Браун Дейл : другие произведения.

Небесные мастера

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  
  НЕБЕСНЫЕ МАСТЕРА
  
  
  
  ТАКЖЕ АВТОР: ДЕЙЛ БРАУН
  
  Полет старого пса (1987)
  
  Серебряная башня (1988)
  
  День гепарда (1989)
  
  Молотоголовые (1990)
  
  
  Авторское право No 1991 by Dale Brown, Inc.
  
  Все права защищены.
  
  
  Sky Masters посвящен генералу Кертису Э. Лемэю, “Железному орлу" и “Отцу стратегической военно-воздушной мощи”, человеку, который представлял себе многое из того, что представляет собой Sky Masters.
  
  Sky Masters также посвящен мужчинам и женщинам, участвовавшим в операциях "Щит ПУСТЫНИ" и "БУРЯ в ПУСТЫНЕ".
  
  Я хочу особо посвятить эту историю моему брату, второму лейтенанту Джеймсу Д. Брауну, бронетанковый полк 3-35-й бронетанковой дивизии армии Соединенных Штатов, и его жене Лии, а также всем нашим военнослужащим, несущим службу на берегу, на плаву и в воздухе, за все жертвы, которые они принесли в своей личной и профессиональной жизни.
  
  
  БЛАГОДАРНОСТЬ
  
  Моему другу подполковнику Джорджу Пеку (который сыграл важную роль в исследовании "Дня гепарда" и которому, подобно вечной судьбе Локи в скандинавской мифологии, похоже, суждено вечно быть обеспокоенным моими настойчивыми вопросами и просьбами); TSgt Алану Докери, капитану Гарри Г. Эдвардсу и другим полезным и профессиональным сотрудникам Управления по связям с общественностью Штаб-квартиры Стратегического авиационного командования (SAC), военно-морская база Оффатт, Небраска, за их помощь в сборе информации об обычных и морских операциях SAC и стратегической войне В центре, а также за помощь в рецензировании рукописи; Всем мужчинам и женщинам Стратегического авиационного командования и Тихоокеанских военно-воздушных сил, с которыми я познакомился во время учений GIANT WARRIOR ‘90, многонациональных многоцелевых учений по нанесению боевых ударов и развертыванию, проведенных Пятнадцатыми военно-воздушными силами SAC в августе 1990 года на военно-воздушной базе Андерсен на Гуаме. Я хочу особенно поблагодарить генерал-лейтенанта Роберта Д. Бекеля, командующего пятнадцатыми военно-воздушными силами, за предоставленную мне привилегию наблюдать за его суперучениями; бригадный генерал Дэвид Дж. Педерсон, командир третьей авиационной дивизии, и полковник Алан Чирино, Третья воздушная дивизия. Заместителю командира дивизии и их персоналу за гостеприимство и готовность помочь в объяснении тонкостей боевых действий на Тихоокеанском театре военных действий; и полковнику Арне Вайнману, командиру девяносто второго бомбардировочного авиакрыла и командующему объединенными военно-воздушными силами GIANT WARRIOR ‘90; Особая благодарность капитану Синтии Колин, отдел по связям с общественностью Пятнадцатого военно-воздушного флота, и другим специалистам отдела по связям с общественностью Пятнадцатого военно-воздушного флота, авиабаза Марч, Калифорния; старшему сержанту Рону Паку, отдел по связям с общественностью девяносто второго бомбардировочного авиакрыла; старшему сержанту Элу Досталу, отдел по связям с общественностью девяносто шестого бомбардировочного авиакрыла; второму лейтенанту Дариану “Слику” Бенсону, Отдел по связям с общественностью Пятьдесят седьмой воздушной дивизии; внушающая страх террористическая группа, ставшая медиа-пулом, известная по всему Тихоокеанскому региону как Dream Team; и всем, кто помог сделать мой визит на Гуам и GIANT WARRIOR ‘90a приятным и успешным; Бригадному генералу Ларри Дилде, DCS I Communications and Computer Operations, штаб SAC, за проведение совершенно особенной экскурсии по штабу SAC, где я многое узнал о “новом” Стратегическом воздушном командовании, его людях и его новом арсенале вооружений; и Рону Сильверстейну, старшему инженеру проекта B-2 и главному представителю, и другим сотрудникам Нортроп Корпорацию, завод № 42 ВВС в Палмдейле, Калифорния, за потрясающую экскурсию по цехам сборки бомбардировщиков B-2; полковнику Томасу А. Хорнунгу, начальнику отдела по связям с общественностью Западного региона ВВС в Лос-Анджелесе, за его неоценимую помощь на протяжении создания Sky Masters и за организацию захватывающей экскурсии по штаб-квартире SAC; и майору Рону Фуксу, бывшему заместителю и начальнику отдела по связям со СМИ в Лос-Анджелесе, за то, что он потратил время на рецензирование рукописи и высказал несколько ценных комментариев; сержанту Брюсу Р. Линдеру, командиру фрегата с управляемыми ракетами FFG-55 USS Элроду, который был чрезвычайно полезен в предоставлении подробностей, касающихся военно-морских операций в Южно-Китайском море, Палаванского пролива и Филиппин; Ричарду Херману, известному автору книг "Боевые птицы" и "Сила орлов", за его технические знания о воздушном бою на F-4E и других аспектах истребительного боя; компании "Роквелл Интернэшнл" за информацию о бомбардировщике B- 1; также корпорации "Орбитальные науки" за информацию о космической ракете-носителе воздушного базирования "Пегасус"; моему исполнительному помощнику Деннису Холлу за его усердную работу и поддержку.
  
  
  
  ДАТА выхода АКТУАЛЬНЫХ НОВОСТЕЙ: 21.05.90 ПЕНТАГОН ОБЪЯВЛЯЕТ ФИЛИППИНЫ ЗОНОЙ “НЕМИНУЕМОЙ ОПАСНОСТИ” ВАШИНГТОН (18 МАЯ) UPI - Министерство обороны объявило Филиппины в пятницу зоной неминуемой опасности для особых целей оплаты труда, что означает, что американские военные и гражданские служащие будут получать немного большую зарплату. Пентагон заявил, что предпринял эту акцию из-за “текущих нестабильных условий” на Филиппинах, где только в этом месяце в результате политически мотивированных нападений были убиты трое американских военнослужащих. Надвигающаяся опасность заработная плата составляет дополнительные 15 процентов от базовой заработной платы для американских граждан, являющихся сотрудниками департамента, и 110 долларов в месяц для всего военного персонала США. Дата: 22.05.90 “Ну, во-первых, на мой взгляд, коммунистическая мечта на Филиппинах всегда будет существовать. Коммунистическая мечта о захвате власти и господстве над страной всегда будет с вами, потому что вы не можете убить идеологию ”. Генерал Ренато С. де Вилья, начальник штаба Вооруженных сил Филиппин, от Азиатско-Тихоокеанского оборонного форума, Тихоокеанское командование США, зима 1989-1990 гг. Дата: 2.11.90 … Беспорядки в Китае ... в сочетании со спекуляциями о США силы, покидающие Филиппины, объединились, чтобы вызвать новую оценку присутствия США в регионе безопасности . . . . Я полагаю, что в Тихоокеанском регионе растет осознание того, что присутствие США нельзя считать само собой разумеющимся. Если присутствие США существенно сократится, многие тихоокеанские страны осознают опасность того, что другие страны окажутся в вакууме, созданном нашим уходом, что может привести к конфликтам и нестабильности ”. 22 ВЫДЕРЖКИ ИЗ АКТУАЛЬНЫХ НОВОСТЕЙ адмирала ВМС США Хантингтона Хардисти, главнокомандующего Тихоокеанским командованием США, с Азиатско-Тихоокеанского оборонного форума, США. Тихоокеанское командование, зима 1989-1990 Дата: 6.11.90 ИНАУГУРАЦИЯ АВТОНОМИИ НА ЮГЕ ФИЛИППИН В КОТАБАТО (6 ноября) REUTER-Полиция избила 17 студентов-мусульман, а затем оттащила их за волосы во вторник после того, как они сорвали инаугурацию президентом Корасон Акино автономного правительства на юге Филиппин, сообщили свидетели. Студенты, члены организации, поддерживающей мусульманских повстанцев, требующих создания отдельного государства на острове Минданао, скандировали лозунги против автономного правительства примерно в 20 метрах от того места, где выступал Акино. Манила создала автономное правительство, в котором доминируют мусульмане, чтобы положить конец насилию сепаратистов на Минданао, втором по величине острове Филиппин. Правительство, возглавляемое бывшим командиром мусульманских повстанцев Закарией Кандао, может принимать свои собственные законы, собирать налоги и лицензионные сборы, а также создавать региональные полицейские силы в четырех контролируемых им преимущественно мусульманских провинциях острова Минданао. Манила сохранит контроль над обороной и внешней политикой. -из военной базы данных Defense News Военно-морского института США. Дата: 14 января 1991 года ВОЕННО-ВОЗДУШНЫЕ СИЛЫ СОЗДАДУТ ДВА НОВЫХ СОСТАВНЫЕ АВИАКРЫЛЬЯ К 1993 ГОДУ ВАШИНГТОН- Военно-воздушные силы США разработают к 1993 году два составных тактических авиакрылья, которые объединят различные типы самолетов в одном подразделении. Новые авиакрыла послужат прототипами для возможной реорганизации структуры тактических сил службы в соответствии с более ориентированными на выполнение задач направлениями . . . . [Составные авиакрыла] будут включать самолеты, которые смогут выполнять задачи по атаке, обороне, постановке помех и нанесению высокоточных ударов. -из журнала Aviation Week and Space Technology, стр.26 ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА Хотя бомбардировщик BIB теперь официально называется “Лансер”, автор по-прежнему будет использовать “Экскалибур”. Было приложено все усилия, чтобы представить реалистичные ситуации, но все люди и ситуации, представленные здесь, являются продуктом моего воображения и не должны рассматриваться как отражение реальных людей, продуктов, политики или практики. Любое сходство любой организации, устройства, системы вооружения, политики, человека или места с любым аналогом из реального мира является строго случайным. Автор не пытается представить реальную военную или гражданскую политику какой-либо организации или правительства. Автор надеется, что читатели обратят внимание на хронологическое расположение этого роман по мотивам некоторых его предыдущих книг, в первую очередь "Дня гепарда". Хотя некоторые персонажи и фон из этой книги появляются здесь, события, описанные в этой книге, происходят на целых два года раньше, чем в "Дне гепарда". Более того, эта книга, как и предыдущая, стоит совершенно отдельно - ни приквел, ни продолжение. ПОНЕДЕЛЬНИК, 6 ИЮНЯ 1994 года, 08:12 по местному времени ГДЕ-ТО Над ЮЖНОЙ НЕВАДОЙ < минус две минуты и идет обратный отсчет. . . отметьте.” Подполковник Патрик Макланахан взглянул на дисплей с данными о своей миссии как раз в тот момент, когда стрелки часов показали 00:01:59. Точно в срок. Он переключил командный радиоканал переключателем возле левой ноги. “Пара Два-один слушает”, - доложил он. “ЛОМ, пара Два-один запрашивает окончательное разрешение на дальность действия”.
  
  “Приготовиться, Два-один”. Приготовиться, подумал он про себя, - вряд ли. Макланахан и его напарник, майор Генри Кобб, летели на бомбардировщике FB-111B “Super Aardvark”, проносясь на скорости звука в двухстах футах над жаркими пустынями южной Невады. Каждые пять секунд ожидания приближали их на милю к цели. FBI 1 lB был “удлиненной” версией почтенного сверхзвукового бомбардировщика F-1 11 с поворотным крылом, экспериментальной модели, которая была предложена в качестве временного сверхзвукового бомбардировщика, когда программа бомбардировщиков B-1 Excalibur была отменена еще в конце 1970-х годов. Осталось немного, и они были у Центра аэрокосмических вооружений высоких технологий (HAWC) - секретного испытательного комплекса Министерства обороны для оружия и самолетов, спрятанного в закрытых пустынных районах к северу от Лас-Вегаса. Большинство самолетов Формулы-1-11 служили последние несколько лет, и все больше и больше их появлялось в резервных подразделениях или стояло в музеях или на аэродромах базовых баз, но HAWC всегда пользовались их планерами, пока они не разваливались на части или не разбивались. Но “Супер Варк” не был предметом сегодняшнего боевого вылета. Хотя FB-111B мог нести полезную нагрузку в двадцать пять тысяч фунтов, Макланахан в то утро у "Кобба" была только одна бомба весом в две тысячи шестьсот фунтов - но что это была за бомба! Официально бомба называлась BLU-96, но ее прозвище было HADES - и из-за своих размеров это было самое мощное неядерное оружие из всех существующих. "ГАДЕС" был заполнен двумястами галлонами жидкого вещества, похожего на бензин, которое распылялось над мишенью, а затем воспламенялось с помощью дистанционного управления. Поскольку оружие не нуждается в собственном окислителе, а использует кислород из атмосферы для воспламенения топлива, результирующий взрыв имел все характеристики ядерного взрыва - он создал грибовидное облако высота в несколько сотен футов, огненный шар диаметром почти в милю и ударная волна, способная повалить здания и деревья в радиусе двух миль. Как ни странно, BLU-96 не использовался со времен войны во Вьетнаме, soHAWC проводил эксперименты по возможности повторного использования устрашающего оружия в каком-нибудь будущем конфликте. HADES был разработан как оружие для быстрого разминирования очень больших минных полей, но против войск это было бы крайне разрушительно. Этот факт, конечно, войдет в отчет HAWC для Министерства обороны. “Вейпор, это ЛОМ, вам разрешен вход в R-4808N и Маршруты и высоты R-4806W, оставайтесь на этой частоте. Подтверждаю ”. Макланахан посмотрел на часы. “Vapor подтверждает, что разрешен выход на маршруты Romeo 4808 north и Romeo 4806 west, а высоты в ноль шесть, 1514 Zulu, остаются у CROWBAR. Out”. Он повернулся к Коббу, проверяя приборы двигателя и счетчик расхода топлива, когда его взгляд скользнул по центральной приборной панели. “Вход разрешен, Генри”. Кобб в ответ дважды щелкнул микрофоном. Кобб никогда не говорил много во время миссий - его работой было управлять самолетом, что он всегда делал в каменном молчании. Romeo 4808N - таково было его официальное название, хотя его несекретное прозвище было Dreamland” - участок воздушного пространства в юго-центральной части штата Невада, обозначенный Федеральным управлением гражданской авиации и Министерством обороны как “запретная” зона, что означало, что всем воздушным судам - гражданским, коммерческим, другим военным рейсам, даже дипломатическим - было запрещено пролетать над ним на любой высоте без разрешения HAWC. Даже управление воздушного движения FAA не могло разрешить самолетам входить в это воздушное пространство без крайней необходимости, и даже тогда самолет-нарушитель мог рассчитывать на перехват истребителями ВВС и ответственный авиадиспетчер может рассчитывать на длительную и серьезную проверку своих действий. R-4808N был окружен четырьмя другими запретными зонами, которые должны были действовать как буферная зона, чтобы дать пилотам достаточно времени для изменения курса, если они - случайно или намеренно - отклонятся в сторону R-4808N. Если кто-то сядет на R-4808N без разрешения, члены военного экипажа в лучшем случае лишатся крыльев, а коммерческие и гражданские пилоты лишатся своих лицензий - и обоих ждет интенсивный многодневный “разбор полетов”, проводимый группами военных и следователей ЦРУ, которые будут отбросьте большинство статей Билля о правах, чтобы выяснить, почему кто-то был настолько глуп, чтобы забрести в Страну Грез. В худшем случае можно было столкнуться лицом к лицу с FB-11 lB Макланахана и Кобба, мчащимися по пустыне со скоростью, превышающей скорость жары, или нос к носу с топливно-воздушной бомбой BLU-96 или каким-нибудь другим странным и, безусловно, гораздо более смертоносным оружием. Несколько тысяч рабочих, военных и гражданских, ежедневно доставлялись из Лас-Вегаса, военно-воздушной базы Неллис, Битти, Меркьюри, Пахрумпа и Тонопы в различные тамошние исследовательские центры. Большинство гражданских работников подчинялись Департаменту энергетических объектов вблизи Юкка-Флэтс, где проводились исследования ядерного оружия; большинство военнослужащих отправились на сорок миль дальше на северо-восток к неизведанным объектам по производству самолетов и вооружений к северо-востоку от Юкка-Флэтс под названием Грум-Лейк. К югу от озера Грум в Эмигрантской долине был создан ряд электронных и человеческих наблюдательных постов, откуда они могли наблюдать разрушительную силу бомбы BLU-96 HADES. На северной оконечности хребта Пинтуотер навигационный компьютер скомандовал полный поворот на 60 градусов к западу. Макланахан переключился на командный канал: “ЛОМ, пара Два-один, 1P на подходе, разблокировка начинается через T минус шестьдесят секунд. Выход”. Настройка переключателей на выпуск оружия заняла всего несколько секунд, и найти цель на радаре было несложно - это была шестиэтажная бетонная башня, напоминающая учебную вышку пожарной службы, окруженная грузовиками, несколькими лишними танками и бронетранспортерами, а также примерно сотней манекенов, одетых в различное боевое обмундирование, от легкой камуфляжной формы до громоздких химических костюмов. Очевидно, HAWC не беспокоилась об оценке воздействия бомбы HADES на минные поля - они имели в виду “более мягкие” цели для BLU-96. Вокруг ground zero было возведено несколько деревянных противовзрывных заграждений высотой тридцать футов через каждые тысячу футов, которые будут использоваться для оценки воздействия ударной волны бомбы HADES. Маклэнэхан мог прикрепить эту бомбу одним глазом - вряд ли это было проверкой его мастерства или мастерства Кобба. Это должен был быть релиз “броска”, в котором компьютер бомбардировки отображал CCIP, или непрерывно вычисляемую точку удара, сигнал поворота на главном дисплее Кобба; рулевой сигнал представлял собой линию, которая проходила от мишени в нижней части экрана хедз-апа до крестика спускового крючка вверху с выпускным пиппером посередине. Кобб смещал бомбардировщик в одну сторону от контрольной линии; затем, в нужный момент, разворачивался и набирал высоту так, чтобы “провести” стрелку вверх по контрольной линии и в конечном итоге поместить крестик контрольной линии прямо в центр прицельной стрелки. Когда крест раскалывал косточку, бомба высвобождалась - резкий поворот придавал бомбе импульс “хлесткого удара”, позволяя ей улететь дальше, чем при обычном сбросе на уровне. Это была управляемая компьютером и довольно простая процедура бомбометания - вряд ли трудная задача для бомбардира-ветерана ВВС с пятнадцатилетним стажем. Но количество боевых вылетов снижалось, а налетные часы сокращались, и Макланахан и его коллеги-собаки из команды летных испытателей хныкали при каждом возможном полете. За исключением нескольких дорогостоящих проектов - Dreamstar, ANTARES, Megafortress Plus, бомбардировщика A-I2, суперфайтеров X-35 и X-37 и нескольких других самолетов, которые были слишком странными для описания и, вероятно, никогда не увидят дневного света еще десятилетие, - исследовательская деятельность в Dreamland практически прекратилась. Во всем мире воцарился мир - несмотря на усилия таких психов, как Саддам Хусейн, Муаммар Каддафи и нескольких российских генералов-ренегатов помешать происходящему, - и военные первыми заплатят за “дивиденды мира”, которых большинство американцев ждали, по крайней мере, последние пять лет. “T минус тридцать секунд, окончательная проверка конфигурации релиза”, - объявил Макланахан. Он быстро пробежался по последним семи шагам контрольного списка “Освобождение от оружия - обычное”, затем попросил Кобба прочитать вслух показания конфигурации на его дисплее. Все было нормально. Макланахан проверил расположение перекрестия на цели, сделал небольшую корректировку, затем сказал Коббу: “Окончательное прицеливание… готово. Мой темный козырек опущен”. Маклэнэхан сказал Коббу, что его темный козырек опущен, потому что Кобб, казалось, никогда не осматривал кабину пилотов, хотя Маклэнэхан знал, что он это сделал. “Сигнал включен”. Макланахан активировал звуковой сигнал для подсчета бомб, чтобы наземные средства слежения точно знали, когда был сгенерирован импульс сброса от компьютеров бомбардировщиков. “Принято”, - сказал Кобб. “Мой тоже. Автопилот выключен, TF выключен. Выходим на перерыв… готовы… готовы ... сейчас.” Он сказал это так спокойно, безмятежно, как будто описывал фарфоровую чашку, наполненную послеобеденным чаем, - но его действия определенно не были изящными. Кобб резко развернул FB-111 влево на 60 градусов и потянул ручку управления назад. Макланахан почувствовал несколько сбоев в броске, когда Кобб внес незначительные поправки в брейк, но в остальном брейк был чистым и ровным - чем более постоянные перегрузки Кобб мог поддерживать на BLU-96, тем точнее был бы бросок. Благодаря постоянным четырем Gs, напрягающим каждый квадратный дюйм своего тела, Кобб проворчал: “Запускаю запуск. . готово . . . готово. . . сейчас. Отпустите кнопку . . . готово . . сейчас. Макланахан увидел вспышку импульса сброса на своей панели управления оружием, но он нажал кнопку ручного сброса “рассол” на случай, если бомба отделится не совсем точно. “Это ЛОМ, хороший бросок, хороший бросок”, - услышал Макланахан по командному каналу. “Всем станциям приготовиться… Кобб только что завершил разворот на 180 градусов и успел снова включить автопилот, когда оба члена экипажа увидели невероятно яркую вспышку света, осветившую кабину, заглушив каждую тень перед ними. Оба пилота инстинктивно сжали ручки управления полетом как раз в тот момент, когда по фонарю FB111B раздался оглушительный удар. Хвост бомбардировщика сильно дернуло влево в широком заносе, но Кобб ждал этого и аккуратно вернул хвост на прежнюю линию, не вызвав пары кренов. “Генри, ты в порядке?” Макланахан закричал. Он увидел несколько звездочек в глазах от вспышки, но боли не почувствовал. Ему пришлось поднять темное забрало, чтобы разглядеть приборные панели. Кобб тоже поднял свое забрало. “Да, Патрик, я в порядке”. Вернув левую руку в сектор газа, он быстро просканировал органы управления и приборы, затем вернулся в свое обычное положение - глаза постоянно сканируют, голова устремлена прямо вперед, руки на рычаге управления и дросселях. “ЛОМ, это "Вапор Два-один", состояние зеленое, доложил Макланахан наземным диспетчерам. “Запрашиваю разрешение на облет эпицентра. “Приготовьтесь, Вапор”. На этот раз ожидание было не таким долгим. “Пара Два-один, запрос утвержден, остаемся на высоте шести тысяч миль над целью.” Кобб выполнил еще один резкий разворот влево на 90 градусов и передвинул крылья FBI 1 lB вперед на 54 градуса, чтобы снизить скорость бомбардировщика со сверхзвуковой. Они смогли увидеть результаты, как только завершили обратный разворот к цели. Вокруг того, что осталось от бетонной башни-мишени, виднелось неровное черное пятно, напоминающее тлеющий походный костер диаметром в тысячи футов. Танки и бронетранспортеры были почерневшими и отброшены на несколько сотен футов от эпицентра, а обычные грузовики были сожжены и расплавлены до неузнаваемости. Деревянные мишени для стрельбы на расстоянии до двух миль были опалены или повалены, и, конечно же, все манекены, независимо от того, чем они были оснащены, исчезли. “Боже мой...” - пробормотал Макланахан. Он никогда раньше не видел атомного эпицентра взрыва, за исключением старых фотографий Хиросимы или Нагасаки, но догадался, что видит лишь малую толику того, на что будут похожи подобные разрушения. “Круто” - вот и все, что сказал Кобб, и для него это было сродни длинной череде эпитетов и восклицаний. Макланахан отвлек свое внимание от уродливого следа от ожога и катастрофы внизу: “ЛОМ, это Два-один, пролет завершен, запрашиваю разрешение на заход на посадку. “Вайпор, это ЛОМ, набирайте высоту и поддерживайте скорость восемь тысяч, поверните налево по курсу три-ноль-ноль, пройдите выезд с R-4806W и снова войдите на R-4808N до перекрестка ПАЛАС для захода на посадку. Спасибо за вашу помощь.”
  
  “Восемь тысяч, три-ноль-ноль, ДВОРЦОВЫЙ перекресток, Vapor копирует все. Добрый день. Выходим ”. Макланахан настроил навигационные радиостанции, чтобы помочь Коббу найти начальную точку захода на посадку, но не смог избавиться от сильного впечатления, которое произвел на него ГАДЕС. Это было разрушительное оружие, которое представляло бы серьезную угрозу и эскалацию любого конфликта. Нет, это было не ядерное устройство, но тот факт, что один самолет мог сбросить одну бомбу и уничтожить все формы жизни в радиусе от одной до двух миль, был довольно отрезвляющим. Всего один бомбардировщик В-52, оснащенный тридцатью-сорока такими снарядами, может уничтожить небольшой город. К счастью, на горизонте не маячило угрозы, которая могла бы оправдать использование HADES. В мире было довольно тихо. Многие страны, которые раньше регулярно прибегали к агрессии, теперь делают выбор в пользу мирных соглашений, достигнутых путем переговоров. Вспышки и региональные споры все еще присутствовали, но ни одна нация не хотела войны с другой, потому что возможность массовых разрушений при меньшем количестве вооруженных сил была продемонстрированной реальностью. И для Макланахана это было даже к лучшему. Лучше вернуть оружие, подобное АИДУ, на хранение или уничтожить его, чем использовать. Чего Патрик Макланахан, однако, не знал, так это того, что на другом конце света назревал конфликт, который мог снова вынудить его и его коллег-летунов использовать такое устрашающее оружие. ВБЛИЗИ ОСТРОВОВ СПРАТЛИ, ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ СРЕДА, 8 июня 1994 г., 22 ч. 47 м. по местному времени когда пятидесятисемилетний адмирал флота Инь По Л'Юн, командующий флотилией островов Спратли, флот Южно-Китайского моря, Военно-морские силы Народно-освободительной армии Китая, потянулся за чашкой чая к молодому стюарду, его корабль резко накренился влево, и поднос с чаем перелетел через мостик флагмана его флотилии. Что ж, вечерний чай откладывается еще на пятнадцать минут. Иногда, думал он, его судьба в жизни была такой, как если бы боги послали огнедышащего дракона уничтожить одного-единственного лама - и дракон по пути тонет в море. Шкипер флагманского корабля Инь, капитан Любу Вин Ли, отругал молодого стюарда с одной стороны и с другой за его неуклюжесть. Инь посмотрел на беднягу-официанта, худого паренька с глазами-бусинками, в котором явно было что-то тибетское. “Капитан, пожалуйста, просто позвольте ему принести этот чертов чай”, - сказал Инь. Любу поклонился в знак признательности и отпустил стюарда с шлепок по груди и суровое рычание. “Я приношу извинения за этот несчастный случай, сэр”, - сказал Любу, вернувшись и встав рядом с креслом Иня на мостике "Хонг Лунга", флагманского корабля адмирала Иня. “Как вы знаете, мы уже несколько дней находимся в состоянии третьего предупреждения о тайфуне; я ожидаю, что к настоящему времени весь экипаж сможет самостоятельно стоять на ногах”. “Лучше бы вы поговорили с инженерами и выяснили причину последнего броска, капитан”, - сказал Инь, не глядя на своего молодого шкипера эсминца. “На "Хонг Лунге" лучшее в мире оборудование. система стабилизации, и мы еще не попали в шторм - стабилизаторы должны были быть в состоянии ослабить движение корабля. Позаботьтесь об этом ”. Лицо Любу стало пустым, затем болезненным, когда он осознал свою ошибку, затем решительным, когда он поклонился и повернулся к корабельному интеркому, чтобы вызвать главного инженера на мостик. Самое совершенное судно в Народно-освободительном флоте Китая не должно болтаться без дела при ветре всего в три балла, подумал Инь, - это только делает остальную часть его подразделения такой неприглядной. Адмирал Инь повернулся, чтобы взглянуть на большую, толстую пластиковую панель, на которой было указано местоположение и состояние другого суда его флотилии были нанесены жирным карандашом. Данные радаров и гидролокаторов с его кораблей постоянно поступали члену экипажа, отвечающему за график работы мостика, который постоянно обновлял их, поочередно стирая и перерисовывая символы так быстро, как только мог. Его корабли были грубо выстроены широким защитным ромбом вокруг флагмана. Теперь строй направлялся на юго-запад, навстречу ветрам, которые раскачивали даже его большой флагман. Крошечная флотилия адмирала Инь По Л'уна на острове Спратли в настоящее время состояла из четырнадцати небольших комбатантов, средний возраст которых составлял около пятнадцати лет, с молодыми, на них были неопытные экипажи. От четырех до шести из этих кораблей были выделены во вторую оперативную группу, которая курсировала в пределах китайской зоны, когда другие корабли находились вблизи нейтральной зоны. По внешнему периметру флотилии адмирал Инь По Л'Юнь разместил три быстроходных ракетных катера класса "Хуанфэнь", способных поражать тяжелые надводные цели, и четыре быстроходных ракетных катера класса "Хегу" с противолодочным и зенитным вооружением. У него был старый тральщик класса "Льеньюн" на мысе - тактика предосторожности, порожденная конфликтом с военно-морскими силами Вьетнама всего шесть лет назад. У него также были два больших быстроходных патрульных катера класса "Хайнань" с противовоздушным, противокорабельным и противолодочным вооружением, действующих как “бродяги”, перемещающиеся между внутренним и внешним периметрами. Все они были прямыми копиями советских образцов времен Второй мировой войны, и этим лодкам нечего было делать в открытом океане, даже таком всепрощающем и в целом ручном, каким было Южно-Китайское море. Корабли флотилии Инь каждые несколько недель сменялись другими кораблями флота Южно-Китайского моря численностью в шестьсот кораблей, базирующегося на военно-морской базе Чжаньцзян на полуострове Лэйчжоу недалеко от Тонкинского залива. Флагманский корабль Инь, "Хонг Лун", или Красный Dragon был прекрасным, настоящим океанским кораблем для крупнейшего в мире военно-морского флота. Это был эсминец с управляемыми ракетами типа EF5, оснащенный комбинированной дизельной или газотурбинной двигательной установкой, которая разгоняла 132-метровое судно водоизмещением в пять тысяч тонн до максимальной скорости более тридцати пяти морских миль в час. На борту "Хонг Лунга" был вертолетный ангар и стартовая платформа, а также современный патрульный, спасательный, противоминный и противолодочный вертолет Dauphin II французского производства. Эсминец "Инь" также нес шесть сверхзвуковых противокорабельных ракет "Фей Лун-7", превосходящих китайскую версию французской Противокорабельная ракета Exocet; две сверхзвуковые противокорабельные ракеты дальнего действия Fei Lung-9, экспериментальные копии противокорабельной ракеты ANS французского производства; две одноствольные пусковые установки зенитных ракет Hong Qian-9 1, носовая и кормовая, с магазинами ручной загрузки по тридцать ракет в каждой; 100-миллиметровая пушка двойного назначения Creusoit-Loire; и четыре одноствольных и две двуствольных 37-миллиметровых зенитных пушки. У него также была единственная пушка Phalanx CIWS, или система ближнего боя. Разработанная в Соединенных Штатах Америки, Phalanx представляла собой многоствольную 20-миллиметровую пушку Vulcan с радиолокационным управлением, которая могла уничтожать приближающиеся противокорабельные ракеты, скользящие по морю; из-за установки на полубаке позади и под носом они могли поражать оба борта и корму на дальности до двух километров. "Хонг Лунг" также имел гидролокатор (но без торпед или глубинных бомб) и сложные радары наведения для всего своего арсенала. "Хонг Лун" был специально разработан для патрулирования прибрежных островов, принадлежащих Китаю, таких как Спратли и Парасельские острова, и для взаимодействия с военно-морскими силами различных стран, претендовавших на эти острова, поэтому "Хонг Лун" не имел противолодочного вооружения, как более старые Эсминцы типа EF4 "Люда" Северного флота. "Хонг Лун" мог нанести поражение любому надводному военному объекту в Южно-Китайском море и мог защитить себя практически от любой воздушной угрозы. Корабли сопровождения "Хонг Лунга" - тральщики и противолодочные суда - могли противостоять любой угрозе, для борьбы с которой эсминец не был специально оборудован. “Занять позицию, штурман”, - выкрикнул адмирал Инь. Штурман позади и справа от адмирала крикнул в ответ: “Сэр!”, склонился над своим покрытым пластиком картографическим столом, пока ему считывали координаты с навигационных компьютеров LORAN , затем ответил: “Сэр, местоположение в десяти морских милях к северо-западу от Уэст-Рифа, в двадцати трех милях к северу от авиабазы Спратли Айленд”.
  
  “Глубина под килем?” “Показывает двадцать метров под килем, сэр”, - ответил капитан Любу Вин Ли. “Опасности сесть на мель нет, если мы будем придерживаться этого курса, сэр”. Инь хмыкнул в знак подтверждения. Это было именно то, о чем он беспокоился. В то время как его эскорт мог легко пересекать мелководье цепи островов Спратли, "Хонг Лунг" был океанским судном с осадкой в четыре метра. Во время отлива большой эсминец мог в любой момент сесть на мель, находясь в пределах островов Спратли. Хотя Спратли находились на нейтральной территории, ценные острова контролировались Китаем неофициально, одним лишь присутствием силы, если не по соглашению. Обычный маршрут патрулирования флотилии проходил через южную границу “нейтральной зоны” островной цепи, проверяя наличие филиппинских судов и, как правило, оставаясь на страже. Хотя филиппинский военно-морской флот патрулировал пролив Спратли и располагал там большой огневой мощью, меньшие по размеру и более быстрые корабли сопровождения адмирала Иня могли создать против них надежную силу. А поскольку филиппинские корабли не имели в этом районе противокорабельных ракет средней или большой дальности или зенитных ракет воздушного базирования, "Хонг Лун" легко превосходил по вооружению все военный корабль в радиусе двух тысяч миль. В настоящее время они направлялись на восток, двигаясь значительно севернее девятой параллели - и, насколько понимал Инь, “нейтральная зона” означала, что он мог бы подумать о предупреждении нарушителей границы, прежде чем открывать по ним огонь. Мелководье также находилось к югу от их позиции, недалеко от рифа Пирсона, и он хотел держаться подальше от этих опасных вод. “ CIC вызывает мостик, ” прохрипел интерфон. “Веншан" сообщает о контакте с поверхностью, пеленг три-четыре-ноль, дальность восемнадцать миль. Неподвижная мишень.” Капитан Любу включил свой микрофон и коротко буркнул: “Понял”, затем проверил график радара. "Вэньшань" был одним из патрульных катеров класса "Хайнань", курсировавших к северу и востоку от "Хонг Лунга"; у него был гораздо лучший радар надводного поиска, чем у небольшого катера класса "Хуанфэнь" "Синьи", находившегося поблизости; хотя "Синьи" был оснащен ракетами наземного базирования "Фей Лун-7", часто другим кораблям приходилось искать цели для него. Любу повернулся к адмиралу Иню. “Сэр, контакт с поверхностью произошел вблизи острова Фу Куи, в нейтральной зоне, примерно в двадцати милях к северу от рифа Пирсона. Недавних сообщений о каких-либо судах или сооружениях в этом районе нет. У нас есть Вэньшань и Синьи на позиции, чтобы расследовать контакт ”. Инь кивнул, что понял. Он знал, что остров Фу Куй был бывшим китайским местом бурения нефтяных скважин на островах Спратли; скважина была перекрыта и заброшена много лет назад. Хотя остров Фу Куи исчез под водой во время прилива, это было очень большое скальное и коралловое образование, которое можно было легко расширить и укрепить - это был бы даже больший остров, чем сам остров Спратли. Если бы Иню было поручено выбрать остров для оккупации и укрепления, он выбрал бы Фу Куи. То же самое мог бы сделать кто-то другой. . “Отправьте Вэньшаня и Синьи расследовать контакт”, - приказал Инь. “Поверните Мэннинга на север, чтобы занять позицию Вэньшаня ‘5”. “Мэннинг” был другим патрульным катером класса "Хайнань", выполнявшим роль "ровера" в патрульной группе "Инь". Капитан Любу подтвердил приказ и передал инструкции своему вахтенному офицеру для передачи на "Вэньшань". Инь, который практически всю свою жизнь служил на военно-морском флоте Народно-освободительной армии Китая, гордился инстинктами, которые он отточил за свою преданную карьеру. Он доверял им. И теперь, где-то глубоко в его нутре, эти инстинкты подсказывали ему, что это грозит неприятностями. Конечно, остров Пху Куи и даже сами Спратли казались самым неподходящим местом для того, чтобы ожидать неприятностей. Спратли, называемые по-китайски Нанша Дао, Одинокие острова, представляли собой совокупность рифов, атоллов и полупогруженных островов посреди Южно-Китайского моря, на полпути между Вьетнамом и Филиппинами и в нескольких сотнях километров к югу от Китая. Пятьдесят пять основных надводных образований Спратли были усеяны кораблекрушениями, свидетельствующими о высокой степени опасности, связанной с навигацией в этом районе. Обычно от такой смертельной ловушки, как "Спратли", держались бы подальше. Столетия назад китайские исследователи обнаружили, что Наньша Дао - это сокровищница минералов - золота, железа, меди, а также следов или указаний на десятки других металлов, - а также драгоценных камней и других редкостей. Поскольку острова находились прямо на морских путях между Южно-Китайским морем и Индийским океаном, “круглоглазые” в конце концов нашли их, и англичане назвали их Спратли в честь командира британского военного корабля, который “открыл” их в восемнадцатом веке. Именно британцы обнаружили нефть в Спратли и начали добывать ее. К сожалению, британцы еще не разработали технологию, позволяющую успешно и экономично добывать нефть на пострадавших от непогоды островах, поэтому острова были заброшены ради более безопасных и прибыльных мест бурения в Индонезии и Малайзии. Со временем несколько стран - Индонезия, Малайзия и Филиппины - попытались превратить острова в крупный перевалочный пункт для морских перевозок. Но именно после Второй мировой войны китайцы стали относиться к Спратли так же, как и ко всему остальному на Юге Китая Море - их территория. По мере того, как начали разрастаться нефтяные буровые платформы, рыболовецкие угодья и добыча полезных ископаемых, китайцы при поддержке Северного вьетнама, который выступал в качестве суррогатной армии для своих красных друзей, начали энергично патрулировать этот район. Во время войны во Вьетнаме радарные установки и посты радиопереслушивания на острове Спратли позволяли Вьетконгу и Китаю обнаруживать и контролировать каждое судно и самолет, направляющиеся с Филиппин в Сайгон, включая американские бомбардировщики B-52, выполняющие ударные миссии по Северному Вьетнаму. Но самый мощный военно-морской флот в послевоенном мире, военно-морской флот Соединенных Штатов, оказал наибольшее ощутимое влияние на острова Спратли. Благодаря своей спонсорской поддержке правительство Филиппин начало патрулирование островов, ликвидировав вьетнамские шпионские подразделения и используя острова в качестве базы операций для контроля доступа к западной половине Южно-Китайского моря. Китайцев фактически изгнали из Спратли, положив конец пятисотлетнему господству там. Это стало очень больным вопросом для китайцев. После войны во Вьетнаме американское присутствие существенно ослабло, что позволило сначала ВМС Вьетнама, а затем и ВМС Китая вернуться на острова Спратли. Но Филиппины все еще сохраняли там свое значительное военное присутствие, финансируемое Америкой, хотя и уступили большую часть южных островов Китаю и Вьетнаму. Границы были подведены. Филиппины претендовали на тридцать атоллов к северу от девяти градусов тридцати минут северной широты, а территория между ними была своего рода нейтральной зоной. Примерно десять лет после войны во Вьетнаме все было относительно спокойно. Но в конце 1980-х годов конфликт вспыхнул снова. Во время войны Вьетнам принял существенную помощь от Советского Союза в обмен на использование Россией крупной военно-морской базы Камрань и авиабазы, что привело к разрыву отношений между Китаем и Вьетнамом. Вьетнам, теперь обученный и хорошо вооруженный Советским Союзом, не допускал китайские суда к операциям по добыче нефти и полезных ископаемых в проливе Спратли. Вспыхнуло несколько маломасштабных сражений. Выяснилось, что Советский Союз не был заинтересованы в развязывании войны с Китаем, чтобы помочь Вьетнаму удержать Спратли, поэтому Китай вмешался и восстановил контроль, который они потеряли сорок лет назад. Столкнувшись с полным разрушением, вьетнамский военно-морской флот отступил, удовлетворившись тем, что время от времени совершал разведывательные полеты над регионом. Именно тогда адмиралу Инь По Л'Уну была назначена флотилия на острове Спратли. По его мнению, это были не "Спратли", или "Куан-Дао Муенг Банг", как называли их вьетнамцы, а "Нанша Дао", собственность Китайской Народной Республики. Китай построил взлетно-посадочную полосу с твердым покрытием на острове Спратли и укрепил несколько более прочных рифов и атоллов вокруг него настолько, чтобы создать объекты военно-морской поддержки. Их претензии были сильнее, чем у любой другой страны. Несколько других стран протестовали против милитаризации острова Спратли, но никто не сделал ничего, кроме разговоров. Для адмирала Иня возвращение всего "Нанша Дао" под контроль Китая было лишь вопросом времени. Но филиппинский военно-морской флот, каким бы он ни был, по-прежнему очень жестко контролировал свою неофициально обозначенную территорию. Работа Yin заключалась в патрулировании региона, составлении карты всего морского движения и представлении отчетов о любом новом строительстве или попытках перемещения нефтебуровых платформ, рыбоперерабатывающих судов или горнодобывающих операций в нейтральной зоне или в филиппинском секторе. Он также должен был докладывать о любых передвижениях крупных кораблей филиппинского военно-морского флота в этом районе и постоянно размещать свои силы для противостояния филиппинским претендентам и разгрома их в случае начала военных действий. Не то чтобы филиппинский военно-морской флот представлял существенную угрозу китайскому военно-морскому флоту - отнюдь. Самый сильный из филиппинских кораблей, патрулирующих пролив Спратли Острова представляли собой сорокалетние фрегаты, корветы, корабли радиолокационного дозора и подследственные, удерживаемые вместе слоями краски и молитвами. Тем не менее, угроза территории Инь - независимо от того, от кого она исходила - по его мнению, была угрозой всему Китаю. Тридцать минут спустя оперативная группа Иня приблизилась к месту контакта на расстояние девяти миль, в то время как Вэньшань и Синьи приблизились на расстояние одной мили; Инь расположил свои корабли так, чтобы поддерживать прямую зашифрованную связь со своими двумя патрульными катерами, но оставаться вне поля зрения контакта. “Дракон, это Седьмой”, шкипер с борта "Вэньшаня", капитан Хан, передал сообщение по рации адмиралу Иню. “У меня визуальный контакт. Цель - нефтяная вышка. Похоже, она установлена или стоит на якоре на вершине острова Фу Куи. Он окружен несколькими баржами снабжения с трубами на борту, а поблизости находятся два буксира. На палубе могут быть вооруженные члены экипажа. На них не развеваются национальные флаги, но, похоже, развевается флаг компании. Мы приближаемся для расследования. Запросите разрешение поднять вышку по радио ”. Значит, его инстинкты не подвели - нефтяная вышка в нейтральной зоне? Как они посмели разместить нефтяную вышку на китайской территории ”. Инь повернулся к Любу. “Я хочу, чтобы нам передавали сообщения. Получено разрешение вызвать вышку. Скажите капитану Хану, чтобы он предупредил экипаж, что на них нападут, если они немедленно не уберут вышку из нейтральной зоны.” Несколько мгновений спустя Инь услышала предупреждение Хана: “Внимание, обратите внимание на нефтяную вышку на острове Фукуай. Это фрегат Китайской Народной Республики "Вэньшань" на девятом международном канале связи. Ответьте немедленно. Прием ”. Капитан Хань с "Вэньшаня" говорил на превосходном английском, универсальном языке моряков даже в этой части света, и инь приходилось изо всех сил поддерживать разговор. Он сделал мысленную заметку поздравить Хана с его находчивостью - "Вэньшань" не был фрегатом, но если бы экипаж нефтяной вышки верил, что это так, они могли бы быть менее склонны сопротивляться и более склонны выполнять приказы. “Фрегат Вэньшань, это девятнадцатая баржа Национальной нефтяной компании на девятом канале. Мы слышим вас громко и четко. Прием ”. Адмирал Инь кипел. Национальная нефтяная компания. Это была филиппинская компания, которой управлял родственник нового президента Филиппин Артуро Микасо, со штаб-квартирой в Маниле. Хуже того, она финансировалась и эксплуатировались в основном богатыми техасскими бурильщиками-нефтяниками. Американские капиталисты, которые, очевидно, думали, что могут, в своей типично империалистической манере, просто установить нефтяную вышку где им заблагорассудится. Дерзость. Даже пытаться построить вышку в нейтральной зоне. И Инь знал, что на самом деле это вовсе не нейтральная зона. Это была китайская территория. А американцы и филиппинцы пытались ее изнасиловать. “Национальная нефтяная баржа Девятнадцать”, - продолжил Хан, - вы нарушаете международные соглашения, которые запрещают любую частную или коммерческую разведку полезных ископаемых или сооружения в этом районе. Вам приказано немедленно снять все оборудование и покинуть территорию. Вы больше не получите никаких предупреждений. Выполняйте немедленно. Прием. ”
  
  “Судно "Вэньшань", в данный момент мы участвуем в поисково-спасательных операциях”, - ответил новый голос по радио, молодой и непринужденный. “Спасательные операции разрешены в международных водах. Нам неизвестно о каких-либо международных соглашениях, касающихся этих вод. Вы можете обратиться к правительствам Филиппин или АМЕРИКИ за разъяснениями. ”
  
  “Национальная нефтяная баржа Девятнадцать", коммерческие операции в этих водах представляют прямую угрозу национальной безопасности и деловым интересам Китайской Народной Республики”, - ответил капитан Хань. Он знал, что адмирал Инь не одобрил бы подобные дебаты по радио - он был солдатом, сказал бы ему Инь, а не подлым политиком, - но он не собирался ни на метр приближаться к филиппинской нефтяной вышке, пока все на борту не поймут почему. “Вам приказано немедленно прекратить все операции, или я приму меры”. Дальнейшего ответа от экипажа баржи не последовало. “Радиосвязь на высокой частоте с баржи, сэр”, - сказал Любу, передавая сообщение из своей секции радиосвязи. “Возможно, они связываются со штабом”. Связываются со штабом? У людей на буровой платформе не было причин делать что-либо, кроме демонтажа. И делать это немедленно. Инь покачал головой в недоумении. И гневе. Китай был вынужден уступить цепь островов, которая принадлежала им по праву, вынужден был создать нейтральную зону и разрешить свободное судоходство в этом районе, только для того, чтобы это было брошено им в лицо. Высокомерие! “Это неприемлемо!” Инь сплюнул. “Любой идиот знает, что это китайская территория, называется это нейтральной территорией или нет. Как они смеют “Мы можем передать сообщение в штаб-квартиру и сообщить о нарушении, сэр. Инь ощетинился. “Это не просто нарушение, Любу. Это акт агрессии! Они прекрасно знают, что нейтральная зона закрыта для любой коммерческой деятельности, включая спасательные операции - если это действительно то, чем они действительно занимаются. Эта оперативная группа не будет сидеть сложа руки, пока эти ублюдки игнорируют международное право и бросают вызов моей власти”. Любу очень давно не видел своего адмирала в таком гневе. “Сэр, если мы всерьез рассматриваем вооруженный ответ, возможно, штаб-квартира… Адмирал Инь прервал его. “Эти люди не стоят того, чтобы утруждать себя объяснениями. Вы забыли, что я отвечаю за этот район? Моя обязанность - защищать нашу территорию. Инь сердито покачал головой. “Меня поражает наглость этого поступка. Неужели они не помнят историю? Разве недостаточно их крови было пролито за эти острова? Неужели они впали в маразм? Что ж, давайте напомним им о всей мощи этой силы ”. Инь повернулась к Любу. “Капитан, передайте капитану Хану на Вэньшань: ‘Вам приказано отойти на тысячу метров от платформы, чтобы обеспечить достаточное освещение и заградительный огонь из ваших палубных орудий, затем отправьте абордажную команду, чтобы взять капитана, офицеров и другой персонал на борту вышки под стражу. После того, как команда будет снята с баржи, вы уничтожите все сооружение сильным артиллерийским огнем. ‘Синьи: пусть они подойдут поближе и будут готовы оказать помощь. Остальным членам этой оперативной группы: ‘Отправляйтесь в общие помещения ”. Передайте сообщения и выполняйте ”.
  
  “Запуск номер один укомплектован и готов, сэр”, - доложил офицер 0f (палуба). “Шеф докладывает, что шлюпбалки запуска номер три загрязнены; он рекомендует переключиться на запуск номер четыре”.
  
  “Так приказано. Я хочу, чтобы этот запуск был освобожден как можно скорее. Проверьте другие запуски и немедленно сообщите мне о состоянии ”. Хан не собирался говорить зачем - он боялся, что эти проклятые запуски могут понадобиться им самим. Несколько минут спустя, когда "Ншан" с трудом удерживался на близком и удобном расстоянии от острова Фукуи, моторные катера были спущены за борт. На каждом деревянном катере длиной сорок футов и шириной восемь футов находилась команда из трех человек и восьми матросов, вооруженных похожими на АК-47 винтовками типа 56 и табельным оружием. Катера находились всего в нескольких десятках метров от Вэньшань, когда мир, казалось, взорвался для адмирала Иня, капитана Хана, капитана Любу и остальной оперативной группы. Двигатели "Вэньшаня" работали взад-вперед в ответ на попытки рулевого удержать судно в устойчивом положении. Хан наблюдал за удаляющимся от корабля моторным катером номер четыре и не слышал предупреждения своего экипажа: “Мелководье! Глубина три метра ... глубина два метра ... глубина под килем уменьшается ”. С барж на острове Фу Куй пули начали попадать в правый борт "Вэньшаня", когда член экипажа на борту нефтяные баржи открыли огонь по приближающимся катерам и по самому Вэньшаню. Капитан Хан не слышал предупреждения о мелководье. Он побежал обратно на мостик. “Передайте по радио Хонг Луну, мы находимся под огнем с нефтяных барж. “Капитан, глубина под килем...!” Внезапно "Вэньшань" оттолкнуло вбок к острову, и он врезался в коралловые заросли, окружающие остров Фукуок. Патрульный катер резко накренился на правый борт, внезапная остановка с хрустом сбила с ног всех членов экипажа, находившихся на мостике. Порывистый ветер только сильнее прижимал "Вэньшань" к кораллу, и хотя хрупкие пласты кальция немедленно обрушились под четырехсоттонным кораблем, звук ломающейся стали в сочетании с воем ветра и криками удивленных членов экипажа создавали впечатление, что конец света близок. Вахтенный офицер поднес микрофон гарнитуры к губам и прокричал: “Связь, мостик, передайте Хонг Лунгу, мы под огнем, мы под огнем ...” Затем, среди рвущихся и хрустящих звуков: “Мы налетели на риф, мы налетели на риф”. Но сообщение, переданное остальным членам оперативной группы пораженным и перепуганным радистом было, "Вэньшань" - "Хонг Лунгу", мы под огнем ... мы поражены ”. На БОРТУ ФЛАГМАНСКОГО КОРАБЛЯ "ХОНГ ЛУНГ", когда предупреждение с "Вэньшаня" пронзило воздух на мостике "Хонг Лунга", адмирал Инь развернулся на каблуках к капитану Любу и крикнул: “Прикажите ”Вэньшаню" и "Синьи" открыть огонь полным ракетно-пушечным залпом ". Любу не собирался подвергать сомнению этот приказ - он опасался именно такого случая. Он быстро передал команду своему вахтенному офицеру. Секундой позже грозовое ночное небо разразилось вспышками света и огненными полосами вдалеке. Используя свой сложный радар управления огнем "Круглый шар", быстроходный ударный корабль Kingyi обеспечивал непрерывную атаку барж ракетами класса "земля-поверхность" Fei Lung-7. Как только капитан Хань с Вэньшаня подал предупредительный сигнал, капитан Милиян с Синьи приказал подготовить все ракеты и орудия к бою. Когда он получил сообщение от адмирала Иня, управляемые ракеты "Фей Лун" были в воздухе. Ракеты "Летающий дракон" получили начальное наведение на курс от радара наведения "Круглый шар", и сработал небольшой разгонный двигатель, который пробил двадцатку.двухсотфунтовая ракета извлечена из контейнера. После того, как она отлетела на сотню ярдов от корабля, включился маршевый двигатель второй ступени, разгоняя ракету до одного Маха. Радиолокационный высотомер удерживал ракету точно на высоте ста футов над неспокойными водами, пока она не врезалась в самую восточную баржу и не взорвалась через шесть секунд после запуска. Заостренный титановый бронебойный колпачок подруливающего устройства ракеты Fei Lung позволил ракете пробить тонкий стальной корпус самой дальней баржи, прежде чем боеголовка взорвалась. Четырехсотфунтовая фугасная боеголовка вызвала мощный огненный шторм по всей филиппинской нефтяной платформе, разбрызгивая раскаленные куски металла и топлива на сотни ярдов во всех направлениях. Стена огня, вызванная волной горящей нефти, прокатилась по острову Пху Куи, превратившись в перевернутый торнадо, который бросил вызов поздним летним дождям и устремился ввысь. Капитан Хан несколько мгновений наблюдал за впечатляющим огненным штормом, который когда-то был филиппинской нефтяной вышкой пока он не понял, что "Вэньшань" вернулся на ровный киль и что носовое 76-миллиметровое орудие открыло огонь по платформе, обстреливая гору пламени двадцатикилограммовыми снарядами с радарным наведением. “Прекратить огонь!” Крикнул Хан своему вахтенному офицеру, который с восхищением смотрел через лобовое стекло на водоворот. “Прекратить огонь!” - повторил он, прежде чем "форвард 76" замолчал. “Рулевой! Отведите нас на два километра от острова. Подайте сигнал моторным катерам и "Хонг Лунгу”, что мы маневрируем, выходя из мелководья ". Когда Вэньшань отошел от поскольку на филиппинских нефтяных баржах все еще бушевали огромные пожары, Синьи выпустил по барже еще две ракеты, пока адмирал Инь с "Хонг Лунга" не приказал ему остановиться. Одной ракеты Fei Lung было вполне достаточно, чтобы подавить любой вражеский огонь с небольшого нефтяного объекта, а две ракеты полностью уничтожили бы его - четыре ракеты, составляющие половину боезапаса "Синьи", могли уничтожить авианосец. Намерения адмирала Иня были ясны - он не хотел, чтобы кто-то остался в живых на этой платформе. “Седьмой, это ”Дракон", - начиналось радиосообщение. “Забирайте свои абордажные команды и присоединяйтесь к группе. Прием.капитан Хан сам взял радиомикрофон. “Я понял, Дракон”, - ответил Хан. “Я рекомендую одному из моих моторных катеров заняться поиском выживших. Прием”. “Запрос отклонен, Седьмой”, - последовал ответ. “Лидер Драконов приказывает всем подразделениям Dragon отступить”. Час спустя все следы филиппинской нефтяной вышки и барж были сметены приливом, вызванным ветреными течениями Южно-Китайского моря. За исключением нескольких кусков трубы и полуобгоревших тел, нефтяная платформа прекратила свое существование. ДВОРЕЦ МАЛАКАНАНГ, МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ, ЧЕТВЕРГ, 9 ИЮНЯ 1994 г., 0602 ЧАСА по местному времени Со времен Маркоса официальная резиденция президента Филиппин, дворец Малакананг, претерпела серьезные преобразования. Заботясь о своей безопасности, Маркос превратил изящный особняк в испанском колониальном стиле восемнадцатого века в уродливую крепость - он заблокировал большую часть окон и заменил витражи и хрусталь сталью или усиленным пуленепробиваемым стеклом. Желая дистанцировать свое правительство от диктаторских излишеств режима Маркоса, Корасон Акино предпочла жить в менее претенциозном гостевом доме и превратила дворец в музей shame, где горожане и туристы могли с изумлением разинуть рты при виде подземного бункера Маркоса - некоторые называли его “камерами пыток" - и похожей на пещеру спальни Имельды с кроватью под балдахином в стратосфере, ее печально известных шкафов для обуви и пуленепробиваемого бюстгальтера. Новый президент Филиппин, семидесятилетний Артуро Микасо, превратил дворец Малакананг обратно в историческую достопримечательность, которой мог бы гордиться его народ, а также в пригодную для проживания резиденцию для себя и работоспособный офисный комплекс. 46 этажей дворца Малакананг теперь были открыты для экскурсий, когда ими не пользовался президент. Со временем дворец снова стал символом самого города Манилы. Но теперь, на рассвете наступающего лета, дворец стал ареной спешно организованного заседания кабинета президента. В жилом кабинете Микасо, откуда Президент мог видеть реку Пасиг, протекающую по северной части Манилы, президент Микасо выпил чашку чая. Микасо был старейшим государственным деятелем, седовласым мужчиной, который был выше и мощнее на вид, чем большинство филиппинцев, богатым землевладельцем и бывшим сенатором, пользовавшимся огромной популярностью у большинства своих соплеменников. Миказо был избран президентом страны, когда Второй четырехлетний срок полномочий Корасон Акино подошел к концу. Он победил на выборах только после заключения союза с Национально-демократическим фронтом, главным политическим органом Коммунистической партии Филиппин; и Фронтом национального освобождения Моро, происламской политической группой, которая представляла тысячи граждан исламской веры на юге Филиппин. “Сколько человек было убито, генерал?” Спросил Миказо. “Тридцать человек, все гражданские лица”, - мрачно ответил начальник штаба Новой филиппинской армии генерал Роберто Ла Лома Сантос. “Их баржа подверглась полной атаке красного китайского патруля. Никаких приказов сдаваться, никакой пощады, никаких попыток предложить помощь или спасти атакованных. Ублюдки напали, а затем ускользнули, как трусливые собаки ”. Высокий темноволосый мужчина, одиноко стоявший у большого каменного камина, повернулся к генералу Сантосу. “Вы все еще не объяснили нам, генерал, ” сказал низким голосом второй вице-президент Дж. ~~э. Трухильо Самар, “ что делала эта баржа в нейтральной зоне, пришвартованная к острову Пагаса. . “И на что ты намекаешь, Самар?” Первый вице-президент Даниэль Тегина, сидевший рядом с президентским столом, бросил вызов. Тегина был политическим союзником Самар, но идеологически - полной противоположностью. Частью коалиции, сформированной во время выборов 1994 года, было назначение сорока одного года Даниэля Тегины. Намного моложе Микасо, Тегина был не только вице-президентом, но и лидером Палаты представителей Филиппин, бывшим военным, издателем газеты и лидером Национально-демократического фронта, левой политической организации. С генералом Дж. ~~э. Трухильо Самарой, который помимо того, что является Второй вице-президент также был губернатором недавно образованного Содружества Минданао, которое получило право сформировать свое собственное автономное содружество в 1990 году - эти трое мужчин сформировали пламенную коалицию, которая, хотя и преуспела в продолжении важного процесса восстановления Филиппин после Маркоса, была бурной и вызывала разногласия. “Это были невинные филиппинские рабочие на барже ...” - сказал Тегина. Самар кивнул и сказал: “Которые незаконно добывали нефть в нейтральной зоне. Неужели они думали, что китайцы будут просто сидеть сложа руки и наблюдать, как они работают?”
  
  “Они не добывали нефть, а просто проводили зондирование”, - сказал Тегина. “Ну, им там нечего было делать”, - настаивал Самар. “Действия китайского военно-морского флота были возмутительными, но эти рабочие явно нарушали закон”.
  
  “ Ты хладнокровный ублюдок, ” вмешался Тегина. “Обвинять мертвых в акте агрессии“Хватит, хватит”, - устало сказал пожилой Миказо, жестом приказывая мужчинам остановиться. “Я позвал вас сюда не для того, чтобы спорить. Тегина пристально посмотрела на обоих мужчин. “Ну, мы не можем просто сидеть сложа руки и ничего не делать. Китайцы только что предприняли крупный акт агрессии. Мы должны что-то сделать. Мы должны...
  
  “Достаточно”, - прервал Миказо. “Тогда мы должны начать расследование и точно выяснить, почему эта баржа действовала в тех водах. “Сэр, я рекомендую нам также усилить патрулирование в районе острова Спратли”, - сказал генерал Сантос. “Это может стать прелюдией к полномасштабному вторжению китайцев на острова Спратли”.
  
  “Рискованно”, - заключил Самар. “Ответ военно-морского флота будет расценен как провокация, и у нас нет возможности выиграть какой-либо конфликт с Народно-освободительным флотом. Мы ничего не выиграем… “Всегда генерал, а, Самар?” Насмешливо спросил Тегина. Он отвернулся от него к президенту. “Я согласен с генералом Сантосом. У нас есть военно-морской флот, пусть и небольшой - я предлагаю направить его для защиты наших интересов в Спратли. Мы обязаны перед нашим народом не делать ничего, кроме этого ”. Артуро Миказо по очереди посмотрел на каждого из своих советников и кивнул в знак согласия. Он и не подозревал, какую экстраординарную цепь событий он собирался привести в движение этим легким кивком головы. Над НЬЮ-МЕКСИКО, В 100 МИЛЯХ К ЮГУ От АЛЬБУКЕРКЕ, 9 ИЮНЯ 1994 года, 07: 45 ПО МЕСТНОМУ времени Джонатан Колин Мастерс со своим мальчишеским лицом, длинными нескладными руками и ногами, бейсбольной кепкой и бутылкой пепси-колы емкостью тридцать две унции - он выпивал по пять таких бутылок в день, но все равно оставался тощим, как жердь, - напоминал ребенка на субботнем матче с мячом. У него были ярко-зеленые глаза и короткие каштановые волосы - к счастью, бейсболка скрывала волосы Мастерса, иначе из-за его упрямых кудрей он казался бы еще моложе, почти подростком, офицерам полигона и техникам, стоящим поблизости. Мастерс, его помощники и техники, а также несколько сотрудников Агентства перспективных исследований и проектов ВВС и обороны (DARPA) находились на борту переоборудованного авиалайнера DC-10, летевшего на высоте сорока пяти тысяч футов над ракетным полигоном Уайт Сэндс на юге центральной части Нью-Мексико. В отличие от военных и чиновников Пентагона, которые углублялись в контрольные списки, заметки и схемы, Мастерс твердо стоял на приподнятый трек в грузовом отсеке огромного авиалайнера, потягивающий колу и улыбающийся, как ребенок, впервые попавший в цирк. “Ветер снова усиливается, доктор Мастерс”, - сказал Мастерсу полковник ВВС США Ральф Фош, и в его голосе прозвучала тревога. Мастерс молча протянул свою бутылку содовой офицеру по безопасности на полигоне ВВС, потянулся к своей консоли управления, ввел инструкции в компьютер и изучил экран. “Авианосец компенсировал ветер, и сигнал тревоги подтвердил изменение”, - доложил Мастерс. “Мы справились с этим, Ральф.” Полковник Ральф Фош не успокоился, и то, что мужчина - нет, ребенок - назвал его “Ральфом” на двадцать лет моложе его, не помогло. “Интенсивность ветра в сто миллибар приближается к пределам Q второй стадии, доктор”, - раздраженно сказал Фош. “Это третье увеличение по сравнению с прогнозом, которое мы наблюдаем за последние два часа. Нам следует рассмотреть возможность отмены полета ”. Мастерс взглянул через плечо на Фоша и улыбнулся зубастой улыбкой с ямочками на щеках. “ТРЕВОГА компенсирована нормально, Ральф”, - повторил Мастерс. “Прерывать не нужно”.
  
  “Но мы и так находимся на краю конверта”, - напомнил ему полковник Фош. “На краю твоего конверта, Ральф”, - сказал Мастерс. Он поднялся на ноги, прошел несколько шагов на корму и похлопал по носу огромного объекта в форме торпеды, стоявшего на пусковом поручне. “Вы установили параметры вашего полета на основе предоставленных мной данных, и вы, естественно, сделали свои параметры более ограничительными. СИГНАЛ ТРЕВОГИ здесь знает свои пределы, и он по-прежнему говорит "Вперед ". Итак, мы летим. “Доктор Мастерс, как офицер по безопасности полигона, я здесь для того, чтобы обеспечить безопасный запуск как наземного, так и воздушного экипажей. Мои параметры установлены для ...“
  
  “Полковник Фош, если вы хотите прервать миссию, скажите только слово”, - спокойно сказал Мастерс, едва сдерживая небрежную отрыжку. “Военно-морской флот не выпустит в эфир свои спутники ретрансляционной связи до завтрашнего дня, вы можете снова переночевать в отеле Holiday Inn в Блайтвилле, штат Арканзас, а я могу выставить DARPA счет еще на сто тысяч долларов за бензин. Это ваше решение. ”
  
  “Я просто выражаю свою озабоченность по поводу ветров на высоте, доктор Мастерс . “И я ответил на ваши опасения”, - сказал Мастерс с улыбкой. “Мой маленький ребенок говорит, что все в порядке. Если только мы не полетим для запуска в другое место, подальше от реактивного потока. , “DARPA очень конкретно описывает район запуска, доктор. Эти спутники важны для военно-морского флота. Они хотят отслеживать прогресс ракеты-носителя на протяжении всего полета. Запуск должен быть произведен над районом Уайт-Сэндс. “Отлично. Затем мы продолжаем следить за ветром и позволяем компьютерам выполнять свою работу. Если они не смогут правильно компенсируем, не выходя за пределы дистанции, мы разворачиваемся на гоночной трассе и пробуем снова. Если мы выходим за пределы окна запуска, мы прерываем. Справедливо? ” Фошу ничего не оставалось, как кивнуть в знак согласия. Этот запуск был важен как для ВМС, так и для ВВС, и он не был готов отменить запуск в одностороннем порядке. Объект под названием "ТРЕВОГА", к которому Мастерс с такой любовью относился, был реактивной ракетой воздушного базирования; в то утро на борту DC-10 находились две огромные ракеты. "АЛАРМ" представлял собой четырехступенчатую космическую ракету-носитель, предназначенную для размещения полезной нагрузки весом до трех четвертей тонны в условиях низкой и средней Выведение ракеты-носителя на околоземную орбиту путем запуска из грузового отсека самолета - по сути, DC-10 был первой ступенью ракеты-носителя ALARM, остальные три ступени обеспечивались мощными твердотопливными ракетами, установленными на самой ракете. Сигнальная ракета имела длинное, тонкое, цельное крыло, которое поворачивалось из походного положения вдоль фюзеляжа ракеты после запуска. Крыло обеспечивало подъемную силу и повышало эффективность твердотопливных ракетных двигателей, пока ракета-носитель находилась в атмосфере, что значительно увеличивало мощность и полезную нагрузку ракеты-носителя. АВАРИЙНЫЙ ускоритель мог перевозить до полутора тысяч фунтов в своем грузовом отсеке длиной десять футов и диаметром сорок дюймов. В сегодняшней миссии каждый из аварийных ускорителей Masters нес по четыре небольших двухсотфунтовых спутника связи, которые Джон Мастерс в своей неповторимой манере назвал NIRTSats - спутники “Нужно сию секунду”. В отличие от более обычных спутников, которые весили сотни или даже тысячи фунтов, были размещены на высоких геостационарных орбитах почти в двадцати трех тысячах миль над Экватором и могли поддерживать десятки каналов связи, NIRTSats это были небольшие, легкие спутники, которые имели всего несколько каналов связи и размещались на низких орбитах длиной от ста до тысячи миль. В отличие от геостационарных спутников, которые обращаются вокруг Земли один раз в сутки и, следовательно, кажутся неподвижными над Экватором, NIRTSats облетают Землю один раз в девяносто-триста минут, что означает, что обычно для покрытия определенного района требовалось запускать более одного спутника. Но NIRTSat стоит менее одной пятидесятой цены полноразмерного спутника, а также дешевле обходятся страхование и запуск . Даже при наличии группировки из четырех спутников NIRTSAT клиент, нуждающийся в спутниковой связи, может получить ее менее чем за треть стоимости покупки “эфирного времени” на существующем спутнике. Один запуск ракеты-носителя ALARM, который обошелся всего в десять миллионов долларов от начала до конца, мог бы предоставить заказчику возможность мгновенной глобальной связи из любой точки мира - и на внедрение системы ушло всего несколько дней, вместо месяцев или даже лет, которые требовались для обычных запусков. Спутники NIRTSAT могут быть перемещены в любое место на орбите, если изменятся требования, и Masters даже разработали способ восстановления NIRTSat в целости и сохранности и повторного использования, что сэкономило заказчику еще больше денег. Заказчиком "Мастерс" в этот день, как обычно, было Министерство обороны, вот почему все военные наблюдатели были под рукой. Компания Masters должна была вывести четыре спутника NIRTSAT на полярную орбиту высотой в четыреста миль над западной частью Тихого океана, чтобы обеспечить военно-морской флот и военно-воздушные силы специализированной голосовой связью, данными, управлением воздушным движением и видеосвязью между кораблями, самолетами и наземными диспетчерами. С появлением созвездия NIRTSat штаб седьмого флота ВМС США и штаб Тихоокеанских военно-воздушных сил могли мгновенно связаться с каждым кораблем и самолетом в сети и определить их точное местоположение. В сочетании со спутниковой навигационной системой Global Positioning System вооруженных сил NIRTSats будут непрерывно передавать данные о полете или плавании каждого самолета или судна в их соответствующие штабы, хотя суда могут находиться далеко за пределами радиус действия радиосвязи. Вторая ракета-носитель ALARM несла еще четыре спутника NIRTSat и находилась на борту в качестве резервной на случай неудачи первого запуска. Дерзкое отношение Джона Мастерса к этому важный запуск доставил полковнику Фошу большое неудобство. Но, подумал он, у маленького сопляка были все основания чувствовать себя самоуверенно - за два года испытаний и более двух десятков запусков ни один АВАРИЙНЫЙ усилитель никогда не выходил из строя, и ни один NIRTSat никогда не выходил из строя. Фош вынужден был признать, что это было настоящим свидетельством гениальности Джонатана Колина Мастерса. Хуже того, ублюдок был так молод. Гениальный мальчик - это мягко сказано. Когда Джон Мастерс едва учился в начальной школе в Манчестере, штат Нью-Гэмпшир, учителя его первого класса показали родителям Джона стостраничный трактат о возможности высадка человека на Луну, написанная подростком, который научился писать всего несколько месяцев назад. Когда Джона спросили об эссе, он усадил своих родителей за стол и объяснил все проблемы, связанные с запуском ракеты на Луну и ее благополучным возвращением на Землю - космическая программа "Аполлон" только началась, а до первой посадки на Луну оставалось еще три года. Родителям Джона не потребовалось и моргнуть глазом, чтобы понять, что делать дальше: он был зачислен в частную среднюю школу, которую закончил три года спустя, в возрасте десяти лет. Он поступил в Дартмутский колледж и получил получил степень бакалавра наук в области авиационной техники в возрасте тринадцати лет. Получив степень магистра математики в Дартмуте, он поступил в Массачусетский технологический институт и после бурных пяти лет наконец в возрасте двадцати лет получил докторскую степень по инженерному делу. Первой любовью жизни Мастерса всегда было НАСА, Национальное управление по аэронавтике и исследованию космического пространства, и в 1981 году он поступил на работу в космическое агентство сразу после ухода из Массачусетского технологического института. К тому времени программа Shuttle Transportation System, или STS, только набирала обороты, и Джон Мастерс был неотъемлемая часть разработки специальных приложений, которые могли бы воспользоваться преимуществами этой новой летающей рабочей лошадки. Почти каждый спутник и подсистема доставки, разработанные для шаттла в период с 1982 по 1985 год, были хотя бы частично спроектированы Джонатаном Мастерсом. Но, даже когда транспортная система шаттлов готовилась к большему количеству запусков в год и более амбициозным проектам, включая космическую станцию, Джон Мастерс увидел слабое место. Это была очевидная проблема, которая мешала успешной программе STS - космические корабли набирали много миль, причем им предстояло пройти еще больше каждый год больше орбитальных аппаратов не строилось. Когда успех программы шаттлов стал очевиден, Мастерс подумал, что НАСА должно было выпускать по одному новому орбитальному аппарату в год, сходящему с конвейеров, плюс модернизированные твердотопливные ускорители и авионику. Но у них ничего не было. Джон Мастерс проявлял активный интерес к многочисленным небольшим компаниям, которые создавали небольшие космические ускорители для частного и коммерческого применения. В 1984 году, в возрасте двадцати четырех лет, он уволился из НАСА и занял место в совете директоров Sky Sciences, Inc., небольшой компании. Базирующаяся в Теннесси коммерческая космическая компания, которая иногда выполняла субподрядные работы для молодой организации Strategic Defense Intiative, федеральной исследовательской группы, которой поручено разработать систему межконтинентальной противоракетной обороны. Вскоре после этого он стал вице-президентом, отвечающим за исследования в небольшой компании. Присутствие Мастерса в совете директоров придало компании оптимизма - и новую кредитную линию, - которая позволила ей удержаться на плаву в финансовом отношении. Поскольку шаттлы НАСА были остановлены на неопределенный срок после катастрофы "Челленджера" в 1986 году, расходуемые ускорители были быстро возвращаются в моду. В то время как НАСА ремонтировало старые ракеты-МБР Titan для разгона спутников и возвращало линейку тяжелых ускорителей Delta, в 1988 году Джон Мастерс, ныне двадцативосьмилетний председатель правления и новый президент Sky Sciences, вскоре переименованной в Sky Masters, Inc., объявил, что разработал новую недорогую космическую ракету-носитель, которая была небольшой и простой в транспортировке и эксплуатации. Получившая название SCARAB (малый контейнерный перевозимый по воздуху ускоритель оповещения), она представляла собой ракету наземного базирования, которую можно было поднимать на борт Boeing 747 или военный грузовой самолет, созданный и запущенный практически из любой точки мира в течение нескольких дней или даже часов. SCARAB восстановил способность НАСА и военных запускать спутники на околоземную орбиту в кратчайшие сроки. Его следующим проектом была ускорительная система, похожая на SCARAB, но еще более гибкая и отзывчивая. Хотя SCARAB мог вывести двухтысячелетний полезный груз на низкую околоземную орбиту практически из любой точки Земли, ему все еще требовалась взлетно-посадочная полоса для двух грузовых самолетов, перевозящих ракету и оборудование для наземного запуска, обширный контингент наземной поддержки и минимум пятнадцатичасовой запас топлива. работы по монтажу пусковых конструкций и подготовке ракеты к полету. В ходе нескольких практических испытаний Masters потребовалось не более тридцати часов с момента первоначального уведомления и доставки полезной нагрузки до T минус ноль. Но он хотел добиться большего. Именно тогда родился ALARM. ALARM был всего лишь ускорителем SCARAB, уменьшенным до размеров транспортного самолета и снабженным крыльями. В качестве ракеты-носителя первой ступени использовался стартовый самолет, а подъемная сила от его крыльев ножничного действия помогала повысить эффективность меньших ракет-носителей первой и второй ступеней. На борту самолета-носителя могли бы находиться наготове два аварийных ускорителя; им нужно было бы только доставить полезную нагрузку на борт и взлететь. С дозаправкой в воздухе самолет-носитель ALARM мог оставаться в воздухе в течение нескольких дней, пересекая страну или даже частично весь мир, готовый к запуску ускорителей. Мастерс разработал несколько различных полезных нагрузок для своих небольших ракет-носителей воздушного базирования. Наряду со спутниками связи он разработал небольшой спутник, который мог делать комбинированные радарные, инфракрасные и телескопические визуальные “фотографии” Земли, и в результате получалось десятки изображений в сотни раз более детализированные, чем стандартные визуальные фотографии. Изображения могут быть оцифрованы и переданы на терминалы по всему миру через его небольшие спутники связи, предоставляя командирам разведывательную информацию в режиме реального времени. В сочетании с мощными компьютерами пользователи от Пентагона или Белого дома до отдельных членов экипажа на борту ударных самолетов могли проводить собственную сложную фоторазведку, планировать и перепланировать миссии и оценивать ущерб от бомб практически мгновенно. С несколькими различными полезными нагрузками на борту гибкость системы сигнализации была беспрецедентной. Запуск спутника связи может немедленно превратиться в миссию по поиску спутников, миссию по разведке спутников или даже в ударную миссию. Единственный самолет-носитель АВАРИЙНОЙ сигнализации может стать таким же важным национальным достоянием, как мыс Канаверал. “Пятнадцать минут до первого окна запуска”, - объявила Хелен Каддири, офицер управления запуском "Мастерс". Каддири был начальником оперативного штаба Masters и старшим офицером по управлению запуском, отвечал за мониторинг всех систем полета на протяжении каждой миссии. Ей было чуть за сорок, она была экзотически привлекательна, она родилась и выросла в Калькутте. Она и ее родители иммигрировали в Соединенные Штаты, когда ей было двенадцать, и она сменила свое имя с Хеленики на Хелен. Она была полностью карьеристским ученым, которому иногда было очень неприятно работать на кого-то вроде Джона Мастерса. Она настороженно смотрела на Мастерса своими темными, красивыми миндалевидными глазами, пока он изучал командную консоль. Мастерс был настолько расслабленным и непринужденным, что все чопорные техно-типы, с которыми он работал, особенно те, кто разрабатывал новые космические технологии, были по-настоящему раздражены - включая ее саму. Возможно, это было потому что Мастера, казалось, относились ко всем одинаково… как будто работа была одной большой пляжной вечеринкой. Правительственные чиновники, с которыми они имели дело, почти всегда вздрагивали, работая с Мастерами. Даже общение с ним было напряжением. Каддири думала, что каждый раз, когда они получают новый правительственный контракт, это вопрос удачи. Если бы не его гениальность… “Четырнадцать минут до запуска первого окна”, - сказала она. “Спасибо, Хелен”, - ответил Джон. Он надвинул свою бейсболку повыше на лоб, что сделало его еще моложе, как Кливер “Бивер”. “Давайте подготовим "Рузвельт-один" на позиции.Каддири поморщился из-за еще одной причуды Мастерса - он называл свои ускорители, а не просто нумеровал их. Обычно он называл их в честь американских президентов или голливудских актеров или актрис. Хелен подумала, что если бы у Джона была собака, он, вероятно, пронумеровал бы ее. Джон поднес микрофон гарнитуры к губам: “Экипаж, Рузвельт-1 перемещается в центр сцены. Приготовьтесь”. Интерьер переделанного DC-10 Masters был устроен во многом как ударно-спусковой механизм винтовки. Подобно магазину с патронами, два ускорителя хранились бок о бок в носовой части самолета длиной сто двадцать футов., грузовой отсек шириной тридцать футов, в котором было достаточно места для перемещения ракет длиной пятьдесят футов и диаметром четыре фута и их стабилизаторов. Перед складским помещением находился центр управления со всеми системами мониторинга и управления разгонным блоком, а перед диспетчерской находился герметичный люк, ведущий в кабину пилотов - в целях безопасности полетная палуба была изолирована от грузового отсека, чтобы любые сбои в системе наддува в грузовой части не помешали летному экипажу безопасно поднять самолет. Задние пятьдесят футов грузового отсека были заняты большим цилиндрическим камера, напоминающая казенную часть дробовика, изготовлена из тяжелой стали и алюминия с многочисленными смотровыми окнами из толстого оргстекла по всему периметру. Ускорители будут скатываться по дорожке в центре грузового отсека в камеру, и камера будет изолирована от остальной части самолета. Непосредственно перед запуском в камере сбрасывалось давление, прежде чем открывались двери “бомбоотсека”. С помощью этой системы не нужно было сбрасывать давление во всем грузовом отсеке самолета перед запуском. Прожекторы и высокоскоростные видеокамеры внутри стартовой камеры и снаружи стартового самолета DC-10 были готовы сфотографировать всю последовательность запуска. Под наблюдением двух помощников Каддири с фонариками по бокам первый космический ускоритель весом в сорок три тысячи фунтов покатился по своим гусеницам к центру кабины. Экипаж, особенно экипаж кабины из двух пилотов и инженера, должен был получать уведомление всякий раз, когда одна из этих гигантских ракет перемещалась. Всякий раз, когда они перемещали ракету, бортинженер должен был начинать переносить luel в сторону, куда был перемещен разгонный блок, чтобы сохранить устойчивость стартового самолета. Ускоритель перемещался примерно на десять футов в минуту, что было такой же скоростью, с какой аналогичный вес реактивного топлива мог быть перенесен из корпусных баков в соответствующие крыльевые. Через две минуты ракета-носитель была установлена в центре стартовой кабины и начала свой медленный путь в кормовую часть, в стартовую камеру. На этот раз, чтобы обеспечить продольную устойчивость при движении двадцатиоднотонной ракеты в кормовую часть, большой стальной барабан, наполненный восемью тысячами галлонов авиатоплива, в грузовом отсеке нижней палубы будет медленно перемещаться вперед при движении ракеты-носителя в кормовую часть, что поможет сохранить устойчивость самолета; после после запуска ракеты-носителя барабан быстро перемещался в кормовую часть, чтобы сбалансировать самолет. Ракете-носителю потребовалось гораздо больше времени, чтобы добраться до кормовой части, но, наконец, его вкатили в камеру и закрыли тяжелый стальной люк. После установки выдвижные зажимы удерживали ракету-носитель на месте над дверями бомбоотсека. “Рузвельт-один на месте”, - крикнула Каддири, заглядывая через смотровые окна в отсеке. “Полетная палуба, подтвердите боковой и продольный дифферент”.
  
  “Дифферент самолета номинальный”, - доложил бортинженер несколько секунд спустя. “Готов”.
  
  “Понял. Подтвердите, что люк закрыт и заблокирован”. Мастерс проверил показания на консоли. “Люк стартовой камеры закрыт, заблокирован, горит зеленый свет”.
  
  “Инженерная перепроверка в порядке, горят зеленые огни”, - доложил бортинженер после проверки своих показаний с летной палубы. Каддири достала из зеленой холщовой сумки, перекинутой через плечо, переносной кислородный баллон и достала кислородную маску, проверила шланг и регулятор, а затем включила встроенный в маску беспроводной микрофон. Ее помощники в кормовой части DC-10 сделали то же самое; Мастерс и Фош уже надели свои маски. “Кислород включен и в норме”, - сказала она. Ее помощники подняли вверх большие пальцы после того, как они проверили свои маски, а затем сказали: “Готовы к разгерметизации пусковой камеры.” Мастерс получил от Фоша одобрительный жест “большой палец вверх", затем ответил: "Кислород на пульте управления включен и в норме”. Он вызвал показания давления в грузовой секции и вывел их крупными цифрами на экран монитора, чтобы и он, и Фош могли легко их прочитать - две пары глаз всегда лучше, чем одна. “Разгерметизация стартовой камеры - сейчас”. Несмотря на всю эту перекрестную проверку и подготовку, это было довольно необычно. Через две минуты давление в стартовой камере было разгерметизировано, и давление в грузовом отсеке стало стабильным. Понаблюдав за ним еще минуту, чтобы проверить Мастерс снял маску и передал по радио: “Давление в грузовом отсеке в норме, пусковая камера полностью разгерметизирована, утечек нет”. Компьютер продолжал бы отслеживать давление в кабине и предупреждать экипаж о любых изменениях. Мастерс и все остальные держали свои маски наготове ... на всякий случай. “Проверка канала передачи данных”. Мастерс убедился, что ракета-носитель все еще обменивается информацией с компьютерами запуска. Проверка прошла автоматически, но все равно заняла несколько долгих мгновений. Наконец: “Соединение для передачи данных номинальное. Две минуты до запуска окна.”Мастера повернулся к полковнику Фошу. “Нам нужно окончательное разрешение на дальность полета, полковник”. Фош пристально смотрел на один из экранов консоли, на котором отображались атмосферные данные, передаваемые из штаба ракетного полигона Уайт Сэндс через их обширную сенсорную сеть. “Я показываю ветры на максимальных пределах Q, доктор Мастерс”, - сказал он. “Мы должны прерваться”. “Рузвельт говорит, что он готов”, - ответил Мастерс, игнорируя предупреждение и снова проверяя показания приборов. “Давайте продолжим”. Джон посмотрел на Каддири, когда тот нажал кнопку внутренней связи. “Хелен?” Она сняла кислородную маску, возвращаясь к командному пульту. “Это довольно рискованно, Джон”.
  
  “Хелен, ‘довольно рискованно’ - это не ”нет". Если я не услышу однозначного "нет", я бы сказал, что мы продолжаем ”. Фош прочистил горло. “Доктор, мне кажется, вы здесь сильно рискуете”. Он взглянул на Каддири, ожидая немного большей поддержки от кого-то, кто явно не был уверен в том, что Мастерс делает, но не получил ничего, кроме пустого, ни к чему не обязывающего выражения лица. “Вы тратите один из своих ускорителей только для того, чтобы что-то доказать. Это не сценарий военного времени. “Полковник, может быть, это и не та война, в которой мы участвуем, но для меня это не что иное, как тотальная битва”, - сказал Мастерс. “Я должен доказать своим клиентам, моим акционерам, моему совету директоров и всей остальной стране, что система сигнализации может доставить свою полезную нагрузку вовремя, точно в цель”. Он повернулся к Фошу, и Каддири увидел на молодом лице Мастерса совершенно нехарактерную для него твердость. “Я запрограммировал эти ускорители с учетом надежности, необходимой для выполнения обещанного, и надежности для выполнения миссии в подобных условиях”. Фош наклонился вперед и тихо обратился непосредственно к Мастерсу. “Вам не обязательно говорить мне все это, доктор. Я знаю, чего вы хотите. Вам заплатят, если эта штука будет запущена. Мои параметры полета обеспечивают как безопасность наземного персонала, так и надежность самого запуска. Ваши параметры касаются только запуска. Мой вопрос в том, вас действительно волнует, что произойдет после этого? Я думаю, вы больше заботитесь о своем бизнесе, чем о результатах этой миссии ”. Мастерс пристально посмотрел на него. Он сорвал с головы бейсболку и ткнул Фоша пальцем, подчеркивая каждое предложение: “Послушай, Ральф, это мое имя на этом ускорителе, мое имя на этих спутниках, мое имя во всем этом проекте. Если он не запускается, я принимаю удар на себя. Если он не летит, я принимаю удар на себя. Если это не выведет четыре исправных спутника на их надлежащие орбиты, я возьму удар на себя. “Теперь ты можешь думать, что знаешь о моих контрактах, Ральф. Вы правы - мне действительно заплатят, если будет запущен Roosevelt-One. Мне заплатят, если мы вернем его обратно без запуска. Я уже получил депозиты за следующие шесть запусков, и я уже получил авансовые платежи за следующие десять ускорителей. Но ты ни хрена не знаешь о моем бизнесе, приятель. У меня есть дюжина способов потерпеть неудачу, и каждый из них может вывести меня из бизнеса быстрее, чем вы успеете отлить. Меня это волнует. И все же я говорю, что мы запускаем. Теперь, если у вас есть какие-либо возражения, скажите это, и мы прервем. В противном случае выдайте разрешение на стрельбу, сядьте поудобнее и наблюдайте за фейерверком ”. Хелен Каддири была удивлена. Она никогда не видела Джона таким взвинченным. Он был прав насчет давления на него и компанию - было более десятка способов потерпеть неудачу. Дружелюбные и недружелюбные поклонники только и ждали, чтобы заполучить компанию. Аэрокосмический сектор испытывал очень плохие результаты во время недавней экономической мини-рецессии в США, и это усугубилось ухудшением прогноза по всем акциям оборонной промышленности с приходом гласности, перестройки, открытие Восточной Европы, объединение Германии. Sky Masters, Inc., действительно, должна была проявлять себя в каждом полете. Но Джон Мастерс всегда позволял давлению ослабевать. Он на словах разделял озабоченность своего совета директоров и партнеров и обращался с военными экспертами, такими как Фош, и учеными, такими как Каддири, в рамках своего роуд-шоу. Он слушал только тех, кто соглашался с ним. Иногда он, казалось, был слишком занят тем, что хорошо проводил время, чтобы видеть опасность в том, что делал. Полковник Ральф Фош явно плохо проводил время. Он отвернулся от Masters и проверил показания данных, передаваемых на стартовый самолет Masters с ракетного полигона Уайт Сэндс; данные представляли собой совокупность показаний датчиков, измерений с метеорологических аэростатов и спутниковых наблюдений за условиями как в атмосфере, так и в той области космоса, которую предстояло преодолеть четырем NIRTSats. Фош сверил несколько экранов данных с контрольным списком и переплетами компьютерных моделей, разработанных для этого запуска, затем сравнил информацию с корректирующими действиями, о которых сообщал стартовый самолет Masters, а также с данными ТРЕВОГИ сам ускоритель. Поскольку запуск был, по сути, первой ступенью АВАРИЙНОГО разгонного блока, ракета уже “летала” по заданию - выдавала поправки экипажу самолета, обновляла свое местоположение и постоянно прокладывала новый маршрут полета - все еще находясь в грузовом отсеке переоборудованного DC-10. “Вы на грани, доктор Мастерс”, - наконец сказал Фош. “Но вы все еще в пределах запаса прочности. В ожидании окончательного разрешения от Уайт Сэндс вы можете стартовать”. Фош водрузил микрофон своей гарнитуры на место и вызвал по рации штаб ракетного полигона рекомендует разрешение на запуск. Получив разрешение на взлет, наземный штаб по безопасности полетов в последнюю минуту произвел зачистку полигона, предупредил Центр управления воздушным движением Альбукерке о необходимости оказания помощи в удержании самолетов вне этого района, затем выдал окончательное разрешение на взлет. Мастерс ухмыльнулся Хелен. “Ты попалась на удочку, Хелен”. Ему нравилось использовать морские термины вроде “удача”, хотя Мастерс никогда не был рядом с военным кораблем. “Начинайте последовательность запуска. “Экипажу приготовиться к запуску”, - вздохнул Каддири над переговорное устройство, когда Мастерс направился на корму вместе с двумя техниками запуска. Каддири начал зачитывать этапы контрольного списка из пятидесяти одного пункта, большинство из которых были просто проверкой того, что компьютер выдает правильные показания и работает гладко, без сообщений о неисправностях. Автоматический обратный отсчет остановился на шаге 45 “Окончательное разрешение на запуск, экипаж уведомлен”, на отметке T минус шестьдесят секунд, когда компьютер инициировал автоматическое удержание обратного отсчета и передал управление обратно Каддири. “Время ожидания минус шестьдесят секунд”, - объявила она. “Органы управления полетом визуально осмотрены и проверены в ручном режиме.” Джон Мастерс любил проводить эту последнюю проверку сам, вместо того чтобы сидеть за пультом управления запуском - это был его последний взгляд на каждую ракету перед отправкой ее в мир, как родитель, одевающий ребенка перед тем, как впервые отправить его в детский сад. И офицеры по запуску, и мастера проверили длинные, тонкие крылья-ножницы, а также вертикальные и горизонтальные стабилизаторы на хвостовом оперении. Когда они сообщили, что все в порядке, Каддири активировал систему самотестирования системы управления полетом. Крылья-ножницы вытягивались на два фута, пока не оказались на расстоянии нескольких дюймов от были видны законцовки крыльев, а руль направления и стабилизаторы на хвостовом оперении прыгали взад-вперед в заранее запрограммированной последовательности испытаний. “Идет самотестирование”, - крикнул Мастерс. “Крестокрыл" в положение пятнадцати градусов, левый кончик крыла правый... Руль направления правый. центр руля . . . руль влево . . . левый удар вверх . . . центр . . . вниз . . . центр . . . правый удар вверх . . . центр . вниз . . . центр. ” Тест длился всего десять секунд. Каддири отменил самотестирование, затем вручную настроил ракету-носитель на конфигурацию запуска. Крылья откинулись назад, чтобы лечь вдоль фюзеляжа ракеты-носителя. “Проверка настроек управления полетом для запуска”, - доложил Мастерс. “Крестокрыл выровнен. Руль направления выровнен. Стабилизаторы установлены в положение задней кромки вниз”. При горизонтальных стабилизаторах в опущенном положении задней кромки носовая часть АВАРИЙНОГО ускорителя после старта ныряла бы вниз и в сторону от DC-10, сводя к минимуму риск столкновения. “Контрольный список удержания обратного отсчета T минус шестьдесят завершен”, - доложила Каддири. Она проверила навигационные показания. “На курсе по указанию Рузвельта-Один, время, оставшееся до стартового окна один, шесть минут четырнадцать секунд. К тому времени Джон Мастерс подошел к ней и снова занял свое место, сделав большой глоток из бутылочки. “Возобновите обратный отсчет ”, - сказал Мастерс, наблюдая за телевизионными мониторами на консоли. Пока он говорил, герметичные двери отсека в нижней части фюзеляжа распахнулись, обнажив светло-серый слой облаков в нескольких тысячах футов внизу. Другие камеры, установленные на брюхе, хвосте и законцовках крыльев DC-10, показали широко открытый сорокафутовый люк с усилителем СИГНАЛИЗАЦИИ, подвешенным в центре темного прямоугольника. “Двери открыты. Осталось тридцать секунд. . Эти тридцать казалось, что секунды тянутся часами. Мастерс собирался позвонить Хелен, чтобы спросить, нет ли проблем, когда она начала считать: “Приготовьтесь к запуску. . . пять . . четыре . . . три . . . два . . . один . . . выпуск!” Это было странное ощущение, странное зрелище. АВАРИЙНЫЙ ускоритель, казалось, просто уменьшился в размерах, когда выпал из пусковой камеры, но продолжал лететь прямо под открытыми дверями, как будто застыл на месте. Двери оставались открытыми достаточно долго, чтобы Джон мог видеть, как X-wing начал слегка двигаться, чтобы обеспечить некоторую устойчивость во время полета. Хвост DC-10 накренился вверх, когда двадцатиоднотонная ракета оторвалась от земли. Потребовалась минута, чтобы подвижный резервуар противовеса восстановил равновесие самолета. Члены экипажа в грузовом отсеке крепко держались за поручни в потолке или переборках, поскольку их тела были прижаты к полу. “Ракета взлетает, ракета взлетает”, - крикнула Хелен. Сразу же DC-10 начал 30-градусный крен влево, и Рузвельт-I пропал из поля зрения камеры бомбоотсека. Хелен переключилась на камеру на законцовке крыла, чтобы следить за работой двигателя. “Мы удаляемся от траектории полета ракеты-носителя”, - крикнул Каддири. “Приближаемся включить первую ступень зажигания… готов, готов ... сейчас. Словно гигантская палка мела, прочертившая по небу жирную бело-желтую линию, двигатель первой ступени ракеты-носителя ALARM включился, и ракета размытым движением понеслась впереди DC-10. Когда ракета была примерно в миле от цели, X-wing резко развернулся, пока крыло не оказалось почти перпендикулярно фюзеляжу ракеты, а АВАРИЙНЫЙ ускоритель задрал нос вверх и начал набор высоты. Через девятнадцать секунд после запуска ракета-носитель двигалась почти в два раза быстрее звука и вновь набрала стартовую высоту, поскольку крыло создавало подъемную силу. Секунд спустя ракета пропала из виду, двигаясь слишком быстро, чтобы за ней могли уследить высокоскоростные камеры. “Время полета плюс тридцать секунд, "Рузвельт-один" на курсе, все системы в норме, высота полета один двадцать Километров, скорость превышает три маха”, - доложил Каддири. “Двери пусковой камеры закрыты, давление в камере повышено”, - доложил один из техников. “Готовы к перезарядке”. Они не спешили выводить "Рузвельт-два" на позицию для выполнения этой миссии, но Мастерсу нравилось практиковать процедуры быстрого запуска, чтобы продемонстрировать, что возможен многократный АВАРИЙНЫЙ запуск в рамках одного окна запуска. “T плюс шестьдесят секунд, пятнадцать секунд до выгорания первой ступени”, - доложил Каддири. “Высота сто восемьдесят К, переваливаем за шесть махов, угол тангажа тридцать градусов. Все системы в штатном режиме. ” Используя крылья-ножницы для увеличения тяги двигателя и подъемной силы, ракета-носитель быстро поднялась в атмосферу. Когда воздух начал разрежаться и крылья создавали все меньшую подъемную силу, они сдвигались назад все ближе и ближе к фюзеляжу ракеты-носителя, пока, непосредственно перед выгоранием двигателя первой ступени, крылья не были полностью убраны назад вдоль корпуса ракеты. Через семьдесят шесть секунд после зажигания двигатель первой ступени сгорел, и задняя половина ракеты-носителя длиной пятьдесят футов с хвостовым оперением и крыльями-ножницами отделилась от остальной части ракеты-носителя. Ракета находилась на самом краю космоса, почти в 250 000 футах над Землей. Девять секунд спустя сработал двигатель второй ступени, отправив ракету-носитель в космос. Секция первой ступени начала управляемое падение на Землю, и на высоте шестидесяти тысяч футов раскрылись четыре спасательных парашюта. Специально оборудованный грузовой самолет ВВС С-130 зацепил бы прыгайте с парашютом в воздухе и запускайте ракету-носитель первой ступени где-нибудь над северной частью ракетного полигона Уайт Сэндс. Эта процедура восстановления позволит им использовать систему усиления СИГНАЛИЗАЦИИ в любой точке мира без опасности для людей на земле, даже вблизи густонаселенных районов. Двигательные секции второй и третьей ступеней вновь войдут в атмосферу из космоса и сгорят. “Хорошее воспламенение второй ступени”, - доложил Каддири. “Высота превышает триста сорок Километров, скорость превышает одиннадцать махов, по курсу”. Она с беспокойством повернулась к Фошу, затем к Мастерс. “Сопло второй ступени сообщает о неисправности карданного подвеса, Джон. Возможно, оно перерегулировалось с учетом ветра на высоте и получило некоторые повреждения ”. У Мастерса был секундомер, отсчитывающий время до выгорания второй ступени. “Сорок секунд до выгорания второй стадии”, - пробормотал он. “Он все еще останавливается? Он корректирует курс?”
  
  “Постоянные неисправности сопла”, - ответил Каддири. “Оно сохраняет курс, но может выйти за пределы допуска третьей ступени”. Секция третьей ступени ракеты-носителя была намного меньше первых двух ступеней и предназначалась только для увеличения скорости ракеты-носителя до 25 махов при выводе на орбиту; она не могла выполнять большие коррекции курса. Если двигатель второй ступени не сможет удерживать ракету-носитель в пределах постепенно сужающегося коридора траектории, ракета-носитель может соскользнуть на бесполезную и, возможно, опасную орбиту. Было рассчитано множество ”безопасных" орбит где спутники NIRTSat не создавали бы помех другим космическим аппаратам и где их можно было бы “хранить” до тех пор, пока не станет возможным их извлечь, но обычно было очень трудно вывести неисправный разгонный блок на заранее рассчитанную “безопасную” орбиту. Если его не удастся разместить в таком положении, чтобы он не представлял опасности для других спутников, он может повредить или уничтожить десятки других полезных грузов и снова войти в атмосферу над населенным пунктом. Прежде чем это могло произойти, они уничтожили бы его. Это было именно то, что имел в виду Фош, когда открывал защитную пластиковую крышку на командная панель уничтожения. Фош, Каддири, Мастерс и офицеры наземной службы безопасности на полигоне Уайт Сэндс могли в любой момент дать команду усилителю АВАРИЙНОЙ сигнализации на самоуничтожение; теперь, когда ускоритель был в полете, Мастерс имел очень мало власти над его расположением - он не мог отменить команду “Уничтожить”. “Я говорил вам, что это может случиться, доктор Мастерс”, - сказал Фош. “Очевидно, что ракета-носитель была сбита с курса сильным высотным ветром, она получила некоторые повреждения и не может достаточно скорректировать свой курс”. Но Мастерс откинулся на спинку стула и, ко всеобщему удивлению, положил ноги на консоль управления. “Десять секунд до выгорания второй стадии”, - сказал он, потягивая содовую. “Сядьте поудобнее, расслабьтесь. Это продлится достаточно долго”.
  
  “На этот раз решение не за вами, мастера”, - кипел Фош. “Команда поступит из Уайт Сэндс или Центра космического слежения ВВС. Уайт Сэндс инициирует последовательность уничтожения. Если их команда не сработает, я инициирую свою. ”
  
  “Ну, ну...” Мастерс рассмеялся, указывая на монитор компьютера. Фош повернулся посмотреть. “Вторая стадия выгорания, а "Рузвельт-один" все еще на курсе”. Они еще несколько мгновений изучали показания приборов. Ракета-носитель, вышедшая на полярную орбиту над Канадой, была обнаружена радарами Аляски, когда она продолжала набирать высоту на своей орбите. Вскоре его выведение на орбиту будет зафиксировано радарами космического слежения на военно-воздушной станции Сан-Мигель на Филиппинах, и NIRTSats приступят к своей работе. Через некоторое время Мастерс повернулся к Фошу с самодовольным выражением лица. “Вносятся незначительные корректировки в курс, но он точно на курсе. Ожидайте включения третьей ступени через четыре минуты”. Он сделал еще один большой глоток содовой, затем отметил свою победу громкой отрыжкой. “На вашем месте я бы убрал ваш палец с кнопки уничтожения, полковник. Военно-морскому флоту не понравилось бы, что вы взорвали совершенно хороший ускоритель. ” АВИАБАЗА КЛАРК, АНДЖЕЛЕС, ПРОВИНЦИЯ ПАМПАНГА РЕСПУБЛИКА ФИЛИППИНЫ ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ ФИЛИППИН ВОСКРЕСЕНЬЕ, 12 ИЮНЯ 1994 года, 11: 47 по местному времени Одно из первых крупных применений новой спутниковой системы Masters NIRTSat для определения местоположения и сообщение о возможности связи для самолетов ВВС появилось несколькими днями позже - и это было самое неблагоприятное событие. Это был день, когда последний самолет военно-воздушных сил Соединенных Штатов покинул Филиппины, поскольку американцы передали свои военные базы под полный филиппинский контроль. Спутники будут контролировать последние американские истребители и танкеры, когда они будут отходить с Филиппин на базы в Японии и на Гуаме. Штаб-квартира тринадцатой воздушной армии ВВС США на авиабазе Кларк, в шестидесяти пяти милях к северу от Манилы, располагалась в великолепном белом шестиэтажном оштукатуренном здании, в конец длинной заросшей травой аллеи между жилыми кварталами сержантов и семей офицеров. Обе стороны торгового центра вдоль проспектов Уэстон и Уирт Дэвис когда-то были украшены флагами многочисленных военных подразделений нескольких стран, которые освободили Филиппины от Японии во время Второй мировой войны, как памятник тем, кто погиб, защищая это островное государство от стран Оси. Теперь шестьдесят шестов были свободны, за исключением трех флагштоков в начале торгового центра напротив здания штаб-квартиры - флагов Филиппин, Соединенных Штатов и США.С. Военно-воздушные силы. Со своего наблюдательного пункта на обзорной трибуне перед зданием штаба генерал-майор Ричард Стоун заметил, что кто-то приспустил американский флаг на несколько футов от верхушки его древка - казалось, что он почти наполовину поднят. Возможно, так и должно быть. Помощник Стоуна, полковник Майкл Криг, подошел к своему боссу и вручил ему телетайпный отчет. “Последние данные о той перестрелке возле Спратли, сэр”, - сказал Криг. “Китайцы по-прежнему утверждают, что их атаковали тяжелым противокорабельным оружием. Двадцать семь филиппинцев погибли, шесть американцев и пятеро пропали без вести.”
  
  “Господи”, - вздохнул Стоун. Он наблюдал за нарастанием последствий за последнюю неделю после перестрелки. “Неужели китайцы ожидают, что кто-нибудь в это поверит? Какого черта нефтяной компании понадобились какие-то противокорабельные ракеты на нефтеразведочной платформе?”
  
  “У них действительно были пулеметы, сэр. Двадцатимиллиметровые. Винтажный американский Mk 4 времен Второй мировой войны. К тому же в довольно хорошем рабочем состоянии - до того, как китайцы переплавили его на Fei Lung-7”.
  
  “Идиоты”, - пробормотал Стоун. “Раскрыться на таком военном корабле. Так что же сейчас делают китайцы?”
  
  “Залегли на дно”, - ответил Криг. “Только случайные вторжения в нейтральную зону острова Спратли. Правительство президента Миказо пока с пониманием относится к этому. Вице-президент Самар выступил с заявлением, в котором призвал к выплате репараций китайцам.”
  
  “Удачи”. “Вице-президент Тегина призвал провести расследование - не в отношении китайцев, а в отношении правительства Микасо”, - добавил Криг. “В отношении правительства Микасо? Не китайцев? ‘Конечно, это типично”, - сказал Стоун. “Чего бы это ни стоило, чтобы дистанцироваться от Миказо ... как он всегда делал. Все, что угодно, ради заголовка”.
  
  “У маленького ублюдка есть яйца, это точно. Генерал-майор Стоун хмыкнул. “Можно сказать, что Эгина любит поднимать шумиху. Итак, кто у нас там следит за развитием событий? Криг посмотрел на своего босса с выражением искренней озабоченности. “Через два часа - ничего”.
  
  “Что?” “Сообщение от CINCPAC”. CINCPAC - это сокращение от имени главнокомандующего Тихоокеанским командованием, военной организации США, ответственной за всю военную деятельность от Западного побережья Соединенных Штатов до Африки. “Он не хочет, чтобы боевые самолеты или суда приближались к этому району, пока они не получат информацию от китайцев. Строго говоря, руки прочь”.
  
  “Ну, и что у нас там было?” Проворчал Стоун, раздраженный приказом CINCPAC. “Пара F-16 отсюда проверяют это, возможно, вспомогательный истребитель P-3 перенаправлен в аэропорт Замбоанга или Бангой недалеко от Давао - э-э, извините, теперь они называют его международным аэропортом Самар - чтобы сделать несколько снимков. Очевидно, китайцы считают наше присутствие угрожающим. CINCPAC согласился. Больше никаких полетов в радиусе пятидесяти миль ”.
  
  “Достойное завершение совершенно паршивого дня”, - сказал Стоун, поправляя форму и направляясь к трибуне для зрителей церемонии. Генерал-майор Ричард “Крыса” Стоун был командующим ныне расформированными тринадцатыми военно-воздушными силами - главной американской организацией противовоздушной обороны, авиационной поддержки и материально-технического обеспечения в Республике Филиппины. Генерал Стоун, чье прозвище было сокращением от “Крысолов” после того, как он совершил налет на своем F-4 по тропе Хо Ши Мина во Вьетнаме и убил десятки крыс огнем из 20-миллиметровой пушки, командовал двадцатью различными организации из пяти основных оперативных командований на авиабазе Кларк. Руководителем всех организаций на его базе было Третье тактическое истребительное крыло, состоявшее из истребителей-бомбардировщиков Off-16 и истребителей радиоэлектронной борьбы и подавления обороны F-4G “Advanced Wild Weasel"; и 6200-я тактическая истребительная учебная группа, которая управляла различными тактическими полигонами и школами истребительного вооружения на Филиппинах и проводила семь ежегодных боевых учений “Cope Thunder” для подготовки американских и союзных пилотов со всего Тихого океана. Третье тактическое истребительное крыло, чье самолеты с характерными буквами “PN" на хвосте плюс черные “Peugeots" Третьей тактической истребительной эскадрильи или “Pair-O-Dice” Девяностой тактической истребительной эскадрильи выполняли ударные миссии "воздух-воздух" и "воздух-земля" в поддержку американских интересов от Австралии до Японии и от Индии до Гавайев. Авиабаза Кларк также была домом для очень большого военного контингента командования воздушных перевозок, состоящего из транспортных самолетов C-130 Hercules, летающих госпиталей C-9 Nightingale, легких транспортных самолетов C-12 Huron shut tIes и HH-53 Super Jolly и HH-3 Jolly Green Giant rescue и вертолеты специального назначения. 374-е тактическое авиакрыло перевозило грузы и персонал по всей Южной части Тихого океана, а в военное время доставляло войска и припасы в тыл противника. Девятая эскадрилья аэромедицинской эвакуации, Двадцатая эскадрилья аэромедицинских воздушных перевозок и тридцать первая эскадрилья аэрокосмических спасательных операций обеспечивали поддержку медицинских воздушных перевозок и выполняли спасательные миссии по суше или воде для извлечения сбитых экипажей самолетов - это были организации, которые первыми приняли американских военнопленных из Вьетнама в 1972 году. В Кларке также размещалось 353-е крыло специальных операций, экипажи боевых самолетов MC-130E Talon обучались ведению психологической войны, тайному пополнению запасов и другим “черным” миссиям по всему Тихому океану. База также поддерживала другие американские и филиппинские военные объекты, включая военно-морскую станцию Субик-Бей, военно-морскую станцию Сангли-Пойнт, военно-воздушную станцию Пойнт-Сан-Мигель, Кэмп О'Доннелл, Кэмп Джон Хэй, авиабазу Уоллес, Маунт-Кабуйо, аэродром Мактан и десятки баз филиппинской береговой охраны и Национальной гвардии. По сути, авиабаза Кларк была жизненно важным связующим звеном с Тихий Океан и крупная передовая база Соединенных Штатов и их союзников с момента своего открытия в 1903 году. Теперь все это возвращалось Филиппинам - возвращалось им в одни из самых неспокойных и опасных периодов в истории страны. Взгляд Стоуна переместился с флага его страны на толпы шумных протестующих за ограждением по периметру менее чем в километре отсюда. По меньшей мере десять тысяч протестующих прижались к заборам с колючей проволокой, выкрикивая антиамериканские лозунги и перебрасывая мусор через кирпичную стену; Стоун расставил бронетранспортеры у каждого сто ярдов вдоль стены, окружающей базу, чтобы противостоять именно такой демонстрации. Американцы внутри этих авианосцев были вооружены только табельным оружием и гранатометами со слезоточивым газом, а у филиппинских войск и спецназа за воротами не было ничего более смертоносного, чем толстые резиновые пули. Их забрасывали камнями и бутылками с такой силой, что экипажи авианосцев не осмеливались высунуть головы или даже открыть один из тонких иллюминаторов. Толпа могла бы легко задавить их всех, если бы их раззадорили. Время от времени можно было услышать выстрел, перекрывающий шум толпы. Стоун осознал, что после нескольких недель этих протестов он больше не подпрыгивал, услышав выстрелы. Тринадцатый командующий ВВС всего за последние несколько месяцев постарел намного больше своих пятидесяти лет. Среднего роста, с коротко подстриженными серебристыми волосами, пронзительными голубыми глазами, широкими плечами, быстро сужающимися к тонкой талии, и тонкими, как у скаковой лошади, лодыжками, Стоун был тихим, но энергичным пилотом-истребителем, поднявшимся по служебной лестнице от кандидата в пилоты Офицерской школы подготовки “девяностолетнего вундеркинда” во время войны во Вьетнаме до двухзвездочного генерал и командующий крупным военным объектом, защищающий главного демократического союзника и охраняющий западный фланг Америки. Однако в прошлом году он обнаружил, что руководит унизительным, позорным уходом с базы и из страны, которую он научился так сильно любить. Это было глубоко удручающе. Всего двенадцать месяцев назад из контингента почти в одиннадцать тысяч мужчин и женщин Стоун собрал последние оставшиеся двести американских военнослужащих на аллее перед трибуной для проведения смотра, чтобы они в последний раз прошли парадом. Хотя предполагалось, что на базе будет по десять человек от каждой из двадцати организаций, работающих с резидентами и арендаторами, Стоун знал, что большинство из двухсот мужчин и женщин, которые маршировали перед ним, были полицейскими службы безопасности, которые были подобраны специально для обеспечения безопасности генерала Стоуна и других американцев из Clark AB, когда они отбывали в тот день. Одной из причин масштабной демонстрации за пределами ограждения по периметру было присутствие двух филиппинцев на трибуне со Стоуном: президента Филиппин Артуро Микасо и первого вице-президента Даниэля Тегины. Тегина призывал Филиппины разорвать все связи с Западом и не продлевать договоры аренды американских военных баз. В отличие от утонченного и пожилого Микасо, Даниэлю Тегине нравилось быть на виду у публики, и он тщательно отшлифовал свой имидж, чтобы отразить молодых студентов-радикалов и крестьян, которых, по его мнению, он представлял. Он одевался в более яркую, современную одежду, красил волосы, чтобы скрыть седину, и любил появляться в ночных клубах и на футбольных матчах. Национальный демократический фронт, несмотря на предполагаемые связи с Новой народной армией, организацией, которая контролировала повстанцев Хук под руководством коммунистов в отдаленных провинциях, процветал при коалиционном правительстве Микасо-Тегины. Под сильным народным руководством Миказо военная угроза правительству со стороны экстремистских коммунистических сил уменьшилась, но новые, более радикальные голоса в правительстве было труднее игнорировать. После выборов 1994 года не потребовалось много времени, чтобы был назначен национальный референдум, который запретил президенту продолжать продлевать договоры аренды американских баз . Референдум прошел с небольшим перевесом, и Соединенным Штатам было приказано вывести все постоянные вооруженные силы с Филиппин и передать контроль над объектами правительству Филиппин в течение шести месяцев. Второй вице-президент генерал Хосе Трухильо Самар, который не присутствовал на церемониях, разделял отвращение большинства филиппинцев к американской гегемонии и упорно боролся за демонтаж баз. Уходя, Рэт Стоун остался без работы. Несмотря на медленно нарастающий крик протестующих, американские летчики прошли маршем перед зданием суда встаньте, сформированные в четыре группы по пятьдесят человек, и полковник Криг, исполняющий обязанности генерал-адъютанта при параде, приказал им остановиться. Вокруг grassy mall были установлены две трибуны, с которых гости правительства, несколько членов американской семьи и персонал посольства с вытянутыми лицами наблюдали за тем, как в последний раз над авиабазой Кларк гаснут цвета. Группы фотографов, телекамер и репортеров столпились вокруг трибуны, чтобы запечатлеть церемонию. Хотя несколько сетевых новостных компаний были под рукой, прямая трансляция церемонии была запрещена. Генерал Стоун чувствовал, и военно-воздушные силы согласились с ним, что прямая трансляция может вызвать массовые демонстрации по всей стране. Это также было причиной отсутствия высокопоставленных американских политиков. Официальная передача была произведена в условиях безопасности Вашингтона, округ Колумбия, несколько недель назад. Президент Миказо вышел на трибуну, когда прозвучал записанный на пленку призыв трубы. Толпа начала аплодировать, и с трибун донесся одобрительный гул аплодисментов. Когда музыка смолкла, Миказо заговорил на безупречном английском: “Друзья мои и другие филиппинцы, мы собрались здесь, чтобы отметить исторический конец и историческое начало в отношениях между Республикой Филиппины и Соединенными Штатами Америки. В этот день свободы и независимости мы также отмечаем важную веху в будущем Филиппин. “Более девяноста лет мы полагались в вопросах нашей безопасности на мужество, великодушие и силу народа Соединенных Штатов. Такое соглашение принесло огромную пользу нашей стране и всему ее народу. Мы будем вечно благодарны за это. “Но мы многому научились за эти долгие годы. Мы изучали священные ценности демократии и справедливости и стремились стать не просто зависимыми от наших хороших друзей в Соединенных Штатах, но сильным, заслуживающим доверия союзником. Мы собрались здесь сегодня, чтобы отпраздновать важный заключительный этап этого образования, поскольку народ Филиппин берет в свои руки бразды правления в сфере нашей национальной безопасности. Мы благодарны за помощь нашим американским друзьям и с благодарностью признаем жертвы, которые вы принесли ради нашей безопасности и процветания. Под вашим руководством и с С Божьей помощью мы делаем первый великий шаг к тому, чтобы стать подлинной мировой державой. . Миказо красноречиво говорил еще несколько минут, и когда он закончил, благодарные аплодисменты доносились с трибун до самой стены, над толпой. Люди явно любили своего президента. Но Тегина слушал речь и похвалы Микасо в адрес Соединенных Штатов с растущим нетерпением и отвращением. Он ненавидел американцев и всегда возмущался их присутствием. Что касается Миказо, он ничего ему не был должен. Он согласился на эту гибридную коалицию только после того, как понял, что ему самому не хватило голосов, чтобы стать президентом. Пока по громкоговорителю звучала записанная на пленку музыка, Микасо, Стоун и, скрепя сердце, Тегина расположились перед специальным набором из трех флагштоков позади трибун для зрителей. Почетный караул поднялся на трибуну и расположился вокруг флагштоков. Когда Микасо приложил руку к сердцу в знак уважения, флаг Филиппин был приспущен на несколько футов в знак уважения. Затем, когда прозвучала “Retreat”, американский флаг был поднят на верхушку древка, затем медленно опущен. “Почему опущен наш флаг?” - прошептал Тегина как бы самому себе. Когда никто не обратил на него внимания, он повысил голос: “Я спрашиваю, почему флаг Филиппин приспущен первым?" Я не понимаю “Тишина, мистер Тегина”, - прошептал Миказо. “Поднимите флаг Филиппин обратно на верхушку древка”, - сказал он, и теперь его голос отчетливо перекрывал музыку. “Это неуважение к любому национальному флагу быть приспущенным таким образом. “Мы отдаем дань уважения американцам“.
  
  “Бах!” - выплюнул Тегина. “Они иностранцы, возвращающиеся домой, не более того”. Но он замолчал, когда был спущен американский флаг и почетный караул начал складывать его в характерный треугольник. Когда флаг был свернут, почетный караул передал его генералу Стоуну, который подошел к Артуро Миказо, отдал честь и вручил его ему. “С благодарностью от благодарной нации, господин президент”, - сказал Стоун. Миказо улыбнулся. “Он будет храниться на почетном месте в столице, под названием Генерал Стоун, как символ нашей дружбы и верности”.
  
  “Благодарю вас, сэр”. При этих словах двое мужчин посмотрели в небо, когда послышался негромкий гул реактивных двигателей. Над базой и прямо над торговым центром над трибуной были совершены четыре пролета четырех истребителей F-4 Phantom, за которыми последовал пролет трех бомбардировщиков B-52, все на высоте не более двух тысяч футов над землей - и все могли ясно видеть двенадцать противокорабельных ракет Harpoon, свисающих с крыльев каждого B-52. Зрители на трибунах аплодировали и подбадривали; толпа за воротами неугомонно подбадривала и кричала, наблюдая за впечатляющим представлением. Но Даниэль Тегина решил, что с него хватит. Это… этот американский праздник любви был чересчур для коренного филиппинца. Он протиснулся мимо Стоуна и Микасо и быстро снял филиппинский флаг с древка, отстегнул его и снова прикрепил к пустому центральному древку, с которого только что сняли американский флаг. “Что, во имя Всего святого, ты делаешь, Тегина?” Миказо прокричал сквозь рев самолетов. Тегина приказал одному из своих телохранителей поднять филиппинский флаг. Он повернулся, свирепо глядя на Стоуна, и сказал: “Мы больше не собираемся уступать американцам. Это наша земля, наше небо, наша страна и наш флаг!” Когда флаг поднимался на шест, Стоун услышал один из самых леденящих душу звуков, которые он когда-либо испытывал, - крики ярости, гнева и, в конечном счете, ликования, исходящие от тысяч людей за воротами. Когда филиппинский флаг достиг вершины шеста, крики достигли оглушительного, ревущего крещендо. Тегина и Стоун долго и пристально смотрели друг на друга, в то время как президент Микасо начал бормотать извинения за поведение своего первого вице-президента. Так закончилось американское присутствие на Филиппинах. После того, как церемонии быстро закончились, Рэт Стоун направился в аэровокзал, чтобы проследить за окончательным отправлением - он по-прежнему предпочитал не называть это эвакуацией - американского военного персонала с авиабазы Кларк. Глубоко в душе он не мог избавиться от ощущения, что прекращение действия соглашений о взаимной обороне произошло слишком быстро, слишком внезапно. Перестрелка на прошлой неделе на островах Спратли все еще была свежа в его памяти. Таким же был взгляд Даниэля Тегины… он пробрал его до костей. Нет, решил Рэт Стоун, это не последний раз, когда он видит Филиппины. … вопрос был в том, когда. ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ (HAWC), НЕВАДА ПОНЕДЕЛЬНИК, 13 июня 1994 г., 07: 15 по местному времени “Скажите мне, что это шутка, сэр”, - сказал подполковник Патрик Макланахан бригадному генералу Джону Ормаку, - “и, при всем должном уважении, конечно, я набью вам морду”. Джону Ормаку, заместителю командующего Центром аэрокосмических вооружений высоких технологий, прозванным HAWC, секретным исследовательским центром летных испытаний ВВС, который был частью комплекса Dreamland, не нужно было смотреть на широкую ухмылку на его лице. Выражение лица Макланахана, когда он понял, что это не так серьезно угрожал телесными повреждениями кому бы то ни было. По голосу Макланахана, дрожащему от чистого волнения, он мог сказать, что тридцатидевятилетний штурман радара и сотрудник проекта летных испытаний был искренне взволнован. Они стояли перед новейшим, самым высокотехнологичным самолетом в мире, бомбардировщиком-невидимкой B-2. И что самое приятное, в течение следующих нескольких месяцев этот B-2 по прозвищу “Черный рыцарь” принадлежал ему. “Без шуток, Патрик”, - сказал Ормак, обнимая Макланахана за широкие плечи. “Не спрашивайте меня, как он это сделал, но генерал Эллиот получил одно из первых испытательных изделий B-2A, переданных в Страну Грез. Есть одна приятная вещь в должности директора HAWC - Эллиотт может дергать за ниточки. Этот самолет был немного урезан, но это полностью действующая модель - это был бомбардировщик, который запустил первую ударную ракету SRAM-II несколько месяцев назад. ”
  
  “Но они только что ввели в строй B-2”, - отметил Макланахан. “У них там не так уж много B-2 - всего одна эскадрилья, 393-я, верно?” Ормак кивнул. “Что мы будем делать с одним?” Спросил Макланахан. “Зная Эллиотта, он оказал давление на Системное командование, чтобы начать более сложные испытания вооружения на B-2, на случай, если они начнут полномасштабное развертывание. Военно-воздушные силы прекратили развертывание, как вы знаете, из-за сокращения бюджета, но, как мы оба знаем, проекты генерала Эллиота не находятся под общественным контролем ”. Ормак продолжил. “Он настаивал на Конгресс предложил Конгрессу перейти от ядерной стратегии ведения боевых действий к обычной, как это сделали военно-воздушные силы. Военно-воздушным силам было трудно продавать B-2 в качестве платформы для обычных вооружений - до тех пор, пока не заговорил Эллиот. Он хочет превратить этот B-2 в еще одну Мегафортресс - летающий линкор. Мужчине удалось убедить сильных мира сего разрешить ему использовать его для расширенных испытаний. “Конечно, нам нужен старший офицер проекта с опытом работы с бомбардировщиками, с концепциями стратегического сопровождения серии EB, а также кто-то с извращенным воображением и отношением к делу, как у настоящего бульдога. Естественно, мы подумали о вас.” Макланахан потерял дар речи, что заставило Ормака улыбнуться еще шире. Ормак был выпускником Военно-воздушной академии, среднего роста, с быстро седеющими каштановыми волосами, худощавый и жилистый, и хотя он был командным пилотом с налетом в несколько тысяч часов на десятках различных самолетов, он больше чувствовал себя как дома в лаборатории, на авиасимуляторе или перед компьютерной консолью. Все молодые люди, с которыми он работал, были либо тихими, прилежными инженерами - все называли их “гиками” или “компьютерными крошками”, - либо они были яркими, самоуверенными, чванливыми пилотами-испытателями, полными решимости, потому что их выбрали выше 99.99 процентов остальных авиаторов свободного мира работали в HAWC. Макланахан не был ни тем, ни другим. Он не был выпускником Академии, не инженером, не летчиком-испытателем. Макланахан был блондином ростом шесть футов, от которого веяло сдержанной силой; трудолюбивый, умный, хорошо организованный, эффективный летчик. Старший сын ирландских иммигрантов, Макланахан родился в Нью-Йорке, но вырос в Сакраменто, где он учился в роте ВВС Калифорнийского университета и получил офицерское звание в 1973 году. После подготовки штурмана на авиабазе Мазер в Сакраменто он был назначен на В-52 320-го бомбардировочного авиакрыла. После повышения до радиолокационного штурмана он снова был назначен на военно-воздушную базу Мазер. Попутно Макланахан стал лучшим радиолокационным бомбардиром в Соединенных Штатах, о чем свидетельствует длинный ряд наград, которые он получал на ежегодных учениях по навигации и бомбометанию за шесть лет работы членом экипажа B-52. Его мастерство в управлении сорокалетним бомбардировщиком, получившим любовное прозвище the BUFF (от "Большой уродливый толстый ублюдок") или StratoPig, привлекло внимание командующего HAWC генерал-лейтенанта ВВС Брэда Эллиота, который они привезли его на испытательные полигоны в пустыне Невады для разработки “Мегафортресс”, сильно модифицированного B-52, используемого для летных испытаний высокотехнологичного оружия и стелс-оборудования. В результате невероятной, но ужасающей цепочки событий Макланахан доставил "Мегафортресс" с идиоматическим прозвищем "Старый пес" и его разношерстную инженерную команду в Советский Союз, чтобы уничтожить наземную противоспутниковую лазерную установку ренегатов. Вместо того, чтобы рисковать раскрытием сверхсекретной и политически взрывоопасной миссии, Макланахану было настоятельно рекомендовано остаться в HAWC и, по сути, согласиться американская высокотехнологичная версия "Архипелага Гулаг". Плюсом было то, что это была возможность поработать с новейшими самолетами и оружием в мире. Макланахан с радостью согласился на эту должность, хотя всем было очевидно, что у него не было особого выбора. Миссия "Старый пес", одно из самых смертоносных событий, которое в конечном итоге привело Советский Союз к гласности, должна была быть похоронена навсегда - так или иначе. Многие успешные, нацеленные на карьеру мужчины, возможно, были бы возмущены изоляцией, отсутствием признания и фактическим тюремным заключением. Но не Патрик Макланахан. Поскольку он не был инженером и имел очень слабую техническую подготовку, его должностные обязанности в первые годы работы в HAWC состояли в основном из ответов на телефонные звонки, выполнения функций помощника и секретаря генералов Эллиота и Ормака, а также переписывания технических заказов и контрольных списков. Но он получил образование в области точных наук, посещал лаборатории и испытательные центры, чтобы поговорить с инженерами, умолял о каждой минуте летного времени, которую только мог, и, что более важно, выполнял каждое поручение так, как будто это был самый важный исследовательский проект свободного мира. Было ли это программированием контрольных списков в Патрик Макланахан, управляющий компьютерным терминалом в кабине пилота или кофейным фондом подразделения и закусочной, выполнял свою работу эффективно и профессионально. Ситуация начала меняться очень быстро. Военно-воздушные силы повысили его до майора за два года службы в зоне. Ему дали должность исполнительного директора, затем клерка, затем ассистента, штат сотрудников и, наконец, собственный офисный комплекс с экипажами летных испытаний и специализированными мастерскими технического обслуживания. Проекты начали меняться. Вместо того, чтобы отвечать за документацию и рекорды, он возглавлял несколько концептуальных групп, затем больше рабочих мест по связям между подрядчиком и MAJCOM, затем больше проекты подсистем и, наконец, системы полного вооружения. Не успели высохнуть чернила на его документах о повышении в звании до майора, как его повысили до подполковника. Время от времени его ”изгнание" прерывалось, и молодого “стремительного” часто “одалживали” заданиям в других исследовательских, опытно-конструкторских и правительственных учреждениях, включая Пограничные силы безопасности, Специальные операции и Командование воздушно-космической обороны. Очень скоро Макланахан стал неотъемлемой частью любого нового проекта, связанного с авиацией или аэрокосмической отраслью. Теперь он был одним из самых уважаемых руководителей программ в Министерстве обороны. Миссия Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений также изменилась. В связи с сокращением бюджета и еще большим сокращением численности всех стратегических бомбардировочных подразделений необходимо было выделить какое-то место для хранения всех этих бездействующих самолетов до тех пор, пока они снова не понадобятся. Хотя большинство из них были отправлены на “кладбище костей”, Центр технического обслуживания и восстановления аэрокосмической техники ВВС на военно-воздушной базе Дэвис-Монтан близ Тусона, штат Аризона, для хранения на запчасти или на металлолом, несколько человек были тайно отправлены в Страну Грез, в пустыню центральной Невады, для исследований и специальных миссий. Местом была стратегическая резервная авиагруппа под командованием генерала Эллиотта. SARG продвинул работу Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений на шаг вперед и создал оперативное подразделение из экзотических исследовательских экспериментов. В то время как “Старый пес” стал оперативной миссией совершенно случайно, теперь создавались другие "Старые псы", которых держали в резерве до тех пор, пока они не понадобятся. Новые Old Dogs, собранные за эти годы, теперь включали шесть бомбардировщиков B-52; два бомбардировщика B-1 - обе оригинальные модели A; шесть истребителей-бомбардировщиков F-111G, которые ранее были стратегическими бомбардировщиками SAC FB-1 11A; и новейшее поступление, Бомбардировщик B-2 Black Knight Макланахана. “Другая задача, которая у вас есть, - это ASIS”, - продолжил Ормак. “Военно-воздушные силы, наконец, рассматривают возможность размещения на борту B-2 обученного пилота-штурмана-бомбардира вместо нынешней схемы ‘командир миссии’, обученный штурману. Кабина предназначена для двух пилотов; вам придется переделать ее для офицера системы вооружения и оператора оборонительных систем, но сохранить возможность управления двумя пилотами. У вас есть несколько месяцев, не более четырех, чтобы подготовить ASIS к полномасштабному производству и модернизации, включая инженерные чертежи и план работ. Он озорно улыбнулся и добавил: “Пилот B-2 "юнион" не слишком доволен этим, как и следовало ожидать. Они думают, что ASIS - это куча дерьма, что B-2 достаточно автоматизирован, чтобы не нуждаться в штурмане, и B-2 должен содержать двух пилотов. Я думаю, наш опыт со Старым псом доказал обратное ”. Макланахан рассмеялся. “Это еще мягко сказано. Итак, что означает ASIS?”
  
  “Зависит от того, кого вы спросите”, - сухо сказал Ормак. “Официально атакуйте станцию системной интеграции. Летчики-испытатели и персонал B-2 называют это как-то по-другому - в честь всех штурманов, конечно. “Что это?” ‘Дополнительное дерьмо внутри”. Макланахан снова рассмеялся. “Цифры”. Избиение штурманов было обычным делом в Мекке этого пилота-истребителя в южной Неваде. Все еще охваченный благоговейным страхом, он направился к огромному бомбардировщику с крыльями летучей мыши, стоящему внутри ярко освещенного ангара. "Черный рыцарь" был разработан специально для атаки многочисленных, хорошо защищенных и подвижных целей по всему миру. мир с высокой вероятностью повреждений и высокой вероятностью выживания. Чтобы пролететь почти пять тысяч миль без топлива, B-2 должен был быть огромным - у него был тот же размах крыльев, что и у B-52, и почти такой же запас топлива, способный перевозить больше реактивного топлива, чем его собственный вес. В прошлом создание бомбардировщика такого размера означало, что он был легкой добычей для вражеской обороны - летающий вокруг металл весом от четверти до полумиллиона фунтов был очень легкой мишенью для вражеских радаров обнаружения и наведения оружия. B-52, впервые спроектированный в 1940-х годах, когда он предназначался для полетов на чрезвычайно больших высотах, в конечном итоге должен был чтобы избежать атаки, полагайтесь на полеты на уровне верхушек деревьев, электронные глушилки и приманки, а также на обычное кругосветное плавание вокруг вражеских угроз. Бомбардировщик B-58 Hustler полагался на абсолютную сверхзвуковую скорость. Стратегические бомбардировщики FB111 и B-1 использовали скорость, более чистый “скрытный” дизайн, усовершенствованные электронные средства противодействия и радар, отслеживающий местность, чтобы помочь себе преодолеть жесткую оборону. Но с быстрым развитием технологий истребителей, ракет класса "земля-воздух" и радаров раннего предупреждения и слежения даже изящный, смертоносный B-1 вскоре станет уязвимым для атак. Черный монстр перед Патриком Макланаханом был последним ответом. B-2 по-прежнему был бомбардировщиком весом в четверть миллиона фунтов, но большинство его более крупных конструктивных поверхностей были сделаны из неметаллических композитов, которые уменьшали или отражали энергию радаров противника; отраженная энергия распределяется по особым узким траекториям луча, или лепесткам, что значительно снижает силу отраженной энергии. У него не было вертикальных поверхностей управления полетом, которые могли бы действовать как радиолокационный отражатель - при осмотре с краю он казался не более чем темной полоской, похожей на стройного головастика. Каждое крыло было сделано из двух огромных кусков композитного материала, соединенных наподобие пластиковой модели - это означало, что не было никаких структурных ребер, которые можно было бы сломать, никаких заклепок, прикрепляющих обшивку к каркасу, в результате чего самолет был таким же прочным в законцовках крыльев, как и в фюзеляже. Его четыре турбовентиляторных двигателя были спрятаны в V-образных крыльях, что исключало явное выделение тепла, а компоненты двигателя охлаждались самим авиатопливом для дальнейшего снижения тепловыделения. Его ультрасовременные навигационные системы, ударные радары, датчики были настолько совершенными, что B-2 мог поражать цели за несколько миль до того, как бомбардировщик мог быть обнаружен вражескими радарами обнаружения. Стоимость программы создания бомбардировщиков "Черный рыцарь" была ошеломляющей - полмиллиарда долларов за самолет и почти восемьдесят миллиардов долларов на весь флот, включая исследования, разработки и базирование. Запланированная общая закупка ста тридцати двух B-2 за пять лет быстро прекратилась, ее заменила расширенная сделка по закупкам, в результате которой за десять лет было введено в эксплуатацию только семьдесят пять бомбардировщиков. Даже такое снижение производительности было скомпрометированный - к апрелю 1992 года на складе имелось всего двенадцать полностью исправных B-2, включая три первоначальных планера, использовавшихся для испытаний и оценки, и еще девять, которые были приобретены в 1991 году. Бюджеты 1992 и 1993 годов предусматривали финансирование B-2 только для “жизнеобеспечения” - ровно столько денег, чтобы поддерживать программу, сохраняя при этом возможность быстро наладить производство, если возникнет необходимость. Поскольку на рубеже веков было бы задействовано всего семьдесят пять B-2, B-52, намеченный к замене "Черным рыцарем", все еще находился бы в активном стратегическом ядерном "пенетраторе" арсенал дошел до XXI века. Но B-2, несмотря на обвинения в том, что он является “благом на миллиард долларов", теперь стал реальностью и доказал свою готовность к войне в ходе обширных летных испытаний. Первая бомбардировочная эскадрилья “Черный рыцарь" - 393-я бомбардировочная эскадрилья "Тигры", то самое подразделение, которое сбросило атомную бомбу на Хиросиму во время Второй мировой войны, - была задействована на военно-воздушной базе Уайтмен в Миссури несколькими месяцами ранее, и когда это произошло, военная техника ПВО противника стоимостью в миллиарды долларов мгновенно устарела. “Есть время прогуляться, сэр?” Спросил Макланахан. “Еще бы”, - ответил молодой генерал ВВС. Ормак позволил Патрику насладиться видом великолепного черного бомбардировщика перед ним, когда Патрик подошел к нему для осмотра “поближе познакомиться”. У B-2 не было фюзеляжа, как у более обычных самолетов; это выглядело так, как будто кто-то отпилил крылья у B-52, склеил их вместе и приделал к ним колеса. Для кого-то вроде Макланахана, который привык видеть огромные, поникшие крылья могучего B-52, было удивительно заметить, что B-2, которые были такой же длины и вдвое шире, не прогнулся ни на дюйм - композитные конструкции были на фунт прочнее стали. Обшивка была идеально гладкой, без каких-либо морщин от напряжения, характерных для B-52, и у нее не было прикрепленных к корпусу антенн, которые могли бы действовать как отражатель радара. Конструкция самолета “летающее крыло” не имела вертикальных поверхностей управления полетом, которые создавали бы радиолокационный отражатель; вместо этого устойчивость обеспечивалась за счет серии разрезных закрылков / элеронов на задних кромках крыла, называемых “флаперонами”, которые отклонялись попарно или по отдельности в ответ на команды лазерно-оптического бортового компьютера с тройным резервированием. Уникальная система управления полетом flaperon плюс система выталкивания тяги, которая направляла выхлопные газы двигателя через флапероны для повышения чувствительности, придавали огромному бомбардировщику отклик на крен небольшого истребителя. Чтобы предотвратить “размывание” изображения на радаре при отклонении флаперонов в полете - даже небольшое отклонение флаперонов, вызванное поворотом на один градус, увеличило бы размер изображения на радаре в несколько раз - задняя кромка крыльев B-2 была расположена в шахматном порядке в виде зигзага, что предотвращало возврат любой отраженной энергии возвращайтесь прямо к приемнику радара противника. Патрик нырнул под заостренный нос на обратном пути к двойным расположенным бок о бок бомбовым отсекам - естественной части такого самолета, которая привлекла бы внимание любого бомбардира SAC. В нижней части носовой части по обе стороны от носового шасси были большие прямоугольные окна, защищенные толстыми накладками. “Это лазерные и ИК-окна?” Патрик спросил Ормака. “Ты понял, Патрик”, - ответил Ормак. “Миниатюрные лазерные корректировщики / целеуказатели и инфракрасные детекторы, подключенные к навигационной системе. Окна излучателя и кабины пилотов покрыты ультратонким материалом, который позволяет энергии радара проходить через окна, но не отражаться обратно наружу, подобно одностороннему зеркалу. Это уменьшает отражательную способность радара, вызванную энергией, отражающейся от членов экипажа или оборудования внутри самого самолета. Если разрешить обратное отражение, то радиолокационное отражение от шлемов пилотов само по себе может эффективно удвоить радиолокационную заметность B-2. ”
  
  “Где навигационный радар? Есть ли он на B-2?”
  
  “Еще бы. "Черный рыцарь" оснащен многорежимным радаром AN / APQ-181, установленным вдоль передних кромок крыла, с режимами картографирования местности, слежения за рельефом, наведения, наблюдения и сближения - мы можем даже добавить в систему функции "воздух-воздух". “Воздух-воздух на бомбардировщике B-2?” Макланахан присвистнул. “Ты шутишь, да?”
  
  “Только не после того, что мы сделали на B-52 Old Dog”, - ответил Ормак. “После нашей работы в Dreamland по установке зенитных ракет на B-52, я не думаю, что когда-либо появится другой боевой самолет, который не сможет выполнять дюжину различных задач, включая тяжелые бомбардировщики с оружием класса "воздух-воздух ". Это имеет смысл - если вы можете взять с собой в бой от шестнадцати до двадцати видов оружия, у вас есть преимущество. Кроме того, B-2 не похож на горячий реактивный самолет, как ни крути - бомбардировщик B-2 имеет одну сотую радиолокационного сечения F-15 Истребитель Eagle имеет одну двадцатую RCS истребителя F-23 "Уайлдкэт", что означает, что он может поражать цели еще до того, как противник узнает о присутствии B-2, а на большой высоте он имеет ту же скорость крена и может сделать столько же Gs, сколько F-4 ”Фантом ". " Нижняя сторона B-2 была похожа на огромную темную грозовую тучу - казалось, она растягивалась бесконечно, поглощая каждую частицу света. Патрик был удивлен тем, что он обнаружил - двумя оружейными отсеками, похожими на пещеры. “Это, черт возьми, намного больше, чем я думал, генерал”, - сказал он. “В каждом бомбовом отсеке установлена одна обычная стратегическая роторная пусковая установка, снаряженная восемью SRAM ударные ракеты малой дальности, - ответил Ормак. “Шестнадцать ракет SRAM - это довольно сильно. Размещение гравитационных ядерных бомб B61 или B83 на борту также по-прежнему возможно, хотя использование оружия типа standoff вместо гравитационных бомб делает B-2 гораздо большей угрозой. "Черный рыцарь" может нести только четыре крылатые ракеты, поэтому устанавливать крылатые ракеты AGM-129A не планируется, хотя мы модифицировали программное обеспечение для доставки оружия, чтобы сделать это. “Из этого получится отличный эскортный линкор”, - сказал Макланахан. “Я думаю, босс прав - заводить этих детей - пустая трата времени сидим в стороне с ядерным оружием на борту, в то время как нас бьют в каком-то неядерном воздушном бою. Военно-воздушные силы говорят о ‘глобальном охвате, глобальной мощи", но они мало говорят о том, как бомбардировщики дальнего действия могут защитить себя во враждебной среде без первоначального размещения ядерного оружия. Они говорят об отправке B-52 с Гуама, Диего-Гарсии или Лоринга в любую точку мира за двенадцать часов, но они не объясняют, как бомбардировщик должен пережить атаку. С Черным рыцарем, настроенным в качестве контррадарного сопровождения, он может это сделать. У него есть дальность полета на такой же глубине, что и у ударных бомбардировщиков, и он несет такую же огневую мощь, как B-52. Мы установим на него новые спутниковые данные PACER SKY, может быть, радар ISAR, ”умные бомбы“ ... ”Мы испытали на B-2 все возможное оружие, - признал Ормак, - от глиссадных бомб AGM-130 Striker - ваших любимых, я знаю, - противокорабельных ракет Harpoon, морских мин, железных бомб MK 82, ракет AMRAAM, ракет Sidewinder, противорадиолокационных ракет TACIT RAINBOW, бомб Durandal runaway, оставляющих кратеры, AGM-84 SLAM с телевизионным наведением, черт возьми, даже капсулы фотореконнекции. При цене в полмиллиарда долларов за штуку Конгресс не захотел покупать самолет только с ядерным вооружением, поэтому мы собираемся продемонстрировать, что B-2 может быть достаточно гибким для любой миссии ”. Ормак пожал плечами, затем добавил: “Я сам не уверен, что из B-2 может получиться хороший самолет оборонительного сопровождения. Если истребитель или наземный ракетный комплекс увидят эту штуку, вам конец ”.
  
  “Я не знаю об этом”, - сказал Патрик. “Я думаю, что было бы сложно убить в тактическом бою”. “Да? Большая часть военно-воздушных сил не согласилась бы”, - ответил Ормак. “Посмотрите на эти крылья - эта штука огромная, даже если смотреть с высоты нескольких тысяч футов. Она дозвуковая, что делает ее более привлекательной мишенью и менее неуловимой. Нет, я думаю, ВВС отказались бы от риска использования B-2 в обычном рейде ”. Он посмотрел на Макланахана, ожидая ответа, и был удивлен, когда молодой штурман неуверенно пожал плечами в ответ. “Вы все еще не согласны?”
  
  “Я не летал на истребителях так долго, как вы, сэр, ” сказал Макланахан, “ но мне нелегко найти аэропорт с высоты пяти тысяч футов, не говоря уже об одном самолете. На высоте пяти тысяч футов пилот видит почти четыреста квадратных миль земли. Если он летит, скажем, со скоростью восемь миль в минуту на бреющем полете в боевом воздушном патруле, сорок квадратных миль проносятся под его крыльями каждые десять секунд - по двадцать с каждой стороны его кабины. Если он не может использовать радар, чтобы хотя бы оказаться поблизости, его проблема обнаружения довольно сложна. ”
  
  “Если бы у боевого воздушного патруля всегда была такая широкая территория для поиска, я мог бы согласиться с вами”, - сказал Ормак. “Но поле боя быстро сужается. Одно удачное наблюдение, один писк радар-детектора или одна вспышка на экране радара, и внезапно вся стая оказывается над тобой.”
  
  “Но к тому времени мои ракеты, возможно, будут уже в воздухе”, - сказал Патрик. “Если нет, я чертовски уверен, что не останусь высоко над районом цели. У меня есть инфракрасная камера, которая может видеть землю, а у пилотов есть иллюминаторы - лучше бы этим ребятам летать в грязи с истребителями на хвосте. Даже усовершенствованный тактический истребитель F-23 не может вести бой вблизи земли - им приходится полагаться на съемку ‘взглядом вниз’ с больших высот. Вот где у скрытного самолета есть преимущество ”. Ормак не сразу нашелся, что ответить - он напряженно размышлял над аргументами Макланахана. “Ты привел несколько хороших моментов, Патрик”, - признал Ормак. “Ты знаешь, чего это требует, не так ли?”
  
  “КРАСНЫЙ ФЛАГ”, - ответил Макланахан. “Нет, еще лучше - Центр стратегических действий. Маленькая игровая площадка генерала Джаррела в Южной Дакоте”.
  
  “У вас получилось”, - сказал Ормак. “Нам придется выставить EB-2 против нескольких истребителей на полигоне Джаррела и посмотреть, что получится. Возможно, они даже будут летать вместе с другими самолетами на полигоне, чтобы посмотреть, сможет ли наше сопровождение быть эффективным с другими ударными самолетами ”. Он улыбнулся Макланахану и добавил: “Я думаю, это можно организовать. Мы можем отправить вас в Центр стратегических разработок для проведения нескольких оперативных испытательных полетов, когда 393-я бомбардировочная эскадрилья отправится в SWC через несколько месяцев. Я доведу это до сведения генерала Эллиота, но думаю, он пойдет на это. Возможно, ты только что нашел себе новую работу, Патрик - разрабатывать методы проникновения и атаки для экипажей стелс-сопровождения Black Knight.”
  
  “Бросьте меня в заросли шиповника”, - сказал Маклэнэхан, когда они двинулись вперед к входному люку. Новой птицей Маклэнэхана был AF SAC 90-007, седьмой построенный бомбардировщик B-2. Когда они с Ормаком подошли к входному люку и открыли его, чтобы забраться внутрь, он обнаружил прозвище самолета “Лицензия на убийство”, написанное по трафарету на входном люке - это было идеальное прозвище. Патрик проверил, что переключатель “Аварийный старт” выключен и находится в безопасном положении - у B-2 была кнопка во входном люке, которая запускала внутреннюю силовую установку бомбардировщика и включала подачу энергии и воздуха до того, как пилоты добирались до кабины. С помощью этой системы B-2 мог запустить двигатель, настроить инерциальную навигационную систему и вырулить на взлет менее чем за три минуты, без каких-либо внешних приводов или командиров экипажей, стоящих наготове. Ормак активировал переключатель “Int Power” на входе, который активировал внутреннее питание самолета. В отличие от бомбардировщика B-1, чьи наступательные и оборонительные посты, казалось, устанавливались неохотно, почти бессистемно, кабина B-2 была массивной. Макланахану было почти достаточно места, чтобы выпрямиться, когда он скользнул на правое сиденье и начал пристегиваться. Ормак с удивлением смотрел на молодого штурмана, когда тот усаживался в кресло и даже надевал пару летных перчаток. “Куда-то направляешься?”
  
  “Вы хотите переделанную кабину пилотов, сэр, тогда вы должны сделать это с привязанной собакой экипажа”, - ответил Макланахан. “Радиус действия сильно отличается. Если бы у меня был шлем, я бы надел его ”. Ормак кивнул в знак согласия и улыбнулся - как обычно, Макланахан сразу перешел к делу. Левая приборная панель бомбардировщика была похожа на пульт телевизионного режиссера. Четыре цветных МФУ, или многофункциональных дисплея, доминировали на приборной панели; каждый МФУ был окружен кнопками, которые меняли функции экрана, позволяя отображать сотни различных дисплеев на каждом экране. В бомбардировщике использовались небольшие боковые ручки управления, как в истребителе, с квадрантами дроссельной заслонки слева от каждого сиденья и выступающей ручкой управления справа. На каждом кресле также был широкий дисплей овальной формы, или HUD, который отображал информацию о полете и атаке на ветровом стекле. “Где все приборы?” Воскликнул Макланахан с явным удивлением. “Здесь почти ничего не установлено. Они дали нам урезанную тестовую статью или что?”
  
  “Это полностью функциональная серийная модель, Патрик”, - ответил Ормак. “Все делается на МФУ или с помощью переключателей на дросселях и ручке управления. На экранах отображаются пункты меню для выбора опций для каждой единицы оборудования, и вы просто нажимаете кнопку, чтобы выбрать ее, или используете кнопку set на джойстике. ”
  
  “Но я не вижу никаких переключателей системы управления полетом”, - настаивал Макланахан. “А как насчет рычага закрылка? Ручка переключения передач? Как вы поднимаете шасси - поднимаете его с помощью веревки?”
  
  “На дворе почти двадцать первый век, мой друг”, - ответил Ормак. “Мы не двигаем рычаги - мы говорим самолету, что делать, и он сам об этом заботится”. Он указал на правый MFD на каждой станции, который показывал простое пятистрочное меню: BATT POWER, APU POWER, АВАРИЙНЫЙ ЗАПУСК, ОБЫЧНЫЙ ЗАПУСК и АВАРИЙНЫЙ ЗАПУСК. Каждый элемент был расположен рядом с соответствующей кнопкой на экране. “Чтобы запустить двигатели, вы просто нажимаете кнопку и переводите дроссели в режим холостого хода”, - объяснил Ормак. “Обо всем остальном позаботится компьютер. Запустите двигатели, и появится другое меню пунктов. Выберите ВЗЛЕТ. Компьютер настраивает самолет для взлета и продолжает настраивать самолет во время набора высоты и на всем пути выравнивания - он поднимает передачу и закрылки, контролирует настройки мощности, все остальное. Достигнув крейсерской высоты, вы выбираете CRUISE, и он управляет самолетом, управляет расходом топлива и сообщает о любых ошибках. В нем есть несколько различных режимов, включая ПОСАДКУ, НИЗКИЙ УРОВЕНЬ, ПОРЫВ ВЕТРА при плохих погодных условиях, ОБХОД и режимы АТАКИ. ”
  
  “Компьютеризированный полет, да?” Пробормотал Макланахан. “Довольно ловко. Ты почти думаешь, что они могли бы покончить с пилотом и навигатором. “Это современное оборудование, но не совсем надежное”, - сказал Ормак. “Пилот в цикле по-прежнему важен”.
  
  “И навигатор тоже в курсе”, - с улыбкой сказал Макланахан, осматривая правое сиденье. “Или мне следует сказать ‘командир миссии’? Мне нравится, как это звучит ”. На правой приборной панели были выступы и прорези для МФУ того же размера и количества цветов, что и со стороны пилота, но техники уже демонтировали сами мониторы. “Это похоже на дубликат стороны пилота”, - заметил Макланахан. “Я думаю, что это так”, - сказал Ормак. “Помните, что первоначальной идеей было иметь двух пилотов. Они решили это...” Пока Ормак наблюдал, Патрик внезапно протянул руку к неуклюже установленной клавиатуре на правой переборке и вытащил ее из гнезда. “Эй!”
  
  “Сэр, иметь эти красивые цветные МФУ на правой стороне для навигации было бы неплохо, - сказал Макланахан, - но это также было бы огромной тратой времени. Маленькие МФУ хороши, но это старая технология… “Старая технология? Эти МФУ - новейшая разработка: высокое разрешение, высокая скорость, один двадцать восемь КБАЙТ оперативной памяти на пиксель, целых девять ярдов… “Сравните это со стороны пилота”, - сказал Макланахан. “Посмотрите сюда. Пилот может откинуться назад, настроить сканирование и управлять своим самолетом с полной легкостью и уверенностью. Что есть у навигатора? Навигатор должен фокусироваться на одном экране за раз, чтобы выполнять свою работу. Его глаза фиксируются на одном экране - у них есть кому, потому что у вас есть один экран, на котором отображается только один набор информации. Что происходит тогда? Он теряет представление о том, что происходит вокруг него. Он теряет понимание ситуации. Возможно, на одном из других экранов происходит что-то важное, но он не знает этого, потому что ему приходится смотреть на этот экран в течение нескольких секунд. Установка заставляет его отвлекать свое внимание сразу в нескольких разных направлениях, и, поступая таким образом, вы делаете его менее эффективным, а не более. “Это лучшие из доступных МФУ”, - криво усмехнулся Ормак. “Вы можете менять местами дисплеи на каждом экране, разделять экраны и иметь два дисплея на одном экране, даже переключать дисплеи компьютера за вас - что-то вроде автоматического сканирования. Что во всем этом плохого?” “Они великолепны, но устарели”, - повторил Макланахан. “Мы можем предложить что-нибудь получше”. Он погрозил клавиатурой Ормаку, затем бросил ее через плечо. “И никаких важных клавиатур на боковых приборных панелях. Если навигатору приходится отрывать взгляд от прицела во время бомбометания, это бесполезно, и его не должно быть в самолете. Это приводит к гибели экипажей ”.
  
  “Мы можем соорудить поворотный рычаг для клавиатуры ...” - начал Ормак, но Макланахан явно не был впечатлен. “Я не знаю точно, что ты имеешь в виду, Патрик, но я не думаю, что ты можешь просто решить заменить весь комплект авионики. “Вам нужны мои рекомендации, вы их получите”, - сказал Макланахан. “Вы не упомянули никаких ограничений или спецификаций, поэтому я построю вам лучшую кабину, какую только смогу придумать. ” Он помолчал немного, затем сказал: “И мы начнем с аэрокосмической лаборатории медицинских исследований Армстронга в Райт-Пэт”.
  
  “Армстронг? Что...?” И тут он понял, к чему клонит Патрик: “Программа Super Cockpit? Вы хотите установить один из этих больших экранов площадью шесть квадратных футов в B-2?”
  
  “Сэр, он создан специально для ”Черного рыцаря", - взволнованно сказал Макланахан. “Экран идеально поместился бы в этой большой кабине, и они могут переписать программное обеспечение в течение нескольких месяцев. Мы сможем доставить его в течение нескольких недель и провести демонстрационный полет в течение четырех месяцев, я гарантирую это. ” Он сделал паузу на мгновение, затем добавил: “И как только мы установим Super Cockpit, мы сможем установить ту систему SKY Masters PACER, над которой работает генерал Эллиот - спутниковую разведку целей в реальном времени. Это было бы потрясающе. Спутник, посылающий вам снимки целевой области в режиме реального времени, компьютер, рисующий ваш маршрут полета и отображение его на огромном многофункциональном дисплее mother Super? О боже, это будет здорово!” Джон Ормак обдумывал эту идею несколько долгих минут. Он знал, что Макланахан был ничем иным, как ходячей машиной идей, но он никогда не ожидал, что тот разработает две такие радикальные идеи за столь короткое время. Это было интересное сочетание: Super Cockpit - демонстрационная программа технологий 1980-х годов, которая никогда не применялась ни на одном тактическом самолете, а PACER SKY - совершенно новая идея, которая только сейчас проходит эксплуатационные испытания. Ормак знал, что нирцаты Небесных Мастеров могут сделайте комбинированные синтетические радиолокационные, инфракрасные и визуальные фотографии географического района за один проход, передайте их по восходящей линии на спутник, затем загрузите. Но подключить его к спутнику TDRS (система распространения тактической информации, используемая армией и ВВС), а затем загрузить в компьютер наведения ударного самолета, было блестяще. Компьютер сможет классифицировать каждое возвращение с известными или предполагаемыми целями, измерять точные координаты целей и загружать их в бомбардировочные компьютеры экипажа. Затем экипажи могли вызывать каждую цель, оценивать информацию и направлять удар по целям практически в режиме реального времени. Это был бы первый случай, когда экипажи получили бы доступ к виртуальным снимкам в режиме реального времени во время конфликта. Предоставьте это Макланахану, с гордостью подумал Ормак. “Господи, Патрик, ” сказал Ормак, “ ты уже проделал работу за шесть месяцев и не пробыл в кресле и пяти минут - и, вероятно, к тому же разорил банк”.
  
  “Что ж, тогда мы можем избавиться от большей части этого хлама ”, - сказал Макланахан, указывая на небольшую полку под защитным экраном. “Мы можем отказаться от этой попытки за рабочим столом - с установленным Super Cockpit нам не понадобятся карты и книги, загромождающие кабину, - но нам понадобятся подставки для кофейных чашек, конечно же, “Подставки для кофейных чашек”!" - Воскликнул Ормак. Необычайная склонность Макланахана к кофе была хорошо известна во всей Стране Грез. “ На Б-2? Убирайся отсюда!”
  
  “Вы думаете, я шучу, сэр?” Ответил Макланахан. “Я готов поспорить с вами на ланч за неделю, что там есть не только подставки для кофейных чашек для пилота, но и подставка для карандашей и, может быть, даже подставка для посадочной тарелки. Как насчет этого?”
  
  “Ты в деле, приятель”, - сказал Ормак. “Подстаканники для кофейных чашек на боевых самолетах стоимостью в несколько миллионов долларов продавались вместе с униформой цвета хаки и рисунком на носу. Кроме того, все в этом самолете компьютеризировано - зачем пилотам карандаши и таблички для захода на посадку, когда все отображается на многофункциональных дисплеях в живом цвете?” Ормак некоторое время осматривал пост командира воздушного судна, пока Макланахан уверенно откидывался на спинку своего кресла и ждал. Несколько мгновений спустя он услышал бормотание: “Ну, будь я проклят ...”
  
  “Нашли что-нибудь, генерал?”
  
  “Я не могу в это поверить!” Кричал Ормак. “Держатели для карт, карандашей, кофейных чашек - ни одной пепельницы, крутой парень… невероятно”.
  
  “Дай угадаю, ” поддразнил Макланахан, “ там наверху есть место для коробки с обедом?”
  
  “Упакованные ланчи и даже держатель для секундомера. Я просто не могу в это поверить. В этом самолете двадцать систем, которые будут вести обратный отсчет. Самолет практически летит сам по себе, ради Бога! Если хотите, женский электронный голос даже даст вам обратный отсчет по переговорному устройству. Но они пошли дальше и все равно установили черный резиновый держатель для секундомера. “Военно-воздушные силы, вероятно, тоже заплатили за это тысячу долларов”, - сухо добавил Макланахан. “Чем больше все меняется, тем больше они остаются неизменными. Мы разработаем гиперзвуковой бомбардировщик, который сможет облететь земной шар за один час, и кто-нибудь все равно положит в кабину держатель для секундомера ”. Ормак попытался проигнорировать самодовольную улыбку Макланахана. “Что ж, у тебя здесь много работы, это точно, но ты отлично стартовал. Когда вы сможете приступить к работе?”
  
  “Сию минуту, генерал”, - ответил Макланахан. “Проект F-15F Cheetah отложен на несколько месяцев, так что все получится идеально. Примерно через час у меня встреча с Дж. Си Пауэллом и Макдоннелл-Дугласом, я уберу со стола и назначу дневное совещание персонала по этому проекту. Мы вернемся сюда, проведем измерения, - он сделал паузу, затем хитро улыбнулся Ормаку, “ сразу после того, как вернемся с обеда. Полагаю, вы угощаете?” ЗОЛОТАЯ КОМНАТА, КАБИНЕТ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ОБЪЕДИНЕННОГО КОМИТЕТА НАЧАЛЬНИКОВ ШТАБОВ ПЕНТАГОНА, ВАШИНГТОН, Округ Колумбия. ПОНЕДЕЛЬНИК, 15 АВГУСТА 1994 года, 08:00 по местному времени CC6ood утро, сэр”, - начала капитан ВМС Ребекка Роджерс, старший офицер штаба Тихоокеанского флота из J-2 Объединенного разведывательного управления начальников штабов. “Капитан Роджерс с утренним докладом разведки. Брифинг засекречен, задействованы конфиденциальные источники и методы, не разглашаются иностранным гражданам; помещение защищено ”. Она сделала паузу, чтобы еще раз проверить, что толстые двойные двери из красного дерева, ведущие в конференц-центр Объединенного комитета начальников штабов Пентагона, именуемый “Резервуаром” или “Золотой комнатой”, были закрыто и заперто, и что горят красные лампочки с надписью “Совершенно секретно”. Ребекка “Бекки” Роджерс чувствовала напряжение мужчин и женщин в Танке в то утро, и ее новости ни на йоту не помогли им приободриться. Капитан Роджерс находилась на трибуне для брифинга у основания большого треугольного стола для совещаний Танка, где все могли четко видеть ее и экран. Это было самое внушительное и определенно неудобное место - семеро самых высокопоставленных, самых могущественных военных на планете наблюдали за ней, ждали ее, без сомнения, оценивая ее работу каждую минуту. Первые несколько сеансов в этой комнате были для нее разрушительными. Но это было полдюжины кризисов назад, и теперь все казалось устаревшим. Ей не нужен был старый трюк с попытками представить Объединенный комитет начальников штабов голыми, чтобы справиться с нервозностью - тот факт, что она знала что-то, чего не знали эти могущественные мужчины и женщины, был достаточным утешением. На брифинге присутствовали председатель ОКС генерал Уилбур Кертис; заместитель председателя Корпуса морской пехоты Марио Лануза; начальник военно-морских операций адмирал Рэндольф Каннингем; комендант корпуса морской пехоты генерал Роберт Петерсон; начальник штаба ВВС генерал Уильям Фалмут; и начальник штаба сухопутных войск генерал Джон Бонневилль, а также их помощники и представители других управлений J-staff. Кертис настоял на присутствии всех сотрудников Объединенного штаба и директоратов на этих ежедневных брифингах - вероятно, это была единственная возможность для сотрудников собраться вместе как команда в течение напряженной рабочей недели. Председатель сидел на притупленной вершине треугольника, а рядом с ним во главе стола были свободные места для министра обороны и президента Соединенных Штатов, если они решат присутствовать, хотя за два года своего пребывания на этом посту нога президента ни разу не ступала в это место. Четырехзвездочные члены Объединенного штаба, их помощники и штатные сотрудники сидели слева от Председателя, представители директората J-staff справа, а гости и докладчики - в основании треугольника сзади. На каждом сиденье была небольшая консоль связи и компьютерный телевизионный монитор, встроенный в стол, который питался от гигантского операционного центра Глобальной военной сети связи, командования, контроля и разведки на другом уровне Пентагона. Задняя стенка Танка представляла собой большой экран задней проекции. Над ним была установлена серия красных светодиодных цифровых часов с различным временем, и несколько сотрудников, по привычке после долгих лет в воздухе или в море, каждое утро проверяли время по этим сверхточным часам. “Тема номер один, которую я имею для вас сегодня, - это инциденты на Филиппинах и в Южно-Китайском море”, - сказала Роджерс после завершения своих обычных брифингов о статусе вооруженных сил. “В ответ на нападение на нефтеразведочную баржу несколько месяцев назад в нейтральной зоне в цепи островов Спратли Филиппины и Китай активизировали военно-морскую активность в этом районе. “В частности, китайцы не добавили никаких новых сил, за исключением нескольких небольших патрульных катеров. У них там очень сильный контингент, включая эсминец "Хонг Лун", который несет зенитно-ракетный комплекс "Хонг Цянь-9-1", противокорабельные ракетные комплексы "Фей Лун-7" и "Фей Лун-9", а также хороший комплект орудий двойного назначения. Кроме того, у них есть два фрегата, четыре патрульных катера, несколько тральщиков и другие вспомогательные суда. Они обычно разделяются на три небольшие патрульные группы, при этом ракетный корабль возглавляет две группы, а Хон Лун и его сопровождение составляют третью. Суда флота Южного моря, штаб-квартира которого находится в Чжаньцзяне, сменяются вместе с кораблями примерно раз в месяц; однако "Хонг Лун" сменяется очень редко. Их база на острове Спратли очень маленькая, но они могут сажать там грузовые самолеты среднего размера для пополнения запасов на своих судах. “Филиппинцы существенно увеличили свое присутствие на островах Спратли после нападения на нефтеналивную баржу. Они послали два из трех своих фрегатов в спорный район и теперь энергично патрулируют свой участок как морскими, так и воздушными средствами. “Но, несмотря на наращивание военно-морского флота, военно-морского флота Филиппин практически не существует”, - заключил Роджерс. “Все их основные боевые единицы старые, медлительные и ненадежные. Экипажи, как правило, недостаточно хорошо обучены и редко совершают рейсы дальше, чем на день пути от портов приписки. ”
  
  “Таким образом, без поддержки вооруженных сил Соединенных Штатов они станут легкой добычей для китайцев”, - сказал адмирал Каннингем. “Сэр, китайский флот не намного совершеннее филиппинского флота, по крайней мере, судов, которые действуют вблизи островов Спратли”, - сказал Роджерс. “Большинство из них - небольшие, легковооруженные патрульные катера. Исключением, конечно, является флагманский корабль "Хонг Лунг". Это, без сомнения, самый боеспособный военный корабль во всем Южно-Китайском море, сравнимый по своим характеристикам с американскими эсминцами класса "Кидд", но более быстрый и легкий. Фрегаты также хорошо вооружены; у большинства есть HQ-6 1 Ракеты ЗРК, которые были бы очень эффективны против филиппинских вертолетов и, возможно, даже против противокорабельной ракеты Sea Ray. Все они сопоставимы по своим характеристикам с американскими фрегатами класса "Оливер Хазард Перрикласс", за исключением отсутствия вертолетных палуб или сложной электроники. “Очевидно, что основным наступательным ударом Китая будут их превосходящие сухопутные силы - они могли бы высадить несколько сотен тысяч военнослужащих на Филиппинах в очень короткие сроки”, - заключил Роджерс. “Хотя мы обычно классифицируем китайский военно-морской флот как меньший по размеру и менее боеспособный, чем наш, их военно-морские силы очень способны поддерживать и защищать свои наземные войска. Высадка китайского морского десанта на Филиппинах завершилась бы очень быстро, и это подняло бы необходимый порог американского контрудара до очень высокого уровня - очень похоже на развертывание нашего ”ЩИТА ПУСТЫНИ", хотя и без преимущества передового базирования ".
  
  “Итак, если китайцы захотят захватить острова Спратли, мы мало что сможем с этим поделать”, - резюмировал генерал Фалмут. “Сэр, при нынешнем уровне вооруженных сил в этом районе, если бы китайцы захотели захватить Филиппины, мы мало что могли бы с этим поделать ...” После этого комментария раздался очень оживленный ропот голосов. Кертис был первым, кто повысил голос над остальными: “Подождите минутку, капитан. Это оценка J-2 или мнение?”
  
  “Это не заключение директората, сэр, но, тем не менее, это констатация факта”, - ответил Роджерс. “Если бы они так решили, военно-морскому флоту Народно-освободительной армии Китая потребовалось бы меньше недели...”
  
  “Нелепо...” “Они бы не посмели...” “Абсурдно...” “Согласно предварительному отчету управления, сэр”, - объяснил Роджерс, привлекая их внимание, - “если китайцы захватят пять стратегических военных баз - военно-морские объекты в Субик-Бей и Замбоанге, военно-воздушные базы в Кавите и Себу и армейскую базу в Кагаян-де-Оро - и если они разгромят ополчение второго вице-президента Самарав Давао, они смогут обезопасить всю страну”. Она сделала паузу, затем посмотрела прямо на них. “Джентльмены, Новая филиппинская армия - это не что иное, как хорошо оснащенные полицейские силы, а не силы обороны. Они полагались на Соединенные Штаты в вопросах своей национальной обороны - и, очевидно, должны были бы сделать это снова, если бы возникла необходимость. Силы обороны Содружества генерала Самара - хорошо обученная и организованная партизанская сила, но они не могут противостоять массированному вторжению. У китайцев преимущество тридцать к одному во всех областях. Генерал Уилбур Кертис с беспокойством оглядел своих начальников штабов - информация, которую только что передал капитан Роджерс, заставила их всех замолчать. За последние шесть лет, что он возглавлял Объединенный комитет начальников штабов, он слышал много плохих новостей. Он научился быстро отличать отдельные инциденты от инцидентов, которые имели более широкие и гораздо более серьезные последствия, если их не учитывать. Он знал, что последствия того, что сказал Роджерс, могут быть гораздо серьезнее, чем кто-либо из них думал ранее. “Я думаю, мы все хотели верить, что это была просто еще одна стычка. Но с уходом Соединенных Штатов с Филиппин в этом регионе образовался значительный вакуум власти. Мы знали, что такая опасность будет. Тем не менее, я не думаю, что кто-то верил, что китайцы рассмотрят возможность переезда так скоро - если это действительно так.” Кертис снова повернулся к капитану Роджерсу и спросил: “Есть ли вероятность, что китайцы попытаются вторгнуться?”
  
  “Сэр, если Объединенный комитет начальников штабов желает подробного брифинга, мне следует подключить Центральную разведку”, - сказал Роджерс. “Я был сосредоточен на военных аспектах и не подготовил полного брифинга о политической ситуации. Но J-2 действительно считает, что Филиппины созрели для выбора. ” Кертис подождал дополнительных мыслей от Объединенного комитета начальников штабов; когда, по-видимому, конкретных предложений не поступило, он сказал: “Тогда я хотел бы пересмотреть текущие ПЛАНЫ действий в связи с возможными действиями Китая на Филиппинах. Мне нужно знать, какие планы мы уже построили, и если они нуждаются в обновлении. Капитан Роджерс, я бы хотел, чтобы Центральное разведывательное управление подключилось, и я бы хотел, чтобы Текущие операции разработали план реагирования, который я мог бы представить министру обороны для его рассмотрения. Включайте в ежедневные брифинги обновленную информацию о Филиппинах, включая спутниковые передачи и краткую информацию о военно-морской активности в районе Спратли и флота Китая в Южно-Китайском море. Давайте разберемся с этой штукой и разработаем план действий, прежде чем она начнет угрожать нам взрывом ”. ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКОГО ОРУЖИЯ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ (HAWC) ДРИМЛЕНД, НЕВАДА СРЕДА, 17 АВГУСТ 1994, 0905 ЧАСОВ по местному времени, на телефонной линии раздался треск. “Брэд! Как, черт возьми, у тебя дела?” Генерал-лейтенант Брэд Эллиот откинулся на спинку стула и широко улыбнулся, узнав звонившего. “Я ожидал, что вы пришлете сюда молодого Энди Уайатта, чтобы он снова приставал ко мне, сэр, но я рад вас слышать. “Можешь обращаться ко мне ‘сэр’, старый боевой конь”, - сказал председатель Объединенного комитета начальников штабов Уилбур Кертис сквозь щелчки и потрескивания в скремблированной телефонной линии. “Тебе виднее. Кроме того, прошло много времени с тех пор, как мы разговаривали. Когда мы собираемся встретиться?”
  
  “У меня такое чувство, что это будет скоро, мой друг. Мне звонила половина сотрудников J-staff, куча звонков из Космического командования - ты должен был быть следующим звонившим. Дай угадаю - тебе нужно немного эфирного времени на некоторых моих спутниках. “Откуда, черт возьми, ты это узнал?”
  
  “Каждый раз, когда я создаю новую игрушку, ты хочешь ее, вот откуда я это знаю”.
  
  
  “Вот почему ты здесь, тупой ублюдок. Предполагается, что ты разрабатываешь игрушки для нас, а не полируешь свои три звезды. Прекрати ныть ”.
  
  “Я не такой, поверь мне”. Эллиот усмехнулся. “Я предполагаю, что вы хотите использовать новые Masters NIRTSats, которые могут передавать радарные, инфракрасные и визуальные изображения за один проход в режиме реального времени как на наземные станции, так и на самолеты. Верно?” “Вы ведь не телепат, не так ли?” Кертис пошутил. “Мне сказали, что вы можете получать спутниковые снимки своего бомбардировщика B-2 так же, как вашего B-52 Megafortress?”
  
  “Через пару недель мы проведем летные испытания PACER SKY в Центре стратегических разработок, - сказал Эллиот, - но наземные испытания прошли действительно хорошо. Позвольте мне еще немного угадать: вы хотите получить снимки определенного района, но не хотите использовать спутники DSP или LACROSSE, потому что не хотите, чтобы определенные страны-сверхдержавы знали о вашем интересе. Я близок? ” “Ужасно близко”, - сказал Кертис. “Мы наблюдаем наращивание военно-морского флота Китая в Южно-Китайском море. Мы думаем, что они, возможно, готовятся нанести удар либо по Спратли, либо по Филиппинам. Если мы отправим птицу серии DSP или KH над этим районом, мы рискуем быть обнаруженными ”.
  
  “Филиппины? Вы имеете в виду, что китайцы могут попытаться вторгнуться?”
  
  “Что ж, будем надеяться, что нет”, - сказал Кертис. “Президент - большой поклонник президента Микасо. Мы ожидали чего-то подобного в течение многих лет, с тех пор как поняли, что существует большая вероятность того, что нас вышвырнут с Филиппин - теперь это действительно может произойти. Что касается Юго-Восточной Азии, то сейчас у нас штаны спущены почти до щиколоток. Учитывая наращивание сил в Персидском заливе и закрытие ряда баз за рубежом, у нас там полный пшик… “Что ж, если вам нужны фотографии, они у вас есть”, - сказал Эллиот, проводя рукой по макушке. “Мы можем передать оцифрованные данные на J-2, или Джон Мастерс может установить один из своих терминалов прямо у вас на столе - при условии, что вы не будете постоянно напрягать свою секретаршу”.
  
  “Мой секретарь - пятидесятилетний сержант-артиллерист морской пехоты, который мог бы превратить нас обоих в маленькие комочки, старый развратник”. Кертис рассмеялся. “Нет, передайте это Джей-2 и Джей-3 здесь, в Пентагоне, как можно скорее. Они позвонят вам и точно скажут, чего они хотят. “Я знаю, чего вы хотите, сэр”, - сказал Эллиот. “Эй, не будьте так уверены, большая шишка”, - сказал Кертис. “Чувак, некоторые парни - они идут быстрым путем, крутятся вокруг Белого дома несколько месяцев, и это ударяет им прямо в голову. И перестань называть меня сэром. У вас тоже было бы четыре звезды, если бы вы выбрались из той черной дыры, которую сами для себя создали, и снова присоединились к реальному миру.”
  
  “Что? Покинуть Страну грез и упустить возможность насладиться первоклассным четырехзвездочным издевательством? Ни в коем случае ”. Эллиотт громко рассмеялся своему старому другу и повесил трубку. ЦЕНТР СТРАТЕГИЧЕСКИХ ДЕЙСТВИЙ ВВС США, авиабаза ЭЛЛСВОРТ, ЮЖНАЯ ДАКОТА “Комната номер десять-ХАТ!” Двести мужчин и женщин в летных костюмах оливково-серого цвета проворно поднялись на ноги, когда бригадный генерал ВВС Кэлвин Джаррел и его сотрудники вошли в зал для брифингов. Сцена могла бы быть прямо из Паттона, если бы не электронный жидкокристаллический экран площадью десять квадратных футов на сцене с полноцветной эмблемой Стратегического авиационного командования, изображен бронированный кулак, сжимающий оливковую ветвь и три молнии. В остальном это выглядело как место проведения бесчисленных других инструктажей по выполнению боевых задач прошлых лет - за исключением того, что эти мужчины и женщины, все воины SAC, не собирались на войну ... по крайней мере, пока. Генерала Кэла Джаррела было легко принять за очередного из примерно четырехсот служебных собак в Центре стратегических действий ВВС, и это его вполне устраивало. Джаррел был невысоким мужчиной ростом пять футов одиннадцать дюймов, весом сто шестьдесят фунтов, с мальчишескими каштановыми волосами и карими глазами, скрытыми за стандартными авиаторские очки в алюминиевой оправе. Многие из тех, кто был близок к генералу, думали, что ему было некомфортно носить атрибуты офицера общего назначения, и все на базе соглашались, что, по крайней мере, он был самой заметной звездой, которую кто-либо когда-либо знал. Каждое утро на летной дорожке или на внутренней дорожке в тренажерном зале базы его можно было увидеть на пробежке с толпой из нескольких десятков сотрудников и посетителей, благодаря чему он сохранял свою хрупкую фигуру стройной и подтянутой, несмотря на постоянно увеличивающееся количество времени, проводимого за письменным столом вместо B-52 Stratofortress, B-1B Excalibur или F-1 11g Super ‘Vark бомбардировщик. Он был женат на адвокате по экологическому праву из Джорджии и был измотанным отцом двух мальчиков-подростков. Как и многие мужчины и женщины в Стратегическом воздушном командовании середины 1990-х, Джаррел казался прилежным, склонным к самоанализу, ненавязчивым и мягким в общении - в отличие от своих коллег-отчаянных пилотов-истребителей, они как будто понимали, что огромная ответственность за то, чтобы нести на себе две трети национальных сил ядерного сдерживания, была чем-то таким, что не следует афишировать или хвастаться. Конечно, по мнению критиков, SAC двадцати тысячам членов экипажей самолетов было нечем похвастаться и не на что рассчитывать в следующем столетии - пятьдесят самолетов B-2 и сто МБР Peacekeeper, размещенных в железнодорожных гарнизонах, которые планировалось ввести в эксплуатацию к тому времени, вполне могли оказаться единственным ядерным оружием в арсенале SAC. По слухам, практически все В-52, бомбардировщики B-1B, крылатые ракеты и самолеты-разведчики направлялись для выполнения функций тактической поддержки с обычным вооружением, в неактивные резервы - или, что еще хуже, на свалку. Это был период свертывания деятельности SAC, который вызвал вопросы о готовности, обучении и мотивации. Вот где появилась школа Центра стратегических действий Джаррела и Военно-воздушные силы. “Места", - громко произнес генерал Кэл Джаррел, направляясь к сцене. Члены летного экипажа в зале заняли свои места и беспокойно перешептывались между собой, когда Джаррел поднялся на трибуну. Он был там, чтобы произнести приветственную речь перед новым поколением членов летного состава, которые должны были начать интенсивный трехнедельный курс по стратегическому воздушному бою - "аспирантуру” SAC по тому, как летать и сражаться. Как и в прошлом году с тех пор, как он стал директором Центра стратегических разработок, ему пришлось убедить каждого из этих мужчин и женщин в важности того, что им предстояло узнать, - и, в самом реальном смысле, убедить остальную часть страны и, возможно, самого себя. Подполковник Макланахан слушал комментарии генерала Джаррела, сидя на краешке своего места в аудитории. Вокруг него были экипажи бомбардировщиков-невидимок, которые, как и он, были там для обучения в школе Центра стратегических разработок. Когда генерал Джаррел в своем вступительном слове поблагодарил экипажи B-2, по толпе прокатилась волна аплодисментов - и несколько одобрительных возгласов из Бронкса - в честь экипажей B-2. Вот где мое место, подумал Макланахан: в летном костюме, на инструктаже с другими собаками экипажа. Он понял, что слишком долго был изолирован в Стране Грез. Несомненно, он был одним из самых преданных своему делу и успешных членов летного состава и руководителей проектов по системам вооружения во всех вооруженных силах. Но к чему это привело его? Полет потрепанного в боях B-52, полностью отремонтированного и оснащенного современным оборудованием, вглубь советского воздушного пространства, чтобы сбить российский современное вооружение? Это должно было стать самой полезной миссией в его карьере. Вместо этого он оказался в HAWC, где и находился с тех пор. Но летать было у него в крови. Макланахан знал счет - из-за строго засекреченного характера своей работы он, вероятно, никогда не продвинулся бы дальше 0-6 (полковник), или, если ему повезет, 0-7 (бригадный генерал). Но, по крайней мере, они позволили ему управлять самолетом мечты. Единственная проблема заключалась в том, что он никому не мог об этом рассказать. Его легендой было то, что он “наблюдал” за школой для Пентагона. И все же ... он был здесь. И начиналось настоящее волнение . . Генерал Джаррел был увлечен своим выступлением. “Перед SAC стоит задача гораздо большего, чем просто доставка ядерного оружия - перед нами стоит задача обеспечить множество различных элементов поддержки для широкого спектра сценариев конфликтов ”, - продолжил Джаррел, выступая без сценария и от всего сердца, а также исходя из многочисленных случаев, когда он произносил эту речь. “Мы делаем это с помощью Воздушных боевых сил”, - продолжил Джаррел. “С этого момента вы не являетесь членами ни одной бомбардировочной эскадрильи, ни истребительной эскадрильи, ни группы переброски по воздуху - вы члены Первого боевого крыла. Вы научитесь летать и сражаться в команде. Каждый из вас будет знать не только свои возможности, но и возможности своих коллег. Военно-воздушные силы знаменуют собой начало первой по-настоящему интегрированной ударной группировки - несколько различных систем вооружения, несколько различных тактических задач, обучение, развертывание и боевые действия вместе, как единое целое. “Поскольку концепция военно-воздушных сил является новой и еще не полностью введена в действие, мы вынуждены расформировать все классы оперативной группы и вернуть вас в ваши родные подразделения. Когда вы покинете этот Центр, вы по-прежнему будете принадлежать Воздушным боевым силам, и вы ожидается, что вы продолжите учебу и усовершенствуете свои боевые навыки в своих собственных подразделениях. Если возникнет кризис, вы можете быть возвращены сюда, чтобы вернуться в систему Военно-воздушных сил, готовые сформировать Второе или Третье авиакрыло. Со временем Air Battle Wings будут сформированы на постоянной основе для проведения длительных туров. ” Джаррел говорил еще несколько минут, рассказывая историю миссии Центра стратегических разработок, который с 1989 года проводил стратегические учения по боевой подготовке, совершая вылеты на расстояние более трех тысяч миль на малой и высокой высотах военные учения проходят в девяти штатах Среднего Запада. Закончив, он сказал: “Хорошо, дамы и господа, отправляйтесь туда и покажите нам, как в стратегической битве могут участвовать лучшие и талантливейшие люди Америки!” Зрительный зал взорвался радостными криками, и где-то в середине толпы Патрик Макланахан аплодировал громче всех. Однажды поздно вечером, через пару дней после начала программы стратегической подготовки генерала Джаррела, бригадный генерал Джон Ормак, прибывший с Коббом, Макланаханом, бомбардировщиками EB-52 и B-2 и остальной командой поддержки из HAWC, нашел Патрика Макланахан сидит в кабине своего "Черного рыцаря". Внешнее питание и подача воздуха были подключены, и Макланахан полулежал в кресле командира миссии, а перед ним на многофункциональном дисплее размером три на два фута была сгенерирована компьютерная схема Стратегического тренировочного полигона. Патрик был в наушниках и отдавал команды сложному компьютеру распознавания голоса B-2; он был настолько поглощен своей работой - или так глубоко погрузился в мечты, Ормак не мог точно сказать, о чем именно, - что заместитель командира HAWC смог потратить несколько минут, наблюдая за своим младшим старшим офицером всего за несколько секунд. за креслом пилота. Ормак помнил, что этот парень всегда был таким - немного замкнутым, тихим, интровертированным, всегда предпочитавшим работать в одиночку, хотя находиться рядом с ним было настоящим удовольствием, и ему, казалось, нравилось работать с другими. Он обладал способностью отключаться от всех звуков и активности вокруг себя и сосредоточивать все свое внимание и умственные способности на текущем деле, будь то схема планирования миссии, запуск бомбы на высоте ста метров над землей или мультфильм о Вольтроне по телевизору. Но с тех пор, как Макланахан прибыл сюда, в Эллсворт, он стал еще более трудолюбивый, еще более сосредоточенный, еще более настроенный - на все остальное, кроме текущей задачи, которая заключалась в выполнении учебной программы в Центре стратегических разработок и Военно-воздушных силах с максимально возможной оценкой. Несмотря на то, что сам Макланахан не проходил “аттестацию”, поскольку экипажи HAWC не были официальными участниками, он с размаху выступал на сессии, как будто он был молодым капитаном, готовящимся встретиться с советом по повышению в должности. Трудно было сказать, работал ли Патрик так усердно, потому что ему это нравилось или потому, что он пытался доказать себе и другим, что он все еще может выполнять эту работу. . Но это был Патрик Макланахан. Ормак перешагнул через центральную консоль и сел в кресло пилота слева. Макланахан заметил его, выпрямился на своем сиденье и снял наушники. “Здравствуйте, сэр”, - поприветствовал его Макланахан. “Что привело вас сюда сегодня вечером?” “Ищу вас”, - сказал Ормак. Он указал на SMFD. “Изучаю маршрут?”
  
  “Небольшое планирование миссии с процессором PACER SKY”, - сказал Макланахан. “Я пропустил маршрут атаки STRC через систему, чтобы посмотреть, что это может дать, и оказалось, что если мы атакуем эту цель здесь с запада, а не с северо-востока, НЕМЫЕ в районе Паудер-Ривер-МОА не увидят нас еще двадцать одну секунду. Нам нужно выиграть шестьдесят секунд после взрыва бомбы в Бейкере, чтобы получить дополнительное время для обхода с запада, поэтому мы потеряем несколько очков по времени, но если это сработает, мы получим еще больше очков по защите бомбардировщиков. Он покачал головой, пролистывая компьютерную графику на большом экране. “Остальные экипажи Военно-воздушных сил убили бы меня, если бы узнали, что планированием моей миссии занимается что-то вроде PACER SKY”. “Это напомнило мне”, - сказал Ормак. “Генерал Эллиот получил задание на время NIRTSat для операции по наблюдению Объединенного комитета начальников штабов. Это как-то связано с тем, что происходит на Филиппинах. Вас могут попросить показать свои работы для J-staff.”
  
  “Хорошо. Я промою им глаза. “Охранник сказал, что вы здесь уже три часа работаете над этим”, - сказал Ормак. “Вы потратили три часа только для того, чтобы сэкономить двадцать секунд на одном запуске бомбы?” “Двадцать секунд - и, возможно, я уничтожу цель без ‘выстрела’ ”. Он указал на SMFD и отдал команду, которая привела сцену в движение. В нижней части экрана появился символ B-2, идущий вдоль волнистой ленты над низкими холмами и сухими долинами. Прямо впереди виднелся небольшой пирамидальный символ комплекса целей - маленькие "указатели" на ленте отмечены секунды и мили, оставшиеся до выпуска оружия. Справа от экрана внезапно появился желтый купол. “В час дня место угрозы, но этот холм закрывает меня с запада - кто бы ни обследовал место для определения местоположения этого ПРИГЛУШЕННОГО объекта, очевидно, не думал, что экипажи отклонились бы так далеко на запад”. Компьютеризированный “предварительный просмотр” миссии продолжался, когда желтый купол начал расти, в конце концов поглотив значок бомбардировщика B-2 и став красным. Макланахан указал на индикатор обратного отсчета. “Бинго - я выпускаю оружие через десять секунд после того, как нахожусь в зоне поражения MUTES. Если у меня будут противорадиолокационные ракеты, я смогу сбить его прямо сейчас, или я просто поверну на запад, обогну холм, чтобы сбежать. Ормак зачарованно кивнул на презентацию, но его больше интересовало изучение Макланахана, чем наблюдение за компьютером. “В 0-клубе отличная вечеринка, Патрик”, - сказал он. “Это твоя последняя вечеринка перед выходными, и многие твои старые приятели с базы ВВС Форд спрашивали о тебе. Почему бы тебе не закончить и не присоединиться к нам?” Макланахан пожал плечами и начал перенастраивать SMFD для следующего повтора. “Отдых экипажа начинается примерно через час. “Одно пиво не повредит. Я угощу”. Макланахан поколебался, затем взглянул на Ормака и покачал головой. “Я так не думаю, сэр… “Что-то не так, Патрик? Ты чего-то недоговариваешь мне?”
  
  “Нет ... все в порядке”. Патрик поколебался, затем отдал голосовые команды компьютеру, чтобы выключить систему. “Я просто ... я на самом деле не чувствую себя частью их, понимаешь?” “Нет, не знаю”.
  
  “Эти ребята - настоящие псы экипажа, настоящие авиаторы”, - сказал Патрик. “Они молоды, они талантливы, они настолько самоуверенны, что думают, что могут покорить весь мир”.
  
  “Таким же, каким ты был, когда я впервые встретил тебя”, - сказал Ормак со смехом. “Раньше мы думали, что у тебя есть отношение, но это было до того, как мы узнали, насколько ты хорош на самом деле”. Он посмотрел на Макланахана с намеком на беспокойство. “Вы были очень взволнованы приездом в Центр стратегических разработок, возвращением в ‘реальный мир’. “Но я не вернулся”, - сказал Патрик. “Я дальше от них, чем когда-либо думал. Я чувствую, что бросил их. Я чувствую, что должен быть там, набирать команду или управлять магазином навигации по бомбам, но вместо этого я ... ” Он снова пожал плечами, затем закончил: “Как будто я игра с гаджетами, которые, вероятно, не будут иметь никакого отношения к ‘реальному миру’. “Это не то, из-за чего ты расстроен”, - сказал Ормак. “Я знаю тебя лучше, чем это. Ты проиграл, потому что почему-то думаешь, что не заслуживаешь того, что имеешь. Я вижу тебя там среди твоих приятелей: они старые капитаны или майоры, а ты подполковник; они все еще в строю, летают в патрулях "рассвет", "красные глаза" и "тревога", делают то же самое, что и десять лет назад, в то время как ты летаешь на звездолетах, которые большинство этих парней никогда не увидят в своей карьере, не говоря уже о том, что они летают на рассказывают о своем последнем соревновании по бомбометанию или последней проверке боевой готовности, в то время как ваша работа настолько засекречена, что вы вообще не можете о ней говорить. Ты расстроен, потому что не можешь поделиться с ними тем, что у тебя есть, поэтому ты запираешься здесь, думая, что, возможно, у тебя на самом деле нет того, что нужно, чтобы быть хорошей собакой команды. “Патрик, ты там, где ты есть, потому что ты лучший. Ты сделал больше, чем просто был выбран для работы: ты преуспел, ты никогда не сдавался, ты выжил и ты спас других. Затем, когда мы отправили вас в Страну Грез, чтобы заставить молчать, вы Вы не просто прозябали до истечения двадцати лет - вы снова преуспели и сделали себя бесценным для организации. “Вы заслуживаете того, что у вас есть. Вы заслужили это. Вы должны выходить и наслаждаться этим. И вам также следует угостить своего босса пивом, прежде чем он вытащит вашу задницу из этой кабины. А теперь пошевеливайтесь, полковник. ” НЕДАЛЕКО от ОСТРОВА ФУ КУЙ, В ЦЕПИ ОСТРОВОВ СПРАТЛИ, ЮЖНО-КИТАЙСКОЕ МОРЕ, В ЧЕТВЕРГ, 22 сентября 1994 г., 23 ч. 44 м. по местному времени оперативная группа номер два флотилии адмирала Инь По Л'Уна на острове Спратли снова находилась в пределах радиолокационной досягаемости острова Фу Остров Куи, крупное скальное и коралловое образование в спорной нейтральной зоне между островами, оккупированными Филиппинами на севере, и островами, удерживаемыми Китаем на юге. В отличие от более мощной оперативной группы из десяти кораблей, окружавшей флагман адмирала Иня, в этой было всего четыре корабля - два патрульных катера класса "Хайнань", тральщик класса "Линюнь" и быстроходный ударный ракетный катер класса "Хуанфэнь" "Чагда", который выступал в качестве командного судна для этой более быстрой патрульной группы с малой осадкой. Коммандер Чоу Ти У, шкипер "Чагды", чувствовал себя неловко из-за своей последней серии приказов. Это было прошло более трех месяцев с момента нападения на филиппинскую нефтяную буровую баржу, и напряженность в регионе нарастала еженедельно. Теперь он был таким толстым, что его можно было разрезать ножом, и большая часть повышенной напряженности могла быть напрямую связана с тем, как адмирал Инь справился со всем этим делом. Несмотря на то, что первоначально и официально сообщалось, Инь покинул район после нападения на нефтяные баржи; его утверждение о том, что море было слишком бурным, чтобы начинать спасательные операции, никого не устраивало. Когда погода прояснилась, оказалось, что Инь вернулся на паром к Китайская сторона нейтральной зоны, на значительном удалении от острова Фукуок - опять же, его утверждение о том, что он был обеспокоен ответными атаками филиппинских военных кораблей, не объясняет, почему он не предложил помощь в спасательных операциях. Чоу никогда бы никому этого не сказал, но действия Иня можно охарактеризовать как непрофессиональные, демонстрирующие полное пренебрежение правилами ведения морской войны, международным правом и общепринятой порядочностью между моряками. Чоу считал, что адмирал имел полное право противостоять незаконно установленной нефтяной буровой установке, и он был в рамках своих обязанностей, когда ответный огонь - даже такой сокрушительный, какой он использовал. Но просто ускользнуть из этого района, не предложив никакой помощи или не вызвав ее по рации, было очень подозрительно. С тех пор, хотя перестрелок не было, было несколько случаев, когда они были на волосок. Все были на взводе, смотрели, ждали, задавались вопросом. … Чоу и его товарищи по китайскому экипажу в глубине души считали, что это всего лишь вопрос времени, когда произойдет что-то еще, и после того, как они стали свидетелями того, как адмирал Инь справился с первой стычкой, все были обеспокоены тем, как он поведет себя в обострившемся конфликте. “Держи курс на остров Фу Куи, штурман”, - крикнул Чоу. Члены его экипажа, очевидно, следили за происходящим очень внимательно, поскольку ответ последовал почти мгновенно: “Сэр ... в настоящее время мы находимся в двадцати пяти километрах к юго-западу от острова Фу Куи. Через несколько минут мы будем в зоне действия радаров”.
  
  “ Очень хорошо, ” проворчал Чоу. Двадцать пять километров - они находились прямо на границе нейтральной зоны - возможно, внутри нее не более чем на километр. В отличие от адмирала Иня, Чоу не собирался искушать судьбу, открыто совершая крейсерство в нейтральной зоне. Риф Пирсона, бесспорно, был собственностью Китайской Народной Республики, поэтому он будет держаться поближе к нему. Его радар мог обозревать достаточную часть нейтральной зоны, чтобы проверить, нет ли других злоумышленников. Все еще… ему было не по себе. Возможно, потому, что адмирал Инь решил не продолжать действовать своей более крупной и мощной оперативной группой вдоль границы, как раньше, а вместо этого решили действовать южнее, в бесспорных китайских водах. Первым объяснением было, конечно, то, что Иню было приказано держаться подальше от нейтральной зоны, но шли недели, и поползли слухи, что Инь просто не хотел навлекать на себя гнев филиппинского флота и подвергать опасности свой драгоценный флагманский корабль "Хонг Лунг". Вместо этого он приказал небольшой, менее мощной и боеспособной оперативной группе Чоу патрулировать район. Оперативная группа адмирала Иня находилась в семидесяти двух километрах к юго-западу, довольно близко к самому острову Наньша Дао, что означало, что Инь был в очень реальной опасности сели на мель на мелководье. Силы коммандера Чоу лучше подходили для патрулирования между рифами - но если адмирал предпочитал оставаться там… “Контакт с поверхностью, сэр”, - выпалил офицер из боевого отделения экипажа мостика. “Азимут ноль-пять-ноль градусов, дальность двадцать километров. Скорость ноль”. Чоу повернулся к чертежной доске, в то время как другой член экипажа выводил карандашом контакт на прозрачной плексигласовой доске. Остров Фу Куи. “Подтвердите этот контакт”, - приказал Чоу. “Убедитесь, что вы рисуете не сам остров.” Но он знал, что его радар не мог нарисовать неглубокие, наполовину затопленные очертания кораллового ”острова" на таком экстремальном расстоянии. Кто-то был на спорном острове или вблизи него. Филиппинские спасательные команды вместе с неизбежными военными кораблями уже давно отбыли - крупных судов вблизи острова не было уже несколько недель. После нападения Инь корабли, пересекавшие нейтральную зону, включая небольшую оперативную группу Чоу, тщательно докладывали о своих перемещениях правительствам каждой страны, имевшей претензии на острова - у Чоу был список всех кораблей, которые пересекали нейтральную зону. планировали курсировать в этих водах в ближайшие несколько дней. Не было никаких сообщений о каких-либо судах, которые пытались бросить якорь на острове Пху Куи. “Радар подтверждает контакт как судно”, - ответил боевой офицер несколько мгновений спустя. “Определенное культурное возвращение. Не удалось получить данные ISAR о контакте, но это не рельеф местности или морские тени”. ISAR, или радар с обратной синтезированной апертурой, был новой функцией наземного поискового радара “Square Tie”, который мог комбинировать вертикальное и горизонтальное радиолокационное сканирование с информацией о доплеровском сдвиге частоты для получения двумерного изображения. “картинка” возвращения на поверхность; ISAR обычно могла идентифицировать судно на расстоянии десяти-пятнадцати миль, значительно превышающем дальность видимости. Коммандер Чоу колебался - он не мог поверить, что филиппинцы действительно попытаются снова установить свои буровые установки на острове. Это было равносильно объявлению войны. Он также не хотел заходить дальше в нейтральную зону без особого приказа адмирала Иня. Пусть он возьмет на себя ответственность за еще одну атаку. “Отправь срочное сообщение Дракону”, - наконец приказал он своему вахтенному офицеру. Он почувствовал, как на затылке у него выступили первые мурашки пота от напряжения, и это было не от влажности. “Сообщите ему о нашем контакте с радаром. Мы будем ждать инструкций. Он на мгновение замолчал, затем добавил: “Отправьте тральщик "Гуанцзу " с нынешней позиции на северо-запад и обеспечьте безопасность северного и северо-восточного направлений. Если нам придется двигаться в сторону Фукуоки, я хочу, чтобы полоса движения была свободной. Я отдаю конкретные приказы Гуанцзу войти в нейтральную зону от моего имени; запишите приказ в журнал.” Тральщик, хотя и базировался на патрульном катере класса "Шанхай", не имел наступательного вооружения, кроме малокалиберных пулеметов, и не мог считаться военным кораблем; поэтому отправка тральщика в одиночку в нейтральную зону не могла рассматриваться как враждебный акт. Вахтенный офицер отдал приказ; затем: “Сэр, я предлагаю запросить отправку вертолета на Хо нг Лунг для расследования контакта перед оперативной группой. Это было бы гораздо менее опасно для тех, кто находится на острове Фу Куй. ”
  
  “Нам прикажут подойти поближе к острову Пху Куи, независимо от того, увидим мы, что там, или нет, - предсказал Чоу. “Но это хорошее предложение. Поднимите его в воздух”. Им не пришлось долго ждать приказа: “Сообщение от Dragon, сэр”, - доложил вахтенный офицер.” ‘Оперативной группе два настоящим приказывается немедленно пересечь нейтральную зону. Расследуйте контакты на острове Фу Куй со всей возможной скоростью, выявите всех злоумышленников, задержите всех лиц. Действуют правила ведения боевых действий мирного времени - не стрелять, пока по ним не откроют огонь, но отражать нападения всеми доступными ресурсами. Для оказания помощи немедленно будет отправлен вертолет. Оперативная группа Dragon на пути к вашему местоположению. Расчетное время прибытия - два с половиной часа. Сообщение заканчивается ”.
  
  “Очень хорошо”, - ответил Чоу, уверенно кивая и повышая голос со всем энтузиазмом, на который был способен. “Звучите тихо, общие помещения, повторяю, тихо, общие помещения. Передайте всем судам, что в общих помещениях соблюдается тишина ”. Ночь была довольно спокойной, и звук тревожных звонков и сирен вполне мог быть слышен за двадцать километров. Это был первый раз, когда коммандер Чоу столкнулся с реальной конфронтацией между двумя мощными враждебными флотами, и до сих пор его худое сорокашестикилограммовое тело не слишком хорошо переносило волнение. Его желудок издавал жидкое, нервное урчание. “Пусть Гуанцзу проложит зигзагообразный маршрут по азимуту ноль-пять градусов от нас, затем начнет поиск прямо к острову Фу Куй. Выведите Яана и Буоджа на тропу и продвигайтесь вперед - осмотрите каждый фланг в поисках признаков вторжения. ” Он был рад, когда его вахтенный помощник и остальная команда мостика приступили к своим обязанностям - он чувствовал себя хуже с каждой минутой. За шестнадцать лет службы во флоте Народно-революционной армии он ни разу не испытывал морской болезни, но на этот раз, в самый неподходящий момент, это вполне возможно. … Он попытался не обращать внимания на свой желудок и приказал своим кораблям выстроиться наилучшим образом, чтобы приблизиться к враждебному острову. Тральщик выполнит зигзагообразный маневр перед Чагдой шириной около километра, расчищая путь от любых скрытых мин, сохраняя при этом хорошую скорость продвижения к цели. С его двумя патрульными катерами класса "Хайнань" на позиции слежения, друг за другом и на расстоянии около километра друг от друга, кто бы ни находился на этом острове, он мог не обнаружить два преследующих судна, пока не начнется стрельба. Два патрульных катера, каждый из которых предназначен как для противовоздушной, так и для противолодочной борьбы, будут сканировать небо и море впереди и по обе стороны от строя в поисках вражеских самолетов, кораблей или подводных лодок. “Все корабли находятся в общих помещениях”, - с поклоном доложил вахтенный офицер. Чоу как раз надевал спасательный жилет и бейсбольную кепку вместо боевого шлема. “Все вооружение корабля укомплектовано и доложить о готовности”.
  
  “Очень хорошо. Я хочу, чтобы расстояние до острова Фу Куи составляло каждый километр”, - приказал Чоу. “Пусть суда поддерживают скорость десять узлов, пока ...“
  
  “Сэр! Обнаружен радар обнаружения, пеленг ноль-пять-ноль”, - доложил комбат. “Ну, что это, черт возьми, такое? Анализ! Быстро!” Последовала еще одна бесконечная задержка; затем: “Прием в С-диапазоне, сэр ... вероятно, Sea Giraffe 50, OPS-37, SPS-10 или -21 система наземного поиска ... низкая скорость сканирования… Теперь называем это SPS-10, сэр ... Чоу нахмурился, прочитав доклады из своего боевого отделения; они ругали шведские и японские радарные системы, когда знали, что единственный радар С-диапазона на "Спратли" должен быть филиппинским. “Девятнадцать километров до острова Фу Куи и приближаемся”, пришел отчет о дальности полета от штурмана. “Скорость десять узлов”.
  
  "Класс "Негрос Ориентал”", - объявил вахтенный офицер. “По последним данным разведки, "Нуэоа Вискайя" вышла в море. Возможно, она прибыла сюда на ”Спратли". Чоу кивнул в знак согласия. "Нуэоа Вискайя" был одним из двух действующих бывших противолодочных кораблей США, эксплуатируемых филиппинскими военно-морскими силами в качестве береговых патрульных катеров, еще одно ржавое ведро пятидесятилетней давности, спасенное из груды металлолома. Он был небольшим, медлительным и слабо вооруженным. Они использовали старые американские радары наземного поиска и обнаружения SPS-10 C-диапазона или французские Triton II, а также глушилки ULQ-6 более старой модели. К счастью, его самым тяжелым вооружением была 76-миллиметровая пушка, а также 40- и 20-миллиметровые зенитные и противоракетные установки, которые могли представлять опасность для вертолета Hong Lung на расстоянии шести километров. “Передайте Хонг Лунгу, что мы подозреваем, что филиппинское судно PS80 находится вблизи острова Фу Куи”, - приказал Чоу. “Сообщите им, что мы обнаружили излучение радара С-диапазона и что ...“
  
  “Сообщение от Баоцзи, сэр!” - крикнул радиотехник. “Самолет радиолокационного контакта, пеленг один-девять-ноль, пятнадцать километров!”
  
  “Тревога противовоздушной обороны всем кораблям”, - крикнул Чоу. “Прикажите всем кораблям открыть огонь на расстоянии пяти километров. Передайте на аварийных частотах, чтобы все самолеты держались вне зоны видимости китайских военных кораблей”. Он бросился к дисплею радара на пьедестале центрального мостика. На составных радиолокационных изображениях не было видно ничего, кроме рифа Пирсона и Западного рифа Корнуоллиса, двух очень больших коралловых образований на юго-восточной окраине островов Спратли, - и тогда стало очевидно, что произошло. Единственного выброса радиолокационной энергии с любых кораблей, находившихся вблизи Фукуоки, было достаточно, чтобы отвлечь все внимание на северо-востоке, в то время как самолетам удалось проскользнуть за оперативной группой Чоу, спрятаться в помехах на радарах, создаваемых коралловыми рифами, и подкрасться поближе. “Радар показывает три самолета, высота менее десяти метров, скорость шестьдесят узлов”, - доложил Комбат. “Подозревается винтокрылый самолет. Дальность теперь составляет тринадцать целых пять десятых километра и сокращается ...” На дисплее радара внезапно появилось несколько ярких белых всплесков, расходящихся от центра. Всплески, казалось, вращались вокруг прицела, тускнели, исчезали и появлялись снова через несколько секунд с еще большей интенсивностью. “Помехи во всех системах”.
  
  “Всем кораблям перейти к оборонительному маневрированию”, - приказал коммандер Чоу. “Активируйте РЭС и приманки. Сигнал "Дракон" свободен, доложите о возможной воздушной атаке с юго-востока“.
  
  “Ракета в воздухе!” - закричал кто-то. Прямо впереди, прямо на темном горизонте, была видна яркая вспышка света, за которой последовала дуга света, которая быстро вспыхнула, а затем исчезла. Последовала еще одна вспышка света, на этот раз след ракеты был прямым и направлялся прямо на Чагду. “Правый борт!” Крикнул Чоу. “Скорость на фланге! Отбойные ракеты! Открыть огонь из всех орудий! Всем орудиям - противоракетный заградительный огонь!” 3О-миллиметровые зенитные орудия по левому борту, двухствольные автоматические пушки, размещенные в двухметровых куполах, начали стрелять в небо, ориентируясь по радару управления огнем "Круглый шар". Яростный стук молотка, раздавшийся так близко к мосту, вывернул внутренности Чоу наизнанку. В то же время с "веерообразного хвоста" в ночное небо были выпущены небольшие ракеты - это была система-приманка ERC-1, которая состояла из стоек небольших цилиндрических минометов, стрелявших снаряженными на парашютах снарядами на расстоянии нескольких сотен метров и на высоте около ста метров. Некоторые ракеты выпускали куски мишуры, которые должны были действовать как яркие радиолокационные отражатели, в то время как другие выбрасывали шары горящего фосфора, которые могли бы заманить ракету с инфракрасным наведением. На его корабле также были плавающие радиолокационные отражатели, устройства, похожие на буи , похожие на шесты, похожие на высокие боксерские груши, которые поднимались вертикально, когда их выбрасывали за борт; это были смехотворно неадекватные устройства, но кто-нибудь всегда находил время сбросить несколько штук за борт в слабой надежде, что ракета покажется ему более привлекательной, чем двухсоттонный патрульный катер. Все члены команды мостика смотрели в сторону острова Фукуай, когда внезапно воздух прорезала потрясающая вспышка света, и в течение нескольких секунд низкий силуэт тральщика Guangzou был подсвечен огромным огненным шаром. Быстро последовало несколько вторичных извержений - ударная волна и звук взрыва, обрушившиеся на Чагду несколько секунд спустя, были похожи на трехсекундный ураган и грозу, слившиеся воедино. Коммандер Чоу никогда не видел такого ужасающего зрелища. “Гуанцзу... тральщик подбит… “Смотрите!” - крикнул кто-то. Чоу обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть полосу света, пролетевшую не более чем в ста метрах за кормой "Чагды", размытое пятно объекта, похожего на ракету, как раз перед тем, как еще один мощный взрыв потряс патрульный катер. Вторая ракета, выпущенная из района Фукуоки, чудесным образом промахнулась патрульный катер врезался в облако мякины и некогда комично выглядящие радиолокационные отражатели, взорвавшиеся после попадания в плавучую приманку. Взрыв был настолько сильным, что Чоу подумал, что у него лопнули барабанные перепонки. За исключением громкого звона в ушах и нескольких членов экипажа, сбитых с ног сотрясением, маленький патрульный катер не пострадал. Атака продолжалась. Несмотря на то, что "Яан" и "Баоцзи" были крупнее и лучше оснащены, чем "Чагда", ни у одного из них не было ракет-приманки, а их излучатели электронного противодействия были небольшими; они полагались на свои зенитные орудия, два спаренных 57-миллиметровые и две спаренные 25-миллиметровые скорострельные пушки для самозащиты. Орудия обоих кораблей освещали небо, когда вертолеты приближались с юго-востока. “Сэр! Баоцзи докладывает, что вертолеты запускают ракеты!” Коммандер Чоу развернул свое кресло, чтобы осмотреть горизонт, но ничего не смог разглядеть в темноте, кроме тонких вспышек света от зенитных орудий своего сопровождения. Но быстроходный ударный катер Baoji проиграл сражение секундой позже. Филиппинские вертолеты несли по две ракеты Sea Ray каждый, небольшие противокорабельные ракеты малой дальности с лазерным наведением со стопятидесятифунтовыми осколочными боеголовками; один вертолет был в паре с одним патрульным катером, и они выпустили свои ракеты, когда находились в пределах четырех миль от своих целей. Патрульный катер Yaan уничтожил свой вертолет очередью из 40-миллиметровой пушки, в результате чего ракеты Sea Ray, летевшие в его сторону, сломали фиксатор и безвредно упали в океан. Но вертолету, сопровождавшему Баоцзи, удалось отклониться от курса достаточно долго, чтобы удерживать лазерный луч на цели. Обе ракеты Sea Ray были нацелены прямо на бак "Буджи", и хотя боеголовки были небольшими и вероятно, ракеты не причинили бы большого ущерба, если бы попали в корпус или палубы, они врезались в мостик и центр боевого управления, убив капитана, двенадцать старших членов экипажа и подорвав его боеспособность. Чоу не видел взрыва на борту "Буоджи" в нескольких километрах за кормой; он отчаянно пытался разобраться в беспорядке целей, которые, казалось, внезапно окружили его крошечную оперативную группу. Помехи были настолько сильными, что "Чагда" практически ослеп, радар наземного поиска превратился в мешанину всплесков и ложных целей, электронные средства противодействия оказались неэффективными. “Выходите на курс три-ноль-ноль, скорость с фланга”, - приказал Чоу. “Обозначьте возвращение радара на острове Фу Куи как цель номер один и запустите залп из двух ракет C801”. Он почувствовал, как "Чагда" начала резкий поворот влево, но боевой офицер прокричал ответ, которого Чоу так боялся: “Сэр, информация о слежении за целью на радаре ненадежна ... переключаюсь на ручное слежение за целью ... сэр, я не могу найти траекторию из-за всех этих помех “. Рулевой, выходите на курс три-пять-ноль ”, - приказал Чоу. “Навигатор, направьте нас прямо на остров Фу Куи. Запускайте ракеты в режиме обнаружения в полете, как только мы направимся обратно к острову.”Ракете C801 обычно требовалась “предполетная” информация, получаемая с помощью радара - дальность до цели и пеленг, скорость собственного корабля, курс и вертикальная привязка и т.д., - чтобы навести себя на цель, где бортовой радар наведет ракету на удар. Но в условиях интенсивной работы ECM ракету можно было запускать при ручном вводе предполетных данных и включенном радаре терминала, где она летела бы прямо вперед и фиксировалась на первом значительном радиолокационном объекте, который она могла бы обнаружить. Чоу надеялся, что филиппинские фрегаты все еще прячутся близ Фукуи - C801 Радар Sky Masters был достаточно сложным и мощным, чтобы пробиваться сквозь плотные ЭБУ, отделять морские помехи и находить свою добычу. … "Чагда" сделала небольшой поворот вправо, и секундой позже две ракеты C80 1 взмыли в небо из своих канистр. Огненный след выхлопа первой ракеты тянулся прямо вперед, в то время как выхлоп второй ракеты казался более беспорядочным, уходя в ночное небо. Хотелось бы надеяться, что он нацелился на проклятых филиппинцев, у которых хватило наглости напасть на китайскую оперативную группу! Но когда Чоу и его команда с мостика выглянули в передние ветровые стекла, они увидели огромную у самого горизонта раздается шквал перестрелки. Это продолжалось всего несколько секунд, сопровождаясь яркой вспышкой света и цилиндрическим вращающимся объектом, который приземлился в воду и горел несколько секунд, прежде чем погаснуть. Это была одна из ракет C80 1 компании "Чагда", сбитая яростным шквалом артиллерийского огня, который определенно велся не с патрульного корабля класса "Негрос Ориентал". Другой C80 1 так и не повернулся в направлении стрельбы и, вероятно, самоликвидировался. “Что это было?” Чоу крикнул своему экипажу боевого мостика. “Там был не патрульный корабль”.
  
  “Неизвестно, сэр”, - ответил его вахтенный офицер. “В данный момент анализирую сигналы радара, но ничего определенного”.
  
  “Откуда взялись эти вертолеты?” Крикнул Чоу, озадаченный и более чем испуганный. “Как им удалось так быстро добраться сюда и остаться незамеченными?" Мы находимся более чем в пятистах километрах от филиппинской базы.”
  
  “Они либо разместили свои ударные вертолеты на баржах или нефтяных платформах, либо “Или там есть корабль, достаточно большой, чтобы посадить вертолет на борт”, - вставил Чоу. “У Филиппин есть только одно судно, достаточно большое, чтобы посадить вертолет и загрузить на борт противокорабельное оружие - корвет класса "Ризал ". Но это все равно не объясняет стрельбу, которую мы видели на горизонте. Что еще...” И именно тогда коммандер Чоу понял, что это было - самое большое и мощное судно в филиппинском арсенале, эскортный фрегат-эсминец класса PF. Бывший американский Фрегат военно-морского флота класса "Кэннон" , еще одна реликвия Второй мировой войны, имел на борту не менее двадцати крупнокалиберных пушек с радиолокационным наведением, а также две 76-миллиметровые пушки и четырехзарядную пусковую установку противокорабельных ракет Mk-141 "Гарпун". Это была не нефтяная буровая установка на острове Фу Куи - это был крупный филиппинский боевой флот, в засаде которого находились по меньшей мере три боевых корабля самого большого класса. “Сообщите Dragon, что, по нашему мнению, в районе острова Фукуи находятся по крайней мере один корвет класса PS и один, возможно, два фрегата класса PF”, - приказал Чоу. “Направьте Яана на помощь Баоцзи, и я хочу, чтобы оперативная группа повернула на юг от острова Фу Куй. Мне нужен сигнал адмирала Иня ”.
  
  “ Обнаружен запуск ракеты! ” выкрикнул Боевой офицер. “ Радар Ку-диапазона! Гарпунная ракета в воздухе!” Это была последняя связная фраза, которую довелось услышать коммандеру Чоу Ти У. Он приказал "электронным средствам противодействия", "неудержимым" и своим пушкам открыть огонь по атакующим ракетам, но электронные помехи были слишком сильными; "Кагда" не засек ракету до тех пор, пока филиппинские корабли не прекратили глушение, что произошло за несколько мгновений до того, как активная радиолокационная система самонаведения "Гарпуна" была запрограммирована на активацию и поиск цели примерно через двадцать секунд после попадания. К тому времени ракета "Гарпун" начала серию случайных взмахов, прерываемых высоким, закольцованным маневром “всплывания терминала" - финтом, который оборонительные орудия "Чагды" практически не могли уловить. Ракета врезалась в китайский патрульный корабль, двигавшийся со скоростью, близкой к скорости звука, пробила главную надстройку и разрушила несколько палуб, прежде чем ее четырехсотвысокофунтовая боеголовка сдетонировала. Секундой позже последовала вторая ракета "Гарпун", которая способствовала быстрому уничтожению "Чагды", взорвавшись в машинном отделении, создав такой огненный цветок, что огромный, он создавал тени на воде на протяжении пяти миль во всех направлениях. На борту ФЛАГМАНСКОГО КОРАБЛЯ ФЛОТИЛИИ ОСТРОВА СПРАТЛИ Х0НГ ЛУНГ “Потерян контакт с Чугду, сэр”, - доложил адмиралу Иню офицер Боевого информационного центра. “Последнее сообщение касалось фрегата класса PF и корвета класса PS вблизи острова Пху Куи. Других подробностей нет. “Ударные вертолеты, глушилки, теперь возможный филиппинский ударный флот”, - пробормотал адмирал Инь. Он сидел в своем командирском кресле в центре небольшого боевого информационного центра "Хонг Лунга", пытаясь собрать воедино ситуация, когда фрагменты радиосообщений медленно сливались с данными радаров дальнего действия. Неужели филиппинцы сошли с ума? Инь задумался. Нападение на военно-морские силы Китая после событий всего лишь нескольких месяцев назад было не просто возмутительным, по мнению Иня, это было идиотизмом. Конечно, они не думали, что у них есть шанс победить такую мощь, как у него. Или думали? Что они знали такого, чего не знал он? Он обдумывал это в течение самой короткой минуты. Ему придется сыграть это очень, очень осторожно. “Мостик адмиралу Иню”, - донесся из громкоговорителя голос капитана Любу. “Мы обгоняем Вэньшань”. "Хонг Лун" шел на фланговой скорости, которая была по меньшей мере на шесть-десять узлов быстрее, чем у любого другого судна его флотилии, за исключением двух его небольших быстроходных ракетоносцев класса "Хегу", "Фучжоу" и "Чукоу". Это означало бы, что у Хонг Луна не будет никакой противоминной защиты, кроме собственных 37-миллиметровых пушек и пушечной системы Гатлинга "Фаланкс". “Перейдем на левый борт или присоединимся?” После тщательного рассмотрения фактов - и своих собственных страхов - Инь передал по рации ответ: “Держись впереди Вэньшаня, снизь скорость до двадцати до Синьи догоняет, затем разгоняется на тридцати скоростях до тех пор, пока не окажется в зоне действия радаров от последнего известного местоположения ”Чагды". " "Синьи" был его быстроходным ударным ракетным катером класса "Хуанфэнь ", который также нес сверхзвуковую противокорабельную ракету "Фей Лун-7 ", как и "Хонг Лун ". “Пусть остальная оперативная группа расширится и последует за ним. Пусть ‘Фучжоу" и "Чукоу" продолжают движение с фланговой скоростью к последней известной позиции Чагды.” Инь не собирался в одиночку штурмовать враждебный регион, имея всего несколько легковооруженных двадцатисемиметровых лодок в качестве защиты - он собирался послать две небольшие лодки “прочесать кусты” и найти филиппинских ублюдков, которые стреляли. “Да, сэр”, - твердо ответил Любу. “Ожидайте встречи с Синьи через тридцать минут”.
  
  “Сообщение с патрульного корабля ”Яан", - доложил офицер CIC. “Чагда в поле зрения и в огне. В отчетах членов экипажа говорится, что они были сбиты ракетами, скользящими по морю. Патрульный корабль "Баоцзи" сильно поврежден, но идет полным ходом, движется на юго-запад со скоростью пять узлов. Связи с тральщиком "Гуанцзу" нет. Яан запрашивает разрешение оказать помощь ”Чагде". "
  
  “Разрешение получено”, - решительно ответил адмирал Инь. “Я хочу отчет о филиппинских судах. Направление, скорость - я хочу это прямо сейчас”.
  
  “Да, сэр”, - подтвердил CIC. Другие члены экипажа в Боевом информационном центре повернулись, чтобы посмотреть на Иня, увидеть выплескивающиеся наружу гнев и разочарование. У многих из них были сердитые вопросительные выражения на лицах, когда Инь приказал снизить скорость - разве они не должны были прибыть туда как можно быстрее, чтобы помочь своим товарищам? “Доклад с Яана, сэр”, - доложил офицер CIC несколько минут спустя. “Коммандер Ко докладывает о трех, возможно, четырех судах, удаляющихся от острова Пху Куи, направляясь на восток со скоростью двадцать узлов. Только наземные поисковые радары. Радары обнаружения не обнаружены. Похоже, вертолеты сближаются с судами ”. Про себя Инь вздохнул с облегчением. По крайней мере, это оказалось не сложнее, чем он опасался вначале. Очевидно, у филиппинцев не хватило духу для настоящей битвы. И, очевидно, они не стремились закрепить свои завоевания, укрепить остров Фукуи или захватить какие-либо другие острова в нейтральной зоне. Это была простая ответная битва - быстрая, решительная и доведенная до конца. Руби и беги. Они, вероятно, могли бы остаться и продолжить бомбардировку Яана и Баоцзи, взять на абордаж Чагдо, взять пленных - именно это сделала бы Инь - или организовать устроили засаду для Хонг Луна, используя поврежденные корабли, но они не делали ничего, кроме побега. Это снова возложило бремя ответственности на китайцев - обострять конфликт или положить ему конец. У Иня не было желания вести свой прекрасный корабль прямо в засаду или на готовый к бою филиппинский флот неизвестных размеров, но он также не хотел, чтобы создавалось впечатление, что он отступает от боя. И вот он стал олицетворением триумфа. Он повернулся к своим людям, которые повернулись, чтобы посмотреть на него с вопросительным выражением лица. “Они идиоты. Вы видите, как они бегут? Они крадутся из ночи, нападают на нас, как испуганные дети. бросать камни, а затем бежать перед лицом чего-то гораздо более могущественного. Я ненавижу такую бесхребетность ”. Он щелкнул выключателем микрофона и сказал громким голосом, чтобы все в CIC могли его слышать: “Капитан Любу, немедленно откройте спутниковый канал связи с аэродромом Дондао”. Дундао был новым аэродромом китайских ВВС на Парасельских островах; он находился почти в семистах километрах к северу от их нынешнего местоположения, но это был ближайший китайский аэродром, способный нанести какой-либо удар. Хотя на острове находился генерал ВВС, отвечающий за базу, большая часть средств воздушного удара на Дундао принадлежал военно-морскому флоту китайской армии и компании "Инь". “Я хочу, чтобы патрульный корабль "Шуйхун-5", полностью вооруженный для надводного боя, немедленно прибыл на этот флагман, а другой был готов сменить первый. Патрулю лучше подняться в воздух через тридцать минут, иначе ... ” Это привлекло внимание оператора CIC - все они сосредоточились на своих консолях, молясь, чтобы их адмирал не включил их. Инь рассматривал возможность связаться по рации напрямую со штабом флота Южно-Китайского моря в Чжаньцзяне, но пока адмирал Инь не сделал ничего примечательного, кроме получения одна шестая часть его флотилии уничтожена или повреждена; ему нужно было проявить какую-то инициативу, какие-то решительные действия, прежде чем информировать свой штаб о катастрофе и ожидать инструкций. Shuihong-5 была большой турбовинтовой летающей лодкой, используемой в основном для ведения противолодочной войны и морского патрулирования, но десять самолетов, приписанных к его флотилии на острове Наньша, были оборудованы для выполнения противокорабельных задач: радар наблюдения и наведения на море Heracles II французского производства, две сверхзвуковые противокорабельные ракеты C-101, подвешенные под крыльями, и шесть легких самолетов двойного назначения Murene NTL-90 французского производства торпеды, также на подкрыльевых пилонах. Shuihong-5 представлял значительную угрозу для любого корабля, не оснащенного зенитными ракетами, и, насколько было известно Инь, ни один филиппинский военный корабль не имел зенитных ракет, за исключением, возможно, плечевых установок малой дальности "Стингер". Этого было достаточно, чтобы разбомбить к чертовой матери все филиппинские силы, которые там находились. Затем, когда его командир, печально известный своей непостоянством верховный генерал Чин По Цзыхун, вызовет его на ковер из-за разрушенной Чагды, у него будет большая порция мертвых филиппинцев. И это, безусловно, обрадовало бы верховного генерала Чина. У ЗАПАДНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ НЕДАЛЕКО От Ванденберга, КАЛИФОРНИЯ, СРЕДА, 21 сентября 1994 года, 11:31 по местному времени 1 был абсолютно захватывающий день для полетов. Небо было ясным, лишь несколько случайных облачков нарушали голубизну вокруг. Ветер был относительно спокойным и без турбулентности, что было довольно необычно на высоте сорока тысяч футов. Однако внутри специального, сильно модифицированного самолета DC-10 Sky Masters, Inc., находившегося на орбите у побережья Калифорнии, было не так спокойно. В грузовом отсеке специального DC-I0 в то утро была только одна ракета-носитель, что, вероятно, заставило бы Джона Мастерса волноваться вполовину меньше, чем когда у него было две ракеты-носителя. Вместо этого Мастерс был взволнован и раздражителен, к большому огорчению остальной команды. Источником его раздражения была новейшая космическая ракета-носитель воздушного базирования Sky Masters Jackson-I, темный, гладкий объект с пулевидным носом, сам вид которого обещал впечатляющие результаты. Но ракета-носитель, названная в честь седьмого президента Соединенных Штатов, никуда не летела. И в этом была проблема. “Что происходит?- потребовал Мастерс по интерфону, барабаня пальцами по консоли управления запуском. Хелен Каддири вздохнула. “Мы все еще выясняем проблему, Джон. У нас проблемы с нисходящей связью в Ku-диапазоне с Homer-Seven.”
  
  “У вас есть пять минут”, - напомнил ей Мастерс. “Если мы не сможем связаться с этим спутником, нам придется прервать полет”. Каддири снова вздохнула. Как будто она не знала. Ассистентка вручила ей еще один тест для самопроверки. Она закатила глаза и скомкала листок в руках. Она глубоко вздохнула и включила микрофон внутренней связи: “В "птице" все еще есть неисправность, Джон, и она не на нашей наземной станции. Нам придется прервать полет. Выбора нет. ВВС тоже говорят то же самое ”. Это было не то, что Мастерс хотел услышать. “Гомер-Семь работал нормально всего семьдесят минут назад.” Homer-Seven" был одним из восьми спутников TDRS, или спутников слежения и ретрансляции данных, запущенных в конце 1980-х и начале 1990-х годов для обеспечения непрерывного слежения, передачи данных и связи для космического челнока и других военных спутников, включая спутники-шпионы. Они заменили несколько медленных, устаревших наземных станций связи, когда-то расположенных в отдаленных районах мира, таких как австралийская глубинка и Африканское Конго. “Теперь военно-воздушные силы хотят прервать работу? После того, как они наорали на меня, чтобы я вывел этих ублюдков на орбиту, чтобы они могли поглазеть на Филиппины? Это типично. Скажите им, чтобы они не совали свой нос в мои дела и выяснили, в чем проблема в их спутнике ”. Однако, даже когда эти слова слетели с его губ, Мастерс знал, что это не то, что Военно-воздушные силы хотели бы услышать. Кроме того, система TDRS в прошлом в целом доказала свою надежность, и все спутники NIRTSAT Джона Мастерса полагались на TDRS для передачи информации о статусе и отслеживании в его штаб-квартиру в Блайтвилле, штат Арканзас, а также военным и правительственным учреждениям, использующим спутник. Значит, проблема была в самолете. … “Проведите еще одну проверку системы в Блайтвилле и еще одну здесь”, - приказал он. “Прямо сейчас. Приступайте”. Каддири быстро устал от того, что им командуют. “Мы проверили наши системы. Они в порядке и готовы к приему. Проблема в спутнике TDRS, а не в нашем оборудовании. Мастерс пробормотал что-то себе под нос, сбросил наушники и встал со своего места. Старший техник по управлению запуском Альберт “Ред” Филипс немедленно спросил: “Джон, а как насчет обратного отсчета?”
  
  “Продолжай обратный отсчет, Ред”, - рявкнул Джон. “Ожидания нет. Я вернусь через минуту”. Затем он поспешил вперед, к кабине пилотов. Несмотря на вместительность кабины управления запуском и разгонного блока в заднем грузовом отсеке DC-JO, полетная палуба в передней части была тесной и относительно неудобной. За вторым пилотом, наряду с двумя пилотами, находилось место бортинженера с его сложной системой топливного, электрического, гидравлического и пневматического управления и мониторов; он также контролировал систему взвешивания самолета, которая была разработана для компенсации каждой аварийной ситуации запуск ракеты-носителя путем быстрого распределения топлива и балласта по мере перемещения или запуска ракет-носителей. За постом пилота, спина к спине с бортинженером, находились запасной пульт управления запуском и основной центр связи при запуске. Система обеспечивала связь между спутниками, наземными станциями и АВАРИЙНЫМ ускорителем за несколько секунд до запуска, когда бортовой компьютер ракеты-носителя получил последнюю информацию о местоположении и скорости от самолета-носителя и был отправлен в путь. Бортовые бортовые компьютеры аварийного усилителя постоянно осуществлял самостоятельную навигацию и подавал сигналы управления самолету-носителю для позиционирования для вывода на орбиту, но для этого требовалась информация, передаваемая ему через систему связи самолета-носителя, а прямо сейчас система не получала данные со спутников слежения. Хелен Каддири, которая отвечала за консоль во время этого запуска, пыталась восстановить связь, но безуспешно. Она раздраженно закатила глаза, когда Мастерс ворвался в герметичную дверь кабины. “Джон, если ты не возражаешь, я могу с этим справиться… Мастерс немедленно проверил экран состояния системы связи стартового самолета - все по-прежнему сообщало о норме. “Я попросил вас провести самопроверку нашей системы, Хелен”. Каддири вздохнула, когда Мастерс заглянула через ее левое плечо, чтобы понаблюдать за процессом тестирования на экране. . “Вот!” Объявил Мастерс. “Непрерывность работы оптоволоконного оборудования. Почему вы обошли этот тест?”
  
  “Давай, Джон, будь реалистом”, - запротестовал Каддири. “Это не проверка электроники, это визуальная проверка ...“
  
  “Чушь собачья”, - сказал Мастерс, выскакивая из кабины и возвращаясь в грузовой отсек. Усилитель АВАРИЙНОЙ СИГНАЛИЗАЦИИ, его серая громада казалась огромной и зловещей в ярком свете инспекционных ламп грузового отсека, был выкатан из воздушного шлюза обратно в грузовой отсек, чтобы техники могли осмотреть его еще раз. “Затолкни ее обратно и проверь пуповины”, - сказал Мастерс. “Возможно, у нас неисправная пробка”.
  
  “Но нам нужен индикатор безопасного подключения, прежде чем мы сможем вывести корабль на позицию”, - сказал Ред Филипс. Он проверил табло состояния на панели управления запуском. “Я по-прежнему не показываю данных отслеживания от ...” “Обойди предохранители, Рэд”, - сказал Мастерс. “Приведи ракету-носитель в положение для запуска”.
  
  “Мы теряем весь наш запас прочности, Джон, если обходим предохранители”, - Но Филипс видел, что Мастерса это не волнует. Он ввел инструкции на консоли управления запуском, чтобы обойти защитные блокировки, которые обычно не позволяли вкатить включенный, но неисправный ускоритель в положение для выпуска. Блокировки предотвратили аварию на борту самолета и непреднамеренное выпадение работающего разгонного блока из отсека запуска, поскольку не было никаких резервных средств безопасности. Обходной путь немедленно появился на альтернативном пульте управления запуском Хелен Каддири. “Джон, у меня горит индикатор "Небезопасно ". Ракета-носитель заблокирована? Я показываю, что блокировки отключены. ”
  
  “Я выключил их, Хелен”, - сказал Джон по интерфону. Он стоял с фонариком у входа в шлюзовую камеру стартового отсека, пока огромный АВАРИЙНЫЙ ускоритель возвращался в стартовое положение. “Мы проверяем пуповинную пробку”.
  
  “Ты не можешь этого сделать, Джон”, - предупредила Хелен. “Если это нечто большее, чем просто проблема с вилкой, ракета-носитель может перейти к окончательному обратному отсчету запуска до того, как вы сможете открыть двери отсека или до того, как мы сможем заблокировать последовательность зажигания. Вы чистите заряженный пистолет, держа палец на спусковом крючке и отводя курок назад ”. Мастерс взглянул на цилиндрический шлюз пускового отсека, который на самом деле напоминал патронник пистолета; внутри он мог видеть носовую часть ракеты боевого реагирования воздушного базирования, которая, безусловно, напоминала пулю, когда приводилась в рабочее положение. Его голова была прямо в дуле. “Хорошая аналогия, Хелен”, - криво усмехнулся он. Ракета-носитель скользнула в нужное положение. “Попробуй самодиагностику ”, - сказал Мастерс технику стартового отсека. Мгновение спустя Philips дал ему свой ответ: Вот и все, Джон!” - воскликнул он. “В пуповинном соединителе произошел обрыв - у нас было соответствующее напряжение, но не было сигнала. Выходите оттуда, и мы все исправим в кратчайшие сроки ”.
  
  “Забудь об этом. Нет времени. Я сделаю это сам”. Прежде чем кто-либо успел сказать что-либо еще, Мастерс забрался в стартовый шлюз и начал ползти вниз по СИГНАЛЬНОМУ усилителю. “Джон, ты что, спятил?” сказал техник. “Хелен, это Рэд. Джон только что спустился в воздушный шлюз. Снова надень блокировки. “Нет!” - передал Мастерс по радио из стартового шлюза. “Продолжайте обратный отсчет”.
  
  “Это Каддири. Я устанавливаю блокировку, запускаю обратный отсчет по инициативе оператора. Член экипажа в стартовом шлюзе. Блокировки включены. Как раз в этот момент самопроверка на пуповине ракеты-носителя завершилась удовлетворительными показаниями. “Непрерывность восстановлена… у тебя получилось, Джон, у тебя получилось”, - сказал Филипс. “Но мы прошли окно запуска”. “Начинайте обратный отсчет при T минус шестьдесят”, - сказал Мастерс. “Ракета-носитель достаточно вынослива, чтобы вносить коррективы, и мы предусмотрели небольшую свободу действий в окне запуска. Продолжаем обратный отсчет… “Я не собираюсь повторно активировать систему, пока вы не выйдете оттуда”, - раздраженно сказал Каддири . “Я ухожу, я ухожу”, - сказал Мастерс, когда его кроссовки появились из жерла шлюза. “Давайте сделаем это”. Мастерс закрыл двери шлюза в ту же секунду, как вышел из камеры. Филипс дал ему свой портативный кислородный баллон, и он как раз надевал его и пристегивался ремнями к своему креслу, когда в воздушном шлюзе произошла разгерметизация. Менее чем через шестьдесят секунд ракета-носитель была в пути. “Хорошее разделение, хорошее зажигание первой ступени”, - доложила Хелен, когда сорокачетырехтысячелетняя ракета разогналась перед DC-10 и с ревом устремилась в небо. “Четкая связь по всем каналам . . . крылья реагируют, разворачиваются по расписанию. двадцать секунд до выгорания первой стадии. Мастерс подождал еще несколько мгновений, пока Каддири продолжал следить за запуском, затем сказал со слабой улыбкой: “Что ж, это было близко. Вы знаете, что произошло? Разъем был отключен на долю дюйма. Он находился достаточно близко, чтобы сообщить о закрытом и безопасном показании, но никакой передачи данных не было. Хуже того, это проявилось бы только тогда, когда ракета-носитель находилась в стартовом положении и блокировки были сняты. В доке он был подключен к другой шине данных и сообщил, что все в порядке. Неудивительно, что мы думали, что это была ошибка TDRS ”. Каддири продолжал считывать основные характеристики ракеты-носителя больше для того, чтобы воспользоваться речевым самописцем миссии, чем для чего-либо еще. Диктофон служил резервной копией компьютерной системы поиска данных. Она не сказала Мастерсу ни слова. Даже не взглянула на него. Мастерс заметил тишину и немного заерзал. В последнее время каждый запуск выявлял в ней самое худшее. Где было ее чувство приключения? Забудь об этом, решил он, у нее его не было. Тем не менее, она была частью его команды, и он хотел, чтобы дела шли на лад . “Хорошо, что я это уловил, а?” - спросил он почти застенчиво. “Нет”, - ровно ответила Каддири, не глядя на него. Она не хотела вдаваться с ним в подробности. Не сейчас. В конце концов, их записывали. Тем не менее, он снял все предохранительные блокировки, оставив их совершенно незащищенными на случай неисправности цепи зажигания или компьютера наведения. Этот усилитель мог запросто сработать в салоне и убить их всех. Хуже того, он снова подключил неисправную вилку к работающему усилителю. Кто знает, подумала она, что бы это дало? Мастерс знал, что она просматривает последние несколько минут, и сказал: “Хелен… обратный отсчет был приостановлен”.
  
  “Потому что я это сделала, Джон”. И она подумала, что, если бы мы поступили по-твоему и продолжили обратный отсчет, "Мастерс" мог бы сейчас плескаться в Тихом океане, прямо за нашей ракетой-носителем стоимостью в двадцать миллионов долларов - если бы эта штука не взорвалась раньше. “Что ж, ” экспансивно сказал Мастерс, “ это точно по курсу, точно по скорости, точно по высоте. Он будет на орбите через восемь минут, и чертовы военно-воздушные силы смогут взглянуть на все это дерьмо, творящееся на Филиппинах ”.
  
  “Как скажешь, Джон". “Хелен, давай. “Брось это”. И он сделал. ПРОЛИВ ПАЛАВАН, НЕДАЛЕКО От залива УЛУГАН, ПРОВИНЦИЯ ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ ЧЕТВЕРГ, 22 сентября 1994 г., 04ч. 17 м. по местному времени Оперативная группа "Хонг Лун" находилась на расстоянии двадцати километров от спасающегося бегством филиппинского флота, когда на место происшествия прибыла первая противокорабельная летающая лодка "Шуйхун-5". Китайская флотилия прокладывала себе путь через серию рифов и мелей вдоль Палаванского пролива на западной стороне острова Палаван, самой западной провинции Филиппин. Большая часть острова была отдаленной и малонаселенной, но Бухта Улуган, очевидное место назначения филиппинского флота, располагала самыми оснащенными портовыми сооружениями в Нанане. Кроме того, он находился всего в сорока пяти километрах к северу от Пуэрто-Принсеса, бывшей базы ВВС США на Палаване, которая теперь стала базой ВВС Филиппин; эта база была крупнейшим аэропортом на Палаване и центром скудного населения изолированного острова. “Коготь Восемь-один”, это "Дракон", - радировал адмирал Инь По Л'ун пилоту летающей лодки. “Разведайте филиппинский ударный флот на востоке. Докладывайте о любой враждебной активности. Разрешено открывать ответный огонь, если по вам откроют огонь. Внимание, китайские суда уже были атакованы и уничтожены этой боевой группой. Действуй осторожно. ” Это было спорное предупреждение для экипажа Shuihong-5 - если бы они последовали своей предыдущей схеме, филиппинские корабли открыли бы огонь по летающей лодке. Затем экипаж "Шуйхонга" откроет ответный огонь своим смертоносным грузом и уничтожит большую часть филиппинских военных кораблей. Но этого не произошло. Несколько минут спустя пилот противокорабельного самолета “Шуйхун-5" доложил: "Сэр, докладывает "Коготь Восемь-один". Мы находимся в контакте с четырьмя наземными судами, повторяю, с четырьмя судами. Более крупные суда, идентифицированные как фрегаты класса PF, повторяю, два фрегата класса PF. Два меньших, вероятно, патрульных корабля класса PS или LF. Прием. ” “Коммандер Чоу сообщил, что там, возможно, находятся два патрульных катера PS”, - сказал капитан Любу. “Он упомянул корвет… “Но там два фрегата вместо двух патрульных катеров”, - сказал Инь. “Чоу не может очень точно идентифицировать корабли ночью на расстоянии более пяти километров, даже с помощью радара ISAR”. Любу кивнул, не совсем убежденный, но пока принимающий объяснение. “Патрульный катер PS, вероятно, является ”Ризалем", идентифицированным как вертолетная площадка", - добавил он. “Мы должны быть готовы к еще одному ракетному удару с вертолетов”.
  
  “Они бегут”, - уверенно сказал Инь. “Эти трусливые ублюдки перестали сражаться. Каково сейчас состояние вражеских кораблей? Почему они не открыли огонь по патрульному самолету? ” Такой большой патрульный самолет, как Shuihong-5, представлял серьезную угрозу для любых кораблей, таких как филиппинские, на которых не было зенитных ракет. “Какова его дальность?” “Девять километров”, - доложил Любу, передавая информацию из боевого отделения. “Они обнаруживают только поисковый и навигационный радар - радары обнаружения целей не обнаружены. Он ожидает инструкций.” Невероятно, - подумал Инь. - как мог капитан фрегата оставаться таким хладнокровным перед лицом вражеского столкновения в воздухе? Конечно, он должен понимать, что у китайских ВВС есть такие ударные самолеты в регионе?" И тогда он понял, что филиппинские корабли, вероятно, не имели никакого противовоздушного вооружения, кроме своих пушек, максимальная дальность действия которых составляла не более четырех-пяти километров; ракета класса "земля-воздух" Hong Qian-9 компании Hong Lung имела дальность действия около семидесяти километров, и Инь без колебаний использовал бы ее против любого неопознанного самолета, пролетевшего в пределах дальности действия его корабля. “Приблизьтесь к пяти километрам, поддерживайте контакт, докладывайте о любом изменении статуса противника”, - приказал Инь патрульному самолету. “Я хочу получить точную идентификацию всех кораблей в этом строю”. Пилот Shuihong-5 колебался несколько долгих мгновений - он понял, что его командир только что приказал ему пролететь в пределах досягаемости орудий филиппинских судов. Пилот нерешительно ответил: “Да ... сэр. "Коготь Восемь-один” принимает". По международным каналам экстренной связи было передано несколько предупреждающих сообщений на английском языке, но Инь проигнорировал их все. Самолет приблизился всего на несколько километров, прежде чем поисковый радар slowscan P-диапазона переключился на высокочастотный радар управления огнем X-диапазона, и вскоре, находясь на расстоянии ровно пяти километров между крупнейшим кораблем филиппинской боевой группы, адмирал Ин услышал удовлетворенный ужасом голос пилота, кричащего по радио, что он находится под огнем тяжелой зенитной артиллерии. “Ответный огонь”, - сердито приказал адмирал Инь. “Разрешите запустить ракеты класса "воздух-поверхность". Держитесь вне зоны поражения и на большой высоте; оперативная группа "Дракон” тоже будет атаковать ". Инь повернулся к капитану Любу. “Получаем ли мы телеметрию цели с патрульного самолета?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Любу, дважды сверившись со своими офицерами боевой информации. Патрульный самолет Shuihong-5 мог передавать радиолокационные данные со своего надводного поискового радара Heracles II другим кораблям, способным принимать информацию; Hong Lung мог использовать эту информацию для наведения на противокорабельную ракету Fei Lung-7, как если бы он получал радиолокационные данные со своих собственных передатчиков. “Очень хорошо”, - самодовольно сказал Инь. “Начинаем нашу атаку. Запускаем две ракеты "Фей Лун" с большой дальности, получаем отчет об ударе с самолета и повторно атакуем еще двумя. Я хочу, чтобы эта битва завершилась как можно быстрее, Любу ”. АЭРОДРОМ ПУЭРТО-ПРИНСЕСА, ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ Обнаженная молодая девушка, лежащая на груди полковника Ренальдо Тамалко, была такой худенькой и гибкой, что он нечаянно сбросил ее на пол, когда потянулся к непрерывно звонящему телефону. Он пробормотал извинения девушке и поднял трубку. “Что?”
  
  “Командный пункт, сержант Комос, сэр”, - ответил голос сержанта, отвечающего за крошечную базу филиппинских ВВС в Пуэрто-Принсеса, Палаван. “Мы получили срочное сообщение от оперативной группы военно-морских сил к западу от Палавана с просьбой о немедленной помощи”.
  
  “Подождите секунду”. Тамалко включил свет и сонно потер глаза. Все, что заметил командир эскадрильи филиппинских ВВС, так это то, что старший диспетчер его командного пункта был взволнован, а это обычно означало плохие новости. Старый оконный кондиционер работал на полную мощность, но в комнате все еще было жарко и парно. Он указал на стакан с прозрачной жидкостью на столе в центре комнаты, молча приказав девушке принести его ему и надеясь, что это не очередная выпивка. Он наблюдал за нежными изгибами и упругой попкой юной служанки, когда она подносила ему стакан - она выглядела не старше четырнадцати-пятнадцати лет, но ее сексуальные навыки, безусловно, были хорошо развиты, подумал он. Он схватил ее за запястье, снова притянул к себе и направил ее руку обратно к своей промежности. В стакане было немного виски, смешанного с несколькими растаявшими кубиками льда, поэтому он ограничился тем, что вылил жидкость на лицо, чтобы прийти в себя. “Повторите, сержант?”
  
  “Капитан военно-морского флота Банио из тридцать первой патрульной группы из Замбоанги распространил тактическое экстренное предупреждение для всех воинских частей”, - сказал сержант. “Он заявляет, что китайские военно-морские силы преследуют его и приближаются к Палавану, примерно в сорока милях к западу от залива Улуган. Он запрашивает немедленную поддержку с воздуха”.
  
  “Военно-морские силы Китая? Преследуют? Кого? Преследуют его? Какая поддержка с воздуха ему нужна? Что, черт возьми, там происходит?”
  
  “Мы пытаемся снова связаться с ним, сэр”, - сказал Комос. “Было короткое радиосообщение о готовящейся атаке, но больше никаких подробностей нет”.
  
  “Черт”, - выругался Тамалко. Гребаный китаец. Обращаясь к Комосу, он сказал: “Надеюсь, это не какая-то шутка, сержант. Вы получили какое-нибудь подтверждение? Было ли сообщение аутентифицировано?” “Нет, сэр”, - ответил диспетчер. “Контакт не был восстановлен”. Тамалко выругался про себя. Это могло быть своего рода учение или тренировка - это было похоже на то, что любили делать американцы, когда американцы раньше были здесь. Но с тех пор, как американцев выгнали с Филиппин, все было очень, очень тихо… На самом деле, слишком тихо. Коммунистические партизаны, которые были многочисленны и сильны в Палаване и других отдаленных провинциях, активизировали свою вербовку и, безусловно, стали намного активнее, но случаи насилия были не такими частыми - в течение нескольких недель ни один из его офицеров не был застрелен или избит в центре города. До ухода американцев это, казалось, происходило каждые выходные. Как бы сильно почти все в армии ни ненавидели такого коммуниста, как Даниэль Тегина, на посту первого вице-президента, было очевидно, что его избрание оказало стабилизирующий эффект. Тамалко , вероятно, застрелил бы этого ублюдка, если бы встретился с ним в темном переулке, но если из-за того, что Тегина был у власти, он понравился крестьянам и они прекратили стрелять по деревням, тем лучше. Так что же это было за дерьмо с китайским вторжением? Должно быть, это была фальшивка, упражнение, придуманное каким-то ничего не знающим сотрудником в Маниле. Он участвовал во многих подобных сценариях с американским военно-морским флотом и другими военными подразделениями в АСЕАН, Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, страны-члены которой часто проводили совместные учения с недавно получившими независимость филиппинскими военными. Но фальшивка это или нет, Тамалко знал, что должен действовать решительно. Он должен был сделать все возможное, чтобы его тепленькая работенка здесь, в Пуэрто-Принсесе, одном из самых красивых прибрежных городов во всем мире, была защищена. Пуэрто-Принсеса был бриллиантом, окруженным джунглями и горами, достаточно далеким от Манилы, чтобы сохранить очень непринужденную атмосферу. Он командовал небольшой эскадрильей истребителей-бомбардировщиков F-4E и дневных истребителей F-5R, закупленных у Соединенных Штатов, а также обслуживал базу для других различных военных и гражданских воздушных операций. На Земле не было работы лучше, чем у него, и он ревностно оберегал ее. Девушка без особого энтузиазма пыталась возбудить Тамалко довольно рассеянными движениями, очевидно, надеясь, что он скоро уйдет, чтобы она могла немного поспать. Он прижал ее голову к своей промежности, наблюдал, как она приступает к своей работе, которую она делала так, словно ей было совершенно скучно, затем снова повернулся к своему телефону: “Сержант, немедленно начинайте отзыв эскадрильи. Скажите капитану Либоне из отдела технического обслуживания, чтобы он заправил два F-4 и подготовил их к вылету через двадцать минут; я возьму один и возьму с собой первый трезвый экипаж, который появится со мной. Девушка между его ног укусила его, и внезапная боль послала вспышку ослепительной синей энергии, исходящую от его пениса по всему телу. “Я хочу, чтобы немедленно началось полное боевое формирование - никаких имитаций оружия или процедур - до тех пор, пока я не отдам приказ”, - продолжил Тамалко. “Майор Эсперанса будет командовать боевым штабом до моего возвращения. Сообщите руководителям полетов, что я прикажу службе безопасности арестовать всех членов экипажа, которых они обнаружат, которые не реагируют на отзыв. “После того, как вы начнете отзыв, позвоните в штаб-квартиру в Кавите и сообщите им, что мы совершают боевые вылеты в ответ на экстренное сообщение для всех подразделений и сообщают им подробности. Затем позвоните на военно-морскую верфь Замбоанги и получите подтверждение об этом капитане Банио. Вот и все. ” Тамалко опустил трубку обратно на рычаг. Что ж, отзыв эскадрильи был самым активным, что он мог приказать, подумал он. У него не было ни боевых истребителей, ни самолетов, настроенных для ведения боевых действий на ежедневной основе. Запуск двух истребителей, даже безоружных, также был бы положительным действием. До тех пор, пока первые последующие истребители были вооруженный, заправленный топливом и укомплектованный персоналом в течение следующих шестидесяти минут, он сделал бы все возможное, чтобы отреагировать на это “упражнение”. Наконец расслабившись, зная, что поступил правильно, Тамалко переключил свое внимание на оральные ласки молодой девушки, и он был весьма доволен, обнаружив, что его почти пятидесятилетнее тело все еще быстро реагировало на поставленную задачу. ЭСМИНЕЦ РЕВОЛЮЦИОННОГО ВОЕННО-МОРСКОГО ФЛОТА КИТАЯ "ХАН ЛУНГ" ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ: “Коготь Восемь-один докладывает, что горит одно судно, патрульный корабль класса PS”, - поступило сообщение из боевого отделения адмирала Иня. “Одно судно, предположительно являющееся десантным катером огневой поддержки класса LF, подошло к борту, чтобы оказать помощь. Фрегаты класса PF разделились к северу и югу от потерпевшего крушение судна и, похоже, находятся на позиции для оказания огневой поддержки. ” Адмирал Инь оторвался от своего места на мостике эсминца "Хонг Лунг" и проклял всех, кого только мог вспомнить, особенно производителей некогда хваленой противокорабельной ракеты дальнего радиуса действия "Фей Лунг". Сукины дети, ответственные за ракеты, должны быть расстреляны. Штурмовик Shuihongz5 выпустил обе противокорабельные ракеты C101 и одной поразил патрульный катер, но четыре ракеты Fei Lung-7, запущенные с "Хонг Лун", либо промахнулись, либо были уничтожены. За долгий опыт работы с ракетой у Иня это были, безусловно, самые плачевные характеристики, и они появились в самое неподходящее время. На его эсминце осталось всего два Fei Lung-7. С этими двумя ракетами ему пришлось бы защищаться от двух крупнейших военных кораблей Филиппин. Он сердито проклинал богов, расхаживая по мостику, чувствуя себя все более загнанным в угол с каждым моментом, видя его славная карьера была разрушена крошечной, незначительной филиппинской нацией. Этого не должно было случиться. Не могло случиться. Это было бы позором для него самого, для его командира, для его премьера, для всех китайцев. Он просчитал свои варианты. "Хонг Лун" действительно нес на борту еще две ракеты дальнего радиуса действия, сверхзвуковые ракеты "Фей Лун-9". В отличие от Fei Lung-7, 9 были спроектированы для атаки с моря на предельно большую дальность, до ста восьмидесяти километров, и ракета могла развивать скорость до 2,5 маха на высотной части своего смертоносного полета. Fei Lung-9 была нелицензионной копией франко-немецкой ракеты ANS, которая предназначалась в качестве высокопроизводительной замены ракеты Exocet (копией которой была C801 - китайцы никогда не стеснялись красть другие образцы оружия). Fei Lung-9 был похож по размерам на Fei Lung-7 и запускался четырьмя твердотопливными ракетными ускорителями и поддерживался боргидридным прямоточным воздушно-реактивным двигателем . И у них были ядерные боеголовки. Каждый Fei Lung-9 нес по одной термоядерной боеголовке RK-55 мощностью в двадцать килотонн, копии советской боеголовки RK-55, перевозимой на подводных лодках крылатые ракеты и торпеды с ядерными боеголовками. Все развернутые китайские флагманы несли ядерное оружие, и флотилия адмирала Иня на острове Спратли ничем не отличалась - даже несмотря на то, что боеголовка RK-55 была самой маленькой и “грязной” боеголовкой в арсенале Китая. Примерно равное по мощности оружию, уничтожившему Хиросиму во Второй мировой войне, оно могло легко потопить крупнейшие авианосцы или опустошить портовый город. Адмирал Инь никогда не рассматривал возможность применения этих ракет и до сих пор не рассматривал ее - как бы неприятно это ни было для него, он вышел бы из боя и прежде чем применять их, позаботьтесь о безопасности островов Спратли или Парасельских островов. Однако ядерную боеголовку можно было бы снять и установить обычную 513-килограммовую кумулятивную боеголовку. Fei Lung-9 был превосходным оружием, гораздо более точным, гораздо более быстрым, и его было гораздо труднее сбить. Но Инь не приказывал снимать боеголовки RK-55 с ракет Fei Lung-9. У него все еще были две ракеты "Фей Лун-7" и огневая мощь остальной оперативной группы, которую он мог использовать, и, кроме того, для экипажа было несколько опасно загружайте ракету из пускового контейнера и меняйте фугасные боеголовки ночью во время боевых действий - не важно, что две из этих боеголовок будут ядерными. “Состояние "Тэлона Восемь-один”, - приказал Инь. “Боеготовен, сэр”, - ответил капитан Любу после передачи запроса на "Бой". “Вооружен шестью торпедами NTL-90. Канал передачи данных по-прежнему активен во всех режимах. Время ожидания ... по оценкам, еще один час для возврата минимального количества топлива на Парасельс, один и пять десятых часа для аварийной посадки на острове Спратли. Они все еще передают данные о прицеливании и ожидают приказа о повторной атаке. Инь кивнул. Торпеды двойного назначения Murene NTL-90, способные поражать как надводные корабли, так и подводные лодки на глубине до пятисот метров, сами по себе были серьезным оружием. Их максимальная дальность стрельбы была немного больше восьми километров, что превышало дальнобойность орудий филиппинских военных кораблей, хотя они были гораздо менее точны по надводным целям, и для достижения наибольшей точности патрульному самолету Shuihong-5 пришлось бы сбросить торпеду на расстояние четырех или пяти километров. Инь колебался, отправляя "Шуйхун-5" обратно на расстояние выстрела, потому что, если патрульный самолет будет сбит, у него не будет другого выбора, кроме как подвести свой драгоценный "Хонг Лун" поближе к врагу, чтобы нацелить оставшиеся противокорабельные ракеты, но он знал, что выбора у него мало. “Прикажите "Когтю Восемь-Один" атаковать торпедами”, - сказал Инь капитану Любу. “Прикажите им нацелиться конкретно на северный фрегат. Я хочу получить информацию о прицеливании южного фрегата и немедленно произвести по нему второй залп ”Фей Лун-7".
  
  “Воды в Палаванском проходе могут быть слишком мелкими для торпед, сэр”, - напомнил Любу адмиралу Иню. “Торпеды погружаются на пятнадцать метров, прежде чем начать подъем на поверхность - в этом районе может быть недостаточно глубины для этого”.
  
  “Тогда прикажите "Когтю Восемь-Один" атаковать на более низких скоростях”, - приказал Инь, - “но я хочу, чтобы северный фрегат был немедленно привлечен к ответственности. Если филиппинскому флоту будет разрешено пересечь пролив в направлении Палавана, нам придется отступить до того, как береговые силы смогут отреагировать. Я не хочу, чтобы эти люди сбежали, Любу, ты меня понимаешь? Я преподам этим филиппинским трусам урок: Китайская Народная Республика будет защищать свою территорию и свои границы всеми имеющимися в ее распоряжении силами. Мы уничтожим десять кораблей за каждый наш, который подвергнется нападению. Теперь выполняйте мои приказы, капитан.” ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ (HAWC), НЕВАДА В то же ВРЕМЯ, если и было помещение на всем огромном пространстве пустыни, известном как HAWC, в запретной зоне, известной как Dreamland, которое было более засекреченным или более ограниченного доступа, чем любое другое, то это было Здание номер двенадцать, иначе известное как Hassle Hall. Он был назван так потому, что каждый жилец проходит тщательную проверку безопасности перед входом в здание, и каждая комната в комплексе проводит собственную проверку безопасности для каждого прибывающего и убывающего человека. В офисах на втором этаже проекта, известного как PACER SKY, у одной стены был установлен огромный телевизионный монитор высокой четкости. Банк компьютеров и управляющего оборудования передавал спутниковые данные с обширной земной станции, установленной на вершине горы Череп в комплексе Dreamland, и оцифрованные спутниковые данные распаковывались из формата микроперерывной передачи, декодировались, обрабатывались, повторно собирались и отображались на огромном мониторе. Четверо обитателей этой сверхсекретной комнаты едва могли поверить в то, что они видели - изображение китайского военного корабля в реальном времени на расстоянии более одиннадцати тысяч миль, сделанное со спутника размером с бак для ацетилена сварщика, пролетающего в пятистах милях над головой со скоростью семнадцать тысяч миль в час. Изображение было настолько четким, что они могли сосчитать различные антенны на судне. “Боже мой, это невероятно”, - воскликнул полковник ВВС Эндрю Уайатт, один из старших офицеров проекта Объединенного комитета начальников штабов. “И эта фотография была сделана ночью? Это потрясающе”.
  
  “Мы можем сделать все, кроме как прочитать название на корме, сэр”, - гордо сказал майор Келвин Картер. Картер был одним из руководителей проекта стратегического эскортного бомбардировщика EB-52 Megafortress “линкор”, командным пилотом и офицером специального проекта, отвечавшим за взаимодействие спутниковой системы PACER SKY с флотом Megafortress. “Это не настоящая фотография - это составное изображение, объединяющее данные радара, инфракрасного излучения и визуального спектра в условиях низкой освещенности. Мы можем сделать это с каждым кораблем, который находится там. Мы видели китов, дельфинов, косяки рыб и даже людей на некоторых небольших обитаемых островах. Но имейте в виду, это не тот дисплей, которым можно пользоваться ”. Картер сделал знак операторам консоли, которые переключили дисплей на карту местности большего масштаба. Экран был заполнен значками, представляющими различные суда, наряду с блоками данных возле каждого значка. “Вот вид в плане области вокруг судов вон там. Компьютер выдает каждому идентификационные значки и вычисляет его траекторию, скорость и прокладывает прошлые и вероятные курсы. В режиме атаки компьютер прокладывает маршруты вокруг различных отображаемых угроз, выбирает оружие для нанесения удара по каждой цельтесь и расставляйте приоритеты в соответствии с параметрами, введенными командиром ”. Картер повернулся к молодому офицеру ВВС рядом с ним. “Кен?” Капитан ВВС Кеннет Ф. Джеймс, помогавший Картеру с его презентацией представителю Объединенного комитета начальников штабов, указал на монитор меньшего размера на другой консоли. “Как вы знаете, полковник Макланахан проводит летные испытания своего модифицированного B-2 Black Knight в SWC. Вот что он видит в бомбардировщике, сэр”, - объяснил Джеймс. “Это мгновенная демонстрация информации и операций. Благодаря этому бомбардировщику не нужно стартовать с готовым планом полета, расшифровывать сообщения о наведении на цель или даже поддерживать связь со своим штабом или командующим оперативной группой. Он может стартовать и направиться прямо к цели, зная, что у него будут самые лучшие и актуальные разведданные и доступный план полета ”. Уайатт изумленно покачал головой. “Невероятно. Действительно невероятно. Вы когда-нибудь увидите это на своем самолете, капитан? Я так понимаю, вы участвуете в очень футуристической программе истребителей. Джеймс взглянул на Картера, на мгновение растерявшись, как реагировать. “Капитан Джеймс - сторонник безопасности, сэр”, - объяснил Картер. Джеймс улыбнулся, очевидно, испытывая облегчение от того, что Картер вступился за него. “По понятным причинам он не решается говорить о своем проекте DreamStar даже с вами”.
  
  “Я понимаю”, - сказал Уайатт. “Вы, ребята, живете с мерами безопасности, которые действительно приводят в бешенство Объединенный комитет начальников штабов. Я не думаю, что в радиусе пяти миль от этого места может быть плохой парень, верно, капитан Джеймс? Молодой летчик-испытатель выглядел немного удивленным адресованным ему вопросом, но слабо улыбнулся помощнику Кертиса и ответил: “Безопасность становится здесь образом жизни, сэр. Через некоторое время ты становишься очень замкнутым.”
  
  “Держу пари, что так оно и есть”. “Я думаю, мы можем с уверенностью сказать, что DreamStar на световые годы опережает даже PACER SKY, сэр. Для моего проекта стратегического сопровождения Megafortress, с которым, я знаю, вы хорошо знакомы, PACER SKY был бы идеальным вариантом. Один EB-52, выполняющий функции сопровождения группы бомбардировщиков при нанесении удара на дальнюю дистанцию, будет использовать PACER SKY для планирования и обновления маршрутов нанесения ударов, предварительного планирования обороны и оптимизации использования оружия. “Все это ... со спутника, который весит всего четыреста фунтов”, - сказал Уайатт. “Потрясающе”.
  
  “Похоже, полковник Макланахан готовится выйти на низкоуровневый маршрут, сэр”, - отметил Джеймс. “Когда он переключится между режимами своего супер многофункционального дисплея, мы сможем наблюдать весь его пробег на этом экране”. ПАУДЕР-РИВЕР-МОА, НЕДАЛЕКО от БЕЛЛ-КРИК, штат МОНТАНА, в то же время они назвали ее Паудер-Ривер. Это было достаточно приятно звучащее название, почти расслабляющее - совершенно неуместное для высокотехнологичных систем бомбометания, навигации и стрельбы на дальность. Оружейный комплекс Паудер-Ривер охватывал юго-восточный угол Монтаны, часть северо-восточного угла Вайоминга и даже меньшая часть северо-запада Южной Дакоты. Она была почти идеально ровной, лишь несколько продуваемых всеми ветрами холмов и оврагов нарушали ужасное однообразие местности. На территории почти в восемь тысяч квадратных миль было всего шесть городов любого размера, в основном вдоль трассы 212, которая проходила между Бель Фурш, Южная Дакота, и агентством Кроу, Монтана. На северной окраине Паудер-Ривер А находились участки национального леса Кастер, в то время как на самой южной оконечности Паудер-Ривер В возвышалась еще более величественная достопримечательность - Башня Дьявола, необычный цилиндрический скальный шпиль, прославившийся в фильме "Закрыть Встречи третьего рода. Однако, кроме Башни Дьявола, там не было почти ничего интересного - это были настоящие “бесплодные земли”, как их изображали писатели Старого Запада. В этот день это были поистине бесплодные земли. Шестнадцать человек уже были “убиты” в Паудер-Ривер за один день. Люди “умирали”, потому что у Счастливых хулиганов из Фарго, Северная Дакота, был исключительно хороший день. 119-я группа истребителей-перехватчиков была в полном составе: четыре истребителя ПВО F-16 ADF Fighting Falcon и два усовершенствованных тактических истребителя F-23 Wildcat сменялись, плюс два Воздушные заправщики KC-10, и они безудержно мчались по широко открытому пространству неба под Паудер-Ривер-МОА (Военные операционные зоны) A и B. Тренировочные вылеты, которые они выполняли в течение последних нескольких недель, были частью программы Центра стратегических разработок генерала Кэлвина Джаррела, разработанной для подготовки летных экипажей, входящих в состав недавно объединенного Первого авиакрыла. Поздно вечером этого дня два истребителя F-23 "Уайлдкэт" патрулировали Паудер-Ривер-МОА. Ведущим был полковник Джозеф Мириш, заместитель командующего по операциям 119-й эскадрильи истребителей -перехватчиков из Фарго; его ведомым был относительно недавно отработавший истребитель "Уайлдкэт" по имени Эд Майло. Проверив своего ведомого, Мириш перевел его на частоту тактического перехвата и включил микрофон: “ТОППЕР, это рейдер Два-Ноль второго полета, бандит-придурок”. Ответа нет. “ТОППЕР, как слышно?” По-прежнему никакого ответа. Они были в пределах досягаемости. Что здесь происходило? На межпланетной частоте Мириш сказал: “У меня отрицательный контакт с диспетчерами GCI. Похоже, мы можем быть предоставлены сами себе”.
  
  “Два”, - был ответ Майло. Мириш еще несколько раз попытался вызвать TOPPER, позывной их наземной группы радиолокационного перехвата в учебном комплексе Стратегического полигона, одновременно направляя строй к точке входа в зону военных действий. Когда они были в нужном месте, Мириш вызвал межпланетный самолет: “Рейдерский полет, по-прежнему отрицательный контакт с GCI. Выходите на предельную орбиту ... немедленно”.
  
  “Двое”, - сказал Майло. По приказу Мириша Мило сделал резкий левый крен и выполнил полный разворот на 18O градусов, пока не направился на юго-восток к центру МОА, в то время как Мириш продолжал двигаться к точке входа в МОА. Они будут продолжать вращаться вокруг этого района по встречным овалам, смещенным примерно на двадцать миль друг от друга, чтобы их радары могли одновременно сканировать больший участок неба. Когда устанавливался радарный или визуальный контакт, другой самолет сближался и начинал атаку. В тот день был запланирован еще только один тренировочный вылет с позывным Шепот Один-Семь, который не был идентифицирован по типу воздушного судна. Конечно, это не имело значения - это был “плохой парень”, он вторгся на территорию "Счастливых хулиганов" и должен был сгореть в огне. То есть, как только они смогли его найти. По какой-то причине оба радиолокационных пункта VIPVO GCI в Леммоне и Бель Фурше не смогли сообщить о местоположении каких-либо атакующих - и теперь эти объекты были отключены от эфира, что в вымышленном мире генерала Кэлвина Джаррела на Стратегическом учебном комплексе означало, что объекты были “уничтожены”. Но кто-то был там, и Счастливые Хулиганы собирались найти их. ... На БОРТУ “ШЕПОТА ОДИН-СЕМЬ" "Двадцать минут до первой точки пуска, Генри”, - объявил Патрик Макланахан. “Ожидаю окончательного разрешения на дальность. Пилот стелс-бомбардировщика B-2 "Черный рыцарь”, майор Генри Кобб, ответил по интерфону простым “Рог". Патрик Макланахан посмотрел на своего пилота. Кобб был немолод - он провел почти семнадцать лет в ВВС, большую часть в качестве командира самолета B-52 или B- 1, - и проработал в HAWC в Dreamland всего год, специально для испытаний бомбардировщика HAWC B-2. Кобб был очень талантливым, но, на взгляд Макланахана, необычным пилотом. Если не считать нажатия кнопки режима на главном многофункциональном дисплее, Кобб сидел молча, не двигаясь, держа одну руку на ручке управления, а другую на дросселях, от взлета до посадки. Он летал на B-2 так, как будто он, человек, был всего лишь еще одним “черным ящиком”, такой же неотъемлемой частью массивного четырехмоторного бомбардировщика, как крылья. Если бы Кобб не находился в военном самолете со столь неминуемой угрозой атаки “противника”, он казался бы таким спокойным и расслабленным, что для него было бы естественно скрестить ноги или откинуться в кресле и поднять ступни вверх. В отличие от Кобба, руки и тело Патрика Макланахана, казалось, находились в почти постоянном движении, главным образом из-за высокотехнологичной компоновки кабины в зоне командира миссии справа. Всю правую приборную панель занимал единый четырехцветный многофункциональный дисплей, называемый SMFD, или Super Multi Function Display, размером три фута в поперечнике и восемнадцать дюймов в ширину, окруженный функциональными переключателями. Массивный монитор имел регулируемые шторы, которые могли блокировать большую часть света в кабине пилотов и уменьшать блики, но большой экран был таким ярким, что такие четкие изображения с высоким разрешением, что защитные экраны от бликов, как правило, были излишни - Кланахан убирал их, чтобы Кобб мог легко видеть большой экран. В кабине пилотов с правой стороны было несколько металлических перекладин вокруг SMFD, которые служили опорами для рук, чтобы экраном можно было точно управлять даже во время радикальных маневров в полете. Основным дисплеем на огромном SMFD был трехмерный вид местности, окружающей "Черного рыцаря", наряду с волнистой лентой, которая изображала запланированный курс бомбардировщика. B-2 был изображен едущим по ленте траектории полета, как автомобиль на американских горках. На ленте были “стены”, изображающие минимальные и максимальные рекомендуемые высоты, на которых они должны летать, чтобы избежать пересеченной местности или вражеских угроз - пока они оставались в пределах сгенерированной компьютером трассы, они могли придерживаться выбранного курса, не опасаясь всех известных препятствий или обнаруживаемых радаром и избегая всех известных угроз. Сообщения вспыхивали на экране в разных местах, в нескольких углах экрана работало несколько таймеров, а вдоль волнистой ленты маршрута плана полета были установлены “указатели” вспыхнул, чтобы предупредить Макланахана о предстоящих событиях. ”Ландшафт" на дисплее God's-eye view был испещрен цветными прямоугольниками, каждый из которых изображал одну квадратную морскую милю, и на экране время от времени вспыхивали маленькие бриллианты, подсвечивающие точки прицеливания радара или контрольные точки визуальной навигации. Генералу Джону Ормаку, заместителю командующего Центром высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, сидевшему в кресле пилота-инструктора между двумя членами экипажа в кабине, это казалось совершенно непонятной мешаниной информации, мелькающей на большом экране. Ормак был рядом, чтобы наблюдать за этим очень важным испытанием интерфейса разведывательной системы Sky Masters NIRTSat во время учений по бомбометанию военно-воздушных сил, но на протяжении большей части этой невероятной миссии ему было трудно поспевать за потоком данных. Патрик Макланахан, командир миссии B-2, казалось, воспринял все это с легкостью. Макланахан использовал три разных метода для изменения отображения или вызова информации. Двумя основными методами были наведение на глаза и команды распознавания голоса. Крошечные датчики в шлеме Макланахана отслеживали движения его глаз и могли определить компьютер находился точно там, где были сосредоточены его глаза. Когда его глаза были устремлены на SMFD, Макланахан мог вызвать информацию, просто посмотрев на что-либо и произнеся команду - компьютер соотносил положение его глаз, изображение на экране, набор команд, связанных с этим изображением, затем сравнивал оцифрованную произносимую команду с запрограммированным набором допустимых команд и выполнял нужную. Все это происходило менее чем за секунду. Макланахан мог также указать на SMFD и коснуться символа или изображения, чтобы получить больше информации или переместить изображение туда, куда он хотел. На самом деле Ормаку было забавно наблюдать и слушать Макланахана во время работы - его интерфон издавал звуки, похожие на серию неразборчивых мычаний и незаконченных предложений. Ормак видел, как курсор перемещается по большому экрану, и слышал гортанное “Выбирай”. Появлялось подменю, и Патрик считывал информацию, затем быстро произносил “Закрыть”, чтобы стереть изображение с экрана и вернуть его на главный дисплей Божьего ока. Так продолжалось каждую секунду. Макланахан будет манипулировать несколькими разными окнами в SMFD одновременно, масштабирование каждого окна, вызов потоков данных, которые будут видны всего несколько секунд за раз, и все это время с потоком, казалось бы, случайных слов: “Радар . . . выбор . . . закрыть ... увеличить ... увеличить… закрыть ... один ... пять… закрыть ... выбрать . . . выбрать один . . . закрыть . . . дорожку . . . один . . . влево . закрыть. Информация о состоянии оружия была размещена в нижней части дисплея, чтобы оба члена экипажа могли мгновенно проверить состояние своего оружия. Макланахан мог изменять размер любого дисплея, перемещать дисплеи по SMFD и даже программировать определенные дисплеи появляются или исчезают по истечении таймера или при переключении в определенные режимы. Он стал очень искусен в использовании указательного пальца левой руки для перемещения или смены дисплеев, в то время как его правая рука работала с клавиатурой или нажимала кнопку голосовых команд, установленную на ручке управления на боковой приборной панели. Для Ормака это было все равно, что наблюдать за ребенком, играющим в шесть разных видеоигр одновременно. Макланахан с поразительной скоростью переключал разные экраны вокруг SMFD. Он вызывал радиолокационные изображения, сканировал истребители, устанавливал запускает свои системы бомбометания, разговаривает по радио, отслеживает местность и отправляет сообщения по спутниковой связи, и все это с невероятной скоростью и без пропуска ни единого бита информации. “Подожди минутку, Патрик, подожди минутку”, - сказал Ормак по интерфону в полном отчаянии. “У тебя был включен экран радара всего на несколько секунд, а потом ты его отключил. Почему?” Макланахан вернул изображение с радара на левую сторону SMFD, чтобы Ормак мог его четко видеть, и объяснил: “Потому что все, что мне нужно проверить на этом экране, - это приблизилось ли перекрестие прицела к смещенной точке прицеливания - вот здесь.. . Он указал на экран. “Я ничего не вижу”. Макланахан коснулся круглого перекрестия на дисплее радара, и появилось меню. Он провел пальцем вниз по надписи, которая гласила: 1110 МРЕС. Экран мгновенно изменился, показав крошечную белую точку рядом с группой зданий. На точку был наложен круглый курсор с набором тонких перекрестий, расположенных прямо на ней. “Вот смещение, бункер для хранения зерна”. Он указал на набор цифр в углу увеличенного дисплея. “Перекрестие находится в пределах ста футов от смещения, так что я знаю, что система исправна. Я также проверяю местность, но поскольку у нас ПВП и мы выходим из кабины, а вокруг все равно такая равнина, мне не нужно тратить слишком много времени на беспокойство о местности - ближайшая возвышенность - Башня Дьявола, более чем в пятидесяти милях отсюда. “Я понимаю”, - сказал Ормак. “Вы также не хотите так долго находиться в режиме передачи, верно? Истребители могут засечь излучение вашего радара… “Я передавал около трех секунд”, - объяснил Макланахан. “Я находился в режиме ‘Излучение’ на радаре достаточно долго, чтобы получить это изображение, затем отключился. Но бомбардировочный компьютер оцифровывает радарное изображение и сохраняет его в памяти экрана до тех пор, пока я его не выпущу. Я могу завершить оставшуюся часть запуска бомбы, используя изображение с радара двухминутной давности, и целиться по нему вплоть до выпуска. Когда мы приблизимся к цели, я начну прицеливаться по смещениям при выпуске, которые намного точнее, но прямо сейчас я пытаюсь найти эти истребители ”.
  
  “Как это соотносится со спутниковыми данными, которые вы получили?”
  
  “Нет никакого сравнения”, - сказал Макланахан с неподдельным энтузиазмом в голосе. “Технология NIRTSat невероятна - и я подумал, сидя здесь, в самой невероятной машине, которую я когда-либо видел, что я видел все это. Я не могу дождаться, когда увижу данные с Филиппин, которые мы тоже должны собирать. ” Он набрал инструкции на клавиатуре, и графическое отображение местности и символов на SMFD изменилось - это было так, как если бы он переключился с нечеткого снимка рубежа веков на цветную лазерную фотографию высокого разрешения. Изображение немного отличалось от основного дисплея SMFD, но на нем по-прежнему отображалась лента “шоссе” заранее спланированного маршрута, значки времени и пробега, а также целевые метки по всей местности. “Ударный компьютер уже изменил маршрут для получения данных в режиме реального времени - наш маршрут полета проходит дальше на запад, а точка запуска ракеты SLAM расположена раньше, чем раньше”. Макланахан увеличил область цели и переключился с вида с высоты птичьего полета на вид Бога глазами, который показывал область цели непосредственно сверху, но увеличил изображение объектов в трех измерениях. “Здесь есть целый ряд имитированных мобильных ракетных пусковых установок… ? ” Макланахан коснулся экрана и приблизил изображение к рядам цилиндров на бортовых прицепах. “Все они выглядят одинаково, но я думаю, что мы сможем выявить настоящие при следующем прохождении NIRTSat. Мы должны получить новые данные через несколько минут. “Смотри сюда, Джон - с данными NIRTSat я уже видел, как будут выглядеть запуск бомбы и ракеты”. Маклана Хан снова изменила экран, чтобы показать те же цилиндры в фотографическом качестве. “Вот что, по мнению компьютера, увидит ракета SLAM за несколько секунд до столкновения - компьютер не знает, какая из них настоящая, поэтому целится в среднюю в группе”. Он снова сменил экраны, на этот раз на более традиционное зелено-белое изображение с высоким разрешением с помощью радара. “Вот прогнозы компьютера для смещений радара в районе цели, основанные на данных NIRTSat. Вот горный пик и бункеры для хранения зерна, которые я только что использовал… вот два смещения релиза. Я могу начать ориентироваться на эти смещения и ничего не трогать до релиза. ”
  
  “Потрясающе”, - сказал Ормак. “Чертовски потрясающе. Система NIRTSat устраняет теневые графики, разведывательные данные годовой давности, нарисованные от руки прогнозы и даже графики - у вас есть все необходимое для запуска бомбы прямо здесь… “И я получил это всего тридцать минут назад”, - добавил Макланахан. “Вы можете запускать оснащенные NIRTSat бомбардировщики на задание без каких-либо заранее запланированных целей. Вам больше не нужно составлять пакет боевых вылетов, инструктировать экипажи, планировать миссии на симуляторах или получать разведывательные брифинги. Вы просто загружаете бомбардировщик бензином и бомбами и отправляете его в полет. Через один проход NIRTSat экипаж получает все свои карты, все разведданные, все точки прицеливания для стрельбы из оружия, все данные о местности и все данные об угрозах в одно мгновение - и компьютер прокладывает маршрут удара на основе новых данных, строит план полета, затем выполняет этот план полета с автопилотом, подключенным к компьютерам удара. Экипаж может воспроизвести спутниковые данные с точки зрения плана полета и даже выполнить пробный запуск бомбы за несколько часов до начала реального запуска бомбы ”. Затем Макланахан снова переключил экран SMFD к оригинальному тактическому дисплею, но на этот раз с данными NIRTSat, введенными в него. “К сожалению, вы не можете осуществлять поиск истребителей по данным NIRTSat, - сказал он, - и для обновления экрана требуется несколько секунд радарного времени. . Внезапно в правой части большого экрана появилось несколько символов, напоминающих крылья летучей мыши, далеко к западу от позиции B-2. Рядом с каждым символом в виде крыльев летучей мыши был небольшой столбик цифр, а спереди - двухцветный клиновидный символ. Более широкий край внешней желтой части клина, казалось, был направлен вправо для символа B-2 в центре SMFD, в то время как красная внутренняя часть клина, казалось, колебалась внутрь и наружу, как будто пытаясь решить, прикасаться ли к значку B-2. “А вот и они”, - объявил Макланахан. “Истребители в два часа. Два F-23. По оценкам доплеровской обработки частотного сдвига, они в двадцати милях от нас и выше. Уровень сигнала увеличивается - их поисковый радар может засечь нас в любую секунду. Я не думаю, что они еще зафиксировали нас радаром, Генри… траектория их полета ведет за нами, но это может быть обманом.” Кобб, казалось, не слышал Макланахана - он оставался таким же неподвижным, как всегда, словно застыл на месте, положив руки на рычаги управления и устремив взгляд вперед, - но он спросил: “Глушилки установлены?”
  
  “Пока нет”, - сказал Макланахан, дважды проверяя отображение сигнала радара истребителя на SMFD-дисплее. Цветные участки радарных полос истребителя, которые отображали зону обзора, дальность обнаружения и расчетную дальность поражения истребителей, все еще не полностью закрывали значок B-2, что означало, что характеристики скрытности B-2 позволяли ему продолжать движение к цели без использования активных средств постановки помех. Он выбрал дисплей ECM и поместил его на правую сторону SMFD, готовый активировать электронные глушилки в нужное время. “PRF все еще находится в зоне поиска, и уровень мощности слишком слаб. Если мы вызовем их слишком рано, они могут сориентироваться на нас. “Если вы позвоните им слишком поздно, они увидят нас”.
  
  “Может быть, а может и нет”, - сказал Макланахан. “В любом случае, они опоздали”. Он выдвинул экран связи вперед и активировал заранее запрограммированное сообщение спутниковой связи, затем передал его. “Отправляем запрос на разрешение на дальность”, - сказал он. Отправленное по спутниковой связи и закодированное как обычный трафик сообщений SAC, сообщение или его ответ не предупредит истребители, которые их ищут. Ответ пришел тридцать секунд спустя: “Получено разрешение на дальность стрельбы, все цели очищены”, - доложил Макланахан. “До первой точки пуска меньше пятнадцати минут”. Он увеличил экран вооружения и вывел его повыше на большой SMFD-экран, чтобы Кобб тоже мог его проверить. B-2 нес на борту одну обычную боевую ракету AGM-84E SLAM в левом бомбоотсеке и бетонную форму весом в три тысячи фунтов, которая имитировала вторую ракету SLAM, но не предназначалась для запуска. Благодаря турбореактивному двигателю AGM84E SLAM, аббревиатуре от Standoff Land Attack Missile, могла нести тысячефунтовую боеголовку на расстояние более шестидесяти миль. В носовой части самолета была установлена инфракрасная камера, которая передавала снимки обратно на самолет-носитель, и его можно было пилотировать и наводить на цель с помощью высочайшая точность. Он был разработан, чтобы дать бомбардировщикам SAC возможность точного, мощного и дальнего обычного бомбометания, не подвергая бомбардировщик жесткой защите в районе цели. В правом бомбоотсеке находились две планирующие бомбы AGM-130 Striker с реактивным приводом, радиус действия которых составлял всего пятнадцать миль, но они несли двухтысячную бомбу с той же точностью, что и SLAM. Striker работал совместно со SLAM над разрушением территориальной обороны и нанесением ударов по защищенным целям одним бомбардировщиком - и бомбардировщиком-невидимкой B-2, который мог проникать ближе к сильно защищенным целям, чем любой другой другой бомбардировщик в мире, это была смертельная комбинация. Макланахан взглянул на оружие, расположенное вдоль SMFD, затем сказал: “Небезопасно… готов ”, чтобы привести в готовность все оружие. Значок каждого оружия изменился с красного на зеленый, указывая, что все они готовы к запуску. “Статус оружия подтвержден, полная связь”. Кобб повернулся посмотреть, затем кивнул в знак согласия. “Проверяет”. Макланахан повторно заблокировал все оружие, затем разблокировал только ракетную бомбу SLAM. “Выбран режим Left bay SLAM”, - сказал он Коббу. Еще один быстрый взгляд Кобба, затем он принял свою, казалось бы, окаменевшую позу. “Проверяет. Оставил оружейный отсек незапертым. Все остальные заблокированы ”. Макланахан подумал, что Кобб немного похож на Мемориал Линкольна, сидящий прямо и неподвижно на своем месте, руки по бокам от себя, смотрит прямо перед собой. Макланахан выбрал специальный символ в правом верхнем углу SMFD с помощью своей системы наведения головы. Он произнес “Активен”, и устройство начало мигать, указывая на то, что оно активно и готовится к отправке данных. “Я запрашиваю данные спутникового наведения на основе последнего сканирования системы наблюдения NIRTSat”, - сказал он Ормаку. “Через несколько минут у меня должно быть обновленное радиолокационное изображение цели площадь, а также совокупные инфракрасные и визуальные данные позволят мне запрограммировать ракету SLAM на прямое попадание. Мы подключили эту бомбу к сети ”. НА БОРТУ ИСТРЕБИТЕЛЕЙ F-23 "УАЙЛДКЭТ" пилоты F-23, подполковник Мириш и капитан Эд Мило, чувствовали себя так, словно они преследуют корабль-призрак - снаружи был нападающий, но он едва ли был зарегистрирован ни одним из их датчиков. Если они не найдут его в течение следующих пяти минут или меньше, они потеряют максимальное количество очков за любые перехваты, сделанные за пределами МОА. Что ж, подумал Мириш, этот таинственный самолет не мог избежать попадания датчика атаки Mark One система - их глазные яблоки. В битве ВВС Джаррела теперь участвовали бомбардировщики B-1 и B-2, так что, возможно, этот нападавший был одним из тех незаметных зверей. Мириш отметил направление теней на земле и начал искать не сами самолеты, а большие темные тени - тень бомбардировщика всегда была во много раз больше самого самолета, и маскирующей тени не было. Понял! “Счетный час!” Крикнул Мириш. Он был так взволнован, что забыл о дисциплине радиосвязи: “Господи Иисусе, у меня бомбардировщик B-2, час ночи до минимума! Это гребаный бомбардировщик B-2!” Вот почему их ударные радары не включались или инфракрасные сканеры не работали - предполагалось, что B-2 будет иметь поперечное сечение радара птицы, а птицы на радаре рисуются не слишком хорошо. Мириш ожидал увидеть черный самолет, но это чудовище с крыльями летучей мыши было выкрашено в желто-зеленый камуфляж, идеально гармонирующий с окружающей местностью. Он летел очень низко, но тени в конце дня были длинными, и это выдавало его с головой. Мириш подумал, что ночью найти этого ублюдка будет практически невозможно. “Рейдерский полет, это рейдер Два-Ноль полет, мы обнаружили бомбардировщик "Браво-два", повторяю, "Браво-два", на малой высоте. Приближаемся к… Внезапно раздался самый сильный визг и чириканье на сверхвысокой радиочастоте, которые Мириш когда-либо слышал. Он полностью отключил не только УВЧ-канал, но и быстрый канал scram bled FM HAVE. За исключением жуткого визга, помехи не представляли большой проблемы - у них было изображение бомбардировщика, и ни один B-2 не собирался обгонять, маневрировать или стрелять по F-23. Этот парень выжил. Новичок, кем бы он ни был, был слишком далеко, чтобы иметь сейчас значение. Он разберется с B-2, затем вернется и позаботится о новичке с большим глушилкой. У Мириша было четкое представление о B-2, поэтому он перехватил инициативу у Майло и начал свой забег. B-2 начал серию из 5 разворотов, летя все ниже и ниже, пока его тень, казалось, действительно не исчезла, пытаясь разорвать визуальный контакт с Миришем. На самом деле требовалось много концентрации, чтобы оставаться сосредоточенным на бомбардировщике, когда он огибал невысокие холмы и овраги, но чем ближе подбирался F-23, тем легче было следить за ним. Теперь, когда B-2 заметно приблизился, радар атаки, наконец, зафиксировался на расстоянии четырех миль. Из-за сильных помех, создаваемых бомбардировщиком, иногда удавалось сломать ограничитель дальности стрельбы и испортить его огневое решение, но ударный радар F-23 был достаточно быстродействующим по частоте, чтобы избежать помех достаточно долго, чтобы успел сработать ведущий вычислительный прицел. Не парься. НА БОРТУ WHISPER ONE-SEVEN дроссели были на полной боевой тяге, и Кобб держал трехсоттысячифунтовый бомбардировщик прямо на высоте трехсот футов над землей, и иногда он жульничал и опускал его еще ниже. Он знал, что бешеные 5 поворотов съедают скорость и позволяют истребителям сблизиться, но одно преимущество специальная маскировка на водной основе для B-2, которая была применена специально для этой миссии, заключалась в том, что она ухудшала единственный вариант атаки, от которого не мог защититься ни один бомбардировщик B-2, - визуальную артиллерийскую атаку. Когда штурмовые радары истребителя находились в режиме ожидания или использовались с перерывами, самым мощным датчиком B-2 был цифровой радар предупреждения о хвосте ALQ-158, импульсно-доплеровский радар, который сканировал небо позади бомбардировщика и выдавал изображение позиций истребителей во время их атаки. Каждый раз, когда истребители начинали маневрировать достаточно близко для пушечного выстрела, Макланахан выкрикивал warning и Cobb ушли в сторону, никогда по предсказуемой схеме, всегда смешивая резкие перепады высоты с незначительными изменениями скорости. Без своего ударного радара пилотам F-23 приходилось полагаться на визуальные сигналы, чтобы решить, когда открывать огонь. По крайней мере, они теряли очки или зря тратили боеприпасы - в лучшем случае B-2 могли ускользнуть из МОА до того, как истребители приблизятся на расстояние смертельного выстрела. Кроме того, у них был еще один козырь в рукаве, но у них заканчивалось время. “Guardian, должно быть, где-то поблизости, раз так отключает радиоприемники ”. Макланахан сказал Коббу и Ормаку: “Но у меня нет возможности узнать, где он. Возможно, он всего в нескольких минутах езды. ... НА БОРТУ ИСТРЕБИТЕЛЕЙ F-23 “УАЙЛДКЭТ" "Фокс-три, Фокс-три, Рейдер Два-Ноль, орудия стреляют”, - выкрикнул Мириш по главному радио. B-2, наконец, впервые за всю эту погоню оставался устойчивым, достаточно долго, чтобы Мило благополучно встал на его крыло, а Мириш нанес свои первые точные “выстрелы” в хвост большому бомбардировщику. B-2 ускорился, действительно ускорился - он двигался со скоростью около шестисот морских миль в час, намного быстрее, чем он никогда не ожидал, что полетит такой огромный самолет. Внезапно сфера угрозы засветилась, как яркий рождественский венок. Где-то впереди, прямо по курсу, находился мощный радар истребителя, не поисковый радар, а сплошной локатор ракеты. Вскоре последовало предупреждение о “Запуске ракеты”. Это исходило не от Мило - там был другой истребитель, и он атаковал их! Его RAWS указывал на несколько различных угроз в нескольких разных направлениях - ракеты класса "земля-воздух", истребители, поисковые радары, по меньшей мере дюжина из них. Это было так, как если бы шесть объектов VPVO и шесть истребителей “противника” появились одновременно. У Мириша не было выбора. Он не мог видеть нападавших, у него не было радиосвязи или канала передачи данных с GCI, чтобы сообщить ему, что там происходит, он находился менее чем в двух тысячах футов над землей, и громкий, непрекращающийся шум помех на всех каналах, просачивающийся через рации в переговорное устройство, начинал вызывать дезориентацию. Он проверил, где находится Майло - парнишке, слава Богу, удалось остаться с ним в строю и он еще не вышел на лидирующую позицию, - затем вызвал по каналу экстренной связи: “Игроки Паудер Ривер, это рейдерский рейс, прекратите это ". выкл. ’прекратите!” Тот, кто глушил его, очевидно, услышал вызов, потому что глушение немедленно прекратилось. Мириш выровнялся на высоте двух тысяч футов, подождал, пока Мило благополучно займет позицию на крыле, затем осмотрел небо в поисках неизвестного нападающего. Он заметил его в тот же миг. Он не мог поверить своим глазам. Это был проклятый бомбардировщик B-52. Но он не был похож ни на один B-52, который он когда-либо видел раньше. Когда самолет накренился вправо, направляясь к центру Паудер-Ривер-МОА, Мириш увидел длинный заостренный нос, закругленное, стреловидное V-образное оперение, восемь огромных турбовентиляторных двигателей и сдвоенные топливные баки на концах каждого крыла. Но странный бомбардировщик также имел длинный клиновидный обтекатель на верхней части фюзеляжа, напоминающий специализированный радиолокационный отсек, и ... он увидел пилоны между фюзеляжем и гондолами бортовых двигателей, на которых были установлены ракеты класса "воздух-воздух" AIM- 120! “Ведущий, у меня есть данные о самолете на нашей высоте в одиннадцать часов, пять миль… “Я вижу это, Второй, я вижу это”, - ответил Мириш. Черт возьми, выругался про себя Мириш, почему ты не подобрал этого молокососа две минуты назад? Но было слишком поздно винить кого-то еще. Кем бы ни был этот самолет, он “убил” их обоих. “Я не знаю, что это, черт возьми, такое, но я вижу это”. НА БОРТУ ”ШЕПОТА ОДИН-СЕМЬ", НАД ПАУДЕР-РИВЕР-МОА, штат МОНТАНА, генерал Ормак напрягся в плечевых ремнях, чтобы выглянуть в лобовое стекло кабины бомбардировщика B-2 как раз вовремя, чтобы увидеть, как огромный EB-52 "Мегафортресс" вильнул крылом, а затем повернул на север. “ Господи, какой красивый самолет. Нам бы не помешала сотня таких штук. Макланахан рассмеялся. “Ну, это просто заставило эти F-23 работать, не так ли? Эта штука создана специально для Военно-воздушных сил. Вы даете каждому тяжелому бомбардировщику, идущему в атаку, Мегафортресс для обеспечения подавление помех и поддержка противовоздушной обороны - у вас потрясающая сила ”. Макланахан и другие участники Центра стратегических разработок слышали о EB-52 неделями. Никто не ожидал, что это проявится во время учений. Но это произошло, и Макланахан был прав, это было потрясающе. На его позвоночнике был обтекатель, снятый с NC-135 “Big Crow”. Обтекатель, вероятно, мог отключить все коммуникации в Рапид-Сити и из него. Это, безусловно, заглушило все, что было у F-23, которые были на хвосте у Макланахана. Самолет также мог перевозить двадцать два AMRAAM могут размещаться на крыльях, до десяти внутри на поворотной пусковой установке, включая боевые возможности сзади. Ракеты Plus HARM, противорадиолокационные ракеты TACIT RAINBOW, стреляющие сзади "Стингеры", противокорабельные ракеты "Гарпун", обычные крылатые ракеты, ракеты с телевизионным наведением "СЛЭМ" и "Маверик", скользящие бомбы "Страйкер" и "Хаммер", противорадиолокационные бомбы Durandal… У генерала Брэда Эллиота было шесть таких самолетов. Один находился в ремонте, и еще два были санкционированы. Они произведут революцию в SAC и SWC. АЭРОДРОМ ПУЭРТО-ПРИНСЕСА, ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ В ТО ЖЕ ВРЕМЯ первый пилот-инструктор, появившийся на В тот вечер командиром полковника Ренальдо Тамалко был двадцатитрехлетний лейтенант Дж.э. Борильо, один из самых новых и энергичных молодых летных инструкторов в Пуэрто-Принсесе; неудивительно, что такой горячий энтузиаст, как он, немедленно доложил об отзыве эскадрильи. “старые головы” обычно сразу отвечали на телефонные звонки - у сержанта Комоса были все телефонные номера любовниц и подружек пилотов, а также их домашние номера, - но возвращались на базу не сразу. Полковник Тамалко поставил Борильо в пару с капитаном Фуэнтесом, опытным и компетентным, но немотивированным офицером по системам вооружения (ВСО), и он взял с собой на заднее сиденье относительно нового ВСО по имени Пилас. Командир эскадрильи технического обслуживания капитан Либона также с широко раскрытыми глазами и энтузиазмом наблюдал, как полковник Тамалко вышел на линию вылета, чтобы осмотреть свой самолет и проинструктировать Борилло. После инспекции и брифинга Тамалко спросил Либону: “Получили ли мы подтверждение, что это не учения?”
  
  “Нет, сэр. Сержант Комос, который вам звонил, вообще не смог получить никакого подтверждения. Мы предполагаем, что это реально ”.
  
  “Не будьте так уверены. Как насчет подтверждения того капитана Банио, парня из военно-морского флота, который предупредил нас? Кто-нибудь подтверждает его личность?’ Либона покачал головой. “Никто не смог, сэр. Тамалко произнес цепочку слов из четырех букв. Это было либо действительно хорошо выполненное упражнение ... либо это вообще не было упражнением. Он чертовски уверен, что не знал. Скорее всего, это была тренировка, но он все равно должен был реагировать так, как будто это не так. В конце концов, при всем напряжении в семье Спратли. . Тамалко повернулся к Борилло. “Как только мы окажемся в воздухе, убери свой гребаный палец со спускового крючка, отличный стрелок, или, да поможет мне бог, я сам тебя пристрелю. Оставайся на моем крыле, держи рот на замке, а глаза открытыми. Если военно-морской флот подаст неверный отчет из-за вас, вы полетите на мусорной барже на Минданао через пять минут после приземления. Теперь садитесь в седла и давайте посмотрим, что, черт возьми, там происходит ”. Тамалко затопал прочь, чтобы совершить быстрый обход, оставив Борилло и Либону у себя в кильватере. Пять минут спустя два истребителя были в воздухе и направлялись на север через залив Хонда в сторону залива Улуган. “Полет медведя, один-три-семь целых сто пять десятых”, - радировал Тамалко Борилло, направляя его к наберите назначенную общую частоту военно-морского флота. Последовала пауза; затем: “Повторите, ведущий?” О Боже! Тамалко подумал и прошипел: “Один-три-семь целых сто пять десятых”. Борилло должен был знать достаточно, чтобы спросить у своего командира воздушного судна частоту, если он пропустил ее - просить руководителя полета повторить новую частоту было смертным грехом во время полета ночным строем. “Два”, - наконец ответил Борилло. Тамалко сам переключил частоты и собирался позвонить, чтобы приказать Борилло доложить о частоте, но канал представлял собой массу сбивчивых голосов на нескольких разных языках. И затем… “Мэйдэй, мэйдэй ... Я ранен, я ранен ... Идите сюда, кто-нибудь, помогите мне ... Ракета в воздухе! Ракета в воздухе... ! Трудно переназначить ... Смотрите . 1” “Полет медведя, проверка!” Крикнул Тамалко. Он услышал слабое “Два” по радио и понадеялся, что это Борилло. “Ковбой, ковбой, это рейс "Медведь Ноль-один" на борту "Флит Коммон". Прием”.
  
  “Ковбой” был позывным, который сержант Комос дал ему для корабля капитана Банио, но Тамалко не мог сказать, кто был на freq и что происходило. На канале было так много болтовни, что он не был уверен, слышал ли его кто-нибудь. “Ковбой, заходи!”
  
  “Полет медведя… Полет медведя, это Ковбой”. Голос был безумным. “Какова ваша позиция? Назовите свою позицию!”
  
  “Мне нужна аутентификация, прежде чем я смогу доложить, ковбой “Мы подверглись нападению, полет медведя, мы подверглись нападению”, - ответил голос, теперь уже полный ужаса. “Дым . огонь во всех отсеках… ты нужен нам здесь прямо сейчас, Полет медведя, ты нужен нам здесь прямо сейчас! ”
  
  “Установлен режим "Два", "три" и "четвертый крик”, Ковбой", - доложил Тамалко, информируя корабль о том, что его система радиолокационной идентификации настроена и работает. Радар корабля должен быть способен распознавать его кодированные сигналы и давать ему команды на управление, если он действительно разговаривал с Ковбоем. Частью упражнения было бы проверить, улетит ли Тамалко, следуя указаниям непроверенного радиоголоса, и Тамалко собирался действовать по инструкции - насколько это возможно. “Дай мне вектор, Ковбой”.
  
  “Не можем… Боевое отделение эвакуировано… корабль в огне, медведь спасается бегством. Пожалуйста, помогите нам...!” И тут Тамалко увидел это с носа примерно в сорока милях в чернильно-черном ночном небе - два светящихся пятна в океане, мерцающие точки красного и желтого огня. Точка на его носу была более тусклой, чем северная, которая выглядела как огромная вспышка магния, такая яркая, как при наблюдении за пламенем дуговой сварки. Как раз в этот момент он увидел несколько вспышек света, исходящих из каких-то других близлежащих точек в темном океане дальше на юг, а трассирующие пули уносились дальше на запад. “Ковбой, я вижу огни и трассирующие пули. Кто стреляет?”
  
  “Полет медведя, это Ковбой”, - раздался по радио другой голос. “Полет медведя, это лейтенант Сапао, офицер-инженер на борту фрегата "Раджа Хумабон". Мы подверглись атаке китайских военно-морских кораблей. Мы были сбиты ракетным огнем. Патрульный катер "Нуэва Вискайя” также попал под ракетный обстрел ..." Немного более спокойный доклад был прерван криками, и новичок Сапао отдал несколько собственных приказов, прежде чем вернуться к радио: “Китайские военные корабли, по оценкам, в тридцати милях к западу от бухты Улуган, предположительно, десять судов, включая один эсминец. Также поблизости китайский ударный самолет, боевое судно военно-морского флота, запускающее противокорабельные ракеты и торпеды. Фрегат "Раджа Лакандула" действует к югу от нашей позиции, а патрульный катер "Ка мар райнс Сур" оказывает помощь "Новой Вискайе". Ты можешь помочь, полет Медведя?” По мере того, как Тамалко подходил ближе, он мог видеть все больше и больше деталей: в проливе Палаван, недалеко от залива Улуган, действительно горели два корабля. С самого южного корабля продолжали доноситься залпы, который метался взад-вперед, стреляя во все стороны. “Ковбой, ты можешь сообщить нам местоположение самолета?”
  
  “Отрицательно, отрицательно, полет медведя”, - ответил измученный голос Сапао. Передача начала прерываться. “Портативная рация на исходе ... отрицательно, наши боевые системы вышли из строя, и мы начинаем процедуры эвакуации. Если Раджа Лакандула выйдет на частоту, он может помочь ...” Передача прервалась. Тамалко начал чувствовать себя неловко. Возможность того, что это не было упражнением, до сих пор не была полностью осознана. Естественно, он предположил… Конечно, это все еще могло быть упражнением, рассуждал он, хотя и очень сложным. Он знал, что не должен совершать никаких полетов, пока не получит какого-либо подтверждения подлинности, и все же… то, что он видел, слышал, выглядело действительно очень реальным. На самом деле, это было ужасно. “Полет медведя, заходим слева”, - передал Тамалко по рации на межпланетной частоте. “Соблюдайте дистанцию, выровняйтесь. Поиск по всему району. Найдите проклятый самолет ”. Мгновение спустя Борилло встал рядом с Тамалко, на достаточном расстоянии друг от друга, чтобы осмотреть большую часть неба, но не настолько, чтобы потерять визуальный контакт. Офицер системы вооружения "Тамалко" начал процедурную радиолокационную зачистку неба. “Поиск от плюс одного до плюс десяти градусов, ” на всякий случай он сказал своему неопытному начальнику ВС, что, как и Борильо, он слишком увлечен происходящим, чтобы мыслить здраво. “Фуэнтес будет искать от нуля до минус десяти градусов ”. Поиск занял всего несколько мгновений: “Ведущий, контакт с радаром, час дня, двадцать миль, высота тысяча футов, скорость полета триста узлов”, - доложил Фуэнтес. “Похоже, он направляется на юг, к фрегату”. “Вы можете найти его?” Тамалко крикнул своему заднему сиденью. “Пока нет, сэр. “Второй, ведите”, - радировал Тамалко Борилло. “Центрируйтесь и пойдем посмотрим, кто это. Я на позиции боевого крыла. Вперед!” Борилло осторожно продвигался вперед, пока не оказался впереди самолета Тамалко. Тамалко проехал еще несколько ярдов, чтобы пропустить Борилло вперед, затем пристроился позади и выше него, чтобы видеть все вокруг своего нового лидера. “У вас преимущество, Второй”, - сообщил он Борилло по рации. “У меня преимущество”, - нерешительно ответил Борилло. “Полет медведя идет правильно”.
  
  “Не указывай мне, Второй, просто сделай это. Я на твоем крыле”, - сказал Тамалко. Он легко последовал за Борилло, когда молодой пилот совершил смехотворно медленный 15-градусный вираж вправо - очевидно, он был чрезмерно обеспокоен тем, как дела у командира его эскадрильи. Они начали медленное снижение до шестисот футов, что позволило лучу радара направить его на цель и уйти от помех, создаваемых мелководьем Палаванского пролива. Тем временем Фуэнтес зафиксировал цель на своем радаре атаки, который отдал Борильо команды на перехват. Борильо отклонил свой F-4E дальше вправо, удерживая изображение радара в левой части экрана своего радара - это позволяло держать нос его истребителя направленным впереди цели, вдоль траектории полета цели, а не непосредственно на саму цель. “Медведь, ведущий джуди”, - радировал Фуэнтес, сообщая командованию, что у него есть радиолокационный контакт с воздушной целью. Как раз в этот момент они услышали по общему каналу военно-морского флота: “Это PF4 Раджа Лакандула, всем подразделениям, нас атакует китайская авиация! Полет медведя, полет медведя, это Ковбой! Вы можете нам помочь? Вы можете найти самолет!” Теперь все попытки установить дисциплину на радио прекратились - кто бы ни был сейчас на этом радио, он взывал о спасении себя, своей команды и своего корабля. Тамалко знал, что это, блядь, не учения. “Ковбой, это полет Медведя. У нас нет визуального контакта. Мы на расстоянии пяти миль и приближаемся. Приготовиться ”.
  
  “Полет медведя, не ждите визуального контакта! Этот самолет находится в режиме торпедной атаки! Вы должны уничтожить этот самолет!”
  
  “У меня нет надлежащего удостоверения личности, черт возьми!” Тамалко закричал. “Я не могу открывать огонь по самолету без удостоверения личности и разрешения!”
  
  “Это чрезвычайная ситуация, полет медведя!” - крикнул по радио радист - это снова был другой человек, что только усилило сомнения Тамалко. “Если вы нацелились на него, атакуйте! Если он приблизится к кораблю на расстояние пяти миль, он выпустит торпеды! Атакуйте!”
  
  “Мне нужна авторизация!” Тамалко кричал в ответ. Это была подстава, снова и снова повторял себе Тамалко, это была потрясающая подстава. Кто-то хотел заполучить его работу в Пуэрто-Принсеса, решил он. Кто-то хотел, чтобы он облажался, чтобы его заменили и отправили на какую-нибудь другую Богом забытую базу. Что ж, на этот раз он собирался действовать по правилам, черт возьми. По правилам до конца… И именно тогда Борилло открыл огонь по самолету. В ослепительной полосе света Борилло выпустил все восемь своих пятидюймовых неуправляемых ракет "Зуни" по китайскому патрульному самолету с расстояния около трех миль. Было сомнительно, что Борилло когда-либо раньше стрелял из "Зуни"; ударный радар F-4E 1L1 ~ 1 ~ vL ~ 1 ~~ mri1 ~ rtgs Ibr 4 ~ m, ракета не могла навести на намеченную цель или проскользнуть на поражение, как большинство ракет класса "воздух-воздух". Пытаться поразить самолет ракетой "Зуни" было все равно что пытаться сбить пулю другой пулей. “Прекратить огонь!” Крикнул Тамалко. “Прекратить огонь, гребаный идиот ...” Но каким-то образом одна из больших ракет нашла свою цель. Вдалеке взметнулось огромное облако огня, и огненный след, уходя вправо, по спирали уходил вниз, в темноту. “Что, черт возьми, ты наделал?” Тамалко закричал на межпланетной частоте. “Что ты наделал?”
  
  “Они звали на помощь, сэр”, - ответил Борилло, пытаясь придать своему голосу немного праведной властности. “На них напали ... мы… Я должен был что-то сделать… “Начинайте левый поворот, посмотрите, сможете ли вы найти место падения самолета”, - приказал Тамалко. “Господи Иисусе, Борилло, это мог быть один из наших самолетов, разве вы этого не понимаете? Пока мы не получим конкретных указаний от наземных диспетчеров или у нас не будет точной идентификации нарушителя, мы не имеем права открывать огонь по кому бы то ни было. Боже, я в это не верю . . .” Он набрал несколько сотен футов, чтобы держаться подальше от океана - он знал, что находится менее чем в тысяче футов над водой, - затем плавно накренился влево и пристально посмотрел в иллюминатор, пытаясь визуально проверить цель. Он не видел ничего, кроме пустой тьмы. “Пилас, ты видел, что это было?” Тамалко крикнул своему начальнику. “Нет”, - ответил Пилас. “Я видел пару попаданий и вспышку огня, но никаких опознавательных знаков”. Голос сидевшего на заднем сиденье был высоким и надтреснутым, и когда открылся микрофон переговорного устройства, он почти почувствовал прерывистое дыхание своего перепуганного члена экипажа - пока Тамалко не понял что он прислушивался к собственному дыханию. Я покойник, сказал он себе, когда Борилло начал плавный поворот. Я покойник. ... НА борту КИТАЙСКОГО ЭСМИНЦА H0NG LUNG “Потерян контакт с "Когтем Восемь-Один”, сэр". Капитан Любу Вин Ли торжественно доложил. “Пилот доложил, что он уходит в кювет. Экипаж сообщил, что подвергся атаке вражеской авиации ”. Адмирал Инь По Л'Юн подпер рукой подбородок, сопротивляясь желанию громко выругаться на своем боевом мостике, как он сделал, когда узнал о результатах первого ракетного удара "Фей Лун-7". Крушение патрульного самолета "Шуйхун-5" было серьезным потеря, почти такая же серьезная для флота адмирала Иня, какой была бы потеря патрульного катера для филиппинских ВМС. Эта битва начинала распутываться прямо у него на глазах, как волшебный узел фокусника - он казался прочным и нерушимым, но распадался от малейшего прикосновения.... “Шуйхун-5" может пережить посадку”, - пробормотала Инь. “Отправьте Вэньшаня и Синьи на разведку. Убедитесь, что они постоянно поддерживают связь с нами”. Wenshan обладал превосходными возможностями наземного и воздушного поиска, а также способностью передавать радиолокационные данные в Хонг Лунг; он будет действовать как судно с радарным предупреждением, пока Инь не решит, что делать. На борту "Синьи" было шесть противокорабельных ракет C801, которые могли быть нацелены системой управления огнем Вэньшаня. Ему нужно было принять решение. У него оставалось два варианта. Его первый вариант: бежать и перегруппироваться. Инь сомневался, что филиппинские суда последуют за ним обратно на острова Спратли - у них поблизости были только один фрегат класса PF и небольшой патрульный катер класса LF, а два других крупных корабля были повреждены или уничтожены. Несмотря на то, что они находились всего в пятидесяти километрах от берега и в этом районе уже были филиппинские самолеты, он считал, что бой окончен. Обе стороны понесли потери, нанесли несколько хороших ударов, и теперь они разошлись. Второй вариант: остаться и сражаться. "Инь" может усилить атаку, приблизившись, чтобы оказаться в зоне действия радаров филиппинских судов и нанести еще один ракетный или пушечный удар. Он, наконец, нанес серьезный удар по филиппинскому фрегату Rajah Humabon последней из своих ракет Fei Lung-7, так что у него закончились противокорабельные ракеты, за исключением ракет Fei Lung-9. Снова, непрошеная, мысль об использовании этого оружия пришла ему в голову, и он немедленно отбросил эту идею. Но у него все еще были значительные силы на позиции: два быстроходных ударных ракетных катера класса "Хуанфэнь", четыре патрульных катера класса "Хегу", два патрульных катера класса "Хайнань" и тральщик. Его корабли класса "Хуанфэнь" несли полный комплект противокорабельных ракет Fei Lung-7 и C80 1, и на всех его кораблях были пушки двойного назначения, которые можно было использовать, если он приблизится на дистанцию ножевого боя. Его флотилии еще предстояло много сражений. Но боевая группа Инь сильно пострадала от филиппинских рейдеров-выскочек - один тральщик, один ударный катер, быстроходный ракетный катер "Чагда" и патрульный самолет "Шуйхун-5". В обмен они получили один фрегат и патрульный катер. Очень плохие показатели для крупнейшего в мире военно-морского флота по сравнению с практически несуществующим военно-морским флотом. . “Каковы будут ваши приказы, адмирал?” Спросил его капитан Любу. “Что мы будем делать, когда Вэньшань и Синьи займут позицию, чтобы помочь экипажу "Шуйхун-5" и разведают местность?” Инь посмотрел на Любу, затем на других членов экипажа на мостике Хон Луна. Он не увидел особой борьбы на их лицах. То, что он увидел, был страх - обычный старый страх. Должен ли он снова повести этих юнцов в бой? Должен ли он уничтожить филиппинский военно-морской флот с помощью пушек и ракет, рискуя безопасностью своего и без того сильно пострадавшего флота ради пустой победы? “Отступаем”, - услышал Инь свой голос, произнесенный низким, усталым. “Двадцать узлов, затем двадцать пять, как только флот будет переформирован. Поддерживайте контакт с Вэньшанем и Синьи, но прокладывайте курс вне этого мелководья и готовьте ”Самолет радиолокационного контакта!” Внезапно закричал Любу, передавая донесения через гарнитуру из Боевого информационного центра Хон Луна. “Пеленг ноль-три-ноль, поворачивает в нашу сторону, дальность пятнадцать километров, приближается! Радар сообщает о двух самолеты в строю, высота тысяча метров, скорость полета четыреста ноль. Комбат оценивает самолет по профилю запуска ракеты! ” Теперь у него быстро заканчивались варианты. Серьезно поврежденный флот, опасное истощение противокорабельных средств дальнего действия, вокруг них мелководье, а теперь поблизости находятся вооруженные филиппинские самолеты с угрозой появления новых прямо за горизонтом. Они могли бы отступить обратно в относительную безопасность островов Спратли, но им пришлось бы пробиваться с боем. “Сигнал всем кораблям: задействовать все зенитные батареи”, - приказал Инь. “Защищайте себя любой ценой.” НА БОРТУ BEAR ОДИН-НОЛЬ “Закройте его, Два, закройте его ”, - крикнул Тамалко Борилло на межпланетной частоте, наблюдая, как второй F-4E медленно дрейфует рядом с его правым крылом. “Не будьте ко мне небрежны сейчас. Тамалко маневрировал, возвращаясь на лидирующую позицию. Они поднялись обратно на безопасную высоту в три тысячи футов, описывая круги над районом, где, по-видимому, упал неопознанный самолет. Борилло был настолько неустойчив, что сидевший сзади Тамалко часто терял его из виду. Это были одни из худших полетов строем, которые он когда-либо видел. Короткое воздушное сражение действительно потрясло парня. Тамалко был готов отправить парня домой или, возможно, даже поставить его во главе и сказать, куда идти, но прежде всего ему нужно было получить сообщение из Штаба. В перерывах между криками Борильо, чтобы тот держался рядом, чтобы не потерять ведомого, Тамалко связывался по УВЧ-радио с Пуэрто-Принсесой, пытаясь наладить ретрансляцию из Палавана в штаб филиппинских ВВС в Кавите, недалеко от Манилы. Все шло не очень хорошо. Тем временем на борту "Медведя Ноль-Два" офицер системы вооружения лейтенанта Борилло, капитан Фуэнтес делил свое время между инструктажем Борильо по полетам ночным строем и проверкой своего радара в поисках других самолетов, которые могли находиться поблизости. Уменьшив угол наклона антенны своего штурмового радара, ВСО мог заметить несколько кораблей впереди себя на расстоянии двенадцати миль. Его индикатор RAWS, экран, который показывал направление, интенсивность и тип вражеских радарных угроз поблизости, показывал несколько поисковых радаров по всему горизонту на западе. Ромб интенсивности угрозы переместился между обозначениями “S” на прицеле, поскольку система пыталась решить, какая из них представляет наибольшую угрозу. “Ведущий, похоже, несколько кораблей на одиннадцатом часу, в двенадцати милях”, - радировал Фуэнтес Тамалко. “Только поисковые радары”.
  
  “Понял ... Второй, закройте его обратно, ладно?” Раздраженно сказал Тамалко. “Если вы потеряете ведомого, потребуется чертов час, чтобы вернуться обратно”.
  
  “Предлагаю повернуть обратно на восток”, - сказал Фуэнтес. “Я не хочу подходить ближе к этим кораблям”.
  
  “Приготовиться, второй”, - приказал Тамалко. “Я пытаюсь связаться с командным пунктом”. Фуэнтес оторвал взгляд от своего радара как раз вовремя, чтобы увидеть, как кончик крыла его самолета медленно дрейфует в сторону правого крыла Тамалко. “Как у вас там дела, лейтенант?” он спросил Борилло. “Хорошо ... хорошо”, - нерешительно ответил Борилло. “Я подъезжаю ближе”. Судя по тому, как подрагивали ручка управления и дроссельная заслонка на заднем сиденье, Борилло был не в порядке. Но он хорошо приближался, так что Фуэнтес еще раз взглянул на радар. “Надводные корабли все еще на одиннадцати часах, сейчас в десяти милях, впереди”, - радировал он Тамалко. “Мы не можем оставаться на этом курсе, сэр”.
  
  “Просто будьте наготове”, - сердито передал по рации Тамалко. “Просто оставайтесь на маршруте и...” Как раз в этот момент несколько символов ”S“ на оптическом прицеле RAWS сменились на мигающие символы ”6“ и ”8“, и по интерфону послышался медленный прерывистый звуковой сигнал; на панели индикаторов угрозы замигали красные лампочки ”Предупреждение о ракетах". “Радар обнаружения, позиции одиннадцать и час дня”, - радировал Фуэнтес Борильо. “Военно-морские системы SA-6 и -8. Нам нужно убираться из этого района. Звуковой сигнал внезапно сменился быстрым зуммером, и в передней и задней кабинах загорелись индикаторы “Запуск ракеты”. “Запуск ракеты!” Закричал Фуэнтес. “Снижайся и ускоряйся! Сейчас же!” Фуэнтес оглядел небо перед ними и почувствовал, что краснеет, когда увидел две ярко-желтые точки, несущиеся к ним - зенитные ракеты. Слава Богу, ночью их было так легко разглядеть. “Я вижу их! Прямо с носа, чуть ниже горизонта! Цельтесь прямо в них и приготовьтесь прорваться!” Но Борилло запаниковал. При запуске ракеты с передней четверти лучшей защитой было направить нос истребителя на ракеты, создавая минимально возможное радиолокационное сечение, а затем в последний момент уклониться от них. Юный Борилло поступил совершенно неправильно - он услышал слово “Перерыв” и начал резкий правый разворот в сторону от приближающихся ракет с креном в 90 градусов. Поскольку полный контур большого F-4E был развернут брюхом к ракете и ее радару слежения, это была легкая мишень. Фуэнтес попытался повернуть ручку управления влево, но было слишком поздно - одна из ракет HQ-91 компании Hong Lung, копия усовершенствованной зенитной ракеты 5A-I1 советского Союза, попала в истребитель Борильо и мгновенно превратила его в огромный огненный шар. Тамалко так и не получил устного предупреждения от своего заднего сиденья - юнг Пилас был слишком напуган или убавил громкость в своем приемнике оповещения об угрозах, Тамалко не знал, - но когда прозвучало предупреждение “Запуск ракеты”, он тут же забыл о попытке связаться с Кавите и, подняв глаза, увидел, как вторая ракета HQ-91 пронеслась мимо него, менее чем в сотне футов позади. Он накренился вправо, в сторону признаков угрозы, как раз вовремя, чтобы увидеть, как первая ракета уничтожила его ведомого. Пилас кричал на заднем сиденье, когда ударная волна от взрыва обрушилась на них. Тамалко старался не обращать внимания на крики, когда он снижал свой истребитель со скоростью шесть тысяч футов в минуту, выравнивая его на высоте трехсот футов. “Заткнись, Пилас, заткнись!” Взревел Тамалко. Крики наконец прекратились. “Борилло ранен! Господи, они стреляют в нас!” Крикнул Пилас. “Я думал, это упражнение!”
  
  “Ну, это, блядь, не учения. Там китайские корабли, и они атакуют ”. И тогда Тамалко понял, что Борилло действительно сбил атакующий китайский патрульный самолет - именно он, вероятно, спас сотни жизней на Раджа Лакандуле. И поскольку Пилас никогда не предупреждал его об угрозе до запуска ракеты, Борилло также спас Тамалко, уклонившись от ракет. Несмотря на то, что он провалил большую часть полета, молодой пилот был настоящим героем. “Укажи мне направление к этому кораблю”, - сказал Тамалко Пиласу. “Мы атакуем”.
  
  “Атакуем? С оружием? Все, что у нас есть, это оружие, сэр “Я знаю, я знаю”, - сказал Тамалко. Он перенастроил свой дисплей для управления воздушно-наземным обстрелом, сбросив угол наклона на HUD до 37 миль. “Где эти чертовы корабли?” Последовала небольшая пауза, и Тамалко подумал, что Пилас либо не собирается отвечать, либо у него нервный срыв. Затем: “Контакт с радаром, час дня, десять миль. Поверните вправо на десять градусов. Цель движется курсом два-шесть-ноль ”. Тамалко совершил разворот и начал выжимать газ изо всех сил, экономя форсажную тягу на последних нескольких милях своего прохода. ... НА БОРТУ КИТАЙСКОГО ФЛАГМАНА HONG LUNG “Скоростной самолет приближается к Вэньшаню, сэр”, - доложил капитан Любу. “Расстояние шестнадцать километров. Контакта со вторым самолетом нет. Вэньшань маневрирует, наводя свои кормовые 57-миллиметровые орудия на цель. ”
  
  “Ему лучше перестать разворачиваться и начать стрелять”, - вполголоса сказал адмирал Инь. “Если на этих самолетах установлены противокорабельные ракеты "Гарпун", у него уже вышло время”.
  
  “Экстренное сообщение от Вэньшаня!” - крикнул радист. “Они сели на мель!”
  
  “Что?” Закричала Инь. Во второй раз патрульный катер с большой осадкой "Вэньшань" стал жертвой мелководья Южно-Китайского моря - и во второй раз это произошло в критический момент, когда он подвергся нападению враждебных филиппинских сил. Образ тонущего в океане дракона вновь нахлынул на китайского адмирала - битва, казалось, всегда приходила к нему.... “Вэньшань набирает воду”, - доложил радист. “Они запрашивают огневую поддержку и содействие. Сообщается о пострадавших”.
  
  “Дальность полета до этого истребителя?”
  
  “Расстояние до Вэньшаня восемь километров”, - доложил боевой техник. “Истребитель по-прежнему движется на сближение. Скорость одиннадцать сотен километров в час”.
  
  “Сэр, радар сообщает, что второй фрегат появился над горизонтом на востоке”, - доложил капитан Любу. “Дистанция тридцать два километра, медленно приближается”. Филиппинские корабли продолжали атаку, подумала Инь. Они были так близки к полному уничтожению, а теперь мышь поворачивается, чтобы укусить тигра за нос. “Прикажите Фучжоу перехватить ...“
  
  “Сэр, радар сообщает о другом контакте на юге”, - перебил Любу. “Расстояние тридцать семь километров, приближаются на средней скорости. Похоже, это вертолеты, сэр. Приближаются три вертолета”.
  
  “Обнаружено пуск ракет!” Доложено о ходе боя. “Фрегат на востоке запускает ракеты, сэр!” Сражение разгорелось не на шутку. Донесения проносились мимо адмирала Иня едва ли не быстрее, чем он успевал их усвоить. Лица смотрели на него, некоторые с сомнением, другие с осуждением, большинство со страхом. Голоса бомбардировали его, усиливаясь по интенсивности и громкости - грохот становился громким, почти оглушительным. . “Истребитель приближается на расстояние пяти километров, сэр”, - последовал другой доклад. “Вэньшань" кренился на правый борт. Капитан Хан докладывает, что его корма лежит на дне и не может двигаться… “Судно на юге идентифицировано как корвет класса PS”, - доложил Любу. “Здесь был пятый корабль, адмирал. Посадочная платформа вертолета ... должно быть, она отделилась от остальной филиппинской оперативной группы и маневрировала к нашему правому флангу ... ”
  
  “Обнаружено пуск ракет! Корвет на юге запускает ракеты " . “Радиолокационный контакт, третье судно, идентифицировано как судно огневой поддержки класса LF. “Мелководье прямо по курсу, в трех метрах под килем. Предлагаю резко повернуть правый борт на двадцать градусов “Выполнить разворот “ -обнаружение пуска ракеты! Вертолеты запускают ракеты, сэр!” “Чуко докладывает о ракетном ударе по ватерлинии, сэр!” пришло другое сообщение. “Сообщений о повреждениях нет . . . потерян контакт с Чуко ...”
  
  “Потерян канал передачи данных с Синьи, сэр. Сообщений пока нет. “Судно огневой поддержки класса LF с подозрением на запуск торпеды, сэр”, - крикнул Любу. “Дальность до восемнадцати километров, скорость тридцать узлов.. “Самолет радиолокационного контакта, дальность пятьдесят два километра, движется на запад на высокой скорости ”, - пришло другое сообщение. “Истребитель из Пуэрто-Принсеса. Расчетное время прибытия - пять минут.”
  
  
  “Сэр”, - сказал капитан Любу, останавливаясь и становясь как можно ближе к Инь, - “у нас заканчивается пространство для маневрирования, один патрульный катер сел на мель, а другие корабли рассеяны и дезориентированы - они не в состоянии защитить себя или флагманский корабль. Рекомендуем снизить скорость и обеспечить огневую поддержку нашего сопровождения. Как только мы перестроимся, мы сможем выйти из прохода. . Инь, казалось, не слышала его. Менее чем в четырех дюймах от лица капитана Любу Инь тяжело дышал через нос. По вискам у него стекал пот. Его лицо раскраснелось, брови нахмурились, рот сжался в тонкую линию. Казалось, что он был не там, а где-то далеко-далеко, думая ... о том, что выхода нет. ... о своем долге защищать своих людей, свой корабль. о сохранении лица любой ценой. Наконец, после того, что казалось вечностью, но на самом деле было меньше пятнадцати секунд, Инь расстегнул верхнюю пуговицу своей туники, сунул руку внутрь и достал большой серебряный ключ. У Любу от удивления отвисла челюсть. Его глаза расширились, когда он понял, что это было. “Сэр… Адмирал, вы не можете...”
  
  “Нас нельзя вот так стереть с лица земли, капитан”, - спокойно сказал Инь. “Я не потерплю поражения от рук этих людей”. Он вставил ключ в замок на плоской панели приборной панели перед своим креслом и подождал, пока дверь откроется. Внутри отсека находилась телефонная трубка красного цвета со шнурами связи и несколькими кнопками без опознавательных знаков. Инь нажал желтую кнопку. По всему кораблю раздался звуковой сигнал. Под пристальным взглядом Любу, пребывающего в абсолютном ужасе, люди по всему кораблю засуетились, готовясь к приказу, который никогда прежде не выполнялся. . Адмирал Инь поднял трубку телефона с красной ручкой, который находился в незапертом отделении перед ним на приборной панели. “Это адмирал Инь”, - сказал он. “Команда - боевой клич. Боевой клич. Прием.”
  
  “Первоначальный код подтвержден”, - спросил голос на другом конце линии. “Цели, сэр?”
  
  “Цельтесь в южный корвет, разворачивайтесь и нацеливайтесь на восточный фрегат”, - сказал он низким голосом. “Запуск через три минуты, система автоматическая. Аутентификация - Красная Луна. Повторяю, Красная Луна. Конец.”
  
  “Понял, сэр. Аутентификация подтверждена. Полная проверка подключения ... получена. Выполнение через три минуты . . . отметка. Система автоматически включена. Обратный отсчет продолжается через две минуты. Выход из боя”. Инь убрал красный телефон в подставку. К двум старшим офицерам подбежал член экипажа с тяжелыми перчатками, тяжелым черным халатом, напоминающим толстое пончо, и тяжелым шлемом с большими защитными очками золотистого цвета и пластиковой маской для лица с респиратором. Любу принял его, но не надел. “Адмирал, я прошу вас передумать. Мы должны получить разрешение из штаб-квартиры, прежде чем предпринять эту попытку. Инь позволил члену экипажа помочь ему надеть пропитанный свинцом комбинезон, надел ему на голову шлем, подсоединил переговорные шнуры и дыхательный аппарат и закатал рукава. Внутри шлема он мог слышать отчеты, поступающие на Любу, когда каждый пульт и каждая станция сообщали о своем статусе Красной Луны. “Адмирал, вы должны прекратить это ...” - настаивал Любу. “Две минуты до казни Красной Луны”, - взревел громкоговоритель. “Две минуты до казни Красной Луны. . отметьте. Все палубы доложили о готовности”.
  
  “Мой флот окружен, мы подвергаемся нападению, мы рискуем потерять острова Спратли и большую часть Южно-Китайского моря в пользу филиппинцев ”, - сказал Инь через респиратор. Очки от слепоты и кислородная маска придавали ему зловещий, даже безумный вид, как морскому чудовищу из фильма ужасов. “У меня есть сила остановить их. Мой единственный выбор - сдаться им, а этого я никогда не сделаю ”.
  
  “Но это приведет к катастрофе международного масштаба”, - возразил Любу. “Мы находимся слишком близко к береговой линии Филиппин. Вода слишком мелкая - мы нанесем непоправимый вред коралловым рифам и морскому дну на этих мелководьях. Вы должны отменить заказ. ”
  
  “Наденьте защитное снаряжение и приготовьтесь к казни Красной Луны, капитан”, - сказал Инь через маску и респиратор. “Это приказ”.
  
  “Вы не можете этого сделать. Мы будем в состоянии войны с филиппинцами, американцами, со всем миром”.
  
  “Расстояние до цели на юге?” Инь вызвал по рации боевую готовность. “Тридцать километров и приближаемся”, - пришел ответ. “Вертолеты в семи километрах, расчетное время полета три минуты… ракеты с датчиками предупреждения на курсе перехвата, расчетное время прибытия сорок секунд, батареи типа АА и системы ближнего боя укомплектованы и готовы. “Адмирал, пожалуйста… Крикнул капитан Любу, положив руки на подлокотник кресла Инь. “По крайней мере ... по крайней мере, передайте предупреждающее сообщение, сэр”. Инь покачал головой, медленный, жуткий жест, который делал его похожим на саму Мертвую Голову, отказывающуюся от просьб приговоренных к смерти. “Ты, старый дурак, ты не можешь этого сделать!” - крикнул Любу . Он повернулся к вахтенному офицеру, который был полностью экипирован в свое снаряжение для ядерной, химической и биологической войны. “Отмените казнь Красной Луны по моему приказу, коммандер. Передайте на аварийной частоте, что этот флот отсоединяется и немедленно покидает филиппинские воды ”.
  
  “Сэр, у меня должен быть код отмены”, - прокричал вахтенный офицер сквозь маску. Вахтенный офицер был обучен выполнять приказы капитана корабля, а не адмирала на борту; поэтому не было никаких сомнений в том, что он будет подчиняться законным приказам Любу. Но процедуры все равно должны были соблюдаться, особенно в боевых условиях и при активном командовании командующего флотилией на палубе. Любу посмотрел на темное лицо Иня под маской. Адмирал флота не сделал ни движения, ничего не сказал. Любу сердито сказал: “По моему приказу, коммандер. Коды находятся в сейфе в моей каюте. Вы знаете, что они у меня. Пока я не получу коды, я приказываю вам немедленно отменить приказ о казни ”. Вахтенный офицер повернулся, чтобы посмотреть на Инь и Любу. Большая часть остальной команды мостика также наблюдала за обменом репликами. Затем вахтенный офицер сказал: “Извините, сэр, но адмирал все еще на мостике, и он командует. Я не могу отменить его приказ.”
  
  “Шестьдесят секунд до казни Красной Луны. Все палубы докладывают о готовности. ... пятьдесят секунд. “Отмените приказ, адмирал”, - предупредил его Любу. “Наденьте свое защитное снаряжение и приготовьтесь, капитан”, - спокойно сказал Инь. Глаза Любу подсказали его следующий ход - он бросился вперед за серебряным ключом в замке панели управления Fei Lung-9. Удаление ключа отключило бы прямую линию связи с боем, что помешало бы отдать окончательный приказ на выполнение с мостика. Офицер по запуску провел бы обратный отсчет окончательного запуска через двадцать секунд, если бы окончательный приказ также не был отдан по телефону или лично. Как только Любу коснулся клавиши, раздался выстрел. Любу отбросило от кресла Инь на пол, по его животу расползлось темно-красное пятно. “Ты трус и бесчестный человек, Любу Вин Ли”, - сказал Инь вполголоса, кладя дымящийся 7,62-миллиметровый автоматический пистолет Тип 54 на приборную панель перед собой. “Вы не можете изменить мою судьбу. Вы опозорили себя, пытаясь ”. Затем Инь поднял трубку красного телефона, снял маску и шлем и произнес: “Комбат, это адмирал Инь”.
  
  “Бой. Переходим к остановке обратного отсчета Красной Луны”. “Приказ о выполнении - Меч Дракона. Меч дракона”. И он снова бросил телефон и опустил респиратор на место. Застегивая эластичные манжеты на перчатках и воротнике защитного халата, он произнес в переговорное устройство шлема: “Опечатайте мостик. Переведите все антенны и приемники в режим ожидания и...” Но как раз в этот момент Инь услышала сигнал предупреждения о столкновении по громкоговорителю мостика и громкое, сердитое гудение системы ближнего боя "Фаланга". Пушка Гатлинга с радарным наведением автоматически отслеживала приближающиеся цели и открыли огонь смертоносным градом 30-миллиметровых пуль, когда вычислили объект в пределах досягаемости - Инь знал, что это оружие последнего применения, и что его шансы остановить приближающуюся ракету невелики. Инь услышал еще один предупредительный сигнал - это был сигнал предупреждения о запуске Fei Lung-9 продолжительностью десять с половиной секунд - как раз в тот момент, когда за иллюминаторами наблюдения по левому борту прогремел мощный взрыв. Приближающаяся ракета "Гарпун" была поражена пушкой "Фаланкс" и сдетонировала, когда начала свой последний маневр по всплыванию, создав огромное избыточное давление в ушах Инь за несколько секунд до того, как большие, толстые обзорные окна опустились внутрь, затем наружу и взорвался, как воздушный шар. Избыточное давление, казалось, высосало воздух из легких Иня, и сам воздух, которым он дышал, казалось, горел. . НА БОРТУ BEAR ZERO-ONE Тамалко увидел патрульный катер примерно в трех милях и открыл огонь на расстоянии полумили. Китайский военный корабль немедленно открыл огонь тем, что казалось сплошной стеной трассирующих снарядов, и на мгновение ему показалось, что ему придется прервать свой бег и попробовать другой курс атаки; но как раз в этот момент, полсекунды спустя, стрельба резко прекратилась. Тамалко направил свои 20-миллиметровые снаряды вверх к корме корабля, стреляя короткими очередями из пушки M61A1 со скоростью четыре тысячи выстрелов в минуту, затем, резко отклонившись влево и контролируя раскачивание своего истребителя нажатием на руль, сумел прошить линию пуль прямо по центральной линии. Он был вознагражден несколькими вторичными взрывами, и даже показалось, что корабль накренился на один борт, хотя он серьезно сомневался, что одиночный пушечный залп имел к этому какое-то отношение. “Радарный контакт с другим судном, сейчас час дня, три мили”, - доложил Пилас. “Зафиксирован, рулевое управление в порядке”.
  
  “Вас понял”, - ответил Тамалко. Как только он изменил курс на второе китайское судно, он увидел огромное облако огня, вырвавшееся прямо над курсором радара на его HUD. Корабль был четко освещен на секунду или две, и Тамалко не мог поверить в размеры корабля - он был размером с авианосец, подумал он, и высотой с небоскреб. Это был самый большой корабль, который он когда-либо видел так близко от Палавана. Только поисковый радар, все еще исходящий от этого корабля, казалось, не знал о его присутствии. Что ж, возможно, и нет. Как раз в тот момент, когда Тамалко подумал об отсутствии сигналов угрозы с большого судна, он увидел огненную дугу, устремившуюся ввысь с кормы китайского корабля. За ней тянулся столб огненных выхлопных газов, который был виден за десятки миль, и она летела довольно медленно, набирая скорость всего через несколько секунд после запуска. Большая ракета продолжила движение на юг и не сделала попытки повернуть на восток в его сторону. Это было странно, подумал Тамалко. “Приближаемся на расстояние двух миль”, - сказал Пилас. “Две мили ... сейчас. Как раз в этот момент круговой сигнал о стрельбе на дисплее heads-up начал вращаться по часовой стрелке, подобно таймеру гонок - когда вращающийся круг прошел позицию "три часа" на HUD, он мог открыть огонь. Тамалко проверил свои переключатели визуально, а не на ощупь, дважды проверил состояние своего оружия - его все еще не заклинило после 340 выстрелов, что выше среднего показателя для пушки M61A1, - и к тому времени, когда он повернулся лицом вперед, чтобы прицелиться в цель, он был в пределах полутора миль. Стрелка в центре ромба радара, хорошая индикация положения руки 260 - и Тамалко расслабился, продолжая коротко нажимать на спусковой крючок, ощущая успокаивающее жужжание пистолета при выстреле, удерживая стрелку на прицеле ромба радара. Ответного огня не было с большого китайского корабля. Пушку заклинило, осталось тридцать снарядов, но все остальные были аккуратно уложены в средней части корабля. Тамалко перевел пистолет в положение “Безопасно” и накренился на левом крыле, держась низкого, тонкого профиля к кораблю, когда тот проходил над головой. Он заметил проблески мерцающих огней на палубе, когда с криком пронесся над кораблем на скорости один Мах, но были ли это вторичные взрывы или отражения света, он не мог сказать. Тамалко заложил вираж влево, направляясь на юг, не включая форсаж, чтобы не привлечь внимания ракет с тепловой самонаведкой или орудия с оптическим наведением. Радары угрозы с большого эсминца исчезли. Возможно, он действительно задел что-то жизненно важное! И тогда это случилось. На миллисекунду глаза Тамалко зафиксировали самую яркую вспышку света, которую он когда-либо видел. Она была прямо на горизонте, почти прямо над носом. И так же быстро свет окутал и ослепил его. Его глаза превратились в две раскаленные сферы мучительной боли, обожженные, казалось, расплавленной лавой. Позади него кричал Пилас, и Тамалко понял, что он тоже кричит. Рев мощных двигателей F-4E стих, что означало, что они были сбиты чем-то достаточно большим, чтобы вызвать двойное возгорание - должно быть, прямо перед ними взорвалась большая ракета, ослепив их и выведя из строя двигатели. Ручка управления начала затягиваться по мере того, как гидравлическая мощность иссякала - вскоре она должна была полностью замерзнуть. Он потянул ручку управления назад, чтобы попытаться начать маневр увеличения и обменять часть их скорости в один мах на высоту - если бы они катапультировались со скоростью в один мах, порыв ветра разорвал бы их на части. Он не мог сказать, набирают ли они высоту… времени на раздумья не было. “Катапультируйся! Катапультируйся!” Тамалко закричал, затем скрестил запястья встал перед ним, ухватился за катапультирующее кольцо между ног и потянул. Купол оторвался в потоке скольжения до того, как головы членов экипажа пробили его, и оба, он и Пилас, вылетели из поврежденного самолета. Тело Тамалко летело вперед со скоростью почти семьсот футов в секунду. Стена сжатого, перегретого воздуха, устремившаяся к нему от взрыва единственной ядерной боеголовки RK-55 ракеты "Фей Лун-9", двигалась со скоростью две тысячи футов в секунду. Когда они встретились, Тамалко, Пилас и искалеченный истребитель F-4E Phantom II были безжалостно убиты. раздавленные в порошок, а затем испарившиеся от раскаленных до пяти тысяч градусов краев огненного шара, который уже уничтожил филиппинский корвет "Кесон" и его три противокорабельных вертолета. ОПЕРАТИВНЫЙ ЦЕНТР КОМАНДОВАНИЯ И КОНТРОЛЯ ПЕРВОГО АВИАКРЫЛА авиабазы ШАЙЕНН МАУНТИН, КОЛОРАДО В то же ВРЕМЯ молодой старший сержант ВВС Эми Гектор находилась за пультом ФОРЕСТ ГРИН в оперативном центре командования и контроля Космического командования ВВС США, расположенном глубоко в комплексе NORAD Шайенн Маунтин, когда ее панель обнаружения сошла с ума. “Красный воротник, Красный воротник”, - позвал старший сержант Гектор. интерком по всему центру, нажатие кнопки “Вызов” на ее консоли, чтобы ее предупреждающее сообщение перекрыло все другие передачи в Оперативном центре. Слова “Красный воротник” также привлекли бы всеобщее внимание - эффект, который произвели эти простые кодовые слова, был сродни ее крику во всю глотку: “ЗЕЛЕНЫЙ ЛЕС, предупреждение об обнаружении событий, всем станциям приготовиться ...” Гектор подождал еще несколько ударов сердца, затем быстро начал зачитывать вслух цифры обнаружения, зная ~ 7 ~~~, :r ’~ ~~// ~ ~~i ~~~ Ur ~~ j ~ / hJPJf ~~ rP > cr ~ zzibJizig к их ~~ ats azid chcc & zg ~~ “ФОРЕСТ ГРИН показывает три единицы с максимальными пороговыми значениями. Система сообщает о подтверждении показаний, повторяю, система сообщает о подтверждении показаний, достоверность события высока. ” Техники на горе Шайенн редко использовали такие слова, как “ядерная детонация” или “взрыв” - в совокупности они назывались “событиями” и “показаниями”. внутри Горы царила эмоциональная отстраненность, как будто они могли каким-то образом заблокировать ужасы, которые они видели, назвав их чем-то безобидным. Это было относительно низкотехнологичное устройство, которое выдало предупреждение об этом В среду днем появилось устройство, которым почти не пользовались в течение многих лет. В попытке увеличить количество устройств ядерного обнаружения на орбите без увеличения фактического количества спутников в конце 1970-х и начале 1980-х годов была реализована секретная программа под кодовым названием FOREST GREEN. Навигационные спутники глобальной системы позиционирования NAVSTAR были оснащены датчиками электромагнитных импульсов и устройствами, называемыми (вполне подходящими для обнаружения ядерного взрыва) Бхангметрами, которые представляли собой чувствительные оптические детекторы вспышек, которые могли определять взрывная мощность ядерного взрыва зависит от яркости вспышки. В отличие от AMW, которые использовались только в определенных (хотя и очень широких) районах Земли, FOREST GREEN имел глобальное покрытие, потому что в созвездии NAVSTAR с восемнадцатью спутниками было по крайней мере три спутника, наблюдающих за каждым участком Земли в каждый момент времени. Ядерный взрыв имеет определенную структуру из двух импульсов - первый менее интенсивный, чем второй, - вызванных сначала детонацией пускового устройства, за которым ровно через треть секунды следует основной взрыв; именно по этой причине в ядерные взрыватели были установлены пары, причем одна чувствительнее другой. Детекторы EMP на трех спутниках FOREST GREEN также зарегистрировали нарушение ионосферы, прежде чем связь между спутниками и их приемниками на Земле была внезапно прервана. Старший диспетчер Оперативного центра, полковник ВВС по имени Рэндольф, немедленно вывел дисплей консоли старшего сержанта на “большую доску”, прямоугольник из шести экранов размером 2 на 3 фута в передней части Оперативного центра. На данный момент дисплей был относительно неинформативным - три строки из восемнадцати на на дисплее замигала цепочка цифр, показывающих показания системы и пороговые уровни, предварительно запрограммированные в системе. “Всем станциям, это Рэндольф. Я подтверждаю обнаружение и классификацию события ”ФОРЕСТ ГРИН", мне нужна проверка статуса и отчет через тридцать секунд, все станции готовы. " Проблема с датчиками FOREST GREEN заключалась в том, что они не были четко направлены - датчики могли точно зарегистрировать ядерный взрыв, но не могли точно определить местоположение взрыва; когда бхангметры были установлены на старых спутниках ядерного обнаружения Vela, устройство телескопический глаз мог точно определить местоположение взрыва, но на спутниках NAVSTAR датчики были отнесены только к отчетам о местности. Через несколько мгновений Эми Гектор заменила загадочные строки данных графическим изображением информации: картой Земли, которая находилась в пределах прямой видимости трех спутников NAVSTAR, внезапно исчезнувших из эфира. Где-то внутри трех накладывающихся друг на друга заштрихованных сфер взорвалось первое наземное ядерное устройство за тридцать лет. К сожалению, дисплей показал, что взрыв мог произойти где угодно - от Гавайев до Таиланда и от Японии до Австралии. “Мне нужна информация получше этой”, - сказал полковник Рэндольф. “Выясните, почему системы DSP не выдали предупреждение”. DSP представлял собой группировку спутников, настолько чувствительных, что они могли обнаруживать возгорания кустарников, конструкций или даже высокопроизводительных самолетов, использующих форсажные камеры, - и все это на расстоянии двадцати двух тысяч миль в космосе. “Сэр, это старший сержант Гектор из ФОРЕСТ-ГРИН”, - вмешался Гектор. “Думаю, я смогу составить приблизительную триангуляцию”.
  
  “Давайте сделаем это, сержант”. “У меня есть точное время, когда отключились все три спутника NAVSTAR, - объяснил Гектор, - и у меня есть время с точностью до одной сотой секунды. Я могу, Рэндольф посмотрел на нее. “Я понимаю картину, сержант Гектор. Скорость гамма-частиц зависит от времени. Время выхода в эфир так сильно отличается?”
  
  “Приготовьтесь, сэр”. Последовала небольшая пауза, затем Гектор ответил: “Два раза одно и то же; другое отличается. Я могу опросить цепи отключения порога датчика и получить более точное время; я также могу попробовать лазерное измерение орбитальной скорости, чтобы увидеть, изменило ли событие орбиты ...“
  
  “Просто сделай это, Эми”. Насколько он помнил, это был первый раз, когда он назвал Гектора по имени, но сейчас это казалось странно уместным. “Но сначала мне нужно подтверждение о предполагаемом событии FOREST GREEN от CINCSPACECOM прямо сейчас, а также связаться с SAC и JCS”.
  
  “Да, сэр. “NORAD еще не объявила тревогу”, - пробормотал Рэндольф вполголоса. “Почему, черт возьми, они ничего не сказали? Что-то достаточно большое, чтобы вывести из строя три спутника, не является хорошей новостью. НА БОРТУ SKY MASTERS DC-10, Над КАЛИФОРНИЕЙ, В ТО ЖЕ ВРЕМЯ, когда Джон Мастерс закинул ноги на переборку, допивал третью пластиковую бутылку Пепси и наполовину расправился с болонской колбасой и бутербродом с сыром, бесстрастный голос офицера управления полетами ВВС по радио произнес: “Мастерс-один, колледж, связь с Джексоном-один потеряна. Мастерс сел прямо, отставил пепси и быстро проверил показания приборов. “Колледж, это Мастерс номер один, я...” Он сделал двойной вдох. Несколько секунд назад он получал поток данных о местоположении и скорости со спутника NIRTSat на его орбите. Теперь показания были равны нулю. Мастерс вздохнул. “Подтверждаю на этом конце. Приготовьтесь. Я попытаюсь восстановить связь ”. По интерфону своему экипажу он сказал: “Дайте мне поворот на запад и наберите максимальную высоту. У нас проблема со спутником ”. Хелен Каддири вошла в кабину пилотов. “В чем дело, Джон?”
  
  “Мы потеряли связь со спутником”. Она посмотрела на него, как бы говоря: "Я не удивлена". Вместо этого она сказала: “Та же проблема, что и раньше?”
  
  “Это была незакрепленная заглушка, Хелен, это”, - он почесал затылок в нехарактерный для него момент замешательства, - “должно быть что-то другое. Но что, я не знаю ”. НА БОРТУ WHISPER ONE-SEVEN, НАД ПАУДЕР-РИВЕР-МОА, штат МОНТАНА, В то же ВРЕМЯ Макланахан начал программировать последние инструкции по запуску на своем супер многофункциональном дисплее, чтобы они могли уничтожить несколько последних целей вылета в системе генерала Джаррела, а затем отправиться домой. Дисплей замерцал и резко изменился. “Что за...” - пробормотал Макланахан. Вместо пологих холмов и сухих оврагов юго-восточной Монтаны, SMFD показал запутанный рисунок из светлых пятен на пустом, невыразительном фоне. У него действительно была одна очень заметная особенность рельефа - гора высотой почти двадцать тысяч футов и шириной шестьдесят миль. Казалось, что Эверест только что перенесли в центр Великих равнин. “Я не могу в это поверить ...” - сказал Макланахан, уставившись на SMFD. “Что это?” Спросил Ормак. “Это не похоже на зону поражения”.
  
  “Должно быть, компьютер неправильно расшифровывает сигнал", - предположил Макланахан. Удивительно, но компьютер начал прокладывать рекомендуемый курс на ошибочном компьютерном дисплее с резкими изменениями курса в сторону от больших движущихся точек, но довольно близко к меньшим неподвижным. Компьютер даже произвел выбор оружия, хотя при наличии всего двух видов оружия на борту выбор был относительно прост - ракета SLAM большей дальности для больших движущихся объектов, которые предстояло облететь, и глиссадная бомба STRIKER для небольших стационарных объектов. Ударный компьютер начал процедуру постановки на охрану и обратного отсчета для атаки на эти “цели”, и именно тогда Макланахану это надоело. “В системе произошел какой-то сбой, и это не 1 очистка. Я перезагружу систему и буду работать вручную, пока не верну работоспособный дисплей”. Но он не просто перезагрузил компьютеры - он использовал память бортового компьютера, чтобы сохранить последние несколько секунд изображений, прежде чем очистить фиктивный дисплей. “Как вы думаете, в чем проблема?” Спросил Ормак. “Я не знаю”, - ответил Макланахан. “Я проверю переключатели, система сообщит о любых смещенных переключателях в компьютерной свалке после миссии. Возможно, произошел сбой в работе спутника. Кто знает? ” Он наклонился к экрану и начал определять точки прицеливания радара, готовясь к запуску ”бомбы". “Вероятно, что-то незначительное. . Но этот новый спутниковый снимок не был похож на что-то незначительное, с беспокойством подумал Макланахан. Это было больше, чем сбой. Компьютер обрабатывал данные, полученные от NIRTSat, как если бы это были реальные, неповрежденные данные, и он знал достаточно о системе NIRTSat, чтобы знать, что компьютер отклонит ложные данные. Нет, что бы это ни было высотой в двадцать тысяч футов “гора”, по мнению Макланахана, была реальной. Где-то в мире только что произошло что-то очень серьезное. ЦЕНТР АЭРОКОСМИЧЕСКИХ ВООРУЖЕНИЙ ВЫСОКИХ ТЕХНОЛОГИЙ “Что, черт возьми, произошло?” Воскликнул полковник Уайатт. Они ошеломленно смотрели на телевизионный монитор высокой четкости и на чудовищное зрелище, которое показывал им компьютер: гора высотой в тысячи футов и шириной в десятки миль, с разрушительной мощью поглощающая корабли на своем пути. “Должно быть, сбой сенсора ... солнечная вспышка или скачок напряжения”, - попытался майор Келвин Картер. Он поговорил с техническими специалистами, но никто из присутствующих не мог понять, что происходит на дисплее. “Что бы это ни было, оно уничтожило спутник”, - сказал Картер. “Это последнее полученное изображение; спутник отключен от эфира”.
  
  “Очень жаль”, - сказал Уайатт. “Пробег Макланахана тоже выглядел очень хорошо”. Внимание капитана Кена Джеймса было приковано к дисплею, застывшему на экране. “Это странная картинка, но компьютер отображает на ней достоверные данные”, - сказал он. “Смотрите: высота, ширина, скорость, плотность, курс - объект движется и растет одновременно. “Но это показывает местность, Кен”, - сказал Картер. “Это не может быть правдой. Сначала мы смотрели на Филиппины, затем на Монтану. Ни в том, ни в другом месте нет гор”. Уайатт пожал плечами, затем начал собирать свой блокнот. “Это все равно было впечатляющее зрелище, джентльмены, - сказал он, - но я...“
  
  “Сэр, вам звонят”, - сказал один из техников. “Срочно из NMCC”. Когда Уайатт подбежал к телефону, Джеймс повернулся к Картеру и спросил: “Нимиц? Что это?”
  
  “Национальный военный командный центр”, - ответил Картер. “Военная комната в Пентагоне”. Джеймс кивнул, делая мысленную пометку. ШТАБ СТРАТЕГИЧЕСКОГО АВИАЦИОННОГО КОМАНДОВАНИЯ На ВОЕННО-ВОЗДУШНОЙ БАЗЕ АТТ, НЕДАЛЕКО От ОМАХИ, НЕБРАСКА СРЕДА, 21 сентября 1994 г., 14ч.25 м. по местному времени генерал Ларри Т. Тайлер, главнокомандующий Стратегическим воздушным командованием, готовился сделать свою первую подачу в теннисном матче между сотрудниками штаба, когда на его портативном радиоприемнике сработал звуковой сигнал. Но, подобно бейсбольному питчеру на полпути к завершению, он завершил подал и сумел попасть своему советнику по резервным силам, полковнику Хартманну, в левую ногу. Хартманн отвлекся и не ожидал, что его босс закончит подачу. “Дешевый выстрел, генерал”, - крикнул Хартманн. Тайлер поднял ракетку, чтобы принести извинения Хартманну, который вежливо отмахнулся от нее, затем потрусил к скамейке, где стояло его радио. Водитель Тайлера, молодой сержант по имени Меерс, услышал звуковой сигнал и немедленно завел штабную машину генерала, которая ждала всего в нескольких десятках ярдов от него. По стопам Тайлера пошел его партнер в парном разряде, бывший командующий базирующейся на Филиппинах Тринадцатой воздушной армией Тихоокеанских ВВС генерал-майор Ричард “Крысолов” Стоун, который через несколько недель должен был стать заместителем начальника штаба тихоокеанских операций при Тайлере. Говорили, что СИНЧАК - главнокомандующий Стратегическим воздушным командованием - был пленником своей работы, и в определенной степени это было правдой - радио, машина и водитель были его постоянными спутниками. Но пятидесятишестилетний экс-квотербек футбольного клуба "Нотр-Дам" был полон решимости не позволить огромной ответственности, связанной с его должностью, разрушить его жизнь, и эта ответственность была поистине потрясающей. Тайлер командовал меньшими, но все еще мощными ядерными боевыми силами Соединенных Штатов, состоявшими из девяноста бомбардировщиков Excalibur B-LB, двухсот бомбардировщиков B-52G и H-моделей Stratofortress, десяти бомбардировщиков-невидимок B-2A Black Knight, шестисот межконтинентальных баллистических ракет Minuteman III, ста МБР railgarrison Peacekeeper, пятидесяти МБР MGM-134A Mustang, восьмисот усовершенствованных крылатых ракет AGM-129A и тысячи ударных ракет малой дальности AGM-131A. Кроме того, он командовал несколькими сотнями воздушных заправщиков, самолетами стратегической разведки, воздушными командными пунктами и самолетами связи, а также в общей сложности около восьмидесяти тысячами мужчин и женщин, как гражданских, так и военных, по всему миру - и его работа заключалась в том, чтобы постоянно поддерживать мгновенный контакт с каждым из его шестидесяти действующих и резервных подразделений. Хотя он был на самой вершине своей карьеры в ВВС, он был полон решимости не получить тычок в задницу его острием. Направляясь к скамейке, где стояла его рация, Тайлер заметил желтые вращающиеся огни на перекрестке улиц неподалеку - командный пункт SAC отзывал аварийные экипажи, и желтые сигнальные огни предупреждали других водителей о том, что аварийные экипажи направляются к линии вылета. На военно-воздушной базе Оффатт находились в боевой готовности четыре воздушных заправщика KC-135, которые готовились к взлету для поддержки самолетов воздушного командного пункта в Оффутте, а также других ударных самолетов и самолетов связи. Дежурные экипажи регулярно проверялись, чтобы убедиться, что время их реагирования всегда в пределах нормы. Но Тайлер знал расписание всех учений дежурных экипажей, особенно что касается самолетов E-4 и EC-135 - если бы приближались вражеские боеголовки, Тайлер сам передал бы свой флаг командования и поднял EC 135 в воздух - и это не было запланированным учением. Его темп ускорился, когда он схватился за рацию; его партнеры по теннису почувствовали его внезапное беспокойство, увидели вращающиеся огни и немедленно тоже направились к своим служебным машинам. Стоун стоял на почтительном расстоянии - у него был сверхсекретный допуск, но он еще не прошел повторную сертификацию для 510P, или Стратегического комплексного оперативного плана, после потери командования на Филиппинах. Тайлер включил микрофон, выключив звуковой сигнал, и сказал: “Альфа, продолжай”.
  
  “Полковник Даниган, командный центр, сэр”, - раздался голос дежурного старшего диспетчера его командного центра, полковника Одри Даниган. Даниган была первой женщиной-старшим диспетчером, поднявшейся по служебной лестнице от пилота-заправщика KC-135 до должности старшего диспетчера в штаб-квартире. Теперь Даниган была старшим диспетчером самой загруженной смены в Командном центре, поддерживала прямую связь с Пентагоном и всеми вооруженными силами SAC по всему миру, и, казалось, она взяла на себя ответственность за это место, как никто другой до нее. “Ноль-танго через десять минут. Командный центр отключен”.
  
  “Альфа-копии. Вышли”, - ответил Тайлер. Превратившись в камень, он сказал: “Поехали, Крысолов. В моей машине. У нас будет небольшое импровизированное обучение без отрыва от производства.” Он бросил ракетку на скамейку запасных и вприпрыжку направился к ожидавшему его седану, даже не потрудившись принести извинения своим сотрудникам, которые, как он знал, все равно будут прямо за ним. Стоун плюхнулся на переднее сиденье рядом с водителем Тайлера, и они с ревом тронулись с места. “Мы получили уведомление о нулевом танго”, - сказал Тайлер Стоуну. “Вы должны быть знакомы с этим: уведомление NCA или космического командования напрямую, телеконференция NCA, JCS, определенных и объединенных командиров, все такое прочее”.
  
  “Я был только в одном, - ответил Стоун, - и я был тем, кто это назвал. Незадолго до выборов на Филиппинах в прошлом году Манила была зоной боевых действий. Я думал, что Кларк будет захвачен. Мне пришлось пнуть генерала Кольера в PACAF под зад, чтобы что-то сделать. Я поднял шум, который, очевидно, дошел прямо до CINCPAC, но он, наконец, позвонил, и мы получили необходимую поддержку ”.
  
  “Я помню это”, - сказал Тайлер. “Из того, что я прочитал в сообщениях, Рэт, Кларк мог бы выглядеть как американский эм Бэсси в Тегеране в 79-м. Высадка экспедиционного подразделения морской пехоты на Лусон, возможно, показалась большинству представителей Пентагона и ПРЕССЫ излишеством, но это прекрасно разрядило ситуацию ”. “Конечно, так и было”, - сухо добавил Стоун. “И я получил нагоняй за то, что даже предложил это”.
  
  “Лучшее, что могло с тобой случиться, это быть увольнение из Тихоокеанских военно-воздушных сил и поступление на работу в SAC, крыса”, - сказал Тайлер. “Вы не хуже меня знаете, что все будут помнить последнего командира военно-воздушной базы Кларк. Куда бы вы ни пошли в PACAF, это клеймо преследовало бы вас. Это подорвало бы твои шансы на повышение - я знаю, это звучит дерьмово, но дерьмо случается. Здесь, в SAC, я получаю первоклассного эксперта по Тихоокеанскому театру военных действий и морским войнам, а у тебя есть все шансы получить третью звезду. ” По радио передавалось закодированное сообщение, и Тайлер подавил его. Стоун сказал: “Вы не собираетесь следить за сетью оповещения?”
  
  “Сообщения предназначены для экипажей, а не для меня”, - ответил Тайлер. “Когда я пытаюсь переосмыслить эти сообщения, у меня начинаются язвы. Теперь я пытаюсь расслабиться, подумать о том, что мне нужно сделать, и подумать о том, что я должен услышать, когда доберусь до зоны боевого дежурства. “И весь персонал будет уведомлен и вызван?”
  
  “Да”, - ответил Тайлер, держась за спинку сиденья, пока Меерс преодолевал крутой поворот, включив сирену, чтобы расчистить движение на перекрестке. “В это время суток это не проблема. Когда мы получим его в два часа ночи, это может стать по-настоящему неприятным событием ”.
  
  “Как часто вы получаете эти уведомления?”
  
  “В последнее время не очень часто”, - признался Тайлер. “Можно ожидать многих уведомлений - беспорядков в Литве незадолго до обретения ею независимости, ракетных обстрелов "СКАДОМ " во время "БУРИ в ПУСТЫНЕ ", покушения в Ираке и тому подобного дерьма. Вы можете прочитать вечернюю газету и в значительной степени предвидеть, что будет называться "Нулевое танго ". Но в наши дни все не так критично в реальном мире ”. Они приближались к штаб-квартире SAC, низкому, в целом невпечатляющему зданию в центре базы. Здание не производило впечатления, потому что над ним было всего три этажа земля - под ней было еще пять этажей. Стоун мог видеть ракету Minuteman I перед зданием, посвященную тысячам членов экипажа SAC, которые провели треть своей карьеры в круглосуточной боевой готовности, сидя возле своих самолетов, в подземных ракетных комплексах или на командных пунктах без окон, готовые отреагировать в случае неудачи сдерживания - в случае, если их призовут участвовать в Третьей мировой войне. Он также увидел плакучую иву на лужайке перед зданием штаб-квартиры, и это зрелище показалось Ричарду Стоуну странно ироничным. В пятидесяти футах под этой одинокой плакучей ивой мужчины и женщины были готовы по указанию президента Соединенных Штатов, министра обороны и человека, ехавшего с ним в машине, выпустить тысячи мегатонн взрывной мощности по всей планете со сверхъестественной точностью. Стоун понял, что расположение "ивы" было даже немного абсурдным - несколько стран, вероятно, нацелили свое термоядерное оружие именно на это место, готовые уничтожить две трети ядерных сил Америки, контролируемых из этого единственного места. "Неудивительно, что Тайлер выключил радио", - подумал Стоун. Даже в эти дни относительной стабильности и мира одной мысли о том, что первые приближающиеся боеголовки могут расплющить и испарить человека, было достаточно, чтобы свести с ума. “ Через десять, сержант Меерс, ” сказал Тайлер своему водителю. “Понял, сэр”. “Держи свой значок на виду и следуй за мной, крыса”, - сказал Тайлер Стоуну. “Возможно, нам придется поместить вас в ‘ложу для прессы", но вы, безусловно, допущены на Командный пункт. Это должно быть весело, что бы у нас здесь ни происходило ”. Стоун подмигнул генералу с четырьмя звездами. “Генерал, вы хотите сказать, что не знаете, что происходит?” Мрачное выражение лица Тайлера дало Стоуну ответ. У внешних ворот на парковку / периметр безопасности вокруг штаб-квартиры SAC охранник держал в одной руке винтовку М-16, а другой рукой он поднял четыре пальца. Меерс показал охраннику пять пальцев, затем один, и охранник пропустил его. Если Меерс неправильно добавил и высветил неправильный номер - он должен был добавить нужное количество пальцев к пальцам охранника, чтобы они равнялись десяти, номеру безопасности, который Даниган передал Тайлеру в уведомлении, и тому, который у нее будет передано охране ворот, что, вероятно, два или три хорошо обученных охранника прострелили бы им шины, и через несколько секунд их носы были бы прижаты к тротуару. Прежде чем попасть в здание, им пришлось пройти через вторые ворота, и на этот раз охранник был настолько любезен, что показал восемь пальцев, так что Меерсу пришлось поднять только два пальца в ответ. Меерс остановил машину прямо перед закрытым дверным проемом, охраняемым единственным полицейским службы безопасности. Тайлер и Стоун пробежали мимо него, не потрудившись ответить на его приветствие, и Тайлер набрал код на шифровальном замке рядом со стальной дверью. Дверь зажужжала, и Тайлер рывком открыл тяжелую стальную дверь, вбежал внутрь, показал свой пропуск охраннику в пуленепробиваемой будке и побежал к частному лифту, который доставит его на четыре этажа вниз, прямо в подземный командный центр. Тайлер заметил, что все охранники сдержанно улыбались, когда он пробегал мимо - должно быть, им весело, подумал он, видеть генерала с двумя и четырьмя звездами в тренировочных костюмах, бегающего по заведению. Еще один охранник в пуленепробиваемой будке проверка удостоверений личности через металлоискатель, еще один охранник, две противопожарные двери, мимо метеостанции Командного центра, и они оказались в самом командном центре SAC. Командный центр состоял из трех зон, разделенных толстым звуконепроницаемым стеклом и дистанционно управляемыми жалюзи - зона боевого персонала на полу главной аудитории, зона основных элементов за главной аудиторией и зона вспомогательного персонала на балконе над аудиторией. Все три зоны могли видеть “большую доску” - восемь компьютерных экранов размером 5 на 6 футов, расположенных перед командным пунктом Центр, но в зависимости от секретности объекта и находящихся в нем людей старший диспетчер может оцепить любую зону для предотвращения подслушивания - несекретный брифинг может проводиться в зоне вспомогательного персонала, в то время как Совершенно секретный брифинг может проводиться в зоне Боевого штаба при полной безопасности. Тайлер взглянул на табло состояния Командного пункта сразу за входом и обнаружил, что красные огоньки мигают рядом с табличками с надписями “Боевой персонал” и “Основные элементы” - оба помещения были засекречены Совершенно секретно. Тайлер указал на дверной проем справа от них. “Поднимись по этой лестнице в комнату обслуживающего персонала, Крыса”, - сказал он. “Оттуда тебя направят”. Стоун не стал спорить или колебаться, а прошел через дверь, которая закрылась за ним. По лестнице он поднялся в застекленную смотровую площадку с видом на зону боевого штаба, где техник заставил его надеть наушники, когда он сел наблюдать. Ставни оставались открытыми, что означало, что он мог наблюдать за большой доской, но не слышать разговоров, происходящих внизу. Зона боевого штаба под ним напоминала небольшой театр с сорока местами, расположенными тремя полукруглыми уровни перед большой доской в передней части Командного центра. Тайлер занял свое место в центре первого ряда, за компьютерной консолью режиссера с двумя телефонами, клавиатурой и четырьмя 19-дюймовыми цветными мониторами. Место рядом с ним уже занял заместитель главнокомандующего Стратегическим воздушным командованием генерал-лейтенант Михаэль Станчек. Вокруг них расположились различные заместители начальника штаба Командования, большинство из которых были уже на своих местах к тому времени, когда Тайлер вернулся с теннисного корта. На каждой штабной должности было по два человека. откидные цветные компьютерные мониторы, маленькая клавиатура, телефон и микрофон. Первое, что сделал Тайлер, заняв свое место в Командном центре, это проверил ряды цифровых часов над компьютерными мониторами. Первый ряд часов показывал время в разных местах мира - Вашингтоне, Омахе, Гонолулу, Гуаме, Токио, Москве и Лондоне. Лондон был помечен как “зулусский” - время вдоль нулевого градуса долготы по Гринвичскому меридиану, используемое SAC в качестве общей точки отсчета времени. Ниже были указаны три таймера событий, и один из них уже был активирован - он показывал 00:15:23. Третий ряд таймеров и к счастью, часы все еще показывали ноль - это были часы, которые устанавливали контрольное время, используемое американскими стратегическими ядерными силами для выполнения своих задач по нанесению ядерного удара. Два из этих таймеров, L-hour и A-hour, были установлены самим Тайлером, но другой, ERT, или Аварийное контрольное время, могло быть установлено Национальным командованием, если президент лично отдаст приказ о нанесении ядерного удара. Тайлер нажал кнопку микрофона на своей консоли: “Альфа на позиции. Зарегистрируйте меня, пожалуйста, и давайте начнем ”. Голос из громкоговорителя аудитории немедленно включился: “Майор Халлертон, с инструктажем по ситуации первого этапа ”. Халлертон был АДИ смены, или помощником начальника разведки. “Примерно пятнадцать минут назад космическое командование было предупреждено датчиком предупреждения о ядерной детонации "ФОРЕСТ ГРИН" на трех разных спутниках NAVSTAR. Событие оставалось несекретным NORAD и DIA в течение нескольких минут, пока DSP resources не смогли провести проверку, и они еще не дали окончательной оценки. Однако, по решению CINCSPACECOM, нам и JCS было выдано предупреждение о событии Номер один, и конференция Zero-Tango была инициирована. SPACECOM в настоящее время сообщает о высокой вероятности ядерного взрыва малой мощности в районе Южно-Китайского моря недалеко от Филиппин. Тайлер почувствовал, как у него отвисла челюсть. “Ого-го пародия”. Станчек просто сидел с отсутствующим выражением лица. Тайлер спросил: “Только один взрыв?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Халлертон. “Никакие другие обнаруженные крупномасштабные взрывы оружия не могут свидетельствовать о контратаках. Однако SPACECOM сообщает, что три спутника NAVSTAR вышли из эфира, и на станции нет других ресурсов DSP или AMWS, которые могли бы подтвердить какие-либо сообщения. “Оценка производительности?”
  
  “Официальных данных пока нет, сэр. “Ну, у кого-нибудь есть приблизительная оценка?” Проворчал Тайлер. Сам масштаб этого явления был достаточно ужасен, но находиться в неведении даже о мельчайших деталях было еще хуже. “У кого-нибудь есть обоснованное предположение?”
  
  “Сэр, единственные другие указания, которые у нас есть, это то, что COBRA DANE или BMEWS не обнаружили следов ракет, запущенных с подводных лодок landor ”, - с беспокойством сказал Халлертон. Загоризонтные радары дальнего действия уже давно засекли бы следы международных ракет. “Все остальные станции работают тихо, и разведка не сообщает о наращивании стратегических сил или мобилизации. Этот инцидент не может быть частью какой-либо массированной атаки против КОНУСА ”. Тайлер не мог в это поверить. Настоящий ядерный взрыв. Но не прелюдия к всеобщей войне - или это было так? “Когда был уведомлен Пентагон и что они сказали?” “Космическое командование NCA уведомило об этом пять минут назад, сэр”, - ответил Халлертон. “Они запросили со спутника Teal Ruby последующее уведомление о приближающихся следах ракет и получили отрицательный ответ. Они собирают команды для телеконференции ”. Тайлер выглядел удивленным. “Это все? Телеконференция? Он повернулся к Станчеку. “Каков наш статус?”
  
  “Сообщение с уведомлением от Космического командования не указывало какую-либо конкретную позицию или DEFCON”, - сказал Станчек. “Где-то произошел сбой в связи. В любом случае, поскольку у меня не было контрольного списка для работы, я сразу перешел к контрольному списку четвертой позы и выполнил его. Я услышал слово ‘ядерный’ и подумал, что экипажи должны направиться к трапу ”. Тайлер согласно кивнул. Большая часть сил SAC располагалась по усмотрению Национального командования, либо напрямую, либо через Объединенный комитет начальников штабов, выступавший в качестве военных советников Белого дома. Хотя Тайлер мог расположить свои силы практически любым способом, который считал разумным, большинство его решений исходило из указаний или прямых приказов президента или министра обороны в форме DEFCON, или приказов о конфигурации обороны. Но в любом случае, особенно когда нарушалась связь или президент был не в состоянии принимать подобные решения, Тайлер нес ответственность за то, чтобы его люди и машины были готовы к бою. Он сделал это, установив позы для сил боевой готовности SAC. “Хорошее решение”, - сказал Тайлер Станчеку. “Интересно, какого черта ждет Пентагон?” Похоже, никто ничего не предпринимал, - подумал Тайлер. - Они не видели никаких приближающихся ракет, поэтому все колебались, ожидая, что кто-то другой начнет действовать. Что ж, настало время. “Полковник Даниган, официально разместите силы на позиции четыре”, - приказал Тайлер. “Тогда соедините Пентагон и сообщите им, что я повысил боевую готовность сил SAC и рекомендую полностью изменить DEFCON”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Даниган. Частью огромной ответственности CINCSAC был его контроль над ядерными ударными силами SAC. В его обязанности входило обеспечение безопасности и жизнеспособности бомбардировщиков и наземных МБР. У Тайлера был длинный список вариантов, каждый из которых был разработан для того, чтобы поставить силы ядерного удара в наилучшее возможное положение, чтобы пережить нападение на Соединенные Штаты, но при этом избежать ненужного перемещения слишком большого количества ядерного оружия или причинения неоправданной тревоги как противнику, так и американским гражданам. Запуск бомбардировщиков либо на аэродромы рассредоточения, орбиты воздушного оповещения, либо на их безотказные орбиты с положительным контролем, вероятно, еще не были оправданы. Что было оправдано, так это повышение общей готовности каждого на пару ступеней, пока Белый дом и Пентагон не выяснят, что происходит. Это должно было произойти автоматически, как только они обнаружили, что на самом деле это был ядерный взрыв, но, по крайней мере, теперь это было сделано. В секции основных элементов Командного центра два специалиста по позитивному контролю быстро подготовили радиосообщение для экипажей сил оповещения SAC. Используя компьютер, они разработали сорокасимвольное сообщение, трижды проверил его вручную на точность, используя те же кодовые книги, что и экипажи в полевых условиях, затем передал сообщение по телефону, радио и спутниковым каналам связи во все подразделения SAC в Соединенных Штатах, Англии, Германии и Японии. В сообщении всем подразделениям SAC предписывалось быть готовыми к дальнейшим экстренным действиям; двести бомбардировщиков SAC B-52 и девяносто бомбардировщиков B-1, а также тридцать центров управления запуском МБР Minuteman были переведены в состояние повышенной готовности, что значительно сократило бы время их реагирования в случае направления на реализуют свои планы помойной войны. Это также позволило бы направить двадцать две колонны ракет Peacekeeper, расквартированных в железнодорожных гарнизонах, из их укрытий на железнодорожную систему страны и привести в полную боевую готовность двадцать ракетных расчетов MGM-134A Mustang. После получения сообщения каждое подразделение SAC проверяло и аутентифицировало закодированное сообщение, ретранслировало сообщение своим силам, затем составляло и отправляло закодированное подтверждающее сообщение обратно в штаб SAC. Весь процесс занял примерно две минуты. Тайлер наблюдал за одним из больших цифровых экранов перед ним, на котором отображался список всех подразделений SAC с красными точками, указывающими на связь с каждым подразделением; по мере поступления подтверждающих сообщений красные точки исчезали. “Все подразделения подтверждают, сэр”, - доложил полковник Даниган. “Ожидайте отчет о состоянии дел с места примерно через пять минут”.
  
  “Какой последний статус у юнитов?” Спросил Тайлер. В ответ Даниган вывел компьютеризированный список последних отчетов о состоянии всех баз SAC в мире, начиная с подразделений бомбардировщиков SAC, и зачитал, насколько быстро - или не очень быстро - могут передвигаться эти подразделения. “Каков статус Военно-воздушных сил?”
  
  “Текущая сессия сообщает, что экипаж укомплектован на девяносто процентов, из-за того, что некоторые элементы были отозваны их родительскими подразделениями до завершения сессии”, - ответил Даниган. “Новая сессия, которая началась в прошлом месяце, включает в себя первые элементы бомбардировщика B-2”, - она сделала паузу, сверяясь со своими заметками, затем добавила: ”плюс некоторые элементы GENESIS”.
  
  “ГЕНЕЗИС?” Воскликнул Тайлер. Он совсем забыл о thqf, но было легко забыть об исследовательской группе генерал-лейтенанта Брэда Эллиота, затерявшейся из виду посреди Невады. Тайлер помнил, что давал разрешение на участие странным гибридным самолетам Эллиотта, но не потрудился проверить их статус во время курса. “Господи, я совсем забыл об этом. Освежите мою память, полковник, что у него сейчас в Эллсуорте?”
  
  “У него есть четыре модифицированных бомбардировщика B-52, шесть удлиненных бомбардировщиков F-1 11g и бомбардировщик B-2, участвующий в тренировке воздушных сил”, - сообщил Даниган. “-111-е и B-2 расквартированы в Эллсворте; B-52 - я бы сказал, EB-52C - расквартированы в HAWC, но все еще участвуют в действиях военно-воздушных сил ”. Она сделала паузу, затем сказала: “Я могу соединить генерала Эллиота и генерала Джаррела, и “У нас нет времени”, - сказал Тайлер. Что за время, когда самолеты-мутанты Эллиота летают вокруг в битве ВВС, подумал Тайлер. Господи, как будто Эллиот знал, что будут неприятности. “Придется подождать отчета о состоянии воздушных сил. Двигайтесь дальше”. Наверху, в зоне поддержки, генерал Стоун не мог слышать большую часть разговора по интерфону между Тайлером и его сотрудниками, но он был достаточно знаком с пунктами на большой доске, чтобы понять, что происходит что-то серьезное. Он увидел списки всех баз SAC в мире на большой доске, увидел, как изменились индикаторы состояния, когда он получил сообщение, отправленное Тайлером, и увидел карты погоды, диаграммы и контрольные листы, вывешенные на доске, чтобы все знали, где находится персонал в ходе процедур реагирования Zero-Tango. Но на левом центральном экране было кое-что более интересное - спутниковые фотографии. Стоун повернулся к технику, сидящему рядом с ним. “Это снимки в реальном времени?”
  
  “Не в реальном времени, но совсем недавно, сэр”, - ответил техник. Он проверил экран компьютера и ответил: “Это примерно от десяти до тридцати минут назад. Центр управления DSP автоматически загрузит последние спутниковые снимки предметной области. Я точно не знаю, каков источник этих снимков - они не из Колорадо Спрингс. “Есть какие-нибудь идеи, когда мы сможем получить снимки местности в режиме реального времени?”
  
  “Я уверен, что запрос сделан прямо сейчас, сэр”, - ответил техник. “Запрос, вероятно, поступит через любое командование, ответственное за текущую чрезвычайную ситуацию, или непосредственно от JCS или Совета национальной безопасности”. У Стоуна зазвенело в ушах, когда он услышал слова “текущая чрезвычайная ситуация ”, но он не потрудился спросить, что происходит, - он был занят изучением спутниковых фотографий, высвечиваемых на табло. “Бухта Улуган”, - заметил Стоун. Он повернулся к технику, сидевшему на нескольких стульях рядом с ним. “Я узнаю эту гавань. Бухта Улуган, Палаван. Филиппины. Но этот большой корабль… Я не узнаю это. Что происходит?” Техник, казалось, проигнорировал его, но он нажал кнопку микрофона и отправил сообщение в зону боевого управления. Затем, когда спутниковые снимки военного корабля были увеличены, сохраняя удивительно высокое разрешение даже в ультракоротких кадрах, Стоун понял, что то, что он наблюдал, не было филиппинским кораблем. ‘Хонг Лун”, - объявил Стоун. “Это китайский эсминец "Хонг Лун". Что он делает так близко к бухте Улуган?” В этот момент наушники Стоуна ожили. “Здесь Крысолов”, - сказал главнокомандующий SAC. “Сержант Роу говорит, что вы, кажется, узнали эту гавань и этот корабль. Что это?” Техник указал на кнопку рядом с основанием микрофона на столе перед ним, и Стоун нажал кнопку “buttoi" и ответил: "Да, сэр, бухта Улуган на острове Палаван на Филиппинах. Палаван - большой остров примерно в двухстах милях к юго-западу от Манилы. Этот корабль похож на китайский эсминец "Хонг Лунг". Это один из двух эсминцев класса EF5 во флоте Китая. Это флагман флотилии островов Спратли. Последовала долгая пауза; затем: “Что ж, вы правы насчет Филиппин ”, сказал Тайлер. “Но что такое острова Спратли? Я никогда о них не слышал”.
  
  “Это небольшая островная цепь между Вьетнамом и Палаваном в Южно-Китайском море”, - ответил Стоун. “Китай претендует на них, но юридически занимает нижнюю треть; Филиппины, Вьетнам, Индонезия и Малайзия занимают северную треть, а средняя треть является нейтральной зоной. Эти пять стран десятилетиями воевали за острова.”
  
  “Ну, боевые действия только что вышли на новый уровень, Крыса”, - сухо сказал Тайлер, “потому что кто-то взорвал ядерную бомбу прямо возле Филиппин всего несколько минут назад”. Ричард Стоун был так удивлен, что забыл нажать кнопку микрофона. “Ядерная бомба?” Он сделал паузу, затем сумел найти кнопку. “Кто-то привел в действие ядерную бомбу . . . ? Генерал Тайлер, этот эсминец "Хонг Лун” - он несет ракеты с ядерными боеголовками". Тайлер и полдюжины других сотрудников из Боевого штаба посмотрели вверх, в зал вспомогательного персонала. Спутниковая фотография китайского корабля, сделанная почти в реальном времени, несколько раз менялась к тому времени, когда потрясенный Тайлер спросил: “Этот китайский военный корабль несет ядерные ракеты? Я никогда не слышал об этом раньше, Крыса. ” Он покачал головой, пристально вглядываясь в карты района Южно-Китайского моря, затем раздраженно вытер засохший пот с глаз. “Господи Иисусе, что делает китайский корабль, курсирующий вокруг Филиппин с ядерным оружием на борту?” Он снова превратился в Стоуна и спросил: “Ты можешь это подтвердить, Крыса? Что это за ядерные ракеты? Сколько...?”
  
  “Насколько я знаю, сэр, это никогда не проверялось, ” ответил Стоун, ‘ точно так же, как мы никогда не проверяли, что американские военные корабли несут ядерное оружие. Но хорошо известно, что эсминцы класса EF5 несут по меньшей мере две противокорабельные крылатые ракеты Fei Lung-9 с боеголовками RK-55 мощностью в двадцать килотонн. Однако я не могу поверить, что китайцы действительно стали бы готовить такое блюдо. ”
  
  “Есть ли у филиппинцев ядерное оружие?” Спросил Станчек. “Насколько мне известно, нет, сэр”, - ответил Стоун. “У нас было некоторое количество ядерного оружия, хранившегося в Кларке в течение нескольких лет, но оно было вывезено много лет назад. “Могли ли они создать собственное оружие? Достаточно ли они продвинуты, чтобы сделать это?”
  
  “Я удивлен, что там оказался филиппинский военно-морской флот, который нужно было уничтожить ядерной бомбой”, - сказал Стоун. “Всему, что у них есть, по крайней мере, от двадцати до пятидесяти лет, и большая часть этого - винтаж времен Второй мировой войны. Что касается вооружения, у них есть ракеты Sea Lance и Harpoon, но ничего более мощного, чем это. Нет, они не могли создать ядерное устройство. ” Стоун видел, как Тайлер в изумлении покачал головой, услышав эту новость, и именно тогда он начал по-настоящему ощущать давление, которое сейчас оказывалось на Тайлера и его сотрудников. Через несколько минут президент Соединенных Штатов должен был получить соедините с Тайлером и спросите его, как он должен реагировать на инцидент. Этот звонок поступил несколько мгновений спустя, но не от президента. После десятисекундного предупреждающего сигнала на микроволновой телефонной линии раздался голос: “Всем станциям, всем станциям, говорит RENEGADE из сети телеконференций Zero-Tango action. Гриф секретности. Всем станциям приготовиться. Продолжается сетевой опрос. Национальное командование, Белый дом ... ” Пока продолжался длительный телеконференционный опрос, Тайлер связался по внутренней связи со Стоуном. “Крыса, расскажи мне еще о Китайцах и Филиппинах. Представляют ли китайцы угрозу для Филиппин или их участие ограничено только островами Спратли? Я имею в виду, могли ли они стать жертвами здесь, попав под взрыв?”
  
  “Трудно сказать, сэр”, - ответил Стоун. “Коммунистическое движение на Филиппинах имеет очень тесные связи с материковым Китаем, но, насколько я знаю, эта связь носит исключительно идеологический характер. До прихода к власти нынешнего режима не было никаких прямых контактов между филиппинскими коммунистами и китайцами. Но я никогда раньше не слышал о китайских кораблях, действующих так близко к Палавану, особенно о эсминцах и особенно о классах EF5. Это их новейшая, самая современная и хорошо оснащенная модель, и они сильно рискуют, управляя этим большим мальчиком по мелководью вокруг Палавана ”.
  
  “Что вы имеете в виду под нынешним режимом?”
  
  “Тегина, первый вице-президент”, - ответил Стоун. “Он лидер прокоммунистического Национально-демократического фронта. Некоторые говорят, что он является лидером главной коммунистической вооруженной оппозиции, называемой Новой народной армией, которая действует в отдаленных провинциях в течение последних нескольких лет. За последние несколько лет Тегина активно занималась укреплением экономических и культурных связей с Китаем; Китай стал крупным торговым партнером Филиппин и Соединенных Штатов. Но было высказано предположение, что Тегина работает не только над укреплением экономических связей с Китаем, но также военных и политических связей ”.
  
  “Китай и Филиппины?” Заметил Тайлер. “Это действительно возможно?”
  
  “Очень возможно, сэр”, - подтвердил Стоун. “На Филиппинах проживает большое количество этнических китайцев, и материковые китайцы владеют там несколькими крупными предприятиями и банками. Но что еще более важно, в наши дни Китай считает себя защитником мирового коммунизма. Поскольку Советский Союз с каждым годом становится все более демократичным и капиталистическим, Китай является последним и, возможно, крупнейшим экспортером коммунизма в мире. Я бы сказал, что Филиппины - очень благодатная почва для них ”. - продолжил он. “Я сомневаюсь, что Тегина имеет какое-либо отношение к китайскому флоту у Палавана или ядерному взрыву, но из-за его присутствия в правительстве Филиппин и его отношений с КНР это может оказаться намного сложнее, чем сейчас. “Что вы имеете в виду?”
  
  “Я предполагаю, что мы, вероятно, не увидим полного осуждения китайцев со стороны филиппинского правительства”, - сказал Стоун. “Я, конечно, не знаю никаких подробностей, но когда придет время указывать пальцем, вы не увидите, что все пальцы указывают на Китай - вы увидите, что некоторые указывают на президента Миказо”.
  
  “Микасо? Почему?” “Микасо популярен, но воспринимается как слабый”, - сказал Стоун. “Тегина считается сильным лидером. Микасо также был слишком дружелюбен с Соединенными Штатами. Хотя Миказо гораздо больший националист, чем Тегина, призыв Тегины к ликвидации любого присутствия США на Филиппинах был твердой позицией, которую большинству филиппинцев понравилось слышать ”. Стоун решил не включать в дискуссию свои собственные оговорки по поводу Тегины, но слишком хорошо помнил выражение глаз Тегины в тот последний день в Кларке. “Я все еще не понимаю”, - сказал Тайлер с растущим раздражением. “Почему Миказо должен страдать из-за того, что китайцы взорвали ядерную бомбу близ Палавана?” Как раз в тот момент, когда Стоун собирался ответить, опрос был завершен и начался брифинг по ситуации. Пять минут спустя брифинг завершился без упоминания китайского эсминца или его вооружения. Космическое командование или Разведывательное управление министерства обороны отказались комментировать причину взрыва. Файн-Тайлер расскажет им сам. “Генерал-Тайлер из SAC”, - сказал Тайлер, прерывая брифинг Космического командования. “Мой штатный эксперт здесь, возможно, определил происхождение этого ядерного взрыва. Последовала небольшая пауза, затем: “Продолжай, СЭК”.
  
  “Китай. Спутниковые снимки подтвердили их присутствие в этом районе, и мой эксперт сообщает, что китайские корабли, замеченные на спутниковых снимках, несут ядерное оружие “Здесь военная разведка ”, - вмешался голос. “У нас нет информации о каких-либо китайских судах с ядерным оружием в Южно-Китайском море. На самом деле эта идея смехотворна”. Тайлер вызвал по внутренней связи Стоуна. “Ты уверен в своих данных, Убийца Крыс?”
  
  “Положительно, генерал”, - сказал Стоун. “Моим разведданным, возможно, несколько недель от роду, но они надежны”. Интерком выключился, затем включился, и на этот раз Стоун мог слышать весь разговор по сети. “Мой эксперт утверждает, что китайское судно на спутниковых снимках, которые мы только что получили, несет противокорабельные ракеты с ядерными боеголовками. Судно представляет собой китайский эсминец "Хо нг Лунг", который является флагманом крупного патрульного флота, действующего на островах Спратли.”
  
  “Копии JCS, SAC”, - последовал ответ через несколько мгновений: ответ пришел от самого председателя, генерала Кертиса, и он, как ни странно, не был удивлен этим открытием. “Каково текущее состояние ваших подразделений на данный момент, генерал Тайлер?”
  
  “Сэр, я показываю стопроцентную готовность сил к выполнению задания ”, - сказал Тайлер, проверяя показания подключения всех своих устройств SAC на большом табло. В настоящее время силы находятся в четвертой позиции под моим руководством. Однако, пожалуйста, имейте в виду, что текущий план "ОПЛОТ" не предусматривает непредвиденных обстоятельств для операций против Китая или в регионе Восточной Азии. Мы не подвергаем риску китайские цели.”
  
  “Понял”, - ответил Кертис. “Однако, возможно, преждевременно объявлять перерыв. Мы отложим это решение до NCA, когда созовем конференцию Charlie”.
  
  “Разряд ядерного оружия автоматически вызывает по крайней мере третий уровень DEFCON”, - сказал Тайлер. “Я рекомендую нам продолжить с этим. Несомненно, русские и китайцы также ответят повышением уровня своей готовности; мы должны сделать первый шаг, а затем переоценить ситуацию ”. “У нас будет время для обсуждения планирования действий в чрезвычайных ситуациях позже”, - сказал генерал Кертис. “Прямо сейчас я хочу получить рекомендации для NCA относительно статуса наших сил сдерживания”.
  
  “SAC рекомендует DEFCON три, позиция четыре”, - сказал Тайлер. “Силы согласны”, - сказал генерал Джексон, командующий сухопутными войсками. Как крупнейшему военному командованию, армии требовалось больше всего времени для подготовки своих подразделений к переходу на военное время, и поэтому она имела равное право голоса при принятии решения о том, следует ли объявлять режим повышенной готовности. “COMSUBFLT согласен”, - добавил адмирал Тауленд, командующий стратегическими атомными подводными лодками. Последовала небольшая пауза, за которой последовало загадочное “Готов” от генерала Кертиса. Тайлер обнаружил, что его ладони стали влажными и липкими. Он вытер их о штаны своего тренировочного костюма, чтобы высушить. Председатель JCS снова включился: “Всем подразделениям, это RENEGADE. Внедряйте DEFCON Три. Осанка будет не выше, чем у DEFCON Three. Приготовьтесь ”. Несколько мгновений спустя в наушниках Тайлера и через систему внутренней связи послышался трель. Индикаторы DEFCON над большим табло сменились с "4” на “3”, а все индикаторы состояния Командного центра сменились на красные индикаторы "Совершенно секретно". Центр связи Объединенного комитета начальников штабов собрал закодированное сообщение и передал его всем основным командованиям. После получения в разделе "Основные элементы" сообщение было расшифровано, проверено, и контрольный список для этого заказа был запущен немедленно. “Что у нас есть, Одри?” спросил Тайлер. “DEFCON три, позиция три”, - ответил старший диспетчер SAC. “Время не указано. Часы контроля времени начинаются в пять… четыре… три ... два ... один ... сейчас ”. Как раз в этот момент второй таймер событий над большим табло начал отсчет. “Сообщение принято в JCS, проверено и верифицировано, готово к повторной передаче”.
  
  “Повторите передачу”, - приказал Тайлер. Сообщение с приказом о повышении уровня готовности теперь будет отправлено всем подразделениям оповещения SAC в Соединенных Штатах. Изменение DEFCON также коснется подразделений тактического воздушного командования в Европе и Азии, оснащенных ядерным оружием, всех подводных лодок военно-морского флота с баллистическими ракетами, а также Шестой и Восьмой армий в Европе и Корее, которые были одними из немногих армейских подразделений, имеющих развернутое ядерное оружие. После того, как были получены сообщения с подтверждением от всех основных военных командований, генерал Кертис сказал участникам опроса: “Я созову конференцию Charlie, как только возможно. У нас есть разбивка заранее запланированных вариантов на случай непредвиденных обстоятельств, а также ваши дальнейшие рекомендации. ОТКАЗЫВАЙТЕСЬ ”. Затем соединение было прервано. “Итак, что нам теперь делать?” Спросил Стоун. “Запустите контрольные списки”, - сказал Тайлер. “Это мало чем отличается от пилотирования истребителя - мы следуем контрольному списку, и это, как правило, уберегает нас от неприятностей”. На телефоне рядом с Тайлером загорелся желтый огонек. “Ну, вот и все”. Он вздохнул. Прежде чем поднять трубку, он повернулся и попросил принести чай со льдом для него и Стоуна. “Это займет некоторое время”, предсказал он. “Мы делаем это немного бас-гитаристом, но обычно это срабатывает. “Кертис проводит конференцию Charlie, чтобы дать указание каждому подразделению службы пересмотреть заранее запланированные планы действий в чрезвычайных ситуациях, и JCS решает, какой из них выполнить. Затем Кертис встретится с президентом и Министром обороны лицом к лицу и сделает свое предложение. Президент обычно подписывает план просто для того, чтобы запустить процесс - затем, когда об этом узнают его кабинет, Конгресс и пресса, дерьмо разлетается по ветру. Но это не наша забота ”.
  
  “Где я тебе нужен?” Спросил Стоун. “Прямо со мной, Убийца крыс”, - ответил Тайлер. “Ты мой постоянный эксперт по Филиппинам. Мы разработали новый филиппинский план действий на случай непредвиденных обстоятельств, когда Clark закрылся, но мне нужно, чтобы вы просмотрели его и сказали мне, действует ли он по-прежнему перед лицом того, что есть у китайцев ”.
  
  “Я готов”, - сказал Стоун. “Но есть ли время снять эти спортивные штаны? Я не уверен, что персонал сможет тесно сотрудничать со мной, если от меня будет вонять, как от пары старых кроссовок ”.
  
  “Не беспокойся об этом”, - сказал Тайлер с мрачной улыбкой на лице. “Вскоре все здесь будут такими же нервными и вспотевшими, как и вы, за исключением того, что это будет не от физических упражнений, а от старого доброго страха”. ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ МАЛАКАНАНГ, МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ В то же ВРЕМЯ первый вице-президент Филиппин Даниэль Тегина беспокойно расхаживал по комнате, пока он, Второй вице-президент Самар и Кабинет министров ожидали прибытия президента Микасо в президентском конференц-зале. Все были напряжены и обеспокоены. Некоторые были в ужасе. Все немедленно бросились в президентский дворец после того, как мне сообщили о катастрофе в Палаване. Наконец, президент Артуро Миказо вошел в зал заседаний. В отличие от остальных собравшихся, которые были одеты небрежно, Миказо был в темно-сером деловом костюме, начищенных ботинках и галстуке. Его внешний вид был настолько свежим, что некоторые молча задавались вопросом, не оделся ли он только что. “Господа ...” Сказал Миказо, его старое тело так быстро, как только могло, вошло в комнату. “Пожалуйста, займите свои места”. Старший государственный деятель чопорно занял свое место в центре продолговатого кленового стола для совещаний, и другие члены кабинета немедленно сели . “Как вы знаете, произошла ужасная трагедия”, - начал Миказо. “Менее тридцати минут назад оперативная патрульная группа из этой страны была атакована крупным китайским военно-морским патрулем у берегов Палавана”. Члены кабинета обменялись взглядами, выражающими полное потрясение. Им сообщили о крупной морской катастрофе, но не сообщили подробностей. По комнате прошел ропот. Тегина немедленно заговорила. “Китайский военно-морской патруль? Судя по состоянию наших военно-морских сил, я полагаю, мы потерпели серьезное поражение? Миказо печально кивнул. “Действительно потерпели. Мы понесли серьезные потери ...“
  
  “Естественно”, - перебил Тегина. “С чем нам придется сражаться? Устаревшее, дорогое, бесполезное американское оборудование, которое нас обманом заставили купить ”. Миказо сердито посмотрел на Тегину. “Дэниел, вряд ли сейчас время для редакторской правки. Есть гораздо более серьезные соображения ”. Микасо посмотрел на мужчин, собравшихся в комнате, и сказал: “Господа, худшей частью этого противостояния, в котором участвовали два наших истребителя F-4E, было то, что китайцы запустили ядерную ракету по нашим силам ”. Вокруг стола раздались вздохи, за которыми немедленно последовали возмущенные крики, которые эхо отражалось от стен конференц-зала. Все говорили одновременно, пока Миказо не постучал костяшками пальцев по столу. “Мы пока не подтвердили это, - сказал Миказо, - но детонация была обнаружена американскими и японскими станциями мониторинга”. И снова все заговорили разом, их голоса достигли крещендо вопросов, вызывающих озабоченность: а как же радиоактивные осадки? Запасы продовольствия и воды? Как китайцы могли оправдать запуск ракеты с ядерным боезарядом? Означало ли это, что это было прелюдией к полномасштабному вторжению? Вопрос громоздился на вопрос. Миказо пытался успокоить их. “У нас нет определенных сообщений о вторжении, ” сказал Миказо, “ хотя китайские военные корабли находятся в бухте Улуган на Палаване под охраной нашей армии”.
  
  “Но как это произошло?” потребовал ответа второй вице-президент Джей ~~ э Самар. “Цивилизованные страны просто так не взрывают ядерное оружие!” Миказо кивнул в знак согласия. “Можно подумать. Однако это было сражение между нашими силами и их войсками. Они вторглись в нейтральную зону, собирались атаковать буровую платформу, и мы открыли огонь ”.
  
  “ И вообще, что там делала буровая платформа? - Спросил Тегина, хотя и так все знал. “Эти острова предназначены не для разведки или бурения. Китайцы долгое время считали это своей территорией, в то время как мы - нет. Почему мы провоцировали китайцев?”
  
  “Мы не были”, - многозначительно сказал Миказо. “Разведка разрешена в пределах десяти миль от границ зоны, Дэниел. Изучите свои договоры. Если бы вы это сделали, вы бы знали, что соглашение об острове Спратли не только разрешает это, но и запрещает смертоносным силам патрулировать зону. Вооруженные военные корабли должны оставаться на своей стороне. Мы видели, как китайцы нарушали это в прошлом - предыдущий инцидент произошел всего несколько месяцев назад. Я уполномочил наши силы защитить себя, если китайцы снова соберутся атаковать, что они и сделали ”. Тегина покачал головой. “Почему вы не скажете им, кого мы на самом деле защищали? Если я не ошибаюсь, нефтяные платформы в зоне с самого начала возводила компания, финансируемая американцами ”. Он посмотрел прямо на Миказо: “Я полагаю, господин президент, компанией управляет один из ваших родственников?” По залу снова прокатился ропот. “Это не относится к делу. Это филиппинская компания, и они имели полное право исследовать остров и его ресурсы ”. Двое мужчин уставились друг на друга. “А как же fallout?” - спросил другой член кабинета. Миказо кивнул. “Это наш первый приоритет. Дэниел, ты немедленно отправишь силы Национальной гвардии в Палаван для оказания помощи в усилиях по восстановлению. На самом деле, я думаю, жители Палавана были бы признательны тебе за то, что ты помог им в этих усилиях. Используйте все доступные транспортные средства и... - Тегина отодвинул стул и встал, что он обычно делал на заседаниях Кабинета министров, чтобы подчеркнуть какую-то мысль. Он перегнулся через стол, глядя на остальных сидящих. “Для меня будет честью помочь нашим собратьям-филиппинцам в Палаване, но есть один момент, который мы слишком легко отбросили: кто на самом деле запустил эту ракету?Вокруг стола прокатился ропот, и Миказо указал пальцем на Тегину: “Даниэль, я не знаю, что ты задумал, но это не сработает. Я возмущен разногласиями, которые вы пытаетесь посеять в разгар кризиса. Это...“
  
  “Да, садитесь!” Сказал второй вице-президент Самар. Тегина проигнорировала их. “Вы говорите, что виноваты китайцы, но на самом деле вы хотели сказать, что неизвестно, кто виноват в нападении. Этот ядерный взрыв с такой же легкостью мог быть вызван американским ядерным устройством, либо поставленным тайными американскими силами, либо филиппинскими летчиками по приказу американских военных или Центрального разведывательного управления ...“
  
  “О чем ты говоришь, Тегина?” Сердито рявкнул Миказо, его руки и губы дрожали как от замешательства и усталости, так и от ярости. “Ты настолько параноик? На филиппинской земле нет никакого ядерного оружия, нет американских летчиков, и мы не наносили никакого ядерного удара. Это было филиппинское судно, которое было уничтожено, ради Бога! ”
  
  “Вы отрицаете, что здесь, на Филиппинах, все еще есть агенты американской разведки?” Спросил Тегина, переводя взгляд с Миказо на Самар. Миказо колебался - всего мгновение, но пауза стала ответом. Члены Кабинета министров посмотрели друг на друга, затем на Миказо с нескрываемым потрясением. “Значит, это правда?” - ахнул один из членов Кабинета министров. “Американское консульство все еще открыто”, - объяснил Миказо, изо всех сил стараясь игнорировать обвиняющие взгляды, - “и да, я дал разрешение нескольким сотрудникам ЦРУ находиться здесь”.
  
  “Нет, господин президент… “Это возмутительно ... - сказал Самар. Тегина не мог в это поверить - он наткнулся на нечто, что, по крайней мере, на данный момент, затмило даже ядерный взрыв в Палаване. Американское ЦРУ долгое время обвиняли во внутренних беспорядках на Филиппинах, и признание Микасо могло, даже после того, как весь американский военный персонал покинул страну, в конечном итоге свергнуть правительство Микасо. Общим страхом среди недавно “освобожденного” филиппинского правительства было то, что Америка оставит на месте ”кротов", которые будут отчитываться перед Вашингтоном и которые могли легко захватить правительство Филиппин и перестроиться с помощью Washing ton в результате государственного переворота. Американцы легко ушли, когда им приказали уйти - слишком легко, как думали многие. . “Вы сделали это в прямое нарушение закона, не проконсультировавшись со своим кабинетом министров или Конгрессом?” - недоверчиво спросил министр внутренних дел. “Почему нас не проинформировали?” - сердито спросил другой министр. Когда хор других голосов поднялся в гневном протесте, Дэниел Тегина откинулся на спинку стула, слушая и внутренне улыбаясь. Даже в разгар кризиса существовало несколько способов освежевать кошку. . ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ЭЛЛСВОРТ , ЮЖНАЯ ДАКОТА В то самое время, когда генералы Кэлвин Джаррел и Брэд Эллиот ждали на летном поле пилотов истребителей F-23, возвращавшихся из боевого вылета. Эллиотту особенно хотелось подшутить над пилотами по поводу сюрприза, с которым они столкнулись, столкнувшись с EB-52 Megafortress, который он заставил Джаррела поднять в воздух. Эллиотт был готов поспорить, что Макланахан получил большое удовольствие, увидев, как пилоты F-23 развернулись и побежали. Как раз в этот момент темно-синяя служебная машина подъехала на несколько парковочных мест от того места, где стояли Джаррел и Эллиот. Из машины вышел майор Гарольд Бриггс, помощник генерала Эллиота и начальник службы безопасности. Заткнув уши указательными пальцами, он направился к Эллиоту, сжимая в руке лист бумаги. Он протянул ему записку. Эллиот прочитал записку, и Бриггс увидел, как изменилось выражение лица его босса. “Я отвезу вас обратно на своей машине, генерал”, - громко сказал Бриггс, перекрывая вой реактивных двигателей неподалеку. “Проблема?” Спросил Джаррел. Эллиот показал Джаррелу записку, крепко сжимая лист бумаги кончиками пальцев - сверху и снизу на нем был штамп "Совершенно секретно". “Господи”, - это было все, что смог сказать Джаррел. “Я подвезу вас обратно на ваш командный пункт”, - сказал Эллиот. Они запрыгнули в седан в ту же секунду, как Бриггс затормозил рядом с ними. В машине Бриггс раздал две виниловые папки красного цвета, по одной каждому из них. “Полный текст секретного СРОЧНОГО сообщения для вас, сэр”, - указал он на Джаррела. “Сообщение от полковника Макланахана из боевого вылета бомбардировщика ”Черный рыцарь"". Эллиот нахмурился, глядя на папку, которую ему дали, и собирался положить ее нераспечатанной к себе на колени, но Бриггс добавил: “Я думаю, вам следует прочитать это, сэр. Я думаю, это может быть связано с сообщением DEFCON Three. На несколько мгновений в седане воцарилась тишина. Затем, как будто они подумали об одном и том же, они передали свои папки друг другу. “Черт возьми”, - наконец воскликнул Джаррел. “Эта штуковина NIRTSat, ваш SPO, действительно думает, что этот спутник получил снимки китайской ядерной атаки на филиппинский патруль?” “Что ж, Бог свидетель, это было возможно”, - сказал Эллиотт. “Если у них там был N1RTSat, и в то время он был над Филиппинами, это более чем возможно. Это также может объяснить, почему спутник перестал выходить в эфир из-за Макланахана. За исключением того, что это сработало не полностью ... Эта штука была жива достаточно долго, чтобы загрузить последние ее фотографии Макланахану на B-2 во время его запуска бомбы здесь ”.
  
  “Но Макланахан говорит, что данные не были переданы в SPACECOM ...”
  
  “Космическое командование не было одним из пользователей”, - сказал Эллиотт. “Они обеспечивали мониторинг запуска и орбиты и имели резервную телеметрию, но не планировали получать снимки”. Эллиотт на мгновение замолчал, затем сказал: “Знаешь, Кэл, если ты участвуешь в DEFCON Three… “Да?” Эллиотт знал, что если Джаррел будет участвовать в обычной чрезвычайной операции, что было вполне возможно, он задействует в качестве приоритета номер один Боевые воздушные силы. “Что ж, я думаю, у нас есть лучший в мире инструмент планирования миссий, доступный для вас, если вы этого захотите. Все, что нам нужно сделать, это подключить вас к Джону Мастерсу и его ускорителям NIRTSat, и вы сможете создавать пакеты миссий для STRATFOR настолько подробные, что можно подумать, что кто-то уже выполнял миссию. ”
  
  “Может быть, и нет”, - сказал Джаррел, указывая на сообщение от Макланахана. “Ваш SPO говорит, что SPACECOM выведет NIRTSat из строя. SPACECOM не знал о ядерном взрыве - они думали, что он вышел из строя ”. “Хэл, наступи на него ”, - сказал Эллиот Бриггсу. “Нам нужно было прибыть на командный пункт пять минут назад”.
  
  “Я вас прикрою, сэр”, - сказал Бриггс. Он бросил карманный сотовый телефон на заднее сиденье. “Мне не разрешили заглянуть в сообщение генерала Джаррела, но мне разрешили заглянуть в ваше. Когда я прочитал кое-что о космическом командовании, я заказал прямой зашифрованный звонок генералу Тэлботу на военно-воздушную базу Фалькон. Он должен перезвонить с минуты на минуту. ” Верный своему слову, телефон зазвонил как раз в тот момент, когда Бриггс подъехал к зданию штаб-квартиры "Сталь и стекло", поэтому Эллиотт сел в машину и оттуда ответил на телефонный звонок с шифрованием. Грубый, нетерпеливый голос ответил: “NORAD, генерал Тэлбот”, - затем добавил с еще большей резкостью: “Сделайте это быстро”.
  
  “Майк, это Брэд Эллиотт, звонит из Эллсворта. Как у тебя дела, черт возьми?”
  
  “Отлично, Брэд, просто отлично. Послушай, Брэд, этот звонок может подождать? Я сейчас по уши в ‘аллигаторах”." Брэд Эллиот знал, что это мягко сказано в этом году. У генерала ВВС Майкла Тэлбота была одна из самых необычных военных должностей в мире: он был “тройной шляпой”, командующим тремя крупными военными организациями одновременно. Поскольку Военно-воздушные силы были ведущим ведомством в вопросах, связанных с космосом, Тэлбот, как командующий космическим командованием ВВС, был также командующим космическим командованием Соединенных Штатов, новым специальным военным командованием, которое руководило всем военным космосом выполняет функции и координирует всю связанную с космосом деятельность трех служб; и поскольку Космическое командование было агентством Соединенных Штатов, отвечающим за космическую оборону, Тэлбот также был нынешним командующим Североамериканским командованием аэрокосмической обороны, которое было совместной организацией США и Канады, командовавшей всеми радарами дальнего действия и базами истребителей ПВО для обороны Северной Америки. Таким образом, Тэлбот был невероятно занят даже в спокойные времена - из-за чрезвычайной ситуации в системе противовоздушной обороны он был напряжен до предела. Даже сквозь шипение и попискивание защищенной телефонной линии, Эллиотт слышал напряжение в голосе Тэлбота. “Я знаю, что ты занят, Майк, но это важно. Мне нужно поговорить с тобой о Джоне Мастерсе. “Брэд, прямо здесь сидит молодой доктор Мастерс, Блин, Крутых Небесных торпед”, - сказал Тэлбот с явным презрением. Командующий Вторым космическим крылом Космического командования ВВС Тэлбот (которое отвечало за все спутники Министерства обороны от запуска до восстановления) связался по телефону с DC-JO Sky Masters в ту минуту, когда спутник вышел из строя. С момента запуска NIRTSat прошла семьдесят одна секунда. после неподчинения запросу ВВС об отмене запуска подчиненный Тэлбота, командир Второго космического крыла, приказал специально модифицированному грузовому самолету C-130 вернуть спутник. Лучше это, подумал командир, чем девятисотфунтовый кусок металлолома на плохой орбите. У Мастерса не было другого выбора, кроме как согласиться с военно-воздушными силами. Или это, или ему грозят наручники на военно-воздушной базе Фалькон, где он сейчас сидел. “Он как раз собирался позволить моему руководящему персоналу в своем заводском офисе просмотреть его записи, не так ли, доктор Мастерс?” “Это должно подождать ”, - сказал Эллиотт. “Он только что потерял спутник, и я должен немедленно доставить его на GENESIS. Все это связано.. Последовала небольшая пауза; затем: “О...” Мало что в этом мире могло сбить с толку таких парней, как Тэлбот, но GENESIS, засекреченный позывной Брэда Эллиота из Dreamland, был одним из них. Простое упоминание этого слова означало, что в нем замешана большая часть Пентагона. Что, по мнению Тэлбота, было типично для Эллиота, который, как было известно, надирал задницы множеству высокотехнологичных игрушек, разработанных в его секретных лабораториях в Неваде. В течение нескольких месяцев ходили слухи о бомбардировщиках Эллиота B-2 и других странных самолетах, летающих над пустыней. Одному Богу известно, зачем ему понадобились Мастера. Но тот факт, что Эллиот знал все о секретном запуске спутника, который сорвался всего двадцать минут назад, подсказал Тэлботу, что Эллиот был подключен к делу на самом верху. “Что ж, ты поймал его, Брэд. Теперь, где вы хотите его видеть?”
  
  “Мне нужно, чтобы он как можно скорее вернулся в свою лабораторию в Арканзасе. Когда вы закончите с ним разбираться?” “Я закончил. У меня больше нет времени или энергии на подобное дерьмо ”, - тихо сказал Тэлбот. “Его самолет уже заправлен. Он будет в воздухе через тридцать минут и в Арканзасе через три часа. Это как-то связано с ... событиями сегодняшнего дня?”
  
  “Это может быть связано с чем угодно”.
  
  “Я этого боялся. Маленький засранец ведет заколдованную жизнь. Тебе тоже нужен его спутник целым и невредимым?”
  
  “Вы уже сошли с орбиты?”
  
  “Почти готовы это сделать - окно откроется примерно через час”.
  
  “Тогда лучше оставь это. Начальство еще не решило, чего оно хочет ”. Тэлбот знал, что в “начальство” обычно входят только те, кто собрал более пятидесяти миллионов голосов избирателей. “Что бы ты ни сказал, Брэд. Я в любом случае буду рад избавиться от этого маленького хуесоса. Он заноза в заднице ”.
  
  “Ты так действуешь на людей, мой друг”. “Да, точно. Этот ублюдок тоже никогда не перестает улыбаться. Ты это заметил? Всегда с этой проклятой ухмылкой на физиономии. Я не доверяю тем, кто все время ухмыляется - обычно это означает, что они нашли кого-то другого, на кого можно свалить вину ”. “Если он нарушил одно из твоих правил, Майк, он должен заплатить. Когда ГЕНЕЗИС закончит с ним, я отправлю его обратно к вам. Как вам это? ”
  
  “Нет. Держите его подальше от моих глаз. Просто найдите ублюдков, которые поджарили мои спутники NAVSTAR, и мы будем квиты ”.
  
  “Договорились, приятель. GENESIS выходит”. СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА БЕЛОГО ДОМА Президент находился в комнате Рузвельта, слушая совещание по планированию всемирной экономической конференции, когда ему сказали. Ллойд Эмерсон Тейлор, сорок третий президент Соединенных Штатов и потомок двенадцатого президента, сделал мысленную заметку о том, что он делал в тот момент. В конце концов, это было бы важно для мемуаров, которые он собирался написать после того, как покинет свой пост. И это, как догадался Ллойд Эмерсон Тейлор, должно было стать чертовски важной главой в его книге. После того, как его военный помощник вручил ему сообщение "Только для глаз": Тейлор немедленно извинился перед участниками совещания по планированию и удалился в Овальный кабинет. Оттуда, по защищенной горячей линии, он начал разбираться в ситуации: он узнал, что Министерство обороны, JCS и ЦРУ подозревали китайцев во взрыве ядерного оружия, но никто не смог полностью это проверить. Хуже того, президент не мог получить информацию о том, как поживает президент Миказо или что происходит в Маниле, потому что все телефонные линии были перегружены, а все спутниковые и высокочастотные сети были нарушены. Он также узнал, что, хотя США мы следили за ситуацией между Китаем и Филиппинами после их военно-морского столкновения несколько месяцев назад, но никто не хотел, чтобы Китай или Филиппины знали, что у Соединенных Штатов есть фотографии взрыва. Очевидно, снимки были сделаны не обычным спутником, а новым, строго засекреченным, под названием PACER SKY, экспериментальной системой, которая позволит получать данные о прицеливании стратегических бомбардировщиков в режиме реального времени. Чем бы, черт возьми, ни был PACER SKY, Тейлор знал, что благодаря простому везению только что была сделана одна из самых известных фотографий за последние тридцать лет. Наконец, более формальная, хотя и организованная наспех, оценочная встреча была назначена на полчаса позже в Ситуационной комнате. Когда Тейлор, его военный помощник, официальный фотограф Белого дома, телохранитель Секретной службы и одетый в гражданское капитан военно-морского флота, который нес свой “футбольный мяч”, портативный зашифрованный сверхвысокочастотный приемопередатчик, который Тейлор использовал в экстренных случаях, чтобы отдать приказ своим стратегическим ядерным силам начать войну, спускались на лифте в Ситуационную комнату в подвале Белого дома, до них, наконец, начали доходить грандиозность и серьезность ситуации. Как и его знаменитый пра-пра-пра-прадедушка, президент был упрямым бюрократом, придерживающимся принципа невмешательства, который преуспел на посту президента благодаря своему спокойному, трудолюбивому стилю рокстеди. Как и его предок, Тейлор был бывшим генералом армии и судьей-адвокатом, который ушел в отставку, чтобы заняться политикой в возрасте пятидесяти одного года, вскоре после того, как получил свою первую звезду. Тейлор, помимо всего прочего, обладал острым чувством истории - и своего места в ней. Даже когда он вошел в Ситуационную комнату и все встали, он знал, что он был первым американским президентом, которому пришлось иметь дело с кризисом, связанным с ядерным оружием со времен Джона Ф. Кеннеди. И он был полон решимости справиться с этим лучше, чем Кеннеди. Он и пяти минут не пробыл в Ситуационной комнате, когда его люди были на взводе, несмотря на то, что на заднем плане постоянно звонили телефоны. Его взгляд блуждал по сидящим за столом советникам: Тому Престону, его министру обороны и опытному политику; генералу Уилбуру Кертису, председателю Объединенного комитета начальников штабов; Кеннету Уэйну, директору ЦРУ; и Фрэнку Келлогу, его советнику по национальной безопасности. Его взгляд остановился на генерале Уилбуре Кертисе, главный военный чиновник Соединенных Штатов и председатель Объединенного комитета начальников штабов. Он был главным военным советником президента, но пережиток предыдущей администрации. К сожалению, он был настолько уважаем на Холме и в Пентагоне, что Тейлор знал, что не сможет избавиться от него, даже если захочет. “Генерал Кертис, даже несмотря на то, что вы поставили нас в положение DEFCON Three - и я хотел бы, чтобы я принимал это решение с самого начала, а не после того, как ваши командиры пошли дальше и сделали это сами, - теория стратегической войны "гром среди ясного неба" мертва уже почти десятилетие.” Кертис понимал, что это будет долгая и трудная встреча. “Сэр, мы следовали плану OPLAN - плану операций, установленному и санкционированному вами на случай чрезвычайной ситуации такого масштаба. DEFCON Three - это очень надежная позиция прямо сейчас. Мы...“
  
  “Если не было явного нападения, то у вас было время уведомить меня и позволить мне принять решение”, - перебил президент. “Это то, чего я ожидаю. После этого нам нужно будет изменить OPLAN, чтобы исправить его. ”
  
  “Да, сэр”, - подтвердил Кертис. “Что еще у вас есть для меня, генерал?” Кертис прочистил горло. “Наши стратегические силы находятся в полной готовности, так что, если это своего рода прелюдия к тотальному нападению на Соединенные Штаты, мы готовы, сэр”. Кертис взглянул на капитана ВМС, сидящего у двери, держащего ”футбольный мяч". Президенту не нравилось, что футбол повсюду - однажды он сказал прессе, что сравнивает его с Мрачным Жнецом с косой в руке, который следует за ним повсюду, куда бы он ни пошел, - но в данном случае у него не было выбора. “Что ж, - проворчал Тейлор, - я полагаю, что на вопрос о том, является ли это прелюдией или нет, будет дан ответ, как только у нас будет больше информации, не так ли, генерал? Эта штука PACER SKY видела, кто запустил ракету, не так ли? “Не совсем так, сэр”, - ответил Кертис. “Третья часть программы PACER SKY - видела ядерный взрыв, но мы пытаемся скрыть это. Как вы знаете, мы следим за ситуацией между Китаем и Филиппинами с момента той первоначальной стычки. Но из-за нашего прошлого сотрудничества с Филиппинами мы не хотели, чтобы это выглядело так, будто мы следим за кем-либо или передаем кому-либо разведывательную информацию. Тем не менее, благодаря PACER SKY мы точно знаем, какие корабли находились в этом районе. Аналитики SAC пришли к выводу, что запустить оружие могли только китайцы. ”
  
  “Что ж, тогда это подводит нас к более широкой картине, не так ли?” - сказал президент. “Меня некоторое время информировали о том дерьме, которое творится на Филиппинах. И вы, люди, говорите мне, что коммунисты свирепствуют в отдаленных провинциях и что, если Миказо даст деру, мы можем потерять все связи с Филиппинами - наши привилегии на остановку и пополнение запасов, наши радарные установки, наши посты прослушивания, наши полигоны для учебных бомбардировок. Я также был проинформирован о перестрелке, произошедшей несколько месяцев назад между китайцами и Филиппинами, но она характеризовалась не более чем небольшой размолвкой. Когда взрывается гребаная ядерная бомба, джентльмены, это не просто небольшая размолвка. Итак, что, черт возьми, здесь происходит? Что это - начало большой войны, незаконное испытание какой-то страной или несчастный случай?” Директор Центральной разведки Кеннет Уэйн сказал: “Несчастный случай, сэр, кажется единственным правдоподобным объяснением. Военно-морской флот Китая, безусловно, мог бы обогнать военно-морской флот Филиппин, не прибегая к ядерному оружию. Кроме того, мы обнаружили только один взрыв, который говорит нам об отсутствии изменений в ядерном арсенале. Конечно, ” сказал директор ЦРУ, раскуривая трубку, “ это также могло быть военным ответом Китая, но ответом ... скажем, одинокого волка, и не обязательно самого китайского правительства”.
  
  “Одинокий волк?” - спросил президент, подняв брови. “Вы имеете в виду какого-то психа, командующего кораблем?” Директор ЦРУ пожал плечами. “Вполне возможно. Не псих как таковой, а просто запаниковавший командир. Но я бы поставил свои деньги на то, что это был простой несчастный случай ”.
  
  “JCS не согласна с оценкой DCI, сэр”, - сказал Кертис. Взгляд, которым одарили его президент, а также Уэйн, мог бы заморозить белого медведя. “Мы не сбрасываем со счетов теорию директора ЦРУ, но у нас есть доказательства другой возможности, которую, я считаю, было бы более разумно использовать”. Президент слегка, но очень заметно раздраженно нахмурился - ему не нравилось, когда ему говорили, что он неправ. Он поднял руку, как бы говоря:”Продолжайте“. Кертис сказал: "Мои сотрудники считают, что это нападение может быть прелюдией к тотальной атаке и вторжению Китая на Филиппины… Все в комнате выпрямились. Одновременно послышались голоса в адрес Кертиса и президента Тейлора. “Нелепо“, Совершенно неуместно ", - настаивал Кертис. - Они бы никогда не попробовали это сделать. “Все, что у меня есть, это предположения, сэр, но мы забываем, что Китай имеет давние исторические претензии на многие Филиппинские острова и тот факт, что этнические китайцы составляют подавляющее большинство населения Филиппин. Соедините это с кем-нибудь вроде Даниэля Тегины, у которого крепкие связи с коммунистами, и у вас появятся задатки для настоящего захвата земли.” Голоса несогласия были слышны от директора ЦРУ, министра обороны, советника по национальной безопасности. Президент громко прочистил горло. Все головы повернулись к нему. “Послушайте, мы можем строить все, что угодно, но без какой-либо информации спекуляции не принесут нам ни капли пользы ”. Он повернулся к директору ЦРУ. “Из Манилы еще нет вестей? Или Микасо?”
  
  “Все линии по-прежнему перегружены, сэр. Спутниковые и высокочастотные сети по-прежнему не работают”. Это вызвало недовольство президента. “И что Китай? Мы слышали, что они думают обо всем этом?” Старший инспектор Кеннет Уэйн сказал: “У нас есть звонки сэру, включая премьер-министра Чанга”. Президент повернулся к Тому Престону, своему министру обороны. Престон до сих пор хранил молчание. “Томас, что вы думаете?” “Ну, это чрезвычайно уязвимый регион, сэр. И мы потеряли там много влияния с тех пор, как… ушли. Поэтому я думаю, что мы должны провести, по крайней мере, военную инспекцию на месте. Оперативной группы, направленной с Гавайев или Японии , было бы достаточно, и, ” частично отдавая должное Кертису, добавил он, - она сдержала бы любую возможную агрессию, если бы это произошло ”.
  
  “Ага”. Президент кивнул. “Наши корабли постоянно патрулируют этот район, верно? Итак, мы отправим нескольких человек, проверим это, подержим их некоторое время на станции и подключим также ЦРУ: тем временем я могу убедить всех - на данный момент - в том, что это несчастный случай ”.
  
  “Извините меня, сэр, но есть несколько стандартных мер реагирования ОПЛАНА, которые должны быть реализованы, и у Объединенного комитета начальников штабов есть несколько планов, которые мы хотели бы предложить в качестве предлагаемых мер реагирования ”, - вмешался Кертис. “Вы не думаете, что всего нескольких кораблей - скажем, отправки одной авианосной группы - достаточно?” спросил президент. “Почему я не удивлен?”
  
  “Сэр, ядерный взрыв сам по себе является достаточным поводом для беспокойства. Но единственное двадцатикилометровое ядерное устройство, взорванное в центре боевой группы одного авианосца, уничтожит всех и вся в радиусе пяти миль, включая авианосец. “Вот почему стандартный ПЛАН "ОПЛАН" предусматривает развертывание в регионе по меньшей мере трех авианосных боевых групп, а также Экспедиционных сил морской пехоты, двадцать пятой пехотной дивизии Западного командования сухопутных войск и Первого авиакрыла ВВС. Они будут базироваться на плаву или с базы ВВС Окинавы или Андерсена на Гуаме, в зависимости от обстоятельств. Это особенно важно в наши дни, поскольку у нас нет ... вооруженных сил на Филиппинах. Даже если мы не используем три, по крайней мере, две авианосные боевые группы были бы более уместны. “Единственные доступные авианосные боевые группы - это два авианосца, работающих на ископаемом топливе, "Индепенденс" и "Рейнджер". "Рейнджер" по-прежнему не располагает истребителями-бомбардировщиками "Хорнет" из-за ускоренного вывода из эксплуатации, но "Индепенденс" полностью готов к бою. В настоящее время в Индийском океане находятся два атомных авианосца "Нимиц" и "Авраам Линкольн" время, но это займет несколько дней, чтобы вернуться в Южно-Китайское море. Мы рекомендуем использовать вместе с оперативной группой авианосец поддержки десанта морской пехоты "Белло Вуд" и ее корабли поддержки; они могут перевозить около двух тысяч морских пехотинцев и около тридцати вертолетов. При необходимости они могут разделиться между двумя авианосными группами ”. Кертис увидел выражение глаз президента, когда тот упомянул морскую пехоту, и быстро добавил: “Отправка экспедиционного подразделения морской пехоты с такой оперативной группой является обычным делом, и если мы имеем дело с Филиппинами, это может быть необходимо. В глазах президента все еще было страдальческое выражение, но Кертис, тем не менее, продолжил: “Поскольку у двух авианосных групп меньше штурмовиков класса "воздух-земля", было предложено увеличить оперативную группу, сформировав Первое авиакрыло на базе ВВС Андерсен на Гуаме, чтобы...“
  
  “Первое - что? Что, черт возьми, это такое?” - раздраженно спросил президент. “Первое авиакрыло - это новая воздушно-боевая группа сил быстрого развертывания, сэр”, - объяснил Кертис. “Согласно текущему плану стратегических операций вооруженных сил в рамках DEFCON Three, Первое боевое авиакрыло формируется после уведомления о тревоге и развертывается в одном из трех мест - военно-воздушной базе Лоринг в штате Мэн, Диего-Гарсии в Индийском океане или Андерсене на Гуаме. Из этих трех пунктов базирования военно-воздушные силы могут нанести удар по любой точке земного шара в течение двенадцати часов. ”
  
  “Кто служит в этом Воздушном боевом крыле?” “Авиакрыло представляет собой набор ударных самолетов, в основном тяжелых бомбардировщиков - B-52, B-1B, F-111G и F-15E, а также танкеров, истребителей и грузовых самолетов”, - ответил Кертис. “Военно-воздушные силы имеют собственные истребители сопровождения, собственные разведывательные самолеты и собственные самолеты подавления обороны - это единое автономное боевое подразделение, которое может действовать из удаленных районов на большие расстояния в очень короткие сроки. Это...“
  
  “Позвольте мне прояснить ситуацию”, - сказал президент с раздражением в голосе. “Вы хотите послать две авианосные боевые группы - это более двенадцати тысяч человек, если я не ошибаюсь, - плюс две тысячи морских пехотинцев, плюс все эти B-52 и другие боевые самолеты?” Он произнес слова “Б-пятьдесят два” так, словно произносил проклятие. “Вы знаете что-то об этой операции, чего не знаю я?”
  
  “Сэр, Объединенный комитет начальников штабов считает жизненно важным действовать быстро, решительно и с достаточной огневой мощью в этом районе очень быстро. Авианосцы не смогут попасть в этот район в течение нескольких дней...” “Достаточно, генерал”, - сказал президент. “Я не собираюсь посылать всех этих людей и всю эту огневую мощь в этот район, не узнав сначала, во что я могу ввязаться. Вы можете это понять, верно?” Он не стал дожидаться ответа. “Вы сказали, что потребуется пара дней, чтобы перебросить пару военно-морских подразделений в этот район? Прекрасно. Я куплюсь на это. “Я разрешаю двум авианосным боевым группам - не трем - направиться в район, где был обнаружен взрыв. Они не должны предпринимать никаких военных действий без моего специального разрешения. Этим кораблям разрешено защищать себя в полной мере. Я также санкционирую небольшой патруль для расследования - не более трех надводных кораблей. Размещайте радарные самолеты по своему усмотрению. Но я не хочу, чтобы какая-нибудь крупная армада пронеслась мимо филиппинского побережья - они подумают, что это чертово вторжение. “Что касается воздушного боя, то об этом не может быть и речи”, - продолжил президент. “Я знаю, что Военно-воздушные силы пытаются преуменьшить ядерную роль B-52 и показать миру, что простое присутствие этой штуковины не означает конца света - я полагаю, они называют это "десенсибилизацией", - но мы не собираемся провоцировать проклятых китайцев на полномасштабный конфликт. Одному богу известно, к чему это приведет “Да, сэр, я понимаю”, - ответил Кертис. “И еще кое-что”, - добавил президент. “Я разрешаю вам развернуть эти две группы вопреки моему здравому смыслу. Честно говоря, я бы предпочел только одну группу. “Последняя просьба”, - быстро добавил Кертис. “Да?” Президент вздохнул. “Я понимаю, что вы пока не хотите задействовать Военно-воздушные силы, но я хотел бы получить разрешение на развертывание STRATFOR ...“
  
  “Что?” Кертис знал, что президент знает, о чем говорит. “Стратегические силы. Передовая группа военно-воздушных сил. Я хотел бы использовать их для проведения разведывательных операций в этом районе. ”
  
  “А что бы вы сделали со STRATFOR, если бы получили его?” - осторожно спросил президент. “Мы будем проводить дальнюю разведку и зондирующие миссии с Гуама, используя радиолокационные самолеты E-3C, разведывательные самолеты RC-135 и самолеты связи EC-135 - у генерала Тайлера из SAC есть команда, готовая к вылету. STRATFOR также привлекает офицеров и инженеров из Военно-воздушных сил для оказания помощи в создании вспомогательных объектов - это особенно важно сейчас, когда у нас на вооружении есть такие самолеты, как бомбардировщик B-2 ”. Президент обдумал это. “Ага. И что потом? Что будет дальше? Кертис продолжал настаивать. “Затем, если ситуация того потребует, и вы, конечно, сочтете время подходящим, мы развернем Первое авиакрыло. Это важно, потому что они будут объединенными силами бомбардировщиков, истребителей и самолетов поддержки для защиты военно-морских сил и расчистки пути для дальнейших операций ”. Президент выглядел нерешительным и раздраженным. Он повернулся к министру обороны Тому Престону. “Что именно ты хочешь сделать, Томас?”
  
  “Именно то, что рекомендует генерал Кертис: отправьте STRATFOR на Гуам. SAC поддержит его Тихоокеанской танкерной оперативной группой, которая обеспечит дозаправку в воздухе для развертывания ”.
  
  “Угу”. Президент кивнул, все еще не совсем убежденный, но склоняющийся к "да". “О ... и, господин президент?” Сказал генерал Кертис. “CINCSAC рекомендует, и я согласен, назначить генерал-майора Ричарда Стоуна командующим STRATFOR - он бывший командир дивизии SAC и был бывшим командиром базы в Кларке. Он знает Филиппины как свои пять пальцев. Генерал Стоун даст рекомендации Тихоокеанским военно-воздушным силам и Тихоокеанскому командованию относительно необходимого типа реагирования, а они дадут рекомендации вам. Как только вы получите одобрение от Тихоокеанского командования, STRATFOR сформирует военно-воздушные силы ”. Президент помолчал несколько мгновений, затем кивнул головой. “Хорошо, генерал, у меня есть сомнения, но давайте сделаем это. Отправьте только две авианосные группы, приведите в готовность морскую пехоту и отправьте STRATFOR на Гуам, чтобы помочь проверить ситуацию. Мы подождем с отправкой ваших боевых воздушных сил, пока не выясним, что, черт возьми, замышляют китайцы. Все поняли? ”
  
  “Да, сэр, я понимаю”, - ответил Кертис и быстро добавил: “Есть еще несколько пунктов”. Президенту Ллойду Тейлору было достаточно, но он сказал: “Да, генерал, сделайте это быстро ...”
  
  “CINCPAC запросил увеличение ‘зоны безопасности’ вокруг активов своего флота в регионе. “Потопить ~ хо?”
  
  “Извините, сэр… Адмирал Стовал. Главнокомандующий тихоокеанскими силами. Он будет отвечать за операции в Южно-Китайском море; он просит разрешения отдать приказ отправленному туда флоту вступить в бой с неопознанными или враждебными судами или самолетами на расстоянии двухсот миль вместо обычных ста миль. ”
  
  “Зачем ему это нужно?” Президент Тейлор проворчал. “Сэр, если это была ракета Fei Lung-9, запущенная с китайского корабля, то ракета имеет дальность свыше ста миль и является сверхзвуковой, что делает задачу по ее сбиванию очень сложной. С ядерной боеголовкой радиус поражения ракеты намного больше. Командиры в этом районе захотят держать все неопознанные самолеты как можно дальше от своих кораблей и обеспечить воздушное прикрытие для самолетов-разведчиков ”, - сказал Кертис. “Все они действуют не ближе, чем в двухстах милях от филиппинских вод… “Воздушное прикрытие? Я сказал, никаких воздушных операций!” - рявкнул президент. “Это будет для разведывательных самолетов STRATFOR, сэр”, - объяснил Кертис. “Эти реактивные самолеты - AWACS, EC-135 и RC-135 - невооруженные самолеты-разведчики. Мы должны обеспечить им воздушное прикрытие, если они действуют так близко к китайским силам “Я слышал, вы говорили, что это будет простая операция, генерал. “Сэр, в целях безопасности каждый самолет STRATFOR должен постоянно иметь при себе минимум восемь истребителей. “Восемь истребителей!” - взорвался президент. “И сколько самолетов вы пришлете из STRATFOR?”
  
  “Четыре, сэр”, - ответил Кертис. “Вы хотите, чтобы тридцать шесть самолетов были задействованы в "простой" разведывательной миссии? Об этом не может быть и речи. Если бы я увидел столько самолетов рядом с моими кораблями, я знаю, что разозлился бы. Боже милостивый, чувак, неужели ты не понимаешь? Я пытаюсь избежать гребаной войны! Мы посылаем сюда все эти силы и даже не знаем, что, черт возьми, происходит! ”
  
  “Наши самолеты нуждаются в такой защите“, Делайте это с меньшими затратами”, - приказал президент. “Если вы не можете защитить разведывательный самолет двумя истребителями каждый, вы не можете послать их туда - вместо этого мы будем полагаться на спутниковые данные для сбора разведывательной информации”. Кертис на мгновение замолчал, затем сказал: “Я посоветуюсь с генералом Фалмутом ...”
  
  “Да, да, прекрасно”, - сказал президент, махнув рукой, как будто отгоняя надоедливое насекомое. “Делайте что хотите, только убедитесь, что вы прикрываете эти самолеты двумя реактивными снарядами каждый. Мне все равно, как вы это сделаете. ”
  
  “Конечно, сэр”. “И что, Кертис?” - добавил президент, указывая указательным пальцем на генерала. “Если эта штука взорвется у нас перед носом ... если из-за этого моя задница окажется на перевязи? Угадай что? Твоя задница будет на перевязи ”. И с этими словами Кертис был уволен. Других помощников и сотрудников уже вызвали в Оперативную комнату, прежде чем Кертис добрался до двери. Помощник Кертиса, полковник Эндрю Уайатт, встретил председателя Объединенного комитета начальников штабов в коридоре рядом со стойкой охраны морской пехоты. Он пристроился рядом с Кертисом, когда они направлялись к лифту. “Ну, как все прошло?”
  
  “Не спрашивай”, - сказал Кертис, когда Уайатт нажал кнопку вызова лифта. “Все так плохо?” Спросил Уайатт. Кертис ничего не сказал. Вместо этого он был слишком занят мыслями о том, что происходит на другом конце света. ... БОЛЬНИЦА БУЭНАВИСТА, УЛУГАН-БЕЙ, ПРОВИНЦИЯ ПАЛАВАН, ФИЛИППИНЫ, ПОНЕДЕЛЬНИК, 26 сентября 1994 года, 2109 часов МЕСТНЫЙ адмирал Инь По Л'Ун проснулся и обнаружил, что лежит на очень мягкой кровати под чистыми белыми простынями. Сквозь затуманенные глаза он увидел нескольких медсестер - как он вскоре понял, медсестер-филиппинок - окруживших его кровать. Одна из них, поняв, что он проснулся, убежала из поля зрения. “Кто… кто вы?” Спросил Инь по-китайски. Медсестры посмотрели друг на друга, затем снова повернулись к нему и покачали головами, отвечая что-то по-английски, что, очевидно, означало, что они его не поняли. Но медсестра наклонилась вперед, чтобы вытереть пот и слизь с его лица и глаз, и он смог увидеть - несколько филиппинских солдат маршировали в палату с винтовками М-16 на плечах. Итак. Он был пленником несчастной филиппинской армии или, что еще хуже, проклятых американцев. Несмотря на то, что он не увидел лиц, похожих на американцев, он предположил, что скоро его передадут им. Вскоре перед ним появился врач в белом лабораторном халате вместе с, к его великому удивлению, старшим корабельным врачом с "Хонг Лунга", вьетнамским иммигрантом по имени коммандер Тран Фу Ко. Наконец, мужчина, который, по-видимому, был офицером, встал в ногах кровати, слегка поклонившись в шею, когда заметил, что Инь смотрит на него. Коммандер Тран поклонился адмиралу Инь. “Слава богам, с вами все в порядке, товарищ адмирал”. Инь с трудом поднялся в сидячее положение, и Тран помог ему. “Докладывайте, доктор. Кто эти люди? Каков статус корабля? Что с экипажем?”
  
  “С людьми все в порядке, адмирал”, - ответил Тран. “Много случайных связей, но об этом мы поговорим позже. Корабль поврежден, но цел. Он закреплен в бухте Улуган, недалеко отсюда. Там также находятся несколько других кораблей нашей оперативной группы ”. Бухта Улуган. Провинция Палаван, Филиппины. Итак, они были пленниками. . Тран указал на офицера, стоявшего в ногах кровати. “Это генерал Роберт Муньос ди Сильва, командующий силами обороны провинции”, - сказал он. “Он наш ... хозяин. Он не говорит по-китайски. Я знаю английский, сэр; я могу перевести для вас ”.
  
  “Тогда спросите его, являемся ли мы его пленниками, - сказал Инь, - и какого обращения я и моя команда можем ожидать от них”. Тран выглядел озадаченным, затем почувствовал облегчение. “Нет, сэр, вы не понимаете...”
  
  “Спросите его”, - приказал Инь. Тран собирался заговорить еще раз, но, встретив строгий взгляд Инь, поклонился и передал вопрос на ломаном, неуверенном английском. Но, очевидно, генерал ди Сильва понял, потому что этот свинорылый ублюдок запрокинул голову и громко расхохотался прямо в лицо адмиралу Иню! Затем, к полному удивлению Иня, филиппинский генерал подошел к Иню и расцеловал его в обе щеки! Инь ошеломленно уставился на этого человека, в то время как генерал ди Сильва с энтузиазмом болтал о чем-то своем. Инь осторожно покачал головой. Должно быть, они дали ему морфий. Или что-то похуже. Что-то здесь было не так. Доктор Тран прочитал его мысли: “Вы не понимаете, товарищ адмирал. Мы не пленники генерала ди Сильвы - мы их освободители и союзники”.
  
  “Что?” Спросила Инь, выпрямляясь. “Что ты хочешь сказать? Их освободители? Но...“
  
  “По словам генерала ди Сильвы, он больше не считает свои силы частью филиппинских вооруженных сил”, - сказал Тран. “Он и его люди более сорока лет тайно выступали против капиталистического проамериканского правительства в Маниле. Они ждали такой возможности, чтобы нанести удар по марионетке американцев. Он просит нашей помощи в поддержке его движения и оказании помощи ему и его товарищам-коммунистам в разрыве связей с остальной частью Филиппин и создании прокоммунистического государства здесь, на Палаване ”. С этими словами они с полным удивлением наблюдали, как ди Сильва разделся надел голубые с золотом эполеты Филиппинской объединенной национальной полиции и перебросил их через плечо. Несколько медсестер и врачей, заполнивших комнату, выглядели мертвенно-бледными при виде демонстрации, но большинство остальных широко улыбались, некоторые даже аплодировали. Но адмирал Инь не мог поверить своим глазам. Хотя он знал, что потенциальный враг пойдет на все, чтобы заставить заключенного сотрудничать или выдать информацию, этот ди Сильва казался искренним. Могли ли они накачать его наркотиками? Было ли все это какой-то грандиозной мистификацией? .. “Доктор, спросите его, что происходит. Спросите его, не накачали ли нас наркотиками. Передайте ему, что я желаю быть немедленно освобожденным и воссоединиться со своим экипажем ”. Коммандеру Трану пришлось немного повысить голос из-за импровизированного празднования в комнате, но в конце концов он передал вопрос адмирала и получил ответ: “Сэр, он говорит, что уполномочен освободить всех нас и наши суда, если мы того пожелаем ”, - перевел врач, - “но он хочет сказать, что революция началась и что вы являетесь катализатором конструктивных перемен в Палаване и, возможно, на всех Филиппинах, для всех истинных коммунистов. Он готов предложить нам защиту, пока мы не поправимся настолько, что сможем функционировать, затем он обещает, что его верные силы сплотятся вокруг нас, чтобы освободить Палаван и создать могущественную, уважаемую коммунистическую нацию ”. Ди Сильва снова заговорил, и Тран добавил: “Генерал ди Сильва назначает вас командующим силами обороны своей провинции, сэр. Вы можете приказывать ему и его людям делать все, что вам заблагорассудится. Но он просит вас принять вызов. Было бы позором для вас и Китайской Республики не сделать этого… Голова адмирала Инь По Л'Уна шла кругом от замешательства. Это… это было слишком странно. Это должен был быть какой-то трюк. Но что? Эта шарада отличалась от любого другого вида допроса или аферы, о которых он когда-либо слышал - в ней не было смысла. По крайней мере, для него. Командир иностранного ополчения складывает оружие перед заключенным, а затем просит заключенного взять командование на себя? Это было абсурдно. Инь откинулся на спинку кровати, пытаясь переварить все это. Возможно, они давали ему наркотики и не признавались в этом. Но какова была цель этой ... игры? На мгновение все в комнате просто уставились на него. Словно ожидая его слова… Он хотел покачать головой, чтобы мыслить ясно. И все же он мыслил ясно. И это предложение было странным. Он глубоко вздохнул. У него болела голова, но в остальном он казался в порядке. Может быть, пара ушибов, но, похоже, ничего серьезного не вышло из строя. Итак, если с ним все было в порядке. Тогда было ли это правдой? Что, если это было так? Этот персонаж ди Сильвы не выглядел сумасшедшим - возможно, он был тем, за кого себя выдавал, и он действительно имел в виду то, что сказал. Если это так ... какая возможность! Оккупировать стратегически важную провинцию Филиппин без единого выстрела - несмотря на ужасные последствия ядерного взрыва - было десятилетней целью Китайской Народной Республики. Было бы еще лучше, если бы китайцам предложили оккупировать острова! Это навсегда положило бы конец господству Соединенных Штатов в Тихом океане; Китай получил бы полный стратегический контроль над Южно-Китайским морем и большей частью восточной части Тихого океана. Русские, японцы, индонезийцы, вьетнамцы, даже американцы - всем им пришлось бы отойти в сторону. И адмирал Ин По Л'Ун стал бы героем. Но это было безумие. Абсолютно сумасшедший. Этот попугай, который называл себя генералом, должно быть, был сумасшедшим - разве вся страна не была заполнена так называемыми революционерами, крестьянами, которые нести флаг революции достаточно долго, чтобы заполучить более привлекательную женщину или несколько лишних долларов, прежде чем отправиться в джунгли? Было бы оскорблением связываться с этим персонажем. “Скажите ему, что я хочу, чтобы моих офицеров немедленно доставили на "Хонг Лунг"”, - приказал адмирал Инь Трану. “Я прошу, чтобы люди были возвращены на свои корабли как можно скорее. Скажите ему, что мы полностью поддерживаем его революцию, но моя первая обязанность - перед членами моей флотилии. Порадуйте его. Скажите ему все, что угодно, лишь бы нас освободили и помогли вернуться на корабль. Тран кивнул и начал говорить с ди Сильвой, сначала медленно, но вскоре он все говорил и говорил, его речь становилась менее формальной и более цветистой - казалось, он действительно выкладывал все гуще и гуще, и ди Сильва поглощал это. Несколько минут спустя, когда у ди Сильвы было твердое, но довольно удрученное выражение лица, двое мужчин низко поклонились и улыбнулись друг другу. “Генерал ди Сильва говорит, что восхищается вашим чувством долга”, - доложил Тран с чувством облегчения. “Он согласился помочь нам вернуться на корабль и организовать выживших офицеров”. Инь изобразил свою лучшую улыбку и протянул руку, и ди Сильва принял ее, как будто Инь только что предложила ему Драгоценности Короны. “Скажите ему, что его следует рассматривать как яркий пример великих лидеров коммунизма - и любую другую чушь, которая, по вашему мнению, произведет на него впечатление”, - нетерпеливо сказал Инь. “Тогда попросите его немедленно привести сюда старших офицеров, чтобы я мог организовать...” Внезапно из коридора донесся шум голосов, и волна людей протолкнулась в комнату Инь. У некоторых из них было небольшое автоматическое оружие и наушники - скорее всего, агенты Секретной службы или президентские охранники, подумал Инь. Ну, китайский адмирал подумал, он был прав с самого начала; его комната прослушивалась, и как только агенты филиппинской разведки поняли, что он не собирается сотрудничать и пытаться заручиться помощью филиппинского генерала в попытке сбежать или свергнуть страну, его собирались схватить, как любого другого врага государства, и посадить в тюрьму. … Стена зрителей и охранников внезапно расступилась, открыв высокого, молодого, красивого мужчину со светлыми чертами лица, тонкими темными усами и тщательно уложенными темными волосами. Врачи и медсестры смотрели на него так, словно они смотрели на бога с Небес, в то время как охранники теперь мягко отталкивали их. Генерал ди Сильва долго беседовал с этим человеком, который, казалось, был его очень хорошим другом. Затем мужчина подошел к кровати Иня, скрестив руки перед собой, приятно улыбнулся коммандеру Трану, затем сказал на довольно хорошем китайском: “Добро пожаловать, адмирал”. Инь был явно впечатлен. “Благодарю вас, сэр. К кому я имею удовольствие обратиться?”
  
  “Я первый вице-президент Республики Филиппины Даниэль Франсиско Тегина. Адмирал Ин По Л'Ун, я приветствую вас на Палаване”. Первый вице-президент! воскликнул про себя Инь. Что ж, ситуация становилась очень интересной - если он был тем, за кого себя выдавал. “Итак. Я буду вашим пленником, товарищ вице-президент?”
  
  “Нет”, - ответила Тегина, с трудом продираясь сквозь предложение Инь и пытаясь составить ответ. “Вы мой гость, и я приветствую вас”.
  
  “Как герой-завоеватель?” Тегина искоса взглянул на удаляющуюся стену людей вокруг кровати - никто не был в пределах слышимости и, вероятно, в любом случае не понимал китайского, - затем на ди Сильву, а затем снова на Инь. “Если у вас хватит сил, адмирал, мы поговорим об этом”, - ответил Тегина. “Я ни о чем не буду говорить, пока не воссоединюсь со своими офицерами и не получу от них отчет о состоянии людей под моим командованием”, - сказал Инь. Его слова, очевидно, были слишком тяжелы для Тегины, который покачал головой, и Инь жестом попросил Трана перевести. “Вы получите то, что пожелаете, адмирал Инь”, - сказал Тегина. Он невозмутимо улыбнулся. “Затем мы поговорим о будущем Филиппин - и о нашем будущем”. КОНФЕРЕНЦ-ЦЕНТР ОБЪЕДИНЕННОГО КОМИТЕТА НАЧАЛЬНИКОВ ШТАБОВ, ПЕНТАГОН СРЕДА, 28 сентября 1994 г., 07:30 по местному времени генерал Уилбур Кертис и другие Объединенный комитет начальников штабов ~ мы сидим за треугольным столом в их конференц-зале Пентагона "Танк", слушая утренний брифинг капитана ВМС Ребекки Роджерс. С тех пор, как было взорвано ядерное устройство, ситуация все еще не прояснилась. Во всяком случае, за исключением того факта, что никакие другие устройства не сработали, ситуация была еще хуже. “Китайское правительство продолжает отрицать какие-либо знания или брать на себя какую-либо ответственность за ядерный взрыв”, - заявил Роджерс 1 ассамблее. “В официальном сообщении из Пекина говорилось, что военно-морские силы Народно-освободительной армии подверглись длительному и неспровоцированному нападению филиппинских военно-морских и воздушных сил, и что F-4E атаковал их флагманский корабль в районе ground zero перед взрывом. Они утверждают, что нападение было ответом президента Миказо за патрулирование так называемой незаконной платформы для бурения нефтяных скважин в нейтральной зоне острова Спратли. Премьер отрицает, что китайские военные корабли несут ядерные устройства, но они указывают на присутствие ядерного оружия на нескольких бывших американских базах на Филиппинах ...”
  
  “Это чушь собачья”, - возразил генерал ВВС Фалмут. “Мы вывезли все специальное оружие с Филиппин много лет назад. “Я знаю, Билл, я знаю”, - сказал Кертис. “У нас есть отчеты об инспекциях от Организации Объединенных Наций и от советских инспекционных групп по Договору СНВ, чтобы проверить это - президент вскоре санкционирует раскрытие этих отчетов об инспекциях. Дайте капитану Роджерсу закончить”. Капитан Роджерс продолжил. “АСЕАН, Ассоциация государств Юго-Восточной Азии - Филиппины, Бруней, Таиланд, Индонезия, Сингапур, Малайзия и совсем недавно Вьетнам, которые, по сути, являются антикитайской экономической и военной коалицией, никак не прокомментировали катастрофу. Но они собираются завтра в Сингапуре на экстренное заседание, чтобы обсудить этот вопрос. ” Хотя Объединенный комитет начальников штабов не был удивлен отказом Китая запустить боеголовку, они были удивлены тем, с какой готовностью другие представители власти, а именно президент и его советники, были готовы - на данный момент - согласиться с этим. Что бы ни происходило, и кто бы ни стоял за этим, Кертис без сомнения знал одно: ситуация будет обостряться. На самом деле, казалось, что это уже произошло . Капитан Роджерс, стоявший в конце треугольника за трибуной, продолжал идти. Она проинформировала Объединенный комитет начальников штабов о том, что в соответствии с Договором СНВ 1991 года Советский Союз задействовал шесть мобильных дивизионов МБР в Центральной Азии в ответ на статус Соединенных Штатов DEFCON Three. Вдоль границ Китая и Монголии Советский Союз задействовал четыре ракетных дивизиона, насчитывающих сорок ракет, и создавал силы, способные нести ядерное оружие, на четырех базах бомбардировщиков на юге центральной России. Хотя известно тысяча сто других основных, резервных, рассредоточенных, мобильных по рельсам МБР и дорога по пересеченной местности -мобильные установки МБР находились под ручным или спутниковым наблюдением, не было похоже, что СССР готовится к крупному контрнаступлению - по крайней мере, с применением ядерных сил большой дальности. Роджерс переключился на увеличенную карту материковой части Китая. “Источником сохраняющейся напряженности в последние сорок восемь часов по-прежнему остается наращивание китайских тактических сил, развернутых вдоль монгольской и советской границы”, - сказал Роджерс. “По словам китайцев, это делается в ответ на наращивание советской мощи”. Генерал Кертис и другие слушали, как капитан Роджерс назвал цифры развертывания китайских войск: всего девятнадцать действующих дивизий, четыре резервные дивизии, четыреста тысяч военнослужащих на фронте в две тысячи миль в северной и североцентральных провинциях. Подразделения включали двадцать одну пехотную дивизию, семь механизированных дивизий, одну тяжелую ракетную дивизию, четыре дивизии противовоздушной обороны . В Объединенном комитете начальников штабов прошел тревожный шорох. Капитан Роджерс говорил о силах, которые были почти такими же большими, как силы Америки и Советского Союза вместе взятых. Генерал Кертис покачал головой. Тридцать три дивизии - более половины китайских сухопутные войска и треть их общей численности, и что дал ему президент Соединенных Штатов? Две авианосные группы и STRATFOR. Хуже того, президент позже вывел Кертиса и Объединенный комитет начальников штабов из игры, настояв на том, чтобы адмирал Стовал, главнокомандующий Тихоокеанским командованием, который отвечал за переброску авианосной оперативной группы в Южно-Китайское море, отчитывался перед министром обороны Томасом Престоном через Совет национальной безопасности. Это поставило Кертиса не только в ярость, но и в довольно неловкое положение перед другими Объединенными начальниками, которые знали, что Президент закончила. Роджерс переключила свой электронный экран на увеличенный вид региона Южно-Китайского моря. В частности, цепи островов Спратли. “Китайцы перебрасывают половину своего флота в этот район, - с некоторой тревогой заметил Кертис. Другие начальники штабов пробормотали в знак согласия. Капитан, я хочу знать, какие корабли они перебрасывают туда и почему. Я также хочу получить письмо от штата, в котором было бы точно указано, что правительство Филиппин разрешило военно-морскому флоту китайской армии делать. Это чертовски беспокоит меня. “Ну, так и должно быть”, - проворчал начальник военно-морских операций Рэндольф Каннингем. “У нас в этом районе нет дидли, и чертовы китайцы это знают. Они взорвали ядерную бомбу, а затем ворвались и заявили, что это серьезная угроза их суверенитету. Они захватывают Южно-Китайское море быстрее, чем вы успеваете моргнуть, а мы просто сидим здесь. Это чушь собачья ”. Это, конечно, было так, но что Кертис мог поделать? Он сам ответил на свой вопрос тридцать минут спустя, после брифинга, когда вернулся в свой офис. Вошел его помощник, полковник Уайатт, и сказал: “Сэр, у вас зашифрованный телефонный звонок от CINCSAC-генерала Тайлера. Он говорит, что это конференц-связь.” “Конференц-связь? С кем?”
  
  “Генерал Брэд Эллиот и доктор Джон Мастерс. Эллиот? На лице Кертиса появилась улыбка. Он сделал глоток кофе, который только что принес Уайатт. Он не видел Эллиота месяцами, хотя тот был одним из его любимчиков. У Эллиота было несколько взлетов и падений - сначала в качестве заместителя командующего SAC, затем в качестве директора HAWC, затем в качестве главы государственной пограничной службы, но его уволили и снова вернули в HAWC. А мастера ? .. Из Sky Masters, Inc.? The NIRTSats? Кертис ответил на телефонный звонок. После того, как все обменялись любезностями, Эллиот и Тайлер перешли прямо к делу: “Генерал Кертис, нам нужно разрешение на то, что, как мы думаем, нам понадобится на Филиппинах ”. Уши Кертиса напряглись. “Продолжайте. “Мы хотим развернуть разведывательную систему NIRTSat, созданную доктором Мастерсом, с несколькими моими бомбардировщиками сопровождения Megafortress, которые находятся в Стратегическом боевом центре. Мы также хотим получить их на нескольких RC-1355, которые будут задействованы в STRATFOR. Однако нам нужно ваше благословение ”. Кертис подумал о брифинге, с которого он только что вернулся. Два авианосца перед лицом возможного захвата земли Китаем. Президент санкционировал размещение STRATFOR на Гуаме. Они должны быть готовы. “Доктор Мастерс, ” сказал Кертис, “ вы действительно можете установить эту разведывательную систему на тактические самолеты?”
  
  “Держу пари, я смогу, генерал”, - сказал Мастерс, перекрикивая прерывающуюся связь. “Мы можем сделать "Мегафортресс" самым высокотехнологичным летательным аппаратом по эту сторону ”Звездного пути"".
  
  “Плюс у меня есть бомбардировщик B-2 Black Knight, оснащенный таким же образом, за исключением еще большего количества сюрпризов”, - сказал Эллиот. “Они все потрепали силы воздушного боя на учениях в SWC Джаррела, и если нам придется выступить против китайцев на Филиппинах, я думаю, вы захотите, чтобы они были там ”. Кертис улыбнулся. “Сделай это, старый боевой конь. Ты только что сделал мой день лучше”. РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕЗИДЕНТА, МАНИЛА, ФИЛИППИНЫ ЧЕТВЕРГ, 29 сентября 1994 года, 22 ч.12 м. по местному времени (28 сентября, 09ч.12 м. по вашингтонскому ВРЕМЕНИ) Даниэль Тегина был препровожден в резиденцию президента Микасо филиппинцем Президентская охрана, затем оставшаяся одна перед дверью в кабинет Миказо. Тегина поправил галстук и расправил плечи, тихо откашлялся, затем постучал в дверь. Получив короткое “Войдите”, он вошел. Тегина расхаживал перед маленьким столом в центре комнаты и нетерпеливо стоял, пока Микасо продолжал над чем-то работать. Все в этой комнате было маленьким, неброским, почти по-крестьянски - Микасо содержал этот кабинет в спартанском стиле, лишь с несколькими местными гобеленами на стенах, простой деревянной мебелью и книжными шкафами, забитыми всевозможными книгами, написанными на нескольких языках. Именно здесь Миказо проделал свою лучшую работу, продуктивную, как монах в уединении. Посмотри на него, подумала Тегина. Старик, пытающийся вести себя так, как будто он все контролирует. Тегине захотелось громко рассмеяться над абсурдностью происходящего. После ядерного взрыва в Палаванском проливе на островах царила паника. Здесь, в Маниле, вспыхнули беспорядки, войска были на улицах, пытаясь восстановить порядок, а президентский дворец был осажден протестующими тысячами граждан и отрядами повстанцев - отрядами, он внутренне улыбнулся, которые были ему верны. Нет, ситуация определенно вышла из-под контроля, независимо от того, во что хотел верить этот старик, и если Даниэль Тегина имеет к этому какое-то отношение, они продолжат погружаться в хаос. “Каков твой отчет, Дэниел?” Наконец сказал Миказо. Тегина покосился на Миказо, чувствуя, как гнев приливает к вискам. Микасо был одет в коричневый костюм, к лацкану которого был приколот миниатюрный филиппинский почетный знак. Тегина знал, что вид этого значка по телевидению вызвал гордость у многих филиппинцев - это была самая высокая честь, которую военные могли оказать гражданскому лицу. Тегина никогда даже не рассматривался на соискание такой награды. “Мне не о чем сообщать”, - неубедительно сказал он. “Вы провели два дня в Палаване, почти не общаясь с моими сотрудниками все это время”, - сказал Миказо. “Тем не менее, я вижу передовицы и статьи в газете, осуждающие Соединенные Штаты и вооруженные силы за применение ядерного оружия и восхваляющие военно-морской флот Китайской Республики за его усилия по оказанию помощи. Официально мне ничего не сообщили - связь в Палаване и за его пределами по-прежнему нарушена. У вас есть для меня отчет?”
  
  “Я не знал, что от меня требуется “Я узнал, что вы приказали Новому персоналу Вооруженных сил в Пуэрто-Принсесе сдаться полиции провинции, а аэродромы там и в Буэнависте закрыть ”, - перебил Микасо. “Я слышал сообщения, в которых говорится, что китайские патрульные катера были замечены в портах по всему Палавану, включая Пуэрто-Принсеса, Буэнависта, Тенегибан и Арасели, и что китайские суда патрулируют Западный проход Куйо и даже пролив Миндоро. Я слышу крики на улицах снаружи, говорящие, что вы обвиняете меня в предательстве нашей страны. Правдивы ли эти сообщения?”
  
  “Военно-морской флот Филиппин серьезно поврежден, сэр”, - ответил Тегина. “Китайские патрульные катера были любезно предоставлены сотрудникам полиции провинции в попытке восстановить порядок в провинции ...“
  
  “Помогает ли армия полиции провинции в восстановлении порядка?”
  
  “Нет, господин президент”, - фыркнул Тегина. “Согласно моим исследованиям и полученным мною отчетам, у побережья Палавана взорвалась американская бомба B43; эксперты, с которыми я консультировался, сказали, что оружие было старым и, к счастью, не дало полной отдачи ”. Тегина знал достаточно о ядерных бомбах, чтобы знать, что требуется меньший ядерный взрыв, чтобы вызвать главный взрыв; этот неясный фактоид делал ложь еще проще. “Китайские суда были атакованы без провокации истребителем-бомбардировщиком F-4 филиппинских ВВС, несущим это американское ядерное оружие. Экипаж реактивного истребителя , работавший на Центральное разведывательное управление США, уничтожил китайский корабль вместе с несколькими филиппинскими кораблями во время атаки. “Поскольку я пока точно не уверен, кто несет ответственность за неспровоцированное нападение на эти китайские суда, я счел за лучшее передать все местные полицейские и военные функции полиции провинции и свернуть все военные операции до завершения расследования”.
  
  “Генерал ди Сильва командует силами обороны Палавана?” Спросил Миказо. На мгновение он изобразил удивление, затем расслабился и изучающе посмотрел на Тегину. “Понятно”, - наконец произнес престарелый президент. “Итак. Столкнулись ли вы с сопротивлением, когда решили занять базу ВВС силами провинциальной полиции и китайских войск?” Глаза Тегины расширились от удивления, когда Микасо упомянул об использовании китайских войск в своей операции; затем он осознал свою ошибку, выразив такое удивление. Миказо все время подозревал - независимо от того, получил ли он информацию из первых рук или просто догадался, это было теперь он, очевидно, знал. “Предатели вступили в короткое сражение, но, как и все трусы, они развернулись и побежали, столкнувшись с законными силами”, - ответил Тегина. “Китайские войска обеспечивали транспорт в Пуэрто-Принсеса, вот и все, и они были вынуждены защищать себя, а также любезно защищать подразделения полиции провинции. Мы благодарили Бога, что повстанцы не сбросили на нас еще одну ядерную бомбу. “У меня простой вопрос, господин вице-президент”, - сказал Миказо, в его глазах засияли искорки юмора, а в уголках губ появился намек на улыбку. “Вы действительно ожидаете, что филиппинский народ поверит в эту сказку? Что китайцы стали жертвами филиппинской агрессии… Китайцы любезно предложили использовать свои военные корабли . . . Китайцы защищали себя только тогда, когда вы захватили Пуэрто-Принсеса? Вы действительно ожидаете, что мир поверит, что китайцы внезапно стали нашим верным союзником просто для того, чтобы бороться со злом, коррумпированными Новыми Вооруженными силами и привести к власти свою собственную коммунистическую марионетку?”
  
  “Они поверят в это, Миказо, ” медленно произнес Тегина, “ потому что ... ты им расскажешь”.
  
  “Я? Вы ожидаете, что я предам свою страну, свою родину, только из-за ваших угроз и китайской винтовки, направленной мне в голову? Конечно, вы шутите ”, - усмехнулся Миказо. “Это конец американского марионеточного режима на Филиппинах, Микасо “Нет, это не так. Я знаю тебя, Дэниел. Я не тот пошатывающийся старый дурак, седовласая дряхлеющая фигура во главе, которой вы всегда меня считали. Я выбрал вас своим вице-президентом, потому что ваши цветистые речи и социалистические разглагольствования пробудили политический огонь во многих людях, которых никогда особо не интересовала национальная политика ”.
  
  “Тебя бы не избрали, если бы не я!” Тегина зарычал. “Это верно, Даниэль, это верно”, - признал Миказо. “И вы не добьетесь успеха без меня. Я понимаю важность коалиционного правительства, и я понимаю, что в этой стране есть фракции, которые желают перемен. Я был готов принять оппозиционную партию, чтобы вести нашу нацию вперед, в будущее после ухода американцев. Вы можете сделать то же самое. Если ты хочешь перемен, Тегина, тогда пусть твой Национальный демократический фронт сформирует собственную коалицию и победит ЮНИДО. Пусть ваша партия примет законы, чтобы выделять больше средств народу и меньше - на оборону, если это то, что вы предлагаете. Вы вице-президент. Вы обладаете значительной политической властью, большей, чем осознает ваш сбитый с толку мозг. “Но… если вы заручитесь помощью посторонних для свержения законного правительства и закрытия парламента, люди по всему миру будут бояться вас, а ваш собственный народ осудит вас. И если вы продолжите грабить казну, купаться в роскоши в президентском дворце и превратите нашу нацию в поле битвы, вы в конце концов почувствуете поражение. Всегда есть кто-то за углом с большим оружием и большей армией...” Тегина протянул руку, схватил Миказо за лацканы его пиджака и сказал низким, обжигающим голосом: “Мне больше не нужно твое проституированное правительство, старик”. Затем он толкнул президента обратно на его место и крикнул: “Адмирал! Войдите!” Микасо смотрел, как примерно пятьдесят китайских военнослужащих ворвались в его кабинет. Ввели нескольких солдат президентской гвардии, некоторые несли трупы других полицейских или солдат. Позади всех шел китайский морской офицер, лет шестидесяти лет, в белых форменных брюках, темном шлеме, темно-синей куртке, которая казалась достаточно толстой, чтобы быть пуленепробиваемым жилетом, и с оружием на поясе. Рядом с военным офицером, к полному удивлению Миказо, находился посол Китайской Народной Республики Дон Сен Ким, который отвел глаза и не смотрел прямо на Миказо. Вместе с китайскими войсками прибыли несколько чиновников кабинета Миказо, большинство из которых были членами Национально-демократического фронта, но среди них также был министр внутренних дел Эдуардо Фрискино. “Это новый губернатор Народной Республики Сулу Острова, Эдуардо Фрискино, ” сказал Тегина Микасо. “Он видел ваши слабые попытки восстановить американскую диктатуру на Филиппинах и согласился присоединиться ко мне, чтобы сформировать лучшую нацию, отдельную, но равную, непохожую, но слитую воедино на благо всех”. Миказо недоверчиво уставился на Фрискино. “Эдуардо Эдуардо выглядел как побитая собака. Стоя перед всеми этими вооруженными солдатами, он, казалось, уже был на грани обморока; теперь, под недоверчивым взглядом Миказо, он, казалось, практически врос в половицы, но ничего не сказал. “Из-за политических учитывая культурное разделение, существующее между южными островами и северным островом, ” продолжил Тегина, “ я решил создать новое государство, федерацию провинций, которая будет независимой, но тесно связанной с севером. Лусон и острова Сибуян будут известны как Демократическая федерация Агинальдо. Они будут находиться под моим контролем, под защитой лояльных вооруженных сил, а также новых групп Народной армии, сформированных в провинциальные ополчения. “Палаван, Минданао и архипелаг Сулу будут известны в совокупности как Народная федерация островов Сулу ”, продолжил Тегина. “После официального присоединения Агинальдо и Федерация Сулу снова станут Демократической Республикой Агинальдо”.
  
  “Дэниел, ты не можешь этого сделать”, - серьезно сказал Миказо. “Самар и Минданао не присоединятся к вашей революции - они будут бороться с вашей аннексией, сопротивляться вашей попытке свергнуть их и вообще отделятся от остальной части Филиппин “.
  
  “Да. Вице-президенту Самару приходится нелегко”, - признал Тегина. Хосе Трухильо Самар, второй вице-президент Филиппин, был губернатором штата Минданао. “Но как только город Давао падет, Минданао тоже будет нашим”. Миказо откинулся на спинку стула за своим столом, пытаясь переварить все, что говорил Тегина. Это было безумие. Тегина принял ядерный взрыв и позволил ему изнасиловать Филиппины. Вся его страна - нация, которую он любил и которой служил, - испарялась у него на глазах. Даже сама форма правления. Он должен был остановить это, должен выиграть себе немного времени. ... должен был остановить Тегину. Но ему нужно было время. Хотя бы мгновения. “Дэниел, ” сказал Миказо, “ что насчет этих китайских войск здесь? Как они вписываются в твой генеральный план?”
  
  “Рад, что ты спросил, Миказо”, - самодовольно сказал Тегина. Он указал на офицера в шлеме и синей пуленепробиваемой куртке. “Это адмирал Инь По Л'Ун, командующий флотилией острова Спратли, флотом, который ваши солдаты-предатели разбомбили и обстреляли три ночи назад. Как собрат-коммунист, он согласился - при полной поддержке Китайской Народной Республики, о чем сообщил нам из Пекина посол Донг, - помочь в установлении моего нового режима. В обмен я предоставил китайским военно-морским силам полную собственность на незаконные филиппинские владения на островах Спратли. Я также разрешил им доступ в наши порты на Палаване и, после ликвидации вооруженных сил повстанцев, на военно-морскую базу в Замбоанге и аэродромы в Себу и Давао. Они также получат доступ к бывшим американским военным базам в Субик-Бей и Анджелесе ...”
  
  “Ты отдаешь китайцам четыре военные базы?” Миказо недоверчиво ахнул. “Ты сумасшедший, Тегина! Люди никогда этого не допустят - мир никогда не допустит такого господства!”
  
  “Это уже делается, Миказо”, - сказал Тегина. “Нет, если я могу что-то с этим поделать”, - сказал Миказо, потянувшись к ящику своего стола, чтобы вытащить пистолет, который он хранил там годами. Но было слишком поздно. Несколько автоматических винтовок Тип 56, вариантов советской штурмовой винтовки АК47, повернулись в его сторону, и кто-то выстрелил. Миказо дернулся от удара и навалился на стол, прежде чем окончательно рухнуть на пол. Тегина стоял, уставившись на убитого президента, слегка приоткрыв рот. Он никогда не собирался убивать Миказо, просто арестовал его и поместил в тюрьму. Он продолжил уставился на тело и понял, что его дыхание затруднено. Он почувствовал прикосновение к плечу. “Товарищ президент ...” - сказал адмирал Инь с легкой улыбкой на лице. Тегина никогда раньше не слышал этих слов. До него дошла реальность. Через несколько секунд он стал новым президентом Республики Филиппины - нет, президентом Новой Демократической федерации Агинальдо. Ему понравилось, как это звучит - президент Демократической федерации Агинальдо. Это было имя, которое напоминало о днях славы, о днях пламенных революционеров, таких как Эмилио Агинальдо, крестьянин-фермер, который поднялся, чтобы стать лидером нации над двумя мировыми сверхдержавами, Испанией и Соединенными Штатами. Неважно, что Агинальдо в конце концов был захвачен генералом Фанстоном, капитулировал и поклялся в верности Америке - именно его неукротимый дух выжил. Это станет лозунгом сплочения новой нации. Республика Агинальдо. Название звучало идеально. Тело в коричневом костюме было поспешно накрыто скатертью и вынесено китайскими солдатами. “Подождите!” Крикнул Тегина. “Я хочу значок”. Он указал на свой лацкан, затем указал на тело, которое унесли. Китайский офицер вышел, вернувшись через несколько секунд с филиппинским знаком Почета. Глаза Тегины заметили темные пятна, разбрызганные по пальцам офицера, но он проигнорировал их, приколов Знак Почета к собственному лацкану. Двери в кабинет президента были закрыты китайскими войсками, и Даниэль Франсиско Тегина приступил к планированию следующих важных шагов по укреплению своей власти. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, СРЕДА, 28 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 10:35 по местному времени. Президент сидел за своим столом, глядя в окно из пуленепробиваемого поликарбоната. окна выходили в Розовый сад, когда мужчин проводили внутрь. Он даже не поднял глаз. Его мысли были заняты чем-то более личным, более насущным, чем то, что привело джентльменов на эту следующую встречу. Государственный секретарь Деннис Данахолл и глава администрации президента Пол Чезаре стояли возле стола президента. Секретарь президента провел генерала Кертиса в Овальный кабинет. Кертис был вызван на встречу с СНБ и президентом. “Сэр ...” - сказал генерал Кертис, давая понять президенту, что он присутствует после выступления Тейлора. секретарь закрыл за собой дверь и исчез во внешней приемной. Президент некоторое время ничего не говорил - как и остальные, - а затем, наконец, повернулся и глубоко вздохнул. “Артуро Миказо, возможно, мертв”. Кертис почувствовал, как его сердце пропустило удар. “Что? Миказо мертв?” Данахолл сказал: “Это неподтверждено, но несколько минут назад мы получили донесение от британской разведки, у которой в то время во дворце работал филиппинский клерк. Продавец говорит, что Миказо был застрелен китайским охранником около часа назад, когда вошли войска. Некоторые другие члены кабинета министров и большая часть персонала и охраны Миказо также были застрелены.”
  
  “Миказо, возможно, все еще жив”. Президент вздохнул. “Но я сомневаюсь в этом”.
  
  “А что насчет китайцев? Они помогают в перевороте?” - спросил Кертис. “Китайцы оккупировали военную базу на Палаванте - они фактически оккупировали весь остров - и получили разрешение Тегины занять еще четыре объекта на юге”, - сказал министр обороны Престон. “В столице уже есть китайская пехота и бронетанковые подразделения, и они увеличивают силы повстанцев сотнями”. Кертис посмотрел на президента Соединенных Штатов, понимая ужасную боль, охватившую его. Президент Тейлор и Миказо были друзьями , несмотря на отстранение У.S. войска с Филиппин, и Тейлор всегда клялся защищать Микасо и его островную страну независимо от политической ситуации. Известие о его убийстве в собственном доме вторгшимися войсками, должно быть, потрясло президента. “Господин Президент, я очень сожалею. “Я еще даже не проинформировал об этом остальных членов СНБ или Кабинета министров”, - спокойно ответил президент. “Черт возьми, мне следовало быть умнее. Я должен был понять, что Артуро в опасности с самого начала ...” Президент развернулся в кресле и повернулся лицом к своим советникам. “Ну и что, черт возьми, нам теперь делать?”
  
  “Китайцы закрыли аэропорт”, - сказал Данахолл. “Слишком поздно эвакуировать американских граждан в Маниле. Мы должны потребовать, чтобы всем американским гражданам, желающим уехать, было разрешено уехать”.
  
  “Да, безусловно ... займитесь этим немедленно”, - сказал Президент. Его мысли быстро перебегали от пункта к пункту, все время прерываемые мыслью о его друге, хладнокровно убитом китайским солдатом. “Что насчет авианосцев? Находятся ли они сейчас в опасности со стороны китайцев?” Генерал Кертис сказал: “Я считаю, что авианосцы могут адекватно защитить себя от любых угроз морского базирования, включая китайские подводные лодки. Их основная угроза будет исходить от ударных самолетов дальнего радиуса действия наземного базирования или противокорабельных ракет, и нам нужно определить серьезность этой угрозы перед отправкой любые авианосные оперативные группы слишком близко подходят к оккупированной территории. Главное, мы должны получить все возможные данные о составе китайских захватчиков. Но, если я могу говорить откровенно, сэр, самый важный вопрос здесь заключается в том, что вы намерены делать с китайцами на Филиппинах ”, - заключил Кертис. “Я хочу, чтобы китайцы ушли, вот что”, - раздраженно ответил президент. “Я хочу восстановления демократического правительства в Маниле. Мы, конечно, немедленно начнем переговоры с премьер-министром Чангом, но я хочу, чтобы они прекратились. Безусловно ”.
  
  “Но если они будут приглашены правительством Филиппин? Имеем ли мы какое-либо право войти с военной силой, чтобы попытаться удалить их?” Спросил министр обороны Престон. “Если они не представляют прямой угрозы для свободной торговли и свободного доступа в Южную часть Тихого океана или Юго-Восточную Азию, почему мы хотим, чтобы они убрались с Филиппин?” “Что вы имеете в виду… ? Конечно, мы имеем право выдворить их с Филиппин ”, - сказал президент Тейлор. “Они представляют собой дестабилизирующую силу, военную и политическую угрозу для демократий в регионе. Разве мы не согласны с этим?”
  
  “Я не думаю, что по этому поводу есть какие-либо сомнения”, - сказал Данахолл. “Трехсторонний баланс сил - сша, Советы и китайцы - обеспечивает наилучшую стабильность. Сведите все к одной нации, и холодная война разгорается снова ”. Кертис сказал: “Но точка зрения госсекретаря Престона справедлива, сэр. Возможно, у нас нет никакого законного права пытаться выбить китайцев вон, если мы не сможем доказать, что вторжение не в наших интересах, или если нас не попросят вмешаться ”.
  
  “Мы имеем полное право предъявлять требования к китайцам”, - вмешался Чезаре. “Они не владеют Южно-Китайским морем. Ни одна нация не может просто так вторгнуться и оккупировать другую страну”.
  
  “Совершенно верно, Пол, ” сказал президент, “ Микасо был нашим другом и союзником. Я уверен, что он отдал свою жизнь не для того, чтобы позволить китайцам войти в его столицу и захватить его страну”.
  
  “Кертис и Престон правы, господин президент”, - сказал Данахолл. “Если нынешнее правительство, даже Тегина, заявляет, что пригласило Китай для подавления какого-то национального восстания, это вынуждает нас занять оборонительную позицию. Мы должны объяснить всему миру, почему мы хотим ввести войска ”.
  
  “Мы всегда в состоянии защитить свои действия”, - усмехнулся президент. “Что еще нового?”
  
  “Это часто бывает правдой, господин президент”, - сказал Данахолл. “Но мы должны стараться работать согласованно с другими странами - чем больше мы пытаемся действовать в одиночку, тем больше нас обвиняют в травле и империализме. Мы должны привлечь к этому несколько заинтересованных стран и заставить их обратиться к нам за помощью”.
  
  “Например, кто?” “Например, АСЕАН”, - ответила Данахолл. “У большинства или у всех стран АСЕАН были территориальные споры с Китаем. Asean был разработан как противовес китайской агрессии. И потом, есть вещи, которые мы можем сделать, чтобы укрепить нашу собственную военную позицию, без ненужной провокации Китая или отчуждения АСЕАН ... ”
  
  “Что ж, отправка второй авианосной боевой группы и экспедиционного подразделения морской пехоты кажется мне довольно провокационной, - сказал Чезаре. “Я думаю, что эти действия могут быть полностью оправданы в контексте вооруженной ядерным оружием группировки китайских ВМС, которая переместилась в Южно-Китайское море. Я имею в виду, что это прямо в сердце АСЕАН”, - ответил Кертис. “То же самое можно сказать и об отправке боевых воздушных сил для поддержки “Я не хочу посылать проклятые бомбардировщики B-52”, - проворчал президент. “Отправить их туда было бы равносильно заявлению, что мы хотим обмена ядерными ударами. Господи, Кертис. “Сэр, самая большая угроза, с которой сталкивается наша авианосная боевая группа в Южно-Китайском море, - это угрозы не морского, а наземного базирования”, - утверждал Кертис. “Тяжелые бомбардировщики и крупнокалиберные противокорабельные орудия, запущенные с берега, могут опустошить флот . “Вы это уже говорили”.
  
  “Тот же аргумент применим и к китайцам, сэр. Даже небольшая эскадрилья В-52, оснащенных "Гарпунами", может уничтожить китайскую надводную боевую группу - каждый бомбардировщик может уничтожить от двух до четырех судов с минимальным риском для себя. ” Это замечание, пусть и неохотно, было обращено к президенту. “Итак, что могут сделать военно-воздушные силы?” - спросил президент после короткой паузы. “У нас нет баз на Филиппинах. “Мы бы действовали с Гуама, сэр, точно так же, как это делает STRATFOR”, - ответил Кертис. “Мы бы развернули Первое авиакрыло и располагали бы живой силой и оборудованием всегда под рукой для обороны флота, морского перехвата и наземной атаки. Я не прошу разрешения посылать все авиакрыло, сэр ”, - заключил Кертис. “Нам понадобится время на подготовку - по крайней мере, пять-шесть дней. Но генерал Эллиотт из HAWC разработал специальную систему обмена боевой информацией на борту нескольких своих самолетов, включая несколько модифицированных B-52 и бомбардировщик-невидимку B-2, которая может оказаться чрезвычайно ценной для нас, если начнутся перестрелки. Я прошу разрешения отправить Эллиота и один самолет, бомбардировщик ”стелс", на Гуам - под абсолютной секретностью, чтобы помочь наладить ситуацию ".
  
  “Эллиотт?” - спросил президент, закатывая глаза. “Брэд Эллиотт? Он уже вовлечен в это… ?” Кертис действовал медленно, спокойно, стараясь еще больше не распалять президента. “Именно спутниковая система его Центра - PACER SKY - получила фотографии китайского корабля, запускающего ядерную ракету по ВМС Филиппин. Мы хотим установить ту же спутниковую систему на все самолеты Военно-воздушных сил. “Но зачем посылать B-2?” - спросил президент. “B-2 теперь является частью военно-воздушных сил, сэр”, - объяснил генерал Кертис. “Это требует гораздо большей безопасности и немного большего предварительного планирования наземной поддержки. Кроме того, именно этот B-2 был прототипом генерала Эллиотта с установленной спутниковой системой PACER SKY. Он также обладает значительно расширенными возможностями разведки и наблюдения, которые нам понадобятся немедленно, если будут задействованы боевые силы ВВС ”. Президент немного подумал над этим предложением, затем с усталым и раздраженным вздохом покачал головой. “Послушай, Уилбур, я не могу принять решение ни по одному из этих вопросов сейчас. Продолжайте следовать текущим директивам и держите меня в курсе. Мне нужно кое о чем подумать. ”
  
  “Сэр, можно мне?” - “Оставьте это, Уилбур. Спасибо”. Встреча определенно была окончена. РЕЗИДЕНЦИЯ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА, БАЙЮНГУАНЬ ТЕРРАС ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ РЕСПУБЛИКА ЧЕТВЕРГ, 29 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 0602 ЧАСА ПО местному времени (СРЕДА, 28 сентября, 1702 ЧАСА по вашингтонскому ВРЕМЕНИ) Улицы были все еще относительно пусты, когда небольшой кортеж темных автомобилей без опознавательных знаков мчался по проспекту Шилибао на запад мимо площади Тяньаньмэнь, затем на север мимо Народного парка Юйян Тан к резиденции премьер-министра на Байюнгуань Террас, комплексу резиденций, зеленых холмов, парков и храмов, построенных специально для премьер-министра. для лидеров коммунистического правительства. Внешнюю безопасность у извилистого однополосного входа обеспечивал единственный невооруженный охранник, который вежливо показывал на комплекс туристам и детям и даже предлагал посетителям сфотографироваться; однако внутри узкого портала находился отряд из трех тысяч вооруженных до зубов солдат, отобранных лично премьер-министром Чунг Ят Сингом, которые охраняли шестидесятиакровый комплекс. Оказавшись внутри комплекса, кортеж проехал по обсаженным ивами улицам и тщательно ухоженным тротуарам, когда они изгибались вверх, к центральному скоплению зданий, частной резиденции премьер-министра Чанга. Кортеж внезапно остановился под длинным переходом, и пассажиры лимузина поспешили внутрь зала для приемов. Если бы они остановились, чтобы посмотреть, то могли бы увидеть одно из самых грандиозных зрелищ во всем Пекине - озеро Юяньтан на западе, обширный Пекинский зоопарк на севере и массивные кирпичные монументы Императорского дворца и площади Тяньаньмэнь на востоке, которые сейчас пылают огненно-малиновым в лучах восходящего солнца. Но пассажиров лимузина затолкали прямо внутрь и отвезли в немедленная встреча с самим премьер-министром в его личном кабинете. Линг Йи Так, посол Республики Вьетнам в Китае, едва успел снять обувь, как в кабинет вошел не кто иной, как сам премьер Чунг вместе с членами своего кабинета. Это было в высшей степени необычно: премьер-министр никогда не встречался с послами низшего звена, только с главами государств или иногда с чиновниками уровня министра или Кабинета министров. Линг подождал, пока премьер-министр займет свое место в центре длинного стола из темного гранита, затем низко поклонился и подошел к столу. Чунг немедленно предложил ему сесть с жест, и Лэйнг сел. Его помощник-переводчик остался стоять позади него. Чунг был стар, невероятно стар даже для китайского политика. Девяностиоднолетний лидер самой густонаселенной страны мира все еще довольно хорошо передвигался без посторонней помощи, хотя два дюжих китайских морских пехотинца были рядом, чтобы помочь ему сесть в кресло и встать с него. Его волосы были темными, очевидно, выкрашенными по настоянию его советников или из какого-то глубоко укоренившегося тщеславия, но на лице были глубокие морщины от возраста, а пальцы скрюченными от артрита. Но Леинга учили с первых дней его пребывания во Вьетнамской социалистической партии и Министерство иностранных дел народа заявило, что глаза выдавали его - глаза Чанга все еще блестели, все еще были быстрыми, все еще настороженными. Несмотря на слухи об обратном, Чунг по-прежнему казался главным… Но после быстрого просмотра лиц других членов кабинета, возможно, и нет. Присутствовали министр иностранных дел Китая, партийный советник и министр торговли, но все министры внутренних дел, финансов, обороны и промышленности были заменены их военными коллегами. Здесь был представлен военный трибунал, а не правительство мирного времени. И Линг хорошо знал Верховного главнокомандующего из Народно-освободительной армии Китая, верховный генерал Чин По Цзыхун. Чин был молод для китайского правительственного чиновника - шестьдесят семь, если Лэйн правильно помнил, - но выглядел вдвое моложе. Он был невысоким, с бочкообразной грудью и темноволосым монголом, который мгновенно напомнил о том, как монгольские орды прошлых веков вселяли страх в сердца солдат по всей Европе и Азии. В отличие от большинства других высокопоставленных офицеров, Чин носил мало украшений на своей простой темно-серой форме. Ему не нужны были ленты и значки, чтобы продемонстрировать свою силу и авторитетность другим. Чунг выступил, и после этого его переводчик сказал: “Премьер-министр от имени своего правительства приветствует товарища Леинга. Премьер-министр желает знать, есть ли что-нибудь, что могло бы облегчить положение посла Республики Вьетнам”.
  
  “Ничего, товарищ премьер”, - ответил Леинг. “Я благодарю вас за ваше щедрое предложение. Я тоже хочу передать приветствия Республики Вьетнам ”. Чунг слегка поклонился в шею, и гражданские члены Кабинета сделали то же самое - военные не двинулись с места. Подбородок казался неподвижным, как камень, немигающим и непроницаемым. “Премьер-министр желает направить приглашение послу Вьетнама принять участие в брифинге о ситуации на Филиппинах и в Южно-Китайском море”, - сказал переводчик. “Брифинг проведет верховный генерал Чин. Мы опишем действия и события, которые ускорили текущие военные действия в этой стране и объясняют наши цели и намерения ”. Линг мог бы упасть на спину от неожиданности. Сам китайский начальник штаба, проводящий брифинг о своих военных действиях - для члена вьетнамского правительства? Предложение было ошеломляющим. У Китая и Вьетнама были длительные отношения на протяжении последних пятидесяти лет. Обе были коммунистическими республиками; правительство Вьетнама было уменьшенной копией китайского. Обе страны были военными державами на Тихом океане, причем Вьетнам обладал самым большим в мире четвертая по величине армия и восьмой по величине в мире маломерной флот. Но политические отношения основывались на целесообразности и сиюминутных интересах, и эти отношения обычно были в лучшем случае бурными, а в худшем - воинственными. В настоящее время отношения находились на кипящем, но не воинственном уровне. Вопрос об островах Спратли, который долгое время был предметом споров, зашел в тупик, и Китай имел определенное преимущество. Вьетнам выступил против своего полноправного членства в АСЕАН и улучшения отношений с Советским Союзом, Соединенными Штатами и многими другими странами. Короткая, но ожесточенная война за Спратли Острова в конце 1980-х были почти забыты, пограничные стычки были редки, и ситуация была напряженной, но бескровной уже несколько лет. Почему Китай чувствует необходимость консультировать Вьетнам по поводу его текущего конфликта на Филиппинах? “От имени моего правительства я принимаю ваше любезное предложение, товарищ премьер”, - осторожно ответил Леинг. “Инциденты последних нескольких дней на Филиппинах вызвали большую озабоченность в моей стране. “Позвольте мне заверить вас, товарищ посол, - сказал переводчик, - что Китайская Народная Республика не питает никаких недобрых чувств к Вьетнаму. Наши силы не будут угрожать никаким вьетнамским объектам или судам в регионе. У вас есть слово премьер-министра ”.
  
  “Я благодарю вас за ваши заверения, товарищ премьер”, - сказал Леинг. Лэйн рискнул внимательно взглянуть на генерала Чина, возможно, чтобы посмотреть, даст ли Чин, реальная сила, когда дело касается китайских иностранных интриг, аналогичные заверения; он этого не сделал. Его ответный взгляд был достаточно выразительным, чтобы заставить Линга замолчать: “Ваши заверения важны, поскольку китайские военно-морские суда патрулируют весь архипелаг Спратли, в пределах досягаемости островов, населенных вьетнамцами. Мое правительство испытает облегчение, узнав, что эти военные корабли не причинят вреда ”. Теперь настала очередь генерала Чина говорить, и он сделал это без ждем разрешения. “Я даю вам свои гарантии, что ни одно китайское судно не приблизится к островам, на которые претендует Вьетнам, и не будет каким-либо образом вмешиваться во вьетнамские военно-морские операции, - сказал он через переводчика. Личный переводчик Линга передал несколько иную версию заявления Чина - он сказал, что ни одно китайское судно не совершит посадку на остров, на который претендует Вьетнам, и не будет каким-либо образом вмешиваться в законные военно-морские операции Вьетнама. Линг кивнул. Точная формулировка не имела значения: этим людям нельзя было доверять, что бы они ни говорили. Действия говорили громче слов, и пока их действия наводили на мысль, что китайский военно-морской флот остался на островах Спратли. “Итак, я должен предположить, товарищ генерал, что китайские военные корабли продолжат патрулировать к северу от нейтральной зоны в нарушение международного договора?”
  
  “Правительство Филиппин пригласило нас оказать помощь в вопросах национальной самообороны”, - сказал Чин. “Запрос включал патрулирование их островов на предмет признаков активности повстанцев. Мы защищаем их интересы так же, как и ваши, поскольку, как мы видели, действия повстанческих вооруженных сил представляют угрозу для всех наций ”. Ложь, подумал Линг, изо всех сил стараясь сохранить свое лицо как можно более бесстрастным. Весь мир знает, что в Палаванском проливе взорвалась китайская ядерная боеголовка. Они действительно ожидают, что я поверю в эту сказку? - Мое правительство ценит правдивость ваших слов, товарищ генерал, - ровным тоном произнес Лейнг, - но также предпочитает, чтобы международные договоры строго соблюдались.
  
  “Условия договора между нами были изменены недавними событиями”, - заявил министр иностранных дел Китая Чжоу Ти Яньбин. “Из-за ядерного взрыва мы почувствовали, что наши силы подвергаются существенному риску в Южно-Китайском море и что необходима эскалация нашего военно-морского присутствия. В то же время правительство Филиппин пригласило нас помочь им в подавлении предполагаемого государственного переворота и насильственного военного нападения хорошо вооруженных сил. Таковы факты, и мы говорим правду ”. Не вся правда, отметил Лейнг: это именно китайцы устроили ядерный взрыв, китайцы, которые представляли наибольшую опасность для соседних стран. Переворот на Филиппинах был всего лишь случайной возможностью для китайцев завершить свое долгожданное завоевание. “Однако ситуация стала еще более нестабильной для нас и для всех стран, вовлеченных в этот инцидент”, - продолжил Чжоу. “Мы понимаем, что должны быть установлены новые приоритеты и сформированы новые связи между пострадавшими странами, особенно между Китаем и Вьетнамом”. “Какого рода связи Вы имеете в виду, товарищ министр иностранных дел?” Наступила пауза, особенно неловкое молчание между генералом Чином и премьер-министром Чангом - хотя они не обменялись ни словом, ни взглядами, двое мужчин были на взводе. Затем заговорил Чунг, и переводчик сказал: “Мы хотим выдать Республике Вьетнам безотзывный договор аренды сроком на девяносто девять лет на оккупацию, развитие, патрулирование и регулирование дел на всем архипелаге островов Нанша”. Леинг был ошеломлен. “Я… Прошу вас, товарищ премьер, не будете ли вы так добры повторить ваше последнее заявление. Генерал Чин внезапно вспылил, и Чунг горячо ответил, не поворачиваясь к нему. “Генерал сказал: "Это чушь‘, и премьер приказал ему молчать”, - прошептал переводчик Лейнга на ухо послу. “Я полагаю, вы правильно расслышали, товарищ посол”, - сказал министр иностранных дел Чжоу через своего переводчика. “Мы хотим передать контроль над островами Наньша Вьетнаму. Мы передадим вам все права собственности, которыми мы в настоящее время владеем на островах, сроком на девяносто девять лет, по истечении которых мы согласимся вступить в переговоры о прямой передаче вам права собственности или продлении срока аренды ”. Затем переводчик Лейнга добавил: “Это мне кажется, что генерал Чин выступает против этого плана ”. Линг был шокирован. Китай, который патрулировал острова Наньша - китайский термин, обозначающий острова Спратли, - как если бы они были материковой провинцией, даже защищал свои права на острова с помощью атомного оружия. Теперь они были готовы просто отдать острова? И отдать их Вьетнаму, который когда-то был союзником, а теперь стал явным противником? Еще в 1988 году Китай был на волосок от вторжения во Вьетнам из-за островов Спратли. , , “Это в высшей степени неожиданно, товарищ премьер”, - сказал Лэйнг, наконец восстановив контроль над его оцепеневшие чувства. “Это очень привлекательное предложение. Естественно, я предполагаю, что для этого трансфера есть какое-то условие?” Конечно, оно было - и Линг наконец понял, что это может быть .... “Вы правы, товарищ посол”, - сказал переводчик министру иностранных дел Чжоу. “Хотя мы свободно признаем, что корректировка неспокойной ситуации на цепи островов Нанша означала, что это действие сильно запоздало: “Мы понимаем, что голосование состоится, когда Ассоциация государств Юго-Восточной Азии соберется в Сингапуре и будет вынесен вопрос о нашей оккупации Филиппин. Мы попытались заверить все страны, вовлеченные в эту ситуацию, что наше вмешательство было запрошено правительством Филиппин и что мы действуем в строгом соответствии с международным правом; однако мы понимаем, что сторонники некоммунистических взглядов извне попытаются подорвать наши усилия по восстановлению мира в регионе. Китаю не была предоставлена возможность высказать нашу точку зрения на этот вопрос, что исключает какое-либо справедливое урегулирование этого инцидента. “Поэтому мы просим, чтобы, когда будет объявлено голосование, проголосовали вьетнамцы против любых резолюций АСЕАН о вмешательстве на Филиппинах и что вы призываете другие страны АСЕАН также голосовать против любой резолюции. Поскольку для того, чтобы АСЕАН предприняла военные действия или ввела жесткие экономические эмбарго, необходимо единогласное голосование, ваши действия отсрочат любые серьезные последствия. “Кроме того, если Вы согласитесь оказать нам военную помощь в защите нашего права оставаться на Филиппинах, Китайская Республика предложит Республике Вьетнам аналогичное соглашение об аренде западной группы островов, известной как Группа Полумесяца в архипелаге островов Синьша .” Предложение было ошеломляющим. Фактически Китай предлагал вьетнамцам контроль над всем Южно-Китайским морем в обмен на сотрудничество в его операциях на Филиппинах. С точки зрения ценности и стратегической важности, это была неравноправная сделка - Филиппины были гораздо более яркой жемчужиной, чем Спратли или Парасельс, - но, создав морские базы, Вьетнам снова смог бы построить военно-морской флот на чистой воде и проявить свою волю в Юго-Восточной Азии. Возможно, наконец-то удастся противостоять растущему демократическоолигархическому влиянию мусульманских народов Мира. Индонезия, Малайзия, Сингапур и Бруней способны эффективно управлять военно-морскими и торговыми флотами вдали от портов приписки. “Я не вижу, как подобные действия могут быть истолкованы как нечто иное, чем заговор и двуличие”, - сказал посол Линг. Лицо премьер-министра Чанга было бесстрастным, но Линг оценил реакцию правительства по выражению лица генерала Чина - было очевидно, что военачальнику не понравилось выслушивать замечания вьетнамского политика. “Но возвращение наших территориальных островов Дао Куан Мен Банг и Дао Пхраньбинь доставило бы моему правительству огромное удовольствие. Уловка сработала. Вместо того, чтобы называть оспариваемые острова их китайскими названиями, Леинг использовал исконные вьетнамские названия - Дао Куан Муенг Банг для Спратли, Дао Гранбинх для Парацелей - и эти названия привели в ярость генерала Чина, который разразился яростной тирадой, сначала в адрес Леинга, а затем в адрес премьер-министра Чанга. “Он говорит, что это безумная идея, что этого никогда не будет, что Вьетнаму нельзя позволить захватить ...” - быстро ответил его переводчик. “Сейчас он говорит мне молчать, или он отрежет мой ... мой пенис и засунет его в мой… Генерал Чин очень зол, товарищ посол. Возможно, нам следует уйти. “Нет”, - тихо сказал Леинг по-вьетнамски. “Очевидно, здесь идет борьба за власть. Мы должны быть свидетелями этого, прежде чем сможем передать это предложение в Ханой ”.
  
  “Мы ничего не возьмем, если будем мертвы!” “Держите свои комментарии при себе и скажите мне, что они говорят”, - прошипел Леинг. “Премьер-министр просит Чина замолчать… Чин говорит министру иностранных дел, что он не согласится выдать Спратли Вьетнаму ... Премьер повторяет свой приказ о тишине ”. Последний приказ, казалось, остался в силе; генерал Чин прекратил свой рев и на мгновение удовлетворился тем, что нетерпеливо переступил с ноги на ногу и свирепо посмотрел на Линга. Заговорил премьер. “Пожалуйста, передайте этот запрос вашему правительству со всей оперативностью и конфиденциальностью. Мы ждем вашего ответа”. Авиабаза АНДЕРСЕН, ГУАМ, ЧЕТВЕРГ, 29 сентября 1994 года, 13:34 по местному времени (28 СЕНТЯБРЯ, 00: 34 по вашингтонскому) cc an-живя в Арканзасе, я думал, что знаю, что такое влажность “, - написал ~ астерс ~ a ~ sai~. “Гуамхасблитвилл победил шестью способами”. Это были первые слова Мастерса, когда он сошел со своего переоборудованного авиалайнера DC-I0 на взлетно-посадочную полосу военно-воздушной базы Андерсен на Гуаме. Все, к чему он прикасался, было липким - перила переносной лестницы, бетонный перрон парковки, все. Дыхание стало сознательной деятельностью, а такие вещи, как длинные брюки и нижнее белье, стали серьезной личной ответственностью. Генерал Брэд Эллиотт вынужден был согласиться. Хотя он провел несколько месяцев на Гуаме во время войны во Вьетнаме, совершая полеты на бомбардировщиках B-52D и -G с Гуама на расстояние более двух с половиной тысяч миль в один конец, выполняя бомбовые задания, он так и не привык к удушающей влажности на крошечном тропическом острове, которая ощущалась на 100 процентов каждый час каждого дня. Ежедневные грозы в три часа дня никак не улучшили ситуацию - на самом деле, было еще хуже, как будто человек тонул в океанах, которые можно было не видеть, а только чувствовать. Гуам был стержнем американского военного присутствия на Тихом океане со времен испано-американской войны 1898 года. Японцы вторглись на Гуам 7 декабря 1941 года, в то же время, когда бомбили Перл-Харбор, но они были вытеснены в 1944 году после нескольких дней тяжелых американских бомбардировок, и началась милитаризация Гуама. Из трех баз бомбардировщиков B-29, B-36 и B-47, построенных на Гуаме с 1944 по 1950 год, сохранилась крупнейшая база ВВС Андерсен, сначала известная просто как Норт-Филд. Военно-воздушная база Андерсен была огромной, суровой объект на северном побережье Гуама, который, хотя и уменьшился до небольшой доли от своих недавних размеров и относительно тихий, все еще отдавал эхом от призраков прошлых миссий. Доминирующими над базой были взлетно-посадочные полосы-близнецы Андерсена длиной в две мили. Вокруг взлетно-посадочных полос, включая "внутреннее поле” между параллельными взлетно-посадочными полосами, были бетонные стоянки, достаточно большие для самолетов B-52. В разгар войны во Вьетнаме, во время операции "Пулевой выстрел" в 1972 году, здесь было припарковано более ста пятидесяти бомбардировщиков. B-52 участвовали в массированных бомбардировках Arc Light, Young Tiger и Linebacker в период с 1965 по 1973. К 1990 году Военно-воздушные силы вывели из Андерсена все постоянно приписанные бомбардировщики B-52 и заправщики KC-135, и база перешла в статус временного авиакрыла 633-й авиабазы Тихоокеанских военно-воздушных сил. Но Эллиотт и Мастерс знали, что это место снова станет важной операционной базой. Мастерс уже запустил два аварийных ускорителя, все еще находясь над Соединенными Штатами. Молодой ученый и инженер не мог поверить, что его спутники N1RTS использовались в реальной операции, которая была частью реакции Америки на ядерный взрыв. Что может быть лучшей поддержкой Sky Masters, Inc., о чем просить правительство США в кризисной ситуации? К сожалению, другие его коллеги по Sky Masters проявили меньше энтузиазма. После того, как генерал Кертис из Объединенного комитета начальников штабов дал добро, правительство направило Masters запрос на поставку шести спутников и двух ускорителей как можно скорее - контракт стоимостью 300 миллионов долларов. Все зависело от рукопожатия и письма о намерениях, и Хелен Каддири, как член правления, особенно громко высказывалась за то, чтобы брать спутники, приобретенные по контракту другими покупателями, и продавать их правительству. Мастера проверяют, все ли страницы были отсканированы. Им пришлось провести жесткое лоббирование, но правление - даже Каддири - в конце концов согласилось. Тем не менее, это подвергло программу ALARM booster самому изнурительному испытанию, но именно для этого Джон Мастерс изначально разработал систему: через двенадцать часов после старта были запущены два космических ускорителя, которые вывели на низкую околоземную орбиту две совершенно разные группировки спутников - не просто одиночные спутники, а множество взаимосвязанных цепочек небольших, очень сложных спутников. К счастью, оба запуска прошли безукоризненно, все шины спутников были подключены к правильная орбита, и небо один за другим было “засеяно” крошечными космическими аппаратами Sky Masters, Inc. К тому времени, когда Мастерс приземлил свой DC-10 на своей базе в Арканзасе, загрузил самолет необходимым оборудованием для команды SAC STRATFOR, а затем вылетел на Гуам, все его спутники NIRTS были на своих орбитах и сообщали о полной работоспособности. Разведывательные спутники находились на почти круговых экваториальных орбитах протяженностью 415 морских миль; спутники связи находились на более низких 200-мильных орбитах, наклоненных на 40 градусов к экватору, чтобы они могли загружать свои данные непосредственно на континентальную часть США. наземные станции, а также объекты на Гуаме. Мастерс поставил на эту миссию все - и он также поставил на то, что, пока его не будет, Хелен Каддири, вероятно, попытается позиционировать себя для корпоративного переворота. Он ожидал этого уже некоторое время. Он пожал плечами, понимая, что с этим ему придется разобраться позже. DC-I0 Masters с характерной красно-бело-голубой эмблемой SKY MASTERS по бокам был припаркован прямо за ангаром рядом с северной площадкой, которая располагалась на вершине пятисотфутовой скалы на северном побережье Гуама. Мастера и генерал Брэд Эллиот, который прилетел вместе с Мастерсом на DC-10, встретился с недавно назначенным командующим SAC STRATFOR генерал-майором Рэтом Стоуном, его помощником полковником Майклом Кригом и полковником Энтони Фаско, который был командиром крыла 633-й авиабазы. Эллиотт был там, чтобы лично понаблюдать за снаряжением Masters в действии. Если они собирались использовать его в HAWC, он хотел увидеть его вблизи. Всех представили друг другу, и после того, как все упомянули о влажности, их отвезли на военном фургоне - под внезапным ливнем не меньше - к терминалу MAC, где гуаманский таможенник в сопровождении охранника MAC в полном составе они были вооружены боевым снаряжением и винтовкой М-16, проверили свои таможенные декларации и предметы ручной клади. После этого генерал Стоун повернулся к Мастерсу. “Чего бы я хотел, так это как можно скорее установить ваше снаряжение”, - сказал Стоун. “У меня есть самолет связи EC-135 и доступные разведывательные самолеты, так что я могу использовать DSCS для сбора разведывательных данных, но мне не нравится посылать эти самолеты так далеко над водой, пока мы не получим лучшего представления о том, какая там ситуация. Чем скорее мы сможем наладить работу вашей системы, тем лучше ”. Спутник обороны Система связи, или DSCS, была действующей в настоящее время глобальной системой передачи голоса и данных; недостатком системы было то, что она могла передавать сигналы только от наземной станции к наземной станции и не могла связывать самолеты. Самолет связи EC-135 мог действовать как псевдоземная станция и передавать сигналы с другого самолета через DSCS на наземную станцию, но это означало кружение EC-135 рядом с первым самолетом, что означало отправку другого важного самолета за тысячи миль от берега и подвергание его возможным действиям противника, что, в свою очередь, означало назначение дополнительных истребители и танкисты для поддержки. “Именно для этого я здесь, генерал”, - сказал Джон Мастерс. “Установив спутники NIRTSAT, мы сможем напрямую общаться с вашими самолетами системы АВАКС и самолетами-разведчиками. Когда мой компьютерный комплекс будет настроен, мы сможем получать снимки с их радаров, а они смогут получать снимки с нашего PACER SKY ”. Джон ухмыльнулся. “Это будет потрясающе. Как только мы подключим остальных птиц, у вас будут десятки самолетов, соединенных вместе и связанных с Андерсеном. Вы услышите, как парень на каком-нибудь B-52 чихнет за три тысячи миль от вас так же отчетливо, как если бы он сидел прямо рядом с вами, и вы могли бы сказать ‘gesundheit’ секундой позже - и пока он вытирает нос, вы могли бы навести перекрестие его прицела на цель для него. Слишком много!” Стоун повернулся и улыбнулся Эллиоту, который ответил ему веселой усмешкой. Офицеры и молодой ученый забрались в тяжелый синий фургон ВВС с кондиционером, и они выехали обратно на Периметр-роуд. Джон спросил: “Я так понимаю, ваш первый разведывательный вылет состоится через несколько часов?” Стоун кивнул. “Время полета отсюда до Филиппин для самолетов RC-135 и AWACS составляет около четырех часов; для EC-135 - около трех часов. Они прибывают на станцию в Целебесском море около полуночи. Они остаются на станции в течение четырех часов, затем отправляются обратно. Они совершают RTB около восьми утра. ”
  
  “Значит, моя команда сможет получить самолет около девяти утра?”
  
  “Совершенно верно. Вы сказали, что установка вашего снаряжения PACER SKY займет менее пяти часов, и это хорошо, потому что техническое обслуживание должно привести самолет в готовность к вылету в четыре часа дня, что дает вам небольшую свободу действий, но не большую. ”
  
  “Этого будет предостаточно”, - заверил его Мастерс. “Отлично”. Стоун повернулся к Фаско и сказал: “Прокатись мимо южного перрона и давай посмотрим, что происходит, Тони”. Они проехали на юг по шоссе flight line, мимо самолета-радара системы АВАКС E-3C с характерным тридцатифутовым поворотным диском на фюзеляже; другого замаскированного самолета Boeing 707 без отличительной маркировки, за исключением двух обтекателей в форме каноэ на нижней стороне фюзеляжа за носовой опорой и рядов антенн на верхней части фюзеляжа; и еще одного самолета Boeing 707, выкрашенного белой краской поверх серой, со стрелой дозаправки на хвостовое оперение и большая сложная антенная решетка в верхней части фюзеляжа. Поблизости также находились два самолета McDonnell-Douglas DC-10, модифицированные под воздушные заправщики в темно-зеленом и белом камуфляже, и еще два Boeing 707, также модифицированные под заправщики в стандартной светло-серой окраске. Ящики и члены экипажа Sky Masters, Inc., уже столпились вокруг самолетов, беседуя с бригадами технического обслуживания ВВС. “Здесь целая коллекция самолетов”, - воскликнул Мастерс. “Я узнаю самолет системы АВАКС и заправщики KC-10 и KC-135, но что это за другие 707-е?”
  
  “Темно-серый - это самолет радиолокационной разведки RC-135X”, - объяснил Стоун. “В обтекателях, которые вы видите, размещены многорежимные радары с обратной синтезированной апертурой и импульсно-оптическими системами, которые мы будем использовать для определения местоположения кораблей и войск; он также может подключать свой радар к датчикам обнаружения излучения для определения местоположения передатчиков поиска, захвата, управления огнем и восходящей линии связи с ракетами, и в экстренной ситуации мы можем вооружить его противорадиолокационными ракетами. Я полагаю, вы установите на него комплект PACER SKY и свой коммуникационный комплекс, чтобы он мог получать ваши данные PACER SKY и передавать свои данные непосредственно сюда. “Другой - один из радиорелейных самолетов EC-135L SAC. Мы будем использовать его в первых нескольких миссиях, чтобы убедиться, что мы получаем хорошую информацию от самолетов-разведчиков ”. Он помолчал немного, затем сказал: “Это хороший способ ведения стратегической разведки. Много самолетов, много собак из экипажа, мало спишь. Откровенно говоря… Я все еще доверяю этому методу. Без обид, доктор Мастерс.
  
  “Ничего не скажешь”, - сказал Джон. “Я уверен, что экипажам понравится тропическая погода, потому что им не придется много летать. Мои NIRTSats будут работать просто отлично”. Командующий стратегическим воздушным командованием STRATFOR весело кивнул молодому ученому. Этот парень уверен в себе, вынужден был признать Стоун. Он не побоялся довериться этому высокотехнологичному хламу, хотя ни одно из них никогда не испытывалось в быстро меняющихся, сложных боевых условиях. К сожалению, подобная самоуверенность обычно приводила к большим неприятностям при проведении подобных операций. “Каков конкретно план этих разведывательных полетов?” - спросил Эллиотт. “Все просто”, - ответил Стоун. “Сначала мы собираемся нанести удар по южным Филиппинам; китайская оборона слабее. RC-135 находится не менее чем в ста милях от побережья, в пределах досягаемости радаров, но ничего слишком провокационного - я получил это громкое и четкое сообщение от JCS. Система АВАКС достаточно близко, чтобы контролировать побережье Филиппин и все наши самолеты. В двухстах милях к востоку мы размещаем EC-135. Между системами АВАКС и авианосцами мы размещаем радиолокационный самолет ВМС E-2 Hawkeye для контроля истребителей сопровождения, приближающихся с авианосцев. Военно-морской флот разместит заправщики для обслуживания своих истребителей после взлета; поблизости у нас будет KC-10 для обслуживания всех самолетов, участвующих в разведывательной операции. ”
  
  “Сколько истребителей сопровождения вы выставите?” “Недостаточно”, - мрачно ответил Стоун. “JCS запросила восемь самолетов на самолет; мы получаем только два. Очевидно, Белый дом посчитал, что восемь истребителей на одного слишком похожи на силы вторжения ”.
  
  “Так что, если возникнут какие-либо проблемы ...” - сказал Эллиотт. “Мы бежим изо всех сил”, - ответил Стоун. “Истребители прикрывают отход; они не вступают в бой. Но мы не ожидаем никаких проблем. Мы будем достаточно далеко от берега, чтобы не казаться угрозой. Китайцам следует отвлечься ”. Зрелище, открывшееся через дорогу от южного аэродрома, сразу привлекло внимание; это был огромный черный В-52 с высоким заостренным хвостом, блестящей полированной стальной обшивкой и стойками с бомбами, подвешенными к опорам под каждым крылом. Мастера спросили: “Что это? Какой-то мемориал?”
  
  “Мемориал дуговых огней”, - ответил полковник Фаско. “Посвящается людям, совершавшим тяжелые бомбардировки Вьетнама. Это был один из B-52, который в последний раз сбросил бомбу над Северным Вьетнамом в 1972 году - Old 100, сотый B-52, построенный в 1955 году. Мы поддерживаем его в идеальной форме - фактически, он все еще считается действующим самолетом. Мемориал был посвящен первой годовщине возвращения военнопленных из Вьетнама ”.
  
  “Я облазил весь B-2, - сказал Мастерс, - и я знаю систему авионики космического челнока как свои пять пальцев, но, знаете, я никогда раньше не видел B-52 так близко. Странно, да? Эта штука просто огромная ”. Другие мужчины кивнули. Это была военная машина, с которой у каждого из них был очень личный опыт. Все, кто летал на нем, вспоминали времена, когда B-52, казалось бы, все сразу, пытались убить их и спасли - такова была природа этого черного монстра. Это была машина для убийства, которая требовала стопроцентной отдачи от каждого человека, который к ней прикасался. Мастерс уставился на самолет и прокомментировал его размеры, но он еще не принял в себя никакой его части - эти два существа, молодой ученый и металлически-черный монстр, вероятно, родились примерно в одно и то же время. Для остальных это навсегда повлияло на их жизни. Группа замолчала, когда Фаско развернулся и направился обратно в здание Шестьдесят пятой стратегической эскадрильи. На обратном пути помощник Стоуна Криг повернулся к Эллиоту и спросил: “Вы летали на дуговых фонарях, сэр?”
  
  “Два года”, - ответил Эллиот. “Шестьдесят один боевой вылет. Сбил ракету 5А-2 в шортах и выбросился над Южно-Китайским морем в 1968 году. Возможно, я даже несколько раз летал на старом 100-м. Но я бы не знал. Видите ли, я никогда толком не видел эти машины. Вместо этого я увидел людей, гадающих, позволит ли машина им жить ... или умрет. Боже, это навевает воспоминания. Ни одно из них не было приятным, добавил Эллиотт про себя. По его мнению, у них было достаточно сил, чтобы положить конец войне во Вьетнаме пятью годами ранее. Проводя массированные бомбардировки и минируя гавани в 1972 году, они вынудили положить конец войне во Вьетнаме. война, но к тому времени было уже слишком поздно. Американский народ был сыт этим по горло, и “Вьетнамизация" и “уход с честью” и, в конечном счете, поражение были предпочтительнее ежевечерних сообщений в новостях о растущих жертвах. Здесь есть чему поучиться, подумал Эллиот, и после нескольких отрезвляющих минут размышлений о людях, которых он знал и которые погибли на войне во Вьетнаме, он был рад, что Фаско привел их к Мемориалу Arc Light до начала этой новой филиппинской операции. Тогда Америка обладала сокрушительной воздушной мощью, думал Эллиот, - как и сейчас. Они контролировали небо над Северный Вьетнам, они контролировали гавани, они нейтрализовали военно-воздушные силы NVA и в конечном счете разгромили плотную противовоздушную оборону - но они все равно проиграли войну. Они проиграли войну во Вьетнаме, потому что решение об использовании массированных военно-воздушных сил Америки было отложено, отменено и “укомплектовано” до смерти. Хотя он не принимал непосредственного участия в Филиппинской операции и не входил в оперативную цепочку командования, Эллиот знал, что его долг - следить за тем, чтобы эти ошибки не повторились. У них была власть контролировать эскалацию и заставлять своих воля китайцев и всех остальных, кто был вовлечен в этот кризис, - они должны были взять на себя инициативу. Они должны были сформулировать четко определенную, достижимую цель в этом кризисе и сделать все, что в их силах, для достижения этой цели. И это нужно было сделать быстро. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА, Вашингтон, округ Колумбия, 28 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 07:12 по местному времени (29 СЕНТЯБРЯ 2012 года по гуамскому ВРЕМЕНИ) Для заседания в Белом доме было очень раннее утро, но президент Ллойд Эмерсон Тейлор не спал уже два часа и был полностью проинформирован о ходе военных операций на Филиппинах. Он принимал своего первого официального посетителя за этот день: Хао Сунь Югао, посла Китая в Соединенных Штатах. Это совещание было созвано двумя днями ранее, и между Хао и государственным секретарем Деннисом Данахоллом состоялось несколько встреч, но это было первое выступление Хао перед президентом Соединенных Штатов после ядерного взрыва. Почти всем в Вашингтоне нравился Хао Сун Югао. Он был молод, энергичен и обладал заразительной улыбкой, которая мгновенно располагала к себе. Но в этот день его улыбка была тусклой, и напряжение было ощутимым, когда Пол Чезаре указал Хао на кресло, а президент занял свое. Их сопровождали Данахолл, министр обороны Томас Престон и генеральный прокурор Ричард Бенсон, шурин президента; Хао сопровождала молодая женщина, которая была представлена как его секретарь и переводчик, если таковой ему потребуется; он не назвал ее имени. В начале встречи был разлит чай: “Посол Хао, молчание Пекина беспокоит всех нас ”, - сказал Президент. “Премьер Чунг не связывался я лично, и он не появлялся на публике с момента катастрофы. Ядерный взрыв вблизи Филиппин, ваша быстрая мобилизация сил и ваши действия на Филиппинах вызывают большую озабоченность в нашей стране. У вас есть послание для этого правительства или объяснение планов вашего правительства по борьбе со стихийным бедствием и политическими потрясениями в Тихом океане?” Хао, казалось, на мгновение задумался над вопросом, хотя все американцы в зале знали, что он профессионал и, вероятно, за последние несколько дней дюжину раз отрепетировал каждый мыслимый вопрос и каждый возможный ответ, готовясь к этой встрече. Медленно, неторопливо Хао ответил: “Да, господин Президент. Товарищ Чунг желает передать вам свои самые теплые приветствия. Он опечален и расстроен произошедшей катастрофой. Он хочет выразить свое искреннее пожелание, чтобы мир был сохранен любой ценой ”.
  
  “Очень благородные чувства, господин посол, ” уклончиво сказал Президент, “ которые, конечно, мы все разделяем. Но… у вас есть значительные военно-морские силы на Филиппинах, вы мобилизовали стратегические силы, в том числе ядерные, по всей Азии, и, похоже, вы находитесь на боевом дежурстве, в отличие от остального мира. Простите меня за прямоту, но, господин посол, что, черт возьми, происходит?”
  
  “Господин Президент, я уверен, вы понимаете, в какой сложной, запутанной ситуации мы оказались”, - сказал посол Хао. “Правительство Китая разрывалось между чудовищным событием и вытекающей из него угрозой нашей безопасности и просьбой о помощи, которая поступила в связи с этим инцидентом. У нашего правительства не было иного выбора, кроме как действовать в надежде, что наше присутствие поможет восстановить стабильность в регионе и успокоит разрушительную политическую ситуацию ”.
  
  “То есть вы утверждаете, что у вас нет желания оккупировать часть Филиппин?” Томас Престон спросил китайского дипломата. “Вы выведете свои вооруженные силы с Филиппин, как только восстановится спокойствие?”
  
  “Я не могу сказать, как будут развернуты наши вооруженные силы, господин госсекретарь, сейчас или в будущем, - искренне ответил Хао, “ просто потому, что я не знаю этой информации. Господин посол, на мой взгляд, военное присутствие Китая на Филиппинах является дестабилизирующим и необоснованным”, - сказал Президент. “Торговля, иммиграция, свободный проезд, коммуникации и политическая стабильность были обеспечены до вмешательства вашей страны. Почему ваше правительство сейчас считает столь необходимым оккупировать некоторые районы Филиппин?”
  
  “Уверяю вас, господин президент, Китай не оккупирует никакой части Филиппин...”
  
  “У меня есть информация, согласно которой китайские войска заняли несколько военных баз в Маниле и ее окрестностях, а также на островах Палаван и Себу. Является ли моя информация неточной?”
  
  “Господин Президент, правительство Филиппин обратилось к нам за помощью в подавлении восстания хорошо вооруженными фанатичными повстанческими войсками”, - ответил Хао. “Любые действия, которые мы предпринимали, были предприняты по конкретной просьбе правительства Филиппин, в полном сотрудничестве с этим правительством ...“
  
  “С разрешения президента Миказо?” президент прервал его. Хао на мгновение замолчал; вопрос, очевидно, застал его врасплох. “Я получил сообщение, господин Президент, что президент Миказо больше не находится у власти. Я не знаю никаких подробностей этого. Извините, но я предполагал, что у вас тоже есть эта информация ...”
  
  “У меня есть информация, что Миказо мертв”. Адамово яблоко Хао заметно дернулось, и его глаза расширились, когда он сказал: “Я этого не знаю, господин президент. Это правда?”
  
  “Мои источники сообщают мне, что Миказо был убит китайскими солдатами, господин посол. Вы отрицаете это? ’ На лице Хао отразилось неподдельное удивление, хотя оно было нехарактерно сдержанным для обычно оживленного китайского представителя. “Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это, господин президент. Я не хочу сомневаться в ваших словах, но я должен быть уверен в этом.”
  
  “Я уверен настолько, насколько должен быть уверен, посол Хао”, - сказал Президент. “Я очень опасаюсь, что ваше правительство или ваши военные готовы оккупировать Филиппины навсегда. Скажите мне, что я ошибаюсь, господин посол.”
  
  “Я могу только предложить гарантии, господин Президент”, - немедленно сказал Хао. “Китайцы не представляют угрозы для Соединенных Штатов, и мы не стремимся к какой бы то ни было конфронтации с какой бы то ни было державой. Мы находимся на Филиппинах по просьбе правительства Филиппин, и мы имеем право предлагать помощь любым способом, соответствующим нашим собственным национальным интересам. Американские войска находились на Филиппинах почти столетие, как вам хорошо известно, и никто не осмеливался подвергать сомнению ваше право находиться там. ”
  
  “Это потому, что ни одна иностранная держава не рассматривала наше присутствие там как угрозу”, - сказал Томас Престон. “Мы были силой региональной стабильности” - “Против агрессии и господства Советского Союза, да”, - сказал Хао. “Но вы также выступали против китайской торговли и интересов национальной безопасности, что нанесло ущерб нашим усилиям расти и стать частью мировой экономики”.
  
  
  “Я не буду обсуждать влияние истории на развитие Китая, господин посол”, - сказал Президент. “Я просто скажу, что американский народ очень обеспокоен действиями вашего правительства на Филиппинах, и они вместе с Конгрессом хотят действий”. Он сделал паузу, чтобы смысл его слов немного осмыслился; затем: “Я полагаю, что могу подождать не более тридцати дней, прежде чем предпринимать прямые действия против Китая, господин посол”.
  
  “У вас уже есть две боевые группы авианосцев в Филиппинском море, - сказал Хао, - и еще одна приближается к Целебесскому морю. Филиппины окружены американскими военными кораблями. Разве вы уже не предпринимаете существенных действий?”
  
  “Американский народ хочет знать, когда китайцы покинут Филиппины, господин посол”, - подчеркнул Президент. “Я хочу знать то же самое. У вас есть ответ?”
  
  “Мое правительство не спрашивало вас, когда вы собираетесь покинуть Гренаду, или Панаму, или Саудовскую Аравию. “Слушайте внимательно, господин посол...” - сказал президент с растущим нетерпением. “Я хочу знать, каковы намерения вашего правительства на Филиппинах, и я еще не услышал от вас прямого ответа. Действия вашего правительства были враждебными и скрытными, посол, и мне это не нравится. В течение последних двадцати лет мы проводили политику открытости и доверия между нашими странами. Мы консультировались друг с другом по важным мировым вопросам. Со времен резни на площади Тяньаньмэнь ваше правительство прекратило большую часть коммуникаций с нами. Это порождает недоверие и осторожность ”.
  
  “Господин Президент, уверяю вас, мое правительство не стремится разрушить какие-либо связи с американцами. “Не говорите мне, покажите мне. Ничто, кроме ваших действий, не докажет мне, каковы намерения вашей страны. Но позвольте мне сказать вам, что я намерен сделать: “Мы используем все имеющиеся у нас разведывательные ресурсы, чтобы выяснить, сколько у вас войск на Филиппинах, и мы начнем программу, направленную на то, чтобы соответствовать, а затем и превысить это число. Возможно, мы не добьемся успеха, но благодаря сотрудничеству со стороны Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и других стран мы можем приблизиться к этому. Кроме того, мы будем стремиться увеличьте количество военных кораблей, имеющихся у вас на Филиппинах, и мы будем свободно управлять этими кораблями в международных водах, настолько близко к вашим судам, насколько позволяет международное право. Мы не ожидаем никакого вмешательства, но позвольте мне заверить вас, что нашим военным кораблям будет разрешено защищать себя в максимальной степени, если будут предприняты какие-либо угрожающие действия против наших сил. “Я хочу, чтобы правительство Китая сделало публичное заявление с четким изложением ваших целей и планов относительно ваших действий на Филиппинах; но в любом случае, я хочу, чтобы Китай сократил численность своих войск на Филиппинах на половину в течение тридцати дней, если не будет указана веская причина, по которой вам следует остаться. Я также хочу, чтобы Артуро Миказо был освобожден из-под стражи или чтобы его тело передали его семье и позволили освободить их, а также его ближайших советников; и если будет установлено, что Миказо был убит китайскими солдатами, я хочу, чтобы виновные предстали перед судом. Китай действует не в вакууме, господин посол - вы несете ответственность за свои действия. Вы не можете изобретать аргументы для неприкрытых актов агрессии и ожидать, что остальной мир будет подыгрывать вам ”. Стремительный шквал требований заставил Хао перейти к обороне. Он взглянул на свою помощницу, чтобы убедиться, что она делает заметки, затем сказал ровным голосом: “Мое правительство полностью раскроет ...“
  
  “Я должен также сообщить вам, что это правительство рассматривает резкую эскалацию наступательных стратегических сил в Китае как серьезную угрозу миру и безопасности во всем мире; мы рассматриваем это как необоснованный и воинственный акт, который явно выходит за рамки любого разумного ответа на внешнее военное давление ”, - прервал его президент. “Я хочу, чтобы Китай сократил количество наступательных стратегических сил, находящихся в состоянии боевой готовности, и вернулся к менее угрожающей, более оборонительной позиции. В противном случае Соединенные Штаты и наши союзники будут вынуждены ответить также наращиванием стратегических сил. Тогда Китай будет ответственен за серьезную военную эскалацию, которая в конечном итоге приведет к катастрофе. “У вас не должно быть сомнений в том, что мы рассматриваем наращивание военной мощи Китая на Филиппинах как угрозу интересам национальной безопасности США, и мы отреагируем соответствующим образом. Вы можете передать это сообщение своему правительству ”. Президент откинулся на спинку своего места, помолчал несколько мгновений, затем сказал: “У вас есть для меня еще что-нибудь, господин посол?” Посол Китая в Соединенных Штатах оставался бесстрастным с каменным лицом на протяжении всего выступления президента. “Я немедленно передам ваше сообщение моему правительству, - ответил Хао Сун Югао, - и передам ваши просьбы и опасения товарищу Чунгу. ... лично”.
  
  “Лично?” Вмешался государственный секретарь Деннис Данахолл, обменявшись быстрым взглядом с президентом и его советниками. “Вас отозвали?”
  
  “С сожалением сообщаю вам, что я это сделал, господин госсекретарь", - сказал Хао. “Ситуация, очевидно, требует тщательного изучения и обсуждения, и было высказано мнение, что эти обсуждения должны проходить непосредственно в Пекине. С вашего разрешения, мой заместитель будет готов обслужить вас. Американцы посмотрели друг на друга с некоторым удивлением; этот шаг был совершенно неожиданным. “Почему ваше правительство отзывает вас?” - спросил президент. “Я уверен, вы понимаете, как это будет выглядеть в прессе, господин посол”, - сказал Данахолл. “Они будут хвататься за все это. Они воспримут это как прелюдию к крупному конфликту, возможно, войне. “Никто не хочет войны, господин госсекретарь”, - сказал Хао. “Мы стремимся только к миру, безопасности и стабильности для всех наций. Но Китай также попросили о помощи, и в регионе земного шара, столь важном для нас - и, я чувствую, менее важном для вас, - жизненно важно, чтобы мы ответили. Мое правительство считает важным, чтобы вмешательство в наши дела было сведено к минимуму до тех пор, пока масштабы беспорядков на Филиппинах не будут должным образом оценены ”. Президент пристально посмотрел на Хао. “Я надеюсь, что ваше правительство понимает нашу точку зрения на этот вопрос и отреагирует быстро реагируйте на наши просьбы ”, - сказал он Хао. “Тем временем вы знаете, что мы будем делать”. Президент поднялся на ноги, и Хао последовал его примеру. “Наилучшие пожелания вам и вашей семье, господин Президент”, - сказал Хао. Двое мужчин пожали друг другу руки, Хао низко поклонился в пояс, обменялся приветствиями с остальными членами кабинета президента и удалился в сопровождении Поля Чезаре из Овального кабинета. Когда Хао ушел, госсекретарь повернулся к президенту. “Я могу немедленно назначить телеконференции с министром иностранных дел Великобритании, сэр. . “Сделайте это”, - ответил президент. “Соберите ‘руководство’ на встречу за ланчем, если сможете; если нет, выделите несколько часов сегодня днем для брифингов”. Данахолл удалился, оставив президента со своим шурином и министром обороны Престоном. “Что ты думаешь, Томас?” - спросил президент. “Что задумал Чунг?” - спросил Шурин.
  
  “Я думаю, совершенно очевидно, господин президент, что он намерен использовать этот эпизод для укрепления своих позиций на Филиппинах и заполнить пустоту, образовавшуюся в результате нашего ухода”, - ответил Престон. “Он создал значительную линию снабжения из Китая на Филиппины, которую мы, возможно, сочтем невозможной сломать, и он нашел способ заставить правительство предложить ему объекты для базирования и местную поддержку. Возможно, мы никогда не сможем избавиться от него, если ему удастся закрепить все свои достижения ”.
  
  “Значит, у нас нет военного выбора?”
  
  “У нас есть много военных вариантов, сэр, ” ответил Престон, “ но это будет означать серьезную эскалацию наших военных обязательств. Чунг обладает как военной мощью, так и, по крайней мере, видимостью легитимности - это непревзойденное сочетание, независимо от того, как вы на это смотрите. Если мы хотим нейтрализовать преимущество, которым он обладает, мы должны рискнуть оказаться на грани войны сверхдержав. “Мы подождем, чтобы услышать, что скажет АСЕАН”, - сказал президент наконец. “Если они проголосуют за осуждение китайцев, мировое общественное мнение начнет отворачиваться от них - мы можем добавить наши доказательства того, что китайцы выпустили ту ядерную ракету, если мы сможем заставить кого-нибудь подтвердить данные Sky Masters. Тогда у Чанга не будет другого выбора, кроме как отступить ”. Обращаясь к министру обороны, президент спросил: “Но если они не отступят, Томас, что мы можем тогда сделать?”
  
  “Господин президент, возможно, это скорее политическое решение, принимаемое Деннисом Данахоллом и руководством Конгресса, но я рассматриваю китайцев как серьезную военную угрозу нашим национальным интересам в регионе ”, - ответил Престон. “Если они захватят Филиппины, они смогут представлять военную и экономическую угрозу для всех остальных стран Тихоокеанского региона. У нас не будет другого выбора, кроме как наращивать наши собственные вооруженные силы в регионе, чтобы уравновесить их. Мы должны действовать.”
  
  “Итак, что нам делать?” - спросил президент. “Вы рассматриваете возможность отправки морской пехоты или этой штуки с воздушными боевыми силами?” Престон на мгновение задумался над вопросом, затем ответил. “Да, сэр, в ограниченном количестве и в условиях полной секретности. Генерал Кертис упомянул оборудование, установленное на экспериментальных самолетах Брэда Эллиота, - это может быть хорошим началом. Было бы трудно сохранить в секрете отправку всего боевого состава ВВС, но отправить три или четыре самолета было бы простым делом. Я рекомендую одобрить план STRATFOR по развертыванию боевых самолетов PACER, оснащенных Sky, как можно скорее.” Взгляд президента скользнул по его шурину Бенсону, который с энтузиазмом кивал в знак согласия; государственный секретарь Данахолл выглядел мрачным и нерешительным, но в конце концов слегка кивнул. “Одобрено, Томас”, - сказал президент. “Сохраняйте это в тайне. Я хочу, чтобы эти самолеты держались в секрете, пока я не решу сообщить миру, что они там”. Он сделал паузу, устало потирая глаза, затем добавил: “И я чертовски надеюсь, что мы получим хорошие новости от посла О'Дэя в Сингапуре”. КОНФЕРЕНЦ-ЗАЛ ШТАБ-КВАРТИРЫ АСЕАН, СИНГАПУР, ПЯТНИЦА, 30 сентября 1994, 08:21 ПО МЕСТНОМУ времени (29 СЕНТЯБРЯ, 2121 по вашингтонскому ВРЕМЕНИ) Экстренное заседание Ассоциации государств Юго-Восточной Азии началось вскоре после первой из пяти ежедневных молитв за ее мусульманских членов; призыв глашатая к молитве прозвучал по системе громкой связи здания, а сияющая серебряно-хрустальная люстра на правой стене конференц-центра указывала направление на Мекку. Деборе О'Дэй, послу Соединенных Штатов в Организации Объединенных Наций, напомнили оставаться в дамской комнате, пока не будут совершены молитвы над женщинами, даже иностранками неверующим женщинам не рекомендовалось находиться рядом во время молитвы. О'Дэй была знакома с большинством аспектов мусульманской жизни; особенно она была осведомлена о феодальном обращении с женщинами. Во многих отношениях АСЕАН, где четыре из семи стран-членов были преимущественно исламскими, была немногим больше, чем эксклюзивным мужским загородным клубом, их игры время от времени прерывались короткими периодами более или менее серьезной работы и дебатов. Женщины выполняли обычные секретарские обязанности и немногим больше - за исключением, конечно, куртизанок, которые могли быть видели, как она прогуливалась по коридорам соседнего отеля, где остановилось большинство делегатов и министров иностранных дел. Для этих делегатов было важно смотреть на нее не как на женщину, а как на представителя правительства Соединенных Штатов. Она даже дошла до того, что надела костюм очень мужского покроя: двубортный пиджак, длинную юбку до щиколоток, напоминающую мусульманский халат, и даже очень коротко подстригла волосы для этой встречи. Все, что угодно, лишь бы не выделяться, было честной игрой. Встреча началась с последней серии коротких выступлений, касающихся китайского присутствия на Филиппинах, и одного за другим делегаты выразили свое несогласие с отправкой Китаем такого большого количества войск и военных кораблей на эти острова. Как и ожидалось, делегация Филиппин призвала к сдержанности, терпению и пониманию в эти неспокойные времена. О'Дэй не встречался с новым послом Филиппин, ничего о нем не знал, и ему не была назначена встреча с ним. Однако исполнительный совет АСЕАН немедленно подтвердил его полномочия, так что у него были все полномочия голосовать и вести дебаты во время встречи: “Филиппины находятся в процессе принятия первых значимых, продуктивных изменений в нашей история нации ”, - сказал посол Филиппин. “В нашей стране доминировали иностранцы почти с момента нашего основания . О'Дэй подняла бровь. Она уловила намек - посол, очевидно, был чьим-то попугаем. Что ж, она чертовски уверена, что не купилась на это. “Господин Посол, давайте перейдем к сути, не так ли? Где президент Миказо? Он был убит? Взят в плен?”
  
  “Тишина, посол О'Дэй”, - сказал председатель исполнительного совета, посол Индонезии. “Вам не разрешено выступать на этом форуме.. Она проигнорировала его. “Я хотел бы получить доказательства того, что это было американское оружие, которое взорвалось у ваших берегов, как вы утверждаете. Совету были предоставлены существенные доказательства того, что это была китайская боеголовка ...“
  
  “Ложь”, - выплюнул посол Перес. “Я требую, чтобы эта женщина была удалена из нашего присутствия и чтобы ее правительство извинилось за ее оскорбительное поведение . “Сядьте и примите это как мужчина, посол”, - спокойно сказал О'Дэй. “В конце концов, я всего лишь женщина. Это было слишком для делегатов АСЕАН; даже наследный принц Брунея, который не мог оторвать от нее похотливых глаз и одобрительно кивнул, когда она впервые заговорила, покачал головой. “Посол О'Дэй, вам был предоставлен статус наблюдателя”, - сказал председатель. “Вам не разрешено выступать. Вас больше не будут предупреждать. Посол Перес, продолжайте свое выступление ”. “Спасибо. Моя страна была обескровлена провальной экономической политикой бывшего режима и американским империализмом. Китайцы тоже были жертвами агрессии повстанцев. Когда они предложили гуманитарную помощь после ядерного нападения - жест, который не был сделан ни одной другой страной до нескольких дней спустя, включая многие представленные здесь страны, - мы также попросили помощи в подавлении хорошо вооруженных и кровожадных повстанцев . “Вам следовало бы писать технотриллеры, мистер Перес”, - со смехом сказал наследный принц Брунея. “Они очень популярны в моей стране. К сожалению, ваша ложь - нет”. Перес продолжал настаивать. “Я призываю моих коллег-делегатов проголосовать против санкций против моей страны и следить за продолжающимися усилиями китайского правительства по оказанию помощи и полиции. Мой народ просит вашей помощи и понимания. Спасибо. Он повернулся и одарил О'Дэя убийственным взглядом, затем уставился прямо перед собой, ожидая решения Совета. “Резолюция, находящаяся на рассмотрении Совета, одобрит полномасштабные экономические санкции против Китайской Республики и Филиппин”, председатель резюмировал: “и ограничит всю торговлю с Китаем, а также уполномочит Ассоциацию проводить всю политику и применять все меры, чтобы побудить Китай вывести свои вооруженные силы из территориальных или спорных вод всех членов. Мы голосуем открытым голосованием. Для принятия резолюции требуется пять голосов. Если все обсуждения завершены, пожалуйста, запишите свой голос ”. Один за другим они проголосовали. Индонезия. Малайзия. Сингапур. Королевство Бруней. Все за резолюцию. Филиппины проголосовали против нее. Как и Таиланд, который наряду с Вьетнам - две последние страны АСЕАН, принявшие участие в голосовании, - отказался от каких-либо заключительных аргументов к резолюции. Это обеспокоило О'Дэй. Она пыталась поговорить с каждым послом перед встречей, но безуспешно. Обе были критически важными странами; обе имели границы с Китаем, и их огромный сосед всегда был важным фактором в любой политической и военной ситуации. Но обе были членами АСЕАН, противостоявшими влиянию Китая, и пока это работало. Они, наконец, обрели политическое влияние, чтобы противостоять своему могущественному соседу. “Королевство Таиланд, - сказал его посол, - убеждено, что такое резолюция, принятая в состоянии аффекта и без тщательного изучения и дебатов, была бы контрпродуктивной. Как бы сильно Таиланд ни стремился положить конец насилию и страху, мы не можем поддержать такую резолюцию без дальнейшего изучения. Таиланд воздерживается ”. О'Дэй не могла в это поверить. Из всех стран Таиланд потеряет больше всего, если Китаю будет позволено оказывать большее влияние в регионе; она никогда не ожидала, что они воздержатся. Таким образом, решающий голос оставался за Вьетнамом. Им пришлось бы проголосовать "за", подумал О'Дэй. В конце концов, Вьетнам и Китай были кем угодно, только не врагами. Верно, Вьетнам был единственной коммунистической страной в АСЕАН, и верно, Вьетнам и Китай когда-то были непростыми союзниками, но. “Республика Вьетнам”.
  
  “Вьетнам воздерживается”. Дебора О'Дэй вскочила на ноги в абсолютном шоке. “Что!” - закричала она. “Вы воздерживаетесь? Почему?” Председатель стучал молотком, перекрикивая внезапный шквал возбужденных голосов. “Посол О'Дэй, мы не потерпим ваших вспышек гнева! Вам приказано удалиться. Я наведу порядок в этом зале… “Я хочу объяснений!” - Крикнул О'Дэй. К ней быстро подбежали охранники. “ Неужели ты не понимаешь? Вы передадите ключи от своих городов китайцам, если не остановите их сейчас!” О'Дэй все еще кричала, когда ее бесцеремонно подняли на ноги и наполовину потащили, наполовину сопроводили в заднюю часть конференц-зала и наружу. Ее помощник был оставлен рядом с ней несколько мгновений спустя. “Я не могу в это поверить”, - сказала О'Дэй своему помощнику, когда они направлялись ко входу. Что, черт возьми, происходит? Вьетнам, безусловно, должен противостоять китайской агрессии. … Что-то очень странное ...”
  
  “Мы должны немедленно уведомить Вашингтон об этом”, - сказал ее помощник, когда они направлялись к лимузину. “Нам придется проинформировать президента… Водитель Корпуса морской пехоты из числа сотрудников посольства, одетый в парадную форму синего цвета - безупречно белые перчатки, белый пояс с пистолетом 45-го калибра, начищенные до блеска ботинки и круглую шляпу с полями, опущенными так низко, что они почти скрывали его солнцезащитные очки в гоночном стиле, - быстро обошел машину со стороны водителя к задней дверце у обочины, открыл ее и встал по стойке смирно, когда О'Дэй и ее помощник сели в машину. “Как движение на Букит Тимах-роуд, капрал?” - рассеянно спросила она своего водителя. Он небрежно буркнул ”Бедный, мэм" в ответ и быстро закрыл дверь. “Тогда езжайте по центральному проспекту к Дому правительства”, - сказал помощник О'Дэя, когда водитель вернулся в лимузин. “Позвоните заранее и попросите службу связи открыть для нас линию”. Водитель влился в поток машин и с обычным для морских пехотинцев чутьем и настойчивостью помчался по широкому центральному проспекту города в направлении улицы посольств Сингапура. “Китаю только что был дан зеленый свет на оккупацию Филиппин и захват остальной части Тихого океана”, сказал помощник О'Дэя. “У президента не будет иного выбора, кроме как ответить военным путем”.
  
  “Но ему это не понравится”, - сказал О'Дэй. “Он хочет получить одобрение какого-нибудь правительства или организации Тихоокеанского региона, прежде чем вводить войска, и он только что потерял самого важного. Боже, он будет в бешенстве.”
  
  “Это будет единственный телефонный звонок, которому я вам не завидую”, - сказал ее помощник. Он повернулся к водителю Корпуса морской пехоты. “Капрал, вы не позвонили в отдел связи посольства, как просил посол. Теперь, пожалуйста, сделайте это ”. В ответ на его приказ раздался лязг! замки на всех дверях защелкнулись. О'Дэй немедленно осмотрел все окна в поисках преследующих машин или каких-либо признаков угрозы; их не было. Ее помощник немедленно потянулся под сиденьем к потайному отделению, где хранился пистолет-пулемет "Узи". “Капрал, почему вы заперли двери?” Спросил О'Дэй. “Что происходит?”“Узи пропал ”, - сказал ее помощник. Он потрогал кнопки разблокировки дверей и стеклоподъемников - ни один из них не работал. “Что, черт возьми, происходит?” Он потянулся за сотовым телефоном на заднем сиденье, но все индикаторы готовности были погашены - телефон тоже разрядился. В руке водителя появился полуавтоматический пистолет Colt 45-го калибра; он показал его О'Дэй и ее помощнику, но затем сразу же опустил, скрывшись из виду. “Пожалуйста, сидите спокойно и не делайте глупостей”, - сказал водитель. “Вам не причинят вреда, если вы не попытаетесь сопротивляться.” Только когда О'Дэй посмотрела на мужчину через зеркало заднего вида, она поняла, что он был в солнцезащитных очках - их водитель морской пехоты раньше их не надевал из-за раннего часа и пасмурного неба. “Где наш водитель?”
  
  “Благополучно спит в багажнике, посол О'Дэй”, - ответил мужчина. “Ему пришлось изрядно попотеть, прежде чем мы смогли его усмирить. Он проснется через несколько минут”. Водитель съехал с главной улицы в сторону парковки отеля, где автомобиль мог быть частично скрыт, но не казаться слишком заметным. Он припарковал машину и сразу же начал снимать форму. “Что вы собираетесь с нами делать?”
  
  “Ничего”, - ответил водитель. Под синей униформой на нем была футболка с изображением пальм, шорты цвета хаки и белые теннисные носки; начищенные до блеска туфли он сменил на теннисные туфли. Он выглядел как турист из любого количества азиатских или европейских стран. Сжимая пистолет 45-го калибра в правой руке, он нервно взглянул на часы, высунулся в разделяющее купе окно и сказал: “Я знаю, что ваше посольство отслеживает все свои транспортные средства по микропередатчику, поэтому я больше не останусь. У меня сообщение от второго вице-президента генерала Самара. “Самар!” Воскликнул О'Дэй. “Он все еще жив? Он скрывается ...?” Самар исчез в тот день, когда был убит Миказо. Предполагалось, что Самар тоже мертв. “Тишина”, - сказал мужчина; затем, поняв, что, возможно, его слова прозвучали слишком требовательно, добавил: “Пожалуйста”. Затем: “Генерал Самар просит помощи у вашего правительства, чтобы освободить Давао на острове Минданао. Он сопротивляется китайским захватчикам, но не может долго продержаться - Пуэрто-Принсеса и Замбоанга пали, а следующими будут Котабато и Давао… “Если Самару нужна помощь, - сказал О'Дэй мужчине, - ему лучше перестать играть в прятки и взять под контроль правительство. Некоммунистические граждане последуют за ним, но все думают, что он мертв ... ”
  
  “Он может быть мертв, если вы не поможете”, - сказал агент. “Нам нужно больше, чем просто...”
  
  “Тишина. Я и так пробыл здесь слишком долго. Слушай внимательно. Генерал Самар говорит, что боевая группа авианосца "Рейнджер" будет атакована китайскими ВВС из Замбоанги, если они попытаются войти в Целебесское море.”
  
  “Что? Откуда, черт возьми, вы это знаете?” “Генерал Самар на Минданао, организует своих людей и силы сопротивления. Он внимательно следит за передвижениями и коммуникациями китайских военных и приходит к выводу, что первого октября - в День революции - силы адмирала Инь По Л'юня атакуют любые иностранные вооруженные силы, которые попытаются пройти вблизи Минданао. ”
  
  “Но это безумие”, - сказал помощник О'Дэя. “Китайцы не были бы настолько глупы, чтобы атаковать американский авианосец. . “Я не буду с вами спорить. Генерал рисковал своей жизнью, чтобы донести до вас эту информацию - в обмен он официально просит военную и гуманитарную помощь у Соединенных Штатов. Пожалуйста, помогите. Немедленно свяжитесь с ним по этому номеру. Не оповещайте свое посольство по радио или телефону; повсюду шпионы ”. Мужчина наклонился и нажал кнопку, чтобы открыть багажник. “Ваш охранник проснется через десять-пятнадцать минут; тогда он отпустит вас . Не пытайтесь следовать за r: ”Пожалуйста, помогите моим людям”. Мужчина поднял разделяющую их стеклянную перегородку, вышел из машины и побежал так быстро, как только мог, прочь от отеля; они видели, как он выбросил пистолет в канаву, прежде чем скрыться из виду. несколько минут; тогда он отпустит вас. Не пытайся следовать за мной. Пожалуйста, помогите моему народу ”. Мужчина поднял разделяющую его стеклянную перегородку, вышел из машины и побежал так быстро, как только мог, прочь от отеля; они видели, как он выбросил пистолет в канаву, прежде чем скрыться из виду. ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ, 30 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 23:31 по местному времени (29 СЕНТЯБРЯ, 09: 31 ПО вашингтонскому ВРЕМЕНИ) эй выключил посадочные огни за несколько секунд до вылета. На всей территории базы горели только опознавательные огни в конце взлетно-посадочной полосы и синие огни рулежной дорожки. Все огни “ball park” на пандусах парковки, внешнее освещение и уличные фонари рядом со взлетно-посадочной полосой не горели. Если смотреть из кабины пилотов, вся северная часть острова Гуам казалась такой же темной и пустынной, как тысячи миль океана, которые они только что пересекли. Самолет, черный, как ночное тропическое небо, с которого он снизился, использовал ближайшую к стоянке взлетно-посадочную полосу и не приземляйтесь почти до середины двухмильной взлетно-посадочной полосы военно-воздушной базы Андерсен, чтобы как можно меньше времени проводить на виду во время руления. В конце взлетно-посадочной полосы он быстро вырулил по широкому северному пандусу к ряду больших ангаров и затормозил прямо в первом из них. Двери ангара закрылись за ним секундой позже, когда двигатели были заглушены. Патрули службы безопасности начали немедленную зачистку территории, используя собак и приборы ночного видения с усилением освещения для поиска злоумышленников. Интерьер огромного ангара ярко освещал гладкий M1 ii, силуэт бомбардировщика-невидимки B-2 Black Knight в форме летучей мыши. Ремонтные бригады проверили самолет и немедленно начали открывать панели для осмотра и доступа. Несколько мгновений спустя люк в брюхе распахнулся, и трое мужчин спустились по трапу. Когда майор Генри Кобб, подполковник Патрик Макланахан и бригадный генерал Джон Ормак вышли из огромного черного бомбардировщика, генерал Эллиот, генерал Стоун, Джон Мастерс и полковник Фаско были там, чтобы поприветствовать их. “Рад видеть вас, ребята, - сказал Эллиот, пожимая каждому из них руку и вручая по пиву. “Мы чертовски рады быть здесь”, - воскликнул Кобб. “Моя задница задается вопросом, не отрезали ли мне ноги”. Все три летчика выглядели совершенно измученными и основательно помятыми, но их улыбки были искренними, когда Эллиот представлял всех присутствующих. Формальности каждого военного полета все еще должны были быть выполнены, поэтому Эллиот и другие терпеливо ждали, пока Кобб и Макланахан завершат послеполетный осмотр бомбардировщика и поговорят с несколькими техниками по техническому обслуживанию самолета, чтобы объяснить несколько неисправностей, обнаруженных во время полета. После этого их отвели в конференц-зал на командном пункте, где их ждали сэндвичи, еще пива и несколько других сотрудников Стоуна, чтобы поприветствовать их. “Должен сказать, это довольно впечатляющее зрелище”, - сказал Рэт Стоун после того, как трое членов экипажа расселись по местам. “Перебрасываем B-2 из Южной Дакоты на Гуам всего за три часа, затем летим без остановок всю дорогу. Так каково это - провести почти семнадцать часов подряд на бомбардировщике-невидимке?”
  
  “Первые десять не так уж плохи, сэр”, - ответил Ормак с усталой улыбкой. “Генри совершил взлет и первые две дозаправки, но я был слишком взвинчен, чтобы спать. Мы переключились сразу за Гавайями. Когда мы вышли из радиуса действия Гавайев, бодрствовать до следующей дозаправки - так получилось, что недалеко от острова Уэйк - было сущим убийством. Последние четыре часа были самыми тяжелыми - мы были слишком взвинчены, чтобы заснуть, слишком устали, чтобы сосредоточиться, из-за необходимости делать временные витки по орбитам, чтобы мы не приземлились слишком рано и наши снимки не были сделаны китайскими спутниками-шпионами. Я слишком стар для этих изматывающих миссий.”
  
  “Что ж, вы хорошо поработали”, - сказал Эллиот. “Вы приземлились как раз вовремя - китайская птица должна была сейчас пролетать над головой. Если только где-то там нет подводной лодки, которую мы еще не нашли, то, возможно, нам это удалось - развернуть бомбардировщик-невидимку на семь тысяч миль в условиях полной секретности. Как выглядит бомбардировщик? ”
  
  “Все в порядке”, - сказал Макланахан. “Мы привезли запасные части для большинства важнейших компонентов, и у нас есть компьютерные чертежи установки PACER SKY mod”. Он повернулся к Джону Мастерсу и сказал: “Система работала как по маслу, доктор Мастерс. Мы могли следить за некоторыми членами боевой группы рейнджеров ясно, как божий день. Спутники NIRTS обнаружили несколько китайских кораблей, действующих на Целебесских островах, но я не думаю, что с ними возникнут проблемы, пока мы держимся от них подальше. ”
  
  “Это именно то, что мы намерены сделать”, - сказал Стоун. “Мы получили загадочный, но срочный отчет из Госдепартамента о том, что военно-морские силы Китая могут предпринять что-то против флота, если мы войдем в Целебесское море, поэтому, за исключением пролета RC-135 - а ему было приказано держаться на предельном расстоянии от любых китайских судов - мы держимся на достаточном расстоянии. “Ну, радиоуправляемый был все еще в нескольких часах полета от станции, но он должен был знать местоположение китайских кораблей по NIRTSat - у него не должно было возникнуть проблем с тем, чтобы оставаться в стороне. Я записал передачи NIRTSat, и мы можем скачай это из банка памяти прямо сейчас. ” Макланахан подавил широкий зевок, допил остатки своего пива, затем добавил: “Скорее всего, ты можешь. Мне нужно немного поспать.” НА борту САМОЛЕТА РАДИОЛОКАЦИОННОЙ РАЗВЕДКИ RC-135x НАД ЦЕЛЕБЕССКИМ МОРЕМ, ЮГ ФИЛИППИН, СУББОТА, 1 октября 1994 года, 01 ч. 21 м. по местному времени (30 сентября, 12ч. 21 м. по восточному поясному времени) С высоты тридцати тысяч футов радар самолета радиолокационной разведки RC-135X смог различить плотные скопления островов, атоллов и коралловых рифов архипелага Сулу. На самой оконечности полуострова была область, наиболее все десять операторов радаров на разведывательном самолете RC-135 были сосредоточены на. В центре переоборудованного авиалайнера Boeing 707 находился командный пункт, где полковник Рейчел Бланшар и ее заместитель, капитан Сэмюэль Фрунц, сидели, склонившись над стопкой четырехцветных диаграмм. “Посмотрите на это”, - заметил Фрунц, указывая на оконечность полуострова Замбоанга. “Не очень изящные, не так ли? Целая вереница судов, протянувшаяся от пролива Северный Балабак до Замбоанги ”. Он сравнил изображение с другой картой. “Все совпадает с той распечаткой NIRTSat, которую мы получили от Андерсена. Спутник PACER SKY находится далеко ”. Бланшар посмотрела на своего младшего помощника и закатила глаза. Бланшар считал Фрунца еще одним “технарем”, который верил, что, какой бы новейшей ни была технология, она должна быть лучше любой “старой” технологии, даже если старой технологии всего несколько лет. Бланшар работала в разведывательном бизнесе двенадцать лет, в основном в качестве пилота или второго пилота, летавшего на самолетах EC- и RC-135 Стратегического авиационного командования - это был всего лишь ее второй тур в качестве командира разведывательного подразделения - и она была встревожена новым акцент делается на разведывательных системах космического базирования, или “гаджетах”, как она их называла. Даже новейшие высокотехнологичные спутники имели серьезные ограничения, преодолеть которые могли только хорошо оборудованные самолеты, такие как RC-135 или более новые EC-18. Бланшар летал или видел практически все шестьдесят различных модификаций самолета-разведчика C-135 special mission I специального назначения. RC-135X, получивший прозвище “Rivet Joint”, был новейшим и лучшим самолетом старой серии RCseries; новая серия получила обозначение EC- 18 и была в сто раз более космической, чем даже RC-модели. Rivet Joint был разработан для нанесения на карту точных местоположений береговых объектов противовоздушной обороны противника для нанесения ударов боевыми ракетами малой дальности или крылатыми ракетами, которые защищают бомбардировочную авиацию дальнего действия. Комбинируя чувствительные датчики радиации с мощными радиолокационными и инфракрасными изображениями, один самолет Rivet Joint может обновить три тысячи миль береговых объектов противовоздушной обороны за один день. Бланшар раньше выполнял разведывательные миссии совместно с самолетами-разведчиками SR-7 1 Blackbird - SR-7 1 летал “Четвертый радар сообщает о контакте с поверхностью”, - внезапно выкрикнул один из операторов радара. “Малая скорость… сейчас показываю десять узлов, направляюсь на запад”.
  
  “Есть кое-что, чего не обнаружил NIRTSat”, - хихикнул Бланчард. “Каким бы крутым ни был этот спутник, данные тридцатиминутной давности все равно остаются данными тридцатиминутной давности - и для нас это мусор”. Она повернулась к оператору радара и сказала: “Мне нужно обозначение этого последнего контакта, Радар. Займитесь им”.
  
  “Сигнал два показывает основной поисковый радар при контакте с поверхностью”, - выкрикнул другой оператор. “Показывает С-диапазон, триста семьдесят миль в час ... называю это радаром воздушного поиска на рисовом экране… “На четвертом радаре ISAR, вероятно, об этом возвращении, сообщает, что это эсминец класса EF4… сейчас замечает корабли сопровождения, вероятно, целых четыре, в радиусе десяти миль от EF4 ”. ISAR, или радар с обратной синтезированной апертурой, установленный в двух выступающих обтекателях на нижней стороне фюзеляжа RC-135, мог создавать почти трехмерную картину корабля и, комбинируя ее с компьютерная база данных, состоящая из тысяч таких радиолокационных изображений, обычно может сопоставить радиолокационное изображение с кораблем в памяти компьютера. Чем больше корабль, тем точнее совпадение, а судно класса "эсминец" было очень заметным для радаров. “Боже, у них здесь довольно причудливая огневая мощь ”, - сказал Бланчард. “Лодка класса эсминец так далеко на юге”. Она повернулась к носовой части самолета. “Свяжись, закодируй и немедленно отправь Андерсену и Оффатту по отдельным каналам координаты этого последнего контакта. Это самая большая пушка, которая есть у китайцев так далеко на юге - я хочу убедиться, что все об этом знают ”. Обращаясь к оператору радара, она спросила: “Какова наша дальность до EF4?”
  
  “Дальность полета четыре-семь морских миль”, - доложил оператор. “Это достаточно близко”, - сказал Бланшар Фрунцу. Фрунц уже листал страницы компьютеризированного текста о китайских эсминцах класса EF4. “Что за отчет разведки об этих штуках?”
  
  “Противокорабельные и противолодочные ракетные эсминцы”, - прочитал Фрунц. “Около десяти на вооружении Китая, возможно, еще пять в готовом резерве и еще пять за рубежом. Вертолетная площадка, мощные противокорабельные пусковые установки… черт возьми, послушайте, как подходит это оружие: четыре 130-миллиметровых орудия двойного назначения, восемь 57-миллиметровых или 37-миллиметровых зенитных орудий и четыре 25-миллиметровых зенитных орудия. Трехмерная радиолокационная система ПВО дальнего действия Rice Screen - они называют ее системой ‘мини-Иджис’ - X-band ERF-1 или X-band Rice Lamp-радар управления огнем для пушек. Некоторые оснащены пушками самообороны Фаланги, радаром Ku-диапазона. ”
  
  “Что-нибудь о зенитных ракетах?” “Да ... вертолетную площадку с некоторых судов сняли и заменили различными ракетными комплексами, установленными на корме", - ответил Фрунц. “Некоторые из них, возможно, оснащены ракетами HQ-6 1, одной двойной установкой, противотуманными фарами H- или I-диапазона управления огнем, максимальная дальность полета ракеты шесть морских миль - довольно маленькая ракета. Другие, возможно, с французским военно-морским оборудованием Crotale, максимальная дальность полета восемь морских миль, управление огнем в X-диапазоне. Некоторые с французским креплением Masurca dualrail HQ-9 1 . Черт, максимальная дальность полета тридцать морских миль, 5-полосный импульсно-доплеровский трекер.”
  
  “Что касается нас, то мы предполагаем наихудший вариант, - сказал Бланшар. “В сорока милях от этого EF4 пока идеален. Она сделала паузу на мгновение, затем добавила: “Но этот радар с рисовым экраном заставляет меня беспокоиться. Это ни к черту не годная радиолокационная система раннего предупреждения и перехвата истребителей. Зачем понадобилась лодка с таким радаром на борту далеко отсюда, если только “Фонарик, фонарик, фонарик, это Баскет ”, - прервал радиосообщение. "Корзина" - позывной самолета радиолокационной системы предупреждения и управления E-3C Sentry, который сопровождал RC-135 в этой миссии. Самолет системы АВАКС мог сканировать пространство на сотни миль во всех направлениях, обнаруживая самолеты на всех высотах и направляя дружественные истребители на перехват. Экстренные сообщения от диспетчера системы АВАКС всегда предварялись трижды объявлением позывных боевого вылета, когда RC-135 подвергался атаке. “Бандиты у вас на двенадцатом часу, синий плюс пять-пять, уровень полета ноль-девять-ноль, скорость пятьсот”. Дальнобойные вызовы всегда указывались цветовыми кодами на случай, если вражеские истребители каким-то образом смогут подслушать зашифрованные радиосообщения между самолетами; Синий означал пятьдесят желтый цвет означал двадцать миль, красный - ноль миль, а зеленый - вычитание двадцати миль. Когда начинался воздушный бой, диспетчер сбрасывал цветовые коды и выдавал предупреждения так быстро, как только мог. Все радиолокационные цели назывались “бандитами”, или враждебными целями, в этом районе, где поблизости находились китайские войска - конечно, всякий раз, когда цель начинала развивать скорость более пятисот узлов, она автоматически считалась вражеским истребителем, пока не было доказано обратное. “Сейчас показаны четыре цели, синий цвет плюс сорок, скорость приближается к пяти-ноль-ноль. Полет пули, соблюдайте дистанцию и приготовьтесь ”. Команда Самолет системы АВАКС предупредил не только Flashlight, самолет RC-135X, но и Shamu Three-One, воздушный заправщик KC-10, который поддерживал самолеты ВМС и ВВС в этой миссии; два военно-морских танкера KA-6, которые использовались в качестве тактических запасных самолетов-заправщиков; и четыре военно-морских истребителя F-14A Tomcat VF-2 Bullets с авианосца USS Ranger, который находился примерно в ста милях к востоку от острова Талауд, недалеко от индонезийских вод. "Томкэты" были вооружены четырьмя ракетами средней дальности "Спарроу" с радиолокационным наведением и четырьмя ракетами меньшей дальности "Сайдуиндер" с тепловой самонаведением; поскольку они находились на борту только в качестве эскорта и, согласно Правилам ведения боевых действий, не имеющих права атаковать с большой дистанции, ни один из эскортов не имел ракеты дальнего действия AIM-54 Phoenix. Два F-145, Bullet Four и Five, сопровождали RC135 в качестве основного эскорта, а два других, Bullet Two и Three, направлялись к танкеру KC-10 для дозаправки. Еще четыре истребителя F-14 были готовы на борту "Рейнджера", снаряженные ракетами дальнего действия "Феникс", а также "Спарроу" и "Сайдвиндерс", чтобы помочь самолетам-разведчикам ВВС и защитить боевую группу в случае возникновения проблем. ... И это звучало так, словно надвигались неприятности. Поскольку неизвестный самолет направлялся в их сторону, это было неподходящее место для одного из самых совершенных самолетов-разведчиков ВВС США. Данные были важны, но не настолько, чтобы рисковать рабочей силой или оборудованием. “Кузнечик, пора уходить. Мы заканчиваем ”, - сказал Бланшар. Легкомысленно относиться к возможной атаке истребителей обычно было не в ее стиле, но после столь долгого давления на экипаж она обнаружила, что первоначальная волна возбуждения, охватившая члена экипажа, внезапно обнаружившего себя атака иногда приводила к дорогостоящим ошибкам; если вы могли расслабить человека в этот начальный период, полный страха, он действовал лучше. “Пилот, это разведка номер один, выполняйте выход сейчас ”, - продолжил Бланшар. “Экипаж, это разведка номер один, прекратите все выбросы, защитите свои станции и поставьте данные в очередь для передачи. По завершении доложите по станциям ”. Она наблюдала, как на ее табло состояния загораются закодированные пакеты разведданных, ожидающие передачи; Бланшар и Фрунц могли выбрать наиболее важные из них для немедленной передачи или отправить их все одним быстрым движением уничтожайте или отправляйте их по одному упорядоченными пакетами с проверкой ошибок. Они предпочитали последний метод, пока бандиты не подобрались ближе и не стали представлять более серьезную угрозу. Затем Бланшар и Фрунц использовали более быстрые процедуры со скоростью 57 000 килобит в секунду, обрабатывая данные так быстро, как только могли обрабатывать компьютеры RC-135. “Фонарик, поверните налево по курсу один-четыре-ноль”, - выкрикнул диспетчер системы АВАКС. “Аэродром Манадо будет на вашей позиции в двенадцать часов, два-пять-ноль миль”. Манадо, большой город на полуострове Минахаса на севере Индонезии, стал первым чрезвычайным происшествием место посадки; держа курс на юго-восток, они также летели прочь от Филиппин к своему танкеру и американскому кораблю "Рейнджер", который находился в северной части Молуккского моря примерно в пятистах милях к востоку. “Копии с фонариком”, - ответил пилот Бланшара. Он бессознательно увеличил скорость почти до военной, пытаясь сократить расстояние между собой и неизвестными. Бланчарду и Фрунцу потребовалось всего несколько мгновений, чтобы завершить свою основную работу - безопасно передать массивы данных радаров и датчиков, собранных за время этого короткого путешествия. После передачи всех данных они начали еще одну процедуру проверки ошибок, при которой принимающая станция на Гуаме вычисляла контрольные суммы по каждой строке данных из их передачи, затем сравнивала суммы с информацией Бланшара. Если они совпадут, Бланшар удалит проверенные данные и повторит процесс с другим файлом данных. Процесс проверки был наиболее трудоемким: спутниковые передачи даже в лучшие времена были относительно медленными и подверженными перебоям, но это был самый безопасный способ убедиться в том, что информация была передана передавались и принимались без ошибок, прежде чем они рисковали стереть их ... и вся информация была бы стерта до того, как вражеские истребители приблизились бы на расстояние удара. НА борту ВОЕННО-морского ИСТРЕБИТЕЛЯ F-14A TOMCAT BULLET FOUR Это дерьмо происходило слишком быстро, подумал лейтенант Грег “Хитман” Повик. Ночные авианосные операции были абсолютно худшими. Боевые вылеты были достаточно плохими, но выстрел "ночной кошки" был сущим ужасом. Пристегнутый к машине весом в шестьдесят тысяч фунтов, он мчался в темноте с нуля до ста пятидесяти узлов за две секунды. Достаточно твердый, чтобы расплющить глазные яблоки. Достаточно сильно, чтобы мозг подумал, что вы набираете высоту до носа, поэтому вы склонны опускать нос к воде - это убьет вас в одну секунду, если вы поддадитесь этому ощущению. У вас нет внешних ориентиров, никаких указаний вверх, вниз или вбок, никаких естественных подсказок. Максимальная сенсорная депривация, даже если вы окружены инструментами. Таким образом, вы сохраняете полный форсаж и противодавляете рычаг до окончания выстрела, после того как очистите палубу и наберете положительную скороподъемность. Верьте приборам, потому что ваш мозг убьет вас, если вы позволите этому случиться. Положительная скороподъемность, положительное увеличение высоты - увеличить передачу. На скорости сто восемьдесят, закрылки и предкрылки подняты. На скорости двести пятьдесят, крылья отведены назад, развернитесь и слушайте своего ведомого. Все по-прежнему темно, поэтому вы не отрываетесь от приборов. Вы слышите радиовызовы, поступающие отовсюду, с самолетов, находящихся в сотнях миль от вас, и с самолетов, находящихся всего в нескольких милях от вас. Постепенно начинает просачиваться реальная информация: ведомый поднялся, ведомый зафиксировал вас на своем радаре, чтобы он мог догнать вас без наведения радаров авианосца или операторов радаров E-2 Hawkeye. Вектор к танкеру-F-14 - это большой отстой. бензин для взлета, а до хороших парней еще триста миль с четвертью бака бензина. Проверьте кабину пилота, получите справку у своего офицера радиолокационного перехвата RIO, лейтенанта Дж.Дж. Боба “Медведя” Блевина - проверьте уровень кислорода и наддува, проверьте оружие, проверьте все. Вскоре до нас донеслись звуки враждебной зоны. Самолет-разведчик ВВС находится менее чем в ста милях от Филиппин, в пределах досягаемости китайских военных кораблей. Разведка сообщает, что китайские патрульные самолеты в сопровождении истребителей могут быть в воздухе. Они говорят, что на китайских кораблях могут быть зенитные ракеты и оружие и, возможно, просто сначала стреляйте, а вопросы задавайте позже. Отлично. Когда вас окружает только чернота, вы чувствуете себя более одиноким, чем когда-либо прежде - между вами и сушей или палубой нет ничего, кроме миль океана. Все происходит слишком быстро, хотя самолет ВВС находится в сотнях миль от нас. Блевин устанавливает радиосвязь с танкером КА-6, и они маневрируют для перехвата. Небольшой КА-6 перевозит всего несколько тысяч фунтов топлива, но в случае неполадок лучше летать над водой с максимально полными баками. Ночная дозаправка в воздухе стоит на одном уровне с ночной выстрелы из катапульты в отделе тревоги. Повик должен подъехать к заправщику КА-6 сзади, найти крошечную светящуюся корзинку диаметром в четыре фута и вставить в нее трехдюймовое сопло, маневрируя вокруг него своей сорокапятитонной воздушной машиной. Тем временем КА-6 разворачивается по схеме гоночной трассы, чтобы не улететь слишком далеко от авианосца, что еще больше затрудняет подключение. Под чутким руководством Блевина Повик подключился со второй попытки, ему удалось удержаться на связи и выполнить передачу сразу. Он поддерживал визуальный контакт с танкером, пока его ведомый совершал вышел на связь и получил свой газ, а затем они получили вектор от диспетчера своего радарного самолета E-2C Hawkeye на запад. Как только они закончили дозаправку, их передали диспетчеру радара АВАКС E-3 ВВС, который обеспечивал воздушное прикрытие всех самолетов, действовавших вблизи Филиппин. Ребята из военно-морского флота несколько раз тренировались с диспетчерами ВВС, но они по-прежнему использовали другую терминологию и, казалось, никогда не закрывались ~ казалось, они были полны решимости считывать каждое число на экранах своих радаров и позволять экипажам истребителей использовать свои собственные навигационные решения. Но после фильтрации болтовни - очевидно, ребята из AWACS тоже нервничали - Повик и его ведомый из Пятого звена были направлены в зону видимости самолета-разведчика RC-135 ВВС. Он выглядел как заправщик KC-135, но без заправочной стрелы и с множеством странных выступов и антенн по всему корпусу. Все это, от cat shot до настоящего момента, заняло меньше часа. Теперь на них надвигался неопознанный самолет. У Повика даже не было времени, чтобы устроиться поудобнее, правильно настроить свой дисплей оповещения и затянуть ремни - бой начинался прямо сейчас. “Полет на пуле, соблюдайте дистанцию и проверьте свои огни”, - радировал Повик своему ведомому. Он повернулся, чтобы проверить, правильно ли настроен его ведомый - никаких пропущенных ракет, огни выключены, ничего странного снаружи - прежде чем исчезнуть в темноте. Теперь они полагались на диспетчера системы АВАКС ВВС, который держал их порознь, но работали как команда, преследуя этих бандитов. “Полет пули, это Корзина. Четыре бандита в двенадцать часов, синий плюс двадцать, уровень полета средний, ангелы пятнадцать. Возможен второй полет двух бандитов, ангелов десять.” Диспетчер системы АВАКС изо всех сил старался использовать военно-морскую терминологию для этого перехвата, такую как “ангелы” для обозначения “тысячи футов” или “левый” и “правый борт” для обозначения “левый ” и “правый ", но чем больше он волновался, тем больше запинался. ‘Десятый правый борт на перехват”.
  
  “Копии полета пули”. Сидящий сзади Повик мог с таким же успехом следить за приближающимися китайскими истребителями с помощью своего радара AWG-9, но излучение радара можно было обнаружить на невероятных расстояниях, и чем дольше он не включал свой радар, тем больше у них сохранялся элемент неожиданности. Как раз в этот момент они услышали по радиоканалу международной охраны: “Неопознанный самолет на высоте десяти тысяч метров - это седьмое истребительное подразделение”. У собеседника был сильный восточный акцент, не испанский или филиппинский, а китайский. “Вы нарушили ограниченное воздушное пространство. Вы меняете курс и немедленно выпускаете шасси”.
  
  “Полет пулей, дополнительные бандиты покидают район Замбоанги”, - передал диспетчер системы АВАКС на эфирной частоте. “Номер на данный момент неизвестен”.
  
  “Дальность от бандитов до Фонарика?” Сказал Повик. “Дальность синяя плюс ноль”, - ответил диспетчер. Пятьдесят миль. Бой должен был начаться через считанные секунды. Очевидно, китайские истребители не собирались довольствоваться преследованием американских самолетов - они хотели перехватить и захватить их. “Неизвестный самолет, вы нарушили ограниченное воздушное пространство”, - снова прозвучало предупреждение, на этот раз более настойчиво. “Вы реагируете не так, как предписано. Снизьте скорость, опустите шасси и следуйте за нами, иначе вы будете атакованы. Это ваше последнее предупреждение!” Повик подумывал отключить канал Охраны, но это могло понадобиться ему позже. Этот парень действовал ему на нервы, но он очень скоро заткнется, как только начнется заваруха. “Где рейс ”Пуля-два"? Повик связался по радио с диспетчером системы АВАКС. “Вылетаю из Шаму в это время, дальность до вас синяя плюс десять”. Шестьдесят миль. Им потребовалось бы слишком много времени, чтобы вступить в бой здесь - они были бы в состоянии вступить в бой как раз в тот момент, когда китайские истребители догнали RC-135. Это было слишком, слишком поздно. Повику предстояло принять решение прямо сейчас, но на самом деле это было не так уж сложно. Их основной задачей была защита самолетов-разведчиков ВВС. У них было достаточно огневой мощи - все, что им требовалось, это время. Им нужно было отвлечь эти китайские истребители от тяжелых самолетов ВВС. “Четвертая пуля летит слева сорок пять. Пятая пуля, оставайся со мной. “Два”.
  
  “Давай, запри их, Медведь”, - сказал Повик. Они хотели, чтобы китайские истребители последовали за ними - теперь можно было поразить их радаром. Повик выполнил резкий левый разворот в западном направлении и выжал газ до полной боевой мощности. “Да ладно вам, придурки”, - выругался про себя Повик в адрес китайских пилотов истребителей. “Делай это, делай это!”
  
  “Полет пулей, четыре бандита поворачивают на перехват, теперь на вашей позиции в два часа, сорок миль. Второй полет бандитов подтвержден на десятом ангеле, преследующие бандиты сохраняют курс один-четыре-ноль”. Тактика сработала - вроде как. Каждый поворот китайских истребителей на градус и каждые пять секунд, когда они прерывали преследование, означал еще две мили безопасности для самолета-разведчика RC-135. Они, очевидно, охотились за более гламурным призом - завладеть RC-135 было слишком просто. Сбить истребитель было более по-мужски. Но двое дополнительных бандитов не собирались отвлекаться - они направлялись прямо к theRC-135. “Полет пули, двое бандитов отрываются от преследования, возвращаются на курс один-пять-ноль, чтобы перехватить на Фонаре”.
  
  “Черт возьми!” Повик выругал себя. После нескольких секунд явного замешательства китайские истребители решили разбиться на две группы и отправиться в погоню за RC-135. Что ж, по крайней мере, у них больше шансов в свою пользу - два-ви-два отрываются от своих тяжеловесов, а два-ви-четыре все еще приближаются. Еще одно преимущество: чем дальше китайские пилоты улетали от своего корабля-радара, тем сложнее становилась их работа. “Полет второй пули, ты можешь засечь четыре захода?”
  
  “Подтверждаю, Киллер”, - ответил пилот "Пули два", используя позывной Повика. “У рейса ”Пули два" есть контакт с четырьмя бандитами, направляющимися на юго-восток".
  
  “Полет пулей, внимание, полет шестой пулей из двух находящихся в воздухе, ПРИМЕРНО через десять минут”, - доложил диспетчер системы АВАКС. Еще два "Томкэта" были в пути. Что ж, мрачно подумал Повик, все разбились на пары, и вот-вот начнутся танцы. “Проверь газомеры, киллер”, - сказал РИО из Povik. “У нас есть около десяти минут, прежде чем мы начнем возвращаться”.
  
  “Спасибо, Медведь”, - ответил Повик. “Максимум десять минут, потом мы расходимся”.
  
  “Полет второй пули, нажимайте Eagle для вашего диспетчера”. Повик переключился на новую заранее запланированную частоту - в качестве меры предосторожности реальные частоты никогда не считывались в эфире, независимо от того, насколько надежными были радиостанции, - проверил своего ведомого и связался с новым диспетчером системы АВАКС; теперь диспетчер ВВС мог перестать говорить “Полет второй пули”, чтобы отличить их от двух других "Томкэтов". “Пуля, бандиты у тебя на три часа, тридцать миль. Скажи свое бинго”.
  
  “Подстрелите двух бинго в восьмой микрофон”, - ответил Повик. Ведомый Повика сообщил то же самое - Повик знал, что он так и сделает, если только состояние топлива не будет хуже его собственного. На самом деле приборы показывали десять минут, но всегда вычитайте две минуты для жены и детей, подумал он. Диспетчер системы АВАКС, если бы он чего-нибудь стоил, вычел бы еще две минуты и начал бы направлять "Томкэты" к авианосцу через шесть или семь минут. Если бы прошлый опыт был хоть каким-то показателем, бой закончился бы менее чем за две минуты ... так или иначе. КОМАНДНЫЙ ПУНКТ STRATFOR, авиабаза АНДЕРСЕН, ГУАМ “Сообщение от Basket, сэр, - доложил оператор. “Они сообщают о шести вражеских истребителях, вероятно китайского происхождения, вступивших в бой с сопровождающими F-14 в трехстах милях к северо-западу от Мандао. Фонарик направляется на юго-восток, покидая этот район ”. Генерал Стоун в мгновение ока оказался на ногах и рядом с радистом; Эллиот стоял позади него, внимательно прислушиваясь. “Скажи фонарику, чтобы он сбросил свои буферы данных и убирался оттуда к черту. Shamu должен оставаться доступным для экстренной дозаправки, а Basket - для контроля перехватов, но я хочу, чтобы они были как можно дальше от Филиппин ”.
  
  “Всем подразделениям покинуть район с максимальной скоростью… Basket сообщает, что еще несколько истребителей поднялись в воздух из Замбоанги. Визуального контакта не было, но Basket сообщает, что вражеские истребители передали в эфир предупреждающее сообщение, приказывающее самолетам изменить курс и следовать за ними. Операторы сообщают, что пилоты говорили по-английски, и их голос звучал по-восточному. ” Оператор щелкнул переключателем и что-то коротко сказал, затем доложил: “Центр связи подтверждает надежную безопасную загрузку данных через DSCS с Flashlight и Basket ”. Стоун кивнул с тихим вздохом облегчения. Жизни членов его экипажа были жизненно важны, но также было важно сохранить любые данные, которые они могли собрать до этого момента. “Авианосец "Рейнджер” запускает еще два истребителя для оказания помощи", - сообщил оператор. “Сообщается о запуске новых истребителей из района Замбоанги. "Рейнджер" объявляет чрезвычайное положение в области противовоздушной обороны в двухсотмильной зоне отчуждения. “Убедитесь, что все самолеты находятся в международном воздушном пространстве”, - сказал Эллиот Стоуну. “Если какой-либо из самолетов подвергнется нападению, у нас есть основания для ответных действий”. Стоун кивнул. Обратившись к радисту, он сказал: “Закажите корзину для загрузки радиолокационной карты района осмотрите всю территорию, а затем устно зачитайте INS и GPS широту и долготу, затем дальность и азимут с радио- и радиолокационных контрольных точек, чтобы проверить точность определения местоположения. Скажите им, чтобы они повторяли отчет каждые шестьдесят секунд, пока они не удалятся от атакующих. ” Пока радист передавал приказ, Стоун сказал Эллиоту: “Китайцы не только атаковали Замбоангу, похоже, они укрепили ее и ввели истребители, чтобы оцепить район. Это было крупное оборонительное сооружение ”. Эллиотт сослался на карту Филиппин, которая была установлена на командном пункте. “Оттуда они могут контролировать доступ к южным Филиппинам”. Капитан ВМС, который выполнял функции представителя ВМС при STRATFOR, сказал: “Этот эсминец класса EF4 определенно является ключевым, сэр. Flashlight сообщил о введении в действие радиолокационной системы Rice Screen - это самая сложная радиолокационная система в китайском флоте, и она почти так же хороша, как система Aegis, но без систем вооружения. С этой единственной платформы он может контролировать почти все Целебесское море. С помощью самолетов берегового базирования он может контролировать противовоздушные и надводные силы на сотни миль ”.
  
  “Что нам нужно, ” сказал Стоун вполголоса, как будто осмеливаясь произнести эти слова, - так это разрешение “Рейнджера” начать атаку на катер класса EF4". Эллиот и другие на командном пункте молча смотрели на трехзвездочного генерала ВВС, удивленные его реакцией, но молча желая того же. “К сожалению, это довольно маловероятно”, - сказал Эллиотт. “Нам повезло, что Вашингтон санкционировал эту миссию - я думаю, они ни за что не одобрили бы упреждающий удар по китайскому военно-морскому судну. Он сделал паузу, затем мрачно добавил: “Если, конечно, один из наших самолетов-разведчиков не будет сбит НА борту "ПУЛИ ЧЕТЫРЕ". Одной из самых сложных задач для пилота истребителя и самым важным навыком, которым обладал каждый хороший пилот, была ситуационная осведомленность - способность мгновенно нарисовать в уме картину окружающего мира без помощи радаров, навороченных электронных дисплеев или даже задних сидений. К счастью, Повик обладал этим даром - он оттачивал его в течение двенадцати лет службы военно-морским летчиком, и все это на палубных истребителях. Bullet Two и Three, плюс дополнительные Tomcats , запущенные с "Рейнджера" несколько минут назад, должны были позаботиться о четырех китайских истребителях, преследующих самолет-разведчик. Это оставило Bullet Four и Five разбираться с двумя придурками, которые бросились за ними в погоню. Bullet Five сблизился с Повиком, но тот оказался не на своем фланге. Они находились в боевой рассредоточенной позиции, которая позволяла любому из Tomcat оказывать помощь другому, если они подвергались нападению. Это была чисто оборонительная позиция, но при необходимости ее можно было быстро сменить на наступательную. К сожалению, более выгодный наступательная позиция не была разрешена. Согласно ROE, Правилам ведения боевых действий, которые были тщательно проинструктированы каждому пилоту командиром авиагруппы авианосца, пилоты Tomcat не могли атаковать, если они не были атакованы первыми или если вражеский самолет не находился в радиусе ста миль от "Рейнджера". Затем ROE разрешил им использовать свое оружие только для того, чтобы разорвать бой и позволить дружественным истребителям уйти, хотя мало кто из командиров ожидал, что их морские летчики намеренно промахнутся или отступят от боя. “Пять минут до бинго”, - сказал РИО из Povik. “Пора убираться отсюда.” Повик продолжал маневрировать более или менее прямым курсом, все еще пытаясь увеличить дистанцию между двумя китайскими истребителями и RC-135, насколько это было возможно, пока не прибыли два истребителя extra Bullet. “Еще несколько поворотов, и мы свалим”, - сказал Повик. “Я хотел убедиться, что эти придурки на нас не смогут свернуть на разведывательную полосу”. Китайские истребители пока отстали - они все еще были где-то в девяти милях позади них, приблизившись только тогда, когда овик попытался выполнить большой разворот, но снова отступили, когда он снова вырулил на прямую и выровнялся. Приемник предупреждения об угрозе ALR-45 от Povik показывал местоположение китайского истребителя в виде буквы “S” с ромбом вокруг нее на задней полусфере - это был поисковый радар истребителя e, который, как сообщалось, был радаром типа 225 Skyranger, предназначенным только для nge. Это означало, что у китайцев, вероятно, не было ракет с радиолокационным наведением, что, в свою очередь, означало, что они не будут атаковать, пока не окажутся на расстоянии примерно пяти-шести миль. По данным разведки, это должны были быть истребители J-7, копии истребителя МиГ-21 Советского Союза. У китайцев был еще один истребитель, названный J-8 “Финбэк”, с многорежимным радаром L-диапазона, но это На приемнике предупреждения об угрозе будет отображаться перевернутый V-образный символ “крыло летучей мыши“, а не буква ”S." Предполагалось, что Finback будут использоваться только для защиты городов и, по словам духов, их, вероятно, здесь не встретят. “Пуля, второй полет "Пули два" вступил в бой с двумя другими бандитами”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Я показываю вам две минуты до начала игры. У вас еще два, возможно, четыре бандита к северо-западу от вашей позиции на синем плюс сорок, приближаются со скоростью шестьсот узлов ”. Это было все, чего ждал Повик. “Принято, Корзина. Я не получаю никаких радарных предупреждающих сигналов от этих парней - возможно, они просто следят за нами ”. Более старый, менее мощный приемник предупреждения об угрозе ALR-45 от Povik был немногим больше, чем прославленный "пушистик ", который мог сообщить ему, что где-то есть угроза, но не мог достоверно сказать, где или что. “Мы сваливаем отсюда. Пятый патрон, я иду первым слева. Я уберу любого, кто попытается зайти вам за спину. “Два”, - последовал обычный ответ ведомого. Повик только начал крутой левый разворот, когда услышал крик своего ведомого: “Запуск ракеты! Киллер, ракета на тебе!”Черт “, выругался про себя Повик, из его приемников, предупреждающих об угрозах, не донеслось ни единого звука - иногда они были бесполезными кусками мусора. “Дай мне мякину и сигнальные ракеты, Медведь. Найдите ракету!”
  
  “Я этого не вижу!” Крикнул Блевин. Его кислородная маска была прижата к правой стороне фонаря, когда Повик усилил левый поворот и перегрузка увеличилась. “Я этого не вижу!” Он продолжал нажимать на кнопки "отбой и вспышка"; он мог видеть, как каждый патрон с сигнальной ракетой улетает в темноту, горя так же ярко, как сварочная горелка, но не вражеская ракета. Его F-14 был оснащен одной капсулой ALE-29, заряженной тридцатью инфракрасными сигнальными ракетами-приманками, и одной коробкой ALE-39, заряженной шестьюдесятью патронами chaff для обнаружения ракет с радиолокационным наведением. Предполагалось, что капсулы будут подключены к ИК-датчику предупреждения AAR-47 и радиолокационному приемнику предупреждения об угрозе ALR-45, чтобы патроны извлекались автоматически, но в системе было так много ложных срабатываний, что дозаторы приманки все время оставались включенными вручную. “Киллер!” - крикнул его ведомый. “Слева от вас! Ракета поворачивается внутри вас! Нажмите на горелки!” Блевин боролся с перегрузками и уставился в левую сторону. Он сразу увидел ракету - крошечную желтую фосфоресцирующую точку, увеличивающуюся по мере того, как она по спирали приближалась к ним. Повик не колебался - он перевел оба дросселя на максимальный форсаж и почувствовал, как приятный удар, когда восемь галлонов сырого топлива в секунду выливались в канистры для горелок, создавая пламя длиной в сотню футов позади Tomcat. Это был последний отчаянный ход, чтобы сбить ракету с тепловым наведением, которая была нацелена на ваш самолет, а не на ракету-приманку - включите форсажные камеры и надейтесь, что длинное пламя вовремя уведет ракету в сторону. Блевин закричал: “Иисус, о Иисус ...” Но как раз в тот момент, когда он ожидал попадания ракеты, он увидел, что она отклонилась вправо и прошла позади них. “Она отворачивает! Выключить горелки, увеличить левый брейк!” Блевина отбросило на плечо пристегивайтесь, когда Повик переключил дроссели с форсажа на 80-процентную мощность и продолжал нажимать на кнопку выброса ракетницы, пока китайская ракета не скрылась из виду. К счастью, ракета не взорвалась, почувствовав промах - она прошла достаточно близко, чтобы ее боеголовка причинила значительный ущерб. Черт возьми! Это мимо нас ... Я больше ничего не вижу ”. Он осмотрел оба бока своего "Томкэта ", чтобы убедиться, что он не делает круг для повторной атаки. “Эта чертова штука была нацелена на нас, а не только на нашу выхлопную трубу”, - сказал Повик. Когда он заговорил, он заметил, что его грудь вздымается так сильно, как будто он закончил спринт на ветру. Так вот на что похож настоящий бой. ... Он вспомнил их информационные брифинги, в которых говорилось, что у китайцев еще нет ракет с инфракрасным наведением и достаточно чувствительной ГСН, чтобы зафиксироваться на фюзеляже самолета. Ракеты AIM-9R Sidewinder от Tomcat были достаточно совершенными, чтобы поражать горячие передние кромки крыла истребителя, но предполагалось, что китайские ракеты Pen Lung PL-2 и PL-7 способны нацеливаться только на точку горячего выхлопа. Чушь собачья. “Я думаю, у нас плохие данные.. “Четвертая пуля, бандиты поворачивают прямо от вас, дальность одиннадцать миль”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Пятая пуля, "бандит" движется перед вашим носом на высоте шести миль ... Четвертая хорошо видна при вашей пятичасовой низкой позиции”.
  
  “ Пятая пуля, фокс-два, ” выкрикнул ведомый Повика. Он поднял глаза как раз в тот момент, когда над ними вспыхнула жуткая полоса света. Последовал второй удар - ведомый Повика целился в яремную вену, а не просто для того, чтобы кого-то отпугнуть. Ракеты A1M-9R Sidewinder с тепловым наведением отклонились вправо и опустились ниже, преследуя истребители. Секундой позже раздались два взрыва; второй взрыв был намного мощнее и продолжительнее, когда поврежденный китайский истребитель начал заваливаться в океан. Они взяли китайского бойца в идеальные клещи, когда бандит был так решительно настроен убить парня перед ним такое, что он забыл о втором "Томкэте", врезавшемся сверху. К счастью, второй китайский бандит не стал пробовать свой собственный прием "клешни" - это могло бы сработать, потому что ведомый Повика определенно видел туннель в своей собственной добыче, а "Томкэт" Повика находился не на той стороне энергетической кривой, и у 1, вероятно, не было скорости для защиты. “Пятая пуля, всплеск один”, - доложил диспетчер системы АВАКС. 1 “Второй бандит на вашей позиции "два часа", высокий, похоже, он собирается уходить. Курс ноль-два-пять на перехват. Дополнительные бандиты сейчас на вашей позиции в одиннадцать часов, высоко, Синий плюс тридцать миль. Имейте в виду, бандит номер два сейчас направляется на северо-запад, замедляется и быстро снижается, похоже, он охотится за своим приятелем. ” Второй китайский истребитель, по-видимому, собирался выйти на орбиту над своим поврежденным ведомым, чтобы помочь в поисково-спасательных работах - на данный момент он выбыл из боя. Сообщу, если он попытается вернуться. Полет пули, скажем, в бинго. Это напомнило Повику о необходимости проверить собственное состояние топлива, и оно оказалось хуже, чем он предполагал - даже те несколько секунд на форсаже израсходовали много драгоценного топлива. Уровень топлива у него был на две тысячи фунтов ниже нормы - всего через несколько минут он достигнет аварийного уровня. У них были большие неприятности, даже без еще четырех плохих парней на хвосте. “Четвертая пуля - бинго, дайте мне вектор до домашней тарелки”.
  
  “Пятый патрон - три минуты до бинго”, - добавил ведомый Повика. “ Я могу направить вектор на Второй рейс, если им понадобится помощь.
  
  “Не думаю, что в этом будет необходимость, пуля пять”, - сказал диспетчер системы АВАКС. “Полет пули два завершен, полет пули шесть в воздухе, и полет пули восемь докладывает о готовности. Главный диспетчер просит вас перейти на RTB. Курс один-три-два, приготовьтесь к заходу на посадку. ”
  
  “Понял, Баскет”, - ответил Повик. Повик подумал, что его это вполне устраивало. Было время сражаться и время убегать, и сейчас в бегстве не было ничего постыдного. НА БОРТУ “ПУЛИ ДВА” "Стреляй, бандит!" Крикнул лейтенант-коммандер Карл Робертс. “Стреляй, черт возьми!” Погоня за четырьмя китайскими истребителями - они все еще не знали, с какими истребителями имеют дело, - становилась смертельно серьезной. Продолжая передавать предупреждающие сообщения по каналу Guard, четыре китайских истребителя продолжали лететь прямо на RC-135, не утруждая себя выполнением каких-либо действий. отвлекающие маневры или смена курса. Хотя четыре самолета разделились на две группы, причем одна группа шла высоко, а остальные на несколько тысяч футов ниже, они просто приближались к четырем "Томкэтам", вообще не пытаясь маневрировать или петлять. Они просто летели шарами к стенке - верхняя группа почти со скоростью пятьсот пятьдесят узлов, нижние струи - около пятисот узлов. Угроза самолету ВВС была очевидна для Карла Робертса, офицера радиолокационного перехвата на Bullet Two. Он немедленно зафиксировал бандитов на радаре, надеялись, что визг радара AWG-9 на приемниках предупреждения об угрозе китайского истребителя заставит их отвернуться. Не повезло. Китайские истребители продолжали приближаться. “У тебя нет выбора, Бэнгер”, - снова крикнул Робертс своему пилоту, лейтенанту Джеймсу Дугласу. “Эти ребята пронесутся мимо нас, если мы не замедлим их, и единственный способ - запустить ракету. Дуглас совершил всего лишь второй полет в качестве пилота F-14, проведя несколько лет на “грязевиках”, таких как бомбардировщики A-7 и A-6. Ребята из "Воздуха-грязи", по мнению Робертса, сильно отличались от пилотов истребителей. Бомбометания требовали дисциплины, хронометража, строгого соблюдения плана, что, вероятно, было большими недостатками пилотов истребителей. Настоящие спортсмены-истребители использовали ROE в качестве ориентира, но полагались на свой ум, чтобы победить врага - вы никогда не вступали в бой, заранее продумав все в уме. К сожалению, Дуглас всегда так делал. “ИКРА говорит… “К черту ИКРУ, Бэнгер”, - сказал Робертс. “Ты должен атаковать. "Рейнджер" объявил чрезвычайную ситуацию в области противовоздушной обороны, и сейчас "пузырь" находится на расстоянии двухсот миль. Эти ребята уже слишком близко. Стреляй ... ”
  
  “Пуля", "бандит" в двенадцать часов, двадцать миль”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Дальность до фонаря сорок миль. Дальность до домашнего номера, синий плюс семьдесят...” Диспетчер продолжал выбалтывать бесконечный поток цифр в Douglas; молодой пилот выбросил из головы эту литанию. У них был перехват, это все, что сейчас имело значение . “Выстрел в лоб приведет к промаху. Это низкий процент. “Ну и что? Если он отскочит от Воробья, мы перепутаем его с ним. Наносим удар. “Дай мне несколько секунд, чтобы приглядеться к ним. “У нас нет времени на это, приятель - эти придурки могут даже ударить друг друга. В любом случае, мы не дадим им врезаться прямо в самолет-разведчик. Стреляй, черт возьми. “Выстрел по воробью нос к носу ни хрена не даст”, - сказал Дуглас. Робертс знал, что тот был по-настоящему сбит с толку, когда его молодой пилот использовал имя вместо своего позывного. “Мы должны попробовать что-то еще”. На межпланетной частоте Дуглас сказал: “Ведущий идет вертикально. Соблюдайте дистанцию и следите за моим хвостом”.
  
  “Два”. “ Подожди, - сказал он Робертсу. “Я попробую вертикальный маневр; может быть, эти ребята оторвутся и пойдут на меня”. Робертс собирался возразить, но Дуглас был не готов слушать: он перевел свой F-14 Tomcat в набор высоты под 45 градусов, радикальный шаг, но вполне в пределах максимального угла снижения в 65 градусов для радара AWG-9 - потеря контроля с китайскими истребителями была бы катастрофической прямо сейчас - подождал несколько секунд, пока скорость в воздухе не уменьшится примерно до ста узлов, затем начал выравниваться. Радар оставался включенным, и дальность теперь приближалась к пятнадцати милям. “Черт. Ничего не происходит ...”
  
  “Ты должен выстрелить, Бэнгер. Эти парни не остановятся”. “Ведущий, это Второй. Игральных костей нет. Щели не двигаются. У меня все чисто ”. Ведомый Дугласа также подсказывал ему произвести ракетный выстрел. Как раз в этот момент они услышали на частоте своего диспетчера системы АВАКС: “Полет пулей, домашний номер передает код "Зулу-Ред-Семь", повторяю, "Зулу-Ред-Семь", действуйте немедленно. Подтверждаю ”.
  
  “Господи, Бандит, достань этого сукина сына ...” Робертс понял, что они облажались. Пока Дуглас пытался решить, стрелять или нет, китайские истребители собирались нанести удар в пределах стомильного ”пузыря", окружавшего "Рейнджер" и ее сопровождение, который был ограничен индонезийским островом Талауд. Теперь истребители представляли явную угрозу не только для самолетов-разведчиков ВВС, но и для самого авианосца, и роль "Томкэтов" также изменилась; теперь их задачей была защита пяти тысяч человек на "Рейнджере" и других кораблях его боевой группы. Рейнджер приказывал "Томкэтс" вступить в бой и защищать авианосец любой ценой. Возможно, придется пожертвовать RC-135 и EC. … “У шестой пули есть Джуди”, - сообщили в третьем полете "Томкэтс". “Чисто, папа”. Третий и, вероятно, четвертый полеты Tomcats были вооружены ракетами AIM-54 Phoenix, которые были предназначены для поражения самолетов противника с дальности более восьмидесяти морских миль - как только RIO нацеливался на цель, ракета Phoenix, вероятно, могла поразить ее. Но Феникс обычно попадал в “корзину”, участок воздушного пространства вблизи вражеский истребитель, а затем ракета включили световые сигналы с самолета-носителя - это сделало его очень опасным для любых находящихся поблизости истребителей, которые могли находиться в корзине ракеты или рядом с ней. Шестая пуля не могла вступить в бой, пока вторая пуля находилась в зоне поражения. “Вторая пуля вступает в бой”, - выкрикнул Дуглас на межпланетной частоте. Он перевел свой Tomcat в крутое левое пике, потянув за рычаг управления, чтобы удержать быстро движущихся китайских нападающих в поле зрения своего радара. “Третья пуля, выпустить, очистить и укрыться справа”. “Третья пуля уходит вправо.”Ведомый Дугласа совершил крутой разворот вправо, быстро уходя из зоны поражения и ускоряясь обратно к флоту. Если Дуглас промахнется, а ракеты "Феникс" из "Пули шесть" и "Пули Семь" промахнутся, "Пуля Три" сможет нанести последний удар по истребителям своими ракетами с радиолокационным наведением "Спарроу", то разбираться с бандитами придется сопровождающим "Рейнджеров". Робертс тренировал свой " фронтсайтер ", когда они завершали поворот выше и позади китайских нападающих: “Дистанция двадцать миль ... семнадцать миль ... держимся на семнадцати милях ... хороший тон, четко стрелять . “Фокс-один, фокс один, - крикнул Дуглас, нажимая кнопку запуска ракеты "Спарроу". Он готовился включить второй для немедленного запуска, когда увидел впереди тусклую вспышку света, затем еще одну, затем еще несколько ярких длинных языков пламени, прорезавших темноту. Даже на предельной дальности полета китайские истребители безошибочно определили, что это были восемь огромных ракет с выхлопными шлейфами размером с ускорители космического шаттла! “Запуск ракеты! Бандиты запускают ракеты. их шесть . . . семь . . . восемь, больших!” Шлейфы поднимались назад и вниз, когда ракеты поднимались в небо. Дугласу показалось, что он слышит грохот и даже ощущает мощь этих огромных ракет, когда они почти скрылись из виду. “Ты можешь засечь их радаром, Зиппо?” Закричал Дуглас. “Ты видишь эти гребаные ракеты?”
  
  “Я пытаюсь! Черт! Задери нос! Я попытаюсь перехватить удар!” Робертс закричал. Дуглас потянул ручку управления назад и включил форсаж, когда Робертс перевел радар AWG-9 в режим поиска дальности действия "максиниум" для борьбы с большими, быстро движущимися ракетами. “Контакт! Поймали их! Поймали одного на расстоянии тридцати миль! Зафиксировано!”
  
  “Фокс-один”, "фокс-один", "Пуля-два", - вызвал Дуглас на межпланетной частоте. Ракета Big Sparrow соскользнула с направляющих и сразу же устремилась прямо вверх, используя свой мощный двигатель первой ступени, чтобы набрать максимальную высоту. “У нее ничего не получится”, - сказал Робертс. Он чувствовал, как неконтролируемая дрожь пробегает вверх и вниз по его спине. "Спарроу" был запущен на предельную дальность, и он поднялся слишком высоко, слишком быстро, и он мог видеть, что двигатель ракеты уже сгорел. Его радар AWG-9 показал, что китайские ракеты уже разгоняются до шестисот узлов, но "Спарроу" приближался со скоростью всего восемьсот узлов, потому что ему приходилось подниматься так высоко, чтобы поддерживать бесшумное скольжение. “Черт, черт, у нас ничего не получится “Третья пуля сбила ракеты”, - внезапно крикнул по радио ведомый Дугласа. “У меня захват! Я иду за ними!” “Вторая пуля выводит из строя ракеты ”, - передал Дуглас по радио приближающимся истребителям Tomcat, входя в крутой левый набор высоты и отворачивая от китайских истребителей. “Вторая пуля свободна”. Приближающиеся пилоты Tomcat немедленно выпустили четыре ракеты шквал ракет "Феникс" - некоторые предназначались для китайских истребителей, другие - для ракет, которые теперь направлялись к "Рейнджеру" и ее сопровождающим. Однако, когда с их тяжелым ракетным грузом было покончено, китайские истребители действительно начали двигаться. Через несколько секунд после того, как ракеты оказались в небе, система АВАКС сообщила, что китайцы разогнались почти до сверхзвуковой скорости и совершили стремительный левый разворот обратно на северо-восток. “Полет пули, имейте в виду, у ”Баскета" есть музыка", - доложил самолет-радар системы АВАКС - они улавливали сигналы помех от вражеских истребителей-бомбардировщиков. “Вторая пуля, бандиты на ваших десяти часах позиция, двадцать миль. Третья пуля, бандиты на ваших шести часах, десять миль. ” Внезапно в небе перед "Дугласом" прогремел мощный взрыв, за которым последовала рябь из оранжевых и желтых огненных шаров, когда одна из ракет "Феникса" нашла свою цель. “Сбей одного бандита, сбей одного! Вторая пуля попала в другого, ” выкрикнул Робертс. Последний оставшийся китайский истребитель вышел прямо на линию его огня, когда он совершал разворот после атаки, и даже при его нынешней скорости резкий разворот отнял у него всю энергию, что сделало выстрел еще легче. Устойчивая трель в исполнении Дугласа ’ в наушниках раздался высокий звуковой сигнал, когда радар AWG-9 переключился из режима поиска по дальности в импульсно-доплеровский режим слежения за одной целью для наведения ракеты, и Дуглас нажал на спусковой крючок и выпустил свою третью ракету Sparrow. Но помехи от китайских атакующих были слишком велики - ракета хорошо отслеживалась всего несколько секунд, прежде чем повернула вправо и начала смертельную спираль к темным водам внизу. Там все еще был один вражеский истребитель. Дуглас оказался на грани паники. У него остался только один воробей - его сайдвиндеры были бесполезны против цели, находящейся так далеко, и без топлива для продолжения погони. Он был беспомощен. Если бы он включил форсаж, чтобы догнать последний истребитель, у него закончилось бы топливо задолго до того, как он достиг бы "Рейнджера". Решение было принято за него мгновением позже: “Пуля два, отцепиться”, - передал диспетчер системы АВАКС. “Полет пули шесть по вашему времени в шесть часов, тридцать миль. Очистите правый борт и RTB; я покажу вам четыре после вашего бинго. ” Дуглас проверил их топливо, и это было хуже некуда - до запасного топлива оставалось всего несколько минут - им немедленно понадобился топливозаправщик AK-6. Дугласу и Робертсу не оставалось ничего другого, как вернуться на "Рейнджер" и надеяться, что у них все еще есть палуба, на которую можно приземлиться, слушая, как разворачивается погоня. . На БОРТУ “ПУЛИ ТРИ" "Пуля три, немедленно свяжитесь с базой”, - доложил диспетчер системы АВАКС. Лейтенант-коммандер Джон “Хорн” Келли щелкал рациями так быстро, как только могли нажимать кнопки его дрожащие пальцы. “Третья пуля, вперед”. “Третья пуля, стреляй и уходи”, - сказал диспетчер на борту "Рейнджера". “Пять-два готов к бою через шестьдесят секунд”.
  
  “Пять-два” был CG-52, USS Bunker IIill, крейсер сопровождения с управляемыми ракетами класса "Иджис", который мог обнаруживать цели на расстоянии до 175 миль и отслеживать и поражать скользящие в море цели на расстоянии до 40 миль; он нес ракеты класса "земля-воздух" SM-2 Aegis вертикального пуска. Кроме того, специальная система под названием BGAAWC, или Координация действий боевой группы противовоздушной обороны, позволяла "Банкер Хилл" дистанционно управлять стандартными зенитными ракетами SM-2 на борту крейсера "Стеретт" и ракетами "Си Спарроу" на борту эсминцев "Хьюитт" и "Файф", которые были тремя другими кораблями сопровождения "Рейнджера". РИО Келли, лейтенант “Факер” Марки, тут же пропел: “Есть джуди на ракетах, Хорн ... Я их запер. Стреляйте ”.
  
  “Хорошая работа, притворщик”. На тактической частоте "Рейнджера" Келли передал по радио: “Третья пуля, вас понял, фокс. Внезапно на частоте аварийной охраны они услышали: “Ракеты! Бандиты стреляют ракетами! Горн, проверьте шесть ... ! ”В этот момент инфракрасный приемник предупреждения AAR-47 издал звуковой сигнал, и в ночное небо взлетело несколько сигнальных гильз, когда левый указательный палец Марки начал бешено нажимать на кнопку “Сигнальная ракета” - суперкодированный электронный глаз инфракрасной системы обнаружения обнаружил вспышку зажигания двигателя ракеты менее чем в восьми милях позади них. Келли нажал на педаль газа почти на холостом ходу перевернулся и потянул нос к океану, пытаясь поднять свой горячий хвост вертикально и подальше от системы самонаведения ракеты. “Найдите эту ракету!” Крикнул Келли. Реакция Марки последовала почти незамедлительно: “Я вижу это! Я вижу это! Высоко над нами… оно пролетает над нами… Вспышка света привлекла внимание Келли - к своему ужасу, он заметил, что вспышка была одной из его собственных сигнальных ракет-приманки. Горячий шарик фосфора, казалось, парил всего в нескольких ярдах рядом с американским истребителем. Он был достаточно ярким, чтобы привлечь вражескую ракету. “Прекратите выпуск сигнальных ракет!” Закричала Келли. “Он последует за нами вниз. 1” Но было уже слишком поздно. В панике Марки продолжал выпускать ракеты-приманки, в то время как "Томкэт" продолжал разбег и пикирование, и след от вспышек привел к тому, что китайская ракета с тепловой самонаведкой Pen Lung-9 упала вслед за "Томкэтом", где она вновь встретила горячий выхлоп F-14 и завершила свой смертоносный полет. Двадцатидвухфунтовая фугасная боеголовка PL-9 сдетонировала при контакте, мгновенно уничтожив оба двигателя и уничтожив "Томкэт" задолго до того, как экипаж успел катапультироваться. НА БОРТУ КРЕЙСЕРА КЛАССА "ТИКОНДЕРОГА" USS BUNKER HILL Боевая информация Находиться в центре внимания на крейсере с управляемыми ракетами класса "Иджис" было все равно что находиться в гигантской игровой автомате с большим экраном. Четыре оператора - командир боевой группы "Рейнджер" и его помощник, а также ТАО, или офицер тактических действий, и его помощник - каждый сидели перед двумя четырехцветными компьютерными экранами площадью 42 квадратных дюйма, которые показывали всю боевую группу "Рейнджер“, используя сгенерированную компьютером символику и оцифрованные карты побережья, создавая ”общую картину" всего района боевых действий и выделяя дружественные и вражеские суда и летательные аппараты в зависимости от флота и любых близлежащих политических границ. Невероятная оружейная система MK-7 Aegis могла отслеживать и обрабатывать более сотни различных целей на расстоянии более пятисот миль, объединяя радиолокационную информацию с других наземных или воздушных поисковых радаров; сам радар с фазированной антенной решеткой SPY-I на Банкер-Хилл имел дальность действия почти в двести миль и мог обнаружить ракету, скользящую по морю, на горизонте на расстоянии более сорока миль. Aegis была разработана для защиты большой авианосной боевой группы от плотных и сложных атак противника с воздуха и моря путем интеграции всей сети противовоздушной обороны группы в единый дисплей и систему управления зона действия, а затем обеспечение дальнобойности, скорости принятия решений и применения автоматического оружия не только для самого крейсера "Иджис", но и для всех кораблей боевой группы - система "Иджис Банкер Хилл" могла управлять оружием всей боевой группы "Рейнджер". Все это звучало сложно, очень высокотехнологично и надежно, но в тот момент, когда я смотрел в дуло пистолета, это казалось не очень надежным. Система противовоздушной обороны Aegis была разработана для того, чтобы командир боевой группы и командир корабля руководили обороной флота с Тактического флага Командный центр, но с авианосцем в составе группы и довольно плотной дислокацией кораблей, командир боевой группы "Рейнджер", контр-адмирал Коннер Уолхайм, находился на борту "Рейнджера", консультируясь непосредственно с офицерами авианосца, поэтому его заместитель по противовоздушной борьбе, капитан Ричард Файнеманн, находился на консоли Aegis. А поскольку шкипер "Банкер Хилл" предпочитал оставаться на мостике во время таких операций, офицер тактических действий корабля представлял его на консоли Aegis. Лейтенант-коммандер Пол Харт был тактическим офицером Банкер-Хилла и Aegis система была его гордостью и радостью - в то время как капитан предпочитал оставаться на мостике во время этих боев и следить за ними на своих автоматизированных мониторах ASTAB, Харт был в своей стихии в темных, вызывающих клаустрофобию помещениях CIC. Файнеманн был очень похож на шкипера Харта - он был водителем лодки, у которого не хватало терпения к ослепительному, а иногда и сбивающему с толку набору электронных устройств, расположенных глубоко в сердце военного корабля. Он был бывшим шкипером истребителя и командиром боевой группы противолодочной обороны, который провел длительный много времени провел на берегу, изучая новые системы интеграции противовоздушных радаров, такие как Aegis, но имел мало реального опыта в этом. Хотя Харт был экспертом Aegis, Файнеманн все еще находился в общем командовании противовоздушной обороной флота и командовал всеми противовоздушными средствами группы с Банкер-Хилл. Большие LSD, или дисплеи с большим экраном, были немного пугающими для Файнеманна, поэтому он попросил своего специалиста по вводу данных постоянно передавать ему устную информацию о важных событиях на экране, пока он пытался не отставать. Офицер по вводу данных сделал замечание Файнеманну, предваренное коротким ругательством, и офицер группы AAW на мгновение растерянно уставился на экран - как потому, что он не мог заметить событие, так и потому, что никто в CIC BunkerHill не казался особо взволнованным. “Мы потеряли контакт с одним из наших истребителей?” Недоверчиво переспросил Файнеманн. “Да, сэр”, - ответил Харт. “Этот B-6, должно быть, добрался до него до того, как третья пуля смогла выстрелить. К тому же, это был снимок с дальнего расстояния - у него, должно быть, были ракеты PL-9”. Файнеманн уставился на Харта в полном удивлении, гадая, какого черта молодой офицер что-то болтал. Харт продолжил. “Эти ракеты C60 1 прошли мимо ракет ”Томкэтс" и "Феникс"". Он повернулся к интеркому тактической тревоги и передал по радио: “Мостик, командир, я показываю четыре захода, высота семьсот футов, скорость пятьсот пятьдесят узлов, азимут два-девять-семь, дальность сорок две мили, приближаются противокорабельные ракеты "Чарли-601". Один бандит уходит, дальность полета сейчас шесть-семь миль ”. Своему офицеру связи он сказал: “Мне нужно, чтобы все самолеты Bullet держались подальше. Пусть "Баскет" отведет их на северо-запад для дозаправки и противодействия новым приближающимся бандитам, но скажите "Баскету", чтобы он держал их подальше от моей полосы боя. Если "Рейнджер" запустит "птиц готовности", убедитесь, что ”Соколиный глаз" или "Корзина" унесут их далеко на север. "
  
  “Откуда ты знаешь, что это ракеты C601, и откуда ты знаешь, что это были китайские бомбардировщики B-6, сынок?” Огрызнулся Файнеманн. “Вы делаете доклады на свой мостик о вражеских самолетах, о которых, насколько я вижу, у вас нет абсолютно никакой информации. Вы также уводите три истребителя ПВО от возможных столкновений, не зная всех фактов. ”
  
  “Профили полета, сэр”, - терпеливо объяснил Харт. “Они запустили по две ракеты каждая с дальности более ста миль - это слишком далеко для C80 1. Эти ракеты поднялись первыми, но теперь они снижаются примерно до ста футов и развивают скорость около шестисот узлов - типичный профиль ракеты C601. “Это также профиль ракеты "Экзосет", "Гарпун", "советской ЗАДНИЦЫ" или любого количества противокорабельных ракет”, - указал Файнеманн, прищурившись на Харта. “Если бы мы столкнулись лицом к лицу с французами или Советами, я бы согласился, сэр”, - ответил Харт. “В отчетах с самолета-разведчика говорится, что в этом районе находился китайский корабль класса EF4 и что китайские войска вторглись на Минданао; я бы предположил, что истребители и эти ракеты китайские. Я предполагаю, что это все еще C601, и это то, что я предположу, когда мы начнем отвечать. “Что касается самолетов-носителей, то каждый самолет нес по две ракеты плюс вооружение класса "воздух-воздух ", и он создавал серьезные активные помехи, а не просто нарушал связь. Это слишком большая полезная нагрузка для истребителя J-7, B-7 или Q-5 - это должен быть бомбардировщик B-6 Badger. “И что касается "Томкэтс", я хочу, чтобы они убрались с дороги. "Иджис" может преследовать цели, скользящие по морю, лучше, чем "Томкэт ", и я сейчас беспокоюсь не о вражеских истребителях - я беспокоюсь об этих ракетах. Через шестьдесят секунд я начну беспокоиться о приближающихся истребителях ”. Харт ожидал ответа; когда он его не получил, он добавил: “Сэр, мне нужно разрешение, чтобы выпустить батареи и вступить в бой, когда эти ракеты пересекут горизонт”.
  
  “Ваш капитан может быть впечатлен вашим любительским анализом разведданных, коммандер Харт, ” раздраженно сказал Файнеманн, - но адмиралу нужны конкретные данные, прежде чем он сможет задействовать какие-либо силы под своим командованием. Он не может оперировать догадками.”
  
  “Тогда вы можете сказать ему, сэр, что у нас есть четыре дозвуковых залпа, которые минуту назад сломали репутацию группы ”, - сказал Харт, пытаясь сдержать свой гнев. Он не мог поверить, что у него был спор по поводу определения цели с этим человеком, когда четыре смертоносные - и, возможно, ядерные - ракеты направлялись прямо к ним. “Я оцениваю угрозу, основываясь на своих наблюдениях, но суть в том, что я хочу, чтобы оружие онлайн не давало этим тварям поразить авианосец. Через тридцать секунд я начинаю действовать по своему усмотрению; я прошу разрешения совершить это прямо сейчас ”.
  
  “Ты берешь на себя обязательства, когда тебе говорит адмирал!” С Харта было достаточно. Он нажал кнопку внутренней связи. “Мостик, CIC, аварийная ситуация, запрашиваю разрешение выпустить носовые и кормовые батареи и вступить в бой”. Шкипер "Банкер Хилл" не слышал спора между своим командиром и заместителем командира группы по AAW, и он, конечно, знал процедуры общения с командиром группы на борту, но при такой серьезной угрозе он не колебался. “ Мостик вызывает CIC, батареи выведены на нос и корму, готовность к бою разрешена. “Поймите ясно, чтобы участвовать. Очистить носовую и кормовую ракетные палубы, очистить носовую и кормовую ракетные палубы.” С этого момента Харт игнорировал Файнеманна - все остальное было несущественно, кроме его радара, консоли и системы вооружения. Если бы этому человеку было что сказать, ему пришлось бы подождать до тех пор, пока он не разберется с входящими. “Банкер Хилл” был первым крейсером Aegis, использовавшим систему вертикального пуска Mk 41, при которой ракеты загружались в отдельные контейнеры, а затем запускались вертикально - система была гораздо менее сложной, более избыточной, более быстрой и требовала меньшего количества вспомогательных управляемых ракет для управления пусковыми установками, чем более старые пусковые установки Mk 26, Mk 22 или Mk 13 "карусель" . Банкер Хилл располагал двумя пусковыми установками VLS, одной носовой и одной кормовой, каждая с шестидесятью одной ракетой - комбинациями зенитных ракет SM-2 Aegis, крылатых ракет "Томагавк" корабельного и наземного базирования с ядерными боеголовками малой мощности - и противолодочных ракетоторпед ASROC. Харт был подробно проинформирован о том, какие именно возможности были открыты для него как офицера по тактическим действиям - он знал, что единственным оружием в его арсенале прямо сейчас была ракета SM-2 Aegis, и его единственной работой была защита "Рейнджера" и его сопровождения. Даже несмотря на то, что это, вероятно, было именно в такой ситуации оказался военно-морской флот Народно-освободительной армии Китая, когда они запустили свою ядерную противокорабельную ракету по крошечному филиппинскому флоту близ Палавана, Харт знал, что ему никогда не разрешат пустить в полет один из своих "Томагавков" с ядерным наконечником, даже в отместку. Харт убедился, что система Aegis находится в режиме фиксации AAW, и с помощью трекбола на своей консоли переместил курсор по кругу к блокам данных, представляющим приближающиеся противокорабельные ракеты. Мониторы ASTAB мгновенно выдали ему данные о характеристиках на входах, отобразили информацию радиоидентификации IFF - там было нет - и классифицировал их как враждебных. Если это были товарищеские бои - маловероятные, но возможные, - то они летели без радиосвязи, без обмена кодированными опознавательными сигналами и значительно отклонялись от установленных процедур захода на посадку флота - и они были обречены на гибель. “Дайте мне пробное включение”, - сказал он своему специалисту по вводу данных. “Пробное включение”, - ответил техник. Мгновенно блок данных начал мигать, и на дисплее ASTAB появился список ракет, которые выберет Aegis. На LSD желтая линия показывала наилучшие предположения компьютера относительно траектории ракеты Aegis, точки перехвата приближающихся ракет и позиции всех кораблей и самолетов боевой группы после вступления в бой. “Aegis хочет выпустить десять ракет”, - сообщил специалист по вводу данных. “Мы получили вторую пулю в радиусе двадцати миль при попадании”. Это число было значительным, потому что, если бы там были противокорабельные ракеты C601 с ядерными боеголовками, "Томкэты" изжарились бы при взрыве. Но если бы Харт промедлил еще немного, поджариванием занялся бы Банкер Хилл. Это было важно еще и потому, что пусковая установка Mk 41 могла выпускать только семь ракет одновременно. Он выбрал дальность полета в шестьдесят четыре морских мили на своем LSD, чтобы внимательно следить за перехватом, затем сказал: “Понял. Мы сделаем шесть выстрелов из носовой пусковой установки, а остальные - из кормовой. Завершите пробную стрельбу, подайте звуковой сигнал, зафиксируйте оружие. ”
  
  “Пробный запуск разрешен”. По всему кораблю прозвучал приглушенный звуковой сигнал, за которым последовало: “Внимание всем экипажам, действительна ракетная тревога, действительна ракетная тревога, приготовиться к запуску ракеты”. Затем техник доложил: “Пусковые установки горят зеленым цветом, отчет чист. Компакт-диски включены. Прием оружия через три, два, один, сейчас”. Мониторы ASTAB очистились, и на них начал отображаться статус пусковой установки Mk 41 и статус ракет в передней пусковой установке, которые были выбраны системой Aegis для первого запуска. В левом нижнем углу быстро мигала кнопка с надписью “Не открывать огонь”. в углу коммуникационной панели, где Харт и его специалист по вводу данных могли дотянуться до нее, у Файнеманна также была мигающая кнопка "Удерживать огонь", и он имел полное право использовать ее. Aegis выбрала десять ракет и начала запрограммированный десятисекундный цикл прогрева и передачи данных о цели. “Отсчет ракет завершен, десять ракет на зеленом ... ракета одна вперед из пяти… четыре… три ... два ... один ... запуск! Ракеты прочь. Наверху, на носовой палубе Бункера IIIILL, открылась белая дверь площадью двадцать пять квадратных дюймов над пусковой установкой VLS Mk 41, и из нее вырвалось облако белого дым окутал всю носовую часть крейсера. Каждые две секунды ракета Aegis SM-2 взлетала с Банкер-Хилл, всего за несколько секунд поднималась на высоту десяти тысяч футов, затем описывала дугу и начинала перехват. Автопилоты ракет направили их в “корзину” перехвата, район, в котором, по прогнозам, должны были пролететь приближающиеся цели. Когда радар Aegis SPY-I обнаруживал ракеты SM-2, приближающиеся к “корзине”, SPY-I активировал прожектор цели SPG-62 X-диапазона, который "рисовал” приближающиеся китайские ракеты и SM-2 Aegis ракеты попадут в поле зрения радара, энергия которого отразится от вражеских ракет. “Шесть ракет ушли вперед”, - доложил техник. “Носовая пусковая установка защищена, отчет четкий, состояние подачи в норме, состояние повторного запуска в норме. Обратный отсчет на кормовой пусковой установке ... через три ... два ... одну ... отметку ”. Дверца контейнера на кормовой пусковой установке открылась, и первый SM-2 выстрелил… Но что-то произошло. Вместо того, чтобы выстрелить в небо, SM-2 поднялась примерно на двадцать футов над пусковой установкой, твердотопливный двигатель перестал работать, и ракета соскользнула назад, упала на палубу и взорвалась. Сотрясение отбросило половину членов экипажа Aegis на палубу. Файнеманн был единственным, кто смог отреагировать - он нажал кнопку "Приостановить огонь", чтобы убедиться, что никакие другие ракеты из кормовой пусковой установки не попытаются стартовать. “Доложите о состоянии!” - выкрикнул он. “Дайте мне отчет о состоянии дел!” По всему Банкер-Хиллу зазвонил аварийный сигнал, и на несколько секунд воцарилась мгновенная паника, когда погасли индикаторы CIC, наконец включилось аварийное освещение, и из вентиляторов вырвалось несколько фиолетовых струек дыма: “Доложите о состоянии, черт возьми!”У Харта сильно звенело в ушах - от взрыва, замешательства или внезапной дезориентации из-за того, что обычно устойчивая палуба закачалась под ним, он не мог сказать, от чего именно, - но ему удалось выпрямиться в кресле и помочь подняться своему технику. Несколько мониторов ASTAB вышли из строя, и LSD Файнеманна были пустыми. “Система Mark 7 неисправна ... обе пусковые установки отключены ... SPY-I все еще работает”, - доложил он. По внутренней связи он крикнул: “Мостик, CIC, системная неисправность Mark 7, рекомендую немедленную передачу команды AAW”.
  
  “CIC, мостик, прием, передача команды Стеретту”. Пока SPY-I все еще работает, крейсер "Стеретт" может действовать как крейсер псевдоАэгис, получая данные Aegis через систему координации противовоздушной обороны боевой группы на своих консолях управления вооружением Mk 76. Передача была произведена, но слишком поздно. Три противокорабельные ракеты C601, версии огромной ракеты Silkworm воздушного базирования, пережили контратаку Aegis, предпринятую Bunker Hill, и противоракетный обстрел Sea Sparrow, произведенный Стереттом. Одна ракета была уничтожена комбинированными попаданиями ракет "Си Спарроу" из оружия ближнего боя Стеретта и Фаланкс Система открыла огонь за несколько секунд до того, как достигла Банкер-Хилл, и вторая ракета была уничтожена в последнюю секунду очередью из орудия Фаланкс левого борта " Рейнджера " всего за несколько сотен ярдов до попадания в авианосец. Последняя ракета попала в авианосец "Рейнджер" прямо за кормой по левому борту. Титановая головная часть ракеты пробила внешний корпус авианосца до того, как взорвалась одиннадцатисотфунтовая фугасная боеголовка, гарантируя, что большая часть смертоносной силы ракеты была направлена внутрь судна. НА БОРТУ BULLET SIX “Рейс Bullet Six, сообщите свой статус игры в бинго”, диспетчер на борту самолета системы АВАКС E-3C ВВС передал сообщение по рации. “Шестая пуля через семь минут до бинго”, - доложил лейтенант Джейсон “Бритва” Пенроуз. “То же самое для седьмой пули”. “Принято. Приготовиться… Полет пули, код ”скользкий", повторяю, "скользкий"."Разор Пенроуз не мог поверить в то, что он только что услышал. Кодовое слово “скользкий” означало, что их авианосец "Рейнджер" поврежден, степень повреждения неизвестна, и никто не сможет ни взлететь, ни приземлиться. Черт бы все побрал. Они промахнулись, и это им дорого обошлось! Из-за того, что они не смогли достать истребители или большие ракеты, "Рейнджер" был сбит. К счастью, существовали другие кодовые слова для обозначения более серьезных повреждений, так что была вероятность, что им не придется отвлекаться - это могло быть что-то столь же некритичное, как поврежденный самолет на палубе или неисправное стопорное устройство. Поблизости имелось несколько запасных взлетно-посадочных полос и еще десятки других, пока оставался в наличии заправщик K-10. Ближайшим посадочным пунктом была небольшая взлетно-посадочная полоса на острове Сангихе, в ста тридцати милях к юго-востоку. Однако с KC-10 они могли добраться и перевооружиться на Гуаме, в тысяче четырехстах милях к северо-востоку. У них все еще было много вариантов. . Но Пенроуз не планировал отвлекаться прямо сейчас. Пока у него были бензин и пистолеты, он собирался оставаться в воздухе. Теперь их основной задачей было защитить поврежденный авианосец. “Три бандита в двенадцать часов, на высоте сорока миль, на большой скорости движутся на северо-запад, они, похоже, удаляются”, - продолжил диспетчер системы АВАКС так спокойно, как будто сообщал о погоде. Три уцелевших истребителя первой волны выполнили свою работу - доставили большие противокорабельные ракеты, - так что они убирались восвояси. “Еще четверо бандитов, час дня, Синий плюс двадцать миль, на юго-восток, похоже, они хотят вступить в бой. “Корзина, дай мне СИТРЕП. Кого мы поднимаем?”
  
  “Пули номер два, четыре и пять заправлены запасным топливом и сближаются с Shamu”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Они сообщают о девяти AIM-7 и пяти A1M-9 между ними. После дозаправки они останутся у Шаму и Баскета ”. По третьей пуле сообщений нет, отметил Пенроуз - ублюдки-китайцы добрались до Келли, черт бы их побрал. “Пуля восемь и пуля девять находятся в воздухе примерно через десять минут; они находятся в пределах ста миль от места базирования для внутренней обороны. Они максимально заряжены четырьмя AIM-54, двумя AIM-7 и двумя AIM-9 за штуку. У вас есть два КА-6, но им придется заправиться Шаму, прежде чем вы сможете их использовать. Поднялся на один "Соколиный глаз", дальность один девять ноль миль к востоку. ”Фонарик" у вас на три часа, восемь миль, низко, курс на юго-восток со скоростью ви-макс ". Большой самолет-разведчик находился на палубе, пытаясь затеряться в радиолокационном хаосе моря. “Корзина находится к юго-востоку от вашей позиции, в милях один-один-ноль. Назовите свой груз и топливо”.
  
  “Полет шестой пули по две, две семерки, две девяточки, семь минут до бинго”.
  
  “Принято, полет шестой пули. Вектор для присоединения на фонаре, правый борт по курсу один-один-ноль, возьмите ангелов восемь”.
  
  “Отрицательно. Полет шестой пули требует направления на внутренние границы”. Пенроузу надоело возиться с попытками защитить самолет с радаром ВВС - его работой было защищать флот и не давать китаезам пускать ракеты по его дому. “Ваш ОПОРД говорит сопровождать RC, полет пули “К черту оперативные приказы, Корзина. Мне нужен вектор на исходные рубежи. По интерфону он сказал своему "РИО ", лейтенант-коммандеру Джону Уотсону: “Укротитель львов, задержите эти группы, если этот придурок не укажет нам вектор, что обычно было не очень хорошей практикой - они сохранят элемент неожиданности, если "РИО " Пенроуза отключит свой радар, - но если придется, они сделают это в одиночку. . Диспетчер системы АВАКС сделал короткую паузу, но он явно был не в настроении или не уполномочен спорить. “Вас понял ... Полет шестой пули, четыре бандита в час дня, пятьдесят миль, возьмите ангелов три-пять, это поставит вас на десять тысяч выше их”.
  
  “Шестой полет”. Пенроуз удержал курс и начал набор высоты. “Пугало”.
  
  “Бандиты на вашем уровне в час дня, пятьдесят миль, скорость сближения тысяча сто. Имейте в виду, полет пули, по сигналу флотского радара "Фонарик" и возможная морская противовоздушная оборона на вашем уровне в двенадцать часов, двести миль. Возможно, вы приближаетесь в пределах досягаемости обнаружения. “Шесть копий”. Что ж, если бы это произошло, они были бы примерно равны двум-четырем, но пока не было никаких признаков того, что их обнаружили. Пенроуз не собирался включать свой радар до крайней необходимости. “Два”.
  
  “Час дня, переходим к часу тридцати, сорок миль ... Тридцать миль, два часа, низко . Они заходили не совсем вслепую. RIO Пенроуза настраивал свою IRSTS, или инфракрасную систему поиска и слежения, тепловизор дальнего действия, который мог обнаруживать и отображать горячие цели на средней и малой дальности; это была одна из немногих старых моделей F-14A с датчиком IRSTS, а также типичной системой телескопических камер TCS, расположенных в боковых подбородочных отсеках. IRSTS позволили экипажу запустить ракеты по целям на большой дальности и активировать свой радар AWG-9 всего за несколько секунд до столкновения с ракетами - это было именно то, что они пытались сделать сейчас. “Позиция два тридцать, тридцать миль ...” Пенроуз скорректировал свой курс, чтобы бандиты оставались в пределах 30 градусов от искателя IRSTS. “Ковбой, ты можешь засечь этих парней в инфракрасном диапазоне?”
  
  “Мы справились с ними на всем пути”, - ответил ведомый Пенроуза, лейтенант-коммандер Пол “Ковбой” Боумен. “Когда будете готовы. “Приготовьтесь”. - Спросил Пенроуз по интерфону. - Они уже у вас, укротитель львов? - спросил Пенроуз.
  
  “Держись ... ого, наконец-то они у нас есть… Инфракрасный трекинг. Собираю данные… получил хорошую передачу данных. Жаль, что у нас сейчас нет лазерного рейнджера - их парни были бы собачьим мясом. Имей в виду, Разор, мой радар включается через три секунды после запуска ракеты. Мы больше не будем невидимыми… хорошо. У меня есть решение для стрельбы. Старт свободен. ”
  
  “Хорошо. Заприте остальных, как только включится радар”. На межпланетной частоте он крикнул: “Седьмой, передай это им. Пуля шесть, фокс один. “Седьмой, фокс-один". Пенроуз нажал кнопку запуска на своем радаре, и светло-серые очертания его истребителя "Томкэт" снова засветились, когда ракета "Биг Спарроу" взмыла в темное небо. Он мог видеть, как ракета с его ведомого прорезала небо всего в нескольких сотнях футов от него - две ракеты, казалось, летели строем, направляясь к своим целям. Ракеты, казалось, летели идеально. Но внезапно ракета Пенроуза, казалось, отклонялась все быстрее и быстрее - ракета его ведомого отклонялась вправо, отслеживая весь путь, но "Спарроу" Пенроуза улетал в сорняки. “Укротитель львов, что происходит...?”
  
  “Черт! Радар не включается!” Крикнул Уотсон. “Черт, он слишком сильно остыл!” Индикатор состояния справа от тактического информационного дисплея RIO показывает значение ENV STBY, означающее, что система будет оставаться в режиме без излучения до тех пор, пока электроника полностью не прогреется. “Второй! Берите инициативу на себя! Шестерка помешана на гаджетах!”
  
  “Седьмой” лидирует". Пенроуз начал искать справа от себя, надеясь увидеть своего ведомого, но тот облегчил ему задачу: у седьмого "Пули" левый двигатель работал на минимальном форсаже, чтобы помочь Пенроузу найти его и быстрее начать сближение с китайскими истребителями. “Ковбой, у тебя счет, выключи горелку”, - сказал Пенроуз. Горелка выключилась. Они продолжили правый поворот, чтобы сесть прямо на хвосты четырем китайским истребителям. Внезапно ожил радиолокационный прицел APR-45 Lion Tamer. Сначала он показал дружественный поисковый радар прямо перед Bullet Seven, а секундой позже, справа появилось несколько символов в виде крыльев летучей мыши, когда китайские истребители, обнаружив радары Tomcat, активировали свои собственные поисковые радары, чтобы найти тех, кто попал в засаду. Все четыре крыла летучей мыши были наложены друг на друга, а ближайшее к ним окружено ромбом. Когда Пенроуз выглянул из-за фонаря, чтобы посмотреть, не видит ли он кого-нибудь из вражеских истребителей, он увидел вдалеке крошечное облачко огня - взорвалась ракета Sparrow Седьмой пули. Одно из крыльев летучей мыши быстро исчезло. “Полет пули, сбил одного бандита”, - доложил диспетчер системы АВАКС. “Мертвый бандит быстро снижается, поворачивает направо, замедляется. Два бандита уходят влево, та же высота, девять миль. Один бандит выглядит так, как будто он снижается, направляясь прямо вперед… одинокий бандит находится в тридцати милях от Фонарика, похоже, приближается к нему. ”
  
  “Шестой, иди за соло. Я возьму этих двоих”.
  
  “Отрицательно. Я согнут. Я остаюсь с тобой. “Я могу справиться с этими двумя. Используй свой ИК и систему АВАКС. Отправляйся в одиночку”. “Черт возьми, Ковбой, если эти двое срываются, дай им волю. Не втягивайся в "раз-ви-два". Пойдем сыграем соло вместе ”.
  
  “Мы заперли этих двоих, не парься. Действуй в одиночку. Я вернусь в мгновение ока ”. Он подчеркнул свою фразу, резко повернув влево в погоне. Пенроуз и Уотсон внезапно оказались прямо между двумя вражескими ячейками. “Ты должен защитить разведывательный самолет, Рейзор”, - сказал ему Уотсон. “К черту разведывательный самолет. Мой ведомый может попасть в беду ...”
  
  “Так что же происходит, когда этот бандит курит RC-135? На этой штуке восемнадцать парней ”. Он был прав - у него не было выбора. “Черт. Мы идем за соло. Корзина, Шестая пуля, вектор на вход соло.”
  
  “Шестая пуля", "бандит" на вашем месте без двенадцати час, одиннадцать миль, пять тысяч под вами, скорость полета шестьсот тридцать”. Пенроуз переключил дроссели на полную мощность, стремясь оказаться на расстоянии ракетного обстрела, но не настолько, чтобы рисковать использовать форсаж и оказаться в ситуации с низким расходом топлива - он твердо намеревался вернуться и повидаться с Ковбоем после того, как разберется с одиноким бандитом. “Укротитель львов, что с радаром? Ты не можешь его запустить?” “Продолжает перезагружаться. Я его перерабатываю. Ситуация становится все хуже и хуже, подумал Пенроуз. В самолете interplane он спросил: “Ковбой, как дела?”
  
  “У нас один в зоне поражения”, - услышали Пенроуз и Уотсон на межпланетной частоте. “Похоже, у другого парня проблемы - он не в себе. Тридцать секунд, и я снова с вами. “Не будь самоуверенным”, - сказал Пенроуз. “Стреляй и убирайся. Корзина, черт возьми, следи за трейлером Севен”. “Корзина копирует. Второй бандит на седьмой пуле - два часа, одиннадцать миль, разгоняюсь, снижаюсь. Шестая пуля, ваш бандит - двенадцать часов, десять миль. Ваш бандит находится в двадцати пяти милях от Фонарика и приближается. Уотсон вручную развернул первые машины вдоль пеленг, заданный диспетчером системы АВАКС, наконец обнаружил китайский истребитель - крошечную зеленую точку на его экране. Он нажал кнопку “Заблокировать”, и на точку наложился большой квадрат; секундой позже, когда IRSTS уточнил прицеливание и стабилизировал гироскопическую платформу, квадрат сжался до размеров, немного превышающих точку, и на экране появился поток цифр слежения. Уотсон направил одну ракету AIM-9R Sidewinder на ПЕРВЫЙ прицел, и Пенроуз услышал низкое, угрожающее рычание, когда головка самонаведения ракеты нацелилась на цель. “У меня проблема с ИК, Бритва”, - сказал Уотсон. “Выбери Сайдвиндер и прижми этого ублюдка. “Седьмая пуля, второй бандит набирает высоту над вами, два часа, двенадцать миль “ . , ”Шестая пуля, фокс-два ..." Пенроуз выстрелил в "Сайдвиндер", но решил не выбирать последнюю - Ковбою могла понадобиться дополнительная ракета. Крошечная ракета рванулась вперед, уничтожив ИК-сенсор из-за внезапного яркого света, но на этот раз ракета летела прямо и верно, и они были вознаграждены огромным огненным шаром далеко впереди. “Шестая пуля, второй всплеск.” “Хорошая стрельба, Рейзор ”, - услышал Пенроуз ответ Боумена между глубокими вздохами - Боумен выполнял свои упражнения против перегрузок, называемые М-маневрами. Очевидно, что он был в самом разгаре решающей битвы, но этот самоуверенный сукин сын все еще находил время для болтовни по радио. “Седьмая пуля, фокс-один ... Умри, молокосос, умри!”
  
  “Седьмая пуля, внимание, второй бандит на четыре часа, высота восемь миль, снижается позади вас… “Ковбой, черт возьми, убирайся оттуда!” Крикнул Пенроуз. “Ковбой, удлиняйся, удлиняйся!”
  
  “Седьмая пуля, поворот на правый борт для уклонения . . . Седьмая пуля, выйти… Седьмая пуля, курс ноль-девять-ноль, тридцать градусов по правому борту для выхода… Седьмая пуля, проверить высоту… "Седьмая пуля", если вы входите в штопор, отпустите рычаги управления. . . "Седьмая пуля", если вы входите в штопор, отпустите рычаги управления и опустите шасси. ... Седьмая пуля, седьмая пуля, предупреждение о высоте ... Только седьмая пуля, только седьмая пуля, катапультируйся, катапультируйся, катапультируйся... ” Бесполезно. Пенроуз больше не получал передач от Боумена. “Корзина, это Шестая, вектор к последней позиции Седьмой Пули.” Пенроуз услышал панику, выворачивающее наизнанку беспокойство в голосе диспетчера. “Э-э ... Шестая пуля, одинокий бандит на ваших девяти часах, в сорока милях, он направляется на северо-запад со скоростью шестьсот узлов, высота десять тысяч и снижается. Похоже, удаляется. Других бандитов не обнаружено. Скажи свое бинго. ”
  
  “Я сказал, мне нужен вектор к последнему известному местоположению Седьмой, дам”Нет ELT, нет передач ... Шестой, скажи, сколько у тебя топлива”. Пенроуз, наконец, обуздал свой гнев достаточно надолго, чтобы проверить запас топлива - он уже давно миновал "бинго", а поскольку поврежденный авианосец и его танкеры находились более чем в сотне миль отсюда, у него были аварийные запасы топлива. “Корзина, Шестая просит направить КА-6 сюда, потому что я не сдвинусь с этого места, пока не удостоверюсь, что нет ELT или сигналов бедствия. Вам лучше позвонить Стеретту, или Ffe, или еще кому-нибудь сюда, чтобы провести расследование, потому что я останусь здесь, пока мы не найдем Ковбоя. ”
  
  “Шестая пуля… Шестая, все суда группы задействованы на данный момент”. Голос диспетчера звучал так, словно он пытался придумать какую-то отстраненную, официально звучащую терминологию, чтобы сказать Пенроузу, что вряд ли кто-то прилетит и будет искать обломки или выживших. Пенроуз внезапно вспомнил о "Рейнджере" и понял, что они не собирались посылать какие-либо большие корабли куда-либо вблизи этого района в течение длительного времени - китайцы слишком крепко держали его. “Шаму отправляется на рандеву с корзиной и фонариком для восстановления. Приказ с домашней тарелки: вернуться и приготовиться к восстановлению переадресации. Подтверждаю ”. Битва закончилась. Китайцы потеряли четырех человек плюс повредили авианосец, американцы потеряли двух. Пенроуз чувствовал себя так, словно его избила целая уличная банда. Кто победил на этот раз? Кто, черт возьми, выиграл этот матч? НАЦИОНАЛЬНЫЙ ВОЕННЫЙ КОМАНДНЫЙ ЦЕНТР ПЕНТАГОН, ВАШИНГТОН, округ Колумбия % 30 СЕНТЯБРЯ 1994 года, 13 ч.19 м. по местному времени (1 октября 02 ч. 19 м. по гуамскому ВРЕМЕНИ) Национальный военный командный центр, расположенный на трех этажах под внутренним кольцом Пентагона, представлял собой большой, современный командный пункт, где находились члены Объединенного комитета начальников штабов, их старшие офицеры и члены Национального Командование и Совет национальной безопасности могут отслеживать кризисные ситуации в любой точке мира, получать спутниковые снимки в режиме реального времени и напрямую разговаривать с кем угодно - от иностранных лидеров до командиров театров военных действий и отдельных членов экипажа - через безопасные высокотехнологичные средства связи по всему миру. Это место было очень похоже на подземный командный центр Стратегического авиационного командования, с первоклассной электронной и физической охраной, несколькими огромными во всю стену полноцветными мониторами, наборами телефонов, защищенной кодовой комнатой и огромным вспомогательным штатом - за исключением того, что здесь находились национальная военная стратегия и командование решения принимались и распространялись, а не принимались и исполнялись. Галерея над главным этажом позволяла высокопоставленным посетителям наблюдать за ходом разбирательства; сейчас там находилось несколько человек. Большинство сотрудников J-Staff и несколько других членов Объединенного комитета начальников штабов уже присутствовали в NMCC, когда генерал Уилбур Кертис рысцой вошел и занял свое место в центре первого ряда. Рядом с ним, на месте, отведенном для высокопоставленных гражданских лиц, обычно Фрэнка Келлога, советника президента по национальной безопасности, или даже Томаса Престона, Министром обороны был сам Пол Чезаре, глава администрации президента. Кертис коротко кивнул ему, но проигнорировал, щелкнув микрофоном на своем месте. Ему было наплевать на Чезаре. Никогда не было. Вскоре после того, как Кертиса уволили с последнего Ситуационного совещания по этому кризису, он позвонил Чезаре, пытаясь встретиться с президентом наедине, чтобы в частном порядке обсудить необходимость привлечения большего количества истребителей для сопровождения авианосцев, а также развертывания Военно-воздушных сил. Он не получил от Чезаре ничего, кроме холодного “Вопрос закрыт”. Он был макиавеллистом и безжалостным. Он играл по обе стороны баррикад, пока на этой стороне был президент, и уничтожал любого, кто вставал у него на пути. Кертису он не просто не нравился, он его терпеть не мог. “Кертис слушает. Пожалуйста, доложите обстановку”. Из громкоговорителя NMCC донесся голос капитана ВМС Ребекки Роджерс: “Добрый день, сэр, слушает капитан Роджерс. Этот брифинг носит гриф "Совершенно секретно", никаких иностранных граждан, конфиденциальных источников информации и методов не задействовано. Командный центр защищен, галерея звуконепроницаема. Содержание брифинга описывает инцидент категории "приоритет-два".” Она сделала паузу на случай, если Кертис захочет настроить NMCC по-другому. Он этого не сделал, и она продолжила. Черт возьми, подумал Кертис, вот оно. “Около пятнадцати минут назад авианосец "Рейнджер", его сопровождение, несколько истребителей ВМС и самолет-разведчик ВВС были атакованы китайскими истребителями и бомбардировщиками наземного базирования к югу от Филиппин”. Среди собравшихся послышался ропот. Несколько главнокомандующих заерзали на своих местах, готовясь к продолжению. Пол Чезаре сидел, качая головой, не веря в то, что он только что услышал. Что ж, подумал Уилбур Кертис, это дерьмо разносится по всему миру намного быстрее, чем кто-либо ожидал. А поскольку здесь сидит глава администрации президента, новости разлетятся быстрее, чем Кертис успеет отреагировать. Ему нужно было подготовить список вариантов для Национального командования буквально до того, как президент узнал о кризисе. Без плана действий весь ОК может показаться кучкой неуклюжих идиотов. Если ситуация сейчас выйдет из-под контроля, Кертису повезет, если он останется председателем JCS до конца дня. “Подождите одного, капитан”. Кертис повернулся к Чезаре. “Мистер Чезаре, что именно вы здесь делаете?” Кертис ожидал возражений от старшего помощника президента - у Чезаре, безусловно, был допуск к секретной работе и ”необходимость знать" обо всем, что происходило в NMCC, но, к его удивлению, Чезаре вел себя довольно ошеломленно, и не только из-за новостей, которые он только что услышал. ……. Меня уведомили, что группа сенаторов собирается встретиться с министром обороны в час дня ”, - ответил он. “Что-то связанное с кризисами на Филиппинах и в Китае… наши военные возможности, что-то в этом роде. Эти сенаторы хотят удержать президента от ввод любых войск вообще в Юго-Восточную Азию - они боятся, что мы можем развязать еще один конфликт во Вьетнаме или Третью мировую войну. Они настаивают на госсекретаре Престоне - то есть на президенте - с тем, чтобы он вывел все войска с Филиппин. Престон пытается сохранять равновесие, но он думал, что встреча здесь, по крайней мере, немного дальше от… в глазах общественности и прессы ... Чем на Холме или в Министерстве обороны ”. Кертис не мог в это поверить. В очередной раз Белый дом втягивал Пентагон в политическую перепалку. Это было типично. Боже, как он ненавидел политику. Он повернулся к Чезаре. “Все это хорошо, мистер Чезаре, но это не объясняет, что вы здесь делаете”........ ну, сбор информации. Чтобы, гм, президент мог дать обоснованный ответ, когда сенаторы надавят на него ”. Адмирал Каннингем, начальник военно-морских операций, незаметно прочистил горло позади него. Кертис чувствовал на себе пристальные взгляды своих коллег и сотрудников JCS, молчаливо призывающих его разобраться с возникшей чрезвычайной ситуацией - Чезаре придется подождать. “Я обеспечу вас всем необходимым позже, мистер Чезаре, но в данной ситуации ваше место на галерее”.
  
  “Я бы действительно предпочел сидеть здесь и ...“
  
  “Мистер Чезаре“...
  
  “Генерал”, - Кертис указал на старшего полицейского службы безопасности NMCC, сержант-майора армейского командования Джефферсона, который немедленно встал перед Чезаре. “Джейк, пожалуйста, проследи, чтобы мистер Чезаре поднялся наверх, в галерею, вместе с другими посетителями, и перепроверьь удостоверения каждого там, наверху ”. Чезаре поднялся на ноги. “Президент будет ожидать полного отчета. “Он получит больше”, - сказал Кертис. Он повернулся к своему офицеру связи, стоявшему рядом с ним. “Соедините президента, приоритет два”. Приоритетные коды, выданные Пентагоном имели номера неядерных угроз и цвета для ядерных угроз; ‘один” был наивысшим условным кодом, связанным с крупными военными или террористическими действиями против континентальной части Соединенных Штатов, их баз или территорий. “Два” было зарезервировано для крупных нападений на американские зарубежные базы, посольства, дислоцированные суда или граждан других стран; и так далее. Приоритет “красный” был зарезервирован для тотальной ядерной атаки на Соединенные Штаты и никогда не использовался в симуляциях или учениях. Затем Кертис повернулся к Чезаре с намеком на улыбку. Теперь это была игра Кертиса. Хорошего дня, мистер Чезаре. Сержант Джефферсон проводит вас наверх ”. Кертис кивком головы указал на дверь, и охранник указал на дверь и выпроводил Чезаре. Председатель Объединенного комитета начальников штабов снова обратил свое внимание к большим экранам и компьютерным мониторам перед ним, но информация, с которой расстался Чезаре, задержалась. Операция по наблюдению на Филиппинах срывается как раз тогда, когда Конгресс настаивает на сворачивании. Что, черт возьми, еще может пойти не так? Когда Чезаре благополучно ушел, Кертис дважды проверил, выключен ли интерком на галерее - высокопоставленный человек в командном центре мог ограничить распространение любой информации, независимо от того, какой у другого человека допуск к секретной информации, - и сказал: “Продолжайте, капитан Роджерс. Отчет о жертвах и повреждениях, начните с ”Рейнджера". "
  
  “Текущий отчет о потерях: сорок семь погибших, двести раненых”. Волна гнева и смятения прокатилась по комнате. Кертиса затошнило. “Рейнджер" все еще на плаву, направляется к портовому городу Манадо в Индонезии на минимальной скорости в сопровождении эсминцев "Хьюитт" и Ffe и крейсера "Банкер Хилл". Раненые также были доставлены по воздуху в Манадо. ” При упоминании иностранного города или страны на одном из больших компьютерных мониторов немедленно появлялась карта местности, чтобы Кертис и его сотрудники могли осмотреть данный район. Кертис почувствовал, что у него пересохло во рту, а пульс участился. Сорок семь погибших… “Крейсер "Иджис Банкер Хилл” поврежден во время боя, - продолжил Роджерс, - но жертв нет, лишь незначительные повреждения. Он полностью боеспособен и оказывает помощь ”Рейнджеру".
  
  “Действие одобрено”, - сказал Кертис. Черт возьми, и Банкер Хилл тоже. Повреждены два крупных военных корабля, а жертв за один день больше, чем практически за весь кризис в Персидском заливе 1991 года. “Подождите один. Разве с "Рейнджером" не было другого корабля? Другого крейсера?”
  
  “Да, сэр. Эсминец ВМС США "Стеретт" находится на пути к Целебесскому морю, чтобы попытаться вернуть два истребителя F-14, сбитых в бою с китайскими истребителями-бомбардировщиками. Экипажи ”Томкэтов" числятся пропавшими без вести ". Два истребителя? Господи, четыре летчика. Сколько еще должно было быть потеряно? “Черт возьми, капитан, назовите нам всех пострадавших сразу. Есть ли еще?”
  
  “Нет, сэр. Потери американцев только в "Рейнджере” и двух "Томкэтс"". “Спасибо”, - сказал Кертис, глубоко вздохнув. “Подождите с последним действием Стеретта. ”Рейнджер" может оказать какую-либо воздушную поддержку Стеретту? “Не в данный момент, сэр”, - ответил Роджерс. “"Рейнджер" не может запустить или восстановить самолет. Адмирал Уолхайм сообщил, что он не предлагает отправлять какие-либо тяжелые самолеты ВВС в радиусе шестисот миль от Замбоанги на Минданао из-за интенсивной активности китайских истребителей и противовоздушной обороны ВМС. Он пытается организовать патрулирование истребителями, используя палубные танкеры, которые были выброшены на берег с ”Рейнджера" ..."
  
  “Как он может перевооружить своих бойцов, если они не могут использовать "Рейнджер"?”
  
  “Его истребители получили разрешение на посадку в Индонезии вместе с медицинскими вертолетами”, - ответил Роджерс. “Адмирал Уолхайм организовал наземное перевооружение истребителей, перебросив запасы с "Рейнджера" на вертолете в аэропорт Ратуланги близ Манадо, Индонезия, но он еще не получил разрешения от индонезийского правительства разрешить этим вертолетам приземлиться или провести наступательные операции с территории Индонезии. Кроме того, правительство Индонезии потребовало, чтобы вооруженные самолеты не покидали Ратуланги до тех пор, пока не будет подтвержден их статус.” Довольно быстро соображаешь, - подумал Кертис . - Уолхайм, еще один юноша, командовавший своей первой авианосной боевой группой, уже разрабатывал способы продолжения боя даже без палубы авианосца. Крестиком было отмечено место на карте, где упали истребители - примерно в трехстах-четырехстах милях от Манадо. Адмирал Каннингем спросил: “Сколько истребителей застряло у Рейнджера, капитан?”
  
  “Шесть F-14 Tomcat, два танкера КА-6, один E-2C Hawkeye”, - ответил Роджерс. “Вооружение включает в себя в общей сложности четыре ракеты Phoenix, пятнадцать ракет Sparrow, десять ракет Sidewinder и полный боекомплект ”. Каннингем задумчиво кивнул и сказал Кертису: “В зависимости от наличия топлива, Walheim может организовать надежную операцию противовоздушной обороны из Ратуланги для проведения спасательной операции, если они смогут заручиться полным сотрудничеством правительства Индонезии ”.
  
  “Это маловероятно, учитывая все то дерьмо, которое происходит, - сказал Кертис, - но мы должны выяснить”. Обращаясь к Роджерсу, Кертис сказал: “Я хочу поговорить с Государственным департаментом как можно скорее. Сам Данахолл, если он свободен, в противном случае его заместитель по тихоокеанскому региону”.
  
  “Адмирал Уолхайм предложил продолжать поисково-спасательные работы в любом случае; одинокому судну, передавшему сообщение о том, что оно является частью спасательных работ, может быть разрешено продолжить ”.
  
  “STRATFOR могут организовать операцию прикрытия с воздуха из Андерсена”, - предложил генерал Фалмут, начальник штаба ВВС. “У PACAF есть несколько истребителей на Гуаме, которые мы можем использовать . . “В действиях отказано”, - ответил Кертис. “Я хочу, чтобы Стеретт держался подальше от Целебес и за пределами шестисот миль от Замбоанги, пока я не поговорю напрямую с госдепартаментом и адмиралом Уолхеймом. Ни одно судно не войдет в Целебес без сопровождения. Он думал о четырех погибших военно-морских летчиках "Томкэт", но он также знал результат падения поврежденного самолета в море с высоты тысяч футов в небе - если кто-нибудь не увидит парашютов, выживших, вероятно, не было, и, конечно, не было причин рисковать сотнями жизней на Стеретте ради спасения четырех человек. Как бы Кертису ни было неприятно это признавать, о спасательной операции сейчас не могло быть и речи. “Продолжать. Статус самолета ВВС?”
  
  “Незначительные повреждения были получены во время маневров эвакуации, когда экипаж подумал, что на них напали”, - сказал Роджерс. “RC-135 заправился в полете и благополучно вернулся на военно-воздушную базу Андерсен на Гуаме. Самолеты системы АВАКС E-3C и KC-10 все еще находятся на станции в южной части Филиппинского моря к северу от Манадо между Филиппинами и Индонезией; самолет системы АВАКС следит за активностью китайских истребителей и пытается определить местонахождение двух сбитых самолетов. У них с собой четыре из шести истребителей Tomcat для прикрытия с воздуха; два других Tomcat приземлились в Индонезии на вертолетах медицинской помощи. По их оценкам, они могут оставаться на станции до рассвета, затем они должны удалиться для обслуживания самолета.” Кертис проверил ряд мировых часов под “большим табло” NMCC, было почти половина третьего ночи по гуамскому времени. “Я хочу, чтобы самолет системы АВАКС вернулся на Гуам к восходу солнца”, - сказал Кертис. “Пусть они останутся достаточно надолго, чтобы прикрыть любые текущие полеты военно-морских сил, но я не хочу, чтобы какие-либо тяжелые американские военные самолеты находились в воздухе в светлое время суток, с сопровождением или без него ”. Затем он подумал о докторе Спутниковая система Джона Мастерса - как, черт возьми, он их назвал, NIRTSats?- и сказал: “Я хочу немедленно поговорить с генералом Стоуном на Гуаме”.
  
  “Да, сэр. Кертис повернулся к Каннингему. “У нас там, наверху, есть спутниковая система, которая может найти "Шевроле" на парковке, полной "фордов", облачной ночью, с расстояния в четыреста миль в космосе - сейчас самое время ею воспользоваться”.
  
  “Аминь”, - сказал Каннингем. “Сэр, авианосная группа "Индепенденс" должна быть уведомлена об инциденте и проинформирована о своих действиях. Я бы хотел создать двухсотмильную зону отчуждения и снабдить косули противопожарными средствами ”. “Двухсотмильная зона отчуждения одобрена ”, - сказал Кертис. “Правила открытия огня только для самолетов с профилями противокорабельных крылатых ракет. Любые другие действия должны согласовываться с NCA. “Получите полный отчет от адмирала Уолхейма по "Рейнджеру ", затем как можно скорее проинформируйте меня о том, что нам нужно отправить в Манадо для оказания помощи нашим войскам в Индонезии; мне нужен список для Государственного департамента. Узнайте, какие корабли доступны для замены "Рейнджера", включая подводные лодки. Я хочу иметь возможность взять под контроль эти воды как можно быстрее. ”Каннингем повернулся к своей консоли связи, чтобы начать отдавать приказы. На его консоли загорелся оранжевый индикатор, и Кертис надел наушники и подключил их к телефонной розетке. “Кертис слушает”.
  
  “Подождите, пожалуйста, президента”. Мгновение спустя: “Да, Уилбур, что происходит?”
  
  “Господин Президент, у нас произошел инцидент недалеко от Филиппин. Авианосец "Рейнджер" был сбит китайской крылатой ракетой воздушного базирования и поврежден, что привело к человеческим жертвам. Также были сбиты два истребителя военно-морского флота.”
  
  “О, нет ...” - пробормотал президент, явно не желая, чтобы его чувства были услышаны другими присутствующими. Он говорил по скремблированному сотовому телефону, но, судя по фоновому шуму, который слышал Кертис, это звучало так, как будто он был на ланче и все еще сидел за столом. “Я выйду отсюда через десять минут. Попросите ‘парня’ подняться и навестить меня, когда он сможет”. Линия оборвалась. Кертис не мог удержаться от улыбки, услышав небрежные, почти захолустные кодовые слова, которые президент любил использовать во время подобных бесед: “парнишка” было кодовым словом Совета национальной безопасности в этом месяце, которых он хотел немедленно собрать в Ситуационной комнате Белого дома. Своему офицеру связи Кертис сказал: “Позвоните в офис связи Белого дома и СРОЧНО вызовите представителя СНБ в оперативную комнату”. В этот момент телефонная линия начала оживать, и Кертис жестом попросил кого-нибудь принести ему стакан воды, пока он устраивался поудобнее. Два-три звонка, чтобы получить более полную картину ситуации, затем сформулируйте план действий во время поездки на машине в Белый дом. Все было так, как было всегда: он был не в курсе большинства действительно важных политических решений, но когда дело дошло до фана, от него ожидали, что у него будут ответы на все вопросы. Что ж, сказал он себе, у него будут ответы на все вопросы, когда соберется Совет национальной безопасности. Следующий звонок поступил с Гуама: “Слушает генерал Стоун, сэр”.
  
  “Крыса, у тебя есть для меня отчет?” “На "Рейнджер" напали бомбардировщики B-6 и истребители Q-5 или B-7, сэр”, - ответил Стоун. Усталость в его голосе была очевидна даже по скремблированной спутниковой связи. “Мы заметили их приближение только на расстоянии ста пятидесяти миль. У нас вышли из строя радары, и мы подумали, что истребители ВМС прогнали их, но они охотились не за радарами, а сразу за кораблями. Только два из шести самолетов первого полета были вооружены для противовоздушной обороны; остальные четыре несли по две ракеты C60 1 каждый, а также тепловые системы самонаведения класса "воздух-воздух". “Вы уверены, что это были 601-е?”
  
  “Почти уверен, судя по профилю полета и нанесенному ими ущербу. Они были намного крупнее, чем C801 или Exocets ”.
  
  “Никаких доказательств наличия ... специальных боеголовок?” Возможно, ракеты C601 несли ядерные боеголовки, но они просто не сработали. Кертис услышал искренний вздох облегчения даже через заряженную статикой передачу: “Слава Богу, нет”. Альтернатива, как хорошо знал Кертис, могла быть намного хуже. В 1946 году, во время секретных испытаний под кодовым названием OPERATION CROSSROADS, военно-морской флот хотел увидеть последствия ядерного взрыва мощностью в двадцать килотонн на авианосце. Корабль CV-3 USS Saratoga был отбуксирован к атоллу Бикини, и устройство сработало в пятистах ярдах от него. Взрыв этого боеголовка выбросила авианосец водоизмещением сорок тысяч тонн почти на пятьдесят футов из воды, оттолкнула его вбок почти на полмили, пробила семнадцатидюймовую броню и пробила полетную палубу, а затем затонула за семь часов. Рейнджера постигла бы примерно та же участь. “Мы получили фотографии самолетов на земле в Замбоанге после атаки - это действительно были бомбардировщики B-6”, - продолжил Стоун, выводя Кертиса из задумчивости. “Китайцы разместили свой первоклассный морской штурмовик в Замбоанге. У каждого было по две ракеты C601 и две ракеты PL-7 или PL-9. У истребителей нет определенной идентификации - только у B-7, F-8 или A-5 с воздушной заправкой есть ноги, которые у этих парней были, чтобы преследовать Ranger с такого расстояния. Мы также получили фотографии самолетов-разведчиков Y-8 и самолетов противолодочной обороны PS-5 ”. Китайцы перебрасывали крупные военно-морские силы на юг Филиппин, решил Кертис. С этими силами они могли бы оцепить весь район и проводить бомбардировки правительственных баз на Минданао. Кертис спросил: “Они владеют Целебесским морем, Убийца крыс?”
  
  “Боюсь, что да, сэр”, - ответил Стоун. “Воздух, земля, море, все. Мы должны действовать жестко, если хотим получить доступ. Кертис знал, что это означало - больше никаких гребаных мягких зондов, никаких RC-1355, независимо от того, сколько у них было сопровождающих. Отправить Стеретта в Целебесское море сейчас было бы большой ошибкой. “Я понял. Похоже, гаджеты доктора Мастерса будут единственной информацией, которую мы получим на некоторое время”. “Он здорово подкалывает нас, сэр”, - сказал Стоун. “Его гаджеты работают просто отлично. Я уже отправил вам несколько фотографий через Offutt; они должны быть у вас в руках очень скоро. В течение пары часов у вас должны быть более подробные снимки китайских позиций в Замбоанге.”
  
  “Хорошо. Я встречаюсь с боссом через тридцать минут; он захочет их увидеть. Что еще у вас есть для меня?”
  
  “С помощью оборудования Masters, установленного здесь, генерал Харбо из Третьей авиационной дивизии, генерал Хьюстон из Пятнадцатой воздушной армии и я уже разыграли пару сценариев нанесения удара по южным Филиппинам ”, - ответил Стоун. “Нам определенно понадобятся силы воздушного боя - и даже немного больше - чтобы вытеснить наших восточных приятелей”.
  
  “Какие сценарии вы придумали?” Спросил Кертис. “Не могли бы вы прислать мне некоторые из ваших данных?”
  
  “Я отправил вам сценарии вместе с фотографиями”, - сказал Стоун. “Это будет интересным чтением для вас. Мастерс практически продублировал все компьютерные модели военно-воздушных колледжей и военно-морских аспирантур, предназначенные для военных игр, прямо здесь, на моем командном пункте, в комплекте с актуальными разведывательными данными, и мы создали и переработали ленты данных для комплекса систем авионики B-52 "Offensive" и для ударных компьютеров B-1 AP 1750 для самолетов Военно-воздушных сил. Мы уже трижды участвовали в битве при Минданао.” Кертис вспомнил старую поговорку: “Не задавай вопрос, если не можешь вынести ответа”, но все равно спросил: “Кто победил?”
  
  “Это зависит, сэр”, - ответил Стоун. “Насколько сильно мы хотим, чтобы китайцы убрались с Филиппин?”
  
  “Чего я хочу, так это послать корабль на Целебесские острова для поиска погибших экипажей "Томкэтов", которые мы потеряли. Я также хочу вернуть туда военно-морской флот, просто чтобы сказать китайцам, что они не могут запереть нас снаружи. Мне нужно прикрытие с воздуха. Самолеты военно-морского флота на данный момент приземлены. “Извините, сэр. Не думаю, что мы сможем помочь ”, - сказал Стоун. “У нас на станции всего семь истребителей F-15 - нам понадобится не менее двадцати, чтобы прикрыть спасательную операцию. Ни один из них не модифицирован для операций "воздух-поверхность". Кертис выругался про себя. Поскольку "Рейнджер" выбыл из боя, они действительно застряли как в атакующем, так и в защитном ударе. Потребуется время, чтобы отправить еще одну авианосную группу, и это позволило бы китайцам укрепить свои собственные морские и сухопутные силы. Что им было нужно, так это реальная наступательная и оборонительная мощь. Им нужны были боевые воздушные силы там - прямо сейчас. СИТУАЦИОННАЯ КОМНАТА БЕЛОГО ДОМА ТРИДЦАТЬ МИНУТ СПУСТЯ “Вы сказали мне, что авианосные боевые группы могут защитить себя, генерал”, - начал президент. “Один удар, и теперь у нас шестьдесят убитых и еще сотни раненых”. Все взгляды членов Совета национальной безопасности обратились к нему. Все, кроме Томаса Престона. Министр обороны поверил, что эта конфронтация была неизбежна, но он, очевидно, рассматривал ее не как начало конца напряженности на Филиппинах, а как начало опасных военных действий. Все равно что смотреть в дуло заряженного ядерным оружием пистолета. Кертис редко соглашался с ним, но на этот раз он вполне может быть прав.... “Сэр, во время ответа крейсера Банкер Хилл произошла неисправность одной ракеты SM-2 Aegis, - объяснил Кертис. Только за последние тридцать минут от полученных травм скончались еще тринадцать человек; еще у тридцати было не больше пятидесяти пятидесяти шансов выжить. Кертису было тяжело сформулировать объективный, беспристрастный анализ того, почему и как погибло так много людей. Он был ошеломлен, но продолжал настаивать: “Банкер Хилл полностью контролировал ситуацию до момента аварии. Заместитель адмирала Уолхейма по противовоздушной обороне, который командовал боем из CIC Банкер Хилл, прекратил все остальные ракетные пуски, которые, по всей вероятности, уничтожили бы последние приближающиеся ракеты. Управление противовоздушной обороной перешло к крейсеру "Стеретт", и переключение произошло плавно, но ”Стеретт" не смог поднять в воздух достаточно огневой мощи, чтобы остановить все ракеты. "
  
  “А как насчет внутренней обороны? У ”Рейнджера" не было никакого оружия, чтобы защитить себя?"
  
  “Истребители "Рейнджер" сбили один из самолетов с противокорабельными ракетами и выстрелили по самим ракетам, но F-14 Tomcats на самом деле не предназначены для преследования крылатых ракет, особенно когда поблизости находятся вражеские истребители. Сам "Рейнджер" имел две действующие пусковые установки малой дальности RAM - тепловыделяющие ракеты, установленные на управляемой коробчатой пусковой установке, - плюс две автоматические системы защиты от пушек Гатлинга Phalanx, но, хотя обе системы функционировали, ни одна из них не могла поразить приближающиеся ракеты. Мы ведем расследование.”
  
  “Мы также потеряли два истребителя. Почему?” Кертиса возмутило, что он несет ответственность за объяснение превратностей воздушного боя, но он объяснил. “Сэр, истребители постоянно сталкивались с множеством вражеских самолетов - ни разу у нас не было поединка лучше, чем один на два. Истребители отвечали не только за защиту себя и своего корабля, но и за самолеты ВВС. “Но почему у нас были такие низкие шансы?” - спросил вице-президент Кевин Мартиндейл. “Почему у нас в воздухе было только восемь истребителей? У нас должно было быть шестнадцать или двадцать… В зале повисла напряженная тишина; Мартиндейл проследил за украдкой бросаемыми на президента взглядами окружающих. “Мы разрешили только два сопровождения на самолет”, - объяснил Тейлор вице-президенту. Каждый мог сказать, что допуск президента был для него ножевой раной. “Они говорили о тридцати с лишним истребителях сопровождения там, наверху. “Сэр, нашей целью с самого начала было не попасть в большой переплет с десятками самолетов в этом районе ”, - объяснил Кертис. “Если бы у нас там были огромные волны истребителей, это могло бы выглядеть как силы вторжения. Кроме того, мы не могли знать, что китайцы не только пошлют истребители в погоню за нашими самолетами-разведчиками, но и запустят противокорабельные ракеты. “Я должен был догадаться”. Президент вздохнул. “Я должен был допустить ошибку, защищая наши войска. “Возможно, изначально было бы лучше поднять в воздух больше истребителей, ” допустил Кертис, “ но наши самолеты все время находились в международном воздушном пространстве и за пределами установленной Филиппинами зоны противовоздушной обороны. Наш разведывательный самолет приблизился не ближе чем на сорок миль к китайскому судну, которое находилось в пятидесяти милях от берега - вполне в рамках закона. Наши самолеты передавали опознавательные сигналы, они находились в постоянном контакте с международными агентствами по наблюдению за полетами над водой и не использовали никаких глушителей. "Рейнджер" находился более чем в трехстах милях отсюда и никогда не заходил в Целебесское море. Мы вели себя настолько безобидно, насколько это было возможно.. “Тогда, похоже, мы недооценили китайцев”, - сказал Томас Престон. “Это не просто набег, в котором они участвуют - это крупная военная операция. Они готовы защищать свои позиции всем, что у них есть, и сделать все, что потребуется, включая атаку на авианосец Соединенных Штатов”. “И с этим нельзя мириться”, - добавил генерал Кертис. “Они заявляют о своей невиновности и в то же время обстреливают наши разведывательные самолеты и авианосцы...“
  
  “Подожди, подожди, Уилбур”, - прервал его президент. “Я понимаю твой гнев - поверь мне, я разделяю его. Сначала мне нужно услышать еще несколько вариантов, прежде чем я рассмотрю военный ответ. Он повернулся к госсекретарю Данахоллу. “Деннис, вы сказали, что у вас есть что-то для нас по встрече АСЕАН?”
  
  “Да, сэр”, - ответила Данахолл. “Вчера Ассоциация государств Юго-Восточной Азии завершила свою чрезвычайную сессию в Сингапуре. Дебора О'Дэй находится там в качестве нашего наблюдателя”. Кертис быстро взглянул на Томаса Престона и заметил легкую напряженность в выражении его лица. О'Дэй когда-то была помощником министра обороны Престона по Тихоокеанскому региону - одной из множества должностей, которые она занимала в двух администрациях Белого дома, - и была уволена с этого поста за ее откровенную пропаганду расширения участия в делах Тихоокеанского региона в целом и, в частности, за ее оппозицию США.С. вывод войск с Филиппин. Кертис мог представить себе прием, оказанный О'Дэю преимущественно мусульманами и в целом настроенными против женщин мужчинами. “Мисс О'Дэй сообщает, - продолжила Данахолл, “ что голосование по введению санкций против Китая провалилось в ассамблее АСЕАН”.
  
  “Что?” - встревоженно спросил президент. “Но они не могут ... Китайцы разрывают Филиппины, а АСЕАН ничего не собирается с этим делать ...?”
  
  “Это еще не все, сэр”, - сказал Данахолл. “После собрания О'Дэя ненадолго похитили...” Зал потрескивал от напряжения. “Похитили!” Президент обнаружил, что сидит прямо. “Господи, с ней все в порядке? Что случилось?..”
  
  “С ней все в порядке, сэр. Ни царапины. Нападавший говорит, что он был послан вторым вице-президентом Самар официально запросить военную помощь у Соединенных Штатов - и О'Дэй сообщает, что Самар передал предупреждение не входить в район Целебесского моря, потому что адмирал китайского флота был готов атаковать. ” Он поднял лист бумаги. “Вот ее коммюнике из посольства в Сингапуре, датированное шестнадцатью часами до начала нападения”. Президент быстро просмотрел коммюнике, затем вернулся в свое кресло, оцепенев от шока. Он повернулся к Престону, затем к Кертису. “Ты знал об этом?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Престон. “Я немедленно отправил сообщение адмиралу Уолхейму об этом предупреждении, но в то время мы не придали этому предупреждению большого значения”.
  
  “Почему?” “Потому что, во-первых, согласно вашим приказам, группа рейнджеров никогда не должна была входить в Целебесское море”, - объяснил Престон. “Я решил продолжить наблюдение с воздуха, поскольку риск был намного меньше и потому, что нам нужны были ‘глаза’ наверху, чтобы видеть, что делают китайцы. Мы никогда не ожидали, что китайцы нападут на наш разведывательный самолет, не говоря уже об авианосной группе "Рейнджер". Престон выглядел явно смущенным, затем добавил: “У мисс О'Дэй была ... э-э, репутация человека, умеющего делать из ситуации сенсацию, сэр. Боюсь, я должен признать, что не придал ее предупреждению большого значения. Это прозвучало как фанатичная тирада филиппинского солдата-партизана . “Мы сделали все, что могли, чтобы защитить флот, сэр”, - сказал Кертис. “Были сделаны надлежащие предупреждения, командиры на местах знали ситуацию. “Я беру на себя всю ответственность, сэр”, - смущенно сказал Престон. “Я должен был немедленно довести этот вопрос до вашего сведения”. Президент уставился на Престона, но его глаза казались мертвыми. Через мгновение он покачал головой и махнул рукой Престону. “Это не твоя вина, Томас. Если бы вы сказали мне, что китайцы готовы атаковать флот, я бы сказал, что вы сумасшедший, и велел вам продолжать, как планировалось ”. Он помолчал, затем сказал: “Хорошо. У нас есть несколько десятков погибших моряков, поврежденный авианосец и, по-видимому, живой вице-президент Филиппин, который просит нашей помощи. Что нам с этим делать?”
  
  “JCS разработала операцию, которая, как мы думаем, может послать четкий сигнал Китаю, сэр. Президент, очевидно, все еще колебался. Этот единственный ядерный взрыв, относительно небольшой взрыв, произошедший в десяти тысячах миль отсюда, подрезал сухожилия этому президенту, породив сомнения, которые только усилили его гнев и разочарование. Подобно внутренним терзаниям Рейгана по поводу американских заложников, удерживаемых в Ливане, ядерный взрыв и страх перед эскалацией конфликта между Соединенными Штатами и Китаем повергли президента в нерешительность. “Сэр, я должен повторить этот момент: каждый день мы чем медленнее отправлять наступательные силы на Гуам и давать им возможность действовать, тем хуже будет наше положение. Мы достигнем точки, когда вообще не сможем реагировать, чтобы остановить Китай. Еще важнее направить боевые воздушные силы прямо сейчас, продолжил Кертис, “потому что теперь они становятся единственным наступательным оружием, которое у нас есть против китайцев на Филиппинах, за исключением подводных лодок и крылатых ракет большой дальности ”. Говоря это, он указал на настенную карту района: “Мы больше не будем рисковать посылать военные корабли в Целебесское море, регион Южно-Китайского моря и моря на Филиппинах слишком опасны или мелководны. Китай контролирует южную, западную и северную части Филиппин, а также само Южно-Китайское море. “Однако они не контролируют восточную часть Филиппин, и в этом их слабость. Воздушные удары авианесущих или наземных бомбардировщиков могут наноситься с востока и наносить удары по китайским позициям “Используя компьютерные системы доктора Мастерса на Гуаме, а также разведывательные данные как с полета RC-135, так и с его легких спутников, STRATFOR разработала несколько вариантов нанесения удара разработан для достижения целого ряда результатов. Планы требуют использования боевых сил авиации. Без "Рейнджеров" или другой доступной авианосной группы у нас просто нет средств противовоздушной обороны на Гуаме прямо сейчас. Военно-воздушные силы - единственное подразделение, которое мы можем отправить в срочном порядке и которое обладает необходимой нам огневой мощью. “Короче говоря, я думаю, что Masters разработал работоспособный план борьбы с китайцами на юге Филиппин. Мы видим довольно хорошие шансы на успех, даже с учетом ожидаемого китайского подкрепления на Целебесских островах. Первоначальный план относительно небольшой, контролируемый и не напрямую задействовать любые авианосные боевые группы или любые экспедиционные подразделения морской пехоты. Компьютер для военных игр Masters называет план Operation WINTER HAMM.R ... “Зима?” Возразил вице-президент Мартиндейл. “ Ты собираешься ждать до зимы, чтобы что-то предпринять? Вице-президент не отличался излишней расторопностью. “Имя было просто случайной комбинацией слов, созданной его компьютером для военных игр, и оно используется строго внутри компании. Мы можем выбрать другое название для целей СМИ, если вы пожелаете “Просто дайте мне знать, что вы предлагаете отправить туда”, - раздраженно сказал президент. “Сколько оборудования, сколько мужчины. “Первое боевое авиакрыло, которое на данный момент является единственным организованным, ” ответил Кертис, “ состоит из восемнадцати бомбардировщиков B-52, десяти бомбардировщиков F-111G, двадцати истребителей моделей F-15B, C и E, двенадцати истребителей F-4, трех заправщиков KC-10, шести заправщиков KC- 135, одного самолета системы АВАКС E-3C, одного радиолокационного самолета RC-135, одного воздушного командного пункта EC- 135, трех грузовых самолетов C-5 и десяти грузовых самолетов C-141. В них насчитывается около двух тысяч мужчин и женщин. В настоящее время в состав вооруженных сил входят также три бомбардировщика-невидимки B-2, которые прошли подготовку для использования в составе военно-воздушных сил. Мы также используем эсминцы "Хьюитт" и "Файдж" и крейсер "Стеретт", которые входили в боевую группу "Рейнджер"; два эсминца несут крылатые ракеты "Томагавк", которые могут лететь впереди бомбардировщиков и выводить из строя морские радары и крупные суда. Второе боевое авиакрыло насчитывает примерно в два раза больше войск и техники, но может быть собрано только через тридцать-шестьдесят дней. “Согласно данным нашей разведки, у китайцев около десяти тысяч военнослужащих в самой Замбоанге, плюс еще пять тысяч на плаву на Целебесских островах, - продолжил Кертис, - включая полный состав морской пехоты полк на Минданао и еще один на плаву. “У них есть эквивалент трех групп надводных действий на Целебесе, то есть двенадцать крупных боевых кораблей, включая подводные лодки в каждой группе. Мы нанесли на карту по меньшей мере двадцать различных возможных ракетных площадок класса "земля-воздух", окружающих Целебес. Они перекрыли или активно патрулируют все морские пути и все воздушные трассы вокруг юга Филиппин в радиусе тысячи миль от Замбоанги. “Кроме того, у них есть еще двадцать тысяч военнослужащих, еще тридцать кораблей и по меньшей мере сотня самолетов в Пуэрто-Принсесе, всего в пятистах милях отсюда. И это только четверть того, что они отправили на Лусон: на авиабазе Кларк и военно-морской базе Субик-Бей находится столько же китайских войск и техники, сколько когда-то было у Соединенных Штатов в разгар войны во Вьетнаме...“
  
  “Подождите минутку”, - сказал президент в полном удивлении. “Вы хотите сразиться с пятнадцатью тысячами китайских солдат всего двумя тысячами человек? И это все?”
  
  “Сэр, цифры здесь не имеют значения”, - объяснил Кертис. “Боевые воздушные силы обладают ударной мощью двух, возможно, трех авианосных ударных групп, и они обладают скоростью и гибкостью, которых нет у самих авианосцев. У нас есть авиация, способная вытеснить китайцев из Замбоанги и, возможно, вообще с юга Филиппин. Нам нужно задействовать это подразделение как можно скорее. Я рекомендую вам активировать боевые воздушные силы и перебросить их на Гуам. Как только они будут там, мы сможем представить вам более подробный план. “Я возражаю против того, чтобы генерал Кертис охарактеризовал эту группу как окончательное решение этой проблемы”, - сказал Престон. “Я полностью поддерживаю концепцию военно-воздушных сил, но генерал Кертис фантазирует, сэр”. Обращаясь к Кертису, он сказал: “Я на вашей стороне, Уилбур. Я верю в проделанную вами работу. Концепция Air Battle Force великолепна, и вы великолепно ее реализовали. Никто не ставит под сомнение ни ее, ни вас. Но мы должны быть более реалистичными или оптимистичными - мы должны быть ультраконсервативными. Мы так много раз были удивлены в этом конфликте, что нам приходится еще больше повысить наши требования, чтобы составить достоверную картину ”. Обращаясь к президенту, он сказал: “Мы можем создать боевые силы, чтобы захватить Филиппины, сэр, но хотите ли вы заплатить за это цену?”
  
  “Воздушные боевые силы сражаются не в одиночку, Томас”, - сказал Кертис. “В состав WINTER HAMMER входит Висконсинская боевая группа. Шесть кораблей во главе с линкором "Висконсин" находятся в Перл-Харборе, готовые к вылету. Эта группа обучалась вместе с военно-воздушными силами проведению морских операций, поэтому, когда вы все-таки решите направить ABF, они будут хорошо действовать сообща. Тем временем они могут сопровождать "Рейнджер", когда тот будет готов покинуть Индонезию, и могут следить за действиями кораблей и подводных лодок в районе Целебесских островов с большого расстояния. Они также несут крылатые ракеты "Томагавк", которые будут важно, если мы действительно начнем военные действия с китайцами. “В состав оперативной группы также входят Вторые силы предварительного позиционирования морской пехоты, базирующиеся на острове Мариана недалеко от Гуама. Один десантный авианосец, один танковый десантный корабль, два корабля сопровождения, два корабля поддержки, двадцать вертолетов, тридцать единиц бронетехники, пять тысяч морских пехотинцев и военно-морского персонала. Половина сил сейчас находится там - другая половина переброшена воздушным путем с Гавайев, забирает свои корабли на Мариане, затем отправляется на свои резервные позиции в Филиппинском море. Этой группе потребуется не менее пяти дней, чтобы прибыть на станцию. Мы отправляем с ними группу охотников за подводными лодками P-3 Orion из Японии или с Гуама, пока они не получат поддержку с воздуха с берега или от авианосной группы. ”
  
  “Силы вторжения”, - сказал президент. “Вы рекомендуете полномасштабное вторжение… Зазвонил телефон перед президентом; Чезаре поднял трубку и послушал, затем положил ее на рычаг. “Пресс-релиз от китайского правительства, поступающий по телеграфным каналам”, - сказал он президенту. “Коммуникейшн отправляет копию. Через несколько минут прибыл дежурный агент Секретной службы и передал компьютерную распечатку Чезаре, который остался стоять, когда зачитывал ее Совету национальной безопасности: “Китайское правительство заявляет что американская военная ударная группа была обнаружена и перехвачена над Целебесским морем‘, “ прочитал Чезаре.” ‘Ударную группу, состоящую, по их словам, из нескольких больших дозвуковых бомбардировщиков, предположительно B-52 с острова Гуам, сопровождали истребители с авианосца. Они утверждают, что правительство Филиппин обратилось к Военно-воздушным силам Народно-освободительной армии Китая, некоторые из которых были размещены на военных базах на юге Филиппин по просьбе правительства Филиппин, с просьбой помочь им защитить их. “Китайцы утверждают, что они запустили небольшие силы обороны из истребителей, которым удалось отогнать бомбардировщики. Они утверждают, что были сбиты четыре китайских истребителя и два американских истребителя. Чезаре прочитал дальше, затем добавил: “Никаких упоминаний об ударе по "Рейнджеру ", за исключением того, что американские военные корабли также угрожали нескольким филиппинским прибрежным городам бомбардировщиками и ракетными обстрелами, и что невооруженное китайское судно снабжения, перевозившее медикаменты и продовольствие филиппинским беженцам на западе Минданао, подверглось атаке американского бомбардировщика. Они продолжают обвинять Соединенные Штаты в попытке вернуть Филиппины силой и снова обвиняют нас во взрыве ядерного оружия близ Палавана и в угрозе миру термоядерного хаоса ”.
  
  “Вот ублюдки”, - сердито проворчал президент. Затем, почти спохватившись, он повернулся к Кертису: “У нас не было никаких B-52, задействованных в этой миссии над Целебесским морем, не так ли, генерал?”
  
  “Абсолютно нет, сэр. У нас нет бомбардировщиков любого размера, размещенных в Диего-Гарсии, Австралии, Японии или где-либо к западу от Гуама… “Мог ли это быть кто-то другой? Австралийцы? Бруней? Вьетнам? У Австралии есть бомбардировщики F-11, верно? ..”
  
  “Маловероятно, сэр. Наш радар системы АВАКС не засек никаких других самолетов в этом районе. “А как насчет наземных войск? Это не была атака морской пехоты или спецназа? Что-нибудь в этом роде?”
  
  “Ничего разрешенного мной или кем-либо из моих сотрудников, сэр”, - сказал Кертис. Его разум начал перебирать множество других возможностей - наемники, боевая единица-изгои, возможно, даже сбитые экипажи "Томкэтов", взрывающие все подряд, чтобы замаскировать свое бегство, - но он быстро отбросил каждую из них. “Сэр, это очевидная пропагандистская история. Когда ЦРУ расследует эту историю, они обнаружат, что это была не атака бомбардировщика - они, вероятно, обнаружат, что никакой атаки вообще не было. Китайцы опубликовали эту историю из-за ее пропагандистской ценности - они хотят первыми пожаловаться, потому что это перекладывает вину на другую сторону. Президент также отбросил все другие возможности, потому что его лицо с каждой секундой становилось все мрачнее и злее. “ Вот ублюдки, ” пробормотал он. “Они атакуют наш невооруженный разведывательный самолет и авианосец, а затем заявляют, что мы пытаемся развязать войну. И даже если мы признаем, что "Рейнджер" был атакован китайскими противокорабельными ракетами, это выставляет нас в еще худшем свете - нас обвинят в попытке развязать войну, а затем раскритикуют за то, что мы плохо с этим справились. Ублюдки... Президент замолчал, как и остальные члены Совета. Это был поворотный момент, мрачно подумал Кертис: это был момент, когда все президенты, столкнувшиеся с конфликтом, должны были решить, искать ли более мирные, менее опасные варианты или продолжать готовиться к битве. Как и его знаменитый родственник, этот президент хотел избежать конфликта - он сделал бы почти все, чтобы избежать войны, или даже сделал что-то, что могло бы угрожать войной. Это было просто не в его характере. Но ему также нужно было подумать о шестидесяти погибших моряках и двух поврежденных военных кораблях. Когда американский народ узнал об этом инциденте, который должен был произойти в любую минуту, что бы он сказал? Ожидали ли они военного ответа? Поймут ли они, если президент Соединенных Штатов все еще попытается добиться мирного решения? “Господин президент, я готов в любое время проинформировать вас о WINTER HAMMER ...”
  
  “Генерал, я не могу сейчас рассматривать возможность отправки большего количества бомбардировщиков и истребителей”, - сердито сказал президент. “Я должен встать перед американским народом и отрицать, что мы послали бомбардировщики атаковать Филиппины - и тогда пресса узнает обо всех этих бомбардировщиках, находящихся там, на Гуаме? Я и так выгляжу достаточно плохо.”
  
  “Мы можем опровергнуть все обвинения китайцев”, - сказал Кертис. “Мы можем доказать, что у нас там были невооруженные самолеты-разведчики, а не бомбардировщики, и что китайские истребители атаковали первыми. Мы также можем доказать, что ”Рейнджер" находился в сотнях миль от Филиппин и не представлял угрозы каким-либо прибрежным городам или китайским позициям, и что их атака противокорабельными ракетами по флоту была неспровоцированной ". Но президент казался отстраненным, обеспокоенным, недосягаемым. “Вы не обязаны поддаваться этому шантажу, сэр. У нас есть десятки вариантов. “Я знаю, я знаю ... Он сделал паузу, его пристальный взгляд скользнул по своим советникам, расположенным вокруг него, хотя было очевидно, что он никого из них не замечал - это был его способ принимать трудные решения. Он бросил еще один взгляд на Томаса Престона, лицо которого было мрачным, но он хранил молчание. Президент остался наедине со своим решением: “Я знаю, что веду себя слишком осторожно, Уилбур, но ты должен понять, - сказал он, - мне нужно сотрудничество с другими странами региона, прежде чем я отправлю американские войска воевать с китайцами. Прямо сейчас мир чувствительнее, чем теплая бутылка нитроглицерина. Если я пошлю ваши бомбардировщики и истребители на Филиппины, чтобы противостоять китайцам, мне нужно убедиться, что американский народ сначала поймет, что мы исчерпали все возможные варианты. . “У нас есть разрешение, которое вам нужно, сэр”, - сказал Кертис. “Второй вице-президент Самар”.
  
  “Самар? Какое отношение он имеет к этому… ?” Спросил президент Тейлор. “Самар - законный глава правительства, сэр”, - сказал Кертис. “Он также является губернатором Содружества Минданао, которое фактически является самостоятельной республикой. Его назначенный представитель официально запросил помощи у Соединенных Штатов. Это юридическая искра, которая нам нужна для продвижения. Данахолл громко фыркнул и покачал головой. “Это даже близко не соответствует истине, генерал . “Это не обязательно должно быть абсолютной правдой, Деннис”, - отметил Кертис. “Мы здесь не говорим о судебном разбирательстве - мы ищем оправдание для действий, и оно у нас есть “, если только Самар не умрет, - сказал вице-президент, - в этом случае Тегина сохранит контроль над правительством и станет фактическим губернатором Минданао. “Тогда мы идем и спасаем Самар”, - сказал Кертис. “Послу О'Дэю была предоставлена информация о том, как связаться с Самарой, чтобы договориться о том, чтобы специальная оперативная группа отправилась туда и вызволила его, чтобы он мог объявить всему миру, что он сопротивляется китайцам ”.
  
  “Но нам нужно быть в лучшем положении, чтобы отреагировать, когда мы вытащим Самара, сэр”, - сказал Кертис президенту. “Сэр, вы должны приказать военно-воздушным силам перебросить войска на Гуам, а морской пехоте - развернуться в Филиппинском море и подготовить их к боевым действиям. Если мы будем ждать слишком долго, самарское ополчение рухнет и Минданао падет - и тогда ничто, кроме ядерной войны, не вытеснит китайцев с Филиппин ”. Президент обдумал это, вглядываясь в лица вокруг себя; затем обратился к генералу Кертису: “Хорошо, Уилбур, ты получил зеленый свет. Перебросьте авиацию в Андерсен как можно быстрее. Вы также уполномочены развернуть заранее распределенные силы армии и морской пехоты, как вы описали ранее, а эсминцы и крейсера, о которых вы упоминали ранее, могут перейти в режим ожидания со своими крылатыми ракетами "Томагавк". Я хочу, чтобы никакие наступательные операции не начинались без моего особого разрешения. Я хочу получить полный брифинг по WINTER HAMMER в течение часа, здесь… Пол, собери ‘руководство’ для брифинга и постарайся уведомить как можно больше союзников.”
  
  “А бомбардировщики B-2, входящие в состав Военно-воздушных сил ... ?” Президент недовольно нахмурился, услышав этот вопрос, но ответил: “Это зависит от вас и ваших людей. Мало того, что я приказываю сбросить бомбардировщики и крылатые ракеты в этот район - с таким же успехом я мог бы объединить все протесты в один приказ. Если экипажи тренировались с вашими боевыми воздушными силами и если они знают свое дело, вы уполномочены отправить их ”. Полуостров ПУДЖАДА, ЮГО-ВОСТОЧНЫЙ МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ ВОСКРЕСЕНЬЕ, 2 октября 1994 года, 04: 30 по местному времени Единственное тепло ВМС США, лейтенант-коммандер Пол “Ковбой” Боумен почувствовал, что за два дня исходил от крошечной горящей белой таблетки топлива размером с четвертак. Он поджег таблетку спичкой из водонепроницаемого контейнера, положил таблетку топлива в маленькую алюминиевую кухонную плиту размером с ладонь из своего набора для выживания, затем сложил лист старой обложки журнала на тагальском языке в неглубокую кастрюлю - оригинальную металлическую чашку он давно потерял во время их безумных гонок по джунглям Минданао, наполнил ее солоноватой водой и поставил на плиту. К удивлению второго вице-президента Хосе Трухильо Самара, форма для бумаги не подгорела. “Почему бумага не горит, Боумен?” Спросила Самар. “Не знаю”, - ответил Боумен. “Наверное, слишком круто”. Он высыпал пакет суповой смеси в воду и начал помешивать ее прутиком. Вся эта поездка была на самом деле слишком крутой, подумал Боумен. Миссия сопровождения военно-воздушных сил, воздушные бои с китайцами, когда ему подстрелили задницу, он упал в какое-то неслыханное море за тысячи миль от дома и за сотни миль от своего авианосца - ночью, не меньше, - его преследовали по болотам и джунглям Филиппин, он убегал от патрулей китайской пехоты, потерял свой РИО. И в довершение всего, здесь он был со Вторым вице-президентом Филиппин, человеком, который юридически был президентом страны, но на самом деле скрывался от своего первого вице-президента. Боумена вытащили с Целебеса на рыбацкой лодке и передали ополчению Самара. Его летный костюм был покрыт засохшей соленой водой и грязью, и он устал как собака. Он не мог заснуть перед своим патрулированием и бодрствовал почти восемнадцать часов перед вылетом, так что он почти трое суток не спал, не говоря уже о том, что его левый локоть, вероятно, был поврежден. разбился, ударившись о порог кабины при катапультировании. Но это было не самое худшее в этом мучительном уклонении. Худшей частью путешествия было лежание в зашитом холщовом мешке в нескольких футах от него - тела РИО Боумена, лейтенанта Кенни “Кука” Миллера. Парашют Миллера, по-видимому, раскрылся не полностью, и к тому времени, когда Боумен каким-то образом нашел его в темной теплой воде, он либо утонул, либо умер мгновенно после удара о воду. Он втащил избитое тело Миллера на свой одноместный спасательный плот, не обращая внимания на ужасно раздробленную шею и вывернутые конечности. Боумен и Миллер побывали вместе в трех круизах, и у двух холостяков было много впечатлений от увольнения на берег. Они были больше, чем товарищи по кораблю или собаки из команды - они были друзьями. Боумен был полон решимости не оставлять своего друга одного на съедение акулам в Целебесском море. Пока это было в человеческих силах, Боумен собирался нести, волочить или толкать тело Миллера за собой. С тех пор как его извлекли из воды, Боумен и его ужасный спутник были в движении. Их пересадили еще на две рыбацкие лодки, затем распределили между несколькими группами, однажды их доставили на берег. У них немедленно отобрали удостоверения личности, его держали связанным с завязанными глазами и предупредили, что если он ослушается какого-либо приказа или сделает что-либо, что вызовет подозрение, от него избавятся без угрызений совести или колебаний. Они поднимались в гору в течение двух дней, двигаясь только ночью или в плохую погоду; затем быстро двинулись вниз по склону к восточному побережью - прямо сейчас солнце всходило где-то за плечом Самар, в направлении моря. Их прятали в грязевых ямах, выдолбленных внутренностях огромных тропических деревьев или в гниющих травяных хижинах. Пищей обычно был грязный зеленый банан или какой-нибудь другой неперевариваемый фрукт и дождевая вода. Самар появился только прошлой ночью. Его ополченцы обращались с ним как с цезарем. Он провел несколько военных советов, говоря по-тагальски тихим шепотом. Боумен думал, что генерал Хосе Самар, должно быть, самый загадочный, непостижимый человек, которого он когда-либо встречал. Вот он, президент Филиппин, лидер Содружества Минданао, могущественного государства в своем роде, богатый владелец плантаций и промышленник. И что же он делал? Прячется у черта на куличках, одетый в грязную униформу, в считанные минуты или всего в нескольких ярдах от того, чтобы ему снесло голову, и ведет группу солдат повстанцев в обход смертоносных китайских воздушных и морских патрулей. Самар был прирожденным лидером, и он соответствовал своей роли. Высокий для филиппинца, светлокожий, широкоплечий и мощный, как фермер, которым он был в семейном поместье на острове Холо до того, как занялся политикой. Он был выпускником армейской академии и бывшим офицером бронетанковой кавалерии, дослужившись до капитана, прежде чем поступить на службу Секретная разведывательная организация Фердинанда Маркоса. Он очень быстро дослужился до звания генерала, возглавив разведывательную организацию Минданао бывшего президента Филиппин. По сообщениям, за пять лет работы начальником разведки он казнил и заключил в тюрьму тысячи мусульманских повстанцев в Пуэрто-Принсесе. ... пока не обратился к религии. Каким-то образом, когда-то, учение ислама проникло в эту красивую голову. Возможно, это были мучительные крики его жертв или их семей; возможно, это было его наследие Сулу, на которое веками влияли моряки и торговцы с Ближнего Востока; возможно, это Аллах или Пророк разговаривали с ним во сне - что бы это ни было, генерал Самар стал признанным мусульманским воином. Боумен слышал его исламское имя, но забыл его - его люди называли его “Генерал“ или иногда ”Джабал", что означало “гора”. Самар участвовал в нескольких восстаниях против режима Маркоса - все они были подавлены жестоко и эффективно, и за его голову была назначена огромная награда. Он научился жить за счет земли, перебираясь из одной изолированной деревни в джунглях в другую, всегда на один-два шага впереди своих бывшие коллеги по тайной полиции. Его подвиги в качестве преследуемого преступника и солдата-партизана против Маркоса снискали ему широкую героическую репутацию на Минданао, и многие жители деревни считали его современным Робин Гудом, если не богом. Он был очень успешен в привлечении на свою сторону верующих мусульман и демонстрации всем филиппинцам жестокости и поношения, наложенных на филиппинский народ режимом Маркоса. Самар был более чем готов продолжить битву с Акино и Микасо из новой правящей партии ЮНИДО, и он действительно организовал несколько рейдов против армейских казарм в Кагаян-де-Оро и Давао, но времена менялись. Филиппины погрузились в крайнюю нищету, коммунисты вышли из-под контроля, а иностранные инвестиции ускользали. Чтобы удержать республику от саморазрушения изнутри, Корасон Акино протянула руку мира двум основным враждующим группировкам, и Самар с готовностью приняла ее. В обмен на мир и для предотвращения отделения Минданао от остальной части Филиппин Самар, которого когда-то считали не более чем грязным грызуном в диких джунглях Минданао, стал вторым вице-президентом Филиппин, конституционно третьим в линия преемственности на посту президента. Пять провинций центрального и восточного Минданао - Котабато, Давао, Букиднон, Агусан и Суригао - стали одним свободным штатом со своим собственным законодательным органом и ополчением, а Самар стал его первым губернатором. Теперь этот человек внезапно снова оказался в бегах. Он был так же удивлен, как и все, китайским вторжением, и к тому времени, когда он собрал свои силы, было слишком поздно спасать Замбоангу и Котабато. Но Давао нужно было спасать. Вода в кастрюле для бумаги начала закипать - бумага могла сгореть, если он будет кипятить слишком долго. Боумен сделал глоток. Оно было ужасно соленым, с острым, склизким привкусом. послевкусие, которое прилипло к задней части рта и языку, как жир, но теплая жидкость в животе заставила морского летчика почувствовать себя в миллион раз лучше. “Попробуйте, генерал?” он спросил Самара. Лидер повстанцев покачал головой. “Я пробовал ваши американские пайки первой необходимости - однажды я жил на них несколько месяцев. Я насытился”. Несмотря на то, что мужчина улыбался, тон голоса описывал очень неприятный опыт. Именно Самар приказал развязать Боумена и разрешить ему воспользоваться предметами из его набора для выживания. “Что ты собираешься со мной делать… мы? ” спросил Боумен у Самар. “Я не знаю”, - сказал Самар. “В любом случае, это может не иметь значения. Нас всех могут схватить на рассвете. Китайцы повсюду вокруг нас. “ Тогда почему ты не бежишь? Сказал Боумен. “ Возвращайся в холмы и джунгли. Я знаю, что мы недалеко от побережья - я могу спрятаться, пока не прибудет помощь.
  
  “Помощи, похоже, нет”, - сказал Самар. “Мы ужасно рисковали, приехав сюда, и потерпели неудачу”. Он повернулся к Боумену и сказал: “Вы должны оставить своего члена команды здесь”.
  
  “Ни за что… “Он будет замедлять нас. Джунгли будут слишком густыми...”
  
  “Я не оставлю его”. Самар ткнула поднятой рукой ему в лицо, чтобы заставить замолчать, затем наступила на алюминиевую кухонную плиту Боумена, чтобы потушить огонь. Боумен ничего не слышал, но после шести лет полетов на F-14 с авианосцев он не удивился бы, если бы у него ухудшился слух. Он поднялся на ноги и подошел, чтобы взвалить Миллера себе на спину, но двое солдат Самара удержали его и защелкнули наручники на запястьях, связав руки перед туловищем. “Ты не можешь этого сделать, Самар. “Молчи”. Он поднял винтовку, осматривая небо на востоке… затем остановился. Боумен проследил за его взглядом. Далеко на горизонте, к северо-востоку, на фоне рассветающего неба выделялись три точки, расположенные плотным ромбовидным строем. “Китайские патрульные вертолеты. Молитесь, чтобы они нас не обнаружили . . Алмазное образование направлялось на юг, примерно в миле от берега, но спецификации внезапно начали поворачивать прямо к береговой линии. “Черт. Они, должно быть, триангулировали наши радиопередачи ...”
  
  “Радиопередачи. “Тишина. Оставайтесь здесь”. Самар поспешил в чащу к своим охранникам по периметру. Он вернулся через десять секунд. “Трое мужчин бегут на север, чтобы устроить диверсию. Остальные говорят, что будут сражаться. Я хотел, чтобы вы это знали. Примерно в трехстах метрах отсюда есть бухта; мы должны добраться до нее до прибытия вертолетов. Бегите, спасая свою жизнь ”. Самар развернулся и бросился в чащу, стараясь, чтобы между ним и приближающимися вертолетами было как можно больше деревьев. Боумен последовал за ним, но его тут же обогнали четверо солдат Самара. Вскоре Боумен потерял пятерых мужчин из виду и не мог сделать ничего другого, кроме как довериться своему слуху, чтобы определить, в каком направлении они направляются. Казалось, они бежали всего несколько секунд, когда внезапно грохот взрывов позади него швырнул Боумена на скользкую почву джунглей. Два вертолета кромсали леса ракетным огнем; третий завис у берега, осматривая деревья в поисках солдат повстанцев. Боумен услышал звериные крики из джунглей, когда китайские ракеты нашли свои цели - трех солдат повстанцев, которые действовали как приманки. Боумен с трудом поднялся на ноги. Он был близок к тому , чтобы бежать, когда темная фигура повалила его на землю. “Лежать!” Закричал Самар. Он вложил что-то в руки Боумена - это была рация выживания PRC-23D из его набора для выживания. “Используй это, когда придет время “Подожди! Что ты такое “Начинай ползти к густым джунглям. Оставайтесь как можно более скрытными - они используют инфракрасные сканеры, чтобы найти нас ”. Третий вертолет направился к берегу, направляясь к ним - он был менее чем в полумиле от них. Справа от них раздался ружейный огонь. “Нет!” Самар закричал на тагальском. “Не стреляйте!” Но было слишком поздно. Солдаты Самара начали стрелять из своих винтовок по третьему вертолету, чего и ждали его пилоты. Вертолет резко накренился влево, и ожил установленный на капсуле пулемет, выплевывающий длинный язык пламени при каждой секундной очереди. “Наша единственная надежда - вернуться в густой лес”, - сказал Самар по-английски. “Убегать от восхода солнца. Когда услышите шум роторов, найдите грязевую яму или мокрые заросли и спрячьтесь в них. Когда звук стихнет, бегите снова. Топливо в вертолете, должно быть, на исходе, так что у нас может быть достаточно времени ”. Внезапно он вскочил на ноги, таща Боумена за собой. “Сейчас же! Беги!” Боумен сделал один шаг, когда услышал шум винтов. Он нашел участок грязи и нырнул в нее, но она была недостаточно глубокой, чтобы накрыть его. Самар нигде не было видно. Он перекатился на спину как раз вовремя, чтобы увидеть, как один вертолет пролетел над головой, а другой завис неподалеку, менее чем в сотне ярдов - вернулись первые два вертолета. Это было достаточно близко, чтобы Боумен мог разглядеть шар инфракрасного сканера вертолета под носом и выносные опоры с каждой стороны, удерживающие оружейный отсек в форме торпеды. Это настигло его.… Бежать больше было некуда. Откуда-то слева от Боумена раздался крик, что-то вроде боевого клича, и продолжительное стаккато автоматных очередей. Несколько искр вылетело из носа вертолета, и он внезапно нырнул почти прямо в джунгли, находившиеся менее чем в пятидесяти ярдах от него. Боумен больше не нуждался в поощрении, он развернулся и помчался изо всех сил прочь от подбитого вертолета. Но убежать он не смог. Боуман услышал короткий pwoooosh, и через секунду грянул взрыв разразился в первом уровне джунглей навес лишь в двадцати футах над головой и впереди на несколько ярдов. В тускло освещенные джунгли внезапно стали ярко-желтыми, его голова словно взорвалась, и он почувствовал, что его отбросило на несколько футов от места сотрясения. Он открыл глаза. "Чеппер" находился всего в нескольких десятках ярдов от него, нацеленный носом прямо на него. Его винты взметали листву, как будто они были в урагане, но Боумен ничего не слышал и не чувствовал. Вертолет переводил, направляя тупые дула оружейных капсул прямо на него. Когда он пытался пошевелить руками или ногами, ничего не получалось. Его зрение расплывалось, становилось все более тусклым, все погружалось во тьму.... Когда цель летела над джунглями, выстрел был бы затруднительным - не невозможным, но очень трудным, - но вертолет внезапно остановился, очевидно, выстраиваясь в очередь для убийства, и теперь он представлял собой легкую мишень. Капитан морской пехоты Фред Коллинз развернул нос своего винтокрылого самолета MV-22A Sea Hammer немного левее, чтобы выровнять “пончик” прицела своей ракетной системы Stinger на инфракрасном изображении китайского патрульного вертолета, затем подождал, пока не услышал знакомое “рычание” в наушниках, указывающее на то, что одна из его ракет с тепловой наводкой зафиксировалась. Он снял защитную крышку с предохранителя, нажал на спуск большим пальцем правой руки, получил индикацию “Готов стрелять” на встроенном в шлем дисплее, затем нажал на спусковой крючок указательным пальцем правой руки. “Фокс-два, способный к нулевому равенству”. С расстояния менее полумили убийство было быстрым и зрелищным. Ракета "Стингер" попала прямо в незащищенный выхлоп двигателя китайского боевого патрульного вертолета Zhishengji-9, превратив оба двигателя и топливные баки в огненные шары. Оранжевые и желтые воздушные шары, казалось, удерживали вертолет в воздухе несколько секунд, но вскоре он резко снизился и врезался в джунгли. “Вертолет Splash one”, - передал по радио Коллинз. “Где двое других?”
  
  “Потерян контакт с bandit two”, - ответил диспетчер на борту радиолокационного самолета E-3A Sentry ВВС с военно-воздушной базы Андерсен. “Бандит-три" находится на вашей девятичасовой позиции, на той же высоте, дальность полета шесть миль, скорость девять-ноль и ускоряется, поворачивает на юг. Похоже, он удлиняется ”.
  
  “У меня заканчивается топливо для бинго, Баскет”, - сказал Коллинз. “Я либо преследую его, либо продолжаю забирать. Я не могу сделать и то, и другое. Где он сейчас?”
  
  “Бандит-три" направляется на юго-запад, ваша позиция на десять часов, восемь миль, скорость один-ноль-ноль узлов, высота три тысячи. Похоже, выходит из строя ”. Коллинз знал, что ребята могут быстро развернуться и повторить атаку, но у него не было выбора - он был слишком далеко, чтобы преследовать. “Хорошо, Баскет, я остаюсь. Предупредите меня, если он вернется. Переключаюсь на охранный канал. ” Обращаясь к своему второму пилоту, сидевшему в левом кресле “Морского молота”, Коллинз сказал: "Вы получили самолет". Второй пилот потряс ручку управления, подтверждая приказ, и Коллинз отпустил управление. “Начинайте выходить на орбиту над этим районом. Я посмотрю, смогу ли найти его на FLIR ”. Второй пилот Коллинза поднялся до пятисот футов, стабилизировался, затем начал медленный полет по орбите над районом. Коллинз активировал датчик AN / AAQ-16 FLIR, или инфракрасный датчик дальнего обзора, который отобразил тепловое изображение леса внизу в прицеле, установленном на его шлеме. В то же время он нажал кнопку микрофона: “Пуля, это Эйбл Ноль-Семь на страже. Пуля, если ты слышишь меня, подай сигнал первому спасателю. Прием ”. Несколько секунд спустя Коллинз услышал: “Эйбл Ноль-Семь, это Пуля начеку. Я слышу вас громко и ясно.” Пеленгатор DF показывал юго-запад. Акцент был странный, голос отрывистый и четкий - слишком четкий. Также было много фонового шума. Это могли быть его собственные винты . , , или это мог быть кто-то другой. Коллинз сказал: “Пуля, иди спасать одного и держись до десяти. Прием ”.
  
  “В состоянии Ноль-Семь, я не могу. Приземлитесь на береговой линии. Я вижу вас. Приземлитесь на береговой линии ”.
  
  “Пуля, иди спасать первого. Прием”. “Эйбл Ноль-Семь, я ранен. Я не могу работать с рацией. Приземляюсь на береговой линии. Я всего в нескольких метрах от берега. Поторопитесь. Прием ”. Показания DF по-прежнему показывали юго-запад, но это могло означать сто ярдов к юго-западу или десять миль к юго-западу. Пилот ВМС не выполнял приказы, потому что был в панике - или потому, что это говорил не пилот ВМС. Термин “метры” беспокоил Коллинза, но больше военных использовали метрические измерения, такие как метры и “клики”, так что это не было однозначной выдачей. По каналу экстренной связи Охраны Коллинз сказал: “Приготовься, Пуля.” Своему второму пилоту Коллинз сказал: “Повернись на запад на несколько миль. Давай посмотрим, сможем ли мы триангулировать этот поворот DF”. MV-22 повернул на запад от береговой линии, держась как можно ближе к верхушкам деревьев. “Эйбл Ноль-Семь", это "Пуля", прием. Прием, Эйбл”. Боумен был вялым, но бодрствовал. У него была сильная головная боль и совершенно нечеткое зрение. Он чувствовал себя парализованным, и когда попытался пошевелиться, раскаленная волна боли прокатилась вверх и вниз по его спине. То же самое с его левой рукой - теперь был сломан не только локоть, казалось, что сломана вся рука. Его запястья все еще были скованы наручниками, а радиоприемник исчез… Нет, не исчез. Он слышал слабые голоса, доносящиеся откуда-то. Превозмогая боль в спине и руке, он побрел по грязи и листве на звук. Как раз в тот момент, когда он подумал, что потеряет сознание от боли, его пальцы коснулись толстой резины короткой антенны. Искра надежды пронзила его измученный болью мозг, и он смог схватить рацию и подтащить ее к своему телу. “Приготовься, Пуля”, - услышал Боумен. “Пуля, переключись на спасение Одного, если сможешь. Прием.”
  
  “Не могу переключиться. Помогите мне. Приземляйтесь на береговой линии. Я найду вас. Able ... это был позывной спасательных вертолетов военно-морского флота на Рейнджере в тот день, когда был сбит Боумен. Полицейские наконец нашли его! Но с кем он разговаривал? Здесь был еще один член экипажа Bullet? С кем он разговаривал? Миллер? Готовился заживо? Он не мог в это поверить - Миллер действительно сделал это! Но он внезапно понял, что это неправильно. Миллер был мертв. Голос по радио звучал не по-американски - он звучал слишком плавно, слишком заученно. Это должен был быть китаец! Китайцы пытались уговорить военно-морскую спасательную птицу посадка. Ни один сбитый летчик никогда бы так не поступил - обязанностью сбитого летчика было сначала найти себя, а затем следовать инструкциям спасательной птицы. Он не должен был отдавать приказы. Рация Боумена была настроена на Охранный канал. На радиоприемнике PRC23D был четырехпозиционный поворотный диск: полный по часовой стрелке, в сторону от антенны, означал предохранитель, один щелчок против часовой стрелки означал выключение, еще один щелчок означал Первый аварийный сигнал, и еще один - второй аварийный сигнал. Дрожащими пальцами Боумен нажал на поворотный диск и один раз повернул ручку в положение Выкл.; затем с приложив огромные усилия, я повернул диск, чтобы спасти один из них, и нажал резиновый переключатель на боковой панели устройства. ... Индикатор DF на радиостанции номер один слегка смещался к югу. “Еще несколько миль, ” сказал Коллинз своему второму пилоту, “ и мы сможем определить его местоположение. Внезапно ожила радиостанция номер два с характерным Пииииннгом! Пииииннг! Пииииннг! Пииииннг! звуковой сигнал. Показания DF на втором канале указывали прямо на восток. “Я получил звуковой сигнал на первой спасательной станции!” Крикнул Коллинз. “Приближаются из района, который мы только что покинули!”
  
  “Этот парень на страже, должно быть, подслушивал”, - сказал второй пилот. “Я тоже чуть не попался на это. Следуйте указаниям DF с первого спасательного канала ”. Коллинз переключился с охранного канала на первый спасательный. “Пуля на первом спасательном, я передаю ваш сигнал. Дайте мне сигнал, когда мы пролетим над головой ”. Они находились примерно в шестидесяти секундах на новом курсе на восток, когда Коллинз сказал: “Мне кажется, я что-то вижу там, внизу. Пижамы, приготовиться ”. В задней части самолета MV-22 с наклонным винтом находились четыре парашютиста-парашютиста, или пижамы, по двое сидели на грузовых дверях по левому и правому борту в снаряжении для спуска по канату. Коллинз отследил теплое пятно под собой с помощью FLIR. Как раз перед тем, как объект оказался прямо под ними, они услышали еще одну серию звуковых сигналов на Rescue One. Второй пилот пролетел мимо этого места, но Коллинз продолжал отслеживать теплое пятно и нажал кнопку на компьютере миссии AN / AYK-14, который сохранял широту и долготу места, над которым они пролетали. “Пуля, это Эйбл Ноль-Семь, аутентифицируйте Виктора-Кило. Виктор-Кило”. Ответа нет. “Пуля, это Эйбл, повторяю, аутентифицируйте Виктора-Кило. Прием.”
  
  “Мы садимся на топливо ”бинго“, - сказал второй пилот, - и китайцы обязательно приведут подкрепление. Мы не можем оставаться ...”
  
  “Еще раз, и мы уходим отсюда”, - сказал Коллинз. Во время первого спасения он сказал: “Пуля, я повторяю: “Пуля ... подтверждает подлинность ... Папа Зеро ... ПоппаЦеро ...”
  
  “Он не дал полного ответа”, - сказал второй пилот. “Для меня достаточно близко”, - сказал Коллинз. “Но вы не знаете ...”
  
  “Я использую этот шанс. Я захватил самолет ”. Коллинз взялся за рычаги управления, встряхнул их, чтобы подтвердить передачу управления, затем резко накренился влево и выровнялся по объекту, который он отслеживал на FLIR. Указывая на него, он передвинул переключатель в силовом секторе, который повернул по вертикали двухроторные гондолы на законцовках крыльев MV-22 и превратил самолет Sea Hammer из самолета в вертолет. Он маневрировал большим грузовым ~ самолетом ~, перевел ~ вертолет в режим зависания, затем слегка отклонился в сторону, пока не нашел свободное пространство под самолетом. По интерфону он сказал: “Пижама, наш парень сбит с толку, примерно в тридцати ярдах. Нет полной идентификации, но я не вижу оружия, и он один. Вышел ”. Используя свое снаряжение для спуска по канату, пижамы оторвались от Sea Hammer и соскользнули на землю. Сняв с ремней винтовки, они взяли пеленг от MV-22 и направились к объекту. Несколько осторожных минут спустя они нашли Боумена. “Эйбл, это ПИ-Джей-один, я взял его. Похоже, один из наших парней”. Техник-спасатель быстро обыскал Боумена на предмет спрятанной взрывчатки или мин-ловушек, в то время как второй ПИ-джей стоял на безопасном расстоянии, охраняя территорию. “Выходите на позицию”. Коллинз направил самолет Sea Hammer вперед, и члены экипажа в грузовом отсеке спустили спасательный подъемник с устройством forestzpenetrat0r вниз к людям на земле. Он развернул похожие на лепестки сиденья на "форест пенетраторе", поднял Боумена и закрепил его на сиденье. У Боумена хватило сил обхватить руками спасательное устройство и сделать, как ему сказали. “Самар… Самар. Не забывай Самар ...” - сказал Боумен пи-джею. Было трудно расслышать из-за рева MV-22 над головой, но первый ПИ-джей уловил обрывок слов Боумена. “Кажется, он что-то говорит Сэмми”, - сказал ПИДЖЕЙ по рации в шлеме Коллинзу. “Возможно, поблизости есть кто-то еще”.
  
  “У нас нет времени искать кого-либо еще”, - сказал второй пилот Коллинза. “Мы уже прошли бинго”. Коллинз использовал сканер FL1R для поиска местности вокруг места спасения. Внезапно он остановился. “У меня есть кое-кто еще”, - сказал он. “В тридцати ярдах справа. Он не двигается. Посмотри. Поднимай Робби на борт”. Первый пижамный джей на земле забрался на другое сиденье "форест пенетратора", пристегнулся, затем пригнул голову Боумена вниз и обхватил его руками, пока команда грузового отсека поднимала их через листву. Второй ПИ-джей начал двигаться ко второму объекту, следуя указаниям Коллинза, используя постепенно светлеющее утреннее небо, чтобы найти укрытие, пока он не окажется достаточно близко. Экипаж в грузовом отсеке MV-22 затащил Боумена внутрь и завернул его в одеяло. Один из пиджей посветил себе в лицо фонариком, затем сравнил его лицо с фотографиями погибших членов экипажа "Саратоги", сделанными в удостоверениях личности. “Он подходит”, - крикнул Пи-джей по интерфону. “Боумен. Пилот седьмой пули”. Коллинз вздохнул с облегчением. “Черт возьми, я в это не верю. У нас есть один. Другой парень может быть его РИО.Вторая пижама, лежавшая на земле, добралась до тела. “Он похож на филиппинца ... подождите. На нем генеральские звезды. Бейджа с именем нет, но у него две звезды на воротнике.” Коллинз маневрировал ближе к своему наземному экипажу. “Генеральские звезды ... генерал? По имени Сэмми? Сэмми… Sa~ar? Черт возьми, это может быть генерал Самар, гребаный вице-президент! Поднимите его на борт! Поторопитесь! ” НА борту АМЕРИКАНСКОГО авианосца "РЕЙНДЖЕР" В Филиппинском МОРЕ В ПОНЕДЕЛЬНИК, 3 октября 1994 года, в 06.00 по манильскому времени На заднем плане звучал национальный гимн Филиппин. Телевизионная передача показали табличку, написанную на английском, тагальском и китайском языках, призывающую зрителя приготовиться к важному сообщению от правительства Филиппин. Через две минуты сцена исчезла, сменившись мрачным лицом второго вице-президента генерала Хосе Трухильо Самара. Большая часть его волос была сожжена, а один глаз заплыл настолько, что он отказался носить какие-либо повязки, потому что боялся, что соотечественники могут его не узнать, и потому что хотел, чтобы весь мир увидел, что с ним сделали китайские военные. Он был одет в свою форму, свежевыстиранную и накрахмаленную, которая скрывала у него сильно забинтовано рассеченное плечо и ожоги на большей части верхней части туловища. “Мои собратья филиппинцы и все остальные, кто слышит мой голос. Я Хосе Самар, второй вице-президент Республики Филиппины. Я говорю с вами из диспетчерской на борту американского авианосца USS Ranger, который находится на пути на Гуам после того, как три дня назад подвергся жестокой атаке китайских военных самолетов. Это сообщение транслируется для вас в шесть часов утра третьего октября по манильскому времени по вторым и третьим каналам филиппинского телевидения на британском вещательном канале "Голос Америки" на семнадцатом коротковолновом канале и на других международных радио- и телевизионных каналах. “Как вы можете видеть, я ранен, но жив. Второго октября я был спасен американскими морскими пехотинцами с острова Минданао вскоре после того, как подвергся нападению и чуть не погиб от патрулей Китайской Народной Республики. Китайские патрули убили нескольких моих ополченцев, когда мы участвовали в спасательных операциях, пытаясь спасти жизнь пилота ВМС США, сбитого китайскими истребителями несколько дней назад. “Я обращаюсь к вам сегодня, чтобы сказать вам, что, как губернатор Содружество Минданао и Второй вице-президент Республики Филиппины сообщают, что Китайская Народная Республика осуществляет полномасштабное военное вторжение в мою страну. Пусть вас не вводят в заблуждение истории о сотрудничестве с правительством Филиппин. Считается, что китайцы убили президента Артуро Микасо. Китайские военные корабли захватили города Содружества Пуэрто-Принсеса, Замбоанга, Котабато и Кагаян-де-Оро, и они готовятся начать тотальное наступление на столицу Содружества Минданао Давао. Китайцы не являются освободителями и не помогают никаким законным должностным лицам филиппинского правительства. Они захватчики. Они перебрасывают крупномасштабные вооруженные силы в мою страну с намерением навсегда оккупировать и аннексировать Филиппины. Китайские захватчики нападали на филиппинских граждан и убивали их, а также атаковали невооруженные американские самолеты-разведчики. “Настоящим я призываю все страны ввести экономические и политические санкции против Китайской Народной Республики за их незаконное вторжение и сделать все, что в их силах, чтобы помочь устранить все Китайские вооруженные силы из моей страны. Как второй вице-президент и единственный законный руководитель правительства Филиппин, настоящим я объявляю все вторжения Китайской Народной Республики на Филиппины незаконными и официально приказываю Китайской Народной Республике немедленно вывести весь персонал, военные корабли и авиацию с нашей территории. “Коммунистическое правительство Манилы, возглавляемое убийцей Даниэлем Тегиной, может бросить вызов моей власти. Тегина назвал меня предателем и мятежником, но именно он организовал заговор с целью убийства президента Миказо, позволив Китайская армия вторгается в страну и захватывает власть для себя под жестокой рукой красных китайцев. Его обвинения необоснованны, но только Верховный суд и парламент Республики Филиппины могут принять решение о нашей виновности или невиновности. “Но в Содружестве Минданао моя власть абсолютна, и я все еще командую, несмотря на свои ранения. Мои силы ополчения лишили китайцев полного доступа к аэропорту Котабато, мы постоянно вытесняли их из долин рек Кабаган, Давао и Пуланги, и мы подготовили для них сильную оборону и несколько сюрпризов в Давао, если они попытаются вторгнуться к нам туда. Это будет величайшее сражение в истории Филиппин со времен Второй мировой войны. Но мы не сможем сдержать китайские орды в одиночку. “Поэтому я официально прошу у правительства Соединенных Штатов военной и экономической помощи в отражении китайских захватчиков. Настоящим я даю американскому правительству полное право на пролет, посадку и плавание на всех территориях Филиппин и Содружества, и настоящим предоставляю все полномочия для проведения военных операций, обеспечения безопасности и других операций в моей стране. Я также уполномочиваю Президента Соединенных Штатов и назначенных им представителей, гражданских и военных, действовать с полной президентской властью в Содружестве Минданао, включая все полномочия по всем вопросам обороны, и я приказываю ополчению моего штата выполнять все приказы Президента Соединенных Штатов или командующих его театром военных действий, как если бы эти приказы были моими собственными. Если я умру от полученных травм или буду убит враждебными силами, мои приказы, изложенные здесь, останутся в силе до тех пор, пока в моем государстве не восстановится мир и не будут устранены все иностранные державы. “Я надеюсь, что все лояльные филиппинцы услышат мои слова. Это мой постоянный приказ всем лояльным филиппинцам: “Всем действующим, резервистам, национальной гвардии, неактив-ному резерву и бывшим членам ополчения в возрасте до шестидесяти лет приказано немедленно приступить к действительной службе. Подчиняйтесь только окружному или городскому командиру ополчения; не подчиняйтесь федеральному должностному лицу, Национальной народной партии или Новой народной армии, или кому-либо, кого вы не знаете лично. Если связаться с командиром ополчения невозможно, попытайтесь поехать в Давао и явиться на аванпост ополчения. “Всем остальным гражданам Минданао: не приходите на работу. Ни при каких обстоятельствах не сдавайте свое оружие никому; храните его спрятанным. Сообщайте о передвижениях войск Китая или Новой народной армии, или о ком-либо, кого вы подозреваете в пособничестве или информировании китайцев или ННА, известному вам члену ополчения. Мои ополченцы попытаются связаться со всеми жителями Давао, Самала, Панабо, Санто-Томаса и других городов в заливе Давао и вывезти ваших женщин и детей из любых известных районов боевых действий. “Если ваш город подвергся нападению или ему угрожают, двигайтесь к побережью как можно быстрее. Не двигайтесь в направлении Давао, так как вы можете оказаться в центре района боевых действий, оказавшись в ловушке между противоборствующими силами. Избегайте китайских войск или войск ННА; двигайтесь второстепенными или проселочными дорогами, по возможности ночью. Если вы можете путешествовать на лодке, делайте это только ночью, прячьтесь вблизи береговой линии и избегайте всех крупных прибрежных городов. Не помогайте представителям китайского или федерального правительства или военному персоналу. Если вы будете вынуждены помочь им, сделайте это, чтобы спасти свою собственную жизнь, но убегайте, когда это будет безопасно, и сопротивляйтесь изо всех сил. Окажите помощь и утешение любому из членов моего ополчения известные вам. “Прежде всего, молитесь о силе и мужестве, которые нам понадобятся, чтобы противостоять китайским захватчикам. Пока я жив, я буду делать все, что в моих силах, чтобы изгнать иностранных захватчиков с нашей родины. Пусть Бог даст мне и вам, мои верные братья и сестры, силы продолжать борьбу, пока наша страна снова не станет свободной. “Эта передача будет записана и повторяться несколько раз в день. Не прекращайте борьбу. Аллах акбар. Бог велик. Удачи ”. Вновь появилась вступительная надпись вместе с национальным гимном, а затем Самар начал повторять сообщение, это время на тагальском, родном языке Филиппин. Аэропорт АНДЕРСЕНА, ГУАМ, ВТОРНИК, 4 октября 1994 года, 02:11 по местному времени “Что вы имеете в виду, когда сказали, что он упал?” Спросил Брэд Эллиот. Он сбросил простыни, и его единственная здоровая нога коснулась пола миллисекундой позже, когда он перенастраивал телефон. “Извините, генерал, но так это выглядит”, - сказал Джон Мастерс по телефону. “Carter-Seven не загрузил данные своего последнего сенсорного пролета над Минданао. Мы проверяем это прямо сейчас, но я думаю, что наше наземное оборудование неисправно. Я не могу опросить спутники. ”
  
  “Я сейчас буду”. Пять минут спустя генерал-майор Стоун и генерал-лейтенант Эллиотт мчались к командному пункту. Они обнаружили, что половина задних панелей с пультов управления оторвана, компьютерный монитор с большим экраном высокой четкости был пуст, а техники суетились повсюду. В центре всего этого был Джон Мастерс, одетый в обрезанные джинсы и гавайскую рубашку в цветочек, со своей неизменной бутылочкой Пепси в руке. “Доктор Мастерс, что происходит...?”
  
  “Мы заканчиваем наши проверки, Брэд”, - ответил Мастерс. “Это не проблема. Мы вернем birds в строй в кратчайшие сроки”.
  
  “Ты хочешь сказать, что мы потеряли их обоих ...?”
  
  “Это временно. “Вы можете запустить еще один?” Спросил Стоун. “У вас есть запасной вариант?” На лице Мастерса появилось неприятно страдальческое выражение. “Аааа… Возможно, у меня там проблема, Дик ”, - сказал Мастерс. “У меня здесь есть стартовый самолет, но я не привез запасной разгонный блок или полезную нагрузку. Они все вернулись в Арканзас ”.
  
  “Большое дело. Лети обратно в Арканзас и запусти еще один, - огрызнулся Стоун. “EB-52 из HAWC будут здесь менее чем через четырнадцать часов, а Первое боевое авиакрыло будет здесь менее чем через восемнадцать ...”
  
  “Видите ли, у меня дома проблема”, - сказал Мастерс. “Мой совет директоров проголосовал за то, чтобы не одобрять больше запусков, пока наши другие контрактные обязательства не будут выполнены“.
  
  “Доктор Мастерс, у вас контракт с гребаным правительством Соединенных Штатов!” Взорвался Стоун. “Мне не нужны оправдания, я хочу, чтобы ваша задница вернулась в ваш самолет, чтобы мы могли запустить туда еще один спутник. Теперь вы либо достанете мне один, либо я поджарю вам задницу. “В этом нет необходимости, генерал”, - сказал Мастерс совершенно невозмутимо. “Я могу восстановить спутник в ближайшее время. Ни один NIRTSat никогда не подводил, и это будет не первый, я вам обещаю. А теперь позвольте мне вернуться к работе.” Он не стал дожидаться ответа, а повернулся и покинул Стоуна с потрясающим апоплексическим выражением лица. Бригадный генерал Томас Харбо, командующий Третьей авиационной дивизией Стратегического авиационного командования, штаб-квартирой, ответственной за все воздушные операции SAC в Тихом океане, и старший член группы STRATFOR Стратегического авиационного командования по тихоокеанским операциям, присоединился к Стоуну на командном пункте. Обращаясь к Харбо, Стоун сказал: “Том, мы только что потеряли систему N1RTSat. Мастерс не знает, когда он снова заработает. Мне нужны текущие данные о Минданао, и они нужны мне сейчас. ”
  
  “Я могу позвонить в DIA и Космическое командование и заказать облет спутника KH-11 или LACROSSE, - сказал Харбо, - и вы должны получить фотографии к тому времени, как ваши птицы начнут прилетать сюда”.
  
  “Запрыгивай”, - сказал Стоун. “Но я также хочу обсудить полеты самолетов. Если мы снова не запустим систему Masters, получение спутниковых снимков из Вашингтона займет слишком много времени для морского сражения. Кроме того, я хочу получить несколько снимков китайской обороны. Давайте обсудим планы военно-воздушных сил для полетов ‘хорьков’; я хочу собрать несколько посылок, чтобы вручить генералу Джаррелу, когда начнут прилетать его птицы.” ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА ЭЛЛСВОРТ, ЮЖНАЯ ДАКОТА ДВА ЧАСА СПУСТЯ офицеры, ответственные за каждую оружейную эскадрилью Первого авиакрыла, были собраны в Аудитория для брифингов Центра стратегических разработок; помещение было оцеплено, здание закрыто, а двери охранялись до начала совещания. “Леди и джентльмены, - начал генерал Джаррел, - отданы следующие приказы. “По приказу Президента всем подразделениям Первого авиакрыла было приказано немедленно перебазироваться на военно-воздушную базу Андерсен, Гуам, и подготовиться к воздушным операциям под руководством Тихоокеанских военно-воздушных сил и Тихоокеанского командования. Командиром Первого авиакрыла буду я, который будет подчиняться генерал-майору Ричарду Стоуну, командующему стратегическими силами, Андерсен Эйр Военно-воздушная база, Гуам, сразу по прибытии. Генерал-майор Стоун становится общим командующим Объединенной оперативной группой, вступающим в силу немедленно. Командир первого боевого авиакрыла имеет двойное звание командира авиации Объединенной оперативной группы. В приказах указаны несколько авиационных подразделений морской пехоты, участвующих в операции, а также командующие военно-воздушными операциями ВМС. Контр-адмирал Коннер Уолхайм становится командующим Объединенными военно-морскими силами. Командующий сухопутными войсками Объединенной оперативной группы - бригадный генерал армии Джозеф Тоул ”. Джаррел сложил бланк сообщения и сунул его в карман летного костюма. “Никаких других подробностей в сообщении приведено не было. сообщение, но это все, что нам нужно, чтобы начать действовать. “Я распространил копии списка не летавших на сегодняшний день экипажей и самолетов; он включает около половины сил, расположенных здесь, в Эллсворте, включая восемь B-52, четыре B-Is, десять KC-1355, два KC-105, все двенадцать наших F-4D и Fs, десять F-15 и шесть C-141. В любом случае, это все, с чем Андерсен может справиться за один раз. “Настоящим для этих членов экипажа отдых отменяется. Они заберут заранее запланированные пакеты заданий, проинструктируют и подготовятся к вылету в течение шести часов ”. По всему залу пронесся шорох удивления. аудитория - они планировали и обсуждали быстрое развертывание большого количества самолетов, подобных этому, но раньше этого никогда не делалось. “Бомбардировщики, заправщики KC-135 и некоторые грузовые самолеты будут без остановок переброшены в Андерсен; истребители и KC-10s дадут экипажам отдохнуть в Хикеме, прежде чем продолжить полет. “Все бомбардировщики будут полностью загружены в конфигурации ferry; у вас есть список припасов, которые они будут перевозить. Переброска на Гуам с оружием на борту всегда сложна из-за большой загрузки топлива, необходимого для переброски резервов, но у нас будет много танкеров для поддержки, поэтому мы загрузим бомбардировщики, чтобы максимально приблизиться к максимальной посадочной массе при нормальных запасах топлива IFR. “Почему было принято такое решение, сэр?” - спросил один из командиров эскадрильи. “У "Андерсена" есть оружие - почему бы не заправиться горючим и припасами и не загрузить оружие, как только оно прибудет на Гуам?”
  
  “Я хочу, чтобы эти бомбардировщики были готовы к бою в ту же минуту, как прибудут в Андерсен”, - ответил Джаррел. “В моих приказах говорится, что с настоящего момента мы приведены в боевую готовность, и чем меньше времени мы потратим на подготовку к заданию после прибытия на Гуам, тем большей гибкостью мы будем обладать. Нам могут поручить проведение ударных операций, пока Авиакрыло находится в пути, поэтому я хочу быть готовым - нашим экипажам лучше быть готовыми поспать несколько часов, составить план миссии, инструктаж, снять чеки с оружия и отправиться в путь. При необходимости они приземлятся, получат свои пакеты с заданиями, потянут за штифты, произведут горячую дозаправку и немедленно взлетят. “Оставшиеся самолеты в Эллсворте будут развернуты после шестичасового отдыха экипажа по той же системе - бомбардировщики выходят на прямую наводку с вооружением в конфигурации ferry, истребители РАЗВЕРНУТЫ в Hickam. Согласно нашему ПЛАНУ, восемьдесят процентов Первого боевого авиакрыла должны прибыть на аэродром в Андерсене в течение двадцати четырех часов. Я думаю, мы можем добиться большего: я думаю, что восемьдесят процентов Авиакрыла смогут участвовать в боевых действиях за двадцать четыре часа. Это моя цель. Я знаю, что это наше первое реальное боевое развертывание, и мы обязательно будем изобретать процедуры по ходу дела, но этот персонал практиковал эти процедуры уже несколько лет. несколько месяцев, так что, я думаю, мы справимся. Вопросы?” Ответа нет. “Следующая встреча через час; это должна быть наша последняя встреча перед тем, как мы начнем запускать самолеты. Я ожидаю, что первая группа будет готова к вылету к тому времени. Давайте приступим к делу, леди и джентльмены, шевелитесь! ” Джаррел наблюдал, как члены Первого авиакрыла быстро покидают аудиторию. Он знал, с какой опасностью сталкиваются эти мужчины и женщины, и не завидовал им. Его собственный отец погиб в бою в Корее в 1953 году, и он совершил более пятисот боевых вылетов в качестве пилота F-5 и A-7 во время двух командировок во Вьетнам. Он видел много сражений, много смертей. Нет, он им совсем не завидовал. Но у них была работа, которую нужно было выполнять, так же, как и у него. Он повернулся и направился обратно в свой кабинет. “Да пребудет с ними Бог”, - сказал он, не обращаясь ни к кому, кроме самого себя. НАД ФИЛИППИНСКИМ МОРЕМ, К ВОСТОКУ От МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ, ЧЕТВЕРГ, 6 октября 1994 года, 0 347 ЧАСОВ по местному времени (СРЕДА, 5 ОКТЯБРЯ 1994 года, 1447 по восточному времени) Не было никаких сомнений в его принадлежности или назначении - немногие летательные аппараты в мире могли летать подобным образом. “Личность подтверждена, сэр”, - доложил офицер Центра боевой информации на эсминце ВМС Народно-освободительной армии Китая "Фейлин". “Американский дозвуковой самолет-разведчик, азимут ноль-шесть-пять, высота две-три тысячи метров, дальность действия девяносто два километра, приближается. Вероятно, U-2 или TR-1 ”. Командир "Фейлина" изумленно покачал головой. “Повторите скорость и высоту?”
  
  “Скорость шесть пять ноль километров в час, высота… высота сейчас двадцать три тысячи метров”. Капитану эсминца ничего не оставалось, как изумленно улыбнуться. Двадцать три тысячи метров - это почти вдвое больше высоты, на которую может безопасно подняться любой китайский истребитель, и очень близко к предельной высоте зенитно-ракетного комплекса "Хун Цянь-61" на китайских фрегатах, дислоцированных в Филиппинском море. “Полагаю, на наши радиопередачи с предупреждением нет ответа”, - сказал капитан. “Никаких, сэр. Продолжаем движение на запад, как и прежде, курсом на Давао”.
  
  “Тогда мы выполним наше обещание”, - нетерпеливо сказал капитан. “Чжангихум и Касьенг выдвинулись на позиции?”
  
  “Да, сэр. Эсминец "Цзуньи” тоже готов". “Очень хорошо. Давайте посмотрим, сможем ли мы достать американский самолет-разведчик. Дальность до цели?”
  
  “Восемьдесят три километра и сближаемся”. “Начинаем процедуру вступления в бой на семидесяти пяти километрах”. Фрегаты имели только ЗРК меньшей дальности HQ-61, но четыре из пяти эсминцев в Филиппинском море и восточной части Целебесского моря имели ракеты класса "земля-воздух" Hong Qian-91, дальность действия которых в четыре раза превышала дальность действия HQ-61, и U-2 прямо сейчас приближался к системе Фейлина. Несомненно, U-2 смог бы уклониться от первой ракеты, но еще два эсминца, "Чжангихум" на севере и "Казженг" на юге, окружали U-2, так что, в какую бы сторону он ни повернул, он не мог попасть в цель. должен был находиться в пределах досягаемости чьей-то ракетной системы. U-2 отслеживался другим эсминцем "Цзуньи". Этот эсминец нес только ракеты класса "земля-земля", но у него была радиолокационная система Sea Eagle, которая могла направлять ракетные атаки, запускаемые с других кораблей, без использования контрольных радаров слежения за ракетами DRBR-51. Им не пришлось бы активировать радары слежения за целью до нескольких секунд после столкновения, так что у U-2 не было бы шанса отреагировать. Они собирались совершить свое первое убийство с первого октября, которое, по иронии судьбы, было Днем революции. Это послужило бы предупреждением для всех другим американским самолетам: держитесь подальше от Филиппин. “ Открываются бомболюки, приготовьтесь... Бомболюки открываются. Должно быть, это был первый случай на недавней памяти Патрика Макланахана, когда он собирался открыть бомболюки своего бомбардировщика-невидимки B-2 Black Knight, а не атаковать что-то. Он и майор Генри Кобб уже пролетели на своем В-2 почти две тысячи миль, прямо в сердце того, что казалось половиной китайского военно-морского флота, и все для того, чтобы нести два луковичных объекта, которые не должны были “бум”. Они летели на высоте двух тысяч футов над темными водами Филиппинского моря, пересекая стрелка на пределе дальности обнаружения apinside сейчас - если мы опустим капсулы, мы определенно окажемся в зоне досягаемости. “Тогда давайте покончим с этим”, - сказал Кобб. Это было одно из немногих слов, которые он произнес за весь полет - очевидно, ему хотелось оказаться сейчас где-нибудь в другом месте. “Родж. Капсулы приближаются .. ...... Верный своему слову, в ту же секунду, как были развернуты две капсулы, компьютер пересмотрел их новое радиолокационное сечение, заново измерил выходную мощность радара Sea Eagle и изменил “купол” эффективной дальности обнаружения радара - на этот раз разместив его прямо над значком B-2 в нижней центральной части SMFD. Поперечное сечение радаров двух капсул было настолько большим, что, по оценкам Патрика, им пришлось бы пролететь не менее сорока миль, чтобы выйти из зоны действия вражеских радаров. “Радар воздушного поиска засек нас, три часа, дальность ... сорок миль”. Когда капсула UPD-9 завершила свой первый круговой облет, появилось больше деталей окружающей их местности, включая одну очень неприятную. “Надводная цель, девять часов, десять миль, излучения радара нет, похоже на патрульный катер ... Черт, у нас еще один патрульный катер в двенадцати милях, позиция на два часа. Господи, мы окружены китайскими патрульными катерами... ” Макланахан приказал капсулам немедленно убираться, прежде чем кто-либо из них наведет на Б-2. “Предупреждение о воздушной цели! Азимут один-восемь-восемь градусов, дальность семьдесят четыре километра… показания скорости или высоты недоступны . , , поисковый радар активен . , , “Что? Вы уверены? Зафиксируйте последний контакт!” - крикнул капитан "Фейлина". “Отрицательный след . . . цель исчезла, сэр. Потерян контакт ”. Новый радиолокационный контакт озадачил командира эсминца, но это была очевидно аномалия или очень маленькая цель, похожая на стаю птиц. Настоящая добыча все еще приближалась. “Статус U-2”.
  
  “Дальность приближается к семидесяти пяти километрам ... сейчас". “Очень хорошо. Боевой порядок, мостик, передовая система HQ-91, приготовиться к радару наведения ракет DRBR-51 ... сейчас. Прикажите Казженгу и Чжангихуму приготовиться к бою.” По этому приказу две ракеты HQ-9 1 были выпущены из носовых сдвоенных пусковых установок эсминца "Фейлин" по самолету-разведчику U-2, осветив палубу яркими вспышками света и длинным языком пламени, когда ракеты взмыли в небо. Большие сверхзвуковые ракеты достигли полной скорости за считанные секунды, в мгновение ока превысив двадцать пять километров в минуту. Ни один другой радар не включился, но даже на расстоянии сорока миль было отчетливо видно внезапный всплеск ракетного двигателя ракеты HQ-9 1, уносящейся в космос. Китайские патрули преследовали самолет-разведчик U-2. Сорокалетний U-2 использовал новую аэрофотоаппарат CA-990, который мог делать снимки высокого разрешения с большого расстояния, но чтобы получить снимки Давао, U-2 должен был пролететь как можно ближе к побережью Минданао - очень близко к китайским военным кораблям. Маклэнэхан рискнул: он развернул разведку снова взлетает, чтобы сделать больше фотографий - и, возможно, чтобы отвлечь внимание китайского военного корабля от уязвимого U-2, хотя он понимал, что это было по-настоящему рискованно, - и в то же время нажимает кнопку “Передача” на своем командном радиоприемнике с шифрованием: “Келли, это Тень, Гигант Зеро, Гигант Зеро. Выход ”. “Giant Zero” было стандартным кодовым названием для предупреждения самолета о запуске ракеты без предварительного появления соответствующего радара наведения ракеты. Макланахан выпустил капсулы для двух сканирований сферическим радаром, примерно на пятнадцать секунд, затем быстро убрал их снова… Но как раз в тот момент, когда он это сделал, желтый купол, окружавший их, на мгновение сменился красным, по нему пролегли линии, похожие на ребра. “Радар Sea Eagle переключился в режим обнаружения цели… возможно, они обнаружили нас. Капсулы убрались, бомболюки закрылись. Внезапно к северу и югу от B-2 появилось еще больше радарных куполов. “Радары воздушного поиска с этих патрульных катеров!” - крикнул Макланахан. Он в ужасе наблюдал, как самый южный радарный купол накрыл их, затем сменил цвет с желтого на красный. “Радар обнаружения цели зафиксировал нас, азимут один-шесть-три, дальность одиннадцать миль. Радаров слежения за ракетами пока нет, но он, возможно, сообщает о нашем местоположении своей старшей сестре. Генри, снизь нас до двухсот футов, и будем надеяться, что эти придурки не смогут засечь нас “Новый самолет радиолокационного контроля, пеленг от эсминца "Цзуньи", два-ноль-ноль, дальность семьдесят четыре километра, скорость девять-три-ноль километра в час, высота шестьсот метров”. Будь оно проклято! в ярости подумал шкипер эсминца "Фейлин". Самолету каким-то образом удалось проскользнуть мимо их перчаток. “Прикажите всем патрульным катерам немедленно начать воздушный поиск ...”
  
  “Сэр, цель номер один поворачивает на север, похоже, отходит от цели ... Высота цели один увеличивается до двадцати четырех тысяч метров, скорость увеличивается до восьмисот”. “Активировать радары слежения за ракетами DRBR-51. Не дайте U-2 уйти ”.
  
  “Сэр, патрульный катер 124 сообщает о радиолокационном контакте с воздушной целью”. Техники на вертикальном табло на мостике эсминца "Фейлин" нанесли местоположение контакта - это было между двумя патрульными катерами, направлявшимися на северо-запад, недалеко от индонезийского архипелага Ненуса. “Сэр! Эсминец "Чжангихум" сообщает о радиолокационном контакте к северу от его позиции, прерывистый контакт, низкая высота. Он подозревает американский самолет-невидимку. ”Это был он! Самолеты-невидимки, вероятно, бомбардировщики-невидимки, запущенные с Гуама. Очевидно, они совершали разведывательные полеты, потому что, если у них были на борту противокорабельные ракеты к настоящему времени они должны были потопить с полдюжины судов. Итак ... U-2 и бомбардировщик-невидимка . “Оповестите все суда оперативной группы, приближающиеся бомбардировщики-невидимки, подозревайте, что по крайней мере два приближаются к заливу Давао. По кораблям внешнего десанта оружие не стреляло, но подозревается атака на внутреннюю оборону. Предупредите все патрульные самолеты, чтобы они прочесали район к северу и северо-западу от архипелага Ненуса на предмет низковысотных бомбардировщиков. “Сэр! Эсминец "Чжангихум" сообщает о попадании ракет HQ-91… возможно, они попали в U-2. Высылаю фрегат и патрульный катер для расследования. ”
  
  “Один уничтожен”, - сказал командир эсминца со спокойной улыбкой, - “осталось еще двое“. , "Мэйдэй, Мэйдэй, Келли подбит, направляется на восток, нет - радиопередача с U-2 прервалась. “Черт”, - это все, что смог сказать Кобб. “Патрик, давай убираться отсюда”.
  
  “Еще несколько секунд, и мы соберем все корабли вблизи залива Давао”, - ответил Макланахан. Они пролетели более чем на сто миль дальше на запад, чем планировали, в тридцати милях от устья самого залива Давао. Чем ближе они подходили к Минданао, тем больше кораблей они видели - от огромных эсминцев, фрегатов и десантных катеров до небольших судов связи и патрулирования - можно было увидеть даже возвращение, которое модуль UPD-9 классифицировал как перископ подводной лодки. Еще одна проверка радаром в течение двух минут, и у них были все необходимые данные. Когда "Кобб" начал разворот на юг, направляясь к относительной безопасности от скопления радаров вокруг островов Ненуса и Талауд, казалось, что многофункциональный дисплей загорелся, как коммутатор старого образца, и повсюду появились купола радаров. Это было так, как будто каждое судно с передатчиком включило его. “Христос всемогущий… Поисковый радар Чарли Бэнда на нашей позиции в двенадцать часов ... еще один на нашей позиции в два часа ... Теперь у меня радары управления огнем X-диапазона на нашей позиции в десять часов. Тебе придется провести нас прямо над островом Талоуд, Генри. Мы окружены. ”
  
  “Черт”, - пробормотал Кобб. В этой поездке это, похоже, было любимым ответом пилота-ветерана. “Пятьдесят миль до Талауда”, - сказал Макланахан. Когда разведывательные капсулы были убраны, купол радара, принадлежащего кораблю на северо-востоке, больше не доставал до них, но они все еще могли наблюдать за ним, когда он менял режимы. Режим обнаружения цели был изменен на поиск в воздухе, а теперь снова на поиск в воздухе с быстрым сканированием, который теперь отображался в виде купола в желтую полоску. “Быстрое сканирование PRF на этом радаре Чарли-диапазона”, - доложил Макланахан. “Возможно, они направляют истребитель. “Черт ...” Казалось, что мили ползут незаметно. Другие корабли установили свои поисковые радары на западе, далеко в индонезийских водах, но все еще передавали сигналы китайских радаров. Несколько кораблей даже активировали радары управления огнем - Патрик предположил, что их, возможно, по ошибке обстрелял их собственный истребитель! “Двадцать миль. Архипелаг Ненуса находится слева, Талауд - справа от...” Внезапно прямо перед значком B-2 на SMFD появился желтый купол радара. Купол мгновенно покраснел, и два члена экипажа увидели, как на горизонте прямо перед ними вспыхнули выстрелы. “Поверните направо!” - крикнул Патрик, нажимая кнопку “Отбой” для левых стоек катапультирования; автоматически включились глушилки электронного противодействия. “Спускайтесь!” Кобб бросил большой бомбардировщик в вираж на 45 градусов, позволив внезапной потере подъемной силы над крыльями опустить нос. Он развернул крылья на высоте ста футов над морем - всего на один размах над темными водами внизу. Патрик видел, как трассирующие пули устремляются в темноту, стреляя по шарику мякины, который он только что выпустил. “Откуда, черт возьми, он взялся?”
  
  “Черт ...” Компьютер, отслеживающий рельеф местности, начал давать команду на набор высоты, чтобы миновать высокие, похожие на шпили горы впереди, и два члена экипажа смогли увидеть остров на переднем инфракрасном сканере. Самый большой остров архипелага Талауд, остров Каракелонг, был покрыт пышной зеленью с пологими холмами посередине, но центральные холмы были усеяны двумя высокими скальными шпилями, один из которых возвышался на семьсот футов над лесом, а другой - на невероятную высоту в тысячу двести футов над хребтом. Трассеры отклонились дальше к западу, когда облако мякины рассеялось, и китайский патрульный катер вновь обнаружил B-2. “Не могу зайти слишком далеко на запад”, - сказал Патрик. “Всего в сорока милях к западу от этого острова есть еще одна группа кораблей”.
  
  “Они ждали, что кто-нибудь попытается проникнуть через эти холмы”, - сказал Кобб. “Они знали, что мы попытаемся это сделать, хотя эти острова находятся в Индонезии. Это означает “Дерьмо". Это значит, что мы не хотим пролетать над этими островами ...!” Как будто кто-то на острове Каракелонг услышал его, именно в этот момент на инфракрасном сканере они увидели резкую вспышку света, и ракета описала дугу в небе, затем накренилась и направилась прямо к ним. “Я вижу это!” Закричал Кобб. “Приготовиться к стрельбе справа!” У них было немного места, чтобы попытаться прорваться, поэтому Кобб начал толкать и тянуть ручка управления, начинающая вертикальное колебание на пятьдесят-сто футов. Чем ближе подходила ракета, тем больше они могли видеть, как она имитирует это колебание. Как только двигатель ракеты замолчал, Кобб крикнул: ‘Сейчас!” затем бросил B-2 в крутой поворот влево. Одновременно Патрик выпустил сигнальные ракеты из правого эжектора, держа палец на кнопке. Ракета прошла прямо над кабиной пилотов, промахнувшись всего в нескольких метрах от "Черного рыцаря". К счастью, взрыва не произошло - либо у ракеты не сработал взрыватель, либо она все еще была зафиксирована на сигнальных пусковых установках. “Высота!” крикнул Патрик. “Набирай высоту!” Бомбардировщик вошел в начальный затор на крутом вираже и потерял драгоценную высоту - радиовысотомер, который точно измерял расстояние под брюхом бомбардировщика, был неисправен, поскольку расстояние составляло менее пятидесяти футов. Кобб выровнял крылья, увеличил скорость полета, затем осторожно потянул назад боковую ручку управления, стараясь не сбросить бомбардировщик в полное сваливание слишком быстрым движением назад. “К черту все это”, - пробормотал Кобб. Как только он вернул себе воздушную скорость, он снова нажал на регулятор, начиная крутой набор высоты. “Я выбираюсь отсюда.” Супер многофункциональный дисплей был оживлен радарными куполами - один из них находился прямо перед ними, поисковый радар Sea Eagle подсвечивал их справа, а далеко на севере другой радар Sea Eagle собирался их окутать. “Спускайся, Генри, у нас повсюду радары. “Пусть они попробуют достать нас”, - сказал Кобб. Трассеры освещали небо перед ними, когда они проезжали сквозь красный купол радара впереди. Кобб продолжал набирать высоту на полной боевой мощности - нос бомбардировщика был выше, чем Патрик мог когда-либо припомнить, поскольку Кобб обменивал каждый узел доступной воздушной скорости на высоту. Он совершил несколько крутых разворотов, не более чем на 20 градусов за раз. Вокруг них начали рваться снаряды зенитной артиллерии, и несколько пролетели достаточно близко, чтобы попасть в B-2. “Скорость полета, Генри!” Крикнул Патрик. “Осторожно, сваливается ... !” Но Кобб держал нос задранным, удерживал воздушную скорость прямо на границе начального перехода к сваливанию и продолжал набор высоты. Несколько мгновений спустя Патрик заметил, что снаряды взрываются значительно ниже них. Когда он посмотрел вниз, он увидел под ними покрывало из фейерверков, когда трассирующие пули и разрывающиеся снаряды освещали ночное небо. Кобб начал снижать скорость набора высоты на высоте двадцати тысяч футов, но выжал газ на полную мощность и продолжал набирать высоту со скоростью пять тысяч футов в минуту, пока они не преодолели сорок тысяч футов. Эсминец к югу от них попытался запустить по ним одну ракету, но системы постановки помех и лазерного противодействия B-2 сообщили, что ракета так и не приблизилась на смертельную дальность. По мере того как они набирали высоту, красный купол радара уменьшался, пока не превратился в крошечную перевернутую чайную чашечку далеко позади них. Патрик посмотрел на командира своего воздушного судна. Кобб вернулся в свое обычное положение для полета - к кислороду надет маска, руки на рукоятке и дросселях, смотрит прямо перед собой, неподвижен, как скала. Патрик немного погасил освещение в кабине пилотов, чтобы он мог тщательно проверить кабину на наличие повреждений - за исключением нескольких выскочивших автоматических выключателей, он ничего не нашел. Когда он направил свой крошечный фонарик с красной линзой на своего партнера, он увидел, что единственным доказательством того, что Генри Кобб только что спас их задницы от столкновения с огромным огненным шаром в Филиппинском море, была крошечная струйка пота, стекающая с края его кислородной маски. Но он спас их. “Проверка кабины завершена”, - доложил Патрик. Затем: “Спасибо, Генри”. Единственное подтверждение, которое он получил, - это два нажатия на кнопку переговорного устройства. ОФИС СОВЕТНИКА ПО НАЦИОНАЛЬНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, БЕЛЫЙ ДОМ, ПЯТНИЦА, 7 октября 1994 г., 17ч.05м. по местному времени “Нам лучше начать говорить о мирном урегулировании всего этого, господин посол, - сказал государственный секретарь Деннис Данахолл, - иначе ситуация наверняка выйдет из-под контроля”. Заместитель временного поверенного в делах посольства Китайской Народной Республики Тан Шоу Диан безмятежно сложил руки на коленях, рассматривая трех американских правительственных чиновников, стоявших перед ним: Государственный секретарь Данахолл, советник по национальной безопасности Келлог и глава администрации президента Пол Чезаре, а также переводчики и доверенные секретари. Посол также взял с собой помощника и переводчика; поскольку “помощником” посла был известный сотрудник китайской разведки, агенты Секретной службы были размещены за пределами офиса и в приемной кабинета Келлога. “Я был бы рад незамедлительно сообщать о любых запросах или предложениях моему правительству, мистер Данахолл”, - сказал Тан без переводчика. Переводчик наклонялся вперед и говорил на ухо ассистентке Тана, как будто она переводила для него, но все знали, что он очень хорошо говорит по-английски и понимает его. “Это не предложения или просьбы, господин посол”, - сказал Фрэнк Келлог. “Это политические заявления. Соединенные Штаты будут рассматривать любые дальнейшие агрессивные действия на острове Минданао как враждебные акты против Соединенных Штатов, и мы будем реагировать соответствующим образом, чтобы противостоять угрозе, включая применение военной силы. Это послание, которое мы хотим донести до вашего правительства. “Это послание было очень ясно выражено во вчерашнем телевизионном заявлении вашего президента”, - сказал Тан. “Как мы указали в нашем ответе, правительство Тегины заявило, что Хосе Самар не имеет полномочий проводить внешнюю политику или диктовать военные условия где-либо на Филиппинах, включая Минданао или отдельный южный штат. Таким образом, слова Самар не имеют никакого значения, а ваша позиция незаконна и совершенно необоснованна ”.
  
  “Конституция Филиппин предоставила государству Самар право на самооборону”, - отметил Данахолл. “Самар полностью в своих полномочиях делегировать эту ответственность”.
  
  “Это вопрос для решения Организации Объединенных Наций”, - сказал Тан. “Им должно быть позволено обсудить этот вопрос. “Мы согласны", - сказал Данахолл. “Но выживание автономного правительства Хосе Самара отвечает наилучшим интересам Соединенных Штатов, а положение и мощь китайских вооруженных сил угрожают их выживанию. Согласятся ли китайские военные прекратить все враждебные действия и отвести свои силы назад до тех пор, пока не будет решен вопрос о суверенитете Минданао?”
  
  “Я думаю, это было бы важным соображением, ” сказал Тан, “ за исключением повстанческих сил Хосе Самара. Президент Тегина утверждает, и мое правительство с этим согласно, что прекращение огня лишь позволит повстанцам укрепить свои позиции и устраивать все более смертоносные нападения на ни в чем не повинных граждан. Мы пытались вести переговоры с Самаром, но безуспешно - мы даже отправили посланников на Гуам, чтобы попытаться поговорить с Самаром там. Он не будет говорить с нами. Он связывает нам руки ... ”
  
  “Ваши вооруженные силы намного мощнее его, ” заметил Келлог. “Только на юге Филиппин у вас почти сотня военных кораблей; ваши силы превосходят его в десять раз к одному. Разумно предположить, что он боится быть раздавленным насмерть самим размером ваших сил.”
  
  “Прекращение огня должно быть достигнуто в духе сотрудничества и справедливости”, - сказал Тан. “Мы сохраним наши нынешние позиции и прекратим все новые пополнения, если Самар согласится вывести свои войска и сесть за стол переговоров”. “Сначала вы должны вывести свои войска с Филиппин ...”
  
  
  “Мы находимся на Филиппинах по приглашению законного президента”, - спокойно сказал Тан. “Нам не нужно иметь дело с лидерами повстанцев, такими как Самар, или, если уж на то пошло, с американским правительством. “Самар также является членом правительства Филиппин”, - многозначительно сказала Данахолл. “Я понимаю, что правительство предъявило Самару обвинения в государственной измене и коррупции”, - сказал Тан. “Он был лишен своих полномочий до суда - если он когда - нибудь предастся правосудию . . “Соединенные Штаты не признают правительство Тегины, потому что у нас нет доказательств того, что президент Артуро Миказо мертв”, - сказал Чезаре. Тан слегка пошевелил переплетенными руками, как бы показывая, что да, Миказо действительно мертв. “Вы можете подтвердить нынешнее положение Миказо? Он мертв?”
  
  “Я не могу подтвердить это, сэр. “Если вы не сможете подтвердить это, мы не признаем президентство Тегины”, - сказал Данахолл. “В этом случае конституция все еще действует, и Самар обладает такой же властью, что и Тегина “Самар, похоже, скрывается от правосудия - он действует как обычный преступник ”, - сказал Тан. “Он прячется в джунглях, он отказывается говорить со своим собственным правительством, он подстрекает народ к восстанию. Я слышал истории, в которых говорится, что он пользуется поддержкой нескольких исламских террористических организаций, которые помогли ему силой завоевать президентское кресло. Как Соединенные Штаты могут поддержать такого человека?” Эти слухи о террористических группах, к сожалению, оказались правдой - несколько мусульманских террористических групп поклялись Самару помочь ему свергнуть китайцев, американцев и правительство Манилы. Сейчас это было главным источником смущения для президента Тейлора. Но Данахолл ответила: “Понятно, что Самар боится за свою жизнь, особенно учитывая присутствие китайских войск в Маниле. Он не скрывается; он находится на пути к Гуаму под защитой правительства США, пока этот вопрос не будет решен. “Я думаю, что сейчас лучший вариант выступает за то, чтобы все иностранные войска убрались с Филиппин и предоставили это правительство самому себе. Если мы сможем получить разумные гарантии того, что воля народа выполняется и что мир восстанавливается, тогда мы не будем возражать против любых дальнейших китайских вторжений. Но Соединенные Штаты рассматривают нынешний уровень военного участия Китая как вторжение, и теперь мы в состоянии остановить его. Уйдут ли китайцы с Филиппин?” Тан сделал несколько пометок в маленьком блокноте. “Я передам ваш запрос моему правительству, - сказал посол, - вместе с вашими предыдущими заявлениями и озабоченностями. Затем Тан закрыл свой блокнот, как бы давая понять об окончании их встречи; она длилась всего несколько минут. “У вас есть какие-либо сообщения от вашего правительства, господин посол?” Спросила госсекретарь Данахолл. “Ваше правительство просто просит, чтобы мир позволил вам оккупировать Филиппины крупными военными силами? Или вы ничего так не хотите, как стать добровольным наемником для первого государственного переворота Даниэля Тегины?”
  
  “Мы не стремимся к завоеваниям, только к стабильности для моей страны”, - сказал Тан. “Мы рассматриваем беспорядки на Филиппинах как крайне пагубные для китайской торговли, международных отношений и социальной и политической стабильности в нашей собственной стране. Как вы знаете, джентльмены, среди населения Филиппин много этнических китайцев, а также верных сторонников мирового социалистического движения, все из которых пострадали в прошлые годы. Если мы не сможем поддержать коммунистических лидеров за рубежом и позволим убивать людей с общими убеждениями и наследием и подчинять их власти других, как мое правительство будет выглядеть в глазах своего собственного народа?” Данахолл, Чезаре и Келлог воздержались от ответа или выражения своего возмущения яркими, риторическими замечаниями Тана. Наконец, после всех этих недель ожидания, всех этих дней угроз военного конфликта, китайцы собирались выполнить свои требования - на данном этапе было бы бесполезно прерывать их, какими бы необычными или неприятными ни были его слова. “Мы также очень обеспокоены другими проблемами в регионе Южно-Китайского моря, а именно спором вокруг островов Спратли и Палаван. Китай претендует на владение этими островами в течение сотен лет; мы считаем, что имеем право развивать эти острова, все эти острова, так, как считаем нужным. Нынешний несправедливый раздел островов Спратли, несомненно, приведет к большому кровопролитию в будущем. “Филиппинский остров Палаван также когда-то принадлежал Китаю, о чем свидетельствует большое количество проживающих там этнических китайцев”. Тан сделал понимающую паузу, установив зрительный контакт с американцами, стоявшими перед ним, и сказал: “Если китайские претензии на острова Спратли и Палаван могут быть урегулированы благоприятным для всех заинтересованным образом, возможно, можно было бы найти способ предотвратить катастрофу и кровопролитие.” Так вот в чем дело, подумала Данахолл: Китай хотел заполучить острова Спратли и Палаван. Данахоллу и его сотрудникам пришлось серьезно попотеть в последние дни, чтобы заново познакомиться с этими двумя цепочками островов, из-за которых Китай, казалось, был готов начать войну. И исторически Тан был прав - несколько сотен лет назад, до того, как европейские исследователи в большом количестве отправились на Восток, китайские торговцы, рыбаки и беженцы населяли большинство островов в Южно-Китайском море, включая Спратли и большую часть Филиппин. Как и Спратли, Палаван был оккупирован и востребован на протяжении веков многими азиатскими, полинезийскими и европейскими народами. По меньшей мере дюжина стран претендовали на эти суровые, опасные острова. Но все это было довольно древней историей. У Китая могут быть довольно серьезные претензии на острова Спратли, которые, по сообщениям, они уже продали Вьетнаму, по крайней мере на данный момент, но есть ли у них какие-либо современные претензии на Палаван - это совершенно другой вопрос. Какое возможное применение Китай мог найти Палавану, оставалось загадкой для Данахолла. Остров был гористым, малонаселенным и бесполезным в качестве судоходного пункта или торговый порт из-за его близости к “Опасному участку”, мелководью Южно-Китайского моря, столь опасному для коммерческих грузовых судов. Это могло бы стать стратегической авиабазой, с которой можно было бы угрожать островам и водам, принадлежащим другим странам АСЕАН, но даже это было сомнительно. Было ли это каким-то новым предначертанием для Китая - или прикрытием для чего-то другого?.. “Я думаю, что переговоры по этим двум проблемным областям важны и могут быть проведены немедленно, господин посол”, - сказала госсекретарь Данахолл. “Конечно, другие пострадавшие страны должны будут принять участие - и должно быть объявлено о немедленном прекращении всех военных действий “, - если это может включать Самар и его мусульманское повстанческое ополчение, я всем сердцем согласен, господин госсекретарь”, - ответил Тан. “Я думаю, мы можем помочь заручиться сотрудничеством вице-президента Самар, - сказал Фрэнк Келлог, - но было бы пустой тратой времени пытаться начать переговоры, предварительно не призвав к немедленному прекращению огня и отводу всех сил “. , , Если мы сможем получить гарантии, что ваши военно-морские и военно-воздушные силы не будут пытаться укрепить или помочь самарским повстанцам, и обещайте никогда не нападать на какие-либо китайские войска, возможно, будет достигнуто прекращение огня. Но с нашей стороны было бы высокомерием отказаться от нашего соглашения с президентом Тегиной и просто оставить его одного и без защиты, не гарантировав сначала, что его правительство останется нетронутым во время наших переговоров. Теперь, если повстанческие силы самараоткажутся от контроля над городом Давао и международным аэропортом Самар, возможно, мое правительство будет более склонно к налаживанию диалога с правительством Филиппин ”. На этот раз все американцы сделали паузу. Они боялись, что это может произойти. Обещание не нападать на китайские войска не было проблемой - президент в любом случае не хотел этого делать, - но они знали, что Давао был последней опорой, удерживающей Филиппины от распада. Если бы жители Самара'а покинули город, Филиппины пали бы навсегда - если не под властью китайцев, то под властью коммунистов Тегины. Самар мог быть мусульманином, но он также верил в объединение Филиппин. Было очевидно, что Тегина не верил ни во что, кроме себя и своей власти. Тан просил помощи у правительства США, чтобы уничтожить последнее препятствие на пути к тотальному господству коммунистов. “Я думаю, это обсуждение может подождать до более подробных переговоров между нашими представителями”, - сказал Данахолл - он не хотел поощрять его даже завуалированным “может быть”, но и не хотел указывать, что об этом не может быть и речи. “Мы забегаем вперед. Давайте сначала убедим наши соответствующие правительства договориться о немедленном прекращении огня ...” Но Тан заметил колебания Данахолла и, очевидно, пришел к выводу, что американцы здесь ни на что не согласятся. “Почему вы поддерживаете этого самарского мусульманина?” Спросил Тан. “Он всего лишь подстрекатель толпы. Он является определенным препятствием на пути к миру, господин госсекретарь. Он не заслуживает поддержки вашей страны ”.
  
  “Мы поддерживаем мирное урегулирование этого кризиса, господин посол...”
  
  “Я искренне надеюсь на это, господин госсекретарь”, - сказал Тан. “Однако моему правительству кажется, что Соединенные Штаты хотят восстановить свое утраченное военное господство на Филиппинах. Вы объединяетесь с предателем и преступником, скрывая от своих граждан жестокое и революционное прошлое Самарав очевидной попытке добиться какой-то легитимности для вашего собственного военного вторжения. Это не способ разрешить этот кризис, сэр. ”
  
  “Есть те, кто считает, что Китай пытается усилить свое влияние в регионе с помощью силы, - сказал Келлог, - и что вы не остановитесь ни перед чем, чтобы добиться этого. Они опасаются, что Китай может применить еще одно ядерное оружие, чтобы уничтожить самарское ополчение. Тан ощетинился при упоминании слова “ядерное оружие”, и американцы поняли, что встреча подошла к концу. Он поднялся на ноги, по-прежнему сложив руки перед собой; его лицо было таким же бесстрастным и невыразительным, как всегда. “Я полагаю, мы обсудили все относящиеся к делу темы. С вашего разрешения, мы доставим ваши сообщения моему правительству со всей возможной скоростью ”.
  
  “Включите это сообщение, господин посол”, - холодно сказала Данахолл. “Если Соединенные Штаты обнаружат какую-либо дальнейшую активность в заливе Давао или на Минданао, позволяющую предположить, что китайские войска продвигаются для захвата города Давао, его аэропорта или городов вокруг северной части залива Давао или дельты, Соединенные Штаты сочтут это враждебным актом против союзника и отреагируют соответствующим образом”. Данахолл и остальные поднялись. “Добрый день, господин посол”. Данахолл держал кончики пальцев на столе, не протягивая руки. Тан коротко поклонился, как и его переводчик и ассистент, и они удалились. “Боже, я, должно быть, старею”, - сказала Данахолл. Он опустился в кресло, позволив Келлогу забрать свой стол обратно. “Я не могу продать его так, как раньше”. Во внешнем офисе Келлога зазвонил телефон. “Да?”
  
  “Совещание персонала через пять минут, сэр”, - сказала его секретарша. Келлог подтвердил звонок и повесил трубку. Сообщение представляло собой простой код, сообщавший им всем, что Секретная служба хочет прийти и проверить офис, коридоры и прихожие на наличие новых подслушивающих устройств, прежде чем мужчины начнут говорить о чем-либо существенном. “Я хотела избежать предъявления этому человеку проклятого ультиматума, и это именно то, что я в итоге ему предъявила”, - сказала Данахолл. “Тупица ...”
  
  “Я сожалею, что упомянул слово на букву ”Н"", - сказал Келлог. “Думаю, из меня никогда не получится хорошего дипломата”.
  
  “Мы все думали об этом, и он знал это. Рано или поздно это должно было всплыть”. Данахолл сделал паузу, затем сказал: “Но я думаю, что он оставил нам несколько трещин, которые мы можем исследовать - не очень больших, но, по крайней мере, есть над чем поработать. “Я надеюсь, что что-нибудь произойдет в ближайшие двадцать четыре часа”, - мрачно сказал Келлог, когда они встали, чтобы позволить Секретной службе приступить к своей работе, “потому что в противном случае, я думаю, дипломатическая сторона просто исчерпала себя”. КАНАЛ САНТА-КРУС, БЛИЗ ГОРОДА ЗАМБОАНГА, ФИЛИППИНЫ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 октября 1994 года, 07:15 по местному времени на борту китайского лайнера. Эсминец ВМС Освободительной армии "Он Лун" для дневной вахты и флагманского состава начался в пять утра с подъема незадолго до восхода солнца, молитвы за тех, кто был к этому склонен (адмирал Инь По Л'Ун и, следовательно, большая часть его флагманского состава не были к этому склонны), тридцатиминутной тренировки, уборки и завтрака, который обычно состоял из куриного или рыбного супа, риса, чая и леденцов или карамельных квадратиков для рядового состава. Утренняя инспекция началась в шесть пятнадцать, и отчеты от каждой секции на борту корабля были получены капитаном без десяти минут семь. К семи утра старшие офицеры командиры каждого корабля флота, сопровождающего "Хонг Лунг", отчитывались перед начальником оперативного отдела адмирала, как и командиры трех других боевых групп флота на юге Филиппин; затем начальник оперативного отдела "Инь" составил утренний отчет для адмирала для представления ровно в семь пятнадцать. Адмирал сначала получил краткий обзор трафика входящих сообщений из Пекина или штаба флота Южно-Китайского моря в Чжаньцзяне (важные сообщения, конечно, привлекли бы его немедленное внимание), затем брифинг о ситуации на театре военных действий и разведывательный брифинг. начальник оперативного отдела Инь, капитан Сунь Цзи Гомин, низко поклонился и начал: “Сэр, я рад представить вам следующую сводку оперативного брифинга на данный момент, обновленную по состоянию на пять утра по местному времени: “Основную угрозу для сил ВМС Народно-освободительной армии КИТАЯ, участвующих в конфликте на Филиппинах, в настоящее время представляют авианосная боевая группа ВМС США "Индепенденс" из Японии, действующая в проливе Лусон, Двадцать пятая пехотная дивизия армии США, развернутая на Гуаме, элементы Третьего десантного соединения морской пехоты США, мобилизованные на Окинаве и в других местах ". развернут в составе авианосной боевой группы "Индепенденс" и Первого боевого авиакрыла ВВС на военно-воздушной базе Андерсен на Гуаме. Важно отметить, что все они представляют собой частичное развертывание каждого подразделения, примерно тридцать-сорок процентов которого находятся в резерве на своих базах базирования. “Основные подразделения двадцать пятой пехотной дивизии армии США были недавно переброшены на военно-воздушную базу Андерсен с Гавайев, насчитывающую примерно восемь тысяч военнослужащих. Она спроектирована как легкая, быстро развертываемая сила. По оценкам нашей разведки, однако, для переброски этих сил с Гуама на Филиппины с любой скоростью недостаточно воздушных или морских перевозок. Однако, если бы они действительно перебросили эти силы, мы бы противостояли им с удвоенным количеством пехоты, уже имеющейся на Минданао, и вчетверо большим количеством на Лусоне и в других районах Филиппин. Подразделения Второй пехотной дивизии в Южной Корее и Японии также были мобилизованы, но, по нашим оценкам, до их призыва в бой еще несколько дней, а еще как минимум неделю спустя они примут участие в боевых действиях на Филиппинах. “Третья дивизия морской пехоты и элементы Первого авиакрыла морской пехоты были развернуты вместе с боевой группой авианосца "Индепенденс", которая в настоящее время дислоцирована у побережья примерно в шестидесяти километрах к северо-востоку от острова Ями в проливе Лусон; это примерно в трехстах пятидесяти километрах к северу от Филиппин. По нашим оценкам, авианосная боевая группа в настоящее время не в состоянии нанести удар по Лусону, хотя они могут быть в состоянии нанести удар своей авиацией в течение двадцати четырех часов и в состоянии начать наземные операции на Лусоне в течение сорока восьми - семьдесят два часа; это то, что в настоящее время определяет наше состояние угрозы во всей Народно-освободительной армии. Всего американские военно-морские силы включают примерно шестнадцать боевых кораблей, десять кораблей поддержки, от четырех до шести подводных лодок - возможно, больше, точное число неизвестно, - двадцать истребителей и пятьдесят ударных самолетов fixedwing. “Пятые силы предварительного позиционирования морской пехоты с Гавайев были задействованы и развернуты в Филиппинском море в составе примерно пяти тысяч морских пехотинцев и сорока вертолетов, включая транспортный самолет MV-22 с наклонным винтом, который, по-видимому, использовался в спасение Самар и американского пилота на Минданао. Эти силы могут нанести удар и по центральным Филиппинам в течение двадцати четырех-сорока восьми часов. В состав этих сил входят два авианосца с десантными кораблями, четыре танконосца и четыре судна поддержки. “Наибольшей морской угрозой для наших сил на юге Филиппин была авианосная боевая группа ”Рейнджер", - продолжил Сан. “Сам авианосец по-прежнему сильно поврежден и считается вышедшим из строя; его отбуксируют в Перл-Харбор, Гавайи, и, за исключением самолетов вертикального взлета и посадки, не в состоянии выполнять какие-либо полетные операции ”. Шорох одобрительных голосов наполнил конференц-зал. “Однако последнее сообщение показало, что эсминец и крейсер с управляемыми ракетами из группы "Рейнджер" находятся на пути к Целебесским островам из Индонезии и будут в пределах досягаемости ракет некоторых наших кораблей в течение следующих четырех-пяти часов. К ним присоединяется надводная боевая группа из шести кораблей во главе с линкором "Висконсин", направляющаяся с Гавайев, которая, по нашим оценкам, будет в состоянии атаковать через три-пять дней; эти группы вооружены крылатыми ракетами наземного базирования "Томагавк". Наше посольство получило сообщение, что корабли поддержки "Рейнджеров" намерены провести поисково-спасательные операции для своих сбитых членов экипажа, погибших в воздушном бою на прошлой неделе...“
  
  “Им не будет позволено войти в Целебесское море”, - торжественно заявил адмирал Инь. “Это я могу обещать. Когда Давао будет взят, сформируются Первая и Вторая группы, которые будут противостоять этим оперативным группам до прибытия дополнительных сил с материка. ”
  
  “Да, сэр”, - продолжил Сан. “Это оставляет самую большую угрозу для оперативной группы на юге Филиппин, по оценке нашего разведывательного отдела: американские военно-воздушные силы. Сообщается, что Первое боевое авиакрыло, в настоящее время развернутое на Гуаме, насчитывает две дюжины тяжелых бомбардировщиков B-52, возможно, восемь сверхзвуковых бомбардировщиков дальнего действия B-1 и F-11, почти дюжину сверхзвуковых бомбардировщиков средней дальности F-15, две дюжины истребителей сопровождения F-15 и F-16, а также различные самолеты поддержки, включая самолеты разведки, раннего предупреждения, разведывательные операции и самолеты-дозаправщики в воздухе. Непроверенные отчеты наших патрулей в Филиппинском море говорят о том, что американцы, возможно, также послали B-2. “Эти силы могут нанести удар в течение трех часов с достаточным количеством боевого вооружения, чтобы уничтожить большие части наших развернутых боевых групп. Они совершали разведывательные полеты на запад до острова Талауд, в пределах радиуса действия наших военных кораблей за пределами залива Давао. Прошлой ночью эсминцем "Чжангихум" был сбит один самолет-разведчик U-2. по нашим оценкам, U-2 смог сфотографировать наши суда в самом заливе Давао.”
  
  “Для меня это не звучит как большая угроза, капитан”, - сказал адмирал Инь. “Всего тридцать два ударных самолета дальнего действия, большинству из которых более сорока лет? Я не вижу существенной угрозы.”
  
  “Их бомбардировщики и истребители средней дальности также представляют угрозу из-за их возможности дозаправки в воздухе, сэр”, - ответил капитан Сан. “И мы не должны недооценивать грузоподъемность B-52. Полностью вооруженные, они могут нести двадцать четыре противокорабельные ракеты "Гарпун", которые могут поражать с расстояния до ста пятидесяти километров...
  
  “Да, тяжелые бомбардировщики представляют угрозу, капитан, ” сказал адмирал Инь, “ но как только мы захватим аэропорт Давао, мы сможем направить двадцать истребителей на каждый из их бомбардировщиков. Шансы явно в нашу пользу. Ближайшая американская авиабаза на Окинаве находится почти в тысяче шестистах километрах от Манилы, а американская авиабаза на Гуаме - более чем в двух тысячах километрах от Давао. Даже если бы американцам было предоставлено разрешение использовать британскую авиабазу в Бандар-Сери-Бегаване в Брунее, до Замбоанги все еще восемьсот километров, а до Давао - тысяча двести километров. воздушная, наземная и надводная оборона. Как только вокруг Филиппин будут созданы надежные сети раннего радиолокационного оповещения, ни один американский самолет не сможет приблизиться к каким-либо китайским позициям незамеченным .... “Ключевым моментом, однако, является наше предстоящее нападение на Давао. Каков статус наших сил и ход нашей операции против Давао?” Спросил Инь. “Флот штаба адмирала на плаву докладывает о полной боеготовности”, - ответил капитан Сан. “Все суда докладывают о полной укомплектованности, готовности и боеспособности, без эксплуатационных дефектов. “Расписание, изложенное вчера, все еще остается в силе, сэр”, - продолжил капитан Сан. “Завтра в два часа ночи десантники морской пехоты высадятся на побережье за пределами города Давао и обеспечат безопасность автомагистралей Субаста и Сибуян. Другие подразделения морской пехоты займут остров Таликуд и оцепят прибрежные города Самал и Бангой на острове Самал. Это позволит тральщикам войти в бухту Дадаотан впереди эсминцев и транспортных десантных судов, не опасаясь нападения в узком канале.” Это было той же целью во время вторжения в Замбоангу, когда густонаселенный канал Санта-Крус пришлось провести санитарную обработку, прежде чем флот Инь смог занять позиции, за исключением того, что тогда у них было больше авиации, вылетевшей из Пуэрто-Принсеса, и элемент неожиданности. Теперь этого не было - в отличие от Замбоанги, Давао был готов к осаде. Многое отличалось между Давао и относительно легкой осадой Замбоанги. Давао был сердцем правительства Самар и столицей автономного происламского правительства на Минданао. Несколько чиновников и местных жителей были родом с Лусона, хотя в Давао было столько же природной красоты, сколько в Замбоанге, и он был крупнейший город на Минданао с населением более семидесяти пяти тысяч человек, он считался изолированным, отдаленным, неприрученным пограничным городком и никогда не завоевывал популярности своего более современного города-побратима на западе. В Давао не было крупной военной базы, поэтому не было и крупномасштабного правительственного объекта, с помощью которого можно было бы организовать “народное восстание”. Тем не менее, Инь был полон решимости увидеть падение Давао. “К пяти часам утра эсминцы должны быть на месте, и LSTS начнет развертывание десантных кораблей ”, - продолжил Сан. “Военно-воздушные силы выдвинутся, чтобы очистить пляжную зону, и эсминцы со своими эскортами и патрульными кораблями малой осадки обеспечат безопасность бухты и гаваней и обеспечат артиллерийскую поддержку десантных кораблей. Высадка должна начаться в шесть утра и завершиться к одиннадцати. Где-то завтра днем, возможно, раньше, международный аэропорт Самар будет нашим. “Военно-воздушные силы продолжат патрулировать район, особенно шесть частных взлетно-посадочных полос в радиусе пятидесяти километров от Samar International - это известные районы сбора и пункты пополнения запасов для самарского ополчения. Армейские подразделения должны обеспечить безопасность этих районов к послезавтрашнему дню, а также долины реки Кадеко . Силы генерала Юхана должны были также обезопасить радиолокационную станцию на горе Апо и шоссе Кагаян на севере. С помощью радара Mount Apo мы можем сканировать регион почти на пятьсот километров во всех направлениях - мы можем обнаружить стаю птиц или группу китов, приближающихся к Филиппинам. “Как только это будет выполнено, Первая группа может начать патрулирование Восточно-Целебесского моря и обеспечить сопровождение судов снабжения, входящих в залив Давао. Третья группа может начать вылеты для пополнения запасов в Давао с помощью силлифта до тех пор, пока шоссе Давао-Котабан не станет безопасным или пока район вокруг Самара5 Международный аэропорт находится в безопасности, и мы можем начать доставку грузов по воздуху. Однако на данный момент у нас нет четкого графика на этот счет. Наш лучший вариант - обеспечить безопасность морских путей для пополнения запасов до тех пор, пока на Минданао не прибудет значительное количество войск - это может занять до месяца. “Мы можем разумно ожидать, что падение Давао разделит силы повстанцев по крайней мере на три отдельные группы, расположенные примерно на восточном побережье, южном побережье и северо-центральной части Минданао”, - заключил Сан. “Это снизит их боеспособность и резко нарушит их собственную цепочку пополнения запасов. Мы будем загонять их во все более и более суровые условия и снижать их боеспособность ”. Инь задумчиво кивнул. Он был впечатлен инструктажем Суна. Если бы Сунь начал инструктировать по тактике и оружию, Инь был бы расстроен и обеспокоен. Тактика и оружие не выигрывали кампании вторжения - логистика выигрывала вторжения. Все, что делали его флот и наземные войска, в конечном счете должно было открыть и обезопасить линии снабжения, иначе вторжение было обречено на провал. Они собирались перебросить тысячи людей и миллионы тонн военных кораблей в Давао только для того, чтобы иметь возможность посадить несколько грузовых самолетов в аэропорту или пришвартовать судно снабжения в гавани. На брифинге Сунь уделял особое внимание пополнению запасов - так и должно было быть. Если линии снабжения были перерезаны, он был обречен. “Превосходно, капитан Сунь”, - сказал адмирал Инь, низко кланяясь. “Я поздравляю вас и ваших сотрудников с хорошо организованным планом и желаю всем нам успеха. Теперь расскажите мне о тех областях, в которых мы наиболее слабы”.
  
  “Я вижу две области, вызывающие озабоченность в связи с этой операцией, сэр”, - ответил капитан Сан. “Обе связаны с отдаленной возможностью контратаки со стороны американских сил или сил АСЕАН. “Во-первых, наша непосредственная авиационная поддержка и истребители должны стартовать из аэропорта Замбоанга - аэропорт Котабато все еще недостаточно безопасен для полетов авиации из-за активности повстанцев. Это означает, что наши истребители должны пролететь четыреста километров в одну сторону, чтобы достичь залива Давао, и почти шестьсот километров, чтобы перехватить бомбардировщики с противокорабельными ракетами, способными поразить наши военные корабли в заливе Давао. Благодаря обратному пути и боевым резервам у всех наших самолетов практически не остается времени на простои”.
  
  “Почему не был разработан план по обеспечению безопасности аэропорта в Котабато?” Сердито спросил Инь. “Это была важная часть нашей операции по вторжению. У вас было несколько дней и большая поддержка, капитан - почему мне сейчас говорят, что пользоваться этим аэропортом небезопасно? ”
  
  “Сэр, как я уже упоминал ранее, мы истощили резервные силы Второй группы до опасного уровня во время нападения на Котабато”, - ответил Сан. “Как вы знаете, нам пришлось отказаться от патрулирования большей части архипелага Сулу и создать сток-километровую безопасную зону вокруг Замбоанги, чтобы сформировать флот вторжения для операции в Котабато. Этого едва хватило для выполнения задания. Мы захватили аэропорт в Котабато, но мы с персоналом согласны, что неразумно рассчитывать на его использование для операции в Давао. Он подходит в качестве посадочной базы, и наши самолеты, восстанавливающиеся там, могут дозаправляться, но. “Разве мы не можем перевооружить наши истребители и штурмовики и там тоже?” Сун неохотно покачал головой. “Мы сочли слишком опасным отправлять в Котабато огромное количество ракет, бомб и противотанковых снарядов, сэр”, - ответил он. “Бензовозы и баллоны - плохие мишени для боевиков с минометами или РПГ, но свалки бомб или припаркованные грузовые самолеты - удобные и привлекательные цели. Нападения партизан слишком часты “Будь ты проклят, мне следовало сообщить обо всем этом раньше!” Взорвался Инь. Он раздраженно махнул рукой на Суна. “Продолжайте, капитан. Какие еще трудности вы себе представляете? Сун с трудом сглотнул, прежде чем продолжить: ранее он проинформировал адмирала Иня о проблемах с воздушным прикрытием, если Котабато не будет обеспечено, и теперь его обвиняют в том, что он не сказал ему; он также проинформировал Иня по следующей теме, и, похоже, Инь забудет о том, что его предупредили и об этом. “Сэр, в связи с тем, что эсминцы направляются в залив северный Давао, а их корабли сопровождения занимают позиции для поддержки высадки, мы сократили воздушное прикрытие восточной части моря Целебес до опасного уровня ”, - сказал Сан. “Какие воздушные атаки вас беспокоят, капитан?” - спросил Инь. “Американский авианосец находится вне позиции, он не может запустить свой ударный самолет, и никаких других авианосцев нет в пределах досягаемости… “Бомбардировщики наземного базирования являются нашей самой большой угрозой, сэр”, - ответил Сан. “Американские военно-воздушные силы были на острове Гуам, готовые нанести удар ...”
  
  “Американцы не будут использовать тяжелые бомбардировщики против нас”, - сказал Инь. “В отчетах нашей разведки говорилось, что американский президент даже не хотел, чтобы эти бомбардировщики находились там. Кроме того, вы сообщили, что у американцев там была всего горстка бомбардировщиков, меньше тридцати - разве это не так? ..”
  
  “Подсчет точен, сэр”, - признал Сан, - “но каждый может нести некоторое количество противокорабельных ракет и бомб ”Гарпун" ..."
  
  “Они должны подойти достаточно близко, чтобы использовать их первыми”, - отрезала Инь. “Даже один из наших небольших патрульных катеров может уничтожить ракету "Гарпун" в полете. И чем ближе эти бомбардировщики подходят к Давао во время вторжения, тем эффективнее становятся наши зенитные орудия ”. Сун на мгновение замолчал. Казалось, у Иня на все был ответ. Сан не оспаривал мысли своего командира, но он был необычайно уверен в мощи собственного флота и безрассудно равнодушен к мощи американских военно-воздушных сил. Я согласен с вами, сэр, ” медленно произнес Сан, “ но я думаю, что это было бы разумно усилить наши приготовления к противовоздушной обороне, переместив "Хонг Лунг" и часть его оснащенных противовоздушной обороной кораблей сопровождения в район восточного моря Целебес. Это дало бы нам четыре корабля с ракетами класса "земля-воздух" и еще четыре корабля с крупнокалиберными зенитными установками с радиолокационным наведением. Замбоанга в безопасности - наше присутствие здесь не требуется ”. Инь обдумал это предложение, и оно ему понравилось - однажды Сун станет прекрасным командующим флотом. "Хонг Лун" был одним из самых мощных кораблей в мире, хорошо приспособленным как для противовоздушных, так и противокорабельных операций. Это было также очень мощное оружие для простая демонстрация силы, но поскольку Инь предпочитал держать свои военные корабли в основном вне поля зрения местного населения, от этого было мало пользы в качестве оружия устрашения в Замбоанге. Его береговые установки здесь были на месте и работали хорошо - пришло время "Хонг Лун", "Красному дракону", вернуться в бой. “Отличное предложение, капитан”, - сказал Инь. “Я хочу, чтобы одно судно осталось здесь, расположенное так, чтобы жители города могли его хорошо видеть; остальные корабли Fleet Master будут сопровождать ong Lung в район сражения. Выберите своих сопровождающих и предупредите флот: мы немедленно отправляемся в восточное море Целебес.” Сун выглядел гораздо более довольным - было очевидно, что он не согласен с оценкой Иня американской воздушной угрозы - и он обязан был выполнить приказ. “Если больше ничего нет, выполняйте приказы и действуйте”. Его флагман встал, поклонился и вышел из кабинета. Инь был один в своем кабинете в течение нескольких минут, когда к нему постучал исполнительный директор. “Сэр, у вас посетитель: житель Филиппин Даниэль Тегина. Он просит о короткой встрече с вами наедине ”. Инь с трудом сохранял самообладание. Какого черта Тегине от меня нужно… ? После переворота Тегина по любым военным вопросам общался исключительно с верховным командиром Народно-освободительной армии Китая, верховным генералом Чин По Зихуном; в противном случае он имел дело с Дон Сен Кимом, послом на Филиппинах, или непосредственно с министром иностранных дел. Всего несколькими неделями ранее Тегина с радостью поцеловал бы ноги Иня, если бы тот помог ему с переворотом - теперь, когда переворот был завершен, Тегина действительно начал верить в миф о том, что Китай просто помог Тегине победить ”повстанцев" и спасти свою страну. “Скажи ему, что я тоже ... неважно. Я встречусь с ним. Приберитесь в этой комнате, подайте кофе и выпечку ... И верните на место его флаги, его дурацкий флаг Агинальдо и флаг Сулу. И убедитесь, что наш разговор записан и видеокамеры будут видны, если переворот провалится. В сопровождении вооруженной до зубов охраны морской пехоты адмирал Инь прошел на квартердек и в зону приема. Его заставили ждать, пока несколько кораблей сопровождения направлялись к китайскому эсминцу под пристальным наблюдением экипажей палубных орудий. Был быстро собран почетный караул, и несколько членов экипажа расположились на поручнях левого борта, стоя в строевой готовности, когда приближался корабль связи Тегины. Яхту Тегины несколько раз останавливали и осматривали, прежде чем ей разрешили причалить к посадочной платформе "Хонг Лунга", и новый президент Филиппин начал подниматься по лестнице. Почетный караул вытянулся по стойке смирно, и по системе громкой связи была сделана трансляция, объявляющая о прибытии президента Филиппин. Инь заставил себя поднять руку к козырьку фуражки в знак приветствия. Тегина проигнорировала китайские цвета и приветствие Инь. “Я должен немедленно поговорить с вами, адмирал”, - сказал Тегина без предисловий. “Непременно, господин президент”, - ответил переводчик Иня. Он быстро перевел адмиралу и слова Тегины, и свой собственный поспешный ответ, и Инь мрачно нахмурился, следуя за Тегиной через двери квартердека. Несколько мгновений спустя они были в комнате для брифингов под флагом Иня. “Адмирал желает передать свои самые теплые приветствия президенту Демократической федерации Агинальдо”, - сказал переводчик Иня по-английски. “Адмирал считает большой честью, что вы прибыли с визитом, и хочет предложить вам это… Тегина начал говорить, длинную, совершенно невразумительную обличительную речь. Переводчик попытался объяснить Инь, о чем говорил этот человек, но был остановлен внезапной вспышкой гнева, когда Тегина сердито выплюнул его слова. “Он сказал, что хочет получить объяснение, почему китайское правительство заключило союз с Вьетнамом из-за островов Спратли”, - наконец сказал переводчик. “Он зол из-за того, что его страна уступила вьетнамцам все права на острова Спратли”.
  
  “О чем он говорит?” Сердито спросила Инь. “Мы ни о чем не договаривались с Вьетнамом!”
  
  “Мистер Тегина говорит, что Вьетнам воздержался при недавнем голосовании в Ассоциации государств Юго-Восточной Азии, - сказал переводчик, - и слух, который был передан правительству Агинальдо, состоял в том, что китайское правительство заключило сделку с Вьетнамом о предоставлении им прав на острова Спратли в обмен на блокирование ключевого голосования”. Инь собирался опровергнуть обвинение, но слова застряли у него в горле. Должно быть, именно по этой причине он услышал огромный протест стран АСЕАН по поводу китайского вторжения, но ничего не было сделано - потому что две страны, Таиланд и Вьетнам, воздержался. Верховный генерал Чин По Цзыхун, должно быть, проиграл ключевой аргумент в Пекине, если позволил Наньша Дао - тому, что мир называет островами Спратли, - вернуться в руки Вьетнама… Чин никогда бы не позволил этому случиться, если бы премьер Чунг не заставил его замолчать. “Я уверяю вас, ” спокойно сказал Инь Тегине, “ что наш союз прочен и в нем нет никакого двуличия. Голосование по осуждению нас в АСЕАН провалилось, потому что члены АСЕАН верят в то, что мы делаем, а не из-за каких-то закулисных сделок, особенно с предосудительным вьетнамским правительством…” Но Тегина, похоже, не стал дожидаться, пока переводчик закончит; он начал сыпать новыми обвинениями. “Он говорит, что его альянс разрушен, что китайцы хотят его заполучить, что он никому не может доверять… “Успокойтесь, господин президент”, - сказал Инь через переводчика. “Мы проинформируем вас о наших приготовлениях к оказанию помощи вашим силам в возвращении Давао, и мы проведем для вас экскурсию по нашему флагману. Вы даже можете поговорить с нашими офицерами. Все они скажут вам, что полностью поддерживают ваше правительство в этой борьбе.” Это, казалось, немного успокоило Тегину, и он позволил вывести себя из кабинета Иня в зону инструктажа Боевого штаба. Но когда они уходили, когда Тегина была вне пределов слышимости, Инь схватил капитана Сунь и прошипел: “Немедленно соедините политический отдел штаба. Я хочу узнать о голосовании в АСЕАН и статусе Nansha Dao. Сделайте это немедленно ”. ОВАЛЬНЫЙ КАБИНЕТ БЕЛОГО ДОМА СУББОТА, 8 октября 1994 г., 06ч.27 м. по местному времени Президент Соединенных Штатов протянул руку, чтобы поприветствовать посла Организации Объединенных Наций Дебору О'Дэй, когда она вошла в Овальный кабинет, но по какому-то внезапному побуждению он поймал себя на том, что сердечно обнимает ее. “Добро пожаловать домой, Дебора”, - сказал президент, подводя ее к креслу. Госсекретарь Дэнахолл, министр обороны Престон, председатель Объединенного комитета начальников штабов Кертис и несколько членов комитетов Палаты представителей и Сената по вооруженным силам оставались на ногах, пока О'Дэй не села, затем заняли свои места вокруг нее. “У вас было адское испытание, не так ли?” “Иметь дело с представителями АСЕАН и китайской делегацией было сложнее, чем быть похищенным повстанцами Самара ”, - признал О'Дэй. Она протянула руку, и ее помощница вложила в нее папку в кожаном переплете. “Господин Президент, я получил коммюнике китайского правительства, ответ на ваше последнее послание с просьбой вывести войска с Филиппин. “Судя по вашему тону, это не очень хорошие новости”.
  
  “Я не читал само письмо, сэр, но китайский посол не был сердечен. Я думаю, что это плохие новости”. Президент взял папку, сломал печать, поставил свои парафины на оригинальной версии письма на китайском языке и отложил ее в сторону, затем прочитал переводы Организации Объединенных Наций и Государственного департамента. “Именно так мы и думали”, - устало сказал Тейлор. “Китай отвергает наши требования о немедленном выводе войск. Они говорят, что находятся на Филиппинах с разрешения и полной санкции филиппинского правительства, и американское участие там является незаконным вмешательством в внутренние дела другого правительства. Они говорят, что им неизвестно местонахождение Артуро Микасо, и сказали, что мы должны навести справки у правительства Филиппин относительно его статуса, но, насколько им известно, Даниэль Тегина отвечает за это, а Хосе Трухильо Самар не имеет полномочий в правительстве. “Они сожалеют об атаках на наши самолеты и военные корабли, но в нынешнем нестабильном мировом климате такого вмешательства следовало ожидать, и поэтому мы должны нести такую же долю вины за потери, как и они. “Чушь собачья”, - пробормотал Кертис. “Они также рассматривают развертывание тяжелых бомбардировщиков и авианосных боевых групп вокруг Филиппин как крайне враждебный акт, и они будут использовать любые имеющиеся в их распоряжении средства для защиты своих граждан и имущества”. Президент отбросил коммюнике в сторону и оглядел окружавших его советников. “Ну? Мысли?”
  
  “Мятежники Самара будут атакованы менее чем через пять часов, сэр”, - сказал О'Дэй. Она взглянула на Уилбура Кертиса. “ Это правда, генерал? - спросил я.
  
  “Да, это так”, - сказал Кертис. Он указал на стопку смонтированных спутниковых фотографий на кофейном столике перед ним - фотографии, сделанные во время разведывательных полетов B-2 и U-2. “Возможно, это уже началось. Китайские военные корабли были на позиции, чтобы обстрелять Давао к заходу солнца. Когда их десантные корабли займут позиции, они начнут вторжение ”.
  
  “Пять часов? Так ты говоришь, что уже слишком поздно ~ ”
  
  “Нет, сэр, это не так”, - сказал Кертис. “Как мы обсуждали на брифинге по тактике, китайские войска наиболее уязвимы, пока они все еще находятся в своих войсковых транспортах. Они уже начали выгрузку войск вдоль полуострова Буян к востоку от горы Апо, чтобы обезопасить прибрежные города, но основные силы все еще не высадились в Давао - повстанцы Самара минируют проливы и заливы, пытаясь замедлить продвижение конвоев. У нас еще есть время остановить их ”. Президент кивнул Кертису. “Спасибо, генерал”. Обращаясь к министру обороны Престону, он спросил: “Томас? Что у вас есть для меня?”
  
  “Единственное мое пожелание, чтобы мы подождали и первыми выдвинули на позиции авианосные группы "Линкольн" и "Нимиц", а также надводную боевую группу ”Висконсин", - ответил Престон. “Но я знаю, что если мы все еще хотим поддержать Самараи его исламских повстанцев, мы должны действовать быстро”. Президент, казалось, на мгновение задумался над его словами. “Спасибо”. Он продолжил ходить по комнате, выслушивая последние мысли Данахолла и руководства конгресса. Несколько человек высказались неуверенно, но, похоже, все хотели действовать. Президент достал со своего стола папку в красной обложке и открыл ее. Под большими темными буквами с надписью "Совершенно секретно" были слова Исполнительного приказа 94-21 "Воздушные операции, нанесение удара по острову Минданао, Республика Филиппины". Без дальнейших колебаний президент подписал приказ и несколько копий, затем положил его обратно в папку и снова запечатал. Тридцать секунд спустя Уилбур Кертис разговаривал по телефону с Национальным военным командным центром. Авиабаза АНДЕРСЕН, ГУАМ, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 октября 1994 года, 19:15 по местному времени (СУББОТА, 8 октября, 08:15 по вашингтонскому ВРЕМЕНИ) Патрик Макланахан проснулся за полчаса до того, как зазвонил будильник. За два часа до первого ежедневного инструктажа по боевой обстановке - ему нужен был отдых, но он знал, что его разум больше не позволит ему этого. Его спальней был офис технического обслуживания на верхнем этаже здания ангара номер 509, расположенного на обширной северной стоянке Андерсена, которую он делил со своим командиром воздушного судна, майором Генри Коббом. Внизу, в огромном ангаре, стояли две очень необычные машины - бомбардировщик-невидимка Патрика B-2A Black Knight и стратегический самолет сопровождения EB-52C Megafortress - тот самый Megafortress, который “спас” их хвосты от F-23 Wildcat истребители во время тренировочных вылетов генерала Джаррела три недели назад в районе Паудер-Ривер-Ран. В ангаре также размещались все остальные летные, ремонтные и вспомогательный экипажи самолетов HAWC, а также полная эскадрилья хорошо вооруженной полиции безопасности. Осторожно, чтобы не потревожить командира воздушного судна, Патрик надел летный костюм, взял носки и ботинки из-под своей раскладушки и попытался на цыпочках выйти. “Уже встали, полковник?” Сказал Кобб со своей койки. “Да. Извини, что разбудил тебя”. “Ты этого не сделал. Я так и не заснул. Кобб сбросил покрывавшую его простыню и спустил ноги на пол. “Никогда раньше не спал в ангаре. Не думай, что я захочу снова после этого ”.
  
  “Аминь”, - сказал Патрик. “Через некоторое время запах действительно начинает действовать тебе на нервы. Мне начали сниться ... дурные сны”. Он не собирался говорить, на что были похожи эти сны или на какую миссию он летал в своих снах. Ему снились одни и те же сны каждый раз, когда он подвергался воздействию паров, похожих на керосин, - утром, давным-давно и далеко отсюда… крошечная заснеженная база истребителей в Анадыре, Сибирь, в Советском Союзе, когда он вручную в минусовую погоду перекачал тысячи галлонов керосина в B-52, чтобы они могли снова взлететь до того, как их найдет советская армия. Дэвид Люгер пожертвовал собой, чтобы убедиться, что они смог сбежать, въехав на бензовозе на огневую точку пулемета - и Патрик переживал этот ужасный момент каждую ночь после того, как почувствовал запах реактивного топлива. Вероятно, он будет делать это всю оставшуюся жизнь. Генри Кобб не слышал всех историй о миссии Old Dog - он, конечно, встречался со всеми выжившими в этой миссии, большинство из которых работали - некоторые называли это “изгнанниками” - в HAWC, и он видел саму первую "Мегафортресс" после того, как Ормак и Макланахан перелетели на нем с Аляски обратно в Страну Грез, - но он мог догадаться, что это было какое-то событие в той миссии, которое фигурировало в плохих снах Макланахана. Оба мужчины быстро вымылись в туалете дальше по коридору, затем вернулись в свои комнаты, чтобы переодеться. Несмотря на теплый, душный день, они надели под летные костюмы тонкое огнестойкое нижнее белье и толстые мягкие носки. Под длинным нижним бельем были обычные хлопчатобумажные трусы и футболки. Они носили металлические военные жетоны рядом с кожей, чтобы они не гремели и не слетали во время катапультирования. Многие члены экипажа также прикрепляли к ботинкам собачьи жетоны, потому что во многих случаях нижние части тела выдерживали воздушные бои лучше , чем верхние. У обоих были ножи для выживания в ножнах на лодыжках, легкие ножи с композитными лезвиями, как с прямыми, так и с зазубренными краями, встроенный магнитный компас в крышке приклада и водонепроницаемое отделение в рукоятке, в котором хранились водонепроницаемые спички, леска, солнцезащитный крем, маленькое сигнальное зеркальце и крошечная брошюра по оказанию первой помощи и выживанию. В набедренных карманах они носили еще один нож, на этот раз прикрепленный к их летным костюмам шестифутовым шнуром - это был легальный складной нож с крючковатым лезвием для разрезания стоек парашюта. В набедренном кармане также лежал пузырек с затычками для ушей, которые любопытные пассажиры часто принимали за таблетки для самоубийства. У них не было бумажников, по крайней мере, тех, что они носили обычно. В специально подготовленный нейлоновый “походный” кошелек они положили свои военные удостоверения личности, немного наличных, кредитные карточки и дорожные чеки - они были во много раз ценнее, чем “кровные чеки”, использовавшиеся для покупки помощи во время предыдущих войн. Во время разведывательного инструктажа перед заданием они получали карточки с “говорящим на родном языке” и небольшой путеводитель.и -карты местности для уклонения, которые оба отправились в походный бумажник. Почти в каждом кармане летного костюма что-то лежало, обычно личные предметы выживания, разработанные после многолетнего опыта. В карманах на лодыжках у Патрика были огнеупорные летные перчатки Nomex, запасные карандаши и большая пластиковая сумка на молнии, в которой находились фляжка, наполненная водой, и маленький флакон с таблетками для очистки воды. Кобб взял маленькую Библию, фляжку с какой-то неизвестной жидкостью и необычный многофункциональный инструмент , который аккуратно поместился в его походном бумажнике. Они упаковали свои карты, руководства по полетам и другие документы в летную сумку Nomex, взяли легкую нейлоновую летную куртку, в карманах которой был свой набор предметов для выживания, и улетели. Пока они находились на “подиуме” верхнего этажа в ангаре, у них была хорошая возможность взглянуть на бомбардировщик сопровождения EB-52C, который находился в ангаре вместе с их B-2. В отличие от B-2, где было мало активности, техники и бригады по обслуживанию боеприпасов роились вокруг Megafortress, как рабочие пчелы в улье. Это должен был быть самый странный самолет - и самый смертоносный на вид - который кто-либо из них когда-либо видел. Длинный, гладкий, заостренный нос был наклонен вниз в положении руления, а аэродинамически изогнутые ветровые стекла выглядели по-восточному и угрожающе. Обтекатель радара с синтезированной апертурой SAR, расположенный в задней части отсека экипажа и заканчивающийся аккуратным обтекателем, сливающимся с фюзеляжем, и диагональными стабилизаторами в кормовой части, делал "Мегафортресс" широкоплечей и злобной, похожей на горбатого помощника какого-нибудь чернокнижника. Баки с заостренными аэродинамическими наконечниками, по два на каждой законцовке крыла, выглядели как двойные стилеты, бросающие вызов всем углам, как опущенные копья, которые держат атакующие рыцари на лошадях. Короткие пилоны с низким лобовым сопротивлением, установленные между мотогондолами внутренних двигателей и фюзеляжем из черного дерева с каждой стороны, вмещали по шесть ракет класса "воздух-воздух" AIM-I 20 Scorpion, на которых все еще были видны красные полосы безопасности для земли. Под крыльями были установлены сенсорные модули с лазерными целеуказателями, инфракрасными сканерами, телескопическими камерами для дальней идентификации воздушных целей и радарами миллиметрового диапазона для поиска крупных металлических объектов, скрытых деревьями или туманом, которые обычно невозможно было обнаружить с помощью других датчиков, таких как танки и бронемашины. Это был один из старых эскортных бомбардировщиков Megafortress - у него все еще были старые, обычные металлические крылья, которые опускались так низко, что законцовки находились всего в нескольких футах над землей и должны были поддерживаться поворотными колесами. Новые крылья Megafortress были сделаны из композитных материалов и не прогибались ни на дюйм, даже полностью загруженные топливом и вооружением. Другие виды оружия только загружались, и Генри Кобб, у которого было мало опыта работы с проектом Megafortress, мог только изумленно покачать головой. Передняя секция бомбоотсека содержал две обоймы по четыре снаряда, на которых размещались противорадиолокационные крылатые ракеты AGM-136 TACIT RAINBOW. В кормовом бомбоотсеке находилась обычная стратегическая поворотная пусковая установка, заполненная гладкими, продолговатыми ракетами - восемью AGM-84E SLAMs с телевизионным наведением, или ракетами наземного нападения Standoff. “Похоже, "Мегафортрессы” загружаются для "медведя", - заметил Кобб. Они также могли видеть процедуры загрузки зенитных ракет "Стингер" в хвостовой пусковой установке. Наблюдая за тем, как эта Мегафортресс готовится к бою, Макланахан испытывал странное чувство - на него накатывала сокрушительная волна дежавю. ангар в отдаленном месте, оружие заряжено и готово, самолет заправлен и готов к полету - это было ужасно похоже на тот раз, когда он в последний раз брал B-52 в бой много лет назад. Но теперь это была не его птица. У него была новая, более крупная, темная и смертоносная - B-2 Black Knight, модифицированный, как EB-52, в стратегический бомбардировщик сопровождения. Все вооружение B-2 было внутренним, а сложные датчики располагались в передних кромках крыла или в отсеке для датчиков в носовой части под отсеком экипажа. Разведывательные капсулы исчезли, их заменили вращающимися пусковыми установками они несли бы гораздо более смертоносную боевую нагрузку, чем камеры и радары. Наземный экипаж B-2 только что прибыл для предполетного осмотра, и поскольку оба члена экипажа проснулись по крайней мере на час раньше, чем намеревались, у них было время осмотреть своего "Черного рыцаря", прежде чем явиться в комнату для брифингов. Они обнаружили, что мало что изменилось. Ремонтные бригады проходили обычную предполетную подготовку, как будто самолет отправлялся в очередной тренировочный вылет - до взлета оставалось менее четырех часов, а оружие еще не было загружено. “Где ракеты?” Кобб спросил Макланахана. “Я думал, что мы заряжаем гарпуны или шлемы для этого забега. “Не будем знать, что будем делать, по крайней мере, еще два часа”, - ответил Патрик. “Мы пока не знаем, преследуем ли мы корабли, или радары, или наземные цели - это может быть что угодно. Как только Объединенный боевой штаб примет решение, им потребуется всего несколько минут, чтобы установить эти пусковые установки и бомбодержатели и провести наземную проверку. Вероятно, они смогут сделать это, пока другие самолеты запускаются ”. Они завершили обычную инспекцию по окрестностям, по пути беседуя с бригадами технического обслуживания. Было очевидно, что каждый из них был так же встревожен, так же нервничал, так же обеспокоен происходящим на военно-воздушной базе Андерсен и в остальной части Тихого океана, как Кобб и Макланахан. Один из специалистов по техническому обслуживанию боеприпасов перестал осматривать головку самонаведения ракеты SLAM, когда Макланахан поздоровался с ним. “Думаете, мы полетим сегодня вечером, сэр?” - спросил мужчина. “Мы” было не просто демонстративным - наземные экипажи были так же эмоционально и профессионально привязаны к своим самолетам, как и летные экипажи. Когда B-2 Макланахана покатился по взлетно-посадочной полосе, сотни других умов и сердца были рядом с ним. “Хотел бы я сказать тебе, Пол”, - сказал Патрик. “Они говорят нам быть готовыми, вот и все”. Мужчина подошел ближе к Макланахану, словно боясь задать вопрос, который, очевидно, не давал ему покоя: “Вы напуганы, сэр?” - спросил он тихим голосом. Патрик оглянулся на мужчину с легким удивлением от вопроса. Однако, прежде чем он смог ответить, какой-то другой техник оттащил мужчину в сторону. “Это Макланахан, ты, болван. Он лучший из всех, - услышал Патрик, как второй техник сказал ему. “Он слишком хорош, чтобы бояться.” Никто из других начальников экипажей не осмелился заговорить с двумя летчиками. Кобб и Макланахан закончили осмотр, зарегистрировались у охранника, который проверил их сумки, прежде чем разрешить им уйти, а затем два члена экипажа B-2 вышли из ангара в сумерки. В отличие от контролируемого, спокойного напряжения внутри ангара 509, снаружи царил сущий бедлам. Площадка перед ангарами была единственным свободным местом, насколько мог видеть любой человек - остальная часть базы была заполнена самолетами всех возможных описаний, и подъездные пути и рулежные дорожки были забиты машинами технического обслуживания. Северная рампа справа от них была забита грузовыми самолетами - самолетами C-141 Starlifter, C-5 Galaxys и C-130 Hercules, все они были окружены погрузочно-разгрузочным оборудованием, выгружавшим их драгоценные поддоны с запасными частями, персоналом, оружием и другими припасами. Подобно веренице муравьев вдоль трещины в тротуаре, непрерывным потоком двигались вилочные погрузчики, тягачи-прицепы, бортовые грузовики и “мулы”, перевозившие припасы с самолета на инспекционные и распределительные склады. Каждые несколько минут очередной грузовой самолет прибывал на одну из двух параллельных взлетно-посадочных полос авиабазы “Андерсен”, выруливал в зону ожидания, затем его встречал грузовик "Следуй за мной", который направлял его на другое место парковки. Пустые грузовые самолеты, у экипажей которых оставались рабочие часы, направлялись на заправочную площадку на южной стороне базы и немедленно направлялись к концу взлетно-посадочной полосы для взлета; самолеты, которые должны были взлететь позже, направлялись в зоны ожидания вдоль северо-восточной стороны базы, на краю крутых скал Пати Пойнт. К западу от северного ската, рядом с северная оконечность восточной взлетно-посадочной полосы служила местом стоянки для воздушных заправщиков. Это были, пожалуй, самые важные самолеты на Гуаме. Танкеры KC-135 Stratotanker, KC-10 Extender и KC-130 Hercules были единственным средством для большинства самолетов Военно-воздушных сил для проведения ударных операций с Гуама - действительно, большая часть самолетов туда не смогла бы прибыть без заправщиков, поставляющих им топливо. Танкеры почти постоянно находились в воздухе для поддержки полетов, и несколько танкеров находились в состоянии “боевой готовности” для реагирования на экстренные запросы топлива. Танкеры также сами выполняли функции грузовых самолетов - один заправщик KC-10 мог доставить весь вспомогательный персонал, оборудование и запасные части для шести истребителей F-16 с Гавайев на Гуам и дозаправить эти шесть самолетов за один рейс. Прямо перед ангарами находились места стоянки истребителей противовоздушной обороны. Там была припаркована только половина из двадцати истребителей F-155 и пятнадцати F-16s Военно-воздушных сил, потому что остальные либо выполняли задачи сопровождения с бомбардировщиками “феррет”, либо находились в состоянии боевой готовности по противовоздушной обороне на южной стоянке. Четыре F-15 и шесть F-16 были заправлены, вооружены и готовы к ответу, если китайцы пытаются совершить воздушный налет на саму базу ВВС Андерсен. В состав группы входили четыре передовых тактических истребителя F-23, развернутых впервые из пятидесяти государств. Там же были припаркованы несколько F-145, севших на мель с потерпевшего крушение авианосца USS Ranger. Каждый истребитель нес относительно немного вооружения, всего две ракеты с радиолокационным наведением и две ракеты с тепловой наводкой: самым заметным хранилищем на каждом истребителе был огромный топливный бак на семьсот галлонов по центру. При полетах с Гуама, где запасные посадочные базы находились в сотнях миль друг от друга, топливо было очень ценным товаром. Невероятная наступательная мощь этих истребителей была сильно ограничена наличием топлива - если один воздушный заправщик не стартовал или не мог перекачать топливо, это могло вывести из боя десятки истребителей. Кобб и Макланахан подождали рядом с группой солдат, пока мимо не проехал нанятый гражданским подрядчиком автобус jeepney “Guam Bomb” с ржавым кузовом и сломанными листовыми рессорами, скрипящими при каждом движении, затем ступили на борт - автобус был настолько переполнен, что казалось, будто толстому водителю-уроженцу чаморро пришлось сесть боком, чтобы пропустить пассажиров. Море людей и машин на Гуаме было просто потрясающим - казалось, каждый клочок песчаной лужайки, каждый квадратный фут бетона или асфальта, каждое пустое место было занято транспортным средством или самолетом. Очереди были повсюду - очереди в столовую, очереди к машинам технического обслуживания или радиоаппаратуры, очереди перед водовозами. Движение по улицам и подъездным путям было затруднено, не обращая внимания на меры безопасности - полицейские свистки и дорожных охранников - движение пешеходов на линии вылета представляло определенный риск для здоровья. Приторные, одуряющие запахи горящего реактивного топлива, гидравлической жидкости, пота, плесени - и, да, страха - были повсюду. Шум был оглушительным и неизбежным - даже с помощью затычек для ушей невозможно было приглушить рев реактивных двигателей, вспомогательных силовых тележек, гудящих клаксонов, воплей мужчин и женщин и громкоговорителей. В автобусе не было окон, поэтому те, у кого не было защитных наушников, затыкали уши пальцами, чтобы заглушить шум парковки. Макланахан никогда не чувствовал себя таким незначительным. Он участвовал во многих учениях по созданию самолетов, когда парк бомбардировщиков и заправщиков его подразделения заправлялся и вооружался в подготовка к стратегической войне, но это было по меньшей мере в двадцать раз масштабнее, чем он когда-либо видел прежде. Даже во время учений по формированию военно-воздушных сил на военно-воздушной базе Эллсворт, которые даже в эти несколько дней с момента прибытия на Гуам казались прошедшими за миллиард миль отсюда и годы назад, все шло гладко и упорядоченно: здесь это было похоже на какой-то контролируемый бунт или на крупнейший в мире выставочный зал, где тысячи участников перемещались от здания к самолету и обратно. Припарковался к югу от истребители противовоздушной обороны и с другой стороны, самолеты поддержки участвовали в операциях базы. Там был припаркован один самолет-радар системы воздушного предупреждения и управления E-3C Sentry, один самолет-радиорелейщик EC-1 35L и один разведывательный самолет Rc- 1 35X; E-3 и еще один EC135 уже находились в воздухе, участвуя в разведывательных полетах и “хорьковых” полетах вблизи Филиппин - очевидно, спутники Masters все еще были неисправны. Также было три самолета электронного противодействия EF-1 11A Raven, два самолета радиоэлектронной борьбы EA-6 ВМС, еще один самолет-разведчик U-2R, подобный тому, который был сбит вблизи Филиппины и радиолокационный самолет E-2 Hawkeye ВМС США от Ranger. Несколько небольших самолетов ”связи" и вертолетов снабжения были припаркованы перед операционными базами - это были быстрые транспортные самолеты, которые летали по всем Марианским островам, перевозя срочные припасы или штабных офицеров с базы на базу. По другую сторону от самолетов поддержки находилась стоянка “Рождественской елки” для бдительных истребителей и заправщиков, расположенная таким образом, чтобы они могли быстро и легко взлететь в случае чрезвычайной ситуации. Едва заметные поперек взлетно-посадочных полос и между ними были места стоянки ударных самолетов, окружены ограждениями из гофрированной стали высотой в двенадцать футов для защиты друг друга от повреждений в случае взрыва бомбы на одной из парковочных площадок. Небольшие истребители-бомбардировщики - F-15E Strike Eagles, F-4 Phantoms и бомбардировщики F-11 11G, а также несколько бомбардировщиков ВМС A-6 Intruder находились на парковочных площадках между параллельными взлетно-посадочными полосами, в то время как “тяжеловесы” - бомбардировщики B-52, B- 1 и B-2 - находились на западных парковочных площадках. Строительные бригады построили огромные убежища для трех B-2 Black Knights, чтобы максимально защитить их, а не только от стихий - благодаря своей неметаллической композитной конструкции B-2 были более устойчивы к суровому тропическому климату и разъедающему воздействию соленого воздуха, чем другие самолеты, но скрыты от любопытных глаз спутников-шпионов и репортеров. Хотя B-2 эксплуатировался уже несколько лет и больше не был той диковинкой, какой был вначале, когда его представили в 1989 году, он все еще привлекал много ненужного внимания. Сразу за стоянками самолетов на западе Маклэнэхэн едва мог разглядеть уже установленные и готовые к использованию канистры с зенитными ракетами Patriot, торчащие прямо над линией деревьев открыть огонь в случае воздушной атаки. Противовоздушная оборона Андерсена, а также боевых групп Седьмого флота, Окинавы и других островных баз, поддерживающих Филиппинскую операцию, была очень важным соображением. Главной проблемой была атака с использованием оружия, запускаемого с подводных лодок. Военно-морской флот Китая эксплуатировал шесть крейсерских ракетных подводных лодок класса "Ухань", которые стреляли противокорабельными ракетами с дальностью действия от двадцати до ста морских миль; считалось, что эти ракеты выполняют второстепенную роль при нападении на сушу, поскольку автопилот ракеты запрограммирован на попадание в выбранный набор географических координат. Радиолокационные самолеты ВМС и ВВС были использованы для сканирования неба вокруг Андерсена в поисках любых низколетящих самолетов, в то время как корабли ВМС и противолодочная авиация патрулировали в поисках признаков подводных лодок. Ракета Patriot была в некоторой степени эффективна против низколетящих крылатых ракет, и даже истребители F-16 с их ракетами AIM-120C Scorpion были довольно эффективны при преследовании дозвуковых крылатых ракет. Китай также обладал четырьмя подводными лодками с баллистическими ядерными ракетами морского базирования, все из которых были развернуты в Тихом океане и считались угрозой для всех американских вооруженных сил. Эти подводные лодки были обнаружены и затенены настолько хорошо, насколько можно было ожидать - дизельные подводные лодки были в сотни раз тише под водой, чем их атомные аналоги, - но возникало ощущение, что если сражение перерастет в обмен ядерными ударами, оружие, используемое в этом сражении, в любом случае будет быстро вытеснено всей стратегической ядерной мощью Соединенных Штатов. Два члена экипажа B-2 протиснулись сквозь завал из тел у джипни у здания штаб-квартиры и вошли внутрь, чувствуя себя неуютно. охладитесь, поскольку мощный кондиционер здания мгновенно превратил тонкий слой пота на их телах в лед. Макланахан немедленно отправился на командный пункт, терпеливо ожидая, пока охрана проверит его удостоверение личности и осмотрит его тело металлоискателем - ему пришлось отстегнуть свой спасательный нож и оставить его у охраны. Он пошел и зарегистрировался в комнате, где была установлена спутниковая система PACER SKY. “Патрик?” - спросил удивленный генерал Брэд Эллиот, когда молодой штурман-бомбардир вошел. Эллиотт посмотрел на часы. “Вы пришли рано - примерно на полтора часа раньше.” Ветеран авиации посмотрел в жесткие, обеспокоенные, несколько рассеянные глаза Макланахана. “Не мог уснуть, да?” Патрик покачал головой. “Генри тоже”.
  
  “Я думаю, так бывает всегда”, - сказал Эллиот. “Время, когда вам больше всего нужно поспать, - это когда вы не можете этого сделать”. Он с любопытством посмотрел на своего младшего коллегу; Макланахан, казалось, сразу уловил паузу. “Мы получили заказ, не так ли?” Спросил Патрик. “Пару часов назад, сказал Эллиот. “Они хотели быть уверены, что три корабля ВМС в Филиппинском море смогут выйти на позицию; мы только что получили сообщение, что они доложили о готовности. Они могут подождать еще один день, чтобы посмотреть, вернем ли мы NIRTSats в строй, но фотографии разведки, которые вы получили прошлой ночью довольно хорошего качества, так что мы могли бы сделать это сегодня вечером ”. Как ни странно, Патрик не испытывал ни страха, ни дурных предчувствий, ни даже намека на нервозность - бурлящий желудок и беспокойный разум не давали ему спать весь день, но теперь его тело успокоилось. Это было так, как будто ему уже сказали, что они собираются летать, что Эллиот каким-то образом передал ему информацию из вторых рук. Он молча кивнул Эллиотту; затем его глаза отыскали большой монитор высокой четкости, на котором обычно отображались разведывательные данные NIRTSat. “Я не могу поверить, что они все еще не работают ...”
  
  “Да, ну, как вы знаете, никогда ничего не гарантируется. Даже самые лучшие вещи”. Патрик подошел к большой карте, на которой были нанесены позиции известных китайских военных кораблей, которые он, Кобб и погибший пилот U-2 сфотографировали несколькими ночами ранее. Вторая комиссия имела наилучшие предположения секции разведки относительно того, как будут развернуты корабли, когда ударные самолеты должны будут пролететь над целью. Эллиотт был поражен летчиками, с которыми он сталкивался за все годы своих полетов, но Патрик Макланахан, должно быть, был самым ... замечательным. Выражение его лица, его манера поведения, его отношение были постоянный - отстраненный, непоколебимый, почти отстраненный. Это было одно и то же, встречался ли он с президентом Соединенных Штатов или получал повышение - невозмутимая невозмутимость. Было ли это притворством или это было по-настоящему? Был ли Маклэнэхан действительно таким крутым персонажем или ему суждено было пережить какой-нибудь серьезный сердечный приступ или язву в будущем из-за того, что он держал все эти эмоции запертыми внутри? Он не хотел гадать. Он был просто рад, что Макланахан был в их команде. Эллиот заметил, что Патрик не сводит глаз с доски для брифингов позади него. “Не могу дождаться, чтобы увидеть, с чем ты столкнешься, а? У нас есть еще один пропуск на NIRTSat перед массовым инструктажем, так что это будет не последний снимок - и, надеюсь, к тому времени PACER SKY заработает, - но снимки, которые вы нам сделали, впечатляющие и очень полезные ”. Они подошли к экрану. “Китайцы не только продолжают свои планы вторжения, но и создали довольно сложную военно-морскую сеть обороны вокруг восточного Минданао. Все это контролируется с расположенной здесь радарной установки. “Только не говори мне”, - устало сказал Макланахан. “Гора Апо досталась китайцам”.
  
  “Сделали это вчера и сразу же приступили к работе. Теперь у них полный охват всего Минданао - практически неограниченный охват перехвата истребителями, раннего предупреждения, морского, даже наземного контроля и управления огнем. Парни Самара несколько дней продержались против огромной китайской оперативной группы - говорят, потребовалось пять тысяч китайцев и войска Новой народной армии, чтобы взять гарнизон Самара численностью в двести человек. Люди Самара были полностью уничтожены ”. Макланахан почувствовал, как у него мгновенно пересохло в горле. “Вот самый восточный корабль - это эсминец, мощный радар воздушного поиска, система раннего предупреждения, дальнобойный ЗРК HQ-91 ”. Эллиотт продолжил. “В двухстах милях от берега находится линия из шести фрегатов, которые передают им четырехсотмильное раннее предупреждение - по крайней мере, за тридцать-сорок пять минут. Ничего сложного, но все равно эффективно. “В ста двадцати милях от берега находится настоящая преграда - три эсминца, шесть фрегатов, двенадцать патрульных катеров в полосе шириной в триста миль вокруг восточного Минданао. Эсминцы расположены на таком расстоянии друг от друга, что дальности поражения их зенитных ракет не совсем совпадают, но в промежутках они разместили фрегат с массированными пушками класса "трипл-А". Вот как был сбит U-2 - они использовали один эсминец с радаром воздушного поиска, чтобы направить U-2 в зону досягаемости ракет другого эсминца, который не вел передачу. Несколько из этих южных кораблей находятся в индонезийских водах, но Индонезия ничего не может с этим поделать. Благодаря ракетам и пушкам это перекрывающее, многоуровневое противовоздушное прикрытие на всех высотах. “Внутри этой первой группы находится еще один слой фрегатов и патрульных катеров - эсминцев, слава Богу, нет, но фрегаты достаточно плохи. Они держатся в основном полукруглой полосой вокруг устья залива Давао. Там один эсминец и шесть эскорт находится в проливе Сангихе в Южно-Целебесском море, чтобы противостоять двум военно-морским крейсерам, которые мы получили из Индонезии. “Основные силы уже находятся в самом заливе Давао, и это настоящая неразбериха - у китайцев по одному крупному военному кораблю на каждые десять квадратных миль. Это означает, что теоретически они могут выпустить снаряд или ракету и поразить любую часть залива Давао и каждое место в трех милях над ним ”. Несмотря на зловещую информацию, Патрик не смог сдержать улыбки - это было очень похоже на Эллиота - описывать такую огневую мощь, даже вражескую, в таких странных выражениях. “Мы насчитали двенадцать тральщиков, десять фрегатов, два эсминца, около тридцати быстроходных патрульных катеров с управляемыми ракетами, двадцать десантных кораблей, танкодесантных кораблей, доковых судов, десантно-высадочных катеров повсюду - более сотни судов”, - продолжил Эллиот. “Что еще хуже, воздушно-десантное подразделение размером с батальон, возможно, приземлилось на одном из небольших аэродромов к северу от Давао и направляется на юг. Мы не думаем, что аэродром достаточно велик, чтобы сажать истребители или транспорты, но если они могут сбросить туда бронетехнику и артиллерийские орудия, то Давао это удалось. “В довершение всего, они также возможно, для усиления этой армады будет отправлена еще одна надводная группа эсминцев из Замбоанги - на этот раз боевая группа "Хонг Лунг". Это их самый мощный военный корабль. Его сопровождают три фрегата и шесть патрульных катеров. "Хонг Лун" также был тем судном, которое, как сообщается, выпустило противокорабельную ракету с ядерным боезарядом близ Палавана, и, конечно, штаб считает, что командующий китайской оперативной группой может просто сделать это снова. “Их истребительное прикрытие довольно хорошее, - продолжил Эллиот, - достаточно хорошее, чтобы командующий Объединенной оперативной группой генерал Стоун решил не рисковать отправкой систем АВАКС или танкеров в радиусе двухсот миль от Минданао.z.” “Это означает отсутствие боевого воздушного патрулирования для ударных группировок?” Спросил Макланахан. “Пока это выглядит маловероятным, Патрик”, - ответил Эллиот. “Возможно, мы сможем выслать несколько F-155 для прикрытия отхода, но мы не можем послать танкер достаточно близко, чтобы прикрыть бомбардировщики, идущие в район цели. Мегафортрессам придется сразиться с истребителями.” Патрик почувствовал, как у него пересохло в горле - Мегафортрессы были хорошо оснащены для боя "воздух-воздух", но не против большого количества истребителей. Им тоже придется бороться с морскими угрозами. Шансы ухудшались с каждой минутой. “У китайцев в этом районе по меньшей мере сотня истребителей, половина из которых достаточно вынослива для длительного патрулирования над водой”, - продолжил Эллиот. “Китайцы могут эффективно наращивать свою оборону - военные корабли, истребители, военные корабли, истребители, затем военные корабли в районе цели. Если они захватят международный аэропорт Самар близ Давао и начнут использовать его в качестве передовой базы, это определенно означает отсутствие систем АВАКС или заправщиков - и это может означать отсутствие воздушных боев над Минданао ”.
  
  “У вас есть какие-нибудь хорошие новости на этом экране, генерал?” Криво усмехнувшись, спросил Макланахан. “Вроде того. Новая народная армия и китайцы проиграли крупную битву за город Котабато, здесь, в заливе Моро. Мы думаем, что китайцы хотели использовать тамошний аэропорт для переброски истребителей в поддержку предстоящего наступления на Давао. Самарские партизаны продержались - некоторое время. Но этого было достаточно долго, потому что они разрушили аэродром до того, как были изгнаны китайскими воздушными налетами. Они тоже довольно умно это сделали - вместо того, чтобы просто разбить взлетно-посадочную полосу, что облегчило бы ремонт китайским инженерам, они расчистили участки взлетно-посадочной полосы, закопали в нее украденные бомбы, а затем зацементировали бомбы грузовиками. Китайцам потребуется два-три дня, чтобы отремонтировать взлетно-посадочную полосу, и еще несколько дней, чтобы превратить ее в пригодную для перевалки базу. ”
  
  “Итак, что же нам тогда делать?” Спросил Макланахан. “Это то, что можно назвать средой, богатой целями. Что в первую очередь?”
  
  “Генерал Стоун и Объединенная оперативная группа все еще не приняли решения”, - ответил Эллиот. “У них есть общая схема для работы, но они будут ждать последних спутниковых данных из Вашингтона, прежде чем приступить к выполнению заказа на осколки. Если бы настройка Джона Мастерса работала, мы бы уже закончили - создание заказа на фрагменты из данных PACER SKY занимает всего несколько минут. Мы получаем планы полетов, картриджи с данными, компьютерные ленты, диаграммы, информационные доски и даже слайды из его системы здесь. Теперь нам приходится программировать все это вручную ”. Макланахан увидел Мастерса за главной консолью. “Мастера, как у вас дела?”
  
  “Круто, Мак, дружище, по-настоящему круто”, - сказал Мастерс. Мастерс был одет в белые шорты, гавайскую рубашку в цветочек и кроссовки без носков - все выглядело так, как будто он только что вернулся с Тарагью-Бич, зоны отдыха военно-воздушной базы Андерсен. “Брэд, у нас есть еще десять минут до поступления данных… “Он снова в сети, доктор Мастерс?”
  
  “Не совсем”, - признал Мастерс. “Но, эй, ты должен мыслить позитивно. Пока все выглядит хорошо. Скажи, Мак, ты готов надрать задницу какому-нибудь китайцу сегодня вечером?” Патрик вытаращил глаза, не веря тому, что он только что услышал. “Простите, доктор?”
  
  “Да, чувак, ты собираешься все убрать”, - воодушевился Мастерс. “У нас есть впечатляющие фотографии и данные, и мы так хорошо продумали маршруты входа и выхода, что китаезы даже не поймут, что вы только что надрали их наклонные задницы “, - я не думаю, что нам лучше...“
  
  “Эй, расслабься”, - сказал Мастерс, делая большой глоток из своей вездесущей бутылочки с Пепси. “Просто сядьте поудобнее в своей большой кабине B-2, включите какую-нибудь мелодию, включите BNS и отправьте кальмаров дяди Чанга на дно Целебесского моря. Вы можете вернуться, и мы посмотрим на японских крошек на пляже Тумон . . Патрик заметил, как генерал Эллиотт сделал шаг в сторону Мастерс, но Патрик к тому времени уже двигался. Не говоря больше ни слова, Патрик взял тощую левую руку Мастерса своей большой левой рукой и поднял молодого ученого со стула, и выходим из зоны боевого персонала. “Эй, Мак, я пока не могу покинуть доску. Соседний кабинет рядом с Командным пунктом был пуст и не заперт, поэтому Макланахан провел Мастерса прямо внутрь, закрыл за ним дверь и бесцеремонно усадил его на потертый диван Naugahyde. “Давайте кое-что проясним, доктор. Во-первых, меня зовут подполковник Патрик Макланахан. Во-вторых, у вас длинный язык ”. Мастерс уставился на возвышающегося над ним шестифутового блондина-пилота. Стоя над ним, он выглядел намного крупнее, чем минуту назад. “Послушайте, полковник, я знаю, вы немного нервничаете из-за...“
  
  “Ты ни хрена не знаешь, в том числе, когда нужно держать рот на замке о секретных материалах, а когда вести себя соответствующим образом, Мастерс слабо улыбнулся. “Эй, кто ты такой, Грязный Гарри?” Он попытался подняться, но Макланахан толкнул его обратно на пол. “Проясните ситуацию, доктор. Пока вы находитесь на этом командном пункте, вы не будете носить шорты или кроссовки, вы будете обращаться к старшему офицеру в комнате ‘сэр’ или по его званию, а не по имени, и вы будете держать свои фанатичные комментарии при себе. Предполагается, что вы профессионал, так что начните вести себя как профессионал. Макланахан посмотрел на часы. “У вас есть около десяти минут до поступления данных со спутника - этого достаточно, чтобы вернуться в свои казармы и переодеться”.
  
  “Эй, чувак, ты мне не отец”, - пожаловался Мастерс. “Прекрати изображать Клинта Иствуда и прекрати мое дело. Макланахан склонился над диваном, приблизив свое лицо на дюйм к лицу Мастерса. Их разделяло всего восемь лет по возрасту, но они были совершенно разными по опыту. Макланахан посмотрел прямо в глаза Мастерсу. “Я не должен был заниматься вашим делом, доктор. Но если бы ты открыл глаза, ты мог бы кое-что узнать о том, что здесь происходит. Мастерс прочистил горло и попытался отвести взгляд от Макланахана, но не смог. “Эй, - спокойно сказал он, - я знаю, что происходит. Я знаю, какое оружие вы собираетесь использовать, по каким маршрутам будете летать. Ради бога, я написал эти чертовы сценарии ”.
  
  “Может быть, и так, - сказал Макланахан, немного отстраняясь от Мастерса, “ но ты ничего не знаешь о бою. О том, каково это - находиться в военной машине, столкнувшись лицом к лицу с собственной смертностью. Попросите генерала Эллиота, или Ормака, или Кобба рассказать вам как-нибудь о боевых действиях, о жизни в кабине пилотов. “Да, да, я слышал это раньше - ваше тайное общество, ваше братство авиаторов. Брэд - генерал Эллиот - и его B-52 во время войны во Вьетнаме, у Мемориала Дуговых огней, он пытался проникнуться этим, но не смог объяснить. Он говорит: ‘Ты должен быть там.” Стоун, Джаррел и все остальные, даже ты - вы все уже были в бою раньше. Но ты относишься к этому как к игре, так почему я не должен?” Макланахан ощетинился. Он вытащил свои жетоны из-под летного комбинезона. “Игра? Что это, доктор? Скажите мне”. Мастерс закатил глаза. Это было скучно. “Жетоны для собак. Следующий.”
  
  “Вы отчасти правы. Здесь, доктор, они у нас служат не только украшением на кольце для ключей. Видите, одно висит на цепочке на шее, а другое - маленькая цепочка сама по себе? Для этого есть причина. Они возвращают его в штаб-квартиру, чтобы доказать, что вы были убиты в бою - то есть, если они найдут ваше тело. Другую они держат на теле, обычно зажатой у тебя во рту ”. Он вытащил бутылку с водой из кармана на левой ноге. “Видишь это? Аварийный запас воды на случай, если я потеряю свой набор для выживания после катапультирования - это может быть единственная пресная вода на тысячу миль вокруг, если мне придется преодолевать Филиппинское море ”. Он сорвал нашивки своего подразделения и бейдж с именем с липучек на своем летном костюме. “Заплатки, приклеенные на липучке и снятые перед вылетом, на случай, если нас собьют и возьмут в плен - чтобы враг не знал, из какого мы подразделения. Какой-нибудь капеллан приедет и заберет их, прежде чем мы отправимся к нашим самолетам. Они проверят, составили ли мы завещание, проверят, знают ли они, кто наши ближайшие родственники. “Взгляните как-нибудь на те данные, которые вы генерируете, мастера. Те корабли, которые засекают ваши спутники, представляют сотни моряков, чья работа заключается в том, чтобы найти и уничтожить меня. Там, снаружи, нас ждут тысячи моряков ...“
  
  “Но мы знаем, где они ... мы знаем, кто они. . “Мы знаем, где они, потому что люди рисковали своими жизнями, чтобы получить эти данные”, - сказал Макланахан. “Человек погиб, добывая для нас эти снимки… “Что ж, как только NIRTSat снова заработает, этого больше не повторится “, Это не имеет значения, мой друг. Бой - это не набор запрограммированных параметров на мониторе компьютера. Это мужчины и женщины, которые напуганы, храбры, разгневаны и чувствуют безнадежность. Это не четкое сражение. Случиться может все, что угодно. Ты должен понимать, что люди вокруг тебя не думают в абсолюты, потому что они знают, что случиться может все… “Возможно, в прошлых войнах это было правдой”, - предположил Мастерс. “Когда враг был загадкой, когда вы не могли видеть за горизонтом, сквозь туман или под океаном, возможно, это было не так четко. Но сейчас все по-другому. Черт возьми, ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, насколько это по-другому - ты летаешь на самом совершенном во вселенной боевом самолете! Мы точно знаем, где находятся плохие парни. Как только NIRTSats снова заработают, я смогу управлять вашим оружием, я смогу предупредить вас об опасности, я могу точно сказать вам, сколько оружия вам нужно побеждать, и я могу сказать вам, сколько времени вам потребуется для достижения любой цели. “Тогда скажите мне вот что, доктор Мастерс”, - сказал Макланахан, устремив свои голубые как сталь глаза на ученого и вперив в него пристальный взгляд: “Скажите мне, кто там умрет”. Мастерс открыл рот, как будто хотел что-то сказать, затем внезапно закрыл его, подумал мгновение, затем ответил: “Я оцениваю ваши потери менее чем в пять процентов за время этого конфликта . “Нет, я не спрашивал вас, сколько. Я спросил, кто ”.
  
  “Ну и откуда, черт возьми, я должен знать, кто? Если вы будете следовать плану и наведете оружие на цель, никто не должен погибнуть. “Вы сказали, что должны умереть, доктор. Это означает, что даже если все сложится идеально, кто-то все равно может умереть. Верно?” Мастерс пожал плечами. “Ну, это очень маловероятно, но - случиться может все, что угодно”.
  
  “Ты чертовски прав, это возможно. Теперь скажи мне, как с этим справиться. Расскажи мне, как высококвалифицированный профессиональный пилот или штурман может забраться в бомбардировщик или истребитель и полететь в зубы врагу, зная, что даже если все пройдет идеально, он все равно может оказаться на дне моря, и я позволю тебе сколько угодно вести себя как самоуверенный маленький павлин-панк на моем командном пункте. До тех пор вы будете оказывать этой кампании и людям, которые в ней сражаются - всем людям, которые в ней сражаются, комбатантам с обеих сторон - должное уважение ”. Мастерс наконец замолчал. Макланахан отступил от Мастерса, позволив ему подняться, но Мастерс остался там, где был. “Итак, вы хотите сказать, что вы напуганы”, - сказал Мастерс после нескольких долгих мгновений. Он посмотрел на Макланахана, и когда офицер несколько секунд не отвечал, глаза Мастерса широко раскрылись от удивления. “Ты напуган? Ты? Но ты...“
  
  “Да, да, я знаю”, - сказал Патрик. “Я должен быть лучшим. Но это чушь собачья. Я знаю свое дело, и мне повезло. Это не делает меня непобедимым, и это не дает вам или кому-либо другому права думать, что это будет легко - для любого из нас. Ничего не решено заранее. Ни в чем нельзя быть уверенным. Мы знаем наше оборудование, знаем наши процедуры, но когда вы идете в бой, мы учимся не доверять ему. Мы доверяем самим себе. Мы надеемся, что у нас хватит сил выполнить задание ”. Мастерс поднялся и встал перед Макланаханом, боясь взглянуть в глаза офицеру ВВС. лицо, но достаточно уважительное, чтобы захотеть это сделать. “Я никогда этого не осознавал, Патрик. Правда. Я всегда думал: ‘Ну, оборудование на месте, все работает, так что все будет в порядке ”. Наверное,… ну, я не так уж много работаю с людьми. Я действительно так привык иметь дело с компьютерами и машинами. Макланахан пожал плечами. “Черт возьми, послушай меня. Несколько лет назад мне тоже было насрать на людей. Меня нельзя было назвать командным игроком. Я выполнил свою работу и пошел домой. Мне неприятно это говорить, но тогда мы были очень похожи ”. Мастерс улыбнулся на это. “О да? Грязный Гарри был непринужденным и мягким? Ты пил пиво, бегал за девушками и стал глупым? ” На этот раз настала очередь Макланахана улыбнуться. Он вспомнил вечеринки экипажа Б-52 в Калифорнии, сплавы по выходным по Американ-Ривер - один большой плот на двенадцать человек для собак, жен и подруг экипажа; другой плот чуть поменьше для многочисленных ящиков со льдом, полных упаковок пива, - походы по барам в Старом Сакраменто до двух часов ночи, лыжные походы на озеро Тахо, когда они возвращались на базу за несколько минут до начала тренировочного полета. “Все проклятое время, Джон”.
  
  “Что с тобой случилось?” Улыбка Макланахана исчезла, и все его приятные воспоминания о жизни дома взорвались ярко-желтым огненным шаром под названием реальность. Он засунул свои жетоны обратно под рубашку и убрал фляжку с водой обратно в карман. Острый запах выхлопных газов реактивных двигателей и рев самолета на взлете наполнили офис, и ужасы другой невыполнимой миссии, выполняемой за тысячи миль отсюда, снова нахлынули на его сознание. “Бой” - вот все, что он сказал, повернулся и пошел прочь. КИТАЙСКИЙ ЭСМИНЕЦ "ХАЙФРАНГ" В ДВУХСТАХ ПЯТИДЕСЯТИ МИЛЯХ К ЮГО-ВОСТОКУ ОТ ГОРОДА ИЗ ДАВАО-МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ, ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 октября 1994 года, 23: 51 по местному времени большой, медленный и разгонный, он так долго висел в воздухе, что они в шутку окрестили его Syensheng Tz, Старый газ. Они могли легко разглядеть объект почти за сотню миль и на большой высоте - одинокий, без сопровождения, уязвимый бомбардировщик В-52. Он неторопливо двигался на запад со скоростью четыреста двадцать морских миль в час. Хотя он определенно приближался, при его нынешнем курсе он должен был пройти далеко за пределами досягаемости ракет HQ-9 1 ракетного эсминца ВМС Народно-освободительной армии Китая Кайфэн. Очевидно, что это позволяло китайским кораблям держаться подальше. Даже в этом случае, если самолет нес противокорабельные ракеты, он все равно представлял существенную угрозу: он находился в пределах досягаемости ракет "Гарпун" от эсминца, но за пределами досягаемости ракет эсминца, и поблизости не было истребителей, которые могли бы его достать. Командир эсминца Kazfeng, эсминца класса Luda с более чем тремя сотнями человек на борту, хотел, чтобы за этим нарушителем было очень пристальное наблюдение. “CIC, мостик, состояние этого B-52”, - запросил командир "Казженга". “Мостик, CIC, воздушная цель номер один по-прежнему на расстоянии семьдесят восемь морских миль, высота десять тысяч метров, скорость четыре-два нуля узлов, дальность смещения шесть ноль морских миль. Никаких обнаруженных радиолокационных передач с самолета. В настоящее время он находится в пределах досягаемости ракеты ”Гарпун". "
  
  “Принято”. Командир осторожно пытался не показать своего разочарования и нетерпения. Американские B-52 выполняли эти миссии “хорьков” уже много дней, проходя прямо в пределах досягаемости ракет эсминца, а затем резко снижаясь, когда на него были направлены сигналы наведения ракет. Это всегда был один бомбардировщик, всегда на высоте тридцати тысяч футов, всегда бросающий вызов в одном и том же месте. Он оставался высоким и относительно медленным - очень неопасным, несмотря на то, что находился в пределах предельной дальности действия противокорабельных ракет "Гарпун", которые он мог нести. Очевидно, он собирал разведывательную информацию - вероятно, он был напичкан датчиками и самописцами в надежде перехватить радиосообщения или проанализировать сигналы радаров управления ракетным огнем… ... или он был напичкан противокорабельными ракетами, готовыми нанести удар. “Связь, мостик, есть какой-нибудь ответ от этого самолета по поводу наших предупреждений о воздушной обороне?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил офицер связи. "Кафенг", а также другие корабли Оперативной группы Южных Филиппин под командованием адмирала Инь По Л'Уна уже несколько дней предупреждали все самолеты держаться подальше от этого района. Район над Целебесским морем был очень часто используемым воздушным маршрутом для путешественников, направляющихся в Бруней, Малайзию, Индонезию и Сингапур через международный аэропорт Самар, но военно-воздушные силы Народно-освободительной армии Китая отказались от любого доступа в этот регион, и воздушное сообщение с Манилой жестко контролировалось. Все воздушное сообщение было вынуждено лететь дальше на юг через малонаселенные острова северной Индонезии. маршруты снабжения Филиппин в Южно-Китайском море были практически изолированы. Но из-за ядерного взрыва близ Палавана и чрезвычайной опасности радиационного отравления и заражения эти районы все равно старательно избегались. Однако американские военно-воздушные силы явно игнорировали все предупреждения. “Центр управления, мостик, позиция нашего истребительного прикрытия". “Сэр, Лян, Вторая группа из восьми истребителей J-7 находятся над архипелагом Ненуса, в ста одиннадцати километрах к северо-западу от B-52. Они находятся менее чем в десяти минутах езды от bingo fuel и уже получили разрешение вернуться в Замбоангу для дозаправки. Самолет "Сычуань-Один-Ноль", состоящий из четырех истребителей Q-5, находится в трехстах километрах к северо-западу от B-52, направляется на юго-восток, чтобы сменить рейс ”Лян-два"." Чертовски слабое прикрытие истребителей, подумал про себя командир Кафенга. Поскольку этот бомбардировщик был “хорьком”, убегающим при первых признаках опасности, они не уделяли ему столько внимания со стороны истребителей, сколько следовало. Что ж, это должно было прекратиться прямо здесь и сейчас. “CIC, мостик, гоните отсюда этот проклятый самолет”, - приказал командир "Кайфэна". На данный момент преследование “Старого газа” за пределами досягаемости противокорабельных ракет было важнее, чем выявление частот радара. “Поразите их радаром управления огнем”. Обычно этого было достаточно, чтобы заставить B-52 развернуться и улететь. “Да, сэр”, - ответил офицер боевой информации. “Должен ли я отозвать звено "Лян-Два” для обеспечения прикрытия с воздуха?"
  
  “Узнайте у них состояние топлива. Если они еще не достигли уровня bingo fuel, попросите их подключиться. Если они достигли уровня bingo, подключитесь к системе HQ-9 1. Затем направьте самолет в район Сычуань-Десять и попросите их преследовать этот B-52 на расстоянии более двухсот километров.” Предупреждающий сигнал по системе внутренней связи для радара обнаружения ракет отличался от поискового радара - как правило, чем серьезнее угроза, тем быстрее и настойчивее сигнал. Появление "Поискового” радара выдало довольно неторопливое “Deeedle… Deeedle… Deeedle". Когда китайский радар воздушного поиска Golf-диапазона изменился для радара обнаружения ракет индийского диапазона сигнал был быстрым и громким “Deeedledeeedledeeedleeedleeedle!” В то же время на каждой станции бомбардировщика EB-52C Megafortress, находящегося на орбите на высоте тридцати тысяч футов над Филиппинским морем, загорелись огни предупреждения о ракетном нападении. “Ракетное предупреждение, двенадцать часов”, - объявил офицер радиоэлектронной борьбы, первый лейтенант Роберт Аткинс. “Радар индийского диапазона… "Противотуманная фара", управляющий ЗРК для ракеты HQ-91. Это может измениться на запуск ракеты в любую секунду ”. Голос Аткинса становился все более писклявым с каждым мгновением - он был инженером, а не собакой экипажа, и он никогда думал, что он поведет в бой эти модифицированные Б-52 "бегемот". “Не переживай”, - сказал майор Келвин Картер, пилот "Мегафортресс", стараясь говорить как можно более уверенным тоном. “Они просто пытаются напугать нас. Полегче с глушилками, пока не началось это дерьмо ”. Слова Картера мало успокоили юного Аткинса, поэтому он вернулся к миру и безопасности, которые обычно получал от единственной вещи, которой, как он знал, он мог доверять в этом испорченном мире, - своего оборудования. Разработан в Центре высокотехнологичного аэрокосмического вооружения несколько лет назад почти мифический инженер по имени Венди Торк (Wendy Tork) усовершенствовал новаторские разработки Tork и создал то, что, вероятно, было лучшим комплексом радиоэлектронной борьбы, когда-либо создававшимся. Аткинс сидел перед комплексом многофункциональных дисплеев на верхней палубе "Мегафортресс Плюс", сканируя небо в поисках вражеских радаров и программируя систему постановки помех на каждый из них. Его система ECM автоматически обрабатывала электронные сигналы, анализировала их, идентифицировала, указывала дальность и пеленг от "Мегафортресс" и выбрали подходящие пакеты помех для использования против них. То же самое можно было бы проделать с сотней других сигналов с очень больших расстояний. Система также автоматически распределяла бы приманки против ракет с радиолокационным или тепловым наведением, чтобы защитить их от ракетных атак. Бомбардировщик B-52G или -H Stratofortress за последние несколько дней выполнил все остальные полеты “феррет" с Гуама, но сегодня вечером это был EB-52 Megafortress, выполнивший незавидную задачу по привлечению внимания китайских ВМС и оценке угроз, существующих вокруг восточного побережья. Минданао- обычный B-52 вряд ли был достаточно квалифицирован, чтобы пойти на такой риск. В целом, система низвела Аткинса до роли “ящика для устных выкриков" - то, что другие называли “координацией экипажа”, все еще было для него чуждой концепцией, поскольку все на "Мегафортрессе" было настолько автоматизировано - как и должно быть, конечно. Зачем рисковать лишней человеческой жизнью на борту, когда компьютер в любом случае может выполнить работу быстрее, качественнее и дешевле? Его направленное оборонительное оружие также было разработано для автоматического действия. "Мегафортресс" имел восемь противорадиолокационных ракет AGM-136A TACIT RAINBOW в зажимных стойках в носовой части часть бомбоотсека плюс поворотная пусковая установка с восемью высокоскоростными противорадиолокационными ракетами AGM-88B HARM в кормовом бомбоотсеке. Система электронного противодействия автоматически программировала бы ракеты HARM и TACIT RAINBOW для конкретной вражеской радиолокационной системы, с которой они столкнулись. В случае, если этот конкретный радар был отключен во время СКРЫТОЙ атаки RAINBOW, ракета оставалась в воздухе в течение нескольких минут, искала именно этот радар, нацеливалась на него и уничтожала после повторного включения. Если бы другой корабль попытался сбить дозвуковой Крылатая ракета "МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА" с помощью управляемых радаром пушек Аткинс мог запускать сверхзвуковые ракеты "ХАРМ" по радару и уничтожать его. Итог: он спроектировал все это так, чтобы все было полностью автоматическим, и было очевидно, что он не вписывался в эту команду. Тогда какого черта он здесь делал? Рядом с Аткинсом сидел “наводчик” "Мегафортресс", мастер-сержант Кори Карбайджал. Карбайджалу и другим унтер - офицерам, летавшим на этой должности, по - прежнему нравились названия “наводчик“ или ”бульдог", хотя этот термин был анахронизмом - старым .Пулеметы 50-го калибра или 20-миллиметровая пушка Гатлинга других, более традиционных модификаций исчезли, их заменил набор оборонительных ракет EB-52. "Мегафортресс" нес двенадцать ракет AIM-120C AMRAAM на крыльевых пилонах, а в хвостовой пусковой установке - пятьдесят небольших зенитных ракет с тепловым наведением "Стингер" заднего действия. Это была еще одна работа, которую тоже могли выполнять компьютеры, хотя Карбайджалу явно нравилась его работа. Карбайджал, двадцатишестилетний ветеран B-52, летал на старых "баффах" модели D, тех, где стрелок сидел в хвосте в крошечный отсек со своими пулеметами и использовал только глаза, чтобы обнаруживать вражеские истребители. Он взял на себя заботу о юном Аткинсе так же, как тот высматривал вражеские истребители, что Аткинса тоже возмущало. Штурманы, капитаны Пол Скотт и Алисия Келлерман, находились внизу, отслеживая свое местоположение и готовясь к бою с истребителями - четыре стратегических бомбардировщика сопровождения "Мегафортресс", участвовавшие в этой миссии, не имели штурмового вооружения, поскольку все они были спроектированы так, чтобы прорвать оборону противника и дать другим ударным самолетам больше шансов достичь своих целей. Скотт мог использовать свой ударный радар для определения и сопровождения целей для их ракет класса "воздух-воздух" AIM-120, в то время как Алисия Келлерман управляла дорсальным радаром ISAR и отслеживала все другие самолеты и корабли противника в этом районе. Пилоты, майор Келвин Картер и лейтенант Нэнси Чешир, вели себя очень тихо - они явно готовились к битве, которая вот-вот должна была начаться. Используя большой дорсальный радар бокового обзора в режиме ISAR (радар с обратной синтетической апертурой), Келлерман уже определил самый большой корабль впереди как Эсминец класса "Люда" появился еще до появления радаров вооружения, поэтому Аткинс уже предвидел, какие радары и вооружение имеются на судне и как с каждым из них бороться. Система ISAR "Мегафортресс" также нанесла на карту местоположения и передвижения других судов в южной и западной группах китайских кораблей и передала эту информацию другим самолетам. Лампочка “Предупреждение о ракетах” все еще горела, и они приближались все ближе и ближе к китайскому эсминцу. У "Аткинса" по-прежнему не было помех на радаре обнаружения ракет - слишком раннее подавление сигнала, несомненно, привело бы к вызывают очень гневный отклик у китайцев. “Мы должны посрать или слезть с горшка, ребята ... Еще несколько миль, и мы будем атакованы “Шестьдесят секунд”, - объявила штурман экипажа, капитан Алисия Келлерман. Как и большинство экипажей Центра аэрокосмических вооружений высоких технологий, Келлерман был бывшим членом экипажа - раньше он служил на танкерах KC-135, - которые нашли хорошее применение своим инженерным степеням в исследовательском центре Dreamland. Хотя полеты были частью их должностных инструкций, участие в боевых действиях было совершенно неожиданным, но Келлерману это понравилось. “Начинайте контрмеры через сорок секунд, проверка конфигурации выпуска завершена . . . тридцать секунд”. Внезапно Аткинс получил перевернутый сигнал “V” в виде крыла летучей мыши на своем радаре, предупреждающем об угрозе. Монитор компьютера на мгновение заколебался, затем выдал поток идентификационных данных. “У меня истребитель, двенадцать часов, дальность… дальность пока не определена, но он за пределами сорока миль. Приготовься, Пол.” Пол Скотт был готов использовать ударный радар EB-52 для наведения на истребитель и предоставления инструкций по управлению огнем для их ракет класса "воздух-воздух" AIM-120, но, возможно, в этом пока не было необходимости. “У меня есть радар только дальнего действия. "Скайранджер" тип 226, вероятно, истребитель J-7, китайская копия МиГ-21Ф. Максимальная дальность действия радара - всего двадцать миль, и он находится далеко за пределами этого ... Радар истребителя не работает. Радар "Скайранджер" был бесполезен для поиска целей, поскольку он передавал только информацию о дальности на компьютеры истребителя - этому истребителю J-7 для атаки целей требовался радар перехвата с наземным управлением. Это все еще было смертоносно, но не очень изощренно - крошечные ракеты AIM-120C Аткинса имели лучший радар, чем истребитель J-7. “Там могло быть больше одной.” Отлично, - подумал Картер. Вот тут-то и начинается самое интересное. “Пол, определи дальность стрельбы и решение для стрельбы по ним”, - сказал Картер. “Мы не можем вечно молчать от радаров”.
  
  “Принято”, - сказал Скотт. Он настроил антенну своего радара атаки на приемник предупреждения об угрозе Аткинса и переключил его на “Излучение”. “Поймали их”, - крикнул Скотт, немедленно выключая радар. “Я насчитал по меньшей мере четыре истребителя, в сорока пяти морских милях, немного выше нас. Возможно, четыре группы по два человека”. БОЙ ЛЯН-2, ГРУППА ИСТРЕБИТЕЛЕЙ j-7 ВМС НОАК КИТАЯ На борту ведущего истребителя JS-7 группы ПВО Лян-2 на радаре угрозы внезапно загорелся символ угрозы в стиле истребителя - но это был один из его собственных истребителей. “Флайт Лян, ведущий, выключите свои чертовы радары.” Индикация радара быстро исчезла. Он возглавлял группу довольно молодых, неопытных пилотов в их шестом полете по противовоздушной обороне над водой, и они постоянно переключали тумблеры в своих кабинах, чтобы не слишком скучать. Истребитель JS-7 был одним из новейших и лучших истребителей Военно-воздушных сил Народно-освободительной армии Китая. Первоначально предлагавшийся только на экспорт как Super-7, но позже приобретенный в небольших количествах самим китайским правительством, он представлял собой крупную модернизацию истребителя J-7, включавшую в себя множество импортных технологий, чтобы довести его до современного уровня с остальными лучшими истребителями мира - многорежимный ударный радар французского производства и обзорный дисплей, аналогичный американскому F-16 Fighting Falcon, Западногерманский] Британский] Высокопроизводительные двигатели Union RB199 с турбонаддувом итальянского производства, дополнительные оружейные стойки для установки модулей ECM и больший запас топлива. Из-за того, что их было так мало, и из-за того, что они были настолько продвинуты по сравнению со своими старшими собратьями J-7, их использовали только в качестве пилотов для патрулирования истребителями, где они могли наводить другие истребители J-7 на цели, одновременно атакуя свои собственные. На экране его ThomsonCSF BF вспыхнула еще одна индикация радиолокационной угрозы . Он собирался еще раз отчитать своих подопечных. . . прежде чем осознал, что на этот раз это было перед ним, а не рядом с ним! Там был еще один истребитель! Американский истребитель - здесь? “Файлинг, это рейс ”Лян"", - сообщил по рации пилот leadJ-7, используя универсальный позывной для всех китайских диспетчеров морских радаров вместо названия эсминца. “Внимание истребителю. Двенадцать часов, тип неизвестен. Что вы отслеживаете?” Оператор радара Sea Eagle на борту Kafeng ответил: “Рейс Лян, мы отслеживали бомбардировщик B-52 на вашей двенадцатичасовой позиции, а не истребитель. Прием ”.
  
  “У меня радар типа истребителя, а не бомбардировщика”. Черт возьми, эсминец все это время отслеживал нарушителя, думая, что это бомбардировщик. Как он мог быть таким глупым ...? “Запрашиваю разрешение на сближение и идентификацию. Прием”.
  
  “Рейс "Лян" и "Рейс "Сычуань", вас можно закрыть и идентифицировать. Рейс ”Лян", скажите свое бинго ".
  
  “Рейс "Лян" через две минуты до бинго”, - доложил руководитель полета. “Запрашиваю разрешение отправить всех, кроме меня и одного ведомого, обратно на базу. Мы опознаем самолет и вступим в бой, пока рейс "Сычуань-Тен" не выйдет на позицию. Прием ”. После короткого ожидания диспетчер радара на борту Kazfeng ответил: “Запрос утвержден. Возвращающийся домой "Элемент Лян", набор высоты двенадцать тысяч метров по курсу два-девять-ноль, вектор свободен от входящего рейса "Сычуань-Десять". Лян-Второй полет из двух, ваша цель в двенадцать часов, семьдесят километров, высота десять тысяч метров, набор высоты двенадцать тысяч метров до перехвата. Звено "Сычуань-Десять" сохраняет курс один-пять-три. Патрулирование на бреющем полете, снизьтесь до пяти тысяч метров и перейдите на желтую частоту. Высший патруль, снизьтесь до девяти тысяч пятисот и встретьтесь со своим диспетчером на частоте желтая-5. Цель - четыре-четыре-ноль в яблочко. Удачной охоты. ” Ведущий пилот на борту истребителя JS-7 быстро определил дальность полета цели по "яблочку" - расстоянию от аэропорта Давао, общей навигационной точки для всех китайских истребителей, - и обнаружил, что он находится в пределах радиуса действия радара. Истребитель JS-7 использовал модернизированный французский радарная система под названием CyranoIV, которая была очень близка по своим возможностям к удивительному радару американского истребителя F-16 - она могла фиксировать несколько целей на фантастических дальностях и могла атаковать несколько целей одновременно ракетами или пушками. “Пилот Лян, займите боевое положение и приготовьтесь вступить в бой ", - майор Келвин Картер в кабине пилотов крепко взялся за боковую ручку управления "Мегафортрессом". Это будет нелегкий забег. Миллион вещей проносились у него в голове: предельные скорости для конструкций из композитной волокнистой стали, ограничения угла атаки, предупреждения о превышении воздушной скорости, зависимость угла тангажа от воздушной скорости . “Истребитель!” Внезапно Аткинс закричал. “Двенадцать часов"… Господи, совсем близко, импульсный доплер X-диапазона… определяю, что это китайский истребитель JS-7. Человек, он прямо над нами. “Захватите его и вступайте в бой”, - выкрикнул Картер. Он дважды проверил ряды переключателей согласия на левой панели. “Экипаж, приготовьтесь к спуску. Скотт отреагировал первым, нажав кнопку “Передача” на своем радаре атаки и позволив радару зафиксировать истребители впереди. “Две цели, двенадцать часов, скорость сближения тысяча сто ... Дополнительные цели, набирают высоту и уходят, похоже, они отстраняются… Я засекаю двоих, направляющихся к нам, следующим отреагировал Аткинс, активировав свои передние глушилки, чтобы отключить радар управления огнем X-диапазона. Он подготовил и другие глушилки, чтобы перехватить радар "Скайранджера", когда тот появится. . Карбайджал активировал свои оружейные компьютеры и наблюдал, как каждая ракета AIM-I 20 Scorpion завершает встроенные проверки за доли секунды. “Проверка битов завершена, передача данных ... ракеты убраны”. Две яркие полосы света промелькнули мимо кабины пилотов, когда две ракеты с радарным наведением унеслись в темноту. Как раз в этот момент Келлерман заметила несколько низколетящих объектов на дисплее своего радара ISAR с боковой фиксацией, которые обгоняли их слева. Они образовали медленно рассеивающийся след из дозвуковых ракет, все летящих на северо-запад. “Томагавки прочь, томагавки прочь!” - закричала она. “Ракеты отслеживаются ... активные искатели на ... плохом треке на одном Scorpion, похоже на ошибку в отслеживании”, - выкрикнул Карбайджал. Картер мог видеть, как шлейф ракеты от правого пилона немного покачнулся за несколько секунд до взрыва. “Потерял след одной ракеты”.
  
  “Спускаемся, экипаж”, - крикнул Картер. “Нэнси, следи за моими красными линиями. Поехали ...” Картер перевел восемь дросселей "Мегафортресс" на 70-процентную мощность, подождал, пока не иссякнет скорость в пятьдесят узлов, поднял воздушные тормоза, затем направил "Мегафортресс " в крутой правый крен под углом 70 градусов, продолжая давить на ручку управления, но держа длинный, заостренный нос в стиле "5ST" на горизонте. Не имея больше подъемной силы, создаваемой огромными крыльями, четырехсоттысячелетний бомбардировщик снижался подобно Люциферу, низвергнутому в Ад .... Радарная цель на его радаре управления огнем Cyrano-IV внезапно начал снижаться с такой скоростью, что радар едва успевал за ним - казалось, что он падает, а никто еще не выпустил ракету. Как раз в этот момент на его радиолокационном приемнике угрозы замигала индикация “Запуск ракеты”. “Рейс Лян, перерыв!” - крикнул он по радио. В заранее определенной последовательности истребитель J-7 набрал высоту и повернул направо, а истребитель JS-7, поскольку он был более мощным и мог быстрее набирать высоту для повторной атаки, снизился и повернул налево. Истребитель JS-7 также нес на себе устройства для создания радиолокационных помех, осветительные установки, и пилот убедился, что все они активированы, когда брал свой оружие наготове и готово к атаке. “Файлинг, Файлинг, Лян-Второй полет под ракетным обстрелом!” Он сбросил обломки и связки сигнальных ракет, повернул направо, перешел на военную мощь и поднял нос, чтобы снова завладеть бомбардировщиком ... или чем бы это ни было. Как только он это сделал, он увидел вспышку света вверху и немного позади себя, затем растущий огненный след, и он понял, что его ведомый был подбит. “Файлинг, Лян-507 подбит. 507, 507 вы меня слышите? Вы в огне. Повторяю, вы в огне. Катапультируйтесь! Катапультируйтесь! Катапультируйтесь!” Ответа нет. Огненный след начал расти, когда истребитель J-7 по спирали снизился к морю и исчез. КИТАЙСКИЙ ЭСМИНЕЦ EAIFRNG Проблески радара сначала появились как вертолеты и были классифицированы как таковые трехмерным поисковым радаром Sea Eagle эсминца, но быстро стало очевидно, что воздушная цель набирает высоту и разгоняется слишком быстро для винтокрылой машины. Оператор радара на борту эсминца "Казженг" немедленно позвонил своему старшему офицеру в Центр боевой информации корабля. “Сэр, быстро движущаяся воздушная цель запущена с судна группы надводных действий "Стеретт", азимут один-четыре-восемь, скорость... скорость приближается к четыремстам узлам и ускоряется, высота снижается до менее чем ста метров, дальность полета пять ноль морских миль.” Авианосца там не было, так что это могло быть только одно - предположительно, крылатые ракеты ”Томагавк" в полете ..." Офицер в CIC отреагировал немедленно: он нажал кнопку тревоги и позвонил по линии непосредственно на мостик: “Мостик, CIC, ракетная тревога, ракетная тревога, мы подозреваем запуск американских крылатых ракет с надводной боевой группы ”Стеретт" ".
  
  “Мостик слушается”, - последовал ответ. “Дайте нам отсчет и приготовьтесь вступить в бой”.
  
  “CIC копирует”. “Сэр! Предупреждение самолетам, предупреждение об атаке, группа истребителей “Лян-два” докладывает, что они атакованы истребителями "Атака истребителей!" - крикнул командир. “Какие истребители? Вы сказали, что там был только один бомбардировщик!”
  
  “Лян-Два докладывает о ракетной атаке, сэр. Он сообщает, что его ведомый был сбит ракетой. Сэр, бомбардировщик В-52 быстро замедляется, дальность полета приближается к шестидесяти морским милям, скорость шесть-один-ноль и ускоряется, высота сейчас семь тысяч метров ... шесть тысяч метров ... пять тысяч ... сэр, сильные помехи в моем прицеле ... попытка скачка частоты… на всех поисковых частотах сохраняются сильные помехи. Я не могу переключиться на свободную частоту! ” КИТАЙСКИЙ эсминец “Цзинань" В Целебесском МОРЕ, НЕДАЛЕКО От залива ДАВАО "Сэр, эсминец "Кайфи'нг" сообщает о приближении крылатых ракет "Томагавк" с юго-востока и выпустил предупреждение противовоздушной обороны для всех судов. Он также сообщает о предполагаемом бомбардировщике B-52, который быстро снижался, направляясь на северо-запад, и о сильных радиолокационных помехах на всех частотах. Также поступило сообщение об атаке истребителя, номер и тип неизвестны”. Капитан Джиджун Лин с эсминца ВМС Народно-освободительной армии КИТАЯ "Цзинань" решительно кивнул. “Поднимите по тревоге оперативную группу, начните прерывистый радиолокационный поиск. Мы можем ожидать угрозы нашим собственным воздушным силам в любое время...“
  
  “Сэр! Фрегат "Йинтан" сообщает о контакте с радаром, самолет, азимут два ноль пять, дальность сорок семь морских миль, высота . высота триста метров, сэр, скорость четыреста семьдесят узлов. Коды IFF не обнаружены. Они сообщают о возможных множественных входах в этот пеленг. ”
  
  “Понял”, - подтвердил капитан Джиджун. Когда по всему кораблю прозвучал сигнал боевой готовности, оператор ручного слежения на мостике эсминца класса EF4 "Цзинань" нарисовал положение радиолокационного контакта на большой смазочной доске. “Я хочу, чтобы меня немедленно опознали”. Наконец-то началось, сказал себе капитан Джиджун. Хотя самолеты-нарушители были обнаружены очень поздно - радар Sea Eagle фрегата Yingtan должен был обнаруживать цели на расстоянии двадцати миль, но цели на расстоянии трехсот метров должны быть легко видны на расстоянии пятидесяти миль - он хотел, чтобы это было так начинаем немного драматичнее. Узнав, чем располагают американские военно-воздушные силы на острове Гуам, он ожидал атаки бомбардировщиков B-1 или FB-111, летящих на сверхзвуковой скорости на предельных высотах над морем. Судя по профилям полета этих радарных контактеров, это были не более чем бомбардировщики B-52, приближающиеся с грохотом. И они приближались с юга, что также было полностью ожидаемо - два эшелона эсминцев, фрегатов и патрульных катеров в Филиппинском море к востоку от Минданао были предназначены для того, чтобы направлять американские бомбардировщики по единственной ”безопасной" траектории полета они могут подлететь с юга прямо к устью залива Давао. “Сэр, предупреждение о ракетах. Эскорт "Йинтан" докладывает о приближении ракет, их нет в количестве, все скиммеры. Патрульные катера маневрируют для перехвата. Хорошее радиолокационное сопровождение на всех направлениях, надежность перехвата высока. Идентификация теперь подтверждена профилем полета бомбардировщиков B-52. ” Итак, это подтвердилось - не B-Is, только бомбардировщики B-52. Легкая добыча. B-52 летели прямо в ловушку. Четыре фрегата, один эсминец и шестнадцать патрульных катеров противовоздушного сопровождения ждали любого, кто был бы настолько глуп, чтобы позволить управлять собой окружены наземными угрозами. Два фрегата, Yingtan, размещенные на южном периметре, и Xiamen на северной стороне, были вооружены ракетами класса "земля-воздух" малой дальности Hong Qian-6 I, смертоносными в пределах их ограниченной дальности, но его эсминец Jinan, находившийся в центре двухсоткилометрового наступления, имел ракетный комплекс класса "земля-воздух" HQ-9I, лицензионную копию французской ЗРК средней дальности Masurca. HQ-9.1 был смертельно опасен на расстоянии до сорока пяти километров даже для низколетящих сверхзвуковых самолетов - этот B-52 было бы легко уничтожить. Цзинань уже был в деле - именно этот корабль не так давно успешно навел истребители на наглые истребители ВМС США над Целебесским морем. Маленькие патрульные катера также были смертоносны - их орудия могли сбить любую противокорабельную ракету из американского арсенала и поднять свинцовое облако перед любым самолетом, достаточно глупым, чтобы приблизиться к ним на расстояние нескольких километров. Но даже B-52 могут нанести серьезный удар. “Передайте по радио всем кораблям ударной группы и командиру оперативной группы, мы подверглись атаке, запросите воздушную поддержку против приближающихся бомбардировщиков B-52”, - сказал Джиджун . Очевидно, противокорабельные ракеты "Гарпун", подумал он. Им повезло - они не начали атаку, пока не зафиксировали Йинтан радарами. Это означало, что у американцев не было других самолетов-радаров в этом районе, обнаруживающих цели для B-52. Джиджун проверил табло. B-52 окажутся в пределах досягаемости радаров Китая через несколько минут - если они продержатся так долго, а ракеты HQ-91 большей дальности не промахнутся. Но Чхве Чжун полностью ожидал, что B-52 развернутся и убегут после того, как будут израсходованы все их ракеты 1r Harpoon. “Патрульный катер 682 задействовал противокорабельные ракеты. . патрульный катер 688 запускает ракеты… "Йинтан" сообщает о приближении шести самолетов, все с юга, расстояние до ближайшего самолета двадцать морских миль. Тот же профиль полета, сообщается, что бомбардировщики B-52 нанесли противокорабельный удар на малой высоте ”. Сообщения начали поступать по мере того, как одна за другой уничтожались ракеты "Гарпун". “Первый B-52 поворачивает на запад, похоже, отцепляется”.
  
  “Потерян контакт с патрульным катером 642, сэр”, - доложил офицер боевого информационного центра онджинан. “Патрульный катер 688 сообщает о двух горящих судах, подозреваю, что второй - патрульный катер 651. Фрегат Yingtan сообщает о незначительных повреждениях от противокорабельной ракеты, но все еще находится в движении и боеспособен. ”Поскольку в свободном доступе находятся шесть B-52, каждый из которых способен нести двенадцать ракет Harpoon, они должны были ожидать некоторого истощения. “Второй B-52 отцепляется, так что B-52 должны были довольствоваться запуском нескольких ракет "Гарпун " и уходом. Тогда истребители смогут уничтожить их, подумал Джиджун - хотя им все еще приходилось бороться с ракетами "Гарпун" и крылатыми ракетами "Томагавк". … Это было невероятно, подумал китайский пилот истребителя JS-7 - только что он возглавлял штурмовую группу из восьми кораблей в обычном ночном патрулировании, а в следующий момент он был один и подвергся атаке невидимого, неопознанного противника. “Файлинг, Файлинг”, - радировал пилот эсминцу "Кайфэн", который контролировал перехват в этом секторе, - "где цель? Мне нужен вектор”.
  
  “Полет ”Лян", цель быстро снижается на вашей восьмичасовой позиции, тридцать километров, высота четыре тысячи метров", - доложил диспетчер радара - очевидно, он был слишком взволнован, чтобы помнить, что другой истребитель J-7 был уничтожен. “Поверните налево, курс два-девять-пять, и снизьтесь до трех тысяч метров для перехвата”. Четыре тысячи метров? Менее шестидесяти секунд назад он был на высоте десяти тысяч метров! Пилот JS-7 бросил свой истребитель в крутой левый вираж и опустил нос вниз, разумно используя воздушные тормоза, чтобы избежать срыва ракет PL-7 и PL-2 с пилонов. “Лян, ваша цель находится на ваших одиннадцати-двенадцати часах, в двадцати семи километрах”. Он получал сильные помехи, но его радар французского производства был достаточно сложен, чтобы переключать частоты и избегать большинства из них. “Прерывистый контакт”, - доложил пилот JS-7. Наведение было достаточно хорошим с точки зрения дальности действия радара и решения о стрельбе, поэтому он быстро выбрал ракету с радиолокационным наведением PL-7. “Лян стрелял с первого радара… Он подождал несколько секунд, затем выстрелил второй. “Второй радар стрельбы… Аткинс был настолько уверен, что истребитель сзади собирается выстрелить, что обнаружил, что смотрит на индикатор угрозы. Как только он загорелся, он крикнул: “Запуск ракеты! Выровняйтесь!” Он обнаружил, что его вдавило в кресло перегрузкой, когда Картер выводил B-52 из пике с высоким наклоном, фюзеляж и крылья так громко скрипели от напряжения, что, казалось, они разобьются, как хрустальный бокал для шампанского. “Поворот влево!” Крикнул Аткинс по интерфону, выбрасывая мякину из правых стоек эжектора. Картер резко накренил EB-52 Megafortress влево, так сильно, что шлем Аткинса ударился о левую приборную панель, но он держал палец на кнопке переключения передач достаточно долго, чтобы создать облако приличных размеров. Картер опустил нос "Мегафортресс" ниже горизонта, чтобы восстановить скорость полета, и из-за создаваемых им отрицательных перегрузок грязь, разрозненные контрольные списки и бумаги, а также всевозможный неузнаваемый мусор поплыли по салону, как будто они внезапно стали невесомыми на орбите. Аткинс почувствовал, как его желудок наполняется плавающим мусором, и сорвал кислородную маску, чтобы не наполнить ее рвотой. “Ты в порядке, E-dab?” Спросил Карбайджал. Аткинс обернулся и увидел своего стрелка с обеспокоенным выражением лица и одной рукой на его плече. Самолет совершал выворачивающий внутренности вираж, их атаковал китайский истребитель, но Карбайджал беспокоился о нем. “Конечно... конечно... - простонал Аткинс. “Хорошо”, - сказал Карбайджал. Он откинулся на спинку своего кресла так спокойно и непринужденно, как только мог, как будто то, что его швыряет и давит сила тяжести, вчетверо превышающая Земную, было для него обычным явлением. “Ты молодец, E-dab”, - добавил Карбайджал. “Продолжай в том же духе, и давай достанем эту присоску. Установи свои глушилки и позаботься о восходящей линии связи”. Аткинс изо всех сил пытался сфокусировать взгляд на своей угрозе . Его автоматическая система подавления помех выбрала наилучший частотный диапазон и применила его к правильным антеннам для угрозы - в данном случае, к восходящему сигналу X3-диапазона, подаваемому на хвостовые антенны, - и она также откачивала помехи, но не сообщала пилоту, когда или в каком направлении нужно повернуть, чтобы избежать попадания ракеты. Отслеживаемая хвостовым радаром китайская ракета, казалось, колебалась, переходя от плевел к EB-52, и ее не совсем одурачили. На таком близком расстоянии ракета может поразить "Мегафортресс", если они сделают еще один разворот. “Пилот, выкатывайся!” Крикнул Аткинс. “Орудиям приготовиться со "Стингерами"!” Карбайджал улыбнулся Аткинсу - наконец-то он взял на себя ответственность за этот перехват. “Вас понял, E-dab”. Карбайджал уже хорошо прицелился в приближающиеся китайские ракеты и ждал, когда они приблизятся. Это был рискованный шаг - надеяться, что низкое радиолокационное сечение "Мегафортресс" нанесет ракетам больший урон, чем маневрирование. Им также нужно было создать новый запас скорости, поскольку даже "Мегафортресс" терял значительную воздушную скорость на крутых виражах. Но глушители не полностью отключили канал связи китайского истребителя - ракеты все еще отслеживались. “Ракеты все еще летят!” - Крикнул Аткинс по интерфону. “Я готов к ”Стингерам", - сказал ему Карбайджал, “ но ты должен это сделать. Мои "Стингеры” - это строго последнее средство ... " Аткинс пошел на еще один просчитанный риск - когда он снова начал откачивать мусор из левых эжекторов, он отключил автоматические глушилки и уменьшил мощность передатчика вдвое, позволив мощному управлению огнем истребителя заблокировать канал сброса, затем крикнул: “Пилот, уходи вправо!” Ракеты продолжали приближаться. . Теперь там были три радарные цели, выругался китайский пилот JS-7 . Первое, очевидно, было облаком мякины - оно начало очень быстро рассеиваться, и его ракеты PL-7 не обманули. Казалось, что в этот момент его радар зафиксировал реальную цель, но оказалось, что это было другое облако мякины. Цель неслась прямо со скоростью почти тысяча километров в час, в то время как большая, яркая, первоначальная цель была прямо впереди - со скоростью ноль километров в час. Очевидно, облако мякины и его ракеты направлялись к ней. Чистый промах. “Файлинг, Лян, где рейс "Сычуань-Десять"? У меня не осталось радарных ракет ”.
  
  “Лян, Сычуань-десятый рейс был разделен на два рейса по два, высший патруль отклоняется на север для перехвата воздушных целей под управлением эсминца "Цзуньи". Ваши помощники получат обозначение "Сычуань-3", первый полет из двух, сейчас высота десять тысяч метров, дальность два-один-пять в яблочко.”
  
  “А как насчет остальной части моего полета на "Лян-два”?"
  
  “Возвращающийся домой" Лян-Два все еще находится на высоте двенадцати тысяч метров, в направлении на северо-запад”.
  
  “Вы с ума сошли?” - крикнул пилот JS-7. “Разворачивайте этих ублюдков! Лян-Два, шестой эшелон, меняем курс, снижаемся до трех тысяч метров, приготовьтесь к бою!” По радио раздался отрывистый ответ - они услышали его, хотя, вероятно, хотели бы, чтобы этого не было. Если бы они развернулись, у них не было никаких шансов приземлиться обратно в Замбоанге, но бросить якорь в Целебесском море или приземлиться в Котабато было лучше, чем позволить этому B-52 или что бы это ни было, беспрепятственно направиться к флоту. У него был еще один шанс, прежде чем ему пришлось вернуться на базовую трассу, перейти на максимальный форсаж, приблизиться к скорости, два Выстрелы ракет с тепловой наводкой PL-2, пушечный проход из его 23-миллиметровой пушки, затем прерывание. Пилот JS-7 перевел дроссельную заслонку на максимальный форсаж, наблюдал, как дальность полета быстро сократилась до менее чем пятнадцати километров, навел ГСН на две оставшиеся ракеты PL-2, затем запустил их обе сразу. … “Бандит" в шесть часов, экипаж, спускается позади нас”, - крикнул Карбайджал, внимательно наблюдая за китайским истребителем на своем радаре в хвосте. Китайский истребитель подавлял сигналы помех, но на таком расстоянии даже меньший хвостовой радар "Мегафортресс" с легкостью их пропускал . “Бандит разгоняется… Иисус, приготовься к ракетной атаке . . . E-dub, приготовься к сигнальным ракетам справа Индикатор инфракрасного хвостового приемника “Предупреждение о ракетах” на всех постах экипажа, который обнаружил нагрев истребителя в заднем квадранте и зафиксировал его, был немедленно заменен высоким звуковым сигналом в наушниках каждого и сигнальной лампой ”Запуск ракеты". “ИК-ракетная атака!” Крикнул Аткинс. “Поворот влево!” Аткинс немедленно выпустил одновременно четыре пачки сигнальных ракет из правого эжектора. Но Карбайджал видел запуск ракеты и был готов. Осторожно, чтобы не направив ракеты-мины "Стингер" на сигнальные ракеты, он подождал, пока ракеты отследят траекторию, затем выбросил сигнальные ракеты и восстановил горячие выхлопы двигателей "Мегафортресс", затем открыл огонь потоком ракет. Он запустил шесть "Стингеров", затем наблюдал за любыми признаками преследования. Когда он увидел, что по крайней мере одна китайская ракета уцелела, он крикнул по интерфону: “Задний ход! Набирайте высоту, если возможно!” Когда Карбайджал сделал свой вызов, Аткинс переключил стойки эжекторов, выбрав левый эжектор, и выпустил еще четыре ракеты. Одновременно Картер немедленно бросил "Мегафортресс" в ревущий правый крен и удерживал его до тех пор, пока не зазвучал сигнал остановки. “Не могу подняться, пушки!” Крикнул Картер. “Не обращайте внимания”, - сказал стрелок, когда последняя ракета исчезла с его радара. “Истребитель приближается, четыре мили… три мили… Стреляют ”Стингеры" ..." Экипаж "Мегафортресс" услышал сильный треск! Треск! Треск! Треск! и грохот по всему бомбардировщику, когда Карбайджал выпустил еще четыре ракеты по приближающемуся истребителю. … Это должен был быть истребитель, подумал пилот JS-7, поскольку только истребитель мог двигаться с такой скоростью. Сигнальные ракеты, которые выбрасывала цель в полной темноте Целебесского моря они казались яркими, как солнце. Очевидно, так думали его ракеты PL-2, потому что они с легкостью отслеживали и уничтожали вспышки. Теперь у него не было оружия, за исключением двухствольной 23-миллиметровой пушки. Но поток вспышек указывал на местоположение цели, даже если это не было видно на радаре, поэтому пилот держал газ на минимальном форсаже и приблизился на расстояние выстрела. Внезапно четыре ярких вспышки света вспыхнули прямо перед его истребителем, протянувшись от кончика левого крыла до самого носа. Его истребитель JS-7 начал содрогаться, как будто дрожали от страха, и дрожь продолжалась вплоть до полного срыва. “Файлинг, Файлинг, Лян-два, Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй, я поражен, я поражен...” Он увидел, как загорелись индикаторы “Превышение скорости двигателя” и “Гидравлический пресс”, и потянул ручку катапультирования за секунду до того, как его управление заблокировалось, и его истребитель начал по смертельной спирали снижаться к морю. ЭСМИНЕЦ “ЦЗИНАНЬ": "Сэр! Эсминец "Цзуньи” сообщает, что он атакован противокорабельными ракетами с востока ", - внезапно поступило другое сообщение. “Цзуньи очень привлекателен. Сычуань-Десятый полет двух истребителей Q-5 ведет борьбу с предполагаемыми бомбардировщиками B-52 на малой высоте. ”
  
  “Где Цзуньи?” Крикнул Джиджун. Ответ пришел несколько мгновений спустя - всего в ста морских милях к востоку от Цзинаня. "Цзуньи" был старым эсминцем класса "Люда", входившим в состав Филиппинского морского кордона; на нем не было ракетной системы класса "земля-воздух", поскольку он был разработан для поражения надводных кораблей и подводных лодок, а не самолетов. “Получайте информацию от CIC Zunyi и интегрируйте их сюжеты в наш...“
  
  “Сэр! Приближающиеся ракеты! Азимут два-шесть-пять, большая высота, дальность двадцать морских миль, скорость дозвуковая, несколько заходов на посадку, курс на перехват!”
  
  “Что?” Джиджун подавил желание развернуться на своем сиденье и посмотреть на запад - снаружи было совсем темно, небо затянуто легкими тучами, и он знал, что ничего не увидит. “Как, черт возьми, ракеты могли подлететь так близко? Радар, выньте головы из задниц, или я прикажу вам выйти на палубу, когда эти ракеты попадут в цель! Немедленно доложите о состоянии управления огнем!”
  
  “Управление огнем докладывает о полной боеготовности, хороший след на всех направлениях, уверенность в перехвате высока ”. Джиджун хотел бы сам быть более уверенным - первый контакт на расстоянии двадцати миль был далеко, слишком близко. “Цели слегка маневрируют”, - доложил офицер CIC. “Дальность до воздушных целей, отметка, пятнадцать морских миль, азимут два-шесть-пять, скорость пятьсот. Цели не маневрировали. . . дальность смещения уменьшалась . . . пеленг был постоянным . . . Противорадиолокационные ракеты!” Внезапно закричал Джиджун. Он знал все об американских ракетах с радиолокационным наведением, особенно праздношатающиеся крылатые ракеты - вероятно, это была их стая, приближающаяся сейчас. Но как, черт возьми, эти ракеты оказались так близко, прежде чем их обнаружили ...? Разгоняя большой бомбардировщик "Мегафортресс" до снижения со скоростью более двенадцати тысяч футов в минуту, потребовалось менее трех минут, чтобы снизиться до двухсот футов, но в окружении китайских военных кораблей это казалось вечностью. “Поисковый радар в гольф-диапазоне на одиннадцать часов ”, - прокричал Аткинс по интерфону; “Радар управления огнем в индийском диапазоне сейчас на позиции от часу до двух часов ... Господи, радар в гольф-диапазоне переключается на управление ракетами в Чарли-диапазоне . . . еще один радар управления огнем индийской группы в два тридцать . . . Черт возьми, мы уже в зоне досягаемости этого эсминца? Нас собираются прибить… ! Я получил возможный сигнал GCI истребителя от этого эсминца, возможно, он направляет еще истребители. ”
  
  “Готовность к запуску первой ракеты ”МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА"", - выкрикнула Келлерман, еще раз проверив информацию на боковом дисплее радара и обновив свою карту всех кораблей в этом районе. “Правый поворот на тридцать градусов для отхода, следующая цель будет по носу в двадцати милях”. Аткинс еще раз перепроверил показания оружия - ракетный двигатель, система наведения, автопилот, канал передачи данных, непрерывность работы боеголовки - все докладывает о готовности. “Двери открываются ... ракета номер один уходит ... ракета номер два уходит. . Когда "Мегафортресс" отклонился вправо, ракеты AGM136A "МОЛЧАЛИВАЯ РАДУГА" ушли влево и снизились до высоты менее ста футов над морем, затем продолжили поворот влево, пока не нацелились прямо на китайский эсминец. В то же время Аткинс запрограммировал еще одну ракету на следующую цель, о которой ISAR сообщила как о патрульном катере с управляемыми ракетами класса Huangfeng, передающем сигналы с помощью радара управления огнем индийского диапазона. “Третья ракета докладывает о готовности”.
  
  “Поверните налево на десять градусов, чтобы спастись”, - крикнул Келлерман. “Я отведу нас на расстояние десяти миль от этого патрульного катера, если только не появится ракетный радар”. В этом случае, подумал Келлерман, Аткинсу лучше продержаться достаточно долго, чтобы предупредить экипаж. Она знала, что было большой ошибкой посылать этого тощего маленького Би-би-стэкера на это задание - у Аткинса, возможно, IQ превышал государственный долг, и он мог модифицировать наручные часы, чтобы заглушить половину Кливленда, и его, казалось, вполне устраивало, когда Карбайджал держал его за руку, но он просто не был создан для боя. “Пилоты поняли”, - подтвердил Картер. “Ракета на счету три ….... ракета на расстоянии трех выстрелов… двери закрыты, разрешите поворот налево ”. ЭСМИНЕЦ ЦЗИНАНЬ “Сэр, эсминец Казфенг докладывает, что их патрульные катера обстреливают приближающиеся крылатые ракеты. Адмирал Фенг рекомендует фрегату ”Йинтань" двигаться на восток, чтобы помочь прикрыть юго-восточные подходы. "
  
  “Отрицательно”, - парировал капитан Джиджун. “Мои корабли атакованы противорадиолокационными ракетами - они прямо над нами. Йинтан останется там, где он есть, до тех пор, пока не поймет, что если противорадиолокационные ракеты появляются из ниоткуда, то это, должно быть, атака бомбардировщика-невидимки. Сам бомбардировщик-невидимка не будет сразу виден на радаре, но противорадиолокационные ракеты будут видны, как только они будут запущены. Ракеты будут иметь меньшее радиолокационное сечение, чем бомбардировщики, которые их запустили, Сообщите по радио всем кораблям оперативной группы, подозревается атака бомбардировщика-невидимки, номер неизвестен ”, - закричал капитан Джиджун. “CIC, направленный поиск самолета-носителя с помощью визуальных и инфракрасных сканеров. Найдите этот проклятый бомбардировщик! Найдите его!”
  
  “Сэр, Кайдзен докладывает, что бомбардировщик B-52 запускает дозвуковые ракеты . . . Ни одно успешное попадание по ракетам Tomahawk не было достигнуто из-за сильных радиолокационных помех. Бомбардировщик B-52 приближается на расстояние тридцати миль к Кафенгу. “Сэр, эсминец "Кафенг" сообщает об одном попадании крылатой ракеты ”Томагавк". На боевом мостике никто не произнес ни слова. Они не могли в это поверить. Что происходит? ‘Казженг вызывает по рации помощь. Командующий оперативной группой направляет фрегат "Йинтань" для оказания помощи. . . Kazfeng сообщает о дополнительных попаданиях противорадиолокационных ракет с B-52, сэр! Эсминец "Цзуньи" сейчас сообщает об атаке противокорабельного аппарата, скользящего по морю ракеты… патрульный катер 6114 поражен противокорабельной ракетой Harpoon, значительные повреждения . . . потерян контакт с патрульным катером… Цзуньи сообщает о контакте с бомбардировщиками B-52 к востоку от их позиции, номер неизвестен, черт бы их побрал! После того, как "Йинтань" покинул позицию, а "Кайфэн" был поврежден, "Цзинань" теперь был самым южным военным кораблем, охраняющим залив Давао. Кораблям размером с эсминец требовался фрегат для интенсивной ближней воздушной поддержки, а Джиджун терял свой! Что ж, его не постигнет та же участь, что и Кафенга. “Излучатели в режиме ожидания!” - крикнул командир эсминца "Цзинань". “Выключите радары! Используйте весь доступный персонал с инфракрасными и электронно-оптическими наблюдателями, но найдите эти бомбардировщики! ” Кошмар вернулся. Всего через два дня после того, как они впервые разворошили осиное гнездо своим разведывательным полетом, Макланахан и Кобб снова вернулись к этому занятию на своем бомбардировщике-невидимке B-2 Black Knight - только на этот раз им пришлось не только осмотреть и сосчитать шершней, вылетающих из улья, но и прихлопнуть их. Что еще хуже, здесь, похоже, было больше шершней, чем когда-либо, и они казались чертовски злыми и готовыми нанести несколько серьезных укусов. “Радар на этом эсминце отключен… Радары управления огнем выходят из строя на всех судах района ”, - доложил Патрик Макланахан Генри Коббу. “За четырнадцать миль до столкновения - они довольно быстро это вычислили. Большинство операторов не поймут, что их радары атакованы, пока не будут поражены первые несколько ”. Он расширил изображение God'seye на супер многофункциональном дисплее перед собой, заполнив свой экран данными со спутника NIRTSat, полученными всего несколькими минутами ранее. “У меня еще есть несколько радаров управления огнем с тех патрульных катеров, но на большинстве из них нет ничего, кроме радаров надводного поиска.” Кобб щелкнул микрофоном в ответ, все еще сидя в своей обычной застывшей позе - руки на рычагах управления, неподвижный взгляд прямо перед собой. Как, черт возьми, Кобб мог оставаться таким спокойным? Макланахан удивлялся про себя. Он видит все, что происходит, он изучает многофункциональный дисплей, он видит предупреждения об угрозах, но при этом сидит так же спокойно, как всегда, глядя прямо перед собой. Во время тренировочных полетов он выглядит так же, как и в бою. “Ракеты TACIT RAINBOW входят в режим ожидания, пока не включится радар”, - добавил Макланахан. “Увеличьте скорость до пяти двадцати, и давайте уберемся отсюда до того, как радары снова включаются ”. Кобб нажал еще раз и увеличил мощность до полной боевой - чем быстрее B-2 сможет миновать эти корабли, тем лучше. На этот раз B-2 Макланахана "Черный рыцарь" сам получил несколько попаданий - разведывательных капсул больше не было, теперь, когда NIRTSats, похоже, снова заработали. B-2 нес четыре противорадиолокационные ракеты AGM-I36A TACIT RAINBOW и четыре противорадиолокационные ракеты AGM-88C HARM в зажимных стойках в левом бомбоотсеке, плюс общую стратегическую поворотную пусковую установку с шестью ракетами AGM-84E SLAM с телевизионным наведением в правом бомбоотсеке. Противорадиолокационные ракеты TACIT RAINBOW зависели от радиолокационных сигналов, и у них были турбореактивные двигатели, крылья и автопилоты, которые позволяли им оставаться в воздухе и, если вражеский радар был выключен, выходить на орбиту в районе предполагаемой цели, ожидая повторного включения радара. Четыре ракеты TACIT RAINBOW, которые Макланахан запустил с расстояния тридцати миль, оставались на своих орбитах еще десять минут в пределах нескольких миль от последнего известного местоположения радаров - это дало бы всей ударной авиации шанс миновать китайские военные корабли и выйти в район цели . ФРЕГАТ "ИНГТАН", В СОРОКА МИЛЯХ К ЮГУ От ЭСМИНЦА "ЦЗИНАНЬ", прошло несколько минут, и после "Казфенга" ни один корабль не сообщил о попаданиях. Если бы скорость самолета-носителя была такой же или немного выше, чем у противорадиолокационных ракет, самолет-носитель был бы уже очень близко. У них были матросы с очками ночного видения и инфракрасными сканерами, которые искали ракеты, но если только они не услышали звук или им не повезло, у них почти не было шансов обнаружить крошечную крылатую ракету, зависшую там, наверху, без радара. Несколько более крупных патрульных катеров имели телевизионные камеры с низкой освещенностью и инфракрасные датчики управления огнем на своих 57- и 37-миллиметровых орудиях, но поле их обзора было очень маленьким, и навести на быстро движущуюся цель было сложно. Включилась интеркомная связь: “Мостик, CIC, запрашиваю разрешение активировать поисковый радар на два пролета. Последовала небольшая пауза; затем: “Принято”. Оператору радара он сказал: “Два пролета. Немедленно отключайтесь, если в радиусе пяти миль есть цель. Передайте координаты контактам для управления оружием ”.
  
  “Принято. Радар включается через три, два, один. сейчас. Один заход, двенадцать секунд, и они узнали ужасную правду: “Мостик, CIC, множество небольших целей в радиусе пяти миль, все пеленги. Дополнительные воздушные цели, две крупные цели в строю, пеленг два-семь-восемь, расстояние до ближайшей цели десять морских миль. Радар отключен. ” Командир фрегата "Йинтан" немедленно вышел на связь по внутренней связи всех станций. “CIC, все тридцать семь орудийных установок, все тридцать семь орудийных установок, схема огневой защиты, множество приближающихся ракет, все сектора. Попытайтесь произвести визуальный захват. Задействуйте радарные приманки. Отключите все радары и проверьте. ” Почти сразу же четыре спаренных 37-миллиметровых зенитных орудия фрегата начали стрелять, прочесывая небо снарядами по заранее заданной схеме, которая должна была накрыть все, кроме центральной линии корабля - к счастью, патрульные катера были рассредоточены на расстоянии не менее шести километров, чтобы избежать попадания под заградительный огонь фрегата. “Руль, сорок градусов по правому борту. CIC, корабль поворачивается правым бортом, стреляйте ракетами ”мякина" по левому борту". С неба шквал артиллерийских залпов мог бы выглядеть как финал шоу фейерверков с мигающими вспышками и трассерами, летящими во все стороны. Тем временем фрегат начал серию резких поворотов и ускорений, направленных на то, чтобы уйти как можно дальше от последнего места, где был включен радар - они знали, что именно туда направляется зависшая ракета. У Yingtan также были минометы, которые запускали в воздух ракеты-приманки для радаров chaff, запуская их со стороны, противоположной развороту корабля - они действовали бы как приманки, если бы ракеты несли активные радиолокационные прицелы. Артиллеристы Yingtan были вознаграждены несколькими эффектными вспышками, когда орудия нашли цели, и было видно, как ракеты падают в их след - несколько в опасной близости, менее чем в дюжине метров, - но ни один не попал. Две ракеты попали в крошечные радиолокационные буи-приманки, сброшенные фрегатом за борт, и команда мостика пережила мощный взрыв всего в ста метрах за кормой, когда ракета упала. Всего за несколько секунд все противорадиолокационные ракеты были уничтожены фрегатом Yingtan. Но вся эта стрельба спасла их только от небольших противорадиолокационных ракет - самолеты, выпустившие все эти ракеты, уходили. “CIC, сосредоточьте одну стомиллиметровую пушку на последней позиции этого бомбардировщика. Может быть, нам повезет. Приготовьтесь к столкновению ракетами HQ-6I. Связь, передайте по радио всем патрульным катерам и командиру флота, предположительно в залив Давао приближается тяжелый бомбардировщик-невидимка, номер неизвестен. ” Внезапный шквал артиллерийских залпов в ночном небе был впечатляющим и пугающим одновременно. Издалека казалось, что над фрегатом образовался купол из бенгальских огней, словно какой-то неземной сверкающий космический корабль, наполовину погруженный в океан, за исключением того, что они оба знали, что эти красивые бенгальские огни означали смерть для любого самолета, который приблизится слишком близко. Кобб инстинктивно взял курс дальше на запад, чтобы избежать района, где была сосредоточена большая часть артиллерийского огня, хотя Макланахан подсчитал, что они находились по меньшей мере в десяти милях от ближайшего корабля. “Господи Иисусе”, - пробормотал Макланахан. “Посмотри на это. . Кобб ничего не сказал. “И мы видим только примерно один трассирующий снаряд из каждых двенадцати “ . , "Я беспокоюсь не о пушках, - сказал Кобб. “Я жду ЗРК с этого фрегата”.
  
  “Он ударил по нам радаром, достаточно мощным, чтобы засечь нас”, - сказал Макланахан. “Он должен знать, что мы здесь”. Макланахан использовал трассирующие пули, чтобы найти фрегат с помощью своего инфракрасного сканера, направленного вперед, а тепловизионный телескоп легко навел изображение на огромное судно. “Я установил контроль над большим материнским кораблем. Это, должно быть, фрегат. Лазерный дальномер включен. . . лазерная стрельба . . .’Лазерный дальномер немедленно вычислил точное расстояние до цели, завершив огневое решение для комплекта вооружения B-2. Макланаз Хан коснулся значка правого бомбоотсека в нижней части своего супер многофункционального дисплея, и оружейный компьютер выбрал ракету с телевизионным наведением SLAM, автоматически уменьшив экран SMFD вдвое и используя правую часть большого экрана для отображения видеопередачи системы самонаведения SLAM. “Дерьмо пойдет насмарку, как только этот щенок улетит”, - напомнил Макланахан Коббу, затем перевел переключатель системы бомбометания с “Ручного” на “Автоматический”.
  
  “Отсчет ракет ....... осталась одна ракета… Правые двери бомбоотсека скользнули в сторону, и единственная пусковая установка CSRL выпустила управляемую ракету SLAM в "слипстрим". Ракета снизилась примерно на пятьдесят футов, поскольку гироскопическая система стабилизации выровняла ракету весом в полторы тысячи фунтов; затем, когда датчики воздушных данных зафиксировали надлежащий расход воздуха и параметры торможения, указывающие на чистое отделение от бомбардировщика Black Knight, заработал мощный турбореактивный двигатель. Следуя первоначальному курсу, заданному главным компьютером B-2, он снизился менее чем на сто футов в мгновение ока и он немедленно лег на курс к фрегату, взяв его по траектории “через плечо”, когда B-2 умчался прочь. Семь секунд спустя пусковая установка повернулась и выпустила вторую ракету. Оператор радара на Йинтане как раз в этот момент снова включил радар воздушного поиска Sea Eagle - и то, что он увидел, заставило звезды пронестись у него над головой. “Два самолета, азимут два-восемь-один, высота двести метров, скорость. . приближающиеся ракеты, приближающиеся ракеты, азимут два-восемь-один, дальность пятнадцать миль, скорость шестьсот двадцать узлов, высота двадцать метров!” И тогда он совершил роковую ошибку - во второй раз отключил свой радар, думая, что они снова подверглись атаке противорадиолокационных ракет. Ответственный офицер CIC понял, что радар Sea Eagle снова не работает, но несколько секунд колебался, прежде чем приказать его активировать, чтобы зенитные орудия могли нацелиться на сверхзвуковые цели. В американском арсенале были и другие сверхзвуковые противорадиолокационные ракеты, такие как ракета HARM - это может быть одна из них. “Разверните приманки. Мостик, CIC, приближающиеся ракеты, маневр уклонения, радар отключен ”. Он подождал несколько секунд, пока противорадиолокационные приманки будут готовы. катапультировался, затем приказал повторно активировать радар Sea Eagle и включить зенитные орудия. Но при скорости почти в один Мах первой ракете SLAM потребовалось всего шестьдесят секунд, чтобы достичь цели. Поскольку до полета первой ракеты оставалось менее тридцати секунд, у них было как раз достаточно времени, чтобы завладеть ракетой и позволить поисковому радару Sea Eagle направить радары управления огнем I-диапазона “Rice Lamp” на приближающиеся ракеты. 37-миллиметровые орудия на Yingtan были такими же точными, как и на ракетах TACIT RAINBOW, но на этот раз были задействованы только две установки по правому борту. . Левая половина многофункционального дисплея отображала видео, переданное с инфракрасной камеры первой ракеты SLAM, и даже Генри Кобб, который обычно сидел, устремив взгляд прямо перед собой на приборную панель, не мог удержаться, чтобы не взглянуть на картинку, когда ракета приближалась к цели. Изображение было невероятным: море, видимое в виде мерцающих зеленых полос внизу снимка, проносилось мимо, словно какой-то ранний научно-фантастический варп-двигатель; а в центре горячая точка медленно увеличивалась и приняла форму огромного военного корабля. Ракета попала прямо в цель курс. Внезапно можно было увидеть несколько вспышек света, исходящих от военного корабля. “Они зафиксировали ШЛЮЗОВАНИЕ”, - сказал Макланахан. В правой части SMFD он коснулся вращающегося кругового курсора на трехмерном изображении эсминца, произнес “Сменить цель”, затем переместил палец влево. В ответ ракета SLAM отклонилась влево. Как раз в тот момент, когда видеоизображение эсминца почти исчезло с экрана, Макланахан переместил курсор вправо, и ракета последовала за ним. Несколько секунд спустя Макланахан перевел курсор на эсминец. “Тридцать секунд до столкновения”, - сказал он Коббу. “Давай, детка, ты можешь это сделать ...” Но его усилия были бесполезны. Как только ракета легла на курс к эсминцу, вспыхнула еще одна большая вспышка, и видео потемнело. “Черт возьми! Проиграл первый пуск”. Надпись SLAM 1 NO CONTACT трижды вспыхнула в левой половине SMFD, затем экран заполнило видео со второй ракеты. “Этот у вас не получится”, - сказал Патрик. Используя сенсорный экран, он заранее запрограммировал зигзагообразный курс для второго УДАРА. “Бейте по нему, придурки ...” Оборонительные орудия корабля успешно поразили первую ракету SLAM за секунды до того, как она попала в них, но поразить вторую ракету было невозможно - она была по всему небу, скользя всего в нескольких метрах над водой, и орудия не могли за ней угнаться. Ракета, наконец, попала в планшир по правому борту, чуть ниже башни с 37-миллиметровым орудием номер шесть. Проникающий колпачок боеголовки, приводимый в движение мощным ракетным двигателем ракеты, пробил спасательную шлюпку numbertwelve на шлюпбалках и едва успел пробить тяжелую броню орудийной башни number-six, прежде чем сработала пятисотфунтовая фугасная бомба. Взрыв пробил зияющую дыру в борту фрегата, убив команду орудийной башни из десяти человек и мгновенно выведя орудие из строя. “Хороший удар!” Патрик Макланахан вскрикнул. “Один удар ... только второстепенный, хороший удар, но не смертельный”. Супер Многофункциональный дисплей автоматически переключился обратно в режим полного интегрированного обзора “Божьим оком", и Патрик просканировал местность. “Поисковые радары ....... отмените это, поисковые радары восстановите. Все передают… У меня есть радары воздушного поиска на пять часов и новый радар на два часа. Ракетный радар индийского диапазона все еще работает на пять часов. Черт... Мы еще не подбили этот фрегат. Значит , он все еще может запускать ракеты . Как раз в этот момент на многофункциональном дисплее Super и центральном электронно-лучевом мониторе пилота начала мигать лампочка “Предупреждение о ракетном нападении”. Патрик сказал: “Теперь у меня есть еще один радар наведения ракет "Чарли-Бэнд" в час-два пополудни - должно быть, с центрального эсминца”. Он собирался коснуться значка электронного противодействия в нижней части SMFD, но компьютер уже вывел на экран панель состояния ECM - и от того, что он увидел, у него мгновенно пересохло в горле. “Директор по ракетам Чарли-бэнд ... компьютер называет это радаром DRBC-51, управляющим системой ЗРК HQ-91 ... “A -91? Спросил Кобб. “Черт, мы уже далеко за пределами досягаемости этой матери!”
  
  “Я знаю, я знаю”, - простонал Макланахан. Он слишком долго возился с ракетами SLAM и потерял счет всем другим военным кораблям вокруг них. “Всем трекбрейкерам активироваться, системе предупреждения о ракетном нападении и иметь глушилки наготове, "шелуху" и сигнальные ракеты наготове, НАНЕСТИ вред программированию ракеты против этого радара… черт, черт! Система слежения за Чарли-диапазоном переключается на команду Charliethree.. Индикация “Предупреждение о ракетах” сменилась на предупреждение “Блокировка ракет”. “Ракетный радар включен!” - крикнул Макланахан. “Трекбрейкеры включены ... снижайтесь и ускоряйтесь, если это возможно Они уже летели так низко, как только могли безопасно опуститься ночью. Огромный B-2 находился менее чем в ста футах над Целебесским морем, а Кобб управлял "Черным рыцарем" вручную, поскольку компьютер, следящий за местностью, не позволял бомбардировщику пролететь над водой ниже двухсот футов. “Да ладно вам, ребята, где вы, черт возьми, находитесь .... Секунду спустя Макланахан был вознагражден точной информацией о дальности и пеленге от своего B-2 до эсминца, отображаемой на его SMFD. Он знал, что не использует радары или лазеры для получения этих данных - это означало, что его ведомый, второй бомбардировщик-невидимка B-2 в его ударном звене, находился на прицеле эсминца и делился с ним информацией. Вопрос был в том, кто доберется туда первым? Китайский эсминец “Цзинань" "Нацелился на первую воздушную цель”, сообщил оператор кормового радара управления ракетным огнем HQ91 "Цзинань". “Небольшие помехи на нижних диапазонах, переключаюсь в частотно-ориентированный режим… Временно без помех, готов к обнаружению ракет, сэр”.
  
  “Понял”, - ответил начальник боевого информационного центра "Цзинаня". “Кормовая пусковая установка, доложите”. В большом кормовом ракетном хранилище большой вращающийся барабан на восемнадцать ракет опустил HQ-9 1 на рельс и подал его вперед, на открытую станцию, где четыре ракетчика защелкнули большие треугольные плавники на носовой и хвостовой частях корпуса ракеты. Два других техника быстро проверили процесс установки оребрения, и ракета была направлена вперед, установлена и вбита вверх на направляющие пусковой установки. Второй экипаж магазина проделал то же самое со второй ракетой для двухрельсовой пусковой установки. Когда ракеты вставали на место на пусковой установке, автоматически выполнялась проверка целостности и от каждой ракеты получался электронный отчет - если "отчет” отсутствовал или был ошибочным, пусковая установка немедленно поворачивалась вверх и вниз и выбрасывала неисправную ракету в бронированный защитный желоб для осмотра или утилизации. Через тридцать секунд после подачи сигнала тревоги кормовая пусковая установка была заряжена и готова, еще две ракеты были установлены под палубными ребрами и готовы к запуску. “Кормовая пусковая установка докладывает о готовности, сэр”, - доложил оператор кормового пуска. “Палуба свободна, приготовьтесь к запуску на счет три, два, один, запуск… “Оператор ракет HQ-91 проверил свои показания, взялся за пусковую рукоятку, нажал на предохранитель, нажал на спусковой крючок и большим пальцем нажал на кнопку запуска. “Ракета номер один уходит ... ракета номер два ... !”
  
  “Приближающиеся ракеты!” - внезапно крикнул один из операторов радара Sea Eagle. “Высокая скорость, азимут два-четыре-один градус ...” Две ракеты AGM-84E SLAM со второго B-2 Black Knight в ударном строю Макланахана обнаружили радар управления ракетным огнем HQ-9I и нацелились на него сразу после запуска ракеты. Но, как и ракеты TACIT RAINBOW, "ХЛОПКИ" были большими дозвуковыми целями, и эсминцу было легко засечь их радаром. Орудия судна начали стрелять, и благодаря полному радиолокационному отслеживанию и управлению огнем они не могли промахнуться - оба "СЛЭМА" были уничтожены задолго до того, как они достигли Цзинаня. Но это делало их уязвимыми для двух ракет HARM, выпущенных с B-2 Макланахана. Как и TACIT RAINBOW, высокоскоростные противорадиолокационные ракеты перехватывали сигналы вражеских радаров, но вместо того, чтобы лететь к своим целям на больших расстояниях и быть очень привлекательными целями для вражеского огня, HARM летели со скоростью более трех махов и часто оставались нетронутыми или даже необнаруживаемыми. Чем дольше "Цзинань" включала радары для отслеживания приближающихся ракет SLAM, тем легче было "ХАРМАМ" находить свои цели. Ракеты нацелились точно на носовую и кормовую тарелки радара “Противотуманной фары” радары управления огнем попали в цель и взорвались. Хотя "ХАРМс" попали только в излучатели на высоких носовой и кормовой антенных мачтах эсминца "Цзинань", а боеголовки двух "ХАРМс" весили всего пятьдесят фунтов, результаты в Боевом информационном центре под палубами были столь же разрушительными, как взрыв ядерной бомбы. Все освещение кабины и консоли в CIC немедленно погасло, замененное аварийным освещением только для кабины - большинство систем управления вооружением были отключены или находились в состоянии покоя. “Оставайтесь на своих позициях!” - крикнул офицер CIC своему пульту и специалистам по вооружению. “Переведите свои установки в режим сброса и приготовьтесь! Офицер CIC поднял трубку аварийного телефона с батарейным питанием. “Мостик, CIC, системы вооружения и сенсоры в полной перезагрузке. Я повторяю, системы вооружения в полной перезагрузке. Прием ”.
  
  “Мостик слушает”, - пришел ответ. “Попадание ракеты в главную и кормовую мачты”. Офицер CIC почувствовал, как у него отвисла челюсть. Обе мачты - это означало, что оба директора ракет HQ-9I были выведены из строя. Поисковый радар Sea Eagle, который все еще работал, можно было использовать для управления огнем, но он был крайне неточным. Однако они все еще могли направлять атаки других патрульных катеров, но всего за долю секунды четырехтысячетонный военный корабль стал практически бессильным… … Но не совсем бессильным. Когда несколько мгновений спустя свет снова зажегся, большая часть оборудования C1C все еще была в рабочем состоянии. “Где-то там есть второй бомбардировщик, и я хочу его”, - крикнул он экипажу своего Боевого информационного центра. Получите отчет с палубы, убедитесь, что все наши орудия готовы к стрельбе - носовая пусковая установка 100 и кормовая пусковая установка HQ-91 должны быть свободны. Я хочу, чтобы у меня были инфракрасные датчики и датчики низкой освещенности, и я хочу, чтобы Sea Eagle был подчинен стомиллиметровой пушке и HQ-9 1. Мостик, командир, я показываю, что кормовая система HQ-9 1 все еще работает. Разрешите мне атаковать второй бомбардировщик-невидимку. ”
  
  “Восходящая линия связи в диапазоне С-3 отключена ....... только поисковый радар”, - доложил Макланахан. “Думаю, я засек направление ракеты. Черт возьми, хотел бы я сказать спасибо тем ребятам из другого B-2. Я думаю, они спасли нам жизнь этими СЛЭМ-запусками ”. Его глаза были прикованы к SMFD, проверяя радар предупреждения о хвостовом оперении в задней полусфере на наличие каких-либо признаков слежения за ракетами Masurca. Но через две минуты ничего не появилось. Патрик глубоко вздохнул, как будто впервые за весь день смог вздохнуть, и Кобб беспокойно заерзал на своем сиденье, когда угроза со стороны разрушителя миновала. Кобб, это было сродни дикому крику облегчения. Макланахан сказал: “На два часа все еще есть два радара управления индийским диапазоном. Дайте мне тридцать градусов влево, давайте обойдем этих парней стороной ”. Он открыл левый бомбоотсек и приготовил еще две собственные ракеты "ХАРМ" для поражения патрульных катеров. “Только поисковый радар, шесть часов ... на этом эсминце, должно быть, все еще включен радар воздушного поиска ...” Патрик подумал о том, чтобы повернуть назад, чтобы оказаться в пределах досягаемости еще одного пуска ракеты "ХАРМ" по большому поисковому радару эсминца или, возможно, даже пуска ракеты "СЛЭМ" по эсминцу сам по себе, но радары управления вооружением патрульного катера впереди теперь представляли большую угрозу. Поскольку главная угроза эсминца, ракета класса "земля-воздух" HQ-9 1, исчезла, В-52 могли теперь позаботиться об эсминце. , , 1 “Отслеживаю воздушную цель по азимуту три-четыре-два, дальность одиннадцать миль и увеличивается, высота менее восьмидесяти метров ...” Оператор радара быстро проверил историю отслеживания этой цели; ее не было. Он появился буквально из ниоткуда, прямо посреди китайского флота, и вот-вот должен был снова исчезнуть… Так вот как бомбардировщик-невидимка выглядел на радаре! “Зафиксируйте кормовые ракеты HQ-91”, - приказал офицер CIC на борту "Цзинаня". “Да, сэр ... кормовые ракеты HQ-9I неисправны, ошибка отслеживания”. “Обойдите это. Подчиняется системе командного наведения Sea Eagle. “Копия ... журнал неисправностей очищен, HQ-9I подчинен только радару воздушного поиска, подсветки целей нет, только режим наведения на луч. экипаж пусковой установки докладывает о готовности. ”
  
  “Залп из четырех ракет... Стреляй”. Это было определение дальнобойности с самого начала - слабый радиолокационный сигнал от предполагаемого бомбардировщика-невидимки, отсутствие надежного наведения, сильные помехи, отсутствие подсветки цели для слежения со стороны HQ-91, отсутствие вычислительной математики или сложной тригонометрии перехвата, отсутствие детонации с близкого расстояния - ракеты должны были либо промахнуться, либо попасть прямо в цель. Второму B-2 не повезло: он сделал небольшой разворот, чтобы выровняться с китайским патрульным катером, который зафиксировал его с помощью радара управления огнем. Первый HQ-9I пронесся чуть левее бомбардировщика, но второй из четырех ракетных залпов попал в "Черного рыцаря" на левом крыле, взорвавшись и за считанные секунды превратив всю левую сторону высокотехнологичного бомбардировщика в огромный желтый огненный шар. Бомбардировщик врезался в теплые воды Целебесского моря с силой автомобильной дробилки, экипаж мгновенно погиб. Самолет в форме бумеранга пролетел над водой несколько тысяч ярдов, прежде чем погрузиться в воду и навсегда исчезнуть из поля зрения. “Цель поражена! Хорошее попадание по самолету номер два!” В Цзинане поднялся шум аплодисментов. Центр боевой информации… ... но это длилось очень недолго. “Внимание! Приближающиеся ракеты, множественные попадания, азимут ... противоположная сторона, один-четыре-три, дальность тридцать миль, высота... высота менее пятидесяти метров, скорость шестьсот узлов! Должно быть, это были ракеты " Томагавк", те самые, которые вызвали контратаку Кафенга. “Радио всем кораблям, предупреждение о ракетах, прямой оборонительный огонь“. Бомбардировщики B-52 запускают ракеты, пеленг два-ноль, дальность пятьдесят одна морская миля… теперь сталкиваемся с тяжелой jamrnlr, на всех частотах. Теперь ракеты летят с двух сторон . . . во-первых, может быть, n B-2, бродящих вокруг . , , B-52, о котором все забыли ... внезапно дела пошли не очень хорошо. На расстоянии менее тридцати миль ракеты "Томагавк" были его первоочередной задачей. Капитан Джиджун так громко закричал в интерком, что, вероятно, ему не нужен был усилитель: “CIC, мостик, мне нужна оценка перехвата. Вы можете достать ракеты Iomahawk?”
  
  “Помехи тяжелые, но я думаю, мы можем вручную поддерживать блокировку. Надежность перехвата хорошая. Но количество заходов неизвестно… “Задействуйте столько, сколько сможете", - сказал Джиджун. “Наше оружие ближнего боя должно прикончить остальных”. Наряду со 130-миллиметровыми и 25-миллиметровыми зенитными установками, эсминец Jinan нес две пушки Mk IS Phalanx американского производства, по одной с каждого борта, которые представляли собой автоматические пушки Гатлинга с радиолокационным наведением, предназначенные для уничтожения приближающихся ракет с близкого расстояния. Иронично, что они будут использоваться для поражения американских ракет. “Сэр! Три бомбардировщика B-52, о которых сообщалось, повернули на запад и отцепились - сейчас они поворачивают на север и, похоже, возобновляют бой. Они на расстоянии сорока трех морских миль, на предельной дальности HQ-91 ”. Черт бы их побрал! Джиджун выругался про себя. Их было просто слишком много. Что ж, бомбардировщики были вне пределов досягаемости - по крайней мере, у него все еще был шанс достать крылатые ракеты до того, как они начнут атаковать десантные корабли. “Сообщение всем подразделениям: по меньшей мере три, возможно, целых шесть B-52 и по меньшей мере один B-2 приближаются с юга залива Давао. Эсминец " Цзинань" не может вступить в бой из-за крейсирования " Томагавка" ракеты приближаются с юго-востока. Запросите истребительную и наземную поддержку ”. Через несколько мгновений он получил ответ: “Сэр, эсминец "Хонг Лунг" окажет поддержку. Адмирал Инь шлет вам свои наилучшие пожелания и сообщает, что ракеты "Томагавк" являются вашим приоритетом. ... вашим личным приоритетом ”. Капитан Джиджун с трудом сглотнул, когда услышал имя Хон Лун, но когда он получил сообщение от самого Иня, его кожа покрылась льдом. Он знал, что каждая крылатая ракета, которую он пропускал мимо себя, означала год тюрьмы или полное понижение в классе. Его карьера - точнее, его репутация - теперь зависела от его результатов. ЭСМИНЕЦ "ХОНГ ЛУНГ", В ШЕСТИДЕСЯТИ МИЛЯХ К ЗАПАДУ ОТ ЭСМИНЦА 1 / НАНЬ На флагманском мостике флагманского корабля Оперативной группы Южных Филиппин постоянно обновлялись три больших информационных табло о развертывании боевых кораблей в этой операции. Это начинало напоминать нарисованный детским карандашом улей Минданао с окружающими его роями разъяренных пчел. А пчелы с каждой минутой подбирались все ближе и ближе к улью. … Адмирал Инь По Л'Юн теперь мог легко понять американскую тактику: нанести удар по китайскому флоту с одновременных, нескольких направлений атаки. Наряду с сообщениями о приближении B-2 и B-52 с юга и крылатых ракетах Tomahawk с юго-востока, он также получил сообщение о большем количестве B-52 с востока и B- Is с северо-востока, за которыми следуют другие B-52 и более скоростные бомбардировщики, возможно, FIlls, сопровождающие их. Помехи были сильными во всех районах, поэтому очевидно, что несколько самолетов были не бомбардировщиками, а самолетами радиоэлектронного противодействия. Капитан Сунь Цзи Гомин, начальник штаба “Инь", сказал: "По приблизительным оценкам, на данный момент в этом налете задействовано двадцать шесть бомбардировщиков B-52, шесть бомбардировщиков B-I, четыре бомбардировщика B-2 - один, как сообщается, уже сбит "Инань", - возможно, два самолета электронного противодействия EF-I и, возможно, от четырех до шести истребителей-бомбардировщиков F-I. Если это так, то Первое авиакрыло задействовало по меньшей мере три четверти, а возможно, и целых четыре пятых своих сил в этой эскападе. ” Сан понимающе улыбнулся. “Мы можем сокрушить американские военно-воздушные силы за одну ночь”.
  
  “Это так, капитан?” Тихо спросила Инь. “Вы говорите, что мы пока сбили только один самолет, но они потопили один эсминец и один фрегат, повредили два других фрегата и потопили или повредили почти две дюжины патрульных катеров. Менее чем через тридцать минут они могут оказаться над самим заливом Давао. Пока я не вижу никаких свидетельств того, что кто-то был раздавлен ”.
  
  “Они понесли большие потери задолго до того, как нанесли удар по целевому району или даже оказались в пределах досягаемости сосредоточенной огневой мощи”, - объяснил Сан. “Они понесут огромные потери, когда окажутся в пределах досягаемости эсминцев "Иньчуань" и "Далянь" вблизи самого Давао. Американские вооруженные силы недисциплинированны - они запускают противорадиолокационные и другие управляемые средства поражения по каждому встречному небольшому патрульному катеру, не потрудившись сохранить свое оружие для фрегатов, эсминцев или десантных кораблей-носителей. Им просто повезло, что они потопили Хуанши и Казженг, и ”Йинтань" все еще функционирует..."
  
  “Вы не смогли должным образом учесть возможность атаки крылатыми ракетами ”Томагавк", - сердито сказал адмирал Инь. “Они смогли слишком легко преодолеть нашу внешнюю оборону. И почему меня никогда не предупреждали о присутствии бомбардировщиков-невидимок B-2 на Гуаме ...?”
  
  “Сэр, разведывательный центр флота сообщил, что боевая группа "Рейнджера" все еще находится в Манадо и что Индонезия не давала разрешения на наступательные операции”, - пояснил Сан. “Если эти крейсера запустили свои ракеты из индонезийских вод, это незаконный акт . Инь сердито посмотрел на Суна, совершенно не удовлетворенный таким объяснением. “Адмирал, Хонг Лун ведет бой с бомбардировщиками B-52 на предельной дистанции”, - доложил офицер связи. Они могли чувствовать отдаленный гул двух больших комбинированных дизель-турбинных двигателей эсминца, разгоняющихся до максимальной скорости, и корабль совершил резкий разворот на правый борт, прежде чем ненадолго успокоиться. “Запущены противокорабельные ракеты… постановка помех неэффективна на таком расстоянии, хороший радиолокационный контакт, надежность перехвата высока на всех трассах ”. Инь отвел взгляд от капитана Сунь, понимая, что Суна трудно сильно винить - если бы он не предложил Хон Луну отправиться на восток, чтобы помочь в обороне вторжения, все эти старые американские бомбардировщики вполне могли бы сейчас атаковать его морских пехотинцев. “Доложите о силах вторжения”, - приказал Инь. “Они готовы к посадке?”
  
  “Всем кораблям на позициях”, - доложил капитан Сан. “Бомбардировка должна была начаться через два часа, а вторжение - через три...”
  
  “Это больше не может ждать”, - сказал Инь. “Прикажите десантному кораблю немедленно направиться к берегу”.
  
  “Но, сэр, у нас не было времени подготовить плацдарм для наших сил”, - возразил Сан. “Их могло ждать что угодно. Сначала мы должны приступить к бомбардировке и обстреливать плацдарм по крайней мере в течение часа, прежде чем...
  
  
  “У нас может не остаться и часа, прежде чем эти бомбардировщики и крылатые ракеты окажутся над ними”, - сказал Инь. “Отдавайте приказы и высаживайте этих морских пехотинцев на берег”.
  
  “Нет необходимости в спешке, сэр”, - попытался Сун в последний раз. “Мы должны подождать, не появится ли над головой какой-нибудь из американских бомбардировщиков - возможно, американские бомбардировщики даже будут бомбить пляж для нас. В любом случае, наши войска не должны находиться на пляже, когда прилетят бомбардировщики. “Они также не должны были находиться в десантном корабле в заливе Давао”, - сказал Инь, на этот раз его голос был громче и резче. Тогда Сун знал достаточно, чтобы придержать язык. Неловкое молчание в штабе флага было нарушено сигналом боевой тревоги, когда эсминец начал атаку на В-52, кружившие вокруг них. … В СОРОКА МИЛЯХ К ВОСТОКУ ОТ КИТАЙСКОГО ЭСМИНЦА "ХОНГ ЛУНГ" Шесть бомбардировщиков B-52 модели G "Стратофортресс" из южной ударной группы оказались в наихудшем положении - зажатые между двумя китайскими эсминцами, которым негде было спрятаться, кроме электронной завесы помех. Их единственная надежда: ограничить военную мощь, установить высоту в сто футов и надеяться приземлиться на острове Балут или Сарангани, в двадцати милях впереди, прежде чем их настигнут китайские зенитные ракеты. Хотя они не получали никаких сигналов управления ракетным огнем с восточной эсминец, он все равно каким-то образом сбил B-2 ракетой. Они собирались предоставить обоим эсминцам как можно больше пространства. “Трюк Ноль-два, это первый”, - вызвал ведущий пилот B-52 на тактической частоте. “Мы зафиксировали радаром эти корабли на западе. У меня осталось четыре Гарпуна. Мы идем на это ”. Как только навигаторы нанесли на карту местоположение кораблей, они скомандовали подняться на триста футов и выпустили по кораблям последние четыре ракеты AGM-84 Harpoon. Первые два гарпуна были оригинальной моделью воздушного запуска, которая летела непосредственно навстречу кораблям со скоростью пятьсот пятьдесят миль в час; вторые две ракеты представляли собой усовершенствованную ракету AGM-84E SLAM, которая была гораздо более гибкой в выборе курса уклонения и атаке с различных направлений и высот. В то время как первые два "Гарпуна" устремились прямо к Хонг Лунгу, два вторых разорвались к северу и югу от эсминца, так что фактически "Хонг Лунг" был атакован с трех сторон одновременно. Боестолкновение сработало - ракета, направленная на юг с помощью радиолокационного навигатора первого B-52, попала чуть выше ватерлинии по правому борту фрегата сопровождения Измените De, немедленно выведя его из строя, и один патрульный катер с тральщика, следовавший к "Хонг Лунгу", был поражен ракетой "Гарпун". Остальные ракеты Harpoon и SLAM были уничтожены артиллерийским огнем "Хон Луна" и его уцелевшего сопровождения. Но контратака Хон Луна была разрушительной - небо наполнилось зенитными ракетами, как только B-52 атаковали. Выпущенные всеми четырьмя оставшимися ракетами Harpoon по боевой группе Hong Lung создали большую яркую "стрелу", указывающую путь китайским операторам управления огнем, а Hong Lung выпустила четыре HQ-9 I класса воздух-воздух ракеты по B-52 в течение нескольких секунд, за ними следует залп еще из четырех. “Пора убираться отсюда к чертовой матери”, - крикнул пилот первого B-52 - больше для себя, чем для своего второго пилота или остальной команды. “Избавьтесь от этих мин и давайте разделимся!” Последним обычным вооружением B-52 были четыре торпеды Mk 60 CAPTOR на зажимных стойках в передней части бомбоотсека. CAPTOR, что расшифровывалось как инкапсулированная торпеда, представлял собой большой контейнер, содержащий торпеду Mk 46 и сложное сенсорное оборудование. Когда B-52 начал крутой правый разворот в сторону от западной эсминец начал устанавливать мины-ЗАХВАТЧИКИ в восточной части моря Целебес. После активации канистры должны были лежать на морском дне или висеть в воде, пока мимо не пройдет военный корабль. Когда параметры звука, давления и магнитного поля соответствовали заранее запрограммированным настройкам, мина отслеживала цель и запускала торпеду. Дальность действия торпеды составляла шесть миль, и один ЗАХВАТЧИК сам по себе мог потопить все китайские надводные корабли или подводные лодки, кроме самого большого класса. Через две минуты были выпущены все четыре мины-ЗАХВАТЧИКА, и воздушная скорость B-52 резко возросла. Теперь безоружный, он сбросил облако радиолокационных помех и продолжил правый разворот в безопасном южном направлении. Но при его высокой скорости самый крутой вираж, который бомбардировщик мог совершить, все еще находился в двадцати пяти милях - прямо на пути двух патрульных катеров сопровождения эсминца "Цзинань". Руководствуясь единственным оставшимся у цзинаня радаром воздушного поиска и используя инфракрасные прицелы, патрульные катера открыли по бомбардировщику огонь из 57-миллиметровых, 37-миллиметровых и 25-миллиметровых пушек, обстреливая снарядами каждый дюйм большого самолета. Кабина пилота B-52 окна разлетелись вдребезги, обезглавив двух пилотов и отправив подбитый самолет рухнуть в море. Крушение B-52 не более чем в трех километрах от нас было самым невероятным зрелищем, которое когда-либо видел кто-либо из семидесяти человек экипажа патрульного катера класса "Хайджуй", которого когда-либо видел Инкоу. Огненное грибовидное облако должно было быть высотой в километр, а пламя было таким большим и таким горячим, что капитан мог поклясться, что ощущал жар изнутри мостика. Огненный шар пронесся по воде, перекатываясь и устремляясь вперед подобно огромной оранжево-красной приливной волне. Это было невероятно зрелищно. После нескольких минут благоговения, команда мостика разразилась дикими радостными криками, когда пламя начало угасать, а затем команда бросилась в укрытие, когда куски разлетающегося металла и густые клубы дыма прокатились по воде. “Радиолокационный контакт, второй и третий бомбардировщики B-52”, - доложил его офицер управления огнем. “У меня хороший след за обоими самолетами - они должны поворачивать в эту сторону, как и первый. Пять минут до того, как следующий пролетит достаточно близко ”. Капитан подумал, что это будет невероятно - сегодня вечером он мог бы легко уничтожить второй, а возможно, и третий B-52 из своей 57-миллиметровой пушки. После сегодняшней ночи он наверняка получит свой собственный фрегат… “Двигайтесь дальше на запад”, - приказал он своему рулевому. “Я хочу быть как можно ближе к этим двум последним бомбардировщикам”. Рулевой перешел на фланговую скорость, чтобы подойти на несколько метров ближе к трассе бомбардировщика - каждые сто метров сближения приводили к попаданию еще дюжины снарядов в цель. “Второй бомбардировщик поворачивает на восток, дальность полета уменьшается ... Он направляется сюда, сэр… Я получаю помехи на своем радаре управления огнем . . . Переключаюсь на электрооптический прицел "Вперед-57" по каналу передачи данных из Цзинаня . . . цель восстановлена, "Вперед-57" и "левый 30-миллиметровый" готовы доложить.” Это было идеально, действительно идеально. Другой патрульный катер, сопровождавший эсминец "Цзинань", не имел связи с радаром воздушного поиска эсминца, поэтому все, что он мог делать, это следовать указателям Инкоу. Ему никогда не приписали бы убийство… “Тридцать секунд ... двадцать секунд… все орудийные установки докладывают о готовности. ... пятнадцать секунд ... все орудия наготове. Он так и не закончил предложение. Первая мина-торпедоносец "ЗАХВАТЧИК" сработала сразу же после удара о воду и, несмотря на невероятные звуки разрушения, вызванные падением B-52, зацепилась за двигатель звуки, издаваемые патрульным катером класса "Хайджуй", как только он заводит двигатель и выпускает смертоносную торпеду. Торпеда включила активный гидролокатор, обнаружила и зафиксировала патрульный катер, разогналась почти до пятидесяти миль в час и попала в патрульный катер рядом с моторным отсеком на один фут ниже ватерлинии. Кумулятивный заряд пробил титановую носовую часть корпуса патрульного катера, и торпеда фактически проплыла три фута внутри левого машинного отделения, прежде чем взорвалась ее восьмисотфунтовая боеголовка. С разнесенной в клочья большей частью кормы "Инкоу" ушел под воду менее чем за два часа. минуты - примерно столько времени потребовалось последним горящим обломкам Трюка Ноль-Один, чтобы упасть в воду. Два других В-52 из первой ударной группы "юг" отомстили за смерть своего лидера шквалом ракетных пусков "Гарпун", и в течение нескольких минут были уничтожены еще три патрульных катера "Цзинаня". Сам Цзинань, пораженный ракетами "Гарпун" с юга, а также полетом крылатых ракет "Томагавк" с юго-востока, был поражен как "Томагавком", так и "Гарпуном" и выведен из строя. НА борту EB-52C MEGAFORTRESS DIAMOND ONE-ONE майор Келвин Картер был удивлен, увидев COLA (сгенерированная компьютером наименьшая высота) компьютер дал команду на набор высоты после стольких часов на относительно стабильной высоте, но когда "Мегафортресс" приблизился к высоким скалистым вершинам островов архипелага Ненуса, EB-52 захотел подняться на шестьсот футов, чтобы преодолеть самую высокую вершину. Картер подвел свой "Мегафортресс" немного южнее крошечных точек радара, и после того, как компьютер понял, что он безопасно очистит всю местность, "Мегафортресс" снизился до ста футов над восточной частью Целебесского моря. Алисия Келлерман деловито наносила на карту позиции других самолетов ударной группы , когда услышала сообщения о местоположении по радио. “Все в порядке!” - сказала она. “Все шесть ИГРОКОВ из восточной группы, занявших второе место, и Diamond One-Two прошли дальше. Они на две минуты впереди нас”.
  
  “А как насчет остальных?” Спросил Картер. “Южная группа получила очень сильный удар”, - резюмировал Келлерман. “Один из B-2 и B-52 из Касла были сбиты ...” “Наш B-2? Кобб и Макланахан?”
  
  “Кобб и Макланахан справились нормально. Это была птица Уайтмена. Еще один 509-й "Черный рыцарь" из северной группы прервал полет из-за отказа двигателя; все остальные самолеты из северной группы выжили. “Остальные пять B-52 из южной группы, похоже, уничтожили тот эсминец на востоке и несколько патрульных катеров, так что они могут прорваться. С запада приближается еще одна боевая группа эсминцев - это может стать проблемой, когда ударная группа выйдет на юг. Других сообщений нет: все остальные, похоже, направляются по расписанию. Кейн на EB-52, сопровождавший ударную группу номер два ”восток", сбил два китайских истребителя."
  
  “Поисковый радар на одиннадцать часов”, - доложил Аткинс. “Поисковый радар "Гольфбэнд" ... Трехмерный радар воздушного поиска "Си Игл", эсминец класса "Люда". Сигналы GCI, возможно, еще истребители приближаются с северо-запада.”
  
  “Этот эсминец в сорока милях, и с ним пять кораблей сопровождения”, - добавила Келлерман, проверяя обновленный дисплей своего радара ISAR. “Мы будем примерно через шестьдесят секунд впереди южных B-52. Мы в пределах досягаемости "РЕЙНБОУ", РЭБ. Постройтесь, и давайте достанем этих лохов”. ПРОЛИВ БАНГОЙ, НЕДАЛЕКО От ДАВАО, МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ В то же ВРЕМЯ это было крупнейшее скопление китайских военных кораблей со времен корейского конфликта, все они были сосредоточены в десяти милях от города Давао - и они были готовы начать штурм. Штурмовая группа была разделена на две группы, каждую из которых возглавлял эсминец Военно-морского флота Народно-освободительной армии Китая. К северу от международного аэропорта Самар в бухте Бангой находился эсминец "Далянь" с шестью патрульными катерами сопровождения под общим командованием пяти бывших танкодесантных кораблей США класса LST-I, на каждом из которых находились двести пятьдесят морских пехотинцев Народно-освободительной армии Китая, десять легких танков и двадцать бронетранспортеров; и четырех десантных кораблей класса "Юкан", на каждом из которых находилось более четырехсот морских пехотинцев и тысяча тонн груза и оборудования. На каждом десантном корабле было несколько десантных катеров меньшего размера, каждый из которых высаживал по тридцать инженеров морской пехоты на берег, чтобы обезвредить провода или ловушки и ослабить береговую оборону; затем десантные корабли сами подходили к берегу, выбрасывались на берег и извергали своих бойцов огромными волнами. Вертолеты с кораблей класса "Юкан" затем начнут сбрасывать морских пехотинцев и артиллерийские орудия поблизости, и вся рота рассредоточится по сельской местности, обезопасит прибрежные районы к северу от аэропорта, а затем направится на юг. Основные силы атаки находились в четырех милях к югу от Давао, в самом заливе Давао. Возглавляемый эсминцем "Иньчуань", его десантный отряд состоял из десяти танкодесантных кораблей класса LST-I и восьми десантных кораблей класса Yukan, а также множества небольших десантных судов, тральщиков и кораблей поддержки. На эту группу возлагалась ответственность за обеспечение безопасности высокогорья к западу от Давао, окружение самого города, а затем соединение с северной группой для оказания помощи в обеспечении безопасности аэропорта. К 01 ч. 35 м., на два часа раньше запланированного, два эсминца класса "Людакласс" приблизились на расстояние восьми миль от зоны высадки и открыли огонь из своих 30-миллиметровых пушек, обстреливая пляж и линии деревьев вблизи предполагаемых зон посадки с одним заходом на посадку ежесекундно для каждого судна. Снаряды были самых разных типов - большинство из них представляли собой стандартные снаряды весом в пятьдесят фунтов и содержали восемь фунтов бризантной взрывчатки, но некоторые были снаряжены инфракрасными датчиками, которые фиксировали источники тепла, такие как транспортные средства или пулеметные гнезда, зажигательные боеголовки, которые разбрызгивали напалм, поджигая здания или густой кустарник, или бомбы, которые разлетались на большую площадь, чтобы увеличить разрушение каждого снаряда. Для обнаружения целей для некоторых орудий использовались вертолеты с инфракрасными прицелами, но в основном китайцы довольствовались обстрелом местности без учета конкретных целей. Эсминец "Иньчуань" совершил несколько заходов на посадку в районе международного аэропорта Самар, надеясь рассеять часть защитников, которые, несомненно, ждали высадки китайцев на берег. После двадцати минут непрерывной бомбардировки китайские штурмовые корабли начали выпускать волну за волной небольшие десантные катера с морскими инженерами и охраной, чтобы расчистить путь для штурмовые корабли выходят на берег. Артиллерийский огонь с эсминцев стал гораздо более избирательным, они нацелились и поразили несколько крупнокалиберных береговых орудийных позиций, чтобы обеспечить прикрывающий огонь для десантных кораблей. Во время обстрела берега из 37- и 25-миллиметровых орудий десантный корабль сбросил за борт несколько водолазов для поиска водных ловушек или мин, в то время как остальные сошли на берег, чтобы начать поиск минных полей и подавить тяжелые огневые точки на берегу. За исключением нескольких широко разбросанных мин, они почти не встретили сопротивления. Первым волнам десантных кораблей потребовалось менее десяти всего в нескольких минутах езды от пляжа. После двадцати пяти минут бомбардировки каждое 30-миллиметровое орудие на эсминцах израсходовало треть расчетного ресурса своих стволов, поэтому интенсивный обстрел прекратился и начался поиск атак на десантный корабль. Они обнаружили нескольких снайперов и столкнулись с легким сопротивлением в результате обстрелов из гранатометов, но китайские морские пехотинцы понесли лишь несколько потерь. “Сэр, доклад от контр-адмирала Яньлая”, - сказал капитан Сунь Цзи Гомин, начальник штаба флагманского штаба адмирала Инь По Л'уна. “Высадка морского десанта прошла лучше, чем он ожидал. Первые десантные корабли высажены на берег с небольшими потерями; вторая волна высадится через несколько минут. Силы Самара не встречают серьезного сопротивления ”. Казалось, огромная тяжесть свалилась с плеч адмирала Иня. С тех пор как капитан Сан и несколько других его советников рекомендовали не высаживать десант морской пехоты до тех пор, пока не будет решен вопрос с американскими воздушными силами, он беспокоился, что его решение продолжить штурм было неправильным - теперь оно казалось удивительно прозорливым. “Есть ли у адмирала Яньлая какие-нибудь предложения?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил Сан. “Он продолжает запланированную операцию”.
  
  “План предполагал обычное жесткое партизанское сопротивление Самар десантным силам”, - сказал Инь. “Самар, очевидно, сбежал. Пришло время активизировать атаку - учитывая, что американские силы поблизости, это важно. Прикажите адмиралу Янлаю высадить десантные корабли после высадки второй волны морской пехоты на берег. ” Флагманский штаб в полном шоке повернулся к Инь, и капитан Сун не смог удержаться от удивленного взгляда на своего командира. “Но... сэр, всего за две волны десантных кораблей у нас на берегу менее трехсот солдат, и большинство из них - легковооруженные инженеры и морские пехотинцы. У них нет оборудования или сил для проведения тщательной операции по поиску и уничтожению. В дневное время они вряд ли могут продвинуться быстрее, чем на полмили вглубь острова - ночью они могут находиться на пляже часами, запросто до рассвета. Они даже не начали прощупывать местность на предмет сопротивления. Это было бы безумием - прошу прощения, сэр, по моему мнению, было бы неразумно посылать большие десантные корабли, пока мы не будем уверены, что в этом районе нет сопротивления. ” Капитан Сун выдержал яростный взгляд Иня с неприятным страхом. Он был очень близок к полному неповиновению, вызвав команду Иня орден “безумствовал”, и только давние отношения Суна с Инь, а также тот факт, что они были в разгаре войны, помешали хильну быть уволенным прямо тогда и там. “Как и вы, капитан”, - прорычал Инь. “Наши планы и обычные операционные процедуры основаны на уровне сопротивления и наибольшей угрозе, стоящей перед нашими силами. Сопротивление пока низкое, а угроза со стороны американских бомбардировщиков очень высока. Эти корабли уязвимы. Чем больше людей мы сможем высадить с этих кораблей и безопасно доставить на сушу, тем лучше. Немедленно прикажите десантным кораблям высадиться на берег .” Используя запросчик второго режима, который передает короткий кодированный сигнал другим американским самолетам в этом районе, приказывая маякам другого самолета выдать короткий опознавательный сигнал в ответ, Патрик Макланахан мог определить, где находятся другие самолеты ударной группы, и отобразить это в режиме реального времени на своем супер многофункциональном дисплее - в свою очередь, это передавалось сопровождающим EB-52C в других ударных группах, чтобы они могли обновить свои ситуационные дисплеи. Данные также будут передаваться через спутники связи NIRTSat командующему Объединенной оперативной группой на Гуаме и Национальному военному командному центру в Пентагоне. Второй режим рассказал ужасающую историю - они уже потеряли один B-52 и один B-2, и они все еще были в сотнях миль от китайского десанта. У Макланахана пересохло в горле, лоб стал горячим и влажным, и он обнаружил, что не может контролировать легкую дрожь в пальцах - дрожь настоящего страха. Он чувствовал себя здесь одиноким, и ему казалось, что каждое вражеское судно на этом SMFD видит его и ждет, чтобы убить. После нескольких недель, проведенных с этими людьми на Центр стратегической войны - обмен историями, техниками и жалобами; планирование миссий и разбор полетов до поздней ночи в клубе "0" или в салуне "Блэк Хиллс", пока его не вышвырнут вон; и обучение тому, как сражаться единым целым, а не одиночками-пенетраторами - это было так, как будто частичка его собственной души исчезала с каждой пропавшей иконкой на этом экране. Они погибли быстро и внезапно, а самая сложная часть миссии была еще впереди. Лица собак-экипажей, которые пилотировали пропавшие бомбардировщики, непроизвольно всплывали у него перед глазами, и жгучие капли пота, заливавшие глаза, не могли размыться эти ужасные образы. Патрик видел бой, видел, как гибнут близкие ему люди, но это было тяжелее, чем он когда-либо представлял. Все эти лица, все эти имена - этим утром они были все вместе, и теперь они никогда не вернутся. Просто так… “Что у тебя есть, Патрик?” Макланахан стряхнул с себя задумчивость и отвел взгляд от призрачных лиц, которые он видел в SMFD, и снова сосредоточился на ситуации. Лица не преследовали его, они, казалось, помогали ему, казалось, поощряли его продолжать… “Патрик.. Патрик посмотрел на Кобба и кивнул. “Со мной все в порядке, Генри…” Кобб мельком взглянул на своего партнера, ожидая, вернется ли тот в бой, прежде чем вернуться к своей обычной неподвижной стойке. Лица отодвинулись от SMFD - им казалось, что теперь они смотрят через его плечо, восхищаясь технологией, которой командовал Макланахан, и ждут, когда он продолжит бой, - и это заставило его почувствовать себя намного лучше. “Мы находимся в двадцати милях от береговой линии близ Киапонги”, - сказал Патрик. “B-52 позади нас присоединяются к EB-52 Картера. В устье залива Давао находится боевая группа эсминцев, и я думаю, что Картер и его В-52 из южной группы направляются за ней. За ними последует восточная ударная группа номер два - все они целы, со всеми шестью B-52.”
  
  “Где томагавки?” Спросил Кобб. Макланахан коснулся иконки на своем SMFD, и на экране Божьего зрения появилось несколько мигающих объектов и краткий список данных. Крылатые ракеты "Томагавк " можно было бы использовать точно так же, как пилотируемый самолет. “Примерно в десяти милях впереди B-52 и недалеко от нас. Мы выйдем сухими из воды, повернем на запад и позволим "Томагавкам" пройти мимо нас, направляясь вглубь страны; когда они опередят нас, мы направимся на север и направимся к нашим целям.” Макланахан мгновение изучал дисплей, затем прекратил свои допросы в режиме 2. Даже несмотря на то, что сигналы режима 2 были закодированы и передавались очень короткими очередями, противник все равно мог отслеживать по ним самолет. “Похоже, около половины "Томагавков” все еще с нами".
  
  “Хорошо”, - сказал Кобб. “Я бы с таким же успехом позволил этим щенкам разгребать за нас кусты. НА борту ЭСМИНЦА "ХОНГ ЛУНГ" техник-плоттер провел линию от значка фрегата у устья залива Давао до крошечной деревушки Киапонга. Из всех остальных точек, кружков, значков и линий на доске именно эта линия привлекла внимание адмирала Иня. “Что это?” - спросил он. “Сэр, фрегат "Сямынь" сообщает о слабом сверхвысоком сигнале по этому пеленгу”, - ответил оперативный офицер. “Несколько микроперерывных передач. Компьютерная проекция называет это возможным самолетом, скорость полета восемьсот километров в час, направляется на северо-запад ”. Инь, казалось, был прикован к этой строке. “Есть какая-нибудь основная цель на радаре? Показания высоты?”
  
  “Нет, сэр”. “У них есть анализ самого сигнала?”
  
  “Пока нет, сэр”. Капитан Сун был совершенно сбит с толку - эсминец и фрегат подвергались атаке, но Инь интересовался радиопередачей с микровзрывом. “Сэр, Цзинань снова атакован противокорабельными ракетами - он не может долго продержаться. Мы должны помочь ему. Я рекомендую приказать ему отступить на запад, чтобы мы могли обеспечить его прикрытие ракетами класса "земля-воздух". И нам следует направиться дальше на северо-восток, чтобы обеспечить аналогичное прикрытие Сямыня - он отслеживает многочисленные крылатые ракеты Tomahawk, летящие в его направлении, а также бомбардировщики B-52… “Я хочу знать, что это был за сигнал, капитан”.
  
  “Очень хорошо, сэр”, - ответил Сун. “А что касается Цзинаня и Сямыня... ?”
  
  “Направьте Хонг Лун на северо-восток, чтобы как можно больше прикрыть залив Давао, но / инань удержит свои позиции ”, - сказал Инь с ноткой раздражения в голосе. “У них почти такая же огневая мощь, как у нас, и у них больше эскорта. Я не позволю командирам моих кораблей разбегаться по всему Целебесскому морю при первых признаках неприятностей. Я также хочу получить отчет о прикрытии наших истребителей - я не видел ни одного истребителя на этом борту с тех пор, как была задействована первая группа J-7 и Q-5.” Несколько минут спустя новый специалист по нанесению рисунков вручную занял место на доске для вертикального нанесения рисунков и начал заполнять значки группы истребителей к западу от горы Апо. “Сэр, четырнадцатая истребительная группа, всего шесть истребителей "Цзяньцзи-7", и сводная истребительно-штурмовая группа номер два, три истребителя "Цяньцзи-5" и три истребителя-бомбардировщика А-5К, находятся в тридцати семи километрах к западу от горы Апо”, - доложил капитан Сун. “Они будут на станции над заливом Давао через три минуты”. Инь стукнул кулаком по столу перед собой и прошипел: “Этого недостаточно! Предполагается, что в этой операции в нашем распоряжении должна быть сотня истребителей, а их всего двенадцать? Мне лучше немедленно поднять в воздух еще две группы. Я хочу, чтобы все доступные истребители J-7 и Q-5 немедленно поднялись в воздух и атаковали приближающиеся бомбардировщики. “Это будет сделано немедленно, сэр ... но я должен напомнить вам, что в результате не остается истребителей Q-5 для непосредственной поддержки с воздуха наших морских пехотинцев ”, - сказал Сан. “Q-5 и A-5 - единственные самолеты, которые у нас есть, которые могут дозаправляться в воздухе. Кроме того, немногие из этих самолетов оборудованы для ночных боев. “У нас не будет морской пехоты для непосредственной поддержки с воздуха, если мы не остановим эти бомбардировщики!” Крикнул Инь. “Запускайте все доступные истребители сейчас! И я хочу, чтобы два истребителя были отправлены на поиск вдоль предполагаемой линии прохождения этой микровзрывчатой передачи. Я не хочу, чтобы что-либо прорвало нашу оборону и нанесло удар по нашим морским пехотинцам… ничего! ” Обновленный канал данных NIRTSat поступил как раз в тот момент, когда B-2 Кобба и Макланахана пересекал береговую линию к югу от Киапонги. Кобб повторно активировал компьютер COLA для сравнения местности, и они летели всего в двухстах футах над пышными прибрежными холмами и долинами полуострова Сарангани на юге Минданао. На своем многофункциональном дисплее Макланахан мог видеть обновленные позиции трех "Томагавков" крылатые ракеты, которые должны были лететь впереди его бомбардировщика B-2 Black Knight; компьютер использовал последний сообщенный курс и скорость ракеты, а также знание заранее запрограммированного плана полета ракеты, чтобы оценить местоположение ракеты. “Мы будем готовы к развороту примерно через шестьдесят секунд”, - сказал Макланахан Коббу. В ответ командир воздушного судна щелкнул микрофоном. Местность круто поднималась от восточных скал, обращенных к Целебесскому морю в долине реки Глан; долина была по меньшей мере шести миль в ширину и не поднималась так круто на западной стороне. “Оставайтесь на западном склоне прибрежных холмов, на ‘военном гребне”, - сказал Макланахан. “Это не лучшее место для нахождения, но это лучше, чем оказаться в ловушке внизу, в долине. Холмы также должны защитить нас от военных кораблей у побережья.” В ответ Кобб еще раз дважды щелкнул, когда В-2 плавно накренился вправо и начал полет на северо-северо-восток вдоль западной стороны прибрежных холмов, летя не слишком высоко, но и не погружаясь слишком глубоко в долину. Макланахан увеличил радиус действия своего SMFD до шестидесяти миль. В верхней части дисплея, обращенного на север, была их основная цель, радиолокационная станция на горе Апо. Точку окружал желтый купол, обозначающий дальность действия работающей там китайской радиолокационной станции - это была их цель. Край желтого купола не совсем касался значка B-2 - не потому, что они находились вне зоны действия радара, а потому, что уровни энергии, регистрируемые радаром, были меньше, чем те, которые требовались для получения радиолокационного отражения бомбардировщика-невидимки. С этого радара китайцы могли направлять истребители против каждого американского бомбардировщика в составе ударной группы. Макланахан немедленно обозначил вершину горы в качестве цели для двух Запуск ракет SLAM, программирование поворотных точек уклонения и точек активации канала передачи данных и проверка спутникового сигнала Глобальной системы определения местоположения на предмет хорошей передачи навигационных данных на ракеты. Ему пришлось запрограммировать конечный маневр “всплывания” ракет, чтобы поразить купола радара сверху, а не сбоку. Единственным недостатком наземной ракетной системы SLAM было то, что самолет, который должен был направить ракету на цель, должен был иметь четкий радиосигнал прямой видимости между ними - это означало уходить от загроможденной радарами святая святых местности, которая могут засечь вражеский радар при запуске самолета. Компьютерный интерфейс навигации и управления ракетой сообщал Коббу и Макланахану, когда пришло время набирать высоту, исходя из высоты полета бомбардировщика и силы сигнала - обычно он командовал набором высоты вовремя, чтобы установить четкий сигнал за шестьдесят секунд до попадания ракеты. К счастью, низкое радиолокационное сечение B-2 делало его менее уязвимым для вражеских радаров, чем другие самолеты, способные запускать ракеты SLAM. “Ракета запрограммирована, Генри, готова к запуску, Как только он произнес эти слова, в верхней части экрана появились два красных треугольника. дисплей с желтыми дугами, простирающимися от вершины треугольников к значку B-2 в нижней части прицела - опять же, дуги не совсем касались значка, вероятно, из-за характеристик скрытности B-2. “Истребители на десять часов, сорок миль”, - сказал Макланахан. “Два ... Сейчас показывают шесть, по крайней мере шесть, направляются сюда. Я не думаю, что они нас еще видят “Истребительная группа четырнадцать, ваши цели находятся на расстоянии тридцати морских миль, двенадцать часов, скорость полета четыреста пятьдесят, высота менее ста метров”, - доложил диспетчер радара на горе Апо . “Предположительно крылатые ракеты направляются на северо-запад. Рекомендую правый разворот и дистанцию для одиночного перехвата. Сводная группа два, ваши бандиты на одиннадцатом часу, в двадцати семи милях. Группы четырнадцать и два, руководителям ваших полетов приказано покинуть ваши формирования для специального патрулирования, обозначенного группой Дельта. Дельта, выходите прямо на курс один-шесть-восемь, наберите высоту в тысячу метров и переключитесь на частоту диспетчера gold. Подтверждаю ”. Два истребителя отделились от группы истребителей-бомбардировщиков и направились на юго-восток: истребитель JS-7 и истребитель-бомбардировщик A-5K. A-5K был модернизированной версией штурмовика Q-5 для хорошей погоды, оснащенного новейшей авионикой производства Aeritalia, которая обеспечивала ему возможность бомбометания во все погодные условия, включая телекамеру ближнего света и лазерный дальномер. “Группа Дельта, возможно, неопознанный объект на малой высоте, расчетное местоположение на вашей позиции двенадцать часов, сорок морских миль. Доложите об идентификации и продолжайте преследование. Прием.” Два треугольника вражеских самолетов появились не сразу, а когда они появились, их радарные дуги сразу же пересекли значок B-2. “Два истребителя отделились от остальной группы”. крикнул Макланахан. “Двенадцать часов. Поисковые радары X-диапазона. Они могли заметить нас ”. B-2 только что покинул защитное покрытие прибрежных холмов полуострова Сарангани и теперь мчался по долине реки Буаян, плоской плодородной местности примерно в сорока милях к юго-западу от Давао. Одинокая вершина горы Апо была единственной значимой местностью в округе на пятьдесят миль - это был худший момент, когда ее могли застать истребители. На востоке, в десяти милях к юго-западу от Давао, были едва видны значки нескольких военных кораблей. “У нас есть небольшая холмистая местность примерно в двадцати милях к западу, и ничего, кроме залива Давао и еще одного эсминца на востоке ”, - сказал Макланахан. “В остальном все плоско, плоско, плоско. Истребители находятся на нашем двенадцатом часу ... получаем оценку дальности в двадцать две мили. Скоро они будут в зоне досягаемости ракет. “Тогда мы идем на запад”, - сказал Кобб. Он резко накренил свой B-2 влево, пересекая широкую долину в поисках относительной безопасности на холмистой гряде. “Пятнадцать минут, пока мы достигнем того хребта ... около двух минут”, - доложил Макланахан. “Бандиты в час дня, пятнадцать минут...” В этот момент одна из желтых дуг, обозначающих радар противника, пронеслась над значок B-2, и желтый цвет мгновенно сменился на красный, когда радар включился. “Черт, черт, черт, они добрались до нас. . Экран наблюдения на китайском JS-7 сначала ненадолго зафиксировался на воздушной цели, а радар атаки быстро вычислил высоту цели, курс, воздушную скорость и скорость сближения - но именно телевизионный датчик A-5K с низкой освещенностью первым заметил врага. Функция отслеживания контрастности сенсора немедленно зафиксировалась на теплом объекте и начала отслеживать его . . И, поскольку цель слегка повернула на запад, ошибиться было невозможно - объект пилот A-5K увидел характерный профиль американского бомбардировщика B-2 "бумеранг". “Бомбардировщик-невидимка! Бомбардировщик-невидимка!” - взволнованно прокричал пилот A-5 по командной рации. “Очень низко, направляется на запад ...” Он был так взволнован, что забыл доложить должным образом. . И он также забыл, что находится в строю с другим самолетом. Два китайских самолета едва не столкнулись, когда пилот AS повернул на запад, пытаясь удержать быстро летящий бомбардировщик в поле зрения своего телевизора с низкой освещенностью. “Конг Юн Один-Семь, оставайтесь на месте!” - крикнул пилот JS-7. “Строй идет прямо на перехват. Управление, это "Дельта", у нас на радаре американский бомбардировщик-невидимка B-2, в данный момент поворачивающий на перехват. Но по мере того, как они это делали, чрезвычайно сильные помехи от B-2 постоянно нарушали блокировку радаров - огромная энергия даже дважды переводила радар Cyrano-IV в режим “Перезагрузки”. “Конг Юн ОнеСевен”, - спросил пилот JS-7 пилота A-5K, - “он все еще у вас на телевизионном сенсоре?” “Подтверждаю, Цзянь, Ноль-девять”.
  
  “Я получаю сильные помехи и не могу поддерживать радиолокационную блокировку. Приблизьте нас на расстояние досягаемости ракет PL-2. У вас преимущество”.
  
  “У меня есть лидерство”. Пилот JS-7 чувствовал, как растет напряжение в его руках и плечах, когда он совершал опасный переход от следования сигналам радара и поиска местности за ветровым стеклом к освещению самолета A-5K тусклыми габаритными огнями. Он воспользовался несколькими нажатиями на воздушные тормоза, чтобы откатиться назад и занять удобное положение на правом крыле А-5, но сразу же уклонился от истребителя-бомбардировщика в мгновенной панике, когда ему показалось, что его затягивает слишком близко. Потребовалось несколько мгновений, чтобы приспособиться, прежде чем он смог вернуться в исходное положение ведомого. Ночью, всего в нескольких метрах от другого истребителя, нагруженного оружием, летящего со скоростью более шестнадцати километров в минуту вблизи земли, преследовать хорошо вооруженного и опасного нарушителя - это были одни из самых опасных полетов в округе. Два члена экипажа бомбардировщика-невидимки B-2 Black Knight, опередившего китайских пилотов всего на семнадцать миль, могли не согласиться. Кобб включил мощность на полную боевую мощь, отчаянно пытаясь добраться до прикрытия холмов на западе. “Истребитель летит позади нас”, - сказал ему Макланахан. “Они обнаружили нас… радар истребителя сейчас не работает. Они могут вступать в бой визуально или с помощью инфракрасного излучения ”. Он переключил систему MAWS B-2 с “Пассивной” на “Активную”. MAWS, или система предупреждения о приближении ракет, использовала небольшие пассивные инфракрасные датчики для поиска близлежащих самолетов, которые могли представлять угрозу. Как только угроза была обнаружена, система фиксировала ее и продолжала отслеживать. Если MAWS обнаружит вторую вспышку света от той же цели, указывающую на воспламенение ракетного двигателя, это активирует доплеровскую радиолокационную систему слежения за ракетами бомбардировщика ALQ-I99A, чтобы отследить ракеты и начать активные контрмеры. “Я запускаю ракеты SLAM - по крайней мере, мы выведем из строя радар до того, как эти придурки доберутся до нас”. Макланахан коснулся значков оружия в нижней части многофункционального дисплея, изменил график выполнения задания компьютером, который разрешал выпуск оружия для всего ударного комплекса, затем дал команду на запуск двух ракет "Противостояние наземному удару". Коббу пришлось позволить бомбардировщику подняться на мучительно высокую высоту в сто дополнительных футов, прежде чем ракеты начали свой обратный отсчет: “Высоту сбросить ... первый отсчет ракеты идет вниз. . . двери открываются . . . ракета номер один удалена. . . пусковая установка вращается ... ракета номер два удалена… двери закрыты… удержание высоты, снижение до ста футов, TFR ”. Хотя у них все еще оставались две ракеты SLAM и две противорадиолокационные ракеты HARM, их основная задача была выполнена - как гласит поговорка старого пилота бомбардировщика, как только бомбы закончатся, вы больше не будете летать для дяди Сэма; вы будете летать для себя. Кобб и Макланахан начали летать, спасая свои жизни. … “Ракеты! Бомбардировщик запускает ракеты!” - закричал пилот A-5K. На своем телевизионном сенсоре он мог ясно видеть, как две ракеты медленно удаляются от брюха бомбардировщика ... И это зрелище наполнило его почти непреодолимой раскаленной яростью. Он выбрал ракету с тепловым наведением PL-2 и нажал кнопку “Пуск”, когда бомбардировщик был прямо перед ним. После запуска ракеты он понял, что все еще находится слишком далеко, и не дал ракете достаточно времени для наведения, но на таком расстоянии он не мог промахнуться . , , “Мы не найдем места, где можно спрятаться в этих холмах”, - сказал Макланахан, проверяя сгенерированное компьютером изображение местности на Super Multi Функциональный дисплей. Без единого писка передаваемой радиолокационной энергии компьютер нарисовал всю местность, реки, долины и города на SMFD, обновляя их местоположение с каждым поворотом - но прямо сейчас он не сообщал им никаких хороших новостей. Если они не пролетят на своем B-2 ниже ста футов, эти холмы не обеспечат достаточного укрытия, чтобы оторваться от преследователей. Мы должны... ” Его прервала мигающая индикация “Запуск ракеты" и сгенерированные компьютером слова: “Запуск инфракрасной ракеты… Перерыв… Запуск инфракрасной ракеты… Перерыв” в переговорном устройстве. “Поворот направо!” Крикнул Макланахан. В то же время он проверил, запустил ли компьютер электронного противодействия сигнальные ракеты-приманки и активировал их инфракрасные глушилки HAVE GLANCE, устройство, которое будет использовать лазерные лучи, управляемые радаром предупреждения о ракетном нападении ALQ- I 99, чтобы ослепить и исказить головки самонаведения вражеской ракеты и затруднить наведение ракеты с тепловым наведением на выхлопы двигателей B-2. Это был первый раз, когда Патрик наблюдал за запуском ракеты на супер многофункциональном дисплее, и это было странно увлекательно - как наблюдать стрела, летящая к своей цели в замедленной съемке, за исключением того, что эта стрела летела в них! Датчики MAWS отслеживали истребители до заднего квадранта, и когда датчики теплового наведения обнаружили запуск ракеты, это автоматически активировало радары слежения ALQ-199 и лазерные глушилки. Истребители были изображены в виде красных треугольников с квадратами вокруг них, что подчеркивало их как главную угрозу для B-2, а когда ракеты были обнаружены ALQ-199, они появились в виде мигающих красных кругов. SMFD перерисовал сцену, увеличив значок B-2, местность, непосредственно окружающую бомбардировщик, и преследующие его истребители. "Точки" сначала отклонились влево, чтобы следовать за сигнальными ракетами-приманками, когда они катапультировались из левых стоек эжекторов, но они немедленно перестроились на B-2. Крошечный блок данных показывал время с момента запуска и расчетное время до столкновения - “счетчик времени до смерти”. Первоначально запуск продолжался двенадцать секунд, но по мере того, как китайская ракета PL-~ разогналась до максимальной скорости в три маха, время до столкновения сократилось до пяти секунд и быстро отсчитывалось. Но ракете пришлось совершить резкий поворот влево, чтобы последовать за сигнальной ракетой, и когда она вновь встретила горячие выхлопы бомбардировщика, она начала резкий разворот вправо. Ракета была “напряжена”, теряла энергию и скользила по небу - она была готова к полету. “Поворот влево!” - крикнул Макланахан и выпустил две сигнальные ракеты из правых эжекторов. В то же время устройство постановки лазерных помех HAVE GLANCE, которое начало отслеживать ракету с помощью радара предупреждения ALQ-I99, нацелилось на PL-2 и начало бомбардировать его высокоэнергетическим лазерным излучением. Когда ракета отклонилась влево, чтобы верните бомбардировщик, лазерный луч попал прямо в головку самонаведения, мгновенно выжигая чувствительный глаз из арсенида галлия и делая ракету бесполезной. Но Маклэнэхан пока не мог праздновать победу - китайский истребитель выпустил вторую ракету, на этот раз с еще более близкого расстояния - Маклэнэхан почти сразу заметил 00:04:39 на счетчике времени до смерти. Не было времени ни на разворот, ни на маневр отрыва. “Набор высоты!” - крикнул Макланахан и начал выпускать сигнальные ракеты так быстро, как только мог. Тактика сработала. У второй ракеты, последнего тепловизора A-5K, отказал горячий двигатель выматывается на долю секунды. Хотя ракета начала набор высоты в погоне, захват был потерян, и двадцативосьмифунтовая боеголовка PL-2 автоматически сдетонировала - но всего в тридцати футах от гондолы левого двигателя B-2. Взрывом было отпилено двадцать футов левого элевона по внутреннему борту, похожей на щиток поверхности управления на задней кромке крыла, полностью отделив его от бомбардировщика. Он перерезал гидравлические магистрали, вскрыл топливный бак с левой задней кромкой и взорвал две шины левой главной передачи, что полностью разорвало левый топливный бак. Из бомбардировщика начало вытекать сырое топливо; самоуплотняющиеся топливные баки из вспененного материала предотвращали попадание топлива в моторный отсек, но через несколько секунд топливный бак на левой задней кромке опустел, а основная гидравлическая система номер один вышла из строя. Внутри кабины взрыв, толчок, сотрясение и вибрация были такими сильными, как будто они попали в ... Воздушная скорость упала до ста узлов, когда огромный бомбардировщик бесконтрольно вздымался и раскачивался по небу - "Черный рыцарь", казалось, сильно завалился влево, к заглохшему двигателю номер один. Органы управления сильно дрожали, затем стали мягкими и совершенно не реагировали, затем, казалось, замерли. Левое крыло опускалось все ниже и ниже, и Кобб, казалось, ничего не мог сделать, чтобы остановить это. “Мы подбиты!” Кобб закричал. Он изо всех сил дернул за ручку управления правой рукой. “Берись за рычаги!” - крикнул он Макланахану. “Поднимите левое антикрыло!” Макланахан отстегнул регулятор боковой ручки, который обычно находился под защитным щитком правой приборной панели. Он передвинул рукоятку, но ничего не произошло. “Он не активен!” Интерфон отключился, когда отключился генератор номер один. Кобб сорвал с себя кислородную маску и закричал: “Тогда убирайся, Патрик! Убирайся!” Несмотря на чрезвычайную ситуацию, Кобб все еще не собирался кричать “Катапультируйся!” - это вызвало бы немедленную реакцию у любой хорошо обученной собаки экипажа. “Подними крыло, Генри!” Макланахан закричал. Кобб убрал левую руку с дросселей и нажал на ручку управления. Медленно, почти незаметно, левое крыло, казалось, поднялось, и Маклэнэхан тут же решил, что он не собирается катапультироваться. Бомбардировщик могли пройти миллисекунды до столкновения с землей, огонь мог распространиться по бомбовым отсекам - но если Кобб не прикажет ему катапультироваться, он останется. Осталось достаточно намека на управление самолетом, чтобы убедить его, что у них все еще есть шанс. Несколько громких ударов сотрясли трехсоттысячелетний бомбардировщик, как будто гигантская рука швырнула его на горный склон, подняла и снова швырнула. Макланахан отвернулся от своего пилота и осмотрел двигатель и бортовые приборы. “Воздушная скорость сто восемьдесят. Обороты на первом двигателе пятьдесят процентов, TIT и EGT на красной линии . . . остановка компрессора двигателя номер один, выключите двигатель номер один. Дроссель номер один. ” Макланахан положил левую руку на сектор газа центральной консоли, защищая три исправных двигателя, чтобы убедиться, что Кобб не заглушил один из них. Крайняя левая дроссельная заслонка переключилась обратно на холостой ход, затем на “Отсечку”. Остановка компрессора была распространенной, но потенциально опасной неисправностью двигателя, при которой поток воздуха через двигатель нарушается и двигатель перестает вырабатывать тягу, но топливо продолжает течь через двигатель и воспламеняться в результате ужасающих взрывов, один за другим, вызвал сильный пожар внутри камеры сгорания. “Выключено!” Крикнул Кобб в ответ. “Температура на входе в турбину и температура выхлопа”, - сказал Макланахан. Он проверил многофункциональный дисплей на правой стороне, но он погас, когда генератор двигателя номер один отключился, поэтому он перешел к рядам крошечных резервных датчиков. “Обороты на первом месте составляют сорок процентов, TIT и EGT по-прежнему находятся на красной линии. Все остальные в порядке. Необходимо отключить номер один ”. Поскольку МФУ отключились, они не могли сказать, инициировал ли компьютер уже процедуры завершения работы, поэтому предположили, что это не так. “Т-образная рукоятка отсечкиподачитоплива , двигатель номер один, потяните”.
  
  “Ты получишь это!” Кобб кричал - он не смел убрать руку с ручки управления. Макланахан отстегнул фиксатор инерционной катушки на плечевом ремне безопасности и потянулся через переднюю приборную панель к ряду желто-черных полосатых ручек с надписью “Аварийный запас топлива”. Он положил левую руку на первую ручку, остановился, дважды проверил, что у него снова правая, чтобы не заглушать исправный двигатель и не заглушать их наверняка, - затем потянул за ручку. “Т-образная рукоятка номер один, потяни. Пожарные огни”. Макланахан проверил ряд пожарных огней двигателя возле каждой Т-образной рукоятки - все четыре погасли. Он нажал кнопку “Нажать для проверки”, чтобы еще раз проверить, что лампочки все еще исправны - так и было. Выключите свет. Приборы двигателя. ” Правый многофункциональный дисплей пилота был черным, поэтому Макланахан провел пальцами по приборным индикаторам резервного двигателя в нижней центральной части передней приборной панели. “ТИТАН и EGT высоки, но приближаются ....... EGT ниже красной линии. Я думаю, мы справились. Вышла из строя основная гидравлическая система номер один. Электрическая система перезагружена - выключите генератор номер один, когда сможете. “Я не могу”. Макланахан собирался продолжайте перечислять остальную часть контрольного списка действий в чрезвычайных ситуациях, но все важные пункты, выделенные жирным шрифтом, были выполнены - остальные пункты были перепроверены. Бомбардировщик "Черный рыцарь", казалось, находился на уровне крыльев, и, наконец, Кобб смог убрать левую руку с ручки управления. Он потратил несколько мгновений, отключая оборудование, работающее от двигателя номер один, затем медленно принял свою обычную каменную позу - одна рука на дроссельной заслонке, другая на боковой ручке управления, глаза устремлены прямо перед собой, хотя на этот раз он бросал несколько более заметных взглядов по кабине. В это было трудно поверить, но от взрыва ракеты до уровня крыльев прошло всего десять секунд - Макланахану это показалось вечностью в замедленной съемке. Он снова столкнулся со Смертью, подкрадывающейся к нему, и во второй раз это было еще ужаснее. Чувство полной беспомощности было настолько подавляющим, что часто угрожало увольнением экипажей. Только долгие часы тренировок и занятий на тренажерах помогли им справиться с этим вовремя. “Исправьте нас, если сможете”, - сказал Макланахан. Он перевел свой SMFD в режим сброса, затем повторно активировал его и, к своему удивлению, обнаружил, что навигационная система все еще работает. “Гора Апо находится на нашей позиции в два часа дня, в восьми милях. Это наша последняя надежда. Курс ноль-три-пять”. За единственной яркой вспышкой света последовал длинный язык пламени, который длился несколько секунд, и часть этого пламени, казалось, вырвалась вперед, а также назад. “Хорошее попадание! Хорошее попадание!” - выкрикнул пилот A-5K. “Удар ... !” Но в своем восторге пилот снова забыл, что находится в строю. Когда огненный след начал изгибаться вправо, он немедленно отклонился вправо в ответ, прямо на траекторию истребителя JS-7. Испытывая возбуждение от запуска ракеты, чувствуя, как кровь стучит в голове, и адреналин бурлит в мозгу, пилот JS-7 немедленно повернул вправо и начал набирать высоту. ‘хан Ноль-девять, потерял ведомого”, - прокричал он по командной рации. Внезапно осознав, что он не знает, где находится - за исключением того, что он находится на высоте трехсот метров, пролетая рядом с горой высотой 3 200 метров, - он немедленно начал набор высоты в своем районе минимальной безопасной высоты, которая в этом секторе составляла 3 300 метров. “Ноль-девять набираем минимальную безопасную высоту”.
  
  “Возвращайтесь сюда!” - яростно крикнул по радио пилот A-5K. “У меня больше нет тепловых искателей. Вы должны вступить в бой!”
  
  “Ноль-девятый потерян - ведомый, нет контакта с местностью”, - крикнул JS-7. “У меня нет телекамеры, чтобы наблюдать за местностью. Я восстановлю ее. Приготовиться “EGT вернулся ниже красной линии”, - сказал Макланахан. “Попробуйте перезапустить”. Кобб вернул Т-образную ручку отключения подачи топлива обратно, чтобы снова открыть топливопроводы, выбрал меню “Состояние двигателя” на левом пульте управления, выбрал “Перезапуск" и по указанию компьютера нажал на газ номер один. Это была ошибка. Как только двигатель начал набирать обороты, загорелся ярко-красный индикатор “Пожар”. Компьютер немедленно начал процедуру отключения, и на этот раз Кобб сам вручную активировал Т-образную ручку отключения подачи топлива и включил систему пожаротушения двигателя номер один, чтобы убедиться, что пожар потушен. Индикатор “Пожар” немедленно погас, и все остальные системы остались в норме. “Должно быть, в двигатель попала гидравлическая жидкость или произошла серьезная утечка топлива”, - сказал Кобб. “Похоже, мы заканчиваем эту миссию на трех двигателях”. Он вывел изображение с инфракрасного сканера B-2 на свой правый MFD и занял свое обычное положение, неподвижно глядя прямо перед собой. “Где эти истребители?”
  
  “Один все еще у нас на хвосте; он снизился до восьми миль и пока не сделал еще одного выстрела ”, - сказал Макланахан. “Другой парень оторвался от нашей пятичасовой позиции и поднялся высоко - возможно, он готовится к высокому артиллерийскому пасу или выстрелу ракетой "домой-на-джем ", если у них есть ракета, которая это сделает. Все трекбрейкеры по-прежнему активны ”. Он быстро переключился на канал передачи данных для ракет SLAM, но экран на левой стороне его SMFD был пуст. “Черт, похоже, мы потеряли контакт с ракетами, когда отключилось питание. Я попытаюсь восстановить его . . “Что мы будем делать, когда достигнем горы Апо?”
  
  “Летайте вокруг него ... и молитесь”, - сказал Макланахан. “Это наша единственная надежда избавиться от этих джокеров”. Макланахан вернул свой SMFD-дисплей к обычному отображению "Божье око" - и затем он увидел 46-й поворот к Коббу. “Поверните направо на один-два-ноль и наберите высоту девять тысяч семьсот футов. Пролетите прямо над вершиной горы Апо.”
  
  “Девять тысяч футов!” Сказал Кобб. “Мы будем незащищены! Половина китайского флота сможет нас увидеть!”
  
  “Но нам окажут некоторую помощь, если мы успеем вовремя”, - сказал Макланахан. “Сделай это”. Кобб потянул ручку управления назад и набрал настолько крутой набор высоты, насколько мог выдержать подбитый бомбардировщик. "Черный рыцарь" едва держал двести пятьдесят узлов, когда Кобб направил нос прямо на инфракрасное изображение радарного купола на вершине горы Апо и направился прямо к нему. ... B-2 на мгновение исчез с узкого поля зрения на экране телевизора с низкой освещенностью, и пилот китайского истребителя-бомбардировщика A-5K поспешно расширил экран и стал лихорадочно искать нарушителя. Он был удивлен, узнав видите, как он поднимается, а не опускается - фактически, он уже прошел две тысячи метров и все еще набирал высоту. Он также направлялся прямо к месту обнаружения радара на горе Апо. Что он пытался сделать? Сам камикадзе на месте обнаружения радара? Запустить еще одну ракету? Катапультироваться? Ничего не имело смысла. Но одно было несомненно - высоко и медленно, теперь его было легко убить. Он увеличил скорость до минимального форсажа - у него заканчивалось топливо, но сейчас это, конечно, не имело значения - и начал приближаться к пушечной дистанции. На расстоянии примерно десяти километров он активировал свой лазерный дальномер. Немедленно его управление огнем компьютер начал вычислять углы наведения и точки прицеливания для двух его 23-миллиметровых пушек в каждом основании крыла; к сожалению, у него было всего по сто патронов в каждой пушке, так что у него было время только на две односекундные очереди. Но это было бы все, что здесь было нужно. Из крайнего левого двигателя B-2 валил черный дым, и экипаж, очевидно, пытался сменить скорость полета на высоту, готовясь к катапультированию или самоликвидации. У них не было такого шанса. Огромный B-2 внезапно повернул направо под очень крутым углом - возможно, это была последняя попытка избежать уничтожения. A-5 пилот просто плотнее развернул нос, ведя бомбардировщик в разворот, и вернул прицельную сетку на цель. Телекамера четко показывала радарную площадку Маунт-Апо менее чем в двадцати метрах под B-2 - он развернулся за долю секунды до того, как врезаться в купол радара. Пилот действительно был умелым, но это его не спасло. Он приблизился на расстояние одного километра, нажал на спусковой крючок своего пистолета и позволил первой односекундной очереди разнести неуклюжий фюзеляж B-2. И в этот момент показалось, что вся вселенная вспыхнула пламенем. Две крылатые ракеты Tomahawk действительно пролетели над двумя самолетами и попали в захваченный радар Маунт-Апо, всего в нескольких сотнях футов от китайского истребителя. Взрыв подбросил китайский истребитель-бомбардировщик почти на полмили вбок в воздухе, ослепив пилота и отправив его рухнуть в пышную зеленую долину внизу. Взрыв на радаре Маунт-Апо потряс B-2, но по сравнению с ударом, который они получили при попадании китайской ракеты PL-2, он был незначительным. Кобб снова опустил нос большого бомбардировщика, пытаясь набрать убывающую скорость и восстановить ее. полный контроль. И в этот момент ужасающее зрелище заполнило экран его инфракрасного сканера, направленного вперед, на правом МФД - изображение большого китайского судна, всего в нескольких милях впереди них. Они слишком далеко повернули на восток, и теперь перед ними был весь флот вторжения южного Китая. “Черт возьми, мы должны убираться отсюда!” Крикнул Кобб. “Раз уж мы здесь, давайте начнем вечеринку”, - сухо сказал Макланахан. Пока Кобб продолжал свой крутой правый нисходящий разворот, Маклэнэхан быстро запрограммировал две последние ракеты SLAM на флот впереди них, запустил запуск контрольный список, и запустили ракеты по китайским военным кораблям. “Ракета номер один удалена ... пусковая установка вращается ...” В этот момент на передней приборной панели загорелись предупредительные огни. “Черт возьми, у нас только что вышла из строя основная гидравлическая система, но я думаю, что пусковая установка все еще находится в стартовом положении. .. ракета на расстоянии двух выстрелов. Закрываются бомболюки электрически ”. Кобб деловито просматривал пункты меню аварийных процедур на своем МФУ. “Я переключился на вспомогательную гидравлическую систему”, - сказал он Макланахану. “Автопилот отключен, компьютеры управления полетом переключены во вспомогательный режим. У нас больше нет автоматического следования рельефу местности - полномасштабное отклонение системы управления полетом выведет из строя всю нашу гидравлическую систему. У нас также есть утечка топлива на левом крыле, и я думаю, что мы теряем давление в салоне. Он довольно сильно нас обстрелял. ”Но, по крайней мере, они все еще летели, - подумал Кобб, - и они все еще сражались .... и на них все еще нападали. “Бандит" на нашей позиции в четыре часа, дистанция десять миль, поворачивает направо и заходит нам в тыл”, - крикнул Макланахан. “Снижайся как можно ниже… “Я ухожу, я ухожу… черт возьми, если мы опустимся слишком низко, то не сможем сможет подняться обратно ”. Кобб напрягал рычаг управления, поскольку вспомогательная гидравлическая система обеспечивала только 70 процентов мощности основной системы, а система управления полетом больше не помогала. “У меня проблемы с контролем, Патрик. Если этот придурок нападет, нам конец. Я не могу маневрировать… Я едва могу удерживать его в таком состоянии. Снова затяни ремни. Будь готов выпрыгнуть , если он нападет . “Сначала он должен найти нас, Генри”, - сказал Патрик, затягивая плечевые ремни так туго, как только мог выдержать. “ Расстояние семь миль… включаю нашу шестерку... Продолжай снижаться, Генри. Мы по-прежнему создаем помехи… возможно, он не сможет нас увидеть ... пять миль и приближается ... ” Бомбардировщик "Блэк Найт" заурчал, и нос начал колебаться, пока Кобб пытался удержать его ровно. “Приготовься к полету, Патрик. Он все еще летит, но я не знаю как. “Просто держись, Генри ...” Но Маклэнэхан наблюдал за SMFD, когда значок истребителя безжалостно закрывался - китайский истребитель заходил на цель, и они ничего не могли сделать, чтобы остановить это. ... Пилот JS-7 был более опытен в боях "воздух-воздух", чем его бывший лидер - пилоты A-5 больше тренировались в наземных атаках, чем собачьи бои - и он знал, судя по низкой скорости полета B-2 и неустойчивой траектории полета, что ему в любом случае грозила катастрофа в любой момент. Пилот A-5 - он даже не знал имени этого человека - поторопился с выстрелами, не приблизившись настолько, чтобы ракеты PL-2, по своей сути, были плохими, чтобы получить надежную наводку. Лучшим способом был запуск ракеты с прицелом - ракета PL-2 была особенно подвержена воздействию ложных целей, поэтому, если обойти головку самонаведения, это было более смертоносно. Он переключил систему атаки на “Прицел” и поддерживал свою мощность на высоком уровне, быстро сокращая дистанцию. Ракета была запущена с близкого расстояния . не что иное, как большая, мощная пуля - гораздо более смертоносная, чем его 23-миллиметровая пушка, но с той же эффективной дальностью стрельбы. Его нужно было навести на цель, как пушку, но в данном случае это было легко, поскольку B-2 не маневрировал и казался практически неспособным к этому. У него не было лазерного дальномера, телекамеры и пригодного для использования радара, чтобы определить расстояние, но когда он смог разглядеть призрачные очертания американского B-2, выделяющиеся на фоне слабого свечения неба, он понял, что находится достаточно близко… Его приемник радиолокационного оповещения внезапно ожил. Не было ни предупреждающих звуковых сигналов, ни поискового радара, ни намека на приближение какого-либо истребителя - только символ вражеского истребителя, наложенный на центральный круг его прицела угрозы, означающий, что он уже был в пределах смертельной досягаемости. Он отвлекся от B-2 всего на долю секунды, решив, что собирается атаковать, а не уклоняться, но этой доли секунды было достаточно - B-2 сделал плавный 30-градусный вираж на запад, и потребовалось несколько секунд лихорадочных поисков, чтобы снова захватить его в темноте лесов Минданао внизу. Запуск boresight был испорчен. Где-то рядом с ним находился истребитель, и у него не было времени для очередного прицельного пуска. JS-7 немедленно переключился на наведение по самонаводящейся головке и получил указание о захвате через несколько секунд . ... но ему так и не удалось запустить ракету. Две ракеты AIM-I30 Scorpion с бомбардировщика Megafortress майора Келвина Картера попали в китайский истребитель, разрезав его на три части и отбросив через долину реки Падада внизу. “Продолжайте отклоняться вправо, Хорс”, - сказал майор Келвин Картер Коббу и Макланахану. “Мы пронесемся над центральным Минданао и попытаемся уйти на северо-восток. Эта Лошадь - Онесикс?”
  
  “Подтверждаю, Алмаз Один-три”, - ответил Кобб на зашифрованной тактической частоте, узнав голос Картера. “Спасибо, что расчистили нам хвост”.
  
  “Нет проблем. Мы взяли тебя на FLIR, и от твоего номера номер один идет дым. Как у тебя ситуация?”
  
  “Потерян номер один, потеряна основная гидравлика, потеряна часть левого управления полетом, топливо вытекает из левого крыла”, - ответил Кобб. “Нам понадобится заправщик примерно через тридцать минут”.
  
  “Если вы все еще подключены к сети, они будут предупреждены, и кто-нибудь будет ждать вас”, - напомнил ему Картер. Самолеты Dreamland, которые могли принимать и передавать данные NIRTSat, постоянно находились под наблюдением офицеров военно-воздушных сил на Гуаме - компьютеры автоматически загружали отчет о состоянии на NIRTSat, когда он пролетал над головой каждые пятнадцать минут, а спутник передавал отчеты о состоянии самолета генералу Стоуну на Гуаме. “Мы останемся с вами, у нас все равно закончились средства "воздух-поверхность". “Каков статус пакета strike?” спросил Макланахан. “Мы потеряли двух баффов и одного Черного рыцаря, не считая вас, ребята, - сказал Картер, - и это было до того, как мы сбросили одно проклятое оружие на штурмовые силы, вторгшиеся в Давао. Настоящая битва должна начаться… прямо сейчас. ЗАЛ ЭКСТРЕННЫХ СОВЕЩАНИЙ ПРЕЗИДЕНТСКОЙ РЕЗИДЕНЦИИ В КЭМП-Дэвиде, Мэриленд, ВОСКРЕСЕНЬЕ, 9 октября 1994 года, 13:23 По местному времени (ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 октября 1994 года, 02: 23 по филиппинскому ВРЕМЕНИ) Местный житель Ллойд Эмерсон Тейлор сидел, подперев подбородок руками, уставившись в одну точку на своем столе. Он все еще был одет в свою коричневую кожаную летную куртку военно-воздушных сил поверх повседневные брюки и красная фланелевая рубашка - те же вещи, что были на нем накануне. Вчера в шесть вечера он отправился на самолете номер один корпуса морской пехоты в Кэмп-Дэвид и прибыл незадолго до захода солнца. После своего прибытия он молча поцеловал на прощание свою жену Джин, затем направился прямо в конференц-зал для экстренных совещаний, сел за этот стол и с тех пор, почти в буквальном смысле, не двигался. Члены Совета национальной безопасности и ключевые члены Конгресса весь день входили и выходили из Зала экстренных совещаний - он практически игнорировал их. Военные техники связи дежурили поблизости с телефонами и гарнитурами, но на столе у президента было только два телефона: один напрямую связывался с Национальным военным командным центром в Пентагоне, где генерал Кертис и министр обороны Престон находились с тех пор, как президент подписал исполнительный указ, санкционирующий миссию против китайцев; другой был напрямую связан с Центром связи Белого дома, откуда звонки из-за рубежа могли быть немедленно переданы ему. Также была серия отчетов, переданных ему по защищенному телетайпу от генерала Кертиса, в том числе несколько сообщений о потерях. Тех, кого он боялся больше всего. Новости раздавили его, особенно сообщение о потере B-2. Он подавил желание скомкать телетайпную бумагу, вместо этого положив ее поверх растущей стопки срочных отчетов от Кертиса, затем вернулся к своей невозмутимой позе за столом. Но чем больше он думал о только что поступивших сообщениях, тем больше понимал, что больше всего его беспокоила потеря B-2. Да, это было ужасно, что они потеряли шесть членов экипажа B-52, пилотов F-14 Tomcat и моряков с USS Ranger. Но он всегда думал о B-2 как о ... почти непобедимом. За те деньги и исследования, которые были потрачены на эти самолеты, они должны были быть такими. И все же, как он знал больше, чем кто-либо другой, в жизни никогда ничего не было определенного. Ничего. Все это время Пол Чезаре держал чашку президента наполненной и горячей, хотя президент сделал всего два или три глотка почти за сутки; теперь он заменил густой кофе из белой камбузной кружки с куриным супом. “Съешьте что-нибудь, господин президент”, - сказал Чезаре. “Встаньте и потянитесь . Тейлор обдумал это, но телефонный звонок в Белом доме приковал его к столу. Чезаре поднял трубку, послушал, затем передал ее прямо президенту. “Сэр, это министр иностранных дел Китая на линии из Пекина”. Тейлор с удовольствием посоветовал бы Чжоу отвалить назад или сказать ему, что да, мы больше не будем бомбить ваши корабли - черт возьми, он не был уверен, что скажет Чжоу. Вместо этого он жестом попросил госсекретаря Дэнахолл взять трубку. Они уже в мельчайших деталях обсудили, что именно будет сказано - теперь настал момент начать драму. Президент повернулся к отдельному телефону без голоса, чтобы послушать, в то время как Данахолл прочистил горло и сказал: “Говорит госсекретарь Данахолл”.
  
  “Господин госсекретарь, это Чжоу Ти Яньбин”, - представился министр иностранных дел Китая. “Благодарю вас за то, что ответили на мой звонок, сэр”. “У вас есть для нас сообщение?”
  
  “Да, господин госсекретарь”, - сказал Чжоу. “Премьер Чунг желает выразить официальный протест в связи с необоснованным и жестоким нападением на флот Китайской Народной Республики на юге Филиппин. Премьер Чунг требует сообщить, было ли объявлено военное положение и выполняется ли таким образом четвертая статья Брюссельской конференции ”. Четвертая статья касалась официального объявления военных действий между странами, приводя в действие все юридические и дипломатические формальности войны. Тейлор не мог в это поверить. Он слушал с растущим чувством ярости и разочарования. Боже, как бы он любят посылать Чжоу и Ченга к черту. А еще лучше, отправить их обратно в каменный век. Тем единственным ядерным взрывом они запустили самую безумную и усугубляющую цепь событий в его администрации. И теперь эти ублюдки требовали, чтобы Соединенные Штаты следовали букве закона. Наглость. . Он покачал головой и глубоко вздохнул. Даже проведя двадцать четыре часа без сна, он знал, как бы ему этого ни хотелось, что правилам нужно подчиняться, соблюдать протокол, обмениваться словами. Он кивнул секретарю Данахолл, чтобы она продолжала… Данахолл глубоко вздохнул и спокойно сказал: “Пожалуйста, сообщите премьер-министру Чунгу, что правительство Соединенных Штатов не желает никаких прямых контактов с правительством Китайской Народной Республики, за исключением получения предложения о немедленном прекращении огня и гарантированного обещания прекратить все военные операции на Филиппинах. Любое официальное уведомление, которое это правительство направит вашему правительству, будет направлено через Организацию Объединенных Наций. ”
  
  “Я понимаю официальные процедуры уведомления, господин госсекретарь, и мы, конечно же, также будем их соблюдать”, - сказал Чжоу со своим отточенным, беглым англо-восточным акцентом. “Мое правительство уже направило официальное письмо протеста Генеральному секретарю, и я надеюсь, что посол О'Дэй свяжется с вами в ближайшее время. Но любая нация, выступающая за мир, свободу и права человека, несомненно, пожелала бы начать переговоры о прекращении всех военных действий как можно скорее. Вы же не хотите вести войну, не так ли, господин госсекретарь? Неужели вы будете просто предъявлять к нам требования, не вступая ни в какой вид диалога?”
  
  “У нас нет никаких сообщений или заявлений для вашего правительства, господин министр иностранных дел, - решительно заявила Данахолл, - за исключением того, что мы ожидаем вашего гарантированного обещания немедленно вывести все вооруженные силы с Филиппин. У вас есть сообщение для моего правительства?” Последовала небольшая пауза; затем: “Господин госсекретарь, пожалуйста, подтвердите, а затем линия оборвалась. ПРЕЗИДЕНТСКАЯ РЕЗИДЕНЦИЯ, ПЕКИН, КИТАЙСКАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА, ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 октября 1994 г., 02:31. МЕСТНОЕ “Вы не капитулируете перед американцами!” Сказал китайский верховный генерал Чин По Цзыхун, выхватывая телефон из рук министра иностранных дел. Несколько других членов кабинета премьер-министра Чон Ят Синга вскочили на ноги в абсолютном шоке. Сам премьер Чунг оставался бесстрастным, сложив руки на столе, наблюдая за происходящим с каменно-холодным, ничего не выражающим выражением лица. “Как вы смеете подобным образом прерывать звонок в министерство иностранных дел!” - закричал Чжоу. “Объяснитесь, товарищ генерал. Вы нарушаете прямой приказ самого товарища премьера ...”
  
  “Я отвечаю за эту военную операцию, товарищ Чжоу”, - сказал генерал Чин. “Любые сообщения, которые касаются этого, должны проходить через меня. У меня есть все полномочия ...“
  
  “Вы переходите границы дозволенного, генерал”, - сердито сказал Чжоу. “Вы были безумцем, начав это глупое военное вторжение, вы были безумцем, поставив этого преступного адмирала Иня во главе сил вторжения на Минданао, и вы были глупцом, отказавшись начать диалог с американцами”. Он повернулся и указал на стопку отчетов, сложенных на гранитном столе для совещаний неподалеку. “Вы читали эти отчеты. Там были потоплены четыре эсминца! Четыре истребителя! Это половина эсминцев, приписанных к адмиралу Иню, и четвертая часть всех эсминцев во всем военно-морском флоте Народно-освободительной армии! По первому сообщению, десять фрегатов и почти тридцать патрульных катеров также были потоплены или выведены из строя. Сообщений о жертвах пока нет, но они должны исчисляться тысячами! Эта операция должна быть немедленно прекращена!” “Невозможно!” Крикнул Чин. “Об этом не может быть и речи. Нас отделяют часы от окончательной победы, Чжоу Ти Яньбин. Вторжение уже началось, и первые признаки указывают на то, что сопротивления нет “Никакого сопротивления? Четыре эсминца на дне Целебесского моря, и вы говорите, никакого сопротивления? Вы не можете надеяться когда-либо претендовать на победу в этом разгроме!”
  
  “Я имел в виду сопротивление повстанцев в городе Давао ” общие подбородок сказал. “Мы ожидали тяжелые потери с самого начала....... “Вы сказали этому правительству, что мы можем ожидать максимум двадцати-тридцатипроцентных потерь на протяжении всего этого конфликта”, - возразил Чжоу. “Вы не говорили, что мы понесем тридцатипроцентные потери за три часа “Целью операции был захват международного аэропорта Самар и обеспечение безопасности острова Минданао”, - сказал генерал Чин. “Это правительство санкционировало эту операцию - вы также санкционировали ее, товарищ Чжоу, своим утвердительным голосом. Эта цель все еще в пределах моей досягаемости. Цифры потерь не были проверены, и все мои отчеты указывают, что цель все еще может быть достигнута менее чем за шесть часов. Пока в этой операции были задействованы только американские военно-воздушные силы. Они также понесли тяжелые потери, и даже если они завершат свои налеты, мы все равно сможем добиться полной победы. Как только падет международный аэропорт Самар, ни один американский самолет больше не сможет приблизиться к Филиппинам ближе чем на пятьсот километров… “Мне кажется очевидным, генерал, что даже если вы захватите международный аэропорт Самар, вы ничего не выиграете”, - сказал Чжоу. “Потери, которые мы несем, ошеломляющие. Мы должны немедленно вывести войска, иначе у нас не будет армии для высадки в аэропорту Давао, когда вы, наконец, возьмете его - или мне следует добавить, если вы его возьмете ”. Чжоу повернулся к премьер-министру Чунгу, который за весь спор не произнес ни слова. “Товарищ, я прошу, при всем должном уважении, прекратить операцию генерала Чина и вернуть нас...“
  
  “Вы не можете этого сделать”, - кричал генерал Чин. “Вы не можете отказаться от военной операции просто из-за непроверенных сообщений о тяжелых потерях в первые несколько часов сражения”. Обращаясь к премьер-министру Чунгу, он сказал: “Товарищ премьер, мы знаем, что американцы не могут организовать последующую атаку боевыми силами авиации - по оценкам адмирала Иня, они используют две трети своих сил только в этом рейде и несут тяжелые потери. Это не более чем предупреждение - американцы хотят, чтобы мы знали, что они серьезно относятся к статусу Филиппин. “Но если мы сейчас отступим, у нас не будет никаких заявляют, что направляются к Палавану, Минданао или каким-либо другим островам Спратли. Если мы захватим Давао и обезопасим Минданао, мы сможем договориться о выгодных условиях. Американцы могут даже быть вынуждены отступить, если их потери будут достаточно тяжелыми и если мировое и общественное мнение обернется против них, и тогда мы начнем консолидацию Филиппин под руководством Китая. ” Он понизил голос, посмотрел премьеру прямо в глаза и сказал: “Я могу гарантировать вам победу, товарищ премьер. Если меня остановят, я гарантирую вам только позор и поражение.” После нескольких долгих мгновений престарелый Чунг поднялся в сопровождении двух телохранителей. Низким, скрипучим голосом он сказал: “Вы ничего не можете гарантировать, генерал Чин, кроме смерти и разрушений. Однако, ради вашего же блага, я надеюсь, что вы сможете причинить врагу больше вреда, чем он нам. Мне будут требоваться обновления каждые тридцать минут. ”
  
  “Да, товарищ премьер”, - сказал Чин, кланяясь. “Будьте уверены, сегодня мы увидим победу”. Чунг проигнорировал хвастовство Чина. Обращаясь к своему министру иностранных дел, Чунг сказал: “Товарищ Чжоу, я поговорю с вами минутку”. Чина не пригласили участвовать в краткой дискуссии. Чунг сказал несколько слов Чжоу, который низко поклонился и поспешил уйти. Чин остался наедине со своими мыслями. Американцы нанесли невероятный урон его флоту на юге Филиппин, мрачно подумал Чин. Существовала вполне реальная вероятность того, что он может проиграть этот конфликт - если американским бомбардировщикам удастся прорваться к десантные корабли, все до единого морские пехотинцы, высадившиеся близ Давао, могли быть уничтожены. Он был бы полностью опозорен. Он не мог допустить поражения в Давао… Чжоу раскритиковал его за то, что он назначил адмирала Инь По Л'юня ответственным за вторжение, но внезапно генералу Чину пришла в голову страшная мысль, что адмирал Инь может найти выход из этой передряги. Вопрос заключался в следующем: действительно ли адмирал Инь был настолько безумен, чтобы сделать это? Он быстро вышел из кабинета премьер-министра и направился прямо в центр связи дворца, чтобы срочно связаться с адмиралом Инем на эсминце "Хонг Лун". Ответ на его вопрос: да, Инь был таким сумасшедшим. ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ “Генерал, мы получили снимок со спутника!” Сказал Джон Мастерс. Генералы Стоун, Эллиот, Харбо и остальные сотрудники Объединенной оперативной группы столпились вокруг вновь включенного экрана компьютера высокой четкости. На нем был показан весь район залива Давао в необычайных деталях, с блоками данных IFF на каждом американском самолете и сгенерированными компьютером блоками данных на китайских судах. “Отлично, Джон, просто великолепно”, - сказал Стоун. Сотрудники несколько мгновений изучали доску. “Нам придется разделить просмотр между сотрудниками и подготовить сводку о китайских кораблях, которые все еще находятся там. Довольно скоро нам придется принять решение о второй волне ”. Проверив, что отдельные консоли работают должным образом, Стоун выделил каждому сотруднику участок акватории Давао, Целебесского и Филиппинского морей для поиска китайских кораблей. “Похоже, что южные пакеты удаляются от цели, восточные пакеты находятся над целью, а северные пакеты отстают на две минуты”, - резюмировал Кэлвин Джарелл. “Южная группа получила довольно сильный удар… восточная группа выглядит почти неповрежденной ... Боже, самолеты северной группы терпят поражение от того единственного корабля прямо там, рядом с аэропортом ”.
  
  “Потребуется некоторое время, чтобы увидеть, какие корабли были поражены, а какие нет, - сказал Мастерс, - но некоторые показывают нулевую скорость - вероятно, мы можем предположить, что по ним были нанесены удары. К счастью, у нас все еще есть сохраненные в памяти спутниковые данные, поэтому мы можем проследить движение корабля вместе с нашим самолетом и определить, сбил его кто-то или нет ”. Эллиот подозвал Стоуна к своему пульту всего через несколько минут. “Я думаю, тебе лучше увидеть это, Убийца крыс”, - сказал он. В небольшой группе было два больших корабля и три меньших корабля сопровождения, расположенных дальше к западу от основной боевой группы. “Очевидно, прибыло подкрепление”, - сказал Эллиот. “Но в отчете радара ISAR, который Кобб и Макланахан получили для нас, что-то говорилось об этой группе… Пока Стоун наблюдал, Эллиот увеличил изображение группы из пяти судов, увеличил изображение самого большого в группе, затем переключился на изображение корабля в формате ISAR. Используя режим ISAR, или радара с обратной синтезированной апертурой, движение самого судна, а также движение спутника, создавалось трехмерное изображение судна очень высокой четкости, которое при просмотре сохраненного в компьютере каталога судов могло дать идентификацию самого судна. И когда они узнали, Стоун пробормотал про себя проклятие. “Хонг Лун”, - сказал он. “Они отправляют самого Хонг Луна обратно в бой . “Генерал Стоун”, - сказал один из офицеров связи штаба боевых действий. “Сэр ... оператор базы получил срочный телефонный звонок - из посольства в Маниле”. Офицеры повернулись лицом к офицеру связи - по голосу мужчины они поняли, что что-то происходит. “Что это?”
  
  “Сэр... в посольство позвонил офицер, представившийся членом штаба адмирала флота Оперативной группы военно-морских сил Народно-освободительной армии Китая на юге Филиппин. Он сообщает нам, что адмирал флота Инь По Л'Ун приказал атаковать город Давао и уничтожить его ядерным оружием, если американские бомбардировщики немедленно не отступят. ”
  
  “Что?” Все в командном пункте вскочили на ноги. “Это был корабль ... парень… который запустил противокорабельную ядерную ракету ... не так ли?” Мастерс спросил Стоуна. Никто не ответил, но ответ был ясен. “Это блеф”, - решительно заявил Кэл Джаррел. “Происхождение сообщения было подтверждено, сэр”, - доложил офицер связи. “Поступили непосредственно из офисов премьер-министра по военным каналам. Государственный департамент сейчас уведомляет Белый дом. “Подтвердите этот звонок одним из наших, - приказал Стоун. “Немедленно соедините меня с президентом”.
  
  “Он может это сделать?” Спросил Эллиотт. “Могут ли его ракеты поражать наземные цели?”
  
  “Легко и с довольно хорошей точностью”, - ответил Стоун. “Дальность полета Fei Lung-9 составляет почти двести километров - это более ста морских миль. Изначально это была мобильная ракета наземного базирования, модифицированная для использования на борту корабля. “Вы не можете воспринимать это всерьез”, - запротестовал Джаррел. “Мы ожидали чего-то подобного. В следующем поступившем звонке будет сказано, что китайцы запустят баллистическую ракету морского базирования по Гуаму, Гонконгу или Окинаве, если мы не выведем войска ”. Но лица по-прежнему оставались серьезными - они воспринимали угрозу очень серьезно. Джаррел сказал: “Мы все равно ничего не можем сделать - самолеты уже над своими целями. Через три минуты B- Is пролетит над целью”.
  
  “Мы можем отозвать их”, - сказал Харбо. “Это безумие, Том. “Посмотри на доску, Кэл”, - сказал Харбо. “Твои ребята уже нанесли достаточно ущерба. Что такого особенного, если мы уничтожим северную ударную группу?”
  
  “Важно то, что китайские морские пехотинцы доберутся до пляжа”, - утверждал Джаррел. “Мы бы зря использовали все остальные бомбардировщики… мы бы зря потеряли все эти другие экипажи”.
  
  “Мы не можем рисковать, что он это сделает”, - сказал Харбо. “Он уничтожит кучу своих собственных парней, не так ли?” Спросил Мастерс. “Если они уже уничтожены воздушными силами, ему может быть все равно”. “Прикажите снова нанести удар крылатыми ракетами ”Томагавк", - сказал Эллиот. “Каково расстояние от группы Висконсин до Хонг Лунга?” Но измерение было быстро произведено и подтверждено - оно составило более шестисот миль. Экипажам крылатых ракет "Томагавк" потребуется не менее тридцати минут, чтобы запрограммировать новый удар, а затем ракетам потребуется не менее часа, чтобы пролететь это расстояние. “Мы можем приказать одному из бомбардировщиков атаковать Хонг Лунг”, - сказал Харбо. “Они могут оставить у себя пару единиц оружия, направиться на юг и атаковать. Мы можем использовать пару B-1 из северной ударной группы - у них сейчас остались только мины и топливно-воздушная взрывчатка, но это должно сработать. ” Он указал на монитор высокой четкости. “ХонгЛуну нужно будет продвинуться дальше на север, прямо к устью залива Давао, прежде чем открывать огонь. Это означает, что у нас есть около двадцати минут, чтобы занять позицию ...”
  
  “У нас нет времени отправлять данные о перенацеливании на B-Is, Том”, - сказал Джаррел. “У нас есть два приказа, которые мы можем отдать бомбардировщикам сейчас - атаковать или воздержаться. Если мы прикажем двум самолетам задержаться, они прервут полет прямо посреди всей этой противовоздушной обороны. Им придется преодолеть сто двадцать миль жесткой обороны, найти нужный корабль и атаковать. Это безумие. Я предлагаю отправить B-Is и закончить работу. Это очевидный блеф, и мы на это купимся. “Но если это не блеф ...”
  
  “У меня есть предложение, сэр”, - сказал Мастерс. “Я думаю, у меня есть способ, которым мы можем нанести удар по китайскому эсминцу вовремя. И Джон Мастерс начал излагать аудитории свой план. . МИНДАНАО, ФИЛИППИНЫ Фрегат "Сямынь" был поражен не менее чем шестью ракетами "Гарпун" и горел так же яростно, как вулкан в устье залива Давао - сопровождающие его патрульные катера не могли подойти к нему ближе чем на пять километров из-за горящего мазута на воде, сильной жары и случайных взрывов в его оружейных складах. Три из шести патрульных катеров сопровождения Xiamen были сбиты ракетами "Гарпун", которые оставили залив Давао широко открытым для входа ударной группы. Два B-52 получили попадания из крупнокалиберных орудий с патрульных катеров и были вынуждены сбросить свои боеприпасы, прежде чем проникнуть в район цели, а один был сбит при выходе из района; все члены экипажа благополучно катапультировались и были взяты в плен. Следующим пал эсминец "Иньчуань", в арсенале которого было мало зенитных орудий. Десять В-52 из трех ударных группировок "Саутерн" обрушились на него и его сопровождение, заполнив в воздух взлетели сорок ракет "Гарпун", предназначенных только для одного судна. Большинство ракет поразили другие суда или были перехвачены эскортом ‘Иньчуань", но десять ракет "Гарпун" нашли тяжелый эсминец. Он затонул менее чем за двадцать минут. Эсминец "Далянь", оснащенный зенитно-ракетным комплексом "Хун Цянь-9и", и его зенитное сопровождение нанесли ущерб шести самолетам В-52, которые были снаряжены для атаки на него. Два B-52 получили тяжелые повреждения и были вынуждены отступить; один разбился над сушей к востоку от залива Бангой, в то время как другой был атакован истребителями и уничтожен при попытке покинуть зону поражения. Но Далянь израсходовал большую часть своего вооружения, защищая десантный отряд от крылатых ракет "Томагавк", и вскоре обнаружил, что не может защититься от атаки двенадцати выпущенных по нему противокорабельных ракет "Гарпун". Потрепанный и накренившийся на правый борт, капитан эсминца в конце концов решил посадить свое судно на мель недалеко от Матиао, а не позволить ему затонуть в бухте Бангой. На вертикальную масляную доску на флагманском мостике эсминца "Хонг Лунг" было физически больно смотреть. Уничтоженные суда были выделены красным цветом, поврежденные и выведенные из строя суда - черным, поврежденные, но исправные суда - черно-зелеными полосами, а полностью исправные суда - зеленым - и их было чертовски мало. К счастью, большинство зеленых судов были десантными кораблями -нападавшие все еще не добрались до морских пехотинцев на пляже. “Флагман, мостик, мы видим эсминец ”Сямынь"", - радировал капитан "Хонг Лун" адмиралу Инь. “Он подает сигнал о просьбе о помощи. Должны ли мы подойти к нему вплотную?” Капитан Сун посмотрел на Иня, который молча покачал головой. Сан хотел попросить адмирала пересмотреть свое решение, но передумал, затем передал по радио: “Мостик с флагмана. Только тактическое восстановление, баркасы и группы контроля повреждений третьей стадии. Сохраняйте курс и скорость, чтобы установить позицию патруля. Подайте сигнал ”. Сун отключил интерком, прежде чем капитан успел возразить. “Далянь докладывает, что он благополучно сел на мель, сэр”, - доложил радист. “Капитан Йенг сообщает, что может отремонтировать свою систему управления огнем, расчетное время до завершения - тридцать минут ”. Еще один молчаливый кивок от Иня. “Передайте капитану Енгу, чтобы он продолжал противовоздушное прикрытие электронно-оптическими и визуальными средствами, пока его радарная система управления огнем не будет отремонтирована”, - сказал Сун. “Добавьте, что адмирал благодарит его за спасение своего судна и за подтвержденные убийства, но что он по-прежнему является основным противовоздушным кораблем сил вторжения”. Капитан Сун подошел к вертикальному графику, мгновение изучал его, затем сказал: “Мы должны направить транспорты на север в бухту Бангой - это лучше скроет их от любых бомбардировщиков, которые все еще находятся в этом районе. Когда прозвучит сигнал "все чисто", они могут двигаться на скорости фланга на юг со своим эскортом, чтобы прийти в себя. “Какой эскорт?” Пробормотала Инь. “Какой эскорт остался?”
  
  “Видите ли, сэр, у нас есть по меньшей мере шесть патрульных катеров ... И группа Хонг Лун, конечно, будет на позиции, чтобы прикрыть их отход. Как только они пройдут мимо нас, наше воздушное прикрытие будет защищать их до тех пор, пока они не пришвартуются в Замбоанге для погрузки подкреплений. ”
  
  “Шесть ... патрульных ... катеров ...” - сказал Инь низким, дрожащим голосом. “Шесть ... Я начал эту операцию с восьми эсминцев, двадцати фрегатов и почти шестидесяти патрульных катеров. Не осталось ни одного крупного корабля, который мог бы сопроводить десантные корабли обратно в порт? Ни одного?”
  
  “Сэр, большинство наших фрегатов и патрульных катеров все еще в рабочем состоянии и продолжают патрулировать в Филиппинском море”, - сказал Сан. “Мы отозвали несколько из них, вместе с эсминцем "Чжанчжоу", чтобы усилить нашу внутреннюю оборону”. Сунь шагнул к Иню, выпрямил спину и сказал: “Сэр, вы развернули свои силы как настоящий мастер тактики. Вы провели превосходную битву против лучших, кого американцы могли бросить против нас. Ваша цель - вторжение морской пехоты и оккупация Давао и международного аэропорта Самар - почти завершена. Вы победили, сэр. У вас есть...
  
  “Сэр! Вражеские самолеты приближаются с северо-востока и востока от Давао”, - доложил радист. Техник по вертикальному нанесению начал зарисовывать сообщение о приближении самолетов, и их число, казалось, с каждой секундой увеличивалось до угрожающих размеров. Самолеты северо-восточной группы находились дальше от восточной группы, но быстро приближались. “Что это за самолеты?” Приказал Сан. “Адмиралу нужен тип самолета. Получите его!”
  
  “Самолеты восточной группы сообщили, что это только самолеты B-52”, - ответил радист после нескольких запросов. “Опознавательных знаков самолета northeast пока нет”. Но, судя по скорости, с которой специалист по вертикальному наведению уточнял их местоположение, Сан мог легко догадаться - бомбардировщики B-52, за которыми следуют бомбардировщики B-I и F-I I I I. Три южные группы были только первой волной - вторая группа, не такая крупная, как первая, но еще более мощная, преследовала самих морских пехотинцев. “Объявить тревогу по противовоздушной обороне всем судам и всем силам; вражеские бомбардировщики приближаются с востока и северо-востока”. Приказал Сун. “Пусть все силы займут укрытия на пляже. Рассредоточьте десантные корабли и штурмовые суда настолько, насколько это возможно”. Адмирал Инь выглядел так, словно его прошили ножом. Он мог только пялиться на вертикальный график, бормоча что-то себе под нос, чего Сан не мог расслышать. “Сэр? У вас есть дальнейшие распоряжения?” Спросила Сан. Адмирал китайского флота смог только пробормотать что-то неразборчивое, уставиться на листок бумаги, который ему выдал отдел связи, и в абсолютном ужасе уставиться на табло. “Внимание! Внимание! Внимание противовоздушной обороне! Артиллеристы укомплектовывают батареи и остаются наготове.” Полковник морской пехоты Ян И Шусинь нервно взглянул на громкоговорители на надстройке ”острова" над ним, затем на башни, где были установлены многочисленные 37-миллиметровые зенитные орудия корабля, но он быстро вернул свое внимание людям на своем десантном корабле. Никто не произнес ни слова, но Янг легко повысил свой голос над усиленным голосом и сказал: “Молчите, все вы. У артиллеристов есть своя работа, а у вас - своя. Приготовиться”. Ян возглавлял отряд из сорока вооруженных до зубов китайских морских пехотинцев во время вторжения в Давао. Они находились на борту десантного катера aircushion "Дагу", чудовищного шестидесятитонного судна, которое скользило над поверхностью воды на воздушной подушке, создаваемой шестью пропеллерами с газотурбинным приводом в нижней части судна; два турбовинтовых винта наверху разгоняли судно до скорости более семидесяти километров в час над сушей или морем. "Дагу" нес два небольших бронетранспортера, каждый с 30-миллиметровыми пулеметами на борту; сам десантный корабль был вооружен двумя 14,5-миллиметровыми пушками, которыми управляли четыре очень молодо выглядящих солдата. В отличие от других десантных кораблей. корабль "Дагу" выводил своих морских пехотинцев прямо на сушу, а не в воду по грудь. Десантный корабль-амфибия, на котором они находились, нес два таких десантных катера на воздушной подушке плюс четыре обычных десантных катера, а также двадцать бронетранспортеров на танковой палубе и тридцать “двух с половиной’ грузовых автомобилей общего назначения на главной палубе, плюс в общей сложности четыреста морских пехотинцев. Другие десантно-танковые корабли-амфибии имели десантные катера на воздушной подушке, но они всегда призывали полковника Яна возглавить любое наступление. Люди Яна были первыми китайскими солдатами, занявшими Самар Интернэшнл Аэропорт и взять в осаду сам город Давао. Другие десантные корабли меньшего размера класса "Ючай" или "Юньнань" ушли вперед, чтобы попытаться вызвать огонь на себя, определить цели для орудий эсминца или демонтировать береговые укрепления. Дагу возглавит основную атаку морской пехоты на самом пляже. После того, как морские пехотинцы Янга и бронетранспортеры захватят пляж, они выведут десантный корабль на мелководье, развернут секции понтонного моста, закрепленные по бокам корпуса, и начнут скатывать грузовики с передней аппарели. Оказавшись на дороге, грузовики помчались бы вперед и захватили аэропорт Самар - и победу. Два больших спаренных 76,2-миллиметровых орудия LST начали стрелять по берегу, когда десантный корабль сделал небольшой разворот, чтобы пустить в ход оба орудия. “Готовы!” - крикнул Янг, и его люди издали в ответ звериное рычание. Рулевой "Дагу" запустил двигатели, и четырехметровая бронированная юбка машины на воздушной подушке быстро надулась. На кормовой палубе проревел звуковой сигнал, опустился кормовой трап, и рулевой " Дагу" запустил сдвоенные турбореактивные винты. Ионный летательный аппарат air-cush выпрыгнул в темноту, ударился о воду и помчался к пляжу. То, что увидел Янг, когда они очистили десантный корабль, было похоже на что-то из детского кошмара. Повсюду горели корабли. По меньшей мере два других танкера и десантных корабля яростно горели, еще из двух валил дым. Зенитные орудия прочесывали небо, казалось бы, в случайном порядке. Вода, которую мог видеть Янг, была усеяна телами, перевернутыми десантными кораблями и обломками. Пока он смотрел, по воде прокатился еще один взрыв, ударная волна была достаточно сильной, чтобы он пошатнулся. Ему пришлось напомнить себе, что он может не показывал страха перед своими людьми, большинство из которых, как он знал, наблюдали за ним. Одна из самых сложных задач для морского пехотинца - это сойти с быстроходного и безопасного десантного катера и высадиться на берег, и для большинства из них только вид храброго командира мог заставить их сделать это. Их сбросили в воду более чем в двух километрах от берега, но аппарат на воздушной подушке быстро преодолел расстояние - осталось меньше тридцати секунд, и они окажутся на суше. Рулевой шел зигзагообразным курсом к берегу - вероятно, он просто уклонялся от других разрушенных десантных кораблей или луж горящего топлива, но Янг всегда сказал своим войскам, что они сделали это, чтобы сбить с толку вражеских артиллеристов. Артиллеристы Дагу несколько раз открывали огонь по пляжу, но Янг не слышал ни минометов, ни базук, ни тяжелой артиллерийской стрельбы, доносившейся оттуда. “Никакого сопротивления со стороны пляжа!” - крикнул он своим людям. Морские пехотинцы вокруг него радостно зарычали в ответ. “Гони и побеждай! Разделитесь на тройки, разделитесь и бегите в укрытие! Следите за идущими впереди вас инженерами ”. У инженеров-тральщиков, которые шли впереди них, были флуоресцентные оранжевые ленты на руках и спинах, чтобы отличать их от… Позади них прогремел мощный взрыв, осветивший горизонт так ярко, что Янг мог легко разглядеть линию деревьев. “Смотрите вперед!” Крикнул Янг, когда его люди пригнулись, затем начали пытаться развернуться в тесноте, чтобы посмотреть, во что попали. “Приготовьтесь!” Янг тоже не смотрел, хотя, судя по вторичным взрывам, их десантный корабль был подбит. Он мог слабо слышать рев тяжелых реактивных самолетов над головой, а артиллеристы Дагу даже тщетно размахивали в небе своими хилыми пулеметами после звука двигателя. Это ничего не дало, кроме как высветило их позиции. “Орудия вперед! Перезарядить! Прикройте посадку!” Крикнул Янг. Артиллеристы и их заряжающие были слишком напуганы, чтобы слушать - они либо наблюдали за разрушением своего корабля-носителя, либо сканировали темное небо в поисках вражеских бомбардировщиков. “Бронетранспортеры, заводите двигатели!” Тяжелые дизельные двигатели бронетранспортеров взревели, и артиллеристы в верхних башнях выпустили патроны. Через несколько секунд посадочный катер на воздушной подушке коснулся берега, турбореактивные двигатели заработали на полную мощность, летательный аппарат вылетел на пляж, и передняя часть юбки на воздушной подушке начала сдуваться для взлета. Артиллеристы наконец начали обстреливать линию деревьев. “Готовы!” - крикнул Янг, и накачанные адреналином мужчины снова зарычали. Передняя кромка транспортного средства на воздушной подушке коснулась земли, и трап опустился. Янг вскочил на трап, сбежал по нему на пляж, затем помахал своим людям, указывая на линию деревьев менее чем в тридцати метрах от них. “Морские пехотинцы! Уходи! Уходи! Г... ” Его последнее слово потонуло в огромном облаке огня и оглушительном взрыве - Янгу показалось, что из его легких выкачали весь воздух и заменили его полосами чистого огня. Несколько морских пехотинцев, сбегавших по трапу, были сбиты с ног и выброшены на пляж, когда ударная волна, более мощная, чем Янг когда-либо мог припомнить, прокатилась по ним. Его ночное зрение было полностью уничтожено ослепительной вспышкой света, и ему показалось, что барабанные перепонки лопнули - нет, казалось, что лопнула вся его голова… Четыре истребителя-бомбардировщика F-III G ворвались в этот район почти на сверхзвуковой скорости, прямо в гущу десантных кораблей, пытавшихся высадить свои силы на пляжах к югу от Давао. У них не было гарпунных ракет или бомб. Вместо этого каждый нес по четыре канистры BLU-96 HADES FAE весом в 000 фунтов, или топливно-воздушной взрывчатки. Каждая канистра HADES содержала триста галлонов взрывоопасного мазута, и канистры были выброшены примерно на тысячу футов над группой из восьми десантных кораблей. Примерно в восьмистах футах над водой канистры открылись, и мазут начал рассеиваться большими белыми облаками пара. Секундой позже, когда облако пара было примерно в пятистах футах над посадочным аппаратом и расширилось до ста футов в диаметре, сработали крошечные натриевые детонаторы в паровых облаках. Сила взрыва была больше, чем у двадцатитысячнофунтовой фугасной бомбы, создав грибовидное облако огня, которое растянулось по воде почти на полмили, и ударную волну, которая взбила воду в кипящую пену на две мили во всех направлениях, оглушая солдат или лишая их сознания, а десантные суда, находящиеся под взрывами, немедленно загорелись. Две канистры HADES проплыли над пляжем в окружении нескольких взводов китайских морских инженеров, и невероятная сила взрыва была столь же разрушительной на суше. Ближайшая канистра HADES взорвалась в трех милях от нас, но Янгу и его морским пехотинцам показалось, что они оказались в центре извергающегося вулкана. Янг обнаружил, что оглушен, но невредим, лежит на животе, его винтовка отброшена на несколько метров в сторону. Он низко подполз к своей винтовке, подобрал ее, затем осторожно поднялся на колени. “Морские пехотинцы! Вперед! Бронетранспортеры! Выдвигаемся!” К счастью, первый бронетранспортер начал отваливать от десантного корабля на воздушной подушке; второй не подавал признаков движения. “Уберите эти бронетранспортеры с десантного корабля! Двигайтесь! Двигайтесь!” Медленно, его люди поднялись на ноги, спотыкаясь, направляясь к БТРАМ, чтобы укрыться за ними, пока к ним не придет в себя. Когда Янг убеждал своих людей покинуть десантный корабль, он смог просканировать пролив в направлении своего десантного корабля-амфибии - и то, что он увидел, привело его в ужас. Казалось, что вся внутренняя часть корабля была охвачена огнем. Куски понтонных мостов свисали с бортов, все в огне, и в отблесках пожаров он мог видеть, как люди бросаются за борт в залив, залитый горящей нефтью. Впечатляющий взрыв отправил в столб пламени взметнулся на сотню метров в ночное небо, когда пожарные наконец обнаружили двадцать пять миллионов декалитров дизельного топлива, все еще находившегося в резервуарах LST. Несколько его людей остановились, чтобы посмотреть на гибнущий корабль, и Янг схватил их и подтолкнул вперед. “Двигайтесь! Закрепите линию деревьев! Обыщите тот дом! Вперед, артиллеристы на борту "Дагу" снова начали стрелять в небо, и Янг услышал приближающиеся звуки быстрых и тяжелых реактивных самолетов. “Убирайтесь с десантного корабля!” - крикнул он. “Бегите к деревьям! Бегите!” Но было слишком поздно. Через две минуты после того, как F-I I доставили свои канистры с огнем, следующий ударный пакет начал заходить с северо-востока: четыре B-52, уцелевших в бою с эсминцем Dalian, продолжили атаки ракетами Harpoon и минами CAPTOR; их эскортный EB-52C Megafortress был сбит истребителем JS-7 над Минданао, когда он пытался отвернуть от района цели. Четыре B-52 заявили об уничтожении двух десантных кораблей и засеяли проливы более чем дюжиной мин-перехватчиков, которые начали выискивать и уничтожать уцелевшие суда, пытавшиеся спастись бегством через пролив. проливы к острову Самал. Затем, через шестьдесят секунд после того, как последний B-52 оторвался от цели, последние и наиболее тяжело вооруженные боевые самолеты за все время сражения начали атаку; шесть бомбардировщиков B-I B спикировали с севера на уровне верхушек деревьев. Их так и не обнаружили, пока не стало слишком поздно. Полковник Янг видел, как яркие шары красного и оранжевого цветов спускаются к нему по пляжу, прокладывая разрушительную дорожку шириной в пятьдесят метров и длиной в сотни метров. Бежать было некуда - бомбы из аэроминных баллонов накрыли весь пляж. Он мог только поднять винтовку и выстрелить на шипящий звук, когда изящный американский бомбардировщик, на короткое мгновение выделившийся на фоне яркого света горящего танкодесантного корабля, пронесся над головой. Ян повернулся спиной к приближающейся химической мясорубке из бомб и продолжал стрелять по бомбардировщику, пока тот не был сражен разрушительными взрывами и облаками шрапнели. Никогда раньше майор Пит Флетчер, офицер 050-го отдела наступательных систем B-IB, не брал в бой такого невероятного количества оружия - фактически, он даже не слышал о таком количестве различных виды оружия, применяемого в битве. Его бомбардировщик B-IB Excalibur, Blade Two-Five, нес восемь ракет SLAM на внешних опорных пунктах - они уже были израсходованы на более крупные китайские суда в Филиппинском море, которые пережили первоначальный натиск B-52; восемь мин Mk 65 QUICKSTRIKE в кормовом бомбоотсеке, которые представляли собой мелководные фугасные противокорабельные мины, которые должны были быть сброшены в проливе Дадаотан и в самой гавани Бангой, двадцать четыре мины GATOR в среднем бомбоотсеке, которые должны были быть сброшены на пляже. разогнать сотни маленьких мин размером с софтбольный мяч по обширной территории, которая могла уничтожить небольшие транспортные средства или убить большое количество солдат, которые попытались бы пройти через район после налета; и, наконец, они пронесли восемь канистр BLU-96 HADES FAE в переднем бомбоотсеке, которые были предназначены для высадки десантных кораблей и морских пехотинцев на берег к северу от международного аэропорта Самар. Все оставшееся оружие должно было быть сброшено на расстоянии всего двадцати миль по трем отдельным трассам длиной в две мили - и при полете на уровне верхушек деревьев со скоростью почти шесть миль в минуту это почти не оставляло времени на обдумывание процедур. Он получил исправление в перерыве между атаками истребителей при заходе на берег, и навигационная система была исправна и готова к работе. Если бы у него было время, Флетчер попытался бы еще раз зафиксировать радаром заход в район цели, но он сомневался, что это произойдет. Компьютер бомбардировки должен был бы позаботиться обо всем. “Приближаюсь к начальной точке… готовы, сейчас готовы, - крикнул Флетчер. “Курс хороший. Тридцать секунд до выхода. Многократный выброс мины "АЛЛИГАТОР" по курсу один-восемь-один, затем поворот направо по курсу два-один-шесть для многократного выброса мины "КВИКСТРАЙК", затем поверните направо по курсу два-шесть-восемь для многократного выпуска HADES. Приготовьтесь ... пятнадцать секунд. ” Пожары, которые уже полыхали в проливе Дадаотан и гавани Бангой, были впечатляющими - там горело по меньшей мере дюжина крупных десантных кораблей, а пятна пожаров усеивали весь залив. “Боже мой, похоже на конец света”, - пробормотал второй пилот по интерфону. “Пять секунд ... приготовьтесь к развороту ...” Но огромные пожары, благодаря которым экипажу B- I было так легко видеть район цели, также позволили китайским войскам легко увидеть приближающийся бомбардировщик. Ряд трассирующих снарядов с нескольких уцелевших десантных кораблей описал дугу в небе, непрерывные линии снарядов прочертили небо, казалось бы, случайным образом - и внезапно несколько из этих линий пронеслись по носу бомбардировщика "Би-И". Попадание 57-миллиметровых снарядов с одного из кораблей танклендинга ощущалось как удары молота самого Тора. Давление в кабине немедленно упало, сменившись миллисекундой спустя оглушительным ревом порывов ветра, бьющих в окна кабины. Воздушная скорость, казалось, упала до нуля, и экипаж испытал ощущение невесомости, когда B- I начал дрейфовать и падать по небу. Флетчер отреагировал мгновенно. Изо всех сил стараясь удержаться в своем кресле как можно более прямо, он выбрал все оставшиеся склады, открыл бомболюки и еще раз нажал кнопку “Аварийный сброс боезапаса”. “Все оружие убрать! Оружие убрать!” - крикнул он. “Дуг, поворачивай направо, чтобы спастись!” Он крикнул пилоту, капитану Дугу Вендту. “Поворачивай направо! Держи курс на запад!” Все мины и канистры BLU-96 были выпущены в обычном режиме - за исключением одной. Одна из стоек в носовом бомбоотсеке была подбита выстрелом, стойку заклинило, затем ее освободили, а канистру отбросило к переборке кормового бомбоотсека и она взорвалась. Огонь и обломки бомбы и поврежденного бомбоотсека попали в воздухозаборники правого двигателя, обстреляв двигатели правого борта и вызвав еще один ужасающий взрыв. Раздался звук, похожий на бушующий водопад, заполнивший весь отсек экипажа, и кабину начал заполнять дым. B- I, казалось, висел вверх ногами, поворачиваясь влево и вправо и описывая рыбий хвост по небу. “Дуг? Ответь!” Ответа нет. “Джордж?” Снова никакого ответа. Не думая о том, что он делает, Флетчер потянул за механизм выпуска парашюта на своем катапультном кресле, которое отстегнуло его от сиденья, но удержало парашют на спине. Он упал на палубу и пополз на руках и ногах к планшету. “Пит!” Подполковник Терри Ровенки, DSO (оператор защитных систем), крикнул позади него. “Какого черта ты делаешь? Вернись сюда!” Флетчер проигнорировал его. Лежа на животе, он пробрался сквозь завывающий порыв ветра в кабину пилотов. Сквозь яркий свет сигнальных ракет снаружи он мог видеть, что все ветровые стекла были взорваны, и оба, Вендт и Льек, упали на свои места без сознания. Автопилот не был включен, но B- I был легким и достаточно выровненным, чтобы удерживать крылья на одном уровне даже без рук на ручке управления. “Терри! Убирайся! Катапультируйся!” Флетчер закричал, но его не было слышно из-за порывов ветра. Проползши вперед еще несколько футов, он взобрался на центральную консоль, стараясь держаться как можно ниже от смертоносного ветра, проникающего через разбитые окна, протянул руку и поднял правую ручку катапультирования на сиденье Дуга Вендта. Большая красная лампочка “Катапультирование” загоралась в каждой секции кабины - она загоралась автоматически всякий раз, когда пилот поднимал ручки катапультирования. Борясь с силой ветра, обрушивающегося на все его тело, он поднял руку и нажал на спусковой крючок катапультирования левой рукой. К счастью, инерционная катушка дернула тело Дага Вендта вертикально в кресле за долю секунды до того, как верхний аварийный люк сорвался с места и кресло с ревом улетело в космос. Но ракетный двигатель катапультного кресла вспыхнул прямо перед лицом Флетчера, и он снова закричал, когда его зрение сменилось гневными звездочками чистой боли. Он был на грани потери сознания, и только очередной взрыв где-то внутри бомбардировщика привел его в чувство. Борясь с болью, чтобы восстановить зрение, он, наконец, оставил попытки открыть глаза, нащупал ручку катапультирования Льека, нашел ее и потянул. На этот раз раскаленный добела огонь из двигателя обжег ему грудь и живот, и он рухнул на палубу. “Пит! Пит, черт возьми, проснись!” Кто-то звал его по имени... Кто-то... Флетчер поднял голову. “Пит! Сюда! Ползи сюда! Поторопись!” Это был Терри Ровенки - идиот еще не катапультировался. Голова Флетчера с глухим стуком ударилась о палубу. Это была его проблема, блаженно подумал он, проваливаясь в беспамятство - у человека было отличное катапультное кресло, сейчас самое время им воспользоваться. Но сон не приходил. Вскоре он почувствовал, что кто-то тянет его за ноги. “Пит, черт возьми, ползи сюда ... Ты, ублюдок, просыпайся, черт возьми, просыпайся...” Чтобы подшутить над ним, Флетчер надавил на центральную консоль кабины в направлении системного отсека. Необычные углы наклона палубы, казалось, помогли ему - нос "Экскалибура" был высоко поднят, как если бы они поднимались по крутому склону - а хватка Ровенки была необычайно сильной. Он услышал еще один громкий звук, чем дальше он отходил назад, тем сильнее становились порывы ветра, пока он не понял, что это был большой входной люк. Ровенки выбросил за борт люк и входную лестницу и пытался вытащить Флетчера! Каким-то образом Ровенке удалось подтащить Флетчера к люку и перевернуть его на живот, головой к открытому люку. “Какого хрена ты там делал?” Закричал Ровенки, продолжая бороться с телом Флетчера, похожим на тряпичную куклу. “Быть проклятым героем? Из-за тебя меня здесь убьют, Флетчер, и я, блядь, буду преследовать тебя сто лет.” Прикрепив аварийно-спасательный трос к D-образному кольцу на парашютной обвязке Флетчера, Ровенки ногами вытолкнул Флетчера головой вперед из входного люка. Спасательный трос натянулся, развернув тело Флетчера, но потянул за D-образное кольцо рипкорда и раскрыл парашют. Одна из ног Флетчера запуталась в стойках парашюта, но она высвободилась, и парашют благополучно открылся. Ровенки был прямо за ним, выпрыгивая из люка так, словно собирался запустить пушечное ядро с доски для прыжков в высоту . Он сломал левую ногу, ударившись о задний край люка, но боль только напомнила ему потянуть за D-образное кольцо, когда он плыл к пышным тропическим лесам внизу. Подбитый B-1 продолжал плыть в правом развороте на высоте носа в течение нескольких минут, почти выполнив полный разворот на 180 градусов, пока у него окончательно не закончилась воздушная скорость, он заглох и рухнул на землю недалеко от города Кадеко. Последний самолет первого налета военно-воздушных сил завершил свой полет. “Сэр, доклад от истребителя J-7 над международным аэропортом Самар”, - объявил радист. Адмирал Инь вскочил на ноги. “Говорите!” - крикнул он достаточно громко, чтобы напугать почти всех в комнате. “Аэропорт захвачен?” Радист слушал несколько мгновений, его лицо с каждой секундой становилось все более пепельным и недоверчивым. Он взглянул на Инь, затем на Сунь9, затем снова на свое оборудование. “Ну? Говорите!”
  
  “Сэр ... сэр, пилот сообщает о многочисленных судах, охваченных огнем в проливе Дадаотан и гавани Бангой ”, - сказал радист. “Нет контакта ни с какими наземными подразделениями ни по одному тактическому каналу. Несколько взрывов . . . вторичные взрывы . . . признаки какого-то передвижения войск на земле, но ни один из них не отвечает ни на одной частоте ”. Адмирал Инь был как громом поражен. “Нет ... контакта ... нет контакта ни от кого из моих морских пехотинцев?”
  
  “Сэр, это ничего не значит”, - сказал капитан Сунь Чжи Гомин. “Морские пехотинцы, несомненно, ушли в глубокое укрытие, когда был нанесен удар американской авиации. Они должны быть в безопасности ”. Но его слова никак не успокоили чувства крайнего отчаяния и безнадежности Инь. Восемь тысяч морских пехотинцев . . . шесть тысяч моряков . . . . ни с кем из них нет контакта . “Статус американских бомбардировщиков”, - приказал капитан Сан. Лучшей терапией сейчас были действия - им нужно было управлять силами вторжения. То, что контакт был потерян, не означало, что битва проиграна. “Они отступили?”
  
  “Да, сэр”, - доложил радист. “Все самолеты отключились. Один B-1 уничтожен во время последнего налета”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Сан. “Превосходно. Сэр, вы слышали этот доклад?” Наконец, невероятное чувство облегчения, казалось, охватило каждого человека на флагманском мостике "Хонг Лунга", и особенно адмирала Инь По Л'уна. Они знали, что американские военно-воздушные силы отправили большую часть своих самолетов в этот единственный налет и что они понесли довольно тяжелые потери. Другого воздушного налета не будет в течение нескольких дней, если вообще будет - у нас еще достаточно времени, чтобы захватить аэропорт Самар и выиграть это сражение. “Прикажите пилоту J-7 провести расследование в международном аэропорту Самар”, - приказал Инь. “Посмотрите, удалось ли кому-нибудь из наших войск захватить аэродром. Горстка бомбардировщиков не может полностью остановить тысячи морских пехотинцев”. Прошло несколько минут. Затем: “Сэр, сообщение от Цзянь Фурфура. Он установил контакт с командиром роты морской пехоты, который желает передать вам отчет о состоянии дел ”.
  
  “Отлично! Я знал, что наши силы все еще в движении! Откройте канал ”. После нескольких тревожных мгновений они услышали: “Хон Лун, это Тигр. Хон Лун, это Тигр. Как вы читаете?”
  
  “Это полковник Лиюцзян”, - взволнованно сказал капитан Сунь. “Я узнаю его голос. Он командующий северными штурмовыми силами”. Инь сам взял микрофон. “Мы слышим тебя, Тигр. Каково твое местоположение? Каков твой статус?” Голос казался усталым, но мужчина говорил ясным голосом. “Тигр докладывает из-за северо-восточных ворот международного аэропорта Самар”, - сказал Люцзян. “Внутри аэропорта! Мы добрались!” - крикнул один из сотрудников flag. “Морские пехотинцы собираются захватить аэропорт!”
  
  “Статус следующий".. Последовала короткая пауза, как будто Лиюцзян должен был обратиться к таблице. Затем, к ужасу Иня, он услышал голос на английском. “Это полковник Ренальдо Каригата, адмирал Инь, исполняющий обязанности заместителя командующего Силами обороны Содружества Минданао. Полковник Лиюцзян некоторое время не будет давать никаких отчетов, поэтому позвольте мне продолжить. Статус следующий: Силы генерала Самара все еще удерживают аэропорт и город. Мои снайперы прямо сейчас выходят приветствовать то, что осталось от ваших сил вторжения. Аллах акбар. Доброго дня, адмирал Инь ”. И связь прервалась. Инь в ужасе отступил от радиста. Члены его флагманского штаба смотрели на происходящее в абсолютном шоке. Капитан Сун отвел раздавленного адмирала флота обратно на его место. “Не волнуйтесь, адмирал”, - сказал капитан Сан. “Дождитесь полного отчета о состоянии дел. Не теряйте веры в своих людей. Воздушные налеты закончились - мы можем собрать наши силы и закончить это сражение. Мы можем “Сэр!” - проревел интерком из боевого информационного центра "Хонглунга". “Предупреждение о ракетах! Патрульный катер сообщает о возможном приближении крылатых ракет "Томагавк" с юго-востока. Несколько заходов, направляются на северо-запад. ... сэр! Возможно, замечен самолет с патрульного катера 403, в двухстах двадцати километрах к востоку от нашей позиции ... сэр, первая оценка ракет, приближающихся с юго-востока номер двадцать ... сэр, вас понял.. Инь был ошеломлен. Он проиграл. Американцы не только уничтожили его передовые силы, но и быстро собрали еще одну атакующую группу и завязали бой. Оставалось только одно. Медленно, с выражением шока, все еще застывшим на его лице, Инь вытащил серебряный ключ на цепочке у себя на шее. Каждый член его флагманского штаба в ужасе вскочил на ноги… это был ключ к запуску ядерных ракет Fei Lung-9. Но, несмотря на ужас, никто не пытался остановить Иня - они понимали, что это был его единственный выход. Хорошо это или плохо, но Инь в конечном счете выиграет эту битву и сделает то, что задумал - уничтожит город Давао, сокрушит повстанческую оппозицию и оккупирует Минданао. Инь вставил ключ в ящик с приказом о расстреле и нажал кнопку внутри встроенного отсека. По кораблю зазвучал сигнал тревоги. Никто из флагманского персонала не пошевелился. Члены экипажа суетились, раздавая защитное снаряжение и разбегаясь по своим боевым постам Fei Lung-9. Инь поднял телефонную трубку. “Боевой клич. Боевой клич”, - сказал адмирал. Его лицо было призрачным, приглушенным, почти задушенным - на нем могла бы быть защитная маска, но он этого не сделал. “Первоначальный код подтвержден”, - раздался голос офицера по системам вооружения "Фей Лун-9" на другом конце провода. “Цели, сэр?” Инь сделал паузу, его глаза пытались сфокусироваться на чем-то в темноте за наклонными окнами флагманского мостика. Затем он сказал: “Давао”.
  
  “Понял, сэр. Выполнение автоматическое. Ожидаю код аутентификации”. Инь, казалось, застыл. “Товарищ адмирал? Код аутентификации?”
  
  “Красная… Луна ...” “Понял, сэр. Аутентификация подтверждена. Полное подключение проверено. . . получено. Выполнение через три минуты . . . отметка. Система включена автоматически, дальность действия системы предельная, но приближается к пределу досягаемости, уверенность в профиле атаки хорошая. Обратный отсчет продолжается через две минуты. Бой окончен. ” Двухминутная задержка автоматического обратного отсчета прошла очень, очень быстро. Телефон на панели Иня зазвонил, и он поднес его к губам. “Последний обратный отсчет, сэр. Цель теперь в пределах досягаемости. Приказы?”
  
  “Приказывает… Меч дракона. Меч дракона”, - ответил Инь. “Понял, сэр. Окончательный код подтвержден”. Прозвучало шестьдесят второе предупреждение о старте на всех палубах. А затем раздался другой звук, за исключением того, что это был не гудок - это был пронзительный крик, усиливающийся почти до болезненных размеров. Как раз в тот момент, когда крик стал почти физически невыносимым, эсминец потряс впечатляющий взрыв, от которого погасли огни по всему кораблю и большая часть флагманского штаба растянулась на земле. Джон Мастерс приказал второму разведывательному спутнику NIRTSat сойти с орбиты, когда ему было еще тридцать расстояние в тысячу миль. Спутник убрал свои сканеры устройств с зарядовой связью и чувствительные антенны радара в защитный корпус, затем в определенный момент мощные двигатели начали замедлять спутник. Когда спутник замедлился со своей орбитальной скорости в семнадцать тысяч миль в час, он начал спускаться сквозь атмосферу. Двигатели удерживали защитные панели спутника обращенными в направлении его движения, когда он снова входил в атмосферу, сжигая куски абляционной брони, когда он несся в космосе подобно астероиду. Но, в отличие от астероида, NIRTSat все еще находился под управление с пульта на Гуаме. Как только спутник безопасно снизил скорость, Мастерс приказал активировать бортовые датчики. Спутник находился на правильном курсе, прямо на той же трассе, по которой он следовал с момента своего запуска - прямо над Целебесским морем недалеко от залива Давао. Мастерс просто зафиксировал радар с синтезированной апертурой и инфракрасный сканер на флоте из пяти кораблей; затем, по мере приближения, он точно идентифицировал большой эсминец и направил его прямо на кормовую палубу "Хонг Лунга". Спутник, конечно, не нес боеголовки, но падал со скоростью, в пять раз превышающей скорость звука, разрушительная сила четырехсотфунтового спутника в титановой броне была сродни большой торпеде. Сила удара отбросила корму "Хонг Лунга" на несколько метров вниз; затем спутник пробил моторный отсек под палубой и буквально протолкнул один из дизель-турбинных двигателей на десять футов вниз через киль. Началось затопление моторного отсека, и корабль уже начал сильно крениться набок и на корму, прежде чем удалось закрыть достаточно водонепроницаемые двери, чтобы локализовать повреждение. ... и, самое главное, воздействие и мгновенная мощь прерывание автоматически отменило запуск Fei Lung-9. Последняя попытка Инь отомстить и одержать победу была пресечена. Капитан Сун подошел к адмиралу Иню, поклонился и сказал: “Товарищ адмирал, наводнение почти вышло из-под контроля. Фрегат "Цзюцзян" находится рядом. Не передадите ли вы свой флаг, сэр?” Ответа не последовало. Адмирал Инь тупо смотрел вперед, его мысли путались в прошлом, настоящем и мрачном будущем. Возвращение в Китай и встреча с генеральным штабом были бы разрушительными, совершенно разрушительными. Его честь была бы разорвана на части у всех на виду. весь мир. Его трибунал и казнь были бы публичными и жестокими. Он был бы полностью, предельно унижен. Инь повернулся к капитану Суну, и он увидел, что поведение этого человека, далекого от внимательного начальника штаба, теперь больше походило на секунданта на дуэли, следящего за тем, чтобы Инь осознал и выполнил свой долг. Его обязанность ... привести свои силы к победе или умереть. Сан понимал унижение, которое ожидало адмирала по возвращении, и он молча напомнил ему, что ему не нужно подвергать себя этому. Капитан Сун и штаб адмиральского флага наблюдали за происходящим с благоговейный трепет и, да, немного восхищения и уважения, когда адмирал Инь По Л'Ун подошел к небольшому личному святилищу, установленному в углу флагманского мостика адмирала, опустился перед ним на колени, достал из кобуры свой пистолет калибра 547,62 мм, приставил дуло к правому виску и спокойно вышиб себе мозги через флагманский мостик. НАРОДНЫЙ ЗАЛ ПРАВИТЕЛЬСТВА, ПЕКИН, КИТАЙ, ПОНЕДЕЛЬНИК, 10 октября 1994 года, 07 ч.07 м. по местному ВРЕМЕНИ генерал Чин о Цзыхун прошел по залам к кабинетам премьер-министра Китайской Народной Республики. Его быстро сопроводили в кабинет премьер-министра. протокольный персонал прибыл в главный конференц-зал и попросил немедленно войти. По меньшей мере двести голов повернулись в его сторону, когда он вошел: казалось, что в этом зале собралась вся Коммунистическая партия Китая. Чунг был один во главе стола для совещаний; место, обычно зарезервированное для него слева от Чанга, занял министр внутренних дел Чанга. Чин никак не мог добраться до своего обычного места - и после десятилетий изучения и разработки военной тактики было очевидно, что это именно то, что имел в виду Чунг. Он быстро подошел к концу длинного стола для совещаний прямо напротив Чанга, и бюрократы и политики партии сомкнулись вокруг стола. Генерал Чин низко поклонился в пояс. “Товарищ премьер, я докладываю, как было приказано”. “У вас есть для меня отчет о состоянии дел, генерал?” Спросил Чунг на удивление сильным, громким голосом. “Да, товарищ премьер...” Он остановился, поняв, что Чунг его не слышит, и повысил голос: “Да, товарищ премьер. Но я бы предпочел, чтобы брифинг был проведен… в частном порядке”.
  
  “Пожалуйста, дайте свой отчет сейчас, товарищ генерал”, - сказал Чунг. “Но, сэр, некоторые из этих людей не имеют допуска к...“
  
  “Они уполномочены, генерал. Пожалуйста, предоставьте свой отчет”. Это был не военный инструктаж, холодно осознал Чин - это была инквизиция. Очевидно, слух о битве при Давао уже дошел до премьера - сейчас не было смысла пытаться утаить какую-либо информацию. “Товарищ премьер. Во-первых, я с сожалением сообщаю вам, что достопочтенный командующий Оперативной группой военно-морских сил Народно-освободительной армии Южных Филиппин адмирал Инь По Л'Ун больше не командует народными силами близ Минданао. До тех пор, пока не будет назначена подходящая замена, я назначил адмирала младшего класса Сунь Цзи Гоминга, начальника штаба адмирала, ответственным за все силы на юге Филиппин. Адмирал Инь ... погиб почетной смертью, вступая в бой с вражескими силами при исполнении своих обязанностей перед народом ”.
  
  “Очень трагично”, - сказал Чунг. “Его будут помнить как верного слугу народа республики”. Это, конечно, был правильный ответ - в Китае, как и в Японии и других азиатских культурах, смерть от самоубийства была такой же приемлемой формой смерти, как и любая другая причина, даже в этом так называемом просвещенном обществе, управляемом коммунистами. Чунг, однако, не казался слишком расстроенным этой новостью, хотя по выражению его лица и тела Чин сделал вывод, что премьер не знал о внезапном уходе Иня. “Операция по захвату Давао и тамошнего аэропорта продвигается; однако американский бомбардировщик нападения на наши военно-морские силы были серьезными. Наряду с противокорабельными ракетами воздушного базирования и крылатыми ракетами большой дальности американцы, по сообщениям, использовали топливовоздушную взрывчатку против морских десантных кораблей и солдат, закрепившихся на пляже - это оружие во много раз мощнее обычных взрывчатых веществ и создает разрушительную ударную волну и огненный шар, очень похожий на ядерный взрыв ”. Его слова не произвели желаемого эффекта - он надеялся, что слова “ядерный взрыв” немного воспламенят эту аудиторию. Этого не произошло. “Сейчас идет вторая волна атак. Адмирал младшего класса Сун сообщает, что он организует противовоздушную оборону и вскоре сможет организовать оборону боевых кораблей народа. “У меня есть план действий по противодействию атакам американских бомбардировщиков, который я хотел бы представить - кабинету премьер-министра и высокопоставленным членам партии - на ваше одобрение”.
  
  “Генерал Чин, ” вмешался министр иностранных дел Чжоу Ти Яньбин, “ возможно ли для ваших войск безопасно разъединиться и отойти в ... Пуэрто-Принсеса, на остров Палаван, или, возможно, даже в Нанша-Дао?”
  
  “Расформировывать? Отступать?” Генерал Чин ахнул. “Зачем нам отступать? Мы...“
  
  “- у вас все еще есть преимущество? Захватите Давао и аэропорт Самар без дальнейших серьезных потерь? У вас будет проклятый военно-морской флот после окончания этого конфликта?” Спросил Чжоу. “У нас есть оружие, которое мы еще не пустили в ход”, - сказал Чин. “Мы стремились контролировать этот конфликт, используя только наземные силы и обычные вооружения. Американцы обострили конфликт, применив бомбардировщики B-I и B-2, крылатые ракеты "Томагавк", выпущенные с линкоров и подводных лодок, а также такое оружие устрашения, как топливовоздушная взрывчатка. Мы также должны активизировать наши усилия. Я изложил план, по которому мы можем “Завоевание Минданао и наша поддержка такой марионетки, как Тегина, не стоят войны с Америкой или потери еще одного крупного военного корабля ”, - сердито сказал Чжоу. “Я спрашиваю вас еще раз, генерал - могут ли наши войска безопасно отойти в Пуэрто-Принсеса или Нанша-Дао?”
  
  “Не говорите мне об уходе!” Крикнул Чин. “Вы, политики, можете организовать отступление гораздо лучше, чем я”. И Чин сделал то, чего, как он думал, он никогда не сделал бы с живым премьером - он повернулся спиной и ушел. “Если вы уйдете сейчас, генерал Чин, вы уйдете как бывший командующий Народно-освободительной армией”, - сказал министр иностранных дел Чжоу. “Политбюро уже решило начать диалог с американцами для упорядоченного вывода войск. Вы можете стать частью процесса - или вы можете уйти со своего поста и покончить с этим.” Чин замер, затем снова повернулся лицом к собравшимся перед ним. Громким, ясным голосом он сказал: “Я командую самой могущественной армией во вселенной. Я поведу их в бой - я не поведу их к капитуляции”.
  
  “Вы уже привели их к поражению, генерал, вы и адмирал Инь”, - сказал премьер Чунг. “Разве вы не поведете их также в восстановлении и переподготовке? Вы можете остаться здесь известным в истории как человек, уничтоживший флот на Филиппинах, или вы можете стать известным как человек, который привел Народно-освободительную армию в двадцать первый век. Выбор за вами. Он знал, что не должен с этим мириться, сказал себе Чин. Самым благородным было бы покинуть это место и поступить так, как поступил Инь - приставить пистолет к его голове или нож к животу и покончить с собой… Но он не ушел; вместо этого он подошел к столу заседаний и сел. Никто не был удивлен больше, чем он, когда собравшиеся политики зааплодировали. Если бы эти идиоты когда-нибудь узнали, мрачно подумал про себя Чин, что я приказал Иню применить ядерное оружие для уничтожения Давао, они бы, конечно, не аплодировали - они бы потребовали моей казни. Сунь и остальных выживших флагманов Инь пришлось бы подкупить, сослать или убить, чтобы обеспечить их молчание, но это было несложно. Сила генерала Чин По Цзыхуна, его авторитет все еще были ... и у пребывающих в блаженном неведении лучших пока на него сыпались пожелания правительства, Чин начал строить планы мести Хосе Трухильо Самару и американцам, которые так сильно уничтожили его войска. Да, месть… ВОЕННО-ВОЗДУШНАЯ БАЗА АНДЕРСЕН, ГУАМ К тому времени, когда Патрик Макланахан и Генри Кобб выбрались из своего поврежденного бомбардировщика-невидимки B-2 в уже теплый, влажный тропический воздух, уже рассвело. Самолет казался в десять раз более липким, чем обычно, но для двух членов экипажа это было похоже на рай. Обратный перелет с Филиппин прошел спокойно, несмотря на полученные повреждения. Автопилот, электронные компьютеры управления полетом и электронные системы стабилизации были бесполезны, а боковые органы управления командира миссии не работали, поэтому два члена экипажа по очереди сидели в кресле пилота: Кланахан выполнял прямые и горизонтальные полеты, пока Кобб дремал, а Кобб выполнял заправку в воздухе, которую они получали каждые тридцать минут из-за утечки топлива и длинных надводных опор. Затем экипаж провел еще час на орбите Гуама, пока двухместные истребители F-16 с инженерами и бригадами технического обслуживания на борту осматривали повреждения органов управления полетом и шасси. Измученный, но испытывающий очередной прилив адреналина, Кобб превзошел все ожидания. предложения о катапультировании и попытки узнать больше мнений из Штатов, и он совершил идеальную посадку на левой взлетно-посадочной полосе Андерсена. Каким-то образом поврежденная левая стойка шасси удержалась, и бомбардировщик Black Knight был остановлен на северном конце взлетно-посадочной полосы в окружении пожарных команд. Хотя Макланахан и Кобб выбрались из самолета своими силами, из-за обнаруженных повреждений "Черного рыцаря" их разместили на каталках и перевезли в массивную зеленую палатку, установленную рядом с линией вылета, которая служила сортировочным центром для возвращающихся экипажей. Врачи обнаружили, что пульс Генри Кобба и кровяное давление были очень высокими, поэтому его отправили в отдельную палатку, где офицеры разведки могли опросить экипажи, которые были достаточно здоровы, находясь под наблюдением врача; именно тогда генерал Эллиот нашел его и Макланахана вскоре после того, как его туда доставили. “Генри, Патрик, черт бы побрал вашу шкуру, рад, что вы вернулись”, - сказал Эллиот, сердечно пожимая руки своим офицерам и похлопывая их по плечу. “Потрясающая посадка, Генри. Как вы двое себя чувствуете? Выглядите нормально. Генри, как ты себя чувствуешь?”
  
  “Я в порядке, генерал, просто в порядке”, - ответил Кобб. “У меня адреналиновая абстиненция, вот и все. Я слишком стар для этого дерьма, сэр”.
  
  “Я думаю, половина базы на взводе, наблюдая за тем, как ты выводишь этот B-2”, - сказал Эллиотт. “Я думаю, что поднявшиеся аплодисменты можно было услышать в Китае”. Он посмотрел на Макланахана и понимающе улыбнулся. “Ты вернул еще одну погнутую птицу, Патрик. На этот раз благодарность будет публичной - на этот раз ничего особенного. Для вас обоих.”
  
  “Я был бы счастлив, если бы мы могли просто закончить это дело и вернуться домой”, - сказал штурман. “Итак, на какие потери мы смотрим?”
  
  “Мы получили несколько серьезных ударов”, - признал Эллиотт. “Жаль вам это говорить, но мы потеряли Megafortress Джона Кокрэна. Любитель видел, как они падали. Они не могли видеть парашюты в темноте, хотя слышали множество аварийных сигналов локатора. Экипаж по-прежнему числится пропавшим без вести. ” Вместе с майором Келвином Картером подполковник Джон Кокран был одним из пионеров Центра высокотехнологичных аэрокосмических вооружений в применении концепции стратегического сопровождения линкоров; все они очень тесно работали вместе в течение многих месяцев. “Он был единственным экипажем HAWC, который пошел ко дну. Тем не менее, его команда получила шесть подтвержденных убийств. Каждая Мегафортресс получила как минимум три - невероятно потрясающее зрелище ”.
  
  “Я надеюсь, что они найдут его”, - сказал Патрик. “А как насчет остального?” Эллиотт глубоко вздохнул. “Пять B-52, один B-I, один B-2”, - сказал он тихим голосом, его лицо было жестким и мрачным. “Однако подтвержденных проверок нет”.
  
  “И как продвигается война?” Лицо Эллиотта немного просветлело, когда он ответил: “В предварительные данные после удара трудно поверить - я имею в виду, действительно трудно поверить. Пока слишком рано говорить наверняка, но мы могли потопить или повредить до трети эсминцев проклятого китайского флота. Мы насчитали целых пятнадцать потопленных или серьезно поврежденных фрегатов, и мы потеряли счет всем патрульным катерам, которые нам удалось поймать. Что еще лучше, у нас есть сообщения о нескольких десантных кораблях, поврежденных или уничтоженных в заливе Давао, и мы все еще получаем коротковолновые радиосообщения от Samar войска ведут трансляцию из аэропорта. В передачах говорится о тысячах погибших китайских морских пехотинцев, паре сотен взятых в плен, и о том, что вся гавань Бангой горит из-за всех погибших кораблей. ” Он старался не казаться слишком довольным очевидными высокими потерями китайцев, но, с точки зрения воина, первая ночь сражения прошла хорошо для воздушных сил. Макланахан почувствовал покалывание во всем теле, когда услышал эту новость - какой бы ужасной ни была война, если война должна была начаться, то новости об успехе на поле боя всегда были желанными. “Итак, когда мы возвращаемся?”
  
  “Возможно, нас вызовут для воздушных операций над Замбоангой и Пуэрто-Принсесой, - ответил Эллиот, - но поскольку для китайской противовоздушной обороны и управления истребителями осталось всего два или три эсминца, бомбардировщики должны иметь полную свободу действий над Минданао. Мы должны быть в состоянии приблизить танкеры к Минданао, чтобы организовать настоящее боевое воздушное патрулирование бомбардировщиками и кораблями ВМС, и если это правда, им больше не понадобятся бомбардировщики сопровождения "Мегафортресс". Я уверен, что они также не будут использовать B-2 теперь, когда большинство их больших военных кораблей и радарная станция Маунт-Апо были уничтожены. Я думаю, ХОУК, возможно, выйдет из боя. “Двадцать пятая пехотная дивизия армии может попытаться вторгнуться в Давао, чтобы удержать китайские наземные войска от сосредоточения на Минданао”, - добавил Эллиот. “Но китайские военно-морские силы получили довольно хорошую взбучку прошлой ночью, и они знают, что мы можем сделать это снова - второй раунд атак "Томагавков " и бомбардировщиков начался вскоре после вывода первой ударной группы, и, по первоначальным признакам, они практически не встретили сопротивления даже в дневное время. Я надеюсь, что политики в Вашингтоне и Пекине объединят свои действия и прекратите это прямо сейчас ”. Патрик Макланахан согласился, что это была безмолвная молитва каждого воина - идите и готовьтесь сражаться, но чертовски надеясь, что им не придется этого делать. ПРЕЗИДЕНТСКИЙ ДВОРЕЦ МАЛАКАНАНГ, МАНИЛА, РЕСПУБЛИКА ФИЛИППИНЫ Дверь на вертолетную площадку на крыше распахнулась, и первый вице-президент Даниэль Тегина, окруженный не менее чем десятью телохранителями, ворвался в дверной проем. В то время как шестеро солдат рассредоточились, прикрывая каждую сторону площадки, остальные четверо скрывали Тегину от посторонних глаз с винтовками М16 наготове. Несмотря на свою грозную защиту, Тегина выглядел как животное, на которое охотятся - каковым, по сути, он и был. Он носил с собой чемодан, набитый американской валютой, филиппинскими облигациями на предъявителя, золотыми слитками и другими различными сокровищами, которые он мог найти в хранилищах Артуро Миказо и в государственных музеях - это помогло бы ему обосноваться в какой-нибудь стране Юго-Восточной Азии, лояльной Китаю, или, возможно, в Пакистане, на Мадагаскаре или Шри-Ланке, и обеспечило бы его безопасность на несколько лет, пока он не сочтет безопасным вернуться на Филиппины. Несколько мгновений спустя вдалеке послышался низко летящий вертолет, который пикировал с юга и приближался быстро во дворец. Тегина собирался подняться на ноги в дверях, когда раздались автоматические выстрелы. Тегина закричал, схватив чемодан, когда телохранитель прыгнул на него сверху, чтобы прикрыть от пуль убийцы - по крайней мере, так думал Тегина, пока не услышал животный крик боли телохранителя и не почувствовал, как теплая кровь потекла по его шее и груди. Стрельба внезапно прекратилась, и кто-то поднял истекающее кровью тело телохранителя, освободив его от экс-президента Филиппин. Тегина повернулся и собирался броситься обратно вниз по лестнице, но столкнулся с солдатом, одетым в темно-зеленая форма для джунглей, излюбленная Силами обороны Содружества Хосе Самара. “Но ваш вертолет только что прибыл, господин президент”, - услышал он голос. Он обернулся и увидел, что перед ним стоит генерал Хосе Трухильо Самар собственной персоной. Его лицо и плечи все еще были туго забинтованы, а волосы на бровях и веках еще не начали отрастать, придавая ему ужасающий вид призрака. Он был одет в камуфляж джунглей и носил автоматический пистолет американского производства 45-го калибра в кобуре, но он не был обнажен. Тегина мог видеть всех своих телохранителей мертвыми на крыше, кроме двух, остальные стояли на коленях, закрыв руками головы. Тегина позволил чемодану упасть, как в знак неповиновения, так и потому, что чувствовал себя виноватым из-за того, что он оказался у него, и потому, что у него внезапно не хватило сил удержать его. Он небрежно заложил руки за спину, чтобы Самар не увидела, как они дрожат, и усмехнулся: “Я вижу, время, проведенное с твоими американскими друзьями, не помогло тебе улучшить свою внешность, Самар”.
  
  “Время, проведенное с твоими китайскими друзьями, также не улучшило твою честность”, - сказал Самар. “Кстати, где они? Сегодня мы видели в городе очень немногих”.
  
  “Я больше не нуждаюсь в помощи китайцев, чтобы обезопасить свою страну, - сказал Тегина. “Ваша революция провалилась, ваши последователи были уничтожены, ваши войска перебиты. Люди знают, что я их президент ...“
  
  “Теперь люди знают, что ты лжец, вор и предатель”, - небрежно сказал Самар. Он указал на человека, стоявшего позади него, который фотографировал всю сцену видеокамерой профессионального качества. Солдат поднес к нему чемодан и открыл его, чтобы они могли сфотографировать его содержимое; затем оператор вернул его обратно и сфотографировал потрясенное, недоверчивое выражение лица Тегины. “Вы будете взяты под стражу и преданы суду парламента и Верховного суда. Я надеюсь, что они проголосуют за вашу казнь. “И вы рассчитываете сами председательствовать на процессе ?” - насмешливо спросила Тегина. “Вас ненавидят в этой стране. Люди обвиняют вас во всем, что произошло. Вы как президент Филиппин обеспечите гражданские беспорядки и политическую ненависть для следующего поколения. Вы разорвете эту страну на части гораздо сильнее, чем я когда-либо мог. Если меня приговорят к смерти на виселице в соборе Марикина, я обязательно увижу вас там рядом со мной. “Я позволю народу и парламенту решить это”, - сказал Самар. “И я не буду председательствовать на вашем процессе - это сделает президент”. Улыбка Тегины исчезла, и он посмотрел на лицо Самар в полном замешательстве. “... Президент? Но если вы не будете председательствовать ...” Самар повернулась, чтобы посмотреть, как вертолет, который благополучно кружил над крышей, начал снижаться. Когда он приземлился, открылась левая сторона… ... и оттуда вышел Артуро Микасо. Тегина не мог поверить своим глазам. У него отвисла челюсть от полного удивления, когда Микасо шагнул к нему. “Привет, Дэниел”, - сказал президент Филиппин. “Спасибо, что позволили нам воспользоваться вашим вертолетом для побега”. Тегина также заметил, что из того же вертолета вышли офицер китайской армии и два американских военных офицера. “Что... что это за заговор?” - запинаясь, пробормотал он. “Никакого заговора, Дэниел”, - сказал Миказо. “Китайские военные всегда говорили, что они находятся на Филиппинах, чтобы поддержать законное правительство против повстанцев, которые хотят захватить власть. Что ж, я законное правительство, а вы предатель. Теперь они поддерживают мое правительство вместе с американскими военными. Теперь, когда филиппинские военные снова твердо стоят за моей спиной, их услуги больше не требуются, и они сообщили нам, что немедленно отбывают, как и американцы ”.
  
  “Но... но я думал, что ты мертв!”
  
  “Вы имеете в виду, вы думали, что меня казнили”, - поправил его Миказо. “Я узнал, что китайцам не нравится пятно чести, которое ложится на казнь главы государства. Они стреляли в меня, все в порядке, но это было всего лишь поверхностное ранение. Затем они поместили меня под охрану - в тюрьму в любом смысле этого слова, но я думаю, что это гораздо лучшая участь, чем та, которую вы мне уготовили. ” Он кивнул охранникам Сил обороны Содружества. “Возьмите первого вице-президента под стражу. Я уже проинформировал спикера парламента об этом действии; он встретится с вами в Доме правительства с копией моего ордера, выданного под присягой против Тегины ”. После того, как Тегину увели, Микасо и Самар встали и посмотрели друг на друга. У Самар было невыразительное выражение лица, у Микасо - легкая улыбка. “Итак, генерал Самар. Вы тоже рады видеть меня?” “Почему вы так долго оставались под стражей?” С горечью спросила Самар. “Страна сильно пострадала из-за вашего молчания”.
  
  “У меня не было особого выбора в этом вопросе, Хосе”, - объяснил Микасо. “Пока я восстанавливал силы, китайцы пытались решить, в какую сторону дует ветер, прежде чем по-настоящему убить меня. Если бы они не видели, каким дураком был Тегина, я бы уже лежал на шесть футов под навозной кучей в Маньчжурии. ” Он вздохнул, глядя на окружающие небоскребы и тропические деревья Манилы, затем добавил: “Стране нужно было немного пострадать, Хосе ”, - сказал Миказо. “Всегда найдутся те, кто думает, что вооруженная борьба и революция принесут больше, чем демократия. Я думаю, люди почувствовали, что происходит, когда демократии не дают работать. Если демократия терпит неудачу, воля того, у кого самое большое или лучшее оружие, одерживает верх. Это означает смерть и разрушения в огромных масштабах ”. Улыбка Миказо ничуть не потускнела, когда он продолжил. “Не так давно вы были сторонником такой борьбы, генерал - на самом деле, я полагаю, что китайцы с радостью последовали бы за вами, если бы вы решили повести нацию за собой в восстании. Может ли быть так, что грозный боец из джунглей Хосе Трухильо Самар все-таки верит в демократию? Самар пожал плечами, его черты оставались жесткими и темными, несмотря на безволосое лицо. “Времена меняются, политика меняется, политика меняется ... но я нет”.
  
  “Посмотрим”, - сказал Миказо. “Мы ... посмотрим”. Он повернулся лицом к двум американским и китайским военным офицерам. “Итак. Должны ли мы сейчас изгнать все иностранные вооруженные силы из нашей страны, Хосе?” “Часть проблемы в этой стране заключалась в том, что мы исключили одних, но пригласили других ”, - сказал Самар. “Наша страна все еще слишком бедна, чтобы надеяться, что мы сможем выжить, изолировав себя от всех контактов с внешним миром - возможно, нам следует попытаться открыть наши порты для всех иностранных военных судов. Если американцы используют портовые сооружения для своих военных флотов, почему этого не делают китайцы, вьетнамцы или русские? Одно общество более или менее коррумпировано, чем другое?” “Интересная идея”, - сказал Миказо. “Интересно . “Я знаю, я знаю - вы не ожидали этого от меня”, - сказал Самар. “Я всего лишь бедный тупой солдат, вынужденный одеваться как политик”.
  
  “Таким ты видишь себя?” “Если бы я мог контролировать то, что другие думают обо мне, все было бы по-другому”, - сказал Самар. Между двумя мужчинами возникла довольно долгая и приятная пауза; затем: “Что вы собираетесь делать с Тегиной? Вы будете настаивать на виселице?”
  
  “Хороший вопрос, Хосе. Что бы ты сделал?” Самар отвел взгляд. “Я видел достаточно смертей в этой стране", - сказал он. “Честно говоря, я не думаю, что у этого дурака Тегины были хоть какие-то шансы на успех - он слишком жадный и своекорыстный, чтобы повести страну за собой революцию. “А ты?” Самар бросила на Миказо раздраженный взгляд. “Вы говорите как какой-то психиатр-любитель, господин президент, отвечающий на вопросы ответами”. Он проигнорировал вопрос Миказо и заключил: “Я не думаю, что такой слепой идиотизм заслуживает виселицы. Тюрьма в Пуэрто-Принсеса стала бы для него подходящим домом на всю оставшуюся жизнь ”.
  
  “Хороший ответ”, - сказал Миказо. Он глубоко вздохнул, выдохнул и сказал: “Я решил сообщить парламенту завтра утром, что я ухожу с поста президента и что вы остаетесь до конца моего срока. Что ты об этом думаешь, Хосе?” Без удивления было трудно сказать, отреагировал ли Самар вообще на это объявление чем-то, что можно было бы считать удивлением. Со свойственным ему спокойствием он кивнул Миказо и сказал с едва заметной улыбкой: “Я одобряю ваше решение, господин президент”. РОЗОВЫЙ САД БЕЛОГО ДОМА, СРЕДА, 2 ноября 1994 года, 1007 ЧАСОВ по восточному времени “Внимание приказам”, - начал полковник Майкл Криг, помощник генерала Ричарда “Крысолова” Стоуна. “Цитата, сопровождающая вручение Патрику С. Макланахану креста ВВС за выдающиеся летные качества”. Генерал Стоун стоял перед Патриком Макланаханом в розовом саду Белого дома. Всего в нескольких шагах от нас находились президент Соединенных Штатов, вице-президент и практически все остальные члены кабинета министров, важные конгрессмены и множество других высокопоставленных лиц. На ступенях перед Белым домом выстроились двенадцать членов экипажа - один экипаж B-52 с авиабазы Fairchild в Штат Вашингтон, один экипаж B- I из авиабазы Дайесс в Техасе, а также Кобб и Макланахан - отобраны для получения престижного DFC на церемонии в Белом доме. Все военнослужащие Военно-воздушных сил были награждены медалями за совместную службу, и многие получили Бронзовые звезды за свою роль в филиппинском конфликте. “Подполковник Патрик С.З. Макланахан отличился достойной службой в качестве командира миссии B-2A с 1 октября 1994 года по 2 ноября 1994 года. В течение этого периода выдающиеся профессиональные навыки, исключительное лидерство и самоотверженные усилия подполковника Макланахана оказал значительную помощь в успешной битве против войск Китайской Народной Республики, вторгшихся на территорию Республики Филиппины. ” Любой, кто знал об отдельных наградах, как Патрик, знал бы, что обозначение подразделения было намеренно опущено из его наградной грамоты - даже при том, что эта награда была несекретной (он получил Крест ВВС, высшую награду ВВС, за исключением медали Почета, после миссии "Старый пес", но ему было запрещено носить ленточку), цитату все равно пришлось подправить, чтобы сохранить в секрете тот факт, что Патрик работал в секретный летно-испытательный комплекс. “Подполковник Макланахан совершил два боевых вылета во время Филиппинской кампании: в первом, будучи невооруженным и имея на борту только разведывательное оборудование, подполковник Макланахан пролетел на своем бомбардировщике B-2 над сильно защищенным воздушным пространством вблизи военных кораблей противника, чтобы собрать разведывательные данные, жизненно важные для успешного проведения кампании. Во второй миссии, выполненной всего сутки спустя, подполковник Макланахан уничтожил несколько вражеских военных кораблей и ключевой радар ПВО на удерживаемой врагом территории, несколько раз попадал под вражеский огонь, но помог своим командир воздушного судна вернул свой поврежденный самолет обратно и благополучно приземлился. Отличительные достижения подполковника Макланахана свидетельствуют о большой заслуге его самого и военно-воздушных сил Соединенных Штатов ”. Генерал Стоун прикрепил медаль к форме Патрика, отступил назад и отдал честь; Патрик ответил на приветствие, затем пожал руку. “Спасибо, сэр”, - сказал Патрик. “Я думаю, тебе пора убираться из Страны грез, Патрик”, - сказал Стоун. “В штаб-квартире SAC тебя ждет работа. Только скажи”.
  
  “Я ценю это, - ответил Патрик, - но пока генерал Эллиот находится в HAWC, я хочу быть там”. Стоун понимающе улыбнулся и коротко рассмеялся. “Да, он действительно оказывает такое влияние на людей. Удачи, Патрик”. После этого в Западном крыле состоялся короткий прием, и именно тогда Патрик заметил, что Джон Мастерс исчез. После расспросов у одной из секретарш Пола Чезаре агент секретной службы сопроводил его вниз по лестнице в Ситуационную комнату Белого дома, где он обнаружил Джона Мастерса и Брэда Эллиота, наблюдающих за недавно установленным спутниковым терминалом PACER SKY со стола для совещаний в ситуационной комнате. Патрик не был удивлен, увидев, что экран был сфокусирован на юге Филиппин недалеко от Замбоанги. “Что происходит?” спросил он. “Там что-то происходит ...?”
  
  “Нет, все идет довольно гладко”, - ответил Эллиот. “Похоже, воздушные патрули PACAF уже вылетают из Замбоанги. У нас также есть Висконсинская боевая группа в море Сулу.”
  
  “Там было довольно неприятно”, - признал Патрик. “Я рад, что эта штука разрядилась так быстро. Но почему вы, ребята, здесь, внизу?”
  
  “Джон хотел взглянуть. “На ваш спутниковый терминал?”
  
  “Нет”, - сказал Мастерс. “На Филиппинах; на самолетах”. Он помолчал несколько мгновений, затем добавил: “Знаешь что, Патрик: я никогда больше не буду смотреть на это так, как раньше”. “Что ты имеешь в виду?”
  
  “Ну, раньше я всегда видел иконки… Фотографии… на этих экранах нет ничего, кроме обработанных компьютером данных ”, - сказал Джон. “Я больше беспокоился о качестве изображения, о том, сколько времени прошло с момента обновления данных, о удобочитаемости - и о прибыли. Вы знаете, обычный… “Но теперь ... я вижу пилотов, начальников экипажей, моряков, мужей и отцов там. Я думаю о том, как далеко они от дома. Я задаюсь вопросом, достаточно ли у них воды, или долго ли они были на ногах, или смогли ли они позвонить домой или получили письмо из дома - и я волнуюсь. Я не думаю, что волновался о чем-либо или о ком-либо за последние десять лет. Я думаю о том, как опасно летать ночью - черт возьми, раньше я никогда не знал и не заботился о том, какое сейчас время суток. Раньше я никогда не задумывался об этих значках, никогда не понимал, что каждый символ символизирует стольких американцев, сражающихся и умирающих на чужой земле ”. Он посмотрел на экран, затем на Макланахана и Эллиотта со слабой улыбкой и сказал: “Это похоже на то, что вы сказали тогда у мемориала Дуговых фонарей на Гуаме, генерал, глядя на тот старый B-52: я видел там только машину, но вы видели людей. Я не понял тебя тогда, но думаю, что понимаю сейчас. “Я думаю, ты тоже, Джон”, - сказал Брэд Эллиот. “И знаешь что? Я не думаю, что вы когда-нибудь станете прежними. Мастерс кивнул, зная, что Эллиот был прав. Макланахан тоже это знал. ... ГЛОССАРИЙ Все пункты являются реальными терминами, за исключением обозначений ‘F AAA-Усовершенствованная система предупреждения о ракетном нападении зенитной артиллерии-спутники следующего поколения, обнаруживающие пуски ракет противника Aegis-усовершенствованная радиолокационная система морской противовоздушной обороны AGM-84E SLAM-модифицированная крылатая ракета большой дальности Harpoon с телевизионной и спутниковой навигацией система наведения AGM-I30 Striker-двухтысячефунтовая планирующая бомба с ракетным форсированием; дальность действия от десяти до пятнадцати миль AIM-7-ракета средней дальности воздух-воздух с радиолокационным наведением Sparrow AIM-9-Ракета малой дальности воздух-воздух с инфракрасным (тепловым) наведением Sidewinder AIM-54-Ракета большой дальности воздух-воздух с радиолокационным наведением Phoenix AIM-120-Ракета средней дальности воздух-воздух с радиолокационным наведением Scorpion ALARM-(F) Реактивная ракета воздушного базирования; космический ускоритель AMRAAM-AIM -Усовершенствованная ракета класса “воздух-воздух” средней дальности I20; управляемые ракеты следующего поколения "запуск и уход" AMWS-Advanced Missile Система предупреждения, радарно-лазерная система следующего поколения для предупреждения пилотов о приближающихся зенитных ракетах АСЕАН - Ассоциация государств Юго-Восточной Азии, Совет наций по сотрудничеству, в целом ориентированная на противодействие растущему влиянию Китая: Филиппины, Сингапур, Малайзия, Бруней, Таиланд, Вьетнам, Индонезия ASIS- (F) Станция интеграции ударных систем, зона командира миссии (правое сиденье) стелс-бомбардировщика B-2, отвечающая за навигацию и атаку ASROC- противолодочные ракетные торпеды с ядерным наконечником, запускаемые кораблями ВМС ASTAB-автоматизированные мониторы состояния, часть радара AEGIS система AWACS-Бортовая система предупреждения и управления, радиолокационный самолет E-3, который может обнаруживать, отслеживать, идентифицировать и управлять воздушными целями на большом расстоянии AWG-9-мощный ударный радар дальнего действия на истребителях военно-морского флота F-14 Tomcat BGAAWC-Центр противовоздушной обороны боевой группы, центр управления всеми средствами противовоздушной обороны в боевой группе военно-морского флота Bhangmeters-система обнаружения ядерного взрыва на спутниках; обнаруживает и измеряет вспышку ядерного взрыва и оценивает мощность боеголовки BLU-9. топливно-воздушная фугасная бомба, оружие которая распыляет мазут в воздухе; во много раз мощнее обычной бомбы аналогичного размера, потому что не содержит собственных химических окислителей BMEW Система раннего предупреждения о баллистических ракетах, радиолокационная система, используемая для обнаружения запуска баллистических ракет с подводных лодок BNBombing и навигационная система BUFF-Большой уродливый толстяк, прозвище бомбардировщика B-52 C101-противокорабельная ракета большой дальности корабельного или наземного базирования, построенная Китаем; Silkworm C601- противокорабельная ракета большой дальности воздушного базирования, построенная Китаем C801-китайская ракета средней дальности колпачок противокорабельной ракеты-Боевой Воздушный патруль, эшелоны истребителей создан в районе поиска атакующих противника CIC-Центр боевой информации, центральная зона связи и управления на борту военно-морских судов CINCSAC- главнокомандующий Стратегическим воздушным командованием, четырехзвездочный офицер ВВС, ответственный за стратегические бомбардировщики, стратегические баллистические ракеты наземного базирования и самолеты дальней связи и разведки CINCSPACECOM - Главнокомандующий космическим командованием; четырехзвездочный офицер ВВС, ответственный за всю космическую деятельность Северной Америки, включая космическое наблюдение, спутники и запуски ракет COBRA DANE-радиолокационная система дальнего действия предназначен для предоставления технической информации о советских и китайских баллистических ракетах, особенно о точках попадания боеголовок COMSUBFLT-командующий подводным флотом, четырехзвездочный офицер военно-морского флота, ответственный за все американские подводные лодки DARPA-Агентство перспективных оборонных исследовательских проектов, подразделение Министерства обороны, ответственное за исследования нового оружия и самолетов DC-10-широкофюзеляжный грузопассажирский самолет производства McDonnellDouglas Aircraft Co. DCI-директор Центральной разведки, ответственный за всю деятельность по сбору разведданных в США. DEFCON -состояние обороны ; варьируется от 5 (мирное время, повышенной готовности нет) до 1 (тотальная война); обозначает всемирную готовность оборонной спутниковой программы вооруженных сил США (DSP) - название агентства, управляющего всеми военными разведывательными спутниками DF-пеленгатор, радиомаяк, который позволяет другим подразделениям, оснащенным DF, определять его местоположение. DR-точный расчет; оценка местоположения по наиболее известной информации о курсе и скорости Dreamland - несекретное название военного исследовательского района на юге центральной Невады DSC Defense Satellite Communications System, сети передачи голоса и данных спутники для связи военных и гражданских служб обороны по всему миру Durandal - взрывная бомба французского производства, которая использует ракетный двигатель, чтобы зарыться глубоко под поверхность взлетно-посадочной полосы перед подрывом ее фугасной боеголовки E-2 Hawkeye - авиационный радиолокационный самолет палубного базирования ВМС, используемый для наблюдения за дружественными самолетами и поиска самолетов и судов противника E-3-бортовой радиолокационный самолет Sentry (см. AWACS) E-4B NEACP (произносится “наколенник”); Национальный аварийный авиационный командный пункт, сильно модифицированный авиалайнер Boeing 747, используемый в качестве самолета связи для Президент Соединенных Штатов и другие высокопоставленные правительственные чиновники военного времени EB-52-(F) модифицированный бомбардировщик B-52 с оружием и оборудованием противовоздушной обороны и подавления обороны EC-18-самолет радиоэлектронной разведки нового поколения, управляемый Стратегическим воздушным командованием EC-135C стратегическая коммуникационная платформа ELT ~ аварийный локаторный передатчик, радиостанция, передающая сигнал маяка на специальных частотах поиска и спасения для облегчения спасательных операций ~MP ~ электромагнитный импульс, высокий выброс энергии от ядерного взрыва, который может нарушить связь и электронную схема полета на большие расстояния и в течение длительных периодов времени ETA-расчетное время прибытия ETE-расчетное время в пути F-4E Phantom ~ текущий двухместный истребитель-бомбардировщик F-16 ADF Fighting Falcon производства General Dynamics; модель ADF (истребителя противовоздушной обороны), специально модифицированная для перехвата неопознанных бомбардировщиков на большой дальности F-23 Wildcat-(вымышленный, но X-23 реальный) истребитель следующего поколения, построенный Northrop и McDonnell-Douglas Fei Lung 7 китайский корабль- запущенная противокорабельная ракета средней дальности Fei Lung-9-(F) китайская противокорабельная ракета большой дальности корабельного базирования противокорабельная ракета с ядерной боеголовкой FIEfighter-учения по перехвату, в ходе которых истребители отрабатывают поиск, идентификацию, перехват и атаку бомбардировщиков FOREST GREEN- Программа Министерства обороны, разработанная для обнаружения и измерения ядерных взрывов на Земле или в атмосфере Форма “‘81-стандартный журнал технического обслуживания воздушных судов Fox Three-при воздушном перехвате используется код, означающий, что используется пулемет или пушка воздушного судна GCI-Ground Controlled Intercept, наземная радиолокационная станция, управляющая истребителями для перехвата неопознанных воздушных судов Глобальная система позиционирования (GPS)-constellation спутников на околоземной орбите, которые предоставляют очень точную информацию о времени, местоположении и скорости движения на земле самолетам и судам ОХРАНЫ-121,5 или 243,0 мегагерц, международные аварийные радиочастоты HADES-(F) топливовоздушная бомба BLU-96 Harpoon-противокорабельная ракета большой дальности AGM-84 американского производства, ударная ракета большой дальности воздушного базирования NAP-AGM-142 израильского производства, ударная ракета большой дальности воздушного базирования, радиосвязь класса "воздух-воздух" БЫСТРОГО действия, используемая дружественными истребителями HAWC-(F) Центр высокотехнологичных аэрокосмических вооружений, секретный центр ВВС США. Исследовательский центр Force в Стране Грез, который проводит летные эксперименты о новых и модифицированных самолетах и новых системах вооружения HDTV-телевидение высокой четкости Hong Qian-6I-зенитная ракетная система малой дальности, установленная на средних китайских военных кораблях Hong Qian-91-зенитная ракетная система средней дальности, установленная на крупных китайских военно-морских судах Hornet-палубный истребитель-бомбардировщик F / A-18 производства McDonnellDouglas HUD-дисплей heads-up, система, которая проецирует информацию о полете и вооружении перед полем зрения пилота, позволяя ему считывать важную полетную информацию, не оглядываясь назад в кабине своего пилота. приборная панель во время критических этапов полета, таких как воздушный бой МБР-межконтинентальная баллистическая ракета, ударные ракеты с ядерными боеголовками очень большой дальности IFF-Система идентификации "Свой-чужой", радиосистема, передающая кодированную идентификационную информацию другим самолетам или радиолокационным системам В навигаторе-инструкторе IRSTS-инфракрасная система поиска и сопровождения, электронная система вооружения истребителей, которая обнаруживает тепловую энергию и может передавать данные об азимуте (пеленге на цель) в систему управления огнем истребителя ISAR-Радар с обратной синтезированной апертурой, радиолокационная система, использующая отслеживаемое движение объекта для повышения четкости и детализации изображения на радаре; обычно используется для идентификации кораблей военно-морским разведывательным самолетом J-2 - частью Объединенного комитета начальников штабов Объединенного комитета начальников штабов, J-2 является разведывательным управлением Объединенного комитета начальников штабов, командующими пятью основными родами войск США, которые служат связующим звеном между Национальным командованием (президентом и министром обороны) и вооруженными силами. Председатель Объединенного комитета начальников штабов является главным военным советником NCA в военной форме. KA-версия танкера для дозаправки в воздухе Палубный штурмовик A-6 Intruder KC-10-версия воздушного заправщика авиалайнера McDonnell-Douglas DC10 KC-135-версия воздушного заправщика транспортного самолета C-135 KH-серия спутников фоторазведки, наблюдения и сбора разведданных Keyhole; производит фотосъемку с очень высоким разрешением; кодовое название KEYN0LE относится к наземным системам фотосъемки, включая самолеты и спутники LACROSS ~ новое поколение спутников радиолокационной съемки с высоким разрешением; передает разведывательные данные на Землю по каналу передачи данных LSD-широкоэкранный дисплей; отображение основных обработанных радиолокационных данных системы противовоздушной обороны военно-морской боевой группы "Иджис"; также десантный корабль, док, десантный корабль, который перевозит большие плавучие доки для разгрузки судов снабжения во время нападений на пляж M61A1-стандартная 20-миллиметровая пушка многих американских истребителей MAC-Военное командование воздушных перевозок, организация военно-воздушных сил, ответственная за большинство американских военно-транспортных задач MAJCOM-Главное командование, основные организации, находящиеся в ведении Объединенного комитета начальников штабов и Национального командования; подразделяется на specified (single-service) или unified Joint-service) commands Мегафортресс - (F) несекретное прозвище стратегического эскортного самолета EB-52 “линкор” MEU - экспедиционное подразделение морской пехоты, самое маленькое и наиболее быстро реагирующее из воздушно-наземных оперативных групп Корпуса морской пехоты США; обычно состоит из двух тысяч морских пехотинцев и персонала ВМС и обычно развертывается с MFD -многофункциональным дисплеем, приборным экраном в кабине современного самолета, который отображает различные данные и выполняет различные функции, в зависимости от выбранного режима Mk 82-стандартный пятисотфунтовая фугасная бомба общего назначения MNP-Национальная партия Моро, происламская политическая организация, действующая на юге Филиппин MOA-Военная операционная зона, участок воздушного пространства, отведенный для действий высокоэффективных истребителей; военные отвечают за эшелонирование самолетов Murene NTL-90-торпеда воздушного базирования французского производства MUTES -Многоцелевой излучатель, мобильный комплекс электронной угрозы, используемый в учебных миссиях Стратегического авиационного командования; имитирует множество различных типов вражеских радаров с наведением зенитное вооружение MV-22A - десантная версия винтокрылого самолета V-22 Osprey корпуса морской пехоты Нанша Да, китайское название островов Спратли Советник по национальной безопасности Координирует деятельность Совета национальной безопасности и подчиняется непосредственно президенту Совет национальной безопасности - главная консультативная группа при президенте по вопросам обороны; состоит из вице-президента, госсекретарей, казначея и обороны, председателя Объединенного комитета начальников штабов и директора Центральной разведки NAVSTAR - несекретно название Глобальной системы позиционирования навигационных спутников NCA-Национальный командный орган, состоящий из президента Соединенных Штатов и министра обороны, которые командуют всеми боевыми силами через оперативную цепочку командования Новая народная армия-коммунистические партизанские силы Национально-демократического фронта, крупная антиправительственная сила на Филиппинах Новая филиппинская армия- название реорганизованных филиппинских сил обороны NIRTSat(F) Need It Right Запуск вторых спутников, серии легких спутников связи, разведки и рекогносцировки с помощью небольших космических ускорителей быстрого реагирования, таких как ALARM. NMCC -Национальный военный командный центр, главное командно-диспетчерское средство связи для старших командиров Пентагона NORAD- Североамериканское командование аэрокосмической обороны, совместная многопрофильная организация США и Канады, ответственная за операции по наблюдению и противовоздушной обороне в Северной Америке; расположен в Шайенн Маунтин, штат Колорадо NSA-Агентство национальной безопасности, агентство, ответственное за интерпретацию и распространение разведывательной информации NSC-Оперативный план Совета национальной безопасности, обычно относящийся к заранее спланированным операциям серия военных реплик, подготовленных для различных частей света 050-Офицер наступательных систем, штурман-бомбардир стратегического бомбардировщика B-I PACAF-Тихоокеанские военно-воздушные силы, главное командование военно-воздушных сил, ответственное за все воздушные операции от Западного побережья США до Африки PACER SKY - (F) спутниковая разведывательная система, которая передает инфракрасные, визуальные и радиолокационные спутниковые данные в режиме реального времени на наземный или бортовой терминал для предоставления экипажам самолетов или командирам актуальной информации о позициях войск противника Палаван-Тихоокеанский регион самая западная островная провинция Филиппин; очень малонаселенные и удаленные ПК с постоянной сменой дислокации; обычно любое военное задание продолжительностью более 180 дней Phalanx CIW CIWS, или система вооружения ближнего действия; Phalanx - 30-миллиметровая пушка Гатлинга с радиолокационным управлением, используемая многими классами военно-морских судов для последней обороны от противокорабельных ракет Powder River-MOA (Военный операционный район), охватывающий части Монтаны, Вайоминга и Южной Дакоты, часть Стратегического тренировочного полигона Стратегического авиационного командования; используется в качестве истребителя-перехватчика район и дальность бомбардировки КНР-Народный Китайская Республика PRF-частота следования импульсов, скорость, с которой радиолокационная система передает электронные сигналы; более высокие частоты PRF обычно обозначают очень точное радиолокационное сопровождение, как для управления оружием или ракетами PT-физическая подготовка Пуэрто-Принсеса - главный город и столица островной провинции Палаван на Филиппинах RC-135X - версия серии стратегических разведывательных самолетов Стратегического авиационного командования, специально разработанных для обнаружения, классификации и наведения на цели ракет "земля-воздух" противника RC ~ поперечное сечение радара, видимый размер цели на радаре, относящийся к способность радара обнаруживать цель на заданной дальности; в основном зависит от размера и конструктивного состава цели КРАСНЫЙ ФЛАГ - крупномасштабные тактические учения в воздушной войне, проводимые несколько раз в год на военно-воздушной базе Неллис в южной Неваде с участием сотен самолетов со всего мира RHAW Radar Current and Warning System, дисплей на многих современных истребителях, предупреждающий о присутствии, направлении и типе вражеских радаров RIO-офицер радиолокационного перехвата, “заднее сиденье” палубного истребителя F-14 Tomcat, ответственный за определение местоположения вражеских целей RK-S ~ стандартная двадцатикилотонная тактическая ядерная боеголовка, разработанная в Советском Союзе и широко используемая многими странами-клиентами СССР ROE Правила ведения боевых действий, свод приказов, доводимых до сведения военнослужащих (обычно пилотов истребителей) о том, когда они могут атаковать силы противника; разработаны для того, чтобы командиры могли постоянно строго контролировать ситуацию, но также для обеспечения максимальной защиты членов экипажа на месте происшествия на ночь; обычно имеются в виду незапланированные диверсии с использованием реактивной гранаты RPG, обычно противотанкового оружия перевозимый пехотой RTB-Возвращение на базу 5A-2 - советский ракетный комплекс большой дальности класса "земля-воздух"; более старая система, способная поражать только высотные цели 5A-I1 -советский высокоэффективный ракетный комплекс средней дальности класса "земля-воздух" SAC-Стратегическое военно-воздушное командование, основная воздушная наступательная военная организация в Соединенных Штатах, отвечающая за стратегические бомбардировщики наземного базирования, ядерные ракеты большой дальности наземного базирования, воздушные заправщики и самолеты стратегической разведки и связи большой дальности SATCOM-Спутниковая система связи ВВС США. основной спутник система связи SCARAB-(F), автономная воздушная передислоцируемая боевая ракета-носитель, малотранспортабельная космическая ракетная система, предназначенная для быстрого запуска легких спутников на околоземную орбиту из любого места Sea Ray-небольшая недорогая противокорабельная ракета воздушного базирования, обычно перевозимая вертолетами, базирующимися на кораблях военно-морского флота Министр обороны США, член президентского кабинета, который принимает повседневные решения по всем вопросам обороны Shuihong-главный китайский патрульно-десантный и штурмовой самолет 510P-Единый комплексный оперативный план, многоцелевой план атаки для всех американских вооруженных сил для ведения стратегической ядерной войны SITREP-Отчет о ситуации; обычно относится к запросу на краткую сводку о сражении или статусе сил, вовлеченных в сражение ракетой наземного удара SLAM-Standoff, телевизионной версией ракеты AGM-84 Harpoon, стандартной ракетой SM-2, основной ракетой класса "земля-воздух" на крупных военных кораблях военно-морского флота, оснащенной многофункциональным дисплеем, большим компьютерным дисплеем авиационных приборов, который представляет информацию о полете в графическом формате на основе значков вместо буквенно-цифровых символов SPACECOM-космического командования, главное командование Военно - воздушных сил ответственный за всю военно-космическую деятельность SPO - старший офицер проекта, директор конкретного проекта по разработке оружия Острова Спратли - цепь небольших островов, атоллов и коралловых рифов в Южно-Китайском море между Филиппинами и Вьетнамом, долгое время оспариваемая несколькими странами из-за своего стратегического положения и природных ресурсов SPY-I-основная трехмерная радиолокационная система боевой группы Aegis система противовоздушной обороны SR-71 - стратегический разведывательный самолет “Блэкберд”, самый быстрый пилотируемый самолет, когда-либо построенный; выведен в отставку в 1989 году из состава Стратегическое авиационное командование SRAM-ударная ракета малой дальности, инерционно управляемая ударная ракета с ядерным вооружением, которую несут бомбардировщики B-52, B-I, FB-111A и B-2 55-25-Основная мобильная межконтинентальная баллистическая ракета советского производства с ядерным вооружением по Договору о сокращении стратегических вооружений СНВ, предлагаемому договору между США и СССР об ограничении количества стратегического ядерного оружия большой дальности у обеих сторон STRATFOR-Группа стратегических сил, группа командиров Стратегического авиационного командования, развертываемая перед боевой группой для создания штабной группы и организации операций поддержки боевых самолетов STRC - комплекс стратегического тренировочного полигона, обширная серия низкоуровневых навигационных коридоров, мест для наведения радарных бомб, полигонов для боевого бомбометания и тренировочных площадок для перехвата истребителей в северо-центральной части Соединенных Штатов, управляемый Стратегическим воздушным командованием для подготовки экипажей бомбардировщиков ST Shuttle Transportation System, официальное название программы "Спейс шаттл" Пончики, булочки и другие подобные закуски TACIT RAINBOW-противорадиолокационная крылатая ракета AGM-136, разработанная корпорацией "Нортроп Вентура"; обнаруживает и уничтожает радар противника объекты на расстоянии до пятидесяти миль; если вражеский радар отключится, он может находиться на орбите вокруг этого района до тех пор, пока радар не будет вновь активирован, после чего он наведется и уничтожит его. Танк - прозвище главного конференц-зала Объединенного комитета начальников штабов; также называемый “Золотой комнатой” TC Telescopic Camera System, оптический прицел дальнего действия, используемый на истребителях F-14 Tomcat для обнаружения самолетов противника за пределами диапазона невооруженной видимости TDRS-Система слежения и ретрансляции данных, серия спутников, используемых для передачи информации с космических аппаратов на наземные средства управления без использования других наземных станций; обеспечивает непрерывное и быстрый обмен данными для космических аппаратов TDY- временное дежурство, обычно относящееся к военным заданиям продолжительностью менее 180 дней Tomahawk - крылатая ракета дальнего радиуса действия с очень точной атакой; может запускаться подводными лодками или кораблями ВМС и может нести различные боеголовки, включая ядерные, противокорабельные, наземные, противоракетные или противопехотные мины. Эсминец с управляемыми ракетами типа EF5 -новый класс основных китайских тяжелых военных кораблей UHF-сверхвысокочастотный; основной диапазон радиочастот прямой видимости UNIDO-Объединенная националистическая демократическая организация, основная политическая партия в Филиппины, организованные для противостояния режиму Маркоса; пришедшие к власти в 1986 году VFR-Визуальные правила полета; правила полетов в хорошую погоду VLT Vertical Launch System, текущая стандартная ракетно-пусковая система военно-морского флота, которая использует большой ящик с ракетными ячейками вместо вращающихся магазинов для хранения ракет и которая запускает свои ракеты прямо вверх, а не по направляющим VPVO, VIPVO-Войсковой противовоздушной обороны, Войск противовоздушной обороны Советского Союза; здесь имеется в виду комплекс стационарных и мобильных объектов имитируемой радиолокационной угрозы противника в Стратегической зоне. Учебно-тренировочный комплекс, эксплуатируемый Стратегическим воздушным командованием для подготовки экипажей бомбардировщиков ВСО-офицера по системам вооружения, штурмана-бомбардира на большинстве тактических бомбардировщиков, таких как F-4, A-6, F-I 11 и др. ZSU-23-4- мобильная зенитная артиллерийская установка, построенная в Советском Союзе и используемая по всему миру, состоящая из четырех скорострельных 23-миллиметровых пушек с радиолокационным наведением; смертоносна для всех самолетов, находящихся в пределах досягаемости Zuni - стандартная неуправляемая ударная ракета, которую несут тактические истребители-штурмовики
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"