Вуд Том : другие произведения.

Невезение в Берлине: эксклюзивный рассказ

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  Том Вуд
  Невезение в Берлине: эксклюзивный рассказ
  
  
  ОБ АВТОРЕ
  
  
  Том Вуд родился и вырос в Стаффордшире, а сейчас живет в Лондоне. Его дебютный роман "Охотник" впоследствии стал международным бестселлером и был переведен на семь языков.
  
  
  ГЛАВА 1
  
  
  
  Лондон, Великобритания
  
  
  ‘Я не собираюсь умирать’.
  
  Говорившей было где-то чуть за пятьдесят, она была немного полновата и хорошо одета в темно-синий деловой костюм. Ее короткие волосы были выкрашены в огненно-рыжий цвет. На ней были стильные очки, на дужках которых золотым тиснением был выгравирован логотип дизайнера. Она сидела в позе исповеди, наклонив голову, с открытыми глазами, но устремленными на сложенные на коленях руки. Ее лицо прилило к крови из-за бешено колотящегося сердца. Она произнесла эти слова тихо, чуть громче шепота, но достаточно отчетливо, чтобы Виктор их уловил. У них был ритуальный монотонный тон, почти подобный трансу, иначе сами слова были предназначены для того, чтобы вызвать такой транс и блокировать ужас надвигающейся смерти.
  
  ‘Я не собираюсь умирать’.
  
  Виктор не был уверен, должен ли он слышать или нет, но ничего не мог с собой поделать. Он был заинтригован этой женщиной. Она нарушила норму. Столкнувшись с тем, что они считали своими последними мгновениями, люди просили, умоляли, кричали о неповиновении и угрожали местью из могилы. Он никогда не встречал никого, кто просто отказывался признать, что это вот-вот произойдет.
  
  Громкость повторяющихся слов была на несколько децибел выше, чем в первый раз, и руки женщины сжались сильнее, когда она пожелала, чтобы эти слова превратились из простых звуков в реальность, которой она жаждала. Виктор наблюдал за ней, возможно, с большим сочувствием, чем кошка за мышью, но по его опыту, простые слова мало что меняли, когда дело касалось шаткого баланса между жизнью и смертью.
  
  ‘Я не собираюсь умирать’.
  
  На этот раз женщина говорила с обычной громкостью, и когда последний вздох резонировал в ее гортани и вышел через губы, она подняла голову и разжала руки. Ее глаза расширились, лицо заметно расслабилось, и напряжение, сковывавшее ее тело, рассеялось.
  
  Она посмотрела на Виктора, который сидел справа от нее, и улыбнулась ему со смесью смущения и неловкости. ‘Не смейся надо мной, пожалуйста. Я знаю, что это смешно, правда, но я все равно должен это сделать.’
  
  ‘Я бы никогда не стал смеяться’.
  
  Некоторая застенчивость покинула ее улыбку. ‘Это очень мило. Спасибо. Большинство людей не настолько понимающие. Я привык к пристальным взглядам, но случайные насмешки и невнятные оскорбления все еще причиняют боль. Я хотел бы остановиться, но действительно не могу. Я не из тех людей с ОКР, или как они там это называют, которые верят, что самолет разобьется, если я не скажу "мой маленький тик". Это полная бредовая чушь. Я просто боюсь летать. Это достаточно распространенное явление, не так ли?’ Рот Виктора открылся, чтобы ответить, но она не сделала паузу, чтобы дать ему высказаться. "И поскольку я боюсь летать, я должен напомнить себе перед взлетом, что самолет не разобьется и я не погибну в этом полете’.
  
  ‘Я очень надеюсь, что вы правы", - ответил Виктор, когда наконец наступила пауза, достаточная для того, чтобы высказаться, - "в противном случае дела у меня идут не слишком хорошо’.
  
  Ее улыбка превратилась в ухмылку, и она слегка толкнула его локтем в знак признания шутки. Пара стюардесс прошла по проходам, проверяя, пристегнуты ли ремни безопасности. Виктор взялся за застежку и сдвинул их вместе, но щелчка не последовало.
  
  "Конечно, самолет мог разбиться, и я мог погибнуть. Я не из тех людей, которые думают, что плохие вещи случаются только с другими людьми. Поговорим о блаженном неведении. О, как бы я был счастлив. Но я не могу. У меня есть мозг. Я умею рассуждать. Интеллект - это проклятие, не так ли? Я не шучу. Вы когда-нибудь встречали кого-нибудь счастливее собаки с палкой? В любом случае, я прекрасно понимаю, что когда-нибудь могу погибнуть в авиакатастрофе, но у меня примерно столько же шансов, что это произойдет, сколько выиграть в лотерею. Она постучала себя по виску. ‘Здесь собраны все факты и цифры о авиаперелетах. И позвольте мне сказать вам кое-что: я никогда в жизни не покупал лотерейный билет.’
  
  ‘И я уверен, что вы не волновались, когда брали такси или ехали в аэропорт этим утром’.
  
  ‘Вот именно’, - сказала женщина с несколькими широкими кивками согласия. ‘Я знаю все сравнения. Я должна. Я как губка, когда дело доходит до знаний. И разговоров, как вы, наверное, заметили. Подайте на меня в суд. Но не совсем. Это случилось однажды. Ужасно. Очевидно, не за разговоры. Я выиграл.’ Она повернулась на своем сиденье настолько, насколько позволял ремень безопасности, чтобы удобнее было смотреть ему в лицо. Ее ладони легли на подлокотник между ними. Она перегнулась через него и проникла в его личное пространство дальше, чем он находил терпимым, но обычные люди могли с этим справиться, а он так привык притворяться, что может, что не выказал никакой реакции. Ее духи были приторно-сладкими и полными лаванды. "Знаете ли вы, что в авиакатастрофах ежегодно погибает около семисот человек, и все же три тысячи погибают каждый день в автомобильных авариях?" Я даже не знаю, сколько это в году.’
  
  ‘Около ста тысяч", - сказал Виктор, решив, что давать точные подсчеты в 109 500 было бы излишне.
  
  "Вау", - выдохнула она, широко раскрыв глаза за дизайнерскими очками. ‘Видите ли, я должна быть в ужасе от похода в супермаркет, но это не так. Вместо этого я боюсь летать. Я абсолютно сумасшедший.’
  
  Виктор кивнул в знак согласия.
  
  ‘Я пробовал терапию и гипноз. Я прошел курс лечения. Ничего из этого не помогло. Но поскольку я знаю статистику, поскольку я знаю шансы, я могу контролировать свой страх’.
  
  ‘Всегда полезно знать шансы’.
  
  ‘Разве это не справедливо? И мы все чего-то боимся, не так ли? Если только у вас нет того расстройства, которое мешает вам испытывать страх. Должно быть, это единственная болезнь, которая на самом деле приносит пользу ’.
  
  ‘Я, конечно, так думаю’.
  
  Она похлопала его по руке. ‘Итак, что тебя ждет в Берлине?’
  
  ‘Работа’, - ответил Виктор.
  
  ‘Всегда бизнес, никогда удовольствие, верно?’
  
  ‘Верно’.
  
  ‘История моей жизни. Я побывал в половине крупных городов мира, но видел их только из окна такси по дороге из моего отеля в офис. На этот раз это операция "Поцелуй в задницу". Моя фирма принадлежит какому-то гигантскому немецкому конгломерату. Я назначенный советом дипломат, присланный для “укрепления отношений”. Она скорчила гримасу и использовала воздушные цитаты. ‘Другими словами, я единственный, кто говорит по-немецки. Хотя это не так плохо. Я действительно получаю три ночи в четырехзвездочном отеле, все расходы оплачены. Там есть спа-салон, и рядом со мной нет большого олуха, храпящего в кровати. А как насчет тебя? Sprechen sie Deutsch ?’
  
  Он выглядел смущенным. "Простите меня"… Голландец?’
  
  Она покачала головой, говоря, что это не важно, и спросила: ‘Каким бизнесом ты занимаешься?’
  
  ‘Раньше я был фрилансером. Но в конце концов из этого ничего не вышло’.
  
  ‘И теперь ты раболепствуешь перед этим Человеком?’
  
  Он кивнул.
  
  Она снова толкнула его локтем в плечо. ‘Я знаю, что ты чувствуешь. Раньше я консультировала на договорной основе. Это было так хорошо. Фантастические деньги. Я мог выбирать работу, которую действительно хотел. Уйма свободного времени, чтобы побаловать двух моих мальчиков. За исключением того, что они теперь молодые мужчины. Поправка, они думают, что они мужчины. Но времена меняются. Это суровый климат. Ты берешь ту плату, которая доступна, и прощаешься со своей свободой. Ужасно больше не быть самому себе начальником, не так ли? Но какова альтернатива? Как еще вы выживаете?’
  
  ‘Это именно то, что я пытаюсь выяснить’.
  
  ‘Хотите мой совет? Не беспокойтесь об этом. Возьмите обычные деньги и соберите столько, сколько вам нужно, чтобы сохранить свою работу. Когда экономика улучшится, скажите им, куда идти. Кстати, меня зовут Виктория.’
  
  Она протянула руку. Он взял ее в свою. Она была мягкой и прохладной.
  
  ‘Это красивое название’.
  
  Она просияла. ‘Ты действительно так думаешь? Я не уверена. По-моему, это звучит очень старомодно. Не могу не думать об этой толстой королеве с кислым лицом, держащей ручную гранату. Почему бы нам самим не выбрать себе имена, вместо того чтобы быть обремененными тем, которое выбрали для нас наши родители? По-моему, это странно. За годы до того, как мы сможем даже говорить, не говоря уже о том, чтобы иметь такое самосознание, чтобы решать, какие имена нам нравятся или не нравятся, кто-то другой из другого поколения и родившийся в другую эпоху с другими ценностями и модой решает, как нас будут знать до конца наших дней. Если хотите знать мое мнение, в это невозможно поверить. Я бы хотел, чтобы мы были свободны носить любое имя, которое выберем. Сегодня Татьяна, завтра Скарлетт. Может быть, послезавтра что-нибудь другое. Я думаю, это было бы забавно, не так ли?’
  
  ‘Я ожидаю, что такая жизнь может оказаться довольно сложной задачей’.
  
  Ее брови изогнулись дугой. Казалось, она была шокирована тем, что он не согласился автоматически. ‘Как так? Мне было бы все равно, если бы люди запутались’.
  
  ‘Это не то, что я имел в виду. Если бы у вас было так много разных имен, как бы вы думали о себе? Разве имя не неотъемлемо от самоидентификации?’
  
  Она на минуту задумалась. Ее брови все время оставались изогнутыми. ‘Ну, я полагаю, я бы выбрала то имя, которое мне больше всего нравилось, и именно так я думала бы о себе. Это была бы я. Не имело бы значения, какое имя я называла другим людям. Я бы всегда носила это имя для себя. Как секрет. Она сделала паузу, чтобы снова подумать. Ее брови снова опустились. ‘Да, это делает все веселее, если бы я только знал это’.
  
  ‘Но если бы никто не знал твоего имени, никто бы никогда не узнал тебя настоящего’.
  
  Она улыбнулась. ‘Ты забавный. В прошлом месяце мне исполнилось пятьдесят два, так что я живу уже полвека, и единственный, кто знает меня настоящего, - это мое отражение. Знает ли кто-нибудь там настоящего тебя?’
  
  Виктор покачал головой.
  
  ‘Тогда какое это имеет значение, если только я знаю имя, которое выбрал для себя?’
  
  ‘Вы приводите убедительный аргумент’.
  
  ‘Вам лучше в это поверить. Возможно, я настолько глуп, что перед каждым полетом должен трижды повторять себе, что я не собираюсь умирать, чтобы не превратиться в кричащую развалину, но это не значит, что я не знаю, о чем говорю.’ Она подмигнула. ‘По крайней мере, иногда’.
  
  Самолет закончил выруливание на взлетно-посадочную полосу и приготовился к взлету.
  
  Женщина сказала: ‘Видите ли, взлеты и посадки - самая опасная часть любого полета. Мне страшно, но я не собираюсь сходить с ума. Точно так же я не паникую по поводу удара молнии, если нахожусь на улице в грозу, или я не думаю, что стоило бы покупать билет, когда я слышу, что кто-то выиграл сто миллионов.’
  
  ‘Живи по воле случая, умри по воле случая’.
  
  ‘Я думаю, что с этого момента это будет моим девизом’.
  
  ‘До сих пор это сослужило мне хорошую службу’.
  
  ‘Пусть это будет продолжаться долго’.
  
  Виктор огляделся, когда самолет набрал скорость и оторвался от земли. Многие люди нервничали. Многие люди - нет. В течение нескольких минут самолет набрал крейсерскую высоту и выровнялся. Двести тонн металла, несущие сорок тонн плоти, крови и костей, покоящихся только на воздухе.
  
  Она подмигнула и сказала: "Живи, несмотря ни на что ...’
  
  Он улыбнулся в ответ.
  
  Она улыбнулась в ответ и положила ладонь ему на плечо. ‘Итак, красавчик, как тебя называют?’
  
  
  ГЛАВА 2
  
  
  
  Берлин, Германия
  
  
  Адориан Фаркаш был сорокалетним капитаном ведущей венгерской преступной организации, базирующейся в Будапеште. Он жил и действовал в основном на пештской стороне Дуная, но через восемь дней должен был посетить Берлин. Согласно досье, Фаркаш был представительным и щедрым со всеми, кого встречал, но безжалостным со своими соперниками. Сочетание хитрости и жестокости привело его к необычайной скорости продвижения по карьерной лестнице организованной преступности, а паранойя удерживала его там. Фаркас довольно хорошо платил своим лейтенантам, чтобы обеспечить их лояльность, но никогда не держал никого слишком близко к себе слишком долго. Для Виктора это имело смысл. Возвышение Фаркаша совпало с уходом из жизни тех, кто занимал руководящие посты выше него.
  
  Досье, предоставленное новым работодателем Виктора, было обширным и несколько излишне подробным, с кучей информации о Фаркасе и его различных незаконных деловых практиках. Виктор не знал, было ли это стандартной процедурой для его работодателя или из-за того, что в контракте был ряд потенциально проблемных положений. Убийство Фаркаша в Берлине не было одним из них. Путешествуя за границей, он был бы в гораздо меньшей безопасности, чем дома.
  
  Фаркаш был хорошо осведомлен об этом факте, и его сопровождал контингент тяжеловесов, но это не стало неожиданностью для Виктора, и не было ничего такого, с чем он не сталкивался множество раз прежде. Однако меры предосторожности Фаркаша на этом не закончились, и то, где он остановится во время поездки, было единственной важной информацией, которую работодатель Виктора не смог предоставить.
  
  Каким бы ни был пункт назначения, какова бы ни была причина путешествия, жилье было забронировано в последний возможный момент, часто всего за день или два до того, как он покинул Венгрию. Фаркаш никогда не пользовался одним и тем же местом больше одного раза и всегда посылал вперед своего самого доверенного человека разведать несколько потенциальных мест, чтобы из первых рук убедиться в их пригодности. Это всегда были арендованные квартиры или дома. Фаркаш никогда не останавливался в отеле. Виктор его не винил. Это могли быть опасные места.
  
  Он не мог не восхищаться уровнем внимания Фаркаша к личной безопасности, даже если это значительно усложняло его работу. Но в этом, конечно, и был смысл.
  
  Однако это не невозможно. Даже близко.
  
  
  * * *
  
  
  Забота и внимание, которые Фаркаш уделял собственной безопасности, не были очевидны в человеке, которого он послал в качестве передовой группы. Бенсе Де áк оплатил свой билет на самолет бизнес-класса и забронировал номер в отеле за две недели до этого, что дало работодателю Виктора достаточное время, чтобы собрать всевозможные личные данные о нем, такие как его непереносимость пшеничного глютена и его страсть к колесу рулетки. Американская рулетка, не французская.
  
  Деáк прошел через выход прибытия на следующий день после Виктора, катя за собой золотистый чемодан из твердой оболочки. Полет из Будапешта занял всего девяносто минут, и часовые пояса не были пересечены, но Де áк выглядел опустошенным. У него была бледная кожа и красные глаза человека, который не спал половину предыдущей ночи и большую ее часть был пьян.
  
  У него было истощенное телосложение и рост чуть больше шести футов. Его темно-каштановые волосы свисали до подбородка, а их жирный блеск свидетельствовал о том, что их не мыли по меньшей мере сутки. На нем был серебристо-серый костюм, который помялся больше, чем можно было ожидать от короткого перелета, но вполне подходил для костюма, который последовал за бессонной ночью. Его белая парадная рубашка была расстегнута на талии до самой грудины. Сквозь прореху были видны ребра и курчавые волосы на его вогнутой груди.
  
  Виктор, стоя в толпе людей, ожидающих, чтобы поприветствовать своих близких и деловых партнеров, подождал, пока Де áк пройдет мимо, и последовал за ним.
  
  
  * * *
  
  
  За пределами аэропорта, пока Де áк на ломаном немецком инструктировал низкорослого водителя такси из Северной Африки о том, как правильно положить золотой чемодан в багажник, Виктор присел на корточки рядом с передним колесом такси, чтобы завязать шнурок на ботинке. Вставая, он просунул пальцы под колесную арку. Он оставил там маленькую коробочку, сделанную из затвердевшей целлюлозы. Она была скреплена клеем и имела окружность монеты достоинством в два евро с удвоенной глубиной.
  
  Когда такси отъехало, Виктор проверил свой мобильный телефон, чтобы убедиться, что он принимает сигнал. В коробке, прикрепленной к колесной арке автомобиля, находилось устройство слежения итальянского производства, похожее на сотовый телефон, который не мог совершать звонки: оно состояло только из SIM-карты, передатчика и аккумулятора. Устройство можно было пинговать, как обычный мобильный телефон, чтобы определить его местоположение по GPS, которое считывалось с телефона Виктора. Поскольку извлечь такие вещи было не всегда возможно, и поскольку Виктор не любил оставлять повсюду улики, он упаковал трекеры в целлюлозную оболочку. Пока корпус находился на воздухе, он подвергался биологическому разложению и разваливался примерно в то же время, когда разряжался аккумулятор. Из-за постоянной вибрации двигателя такси и воздействия грязи и воды, выбрасываемых шиной, это такси распалось бы в течение нескольких дней, а хрупкие компоненты внутри отпали бы.
  
  Виктор сел в свое собственное такси и сказал водителю ехать в центр Берлина. Он знал, где остановился Де áк, но не было никакой гарантии, что он поедет прямо туда. Номер Де áк был забронирован на одну ночь, и его рейс обратно в Венгрию вылетел до полудня. У него было чуть больше двадцати четырех часов, чтобы проверить возможное жилье для своего босса. Не считая восьми часов на сон, двух - на сегодняшний обед и ужин, а также завтрашнего завтрака и еще одного - на обратную дорогу в аэропорт, у Де áк было около тринадцати часов, чтобы проверить возможные местоположения. В зависимости от того, сколько времени он провел внутри каждого из них и сколько времени потребовалось на путешествие между ними, за это время можно было проверить десятки. Но кто-то, у кого был такой плотный график работы с таким безжалостным боссом, не стал бы веселиться всю ночь.
  
  Интернет предоставил бы достаточно информации для составления шорт-листа, поэтому Виктор ожидал, что у Де &# 225;к было не более полудюжины мест, которые нужно посетить до закрытия бизнеса сегодня, а затем свободный вечер, чтобы максимально использовать поездку, прежде чем сесть на обратный рейс домой завтра, не торопясь утром.
  
  Такси Де áк высадило его у отеля, и то, что он провел больше часа в своем номере, прежде чем снова появиться, подсказало Виктору, что он оказался прав в своем предсказании.
  
  
  * * *
  
  
  Деáк прогуливался по вестибюлю отеля в том же серебристом костюме, в котором приехал, но ему пошло на пользу несколько минут, проведенных с прессом или отпаривателем. На нем была новая рубашка, а его волосы длиной до подбородка были мокрыми и зачесаны назад за уши. Он выглядел бодрым, если и не совсем отдохнувшим. Душ и крепкий кофе, но никакого реального отдыха.
  
  Он предпочел идти пешком, что упростило слежку за ним, тем более что у него не было самой элементарной подготовки по контрнаблюдению. Он не принял ни одной из самых элементарных мер предосторожности. Он даже шел медленно. Мысль о том, что кто-то может следовать за ним, казалась чуждой концепции. Он был плохим выбором для разведчика, но Фаркаш послал его, основываясь на лояльности, а не компетентности.
  
  Если бы роль Де áк заключалась исключительно в сборе информации, а окончательное решение оставалось за Фаркасом, Виктору нужно было бы осмотреть всех без исключения как потенциальную точку удара до прибытия Фаркаса. Но точно так же, как Фаркас использовал информацию Де & # 225;к, чтобы решить, какой из них безопаснее для его пребывания, Виктор мог сделать то же самое, чтобы сузить список и выбрать наиболее вероятный для использования.
  
  Его работодатель, обладающий значительной властью и ресурсами, без сомнения, мог помочь Виктору сделать это с помощью чертежей и всего остального, что могло ему понадобиться, но чем меньше Виктор общался с безымянным офицером ЦРУ, который его завербовал, тем лучше. Это был первый контракт Виктора с человеком, которого он видел всего один раз. Годы внештатной работы научили его никому не доверять — что было одной из главных причин, по которой он все еще был жив, — а тем, кто платил за услуги убийцы, он доверял меньше всего.
  
  
  ГЛАВА 3
  
  
  Виктор провел день, следуя за Де áк по Берлину, в основном пешком, иногда на метро, но только на заметные расстояния. Венгр любил ходить пешком и хорошо ориентировался в городе, без сомнения, раньше разыскивал Фаркаша, и лишь изредка ему приходилось справляться по телефону о направлениях. Деáк встретился с несколькими риэлторами возле таунхаусов или многоквартирных домов в богатых кварталах, и Виктор ждал неподалеку, пока ему показывали интерьер. Виктор рассчитывал продолжительность каждого визита и наблюдал за реакцией Деáк при его повторном появлении. После ухода от риэлтора он немедленно звонил на свой мобильный, чтобы сообщить Фаркашу, насколько местоположение соответствует его критериям. Виктор недостаточно хорошо говорил по-венгерски, чтобы эффективно читать по губам Де áк, но он мог расшифровать кое-что из того, что было сказано, а язык тела был универсальным при изображении позитива и негатива.
  
  К тому времени, как он вернулся в свой отель, движения Де áк были вялыми, и он зевал каждые несколько минут. Он встретился с пятью разными риэлторами возле трех таунхаусов и двух многоквартирных домов, причем в последнем многоквартирном доме просмотр длился в два раза дольше среднего. В результате были обследованы шесть локаций, и, судя по звонкам Де áк Фаркасу, две были встречены более сильной реакцией, чем остальные: таунхаус в финансовом районе и величественное здание в Пренцлауэр-Берге, где Де á к осмотрел единственную квартиру.
  
  
  * * *
  
  
  Было около семи вечера, когда Де áк снова отправился в путь, слишком поздно, чтобы традиционно рассматривать какое-либо потенциальное жилье, и расслабленное тело и высокомерная походка подтвердили Виктору, что Де á к не планировал проводить вечер за работой. Он вышел повеселиться. Поэтому слежка за ним не была обязательной для того, чтобы узнать, где Фаркаш может остановиться чуть больше недели, но Виктор давным-давно усвоил, что, казалось бы, несущественные вылазки могут дать самые полезные разведданные.
  
  Исходя из справочной информации о Де &# 225;к и маршруте, по которому он шел, Виктор не удивился, обнаружив, что тот направляется в казино. Golden Talisman был одним из ведущих игровых заведений Берлина и привлекал многочисленную клиентуру. Именно такое место, где человек, любящий азартные игры, захотел бы провести вечер.
  
  Оно находилось менее чем в полумиле от отеля De ák, и отсутствие осторожности у De ák при ходьбе ночью было еще более очевидным, чем днем. Он срезал путь по темным переулкам и неиспользуемым боковым улицам, даже обошел квартал, срезав путь по первому этажу многоэтажного гаража, который предоставил бы нападавшему идеальное место для засады. Виктория позавидовала бы такому блаженному неведению опасности.
  
  Снаружи у "Золотого талисмана" был непритязательный офис, который не рекламировал свои услуги, кроме простой вывески. Внутри вестибюль был обставлен роскошно в стиле d éкор. Стены были обшиты панелями из красного дерева. Хрустальные люстры сверкали над головой и освещали замысловатые фрески, изображающие мифологических зверей и сказочные богатства, украшавшие потолок. Ковер был достаточно толстым, чтобы заглушить топот марширующих сапог.
  
  В Берлине было несколько гораздо более крупных и известных казино, но Golden Talisman обслуживал исключительно состоятельных клиентов и серьезных игроков. Минимальные ставки были достаточно велики, чтобы отпугнуть новичков и случайных игроков, оказавшихся внутри.
  
  Два здоровенных парня в смокингах дежурили в дальнем конце вестибюля, перед коридором, который вел к кассам и собственно казино. Один из них использовал металлоискатель для сканирования Де áк, в то время как другой проверял содержимое его карманов. Виктор ожидал такого уровня безопасности и оставил свое оружие — пистолет FN Five-seveN — в мусорном ведре на противоположной стороне улицы. Имея в карманах меньше денег и не увешанный драгоценностями, Виктор миновал горилл за долю времени, которое потребовалось Де áк.
  
  Венгр обменял наличные на фишки разного достоинства примерно на тысячу евро и направился прямиком к колесам американской рулетки.
  
  Виктору потребовалось меньше минуты, чтобы заметить троих наблюдателей.
  
  
  ГЛАВА 4
  
  
  Их не было рядом с Виктором. Это было сразу очевидно и стало приятным сюрпризом. Они ждали Де áк и были столь же бесхитростны в ведении слежки за ним, насколько он был неосведомлен в том, как этому противостоять.
  
  Первый был установлен у мраморной колонны, откуда хорошо просматривался входной коридор и обменные пункты. Он был слишком уродливым и низкорослым, чтобы быть профессиональным наблюдателем, каким бы ни был его уровень мастерства. Любой, даже с самым отдаленным уровнем осведомленности, не мог не заметить его. А с его ограниченным по высоте углом обзора даже самая немногочисленная толпа могла помешать его попыткам наблюдения. Ему было около тридцати, приземистый и широкоплечий, обладающий природной силой; турок или армянин, чье лицо выглядело неважно даже до частых драк, расплющил его крупный нос не по центру и оставил заметный шрам, разделяющий левую бровь. Его черные волосы были густыми и вьющимися, а щеки красными от сыпи при бритье.
  
  Одежда, которая была на нем, принадлежала не ему. Верхняя пуговица белой рубашки была расстегнута, но не для того, чтобы выглядеть небрежно, потому что воротник не мог обхватить его шею, похожую на ствол дерева. Пиджак от костюма из акульей кожи был достаточно велик для его плеч и груди, но манжеты скрывали нижнюю часть рубашки и свисали почти до кончиков пальцев. Брюки сбились у его ботинок, которые были единственными вещами нужного размера. Он тоже выглядел неуютно. Не только потому, что одежда не подходила по размеру, но и потому, что он никогда в жизни не надевал костюм.
  
  Он стоял, ссутулив плечи и засунув руки в карманы, как человек, которому наскучило ждать, но его спина выпрямилась, а плечи расправились, когда он увидел рядом Де áк. Когда Де áк проходил мимо него, предсказуемо не обращая внимания на его присутствие, наблюдатель несколько раз повернул голову, чтобы кивнуть. Виктор проследил за взглядом парня туда, где среди столов с рулеткой стоял второй наблюдатель.
  
  Он был менее уродлив, чем его коллега, но, вероятно, все еще испытывал трудности с противоположным полом. Он был намного выше приземистого парня, шесть футов два дюйма или, может быть, три дюйма, если он избавится от сутулости, и имел худощавое, но крепкое телосложение весом около ста девяноста фунтов. Он был молод, двадцати четырех или двадцати пяти лет, но у него были сильно залысевшие волосы, зачесанные назад с помощью чудовищного количества средства. Этот образ, вероятно, стоил ему половины ванны, но выдержал бы ураган. Огни казино отражались от его огромного лба лужицами чистого белого. Его глаза были слишком большими, а рот полуоткрыт, когда он неосторожно жевал жвачку. Его происхождение отличалось от происхождения приземистого парня — светлокожий европеец из Центральной Европы, почти наверняка коренной немец. Его черный костюм сидел так, как и должен был сидеть, но ему, казалось, было почти так же неудобно в нем, как коренастому парню в том, который ему одолжили. Тогда это был костюм для похорон и свадьбы, и сегодня он выглядел необычно.
  
  Он кивнул в ответ уродливому турку или армянину с приплюснутым носом, а затем его взгляд остановился на Де áк, когда тот пересекал зал казино. Это было большое, но простое помещение, и, в отличие от современного супер казино, оно не было намеренно спроектировано как лабиринт, чтобы сбивать с толку и дезориентировать. Вдоль одной стены располагался единственный ряд игровых автоматов, представленных исключительно для развлечения тех, кому наскучило отсутствие внимания со стороны их серьезных игорных свиданий. Основное пространство занимали столы для игры в кости, баккару, покер и блэкджек. Существовало несколько колес рулетки, предназначенных как для американской, так и для французской версий игры.
  
  Крупье и официантки были одеты в белое, и их было легко заметить среди множества игроков, одетых в основном в черные вечерние костюмы. Панели из красного дерева, толстый ковер и фрески на потолке сохранились в прихожей и вестибюле. Комната была ярко освещена и наполнена тихим шумом переворачиваемых карт, шаров, опускаемых во вращающиеся колеса, брошенных костей и приглушенных возгласов одобрения или смятения.
  
  Обнаружить третьего наблюдателя было сложнее, но только потому, что его не было на полу казино, когда вошел Виктор. Двое других наблюдателей проверили свои телефоны, а затем посмотрели на мужчину, когда он вышел из двери, ведущей в туалеты. Новый парень был старше остальных, примерно пятидесяти лет, с почти седыми волосами, подстриженными так, как будто время застыло где-то в 1989 году. Его борода была не такой седой, как волосы, и за ней тщательно ухаживали. Он был немного полноват в талии, но двигался с уверенностью человека , который знал, что может постоять за себя. Как и высокий парень, он был светлокожим немцем, и его костюм был подходящего размера, но, в отличие от других, он чувствовал себя в этом наряде как дома.
  
  Он тоже был более расслабленным и более сосредоточенным. Лидер. Он использовал сотовый телефон, чтобы напечатать сообщение. Дополнительные инструкции или, возможно, просто несколько ободряющих слов для двух других, чтобы успокоить их нервы. Приземистый мужчина потратил мгновение на чтение, а затем убрал телефон. Высокий парень между столами с рулеткой дольше впитывал информацию, склонив голову, его скальп светился сквозь прилизанные редеющие волосы.
  
  Они едва вызвали вспышку на радаре угроз Виктора. Никто из троих даже не посмотрел в его сторону. Их внимание было слишком сосредоточено на Де áк, чтобы заметить что-либо еще, значительное или нет. Потребовались бы согласованные усилия, чтобы заставить их обратить на него внимание. Они были слишком неискушенными для полицейских и не демонстрировали ничего, приближающегося к уровню мастерства других профессионалов. Все в них говорило о том, что это было на любителя; у них был вид и манеры преступников низкого уровня, бандитов, недостаточно умных, чтобы зарабатывать большие деньги, но выполняющих много работы, ломающих кости и засыпающих неглубокие могилы. Приземистый парень и высокий молодой были типичными мускулистыми людьми, в то время как пятидесятилетний был ими двадцать лет назад, но теперь носил костюм каждый день и пачкал руки только по необходимости. Старшинство определяется возрастом и опытом, а не способностями. В результате получилась команда из трех человек, которые знали, как сражаться, но понятия не имели, как добиться того, чтобы они вступили в этот бой со всеми возможными преимуществами.
  
  Это не имело никакого отношения к Фаркашу. Съемочная группа не последовала за Де áк сюда. Они ждали его. Они знали с абсолютной уверенностью, что он придет к ним. Если бы у них был такой уровень внутренней информации, они бы также знали, что он делал в течение дня. Они не ждали его в аэропорту или в отеле и не следовали за ним по городу, потому что им было неинтересно знать, где Фаркаш остановится. Все это было о Де áк. Это могло быть чисто деловым — опасность, присущая образу жизни гангстера, — или чем-то личным. Какова бы ни была причина, команда из трех человек жаждала крови Де áк. Они не знали, как поступить иначе.
  
  Виктор скользнул на табурет за столом для блэкджека со средними ставками, откуда он мог наблюдать за Де áк с приличного расстояния и следить за командой. Они бы не стали ничего предпринимать посреди переполненного зала казино, не в присутствии многочисленного персонала службы безопасности и множества камер наблюдения, и особенно не без оружия. Они были здесь, чтобы следить за Де &# 225;к, пока он не уехал, и у них не хватило уверенности или ноу-хау, или, может быть, даже терпения, чтобы установить наблюдение снаружи.
  
  Точная причина, по которой Де áк был помечен как смертный, не имела значения для Виктора. Ему не нужно было знать, кто заплатил трем головорезам за убийство человека, будь то враги здесь, в Берлине, или соперники дома, в Венгрии, но он не мог позволить им довести дело до конца. Адориан Фаркаш, босс Де áк и цель Виктора, не был бы так горяч, чтобы приехать в Берлин, если бы разведчик, которого он послал вперед в качестве дополнительного уровня защиты, оказался выпотрошенным в каком-нибудь глухом переулке.
  
  Тогда у Виктора, возможно, не будет иного выбора, кроме как попытаться заключить контракт там, где Фаркаш был в наибольшей безопасности и когда он, без сомнения, был бы еще более осторожен после смерти своего самого преданного человека. В качестве альтернативы работодатель Виктора может расторгнуть контракт. Само по себе это не совсем катастрофа, поскольку Виктора мало заботило, достигнет ли куратор ЦРУ своих целей, но если эти цели окажутся недостижимыми, возможно, услуги Виктора больше не понадобятся. Он мало что знал о своем работодателе, но знал достаточно, чтобы считаться обузой, если его казначей решит, что от него больше нет пользы.
  
  
  ГЛАВА 5
  
  
  Деáк играл в рулетку с системой. Он делал пометки в блокноте, отслеживая номера и делая ставки исключительно на красное, иногда ставя на два или три мяча подряд, а затем пропускал несколько партий, прежде чем вернуться, когда чувствовал, что пришло время. Судя по спорадическим восклицаниям радости и все увеличивающейся куче фишек, лежащих перед ним, Де áк выигрывал шансы. Виктор наблюдал за игрой в блэкджек из-за стола и делал все возможное, чтобы перестать считать карты, чтобы не выигрывать слишком часто. Никто не замечал проигравшего в казино. Все замечали победителя.
  
  Молодой высокий парень с редеющими волосами играл в рулетку на соседнем колесе с меньшими ставками, но не добился такого же успеха. Приземистый турок или армянин с приплюснутым носом сидел за игровым автоматом, но не мог одновременно играть и смотреть, поэтому редко вставлял монету. Чем дольше играл De &# 225;k, тем больше оба парня заметно расслаблялись, чувствуя себя комфортно и уверенно в рутине, понимая, что они не были созданы, и счастливые, что, по крайней мере, достигли этого нового подвига. Седовласый лидер бродил по залу казино, время от времени играя в покер, чтобы скоротать время и не уделяя Де áк слишком много внимания, потому что его подчиненные делали это за него.
  
  Виктор сомневался, что у команды был тщательно продуманный план, ожидающий начала действия. Они хотели, чтобы все было просто. Их было трое против одного. Это была их территория. Не было необходимости переосмысливать вещи, предполагая, что они вообще способны на переосмысление. Когда Де áк уходил, они следовали за ним и нападали на него, как только представлялся первый шанс, когда он был один и уязвим, нанося ему удары ножом или стреляя в него, возможно, после передачи сообщения, чтобы он знал, почему он вот-вот умрет. Обратный путь в его отель предоставил бы им массу возможностей. Были ли у них пистолеты или ножи, или и то и другое вместе, они были спрятаны снаружи, в багажнике припаркованной поблизости машины.
  
  Помешать им убить Де &# 225; к было бы не слишком сложно. Помешать им убить Де &# 225; к так, чтобы он этого не заметил, было бы несколько сложнее. Если бы он почувствовал угрозу, он, несомненно, сообщил бы об этом Фаркасу, который мог бы отменить свою поездку и поставить под угрозу положение Виктора с его куратором.
  
  
  * * *
  
  
  Вскоре после десяти вечера Де áк посмотрел на часы, собрал большие пачки фишек "Золотой талисман" и обменял их на наличные. Он присмотрел пару тысяч евро. Двести процентов прибыли за работу продолжительностью менее двухсот минут.
  
  Реакция местной съемочной группы была предсказуемой. Было много очевидных зрительных контактов, кивков и сообщений, отправленных и полученных, когда они готовились к тому, что будет дальше. Высокий молодой парень ушел, когда Де áк все еще обменивал свои фишки, и Виктор представил, как он направляется к машине, чтобы достать оружие из багажника и посидеть с работающим на холостом ходу двигателем. Лидер с седой бородой и седыми волосами и приземистый турок или армянин сблизились и приблизились к своей цели, готовые последовать за ним, когда он покинет казино.
  
  Но Де áк не ушел. Он направился в бар казино.
  
  Двое мужчин этого не ожидали. После того, как Де áк прошел мимо них, наступил момент замешательства и нерешительности. Мужчина постарше жестом попросил другого остаться с Де &# 225;к, а затем принялся набирать сообщение, чтобы проинформировать парня снаружи об изменении обстоятельств. Если бы он был один во время наблюдения за Де áк, Виктор остался бы в зале казино, зная, что Де áк некуда было идти. Он не хотел слишком сближаться с венгром, если бы мог этого избежать. Де áк не заметил бы, но после его успеха в "колесе рулетки" камеры видеонаблюдения могли быть направлены в его сторону и сотрудники службы безопасности тоже могли наблюдать, подозревая о его везении, и был шанс, что они уловят интерес Виктора к нему. Приземистый турок или армянин в плохо сидящем костюме следовал за Де áк на расстоянии, что говорило о том, что либо у него не было таких же проблем, либо он их не рассматривал. Виктор предположил последнее. Но именно поэтому этот человек не продержался бы и трех месяцев, занимаясь тем, чем занимался Виктор, в то время как Виктор был все еще жив после десяти лет работы в самой опасной профессии в мире, даже если его последний контракт стоил ему свободы.
  
  Он вошел в бар минутой позже, несмотря на риск. Съемочная группа ничего не пробовала за столом с рулеткой, но они ожидали, что Де áк уйдет. Теперь они импровизировали. Было бы почти таким же идиотизмом попробовать что-то в баре или в туалете бара, если бы Де áк воспользовался этим, но недооценивать глупость человека может быть так же опасно, как недооценивать его интеллект. Тюрьмы по всему миру не были переполнены гениями.
  
  В зале доминировал бар в форме подковы, за которым работала одинокая женщина-бармен. Кабинки выстроились вдоль противоположной стены, а остальное пространство было заполнено маленькими круглыми столиками и стульями, обитыми красным бархатом. На полу был такой же толстый ковер, как и во всем казино, а полированный паркет образовывал полосу, которая перекрывала промежуток шириной в два фута между краем ковра и баром.
  
  Деáк заправил волосы за уши, пока женщина-бармен наливала ему большую порцию виски со льдом. Затем он развернул веером толстую пачку своего выигрыша, как фокусник, выполняющий карточный трюк. Он отступил от стойки и перестроился, чтобы все в зале могли видеть его богатство и успех.
  
  Рутина возымела желаемый эффект. Другие посетители не могли не заметить этого. Богатые хайроллеры, прохлаждавшиеся в перерывах между походами к столу баккары, наблюдали за происходящим с заметным презрением. Неудачники, использовавшие последние свои деньги, чтобы смыть горький привкус поражения, смотрели на Деáк с приятной ненавистью и завистью. Карточные шулеры, взяв перерыв, чтобы пит-босс не заметил их нехарактерной для них удачи, пожелали венгру попробовать свои силы за покерными столами, чтобы они могли избавить его от обременительного груза наличных. Две проститутки, втиснутые в коктейльные платья размером с купальник и ищущие работу, приготовились помочь Де áк отпраздновать его удачу.
  
  Виктор нашел место в баре и поделился удивлением по поводу неклассичности De ák с пожилой парой в сшитых на заказ вечерних костюмах, сидящей на табуретах перед парой высоких разноцветных коктейлей. Наблюдатель с носом скандалиста стоял в нескольких футах от него.
  
  Де áк преувеличенно изображал борьбу за контроль над многочисленным болельщиком евро, с которым, вероятно, было сложнее справиться, чем он ожидал, но выяснение этого дало ему еще большую возможность позировать. Только четыре человека уделяли рутинной работе Де áк практически никакого внимания. Виктор и приземистый турок или армянин, чье внимание к Де áк не имело ничего общего с его успехом за рулем рулетки, женщина-бармен, которой регулярно приходилось наблюдать подобные нелепые проявления, и мужчина, сидящий в одиночестве за угловым столиком, чей взгляд на мгновение метнулся в сторону венгра, но выражение его лица не изменилось.
  
  Этот человек заставил радар Виктора объявить предупреждение.
  
  
  ГЛАВА 6
  
  
  Первым, о чем рассказал мужчина, была позиция. Она была превосходной. Виктор любил повороты. Ему нравились две сплошные стены, сходящиеся позади него и простирающиеся в его периферийное зрение, которые не только защищали его спину и фланги, но и одновременно позволяли ему наблюдать за комнатой, не поворачивая головы и не показывая своей настороженности. Если бы он не был занят, Виктор предпочел бы сидеть там. Две стены простирались на девять и десять футов соответственно, прежде чем появилось что-либо, что прерывало линию обзора — кабинка слева от мужчины, справа короткий коридор, который вел к туалетам. Дальний угол давал мужчине наилучшее поле зрения на открытое пространство комнаты и обеспечивал идеальный непрерывный обзор входа. Там было несколько кабинок, куда мужчина не мог заглянуть, но никто не мог войти в бар или выйти из него без его ведома.
  
  Сидеть одному в углу можно было по совершенно невинным причинам, но второй подсказкой была внешность мужчины. Его рост был примерно пять футов одиннадцать дюймов, но сам по себе рост ничего не говорил. Его телосложение имело большее значение. Его плечи не были широкими, но и не были узкими. Его руки не были толстыми, но и не были тонкими. Большинство людей описали бы его как среднего роста. Но его лицо было изможденным. Скулы выдавались вперед, а челюсть, несмотря на слабую костную структуру, была четко очерчена. Возможно, он был среднего роста, но процент жира в его организме был незначительным. И у мужчины обычного телосложения с таким низким содержанием жира было много мускулов. Он был одет в темно-синий блейзер поверх темно-коричневого свитера и черных брюк. Его одежда, хотя и высокого качества, была немного великовата для его фигуры, что способствовало более быстрым движениям и скрывало телосложение под ней. Как и собственный костюм Виктора.
  
  То, что значительную часть недели он заботился о себе, не чувствуя необходимости демонстрировать этот факт, само по себе не указывало на скрытые мотивы, за исключением того, что третьим и самым важным признаком было поведение мужчины. Продолжительное и беспричинное выступление Де áк с фанатом евро вызвало у остальных посетителей бара презрение, зависть, веселье или оппортунизм. Мужчина в углу едва обратил на это внимание. Его не интересовали театральные выходки Де áк. Точно так же его не интересовали стройные молодые проститутки, ищущие работу. У него не было ни бурлящего выражения лица человека, который не мог позволить себе потерять и половины того, что у него было, ни непринужденного вида человека, хорошо проводящего время. Ему не было скучно. Его лицо было нейтральным и нечитаемым, но было ясно, что он не случайно выбрал бар казино, чтобы посидеть в одиночестве в углу.
  
  Если бы он не был игроком, он мог бы быть охранником в штатском, сидеть в баре и подслушивать, не замышляются ли аферы, или следить за недовольными, выпившими достаточно, чтобы превратиться в нарушителей спокойствия. Если это так, то Виктор должен был бы знать о нем, если не беспокоиться. Действия Виктора в отношении Де áк были строго под наблюдением, и если бы он продолжал вести себя сдержанно, то человеку в углу было бы не за чем наблюдать. Но если он не был сотрудником службы безопасности, список вероятных альтернатив был катастрофически мал, а в сфере работы Виктора потенциальная угроза была определенной угрозой , пока не доказано обратное.
  
  В конце концов Де áк удалось вытрясти счет, чтобы барменша соскользнула со стойки. Она хорошо постаралась скрыть свое нетерпение. Блондинка-проститутка, быстрее избавившаяся от своего менее явно богатого марка, чем ее коллега-брюнетка, добралась до него первой. Она обменялась взглядом дружеского соперничества с брюнеткой. Никаких обид не было. Брюнетка, без сомнения, показала свою изрядную долю скорости в другие ночи.
  
  Следующим был обслужен приземистый скандалист, который, заказывая бутылку пива, по акценту представился турком. Он барабанил пальцами по поверхности бара и безуспешно пытался выглядеть инкогнито.
  
  Когда женщина-бармен повернулась к Виктору, он сказал: ‘Мне просто воды со льдом, спасибо’.
  
  Вернувшись с водой, она сказала: ‘Я приготовила двойную порцию. Никакой дополнительной оплаты’.
  
  Виктору едва удалось сдержать улыбку. Он оставил благодарные чаевые и уселся на табурет, откуда боковым зрением мог наблюдать за Де áк и турком с приплюснутым носом. Деáк поболтал с блондинкой, которая была столь же хорошей актрисой, сколь и привлекательной. Независимо от того, во сколько ему обошлась ее компания, Де áк расстался бы, полагая, что она была влюблена в него так же, как и он в нее.
  
  Мужчина в углу был вне поля зрения Виктора, но со своего места в баре Виктор узнал бы, если бы он прошел мимо, направляясь ко входу. Хотя он этого и не сделал, Виктор знал, что тот сидит в углу, без необходимости подтверждать это визуально. Он счел слишком большим риском наблюдать за этим человеком напрямую. Кто-то, изо всех сил пытающийся выглядеть так, как будто он ни на кого не обращает внимания, будет настроен на попытки слежки, особенно если маскировка нейтралитета была в интересах Виктора.
  
  Список его врагов был обширен. Его находили раньше. Его могли найти снова, даже если шансы были против этого. Он был в Берлине меньше суток. Он последовал за Де áк в казино менее трех часов назад. Время, за которое его удалось выследить, было минимальным, но он должен был относиться к этому человеку как к прямой угрозе, иначе рисковал смертельно недооценить любую потенциальную опасность.
  
  Он мог исключить любые отношения между человеком в углу и местной командой. Турок не проявлял скрытности в общении с высоким парнем с прилизанными редеющими волосами и старшим боссом. Между турком и человеком в углу не было никакого взаимодействия.
  
  Виктор потягивал воду и размышлял. Ситуация становилась экспоненциально более сложной. Его задача была простой — следовать за Де áк, чтобы выяснить, где будет останавливаться Адорж áн Фаркаш, когда он приедет через неделю. Итак, команда из трех человек ждала, чтобы убить Де &# 225;к и какого-то неаффилированного профессионала-одиночку в одном и том же месте по неуказанным причинам.
  
  Виктор не верил в совпадения, если только они не могли быть неоспоримо доказаны. Он не мог себе этого позволить. Не тогда, когда ошибка в суждении могла означать дозвуковое дребезжание полой точки внутри его черепа.
  
  Женщина-бармен, проходя мимо Виктора, чтобы приготовить мартини для одного из хайроллеров, встретила его и спросила: ‘Как вам эта вода?’
  
  ‘Мокро. Холодно. Лучшее, что у меня когда-либо было’.
  
  Она улыбнулась, наливая коктейль из хромированного шейкера.
  
  ‘Как тебя зовут?’ - спросил он.
  
  Она не подняла глаз. ‘Аника’.
  
  ‘Приятно познакомиться с тобой, Аника’.
  
  Она немного застенчиво улыбнулась ему в ответ, подхватывая его тон, и извинилась, чтобы обслужить другого клиента. Она не спросила его имени, потому что не хотела его еще больше ободрять. Вероятно, ей приходилось несколько раз за вечер отговаривать посетителей. У Аники была гибкая спортивная фигура и симпатичное личико, которое озарялось, когда она улыбалась. Ее кожа имела привлекательный смуглый оттенок, слишком темный для чистокровного немецкого происхождения. Ее карие глаза были большими и яркими, а медовые волосы гладкими и блестящими, но не ее естественного цвета. Черный цвет только начинал проявляться у корней. Волосы были собраны в практичный конский хвост, а макияж был минимальным; и то, и другое, без сомнения, в попытке уменьшить количество раз, когда мужчины спрашивали ее имя.
  
  Виктор был рад, что она подумала, что он заигрывает с ней. Он хотел, чтобы мужчина в углу думал так же. Пока он думал, что Виктор был в баре, чтобы подцепить бармена, он не думал о том, почему еще Виктор мог там быть.
  
  
  * * *
  
  
  Деáк пробыл в комнате двадцать минут, когда, извинившись перед блондинкой, направился в туалет. Виктор наблюдал за ним всю дорогу, как мог бы наблюдать любой, кому было скучно и кто был свидетелем поклонника наличных, и когда Де áк исчез в коридоре, Виктор воспользовался предлогом отвернуться, чтобы на мгновение пропустить взглядом мужчину в углу. Он все еще был там, все еще притворялся, что коротает время, но, как и Виктор, его глаза проследили за Де áк - может быть, значительным, может быть, нет — и теперь возвращались, чтобы остановиться на остальной части бара.
  
  Они встретились с Виктором.
  
  Это было на долю секунды, краткий миг случайности, но в тот момент Виктор увидел сквозь иллюзию нейтральности размеренную бдительность и расчетливый интеллект, которые лежали за ее пределами. Что мужчина увидел в ответ, Виктор не знал. Он продолжал изображать незначительность. Он был просто игроком, утоляющим жажду и надеющимся узнать номер телефона бармена.
  
  Турок повернулся всем телом, чтобы посмотреть, как Де áк направляется в мужской туалет, даже отошел от бара, чтобы как можно дольше оставаться в поле его зрения, если не следовать за ним внутрь. Виктор видел, как парень спорит сам с собой, стоит ли поступать именно так, но в конце концов ему удалось взять себя в руки и он остался в баре. Он достал телефон, чтобы отправить сообщение своим спутникам.
  
  Виктор сделал глоток воды. Справа от него была треть команды, стремившейся убить Де áк, как только это станет возможным. Слева от него сидел человек, мотивы которого были неясны, но Виктор чувствовал исходящую от него опасность.
  
  Приземистый скандалист допил свое пиво и попросил еще. Он был встревожен и быстро пил, потому что наблюдение за Де áк в одиночестве в баре не входило в его план, и теперь Де áк был вне поля его зрения. Одна бутылка пива не оказала бы особого эффекта на такого крепкого парня, но если бы он выпивал последующие бутылки так же быстро, в его крови могло бы оказаться достаточно алкоголя, чтобы впоследствии принести пользу Виктору.
  
  Отраженные фигуры колыхались на бутылках с ликером за стойкой бара.
  
  Мужчина из угла подошел и поставил свой пустой стакан в двух футах от того места, где сидел Виктор. Мужчина смотрел вперед, терпеливо ожидая своей очереди на обслуживание, и заказал Анике кока-колу. Он говорил по-немецки, но с иностранным акцентом. Он произносил недостаточно слов, чтобы Виктор мог это определить, но звучало так, как будто он чаще всего говорил по-русски, чем нет.
  
  Он спросил: ‘Ты хорошо проводишь ночь?’
  
  
  ГЛАВА 7
  
  
  Мужчина говорил, глядя вперед, на стену за баром, вдоль которой на полках, почти достигавших потолка, стояли бутылки со спиртными напитками и ликерами. Виктору потребовалась секунда, чтобы понять, что вопрос адресован ему.
  
  ‘Вверх и вниз", - ответил Виктор.
  
  "В основном наверху", - последовал ответ, когда мужчина повернулся к нему лицом. ‘Судя по тому, что я видел вас за столом для блэкджека’.
  
  Виктор изо всех сил старался не показать своего удивления. Он не видел человека в зале казино. Это мог быть блеф в надежде вызвать реакцию.
  
  Виктор пожал плечами. ‘Похоже, мне не изменяет удача’.
  
  Теперь, когда мужчина был близко, Виктор увидел белые пятна в аккуратных каштановых волосах над ушами. Его кожа была почти бесцветной на изможденном лице с тонкими морщинами на лбу и вокруг глаз. У него были тонкие и угольно-черные брови. Сегодня он побрился, но темная щетина снова появилась, так что его щеки, верхняя губа и подбородок были серыми, как графит. У него были маленькие глаза с бледно-зеленой радужкой.
  
  Мужчина медленно кивнул и долго обдумывал ответ Виктора. Затем спросил: "Значит, вы тот, кто верит в удачу?’
  
  ‘Конечно", - солгал Виктор.
  
  Человек с зелеными глазами снова кивнул, как будто Виктор подтвердил нечто более важное, и сказал: ‘Мне трудно принять эту концепцию. Как что-либо в этом существовании может быть результатом чистой случайности? Вы бросаете кубик, и выпадает единица. Вы бросаете еще раз, и выпадает шестерка. Вы не можете контролировать, какое число выпало, поэтому называете это везением. Но если вы бросите этот кубик шесть тысяч раз, то выпадет тысяча шестерок, тысяча единиц и тысяча любых других чисел. Больше или меньше. Это вероятность. Это причинность. Это единственный исход. Так что это не может быть удачей, не так ли?’
  
  Виктор пересмотрел свое предположение об акценте этого человека. Он говорил по-немецки так, как говорил бы человек, для которого русский является родным языком, но Виктор не верил, что этот человек был из самой федерации. Акцент был из одного из государств к востоку от Черного моря. Скорее всего, из Грузии, Чечни или, возможно, из одного из многих государств в этом регионе.
  
  ‘Может быть, и нет", - сказал Виктор в ответ на вопрос мужчины, - "но на шестигранном кубике шестерка находится на противоположной стороне от единицы. И на этой стороне вырезано наименьшее количество точек. Таким образом, эта сторона немного тяжелее любой другой, и сила тяжести гарантирует, что она будет касаться поверхности стола чаще, чем любая другая. Следовательно, на ней выпадет незначительно больше шестерок, чем на других числах.’
  
  Мужчина кивнул. ‘Тогда мы согласны с тем, что это не имеет ничего общего с везением’.
  
  Аника вернулась с его кока-колой. Он не поблагодарил ее. Он не оставил чаевых. Он расплатился правой рукой, взял сдачу правой рукой и поднял напиток правой рукой.
  
  ‘Это было и интересно, и поучительно", - сказал мужчина с зелеными глазами, прежде чем вернуться в угол.
  
  Разговор мог быть не более чем светской беседой, но это также могло быть уловкой, чтобы проверить его подозрения на Викторе. Точно так же, как Виктор отметил этого человека как человека, которому не место, на него могли обратить такое же внимание. Хотя он не сидел в углу, чтобы привлечь к себе внимание первого уровня.
  
  Виктор открыл зашифрованную функцию Интернета на своем телефоне, чтобы войти в защищенную учетную запись электронной почты, которую он использовал для переговоров со своим работодателем из ЦРУ. Две отдельные стороны, потенциально заинтересованные в Де áк или Фаркасе, оправдывали риск общения с кем-то, кому он не доверял. И Виктор не до конца отбросил возможность того, что человек с зелеными глазами был рядом с ним. То, как отреагировал его работодатель, могло оказаться решающим.
  
  Он сочинил послание:
  
  
  Наблюдал за подозреваемым профессионалом в Берлине, возможно, заинтересованным в Де áк и / или Фаркасе. Рост пять футов одиннадцать дюймов. Двести фунтов. Примерно сорок лет. Правша. Каштановые волосы. Зеленые глаза. Не немец. Говорит по-русски. Вероятно, с востока Черного моря. Возможно, грузин или чеченец. Есть ли у Фаркаса или Де áк какие-либо враги помимо соперников из мафии, о которых мне следует знать?
  
  
  Виктор нажал отправить.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Де áк вернулся из туалета, он только наполовину закончил переделывать ремень, но, наконец, сумел застегнуть пряжку по центру к тому времени, как добрался до своего напитка. Он что-то прошептал блондинке, которая захихикала так, словно постарела на десять лет. Он заказал еще один скотч для себя и бокал розового é для нее.
  
  Виктор не был уверен, как долго ему придется ждать ответа от своего работодателя. В Вирджинии было еще до шести вечера, так что был хороший шанс, что он получит его до отъезда Де áк. Существовала явная вероятность, что любой ответ ничего ему не скажет, основываясь на той небольшой информации, которую он смог сообщить, но он мог рассказать ему все. Он хотел бы отправить фотографию вместе с описанием, но, хотя камера на телефоне не мигала и никаким другим образом не выдавала, что Виктор делает снимок, мужчина в углу заметил бы, что телефон направлен в его сторону.
  
  Со своим новым скотчем в руке Деáк повел блондинку к кабинке вне поля зрения Виктора. В обычной ситуации он бы подождал немного и слегка изменил положение своего кресла, чтобы держать Де áк в поле своего периферийного зрения, но человек в углу наверняка заметил бы. Какой бы ни была причина присутствия этого человека, Виктор не хотел раскрывать свою, если все еще оставался шанс, что этот человек еще не разобрался в этом.
  
  Приземистый турок с приплюснутым носом провел ладонью по своим вьющимся волосам и сменил позу, заняв место за маленьким столиком в центре комнаты, чтобы держать Деáк в поле зрения. Деáк был слишком далеко, чтобы создать сколько-нибудь значимое отражение на бутылках за стойкой бара, но турок был достаточно близко. Виктору не нужно было смотреть на Де áк, когда реакция турка сказала бы ему все, что ему нужно было знать.
  
  
  * * *
  
  
  Прошло сорок минут с тех пор, как Виктор отправил сообщение своему работодателю, когда телефон в его кармане завибрировал, сообщая, что он получил ответ. Турок все еще сидел за своим табуретом, что означало, что Де áк все еще был в кабинке с блондинкой.
  
  В электронном письме говорилось:
  
  
  Это описание совпадает с описанием чеченского убийцы, которого Интерпол считает находящимся в Германии. Он известен как Измаил Басаев. Ему сорок два года, бывший оперативник ГРУ с длинным списком громких внештатных хитов на его счету é сумма é. Считается, что Басаев состоит на службе у полевого командира / торговца людьми в Грозном и теперь работает исключительно на эту сеть. Интерпол годами пытался выследить Басаева, но он разделяет ваш дар анонимности, поэтому фотография недоступна. Ходят слухи, что Басаев охотится за вором, который обокрал своего босса. Личности вора нет, поэтому я не могу подтвердить, Де &# 225;к или Фаркас, но организация Фаркаса занимается торговлей людьми, поэтому мне не нравится совпадение. Басаев он или нет, ваш мальчик не должен мешать нашей цели.
  
  
  Виктор убрал телефон, не ответив. Наша цель . Это была интересная фразеология. У Виктора не было другой цели, кроме как остаться в живых и выполнить свои обязательства перед ЦРУ. Но сделать это означало следовать приказам.
  
  Информация о Басаеве не сказала ему ничего, что подтверждало бы личность человека с зелеными глазами. Электронное письмо предполагало, что Виктор был прав в своих подозрениях, но он предпочитал иметь дело с фактами, а не с домыслами. К счастью, был способ помочь ему принять решение, так или иначе.
  
  В углу мужчина с зелеными глазами потягивал кока-колу. В стакане оставалось примерно четверть жидкости. Виктор указал на Анику.
  
  ‘Еще воды со льдом?’ - спросила она.
  
  ‘Думаю, на этот раз я выпью апельсинового сока, спасибо’.
  
  Она бросила на него взгляд. ‘Переходишь к тяжелым вещам?’
  
  ‘Я распускаю волосы’.
  
  Через минуту она вернулась со стаканом для хайбола, наполненным свежевыжатым апельсиновым соком.
  
  ‘Не сходи с ума", - сказала она и отнесла его деньги в кассу.
  
  Виктор потягивал свой напиток и ждал.
  
  
  ГЛАВА 8
  
  
  Прошло еще пятнадцать минут, прежде чем человек, который мог быть Басаевым, допил свой напиток. Прошло еще четыре минуты, прежде чем он подошел к бару за заменой. Он двигался медленно, но намеренно так, как будто мир мчался за ним, а не наоборот.
  
  ‘Кока-колу", - сказал он Анике.
  
  Она кивнула и взяла стакан с полки.
  
  Мужчина с зелеными глазами спросил: ‘Сопротивляешься зову стола?’
  
  Как и прежде, он заговорил с Виктором, не глядя на него. Искаженное отражение турка оставалось неподвижным на бутылках за стойкой.
  
  Виктор сказал: ‘Я не люблю испытывать свою удачу’.
  
  Мужчина повернулся к нему лицом, и Виктору показалось, что он увидел первые признаки улыбки. ‘Или, может быть, вы испытываете свою удачу в другом месте, поддавшись другому типу звонков?’
  
  ‘Я не уверен, что понимаю’.
  
  Широкая улыбка. ‘Судя по всему, я думаю, что вы добились бы большего успеха в блэкджеке’.
  
  ‘Я учту ваш совет’.
  
  ‘Считай это подарком’.
  
  Они на мгновение задержали зрительный контакт, прежде чем Аника принесла мужчине его выпивку. Он повернулся, чтобы расплатиться и дождаться сдачи. Его взгляд оставался прикованным к какой-то точке за стойкой. Аника вернулась с маленькой тарелкой из нержавеющей стали, на которой лежало несколько монет. Она поставила ее перед мужчиной. Его голова наклонилась вниз. Его взгляд остановился на монетах. Его правая рука потянулась к ним.
  
  Бокал Виктора разбился о полированный пол, обрамлявший барную стойку.
  
  Апельсиновый сок выплеснулся наружу. Осколки стекла и кубики льда заскользили по полу.
  
  Виктор не обратил внимания ни на то, что ударил локтем по стеклу, ни на то, что оно разбилось у его ног. Его внимание было приковано к мужчине с зелеными глазами и его реакции на внезапный шум. Эта реакция не была инстинктивной реакцией на потенциальную опасность или обернуться в удивленном любопытстве, но заключалась в том, что он сунул правую руку под левый лацкан пиджака, отступая от шума, и развернулся на девяносто градусов в его направлении, подняв левую руку, чтобы создать дистанцию и защиту, расставив ноги чуть больше, чем на ширине плеч, чтобы обеспечить равновесие и стабильность.
  
  Реакция была быстрой. Движения были отработанными и плавными. Реакция была размеренной и уверенной. Было удивление, но не было ни колебаний, ни страха.
  
  "Черт", - прошипел Виктор сквозь стиснутые зубы, делая вид, что не замечает.
  
  Он посмотрел на пол и беспорядок, который он создал, а затем на Анику со смущенным и извиняющимся выражением лица. Он ожидал, что она закатит глаза, или рассмеется, или улыбнется его неуклюжести. Вместо этого ее грудь вздымалась от учащенного дыхания. Ее и без того большие глаза стали еще больше. Вокруг радужек проступил белый цвет.
  
  Мужчина вытащил руку из-под темно-синего блейзера и взял свой напиток. Он был расслаблен и спокоен, его лицо было нейтральным и непроницаемым.
  
  ‘Не повезло", - сказал он Виктору, не глядя на него, и отнес кока-колу обратно к столику в углу.
  
  Аника медленнее контролировала себя и отвернулась в поисках посуды, чтобы убрать беспорядок, ее движения были напряженными и торопливыми.
  
  ‘Извини за это", - сказал Виктор, потому что большинство людей так бы и поступили, и потому что он искренне сожалел о том, что устроил беспорядок, и еще больше о том, что напугал ее.
  
  Он встал со стула и присел на корточки, чтобы собрать самые крупные осколки стекла в салфетку. Аника обошла бар с совком и щеткой в одной руке и полотенцем в другой. Она тоже присела на корточки, достаточно близко, чтобы он почувствовал запах ее духов.
  
  ‘Не беспокойся об этом’, — сказала она немного кратко - не сердясь на Виктора, но смущенная своим недавним потрясением или еще не полностью оправившаяся от него.
  
  ‘Я знал, что переход на чистый апельсиновый сок был плохой идеей’.
  
  Она вымученно улыбнулась, но не посмотрела в глаза. Она указала на него, подбирающего осколки стекла. ‘Тебе, наверное, не следовало этого делать’.
  
  ‘Я осторожен’.
  
  ‘Нет, я имею в виду, что вам, вероятно, запрещено, как клиенту. Это наверняка противоречит двадцати различным европейским правилам охраны труда и техники безопасности’.
  
  Он не остановился. ‘Как мы выживали до того, как о нас позаботился ЕС?’
  
  Она пожала плечами и посмотрела на него, расслабляясь.
  
  Он сказал: "Смерть от разбитого стекла, должно быть, была эндемичной’.
  
  Аника коротко, но искренне улыбнулась, и напряжение, казалось, немного спало. Она быстро и эффективно убрала разбитое стекло, а затем использовала полотенце, чтобы промокнуть лужицу апельсинового сока. Она убрала мусор и полотенце и вернулась с другим полотенцем, влажным, чтобы вытереть место разлива, чтобы подошвы обуви не прилипли к полу.
  
  Она что-то проворчала, собираясь встать, и Виктор удивил себя, предложив ей руку, и был удивлен, обнаружив, что Аника взяла ее. Ее рука казалась крошечной в его руке. Кожа была теплой и гладкой. Он помог ей подняться. Он держал ее за руку дольше, чем было нужно, но она не отстранилась.
  
  ‘Извините", - поймал себя на том, что говорит снова Виктор, когда они разжали руки.
  
  Она кивнула в знак того, что проблем нет, и направилась обслуживать ожидающего клиента. Довольный тем, что смог исправить причиненный им ущерб, Виктор откинулся на спинку стула и взглянул на бутылки за стойкой бара, чтобы проверить отражение турка, но на стеклянных поверхностях не было искаженных очертаний. Виктор повернул голову и увидел, что наблюдателя больше не было за его столиком, а кабинка, где минуту назад бездельничали Деáк и блондинка, теперь была пуста.
  
  
  ГЛАВА 9
  
  
  ‘Как насчет еще апельсинового сока?’ Аника спросила Виктора.
  
  Он покачал головой, сказал: ‘Не сейчас", - и встал.
  
  Она задала еще один вопрос, но он уже уходил. Позволить Де áк выйти из бара без его ведома было ошибкой любительского уровня, которую, как думал Виктор, он оставил позади много лет назад. Установление угрозы, исходящей от человека, которого он теперь считал Басаевым, было необходимой мерой предосторожности, но он не должен был позволять Анике отвлекать его. Это даже не было чисто физическим отвлечением. Он был удивлен ее реакцией на разбитое стекло и чувствовал себя неловко из-за того, что напугал ее.
  
  Вся последовательность событий со стаканом апельсинового сока длилась не более девяноста секунд, от начала до конца. Де áк мог уйти в любой момент в течение этого периода. Ему и проститутке потребовалось бы пять секунд, чтобы соскользнуть со своих мест и выйти из кабинки. Затем четыре секунды, чтобы выйти из бара. Оставалась восемьдесят одна секунда, чтобы исчезнуть.
  
  Виктор вышел из бара за две секунды, сократив преимущество Де áк до семидесяти девяти секунд. Турка и его босса с седыми волосами и бородой нигде не было видно. Где бы ни был Де áк, они были бы сразу за ним.
  
  С этажа казино было пять выходов, исключая бар — вход без дверей, который вел в ресторан, коридор, ведущий к главному выходу, две двери без опознавательных знаков для персонала казино и одна для туалетов. Две служебные двери не были вариантами. Оставалось три. Де áк и блондинка не пользовались туалетами либо по необходимости, либо втиснувшись вместе в кабинку. Они могли бы более эффективно сделать это в собственном баре. Осталось два выхода.
  
  Он быстро, но не слишком быстро, направился к коридору, ведущему к главному выходу. Одновременно с этим он набрал текстовое сообщение на своем телефоне — человек, спешащий ответить на что-то важное, ищущий лучшего приема. Ресторан находился в дальнем конце зала казино, в минуте небрежной ходьбы через толпу и вокруг столов. У Де áк было бы достаточно времени, чтобы добраться до стойки ma ître d', и он мог бы сейчас ждать, когда его усадят, или идти с блондинкой к столику. Виктору потребовалось бы сорок секунд, чтобы добраться до ресторана и убедиться, что они там. Если бы это было не так, Виктору пришлось бы пересечь зал казино, потеряв еще сорок секунд и отстав от Де &# 225;к на 159 секунд. Достаточно времени, чтобы выйти на улицу, сесть в такси, свернуть с улицы и затеряться в городе к тому времени, как Виктор ступит на тротуар. И если Де áк и блондинка были в ресторане, они все еще были бы там после того, как Виктор проверил, что они не покинули казино.
  
  Де áк был на семьдесят девять секунд впереди, когда Виктор вошел в зал казино. Ему потребовалось девятнадцать секунд, чтобы добраться до коридора, ведущего к главному выходу, и еще одиннадцать, чтобы выбраться наружу. Де áк преодолел бы дистанцию не более чем на треть медленнее. Опережая его на шестьдесят девять секунд. Если бы он шел пешком, его все равно было бы видно. В противном случае потребовалось бы семь секунд, чтобы сесть в первое из такси, выстроившихся снаружи. Восемь секунд, чтобы сообщить водителю, куда они направляются. Две секунды водителю, чтобы завести двигатель. Три, чтобы снять ручной тормоз и включить передачу. Одна секунда, чтобы проверить зеркала заднего вида. Четыре секунды, чтобы тронуться с места. Осталось пятьдесят две секунды. При скорости всего десять миль в час это составляло 763 фута. Достаточно, чтобы доехать до перекрестка и исчезнуть за поворотом или настолько, чтобы Виктор увидел только задние огни, мерцающие вдалеке, к тому времени, как он протиснулся во вращающиеся двери.
  
  Ошибка любителя.
  
  Но Де áк не было в такси. На улице его тоже не было. Виктор уточнил у первого таксиста, ожидавшего у казино. Он пробыл там двадцать минут без оплаты проезда. Деáк был в ресторане казино, заказывал поздний ужин для себя и блондинки. Седовласый мужчина с тщательно подстриженной бородой сидел за соседним столиком. Турка не было видно. Им обоим не обязательно было находиться в ресторане, чтобы подтвердить, что Де &# 225;к был там, и, будучи рядом с ним в баре, даже невежественная команда не хотела рисковать, чтобы избежать разоблачения.
  
  Виктор увидел турка, когда вернулся в бар. Тот сидел на барном стуле в ожидании очередной кружки пива с выражением чего-то среднего между раздражением и бессилием. Слишком много неудачных попыток за один вечер. Виктор посочувствовал.
  
  Басаев все еще сидел за своим маленьким столиком. Нейтральное выражение его лица было точно таким же, как тогда, когда Виктор видел его в последний раз, за исключением того, что теперь он кивнул Виктору всего один раз. Почти дружеский жест.
  
  Виктор занял табурет у бара. Когда турок проверит свой телефон и уйдет, он тоже уйдет. Ждать придется недолго, может быть, полчаса. Кто-то худощавого телосложения, как Де á к, не стал бы есть много в это время ночи, а блондинка была бы рада ускорить события, поскольку чем скорее Де á к запыхается с ухмылкой на лице, тем скорее она смогла бы помочь кому-то еще отпраздновать. Виктору было бы благоразумнее подождать снаружи казино, но он вернулся в бар, чтобы посмотреть, присутствует ли еще Басаев. Пока Аника готовила Виктору еще апельсиновый сок, он обдумывал этот факт.
  
  Басаев не пошевелился, когда Виктор ушел на поиски Де áк. Если целью Басаева был либо Де áк, либо его босс Фаркаш, то потеря видеозаписи была значительным риском, который казался неуместным для столь осторожного профессионала. Таким образом, либо Басаев точно знал, где Де áк будет в какой-то более поздний момент, и не было необходимости наблюдать за ним так пристально, либо он знал, что Де á к сейчас будет в ресторане. Если первый вариант был верен, то Басаеву вообще не было необходимости находиться в баре казино и он рисковал разоблачением без всякой выгоды. Это не имело смысла. И если Басаев знал, что Де áк был сейчас в ресторане с блондинкой, не проверяя себя, тогда блондинка должна была быть на службе у Басаева. Но блондинка обменялась взглядом дружеского соперничества с другой проституткой. Они знали друг друга. Они оба регулярно работали в казино, конкурируя за один и тот же бизнес, но у каждого было достаточно клиентов, чтобы не испытывать подлинной неприязни к другому. Проститутка, которая полагалась на клиентов казино в оплате своей аренды, не предала бы того, кого не знала или кому не доверяла.
  
  Следовательно, Басаев не знал текущего местонахождения Де áк. Он мог уехать из казино на такси в аэропорт, насколько знал Басаев. Ни один убийца, тем более такой осторожный и осведомленный, не позволил бы такому случиться. Что означало одно.
  
  Ни Де áк, ни Фаркаш не могли быть целью Басаева.
  
  Виктору тоже не повезло. Было слишком много причин против этого. Он пробыл в Берлине недостаточно долго, чтобы один из его многочисленных врагов выследил его и уложил кого-то на месте раньше него. Он никогда не крал у чеченского полевого командира и торговца людьми. Единственный человек, который знал, что он в Берлине, был его работодатель, и он знал бы лучше, чем посылать за ним одинокого человека. Виктор встречался с человеком, который нанял его, всего один раз, но из этой короткой встречи понял, что он слишком умен для такой ошибки. Если бы его казначей собирался подставить его, попытку было бы гораздо сложнее идентифицировать и от нее было бы гораздо труднее скрыться. Он знал недавнюю историю Виктора. Он не стал бы совершать те же ошибки, что и другие.
  
  Итак, если целью Басаева был не Виктор, не Де áк или Фаркаш, тогда кто был?
  
  Аника вытерла стойку перед Виктором и сказала: "Я надеюсь, ты будешь более осторожен с этим апельсиновым соком, чем с предыдущим’.
  
  Виктор сжал стакан. ‘Он приклеен к моей руке’.
  
  Она легко улыбнулась, расслабилась, ее лицо не было похоже на то, каким оно было в ее реакции на разбитый стакан. И все же кто-то, работающий за стойкой бара, регулярно слышал, как бьются стаканы. И даже если бы она была новичком и еще не привыкла к таким сюрпризам, она была бы только поражена, а не напугана. Была причина, по которой внезапные звуки пугали ее.
  
  Виктор спросил: ‘Как долго вы здесь работаете?’
  
  ‘Почти год’.
  
  ‘Нравится?’
  
  Она изобразила небольшой танец плечами, решая, как ответить. ‘Это работа. Как и любая другая’.
  
  Она не знала Виктора. Она не собиралась говорить незнакомцу, что ненавидит то, чем зарабатывает на жизнь. Он понимающе кивнул.
  
  ‘А как насчет тебя, ’ начала она, ‘ какие-то строительные работы?’
  
  ‘Почему ты так думаешь?’
  
  "У тебя была грубая рука. Я не хочу тебя обидеть’, - поспешила добавить она. ‘Просто мне показалось, что ты не сидишь весь день в офисе’.
  
  ‘Я действительно работаю в офисе, ’ сказал он, ‘ но я много занимаюсь альпинизмом. Откуда ты?’
  
  Она обвела рукой окрестности. ‘Вот. Berlin.’
  
  ‘Но твои родители не немцы, верно?’
  
  Она выглядела смущенной и ответила, не глядя на него. ‘Это верно’.
  
  ‘Откуда они?’
  
  Он улыбнулся, как будто они просто болтали о пустяках, как будто он был обычным посетителем, а не профессиональным убийцей, а она была обычной барменшей, а не кем-то, кто жил с таким страхом, который заставлял ее паниковать при звуке бьющегося стекла. Он видел, как она размышляла сама с собой, стоит ли говорить больше, но в конце концов она доверилась ему настолько, что сказала: ‘Они молдаване. Я тоже, но я живу в Германии уже три года’.
  
  ‘Как тебе нравится Берлин?’ он спросил.
  
  ‘Мне это нравится. Немцы такие дружелюбные’.
  
  Виктор спросил себя, что Аника могла украсть у чеченского полевого командира и торговца людьми, что оправдывало бы отправку за ней такого человека, как Басаев. Это должно было быть что-то очень ценное для военачальника, чтобы оправдать время, расходы и риск, потраченные на то, чтобы пустить убийцу по ее следу. Это должно было быть что-то личное, потому что Виктор сомневался, что Аника обладала ноу-хау для контрабанды больших сумм наличных денег или драгоценностей в ЕС, и если бы это были деньги или драгоценности, то ей не пришлось бы работать на работе, которая ей не нравилась. Должно было быть что-то ценное для Аники, чтобы оправдать жизнь с таким страхом, который заставил ее впадать в панику при звуке бьющегося стекла спустя три года.
  
  Была только одна вещь, которую она могла украсть.
  
  
  ГЛАВА 10
  
  
  Она украла себя.
  
  У Молдовы была крошечная территория и население всего в несколько миллионов человек, но она была одним из мировых лидеров по торговле людьми. Десятки тысяч молодых женщин были проданы и удерживались против их воли, чтобы их использовали в качестве проституток или секс-рабынь в Европе и на Ближнем Востоке. Некоторым удалось выбраться из плена. Некоторые были освобождены благодаря работе полиции и благотворительных организаций. Некоторым удалось сбежать. Некоторым так и не удалось скрыться.
  
  Аника, должно быть, была личной собственностью чеченского полевого командира, а не товаром, если три года спустя он все еще беспокоился о ее побеге. Возможно, она даже была его женой или одной из многих.
  
  Она спросила: ‘Откуда ты? Ты говоришь по-немецки, но я не думаю, что ты немец’.
  
  "В основном в Швейцарии’, - ответил Виктор. ‘Но я много путешествую. Я вроде как кочевой’.
  
  ‘Итак, что привело вас в Германию?’
  
  ‘Кофе’.
  
  Она улыбнулась. ‘Надеюсь, ты не возражаешь, что я говорю, но ты не похож на игрока’.
  
  Виктор не знал, как ей удалось сбежать, но ей удалось, и он уважал такую хитрость и находчивость. Она умела выживать. Как и он. Что бы она ни пережила в плену, три года спустя она теперь была в состоянии удерживаться на работе, общаться с людьми, терпеть ухаживания мужчин-покровителей. Возможно, спустя три года, хотя она еще не полностью избавилась от страха, она осмелилась поверить, что находится в безопасности. Но Басаев выследил ее.
  
  ‘Почему я не похож на игрока?’
  
  Она сказала: ‘Ты не подходишь под этот типаж. На мой взгляд, люди играют по одной из двух причин: потому что им нужны деньги или потому что им нравится азарт, риск’.
  
  Виктор подумал о Басаеве, ожидающем в углу. Он ждал окончания смены Аники. Он не притворялся, что не интересуется Де áк. Его не интересовал никто, кроме Аники. Это был простой вопрос времени. Он знал ее расписание. Он был осторожен и подготовлен. Он уходил за пять минут до нее. Либо он будет ждать возле ее машины, либо где-то еще по пути домой. Он не хотел убивать ее в ее доме или квартире, иначе он бы сейчас ждал там ее возвращения. Возможно, она жила с другими людьми или у нее была собака, создавая ненужные препятствия, когда он мог просто казнить ее на улице, но если бы это был его план, ему не нужно было бы ждать в баре, где она бы его заметила.
  
  ‘Я мог бы остаться без гроша в кармане", - сказал Виктор.
  
  Ее взгляд на мгновение скользнул по нему. ‘Ваш костюм говорит об обратном’.
  
  Если Басаев ждал там, где она его заметит, значит, он хотел, чтобы она это сделала. Он хотел, чтобы Аника узнала его по бару, чтобы, когда они столкнутся в каком-нибудь темном переулке, она ничего не заподозрила, пока не станет слишком поздно. Басаеву нужно было подобраться к ней поближе. Потому что он не хотел ее убивать. Он собирался забрать ее обратно.
  
  Виктор сказал: "Итак, по вашей логике я должен быть любителем острых ощущений’.
  
  ‘Тот, кто получает острые ощущения, выпивая воду и апельсиновый сок?’
  
  ‘Может быть, я просто знаю, что нужно завязывать, пока я впереди’.
  
  ‘Бесценная черта характера’, - сказал Басаев, приближаясь. ‘Большинство людей не знают своих ограничений. Они становятся высокомерными. Они становятся жадными. Они не знают, когда нужно уйти’.
  
  Аника кивнула. ‘Знаешь, он прав. Я постоянно вижу это в этом месте. Люди слишком сильно испытывают свою удачу’. Она снова посмотрела на Басаева. ‘Опять то же самое?’
  
  Он кивнул. Она знала, что он пьет. Она знала его лицо. Он был знаком. Он был предсказуем. Она не обеспокоилась бы, увидев, что он идет к ней.
  
  ‘Еще какие-нибудь мудрые слова?’ Спросил Виктор.
  
  Басаев уставился на него, его светло-зеленые глаза были маленькими и немигающими. ‘Я не уверен, что могу рассказать вам что-то, чего, как вам кажется, вы уже не знаете’.
  
  ‘Думаю, я во всем разобрался’.
  
  ‘Вы случайно не знаете, как называется черта, где заканчивается уверенность и начинается высокомерие?’
  
  ‘Разве это не тот момент, когда мы начинаем раздавать ненужные советы?’
  
  Басаев улыбнулся. "Гусиные лапки" в уголках его глаз стали глубже. Его зубы были ровными и желтыми. Он подошел ближе к Виктору, который сидел на табурете, заставив Виктора откинуть голову назад, чтобы поддерживать зрительный контакт. Он смотрел, улыбаясь, но ничего не сказал.
  
  Аника вернулся со своей кока-колой. Басаев расплатился и ушел.
  
  ‘Как поживает твой новый друг?’ Спросила Аника.
  
  Виктор смотрел ему вслед. ‘Ему слишком нравится звук собственного голоса’. Он посмотрел на Анику. ‘Во сколько ты заканчиваешь работу?’
  
  Она на мгновение задумалась, не для того, чтобы вспомнить, когда закончилась ее смена, а для того, чтобы решить, говорить ему или нет. Ему стало интересно, было ли у нее вообще свидание с тех пор, как она попала в плен.
  
  В конце концов она ответила вопросом: ‘Почему вы хотите знать?’
  
  ‘Не хотели бы вы поужинать со мной?’
  
  Она не торопилась с ответом. Он ожидал этого и больше ничего не сказал. Он не хотел заставлять ее чувствовать давление.
  
  ‘Не будет ли уже слишком поздно ужинать?’
  
  ‘Я могу поесть в любое время’, - ответил Виктор. ‘И я уверен, что если ты работаешь допоздна, то и ешь допоздна. А если ты не хочешь есть, мы можем чего-нибудь выпить’. Он указал на свой апельсиновый сок. ‘Я почти готов выпить настоящий’.
  
  ‘Почему ты вообще хочешь пойти со мной на ужин?’
  
  ‘Потому что я хочу узнать тебя лучше’.
  
  Она переступила с ноги на ногу. ‘Возможно, тебе бы не понравилось то, что ты узнала, если бы ты это сделала’.
  
  ‘Может быть, вы должны позволить мне самому судить об этом’.
  
  ‘Я не уверен. Мне не положено встречаться с клиентами казино’.
  
  ‘К тому времени, как я приглашу тебя на ужин, меня уже не будет’.
  
  Она слегка улыбнулась. ‘Я не думаю, что так работает правило’.
  
  ‘Я никогда больше сюда не приеду, если это потребуется’.
  
  ‘Ты упрямый, не так ли?’
  
  ‘Я предпочитаю думать об этом как о постоянном’.
  
  ‘Я и не подозревал, что я такой неотразимый’.
  
  ‘Это способ приготовления воды со льдом", - сказал Виктор. ‘Я же сказал тебе, лучшее, что я когда-либо пробовал’.
  
  Она засмеялась. ‘Может быть, тебе стоит спросить меня снова через час’.
  
  ‘Почему через час?’
  
  "Потому что в это время заканчивается моя смена’.
  
  Было 23.36, что означало, что ее смена заканчивалась через пятьдесят четыре минуты, 00.30, потому что, когда приходило время, гражданских всегда обыскивали по очереди. Басаев знал это время. Он знал, как она добиралась домой. Он уходил через сорок девять минут, чтобы ждать в заранее выбранном месте, несколько раз следуя за ней, чтобы определить, где лучше всего устроить засаду. Осуществить похищения было еще труднее, чем убийства, и тот, кто раньше был в плену, принял некоторые меры предосторожности, вот почему Басаев ждал в баре, чтобы она не боялась его, пока не станет слишком поздно. Он был больше и сильнее и вооружен пистолетом. У нее не было бы другого выбора, кроме как поступить именно так, как он хотел, сесть в машину или оставаться неподвижной достаточно долго, чтобы ее связали, накачали наркотиками или отключили.
  
  Но ничего этого не случилось бы, если бы она была в каком-нибудь другом баре или ресторане.
  
  Басаев, конечно, попытался бы еще раз, на следующую ночь или еще через несколько, или сколько бы их ни потребовалось. Это не имело бы значения. Когда Виктор оставался с ней наедине, он говорил, что пришло время снова бежать. На этот раз она будет более осторожной. Виктор скажет ей, как быть. Зная, как близко она подошла к тому, чтобы ее забрали обратно, она, возможно, уже никогда не будет прежней, но, по крайней мере, она будет свободна.
  
  Виктор наблюдал за Аникой, пока она обслуживала других клиентов. Если бы она не согласилась пойти с ним куда-нибудь, если бы Виктор не отвел ее куда-нибудь наедине, чтобы поговорить наедине, она бы не слушала, когда он пытался предупредить ее. Она испугалась бы и подумала, что он сумасшедший или это была уловка, чтобы похитить ее самому. Охрана выставила бы его вон, и, возможно, кто-то проводил бы ее домой, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. На следующий день она преуменьшала значение инцидента, чтобы сохранить лицо, и никто не провожал ее домой.
  
  Он не мог сказать ничего другого. Дальнейшие попытки убедить ее только заставили бы ее чувствовать давление. Она говорила "нет", и к тому времени, как начинало светать, ее запирали в гофрированном грузовом контейнере на корабле в Грозный. Ему просто приходилось ждать.
  
  В 23.55 он не мог больше ждать.
  
  Турок с носом скандалиста проверил свой телефон и вышел из бара.
  
  
  ГЛАВА 11
  
  
  Лидер съемочной группы встретил турка у игровых автоматов. Виктор некоторое время наблюдал за их разговором, и турок направился к выходу. Мужчина с седыми волосами ушел мгновение спустя. Не было никаких признаков Де áк, но это было оно. Больше никаких фальстартов. Они уходили, потому что лидер знал, что уход Де á к неизбежен. В ресторане он бы увидел или услышал, как тот попросил счет.
  
  Виктор подождал минуту и тоже ушел. Он вышел из казино и увидел черную Ауди, припаркованную на противоположной стороне дороги, в тридцати футах справа от мусорного бака, в котором прятался пистолет Виктора. Его лакокрасочное покрытие было чистым и отполированным и отражало оранжевый свет близлежащих уличных фонарей. Блики на лобовом стекле не позволяли Виктору полностью разглядеть пассажиров, но никого из съемочной группы на улице не было. Высокий молодой парень с прилизанными редеющими волосами сидел бы за рулем, потому что он уехал раньше. Мужчина постарше сидел бы на пассажирском сиденье, потому что он был боссом. Из-за чего турок оказался на заднем сиденье, позади лидера команды, потому что у высокого молодого парня было бы место, отодвинутое назад, чтобы было место для ног.
  
  Все трое были в машине, потому что это было лучшее место для ожидания, если Деáк поймает такси для себя и блондинки. Они, должно быть, предвидели, что Де áк мог бы воспользоваться одним из них, еще до того, как к нему присоединилась блондинка, поэтому они либо были счастливы притормозить рядом с такси на светофоре и стрелять из машины в машину, либо застрелили бы Де á к, как только он вылезет в пункте назначения. Им было все равно, где произошло убийство, лишь бы это не произошло прямо возле казино, где они провели последние несколько часов.
  
  Виктор перешел дорогу и достал свой пистолет из мусорного бака. Съемочная группа этого не заметила. Они были слишком сосредоточены на входе в казино, ожидая появления Де áк, а машина ограничивала обзор кузовом, сиденьями и другими пассажирами, а также тем простым фактом, что те, кто находился внутри, сидели, а не стояли. Виктор мог бы использовать эти факты, чтобы разобраться с командой в считанные секунды, но они были слишком близко к казино. Если Де áк действительно воспользовался такси, то Виктор не мог позволить Audi следовать за ним, но если Де á к был верен форме, он пошел бы пешком.
  
  Виктор начал медленно удаляться в направлении отеля De ák, проверяя свой телефон и бездельничая, как человек, который никуда не спешит.
  
  Мгновение спустя Деáк появился с блондинкой с широкой ухмылкой на лице. Он превзошел все шансы, и у него под рукой была симпатичная молодая штучка, которая должна была показать ему то время его жизни. Он понятия не имел, что за ним наблюдали четыре пары глаз.
  
  Он проигнорировал такси и повернул налево, одной рукой обхватив блондинку сзади, пока они шли. Виктор не знал, как отреагирует команда. Теперь, когда Де áк шел пешком, им было бы проще проехать мимо на Audi, но было бы лучше позаботиться о нем каким-нибудь менее заметным образом. Даже троица тупых уличных головорезов поняла бы это.
  
  Было 00.02. Смена Аники закончилась менее чем через тридцать минут.
  
  Когда Де áк прошел двадцать ярдов, все трое мужчин вышли из Audi. Затем седовласый вернулся на водительское сиденье, в то время как высокий молодой парень и приземистый турок перешли дорогу на сторону Де áк. Они ускорили шаг, чтобы сократить часть дистанции.
  
  Audi отъехала от обочины и вскоре проехала Де áк. У двоих пеших был в руках телефон, настроенный на громкую связь, чтобы им не приходилось делать это очевидным, постоянно звонивший боссу, чтобы держать его в курсе маршрута Де &# 225;к, чтобы он мог медленно объезжать близлежащую местность, держась поблизости, не более чем в минуте, либо блокировать Де &# 225; к, либо обеспечить бегство двум убийцам. Наконец-то команда продемонстрировала определенный уровень компетентности, но было неизбежно, что они будут умнее за пределами казино, в своей стихии, на улицах.
  
  Деáк продолжил прогулку, проходя мимо оживленных баров и заглядывая внутрь. Виктор уговаривал его затащить блондинку в один из них, чтобы дать Виктору больше времени, но больше алкоголя его не соблазнило, когда у него было кое-что гораздо лучшее, чего он мог ожидать.
  
  Виктор последовал за двумя мужчинами, следовавшими за Де áк, оставаясь на противоположной стороне дороги, следуя их темпу и отставая не ближе, чем на двадцать футов в любое время. Они держались в пятнадцати футах позади Де áк, который продолжал ощупывать блондинку и шел медленно, совершенно уверенный в собственной непобедимости. Улица представляла собой широкий четырехполосный бульвар, по которому часто проезжали машины в обоих направлениях. Поблизости были бары, а по тротуарам ходило достаточно пешеходов, чтобы съемочная группа не вступала в бой.
  
  Скоро это изменится. Виктор знал, что маршрут De &# 225;k, по которому они возвращались в отель, предоставлял съемочной группе множество уединенных мест для выполнения своей работы. Они знали все возможные маршруты, которыми мог воспользоваться Де áк. Они были местными. Они знали, какие дороги были оживлены, а какие нет. Они знали, где они могли убить человека без свидетелей. Однако они не ожидали появления блондинки и еще не были уверены, ведет ли она Де &# 225;к обратно к себе домой, но даже если бы ее не было с ним, они все равно следили бы за Де &# 225;к вместо того, чтобы ждать в каком-нибудь месте засады. Они не знали точного маршрута, которым он воспользуется, и у них была всего одна ночь, чтобы убить его. Они не могли позволить себе ошибиться в догадках.
  
  Виктор представил себе путешествие к отелю — боковыми улицами и глухими переулками, — пытаясь определить вероятную точку удара для команды, которая понятия не имела о тактике. В каком-нибудь темном месте не было необходимости, когда у них были преимущества мобильности Audi и большей численности. Им нужно было место, куда могла добраться их машина, чтобы обеспечить быстрое отступление, но не там, где могла проехать полицейская патрульная машина.
  
  Вариантом, который соответствовал бы их критериям, был многоэтажный гараж, который De ák построил ранее. Это было круглосуточное заведение, но в это время ночи оно было в основном пустым. Там тоже не было экипажа. Руководитель экипажа мог загнать Audi внутрь или забрать двух других у любого из выходов. Конечно, там было бы видеонаблюдение, но если бы эти ребята беспокоились о камерах, они были бы более осторожны в казино. Камеры могли бы отговорить Виктора от их использования, по крайней мере, без предварительного их отключения, но он напомнил себе, с кем имеет дело.
  
  Виктор не мог позволить им добраться до парковки. Но он не мог сделать упреждающий ход, пока Де áк находился поблизости. Ему пришлось встать между командой и Де áк. Ему пришлось их разнять. И он должен был сделать это без ведома Де áК.
  
  До гаража было примерно четверть мили пешком. Даже если бы Де áк ускорил свой медленный темп до трех миль в час, он не добрался бы до него за пять минут.
  
  Виктор свернул с первого попавшегося бульвара и побежал.
  
  Ему нужно было бежать в три раза быстрее Де &# 225;к, чтобы обогнать его, объехав квартал, если квартал был примерно квадратной формы и его не разделяли пополам переулки.
  
  Так оно и было, и Виктор добрался до боковой улицы, в которую должен был свернуть Де áк, имея в запасе уйму времени. Он осмотрел район, выискивая преимущества. Улица была около восьмидесяти футов длиной и соединялась с бульваром на одном конце и входом в гараж на другой. На нескольких витринах были опущены защитные решетки, но ничего не было открыто, ни пешеходов, ни движения. Между внешней частью гаража и соседним зданием тянулся забор из сетки-рабицы. Рядом с забором были две ступеньки, ведущие вниз, в общественные туалеты. Свет означал, что они все еще открыты. Круглосуточно, как парковка в гараже.
  
  Виктор отступил в переулок, достал свой пистолет и нажал на защелку, чтобы освободить магазин, затем оттянул затвор, чтобы извлечь 5,7-мм патрон из патронника. Он поймал его и опустил в карман своих костюмных брюк, журнал последовал за ним.
  
  Он услышал мужские шаги, скрежет и цоканье каблуков-шпилек и стал ждать. Через несколько секунд он услышал еще две пары шагов, но тише, потому что они были приглушены теми, что раздавались ближе. Де áк и блондинка миновали начало переулка, не взглянув в сторону Виктора. Виктор подождал мгновение и вышел, повернув налево лицом к двум мужчинам, следовавшим за ним.
  
  Они были в пяти футах перед ним. Высокий молодой немец слева, турок с приплюснутым носом справа. Они были на мгновение удивлены его присутствием, но не придали этому значения. Они хотели обойти его, но остановились, когда Виктор поднял пистолет.
  
  Они не запаниковали. Что было хорошо. Они не наделали глупостей. Что было лучше. Их взгляды метались между пистолетом и его глазами. Он молчал, слушая, как Де áк и блондинка позади него удаляются все дальше. Пятнадцать футов, затем двадцать. Если бы они случайно оглянулись через плечо, то увидели бы просто троих мужчин, стоящих вместе. Они бы не увидели пистолет.
  
  Виктор держал его на расстоянии вытянутой руки, очевидный и угрожающий, делая шаг вперед, подходя ближе.
  
  "Деáк", - прошептал он.
  
  Ему не нужно было говорить больше. Он наблюдал, как они пытались сложить кусочки воедино. Единственной причиной их пребывания здесь был Де áк. Произнеся имя, Виктор сказал им, что он знает их работу. Направив на них пистолет, он сказал, что не собирается позволять им довести дело до конца. Он был другом Де áк, или сообщником мафии, или кем-то вроде телохранителя; кем-то, кто поддерживал с ним контакт, кем-то, о ком им не говорили, кого они упустили в казино. К этому времени Де áк и блондинка были в тридцати футах позади Виктора, въезжая в гараж.
  
  Двое мужчин нервничали, ожидая, что Виктор выстрелит в любой момент. Высокий немец тоже казался сердитым — сердитым на себя за то, что попал в засаду. Натриевый свет отражался от его нахмуренного лба.
  
  Виктор говорил по-венгерски, некоторые основные предложения не имели отношения к текущей ситуации. Двое парней не поняли. Виктор заговорил снова, громче, злее, как будто хотел получить ответы. Де áк и блондинка были бы в сорока футах позади него, сейчас внутри гаража. Еще двадцать секунд, и он был достаточно далеко, чтобы не обернуться на шум, а если бы и обернулся, то не увидел бы его.
  
  Виктор не отреагировал на приглушенный шум, который исходил от руки каждого мужчины.
  
  Высокий молодой парень понял это первым. Его плечи непроизвольно расправились, а лоб расслабился. Это был тот вид языка тела, который требовал огромной практики и дисциплины, чтобы не показывать. Приземистый турок пришел к такому же выводу мгновением позже и взглянул на дорогу. Это не было непроизвольным, это было сознательное действие, и ему следовало дважды подумать.
  
  Виктор никак не намекнул, что видел реакцию обоих мужчин, но даже если бы и видел, он не ожидал, что они обратили бы на это внимание, и даже если бы он дал указание, и они это увидели, он сомневался, что они поняли бы значение. Но лучше быть осторожным, предполагать компетентность, переоценивать.
  
  Он увидел, как фары осветили улицу, в пятидесяти футах от него, позади двух мужчин, когда черная Ауди поворачивала на пересечении с бульваром. Они не смогли скрыть облегчения на своих лицах. Они даже посмотрели друг на друга, чтобы без слов проверить, пришел ли другой к такому же выводу.
  
  Виктор сделал шаг вперед, FN на расстоянии вытянутой руки, держал одной рукой, дуло теперь было всего в футе от двух мужчин. Он опустил его на несколько дюймов, указав на подбородок приземистого мужчины.
  
  Позади них подъехала Audi. Двое мужчин стояли неподвижно, безуспешно пытаясь скрыть свое предвкушение и готовность. Одиннадцать секунд до того, как Де áк окажется достаточно далеко в гараже, чтобы обзор был перекрыт машинами, колоннами и стенами, если он среагирует на то, что должно было произойти.
  
  Виктор снова заговорил по-венгерски.
  
  Audi прибавила скорость, когда водитель понял, на что именно он смотрит на тротуаре перед собой. Три секунды.
  
  Достаточно близко.
  
  Виктор отвел взгляд от двух мужчин, глядя на приближающуюся машину, повернул голову, а не только глаза, дуло пистолета снова опустилось.
  
  Это было все, что требовалось для приглашения.
  
  Он направил пистолет на турка с приплюснутым носом скандалиста и рассеченной бровью, потому что тот был более знаком и чувствовал себя комфортно с насилием и его последствиями. Он схватил FN и правую руку Виктора, вывернув ее вверх, направив дуло в небо. У высокого молодого парня, возможно, не хватило бы уверенности, чтобы попробовать такой ход.
  
  Но теперь в его сторону не было направлено оружие, он бросился вперед, чтобы схватить Виктора, но у Виктора была свободна одна рука, и одной было достаточно. Он врезал левым локтем мужчине в лицо, его собственный импульс движения вперед умножил силу удара, когда локоть Виктора попал в нос, раздробив хрящ, раздробив кость, открыв струю крови, которая хлынула из ноздрей.
  
  Глаза мужчины наполнились слезами; боль и шок взорвались в его мозгу. Он рухнул вперед, не придя в себя настолько, чтобы не удариться лбом об асфальт. Он обмяк.
  
  Приземистый турок обеими руками вцепился в правую руку Виктора, чтобы управлять пистолетом и держать его направленным в небо, его собственные руки были для этого вытянуты вверх. Он наклонился вперед, его туловище вытянулось, потому что он был на полфута ниже Виктора и весь его вес приходился на переднюю правую ногу.
  
  Виктор ударил его ногой в колено, несущее нагрузку, - не с достаточной силой, чтобы сломать сустав, но достаточно сильно, чтобы выбить ногу из-под него.
  
  Он упал, и Виктор ослабил хватку за пистолет ровно настолько, чтобы позволить мужчине вырвать его, когда тот падал.
  
  Audi уже остановилась, водительская дверь открылась, и седовласый лидер выбрался из машины, быстро из-за обстоятельств, но неуклюже, потому что в прошлый раз, когда он выходил из машины в спешке, он весил на сорок фунтов меньше.
  
  Виктор, безоружный, в меньшинстве, перебежал улицу и бросился к сетчатому забору. Он вскочил, но ослабил хватку и упал обратно. Турок снова был на ногах, и его лицо было искажено яростью. Свет отразился от ножа в руке седовласого мужчины. Они оба бросились в сторону Виктора.
  
  Он не смог перелезть через забор до того, как они добрались до него. Он повернулся и поспешил вниз по ступенькам, ведущим к общественным туалетам.
  
  
  ГЛАВА 12
  
  
  В Берлине были одни из самых чистых общественных туалетов в мире. Этот не стал исключением. Он был большим и светлым, с выложенными белой и черной плиткой стенами и полом. Вдоль правой стены висело длинное зеркало над рядом фарфоровых раковин, парой блестящих сушилок для рук и диспенсером для бумажных полотенец. Напротив умывальников располагались писсуары и четыре кабинки. Три двери кабинки были открыты, но самая дальняя дверь была закрыта.
  
  Турок с приплюснутым носом вошел первым. У него был пистолет, который он держал перед собой обеими руками. Это был дешевый русский "Байкал", вероятно, десятилетней давности, но патронов в магазине на восемь патронов не было. Седовласый пятидесятилетний мужчина последовал за ним. У него не было оружия. В левой руке у него был сотовый телефон. В правой он сжимал маленький нож. Это была кухонная утварь, а не боевое оружие, но оно было острым, а плоть всегда была слабее стали.
  
  Дверь за ними захлопнулась. Их движения были резкими, потому что они были под кайфом от адреналина, но медленными, потому что они были осторожны. Они не были напуганы. Не было и пятизарядного револьвера Виктора, поэтому они увидели, что он пуст, и они знали, что Виктор теперь безоружен, потому что никто не использует разряженный пистолет в засаде, если у него в кармане есть заряженный. Приземистый турок прихрамывал на поврежденное правое колено, но все еще мог достаточно хорошо передвигаться.
  
  Высокий молодой парень все еще лежал бы лицом вниз на тротуаре снаружи после удара головой. Он был слишком ошеломлен ударом локтя в лицо, чтобы смягчить падение, но он упал под недостаточно крутым углом, чтобы сломать шею. Он выздоравливал в течение нескольких минут, потому что лоб был самой сильной частью тела, но сейчас был без сознания.
  
  Лидер стоял прямо за парнем в плохо сидящем костюме. Он похлопал его по плечу и указал на самую дальнюю кабинку. Турок кивнул, но не оглянулся. У них был взгляд хищников, устремленный вперед, готовых убить свою добычу. Приземистый парень шагнул вперед, создавая небольшое пространство между ними, но не совсем достаточное.
  
  Они не должны были быть здесь. Виктор не был их целью. Де áк был. Но они не могли пойти за Де áк, пока Виктор был поблизости, готовый вмешаться во второй раз или позвонить, чтобы предупредить Де &# 225; к об их приближении. Виктор был проблемой, с которой нужно было разобраться в первую очередь, и с которой можно было справиться. После неудачной попытки сбежать, перелезя через забор, он по глупости сбежал сюда и заперся в подземелье, где его телефон не мог принимать.
  
  Легкая работа. Двое против одного. Пистолет против отсутствия оружия.
  
  Мужчина с седыми волосами отступил назад и позволил турку приблизиться. Когда он был в середине зала, в десяти футах от последней кабинки, турок наклонился, чтобы заглянуть под дверь кабинки. Он не мог приседать из-за своего колена, но ему удалось разглядеть пару туфель. Это были черные оксфорды, начищенные, но не слишком. У них была толстая подошва с протектором. Из них не торчали носки. Туфли стояли под странными углами, как будто их поставили туда с некоторого расстояния.
  
  Он развернулся и выпрямился, чтобы посмотреть на своего босса, передать информацию, предупредить, и увидел размытое движение в длинном зеркале над раковинами.
  
  Виктор, босой, бесшумный, уже метнулся на восемь футов от того места, где он стоял, по другую сторону двери, спрятавшись, когда они толкнули ее, ожидая, пока по крайней мере один из двоих будет занят.
  
  Приземистый турок не мог выстрелить, потому что Виктор находился прямо за спиной его босса, но ему удалось выкрикнуть предупреждение, которое достигло ушей седовласого мужчины слишком поздно, чтобы тот успел вовремя среагировать и предотвратить давление левой руки Виктора на заднюю часть его шеи, где позвоночник соединяется с черепом, пальцы растопырены на затылке для упора, ладонь прижата к верхней части позвоночника, в то время как его правая рука потянулась, чтобы схватить его за щеку и челюсть и повернуть по часовой стрелке.
  
  Второй и третий шейные позвонки на шее мужчины сломались и рассекли тонкий спинной мозг. Громкий треск эхом отразился от стен.
  
  Смерть мозга была мгновенной. Безжизненное тело рухнуло прямо вниз, превратившись в груду обмякших конечностей у ног Виктора.
  
  Он продолжил движение, перепрыгнув через труп, прежде чем приземистый парень смог осознать разворачивающиеся перед ним события и отреагировать соответствующим образом. Его тактических ноу-хау, возможно, почти не существовало, но турок со сломанным носом был бойцом. Его инстинкты были острыми, а рефлексы быстрыми. Он выпустил пистолет до того, как Виктор смог его обезоружить, и воспользовался открытой позицией Виктора, чтобы нанести ему мощный левый хук, который генерировал крутящий момент на всем пути от твердо поставленных ног, распространяясь по ногам, поворачивая бедра, поворачивая торс, опуская плечо, через вращающуюся руку и, наконец, из большого сжатого кулака, который врезался в ребра Виктора на его правом фланге.
  
  Виктор ахнул, весь воздух из его легких вышел в одном мучительном выдохе. Он потерял равновесие и споткнулся, ожидая, что его враг обрушит на него еще больше оглушительных ударов, но вместо этого мужчина схватился за упавший Байкал, его поврежденное колено замедлило его движение настолько, что Виктор выбил из-под него слабую ногу.
  
  Он упал, сильно и грузно, приземлившись на спину и при этом отшвырнув пистолет так, что тот заскользил по кафелю, пока не отскочил от дальней стены и не остановился у двери туалета, медленно вращаясь кругами.
  
  Виктор бросился за ним, но затормозил, потому что его носки не зацепились за кафельный пол. Он подобрал его, развернул и прицелился в приземистого парня, которому удалось подняться на ноги и преодолеть половину расстояния.
  
  Он остановился и поднял руки. Он тяжело дышал. Его лицо было скользким от пота. Он был быстрым. Он был сильным. Но он был непригоден.
  
  ‘Нож", - потребовал Виктор.
  
  Мужчина медленно, возмущенно достал из кармана один из них — сложенный кинжал—бабочку - и протянул Виктору, чтобы тот забрал его у него. Он не винил парня за попытку, но Виктор не собирался поддаваться на такой элементарный прием. Он жестом показал парню, чтобы тот бросил мяч. Тот бросил. Мяч оказался рядом с ногой Виктора. Он загнал его в угол.
  
  ‘Кто хочет смерти Де áк?’
  
  У него не было намерений защищать венгра бесконечно, но если кто-то хотел смерти Де áк настолько, чтобы натравить на него другую команду до того, как Фаркаш доберется до Берлина, Виктору нужно было знать об этом.
  
  Турок в плохо сидящем костюме не ответил. Как будто высокий парень был снаружи, он был зол на себя за то, что оказался в таком положении. Если бы Виктора заманили в засаду с помощью разряженного пистолета, он был бы в такой же ярости на самого себя.
  
  Виктор прицелился и нажал на спусковой крючок "Байкала". Выстрел прозвучал мучительно громко в подземной комнате. В воротнике рубашки мужчины образовалась дыра. Он вздрогнул, резко вдохнув, страх сменил гнев на его лице.
  
  ‘Кто?’ Спросил Виктор. Резкий запах кордита заполнил его ноздри.
  
  Мужчина пожал плечами и щелкнул себя по щеке, как будто это было неважно. Он сказал: ‘Его работодатель в Будапеште’.
  
  ‘Фаркаш?’
  
  Мужчина кивнул.
  
  ‘Почему?’
  
  Он снова пожал плечами. ‘Я не знаю. Зачем мне знать? Какое это имеет значение?’
  
  Виктор не ответил. Ему было просто любопытно. Для него не имело значения, почему Фаркаш хотел, чтобы убили его человека, теперь он знал, что смерть Де áк не помешает Фаркасу приехать в Берлин. Он должен был рассмотреть это как вариант, но даже если бы он это сделал, ему все равно пришлось бы следовать этому курсу действий, чтобы быть уверенным.
  
  ‘Похоже, произошло недоразумение’. Виктор указал на труп. ‘И тебе нет необходимости идти к своему боссу, если ты не из тех людей, которые затаили обиду’.
  
  На лице турка промелькнуло замешательство.
  
  Шаги на лестнице, ведущей вниз.
  
  Приземистый мужчина закричал: "ОН ЗА ДВЕРЬЮ’.
  
  Она с силой распахнулась, ударив Виктора в правое плечо и вытянутые руки, отбросив его в сторону и выбив пистолет у него из рук.
  
  Высокий немец оказался за дверью, прежде чем Виктор восстановил равновесие. На кафельном полу не было сцепления. Кожа на лбу молодого парня была разорвана и окровавлена от столкновения с тротуаром, но его череп должен был быть толщиной с неандертальца, чтобы он так быстро восстановился. Все его лицо было в беспорядке — падение не пошло на пользу недавно сломанному носу, и теперь ему было хуже, чем когда-либо у турка; кровь покрывала его губы и подбородок и размазалась по щекам там, где он пытался вытереть ее рукавом.
  
  Он обхватил Виктора руками за талию, оторвал его ноги от пола и толкнул его спиной в стену с торчащей из нее сушилкой для рук.
  
  Столкновение во второй раз выбило дыхание из легких Виктора и вызвало еще одно землетрясение боли в ребрах.
  
  Он засунул большой палец во впадину за правым ухом немца, где челюстная кость сходится с черепом, и приложил силу к точке давления, известной как тройная грелка 17. Боль была мгновенной и ужасающей.
  
  Высокий молодой парень взвыл и, отпустив Виктора, бросился прочь.
  
  Турок потянулся за пистолетом, но не успел из-за поврежденного колена, и к тому времени, когда он держал его в руке и указывал в сторону Виктора, Виктор уже сильно растягивал запястье.
  
  Пистолет с грохотом упал на пол, когда высокий немец бросился на Виктора сзади — габариты, сила и инерция толкали Виктора к партеру. Он вскинул руки, и они больно ударились о стенку первой кабинки, но спас свое лицо от той же участи.
  
  Он на мгновение оказался прикованным к месту, руки немца обвились вокруг него, его собственные были зажаты между его лицом и стеной кабинки. Он был в ловушке, но и парень, державший его там, тоже был в ловушке.
  
  Виктор нанес удар головой назад. Далеко не такой мощный, как удар в другом направлении, но задняя часть его черепа ударила по уже сломанному носу, уже обнаженным нервным окончаниям. Давление, сковывавшее его, мгновенно ослабло. Он оттолкнулся от стены кабинки, развернулся на сто восемьдесят градусов и оттолкнул своего ошеломленного противника, чтобы освободить место для еще одного удара головой, который вывел бы его из боя, но турок, быстрый и опытный, набросился на Виктора, который развернулся, чтобы увернуться от приближающегося удара, на мгновение подставив молодому парню спину.
  
  Ребро предплечья оказалось под подбородком Виктора и прижалось к его горлу. В то же время чья-то рука обхватила его макушку.
  
  Удушающий захват был применен недостаточно хорошо, чтобы закрыть его сонные артерии, но его трахея сжалась под огромным давлением. Его медицинские познания подсказывали ему, что он потеряет сознание примерно через минуту, но опыт подсказывал ему, что у него было не более тридцати секунд, прежде чем ему не хватало воздуха достаточно долго, чтобы никогда не прийти в себя.
  
  Он схватил предплечье у своей шеи левой рукой, для опоры, и пнул турка в поврежденное правое колено, когда тот закрывался, чтобы воспользоваться неподвижностью Виктора. Мужчина хрюкнул и отскочил на здоровой ноге, прежде чем его смогли пнуть снова.
  
  Виктор, с покрасневшим лицом и отчаянно нуждающимися в воздухе легкими, попытался нанести еще один удар головой назад, но молодой парень научился и держался вне досягаемости. Но, когда он отводил голову, его торс оказался достаточно близко к Виктору, чтобы тот ударил локтем в ответ по ребрам нападавшего. Первый удар пришелся скользяще, но второй достиг цели.
  
  Локоть задел уязвимое плавающее ребро в нижней части грудной клетки Немца. Оно треснуло, что было болезненно, но сместилось, что было агонией. Последовал пронзительный вопль, и сила хватки на шее Виктора исчезла.
  
  Он бросил это занятие, столкнулся с самой большой угрозой - приземистым турком, который схватил нож своего босса, поскольку тот был ближе, чем пистолет, и напал.
  
  Удар был нанесен с ограниченной дугой, потому что весь его вес приходился на здоровую ногу, и Виктор легко отступил и схватил парня за руку, но отпустил, не обезоружив его, когда услышал скрежет металла о керамику позади себя.
  
  Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть немца, стоящего на одном колене, потому что боль в выбитом ребре заставила его опуститься на него, каждый квадратный дюйм его искаженного лица был залит кровью из поврежденного лба и дважды разбитого носа, направляя "Байкал" в общем направлении Виктора. Но он не мог найти свою цель глазами, полными собственной крови.
  
  Пистолет все равно выстрелил, но Виктор уже уходил с линии огня. Пуля пробила дыру в зеркале, создав паутину трещин.
  
  Высокий молодой парень встал и развернулся, чтобы догнать Виктора, но сломанное и смещенное ребро замедлило его, и он был наполовину ослеплен, а Виктор был самой быстрой мишенью, в которую он когда-либо целился. Виктор нанес ему удар открытой ладонью в челюсть.
  
  Немец отшатнулся назад и выронил пистолет.
  
  Виктор поймал его в середине падения, отрегулировал захват и дважды выстрелил мужчине в центр груди. Он рухнул в раковину, оторвав ее от стены. Из разорванной трубы хлынула вода.
  
  Отражаясь в разбитом стекле зеркала, Виктор увидел, как приземистый турок направляется к двери, наполовину прыгая, наполовину спотыкаясь, не обращая внимания на боль в колене в надежде сбежать.
  
  Виктор выстрелил ему в спину. Он выстрелил в него еще раз, когда мужчина упал на четвереньки, но продолжал двигаться, и еще раз, когда он попытался ползти по полу, опираясь только на ладони. Приземистый парень лежал тихо, не двигаясь, но Виктор выстрелил в него в четвертый раз. На всякий случай. Виктор проверил карманы, чтобы достать ключи, телефоны, удостоверения личности и любые найденные золотые фишки-талисманы. Затем он схватил горсть бумажных полотенец из автомата и сунул их в карман. Он взял еще одну горсть и намочил их в струе из разорванной трубы, прежде чем направиться к выходу.
  
  Кровь медленно текла по канавкам между плитками пола.
  
  
  ГЛАВА 13
  
  
  Было 00.24, когда Виктор вернулся в бар казино. Он уехал с места происшествия на Audi съемочной группы и смыл кровь с рук, лица и головы. Ему пришлось снять куртку. Телефоны, извлеченные батарейки и удостоверения личности были в багажнике "Ауди" вместе с его перезаряженным пистолетом "Пять-семь".
  
  Внутри было меньше людей, чем раньше, и Аника стояла за стойкой бара, но Басаева нигде не было видно.
  
  ‘Пойдем поужинаем со мной", - сказал Виктор, прежде чем Аника успела спросить его, не хочет ли он выпить.
  
  ‘Я не уверен, что это такая уж хорошая идея’.
  
  ‘Большинство вещей в жизни - плохая идея’.
  
  ‘Это не повод уезжать’.
  
  ‘Это также не причина, чтобы не ехать’.
  
  ‘Послушай, ’ сказала она универсальным разочарованно-мягким тоном, ‘ ты кажешься достаточно милым парнем, но мне просто неинтересно встречаться прямо сейчас’.
  
  Он кивнул. ‘Хорошо’.
  
  Она отошла. Виктор прокрутил в голове сценарии того, что должно было произойти дальше, теперь Аника должна была уйти одна, а Басаев уже ушел, чтобы дождаться ее, но остановился, когда увидел, что Басаев выходит из туалета бара. Он выглядел спокойным, расслабленным и держал себя в руках.
  
  Виктор сказал: ‘Позволь мне угостить тебя выпивкой’.
  
  ‘Как это мило с вашей стороны. Но, боюсь, я собираюсь уехать’.
  
  Виктор встал у него на пути. ‘Это займет всего минуту’. Он указал на пустую кабинку.
  
  Басаев на мгновение задумался, его бледно-зеленые глаза, не мигая, уставились на Виктора. Не было никаких изменений в спокойном выражении лица, никакого сдвига в расслабленном языке тела. В конце концов, он кивнул и подошел к кабинке, достаточно равнодушный к близости Виктора, чтобы подставить ему спину.
  
  Виктор сел напротив. Он положил телефон на стол перед собой. На изможденном лице Басаева были глубокие тени под скулами от верхнего света. Его руки были видны на крышке стола. Виктор держал свои руки на виду таким же образом.
  
  Басаев сказал: "Я знаю, что вы собираетесь сказать, поэтому в этом разговоре нет необходимости’.
  
  ‘Тогда спасибо, что потешаетесь надо мной’.
  
  ‘У вас есть две минуты. После этого я ухожу. Считайте эти две минуты той любезностью, которую вы не смогли мне оказать’.
  
  ‘Я не хотел проявить неуважение’.
  
  Губы Басаева изогнулись в легкой улыбке. ‘И все же мы здесь. Наши цели не пересекаются. Они не противоречат друг другу. Но вы пытаетесь помешать моим. Итак, прежде чем вы скажете, что, по вашему мнению, заставит меня свернуть с моего пути, я предлагаю компромисс.’
  
  ‘Какого рода компромисс?’ Виктор взглянул в сторону Аники. Она смотрела на часы, ожидая, когда именно ей разрешат уйти.
  
  ‘Я вложил значительную сумму денег и большее количество времени в свою текущую задачу. Я сделал это, потому что отдача должна быть существенной. Возможно, я мог бы предложить вам стимул к тому, чтобы... — он сделал паузу, подбирая правильное выражение, —... чтобы оставаться в стороне.
  
  ‘У меня нет времени’.
  
  ‘Я уверен, что в этом городе есть более симпатичные женщины, у которых можно купить напитки’.
  
  ‘Дело не в этом’.
  
  ‘Тогда, возможно, вы могли бы рассказать мне, что стоит за вашими действиями’.
  
  Виктор не ответил. Он не мог.
  
  Басаев сказал: ‘Я не принял вас за гуманитария’.
  
  ‘Я тоже".
  
  ‘Итак, это искупление какой-то прошлой ошибки или провала? Если да, я нахожу это весьма трогательным. Но при нашей работе следует быть более осторожным и держать свои эмоции под контролем. В противном случае, не успеешь оглянуться, как тебе не понравится то, что ты увидишь в зеркале.’
  
  ‘Мне уже не нравится то, что я вижу в зеркале. Но это не имеет никакого отношения к тому, чем я зарабатываю на жизнь’.
  
  ‘Если вы приняли решение и деньги не могут вас соблазнить, тогда вам следует кое-что знать. Вы заметили меня, как только вошли в бар, верно?’ Он не стал дожидаться согласия. ‘И все же ты не был уверен во мне, пока не проделал тот нелепый трюк со своим стаканом’.
  
  ‘Который сработал’.
  
  ‘Да, это сработало", - кивнув, согласился Басаев. ‘Это был эффективный трюк. Но в вашем стремлении защитить свои действия вы не видите главного смысла. Я не выполнял никакого трюка. Мне не нужно было никаких трюков. Мне достаточно было понаблюдать за вами, чтобы узнать вас. И я сделал это еще до того, как вы вошли в бар. Я видел тебя за столом для игры в блэкджек, ты вел наблюдение за тем венгром и пытался выиграть не слишком много раздач. Тогда я знал о тебе все. Скажи мне, ты видел меня в зале казино? Ты видел, как я наблюдал за тобой? Посмотрели бы вы на меня дважды, если бы я не сидел один в углу, как вы бы сделали сами?’
  
  Виктор хранил молчание.
  
  ‘Я полагаю, вы понимаете мою точку зрения’. Басаев подождал ответа, которого не получил. ‘У вас все еще есть шанс отступить. Не будьте глупы. Не позволяйте своему эго убеждать вас, что вы тот, кем вы не являетесь.’
  
  ‘Я не тот, кто пытается убедить другого отступить’.
  
  ‘Я объясняю тебе, что ты не в своей тарелке’.
  
  ‘Может быть, ’ сказал Виктор, ‘ но сегодня вечером мне везет. Который час?’
  
  ‘Мне не нужно смотреть на часы, чтобы узнать время. Я не верю, что вам это тоже не нужно’.
  
  ‘Ты не обязан этого делать. Тебе не обязательно забирать Анику обратно. Ты можешь уйти. Я могу возместить тебе твои расходы. Ты даже можешь получить прибыль’.
  
  ‘Когда я впервые увидел тебя, я увидел, что ты хорошо держался. Ты был наблюдательным и сдержанным, но не настолько, чтобы заметить меня или замаскироваться от моего внимания. В этом нет ничего постыдного. В конце концов, вы все еще молоды. Ни этот грубый венгерский гангстер, ни местная банда, ни охрана казино понятия не имели о ваших мотивах. Если бы вы не решили вмешаться в мою работу, вы могли бы продолжить наблюдение и узнать то, чему вам нужно научиться, чтобы быть готовым к появлению вашей цели. Если бы вы были хороши, вы бы это сделали. Если бы ты был хорошим, ты бы не позволил себе оказаться в таком положении. А умолять сохранить тебе жизнь’, — Басаев с отвращением покачал головой, — "это жалко. Ты поставил себя в неловкое положение. Имейте немного чести. Имейте немного самоуважения. Встретьте свой конец с достоинством. Если бы вы добровольно отошли в сторону, я мог бы научить вас быстрее распознавать врага, понимать свои пределы и понимать, когда вы выходите за рамки дозволенного. И теперь вы узнали, что черта, разделяющая уверенность в себе и высокомерие, самая опасная из всех. И теперь пути назад нет.’
  
  Виктор спросил: ‘Который час?’
  
  Раздражение отразилось на лице Басаева. ‘Какая разница, который час? Вы думаете, что, заставив меня говорить здесь, вы предотвратите неизбежное?’
  
  ‘Я спрашиваю, потому что вы опоздали на последний самолет в Чечню’.
  
  Глаза Басаева сузились. ‘Тогда вы знаете, кто я’.
  
  ‘У меня были основные моменты Интерпола’.
  
  ‘Тогда ты еще глупее, чем я предполагал, решив встать у меня на пути’.
  
  ‘Интерпол знает, что вы в Берлине’.
  
  Басаев коротко рассмеялся. ‘Это хорошая попытка. И даже если бы они это сделали, Интерпол знает меня только по репутации. Никакие улики не связывают меня с каким-либо преступлением. И они не знают, как я выгляжу. Я знаю это, потому что мои источники столь же изобретательны, как и ваши собственные.’
  
  "Я сомневаюсь в этом. Скажи мне, когда ты застрелил меня в баре казино из этого пистолета, который каким-то образом прошел мимо охраны, ты думаешь, Интерпол не установит связь?’
  
  "У меня несколько более богатое воображение. Кто говорит, как и когда я тебя прикончу? Я считаю, что это моя прерогатива. Я уважаю твою настойчивость, но не твое отчаяние. Я вижу, что ты делаешь. Это написано у тебя на лице, хотя ты делаешь все, чтобы скрыть это. Ты хочешь, чтобы я продолжал говорить. Чем дольше мы разговариваем, тем более знакомой становится ситуация, тем более расслабленной, тем комфортнее. Чего бы вы ни надеялись достичь, всегда было обречено на неудачу с кем-то вроде меня. Грань между уверенностью в себе и высокомерием. Вам следовало обратить внимание на этот урок. Это никогда не сработает.’
  
  ‘Это никогда не должно было сработать", - сказал Виктор. ‘Который час?’
  
  На лице Басаева отразилось больше раздражения, но затем некоторая доля интриги сменилась озабоченностью. Его губы поджались, чтобы заговорить, спросить, почему ему продолжают задавать один и тот же вопрос.
  
  Виктор заговорил первым. ‘Интерпол, возможно, не знает, как вы выглядите, но им сообщили, что чеченский убийца, известный как Басаев, провел вечер, сидя в баре казино "Золотой талисман". И они знают, что ты вооружен. Они знают, потому что я сказал им. Виктор поднял трубку телефона, который положил на стол. ‘Не хочешь проверить журнал моих звонков?’
  
  Пауза, затем: ‘Вы блефуете’.
  
  ‘Мы разговариваем три с половиной минуты. На полторы минуты дольше, чем вы обещали мне уделить. С тех пор, как я отправил это сообщение, прошло четыре минуты и одиннадцать секунд. Скажем, тридцать секунд на то, чтобы переварить информацию. Одна минута на то, чтобы передать ее Федеральной полиции. Одна минута на то, чтобы дежурная группа тактического реагирования села в свои машины. Осталась одна минута сорок одна секунда.’
  
  Басаев улыбнулся. ‘У БКА недостаточно времени, чтобы добраться сюда, где бы ни находилась их штаб-квартира’.
  
  ‘Это менее чем в двух милях отсюда’.
  
  ‘Даже при включенном свете это как минимум четырехминутное путешествие по городскому району. Сколько времени требуется, чтобы выхватить пистолет и нажать на спусковой крючок?" У меня все еще есть две минуты и двадцать секунд, чтобы убить тебя и уйти отсюда.’
  
  ‘Прошло две минуты и восемь секунд’.
  
  ‘Много времени’.
  
  ‘И оставишь им гору улик? У них будет труп, пуля, твое лицо на камерах казино, свидетельские показания. Ты не сможешь выбраться из Берлина. Ваша анонимность будет разрушена. Я так понимаю, вы цените свою анонимность.’
  
  ‘Вы блефуете’, - снова сказал Басаев, но тише.
  
  Виктор раскрыл объятия. ‘ Тогда нажми на спусковой крючок. Осталась одна минута пятьдесят одна секунда.’
  
  Басаев улыбнулся, кожа вокруг его рта и глаз покрылась складками.
  
  ‘Поздравляю", - сказал он. ‘Отлично сыграно. Ты спас свою жизнь и дал этой шлюхе отсрочку. Но теперь я собираюсь выйти прямо отсюда, не совершив никакого преступления. И однажды я вернусь, чтобы забрать ее туда, где ей самое место. Или ты собираешься защищать ее вечно?’
  
  ‘Ты не вернешься. Не после этого. Потому что, даже если при тебе ничего не будет, BKA снимет твое лицо с камер наблюдения только на основании запроса Интерпола. Эта фотография будет передана всем, кому она понадобится. Путешествовать по всей Европе скоро станет очень трудно. И если вы вернетесь в Германию, то окажетесь под стражей в тот момент, когда сойдете с самолета.’
  
  Улыбка Басаева стала шире. ‘Вы кое о чем забываете. Возможно, скоро мое лицо станет известным, но теперь я знаю ваше. И я самый злейший враг, который у вас когда-либо был’.
  
  ‘Я тебе верю’.
  
  Бледно-зеленые глаза Басаева уставились на него, не мигая, горящие яростью и обещанием мести. ‘Я найду тебя. Однажды. Ты знаешь, что найду’.
  
  Виктор уставился на меня в ответ. ‘И я буду ждать’.
  
  
  ГЛАВА 14
  
  
  Виктор встал, чтобы уйти через минуту после Басаева. Было 00.29. Аника не отрывала взгляда от часов, чтобы не смотреть в сторону Виктора, когда он пересекал бар по направлению к выходу. Он не пытался ей ничего сказать. Он просто ушел. Выйдя из казино, он увидел приближающиеся синие мигалки и услышал вой сирен. Три полицейских патрульных машины. Он наблюдал, как они промчались мимо "Золотого талисмана", направляясь туда, где, по анонимному сообщению, в подземном туалете лежали три тела - жертвы профессионального убийцы, известного только как Басаев, который теперь скрывался с места преступления.
  
  Виктор сел в Audi экипажа и уехал на ней. До восхода солнца от него не осталось бы ничего, кроме тлеющего остова, лежащего на полоске пустоши в милях отсюда, с его номерными знаками, сброшенными с моста в Шпрее. Не было бы никакой связи с тремя телами. У съемочной группы, вероятно, были досье, и их быстро опознали бы даже без удостоверений личности в карманах, но те, кто знал, где они провели вечер, работали на Фаркаша в Будапеште и не собирались помогать немецким властям отслеживать группу убийств, которую они наняли.
  
  Без дополнительных доказательств BKA, скорее всего, решит, что Басаев убил троицу в результате профессионального убийства по неопределенной причине. Если бы кто-нибудь когда-нибудь выяснил что-нибудь более близкое к истине, записи службы безопасности в "Золотом талисмане" были бы давным-давно удалены. Виктор не хотел, чтобы БКА узнал о них больше, чем Басаев. Виктор не сомневался, что Басаеву удастся ускользнуть из Берлина, и если он воспользуется источниками, которыми хвастался, то обнаружит, что у БКА есть записи с камер наблюдения, но он все равно не вернется в Берлин. Не тогда, когда он узнал, что у BKA все равно есть фотография его лица, сделанная Виктором, когда он держал свой телефон не более чем в трех футах от того места, где Басаев сидел напротив.
  
  Полчаса спустя Виктор почувствовал, что его телефон завибрировал. Пришло короткое сообщение от его работодателя, но оно было слишком важным.
  
  
  Изменение обстоятельств: Фаркаш может подождать до поры до времени. Ваши навыки необходимы в Румынии. Прямо сейчас.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"