Стиверс Дик : другие произведения.

Стиверс Дик сборник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

New Стиверс Д. Военачальник Азатлана 292k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Они пришли убивать 297k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Выжженная Земля 297k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Флеш-рояль 243k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Роковой дождь 296k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Убить Школу 331k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Пять огненных колец 279k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Смертельные укусы 379k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Обратный отсчет в Каире 299k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Армия дьяволов 265k "Роман" Детектив, Приключения [Edit|Textedit] New Стиверс Д. Амазонская бойня 337k "Роман" Детектив, Приключения
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Военачальник Азатлана
  
  
  Защищен невоспетым героем.
  
  
  1
  
  
  Над простирающейся до горизонта пустыней округа Крокетт, штат Техас, на фоне заката сверкнула молния. Черные грозовые тучи, тронутые красным и янтарным, возвышались на фоне неба, как горы.
  
  Внезапно капли дождя забарабанили по лобовому стеклу "Доджа". Эл Хортон, полевой агент Федерального бюро расследований, включил дворники. Дождь прекратился так же быстро, как и начался. Хортон выключил стеклоочиститель и опустил стекло. Машину наполнили запахи дождя, пыли и мескитовых деревьев.
  
  В двух милях впереди на шоссе №10, вырисовываясь силуэтом на фоне кроваво-красного неба на западе, полуприцеп-тягач сохранял стабильную скорость восемьдесят миль в час.
  
  Хортон взглянул на дорожную карту. Он сбавил газ. Худощавый, лысеющий мужчина сорока трех лет, имеющий степень магистра государственного управления, отец троих детей, Хортон не был заинтересован в том, чтобы ехать задним ходом за грузовиком, груженным осколочно-фугасными боеприпасами.
  
  Отделение бюро в Сан-Антонио выдало подробную директиву четырем агентам, тайно следовавшим за грузовиком:
  
  Следите за отправкой оружия и боеприпасов. Если грузовик остановится, сообщите координаты по радио. Если грузовик остановится на аэродроме, сообщите координаты по радио, ждите подкрепления. Если грузовик приблизится к мексиканской границе, сообщите координаты по радио и ждите подкрепления. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь арестовать пассажиров или конфисковать груз грузовика.
  
  Им не нужно было говорить нам об этом, подумал Хортон, улыбаясь про себя. Четверо офисных работников средних лет с пистолетами и дробовиками против торговцев оружием с автоматическим оружием? Верно, босс, на этой неделе героев нет.
  
  В зеркале заднего вида Хортон увидел фары второй машины. Он толкнул локтем своего напарника.
  
  Лу Баттерфилд испуганно проснулся. Он огляделся, моргая, на песчаный пейзаж, кусты креозота и кактусы, которые расплывались за машиной. "Что происходит? Они остановились?"
  
  "Не они. Что ты скажешь, если мы поменяемся с Алланом и Дил? Позволим им лидировать следующие сто миль?"
  
  Баттерфилд взял карту. Он взглянул на часы, затем на одометр, чтобы подсчитать расстояние, которое они преодолели, пока он спал. Затем он взял радиомикрофон в машине. Он подделался под голос Старого Запада.
  
  "Ну, партнеры, это помощник шерифа Баттерфилд. Что вы все скажете об этом. Мы встретимся с вами в Пекосе ".
  
  Мрачный голос ответил. "Это радиочастота, зарезервированная только для официальных сообщений федеральных служащих. Лица, участвующие в несанкционированных передачах, подлежат судебному преследованию в соответствии с разделами ..."
  
  Смеясь, Баттерфилд перебил другого агента. "Кто это там сзади разговаривает? Звучит как один из тех чуваков из Вашингтона, округ Колумбия".
  
  Голос продолжил. "Я буду краток. Все ли потенциальные ковбои уберутся ко всем чертям?"
  
  "Направляюсь к тропе", - продолжил Баттерфилд. "Аста ла виста, ковбои".
  
  Недавно переведенный из нью-йоркского офиса, Лу Баттерфилд любил дразнить техасских агентов ковбойским жаргоном AM radio и розыгрышами на местах. Когда Хортон замедлил ход большого "Доджа", Баттерфилд пошутил по поводу одной из своих ковбойских выходок.
  
  "Помнишь, в прошлом месяце, может быть, два месяца назад, мы преследовали этого принца-наркомана по городу? И я пришел на смену в костюме шерифа?"
  
  Хортон рассмеялся. Баттерфилд прибыл на место наблюдения за квартирой подозреваемого в ботинках, потертых джинсах, кожаных ботинках, клетчатой рубашке, кожаном жилете, звезде законника и десятигаллоновой шляпе. Дил пригрозил Баттерфилду немедленным увольнением из бюро, если он немедленно не переоденется в стандартный костюм-тройку. Но Баттерфилд, узнав из прослушивания телефона предыдущей ночью, что подозреваемый встретится с друзьями в баре "Олд Вест", отказался переодеваться. В баре все посетители были одеты в поддельные западные костюмы. Из четырех агентов только Баттерфилд мог войти, не привлекая пристальных взглядов. Он произвел арест и получил благодарность за предусмотрительность при ношении костюма.
  
  "Додж" замедлил ход и остановился на гравийной обочине шоссе. Дил и Аллан промчались мимо в своем универсале Volvo. Вдалеке, возможно, в двух или трех милях впереди полуприцепа, за которым они следовали, Хортон увидел приближающиеся фары. Он не придал этому значения.
  
  Хортон шел по шоссе, влажный ветер пустыни холодил его влажные от пота брюки и белую рубашку. Он видел, как бесконечные просторы Техаса вокруг него выпрыгивают из темноты, когда вспыхивает молния.
  
  Опорожнив мочевой пузырь в песок, он окинул взглядом панораму молний и ночной пустыни. Он поискал в северном небе зарево городских огней Мидленда и Одессы, расположенных более чем в ста милях отсюда. Слишком рано для этого, понял он. Он посмотрел на запад и увидел, как последние розовые полосы заката исчезают за грозовыми облаками на горизонте.
  
  Какое отличное место для уик-энда, подумал Хортон. Арендуйте фургон, сверните на боковую дорогу в никуда. Позвольте мальчикам разгуляться. Они с Эвелин могли бы носить Джули в детском рюкзачке. Совершать длительные прогулки. Убираться подальше от всего этого дерьма с полицейскими и грабителями из бюро. В зависимости от времени года. В конце этого месяца было бы здорово. Пока все было зеленым. До того, как солнце и жара выжгли его коричневым.
  
  На шоссе фары приближающегося автомобиля миновали полуприцеп. Фары приблизились к машине агентов бюро, следовавшей за грузовиком.
  
  Из фар вспыхнуло пламя, и Volvo агентов взорвался. Бурлящий шар бензинового огня покатился по пустыне, когда выпотрошенный автомобиль потерял управление.
  
  "Баттерфилд!" Хортон закричал. "Радио! Они убили Аллана и Дила..."
  
  Туфли Хортона на гладкой подошве с крылатыми носками заскользили по песку. Он с трудом поднялся на четвереньки, почувствовав, как в ногу впились колючки кактуса. Наконец он побежал обратно к "Доджу".
  
  Глядя на столб дыма вдалеке, с расширенными от паники глазами, Баттерфилд кричал в микрофон.
  
  "Это агент Баттерфилд с десятого шоссе. Они только что обстреляли головную машину. Повторяю, обстреляли. Дил и Аллан мертвы. И теперь они идут за нами ..."
  
  "Вон!" Хортон закричал своему напарнику. "Возьми свой дробовик".
  
  Хортон выхватил свой восьмизарядный револьвер "Итака" 12-го калибра из-под одеяла на заднем сиденье. Он остановился только для того, чтобы взять фонарик, а затем побежал в открытую пустыню.
  
  Позади него Баттерфилд выкрикнул количество миль по шоссе до последнего города, Озоны. Затем он тоже схватил свой дробовик и побежал по гравию и мескитовым зарослям.
  
  "Они сказали, что пройдет по меньшей мере пятнадцать минут, прежде чем они смогут прислать сюда вертолет".
  
  "Там", - поправил его Хортон, указывая на пустыню.
  
  "Правильно!"
  
  Они бежали в темноте, далекие вспышки молний отбрасывали за ними длинные тени. Хортон, более проворный и лучше знакомый с местностью Техаса, шел впереди. Он бросился сквозь просветы в креозотовых зарослях, следуя по белым дорожкам из песка. Вспышка молнии высветила черный разрез оврага.
  
  Хортон шагнул в него, скользнув боком на несколько футов к зарослям сухих водорослей и песку на дне. Баттерфилд спрыгнул вниз мгновением позже.
  
  Взвизгнула ракета. Пробив "Додж", боеголовка выбросила в ночь тысячи раскаленных добела осколков. Мгновение спустя пламя охватило скиталцу.
  
  Взвизгнули шины, когда полноприводный пикап резко затормозил на асфальте. Из задней части пикапа сверкнули четыре автомата, боевики прошлись очередями по горящему "Доджу" и обочине дороги.
  
  Низко пригнувшись в овраге, два агента ФБР побежали на север. Располневший и потерявший форму Баттерфилд тяжело дышал, спотыкался. Едкая черная сажа от шин их горящей машины поднялась облаком в воздух над ними. Они услышали лязг 40-мм гранат.
  
  Хортон схватил своего напарника за плечо и толкнул его к краю оврага. Он запустил руку в песок и ил, чтобы найти влагу.
  
  "Намажь этой грязью мою рубашку", - прошептал Хортон. Он хлопнул по белой рубашке с короткими рукавами, которая была на нем.
  
  Баттерфилд понял. На нем был темный спортивный пиджак поверх белой рубашки. Но Хортон в отбеленном и накрахмаленном белом платье выделялся бы, как маяк.
  
  Они обрызгивали грязью друг друга, свои лица и рубашки, пока пикап подпрыгивал над пустыней. Хортон, скрывавший лицо за коричневой маской, перевел взгляд над оврагом.
  
  В свете горящей машины он увидел линию перестрелки из четырех человек, направляющихся к ним. Грузовик обогнал их, дальний свет и установленные по бокам прожекторы освещали пустыню. Из кузова пикапа вылетело оружие.
  
  Нет, не оружие, не ракета или гранатомет, понял Хортон, когда белое солнце пронзило ночь.
  
  Вспышка.
  
  Он повернулся к Баттерфилду и увидел, что тот смотрит на пылающий магний. "Не смотри на это! Это убьет твое ночное зрение ..."
  
  "О Боже, Эл", - простонал Баттерфилд. "Мы сражаемся с военизированными формированиями..."
  
  "Все в порядке, все в порядке. Это большая пустыня, и у них есть всего пятнадцать минут, чтобы найти нас. Нам не нужно стрелять. Нам просто нужно оставаться вне поля зрения ".
  
  Пули прорвались сквозь кустарник над ними. Баттерфилд вздрогнул, затем отполз на четвереньках, волоча дробовик по песку и крупе. Ствол и приклад застучали по камням. Тени вокруг него ритмично перемещались, когда сигнальная ракета раскачивалась на конце своего миниатюрного парашюта.
  
  Хортон подождал, пока погаснет сигнальная ракета, затем побежал за Баттерфилдом. Он услышал хлопок другой ракеты. Он бросился на своего запаниковавшего друга. Когда белый свет второй ракеты осветил местность, Хортон прижал Баттерфилда к земле и что-то прошептал ему.
  
  "Не двигайтесь, пока горят сигнальные ракеты. Они смогут увидеть нас, только если мы будем двигаться, пока горят сигнальные ракеты. Это большая пустыня, тысячи квадратных миль, они не смогут нас найти. Сохраняй спокойствие, они не смогут нас найти."
  
  Автострелки прорезали кустарник. Высокоскоростные пули пронеслись вдалеке. Мимо просвистели рикошеты. Они услышали лязг-хлопок еще нескольких 40-мм гранат. Граната пролетела над ними и разорвалась в двадцати ярдах от них. На них посыпались стальные осколки.
  
  "Они просто стреляют наугад, это просто тупая дерьмовая разведка огнем. Подождите, пока не вспыхнет вспышка..."
  
  Вернулась тьма. Хортон снова побежал, держась спиной ниже уровня стен оврага. Он слышал, как Баттерфилд спотыкается позади него.
  
  Выстрел из дробовика! Хортон распластался на земле, когда над ним вспыхнула еще одна сигнальная ракета. Он оглянулся и увидел Баттерфилда, ползущего по нагромождению камней и принесенных ветром веток креозота.
  
  Он знал, что произошло. Баттерфилд упал и ударился своим дробовиком о камень. У итакийцев нет надежного предохранителя. Оружие было взведено и с патроном в патроннике, оно разрядилось.
  
  Хортон дослал в патронник первую дробь. Теперь они будут сражаться. Из-за того, что Баттерфилд споткнулся и случайно выстрелил, они будут сражаться. Двое мужчин с пистолетами 38-го калибра и дробовиками против отряда вооруженных боевиков с автоматическим оружием, гранатами и осветительными приборами. Хортон думал о том, чтобы бросить Баттерфилда умирать в одиночестве. Нет. Никогда.
  
  Никогда не оставляй своих раненых, никогда не бросай своих людей на растерзание врагу. Хортон не мог ослушаться воздушно-десантной дисциплины, сколько бы лет назад инструкторы Форт-Орда не вдалбливали эти слова ему в голову. Он не мог оставить человека, с которым работал месяцами, который прикрывал его, который встречал смерть вместе с ним в подворотнях и переулках мира наркотиков. Над ними пронеслись очереди высокоскоростных пуль. Падали ветки, грохотали камни. Граната разорвалась всего в нескольких футах от них, осколки прошили кустарник над ними. Но овраг укрыл их.
  
  Хортон попытался пошутить. "Смирись с этим, напарник. Это перестрелка. Заставь их есть свинец".
  
  Когда вспышка погасла, Хортон подполз к краю оврага. Он посмотрел вверх. Он увидел сверкающий ствол боевика, силуэт которого вырисовывался на фоне фар 4WD. Поставив свою "Итаку" на предохранитель, он направил мушку дробовика в центр груди стрелка и нажал на спусковой крючок.
  
  Человек упал. Хортон соскользнул вниз, пока его искали взрыв за взрывом. Сверкнула граната, забросав его землей и измельченным мескитом. Баттерфилд подполз к нему. Хортон шипящим голосом отдавал ему команды.
  
  "Продолжай двигаться! В ту сторону. Высыпь песок из этой бочки, прежде чем пытаться стрелять из нее".
  
  Баттерфилд попытался заговорить, но не смог. Хортон подтолкнул его, когда пули вздымали пыль всего на расстоянии вытянутой руки над ними.
  
  Какая-то фигура прыгнула в овраг. Хортон лежал неподвижно, вглядываясь в темноту, держа дробовик на прицеле.
  
  Свет заливал кусты и камни. Хортон увидел плечо и голову сбоку над зарослями в двадцати ярдах от себя. Он прицелился и стал ждать.
  
  Боевик поднял свою М-16. Хортон выстрелил птичьей дробью номер Шесть мужчине в лицо.
  
  Крича, без лица и части руки, боевик бился в пыли. Кровь брызнула из его разбитого рта, когда он что-то крикнул по-испански остальным.
  
  Хортон дослал в патронник еще один патрон и подождал, пока вспышка не укажет ему другую цель.
  
  Воздух над ним взорвался шрапнелью и пулями. По оврагу застучал крупнокалиберный пулемет, грязь взметнулась от ударов пуль и разрывов гранат.
  
  За спиной Хортона Баттерфилд выстрелил из дробовика раз, другой. Затем сдавленный вой перешел в крик, когда автобурст врезался Баттерфилду в ноги. Хортон вскочил, увидев фигуру со сверкающим дулом.
  
  Подняв дробовик, Хортон выстрелил в то же мгновение, что и его цель, сотни крошечных свинцовых шариков разлетелись, чтобы убить стрелка, даже когда 40-мм осколочная граната разорвалась всего в нескольких дюймах от ног Хортона.
  
  Его ноги были мгновенно разорваны в клочья. Кровь хлынула из тысячи ран. Он изо всех сил пытался взяться за помповое ружье. Но его левая рука не действовала.
  
  Отбросив дробовик, он выхватил пистолет 38-го калибра из кобуры на пояснице.
  
  Сапог наступил ему на руку. Хортон посмотрел в дуло М-16. Он так и не увидел вспышки, не почувствовал взрыва, который оборвал его жизнь.
  
  
  2
  
  
  Серый в первые минуты рассвета бульвары, парки и общественные здания Вашингтона, округ Колумбия, проплывали внизу, когда реактивный самолет ВВС сделал вираж и взял курс на юго-юго-запад.
  
  Герман "Гаджеты" Шварц, специалист по электронике и коммуникациям команды Able, посмотрел на восток. Он увидел раскаленный диск солнца, поднимающийся над отмеченными светом пригородами Мэриленда и Делавэра. Фары освещали скоростные автомагистрали, по которым пассажиры ехали в столицу. Бывший радист "Зеленых беретов", ветеран войн в Юго-Восточной Азии, Америке и на Ближнем Востоке, улыбнулся иронии судьбы.
  
  Все мы, государственные служащие, направляемся на работу. Вы в свои офисы. Я к...
  
  "Гватемала", - сказал Анджей Конзаки из-за стола для совещаний. Широкоплечий, безногий бывший морской пехотинец указал на Центральную Америку. "Вы приземлитесь через пять часов в Международном аэропорту Гватемалы".
  
  "Это официальный визит?" Спросила Росарио Бланканалес. Спокойный, тихий бывший "Зеленый берет", родившийся в Пуэрто-Рико, Бланканалес служил медиком, переводчиком и специалистом по операциям с местными жителями в команде Able. Как и гаджеты, Бланканалес все еще носил пижаму. Звонок Каменному Человеку разбудил их в 4:00 утра.
  
  Карл Лайонс прервал Конзаки прежде, чем тот успел ответить Бланканалесу. Циничный бывший офицер полиции Лос-Анджелеса, закаленный и покрытый шрамами в войнах на улицах Лос-Анджелеса, а совсем недавно и в тайных грязных войнах, которые вела команда Able, имел репутацию, которая не включала вежливость.
  
  "Какое отношение Гватемала имеет к Техасу? По телефону сказали, что в Техасе что-то произошло".
  
  "Перефразируя старого английского проповедника, - сказал им Кондзаки. "Ни одна нация не является островом". Даже те, что окружены водой. Больше нет. Произошло вот что ..."
  
  Конзаки зачитал из блокнота ксерокопии документов и сверхсекретных записок. "На протяжении последних нескольких месяцев, фактически последних нескольких лет, ФБР работало над несколькими бандами, поставляющими оружие в Центральную Америку. Они проследили серийные номера оружия, захваченного в Сальвадоре, вплоть до Майами и Лос-Анджелеса ... "
  
  "Коммунисты убивают людей американским оружием?" Вмешался Лайонс.
  
  "Все убивают людей американским оружием", - сказал ему Конзаки. "Кастро захватил Кубу с помощью М-1, "Томпсонов" и "браунингов". Сандинисты захватили Никарагуа с помощью винтовок, купленных в оружейных магазинах Майами."
  
  "Первая веская причина, которую я когда-либо слышал в пользу контроля над оружием". Лайонс снял бледно-голубую спортивную куртку, затем расстегнул ярко-красную рубашку. Его пейджер запищал у постели молодой женщины в Джорджтауне; он взял такси до аэропорта, чтобы дождаться остальных, которые прибудут вертолетом из Грейт-Смоки-Маунтинс.
  
  Конзаки продолжил. "У ФБР есть специальная оперативная группа офицеров, которая следит за потоком оружия из Соединенных Штатов в "эскадроны смерти" в Сальвадоре. Мы пытаемся остановить этих сумасшедших, пока они не перебили там всех.
  
  "ФБР обнаружило огромные партии боеприпасов и оружия, направляющиеся на юг. Не только пистолеты и винтовки. Пулеметы, гранаты, ракеты. Тонны боеприпасов ..."
  
  "Звучит так, словно кто-то собирается заняться политикой", - пошутил Лайонс.
  
  Эти перебивки раздражали Конзаки. Он мгновение смотрел на Лайонса, затем перевел взгляд на остальных. "Как нам заставить его замолчать? Мне нужно провести брифинг, а у вас есть всего пять часов до того, как вы коснетесь земли."
  
  Бланканалес обдумал вопрос. "Пристрели его. Когда одному из байкеров на Каталине повезло и в него попала пуля из М-60, я не видел, чтобы Лайонс двигался или разговаривал, по крайней мере, две минуты. Это было все, что он мог сделать, чтобы дышать ... "
  
  Гаджеты не согласились. "Не стреляй в него. Он хороший наводчик. Всегда ввязывается во что попало, создает проблемы задолго до нашего появления. Это дает нам время спланировать что-нибудь разумное. Может быть, мы могли бы немного поколотить его по голове ..."
  
  "Вот что я тебе скажу, Конзаки", - закончил шутку Лайонс. "Тебе не нравится, что я говорю, надери мне задницу".
  
  Бланканалес и Гаджеты замолчали, ожидая ответа бывшего морского пехотинца.
  
  Конзаки потерял обе ноги во время наступления Тет. Он уставился на Лайонса. Остальные ждали ярости или увечий. Но Конзаки только рассмеялся.
  
  "Почему я должен ломать свои хорошие пластиковые ноги о твое никчемное тело? Однако я просто могу открутить тебе голову, если ты не закроешь свой рот. Теперь ты позволишь мне продолжить?"
  
  Лайонс тоже рассмеялся. Он ничего не сказал, пока Конзаки листал страницы. Главный оружейный мастер Мак Болана продолжил обобщать документы и отчеты для команды Able. "Вчера со склада в Хьюстоне выехал полуприцеп с прицепом. У оперативной группы были агенты в машинах, следовавшие за грузовиком, плюс люди и вертолеты, ожидавшие подкрепления. В пустыне машины были подбиты. В последней радиопередаче агентов сообщалось о ракетах. По-видимому, была подбита ведущая машина, затем боевики добрались до второй машины. Когда группы поддержки прибыли на место происшествия, они обнаружили, что обе машины горят. Первые два агента так и не узнали, что на них напало. Двое других мужчин погибли в пустыне. Каким-то образом им удалось выбраться из своей машины до того, как в них попала ракета.
  
  "Агенты дрались с дробовиками и пистолетами 38-го калибра. Банда била их боевым оружием. Офицеры подкрепления нашли латунь калибра 5,56 мм, НАТО калибра 7,62 мм, звенья ремня М-60, 40-мм гильзы от гранат.
  
  "Агенты, должно быть, ранили или убили нескольких из них. Там было несколько кровавых следов. Но после того, как оба офицера были ранены, банда окружила их и расстреляла в упор. Затем они изувечили их и оставили на поиски офицеров подкрепления."
  
  "И мы следуем за бандой?" Тихо спросил Лайонс.
  
  Конзаки кивнул, Бланканалес задал следующий вопрос: "Откуда мы знаем, что они в Гватемале?"
  
  "Спутники Агентства национальной безопасности отследили полет, вероятно, грузового самолета с турбовинтовым двигателем, из Техаса в Гватемалу. Он приземлился в штате Кью-У-И-Си-Эйч-Э, произносится ки-чай, во внутренних районах Гватемалы.
  
  "Облака помешали спутникам сфотографировать точный район приземления, но, скорее всего, у банды есть взлетно-посадочная полоса и склады где-то там.
  
  "Убийства в Техасе разрушили то, что казалось успешным завершением многолетнего расследования. Но вы, мужчины, извлечете пользу из всей полученной информации.
  
  "Мы можем не знать имен людей, которые нажали на спусковые крючки и нанесли удар, но мы знаем, кто их нанял. Его зовут Клауст де ла Моонундо-Стиглиц, гватемальский миллиардер, известный в этой стране под испанским именем Моонундо. Вот его фотографии. "
  
  Конзаки раздал фотографии и папки с биографическими подробностями. "Он блондин, потому что его отец был немцем, нацистским офицером СС, скрывшимся после победы в Европе. Он женился на дебютантке из одной из самых богатых семей страны.
  
  "Моонундо было недостаточно родиться богатым. После колледжа в Германии он сразу занялся бизнесом своего отца. Он приумножил свое наследство за счет контрабанды наркотиков и оружия.
  
  "Этот панк не отличался утонченностью. ФБР знало о нем с самого начала. Но он управлял жесткой организацией, испаноязычной мафией с философией гестапо.
  
  "Никто не перешел ему дорогу и не остался в живых. Однажды один из его менеджеров отправился в Майами с набором бухгалтерских книг. Он сказал, что будет сотрудничать с Министерством юстиции США, чтобы раскрыть транснациональную аферу, если они помогут ему вывезти его семью из Гватемалы. Но наши люди не смогли найти его жену или детей.
  
  "Однажды бухгалтер получает большую подборку фотографий. На них были изображены его жена и дети, подвешенные за руки, медленно опускающиеся, дюйм за дюймом, по фотографии за раз, в ванны с кислотой. Парень покончил с собой в тот же день.
  
  "Моонундо завладел компаниями своего отца. Он заработал миллиарды, вложил миллиарды в землю в Гватемале, Сальвадоре и Мексике, в обрабатывающую и транспортную отрасли по всей Центральной Америке. Он использовал свои методы завоевания — вымогательство, убийства, террор - для создания своей финансовой империи. Его эскадроны смерти уничтожали профсоюзы, конкурентов и правительственных чиновников.
  
  "Он также инвестировал в политиков. Его эскадроны смерти работали на его политиков, чтобы убедиться, что они пришли к власти. Иногда убийцы выдавали себя за правых, иногда за коммунистов. Но это всегда было убийство за деньги.
  
  "У нас есть сообщения о том, что его влияние — то есть деньги и оружие — распространяется на очень влиятельных лидеров правого крыла. Мы думали, что именно туда направлялось его оружие. Но затем мы получили информацию о других поставках, другом оружии.
  
  "Вот спутниковая фотография корабля у берегов Гватемалы. Это "Хьюи ". Вот еще одна. Боевой вертолет "Кобра" в полете к центральным горам Гватемалы. Эти вертолеты - загадка.
  
  "Если бы мы заметили, как они направлялись в Гватемалу два года назад, мы могли бы понять. Администрация Картера прекратила закупки Гватемалой американского оружия из-за нарушений прав человека старым правительством. Ни вертолетов, ни винтовок, ни боеприпасов, ничего.
  
  "Итак, правительство отправилось в другие страны за оружием. Гватемальцы - чертовски гордый народ, и они ни от кого не терпят пощады. Они не позволяют другим странам диктовать свою политику.
  
  "Но теперь у нас новое правительство. Молодые армейские офицеры восстали против генералов и выгнали генерала, который занимал этот пост. Они отдали президентство человеку, который фактически победил на выборах в 1974 году.
  
  "В 1974 году, после того как он победил на всенародном голосовании, генералы признали недействительным его избрание и отправили его в изгнание. В конце концов он вернулся, но остался вне политики. Он работал в своей церкви и стал пастором. История гласит, что он подметал церковь, когда молодые офицеры пришли просить его стать президентом Гватемалы. Затем все изменилось. За одну ночь больше никаких эскадронов смерти. Больше никаких исчезновений. Больше никаких пыток.
  
  "Сейчас Конгресс США планирует новые программы помощи. Наш президент уже отправил президенту Гватемалы запасные части, необходимые армии для ее вертолетов, и это всего лишь вопрос месяцев, когда гватемальцы получат все, что им нужно. Но на самом деле гватемальцы ни о чем не просят. В горах идет война с кубинцами, никарагуанцами и безумцами-марксистами, но гватемальцы будут сражаться камнями, прежде чем просить кого-либо о помощи.
  
  "Вот почему мы ничего не понимаем в "Хьюи" и "Кобрах ". Гватемальской армии нет необходимости покупать их на международном рынке. Возможно, на следующей неделе они смогут получить вертолеты со скидкой Конгресса. Мы подумали, что, возможно, они направляются в сальвадорскую армию, как косвенный способ обойти либералов в Вашингтоне. Но они там не появились ".
  
  Лайонс указал на фотографии со спутника. "Откуда вы знаете, что именно Моонндо занимается контрабандой вертолетов?"
  
  "Вы сами разберитесь. Он перевозит тонны боеприпасов НАТО калибра 7,62, расфасованных в канистры для боевых мини-"Гатлингов". Либо вертолеты принадлежат ему, либо он поставляет их тем, у кого они есть. Что вы, мужчины, должны сделать, так это войти и прикончить его. Гватемальцы разрешают вам въезд в страну, потому что его банда напала на людей из ФБР ".
  
  "Значит, мы официально?" Спросил Бланканалес.
  
  "Полуофициально. У вас будет офицер связи, машины и люди, работающие за кулисами, чтобы держать армию и полицию подальше от Киша достаточно долго, чтобы вы смогли найти его взлетно-посадочную полосу и склады. Атакуйте банду, уничтожьте оружие, ударьте по Моонундо.
  
  "Но помните — гватемальцы выходят за рамки международного права, позволяя вам преследовать Моонундо, по горячим следам или нет. Если газеты или международные СМИ узнают о вас троих, это может стать настоящим позором для нового правительства Гватемалы. Так что, если вы не можете сделать это быстро, чисто и очень, очень незаметно, вы уходите. Гватемальцы возьмут работу на себя. Согласны? "
  
  Трое мужчин из команды Эйбла кивнули.
  
  "Лайонс, ты понимаешь?" Подчеркнул Конзаки. "Мы получили несколько сообщений об очень экстремистском поведении в Каире. Мы послали вас туда, чтобы решить проблему, и вы ее ликвидировали".
  
  "Устранить, ликвидировать, в чем разница?"
  
  "Пытки - это не американский путь".
  
  "Тебя там не было!" Огрызнулся Лайонс. "Я все объяснил Маку. Даже он согласился с этим. Это должно было случиться".
  
  "Это сказал Мак?" Спросил Конзаки.
  
  "Это не было пыткой. Правосудие и пытки - это две разные вещи. А победа - это нечто совершенно другое. Вы никогда не увидите, чтобы я выкидывал какую-то чушь только для того, чтобы причинить кому-то боль. Но ты никогда не увидишь, чтобы я остановился, когда кто-то стоит между мной и миссией. Ты это понимаешь? "
  
  "Хорошо, хорошо", - кивнул Конзаки. Сказано было достаточно. "Вот карты. Спутниковые фотографии топографии Киши. Словарь языка. Основная масса людей не говорит по-испански. Возможно, деревенские вожди и торговцы говорят по-испански. "
  
  "Ки-чай, ки-чай, ки-чай", - повторял Лайонс, учась произносить незнакомое слово.
  
  "Вот книга об образе жизни индейцев, вот книга об их традиционном ткачестве, вот книга о современной Гватемале".
  
  Бланканалес взял книгу о ткачестве и пролистал цветные иллюстрации индейских мужчин и женщин в одежде майя. На иллюстрациях, выполненных акварелью, запечатлены сцены из культуры, предшествовавшей цивилизациям Европы. Женщины носили одежду тысячелетней давности, мужчины щеголяли в тех же костюмах, в которых их предки сражались с испанскими мародерами. Они потеряли свою свободу не из-за невежества, бедности или слабости, а потому, что у них не было современного оружия европейцев. У майя были только медные и золотые ножи против стальных мечей и доспехов, только каменные дубинки и стрелы против мушкетов и пушек. Поэтому они стали рабами.
  
  И все же культура майя пережила долгий ужас европейских владык. С Революцией все гватемальцы — те, кто происходил от испанских хозяев, и те, кто выжил в качестве собственности, — стали гражданами Новой Мировой нации, равной перед законом, но такой же разной, как народы с разных планет.
  
  Листая страницы, Бланканалес услышал, как у кого-то перехватило дыхание. Лайонс смотрел через плечо своего партнера, его глаза были прикованы к картинам с изображением прекрасных женщин с кожей цвета красного дерева, гордых мужчин с бочкообразной грудью, детей, играющих в бесценных одеждах ручной работы, которые в Северной Америке можно было увидеть только в музеях.
  
  Даже Гаджеты, технологические волшебники, уставились на него. "Места, куда мы ходим, вау-вау".
  
  "Вот ваше оружие", - объявил Конзаки, поднимая большой футляр из древесноволокнистой плиты на стол для совещаний.
  
  Бланканалес отдал книгу Лайонсу и обратил его внимание на снаряжение, которое они возьмут с собой в горы Гватемалы.
  
  Конзаки передал ему гибрид штурмовой винтовки М-16/М-203 и гранатомета. Винтовочная часть над-и-подствольного оружия стреляла 5,56-мм пулями одиночными выстрелами, трехзарядными очередями или полностью автоматически через новый быстрозажимной ствол НАТО. Нижняя труба стреляла 40-мм гранатами. В дополнение к трехрежимному шепталу оружейный мастер Stony Man добавил светящиеся прицелы ночного видения.
  
  "Выстрелами из дроби?" Спросил Бланканалес.
  
  Конзаки кивнул. Он достал пистолет-пулемет Heckler & Koch MP-5SD3. Небольшое оружие, стреляющее 9-миллиметровыми пулями, оснащено встроенным глушителем и оптическим прицелом Starlite. "Обратите внимание на крепления прицела. Они быстросъемные, с принудительной блокировкой. Если ситуация станет трудной, положите Starlite в защитный футляр. А вот и Atchisson. "
  
  Оружейник достал любимое штурмовое оружие Лайонса. Внешне очень похожий на стандартную М-16, но тяжелее и крупнее, "Атчиссон" стрелял снарядами двенадцатого калибра в полуавтоматическом, трехзарядном или полностью автоматическом режимах из коробчатого магазина на семь патронов. Конзаки вручную зарядил снаряды, напихав в каждый снаряд смешанную порцию стальных шариков двойного калибра и номер два.
  
  "Привет, Железный человек", - подшутили Гаджеты. "Твоя настоящая любовь только что появилась ..."
  
  Лайонс не отрывал глаз от цветов и лиц майя в книге.
  
  "Эй! Слушайте сюда!" Приказал Конзаки.
  
  "Что?"
  
  "Брифинг еще не закончен. Вот ваш LCKD — Устройство для уничтожения толпы в Лайоне", - сказал он, передавая Атчиссона через проход. "Будь внимателен, или однажды ты можешь просто не вернуться".
  
  "Возможно, когда-нибудь я найду место, откуда не захочу возвращаться".
  
  "Посмотрите на него", - сказал Гаджеты остальным. "Ему нравится эта книга".
  
  "Мне нравится то, что я вижу. Может быть, это то место, откуда я не вернусь".
  
  "Железный Человек - Романтик", - рассмеялся Гаджетов.
  
  "И мистер Шварц", - продолжил Конзаки. "У вас с собой радиоприемники и электронное оборудование. Мы думали собрать тот же набор компонентов, который вы взяли с собой в Amazon, но я отверг эту идею. В любой точке Гватемалы у вас есть всего три-четыре часа езды от телефонов с микроволновой связью до международных линий. "
  
  "Слава Богу. Это спутниковое радио, должно быть, само по себе весило фунтов пятьдесят".
  
  "Все остальное стандартно. Beretta 93-Rs. Радиодетонаторы и килограмм C-4. Боевая броня. Патронташи. Десять тысяч долларов наличными на расходы. Кроме длинноствольного оружия, все в рюкзаках, готово к походу. Итак, джентльмены, вопросы?"
  
  Лайонс перевел взгляд с красоты майя на оружие, боеприпасы, взрывчатку. Он посмотрел на другое военное снаряжение. Нехарактерная печаль коснулась его лица. Затем его глаза вернулись к книге. Он прочитал вслух странные и красивые слова:
  
  "Куай-че. Со-ло-ла. Как-чи-кель. Tzu-tu-jil."
  
  "Лайонс, помни, что тебе сказал Болан", - заключил Конзаки. "Вкладывай свой разум в свою работу. Никакого безрассудства".
  
  
  3
  
  
  Дым клубился от горящих кукурузных полей и скрывал долины. За девяносто секунд подлета к международному аэропорту Ла-Аврора команда Able увидела вулканы, увенчанные облаками, джунгли с выжженными полями и покрытыми желтой пылью дорогами, сырую землю новых подразделений, вырезанную из холмов и ущелий вокруг города Гватемала. Затем колеса их самолета заскрипели по асфальту.
  
  Самолет прорулил мимо пассажирского терминала и продолжил движение по взлетно-посадочной полосе к частным и корпоративным самолетам в дальнем конце летного поля. Проезжая мимо припаркованных самолетов Pipers, Beechcraft и Lear, пилот остановил их самолет всего в нескольких шагах от открытого ангара.
  
  Конзаки попрощался с тремя членами команды Able. "Увидимся на следующей неделе. Делай все, что в твоих силах, и будь осторожен".
  
  "Мы достанем его". Лайонс пожал Конзаки руку, затем уклонился от дружеского удара. Он поднял свой рюкзак и футляр из ДВП, в котором был спрятан его "Атчиссон", и направился к двери каюты.
  
  "Последний вопрос", - обратился Бланканалес к Конзаки. "Если гватемальцы такие националистичные и гордые, почему они допускают нас в страну?"
  
  "Как я уже говорил тебе, погоня по горячим следам. И еще ..." Конзаки выглянул в иллюминаторы и увидел, как полевые рабочие толкают лестницу к двери самолета "...они думают, что люди Моонндо могли проникнуть в их службы безопасности. Если бы они предприняли акцию, его шпионы узнали бы. Но если трое североамериканцев упадут с неба ... "
  
  Гаджеты посмотрел на Бланканалеса. "Мой счетчик паранойи только что показал красную полосу. Если у Моонндо есть шпионы в полиции и армии, почему не в нашей группе связи. Как в Каире ..."
  
  За несколько месяцев до этого агенты фанатичных "Братьев-мусульман" проникли в секретную операцию ВВС США в Каире. Располагая точной информацией о персонале и деятельности, мусульмане спланировали нападения и в конце концов убили нескольких американцев. Каменный человек отправил команду Able в Египет не для расследования убийств, а для того, чтобы следить за совместной оперативной группой ЦРУ и Египта, расследующей террористические акты. За один долгий день и ночь беспощадных действий команда Able разгромила мусульманских фанатиков. В кульминационный момент они обманом заставили египетского связного, который предавал американцев, предать самого себя.
  
  "Железный человек, что ты думаешь?" Гаджеты спросили Лайонса.
  
  "Думаю, мне это не нравится. Энди, мы можем прервать нашу связь?"
  
  "Это зависит от вас. Вы трое - люди, проводящие операцию. Вы принимаете решения ".
  
  Дверь каюты открылась. Яркий тропический свет полудня и рев реактивных двигателей прервали дискуссию. Лайонс увидел два фургона Chevy Silverado — однотонные пикапы, рассчитанные на девять пассажиров, — припаркованные внутри ангара. Там ждали двое мужчин в спортивных костюмах.
  
  Остановившись на алюминиевых ступеньках, чтобы надеть солнцезащитные очки, Лайонс осмотрел окрестности. Прямо перед ним, всего в двадцати шагах, ждали их гватемальские офицеры связи. Лайонс посмотрел на ангары справа и слева.
  
  Он не увидел ни техников у припаркованных самолетов, ни работников аэропорта, движущихся в других ангарах. Капот грузовика был открыт. Брезент на одном крыле защищал краску от инструментов и деталей, но он не увидел механика. В другом районе пикап работал на холостом ходу, груз был сложен в кузове, из выхлопной трубы валил дым, дверь водителя была открыта. В шаге от грузовика шипучая розовая шипучка разливается из бутылки, солнечный свет отражается от бутылки, когда она катится по бетону.
  
  Лайонс заложил правую руку за спину, щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание своих партнеров, затем выпрямил указательный палец и сделал движение, отводящее большой палец назад, как курок пистолета.
  
  "Прием на вашей волне", - ответили гаджеты. "Передача видео не требуется. Мы получили картинку".
  
  Пока Лайонс с лязгом спускался по трапу, его напарники оставались в самолете. Бланканалес повернулся к гаджетам. "Когда я спущусь туда, я собираюсь обнять наших братьев-блюстителей закона. Есть ли у меня какие-нибудь небольшие подарки, которые я могу им сделать? Чтобы я всегда мог слышать их голоса?"
  
  "Электронные абразосы? Спросили гаджеты. Бланканалес кивнул.
  
  Когда Лайонс ступил в тень ангара, старший офицер, представительный латиноамериканец средних лет, одетый в дорогой костюм европейского стиля, с белой перчаткой в коротких черных волосах, протянул сильную руку.
  
  "Полковник Моралес", - сказал ему офицер. Он жестом подозвал второго мужчину вперед. Другой мужчина помоложе, с по-военному расправленными плечами, также был одет в сшитый на заказ костюм. На его манжете блеснули золотые наручные часы.
  
  "Капитан Мерида".
  
  "Рад познакомиться с вами", - заверил их Лайонс. "Давайте надеяться, что мы быстро управимся с этим делом. Я знаю, вы не цените, что наши проблемы приходят в вашу страну".
  
  "Да, мы будем действовать быстро", - сказал ему капитан Мерида.
  
  Лайонс оглянулся. Он увидел, как Гаджес и Бланканалес наконец покидают самолет. "Мои партнеры".
  
  "Только трое мужчин?" Спросил полковник Моралес. Он махнул в сторону двух девятиместных грузовиков. "Нам сказали ожидать команду. Мы думали ..."
  
  Бланканалес поприветствовал офицеров по-испански, обняв их, как будто встретил друзей на всю жизнь. Офицеры вежливо ответили на мужские объятия, затем представились. Они повернулись к Гаджетам, пожали друг другу руки и представились ему по-английски. Наконец, капитан Мерида указал на один из военных фургонов Сильверадо.
  
  "Нам еще далеко идти. Уже полдень".
  
  "Куда мы идем?" Спросил Лайонс.
  
  "В Моонундо", - ответила Мерида.
  
  "Ты знаешь, где он?"
  
  "Мы будем искать".
  
  Лайонс посмотрел на остальных. "Пол, волшебник. Этот человек может действовать в горах, но у него должны быть люди здесь, в городе. Транспорт, связь, шпионы в правительстве, что угодно. Возможно, у полковника Моралеса и капитана Мериды есть зацепки по здешним подразделениям Моонндо. Я говорю, что мы не отправляемся в горы замерзшими. "
  
  "Возможно ли, что мы могли бы получить информацию от здешних преступников?" Бланканалес спросил офицеров. "Прежде чем отправиться в горы?"
  
  Полковник улыбнулся. "Claro . Конечно. По правде говоря, есть один человек, которого мы намеревались арестовать сегодня. Водитель автобуса. Он разносит послания. Мы пойдем на автобусную станцию."
  
  "А как насчет других?" Лайонс настаивал.
  
  "Если не этот, мы возьмем кого-нибудь другого. Их много".
  
  Команда Able сложила свое снаряжение в один из грузовиков и села внутрь, Лайонс - спереди, Гаджеты и Бланканалес расположились на среднем сиденье. Капитан Мерида завел "Сильверадо". Они выехали в послеполуденное сияние.
  
  Гаджетов оглянулся и увидел, что полковник направляется в офис. Затем они срезали путь между ангарами и продолжили движение по подъездной дорожке. Гаджетов посмотрел на Бланканалеса. Его напарник постучал по крошечному пластиковому телефону, который был вставлен ему в ухо, и улыбнулся. Лайонс на переднем сиденье пытался завязать разговор с капитаном Меридой.
  
  "Этот тип из Моонндо застал наши силы безопасности врасплох. Как он здесь действует?"
  
  "Он неизвестен", - ответил Мерида. Он проследовал по узкому переулку к окружной дороге. Они миновали припаркованные машины и пикапы. Одетые в цвета авиакомпаний техники передвигались по складам оборудования или водили служебные грузовики. Администраторы в белых рубашках и галстуках беседовали с рабочими.
  
  "Наш офицер сказал нам, что Моонндо имеет связи с другими странами Центральной Америки", - продолжил Лайонс. "Что вы знаете об иностранцах?"
  
  "Да, много иностранцев".
  
  Они подошли к будке охраны. Мужчина в костюме помахал им рукой, пропуская через ворота. Лайонс повернулся на переднем сиденье и посмотрел назад. Он увидел, как мужчина вышел из будки охраны. Из дверного проема вышел пузатый полицейский. На нем была униформа из мешковатых синих штанов и потертой светло-голубой рубашки, а в руке он держал карабин M-l. Мужчина в костюме проигнорировал полицейского и вместо этого сел в новый седан Dodge.
  
  Лайонс видел, как Гаджетс сделал то же самое замечание. Гаджетс встретился взглядом с Лайонсом, коснулся своего уха, посмотрел на Бланканалеса. Лайонс не понял.
  
  "Позже", - объяснил Гаджеты.
  
  Пройдя по улице до главного бульвара, капитан Мерида повернул на восток. Безукоризненные бульвары, усаженные тропическими цветами, разделяли восточно-западные переулки. Новые американские и европейские автомобили конкурировали с грузовиками и грохочущими автобусами за две полосы движения на восток, машины въезжали в движение и выезжали из него с кажущейся божественной защитой. Воздух был пропитан серым дымом. На каждом втором углу за автобусами, отъезжающими от остановок, клубился дизельный дым.
  
  Они выехали на транспортную развязку, с которой двинулись на север.
  
  Магазины, автодилеры, офисные здания соединяли обе стороны проспекта. Люди столпились на тротуарах. Группы покупателей и рабочих ждали автобусов на углах. Пешеходы пробирались сквозь пробки к островкам травы, разделявшим полосы движения с севера на юг.
  
  Североамериканцы из команды Able увидели гватемальцев всех социальных классов и этнического происхождения: майя, европейцев и ладино смешанного происхождения. Они увидели гаражных рабочих в заляпанных жиром комбинезонах. Офисные работники в брюках и рубашках. Бизнесмены в седанах Mercedes. Продавцы толкают ручные тележки, разрисованные яркими рожками мороженого.
  
  Двое молодых бизнесменов разговаривали на обочине, пытаясь остановить такси. Оба были одеты в серые костюмы и униформу младших руководителей с темными галстуками. У обоих в руках были необходимые портфели. У одного были светлые волосы и европейские черты лица, у другого черные волосы и профиль, который видели на стенах храмов майя.
  
  Индейцы ходили в современных толпах. На светофоре Лайонс изучал женщину майя. Плечом к плечу между девочкой-подростком в диско-красном комбинезоне и техником с логотипом транснациональной корпорации на униформе индианка ждала автобуса. На ее мозолистых, запыленных ногах были сандалии, простая накидка из широкой ткани, хипиле - он знал это слово из книг — ручной работы желтого, синего и пурпурного цветов, с узорами, вышитыми по ткани, а затем подчеркнутыми вышитыми деталями. Ткань, узоры и цвета представляли собой гобелен древней культуры: история, традиции и мастерство одновременно проявлялись в чудесной ткани. Даже при своем незнании ткачества и рукоделия Лайонс знал, что на плечи этой женщины легли месяцы работы.
  
  Она заметила его пристальный взгляд. Ее гордое, суровое лицо ответило на его взгляд. Она видела в автомобиле всего лишь другого североамериканца, его лицо было таким же, как у всех остальных, спортивная куртка и рубашка были такими же, как у всех остальных, автомобиль был всего лишь одним из миллионов, выпущенных на заводе. Она сочла его неинтересным и отвернулась.
  
  Лайонс увидел ее презрение и незаинтересованность и посмеялся над собой. Капитан Мерида взглянула на него и неправильно истолковала его смех. Загорелся зеленый свет, и он прибавил скорость на перекрестке, прокомментировав: "Скоро все эти грязные индейцы уберутся восвояси".
  
  Лайонс ничего не сказал.
  
  Продолжая движение на север по современной авениде ла Реформа, капитан Мерида следовал за потоком транспорта, не превышая скорости и не сворачивая на свободные полосы. Команда Able наблюдала за проносящимся мимо городом, поворачиваясь на своих сиденьях, чтобы осмотреть достопримечательности, как туристы.
  
  Гаджеты заметили знакомый седан Dodge. Он видел его раньше, припаркованным у будки охраны аэропорта. За рулем седана был человек, который помахал им рукой, пропуская через ворота безопасности. Гаджеты взглядом указали Бланканалесу на машину. Бланканалес кивнул и дотронулся до своего наушника.
  
  "Реформа" проехала под железнодорожным мостом, затем они увидели современный гражданский центр с площадями и общественными зданиями. Уличные торговцы предлагали фрукты и орехи. Семьи пасли выводки детей. Роликовые конькобежцы пробирались сквозь толпу. Солдаты с винтовками охраняли офисы Банка Гватемалы. Уличный проповедник поднял Библию и произнес проповедь перед группой зрителей.
  
  Над ними, на холме, возвышающемся над площадями и правительственными учреждениями, они увидели фантазию из бетона свободной формы: Национальный театр .
  
  Бульвар пересекал Реформу по диагонали. Капитан Мерида проехал налево сквозь гудящий, визжащий поток машин. Затем он снова повернул налево. Теперь они ехали на юг. Лайонс увидел западную часть Национального театра . Он вгляделся в тень, чтобы перепроверить, и наконец спросил капитана: "Куда мы идем?"
  
  "Терминал автобусов... автобусная станция".
  
  "Но мы ходим по кругу".
  
  "Движение плохое. Я объезжаю, чтобы сэкономить время. Не волнуйся, мы будем там очень скоро ".
  
  Они ехали по старой части города. В почерневших от дизельного топлива зданиях располагались мастерские, небольшие магазины, квартиры на втором и третьем этажах. Грузовики запрудили узкие боковые улочки. Автобусы, которые были битком набиты пассажирами, товарами и продукцией, были привязаны к багажникам на крышах, низко пригнанные на небольших уклонах. Капитан Мерида снова повернул налево, чтобы пройти три квартала по боковой улице.
  
  Припаркованные автобусы выстроились вдоль улиц. Торговцы продавали овощи и фрукты и изготавливали безделушки на одеялах, расстеленных в канавах. Пятифутовые рабочие шатались под стофунтовыми мешками с зерном, держа груз только на спине и головном ремне. Солдаты в боевом снаряжении дважды припарковали джип и начали выгружать ящики с пустыми бутылками из-под шипучки на складе оптового продавца безалкогольных напитков. Капитан Мерида терпеливо подождал, пока солдаты закончат и уедут, затем продолжил путь.
  
  Автобусы и грузовики перекрыли улицу. Полицейский приказал Мериде повернуть. Повернув направо, он увидел просвет в рядах припаркованных машин и свернул, чтобы припарковаться.
  
  Место заняла тележка уличного торговца. Беззубый старик поднял руку, чтобы остановить грузовик; он жестом отослал Мериду прочь. Мерида достал бумажник и открыл его, чтобы показать значок и удостоверение личности. Но старик уже повернулся к ним спиной.
  
  "Perro anciano !" Позвал капитан Мерида. Но в шуме и хаосе грузовиков и автобусов, на переполненных тротуарах старик не мог или не хотел его слышать.
  
  Переведя грузовик в нейтральное положение и нажав на стояночный тормоз, капитан Мерида вышел. Они видели, как он помахал своим удостоверением перед лицом старика. Когда старик что-то ответил, Мерида отвесил ему пощечину, затем пнул ногой. Люди столпились вокруг, когда молодой человек в дорогом костюме стащил старика с асфальта и швырнул на ручную тележку. Молодой рабочий выступил вперед, чтобы защитить старого разносчика. Удостоверение капитана остановило его. Рабочий помог старику оттолкнуть тележку.
  
  Тем временем Бланканалес склонился к Лайонсу. Указав гаджетам, чтобы они тоже слушали, Бланканалес прошептал: "В ангаре я положил микропередатчик в передний карман пальто полковника Моралеса. Последние полчаса он разговаривал по телефону, устраивая наше похищение и убийство. Это произойдет здесь ".
  
  Капитан Мерида вернулся, чтобы припарковать грузовик. Он улыбнулся североамериканцам. "Идемте, друзья мои. Мы пойдем узнавать о Моонндо".
  
  
  4
  
  
  Тысячи запахов поразили их. Аромат цветов и цитрусовых. Вонь кур в клетках и свиней на привязи. Гниль овощей и фруктов, размятых тысячами сандалий. Дизельная сажа из автобусов. Все это смешивалось и ферментировалось под солнцем, которое палило на земле всего в пятнадцати градусах к северу от экватора.
  
  Высматривая людей, которые собирались их убить, Лайонс и Бланканалес последовали за капитаном Меридой через рыночные прилавки. Узкие проходы вызывали клаустрофобию из-за толпящихся индейцев и ладино, нависающих навесов и наваленных товаров.
  
  Лайонс и Бланканалес осматривали лица и руки людей, высматривая оружие или внезапное движение. Смешение цветов, лиц и предметов угрожало подавить их обостренное восприятие опасности.
  
  Голоса окликали их по-испански. Женщины разговаривали друг с другом на гортанных индейских языках. Дети свистели и показывали на североамериканцев, болтая с ними на языках, которых Лайон никогда раньше не слышал. Визжали животные. Кассетные плееры и радиоприемники оглашали какофонию музыки и песен.
  
  Гаджеты остался в "Сильверадо", предположительно, чтобы присмотреть за своим оружием и снаряжением. На самом деле он подключил транспортное средство к сети и теперь ждал сигнала к движению. Лайонс надел наушники и поддерживал канал ручной рации открытым для мгновенной связи. Бланканалес все еще следил за микропередатчиком в кармане полковника Моралеса.
  
  Терминал внегородских автобусов занимал целый квартал в городе. Переполненные рынки окружали сам терминал, асфальтированную площадку, где автобусы, курсирующие из деревень в столицу, обменивались пассажирами и грузами. Оставив рыночные прилавки позади, трое мужчин подошли к автобусам.
  
  Проектировщики аэровокзального комплекса построили его в соответствии с реалиями Третьего мира. Здесь не было ни билетных касс, ни залов ожидания, ни служебных гаражей. Водители собирали плату за проезд, пассажиры ждали в автобусах, механики работали с двигателями, тормозами и коробками передач под присмотром ожидающих пассажиров. Платные туалеты обеспечивали уединение тем, у кого было пять сентаво. Бедняки пользовались углами и сточными канавами.
  
  Воздух был серым от дизельных выхлопов. Сотни автобусов Ford, Chevrolet и Bluebird запрудили асфальт. Ряды автобусов, припаркованных бок о бок, всего в нескольких дюймах, отделяющих один автобус от другого, ждали пассажиров. Пассажиры, нагруженные пакетами и мешками, и дети бродили вдоль рядов в поисках автобусов, которые доставили бы их в их деревни. Водители ждали за колесами или возились с двигателями, пока помощники привязывали коз, мебель и свертки к багажникам на крыше. Другие помощники, перекрикивая шум радио, клаксонов и ревущий рок-н-ролл, объявляли названия городов и деревень.
  
  "Кела!"
  
  "Чи-Чи!"
  
  "Антигуа!"
  
  "Сакатепекес!"
  
  "Небадж!"
  
  Прибывающие и отъезжающие автобусы легко преодолевали хаос узких полос движения, помощники шли на шаг впереди передних бамперов, чтобы разогнать хаос толпящихся людей и других маневрирующих автобусов. Помощники направляли водителей в узкие места ударами по крылу: два удара для продолжения движения, три быстрых удара для остановки.
  
  В нескольких шагах позади Мериды и Лайонса Бланканалес приподнял куртку, как будто хотел заглянуть во внутренний карман, и прошептал что-то в свою потайную ручную рацию.
  
  "Политика для Железного Человека и Волшебника. Я слышу звуки дорожного движения от полковника. Должно быть, он уже в пути со своей ударной группой. Волшебник, мы на терминале. Пока ноль. Ни теней, ни плохих парней. Ноль."
  
  "Здесь ничего нет", - ответил Гаджес. "Но я взведен и разблокирован".
  
  Голоса его партнеров шептались в наушниках, пока Лайонс следовал за Меридой. Офицер время от времени оглядывался на североамериканцев, пока вел их сквозь толпу. Он прочитал написанные от руки указатели пункта назначения - автобусов.
  
  Помощник-подросток окликнул Лайонса на неуклюжем английском: "Ладно, чувак. Куда ты хочешь пойти? Мы идем. Дешево. Куда угодно, ты ..."
  
  Подросток увидел Мериду. Его голос оборвался на полуслове. Переводя взгляд с гватемальского офицера на североамериканца, подросток отступил между двумя автобусами и исчез.
  
  Лайонс видел, как другие водители автобусов и помощники заметили Мериду. Большинство мужчин и подростков старательно игнорировали офицера. Другие замолчали, когда гватемалец в дорогом костюме проходил мимо. Лайонс, за свои годы работы офицером полиции в форме, затем детективом в штатском, знал реакцию: люди узнали Мериду как офицера полиции и возненавидели его.
  
  Но почему они должны ненавидеть Мериду? В отличие от сутенеров, дилеров и мужчин-проституток, которые презирали Лайонса за то, что он олицетворял закон и порядочность, эти водители автобусов и их помощники-подростки зарабатывали на жизнь, они долгими часами потели за рулем своих автобусов или под капотами, ремонтируя двигатели. В Соединенных Штатах водители автобусов и грузовиков присоединились к полицейским у тех же круглосуточных киосков с гамбургерами и пончиками, делясь историями и шутками, часто обмениваясь информацией. Почему здесь должно быть по-другому?
  
  Водитель увидел Лайонса, улыбнулся и жестом подозвал его. Другой мужчина что-то прошипел водителю, кивнув в сторону Мериды. Лицо водителя стало жестким, его глаза сузились, когда он связал Лайонса и Бланканалеса с капитаном Меридой. Лайонс сделал шаг к водителю, но водитель отвернулся.
  
  Никто из гватемальцев рабочего класса не мог принять Лайонса и Бланканалеса за соотечественников; светлые волосы и голубые глаза Лайонса выдавали в нем североамериканца, а Бланканалес, хотя и был темнее, с испаноязычными чертами лица и легким испанским, не был похож на гватемальца. Даже несмотря на то, что водители признали в двух отдельных североамериканцах иностранцев, что означало, что Лайонс и Бланканалес не могли быть гватемальскими полицейскими или сотрудниками службы безопасности, водители все равно испытывали к ним ту же холодную ненависть, что и к Мериде. Почему? Они приняли североамериканцев за кого-то другого?
  
  Лайонс сделал паузу, незаметно включил ручную рацию. "Пол, мне это не нравится. Здесь что-то происходит, и я не знаю, что ".
  
  "Думаешь, я знаю?" Прошептал Бланканалес.
  
  Водители, помощники и пассажиры бросились врассыпную. Индианка, ожидавшая в автобусе, увидела какое—то движение под своим окном - ее глаза расширились, и она упала вниз, скрывшись из виду. Тротуар очистился, люди расталкивали своих друзей, торопя их уйти.
  
  Пульс Лайонса гулко отдавался в ушах. Он бросил быстрый взгляд на Бланканалеса и увидел, что бывший "Зеленый берет" уже присел на корточки, его правая рука полезла под куртку за пистолетом. Лайонс услышал, как голос Гаджета прокричал в наушнике: "Они здесь! Полковник и четверо головорезов в ярких костюмах ..."
  
  По радио он услышал визг тормозов. Затем частота перешла на электронный шум.
  
  Лайонс вытащил свой четырехдюймовый "Кольт Питон" из наплечной кобуры и присел на корточки, прислонившись спиной к красно-бирюзовой передней части автобуса. Его глаза обшаривали местность — теперь уже пустынный тротуар и прилавки торговцев перед ним, лобовые стекла автобусов позади него. Он просунул голову мимо правой фары и посмотрел в восемнадцатидюймовый промежуток между автобусом и следующим. Ничего не двигалось.
  
  Тем временем Бланканалес снова и снова звонил Гаджетам. Никто не отвечал. Наконец: "Карл! Где Мерида?"
  
  "Наш связной? Вероятно, там с отрядом головорезов".
  
  Посмотрев через проход, Лайонс увидел, что за ним наблюдают двое индейских детей. Их глаза перебегали с него на точку с левой стороны автобуса, в шести футах от того места, где присел Лайонс.
  
  Лайонс переложил Питона в левую руку. Он вытянул левую руку. Он наклонился, чтобы заглянуть под бампер. Он увидел две потертые туфли за передним колесом. Бесконечно медленно ботинки ползли по черной жидкости, грязи и мусору в канаве. Ботинки приблизились к передней части автобуса.
  
  Мушка и дуло револьвера появились из-за края автобуса на уровне пояса. Лайонс напрягся, затем сделал свой ход, даже когда ботинки зашлепали по сточной канаве, мужчина выскочил из-за бампера, чтобы выстрелить, но растянулся на полу, когда североамериканец схватил стрелка за ствол пистолета и дернул, лишив его равновесия. Когда мужчина упал, Лайонс взмахнул своим "Питоном" и ударил бандита тяжелым стволом пистолета наотмашь.
  
  Выстрелы. Пуля попала в крыло. Лион выпрямился, обернулся, услышав тихий рип-рип-рип из Blancanales замолчал Беретта 93-р, три-выстрел взрыв ковкой стали и бьющегося стекла.
  
  "НЕ СТРЕЛЯЙТЕ!" Закричал Лайонс. "ПОВСЮДУ ЛЮДИ И МАЛЕНЬКИЕ ДЕТИ!"
  
  Но другой пистолет выстрелил снова. Лайонс почувствовал, как кулак врезался ему в голову. Он боролся с бандитом, который поднялся с тротуара, и правый кулак мужчины снова и снова бил Лайонса по голове, лицу и плечу.
  
  Лайонс увидел, с кем он сражался. Мужчина выглядел как нищий, его одежда была рваной и залатанной, но он не был старым. Перепончатая рубцовая ткань пересекала правую сторону его лица и закрывала запавший, незрячий правый глаз. Левая рука нищего сжимала револьвер из синей стали. Его правая рука больше никогда ничего не сжимала, остались только узловатые шрамы от ожогов и обрубки пальцев.
  
  Прижав пистолет нищего к бетону, Лайонс отразил еще один удар толстой руки и приставил свой Питон к горлу нищего. Но тот не выстрелил. Ему нужен был пленник. Лайонс завершил бой, ударив нищего коленом в промежность. Он услышал, как тот ахнул от боли. Пуля пролетела мимо головы Лайонса.
  
  На него посыпались осколки стекла, грязь из сточных канав забрызгала его лицо, когда он скатился с низкого бордюра и упал плашмя под автобус. Нищий уже исчез.
  
  Лайонс забрался под автобус, его руки скользили в овощном пюре, экскрементах и моторном масле, нижняя часть двигателя и коробки передач рвала его спортивную куртку. Он на мгновение остановился, глядя в направлении выстрелов.
  
  В двух автобусах от него он увидел дорогую обувь. Он узнал ткань брюк. Лайонс упал животом в грязь. Он поднял своего покрытого грязью Питона, прицелился в подходящую еду Мериды и выстрелил.
  
  Мерида с криком упал. Он катался и бился в канаве, черная слизь испортила его итальянский наряд. Лайонс заполз под автобусы, нашел правительственный кольт Мериды 45-й модели и опустил курок, когда мужчина застонал и схватился за раздробленную ногу. Лайонс положил кольт в карман, перевернул Мериду лицом к себе и приставил Питона к затылку. Лайонс включил ручную рацию.
  
  "У меня есть наш связной. Куда делся этот нищий?"
  
  Ответил голос Гаджета. "Шевелись, ребята. Должно быть, весь город слышал эту перестрелку".
  
  Кто-то подбежал к Лайонсу. Он развернул пистолет и увидел Бланканалеса с автоматом Beretta 93-R с глушителем в руках.
  
  "Нищий ушел", - сказал ему Бланканалес. "Больше никто..."
  
  "Железный человек! Пол! Шевелись!" Гаджеты кричали в наушниках. "Мы должны убираться отсюда! Я имею в виду, сейчас же!"
  
  Лайонс оглянулся назад, туда, откуда они пришли. "Прямо сейчас..."
  
  Каждый мужчина схватил Мериду за руку и рывком поставил на ноги. Он закричал, когда его вес пришелся на раздробленную ногу, затем Лайонс и Бланканалес вытащили его из припаркованных автобусов.
  
  Водители глазели, люди пятились назад, когда трое мужчин, пошатываясь, пробирались сквозь хаос, Лайонс и Бланканалес иногда тащили Мериду, иногда несли его. Лайонс протискивался плечами сквозь стену корзин. Он пинал в сторону перепуганных цыплят.
  
  Бланканалес крикнул: "Полиция! Emergencia !"
  
  Продираясь сквозь свисающий пластик солнцезащитного козырька киоска, Лайонс споткнулся о груды авокадо, манго и бананов. Он упал, сцепившись с Меридой. Раненый закричал. Фрукты разлетелись под ними. Бланканалес рывком поднял их на ноги.
  
  Индейские женщины бежали, яркие цвета их хипилей вспыхивали в мгновениях солнечного света. Лайонс оттолкнул ребенка, перешагнул через другую витрину с фруктами на брезенте, потащил Мериду через бананы и манго. Бланканалес крикнул по-испански, предупреждая людей.
  
  "Альто!" Полицейский крикнул им в лица, направив на них свой карабин M-l. Бланканалес ударил его ногой, когда Лайонс рубанул по стволу винтовки.
  
  Полицейский выстрелил. Лайонс почувствовал вспышку дула, почувствовал, как пуля поразила Мериду, когда она попала в уже раненого мужчину. Лайонс на мгновение отпустил Мериду, выхватил карабин из рук полицейского и отвел его в сторону. Бланканалес нес Мериду. Пройдя десять шагов, Лайонс бросил винтовку на крышу лачуги из гофрированной стали.
  
  Оставив позади лачуги и прилавки, они выбежали на яркий солнечный свет. Люди смотрели, как трое грязных, окровавленных мужчин, пошатываясь, поднимались по твердому грунтовому склону на улицу.
  
  Прозвучал сигнал горна. "Железный человек! Политик!"
  
  Лавируя между автобусами и грузовиками, под рев клаксона Silverado, Гаджес выехал на обочину. Он затормозил, едва не врезавшись в киоск продавца на тротуаре. Продавец схватил маленького ребенка и поспешно последовал за своей женой и тремя другими детьми вниз по грязному склону, подальше от обезумевших североамериканцев.
  
  Бланканалес рывком открыл боковую дверь. Лайонс толкнул Мериду на второе сиденье, затем запрыгнул на него сверху. Бланканалес последовал за ним, переползая через Лайонса и Мериду, когда Гаджеты дали задний ход фургону. Они отскочили от бордюра назад, продолжая лавировать между машинами. Затем Гаджеты нажали на тормоза, переключили передачу и ускорились.
  
  Сворачивая с полосы на полосу, нажимая на клаксон, крича в окно, Гаджеты мчались по переполненным улицам. Бланканалес забрался на переднее сиденье. Он обнаружил, что сидит на окровавленном мачете. Он посмотрел на своего напарника и увидел кровь на руках Гаджета.
  
  "Я не буду спрашивать, что произошло".
  
  Гаджеты объезжали тротуар, врезались в картонный знак, затем отскочили от бордюра. Он завернул за угол и нажал на акселератор.
  
  "Отряд головорезов в деле! Фильм в одиннадцать!"
  
  Завизжали шины, гаджеты затормозили у знака "Стоп". Дневное движение на главном бульваре прекратилось. Дождавшись просвета в потоке легковых, грузовых автомобилей и автобусов, Гаджеты неторопливо проехали правый поворот и влились в поток машин.
  
  На заднем сиденье Лайонс осмотрел раны капитана Мериды. Пуля "Магнума" раздробила ему ступню. Куски плоти и сухожилия свисали из разорванного ботинка. Пуля 30-го калибра из карабина полицейского пробила ему ребра, но не вошла в грудную клетку. Кровь навсегда испортила итальянскую одежду гватемальца.
  
  Лайонс оглядел себя. Кровь, грязь и фруктовое пюре покрывали его одежду. Слизь покрывала его питона. Он услышал смех Гаджета. Он поднял глаза и увидел, что его напарник наблюдает за ним в зеркало заднего вида.
  
  "Пойми это, Железный человек", - сказал Гаджес, качая головой. "Я знаю все о грязных войнах, но, чувак, от тебя воняет!"
  
  
  5
  
  
  Двигаясь со скоростью сто километров в час по автостраде в деревню Амитатлан, команда Able допросила капитана Мериду. Лайонс и Бланканалес затолкали своего раненого пленника в нишу для ног между передним и вторым сиденьями и удерживали его ногами.
  
  Гаджеты вели машину, наблюдая за автобусами, грузовиками и легковушками на дорожках рядом с "Сильверадо" в поисках полиции.
  
  Лайонс снял свою испорченную грязью спортивную куртку. Он надел черную нейлоновую ветровку, чтобы скрыть свой питон в наплечной кобуре. Бланканалес задавал вопросы.
  
  "Куда ты собирался нас отвести? Спросил его Бланканалес.
  
  "Зачем вы это делаете, гринго? Вы коммунисты?" Мерида ахнула.
  
  "Куда ты собирался нас отвести?" Повторил Бланканалес.
  
  "Мое начальство сказало, что вы ищете Моонндо. Они сказали мне помочь вам. Но теперь вы пытаете меня ".
  
  "Кто твое начальство?"
  
  "Полковник Моралес".
  
  "Кто еще работает на Моонндо?"
  
  "Мы патриоты. Мы спасем нашу нацию от коммунизма".
  
  "Отвечай на вопросы", - прошипел Лайонс.
  
  Бланканалес терпеливо продолжал, его голос был тих и спокоен. "Куда вы намеревались нас отвести?"
  
  "К автобусам. Найти человека, который работал..."
  
  Лайонс шлепнул Мериду по раздробленной ступне. Молодой офицер закричал, уткнувшись лицом в коврики. Он бился и пытался разорвать пластиковые наручники, стягивающие его запястья и лодыжки.
  
  Бланканалес взглянул на машины на других полосах движения. Поскольку окна Silverado были подняты, а шум дорожного движения заглушал вырвавшийся наружу звук, другие водители ничего не слышали. Бланканалес продолжил свой тихий допрос.
  
  "Мы знаем, что вы с полковником намеревались похитить нас, а затем убить. Скажите нам, куда бы вы нас отвезли".
  
  Мерида всхлипнула от боли. "Hijos de pittas… comunistas… gringos comunistas… "
  
  "Не называй нас коммунистами", - сказал ему Лайонс. Свои следующие слова он подчеркнул, похлопав заключенного по раздробленной ноге. "Ответь ..." Постукивай"...."... Постукивай "....вопрос ". Нажмите.
  
  Мерида выгибался в агонии при каждом слове. Снова и снова ударяясь лбом о коврик, он пытался забиться до потери сознания. Бланканалес поставил ногу на затылок Мериды, чтобы обездвижить его.
  
  "Отвечайте на вопросы, сотрудничайте с нами, и вы будете жить. Если вы этого не сделаете, вы будете ужасно страдать, а затем умрете. Ваши офицеры и друзья, ваша семья никогда не узнают о вашем мужестве и самопожертвовании. Они никогда не найдут твое тело. Мы скажем им, что заплатили тебе деньги, доставили тебя в Майами, чтобы ты начал новую жизнь. Они будут помнить тебя как предателя. Возможно, твоя семья пострадает. Если вы будете сотрудничать, мы устроим так, что вы сможете сказать, что сбежали от нас. У вас будет своя гордость, вы сможете рассказать другим о своей храбрости, вы сможете дожить до того, чтобы увидеть, как у ваших детей появятся дети. Отвечай на вопросы, и ты будешь жить. "
  
  Его дыхание все еще прерывалось рыданиями, Мерида обдумывал предложение. Наконец он сказал им: "Для вас слишком поздно. Вы не можете остановить Моонундо сейчас. Мы захватим Гватемалу. Мы освободим нашу страну от коммунистов, индейцев, евреев и отбросов смешанных рас. Буду я жить или умру, будущее за нами, потому что мы сильны и чисты ".
  
  Его монолог заставил команду Эйбл замолчать. Лайонс и Бланканалес только уставились на своего пленника. Гаджеты заговорили первыми.
  
  "Ты знаешь, на что это похоже?Sieg Heil ."
  
  "Ты, подлая нацистская сволочь", - выругался Лайонс. "Пол, отдай мне свою "Беретту". Я собираюсь сделать этот мир лучше для жизни".
  
  "Нет. Я дал свое слово. Если он будет сотрудничать, он будет жить".
  
  "Я не давал своего слова. Что это будет, мелкий напыщенный нацист? Дахау для индейцев? Холокост? Что делает тебя таким сильным, чистым и совершенным? Потому что ты похож на европейца? Потому что ты говоришь по-испански? Потому что у тебя есть деньги и ты носишь костюм? Теперь я сильный, и я очищаю землю от тебя ... "
  
  Лайонс приставил своего Питона к затылку Мериды и отвел курок назад. Капитан Мерида услышал, как курок защелкнулся. Он изогнулся и всхлипнул, подняв глаза на Бланканалеса.
  
  "Я скажу тебе! Полковник Моралес - мой командир. Он разговаривает с Моонндо. Он отвезет тебя в Моонндо. У меня есть адрес места нашей встречи".
  
  "Ты отведешь нас туда?"
  
  "Да, да. Сейчас".
  
  Бланканалес улыбнулся Лайонсу, который записал адрес, который назвал их задыхающийся пленник.
  
  
  * * *
  
  
  Когда они вернулись в столичный центр Гватемалы, Лайонс скомкал свою порванную спортивную куртку и натянул ее на уши Мериды, чтобы пленник не услышал их слов. Он использовал рулон клейкой ленты шириной в два дюйма, чтобы закрепить ватное пальто на ушах Мериды. Еще одна лента закрывала его глаза. Еще одна лента закрывала его рот.
  
  Затем команда Able провела совещание шепотом.
  
  "Головорезы увидят, что этот грузовик подъехал к дому полковника, - сказал Лайонс своим партнерам, - и уничтожат нас на месте".
  
  Бланканалес согласился. "Мы возьмем напрокат другую машину".
  
  "А как насчет этого здешнего нациста?" Спросил Гаджетов. "Мы не можем возить его по городу. Если кто-нибудь его увидит, мы в тюрьме. Разве что, может быть, мы наймем скорую помощь".
  
  Лайонс кивнул. "Он - проблема. Я даже не верю, что он отведет нас к полковнику. Может выкинуть какой-нибудь трюк. Будь моя воля..." Лайонс опустил большой палец.
  
  "Я дал слово, что он будет жить", - сказал им Бланканалес. "Мы оставим его в грузовике".
  
  На аллее деликатесов и туристических магазинов они заметили агентство по прокату автомобилей. Гаджеты остановили Silverado на подъездной дорожке за углом. Бланканалес вышел. Он пошел брать напрокат машину, пока Лайонс и Гаджеты ждали.
  
  В час пик бульвар был забит машинами. Ни Гаджеты, ни Лайонс не разговаривали, не желая рисковать и сказать что-то, что Мерида могла услышать и позже сообщить.
  
  Движение на бульваре с односторонним движением было интенсивным. Когда в квартале позади них сменился сигнал светофора, двухтактный треск мотоциклов перерос в оглушительный вой, подростки переключали передачи, чтобы вырваться вперед, проносясь мимо с нарастающим шумом, за которым секундой позже последовала стена бамперов от бордюра к бордюру, когда грузовики, легковушки и бамперы мчались на следующий красный свет. Мотоциклы въезжали и выезжали из толпы, когда все больше подростков пытались вырваться на передний план.
  
  Автомобильные выхлопы принесли ранние сумерки. Огни и неоновые вывески магазинов загорались один за другим. Мигающие вывески рекламировали североамериканские джинсы, европейские часы, японские стереосистемы и фотоаппараты. Только несколько названий майя на вывесках и малоэтажная архитектура отличали бульвар от центра Лос-Анджелеса или испаноязычного гетто в Нью-Йорке.
  
  Фургон Volkswagen остановился рядом с Silverado. Бланканалес посигналил и помахал рукой. Гаджеты последовали за фургоном в поток машин. Десять минут спустя они припарковались в тихом пригороде со скромными квартирами и тенистыми улицами.
  
  Чтобы дать им время, прежде чем Мерида освободится сам или начнет ломиться внутрь заброшенного Сильверадо, чтобы позвать на помощь прохожего, Бланканалес вколол ему успокоительное, сделав укол морфия из своей аптечки. Затем они перенесли свои рюкзаки и спрятанное в чехлах оружие в "Фольксваген".
  
  Только после того, как они отъехали на приличное расстояние, они, наконец, заговорили: "Итак, что наш передатчик сообщает нам о полковнике?" Гаджеты спросили Бланканалеса, который был за рулем.
  
  "Время от времени я слышу звуки, голоса..."
  
  "Да, дальность действия уменьшается. Мы входим и выходим из зоны действия".
  
  "Они ищут нас. Они вывели всех своих людей".
  
  "А как же полиция?" Спросил Лайонс.
  
  Бланканалес покачал головой. "Эти персонажи не являются официальными".
  
  "А как насчет ложного сообщения о преступлении, просто чтобы убрать нас с улиц?"
  
  "Ложь?" Бланканалес недоверчиво переспросил своего бывшего напарника из полиции Лос-Анджелеса. "Четыре трупа, похищение, угон автомобиля, незаконное оружие, поддельные документы? Мы - криминальная волна из трех человек, мой друг. Нет, судя по тому, что я слышал, здесь не задействованы ни полиция, ни службы безопасности, ни армия. "
  
  "Федералы установили для нас отличные связи", - засмеялся Лайонс. "Доставили нас прямиком к банде гватемальских нацистов. В следующий раз я сам закажу столик".
  
  "Кто сказал, что они гватемальцы?" Спросили Гаджеты. "Моралес и Мерида встретили нас в аэропорту. В ангаре больше никого не было, у них был свой человек на посту охраны, они медленно водили нас по кругу, пока их отряд смерти не был готов забрать нас. Это мог быть кто угодно откуда угодно. "
  
  "У них есть какая-то официальная связь", - ответил Лайонс. "Когда Мерида пнул того старика, он размахивал значком, чтобы оттеснить толпу. Я видел официальную карточку".
  
  Гаджеты засмеялись. "Эй, политик. Сколько комплектов официальных карточек у нас есть?"
  
  Бланканалес покачал головой в знак несогласия. "Те водители автобусов на терминале узнали в Мериде полицейского хардмана. И они тоже подумали, что мы копы ".
  
  "Нет, - сказал Лайонс, - это было что-то другое, не знаю что. Все думали, что я турист, пока не увидели меня с Меридой. Волшебник, ты сказал, что на тебя набросились четверо головорезов. Как они выглядели? Что произошло?"
  
  "Четверо здоровенных парней. Темные волосы, сшитые на заказ костюмы. Они пришли за мной, но я достал их. Beretta 93-R - отличный городской эквалайзер. Трое из них не знали, что их ударило. На четвертом был кевларовый жилет. Он замахнулся мачете. Но ему тоже следовало надеть кевларовую шляпу. Затем я всадил очередь в машину полковника, когда он убегал. Пол, ты слышал, как он жаловался на дискомфорт в верхней части тела? Может быть, на головную боль от пули калибра девять миллиметров?"
  
  "Никаких очков, Шварц", - улыбнулся Бланканалес. "Ты промахнулся".
  
  "Чушь собачья! Я держал его мертвым на прицеле, двумя руками. Стекло, должно быть, отразило пули ".
  
  "Вы пробовали стрелять через лобовое стекло девятимиллиметровым?" Спросил Лайонс. "Зачем вам беспокоиться? Ветровые стекла отражают даже 5,56-миллиметровые пули".
  
  "Это было заднее лобовое стекло. Закаленное стекло. "Девятки" разбили его. Я знал, что первый удар сойдет с ума, но я думал, что второй и третий номера могут забить. Изготовленные на заказ стальные сердечники Конзаки и весь этот джаз."
  
  "Девятимиллиметровый был разработан, чтобы убивать европейцев", - сказал им Лайонс. "Для опасных людей вы должны использовать 45-й калибр".
  
  Они посмеялись над цинизмом Лайонса. Бланканалес наконец напомнил им о предстоящей задаче. "Джентльмены, прошу вашего внимания. Мы ищем адрес".
  
  Используя туристическую карту агентства по прокату автомобилей, команда Able проехала по улицам и бульварам центрального города. В Бланканалесе не было проблем с движением, но на нескольких поворотах были установлены дорожные знаки. Улицы с односторонним движением вынудили его проехать мимо определенных улиц, а затем повернуть обратно. Наконец они нашли нужную улицу и медленно проехали квартал, читая номера.
  
  Они нашли номер на витрине кафе. Посмотрев на посетителей и официанток, Лайонс покачал головой.
  
  "Этот нацист обманул нас".
  
  "Что означают эти большие цифры на карте?" Гаджеты спросили Бланканалеса.
  
  "Какие цифры?"
  
  "Это". Гаджеты указали фонариком на несколько едва различимых цифр.
  
  Они увидели большие цифры, написанные бледно-синими чернилами, нанесенными на улицы и реки Гватемалы. Цифрой 1 обозначен старый центр города. Цифрой 9 обозначен район международного аэропорта. Цифра 19 обозначала пригород в десяти милях отсюда.
  
  Бланканалес доехал до угла и посмотрел на дорожный знак. Знак гласил: 6 AVENIDA Z. 1.
  
  "Зоны! Город разделен на зоны".
  
  "Этот нацист Мерида не дал нам номер зоны!" Лайонс выругался. "Я же говорил тебе. Он одурачил нас".
  
  "Если ты помнишь, - напомнил Бланканалес Лайонсу, - он прижимал твоего питона к своему черепу. Обмануть нас не было его задачей номер один. Он просто забыл указать нам зону".
  
  "Сколько зон? Девятнадцать?" Лайонс застонал от разочарования. "Мы собираемся провести ночь, разъезжая по кругу".
  
  Такси проехало мимо припаркованного "Фольксвагена". Бланканалес повернулся к своим напарникам. "Карл, ты будешь заблудившимся туристом. Дай адрес водителю такси. Мы прикрепим к тебе микрофон. Мы последуем за такси. Водитель будет знать, в каких зонах есть такой адрес. Ты просто продолжаешь говорить: "Нет, это не то место ". Мы вернемся позже и проверим наиболее вероятные места ".
  
  "Ладно, это имеет смысл. И на всякий случай, если они найдут нас первыми ..." Лайонс схватил футляр из ДВП, скрывающий его "Атчиссон", и вышел на прохладный вечерний воздух.
  
  Гаджеты крикнули: "Помни, будь осторожен".
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс стоял на обочине в своей черной ветровке и заляпанных грязью брюках, держа в руках футляр от гитары. Дальше от перекрестка уже кипела ночная жизнь гватемальской столицы. Вспыхивал неон, из машин гремела музыка, подростки шли рука об руку. По пути Лайонс наткнулся на нечто похожее на казино; внутри молодые люди толпились вокруг видеоигры. Они подбадривали своего друга, когда он выиграл, автомат расплачивался, как игровой автомат, жетоны сыпались на пол. Пока Лайонс озирался по сторонам, гватемальцы смотрели на него, улыбаясь, когда он встречался с ними взглядом. Он посмотрел на свое отражение в витрине магазина и рассмеялся. Я выгляжу точь-в-точь как бывший полицейский во время рок-н-ролльного тура по Гватемале.
  
  Такси замедлило ход, водитель сделал знак Лайонсу. Лайонс сошел с тротуара и сел на заднее сиденье. Молодой водитель с преждевременно изборожденным морщинами лицом приветствовал его на безупречном английском. "Добрый вечер, сэр. Куда бы вы хотели отправиться?"
  
  Лайонс дал ему адрес, затем прокомментировал: "Твой английский лучше моего. Ты ходишь в школу на севере?"
  
  "Да, сэр, несколько лет". Молодой водитель говорил тихим, несчастным тоном. "Вы давно в Гватемале, сэр?"
  
  "Только сегодня". Лайонс наблюдал, как мимо мелькают переполненные тротуары и яркие магазины, когда водитель выруливал из пробки.
  
  "Вы надолго задержитесь, сэр?"
  
  "Нет, просто здесь по делу. Закончи это, иди домой. Но я думаю, что вернусь в свое свободное время на днях. Во время полета вниз я рассмотрел множество фотографий индейцев. Их ткачество. Их деревни. Горы. Все, что я пока видел, - это город. Но, может быть, мои дела приведут меня в горы."
  
  "Да, сэр. Горы прекрасны".
  
  Водитель плавно вошел в правый поворот. Лайонс почувствовал, что такси замедлило ход. Слева он увидел парк, освещенный мягкими янтарными уличными фонарями. Влюбленные прогуливались по дорожкам, дети бегали в ночных тенях. Семьи толпились вокруг продавцов жареной кукурузы в початках, стейков, тако, конфет.
  
  Дверца такси у обочины открылась, и мужчина сел рядом с ним, в то время как Лайонс вытащил из-под ветровки своего Питона и направил его на ужасно обожженного одноглазого молодого нищего.
  
  Его шрамы изогнулись в улыбке, нищий поднял левую руку с открытой, пустой ладонью. Как и водитель такси, он также прекрасно говорил по-английски.
  
  "Скажите мне, сэр. Какое дело у вас к полковнику Моралесу?"
  
  
  6
  
  
  Прижав морду Питона Карла Лайона к сердцу, обезображенный нищий представился.
  
  "Я доктор Ороско. Мы... " - его единственный глаз посмотрел на водителя такси, - "...враги Моонундо. Это правда, что вы трое прибыли в Гватемалу, чтобы сражаться с Моонундо?"
  
  "Вы пытались застрелить меня на автобусной станции. Почему?" Требовательно спросил Лайонс, зная, что мини-микрофон в кармане его куртки передает его слова партнерам. Он выглянул в заднее окно и увидел, что "Фольксваген" задним ходом подъезжает к такси. У Гаджета было опущено боковое стекло, а его руки не были видны под приборной панелью.
  
  "Это было недоразумение. Я намеревался убить Мериду. Он был одним из тех, кто сделал это со мной ". Мужчина коснулся своего покрытого ужасными шрамами лица безымянной шишкой правой руки.
  
  Бросив взгляд на переполненную площадь, доктор со шрамом достал из кармана мягкую шапочку. Он надел ее на голову и натянул пониже, чтобы скрыть правую сторону лица.
  
  "Пожалуйста, убери пистолет. Если ты выстрелишь в меня здесь… Здесь находится Национальный дворец - президентские покои, охраняемые элитой коммандос нашей страны. С другой стороны, штаб-квартира Национальной полиции. Снайперы и тайная полиция охраняют офисы президента и здания полиции в любое время дня и ночи. Если я умру, ты проживешь всего на минуту дольше."
  
  Лайонс понял, что они оставались на площади с тех пор, как доктор Ороско сел в такси. Водитель поворачивал только налево, останавливался на светофоры, снижал скорость на переполненных пешеходных переходах и переходящих дорогу солдатах, но никогда не покидал прямоугольник из четырех широких бульваров.
  
  "Очень гладко", - признал Лайонс. Но он не убрал револьвер в кобуру. Он прикрыл его своей ветровкой.
  
  Доктор продолжил. "Хотя я всегда учу своих друзей быть терпеливыми, жить со своим гневом и ненавистью, сдерживать свои эмоции, я не смог следовать своей собственной проповеди. Я..." Он подумал о правильном слове в английском Соединенных Штатов. "Я сорвался. Повезло, что ты меня остановил".
  
  Лайонс слегка улыбнулся. "Не слишком повезло твоей голове. Или твоим яйцам".
  
  "Боль относительна. Порезы и ушибы, которые ты нанес, заживут всего через несколько дней. В своей ярости я даже не видел тебя. Если бы ты был одним из наемников Моонундо, я снова был бы пленником Мериды. Мой предыдущий опыт с Меридой был очень плохим. Я мог ожидать только худшего во втором опыте. Пожалуйста, вы уклонились от моего вопроса. Вы приехали в Гватемалу, чтобы сражаться с Моонундо?"
  
  Зажужжала ручная рация, прикрепленная к поясу Лайонса. Он включил ее левой рукой. Он спросил своих партнеров: "Что вы думаете?"
  
  Ответил голос Бланканалеса. "Попросите доктора Ороско присоединиться к нам в этой машине. Мы поговорим".
  
  Человек со шрамом на лице кивнул. "Конечно. Луис, мы можем покинуть парк прямо сейчас".
  
  Водитель повернул направо, "Фольксваген" задел его бампер, и проследовал по проспекту, пока не свернул направо на темную боковую улицу. Бланканалес припарковался позади них.
  
  Двое пассажиров вышли из такси. Лайонс, державший Питона наготове под ветровкой, увидел, как фары вывернули из-за угла и остановились. Он посмотрел в другую сторону и увидел мотоцикл, нырнувший в тень. Его фара погасла, но всадник не спешился.
  
  "Вы, люди, организованные", - пробормотал Лайонс, открывая раздвижную дверь "Вольсквагена". Он сел внутрь. Доктор Ороско последовал за ним.
  
  Гаджеты поморщился при виде шрамов доктора, обнаружив, что ему пришлось отвести взгляд. Доктор проигнорировал шок североамериканца и протянул левую руку для рукопожатия.
  
  "Приятно познакомиться с вами, джентльмены. И теперь, когда я могу поговорить со всеми вами, давайте обсудим совместную борьбу с Моонндо ".
  
  "Откуда ты знаешь, зачем мы здесь?" Спросил Лайонс.
  
  "После того, как вы бросили капитана Мериду, мы допросили его".
  
  "Ты следил за нами весь день?" Изумленно спросил Гаджетов.
  
  "Мы сочли ваш побег с терминала очень драматичным. Очень похоже на американское телевидение".
  
  "Кого вы представляете?" Спросил Бланканалес.
  
  "Я представляю нашу группу. Мы поговорили друг с другом и согласились помочь вам".
  
  "Какова ваша политика?" Потребовал ответа Лайонс.
  
  Доктор Ороско улыбнулся. "Вы, янки, такие наивные. Во-первых, если бы мы были коммунистами, сказал бы я вам? А если бы были, были бы вы сейчас живы? Не судите нас всех по неуклюжести однорукого, полуслепого врача, одуревшего от мысли о мести. У нас есть гранаты, у нас есть пулеметы. Сегодня мы могли убить вас сто раз ".
  
  "У вас есть какие-нибудь иностранные связи?" Спросил Лайонс.
  
  "Вы имеете в виду Россию? Ливию? Никарагуа? Нет. У нас есть семьи и друзья в Соединенных Штатах, Мексике и Европе. Иногда они присылают нам деньги. Но мы в них не нуждаемся. Мы работаем."
  
  Следующим спросил Бланканалес. "Вы в оппозиции к нынешнему правительству?"
  
  "Новый президент - это дар Божий. Когда он пришел к власти, наша группа распалась только для того, чтобы узнать, что Моонундо и другие фашисты, избежавшие правосудия, все еще угрожают нашей стране. Теперь, когда до выборов осталось всего несколько недель, угроза достигла максимума. У Моонндо есть шпионы в правительстве и армии. Мы не знаем, что он планирует, но это произойдет скоро. Чтобы сражаться с Моонндо, вам нужна наша помощь. И хотя мне стыдно просить, нам нужна помощь Соединенных Штатов ".
  
  "Как давно вы знаете о Моонндо?" Спросил Бланканалес.
  
  "С тех пор как это..." Он дотронулся до покрытой шрамами правой половины своего лица тем, что осталось от его правой руки. "Всего несколько месяцев после окончания школы. Ради своей церкви я вызвался работать волонтером в клинике для индейцев. Я оказал раненому первую помощь и вызвал скорую помощь.
  
  Мерида пришел с отрядом убийц. Они хотели узнать имена тех, кто сражался с Моонундо. Но я не знал имен. Они избили меня, они сунули мою руку в огонь. Я не знал имен. Они подставили мое лицо огню. Я не знал имен. Они бросили меня в канаву, застрелили, похоронили. Но я выжил. Именно тогда я узнал о Моонундо."
  
  Североамериканцы ничего не сказали. В тишине машины они услышали звуки движения на бульварах и женское пение. Гаджетов покачал головой, тихо вздохнул: "Нацисты..."
  
  "Вы поможете нам в нашей борьбе?" - спросил доктор Ороско.
  
  Мужчины из команды Эйбл переглянулись. Они кивнули.
  
  "Хорошо", - просиял изуродованный молодой человек. "Мы помогаем друг другу. После того, как вы захватили Мериду, нацисты эвакуировали эти офисы. Но мы последовали за ними в другое место. Луис, этот человек... - доктор Ороско указал на водителя такси, ожидавшего в такси, - ... он проведет вас. Когда я узнал о нападении группы американских коммандос на Моонундо, я мобилизовал всех наших людей. Мы остановим фашистов. Мы должны. Да пребудет с вами Бог ".
  
  Доктор Ороско вышел из фургона и поднял руку, подавая сигнал машине, припаркованной в дальнем конце квартала. Шины загорелись, когда водитель с ревом подъехал к фургону. Через пять секунд изуродованный молодой врач исчез.
  
  Гаджеты нарушили молчание. "Один храбрый парень. С ним такое случается, и он все еще играет в эту игру ".
  
  "Нет", - поправил Лайонс. "Он не участвовал ни в какой игре. Они просто сделали это".
  
  "Поговорим о дарах от Бога", - добавил Бланканалес. "Доктор Ороско и его люди - подарок для нас. Я чувствую это к этому парню. Судя по выражению его лица, я в некотором роде доверяю его истории."
  
  "Моонндо должна уйти". Гаджес опустил курок своей Beretta 93-R. Он поставил на предохранитель. Он вернул автопистолет в наплечную кобуру. "Есть… Чтобы ... уйти."
  
  "Сначала мы должны найти его", - сказал Лайонс, залезая в свою боевую сумку, набитую сталью. Он достал модернизированную правительственную модель Colt. Он проверил патронник и шестигранный винт, крепящий глушитель. Переработанный и обработанный вручную Анджеем Конзаки с учетом инноваций автопистолетов Beretta, внутренний механизм Colt больше не напоминал то, что изобрел и запатентовал Браунинг. Как и у Berettas, откидной рычаг и увеличенная спусковая скоба обеспечивали надежный захват двумя руками. Но стреляла она бесшумно с полной мощностью .Пули 45-го калибра, полуавтоматические и трехзарядные. Лайонс вставил удлиненный магазин на десять патронов, оставив патронник пустым. Возвращая оружие в летную сумку, Лайонс отдал честь своим партнерам: он пойдет с Луисом, и они последуют за ним.
  
  "Найди и убей", - сказал он.
  
  Несколько шагов привели его к ожидавшему такси. Внутри к нему повернулся молодой водитель с желтоватым лицом. Лайонс протянул руку. "Мы работаем вместе, Луис. Мы разобьем этих нацистов".
  
  Водитель улыбнулся и пожал североамериканцу руку.
  
  Ускоряясь, чтобы найти полковника Моралеса, такси снова поехало по ярко освещенному бульвару. Лайонс увидел, как Луис бросил взгляд на толпу смеющихся молодых людей и женщин, выходящих из ресторана. Затем появились невеста в струящемся белом платье и молодой жених в смокинге. Толпа друзей осыпала молодоженов рисом, пока они не укрылись в лимузине.
  
  Луис смотрел на эту сцену с тоской и печалью. В этот момент Лайонс изучал постаревшее лицо молодого человека. Лайонс уже слышал ужас доктора Ороско. Что пережил Луис?
  
  
  * * *
  
  
  Посмотрев вниз через грязный световой люк, они увидели полковника Моралеса. Полковник руководил бригадой рабочих, которые укладывали то, что казалось глиной, внутрь дверных панелей трех автомобилей — потрепанного "Фиата", сверкающего черного "Мерседеса" и сине-белой патрульной машины Национальной полиции. В другом месте склада рабочие упаковывали глину в обычные уличные предметы: мусорные баки, полосатые уличные баррикады, нижнюю сторону парковых скамеек из стекловолокна.
  
  Бланканалес наклонился к Лайонсу и Луису. Он указал на транспортный ящик, затем указал на все предметы, которые упаковывали рабочие. "Это С-4. Пластиковая взрывчатка".
  
  "Они делают бомбы?" Спросил Луис.
  
  Лайонс кивнул. Он отошел от окна в крыше, чтобы включить ручную рацию. Он что-то прошептал гаджетам.
  
  "Угадай что? Это фабрика по производству бомб. Заминированные автомобили, мины-ловушки. Этого достаточно, чтобы превратить этот город в Бейрут на день. Что происходит снаружи?"
  
  "Нада, чувак. Ноль. У охранника номер один есть сигара в машине. Охранник номер два спит стоя ".
  
  "Люди доктора на позиции?"
  
  "Первый выстрел, который они услышат, - это зона поражения на асфальте".
  
  "Режим ожидания. Прием".
  
  Бланканалес щелкнул пальцами, чтобы привлечь внимание Лайонса. Он указал вниз. "Двое охранников приближаются", - прошипел он.
  
  Лайонс направился к лестничной клетке, двигаясь так быстро, как только осмеливался, по потрескавшемуся от солнца гудрону крыши склада.
  
  Он почувствовал шаги на лестнице прежде, чем услышал их. Прижавшись спиной к двери, он большим пальцем взвел курок своего бесшумного кольта и стал ждать.
  
  Голоса. Часовые. Дверь распахнулась, свет разлился по темной крыше. Лайонс увидел одного человека со складным автоматом Galil autorifle в руках. Мужчина что-то крикнул.
  
  Второй мужчина выглянул из-за угла, его глаза расширились, когда он посмотрел прямо в лицо Лайонсу.
  
  Схватив парня за волосы, Лайонс рывком приблизил лицо часового к дулу бесшумного кольта и дважды нажал на спусковой крючок.
  
  Он попытался оттолкнуть мертвеца, но споткнулся о труп. Тем не менее, он прицелился одной рукой во второго часового и выстрелил.
  
  Пуля со звоном отскочила от ствола "Галила" и пробила правый бицепс мужчины. Парень задержал дыхание, когда пришла боль, но крик так и не вырвался из его горла, второе дуло 45-го калибра вонзилось ему в грудь. Третье прошло высоко, оторвав макушку его головы.
  
  Лайонс менял магазины. Стоя на одном колене, он прислушивался к сигналу тревоги. Дверь на крыше раскачивалась взад-вперед на петлях, снизу доносились голоса; рабочий пользовался электрической дрелью. Но он не услышал ни криков, ни топота ног по лестнице.
  
  Он посмотрел на Бланканалеса. Его напарник показал ему поднятый большой палец, затем они с Луисом прокрались к Лайонсу. Они сняли галилеи с убитых мужчин. Они нашли 9-миллиметровые автоматы в наплечных кобурах. Лайонс толкнул локтем Луиса.
  
  "Надень пальто этого типа и перекинь винтовку через плечо. Пол, ты ведешь себя как тот человек. Вниз по лестнице, налево, в кабинет. Этот фальшивый полковник нужен мне живым ".
  
  Спускаясь по лестнице, Луис и Бланканалес заслонили Лайонса своими телами. Они смотрели на пол склада. Рабочие продолжали готовиться к смерти и расчленению тысяч невинных людей. Полковник Моралес помог рабочему запрессовать лист С-4 в широкую плоскую коробку. Затем другой рабочий насыпал тысячи стальных гаек и болтов поверх пластиковой взрывчатки, чтобы заполнить коробку. Они закрыли коробку и туго заклеили ее скотчем, чтобы создать мину "Клеймор" размером один на два фута.
  
  Трое захватчиков пробились от лестницы к двери офиса без окон. Бланканалес наблюдал, как рабочий наклеивал газету на импровизированный клеймор. Бомба должна была быть установлена в газетном киоске, чтобы обрызгать перекресток или целый городской квартал грубой, но смертоносной шрапнелью. Лайонс, оказавшийся теперь перед "часовыми", толкнул дверь. Он увидел молодого человека, склонившегося над картой Гватемалы. Мужчина заговорил, не поднимая глаз.
  
  "Корона. Aqui esta la otra ..."
  
  Бесшумный выстрел 45-го калибра в макушку отбросил его назад. Его руки замахали, как у спазмированной марионетки, прежде чем он рухнул на пол. Уже мертв, его последний вздох с хрипом вырвался сквозь кровь в горле.
  
  Указывая на телефон, Лайонс прошептал Луису: "Ты можешь заставить этот телефон зазвонить? Позвони кому-нибудь, пусть тебе перезвонят?"
  
  Луис кивнул. Он набрал номер оператора. "Сеньорита. Hay una problema con este telefono. Возможно ...."
  
  Лайонс и Бланканалес наблюдали за внутренним убранством склада через щели в деревянной стене офиса. Рядом с ними зазвонил телефон, один, два, три раза.
  
  Наконец, полковник Моралес посмотрел в сторону зазвонившего телефона. Он позвал: "Армандо! Армандо!"
  
  Когда звонок продолжился, полковник направился в кабинет.
  
  Оказавшись внутри, Бланканалес скрутил ему руки. Лайонс зажал ему рот рукой и спросил. "Ты хочешь жить, нацист? Хочешь жить?"
  
  Увидев лицо Лайонса, полковник бросился назад, извиваясь и пиная. Но Бланканалес и Луис поставили его на колени. Лайонс почувствовал, как полковник задыхается под его ладонью, когда уперся коленом в спину мужчины средних лет, чтобы обездвижить его. Убедившись, что парень увидел кольт с глушителем, Лайонс прижал оружие к затылку полковника.
  
  "Я хочу услышать, как ты говоришь, что хочешь жить. Скажи это".
  
  "Предатель своей расы!" - проворчал полковник.
  
  Лайонс обхватил полковника локтем за горло и дернул его голову назад. Он пнул пленника сзади по коленям и прошипел: "Ты храбрый, нацист. Ты считаешь себя мужчиной, потому что пытаешь и убиваешь. Но достаточно ли ты храбр, чтобы выучить новое слово? Это слово - евнух ..."
  
  Он ткнул дулом автоматического кольта полковнику между ног.
  
  Полковник побледнел. Из его горла вырвался хрип. Наблюдая за происходящим, Луис рассмеялся. Лайонс посмотрел на молодого человека. Луис наслаждался страхом и страданиями офицера.
  
  "Пристрели его, американец! Это будет правосудие".
  
  Лайонс проигнорировал смех и требование мести. Он продолжил допрос человека, которого держал.
  
  "Теперь ты сотрудничаешь? Скажи мне, нацист!"
  
  "Да, да, я..."
  
  "Кричите, что полиция приближается. Армия. Прикажите своей подлой команде террористов бежать. Сейчас же! Кричите!"
  
  Выкрикнув что-то по-испански, полковник приказал своим рабочим эвакуироваться со склада.
  
  Они позвали его, он велел им бежать. Он последует за ними через мгновение.
  
  Бланканалес включил ручную рацию, чтобы предупредить гаджеты. "Нацисты выходят. Бейте их всех".
  
  Со своей позиции на крыше дома через улицу Гаджетов увидел свой пистолет-пулемет Heckler & Koch MP-5SD3 с глушителем, электронный оптический прицел Starlite освещал темный дверной проем склада. Он делал одиночные выстрелы в грудь каждой светящейся зеленым фигуре, которая выходила через дверь.
  
  В кабинете Лайонс рывком поднял полковника Моралеса на ноги. "Ладно, нацист. Теперь ты ведешь нас к Моонндо".
  
  Глаза полковника в панике закатились. "Pero no se" ...
  
  Я не знаю. Он в горах. Я вижу его только на собраниях."
  
  "Как вы общаетесь?"
  
  "Иногда по телефону, иногда с курьерами".
  
  "Отведи нас к курьерам".
  
  
  7
  
  
  Двое солдат охраняли железные ворота поместья.
  
  Подростки в камуфляже и боевом снаряжении смотрели на проезжавшее по улице такси. Увидев только водителя такси и светловолосого североамериканца, солдаты вернулись к бросанию монет в стену поста охраны.
  
  Лайонс оглянулся. За широкими воротами длинная освещенная подъездная дорожка пересекала безукоризненно ухоженную лужайку. Яркий свет прожекторов вокруг особняка создавал атмосферу полудня на всю ночь. Ртутно-дуговые охранные фонари освещали ландшафт и гаражи за большим домом.
  
  Усадьбу окружал железный забор с шипами высотой восемь футов, увенчанный проволокой гармошкой. Когда такси проезжало мимо, вдоль забора пробежали собаки. Из соседних поместий доносились лаи собак. Но Лайонс не увидел часовых у других ворот на проспекте. Он включил ручную рацию.
  
  "Это особняк с высокой степенью безопасности. В нем есть собаки. Осветительные устройства. Колючая проволока. Двое солдат у входа. Этот лейтенант Гарсия неплохо живет на армейское жалованье. "
  
  Допросив полковника Моралеса, команда Able выяснила личности и обязанности лейтенанта Гарсии и его жены. Оба служили в Моонндо в качестве курьеров. Гарсия использовал свой пост в Управлении армейской разведки для поддержания контактов с другими предателями в армии и правительстве. Сеньора Гарсия, координатор Департамента туризма, путешествовала по всей стране, организуя индейские церемонии и рынки для туристов. Она доставляла информацию на базу Моонундо в горах и обратно.
  
  "Думаешь, мы сможем войти прямо?" Бланканалес обратился к Лайонсу по радио.
  
  "Три варианта. Туннель. Или парашюты. Или прямо через ворота. Думаю, я смогу провести их тихо. На улице больше нет никого, кто мог бы увидеть, как это произойдет. У тебя есть алкоголь?"
  
  "А?"
  
  "Спирт для растирания. В твоей аптечке".
  
  "Приди и возьми это".
  
  "Буду там через минуту".
  
  Луис слушал радиоконференцию. "Вы убьете солдат? Из этого бесшумного пистолета?"
  
  Лайонс покачал головой. "Мы не знаем, что они нацисты. Они выглядят как восемнадцатилетние призывники, несущие караульную службу".
  
  "Вы должны убить их. Это единственный способ. Любая тревога вызовет множество грузовиков с солдатами".
  
  "Нет. Почему они должны умирать за политику других людей?"
  
  В нескольких кварталах от дома Гаджес и Бланканалес ждали в арендованном фургоне, нацистский полковник лежал на полу связанный и с кляпом во рту. В пределах видимости североамериканцев ждали еще три машины. Отряды мужчин и женщин из антифашистской группы доктора Ороско ожидали сигнала от Бланканалеса. Теперь у всех у них было хорошее оружие, отобранное у убитых нацистов после засады на фабрике бомб.
  
  Когда такси притормозило рядом с фургоном, Бланканалес высунул руку из окна и сказал Лайонсу: "Если возникнут проблемы, мы будем в тридцати секундах езды. Удачи".
  
  "Никаких проблем не будет". Лайонс взял пластиковую бутылку. Когда такси возвращалось на проспект богачей, Лайонс плеснул алкоголем себе на рубашку и пиджак. Затем он нацарапал неразборчивую серию цифр и имен на клочке бумаги.
  
  "Высади меня на углу", - сказал он.
  
  Луис повернулся к Лайонсу и заговорил с насмешливой ненавистью. "Убей их. Они без колебаний убили бы тебя".
  
  "Это делает игру захватывающей", - рассмеялся Лайонс.
  
  Выпрыгнув из такси, он упал. Он с трудом поднялся на ноги. Он снова чуть не упал, когда захлопнул дверцу. Луис ускорился, оставив Лайонса одного на проспекте.
  
  Взглянув на клочок бумаги, Лайонс, пошатываясь, побрел по центру проспекта. Время от времени он останавливался, чтобы посмотреть номера адресов. Наконец, он подошел к солдатам.
  
  Подростки наблюдали за пьяным североамериканцем. Смеясь, они жестом отослали его. Лайонс поднял газету.
  
  "Вот где мои друзья". Он указал на бумагу, затем указал на дом.
  
  "Lo siento, gringo. Никаких хабло инглов. Vayase, por favor."
  
  "Серьезно, ребята. Они пригласили меня на вечеринку. Вот адрес".
  
  Солдаты-подростки почувствовали запах алкоголя, когда Лайонс приблизился. Все еще смеясь, один из солдат взял бумагу. Пока он пытался прочесть каракули, Лайонс, пошатываясь, направился к воротам. Ухватившись за решетку, покачиваясь на ногах, он осмотрел территорию. Другие солдаты поместье не охраняли.
  
  "Senor, no se permiten a ..."
  
  Нанеся удар ногой в живот ближайшему парню, Лайонс мгновенно отбросил его. Когда другой подросток схватился за рукоятку пистолета своего "Галила", Лайонс одновременно ударил его коленом в пах и ударил локтем в нижнюю часть челюсти. Юноша упал. Первый мальчик застонал, лежа на земле. Используя правый кулак как молот, Лайонс ударил мальчика по затылку, оглушив его.
  
  Он отобрал у них винтовки, затем затащил их в будку охраны. Защелкнув пластиковые наручники у них на запястьях, он обыскал их карманы в поисках ключей от ворот. Лайонс нажал кнопку "Бланканале" и "Гаджеты".
  
  "Заходи. Но возьми с собой только одну машину наших друзей. Это будет выглядеть очень подозрительно, если ..."
  
  "Именно так я и думал", - ответил Гаджес. "Через секунду".
  
  Вспыхнули фары. Лайонс вжался в темноту теней. Он увидел пластиковый плафон такси.
  
  Луис припарковался у подъезда, двери такси находились всего в шаге от поста охраны.
  
  Они погрузили подростков-солдат в такси, затем открыли ворота. Через несколько секунд арендованный фургон и седан Fiat последней модели последовали за такси на территорию поместья.
  
  Сжимая в руке кольт с глушителем, Лайонс подбежал к входной двери. Он услышал, как остальные выбегают из машин, когда прицелился в замок, дважды выстрелил и пинком распахнул дверь.
  
  Стоя в белом вестибюле, украшенном европейским поп-артом, стройная молодая женщина в облегающем платье из красного ацетата закричала. Позади нее усатый мужчина в смокинге и галстуке-бабочке опустился на одно колено, его руки потянулись к пистолету в кобуре на лодыжке.
  
  Лайонс прыгнул вперед, ударил женщину прямым в горло, ее крик оборвался, как будто его выключили, затем пробежал три шага к мужчине и ударил его ногой в лицо. Мужчина откатился назад, из его разбитого носа брызнула кровь, маленький пистолет вылетел у него из руки.
  
  Бланканалес задержал и допросил этих двоих, пока Луис рылся в ящиках стола и картотечных шкафах кабинета лейтенанта. Лайонс и отряд антифашистов прочесали дом. В спальнях они обнаружили пожилую няню и двоих детей.
  
  "Они не знают точного местоположения базы", - сказал Бланканалес Лайонсу и Гаджетам, когда они воссоединились. "Лейтенант Гарсия никогда не ходит в горы. Сеньора доходит только до деревни в конце асфальтированной дороги, места под названием Азатлан. Оттуда, по ее словам, люди Моонндо или местные полицейские получают информацию. "
  
  Лайонс присел на корточки перед закованной в наручники парой. По лицу женщины текли слезы, пудра и тушь капали ей на грудь. Лейтенант с ненавистью посмотрел на североамериканца, который сломал себе нос.
  
  "Зачем бомбы?" Лайонс спросил их.
  
  Женщина взглянула на своего мужа. Он покачал головой. Они не ответили.
  
  "Я спросил тебя, зачем бомбы?"
  
  Луис выбежал из кабинета лейтенанта с листами машинописи в руках. "Смотрите. Это списки погибших. Каждое имя - труп. Или убитая семья. Она убила сотни..."
  
  "Нет! Я никого не убивал. Я только передаю сообщения. Я курьер".
  
  Трое североамериканцев проверили отпечатанные листы. Крестиком карандашом было отмечено большинство имен. Лайонс улыбнулся женщине.
  
  "Сегодня вечером ты передашь Азатлану еще одно послание. Нам".
  
  "Нет! Нет! Ради любви к Богу", - выкрикнула сеньора Гарсия. "Моонундо убьет нас. Убейте моих детей".
  
  "Ты отведешь их нацистам, - сказал ей Луис, - или мы убьем твоих детей".
  
  Бланканалес отвел Лайонса и Гаджета в сторону. Приглушенными голосами они обсуждали свои варианты.
  
  "Если мы возьмем ее с собой, - предположил Бланканалес, - она могла бы привести нас прямо к своему контакту. Поскольку эти люди удерживают ее мужа и детей, она не доставит нам никаких проблем".
  
  "Я не хочу брать с собой отряды доктора", - прошептал Лайонс. "Замечают машины с людьми с винтовками и пистолетами".
  
  "Да, и у нас нет дополнительных раций", - добавил Гаджетов. "Большие проблемы со связью".
  
  "Это тоже", - согласился Лайонс. "Но факт в том, что я им не доверяю. Этот Луис, мы не берем его на себя за убийство, хорошо?"
  
  "Ты параноик", - сказал Гаджетов.
  
  Бланканалес согласился. "Он зарекомендовал себя. Он не работает на Моонндо".
  
  "Дело не в этом. Луис ненормальный. С ним что-то случилось. Все, чего он хочет, это убивать и пытать ..."
  
  Гаджеты рассмеялись. "Железному человеку это не нравится?"
  
  "Я делаю то, что необходимо. Мне это не нравится. Ты это знаешь".
  
  Бланканалес прервал разговор. "Мы отвезем ее в Азатлан, чтобы установить контакт. Мы возьмем с собой Луиса, чтобы он мог немедленно вернуть женщину. Согласен?"
  
  Они кивнули. Бойцы-антифашисты увезли лейтенанта и детей на машине. Лицо сеньоры Гарсия превратилось в маску горя и паники, когда исчезла ее семья. Другие бойцы загрузили документы лейтенанта в другую машину. Луис доложил команде Able.
  
  "Мои люди будут удерживать предателя и его детей до нашего возвращения. Списки погибших и сообщения Моонндо попадут в газеты после того, как мы разобьем фашистов. Сколько бойцов вам нужно для атаки?"
  
  "Никаких", - ответил ему Лайонс. "Твои бойцы умеют стрелять, но они не обученные солдаты".
  
  "Трое мужчин? Против множества солдат и наемников?"
  
  "Нам нужно убить только одного человека", - ответил Лайонс. "Моонндо".
  
  
  * * *
  
  
  На двух машинах — арендованном фургоне "Фольксваген" и "Додже" лейтенанта Гарсии без опознавательных знаков — группа выехала на запад, следуя по Панамериканскому шоссе через предгорья и ущелья, окружающие город Гватемала. Движение было умеренным. Луис, одетый в сшитую на заказ и отглаженную форму из гардероба лейтенанта, поехал за Лайонсом и сеньорой Гарсия. Бланканалес и Гаджеты последовали за ним в "Фольксвагене".
  
  Включив в "Додже" радио официального диапазона, они услышали, как военные и полицейские подразделения сообщают о резне перед складом. Луис перевел для Лайонса.
  
  "Они называют их коммунистическими террористами… четырнадцать погибших… оружия нет, но у некоторых убитых были кобуры для пистолетов… сейчас армия проводит расследование ..."
  
  Лайонс включил ручную рацию, чтобы ввести в курс дела Бланканалы и Гаджеты.
  
  "Мы следим за полицейскими подразделениями на заводе по производству бомб. Полиция передала дело армии для расследования. Похоже, они думают, что это была операция коммунистического террора".
  
  "А как же полковник Моралес?" Спросил Бланканалес.
  
  "Ничего.
  
  "... у них нет свидетелей ..."
  
  "Что-нибудь о трех североамериканцах?"
  
  "Пока ничего".
  
  Луис продолжал переводить, следуя сквозь ночь по извилистой автостраде. "... есть еще одно сообщение ... армейский полковник убит партизанами на шоссе… Полковник Креспо".
  
  "Ты знаешь этого Креспо?" Спросил Лайонс.
  
  "Ты назвала его имя Моонундо?" Луис обратился к сеньоре Гарсия, которая молча ехала на заднем сиденье, ее руки были скованы за спиной, пластиковые наручники застегнуты на лодыжках. "Отвечай мне!"
  
  Но она только плакала. Луис проклял ее по-испански. Он сказал Лайонсу: "Президент назначил его реформировать Национальную полицию. Полковник Креспо выгнал тех, кто похищал, пытал и убивал. И теперь он мертв, убит из пулемета в Чимальтенанго. By hombres desconocidos . Неизвестные мужчины. Неизвестные убили мою жену и ребенка. Ты гордишься этим, пута! Puta fascista!"
  
  "Я никого не убивала. Мой муж никого не убивал".
  
  Луис бросил полный ненависти взгляд на женщину на заднем сиденье. "Ты думаешь, твоя ложь спасет тебя? Я видел списки! Я знаю..."
  
  Он замолчал, чтобы послушать военно-полицейское радио. "Блокпост! Они будут обыскивать машины в поисках коммунистов".
  
  "Где?"
  
  Он указал вперед.
  
  "Пол. Волшебник. У нас проблемы. Мы натыкаемся на блокпост ".
  
  "Есть какой-нибудь способ обойти это?" Спросил Гаджетов.
  
  Луис услышал вопрос из ручной рации. "Скажите своим друзьям, что у меня есть удостоверение личности фашиста. Возможно, в этой форме и на этом автомобиле они позволят нам проехать без обыска".
  
  "С иностранцем и женщиной?" Спросил Лайонс. "А как насчет моих партнеров?"
  
  "Что ж... возможно, мы проедем до того, как они перекроют шоссе".
  
  Набирая скорость, они прорвались сквозь ночной поток машин. Мощный "Додж" легко обогнал другие машины, промелькнув мимо автобусов и грузовиков, с трудом взбирающихся по склону. Но "Фольксваген" отстал. Зажужжало ручное радио.
  
  "Железный человек!" Звонили гаджеты. "Мы не можем угнаться. У этой штуки маленький двигатель ..."
  
  "Забудь об этом. Мы уже там".
  
  Движение на полосах было плотным бампер к бамперу, облака выхлопных газов светились красным светом стоп-сигналов. Луис переехал центральную разделительную линию.
  
  "Не пытайся развернуться!" Лайонс предупредил его. "Они наверняка заметят нас. Мы должны рискнуть".
  
  "Конечно. Но ни один армейский офицер не стал бы ждать с другими машинами. Свяжись со своими партнерами, чтобы они следовали за тобой ".
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Оставайтесь на нашем бампере. Луис идет в голову очереди".
  
  "Заряжаю, фиксирую", - ответил Гаджетов.
  
  "Даже не думай об этом. Четыре пистолета и винтовки против армии?"
  
  "Если там головорезы Моонундо, - спросил его Гаджес, - ты хочешь, чтобы тебя схватили?"
  
  "Заряжаю, запираю", - ответил Лайонс, выключая ручную рацию. Он открыл футляр Атчиссона. Он дернул назад привод, чтобы досылать первый патрон в патронник. Он оставил автоматический пистолет спрятанным в незапертом футляре.
  
  Луис повернулся к женщине. "Послушай меня, пута. Ты не предашь нас. Если мы не вернемся в город, твои дети умрут".
  
  Лайонс посмотрел на переполненного ненавистью молодого человека. Тот отрицательно покачал головой. Луис рассмеялся. Он нажал на клаксон, проезжая мимо ожидающих машин, включив дальний свет, чтобы предупредить встречное движение.
  
  Солдаты наблюдали за происходящим из оливково-серых грузовиков 6x6. Солдаты с автоприцепами заходили в автобусы и махали фонариками пассажирам. Другие солдаты заглядывали в машины, говорили водителям открыть багажники. Когда Луис мчался к блокпосту, солдаты в грузовиках подняли винтовки.
  
  Притормозив, Луис предъявил удостоверение лейтенанта Гарсии. Солдат осветил фонариком бумажник, затем Лайонса и сеньору Гарсию. К их машине подбежал офицер.
  
  Правая рука Лайонса потянулась к рукоятке пистолета Атчиссона.
  
  Офицер взглянул на украденное удостоверение личности и отдал честь Луису. Затем он заглянул в машину. Он увидел светлокожего Лайонса. Офицер снова отдал честь. "Да здравствует Моонндо".
  
  Луис заговорил с офицером по-испански. Офицер посмотрел на двух североамериканцев в "Фольксвагене" сзади. Затем он махнул обеим машинам проезжать мимо.
  
  Когда они ускорили шаг, Луис передал бумажник Лайонсу. В одной пластиковой перегородке лежало армейское удостоверение лейтенанта Гарсии. Во второй была визитная карточка с тиснением. Выгравированная надпись гласила "только:
  
  "УНО, с.а."
  
  "Это значит", - сказал ему Луис. "УНО, Инкорпорейтед".
  
  "Это плохие новости. Его люди повсюду".
  
  Луис кивнул. "Везде".
  
  
  8
  
  
  Следуя по Панамериканскому шоссе, они въехали на высокогорное центральное плато Гватемалы. Освещенный звездами пейзаж с тенистыми горами и черными полосами леса простирался вдаль. По шоссе ехало несколько машин. Открыв окно, Лайонс подставил лицо порывам ветра. Ночь пахла соснами, пылью и дровами. Он подумал о Высоких сьеррах Калифорнии.
  
  Они проезжали деревни, ярко освещенные, электрическое свечение создавало островки выбеленных домов, черепичных крыш и пыльных, вымощенных камнем улиц. В других случаях, когда они проезжали повороты, их фары высвечивали поля спутанных сухих кукурузных стеблей и почерневшие от огня глинобитные стены.
  
  "Что произошло на этих фермах?" Лайонс спросил Луиса.
  
  "ЭГП. El Ejercito Guerilla de los Pobres . Партизанская армия бедных. Им нужны были деньги для революции. Они требовали налогов. Но у фермеров нет денег. У них есть только кукуруза и бобы. Когда фермеры не захотели платить военные налоги, партизаны забрали мужчин из каждой семьи и убили их.
  
  "Когда партизаны пришли снова и потребовали налоги, люди заплатили те немногие монеты, которые у них были. Я знал одну женщину, индианку. ЭГП убили ее отца и мужа, поэтому она заплатила налог, чтобы помешать им убить ее сына.
  
  "Она заплатила не партизанам. Они были агентами десконосидос . Неизвестные мужчины. Пришла банда десконосидос, изнасиловала ее, а затем зарубила мачете. Они вырезали серп и молот на ее лице в назидание другим коммунистам.
  
  "Это происходило повсюду. Есть деревни вдов и сирот. Новый президент остановил это. Он раздал мужчинам винтовки. Теперь, когда приходят партизаны или десконосидос, они умирают.
  
  "Но пока не умрут все фашисты, - настаивал Луис, - не наступит мир. Мы должны убить их всех. Когда пришел новый президент, я верил, что все будет хорошо. Но война продолжается. У богатых все еще есть свои армии десконосидос . EGP прячется в горах. Моонундо все еще жив ..."
  
  Голос Луиса затих, когда он уставился на шоссе, его лицо подсвечивалось зеленым от огней приборной панели. Механически он проезжал повороты, поддерживая равномерную скорость. Лайонс сидел в задумчивости. Он читал о терроризме в отдаленных деревнях, но североамериканские газеты всегда описывали нападения как "зверства армии". Он читал бесконечные обличительные речи против правительства, но Лайонс никогда по-настоящему не читал правды.
  
  Через минуту Луис рассказал о своем собственном горе.
  
  "Я управлял кооперативом дальнобойщиков. Много грузовиков, много водителей. Гаражи и бензоколонки. Но мы не хотели работать на Моонндо. Поэтому его убийцы пришли за мной. Меня там не было. Я избежал смерти. Но моя жена и ребенок - нет. С помощью мачете..."
  
  Луис замолчал. Он вел машину рефлекторно, его разум был захвачен цепенящим кошмаром. Много миль спустя он внезапно сказал: "Теперь я сражаюсь. Почему ты сражаешься?"
  
  Что мог сказать Лайонс после того, что рассказал ему Луис? Страдал ли он так же, как Луис? Или как доктор Ороско? Лайонс потерял свою семью не из-за монстров-психопатов. Правда, много лет назад бандиты мафии избивали его в течение недели, но в течение нескольких месяцев он исцелился. Этот опыт оставил на нем шрамы, закалил его характер, но он не получил никакой травмы.
  
  По мере того, как мимо проплывали поля и горы, Лайонс пересматривал свою жизнь. Почему он сражался? Воспоминания о годах, проведенных им в качестве офицера полиции Лос-Анджелеса, нахлынули на него в спешке: сцены бессмысленной жестокости преступников к своим жертвам; старики, сломленные из-за украденного доллара; банковские клерки, чьи жизни истекают кровью из-за ран; рабочие, искалеченные или убитые ради зарплаты; детей пытали и душили, чтобы удовлетворить похоть; изрезанные трупы женщин - подростков, матерей, бабушек — с широко раскрытыми глазами, изнасилованные, а затем убитые, иногда убитые, а затем изнасилованные, и выброшенные, как мусор.
  
  Он подумал о комиссиях по условно-досрочному освобождению, которые считали семьи жертв досадными препятствиями для быстрого освобождения осужденных. Он вспомнил суды, которые дали насильникам детей пять судебных разбирательств, чтобы усовершенствовать их защиту. И психиатры, которые оправдывали любое зверство как результат ошибок общества. И утописты, которые обращались к правительству с просьбой разоружить общество, оставить хороших людей беззащитными перед хищниками. И отрасли, прославляющие наркобанды и преступников.
  
  Все это объясняло его ярость, его страсть к справедливости. Но почему он сражался?
  
  У Лайонса было много оправданий, чтобы не драться. Как налогоплательщик, он платил другим за драку — полиции, новобранцам-подросткам, пилотам ВВС. Будучи крепким мужчиной, никто лично ему не угрожал. Как работник с навыками и доходом, он мог нанять охранников для защиты своего дома и офиса. Как человек с некоторым умом, он мог легко объяснить невмешательство. Почему он сражался?
  
  "Потому что я могу. Я сильный, я быстрый, я становлюсь глупым, когда злюсь, тогда я совершаю смелые поступки. Я не думаю о смерти, кроме как посреди ночи. Вот почему ". Его объяснение последовало после долгой паузы.
  
  "У тебя есть жена? Дети?" Спросил Луис.
  
  "Она развелась со мной. Не могла выносить хождения на похороны других полицейских и ожидания моих. Не могла выносить, когда я дергался по ночам, когда не мог забыть то, что видел. Женщине нелегко быть замужем за полицейским."
  
  "Почему ты сражаешься здесь?"
  
  "Моонндо убила федеральных агентов в Соединенных Штатах. Я бы хотел, чтобы мое правительство не ждало их смерти. Если бы мы пришли много лет назад, возможно, они все еще были бы живы. Возможно, твоя семья все еще была бы жива. Есть сотня мест, где я хотел бы сражаться, когда у меня был шанс. Северная Америка. Южная Америка. Здесь. Иногда ночами я думаю о том, что я мог бы сделать, но не сделал, и мне стыдно ".
  
  Луис рассмеялся. "Ты говоришь как миссионер".
  
  "Да, да", - согласился Лайонс, смеясь вместе с гватемальцем. "Но они несут Слово. Я несу гнев".
  
  Они доехали до перекрестка и свернули на другое шоссе. Шли часы. Кукурузные поля и сады превратились в вертикальные склоны холмов. Петляя вверх по оврагам, возвращаясь каждые несколько сотен ярдов, узкая дорога прорезала лес.
  
  На многих поворотах их фары высвечивали скопления маленьких крестов. На крестах были надписи с именами. Гниющие цветы указывали на частые визиты скорбящих. За ограждением лесистый горный склон уходил во тьму.
  
  "Почему там могилы?" Спросил Лайонс.
  
  "Не могилы. Святилища. Именно там они умерли, поэтому их семьи верят, что именно там блуждают их души ".
  
  "EGP? Нацисты?"
  
  "Нет. Автобусы. Машины".
  
  Повороты продолжались, шоссе делало зигзаги все выше. В лучах фар клубился туман.
  
  Лайонс проснулся и увидел полумесяц над городом, выбеленные стены казались голубовато-белыми на фоне ночи. Он подумал, что видит сон. Образ города, окруженного горами и лесом, казался невозможным. Затем дорога повернула вниз по хребту, и они скрылись из виду. Лайонс посмотрел на часы. Почти рассвело.
  
  "Где мы?"
  
  "В Сьерра-де-Чуакус".
  
  "Отлично. Где это?"
  
  "Возможно, еще час до Азатлана".
  
  На заднем сиденье спала сеньора Гарсия. Лайонс увидел фары "Фольксвагена" в нескольких сотнях ярдов позади них. Он включил ручную рацию.
  
  "Как вы двое держитесь?"
  
  "Это живописный маршрут, - пошутил Гаджес, - без сомнения. Но правительство отправило нас сюда не для того, чтобы снимать открытки".
  
  "Этот человек говорит, что до города еще час".
  
  "Огни! Огни позади меня, быстро приближаются!"
  
  Луис услышал, как из ручного радиоприемника выкрикнули эти слова. Когда светловолосый американец вытащил свой "Атчиссон" из футляра для гитары, он остановил машину у склона холма. Он выключил фары, затем взял с пола "Доджа" сложенный "Галил". Оба мужчины вышли в предрассветную прохладу. Они укрылись за машиной.
  
  "Мы остановились", - сказал Лайонс своим партнерам. "Пройдите мимо нас. Если они попытаются перехватить нас, мы разнесем их вдребезги".
  
  "О боже! Они догоняют нас. И если они не доберутся до нас, это сделает следующий поворот".
  
  Свет фар пробивался сквозь сеть ветвей вниз по склону. Уперев четырнадцатидюймовый ствол своего "Атчиссона" в крышку багажника, Лайонс переключил переключатель огня на полностью автоматический режим и стал ждать.
  
  Раздался сигнал воздушной тревоги. Под ними пронесся крутой поворот, шины заскользили по скользкому от тумана асфальту, фургон "Фольксваген" обогнал нечто, похожее на грузовик. Вторая пара фар почти коснулась заднего бампера фургона, затем автомобиль выехал на встречную полосу, чтобы обогнать его. Снова прозвучал звуковой сигнал.
  
  Прищурившись от яркого света, Лайонс прицелился в середину грузовика преследователей. Он услышал щелчок предохранителя Галиля, который держал Луис. Но затем Луис сказал: "Это ерунда. Всего лишь автобус."
  
  "Что? Проезжаем по горному изгибу?"
  
  На скорости семьдесят миль в час мимо промчался тридцативосьмиместный автобус "Форд". Лайонс увидел подростка, сидящего на приборной панели рядом с водителем, прислонившись спиной к лобовому стеклу, и читающего комикс при свете фонарика. Включив звуковой сигнал, предупреждающий о движении под уклон, автобус переключился на пониженную передачу для следующего поворота и проехал его, казалось, на двух колесах. Они услышали рев двигателя на следующем участке дороги над ними, затем предупредительный звуковой сигнал, когда автобус с ревом помчался по извилистой проселочной дороге.
  
  Лайонс поставил свой штурмовой дробовик на предохранитель. "Садись в автобус и предоставь самоубийство нам ..."
  
  Тишину нарушил автоматический огонь. Лайонс опустился на землю и включил ручную рацию.
  
  "Волшебник! Пол! Остановись, там кто-то стреляет".
  
  "Фольксваген" съехал с асфальта рядом с "Доджем". Дернув стояночный тормоз, Бланканалес выпрыгнул из водительской двери, держа в руках свой M-16 / M-203 поверх и под ним. Мгновением позже появились гаджеты: трофейный "Галил" в одной руке, патронташ с магазинами - в другой.
  
  В сгущающейся темноте команда Эйбл собралась вместе и присела в придорожном кустарнике, прислушиваясь. На соснах и дубах поблескивал туман. Капли влаги падали сквозь листья, некоторые попадали на руки и оружие воинов. Но больше они не слышали выстрелов. Лайонс прошептал остальным. "Я пойду посмотрю".
  
  Сунув в карман куртки запасной магазин с семью патронами 12-го калибра, Лайонс побежал вверх по дороге. Туман холодил его лицо, когда он преодолевал уклон. Его легкие болели, когда он пытался глотнуть кислорода из разреженного воздуха. Высота в 9000 футов помешала ему бежать. Он перешел на бег трусцой, затем на запыхавшуюся ходьбу.
  
  После полукруглого поворота дорога продолжила движение прямо. В конце поворота Лайонс распластался на асфальте. Он осмотрел прямой участок. Он не увидел ничего движущегося. Над дорогой, за нависающими сосновыми ветвями, небо посерело в предрассветных сумерках.
  
  Лайонс не рискнул идти по дороге. Он закинул свой Атчиссон за спину и пополз по асфальту на другую сторону. Цепляясь за корни, его ботинки на мягкой подошве цеплялись за камни, он поднимался по насыпи, перебирая руками.
  
  От напряжения у него перехватило дыхание. Он замедлил подъем. Он выровнял дыхание, делая длинные, глубокие глотки влажного воздуха, подстраивая циклы дыхания под свои движения. Он пробирался сквозь корни, папоротники и камни очень тихо, только легкий звук падающих камешков и грязи нарушал тишину.
  
  Голоса доносились сверху. Он замер, прислушиваясь к источнику. В зарослях сосен и дубов, растущих на почти вертикальном склоне горы, некоторые голоса казались далекими, другие - близкими. Он медленно поднимался по склону, словно карабкался по стене.
  
  Его остановило препятствие. Он разглядел ржавый, разобранный автомобиль — дверей, салона и мотора не было — прислоненный к сосне. Сломанное ограждение лежало среди срезанных веток. Он не мог продолжать движение по дороге наверх, не продираясь сквозь обломки. Он посмотрел по сторонам. Его блокировало еще больше обломков. В течение многих лет дорожные бригады просто сбрасывали мусор и обрезки деревьев вниз по склону.
  
  Он посмотрел на сосны. Деревья высотой от пятидесяти до шестидесяти-ста футов возвышались над дорогой. Ветви росли из стволов во всех направлениях.
  
  Лайонс бесшумно взобрался на сосну, держа ствол между собой и голосами. Через несколько секунд он уже смотрел вниз на дорогу.
  
  Туман подсвечивался красным светом задних фар. Солдаты в камуфляжной форме армии Гватемалы расхаживали по дороге перед остановившимся автобусом. Фонарики освещали салон автомобиля, отбрасывая силуэты на фоне окон. Солдаты проверяли удостоверения личности.
  
  Смех доносился из пикапов и бронетранспортера, припаркованных у склона горы. Лайонс услышал английский.
  
  Свет фонарика высветил светловолосого солдата. Лайонс увидел М-16 в руках солдата. Другой солдат, ростом более шести футов, его габариты указывали на вес в двести фунтов, нес пулемет М-60. Через плечо у него была перекинута лента с боеприпасами.
  
  В конце концов наемники махнули автобусу, чтобы тот ехал дальше.
  
  Теперь, наконец, Лайонс понял, почему водители автобусов терминала Экстра-Урбанос ненавидели его и Бланканалеса. Они предположили, что двое североамериканцев прибыли в их страну, чтобы служить профашистскими наемниками Моонндо. Он включил ручную рацию и прошептал: "У нас проблемы".
  
  Десять минут спустя, когда небо стало голубым, Бланканалес и Луис взобрались на ближайшие деревья вдоль дороги. Лайонс подал сигнал гаджетам.
  
  "Готов".
  
  Ему ответил гудок "Фольксвагена". На дороге наемники услышали гудение. Они щелчком отбросили сигареты. Рассыпавшись веером по дороге, они заняли позиции, чтобы блокировать приближающуюся машину.
  
  Лайонс увидел далеко внизу фары "Фольксвагена". Дважды прозвучал звуковой сигнал, предупреждая встречные машины, затем машина скрылась за поворотом. Наемники ждали. Когда Гаджеты приблизились к следующему крутому повороту, рог протрубил еще дважды.
  
  Наемники ждали. Машина не появлялась.
  
  Офицер крикнул с американским акцентом. "Митчелл! Беги по дороге и посмотри, что происходит".
  
  Огонь из "Атчиссона" Лайонса уничтожал одного за другим, каждый выстрел посылал двойную пулю и стальную пулю номер два, пробивающую грудь. 40-миллиметровый осколочный снаряд разорвался в дальнем конце линии военных грузовиков, тысяча высокоскоростных лезвий разорвала строй людей. Луис выстрелил мгновением позже.
  
  Светловолосый профашист увернулся от перекрестного огня и нырнул в укрытие под грузовик. Лайонс ударил его двумя выстрелами из "шторма стали", отбросив его в сторону в воздухе. Парень попытался ползти, но одна рука бесполезно болталась вдоль тела, плечевая кость была раздроблена. Умирающий мер кричал в течение оставшихся секунд бойни, кровь пенилась у него изо рта и груди.
  
  Двое мужчин выбежали из зоны поражения, разворачиваясь, чтобы выпустить очередь из своих винтовок М-16. Пули пробивали ветви деревьев. Лайонс направил свое оружие на бегущих людей, но их спуск под гору вывел их с линии его огня. Очередь Луиса поразила одного человека. Он упал, перекатился, выронил оружие, с трудом поднялся на ноги. Из длинной раны на его спине потекла кровь, но наемник продолжал бежать.
  
  Из-за поворота сверкнуло автоматическое оружие. Одиночные выстрелы из захваченного Гаджетами Галила настигли простого и повергли его. Еще больше пуль разорвало грудь убегающих наемников. Один человек упал со склона придорожного мусора, другой умер там, где прятался за грузовиком.
  
  Лайонс опустошил второй магазин патронов 12-го калибра. Вскинув свой автомат, он осматривал дорогу в поисках жизни. Теперь стрелял только Луис, очередь за очередью сметая мертвых и умирающих, заставляя замолчать крикунов, а затем снова убивая мертвых.
  
  "Прекратить огонь!" Крикнул Бланканалес.
  
  В горы вернулась тишина.
  
  
  9
  
  
  В форме наемников Моонндо, на захваченных транспортных средствах, команда Able отправилась в Азатлан. Прошло всего несколько минут с тех пор, как они уничтожили взвод иностранных профашистов и гватемальских предателей, охранявших блокпост. Собрав различное снаряжение — четыре камуфляжные формы, рации, М-60, "Узи", несколько коробок патронов 12-го калибра, патронташ с 40-мм гранатами, — они сбросили остальное оружие, все трупы и военный грузовик с крутого края дороги. Место бойни было отмечено только пятнами крови и гильзами.
  
  Гаджеты и Бланканалес бросили арендованную машину после того, как перенесли свое снаряжение из Фольксвагена в изрешеченный пулями пикап. Теперь, на мощном автомобиле, они следовали за "Доджем" на скорости шестьдесят миль в час по извилинам и крутым изгибам шоссе, наконец достигнув вершины горы при полном дневном свете.
  
  Они смотрели вниз, сквозь плывущие облака, на Азатлан. В долине между вертикальными горами, окруженная пологими холмами и лоскутным одеялом полей, деревня раскинулась вдоль сверкающей на солнце нити ручья. Асфальтированная дорога заканчивалась на центральной площади. Грунтовая дорога вела на север к следующему горному хребту. Другая дорога поворачивала на запад и исчезала среди скал и лесов. Кроме асфальтированного шоссе, в Азатлане не было мощеных улиц.
  
  В утреннем свете поблескивали выбеленная церковь и ряды домов. От кухонных очагов поднимался дымок. Азатлан казался воплощением мира и простоты из другого времени.
  
  Но длинные очереди, прочертившие поля к западу от деревни, разрушили иллюзию.
  
  Бланканалес осмотрел поля в бинокль. "Видишь эти следы шин? Пересекаешь..."
  
  "Да", - согласился Лайонс. "Они сажали там самолеты".
  
  "Не вижу здания, достаточно большого, чтобы служить складом". Бланканалес обвел восьмилучевой оптикой грунтовые дороги. "Но они могли перевозить товар в горы ..."
  
  "Вопрос в том, - прервал его Гаджетс, - зачем им здесь арсенал? Это не совсем центральное место".
  
  Кивнув, Бланканалес вернул бинокль в футляр. "И зачем?"
  
  Спускаясь по извилистой дороге, они покинули сосновые леса. Поля увядшей коричневой кукурузы покрывали нижние склоны. Никто не пропалывал грядки. В разбросанных по округе домах из утрамбованной земли и камня не жило ни одной семьи. Собака-скелет увидела приближающиеся "Додж" и пикап и убежала в обгоревшие руины дома. На побеленных стенах другого дома виднелись следы от пуль. Лайонс наблюдал за происходящим, его разум бушевал.
  
  Вот почему он пришел. Сражаться с монстрами, которые убивали семьи.
  
  Лайонс подумал о марксистах Манхэттена, которые осудили нового президента Гватемалы за вооружение деревенских ополченцев.
  
  В результате отказа американцев поставлять гватемальской армии запасные части для своих вертолетов армия не могла быстро реагировать на террористические нападения — коммунистических и десконосидо — на отдаленные города и деревни.
  
  В отличие от сельских жителей Соединенных Штатов, у фермеров и рабочих в горных деревнях не было винтовок или дробовиков для самообороны от коммунистических рейдеров или эскадронов смерти. Стоимость хорошей винтовки или дробовика превышала то, что фермер, ведущий натуральное хозяйство, мог заработать за год.
  
  Новый президент столкнулся с проблемой напрямую. Несмотря на яростное сопротивление консерваторов в своей стране, президент выдал крестьянским ополченцам старые полуавтоматические винтовки "Гаранд" гватемальской армии и карабины M-l. При содействии армейских инструкторов жители изолированных деревень сформировали отряды самообороны. Насилие против невинных прекратилось.
  
  Но североамериканские марксисты и заблудшие гуманитарии протестовали. Через международные организации они пытались лишить гватемальцев прав, которые защищали граждан Соединенных Штатов, конституционного права защищать свою семью и дом от мародеров, преступников, коммунистов или фашистов.
  
  Здесь, в этой отдаленной горной долине, нацисты разгромили и армию, и народ Гватемалы. Лайонс пожалел, что не может взять с собой редакторов "Нью-Йорк таймс" в поездку по этим разрушениям. Что бы они написали, вернувшись в комфорт своих квартир с усиленной охраной и патрулируемых полицией улиц?
  
  На окраине деревни они подошли к контрольно-пропускному пункту. Четверо солдат в камуфляже гватемальской армии отдыхали в тени дерева авокадо.
  
  Луис остановил машину у перекладины. Солдат, читавший журнал, оторвал взгляд от страниц, затем подошел к "Доджу". Солдат взглянул на Луиса, Лайонса и сеньору Гарсию. Он оперся на короткий конец перекладины, чтобы поднять другой конец. Лайонс увидел аляповатую обложку журнала "Солдат". Порнография с названием, напечатанным на английском языке.
  
  Увидев приближающийся пикап, солдат оставил перекладину поднятой для гаджетов и бланканалов. Он вернулся к своему журналу, даже не подняв глаз, когда проехала вторая машина.
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Эти солдаты не были гватемальцами".
  
  Бланканалес ответил. "Двое из них были пуэрториканцами или кубинцами. Я не знаю об остальных. Еще раз опроси сеньору".
  
  "Определенно международная операция", - добавил Лайонс, затем отключился. Он повернулся к женщине на заднем сиденье. "Теперь вы отведете нас к вашему контакту".
  
  Ее волосы были спутаны после сна на сиденье. Ее лицо было опухшим. Она кивнула. "Капитан полиции. Я передаю сообщения ему".
  
  "И он передает сообщения Моонндо?" Спросил ее Лайонс.
  
  "Я не знаю".
  
  "Всякий раз, когда ты приезжал сюда, ты видел наемников в деревне?"
  
  "Да. Нет — я вижу их на дорогах. Иногда в Азатлане".
  
  "Есть место, где они тусуются? Бар? Бордель?"
  
  "Я передаю сообщения капитану полиции. Я ничего не знаю об этих других вещах. Я ничего не знаю. Я говорю вам тысячу раз, но вы не слышите ".
  
  "Та же история", - сообщил Лайонс Бланканалесу по радио. "Она сообщает об этом в полицию. Но если местные копы хоть немного хороши, они узнают, где находится это место, даже если Моонундо не скажет капитану полиции. Мы зададим им вопросы ".
  
  Проезжая на малой скорости по деревне, они увидели заколоченные окна, улицы без людей. На центральной площади продавцы не выставляли товары, овощи или мясо на рыночных прилавках. Из окна быстро выглянуло лицо, затем захлопнулся ставень.
  
  Побеленные стены церкви были усеяны пулевыми отверстиями. На дверях из листового металла виднелись вмятины и пробоины от автоматического огня. Через грязную улицу от церкви англо-профашист разговаривал с полицейским. Англо был одет в незнакомую униформу, не в зеленый камуфляж, как у других наемников, а в серый. Полицейский и наемник посмотрели на приближающиеся машину и пикап. Лайонс повернулся к сеньоре Гарсия и предупредил ее: "Мы идем прямо. Создашь проблему - умрешь на месте".
  
  Пока Луис парковался, Лайонс наблюдал за полицейским и наемником. К стене полицейского участка был прислонен карабин M-l. Наемник носил кольт 45-го калибра в черной нейлоновой кобуре и веб-ремне. Двое мужчин вернулись к своему разговору.
  
  Лайонс еще раз предупредил сеньору Гарсию. "Ваши дети и ваш муж вернулись в город. Идите прямо, помогите нам найти нужного нам человека, и вы сможете вернуться домой к своей семье".
  
  Перегнувшись через сиденье, Лайонс поднес нож к пластиковым лентам, обмотанным вокруг ее лодыжек. Он освободил ее лодыжки, затем запястья.
  
  Она распахнула дверь и закричала. "Comunistas! Аюдеме! Коммунисты взяли меня в плен! Убейте их!"
  
  Трехзарядная очередь из "Атчиссона" разорвала полицейского и профашиста на части, забрызгав белую стену кровью и разорванной плотью.
  
  Бросившись за женщиной, Лайонс поймал ее в дверях полицейского участка. Он ударил ее по голове обитой резиной стальной рукояткой штурмового дробовика, чтобы оглушить.
  
  Внутри полицейский схватил со стеллажа на стене длинноствольный дробовик "Ремингтон" и выстрелил. Стальной удар снес ему голову. Лайонс оглядел комнату. Он увидел тяжелую запертую дверь с зарешеченным окном. На второй двери была табличка: КАПИТАН.
  
  Ударив ногой в дверь кабинета капитана полиции, Лайонс нырнул назад. Внутри прогремели три пистолетных выстрела. Посыпалась штукатурка, когда пули попали в потолок.
  
  "Сдавайся или умри!" Закричал Лайонс.
  
  Больше не раздавалось выстрелов. Лайонс бросил стул в офис. Выстрелов не последовало. Он бросил взгляд внутрь и увидел открытое окно.
  
  Автоматический огонь внезапно ударил по внешней стене, пули разбили оконное стекло и проникли внутрь офиса. Лайонс еще раз быстро заглянул в комнату, чтобы убедиться, что капитан не ждет у стены. Там никого нет.
  
  Лайонс выбежал на улицу. Капитан полиции лежал мертвый за окном. Когда Лайонс прибыл, Луис выпустил очередь в голову мужчины, размозжив череп.
  
  "Ты тупой ублюдок!" Лайонс закричал на него.
  
  "Он пытался сбежать".
  
  Бросившись обратно к главному входу, Лайонс поискал гаджеты и бланканалы. Он не увидел их пикап. Он включил ручную рацию.
  
  Бланканалес выбил дверь заброшенного дома. Он подошел к окну и выбил закрытые гвоздями ставни. Приспособления хранились в трофейном пулемете М-60.
  
  Окно выходило на дорогу в город. Бланканалес включил ручную рацию, чтобы ответить Лайонсу.
  
  "Мы на другой стороне площади. Мы..."
  
  Джип помчался на звук стрельбы в полицейском участке. Его фашистский отряд из четырех человек навел винтовки, чтобы стрелять через площадь в Лайонс. Гаджеты прицелились в М-60 и нажали на спусковой крючок.
  
  Пули разбили джип. Лобовое стекло разлетелось вдребезги. Непрерывная очередь высокоскоростных пуль калибра 7,62 НАТО пробила наемников на переднем сиденье и продолжилась через тела людей на заднем. Гаджес удерживал спусковой крючок назад, тяжелое оружие стучало в его руках, Бланканалес направлял ленту с патронами. Трассирующие пули проходили сквозь тела, рикошетили от стали, уносились вдаль.
  
  Джип, потеряв управление, мчался через площадь, солдаты на борту были мертвы, их груди и головы представляли собой груды разорванного мяса. Гаджеты развернули М-60 и дали по джипу последнюю очередь через борт. Загорелся бензин. Джип врезался в каменный фонтан на площади. Он сгорел.
  
  Бланканалес включил ручную рацию. "Поймал их".
  
  Лайонс прокричал в рацию. Они услышали его голос одновременно из своих ручных раций и с другого конца площади. "Давайте убираться отсюда!"
  
  Дотащив потерявшую сознание женщину до "Доджа", Лайонс швырнул ее внутрь и захлопнул дверцу. Луис выбежал из переулка. Он сел за руль и завел двигатель. Лайонс сердито посмотрел на него, когда тот ускорил шаг назад.
  
  "Вы могли бы взять капитана живым".
  
  "Почему фашисты должны жить?" Спросил Луис. Резко повернув руль, он перевел передачу на "драйв" и вдавил педаль газа в пол. Шины завизжали, когда автомобиль наполнился запахом горящей резины.
  
  "Не по шоссе!" Крикнул Лайонс. "На запад. Езжай по грунтовой дороге на запад".
  
  "Додж" мчался по узким улочкам, подпрыгивая на мощной подвеске. Луис крутил руль из стороны в сторону, объезжая выбоины. Камни врезались в маслосборник и ходовую часть. Бланканалы и гаджеты следовали всего в нескольких секундах позади.
  
  Они выехали из Азатлана со скоростью шестьдесят миль в час. Проезжая через сухие, неухоженные кукурузные поля, ухоженная грунтовая дорога вела прямо на запад, к лесу. За считанные минуты они перевалили через два холма и оставили деревню далеко позади.
  
  Скопления заброшенных домов с опаленными стенами и обвалившимися крышами усеивали поля. Изрытые колеями переулки соединяли дома с дорогой. Но Лайонс увидел, что грузовики не следовали по этим переулкам. Вместо этого следы шин покрывали поля, за которыми ухаживали многие поколения. Он говорил в рацию.
  
  "Мы срезаем к линии деревьев. Конзаки сказал, что у этих нацистов есть вертолеты. Нам нужно скрыться из виду".
  
  "Поддерживаю предложение", - ответил Гаджетов.
  
  "Там!" Лайонс указал на узкую грунтовую дорогу, проходящую между двумя заброшенными кукурузными полями.
  
  Сбавив скорость, Луис пропустил большой "Додж" между двумя стенами из нагроможденного вулканического камня. Металл заскрипел, когда камни царапнули кузов. Лайонс вставил полный магазин в свой "Атчиссон". Он дослал еще патронов в израсходованный магазин, затем вернул его в патронташ.
  
  Бланканалес ехал прямо по кукурузному полю. Подпрыгивая и врезаясь в грядки, пикап обогнал "Додж". Луис поддерживал максимальную скорость, на которую был способен, не повредив машину. Они миновали заросли бананов и авокадо. Во дворах заброшенных ферм неубранные фрукты ломали ветви небольших деревьев. Дорога петляла от фермы к ферме. Все дома были сожжены. Стены были испещрены шрамами от пуль и осколков гранат.
  
  Они добрались до сосен. Лес свидетельствовал о заботе поколений лесорубов. Ни кустарника, ни упавших веток не было видно в лесу. Деревья росли через равные промежутки. Возле каждого пня лесничие-крестьяне посадили саженцы взамен срубленного дерева.
  
  При включенной передаче и выжатом газе крутящий момент двигателя "Доджа" тянул тяжелый седан вверх по травянистым склонам поросших лесом предгорий. Луис придерживался угла, почти параллельного склону холма. Вскоре "Додж" накренился набок на сорок пять градусов. Каждая кочка грозила перевернуть машину.
  
  Но сосны не скрывали их от наблюдения с воздуха. Лайонс позвонил своим партнерам.
  
  "Думаешь, пикап сможет продолжать подниматься в гору?"
  
  "Немного", - ответил Бланканалес.
  
  "Пора идти".
  
  Луис нашел лучшее укрытие над головой и припарковался. Бланканалес остановился рядом с "Доджем". Команда Able собрала свое снаряжение. В дополнение к снаряжению, выданному фермой Каменного человека, у них теперь был вес трофейного оружия и боеприпасов. Гаджеты носили винтовку Galil со складным прикладом. Лайонс взял с собой "Узи", захваченный на блокпосту, в качестве запасного штурмового оружия.
  
  Развернув спутниковую карту местности, Бланканалес показал Луису безопасный маршрут обратно к шоссе. "За этой горой следуйте по гребню следующей гряды холмов на восток. Даже несмотря на то, что женщина замедляет тебя, ты должен добраться до дороги до наступления темноты. "
  
  "Она не замедлит меня".
  
  Они знали, что задумал Луис. Лайонс покачал головой.
  
  "Не убивай ее..."
  
  "Почему ты защищаешь фашистскую шлюху?"
  
  "Пусть Моонундо заберет ее", - сказал Лайонс. "Дай нам несколько часов форы, затем отпусти ее туда, где ее смогут найти мересы. Они будут искать нас, но они найдут ее. Люди в городе видели, как она привела нас сюда. Думайте об этом как о правосудии ".
  
  "Расскажи мне о справедливости! Они нанесли удары мачете по моему ребенку, затем по моей жене. Ее ступням, ее ногам, ее рукам, ее рукам. Я не отдам эту шлюху Моонндо. Она моя. Она понесет мое правосудие ".
  
  Лайонс подошел к "Доджу". Он рывком вытащил женщину из машины. От толчка она, пошатываясь, покатилась вниз по склону холма. "Беги! Это твой последний шанс".
  
  Она распростерлась на траве. Ее волосы запеклись от крови. Ее горло сдавили рыдания. Плача, она смотрела вокруг на мужчин, которые, как она думала, убьют ее.
  
  Но трое мужчин из команды Able взвалили на плечи свои рюкзаки и направились к деревьям. Шагая сквозь колеблемые ветром тени сосен, Лайонс обернулся.
  
  Он видел, как Луис открыл багажник "Доджа". Молодой человек достал мачете и моток веревки. Луис двинулся к сеньоре Гарсия. Нацистская курьерша, пошатываясь, поднялась на ноги и побрела прочь. Луис преследовал ее вниз по склону. Лайонс развернулся и последовал за своими партнерами в горы.
  
  Они услышали крики.
  
  "Он разрубает ее на куски", - сказал Лайонс Гаджетам и Бланканалесу.
  
  Винторез заглушил крики. Команда Эйбла инстинктивно упала в пыльную траву. Каждый из них поднял глаза и увидел боевой вертолет "Кобра", скользящий над верхушками деревьев.
  
  Бланканалес прищурился, глядя в изломанное ветвями небо, когда пульсация стихла. "Они не могли нас заметить!"
  
  Но пока он говорил, шум винта изменился. Кобра возвращалась.
  
  
  10
  
  
  Вращаясь на фоне неба, боевой вертолет "Кобра" снизился до уровня верхушек деревьев. Грохот мини-"Гатлингов", производящих шесть тысяч выстрелов в минуту калибром 7,63 калибра НАТО, вызывал особый страх у Гаджетов и бланканалов. Во время войны во Вьетнаме они видели, как мини-гатлинги боевых вертолетов превращали солдат Народной армии Вьетнама в тошнотворные кучи изрубленной плоти и тряпок. Теперь, в Сьерра-де-Чуакус в Гватемале, на них напала Кобра.
  
  Из ракетных отсеков боевого корабля вырвался огонь.
  
  Но ракеты взорвались в трехстах ярдах ниже по склону. В небо взметнулось пламя бензина.
  
  "Они заметили Луиса!" Выкрикнул Бланканалес. "Не нас. Они бьют по машинам".
  
  "Время преодолевать дистанцию". Лайонс перешел на бег трусцой.
  
  Преодолевая силу тяжести и разреженный кислород, они форсированным маршем поднимались в гору. Они шли по тропам лесорубов, заросшим травой. Позади них Кобра снова и снова вонзала в склон горы свои мини-гатлинги. Языки пламени поднимали черный столб дыма в ясное утреннее небо.
  
  С гребня хребта открывался вид на долину. Они сбросили свои рюкзаки и нашли укрытие. В бинокль увидели отметины Кобры. На выкрашенном в серый цвет фюзеляже выделялись черные буквы: UNO.
  
  С гор на западе в долину в облаке пыли въехали серые военные грузовики. Один грузовик остановился, чтобы выгрузить взвод солдат в серой форме. Два других грузовика пересекали поля, их колеса оставляли глубокие колеи.
  
  "Головорезы на дороге - блокирующая сила", - сказал Бланканалес Лайонсу. "Два других отделения спустятся с холмов. Мы должны следить за десантными кораблями, высаживающими группы засады впереди нас. "
  
  Обогнув пылающий грузовик и легковой автомобиль, Кобра выпустила еще две ракеты. Металлический огонь окутал склон холма.
  
  Гаджеты присвистнули. "Они не валяют дурака. Белый фосфор".
  
  "Что ж, спортивные фанаты, - закончил Лайонс минутное наблюдение, - мы теряем время. Думаете, Луису удалось сбежать?"
  
  Бланканалес покачал головой. "Прах к праху".
  
  Они покинули гребень хребта. Следуя по заросшим овечьим тропам вдоль южного склона горы, они оставили Кобру и горящий лес в нескольких милях позади. Сосны стали гуще. Облака проносились над горными склонами. Умелая команда прошла путь от яркого полуденного солнца до клубящегося тумана и прохладного тенистого леса. Словно языки пламени в полумраке, красные, розовые и нежно-фиолетовые цветы, похожие на орхидеи, называемые бромелиями, украшали ветви над тропой.
  
  Их остановили стены из черного вулканического камня. Пройдя на север, они вернулись на гребень хребта, с которого открывался вид на долину Азатлан. Они присели в зарослях папоротника, обдумывая свой следующий шаг.
  
  Лайонс указал на долину под ними. "Если мы пойдем по этой дороге ..."
  
  "Наемники Моонундо заметят нас", - сказал ему Бланканалес.
  
  Лайонс предложил другую идею. "Если мы сможем найти тропу вверх по этим скалам, мы могли бы спуститься за базу. Его войскам потребовалось всего несколько минут, чтобы появиться, как только они получили сигнал тревоги. Я полагаю, база примерно в пяти милях к западу. Каково голосование? Мы поднимаемся? "
  
  Гаджеты кивнули. "Телепортируй меня, Скотти, я устал идти".
  
  Смеющаяся команда Able искала тропу. Когда они нашли тропу, ведущую вверх по скалам, то, что они увидели, остановило их шутки.
  
  Перед ними предстало жуткое зрелище.
  
  Винтовка М-16 с искореженной, проржавевшей ствольной коробкой была воткнута прикладом в камни. Череп и руки были соединены проволокой с передней частью, проволока скрепляла кости предплечий вместе, как горизонталь креста. Кости предплечий и кистей свисали вниз. Череп и свисающие руки создали существо-краба с ухмыляющимся лицом и пустыми вытаращенными глазницами. Ткань, оторванная от серой формы, добавила галстук-бабочку под черепом. Клочья иссушенной солнцем плоти и сухожилия все еще цеплялись за кости.
  
  "О, черт..." Гаджес покачал головой. "Мучо, мучо чудак".
  
  "Один из головорезов Моонндо", - решил Лайонс. Он подошел ближе.
  
  "НЕ надо!" Выкрикнул Бланканалес. Бывший "Зеленый берет" оттащил Лайонса назад. "Отойди, просто отойди".
  
  Пока Гаджес и Лайонс наблюдали, Бланканалес осмотрел пыль и камни. Винтовка и кости стояли в нескольких шагах в стороне от тропы. Бланканалес обошел камни, на которых лежал пластиковый приклад винтовки. Он кивнул сам себе. Указывая на камни, он сказал им: "Не двигайтесь. Осмотритесь в поисках провалов на тропе. "
  
  "Мины-ловушки?" Спросили Гаджеты.
  
  "Вероятно, не на тропе. Люди в сандалиях ходили по тропе в последний день или около того. Но здесь перед мистером Боунсом лежит фугас, а к винтовке прикреплена граната ".
  
  "Кое-кто здесь, - сказал Гаджес, обводя взглядом сосновый лес и вулканические скалы, - не любит нацистов ..."
  
  "И они готовы что-то с этим сделать", - размышлял Лайонс, забавляясь философией, своими недавними мыслями.
  
  "Шварц, посмотри на это", - сказал Бланканалес. "Разве это не похоже на то, что сделал бы Рейд?"
  
  "Какая вспышка! Безумное шоу монтаньярских привидений, заставляющее "Павин" прыгать и дергаться ". Гаджеты означали Народную армию Вьетнама. "Определенно, коренной жу-жу".
  
  "Не хотелось бы прерывать это путешествие по переулку воспоминаний, - перебил Лайонс, - но мы, иностранцы, стоим здесь открыто. Точно так же, как когда-то мистер Боунс ".
  
  "Да, мистер Лайонс", - согласился Бланканалес. "В этом есть смысл. Мы идем".
  
  Кряхтя под тяжестью своего снаряжения и оружия, они поднялись высоко над долиной. Прохладный ветер охлаждал пот, пропитавший их камуфляжную форму.
  
  Иногда облака касались отвесных скал, словно огромные волны белой воды разбивались о морскую дамбу.
  
  Туман скрывал их на несколько минут, защищая от палящего тропического солнца, затем пронесся мимо, когда легкий ветерок унес облака прочь.
  
  Далеко внизу, в свои бинокли, они увидели грузовики на дороге. Даже с восьмимощной оптикой Азатлан оставался всего лишь узором из белых пятен. Лайонс окинул взглядом панораму долины, холмов и леса. Он улыбнулся своим партнерам.
  
  "Что бы ни случилось, это здорово. Я бы заплатил, чтобы приехать сюда".
  
  Гаджеты кивнули. "Работа в правительстве имеет свои преимущества".
  
  Сталь звякнула о камень. В одно мгновение трое мужчин исчезли в зазубренных скалах. Они ждали, их оружие было наготове, снято с предохранителя, пальцы на спусковых крючках не касались спусковых скоб.
  
  Трое индейцев — мальчик, девочка и их мать — спускались по тропе. Женщина с корзиной фруктов на голове была одета в великолепное хипиле переливающегося фиолетово-красного цвета, фиолетовые плечи были зигзагообразно испещрены электрическими линиями красного, розового и небесно-голубого цветов. У нее была пластиковая сетчатая сумка для покупок, заткнутая за красно-фиолетовый пояс вокруг черной юбки. Как и мать, девочка была одета в такие же фиолетово-красные хипиле и черную юбку.
  
  На мальчике были белые штаны и черная рубашка ручной работы. Он бежал по тропе, преследуя ящериц мачете. Лавируя между камнями, он столкнулся лицом к лицу с Лайонсом.
  
  Смеясь над удивлением мальчика, Лайонс опустил свой Атчиссон. Мальчик обеими руками замахнулся клинком на голову Лайонса.
  
  Лайонс откатился назад. Он отразил удар клинка дулом своего автоматического ружья. Мальчик продолжил атаку, подняв клинок высоко над головой, чтобы рубануть одетого в камуфляж иностранца.
  
  Ударив мальчика ногой в грудь, Лайонс сбил его с ног. Маленькая девочка закричала, мать выхватила из-под ее пиджака Colt правительственной модели.
  
  Прогремел голос Бланканалеса: "Альт! Прошу прощения! No estamos soldados de Unomundo! Amigos! Amigos de Guatemala, venimos aqui con ayuda para ustedes !"
  
  Уговаривая женщину по-испански, Бланканалес в конце концов убедил ее опустить Кольт. Допрос проводился вчетвером: он допрашивал трех индейцев, индейцы допрашивали Бланканалеса, а индейцы допрашивали друг друга на своем языке.
  
  Лайонс и Гаджеты наблюдали, как их напарник продемонстрировал пулевое отверстие в своей захваченной форме. Бланканалес указал на крошечное входное отверстие, смытое пятно крови, затем на разрыв в том месте, где вылетевшая пуля и плоть вырвались наружу. Он подошел к двум другим североамериканцам в камуфляжной форме и указал индейцам на дыры и пятна крови. Он объяснил своим партнерам: "Эти люди знают все о Моонндо. Он использовал местных мужчин для принудительного труда. Иногда для стрельбы по мишеням. Мальчик принял тебя за одного из наемников из-за твоих светлых волос. Он думал, что ты один, поэтому попытался убить тебя. Ничего личного."
  
  "Они помогут нам?" Спросил Лайонс.
  
  "Совершенно определенно", - улыбнулся Бланканалес. "Все эти пулевые отверстия делают нас почетными гостями".
  
  "Спроси их, кто убил мистера Боунса", - предложил Гаджес.
  
  Бланканалес спросил женщину. Она издала гортанный индейский звук и покачала головой. Он перевел: "Я не думаю, что она знает".
  
  Индейцы повели их по тропинке. Гаджеты подружились с мальчиком, когда он продемонстрировал свою бесшумную беретту на ящерице. Мальчик бросился за существом со своим мачете. Гаджеты остановил его. Вытащив автопистолет, Гаджеты схватил оружие обеими руками и отстрелил ящеру голову. Единственным звуком был свист дозвуковой пули в воздухе и стук пули, ударяющейся о камни и со свистом уносящейся прочь.
  
  Мальчик рассмеялся. Он протянул руку за пистолетом. Гаджетов покачал головой, возвращая его в наплечную кобуру. Мальчик выглядел подавленным. Гаджетов поднял один палец, мальчик кивнул.
  
  Проверив переключатель огня, Гаджетов помог мальчику схватить пистолет. Он выстрелил в камни. Они услышали только рикошет. Гаджетов забрал пистолет обратно, когда мальчик засмеялся и запрыгал от радости.
  
  Он и мальчик продолжали идти впереди остальных.
  
  Они вместе шли по пойнту. Тропы вились вдоль вертикальной поверхности утеса, всегда поднимаясь под углом вверх. Один раз Гаджес заглянул за край. Он посмотрел вниз на головы остальных в сотне футов под ним. Если бы он сбросил камень с края, они были бы в опасности.
  
  Несмотря на подъем, мили пролетели быстро. Прохладный горный воздух, красота долины и гор сделали марш-бросок приятным для бывшего "Зеленого берета".
  
  Гаджеты и мальчик достигли вершины раньше остальных. На гребне горы вездесущая влага дрейфующих облаков создала рай из зеленой травы высотой по колено, диких цветов и густого соснового леса. Гаджетов подошел к краю обрыва и включил ручную рацию.
  
  "Шангри-ла зовет. Все круто".
  
  "В пути".
  
  Мальчик свистнул. Следуя за звуком, Гаджеты пошел вдоль скалы. Мальчик помахал ему рукой из недостроенного каркаса дома. Здание было построено всего в нескольких шагах от отвесного тысячефутового обрыва, из переднего окна - в раме, но без стекла — открывался вид на сто миль.
  
  Присев на выветренный настил и груды распиленных вручную досок, Гаджеты увидели три горных хребта. Дым от горящего леса, где погиб Луис, окутал серым долину Азатлан. Но в следующей долине был чистый воздух. Он увидел зеленые лоскутки, тонкую линию шоссе. Примерно в тридцати милях отсюда над деревней поднимался дым, виден был только дым, дома, улицы и церкви терялись среди холмов и леса.
  
  Ужас Моонндо казался таким далеким, за гранью возможного. И все же Гаджес знал, что то, что он видел, было иллюзией, а ужас Моонундо был реальностью. Он посмотрел на недостроенный дом. Очевидно, Моонундо изгнала их.
  
  Ты получишь свое, мистер нацист, пробормотал себе под нос Гаджес. Я натравлю на тебя Железного Человека. Ты никогда его не забудешь. Но опять же, может быть, тебе повезет и ты просто упадешь замертво от страха.
  
  Винторез взорвался у него за спиной. Устройства разлетелись вдребезги, когда над ним промелькнула серая фигура. Он связался по рации с остальными.
  
  "Бей! Вертолет! Похож на Хьюи".
  
  Он подождал, пока вертолет опустится под ним, прежде чем двинуться в путь. Держа в руке рацию, Гаджеты подполз к краю обрыва.
  
  Солдат присел на корточки у двери выкрашенного в серый цвет десантного корабля Хьюи. Гаджеты увидели, как наемник осматривает утесы и тропы в бинокль. Солдат указал пальцем.
  
  В сотнях футов под собой Гаджетс увидел ярко-фиолетовое и красное тело индианки. Оказавшись на открытом участке тропы, Лайонс, Бланканалес и двое индейцев бросились в укрытие. Но слишком поздно.
  
  Вертолет повернул к скалам. Солдат в дверях навел на него поворотный М-60. Сверкнуло дуло. Мгновение спустя Гаджеты услышали грохот выстрелов. Далеко внизу на тропе клубилась пыль. Но его напарники и индейцы нашли укрытие. Зажужжала его ручная рация.
  
  "Они поймали нас на открытом месте", - сообщил Лайонс. "Теперь это перестрелка. Если мы не справимся, вам придется завершить миссию".
  
  По радио Гаджеты услышали глухие удары и рикошетирование крупнокалиберных пуль. Затем до него донесся грохот М-60.
  
  "Забудь такие разговоры!" Сказал ему Гаджеты. "Мы их достанем!"
  
  "С винтовками?" Спросил его Лайонс. "С таким же успехом можно бросать камни. Но мы будем стрелять в них, пока не появится Кобра. Тогда мы покойники. Окончен и прощай . "
  
  Несколькими сотнями футов ниже дверной стрелок обстреливал тропу вдоль скалы очередью за очередью. Гаджеты знали, что Лайонс сказал правду.
  
  Когда появилась Кобра, его напарники погибли.
  
  
  11
  
  
  "Хьюи", казалось, парил под ним. Гаджес Шварц обдумывал варианты. Своим "Галилом" он мог поразить дверного стрелка. Но с этого ракурса он не мог ожидать, что легкие пули калибра 5,56 мм пробьют лобовое стекло пилотов. Даже если бы он ждал прямого выстрела, лобовое стекло отразило бы 5,56-мм пули под дикими углами. Ему пришлось бы убить пилота и второго пилота одновременно и мгновенно, чтобы сбросить Хьюи. И если он не совершит мгновенное убийство, они придут, чтобы убить его. Как сказал Лайонс, с таким же успехом он мог бы бросать камни.
  
  Камни?
  
  Пока Гаджеты наблюдали, вертолет сделал еще один заход на тропу, стрелок "доор" поливал Лайонса и Бланканалеса длинной очередью. Солдат бросил гранату. Взрыв поднял пыль на склоне утеса.
  
  Гаджес схватил камень размером с кулак и швырнул его. Он проследил за углом падения.
  
  Он отбежал от края. Лихорадочно роясь в куче материалов, сложенных вокруг недостроенного дома, он нашел мотки колючей проволоки и мелкоячеистой сетки. К дому были прислонены грубо распиленные доски.
  
  Он оторвал прогнивший от непогоды картон на конце мотка колючей проволоки. Он потащил моток проволоки к утесу.
  
  Он наблюдал за вертолетом. "Хьюи" завершил круг и разворачивался для новой атаки. М-60 вспыхнул огнем.
  
  Охваченный паникой, Гаджес рывком поднял с земли колючую проволоку. Он поднял ее над головой, затем бросил.
  
  Тяжелый моток проволоки ударился о камень и отскочил далеко от обрыва.
  
  Гаджеты наблюдали. Проволока упала, совершая беспорядочные вращения.
  
  Он не промахнулся. Разматывающаяся проволока попала в круг винтокрылых лезвий Хьюи. На мгновение он закружился в клубке над фюзеляжем, затем лопасти начали изгибаться и скручиваться, когда проволока втянулась в их вращение.
  
  Несущий винт улетел в космос. Три оставшихся лопасти сцепились. "Хьюи" рухнул прямо вниз. Фюзеляж развалился на камнях, затем полотнищем поднялось пламя.
  
  "Ух ты! Волшебник делает это!" Лайонс рассмеялся в свою ручную рацию. "Какой трюк. Вернул нас из мертвых".
  
  "Я сам в это не верю".
  
  "Следи за Коброй", - сказал ему Лайонс. "Мы поднимаемся, с удвоенной скоростью. Может быть, у тебя будет шанс преподнести еще один сюрприз".
  
  Рядом с ним мальчик-индеец уставился вниз на горящий вертолет. Мальчик перевел взгляд с вертолета на проволочную сетку и доски, сложенные вокруг дома, снова посмотрел вниз, на обломки. Гаджеты рассмеялись.
  
  "Когда ты устраняешь невозможное ..." - сказал он.
  
  Кобра появилась тремя минутами позже.
  
  Лайонс и Бланканалес приказали женщине и ребенку укрыться. Индейцы притаились за скалой, маленькая девочка плакала, мать рыдала и визжала, закрыв уши руками при приближении Кобры.
  
  Лайонс вытащил из рюкзака свою сложенную черную нейлоновую ветровку. Он подполз к женщине и девочке. Распахнув куртку, он накинул ее на плечи женщины, чтобы прикрыть красивое пурпурно-красное плетение, которое она носила. Он коснулся черных камней вокруг них, коснулся черной куртки, указал на небо.
  
  Плачущая женщина кивнула. Она держала свою дочь на руках и окутывала ее яркими красками.
  
  Бланканалес связался по рации с гаджетами. "Что делает Кобра?"
  
  "Огибаем скалы. Держимся сзади. Это — приготовься".
  
  "Железный человек!" Позвал Бланканалес.
  
  "Я знаю..."
  
  Лайонс заслонил женщину и ребенка своим телом, когда Кобра с ревом пронеслась мимо. Участок трассы взорвался серией взрывов, когда боевой вертолет обстрелял его 40-мм гранатами. На них посыпались камни и куски стальной проволоки — отработанная шрапнель.
  
  Индианка закричала. Лайонс прижал ее к скале, защищая и удерживая. Если она запаникует...
  
  Мини-гатлинги разорвали еще один участок тропы. Односекундная очередь наполнила тень высокоскоростными пулями. Трассирующие пули прочертили оранжевую линию между Коброй и обрывом. Затем боевой корабль отклонился в сторону.
  
  Зажужжали их ручные рации. "Это пытается вывести вас из себя", - сказал голос Гаджета.
  
  "Это удалось", - ответил Лайонс.
  
  "Успокойся, братан". Это не все, что он хочет сделать ".
  
  Они услышали, как автогренады боевого корабля разрывают предгорья под ними, когда черный дым от горящих обломков "Хьюи" поплыл вверх по склону утеса. Устройства снова зажужжали.
  
  "Думаю, это только что убило мистера Боунса".
  
  Высунув голову из-за скал, Лайонс посмотрел вниз и увидел, как Кобра ускользает. Пронесшись над долиной, она скрылась за облаками. Стены облаков приближались к утесу.
  
  "Куда он делся?" Бланканалес спросил Гаджета.
  
  "Направляемся к городу. Надвигается облачность. Это будет твой шанс убежать ".
  
  "Тогда таков план", - согласился Лайонс.
  
  Подождав несколько минут, они не услышали, как вернулся грохот несущего винта. Когда стена тумана окутала черный вулканический утес, скрыв их от наблюдения с воздуха, они бросились на вершину горы.
  
  Гаджеты и мальчик встретились с ними. Проведя их под прикрытие сосен, мальчик остановился на небольшой поляне, усыпанной желтыми полевыми цветами. Лайонс указал на Бланканалеса.
  
  "Скажи ему, чтобы продолжал двигаться. Они знают, что мы где-то здесь. Нам нужно уходить ".
  
  Из леса донесся крик. "Не двигаться! Бросайте оружие! Двигайтесь быстро, вы умрете!"
  
  Женщина и девочка поспешили прочь от трех североамериканцев. Команда Able осталась одна в зоне поражения.
  
  
  12
  
  
  Туман клубился в тени сосен. Мальчик бежал среди цветов. Он снова и снова звал на своем индейском языке. Он заслонил североамериканцев своим телом и что-то крикнул засадникам.
  
  Ответил голос. "Поздравляю. Ксагил сказал мне, что с тобой все в порядке. За это ты остаешься в живых. Но, пожалуйста, опустите винтовки ".
  
  "Кто ты?" Крикнул Лайонс. Он не сложил свой Атчиссон.
  
  "Я выхожу. Если вы будете стрелять, мои друзья убьют вас всех".
  
  Бланканалес поставил на предохранитель свой M-16 / M-203. Он перекинул оружие через плечо. Он посмотрел на своих партнеров.
  
  "Волшебник, Железный человек. Будь вежлив. Запрись".
  
  Лайонс и Гаджеты тоже перестраховались. Но Лайонс держал штурмовой дробовик наготове.
  
  Из тумана вышел человек. Шести футов роста, с бочкообразной грудью, он был одет в серую униформу. Старые пятна крови покрывали нацистскую форму, как камуфляжные узоры. В руках у него была винтовка Heckler & Kock G-3 с трехзарядным оптическим прицелом. У него был крошечный 9-мм пистолет-пулемет Ingram в кожаной поясной кобуре ручной работы. На его спине они увидели стальной арбалет.
  
  Хотя он выглядел как индеец, с темными волосами и лицом цвета красного дерева, выцветшая татуировка на его левом предплечье выдавала его национальность и рассказывала о его прошлом:
  
  МОРСКОЙ пехотинец США ПРЕДПОЧЕЛ СМЕРТЬ БЕСЧЕСТИЮ.
  
  Бланканалес шагнул вперед и протянул руку: "Рад познакомиться с вами, сэр. I'm Rosario."
  
  "Я - Нейт". Бывший морской пехотинец говорил странно, интонации и ритм его английского были какими-то другими.
  
  "Как давно ты в последний раз говорил по-английски?" Спросил Бланканалес.
  
  "Давно. Теперь я говорю на киш. Иногда на кастильско-испанском".
  
  Лайонс уставился на него, разинув рот. Гаджс повесил Галиль на плечо. Засунув большие пальцы рук в лямки рюкзака, он обошел Нейта по кругу. Он увидел арбалет из резного дерева и кованой вручную стали и колчан с короткими стрелами. В вязаной сумке со стилизованной фигурой гарцующей лошади лежали магазины для G-3 и Ingram.
  
  Нейт взглянул на незнакомца, пристально смотревшего на него. Гаджеты рассмеялись.
  
  "Этот парень - туземец!"
  
  "Кто ты?" Наконец спросил Лайонс.
  
  "Я же говорил тебе. Нейт".
  
  "Я имею в виду, с кем ты?"
  
  "У нас нет времени на разговоры", - ответил он, его слова звучали неловко. Он указал на сосны. "Наступает мир дерьма. Если вы хотите жить, мы переезжаем. Следуйте за Ксагилом. Я следую за вами. "
  
  Нейт и женщина быстро заговорили на языке киш. Мальчик, Ксагил, повел Команду через сосны. Когда они спустились в овраг, лес потемнел от буйной растительности. Раздвинув завесу из лиан, Ксагил пошел по тропе, которая вела сквозь спутанные лианы, кустарник и бромелии. Нейт, женщина и маленькая девочка беззвучно шли за ними.
  
  Пройдя сотни ярдов так, что солнца не было видно, они подошли к расщелине, уходящей вглубь горы. Тропа вниз по узкому уступу вела к расщелине в черном камне.
  
  Пройдя некоторое расстояние вдоль уступа, они вошли в пещеру. Ксагил отсоединил мононитевые тройники мин-ловушек. После того, как команда Эйбл и индейцы ушли, Нейт снова подсоединил мононити.
  
  Бланканалес осветил фонариком внутреннюю часть пещеры. Летучие мыши пищали и трепетали в тени. Глаза летучих мышей преломляли свет, как тысячи красных звезд.
  
  "Где твои друзья?" Лайонс спросил бывшего морского пехотинца.
  
  Нейт проигнорировал вопрос. Он подошел к одной из многочисленных теней на стене пещеры и исчез в пустоте.
  
  "Приди!"
  
  Фонарик, который держал Бланканалес, отбрасывал слабый свет на блестящий черный камень. Когда-то проход был пузырем в расплавленной магме текучей горы. Теперь шеренга североамериканцев и индейцев прошла через него. Нейт шел в полной темноте по памяти. Команда Able следовала за фонариком Бланканалеса.
  
  Ветер ударил им в лица. Щурясь от дневного света, команда Able вошла в пещеру, откуда открывался вид на лесистую долину и горы.
  
  Лайонс подошел к краю и посмотрел вниз. В сотнях футов внизу плыли облака, ударяясь о вертикальную стену вулканической породы. Над ними он не мог видеть ничего, кроме еще большей скалы.
  
  Другая индианка, на самом деле подросток с тонким костяком и строгими чертами лица, поприветствовала Нейта в пироге с заварным кремом. Она замолчала, когда увидела команду Able и их камуфляжную форму. Ее рука рефлекторно потянулась за пистолетом, спрятанным под уипиле . Нейт заговорил с ней на индейском языке, снимая свое оружие и боеприпасы. Он представил нас друг другу.
  
  "Моя жена Марилена. Ее сестра Мария. Ее сын Хагил. И мой сын..."
  
  Он взял сверток со спины своей жены. Внутри зашевелился ребенок.
  
  "...Tecun." Он указал на Бланканалеса. "Росарио. Я не знаю ваших имен..."
  
  "Я Волшебник", - сказал им Гаджес. Он посмотрел на Лайонса. "А он Железный человек".
  
  Нейт кивнул. Он что-то быстро сказал своей жене. Она вышла в соседнюю комнату. "Мы едим, пока разговариваем".
  
  Они сели за стол ручной работы на стулья из грубой сосны. Марилена вернулась с фруктами и дымящимися пирожками из кукурузного теста.
  
  Гаджеты поднял одну из кукурузных лепешек. "Что это?"
  
  "Тамалитас. Теперь, вы, трое мужчин с вымышленными именами, мы обсудим, почему вы здесь ".
  
  "Банда Моонундо убила четырех федеральных агентов в Техасе", - проинформировал Лайонс Нейта. "Мы пришли, чтобы убить его".
  
  Нейт рассмеялся. Он окликнул женщин в Киш, перевел то, что сказал североамериканец. Женщины рассмеялись. Он вернул свое внимание к команде Эйбл.
  
  "Трое человек против тысячи?"
  
  Лайонс подавился кусочком манго. "Тысяча!"
  
  "У него здесь армия?" Спросил Гаджеты.
  
  Нейт не ответил. "У тебя есть деньги?"
  
  Бланканалес нарезал авокадо своим обоюдоострым ножом Gerber. "Вы продадите нам информацию?"
  
  Губы бывшего морского пехотинца приподнялись в усмешке. "La CIA . C-I-A. Всегда одно и то же."
  
  "Не мы, чувак". Гаджеты отвергли обвинение. "Мы не связаны с этими гарвардскими шпиками".
  
  "Я знаю", - кивнул Нейт. "Вы бойскауты. Собираете бабочек. Ha, ha, ha. Теперь мы говорим правду. Я прожил здесь много лет. Здесь было хорошо. Несколько бандитов. Я убил их. Несколько EGP. Я убил их. Армия была моими друзьями. Они не спрашивали мой паспорт. Очень мирно. Затем пришла Моонндо. В течение шести месяцев было очень плохо. Мы не можем сажать кукурузу. Они расстреливают наших овец и коров. Расстреливают много семей ..."
  
  "А как насчет армии и полиции?" Лайонс прервал его.
  
  "Моонндо заплатила золотом. Те, кто не взял золото, погибли. Мужчины идут сообщить об этом правительству, но так и не возвращаются. Все напуганы. Они уезжают ".
  
  "Почему не ты?" Спросил Бланканалес.
  
  Нейт проигнорировал вопрос. "Иногда мы сражаемся с Моонндо. Тогда его солдаты убивают всех, кого находят. Женщины, семьи, дети - разницы нет. Нам нужны друзья, но нам нужны и деньги. Ты из ЦРУ . У тебя есть деньги. Во-первых, ты заплатишь за мою колючую проволоку ".
  
  "Это было твое место на утесе? Что за вид!" Гаджеты воскликнул с набитым тамалитой ртом.
  
  Грохот Винтокрыла эхом отозвался в пещере. Бойцы команды Эйбл дернулись, вскакивая со своих сосновых стульев. Вдалеке они услышали взрывы, затем разрывы мини-гатлингов. Нейт рассмеялся.
  
  "Они рубят деревья своим огневым превосходством. Подсчитайте количество убитых по теням. Но хорошо, что вас нашел Хагил. Иначе вас бы нашли фашисты. И да смилуется Бог, если они возьмут тебя живым."
  
  Лайонс закончил разговор. "Где Моонундо?"
  
  "Возможно, на своей базе. Возможно, нет".
  
  "Где находится база?" Лайонс настаивал.
  
  "Хочешь пойти туда? Я провожу тебя на экскурсию. По тысяче долларов каждому. Плюс бесплатный пленник для ответов на вопросы".
  
  Бланканалес рассмеялся, открывая свой рюкзак. "Договорились".
  
  "Авансом. Деньги остаются у Марилены на случай, если я не вернусь".
  
  Они отсчитали стодолларовые банкноты.
  
  Спускаясь по лабиринту вулканических образований и пещер, Нейт повел их вглубь горы. В темноте за их фонариками журчала вода. Когда они убирали камни с тропы, те падали в течение нескольких секунд, прежде чем удариться о камень. Иногда камни падали в пустоту, и не раздавалось ни звука. Нейт вел их по извилистым проходам. Время от времени он останавливался, чтобы обезвредить мины-ловушки.
  
  Они пришли в комнату, которую он использовал как кладовую. Когда их фонарики осветили аккуратные стопки материальных средств Моонндо — униформы, инструментов, ботинок, пайков, раций, — Нейт рассеял устройства, разбросанные по всему оборудованию. Он выбрал униформу для команды Able.
  
  "На базе они носят серую форму", - объяснил он. "Эти зеленые, они носят их только для того, чтобы выглядеть как армейские".
  
  На всей униформе были пятна крови. Бланканалес увидел груду бумажников и других личных вещей. Он заглянул в бумажник.
  
  На удостоверении личности, напечатанном на немецком языке, была фотография молодого блондина. В другом бумажнике лежала карточка убитого мужчины из Нью-Джерси. В другом опознали солдата из Сальвадора. Бланканалес передал Лайонсу кошельки и Гаджеты.
  
  "Все иностранцы".
  
  "Большинство его солдат не гватемальцы", - сказал им Нейт. "Но некоторые из них".
  
  Лайонс переоделся в форму с пулевым отверстием в левом нагрудном кармане. "Скольких его наемников ты уложил?"
  
  "Посчитай униформу. Плюс многих я не смог раздеть".
  
  "Ты занимаешься мистером Боунсом?" Спросили его Гаджеты.
  
  "Что?"
  
  "Череп на винтовке".
  
  "Да. Он был французом, который насиловал и пытал. Я пошутил над ним ".
  
  "И каков был их ответ?" Лайонс застегнул свой веб-пояс и патронташи, затем приподнялся на цыпочки, чтобы проверить, не стучит ли металл о металл.
  
  "Они патрулируют. Они пытаются устраивать засады. Но они плохие солдаты. Они не сражаются, они убивают".
  
  "А что насчет оружия?" Лайонс указал на сложенную форму, затем на три, которые были одеты в команде Эйбл. "Четырнадцать комплектов формы и снаряжения, но ни винтовок, ни пистолетов. Нет боеприпасов ... "
  
  Нейт прекратил допрос. "Пора уходить, туристы".
  
  Несколько минут спустя они выбрались из одной из тысяч расщелин и пещер, изрезавших гору. Скалистые склоны холма спускались к узкой долине. Дорога Моонундо пролегала через сосновый и лиственный лес. Несколько расчищенных полей были сожжены.
  
  Дальше, примерно в двух милях от того места, где они стояли, черная стена другой горы уходила в облака. Нейт указал путь, по которому они пойдут.
  
  "Есть дорога в Азатлан. Она огибает ту гору. База Моонундо находится на северной стороне. Мы пересечем долину и войдем в гору. Пещеры приведут нас в Моонундо."
  
  Опираясь только на свое оружие, четверо мужчин двигались быстро. Умелая команда старалась поддерживать устойчивый темп, несмотря на разреженный воздух. Нейт позволял им отдыхать каждые несколько минут, пока он продвигался вперед по лесу. Они пересекли грунтовую дорогу, не заметив наемников.
  
  Время от времени к ним приближался отдаленный винтокрыл. Они оставались под прикрытием деревьев.
  
  Однажды, когда они приближались к поляне, обшаривая глазами небо, они услышали лязг металла в ритме шагов. Нейт повернулся, чтобы подать сигнал команде Эйбла, но они уже исчезли в траве и кустарнике.
  
  Прошла шеренга из пятидесяти одетых в серое наемников.
  
  Через несколько минут после того, как голоса и шаги затихли вдали, Нейт увидел, как команда Эйбл бесшумно поднимается из укрытия. Жестами он приказал им удвоить время. Пятиминутная пробежка привела их к горе.
  
  Как только они вошли в темноту подземных переходов, Нейт, наконец, заговорил.
  
  "Ты уже бывал в джунглях раньше. Где?"
  
  Бланканалес сосчитал войны и страны на пальцах. "Вьетнам, Лаос, Камбоджа..."
  
  "Боливия, Бразилия..." - добавил Гаджетов.
  
  "Лос-Анджелес", - добавил Лайонс.
  
  Нейт улыбнулся шутке Лайонса. "Хотел бы я, чтобы у меня было десять таких друзей, как ты. Мы могли бы убить всех наемников".
  
  "Это мало что говорит о качестве людей Моонундо".
  
  Ведя Умелую команду сквозь тьму пещер, бывший морской пехотинец ответил с усмешкой. "Они - лучшее, что можно купить за деньги".
  
  "А как насчет тебя?" Спросил его Лайонс. "Почему ты не работаешь на Моонндо? Разве он не заплатит твою цену?"
  
  Вопрос Лайонса оскорбил даже толерантного Гаджета Шварца. "Что за идиотский вопрос", - сказал он. "Предоставьте полицейскому задавать подобный вопрос. Почему бы тебе не записаться к этому нацистскому военачальнику Лайонсу?"
  
  Нейт выплюнул ответ. "Моонндо назначила за меня награду. Десять тысяч кетцалей. Это десять тысяч долларов, Соединенные Штаты. И это за меня. Человек без страны. Но ты, ты особенный.
  
  Tres huevos de la Cia . Я думаю, он заплатит за тебя сто тысяч долларов. Как ты думаешь? Должен ли я взять максимальную цену? Я быстро беру сто тысяч Q. Мне больше никогда не нужно будет рубить дрова, сажать кукурузу или стричь овец. Моя жена не будет жить в пещере, у моего сына будет школа ..."
  
  Бланканалес прервал его успокаивающими словами. "Наш друг задал неправильный вопрос. Просто мы не можем понять вашу войну в одиночку против этих захватчиков ".
  
  Несмотря на вопросы и споры, Нейт не сбавлял темпа. Он неумолимо вел их вверх через холодную тьму пещер. "Что тут понимать? Я живу в этом прекрасном месте, в этих горах, в лесу. Если бы тысяча убийц и насильников с автоматами пришли в твой дом, ты бы сражался, да?"
  
  "Прости", - извинился Лайонс. "Иногда я не понимаю очевидного. Я только удивлялся, почему ты просто не ушел, как все остальные люди".
  
  "Кто-то должен сражаться". Нейт закончил выступление, выйдя далеко вперед. Время от времени он помигивал фонариком, чтобы направлять их.
  
  Гаджеты прошипели Лайонсу: "Будь спокоен, ладно? У него по-настоящему чувствительные чувства. Кроме того, я думаю, у него зуб на ЦРУ".
  
  "Я не могу его понять. Он американец, но работает здесь уже много лет. Может быть, он из ЦРУ. Может быть, он агент, который сошел с ума и исчез ".
  
  "Мне все равно, кто он", - огрызнулся Гаджетз в ответ. "Он - наш билет к быстрому поражению. Не зли его".
  
  "Пока я не узнаю, в чем заключается его игра, мы не в безопасности. Мы не знаем, на кого он работает".
  
  "Пойми, чувак, я тоже параноик, но всему есть предел". Гаджеты побежали прочь от Лайонса, оставив его гулять в одиночестве.
  
  Через несколько минут они увидели дневной свет.
  
  "Ждите здесь", - сказал им Нейт. "Я проверяю, нет ли людей, наблюдающих за пещерой, затем возвращаюсь. Это случалось раньше". Он вышел из пещеры на открытый воздух.
  
  Лайонс достал из кобуры свой бесшумный автоматический пистолет. "Я слежу за ним. Он мог организовать засаду".
  
  Гаджеты мгновение смотрели на Лайонса, затем повернулись к Бланканалесу. "Думаешь, мы могли бы вправить ему мозги?"
  
  Бланканалес отрицательно покачал головой. "Он слишком много лет был полицейским. Иди, Лайонс. Иди туда. Удовлетвори свои подозрения".
  
  С пистолетом в руке Лайонс выскользнул из узкого входа в пещеру. Щурясь от яркого послеполуденного света, он толкнул стену из сосновых веток.
  
  Винтокрылый нарушил тишину. Прищурившись от света, Лайонс поднял голову.
  
  На него налетел боевой вертолет.
  
  
  13
  
  
  Когда Кобра набросилась на него, когда он испустил последний отчаянный вздох в своей жизни, Лайонс направил кольт с глушителем на бронированное днище боевого корабля. Он знал, что пули даже не поцарапают броню, но он не умрет без них...
  
  Чья-то рука отбросила оружие в сторону, очередь из пуль 45-го калибра отлетела вдаль, не причинив вреда. Нейт толкнул автоматическое оружие в пыль и камни. Весом своего тела он удерживал Лайонса неподвижным, когда "Кобра" пролетала мимо них. Он прокричал сквозь рев винта, бурю пыли и листьев, летающих вокруг них: "Это ничто! Они нас не видят!"
  
  Дождавшись, пока шум и винтовой шторм стихнут, они поползли сквозь заросли кустарника и сосновых веток. Склон горы обрывался. Выглянув из-за скалы, они увидели грузовики.
  
  В сотнях футов под ними солдаты в серой форме загружали тяжелые военные грузовики. Кобра поплыла вниз. Но солдаты не очистили территорию. Когда полозья боевого корабля, казалось, коснулись грузовиков, он вильнул вбок, врезавшись в скалу.
  
  "Что за..." - начал Лайонс.
  
  "Здесь под землей есть пещера. Большая пещера. Там много вертолетов и грузовиков. Много зданий".
  
  "И с воздуха ничего не видно". Мысли Лайонса понеслись вперед. "Боеприпасы?"
  
  Нейт понял. Он покачал головой. "Отдельная пещера. Очень безопасная. Выведи своих друзей. Они должны увидеть ".
  
  Когда Бланканалес и Гаджеты присоединились к ним на уступе, Нейт продолжил инструктаж. "Через гору нет пути внутрь. Бетонные стены блокируют пещеры".
  
  Бланканалес кивнул. "Ты был там?"
  
  "Сначала, до того, как у них было так много наемников. С тех пор нет".
  
  "Мы могли бы войти прямо", - предложил Лайонс. "Сойти за наемников".
  
  "Здесь много охранников. Удостоверения личности. Очень трудно ... подделать".
  
  "Время для воздушных ударов", - предположил Гаджеты. Лайонс и Бланканалес знали, что он имел в виду Джека Гримальди, пилота-аса "Каменный человек".
  
  Глядя вниз на наемников и собранные грузовики, Нейт покачал головой. "В Лаосе, в горах Ко Рок, была подобная пещера. NVA разместили внутри сто пятьдесят два пулемета mikemike, месяцами каждый день наносили удары по Кесану. Мы пробовали B-52, истребители-бомбардировщики, лаосских наемников. Ничего, только шум и мертвецы. Потом мы. Двадцать четыре морских пехотинца вошли, один морской пехотинец выбыл. Я. Пушки все еще бьют по Кхе Сану. "
  
  Он посмотрел на троих мужчин из команды Эйбла. "Вот что я вам скажу, секретные агенты. Если вы хотите нанести удар по этому месту, я помогу вам. Ничто из того, что вы можете придумать, не поможет. Но я могу. Это стоит тебе сто тысяч долларов. Что ты скажешь?"
  
  "Возможно", - ответил Лайонс.
  
  "Да или нет?"
  
  "С деньгами проблем нет", - сказал Бланканалес Лайонсу.
  
  "Дело не в этом. Мы не знаем вариантов. Давайте заберем наших пленников. Задайте им несколько вопросов, прежде чем мы обсудим планы".
  
  "На вершине есть наблюдательный пункт". Нейт взглянул в сторону вершины. "Мы идем туда".
  
  
  * * *
  
  
  Овечьи тропы пересекали почти отвесные склоны. Ведя их через сосны и папоротники, Нейт часто останавливался, чтобы посмотреть на мягкую траву.
  
  Затем он нашел прямоугольник обесцвеченного мха. Он жестом подозвал команду Эйбл назад. Он достал из своей вязаной сумки кусок проволоки и бечевки.
  
  Он зацепил мох и натянул бечевку. В двадцати футах от себя он упал ничком. Он потянул за бечевку. Ничего не произошло.
  
  Выйдя из укрытия, они увидели, что кусок мха перевернулся, обнажив небольшую наземную мину. Бланканалес мгновенно узнал ее.
  
  "Прыгающая Бетти".
  
  "Их много. Они убили много овец".
  
  Потратив всего несколько секунд, Нейт нашел английскую булавку и просунул ее в корпус. Он проверил наличие вторичных детонаторов с нижней стороны, затем вытащил мину из отверстия. Он спрятал его в сотне ярдов дальше по тропе, где мог забрать позже.
  
  Продолжая подниматься на вершину, они услышали выстрелы. Нейт направил их к звериной тропе, пролегающей под кустами и небольшими деревьями. Последние двести ярдов они преодолели на животах. Стрельба — одиночными выстрелами, иногда автоматической очередью — продолжалась.
  
  Наблюдательный пункт выходил окнами на долину. Пластиковые мешки, наполненные землей, сложенные по пояс, образовывали прямоугольник. Навес с камуфляжным рисунком защищал отряд наемников от солнца.
  
  Наемники растянулись в тени, пили пиво и играли в карты. Один человек осматривал послеполуденную панораму долины, дороги и дальней горы с помощью телескопа на треноге. Другой мужчина с М-16 стрелял из снайперской винтовки по птицам, парящим в восходящих тепловых потоках.
  
  Где—то еще на вершине горы прогремела другая винтовка - крупнокалиберное оружие. Стрелок вдалеке делал одиночные выстрелы, иногда три быстрых полуавтоматических выстрела.
  
  "Эти парни, - прошептал Лайонс остальным, - определенно дрочеры".
  
  Бланканалес и Гаджеты кивнули. Нейт указал на звук другой винтовки. Оставив своих партнеров наблюдать за отрядом на наблюдательном пункте, Лайонс последовал за Нейтом вдоль линии хребта. Они поползли, затем бесшумно зашагали сквозь удлиняющиеся тени.
  
  Они обнаружили двух наемников в алюминиевых шезлонгах. Груда мешков с песком поддерживала экзотическую снайперскую винтовку Walther стрелка, когда он производил выстрелы по цели на расстоянии более четырехсот ярдов. Рядом с ним сидел наблюдатель с подзорной трубой, оценивая свои попадания.
  
  Лайонс навел бинокль на мишень. Он увидел черно-белую фотографию президента Гватемалы в натуральную величину. Пока он смотрел, винтовка прогремела три раза. На фотографии появились три отверстия, все в центре груди президента. Лайонс передал бинокль Нейту.
  
  Наводчик говорил по рации. Светловолосый солдат, находившийся в отдалении, вышел из укрытия, чтобы сменить цели. Он прикрепил еще одну фотографию президента в натуральную величину к расщепленному листу фанеры.
  
  "Этот парень - серьезный стрелок", - сказал Лайонс Нейту. "У него наверняка есть какая-нибудь интересная информация. Например, почему он использует именно эту цель".
  
  "А остальные на стреме?"
  
  "Мы заберем этих двоих и выберемся так, что эти ящерицы даже не узнают, что мы были здесь".
  
  Нейт ухмыльнулся. "Мы идем, человек-привидение".
  
  Лайонс отряхнул свою серую форму. Он повесил свой "Атчиссон" за спину. Пистолет 45-го калибра с глушителем заткнул за пояс на пояснице. Свой "Питон" он оставил в наплечной кобуре. Он вышел из укрытия.
  
  Он не пытался соблюдать тишину, когда подошел к ним сзади. Когда винтовка прогрохотала три раза, наводчик обернулся.
  
  "И что теперь?"
  
  "Специальный допрос", - сказал ему Лайонс, ударив его сбоку по голове своим крупноствольным "Питоном". Другой мужчина схватился за кольт в кобуре с клапаном. Питон опустился ему на череп.
  
  Нейт бросился к ошеломленным мужчинам. За считанные секунды они связали руки обоим мужчинам за спиной, затем связали своих пленников веревками вокруг их шей. Нейт сорвал с одного мужчины рубашку, разорвал ее на полосы, использовал для повязок на глаза и кляпов.
  
  "А вон тот человек?" Нейт указал на солдата, меняющего цель.
  
  Взглянув на западный горизонт, Лайонс прикинул, что у них есть час до наступления сумерек. "У нас двое пленных".
  
  "Я не могу оставить его. У него есть рация. Он будет..."
  
  Лайонс занял кресло стрелка. Он осмотрел полуавтоматическую винтовку Walther 2000. Громоздкое ультрасовременное оружие использовало конфигурацию "булл-пап"; конструкторы разместили ствольную коробку и магазин в прикладе, позади рукоятки и кожуха спускового крючка. Взглянув на коробку с патронами, он увидел, что винтовка стреляла не 5,56 мм или 7,62 натовскими пулями, а винчестером .300 Магнум. Он нашел предохранитель и выпуск магазина, затем вынул коробчатый магазин, чтобы проверить патроны. Он вставил магазин обратно.
  
  Взяв рацию, он нажал кнопку передачи, сказав только: "Готов?"
  
  "Да, сэр".
  
  Он приложил винтовку к плечу. Когда наблюдатель отошел от новой фотографии президента Гватемалы, Лайонс навел прицельную сетку художественного прицела Leatherwood 3x-9x в центр спины мужчины.
  
  Три пули отбросили солдата от дерева. Он умер до того, как упал.
  
  "Это научит его оставаться на линии огня".
  
  Несколько секунд спустя, собрав все боеприпасы и упаковав винтовку Walther в футляр из стекловолокна и пенопласта, Лайонс и Нейт потащили своих пленников прочь. Нейт повесил на плечо свой арбалет. Они ушли от наблюдательного пункта и пошли по тропе сквозь густые тени сосен и папоротников высотой по грудь. Лайонс шел впереди со своим Атчиссоном. Он жужжал бланканалами и Гаджетами и что-то шептал в свою ручную рацию.
  
  "Пол, волшебник. Отступай. У нас есть наши пленники".
  
  С наблюдательного поста донеслись крики. Автоматный огонь прошелся по соснам. Они рывком оттащили связанных наемников с завязанными глазами в укрытия. Лайонс снова заговорил в ручную рацию.
  
  "Что происходит?"
  
  Ответа нет. Таща за веревку ошеломленных пленников с кляпами во рту, Нейт Крауч направился к Лайонсу.
  
  "На тропу!"
  
  "Движется".
  
  Вынуждая заключенных бежать вслепую, четверо мужчин продирались сквозь папоротники. Когда пленники падали, Нейт поднимал их на ноги и пинал ногами. Лайонс опустился на одно колено и осмотрел деревья в пятидесяти ярдах от себя.
  
  Ничто не двигалось в полутьме сосен. Автоматический огонь прекратился до треска, затем последовали одиночные выстрелы.
  
  Используя пленников в качестве щита, Нейт выбежал на открытое место. Дергая за веревку, связывающую их шеи, избивая их своим G-3, Нейт, пошатываясь, брел по камням, в то время как Лайонс наблюдал за линией деревьев поверх прицелов своего "Атчиссона".
  
  Двое наемников выбежали из-за деревьев. Они оглянулись, когда выбрались на открытое место. Стоя спиной к поляне, один наемник выпустил короткую очередь по соснам. Он не поворачивался до тех пор, пока Лайонс не убил первого человека.
  
  Развернувшись, второй наемник опустошил магазин своей М-16 одной размашистой очередью. Действие его винтовки замедлилось, когда высокоскоростная сталь из "Атчиссона" Лайонса нанесла ряд ран по его телу.
  
  Нейт и заключенные упали на землю. Одному мужчине удалось высвободить руку из пут. Лайонс видел, как заключенный избивал Нейта.
  
  Из-за деревьев раздался автоматический огонь, высокоскоростные пули со свистом разнеслись по поляне. Наполовину свободный пленник рывком поднял другого на ноги. Они, спотыкаясь, побежали к деревьям.
  
  В серой униформе, блестящей от крови, Нейт попытался подняться на ноги. Прицельный огонь поднял пыль вокруг него. Упав ничком, Нейт потерял свой G-3. Он попытался откатиться в укрытие, крича, когда перекатился на арбалет.
  
  Лайонс обрызгал линию деревьев сталью, сменил магазины и подбежал к Нейту. Мимо него пронеслись высокоскоростные пули. Пуля попала в футляр для винтовки из стекловолокна, висевший у него за спиной. Его плечо ударилось о камни. Он перекатился и снова побежал.
  
  Мимо него просвистело еще больше пуль. Он нырнул в траву. Рикошетирующие пули с жужжанием уносились прочь, пока он искал рану Нейта, разбирая путаницу из разбитого арбалета, ремней и порванной формы.
  
  Он увидел длинный изогнутый порез на спине Нейта. "Ты в порядке, с тобой все в порядке. Это не пуля, ты просто истекаешь кровью. Просто порез..." Он схватил G-3 и сунул его в руки Нейту.
  
  Нейт хрюкнул и попытался подняться. Пули взметнули пыль и камни. Лайонс увидел серую форму на линии деревьев. Он увидел свой "Атчиссон". Он сделал единственный выстрел, но слишком поздно. Фигура отскочила назад.
  
  Схватив Нейта за воротник, Лайонс левой рукой оторвал его от земли, в то время как правой направил ствол 12-го калибра на мелькающее среди деревьев дуло.
  
  "В укрытие, ведьмак!" Нейт ахнул. "Я могу идти ..."
  
  "Тогда шевелись!"
  
  Нейт выругался на Киш, когда боль исказила его лицо. Он пошатнулся и упал. Лайонс рывком поставил его на ноги.
  
  "Большой плохой морской пехотинец", - сказал он. "Держу пари, ты зовешь свою маму. Даже ходить не можешь".
  
  Пули проносились мимо. Лайонс увидел длинную низкую складку в траве и камнях. Все еще держа Нейта за воротник, Лайонс бросился вперед, едва не вывернув руку из сустава, когда рывком столкнул Нейта в неглубокий овраг. Двое мужчин покатились в пыли. Выпутавшись из рук Нейта, Джи-3 и стеклопластикового футляра Walther, Лайонс поискал цели на линии деревьев.
  
  Длинная автоматная очередь погасила свет костра. Бланканалес крикнул.
  
  "Здесь все кончено".
  
  Лайонс бросился к деревьям. Он увидел, что снайпер и корректировщик все еще бегут. Кашляя от пыли, с ноющим плечом, он погнался за ними. Все еще связанные веревкой вокруг шеи, с руками одного человека, все еще связанными за спиной, они продирались сквозь подлесок. Он поймал их через тридцать секунд. Он оттащил их обратно к остальным.
  
  Бланканалес и Гаджеты обработали рану Нейта. Гаджеты посмотрели на возвращающихся пленников.
  
  "Отлично. Их двое." Он указал в сторону наблюдательного пункта. "Там наверху нет ничего живого. Это стало опасно".
  
  "Что случилось?" Спросил его Лайонс. "Когда я позвонил тебе ..."
  
  "Все оборвалось". Бланканалес разорвал пропитанную кровью рубашку Нейта. "Еще один взвод поднялся по тропе. Они присоединились к наблюдательному отряду. Я нахожусь примерно в десяти ярдах от него, надеясь, что меня видно под кустом. Один из них подходит и лает, как собака, как раз в тот момент, когда ты мне звонишь. Он услышал радио. "
  
  "Раненых нет?"
  
  Гаджес покачал головой. "Все раненые мертвы. Затем я проверил их телескопы и бинокли на гравитацию. Над обрывом. Радиоприемник тоже. Я сохранил несколько раций, возможно, для электронного противодействия."
  
  "Насколько сильно я ранен?" Спросил Нейт.
  
  "Пуля убила твой арбалет". Бланканалес поднял расщепленный пулями приклад. "Но пуля не задела тебя. Это вот что ..."
  
  Бланканалес дотронулся до четырехдюймового деревянного стержня, торчащего из спины Нейта. "Это осколок от твоего арбалета, застрявший у тебя под лопаткой, возможно, в ребрах. Хочешь немного морфия, пока я его не выдернул?"
  
  Лайонс остановил Бланканалеса, когда тот доставал шприц с обезболивающим. "У нас нет времени. Кроме того, мы не можем допустить, чтобы он шатался под кайфом".
  
  Пока он говорил, Лайонс уперся коленом в спину Нейта. Он схватил занозу. Когда он потянул, Нейт закричал, корчась от боли: "Черт тебя побери! Ты мучительный ублюдок!"
  
  Лайонс рассмеялся. Он уставился на окровавленный клинок из твердой древесины. "Я не знаю, о чем ты кричишь, мне совсем не было больно".
  
  "Вот, прими немного антибиотиков". Бланканалес передал Нейту пригоршню таблеток.
  
  "Забудь о послеоперационном уходе", - отрезал Лайонс. "Нам нужно двигаться".
  
  Несмотря на свои ранения, Нейт шел по горным тропам. Только он знал тропу. Он указал своим крошечным 9-миллиметровым "Ингремом" перед собой, его правая рука была привязана к телу полосками, оторванными от формы мертвого наемника. Лайонс держался рядом со своим "Атчиссоном".
  
  "Спасибо, человек-призрак", - сказал ему Нейт. "За помощь мне".
  
  "Тогда перестань называть меня "человеком-привидением". Мы не из Агентства ".
  
  "Я знаю. Никакое ЦРУ не помогло бы мне. Но я называю тебя как хочу. Не нравится это, иди домой ".
  
  "Как скажешь, Джеронимо".
  
  Нейт рассмеялся. "Ты и я, мы могли бы стать друзьями".
  
  Захваченные снайпер и наводчик замедлили их бег, когда они мчались в сумерках к трещине в камне над пещерной крепостью Моонундо. Наконец, Нейт нашел вход при лунном свете.
  
  Далеко в горах они допрашивали пленников. Лайонс вырезал им кляпы.
  
  "Зачем фотографии президента?" спросил он.
  
  Стрелок рассмеялся. "Как ты думаешь, почему?"
  
  Бланканалес присел перед ними на корточки. "Если вы будете сотрудничать, вы выживете".
  
  Профашистские наемники переглянулись. Первым заговорил наблюдатель.
  
  "Нам платят недостаточно, чтобы умереть. Что тебе нужно знать?"
  
  "Зачем фотографии президента?" Повторил Лайонс.
  
  "Ударить этого проповедника".
  
  "Моонндо намеревается убить президента?"
  
  Стрелок прервал его. "Мистер, вы не на той стороне. Моонундо собирается надрать задницу завтра. Как говорит этот человек, Новый рейх восстанет. "
  
  
  14
  
  
  Глубоко в вулканической горе, только их фонарики нарушали абсолютную ночь, они продолжали допрашивать нацистских убийц. Они присели на корточки полукругом на выступе. Над ними выгнулся свод пещеры. Позади них пропасть уходила во тьму.
  
  "Что будет завтра?" Требовательно спросил Лайонс.
  
  "Рейх", - повторил стрелок. "Завтра мы создадим нацию для всех обездоленных белых людей мира. Мы уничтожим всех коммунистов и христиан и создадим империю сильных и чистых ".
  
  "Откуда ты?" Спросил его Бланканалес.
  
  "Родился в Техасе. Но я родезиец. Позволь мне отвезти тебя в Моонндо. Завтра ему понадобятся такие люди, как ты. Для тебя найдется место в рейхе. Вы будете жить как принцы."
  
  "Что будет завтра?" Лайонс снова спросил его.
  
  "Еще есть время присоединиться. Мы с моим наблюдателем отправляемся в столицу после наступления темноты. Мы собираемся смазать проповедника Эль Президент утром, когда он выйдет на молитву. Наши отряды убьют политиков в их постелях. Затем боевые вертолеты и воздушно-десантные группы нанесут удары по правительственным зданиям и армейским гарнизонам. Затем прибудут автобусы и грузовики с войсками, чтобы обезопасить город ".
  
  Лайонс повел их за собой. "Какие деньги мы можем получить вперед?"
  
  "Несколько тысяч. Настоящая награда приходит после победы, когда мы делим страну. Каждый получает поместье. И деньги. И индейцев в качестве рабов. И индийских девушек в качестве шлюх. Как это соотносится с зарплатой и пенсией спустя тридцать лет?"
  
  "Ты думаешь, он нанял бы нас, даже после того, как мы убили там людей?"
  
  "Позитивно. Ты убивал неудачников. Ему нужны такие люди, как ты. Развяжи нас, и мы отведем тебя к нему ".
  
  "Прямо сейчас? Мы могли бы поговорить с ним вечером?"
  
  "Прямо сейчас. Он проводит брифинг с командирами. И он отправится с боевыми кораблями завтра. Он не лживый политик с большим ртом, отправляющий нас на смерть, а затем натирающий животы ниггерам и коммунистам. Он поведет свою армию с фронта. Вперед! Прямо сейчас. Для разнообразия ты можешь оказаться на стороне победителя."
  
  Отведя своих партнеров в сторону, Лайонс спросил их: "Мы получили достаточно от этих монстров? Я бросаю их в ту дыру ". Он швырнул камень в темноту пропасти. Секундой позже, далеко-далеко внизу, они услышали, как камень ударился о камень.
  
  "Может быть, они знают, где находится Моонундо в лагере", - предположил Бланканалес. "Тогда мы ударим по нему из винтовки "Вальтер"".
  
  Нейт покачал головой. "Офицерские каюты не выходят окнами наружу. Там нет прицельного огня. Мой способ лучше. Я убью их всех сразу ".
  
  "У тебя есть пластик?" Спросил Гаджеты. "Мы привезли только килограмм С-4 и несколько радиовзрывателей".
  
  "Это там".
  
  "Ты сказал, что боеприпасы находятся в другой пещере", - напомнил Лайонс Нейту.
  
  "Да. Послушай. Я хотел сделать это один. Но мы должны сделать это вместе сегодня вечером. Я свяжусь со своими друзьями. Несколько человек ".
  
  "Кто они?" Спросил Бланканалес.
  
  "Друзья. Гватемальцы. Но я забираю нацистов. Они мои. Сто тысяч долларов и два нациста. Очень дешево".
  
  "Но где же твоя взрывчатка?" Спросили его Гаджеты.
  
  "В пещере. У них есть пятисотгаллоновый баллон с пропаном ..."
  
  "Праведник!" Гаджеты радостно засмеялись. "Если условия будут подходящими, это лучше, чем TNT. Я отдал тебе свой голос".
  
  Лайонс вручил Нейту свой кольт с глушителем. "Никаких пыток. У нас нет времени".
  
  "Все, что мне нужно, - это веревка".
  
  Нейт вернулся к двум связанным нацистам.
  
  "Что ты делаешь?" стрелок потребовал ответа. "Чувак, ты американец, не так ли ..."
  
  Крепко затянув их кляпы, Нейт остановил разговор. Он пнул профашистов в живот. Развязав нейлоновые шнуры вокруг их шей, он втрое связал им запястья за спиной, затем связал двух мужчин всей оставшейся веревкой длиной около сорока футов. Во время работы он вынес им приговор.
  
  "Вы не животные, вы не насекомые. Вы меньше, чем дерьмо. Вы яд. Вы отравили это прекрасное место своей европейской болезнью. Восемь лет я жил здесь в мире. Теперь ты пришел с рабством и смертью. Моя жена - индианка. Мой сын - индеец. Мои друзья - индианки. Если есть ад, я отправлю тебя туда. Но сначала, ты узнаешь, что здесь ад ... "
  
  Бланканалес выхватил свою "Беретту". Одновременно он снял ее с предохранителя, чтобы подарить пленникам милость быстрой смерти…
  
  Нейт перекинул веревку через выступающий камень и сбросил нацистов с уступа. В неестественной тишине вулканических камер они услышали, как руки нацистов вылезли из плечевых суставов, когда веревка натянулась.
  
  Они услышали гортанное хрипение и биение нацистов с кляпами во рту. Нейт крикнул им сверху.
  
  "Тебе потребуется неделя, чтобы умереть. Когда твои руки сгниют, ты упадешь".
  
  "О, ничего себе", - вздохнул Гаджетс. "Это прямо из ночного кошмара. Думаешь, они проживут неделю?"
  
  Лайонс и Бланканалес ничего не сказали, пока Нейт собирал свое снаряжение. Внизу продолжались удушье и трепка. Наконец, Лайонс подошел к Нейту.
  
  Он говорил тихо, вытаскивая нож. "Мы не такие, как они. Что бы они ни делали, мы не они".
  
  "Вот как они убили отца Хагиля. Мужа сестры моей жены. Их страдания - это справедливость".
  
  "Нет, это всего лишь месть. И если мы перестанем мстить за каждое убийство, за каждое зверство, они захватят мир. Пытать палачей - это не победа ".
  
  Лайонс перерезал веревку. Мгновение спустя нацисты рухнули на камни.
  
  Никто из них не произнес ни слова. Нейт отвернулся. Умелая команда последовала за ним по лабиринту внутри горы.
  
  
  * * *
  
  
  Два часа спустя они вернулись в святилище пещеры с видом на долину. Нейт отправил Ксагила собрать людей с скрытых ферм, разбросанных по горам.
  
  "Я сказал ему бежать, - сообщил Нейт команде Able, - но пройдут часы, прежде чем они все придут. Теперь мы планируем атаку".
  
  Рисуя углем на деревянном столе своей ручной работы, эмигрант Нам вет зарисовал комплекс казарм и складов оборудования. Крошечный вертолет показал масштаб огромной пещеры Моонундо.
  
  "Он выходит окнами на восток". Нейт указал на каждую позицию. "Здесь у них есть три уровня сборных бараков. Здесь и здесь, где потолок высокий, они сажают вертолеты".
  
  Лайонс прервал его. "И именно там Моонундо сажает свой вертолет?"
  
  "Всегда".
  
  "У него есть телохранители?"
  
  "Всегда. Его солдаты. Предатели из гватемальской армии".
  
  "У него есть свой вертолет? Или просто один из их серых "Хьюи"?"
  
  "Он бело-голубой. Похож на вертолет компании".
  
  "Мы ничего не сможем сделать, пока не будем уверены, что он в пещере", - сказал Лайонс своим партнерам. "Если мы убьем только его людей, он сможет купить больше. Я спрашиваю о телохранителях и вертолете, потому что хочу ударить по нему первым. Мы должны добраться до него, если ... "
  
  Бланканалес остановил Лайонса. "Давайте узнаем подробности. Нейт, пожалуйста, продолжайте".
  
  "Они паркуют тяжелую технику и грузовики на северной стороне. Проход в пещеру, где они хранят боеприпасы, проходит через северную сторону.
  
  "В западной части пещеры есть столовая и зона отдыха. Пропан находится за столовой. Как только мы доберемся до резервуара, нас никто не увидит. Никто не сможет увидеть его там, где он находится. Но там будет много охраны. Вы знаете, как работает пропановая бомба? "
  
  "О, да", - сказал ему Гаджеты. "Во Вьетнаме они использовали бы это для нейтрализации зон высадки. Бросьте пятидесятигаллоновую канистру с этим веществом в джунгли, дайте ему время растечься, затем взрыватель с временной задержкой приведет его в действие. Точно так же, как детсад и напалм, обернутые вокруг тысячи деревьев, взорвались одновременно. Превратили джунгли в автостоянки. За исключением того, что если бы у нас был ветер, это было бы ... "
  
  Нейт кивнул. "Но сегодня ночью с полуночи до рассвета ветра не будет".
  
  "Вы уверены?" Потребовал ответа Лайонс.
  
  "Я живу здесь. Я знаю погоду. Я планировал это месяцами. Я уверен. Что мы должны сделать, так это тихо войти туда, закрыть главный клапан, подождать, а затем перерезать трубопровод ножовкой. После этого мы пытаемся выйти. Мы не можем стрелять на выходе ..."
  
  "Если мы хотим пережить это", - закончил за него Гаджет.
  
  "Зачем сначала закрывать клапан?" Спросил Лайонс.
  
  Гаджеты дополнили некоторые технические детали. "Как контрольная лампочка на кухонной плите. Если газ проходит небольшое расстояние, прежде чем загореться, взрыва нет. Просто пожар. Мы хотим, чтобы газ распространился по всей пещере до того, как он выйдет наружу. Этот человек подсказал нам отличный способ расправиться с этими нацистами. Если не считать попадания туда ракеты, то это все ".
  
  "Как насчет сигарет?" Спросил Бланканалес. "Кто-то в пещере или бараке будет курить".
  
  "Сигарета не воспламенит пропан", - продолжил Гаджес. "Должно быть пламя. Или С-4 ..."
  
  Нейт указал на рисунок. "Бараки возвышаются над скалой. Три фута, в некоторых местах шесть футов".
  
  "Сжиженный нефтяной газ не похож на природный". Гаджеты с энтузиазмом восприняли план Нейта. "Природный газ легче воздуха. Пропан тяжелее воздуха, и он будет холодным. Он будет гореть несколько минут, затем начнет рассеиваться. Мы положим в резервуар две дозы пластика С-4 с радиовзрывателями. Основной заряд и резервный. "
  
  "Мои друзья будут снаружи", - продолжил Нейт. "Было бы чудом, если бы в результате взрыва погибли все нацисты".
  
  "Верно", - согласился Лайонс. "Мы расставим винтовки кольцом вокруг места заряжания. Плюс у нас есть эта винтовка с оптическим прицелом Starlite ..."
  
  "Мой "Хеклер и Кох", - прервал его Гаджетс. "Я носил его достаточно долго. Пришло время использовать его снова".
  
  "А Вальтер?" Лайонс имел в виду снайперскую винтовку Walther .300 Magnum, захваченную у нацистских убийц.
  
  "Нет", Бланканалес покачал головой. "Если ты пойдешь в пещеру, мы понесем твое снаряжение. Твою броню, патронташи, гранаты. Не можем нести это оружие".
  
  "Но для любого из них, кто выберется из пещеры ..." Предположил Лайонс. "Нам нужно будет сбить их с ног ружейным огнем".
  
  "На таком расстоянии, - ответил Бланканалес, - это сделают М-16. У этого "Вальтера" увеличение дальности начинается с трехсот ярдов".
  
  "Да, ты прав".
  
  Гаджеты раззадорили его. "Не плачь, Железный человек. Возьми космический пистолет домой в качестве сувенира".
  
  Нейт остановил их смех. "Вот в чем проблема. Кроме нас четверых, у меня есть только двое мужчин, которые могут поразить бегущую мишень. Все мои друзья храбры, и они служили в Гражданской гвардии, но у них недостаточно подготовки."
  
  Пока часы проходили в обсуждении мелких деталей и непредвиденных обстоятельств, к ним присоединились мужчины из деревни и ферм, прибывая по одному или по двое за раз. У каждого мужчины были М-16 и мачете. Как и Нейт, они носили свои гранаты и запасные магазины в сумках ручной вязки. Вместо трофейной формы они носили традиционную одежду: расшитые крестьянские штаны, яркие цветные рубашки, плащи из черной шерсти, все ручной работы и с вышивкой.
  
  Лайонс остановил планирование. "Нейт, этим людям нужна форма".
  
  "Мы знаем, что надеть", - сказал ему Нейт. "Ты думаешь, нам всем следует надеть форму Моонндо? Ты хочешь, чтобы мы предстали перед нашим богом в лохмотьях, украденных у нацистских солдат?"
  
  "Это не какая-то религиозная экспедиция", - запротестовал Лайонс. "Мы собираемся в ночную атаку. А вы, вы говорите о том, чтобы войти в комплекс".
  
  "Хорошо, я буду носить серую форму. Но они носят то, что хотят".
  
  Жена Нейта-майя промыла его рану. После того, как Бланканалес наложил стерильную повязку, Марилена перевязала повязку куском ткани с ручной вышивкой. Она помогла ему надеть серую рубашку поверх ткани.
  
  "Вникай, Железный человек", - прокомментировал Гаджеты. "Ткань волшебная. Как джинсовая ткань и бандажи ..."
  
  Открыв свой бумажник, Гаджетов достал увеличенный снимок, сделанный в боливийской Амазонке. Он отдал его Нейту.
  
  "Это Железный Человек, наделенный своей магией".
  
  Нейт посмотрел на фотографию, затем на светловолосого бывшего полицейского через стол. На снимке Лайонс был одет только в набедренную повязку, пояс с пистолетом и патронташи. Его ноги защищали сандалии. Его волосы были подстрижены в виде чаши. Затемнение покрывало все его тело, за исключением плеч, где два пятна красной краски придавали ему яркий цвет.
  
  Смеясь, Нейт передал снимок своей жене. Она уставилась на него. Она посмотрела на Лайонса. Ее сестра склонилась над ее плечом. Они оба рассмеялись. Ксагил взял фотографию и рассмеялся. Он побежал через пещеру к группе индейцев. Через несколько секунд все в пещере рассмеялись.
  
  Нейт подошел к другим мужчинам. Он разговаривал с ними, пока они собирали свое снаряжение. Бутылка прозрачного напитка переходила от мужчины к мужчине.
  
  "Пора выдвигаться, духи", - сказал Нейт команде Able. Он предложил им бутылку. "Агуардьенте".
  
  Лайонс покачал головой. Нейт сунул бутылку ему в руку.
  
  "Пей. Ты участвуешь в очень важном событии. Сегодня вечером мы освобождаем Азатлан от Моонундо".
  
  Гаджес взял бутылку и сделал большой глоток. Затем он глотнул воздуха, передавая бутылку Лайонсу. "Это всего лишь алкоголь", - выдохнул он. "Около сотни проб. Но это не наркотик. В этой поездке не будет супер-нюхательного табака. В прошлый раз, когда Железный человек участвовал в индейском ритуале, он получил психоделик. И стал аборигеном. Но не бойся, сделай глоток."
  
  Лайонс наконец выпил, затем передал бутылку Бланканалесу.
  
  Появление окровавленного молодого человека прекратило смех. Он быстро переговорил на языке с заварным кремом с Нейтом и другими мужчинами.
  
  "О Боже, не живой", - простонал Нейт. Затем он перевел для команды Able. "Наемники Моонндо устроили засаду на его брата и дядю. Он думает, что их взяли живыми. Мы должны спешить. Возможно, мы сможем положить конец их страданиям ".
  
  
  15
  
  
  Электроника вела бойцов — гватемальцев и североамериканцев — сквозь прохладную, залитую лунным светом темноту леса. Нейт и Лайонс шли по указателю. Лайонс держал "Атчиссон" наготове, патрон 12-го калибра был в патроннике, большой палец на предохранителе. Нейт носил пистолет-пулемет H & K MP5 с глушителем, используя оптический прицел Starlite, чтобы проникать сквозь ночь. Зная каждую тропу и холм, каждый запах и звук долины Азатлан, бывший морской пехотинец редко нуждался в улучшающей свет оптике Starlite.
  
  Гаджеты последовали за индейцами. Специалист по коммуникациям команды Able также сканировал ночь с помощью электроники, но не в визуальном спектре. Он прослушивал несколько частот, используемых профашистскими наемниками, прислушиваясь к переговорам патрульных отрядов или щелчкам засадных устройств. Он ходил почти глухой, в двух наушниках. Один подключился к измененным цепям простой рации, другой - к ручному радиоприемнику, связывающему его с Лайонсом и Бланканалесом. Команда Able не боялась мониторинга их частоты. Сложные схемы кодирования полностью зашифровывали каждую передачу.
  
  Бланканалес шел в конце строя, его М-16/ М-203 были взведены и заперты, в патроннике гранаты был 40-мм осколочный патрон. В случае боевых действий или засады ему придется выполнять функции радиста и переводчика. Только Нейт говорил по-английски, по-испански и на киш. Индейцы говорили на киш и немного по-испански. Гаджеты очень плохо говорили по-испански, лайонцы - почти совсем. Только у лайонцев, Гаджетов и Бланканалес были радиоприемники. Сочетания и перестановки языков угрожали группе хаосом в общении. А в бою отсутствие связи часто означало смерть.
  
  Спускаясь по каменистым склонам, они увидели огни грузовиков, движущихся по грунтовой дороге. Они быстро спустились по склону, Нейт вел группу по нехоженой местности. Он предпочитал слышать легкий шорох их ног, пробирающихся сквозь папоротники, мягкое потрескивание их ступней по лесной мульче, а не рисковать попасть в засаду на тропах.
  
  Они вошли в лес. Ветви заслоняли лунный свет, и теперь они шли в полной темноте. Шеренга сомкнулась, каждый мужчина положил руку на плечо идущего впереди. Только Нейт со Звездным светом обладал зрением. Время от времени он вглядывался в черноту, чтобы заметить деревья и препятствия впереди, затем шел сквозь темноту по памяти.
  
  Когда они приблизились к дороге, Лайонс снова увидел огни, несущиеся к нему из темноты, похожие на трассеры или далекие фары. Он вздрогнул, затем понял, что не слышал выстрела или грузовика.
  
  "Что?" Прошептал Нейт. Он почувствовал, как рука Лайонса дрогнула на его плече.
  
  "Огни. Я вижу ... там! Свет".
  
  "Светлячки, человек-привидение".
  
  На дороге они распластались по земле. Нейт наблюдал за линиями деревьев в оптический прицел Starlite. Гаджеты отслеживали частоты наемников. Но у них не было времени ждать, пока отряд наемников выдаст себя движением, неосторожным разговором или сигаретой.
  
  Нейт повернулся к Лайонсу и указал через дорогу. Затем бывший морской пехотинец подошел к двум своим друзьям по пирогу с заварным кремом и шепотом попросил их следовать за североамериканцем. Когда ни автоматический огонь, ни Клейморы не сразили первых троих, за ними последовали другие.
  
  На противоположной линии деревьев Лайонс присел в темноте. Он знал, с какой крайней опасностью столкнулись остальные, когда переправлялись. Отряд из засады не попал бы в первых нескольких человек. Они подождут, пока дорога разделит североамериканцев и индейцев на две группы, затем нанесут удар по обеим. Отступление разделит их группу. Наступление означало жертвование людьми в зоне поражения.
  
  Светлячки и крики ночных птиц дразнили Лайонса. Его глаза напряглись, пытаясь уловить форму или движение вокруг них. Его уши слышали стук сапог и сандалий его товарищей по гравию. Успокаивая дыхание, он делал длинные, ровные вдохи через нос. Он чувствовал только запах сосен, сухой травы и свой собственный двухдневный запах.
  
  Вибрация под ногами предупредила его. Он включил ручную рацию и прошептал. "Приближается грузовик".
  
  Ответил Кликс. Затем в наушнике, который он носил, прозвучал голос. "Мы на другом берегу".
  
  Они скрылись за деревьями. Услышав стук гравия по крыльям и скрип рессор, они остановились, когда фары осветили подъем.
  
  Мимо них проехал автобус. Еще фары, еще один автобус. Затем грузовик с бортовой платформой. Яркий свет фар грузовика осветил салон второго автобуса. За рулем они увидели наемника в серой униформе. В дверях стоял второй наемник, его М-16 была направлена в ночь.
  
  Бланканалес и Лайонс услышали, как Устройства зашептались в их наушниках.
  
  "Как сказал нацист в пещере, грузовики и автобусы. Чтобы доставить нацистских солдат в город Гватемала".
  
  Они ответили щелчками, затем снова двинулись в путь.
  
  Пробегая трусцой в темноте, Лайонс думал об иронии и отчаянии этой ночи. Вместе с индейцами киче, имен которых он не знал, на языке которых не говорил, он отправился сражаться с нацистами. Несколько человек против тысячи. Несколько североамериканцев и гватемальцев против армии профашистских наемников - североамериканских преступников, центральноамериканских убийц, преступников из Англии, Франции и Германии — убивают, чтобы навязать кровожадный, расистский режим прекрасной нации Гватемала.
  
  Карл Лайонс, светловолосый североамериканец, прошел полный круг от своих европейских предков. Его предки сражались и истребляли индейские народы, чтобы они могли навязать свою европейскую культуру Новому Свету. Теперь, всего двести лет спустя, он сражался вместе с индейцами как союзник против другого вторжения. Американцы — англоязычные и киш - борются с европейскими догмами и ненавистью…
  
  Выйдя из пещеры, они услышали крики. Нейт провел их через лабиринт проходов и обширных гулких помещений за несколько минут. На этот раз они не смотрели вниз на плоскую площадку для сбора за пределами скрытого комплекса. Они вышли в расщелинах и нагромождении камней на уровне входа в пещеру. Всего в двухстах ярдах от себя они увидели фары грузовиков. Яркий свет рабочих фонарей из огромной пещеры освещал деревья за зоной сбора.
  
  Крики разорвали ночь. Их услышали все бойцы — североамериканцы и гватемальцы. Нейт подошел ко всем индейцам и что-то прошептал им. Затем он объяснил трем мужчинам из команды Able: "Я сказал им, что мы ничего не можем сделать для пленников. Ничего, пока не взорвем пещеру позади них. До тех пор они должны закрыть глаза и уши. И ты тоже."
  
  Когда они планировали нападение, Нейт проинформировал их о местности и мерах безопасности, окружающих комплекс. Поскольку четверо североамериканцев имели наибольшую подготовку и опыт, Нейт и команда Эйбл возглавили наступление на периметр, бойцы "Киш" последовали за ними.
  
  Комплекс был огорожен по периметру. На сотню ярдов вокруг стоянки грузовиков от леса остались только пни. Трава была сожжена, чтобы обнажить землю. Мины-ловушки не позволили злоумышленникам пересечь периметр.
  
  Дорога огибала гору, чтобы подойти к комплексу с запада. Грузовики и автобусы миновали пост охраны на линии деревьев, затем продолжили подъем по склону к комплексу.
  
  Когда группа пробиралась через лес, Гаджеты остановились. Подав сигнал своим Умелым партнерам по команде тремя щелчками рации, он остановил группу. Он прошептал что-то в рацию.
  
  "Засада".
  
  Лайонс схватил Нейта, чтобы остановить его. Распластавшись на земле, он прошипел: "Засада. Волшебник поймал это по рации".
  
  "Нужен звездный свет?"
  
  "Давай".
  
  Лайонс и Бланканалес пробрались к своему специалисту по электронике. Нейт последовал за ними мгновение спустя. Они сбились в тесную кучку, их головы соприкасались, их шепот терялся в шуме грузовиков всего в сотне футов от них.
  
  "Где?" Прошипел Бланканалес.
  
  "Не знаю. Один просто связался по рации с другим".
  
  "Они слышат нас?" Спросил Лайонс. "Видят нас?"
  
  "Нет. Один посоветовался с другим. Тревожный звонок. Может быть на другой стороне дороги ".
  
  "Вот Старлайт". Нейт передал Гаджетам MP-5 с глушителем. "Сообщи нам, когда". Нейт пополз обратно к индейцам, чтобы остановить их.
  
  Гаджеты включили питание "Старлайта". Лайонс почувствовал, как его напарник перекинул пистолет-пулемет "Хеклер и Кох" через спину. Гаджеты разгоняли темноту электроникой.
  
  "Ничего не видно... Трава слишком высокая, и у них есть укрытие. Не двигаются".
  
  Умелая команда молча рассматривала варианты. Ждать? Отступать? Рискнуть?
  
  "Камень", - решил Лайонс.
  
  "Не высовывайся", - предупредил его Гаджетс. "Мы можем быть в зоне поражения прямо сейчас".
  
  Перевернувшись на спину, Лайонс искал в траве и лесных листьях камни. Он положил горсть себе на живот.
  
  Бросив камешек в сторону дороги, он попал в дерево в пятидесяти футах от него. Он ждал, прислушиваясь.
  
  "Еще один", - прошептал Гаджетс.
  
  Второй камень застучал по листьям. Устройства снова зашептались.
  
  "На этот раз на десять футов правее".
  
  Следующий камень отскочил от камня. "Один наемник говорит остальным прекратить бросать в него камни. Бросок влево".
  
  Звон.
  
  "Прекрати это!" - крикнул голос по-английски.
  
  "Что?" - ответил другой голос.
  
  "Скалы, ты дерьмо".
  
  "Я не бросал никаких..."
  
  "Estupidos, silencio!"
  
  Вытащив свой автоматический пистолет с глушителем, Лайонс пополз на голоса. Бланканалес сбросил с плеч рюкзак со снаряжением и оружием и последовал за ним. Они двигались бесконечно медленно, осторожно продираясь сквозь траву, продвигаясь на несколько дюймов за раз. Проходили минуты, пока они подбирались все ближе и ближе к тому месту, где в темноте прятались профашисты.
  
  Бланканалес услышал, как человек перед ним переступил с ноги на ногу, заскрипел ботинок, пряжка винтовки заскрежетала по металлу. Он поводил глазами взад-вперед, пытаясь найти человека краем глаза.
  
  Всего в пяти футах от него появились светящиеся цифры часов. В двадцати футах от него другой мужчина откашлялся. Бланканалес продолжал идти вперед, ощупывая землю перед собой левой рукой, держа "Беретту" в правой.
  
  Человек, стоявший рядом с ним, снова откашлялся. Бланканалес услышал скрежет сапога по камню на расстоянии вытянутой руки от него.
  
  Удар, похожий на удар кулаком по плоти, заставил человека перед ним вздрогнуть. Шум донесся оттуда, куда ушел Лайонс. Бланканалес услышал, как мужчина нажал клавишу передачи по рации, затем прошептал: "Что это было?"
  
  Пуля, попавшая в мозг, ответила ему. Портативная рация с грохотом выпала из руки мертвеца. Бланканалес взял маленькую рацию и прислушался.
  
  "Мейерс?" Спросил голос.
  
  Бланканалес прошипел в ответ. "Да?"
  
  "Здесь Девлин. Lupo?" Спросил голос.
  
  "Здесь". Ответил голос с испанским акцентом.
  
  "Коул?"
  
  "Да?" Еще один шипящий ответ. Лайонс.
  
  Перекличка. Трое мужчин и их лидер. Двое уже мертвы.
  
  По дороге автобус приблизился к посту охраны. За деревьями мелькнула дальняя фара. Бланканалес увидел силуэт следующего человека из засады. Он направил свою "Беретту" на труп перед собой. Он выровнял тире-точка-тире ночного прицела betalight своей "Беретты" и стал ждать.
  
  Когда на дорогу выехали следующие автобусы, пыль рассеивала дальний свет, Бланканалес дважды выстрелил в силуэт. Одна из выпущенных гильз звякнула о камень. Он ждал.
  
  Отвратительный дрожащий крик донесся из припаркованных грузовиков.
  
  Из темноты донесся хохот. "Послушай, как они трахают этих пеонов", - произнес приглушенный голос.
  
  Бланканалес направил свою "Беретту" на голос и выпустил очередь из трех пуль в одинокого смеющегося нацистского наемника. Две пули попали в плоть, одна пуля отскочила от камня и попала в дерево.
  
  Смех перешел в судорожный вздох. Бланканалес выпустил еще одну очередь, услышал, как пуля ударилась о пластик и плоть. Он выстрелил снова. Он услышал бульканье крови в горле.
  
  Затем он взял рацию и прошептал:
  
  "Мейерс?" Ответа нет.
  
  "Lupo?" Ответа нет.
  
  "Коул?" Ответа нет.
  
  "Девлин?" Ответа нет.
  
  Он прошептал в свою ручную рацию. "Волшебник. Что-нибудь есть?"
  
  "На другой стороне дороги находится подразделение из засады. Используется другая частота".
  
  Вмешался Лайонс. "Забудь о них. Дорога".
  
  Подав знак Нейту и индейцам идти вперед, группа проползла сотню футов до дороги. Они вновь собрались напротив поста охраны.
  
  Пост охраняли двое наемников с винтовками М-16 за плечами. Когда проезжал каждый автобус или грузовик, они направляли свои фонарики на водителей, а затем махали им, проезжая мимо. Большинство водителей не замедлились для проверки.
  
  Команда Эйбл нацелила свои пистолеты с глушителями на двух мужчин. Нейт прицелился из MP-5. Мимо двух женщин промчался автобус. Бланканалес наблюдал за дорогой. Он не видел никаких фар внизу по склону.
  
  "Сейчас же!"
  
  Пули попали в головы и грудь мересов, отбрасывая их назад ударами.
  
  Когда они падали, Гаджес и Бланканалес бросились к ним и подобрали фонарики. Лайонс и Нейт последовали за ними. Внизу по-прежнему не было фар. Нейт махнул индейцам рукой.
  
  Гаджеты и Бланканалес дежурили на посту охраны.
  
  Приближался грузовик. Бланканалес вышел на дорогу, размахивая фонариком. Когда грузовик замедлил ход, он направил луч на водителя в серой униформе. Бланканалес отступил с дороги.
  
  Грузовик сдвинулся с места, двигатель взревел, затем он продолжил движение по дороге, набирая скорость.
  
  Лайонс и Нейт ехали на заднем бампере грузовика к пещерной крепости Моонундо.
  
  
  16
  
  
  Огромная пещера, похожая на зияющий рот черепа, обнажала внутреннюю часть горы. Тысячеваттные рабочие лампы освещали комплекс казарм, офисов, складов оборудования и вертолетных площадок. Вход в пещеру открывался на восток, точно так, как описывал Нейт.
  
  В южной части пещеры сборные стальные казармы возвышались на три этажа над бетоном и голым камнем пола пещеры. Другие стальные здания сгрудились в западной части, где потолок пещеры загибался вниз. Бетонная стена отделяла западный конец от лабиринта проходов и камер внутри вулканической горы.
  
  В северной части ангары для стальных самолетов служили мастерскими для механиков и сварщиков. Грузовики и два бульдозера выстроились вдоль северной стены.
  
  В центре, где дугообразный купол пещеры создавал воздушное пространство высотой в двести футов между полом и вершиной, боевые вертолеты "Кобра" и бронетранспортеры "Хьюи" ожидали атаки следующего дня. Механики и артиллеристы переходили от вертолета к вертолету, обслуживая двигатели, загружая системы вооружения стоимостью в несколько миллионов долларов.
  
  Лайонс и Нейт стояли в кузове забитого досками грузовика, обозревая крепость и армию нацистского военачальника. Грузовики и автобусы были припаркованы вокруг них, наемники загнали машины на широкую плоскую парковку, соскобленную с холмов. Наемники прошли мимо грузовика, где они стояли, даже не взглянув на двух мужчин. Эти двое, с европейскими лицами и в серой униформе, сошли за нацистов.
  
  За пределами гравийной зоны сотня ярдов выжженного холма отделяла базу от леса. По периметру проходила только дорога.
  
  Лайонс присел на корточки в тени со своим ручным радиоприемником.
  
  "Железный человек слушает. Мы внутри. Другого пути нет, кроме дороги".
  
  "Проблем не будет", - ответил Бланканалес.
  
  "Грузовики и автобусы въезжают и паркуются рядами. Никто не проверяет внутренние помещения. Часовых нет. Несколько меров бродят вокруг. Все остальные заняты ..."
  
  Из центра парковки донесся крик, затем смех. Лайонс и Нейт не могли видеть сцену пыток из грузовика, с которого они осматривали комплекс. Но крики рассказали им об ужасе и страданиях. Лайонс достал один из радиозарядов из-под своей серой форменной рубашки и передал его Нейту. Теперь у каждого из них за поясом было спрятано по фунту пластиковой взрывчатки С-4.
  
  "Волшебник", - прошептал Лайонс в рацию.
  
  "Здесь. Пока ничего сумасшедшего. Слежу за всем этим".
  
  "Ты не слышишь того, что слышу я. Сделай нам одолжение. Если они схватят нас, нажми кнопку на радиозарядах. Понял?"
  
  "Понимаю. Прием и прощай, брат".
  
  Раздался голос Бланканалеса. "Нейт. Железный человек. Удачи".
  
  Лайонс отключился. Нейт спрыгнул на гравий. Лайонс последовал за ним мгновение спустя. Они прошли мимо машин, дважды проверяя, нет ли часовых. В тени и ярких огнях профашистские наемники прошли мимо Нейта и Лайонса. Но их форма и оружие скрывали их. Тем не менее, Нейт держал левую руку на рукоятке пистолета своей М-16. Он держал правую руку засунутой за пояс, всего в шести дюймах от вложенного в кобуру "Кольта правительственной модели" на взведенном курке. Лайонс скрестил руки на груди, чтобы скрыть огромную ствольную коробку и магазин. Он видел наемников с пистолетами G-3, Galils и Remington 870. Хотя он и не боялся, что Атчиссон предаст его, он не хотел, чтобы наемники расспрашивали его о его авангардном полностью автоматическом штурмовом дробовике.
  
  Ограждение из звеньев цепи высотой в шесть футов обозначало край минного поля. Таблички с изображением черепа и скрещенных костей на четырех языках — английском, испанском, французском и немецком — предупреждали персонал лагеря об опасности. Лайонс и Нейт направились к пещере.
  
  Когда они вышли из припаркованных автобусов и грузовиков, то увидели ужас.
  
  Место происшествия освещали фары грузовика. В центре большой посыпанной гравием площадки для грузовиков к платформе грузового автомобиля были прислонены стальные балки. Молодой человек и его дядя были прикованы цепями к балкам. Наемник со сварочной горелкой направил яркое синее пламя на почерневшие обрубки ног пожилого индейца, ступни и лодыжки которого уже сгорели.
  
  Ночь провоняла паленой плотью.
  
  Другие наемники столпились вокруг, смеясь и потягивая выпивку. Когда Нейт и Лайонс приблизились, другой палач раскалил стальной прут докрасна. Затем он воткнул его в глаз мальчика.
  
  Образ и крик пронзили его сознание, Лайонс пошатнулся, голова закружилась от ужаса и печали, внутренности скрутило узлом. Он споткнулся, Нейт подхватил его.
  
  Пока фашисты в нескольких шагах от него смеялись над этим кошмаром, Лайонс упал на четвереньки, и его вырвало. Нейт опустился на колени рядом с ним, положив здоровую левую руку на плечо Лайонса, пока тот задыхался. Нейт почувствовал, как североамериканца сотрясают рыдания.
  
  "Не можешь сдержаться от выпивки, а, чувак?"
  
  "Выпей", - произнес чей-то голос.
  
  Нейт поднял глаза. Пьяный наемник протянул пинтовую бутылку aguardiente . Он взял ее. "Спасибо".
  
  "Сегодня вечером вечеринка", - засмеялся наемник, откручивая крышку с другой бутылки. "Но завтра начнется оргия".
  
  Парень двинулся дальше. Нейт предложил бутылку Лайонсу. Наемники вокруг них посмотрели на блондина, уставившегося в свою блевотину, затем снова повернулись к зрелищу индейцев.
  
  "Пей, они смотрят на нас".
  
  Рука Лайонса потянулась к рукояти его пистолета. Нейт схватил его за руку и крепко сжал. Он прошептал Лайонсу: "Не смотри на это. Мы ничего не можем сделать. Им конец. Но они бы поняли. Они знают, что мы здесь, но ничего не сказали. Поэтому они знают, что умрут не зря. Мы пройдем мимо, а затем сожжем этого монстра. Если мы сможем сделать это быстро, они проживут достаточно долго, чтобы понять это. Давайте сделаем это до того, как они умрут ".
  
  Кивнув и вытирая лицо, Лайонс встал. Он глотнул из бутылки и пошатнулся. Когда они миновали этот ужас, Лайонс оглянулся снова.
  
  Лайонс больше не был сломлен преступлением. Нейт увидел лицо, которое окаменело, хотя по нему текли слезы. Искры и хлопки сварочной горелки осветили его застывшие черты, когда Лайонс смотрел на эту сцену, и навсегда запечатлели этот образ в его памяти.
  
  Они направились к пещере. Налив себе в руку aguardiente, Лайонс умыл лицо спиртом высокой стойкости. Он откинул назад короткие волосы. Нейт услышал, как дыхание Лайонса вырывается из его горла.
  
  Впервые Нейт доверился этому незнакомцу, который сражался вместе с ним и его друзьями по пирогу с заварным кремом.
  
  "Вы знаете, как я сюда попал?" Внезапно заговорил Нейт, его голос был таким же громким, как и у других наемников, ходивших вокруг них. "Вы, должно быть, думаете, что Гватемалы нигде нет. Когда мне было восемнадцать, я был крутым воином-разведчиком морской пехоты, отправившимся в Лаос. У меня было несколько серьезных личностных конфликтов с моим командиром. Мы не пришли к согласию относительно приемлемого человеческого поведения с пленными и некомбатантами. "
  
  Когда они подошли к наемникам, работавшим в пещере, Нейт понизил голос. "Мне нравились эти люди. Я хотел бы, чтобы мы выиграли войну, я хотел остаться там. Вместо этого мой командир получил пулю в спину во время одной миссии. Меня осудили за стрельбу в него, второе убийство. Пожизненное заключение в Ливенворте. "
  
  "Ты стрелял в него?" Спросил Лайонс.
  
  "Я не знаю. Возможно. Все запутывается, когда за тобой по джунглям гонится батальон Народной армии".
  
  Двое мужчин вошли в пещеру. Они беспрепятственно прошли подготовку к перевороту на следующий день. В центре пещеры, припаркованный среди кобр и Хьюи, они увидели сине-белый представительский вертолет.
  
  "Это его?" Спросил Лайонс.
  
  "Я видел это раньше. Но..."
  
  Проходя вдоль стены трехэтажных казарм, они оглядели офицеров командного состава. Они увидели охранников в штатском, стоящих у дверей одного из кабинетов.
  
  "Его люди?" Спросил Лайонс.
  
  "У всех гватемальских и сальвадорских фашистов есть телохранители".
  
  "Ты сбежал из Ливенворта?" Лайонс должен был знать.
  
  "Из тюремного автобуса. Двое других заключенных устроили друзьям засаду на автобус на шоссе. Я отсидел два года на гауптвахте, пока шли судебные процессы и апелляции, и я знал, чего ожидать в Ливенворте. Я сбежал с ними. Они взяли меня к Черным пантерам и Метеорологу. Я был самым квалифицированным солдатом, который когда-либо попадался им на пути. Они хотели, чтобы я был инструктором по партизанской войне. Помогать им убивать полицейских. Политики. Я сказал им завязывать. Я отправился на юг. Через Мексику, в Гватемалу, в горы. У меня была хорошая жизнь, я никогда не хотел возвращаться. Но пришла Моонундо ".
  
  Нейт указал за сборную столовую и кухни. Они сошли с бетонной дорожки. Сохраняя ровный, неторопливый шаг по неровному каменному полу пещеры, они прошли за кухни.
  
  По бокам сверкающего белого цилиндра были нанесены красные предупреждения по трафарету.
  
  ОПАСНОСТЬ
  
  СЖИЖЕННЫЙ НЕФТЯНОЙ ГАЗ
  
  ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ
  
  Это было то, чего они добивались. Лайонс и Нейт проползли под трубами и бетонными блоками, которые поддерживали сборные блоки, затем ждали и наблюдали. По полу столовой раздались шаги, заставляющие металлический пол скрипеть.
  
  Всего десять футов отделяло их от однодюймовых оцинкованных труб, соединяющих резервуар с кухней. Они подождали минуту, затем поползли к трубе. Это было опасно; они были на виду.
  
  Нейт закрыл аварийный клапан. Он достал из-под рубашки радиоплавящийся фрагмент взрывчатки С-4 и отдал его Лайонсу. Он вытащил лезвие ножовки из-под окровавленного верха серых ботинок, которые был на нем.
  
  Пока Нейт распиливал трубу, Лайонс отодвинулся, чтобы забраться под танк. Он поместил первый заряд туда, где опорные кронштейны соприкасались с цилиндром. Формуя похожее на замазку взрывчатое вещество, он сформовал полоску вдоль фута окружности танка. Он подошел к дальней стороне танка. Он нашел клапан, приваренный к торцу танка. Стальной колпачок закрыл клапан. Второй заряд прошел по сварному шву. Он мог не торопиться, потому что был скрыт от посторонних глаз.
  
  "Какого черта ты делаешь, солдат?"
  
  На дорожке стоял повар. Парень вытер руки о свой запачканный фартук и посмотрел вниз на Нейта. Лайонс остался лежать на камнях.
  
  "Течь в соединении", - сказал ему Нейт, указывая на аварийный клапан.
  
  "Где?"
  
  "Вот. Ты чувствуешь его запах".
  
  Седовласый, полный повар вразвалку подошел к трубе. "Я ничего не заметил".
  
  Нейт встал, когда повар наклонился, чтобы посмотреть.
  
  "Эй, ты распиливаешь чертову..."
  
  Схватив голову наемника за уши, Нейт снова и снова бил его головой о клапан, используя рукоятку клапана, чтобы разбить ему лоб. Он затолкал тело под столовую.
  
  "Близко", - прошипел Лайонс.
  
  "Еще несколько минут".
  
  "Разрежь его. Но пока не открывай клапан. Я хочу подтвердить, что он здесь, прямо сейчас, в пещере".
  
  "Как?"
  
  "Я сделаю это". Лайонс включил ручную рацию. "Пол. Волшебник. Заряды установлены. Он перерезает линию. Я собираюсь пойти подтвердить личность этого человека ".
  
  Ответил Бланканалес. "Следующим автобусом мы заезжаем".
  
  Лайонс оставил Нейта пилить строй. Заставляя себя идти медленно, он обвел взглядом огромную пещеру в поисках блондина, наполовину немца Моонундо. В представительском вертолете латиноамериканец в сшитом на заказ итальянском костюме, на запястьях и пальцах которого поблескивало золото, наблюдал за работой команды механиков.
  
  На ступеньках, ведущих к рядам офисов, двое хорошо одетых латиноамериканцев с УЗИ допрашивали солдата-наемника. Они не дали ему пройти. Наемник крикнул мимо них одному из фашистских лидеров, выходящему из офиса: "Его люди не позволяют мне вернуться в мой офис".
  
  Наемник из офиса, в накрахмаленной и отглаженной форме, со значком ранга на плече, крикнул телохранителям: "Этот солдат из штаба. Он уполномочен".
  
  Телохранитель отошел в сторону. Лайонс понял, что ни у кого из наемников, которых он видел на дорожках офиса, не было оружия. Он не увидел ни М-16, ни ручного оружия.
  
  Лайонс вернулся в столовую. Пройдя по проходу мимо кухонь, он увидел, что задняя часть здания упирается в неровный камень южной стены пещеры. Он скользнул в темное пространство.
  
  Тени превратились во тьму. Он спотыкался о трубы, обрезки дерева и листового металла. Свет из внутренних помещений офиса проникал сквозь вентиляционные решетки.
  
  Голос доносился из вентиляционных отверстий второго этажа. Говоривший бредил по-испански. Лайонс проклинал свое незнание языка. И все же он знал, что слышит Моонундо. Ритмы, восклицания, модуляции тонов указывали на профессиональную риторику политика. Но ему пришлось подтвердить свою догадку.
  
  В конце административного здания он пересек улицу и направился к казармам. Он бросился к концу прохода между казармами. В двадцати футах от него телохранители стояли на ступеньках, ведущих в офисы.
  
  Держа правую руку поверх трубки своего Атчиссона, а левую выставив вперед, Лайонс подбежал к ним. Их глаза сузились, когда наемник с автоматическим оружием бросился к ним. Лайонс отдал честь.
  
  "Получил сообщение для Моонндо. Пеоны разговаривают. Они являются частью заговора ЦРУ. Мой офицер продолжает допрос. Захочет ли наш командир допросить индейцев?"
  
  Латиноамериканцы слушали молча. Один переглянулся с другим, бросил взгляд в сторону офисов. Второй мужчина кивнул, затем побежал вверх по лестнице.
  
  "Подожди", - сказал Лайонсу телохранитель.
  
  "Я вернусь. Я должен забрать своего полковника".
  
  Еще раз отсалютовав, Лайонс побежал в столовую. Он оглянулся. Телохранитель наблюдал за ним. Он завернул за угол, к кухне. Он никого не увидел поблизости. Через несколько секунд он присел на корточки рядом с Нейтом.
  
  "Он здесь".
  
  Всего лишь доля сантиметра стали соединяла две секции трубы. Нейт схватил клапан и раскачал его, пытаясь разорвать трубы на части. Лайонс пнул трубу ногой, раз, другой, встал на нее и прыгнул.
  
  Трубка сломалась. Лайонс заговорил в свою ручную рацию.
  
  "Мы перерезали линию связи. И мы подтвердили, что Моонндо здесь. Вы готовы?"
  
  "Подтверждаю", - ответил Бланканалес. "Мы внутри. Люди выдвигаются на позиции".
  
  "Это все. Конец".
  
  Нейт открыл клапан. Из перерезанной трубы хлынул бесцветный газ. Глядя сквозь растекающийся газ, они увидели, как темные скалы колеблются по мере распространения потока. На клапане, трубе и камнях мгновенно образовался белый иней.
  
  Лайонс и Нейт побежали. У входа в столовую они заставили себя сбавить скорость и перейти на быстрый шаг. Лайонс указал на центр комплекса.
  
  Они направились к вертолетам. Лайонс еще раз оглянулся на офисы. Телохранители, профашистские наемники и офицеры гватемальской армии — груди предателей сверкали медалями — столпились у дверей. Все нацисты пытались поговорить с одним человеком, высоким светловолосым мужчиной с резкими скульптурными чертами аристократа. Вокруг него столпились широкоплечие телохранители.
  
  "Моонундо", - сказал Лайонс Нейту.
  
  Нейт оглянулся на него и улыбнулся. "Скоро он будет гореть в аду".
  
  Телохранитель разговаривал с Моонндо. Латиноамериканец указал в ночь на обжигающий свет сварочной горелки, пытающей двух мужчин с заварным кремом. Моонндо разговаривала с офицером наемников. Офицер повел Моонундо и группу телохранителей вниз по ступенькам.
  
  Лайонс и Нейт не сбавляли шага. Они миновали "Хьюи" и "Кобры". Техники загружали ракетные отсеки. Другие мужчины заливали авиационное топливо в баки вертолетов. Нейт улыбнулся Лайонсу.
  
  Выйдя из ярко освещенной пещеры, они увидели мигающий фонарик на крыше припаркованного автобуса.
  
  Толпа пьяных наемников рассмеялась. Раздался крик, дрогнул, затих. Зажужжала ручная рация Лайонса.
  
  "Подай сигнал!" Сказал ему Гаджес, его голос кипел от гнева и разочарования. "Пора покончить с этой бандой головорезов!"
  
  С неба приближался винтокрылый вертолет. Положив большой палец на клавишу передачи, Лайонс поднял глаза на черный силуэт "Хьюи" на фоне звезд. Он снова перевел взгляд на Моонундо.
  
  Покинув пещеру, Моонундо и его телохранители поспешили навстречу ужасу. Телохранитель-латиноамериканец, прослушавший фальшивое сообщение о ЦРУ и индейцах, указал на Лайонса. Моонундо и все телохранители обернулись.
  
  Лайонс прошипел в ручную рацию. "Волшебник, сделай это! Он выходит!"
  
  Развернув ствол своего "Атчиссона", Лайонс снял его с предохранителя и выпустил в нацистского военачальника полностью автоматическую очередь из быстрорежущей стали.
  
  Огромная волна пламени вырвалась из пещеры.
  
  
  17
  
  
  Раздался рев, затем жар, но взрыва не последовало. Несжатый и слишком холодный для смешивания с воздухом, а значит, без правильного соотношения кислорода и газа, жидкий нефтяной газ - в отличие от настоящего взрывчатого вещества - не смог мгновенно вспыхнуть, выделяя тепло и отходы горения. Тем не менее, газ распространился под кухней и столовой, за их пределы, в командные пункты, в казармы и вертолеты.
  
  В первые миллисекунды пожара половина пещеры была охвачена единым пламенем. В первый момент возгорания слой холодного газа толщиной в несколько дюймов, покрывавший пол пещеры, нагрелся, в результате чего несгоревший газ быстро распространился в пламя. По мере того, как жар пламени ускорял скорость горения, и тепло создавало бурлящие потоки воздуха, которые смешивали пламя и расширяющийся газ с большим количеством кислорода, пламя поднималось еще выше. Это произошло в первые пятнадцать сотых секунды после того, как Гаджес Шварц привел в действие радиоактивную пластиковую взрывчатку.
  
  Взрывающийся заряд также разорвал стальной резервуар, вмещавший еще сотни галлонов сжиженного газа. Попав в перегретую атмосферу, топливо превратилось в газ. В отсутствие кислорода — доступный атмосферный кислород был израсходован первой вспышкой пламени — несгоревший газ вырвался наружу. Когда он смешался с атмосферой, он тоже загорелся.
  
  Хотя нацистский персонал не пострадал от расчленения, весь персонал в южной половине пещеры получил мгновенные ожоги третьей степени. Затем волна пламени охватила вертолеты и авиационное топливо.
  
  AV-газ перегрелся. Он горел, излучая температуру вспышки в три тысячи градусов по Цельсию. Все горючие предметы или вещества — дерево, шланги, изолированные провода, шины, топливо, одежда, волосы, кожный жир - загораются.
  
  В центре пламени штабные помещения превратились в крематорий для нацистских командиров и горстки офицеров гватемальской армии, которые предали свою страну ради европейской доктрины Моонндо.
  
  Наемные коммандос, спавшие в стальных казармах, пережили несколько секунд замешательства и агонии, когда проснулись от раскаленных стен и перегретого воздуха. Когда они закричали от шока, вызванного ночным кошмаром наяву, у них обожгло легкие, и они умерли, задохнувшись через несколько секунд. Пока продолжались пламя и жар, пылающие казармы обжигали тела убитых. Жир тек и горел, усугубляя ад.
  
  Наемники и техники на открытом пространстве почувствовали лишь мгновение боли, прежде чем их тела превратились в пепел.
  
  Снаружи несколько наемников у входа в пещеру обернулись на рев. Вспышка жара оплавила их лица. Другие бросились вниз. Те, кто находился рядом с огнем, получили ожоги третьей степени, их униформа сначала задымилась, а затем загорелась.
  
  Моонундо распластался под трупами трех своих телохранителей. Оглушенный ранением в голову, нанесенным стальной пулей 33-го калибра, которая пробила голову одного из его телохранителей и разорвала его собственную левую щеку и ухо, Моонундо увидел рассеянное сияние ада. Он не получил ожогов. Тела его охранников спасли его. Он услышал крики, затем автоматический огонь из дюжины винтовок.
  
  Зная, что мечта его жизни разбилась вдребезги всего за несколько часов до того, как он воплотил ее в реальность, он лежал неподвижно. Теперь он планировал выжить.
  
  Обжигая спины, Лайонс и Нейт бросились в укрытие припаркованных грузовиков и автобусов. Киш, увидев их, принял за наемников. Когда он поднял свою М-16, другой пирог с заварным кремом отбил винтовку в сторону, и единственный выстрел пробил бок автобуса.
  
  "Сними нацистскую одежду, призрак!" Нейт прокричал ему сквозь крики, стрельбу и рев горящего комплекса cavern. Он сорвал с себя рубашку, обнажив светлую кожу и повязку из красной ткани.
  
  "Политик!" Крикнул Лайонс.
  
  "Твои доспехи здесь!" Ответил Бланканалес.
  
  Поднимаясь по боковой лестнице на грузовую полку автобуса, он увидел Бланканалеса на крыше автобуса, который делал одиночные выстрелы в нацистских наемников. Каждый выстрел был смертельным. Бланканалес заметил двух наемников, тащивших обгоревшего товарища в укрытие грузовика, и привел в действие 40-мм гранату. Шрапнель из стальной проволоки разнесла троих в клочья.
  
  "Сколько еще живых?" Крикнул Лайонс, падая ничком рядом со своим напарником. Бланканалес уже сбросил свою нацистскую рубашку. На нем были черные доспехи с галстуком летучей мыши и красная индейская рубашка, рукава которой позволили бы узнать его в перестрелке.
  
  "Может быть, пятьдесят, шестьдесят. Большинство из тех, кто применял пытки, несколько водителей, несколько офицеров".
  
  Лайонс достал из рюкзака гранаты и свой тяжелый травматологический доспех из кевлара и стали. Он снял свою серую рубашку и начал надевать доспехи. Он нашел одну из хлопчатобумажных рубашек Нейта, сшитых вручную, сложенных внутри доспехов, из хлопчатобумажной ткани, сотканной по дизайну и цвету деревни Киш Марилены.
  
  "Эта рубашка для тебя", - сказал ему Бланканалес. Он коснулся ткани своих рукавов. "Магия".
  
  "С кевларовыми и стальными пластинами это волшебство".
  
  "А как же Моонундо?"
  
  "Поймал его. Уложил его и его телохранителей полностью автоматической рубкой", - ухмыльнулся Лайонс. Он хлопнул своим автоматом. "Устройство Лайонса для уничтожения толпы".
  
  Лайонс надел красную рубашку, затем боевые доспехи и стал наблюдать за десантным кораблем Хьюи, который парил над сценой. Десантный корабль оставался на высоте тысячи футов, только наблюдая.
  
  Бланканалес взглянул на новую форму Лайонса — черные доспехи, красные рукава в желтую и фиолетовую полоску, черные нейлоновые патронташи и серые брюки.
  
  "Никто определенно не принимает тебя за нациста".
  
  Гаджеты поднялся по лестнице. На нем также была красная рубашка под броней. "Мы убили этого нациста?"
  
  "Железный Человек сделал это".
  
  "Где тело?"
  
  Лайонс указал. В свете адского пламени он увидел спутанные трупы телохранителей. "В той куче".
  
  Бланканалес всадил еще один 40-мм патрон в М-203, установленный под его М-16. "Теперь они снова умирают".
  
  40-мм граната попала в один из трупов. Высокоскоростная сталь разорвала тела во второй раз.
  
  "Война окончена, джентльмены", - сказал Лайонс своим партнерам. "Теперь пришло время расплаты и подсчета убитых".
  
  Отдав честь, он спустился по трапу. Его автомат был взведен и заперт, набедренные карманы набиты гранатами, он пробежал между рядами машин в поисках целей.
  
  Тело наемника лежало в узком проходе. Он был убит автоматным огнем в упор, затем мачете расчленили туловище. В конце автобуса индеец стрелял короткими очередями из своей М-16. Лайонс приблизился к нему и крикнул: "Куай-чей, куай-чей". Чтобы представиться, Лайонс произнес единственное известное ему слово на их языке.
  
  Выронив обойму, боец кивнул Лайонсу. Пули ударили в листовой металл автобуса, над ними разбились окна, когда наемник открыл автоматический огонь.
  
  Укрывшись за двойными задними колесами автобуса, Лайонс распластался и заглянул под раму. Он увидел вспышку дула. Еще несколько пуль пробили автобус.
  
  У наемника также было укрытие в виде сверхпрочных колес. Хотя ответный огонь индейцев расплющил шины грузовиков, резина со стальными ремнями и стальные обода остановили 5,56-мм пули из М-16. У Лайонса было решение.
  
  Конзаки включил в комплект два магазина пуль со стальной сердцевиной по одной унции к патронам Лайонса 12-го калибра. Вынув магазин с дробью из своего автомата, он вставил магазин с пулями. Прицелившись по дульной вспышке, он произвел три быстрых выстрела.
  
  Патронник выпустил в наемника двойную дробь и стальную дробь номер два. Затем болт Атчиссона отправил первую из пуль в патронник. Двигаясь со скоростью 1200 футов в секунду на высоте четырех дюймов над гравием, первая пуля пробила шину, затем прошла сквозь тело стрелка. Вторая пробила колесо, чтобы снова разорвать тело нациста. Автоматический огонь прекратился.
  
  Выскочив, индеец побежал к другой стороне грузовика. Лайонс последовал за ним. Очередь из индийской М-16 разнесла череп мертвого наемника.
  
  Лайонс и индеец продолжали, прикрывая друг друга, перебегать с места на место. Они миновали индейца с оторванной пулями рукой. Он сидел, прислонившись к колесу грузовика, перевязывая рану полоской ткани. Лайонс остановился, чтобы проверить, нет ли у мужчины артериального кровотечения. Несмотря на боль, индеец улыбнулся и помахал Лайонсу рукой, пропуская его мимо.
  
  Индейцы обстреляли два грузовика в центре парковки. Двое измученных мужчин все еще лежали на стальных балках. Наемники разделились на две группы, укрывшись за грузовиками. Вспыхнуло несколько авторизаций.
  
  Зажужжала ручная рация Лайонса. "Что происходит?"
  
  "Один из них связывается по рации с этим вертолетом", - сказал ему Гаджеты. "Политик сейчас слушает ..."
  
  На частоте раздался голос Бланканалеса. "Моонундо все еще жив".
  
  "Что?"
  
  "Ранен, но жив. За ним спускается вертолет".
  
  Из грузовиков донесся голос на испанском. Нейт крикнул в ответ. Лайонс прокрался вдоль строя бойцов к бывшему морпеху Северной Америки.
  
  "Чего они хотят?" Спросил Лайонс.
  
  "Они говорят, что наши замученные люди все еще живы", - сказал Нейт. "Они оставят их в живых, если мы их отпустим. Или они казнят их".
  
  "Это Моонундо..."
  
  "Я видел, как ты стрелял в него".
  
  "Он жив". Лайонс указал на десантный корабль Хьюи. "Он связался по радио с вертолетом".
  
  Голос снова позвал по-испански. Нейт прислушался. Затем он обратился к своим людям на языке киш. Мужчины переместились, чтобы видеть своих изувеченных друзей.
  
  Один индеец выкрикнул что-то на языке Киче.
  
  Ослепленный, обожженный мальчик повернул голову и слабым, дрожащим голосом позвал своих друзей. Индеец крикнул снова. Мальчик ответил, затем лег на спину.
  
  Как один, люди Киши подняли винтовки и прицелились. Автоматический огонь из десяти винтовок разорвал умирающих мужчину и мальчика, положив конец их страданиям.
  
  Лайонс выдернул чеку из осколочной гранаты и швырнул ее мимо грузовиков. Вторая граната попала под ближайший грузовик. Когда он вытаскивал шплинт из третьей гранаты, осколки первой попали в съежившихся наемников. Вторая пробила сталь в бензобаке грузовика.
  
  Он бросил третью, затем четвертую гранату и вскинул на плечо автомат. Наемник выбежал из горящего грузовика. Он так и не добрался до укрытия за вторым грузовиком. Прицелившись в центр его спины, Лайонс выстрелил.
  
  Пуля весом в одну унцию отбросила мерэ вперед. Пули из винтовок индейцев разорвали падающего человека. Разорвавшиеся гранаты снова закружили труп. Хаос пламени и разлетающейся шрапнели выгнал остальных нацистов из укрытия.
  
  Вырисовываясь силуэтами на фоне пламени комплекса, который горел позади них, фашисты бросились врассыпную. Автоматический огонь из винтовок людей из киш поливал бегущих нацистов.
  
  "Винторез" заглушил шум перестрелки. Когда выкрашенный в серый цвет "Хьюи" упал со звезд, дверной стрелок обстрелял автобусы и грузовики. Стекло разлетелось вдребезги, пули пробили сталь, рикошеты врезались в листовой металл.
  
  "Нейт!" Крикнул Лайонс. "Рассредоточьте их. Вертолет спускается за Моонндо".
  
  Направляя своих друзей в пироге с заварным кремом, Нейт двинулся сквозь строй, расталкивая людей, указывая на них. Ему в спину посыпались осколки стекла, когда он разделял людей на группы. Бойцы заняли позиции на большом расстоянии друг от друга вдоль рядов автобусов и грузовиков.
  
  Оранжевая пыль с отраженным пламенем кружилась на фоне оранжевого света пылающего комплекса. В лицо Лайонсу посыпался гравий, когда он оглядывал распростертые трупы и бегущих людей в поисках светловолосого моонундо. "Хьюи" низко двигался по взрытой земле, дверной стрелок разгребал машины.
  
  40-миллиметровая граната промахнулась. Она взорвалась за вертолетом. "Хьюи" развернулся и поднялся вертикально вверх. Трассирующие пули из М-60 пробили крыши нескольких автобусов. Вспыхнул бензин. Автоматический огонь с земли разбил плексигласовое стекло боковой двери "Хьюи".
  
  Лайонс прицелился в прямоугольник боковой двери и выпустил стальную дробь. Трассеры от дверного стрелка бешено замелькали, оранжевая линия невооруженных пуль дугой взметнулась в небо. Лайонс опустошил "Атчиссон", затем вставил в магазин одноунцовые патроны. Он прицелился в "Хьюи" и стал ждать.
  
  Из боковой двери выпало тело, затем М-60 выстрелила снова. Поворачивая, покачиваясь, "Хьюи" снова упал. Трассирующие пули из дверного пулемета искали стрелков "Киш".
  
  Не отрывая взгляда от лобового стекла пилота, Лайонс выстрелил. Но десантный корабль Хьюи развернулся и пронесся через парковочную площадку, его салазки находились всего в десяти футах от гравия. Вокруг него поднялся вихрь пыли. Свет от горящих автобусов и грузовиков высветил темные очертания вертолета в пыли. Появилась линия трассирующих пуль.
  
  Лайонс снова и снова стрелял по вертолету. Пыль клубилась оранжевой стеной, скрывая парящую птицу.
  
  Все, как один, выжившие наемники открыли огонь из своего оружия по индейцам из-за грузовиков.
  
  Пули пробили металл над Лайонсом, затем огонь прекратился, когда мерсы бросились к Хьюи.
  
  Выскочив из укрытия, Лайонс побежал по открытому пространству к двум грузовикам. Наемник выронил магазин от своей М-16, всадил еще один, прежде чем пуля весом в одну унцию отбросила его на десять футов назад. Другой поднял пистолет. Его голова взорвалась, брызнув кровью.
  
  Действия Атчиссона были остановлены. Лайонс присел на корточки у помятого пулями крыла, выронив пустой магазин из своего штурмового дробовика и вставив другой. Он бросил взгляд поверх капота грузовика и увидел, как Мерес схватился за полозья вертолета. Лайонс произвел два выстрела. Стальным осколком оторвало руки наемнику.
  
  Пули просвистели над его головой. Откинувшись назад, Лайонс увидел простого вертушку с М-16 в руках. Лайонс метнул в мужчину стальную пулю. Он увидел, как ноги отлетели от туловища. Лайонс снова подошел к крылу и прицелился в вертолет.
  
  Дверной стрелок увидел его. Очередь трассирующих пуль прорезала ночь, направляясь к Лайонсу.
  
  Лайонс направил "Атчиссон" на сверкающее дуло пулемета всего в пятидесяти футах от него. Он открыл автоматический огонь из 12-го калибра. Дверной стрелок погиб. Наемник выпал из зависшего вертолета. Из боковой двери посыпалось еще больше оргстекла. Затем хлещущая очередь трассирующих пуль, М-60, все еще зажатую в мертвых руках стрелка, нашла Лайонса.
  
  Лайонс видел это как в замедленной съемке, заставляя свое тело двигаться. Красная очередь трассирующих пуль с ревом пронеслась мимо него, врезавшись в грузовик. Пули попали в разбитое лобовое стекло, полетели осколки стекла, затем взорвались фрагменты пластиковой приборной панели.
  
  Замедленный своим обостренным адреналином восприятием, Лайонс увидел летящий в него сверкающий кусок металла и стекла. Он увидел, что это приближается, почувствовал, как его тело падает в воздухе, когда он искал укрытия среди шин и гравия, затем это ударило его, от удара его скрутило.
  
  Лайонс рухнул на гравий, его левая рука онемела. Он схватился за рану, ожидая обнаружить отсутствие руки или рану из раздробленной кости и запекшейся крови. Крови он не почувствовал.
  
  Затем, на гравии рядом с собой, он увидел то, что в него попало: искореженную пулями сталь и блестящую серебряную мозаику зеркала от грузовика.
  
  Ранен зеркалом заднего вида!
  
  Онемевшая рука повисла, Лайонс с трудом поднялся на ноги. Одной рукой он направил Атчиссон. За зависшим вертолетом светловолосый мужчина с европейской внешностью в костюме побежал к другой боковой двери.
  
  "Моонндо!" Лайонс закричал, бросаясь к вертолету, его левая рука болталась. Правой рукой он дважды выстрелил из "Атчиссона". Действие возобновилось, оружие опустело. За его спиной вспыхнул ружейный огонь, когда люди Киши открыли огонь очередями по убегающим наемникам. Замелькали мачете, когда они разрубали раненых нацистов на куски.
  
  Возясь со своим патронташем, Лайонс попытался сменить магазины одной рукой и на бегу. Он увидел, как Моонундо карабкается к дальней боковой двери "Хьюи". Лайонс не смог перезарядить Атчиссон. Он отбросил штурмовой дробовик в сторону и вытащил свой Питон.
  
  Когда вертолет поднялся в воздух, он выпустил пули двойного действия в фюзеляж. Лобовое стекло разлетелось вдребезги.
  
  Лайонс подпрыгнул. Он попытался обхватить полоз своей едва пригодной для использования левой рукой. Скользкая от крови сталь выскользнула из его неудачной хватки. Упав с десяти футов на гравий, ударившись плечом и боком, Лайонс перекатился и выстрелил из своего "Питона" в подбрюшье Хьюи. Молоток, наконец, попал в пустой патронник.
  
  Когда индейцы вырезали последних нацистских наемников с помощью мачете и автоматического огня, Лайонс понял, что потерпел неудачу.
  
  Монстр Моонундо унесся прочь. Хьюи исчез в гватемальской ночи.
  
  Впервые команда Able потеряла своего человека. Они разрушили злую мечту, но не уничтожили разум, который ее создал.
  
  Впервые Лайонс по-настоящему понял, что Мак Болан имел в виду под вечной войной.
  
  Лайонс никогда не успокоится, пока не обратит зло Моонундо на самого монстра. Это может случиться не на следующей неделе, может быть, не в следующем месяце, но в конце концов Карл Лайонс сделает Моонндо...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Они пришли убивать
  
  
  1
  
  
  На колокольне разрушенной артиллерией греческой православной церкви полковник Виктор Дастгерди приник к пятидесятисильным линзам установленного на треноге осадного бинокля. Он крутанул ручку панорамирования, чтобы осмотреть долину Бекаа и горы восточного Ливана. Кружащийся снег размыл изображения скал, заброшенных полей и льда. Он повел оптикой по ландшафту к серым предгорьям Сахельских гор. Он нашел красный Крест.
  
  В десяти километрах отсюда, более чем в пяти километрах вглубь Сирии, крестик из ярко-красного пластика — два перекрещенных листа длиной сто метров и шириной десять метров - отмечал местоположение миниатюрного передатчика.
  
  В бинокль Дастгерди видел, как мерцают красные полотнища, когда порывы ветра рвут пластик. Грозовые тучи рассеялись, и послеполуденный свет временами внезапно вспыхивал. Солнечный свет отражался от белых от снега скал. Он повернул рукоятку штатива, чтобы уменьшить угол обзора бинокля, и осмотрел узкую, изрытую колеями дорогу, ведущую к цели. Он видел, как грузовик мчался обратно на базу.
  
  "Они ушли!" Дастгерди крикнул вниз техникам. "Подтвердите сигнал".
  
  Церковь захватила несколько осколочно-фугасных снарядов во время войн, которые велись в Бекаа. Остались только колокольня и стены, камни и штукатурка, изрытые шрапнелью, балки крыши и скамьи, унесенные иранскими революционными гвардейцами для своих костров. Сирийские техники обслуживали электронные консоли в маленьких комнатах разрушенного бомбежкой убежища. Брезентовые палатки служили укрытием от падающего снега.
  
  Специалист по радиосвязи щелкнул переключателем звука. С монитора донесся вибрирующий звуковой сигнал. Техник крикнул своему командиру: "Принимаю сигнал".
  
  "Запускайте ракеты".
  
  Чей-то голос выкрикивал приказы, сначала на арабском, затем на фарси. Под колокольней, на том месте, где была главная улица деревни до того, как в Бекаа пришли войны, сирийцы и иранцы поспешили скрыться от установленной на грузовике 240-мм ракетной установки. Офицер расхаживал вокруг стеллажа с советскими артиллерийскими ракетами, чтобы проверить кабели и провода для воспламенения топлива. Затем он отступил в безопасное место за дверной проем. В другом месте разрушенной деревни, которая сейчас служит базой для исламских боевиков— приписанных к Дастгерди, солдаты стояли у окон и дверных проемов, наблюдая за запуском.
  
  Дастгерди в последний раз взглянул на конусы наведения ракет. Оребренные конусы, установленные на боеголовках ракет, представляли собой результат двухлетних исследований и разработок. Стандартные советские 240-мм ракеты не имели механизмов наведения. Расчеты пусковых установок прицелились и выпустили ракеты, как артиллерийские орудия. В испытываемых сегодня ракетах использовались микросхемы, которые направляли их к целям с помощью небольших манипуляторов. В отличие от управляемых ракет, в состав которых входили сложные и дорогостоящие компьютеры для поиска и отслеживания целей, эти ракеты управлялись по сигналу, генерируемому передатчиком, расположенным на цели. Конусы на боеголовках содержали простые электронные и механические детали для изменения траектории падающих ракет.
  
  Два года моей жизни, подумал Дастгерди. Но этими ракетами я убью их президента. Потом начнется война...
  
  Дастгерди услышал топот сапог, поднимающихся по ступенькам. Али Акбар Рухани, лидер Революционной гвардии, расквартированной в деревне, подошел к наблюдательному пункту. Он прошел мимо Дастгерди и приник к биноклю. Когда он не увидел цель, он схватился за трубки корпуса и попытался изменить вид. Но бинокль не двигался. Рухани использовал свою силу против хрупких шестеренок высотной головки.
  
  "Эта американская шваль!" Рухани выругался. "Почему это не действует?"
  
  Дастгерди крутанул рукоятки, позволив биноклю двигаться. Рухани нашел цель.
  
  "Там!" Рухани мгновение смотрел на это. Затем он подошел к отверстию в стене колокольни и крикнул вниз. "Стреляйте ракетами! Что это..."
  
  Рев заглушил его голос, когда ракета унеслась прочь, пламя ярко вспыхнуло на фоне черных облаков. Через секунду твердое топливо выгорело. Вдали пронеслась еще одна ракета, затем еще и еще.
  
  Громоподобный рев донесся с темного от шторма неба, когда сверхзвуковые ракеты создали шум, подобный грузовому поезду. Гром стих, когда ракеты унеслись вдаль.
  
  Иранец наблюдал за взрывами в огромный бинокль. "Попадание! Два попадания! Все они попали! Хвала Аллаху!"
  
  Полковник Дастгерди увидел четыре бело-оранжевых искры на склоне холма в десяти километрах от него. В воздух поднялось облако желтого дыма, ветер разнес желтый дым по склонам холмов. Он позвал своих техников:
  
  "Теперь есть сигнал?"
  
  "Нет", - ответил голос из брезентового укрытия. "Больше нет. Оно ушло".
  
  "Запускайте другие ракеты".
  
  Еще четыре ракеты унеслись прочь. Через двадцать секунд после запуска на склонах холмов появились четыре широко расставленных столба красного дыма.
  
  "Они все промахнулись!" Рухани отвернулся от бинокля, его лицо исказилось от ярости. Слюна брызнула у него изо рта и застряла в бороде. Его брови, одна длинная черная полоса над глазами, изогнулись зигзагом. "Что пошло не так? Кто несет ответственность? Кто потерпел неудачу в своем служении Аллаху? На этот раз ты не сможешь защитить своих сирийских друзей ".
  
  "Во втором полете ракет не было систем наведения", - объяснил полковник Дастгерди. Подойдя к биноклю, он изучил далекий склон холма.
  
  Желтые брызги отмечали места ударов. Взрывы разорвали пластиковую мишень. Хотя управляемые ракеты и не достигли предельной точности, они нанесли четыре попадания в радиусе ста метров от мишени. Он продолжил свое объяснение.
  
  "Мои техники установили на боеголовки идентичные корпуса наведения, но в блоках не было электроники или сервомеханизмов. Первые четыре ракеты доказали ценность блоков наведения, остальные четыре ракеты доказали, что точность не была случайной ".
  
  "Вы издеваетесь надо мной?" Потребовал Роухани.
  
  Полковник Дастгерди отвернулся от бинокля. Он увидел, как иранец потянулся к автопистолету Макарова, который носил в наплечной кобуре. "Нет, я только объясняю. Почему бы вам не объявить о нашем успехе своим людям? Мы на пороге нашей победы над американцами ".
  
  "Мы? Но только четыре попадания? Что из четырех, которые промахнулись?"
  
  Иранец не понял. Полковник объяснил снова. "У четырех ракет было наведение. У четырех не было ничего. Первые четыре доказали, что моя система наведения работала. Объявите об успехе своим людям. Победа скоро придет ".
  
  Держа руку на пистолете, Рухани еще мгновение пристально смотрел на полковника Дастгерди. Тогда он бросился к окну колокольни и закричал: "Во имя Аллаха, Сострадательного, Милосердного, Царя Судного Дня! Обещание Аллаха истинно, судный час настанет для неверующих! Американцы узнают о гневе Аллаха..."
  
  Оставив фанатика бредить, Дастгерди спустился по лестнице колокольни. Его сирийские техники приветствовали его приветствиями и поздравлениями. Кивнув, он ступил в снег и грязь улицы.
  
  Рухани продолжал разглагольствовать с колокольни. "Я говорю неверующим: бойтесь Аллаха! Катастрофа Судного Часа будет поистине ужасной!"
  
  Иранцы ответили на заявления своего лидера лозунгами. "Смерть Америке-сатане!"
  
  "Зло их деяний обрекает неверующих на огненное бедствие!"
  
  "Адский огонь!"
  
  Ветер дул с востока, на деревню обрушился шторм. Полковник Дастгерди поднял воротник своей шинели. Сшитое из тонкой советской шерсти, идентичное мундирам советских офицеров, за исключением того, что он заменил красные звезды коммунистической империи зелеными исламскими звездами Сирии, пальто длиной до сапог согревало его в любую погоду.
  
  Но скоро он соберет свой чемодан с популярными в Никарагуа слаксами из полиэстера и куайаберами.
  
  "Наше оружие прольет огненный дождь с неба!" Кричал Рухани. "Неверующие не найдут убежища от своей участи. В тот день земля превратится в новую землю, а небеса - в новые небеса, человечество предстанет перед Аллахом, Единым, Всемогущим. В тот день вы увидите виновных в цепях, их одежды почернеют от грязи, а головы будут объяты пламенем..."
  
  "Гнев Аллаха!" - кричала толпа.
  
  "Это предупреждение для неверующих! Наше оружие упадет с небес, нашим оружием будет роковой дождь. Пусть неверующие остерегутся, наступает час рока!"
  
  Американцы и иранцы, две нации дураков! Полковник Дастгерди громко смеялся, шагая по падающему снегу. Американские дураки, отчаянно жаждущие прибыли, продавали высокие технологии своим врагам. Из электронных компонентов, произведенных в Калифорнии, Дастгерди изготовил систему наведения ракеты, которую он тестировал сегодня.
  
  И иранцев тоже! Обезумевшие от фанатизма и жажды смерти, ведомые такими дегенератами, как Хомейни и Рухани, они нападали на декадентские и парализованные сомнениями Соединенные Штаты при каждом удобном случае, захватывая дипломатов, взрывая посольства, убивая сотни морских пехотинцев США. Когда американцы не ответили сокрушительными контрударами, иранцы объявили об очередной победе над Великим сатаной.
  
  Но даже американцы не позволили бы убийству своего президента остаться без мести.
  
  Дастгерди знал будущее. После убийства президента Соединенных Штатов иранскими ракетами стремительный ход событий обрек бы Иран на разрушение, а Ближний Восток - на хаос.
  
  И Советская империя захватила бы еще одну нацию.
  
  
  2
  
  
  Низко пригнувшись на заднем сиденье бронированного "Мерседеса", Пауэлл ждал, пока мечеть опустеет. Он держал свой "Галил САР" наготове, патрон в патроннике, большой палец на предохранителе.
  
  Дождь барабанил по "Мерседесу". Пауэлл наблюдал за улицей, его глаза постоянно двигались, выискивая в дверных проемах и тенях внезапное движение. В сотне метров от нас, там, где улица переходила в бульвар, керосиновые фонари кафе отбрасывали желтый свет в темноту. Из музыкального автомата кафе доносился американский рок-н-ролл. Двое подростков-ополченцев стояли у входа в кафе, шутили и смеялись, держа в руках автоматы Калашникова. На блестящем от дождя асфальте длинные тени ополченцев извивались и прыгали, когда подростки переминались с ноги на ногу, бессознательно двигаясь в ритме американской музыки.
  
  Из магазинов на улице оставалось открытым только кафе. Остальные закрылись на вечернюю молитву. Время от времени Пауэлл осматривал верхние этажи зданий. На одной стороне улицы в квартирах мерцали огни каминов, когда женщины готовили еду. Но на другой стороне, выше второго этажа, он ничего не увидел. Израильские авиаудары и артиллерия фалангистов разрушили квартиры и мастерские на верхних этажах, оставив только разбитый бетон.
  
  Из-за угла вышла пожилая женщина с зонтиком и хозяйственной сумкой. Борясь с весом содержимого сумки, она несла сверток несколько шагов за раз, затем отдохнула, затем прошла еще несколько шагов. Милиционеры перестали шутить. Они наблюдали за пожилой женщиной. Один подросток побежал под дождем к женщине. Она обернулась и вздрогнула при виде несущегося на нее вооруженного мужчины.
  
  Подросток поприветствовал ее по-арабски. Положив правую руку на автомат Калашникова, чтобы удержать винтовку, левой он взял сумку с покупками. Она выпустила сумку и отшатнулась. Мальчик быстро заговорил с ней. На узкой улице раздался смех его друга. Пожилая женщина указала зонтиком на дверной проем за "Мерседесом". Подросток-ополченец проводил ее до двери.
  
  Пауэлл наблюдал за ними. Дверь открыла молодая девушка, овал ее лица казался бледно-янтарным в свете фонарика, который она держала в руке. Подросток отдал девушке сумку, затем направился обратно в кафе.
  
  Проходя мимо машин, припаркованных перед мечетью, подросток заглянул внутрь. Он заглянул в "Мерседес" и увидел Пауэлла, ссутулившегося на заднем сиденье. Достав фонарик из своего военного снаряжения, подросток посветил внутрь.
  
  Как и подросток, Пауэлл носил форму и снаряжение шиитского ополчения "Амаль". Его борода и лохматые волосы скрывали узкие техасские черты лица. Убрав руку с рукояти своего галиля, Пауэлл постучал по окну, где он приклеил фотографию имама Муссы ас-Садра, духовного лидера шиитов.
  
  Подросток кивнул и вернулся на свой пост в кафе.
  
  Мужчины вышли из мечети. Некоторые перешли улицу к своим магазинам и квартирам. Другие направились к машинам. Акбар и Хусейн — шиитские оперативники Пауэлла — вернулись к "Мерседесу". Хусейн пристегнул пояс с пистолетом, прежде чем сесть в машину.
  
  "Готовы идти", - сказал Акбар на своем идиоматическом калифорнийском английском.
  
  "Не переживай", - сказал ему Пауэлл. Он посмотрел на часы. "У нас есть время".
  
  Проезжая через разрушенный Западный Бейрут, Акбар обратился к своему американскому другу. "Почему бы тебе не зайти помолиться?"
  
  Пауэлл ответил по-арабски. "Мечеть? Это было бы неуважением".
  
  "Молиться?" Акбар также перешел на арабский. "Просить милости и руководства у Бога не является проявлением неуважения".
  
  Пауэлл перефразировал стих из Корана: "Оставь меня в моем заблуждении, пока смерть не настигнет меня".
  
  Смеясь, Акбар вернулся к американскому сленгу. "Но ты не христианский пес, поедающий свиней. Ты праведный чувак. Я хочу спасти твою душу. Я хочу, чтобы ты был в семье. Но если я не обращу тебя, я не смогу свести тебя со своей сестрой. У моего старика был бы настоящий припадок."
  
  "Какую милость принесут мои молитвы?" Пауэлл продолжил по-арабски. "Остановят ли молитвы иностранца убийства и страдания? Смогу ли я найти понимание всего ужаса в молитвах?"
  
  "Техасец, ты крутой, ты понимаешь", - поддакнул Акбар. Но на мгновение в его голосе прозвучала грусть. "Ты на нашей стороне, так что знай".
  
  "Я не на вашей стороне", - сказал Пауэлл шииту по-английски. "Я на своей стороне".
  
  Хусейн прервал цитатой: "Тот, кто сражается за дело Аллаха, сражается за себя..."
  
  Пауэлл закончил цитату следующей строкой арабского стиха. "Аллах не нуждается в помощи Своих созданий".
  
  Зажужжала рация. Из крошечного динамика донесся голос начальника Пауэлла. "Вызываю машину номер три. Докладывайте".
  
  Пауэлл, не говоря ни слова, дважды нажал клавишу передачи. "Этот Клейтон такой глупый — давайте прекратим религиозные разговоры. У нас есть работа ".
  
  "Да, чувак", - согласился Акбар. "Благородные поступки".
  
  "Благородным поступком было бы отправить Клейтона в отставку. Этот придурок опорочил Агентство. Вызываю третью машину! Это может нас загубить ".
  
  Рация зажужжала снова. "Третья машина! Докладывайте!"
  
  Акбар включил радио гражданского диапазона, установленное под приборной панелью. Переключив канал, он быстро произнес кодовые слова на арабском, французском и английском языках. Он получил быстрый ответ. "Они припарковались там, где сказали, что будут. Я думаю, ливийцы еще не появились".
  
  "Подъезжай, чтобы я мог поговорить с этим дерьмом".
  
  Проехав еще один квартал, Акбар свернул с бульвара на боковую улицу. Улица была усеяна осколками бетона. Падающее здание раздавило грузовик. Акбар вел "Мерседес" мимо ряда сгоревших машин. Он повернул за два угла. Дважды включив дальний свет, он остановился рядом с припаркованным грузовиком. Пауэлл опустил стекло, когда его начальник гневно потребовал.
  
  "Почему ты не отвечал?"
  
  "Потому что я хочу жить! Тебе не кажется, что в городе есть другие радиостанции с нашей частотой?"
  
  "Нет проблем, Пауэлл. Мы меняем частоты каждые несколько дней".
  
  "Вы абсолютно уверены, что ни у кого нет нашей частоты?"
  
  "Абсолютно". Лысеющий мужчина средних лет Рональд Клейтон возглавлял подразделение Центрального разведывательного управления, которому было поручено следить за террористическими силами, действующими в Бейруте. Информатор передал Клейтону информацию о встрече между иранской революционной гвардией и ливийским дипломатом. Сегодня вечером они последуют за дипломатом к месту встречи и попытаются установить личность лидера иранской группировки.
  
  Пауэлл поднял окно. "Он такой глупый..."
  
  "Но он босс". Акбар завернул на Мерседесе за угол и припарковался на бульваре. Он включил радио Си-би-эс и прислушался к голосам и помехам на канале. Когда они услышали голос, говоривший на неразборчивом хаосе языков, Акбар завел машину.
  
  Из рации донесся голос Клейтона. "Приготовься".
  
  Не принимая во внимание инструкции, Пауэлл кивнул Акбару. Они медленно ехали на север по бульвару. Несколько машин рисковали ненадежной безопасностью последнего соглашения о прекращении огня. На темной улице они увидели только две другие машины.
  
  В этой части города не было электричества. Уличные фонари не освещали проезжую часть. На перекрестках не мигали сигналы светофора. Здания чернели на фоне темноты серой от шторма ночи.
  
  На пустырях костры и фонари освещали палатки бездомных. Группы мужчин с винтовками собрались под навесами из пластиковых листов, чтобы согреться у бочек с маслом.
  
  Мимо сгоревших предприятий и многоквартирных домов, мимо опустошенных, похожих на скелеты руин отелей, мимо Зеленой линии, разделяющей город, горизонт Восточного Бейрута наэлектризовался в ночи. Тысячи огней обозначали представительские апартаменты. Неоновые завитки обозначали театры, ночные клубы, рекламные щиты с алкоголем и парфюмерией. Но для обездоленных Западного Бейрута — шиитов, суннитов, друзов, христиан — огни богатых христиан-маронитов ничего не значили. Война вырвала крестьян из нищеты их горных деревень и бросила их в нищету и разруху Западного Бейрута. Они всегда страдали от нищеты. маронитские правители Ливана всегда щеголяли богатством. В Бейруте, разделенном условной границей, называемой Зеленой линией, традиции Ливана продолжались.
  
  На переднем сиденье "Мерседеса" радио Си-би-эс предупредило троих мужчин. Затем Клейтон заговорил по рации. "Мы увидели лимузин. И мы двигаемся. Где ты?"
  
  И снова Пауэлл не ответил на вопрос своего офицера. Но он был в восторге: "Он такой глупый! Зачем они послали его сюда?"
  
  Хусейн смотрел в зеркало заднего вида. Он оглянулся на Пауэлла и сказал: "Ливиец приближается".
  
  Фары осветили "Мерседес". Они уставились вперед, когда мимо с ревом пронесся пикап с ополченцами в кузове. Мгновение спустя за ними последовали два лимузина. Колонна проехала дальше, затем ее занесло за угол.
  
  Клейтон последовал за ними. Ускоряясь, обогнав "Мерседес", грузовик с панелью обогнал лимузины. Вторая машина наблюдения, "Фиат", мчалась, чтобы не отстать от грузовика.
  
  Пауэлл наклонился к Акбару. "Притормози. Позволь Клейтону взять очко, если он хочет".
  
  Задние фары грузовика и "Фиата" повернулись. Акбар остался в двух кварталах позади.
  
  Внезапно ночь сотрясла автоматная очередь и взрывы ракет. Пауэлл увидел вспышки взрывчатки над зданиями и пламя, подпитываемое бензином. Винтовки выпустили сотни выстрелов.
  
  Акбар нажал на акселератор. "Мерседес" промчался по узкой улочке. Выглянув в боковое окно, Пауэлл увидел только одно изображение.
  
  Улица, объятая пламенем.
  
  
  3
  
  
  В роскошном офисе, отделанном ореховыми панелями, в Вашингтоне, округ Колумбия, старший офицер Центрального разведывательного управления обсуждал убийство полевого агента в Бейруте. Он разговаривал с сотрудником Госдепартамента соответствующего ранга. Оба мужчины, профессиональные государственные служащие, носили форму бюрократа: костюм-тройка, галстук, золотые запонки. Их униформа отличалась только цветом. Костюм одного мужчины был серым, другого - синим. Викинг из газеты Госдепартамента повернулся на своем рабочем стуле, обдумывая информацию, которую ему передал его коллега из Агентства.
  
  "Стандартная операция по наблюдению. Абсолютно никаких ожиданий опасности — кроме угрозы случайного насилия в том ужасном месте, конечно. Наш человек — его звали Клейтон — и его помощники поддерживали строгую процедурную дисциплину. Никто за пределами полевого подразделения не знал об этом задании. Позвольте мне подчеркнуть это — никто. Если имело место нарушение безопасности, оно исходило от кого-то из группы ".
  
  Представитель Госдепартамента прервал его вопросом. "Есть ли какой-нибудь шанс, что ваш человек просто въехал в перестрелку между соперничающими ополченцами? Что он, в некотором смысле, был невинным свидетелем?"
  
  "У Клейтона был многолетний опыт работы, и он не стал бы ввязываться в перестрелку между двумя разношерстными бандами. Первоначальный отчет указывает на тщательно спланированную засаду. Две машины подверглись интенсивному обстрелу из автоматического оружия и нескольким попаданиям из гранатометов".
  
  "Есть какие-нибудь указания на то, кто поставлял оружие?"
  
  "Что?"
  
  "Пулеметы, ракеты. Кто это спонсировал? Советы? Сирийцы? Или — возможно, это совершенно макиавеллистская мысль — возможно ли, что наши израильские друзья решили пустить нам кровь из носа? С намерением, конечно, возложить ответственность и, следовательно, вину на Советы и их союзников?"
  
  "У нас не было возможности проанализировать их намерения".
  
  "Когда у вас будут улики с места происшествия? Результаты судебно-медицинской экспертизы?"
  
  "Возможно, у нас никогда не будет этих доказательств. У нас просто нет людей, чтобы направить следственное подразделение. И я не знаю, помогут ли нам стреляные гильзы, пули и любые другие улики, которые мы могли бы найти. В Бейруте появляется оружие всех стран мира. Я думаю, что эта ситуация требует допроса вовлеченного персонала. Если быть точным, морского пехотинца, который выжил ".
  
  "Морской пехотинец? В Агентстве сейчас работают военнослужащие?"
  
  "Капитан корпуса морской пехоты. По крайней мере, так оно и было. Сейчас он находится на отдельном дежурстве с нами. Он служил в Многонациональных силах по поддержанию мира. До службы в Бейруте он изучал арабский. Он стал незаменим для наших контактов с фундаменталистскими мусульманскими группами, различными шиитскими бандами ".
  
  "Какова его этническая принадлежность?"
  
  "Техас".
  
  "Могу ли я знать его семью? Они известны в обществе?"
  
  Офицер Агентства рассмеялся. "Сомневаюсь в этом! Он просто парень из захолустья, который преуспел в морской пехоте ".
  
  "Он негр? Поэтому он связан с этими мусульманами?"
  
  "Нет, он белый..."
  
  "Странно".
  
  "Он два года самостоятельно учился в колледже, прежде чем записался в армию. Затем он усердно работал, хорошо сдавал все тесты и, наконец, попал в офицерскую школу через черный ход. Каким-то образом сносно выучил арабский. И френч. Он проявил себя в сложной ситуации, которая была у нас в Калифорнии. Затем он вызвался добровольцем на службу в Бейруте. Он оказался удивительно эффективным офицером связи ".
  
  "Как он пережил нападение?"
  
  "Он был в третьей машине. Клейтон и остальные были в первой и второй. Пауэлл увидел засаду и просто уехал".
  
  "Оставив других умирать?"
  
  "Совершенно верно. Когда он вернется в Вашингтон, мы допросим его очень внимательно".
  
  "Что вы знаете о его связях с мусульманскими бандами?"
  
  "Я знаю, что он наш лучший человек в Бейруте, насколько это возможно — как я называю Шуты. Фактически, увольнение его будет стоить вам единственного наиболее продуктивного источника информации на уровне улиц, которым располагает Госдепартамент в Западном Бейруте. Он знает каждого вождя фундаменталистов и каждого офицера в штабах ополченцев "рэгхед", которые оказались неоценимыми во время дислокации бейрутских сил морской пехоты ... "
  
  "Но это сейчас не имеет никакой ценности". Сотрудник Госдепартамента посмотрел на свои часы. "Мы действительно не хотим иметь ничего общего с этими группами. Не на дипломатическом уровне. Для борьбы с терроризмом, да. Но в его отчетах это не обсуждается, если мне не изменяет память ".
  
  "Нет, в его отчетах этого определенно нет. Иногда кажется, что он почти отстаивает их правоту. Рассказывая нам о привилегиях неоколониалистов, дискриминации и институционализированном неравенстве ..."
  
  "Как будто мы не знаем реалий тамошней демографии и политики. Может, продолжим это за обедом?"
  
  "Почему? Пока мы его не допросим, мы больше ничего не узнаем".
  
  "Очень неудачный поворот событий".
  
  "Верно. У мистера Клейтона было многообещающее будущее в Агентстве. Мы будем скучать по потере его талантов. Но мы не будем скучать по сомнительным талантам — и лекциям о демократии - капитана Пауэлла ".
  
  
  4
  
  
  Пауэлл вытряхнул содержимое ящиков своего стола в картонную коробку. Ручки, .45 патронов ACP, зазубренный полумесяц шрапнели, пачка Коран в мягкой обложке — все инструменты и сувениры за его короткую и трудную карьеру в Центральном разведывательном управлении отправились в коробку с арабскими каракулями и изображением персика.
  
  За окнами из оргстекла пристройки Агентства в Восточном Бейруте сквозь серое утро просвистели 155-мм артиллерийские снаряды. Со стороны порта доносились взрывы. Секундой позже с гор Шуф над Бейрутом донеслись раскаты орудийной пальбы. В порту находились штаб-квартиры как фалангистов, так и ливанской армии. Пауэлл подошел к окну офиса, выходящему на запад, и попытался посмотреть на северо-запад. Но он не смог разглядеть цель обстрела.
  
  "Ваши друзья снова убивают христиан", - сказал Фишер от двери. Белокурый розоволицый мужчина лет сорока, Фишер передал телеграмму из Вашингтона. "Думаю, для тебя это прощальный взрыв".
  
  "У меня нет друзей с пушками".
  
  "Так ты говоришь. Вот твой билет до Вашингтона". Фишер бросил папку El Al в коробку с вещами Пауэлла. "Скажи это им".
  
  Пауэлл вернул ему билет. "Я сам закажу билет на свой рейс. Отмените этот".
  
  "Вы едете через Кипр?"
  
  "Я не знаю. Может быть, они откроют аэропорт. Я никуда не спешу".
  
  "Вашингтон хочет немедленно допросить вас. Повторяю, немедленно".
  
  "Но я больше не работаю на Агентство. Если я правильно понял эту телеграмму, у меня сейчас свободное время".
  
  "Вы уехали из Бейрута, вот что это значит. Что касается вашего перевода на другую станцию, Лэнгли не передавал эту информацию по телеграфу".
  
  "Не увиливай от этого. Я ухожу. Так что я могу уйти, когда и как захочу. И если захочу ".
  
  "Ты хочешь остаться?" - недоверчиво спросил Фишер.
  
  Пауэлл пожал плечами. Он в последний раз проверил ящики. Фишер взглянул на коробку с предметами и книгами. Увидев Кораны, он направился прочь. "Пока не уходи", - сказал он. "Есть одна деталь, которую мне нужно подтвердить".
  
  "Что?"
  
  "Проверяю перевод". Фишер сходил в свой кабинет и вернулся с папкой отчетов. "Этот ливиец. В гостиной он сделал комментарий..."
  
  "Где?"
  
  Фишер проигнорировал вопрос. "Он сделал комментарий на арабском, который подслушал один из наших людей. Наш человек перевел его, но на всякий случай я попросил его процитировать и на арабском. Посмотрите на это, что это значит?"
  
  Просмотрев рукописный текст, Пауэлл на мгновение задумался, затем спросил: "Каков был контекст?"
  
  "По телевизору показывали выпуск новостей с участием президента. Оборванцы сделали серию угроз ..."
  
  "Оборванцы?" Перебил Пауэлл. "Вы имеете в виду мусульман? Или палестинцев? Или сирийцев? Иранцев? Ливийцев? Может быть, тетю Джемайму? Кто именно такой оборванец?"
  
  "Мусульмане, кем бы они ни были, все они одинаковы. Один из них сказал: "Если неверный оскорбляет тебя, порази неверного мечом".
  
  "Разговоры ничего не стоят".
  
  "И ливиец сказал: "Меч поднят".
  
  "Что еще?"
  
  "Затем ливиец ушел на свою встречу. Остальное вы знаете".
  
  "Он сказал это как раз перед тем, как Клейтон напился?"
  
  "Всего за несколько минут до засады. Эта цитата правильно переведена?"
  
  Пауэлл кивнул. "Меч поднят".
  
  
  * * *
  
  
  Акбар и Хусейн вели Пауэлла вверх пролет за пролетом по стальной лестнице. Артиллерия и реактивные гранаты пробили дыры в железобетонных стенах лестничной клетки. Хотя рабочие убрали обломки и заделали повреждения, нанесенные стальной лестнице осколочно-фугасными и бронебойными боеголовками, в стенах остались зияющие дыры — некоторые шириной всего в ладонь, другие диаметром в метр. Зимний ветер и ледяной дождь проникали сквозь дыры.
  
  На одной лестничной площадке Пауэлл обнаружил, что смотрит в грозовые тучи, где исчезла целая секция стены. Лестница и перила были заново приварены, а щели заделаны стальным ломом и трубами. Держась за поручень, Пауэлл смотрел прямо вниз, на трущобы и разрушенные районы Бейрута.
  
  "Это что-то новенькое", - сказал Пауэлл своим друзьям.
  
  "Неплохой вид, да?" Спросил Акбар. "Как думаешь, я мог бы открыть ресторан? Назови его "Лестница в небеса". Популярное ночное заведение. Посмотри на огни, и все такое?"
  
  "Какие огни?" Спросил Хусейн.
  
  "Огни города!" Акбар с удивлением посмотрел на Хусейна. "Вы не слушали радио этим утром. Правительство объявило о восстановлении электроснабжения Западного Бейрута. Через сорок восемь часов..."
  
  Они смеялись. Поднявшись на следующую площадку, они остановились у заставленного мешками с песком поста двух часовых. Подростки-охранники взглянули на написанный от руки пропуск, который показал Акбар. На пропуске были фотографии всех троих мужчин. Но это не удовлетворило их подозрений. Охранники посмотрели на Пауэлла. Они изучили его лицо. Они заметили "Галил САР" и американский "Кольт".У него было 45 фунтов стерлингов. Они посмотрели на шиитскую форму, которую он носил. "Кто ты?" - спросили они.
  
  Акбар ответил. "Он один из нас. Разве на пропуске нет его фотографии и имени? Возможно, вам следует вызвать нашего командира для проверки".
  
  "Мы убьем". Подросток распахнул дверь и крикнул в коридор.
  
  Группа вооруженных людей столпилась у двери. Высокий щеголеватый офицер в выцветшей форме и берете выступил вперед.
  
  "Мой друг!" Он быстро обнял Пауэлла и вывел его в коридор. Ополченцы в форме уступили дорогу двум мужчинам.
  
  Сайед Ахамед возглавлял подразделение боевиков "Амаль", действовавшее в районе Международного аэропорта. Не будучи профессиональным военным, Ахамед вернулся из колледжа в Нью-Йорке со степенью в области градостроительства. Однако в хаосе и ненависти гражданской войны в Ливане ни одно правительственное учреждение не стало бы рассматривать заявление мусульманина. Вместо того чтобы отправиться в страны Персидского залива в поисках работы, Ахамед остался бороться за создание современного, несектантского Ливана.
  
  Пауэлл познакомился с ним, когда они вместе работали координаторами патрулей морской пехоты, Пауэлл составлял маршруты взводов морской пехоты по шиитским кварталам, Ахамед организовывал подготовку к патрулированию. В дни и часы, предшествовавшие патрулированию, Ахамед и его подразделения действовали как передовые отряды, разведывая узкие улочки, опрашивая жителей, наблюдая за посторонними. Это предотвратило инциденты. Однако, после того, как американская администрация приказала орудиям своих военно-морских сил у побережья Ливана открыть огонь в поддержку христианских сил, морские пехотинцы - и все друзья морских пехотинцев — потеряли расположение шиитского народа. Семьи давали убежище боевикам-антиамериканским фундаменталистам. Снайперы вели огонь по морским пехотинцам. Ахамед больше не мог посылать своих людей без потерь. Морские пехотинцы отказались от патрулирования из-за чрезвычайного риска.
  
  В последующие месяцы морские пехотинцы стали пленниками в своем лагере, подвергаясь обстрелу со стороны всех экстремистских сект и банд. Ополченцы вели бесконечную битву с незарегистрированными перестрелками с подразделениями Армии освобождения Палестины, отколовшейся исламской группировки "Амаль", иранцами, друзскими и сирийскими террористическими группами, проникавшими с целью убийства
  
  Морские пехотинцы. Сирийцы и иранцы, наконец, прибегли к заминированному грузовику, чтобы проникнуть в концентрические кольца христианской безопасности, шиитской охраны, а затем нескольких морских пехотинцев с незаряженными винтовками, которые охраняли ворота комплекса. Погибли сотни морских пехотинцев Соединенных Штатов. Два друга — Ахамед из деревни в горах Шуф и Пауэлл из городка с одной аптекой в Техасе — отказались ненавидеть друг друга за ошибки дураков, получивших образование в Гарварде и Йеле.
  
  "Остальные ждут", - сказал Ахамед Пауэллу, обнимая своего американского друга за плечи.
  
  "Я больше не работаю на Агентство".
  
  "Что? Они..."
  
  "Они уволили меня".
  
  "Они так серьезно относятся к убийству Клейтона? Почему?"
  
  Пауэлл остановился у двери в конференц-зал. Он взглянул на охранников, стоящих в коридоре взорванного отеля. Они не услышат. Холодный ветер дул через пробоину от снаряда в дальнем конце коридора, пока Пауэлл тихо разговаривал по-английски с офицером-шиитом.
  
  "Есть кое-что, о чем я не могу там говорить. Мне нужна ваша помощь. Ливиец, за которым следил Клейтон, имел какое-то отношение к иранцу по имени Рухани. Рухани с бандой Стражей Исламской революции в Бекаа. У ливийца есть организация и миллионы долларов, которые он может раздать, и Рухани хотел участвовать в этом. Они что-то замышляют, и я хочу выяснить, что именно ".
  
  "Еще одно нападение на американцев? Может быть, на европейцев?"
  
  "Было бы мне все равно..." Пауэлл изобразил шок: "... если бы иранцы убили какого-нибудь француза или англичанина? Я бы внес свой вклад в дело уничтожения пацифистов и лицемеров. Убейте королеву, убейте главу Европейского общего фарса, я имею в виду, убейте их всех! Серьезно, я сомневаюсь, что иранцам понадобились бы организация или деньги, чтобы поразить цель в Ливане ".
  
  "Израиль"?
  
  "Они могли бы получить деньги от сирийцев или палестинцев. Я думаю, иранцы хотят поразить цель за пределами Ливана, возможно, в Соединенных Штатах".
  
  "Но вы больше не со своим правительством".
  
  "Если я разобью банду, пытающуюся напасть на Соединенные Штаты, возможно, я получу обратно свою работу".
  
  "Мы не можем позволить неконтролируемым элементам действовать из нашей страны", - сказал Ахамед. "Вы знаете, я окажу вам любую помощь, в которой вы нуждаетесь".
  
  "Знал, что ты это скажешь. Пойдем внутрь".
  
  
  * * *
  
  
  Лидеры нескольких ополченцев "Амаль", дислоцированных в Бейруте, столкнулись с Пауэллом. Они не тратили время на приветствия или вежливую беседу.
  
  "Что теперь думают клоуны?"
  
  "Они обвиняют нас в убийствах?"
  
  "Что за отчет вы послали в Вашингтон?"
  
  "Означает ли это, что фашистским военачальникам достанется больше оружия и долларов?"
  
  Пауэлл подождал, пока все вожди зададут вопрос, затем спокойно ответил. "Это означает, что Клейтон мертв, и у вас в Агентстве стало на одного клоуна меньше. Это также означает, что я теперь частное лицо, персона нон грата правительства Соединенных Штатов. Им все равно, что говорится в моем отчете, им все равно, какова правда ".
  
  "Они верят, что это дело рук наших людей?"
  
  "Конечно", - ответил Пауэлл. "Все шииты - террористы. Вы что, газет не читаете?"
  
  "Нам не нужны Соединенные Штаты".
  
  "Да, это так. И Соединенным Штатам нужна ваша дружба. Вот почему я буду игнорировать приказы моего начальства. Я не вернусь в Соединенные Штаты, пока не узнаю, кто убийцы этого пса Клейтона. Поскольку у меня не будет поддержки моего правительства, я сейчас здесь, чтобы попросить вас о помощи ".
  
  Сайед Ахамед обратился к остальным. "Пауэлл всегда говорил правду".
  
  "В отличие от его презренного президента и дипломатов", - заявил один из вождей.
  
  Пауэлл смотрел мимо стола, за которым сидели вожди. Зеркальные окна конференц-зала отеля выходили на серое Средиземное море. Взбитые ветром белые гребни покрывали поверхность.
  
  Сайед Ахамед снова встал на сторону Пауэлла. "Он не имеет никакого отношения к своему президенту. Поможем ли мы ему в его поисках? Американского агента убили не наши люди. Нам будет только на пользу, если мой друг узнает правду ".
  
  Вожди ополчения кивнули.
  
  
  5
  
  
  Лайонс вел арендованную машину по лабиринту улиц индустриального парка. Он объезжал припаркованные дизели и медленно пробирался сквозь группы рабочих, столпившихся вокруг грузовиков общественного питания. Наконец он нашел адрес мастерской.
  
  Припарковавшись на месте, предназначенном только для клиентов, высокий, широкоплечий бывший детектив полиции Лос-Анджелеса взял с заднего сиденья два чемодана — один длинный и плоский, другой размером с дорожную сумку авиакомпании. Он толкнул дверь из зеркального стекла и оказался в крошечной приемной.
  
  Секретарша подняла глаза от стопки бланков заказов. Почти шестидесятилетняя, с блестящими вставными зубами и седыми волосами, она взглянула на кейсы, которые он держал, а затем нажала кнопку внутренней связи. "Вас ожидают, сэр".
  
  "Если мне позвонят, ты можешь переключить это на телефон там?" Спросил Лайонс.
  
  "Да, сэр. Конечно".
  
  Лайонс начал говорить женщине что-то еще, когда сильный низкий голос прорезал комнату.
  
  "Итак! Ты тот, о ком Анджей всегда говорил". Лайонс обернулся и увидел жилистого чернокожего мужчину, стоящего в дверях. На нем был джинсовый фартук из магазина, а в его нагрудном кармане лежал пластиковый вкладыш с ручками, карандашами и микрометром. Он жестом пригласил Лайонса войти. "Я Рэндалл. Я познакомлю тебя с остальными."
  
  Словно освобождая правую руку для рукопожатия, Лайонс переложил летную сумку в левую. Он нес оба чемодана одной рукой, когда остановился в дверях.
  
  Лайонс не доверял никому, связанному с Центральным разведывательным управлением. Хотя эти техники были друзьями Анджея Конзаки, он ожидал худшего. Его глаза окинули мастерскую, прежде чем он вошел. Его правая рука оставалась свободной и готовой схватить Colt Python, который он носил под спортивной курткой.
  
  Две стены занимали стальные шкафы. Другие стены занимали станки и верстаки. На противоположной стене открытая дверь открывала вид на тускло освещенный коридор. Он увидел техника с пивным животом, вставшего из-за сверлильного станка. Другой мужчина поднял глаза от верстака, заваленного инструментами и компонентами автомата Калашникова. Лайонс больше никого не увидел.
  
  Наконец-то Он вошел.
  
  Пивной животик подошел, улыбаясь, протягивая руку в знак приветствия. "Привет, Карл. I'm Lloyd. Мы с Конзаки вместе служили в Корпусе."
  
  "А я Боб", - сказал другой техник. "Энди называл меня ювелиром. Он когда-нибудь упоминал меня?"
  
  "Да, он это сделал". Лайонс пожал руки трем мужчинам.
  
  "Была кое-какая работа, с которой не справился бы даже Энди", - сказал Боб. "Я был его специалистом. Специалист для специалистов, вот как он меня называл. На самом деле, я проделал часть работы над вашим кольтом Франкенштейн."
  
  В четыре быстрых шага Лайонс пересек мастерскую и заглянул в открытую дверь, ведущую, как он предположил, в коридор. Он увидел огневую полосу длиной пятьдесят футов с механическими мишенями в дальнем конце.
  
  "Там мы проверяем нашу работу на стрельбе", - сказал ему Рэндалл. "Это избавляет нас от необходимости ездить на стрельбище".
  
  "Итак, чем мы можем вам помочь?" Спросил Боб.
  
  "Мне нужно проверить мое оружие. Может быть, с ним нужна какая-то работа, а может и нет. Я не могу отнести его оружейнику".
  
  "Творения Конзаки!" Боб выглядел как ребенок, приглашенный на вечеринку. "Они там уже год. Давайте посмотрим, как они выглядят. Они хорошо держатся?"
  
  "Никаких проблем", - сказал Лайонс, открывая кейс побольше. "Это профилактическое обслуживание. "Атчиссон". Он застегнул летную сумку. "Вот кольт".
  
  Рэндалл взял тяжелый штурмовой дробовик с селективным огнем. "Почему вы называете это "Атчиссон"? Знаешь, это не так ".
  
  "Потому что так сказал мне Конзаки".
  
  С уверенностью, основанной на опыте и долгом знакомстве, Рэндалл объяснил различия. "Дружище, перед вами переработанная винтовка Armalite, включающая компоненты других конструкций оружия. Обратите внимание на ствольную коробку, рукоятку, хват и все такое. Это не Атчиссон. Боб, не мог бы ты, пожалуйста, достать мне настоящий Атчиссон, пока я приведу этого человека в порядок? "
  
  Техник подошел к ряду стальных шкафов и открыл дверцу, за которой обнаружилась стойка с дробовиками. Он достал три дробовика. Рэндалл продолжил свое объяснение.
  
  "Видите ли, это чудо-оружие, созданное Конзаки, представляет собой сплав нескольких конструкций. Компоненты, разработанные бессмертным мистером Стоунером. Компоненты мистера Атчиссона. И, конечно же, компоненты, разработанные Анджеем. "
  
  Боб положил дробовики на верстак. Рэндалл взял странное оружие с двумя пистолетными рукоятками. "Обратите внимание на коробчатый магазин. Обратите внимание на отсутствие плечевого приклада. Это полностью автоматический дробовик, изготовленный мусульманскими оружейниками Филиппин. Изготовлен до 1970 года. Без полуавтомата. Ненадежный предохранитель. Металл кристаллизовался и растрескивался под напряжением. Но это может означать начало современного штурмового дробовика. Дизайнер не стал брать полуавтоматический дробовик и делать его полностью автоматическим. Производитель переделал пистолет-пулемет на стрельбу двенадцатого калибра. "
  
  "Откройте эту штуку, профессор", - перебил Боб. "Покажите ему засов, вот в чем разница".
  
  "Я как раз к этому подбирался". Рэндалл открыл ствольную коробку дробовика Phillipine. "Я все это знаю, и никто не хочет слушать подробности. Чувак, это расстраивает. Послушай. Вот болт. Он тяжелый? Это самое важное изменение в конструкции, этот тяжелый болт. Тяжелый затвор, затем тяжелые пружины, тяжелый шепталовый механизм, тяжелая ствольная коробка — нужно сделать стрельбу из 12-го калибра тяжелой ".
  
  Лайонс взвесил болт в руке. "Так вот почему мой "Атчиссон" такой тяжелый?"
  
  "У вас нет Атчиссона", - поправил Рэндалл.
  
  "Тогда что же это?"
  
  "Называйте это конзаки, как угодно. Вот Атчиссон ". Рэндалл взял в руки футуристический штурмовой дробовик выборочного огня. Он дотронулся до компонентов, идентифицируя каждый из них. "Атчиссон сделал это из существующих компонентов. Включает в себя переднюю рукоятку и приклад от M-16. Пистолетную рукоятку Thompson. Спусковой механизм Browning. Что нового, так это ствольная коробка и затвор. В этой ствольной коробке, - сказал он, указывая на длинный цилиндрический кожух, идущий от ствола к наплечнику, - находится самый тяжелый в мире затвор, то есть для штурмового оружия. Три фунта. Работает по принципу обратного удара. Нажимаешь на спусковой крючок, ударник выбрасывает патрон, отдача отводит затвор назад. Этот затвор полностью возвращается в ствольную коробку. С тех пор, как Атчиссон запустил их в производство, они выглядят по-другому, но механизм тот же. Теперь это отличное оружие, но Конзаки не понравилась рукоятка затвора с возвратно-поступательным движением. Если рукоятка движется вперед-назад вместе с затвором, что-то может застрять вот в этом длинном пазу. Это ему не понравилось. Поэтому он решил использовать компоненты Armalite для сборки своей версии ... "
  
  "Кроме того, - перебил его Ллойд, - он хотел, чтобы дробовик выглядел как М-16. В Корпусе мы узнали, что человек, который носил необычное оружие, был ранен первым. Если к вражескому снайперу приближался взвод, и у него была возможность выбрать цель для первого выстрела, он стрелял в человека, который выглядел как офицер или специалист по оружию. Чтобы подстрелить человека с автоматом 45-го калибра, или человека с М-60, или человека с модным автоматом. Энди сказал, что не хочет, чтобы ты получал больше своей доли огня, поэтому он сделал свой дробовик похожим на стандартное оружие."
  
  "Да, в этом есть смысл", - сказал Лайонс.
  
  "Чертовски верно", - подчеркнул Ллойд. "Мы были там. Мы знаем, с чем вы столкнулись".
  
  "Возвращаясь к моему обсуждению этого восхитительного творения нашего покойного дорогого друга, - продолжил Рэндалл, вскидывая штурмовой дробовик с селективным выстрелом, который Конзаки изготовил на заказ для Лайонса. "Снаружи это похоже на крупногабаритную М-16. Но внутри это выглядит радикально. Тяжелый затвор, тяжелые пружины, тяжелая буферная пружина, тяжелый спусковой механизм. Особенности эксплуатации М-16, но огневая мощь 12-го калибра. Как это сработало?"
  
  "Это сбивает их с ног. Почти бесполезно на расстоянии ста футов".
  
  "А как насчет пуль?" Спросил Боб.
  
  "Однажды я выстрелил в стрелка", - сказал им Лайонс. "Он был примерно в ста ярдах от меня".
  
  "На расстоянии ста ярдов!" Изумился Ллойд. "Пулями из дробовика? Ты уверен?"
  
  "Ситуация становилась отчаянной. Они загнали нас в засаду, из которой не было выхода. Он занял позицию, чтобы стрелять по нам сверху. Я вставил магазин с патронами и продолжал стрелять, пока одна не попала в него. Оставалось только ударить его или умереть".
  
  "Но Конзак вытащил тебя", - сказал Рэндалл, кивая.
  
  "Конзак", - повторил Лайонс. "Да, это название. Штурмовое оружие "Конзак". Так ты можешь проверить эту штуку?"
  
  "Конечно, без проблем". Рэндалл взглянул на компоненты Konzak.
  
  "Что мы сделаем, так это сделаем рентген", - предложил Боб. "Осмотрите на предмет сильного износа. Затем сделайте рентген, чтобы найти кристаллизацию, тонкие трещины".
  
  "А что насчет этого супер-кольта Конзаки, собранного вместе?" Спросил Ллойд. "Как он держится?"
  
  Лайонс достал из летной сумки модифицированную для бесшумности правительственную модель Colt. Анджей Конзаки переработал дизайн пистолета и обработал его вручную, чтобы внедрить инновации в современные автопистолеты Beretta. Внутренние механизмы кольта больше не напоминали то, что изобрел и запатентовал Браунинг. Но он стрелял бесшумными, полнозарядными пулями 45-го калибра в полуавтоматическом режиме и 3-кратной очередью со скоростью тысяча футов в секунду.
  
  "Сколько патронов вы выпустили через него?" Спросил Рэндалл, забирая пистолет у Лайонса. Проверив патронник, он опустил рычаг левой рукоятки и прицелился в стену.
  
  Лайонс на мгновение задумался над этим вопросом, вспоминая прошедший год, подсчитывая миссии и перестрелки. "В действии - несколько сотен. Но после каждой миссии я выпускаю по нему минимум сотню патронов. Я пытаюсь разорвать его на стрельбище ..."
  
  "Вместо того, чтобы сломать его в полевых условиях", - добавил Ллойд. "Вот оно, сломайте его, когда сможете починить. Какова точность?"
  
  "На дистанции боя этого достаточно".
  
  "Какое это расстояние?" Спросил Ллойд.
  
  "Пятьдесят футов или меньше. Обычно на расстоянии вытянутой руки".
  
  "А как насчет того, чтобы пойти дальше?"
  
  "Для этого у меня есть "Интердинамика"".
  
  "О, да", - кивнул Ллойд. "Тот комплект, который заставляет замолчать М-16".
  
  "Но только по одному выстрелу за раз", - прокомментировал Боб.
  
  "У других парней есть "Беретты", - сказал ему Лайонс. ""Беретты" более точны на большей дистанции, хотя у них нет никакой убойной силы. Но и Интердинамика этого не делает ".
  
  Рэндалл щелкнул рычагом левой рукоятки вверх и вниз. Рычаг обеспечивал надежную фиксацию левой руки стрелка, превращая пистолет в компактный пистолет-пулемет. "Когда Конзаки начал работать над этой штукой, я не знал, что этот человек думал, что делает. Но это сработало ".
  
  "Как это по сравнению с "Береттами"? Спросил Боб.
  
  "Девятимиллиметровый был разработан для убийства европейцев", - сказал ему Лайонс. "Для опасных людей нужен пистолет 45-го калибра".
  
  Техники рассмеялись над этим сардоническим комментарием.
  
  "Ладно, ладно". Рэндалл собрал оружие. "Пора работать. Может быть, мы сможем обменяться шутками после рабочего дня. Когда тебе нужно вернуть эти вещи?"
  
  "Как можно скорее. Немедленно. Мне не нравится быть без них".
  
  "Конзаки сказал, что ты был таким", - добавил Рэндалл тихим голосом. "Мы должны собраться вместе и поговорить об этом парне. Знаешь, не было ни похорон, ни поминок. Ничего. Мы только что получили известие, что он исчез. Больше ничего. Просто кажется таким нереальным, что его больше нет рядом ".
  
  "Так оно и есть. Но я не знаю, что я могу вам об этом сказать. Мне придется уточнить у своих людей, что засекречено, а что нет ".
  
  "Он отправился с вами на задание?" Недоверчиво спросил Ллойд. "У парня не было ног".
  
  "Действие пришло к нему само. Это все, что я могу сказать". Пейджер на поясе Лайонса зажужжал. "Кстати, о действии, мне нужен телефон".
  
  "Там ..." Рэндалл указал на телефон на рабочем столе. "И, кстати, эта линия защищена".
  
  "Подстраховались от Агентства?" Спросил Лайонс.
  
  "Нет", - сказал ему Рэндалл. "Не говори ничего такого, чего не хотел бы, чтобы знали в Лэнгли".
  
  Лайонс набрал номер и подождал, затем набрал другую серию цифр для получения кода доступа. Ответил Росарио Бланканалес, его пуэрториканский партнер по команде Able.
  
  "У нас есть задание", - сказал политик. "Когда вы сможете вернуться?"
  
  "Я на семинаре Агентства".
  
  "Давайте не будем говорить об этом по телефону..." Начал Бланканалес.
  
  "Этот телефон защищен от общественности", - сказал Лайонс. "Но не от Агентства".
  
  "Это телефон Агентства?"
  
  "Только ничего не говори о бизнесе. Ты хочешь, чтобы я забрал какое-нибудь оборудование, пока я здесь? Оборудование агентского типа?"
  
  "Мы можем поговорить. Это работа Агентства. Мы отправимся в Бейрут, чтобы забрать одного из их людей. Он перешел на сторону ополчения "Амаль", и Агентство хочет, чтобы он был допрошен здесь ".
  
  "Почему они сами не делают свою грязную работу?"
  
  "Люди, которые у них были, мертвы".
  
  "Значит, они хотят, чтобы мы ушли?"
  
  "Такова миссия. Забрать и привезти обратно".
  
  "Что, если их человек не захочет возвращаться?"
  
  "Бах".
  
  "Вот так?"
  
  "Просто передаю инструкции. Как только ты доберешься сюда, мы уходим ".
  
  "Дайте мне несколько часов. Позже". Лайонс повесил трубку и вернулся к технику. "Вы можете быстро выполнить проверку?"
  
  "Ты работаешь?" Спросил Рэндалл.
  
  "Грязная работа для Агентства".
  
  Рэндалл посмотрел на двух других мужчин. "Что вы думаете?"
  
  Боб пожал плечами. "Обслуживай, пока ждешь".
  
  
  6
  
  
  Под ногами захрустело битое стекло.
  
  Пауэлл лежал на диване в своей гостиной и слушал, как медленные, осторожные шаги — приближающиеся, замирающие, снова приближающиеся — приближаются к двери его квартиры.
  
  Всю ночь шли бои. Ополченцы били по противникам из минометов и автоматического оружия, взрывы и перестрелки разрывали кварталы вдоль Зеленой линии, разделяющей город. С огневых точек близ порта фалангисты обстреляли друзов в горах Шуф, затем друзы и сирийцы ответили артиллерией и ракетами.
  
  Точные 155-мм осколочно-фугасные снаряды разорвали христианские силы возле порта, но залпы советских 120-мм и 240-мм ракет падали по всему городу, без разбора убивая и калеча христиан и мусульман.
  
  Одна ракета попала в соседний жилой дом. Пауэлл проснулся от криков и сирен. Он встал с кровати и лег спать на диван. Его спальня выходила на балкон с видом на горы, но в гостиной не было окон, только дверь в коридор. Дополнительная каменная стена между ним и взрывами остановит попадание стекла и шрапнели, если ракета попадет на его балкон.
  
  Перед рассветом бои прекратились. Воцарилась тишина, когда смолкли сирены машин скорой помощи, доставляющих раненых в больницы. Город оставался неестественно тихим, без звуков утренней дорожной суеты, поскольку жители пригородов и водители грузовиков ждали в ненадежной безопасности своих домов, чтобы не рисковать попасть под очередной шквал взрывчатки и фосфора.
  
  В странной тишине Пауэлл прислушался к звукам за дверью своей квартиры и услышал шаги.
  
  Он снял свой кольт с предохранителя. Прислушавшись, он представил себе коридор. От взрыва в соседнем многоквартирном доме выбило окна в конце коридора, разбросав осколки стекла по линолеуму.
  
  Убийцы пришли не поодиночке. Они работали командами. Если только они не намеревались взорвать его. Убийца? Фалангист? Иранец? Исламист Амаль? Ливиец? Мысль о том, кто мог заплатить наемному убийце, чтобы тот убил его, на мгновение отвлекла его, пока он перебирал в памяти длинный список своих врагов. Он оставил попытки.
  
  Какая разница, кто это? Они пришли убивать.
  
  Выскользнув из-под одеяла, Пауэлл бесшумно прошел в спальню. Он надел кроссовки, затем кевларовый жилет. Сквозь грязное стекло и размытую противоосколочную пластиковую пленку раздвижных балконных дверей он осмотрел крыши домов напротив. Он не увидел ничего необычного, никто не ждал, чтобы выстрелить, когда он выходил. Он открыл дверь и шагнул в морозное утро.
  
  Он перешел через свой балкон на балкон соседней квартиры. Семья, живущая там, переехала из квартиры после того, как в результате попадания из РПГ погибли их маленький мальчик и бабушка. С тех пор Пауэлл внес арендную плату за квартиру. Он заглянул в разбитые окна, но никого не увидел в пустом помещении. Он поспешил по пыльным и пропитанным кровью коврам к двери в коридор.
  
  За несколько месяцев до этого он установил в этой двери три глазка "рыбий глаз". Одна линза смотрела направо, другая в центр, третья налево. Через три глазка ему был виден весь коридор.
  
  Он увидел бледного молодого человека в толстом пальто и шерстяной шляпе, стучащего в его дверь. Больше никого.
  
  Пауэлл на ощупь набрал комбинацию висячего замка на тяжелой стальной перекладине, закрывающей дверь. Он распахнул дверь и вытянул пистолет, целясь в голову фигуры в шерстяной шапочке.
  
  Фигура повернулась, рот открылся, глаза расширились. Пауэлл был почти так же удивлен. Человек на другом конце ствола был женщиной! Отшатнувшись назад, она чуть не упала, но удержалась, прислонившись к стене. "Не... не надо... пожалуйста, не стреляйте. Я..."
  
  "Кто вы?" Потребовал ответа Пауэлл.
  
  "Я здесь, чтобы увидеть ..." Она оправилась от шока и мгновение изучала его. "Я здесь, чтобы поговорить с тобой".
  
  "Тогда ответь мне! Кто ты?"
  
  "Энн Демаре, я журналистка".
  
  "Француз?"
  
  "Да, из Квебека".
  
  "Почему ты крадешься здесь?"
  
  "Ползком? Стекло могло порезать мои теннисные туфли, а на дверях нет номеров ".
  
  "Разве это не позор. Чего ты хочешь?"
  
  "Я хочу взять у вас интервью об убийстве Джорджа Клейтона".
  
  "Какой Клейтон? Не понимаю, о ком вы говорите. Вы, должно быть, ошиблись адресом ". Пауэлл начал закрывать дверь.
  
  "Я обменяюсь информацией!" - крикнула она.
  
  "Какую информацию?"
  
  "Я не хочу говорить здесь".
  
  "Какую информацию?" он настаивал.
  
  Она шагнула к нему ближе. Ее правая рука опустилась в карман пальто. Пауэлл направил кольт ей в лицо. Она быстро объяснила, ее голос был напряжен. "У меня есть фотография — вот. Это иранец, по приказу которого убили Клейтона. Его зовут Рухани ".
  
  На зернистом черно-белом снимке были изображены разговаривающие двое мужчин. У одного из них были нечесаные волосы и борода иранского революционного гвардейца. Другой был одет в шинель советского образца со знаками различия сирийской армии.
  
  "Кто тот, другой?" Спросил Пауэлл.
  
  "Хочешь поговорить, американец?"
  
  "Конечно, подождите здесь". Пауэлл закрыл дверь и поставил на место стальной засов и кодовый замок. Он подождал несколько секунд, затем посмотрел в глазок. Женщина встала. Никто не двигался в концах коридора. Пауэлл вернулся в свою квартиру. Он остановился, чтобы натянуть спортивные брюки и рубашку. Затем он застегнул черную нейлоновую наплечную кобуру для автопистолета Colt.
  
  Он прислушался к движению в коридоре, прежде чем распахнуть дверь и отступить в сторону.
  
  "За кого ты меня принимаешь?" - спросила она, входя в его квартиру.
  
  "Я не знаю". Он пинком захлопнул дверь и задвинул засов. Держа взведенный и незапертый кольт направленным в потолок, он левой рукой похлопал по карманам ее пальто, найдя кошелек для мелочи, блокнот и ручку, несколько фотографий, пачку ливанских фунтов. Он бросил блокнот и фотографии на диван. Возвращаясь к обыску, он сунул руку ей под пальто, чтобы проверить, нет ли оружия, и она дала ему пощечину, когда он коснулся ее груди.
  
  "Прекрати это!"
  
  "Тогда сними пальто! Сделай неверное движение, и ты покойник!"
  
  "Борцы за свободу заставляют вас, американцев, дрожать", - сказала она, сбрасывая пальто и позволяя ему упасть на пол. На ней были облегающий свитер, джинсы и теннисные туфли. На шее у нее висел фотоаппарат Nikon с зум-объективом. На талии у нее был пояс с несколькими мешочками. На ощупь он нашел ее удостоверение личности, затем пленку, вспышку, еще один объектив и различные аксессуары. Он бросил ее канадский паспорт и документы на диван.
  
  "Из-за этого военного снаряжения тебя могут убить", - сказал он ей.
  
  "Я журналист. Все стороны уважают мой нейтралитет".
  
  "Продолжайте мечтать, мадемуазель". Пауэлл окинул ее взглядом. Ее узкие джинсы ничего не скрывали. Он засунул пальцы сзади за ее пояс. Он нашел только прозрачную синтетику ее нижнего белья. Она отшатнулась от его прикосновения. Затем он похлопал ее по подмышкам и за мгновение до того, как она отвернулась, почувствовал внутреннюю сторону ее грудей.
  
  "Не прикасайся ко мне, как..." - усмехнулась она.
  
  "Что у тебя в лифчике?"
  
  "Ты свинья! Вы, американцы..."
  
  "Что это? Уберите это!" Крикнул Пауэлл.
  
  Отвернувшись, она засунула руки под свитер. Пауэлл рывком развернул ее лицом к себе. Вызывающе она задрала свитер, обнажив белую линию живота, затем лифчик.
  
  Она вытащила пенопластовый диск из чашечки бюстгальтера. Пенопласт был разрезан, чтобы скрыть микрокассетный магнитофон. Она передала его ему. Он бросил его на диван, затем засунул руку с другой стороны ее лифчика и вытащил другой блокнот. В нем было несколько стодолларовых купюр США, дорожные чеки и банкнота в тысячу франков в пластиковом конверте.
  
  "Меня никогда раньше так не обыскивали! Никогда!" - сказала она дрожащим от гнева голосом.
  
  "Ты никогда не приходила сюда раньше". Он сорвал шляпу с ее головы, и ее черные блестящие волосы рассыпались по плечам. Он ничего не нашел внутри ее шляпы.
  
  "Садись туда", - сказал он ей, указывая на стул в другом конце комнаты. Закончив поиски, он воспользовался моментом, чтобы посмотреть на нее, наслаждаясь тонкими чертами ее лица, белым изгибом шеи. Он вспомнил тепло ее тела в своих руках и улыбнулся.
  
  Она села в кресло и презрительно посмотрела в ответ. Он сел на диван в нескольких шагах от нее. Поставив свой кольт на предохранитель, он положил пистолет на кофейный столик перед собой. Затем он взял микрокассетный магнитофон. Мгновение он наблюдал за вращением бобин. Улыбнувшись ей, он вытащил кассету и положил ее в карман.
  
  "Теперь ты вор!" - закричала она.
  
  Пауэлл рассмеялся. Он открыл ее паспорт. Он подтвердил ее имя и национальность, затем прочитал штампы о въезде и выезде. За год, прошедший с момента выдачи паспорта, она побывала сначала в Сальвадоре, затем в Гватемале, Мексике, Соединенных Штатах, затем несколько раз в Никарагуа, затем во Франции, Западной Германии, Восточной Германии, Италии, Сирии и, наконец, в Ливане. Он отправил паспорт и документы обратно ей.
  
  "Ты умеешь передвигаться".
  
  "Это моя работа".
  
  "За какую газету?"
  
  "Я независимый журналист. Я пришел поговорить о Рухани и убийстве агента ЦРУ".
  
  "Откуда у тебя это фото?"
  
  "Мы будем обмениваться информацией?"
  
  "Зависит".
  
  "От чего это зависит?"
  
  "То, что ты хочешь знать, и то, что я хочу тебе сказать". Он открыл ее блокнот и пролистал его. Она писала по-французски, аккуратно, как на пишущей машинке, печатая слова, символы и сокращенные имена. Он бегло просмотрел ее заметки, узнав многие имена и места. Пока он читал ее цитаты и наблюдения, он говорил, чтобы выиграть время. "У тебя есть твоя личная стенография. Что там написано?"
  
  "Вы что, не говорите и не читаете по-французски? Это самый важный язык здесь! Первый язык образованных людей".
  
  "Я всего лишь техасский ребенок". Он прочитал, что Сайед Ахамед сказал ей, что ему ничего не известно об американских операциях в Бейруте или Ливане, что он ничего не знал о засаде американского агента, но что он надеется, что всех иностранных империалистов постигла та же участь. Пауэлл продолжал подшучивать над канадским журналистом. "Единственный французский, который я когда-либо слышал, был луизианский креольский. И иногда этот сумасшедший креол, которого ты преследуешь".
  
  "Квебекцы!" - произнесла она. "Мистер Пауэлл, я пришла сюда не для того, чтобы делать биографический очерк типичного агента американской разведки. Я хочу поговорить с вами об убийстве две ночи назад Джорджа Клейтона, вашего старшего офицера."
  
  Он оторвался от чтения ее записей. "Кто это? Когда?"
  
  Она проигнорировала его вопросы. "Мои источники сообщили мне, что покойный мистер Клейтон намеревался последовать за первым секретарем Баешо на встречу с Рухани и сфотографировать других представителей народно-революционных сил, которые присутствовали на встрече. Что, по мнению Агентства, пошло не так?"
  
  "Послушай, милая, если бы я был в ЦРУ, я не смог бы ответить на эти вопросы, но это не так, так что я даже не понимаю, о чем ты говоришь. Но тот иранец, о котором вы говорили, он меня интересует. Он имел какое-то отношение к убийству того американца?"
  
  "Если ты не из Агентства, почему тебя это волнует?"
  
  "Потому что я ненавижу этих ублюдков-оборванцев! Я в самоволке, но я все еще морской пехотинец, и мне предстоит жестоко расплатиться".
  
  "Это личный крестовый поход, эта расплата? Мои источники сказали, что вы были морским пехотинцем. То есть до того, как вы поступили в Центральное разведывательное управление".
  
  "Я не агент. Говорю вам, я бы не стал работать на этих придурков, просто они слишком тупые ".
  
  "Вы говорите, что отсутствуете без разрешения Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов. Что вы делаете в Бейруте?"
  
  "Знаешь, я не могу вернуться домой. Если только я не хочу попасть в тюрьму".
  
  "На вас форма ополчения Амаль. Вы сейчас служите в шиитских силах?"
  
  "Надо работать. Здесь нет социального обеспечения, не для американских морских пехотинцев в бегах. Но я не хочу говорить о себе. Я хочу знать об этом иранце. Где ты сделал это фото? А кто этот второй чувак?"
  
  "В моем блокноте есть еще фотографии. Сзади. Их трудно найти".
  
  Пауэлл открыл блокнот и откинул обложку. Торопясь прочитать ее записи, он пропустил прорезь на виниле блокнота. Женщина спрятала несколько фотографий между винилом и картоном обложки.
  
  "Вот. Просмотрите все фотографии. Я верю, что сейчас вы поговорите со мной. Мне нужна история убийства. А вам нужны убийцы ".
  
  На первой зернистой фотографии, сделанной с крыши здания и смотрящей вниз на улицу, изображен лимузин, за которым следует грузовик с панелями. На следующей фотографии изображен грузовик с панелями и Fiat в центре квартала. На третьей фотографии были запечатлены вспышки винтовок и длинное пламя ракеты. На следующих фотографиях были видны взрывы и пылающие остовы. Пауэлл наконец поднял глаза на молодую женщину.
  
  "Кто сделал эти снимки?" спросил он.
  
  "Я это сделал".
  
  "Ты ждал, когда это произойдет?"
  
  "Мне не сказали, что произойдет. Мне сказали ждать и наблюдать. Мне сказали, что это будет дипломатическая встреча".
  
  "Кто тебе сказал?"
  
  "Ты хочешь встретиться с ним?"
  
  "Кто он?"
  
  "Он хочет поговорить с вами. Он тоже американец. Он не знал, что произойдет той ночью, пока это не произошло. Он понимает, что убийство Клейтона теперь ставит под угрозу его жизнь ".
  
  "Я спросил, кто он?"
  
  "Ты хочешь встретиться с ним? Я отведу тебя к нему".
  
  Пауэлл убрал свой кольт в кобуру. "Пошли", - сказал он.
  
  
  7
  
  
  На переднем сиденье припаркованного такси Карл Лайонс потягивал сладкий французский кофе, приправленный мускатным орехом и ванилью. Он наблюдал за улицей и многоквартирным домом, смакуя теплый пряный напиток. Его глаза постоянно что-то искали, перебегая от входа в квартиру к балконам и крышам, выходящим на улицу, затем сканируя тротуары и дверные проемы, прежде чем вернуться к входной двери. Иногда он поглядывал в зеркало заднего вида.
  
  Район казался пустынным. На улице не двигалось ни одной машины. Асфальт был усеян обломками от ракетных ударов — стеклом, бетоном, обломками мебели. Комки окровавленных бинтов на тротуаре отмечали место трагедий и страданий, произошедших ночью.
  
  Лайонс взглянул на часы. Половина седьмого утра. Начало утренней пробки. Прошло пятнадцать минут с тех пор, как молодая женщина приехала на такси, а затем вошла в дом агента. Пять минут прошло с тех пор, как Лайонс налил себе третью чашку кофе с пряностями.
  
  За три часа до этого команда Able вылетела с Кипра на частном самолете. Теперь, вооружившись камерами и магнитофонами в качестве реквизита для своих ролей американских журналистов, они ждали возле квартиры агента ЦРУ-ренегата, Лайонс и Бланканалес наблюдали из такси, а устройства поддерживали электронное наблюдение с крыши.
  
  Водитель такси — Пьер, агент фалангистов, предоставленный Агентством, — спал за рулем, похрапывая. Он поерзал на сиденье, затем открыл глаза и огляделся. Он снова заснул. Бланканалес спал на заднем сиденье. Он должен был заступить на следующую смену наблюдения.
  
  Электронное жужжание разбудило водителя. Лайонс поставил свой кофе. Голос Гаджета донесся до них через кодирующие схемы ручных радиоприемников, которые были у Лайонса и Бланканалеса.
  
  "Он спускается. С ним эта девушка".
  
  "Ты уже навел на них микрофон?"
  
  "На его машине. Я сейчас на крыше. Я зайду в его квартиру, пока ты будешь следить за ними".
  
  "Увидимся позже".
  
  Команда Able не боялась перехвата своих радиопередач. Разработанные и изготовленные в соответствии со спецификациями Агентства национальной безопасности, их ручные рации использовали кодирующие схемы для скремблирования каждой передачи, для декодирования каждого полученного сообщения. Без одной из трех раций, имевшихся у команды Able, техник, сканирующий диапазоны, уловил бы только всплески электронного шума.
  
  "Эй, Пол, просыпайся", - сказал Лайонс своему напарнику.
  
  "Я не сплю. Я буду лежать, пока мы не тронемся в путь. Ты видишь его?"
  
  На заднем сиденье Бланканалес включил УКВ-приемник-магнитофон. Радиоприемник принимал передачи от миниатюрных микрофонов, установленных в гаджетах, и записывал прослушиваемые разговоры.
  
  "Нет проблем", - сказал ему Лайонс. "Мы понаблюдаем за ним некоторое время. Смотри и слушай. Есть что-нибудь еще?"
  
  Бланканалес увеличил громкость монитора. Из крошечного динамика доносились помехи, звуки отдаленных голосов и лязг металлических ворот. В гараже эхом отдавались шаги.
  
  "Но мы не можем забрать его", - запротестовал Пьер. "Так или иначе, девушка - проблема. Свидетель. Было бы лучше, если бы никто не знал".
  
  "У нас есть время", - ответил Бланканалес. "Агентству нужна информация. Мы ее получим".
  
  "Тогда мы поймаем этого человека", - добавил Лайонс.
  
  Они услышали отчетливые голоса и шаги. Пока они прислушивались, двери машины открылись и закрылись. Затем они услышали голос агента.
  
  "... поймите, дело не в том, что я вам не доверяю, мадемуазель, просто я не знаю, чего ожидать. Так что извините меня, если я немного осмотрюсь в его заведении, прежде чем мы пойдем танцевать вальс."
  
  "Это твоя прерогатива".
  
  Когда двигатель машины завелся, а голоса продолжались, Лайонс повернулся к Бланканалесу. "Я слышал этот голос раньше! Вы думаете, этот Пауэлл — помните того морского пехотинца в "Двадцать девять Палмс" в тот раз? Капитан, который говорил на всех этих языках? Напоминает мне его ".
  
  "В фоновом досье об этом ничего не было", - сказал Бланканалес.
  
  Лайонс слушал, как агент разговаривал с женщиной. "Вау, может быть, так оно и есть. А я-то думал, что этот морской пехотинец - стойкий парень ".
  
  Из подземного гаража многоквартирного дома выехал потрепанный черный "Мерседес". Пьер подождал несколько секунд, затем завел двигатель и завел такси. Следуя за "Мерседесом", он взглянул на двух американцев и сказал: "Да, этот Пауэлл был морским пехотинцем. До того, как он работал на ЦРУ. До того, как он предал нас и присоединился к коммунистам. Очень странно, не правда ли?"
  
  Лайонс и Бланканалес обменялись взглядами. Через мгновение Лайонс наконец согласился. "Да, странно".
  
  
  * * *
  
  
  "С кем это мы собираемся встретиться?" Спросил ее Пауэлл, когда они ехали по холодным серым улицам. "Как насчет того, чтобы не выдержать и назвать мне его имя?"
  
  "Я представлю вас, когда вы встретитесь".
  
  На бульварах они наконец столкнулись с пробками. Час тишины убедил жителей Бейрута смело выйти на улицы. Теперь вереницы седанов Mercedes, Fiats и ржавеющих кадиллаков бампер к бамперу пробирались сквозь обломки рухнувших зданий. Остовы сожженных легковых автомобилей и грузовиков выстроились вдоль улиц, опустошенных артиллерийским огнем. На перекрестке Пауэлл пробился на своем "Мерседесе" сквозь затор из машин скорой помощи, медиков и рабочих бригад, раскапывающих груду битого бетона, которая когда-то была жилым домом.
  
  Пауэлл выглянул в окно и рассмеялся. Он указал. "Там кто-то забирает свою долю добычи".
  
  "Что?" Спросил Демаре. Она не могла понять, что он имел в виду.
  
  "Эта собака ... там!" Пауэлл указал перед машиной. "Думаешь, я мог бы разбогатеть, продавая эту марку корма для собак? Экспортирую продукт номер один в Бейруте".
  
  Молодая женщина наклонилась вперед. Наконец она увидела и ахнула.
  
  Собака выбежала на проезжую часть с рукой в зубах. Отрубленная ниже локтя, кисть и предплечье были оборваны полосой кожи и сухожилий. На руке все еще были кольца и лак для ногтей.
  
  "Сделай снимок!" Сказал ей Пауэлл. Она отвернулась. Пауэлл перегнулась через сиденье и схватила свой Nikon. "Давай, сделай снимок! Это будет отлично смотреться на первой странице. "Бейрут достанется собакам, Кусок за куском".
  
  Щелкнул автомат Калашникова. Когда Пауэлл проходил мимо, ополченец пнул мертвую собаку. Он поднял руку и снял кольца, затем бросил руку рядом с собакой.
  
  "Итак, что вы думаете о Бейруте, мадемуазель Демаре?" Пауэлл пошутил.
  
  "Ты горд, американец? Неужели ты не испытываешь ни малейшего стыда за то, что твоя страна сделала с ливанцами? Изнасилование их страны, их традиций? Ты и твои израильские друзья?"
  
  "Сука! Заткнись! Я читал книги по истории. Все это началось задолго до того, как появились Соединенные Штаты Америки, До Колумба. До того, как..."
  
  "О, ты умеешь читать?"
  
  Свернув на боковую улицу, Пауэлл на мгновение притормозил, застегивая пальто, чтобы скрыть форму, затем прибавил скорость. После еще двух поворотов он проскользнул через беспилотный блокпост из бочек с нефтью и мешков с песком. Он остановился у второго блокпоста и опустил стекло.
  
  К "Мерседесу" подошли ополченцы в разномастной форме и с оружием. Пока один осматривал салон автомобиля, другой взял пропуск, запечатанный пластиком, который предложил Пауэлл. Другие ополченцы — подростки в джинсах, кожаных куртках и заляпанных шинелях ливанской армии — отступили на несколько шагов, небрежно сжимая в руках автоматы Калашникова и М-16.
  
  Офицер-шиит, который знал Пауэлла, помахал ему рукой и что-то крикнул по-арабски. Пауэлл проигнорировал приветствие своего друга. Сбитый с толку офицер наклонился, чтобы посмотреть в лицо бородатому лохматому американцу.
  
  Пауэлл говорил громко. "Не хочу никаких проблем, коммандер. Просто веду свою девушку на экскурсию по Касбе".
  
  Ополченец перевел для офицера. Поняв, шиит ухмыльнулся и кивнул. Он сказал на ломаном английском: "Очень хорошо, сэр. Очень хорошо. Хорошего дня. Здравствуйте".
  
  Пауэлл ускорил шаг.
  
  
  * * *
  
  
  Когда такси замедлило ход и остановилось у блокпоста, Лайонс наблюдал, как "Мерседес" скрылся за углом. Голоса Пауэлла и женщины стихли, когда Бланканалес убавил громкость монитора и накрыл приемник-магнитофон чехлом для фотоаппаратуры. Милиционеры окружили машину и заглянули внутрь.
  
  "Журналистов", - крикнул водитель-фалангист.
  
  Офицер указал на водителя такси и отдал ему приказ на арабском. Водитель помахал своим пропуском. Милиционеры рывком открыли дверь и вытащили водителя.
  
  Дуло АК постучало в окно Лайонса. Ополченец крикнул: "Вон! Убирайся!"
  
  Взрывы заглушили крики. Ополченцы бросились в укрытие, но офицер и двое мужчин все еще держали водителя. В руке таксиста появились американские доллары. Размахивая деньгами, он встал. Офицер вернул пропуск и взял пригоршню двадцаток. Трое мужчин махнули водителю, чтобы тот проезжал, затем хладнокровно направились к укрытию своей огневой точки из мешков с песком.
  
  Когда посыпались куски бетона, Пьер включил передачу и умчался прочь, завернув за угол, затем дико лавируя между пешеходами, бегущими в поисках укрытия. Лайонс не мог видеть "Мерседес", но голос Пауэлла вернулся, когда Бланканалес поднял трубку.
  
  "Звучит как минометный обстрел двадцатого калибра. Может быть, две банды стучат друг в друга — слышите это? Это хлопок в трубе, но если это они целятся в Зеленую линию, то они стреляют очень, очень недолго. Если они пытаются убивать христиан. Но опять же, может быть, это мусульмане сражаются с мусульманами. Кто знает? "
  
  Ответил женский голос. "Глубокий анализ, мистер Пауэлл".
  
  Бланканалес включил другой приемник. Электронный сигнал дрогнул.
  
  "Что это?" - спросил таксист.
  
  "Это сигнал от направленного передатчика. Следуйте за ним, и вы найдете нашего человека".
  
  "Вы, американцы!" - восхищался ливанец. "У вас есть все. Очень современно. Вот почему ваша страна такая богатая. Мы хотим быть такими же, как вы".
  
  Лайонс оглядел разрушенные улицы, мирных жителей, съежившихся в дверных проемах, ополченцев, размахивающих винтовками и гранатометами РПГ. Мимо промчался японский пикап, оснащенный советским крупнокалиберным пулеметом калибра 12,7 мм. На дверях развевались потрепанные плакаты с изображением Хомейни.
  
  Лайонс повернулся к ливанскому таксисту. "Я думаю, что дело не только в вещицах".
  
  "Очень современные и христианские. Самая могущественная нация в мире. Объединенная верой в Нашего Господа и Спасителя. Когда мы уничтожим всех этих грязных мусульман, у нас тоже будет современная нация, тогда мы сможем процветать, как Господь задумал для своих верующих ... "
  
  "Эй! Тише!" Бланканалес прервал дискуссию о культуре и экономике. "Она дает ему указания..."
  
  
  * * *
  
  
  Проехав мимо указанного адреса, Пауэлл внимательно осмотрел крыши и окна. Он выехал на следующую улицу и быстро повернул направо, затем налево. Он обогнул квартал и приблизился к многоквартирному дому с противоположной стороны. Не доезжая одного квартала, он сбавил скорость и остановился. Он снова осмотрел крыши, окна и дверные проемы в поисках засады.
  
  "Зачем мне заманивать тебя в ловушку?" Потребовал ответа Демаре.
  
  "Чтобы напоить меня".
  
  вдалеке продолжалась минометная перестрелка на фоне грохота тяжелого автоматического оружия. В центре города завыли сирены. Но на этой улице, всего в нескольких кварталах от убогого лагеря беженцев Сабра, рабочие шли на свою работу. Владельцы магазинов стояли в дверях, прислушиваясь к звукам боевых действий в нескольких километрах от них. Затем они возобновили выставлять свою мебель, ткани и посуду на уличные прилавки. Другие продавцы продолжали выставлять корзины с фруктами и овощами. Пауэлл не увидел ничего, указывающего на ловушку.
  
  "Засада - не моя цель. Мне нужна твоя история, а не твоя смерть".
  
  "Но разве это не была бы целая история?"
  
  "Почему твоя смерть должна стать историей? Ты ничто".
  
  Пауэлл посмотрел на молодую женщину и рассмеялся. "Вон. Ты идешь со мной. Что случится со мной, случится и с тобой".
  
  Подняв с пола свой короткий пистолет Galil autorifle, он положил его на крышу. Он снял пальто, затем пристегнул патронташ с патронами и гранатами. Теперь он ничем не отличался от солдат-шиитов, которые проверяли его пропуск на блокпосту. Демаре подняла фотоаппарат, чтобы сфотографировать его.
  
  "Нет!" - Он закрыл объектив руками. Он схватил ее за рукав и потащил к многоквартирному дому.
  
  "Но почему нет?" она запротестовала.
  
  "Вы что, не знаете американских законов? Если американский гражданин служит с винтовкой в иностранной армии, он может потерять свое гражданство".
  
  "Но ты уже нарушаешь закон. Ты дезертир из морской пехоты".
  
  "Поправка. Я в самоволке. Но это всего лишь гауптвахта. Это всего лишь увольнение с позором. Если меня арестуют по Закону о нейтралитете, я не смогу вернуться домой ".
  
  "Но ты все равно служишь в ополчении. Почему? Какова истинная причина?"
  
  "Потому что ..." Начал Пауэлл, осматривая каждый дверной проем. Он спотыкался о разбитый асфальт, пока его глаза осматривали все вокруг — окна, балконы, линии крыш. Несмотря на холод, он почувствовал, как рукоятка его пистолета Galil стала скользкой от пота. "Потому что мне нравятся парни, с которыми я рядом. Они по-другому говорят, они ведут себя по-другому, они едят по-другому, их воскресенье приходится на субботу, но вы знаете, они такие же, как мои люди дома. Неважно, каковы факты, важно то, что сказано в Библии. Кроме них, это Коран ".
  
  "Интересно. Я никогда не слышал, чтобы американец говорил что-либо подобное. Если вы вернете мой диктофон, возможно, я возьму у вас интервью. Вот, это дверь мужчины ".
  
  "Вы не хотите брать у меня интервью, я ничто".
  
  Пауэлл заглянул в фургон доставки, припаркованный у тротуара. Он никого не увидел внутри. Он позволил женщине первой выйти на лестничную клетку. Затем он бросил взгляд внутрь. Остановившись на лестнице, она оглянулась на него.
  
  "Это не ловушка".
  
  "Мы узнаем. Подойди к его двери. Посмотри".
  
  Она взбежала по лестнице. Пауэлл стоял в дверях, наблюдая за улицей, наблюдая за ней, прислушиваясь. До него донесся затхлый запах в сочетании с ароматом готовящейся еды. Он услышал, как она постучала в дверь, а затем позвала по-французски.
  
  "Je suis ici, Oshakkar. Avec I'autre Ame'ricain !" Ответа не было. Она позвала снова. "Ошаккар!"
  
  Скрипнула дверь. Сапоги заскрипели по бетону. Пока женщина кричала, Пауэлл сделал два шага по тротуару и пригнулся за бампером припаркованного фургона доставки. Он оглядел улицу, но никого не увидел.
  
  Он услышал, как люди бегут вниз по лестнице. Присев на корточки, Пауэлл развернулся и направил свой "Галил" на дверной проем, и задняя дверь фургона распахнулась. Он попытался заблокировать дверь, почувствовал, как угол двери из листовой стали поранил ему левую руку, затем дверь врезалась ему в висок, и он упал.
  
  Пауэлл увидел размытое движение над собой, и бутс прыгнул ему на грудь. Он попытался прицелиться из короткого галила, но чей-то ботинок пнул его, когда он нажимал на спусковой крючок, выпустив дикую очередь высокоскоростных пуль калибра 5,56 мм, со свистом отскакивающих от камней, когда ботинок пнул снова, и другие руки схватили винтовку. Пауэлл снова нажал на курок, опустошив магазин на 30 патронов, затем взмахнул винтовкой, почувствовал попадание. Он отпустил ее и откатился в сторону, подбегая со своим кольтом правительственной модели.
  
  Лежа на спине на улице, он выстрелил в упор.45-килограммовый хардбол попал в мчащихся людей, увидел, как упали люди. Мелькнуло дуло автомата. Пули комблока пронеслись мимо его головы, он выстрелил, и раздалась автоматическая очередь, дуло описало круг, когда стрелок развернулся, пули забили по стали, пробивая других людей насквозь. Пауэлл схватился за свою собственную винтовку.
  
  Сталь ударила его по затылку.
  
  
  8
  
  
  Когда такси сворачивало за угол, тишину улицы разорвали автоматные очереди. Лайонс увидел, как прохожие и продавцы бросились в укрытие. Затем он увидел, как Пауэлл, бородатый, длинноволосый, откатился назад на асфальт. Один ополченец ударил ногой по винтовке в руках бывшего морского пехотинца, в то время как другой ополченец попытался вырвать винтовку.
  
  Лайонс схватил с пола свой штурмовой дробовик Konzak. Дернув назад рукоятку взведения, он выдвинул телескопический приклад.
  
  Такси с визгом остановилось, Пьер нажал на тормоза, затем переключил передачу на задний ход. Шины взвизгнули и задымились, когда такси рвануло назад.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  "Ваша работа выполнена!" Ответил Пьер, разворачивая такси по кругу и снова разворачиваясь. "Это иранские революционные гвардейцы! Они убьют его".
  
  "Стой!" Крикнул Лайонс, приставляя 14-дюймовый ствол "Городской среды" к голове водителя такси. "Вернись! Он американец. Никто не ..."
  
  Уставившись в дуло "Конзака" 12-го калибра, не следя за улицей, Пьер на полной скорости врезался в фонарный столб. Сталь взвизгнула, когда столб сложился. Такси поднялось по наклонному столбу, затем упало, когда столб сломался. Сплевывая кровь, Пьер отвел в сторону дуло автоматического ружья Konzak и попытался прицелиться из пистолета в Лайонса.
  
  Бланканалес обвил рукой шею фалангиста и дернул его назад. Лайонс схватился за пистолет. Пока Пьер вцеплялся в руку, душившую его, Лайонс достал из кармана своей спортивной куртки две пластиковые петли — одноразовые наручники, предназначенные для Пауэлла, — и попытался стянуть руки таксиста вместе. Пьер выцарапал Лайонсу глаза. Лайонс ударил его кулаком в живот. Пьер забился в конвульсиях, и через несколько секунд Лайонс сцепил руки водителя вместе. Затем он приковал руки мужчины к рулю вторым наручником. Лайонс выдернул ключи из замка зажигания и выбежал из такси.
  
  Пробежав за угол и перейдя улицу, Лайонс укрылся в дверях магазина фруктов. Он посмотрел наискосок через улицу и увидел Пауэлла, который на четвереньках тянулся за винтовкой. Ополченец в форме Корпуса стражей исламской революции обрушил стальной приклад автомата Калашникова со складным прикладом на затылок американца.
  
  Открыв выборочный огонь по Конзаку, Лайонс бросился наутек. Двое иранских ополченцев подняли Пауэлла. Бывший морской пехотинец полоснул их по рукам ножом, и они снова бросили его. Когда третий иранец замахнулся своим автоматом Калашникова, как дубинкой, пытаясь заставить сопротивляющегося американца подчиниться, крик ярости заставил их посмотреть в лицо своей гибели.
  
  "Die!" Лайонс закричал и выпустил дикую косу 12-го калибра, "шторм дабл О" и "стальная рябь номер два" через троих стоящих
  
  Иранские ополченцы, руки отброшены назад, кости ломаются, стальные пули пробивают ребра, легкие и сердца, черепа распадаются в брызгах крови, мозгов и тканей; иранцы были трупами до того, как удар отбросил их назад.
  
  неопреновые подошвы Лайонса поскользнулись в запекшейся крови, и он упал, заскользив по бордюру ногами вперед, по инерции опрокинувшись. Он врезался плечом в каменную стену многоквартирного дома, и его рука взорвалась болью.
  
  Иранец с пистолетом вышел из подъезда многоквартирного дома. Лайонс перекатился на спину и попытался поднять свой конзак, но тот выпал из его онемевшей руки. Схватившись левой рукой за свой автоматический пистолет, Лайонс поднял глаза на бородатого, ухмыляющегося ополченца в форме иранской революционной гвардии. Иранец взвел курок своего пистолета большим пальцем и прицелился Лайонсу между глаз. По-английски он произнес смертный приговор: "Я отправляю тебя обратно в анус сатаны, американец..."
  
  Левой рукой Лайонс навел Конзак и выстрелил. Последний снаряд в самозарядном ружье оторвал иранцу правую ногу у колена, закружив его, выстрел из револьвера прогремел с размаху. Лайонс, правая рука которого онемела и мертво свисала вдоль тела, выронил Конзак из левой руки. Он выхватил кольт "Питон" из потайной кобуры на пояснице и обрушил тяжелый револьвер на голову иранца, когда тот упал на тротуар. четырехдюймовое дуло "Питона" снова и снова опускалось на лицо и череп скулящего иранца, пока истекающий кровью мужчина с разбитым ртом не обмяк.
  
  "Пауэлл!" Крикнул Лайонс. Он поводил пистолетом вокруг себя, выискивая цели. Раненые и умирающие ополченцы метались по тротуару. Но никто не устоял. "Пауэлл! Я на твоей стороне! На чьей ты стороне?"
  
  Бывшему морпеху удалось найти свой "Галил САР". Ошеломленный и измазанный кровью, он изо всех сил пытался сменить магазин. Он прислонился спиной к бамперу фургона.
  
  "Кто вы? Вы ... привет ... специалист! Давно не виделись, спасибо, что заглянули ".
  
  "Нам нужно с тобой поговорить. Что именно ты здесь делаешь?"
  
  "Ну, ты знаешь. Помнишь, когда мы разговаривали в последний раз?" Пауэлл вытащил магазин своего пистолета Colt autopistol и вставил другой. "Ты сказал, что я должен посещать занятия по уличной войне? Ну, вот я и здесь. Учусь в аспирантуре. Но что ты здесь делаешь?"
  
  "Агентство послало нас сюда, чтобы вернуть тебя живым или мертвым. Мы не знали, кто ты такой. Теперь я не знаю, что делать. Должен поговорить с тобой о том, что происходит ".
  
  Пауэлл, пошатываясь, поднялся на ноги. Он заглянул в фургон. На этот раз он распахнул задние двери и осмотрел внутренности фургона, его "Галил" был нацелен, предохранитель снят, палец на спусковом крючке.
  
  На тротуаре Лайонс приподнялся на корточки. Он пошевелил правой рукой. Ничего не сломано или вывихнуто. Он почувствовал, что ощущения возвращаются. Он подошел к двери многоквартирного дома и прислушался. Он слышал только звон в ушах.
  
  "Железный человек!" Подбежав, Бланканалес крикнул. У политика был АК, а поверх спортивной куртки - патронташ с патронами ComBloc. Он бросил Лайонсу черный нейлоновый патронташ, заряженный коробчатыми магазинами патронов 12-го калибра. "Где Пауэлл?"
  
  "Прямо здесь, секретный агент", - ответил Пауэлл. "Где другой парень, Волшебник?"
  
  "Там, на восточной стороне", - сказал ему Бланканалес. Он подошел к двери и заглянул внутрь, затем откинул голову назад. Он опустился на одно колено, затем заглянул снова.
  
  Пауэлл позвонил. "Эй, мадемуазель? Вы там?" Никто не ответил. "Со мной была эта женщина-репортер. Она поднялась и постучала в дверь этого Ошаккара, а потом все пошло наперекосяк ".
  
  Иранец застонал на тротуаре и попытался пошевелиться. Бланканалес бросился через дверной проем и осмотрел поврежденную ногу иранца. Бывший медик в Зеленых беретах вытащил ремень из брюк трупа и наложил жгут поверх сочащегося кровью клубка плоти, хрящей и раздробленной кости. "Он потеряет ногу, но будет жить".
  
  "На какое-то время". Лайонс сжимал и разжимал кулак. Он описывал рукой круги, морщась от боли. Наконец, его правая рука снова заработала, он застегнул патронташ и перезарядил свой конзак. "Пойдем, найдем эту девушку".
  
  Пауэлл осмотрел улицу. Люди смотрели на американцев из-за своих дверных проемов и закрытых ставнями окон. "Она либо мертва, либо уехала, но давайте посмотрим. Мы должны сделать это быстро. Я не знаю, какое ополчение появится, чтобы проверить эту перестрелку ".
  
  По одному они нырнули в дверной проем.
  
  Автоматического огня не последовало. Прикрываемый Лайонсом и Бланканалесом, Пауэлл взбежал на верхнюю площадку лестницы, затем они последовали за ним. Дверь в одну из комнат была открыта. Дверь была распахнута пинком.
  
  Внутри на полу лежал пожилой мусульманин в пижаме, вокруг его перерезанного горла растекалась огромная лужа крови.
  
  "Я думаю, они использовали эту квартиру, чтобы ждать", - сказал Пауэлл остальным. "Это квартира Ошаккара". Он указал на другую дверь.
  
  Бланканалес проверил дверь на наличие явных мин-ловушек. Затем остальные отошли, пока он пинком открывал ее.
  
  В однокомнатной квартире никого не осталось. Они увидели только старую мебель и фрески. Фрески были развешаны по всем четырем стенам, изображая идеализированных африканских мужчин и женщин с автоматами Калашникова, торжествующе стоящих на полях с мертвыми свиньями, истекающими кровью из тысяч пулевых отверстий. У свиней была белая кожа и голубые глаза. Некоторые свиньи носили камуфляжную форму армии, другие - синюю форму полиции. Нарисованные аэрозолем лозунги провозглашали победу Новой Африки! Нация черного ислама!
  
  Бланканалес, опасаясь мин-ловушек, проверил шкаф и ящики тумбочки. За шкафом он нашел только потрепанный и заляпанный журнал. На каждой странице были полноцветные фотографии белых женщин в сценах пыток и изнасилования.
  
  "Ничего. Кроме этого". Бланканалес бросил журнал и вытер руку.
  
  "Тогда где же женщина?" Спросил Лайонс.
  
  Пауэлл рассмеялся. "Эта сучка-репортер, имитирующая французский? Забудь ее. Она пришла за статьей и нашла ее. Нам есть куда пойти, на кого посмотреть ".
  
  Снова на тротуаре Лайонс и Бланканалес схватили стонущего иранца и потащили его к такси. Они услышали выстрел. Выглянув из-за угла, они увидели двух подростков-ополченцев в джинсах и кожаных куртках, с автоматами Калашникова за спинами, выгружающих из такси фотоаппараты и электронику.
  
  Наручники все еще удерживали мертвые руки Пьера на руле. Кровь и мозги забрызгали лобовое стекло. Панки-ополченцы всадили пулю в голову водителю в наручниках, прежде чем разграбить снаряжение команды Able.
  
  Бланканалес прицелился из своего АК и выстрелил, сразив обоих панков пулями ComBloc калибра 7,62 мм, пробив им мозги. "Нам нужна другая машина".
  
  Пауэлл указал на фургон. "У него ключи в замке зажигания. Загружайтесь и следуйте за мной".
  
  "Где?" Спросил Лайонс.
  
  "За моих друзей".
  
  
  * * *
  
  
  Со стен смотрели плакаты с изображением имама Муссы Садра. Шиитские ополченцы — одни в разномастной униформе нерегулярных войск, другие в обычной форме ливанской армии — наблюдали за тем, как входят американцы. Они поздоровались с Пауэллом и уставились на Лайонса и Бланканалеса. Лайонсу уделили особое внимание. Запекшаяся кровь и грязь запачкали его сшитый на заказ спортивный пиджак и брюки. Все ополченцы обратили внимание на необычное штурмовое оружие, которое носил светловолосый голубоглазый американец.
  
  "Подождите здесь", - сказал Пауэлл Лайонсу и Бланканалесу. "Я поговорю со своим другом".
  
  Морской пехотинец прошел в другой офис, где за столами печатали клерки. Другой клерк включил мимеограф. Пауэлл подошел к секретарше и объяснил свой визит.
  
  Лайонс улыбнулся всем ополченцам. Он повернулся к Бланканалесу и тихо сказал: "Даниил во рву со львами. Или, может быть, это Лайонс в..."
  
  Ополченец средних лет, покрытый шрамами, прервал их вопросом на ломаном английском с акцентом. "Вы убиваете ... устраиваете резню Стражей Исламской революции?"
  
  "Начинается..." Затем Лайонс ответил четкими, короткими фразами. "Убил не всех. Один жив".
  
  Ополченец кивнул, засмеялся. Он рассказал другим, что сказал американец. Молодой человек быстро заговорил с мужчиной постарше. Молодой человек указал на американцев, затем на улицу. Мужчина постарше задал еще один вопрос. "Почему бы не убить всех?"
  
  "Информация. Допрашивать. Теперь другие допрашивают его".
  
  "Да, спроси, потом убей. Ты морской пехотинец?"
  
  "Только солдат", - ответил Бланканалес.
  
  "Но американцы, да? Хорошо. Вы убиваете Революционную гвардию. Мы убиваем гвардию. Мы убиваем сирийцев, русских, ООП ".
  
  "Но почему вы их убиваете?" Спросил Бланканалес.
  
  "Друзья-морские пехотинцы. Революционная гвардия убивает морских пехотинцев. Мы убиваем революционную гвардию".
  
  Лайонс кивнул. "Это просто. Не могу спорить с такой логикой. Фактически, я выдвигаю этого человека на пост государственного секретаря Соединенных Штатов".
  
  Пауэлл вернулся. Боец со шрамами указал на Лайонса и спросил Пауэлла по-арабски. Пауэлл ответил, и мужчина вскочил и схватил Лайонса. Прежде чем Лайонс отреагировал, мужчина обнял его.
  
  Лайонс, а затем хлопнул его по спине. Все остальные в комнате засмеялись и зааплодировали. Пауэлл потащил двух американцев во внутренний кабинет.
  
  "Что ты сказал?" Изумленно спросил Лайонс.
  
  "Это то, что вы сказали, выдвигая сержанта Азгара на пост госсекретаря. Все, о чем говорит этот старикашка, это о том, что Соединенные Штаты не знают, как себя вести. Что США должны поумнеть. Вы определенно сделали его день лучше. Факт в том, что Азгар все понял правильно. Госсекретарь ни хрена не знает о Ливане и не желает учиться ".
  
  Сайед Ахамед приветствовал их объятиями и рукопожатиями. Сегодня на нем был сшитый на заказ костюм и золотые кольца. На его волнистых волосах блестела помада. Когда он жестикулировал, в воздух поднимался дым от французской сигареты.
  
  "Друзья моего друга! Он рассказал мне о своей удаче. Твоя одежда! Надеюсь, она не испорчена".
  
  "Извините, у меня не было времени переодеться".
  
  "Прийти сюда? Не думайте, что вы должны соблюдать формальности. Я одет так из-за переговоров. Если я приду в форме, они подумают, что я военачальник. Я, должно быть, выгляжу как один из презренных политиков, раз говорю о мире ".
  
  И Бланканалес, и Лайонс заметили военную форму и веб-снаряжение, висящие на вешалке. У стены стоял автомат Калашникова.
  
  "Но вы пришли сюда не для того, чтобы выслушивать мои жалобы..." Ахамед понизил голос. "Иранцы знают, что Пауэлл - мой друг. Они послали сообщение об этой женщине. Им нужен он, а не она. Они говорят, что если он пойдет один и без оружия, они отпустят ее ".
  
  Лайонс посмотрел на Пауэлла. "Ты никогда не вернешься. И она тоже".
  
  "Она не имеет к этому никакого отношения. Мне нужна информация, и она может привести меня к человеку, у которого она есть".
  
  "Мы допросим этого пленного, послушаем, что он знает".
  
  "Это уже происходит", - сказал им Пауэлл. "Они очень быстро предоставят информацию".
  
  "Мы допросим его сами".
  
  "Нет, ты этого не сделаешь, специалист. Может, ты и крутой парень, но ты просто не хочешь быть замешанным в том, что происходит с этим иранцем. Поверь мне на слово. Людям Ахамеда не нравятся эти революционные гвардейцы. Особенно иранцы в партнерстве с ливийцами ".
  
  "Ливийцы?" Спросил Бланканалес.
  
  Пауэлл проинформировал их о предполагаемом заговоре между ливийцами и иранской революционной гвардией. "И Клейтона убили, проверяя этот заговор. Если я его не раскрою, я останусь без работы. И удар был нанесен. Не знаю, кто это сделает, не знаю, когда и где, но тот ливиец смотрел на президента, когда тот сказал: "Меч поднят ".
  
  "Президента?" Спросил Лайонс.
  
  "Из США А.", - подчеркнул Пауэлл.
  
  Пауэлл отреагировал на звук шагов снаружи и распахнул дверь, когда ополченец поднял руку, чтобы постучать. Ополченец передал сообщение. Ахамед и Пауэлл допросили ополченца на арабском.
  
  Пауэлл обдумал информацию и кивнул. "Хорошая сделка, мы получили свой билет. Они не узнают, что их ударило".
  
  "А что насчет женщины?" Спросил Бланканалес. "Предложение обменять ее было искренним? Она все еще будет жива?"
  
  "У иранки была информация об этой Ошаккар. Он американский чернокожий националистический псих, работающий с иранцами. Теперь она мне вообще не нужна ".
  
  "Мертвые репортеры создают плохую прессу", - предупредил Бланканалес. "Попросите своего человека расспросить иранца о том, что они намерены делать с женщиной. Где она будет. Может быть, нам удастся как-нибудь вытащить ее ".
  
  "Слишком поздно, бойскаут. Никакого доброго дела. Этот иранец попал в рай. Ты хочешь поучаствовать в этом? Вы двое, я и мои друзья против ливийцев, иранцев и чернокожих мусульман, которые хотят убить президента Соединенных Штатов?"
  
  Лайонс и Бланканалес кивнули, без единого слова отменив свое задание и приняв новое задание.
  
  
  9
  
  
  "Все изменилось..."
  
  "Что?"
  
  Повернувшись спиной к ледяному ветру, Лайонс сидел на корточках на крыше многоквартирного дома в западном Бейруте, откуда открывался вид на город и горы на востоке. Он разговаривал с Гаджесом Шварцем, который все еще ждал на крыше жилого дома, где жил Пауэлл в Восточном Бейруте, в нескольких километрах отсюда. Отсутствие бетона и стали, блокирующих сигналы, увеличило дальность передачи и приема ручного радиоприемника.
  
  "Мы замешаны в ..." Лайонс осекся. Несмотря на кодирующие схемы ручной рации, он решил не рисковать и проинформировать своего партнера. У Агентства был доступ к тому же оборудованию, что и у команды Эйбла. Если директора Агентства узнают, что команда Able — после разговора с агентом-ренегатом, которого их послали в Бейрут похитить или казнить, — решила пренебречь инструкциями и присоединиться к ренегату в несанкционированной контртеррористической операции, команда Able может превратиться в трех человек без страны, вне закона.
  
  "Мы замешаны во что-то интересное, это все, что я могу сказать".
  
  "Так что же это значит?" Потребовал ответа Гаджетс сердитым голосом. "Я сижу здесь наверху и получаю обморожение, пока ты занимаешься интересными делами в городе. Что происходит?"
  
  "Оставайтесь там. Продолжайте наблюдение. Следите за необычными..."
  
  "Ты отдаешь мне приказы, Железный человек? Эта команда так не работает".
  
  "Я не могу сказать тебе, что происходит, Волшебник. Я не могу. Когда мы вернемся, я сообщу тебе новости".
  
  "Что случилось? Что происходит?"
  
  "Все изменилось. Все не так, как нам говорили. Помните перестрелку в пустыне с ватосом, Двадцать третьей уличной бандой? У нас был тот техасец, который клялся кольтами 45-го калибра?"
  
  "Путешествие по переулку памяти..." Гаджеты обдумали информацию. "О, да! Он был крутым, но не так его звали..."
  
  "Да, это было и остается".
  
  "Этого не было на брифинге".
  
  "Нет, этого не было. Еще одна вещь, которой не было на брифинге. Этот техасец в последнее время специализируется на уличных боях, и нет никаких шансов — повторяю, нулевых шансов, — что мы взяли бы его живым. Так что будь спокоен ... - Лайонс использовал джайв Волшебника, - ... и дай мне уйти, пока я не введу тебя в курс дела".
  
  "Ладно, ладно. Это круто. Ты не представляешь, насколько круто, как будто я замерзаю ".
  
  "Мы закончим с этим и свяжемся с вами. Позже".
  
  Лайонс сбежал по восьми лестничным пролетам на разрушенную улицу, где его ждали Бланканалес, Пауэлл и взвод шиитов. Он направился к "мерседесу" Пауэлла. "Готовы идти", - сказал он.
  
  "Мы уходим отсюда пешком", - сказал Пауэлл, отходя от "Мерседеса", пересекая тротуар и распахивая дверь магазина с закрытыми ставнями. Шииты пошли первыми, быстро двигаясь в полуденной темноте по знакомой тропинке. Пауэлл помахал фонариком Бланканалесу и Лайонсу, пока говорил.
  
  "Иранцы не могут ожидать, что я обменяю себя на девушку. Но они знают, что я появлюсь, видя, как они дали мне свой адрес. Поэтому они устроят засады. Проблема в том, что они действуют на шиитской территории. И мы знаем этот сектор лучше, чем они. Так что они умрут ".
  
  "У вас есть другой способ проникнуть внутрь?" Спросил Лайонс.
  
  "Вот и все, специалист. Сегодня я ни за что больше не войду ни в какие парадные двери. Та сцена с Революционной гвардией была моей самой большой глупостью. Я думал, эта фальшивая Француженка знала, что происходит, и она завела меня прямо в ловушку. Это больше не повторится ".
  
  Шеренга людей двигалась через опустошенные огнем складские помещения. Дверные проемы были пробиты взрывом в бетонных стенах, чтобы создать коридор, ведущий сквозь здания. Иногда они шли в полной темноте, иногда сквозь серый свет, просачивающийся сквозь разрушенные артиллерией потолки и стены. Вокруг них в темноте шныряли крысы.
  
  "Почему вы называете эту репортершу фальшивой француженкой?" Спросил Бланканалес. "Вы думаете, она путешествует с фальшивым паспортом?"
  
  "Назовите ее фальшивкой, потому что у нее канадский паспорт, и она называет себя француженкой. Это почти такая же фальшивка, как и все остальные ".
  
  "Квебекец?"
  
  "Вот и все. Неудачник имитирует французский. То же, что здешние марониты. Марониты думают, что они французы. Они не говорят по-арабски. Всегда ждут, когда иностранцы придут им на помощь, всегда готовы позволить иностранцам умереть за их традиции, их привилегии, их фанатизм. Крестоносцы, турки, французы, израильтяне, наконец, мы, американцы — мы все сражались за этих неудачников. И это один американец, который не собирается делать это снова ".
  
  "Но христиане сражались с ООП", - возразил Лайонс. "Они не могут быть такими уж плохими, если убивают этих подонков".
  
  Пауэлл рассмеялся. "Шииты сражались с ними. Друзы сражались с ними. Американцы, православные греки, атеисты, сирийцы — все они сражались с палестинцами. Даже ООП сражалась с ООП! Но что делают марониты? Они сражаются с палестинскими женщинами, детьми и стариками. Против людей с винтовками они призывают сирийцев, или израильтян, или морских пехотинцев США ".
  
  Один из шиитских ополченцев ждал американцев на верхней площадке лестницы, ведущей в подвал.
  
  "О'кей, друзья мои, - сказал Пауэлл, - пора срезать путь!"
  
  
  * * *
  
  
  Пауэлл представил ополченцев. "Это Акбар. Раньше он ходил в школу в Калифорнии. Мы все время работаем вместе".
  
  "Даже если Агентство встревожено", - добавил Акбар. "С деньгами все в порядке".
  
  "Но все это закончится, если мы не сможем вернуть мне работу", - сказал Пауэлл, указывая на фонарики, мерцающие в темноте внизу.
  
  Лестница вела вниз, в ряд соединяющихся подвалов. Вода из прорванных труб образовала черные озера, воняющие нечистотами. Стрелок повел шеренгу ополченцев и американцев по коридорам, вдоль упавших балок, через ряды ящиков. Внезапный всплеск напугал мужчин, и винтовки щелкнули предохранителями. В свете своих фонариков они увидели стаю крыс, плывущих по затопленному участку. Лучи фонариков вспыхнули красным от сотен крысиных глаз, ожидавших на дальней стороне.
  
  Наконец шииты и американцы подошли к стальному люку.
  
  "Готовы к плохой сцене?" Акбар спросил Лайонса и Бланканалеса.
  
  "Иранцы на другой стороне?"
  
  "Не такую сцену, такого рода..." Когда он распахнул дверь, шиитские ополченцы закрыли рты и носы носовыми платками.
  
  Запах ударил, как ударная волна от взрыва. Двое мужчин из команды Able поперхнулись и закашлялись, когда на них налетел теплый ветер, пахнущий миазмами, настолько зловонными, что они казались ядовитыми. Но шииты прошли через люк.
  
  Задыхаясь, испытывая тошноту, американцы последовали за ними. В тусклом свете они увидели подземный гараж, заполненный черными нечистотами. Дневной свет проникал через несколько решеток на уровне улицы. Вереница мужчин поспешила по переходу на противоположную сторону. Они добрались до другой двери, распахнули ее и ворвались в полутьму туннеля, заполненного трубами и электрическими кабелями. Холодный воздух туннеля обжигал их лица, как родниковая вода.
  
  Пауэлл указал на закрытую дверь позади них и объяснил: "Водопровод был разрушен при взрыве автомобиля много лет назад. В заброшенных офисах живет около тысячи беженцев. Они починили водопровод, но никто не может спуститься туда, чтобы починить канализационные трубы. Поэтому они просто не обращают на это внимания. Должно быть, это самая большая в мире выгребная яма. Бродила, наверное, лет пять. И банды используют это место как свалку трупов. Усиливает вонь ".
  
  "Это ... это было плохо", - сказал Лайонс, смеясь.
  
  Бланканалес наконец перевел дух. "Это наш путь отступления, если ..."
  
  "Ни в коем случае", - сказал им Пауэлл. "Этот туннель приведет нас туда. Иранцы, вероятно, устроили засаду прямо над нами. Мы поражаем их, затем выходим на уровень улицы".
  
  "А как насчет засады в этом туннеле?" Спросил Бланканалес.
  
  Шеренга людей замедлилась. Американцы услышали шепот и тихие шаги впереди. Фонарики погасли, за исключением одного, который держал первый мужчина.
  
  "Скорее всего, нет".
  
  "Вероятно, этого недостаточно", - сказал Лайонс.
  
  "Ты хочешь очко? Возьми его. Давай, специалист. Мы возьмем очко. Первые в очереди на перестрелку".
  
  Пауэлл повел Лайонса вперед. Они двигались на ощупь вдоль строя шиитских ополченцев. Впереди они увидели силуэт скорчившегося человека. Когда они приблизились, он жестом остановил их и предупредительно прошипел по-арабски. Пауэлл перевел Лайонсу: "Акбар нашел мину-ловушку ..."
  
  При свете своего фонарика Акбар поставил устройство на предохранитель, затем перерезал трос. Он осмотрел устройство и прошипел в ответ Пауэллу. "Одно из наших. Старое".
  
  Они продолжили путь в тишине и темноте, Пауэлл и Лайонс выстроились в очередь позади Акбара, который следовал старой карте. Время от времени с улицы над ними доносились звуки, слабый стук шин по асфальту, разносимый по метрам камня и бетона.
  
  Подойдя к пересекающемуся туннелю, Акбар выключил фонарик. Мужчины в очереди остановились, пока он прислушивался. Лайонс услышал, как монета звякнула о сталь и бетон. Луч фонарика вернулся, и Акбар заглянул в другой туннель. Он сравнил код, нанесенный трафаретом на стену туннеля, с кодами на карте, затем продолжил.
  
  Очередь последовала за ними. Теперь над ними не было никакого движения. Они шли в беззвучии, слыша только звуки, которые издавали сами. Щелканье снаряжения о винтовки, каждый шаг, каждый вздох эхом отдавались в туннеле.
  
  Акбар провел фонариком по стенам туннеля, отмечая нанесенные по трафарету коды. Они миновали еще один пересекающийся туннель. Акбар проигнорировал это. Затем они подошли к ремонтной шахте. Сквозь крышку люка пробилась точка света. В темноте пятно света обожгло их глаза, как вспышка магния.
  
  Прищурившись от дневного света, Акбар тщательно осмотрел ремонтную шахту. Сначала он направил луч фонарика в тени и щели. Наконец, он проверил перекладины лестницы. Он указал на перекладину на уровне лица. Лайонс наклонился поближе и увидел тонкий слой пыли на ржавой стали. Пыль была на каждой перекладине.
  
  Пройдя еще сотню шагов, они оказались в более узком пересекающемся туннеле. Акбар и Пауэлл тщательно проверили вход в туннель. Они ничего не нашли. Продолжая движение, они пошли по туннелю, пока он поднимался вверх.
  
  Группа боевиков предшествовала им. Акбар нашел мертвых там, где они лежали годами, их кости были переломаны осколками и взрывчаткой, обглоданы крысами. Когда остальные столпились у него за спиной, Акбар указал на моноволоконные линии, следы взрыва и подпалины по бокам туннеля.
  
  Очевидно, группа боевиков — фрагменты черепа указывают на пятерых — пыталась пройти по туннелю. Они наткнулись на хитроумную мину-ловушку. Настроенная на то, чтобы сработать первым человеком, моноволокно протянулось на десять метров назад к детонатору, который привел в действие два заряда типа "клеймор". Взрыв уничтожил всю линию.
  
  Кто-то забрал исправные винтовки. Среди старых костей и тряпья остался только один автомат Калашникова, его металлическая ствольная коробка и магазин скручены и изъедены, ствол погнут, деревянный приклад и цевье оторваны выстрелом шрапнели в упор. От человека, который держал эту винтовку, остались только фрагменты костей.
  
  Когда Лайонс осторожно переступал через безымянных мертвецов — мужчин или женщин, никто никогда не узнает, — он увидел кусочки блестящей шрапнели, смешанные с костями и порошкообразными тряпками. И кости... он заметил, что каждая кость была изуродована тысячами крысиных зубов. Только на зубах мертвых не было отметин, твердой эмали, оскаленной на черепах и фрагментах черепов и челюстей.
  
  Теперь Акбар двигался медленно, бесшумно проверяя каждое возможное место на наличие бомбы, используя свой фонарик, чтобы исследовать каждую тень и щель. Они прошли мимо панелей с телефонными сетями, которыми не пользовались годами. Акбар остановился, чтобы прочитать осыпающуюся наклейку на панельной двери.
  
  "Это то самое место", - тихо объявил он.
  
  "Где иранцы?" Спросил Лайонс, глядя вверх.
  
  "Если они по адресу, который они нам дали, то там, наверху", - прошептал Пауэлл. Он прошел до конца туннеля. Лестница вела прямо вверх через черный прямоугольник. Его фонарик осветил интерьер маленькой комнаты над ними. "И я думаю, что это они, потому что это тот же адрес, который дал нам заключенный. Но кто знает? Может, они там, наверху, а может, и нет. Или они могли быть в соседнем здании. "
  
  "Что над нами?"
  
  "Гараж для парковки. Он выходит на улицу и в переулок. Через переулок должен быть еще один гараж. Если там засада, они будут ожидать, что мы придем с улицы. Но мы подойдем к ним сзади - если они на уровне улицы. Вероятно, они на втором и третьем этажах, чтобы иметь возможность стрелять вниз ".
  
  "Мы поднимемся первыми", - вызвался Лайонс, указывая на Бланканалеса. "У нас есть соответствующая технология для этого", - добавил он, постукивая по своему автоматическому кольту с глушителем.
  
  Лайонс и Бланканалес закинули штурмовое оружие за спины и туго затянули ремни. Лайонс шел первым, и они поднялись по лестнице в абсолютную темноту. Бланканалес проверил свою Beretta 93R с глушителем и стал ждать сигнала.
  
  На ощупь Лайонс нашел открытое место в полу, заваленное битым бетоном и обрывками проводов. Провода касались его головы, царапали лицо, он встал в темноте, прислушиваясь, ища свет или форму. Закрыв глаза, он надеялся на максимальное расширение радужки. Но открытые или закрытые, его глаза видели только черноту.
  
  Он включил карманный фонарик. Зарево осветило опустошенный интерьер телефонной комнаты. Намеренно разрушенные зарядами фугаса панели и провода заполняли комнату. Разорванные кабели свисали с трубопроводов.
  
  Много лет назад кто—то — возможно, один из пяти трупов, найденных в туннеле, - заблокировал дверь отрезком стальной трубы, застрявшей, как перекладина, между двумя панелями, обрамляющими дверь. Замок и дверная ручка были выбиты выстрелом. Поцарапанная краска свидетельствовала о том, что была предпринята попытка взломать дверь силой. Но попытка провалилась. Судя по костям в туннеле и ржавчине на выбитом замке, комнату не открывали много лет.
  
  Лайонс прислушался у двери. Он ничего не услышал. Он вернулся ко входу в туннель и что-то прошипел Бланканалесу. Его напарник присоединился к нему через несколько секунд.
  
  "Возможно, это тупик", - прошептал Лайонс.
  
  "Мы узнаем, когда откроем дверь".
  
  Медленно и бесшумно они подняли отрезок стальной трубы. Бланканалес встал рядом, чтобы вставить ее на место. Дверь была заперта на петлях, чтобы открываться внутрь, и Лайонс медленно приоткрыл ее на ширину ладони.
  
  Крысы визжали и метались, царапая когтями дверь. Бетон и мусор вывалились через отверстие. В маленькую комнату ворвалась крыса, она с писком носилась по проводам и металлическим обломкам, пока не упала в люк. Внизу они услышали ругань и топот шиитов.
  
  В самом верху отверстия появились точки света. В слабом свете клубилась пыль. Лайонс и Бланканалес почувствовали вонь гниющего мусора и крысиных экскрементов поколений. Пока Лайонс продолжал открывать дверь, посыпалось еще больше мусора. Он не обращал внимания на крыс, прыгающих по его телу и царапающих ботинки. Он слышал, как шииты в туннеле продолжали давить крыс.
  
  Впереди Лайонс увидел стену из мусора. На протяжении многих лет мусор громоздился у двери, полностью закрывая ее. Слабый дневной свет пробивался сквозь верхний слой бумаг и грязи.
  
  Теперь они слышали звуки снаружи — до них доносились лязг и грохот грузовика на улице, но никаких голосов.
  
  Подвинув квадратную стальную коробку с электропроводкой к дверному проему, Лайонс встал и попытался заглянуть поверх стены из мусора. Пока крысы шныряли и убегали с другой стороны, он осторожно расчистил дыру в бумагах и гниющем мусоре. Он увидел гараж на уровне улицы. Он продолжил убирать мусор.
  
  Автоматический огонь сработал.
  
  
  10
  
  
  Лайонс отступил, когда Бланканалес попытался закрыть дверь от лавины мусора. Но обломки заблокировали дверь.
  
  С другой стороны продолжались автоматные очереди.
  
  Но они не слышали, чтобы пули попадали в мусорное ведро или дверь. Они ждали, прислушиваясь.
  
  "Они стреляют не в нас", - сказал Бланканалес Лайонсу.
  
  Снова стоя на ящике, Лайонс выглянул наружу. Он никого не увидел. Тишину нарушила очередная очередь, эхо автоматического выстрела разнеслось по гаражу. Лайонс не слышал ни рикошетов, ни голосов, ни звука бегущих. Он копался в мусоре и битом бетоне, затем выполз на свет.
  
  Осматривая местность, он увидел обломки гаража, оставшиеся после многолетних взрывов и боевых действий. Сгоревшие обломки перекрыли выезд из переулка. Два новых японских грузовика были припаркованы слева от него. Затем он услышал голоса, доносящиеся с лестничного пролета из стали и бетона.
  
  Мертвый ополченец распростерся на лестнице, из ран сочилась кровь. На нем была форма Корпуса стражей Исламской революции. Раздался выстрел из винтовки, звук раздался откуда-то сверху, над мертвецом.
  
  "Пол! Забирай остальных! Все чисто".
  
  Лайонс выбрался наружу. Он вытащил свой автоматический кольт, проверил, взведен ли он и заперт ли, и побежал через гараж к лестнице. Он поднял голову и быстро увернулся назад, когда выстрелила автоматическая винтовка.
  
  Но пули в него не попали. Он посмотрел на мертвеца. Иранец был убит выстрелом в спину.
  
  Оглядев гараж, Лайонс увидел, как Бланканалес вывел людей из кучи мусора. Бланканалес и Пауэлл побежали через гараж, чтобы присоединиться к нему. Акбар приказал взводу шиитских ополченцев перекрыть выходы с улиц и переулков.
  
  Лайонс поднялся наверх. На первой площадке он распластался на бетоне и посмотрел на следующий лестничный пролет. Он увидел открытый пожарный выход с отсутствующей дверью, но низкий угол не позволял ему разглядеть коридор за ним. Он услышал голоса, затем удары в дверь. Один раз выстрелила винтовка.
  
  Он поднялся на следующий лестничный пролет на четвереньках. Ступени заскрипели у него за спиной, когда стальной каркас напрягся под его весом. Он оглянулся и увидел Бланканалеса. Лайонс продолжил подъем.
  
  Выглянув в коридор, Лайонс увидел, как двое иранских ополченцев стреляют из автоматов Калашникова в закрытую дверь, пробивая дверь и стены с каждой стороны очередями из 7,62-мм ComBloc. Затем они подбежали к двери и вышибли ее. Находившаяся внутри винтовка выпустила одну пулю, от двери полетели щепки из дерева и пластика. Иранцы бросились в укрытие.
  
  Лайонс поставил свой бесшумный кольт на верхнюю ступеньку лестницы. Переведя переключатель огня одним щелчком в положение полуавтоматического, он прицелился в голову иранца, стоявшего дальше всех от него, и нажал на спусковой крючок.
  
  Иранец двинулся с места. Когда он поднял винтовку к плечу, пуля 45-го калибра вонзилась ему в левую щеку со скоростью триста метров в секунду, а направленная вверх траектория расплющенной пули вырвала ему глаза и половину лица. Сила отбросила его на несколько шагов назад; он был все еще жив, кровь и жидкости брызгали из его раскроенного черепа.
  
  Вторая пуля попала другому иранцу низко в затылок, убив его мгновенно, поскольку расширяющаяся пустота высвободила сокрушительную силу кинетической энергии, разнесшей его череп.
  
  Жестом подозвав Бланканалеса и Пауэлла, Лайонс побежал по коридору. Он прошел мимо двери в вестибюль офисного здания. Ржавые стальные решетки прикрывали давно разбитые зеркальные стекла в окнах. Заплесневелые бумаги, разрезанные папки и обуглившаяся мебель валялись в вестибюле. Вандалы нарисовали аэрозолями арабские лозунги на серых мраморных стенах. Все, что не сгорело, было разбито. От того, что когда-то было абстрактной скульптурой из цветного стекла, возвышающейся от вестибюля до мезонина, остались только искореженный металл и битое стекло.
  
  На нижнем этаже ничего не двигалось. Лайонс никого не видел на лестнице. Он ничего не слышал в здании.
  
  Лайонс обернулся на звук шагов. Бланканалес и Пауэлл стояли по обе стороны пробитой пулями двери. Шиитские ополченцы пробежали мимо двери. Универсальными жестами, которым научились, сражаясь бок о бок с солдатами, владеющими многими языками, Лайонс указал туда, где он стоял, широким взмахом руки указывая на интерьер высокого вестибюля. Шииты кивнули. Один мужчина присел на корточки у стены и наблюдал за вестибюлем, держа наготове автомат АК. Другой шиит сбежал по лестнице в гараж.
  
  Лайонс вернулся к двери. Пауэлл взглянул на двух мертвых иранцев, затем на разбитую дверь.
  
  "Кто там?" Шепотом спросил Пауэлл.
  
  Лайонс пожал плечами.
  
  "мадемуазель!" Пауэлл закричал со своим самым гнусавым техасским акцентом. "Это вы там стреляете? Что происходит?"
  
  "Кто это? Это ты, американец? Скажи мне свое имя!" - потребовал женский голос, хриплый. "Скажи мне, назови себя!"
  
  "Это сам-знаешь-кто пришел спасти тебя. мистер Ничто".
  
  "Капитан Пауэлл!" - крикнула женщина. Они услышали скрип листового металла. Какой-то груз сдвинулся, затем грохнул. Дверь открылась, и выглянула Энн Демаре. На ее лице были следы побоев и кровь. В руках она держала автомат Калашникова. Когда она увидела их, она попыталась полностью открыть дверь. Она ударилась о металл. Она боролась с дверью и рыдала. "О, наконец-то. Спасибо тебе, о Боже, я молилась..."
  
  Бланканалес говорил медленно, успокаивающе. "Вы заблокировали дверь, мисс? Вам нужно, чтобы мы открыли дверь? Установите винтовку на предохранитель, чтобы избежать несчастного случая. Ты знаешь, как поставить предохранитель? Этот рычаг с правой стороны, нажми его до упора. Этот, хорошо. Отойди, мы откроем дверь. "
  
  Объединенными силами трое американцев отодвинули картотечный шкаф. Держа автомат Калашникова в одной руке, другой застегивая пальто, молодая француженка сидела на столе и плакала. Под длинным пальто на ней ничего не было. Ее порезанные ножом свитер и джинсы лежали в мусорном ведре на полу офиса. Бланканалес немедленно подошел к ней и выхватил авторучку из ее рук.
  
  "Они изнасиловали тебя?" мягко спросил он.
  
  Демаре кивнул.
  
  Пока Бланканалес успокаивал женщину, остальные осматривали мертвых и раненых. Мертвый иранец лежал лицом вниз на полу, его спортивные штаны были спущены до колен. Стонущий человек распластался у стены, зажимая обширную рану. В отличие от Стражей Исламской революции, на нем был сшитый на заказ костюм и ослепительно белая рубашка дипломата. Он сидел в луже крови, стонал, его глаза смотрели на американцев.
  
  Пауэлл рассмеялся. "Это первый секретарь Баешо из Социалистической народной Ливийской Арабской Джамахирии, также известной как Страна утки Каддафи. Как у вас дела, первый секретарь?"
  
  "Я дипломат!" - лаконично ответил мужчина. "Я ожидаю уважения, подобающего человеку моего положения. Вы немедленно доставите меня в медицинское учреждение!"
  
  Присев на корточки перед Бэшо, Пауэлл ухмыльнулся в лицо страдальцу. "Я ничего тебе не сделаю. Если ты не будешь сотрудничать. Тогда, может быть, мы поможем тебе, жалкий мешок со свиным дерьмом. Из-за тебя убили Клейтона. Ты пытался добраться до меня. Зачем? "
  
  "Вы нарушаете международное право..." - начал Баешо.
  
  Дернув дипломата за голову за сальные волосы, Пауэлл поднял его на ноги. Дипломат кричал и отбивался, его окровавленные руки вцепились в Пауэлла.
  
  Из раны в животе выпирали розовые кишки.
  
  "Видишь вон того человека, свиное дерьмо первого секретаря?" Пауэлл указал на Бланканалеса. "Этот человек - медик. Этот человек может спасти тебе жизнь. Говори, или я позволю тебе умереть".
  
  Бэшо вырвало кровью. Пауэлл уронил его, и дипломат упал лицом вниз. Кровь растеклась по его голове, когда его вырвало и он задохнулся. Он перестал дышать. Дрожь сотрясала его тело.
  
  Пауэлл вскинул голову и закричал ему в лицо. "Не умирай! Не надо... Ах, черт! Он мертв. И я хотел убить его. Вот тебе на дорогу, первый секретарь".
  
  Отведя назад обутую в ботинок ногу, Пауэлл отпустил голову содрогающегося мужчины и ударил его ногой в лицо с достаточной силой, чтобы отбросить назад. Прижатый к стене Баешо сделал долгий последний судорожный вдох, его глаза трепетали и закатывались. Его взгляд был прикован к Пауэллу. Пауэлл занес ботинок для следующего удара.
  
  "Прекрати это, Пауэлл", - сказал ему Лайонс. "Это бессмысленно".
  
  Пауэлл проигнорировал Лайонса и снова ударил дипломата ногой, свернув мертвецу шею.
  
  "Еще кое-что ..." Сняв пистолет с предохранителя, Пауэлл выпустил очередь в лицо мертвеца, разбрызгивая мозги и кости. Он стрелял снова и снова, пока не снес мужчине голову.
  
  Лайонс дернул капитана морской пехоты назад. "Прекрати это!" - крикнул он.
  
  Пауэлл сменил журнал autorifle. "Привет, специалист. Это мое дело. Тот ливиец участвовал во взрыве казарм. Пока вы не потратите неделю или около того на поиски фрагментов друзей — мужчин, у которых были жены, дети и младенцы, которых они никогда не видели, и будущее, в котором им никогда не довелось жить, — пока вы этого не сделаете, вы не сможете сказать мне, чтобы я уволился. Я мог бы убивать это существо тысячу раз, и это не было бы расплатой! Ты понимаешь?"
  
  "Я понимаю, что мы упустили шанс допросить его. Теперь у нас нет ничего, кроме трупов".
  
  "Он не прожил бы достаточно долго, чтобы задавать вопросы".
  
  Акбар вошел в разрушенный офис. "Мы обнаружили засаду. Мы убили их всех".
  
  Женщина говорила тихо. "Его портфель. Там, вон там. Внутри портфеля..."
  
  Лайонс открыл кожаный атташе-кейс с золотой отделкой. Внутри он нашел паспорта, пачки стодолларовых банкнот, все еще в банковских упаковках, и папки. Папки содержали авиабилеты и полные наборы удостоверений личности — рабочие карточки, удостоверения личности университета, студента и профсоюза, а также различные фотографии семей и мест.
  
  Лайонс повернулся к Акбару. "Вы убили иранцев снаружи? Их всех? Ни одному не удалось спастись?"
  
  "Полное уничтожение", - сказал ему шиитский ополченец. "Полностью".
  
  "Билеты на рейсы в Мексику", - объяснила молодая женщина. "Все эти..." Она сделала паузу, подбирая непристойность, затем выплюнула это слово: "Иранцы! Тот отправил бы их в Мексику. Здесь был никарагуанец. Они не знали, что я говорю по-испански. Они поговорили и посмеялись над тем, что сделали иранцы, а потом никарагуанец ушел. Они насиловали меня, они думали, что я без сознания. Я обманул их. Тот ливиец, он ушел с никарагуанцем, а иранцы ушли. Потом этот человек пришел, чтобы снова изнасиловать меня, и он не видел, как я взяла винтовку ... "
  
  Своим успокаивающим, медленным голосом Бланканалес спросил: "Можете ли вы рассказать нам, что они обсуждали? Что они намерены делать в Мексике?"
  
  "Нет!" - Демаре обвел взглядом мужчин. "Я знаю, но не скажу вам, пока вы не возьмете меня с собой в Мексику. Это моя история".
  
  "Мисс, вы вся избита", - сказал ей Бланканалес. "Вам нужен покой и уход врача. Я не думаю, что это будет возможно ..."
  
  "Нет! Мне не нужен врач. Я могу пойти. И только если я буду сопровождать вас, вы узнаете необходимую вам информацию ".
  
  
  * * *
  
  
  В гостиной семейного дома Акбара, окруженной стереосистемами и видеосистемами, американцы наслаждались традиционным ужином, изучая содержимое атташе-кейса первого секретаря. Акбар предложил своим американским гостям поесть. Гаджеты, которым наконец-то позвонили по рации, чтобы они отказались от ожидания на крыше, пили горячий чай.
  
  "Там, наверху, было холодно!"
  
  Бланканалес рассмеялся. "Я не думаю, что тебе бы тоже понравилось там, где мы были".
  
  "У вас потрясающая система". Гаджеты указали на полки с развлекательной электроникой. "Но зачем пять цветных телевизоров и все видеомагнитофоны? Похоже, здесь мыс Кеннеди".
  
  Акбар только улыбнулся. "Моя семья занимается бизнесом", - уклончиво сказал он.
  
  "Я ем руками?" Лайонс перебил.
  
  "Правой рукой ешь", - наставлял Акбар. "Здесь ты можешь использовать левую руку, чтобы брать бутылки и тарелки. В других странах к левой руке относятся более строго. Лучшая идея - наблюдать за тем, что они делают, и делать это. Это чили! О, боже ... "
  
  Слишком поздно, горсть риса и баранины, приправленных зеленым перцем чили, обожгла рот Лайонса. Липкой правой рукой он схватил со стола бутылку апельсиновой шипучки. Бутылка вылетела у него из руки, но он перехватил ее на полпути левой рукой и залпом выпил шипучку. "Горячо! Горячо ... горячо..." - сказал он, задыхаясь.
  
  "Когда я был в Лос-Анджелесе, - сказал Акбар американцам, - все думали, что могут разжечь меня мексиканской кухней. Только не я, чувак. Я съел все".
  
  Лайонс делал глоток за глотком, затем выпил еще апельсиновой шипучки. "Не ты. Я понимаю. В Ливане выращивают супер-халапефиос?"
  
  "Похоже, мы отправляемся в Мексику", - сказал им Пауэлл.
  
  "Это конечный пункт назначения?" Спросил Бланканалес. "Или еще одна остановка на зигзаге?"
  
  "Вот куда идут все билеты. И это..." Пауэлл указал на серию билетов. "Здесь указана последовательность прибытий. В Амстердаме или Париже такой последовательности нет. Иранцы должны были выйти в Мехико и позвонить этому контакту. По одному человеку за раз. Если бы Мексика была всего лишь остановкой, они бы вышли из самолета, затем отправились на автобусную станцию, пересели бы в следующее место ".
  
  "Имеет смысл", - признал Лайонс. "Ну и что с того? Может, это зигзаг, а может, и нет. Но именно там находится их контакт. Мы берем его, он довозит нас до следующей остановки".
  
  "Вот идет Железный Человек", - добавил Гаджеты. "Прорываясь сквозь все махинации и тайны. Не говорите ему о зигзагах. Все, что он видит, - это прямые линии".
  
  "Вы хотите потратить три недели на анализ этих данных?" Потребовал Лайонс. "Может быть, подождать резолюции Конгресса? Мы немедленно отправляемся в Мексику".
  
  "И как наша дорогая мадемуазель Демаре фигурирует в ваших планах?" Спросил Пауэлл.
  
  "Она этого не делает. Ей нужна история. Скорее всего, она ничего не слышала. Она просто хочет остаться в игре ".
  
  "Как ты говоришь, может быть, а может, и нет", - ответил Пауэлл. "Я знаю, что у нее есть информация. Теперь, когда я хороший парень, возможно, она расскажет. У меня будут часы за часами в самолете, чтобы поговорить ".
  
  "Если она сможет путешествовать", - предупредил Бланканалес. "Ей могут причинить боль, о которой она даже не подозревает. Я надеюсь, у нее хватит ума выслушать врача, если он захочет госпитализировать ее ".
  
  "Я знаю ее типаж", - сказал Пауэлл, смеясь. "Она никого не послушает. Акбар, посмотри на эту. Думаешь, ты смог бы пройти?" Пауэлл передал паспорт своему другу-шииту.
  
  Акбар вытер руки и изучил фотографию в паспорте. "Неужели я настолько уродлив?"
  
  "Это борода того джокера. Тебе придется сказать, что ты побрился, но лоб и глаза совпадают".
  
  "Вы отправляете его в Мехико?" Спросил Бланканалес. "Если связному стало известно об убийствах ..."
  
  Лайонс кивнул. "Да, они попытаются ударить его. В любом случае, вы устанавливаете связь".
  
  "Мне не нравится эта идея!" Акбар запротестовал.
  
  "Мы будем там", - сказал ему Лайонс. "Мы тебя поддержим".
  
  Пожилой слуга Акбара ввел Анну Демаре. Она накрасилась, чтобы скрыть синяки. Хотя она шла скованно, испытывая боль, она несла чемодан. "Когда мы уходим?"
  
  Пауэлл посмотрел на остальных. "В любую минуту, если..."
  
  "Мы составим наши собственные планы", - перебил Лайонс. Он посмотрел на своих партнеров.
  
  Они кивнули в знак согласия.
  
  
  11
  
  
  По спутниковому междугороднему телефону Бланканалес разговаривал с капитаном армии Мексики Сото. За месяцы, прошедшие с тех пор, как команда Able, которой помогал тогдашний лейтенант Сото, атаковала силы фашистского интернационала, политика сыграла центральную роль в жизни Сото. Офицер упомянул арест и тюремное заключение, за которыми последовало восстановление в должности и повышение в звании до капитана. Но он не испытывал горечи к североамериканцам. Он посмеялся над трудностями, вызванными предыдущим визитом команды Able в Мексику.
  
  "Теперь я знаменит. Герой", - заявил Сото. "Я расскажу тебе много историй, когда ты приедешь".
  
  "И мы расскажем вам историю. Возможно, вам предстоит сыграть свою роль".
  
  "О? Вы пришли по делу?"
  
  "Важное дело. Ты можешь встретить нас в аэропорту?"
  
  "Конечно! Конечно. Мне будет приятно..."
  
  "Вы можете встретиться с нами, прежде чем мы пройдем таможню?"
  
  "О, я понимаю... Я что-нибудь придумаю. Покидайте самолет последним. Не следуйте за толпой в терминал".
  
  "Мы увидимся с вами. Если произойдет задержка или нам придется сменить рейс, мы позвоним снова".
  
  "Хорошо. Я с нетерпением жду вашего визита".
  
  После разрыва соединения Бланканалес заплатил портье долларами. Сдачу он получил в греческой валюте. Он не потрудился пересчитать сдачу. Команде Able оставалось быть на Кипре всего час.
  
  Гаджеты и Лайонс ждали у отеля "турист" в лимузине. Бланканалес поспешил под ледяным дождем и присоединился к своим партнерам в тепле работающего на холостом ходу "Мерседеса".
  
  "Ты разговаривал с ним?" Спросил Лайонс.
  
  "Он сказал, что может нам помочь ..."
  
  "Отлично". Лайонс дал знак водителю ехать дальше в аэропорт.
  
  "Но вы знаете, - продолжил Бланканалес. "У него были серьезные проблемы с тех пор, как мы были там".
  
  "Он все еще на службе?" Спросили Гаджеты.
  
  "Он был в тюрьме. Теперь он вернулся на службу. С повышением до капитана".
  
  Лайонс рассмеялся. "После этого, возможно, он ударит мейджора".
  
  
  12
  
  
  В свете костра блеснули ножи. Захлебываясь собственной кровью, сирийские солдаты брыкались и вырывались из хватки иранцев. Рухани наблюдал, как умирают сирийцы, затем жестом приказал своим революционным гвардейцам занять следующую позицию часового. Двое его людей остались в хижине из листового металла, чтобы избавиться от тел и стоять на страже.
  
  Остальные бежали сквозь серую пелену падающего снега. Ртутно-дуговые прожекторы, расставленные по периметру, направляли иранцев к следующей хижине у входа. Они медленно приближались, прислушиваясь к разговорам сирийцев внутри у костра. Рухани подал знак двум своим охранникам зайти внутрь. Он и остальные ждали снаружи, словно тени в кружащемся снегу, держа ножи наготове.
  
  Поприветствовав сирийцев как друзей, двое стражей Исламской революции подошли к огню и погрели руки. Один охранник достал из кармана куртки американские сигареты. Он предложил сигареты сирийцам, и каждый солдат взял по одной. Когда двое часовых наклонились к костру, чтобы зажечь сигареты, другие иранцы бросились в атаку с ножами.
  
  Опять же, сирийцы умирали быстро.
  
  Рухани оставил своих охранников на посту. Наедине со своими мыслями он направился в серый снежный вихрь к деревне. Его сердце бешено колотилось от ликования. Сегодня вечером он, наконец, принял командование ударом по американцам-сатанистам. Сирийцы больше не будут контролировать ракеты.
  
  Он никогда не верил, что сирийцы действительно убьют американского президента. Они прятались за дипломатией, международными отношениями и переговорами. Трусы! Как может верующий вести переговоры с сатаной?
  
  Разве сирийцы годами не ждали на границах своей страны, сталкиваясь лицом к лицу с евреями, но никогда не нападали? Разве сирийцы годами не терпели американцев в Ливане? Разве сирийцы не обладали советскими ракетными системами только для того, чтобы ракеты оставались неиспользованными, никогда не запускались против врага-еврея, американцев или других врагов веры?
  
  Теперь сирийцы делают ракеты, чтобы атаковать Америку. Но запустят ли они когда-нибудь ракеты?
  
  Рухани не стал бы дожидаться ответа. Сегодня вечером, под прикрытием этой бури, посланной Аллахом, пока сирийские офицеры и техники отдыхали в Дамаске, он забрал оружие рока у сирийцев.
  
  На улицах деревни его охранники приветствовали его с порогов. Его люди удерживали офисы и мастерские. Рухани не знал, какой праздник привел сирийцев обратно в их столицу. Ему было все равно. Он чтил только праздники, установленные Пророком или объявленные Аятоллой. Пусть сирийцы празднуют свои оргии алкоголя и чувственности — от этой мысли его затошнило. видеомагнитофоны с порнографией, американские и европейские фильмы в кинотеатрах, импортные предметы роскоши, сирийских женщин в обтягивающих брюках и сверкающих платьях, их тела надушены экзотическими духами, лица накрашены, губы красные и надутые, словно обещание рая...
  
  Нет! Он отказывался думать о венерической грязи, о растлении на земле. Он должен направлять свои мысли только на разрушение, на роковой дождь, обрушивающийся на создания сатаны.
  
  Американцы были бы там, когда упадут ракеты, надушенные женщины в своих откровенных платьях, их горячие груди поднимались и опускались при каждом дрожащем вздохе, когда они смотрели, как их мерзкий президент Америки приносит свою клятву разврата и господства над народами земли.
  
  Уничтожьте их! С помощью взрывчатки, белого фосфора, нервно-паралитических газов! Обрушьте на них огонь смерти, разорвите их плоть и позвольте их загрязненной крови стекать на загрязненную землю сатанинской Америки. Очистите землю от их греха и зла!
  
  В галлюцинациях секса и смерти, мелькающих на фоне кружащегося снега, Рухани сбежал по длинному пандусу к подземному заводу. Оказавшись внутри, он огляделся по сторонам, его глаза все еще были сосредоточены на эротических видениях, возникших в его сознании, когда его люди столпились вокруг него.
  
  "Лидер! Грузовики готовы..." - крикнул один.
  
  "Вы сняли часовых с ворот?" Спросил Рухани.
  
  "Лидер... ты ранен?"
  
  Рухани оттолкнул охранников, пытавшихся помочь ему. Он вернулся мыслями к текущему моменту. Пройдя мимо своих людей, он осмотрел мастерскую.
  
  На заводе, расположенном глубоко под заброшенными полями деревни, защищенном от ударов израильской или американской авиации железобетоном, стояли ряды станков. Дизельные грузовики были припаркованы в центральном проходе. Стальные каталки, прогибающиеся под весом 240-мм снарядов, стояли рядом с верстаками, где их оставили сирийские техники. В дальнем конце бетонной пещеры у стен стояло еще больше стеллажей с советскими артиллерийскими ракетами БМ-24.
  
  "Почему не эти ракеты?" он обратился к своим охранникам. "Почему мы их оставляем?"
  
  "Они не модифицированы, лидер. Сегодня Дастгерди поговорил со всеми сирийцами. Они говорили о том, какие ракеты готовы, а какие нет. Мы загружаем в грузовики только готовые ракеты ".
  
  "Как ты можешь быть уверен, что они готовы?"
  
  "Сирийцы пометили ракеты".
  
  "Сколько?"
  
  "Почти сотня. Четыре пусковые установки, девяносто шесть ракет".
  
  "А передатчики? И боеголовки? В ракетах есть взрывчатка и яды?"
  
  "Да! Сирийцы были очень горды. Они хвастались своей быстрой работой".
  
  Рухани рассмеялся. "Заводите грузовики!"
  
  Колонна дизельных грузовиков и легковых автомобилей ехала всю ночь на север к Баальбеку, затем на северо-восток к прибрежному ливанскому городу Триполи. Документы, подделанные ливийцами, идентифицировали иранцев как подкрепление ООП для города. В документах груз был указан как оружие для ООП и сирийских армий, дислоцированных вокруг города.
  
  Но прежде чем они достигли города, Рухани направил колонну с шоссе. Легковые и грузовые автомобили тряслись по замерзшей, изрытой колеями дороге к импровизированной взлетно-посадочной полосе. Там агенты ООП, нанятые ливийцами, передали сигнал приближающемуся грузовому самолету.
  
  "Где первый секретарь Баешо?" Рухани спросил палестинцев.
  
  "Он задерживается".
  
  "Чем?"
  
  "В Бейруте было много боевых действий. Телефоны не работают. Мы не смогли связаться с посольством".
  
  "Но что с самолетом? Неужели это..."
  
  "Мы продолжаем. У нас есть инструкции, самолет прибудет по расписанию".
  
  "Когда? Сейчас не может быть никаких задержек".
  
  "Он у побережья. Он ждал нашего сигнала".
  
  "Но мы должны быть вне Ливана сегодня же!"
  
  "Наберитесь терпения. Это займет всего несколько минут".
  
  Рухани уставился в небо. Восточный горизонт посерел от рассвета, неровная линия восточных гор была черной, как потемневшее от шторма небо. Рухани знал, что если он и его охрана не покинут Ливан сегодня, они рискуют навлечь месть сирийцев. Сирийские войска оккупировали весь север Ливана. Тысячи сирийских солдат окружили Триполи. Сирийские подразделения патрулировали побережье на западе и границы на севере и востоке. Сирийские войска заняли огневые точки на юге.
  
  Одно радиосообщение могло означать уничтожение Рухани и его Охраны.
  
  Шум двигателей грузового лайнера развеял его страхи.
  
  Еще до рассвета иранцы загрузили самолет ракетами и пусковыми установками.
  
  Затем они полетели на запад. Чтобы уничтожить президента сатанинской империи Америки.
  
  
  * * *
  
  
  Из тепла и роскоши своего бронированного лимузина Дастгерди наблюдал, как мимо проплывают горы Сахеля. Он обдумывал сообщения.
  
  Неоднократные радиосообщения на базу в Бекаа остались без ответа.
  
  Сирийские подразделения, стоящие на блокпостах, сообщили о двух грузовиках с ракетами на прицепах, которые направлялись транзитом в Триполи.
  
  Радиолокационная станция в Триполи сообщила о вторжении самолета неизвестной национальности. Самолет пересек побережье, исчез в предгорьях, затем появился вновь менее чем через час, летя строго на запад. Радар отслеживал самолет над Средиземным морем, пока он не вышел за пределы досягаемости.
  
  Затем поступили сообщения от Министерства обороны Сирии. Радисты предположили, что сбой связи в течение ночи, возможно, был вызван бурей. Но сообщения с контрольно-пропускных пунктов и радиолокационной станции подтвердились.
  
  Замедление хода лимузина прервало его размышления. Его шофер сирийской армии свернул с шоссе на узкую дорогу, ведущую к разрушенной деревне. Знакомый пейзаж был покрыт снегом. За заброшенными полями и пастбищами грозовые тучи скрыли вершины гор.
  
  Как ночной шторм повлиял на его проект? Воспользовался ли обезумевший от ненависти Рухани возможностью провести отпуск и прервать связь? Что Дастгерди найдет в деревне?
  
  Безумие капитана иранской революционной гвардии поставило под угрозу величайший проект в карьере Дастгерди. Правильно ли он предсказал действия иранского сумасшедшего? Правильно ли сообщили его информаторы в бандах Исламской Амаль о попытках ливийцев сорвать проект и захватить руководство?
  
  А что насчет КГБ? Узнали ли они каким-то образом об операции? В хаосе ненависти, безумия и националистического пыла кто-то из посторонних продал КГБ информацию о своем проекте?
  
  Сомнения терзали Дастгерди. Любой из иностранцев, вовлеченных в его проект — иранская революционная гвардия, ливийские дипломаты, фанатичные шииты "Исламского Амаля", наемники — могли предать его. Хотя он разделил обязанности и команды, один срыв мог привести к другому, и еще к одному, и, наконец, к концу.
  
  Когда он увидел, что ворота в деревню открыты и не охраняются, он все понял.
  
  У будки часового он вышел из лимузина и направился в укрытие часовых из гофрированной стали. Замерзшие трупы сирийских солдат распростерлись рядом с пеплом костра, их кровь казалась красным льдом на грязи.
  
  Дастгерди выбежал наружу. Он хотел, чтобы шофер увидел его тревогу и замешательство. Он посмотрел в пятидесяти метрах от себя на другие посты часовых по периметру. Ничто не двигалось.
  
  Хлопая пальто, он побежал обратно к лимузину. Его голос дрожал, когда он приказывал шоферу:
  
  "На фабрику!"
  
  "Какие-то проблемы, полковник?"
  
  "Не задавай вопросов! Уходи!"
  
  Водитель прокрутил шины, разгоняясь по снегу. Когда они мчались через разрушенную снарядами деревню, Дастгерди ничего не видел — ни сирийских солдат, ни дыма от костров, ни скучающих иранцев, слоняющихся без дела. Возле входа в подземные мастерские Дастгерди крикнул: "Припаркуйся здесь! На вершине пандуса — подожди".
  
  "Полковник, это может быть опасно".
  
  "Это моя забота!"
  
  Дастгерди побежал ко входу. Стальные двери на колесиках были открыты. На бетонном полу похожего на пещеру подземного комплекса лежал снег.
  
  Беглый взгляд сказал ему, что исчезли четыре пусковые установки и девяносто шесть ракет. Шины грузовиков оставили на бетонном полу широкие полосы грязи и замерзшей слякоти. Погрузчики оставили другие полосы. Путаница следов указывала на то, где иранцы столпились вокруг дизельных грузовиков.
  
  Но иранцы не забрали ракеты и пусковые установки, сложенные в дальнем конце подземного завода. Они забрали только девяносто шесть ракет, оснащенных фиктивными блоками наведения. Сирийские техники пометили эти ракеты как готовые, а иранцы забрали ракеты ... скорее всего, в Америку.
  
  Оглянувшись на въездной пандус, Дастгерди увидел шофера, ожидающего в тепле лимузина. Только тогда полковник Дастгерди позволил себе рассмеяться.
  
  Он играл в интригу с фанатиками и сумасшедшими, и он победил.
  
  
  13
  
  
  На горизонте появилось море огней. Пока стюардессы спешили по проходам лайнера, проверяя ремни безопасности, Пауэлл разбудил Энн Десмаре. Она проспала все полеты, приняла таблетки в аэропортах и уснула, просыпаясь только для того, чтобы поесть, выпить и еще таблеток. Пауэлл попытался завязать разговор, но она ничего ему не сказала.
  
  Зевая и потягиваясь, морщась от боли в синяках двухдневной давности, она провела руками по волосам и заморгала, любуясь видом Мехико. Она смотрела на огни от горизонта до горизонта, не понимая, что видит.
  
  "Мы на месте", - сказал ей Пауэлл. "Как ты себя чувствуешь?"
  
  "Сонный".
  
  "Ты имеешь в виду, накачанные наркотиками".
  
  "Где твой друг?"
  
  "Там, наверху, в середине самолета. Не ищите его. У нас могут быть плохие парни в самолете. Еще не поздно отказаться от этого. Ты мог бы дать мне информацию и сесть на самолет обратно в Канаду. Тебе даже не нужно было бы покидать аэропорт ".
  
  Демаре покачала головой. "Эта история очень важна для меня. Это будет важный шаг в моей карьере. Я не могу сейчас остановиться ".
  
  "Эй, никакой истории не будет. По крайней мере, если все пойдет как надо".
  
  "О, да. Об этом есть история, я уверен. Потому что я знаю эту историю!"
  
  "Как те двое оборванцев, которые были на фотографии? Офицер иранской и сирийской армии? Что за история с этими двумя?"
  
  "Ты научишься".
  
  
  * * *
  
  
  Дождавшись, пока все остальные пассажиры покинут свои места, трое североамериканцев наконец присоединились к очереди пассажиров, покидающих самолет jumbo. Обслуживающий персонал в желтой униформе проскользнул сквозь очередь пассажиров и двинулся между рядами кресел, собирая бумаги и пластиковые стаканчики, опустошая пепельницы. Один из работников встретился взглядом с Лайонсом.
  
  "Сюда", - сказал он.
  
  Лайонс повернулся к своим партнерам. Они также узнали резкие черты лица капитана Сото, говорящего на языке Науатль. Североамериканцы последовали на шаг позади Сото на пассажирский мостик. Но вместо того, чтобы продолжить путь к выходу на терминал, Сото открыл дверь. Они вышли в утреннюю прохладу и поспешили вниз по алюминиевой лестнице на асфальт. Наземный персонал намеренно проигнорировал троих североамериканцев.
  
  "Там!" Сото прокричал сквозь рев реактивных двигателей, указывая на открытые двери фургона общественного питания. "Как выглядит ваш багаж?"
  
  Бланканалес ответил. "Три грузовых чемодана из листового металла. Все зеленые с латунной отделкой. Одинаковые".
  
  "Какие имена?"
  
  "Геримо Сото. Все равно".
  
  Сото закрыл двери фургона. Водитель завел двигатель и помчался вокруг припаркованных реактивных лайнеров. Шум реактивных двигателей смолк, когда грузовик свернул в ангар. Водитель повернулся к ним.
  
  "Мы подождем капитана здесь. Вы не должны двигаться или разговаривать".
  
  Сидя в задней части фургона, команда Able прислушивалась к происходящему вокруг. Рабочие кричали друг другу, металлические контейнеры с грохотом катились по лентам конвейера, раздавались гудки. Наконец, взвизгнув шинами, фургон остановился.
  
  Кряхтя от тяжести, Сото затолкал три зеленых чемодана в заднюю часть фургона. Он забрался внутрь и закрыл двери. Затем грузовик выехал из ангара общественного питания.
  
  "И что теперь, друзья мои?"
  
  "Нам нужно встретиться с американцем", - Лайонс взглянул на часы. "Он прибывает примерно сейчас другим самолетом. Он с шиитским ополченцем, который на нашей стороне, и канадской женщиной-репортером, которая не на нашей ".
  
  Сото проинструктировал водителя. Когда фургон подъезжал к пассажирскому входу международного терминала, команда Able проинформировала Сото об ирано-ливийском заговоре против президента Соединенных Штатов. Гаджеты не присоединились к обсуждению. Он открыл свой багажник и собрал электронное оборудование.
  
  "И они приехали в Мексику? Вы уверены?"
  
  Бланканалес кивнул. "У нас есть билеты и паспорта. Мы предполагаем, что они планируют въехать в Соединенные Штаты из Мексики".
  
  "Тогда мы сможем мобилизовать все силы безопасности, необходимые для разгрома террористов. Когда вы позвонили, я подумал, что, возможно, это еще одна проблема... ах, политическая проблема, как это было в другой акции".
  
  "Убийство есть убийство", - перебил Лайонс. "Мы преследуем только убийц. Мне все равно, какова их политика. Фашисты, коммунисты, отморозки-наркоманы, они напиваются ".
  
  "Как вы сказали, когда мы сражались с Интернационалом. Однако, как я узнал, у политиков другие мнения. Но я расскажу вам о своем образовании позже — вот терминал. Кто устанавливает контакт?"
  
  "Я буду", - предложил Бланканалес. "Я говорю на местном языке, я не похож на туриста..."
  
  "Вот, в твоих карманах". Гаджеты передал Бланканалесу ручную рацию. "А вот DF, чтобы мы могли следить за тобой. Мини-мотоцикл. Что еще ты можешь придумать?"
  
  "Массовка для других".
  
  "Ты получил это".
  
  "Не берите с собой пистолет в аэропорт", - предупредил капитан Сото.
  
  Бланканалес кивнул. Открывая дверь фургона, он быстро отдал честь своим партнерам. "Держитесь рядом".
  
  Затем он поспешил сквозь ряды такси и машин. Лавируя среди толп путешественников, он осмотрел терминал в поисках Пауэлла, Демаре и Акбара. И он искал наблюдение, высматривая глаза, наблюдающие за ним.
  
  Но тысячи лиц в толпе сводили на нет его усилия. Слежкой мог быть кто угодно: пожилой кастильец, североамериканские хиппи в хурачес и уипилес, смуглая мексиканка, путешествующая со своими детьми, охранник, вооруженный автоматическим кольтом 45-го калибра. У Бланканалеса была только маска анонимности.
  
  Толпы, хлынувшие через вход, мешали ему идти полным ходом. Подсознательно он продолжал искать, смешиваясь с толпами пассажиров терминала, его глаза постоянно сканировали, выискивая необычное или маловероятное. И все же он понимал, что профессиональные агенты слежки избегали бы какой-либо заметной внешности. Он шел рядом с другими людьми, поворачивая голову из стороны в сторону.
  
  Он проверил уведомления о прибытии и отправлении рейса. Самолет с Пауэллом, Демаре и Акбаром прибыл по расписанию. Он направился туда, где прибывающие пассажиры выходили из таможни, и занял место.
  
  Через пять минут появился Акбар. На нем были солнцезащитные очки и трехдневная щетина. Бланканалес бросился сквозь прибывающих пассажиров, грубо расталкивая плечами одних и расталкивая других. Он столкнулся с Акбаром и сунул в карман своего пальто блоки направленного передатчика размером с монету и миниатюрный микрофон. Затем Бланканалес встал у выхода и наблюдал, как другие пассажиры проходят таможню.
  
  Пауэлл и Десмаре появились две минуты спустя. Пауэлл увидел Бланканалеса и молча прошел мимо, Десмаре шел рядом с ним. Бланканалес подождал несколько секунд, затем последовал за ними через терминал.
  
  Акбар направился к телефонам-автоматам, Пауэлл и Демаре - к киоскам проката автомобилей. Бланканалес случайно присоединился к ним у стойки проката. Он подождал, пока клерк отвернется, затем опустил миниатюрный радиопеленгатор и минимикрофон в карман пальто канадки. Канадка этого не заметила.
  
  "Мы вошли без проблем". Бланканалес сделал вид, что читает брошюру, пока говорил. "Они снаружи, готовы к выходу".
  
  "Акбар подаст нам сигнал, когда узнает, что происходит", - сказал ему Пауэлл. "Так что наблюдай за нами. Держись подальше, пока мы не уйдем".
  
  "Тогда я вмешаюсь". Бланканалес сложил брошюру и сунул ее в карман, затем направился к пункту обмена иностранной валюты. Обменяв американские доллары и ливанские фунты в своих карманах на песо, он обернулся и увидел Акбара, идущего к выходу. Акбар вышел на улицу, подошел к тротуару и стал ждать, не обращая внимания на такси и лимузины отеля.
  
  Поспешив обратно к фургону, Бланканалес зашел внутрь и сбросил пальто. Он застегнул наплечную кобуру для своей Beretta 93-R. с глушителем: "Она в движении. Следите за Акбаром, он в..."
  
  "Я вижу его там". Сказал Лайонс, указывая. "Что происходит с Пауэллом?"
  
  "Как и планировалось. Он арендует машину. Я уже в пути", - сказал политик, открывая дверь автомобиля.
  
  Выйдя на улицу, Бланканалес осмотрел транспортные полосы терминала. Он отметил пункты приема и высадки, зоны ожидания такси, очереди арендованных автомобилей. Он быстро подошел к островку движения в сотне метров от пункта проката машин.
  
  С того места, где он стоял, ему были видны ожидающий Акбар, Пауэлл и Демаре, сидящие во взятой напрокат машине, и припаркованный фургон общественного питания. Пауэлл увидел его, стоящего на островке движения, и включил фары.
  
  Ситуация раскрыта. Но пока он ждал, Бланканалес не сводил глаз с тротуаров и полос движения в поисках признаков движения, которое означало бы засаду, похищение или слежку. Он наблюдал за толпой позади Акбара. Он наблюдал за прибывающим транспортом, заглядывая внутрь легковых и грузовых автомобилей, высматривая любые странные детали.
  
  Через пятнадцать минут перед "Акбаром" остановился грузовик с панелями. Водитель высунулся из окна и заговорил с молодым шиитом. Бланканалес увидел, как Пауэлл потянулся к зажиганию арендованной машины. Когда Акбар садился в грузовик, Бланканалес почувствовал, как внутри его куртки щелкнуло ручное радио. Он ответил тремя нажатиями клавиши передачи.
  
  Грузовик с панелью проехал мимо Бланканалеса. Он запомнил марку грузовика, номер лицензии и лицо водителя.
  
  Через несколько секунд Пауэлл затормозил на островке движения. Бланканалес сел на заднее сиденье. Когда они ускорились, Бланканалес оглянулся и увидел фургон общественного питания, пробивающийся сквозь поток машин. Он ссутулился ниже уровня переднего сиденья и включил ручное радио.
  
  "Какой-нибудь разговор?"
  
  "Они болтают по-арабски", - сообщил Гаджетс. "Я подключу рацию к приемнику. Пусть Пауэлл послушает, может быть, он сможет перевести ..." Голос Гаджетса затих.
  
  Затем послышались отрывистые, дважды переданные голоса из грузовика впереди. Бланканалес держал ручную рацию позади Пауэлла.
  
  "Он допрашивает его..." - начал Пауэлл.
  
  "Я думал, ты не говоришь по-арабски", - сказал Демаре.
  
  "На самом деле нет. Просто прислушиваюсь к тому, что узнаю. Он... он спрашивает его, что происходит, кого он знает. Акбар говорит, что не знает. Другой парень спрашивает об Иране, из какого города он родом. Звучит не очень хорошо ".
  
  Движение замедлилось. Когда машины остановились, продавцы бросились с обочин предлагать конфеты, газеты и готовую еду. Одна женщина из коренного населения предлагала пассажирам яйца. Ослепительная на фоне сажено-серого утра в своей поношенной голубой атласной блузке и юбке ручной работы, с традиционными нитями ярких бус на шее, она переходила от машины к машине, почти бежала, держа три яйца между пальцами, как фокусник, демонстрирующий трюк. Один водитель крикнул: "Quiero una docena !" Свист и несколько резких слов на языке, которого Бланканалес не понимал, заставили двух босоногих детей подняться с тротуара с новыми пригоршнями яиц. Женщина и водитель поторговались, закрыли сделку, пересчитали яйца и деньги менее чем за тридцать секунд, затем движение снова пришло в движение.
  
  В одном квартале толпы рабочих пересекли бульвар и спустились по лестнице станции метро. Бланканалес посмотрел в окно арендованной машины и увидел повсюду людей: рабочих, спешащих к метро, продавцов, продающих товары, мальчишек, размахивающих газетами, мотоциклистов, лавирующих между машинами.
  
  Молодой человек вышел перед остановившимися машинами и выплюнул струю пламени.
  
  "Что происходит!" Пауэлл бредил.
  
  "Это Мехико", - сказал Бланканалес, смеясь.
  
  Сигнал сменился, и движение снова пришло в движение. Водители и пассажиры бросали пожарным песо. Бланканалес выбросил ливанскую пятифунтовую банкноту, которую он сохранил.
  
  Грузовик с панелями впереди них свернул вправо, пересекая две полосы движения. Дизельный грузовик заблокировал Пауэлла.
  
  "Прямо вперед! Мы за ними", - прокричал Гаджеты в ручную рацию. "Поверните направо на следующей улице. Мы дадим вам указания. Они что-нибудь говорили о том, что заметили вас?"
  
  Когда Бланканалес нажал клавишу transit, он увидел, как грузовик общественного питания поворачивает направо. Пауэлл нажал на клаксон и перестроился в другую полосу, подстрекая мотоциклиста сбить его. Он сказал в ручную рацию: "Если он иранец, то они водят именно так. Подойди ближе и оставайся там".
  
  "Знаешь, мы не в машине без опознавательных знаков", - ответил Волшебник.
  
  "Рискни. Иначе Акбара больше нет". Пауэлл резко развернул машину вправо и помчался вверх по кварталу. Его затормозил припаркованный дважды грузовик. Нажимая на клаксон, он свернул влево, чуть не врезавшись лоб в лоб в другой грузовик, и снова прибавил скорость. "В какую сторону? В какую сторону!" - крикнул он.
  
  "Волшебник! Они обратились?" Спросил Бланканалес.
  
  "Прямо вперед. Или..."
  
  Пауэлл нажал на акселератор. Двигатель заглох. "Черт возьми! Двигай машину, двигай!" Включив стартер, он запустил двигатель, затем переключился на привод. Машина мчалась по оживленному бульвару. Взвизгнули тормоза, и машина пронеслась мимо бампера грузовика для перевозки скота, затем они промчались следующий квартал. Проскочив правый поворот, затем незаконный левый, Пауэлл влился в поток машин на бульваре.
  
  Две машины отделяли их от грузовика с панелями. Пауэлл сбросил скорость. Он позволил машине вильнуть перед ним. Наконец, на светофоре движение остановилось.
  
  Как и на всех других перекрестках, торговцы массово покидали бордюры, размахивая своим товаром. Бланканалес увидел мальчиков и женщин вокруг машины.
  
  В окна постучали металлом, и Бланканалес заглянул в цилиндр глушителя, направленный ему в лицо. Он посмотрел в другое окно, увидел другую руку, держащую другой пистолет с глушителем. Боевики стояли вплотную к машине, их тела закрывали прицел пистолетов из других машин.
  
  "Откройте дверь, мистер Пауэлл", - произнес голос с акцентом.
  
  "У них пистолеты", - громко сказал Бланканалес, зная, что миниатюрная электроника в его карманах передаст информацию на гаджеты. "Мы ничего не можем сделать ..."
  
  "Очень умно", - прокомментировал голос.
  
  Бланканалес открыл заднюю дверцу. Приземистый седовласый мужчина в пальто скользнул на заднее сиденье. Его пистолет коснулся живота Бланканалеса.
  
  "Буэнос диас, мои американские друзья. Я сеньор Иллович, атташе по культуре Советского посольства. Рад приветствовать вас в Мехико".
  
  
  14
  
  
  "Я собираюсь убить это советское дерьмо", - пробормотал Лайонс, передергивая затвор своего автоматического кольта. Дослав патронник, он поставил его на предохранитель. "Пусть ваш человек подъедет поближе. При первой же возможности я узнаю, что министр культуры КГБ Иллович мертв".
  
  Капитан Сото покачал головой. "Вы не можете убить дипломата".
  
  "Почему? Политические проблемы? У него пистолет. Скажи, что он застрелился".
  
  "Полегче, Железный человек". Гаджеты переключались с канала на канал в его приемнике, отслеживая сначала арабский разговор в грузовике, затем разговор во взятой напрокат машине.
  
  Голос советского человека продолжал монотонно успокаивать американцев. "Это к лучшему, что мы присоединяемся к вам. Этот иранский водитель, похоже, отличный оперативник. Я вижу, что у тебя есть пистолет, американец. Позволь мне взять его, ради безопасности. Мы не хотим недоразумений. Спасибо. Вы же понимаете, что если бы вы продолжили преследование, тот иранский водитель заметил бы вашу машину ... "
  
  "Он не знает о нас", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Если только он не знает и не хочет обмануть нас", - возразил Гаджес. "Послушай..."
  
  "У нас есть несколько машин, мистер Пауэлл", - продолжил русский. "Пусть грузовик едет впереди, мои люди последуют за ним".
  
  "Я не могу упустить этот грузовик из виду! Там мой друг", - парировал Пауэлл.
  
  "Я буду поддерживать связь по своему радио ... а с кем вы поддерживаете связь? Сеньор... Я не знаю вашего имени".
  
  "Черт возьми, у него полицейская "Беретта", а теперь у него рация!" Лайонс выругался. "Он знает, что здесь есть кто-то еще".
  
  В арендованной машине Бланканалес дотронулся до ручного радиоприемника в кармане пальто. "Это радиоприемник?"
  
  "Я не имею в виду свою рацию". Свободной рукой Иллович дотронулся до наушника, вставленного в его левое ухо, затем указал на ручную рацию в кармане пальто Бланканалеса. Бланканалес не двигался. Советский солдат надавил глушителем на ребра Бланканалеса. "Я обещаю вернуть и это".
  
  Бланканалес тихо рассмеялся, передавая советскому радио. Иллович улыбнулся, продемонстрировав набор идеально белых вставных зубов.
  
  "Вы смеетесь над обещанием советского дипломата? Вы, американцы..." Иллович изучал ручную рацию. Он нажимал клавишу передачи снова и снова. "И, к твоему сведению, я также верну твой пистолет. Тебя это удивляет? Ты еще не понимаешь..."
  
  Слабый голос Гаджета ответил на щелчки, треск помех и царапанье, почти заглушавшие его слова. "Это центральное подразделение. Войдите в третье подразделение. Доложите позицию. Говорите громко, вы находитесь на предельной дальности радиосвязи ". Всего в нескольких машинах позади Илловича Гаджс потер микрофон ручной радиостанции о щетину на бороде и снова прошептал. "Доложите местоположение. Говорите внятно ..." Он скомкал листок бумаги. "Экстремальный диапазон..."
  
  Иллович передал рацию обратно Бланканалесу. "Значит, вы не одиноки. Я возвращаю рацию, как и обещал, но я также обещаю застрелить вас, если вы попытаетесь преждевременно связаться со своими приятелями из ЦРУ ".
  
  "ЦРУ? Я?" Недоверчиво спросил Бланканалес. "Почему вы обвиняете меня в этом?"
  
  "Не отрицайте этого, сеньор американец. Это было бы не смешно. А вы, мисс. Вы тоже оперативник Центрального разведывательного управления?"
  
  "Нет!" - выплюнула она отрицание. "Я гражданка Квебека и независимый журналист. Я занимаюсь расследованием деятельности ЦРУ, но я бы никогда не стала связываться с этими ..."
  
  Пауэлл рассмеялся. "Если только ты не сможешь раздобыть историю".
  
  "...эта банда международных преступников".
  
  "Каково ваше мнение о КГБ?" Пауэлл потребовал ответа.
  
  "Конечно, вы из ЦРУ. Все американские журналисты - шпионы".
  
  "Я не американец! Я квебекец!"
  
  "Значит, вы плохо говорите по-французски? Американец, канадец, в чем разница? Все иностранные журналисты шпионят на ЦРУ. Разве вы не читали великую газету моей страны, Правду? "Правда" означает "правда". Советский человек рассмеялся собственной иронии. "И вы, мистер Пауэлл. Вы были оперативником, но сейчас не являетесь им, верно?"
  
  "Новости распространяются повсюду, не так ли?"
  
  "Думайте о своей внезапной свободе как о возможности. Я знаю о вас, я знаю ваши таланты. Человек с вашими навыками и опытом не пострадал бы, если бы работал в органах безопасности моей страны. Отложите в сторону политические конфликты наших стран, подумайте о выгодах. Вы бы работали с другими профессионалами, под командованием профессиональных лидеров в правительстве. Больше никаких невыполнимых указаний от престарелых киноактеров, пытающихся завоевать голоса избирателей с помощью телевизионных зрелищ. Вместо того, чтобы метаться с места на место, пытаясь исправить проблемы, у которых нет решений, вы могли бы работать над сохранением мирового порядка, мира без войн, где Партия ведет радостное человечество в ... "
  
  "Гулаг. Сибирские концентрационные лагеря. Расстрельные команды и бесконечный марш живых мертвецов в ямы".
  
  Иллович пожал плечами. "К сожалению, иногда приходится принимать суровые меры. Но они предназначены только для криминальных элементов. Вот, мистер Пауэлл. Я принес с собой заявление. Возьмите, оно ваше. Изучай это ".
  
  Не отрывая глаз от движения впереди, Пауэлл отбросил газету. "Кто ты? Какой-то комик-коммунист? Никогда не слышал такого дерьма ".
  
  "Ах, да. С моей стороны неправильно делать предложение в присутствии других. Это был мой способ успокоить вас всех. Возможно, это была шутка. Но подумайте об этом. Когда вы возвращаетесь в Соединенные Штаты, вы возвращаетесь в очень неопределенное будущее. И это правда, если я ... "
  
  Иллович замолчал, слушая доклад через наушник, который он носил.
  
  "Мистер Пауэлл, прибавьте скорость. Грузовик останавливается. Похоже, они пересаживают его в другую машину".
  
  "Что происходит?"
  
  "Поверните направо на этом бульваре. Это может быть очень опасный момент. Мистер Пауэлл, вы должны быть готовы. Если возникнут трудности, вы должны назвать моих людей друзьями, иначе может возникнуть очень досадное недоразумение с вашим ливанским другом. Вон, видите грузовик? Он останавливается ... "
  
  На тихой боковой улице, обсаженной вечнозелеными растениями и цветами, грузовик с панелями замедлил ход и остановился позади другого грузовика. Водитель распахнул дверь и подбежал ко второму грузовику. Он указал назад на Акбара.
  
  Двое иранцев вышли из грузовика, вытаскивая пистолеты из-под пальто. Они прицелились в Акбара и выстрелили.
  
  Пауэлл нажал на педаль газа. Он промчался мимо первого грузовика, затем резко развернул машину вправо, сбив контактера и стрелка, оторвав дверь грузовика со стороны водителя, три удара слились в один, люди и дверь вылетели на улицу.
  
  Стоя на тормозе, Пауэлл резко включил задний ход и взвизгнула резина. Выстрел второго стрелка отскочил от капота, Демаре закричал, затем грузовик заблокировал прицел стрелка. Пауэлл снова нажал на тормоза, заставив арендованную машину остановиться.
  
  Подъехавшие к месту происшествия с противоположных сторон два седана затормозили, задымив шинами. Люди в темных костюмах — советские боевики — выбежали из машин, крича по-испански. "Полиция! Полиция! Альто!"
  
  Выживший иранец обернулся. Когда он поднял пистолет, чтобы прицелиться, люди в темных костюмах выстрелили. Боевик отшатнулся, пистолет выпал у него из руки, из-под ног хлестала кровь. Он ударился о кованый забор.
  
  Акбар вышел из кузова грузовика с панелями. Пауэлл крикнул ему. "Сюда!"
  
  На заднем сиденье арендованной машины Бланканалес прижал глушитель к сиденью. Он почувствовал, как дернулся пистолет, когда Иллович выпустил пулю в обивку.
  
  Демаре повернулась и обрызгала Иллович слезоточивым газом. Одной рукой она нажимала на кнопку баллончика размером с сумочку, а другой открывала дверь. "Американцы, убирайтесь! Мы должны бежать!" Крикнул Акбар.
  
  Когда Пауэлл и Демаре покидали машину, Бланканалес и Иллович, оба задыхающиеся, кашляющие, со слезящимися глазами, боролись за пистолет. В конце концов Бланканалес вырвал автопистолет из рук советского солдата.
  
  Советский стрелок высунулся из машины и направил пистолет в лицо Бланканалеса. Тяжело дыша, со слезами на глазах, Иллович забрал у Бланканалеса бесшумный пистолет.
  
  "Спасибо". Иллович отдал команду по-русски, и советский солдат побежал за Пауэллом и Демаре. "Пустая трата времени. Далеко они не уйдут ", - сказал Иллович, когда двое советских солдат тащили иранского боевика с простреленной ногой к машине.
  
  На углу с визгом остановилась еще одна машина, и советский силовик направил автомат на бегущую пару. Пауэлл и Демаре перебежали улицу, пытаясь укрыться на бульваре. Советский солдат дал очередь перед ними, пули ударились о грубую каменную стену. Они остановились. Советский офицер жестом пригласил их вернуться туда, где ждал Иллович.
  
  В арендованной машине другой советский агент быстро и умело обыскал Пауэлла и Демаре. Он забрал у женщины баллончик со слезоточивым газом и передал его Илловичу. Затем Пауэллу было приказано завести машину и следовать за другими машинами прочь.
  
  Глаза Илловича все еще были полны слез, когда он осмотрел распылитель слезоточивого газа. "Все американские девушки носят это?"
  
  "Я не..." Начала Энн Демаре.
  
  Иллович заставил женщину замолчать, распылив слезоточивый газ.
  
  
  * * *
  
  
  "Это официальная резиденция?" Спросил Лайонс, когда они смотрели, как последняя машина въезжает в ворота окруженной стеной и охраняемой территории городского поместья.
  
  "Я знаю, что это не их посольство", - ответил Сото. "Я получу информацию позже, но сначала мы поменяем этот грузовик на легковые автомобили".
  
  "Что еще ты можешь достать?" Спросили Гаджеты.
  
  "Мы должны решить, на каком уровне будет продолжаться эта операция", - ответил Сото. "Мы можем оставить все это в моем подразделении, что, к сожалению, ограничит наши возможности. Или мы можем пойти к моему начальству и объяснить угрозу вашему президенту. Если мы это сделаем, у нас будут все ресурсы сил безопасности. Однако на это может потребоваться время ".
  
  "Это не единственный компромисс". Лайонс бросил последний взгляд на поместье, когда мимо проезжал грузовик с кейтерингом. "Мы становимся официальными, это требует времени. Это также отнимает его у нас. Ваши люди не позволяют нам действовать. Тогда, если иранцы перейдут границу, нам придется официально действовать и там. Больше времени. Больше ограничений. Я говорю, что нам нужно всего несколько машин. Как только мы освободим Пауэлла и Политика от этих коммунистов, мы будем готовы действовать. Волшебник? "
  
  "Купите дом на колесах. С душем. Пуленепробиваемый дом на колесах. С цветным телевизором. И видеомагнитофон, и несколько видеозаписей, и несколько фильмов на кассетах. И ..."
  
  "Перечеркни список желаний", - сказал Лайонс, смеясь. "Ты еще не сенатор!"
  
  "Ты спросил".
  
  "Всему есть предел".
  
  "Тогда приезжайте с грузовиком для перевозки панелей. Я хочу припарковаться за народным дворцом сзади и наблюдать за этим местом ".
  
  
  * * *
  
  
  Из подвала донеслись крики. Иллович, словно не слыша, налил текилу в стакан. Крики продолжались. Двое американцев переглянулись. Иллович наблюдал за латиноамериканцем, когда тот передавал стакан с прозрачным ликером американскому агенту.
  
  Иллович попытался угадать этническое происхождение мужчины. Мексиканец? Пуэрториканец? Центральноамериканец? Этот человек мог быть одним из трех, с которыми полковник Гюнтер столкнулся месяцем ранее, когда объединенные силы американских оперативников и мексиканских наемников ворвались в здание Los Guerros Blancos. За неделю громких нападений банда убийц сначала уничтожила наркогангстеров и подразделения мексиканской армии, господствовавшие на опиумных полях Сьерра-Мадрес, затем прорвалась через лабиринт криминально-военно-политических союзов, чтобы напасть на штаб фашистских международных операций в Мексике.
  
  Это нападение едва не положило конец самому амбициозному плану Илловича : проникновению Советского Союза в высшие учреждения фашистского интернационала и контролю над ними.
  
  На протяжении предыдущего десятилетия советским офицерам КГБ удалось внедрить тысячи агентов в службы безопасности и эскадроны смерти многих латиноамериканских стран. Эти агенты верили, что служат американскому ЦРУ, или сальвадорскому правительству, или патриотически настроенным аргентинским эмигрантам, или любой из многих других реакционных групп. По указанию своих офицеров-неонацистов и с помощью КГБ эти тысячи агентов уничтожили умеренные политические элементы Центральной и Южной Америки. Учителя, студенты, профсоюзные активисты, священники, прогрессивные политики, сострадательные бизнесмены, идеалисты, евангелисты — все, кто не подписывался под сталинским диктатом Советского Союза, погибли. Предупрежденные и защищенные КГБ, только советские агитаторы и манипуляторы избежали встречи с наемными убийцами из отряда смерти. Когда угнетенный народ Гватемалы, Сальвадора и Никарагуа неизбежно восстал против своих феодальных хозяев, обученные и финансируемые советским Союзом кадры вышли из университетов, трущоб и армейских казарм, чтобы возглавить революционеров.
  
  Но агенты "эскадронов смерти" оставались в низших эшелонах фашистских организаций. Советский Союз нуждался в агентах, которые посещали конференции лидеров. Благодаря многолетней терпеливой работе, созданию личностей и организации "побед", чтобы продемонстрировать интеллект и лояльность своего агента, Илловичу наконец удалось внедрить восточногерманского оперативника в высшие военно-политические круги фашистского интернационала. Полковник Джон Гюнтер, предположительно родившийся в Парагвае, предположительно амбициозный сын немецкой семьи, преданный идеалам Тысячелетнего рейха, достиг желанная должность офицера военной связи Интернационала в Мексике. Гюнтер служил для интеграции действий мексиканцев в стратегию фашистского интернационала по всему полушарию. Он курсировал между столицами Обеих Америк, координируя и часто инициируя реакцию панамериканской элиты — богатых, олигархических семей, транснациональных корпораций - на нарастающий шторм национализма и демократии по всей Северной и Южной Америке.
  
  Тогда трое американцев и их наемники почти разгромили амбициозный заговор Илловича. Если бы Гюнтер не сбежал...
  
  Тем не менее, едва не потерпев катастрофу, Гюнтер добился значительного успеха: завербовал одного из американцев. Гюнтер предложил светловолосому лидеру оперативников по кличке "Железный человек" золото и руководящую роль в фашистском интернационале, если американец станет агентом на службе у Гюнтера. "Железный человек" согласился и помог Гюнтеру сбежать. Хотя банда Очоа немедленно схватила Гюнтера, американец выполнил свое обязательство. Или это была только уловка?
  
  Иллович должен знать правду. Пока он наливал напитки пленным американцам, в его голове крутились тысячи заговоров и контрмер. Каким-то образом он должен связаться, а затем протестировать светловолосого американца, известного как "Железный человек". Могли ли эти американские агенты вывести его на другого человека? Его длинная шутка с бланком о приеме на работу в машине была испытанием. Каким-то образом он должен сломить их сопротивление.
  
  Приложив бутылку к пустому стакану, Иллович взглянул на ливанца.
  
  "А ты, мой друг?"
  
  Акбар покачал головой.
  
  "О, прости меня. Я забыл. Твоя вера".
  
  Они сидели в библиотеке дома. Полки с книгами поднимались от пола до потолка комнаты. Тяжелые бархатные портьеры, пахнущие пылью и возрастом, закрывали окна. Демаре расхаживал по комнате, изучая гравюры в рамках на стенах, названия книг, скульптуры времен до завоевания, выставленные на столах.
  
  "Я выпью еще". Пауэлл поставил свой стакан на старый письменный стол.
  
  Иллович сверкнул своими поразительно белыми вставными зубами. "Не часто выпадает возможность выпить с оппозицией".
  
  "Да, удовольствие выпить с оппозицией", - передразнил Пауэлл. "Даже если это будет эта странная кактусовая водка, верно, Иллович?"
  
  Советский засмеялся. "Кактусовая водка! Как верно. Я об этом так не думал. Так называется текила в Техасе?"
  
  "Мы называем это по-разному. Например, смертельно. Например, белая молния ..."
  
  Пронзительный, содрогающийся вопль прервал Пауэлла. Захваченный иранец кричал, пока не сбил дыхание и не закричал снова.
  
  "О, да! Сделай это с ним!" Пауэлл рассмеялся и залпом выпил текилу. "Вы, Советы, знаете, как обращаться с иранцами. Если я присоединюсь, вы поручите мне допрашивать мулл? У меня есть несколько идей, которые я хочу опробовать ".
  
  "Вы шутите". Иллович нажал клавишу внутренней связи. Он быстро заговорил по-русски.
  
  Помощник немедленно ворвался в библиотеку. Длинным шестом с крюком на конце помощник закрыл вентиляционные отверстия под потолком. Затем он закрыл вентиляционные отверстия в полах. Крики иранца отдалились, остался только шепот на заднем плане, пока они разговаривали.
  
  "Не часто — в последнее время - мне выпадает шанс выпить", - продолжил Пауэлл. "Знаешь, тусоваться с шиитами. За бутылку текилы тебя могут пристрелить. Или выпороть. мусульмане просто сумасшедшие, когда дело доходит до алкоголя и таких вещей, как ... "
  
  Бланканалес прервал Пауэлла. "Госсекретарь Иллович, почему мы здесь? Зачем выпивка и вежливая беседа? Почему мы не в подвале?"
  
  "Да, да. К делу. Сеньор, вы можете показаться латиноамериканцем, но вы, безусловно, демонстрируете нетерпение американца. К делу. Я бы подумал, что сделал свой интерес и намерения очевидными ".
  
  Иллович сделал паузу, чтобы отхлебнуть водки и обдумать свои слова. "Как вы знаете, Советский Союз ведет мир в поисках мира. Нет, не дразните меня своим сарказмом. Мои слова верны. Хотя ваша нация и другие капиталистические, империалистические нации провоцируют нас, мы сдерживаем себя, мы выжидаем, мы пытаемся вести переговоры, мы всегда демонстрируем наши мирные намерения.
  
  "Сейчас мы сталкиваемся с проблемой, которая, хотя и не нашего производства, если она возникнет, несомненно, столкнет мир с беспрецедентными проявлениями американской милитаристской агрессии. Мы уверены, что сможем противостоять действиям Америки, но, конечно, было бы намного лучше, если бы кризиса вообще не было..."
  
  "Иллович! Ладно! О чем, черт возьми, ты говоришь?" Потребовал Пауэлл.
  
  "Почему... иранцы, конечно. Они пришли убить вашего президента. Мы не можем этого допустить. Я предлагаю всю помощь Советского Союза, чтобы предотвратить это ужасное событие, угрожающее миру во всем мире!"
  
  
  15
  
  
  В грузовике, припаркованном в нескольких кварталах от обнесенного стеной особняка, Гаджет Шварц прослушивал три источника звука, передаваемых изнутри поместья. Он слышал шорох одежды, шаги, голоса, говорящие по-русски, по-английски и по-испански. Однажды он услышал, как Пауэлл и Акбар быстро переговаривались по-арабски.
  
  Пока он слушал, он мысленно прослеживал местоположение мини-мотоциклов.
  
  Передатчики, которые Бланканалес установил на канадку, не двигались. По-видимому, она сняла пальто. Он услышал скрип кровати, затем звук льющейся воды. Через несколько минут он услышал, как закрылась дверь. Из микрофона больше не доносилось ни звука, так как звуковые цепи отключились.
  
  Казалось, что Акбар расхаживает по комнате. Гаджеты слышали, как монеты звякали о диск передатчика, когда ливанец ходил. Однажды, когда Акбар заговорил с Пауэллом, Пауэлл прошипел ему "Тихо". Пауэлл знал, что Советы будут прослушивать все разговоры своих гостей.
  
  Бланканалес знал, что Гаджеты слушают. Бланканалес не мог рисковать вести односторонний разговор, используя мини-микрофон в кармане из-за советских микрофонов в доме, но он взял за правило разговаривать с Илловичем и Пауэллом, комментируя обстановку дома, комнаты, виды из окон, угол падения солнечного света в саду.
  
  Каждый комментарий помогал Гаджетам визуализировать интерьер. Он делал заметки, зарисовывая дом и территорию. Наброски превратились в диаграммы. Если Гаджету, Лайону и мексиканцам пришлось бы ворваться в лагерь, чтобы спасти Бланканалеса и остальных, теперь у них была карта.
  
  Затем он услышал хлопанье дверей, людей, бегущих по комнатам. Голос с русским акцентом крикнул: "Мы уходим сейчас же!"
  
  "Вы получили информацию от иранцев?" Спросил Пауэлл.
  
  "Да. У нас есть. Мы уходим сейчас".
  
  "Наконец-то..."
  
  "Куда они все бегут?" Спросил Бланканалес. "Зачем они выводят машины? Пять машин? Они думают, что идут на битву?"
  
  Гаджеты подали сигнал мексиканцу, развалившемуся на передних сиденьях. Поскольку Советы забрали ручную рацию Бланканалеса, Гаджеты и Лайонс не могли рисковать, используя свои рации. Вместо этого они использовали рации антитеррористического подразделения капитана Сото. Мексиканец говорил в свою телефонную трубку, передавая информацию словами, которые гаджеты распознали как науатль — докастиллианский язык Мексики — и уличный джайв.
  
  "Они готовы", - сообщил мексиканец "Гаджетам".
  
  Звуки доносились из минимайка в комнате канадца. Гаджеты отключили другие частоты и услышали, как открылась дверь, затем быстрые шаги женщины. Медленные, тяжелые шаги сопровождали ее.
  
  Шум автобуса с улицы заставил гаджеты включить монитор погромче. Прислушавшись, он услышал глубокий голос Илловича, говорившего по-французски.
  
  Гаджетов щелкнул выключателем своего кассетного магнитофона. Пока Иллович и канадец разговаривали, кассетный аппарат записывал их диалог на французском, Гаджетов проверил другое свое оборудование. Он включил направленно-импульсный приемник и послушал ровные звуковые сигналы на трех частотах.
  
  Иллович и Демаре продолжали разговаривать.
  
  О чем им еще говорить, Гаджет задумался. Он наблюдал, как кассета поворачивается в магнитофоне. Сейчас не знаю, но мы узнаем позже...
  
  Наконец их разговор закончился. Гаджеты услышали удаляющийся звук тяжелых шагов, за которым последовал звук того, как Демаре собирала свою камеру и магнитофон, затем шорох, когда она надевала пальто. Он убрал ее частоту и включил минимойкеры на Бланканалесе и Акбаре.
  
  Он услышал, как хлопнули дверцы машины. Взревели двигатели. Иллович отдавал указания на русском.
  
  Гаджетов повернулся к своему водителю. "Это оно!"
  
  
  * * *
  
  
  Пауэлл и Акбар ехали в новом "Додже" вместе с Илловичем. Их водитель следовал за вереницей машин по виадуку, одной из скоростных магистралей, прорезающих кажущуюся бесконечной территорию крупнейшего города мира.
  
  Впереди, в пассажирском фургоне Mitsubishi, Бланканалес ехал с Демаре и несколькими советскими боевиками. Они видели, как молодая женщина обернулась, чтобы сфотографировать "Додж". Стрелок заслонил объектив.
  
  "Почему вы позволили этому репортеру прийти с вами?" Спросил Пауэлл.
  
  "Я мог бы задать тот же вопрос тебе, американец. Ты привез ее в Мексику".
  
  "Свобода прессы, ты знаешь. Сказала, что разделит со мной деньги".
  
  "За священным принципом стоит выгода. Вас, американцев, не так уж трудно понять".
  
  "Эй, Раски, а как насчет тебя?" Ответил Пауэлл. "Я сомневаюсь, что президент знает, что ты из империи зла - его друг. Но ты помогаешь ему. Факт в том, что вы, вероятно, помогаете обеим сторонам. Хитрые сухарики. Вы все представляете змей как высшие формы жизни ".
  
  Иллович улыбнулся. "Я знаю, это трудно понять. Думать, что моя страна будет защищать правительство, которое ненавидит нас. Непостижимо. Лично я нахожу вас, американцев, непостижимыми. Ваш народ, ваше правительство, ваши лидеры — это невозможно!
  
  "Ваши сенаторы и конгрессмены, ваш президент и советники вашего президента, они верят, что они благословлены. Они ходят так, как будто весь мир любит их. Только у вашего президента есть минимальная защита. И даже он, недовольный, с пистолетом двадцать второго калибра, застрелил его!
  
  "Почему они должны подвергать себя опасности? Осознают ли они свое ненасытное стремление прикасаться к гражданам, позировать и расхаживать перед толпой, угрожающей миру во всем мире? Так ли важны несколько голосов? Так ли важно голосование? Я думаю, это ирония судьбы, что Советский Союз должен защищать демократию от недовольных. Ну что ж, - сказал Иллович, пожимая плечами, - все ради мира ".
  
  "Они не наши недовольные. Они гвардейцы иранской революции", - ответил Пауэлл.
  
  "Верно. Мои извинения. Они не американцы. Но они являются продуктом Соединенных Штатов Америки. Оккупация и порабощение Ирана ЦРУ и их марионеткой шахом породили Революционную гвардию. Теперь они пришли отомстить за..."
  
  "Да? Как насчет Афганистана? Может быть, Большой Красный в Кремле следующий за ударной группой ".
  
  "Афганистан - еще один пример. К счастью, мы, Советы, и прогрессивные афганские массы объединились в братской оппозиции силам..."
  
  Пауэлл оборвал советского. "Эти полицейские машины с нами? Или шоу окончено?"
  
  "Они с нами. Это может стать очень щекотливым делом, вы понимаете".
  
  "О, да", - согласился Пауэлл. "Я знаю об иранцах. Хотел бы я этого не делать".
  
  
  * * *
  
  
  Пригнувшись в кузове грузовика, Гаджеты достали мексиканскую рацию и связались с Лайонсом. "Эти полицейские заодно с коммунистами".
  
  "Организованная операция".
  
  "В этом нет никаких сомнений".
  
  "Есть какие-нибудь известия о том, где именно?"
  
  "Они ничего не говорят. Пауэлл читает рэп с El Numbero Uno Ruskie, обсуждая джайв-политику. Это ничего не значит. Подхватываю русский из другой машины. Кто-нибудь знает русский? Или французский? Я записал разговор Квебекки с Эль Руско ".
  
  "Я спрошу".
  
  Через мгновение капитан Сото заговорил по рации. "Я изучал французский в университете".
  
  "Но ты можешь это понять?" Спросили Гаджеты.
  
  "Я работал в туристическом магазине в рамках расследования. Я попытаюсь перевести запись".
  
  Гаджеты подключили кассетный магнитофон к рации и воспроизвели разговор между Илловичем и Демаре.
  
  "Так что они говорят? Я знаю, это касается нас, она использовала наши имена".
  
  "Пожалуйста, воспроизведите запись еще раз. Русский говорит по-французски. Акцент женщины очень труден для меня".
  
  Гаджеты сыграли это снова. "На этот раз у тебя получилось?"
  
  "Я не могу дать вам буквальный перевод. Но женщина работает на русского. Мексиканская полиция убьет иранцев и ваших друзей. Женщина сфотографирует это и распространит историю. Я не все понял из того, что они сказали, но..."
  
  "Ты уверен? Они собираются убить ..."
  
  "Это еще не все. Советский человек расспрашивал женщину о вас, североамериканцах. Ваши описания. Ваши имена. Она сказала ему, что тебя называют "Политиком ", "Волшебником" и "Железным человеком ". Он задавал много вопросов о тебе. "
  
  "Итак, теперь он знает об остальных из нас. Включите "Железного человека" по рации".
  
  "Я слышал..." - объявил Лайонс.
  
  "Мы должны остановить их, вот как сейчас".
  
  "Бейте их первыми. И быстро", - сказал Лайонс.
  
  "Это мой человек. Всегда готовый план".
  
  По правде говоря, у Лайонса не было никакого плана. Он не знал местонахождения иранцев. Он не знал, как русские будут организовывать нападение на иранцев. Он не знал роли мексиканской полиции.
  
  Но он знал, что нападение закончится казнью Бланканалеса и Пауэлла.
  
  Вместо того, чтобы позволить неизвестным элементам парализовать его рассуждения, породить непреодолимые сомнения и бездействие, которые обрекли бы его друзей на смерть, он отвратил свои мысли от неизвестного и сосредоточился на своих активах в данной ситуации.
  
  Пока он ехал в полуденном потоке машин Мехико, шум тысяч легковых и грузовых автомобилей мешал ему сосредоточиться, он мысленно перечислял положительные моменты.
  
  Минимойки, передающие разговоры в машинах русских.
  
  Направленные передатчики.
  
  Ограниченное вооружение Советов и мексиканской полиции. Он знал, что у них были пистолеты и автоматы, но сомневался, что у них было вооружение, соответствующее современному боевому оружию команды Able и антитеррористического отряда капитана Сото.
  
  Неожиданность. Советы думали, что им удалось ускользнуть от американских войск, выслеживающих иранцев.
  
  И, что более важно, знания. Он знал приблизительную численность объединенных советских и мексиканских сил. Советский лидер ничего не знал об американцах, преследующих его, и почти ничего об иранцах.
  
  К Лайонсу пришло осознание. Иранцы потеряли трех человек, двоих убитыми и одного захваченным в плен. Они могли бы подумать, что все трое были убиты, но осторожный лидер предположил бы, что их местонахождение было раскрыто.
  
  У иранцев было два варианта: они могли бежать или остаться и сражаться.
  
  В Бейруте иранцы и ливийцы устроили засады. Почему не в Мехико?
  
  Но продвинет ли перестрелка их заговор с целью убийства президента? Советы и мексиканцы могут никого не найти на месте.
  
  Лайонс продумал все возможности. Он представил себе вереницу советских и мексиканских машин, приближающихся к иранской позиции. Он перестал быть Карлом Лайонсом из команды Able и рассматривал подход как советский лидер. Затем он рассмотрел этот поступок с точки зрения иранского лидера.
  
  Ни один план не мог предусмотреть все переменные. Лайонс отбросил свои сомнения и страхи. Он заставил свой разум сформулировать план. Затем он проинформировал остальных.
  
  
  * * *
  
  
  Вереница советских автомобилей без опознавательных знаков и мексиканских полицейских машин тянулась через промышленный район. Слушая, как советский боевик разговаривает по рации с другими советскими солдатами, Бланканалес осматривал серые склады и грязные улицы. Дизельные грузовики были припаркованы в переулках, другие стояли задним ходом на погрузочных площадках. Рабочие столпились вокруг грузовиков, вручную разгружая коробки и мешки, по их телам струился пот. В других доках погрузчики сновали между грузовиками и штабелями ящиков на складах. Через окна фургона врывались запахи гнили, дизельного топлива и готовящейся еды.
  
  "Что это за район?" Бланканалес спросил Десмаре.
  
  Она не смотрела ему в глаза. "Понятия не имею".
  
  Советский стрелок, стоявший рядом с Бланканалесом, ткнул его дулом пистолета. "Почему ты разговариваешь?"
  
  Бланканалес заметил дорожный знак и назвал название. "Ты узнаешь эту улицу? Где мы находимся?"
  
  "Почему бы тебе не спросить водителя?"
  
  "А я думал, вы знакомы с Латинской Америкой".
  
  Канадец только пожал плечами. Стрелок снова ткнул Бланканалеса, и американец замолчал. Он повернулся на сиденье и посмотрел им за спину.
  
  Бланканалес видел, как легковые автомобили и грузовики с панелями покидали линию, сворачивая с бульвара на боковые улицы и переулки. Он возобновил притворяться, что разговаривает с канадцем.
  
  "Мы близко. Они разделяются. Должно быть, намереваются подойти с разных сторон. Но мы, Иллович и остальные остаемся вместе ".
  
  Канадка обернулась и посмотрела. Улыбаясь с тайным знанием, она взглянула на Бланканалеса и ухмыльнулась.
  
  "Додж", в котором находились Иллович, Пауэлл и Акбар, остался позади Бланканалеса и Демаре. "Додж" и пассажирский фургон проехали по бульвару еще квартал, затем повернули направо.
  
  "Должно быть, уже близко. Поехали ..."
  
  "Ты нервничаешь, американец? Почему ты так много говоришь? Я думал, секретные агенты сильные и молчаливые. Ты болтаешь".
  
  Бланканалес снова оглянулся. Он увидел, как с бульвара отъезжает пикап. Двое молодых мексиканцев в испачканных рубашках сидели в кабине, смеясь друг с другом. Пикап набрал скорость на "Додже".
  
  Затем с бульвара выехала еще одна машина и грузовик с панелями. Пикап ускорился, чтобы обогнать медленно движущийся "Додж" и пассажирский фургон. Бланканалес увидел, что другие машины приближаются. Наблюдая за проезжающим пикапом, он увидел молодых мексиканцев, не сводящих глаз с Демаре.
  
  Советские боевики наблюдали за мчащимся грузовиком. Запищала рация. Затем на заднем сиденье пикапа сел мексиканец с глушителем "Хеклер" и КОХМП-5.
  
  Даже когда 9-миллиметровые пули разбивали стекло, пробивали листовой металл, разрывали тела советских людей на переднем сиденье, Бланканалес схватил за запястье стрелка рядом с собой. Он прижал пистолет к переднему сиденью, в то время как пистолет подпрыгивал снова и снова.
  
  Потом фургон разбился.
  
  
  * * *
  
  
  Скорчившись в кузове грузовика, с патроном в патроннике своего CAR-15, Гаджетов наблюдал, как пикап и такси догоняют советов. Пикап ускорился, чтобы проехать параллельно фургону Mitsubishi. Такси ускорило ход, чтобы поравняться с "Доджем".
  
  Из мексиканской рации доносились голоса, когда подразделения капитана Сото мчались к своим позициям на других улицах.
  
  Гаджес в последний раз проверил свое снаряжение, прикоснувшись к застежкам-липучкам на своих боевых доспехах из кевлара и стали, патронташам с магазинами и гранатами, солнцезащитным очкам.
  
  Готовы к работе. Гаджеты щелкал жвачкой и наблюдал, как мексиканец на заднем сиденье пикапа убил трех советских боевиков на переднем сиденье пассажирского фургона Mitsubishi. Он увидел, как Бланканалес борется с советским солдатом рядом с ним. Многополосный приемник издавал звуки паники и стрельбы на трех частотах минимоек.
  
  В пятидесяти метрах впереди Лайонс высунулся из окна такси. Он направил четырнадцатидюймовый ствол "Конзака" в окно такси и выстрелил из 12-го калибра в заднюю левую шину "Доджа", на котором ехал Иллович. Шина взорвалась и хлопнула по ободу. Лайонс выпустил вторую пулю через переднее левое колесо.
  
  Мицубиси, перепрыгнув бордюр, врезался в припаркованный грузовик. Пикап зацепился за фонарный столб и, съехав вбок, остановился, его шины дымились и визжали.
  
  Но водитель "Доджа" ускорился, нацелив подпрыгивающую машину с простреленными шинами на пикап. Такси двигалось параллельно, Лайонс стрелял из окна, "Конзак" мигал полуавтоматическим огнем. Водительское окно "Доджа" взорвалось, брызги стальных шариков и стеклянных кубиков оторвали голову водителю и убили другого стрелка на переднем сиденье. Лайонс выстрелил снова, и кровь и стекло брызнули из окна напротив, когда "Додж" помчался к пикапу.
  
  "Избавься! Альто!" Гаджетс крикнул своему водителю, когда "Додж" врезался в пикап. Такси Лайонса вильнуло и завертелось, шины дымились, задняя часть сбила фонарный столб. Затем Гаджеты увидели, как Лайонс пробирается сквозь разбитые машины с Конзаком в руках.
  
  Водитель Гаджета резко остановился. Молодой мексиканский солдат повернулся к нему и сказал на безупречном английском: "Я разверну грузовик и буду готов к побегу!"
  
  Распахнув задние двери, пробираясь сквозь едкий дым от шин, Гэджетс услышал выстрелы пистолетов, затем загрохотал "Конзак". Он обернулся и увидел Лайонса у фургона "Мицубиси".
  
  Когда Гаджес приблизился к "Доджу", он увидел мертвецов на переднем сиденье. Внезапно задняя дверь распахнулась, и Пауэлл и Акбар вытащили Илловича.
  
  "Ловкий захват, волшебник!" Пауэлл бредил. "Вы, ребята, взяли себя в руки".
  
  "Забери рацию и пистолет моего напарника", - сказал ему Гаджес. "Затем тащи товарища обратно в грузовик ..."
  
  Пауэлл повалил Илловича на асфальт. Акбар поставил ногу советскому на затылок, пока Пауэлл обыскивал старика.
  
  Бланканалес и Демаре, спотыкаясь, выбрались из разбитого Mitsubishi. Устройства увели оглушенную и истекающую кровью молодую женщину подальше от обломков. Когда он смахивал битое стекло с ее одежды, Гаджес говорил как джентльмен.
  
  "С вами все в порядке, мадемуазель Демаре?" Ошеломленная, она кивнула. Гаджеты указали на ожидающий грузовик. "Там, в грузовике, вы будете в безопасности. Сядь и успокойся, теперь ты в безопасности".
  
  Молодая женщина, пошатываясь, побрела к грузовику.
  
  Затем Гаджес быстро проинструктировал своего напарника. "Эта сука работает на Советы. Посадите ее в грузовик и следите за ней. Не позволяйте ей разговаривать с Илловичем. Скажите Пауэллу и Акбару ".
  
  "Ты уверен? Она говорит по-левацки, но..."
  
  "Она не левая, она красная. Мы зададим ей вопросы, когда сможем".
  
  Подойдя к ним, Пауэлл бросил Beretta 93-R, а команда Able передала рацию Бланканалесу. Затем, рывком подняв советского министра культуры за руки, Пауэлл и Акбар потащили Илловича к грузовику и запихнули его внутрь.
  
  Щелкнул пистолет, затем загремел Конзак, и вокруг Гаджетов и Бланканалов посыпалось стекло. Присев на корточки, они увидели, как истекающий кровью советский человек падает навзничь через разбитое окно "Мицубиси".
  
  Бланканалес сунул ручную рацию в карман, затем проверил пистолет. "Другое мое оборудование здесь?"
  
  "Это все в том грузовике". Гаджеты указал на грузовик с панелью, и Бланканалес побежал прочь. "И следи за этим фальшивым французом".
  
  Завизжали шины, взревели двигатели. Проехав мимо разбитых "Доджа" и "Мицубиси", Лайонс и Гаджеты увидели две машины, набитые советскими боевиками, мчащимися к ним. Трое мексиканцев открыли огонь из автоматов по приближающимся машинам. Лайонс бросился к гаджетам.
  
  "Волшебник, заткнись и убей кого-нибудь", - сказал Лайонс, вытаскивая гранаты из своего патронташа, выдергивая чеки и бросая гранаты одну за другой.
  
  Первая граната взорвалась с оглушительным грохотом, из следующих двух повалил дым. Гаджеты реализовали этот метод в "Хаосе" Карла Лайонса. Первая граната, антитеррористическая светошоковая граната, была разработана для нейтрализации угонщиков самолетов без гибели пассажиров. Она вызвала ослепляющую белую вспышку и оглушительный взрыв, но без осколков. Советы подумали бы, что столкнулись с тяжелым вооружением. И если кто-нибудь из местных жителей наблюдал за перестрелкой на их улице, взрыв послужил сигналом к тому, чтобы укрыться.
  
  Поскользнувшись, советы резко остановились. Стена дыма, поднимавшаяся от других гранат, скрыла их цель. Гаджес выбрал две осколочные гранаты и метнул изо всех сил. Его броски не достигли стометровой дистанции. Круглые канистры отскочили от асфальта и разлетелись недалеко от советских.
  
  Но 40-мм осколочно-фугасная граната М-203 Бланканалеса попала в цель. Обезглавленный советский стрелок упал. Еще один советский, с кровью, струящейся из сотни точечных ран, отшатнулся назад сквозь неразбериху и клубящийся дым. Полицейская машина, мчавшаяся к месту происшествия, сбила советского, подбросив его со сломанной спиной в воздух.
  
  Переключившись на левосторонний захват, Гаджес прижал свою МАШИНУ к боку разбитого Mitsubishi и направил полуавтоматические пули в продажных мексиканцев, спешащих на помощь своим советским казначеям. Гаджеты произвели пять выстрелов, уложили троих боевиков, советского и мексиканского.
  
  Вскинув на плечо свою штурмовую винтовку M-16 / M-203 и гранатомет, Бланканалес прицелился вниз. Он выстрелил осколочно-фугасной пулей под ближайшую полицейскую машину.
  
  В небо взметнулся огненный шар. Лайонс бросил еще одну дымовую шашку. Гаджес ранил еще двоих боевиков, затем поставил на предохранитель свою короткую штурмовую винтовку. Он добавил красно-дымовую гранату к пламени и белому дыму, затем наблюдал за целями.
  
  Позади них началась стрельба. Хотя спасение и быстрая перестрелка заняли всего четыре минуты, Советы уже организовали ответные действия.
  
  Лайонс предвидел реакцию. На пересекающемся бульваре антитеррористическое подразделение капитана Сото устроило засаду на машины советских и коррумпированных мексиканских полицейских.
  
  "Прекрати, Волшебник!" Крикнул Лайонс. "Пол! мистер морской пехотинец! Пора уходить..."
  
  Сквозь дым и пламя Гаджеты увидели еще две машины советских войск и полиции, спешащих на тушение пожара. Боевики метались от двери к двери. Гаджес произвел одиночные выстрелы из своей машины, вынудив боевиков остановиться.
  
  "Железный человек! Пришло время эвакуироваться!"
  
  Пока двое его приятелей прикрывали его из своих автоматов, один из мексиканских солдат вывел пикап из-под обломков. Лайонс увидел приближающийся пикап и крикнул Гаджетам: "Волшебник! Садитесь в этот грузовик — вон в тот! Мы будем огневой мощью ".
  
  "У этого человека есть план!" Гаджеты подбежал к пикапу и запрыгнул в него вместе с мексиканцами. Они подняли вверх большие пальцы, поздравляя его с засадой.
  
  Гаджеты увидели, как такси и грузовик с панелями отъехали. Бланканалес встал на бампер грузовика с панелями. Держась за одну из задних дверей, он открыл автоматический огонь из своего М-16 / М-203 по советским и мексиканским полицейским, проносящимся мимо пылающих машин.
  
  Лайонс бросил гранату под разбитый "Додж" и побежал к пикапу. Когда шины завизжали, мексиканцы схватили его за руки и втащили внутрь.
  
  Позади них граната пробила бензобак "Доджа". Но разлившийся бензин не вспыхнул.
  
  Советы и мексиканцы бросились к разбитым машинам. Укрывшись за машинами, они открыли огонь по отступающим американцам. Удар пробил кевларовую защиту груди Гаджета. Мексиканец рядом с ним захрипел и упал. Стекло разлетелось вдребезги. Пули ударили по крыльям.
  
  Бланканалес направил на боевиков еще одну 40-мм гранату. Осколочно-фугасный снаряд ударился о "Додж", и взрывная волна пламени окутала "Додж", "Мицубиси" и нескольких боевиков.
  
  Лайонс переполз через грузовой отсек пикапа к Гаджетам. "Ты попал?"
  
  "Где?"
  
  "У тебя есть пуля, ты мне и скажи".
  
  "Я в порядке, проверьте его". Гаджеты указали на истекающего кровью мексиканца.
  
  Пуля калибра 9 мм прошла через верхнюю правую часть груди молодого человека и вышла через спину. Он закричал и задохнулся, когда Лайонс повернул его, чтобы взглянуть на выходное отверстие. Лайонс не увидел крови во рту мексиканца. Он оттолкнул его в сторону грузового отсека, подальше от остальных. "Ты будешь жить".
  
  Пикап ввязался в очередную перестрелку. Лайонс ожидал, что Советы и подразделения мексиканской полиции придут на помощь Илловичу. Он попросил капитана Сото организовать засаду. Мексиканский офицер по борьбе с терроризмом приказал своим людям занять позиции на бульваре позади места спасательной операции и ждать.
  
  Когда советские и мексиканские полицейские бросились на помощь Илловичу, они попали в ловушку. Ведя огонь из-за дверных проемов или под защитой грузовиков, легковушек и такси, антитеррористическое подразделение разгромило советы огнем из винтовок FN FAL калибра НАТО, тяжелые пули калибра 7,62 мм пробивали листовую сталь и плоть.
  
  Все советские машины получили попадания, водители и боевики погибли. Но мексиканцы не решались стрелять по полицейским машинам. Две полицейские машины прорвались через засаду. Один продолжил движение прямо по бульвару, разгоняясь до ста двадцати километров в час в безопасное место. Другая патрульная машина остановилась и открыла ответный огонь.
  
  В ходе яростной перестрелки оставшиеся в живых советские солдаты организовали прорыв.
  
  В этот момент пикап с Лайоном и Гаджетами и мексиканскими солдатами ворвался на перекресток, прямо на линию огня между мексиканским подразделением из засады и советами. Водитель попытался объехать советский автомобиль, но задняя опора соскользнула, и пикап врезался боком в брошенный автомобиль.
  
  Гаджеты взлетели в воздух. Лайонс врезался в боковую стенку пикапа и отскочил назад. Он увидел, как его напарник катится по асфальту. Водитель нажал на акселератор, и шины грузовика прокрутились, резиновый дым окутал Лайонса, когда он выпрыгнул из кузова.
  
  Брошенная машина отделила Лайонса от Гаджетов. Пробираясь сквозь дым, пули проносились мимо Лайонса, когда советы пытались убить его. Он бросился на асфальт и пополз вокруг машины, стреляя из автоматического оружия по крыльям и дверным панелям. Его осыпало стеклом.
  
  Гаджес сидел, прислонившись к машине, по его лицу текла кровь, глаза трепетали от шока. Его МАШИНА-15 лежала на асфальте рядом с ним. Лайонс схватил оружие и повесил МАШИНУ на шею своему напарнику.
  
  "Эй, Волшебник, вставай!"
  
  "Чувак, моя голова..."
  
  "Не придумывай мне никаких оправданий. У нас есть работа".
  
  Грузовик panel и другую машину занесло на перекрестке, когда Лайонс подогнал Гаджетов, Бланканалес и Пауэлл открыли огонь из задних дверей. Шины протестующе завизжали, когда водители справились с очень крутыми правыми поворотами и ускорились.
  
  Вытащив гранату из патронташа Гаджета, Лайонс выдернул чеки и бросил их одно за другим — дымовые, осколочные, электрошоковые. Затем Лайонс бросил последнюю гранату из своего патронташа.
  
  Шквал разрывов гранат заставил советских боевиков на мгновение замолчать, и Лайонс потащил Гаджетов прочь, шатаясь, как двух пьяных. Машина и клубящийся дым позади них служили прикрытием. Они бросились в безопасное место у дальнего бордюра.
  
  Мексиканский спецназовец вышел из укрытия. С гранатами в каждой руке он подбежал к машине и бросил гранаты в дым. Он вытащил еще две из карманов и бросил их, когда остальные взорвались. Поспешно отступив, он схватил Гаджета за локоть. Пробегая сквозь автоматический огонь, Лайонс и мексиканец отнесли Гаджета в укрытие за дверью.
  
  Пули дробили каменные стены над ними, и рикошеты со свистом уносились вдаль, пока Лайонс искал Сото. Солдат с аптечкой попытался отобрать у Гаджета оружие и снаряжение, но Лайонс оттолкнул руки солдата. "Забудь об этом! Где капитан Сото?"
  
  "Там. Капитан там", - сказал мужчина, указывая вниз по бульвару. "Но ваш человек истекает кровью. Мы должны помочь ..."
  
  "Пусть он истекает кровью! Мы должны убираться отсюда!" Лайонс зарычал.
  
  "Большое спасибо, Железный человек", - сказал Гаджес, с трудом поднимаясь на ноги. Он наклонился к лицу Лайонса и сдул кровь с его губы, брызнув красным туманом в лицо Лайонсу. "Ты мне тоже нравишься!"
  
  "Заткнись и двигайся — вон та машина! Залезай туда".
  
  Рикошет рассек Лайонсу правое плечо и проник в пройму его боевой брони из кевлара. Его лицо исказилось, он выгнулся назад в агонии, когда зазубренный металл полоснул его по позвоночнику.
  
  Гаджес протянул руку и поддержал своего друга. Он выдавил из себя смех. "Железный человек получает свое. Время отступать".
  
  Лайонс вывернулся из рук Гаджета. "Я ни хрена не получил! Стреляй в меня девять раз подряд весь день. Садись в эту машину. В машину! Двигайся! Двигайся! Двигайся!" Лайонс был в ярости, запихивая гаджеты в машину. Он вытащил мексиканских коммандос из укрытия и указал на их машины.
  
  "Но американцы", - запротестовал один солдат. "Русские, они приходят..."
  
  патронташ с магазинами FN FAL и гранатами пересекал футболку мексиканца. Лайонс выдернул из патронташа дымовую шашку.
  
  "Я прикрываю, вперед!" Лайонс повернулся и бросил дымовую шашку под грохот советских автоматов. Он бросился вдоль тротуара. "Сото! Всем выйти. У нас есть наши люди. Уходите! Советы сейчас не имеют значения ".
  
  Сото крикнул своим людям. Молодые солдаты выскочили из укрытия, приближаясь к своим машинам, в то время как советы продолжали стрелять.
  
  Выхватив гранаты у солдата, Лайонс бросил еще одну канистру с дымовой шашкой в советских. Затем Лайонс побежал сквозь хаос с другой гранатой в руке, его Конзак висел на перевязи у него на плече, пока он искал раненых. Сото закричал.
  
  "Американец! Мы идем, мы готовы!"
  
  "Никто не пропал без вести?"
  
  "Все здесь..."
  
  Когда Лайонс бежал к машинам, от камней со свистом отскочила очередь огня. Он почувствовал, как пуля застряла в его кевларе. Развернувшись, откинув правую руку с гранатой назад, Лайонс столкнулся лицом к лицу с советским человеком с "Узи".
  
  Тяжелая канистра со взрывчаткой и сталью врезалась советскому в грудь, отбросив его назад. Советский потянулся за своим "Узи".
  
  Лайонс не выдергивал чеку из гранаты.
  
  Преодолев дистанцию в три прыжка, Лайонс отбросил "Узи" ногой, затем упал и ударил советского в лицо прикладом своего конзака. Он забил сопротивляющегося боевика до смерти.
  
  Стреляли из винтовок. Лайонс поднял глаза и увидел, как советский солдат отступает.
  
  "Американец!" Крикнул Сото.
  
  Конзак был покрыт кровью и плотью. Он выстрелил 7-разрядной автоматической очередью 12-го калибра, затем выдернул пустой магазин и перезарядил на бегу обратно к ожидающим машинам.
  
  Лайонс остановился, одной ногой стоя в машине, сжимая в руке скользкую от крови рукоятку пистолета "Конзак", пока его глаза осматривали улицу.
  
  Ничто не двигалось. Он слышал только стук собственной крови в ушах. Он поднял на предохранитель свой штурмовой дробовик и упал на сиденье, когда водитель ускорился.
  
  Завыли сирены.
  
  
  16
  
  
  "Вы не можете пытать советского дипломата".
  
  "Почему бы и нет?" Спросил Лайонс.
  
  Капитан Сото наблюдал, как Бланканалес поливал раны светловолосого североамериканца спиртом для растирания. Спирт попал на рану в его плече и длинную рану на спине. Затем медик вытер запекшуюся кровь. Сото наблюдал за любым изменением выражения лица мужчины.
  
  Он увидел, как глаза североамериканца прищурились, а ноздри раздулись. Почувствовал ли он жгучую боль?
  
  "Почему бы и нет? Вот что я тебе скажу. После того, как мы получим нужную нам информацию, мертвечина исчезнет ".
  
  "Он дипломат, мой друг".
  
  "Политика?"
  
  "Международное право. Обычаи моей страны".
  
  Они сидели в офисе автомастерской. После спасения и перестрелки североамериканцы из команды Able и переодетые солдаты капитана разошлись, чтобы полиция не отреагировала на сигнал тревоги. Затем машины с боевиками были собраны в этом гараже, комплексе офисов, мастерских и парковок.
  
  Никто не боялся любопытства механиков или клиентов. Объект обслуживал только подразделение "Кондор", элитный батальон мексиканской армии, предназначенный для искоренения иностранного терроризма и наркоторговли.
  
  В Мексике наркотики и терроризм представляли две стороны одной и той же угрозы. Террористы финансировали деятельность в Центральной и Южной Америке путем продажи наркотиков в Соединенные Штаты. наркогангстеры — наркобароны и кастильские банкиры — переправляли наркотики на север через Мексику, затем контрабандой переправляли оружие и доллары на юг через Мексику.
  
  Когда для выполнения задания требовались транспортные средства без опознавательных знаков или специального назначения, механики предоставляли легковые или грузовые автомобили подразделениям батальона. Механики также проводили наиболее тщательный обыск захваченных транспортных средств. Хотя сотрудники работали в помещении, которое, по-видимому, было коммерческим автомастерским, рабочие получали чеки из Мексиканской Республики.
  
  Этим утром, после встречи с командой Able в международном аэропорту, капитан Сото дал механикам выходной после обеда. Он знал методы команды Able. Он знал, что его подразделение увидит бой.
  
  Лайонс обдумал свои слова, затем заговорил, пока Бланканалес перевязывал его раны. "Капитан, вы говорите о старшем офицере КГБ. Он хладнокровный убийца. Он не думал шутить с моими друзьями, когда вел их на казнь. Он сделал карьеру на казнях и пытках. Вы слышали передачи из того особняка. Они пытали того иранца, пока он не сломался. Потом они, вероятно, засунули его в яму и прикрыли ее. Мы говорим не о человеке. Мы говорим о советском монстре-мучителе. Никаких политических проблем создано не будет. Он просто перестанет существовать, когда мы узнаем..."
  
  "А ты, американец? Ты стал бы пытать его? А потом убил бы? Несколько минут назад на улице, в бою, я видел тебя солдатом. Ты сражался, ты рисковал своей жизнью ради своих друзей, затем ты рисковал своей жизнью ради моих солдат. Ты бы не сбежал, не поискав раненых или оставшихся людей. Я уважаю тебя. Но теперь ты будешь пытать и убивать? Если бы ты не сказал этого сам, если бы я не наблюдал, как ты произносишь эти слова, я бы в это не поверил ".
  
  "Иллович - советский человек. Офицер КГБ..."
  
  "А в Сальвадоре эскадроны смерти говорят "советские" и убивают учителей, врачей и кампесино".
  
  "Да, но мы знаем, мы уверены, абсолютно..."
  
  Бланканалес отрезал Лайонса. "Капитан этого не допустит. Фактически, это его операция. Она стала его операцией, когда мы вошли в Мексику".
  
  "Да, да, хорошо ..." Лайонс на мгновение задумался над проблемой. "Как насчет того, чтобы я как бы терроризировал его? На самом деле не прикасаться к нему?"
  
  "Как?" Спросил Сото.
  
  "У меня есть свои способы. А потом, позже, мы его отпустим?"
  
  И снова Бланканалес остановил спор. "Иллович - профессионал. Вы верите, что даже если вы будете пытать его, он сломается? Я верю, что если мы подойдем к нему правильно, он может сотрудничать ".
  
  "Ты шутишь! Почему ты так думаешь?"
  
  "Поймите. У него был разработан план. Его люди уничтожат иранскую банду, которая хочет убить нашего президента. Чтобы скрыть роль Советского Союза в этой акции, он намеревался оставить там наши тела. Тела двух убитых американцев и ливанца — всех бывших или нынешних сотрудников правительства Соединенных Штатов. Если мы серьезно отнесемся к его объяснению о "мире во всем мире", то, следовательно, он достигнет своей цели, не впутывая Советский Союз в проблемы Соединенных Штатов и Ирана. Я могу это понять ".
  
  Лайонс кивнул. Натянув чистую рубашку поверх бинтов, он позвал в гараж. "Эй! мистер морской пехотинец! Идите сюда".
  
  "Чего ты хочешь, сумасшедший?"
  
  "Просто подойди сюда, ладно?" Лайонс повернулся к Бланканалесу. "Он слышал, как Иллович произносил эту речь. Мы узнаем его мнение по прямому запросу о продолжении сотрудничества".
  
  Техасец ворвался в офис, щелкая пальцами в такт, который слышал только он, и напевая слова: "Убивай, убивай, убивай. Сделай мир безопасным. Убивай, убивай, убивай ..."
  
  "Прекрати это", - сказал ему Лайонс.
  
  "Так в чем же заговор?" Спросил Пауэлл. Он замахнулся рукой, чтобы хлопнуть Лайонса по спине. "Как ты себя чувствуешь, крутой парень?"
  
  Рефлекторно левая рука Лайонса взметнулась и ударила Пауэлла по руке точно над локтем, с внутренней стороны, где нервы и сухожилия, контролирующие двигательную функцию кисти, проходят через сустав. Щелчок остановил пощечину до того, как она коснулась его раны.
  
  "Отличный блок!" Пауэлл ухмыльнулся. "Шотокан?"
  
  "Уличный стиль шотокан. Что происходит с Френчи? Она держится подальше от русского?"
  
  "Толпа вато пытается завести с ней роман. Ее все еще трясет после фильма о ковбоях. И не беспокойтесь, что Иллович вас всех услышит. Волшебник нацелил на Илловича головные телефоны, подслушивая его по мексиканскому радио. Старик раскачивается, трясет костями ".
  
  "Все в Техасе говорят так же, как ты?"
  
  "Волшебник из Техаса?"
  
  Бланканалес прервал шутку. "Когда Иллович произносил свою речь о мире во всем мире, вы думаете, он был искренен?"
  
  "Я не знаю. Я знаю, что принес ему немного покоя. Покой от автоматического пистолета Кольт 45 калибра ".
  
  "Этого не произойдет", - заявил Бланканалес. "Вы думаете, он поможет нам заполучить этих иранцев?"
  
  "Может быть, если ты скажешь: "Пожалуйста". А потом засунешь сигнальную ракету ему в задницу..."
  
  Лайонс рассмеялся. "Сигнальная ракета для винтовки или сигнальная ракета для шоссе?"
  
  "Вспышка от винтовки убила бы его слишком быстро. И это определенно испачкало бы мою винтовку ".
  
  "Что мы сделаем, - проговорил Бланканалес сквозь их смех, затем понизил голос, - так это предложим ему жизнь, если он поможет нам сохранить мир во всем мире".
  
  Пауэлл щелкнул пальцами. "Убивайте, убивайте, убивайте! Эти чокнутые эраки, они все сделали правильно! Обработайте этих эраний инсектицидом!"
  
  "Будь серьезен!" Лайонс изобразил удар в солнечное сплетение Пауэлла.
  
  Мелькнули руки, офицер морской пехоты обхватил руку Лайонса изящным блоком айкайдо. Пауэлл надавил на нервы в запястье Лайонса, затем отпустил его.
  
  "Если вы, джентльмены, закончили, - сказал Бланканалес, - мы можем пойти поговорить с Илловичем".
  
  "Говорить будешь ты, Пол", - сказал Лайонс.
  
  "Я приведу его сюда", - продолжил Бланканалес, посмотрев сначала на Лайонса, затем на Пауэлла. "Мы договорились? Мы попытаемся убедить его без насилия или угроз?"
  
  "О, конечно. Мы будем обращаться с ним, как с человеком".
  
  Пауэлл кивнул.
  
  Бланканалес вышел из офиса. Проходя через гараж, они услышали, как он разговаривает с молодыми солдатами, шутит с ними, поздравляет их с боевыми действиями. Пауэлл спросил Лайонса: "Почему он сотрудничает с ними и закрывает нас?"
  
  "Они подростки. Мы взрослые".
  
  "Значит, мы не можем хорошо провести время?"
  
  "Я должен подобрать тебе пару с the Wizard. Вы двое могли бы спеть джайв дуэтом".
  
  "Никто не может угнаться за мной. Я джайвист. Я мастер джайва. Спросите Акбара. Я научил его говорить. Он вернулся из Калифорнии, разговаривая так, словно был профессором английского языка. Я его просветил ".
  
  "О, да, без сомнения..."
  
  Лайонс оборвал свой ответ, когда Бланканалес провел Илловича в кабинет и усадил его в кресло с прямой спинкой. У русского были завязаны глаза, а руки связаны веревкой.
  
  Кровь его водителя и охранника превратилась в черные сгустки на сером костюме министра культуры. Кусочки скотча закрывали небольшие порезы на его лице. Его голова медленно повернулась, как будто он изучал людей вокруг себя через ткань повязки на глазах. Никто не двигался, никто не говорил, кроме Бланканалеса.
  
  "Вы сказали, что хотите помешать иранским террористам напасть на нашего президента. Было ли это на самом деле вашим намерением?"
  
  "Вы латиноамериканец?" Спросил Иллович. "Вы мексиканского происхождения? Возможно, испанец?"
  
  "Нам нужна информация об иранцах".
  
  "А если я откажусь предоставить вам эту информацию? Вы ... допросите меня?"
  
  "Вы говорили о сохранении мирового порядка. Если у нас не будет информации об иранцах, то есть шанс, что мы не преуспеем в нашей миссии по остановке террористов. Если им удастся убить или даже напасть на нашего президента, я уверен, что будут... "
  
  "Я понимаю. Вы представляете мое собственное объяснение. Очень хорошо. Это послужит делу мира во всем мире".
  
  "Куда вы намеревались нас отвести?"
  
  "Они уйдут. Но человек, которого мы допрашивали, был офицером. Он знал о следующем звене в организации. Я предлагаю, чтобы ваши силы немедленно отправились туда ".
  
  "Где это?"
  
  "Деревня в северных пустынях. Деревня под названием Эль Теколоте, на шоссе к северу от Матехуалы".
  
  Бланканалес посмотрел на капитана Сото. Сото сделал вид, что набирает номер телефона, и направился к выходу. Но Бланканалес жестом попросил его подождать.
  
  "А что находится в той деревне?"
  
  "Иранец не знал. Он знал только, что переправит свои подразделения на север, в ту деревню".
  
  "И ты понимаешь, Иллович, что пойдешь с нами в деревню".
  
  "Я знаю".
  
  "Будет хорошо, если ты соврешь..."
  
  "Вы, американцы! Неужели вы не можете поверить, что смерть вашего президента не в интересах Советского Союза?"
  
  Лайонс молча покачал головой. Бланканалес проигнорировал недоверие своего напарника. "Нам придется довериться тебе. Отведи его обратно в грузовик".
  
  После того, как Пауэлл увел советского, Бланканалес спросил: "Теперь что насчет женщины?"
  
  "Если мы берем Иллович, то почему не ее?" Ответил Лайонс. "Я предлагаю понаблюдать за ней, подождать, пока она сделает что-нибудь интересное. Затем мы набросимся на нее".
  
  "Она вступила в сговор с Илловичем, - добавил капитан Сото, - чтобы убить вас и остальных. И представить все так, будто вы погибли во время нападения на террористов".
  
  "Пауэлл думает, что у нее есть какая-то внутренняя информация о них", - продолжил Лайонс. "Она была в Сирии, она была в долине Бекаа. Пауэлл сказала, что у нее есть снимок, и он хочет рассказать об этом. Она продолжает говорить, что он получит информацию, когда они доберутся до сумасшедших. Но это все меняет. Возможно, у нее нет информации. Возможно, она замешана в этом. Вот что я хочу знать. Мы возьмем ее с собой, может быть, посмотрим ".
  
  "Когда она разговаривала с Илловичем, - возразил Сото, - она ничего не сказала об иранцах".
  
  "Это ничего не значит", - продолжил свой аргумент Лайонс. "Терроризм - это полное безумие. Она могла работать на Советы и иранцев. Она может работать против них обоих и на кого-то, кого мы даже не подозреваем. Если мы оставим ее, то никогда не узнаем. Ладно, может быть, посмотрим ".
  
  "Мы можем это сделать?" Бланканалес спросил Сото. "Эта женщина создает тебе какие-нибудь проблемы?"
  
  Сото рассмеялся. "Гораздо меньше проблем, чем у тебя. Теперь я ухожу. Я поговорю со своим начальством".
  
  Через несколько минут, когда американцы и мексиканцы собирали свое снаряжение для долгой поездки, вернулся капитан Сото. Он разложил карту на столе в кабинете.
  
  "Вот Эль Теколоте. Вот Матехуала. Это шоссе идет из Мехико и продолжается до границы".
  
  "Как скоро мы туда доберемся?" Спросил Лайонс.
  
  "Всего несколько часов..."
  
  "Ни за что!" Прервал его Гаджетов. "Похоже, это однодневный круиз".
  
  "Мы отправим вертолеты в Матехуалу. Там для нас будут грузовики".
  
  "Отлично!" Сказал ему Лайонс. "Вертолеты и грузовики. Отличная операция, всего за несколько минут".
  
  "Мы присоединимся к уже проводимой операции. Прошлой ночью на прибрежных радарах появился транспортный самолет. Он не отвечал на запросы об идентификации. Он не приземлился в аэропорту. Он продолжил движение вглубь страны и исчез. Мы присоединимся к силам, ищущим этот самолет ".
  
  
  17
  
  
  Пыль поднялась плотными облаками, когда четыре вертолета опустились на футбольное поле. Лайонс открыл дверь командного пункта "Хьюи", и пыль и холодный декабрьский воздух вихрем ворвались в переполненный салон, унося с собой вонь керосина, пота и табака. Он подтолкнул свой багаж с оборудованием к краю. Хотя полет на север занял всего три часа, пробки и заправка топливом в Мехико задержали взлет. Теперь Лайонсу захотелось переехать.
  
  Припаркованные грузовики выстроились вдоль футбольного поля, их фары служили посадочными огнями для вертолетов. Водители сидели на бамперах, ожидая солдат и североамериканских "специалистов".
  
  Полозья коснулись поля с красной грязью, и Лайонс выпрыгнул, вытаскивая свой багажник вслед за собой. В свете фар появились три фигуры, силуэты двигались и подпрыгивали, приближаясь к вертолетам.
  
  Солдаты кричали друг другу, собираясь в отряды. Акбар вывел связанного Илловича с завязанными глазами из одного вертолета. У советского также были заклеены уши тряпками, чтобы он не слышал разговоров вокруг. Бланканалес, Пауэлл и Энн Демаре покинули другой вертолет.
  
  Капитан Сото бросился к трем силуэтам. Он отдал честь. Через мгновение он позвал Лайонса. "Североамериканец!"
  
  Неся свой тяжелый от оружия чемодан, Лайонс, пошатываясь, направился через поле к Сото. Он увидел двух мексиканских офицеров в форме, третьего мужчину в слаксах и спортивной куртке. У человека в штатском через плечо висел "Узи". Они обменялись рукопожатием с Лайонсом, и Сото быстро представил офицеров. Сото избегал имен.
  
  "Это мой командир. Этот офицер командует этой оперативной группой. Этот джентльмен работает с федералами". Сото использовал фразу mi amigo norteamericano, чтобы представить Лайонса.
  
  Мексиканцы быстро переговаривались по-испански. Лайонс стоял, ухмыляясь и кивая, ничего не понимая. Наконец Сото снова повернулся к нему. "Они знают о вас благодаря генералу Мендесу и "Интернационалу". Мы все должны быть благодарны вам за то, что вы разгромили эту банду фашистов".
  
  "Мы не сломили его. Мы заставили его истекать кровью, но Интернационал по-прежнему силен. Он все еще существует".
  
  "Но в Мексике сейчас все дезорганизовано. У банд наркоторговцев нет руководства. Теперь это всего лишь банды, а не армия".
  
  "Пока не вернется Интернационал. Торговля героином приносит миллиарды в месяц. Это слишком хорошо, чтобы терять".
  
  "Мы попытаемся остановить это. Мой командир хочет предложить вам ответную услугу. Когда мы сражались с Интернационалом в небоскребе Транс-Америкас, Южная Каролина, я попросил вас уйти, и вы ушли, оставив славу и награды нам..."
  
  "Ты сказал, что на какое-то время попал в тюрьму".
  
  "Только на короткое время. Это была всего лишь политическая проблема. Затем я получил повышение. Мой командир получил много наград от президента республики за поимку генерала Мендеса. Теперь он предлагает иранцев вам ".
  
  "О, да? Ты их поймал?"
  
  "Мы знаем, где они. Мой командир предлагает вам возможность произвести аресты".
  
  Лайонс покачал головой. "Этого не произойдет. Никаких арестов не будет. Те, кого мы не убьем, отправятся на север для допроса. Никогда не попадут в газеты ".
  
  После того, как Сото перевел ответ Лайонса, трое полицейских пожали Лайонсу руку и ушли. Сбитый с толку Лайонс повернулся к Сото. "Что происходит?" он спросил.
  
  "Теперь мы идем за ними. У нас есть время до утра".
  
  "Так просто?"
  
  "Мексиканские войска войдут на рассвете. К тому времени мы должны уйти".
  
  Лайонс подбежал к своим партнерам. "Все изменилось!" Он объяснил подарок иранцев. После того, как он рассказал эту историю, Пауэлл рассмеялся.
  
  "Эти мексиканцы ловкачи! Зачем терять солдат, когда они могут убить гринго? И вот ты прыгаешь и смеешься над этим, думая, что они сделали тебе такое доброе дело ".
  
  "Неважно. Это значит, что мы избавляемся от Илловича..."
  
  "Нет, это значит ..." Пауэлл сделал паузу, глядя на остальных. "Мы позволили русскому и французу сбежать вместе. Как это? Направьте на них свои микрофоны. Мы оставляем их, а сами идем играть в "бац-бац" с эраниями, и они убегают. Достаточно хорошо?"
  
  "Я думал, тебе нужна от нее информация?" Спросил Лайонс.
  
  Пауэлл показал черно-белую фотографию двух мужчин. "Она накачалась наркотиками перед полетом. Я обыскал ее вещи и достал это. Один из них - иранец, за которым мы охотимся. Другой - офицер сирийской армии. Этого достаточно. Я думаю, она разыгрывает меня из-за всего остального шума ".
  
  Лайонс закончил конференцию. "Все. Больше никаких разговоров. Время делать это".
  
  
  * * *
  
  
  Мексиканский солдат ехал на грузовике через пустыню на север. Через несколько километров он свернул на грунтовую дорогу. Он выключил фары и поехал при лунном свете, освещая пыль и камни дороги.
  
  Появились холмы. Водитель ехал по дороге несколько километров, затем свернул в песок и кустарник русла реки. Внезапные наводнения прорезали широкий водосброс через пустыню. На песке росли кусты и трава. Следуя по извилистому ручью в холмы, водитель переключил скорость на кустарник, двойные задние шины грузовика обеспечивали сцепление с песком и гравием.
  
  Еще через километр русло реки превратилось в ручей, окруженный высокими песчаными берегами. Водитель продолжал ехать во влажной темноте, благоухающей мескитом.
  
  В кузове подпрыгивающего грузовика команда Able переоделась в свою форму. Гаджеты и Бланканалес надели свою камуфляжную форму, Лайонс - свою выцветшую черную форму. Пауэлл и Акбар были одеты в позаимствованную форму мексиканской армии. Капитан Сото и отделение его людей сопровождали их при нападении на иранскую взлетно-посадочную полосу.
  
  "Как он сбежит?" Спросил капитан Сото, указывая на связанного Илловича с кляпом во рту.
  
  Лайонс наклонился поближе к мексиканке и прошептал. "Мы возьмем эту женщину с собой на прогулку. Когда-нибудь она ускользнет от нас. По дороге на стрип или во время драки. Она вернется и освободит его. Лайонс кивком указал на кабину грузовика. "Она там, наверху, с водителем. Она знает, как вернуться на шоссе ".
  
  "Старик и женщина? В этой пустыне?"
  
  "Это будет четырех-или пятичасовой поход. Они вернутся на шоссе засветло. Если вам это не нравится, мы могли бы пристрелить их и похоронить здесь".
  
  "Нет, пусть гуляют".
  
  "Это единственное, что мы могли придумать. Они должны поверить, что сбежали". Лайонс прошел по шатающейся палубе "кола" к Гаджетам. Он взглянул на Илловича. "Ты его подставил?"
  
  "О, да. Это самая легкая часть".
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Может быть, она не сможет найти грузовик. Может быть, она..."
  
  "Возможно все, что угодно. Посмотрим, что произойдет".
  
  Грузовик резко остановился. Спрыгнув на песок, Лайонс увидел, что они подъехали к небольшому водопаду. Он услышал, как ручей стекает по поверхности скальной стены высотой в голову.
  
  Гаджеты унесли в кусты ящик с электронным оборудованием — мини-микрофонный приемник, кассетный магнитофон с автореверсом. Там скрытый приемник отслеживал и записывал Демаре и Илловича до тех пор, пока они не выйдут за пределы досягаемости.
  
  Остальные собрались для марша по пересеченной местности к взлетно-посадочной полосе. Солдаты нанесли затемнение на лица и поправили свое веб-снаряжение. Никто не курил. Никто не разговаривал. Затем тишину нарушил голос Демаре.
  
  "Ты украл это, американец! Я искал везде и не могу найти блокнот — и фотографии. Я знаю. Не лги. Я бы не сказал тебе, чтобы ты украл то, что хотел ".
  
  "Меня? Может быть, ты потерял свой блокнот".
  
  Лайонс бросился к ним и прошипел: "Заткнитесь!"
  
  "Он украл мои фотографии. Я бы не..."
  
  Пощечина прозвучала как выстрел. Демаре упала на песок. Лайонс склонился над ней и пробормотал: "Держи рот на замке. Ты здесь только из-за него, понимаешь? Он говорит слово, и ты остаешься здесь с Илловичем ".
  
  "Русский здесь?" Теперь она прошептала. "Почему он здесь?"
  
  Лайонс тихо рассмеялся. "У нас есть планы на него".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Эй, репортер. Ты здесь с ним ..." Лайонс указал на Пауэлла. "Я тебе ничего не говорю. Теперь заткнись и иди. Продолжайте в том же духе, и мы включим вас в наши планы ".
  
  Когда Лайонс покинул Демаре, Бланканалес подошел к Лайонсу. Он спросил намеренно громким голосом: "А как насчет часовых?"
  
  "Забудь об этом. Нам нужен каждый человек, когда мы ударим по иранцам".
  
  "Часовых нет?" Бланканалес повторил, чтобы услышал канадец. "Некому присмотреть за грузовиком?"
  
  "Ты беспокоишься о том, что койот съест Илловича? Кого это волнует?"
  
  Водитель грузовика будет их проводником до взлетно-посадочной полосы. Он родился в этом районе и до призыва в армию работал ковбоем на ранчо. Он не говорил по-английски. Фонариком он указал на карте их маршрут в предгорья.
  
  Русло ручья тянулось на несколько километров через холмы к ранчо, захваченному иранцами. Бывший ковбой указал на дорогу, которая проходила к северу от ранчо. Там ждала армия. Команда Able и группа солдат проникнут с юга. Любой иранец, избежавший их нападения, будет схвачен армией.
  
  Лайонс заметил изгиб ручья. Топографические завитки указывали на невысокий холм, идущий параллельно взлетно-посадочной полосе. Его палец проследил линию хребта для своих партнеров. "Это отличная позиция для М-60. Можно смести полосу, здания, все, что движется".
  
  Бланканалес кивнул. Он указал туда, где русло ручья соединялось с ранчо. "Но нам понадобятся блокирующие силы здесь. Это заставит их обратиться в армию. Для вас это имеет смысл, капитан? Огонь с гребня, затем блокирующие силы?"
  
  "Мы вызовем у них панику", - добавил Лайонс. "Убьем всех, кого сможем, тогда, возможно, они сломаются и наткнутся на ваших солдат".
  
  "Мой командир сказал мне, - подчеркнул Сото, - что террористы готовы отправиться на север. Их грузовики готовы. Он сказал мне, чтобы я не ждал боевых действий, а вместо этого попросил вас, североамериканцев, взять тех пленных, которых вы хотите, лидеров, а затем поставить всех остальных террористов в его подчинение. Это удовлетворит оба наших правительства ".
  
  Лайонс тихо рассмеялся. "Он не думает, что будет драка? Я не делаю такого предположения".
  
  
  * * *
  
  
  Шеренга солдат двинулась в залитую лунным светом темноту. Ведомые бывшим ковбоем, они зигзагами поднялись по каменной стене на следующий уровень. Перед ними простиралось русло ручья шириной с улицу. Демаре спотыкался через каждые несколько шагов. Но остальные шли тихо, единственным звуком был скрип их ботинок по песку.
  
  После получаса быстрой ходьбы они добрались до пересекающегося хребта. Капитан Сото подал сигнал об отдыхе. Лайонс отвел капитана в сторону. "Здесь мы разделимся. Твой человек с М-60 пойдет с нами. Я понесу его боеприпасы. Дай ему рацию. А женщина... - Лайонс огляделся. Демаре сидела на другом конце провода. "Не следи за ней".
  
  "Я знаю".
  
  "Увидимся позже".
  
  Лайонс вернулся к Пауэллу и Акбару, которые оба проверяли свои винтовки FN FAL. Лайонс жестом пригласил их вперед. Бланканалес повел группу вверх по холму. Вслед за мексиканским солдатом, который нес пулемет М-60, Лайонс шел последним. У него было пятьсот патронов калибра 7,62 НАТО.
  
  При лунном свете Бланканалес нашел тропу для скота и пошел по ней, быстро поднимаясь в гору. Не доходя ста метров до гребня, он пошел параллельно, оставаясь ниже линии хребта. В конце дистанции Лайонс потел, чтобы поддерживать темп.
  
  У изгиба холма Бланканалес остановился. Он подождал, пока остальные сомкнут строй, затем жестом попросил их подождать. Он пошел один к гребню.
  
  Лайонс нашел место между двумя кустами и присел на корточки, прячась в тени. Он осмотрел залитые лунным светом склоны холмов в поисках движения, но ничего не увидел. Изгиб склонов загораживал ему русло ручья.
  
  В его ручном радиоприемнике щелкнуло. Бланканалес доложил своим партнерам: "Здесь никого нет".
  
  "Что ты видишь там, внизу?" Спросил Лайонс.
  
  "Взлетно-посадочная полоса. Похоже на грузовой самолет. И грузовики ".
  
  "Будь там быстро", - сказал ему Гаджеты.
  
  Шеренга двинулась в гору. Песок и сыпучие камни замедлили пулеметчика и Лайонса, и они добрались до вершины на несколько минут позже остальных.
  
  "Эй, Железный человек", - насмехался Гаджетов. "Стареешь? Я знаю, ты становишься медлительным".
  
  Не обращая внимания на своего напарника, Лайонс изучал ранчо и взлетно-посадочную полосу под холмом. Он слышал непрерывное потрескивание двигателя генератора, обеспечивающего электроэнергией электрические фонари, освещающие территорию вокруг нескольких старых зданий. Зданиями были дом, сарай и навесы для оборудования на ранчо. Рухнувшие крыши заменил пластиковый брезент.
  
  К ранчо вела недавно улучшенная дорога. В двухстах метрах ниже Лайонса длинный участок равнины был очищен от кустарника и камней. Четырехмоторный винтомоторный самолет — выкрашенный в черный цвет, без опознавательных знаков — сел на взлетно-посадочную полосу. Люди двигались между грузовым самолетом и тремя тягачами с прицепами. Другие мужчины протянули шланги от бензовоза к крыльевым бакам самолета. Сбоку стояла реактивная установка залпового огня советского производства. Лайонс мог видеть темные очертания стальной стойки, на которой размещались ракеты, установленные на платформе грузовика. Стойка была повернута под углом сорок пять градусов, готовая к стрельбе. Железный Человек пожал плечами. Возможно, установка предназначалась для обороны, или, возможно, враг планировал провести несколько пробных стрельб; в любом случае, пусковую установку пришлось убрать.
  
  Лайонс что-то прошипел мексиканскому пулеметчику и указал на бензовоз. В лунном свете сияла улыбка молодого человека, когда он выдвигал сошки М-60. Лайонс подошел и встал так, чтобы заправлять ленты с патронами к оружию.
  
  Вдали раздался длинный разрывающий звук автоматического выстрела, и Лайонс посмотрел в сторону русла реки. Он ничего не увидел. Карабкаясь по гребню, он услышал, как Бланканалес зовет мексиканцев.
  
  "Капитан Сото! Капитан!" Бланканалес что-то настойчиво прошептал в рацию мексиканской армии.
  
  Пришел ответ. Автоматический огонь продолжался, стук молотка почти заглушал отчаянный голос Сото.
  
  "Засада!"
  
  
  18
  
  
  Когда Бланканалес дернул назад рукоятку взведения пулемета, Лайонс переполз через гребень к позиции своего напарника.
  
  "Подождите!" Прохрипел Лайонс. "Подождите. Не бейте их там, внизу. Не надо".
  
  "О чем ты думаешь?" Спросил Бланканалес.
  
  "Если мы ударим по ним, - сказал Лайонс, взглянув на взлетно-посадочную полосу и ранчо, - они узнают, что мы здесь. Дай мне пять минут. Я попытаюсь подойти сзади к этой засаде. Если Сото или кто-нибудь из его солдат жив, или если они захвачены в плен, я смогу их вытащить. Затем вы нанесете удар по иранцам ".
  
  "Ты можешь спуститься туда?"
  
  "Да, я могу. Это спуск. Пять минут?"
  
  "Уходи. Мы подождем".
  
  Скользя, убегая, соскальзывая с каждого шага, Лайонс срезал путь по склону холма. Первые триста метров он не пытался соблюдать тишину. Непрерывная стрельба иранцев и мексиканцев продолжалась. Он бежал при лунном свете, продираясь зигзагами сквозь кустарник, преодолевая открытые участки.
  
  Убегая, он проклинал свое согласие на официальную связь с Мексикой. Он не знал, но подозревал — он верил, — что мексиканцы предали их. Командир батальона капитана Сото наметил путь подхода к ранчо. Лайонс вспомнил, как капитан Сото говорил об заверениях своего командира, что иранцы рассеются при штурме.
  
  А потом капитан Сото попал в засаду.
  
  Автоматический огонь перешел в отдельные очереди и выстрелы. Лайонс слышал, как мужчины кричали друг другу в темноте. Они кричали не по-испански.
  
  Лайонс перешел на бесшумный шаг, когда обогнул изгиб холма. Он присел на корточки и осмотрел склоны холма и овраг. Он увидел русло ручья, кустарник и небольшие деревья, черные в лунном свете. Появились фонарики. Лайонс пригнулся в шалфее, его черное снаряжение и выцветшая черная униформа казались тенью на склоне холма. Он подкрался к месту высадки.
  
  Внизу, в русле ручья, он услышал звук шагов и увидел Демаре, бегущую по песку и траве. Она оглянулась, упала, затем побежала снова.
  
  Вверх по течению стрелял автомат. Пули разрывали кустарник, ломая сучья, пули уносились вдаль. Чья-то рука осветила куст фонариком. Прогремели винтовки, и фонарик закружился в воздухе, человек со стоном рухнул на спину. Мужчины закричали. Другие продирались сквозь кустарник.
  
  Демаре продолжил движение вниз по течению. Лайонс снял с плеча свой конзак. Он подумал о том, чтобы убить канадку, и эта мысль заставила его ухмыльнуться. Она это заслужила, но у женщины была своя роль. Вместо этого Лайонс двинулся вверх по течению.
  
  Впереди он услышал, как люди продираются сквозь кустарник. Сапоги перемалывали гальку, ломали сухие листья. Звякнуло оружие. Лайонс присел на корточки и наблюдал.
  
  Темные фигуры двигались на фоне ночного неба. Чья-то голова повернулась. Он увидел, как лунный свет блеснул на покрытом потом лице мексиканца. Мексиканец сделал жест. выбежали трое мужчин, двое мексиканских солдат с каждой стороны от третьего, поддерживая хромающего раненого. Стрелок удерживал свою позицию, пока другой солдат не выбрался из оврага.
  
  Последние двое мексиканцев прикрыли остальных, затем последовали в двадцати шагах позади. В стремительном отступлении один из солдат пригнулся, его винтовка FN FAL была у плеча, в то время как другой продолжал движение. Затем второй мужчина остановился, чтобы прикрыть другого. Впереди первые трое солдат двигались быстро, несмотря на раненого. Эти пятеро мексиканцев избежали засады.
  
  Со стороны русла ручья доносились шум и голоса. Автомат дал длинную очередь, пули рикошетом улетели в небо. Наступила тишина.
  
  Пятеро мексиканцев упали ничком на склоне холма.
  
  Мужчины топали по песку, оружие гремело, руки пробивались сквозь ветви. Из русла ручья появились новые темные фигуры. Лайонс увидел характерные очертания пистолетов-пулеметов "Узи" и автоматов Калашникова.
  
  Группа мужчин двинулась от русла ручья. Лайонс услышал другие голоса в русле ручья. Он позволил конзаку повиснуть на перевязи у него на плече. Медленно, бесшумно Лайонс извлек из своего патронташа две осколочные гранаты.
  
  Внезапные залпы винтовочного огня сбили иранцев с ног. Падающие люди выпустили бесцельные пули в ночь, в кусты, один иранец застрелил другого. Другие иранцы, защищенные стеной оврага, стреляли в сверкающие дула мексиканских винтовок FN.
  
  Лайонс выдернул чеку из первой гранаты и отпустил предохранитель. Он отсчитал секунды, затем бросил гранату на счет четыре.
  
  Когда граната взорвалась, тысячи проволочных лезвий вонзились в спины иранцев, укрывшихся в овраге. Тела упали в русло ручья. Раздались крики и рыдания раненых.
  
  Мексиканцы бросили гранаты, три или четыре врезались в кустарник, скрывавший иранцев. Лайонс распластался на склоне холма, когда боевики с криками бросились в укрытие в овраге. Взрывы изрубили кисть и плоть переплетающимися полусферами шрапнели.
  
  Но некоторым иранцам удалось отбежать в безопасное место в овраге. Лайонс выдернул чеку у второй гранаты. Мексиканцы бросили еще один залп гранат, но они не долетели, взорвавшись в кустарнике на склоне холма над оврагом. Иранцы ответили мексиканцам автоматным огнем из "Узи" и "Калашниковых".
  
  Снова сосчитав до четырех после того, как щелкнул предохранитель, Лайонс незаметно бросил вторую осколочную гранату в тень оврага. После взрыва Лайонс слышал только стоны.
  
  "Mexicanos! Никакого неравенства! Североамерикано акви! " - крикнул он солдатам.
  
  "Кто это?" В ответ раздался голос капитана Сото.
  
  "Это я", - сказал Лайонс, продираясь сквозь заросли. "Не стреляйте".
  
  Замигал фонарик, и Лайонс направился к капитану Сото. Пока другой солдат высматривал иранцев, они переговаривались шепотом.
  
  "Где другие североамериканцы?"
  
  "Там, на хребте..." Лайонс посмотрел на часы.
  
  Восемь минут. Они должны были начать стрелять. В этот момент зажужжала его ручная рация.
  
  "Мы слышали стрельбу".
  
  "Мы устроили засаду на засадников. Что ты видишь внизу?"
  
  "Они перегоняют бензовоз. Мы больше не можем медлить".
  
  "Тогда не надо. Бей их".
  
  "А как насчет тебя?"
  
  "Бей их. Позволь мне самому беспокоиться о том, что я буду делать".
  
  "Вот оно..."
  
  По хребту стреляли из оружия калибра НАТО.
  
  "Насколько тяжело ранен этот человек?" Лайонс спросил Сото.
  
  "Пуля сломала ему лодыжку. Ты хочешь продолжить путь на ранчо? Мы можем. Он останется ..."
  
  "Пошли".
  
  
  * * *
  
  
  Трассирующие пули высекали искры из утрамбованной земли взлетно-посадочной полосы. Бланканалес повернул колесико прицеливания пулемета М-60 и выстрелил снова. Взрыв прошел над бензовозом. Активность вокруг самолета прекратилась, поскольку рабочие уставились на оранжевые полосы.
  
  Пока мексиканский пулеметчик поддерживал ленту с патронами НАТО калибра 7,62 мм, Бланканалес выпустил длинную очередь по грузовику, корректируя прицел, когда первая трассирующая пуля отскочила от верхнего изгиба бензобака. Следующий трассирующий снаряд исчез в темной форме пятитысячлитрового резервуара.
  
  Затем грузовик исчез во вспышке желтого света. Трассирующий снаряд вызвал воспламенение паров бензина, оставшихся в пустом баке, смесь паров и кислорода взорвалась. Жидкий бензин, оставшийся на дне бака, испарился, взрыв превратился в огненный шар, поднимающийся в ночное небо.
  
  Иранцы, стоявшие ближе всех к грузовику, умерли от контузии и осколочных ранений, затем обжигающий огненный шар расплавил их плоть. Зазубренные стальные пластины разлетелись во все стороны, пронзая людей и грузовики. Сталь прорезала крылья и фюзеляж грузового самолета, и авиационное топливо вылилось из крыльевых баков.
  
  Затем Бланканалес навел прицел М-60 на самолет. Трассирующая пуля врезалась в разорванные крылья, и топливо вспыхнуло. Вокруг костра растеклись огненные лужи. Охваченные пламенем люди бежали от пожаров.
  
  Грузовик и прицеп рядом с самолетом горели несколько секунд, затем рассыпались в оглушительном взрыве боеприпасов, струи белого пламени вырывались из желтых очагов пожара, металл взлетал в воздух, после чего остался только искореженный стальной каркас.
  
  Бланканалес увидел, как какая-то фигура подбежала к кабине ракетной установки и забралась внутрь. Он быстро взвел большую пушку на изготовку и выпустил трассирующие пули по окнам кабины, прогрызая металл, стекло и плоть. Почти мгновенно ночное небо разорвалось на части, когда ракеты в пусковой стойке взорвались. Огненные кометы пронеслись сквозь темноту в виде гигантского пиротехнического шоу. Пока Политик наблюдал, из облака дыма и газов в задней части грузовика, спотыкаясь, вышли три фигуры, их тела были объяты пламенем и корчились от боли. Они попали в ловушку обратной вспышки. Бланканалес развернул М-60 и выпустил очередь на поражение из милосердия.
  
  Винтовки на гребне холма поразили другие цели, и пламя взметнулось в небо, освещая иранцев вокруг грузовиков и зданий. Пауэлл и Акбар произвели одиночные выстрелы из своих винтовок FN FAL, сбивая с ног стоящих людей, заставляя других бежать в укрытие. Гаджес выстрелил в иранцев из своего короткого КАР-15.
  
  Второй дизельный грузовик, находившийся дальше всех от места взрыва, попытался вырваться из ада взлетно-посадочной полосы. Отъехав от пламени, грузовик направился к ранчо, затем начал широкий поворот налево. Кабину трясло на кучах грязи и кустарника. Когда грузовик выехал на дорогу, очередь трассирующих пуль из М-60 нашла кабину.
  
  Водитель умер мгновенно, но грузовик продолжал двигаться, съезжая с дороги и взбираясь на склон холма. Бланканалес продолжал стрелять. Шины лопнули, трейлер накренился, и грузовик с грохотом остановился в пятидесяти метрах вверх по склону холма.
  
  Бланканалес направил огонь на дом на ранчо. Он увидел, как из окон мелькают дула, и пули отскакивают от камней под гребнем, рикошеты со свистом пролетают мимо. Прицелившись в окно, Бланканалес выпустил длинную очередь, корректируя прицел до тех пор, пока очередь трассирующих пуль не вошла в окно. Он сделал паузу, пока мексиканский стрелок прикреплял вторую ленту к концу первой ленты с патронами НАТО.
  
  Из окна снова выстрелили из винтовки. Вставив 40-мм снаряд в свою М-16 / М-203, политик поднял прицел гранаты и закрепил приклад на мешке с 40-мм снарядами, целясь в дом на ранчо. Граната пробила пластиковый лист, покрывающий дом на ранчо, и разорвала внутренности пружинящей стальной шрапнелью.
  
  Второй осколочно-фугасный снаряд попал в мастерскую. Из зданий больше не раздавался ружейный огонь.
  
  "Бах ... бах ... бах", - скандировал Пауэлл, делая несколько одиночных выстрелов. "Эта банда эранцев не пойдет на север. Никуда не пойдет, ни за что ..."
  
  Из каждой тени и канавы под ними сверкнули винтовки. Пули пронеслись мимо гребня. Сверкнула гранатомет РПГ, ракета пронеслась мимо них и взорвалась в сотнях метров в небе.
  
  Бланканалес снова вскинул М-60 на плечо. Прицелившись в тень, скрывавшую ракетчика, он выпускал очередь за очередью тяжелых пуль.
  
  Еще одна ракета выстрелила в них и не долетела, взрыв поднял пыль и обломки, оставив десятиметровую полосу пылающего кустарника.
  
  "Пауэлл!" Крикнул Бланканалес. "Сюда. Возьми мой гранатомет. Положи туда немного хай-экса".
  
  "Лежи спокойно, морской пехотинец", - крикнул Гаджетов. "Я сделаю это. Этот М-зип ни за что не нада взорвется".
  
  "Три очка!" Пауэлл бредил. "Это не жаргон неудачников. Это хай-джайв".
  
  "Хватит болтать!" Выкрикнул Бланканалес. "Приготовьте патроны!"
  
  Гаджеты забрали М-16 / М-203 и брезентовую сумку с 40-мм снарядами. Он вставил снаряд в патронник и защелкнул пусковую установку. "Где человек с ракетами?"
  
  "Прямо ... там", - сказал Бланканалес, выпуская еще одну длинную очередь, три трассирующих снаряда дугой ушли в тень.
  
  За трассерами последовала 40-миллиметровая граната. Сработала фугасная граната, и ракета сорвалась с места, пролетев над крышами зданий ранчо и ударившись о склон холма рядом с разбитым грузовиком и трейлером. Загорелся кустарник.
  
  Быстро перезаряжая оружие, Гаджеты наблюдали, как иранец выбежал с ранчо и укрылся в овраге за ним. Другие иранцы последовали за ним, убегая от огня и резни. С насыпи раздалась очередь из винтовок.
  
  Пули проносились мимо гребня. Гаджетсоп рылся в сумке с гранатами, щурясь на отметины в лунном свете. Он нашел то, что хотел. Смеясь, он загнал снаряд в патронник и отправил его вниз.
  
  Овраг был забрызган белым фосфором. Мужчина бежал от пожара, на его теле горели точки белого пламени. Он споткнулся о сорняки и упал, пламя и дым поднялись, когда его тело подожгло сорняки.
  
  Гаджеты направили вторую гранату с белым фосфором в другую часть оврага. Химический огонь охватил двадцать метров кустарника и сорняков, сразу же возникло пламя. Иранец бежал от пожара. Когда иранец вырисовывался силуэтом на фоне пламени, Гаджеты увидели, как М-60 и винтовки заставили его пошатнуться, множественные попадания отбросили его обратно в огонь.
  
  "Этот японский джип!" Гаджес закричал, когда всадил 40-мм снаряд в гранатомет. "Пол, бей по нему!"
  
  полноприводная "Тойота" пронеслась по ранчо, объезжая бегущих людей и пылающий кустарник. Бланканалес послал в него очередь трассирующих пуль, промахнувшись, когда Toyota пересекла взлетно-посадочную полосу, а затем исчезла за пламенем и черным дымом горящего самолета.
  
  Бланканалес прикинул траекторию движения "Тойоты". Пуская трассирующие пули мимо горящего самолета, он дождался появления "Тойоты". Гаджеты выстрелили осколочно-фугасной гранатой. Отдаленный хлопок поднял облако пыли.
  
  "Тойота" появилась снова, мчась в противоположном направлении. Перепрыгивая канавы, дико раскачиваясь, "Тойота" набрала скорость на участке дороги. Трассирующие пули и ружейный огонь последовали за ним, но зигзагообразный автомобиль промчался мимо дома, сбил бегущего иранца, затем снова исчез, на этот раз в темноте на южной оконечности ранчо.
  
  Пауэлл и Акбар продолжали стрелять. Бланканалес крикнул: "Остановитесь! Наш партнер..."
  
  "Черт, эта Эрани сбежала!" Пауэлл выругался.
  
  Гаджеты засмеялись. "Пока нет..."
  
  
  19
  
  
  Двигатель взревел, "Тойота" на низкой скорости проехала сквозь кустарник и небольшие деревья. Лайонс увидел, как водитель вывернул колесо, и фургон съехал вниз по стене оврага. Шины разбрызгали грязь из ручья.
  
  "Сото!" Прошипел Лайонс.
  
  Молодой пехотный капитан обернулся, угловатые черты его лица на языке науатль вырисовывались на фоне костров. Звуки плеска и хлопанья продолжались, пока полноприводная машина маневрировала в темноте. Сото отдал быстрые инструкции трем оставшимся солдатам, затем направился обратно к Лайонсу.
  
  "Эта машина", - сказал ему Лайонс. "Это могут быть лидеры. Что ты скажешь, если мы с тобой попытаемся взять их в плен?"
  
  Сото кивнул. Он на корточках вернулся к ближайшему мексиканскому солдату. На дальнем гребне холма Лайонс увидел сверкающие дула оружия, пулемет и несколько винтовок открыли огонь по ранчо. Никакого организованного сопротивления атаке не оказали. Время от времени срабатывали автоматы Калашникова и УЗИ, когда отдельные иранцы вслепую выпускали пули по холму, но их стрельба лишь привлекала направленный вниз прицельный огонь оружия нападавших калибра НАТО.
  
  Когда Сото вернулся, они снова двинулись на юг, повторяя свой путь выше и параллельно оврагу.
  
  Они услышали, как Toyota продирается сквозь кусты, как взревел двигатель, когда водитель попытался выжать сцепление. Затем взвизгнули передачи, и мотор заглох.
  
  Хлопали двери, мужчины ругались и кричали. Лайонс двигался быстро, бесшумно, Как тень, в нескольких шагах позади. Они шли на голоса.
  
  В овраге фонарики освещали темноту. Лайонс замедлил шаг, его шаги по песку холма были бесшумны. Он нашел пролом в сорняках и кустарнике и, распластавшись, заглянул вниз, в овраг.
  
  Двое иранцев пытались столкнуть Toyota со скалы. Камень погнул передний бампер, а затем врезался в раму. Зажатая, с передними колесами, оторванными от земли, задними в воде и грязи, Toyota не могла двигаться ни вперед, ни назад.
  
  Затем, в отражающемся желтом свете фонарика, Лайонс увидел лица мужчин. У одного были грубые черты лица и борода иранского революционного гвардейца. Но у другого мужчины была черная кожа и африканские черты лица. Его афро сиял, как нимб, когда мимо него пронесся луч фонарика.
  
  Сото скользнул рядом с Лайонсом. Он заметил чернокожего и прошептал Лайонсу: "Негр?"
  
  "Да". Ворчание и проклятия двух мужчин и отдаленный бой заглушали их слова, произносимые шепотом. "Ставлю тысячу песо, что он американец. североамериканец . Мы столкнулись с чернокожим националистом в Бейруте ", - сказал Лайонс.
  
  "Я не могу понять. Чернокожие североамериканцы нападают на Соединенные Штаты?"
  
  "Они ненавидят белых. Они думают, что белые - это дьяволы, созданные Богом. Они говорят, что они мусульмане, но настоящие мусульмане их не принимают. Я предполагаю, что он работает с иранцами, чтобы убивать белых людей ".
  
  Иранец и чернокожий застыли. Слышали ли они Лайонса и Сото?
  
  Автоматический огонь обрызгал Toyota, пули попали в тяжелый стальной бампер, разбив лобовое и боковые стекла. Двое мужчин распластались в грязи. Чернокожий мужчина снял с плеча "Узи" и выпустил 9-миллиметровую обойму.
  
  Затем оба мужчины побежали. Фигуры мелькали в потоке, вспышки "Узи" выслеживали отступающих иранца и блэка. Но шум бегущих людей — всплески , проклятия и удары рук по веткам — продолжался на север, обратно к ранчо .
  
  Мексиканский солдат бросился к "Тойоте" и заглянул внутрь. У него был "Узи". На его камуфляжной форме крест-накрест красовалась паутина, взятая у иранцев. Появился второй мексиканец, его окровавленная правая рука была привязана к телу, FN FAL перекинут за спину. Раненый держал пистолет в левой руке.
  
  "Mis muchachos! - крикнул Сото. "Tus vivas! Vienen aqui! Aqui! "
  
  Мексиканцы огляделись вокруг, пораженные голосом. Капитан Сото мигнул своим ручным фонариком, затем направил его вверх, чтобы осветить свое лицо для своих солдат. Они улыбнулись.
  
  Когда они подошли к стене оврага, Лайонс нагнулся и вытащил мексиканцев наверх. Капитан Сото шептался и смеялся вместе с ними. Они осмотрели руку раненого. Затем двое солдат обменялись оружием: раненый забрал "Узи" и мм-магазины, другой солдат забрал FN FAL и все боеприпасы. Раненый отдал честь Лайонсу и мексиканцам левой рукой и поспешил в залитые лунным светом заросли на склоне холма.
  
  "Я отправил его подождать с другим раненым", - объяснил капитан Сото. "Теперь мы преследуем террористов".
  
  "Мы берем их живыми", - подчеркнул Лайонс. "Этот черный может привести нас к своей организации на севере. А другой? Кто знает?"
  
  Сото кивнул и перевел другому мексиканцу. Они снова двинулись на север, быстро продвигаясь по уже знакомой тропе. Впереди они слышали лишь случайные залпы и одиночные выстрелы со стороны ранчо. Огромный столб черного дыма поднимался в ночное небо, закрывая звезды и луну. Когда Лайонс бежал, он увидел, как падает пепел, похожий на черный снег.
  
  Вскоре они настигли двух террористов. Повесив конзак на плечо, Лайонс вытащил автоматический кольт с глушителем. Он передернул затвор, чтобы досмотреть первую пустую точку, и перевел переключатель огня с обеих сторон в положение "Безопасно".
  
  Раздался выстрел из винтовки. Один из мексиканских солдат, наблюдавших за ранчо, убил убегающего иранца пулей НАТО в упор в грудь.
  
  В овраге другие террористы замолчали. Лайонс ждал, прислушиваясь. Он услышал их шаги по камням русла ручья. Пара ботинок зашлепала по воде. Он слушал, как звуки ботинок по камням, затем сапог, ломающих сухие сорняки, перешли на противоположную сторону оврага.
  
  Лайонс повернулся к Сото и другому солдату. "Капитан, я пойду один. Скажите своим людям, чтобы они не стреляли в меня. Чтобы они не стреляли ни в кого на той стороне ручья. Это могу быть я ".
  
  "А что там с североамериканцами?" Капитан Сото указал на горный хребет.
  
  "Секундочку..." - произнес Лайонс в рацию. "Вызываю политика, вызываю мистера Уизарда. Что происходит?"
  
  "То, что вы видите, - это то, что мы сделали", - ответил Гаджеты. Грохот пулемета М-60 продолжался за его голосом. "Вы достали тех, кто был в той "Тойоте"?"
  
  Очередь трассирующих пуль изогнулась дугой вниз. Лайонс наблюдал, как иранец покинул укрытие и побежал в укрытие канавы. Иранец, силуэт которого вырисовывался на фоне горящих зданий ранчо, поднял автомат Калашникова и выстрелил в горный хребет. Один из мексиканских солдат рядом с Лайонсом тщательно прицелился и всадил иранцу пулю в спину.
  
  "Я преследую их. Один - иранец, который, возможно, лидер. Другой - негр. Возможно, черный националист, с которым мы столкнулись в Бейруте. Они направляются на запад. Я буду следовать за ними. Почему бы вам не послать Пауэлла и Акбара поговорить с иранцами. Может быть, кто-то из них сдастся ".
  
  "Это идея. Удачной охоты".
  
  Лайонс прикрепил рацию к своему веб-ремню. Одним шагом он спустился в овраг по контролируемому скольжению. Он остановился, прислушиваясь. Он слышал только стрельбу из винтовок и автоматического оружия.
  
  Свет от пламени, поднимающегося над взлетно-посадочной полосой и ранчо, отбрасывал тень вдоль восточной стороны оврага. Лайонс оставался в тени, его ботинки бесшумно ступали по мягкому песку. Сотню метров он двигался быстро, затем замедлил шаг, приближаясь к изгибу ручья.
  
  Пересекая ручей, он лег плашмя и выглянул из-за поворота. Дым от тлеющего кустарника застилал ему обзор. В ручье лежал почерневший труп. Он не видел, чтобы кто-то двигался, не слышал стрельбы.
  
  Он вскарабкался по стене оврага на склон холма напротив ранчо . Сняв с пояса ручную рацию, он доложил о своем местоположении. "Я на западной стороне ручья, иду на север".
  
  Бланканалес ответил. "Кажется, я их заметил. Там есть участок горящего кустарника ..."
  
  "Да, я на южной окраине".
  
  "Я видел, как они вышли из этого".
  
  "Ты можешь замедлить их, не убивая?"
  
  "Может быть..."
  
  На гребне холма блеснуло дуло пулемета. Очередь трассеров прорезала дым. В Лионе трассеры точно определили позицию террористов. Он быстро пробирался сквозь заросли шалфея и невысоких деревьев, сжимая автоматический кольт в руке.
  
  Пули калибра НАТО ударяют со звуком, похожим на удар хлыста, с глухим хрустом, сопровождаемым звуком разрывающих воздух пуль. Трассирующий снаряд срикошетил мимо Лайонса, вращающаяся пуля пролетела мимо него и вонзилась в сухой кустарник. Другие рикошеты просвистели мимо, невидимые.
  
  Упал еще один снаряд, на этот раз медленный, он пронесся по воздуху, а затем взорвался в пятидесяти метрах к северу. Вокруг Лайонса дождем посыпались осколки проволоки. Затем он услышал, как чернокожий мужчина: "Эти белые ублюдки выкидывают все виды дерьма! Они узнали, кто мы такие, они засекли нас, мы должны ..."
  
  Иранец перебил на другом языке. Перейдя на этот язык, чернокожий продолжил, а Лайонс пополз вперед. В конце концов Лайонс не рискнул подойти ближе. Набережная прикрывала террористов от пулеметного огня Бланканалеса. Лайонсу это не удалось.
  
  Он потянулся к ручному радиоприемнику. Выключив голосовой динамик, он трижды нажал клавишу передачи, затем еще три раза.
  
  Быстро разговаривая на языке, который Лайонс принял за арабский, чернокожий мужчина взобрался наверх. Он протянул руку назад, чтобы помочь подняться иранцу. На гребне холма Бланканалес выстрелил снова, трассирующие пули отразились от камней всего в трех шагах от чернокожего человека. Черный бросил иранца и побежал в пламя ранчо .
  
  Когда иранец выбрался на вершину оврага, Лайонс прицелился в тритиевые точки своего автоматического кольта на правом колене иранца. Он выстрелил один раз.
  
  Пуля сорок пятого калибра пробила хрящи, сухожилия и кости ноги иранца. Он с криком упал. Перекатившись на спину по руслу ручья, он потянулся к колену. Он обнаружил, что его нога болтается, закинутая назад на бедра. Из перерезанной артерии хлынула кровь.
  
  Лайонс спрыгнул на песок. Иранец увидел его и потянулся за пистолетом. Лайонс выстрелил снова; пуля разнесла руку иранца в клочья и разбилась о сталь пистолета в кобуре, разбрызгивая свинцовые осколки.
  
  Из искалеченной руки хлестала кровь. Глядя на глушитель автоматического кольта, иранец поднял руки и взмолился.
  
  "Пожалуйста... Я Рухани, лидер Революционной гвардии. Не убивайте, пожалуйста! Нет!"
  
  Лайонс ударил Рухани ногой по голове, оглушив его. Когда иранец заплакал и забормотал что-то по-арабски, Лайонс перевернул его лицом вниз. Он использовал пластиковые петли от наручников в качестве жгутов на своем предплечье и над окровавленным коленом. Затем он связал жгут на своем правом предплечье с левой рукой другой петлей из пластика космической эры, эффективно обездвижив искалеченного иранского террориста. Лайонс сказал в ручную рацию: "Поймал иранца. Утверждает, что он лидер. Вы видели, куда делся черный гад?"
  
  "В огонь", - ответил Бланканалес. "Он пробирается к дороге, у подножия холма".
  
  "Там, где ты не можешь его ударить ..."
  
  "Он думает..."
  
  "Не надо. Но задержи его".
  
  Сняв с плеча конзак, Лайонс побежал сквозь дым и почерневшие заросли оврага. Иранец, прятавшийся в сорняках, обернулся. Какое-то мгновение его глаза не обращали внимания на чернолицего американца в черной форме, затем он вскинул свой автомат Калашникова.
  
  Но слишком поздно. Взрывы стальных пуль оторвали ему руки, уничтожив автомат, который он держал, выстрелы продолжались через его руки, разрывая внутренности, второй взрыв разбил Номер два, и дубль 0 пробил его легкие и сердце. Отброшенный ударом назад, уже мертвый, иранец рухнул окровавленной кучей, в то время как Лайонс прошел мимо, не сбавляя шага.
  
  Покинув овраг, Лайонс продолжил путь сквозь клубы черного дыма, воняющего резиной, пластиком и плотью. Слева от него пламя и дым поднимались от выпотрошенных остовов грузовиков и самолета. Справа от него горели постройки ранчо.
  
  Прищурившись от дыма и жара, он увидел трассирующие пули, срывающиеся со склона холма. Чернокожий террорист перебегал от укрытия к укрытию. Иногда его заслонял дым от горящего кустарника на склоне холма. На глазах у террориста разбившийся грузовик и прицеп продолжали гореть.
  
  Чернокожий террорист выскочил на открытое место. Лайонс видел, как он делал зигзаги в поисках укрытия. Пробежав по диагонали через угол взлетно-посадочной полосы, Лайонс нырнул в канаву. Он положил свой конзак так, чтобы до него можно было дотянуться, и достал автоматический кольт из кобуры. Опустив рычаг левой рукоятки, Лайонс положил тяжелый пистолет на край канавы и стал ждать.
  
  Выйдя из тени, чернокожий человек побежал к дороге.
  
  В двадцати метрах от него из трейлера вырвалось пламя. Разорванный алюминий и куски металла рассыпались по открытой земле, увлекаемые огромной струей огня.
  
  Ракета пробила противоположную сторону трейлера, пробив алюминий. Выпустив огненный хвост, ракета бешено закружилась в ночи и взорвалась. Одновременно вспыхнули другие ракеты, их пусковые установки выпустили единую волну перегретых газов и испаренного алюминия, все горючее рядом с разбитым грузовиком и прицепом внезапно вспыхнуло.
  
  Чернокожий мужчина, вступивший в сговор с иностранными террористами с целью убийства президента Соединенных Штатов, стоял на раскаленном ветру. Лайонс увидел, как сгорела одежда мужчины, затем внезапно стали видны его плоть и кости в момент кремации. Лайонс упал ничком в канаву.
  
  Пламя и осколки металла продолжали проникать на ранчо, сжигая то, что еще не сгорело, обугливая мертвых. Из трейлера бешено полетели ракеты, затем трейлер взорвался гигантским огненным шаром.
  
  Металл и горящее твердое топливо падали вокруг Лайонса. Когда он поднял глаза, ничего не осталось.
  
  
  * * *
  
  
  Два дня спустя в разрушенной деревне долины Бекаа посыльный доставил сообщение на стол полковника Дастгерди. Сирийский офицер подождал, пока солдат покинет его кабинет, затем разорвал конверт. Сообщение в одну строчку гласило: "Они победили марионеток".
  
  Полковник Дастгерди тщательно сжег отпечатанную страницу и конверт, затем развеял пепел.
  
  Американцы забрали его пешку. Теперь он заберет их президента.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Выжженная Земля
  
  
  1
  
  
  От выжженной земли поднимался едкий дым.
  
  Там, где ферма, принадлежащая трем семьям племени яки, отмечала пыльные, серые склоны Сьерра-Мадрес засушливыми полями кукурузы, тыквы и бобов, остались только почерневшие от огня камни.
  
  Крик человека, голос, ставший животным от боли, донесся из дымящейся груды облепленных грязью палок. Человек поперхнулся, его крик перешел в хрип, а затем наступила тишина.
  
  Из руин, которые когда-то были пристройкой для ночлега и приготовления пищи, доносился плач ребенка. Потерявшись в слепом шоке, одна в своей обожженной плоти, она оплакивала своих мертвых мать и отца.
  
  Мольбы ребенка пронзили навязчивую тишину, которая окутала сцену опустошения подобно покрову смерти.
  
  Два армейских полковника крались по пеплу.
  
  Полковник армии Мексиканской Республики Альфредо Гонсалес носил красный берет элитной международной группировки. Эмблема орла на воротнике его сшитой на заказ и отглаженной камуфляжной формы выдавала в нем командира.
  
  Второй офицер, полковник Джон Гюнтер ростом шесть футов шесть дюймов, был на голову выше мексиканского офицера. В отличие от мексиканца, полковнику Гюнтеру не нужны были знаки различия, чтобы идентифицировать его как офицера. Его походка, прямая спина, массивное телосложение свидетельствовали о его карьере офицера военизированных формирований.
  
  Окруженные пеплом, Гонсалес и Гюнтер оценили воздействие всплеска пылающего avgas-стирольного геля.
  
  В вертолете в сотне метров от нас смеялся солдат. Солдаты в камуфляжной форме и касках сидели у двери десантного корабля, курили сигареты и бросали камни. Один солдат с винтовкой М-16, перекинутой через спину, осматривал близлежащие горные склоны в бинокль.
  
  Западная Сьерра-Мадре простиралась вдаль - обширная пустошь из мескитовых пород, камней и пыли. Два раза в год на хребте высоких зазубренных гор, тянущихся параллельно тихоокеанскому побережью Мексики, шли дожди. Но штормы на Аляске, пронесшиеся по тихоокеанским штатам Северной Америки, принесли лишь небольшие дожди. После нескольких недель зеленой травы и полевых цветов солнце выжгло землю досуха. Обжигающие ветры вырвали почву, затемнив небо пылью. Здесь росли только кактусы, мескиты и крепкие деревья пустыни. Позже в августе проливные дожди пронесутся на север от экватора, вызвав внезапные наводнения и эрозию. Каждый год пересохшие русла рек внезапно превращались в бездонные каналы с бурлящей грязью и мусором.
  
  Семьи этого эхидо - небольшой кооперативной фермы — пытались добыть средства к существованию на каменистой почве Сьерра-Мадрес. Расчистив крошечную долину от мескитовых деревьев и кактусов своими мачете, они сделали плуг из мескитового дерева и куска металлолома. Мужчины по очереди тянули плуг. У них не было денег на мула. Хотя племена яки жили и умирали в этих долинах и горах в течение тысячи лет, семьи яки — согласно мексиканскому законодательству — не владели этой землей, поэтому они не могли занимать деньги в мексиканских банках для аренды мулов.
  
  Работая в бригадах, они тащили импровизированный плуг по плотно утрамбованной земле. Их кожа запеклась под палящим солнцем, а руки стали узловатыми и мозолистыми от труда. Они посадили кукурузу и бобы. Женщины и дети прошли километр вверх по скалистому склону горы с видом на долину, чтобы вернуться с ведрами воды, пока мужчины копали колодец. Один человек потел в яме, иногда копая, иногда загружая камни и песок в ведро на веревке. Другие мужчины вытаскивали ведро на поверхность. Двое десятилетних мальчиков оттащили ведро к краю поляны и высыпали камни.
  
  В декабре, когда они собирали урожай кукурузы и бобов и продавали урожай на рынках пуэбло, три семьи надеялись купить механический водяной насос и трубу для подачи глубокой воды в водохранилище. С водой они могли бы выращивать больше урожая. Хотя они никогда не были бы так богаты, как мексиканцы, которые захватили исконные земли своего народа, чтобы построить огромные корпоративные фермы в Лос-Мочисе и Сьюдад-Обрегоне, они надеялись прокормить своих детей и, возможно, сэкономить деньги на книги и радиоприемники.
  
  Затем пришли незнакомцы в деловых костюмах.
  
  Двое мексиканских незнакомцев шли между рядами кукурузы и бобов, не обращая внимания на всходы, которые они раздавливали на каждом шагу. Они с презрением отнеслись к детям в рваной одежде, которые собрались вокруг, чтобы посмотреть на чужаков.
  
  Глядя сверху вниз на индейцев яки, которые работали группами в глубокой яме, которая должна была стать колодцем, незнакомцы представились.
  
  Они приехали из Кульякана, чтобы предложить кампесино богатство, больше денег, чем кампесино могли когда-либо заработать, занимаясь сельским хозяйством или собирая хлопок, достаточно денег, чтобы купить мотоциклы и мескаль, даже японские телевизоры.
  
  В обмен на это богатство мексиканцы из Кульякана хотели, чтобы эхидо посадил красные маки амапола. И срезать маки ради их белого золота: опиума. Опиум, из которого химики Кульякана и Эрмосильо производили героин, чтобы накормить голодные вены наркоманов в городах Северной Америки.
  
  Три семьи отказались. Будучи индейцами яки, они не доверяли мексиканцам. Они не знали этих двух мексиканцев из Кульякана, которые носили костюмы богатых людей и ездили на дорогом полноприводном "Сильверадо".
  
  Красноречивые мексиканцы повторили свои скользкие обещания легких денег. Много легких денег. Больше, чем семьи могли заработать за всю жизнь, продавая кукурузу, бобы и кабачки. Больше никакой бедности.
  
  Семьи яки из эхидо снова отказались. Один мужчина, отец пятерых детей, сказал, что не может рисковать тюрьмой. Приедет полиция или федералы, и тогда он окажется в тюрьме в Масатлане. Кто будет кормить его детей, пока он будет гнить в тюрьме? Кто будет работать с его братом и двоюродным братом?
  
  Семьи согласились, что не будут рисковать своей свободой, даже если для этого придется жить в бедности.
  
  Смеясь над невежеством кампесино, один из мексиканцев вытащил бумажник, набитый американскими долларами. Он достал карточку и показал ее мужчинам.
  
  Хотя они и не умели читать, мужчины узнали печать Мексиканской Республики, фотографию человека, державшего карточку, и страшные слова: Генеральный директор транспортной полиции .
  
  У этого человека из Кульякана, который требовал, чтобы они выращивали нелегальные цветы, была карточка, удостоверяющая, что он федерал . Он сказал, что кампесино не нужно бояться ареста. Он сам защитил бы их всей мощью своей должности.
  
  Индейцы яки на мгновение заговорили на своем родном языке. Они слышали истории о мексиканцах, которые изготавливали фальшивые документы для рабочих, отправлявшихся через границу в города севера. Если мексиканец мог изготовить документы, удостоверяющие личность, которые обманули американскую иммиграционную службу, почему бы не изготовить карточку, чтобы обмануть кампесинос?
  
  И снова семьи отказались.
  
  Наконец, в гневе мужчина достал одну из американских банкнот. Он бросил ее на пыльную землю перед семьями яки.
  
  Сто долларов. Кукурузная мука, бобы и молоко на месяцы. И одежда для детей. И керосин для фонаря, чтобы они могли работать ночью на прохладном воздухе.
  
  Если бы на них росли кроваво-красные маки.
  
  Один из мужчин ответил за всех. Не говоря ни слова, он поднял из пыли американский доллар с портретом Бенджамина Франклина и вернул его федералу.
  
  "Мы сделаем из вас пример", - пригрозил федерал.
  
  Двое мужчин из Кульякана забрали свои американские доллары и уехали на своем американском грузовике.
  
  Семьи не забыли об угрозе. Они боялись коррумпированных федералов. На рассвете следующего дня, вместо того чтобы идти работать в поле, один мужчина надел свою лучшую одежду и все утро шел пешком до дороги, затем потратил несколько песо на поездку на автобусе в Сьюдад-Обрегон. Он отправился в гарнизон армии Мексиканской Республики и поговорил с лейтенантом. Лейтенант, выступая на кастильском университетском, заверил кампесино, что армия проведет расследование этого дела.
  
  Три дня спустя самолет с ревом спустился с неба и сбросил бомбы. За мгновение до его кремации человек, разговаривавший с лейтенантом, увидел опознавательные знаки Мексиканской Республики на крыльях самолета. Затем он погиб в огненном шторме из горящего авиационного топлива и расплавленного пластика.
  
  Полковник Гонсалес и полковник Гюнтер наблюдали за эффективностью сверхвысокооктанового напалма. Работавший в поле кампесино умер, не успев бросить мотыгу. Почерневшие, хрупкие руки мужчины все еще сжимали обожженную деревянную рукоять грубого орудия труда.
  
  На другом конце поля ребенок продолжал плакать. Откуда-то из-за пределов боли девочка пронзительно звала своих родителей. Снова и снова она умоляла свою мать прийти к ней.
  
  Щелкнув своим кавалерийским хлыстом по ноге, полковник Гонсалес повернулся к полковнику Гюнтеру. "Минутку. Позвольте мне заткнуть эту маленькую сучку".
  
  Гонсалес указал на страдающего ребенка и крикнул в сторону вертолета. "Tronatela luego vos con la ametralladora !"
  
  Стрелок у дверей вертолета щелкнул рукояткой взведения пулемета М-60. Автоматическое оружие нарушило тишину. Пули разгребали кучу палок и горящего пластика там, где пострадал ребенок, подбрасывали в воздух консервные банки, рубили почерневшее дерево, разбрызгивая пепел. Он выстрелил тремя длинными очередями. Тяжелые пули калибра 7,62 мм заглушили крики.
  
  "Наконец-то..." - пробормотал Гонсалес.
  
  Полковник Гюнтер кивнул. "Это скорость сгорания. Топливо сгорает так быстро, что не нарушает кровообращение и не проникает во внутренние органы. Химические компании производят стандартный военный напалм, используя менее летучее топливо и больший процент пластика в растворе. Военный напалм проникает глубоко в организм. "
  
  "Я сделаю так, как вы предлагаете, полковник Гюнтер. Техники снова изменят формулу".
  
  Улыбаясь, Гюнтер покачал головой. "В этом нет необходимости. Я считаю, что этот состав лучше служит нашей цели. Военный напалм должен выводить из строя солдат внутри транспортных средств и под защитным прикрытием. Но эти пеоны?"
  
  Взмахом руки иностранный полковник направил взгляд Гонсалеса на почерневшее эхидо в пустыне. Светловолосый голубоглазый восточногерманец продолжил на своем превосходном испанском.
  
  "Это была не военная операция. Нашей целью здесь было показать пример людям, которые не хотят работать. Нынешняя формула служит целям нашей организации ".
  
  
  2
  
  
  Пот капал на сталь и пластик гранатомета М-79, который держал Карл Лайонс. Пот стекал по его волосам и лицу. Он поерзал на сиденье и почувствовал, как пот стекает по спине.
  
  Под рубашкой с короткими рукавами Лайонс носил бронежилет из кевлара. Сквозь рубашку просвечивал прямоугольник стальной травматологической пластины, защищающей его сердце и центральную часть грудной клетки. Несколько часов назад, когда летнее солнце поднялось в зенит и начало палить по крыше фургона Агентства по борьбе с наркотиками, из-под кевлара потекли первые струйки пота. Теперь пояс и карманы его брюк пропитались потом.
  
  Гаджеты Шварц отложил свой пистолет-пулемет "Узи". Он снял солнцезащитные очки и в десятый раз за час вытер пот с линз. Он также надел бронежилет. Когда он снова надевал солнцезащитные очки, капля пота попала на правую линзу. Он протирал солнцезащитные очки в одиннадцатый раз за этот час.
  
  "Неужели правительство не может позволить себе кондиционер?" Горячо спросил Шварц. "Лето в кевларе жестоко и необычно".
  
  Молодой агент DEA, вызвавшийся вести фургон, скучающим монотонным голосом ответил Гаджетам. "У нас есть один. Он в машине директора".
  
  "Тогда пусть директор возьмет на себя эти гребаные часы", - нетерпеливо ответил Гаджетов.
  
  "Не могу этого сделать. Он в Вашингтоне, добивается от Конгресса финансирования. Денег на кондиционер ".
  
  Лайонс не отрывал глаз от длинных очередей легковых и грузовых автомобилей, ожидающих пересечения американо-мексиканской границы. За разноцветными лентами автомобилей раскинувшаяся Тихуана терялась в серой дали. С помощью гаджетов и водителя DEA он наблюдал за происходящим из фургона, припаркованного со стороны границы в Сан-Исидро, менее чем в ста футах от Мексики.
  
  "Думаешь, твой главный человек получит достаточно денег, - продолжил Гаджес, - так что, может быть, в следующий раз у нас будет кондиционер?"
  
  "В следующий раз никаких проблем с кулером ..." - ответил агент DEA.
  
  "Далеко. Уже чувствую себя хорошо".
  
  "Но в следующий раз, - сказал агент со смехом, - нам понадобится обогреватель".
  
  В двадцати шагах отсюда, в порту въезда Сан-Исидро, американские таможенники в досмотровых кабинках обрабатывали шестнадцать полос входящего транспорта. Полицейские проверили каждого водителя на нервозность, потливость, натянутое выражение лица, затем проверили номерной знак каждого транспортного средства с помощью федеральных компьютеров. Каждый полицейский — из расчета одного осмотра каждые десять-пятнадцать секунд — махал проезжающим машинам. Затем транспортные средства въехали на землю обетованную, в Соединенные Штаты, проносясь мимо фургона в бесконечном, монотонном размытии цветов, стекол и лиц.
  
  Автомобильные выхлопы и дизельная сажа затуманили перекресток, а от асфальта волнистой завесой поднимался жар, искажающий обзор. Неподвижно сидя на скамейке фургона наблюдения, с тонированными стеклами, скрывающими его от уличного движения, Лайонс наблюдал за тысячами легковых и грузовых автомобилей, мерцающих в свете жара и выхлопных газов двигателей. На мексиканской стороне торговцы переходили от машины к машине, предлагая раскрашенные гипсовые фигуры Иисуса, Монтесумы и Девы Гваделупской. Другие торговцы предлагали сандалии, черных бычков и шербет со вкусом тропических фруктов.
  
  Лайонс взглянул на своего партнера. "Посоветуйся с политиком".
  
  Достав из руки рацию, Гаджетов нажал кнопку передачи. "Горячая коробка вызывает мистера Крутого". Qui pasa? Donde esta Senor Pistolero ?"
  
  Таможенник в будке подал знак водителю остановиться для досмотра. Водитель, латиноамериканец средних лет с двумя молодыми мексиканками в своем Mercedes, заспорил. Лайонс наблюдал, как другие таможенники жестом указали водителю на место для парковки. Наконец водитель загнал Mercedes под навес. Офицеры с обеих сторон дорогого седана стучали по панелям крыльев, пока третий офицер ждал, пока крупный латиноамериканец откроет багажник. Другой таможенник обошел вокруг "Мерседеса" немецкую овчарку, понюхавшую наркотики.
  
  "Привет, политикан!" Гаджес снова включил ручное радио. "Digame . Что происходит?"
  
  "Расслабься", - ответил Росарио Бланканалес, его голос доносился без интонации через схемы кодирования-декодирования ручного радиоприемника Агентства национальной безопасности. "Ничего не происходит".
  
  "Есть новости из Восточной страны Фантазий? Что за афера в Вашингтоне с нашим человеком?"
  
  "Телетайп распечатал целую биографию". Бланканалес говорил из офиса DEA, расположенного всего в нескольких шагах от него. Из окон офиса были видны тысячи автомобилей, въезжающих в Соединенные Штаты. "Наш человек определенно убийца. Я дам вам копию биографии, когда принесу немного еды".
  
  "Забудь о еде. Я хочу лед".
  
  "Там, внизу, жарко?"
  
  "Я невероятный тающий человек".
  
  "Возможно, ты снова проведешь там внизу всю ночь".
  
  "Да, я обычная сова", - сказал Гаджес и отключился.
  
  Команда Able получила директиву за день до этого: отправляйтесь в порт въезда в Сан-Исидро. Дождитесь Мигеля Корала. Подозреваемый, как известно, убивает без колебаний. Захватите для допроса.
  
  Директива включала — любезно предоставленная информатором DEA в Кульякане — номер грузовика и имя, указанные в его действительных калифорнийских водительских правах. Но информатор не сообщил, когда Корал пересечет границу. Команда Able ждала всю ночь, наблюдая за бесконечным потоком транспорта. Возможно, Корал приедет сегодня, возможно, сегодня вечером. Возможно, завтра.
  
  Но они знали, что он придет.
  
  Мигель Корал сражался на стороне проигравших в войне банд. Несколько дней назад, по словам информатора, Корал дезертировал из побежденной банды. Имея сто килограммов мексиканского героина, Корал намеревалась основать новую банду наркоторговцев в Лос-Анджелесе.
  
  Он никогда не смог бы вернуться в Мексику. Его дезертирство из банды Очоа означало его смерть, если его бывшие соотечественники когда-нибудь найдут его. Его убийства бесчисленных боевиков и главарей других банд сделали его мишенью для сотен вендетт.
  
  Файлы Агентства по борьбе с наркотиками содержали сотни страниц информации о карьере Мигеля Корал Валенсии. По данным DEA, Coral начинала как независимый оператор, занимавшийся контрабандой марихуаны и героина из Эрмосильо в мексиканском штате Сонора, на север до Тусона, штат Аризона. После убийства двух мексиканских полицейских он обратился за защитой к банде Очоа.
  
  Как и другие банды, организация Очоа действовала в союзе с политиками и полицейскими управлениями отдаленных мексиканских городов. Банды наркоторговцев поддерживали амбиции политиков, финансируя их кампании на пост мэра, губернатора или сенатора.
  
  Мэры городов научились принимать заявки на должность начальника полиции. Затем, подобно региональному директору высокодоходного предприятия, шеф полиции управлял доходами и распределял прибыль, раздавая пачки наличных каждому патрульному и чемоданы американских долларов политикам, занимающим высшие государственные посты.
  
  Деньги банд поддерживали образ жизни полиции, увеличивая их небольшие ежемесячные зарплаты на тысячи американских долларов в неделю. Начальники полиции ездили на корветах и кадиллаках. Полицейские, получавшие зарплату всего в сто долларов в месяц, ездили на "Мустангах". Семьи полицейских наслаждались бассейнами на заднем дворе и кутежами в Сан-Диего, Тусоне и Эль-Пасо.
  
  Интеграция наркогруппировок в муниципальные и политические структуры западных штатов Мексики обеспечила беспроблемную деятельность банд и бесперебойный доход их покровителей, несмотря на непрекращающиеся нападения со стороны американского управления по борьбе с наркотиками и федеральной полиции Мексики.
  
  Банда Очоа контролировала наибольшую долю наркотиков, поступавших из северной Соноры к границе с США. Старый Очоа, патриарх банды, дон, управлял бандой с опытом президента корпорации. Он руководил армией, состоящей из фермеров, погонщиков мулов, полиции и муниципальных служащих. Он также нанимал вооруженных людей. Хотя он редко прибегал к насилию — он предпочитал быть великодушным со своими людьми и разумным с конкурентами, — когда возникала угроза, его подчиненные наносили удар с холодной, расчетливой жестокостью.
  
  В 1977 году, если бы Очоа, S.A., открыто объявил о прибылях своей организации, он занял бы место в Fortune 500.
  
  На протяжении конца семидесятых годов мелкие банды и синдикаты Мексики, Северной Америки и Европы постоянно бросали вызов Дону Очоа. Дон выплатил сотни тысяч долларов в виде пособий семьям своих убитых солдат. Он оказывал поддержку больницам небольших городов, в которые постоянно поступали истекающие кровью и искалеченные боевики. Он также чувствовал себя обязанным внести свой вклад, когда убийства и дикие перестрелки заставали горожан под перекрестным огнем.
  
  Но Очоа продавал вещество, более ценное, чем золото, с которым он сражался бы, как загнанный в угол лев, чтобы сохранить контроль. Несмотря на сотни покушений на его жизнь, а также на жизнь его сыновей и главарей банд, он так и не отказался от своей доли рынка.
  
  В этой бесконечной войне без пощады Мигель Корал прошел путь от водителя грузовика до солдата банды, капитана, а затем, наконец, до самой надежной и уважаемой должности во всей организации — второй, конечно, после дона - должности личного телохранителя дона Очоа и его семьи.
  
  Корал всегда была на стороне дона Очоа. Он командовал подчиненными солдатами, которые защищали сыновей, дочерей и внуков патриарха. Когда врачи пришли осмотреть искривленный позвоночник Дона Очоа — артрит сделал его горбуном, — Корал обыскала врачей и тщательно исследовала каждый инструмент в их сумках.
  
  В рамках своих обязанностей Корал также присутствовал на каждой встрече с лидерами союзных банд. И когда политики и полиция договаривались о выплатах, Корал наблюдал за сделками.
  
  В результате Корал знала имя и лицо каждого криминального пособника банды и личность каждого коррумпированного государственного чиновника, который служил банде. Он был опасным и могущественным человеком.
  
  В инструкциях для команды Able DEA подчеркивало, что поимка Мигеля Корала станет единственным наиболее важным шагом против наркоторговли в западной Мексике. Если команда Able возьмет Корал живой, а DEA сможет убедить Coral сотрудничать, DEA сможет остановить многомиллиардную реку героина, затопляющую приливно-отливной бассейн американского общества.
  
  Хотя команда Able ожидала, что Корал отреагирует огнем из автоматического оружия, когда они захлопнут на него ловушку, они не открыли ответный огонь. Гаджеты держали пистолет-пулемет "Узи", заряженный пулями специального назначения для пробивания отверстий в шинах. Лайонс зарядил свой 40-мм гранатомет М-79 пластиковой гранатой с газом CS / CN. УБН нуждался в заключенном. Следователи не могли допрашивать мертвеца.
  
  Обливаясь потом, вдыхая пары тысяч легковых и грузовых автомобилей, люди из команды Able ждали еще час. Когда он настал, тревога была внезапной.
  
  "Он в очереди!" Голос Бланканалеса потрескивал в динамике радио.
  
  "На какой линии?" Спросил Лайонс, от пота рация в его руке стала скользкой. "Сколько еще до ворот?"
  
  "У нас есть по меньшей мере три минуты. Я спускаюсь к другим машинам".
  
  Гаджес вытер пот с рук и проверил холщовую ленту, удерживающую рукоятку "Узи" на предохранителе. "Готов к стрельбе", - сказал он.
  
  Ожидая водителя, Лайонс почувствовал, как фургон завибрировал, когда заработал мощный двигатель. Сотрудник DEA перезвонил: "Я это слышал".
  
  Под огромным полосатым тентом инспекционного сарая другие люди из УБН под прикрытием рассаживались по разным машинам и пикапам.
  
  Гаджеты настроили частоту радиоприемника DEA. Все радиоприемники были протестированы утром, но гаджеты назначили еще один тест.
  
  "Мистер Волшебник, обращаясь к ученикам. Перекличка перед тем, как мы начнем".
  
  "Подразделение номер один, готово".
  
  "Второй блок, разогревается".
  
  "Numero tres. Todos es preparado."
  
  "Здесь четверо. Готовы и желают".
  
  "Супер круто, чуваки", - сказал Гаджеты, а затем отключился. "Мы собираемся это сделать", - пробормотал он Лайонсу.
  
  Лайонс рассмеялся. "Если мы увидим, что этот наркоман бросил свой грузовик, мы будем знать, что у него была частота".
  
  "Просчитанный риск", - признал Гаджетов. "Однажды Агентство заразится гепатитом. Тратьте деньги на хорошие вещи". Он похлопал по ручному радиоприемнику, разработанному АНБ, в кармане своего спортивного пиджака.
  
  Команда Able не боялась перехвата своих радиопередач. Они использовали ручные радиоприемники, разработанные и изготовленные в соответствии со спецификациями Агентства национальной безопасности. Микроэлектронные схемы кодировали и декодировали каждую передачу. Без одной из трех радиостанций, имевшихся у команды Able, техник, сканирующий диапазоны, перехватил бы только всплески помех.
  
  Бланканалес зарегистрировался. "Мы готовы ехать. Загружаем баллончик со слезоточивым газом".
  
  Лайонс забрал у Гаджета рацию. "Как выглядит его машина?"
  
  "Красный пикап Chevrolet с белым кузовом camper. Я не видел номерного знака, но машина в точности такая, как указано в информере ".
  
  "Агентство, похоже, заработало своих денег. Мы будем знать наверняка примерно через ..."
  
  Разговор прервали гаджеты. "Красный шевроле"!
  
  "Приготовься, политико". Лайонс выключил радио и передал его обратно гаджетам.
  
  Их водитель влился в поток машин. Лайонс сел на третье сиденье фургона, над задними колесами. Гаджеты забрались на второе сиденье. Лайонс наблюдал за машинами через большое смотровое окно. Гаджеты выглядывали через стандартные окна меньшего размера. Они высматривали красный пикап, в то время как их водитель постепенно увеличивал скорость, удаляясь от Таможенного и иммиграционного центра.
  
  Автомобили на несколько секунд закрыли им обзор, затем они увидели, как красный пикап разогнался в пробке. Их водитель перестроил фургон на две полосы и прибавил скорость, чтобы следовать за грузовиком.
  
  "Это грузовик!" он перезвонил двум мужчинам из команды Able. "Номерной знак точно совпадает".
  
  Устройства передали информацию остальным пяти машинам. Плавно, незаметно подразделения DEA проскользнули сквозь поток машин на федеральной автомагистрали 805, ведущей на север.
  
  Красный пикап Chevy сохранял стабильную скорость в середине трех полос движения в северном направлении. Лайонс увидел, как машины DEA заняли блокирующие позиции на внутренней полосе движения. Другие машины проехали мимо пикапа и заняли позиции перед ним. За фургоном Лайонс увидел машину DEA, в которой находился Бланканалес.
  
  Три стороны крысоловки были на месте.
  
  Лайонс кивнул Гаджетам, и Волшебник заговорил в свою радиочастоту DEA. "Это оно".
  
  Их водитель легко выехал на полосу встречного движения. Фургон медленно подъехал к водительскому окну грузовика Chevy. Лайонс заглянул в боковое окно кемпера shell. Он увидел, как кто-то двигается внутри.
  
  Рука Лайонса инстинктивно потянулась к застежкам на липучках его бронежилета. Он поправил травматическую пластину.
  
  "Это может быть выстрел в упор", - сказал Гаджес, смеясь.
  
  "Миссия не в этом. Заключенные для информации".
  
  "Как они могли промахнуться мимо твоей головы? Тебе нужна маска из кевлара и стальных пластин. С пуленепробиваемыми стеклами".
  
  Лайонс только кивнул Гаджетам. Гаджеты включили рацию Управления по борьбе с наркотиками и выкрикнули два слова: "Свет! Сирены!"
  
  Гаджеты захлопнули раздвижную грузовую дверь фургона. Лайонс отпустил защелку, удерживающую огромное смотровое окно фургона в раме. Окно отвалилось и разбилось на тысячи крошечных кубиков закаленного стекла на бетонном покрытии автострады, а из машин УБН завыл хор сирен.
  
  Когда Лайонс и Гаджеты нацелили свое оружие, внезапный удар отбросил фургон в боковой занос.
  
  С визгом разбитой стали и дымящимися покрышками седан DEA врезался в задние двери фургона. Водитель команды Able боролся с рулем и прибавил скорость.
  
  Полноприводный пикап снова протаранил седан, выведя его из-под контроля. Выпрямившись, Лайонс увидел троих мексиканцев на переднем сиденье четырехколесного автомобиля.
  
  Боевики из банды Очоа, подумал Лайонс. Сражались с Управлением по борьбе с НАРКОТИКАМИ, в то время как лидер банды Мигель Корал ускорился. Они выигрывали своему лидеру время, чтобы избежать ловушки правоохранительных органов.
  
  Мексиканский водитель вывернул руль в сторону, и огромный стальной бампер автомобиля "четыре на четыре" врезался в фургон.
  
  Упершись в металлическую панель кузова, Лайонс направил М-79. Мексиканец на четырехколесном мотоцикле снова атаковал. Лайонс не собирался давать ему еще один шанс.
  
  Пластиковая канистра с низкой скоростью пролетела на расстоянии вытянутой руки между двумя автомобилями и разлетелась вдребезги внутри кабины. Мексиканцев обрызгали газом CS / CN, который мгновенно вывел боевиков из строя слезоточивым и тошнотворным газом.
  
  Четырехколесный автомобиль занесло на полосу скоростного движения автострады. Позади мчавшегося грузовика другие водители сбавили скорость. Движение затруднено.
  
  Листовая сталь заскрипела по бетону, когда четырехколесный автомобиль смял обшивку вдоль центральной перегородки. Лайонс и Гаджеты помчались вперед в фургоне.
  
  "Лови пикап!" Крикнул Лайонс водителю, когда тот открыл затвор М-79 и вытряхнул стреляную гильзу калибра 40 мм. Он засунул внутрь еще одну пластиковую гранату CS / CN.
  
  С ревом двигателя на повышенных оборотах фургон поравнялся с красным пикапом "Шевроле".
  
  Одновременно Гаджес навел свой "Узи" на переднюю левую шину пикапа, а Лайонс направил разинутое дуло гранатомета в лицо Мигеля Корала.
  
  "Альто! Полиция!" Прокричал Лайонс на своем плохом испанском.
  
  Только тогда Лайонс увидел, кто ехал в кабине грузовика вместе с капитаном банды средних лет с квадратным лицом.
  
  Женщина и двое маленьких детей отчаянно цеплялись друг за друга. На их лицах был страх. Затем мальчик-подросток перегнулся из кузова кемпера в кабину грузовика.
  
  Семья. Мужчина средних лет, его жена и трое их детей.
  
  Не тот грузовик? Не тот грузовик, но не тот человек? Как они могли объяснить, что терроризировали эту семью по дороге домой из визита к друзьям?
  
  Мужчина за рулем грузовика Chevy на мгновение закрыл глаза, возможно, на мгновение молитвы, возможно, чтобы признать поражение. Затем он высоко поднял обе руки на руле. Он крикнул через открытое окно суровому североамериканцу с гранатометом. "Я сдаюсь! Я сдаюсь! Ради всего Святого, не стреляйте. Моя семья невиновна ".
  
  
  3
  
  
  "Белые воины? В Соноре, Мексика?"
  
  Гаджеты выглянул из окна офиса. Он уставился на огни Сан-Диего, как будто ожидал, что объяснение тайны всплывет из темноты мигающими неоновыми буквами.
  
  Четырьмя этажами ниже людей из команды Able машины мчались сквозь теплую летнюю ночь. Прохожие шли рука об руку по тротуарам, не задумываясь о высотной федеральной тюрьме.
  
  После поимки боевиков Очоа и семьи Корал команда Able и сотрудники Агентства по борьбе с наркотиками сопроводили группу заключенных на несколько миль к северу, в Сан-Диего. Они допрашивали их в комнате для допросов строгого режима тюрьмы.
  
  Грузовик, принадлежащий мексиканцам, был отправлен на федеральную штрафстоянку для обыска. Всего через несколько минут техники DEA обнаружили героин, спрятанный в кузове полноприводного грузовика, которым управляли боевики. Они быстро взвесили и протестировали мексиканскую белую смерть, затем позвонили офицерам, проводившим допрос, и сообщили результаты: двести килограммов, семидесятипятипроцентная чистота.
  
  "А в грузовике Корал мы нашли ящики с инструментами, полные мексиканских золотых монет достоинством в пятьдесят песо. Каждая монета - унция. Мы насчитали пятьсот-четыреста фунтов по весу. Более двухсот тысяч долларов из 99,95-процентного золота."
  
  Еще до того, как поступил звонок, Корал знал, что ему грозит пожизненное заключение в бетонном аду тюрьмы. Только благодаря полному сотрудничеству он мог когда-нибудь надеяться снова стать отцом своим детям, спать со своей женой, познать простые радости свободы.
  
  Корал ответила на все их вопросы. Весь день и всю ночь Корал говорила. Он рассказал свою историю, историю семьи Очоас и историю разрушения империи Очоа.
  
  Команда Now Able попыталась разобраться в допросах. Ошеломленные тысячами имен и мест, Гаджеты уставились в пространство, размышляя. Наконец Волшебник вышел из своего транса. Он покачал головой, словно пытаясь очнуться от сна, дурного сна.
  
  "Все щелкало, пока он не упомянул Белых воинов. Я могу поверить, что банда сверхтвердых психопатов-убийц с боевым оружием и высокотехнологичным снаряжением коммандос полностью деморализовала и уничтожила банду Очоа. Но Белые воины, захватившие мексиканскую торговлю героином? Mucho muy loco ..."
  
  Вопреки сообщению информатора, Корал не покинул дона Очоа во время кризиса. Он оставался верен до конца. Он ушел только после того, как дон Очоа признал поражение.
  
  В первые недели войны Белые воины разрушили империю Очоа с помощью терроризма. В то время убийств и зверств ни один сотрудник Очоа не работал без страха. Наемные убийцы убивали целые семьи опиумных фермеров. Исчезли курьеры. Химики обнаружили, что все их лаборанты были казнены. На изолированных участках мексиканского шоссе водители умирали в своих пылающих грузовиках. Кровопролитие было непрерывным и безжалостным.
  
  Когда Очоа мобилизовали свою армию солдат банд для защиты операций по выращиванию, переработке и транспортировке, Воины перешли ко второй фазе своей кампании. Верность и храбрость солдат Очоа были подобны песку на ветру по сравнению с боевым оружием и тактикой молниеносных ударов белых Воинов.
  
  Используя огромное огневое превосходство, включая пулеметы, ракеты и срабатывающие по радио мины "клеймор", Воины уничтожили отряды солдат Очоа в кровавых засадах. Легкие самолеты сбросили канистры с напалмом на опорные пункты.
  
  Чтобы шокировать и деморализовать верных солдат Дона Очоа, воины-убийцы проникли в семейные дома и разрубили беззащитных детей и женщин на части, оставив гротескные пазлы из конечностей и голов, которые отцы должны были собрать для погребения.
  
  Наконец, престарелый патриарх освободил всех выживших солдат и служащих банды от их клятв верности. Зафрахтованный реактивный лайнер унес Дона Очоа в изгнание в Южную часть Тихого океана с тем, что осталось от его семьи и его богатства.
  
  После победы Белые воины объявили амнистию солдатам и служащим своего бывшего противника. Новым главарям банд нужны были фермеры, солдаты и техники, чтобы поддерживать поток героина на голодный север. Многим не терпелось маршировать под барабанный бой новых командиров.
  
  Несмотря на то, что Воины предложили ему высокий пост в своей организации, Корал отказался.
  
  "Я не буду пытать. Я не буду убивать кампесино. Я не буду убивать детей", - сказал он.
  
  Корал забрал свою семью и поехал к границе Соединенных Штатов. Но управление по борьбе с НАРКОТИКАМИ схватило его прежде, чем он смог укрыться во втором по величине мексиканском городе в мире Лос-Анджелесе.
  
  "А как насчет остальной части его истории?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  Гаджеты продолжали говорить. "Я могу поверить, что у новой банды было военное оружие и высококлассное оборудование связи. За деньги можно купить все".
  
  "А как насчет его отказа работать на новую банду?" Спросил Лайонс.
  
  Бланканалес кивнул. "Это согласуется с информацией в файле. Он убийца. Он признает это. Но ни в одной информации в файлах DEA не упоминается убийство гражданского лица. Он никогда не убивал никого, кроме гангстеров. Он никогда не совершал зверств ".
  
  "Копы не в счет?" Огрызнулся Лайонс. Как бывший детектив полиции Лос-Анджелеса, он испытывал глубочайшую ненависть к убийцам полицейских. Корал начал свою карьеру в качестве бандита после убийства двух мексиканских офицеров.
  
  "Я не знаю, говорит ли он правду, - добавил Бланканалес, - но он сказал, что эти двое украли его партию марихуаны. Они ударили его пистолетом и оттащили с шоссе, чтобы застрелить. Он дрался, и их убили ".
  
  "Я был там", - сказал Лайонс, указывая в сторону комнаты для допросов. "Я этого не слышал".
  
  "Это была одна из историй, которые он рассказал мне по-испански по дороге из Сан-Исидро. Корал сказала: "Наконец-то все закончилось", и мы начали разговаривать ..."
  
  "Вы проинформировали его о его правах?" Потребовал ответа Лайонс.
  
  "Они зачитали ему его права, когда прижимали к грузовику. Но какое это имеет значение? Вы думаете, федералы вызовут меня в суд для дачи показаний?"
  
  "Совершенно невозможно", - со смехом сказал Гаджес. "Тебя там даже не было".
  
  "Мы никогда такими не были", - добавил Лайонс с улыбкой.
  
  Бланканалес смеялся вместе со своими партнерами. "Корал сказал мне, что все, чего он когда-либо хотел от контрабандной операции, - это денег на ранчо. Но после того, как он убил двух полицейских, все пошло прахом. Прах, прах, прах. Только Очоа могли защитить его от судебного преследования. Только Очоа платили ему достаточно денег, чтобы он мог отправить своих детей в школу и жить лучшей жизнью. Он извлек максимум пользы из плохой ситуации ".
  
  "Раздай носовые платки, политик. Этот подонок - солдат-наркополицейский, убивающий полицейских, которому заплатили золотом", - отрезал Лайонс. "Почему он не приехал на север и не устроил себе лучшую жизнь в стране возможностей? Половина мексиканцев в США находятся вне закона. Они получают фальшивые документы и вуаля, новую жизнь. Никто не приставлял пистолет к его голове и не говорил ему, что он должен работать в наркобизнесе ".
  
  "Дело было не в золоте. Поначалу нет", - продолжил Бланканалес. "Подумайте об этом с его точки зрения. Во-первых, если его депортируют и федералы узнают его, он отправится прямиком в мексиканскую тюрьму, пожизненно. Во-вторых, если он работает в Соединенных Штатах, чем зарабатывает на жизнь беглый иностранец с образованием третьего класса? Он копает канавы, он моет посуду. Все время жду, что у двери появится la migra — Служба иммиграции и натурализации. Или он мог бы быть телохранителем гангстера. Вы знали, что у него две дочери-подростка в Калифорнийском университете? Он никогда бы не смог заниматься рытьем канав ".
  
  "В твоих устах это дерьмо звучит как герой рабочего человека", - проворчал Лайонс.
  
  "Да, он плох с головы до ног", - признал Бланканалес. "Но я думаю, что он будет сотрудничать с Агентством".
  
  "Сотрудничать?" Недоверчиво переспросили Гаджеты. "Эль Пистолеро, там банк данных на одного человека. Жаль, что все распечатки в прошедшем времени ".
  
  "Прошедшее время?" Спросил Лайонс.
  
  "Да, банда Очоа - это история. Судя по тому, что он говорит".
  
  Лайонс цинично рассмеялся. "Забудьте об Очоа! Теперь у нас есть Белые воины, организующие операцию по продаже наркотиков стоимостью в миллиард долларов в Соноре. Это всего лишь в нескольких минутах езды от границы ".
  
  Бланканалес покачал головой. "Только имя. Это не означает, что есть какая-то связь с Белыми воинами в Сальвадоре и Гватемале ".
  
  Гаджеты засмеялись. "Они владеют Центральной Америкой. Зачем им Сонора? Это пустыня".
  
  "Героин", - настаивал Лайонс. "Сонора, Синалоа и Чиуауа ежегодно поставляют героин на миллиарды долларов в США. На миллиард долларов покупаются армии, вертолеты и реактивные самолеты ".
  
  "Чувак, брось это!" Гаджеты отказались принять доводы Лайонса. "Какая-то местная банда решила, что они будут плохими и возьмут себе отвратительное имя, которое они постоянно читают в газетах. Это ничего не значит. Кроме того..." Гаджеты засмеялись "... сценарий, который ты рисуешь, настолько страшный, что я даже думать об этом не хочу ".
  
  Лайонс настаивал на своем. "Но что, если это они? Что, если фашистский интернационал не удовлетворится несколькими сотнями миллионов иностранной помощи в год? Героин приносит миллиарды долларов в год, без необходимости выносить дебаты в Конгрессе или беспокоиться о правах человека ".
  
  "Кошмар параноика!"
  
  "Помните армию Моонндо?" Лайонс продолжил.
  
  "Я не хочу это слышать!" Сказал Гаджес своему партнеру. "Если бы у этого сумасшедшего был миллиард долларов, он купил бы бронетанковую дивизию. Он купил бы военно-воздушные силы. Он открыл бы франшизу Dachau. High tech S.S. От одного упоминания об этом меня трясет".
  
  Лайонс повернулся к Бланканалесу. "Ты достаточно доверяешь Коралу, чтобы отвезти его на юг?"
  
  "Ты хочешь расследовать деятельность новой банды?"
  
  Лайонс кивнул. "Если это местная сволочь, мы оставим это для DEA и мексиканских федералов. Если это те же самые Белые Воины, о которых мы уже знаем, мы расправимся с ними ".
  
  Гаджеты рассмеялись. "Вот это уверенность. Мы трое выступаем против банды, которая только что уничтожила крупнейший, наиболее организованный наркосиндикат в Мексике. Как насчет того, если я вызову 101-ю воздушно-десантную, чтобы уравнять шансы? Может быть, мы сможем припарковать США у берегов Миссури для огневой поддержки. "
  
  "Ничего серьезного", - предположил Лайонс. "Просто посмотрим. Попробуем установить личность. Если это они, мы вернемся и спланируем наш следующий шаг. Если мы отправим Корала на юг, с его связями, мы сможем сделать это быстро. Если ты доверяешь ему, Пол. "
  
  "Если Агентство согласится с этим", - начал Бланканалес, размышляя во время выступления. "Им нужна от него информация. Чтобы заручиться его долгосрочным сотрудничеством, они планируют предложить ему новую личность в рамках программы "Защищенный свидетель". Если мы отправим его на юг для безопасного и незаметного расследования, это согласуется с их планами. Это дополнительная информация для Агентства. Если они сохранят его семью и золото, мы можем доверять ему. Это все, что его волнует ".
  
  "И месть", - добавил Лайонс. "Это будет шанс..."
  
  "Да", - согласился Гаджеты. "Отомсти психопатам-убийцам. Он будет рад этому".
  
  "Сотрудничество агентства", - добавил Бланканалес. "Это будет центральным моментом. Корал согласится. У него нет выбора. Но Агентству потребуется убеждение".
  
  Лайонс покачал головой. "Я не хочу, чтобы они что-либо знали о том, что мы делаем".
  
  Бланканалес вздохнул. "Лайонс, он их пленник. Если мы хотим, чтобы он сопровождал нас в разведывательной миссии на юг, нам нужно их согласие ".
  
  "Как только мы доберемся туда, мы будем предоставлены сами себе", - подчеркнул Лайонс. "Свободные агенты".
  
  "Стандартная операционная процедура", - согласились Гаджеты. "Нам не нужны тени".
  
  Лайонс кивнул Бланканалесу. "Действуйте, господин политик. Пообещайте им что угодно. Но дайте нам то, что мы хотим".
  
  "Может занять несколько дней". Бланканалес взглянул на часы. "В Вашингтоне уже за полночь. Возможно, завтра придется говорить об этом весь день".
  
  "И, возможно, нам придется получить Акт Конгресса", - добавил Лайонс. "Просто получите это".
  
  Быстро отдав честь, Бланканалес покинул офис.
  
  Его партнеры слышали, как он разговаривал с агентами в коридоре. Затем они услышали, как Бланканалес вошел в другой офис. Гаджеты повернулись к Лайонсу.
  
  "Просто посмотреть? Легко сказать, но если мы уйдем, я заберу все, что у меня есть, и два или три ядерных заряда тоже ".
  
  Лайонс кивнул. "Стандартная операционная процедура. Там, где мы бываем, мы всегда кажемся ..."
  
  "Убивать людей", - закончил Гаджеты.
  
  "Убей или будешь убит. У нас там враги, Виз".
  
  Гаджеты нервно улыбнулись. "У нас там есть враги, с которыми мы даже никогда не встречались. Черт возьми, у нас там есть враги, о которых мы пока даже не знаем".
  
  "Мы знаем о Лос Бланкос".
  
  "И они знают о нас. Так что я собираю вещи. Я проверяю свой список. Я проверяю его дважды... потому что..."
  
  Дверь офиса распахнулась. ворвался Бланканалес. "Я даже не спрашивал их. Они спросили меня, поедем ли мы на юг. Чтобы подтвердить заявления Корал. На рассвете, с сеньором Корал в самолете агентства "Лир"!"
  
  Гаджеты закончил свой джингл: "Команда Able уходит... на юг".
  
  
  4
  
  
  Фургон без опознавательных знаков перевез команду Able по раскаленному солнцем асфальту Линдберг Филд.
  
  В первых красных лучах дня ряды припаркованных самолетов представительского класса казались тенями в утренней темноте. Мигель Корал смотрел прямо перед собой, избегая зрительного контакта с тремя североамериканцами, ехавшими вместе с ним в закрытом фургоне. Лайонс наблюдал за ним, пытаясь прочесть мысли мексиканца.
  
  При свете карманного фонарика Бланканалес изучил оперативную навигационную карту, подготовленную на основе спутниковых фотографий Аэрокосмическим центром картографического агентства министерства обороны. Он сфокусировал крошечное пятно света на цветах и лабиринтах линий, представляющих топографию Западной Сьерра-Мадре. Он складывал и переворачивал огромную карту, выискивая среди рельефных изображений высоты и символы аэродромов и городов.
  
  "Вот и наш самолет", - сказал Гаджес своим партнерам. "Это невероятно. Мы путешествуем как конгрессмены. Настоящий живой Лир".
  
  "Конфисковано у контрабандиста наркотиков", - сообщил водитель своим пассажирам.
  
  "У кого он это украл?" Спросили Гаджеты. "Почему Агентство не вернуло это?"
  
  "Украсть это?" Водитель рассмеялся. "Он заплатил за это наличными. Мы изъяли это в соответствии с Законом Рико".
  
  Закон о рэкетирских и коррумпированных организациях позволил правительству США наложить арест на богатство и собственность наркодилеров-миллионеров. Принятый в 1978 году Закон представлял для банд большую угрозу, чем тюрьма. Гангстеры могли избежать тюрьмы благодаря бесконечным апелляциям на свои приговоры. Однако первоначальное решение о виновности, а не окончательное решение штата или Верховного суда США, позволило DEA или IRS наложить арест на незаконные доходы главарей банд. США правительство забрало их особняки, "кадиллаки" и частные самолеты, даже если гангстеры в конечном итоге добились отмены их приговоров по техническим причинам.
  
  Водитель затормозил фургон в нескольких шагах от "Лира". Лайонс рывком открыл раздвижную дверь и вытащил свой негабаритный багаж. Он понес свои тяжелые чемоданы — один размером с транспортный сундук, другой длинный и плоский, как футляр для гитары, — к трапу самолета. Не дожидаясь своих партнеров, он бегом поднялся наверх. Ему пришлось пригнуться, чтобы войти в роскошный интерьер "Лира".
  
  Сидя на одном из кожаных пассажирских сидений, пилот разглядывал чемоданы. "Я думал, это однодневная поездка. Похоже, вы поселяетесь в Мексике".
  
  Лайонс широко улыбнулся пилоту. "Просто подарки для моих мексиканских друзей".
  
  "О, да. Хорошая идея. Мы не будем проходить таможенный досмотр. Думаю, там внизу будут люди, которые будут рады тебя видеть ".
  
  "И с другой стороны, - добавил Гаджес, ставя одинаковые негабаритные ящики, - может быть, и нет".
  
  "Почему вы так говорите?" - спросил пилот, не понимая.
  
  Бланканалес и Корал поднялись по трапу и столпились в салоне. Пилот протянул руку и представился своим пассажирам. "Я Пит Дэвис. Я отвезу тебя в Кульякан и привезу обратно. Как только мы будем там, я буду рядом на случай, если ты захочешь осмотреть достопримечательности на вертолете. Вы знаете, полюбуйтесь красотой цветущих маковых полей, романтическим очарованием караванов мулов, перевозящих опиум через таинственные горы, может быть, зловещей крепостью банд. "
  
  "Нам не нужны никакие допинговые туры", - сказал ему Лайонс.
  
  "Эй, чувак", - подшутил Гаджетов. "Мы натуралы. Мы не работаем ни на правительство, ни на кого-либо еще. Мы бизнесмены. Мы едем туда по делу ".
  
  "Верно!" Дэвис кивнул. "Бизнесмены. Рад, что я понял это правильно. Бизнесмены в деловой поездке в героиновую столицу Западного полушария".
  
  Бланканалес и Гаджеты рассмеялись. Лайонс выглядел раздраженным шуткой.
  
  "Просто управляй этим чертовым самолетом, ладно?" Сказал Лайонс Дэвису. "Если мне нужно развлечение, я возьму такси".
  
  Дэвис мельком взглянул на бланканалы и гаджеты, а затем направился к кабине пилота. "Поехали! Кстати, у вас, джентльмены, есть имена?"
  
  "Нет", - сказал ему Лайонс.
  
  "Хорошо", - сказал Дэвис, закрывая за собой дверь каюты.
  
  Бланканалес разложил навигационную карту на столе в каюте. Мигель Корал наблюдал с углового места, как пуэрториканец, бывший "Зеленый берет", прослеживал маршрут своей команды вдоль побережья Мексики, граничащего с Калифорнийским заливом.
  
  "Мы совершим определенное количество экскурсий", - заявил Бланканалес. "Этот полет пройдет параллельно побережью и горам и даст нам возможность ознакомиться с регионом".
  
  Когда двигатели реактивного самолета с воем ожили и самолет вырулил на взлет, Бланканалес по памяти проинформировал своих партнеров.
  
  "Прошлой ночью я прочитал историю торговли наркотиками в западной Мексике, и единственное, что я могу подытожить, это "Дикий, очень дикий Запад ". В 1971 году США решили закрыть турецкую торговлю опиумом и французскую компанию, которая перерабатывала опиум и поставляла героин в Соединенные Штаты.
  
  "Турция выращивала мак на протяжении тысячелетий. Корсиканцам и французам потребовалась большая часть двадцатого века, чтобы создать рынок морфина и героина. Но Мексика занялась торговлей лошадьми всего за два года.
  
  "К 1974 году, после того как аресты разорвали связи с Францией, а Турция запретила выращивание мака амапола, это уже не имело значения. Мексика поставляла почти весь героин, в котором нуждались игольчатые головки Соединенных Штатов ".
  
  Самолет разогнался по взлетно-посадочной полосе и взмыл в рассветное небо. Под ними появились огни города и мерцающее голубое зеркало гавани Сан-Диего. "Лир" накренился на юго-восток.
  
  "Мы будем пролетать над территорией, в которую вы не поверите", - продолжил Бланканалес. "Героиновые организации выращивают свой мак в горах и долинах, настолько изолированных и удаленных от остального мира, что мексиканцы, обладающие самым большим парком самолетов в Латинской Америке - винтокрылыми, реактивными самолетами, бомбардировщиками, вертолетами — не могут патрулировать его. Земли, где растут маки, с таким же успехом могли бы все еще находиться в шестнадцатом веке."
  
  Лайонс перестал слушать. Он уставился в иллюминатор по левому борту на огни и тени города, пытаясь заглянуть в свою собственную память.
  
  За несколько минут полета их реактивный самолет "Лир" уже пролетел всю длину залива Сан-Диего. Под самолетом мелькали огни машин, мчащихся на север и юг, обозначая межштатные автомагистрали 5 и 805, автострады, где команда Able арестовала мексиканского убийцу, который теперь возвращался с ними в Кульякан.
  
  За пределами штатов огни пригородов становятся индивидуальными и случайными по мере того, как городской монстр расползается по пустыне. Там, в расплывчатых складках и тенях неосвоенных земель, мигающий стробоскоп отмечал аэропорт Браун.
  
  Флор умерла там.
  
  Менее чем за год до этого, во время преследования вертолетом грузовика, груженного синтетическим наркотиком советского производства, предназначенным для создания паники и разжигания расовой войны в американском обществе, погибла женщина, которую Лайонс любил.
  
  Пока он наблюдал за происходящим с другого вертолета, ее вертолет получил прямое попадание из реактивной гранаты. После крушения вертолета на скорости восемьдесят миль в час и взрыва авиационного топлива помощники коронера даже не нашли достаточно останков Флор, чтобы похоронить.
  
  Ужас и скорбь от ее смерти ранили его так, что он все еще не до конца понимал.
  
  Иногда по ночам он просыпался и обнаруживал, что весь в поту, пульс стучит в ушах, в горле хрипит и саднит. Его соседи по комплексу кондоминиумов, где он жил, пожаловались руководству кондоминиума на шум, доносящийся из его квартиры. Он получал штрафы за шумные вечеринки, за громкое телевидение, за громкую стереосистему — он никогда не спорил, он немедленно заплатил двадцатипятидолларовые штрафы. Он не пытался отрицать или объяснить шум.
  
  Иногда по ночам, когда он просыпался, его тело было мокрым от пота, а в темноте оставались образы: пустыня, залитая кровью, кости в песке, пылающая кровь, его руки, охваченные пламенем, чтобы прикоснуться к ней, и окровавленные.
  
  Он не понимал, какая рана нанесена его душе. Но было одно, что он точно знал: Флор погибла, чтобы остановить партию синтезированных в СССР наркотиков ужасного действия, а грузовик с грузом химического ужаса покинул Кульякан накануне.
  
  Грузовик покинул Кульякан на следующий день после того, как советское грузовое судно пришвартовалось в порту Масатлан, города, который находился в трех часах езды к югу от Кульякана на грузовике.
  
  Белые воины начали захват фармацевтической промышленности Кульяки годом ранее. Начало захвата совпало со смертью Флор.
  
  Он читал официальные отчеты. У него были документы и черно-белые фотографии, сделанные группами наблюдения. Он знал истории из вторых рук, рассказанные информаторами и допрошенными подозреваемыми — например, истории, рассказанные Мигелем Коралом. Он знал слухи и знал, как действуют убийцы-психопаты.
  
  Вопросы проносились в его голове, когда он пытался рационально проанализировать невозможные противоречия.
  
  Почему белые боевики работали на чернокожих националистических террористов?
  
  Сыграли ли Белые Воины какую-то роль в смерти Флор?
  
  Использовала ли банда черных расистов, ввозивших в Соединенные Штаты синтезированные в СССР наркотики террористического характера, банду фашистских международных контрабандистов наркотиков в качестве курьеров?
  
  Переплетались ли странная политика Советов и фашистский интернационал?
  
  Готовил ли альянс сталинистов и нацистов террористическую атаку против их общего врага, Соединенных Штатов, сильнейшей демократии в мире?
  
  Тонны героина, миллиарды долларов, войны банд Кульякана — все это превращалось в ничто, когда он думал о Флор, уничтоженной в той пустыне под Сан-Диего.
  
  Образ его женщины, падающей пылающей с неба, навсегда запечатлелся в его сознании.
  
  Лайонс отправился на юг только с одной мыслью: отомстить.
  
  Через полчаса полета их брифинг был прерван, когда по внутренней связи раздался голос.
  
  "Бизнесмены, это ваш пилот. Офис в Кульякане запрашивает полет над горами к востоку от Сьюдад-Обрегона. Мексиканские власти сообщают о масштабной операции по борьбе с наркотиками, проводимой в Сьерра-Мадрес на границе Соноры и Чиуауа. Управление просит меня пролететь над районом и доложить — секундочку ... "
  
  Дверь в кабину пилота скользнула в сторону, и Дэвис заглянул в пассажирский салон.
  
  "Чего хочет офис, так это подтверждения действий. Они хотят, чтобы мы сосчитали грузовики, посчитали вертолеты, получили фактические координаты. Вы не возражаете, если мы сделаем крюк?"
  
  "Это осмотр достопримечательностей или что?" Спросил Лайонс.
  
  "Это официальная экскурсия. Офис приказал мне осмотреть достопримечательности, даже если это задержит ваше прибытие".
  
  "Проблем с топливом не будет?" Спросил Бланканалес.
  
  Дэвис покачал головой. "Нет проблем. Осталось всего несколько минут полета. И это даст вам шанс увидеть "Кондоров" — оперативную группу мексиканской армии по борьбе с наркотиками — в действии. Если они действительно в действии ".
  
  "Если?" Бланканалес перевернул навигационную карту, чтобы посмотреть на сектор Сонора-Чиуауан к востоку от прибрежного города. "Есть ли какие-то сомнения ..."
  
  "Чувак", - сказал Дэвис со смехом. "Разве ты не знаешь, что происходит с мексиканцами? США оплачивают топливо для грузовиков и вертолетов, а иногда покрывают зарплаты федералов и расходы армии. Итак, мексиканцы рассказывают нам о такой-то операции и выставляют счет за расходы. Но иногда они..."
  
  Гаджеты ухмыльнулись. "Невидимка!" - сказал он.
  
  Дэвис согласно кивнул. "Это произошло. Новая администрация в Мехико отличается от предыдущей. Они выгнали большинство преступников и изменили законы, но законы ничего не значат, когда есть деньги, которые можно заработать. La Mordida - это навсегда. Каждый хочет поучаствовать в действии."
  
  "Вы хотите сказать, что люди, с которыми работает DEA, коррумпированы?" Лайонс спросил пилота.
  
  "Если они мексиканцы", - сказал ему пилот.
  
  Лайонс повернулся и прокомментировал своим партнерам: "Нам не нужны никакие связи, верно?"
  
  Бланканалес посмотрел на Мигеля Корала. "Мы привели нашего связного".
  
  Их пилот рассмеялся. "Ты можешь даже не беспокоиться об этом. Здесь, на юге, ты покупаешь своих друзей. Это традиция".
  
  "Нет!" - крикнула Корал пилоту. "Это преступление. Вы ничего не знаете о моей стране и ее традициях".
  
  "Я знаю, что коррупция - это мексиканская традиция, которая никогда не изменится".
  
  "Северная Америка, ты неправильно понимаешь..."
  
  
  5
  
  
  "Вы неправильно понимаете..."
  
  В этих словах кратко излагалась история союза Агентства по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов с федеральными властями Мексики в войне против героина. С первых лет, когда Управление по борьбе с наркотиками установило войну и руководило ею, североамериканцы игнорировали верования и традиции Мексики.
  
  Мексиканцы верили, что наркотиками торгует только низший, самый мерзкий подкласс преступников. Поэтому мексиканские следователи и прокуроры не верили, что североамериканцы с их богатством и возможностями будут тратить свои жизни на субкультуру наркотиков. Они считали, что торговля героином и американские наркоманы не заслуживают их внимания.
  
  Национализм тоже сыграл свою роль. Когда Управление по борьбе с наркотиками проследило путь героина, изъятого в многоквартирных домах Лос-Анджелеса, Детройта и Сан-Антонио, до западных штатов Мексики, сотрудники по борьбе с наркотиками ожидали такого же сотрудничества, какого они требовали и которое получили от государственных чиновников в Соединенных Штатах. Полицейские пришли к выводу, что героин представлял угрозу как для США, так и для Мексики.
  
  Требования сотрудников DEA оскорбили национальную гордость мексиканцев. Американцы не говорили по-испански. Американцы представили документы на английском языке и ожидали немедленного понимания. Когда мексиканским прокурорам и оперативникам, не имеющим никакого опыта работы с наркосиндикатами, потребовались подробные брифинги на испанском языке, чтобы разобраться в сложных сетях транспортировки и распространения героина, действующих в Соединенных Штатах, Управление по борьбе с наркотиками представило лишь беглые и неполные обзоры.
  
  Наконец, в Мексике была принципиально иная система правосудия. В Соединенных Штатах суды исходят из презумпции невиновности до тех пор, пока не будет доказана вина. В Мексике полиция доказывает вину прокурору, который затем отдает приказ об аресте. Чтобы добиться освобождения, мексиканский подозреваемый должен затем доказать невиновность. Сотрудники DEA обратились к мексиканской прокуратуре со стопками досье на подозреваемых, которые бежали в Мексику. Когда мексиканские прокуроры выразили недоверие американской системе правосудия, которая арестовывала преступников, освобождала их, позволяла преступникам бежать из страны, а затем ожидала, что их арестуют другие страны, американцы назвали мексиканцев коррумпированными, находящимися на содержании банд.
  
  В большинстве случаев обвинения оказывались ложными. Но обвинения и встречные обвинения разрушили сотрудничество между двумя правительствами. Атмосфера недоверия и непонимания служила маскировкой для действительно коррумпированных лиц. Государственные чиновники и полиция, получающие тайную зарплату от синдикатов, объяснили неудавшиеся расследования и продолжающуюся торговлю наркотиками "гринго брутос" .
  
  Несмотря на продолжающиеся проблемы между Управлением по борьбе с наркотиками и федеральными чиновниками Мексики, мексиканцы продолжили программу. Мексика нуждалась в иностранной помощи. Соединенные Штаты направили на юг миллионы долларов в виде оборудования и наличных денег. На американские доллары были куплены самолеты для мексиканской армии. Мексиканские агенты по борьбе с бандитизмом прошли подготовку в академии ФБР. Мексиканские полицейские химики прошли специализированное обучение в лабораториях DEA. Около пятидесяти полевых агентов DEA действовали во взаимодействии с мексиканскими правоохранительными органами.
  
  Но за первые пять лет антинаркотической кампании производство мексиканского героина и его транспортировка в города Соединенных Штатов выросли в десять раз. Наркоагентам в Соединенных Штатах удалось захватить сотни курьеров и главарей банд среднего звена, но аресты не сломили синдикаты. Мексиканские федералы сообщили о тюремном заключении тысяч фермеров, курьеров и гангстеров, но синдикаты остались нетронутыми и функционировали.
  
  Затем серия преступлений встревожила тогдашнего президента Эшеверрию. В то время, когда он инициировал самую прогрессивную программу земельной реформы в истории Республики, мексиканские офицеры обнаружили штурмовые винтовки Colt M-16, украденные с армейских объектов в Соединенных Штатах, на складах в окрестностях Мехико, всего в нескольких милях от Национального дворца. В других районах Мексики главари банд прорвались через полицейские кордоны, используя ракеты LAW и пистолеты-пулеметы Uzi. Наемные боевики землевладельцев расстреливали кампесино из пистолетов-пулеметов специального назначения MAC-10 с глушителями.
  
  Федералы узнали от информаторов DEA, что наркосиндикаты хотели получить военное оружие в качестве оплаты за героин. Когда министр внутренних дел доложил об этой детали президенту Эшеверрии, президент почувствовал связь между оружием и растущим сопротивлением, с которым он столкнулся в отношении своих земельных реформ со стороны богатой элиты страны. Он не смог доказать связь между правой оппозицией, осуждавшей его как коммуниста, и наркосиндикатами, импортировавшими тысячи единиц боевого оружия. Он приказал провести секретное расследование, но не стал дожидаться результатов.
  
  Президент Эшеверрия приказал мексиканской армии покончить с торговлей наркотиками.
  
  Операция "Кондор" нанесла удар по героиновой империи синдикатов. Две тысячи элитных солдат вошли в бескрайнюю пустыню Западной Сьерра-Мадре. Они патрулировали пешком, они наносили воздушные удары по опорным пунктам банд, они использовали самолеты короткого взлета и посадки в своих попытках захватить скрытые взлетно-посадочные полосы контрабандистов. Управление по борьбе с наркотиками предоставило транспортные средства, средства связи и сотню полевых агентов. С помощью американских спутников мексиканские самолеты опрыскивали маковые поля дефолиантом.
  
  Перед окончанием срока полномочий президента Эшеверрии Мексика вынудила синдикаты отступить. Из Соединенных Штатов исчез мексиканский героин. На юг больше не поступало военное оружие, угрожающее мексиканской демократии.
  
  Затем президент Лопес Портильо вступил в должность. Лопес Портильо управлял Мексикой, на которую внезапно нахлынуло богатство.
  
  В Мексике была нефть.
  
  Федеральное правительство Мексики больше не нуждалось в иностранной помощи. У администрации президента Лопеса Портильо не было времени на сотрудничество с североамериканцами.
  
  Президент Лопес Портильо инициировал самую амбициозную программу экономического развития в истории Мексики. Он профинансировал многомиллиардные программы промышленного и сельскохозяйственного развития на нефтедоллары, наводнившие мексиканскую казну.
  
  Американцы не играли никакой роли в этих программах. Однако Управление по борьбе с наркотиками посчитало, что сельские программы, поскольку развитие событий привело к сокращению безработицы и бедности в сельской местности, подорвет подкласс героина. Фермеры с ирригационными системами и удобрениями не нуждались бы в незаконных деньгах, заработанных "красными маками". Подростки с хорошей работой больше не рисковали бы своей свободой, чтобы заработать несколько сотен долларов, перевозя килограммы героина на север.
  
  Но следующие шесть лет стали периодом коррупции и воровства, не имеющим аналогов в истории преступности. Количество долларов и золота на счетах в иностранных банках достигало миллионов долларов в день по мере того, как лидеры и элита высшего класса Мексики грабили нефтяные богатства своей страны.
  
  Строительство особняков стало новой крупной отраслью промышленности. Элита соревновалась друг с другом в экстравагантности. Внезапно разбогатевшие присоединились к показам.
  
  Начальник полиции Мехико, назначенный на свой пост своим другом Лопесом Портильо, построил особняки в Мексике, Соединенных Штатах и Канаде. На его официальную зарплату в шестьдесят долларов в неделю также покупались скаковые лошади, дискотеки и кадиллаки.
  
  Государственная зарплата, выплачиваемая президенту Лопесу
  
  По имеющимся сведениям, Портильо заплатил за особняк площадью в три тысячи двести квадратных метров с театрами, библиотеками и бассейнами стоимостью в пятьдесят миллионов долларов США.
  
  В последний год правления администрации Лопеса Портильо Мексика рухнула под бременем международных долгов. Инфляция лишила мексиканский народ сбережений. Миллионы безработных и частично занятых мексиканцев впали в отчаянную нищету. Голод и недоедание стали обычным явлением.
  
  Когда президент Лопес Портильо покидал свой пост, он заявил: "Мне нечего стыдиться".
  
  Голодающие бедняки захватывали города. Наемные работники, работающие в две смены за песо, на которые не могли купить еду для своих семей, организовывали забастовки, захватывали фабрики и закрывали города. Обездоленные фермеры, рабочие, голодные представители среднего класса угрожали классовой войной. Богатые бежали в свои поместья в Испании.
  
  Новый президент Мексики, прошедший обучение в Гарварде и восприимчивый к руководству экономических консультантов — мексиканцев и американцев — спас Мексику от хаоса. Он попросил народ своей страны о терпении и мужестве. Силы, призывавшие к революции, дали новому президенту время очистить страну от преступников и пересмотреть условия иностранных займов.
  
  Но нищета и голод остались.
  
  Вскоре мексиканский героин вернулся в Соединенные Штаты.
  
  
  6
  
  
  Оставив позади голубое зеркало Калифорнийского залива, реактивный самолет пролетел над сельскохозяйственными проектами, разбросанными вокруг Сьюдад-Обрегона. Черные ленты асфальтовых дорог и серебристые линии оросительных каналов разделили сотни квадратных миль зелени на прямоугольники. Объекты компании — общежития для рабочих, ангары для оборудования и склады — сгрудились на пересечениях дорог. Грузовики и рабочие автобусы отмечали поля, где рабочие, сгорбившись, убирали хлопок и овощи. На севере грязное пятно дыма обозначало Сьюдад-Обрегон.
  
  На протяжении всего полета Мигель Корал хранил молчание, за исключением тех случаев, когда ему задавали вопрос. Он отвечал односложно и короткими предложениями, говоря по-испански, если Бланканалес задавал ему вопросы, отвечая Лайонсу и Гаджетам по-английски. Теперь он смотрел вниз, на плодородные земли.
  
  "Вот почему я стал наркоманом", - сказал он североамериканцам.
  
  Лайонс посмотрел вниз на поля. Он видел только бесконечные ряды посевов, поблескивающих от воды. "О чем ты говоришь?"
  
  "Вода и земля", - объяснил солдат банды. Его слова произносились медленно, со смирением. "Богатые и иностранцы получают землю и воду. Мексиканцы только работают".
  
  "Итак, ты убил нескольких копов. Это принесло тебе землю, которую ты хотел?"
  
  Корал посмотрела на Лайонса, но не со злостью, а изучающе, словно пытаясь понять блондина, который насмехался над ним. Прежде чем Лайонс смог заговорить снова, Бланканалес обратился к мексиканцу. "Вчера ты сказал мне, что хочешь купить ранчо за пределами Эрмосильо. Земля там такая же?"
  
  "Есть земля компаний. Эта земля всегда зеленая. Затем есть пустыня. У моего отца было двадцать акров песка и кактусов. Он бурил скважины в поисках воды, но они не нашли воды. Он занял деньги в банке на более глубокий колодец, но не нашел воды. Банк отобрал у него землю. Банк и правительство подвезли воду, и теперь иностранная компания выращивает там помидоры. Я хотел зеленую землю, поэтому переправлял наркотики на границу. Я зарабатывал деньги, но их никогда не хватало на покупку земли с водой. Затем полиция захотела отобрать у меня марихуану для своей собственной банды, и тогда моим мечтам пришел конец ".
  
  Бланканалес кивнул, затем сказал: "Но я думал, что иностранцы не могут владеть землей в Мексике".
  
  "Они создают корпорации вместе с банками. Sociedades anonima . Анонимные общества. У кампесино нет надежды."
  
  "Социалистическое объяснение банд наркоторговцев!" Лайонс сказал со смехом. "Героиновые банды - это бедные угнетенные крестьяне, пытающиеся улучшить свою жизнь. Все объясняет. Мертвые копы, все убийства, коррупция, миллион наркоманов."
  
  "Будь спокоен, ладно?" Гаджеты прерваны.
  
  "Когда мы доберемся до Города Наркотиков, наше дальнейшее существование может зависеть от сеньор Корал. Так что будь спокоен, хорошо? Пока не поймешь, о чем говоришь".
  
  Гаджеты уставились на Лайонса, а Железный Человек отвернулся и посмотрел в окно. Волшебник знал, что что-то разъедало разум его друга подобно раковой опухоли с самого начала взрыва Кораллов. Он знал только об одной вещи, которая могла быть причиной того груза гнева, который нес Лайонс. Флор.
  
  Корал продолжила спокойно, без гнева. "Здесь все по-другому. Это не похоже на Северную Америку. Если бы вы прошли со мной через мою жизнь, через жизни моего народа, вы бы знали. Не суди меня, пока не узнаешь. "
  
  Заревел интерком. "Приближаются горы. Вон там река Майо, если хотите свериться с картой. Три или четыре минуты до места действия".
  
  Посмотрев вниз, они увидели кучи кустарника и мусора, дымящиеся от сотен пожаров. Самолет пролетел над шоссе и железной дорогой. На юге деревни и небольшие фермы выстроились вдоль берегов мутного ручья, петляющего по каменистым поймам и зарослям тростника. Тополиные деревья и кукурузные поля указывали на фермы, где вода была круглогодичной. Но они оставили зеленые оазисы позади всего за минуту полета.
  
  Их реактивный самолет пролетал над мескитовыми зарослями и кактусами. Равнины пересекали тропы для скота и мотоциклетные следы. Самолет слегка накренился, чтобы проехать по грунтовой дороге в предгорья.
  
  Они увидели волнистые складки холмов, поросших сухим мескитом. За холмами горы поднимались на горизонте, как неумолимая стена из серого камня, хребет за хребтом исчезая вдали и ослепляя.
  
  "Вот где мы находимся". Бланканалес указал их приблизительное местоположение на своей карте.
  
  "Но куда мы направляемся?" Гаджеты задавались вопросом вслух. "Все, что я вижу, - это надаланд".
  
  "Я спрошу водителя", - сказал Лайонс, направляясь к кабине пилота. Он открыл дверь. "Вы заметили действие?"
  
  "Пока нет". Дэвис жестом пригласил Лайонса сесть на место второго пилота. Он достал бинокль из отделения для карт и передал его Лайонсу. "Ищите пыль. В это время года, если по дороге едет грузовик или используются вертолеты или самолеты, столбы пыли можно увидеть за много миль. "
  
  С помощью мощной оптики Лайонс осматривал пустошь. На востоке, прямо перед собой, он видел камни, песок и пустынный кустарник, но никаких дорог или ферм. В нескольких милях к югу он увидел деревню — лоскутное одеяло зелени, прорезанное прямой линией грунтовой дороги цвета хаки.
  
  Дэвис просканировал радиочастоты мексиканской армии. Вспышка помех указала на отдаленную передачу. В ответ раздался пронзительный крик. Дэвис настроил частоту и прислушался к испанским словам.
  
  "Это могли быть они", - сказал Дэвис.
  
  "Ты собираешься сообщить по радио их местоположение?" Спросил Лайонс.
  
  "Нет, если я смогу этого избежать".
  
  "Это секретная касса?"
  
  "Не совсем. Но это могло бы оскорбить их, если бы они подумали ..."
  
  "Они тратят деньги налогоплательщиков США, а вы беспокоитесь о том, чтобы их не обидеть?" Лайонс бросил вызов.
  
  Дэвис рассмеялся. "Ты из тех парней, которые не заводят друзей и не влияют на людей в Мексике".
  
  "Мы могли бы провести здесь весь день, разыскивая их". Лайонс указал на бескрайние просторы пустыни и гор. "Если они здесь, и мы их упустим, вы заберете отчет, который может создать некоторые проблемы. Несправедливые обвинения и все такое".
  
  "Вы уговорили меня на это". Дэвис взял микрофон приемопередатчика и заговорил по-испански, представившись и упомянув волшебные инициалы DEA.
  
  Голос ответил немедленно, и Дэвис переговорил с оператором. Еще через несколько секунд помех на частоте появился человек, представившийся офицером. Дэвис поговорил с офицером, обменялся цифрами и указаниями по компасу, затем отключился.
  
  "Это они. Они в грузовиках, грабят караван мулов, груженный опиумом. Они хотят, чтобы мы пролетели над холмами и попытались обнаружить других мулов. Это займет несколько минут, затем мы вернемся на трассу в Кулак."
  
  Следуя координатам, Дэвис повернул на северо-восток. Лайонс продолжал фокусировать бинокль на пустоши. Он видел только размытые овраги и следы скота. Там не было ни дорог, ни ферм, ничего зеленого, кроме мескитовых зарослей.
  
  Еще через три или четыре минуты они заметили грузовики с передозировкой. Следы шин вели с запада.
  
  Солдаты бродили среди мескитовых деревьев и скальных отрогов. Грузовые отсеки грузовиков с торчащими бортами были покрыты брезентом.
  
  Но Лайонс не видел мулов.
  
  "Вы сказали, они подорвали караван мулов?" он спросил Дэвиса.
  
  "Да, это то, что он мне сказал". Дэвис наклонился к двери отсека и обратился к остальным. "Взгляните. Коммандос группы "Кондор" там, внизу. В поисках отчаянных наркоманов в не нанесенной на карту дикой местности Сьерра-Мадрес."
  
  Дэвис заложил самолет в широкий вираж, чтобы обойти грузовики. Лайонс не сводил бинокль с солдат. Он увидел, как солдат отвел назад рукоятку взведения винтовки FN-FAL. Внезапно брезент на кузовах грузовиков распахнулся.
  
  "Вытаскивайте нас отсюда!" Закричал Лайонс. "Это засада!"
  
  Дэвис отшатнулся от крика Лайонса у себя над ухом. Лайонс нажал на рычаг управления, и самолет накренился. Что-то ударило по фюзеляжу, а затем в пассажирском салоне завыл ветер, разметав бумаги. Гаджеты и Бланканалес крикнули Лайонсу.
  
  Когда Дэвис ввел самолет в крутой поворот, Лайонс напрягся, преодолевая перегрузку, чтобы прижать бинокль к глазам. Он увидел полосу пламени из кузова грузовика, потом еще одну, потом еще. У него сжалось сердце, когда он узнал пусковые установки, которые они несли на плечах. Советские зенитные ракеты SAM-7.
  
  
  * * *
  
  
  Лейтенант Коломо, наблюдавший за самолетом DEA в полевой бинокль, увидел вспышку удара. Его солдаты зааплодировали, их ружейный огонь затих, когда они увидели, как ракета врезалась в самолет ассасинов гринго. Звук взрывающейся боеголовки раздался мгновением позже. Лейтенант Коломо продолжал смотреть в бинокль на самолет.
  
  Из фюзеляжа посыпались куски металла. Из правого двигателя повалил дым, черная линия прослеживала снижение самолета в сторону гор. Крылья самолета закачались, когда обреченный пилот попытался справиться с управлением. Только когда самолет упал за далекий горный хребет, лейтенант опустил бинокль.
  
  Радист окликнул его. "Полковник Гонсалес хочет получить координаты. У него вертолеты наготове".
  
  Лейтенант Коломо приказал своим солдатам сесть в грузовики, и они вскарабкались на бамперы, чтобы поздравить людей, запустивших ракеты. Он позволил им несколько минут празднования, разговаривая с полковником по защищенной частоте радиосвязи. Радиосвязь была предоставлена их аргентинскими советниками, чтобы предотвратить прослушивание коммуникаций между подразделениями, выполняющими "особые задания".
  
  "Сэр! Самолет упал".
  
  Через кодирующие и декодирующие схемы рации голос полковника звучал электронным, нечеловеческим. "Каковы координаты на карте?"
  
  "У меня пока нет точных координат. Самолет разбился в горах".
  
  "Они все мертвы?"
  
  "Я не знаю. Одна ракета попала в самолет, и он сгорел. Я сообщу снова, когда мы обнаружим обломки ".
  
  "Я немедленно отправляю вертолеты. В каком направлении по компасу произошло крушение с вашей точки зрения?"
  
  Лейтенант Коломо нанес направление на свою карту и дал своему командиру пеленг.
  
  "Есть ли какая-либо вероятность, - спросил полковник Гонсалес, - аварийной посадки? Есть ли в этом районе посадочные полосы?"
  
  "Нет, сэр! Они ушли в горы. Для них нет надежды".
  
  "И вы не видели парашютов?"
  
  "Нет, сэр!"
  
  "И никаких радиопереговоров, никаких сигналов бедствия?"
  
  "У них не было на это времени. Только что они летели, а в следующее мгновение упали с неба. Они умерли одинокими и потерянными. Возможно, их никогда не найдут. Самолеты исчезают в тех горах ".
  
  Полковник рассмеялся, звук был электронным и странным. "Мы найдем их. Или то, что от них останется. Мы сожжем то, что осталось, и похороним пепел. Тогда они действительно станут потерянными, исчезнувшими ".
  
  
  7
  
  
  Фюзеляж содрогнулся, вышедшая из равновесия турбина распалась в непрерывном воющем, сокрушительном реве, "Лир" потерял высоту. С приборной панели донесся вой автоматических сигналов тревоги. Дэвис боролся с рычагом в одной руке, одновременно переключая рычаги в отчаянной попытке как-то компенсировать это и сохранить контроль еще несколько секунд. Небо исчезло, впереди замаячил скалистый склон горы. Лайонс повернулся в кресле второго пилота, чтобы крикнуть своим партнерам: "Пристегнитесь! Мы снижаемся!"
  
  "Ни хрена себе!" Гаджеты прокричали в ответ. "Рад, что ты мне сказал! Объяви "Мэйдэй"! "Мэйдэй"!
  
  Когда Лайонс пристегивал свой собственный ремень безопасности, разрушающаяся турбина заглохла. Гул другого двигателя продолжался, но из-за того, что поврежденный двигатель был выключен, в самолете внезапно стало тихо. Лайонс услышал, как по самолету пронесся ветер. Он почувствовал, что снижение замедляется.
  
  "Где радио?"
  
  Дэвис не ответил, не отрывал глаз от пустыни и гор. Склон горы стал горизонтальным, когда Дэвису удалось заложить самолет в медленный левый вираж. Он дернул аварийный рычаг и прислонился к лобовому стеклу, чтобы посмотреть назад. Лайонс оглянулся и увидел, как из крыла самолета вытекает топливо, которое мгновенно превращалось в туман, а затем испарялось.
  
  Щелкнув выключателем, Дэвис выдернул микрофон из приборной панели и передал его Лайонсу.
  
  "Просто скажи "Мэйдэй, в ста милях к востоку от Обрегона". Продолжай повторять, пока мы не столкнемся".
  
  Самолет продолжал медленное контролируемое снижение параллельно горе. Они пролетели над линией хребта, и Лайонс увидел, как гора изгибается вдалеке. Впереди лежало широкое плоское плато, покрытое мескитом, юккой и сухим кустарником.
  
  Но за плато горизонт закрывала гряда утесов и крутых горных склонов. Самолету не хватало мощности, чтобы набрать высоту. У них оставалось всего несколько секунд полета.
  
  Лайонс скандировал в микрофон: "Мэйдэй, в ста милях к востоку от Обрегона. Самолет DEA падает в ста милях к востоку от Обрегона. В нас попали ракеты, выпущенные мексиканской армией. В ста милях к востоку от Обрегона. Повторяю, нас сбила мексиканская армия. Повторяю, мексиканская армия. "
  
  В ущелье внизу многовековые ливневые дожди, бушевавшие с гор, образовали аллювиальный веер из песка и спутанного кустарника. Дэвис слегка отклонил штурвал влево, нацелив нос самолета на плоскую песчаную полосу. Справа от ущелья прямо на дно пустыни начинался овраг.
  
  "Вот оно!"
  
  "Самолет DEA падает в ста милях к востоку от Обрегона. Сбит мексиканской армией ракетами SAM-7. Мы падаем ..."
  
  Дэвис переключил мощность оставшегося двигателя, выжав газ выше максимума. Самолет накренился и задрожал от торможения. Песок и мескит аллювиальной равнины превратились в размытое пятно.
  
  Заскрипел металл. Лайонс увидел, как ветви мескитовых деревьев пронеслись мимо носа самолета на скорости сто миль в час, и тогда он подтянул ноги и прикрыл голову руками. Самолет подпрыгнул и завертелся над равниной целую вечность, полную шума и толчков.
  
  Наконец все стихло. Тишина.
  
  "Шевелитесь!" Крикнул Дэвис. "Выводите всех. У нас еще есть топливо в баках. Убирайтесь!"
  
  Лайонс увидел клубящуюся пыль за покрытым паутиной лобовым стеклом. Он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и проверил себя на наличие травм. Ни крови, ни сломанных костей. Его суставы двигались. Он нашел волосы и кусочки окровавленной кожи у себя под ногтями. Его собственные.
  
  Дэвис протиснулся мимо него. Лайонс отстегнул ремни и последовал за пилотом в пассажирский салон. Дэвис склонился над гаджетами и помог ему пристегнуться. У способного специалиста по коммуникациям и высоким технологиям из команды была кровь на лице.
  
  "Я в порядке, я справлюсь. Почему ты не сообщил по радио тем армейским парням, что мы хорошие парни?"
  
  "Он это сделал", - сказал Лайонс своему напарнику. "Они знали, что это самолет американского управления по борьбе с наркотиками. Они ждали с самолетами SAM-7. Это была засада".
  
  "Что за мир. Где мое снаряжение?"
  
  "Не беспокойся об этом!" Дэвис подтолкнул его к двери. "Убирайся из этого самолета, пока он не сгорел".
  
  "Без паники!" Сказал Гаджетов, пытаясь успокоить пилота. "Ты отлично справился. Ты ас. Мы пережили это. Теперь вытаскивай все снаряжение".
  
  Бланканалес и Корал боролись с дверью. Бланканалес дернул ручку, затем Корал пнула дверь, пока та не распахнулась. В кабину ворвался вихрь пыли. Корал вышла наружу.
  
  "No hay fuego !" - крикнул мексиканец Бланканалесу. "Alli esta la gasolina pero no prende ."
  
  "Тащите все ко мне", - крикнул Бланканалес своим партнерам. Он передал один из ящиков Корал снаружи. "Пилот. Ты иди туда. Помогите Мигелю унести оборудование из самолета. "
  
  Работая сообща, команда Able освободила самолет от снаряжения менее чем за минуту. Дэвис крикнул снаружи: "Из крыла вытекает топливо! Убирайтесь оттуда! Вы можете сгореть в любую секунду!"
  
  Гаджес, его лицо было покрыто запекшейся кровью и пылью, надел солнцезащитные очки в стиле авиатора и вышел в сияние пустыни. Он отдал честь Дэвису.
  
  "Успокойся, мистер Волшебник на месте".
  
  Бланканалес, затем Лайонс последовали за своим напарником. Они бежали со своими чемоданами сквозь заросли мескитовых деревьев и пустынных сорняков. Ступив в овраг, они соскользнули вниз по песчаным стенам и собрались на дне.
  
  "Сбит чертовой мексиканской армией!" Лайонс выругался. Бывший полицейский повернулся к Мигелю Коралу. "Простите меня за то, что я вам сказал. Кажется, я только что получил свой первый урок мексиканской реальности ".
  
  "Оттенки серого", - сказал Бланканалес Лайонсу. Затем он поговорил с Корал по-испански.
  
  Гаджеты пошутили над Дэвисом. "Видишь, чувак? В критические моменты ты должен сохранять хладнокровие. Ты видел какой-нибудь дым? Ты видел какой-нибудь огонь? Прибереги свой адреналин на случай, когда все станет серьезно. "
  
  "Серьезно? У этих крыльев в баках двести с лишним галлонов авиатоплива. Одно короткое замыкание, одна искра, и это могло привести к мгновенной кремации ".
  
  "Пол, у тебя есть эта карта?" Спросил Лайонс, прерывая спор. "Похоже, пришло время отправляться в поход".
  
  "Со всем этим дерьмом?" Дэвис указал на ящики, на которых они сидели. "Вы не проедете и мили. Пока ты будешь тащить свой драгоценный багаж через пустыню, эти мексиканцы будут искать самолет. И все, что у нас есть для самозащиты, - это мой .38 ".
  
  Гаджеты обменялись взглядами со своими партнерами. Лайонс коротко цинично рассмеялся. Бланканалес вытащил из кармана спортивной куртки скомканную навигационную карту. Пока Корал и бывший "Зеленый берет" искали нужный сектор карты, Бланканалес предложил: "Покажи нашему другу-пилоту демонстрацию".
  
  "Наблюдай, мой друг, и ты познаешь путь Волшебника".
  
  Открыв крышку багажника, Гаджеты обнаружили несколько пластиковых коробок. Он доставал коробку за коробкой, укладывая их на гравий сухого русла ручья. В шаге от себя Лайонс опустошил свой багажник. Сквозь тонкий полупрозрачный пластик пилот увидел инструменты и оборудование в одних коробках, магазины с патронами в других, одежду в одной. Нанесенные по трафарету слова обозначали содержимое: Электроника, Выживание, 5,56 мм / 9 мм / ОПЫТА, Armr, Носки и нижнее белье, Деньги, Нездоровая пища. На крышке последней коробки был нанесен трафарет с красным крестом и надписью "Первая помощь".
  
  Гаджес закатал рукава своей окровавленной спортивной куртки и показал пилоту пустые руки. Затем он потянулся ко дну багажника. Он достал обычный рюкзак с внутренней рамой, в комплекте с плечевыми и набедренными ремнями, компрессионными лямками и уплотнителями на липучках. Отделения застегивались на молнии с помощью гаджетов. Он достал камуфляжную форму в зелено-черных пятнах. Затем сунул пластиковые коробки внутрь пакета. Каждая пластиковая коробка подошла идеально.
  
  "Я имею в виду, мы справились? El perfecto ..." Он указал на свой передозировочный рюкзак и черно-зеленый камуфляжный костюм. "За исключением того, что у меня камуфляж не того цвета".
  
  Отойдя в сторону, Лайонс снял свою спортивную куртку, кольт "Питон" в наплечной кобуре и белую рубашку. Он бросил уличную одежду в пустой багажник и надел черную повседневную рубашку с длинными рукавами и черные повседневные брюки. Он сунул ее в наплечную кобуру и туго затянул ремень. Он остался в серых брюках, но сменил уличную обувь на неопреновой подошве на черные ботинки из парусины и нейлона. Как и в одежде и ботинках, он также предпочел черный нейлон для своего рюкзака.
  
  Затем они открыли свои "чехлы для гитар". Лайонс надел черный пояс из паутины и патронташ. Он достал свой автоматический штурмовой дробовик Atchisson. Он проверил оружие, затем вставил магазин. Дополнительный ствол для "Атчиссона" — четырнадцатидюймовый ствол "городской среды" - и автоматический "Кольт правительственной модели 45—го калибра" исчезли в рюкзаке.
  
  Гаджеты достали из его кейса почти такое же веб-снаряжение, но на поясе у него была Beretta 93-R, оснащенная глушителем. Он перекинул через плечо автоматическую винтовку "Кольт" с коротким стволом и телескопическим прикладом.
  
  "Вуаля, чанго!" Гаджеты воскликнули. "Багаж с откидным верхом для парней с откидным верхом. От бизнесменов до заядлых туристов. Пусть приезжают эти мексиканцы. Они найдут нас, это их проблема ".
  
  Дэвис вытаращил глаза. "Что именно ты собирался делать в Кульякане?"
  
  "Это не то, что мы собирались делать", - смеясь, сказал Лайонс. "Это то, кем мы собирались заниматься".
  
  Гаджеты тоже рассмеялись. "Мы всегда носим с собой это, может быть, и больше. Девиз бойскаутов ..." Гаджеты посмотрел на Лайонса.
  
  Они сказали одновременно: "Всегда будь готов".
  
  Бланканалес указал на точку на карте. "Мы здесь. Мексиканцы находятся между нами и ближайшей дорогой обратно к побережью. Сеньор Корал предлагает нам дойти сюда пешком ..." Он указал на линию, пересекающую горы. "Это Чиуауа аль Пасифико. Мы пройдем туда пешком, а затем сядем на поезд до Лос Мочиса".
  
  "Как далеко?"
  
  "День. Два дня".
  
  Лайонс покачал головой. "Забудь об этом. Я взял с собой только литр воды. Давай убьем этих солдат и возьмем грузовик ".
  
  "Это однодневная прогулка в другую сторону", - возразил Бланканалес. "И если мы не получим грузовик, нам придется идти пешком по их территории. Если мы сядем на поезд обратно, наше возвращение станет полной неожиданностью ".
  
  "Ладно, нам предстоит долгая прогулка. Пора выдвигаться". Лайонс взглянул на часы. "Мы на земле уже семь минут. Мы сжигаем самолет?"
  
  "Почему?" Спросил Дэвис. "Есть шанс, что это можно спасти".
  
  "Этот самолет разбился. И когда мексиканцы доберутся сюда, они узнают, что мы выбрались. Я хочу бросить весь этот багаж... - он указал на пустые багажные ящики и футляры для гитар, - ... внутрь самолета и сжечь его ".
  
  "Какая пустая трата времени", - сказал Дэвис, качая головой.
  
  "Тратьте впустую или будете потрачены впустую", - сказал ему Лайонс.
  
  Бланканалес опустошил ящики со снаряжением. Собирая снаряжение, Лайонс вернулся в разбитый "Лир". Вокруг воняло разлитым авиатопливом. Он бросил ящики внутрь, один за другим.
  
  В испачканной кровью спортивной куртке Гаджета Лайонс отбежал на несколько сотен метров от самолета. Он бросил окровавленную куртку на песок. Он пробежал еще сотню метров до оврага, где насекомые жужжали вокруг стоячей лужи воды, просачивающейся из песчаных отмелей. Соскользнув по склону оврага, Лайонс побежал вниз по течению, пробираясь сквозь стаи слепней и бирюзово-голубых стрекоз. В сотне метров к югу он вскарабкался по скалистому склону.
  
  Он отломил ветку мескитового дерева и, возвращаясь к самолету, замел следы своих ботинок. Приблизившись к месту крушения, он пошел назад. Мексиканцы обнаружили бы два разных ложных следа, ведущих от самолета. Затем он замел свои следы к оврагу и обратно, где ждали остальные.
  
  "Волшебник!" Крикнул Лайонс, съезжая с насыпи.
  
  Гаджес Шварц поставил свою машину на краю оврага. "Готов?"
  
  "Зажги это", - рявкнул Лайонс.
  
  Машина один раз подпрыгнула в пустыне. Вспышка из винтовки прочертила дугу над сотней метров песка и мескита, заряд магния на мгновение стал ярко-белым. Затем вспыхнуло топливо, и в небо взметнулся огненный шар.
  
  Оставив позади столб пламени и черного едкого дыма, выжившие двинулись на север, следуя по оврагу через аллювиальный веер. В километре впереди над пустыней возвышались отвесные стены ущелья из вулканического камня.
  
  
  * * *
  
  
  С гор трое мужчин наблюдали за незнакомцами и горящим самолетом. Они растянулись на камнях и занесенном ветром песке хребта. Их одежда соответствовала цвету пыли: простые хлопчатобумажные штаны и рубашки, сшитые вручную, сначала окрашенные краской, а затем каждый день снова окрашиваемые потом и пылью, а иногда и кровью. Они также носили ботинки, взятые из мексиканской армии. Подошвы были обмотаны тряпками и закреплены веревками.
  
  Все молодые люди были вооружены винтовками. У двоих за спиной висели винтовки мексиканской армии М-16. Третий нес старинную винтовку Springfield 1903-A3 с затвором и прикладом, вырезанным из дерева.
  
  У молодых людей была кожа цвета приклада старой винтовки, темная, как богатый орех или красное дерево. Их темные волосы падали на воротники. Ножи срезали их волосы до плеч.
  
  Человек со Спрингфилдом наблюдал за иностранцами в бинокль мексиканской армии. Двое других ждали его указаний.
  
  С юга донесся рокот винта, далекий и слабый, он был слышен, затем стих, затем послышался снова. Мужчины осматривали горизонт в поисках вертолетов. Один человек прикрыл глаза от яркого света и уставился вдаль. Он указал пальцем.
  
  Подняв бинокль, третий мужчина увидел два военных вертолета OD Bell UD-1D. Следующие несколько минут трое молодых людей наблюдали, как вертолеты кружат над горящим самолетом.
  
  Один вертолет приземлился на песчаной равнине, в то время как другой продолжал кружить над головой. Словно тени в облаке пыли, поднятой несущим винтом, шеренга солдат в зеленой форме мексиканской армии обыскивала аллювиальный вал в поисках выживших в катастрофе.
  
  Солдат подал сигнал офицеру. Офицер и радист направились туда, где стоял солдат. Трое мексиканцев продрались сквозь мескитовые заросли к оврагу, прорезающему аллювиальный веер.
  
  Над поисковой группой командный вертолет сошел с орбиты места крушения. Вертолет по спирали снизился до высоты ста метров над пустыней, затем последовал вдоль русла ручья на юг, в направлении дороги к тихоокеанскому побережью.
  
  Мексиканские солдаты перестроились в боевую линию и устремились на юг через мескитовые заросли. Во время песчаной бури второй вертолет оторвался от места крушения и медленно пошел парящим курсом параллельно руслу реки.
  
  Командирский вертолет летел на юг, в том направлении, откуда он прилетел, как будто возвращаясь на базу.
  
  Трое молодых людей наблюдали за поисками с высокого хребта. Наблюдатель с биноклем посмотрел вниз, к подножию горы. Через мощную оптику он увидел пятерых иностранцев, троих в камуфляже и с оружием, быстро шагающих на север.
  
  Наблюдатель потерял чужаков из виду, когда они укрылись в тени и скалах ущелья.
  
  "Брухо, мира аквелло", - сказал один из молодых людей, указывая на юго-запад.
  
  Эль Брухо, молодой человек со старой винтовкой "Спрингфилд" и биноклем, осмотрел горизонт. Он увидел пятнышко возвращающегося командирского вертолета. Но вертолет прилетел кружным путем, оставаясь на значительном расстоянии. Время от времени Эль Брухо терял вертолет из виду за горами, но продолжал следить за вертолетом, когда тот совершал полукруг над плато, где разбился частный самолет.
  
  Наконец вертолет исчез за горными хребтами на севере.
  
  Молодой человек, которого другие называли Эль Брухо, вернул свой бинокль в футляр. Он отдал быстрые указания одному из остальных. Молодой человек кивнул. Он туго затянул перевязь своего М-16, затем побежал на север вдоль хребта, его обмотанные тряпьем ноги поднимали клубы пыли, когда он бежал, но не оставляли следов.
  
  Эль Брухо и другой молодой человек пошли по тропинке, ведущей вниз по склону горы. В течение следующего часа по тропам и уступам в нескольких сотнях метров над скалистым руслом ущелья они шли параллельно иностранцам, пытавшимся убежать в горы.
  
  
  8
  
  
  Пока пилот удерживал десантный корабль Хьюи в режиме зависания, мексиканские солдаты спустились на гребень горы. Сержант, возглавлявший отряд из засады, повернулся и отдал честь полковнику Гонсалесу. Полковник отдал честь в ответ, затем вертолет отклонился в сторону и опустился в каньон. Вертолет оставался низко в каньоне, пилот лавировал на корабле стоимостью в миллион долларов между утесами и горными склонами, используя рельеф местности, чтобы скрыть пульсацию своего винта от североамериканцев где-то в горах.
  
  Сержант Мендоса собрал своих людей и быстро проинструктировал их, прикоснувшись к карте, чтобы указать местоположение ущелья.
  
  На месте крушения поисковики обнаружили ложные следы, ведущие на юг. Полковник Гонсалес полагал, что североамериканские агенты по борьбе с наркотиками, пережившие крушение, бежали на север, в горное ущелье. Вертолет полковника доставил сержанта Мендосу и его отделение более чем в десяти километрах к северу от места крушения. Теперь солдат от североамериканцев отделял только горный хребет и марш в несколько километров.
  
  "Мы думаем, что четверо спаслись от крушения и убежали в горы. Некоторые истекают кровью. Полковник отправит другое отделение в ущелье. Гринго убегут от них ..."
  
  Его тупой мозолистый палец прослеживал путь. Отделение поднималось в гору до первого гребня, двигалось на север до второго, затем двигалось на восток вдоль третьего. "Мы займем позиции здесь, над ними, и убьем их. Или заставим их сдаться остальным. Все должно закончиться до наступления ночи".
  
  Он повел своих людей на запад, к первому хребту. Они кряхтели от тяжести оружия и амуниции, которые несли. В дополнение к тяжелым десантным винтовкам FN-FAL со складным прикладом и двумстам патронам калибра 7,62 мм в магазинах, у каждого бойца были винтовочные гранаты и минометные выстрелы. Минометный расчет, обремененный компонентами 81-мм миномета, имел при себе легкие пистолеты-пулеметы "Узи". У каждого солдата было по четыре литровые фляги с водой.
  
  На горном хребте, пока солдаты переводили дыхание, их хриплые глотки и кашель были громкими в тишине гор, сержант Мендоса осмотрел местность.
  
  На юге он увидел предгорья и пустыню. Небо затянуло серой пеленой, но дым больше не поднимался с места крушения. С другой стороны света Мендоса видел только Сьерра-Мадрес, тысячи каньонов, хребтов и вершин, уходящих вдаль.
  
  В свой бинокль он осматривал горные склоны в поисках следов индийских бандитов. Его бригада и раньше теряла людей в этих горах. Хотя солдаты с собаками искали потерянные отделения, они так и не нашли пропавших людей. Собаки обнаружили запах крови и несколько гильз, зарытых в песок, но больше ничего.
  
  Легенды рассказывали об индейцах, которые все еще сражались в Сьерра-Мадрес. Сержант Мендоса обыскал каждый камень, тень и очертания гор, фокусируя свой бинокль на зарослях кустарника и искривленных ветром деревьях. Он не хотел, чтобы его смерть пополнила легенды.
  
  Сержант приказал своему отделению выдвигаться. Он шел впереди, вдоль хребта на север, его люди позади него стонали и жаловались на тяжесть своего оружия. Его глаза автоматически обшаривали песок в поисках следов индейских бандитов.
  
  Мендоса сверялся со своей картой на каждом повороте хребта. Топографическая карта, подготовленная по спутниковым фотографиям, была предоставлена группе "Кондор" Управлением по борьбе с наркотиками для использования в операциях против производителей опиума.
  
  В последние месяцы Мендоса использовал карту, чтобы найти фермеров в горах и принудить их к сотрудничеству. Теперь он использовал ее, чтобы найти и убить американских офицеров УБН.
  
  Отряд шел вдоль гребня, скользя и карабкаясь по крутому склону, пока не добрался до отвесного обрыва. Сотни метров пустоты отделяли отряд от противоположной горы. Ястреб парил в восходящих потоках, наблюдая за каньоном и склонами гор в поисках добычи.
  
  Мендоса подполз к краю и заглянул вниз, в расщелину между горами. В двухстах метрах ниже в песчаном русле ручья скапливалась стоячая вода. Тонкая струйка извивалась вокруг каменных плит. На стенах ущелья росли искривленные тополя и мескитовые деревья, но на дне, где бесчисленные ливневые паводки размыли камни, только кустарник и трава могли обеспечить укрытие американцам.
  
  Он вскарабкался на каменный выступ, где заканчивался гребень. Оттуда он посмотрел вниз, на часть ущелья.
  
  Идеальный. Здесь его стрелки и минометный расчет будут командовать всем каньоном. Без прикрытия американцы не смогут пройти мимо него. Они окажутся в ловушке между его отделением и преследующим их отделением.
  
  Между смертью и умиранием.
  
  
  * * *
  
  
  Команда Able быстро шла на север. По руслу ручья на дне ущелья они шли в прохладной утренней тени. Яркий солнечный свет над ними горел белым на скалах и почти вертикальных склонах гор. Они постоянно сканировали полосу неба над головой в поисках вертолетов, но ни один не появился. Они не слышали шума несущих винтов.
  
  Мошки и стрекозы с голубыми телами жужжали вокруг них, пока они шли. Когда они ступали по застоявшимся лужам, каждый всплеск их ботинок поднимал рои крошечных мух. Нити мха, кишащие мухами, облепили их ботинки.
  
  Дэвис и Корал, ходившие в уличной обуви, не отставали от команды Able. Бланканалес нес на рюкзаке сумку Корал. Хотя и пилот DEA, и солдат мексиканской банды сохраняли темп, у них не было обуви и физической подготовки, необходимых для комфортного похода на большие расстояния.
  
  Лайонс объявил остановку. "Давайте забинтуем им ноги. Иначе они не продержатся и дня. А нам еще нужно преодолеть расстояние".
  
  "Верно", - согласился Бланканалес. "Ты иди вперед, Карл, и разведай местность. Волшебник, прикрывай нам спину".
  
  Дэвис сел на камень и снял ботинки. На нем были тонкие нейлоновые носки. "У тебя есть лишняя пара носков? Я пришел не подготовленным к форсированному маршу".
  
  "Конечно". Бланканалес нашел в отделениях своего рюкзака толстые носки и рулон противозадирной клейкой ленты. "Нужно, чтобы вы двое двигались. Взвод настолько быстр, насколько быстр самый медлительный человек."
  
  "Когда я была мальчиком, - сказала Корал, разглядывая скалы и пики над ними, - я охотилась на оленей в этих горах со своим дедушкой. Эти горы - бесконечный мир. Когда мы будем в горах, у солдат не будет проблем. Они никогда нас не найдут ".
  
  В сотне метров впереди остальных Лайонс осматривал хребет. Вспыхнула светящаяся точка, солнечный свет отразился от стекла на скалистом пике, возвышающемся над каньоном. Лайонс отступил в темную расщелину между двумя упавшими каменными плитами. Темный камень и тени скрывали его серую форму и черное снаряжение. Он поднял бинокль.
  
  Огромное расстояние не позволяло использовать оптику. Он мог видеть только скалы и продуваемый всеми ветрами горный склон. Корявый кустарник цеплялся за склоны, зеленые пятна выделялись на камнях и песке.
  
  Лайонс удобно откинулся на плиты и уперся локтями. Он удерживал поле зрения на гребне хребта, где неровный край скальных выступов встречался с чистой синевой неба. Расслабившись, он держал глаза неподвижными, почти расфокусированными, позволяя им видеть все сразу.
  
  Один из камней сдвинулся с места.
  
  Он наблюдал за этим местом. Скала снова сдвинулась. Затем сбоку снова вспыхнул солнечный свет. Лайонс изменил поле зрения. Точка белого света вспыхнула, затем исчезла, когда наблюдатель поднял, затем опустил бинокль.
  
  Зажужжало ручное радио. Лайонс продолжал наблюдать за горным хребтом, пока Бланканалес разговаривал с гаджетами.
  
  "У нас за спиной солдаты", - сказал Гаджеты.
  
  "Сколько?" спросил Политик.
  
  "Я видел двоих. Стрелков, по одному человеку с каждой стороны ущелья. Подождите минутку. Там еще один человек... Похоже, за нами следит целый взвод".
  
  "Они видят тебя?"
  
  "Нет".
  
  "Дэвис и Мигель готовы к выступлению. Мы постараемся обогнать мексиканцев ".
  
  Включив ручную рацию, Лайонс прервал остальных. "Ответ отрицательный. У нас впереди наблюдательный пункт".
  
  "Что?" Спросили Гаджеты. "Перед нами?"
  
  "Это то, что я сказал, Виз. Я видел движение и отражения в бинокль ".
  
  "Какое расстояние?" Спросил Бланканалес.
  
  "Экстремально. Примерно в полумиле отсюда и в трехстах или четырехстах футах над нами. Они на гребне холма, откуда открывается вид на каньон. Я предлагаю устроить засаду на тех, кто позади нас, а затем перепрыгнуть каньон."
  
  "Через поле обстрела наблюдателя?" Спросил Бланканалес.
  
  "У нас есть единственный шанс выбраться..."
  
  Гаджеты прервали их предупреждающим шепотом. "Чуваки! Решайтесь. Эти мексиканцы всего в сотне ярдов от нас ".
  
  Бланканалес говорил спокойно. "Могут ли они быть спасательной группой? Ищут выживших?"
  
  "Да, это все", - огрызнулся Гаджетов в ответ. "Ты понял. Сначала они сбивают нас, а когда мы выживаем, они пытаются найти нас. Проблема в том, что когда они найдут нас, нас не будет в живых. У тебя есть тридцать секунд, чтобы вернуться сюда, Пол."
  
  "Уже в пути. Железный человек, я посылаю Дэвиса и Мигеля вперед ".
  
  "Ударь по этим мексиканцам и поспеши отступить", - ответил Лайонс. "Постарайся захватить несколько винтовок и патроны".
  
  Лайонс сменил позицию, прокладывая себе путь через лабиринт каменных блоков высотой по грудь, упавших с отвесной стены ущелья. Добравшись до стены каньона, Лайонс вскарабкался на выступ, пока не нашел позицию, скрытую мескитом, с которой он мог вести огонь по руслу ручья.
  
  Минуту спустя он увидел Дэвиса и Мигеля Корал, подбегающих с юга. Они огляделись в поисках Лайонса. Он зашипел на них, привлекая их внимание, и указал на гребень, где он видел вспышки света. Они кивнули и укрылись в скальном лабиринте.
  
  Лайонс ждал, следя за своими партнерами по ручной рации и прислушиваясь к перестрелке.
  
  
  * * *
  
  
  Бланканалес пробрался обратно через камни и стоячие лужи. Он увидел Устройства, спрятанные в расщелине многотонной каменной глыбы, и наблюдал за приближающимися мексиканцами сквозь заросли мескита. Прежде чем продолжить, Бланканалес прошептал в рацию: "Где они?"
  
  Два щелчка, пауза, затем два ответных щелчка - сигнал о том, что враг слишком близко, чтобы Гаджеты могли говорить.
  
  "Ты вставил наушники?"
  
  Да, в два клика.
  
  "Я укроюсь здесь. Дайте стрелкам пройти мимо вас. Нам нужно их оружие и снаряжение. Понятно?"
  
  Да, в два клика.
  
  Присев в затененной расщелине, Гаджес вытащил свою "Беретту 93-R." с глушителем. Представляющий собой передовые технологии Beretta, автопистолет Parkerized black с автопистолетом, рассчитанный на полуавтоматическую стрельбу или 3 выстрела очередями. Увеличенная спусковая скоба и откидывающаяся рукоятка обеспечивают удержание двумя руками. Оснащенный глушителем звука и стреляющий изготовленными на заказ 9-мм патронами со стальными сердечниками для повышенной проникающей способности, он убивал без звука. Надежный предохранитель позволял носить пистолет одноразового действия взведенным и запертым.
  
  Гаджеты опустили левую рукоятку "Беретты". Он перевел переключатель огня в режим "один выстрел".
  
  Он услышал мексиканца прежде, чем увидел его. Камни проворачивались под ботинком. Во фляге плескалась вода. Затем сапоги заскрипели по песку русла реки. Мексиканский солдат проходил мимо, поворачивая голову направо и налево, вглядываясь в камни в поисках движения. Он посмотрел прямо на Гаджета, и гаджетсопустил пулю ему между глаз, затем 3 пули попали ему в сердце, когда он упал на спину.
  
  Был слышен только звук передергиваемого затвора пистолета и четыре удара пуль о плоть.
  
  Ничто не двигалось. Гаджеты слушали, как насекомые продолжали жужжать над стоячими лужами русла реки. Держа автопистолет наготове, он поднес ручную рацию к губам. "Я попал в первого", - прошептал он. "Где другой разыгрывающий?"
  
  Бланканалес ответил шепотом. "Он приближается с другой стороны каньона. Примерно в двадцати ярдах позади".
  
  "Каков угол обзора? Ты можешь оттащить мертвеца в укрытие?"
  
  "Делаю это".
  
  Гаджетов наблюдал за Бланканалесом из укрытия. Он схватил винтовку М-16 убитого солдата, проверяя предохранитель. Затем, перекинув М-16 через плечо, он схватил мексиканского солдата за воротник и оттащил его назад. Снаряжение мертвеца звякнуло о камни.
  
  Тишину прорезала очередь пуль со скоростью тысяча метров в секунду, мгновением позже раздались автоматические выстрелы, когда пули с полной оболочкой взорвались на скалах вокруг Бланканалеса. Последний рывок затащил мертвеца в укрытие. Автоматический огонь продолжался.
  
  Сапоги зашлепали по ручью. Второй солдат на бегу сменил магазины и выпустил очередь из М-16 по скалам, скрывающим Бланканалес.
  
  Бесшумная очередь калибра 9 мм оглушила мексиканца, три пули со стальным сердечником пробили ему затылок. Он умер до того, как упал.
  
  "Разденьте их!" Крикнул Гаджес. Он поставил "Беретту" на предохранитель и убрал оружие в кобуру, затем отстегнул свою МАШИНУ и стал вглядываться сквозь мескитовые заросли в поисках целей.
  
  В сотне метров ниже по течению появился солдат. В руках он держал винтовку FN-FAL с гранатой, прикрепленной к дулу. Гаджетов установил селектор огня своей МАШИНЫ в полуавтоматическое положение и прицелился в лицо солдата. Когда солдат прицелился из винтовки с гранатой, Гаджетов отразил его выстрел.
  
  Граната разорвалась, когда мертвец упал на спину. Взрыв у скалы разбросал в воздух камни и шрапнель.
  
  Сработали автоматические винтовки. Пули и рикошеты пронеслись по каньону, когда солдаты восстановили связь с помощью огня. Гаджеты видели, как офицер с радистом продвигались вперед, перебегая от укрытия к укрытию, пока солдаты поддерживали огонь.
  
  Трехзарядная очередь из МАШИНЫ Гаджета развернула офицера. Гаджеты дали вторую очередь, когда радист нырнул в укрытие. Автоматический огонь замедлился, когда несколько стрелков отправились на помощь своему мертвому или умирающему командиру.
  
  "Волшебник!" Позвал Бланканалес. "Готов?"
  
  Гаджетс подбежал к своему напарнику. Пули рассекали воздух и со свистом отскакивали от камней, пока продолжался невооруженный огонь.
  
  Мертвые мексиканцы лежали на песке, без оружия, паутинного снаряжения и ботинок. Бланканалес надел патронташ и мексиканское паутинное снаряжение. На шее у него висела пара ботинок. На нем были две шляпы с мягкими полями, одна поверх другой. Он передал Гаджетам другое оборудование.
  
  "Ты работаешь быстро".
  
  Бланканалес кивнул. Он надел одну из шляп на гаджеты. "Разгрузите винтовки и снаряжение вместе с остальными. Я отступлю и замедлю их продвижение ".
  
  "Я вернусь".
  
  Бланканалес сменил позицию. Он не рискнул перебраться на противоположную сторону каньона. Вместо этого он наблюдал за движением, и когда ничего не увидел, пополз вверх по течению. Огонь продолжался. Ружейная граната взорвала камни, где притаился Гаджетов.
  
  Впереди он увидел Гаджетов, несущих захваченное оружие и снаряжение остальным. Бланканалес вскарабкался по камнепаду и укрылся за каменной плитой. Он зарядил осколочно-фугасный снаряд в свою штурмовую винтовку / гранатомет М-16 / М-203. Он установил прицел М-203 на сто метров и стал ждать.
  
  Мексиканцы наступали. Бланканалес прекратил огонь. Мексиканцы уничтожали кусты и тени автоматными очередями. Винтовочные гранаты искалечили мескит. Он видел, как солдат перебегал с камня на камень. Солдат нашел тела стрелков. Он позвал взвод. Другие солдаты столпились вокруг убитых. Они перевернули тело.
  
  Взрывная волна отбросила людей назад. Бланканалес выдернул чеку из одной из гранат разыгрывающего, сунул гранату под рубашку мертвеца, затем опустил труп, чтобы нажать на предохранитель гранаты.
  
  Раздавались крики раненых. Мужчины отчаянно звали на помощь. Бланканалес подождал, пока несколько солдат взвода отправятся на помощь раненым.
  
  40-мм граната попала в скалу позади группы, разорвав людей сотнями стальных осколков. Стрелки открыли огонь по Бланканалесу, пока их товарищи кричали в агонии. Измельчитель плоти сделал свою ужасную работу.
  
  Бланканалес соскользнул вниз по камнепаду и, перебегая от укрытия к укрытию, присоединился к остальным.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс увидел, как под ним прошел Гаджетс. Гаджетс присел вместе с Дэвисом и Корал в скальном лабиринте и передал им захваченные винтовки и снаряжение. Корал повесил ботинки себе на шею, чтобы примерить позже. Затем Лайонс переключился на действия ниже по течению. Он услышал глухой лязг 40-мм гранатомета, затем хлопок гранаты. Теперь он видел, как Бланканалес отступает вверх по течению. Лайонс ждал.
  
  Стреляло меньше винтовок. Его напарники убили или ранили нескольких из преследующего их взвода. Теперь мексиканцы боялись наступать. Если бы команда Able, человек из DEA и мексиканский стрелок, ставший гидом, смогли сохранить темп, они могли бы оставить своих преследователей далеко позади.
  
  В небе раздался пронзительный свист. У Лайонса от шока заложило уши, когда взрыв на другом конце каньона взметнул в воздух каменную и стальную шрапнель.
  
  В момент звенящей тишины после взрыва Лайонс услышал отдаленный хлопок. Затем пули рассекли воздух, отскакивая от плоских плит и шлепаясь во влажный песок русла реки. Но Лайонс не слышал стрельбы из винтовок.
  
  Еще один взрыв разнес шрапнель и камни по узкому ущелью. Бланканалес крикнул ему: "Пригнись! Минометы!"
  
  
  9
  
  
  "Мы ведем огонь оттуда!" Крикнул Лайонс остальным в лабиринте каменных плит под ним. Он указал на далекий гребень, возвышающийся над каньоном.
  
  Бланканалес и Гаджеты посмотрели в разные стороны, Бланканалес на западную сторону каньона, Гаджеты на восток. Еще один минометный снаряд просвистел внизу, взрыв разбрызгал грязь и гниющий мох. Воздух узкого каньона вонял тротилом и разложением.
  
  Высокоскоростные пули рассекали воздух и со свистом отскакивали от камней. Еще один минометный снаряд возвестил о приближении. Мгновение спустя взрыв разнес тысячи стальных осколков по ущелью в поисках плоти. Осколки прошили стены каньона. Посыпались песок и камни.
  
  Лайонс посмотрел вниз по течению. В сотне метров к югу мексиканский солдат с винтовкой FN-FAL карабкался по крутому склону горы, чтобы набрать высоту. Целясь выше солдата, Лайонс выпустил одну очередь, затем вторую, затем третью из своего штурмового дробовика. Стальная пуля взметнула пыль вокруг солдата, он споткнулся, но пришел в себя и попытался укрыться.
  
  Расстояние победило атакующую мощь Железного человека. Он выдернул магазин из своего автоматического ружья и вставил магазин с патронами в одну унцию. Он поднял прицел и прицелился в мексиканца. Лайонс подождал, пока перед ним не появится цель в полный рост, затем прицелился поверх головы солдата, чтобы компенсировать расстояние, и нажал на спусковой крючок.
  
  Кровь брызнула на камни, когда тело солдата взорвалось. Мертвец соскользнул вниз, его вскрытая грудная клетка оставила кровавый след на стене каньона.
  
  Бланканалес прополз по сети пространств и проходов в разбитых каменных плитах туда, откуда он мог видеть горный хребет, находившийся в пятистах метрах от него. С этой высоты, более чем в двухстах метрах над руслом реки, минометчики и крупнокалиберные винтовки на гребне могли вести огонь по команде Able, не подвергая себя ответному огню.
  
  Бланканалес знал, что отстреливаться бессмысленно, даже если он увидит цель. Его гибрид M-16 / M-203 и АВТОМОБИЛЬ Гаджеса имели улучшенную баллистику новейших 5,56-мм патронов НАТО и SS-109, а также нарезы M-16A3 с быстрым поворотом. Сочетание 65-гранулометрового SS-109 slug и стволов l-in-7 twist придавало их винтовкам улучшенную точность по сравнению со стандартными винтовками M-16A1 или M-16A2, но пятьсот метров были внушительной дистанцией. Бланканалес решил приберечь свои боеприпасы для солдат, находившихся всего в ста метрах от него. Он присел на корточки и стал ждать.
  
  Лайонс осмотрел русло ручья и склоны ущелья. Он увидел, как мексиканские солдаты маневрируют, занимая позицию. Другой стрелок, находившийся более чем в двухстах метрах от них, перелез через каменные плиты, чтобы занять позицию для снайпера. Высоко на стене ущелья солдат целился в Лайонса и его напарников. Лайонс даже не навел на него свой автомат.
  
  "Мне нужна винтовка!" Крикнул Лайонс остальным.
  
  Взрыв миномета разорвал воздух, подняв стальную струю смерти. Пули сыпались без перерыва. Отступление означало атаку на армейский взвод, но без преимущества внезапности. Продолжать движение на север означало столкнуться с мощной взрывчаткой и дождем высокоскоростных пуль.
  
  "Мне нужен скайхук!" Гаджеты прокричали в ответ.
  
  Винтовочные гранаты были выпущены мексиканским взводом. Одна взорвалась на каменных плитах. Вторая и третья упали в русло ручья. Зеленая грязь забрызгала гаджеты. Кашляя и корчась от вони, он отполз в сторону, заползая в укрытие каменного лабиринта.
  
  Он нашел Дэвиса скорчившимся там. Одетый в мексиканское веб-снаряжение и широкополую шляпу, он сжимал трофейный М-16. Пара мексиканских ботинок, связанных вместе шнурками, висела у него на шее. Он приветствовал Гаджеты салютом левой рукой.
  
  "Как дела, мистер Волшебник? Сейчас паниковать нормально?"
  
  "Пока нет, чувак. Оставь это на потом".
  
  "Мне все равно, что ты говоришь. Это плохая ситуация! Что, черт возьми, мы собираемся делать?"
  
  "Вы поняли, эта ситуация отвратительна".
  
  Взрыв миномета забросал их камнями и грязью. От ила исходили волны тошнотворного запаха.
  
  "Мы определенно можем погибнуть от этой вони". Гаджеты постучали по ботинкам, висящим на шее Дэвиса. "Примерь их. Это то, что ты делаешь. Когда мы вырвемся отсюда, это будет не пробежка по парку."
  
  "Передайте мне винтовку!" Крикнул Лайонс со своей позиции над ними.
  
  Пули танцевали впереди мексиканского взвода. Стрелки целились в голос Лайонса, выбивая из камней, прикрывавших его, пули калибра 7,62 мм НАТО. Гаджеты забрали у Дэвиса широкополую шляпу и подняли ее на конце палки.
  
  Высокоскоростная пуля пробила шляпу.
  
  Гаджеты крикнули Лайонсу: "Тебе нужна винтовка, иди и возьми ее".
  
  Лайонс соскользнул вниз по склону. Винтовочная граната пролетела по дуге над его позицией за мгновение до этого и взорвалась во взрыве стали и расколотого мескита. Клубящаяся пыль на несколько секунд скрыла Лайонса, когда он нашел укрытие в скалах. Он пополз к Гаджетам.
  
  "Мы должны убираться отсюда".
  
  "Да, здесь прохладно и тенисто, но, думаю, нам пора двигаться. У тебя есть канистра с дымом?"
  
  "Один апельсин".
  
  Гаджеты включили его ручную рацию. "Пол, у тебя есть дымовые шашки?"
  
  "Один желтый. У мексиканцев нашли белый фосфор".
  
  "Все цвета! У меня красный smoke, у Лайонса оранжевый. Этот ретрит будет психоделическим! Эти ботинки подходят Мигелю?"
  
  "Они на нем", - сказал Лайонс.
  
  "Хорошо. Миномет и винтовки на горе слишком далеко, чтобы по-настоящему стрелять по нам. Опасна та банда позади нас. Я предлагаю немного перекурить и уйти на север ".
  
  Высокоскоростная пуля, прилетевшая с далекого хребта, ударила всего в нескольких дюймах от руки Гаджета. Ручной радиоприемник был забрызган песком. Он небрежно перевернул радио, чтобы сбросить песок, прежде чем снова нажать кнопку передачи.
  
  "Что ты на это скажешь?"
  
  "Больше ничего нет", - ответил Бланканалес.
  
  Лайонс кивнул перед Гаджетом. Он снял рюкзак и нашел свою единственную дымовую шашку. Гаджетс повернулся к Дэвису.
  
  "Ботинки подходят?" спросил он.
  
  "Слишком маленькие. Может, они подойдут, если я разрежу кожу".
  
  "Забудь об этом. Мы поищем мексиканца с ногами побольше. Пришло время двигаться ".
  
  "Куда? Как мы, черт возьми, можем куда-то двигаться? Они разнесут нас на куски".
  
  "Будь крут, чувак. У нас есть шанс. Могло быть намного хуже. Какого черта! Это вертолет!"
  
  Грохот винта усилился. Минометные обстрелы прекратились, когда десантный корабль Хьюи спустился в каньон. Стрелок у двери навел пулемет М-60. Сверкнуло дуло, и пули разлетелись очередями по каменным плитам, прикрывавшим их.
  
  "Время паники!" Крикнул Гаджетс Дэвису. Он включил ручную рацию. "Приготовьтесь к взрыву гранат. Перезвоните мне, когда будете готовы бежать".
  
  Прижавшись всем телом к скале, Лайонс посмотрел на Гаджеты. "Что ты думаешь?"
  
  Пули посыпались на русло ручья из винтовок на гребне, от стрелка вертолета, от преследовавших их стрелков. Гаджеты заставили себя улыбнуться.
  
  "Возможно, у них закончатся боеприпасы", - сказал он.
  
  Пульсация винта изменилась. Они посмотрели вверх и увидели блестящие листы оргстекла, падающие в космос. Вертолет закружился в воздухе, на мгновение потеряв управление, пулеметная очередь прочертила линию пуль по стене каньона, затем пилот восстановил контроль и повел десантный корабль прямо вверх.
  
  Воздух пронзил пронзительный звук высокоскоростной крупнокалиберной пули. Звук раздался над ними, пересекая каньон с юго-востока на северо-запад. До них донесся выстрел из винтовки. Они услышали еще один пронзительный вопль. Затем еще и еще.
  
  "Что, черт возьми, происходит?" вслух поинтересовался Гаджетов.
  
  Лайонс наблюдал за горным хребтом в свой бинокль.
  
  В ущелье взвод мексиканской армии возобновил автоматический и прицельный ружейный огонь. Но с гребня не было слышно никакого ружейного огня.
  
  В бинокль Лайонс увидел пятнышки, карабкающиеся по гребню. Затем он увидел что-то еще, на гребне, но в другом месте.
  
  Вспыхнуло зеркало. В коде.
  
  "Волшебник, вон там, на гребне". Лайонс передал бинокль Гаджету. "Там сигнальное зеркало".
  
  "Это азбука Морзе", - заявил Шварц. "Это надпись... esperen... alli... nosotros... los... ayudaremos . Эй, у нас там, наверху, друзья. Они советуют нам остыть ".
  
  Лайонс рассмеялся. "Я крут, ты крут. Это все те мексиканцы, которые ..."
  
  Над ними со свистом проносились высокоскоростные пули. Шквал винтовочных гранат сопровождался непрерывным грохотом взрывов. Затем по округе прокатился шквал огня из М-16, мексиканцы непрерывно расстреливали свои магазины на автомате.
  
  "Вот они идут!" Крикнул Дэвис.
  
  Мексиканцы бросились врассыпную.
  
  
  * * *
  
  
  С высокого хребта над каньоном сержант Мендоса наблюдал, как вертолет прекратил атаку. Он подал сигнал своему минометному расчету возобновить огонь, и стрелки продолжили обстреливать североамериканцев в каньоне.
  
  Мендоса повернулся к своему радисту. Он переключил рацию на частоту вертолета и взял трубку. Позади него раздался мужской крик.
  
  Солдат скатился по склону. Сержант увидел, что двое оставшихся солдат минометного расчета широко раскрытыми глазами смотрят на падающего человека.
  
  Стрельба других людей стихла. Все они повернулись, чтобы посмотреть на солдата, который остановился на камнях. Он не двигался. Никто не произнес ни слова. Перестрелка в каньоне под ними продолжалась, на расстоянии выстрелы из винтовок и взрывы гранат превратились в хлопки и шипение.
  
  В почти полной тишине визг крупнокалиберной пули и нервирующий шлепок пули, попавшей в плоть, напугали отделение. В воздухе запотела кровь, когда еще один солдат отлетел назад от миномета. Он развернулся и ударился лицом о камни. Кровь фонтаном хлынула из дыры в его спине. Задыхаясь, изрыгая кровь, солдат попытался встать. Он откатился в сторону и сел. Его глаза осматривались вокруг. Затем он упал замертво.
  
  Карабкаясь по камням, отделение укрылось. Приказав двум бойцам занять места погибших у миномета, Мендоса поднял телефонную трубку, чтобы услышать, как звонит пилот вертолета.
  
  "Сержант! Сержант Мендоса..."
  
  Телефонную трубку вырвало из его руки, когда радист упал навзничь. Куски металла и пластика зазвенели на камнях, когда посыпались радиодетали. Радист был убит пулей, которая затем вышла у него из спины и разнесла схему радиостанции на тысячу осколков.
  
  Какой-то человек что-то крикнул другим солдатам и отчаянно указал через каньон на дальнюю гору. Сержант поднял полевой бинокль и осмотрел горные склоны.
  
  Он видел только мескит, пыль и камни. Ничто не двигалось. Затем полукруг пыли внезапно зашевелился.
  
  Мгновение спустя пуля со свистом вонзилась в гребень и разорвалась в скалах. Закричал человек. Пуля, едва не попавшая в цель, срикошетила от защищавшего его камня, и раздробленная, деформированная пуля вошла ему в плечо и пробила колено. Двое солдат оттащили его под край гряды и попытались остановить хлещущую кровь. Одного взгляда Мендосе хватило, чтобы понять, что у мужчины нет надежды.
  
  Отделение покинуло гребень и перебралось в безопасное место на склоне горы, оставив миномет на месте, а 81-мм снаряды сложенными на пластиковом брезенте.
  
  Сержант Мендоса снял с плеча свою пара-винтовку FN-FAL и взмахнул металлическим прикладом. Затаившись на гребне холма, он навел автомат дальнего поражения и прицелился в пыль, поднятую винтовкой на противоположном склоне горы.
  
  Но в ярком свете он не мог разглядеть пыль. Он поднял полевой бинокль, чтобы определить местонахождение снайпера. Пуля разорвалась о камни в шаге от него, когда снайпер искал цели.
  
  Прищурившись через оптический прицел своей винтовки, Мендоса мог лишь догадываться о дальности стрельбы. В FN-FAL не было регулировки щелчка для экстремальных дальностей. Он стрелял одиночными выстрелами, пытаясь найти снайпера.
  
  Затем он услышал ружейный выстрел позади себя.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс сменил магазин, когда мексиканцы пробежали последние сто метров. Он вернул заряд в одну унцию патронов в свой патронташ и вставил полупустую обойму со смесью "номер два" и "двойная дробь". Он достал второй магазин разнокалиберных патронов и засунул его в передний карман своей серой форменной рубашки.
  
  Мексиканцы, ожидая обнаружить группу мертвых и раненых североамериканцев, прячущихся в скалах, попытались покончить с иностранцами одним залпом автоматического огня. Люди из команды Able выжидали. Мексиканские стрелки в укрытии над руслом реки продолжали вести прицельный огонь по скалам. Стрелки прекратили стрельбу только тогда, когда солдаты приблизились к североамериканцам.
  
  Команда Able подождала, пока мексиканцы не скрылись в лабиринте скал. Лайонс увидел, как к нему мчится человек в зеленой форме. Он выстрелил, и взрывная волна сбила мексиканца с ног и швырнула на землю. Гаджеты вызвали трехзарядную очередь в другого мексиканца.
  
  Другой солдат развернулся на звук стрельбы в свою сторону и получил стальной удар номер два и двойной удар в лицо. Он упал, и Дэвис приставил дуло своей М-16 к груди мертвеца и убил его снова.
  
  Мексиканец увидел Дэвиса и выстрелил так же, как стрелял Лайонс. Высокоскоростные пули пролетели мимо Дэвиса и разорвались на камнях, мексиканец умер, его грудная клетка была разорвана, одна рука с винтовкой бешено вращалась в воздухе.
  
  Мигель Корал выскочил, выпустил очередь в солдата, затем упал, когда стрелок в двухстах метрах к югу произвел выстрел. Корал вскарабкался на другой камень и выстрелил в бегущего солдата, попав ему в ногу. Раненый солдат, пошатываясь, прошел мимо Бланканалеса, который выстрелил ему в спину. Затем политик отдал приказ открыть автоматический огонь по другому мексиканцу. Пули из его М-16 / М-203 разорвали солдата на куски.
  
  Лайонс бросил взгляд, затем быстро пригнулся, когда пуля из FN-FAL со свистом отскочила от скалы. Но он не видел, чтобы кто-то еще стоял на ногах. Он взял М-16 у мертвеца, сменил магазины, затем крикнул своим напарникам: "Кто-нибудь попал?"
  
  "У меня идет кровь", - ответил Дэвис.
  
  "Это серьезно?" Крикнул Лайонс.
  
  "Я не знаю. Но я истекаю кровью как сумасшедший".
  
  Бланканалес подполз к Дэвису. "Это не пулевое ранение. Он ударился головой о камень".
  
  "Кто-нибудь из солдат жив?" Спросил Лайонс.
  
  Все остальные ответили "нет".
  
  Лайонс снова крикнул. "У нас стрелки ниже по течению. По одному с каждой стороны, с тяжелыми винтовками. Мы не можем двинуться с места, пока не добудем их. Всем сменить позиции и на счет три, выскочить и открыть огонь. Понял? Отвечай мне, Дэвис! "
  
  "Я справлюсь с этим".
  
  "Никаких проблем с сеном", - ответила Корал. "Я их видела".
  
  "Сдвиг и огонь, сдвиг и огонь", - повторял Бланканалес.
  
  "Раз... два... три!"
  
  Пятеро мужчин вскочили и выстрелили разрывной очередью. Падая, они услышали ответную стрельбу из винтовки. Они сменили позиции в скалах. Одна за другой они стреляли очередями, затем ныряли вниз, прежде чем стрелок успевал поймать их в прицел.
  
  Лежа на песке и открывая только один глаз, Лайонс всмотрелся в стену каньона. Он увидел стрелка, прижимающего к окровавленной руке полевую повязку. Прицелившись в раненого, Лайонс выпустил очередь. Тело стрелка покатилось вниз по склону.
  
  Второй стрелок бросился в безопасное место к руслу ручья, пробежал несколько шагов, затем соскользнул вниз по крутой стене каньона. Бланканалес, Гаджеты и Корал выстрелили одновременно, пули из трех винтовок пробили мужчине голову и грудь.
  
  "Вот и все", - объявили Гаджеты.
  
  "Лежать!" Крикнул Лайонс. "Соберите все оборудование, которое мы сможем использовать, а затем выползайте. Там может быть еще один ".
  
  "Железный человек, наведи бинокль на тот гребень", - сказал ему Гаджес. "Там что-то происходит".
  
  Сосредоточившись на горе, возвышающейся над каньоном, Лайонс увидел движущиеся фигуры. На них не было зеленой формы мексиканской армии. От зеркал исходили вспышки света.
  
  "Волшебник, что говорится в их коде?" Крикнул Лайонс.
  
  "Ф-и-н-и...фини..."
  
  
  10
  
  
  В последний час утра они встретили индейцев яки.
  
  После окончания перестрелки команда Able перевязала Дэвиса, затем вооружилась оружием и снаряжением погибших мексиканских солдат. Лайонс, Дэвис и Корал нашли складные винтовки десантников FN-FAL. Дэвис и Корал сняли с убитых ножи, рюкзаки и одежду. Они маршировали остаток утра и вторую половину дня, наблюдая за сигнальными зеркалами, отражающимися от скал и горных склонов над ними.
  
  Следуя вдоль русла ручья на север, они покинули ущелье и поднялись по тропам, пересекающим склоны гор. Тропы были отмечены отпечатками животных, но они не видели следов человека. Тем не менее, они знали, что в этих горах ходили другие. Остальные наблюдали за ними с горных хребтов, сигнальные зеркала мигали от горы к горе.
  
  Вступление произошло внезапно. Лайонс, вспотевший под грузом снаряжения и оружия, весь предыдущий час шел пешком по пойнту. Он посмотрел вниз, чтобы проверить, нет ли следов на тропе, затем поднял глаза и увидел троих молодых людей.
  
  Двое молодых людей несли винтовки М-16. У третьего было что-то похожее на винтовку "Спрингфилд" калибра .30-06 с изготовленным на заказ прикладом с пистолетной рукояткой.
  
  Лайонс знал, что винтовка или что-то похожее на нее спасло их из ловушки в ущелье.
  
  Лайонс позволил винтовке FN-FAL, которую держал в руках, повиснуть на ремне через плечо. Он скрестил руки на ствольной коробке. Он стоял не двигаясь, пока остальные догоняли его.
  
  Бланканалес первым заговорил по-испански. "Buenas tardes ."
  
  "Мы будем говорить по-английски", - сказал иностранцам молодой человек со "Спрингфилдом".
  
  "Спасибо, что помогли нам", - сказал Лайонс. "Без вас мы были бы уже мертвы".
  
  "Почему ты в наших горах?"
  
  "Мексиканская армия, - объяснил Лайонс, - или банда, одетая в форму мексиканской армии, сбила наш самолет. Мы идем к железной дороге. Мы доедем на поезде до побережья. Кто ты?"
  
  "Ты из семьи Очоа?"
  
  За спиной Лайонса Бланканалес быстро пошептался с Мигелем Коралом.
  
  "Не говорите об этом", - сказал им молодой человек со Спрингфилдом. "Отвечайте".
  
  Корал выступила вперед. "Я служила дону Очоа. Но теперь его нет".
  
  "Ты сейчас служишь в "Лос Геррерос Бланкос"?"
  
  "Эти убийцы!" Корал плюнула на тропу. "Они убили моих друзей, они убили детей моих друзей, они искалечили одного из сыновей ми Падрино Очоа. Juntarme con esos? Jamas primero muerto !"
  
  "Кто вы?" Снова спросил Лайонс. "Почему вы спрашиваете о Лос Бланкос?"
  
  Молодой человек ответил. "Мы - йоэме. Мексиканцы называют нас яки. Мы также сражаемся с бандой белых. Приходите ".
  
  "Индейцы яки?" Недоверчиво переспросил Бланканалес. "Индейцы яки?"
  
  "Я сказал, йоэме. Яки. Йоэме родом не из Индии. Мы - люди этой земли".
  
  Трое яки шли впереди.
  
  "Бронкос..." Мигель Корал рассказал североамериканцам. "Дикие. Старики часто рассказывали о индейцах яки, майо и тараумара, которые все еще сражались в Сьерре, но это было, когда я был мальчиком. Даже тогда никто в это не верил, а это было тридцать лет назад."
  
  "Мы идем?" Спросил Лайонс.
  
  "Почему бы и нет?" Ответили Гаджеты. "Мы здесь, давайте создадим сцену".
  
  Бланканалес посмотрел вслед удаляющимся индейцам яки. "Они сказали, что сражаются с белой бандой, Лос Геррерос Бланкос. Я думаю, нам нужно о многом с ними поговорить".
  
  "Мы пришли за информацией", - сказал Лайонс, кивая. Он направился вслед за молодыми людьми. "И у них это есть".
  
  
  * * *
  
  
  Чтобы не отставать от яки, Лайонс заставил себя перейти на бег трусцой. Он понял, почему не видел следов. Яки носили тряпки поверх подошв своих сапог. Их следы были лишь расплывчатыми пятнами на песке. Его ботинки, врезавшиеся в тропу общим весом его тела, снаряжения и оружия, оставили глубокие отпечатки.
  
  Они прошли несколько километров, перевалив через гребень хребта, через каньон. Индейцы яки вели их по зигзагообразной тропе, петляющей по склону горы. Пот пропитал форму Лайонса и капал дождем в пыль на тропе.
  
  На последнем повороте перед вершиной молодые яки исчезли. Лайонс посмотрел вверх, на гребень. Он их не увидел.
  
  Лайонс остановился и осмотрел склон горы. Мысли проносились в его голове. Засада? Нет. Яки спасли их. Неужели яки бросили их? Он пошел по неясным следам яки к скальному образованию из вертикальных плит. Он нашел пространство шириной в плечо в скалах. Следы вели через пространство. Внутри горы он увидел то, что казалось внутренностью пещеры, освещенной послеполуденным солнечным светом, проникавшим сквозь потолок.
  
  Сделав шаг назад, Лайонс изучил лоскутное одеяло, раскинувшееся по склону горы. Цвет ткани соответствовал песку. Пятна и узоры серого цвета соответствовали скалам и каменным образованиям. Зеленый пластик создавал иллюзию сорняков. Самолеты или вертолеты - или спутники фоторазведки, вращающиеся вокруг Земли, — увидели бы, что эта гора ничем не отличается от всех остальных в Сьерра-Мадрес.
  
  Лайонс оглянулся. Его партнеры, Дэвис и Корал изо всех сил пытались догнать его. Позади них дети племени яки бежали по тропе с ветками мескитовых деревьев, сметая отпечатки ботинок иностранцев. Ребенок рассмеялся над вопросом Бланканалеса, ответив пальцем туда, где стоял Лайонс.
  
  Пройдя через каменные врата, Лайонс оказался в темных недрах. Трещина прорезала камень горы. По бокам трещины в камне были вырублены три уровня пещер. Ко входам в пещеры вели каменные ступени. В дополнение к защите внутренней части горы от наблюдения с воздуха, камуфляжная палатка, укрепленная внутри паутиной из веревок, защищала пещерную деревню от солнца и ветра.
  
  Внутри яки ждали иностранцев. Лайонс увидел молодых мужчин и женщин, нескольких детей, нескольких пожилых людей. Возможно, человек пятьдесят. На их лицах не было ни приветствия, ни ненависти, только интерес. Когда Гаджеты, Бланканалес, Корал и Дэвис вошли в скрытую деревню, Лайонс отметил детали.
  
  Как и трое молодых людей, которые привели их в деревню, мужчины и большинство молодых женщин были одеты в хлопчатобумажную одежду пыльного цвета. У многих были револьверы в кобурах и автопистолеты. У некоторых мужчин на одежде были пятна грязи и крови. Пот покрыл коркой пыль на их лицах.
  
  Внутри пахло готовящейся едой, но не горящими дровами. Давным-давно от костров верхушки пещер почернели от сажи. Но в пещере на первом уровне Лайонс увидел кастрюли, кипящие на газовых конфорках глиняной печи. Огонь для приготовления пищи не давал дыма.
  
  На той же общей кухне белая пластиковая труба подводила воду к раковине, сделанной из обожженной глины. Он увидел водосточную трубу под раковиной. Женщина, готовившая еду из стопки трофейных мексиканских армейских пайков, смотрела прямо в глаза Лайонсу.
  
  Люди, стоявшие над толпой, смотрели вниз со второго и третьего уровней пещер. Веревки для белья со шкивами тянулись от одной стороны расщелины к другой. Высоко над остальными, с третьего уровня пещер, смотрела вниз молодая женщина в одежде цвета пыли и паутинном снаряжении. На шее у нее висел бинокль, а в руке она держала М-16. Только вздымающаяся грудь под рубашкой и шарф цвета хаки на волосах отличали ее от мужчин.
  
  Сбоку от себя Лайонс увидел трофейное снаряжение мексиканской армии и оружие, разложенное на пластиковом брезенте. Униформа, веб-снаряжение, ботинки, бинокль, миномет и патроны, несколько пистолетов-пулеметов Uzi, стопка винтовок M-16 и FN-FAL - все это было разложено и упорядочено, как на витрине интенданта.
  
  Разобранная М-16 лежала на тряпке. Яки, чистивший штурмовую винтовку, закончил свою работу последним взмахом промасленной тряпки, затем сложил оружие вместе. Он стоял и наблюдал за приближением незнакомцев.
  
  "Эти люди взяли себя в руки", - сказал Гаджес позади Лайонса.
  
  Бланканалес отметил оружие. "Миномет, винтовки. Продовольствие. Все это они захватили сегодня".
  
  "Это невидимый город", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Не город", - поправил Бланканалес. "Почти все эти люди - бойцы".
  
  Молодой человек с винтовкой "Спрингфилд" вышел из пещеры второго уровня, и старик последовал за ним. Старик остановился, чтобы рассмотреть пятерых незнакомцев, затем спустился по каменным ступеням.
  
  Молодой человек заговорил со старейшиной на языке яки. Старик кивал и улыбался иностранцам, слушая их. Наконец, старик схватил юношу за плечо и тихо заговорил с ним. Затем старик обратился к иностранцам. "Он сказал мне, что вы друзья сеньора Очоа. Приходите в мою комнату, расскажите нам о войне в Кульякане. И я расскажу вам о войне в наших горах."
  
  "Оставьте свое оружие", - приказал молодой человек.
  
  Старик отменил приказ взмахом своей скрюченной руки. "Если хочешь, оставь свои рюкзаки здесь. Дети к ним не притронутся".
  
  "Ачай!" - запротестовал молодой человек. "Ellos no son de aqui. No son de confiar ."
  
  "Да", - сказал старик, улыбаясь. "Говори по-испански. Твой испанский намного лучше, чем твой яки. Пойдем, мальчик. Пойдемте, мои гости".
  
  В пещере старик на ощупь нашел лампу. Он щелкнул одноразовой зажигалкой и зажег газовую лампу. Бледно-желтый свет озарил интерьер. Он повернулся к своим гостям.
  
  "Пожалуйста, зови меня ачай . Это означает дедушка. Я приношу извинения за мальчика. Эль Брухо настоящий мачо, но очень умен."
  
  "Почему вы называете его Эль Брухо?" Спросил Бланканалес.
  
  "Шутка, мой друг".
  
  Молодой человек вошел и ответил: "Потому что я обучен обычаям моего народа и технологиям. Я могу делать то, чего не может никто другой".
  
  ахаи указал на свет. "Он сделал этот фонарь. Мы гадим, а машина производит газ для фонарей".
  
  "Биогаз", - с гордостью заявил молодой человек. "Я прочитал об этом в китайской книге, а затем сделал машину. Теперь дети и женщины не ищут дрова. Они в безопасности, когда вертолеты и самолеты ищут нас. И никто не кашляет от дыма в легких ".
  
  Гаджеты кивнули. "Анаэробное разложение отходов с выделением метана, который затем можно использовать в качестве нагревательного или осветительного газа. Без запаха, бездымный. Это естественно ".
  
  "Он очень умный мальчик", - сказал ахаи, кивая. "И он убивает многих бланко. Но зовите его "Вато". Он слишком молод, чтобы заслужить титул Эль Брухо — Колдуна. Может быть, еще через несколько лет. Садитесь, мои гости. У меня нет стульев для моей пещеры. Но там нет скорпионов. Думаю, я убил их всех. Садись. "
  
  Дэвис, измотанный однодневным походом, выбрал место, где он мог подремать, прислонившись к прохладному камню стены пещеры. Гаджес изучил каменный пол с помощью фонарика, прежде чем сесть.
  
  Лайонс сидел у входа в пещеру. Наблюдая за лицами старика и Вато, он прислушивался к людям снаружи, их крикам, смеху и пению детских голосов. Скрежет ствола продолжался, пока яки чистил захваченные винтовки. Затем он заметил, что Мигель Корал пристально изучает Вато. Бланканалес возобновил допрос старика.
  
  "Почему идут боевые действия?" спросил политик.
  
  "Мы боремся за права народа яки", - заявил Вато. "Освободить..."
  
  ачаи подняли руку, чтобы остановить речь молодого человека. "Мы сражаемся, потому что армия и банда Белых воинов терроризируют наш народ. Они сжигают наши фермы. Они не дадут нам жить в мире".
  
  "Работает ли армия с Белыми воинами?" Спросил Бланканалес.
  
  "Эти солдаты не из армии Мексики. Мы знали солдат раньше. Но они ушли. И приходят эти люди в форме. Мы думаем, что солдаты и Белые воины - одно и то же ".
  
  "Кто такие Белые воины?" Гаджеты прерваны.
  
  "Ты спрашиваешь нас?" изумленно воскликнул ахай. "Но ты сражался с ними в Кульякане, почему..."
  
  Прервал Вато. "Он сказал, что работает на сеньора Очоа". Молодой человек указал на Корал. "Но вы, другие, кто вы такие?"
  
  Корал ответила. "Ellos solo buscan a Los Guerreros Blancos, no les importan ni sus propiedades, ni su dinero ."
  
  "Кто ты?" Повторил Вато.
  
  "Он пилот американского управления по борьбе с наркотиками", - сказала Корал, указывая на Дэвиса. Рука мексиканца указала на команду Able. "Они отличаются от DEA. Я думаю, что они секретные агенты."
  
  "Шпионы?" растерянно, недоверчиво спросил ахаи. "Почему вы пришли шпионить за нами? Что вы хотите знать, американцы? Как быть голодным? Как терпеть несправедливость? Как быть с печалью? Как быть без надежды? Шпионы!" Старик рассмеялся. "Если вам повезет, вы никогда не узнаете того, что знаем мы".
  
  "Дедушка", - объяснила Корал. "Они не будут тебе мешать. Им нужны Лос Геррерос Бланкос — Белые воины. Только белые воины. И я здесь, чтобы помочь им. Я доверяю им. Корал повернулась к молодому человеку. "Ты, ты знаешь, кто я. Я стояла рядом с доном Очоа. Я знаю, ты видел..."
  
  Вато усмехнулся в ответ. "Но теперь ты с американцами. Они предложили тебе сделку? Стань информатором, отправь других в тюрьму, чтобы ты не сел?"
  
  Корал рассмеялся, его глаза сузились до щелочек, он сжал руки. В мягком желтом свете и тенях пещеры люди из команды Able увидели лицо Мигеля Корала, закоренелого убийцы, больше не семейного человека, который ведет переговоры о безопасности и будущем своей семьи и своей свободы. Теперь они увидели холодного, расчетливого убийцу, который пережил двадцать лет бандитских войн, десять лет был личным защитником самого ненавистного, внушающего страх и уважение патриарха банд на тихоокеанском побережье Мексики.
  
  "Мальчик", - сказал Корал, улыбаясь как смерть. "Помолчи". Затем он повернулся к ачаи. "Им наплевать на ваши фермы. Если вы поможете нам, мы нападем на Лос Геррерос Бланкос. Эти люди сами по себе закон. И за ними стоят все деньги и оружие Америки. Если ты хочешь, чтобы твои враги, которые также являются моими врагами, были уничтожены, тогда мы будем сражаться вместе. Договорились?"
  
  Корал обратилась к Умелой команде.
  
  "Видите ли, эти люди... почва в их горах очень бедная. Там нет воды. Кукуруза не растет. Они никогда не смогли бы прокормить своих детей. Итак, на своих фермах они выращивают опиум."
  
  
  11
  
  
  В красном свете заката стервятники пировали на телах солдат, погибших на высоком хребте. Приземистые черные существа с красными от запекшейся крови головами и шеями прекратили кормление, чтобы посмотреть на вертолет. Один стервятник вытащил голову из грудной клетки обнаженного трупа, в его клюве болтался разорванный комок легочной ткани. Стервятники захлопали своими забрызганными кровью крыльями, чтобы отогнать огромное механическое насекомое, опускающееся на гребень.
  
  Поднялся порыв пыли. Винтовой шторм окрасился красным в лучах заката, когда вертолет встал на полозья. Внутри полковник Гонсалес, лейтенант Коломо и отделение солдат смотрели сквозь оргстекло раздвижных дверей, как горный ветер уносит пыль. Молча они наблюдали, как покрытые пылью стервятники возвращаются к мертвецам.
  
  Лейтенант распахнул дверь. Выхватив автопистолет, он выстрелил по стервятникам, но скорострельные выстрелы 9-мм патронов были незначительны на фоне бескрайних гор, покрытых тенями, и красного неба.
  
  Неуклюжие, с отяжелевшими от мексиканского мяса глотками, стервятники улетели прочь, с пронзительными криками уносясь в каньон.
  
  Кроме одного. Бешеная стрельба лейтенанта сломала крыло одному стервятнику. Размахивая оторванным крылом, искалеченная птица-падальщик завизжала и заковыляла прочь, ее здоровое крыло поднимало клубы пыли. Лейтенант бросился на стервятника и прикончил его тремя выстрелами в упор в голову, затем нанес жестокий удар ногой по забрызганному кровью обезглавленному существу.
  
  Чертыхаясь, бормоча молитвы своим католическим святым и Богу, солдаты выпрыгнули из вертолета. Они шли по мертвецам, стеная при виде изуродованных стервятниками лиц с пустыми глазницами и оторванными носами и губами. Солдаты кричали друг другу, когда находили мертвых друзей.
  
  Мужчины забыли о своем мужественности, их проклятия и непристойности превратились в рыдания.
  
  Постукивая хлыстом по ботфорту, полковник, наконец, принял командование. "Обыщите местность! Возможно, кто-то выжил и прячется. Поищите тела тех, кто это сделал. Поищите оружие. Что угодно. Мы не можем отомстить, пока не узнаем, кто совершил эту резню, и не найдем их. Сейчас! Скоро стемнеет ".
  
  "Это сделали гринго!" - заявил лейтенант. "Мы обыщем горы и заставим их заплатить. Они пожалеют, что вообще родились".
  
  "Это не могли быть они", - сказал полковник своему младшему офицеру. "Сержант Мендоса доложил о гринго в каньоне, там, внизу ..."
  
  Подойдя к тому месту, где заканчивался горный хребет, полковник Гонсалес указал своим кожаным кнутом в темноту ущелья. "Засада поймала людей из УБН там. Сержант Мендоса сообщил о стычке между гринго и взводом сержанта Орландо. Затем Мендоса открыл огонь. Вертолет снизился, чтобы уничтожить их. Именно тогда другие напали здесь. "
  
  Два офицера смотрели на искореженные, окровавленные тела, разбросанные вокруг них на гребне холма. Полковник продолжил свой анализ. "Гринго не могли этого сделать. Кто-то другой. Сила, которая спустилась оттуда ..."
  
  Словно профессор, читающий лекцию, полковник указал на гору, скрытую тенями позади них. "Они пришли оттуда. Это также объясняет, как был ранен пилот. Возможно, гринго в каньоне помогала другая группа."
  
  "Но как это возможно?" - спросил лейтенант. "После того, как мы их сбили, у них не было времени послать за помощью".
  
  Полковник Гонсалес осмотрел горный хребет. На востоке ночь уже держала Сьерра-Мадрес в своих темных, прохладных объятиях. На западе красные лучи солнца сияли на вершинах.
  
  "У нас здесь есть враги. Враги нашей организации и нашего Нового порядка. Но они не выживут. Ничему не будет позволено противостоять Интернационалу. У нас есть вертолеты, у нас есть солдаты, у нас есть бомбы, напалм, у нас есть спутники наших союзников в Вашингтоне. Им не сбежать. Мы найдем их и уничтожим!"
  
  
  * * *
  
  
  Час спустя вертолет вернулся на асфальтированный аэродром Ранчо Кортес, временного гарнизонного объекта под командованием полковника Гонсалеса. Пока его начальство в столице завершало отстранение армии и федеральных чиновников, отказавшихся присягнуть на верность Новому порядку, элитная международная группировка оккупировала обширное ранчо на тихоокеанском побережье. Комплекс общежитий, складов и ангаров для воздушных судов, разбросанных по всему ранчо, использовался на протяжении столетия для ряда целей. Сначала появилось свободное предпринимательство переработчиков сахарного тростника-янки, затем революционные силы генерала Эмилио Флореса. Бутлегеры мафии последовали за ними во времена сухого закона, и десятилетия спустя десантные коммандос операции "Кондор" нашли гостеприимный дом. Каждый пользователь внес свой вклад в улучшение удобств Ранчо.
  
  Генераторы приводили в действие электрические лампы, машины и кондиционеры воздуха. Из колодцев подавалась вода. Бетонные дороги соединяли ранчо с шоссе и железной дорогой. Доки обеспечивали доставку грузов на суда и с них. Асфальтированные аэродромы обеспечивали удобство круглогодичных авиаперелетов, независимо от погоды, политики или международных законов. В общежитиях могли разместиться тысячи солдат или кампесино.
  
  Теперь на ранчо Кортес размещались сотни солдат, офицеров и техников Международной группы. Каждый мужчина прошел проверку на расовую чистоту и политические убеждения. Каждый мужчина принес присягу на верность Новому порядку. Хотя они все еще служили в армии Мексиканской Республики, их направили из их первоначальных подразделений для создания элитной международной группы.
  
  Советники из Сальвадора, Аргентины, Чили и Парагвая обучали Группу идеологии Нового порядка. Они обучали организации и борьбе с повстанцами. Советники также выполняли функции связующего звена со специальными подразделениями, занимающимися реструктуризацией торговли героином в штатах Сонора, Синалоа и Чиуауа.
  
  Когда специальным подразделениям в Кульякане, Эрмосильо или Сьерра-Мадрес требовалась военная помощь, группа предоставляла подкрепление и авиацию. Иногда солдаты отправлялись в бой в уличной одежде гангстеров. Иногда они носили форму армии Мексики. Но они всегда служили Международной группе.
  
  Группе и специальным подразделениям удалось уничтожить или разгромить все банды наркоторговцев в западной Мексике. Вся оппозиция штата и федерального уровня была подкуплена, ликвидирована или политически нейтрализована.
  
  Лос Геррерос Бланкос теперь контролировали весь героин, поступающий на север из западных штатов Мексики. Каждый американский доллар, полученный от наркоманов и зачарованных наркотиками Соединенных Штатов, поступал в транснациональные банки the International.
  
  Однако время от времени все еще возникали трудности. Побег агентов североамериканского управления по борьбе с наркотиками и уничтожение двух подразделений группы стали самым тревожным инцидентом с тех пор, как полковник Гонсалес принял командование. Если бы он не противостоял угрозе, исходящей от организованного и смертоносного сопротивления в горах, его продвижение до генерала было бы сомнительным.
  
  С посадочной площадки полковник Гонсалес первым делом направился в ангар, где техники ремонтировали поврежденный вертолет. Рабочий оттирал запекшуюся кровь с кабины, пока другие заменяли лобовое стекло из оргстекла. Старший сержант, отвечающий за техников, немедленно доложил полковнику.
  
  "Похоже, это пуля из оружия тридцатого калибра".
  
  Он протянул полковнику бесформенный кусок свинца в медной оболочке. Нос был разбит ударом, но основание оставалось круглым. Нарезы обозначали диаметр.
  
  "Это стрелял пулемет?"
  
  "Я не знаю, сэр. Возможно, эксперт с микроскопом смог бы сказать ".
  
  Полковник поспешил прямо с аэродрома в комнату связи Ранчо Кортес. Он отпустил дежурного техника и разблокировал сложную рацию, связывающую Группу со своим начальством в Мехико.
  
  Радиоприемник был изготовлен Агентством национальной безопасности США и передан в дар Международной организации associates в Вашингтоне, округ Колумбия. Компьютеризированное устройство не только кодировало сообщения, вводимые с клавиатуры или микрофона, но и передавало их в виде высокоскоростных визгов. Даже если американское АНБ, советский КГБ или мексиканские федералы отслеживали частоту, сообщения могли быть ошибочно приняты за вспышки электронных помех из космоса.
  
  За клавиатурой Гонсалес набрал свой идентификационный номер и последовательность сокращений, требуя немедленного внимания полковника Джона Гюнтера. Три нажатия клавиш передали запрос в Мехико.
  
  Секундой позже на видеомониторе высветился компьютерный код, подтверждающий прием передачи. Более чем в тысяче миль отсюда, в офисе где-то в крупнейшем городе мира, дежурный техник вызвал полковника Гюнтера из Интернационала.
  
  Полковник Гонсалес ждал. В фосфорно-зеленом сиянии видеоэкрана радиостанции он закурил "Мальборо" и делал затяжку за затяжкой. Проходили минуты.
  
  На экране высветилось еще одно сообщение. Полковник Гюнтер скоро ответит. В сообщении содержалась просьба к мексиканскому полковнику приготовиться.
  
  Когда Гонсалес закурил третью сигарету, с аудиомонитора донесся бестелесный электронный голос полковника Гюнтера.
  
  "Они мертвы?"
  
  Гонсалес поперхнулся дымом. Вопрос полковника Гюнтера удивил его. Но затем мексиканский полковник понял, что международный штаб должен знать все, что касается рейса DEA на юг. Информация из Соединенных Штатов поступила сначала в Мехико, затем в Кульякан и Ранчо Кортес. Его начальство в Мехико отдало приказ об уничтожении самолета и его пассажиров поздно вечером предыдущего дня. Хотя он получил инструкции из штаб-квартиры Los Guerreros Blancos в Кульякане, приказы должны были поступать из Мехико -Сити. Конечно, теперь они будут ожидать отчета. Он тщательно обдумывал свои слова, прежде чем заговорить в микрофон.
  
  "Их самолет был сбит. Несколько североамериканцев погибли в катастрофе. Но выжившие присоединились к неизвестной банде в горах. Запросите информацию о бандитских союзниках североамериканцев ".
  
  После паузы, во время которой цепи радиостанций кодировали и декодировали сообщения, передаваемые между двумя подразделениями, ответил голос полковника Гюнтера. "Что? Какие союзники? Повторяю".
  
  "Банда неизвестна. У нас нет информации. Банда устроила засаду на солдат, которые искали выживших в авиакатастрофе в Северной Америке. Запросите информацию у источников в Соединенных Штатах, прежде чем мы начнем операцию по поиску и уничтожению ".
  
  Прошло несколько секунд. В своем воображении он увидел светловолосого Гюнтера с бочкообразной грудью, совещающегося с помощником. Он надеялся, что правильно сформулировал свою просьбу, подразумевая критику своего начальства в Международном командовании за то, что его солдаты подверглись сокрушительному сюрпризу в Сьерра-Мадрес. Наконец Гюнтер ответил. "Вся оппозиция в регионе ликвидирована. Ни одна банда сейчас не противостоит организации. Мы ничего не знаем ни о какой банде в горах. Что сообщают ваши офицеры?"
  
  "Выживших в засадах не обнаружено. Ночью поиски в районе боевых действий прекратились. Утром мы возобновим поиски наших солдат. Немедленно начнем поиск и уничтожение североамериканцев и банды. Мы просим штаб-квартиру проконсультироваться с источниками в Соединенных Штатах для получения информации о банде в горах. "
  
  Прошла минута. Заговорил бестелесный голос. "Пожалуйста, подождите минутку".
  
  Теперь полковник Гонсалес знал, что Гюнтер консультировался с другими людьми в Мехико. Мексиканец прикурил еще одну сигарету от той, которую курил раньше, теперь с окурком длиной в дюйм.
  
  После того, как Гонсалес выкурил еще несколько сигарет, из Мехико донесся голос. "Командование отменяет второстепенные миссии в поддержку организации. Всем солдатам группы приготовиться к операции в горах. Весь персонал связи будет готов принять участие в операции. Штаб командования предоставит дополнительные самолеты, оружие и войска. Я полечу на Кортес, чтобы присоединиться к вам в операции под названием "Выжженная земля". Мы должны найти и уничтожить всех противников ".
  
  "Я понимаю".
  
  Аббревиатура на видеоэкране прервала голосовой обмен. Полковник Гонсалес отключил питание радиостанции и заблокировал консоль.
  
  От возбуждения и никотина у него дрожали руки. Его не только не обвинили в убийстве его солдат и побеге гринго, он также заручился полной поддержкой Международного сообщества.
  
  Теперь он будет командовать объединенными силами мексиканцев и солдат-интернационалистов. К его группе присоединятся войска всех союзных стран: аргентинские патриоты, изгнанные коммунистами Альфонсина, чилийские ветераны победы при Пиночете, сальвадорцы и гватемальцы, закаленные поколениями войны против социализма.
  
  Ему вспомнились встречи с Белыми Воинами на приемах, которые устраивал прославленный экс-президент Мексики. В великолепии и помпезности особняка бывшего президента Белые воины Интернационала рассказали ему о своей подготовке к дальней разведке и патрулированию в Андах, которую проводили нанятые частными лицами бывшие американские "Зеленые береты". Они говорили о войнах против тупамарос в Буэнос-Айресе, о бесконечных кампаниях против дикарей Амазонки и преследовании сендеро луминосо в Перу.
  
  Теперь полковник Гонсалес из Международной группировки Мексики будет командовать этими воинами.
  
  Слава этой победы будет принадлежать ему.
  
  
  12
  
  
  "Я не могу переварить идею помощи фермерам, выращивающим мак", - сказал Лайонс своим партнерам. "Я видел слишком много людей, убитых героином. Моя первая мысль - нанести авиаудар по этим фермерам и ..."
  
  Мигель Корал прервал бывшего полицейского. "Опиум - не их преступление. У них нет выбора!"
  
  Они разговаривали в пещере третьего уровня в горе яки. Внизу до них доносились голоса и звуки скрытой деревни. Палатка из камуфляжной ткани светилась ранним утренним светом.
  
  Команда Able приготовила блюдо из сублимированной говядины и овощей. Лайонс проглотил свою порцию, чтобы Дэвис мог воспользоваться кухонным набором и ложкой. Гаджеты поставили еще одну кастрюлю с водой на плиту с горючим. Растворимый кофе остывал в другой алюминиевой кастрюле. Приятный аромат деревенской кухни доносился до них там, где они ели, воздух был насыщен запахами жарящейся пищи и выпечки хлеба.
  
  "Здесь, в этих горах, - продолжала Корал, - они не смогут жить, если не будут выращивать опиум. Больше ничего нет".
  
  "Тогда почему они остаются?" Спросил Лайонс. "На побережье есть работа. В городах есть рабочие места. Вместо этого они выращивают и продают опиум. А опиум - это сырье для живой смерти. От героина погибло больше людей, чем во Вьетнаме. Просто подумайте о наркоманах, шлюхах-подростках, жертвах наркоманов, миллионах долларов, которые ежедневно отнимают у честных людей, о растраченных мечтах. Вы просите меня пойти на слишком большой компромисс ".
  
  Лайонс жестко ткнул пальцем в Мигеля Корала. "Ты помогаешь нам, поэтому я помогу тебе. Но ты не занимаешься торговлей лошадьми. Помогая этим людям, я помогаю их банде. Я не собираюсь работать на фермеров, выращивающих мак. Не буду. Вот и все ".
  
  "Я думаю, тебе стоит поехать и попробовать поработать на побережье", - предложила Корал. "Не как американскому технику или менеджеру, а как кампесино".
  
  Гаджеты рассмеялись. "Ага, Железный человек - брасеро . Ага, теперь я вижу. "Не нравятся эти сорняки? Объявляйте авиаудар ".
  
  "Вы правы", - согласилась Корал, смеясь вместе с североамериканцами. "Это невозможно". Но он продолжал. "Дело не в работе; это тяжело, но честно и за это платят. Это болезни и смерть от химикатов. Пока крестьяне работают на полях, самолеты прилетают, чтобы опрыскать поля. Мужчины умирают молодыми. У женщин рождаются дети, которые не могут жить. Дети, работающие на полях, дрожат, как будто им холодно, и их пальцы не могут держать карандаши. А в городах? На каждую работу приходится по десять рабочих. Это безнадежно. Печаль убивает людей.
  
  "Здесь ..." Корал указала на деревню снаружи: "... в их горах, у них есть своя земля и у них есть свои традиции ..."
  
  "Да, да. И их наркотики", - пробормотал Лайонс.
  
  "Это единственный способ, которым они могут жить. Без денег, которые платят банды, нет еды".
  
  Бланканалес прервал. "Я слушаю, как вы, мужчины, спорите, и вы оба правы. Спор идет по кругу. Бедность порождает преступление, а преступление не может прекратиться без возвращения бедности. Все это дерьмо об опиуме, бандах и войнах началось в Мексике, когда Турция объявила мак вне закона. Если я правильно помню, Соединенные Штаты и Турция сотрудничали в продвижении альтернатив опиуму. Они финансировали программы по выращиванию культур, которые люди могли бы выращивать и обеспечивать себя сами. Почему не здесь? Управление по борьбе с наркотиками должно тратить миллионы в год на уничтожение опиума. Почему бы не финансировать альтернативы? "
  
  "Дядюшка Шугар спешит на помощь", - усмехнулся Лайонс.
  
  Корал рассмеялась. "Больше денег для богатых! Деньги вашего правительства, иностранная помощь, как вы думаете, они идут людям? Они идут богатым. Затем в банки Хьюстона, Майами и Швейцарии. Мексика зарабатывает миллиарды долларов на продаже нефти. Этого достаточно, чтобы помочь всем беднякам Мексики. Но помощи нет. Вот что я вам скажу, американцы. Я преступник. Я убийца. Но есть вещи, которые я не буду делать. У меня есть совесть. Я не такой, как те, кто обкрадывает народ Мексики, чтобы построить дворцы в Сиуатанехо, Майами и Лос-Анджелесе ".
  
  От входа донесся голос. "Ты все еще разговариваешь?" Старый ахаи вырисовывался силуэтом на фоне света.
  
  Бланканалес жестом пригласил старика войти. "Achai, por favor, pase adelante. Tenemos cafe para usted ?"
  
  "Он называл себя Эль-Чикано, когда впервые приехал сюда?" Спросила Корал у ачаи.
  
  Старик рассмеялся. "Ты много знаешь. Не напоминай мальчику. Он разозлится".
  
  "Эль Чикано?" Спросили Гаджеты. "О чем ты говоришь?"
  
  "Когда у мальчика впервые появились дела с Очоа, - объяснила Корал, - он думал, что он Эль Чикано из "Костюма Зверя". Он родом из Тусона, торгует опиумом и щеголяет в своей модной одежде. Теперь он идигена . Но он мне нравится. Я думаю, что вы, североамериканцы, должны оказать ему свою иностранную помощь. Он идеалист. Он слишком горд, чтобы воровать."
  
  "Да, очень идеалист", - согласился ахаи. "Посмотри, что он здесь натворил. С деньгами он мог бы построить город. Но я думал, ты хочешь войны".
  
  Бланканалес обратился к Лайонсу. "Мы могли бы получить ассигнования от DEA на войну. Мы внесем этих людей в список наемников. Это начало программы иностранной помощи. На войну всегда есть деньги. Что вы скажете?"
  
  Лайонс кивнул. "Вчера они заработали немного денег".
  
  "В этом нет сомнений!" Гаджеты рассказали остальным. "Мы были на площадке для убийств, и багажник опускался".
  
  "Ты признаешь это!" Перебил Дэвис. Пилот DEA указал на гаджеты столовой ложкой. "Мистер Крутой взбесился. Ты только что это сказал".
  
  "Я не сошел с ума", - торжественно заявил Гаджес. "Я не забыл помолиться".
  
  "Хватит шуток!" Сказал им Лайонс. "Мы здесь, чтобы работать, и мы не работаем. Мы здесь за информацией. Либо мы возьмем немного бланко здесь, в горах, либо поедем за ними в Кульякан ".
  
  "Вот оно", - согласился Гаджетс. "Мы должны достать немного. Но где они?" Гаджетс заглянул в горшочек с лиофилизированным бефстрогановом и пожал плечами. "Там никого нет".
  
  "Я придерживаюсь идеи наемничества", - сказал Лайонс остальным. "Это честный труд. Может быть, на эти деньги они смогут купить хорошую землю. И деньги пойдут прямо к людям. Не для армии политиканов. Да, делайте из меня наркоманов. Я могу с этим жить ".
  
  "Отправляйся в Вато", - сказал ахаи Лайонсу. "Он викойджаут . Военный вождь. Я пришел только за кофе. У нас в горах нет кофе со времен войны ".
  
  "Ухожу". Лайонс допил остатки своего кофе и вышел из пещеры. Осматривая деревню в поисках Вато, он поднял глаза и увидел часовых на самой верхней точке камуфляжной палатки, наблюдающих за ним.
  
  "Вато? Dinde es ?" Лайонс что-то крикнул на своем плохом испанском.
  
  "Алла", - сказала ему молодая женщина с М-16, указывая левой рукой. Ее правая рука не отпускала рукоятку штурмовой винтовки.
  
  Вато сидел с группой молодых мужчин и женщин в центре деревни. Когда Лайонс спускался по ступенькам, он увидел, что Вато читает вслух книгу, говоря на испанском и языке яки, затем группа обсудила прочитанное. Некоторые кивнули в знак согласия, другие не согласились.
  
  Отложив книгу при приближении Лайонса, Вато спросил: "Когда мы отправляемся?"
  
  Только присев на корточки в группе, Лайонс увидел название книги. Он рассмеялся. "Когда ты закончишь читать свою книгу в мягкой обложке, мы сможем обсудить следующий шаг".
  
  "Почему ты смеешься? Это из-за этой книги?"
  
  Лайонс указал на потертую книгу в мягкой обложке, "Искусство войны" . "В этом нет никакого искусства, - сказал он. "Только страх, кровь и страдания".
  
  Теперь Вато рассмеялся. "Правда и неправда. Ты описываешь поражение. Хотя Сунь-цзы писал более двух тысяч лет назад, он ведет нас к победам. Как вчера ".
  
  "Что ты читаешь в книге о завтрашнем дне?"
  
  "Чтобы узнать будущее, я должен обратиться к другим книгам. Но то, что вы хотите знать, касается не будущего, а прошлого. Кто организовал Белых воинов и откуда они пришли. Правильно?"
  
  "И что они намерены делать с деньгами от торговли наркотиками. Чтобы получить эту информацию, нам нужно добраться до лидеров ".
  
  "Лидеры не приходят в Сьерра-Мадрес. Самые высокопоставленные, которых мы видели, - мексиканские офицеры и один иностранный офицер".
  
  "Кто был этот иностранец?"
  
  "Мы видели их. У нас нет имен. Он был блондином, его волосы светлее ваших. Почти белые. Наши люди видели его с мексиканским полковником ".
  
  "Какую форму он носил? Какой страны?"
  
  "Расстояние было слишком велико. Разведчик мог описать это только как серое".
  
  "В черных ботинках? С черным поясом для пистолета?"
  
  "И черный берет. Знаешь, кого мы видели?"
  
  "Я знаю, но я не хочу верить. Единственный способ ответить на наши вопросы - это взять этих офицеров и допросить их. Мы должны заполучить этих мексиканцев и иностранцев ".
  
  "Но это для УБН?"
  
  "Вам будут платить как наемникам за счет денег Агентства ..."
  
  "Я не сражаюсь за Агентство по борьбе с наркотиками. Я сражаюсь за свой народ".
  
  "Чтобы они могли выращивать опиум?"
  
  "Чтобы они могли освободиться от опиума, банд и мексиканцев. Чтобы они снова могли жить в этих горах как свободные люди".
  
  "Звучит заманчиво. Наши деньги помогут".
  
  "Но мы не будем наемниками".
  
  "Мы скажем УБН, что наняли вас в качестве солдат. Вы можете сказать своим людям, что деньги - это подарок за помощь нам в борьбе с Бланкос".
  
  "Нет. Мы сражаемся не за вас. Это наша война. Вы пришли в наши горы и присоединились к нам. Я скажу своему народу, что вы сражаетесь за нас ".
  
  "Забудьте о семантике!" Раздраженный Лайонс отсалютовал. "Все, что пожелаете. Да, вы босс, сэр".
  
  "Это согласовано. Я спрашиваю вас еще раз. Эта информация поступит в Управление по борьбе с наркотиками?"
  
  "Зависит от обстоятельств. Если "Бланкос" - всего лишь еще одна банда наркоманов, информация попадет в Агентство. Но несмотря ни на что, никакая информация не попадет в Агентство, пока мы не закончим. Мы совершили ошибку, улетев на самолете УБН на юг, и они послали нас в засаду ".
  
  "О", - сказал Вато, кивая. "Вот почему грузовики ждали. Они знали, что ваш самолет прилетит".
  
  "Они ждали?" крикнул Лайонс. "Как долго?"
  
  "Дозорный увидел их фары перед рассветом. Они ждали, пока не прилетит ваш самолет. Вот почему мы были готовы. Мы думали, что они поднимутся в горы, и они поднялись. Но что, если "Бланкос" - это не просто банда наркоторговцев? Говорю вам, это не так. Да, они переправляют героин в Соединенные Штаты, но действуют совместно с армией. Армия и Управление по борьбе с наркотиками никогда не сотрудничали с семьей Очоа. Что, если Бланкос - не банда наркоторговцев? Чем занимаетесь вы? "
  
  Лайонсу почти претила мысль о том, как далеко в канаву УБН ему придется заползти, чтобы добраться до мерзавца, устроившего засаду.
  
  "Если они те, за кого я их принимаю, - сказал Железный Человек, - мы их уничтожим".
  
  "Четверо североамериканцев и мексиканец против "Лос Геррерос Бланкос" и армии?"
  
  Лайонс указал на бойцов в горной деревне. "Нас пятеро и всех ваших бойцов. Мы справимся".
  
  "Я не буду тратить жизни своих бойцов на глупые атаки". Вато передал Лайонсу "Искусство войны". "Посмотри в указателе. Вы не найдете в себе мужества или героизма. Но вы найдете Безрассудство ".
  
  Лайонс изучил потертую книгу в мягкой обложке. Она была переведена с китайского генералом Корпуса морской пехоты США. На страницах были видны следы сотен прочтений. Страницы были испачканы потом, маслом и кровью. Затем он просмотрел указатель. Он нашел запись и перевернул страницу.
  
  Пока Лайонс молча читал страницы, Вато открыл бутылочку с таблетками. Он взял одну и передал бутылочку окружившим его мужчинам. Каждый мужчина взял таблетку, проглотив ее всухую. Мальчик передал бутылку другим мужчинам в этом районе. Каждый мужчина или женщина, у которых было оружие, получили таблетку.
  
  Лайонс оторвал взгляд от книги. "Что это?"
  
  "Мегавитамины. Чтобы у бойцов было ночное зрение".
  
  "Ты лидер", - сказал Лайонс, восхищенно кивая. Он снова опустил глаза в книгу и прочитал вслух.
  
  "Здесь я прочитал раздел, посвященный использованию руководств. "Мы должны отобрать самых храбрых офицеров и тех, кто наиболее умен и проницателен, и, используя местных проводников, тайно, бесшумно пересекать горы и леса, скрывая свои следы... мы внимательно прислушиваемся к отдаленным звукам и прищуриваем глаза, чтобы лучше видеть. Мы концентрируем свой ум, чтобы ухватиться за возможность..."
  
  Вато перевел прочитанное остальным. Когда все мужчины поняли, Лайонс посмотрел на них.
  
  "Это то, что мы сделаем", - сказал он.
  
  
  13
  
  
  Имея при себе только оружие и воду, они бежали по горным тропам. Вато задавал темп основной группе, его изготовленная на заказ винтовка Springfield висела дулом вниз у него за спиной, перевязь была туго затянута, чтобы удерживать тяжелую винтовку у тела. Яки и мужчины из команды Able последовали за ними. Мигель Корал, физически крепкий, но непривычный к бегу на длинные дистанции, замедлил их. Вато время от времени останавливал группу, чтобы дать мексиканцу отдышаться. Дэвис остался позади.
  
  Команда Эйбл и Корал были одеты поверх своей формы в плащи цвета пыли. Комки тряпья скрывали отпечатки их ботинок, когда они бежали, а легкая хлопчатобумажная ткань их пустынного камуфляжа развевалась за ними.
  
  Два отряда разведчиков предшествовали группе и следовали за ней. Когда основная группа совершала пробежку по долине, разведчики бежали вдоль хребтов в обе стороны, высматривая засады или удаляющиеся вертолеты. Когда группа приблизилась к склону горы, Вато дождался вспышки сигнального зеркала передового разведчика, прежде чем начать подъем на вершину. Когда они зигзагами взбирались в горы, позади них вспыхивали зеркала.
  
  Несмотря на остановки для отдыха, они преодолевали километр за километром в чистом, прохладном утреннем воздухе. Длинные тени гор защищали их от слепящего солнца пустыни. Но по мере того, как солнце поднималось все выше, изнуряющая жара замедляла их быстрый марш.
  
  В одном каньоне они увидели ужасную картину. Там, где несколько семей пытались заниматься сельским хозяйством, используя воду из источника на склоне холма для орошения глубокого песчаного русла реки, остались только пепел и обгоревшие столбы. На глинобитной стене виднелись выбоины от пуль. На полях стояли почерневшие ряды кукурузы. Люди были похоронены под грудой камней, помеченных крестами.
  
  "Армия. Или Лос Геррерос Бланкос", - выплюнул Вато. "Прилетел самолет с напалмом. Без предупреждения они все погибли".
  
  "Почему?" Спросил Лайонс.
  
  "Кто знает?" Ответил Вато.
  
  Обозревая мрачную сцену, раскинувшуюся перед ним, Лайонс начал понимать, что двигало Вато и его воинами-яки.
  
  После трех часов бега и ходьбы по звериной тропе среди мескитов высотой по плечо сигнальное зеркало выдало закодированное сообщение с хребта. Вато повернулся к Лайонсу. "Мы идем туда..." молодой человек указал на гребень, " ... и останавливаемся. Скажи остальным".
  
  Лайонс передал приказ своим партнерам. Когда они достигли склона горы, Вато снова повернулся. "Теперь очень быстро. Мы близко от армии".
  
  Яки побежали вверх по тропам. Корал и Гаджеты отставали. Лайонс сбавил скорость, чтобы держать в поле зрения идущих впереди яки, одновременно наблюдая за Бланканалесом позади себя. Лайонс также наблюдал за разведчиками на горных хребтах в поисках сигналов.
  
  Их насторожил пронзительный свист. Лайонс увидел, как вспыхнуло зеркало на хребте позади группы. Его рука потянулась к радиоприемнику, пристегнутому к веб-поясу, он быстро нажал клавишу передачи и присел на корточки. Ему ответил Кликс, затем раздался голос Гаджета. "Que pasa?" - спросил Волшебник.
  
  "Ложись!" Внезапно Лайонс закричал.
  
  Безошибочно узнаваемый пульс вертолета выбивал дробь, когда он с грохотом пролетал над хребтом. Лайонс прижался к кустарнику на склоне горы. Он одел свой камуфляж цвета пыли, натянув на голову капюшон и набросив плащ на ноги. Непокрытыми остались только низ его выцветших черных штанов и ботинки.
  
  В сотне футов над ними вертолет прокладывал себе путь в небе пустыни. Шум винтов стих по мере того, как вертолет удалялся все дальше. Затем шум несущего винта стих, когда десантный корабль Хьюи исчез за горным хребтом на востоке. Лайонс поискал глазами бесконечный голубой купол неба в поисках других самолетов.
  
  "Всего лишь пригородный рейс", - прошептал голос Гаджета из ручного радиоприемника, который Лайонс держал в руке.
  
  "Могут ли шпионские камеры работать в Хьюи?" Лайонс спросил своего партнера-специалиста по технологиям.
  
  Гаджеты на мгновение задумались над этим. "Я видел видеокамеры на вертолетах. Но вибрации ухудшают изображение".
  
  "А как насчет супер-крупных планов на футбольных матчах? Их снимают с вертолетов".
  
  "Вы говорите о футболе в понедельник вечером или о наблюдении с высоты сверхвысокого разрешения? Это не одно и то же. Устанавливать шпионскую камеру в вертолет - пустая трата времени. Но если у них там есть самолет-разведчик, мы даже не увидим его, пока он не сделает пятнадцать снимков нас крупным планом."
  
  Вато крикнул североамериканцам. "Быстро! На вершину!"
  
  Лайонс взбежал на вершину и присел на корточки. Ему пришлось внимательно вглядеться в землю, чтобы заметить яки, распластавшихся на животах среди камней и песка, в одежде цвета пыли. Позади себя он слышал, как остальные задыхались и ругались, преодолевая последние несколько метров до гребня. Лайонс пополз вперед, чтобы присоединиться к воинам племени яки.
  
  Они наблюдали за происходящим на расстоянии более тысячи метров. На скалистом гребне, возвышающемся над ущельем, том самом гребне, с которого мексиканские стрелки и минометная группа накануне обстреляли команду Эйбл, пыль кружилась вокруг пятнышка вертолета. Вато осматривал место происшествия в бинокль.
  
  Подобравшись к Вато, Лайонс открыл футляр с биноклем. Яки удержал его за руку, и Вато передал Лайонсу свой собственный бинокль.
  
  "Они не будут отражать солнце", - сказал он.
  
  Лайонс взглянул на переднюю часть бинокля. Трубчатые удлинители закрывали линзы объектива. Подобно солнцезащитному козырьку на объективе фотоаппарата, удлинители позволяли падать на передние элементы только прямолинейному свету. Удлинители из жестяного листа и пластиковой ленты увеличивали длину бинокля, но не позволяли линзам выдавать свое положение солнечными бликами.
  
  Сосредоточившись на отдаленной сцене, Лайонс сначала увидел стервятников. Черные точки кружили и пикировали высоко над хребтом. Затем он увидел вертолет, поднимающийся из пыли, поднятой его несущим винтом. Грузовая сетка висела под десантным кораблем Хьюи.
  
  Хотя изображение в бинокль было неясным, Лайонс знал, что мертвые солдаты заполнили эту сетку. Он в последний раз осмотрел горный хребет. Ни один солдат не остался патрулировать местность. Он видел только возвращающихся стервятников. Он передал бинокль Бланканалесу.
  
  Десантный корабль с грузом трупов улетел на юго-запад. Лайонс мысленно вычислил направление "Хьюи", который прошел над ними несколько минут назад. Тот вертолет улетел на восток.
  
  "Вся эта беготня впустую", - крикнул Гаджес своим партнерам. "Здесь уже поздно что-либо делать, кроме как загорать!"
  
  "Брухо!" - перебил его один из индейцев яки. Мужчина указал на горный хребет позади них.
  
  Сигнальное зеркало выдало быстрый код предупреждения. Vato прочитал сообщение.
  
  "Прилетает вертолет. Будьте готовы", - предупредил он.
  
  "Могло ли оно увидеть нас?" Спросил Лайонс, снимая с плеча свою десантную винтовку FN-FAL.
  
  "Кто знает?" Ответил Вато, снимая свой Спрингфилд.
  
  Солдаты племени яки рассредоточились по бесплодному хребту. Некоторые прижались к скалам. Другие распластались в эрозионных трещинах. Один заполз в заросли мескита. Все прикрывали отличительные линии и блестящий металл своего оружия своими телами.
  
  Четверо аутсайдеров — команда Эйбл и Корал - напрягли слух, чтобы услышать вертолет. Они ничего не услышали. Но, следуя примеру индейцев яки, они стали частью хребта, расправив свои камуфляжные плащи, спрятав оружие.
  
  Через несколько секунд вертолет взмыл над восточным гребнем, его полозья, казалось, коснулись скал. Грохот винта раздался так же внезапно, как взрыв. "Хьюи" следовал контуру склонов, спускающихся с горы, скользя над мескитовыми зарослями.
  
  Гаджеты засмеялись. "Этот парень становится хитрым".
  
  Бланканалес и Лайонс согласно кивнули. В отличие от пилота самолета-корректировщика, который мог заглушить двигатель и бесшумно скользить или взлететь так высоко, что люди на земле не могли услышать мотор, пилот вертолета не мог устранить или уменьшить шум несущих винтов. Однако, если пилот двигался по контурам местности, используя горы и гребни, чтобы заглушить шум несущего винта, враги в долине не услышат приближающийся вертолет, пока не станет слишком поздно. Пилот приближающегося вертолета предпринял именно это.
  
  Они наблюдали, как десантный корабль поднялся на сотню футов. Пилот сделал один круг над долиной, затем продолжил движение прямо к хребту, где в пыли и камнях лежала группа индейцев яки и североамериканцев.
  
  Грохот несущего винта пронесся мимо них, подняв клубы пыли, когда пилот "Хьюи" попытался застать врасплох своих врагов по другую сторону хребта. Пилот сделал один круг над районом, затем повернул на север.
  
  "Они хотят действий", - сказал Гаджеты. "В этом нет сомнений".
  
  "Вато", - позвал Лайонс.
  
  Молодой человек поднялся со скал, отряхивая песок с волос. Он, пригибаясь, подошел к североамериканцам.
  
  "Они используют легкие самолеты для наблюдения?" Спросил Лайонс.
  
  "Обычно. Этот вертолет - ничто. Множество погибших со вчерашнего дня сводит Бланко с ума, поэтому они летают повсюду, думая, что отомстят ".
  
  "Помешаны на расплате", - согласились Гаджеты. "Мы знаем, чего они хотят. Мы".
  
  Вато кивнул. "Я знаю своего врага. Это самолеты, которых мы должны остерегаться. Вот почему я принимаю меры предосторожности, выставляя много наблюдателей. Когда наблюдатели одни, не слышно ни звука. Они прислушиваются к самолетам, они наблюдают за небом, когда мы движемся. Мы видели самолеты, но самолеты никогда не видели нас ".
  
  "Они не оставили там патруля", - сказал Лайонс, указывая на горный хребет, где было уничтожено подразделение мексиканской армии. "И нам нужно взять пленных. Что теперь?"
  
  Перекинув ремень винтовки "Спрингфилд" через плечо, Вато оглядел бескрайние просторы Сьерра-Мадрес. Он взглянул на западный горизонт. Затем он сказал: "Наберись терпения. Мы знаем, что они придут. Возможно, сегодня, возможно, завтра. Но они придут ".
  
  
  * * *
  
  
  Для возвращения в скрытую деревню яки Вато реорганизовал разведчиков и основную группу в линию перестрелки шириной в несколько километров. Начертив на песке прямую линию и изогнутую линию, Вато объяснил иностранцам, что линия перестрелки пройдет через горы по широкой дуге. Самый медлительный иностранец, выступающий в качестве точки поворота линии, вернется прямо в пещерную деревню самыми легкими тропами. На противоположном конце трассы самые быстрые яки, которые могли бегать в два раза быстрее иностранцев, должны были пробираться через горы в поисках патрулирующих бланко.
  
  Вато сравнил яки с иностранцами. Корал, которая как мексиканка считалась иностранкой в Сьерра-Мадрес, была бы стержнем, идя рядом с яки средних лет, который все еще хромал из-за пулевого ранения. Молодой человек, немного говорящий по-английски, будет гулять и бегать трусцой с гаджетами. Молодая женщина, превосходно говорящая по-испански, будет гидом Бланканалеса.
  
  Мысленно подсчитав вес своего оружия, Лайонс решил бежать с индейцами яки.
  
  "Ты сможешь продержаться еще шесть часов?" Спросил Вато.
  
  "Я сделал это".
  
  "Тогда ты побежишь со мной в центре".
  
  Находясь рядом с Вато, Лайонс наблюдал за методами командования вождя племени яки. Когда Вато разговаривал с другими индейцами яки, он уделял время тщательному объяснению деталей — как и в случае с иностранцами, - рисуя на песке карты и формации, иллюстрирующие его инструкции, и указывая на ориентиры. Индейцы яки кивнули и выполнили его приказ. Вато никогда не терял терпения.
  
  Пока они бежали, Вато наблюдал за горизонтом в поисках самолетов и мигающих сигнальных зеркал. Яки, которые бежали от долин к горным хребтам и вершинам, поддерживали контакт друг с другом с помощью своих зеркал. Точки света вспыхивали от горы к горе, когда линия пересекала широкую полосу Сьерра-Мадрес. Вато время от времени подтверждал флэш-коды, на мгновение прерывая темп, чтобы вернуться к своему собственному зеркалу, затем продолжая.
  
  На склоне горы Лайонс понял, почему патруль племени яки постоянно наблюдал за небом. Они бежали через лес из высоких мескитовых деревьев, многие из которых превышали тридцать футов в высоту. Затем внезапно, когда они перевалили через хребет, вся жизнь исчезла.
  
  Черный мескит возвышался, как гротескные скульптуры. Пепел сделал землю черной. Лайонс осмотрел место разрушения в поисках объяснения пожара. Он не заметил ничего необычного.
  
  "Что здесь произошло? Напалм?" - крикнул он Вато.
  
  "Мы видели, как самолет сбросил бомбу. Но здесь никого не было. Возможно, они видели койота. Или колудо ".
  
  "Что?"
  
  "Волшебный койот. Койот-дух".
  
  Лайонс знал, что яки обманули его. "Кто знает?"
  
  В течение нескольких часов Лайонс и Вато бежали без перерыва. В полдень жара стала невыносимой. Чтобы защититься от солнечного удара, Лайонс снял свою черную спортивную рубашку с длинными рукавами и смастерил тюрбан, сложив, свернув и завязав узлом рубашку, чтобы создать козырек, закрывающий глаза. Пока Лайонс сидел на корточках в прохладной тени нависающей скалы, чтобы сделать свою шляпу, Вато наблюдал.
  
  "Тебе следовало захватить сомбреро, американо".
  
  "Следовало взять с собой много чего", - ответил Лайонс. "Но я не планировал, что меня подстрелят в пустыне".
  
  "Вы вошли на территорию врага без расчета. Вам очень повезло, что вы остались живы".
  
  "Сунь-цзы?"
  
  Вато кивнул.
  
  "Что бы сказал Сунь-цзы о том, что Управление по борьбе с наркотиками пообещало моей команде полное сотрудничество в расследовании войны с наркотиками, а затем отправило нас в засаду?"
  
  "Вся война основана на обмане".
  
  В последующие часы, когда они бежали по горам Сьерра-Мадрес, Лайонс, бывший полицейский из Лос-Анджелеса, рассматривал концепцию войны как обман, выраженную древним китайским философом-воином. В преступлении скрывается и запутывается обман.
  
  Война требовала других уловок. Лайонс думал о своих миссиях с командой Able. Он понял, что никогда систематически не анализировал роль обмана в действиях. Начиная с первого контрудара команды Able по терроризму на Манхэттене и заканчивая ракетным ударом мексиканской армии по их самолету DEA Lear, каждое действие было вызвано обманом — не оружием, не персоналом, не информацией, не возможностями.
  
  Обман создал угрозы: взрывчатка, заложенная в легковой автомобиль, бесшумный пистолет в сумочке девочки-подростка, дипломат, которому доверяют, генератор плутония глубоко в джунглях Амазонки.
  
  Обман породил ответные действия: контртеррористические группы, маскирующиеся под таксистов, пьяниц и попрошаек, элитные солдаты - под дипломатов, Умелая команда - под международных бизнесменов, туристов или наемников.
  
  Пробегая по пустыне Сонора, с соленым потом на лице, Лайонс принял истинность древнего наставления Сунь-цзы.
  
  Принцип обмана, применяемый к каждой военной акции или террористической атаке по личному опыту Лайонса. Даже сейчас он сказал DEA, что будет расследовать деятельность банды наркоторговцев, известной как Los Guerreros Blancos; по правде говоря, он хотел только мести. Управление по борьбе с наркотиками обещало полное сотрудничество; на самом деле они готовились убить его.
  
  Размышляя об этих вещах, Лайонс бежал весь день, следуя за молодым яки из Тусона, который читал древнекитайских философов-воинов. В сумерках сигнальное зеркало, сверкнувшее с горы, остановило Вато.
  
  Вато стоял на тропе, наблюдая, как красная отблеск заката мигает в коде. Лайонс снял с головы пропитанную потом рубашку и натянул ее, мокрая рубашка холодила его разгоряченное тело. Температура воздуха в пустыне резко упала с приближением ночи.
  
  "Что это?" Спросил Лайонс.
  
  Не глядя на американца, Вато жестом попросил его подождать. Сообщение продолжалось. Лайонс допил остатки воды, запив несколькими таблетками соли. Скоро он сможет с комфортом снять ботинки. Скоро он почувствует комфорт ванны с холодной водой. Еще всего несколько минут, думал он про себя снова и снова, пока ждал. Наконец Вато повернулся к нему.
  
  "Самолет заметил пуэбло, деревню со многими семьями. Они думают, что геррерос вернутся с солдатами", - сказал он
  
  "Они уверены, что самолет видел деревню? Это был не просто облет?"
  
  "Самолет сделал круг. Посыльный опасается, что солдаты уже будут там".
  
  "Тогда поехали". Лайонс потянулся к своей ручной рации. Если позволяло расстояние, он немедленно информировал своих партнеров.
  
  "Это еще пять часов подряд".
  
  
  14
  
  
  Под куполом звезд в лунном свете проплывали горы. Песок на тропинках мерцал бледно-голубым. Лайонс больше не чувствовал, как его ботинки касаются земли, когда он бежал. Он плыл над тропой, не сознавая ни своего тела, ни дыхания, ни боли от многочасового бега без отдыха.
  
  Узнав о самолете-корректировщике, команда Able решила облегчить душу, передав свое оружие воинам племени яки. Индейцы яки из пещерной деревни несли свои рюкзаки, боеприпасы и резервное оружие, в том числе "Атчиссон" Лайонса и 40-мм гранаты для M-16 / M-203 Бланканалеса.
  
  Команда Able держала себя в руках. Мигель Корал сдался своей усталости и остался в пещерах с Дэвисом.
  
  Бланканалес и Гаджеты согласились на забег по пересеченной местности при одном условии: бегуны поедут вперед, чтобы проверить пуэбло. Они не хотели бегать всю ночь впустую.
  
  На трассе Лайонс оставил своих партнеров позади. Он отставал от Вато всего на несколько сотен метров, не отставая от линии Яки. Он бежал не задумываясь, не обращая внимания на склоны и проплывающий мимо пейзаж. Его глаза были сосредоточены только на тропе, освещенной лунным светом, и фигурах бегунов впереди.
  
  Через два часа после наступления темноты подросток-посыльный подтвердил сигнал тревоги. Маленький мальчик с дикими от отчаяния глазами разговаривал с Вато. Когда появился Лайонс, мальчик испуганно отпрянул. Вато остановил его и успокоил.
  
  Лайонс стоял в стороне от группы, пока индейцы яки допрашивали мальчика. Он закрыл глаза и уснул на своих ногах, язык туземцев вокруг него был странным и непонятным, как голоса во сне. Наконец он услышал голос Вато, говорящий по-английски.
  
  "Прилетели вертолеты с солдатами. Он спасся, спрятавшись. Когда он бежал, он слышал выстрелы".
  
  Не открывая глаз, Лайонс сосредоточился на своих вопросах. Он попытался представить себе далекую горную деревню.
  
  "Город на холме или в долине?" он спросил Вато.
  
  "В каньоне. Крутые склоны гор на севере и юге".
  
  "Скалы?"
  
  "Невозможно ходить ночью".
  
  "Сколько вертолетов и где они приземлились?"
  
  "Три вертолета". Вато повернулся к мальчику, задал еще несколько вопросов и перевел ответы мальчика. "Он говорит, что они приземлились на холмах. Таким образом, они могли обстреливать пуэбло".
  
  "Сколько человек в деревне?"
  
  "Всего несколько семей. Возможно, сотня кампесино и Йоэме. Возможно, больше".
  
  "Бойцы"?
  
  "Бойцы с нами. Там остались лишь немногие".
  
  "Они знают, где находятся скрытые пещеры?"
  
  "Они не предадут нас!"
  
  Лайонс открыл глаза. У него был свой план. Он заставил себя не просто отдавать указания гордому молодому вождю племени яки. Он положил руку на плечо Вато, словно для того, чтобы успокоиться.
  
  "Мой друг, было бы опрометчиво не предупредить остальных о ..."
  
  "Верно", - перебил Вато. "Но они уже приведены в боевую готовность".
  
  "Вы послали своих самых быстрых бегунов вперед на разведку места происшествия? Тогда они смогут сказать нам, чего ожидать. Предупредите их о растяжках, минах-ловушках ".
  
  "Да", - кивнул Вато. "Если солдаты все еще там, они будут опасаться нападения ночью".
  
  И отправьте мальчика обратно в пещеры. Скажите ему, чтобы он передал Дэвису, пилоту, чтобы тот приехал. Мы попытаемся захватить не только солдат и офицеров, но и вертолет. Скажи ему, чтобы он также сообщил об этом моим партнерам ".
  
  Вато рассмеялся. "Да! Очень хорошо! У тебя есть пилот, у нас будет вертолет. Амиго, теперь ты можешь продолжать. Я проинструктирую мальчика и бегунов ".
  
  Лайонс снова побежал.
  
  Ветви мескитовых деревьев разрушали отдаленную сцену паутиной синих линий. Прижимаясь друг к другу, они медленно продвигались через пустынный кустарник, пробираясь мимо мескитовых деревьев, раздвигая ветки и сухие сорняки. Лайонс и Вато подползли к обрыву хребта, чтобы получить беспрепятственный вид на пуэбло внизу.
  
  В сотнях метров к югу фонари освещали единственную улицу и два ряда саманных домов. В свете фонарей были видны силуэты солдат и гигантские фигуры на почти вертикальном склоне горы за деревней. Между двумя домами полыхал пожар, языки пламени взметались вверх.
  
  До воинов, наблюдавших за происходящим, доносились голоса. Смех, крики. Иногда пронзительно кричала женщина.
  
  Ниже Лиона и Вато горный хребет обрывался прямо в камни оврага. Лунный свет отражался от воды. От ручья одна тропа вела на запад, к горному хребту, возвышающемуся над пуэбло. С другой стороны ручья другие тропы сворачивали на восток, зигзагообразно взбираясь по насыпи к домам. Два ряда глинобитных домов, разбросанных по обе стороны дороги, ведущей с севера на юг, занимали плоскую площадку в узком каньоне.
  
  Еще одна женщина закричала, но на этот раз с горного хребта. Вертолеты были припаркованы не более чем в ста метрах от того места, где североамериканец и яки растянулись в кустарнике.
  
  Несмотря на отупляющую усталость, Лайонс почувствовал прилив ярости. Он подавил свое отвращение и желание убивать, вернув свое внимание к проблеме проникновения в деревню и ее отвоеванию. Теперь он ничего не мог сделать для людей.
  
  Но позже, решил он, он передаст солдат деревне. Пусть семьи убитых и изнасилованных судят налетчиков.
  
  Плечом к плечу с Вато Лайонс шепотом набросал свой план. "Те, кто в городе, не могут видеть вертолеты. Те, кто в вертолетах, не могут наблюдать за городом. Я верю, что мы сможем захватить их всех сразу. У моей команды есть рации. Моя команда знает мины-ловушки, и у нас есть пистолеты с глушителями ".
  
  "Наши ножи бесшумны", - сказал ему Вато.
  
  "Но они не могут убивать на расстоянии. Когда прибудут мои партнеры, я считаю, нам следует разделиться на три группы. Одна группа отправится на вертолетах. Вторая войдет в деревню с юга, третья - с севера. Как только мы приблизимся к солдатам, даже если поднимется тревога, мы заберем их ".
  
  Вато кивнул в лунном свете. "Пистолеты с глушителями и портативные рации. Сегодня вечером у нас есть роскошь технологий ".
  
  "Помните, ваши бойцы должны понимать, что мы возьмем офицеров живыми. И радио вертолета должно быть под контролем. Мы не можем позволить кому-либо из солдат отправить паническое сообщение ".
  
  "Никто не вызывает по рации о помощи. Никто не спасается. Никто не выживает".
  
  "Только офицеры".
  
  Они поползли обратно через кустарник. Остановившись на скалистом гребне хребта, Лайонс припал к земле. Он посмотрел вниз, туда, где на широком плоском плато были припаркованы три десантных корабля Хьюи, похожие на огромных сомнамбулических насекомых. С минуту он наблюдал, как силуэты пересекают яркие огни. Вокруг костров стояли другие фигуры.
  
  С высоты гребня он осматривал гребень в поисках путей проникновения. Прямо перед ним, к северу от вертолетов, открытая местность была недоступна. На востоке любой солдат, выглянувший из пуэбло, мог заметить Лайонса и индейцев яки на склоне утеса под вертолетами.
  
  Он увидел складку на гребне холма. Неглубокий овраг, образовавшийся в результате эрозии во время летних проливных тропических дождей, проходит через центр лагеря, убегая на юго-запад от вертолетов к темному склону горы. Эта эрозионная канава будет его проходом по периметру.
  
  Щурясь от света и прыгающего пламени, Лайонс искал часовых. Он увидел одну фигуру, расхаживающую в темноте.
  
  Затем его внимание привлекла форма. Солдат сидел на корточках у двери "Хьюи". В отличие от других солдат, которые носили зеленый камуфляж мексиканской армии, он был в серой форме. Серебряные знаки отличия блестели на его воротнике. Лайонс увидел, как солдат в серой форме поднял бутылку и отпил.
  
  Лайонс заметил вертолет солдата, затем последовал за Вато в залитой лунным светом темноте. Они спустились по склону горы к тропе, которая шла параллельно хребту. Через несколько минут они присоединились к группе индейцев яки.
  
  По мере того, как Лайонс чистил и проверял свою правительственную модель Colt с глушителем, все больше яки увлекались Гаджетами и Бланканале.
  
  Несколько минут двое бывших "зеленых беретов" ходили кругами и разминались, пока их мышцы остывали. С прибытием иностранцев Вато разделил бойцов племени яки на три группы. Он начал подробные объяснения предстоящего действа и роли каждой из трех групп, зарисовывая действие на песке.
  
  Гаджеты нашел свой рюкзак и растянулся на нем, медленно двигая только одной рукой, чтобы расстегнуть застежки-липучки. Его слова вырывались сухим хрипом из горла. "Твинки... Мне нужны Твинки ..."
  
  "О чем ты говоришь?" Требовательно спросил Лайонс.
  
  Гаджеты достали пластиковую коробку и сняли крышку. "Весь день думал об этой вкусной штуке. Как долго мы сегодня бегали?"
  
  "Это уже завтра". Бланканалес ахнул. "Я становлюсь слишком старым для этого ..."
  
  Целлофан смялся. Лайонс услышал, как лопается крышка и мягкое шипение снимающегося давления, когда его напарник открывал банку.
  
  "Апельсиновая содовая и немного твинки, чувак. Вот и все. Теперь я готов. Мистер Волшебник заступает на дежурство. Вот, вам, чуваки, немного быстрой энергии ".
  
  Лайонс покачал головой. "Я не хочу ничего из этого дерьма с нездоровой пищей".
  
  "Это не еда. Это бенни. И аспирин. Если ты чувствуешь себя так же, как я, ты можешь упасть в обморок прямо на ногах в любую секунду ".
  
  "Бензедрин? Забудь об этом! Меня хватит еще на час или около того ".
  
  Бланканалес принял по таблетке каждого из них. Он запил их водой. "Прими это, Железный человек. Так говорит доктор Политик. Ты бегал шестнадцать часов подряд. Сознание в данный момент невозможно с медицинской точки зрения. Возьми это. "
  
  Гаджеты рассмеялись. "Доказанная эффективность в тестах на шоссе двумя миллионами водителей грузовиков".
  
  "Это может повлиять на мое суждение", - сказал Лайонс, проглатывая таблетку бензедрина вместе с двумя таблетками аспирина. Если бы Бланканалес, бывший медик "Зеленых беретов", счел стимулятор необходимым, Лайонс принял бы его. Но ему не нравились никакие наркотики, по любой причине.
  
  Гаджетов рассмеялся, роясь в своем рюкзаке. "Может быть, это сделает тебя экстремалом, когда ты сходишь с ума . Я, танцующий вместе с бенни и Твинки... на этих головорезов нет надежды, я собираюсь стать одним абсолютно кровожадным чуваком ".
  
  "Они это заслужили". Лайонс проинформировал их о ситуации и позициях солдат. Пока он подробно описывал процесс проникновения, Бланканалес и Гаджес проверили свои автопистолеты Beretta 93-R. с глушителями.
  
  Затем Гаджес подготовил свою машину к бесшумной атаке. Открыв свой комплект боеприпасов, он достал черную трубку с глушителем и два магазина к кольту. Он выбросил магазин на 30 патронов из МАШИНЫ и вставил один из запасных магазинов с двадцатью интердинамическими патронами калибра 5,56 мм. Патроны Interdynamic содержали уменьшенные пороховые заряды, которые запускали 85-гранные пули с дозвуковой скоростью двести девяносто пять метров в секунду. Глушитель опустился на пламегаситель и защелкнулся. Уменьшенный заряд патронов не создавал давления в патроннике для передергивания затвора, что полностью исключало механический шум. Патроны Interdynamic и многозаметный глушитель Maxim превратили автомобиль в бесшумную винтовку со смертоносной точностью стрельбы до двухсот метров. Гаджеты похлопали по основанию магазина, чтобы проверить его посадку.
  
  "Готов к работе", - прохрипел он.
  
  Североамериканцы присоединились к группам индейцев яки. С современным оружием и ножами они отправились освобождать пуэбло.
  
  
  15
  
  
  Вытирая кровь молодой девушки со своих спортивных штанов, лейтенант Коломо протиснулся сквозь толпу солдат. Мужчины Международной группы уже приветствовали следующего мужчину, который в свою очередь подвергся групповому изнасилованию.
  
  Фонарики освещали зверство на утоптанном земляном полу. Круги света играли на обнаженной ноге девушки, измазанной кровью, затем на ее груди и лице. Тусклые огни отражались от начищенных сапог солдат. Время от времени над толпой колебался луч, и из темноты хижины выпрыгивали злобные лица солдат с открытыми ртами, похожие на бестелесные маски в кошмарном сне. Молодая девушка без конца плакала, ее голос был хриплым и надтреснутым от крика.
  
  Лейтенант Коломо пересек земляной пол лачуги и встал перед отцом девочки.
  
  Веревки привязывали campesino к грубо отесанному деревянному стулу. Хотя он выглядел на шестьдесят, на вид ему могло быть всего тридцать лет — десятилетия палящего горного солнца обветрили его лицо до кожи, недоедание и нищета выбили большую часть зубов. Он уставился в пол, застонав от стыда и печали, когда его дочь заплакала. Дернув мужчину за волосы назад, лейтенант крикнул прямо в лицо кампесино:
  
  "Кто убил солдат?" требовательно спросил он.
  
  Колышущиеся лучи фонариков, единственных источников света в глинобитной хижине, отражались от крови и слез, струящихся по лицу мужчины.
  
  "Мы ничего об этом не знаем, пожалуйста, оставьте нас в покое, мы ничего не сделали армии ..."
  
  Лейтенант ударил мужчину кулаком в лицо.
  
  "У нас нет оружия, нам нечем сражаться, мы не убиваем", - продолжала беспомощная фигура.
  
  Коломо заехал коленом мужчине в солнечное сплетение. Задыхаясь, кампесино изо всех сил пытался дышать. Он судорожно вздохнул и выдавил из себя слова: "Мы ничего не сделали ..."
  
  Подняв своего напарника на ноги, лейтенант усмехнулся ему в лицо. "Послушай меня, ты, мразь-полукровка. Нам нужна информация. Ты скажешь нам, или мы бросим то, что осталось от твоей дочери, стервятникам. Ты понял?"
  
  "Пожалуйста... ради любви к Богу, мы вам ничего не сделали ..."
  
  Эти слова привели лейтенанта в ярость. Как посмело это получеловеческое, коренное существо, этот невежественный яки, это существо, которое жило в грязи и растило потомство в грязи, вызывать святую милость белого Бога? Дрожа, с кастильским лицом, побагровевшим от ярости, Коломо схватился за пистолет Кольт в кобуре на поясе.
  
  Его большой палец был на предохранителе, курок стоял на взведенном курке, лейтенант остановился. Мужчина возглавлял деревню. Если кто-то и знал, то это был он. Мусор должен жить, пока не ответит на вопросы. Коломо сунул пистолет в кобуру и выбежал на улицу.
  
  Другие связанные пленники с кляпами во рту лежали в грязи снаружи хижины. Над пленниками мерцал керосиновый фонарь. Он увидел внутри рыдающую мать девочки, истекающего кровью мужчину, прижимавшего лицо к земле, женщину, прижимавшую к руке своего ребенка запекшуюся от крови тряпку, нескольких других индейцев племени яки и маленького мальчика с гладкими, тонкими чертами лица.
  
  Лейтенант затащил мальчика в хижину. Бросив мальчика на пол, Коломо насмехался над кампесино.
  
  "Скажи нам, пеон. Или мы изнасилуем мальчика следующим".
  
  
  * * *
  
  
  К северу от пуэбло Гаджеты последовал за индейцами яки вниз по каменному склону горы. Несмотря на аспирин, у него болели тысячи мышц. Несмотря на бензедрин, каждое движение требовало концентрации и усилий. Его руки скользили, ботинки скользили, камешки с грохотом падали в овраг внизу. Яки наблюдали за ним. Он знал, что они ожидали, что он упадет.
  
  Но, к счастью, индейцы яки предвидели его истощение. От места сбора они шли на север, пока горный хребет и изгиб каньона не скрыли группу от наблюдения солдат. Ни один солдат в вертолетах или в пуэбло не увидит группу, когда они будут двигаться в лунном свете. Никто не услышит, как он сбрасывает камни со склона горы.
  
  Каким-то образом он не упал. Наконец он добрался до рыхлой скалы с песком у основания. Двигаясь медленно, он перешагнул через несколько дюймов воды в русле ручья. Комары жужжали у него над головой. У гаджетов не хватало энергии, чтобы отмахнуться от них.
  
  Гуськом, в лунных тенях, яки двинулись на юг. Их одежда и лица почернели от горстей пепла. Гаджеты держались поближе к яки, который говорил по-английски. Без переводчика он был бы бесполезен при проникновении.
  
  Первые несколько сотен метров они шли быстро, но замедлили шаг, когда увидели огни. Гаджеты услышал крики в деревне. Он посмотрел вверх, на горный хребет. Хотя он не мог видеть вертолеты или солдат с того места, где он прятался в каньоне, он слышал их голоса. А над ним, на противоположном склоне горы, на скалах мелькали огни и тени.
  
  Он глубоко вздохнул. Он проверил наушник, вставленный в левое ухо, и провод, ведущий к ручному радиоприемнику. Затем он нажал клавишу передачи своим идентификационным кодом и прошептал: "Это Волшебник. Мы идем внутрь."
  
  Ответили щелчки. Он услышал код для Бланканалеса. Затем ответил Лайонс. Но голосов не было. Они уже сократили расстояние до часовых.
  
  Хорошо, сказал себе бывший "Зеленый берет", ветеран сотни "специальных акций". Чем скорее мы убьем этих головорезов, тем скорее я лягу спать.
  
  Отведя назад привод своей автоматической винтовки, он дослал в патронник первый дозвуковой снаряд.
  
  
  * * *
  
  
  На западной стороне хребта Лайонс карабкался вверх по крутому склону. Он двигался осторожно, проверяя каждую опору на кустах или камне, прежде чем подтянуться. Вато поднялся на расстояние вытянутой руки слева от него. С обеих сторон другие яки цеплялись за склон горы и медленно, бесшумно продвигались к вершине. Над ними пьяные солдаты праздновали свою победу над беззащитными жителями горной деревни. Лайонс слышал крики, иногда женские. С каждым криком ярость захлестывала его разум. Усталость его тела не заглушала гнев. Его желудок скрутило от ненависти. Мышцы челюстей заныли, когда он стиснул зубы от разочарования.
  
  Осталось всего несколько минут...
  
  В его ручном радиоприемнике щелкнуло, затем он услышал голос Гаджета в наушнике. Лайонс сделал паузу, чтобы нажать подтверждение клавишей передачи. Он не рискнул отвечать голосом.
  
  По мере приближения к гребню склон закруглялся. Двигаясь быстрее, лазутчики пробирались сквозь короткий кустарник. Лунный свет освещал им путь. Остановившись на мгновение, Лайонс поднял свое почерневшее от жира лицо, чтобы проверить их положение.
  
  За кустарником и камнями он видел только узлы винто-стабилизатора вертолетов. Свет отражался от нижней стороны лопастей несущего винта. Дым от костра струился в лунном свете.
  
  Пожар подтвердил его позицию.
  
  Впереди и слева он найдет неглубокий овраг, пересекающий периметр. Лайонс тихо прошипел остальным, затем направился к эрозионной канаве.
  
  Его остановил грохот сапог по мескиту. Лайонс ждал, не двигаясь, слыша, как ломаются палки, падают камни. Сапоги прошли по сорнякам еще несколько шагов, затем остановились.
  
  Заметил ли их часовой?
  
  Лайонс услышал свист молнии, затем плеск воды. Опустив голову, он поднял глаза и увидел солдата всего в нескольких шагах от себя. Мочился. Лайонс наблюдал, как пьяный солдат покачивается. Наконец солдат, пошатываясь, отошел в сторону.
  
  Еще одно шипение Лайонса подало сигнал яки. Они продолжали продвигаться вперед, постепенно приближаясь к периметру.
  
  
  * * *
  
  
  К югу от пуэбло, в двадцати пяти метрах от последнего дома, Бланканалес увидел бледно-голубую линию, прочерченную в темноте. Он повернулся к яки позади себя и предупреждающе прошипел. Мягкое, почти неслышное царапанье сухой травы по рукам и одежде прекратилось. Они неподвижно лежали в сорняках рядом с тропинкой, а Бланканалес продолжал идти вперед.
  
  Бывший "Зеленый берет" остановился, чтобы отломить около восемнадцати дюймов сухого жесткого стебля дикой травы вокруг себя. Продолжая, он помахал стеблем перед собой, как антенной насекомого.
  
  Когда он подошел к синей линии, протянутой поперек тропинки, он остановился. На высоте пояса линия прозрачного моноволокна тянулась от камней горного склона к зарослям кактусов на краю оврага. Он дотронулся до лески стеблем травы и обнаружил, что она натянута.
  
  При лунном свете он осмотрел траву и кустарник в округе. Он увидел тропинку из примятой травы, ведущую к кактусам. Другая тропинка вела к скалам. Бланканалес вгляделся в плотно утрамбованную землю тропинки. Он не увидел ни развороченной грязи, ни торчащих зубцов спускового крючка, ничего, что указывало бы на мину или ловушку, зарытую на тропинке.
  
  Бланканалес прополз под леской из мононити. Он направился к примятым сорнякам, ведущим от тропинки к скалам. Пробираясь сквозь кустарник и сухую траву, он левой рукой нащупал грязь перед собой. Он помахал длинным стеблем травы перед собой, проверяя, нет ли других путей для спуска.
  
  Он остановился у скал и стал наблюдать за пуэбло. Из лачуг доносились крики и голоса. Через окно он увидел солдат. У последнего дома деревни, выбеленного самана, голубого в лунном свете, к стене прислонился мужчина. Бланканалес увидел очередь из винтовки.
  
  Бланканалес ощупал руками гравий у основания склона горы. Он подполз ближе к тому месту, где нейлоновая веревка исчезала в тени под навесом. С помощью стебля травы он проверил, нет ли других линий. Наконец, стебель поцарапал пластик.
  
  Бланканалес отошел в тень. Ожидая, пока его глаза привыкнут к почти полной темноте, он поискал конец мононити. Но его глаза не могли различить деталей в темноте.
  
  Повернувшись, он сел. Он знал, что мононитевая линия проходит через его правое плечо. Он знал, что линия заканчивается у детонатора. Который поместил детонатор и заряд взрывчатки бомбы прямо перед его лицом.
  
  Ему придется обезвредить бомбу на ощупь.
  
  Он протянул руку и коснулся камня. Легко, медленно он провел кончиками пальцев по валуну. Он нашел что-то скользкое, шириной с пояс. Скользкая полоса покрывала текстуру камня. Он провел пальцем по полоске до центра. Она прогнулась под его пальцами. Он коснулся края и почувствовал, как кончик пальца прилипает.
  
  Лента. Они обмотали лентой камень. Он продолжил движение к центру. Он подошел к фигуре. Он обвел контур фигуры, прямоугольник. Он нашел выпуклые буквы: Фронт - навстречу врагу.
  
  Это была мина "Клеймор". Оказавшись лицом к лицу с килограммом взрывчатого вещества и тысячами стальных шарикоподшипников, Бланканалес закрыл глаза. В темноте это ничего не меняло. И если бы он активировал клеймор, его жизнь ушла бы прежде, чем он увидел вспышку.
  
  Его пальцы прошлись по верхнему краю клеймора. Отрезок детонационного шнура вошел в отверстие для детонатора. Лента прикрепила детонационный шнур и ударник к скале.
  
  Английская булавка висела на длинном шнуре. Прикоснувшись к блоку ударника мизинцем правой руки, чтобы сохранить положение руки, он поискал отверстие для английской булавки. Кончик булавки поцарапал трубку зажигательного устройства, а затем соскользнул вниз.
  
  Переведя дух, Бланканалес успокоился, затем протолкнул штифт в корпус ударника.
  
  Он просунул указательный палец левой руки в натяжное кольцо и взялся за подпружиненный стержень ударника. Затем он потянул за моноволокно, освобождая стержень ударника, и опустил ударник вниз. Она уперлась в английскую булавку.
  
  Бланканалес не перерезал мононити. Если бы солдат, установивший мину, специализировался на устройствах для защиты от проникновения, на противоположном конце лески был бы второй клеймор. Если злоумышленники наткнутся на линию отвода, двойной взрыв разнесет зону поражения тысячами высокоскоростных стальных шариков с обеих сторон.
  
  Но у второй мины "Клеймор" был бы ударник спускового типа. Спусковое устройство приводило к детонации мины, когда натяжной трос ослабевал. Если злоумышленник замечал растяжку и перерезал натянутую леску, ослабление натяжения позволяло второму ударнику упасть, взрывая клеймор.
  
  Инструкторы спецназа в Форт-Брэгге научили Бланканалеса никогда не недооценивать интеллект и профессионализм своего врага. Он выжил во Вьетнаме, Лаосе, Лос-Анджелесе, Нью-Йорке и сотне других адских мест, потому что помнил свое обучение.
  
  Вытирая пот с лица, Бланканалес вышел из темноты и пополз через сухие сорняки. Теперь он проверит, нет ли второго клеймора.
  
  Ночь сотряс внезапный взрыв. Автопушки открыли бешеную стрельбу. Взглянув на гребень холма, где были припаркованы вертолеты, Бланканалес увидел поднимающиеся вверх клубы пыли и дыма. Трассирующие пули разлетелись во все стороны. В пуэбло он услышал крики и бегущих людей.
  
  Группа, проникшая на вертолеты, подорвалась на мине.
  
  Пренебрегая риском, Бланканалес поднес ручную рацию к губам.
  
  "Лайонс! Лайонс!" - прошипел он.
  
  Ответа не последовало.
  
  
  16
  
  
  Ураган высокоскоростных пуль пронесся над Лионом. Распластавшись в неглубоком овраге, он лежал ничком и ждал, надеясь, что ни один из неприцельных, недисциплинированных выстрелов не убил его. Сапоги бегущих солдат застучали по гребню. Он услышал, как где-то внизу на склоне горы разорвалась граната.
  
  За спиной Лайонса наблюдали Вато и другие индейцы яки. Когда Лайонс не потянулся за автоматическим ружьем, висевшим у него за спиной, они не стали снимать с предохранителей винтовки, которые были у них в руках. Пригибаясь, не смея выглянуть из-за бортиков эрозионной канавы, они прислушивались к царящему вокруг хаосу и ждали.
  
  Стрельба продолжалась, офицеры снова и снова кричали: "Alto dejen de disparar alla afuera no hay nadie. Paren o los mato a todos ."
  
  Стрельба наконец стихла. Солдаты смеялись. Другие кричали своим офицерам.
  
  "Juan Cordova se golpeo. Mierda!"
  
  "Aqui! Hay una pierna... "
  
  "Como sabes esto, Cordova?"
  
  "Yo vi lo que paso. El fue a orinar y se perdiera."
  
  Теперь индейцы яки знали, что произошло. Лайонс видел, как пьяный солдат мочился за периметром. Солдат забрел на отводную линию мины "клеймор".
  
  Стрельба в каньоне продолжалась. Лайонс прошептал в ручную рацию: "Волшебник, политика. Ты в порядке?"
  
  "Здесь проблем нет", - ответил Бланканалес. "Что там произошло?"
  
  Гаджеты набрали его код. В наушниках Лайонса раздался почти неслышный шепот. "Мы в порядке... залегли на дно ..."
  
  "Эти клоуны", - прошептал Лайонс в канаве. "Они здесь пьяные. Один из них забрел на мину-ловушку".
  
  Лайонс случайно взглянул на солдат. Он увидел, как молодая девушка выпала из двери десантного корабля. Прикрывая наготу тряпкой, она ошеломленно смотрела в ночь. Лайонс больше никого не увидел у вертолетов. Он осмотрел открытую местность. Вокруг костра он увидел рюкзаки и винтовки солдат ВДВ.
  
  В сотне метров от нас собралась толпа солдат. У большинства из них были фонарики вместо винтовок. Солдаты рыскали в кустах, размахивая повсюду фонарями. Двое мужчин направили фонарики на что-то в грязи.
  
  "Fue Cordova."
  
  "Aqui esta su cabeza ... El fue una estupida mierda !"
  
  "Отряд головорезов бежит вверх по тропе к холму!" Прошептали Гаджеты.
  
  "Это оно!" Сказал Лайонс своим партнерам. "Мы входим".
  
  Вернув ручную рацию на пояс, Лайонс достал свой кольт правительственной модели с глушителем.
  
  Он убедился в безопасности, затем повернулся к индейцам яки. Он увидел, как они обнажают свои ножи.
  
  "Вамос", - прошептал Лайонс.
  
  Лайонс прополз еще несколько метров, пробираясь по песку и камням, чувствуя, как утрамбованная глина и камни царапают его руки, раздирают бедра и колени. Он поднял глаза и увидел, что костер загораживает вид на толпу солдат.
  
  Выскочив из канавы, он помчался к ближайшему вертолету, второму вертолету Хьюи в шеренге из трех. Девушка стояла у него на пути, ее глаза ничего не видели, из порезов на лице текла кровь. Лайонс не мог остановиться, чтобы помочь ей или оттащить с линии огня. Он ударил ее правой левой рукой, заставив растянуться в грязи. Он надеялся, что она останется лежать во время перестрелки.
  
  Еще два шага привели его к "Хьюи", и он запрыгнул внутрь. Солдат в зеленом камуфляже посмотрел на него. Лайонс вставил глушитель "Кольта" мужчине в левый глаз и выстрелил один раз, 185-гранная пуля пробила глаз, череп и мозг, забрызгав запекшейся кровью оргстекло другой двери. Лайонс одним быстрым взглядом осмотрел интерьер, затем посмотрел вперед. Никого.
  
  Через лобовое стекло он увидел, как яки выбросил мертвого солдата из первого вертолета. Другой яки набросился на солдата сзади. Одним взмахом ножа мексиканцу вспороли горло. Солдат умер на ногах, его рот шевелился, но беззвучный красный крик вырывался из зияющей раны.
  
  Лайонс подбежал к последнему вертолету. Он увидел серые спортивные штаны кого-то, сидящего у двери. Светловолосый мужчина в серой форме фашистского интернационала наблюдал, как толпа солдат собирала труп пьяницы.
  
  Фашистский офицер обернулся, когда Лайонс обрушил тяжелый автопистолет "Кольт", словно топор, на череп нациста.
  
  В считанные секунды петли пластиковых наручников защелкнулись на запястьях и лодыжках нациста. Скотчем были заклеены его рот и глаза.
  
  Лайонс продолжал двигаться. С тропы, ведущей из пуэбло, доносились голоса. Жестом руки Лайонс приказал яки сопровождать его. Они направились к началу тропы. Распластавшись на твердой земле, они ждали. Лайонс указал на автопистолет "Кольт" с глушителем, который он держал в руке, затем указал на нож в руке яки. Яки понимающе кивнул.
  
  Сшитая на заказ униформа и пистолет в кобуре опознали офицера. В лунном свете Лайонс также увидел серебряные знаки различия на воротнике офицера. У офицера была портативная рация. Его солдаты были вооружены фонариками и винтовками.
  
  Несколько новоприбывших побежали вперед, к толпе на дальней стороне хребта. Двое солдат остались рядом со своим офицером. Они освещали путь фонариками. Вышагивая, словно на параде, с беретом, сдвинутым на затылок под идеальным углом, офицер соблюдал воинский этикет.
  
  Лайонс подождал, пока офицер и солдаты пройдут мимо. Поднявшись с земли, он подбежал к троим мужчинам сзади и, взяв кольт с глушителем, выстрелил по разу в голову каждому солдату. Он не остановился в своем порыве.
  
  Тела солдат падали так, словно у них подкосились ноги. Офицер на мгновение застыл от шока, когда брызги мозгов и крови повисли в лунном свете. Лайонс ударил его по затылку.
  
  Яки наблюдали за другими солдатами, пока Лайонс обматывал голову офицера скотчем, закрывая ему глаза и рот. Затем Лайонс туго затянул пластиковые петли на запястьях и лодыжках офицера. Через несколько секунд армейский офицер присоединился к пленному фашисту в вертолете.
  
  У дверей десантного корабля Лайонс убрал кольт в кобуру и снял с плеча винтовку. Взглянув на другие вертолеты, он увидел спешащего к нему Вато. Один из индейцев яки отвел изнасилованную и избитую молодую женщину в безопасное место. Другие индейцы яки проскользнули за десантные корабли и стали ждать.
  
  "Ты хочешь, чтобы мы убили их?" Спросил Вато.
  
  "У меня есть мои пленники. Эти ..." Лайонс посмотрел на солдат. Он не мог придумать непристойности, чтобы выразить свое отвращение. "Возьмите их, убейте, что угодно".
  
  "Мы возьмем их живыми". Вато бросился обратно к своим людям.
  
  Только крики солдат нарушали тишину хребта. Лайонс ждал.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты услышали, как междинамическая пуля пробила череп часового. Солдат упал на спину. Переведя привод автоматического ружья в патронник со следующим бесшумным патроном, Гаджеты подбежали к бьющемуся солдату и нанесли смертельный удар прямо в висок умирающего солдата. Он присел на корточки рядом с мертвецом и перекинул МАШИНУ через плечо. Вытащив свою Beretta 93-R, он направился к ряду лачуг, держа обеими руками автопистолет выборочного огня.
  
  Он услышал голоса, доносящиеся из дома. Заглянув внутрь, он увидел единственную комнату, битком набитую захваченными горожанами. Они увидели его почерневшее лицо в окне. Затем рядом с североамериканцем появился яки и что-то настойчиво зашептал пленникам.
  
  Двигаясь дальше, Гаджеты заглядывали в каждый саманный дом, заглядывали в окна, прислушивались к авторитарным голосам солдат. Он подошел к группе местных жителей, связанных вместе. Они лежали на земле возле одного дома. Плакала женщина, стонал раненый мужчина. Бойцы племени яки направились к ним.
  
  Периферийным зрением Гаджета мелькнула фигура. Он развернулся, светящиеся тритиевые прицелы ночного видения "Беретты" прочертили темноту. Когда автопистолет включился, его остановило шипение.
  
  "Волшебник! Не надо!" Хрипло прошептал Бланканалес. "Здесь есть кто-нибудь?"
  
  "Большинство из них поднялось по тропе". Гаджеты указал на группу солдат, спешащих по тропинке к горному хребту, возвышающемуся над деревней.
  
  "Есть еще какие-нибудь?"
  
  "Может быть, там". Гаджеты указывали на дом. Внутри они услышали плач. "Я проверю..."
  
  "Дай мне свою винтовку. В патроннике есть патрон?"
  
  Гаджеты одним движением сняли с плеча автоматический затвор кольта с глушителем. "Пустая гильза".
  
  Бланканалес дернул привод назад.
  
  Гаджес подошел к двери дома. Дверь приоткрылась на дюйм. Заглянув внутрь, он увидел мужчину, привязанного к стулу. Фонарик на полу осветил интерьер. Гаджеты распахнули дверь.
  
  На полу, в свете фонарика, солдат кряхтел над телом девушки. Полностью вовлеченный в изнасилование, он не видел, как Гаджес подошел к нему с "Береттой".
  
  Индейцы племени яки оттолкнули гаджеты. Оторвав солдата от плачущей девушки в полубессознательном состоянии, индейцы племени яки швырнули солдата о глинобитную стену. Один боец зажал рукой рот охваченного паникой насильника. Другой боец схватил с пола оторванный клочок одежды девушки и засунул его в рот солдату, чтобы остановить его крики, когда они приставляли к его телу свои острые, как скальпель, ножи.
  
  Отшатнувшись на два шага, Гаджес вовремя не отвернулся. Он увидел то, чего никогда не смог забыть.
  
  
  * * *
  
  
  На гребне мексиканские солдаты Международной группы устали от ужасной головоломки с телом пьяницы. Они вернулись к костру. Лайонс и индейцы яки ждали.
  
  Лайонс услышал, как щелкнуло его ручное радио. Сжимая в правой руке пистолетную рукоятку дробовика выборочного огня, он левой включил рацию.
  
  "Это Железный человек. Я все еще здесь".
  
  "Какова ситуация там, наверху?" Спросил Бланканалес.
  
  "Мы готовы нанести по ним удар. Вы взяли город?"
  
  "Это безопасно".
  
  "Тогда поднимайся сюда. Они превосходят нас численностью в три раза к одному".
  
  "В пути".
  
  Солдаты шутили и смеялись вокруг ревущего огня. Один из солдат подошел к "Хьюи" и забрался внутрь.
  
  "Puta ... puta ... Donde esta mi pequena puta ?"
  
  Вместо того, чтобы найти молодую девушку, он нашел смерть. Лезвие перерезало ему горло. Чьи-то руки оттащили его к затененной стороне вертолета и удерживали, пока он бился, его кровь стекала в грязь.
  
  Еще один солдат направился к первому десантному кораблю. Когда солдат приблизился, Лайонс выхватил свой бесшумный кольт. Наведя тритиевый прицел ночного видения на голову мужчины, Лайонс подождал его.
  
  "Капитан. Донде эста эль Тененте Коломо ?" - позвал солдат.
  
  Солдат увидел Бланканалеса и вереницу индейцев яки, бегущих за линией вертолетов. Внезапно обернувшись, бесшумный прицел 45-го калибра просвистел у его головы.
  
  "Яки! Ellos atacan! Эллос... - выкрикнул он.
  
  Изо рта солдата вырвался воздух и кровь, когда пуля раздробила ему позвоночник и пробила правое легкое. Когда умирающий мужчина рухнул на землю, Лайонс выстрелил в третий раз, оторвав солдату макушку.
  
  Солдаты побежали к вертолетам. Индейцы племени яки огрели их прикладами своих тяжелых винтовок FN-FAL.
  
  На открытом месте, освещенном прыгающим костром, солдаты обернулись и посмотрели. Один вскинул винтовку к плечу. Винтовки M-16 и FN-FAL стреляли с линии вертолетов. Удар высокоскоростных пуль отбросил солдата назад, подкинув его в воздух. Одиночные точные выстрелы убили других солдат прежде, чем они успели снять с предохранителей винтовки.
  
  Солдаты вокруг костра умирали почти до того, как успевали схватиться за винтовки. Солдат выхватил пистолет из наплечной кобуры и плашмя рухнул на камни и твердую землю. Его револьвер дважды хлопнул, и пули разнесли ветровое стекло вертолета из плексигласа. В ответ раздался автоматический огонь из нескольких винтовок, и земля вокруг солдата взорвалась. Удары в плечи, голову и руки отбросили солдата назад. Мгновение он стоял на коленях, уже мертвый, пока очередной взрыв не отбросил его к его богу.
  
  Солдаты бежали с гребня, пытаясь спастись в темноте. Две мины "клеймор" разорвались, когда спешащие солдаты споткнулись о растяжки. Пыль и измельченный мескит поднялись волной, когда тысячи смертоносных стальных шариков вонзились в склон, кромсая плоть и размельчая кости.
  
  Немногие выжили и сдались. Вато крикнул, чтобы прекратить ружейный огонь. Наступила тишина. Где-то в темноте на склоне горы кричал в агонии солдат, искалеченный клеймором.
  
  Стоя у первого вертолета, Лайонс наблюдал, как индейцы яки собирают солдат вместе.
  
  Воздушно-десантные коммандос Международной группы быстро потерпели поражение.
  
  Лайонс проанализировал действие доктрин Сунь-цзы. Он понял, что команда Эйбл и индейцы яки обязаны этой победой обману: самообману недисциплинированных преступников, которые думали, что автоматические винтовки и вертолеты делают их элитными воздушно-десантными силами.
  
  Возомнив о легкой победе, Международная группировка обманула самих себя. Они думали, что убийство беззащитных людей доказывает силу. Они думали, что групповое изнасилование доказывает их непобедимость.
  
  Но группа храбрых людей — с трофейными винтовками, с пеплом для маскировки, с книгой китайской философии в мягкой обложке в качестве руководства — уничтожила банду убийц.
  
  
  17
  
  
  Над пуэбло прогрохотал ротор приближающегося вертолета. Трое мужчин из команды Able вздрогнули и проснулись в одном из глинобитных домов.
  
  В благодарность за освобождение пуэбло жители предоставили североамериканцам комнату и кровати, сделанные из сухих кукурузных стеблей, покрытых плетеными циновками. Теперь мягкий голубой свет утра проникал сквозь ветви, покрывавшие крышу дома.
  
  Кукурузные стебли затрещали, когда Гаджес сел и потянулся к своей машине. Лайонс открыл глаза, но не поднял головы от пакета, который использовал в качестве подушки. Глядя на сотни предрассветных голубых точек, просвечивающих сквозь соломенный потолок, их глаза следовали за шумом вертолета с запада на восток. Когда оглушительный шум роторов затих, Гаджес повернулся к своим партнерам.
  
  "Армия? " - спросил он.
  
  Лайонс зевнул и покачал головой. "Тревоги нет", - ответил Бланканалес. "Люди пришли бы предупредить нас".
  
  "Должно быть, Дэвис", - сказал Лайонс. "Если только один из армейских пилотов не сбежал. Пора собираться".
  
  Встав, Лайонс стряхнул пыль и кусочки кукурузных стеблей со своей пропитанной потом, грязной формы. Сыпучая земля с горного хребта придала его униформе двухцветный оттенок — рубашка и брюки сзади выцвели до черноты, а спереди, особенно колени и локти, стали грязно-коричневыми. Он отвинтил крышку своей фляги, налил воды в сложенную чашечкой ладонь и умыл лицо.
  
  "Я не думаю, что кто-то из этих головорезов собирается сбежать", - сказал Гаджес своим партнерам, когда они собирали свое снаряжение и оружие. "Пол, ты видел, что случилось с этим дерьмовым насильником, которого индейцы яки поймали с поличным?"
  
  Бланканалес не ответил. Лайонс рассмеялся, его смех прозвучал резко и цинично. "Он не пережил этого, не так ли?"
  
  "Ты должен был увидеть это, чтобы поверить в это". Гаджес покачал головой, как будто пытаясь очистить свой разум от образов. "Я видел кое-что плохое, но это всегда было то, что уже произошло, постфактум. Но это, блин, прямо передо мной, в живом цвете ..."
  
  "Что? Они его кастрируют?" Лайонс, не останавливаясь, разобрал свой кольт с глушителем и проверил механизм. "Для меня это имеет смысл".
  
  "Больше, чем просто это. Они сняли с него кожу, как рубашку. Они расстегнули на нем молнию своими ножами. Его рубашку и брюки и... его кожу... они просто содрали ее с него. Если бы это не было так ужасно, это было бы просто потрясающе ".
  
  Через маленькое окошко они услышали плач и голоса. Бланканалес отодвинул занавеску из мешковины и выглянул наружу. Он некоторое время наблюдал, затем обратился к своим партнерам. "Люди готовят своих мертвецов. И, похоже, все уезжают. Они все упакованы ".
  
  "В любую минуту может появиться армия с напалмом. Ты собрал вещи?" Спросил Лайонс. "Мы тоже идем".
  
  "Где?" Спросили Гаджеты.
  
  "Откуда бы ни взялся отряд головорезов", - сказал ему Лайонс. "Теперь у нас есть транспорт".
  
  Взвалив на плечи свои рюкзаки, они вышли из саманного дома и влились в толпу горожан, собравшихся на дороге. Мужчины и женщины с узлами пожитков на спинах тащились на север, сопровождаемые вереницей детей. Дети постарше тянули за веревки коз. Другие дети несли корзины с цыплятами. Несколько семей взвалили на плечи более тяжелую ношу: завернутых в ткань мертвецов.
  
  Горожане собрались вокруг трех североамериканцев, благодаря их за помощь. Бланканалес поздоровался по-испански; Гаджес и Лайонс кивнули. Дети уставились на незнакомцев. Наконец, Команда Able отправилась на поиски бойцов.
  
  Выйдя на тропу ридж, они увидели, что в домах пуэбло осталась только мебель. Со стен были убраны фотографии, на полках и столах не было посуды, на окнах не было занавесок. Еще до того, как солнце взойдет над восточным холмом, пуэбло опустеет.
  
  "Думаете, эти люди выращивают опиум?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  "Если это и так, то не похоже, что они разбогатели", - сказал Гаджес.
  
  Бланканалес взмахом руки указал на пуэбло, отметив оштукатуренные глинобитные дома, рамадас из столбов и веток деревьев, людей в рваной одежде и с узлами пожитков.
  
  "Вы начинаете понимать, зачем им выращивать опиум?" он спросил Лайонса. "Кто-то приходит сюда и обещает им несколько долларов. Это разница между едой или без еды, обувью или без обуви..."
  
  "Но то, что они получили, было войной банд ..." - ответил Лайонс, подняв глаза. Над деревней кружили стервятники.
  
  "Опиум и смерть", - сказал Лайонс. "Героин и войны банд. Миллиарды долларов за наркотики и международный фашизм. Черт возьми, пора двигаться. У нас есть вопросы к этим заключенным."
  
  Согнувшись под тяжестью своих рюкзаков и оружия, они поднялись по крутой тропе на гребень. Из десантных кораблей Хьюи остались только два. Солдаты работали внутри вертолетов. На северной оконечности хребта, где Лайонс и Вато спрятались и планировали проникновение, солдаты вырыли рвы.
  
  Вато, стоя в центре плато на вершине хребта, руководил солдатами. Старый ачаи стоял рядом с ним. Когда команда Able приблизилась к вертолетам, североамериканцы узнали индейцев яки в зеленой камуфляжной форме. Индейцы яки были одеты в форму, береты и ботинки мексиканской армии. Все они были одеты в армейское снаряжение web. С винтовками M-16 и FN-FAL, захваченными у мексиканцев, они выглядели как солдаты.
  
  "Что происходит?" Гаджет поинтересовался вслух.
  
  Они увидели, что от убийства прошлой ночью ничего не осталось. Ни крови, ни плоти не было на местах, где погибли мексиканские солдаты. Индейцы яки подчистую расчистили землю ветками.
  
  На одном из десантных кораблей Мигель Корал работал с Якисом над закреплением цепи из трех мин "клеймор" на корпусе двигателя десантного корабля. Клейморы, связанные друг с другом веревкой, стояли лицом к ним.
  
  "Я бы не стал стоять перед любителями, играющими с клейморами", - посоветовал Гаджетс издалека.
  
  Лайонс и Бланканалес отступили на десять шагов.
  
  "Что они делают?" Спросил Бланканалес.
  
  "Вато!" Крикнул Лайонс.
  
  К ним подошли ачаи и молодой вождь. Из всех индейцев яки только они были одеты в одежду цвета пыли. У Вато за спиной висела винтовка "Спрингфилд".
  
  "Что там происходит?" Гаджеты указали на десантный корабль, где Корал установила мины "Клеймор".
  
  "Армия приближается. Со своими офицерами. Когда они придут, мы убьем их".
  
  "Откуда ты знаешь?" Спросил Лайонс.
  
  "Это будет известно как Холм Смерти", - добавил ахаи. Поприветствовав иностранцев, старик ушел. "Мальчик проинструктирует тебя , как правильно поступать".
  
  "В другом вертолете, том, который забрал Дэвис, есть специальное радио..."
  
  "Где он сейчас?" Лайонс продолжил.
  
  "Мои люди прячут вертолет. Он подождет с ним".
  
  "Что это за специальное радио?" Спросил Гаджеты. Он снял свой рюкзак и положил его на землю.
  
  Бланканалес остановил перебивающих. "Джентльмены! Этот человек пытается ввести нас в курс дела".
  
  Вато продолжил. "Я сказал мексиканскому лейтенанту доложить, что он заманил в ловушку индейцев яки и североамериканцев, но ему нужно больше солдат и оружия. Мексиканский полковник немедленно принял командование. Я знаю тщеславие моего врага. Сейчас он летит сюда, чтобы возглавить последнюю атаку. И мы убьем их.
  
  "Там... " - Вато указал на первый вертолет, - "...у нас есть бомбы на месте. Мины "Клеймор". Перед бомбами стоят бочки с бензином из вертолетов. Сеньор Корал сказала мне, что соглашение будет очень ужасным ... "
  
  "О, да ..." - согласились Гаджеты. "Если взрыв и шрапнель их не достанут, "флэш" поджарит их по справедливости".
  
  "А теперь сеньор Корал готовит вторую бомбу. Когда вертолеты приземлятся, мои солдаты спустятся по тропе, а затем взорвут бомбы".
  
  "Но какая пустая трата вертолетов", - снова перебил его Гаджетс. "Эти "Хьюи" стоят по миллиону каждый".
  
  "Там только один пилот", - возразил Вато. "Люди там... " он указал на солдат, копающих канавы на холме, возвышающемся над плато "...у них пулеметы с вертолетов. Они будут стрелять дотла. И там, на той горе..."
  
  По ту сторону каньона, в трехстах пятидесяти метрах от нас, индейцы яки, одетые в форму цвета пыли, вырыли еще несколько канав. "Оттуда мы будем стрелять из винтовок и пулеметов. Когда они придут, они умрут".
  
  Бланканалес кивнул. "Классическая засада "Икс"".
  
  "Нам понадобится один из вас здесь", - продолжил Вато. Он посмотрел на Бланканалеса. "Ты, ты говоришь по-кастильски. Ты будешь здесь со своим радио. А ты... - он посмотрел на Лайонса, -...ты будешь со мной на другой горе ".
  
  "Как ты собираешься запускать клейморы?" Спросили Гаджеты. "Может быть, я смогу придумать что-нибудь хитрое. И у того другого вертолета есть рации. Я могу отслеживать частоты".
  
  Вато указал на вертолет. "Я ничего об этом не знаю. Поговорите с сеньором Корал. Когда он закончит, он отведет вас туда, где спрятан другой вертолет ".
  
  "Что случилось с нашими пленными?" Требовательно спросил Лайонс.
  
  "Офицеры?" Спросил Вато. "Ничего".
  
  "А другие солдаты?" Спросил Бланканалес.
  
  Не сводя глаз с Лайонса, Вато проигнорировал вопрос, как будто Бланканалес ничего не говорил. "Пойдем. Сейчас я пойду на другой холм подождать. Я отведу тебя к офицерам. Вы можете допросить их. Но мы должны спешить. Мы слишком много болтаем, и приходят мексиканцы ".
  
  "Мы хотим участвовать в этом?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  Гаджеты кивнули. "У этого человека все получилось. В этом нет сомнений".
  
  "Если мексиканцы придут сюда", - добавил Бланканалес. Бывший "Зеленый берет" осмотрел ландшафт, горный хребет, каньон, почти отвесные склоны гор, просторы пустыни, холмов и оврагов, уходящих вдаль.
  
  Только плато, на котором они стояли, обладало преимуществами возвышенности, пригодной для обороны местности и открытой площадки для посадки и взлета вертолетов. На севере, где пулеметчики племени яки скрывали свои огневые позиции, скалы и отвесные обрывы делали посадку невозможной. На востоке, где Вато разместил своих стрелков и запасной пулемет, на вершине холма было всего несколько квадратных метров ровной площади. С солдатами в форме и кораблями-приманками плато выглядело как охраняемая зона высадки. Бланканалес наконец одобрительно кивнул.
  
  "И я думаю, что так и будет", - сказал он.
  
  "Это означает, что мы не можем совершить налет на военную базу", - сказал Лайонс своим партнерам. "Если они потеряют полковника, они будут в полной боевой готовности".
  
  "Железный человек, будь умнее. У нас есть вертолет. Они собираются ожидать, что мы спустимся с неба на одном из их собственных боевых кораблей? Ты просто поднимаешь шум, потому что это не твоя идея ".
  
  "Я хочу поймать нациста номер один, мексиканского предателя, который работает на головорезов".
  
  Гаджеты засмеялись. "Ну, эй, может, он идет к тебе!"
  
  "Хорошо ..." Лайонс посмотрел на другую вершину холма. "Я буду вон там".
  
  И он побежал за Вато.
  
  "Заметили, что Вато не ответил на ваш вопрос о солдатах?" Гаджеты спросили Бланканалеса.
  
  "Должен был спросить. Я знаю ответ".
  
  "Да. Я тоже. Молниеносно. Молниеносно."
  
  
  * * *
  
  
  По пути Лайонс видел, как последние семьи покидали пуэбло. Дома стояли пустые. На грунтовой дороге ничего не двигалось, кроме клубов пыли.
  
  Вато ждал его в русле ручья. Лайонс плескался на мелководье, его тяжелый рюкзак болтался из стороны в сторону.
  
  "Где они?" спросил он.
  
  В ответ Вато повел его вверх по насыпи к лачуге, сделанной из переплетенных ветвей и обмазанной грязью. Боец племени яки, охранявший дверь, кивнул Вато и Лайонсу.
  
  "Мы им ничего не сделали. Но я думаю, они заговорят".
  
  Лайонс посмотрел на рукава рубашки цвета пыли охранника. Запекшаяся кровь покрыла ткань до локтей. Кровь забрызгала его рубашку и брюки. Затем Лайонс отодвинул в сторону дверь из плетеных прутьев.
  
  Пластиковые петли все еще удерживали запястья и лодыжки заключенных. Рты их были заклеены скотчем. Но скотч на глазах был заменен запекшимися от крови полосками зеленой камуфляжной ткани. В хижине воняло кровью.
  
  И прочее дерьмо. Офицеры опорожнили кишечник и мочевой пузырь в сшитую на заказ униформу.
  
  Когда Лайонс толкнул дверь, фашист и мексиканский предатель забились в конвульсиях, выгибая тела дугой, брыкаясь ногами в попытке протиснуться назад сквозь стену. Из их глоток вырывались звериные стоны. Отступив назад, Лайонс шепотом обратился к Вато: "Что ты сделал? Скажи мне..."
  
  "Мы выстроили всех мексиканцев в шеренгу. Мы поставили этих двоих в конец. Чтобы они были последними. И когда все остальные отправились к богам, они смотрели. Когда нас было только двое, мы пошли к ним и сказали, что они были пленниками североамериканцев. Если североамериканцы хотели, чтобы они жили, они будут жить. А если нет, то их принесут в жертву, как и всех остальных солдат".
  
  Лайонс рассмеялся. Вато что-то сказал охраннику из племени яки, и они тоже рассмеялись. В хижине заключенные бились и стонали, колотясь о облепленные грязью палки.
  
  "Очень эффективно", - сказал Лайонс индейцам яки, затем подошел к заключенным. Чтобы сыграть на их страхах, он достал свой обоюдоострый сапожный нож. Он присел на корточки перед нацистом в серой униформе и сорвал с его глаз повязку.
  
  Мужчина затрясся от страха. Моргая от света, его глаза закатились в глазницы, светловолосый фашист с европейской внешностью съежился. Лайонс схватил фашиста за волосы и обездвижил его голову. Кончиком ножа он разрезал скотч, закрывавший рот заключенного.
  
  "Кто ты?" Требовательно спросил Лайонс. "Откуда ты родом? Кто твой командир?"
  
  Фашист уставился на Лайонса. Его голос дрожал от паники. "Ты белый человек... почему ты с ними? Эти животные... почему ты предаешь свою страну? Ваша раса?"
  
  Лайонс повторил. "Кто ты? Откуда ты? Кто твой командир? Отвечай или умри".
  
  Заключенный призвал на помощь все свое высокомерие. "Я офицер Интернационала. Вся мощь Интернационала стоит за мной. Освободите меня, и как белый человек, вы можете рассчитывать на милосердие... и положение в Новом рейхе ".
  
  Лайонс наблюдал и слушал, как говорил фашист.
  
  "Вы не можете надеяться противостоять натиску рейха. Элита полушария едина. Даже ваше правительство, ваши лидеры едины с нами!"
  
  Лезвие ножа, прижатое к его рту, остановило его слова. "Просто отвечай на вопросы, мразь". Гнев Лайонса бушевал в его словах.
  
  "Я капитан Грэйф из Интернационала, советник Международной группы армии Мексиканской Республики", - гордо протрубил фашист.
  
  "Американо !" - крикнул Лайонсу стражник из племени яки.
  
  "Que?" Лайонс выбежал наружу.
  
  Яки указал на зеркало, отражающее рассветный свет с восточной вершины холма. Лайонс увидел, что Вато уже бежит к своей позиции через каньон.
  
  "Ellos vienen. Vayase! El Brujo lo necesita."
  
  Лайонс бросился обратно в хижину. Он вернул фашисту повязку на глаза. Когда Лайонс разматывал свежую ленту, чтобы ослепить Грефа и заткнуть ему рот кляпом, фашист сказал ему: "Теперь у тебя есть шанс спастись! Ты столкнулся с превосходящей силой. Ничто не может противостоять армиям Нового рейха. Воспользуйтесь этим шансом, чтобы..."
  
  Скотч остановил его слова. Лайонс заклеил скотчем рот заключенного, затем обмотал голову мужчины, чтобы удержать повязку на месте.
  
  "Я вернусь", - вот и все, что он сказал, с холодной яростью в голосе.
  
  Лайонс бежал.
  
  
  18
  
  
  Рассвет опалил восточный горизонт. Пробираясь сквозь темные горы, группа из трех вертолетов искала безымянное пуэбло коренных жителей в каньоне без названия. Солдаты смотрели сквозь плексигласовые двери десантных кораблей UH-1 на затененные каньоны и горы Сьерра-Мадрес. Полковник Гонсалес обвел взглядом далекие горные хребты с помощью оптики своего бинокля.
  
  Выругавшись в интерком, Гонсалес потребовал: "Дайте мне еще раз частоту самолета!"
  
  "Да, полковник", - ответил второй пилот вертолета.
  
  В наушниках полковника зашипели помехи, затем ответил пилот легкого самолета, сопровождавшего десантные корабли. "Я еще не видел деревню, полковник".
  
  "К чему эта проблема? Вы нашли грязное место! У вас есть координаты!"
  
  "Сэр, на ту операцию вылетал другой пилот. Координаты, записанные в книге полетов, являются приблизительными. Сейчас я набираю большую высоту. Я уверен, что немедленно замечу вертолеты лейтенанта Коломо. Только еще минутку терпения, пожалуйста. "
  
  "Второй пилот!" Крикнул Гонсалес. "Соедините меня с подразделением связи".
  
  Из динамика донеслось еще больше помех, когда частота сменилась на сверхвысокочастотный диапазон, связывая десантный корабль полковника Гонсалеса с десантным кораблем, на борту которого находились полковник Джон Гюнтер и его отделение элитных международных коммандос.
  
  Полковник Гюнтер наблюдал за пейзажем, проплывающим под ним. Красные лучи рассвета освещали восточные хребты; каньоны и западные склоны оставались окутанными ночью. Он попытался сопоставить горные хребты со своей топографической картой. Голос полковника Гонсалеса прервал его.
  
  "Полковник Гюнтер, простите за задержку. Я приказал пилоту самолета подняться на наблюдательную высоту. Через минуту мы окажемся в нашей зоне посадки ".
  
  Осматривая рассветное небо, Гюнтер увидел, как красный свет отражается от крыльев самолета наблюдения. Алюминиевая канистра с напалмом под самолетом вспыхнула, как маяк, когда на ней отразилось солнце.
  
  "Эта неразбериха зря расходует топливо", - сказал полковник Гюнтер в свой интерком.
  
  "Верно", - ответил полковник Гонсалес. "Я накажу пилота, который не смог записать правильные координаты. Сейчас пришло сообщение. Один момент ..."
  
  Помехи прервали передачу. Полковник Гюнтер поблагодарил Иегову, что он никогда не принимал мексиканца в свое подразделение связи. Все его пилоты и солдаты были выходцами из других стран Интернационала. На службу к нему он принимал только элиту эскадронов смерти Аргентины и Сальвадора, самых храбрых чилийских и боливийских солдат-экспатриантов, самых сильных американцев, самых технически подкованных французов. Он не доверил бы свою безопасность военизированным отбросам, собранным их мексиканскими союзниками.
  
  Слишком много поколений голубоглазых мексиканцев кастильского происхождения наслаждались роскошью легкого господства над туземцами и метисами. Тщеславные славой революции, в которой сражались армии обездоленных солдат, обещавших землю и равенство, кастильские мексиканцы пришли к власти на волне крови и риторики. С момента обретения независимости от Испании мексиканская элита растратила бесчисленные тысячи солдат в бессмысленных войнах с Соединенными Штатами, Гватемалой и Сальвадором. Поражение никогда не заставляло замолчать разглагольствующих кастильцев. Хотя кастильцев от метисов отделяли только богатство и привилегии, они провозглашали расовые различия.
  
  Интернационалу нужны были мексиканские союзники. Гюнтеру - нет. Если бы Интернационалу не требовались миллиарды американских долларов, заработанных торговлей героином, полковник Гюнтер никогда бы не столкнулся с мелочным, напыщенным, голубоглазым Гонсалесом.
  
  Неоднократные неудачи мексиканцев в ликвидации американских агентов по борьбе с наркотиками потребовали от полковника Гюнтера привлечения своих людей. Ограничения по секретности и времени вынудили фашистского полковника ограничить свои сегодняшние обязательства связью. Но он мобилизовал другие международные подразделения. Они прибудут на ранчо Кортес на следующий день. У мексиканского полковника был всего один день, чтобы убить американцев.
  
  "Пилот засек зону посадки!" Объявил полковник Гонсалес.
  
  "Где идут боевые действия?" Гюнтер выглянул и увидел, что два мексиканских вертолета отклоняются на восток.
  
  "Возникла проблема с радиосвязью. После того, как я установлю командование, мы присоединимся к атаке. Лейтенант Коломо введет нас в курс дела на местах".
  
  "Я хочу увидеть боевые действия, полковник!" Потребовал Гюнтер.
  
  "Сейчас это невозможно!"
  
  "Делай, как я говорю, Гонсалес! Здесь командую я!"
  
  Статические помехи прервали связь.
  
  "Дурак!" Крикнул Гюнтер. "Этот позирующий плейбой. Этот..."
  
  "Полковник Гюнтер", - голос пилота прервал его гнев. "Я слышал его. Я также отслеживал другие передачи. Позвольте мне предложить, чтобы мы избежали посадки с другими вертолетами".
  
  Успокоенный интеллигентными и профессиональными манерами своего доверенного пилота, Гюнтер сказал: "Пожалуйста, объясните".
  
  "Мексиканец сказал, что была проблема с радиосвязью. Правда в том, что радиосвязи нет".
  
  "Что? У него нет контакта с силой на земле?"
  
  "Пилот в самолете видит мексиканских солдат и вертолеты. Но связи с землей нет. По какой причине, мы не знаем".
  
  Гюнтер сверился со своей топографической картой. "Если эти координаты верны, к востоку от того места, где приземлится маленький полковник, есть второй холм. Однако на моей карте не указана равнинная местность. Если это возможно ..."
  
  "Мой полковник", - прервал его пилот. "У меня есть такая же карта. Если там есть площадь три на три метра, я могу посадить этот самолет".
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс побежал вверх по тропинке, его мышцы напрягались под тяжестью оружия и снаряжения. На вершине он оказался один в кустах и сорняках. Он осмотрел горизонт. Ни вертолетов, ни самолетов. Он подождал, пока пульсация в ушах замедлится. Он не услышал вертолетов. Он посмотрел вниз по тропе и крикнул: "Вато! Яки!"
  
  "Североамерикано!" - ответил голос. "Aqui !"
  
  Появились лица. Вато и группа яки уже ждали. Лайонс заполз в плотную подстилку из низкорослого кустарника. Яки лежали, замаскированные в боевых норах. Купола из сплетенных вместе кустов, сухих сорняков и ткани цвета пыли скрывали их, пока они ждали вертолеты. Единственные отверстия в камуфляже выходили на противоположный конец каньона, в сторону смертельной ловушки.
  
  Скрывшись под камуфляжем, Лайонс занял боевую позицию рядом с Вато и его наблюдателем, откуда он мог передавать инструкции Вато группам по ту сторону каньона. Подросток, который должен был определять цели для винтовки Вато, передал Лайонсу его пара-винтовку FN-FAL.
  
  Проходила минута за минутой. Но вертолеты не прилетали. Лайонс и индейцы яки ждали, каждая напряженная минута растягивалась на час.
  
  Через мощную оптику своего бинокля Лайонс осматривал противоположный гребень в поисках любого диссонирующего элемента или изображения — как это делали мексиканцы в вертолетах перед приземлением. Он увидел одетых в форму индейцев яки на их местах. В сотне метров к северу, где кусты и ткань цвета пыли скрывали Бланканалеса и пулеметчиков, Лайонс ничего не увидел.
  
  Лайонс отложил бинокль и приготовил оружие. Хотя "Атчиссон" был бы бесполезен на таком экстремальном расстоянии, он проверил штурмовой дробовик выборочного огня и зарядил его. Он положил оружие сбоку от своей боевой норы, держа патронташ с магазинами 12-го калибра наготове. Затем он отвел приклад винтовки FN-FAL калибра НАТО и посмотрел в прицел. Вынув магазин, он посмотрел на верхний патрон. Он увидел охотничий патрон Винчестера с мягким наконечником, с выдолбленным наконечником, заполненным каким-то темным веществом.
  
  "Que es ?" Лайонс спросил наводчика. Он указал на кончик пули.
  
  "Хуваквена", - сказал ему подросток.
  
  "Яд, изготовленный из хуваквены", - объяснил Вато. "Он вызывает отмирание плоти".
  
  У него щелкнуло ручное радио. Лайонс перезарядил винтовку и набрал ответ. "Что происходит? Где вертолеты?"
  
  Через электронику он услышал ответ гаджетов. "Головорезы заблудились! Я отслеживаю их частоту. Они не могут найти зону приземления. Они продолжают вызывать лейтенанта Коломо, чтобы тот провел их туда ".
  
  "Не делай этого! Не рискуй!"
  
  "Не переживай, я не буду рисковать выдавать себя за другого. Я думал сбегать в деревню и забрать его, но это четверть мили в одну сторону. И вчера я провел год в бегах. Дэвис припарковал вертолет по другую сторону хребта. Все это замаскировано тканью, ветками и прочим. И угадайте, что я нашел? Помните черный радиоприемник в джипе, который мы забрали у Народно-освободительных сил? In el ano del mundo!"
  
  "Что?"
  
  "Ты знаешь, Сальвадор".
  
  За несколько месяцев до этого в горах сальвадорской провинции Морасон команда Able уничтожила отряд коммунистических убийц. Они захватили два джипа, использовавшихся повстанцами. В одном из джипов находилась радиостанция защищенного диапазона, разработанная и изготовленная Агентством национальной безопасности.
  
  "Ты разыгрываешь меня".
  
  "Нееет, только не я". Гаджеты повторили: "У них черный ящик. Точно так же, как el numero-uno Nazado Quesada . И мы. Эй, подожди ... У них там самолет, я слежу ... "
  
  Со стороны Яки донеслись свистки. Раздались голоса: "Аэроплан!"
  
  "Он заметил нас. Приготовьтесь к действию. Прием и выход".
  
  Лайонс позвонил в рацию. "Политический деятель. Ты готов?"
  
  "Я готов", - ответил Бланканалес. "Но готовы ли вы к этому самолету?"
  
  "Готов, если ты готов".
  
  "Они будут бомбить не нас, Железный человек. Мы слишком близко к зоне поражения. Они подстрелят своих собственных солдат. Это ты. Если этот пилот заметит вас, он предпримет меры по тушению пожара. Если у него есть бомбы ... "
  
  "Эй, Пол", - перебил его Гаджетс. "Зачем еще ему быть здесь? Они думают, что мы окружены, верно? Берегись, Железный человек. Если в этой салфетке для крыльев есть напалм ... тебе не помешает немного мазка."
  
  В воздухе раздался грохот несущего винта.
  
  Посмотрев на запад, Лайонс увидел два вертолета. За ними последовал третий десантный корабль. Лайонс повернулся на спину и осмотрел небо. Высоко над ними по спирали снижался легкий самолет.
  
  "Они готовы?" Вато спросил Лайонса.
  
  "Никаких проблем".
  
  Вато посмотрел на самолет. Они оба увидели алюминиевую канистру, установленную под брюхом самолета. Глаза Вато встретились с глазами Лайонса. Они знали, что в канистре: напалм. Во Вьетнаме его называли коктейлем дьявола.
  
  Когда самолет находился на орбите на высоте тысячи футов, на плато спустились два вертолета. Индейцы яки в мексиканской форме помахали пилотам, чтобы они садились. Когда десантные корабли приземлились, горный хребет покрылся пылью.
  
  В пылевой буре, поднятой десантными вертолетами, индейцы яки покинули горный хребет, медленно и непринужденно спускаясь по тропе к пуэбло. Лайонс пересчитал истребители на тропе. У него щелкнуло ручное радио.
  
  "Что насчет другого вертолета?" Спросил Бланканалес. "Волшебник. Есть какие-нибудь сообщения?"
  
  "Ничего", - ответили Гаджеты. "Я не расслышал всего, что они говорили взад и вперед, но сейчас они ничего не говорят. Ничего".
  
  "Железный человек, что говорит Вато?" Спросил Бланканалес.
  
  Лайонс повернулся к молодому человеку. Он увидел, что Вато целится из своего Спрингфилда. Наводчик заговорил с Вато. Вато кивнул. Он обратился к Лайонсу.
  
  "Там офицер. Полковник. Видишь его? Когда я выстрелю в него, скажи им, чтобы стреляли из ..."
  
  Грохот винта заглушил его слова. Третий вертолет спустился с неба, как темно-зеленая стрекоза. Вато и корректировщик схватили ткань, кисточку и ветки, которыми их прикрывали, удерживая камуфляж до того, как его сорвал ураганный ветер.
  
  Вато крикнул Лайонсу: "Прикажи им запустить бомбы!"
  
  Ослепленный пылью, оглушительный рев снижающегося вертолета бил по ушам оглушительными децибелами, Лайонс кричал в ручную рацию.
  
  "Огонь! Огонь! Разожги его!"
  
  По ту сторону каньона вертолеты заглушили двигатели. Поднялась пыль. Мексиканские солдаты покинули вертолеты.
  
  Лайонс снова закричал в рацию: "Стреляйте!"
  
  Глядя в плексигласовые иллюминаторы третьего вертолета, солдаты фашистского интернационала не могли видеть своих врагов из Северной Америки и коренного населения.
  
  Стальные салазки разрушили их маскировку, десантный корабль опустился прямо на боевые ямы, вырытые на вершине холма, поймав лайонса и яки в ловушку.
  
  Пронзительный рев винтов над Лайонсом стих, когда пилот выключил двигатели.
  
  Двери с грохотом распахнулись. По земле заскрипели ботинки.
  
  
  19
  
  
  Бланканалес прижался лицом к земле и нажал на электрический спусковой крючок.
  
  Ничего.
  
  Взглянув на стреляющее устройство в своей руке, бывший "Зеленый берет" проверил возможные проблемы: рукоятку, замыкатель, предохранительную планку под рукояткой для стрельбы, провода.
  
  Из его рации доносились крики и рев винта. Бланканалес поднял голову. По ту сторону каньона с неба спустился третий вертолет и приземлился прямо на вершине крошечного холма, где камуфляж скрывал Лайонса и индейцев яки.
  
  Бланканалес нажал клавишу передачи на своем радио. "Лайонс! Они ..."
  
  Гром заглушил его голос.
  
  Пламя охватило горный хребет. В сотне метров от нас четыре вертолета исчезли в огненном вихре, солдаты погибли в одно мгновение от перегретых газов и высокоскоростных стальных осколков. Вспышка жара обожгла его лицо, Бланканалес снова пригнулся и крикнул в рацию, которую держал в руке.
  
  "Волшебник! На Железного человека упал вертолет. Они разгружают солдат ".
  
  Гаджеты прерваны. "Забудь об этом! Это их проблема. Головорезы призывают прекратить использование напалма ".
  
  Через мгновение после того, как пламя уничтожило подразделение мексиканской армии, "клеймор тандер" поразил Лайонса, Вато и корректировщика. Глядя поверх начищенных ботинок и серых спортивных штанов фашистских солдат, они увидели вздымающийся в небо клубок оранжево-черного пламени. Раздались небольшие вторичные взрывы, когда от высокой температуры воспламенилось снаряжение солдат и топливные баки их боевых кораблей.
  
  Из вертолета доносились выкрики команд. Фашистские солдаты стреляли из автоматов. Гильзы осыпали Лайонса и Вато, где они прятались.
  
  По другой стороне каньона индейцы яки в форме мексиканской армии бежали по тропе с гребня. Вокруг них клубилась пыль, когда фашисты целились пулями в убегающий отряд-приманку.
  
  Вытащив свой Атчиссон и патронташ из-под свернутого камуфляжа, Лайонс пристегнул патронташ вокруг тела. Он вытащил второй магазин с патронами 12-го калибра и передернул привод.
  
  Лайонс посмотрел на Вато. Лидер племени яки попытался высвободить свой Спрингфилд из-под салазок десантного корабля. Наблюдатель вытащил револьвер 38-го калибра. Лайонс предостерег их обоих и покачал головой.
  
  "Они убивают моих людей!" Вато возразил.
  
  "Крикни остальным, чтобы они падали, тогда я стреляю. Готовы?"
  
  Вато кивнул.
  
  "Теперь..."
  
  "Яки, абахо!"
  
  Лайонс открыл автоматический огонь из дробовика. Двойная дробь номер два пробила завесу из веток и сорняков.
  
  Высокоскоростная сталь оторвала ногу солдату, и искалеченный фашист покатился вниз по крутому склону. Другой потерял руку. Один из них вздрогнул, нервы заставили его рефлекторно нырнуть в поисках безопасности, когда стальные шарики разорвали его позвоночник и вырвались из груди.
  
  Семь автоматных выстрелов 12-го калибра скосили элитное подразделение солдат-интернационалистов, прежде чем солдаты поняли, что убийственный огонь ведется сзади по ним. Обученные сначала реагировать, а потом думать, они упали на животы.
  
  Пилот запустил двигатель.
  
  Над ним вращались роторы, сальвадорский солдат искал источник огня. Он поднял голову, чтобы посмотреть на другую сторону десантного корабля, и умер, первая очередь из следующих семи пуль снесла ему верхнюю часть лба.
  
  Вершина холма снова взорвалась, когда Лайонс выпустил магазин Атчиссона. Выстрелил револьвер 38-го калибра. Ураганный ветер поднял пыль и порубил кустарник.
  
  Стальные полозья сдвинулись. Вато рывком высвободил свой Спрингфилд. Он направил винтовку калибра .30-06 прямо вверх и нажал на спусковой крючок. Затем его наводчик заставил свой FN-FAL пробить брюхо десантного корабля в упор 7,62-мм натовским автоматом.
  
  
  * * *
  
  
  С тех пор, как вертолет приземлился на вершине холма, прошло всего пять секунд.
  
  Полковник Гюнтер потерял шестерых своих людей.
  
  Когда десантный корабль оторвался от земли, чилийский солдат пробрался обратно на борт только для того, чтобы внезапно прыгнуть вверх, пуля пробила панели пола и прошла через его грудь. Кровь, хлынувшая из сквозных смертельных ран чилийца, залила полковника Гюнтера. Еще одна пуля пролетела сквозь десантный корабль. Полковник схватил М-16 умирающего.
  
  Стрелок вертолета открыл огонь из установленного на подставке пулемета М-60. Крупнокалиберный автоматический огонь пробил склон холма. Но оружие не могло быть направлено под вертолет.
  
  У Лайонса заклинило еще один магазин Атчиссона. В нем были пули весом в одну унцию. Он дослал в патронник первый из семи патронов.
  
  Стоя в боевой рубке, отбросив в сторону маскировочный экран, Лайонс посмотрел в брюхо десантного корабля. Он направил оружие в область двигателя и выстрелил.
  
  Листовой металл смялся. Каждая пуля врезалась в брюхо "Хьюи" с силой в тысячи фут-фунтов. Через плексигласовое носовое окно вертолета Лайонс видел ноги пилота, управляющего педалями управления направлением.
  
  Яки с пулеметом стрелял из своего боевого укрытия, трассирующие пули высекали искры из стальных полозьев, пробивая дыры в алюминиевом корпусе вертолета.
  
  Левой рукой вцепившись в корпус самолета, а правой держа М-16 как пистолет, полковник Гюнтер высунулся из грузовой двери и выпустил очередь в лицо яки, убив его на месте. Затем Гюнтер прицелился под салазки, чтобы казнить скрытого врага, который вырезал людей из его отряда.
  
  Пуля весом в одну унцию пробила носовое стекло из плексигласа, левая нога пилота взорвалась, разбрызгивая мякоть и кости. Он содрогнулся от шока и боли, потеряв контроль над управлением самолетом. Фюзеляж сильно вращался против часовой стрелки.
  
  G-force разжал хватку Гюнтера. Полковник фашистского интернационала выпал из дверного проема.
  
  "Полковник!" - крикнул стрелок из-за двери.
  
  Вертолет вышел из-под контроля, хвостовой винт с ревом пронесся над Лайонсом, когда он снижался в поисках безопасности. Он увидел, как фашист с винтовкой врезался в кусты.
  
  Стрелок, которого швыряло из стороны в сторону в ремнях безопасности, схватился за свой M-60. Затем второй пилот взял управление на себя, и десантный корабль отвалил в сторону.
  
  Теперь у стрелка была прямая линия огня по врагу, спрятавшемуся на вершине холма. Он нацелил свою М-60 на одетого в черное коммандос. Затем коммандос нырнул через мертвых и умирающих солдат Интернационала и сомкнул руку на горле полковника Гюнтера.
  
  "Полковник!" - снова крикнул наводчик. Второй пилот услышал наводчика по внутренней связи.
  
  "Что случилось с полковником?"
  
  "Он там! Он на холме, сражается с..."
  
  "Огонь, убейте тех, кого сможете", - приказал второй пилот. "Я сделаю круг. Кто остался из отделения?"
  
  Стрелок из-за двери взглянул на скамейки. Двое солдат, пристегнутые ремнями, остались на своих местах. Они попытались прицелиться из винтовок М-16 во врага на холме. Но полковник заблокировал их прицел.
  
  "Только двое".
  
  "Мы должны заполучить полковника".
  
  На вершине холма Лайонс снова и снова бил фашистского полковника кулаком по голове сбоку. Но Гюнтер ударил Лайонса локтем в живот, согнув его пополам.
  
  Лайонс упал на спину. Он услышал, как затихает пульсация винта, когда вертолет накренился, удаляясь. Затем его ударил кулак. Ошеломленный, Лайонс ударил ногой. Чья-то рука сжала его горло, и кулак снова врезался ему в лицо.
  
  Яки ударил фашиста по голове стальным прикладом пара-винтовки FN-FAL раз, другой, затем фашист вырвал винтовку из рук яки. Лайонс ударил полковника коленом в пах.
  
  Зловонное дыхание ударило Лайонсу в лицо. Он схватил полковника за форменную рубашку и отшвырнул его в сторону. Яки схватил полковника рукой за горло и задушил его. Лайонс изо всех сил пытался зажать запястья Гюнтера.
  
  Вертолет вернулся. С противоположного хребта Бланканалес и один из индейцев яки отслеживали десантный корабль из пулеметов М-60. Трассирующие пули прочертили дугу над каньоном.
  
  Лайонс услышал, как грохнул его автомат. Вато прижал полностью автоматическое оружие к плечу и сделал еще один выстрел, отдача отбросила его хрупкое тело назад. Затем он опустил прицел и прицелился снова.
  
  На дистанции в двадцать метров он не промахнулся. Пуля весом в одну унцию разбила лобовое стекло вертолета и убила раненого пилота. Вато прицелился снова, но Атчиссон не выстрелил. Пусто.
  
  Полковник Гюнтер отбросил от себя яки. Он вырвался из хватки Лайонса и побежал к вертолету. Стрелок высунулся из дверей, чтобы спасти своего командира.
  
  "Вато!" Крикнул Лайонс, бросая лидеру племени яки обойму из 7 патронов 12-го калибра.
  
  Автоматический огонь пронесся мимо головы Лайонса. Отскочив в сторону, Лайонс выхватил кольт "Питон" из скрытой кобуры на пояснице и выстрелил в дверь вертолета. Еще одна очередь калибра 5,56 мм просвистела мимо него, затем он увидел лицо, выстрелил и увидел, как голова взорвалась от удара пули. На бегу он схватил Гюнтера, повалил его на землю и снова и снова бил Питона по голове фашиста, разбрызгивая кровь, в результате чего мужчина потерял сознание.
  
  "Атчиссон" стрелял на полном автомате, Вато потерял контроль над отскакивающим штурмовым дробовиком. Но стальные снаряды пронеслись по внутренностям десантного корабля, пробивая алюминий и плоть. Взрывы отбросили солдата назад. Обезглавленный человек размахивал руками в воздухе. Дверной стрелок забился в ремнях безопасности, кровь хлестала из сотни смертельных ран. Вертолет отвернул.
  
  Не подозревая, что на борту только мертвые солдаты, второй пилот накренил вертолет, чтобы снова сделать круг. В результате маневра открылась верхняя часть десантного корабля.
  
  Наводчик племени яки вскинул на плечо свою пара-винтовку FN-FAL. Тщательно прицелившись, он выстрелил в центр вращающихся винтов. Пустотелые наконечники Винчестера калибра .308 пробили капот двигателя. Яки разрядил параружье.
  
  Заскрипел металл. Вертолет потерял мощность, вираж превратился в резкое падение в гору. Не долетев до гребня, десантный корабль соскочил с крутого склона. Когда фюзеляж распался на металл, оргстекло и пластик, кувыркаясь по склону горы, топливные баки взорвались, превратившись в мощный огненный шар. Горящие обломки, словно в замедленной съемке, дрейфовали в каньон.
  
  Лайонс туго затянул петли пластиковых наручников на лодыжках и запястьях находящегося без сознания полковника. В качестве меры предосторожности он надел две петли на запястья огромного мужчины.
  
  На вершине холма стонал умирающий фашист, изо рта у него пузырилась кровь. Вато бросил автомат и подошел к пулеметчику племени яки. Он нашел подростка мертвым, оружие все еще было у него в руках.
  
  Пулеметы продолжали извергать реку свинцовой смерти.
  
  Лайонс посмотрел на скалы, где прятались Бланканалес и его артиллеристы из племени яки. Клубы дыма от горящих корпусов вертолетов скрывали скалы, но две линии трассирующих пуль вынырнули из пелены и устремились в небо.
  
  Легкий самолет кружил, его канистра с напалмом вспыхивала в утреннем свете.
  
  "Пулемет!" Лайонс позвал Вато.
  
  Они услышали, как изменился звук двигателя. Самолет поравнялся с вершиной холма и набрал скорость, снижаясь.
  
  Лайонс пробрался через груду трупов. Он забрал М-60 из рук мертвого Яки. Вато распутал патронташ с окровавленного камуфляжа.
  
  Вскинув тяжелое оружие на плечо, Лайонс прицелился в пилота и нажал на спусковой крючок. Трассирующие пули пронеслись мимо кабины. Изо всех сил пытаясь удержать взбрыкивающий М-60 на прицеле, Лайонс не спустил курок. Ветровое стекло разлетелось вдребезги.
  
  Пилот отпрянул назад, выпуская напалм. Лайонс увидел, как канистра, кувыркаясь, летит в воздухе прямо на него. Но он не прекратил стрелять. Решив убить человека, который убьет его, Лайонс последовал за самолетом с М-60.
  
  Трассирующие пули задели крыло, затем очередь натовских пуль калибра 7,62 мм попала в двигатель. Черный дым и ярко-оранжевое пламя вырвались из вентиляционных отверстий капота.
  
  Чья-то рука потянула Лайонса вниз, в укрытие. Лайонс и Вато смотрели, как летит бомба. Сверкнув, когда она падала из конца в конец, канистра с напалмом упала им на лица.
  
  Вато выкрикнул молитву в последнее мгновение своей жизни. "Уициль!"
  
  Алюминий канистры едва не задел волосы Лайонса, когда она пролетела мимо и продолжила свой путь в пустоту каньона. Лайонс обернулся и увидел, как канистра падает на пуэбло, всплеск газа и стирола поглотил несколько домов в огненном холокосте.
  
  "Заключенные..." Вато указал на костры. Оштукатуренная хижина, в которой содержались мексиканские и европейские офицеры, представляла собой бушующий ад.
  
  "Потеряли их", - ответил Лайонс, покидая боевую яму. Он стоял над фашистским офицером без сознания. Он увидел орлов и знаки отличия СС на серой униформе. "Но у нас есть полковник".
  
  Лайонс осмотрел местность. Оружие не стреляло. Он увидел, что Бланканалес и индейцы яки покидают свои позиции. Они махали рукой на вершине холма. Лайонс повернулся к Вато.
  
  "Что такое Уициль?" спросил он.
  
  "Huitzilopochtli. Бог войны. Я предложил себя, чтобы сражаться в следующем мире. Убивать как воин-дух. "
  
  "Ты хочешь продолжать сражаться?"
  
  "Пока все они не умрут".
  
  "Тогда пойдем с нами".
  
  
  * * *
  
  
  Прежде чем костры на Холме Мертвых превратились в пепел, команда Эйбл и воины племени яки улетели на юг на захваченном десантном корабле. Ведомые побежденным полковником, вооруженные оружием мексиканской армии, они войдут в лабиринт измены и заговора, чтобы нанести удар в сердце Американского рейха.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Флеш-рояль
  
  
  "Если отвага уступит место анонимному убежищу за сверхзвуковым оружием, дни персонализированной войны уйдут в прошлое навсегда".
  
  Вице -губернатор провинции Онтарио Джон Блэк Эйрд
  
  
  КЛАССИФИЦИРОВАН: TOPSECRET
  
  ДЕЙСТВИЕ: НЕМЕДЛЕННОЕ
  
  ОТ: ПОСОЛЬСТВО США/ЛОНДОН
  
  КОМУ: ОТПРАВЛЯЕТ СТИКЕР BROGNOLA/STONYMAN OPS
  
  НАДЕЖНЫЙ ИСТОЧНИК УКАЗЫВАЕТ НА ДВЕСТИ
  
  КИЛОГРАММЫ ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННОГО КОКАИНА СЕЙЧАС В ПУТИ X
  
  ПУНКТ НАЗНАЧЕНИЯ = Нью-Йорк
  
  ПРИБЫТИЕ = НЕИЗБЕЖНО
  
  ОТПРАВЛЕНИЕ НА БОРТУ ПАНАМСКОГО ГРУЗОВОГО СУДНА
  
  ДОСТАВЛЯЕТСЯ ГРУЗ CANAL QUEEN X
  
  В ИСПОЛНЕНИИ ДЖОНА МАКЭЛРОЯ X МАКЭЛРОЮ СЛЕДУЕТ
  
  УВЕРЕННО ЛИДИРУЕТ ШИЛЛЕЛА
  
  КОНЕЦ
  
  
  Пролог
  
  
  Двести килограммов — это примерно десять миллионов долларов оптом. К тому времени, когда он попадет на улицы, он будет стоить как минимум в три раза больше. Агентство по борьбе с наркотиками с удовольствием устроило бы такой розыгрыш, и Хэл Броньола из Stony Man собирался устроить его им — с привязанной веревочкой.
  
  Джон Макэлрой был лидером Ирландской национальной армии освобождения — NAL - ответвления ИРА. Организация специализировалась на террористических атаках в Англии, всегда в больших скоплениях людей. Количество убитых среди гражданского населения исчислялось сотнями. Во время одного из терактов, когда бывший государственный секретарь Северной Ирландии был убит в результате мощного взрыва бомбы на переполненном футбольном стадионе, толпа охваченных паникой зрителей попыталась скрыться с места происшествия, удвоив число погибших.
  
  В общей сложности НАЛ был ответственен за убийство и калечение более трехсот человек.
  
  Основной функцией Макэлроя в NAL был сбор средств. Все чаще террористам в Ирландии приходилось прибегать к контрабанде наркотиков и оружия, чтобы пополнить свои военные сундуки.
  
  Согласно файлам разведки, он был привлекательным человеком и талантливым организатором. Эти таланты позволили Макэлрою создать одну из крупнейших сетей распространения наркотиков в Великобритании, прибыль от которой шла на финансирование конечной деятельности. Ожидаемый выход на американский рынок означал значительное расширение деятельности Макэлроя.
  
  "Наклейкой" был бесстрашный парень по имени Леопольд Таррин. Лео был ближайшим другом Мака Болана и, наряду с Хэлом, Эйприл и Джеком Гримальди, его самым ценным союзником в Stony Man, независимо от Able Team и Phoenix Force. Когда-то, во время первой схватки в Питтсфилде, Болан поклялся, что казнит Лео Таррина, заместителя босса мафии из "девичьей франшизы" в западном Массачусетсе, кровного племянника Серджио Френчи, босса "Беркширз". Но Болан как раз вовремя узнал, что Лео "Киска" — Стикер — был федеральным агентом под прикрытием, солдатом той же стороны. Лео полностью перешел на сторону Болана, став бесценным инсайдером. Так началось пожизненное обязательство консультировать и помогать Маку Болану и его людям на каждом их пути, обязательство, которое станет еще сильнее из-за предательства и тяжелой утраты, которые в любой момент могут обрушиться на программу "Каменный человек" и подвергнуть их всех сильнейшим порывам ужаса.
  
  Официально Лео находился в Лондоне, чтобы консультировать Департамент уголовных расследований Скотланд-Ярда в связи с растущей проблемой организованной преступности в Соединенном Королевстве. Запрос поступил по каналам с просьбой оказать наилучшую доступную помощь в решении проблемы. Наклейка была лучшей из доступных.
  
  Чтобы защитить агента ФРС под прикрытием, были приняты меры к тому, чтобы доставить его в Великобританию на военном самолете, пропустить через таможню и иммиграционную службу с замотанным бинтами лицом и поместить в "золотую клетку" — охраняемую зону посольства США.
  
  Неофициальной причиной пребывания Лео в Лондоне был Шиллела. Вот уже несколько месяцев до американской разведки доходили сведения о тревожных проблемах в британских контртеррористических усилиях. Агентством, ответственным за усилия Великобритании, был COATUK - Комитет по борьбе с терроризмом в Соединенном Королевстве. В состав комитета входили представители Уголовного розыска, Государственного секретариата Северной Ирландии, MI5 и SAS.
  
  Оказалось, что у ирландских террористов также был представитель на КОАТУКЕ — лазутчик. Показания "ирландского представителя" были разрознены. Рассматриваемые в целом, они указывали на крупный систематический саботаж усилий по борьбе с терроризмом.
  
  Поскольку не было ничего определенного, включая то, кому можно доверять в COATUK, американцы ничего не могли сказать своим британским коллегам. По просьбе CID for Sticker, человека, который служил в войсках специального назначения во Вьетнаме и который знал, что может произойти, когда люди сталкиваются с безудержной коррупцией, Стоуни Мэну была предоставлена возможность проверить Шиллелаг.
  
  Команда Able только что вернулась, окровавленная и измученная, из Гондураса, продолжая преследование центральноамериканских фашистов. Им нужна была смена обстановки, особенно Карлу Лайонсу, который сделал заявление о партизанских войнах: "Мне надоело убивать подростков". Старший специалист Розарио "Пол" Бланканалес, мастер электроники Герман "Гаджеты" Шварц и бывший сотрудник полиции Лос-Анджелеса Карл "Железный человек" Лайонс представляли окончательный вариант везде, где цивилизации угрожала опасность, и это была невероятно тяжелая работа. Рабочий визит к одному из истоков современной цивилизации мог бы помочь залечить некоторые раны, даже если это грозило нанести новые.
  
  Образ современной Британии - это кавалерийские гвардейцы, лежащие расчлененными на улице, с запекшейся кровью на хромированных нагрудниках, ошеломленные последствиями взрыва бомбы террориста, который окутал пейзаж, когда-то ассоциировавшийся с помпезностью и обстоятельствами. В этих эпизодах было убито множество невинных людей.
  
  Бойцы команды Able были готовы к войне. События диктовали им отправиться в бой вдали от городских охотничьих угодий Лос-Анджелеса и адских земель Центральной Америки. Прозвучала сирена, и специалисты услышали этот особый призыв — сегодня вечером они наверняка будут за границей…
  
  Но сначала Нью-Йорк и веревочка, прикрепленная к подарку Хэла в виде двухсот килограммов кокаина.
  
  
  1
  
  
  Часовой у боковой двери склада ахнул, когда из тумана материализовалось черное привидение.
  
  "Это твой последний звук", - посоветовал нападающий. В его голосе звучала угроза смерти.
  
  Аль Капри с тоской посмотрел на дробовик, который всего минуту назад прислонил к стене. Он медленно поднял пустые руки в воздух, более внимательно рассматривая смертоносное привидение.
  
  Мужчина был чуть выше шести футов ростом и мускулистый. От макушки шерстяной шапочки до туфель на креповой подошве он был во всем черном и одет сногсшибательно. Два военных патронташа крест-накрест пересекали его грудь, удерживая военное снаряжение; на шее на ремне висел компактный пистолет-пулемет. В данный момент больше всего Ала беспокоил автопистолет, направленный ему в грудь.
  
  "На землю, распластавшись", - прорычал голос.
  
  Мафиози подчинился, и вскоре на него надели пластиковые наручники, извлеченные из кармана облегающего черного костюма. Кусок клейкой ленты, заклеивающий рот Капри, гарантировал его молчание.
  
  Где-то в темноте еще двое часовых приветствовали двух других членов команды Able.
  
  Умелая команда. Все трое мужчин были экипированы для бесшумного боя. Автопистолеты были модели Colt Government. Оружейники увеличили поворот нарезов кольта, чтобы снизить скорость пули до дозвукового уровня и значительно повысить точность оружия. Магазин на десять патронов можно было опустошать одним выстрелом или точными очередями по три патрона одним нажатием рычага переключения передач.
  
  В этой миссии оружием "перестрелки" был пистолет Ingram Model 10 SMG. Оснащенный глушителем MAC, само оружие было бесшумным. Цель услышала свист пули, но к тому времени было уже слишком поздно. Скорострельность была снижена с 1200 выстрелов в минуту до более приемлемых 700, но даже с этой модификацией грозное оружие могло произвести тридцать выстрелов патронами 45-го калибра менее чем за три секунды при полном автоматическом режиме стрельбы. Радиоприемники для мужчин были Фирменными Новинками. Из блока управления, содержащего схемы и кнопку передачи, под скафандр были подведены два провода, один заканчивался небольшим горловым микрофоном, другой - компактной затычкой для ушей. Диапазон был ограничен, но полностью подходил для игры в ближнем бою.
  
  ОБН имел канал Королева под наблюдение с момента, как она посадила во второй половине предыдущего дня. Теперь команда терпеливо ждала, как груз был растаможен и привезен на склад.
  
  Небольшое здание принадлежало компании Johnson & Associates — импортерам. Компания была подставным лицом некоего Пола Скарамелли. Будучи оптовым дистрибьютором наркотиков, Скарамелли стремился стать крупнейшим импортером наркотиков в Нью-Йорк. Эта сделка стала важной ступенькой в достижении этих целей.
  
  Ранее вечером туман опустился на верфи на реке Гудзон, изолировав склад от соседей. Полчаса спустя к зданию подкатили два лимузина, извергнув усиленный патруль наемной охраны. Большинство вновь прибывших вошли внутрь, оставив часовых охранять три входа в здание.
  
  Агенты DEA передали эту информацию по радио ответственному агенту и отменили его инструкции, чтобы впустить команду Able.
  
  Карл Лайонс бросил последний взгляд на Аль Капри, затем направился к двери в здание и вошел. Он один раз нажал кнопку передачи.
  
  Его появление не осталось незамеченным, но когда один из охранников Макэлроя отреагировал на вторжение, автоматический пистолет Лайонса с глушителем кашлянул один раз. Пуля попала мужчине прямо под нос. Безликое небытие выпустило свой АК-47. Оружие с грохотом упало на пол. Лайонс подобрал его.
  
  Скарамелли и Макэлрой стояли, разглядывая товары, сложенные в двух ящиках в дальнем конце склада. Несколькими минутами ранее ирландец позвонил и подтвердил внесение восьми миллионов американских долларов на швейцарский номерной счет. Полу понравилась сделка, очень понравилась, и он приготовился заключить последующую сделку с ирландцем. Грохот штурмовой винтовки напугал обоих мужчин.
  
  Мафиози и террористы открыли огонь по источнику звука. Лайонс нашел укрытие среди сложенных ящиков, части груза с "Канала Королевы", когда пули вонзились в позицию, которую он покинул мгновением ранее.
  
  Гаджеты воспользовались отвлекающим маневром, чтобы проникнуть на склад через заднюю боковую дверь. Часовой внутри не имел ни малейшего представления о мастерстве стрельбы захватчика. Его голова взорвалась. Гаджес быстро переместился в промежуток между двумя штабелями ящиков и забрался так, чтобы видеть позиции своих партнеров.
  
  Склад был около ста пятидесяти футов в длину и тридцати футов в высоту. Владельцы и защитники белого порошка прятались среди ящиков. Теперь раскатистые выстрелы тяжелых дробовиков перемежались стаккато автоматных очередей и более резкими выстрелами из стрелкового оружия. Огонь был направлен в сторону позиции Лайонса.
  
  Гаджес снял с шеи "Ингрэм" и нажал на спусковой крючок, выпустив короткую очередь в двух мужчин, чье укрытие за штабелями ящиков он разоблачил. Маленькие облачка белого порошка взлетели вверх, когда пули 45-го калибра пробили груду упакованных пластиковых пакетов. Огонь сразил одного из двух игроков смертоносным потоком патронов 45 калибра, в то время как второй игрок увернулся от белых слоек и бросился к левой стороне склада — только для того, чтобы почувствовать, как 230-гранные кикеры настигли его и превратили его схватку в беспорядочную свалку.
  
  Гаджету не составило труда поймать Макэлроя. Его копна непослушных светлых волос двигалась к главному входу на склад, продвигаясь ящик за ящиком. Гаджеты передали информацию Бланканалесу по радио.
  
  Скарамелли тоже заметил отступление мишени. Пол Скарамелли прошел путь от бегуна в семье покойного Фредди Гамбеллы. Многое изменилось, когда Фредди уступил Маку Болану. За эти годы Полу удалось встать на правильную сторону в разгоревшихся межсемейных войнах, и он постепенно построил прочную базу власти в Нью-Йорке. Одной из вещей, которым он научился, была защита своих активов, что он и делал прямо сейчас. Ни один маленький засранец-иностранец не собирался оставлять Пола с сумкой в руках.
  
  "Ты, ирландский сукин сын. Сделаешь еще один шаг, и ты труп!" - крикнул мафиозный слизняк отступающему террористу. Ответом на вызов стала очередь из АК-47 Макэлроя.
  
  Скарамелли погиб, защищая свои активы. Гаджеты наблюдали сверху, видели, как жизненные соки вытекают на пол.
  
  Победа Макэлроя была недолгой. Удар одного из метких Скарамелли пришелся ирландцу в спину почти в упор. Мертвый террорист складывается бесшумно, как парус, падающий при стихании ветра.
  
  "Голубь мертв", - сообщил Гаджес своим партнерам. Сигнал снял все предостерегающие ограничения с команды Эйбл.
  
  Лайонс медленно отходил от своего первоначального укрытия, пробираясь по узким проходам между штабелями ящиков в поисках лучшего рубежа для стрельбы. Теперь он открыл стрельбу из присвоенного АК-47, отправив 7,62-мм патроны в щель между ящиками. Брешь была узкой, но пули преодолели ее и разорвали плоть, врезавшись в стрелка позади.
  
  Со своей позиции среди ящиков в передней части здания Бланканалес увидел, как двое мужчин прокладывают себе путь под насестом Гаджета.
  
  Держа кольт двумя руками, Бланканалес предотвратил половину угрозы, но пули, предназначенные второму игроку, все еще поглощались первым, когда убегающий парень нашел укрытие.
  
  "Осторожно, гаджеты, я попал только по одному из них", - передал Бланканалес через свой горловой микрофон.
  
  Над ящиками перед Гаджетами появилась голова. Волшебник снес ее потоком пуль, нацеленных на уровень глаз. Оставшаяся часть тела упала на пол вместе с тяжелым комком мокрого белья.
  
  Отступающие боевики остановились под шквалом костедробилок, обрушившихся на них с трех сторон. Они отступали навстречу смерти.
  
  На месте происшествия воцарилась тишина, дым и запах кордита медленно рассеивались. Команда Able выбралась из укрытия, затем обыскала склад в поисках выживших.
  
  Не найдя ничего, все трое собрались у трупа человека, за которым пришли. Бланканалес обыскал карманы Макэлроя, нашел ключ от отеля и несколько клочков бумаги.
  
  Трое мужчин в последний раз оглядели побоище.
  
  Когда они вышли, за ними наблюдал Аль Капри, часовой, которого Лайонс пощадил, решительно бросив вызов своей репутации убийцы толпы. Капри в наручниках и с кляпом во рту услышал звуки яростной битвы. Один взгляд на мрачные лица троих мужчин внизу сказал ему, что жизнь - сладкая и драгоценная штука. Он поблагодарил нескольких святых за сострадание к высокому блондину.
  
  
  2
  
  
  Потрошитель Дэн Алиотто съехал с тротуара в третьем терминале лондонского аэропорта Хитроу. Рядом с ним на переднем сиденье лимузина посла лежали три черных кожаных кейса, которые новоприбывшие привезли с собой из Штатов.
  
  Он посмотрел в зеркало заднего вида и сделал мысленную пометку не спускать глаз с темно-синего седана Jaguar, который отъехал в тот же момент. В этой машине не было пассажиров, а Риппер по натуре был подозрительным.
  
  Сэр Джек Ричардсон, правительственный чиновник, сидящий рядом с командой Able сзади, говорил изысканным британским тоном. "Риппер, я хочу, чтобы ты поздоровался с тремя джентльменами из Америки, которые здесь, чтобы помочь нам. Мистеру Лайонсу, мистеру Бланканалесу и мистеру Шварцу посчастливилось раздобыть через посредство ключа от отеля некоторую информацию, касающуюся безопасности Его Королевского Высочества, день рождения которого послезавтра".
  
  Ричардсон слегка кивнул мужчинам рядом с ним в знак признательности. Команда Able хранила молчание, глядя вперед или на сцены, проплывающие за окнами лимузина.
  
  "Похоже, что наши друзья здесь получили доступ к личным вещам покойного Джона Макэлроя", - продолжил чиновник. "Письма мисс Кэтлин Макгоуэн, этой голубоглазой сучке из NAL, указывают на то, что с нашей безопасностью не все в порядке. У нас продолжаются проблемы с Шиллелагом. Это информация такого рода, Риппер, которая дает этим американцам специальное разрешение на ввоз боеприпасов в эту страну. Разве ты не впечатлен? "
  
  "Да, шеф", - кивнул Риппер. "Это чертовски хорошая вещь, которую они сделали". Глядя в зеркало заднего вида, он наблюдал, как синий "ягуар" снова влился в поток машин среднего и интенсивного движения, который тянулся за ними по трехполосному шоссе, соединяющему аэропорт со столицей.
  
  Лайонс заметил, что Риппер отвлекся, и наклонился вперед.
  
  "Выходите на следующем съезде и найдите хорошую тихую улицу", - сказал он. Он забрал три чемодана с переднего сиденья.
  
  Гаджес взял кусачки, чтобы надавить на три печати, и сломал их. Воины сняли свои пиджаки. Наплечные кобуры для автопистолетов Colt были пристегнуты ремнями, а куртки заменены. Пистолеты Ingram M-10 лежали у них на ногах. Запасные магазины к оружию заполнили все карманы куртки.
  
  Риппер вытащил свой собственный пистолет, передал его Лайонсу и попросил его дослать патрон в патронник. Сэр Джек Ричардсон пристально посмотрел на него. Оружием была Beretta 93-R. Компактный самозарядный пистолет был хорошо знаком команде Able. Его пятнадцать 9-мм ракет можно было запускать по одной за раз или группами по три. Но команда Able отказалась от версии этого оружия с глушителем. Карл был первым, кто перешел на модифицированный кольт. Его аргументом было то, что глушитель на "Беретте" снижал скорость полета 115-гранных пуль до дозвуковой. На такой низкой скорости для убийства требовался идеальный выстрел в голову. Что-либо меньшее не обязательно остановило бы противника, не с таким противником столкнулась команда Эйбл. Пули Кольта 45-го калибра наносили значительно больший урон на низкой скорости, необходимой для оружия с глушителем.
  
  "Теперь это стандартная проблема?" Лайонс спросил Риппера.
  
  "Вряд ли", - усмехнулся владелец. Риппер много лет назад перешел на сторону Мака Болана, был привлечен по делу Шиллела в знак признания его связей как с людьми-ящерами мафии, так и с глобальной войной Мака Болана, и теперь он с жадным любопытством разглядывал людей, сидевших позади него.
  
  Сэр Джек Ричардсон достал "Узи" с полки под сиденьем. Стандартный для секретной службы израильский пистолет SMG мог опустошить магазин на 32 патрона с 9-миллиметровыми ножами для измельчения мяса чуть менее чем за три секунды. Ни в машине, ни поблизости от нее не было секретных сотрудников; страх перед личным саботажем взял свое и лишил американских проникновенцев какой-либо защиты. Но Служебное оружие осталось в машине, заряженное и готовое к применению.
  
  Риппер нашел тихую улицу, которую искал, и направил лимузин в крутой поворот. Он немедленно остановил машину. Лайонс и Шварц выскочили из машины и направились в противоположных направлениях.
  
  При звуке захлопнувшихся дверей Риппер нажал на педаль газа, и машина с ревом понеслась по улице. Примерно через четыреста футов ему удалось совершить контролируемое вращение, которое с визгом перенесло ее через улицу. Он все еще отходил от своего хода, когда Риппер и Ричардсон вышли и побежали к зданиям за машиной. Бланканалес уже вышел и направился в укрытие.
  
  "Тихая улица" Риппера была фешенебельным жилым рядом в южном пригороде Лондона. Вдоль нее стояли дома, построенные вплотную к улице. Стена одного здания почти касалась стены соседнего, оставляя узкое пространство между ними.
  
  "Ягуар" очень быстро вошел в поворот. Он пролетел мимо Лайонса и Шварца и направился к лимузину. Водитель нажал на тормоз. Нос большого седана коснулся борта блокирующего автомобиля. Четверо стрелков выбрались наружу, размахивая АК-47 и Узи. Двое остались с "Ягуаром", в то время как их напарники разошлись по углам улиц и начали зачистку здания от здания.
  
  Rover TC-3500 медленно повернул за угол и плавно остановился в начале улицы. На сцену вышли еще четверо мужчин. Вновь прибывшие расступились.
  
  Шварц распластался, когда снаряды заскрежетали по кирпичной кладке вокруг его позиции. Одна фишка задела его правую щеку ниже глаза. Он медленно двинулся вперед, выставив дуло кольта чуть дальше края стены, и нажатие на спусковой крючок послало в Ровера очередь из трех патронов. Он быстро отпрянул назад. Он услышал, как стонет умирающий человек, когда его жизнь утекает в лондонскую канаву.
  
  Лайонс направил еще одну быструю очередь убеждающих в сторону Ровера. Цели погибли в спешке.
  
  Розыгрыш начал разваливаться. Колтс отправил 230-зерновые сообщения и не дождался ответа. На боку двух вражеских стрелков появилась цепочка багровых отверстий, когда пули "Ингрэма" прошили их от воротника до промежности.
  
  Но Гаджес по-прежнему был прижат градом свинца калибра 7,62 мм. С расстояния в пятьдесят ярдов Риппер видел затруднительное положение американца. Бывший мафиози сжал свое оружие двумя руками и выпустил три пули калибра 9 мм, чтобы обеспечить преимущество в противостоянии. Пули попали в плечо и грудь последнего видимого стрелка. В ранах булькало, когда воздух просачивался в грудную полость.
  
  Лайонс огляделся вокруг. Жители оставались, съежившись, в своих домах в сырой предвечерний час. Эта сцена напомнила ему кадры перестрелки в Северной Ирландии, которые он изучал еще в Штатах. Воздух со всех сторон был наполнен ощутимым ужасом. Кто знал, откуда последует следующий удар?
  
  Лайонс пошел на риск. Он подбежал к ближайшему умирающему. Парень посмотрел на него снизу вверх со страхом и беспомощностью в глазах. Лайонс пнул его в бок.
  
  Смертельно раненный мужчина застонал. "В этом нет ничего личного — меня просто послали на задание..."
  
  "И что теперь?" Лайонс уставился на него, опустившись на колени.
  
  "А?"
  
  "Теперь, когда я уничтожил твоих приятелей, у тебя по-прежнему нет ко мне никаких личных чувств?"
  
  "Да.Нет...!"
  
  Предусмотрительный удар кольта Лайонса рассек щеку парня, разорвав кожу.
  
  "Кто тебя послал?" Крикнул Лайонс.
  
  Почти мертвый крепыш обрел последний глоток бравады.
  
  "Пошел ты! Что ты на это скажешь?"
  
  "Что ты не очень интересный персонаж", - ответил Лайонс. Встав, он указательным пальцем погладил спусковой крючок кольта.
  
  Все остальные выжившие из "Ягуара" разбежались, предположительно через промежутки между зданиями и прочь.
  
  Потрошитель подошел к "Роверу" и убрал два тела, которые лежали на его пути, оставляя за собой красные следы. Он забрался в "Ровер" и был рад, что ключи от машины все еще были в замке зажигания. Он не хотел обыскивать тела. Машина плавно тронулась с места, и он убрал ее с пути машины Секретной службы, почувствовав удар, когда наехал на руку. Он припарковался, затем вернулся, чтобы отодвинуть "Ягуар" от борта лимузина.
  
  Наконец Риппер вернулся, чтобы сесть за руль лимузина. Он уставился в зеркало на мужчин на заднем сиденье, их тела скрючились рядом с потной фигурой сэра Джека Ричардсона, их глаза все время метались по сторонам.
  
  Что, черт возьми, это были за мужчины?
  
  
  3
  
  
  Откинувшись на переднее сиденье лимузина, Риппер увез своих пассажиров с поля боя. Полиция Лондона действовала очень эффективно. Лимузин столкнулся с блокпостом в двух кварталах от места происшествия. Никаких внешних повреждений у автомобиля не было, а дипломатический статус транспортного средства гарантировал его беспрепятственный проезд через полицейские кордоны. Оборудование плотно лежало в чехлах, а тонированные стекла автомобиля не позволяли рассмотреть его пассажиров.
  
  Риппер поехал по мокрым улицам к Гросвенор-сквер и подземному гаражу под посольством США. Там команда Able отправилась восвояси в тишине и спокойствии, высадившись и размяв конечности и с нетерпением ожидая еды и сна. В самом посольстве их провели по каютам без всяких представлений или вмешательства. У них был час или два до встречи с Лео.
  
  Безопасность для Лео Таррина была сущим кошмаром, поэтому его приезды и отъезды были тайными и непредсказуемыми. Если бы не те люди увидели его в Лондоне, то в конечном итоге Лео могла быть обеспечена медленная и очень мучительная смерть от рук врача-индюка.
  
  "Индейка" была жестокой формой пыток, используемой мафией для "допроса" информаторов или наказания предателей. Тело жертвы медленно подвергалось жестокому обращению, пока не остался только живой холмик чего-то, напоминающего плоть. На протяжении всего испытания жертва оставалась живой и полностью осознавала все происходящее, выкрикивая все, что хотели услышать его мучители, — все, что угодно, лишь бы остановить боль.
  
  Лео появился в посольстве в компании сержанта Пола Генри, Морской пехоты США. Опыт сержанта Генри заключался в выживании в боевых условиях. В Индокитае он заслужил несколько наград за храбрость и находчивость. Перед отправкой в Лондон он прошел секретную интенсивную программу обучения, проводимую секретной службой США. Темой этой программы была личная защита.
  
  Генри призвал собрать всех, кто замешан в деле Шиллела, и разбудить спящих. Через несколько минут трое приглашенных американских специалистов впервые за долгое время увидели Стоуни Мэна Бадди Лео Таррина. Мужчины просияли, узнав друг друга.
  
  Сержант Генри представился небольшой группе собравшихся сотрудников и посетителей. "Мне сказали, что это "необходимо знать", - объявил он. "Все, что мне нужно знать, это кто из вас, джентльмены, Способная команда".
  
  Трое воинов вышли вперед и тепло поприветствовали Лео, в то время как другие в комнате начали переговариваться между собой, обмениваясь последней информацией.
  
  Сержант морской пехоты присоединился к четверым мужчинам, когда они спустились в гараж, чтобы проследить за разгрузкой оружия. Лео наблюдал, как команда Able открыла багажник лимузина и достала боевое оружие, предоставленное сэром Джеком Ричардсоном и Секретной службой. Когда сержант Генри увидел природу оружия, он понял масштаб грядущей войны.
  
  Три М-16 / М-203 лежали поверх клада. М-16 была проверенной в боях стандартной штурмовой винтовкой вооруженных сил США. Под стволом М-16 был установлен гранатомет М-203 с казенной частью; патроны калибра 5,92 мм и 38-мм осколочно-фугасные гранаты создавали смертоносную комбинацию.
  
  Между толстыми винтовками торчали рации, чехлы и лямки. Лайонс порылся в более мелких боевых предметах — ОН- и светошумовые гранаты, гарроты, дополнительные магазины для кольтов и "Ингрэмов", три ночных прицела "Стартрон". Боевое снаряжение было полным.
  
  "Как вы, ребята, собираетесь распаковывать это барахло и таскать его повсюду?" Спросил Лео. "Где я должен раздобыть вам транспортное средство в такой короткий срок?"
  
  "Как насчет прямо здесь", - сказал сержант Генри. Он бросил Бланканалесу связку ключей вместе с инструкциями: "Фургон Ford Transit припаркован в секции B. Он был моим. Теперь он твой."
  
  Пол ушел искать машину. Генри посмотрел вниз на арсенал, плотно уложенный в огромный багажник.
  
  "Мне жаль ублюдков, которым это досталось", - пробормотал он.
  
  "Не трать на них свое сочувствие", - сказал Лайонс. "Они заслуживают всего, что мы собираемся им дать. В какой форме фургон?"
  
  "Он был модифицирован с учетом ваших потребностей", - сказал Генри. "Это фургон, который сохранит вам жизнь, сэр".
  
  Гаджеты привлекли внимание к автомобилю. Квадратный фургон выглядел достаточно большим, чтобы вместить четверых. Очевидные таланты были применены к системе подвески, которая была видна за колесами, а на капоте двигателя были установлены жалюзи для охлаждения воздуха. Автомобиль выглядел готовым противостоять любому из ведущих британских высокоскоростных седанов. У него было дополнительное преимущество в бесшумности - на нем не было дипломатических номеров, поэтому он мог сливаться с другими туристическими потоками Виндзора.
  
  Следующие полчаса американцы потратили на укладку оружия в военный фургон.
  
  Затем Лео провел инструктаж команды Able в Виндзорском замке. Он упомянул мистера Джеффри Холла, бывшего сотрудника замка, который проведет заключительный инструктаж. Холл был одним из контактов Броньолы, и Лео не был уверен, что этот человек подходит ему. Встреча должна была состояться в небольшом пабе в Виндзоре "Кабан и бык".
  
  Затем Лео и Риппер провели несколько минут в тишине, обсуждая планы встречи позже в тот же день с одним из контактов Лео. Женщину звали леди Кэрол Эссекс.
  
  
  4
  
  
  Согласно досье, которое Лео получил на ферме Стоуни Мэн, леди Кэрол, двоюродная сестра королевы и, следовательно, наследница престола, с раннего детства интересовалась работой в полиции. Для некоторых королевских кузин не было ничего необычного в том, что они работали, и вскоре после окончания учебы леди Кэрол поступила на работу в Скотленд-Ярд. Согласно протоколу, леди Кэрол зарекомендовала себя как прилежный и способный работник и вскоре стала главным клерком хранилища вещественных доказательств в Новой штаб-квартире Скотленд-Ярда. Но после того, как она проработала на этой работе два года, разразился скандал. Наркотики проникали из хранилища улик обратно на улицы.
  
  Когда наркобизнес был раскрыт, леди Кэрол тоже была осуждена. Как преступница, леди Кэрол стала белой вороной в королевской семье. Она была уволена из Скотленд-Ярда, отсидела срок в тюрьме и по-прежнему была тесно связана с торговлей наркотиками.
  
  С момента вынесения первого обвинительного приговора было несколько последующих судебных заседаний, в основном связанных с незаконным оборотом наркотиков. В течение последних нескольких месяцев было известно, что она связана с бандой Джона Макэлроя.
  
  Лео знал, что скандал в хранилище улик по большей части был правдой. Но чего не было в официальных документах, так это того факта, что главари банды обратились к леди Кэрол после того, как она проработала в хранилище около шести месяцев. Она сообщила о контакте своему начальству, которое решило организовать "тайную операцию", чтобы сбить ринг. Леди Кэрол была неотъемлемой частью расследования, и в течение восемнадцати месяцев леди играла свою роль в совершенстве, организовывая вывоз наркотиков из хранилища и соответствующим образом изменяя записи.
  
  На несколько встреч она надевала боди-маску. Записи использовались для создания ситуаций, в которых зачинщиков можно было поймать с грязными пальцами. Она находила эту работу захватывающей, и у нее развился талант к работе под прикрытием. Чтобы сохранить ее ценность как агента под прикрытием, было устроено так, что ее осудили за различные преступления в связи с операцией.
  
  При нетронутом прикрытии дама показала себя очень эффективной в последующих операциях. Она занималась этим около пяти лет, когда попала в круг Макэлроя.
  
  Именно леди Кэрол сообщила Лео Таррину о встрече с Королевой канала . Но он никогда не встречался с ней, общался с ней только через сэра Джека Ричардсона.
  
  Теперь Лео очень хотелось выяснить, что даме известно о Шиллеле.
  
  Он задумчиво закрыл глаза, пока лимузин лавировал в лондонском потоке машин, направляясь на встречу.
  
  Лео нашел леди Кэрол отличным проводником в ФИНАЛ. Помимо того, что она была одним из самых надежных курьеров его операции, она была любовницей Макэлроя.
  
  Теперь операция была сорвана, но накал страстей спадал. Очевидно, работа Лео по организации передачи наркотиков на Манхэттен, а затем по привлечению специалистов в Лондон, всколыхнула ситуацию.
  
  Конечно, поговаривали о специалистах. Пока что Subversion выигрывала войну. Но цепочка, которая привела к Шиллеле, все время была короче — на самом деле, чертовски короткой. Нападение на лимузин сэра Джека, очевидно, было задумано как внезапное и полное уничтожение.
  
  Лео знал, что очень скоро, как только специалисты сделают свою работу, прольется еще больше крови.
  
  Сегодняшняя утренняя встреча должна была состояться в Лондонском Тауэре. Мысли Лео Таррина вернулись к тому моменту, когда он в последний раз встречался с кем-то в Тауэре.
  
  Это было в начале войны Палача против мафии. Болан оказался в Англии, пытаясь вернуться домой после сражений во Франции.
  
  В своих попытках положить конец "проблеме Болана" главари мафии предприняли двустороннюю атаку на Мака. Одной из сторон была партия войны, возглавляемая Арни "Фермером" Кастильоне. Другой стороной была партия мира, посланная предложить Болану работу в мафии.
  
  Лео, работавший под прикрытием мафиози, был членом партии мира, и встреча Лео и Мака состоялась в Тауэре — соответственно, на Экзекуционном ряду. После этой встречи Мак Болан вручил Арни билет в ад.
  
  Когда лимузин плавно затормозил на Тауэр-Хилл, Лео открыл глаза на настоящее. В машине его сопровождали его личный телохранитель сержант Генри, который сидел рядом с ним, и потрошитель Дэн Алиотто, наемный убийца, ставший водителем команды "Правда и правосудие", который вел машину. Лео Таррин был замотан в бинты.
  
  Он останется в машине под охраной сержанта Генри, пока Риппер будет встречаться с леди в Тауэре. Если бы она согласилась на предложение Риппера, они вернулись бы к машине, и все четверо просто поехали бы вокруг. Как только Лео и леди Кэрол закончат, ее вернули бы в Тауэр.
  
  Потрошитель и Генри вышли из машины. Потрошитель направился навстречу даме. Генри держал свой "Узи" наготове под сложенным плащом.
  
  Через десять минут Риппер вернулся с миниатюрной блондинкой. Лео внимательно рассмотрел леди и насладился отдыхом, который получили его уставшие глаза. Она была миниатюрной — примерно пять футов один дюйм — и красивой. Ее волосы мягкими волнами спадали на плечи, и даже за большими темными очками были заметны тонкие скулы. Пальто, которое она носила, почти скрывало изгибы, но не совсем.
  
  Потрошитель открыл заднюю дверь машины, и она забралась внутрь. Лео уставился на нее. Машина отъехала от тротуара.
  
  Женщина устроилась на сиденье. Она сняла темные очки и распахнула пальто. Обещание было выполнено; мягкие изгибы обтягивали белую блузку, а юбка приподнялась на несколько дюймов над стройными бедрами, когда она откинулась на плюшевую обивку кресла. Его взгляд переместился на ее лицо, и Лео обнаружил, что смотрит на нее с очаровательной улыбкой, глаза и губы сияют в приветствии. Она прекрасно осознавала, какой эффект производит на мужчину в бинтах.
  
  "Вы похожи на "Человека-невидимку", мистер Стикер", - сказала она, затем рассмеялась. Лео присоединился к общему смеху, насколько мог, его улыбка была видна между полосками бинтов.
  
  "Это может показаться нелепым, но это помогает мне выжить", - сказал он.
  
  Час спустя лимузин вернулся к башне. Сержант Генри вышел и открыл заднюю дверцу, когда Лео вздохнул с искренним сожалением. Он не мог говорить с этой женщиной совершенно свободно, но они оба чувствовали, что между ними зарождается связь.
  
  Белокурая красавица быстрым шагом вернулась к Башне и присоединилась к толпе туристов. Сержант Пол Генри осмотрел окрестности, чтобы убедиться, что никто не обращает на нее излишнего внимания.
  
  Голова морского пехотинца откинулась назад. От удара пули лимузин обрызгало кровью.
  
  Прежде чем Лео и Риппер смогли отреагировать на потерю своего единственного охранника, задняя дверь распахнулась, и в машину запрыгнул мужчина, дуло его "Узи" было направлено прямо на закутанную голову Лео. Передняя пассажирская дверь открылась, и к ним присоединился второй мужчина. Лео взял с собой Colt Python, но первый мужчина умело обыскал федерала и ушел с ним.
  
  Второй игрок приказал Рипперу сделать бросок. В кулаке Риппера, который его похититель сжимал железной хваткой, были в неуклюжем беспорядке ключи и кольт; вскоре он был обезоружен. Лео выругался. Он и Риппер были вынуждены встретиться с небольшим количеством людей — без тяжелого вооружения, без прикрытия для секретной встречи с двойным агентом в королевской семье. Так и должно было быть, и это привело к обратным результатам.
  
  Один из нападавших вытащил из-под куртки сложенный холщовый мешок и надел его на голову Лео. Тот же человек давал указания Рипперу, перегнувшись через перегородку, отделявшую водительское отделение от заднего пассажирского. Его напарник молча сидел впереди, целясь полуавтоматическим пистолетом в пах Риппера. После двадцати минут следования указаниям Риппер припарковался по команде.
  
  Задняя дверь лимузина открылась, и Лео вытащили на тротуар.
  
  Потрошитель так и не услышал выстрела из пистолета, прогремевшего в тесном пространстве машины, и не почувствовал удара пули, когда она пробила кость и мозг, проходя через его череп. Пуля вылетела и продолжила движение через лобовое стекло автомобиля, оставив на стекле в форме звезды залитый кровью памятник Умелому союзнику по команде, который выполнял свой долг из-за горячей убежденности в том, что это было правильно.
  
  Убийца быстро выбрался из лимузина и побежал к припаркованному позади них Ford Granada. Лео и его похититель уже были на заднем сиденье. Забинтованный, связанный и упакованный в мешок Лео подрался с мужчиной, услышав выстрел, оборвавший жизнь Риппера. Мужчина жестоко ударил дубинкой своего сопротивляющегося пленника. Убийца Потрошителя уселся на водительское сиденье и рванул с места, дымя шинами.
  
  Лео понятия не имел, как долго он был без сознания, но пришел в себя в комнате с цементными стенами, верхним светом и стулом, на котором он сидел. Веревки связали его по рукам и ногам. Бинты, скрывавшие его личность, были сняты. Он был раздет до пояса. На груди он нащупал маленькие электроды. Лео знал, для чего они нужны, и понимал, что его положение было отчаянным.
  
  "Рад видеть вас проснувшимся, мистер Стикер". Голос доносился до Лео со всех сторон. Это был глубокий механический голос, мало чем отличающийся от синтезированного голоса в электронных игрушках. Лео впервые заметил телевизионную камеру. Она стояла в углу комнаты и полностью охватывала тюрьму Лео.
  
  "Вы искали меня довольно долго, - гудел электронный голос, - и теперь вы нашли меня. Я Шиллела. В ближайшее время вы узнаете меня довольно хорошо, но я не думаю, что этот опыт будет приятным для кого-либо из нас. Я профессионал, мистер Стикер, и я буду делать то, что необходимо. Исходя из того немногого, что я знаю о вас, я подозреваю, что было бы очень полезно узнать о вас больше. Смесь наркотиков и других, скажем так, физических стимулов должна оказаться эффективной для получения всей необходимой мне информации. Начнем?"
  
  Лео скорчился от боли, когда в него ударил электрический шар, рассеявшийся, как пули SMG, проникающие в его мозг. Ток уменьшался, пока не превратился в постоянную пульсацию, терпимую, но настойчивую. Откуда-то сзади Лео услышал, как открылась дверь и вошел человек.
  
  На его бицепс нанесли влагу. Он почувствовал, как игла пронзила его кожу. Звук обуви на твердой подошве по цементному полу последовал за удалением иглы из комнаты. Ток был отключен. Когда лекарство подействовало, Лео почувствовал, что погружается в безлунную ночь, которая манила его, как любовник. Я готов, детка, беспомощно подумал он. Я готов.
  
  Голос начал задавать вопросы. Зондирующий, настойчивый, всемогущий. Уклонение от ответа или неправильный ответ доводили Лео до криков, когда применялся шок. Затем Лео было позволено снова погрузиться в состояние наркотического опьянения, прежде чем голос возобновил свой допрос.
  
  
  5
  
  
  Военный фургон двигался на юг по шоссе А332 в Виндзор.
  
  Замок был виден уже около пяти минут. Он возвышался над плодородной зеленой местностью, как серый часовой. Построенный на вершине Касл-Хилл, королевский "уик-энд ретрит" был окружен каменной стеной, которая тянулась более чем на пятьсот футов в радиусе вокруг внушительной Круглой башни.
  
  В ту минуту, когда они увидели это, замок отвлек команду Able от задачи чистки личного оружия для предстоящей ночной работы. Трое воинов уставились на сооружение, пытаясь вписать то, что они увидели, в подробную картину, предоставленную им Лео тем утром.
  
  Лео описал историческое здание с точки зрения его секций.
  
  Западная секция, называемая Нижней палатой, представляет собой внутренний двор с открытым концом, окруженный с трех закрытых сторон стенами замка. В структуру самих стен встроены большая часовня и пристроенные к ней здания, а также помещения для стражи замка. Башни выступают из стен через равные промежутки времени.
  
  Средняя палата представляет собой большой, поросший травой холм. На вершине его возвышается громоздкая Круглая башня.
  
  Восточная граница Средней палаты представляет собой стену, которая по стандартам этого замка тонкая — около полутора футов. На северном конце стены ворота ведут в Верхнюю палату.
  
  Как и в Нижнем отделении, стены Верхнего отделения имеют пристройки к центральному внутреннему двору, и в этих каменных пристройках были построены всевозможные комнаты и кварталы.
  
  Именно здесь начинались государственные апартаменты, заполнявшие то, что когда-то называлось Домом короля Карла II. Первоначально это была резиденция самой королевской семьи, которая сейчас разместилась в соседнем доме Георга IV. Обе резиденции действительно были уютными гнездышками, но не защищенными от паразитов.
  
  Бланканалес загнал фургон на парковку на Пискод-стрит, напротив Нижнего отделения. Команда Able присоединилась к туристам, которым было отказано в посещении замка, и они озадаченно сидели в своих машинах, размышляя, стоит ли переждать закрытие связанных с замком достопримечательностей, которые были разбросаны вдоль его стен. Но Лайонс, Бланканалес и Шварц изучали величественную архитектуру в поисках слабых мест в обороне замка.
  
  Несмотря на сильное давление в Вашингтоне с целью отозвать команду Able из ее недавней миссии в Центральной Америке, на самом деле именно искренняя симпатия команды Able к позиции Лео Таррина в Лондоне привела их на эту новую арену. Три воина команды Able жаждали справедливости и были готовы добиться победы в этой новой Народной войне.
  
  Их наметанные глаза заметили снайперов SAS на крышах домов короля Георга IV и короля Карла II. Стволы L42Al были хорошо видны. Это был хард-сет британцев, и это обеспокоило способную команду. Они знали, что у британцев "обязательный" подход к ужасам терроризма, и Лайонсу не раз говорили о склонности британцев использовать такие штуковины, как QuickPoint. Большое дело. Такое устройство, как снайперский прицел QuickPoint, суммировало вероятные недостатки в обороне замка, который они пришли защищать. Хитрость с оптическим прицелом QuickPoint заключалась в том, чтобы получить красную точку следить за прыгающей мишенью. Быстрая точка не представляла собой ничего особенного для хорошего стрелка. Лайонс оценил, что она нашла применение в правоохранительных органах, поскольку красная точка служила предупреждением подозреваемому или сбежавшему заключенному. "Видишь красную точку? Именно туда попадет пуля". Но красная точка не освещала цель, она не идентифицировала цель; она идентифицировала точку удара, будь то голова, дерево, лист. Это не способствовало повышению точности, так как винтовка все еще могла колебаться. Фактически это выдавало стрелка. Цель увидела красную точку, быстро увернулась и выстрелила в оптический прицел QuickPoint. Убит стрелок.
  
  Трое американских специалистов вышли из фургона и смешались с туристами. Их повседневная английская спортивная одежда скрывала их истинное происхождение.
  
  Они остановили пешехода и спросили дорогу. Через несколько минут они оказались у гостиницы под названием "Кабан и бык".
  
  Таверна занимала первый этаж старинного дома на Кларенс-стрит, вдали от замка. В отличие от пабов, торгующих напитками на Хай-стрит, "Кабан и бык" был местным — здесь обслуживали горожан. Туристы ходили в другие места.
  
  Едва воины вошли, их обдал запах горячих пирогов с мясом. К ним немедленно подошел высокий мужчина лет семидесяти с густыми седыми усами, которые завивались на концах. Он представился как Джеффри Холл.
  
  Карл Лайонс не представился ни сам, ни двое других. Он открыто изучал мужчину.
  
  Холл был чуть выше шести футов ростом и стройный. В его выправке чувствовался отпечаток британского военного. На нем был темно-синий двубортный блейзер с гербом на нагрудном кармане и серые фланелевые брюки. От старика исходила сила. Его глаза произвели впечатление на Лайонса. Они говорили о многом в прожитой жизни и о том, что еще больше предстоит. Они заявили, что стоит продолжать, даже в долине смертной тени.
  
  "Вы, джентльмены, найдете, что здесь очень вкусно готовят. Могу я порекомендовать пастуший пирог?" Элегантный бывший солдат подвел трех специалистов к угловому столику, на котором стояла полупустая пинта очень темного пива.
  
  "Я должен предупредить вас, что наше пиво намного крепче того, к чему вы привыкли в Америке", - добавил старик.
  
  "Я выпью то же, что и ты", - сказал Лайонс.
  
  Барменша приняла их заказ. Беседа несущественного характера занимала четверых мужчин, пока не принесли еду и напитки. Пока они ели, специалисты узнали больше о хозяине.
  
  Во время Второй мировой войны Джеффри Холл служил в УСС в качестве агента в тылу врага в оккупированной Франции. Его мать была француженкой, и он говорил на этом языке как на родном. У него также был талант сержанта снабжения к организации и комплектованию — талант, который нашел хорошее применение при создании и оснащении нескольких подразделений Французского Сопротивления. Он не раз организовывал рейды, в ходе которых вооружал борцов за свободу оружием из немецких арсеналов.
  
  После войны он подал заявление о приеме на службу в штаб Королевского двора. Его быстро приняли, и в течение нескольких лет его организаторские таланты были использованы в качестве начальника службы по хозяйству Виндзорского замка. Он ушел в отставку с этой должности пятью годами ранее.
  
  Во время исследования Каменным человеком миссии Лео в Шиллеле имя Холла всплыло как лучший источник информации о внутреннем устройстве Виндзорского замка. Теперь он проинструктировал команду Able о каждой комнате и коридоре каждой стратегической зоны в замке. Брифинг был продолжительным, перемежаясь моментами, потраченными на зарисовку ключевых высот на клочке бумаги. Обработка и усвоение информации была испытанием памяти для трех посетителей.
  
  "Ужин в честь дня рождения принца состоится в зале Ватерлоо", - сказал в заключение суровый британец. "Обеденный стол вмещает сто пятьдесят человек, хотя сегодняшний ужин будет немного меньше — около ста двадцати".
  
  "Небольшой, интимный, семейный ужин", - вызвался Лайонс. Он вытер пену и кислую ухмылку с подбородка жестом тыльной стороны. "Может быть, нам стоит присоединиться к ним".
  
  
  6
  
  
  Задняя дверь военного фургона распахнулась в семь тридцать три вечера того же дня, и три темные фигуры вступили в опускающуюся ночь. Свое оружие они держали открыто. Они были одеты в черные ночные костюмы с черными часовыми колпаками на головах.
  
  Содержимое военного фургона было распределено между тремя мужчинами. У каждого были М-16 / М-203, М-10 с глушителем на ремне и кольт с глушителем в набедренной кобуре. Рации висели на противоположной стороне ремней от кольтов. Гранаты и запасные магазины были прикреплены к патронташам на ощупь. На ремнях каждого ночного костюма висел ночной прицел Startron.
  
  Политик и Лайонс несли по две гарроты каждый. Вокруг левого плеча Лайонса, подальше от боевого оружия, была намотана веревка.
  
  Трое мужчин разошлись по своим позициям.
  
  Гаджеты направились на юг по Хай-стрит, переходя от дома к дому. Дойдя до пересечения Парк-стрит, он повернул на восток и по узким мощеным улочкам направился к краю Хоум-парка и южному фасаду замка. Открылась дверь, и на улицу хлынул свет. Из дома вышли две пары. Они увидели вооруженного до зубов мужчину, и все разговоры прекратились. Гаджеты кивнули, продолжая идти размеренным шагом. Успех его хладнокровия был подтвержден обрывками возобновившегося разговора у него за спиной. Пары просто прокомментировали атмосферу Виндзора, похожую на крепость, не признавшись в своем страхе.
  
  Гаджеты достигли границы Хоум-парка и растворились в рядах деревьев на западной стороне Длинной дорожки. Между ним и стеной замка тянулся железный забор. С помощью рации он подал сигнал своим партнерам, что находится на позиции. Он убедился, что полностью укрыт деревьями. В любой момент его мог подстрелить бдительный снайпер на крыше замка.
  
  Лайонс и Бланканалес тщательно исследовали Темз-стрит, которая проходила под Северной террасой. Они обнаружили, что улица была перекрыта, два бобби охраняли шлагбаум. Полицейских прикрывали снайперы на крышах домов, выходящих на улицу.
  
  Лайонс и Бланканалес, как и рейфы, отступили. Их новой целью стали Сто шагов.
  
  Сто ступеней, построенных в предшествующую эпоху, вели из города на северную террасу замка. Каменные ступени, истертые за столетия использования, были обрамлены низкими каменными перилами. Ворота, перекрывающие доступ к ступеням, охранялись двумя британскими солдатами в полном боевом снаряжении, вооруженными стандартными британскими пистолетами Sterling SMGS, которые выпускали пятьсот пятьдесят 9-мм пуль в минуту.
  
  Бланканалес нашел укрытие в глубокой тени вечнозеленого растения возле припаркованных машин, на некотором расстоянии от ступенек. Здесь он будет ждать. Он послал сигнал Гаджетам в два клика и почувствовал прикосновение к плечу, которое ознаменовало уход Лайонса.
  
  Когда Железный человек ушел, Поль мысленно помолился в ночь. Когда эти двое мужчин впервые встретились, Карл был хорошим полицейским Лос-Анджелеса. Тогда Лайонс стал настоящим солдатом — одним из самых суровых солдат, которых когда-либо знал Пол. Теперь Лайонс был легендой. Но нынешняя ситуация представляла особый вызов. Умелая команда знала, что вот-вот произойдет что-то плохое, и они предпримут меры, чтобы остановить это, но они не могли ожидать какой-либо поддержки, потому что признание их существования могло бы насторожить предателя. В лучшем случае это навело бы британскую разведку на мысль, что среди них действительно был предатель. В любом случае крышка лопнет слишком рано.
  
  Они должны были сделать это по-своему, по-командному, и это означало, что Лайонсу, верному своему характеру, придется лезть на рожон.
  
  Лайонс прокладывал себе путь по тени обсаженной деревьями Темз-стрит к восточной оконечности замка. Он знал, что столкновение обернется катастрофой. Это были дружественные силы, и он не мог отстреливаться.
  
  Вскоре Темз-стрит пошла по изгибу между стеной замка и небольшим участком леса. Лайонс нашел укромное местечко между кустами, растущими под липой.
  
  Он посмотрел на каменную стену. Она не была огромной. Она защищала только внешние границы этой части замка, где располагались парк и лес, небольшой, но такой же густой, как и снаружи. Он мог видеть верхушки вязов, раскачивающихся на территории парка.
  
  Из верхней части стены торчали металлические шипы для отпугивания нарушителей.
  
  Лайонс присел глубоко в тени. Он размотал веревку и завязал небольшую петлю на одном конце. Он выглянул со своей позиции.
  
  Он отпрянул назад, когда ночью приблизились двое британских часовых. Он смотрел им вслед, держась напряженно и не дыша. По их форме он понял, что это валлийские гвардейцы.
  
  Они дружелюбно болтали во время патрулирования, не подозревая о том, что скрывается в стороне. Лайонс наблюдал за ними. Зверства террористов происходили в Британии с возрастающей регулярностью, но ничто еще не поколебало присущего островитянам хладнокровия и безропотной терпимости. Неприкрытый страх не был известен в Британии в такой степени, как в других странах.
  
  Когда неторопливые шаги часовых затихли в ночи, Лайонс подождал еще несколько минут, затем сделал свой ход.
  
  Канат зацепился при первом же броске. Он бесшумно вскарабкался наверх. Оказавшись наверху на несколько опасных секунд на фоне ночного неба, Лайонс отцепил веревку от шипа и, прихватив ее с собой, спрыгнул в кусты на другой стороне. Он поглотил удар при падении на согнутые колени, завершив бросок правым плечом, которому его научил Болан. Он не дотянулся до укрытия за стволом вяза.
  
  Его М-16 / М-203 автоматически встали в боевую позицию, когда он заметил тлеющий кончик сигареты на уровне головы в тени дерева в пятидесяти ярдах от него. "Биджайсус, это хорошая штука", - сказала тень сама себе. Мотор Лайонса завелся, узнав акцент. Контакт подтвержден.
  
  Уголек продолжал светиться, периодически разгораясь ярче, когда ирландец шумно затягивался своим косяком перед матчем. Боевой гашиш был распространенным обычаем во Вьетнаме, но Лайонс был удивлен, увидев ирландца, курящего перед боем. Добро пожаловать в восьмидесятые.
  
  Лайонс снял с себя боевое снаряжение и вытащил нож Боуи из ножен на бедре. Тишина была обязательной, и Боуи соответствовал этому критерию. Он выполз на живот. Оранжевый уголек загорелся ярче в черной ночи. Курильщик от души набрал в легкие воздуха. "Рождество, это хорошо", - сказал голос, ни к кому не обращаясь.
  
  Лайонс полукругом пополз к своей цели. Когда уголек снова ярко вспыхнул, он приподнялся на корточки и бесшумно побежал к цели. Он сбил курильщика с ног ударом открытой руки в лоб. Затем провел лезвием ножа наотмашь по сонной артерии и яремной вене мужчины. Это было легкое убийство.
  
  Косяк сгорел в траве рядом с трупом. Лайонс раздавил его носком своего израильского армейского ботинка. Он услышал еще несколько ирландских голосов, хрипло зовущих в бархатную ночь.
  
  "Микки, ты здесь?"
  
  "Микки, парень, где ты?"
  
  Сердце Лайонса пропустило удар. Его гранатомет и другое боевое снаряжение были в пятидесяти ярдах позади него. Ему придется расправиться с обоими террористами, используя свой ум и нож.
  
  Разыгрывающий прошел в нескольких дюймах от его позиции. Лайонс не мог его видеть, но почувствовал движение воздуха, когда он проходил мимо, и почувствовал запах табака от одежды парня. С терпением и профессионализмом, которым научился у Бланканалеса, Лайонс ждал второго игрока. Луна ненадолго пробилась сквозь облако.
  
  Он увидел тяжеловооруженную фигуру, идущую между деревьями. "Он будет разливать травку", - сказал мужчина. "Посмотрим, правда ли это". Лайонс набросился на него в темноте. Он обхватил голову мужчины левой рукой и захлопнул ему рот. Правой рукой он вонзил охотничий нож глубоко под грудину. Оба игрока вместе упали на лесную подстилку.
  
  "Может, ты и прав, Стиви, - ответил первый мужчина, - но нам все еще нужен этот ублюдок. Верно?"
  
  "Ага", - сказал Лайонс в темноте. Разговор террориста дал ему хорошее представление об этом парне.
  
  Плавным, отработанным движением он метнул окровавленное лезвие в середину голоса.
  
  "Я убит!" - булькнул террорист.
  
  "Тоже неплохо", - пробормотал Лайонс.
  
  
  * * *
  
  
  Что бы еще Майкл О'Ши ни думал об этой сучке Кэтлин Макгоуэн, он должен был признать, что она была отличным организатором. За последние два месяца тридцать пять человек, участвовавших в ночной операции, прошли обучение как в Северной Ирландии, так и в Англии, а их руководители посещали замок в качестве туристов и изучали его внутренние планы под пристальным наблюдением Макгоуэна.
  
  О'Ши знал, что информация и тренировка сослужат ему хорошую службу.
  
  Его группа должна была обезопасить западный конец Северной террасы. О'Ши и четверо его людей взобрались на стену на некотором расстоянии к западу от Ста шагов, используя деревья в качестве прикрытия. Убийцы вместе с О'Ши были вооружены автоматами АК-47 и двумя огнестрельными гранатами каждый. У О'Ши был "Узи" с глушителем; преимущество тишины во время ночной работы перевешивало потерю точности, вызванную глушителем.
  
  О'Ши посмотрел на свои часы, прикрыв цифровой циферблат рукой, чтобы его свечение не выдало их. Выбор времени был важен; если бы он выдвинулся раньше 8:30, действия его группы не были бы скоординированы с действиями двух других штурмовых групп, и атака провалилась бы.
  
  За несколько минут до 8:30 британский патруль из пяти человек медленно спустился по Сотне ступеней, высматривая что-нибудь неуместное в лесу по обе стороны от истертых ступеней. О'Ши услышал стук боевых ботинок по камню. Он терпеливо ждал первых жертв этой ночи.
  
  У командира патруля не было времени предупредить своих товарищей. 9-миллиметровые "парабеллумы" из "Узи" О'Ши вонзились ему в горло. Оставшаяся часть патруля быстро погибла, так как молчаливая атака продолжалась. Стук их оружия о камень был единственным сигналом о том, что что-то не так.
  
  Двое часовых на улице внизу услышали стук. Они быстро открыли ворота у подножия лестницы и направились по ним на шум. Они были так сосредоточены на своей цели, что ни один из них не заметил, как человек в черном выскользнул из тени и последовал за ними. Пройдя через ворота, Бланканалес перепрыгнул через левые перила лестницы и последовал за двумя мужчинами, пока они поднимались. Во время движения Пол сделал пару двойных щелчков, сообщая своим партнерам, что битва началась.
  
  Палец О'Ши снова лег на спусковой крючок "Узи", когда двое британских часовых поднялись по ступенькам. Один из солдат поскользнулся в ручейках крови, которые стекали по центру истертого камня. Прежде чем он смог прийти в себя, его собственная жизнь истекла, чтобы присоединиться к багровому потоку. Мгновение спустя его товарищ упал. В ночь вернулась тишина, а ручей продолжал течь.
  
  
  * * *
  
  
  Благодаря опыту, приобретенному в джунглях Вьетнама, Бланканалес владел искусством бесшумного передвижения по лесу. Среди вязов и платанов этого английского холма он был в своей стихии. Когда он увидел короткие вспышки "Узи", он бросился со ступенек в подлесок. Он метнулся в укрытие. Он вытащил Стартрон из-за пояса своего ночного костюма.
  
  В жутком свете ночного прицела вырисовывались силуэты пяти мужчин.
  
  Когда по ступеням застучали новые сапоги, Бланканалес увидел, как пятеро ирландцев отошли дальше в тень, чтобы нанести новый удар. Он украдкой выхватил свой кольт.
  
  
  * * *
  
  
  Капрал Филлипс забеспокоился, когда патруль из пяти человек не связался по рации. Маршрут спуска по Ста ступеням был рассчитан во время тренировок, и они должны были связаться с Филлипсом по рации с нижней площадки двумя минутами раньше.
  
  Филлипс сообщил своему командиру о проблеме и вместе с рядовым Скоттом отправился проверить пропавший патруль.
  
  Двое мужчин отреагировали немедленно, как только оказались в пределах видимости трупов, но немедленно оказались недостаточно быстрыми, и рядовой Скотт скончался там, где упал.
  
  Когда О'Ши взмахнул своим "Узи", чтобы достать Филлипса, две пули 45-го калибра из кольта Бланканалеса попали террористу в голову. Палец О'Ши напрягся на спусковом крючке "Узи", посылая в ночь беспорядочные очереди 9-миллиметровых пуль. Пули нашли одного из товарищей-террористов О'Ши, расправившись с ним бесшумными пробоинами.
  
  Вторая очередь Кольта отправила к О'Ши еще одного нападающего из засады.
  
  Филлипс пригнулся, когда Скотт упал. Теперь он поднял голову. Дуло его L2A3 оказалось прямо перед его подбородком.
  
  Он увидел две движущиеся тени. Он встал, прицелился в одну из них, выстрелил, увидел, как рухнул второй, затем и первый, прежде чем снова пригнуться.
  
  Воцарилась тишина. Филлипс снова медленно поднял голову. Он знал, что у него есть союзник в ночи.
  
  Держа свой стерлинг на уровне, молодой капрал медленно спускался по ступенькам, пока шепчущий голос из леса справа не остановил его.
  
  "Друг", - сказал голос.
  
  Бланканалес вышел из тени и присоединился к британскому солдату. Американец быстро ввел его в курс дела на исправленной картинке.
  
  На верхней площадке лестницы голос из рации Филлипса потребовал объяснений.
  
  
  * * *
  
  
  От их естественного укрытия в деревьях крыша замка была чуть более чем в двухстах пятидесяти ярдах — почти в упор для их русских винтовок. Коллинз и Донегал осмотрели верхушку восточной стены. Вдоль крыши светились четыре оранжевых пятна. Позиции британских снайперов.
  
  Они услышали звук СМГ далеко справа от себя. У О'Ши были проблемы. Пришло время браться за работу.
  
  Почти одновременно два террориста выстрелили. Миллисекундой позже две оранжевые капли растворились.
  
  
  * * *
  
  
  Карл Лайонс, баюкая М-16 в руках, присел на корточки чуть ниже восточного края Затонувшего Сада. Выстрелы двух орудий слева от него возвестили о начале сражения в его секторе. Он начал ползти к источнику звуков.
  
  Два снайпера выстрелили снова. Лайонс уловил намек на движение среди деревьев слева от себя.
  
  Он зарядил гранату HE в номер 203 и с помощью помпы выстрелил ею в середину трех фланговых игроков, которые появились в темноте, черное на черном. Стальные осколки, приводимые в движение тридцатью пятью граммами взрывчатки, разорвали ирландцев. Крики прорезали ночь, как вопли животного. Рев М-16 восстановил тишину на сцене.
  
  Затем последовали еще два громовых удара. Лайонс откатился под прикрытие деревьев.
  
  
  * * *
  
  
  Четверо стрелков на восточной крыше лежали мертвыми, осколки их ночных прицелов уткнулись в то, что осталось от их лиц.
  
  Один из снайперов с северной крыши переместился, чтобы занять их место. К британскому снайперу быстро присоединился другой, и двое мужчин навели прицелы на деревья на передней опушке леса.
  
  Легкое нажатие на спусковой крючок одним из них, и тень террориста исчезла среди деревьев.
  
  Второй снайпер выследил Донегала. Пуля калибра 7,62 НАТО попала в затылок террориста, взорвавшись малиновой россыпью зубов и костей, когда вышла через рот.
  
  Коллинз обернулся, чтобы увидеть, как взрывается голова его партнера, затем нырнул в укрытие, когда второй снаряд от L42A1 врезался в дерево.
  
  Коллинз развернул СВД. Вздох, сжатие, и смертельный выстрел калибра 7,62 мм был направлен на крышу замка. Он воспользовался отдачей и потянул еще раз.
  
  Он не смог вытащить мяч в третий раз; раунд НАТО раздробил ему позвоночник.
  
  
  * * *
  
  
  Третье отделение Джозефа Флинна работало в лесу на восточной окраине Затонувшего сада. Один человек шел по пятам, за ним следовали Флинн и еще двое мужчин.
  
  Лайонс приготовил горячий прием для всех четверых. М-16 выпустила полный заряд в разыгрывающего. Флинн и двое оставшихся в живых террористов нырнули в укрытие за деревьями.
  
  Флинн выстрелил из своего "Узи" в источник выстрелов.
  
  Еще один выстрел из М-16 сразил одного из его товарищей.
  
  Флинн и оставшаяся в живых Келли продолжили движение к своей цели - ступенькам, которые вели в дальний конец Затонувшего Сада.
  
  Флинн продолжал вести прикрывающий огонь, когда Келли направился к лестнице со своим единственным ЛОУ. Задержавшись ровно настолько, чтобы сменить магазины "Узи", Флинн держал Лайонса на прицеле. Келли поднялась по лестнице, ведущей на вершину Затонувшего Сада.
  
  Келли вытянул трубу ЗАКОНА, готовя ее к использованию против наступающей группы британских солдат.
  
  Противопехотная ракета со свистом влетела в середину маленькой кучки.
  
  Шрапнель вонзилась в мужчин, как град мясницких ножей. Воздух был усеян аккуратно отрубленными частями человеческих существ. Келли отбросил ставшую бесполезной трубку и снял с плеча свой АК-47. Вскарабкавшись по ступенькам, он выбежал на южную сторону террасы и начал зигзагообразный бросок к дверям Парадных апартаментов.
  
  Лайонс, стреляя очередями по позиции Флинна, выдвинулся из леса в погоню за Келли.
  
  Лайонс взбежал по лестнице, остановился и поднял винтовку. Он тщательно прицелился и выпустил очередь из 5,56 патронов в бегущую фигуру. Удар Келли перерос в падение, когда пуля с 55 зернами попала ему в спину и отбросила его через стену.
  
  Теперь Флинн мчался к дверям, которые должны были привести его в Апартаменты. На бегу он швырнул в дверной проем гранату.
  
  Взрывом двери распахнулись, и террорист выбежал наружу.
  
  
  * * *
  
  
  Со своего места среди деревьев на западной окраине Хоум-парка Гаджетов услышал приближающийся к нему вой мощных двигателей. Он обернулся и увидел три "Лендровера", мчащихся по Парк-стрит.
  
  Он поднял свой Стартрон и внимательнее осмотрел транспортные средства. В кабине каждого Land Rover ехали по двое мужчин. Задние части машин были накрыты брезентом, за которым могли скрываться другие люди.
  
  Если они были подкреплением для осажденных британских снайперов, то им были рады. Если нет, то от них были большие неприятности.
  
  Отличить друга от врага в перестрелке может быть непросто, и ошибка может иметь ужасные последствия. В войне умелой команды проблема была первостепенной. Их борьба была направлена только против законных целей, террористов и тех, кто активно поддерживал схему смертей, которая следовала за террористами, куда бы они ни пошли. Если люди Болана стреляли, не зная наверняка, что их цель законна, то они ничем не отличались от террористов-убийц. Гаджеты переживали из-за каждой секунды задержки, в то время как новые игроки в смертельной игре оставались неизвестными.
  
  Три машины подъехали к воротам замка.
  
  Ведущая машина протаранила ворота, сорвав их с древних петель. Декоративные металлические элементы почти не замедлили движение машины. Он промчался через отверстие, увлекая за собой спутанный металл, за ним последовали два других "Лендровера".
  
  Когда три машины ускорялись на длинной дорожке, взрыв, произведенный представителем ЗАКОНА в головной машине, превратил следующее препятствие, ворота короля Георга IV, в облако дыма и обломков.
  
  Последняя машина, въехавшая во внутренние ворота, получила 40-мм гранату от M-203 компании Gadgets. Со своей позиции на склоне над дорожкой Гаджетс увидел, как граната упала на брезент и взорвалась с глухим стуком. Он выстрелил второй гранатой, и машина превратилась в огненный шар, превратившийся в погребальный костер для двух мужчин впереди и всех остальных, скрытых под брезентом.
  
  Британские солдаты высыпали из Нормандских ворот в погоне за двумя другими машинами. Второй ЗАКОН разрушил нависающий камень Нормандских ворот, придавив нескольких солдат под ним.
  
  Автоматный огонь из "Лендроверов" пронзал выживших, как коса.
  
  
  7
  
  
  Ее величество прибыла в Виндзорский замок незадолго до шести часов.
  
  Ужин был подан ровно в восемь. Сто двадцать семь гостей прошли в зал Ватерлоо.
  
  Они как раз доедали первое блюдо, когда услышали первые выстрелы в битве.
  
  Через несколько секунд в столовую ворвались одиннадцать солдат. Их предводитель подбежал к сержанту Стивену Маллику, личному телохранителю Ее величества.
  
  Одно время у Маллика и королевы были бурные отношения. Безопасность британского суверена всегда была щекотливым вопросом, потому что королевская семья отказывалась жить в качестве заключенных. Постепенно отношения между телохранителем и его подопечным переросли во взаимное уважение. Охрана оставалась строгой — более строгой, чем хотелось бы ее величеству, — но не настолько подавляющей.
  
  Маллик и другие бойцы начали загонять собравшихся гостей под огромный полированный дубовый стол.
  
  Королева, не протестуя, тоже нырнула под стол.
  
  Маллик и солдаты сложили стулья, образовав баррикаду. Особой защиты это не дало бы, но это было лучше, чем ничего.
  
  Маллик держался поближе к королеве. Они вместе слышали взрывы и крики людей, умирающих, защищая королевскую семью.
  
  Под столом каждый пытался смириться с возможностью неминуемой смерти. Многие начали плакать.
  
  Ребенок рядом с королевой плакал. Монарх притянула к себе испуганную маленькую девочку и попыталась ее утешить.
  
  Маллик лихорадочно снял пиджак и галстук, чтобы обеспечить большую свободу движений.
  
  Солдаты, одетые в камуфляжную боевую форму, нацелили стерлинги или лялы на шесть входов в комнату. L1A1 был мощным, надежным оружием, которое побывало на вооружении от джунглей Дальнего Востока до продуваемых всеми ветрами Фолклендских островов.
  
  Взрыв сорвал восточную дверь с петель.
  
  Куски дерева разлетелись по воздуху, некоторые были поглощены подушками перевернутых стульев. Один из осколков попал солдату в правый глаз; он был мертв еще до того, как упал на пол.
  
  Второй солдат упал под градом парабеллумов, ворвавшихся в комнату через открытую дверь.
  
  Из-под стола донесся низкий стон. Несколько пуль пробили баррикаду из стульев, наткнувшись на человеческую плоть.
  
  Флинн вставил новый магазин в свой "Узи", затем нырнул. Он бросил вызов огнем, обнаружив солдата в юго-восточном углу комнаты. 9-миллиметровые пули попали в мужчину, заставив его выпрямиться, прежде чем опустить на пол.
  
  Флинн быстро перекатился, зная, что если он остановится хотя бы на секунду, то будет мертв. Он инстинктивно выпустил еще одну очередь из "Узи". Наступающий солдат поймал пули в лицо и горло. Кровь брызнула из перерезанной яремной вены, забрызгав стены красными пятнами. Поток не ослабевал, заливая ковер вокруг рухнувшего тела.
  
  Теперь дверь в юго-западном углу взорвалась внутрь, приведенная в движение ХЕ-гранатой. Маллик прикрыл лицо от осколков, но от последовавших за этим ракет калибра 7,62 укрыться было негде. Его руки оторвались от окровавленного лица, когда он умирал на полу.
  
  Террорист нырнул в комнату через недавно взорванную дверь. Хотя он зашел низко, пули из L1A1 настигли его в миддайве. Он приземлился смятой кучей.
  
  Граната отскочила в комнату от того же входа. Младший капрал Эндрю Холлингер заработал бы посмертный крест Виктории за то, что прикрыл взрывчатку своим телом в прекрасном прыжке с низкой дистанции. Теперь алая лужица растеклась по туловищу Эндрю, где оно лежало гротескно перекошенным.
  
  Два террориста открыли огонь. Один прошел высоко и был отброшен к западной стене пулей калибра 7,62 от LLALS. Тот, кто низко пригнулся, добился большего успеха, его выстрелы из АК находили солдат, которые падали друг на друга, на мгновение поддерживая друг друга, прежде чем все они свалились в кучу на полу.
  
  Флинн обошел голову стола и открылся. Его удар пришелся по стенам.
  
  Террорист добрался до края стола рядом с королевой и продвигался под прикрытием Флинна.
  
  Он остановился и отодвинул стул. Британский солдат высунул голову из образовавшегося пространства. Террорист выпустил в нее короткую очередь, превратив ее в кровавое месиво.
  
  Убийца проревел: "Любой другой сделает ход, и королева мертва. Я хочу, чтобы все оружие было на полу".
  
  Понимая, что дальнейшие действия будут фатальными для королевской семьи, оставшиеся британские солдаты сложили оружие. В комнату вошли новые террористы. Одной из них была вдохновительница террористов Кэтлин Макгоуэн. Она направила свой "Узи" на безоружных солдат, отбросив каждого, как горшок с горячей лапшой, которую откидывают на сито для просушки.
  
  В комнате воцарилась мертвая тишина, нарушаемая только стонами раненых и тихим плачем детей.
  
  Два террориста начали подбирать оружие. Террорист на краю стола не отводил свой АК от цели, королевы.
  
  Кэтлин быстро оглядела зал, радуясь своей победе.
  
  С этими заложниками она и ее люди смогут выйти прямо из замка.
  
  
  8
  
  
  Ей стало не по себе, когда первый победный флеш сошел на нет. Она не ожидала, что добьется успеха без потерь, но потери действительно были высокими.
  
  Из трех отрядов, атаковавших северную сторону, выжил только Флинн — и, судя по его ранениям от дробовика, он, возможно, еще не выжил.
  
  Семеро из основных сил "Лендроверов" были мертвы. Ссадина на плече напомнила Кэтлин о том, как близко она была к тому, чтобы присоединиться к ним.
  
  Когда Шиллела впервые предложила атаку на замок несколько месяцев назад, Кэтлин сочла эту идею абсурдной. С помощью Шиллелах она превратила абсурдную идею в осуществимый план. План был приведен в действие, и рейд удался.
  
  Следующим шагом было выйти из игры.
  
  Кэтлин достала из кармана список. Шиллела предоставила имена всех членов королевской семьи и фотографии для каждого имени в списке. Тридцать пять человек.
  
  Был осмотрен каждый труп в комнате, что исключило четыре имени из списка. Когда террористы выводили семью из-под стола, было просканировано каждое лицо.
  
  Кэтлин разделила заложников на две группы. Первая состояла из выживших, указанных в списке, вторая - из тех, кого в списке не было. Вторую группу можно было отпустить; это была первая группа, которая имела значение. Кэтлин подошла к пожилому мужчине, которого освобождали, и вручила ему лист с именами и фотографиями. Она давала свои инструкции с мягким ирландским акцентом. "Когда вы и остальные члены вашей группы покинете эту комнату, передайте список тому, кто там главный. Люди, внесенные в список, будут освобождены после выплаты одного миллиона фунтов стерлингов способом, о котором властям будет сообщено в ближайшее время.
  
  "Если кто-нибудь попытается последовать за нами, когда мы будем уходить, мы немедленно убьем заложников. Если наши требования не будут выполнены, мы начнем убивать отдельных заложников, начиная с последнего имени в списке и продвигаясь к первому.
  
  "В течение пятнадцати минут я хочу, чтобы к замку подъехал автобус. Один из моих людей поедет и проверит это. Ему не должен быть причинен вред, иначе кто-то из этих людей умрет ..."
  
  Двадцать четвертый граф Кинтейл был не самым лучшим человеком, которого Кэтлин могла бы выбрать для этой задачи. Высокий джентльмен с ясными глазами из Северной Ирландии обладал железной волей и чувством долга перед королевской семьей, которые выходили за рамки простого патриотизма.
  
  Граф был незаконнорожденным. Будучи единственным ребенком в семье, его законное право на титул отца попало в грязную сферу британского общего права, и суды приняли решение не в его пользу. Более сорока лет назад удрученный молодой человек узнал о решении суда против него в своей берлоге в Лондоне.
  
  За короткий промежуток времени в несколько часов изменилась вся его жизнь. В жестко структурированной британской армии тридцатых годов он никогда не мог надеяться занять видное место без преимущества, которое давал ему титул. Лишив его титула, суды приговорили его к должности среднего звена, где его прекрасная подготовка и таланты были бы сведены на нет. Тогда он был энергичным молодым человеком с амбициями молодого человека.
  
  Суды также заставили его стыдиться своих родителей, что до тех пор Эдди считал невозможным. В школе и университете он никогда не терпел оскорблений со стороны своих товарищей. Он вспомнил, как самый старший мальчик во Всех Святых назвал его "хитрым маленьким ублюдком" перед своим классом. Он услышал хихиканье вокруг себя и повернулся лицом к остальным мальчикам. "Я королевский ублюдок", - сказал он своим самым громким и четким голосом. Затем он сломал хулигану нос.
  
  Такие моменты становились источником сил для Эдди, но известие о решении суда заставило его гордость исчезнуть. Он чувствовал себя так, как в детстве, когда крепко сжимал в ладонях пригоршню градинок; он помнил свое разочарование, когда идеальные белые жемчужины растаяли и потекли сквозь его сомкнутые пальцы.
  
  "Привет, Эдди", - сказал голос более сорока лет назад. "Нет, парень, не вставай". Эдди не видел короля Англии с похорон своего отца, но сейчас этот человек стоял в дверях его лондонской квартиры. "Я слышал новости. Не повезло, Эдди, старина. Я думаю, ты хотел бы напиться, что ли? У тебя есть бренди?"
  
  Потягивая ликер, король объяснил, что по британским законам имущество отца Эдди переходит в собственность британской короны. По сути, король может делать со всем имуществом Кинтэйла все, что ему заблагорассудится.
  
  "Знаешь ли ты, Эдди, - спросил король, - что в Палате лордов со времен этого выскочки Кромвеля были Кинтейлы?" Король улыбнулся. "Конечно, ты это сделал", - продолжил он. "Поэтому я думаю, что было бы чертовски обидно потерять семью, которая так долго терпела наказание. Что я хочу сказать, Эдди, так это то, что Кинтейлы были на нашей службе еще со времен, предшествовавших Империи.
  
  "Ты женат, Эдди? Нет? Что ж, дай этому время. Найди прекрасную женщину, парень, кого-нибудь с духом твоей матери — да, я действительно знал ее - найди эту женщину, парень, и подари королевству двадцать пятого графа Кинтейла. О да, я не упоминал об этом, Эдди, но я бы хотел, чтобы ты стал моим двадцать четвертым графом. Это просто связано с небольшой бумажной волокитой. Тебе интересно? "
  
  Позже, за второй бутылкой бренди, король сказал: "Знаешь, Эдди, иногда быть королем довольно приятно".
  
  Когда Кэтлин сунула ему в руки список инструкций, старик заметно напрягся. Граф Кинтейл знал, что если террористы сбежат из Виндзорского замка со своими королевскими заложниками, шансы королевы на выживание возрастут в сто раз. Он бесстрастно посмотрел на молодую женщину и вернул список ей в руки.
  
  "Я не буду этого делать", - сказал он. "Тебе придется найти другого мужчину".
  
  "Эдди, - мягко произнесла королева с другого конца комнаты, - делай, как говорит молодая женщина".
  
  "Нет, мэм", - сказал он. Последнее слово было заглушено грохотом "Узи", выпущенного террористом на другом конце комнаты.
  
  Кэтлин перешагнула через окровавленный труп покойного графа и вложила листок бумаги в руки оцепеневшего от ужаса мальчика.
  
  "Отдай это мужчинам снаружи", - сказала она.
  
  Мальчик, который поклонился королеве и вышел из комнаты, сжимая в правой руке список требований, был двадцать пятым графом Кинтейлом.
  
  
  9
  
  
  Лайонс, Бланканалес и капрал Филлипс преследовали Флинна по лабиринту коридоров. Они увидели его, когда он добрался до зала Ватерлоо, но к тому времени, когда они добрались туда, битва уже закончилась. Бланканалесу пришлось сдерживать Лайонса и Филлипса, когда в зале раздались выстрелы. Провокация теперь привела бы только к гибели невинных людей внутри.
  
  Трое мужчин ждали у входа. Когда рация Филлипса перехватила голос Макгоуэна, отдающего инструкции, они отступили от входа, готовые загнать освобожденных заложников дальше в частные апартаменты, в большую безопасность.
  
  В коридоре появились двое мужчин. Инстинктивно троица подняла оружие. Так же быстро они опустили его. Бланканалес и Лайонс узнали Гаджетов, а Филлипс узнал своего командира, подполковника Карлтона.
  
  Филлипс отдал честь своему начальнику, который четко ответил на приветствие. Представление пятерых мужчин было кратким.
  
  Бланканалес определил возраст Карлтона где-то в районе тридцати пяти, но в любом случае могло быть и пять лет. Мужчина был в великолепной форме. В голубых глазах горел тихий огонь, и под пылью боя они излучали спокойную силу.
  
  Оценка Пола подполковником была прервана появлением молодого графа из палаты. Карлтон мрачно выслушал сообщение мальчика. Затем через разрушенную восточную дверь появились заложники. Карлтон окликнул их и приказал освобожденным пленникам пройти в Зеленую гостиную, расположенную дальше по Большому коридору.
  
  Затем он поговорил с командой Able.
  
  "Эти ублюдки не дали нам много времени. Я не знаю, где мы возьмем тренера в такой короткий срок".
  
  "Если ты имеешь в виду автобус, - сказал Гаджес, - то он стоит у входа. Там полно гражданских".
  
  "Господи, какого черта они здесь делают?" полковник взорвался.
  
  Все пятеро быстро двинулись по коридору к выходу в Верхнюю палату. К тому времени, как они добрались до него, они бежали изо всех сил.
  
  Сцена, которая встретила их в Верхнем отделении, представляла собой организованный бедлам. Внутренний двор был усеян телами — в основном британцев, но также было несколько террористов. Мертвые были укрыты множеством одеял. В темноте за живыми ухаживал отряд гражданских лиц.
  
  Возле рухнувших Нормандских ворот гражданские и солдаты разбирали завалы и освобождали тех, кто оказался в ловушке под ними. Их усилиями руководил человек, знакомый команде Able, Джеффри Холл.
  
  Увидев трех американцев, старик быстрым шагом подошел к ним и кивнул в сторону автобуса.
  
  "Лучшее, что я смог собрать за короткий срок", - объявил он. "После нашего разговора сегодня днем я запасся кое-какими припасами и одолжил этот автомобиль. Я подумал, что мы могли бы помочь в уборке. Судя по всему, у нас все складывается не слишком хорошо."
  
  Ночной воздух наполнился запахом горелой плоти. Американцы направились к автобусу.
  
  Гаджеты быстро скользнули под карету, чтобы что-то там прикрепить. Он появился мгновение спустя. "Стандартное устройство слежения", - пробормотал он Холлу.
  
  Всего несколько мгновений спустя Флинн появился в Верхнем отделении. Когда он проходил мимо руин ворот короля Георга IV, солдаты и гражданские лица прекратили спасательные работы, чтобы поглазеть на горделивого террориста. Он ответил на их взгляды своими собственными. Обеспокоенные британцы вернулись к своим обязанностям.
  
  Флинн добрался до автобуса и проверил его. Он сел за руль и завел двигатель. Он проверил датчики и обнаружил почти полный бак бензина.
  
  Он передал по радио сигнал "все чисто" Кэтлин Макгоуэн и другим террористам, находящимся в зале Ватерлоо.
  
  Группа заложников пробралась к автобусу под бдительными взглядами команды Able, Филлипса, Карлтона и Холла.
  
  "На этот раз мы проиграли", - пробормотал Филлипс.
  
  "Только битва, мой друг", - успокоил Бланканалес, когда автобус тронулся. "Эти ублюдки выиграли эту войну не с первого раза".
  
  
  10
  
  
  Лео Таррин потерял всякий счет времени с момента захвата. Он знал только, что его забрали из цементной комнаты и заперли в маленькой спальне. Никакой мебели, кроме кровати, на которой он лежал. Окно выходило на ряд других зданий и было зарешечено.
  
  Он также знал, что ему больно.
  
  Зловещие красные рубцы на его груди отмечали места, где были применены электроды. Его мышцы болели от спазмов, вызванных зарядами.
  
  Электронный голос Шиллелага все бубнил и бубнил, вопросы сыпались на него со всех сторон. Лео допрашивал мастер. Он был близок к срыву, когда двое здоровенных мужчин вошли в дверь позади него, развязали его и потащили в эту комнату.
  
  Он не знал, почему допрос прекратился, но знал, что если он начнется снова, он все равно что покойник.
  
  Ему пришлось сбежать, и быстро.
  
  Комната была не более двенадцати квадратных футов, спартанская камера. Вентиляция обеспечивалась единственным воздуховодом над дверью, до решетки которого было не дотянуться, да и сам воздуховод был слишком узким для побега. Сама дверь была прочной, запертой снаружи и охранялась часовым в коридоре за ней.
  
  Лео Таррин никуда не собирался уходить.
  
  Единственный предмет мебели, металлическая койка, на которой он сидел, была твердой, неподатливой. Она отражала его боль, безумное одеяло пульсаций и ломоты, которое покрывало каждую клеточку его существа. Сидя неподвижно на раскладушке, остро ощущая под собой оголенную проволочную сетку, Лео сохранял неподвижность, избегая любого движения, которое могло усугубить его травмы и усилить боль.
  
  Ублюдки могли бы дать мне матрас, проворчал он. Как только мысль обрела форму, он понял, что у него нет времени ни на сон, ни на зализывание ран.
  
  Выживание было главным приоритетом, и это означало выход из игры. Но как? Быстрый визуальный осмотр подтвердил его первое впечатление о камере предварительного заключения: это был чертов склад в стиле мафии, простой, без каких-либо лазеек даже для человека при полной загрузке. Единственная лампочка в клетке над головой освещала каждый уголок, не оставляя ничего для воображения заключенного, безжалостно показывая ему, что его положение безнадежно. Не было ничего, что он мог бы использовать, чтобы выковать оружие, инструмент для побега.
  
  Он все еще носил ботинки, носки и брюки, но его мучители сняли с него ремень и шнурки от ботинок — все, что могло бы послужить ему в целях самообороны или самоубийства.
  
  Они хотели, чтобы он был жив и функционировал — по крайней мере, настолько, чтобы понимать и отвечать на вопросы. Таррин знал, что они ни в коем случае не покончат с ним. Они вернутся, и он не сможет вечно сдерживать их одной лишь силой воли. В конце концов он сломается или умрет. Если только он не придумает способ побега.
  
  Неплохой шанс, подумал раненый воин. У них даже нет замочной скважины, в которую я мог бы пролезть .
  
  Он осторожно сменил позу, это стоило ему усилий, и что-то звякнуло о его пятку под койкой. Что-то сдвинулось, отступив на несколько дюймов, со знакомым скрежетом по линолеуму.
  
  Итак, какого черта…
  
  Он согнулся пополам, заглядывая под койку. Это была пустая банка из-под кофе, весом в два фунта, и у Лео возникло подозрение, что он нашел свой импровизированный туалет.
  
  Как по команде, его мочевой пузырь начал ныть, требуя внимания. Таррин поморщился при мысли о том, чтобы встать, но у матери-природы был козырь, и она принимала все решения. Прямо сейчас позывы его мочевого пузыря были всем, и их быстрое облегчение было его единственной целью.
  
  Неуверенный в том, что ноги его выдержат, Лео пошел на компромисс, присев на угол койки. Зажав банку из-под кофе между колен, он мучительно помочился, постепенно расслабляясь, пока пульсация в мочевом пузыре не утихла, уступив место другим, более стойким болям. Собираясь убрать банку под кровать, он невольно заглянул внутрь — и увидел кровь, смешавшуюся с его мочой.
  
  Я здесь умираю, подумал он. На этот раз Мака Болана нет рядом, чтобы помочь мне....
  
  Он никогда по-настоящему не думал о Болане как о спасителе, хотя бесстрашный исполнитель блица спасал его задницу достаточно часто, чтобы соответствовать любым стандартам. За свою жизнь Таррин привык думать о воине адского пламени, наставнике команды Able, как о своем лучшем друге, за которого можно сражаться и умереть, если возникнет необходимость.
  
  Конечно, они начинали не как друзья. Далеко не так. Они поклялись убивать друг друга в те дни, когда Мак Болан был солдатом, только что вернувшимся домой из Вьетнама и вступившим в очередную священную войну — на этот раз против мафии, которой служил Лео Таррин. Они были близки, чертовски близки, чтобы чувствовать себя комфортно, верно; но после того, как Болан узнал о другой роли Таррина, его статусе агента под прикрытием в секретном федеральном ударном отряде, нацеленном на мафию, двое мужчин пришли к мрачному соглашению, которое переросло в духовное родство.
  
  И Мак Болан был рядом, когда Лео нуждался в нем, чертовски прав. В Филадельфии, когда двойной удар дона Стефано Анджелетти был на волосок от аннулирования билета Таррина, или в Питсфилде, когда война с удвоенной силой прошла полный круг! Ребята Оги Маринелло наткнулись на смертельную тайну Лео, и жизнь, более ценная для него, чем его собственная — жизнь милой Анджелины — висела на волоске, пока Болан не склонил чашу весов. Если бы не он…
  
  Хватит, черт возьми.
  
  На этот раз у Лео была сольная комбинация, и ему пришлось бы разыгрывать карты в том виде, в каком они были ему розданы. Он не мог повысить ставку, но, черт возьми, мог отказаться сбрасывать карты. Он вступил в игру не для того, чтобы проигрывать, и если в конце концов все так и закончится, это произойдет не потому, что он предпочтет сдаться.
  
  Хотя на этот раз у Лео Таррина не было Человека в черном, чтобы поддержать его игру, он был не совсем один. Теперь, когда он увидел, что его вероятная судьба написана кровью, в нем кипел праведный гнев, и всегда было что—то еще - его непоколебимая вера в справедливость.
  
  Конечно, как бы устарело это ни звучало для некоторых мудрых философов или кабинетных либералов, для Лео Таррина справедливость была центром всего этого. Он отсидел срок во Вьетнаме, завербовался в федеральные ударные силы, наконец присоединился к вечной войне Мака Болана — и все потому, что непоколебимо верил, что сильные вооруженные люди могут изменить ситуацию. Вы могли нанести удар за то, что было правильным и справедливым, за то, что было справедливо, клянусь Богом.
  
  И если при попытке тебе отрубили руки, что ж, тогда ты начинал надирать задницу, пока эти ублюдки не отнимали у тебя ноги.
  
  Лео Таррин улыбнулся, понимая, что его состояние и ситуация вряд ли делают его игроком-чемпионом.
  
  "О, черт", - устало сказал он.
  
  Он снова взглянул на банку у себя под ногами, увидел красное и, мысленным взором, что-то еще. Теперь уже более мягко, почти с благоговением, он снова произнес клятву.
  
  О, черт.
  
  
  * * *
  
  
  Сначала часовой подумал, что ему почудился звук. Приглушенный стон, низкий, настойчивый, он требовал его внимания, как тихий голос совести, который долго игнорировался. Это прозвучало откуда-то совсем рядом, возможно, внутри его черепа.
  
  Но нет. Стон был реальным звуком, внешним. Он доносился из-за двери, которую ему поручили охранять.
  
  Часовой склонил голову набок, почти прижавшись ухом к двери. Без сомнения, это был заключенный. И судя по звуку, он страдал.
  
  Часовой наблюдал за пленником, когда его привели, и распознал признаки. Парень держался, но едва-едва, и, судя по его виду, еще один сеанс, подобный предыдущему, прикончил бы его. Если последний игрок еще не прикончил его.
  
  Он был отмечен смертью, этот незнакомец, но часовой не мог позволить ему умереть прямо сейчас. Его работой было держать врага взаперти, в безопасности — не давать ему дышать, если до этого дойдет. И он не мог позволить заключенному выйти из игры раньше положенного времени. Если инквизиторов обманут в игре, они могут отправиться по магазинам за заменой — начиная с человека, который позволил добыче ускользнуть.
  
  Его ключ был уже в замке, прежде чем часовой заколебался, обдумывая возможные варианты. Возможно, заложник умирает. Или он может ждать прямо за дверью, чтобы устроить ловушку.
  
  С чем?
  
  У него не было оружия, это было несомненно, и его раны, должно быть, подорвали его силы. В целом, любое небольшое сопротивление, которое он мог бы оказать, было бы легко преодолено.
  
  Часовой нахмурился, расстегнул ремень, на котором был надежно спрятан его револьвер Кольт в кобуре. Нет смысла рисковать, даже с человеком, который одной ногой стоит в могиле.
  
  Умирающему человеку нечего было терять. У часового, с другой стороны, было все.
  
  
  * * *
  
  
  Со своего места на полу, свернувшись в клубок рядом с кроваткой, он услышал приближение часового. Лео стоял спиной к двери. Он определял передвижения стрелка по его шагам по голому линолеуму.
  
  Он услышал, как открылась дверь. Теперь его враг был за порогом, примерно в десяти футах от него.
  
  Все еще слишком далеко.
  
  Он ждал.
  
  "В чем проблема?"
  
  Лео выдавил еще один стон. Теперь он только наполовину притворялся. Боль была достаточно реальной, черт возьми.
  
  Раздались шаги, и стрелок сократил расстояние между ними еще на один ярд.
  
  Недостаточно близко.
  
  "Что это?"
  
  Лео распознал преимущество за этими словами. Это говорило о напряжении. Неверный ход сейчас может вывести парня из себя до того, как он войдет в зону досягаемости, и все испортить.
  
  Заложник снова застонал. С чувством.
  
  Теперь часовой был рядом с ним, упираясь твердым носком ботинка в его ноющие ребра. Лео выставил вперед плечо, наполовину симулируя тошноту и прикрывая протухшую банку из-под кофе, которую прижимал к груди. Кусок толстой проволоки, который он с трудом вытащил из кроватки, был намотан на другой его кулак, и между пальцами было зажато семь жестких дюймов проволоки.
  
  "Говори громче, там".
  
  Удар ботинком был сделан для большей выразительности, и Лео поморщился, издав еще один реалистичный стон. Когда он ответил, то задыхаясь, едва слышно.
  
  "Мне нужен врач… кровоизлияние внутри ... обратитесь за помощью".
  
  Он молился, чтобы солдат не запаниковал и на самом деле не отправился за помощью. Если стрелок сейчас ослабнет и проявит к нему слишком много милосердия, ему конец.
  
  Кожа — сапоги и оружейный пояс - заскрипела, когда часовой присел рядом с ним на корточки и положил руку ему на плечо.
  
  "Дай-ка я взгляну".
  
  И Лео позволил ему это. Он уже двигался, когда враждебная рука начала переворачивать его на спину. Его правая рука взмахнула банкой из-под кофе и выплеснула ее окровавленное содержимое в испуганные глаза.
  
  Часовой с рычанием отшатнулся назад, одной рукой хватаясь за оружие в кобуре, а другой ища его взгляд. Потеряв равновесие, давясь кровью и мочой, которые попали ему в рот, канонир тяжело приземлился на спину и пропустил свой розыгрыш.
  
  Второго шанса у него так и не было.
  
  С проворством отчаяния Лео Таррин сделал выпад, каждый измученный мускул его тела кричал, и внезапно он оказался верхом на вздымающейся груди часового.
  
  Таррин со смертельной точностью нанес удар в горло стрелка, его проволочное копье пронзило его насквозь. Острый, как бритва, и жесткий нож для колки льда, он пронзил кожу и мышцы, прошел мимо гортани, расширяясь до тех пор, пока скользкие от крови костяшки пальцев не прижались к челюсти часового. Череда жестоких конвульсий сотрясла тело умирающего солдата, и Лео скакал на нем, как бронкобастер, цепляясь коленями, отказываясь быть сброшенным.
  
  Часовому потребовалось некоторое время, чтобы умереть, его борьба постепенно затихла, а затем возобновилась всего на мгновение в конце, как будто его умирающий мозг верил, что последнее яростное усилие может обратить смертельный урон вспять, исправить его. Когда он потерял сознание, конец был внезапным, абсолютным, и Лео Таррин снова почувствовал себя одиноким в камере предварительного заключения.
  
  Он откатился в сторону, теперь не обращая внимания на боль, сосредоточившись на текущей задаче. Оружие его противника выскользнуло само и лежало рядом с ним, в нескольких дюймах от его безжизненных пальцев. Еще мгновение, и он мог бы дотянуться до него, мог бы прижать дуло к боку Лео, и…
  
  Таррин поднял оружие и взвесил его в руке. Это был кольт Python калибра 357 Магнум, способный сразить человека или лося с любого расстояния в пределах ста ярдов. Он взломал барабан и проверил заряд оружия, обнаружив, что часовой опустил курок, оставив пять заряженных патронов наготове.
  
  Лео улыбнулся. Часовой был осторожным человеком. Нельзя рисковать из-за почти несуществующей возможности осечек. К счастью, он был менее осторожен в основных моментах, иначе.
  
  После его убийства дверь была открыта, перед ней невозможно было устоять. Раненый солдат порылся в карманах убитого в поисках монет, затем поднялся на ноги и, перешагнув через распростертое тело, направился к свободному дверному проему и коридору за ним.
  
  Лео нашел лестницу. Он медленно спустился по ней, прислушиваясь к любому звуку. Он оказался в главном коридоре небольшого дома. Обстановка была простой, но говорила о деньгах.
  
  Как только он сделал последний шаг, в зал вошел мужчина. Увидев избитого заключенного, мужчина попытался поставить поднос, который он нес, и одновременно потянуться за пистолетом. Делать две вещи одновременно оказалось чересчур. Из кольта Лео вырвалось пламя. Пуля попала в правое плечо громилы, закрутив его в пируэте.
  
  При первом ударе поднос с грохотом упал на пол, а при втором ударе Лео был у входной двери. Он открыл ее и быстро оглянулся в поисках признаков преследования. Он был озадачен тем, что за ним никто не пришел, но он не собирался стоять здесь и беспокоиться об этом.
  
  Он, спотыкаясь, вышел на улицу.
  
  Ему было все равно, в каком направлении идти, лишь бы подальше от дома.
  
  
  * * *
  
  
  В элегантном городском доме Шиллела получил последний отчет о нападении в Виндзоре. Допрос Стикера был прерван ранее этим вечером, когда поступили первые сообщения от контакта Шиллелаха с CID.
  
  Теперь два удара подсказали Шиллеле, что Стикер ускользает.
  
  Очевидно, человек, которого он поставил охранять Стикера, был неосторожен. Его неосторожность, несомненно, была смертельной. Шиллела ничего не мог поделать.
  
  Помимо Шиллелаха и Стикера, в доме было только два человека, оба принадлежали к "твердой руке" Шиллелаха. Любая крупная сила в этом конкретном доме привлекла бы внимание властей.
  
  Побег Лео доставил неудобства. Шиллела поднял телефонную трубку. Длинные ухоженные пальцы набрали номер, затем устройство, крепко прижатое к горлу Шиллела, послало в ночь жуткие указания.
  
  
  * * *
  
  
  Пока он шел по улице, холод подкрался к Лео, поскольку его радостное возбуждение от побега прошло. У него не было никакой защиты от холода, он все еще был без рубашки. Кольт был заткнут за пояс его брюк. Люди проходили мимо него, расступаясь с пути дикаря с красными рубцами.
  
  Он нашел телефонную будку возле станции метро. Лео взглянул на карточку с инструкциями, достал горсть монет, изъятых у охранника, и набрал 100.
  
  Вошла оператор и набрала для него номер американского посольства. Он понятия не имел, сколько она велела ему внести, он просто опустил все монеты в коробку.
  
  "Соедините меня с сэром Джеком Ричардсоном. Это стикер".
  
  "Боже мой, сэр", - воскликнул оператор посольства. "Сэра Джека в данный момент здесь нет. Он и половина посольства ищут вас. Где вы?"
  
  "Станция метро. На вывеске написано "Равенскорт-парк"".
  
  "Хорошо. Сэр Джек недалеко, может быть, в пяти минутах езды. Оставайся там, и я позову его".
  
  Лео повесил трубку и рухнул. Его колени подогнулись, и он опустился на пол кабинки. Он был совершенно разбит.
  
  С другой стороны улицы двое мужчин в универсале наблюдали, как он резко упал. Они вышли из машины и рассыпались веером, насторожившись в поисках друзей жертвы.
  
  Мгновение спустя один из мужчин обезоружил Лео и изо всех сил тащил его к припаркованной машине. Его напарник наблюдал, не вмешается ли кто-нибудь.
  
  
  * * *
  
  
  Констебль Браун патрулировал район Рейвенскорт-парка большую часть своей трудовой жизни. Это был тихий район; за пятнадцать лет он видел очень мало такого, что заставляло его по-настоящему бояться.
  
  Он только что свернул на Кинг-стрит, когда увидел двух мужчин. Констебль Браун крикнул мужчине, чтобы тот освободил сопротивляющегося пленника.
  
  Наблюдательный колебался слишком долго. К тому времени, как он замахнулся оружием, Браун уже бил дубинкой по запястью парня. Пистолет отлетел на тротуар. Удар дубинкой в живот впередсмотрящего заставил парня согнуться пополам.
  
  С яростной решимостью собрав последние резервы сил, Лео отвел руку назад и нанес удар наотмашь прямо в нос человеку, который крепко держал его левую руку. Мужчина пошатнулся не столько от неожиданности, сколько от силы удара. Лео воспользовался преимуществом и выхватил свой кольт обратно. Он дважды выстрелил парню в грудь. Труп рухнул окровавленной кучей. Лужа крови быстро растекалась.
  
  Констебль Браун посмотрел на растрепанного парня, которого он только что помог спасти. Мужчина выглядел ужасно.
  
  "Ну, я полагаю, вам пришлось пристрелить его", - вздохнул констебль. Он держал плененного дозорного за шиворот.
  
  Лимузин резко свернул в конце улицы. Он взревел, затем ударил по тормозам, останавливаясь параллельно Лео, бобби и его пленнице.
  
  Вооруженные морские пехотинцы из сил посольства высыпали из машины и окружили троих мужчин.
  
  Сэру Джеку Ричардсону потребовалось на мгновение больше времени, чтобы выйти из машины. Трость продолжала мешать. Он выпрямился во весь рост и направился к своему американскому коллеге и двум незнакомцам, один из которых, к сожалению, был полицейским.
  
  "Покажите мне, пожалуйста, ваши разрешения!" - прогремел констебль Браун, выпучив глаза на человека с тростью и на каждого из морских пехотинцев. Поскольку его пленник все еще был надежно схвачен за шею, он ткнул морпеха дубинкой, а Лео рассмеялся. "Ты первый, солдат. Ваши документы так, чтобы я мог их видеть, и положите эту штуку на место!" - рявкнул он, постукивая палкой по стволу винтовки мужчины.
  
  Сэр Джек Ричардсон наблюдал. Это будет долгая ночь.
  
  
  11
  
  
  Три вертолета Bell UH-1D опустились на южную лужайку Виндзорского замка. По бокам каждого из них были установлены ракетные установки. Когда вращение винтов замедлилось, офицер армии США выбрался из одного из "Хьюи" и подошел к ближайшей группе мужчин.
  
  "Докладывает майор Сэм Джонсон. Я ищу способную команду".
  
  Пол Бланканалес назвал себя Способной Командой.
  
  "Мои приказы просты", - сказал майор. "Делай то, что мне говорят, когда мне говорят это делать. Извини, что мы так долго добирались сюда".
  
  "Все в порядке, майор", - сказал Бланканалес. "Никто из нас ни черта не мог поделать. Но сейчас вы нам можете пригодиться".
  
  Майор Джонсон улыбнулся и указал на бездействующие вертолеты. "По М-60 с каждой стороны, по шестнадцати 2,75-дюймовых ракет в упаковке. Вооружены, как во Вьетнаме..."
  
  
  * * *
  
  
  Три Хьюи летели на запад, рядом с шоссе А40, ведущим в Оксфорд, и над ним. Майор Джонсон летел ночью почти на уровне верхушек деревьев, следуя за вспышкой.
  
  "Есть ли шанс, что это может превратиться в боевое задание?" спросил он Бланканалеса.
  
  "Да", - ответил Лайонс. "Это очень вероятно".
  
  Второй пилот Джонсона прервал его. "Майор, сигнал указывает на остановку автобуса".
  
  Джонсон завел "Хьюи" в режим зависания, связался по рации с двумя другими боевыми кораблями и запросил инструкции у Бланканалеса.
  
  "В какой стране мы находимся, майор?"
  
  "Фермерская местность, сэр. Есть некоторая городская застройка, мы к западу от Хай-Уиком".
  
  "Тогда вы должны проводить нас туда, где находится автобус. Вы должны высадить нас в полумиле от него".
  
  Джонсон отправил Хьюи дальше по трассе A40. Через две мили он повернул направо, сообщив, что достиг позиции. Джонсон провел свой боевой вертолет над полем ячменя и посадил вертолет среди колышущихся зерен.
  
  Трое мужчин вышли на поле и направились к автобусу.
  
  
  * * *
  
  
  Кэтлин Макгоуэн была дома. В данном случае домом было труднодоступное место. По периметру были разбросаны члены Ирландской армии свободы. Бродячие патрули проверяли часовых через нерегулярные промежутки времени, нерегулярность посещений поддерживала бдительность часовых.
  
  Тридцать заложников вышли из автобуса сразу после Кэтлин. Она указала им на фермерский дом под бдительным присмотром мужчин с оружием на 75 патронов, демонстрируя массированную огневую мощь.
  
  Затем Макгоуэн коротко переговорил с несколькими лидерами патрулей. Лидеры отправились собирать дополнительные войска для защиты фермы.
  
  Она вошла в гостиную двухэтажного каменного дома и обнаружила, что ее товарищи-террористы разделили заложников на две группы. Одна из групп, состоящая из двенадцати заложников, сидела посреди пола пустой гостиной. Пятеро террористов с УЗИ и АК-47 держали оружие направленным на группу. Оставшиеся заложники, включая королеву и принцев, были помещены в помещение, бывшее столовой, под усиленной охраной.
  
  Кэтлин одобрительно кивнула и направилась вверх по лестнице, сопровождаемая Джозефом Флинном. Оба вынесли основную тяжесть ночной работы, и теперь им хотелось только спать.
  
  Выглядывая из окна верхнего этажа, Кэтлин наблюдала, как двое террористов заносят автобус в сарай. Посадка была жесткой, но они забрались внутрь и закрыли двери. Выполнив задание, двое мужчин вернулись к своему патрулированию.
  
  
  * * *
  
  
  Ночь была тихой, когда мужчины пробирались к ферме. Их черные костюмы были невидимы в ночи. Два британских солдата, следовавшие на некотором расстоянии, почти так же сливались с толпой, их более светлая форма сливалась с золотистыми колосьями пшеницы вокруг них. Руководствуясь данными триангуляции, переданными по радио с двух вертолетов, пятеро мужчин пробрались на большое поле, примыкающее к фермерскому дому.
  
  Используя свой Стартрон, Бланканалес выбрал охрану периметра. Подполковник Карлтон также оценил силы обороняющихся.
  
  "Эти бродячие патрули - настоящая проблема", - прошептал Карлтон.
  
  "Наша самая большая проблема - найти заложников", - ответил Бланканалес.
  
  "Тихая проба", - сказал Лайонс.
  
  "Давайте сделаем это", - согласился Бланканалес.
  
  Они подали сигнал двум британским солдатам отступить. Умелая команда лежала ничком, модифицированные кольты были полностью вытянуты; точность была важна. Они целились в темноту поля.
  
  Три автопистолета, настроенных на одиночные выстрелы, выпустили три пули 45-го калибра.
  
  Двое террористов из бродячего патруля быстро развернулись, лишившись нижних челюстей, их рты и глотки были разорваны. Третий упал навзничь с дырой над глазами.
  
  Прежде чем двое выживших патрульных смогли отреагировать, в цель попала следующая тройка пуль. Одна раздробила гортань, другая - глаз, который попал в мозг. Третья пуля попала тому же мужчине в переносицу.
  
  Трупы беззвучно упали на мягкую землю.
  
  Трое американцев создали дебют. Через него прошли пятеро рейдеров. Команда атаки продвинулась в темноту.
  
  
  12
  
  
  Через двадцать секунд боевые вертолеты вылетят, чтобы позаботиться о войсках во дворе. Чтобы не быть разорванными в надвигающейся бойне, рейдеры должны были находиться внутри фермерского дома в момент удара боевых вертолетов.
  
  Пятнадцать, четырнадцать, тринадцать…
  
  Филлипс похлопал Бланканалеса по плечу и указал налево. Бланканалес увидел двух приближающихся террористов. Террористы все еще не видели налетчиков.
  
  Десятка, девятка, восьмерка…
  
  Террористы никогда не увидят рейдеров. Три пистолета 45-го калибра из кольта Пола полетели в них, как ангелы смерти.
  
  Пять, четыре, три…
  
  Бланканалес не стал дожидаться, пока упадут два трупа. Они уже могли слышать рев винтов трех боевых вертолетов на дистанции М-60.
  
  Два, один…
  
  Бланканалес и британский капрал побежали к стене дома, когда вертолеты открыли огонь по солдатам, собравшимся во дворе. Бланканалес потянулся за светошумовой гранатой, выдернул чеку и бросил ее в окно, разбив стекло. За гранатой быстро последовала граната от Филлипса. Как только разорвалась первая граната, Лайонс и Гаджеты бросились к передней части дома.
  
  М-60 "Хьюи" прошлись по террористам.
  
  Террористы открыли ответный огонь из сарая, где был припаркован автобус.
  
  Майор Джонсон привел свой "Хьюи" и выпустил восемь ракет по сараю. Сооружение взорвалось огненным шаром, ракеты воспламенили топливо в автобусе. Трое террористов появились из ада, горящие как факелы.
  
  
  * * *
  
  
  Господи, подумала Кэтлин Макгоуэн, глядя на обезглавленные останки Джозефа Флинна и прячась за дымящимися остатками сарая.
  
  Она пробежала через весь сарай к открытому полю. Кто-то увидел ее, друг или враг, и внезапно масса дробинок разорвала ее внутренности. Стрельба усилилась, поскольку оставшиеся террористы в панике открыли огонь по всему, что двигалось. Налетчики тоже присоединились к хаосу, но с целенаправленной точностью.
  
  Снаружи битва закончилась.
  
  
  * * *
  
  
  В двух комнатах, где взорвались светошумовые гранаты Бланканалеса и капрала Филлипса, началось столпотворение. Светошумовая граната взрывается без осколков. Вспышка временно ослепляет любого в ограниченном пространстве. Сотрясение может вызвать глухоту. Во всех отношениях светошумовые гранаты дезориентируют противника.
  
  Гаджеты по одну сторону двери и Лайонс по другую тыкали своими "Ингрэмами" в окна и обрызгивали стены на высоте груди. Девятимиллиметровые пули прошивали штукатурку и плоть одинаково.
  
  Под прикрытием огня Бланканалес и Филлипс ногой распахнули дверь и вкатились в комнату. Стерлинг Филлипса дважды гавкнул, оба раза принеся смерть. Четверо упали в столовой под натиском Бланканалеса.
  
  Лайонс нажал на спусковой крючок своей М-16 и вырезал восьмерку на всем, что было перед ним. Он уловил намек на движение наверху лестницы слева от себя и откатился, когда пуля калибра 7,62 мм врезалась в деревянный пол там, где он стоял мгновение назад. Новые пули полоснули по полу, когда очередь с верхней площадки лестницы продолжилась. Затем стрелок упал, и стаккато вызова прекратилось так же внезапно, как и началось.
  
  Лайонс заглянул в столовую. Заложники съежились за молодым человеком, держащим дымящийся "Узи". "Узи" было направлено прямо на Лайонса.
  
  Голос Карлтона раздался из открытого окна. "Ваше высочество, он один из нас".
  
  Юный принц, не мигая, смотрел на незваного гостя.
  
  Лайонс кивнул ближайшему юноше с АК-47 в руках. "Твой друг?" Лайонс спросил принца.
  
  "Мой брат".
  
  "Возьми мою М-16", - сказал он, бросая оружие младшему принцу. "На тебе это смотрится лучше". Он восхищался двумя молодыми аристократами за их быстроту в получении оружия у убитых и защите других заложников.
  
  Среди других заложников была королева Англии. Царственная дама в запыленном коричневом костюме выступила вперед из группы, чтобы противостоять незнакомцу в черном костюме, который использовал свой Ingram, чтобы скрыть происходящее перед ним.
  
  "Почему на тебе черная форма? Кто ты такой?"
  
  Проникновение Дональда Фэйгана в ее дворец в 1983 году, возможно, и потрясло королеву, но ничто не подготовило ее к ужасу и кровавой бойне, которыми были отмечены самые последние часы ее правления. Похищенная из дворца, заполненного телами, изрубленными выстрелами, террористами и солдатами, покрытыми окровавленной мебелью, затем загнанная в фермерский дом, который подвергся ракетному обстрелу с вертолетов, она, наконец, оказалась под подозрительным взглядом мужчины в черном костюме, размахивающего пистолетом. Ей потребовалась вся ее выносливость, чтобы выйти вперед с высоко поднятой головой.
  
  "Я требую знать, кто вы", - сказала она незнакомцу.
  
  "Леди, у меня нет времени", - сказал Лайонс.
  
  Вперед выступил симпатичный мужчина. "Мама..."
  
  Королева дала ему знак не перебивать. Она все еще контролировала ситуацию. Она повторила свой вопрос Лайонсу, добавив: "На чьей ты стороне?"
  
  "Если бы я был плохим парнем, ты бы уже был мертв".
  
  Принц взбесился, услышав, что к его матери обращаются с таким неуважением. "Вы что, какой-то американский наемник?" сказал он.
  
  "Наемник?" Лайонс презрительно фыркнул. "Если мужчина дерется только за деньги ..." - он указал дулом своего оружия на тлеющие трупы снаружи, - "... он не пройдет последнюю милю ради тебя. Возможно, ты не поймешь".
  
  Принц посмотрел в ответ в холодные стальные глаза Лайонса.
  
  Королева предотвратила столкновение между двумя мужчинами, покорно покачав головой. "Неужели этим убийствам не будет конца?" тихо произнесла она. "Неужели мир требует такой горькой цены?"
  
  Лайонс посмотрел на нее. "Вы можете надеяться на мир, - спокойно сказал он, - только если сможете заставить себя понять войну".
  
  "Ты целеустремленный и эмоциональный берсеркер!" фыркнул молодой принц. "У нас здесь все по-другому".
  
  "Я убиваю людей, которые не уважают других людей", - парировал Лайонс. "Мы не так уж сильно отличаемся".
  
  "Все, о чем ты говоришь, - это убийство ..." - ответил принц.
  
  "Если вы хотите мира, - объяснил Лайонс, - вы должны понимать войну. Вы должны понимать организацию насилия. Вы должны знать, почему мужчины сражаются. Это кровавая игра, и у человечества было много времени, чтобы попрактиковаться в ней. Мы гораздо лучше умеем вести войну, чем заключать мир."
  
  Принц проявил уважение к словам американки. "Мадам, - сказал он своей матери, используя формальный термин, чтобы получить разрешение, - я должен пойти с этими джентльменами. Я полагаю, что они могут использовать мои связи и влияние, чтобы выследить преступников ". Глаза молодого человека горели нетерпением.
  
  Подполковник Карлтон обратился к королеве с порога переполненного зала. "Ваш сын говорит правду, ваше величество. Мы должны действовать быстро. Нам нужен доступ и влияние, начиная с этого момента. Я обеспечу безопасность Его королевского высочества."
  
  Королева сердито посмотрела на Лайонса. "Если об чем-нибудь из этого когда-нибудь просочится слух ..." Она колебалась; она даже не знала имени незнакомца. Лайонс оглянулся через плечо, уходя с подполковником и принцем.
  
  "Я уверен, что никому не собираюсь рассказывать, леди. А вы?"
  
  
  13
  
  
  Трое членов команды Able, капрал Филлипс и Его высочество отправились прямо в посольство США. Там команда Able и Филлипс переоделись в гражданскую одежду. Пока они переодевались, сэр Джек Ричардсон проинформировал пятерых мужчин о похищении Лео и смерти Потрошителя.
  
  Лео встретил их всех в кабинете внизу. Он выглядел потрясенным. Но его физические раны были незначительными по сравнению с ранами внутреннего человека. Он был почти сломлен непрекращающимися вопросами электронного голоса Шиллелах; знание того, что только вымышленные герои способны полностью противостоять пыткам, не заставляло его чувствовать себя лучше.
  
  Скотланд-Ярд провел обыск в доме для допросов в Чизвике — и ничего не нашел. Мертвые тэгмены исчезли, а пол в комнате, где содержался Лео, был безупречно чистым. Все следы Шиллелага и операции были удалены.
  
  Лео слушал, как охотники обсуждали различные варианты поимки Шиллелага. Наконец Гаджеты заговорил. Его слова были четкими, но загадочными.
  
  "Я говорю, что мы достанем их всех".
  
  "Капрал Филлипс, - сказал Бланканалес, - есть ли здесь поблизости хорошие магазины электроники?"
  
  "Несколько. Но ни один не открыт так рано".
  
  "Без проблем", - вызвался Лайонс. "Мы просто совершаем небольшой ночной поход по магазинам".
  
  "Ваше высочество, возможно, вы не захотите это слышать", - сказал он принцу.
  
  "О, я сомневаюсь, что хотел бы пропустить такой прекрасный пример американской изобретательности", - сказал молодой человек.
  
  Гаджеты ухмыльнулся. Он начал составлять список покупок.
  
  В течение нескольких минут мужчины выбрали автомобиль из списка транспортных средств посольства.
  
  Покупатели нашли то, что искали, на Edgeware Road: магазин электроники, в котором тускло были представлены основные компоненты.
  
  Капрал Филлипс остановил универсал у обочины и остался за рулем. Лайонс и Шварц вышли и осмотрели улицу. Лишь изредка проезжали машины.
  
  Не увидев ни пешеходов, ни полицейских, двое мужчин подали сигнал Филлипсу, и машина отъехала. Филлипс объезжал квартал через равные промежутки времени, пока не увидел, что один из мужчин вернулся на улицу.
  
  Гаджетов смело подошел к входной двери и обнаружил древнюю сигнализацию. Он отключил ее, прикрепив кусок провода к соединению сигнализации, видимому между дверью и косяком. Когда он прервал соединение, сигнализация щекотала только землю, никаких ржавых колокольчиков. Лайонс умело вскрыл замок, и двое мужчин проскользнули в магазин.
  
  Перед ними были расставлены ряды оборудования. Гаджеты перемещались вверх и вниз по проходам, время от времени подбирая какой-нибудь предмет. Вспышка его карандаша падала на кремниевые чипы, микрофоны, печатные платы. Некоторые из них попали в его сумку.
  
  Лайонс заметил движение на улице и предупредительно прошипел своему партнеру по магазинам. Вспышка карандаша погасла. Гаджеты упали за один из рядов витрин. Лайонс присел прямо под подоконником. Свет от фонарика полицейского прошел в опасной близости от скорчившейся фигуры Лайонса, но он был вне поля зрения полицейского, и свет переместился дальше. Дверь слегка задребезжала, когда полицейский проверил, заперта ли она.
  
  Лайонс и Шварц подождали две минуты, прежде чем выглянуть из своих укрытий. Затем Гаджес дважды проверил свой список и примерно оценил цену. Он достал пачку банкнот, отсчитал несколько, добавил двадцать процентов в качестве коэффициента на помадку и оставил их вместе со списком у кассы. Двое мужчин ждали возвращения Филлипса.
  
  Когда они заметили фары автомобиля, Лайонс спокойно вышел из магазина. Появился Шварц со своей сумкой. Он снова включил сигнализацию и присоединился к Лайонсу в машине. Филлипс плавно отъехал от тротуара и направился обратно в посольство.
  
  
  * * *
  
  
  Бланканалес, сэр Джек Ричардсон и принц были заняты. Они разработали план, по которому все семеро разделятся на три команды. Сэр Джек и Карл Лайонс отправятся на встречу Лео с леди Кэрол Эссекс. Филлипс и Гаджеты наденут форму телефонных ремонтников и установят жучки в домах членов КОАТУК. Бланканалес и принц должны были посетить пустующие офисы определенных ключевых лиц и оставить несколько "сувениров" от Gadgets на каждой остановке. Лео Таррин останется в посольстве, чтобы координировать усилия трех команд.
  
  Гаджеты открыли магазин в другой части посольства и собрали дюжину миниатюрных микрофонов-передатчиков и такое же количество приемников-рекордеров. Он также начал собирать небольшую коллекцию телефонных прослушивателей. Три часа спустя он отодвинулся от стола и осмотрел дело своих рук.
  
  Микрофонные передатчики были достаточно маленькими, чтобы удобно поместиться в кармане пиджака, а их самоклеящаяся основа прилипала ко всему твердому. Микрофон был подключен к передатчику ближнего действия, который содержал схемы, активируемые голосом. Когда сигнал был получен от микрофона, передатчик усилил сигнал и отправил его на приемник-регистратор.
  
  Приемо-записывающие устройства, лишь немного превышающие размеры микрофонов-передатчиков, могли использоваться в любом месте в радиусе ста футов от передатчиков.
  
  Где бы он ни оказался в мире, Гэдди Шварц всегда оказывался лучше экипированным, чем когда прибыл сюда…
  
  
  14
  
  
  Лайонс и сэр Джек ушли на встречу Лео с леди Кэрол Эссекс. Они были готовы к выходу на улицу. Лайонс повесил M-10 на наплечный ремень Desantis под своим пиджаком, что сделало оружие мгновенно доступным. К ремню Desantis была прикреплена модифицированная военная кобура для кольта.
  
  У сэра Джека была аналогичная установка для его "Узи". Его ручным оружием была "Беретта" Риппера.
  
  Встреча была назначена в книжном магазине на Сесил-корт, короткой улочке, проходившей между Чаринг-Кросс-роуд и Сент-Мартинс-лейн в самом центре Лондона. Окруженный с обеих сторон антикварными магазинами, Сесил-Корт был магнитом для коллекционеров всех мастей.
  
  Лимузин подъехал к старому книжному магазину. Лайонс ступил на тротуар и оглядел улицу. Он подал знак сэру Джеку, который неуклюже выбрался из машины. Дверь захлопнулась, и автомобиль продолжил движение по улице. Водителю морского пехотинца было приказано объезжать до тех пор, пока двое мужчин не выйдут.
  
  Колокольчик над дверью звякнул, когда мужчины вошли в затхлый интерьер магазина. Лайонс огляделся. Очевидно, магазин не сильно изменился примерно за столетие. Книги занимали все стены от пола до стропил, еще больше книг стояло на полках, установленных над дверным проемом, ведущим в заднюю часть магазина.
  
  Владелец магазина вышел из подсобки, пока сэр Джек рылся в книгах. Очки в форме полумесяца сидели на кончике его носа, он слегка сутулился от того, что всю жизнь провел, склонившись над томами, которые продавались в его магазине.
  
  "Могу я быть чем-нибудь полезен, джентльмены?"
  
  "Нет, спасибо, просто просматриваю", - ответил сэр Джек.
  
  "Конечно. Если я могу быть чем-то полезен, пожалуйста, позвоните".
  
  С этими словами мужчина отступил, пропуская их в маленький магазинчик. Их взгляды обратились в ту сторону, когда прозвенел звонок и в магазин вошла миниатюрная блондинка.
  
  Очевидно, леди Кэрол здесь знали. Снова появился владелец и собирался поприветствовать ее, когда она подняла руку, призывая его к молчанию. Повернувшись к сэру Джеку, она выразила беспокойство по поводу присутствия Лайонса.
  
  "Он со мной", - сказал сэр Джек.
  
  "Джеймс, не мог бы ты, пожалуйста, оставить нас одних на несколько минут?" Попросила леди Кэрол.
  
  Старик слегка поклонился и удалился в заднюю комнату магазина.
  
  "Судя по тому, что сказал мне мистер Стикер, сэр Джек, я давно вас не ждал".
  
  Сэр Джек Ричардсон рассказал леди Кэрол о похищении Лео.
  
  "Боюсь, мне не удалось узнать больше о Шиллеле", - вот и все, что сказала леди. Ее хладнокровие обеспокоило сэра Джека, который задал ей еще несколько вопросов, а затем назначил дату и время более поздней встречи.
  
  Когда она вышла из магазина, Лайонс подошел к сэру Джеку. "Вы заметили, что она не спросила, рассказал ли Лео Шиллеле о ней? Конечно, она беспокоилась бы о том, что ее прикрытие раскрыто ..."
  
  В мгновение ока Лайонс оказался у двери, оглядывая улицу в поисках леди Кэрол. Она как раз сворачивала за угол на Чаринг-Кросс-роуд, когда Лайонс заметил ее.
  
  Он повернулся к Ричардсону. "Сэр Джек, иди к машине. Позвони Лео по наушнику. Я буду поддерживать с ним связь по рации ". Затем он отправился вслед за леди Кэрол.
  
  Машина резко остановилась перед Ричардсоном. Он забрался на заднее сиденье. Он снял трубку и позвонил Лео.
  
  Его повествование несколько раз прерывалось, когда Лео получал указания по радио из Лайонса. Затем последовало последнее указание. "Потерял ее на Лестер-сквер. Черт. Попроси сэра Джека забрать меня. Выбывает."
  
  
  * * *
  
  
  Бланканалес и принц только что вернулись в лимузин со своей второй остановки, когда раздался звонок Лайонса. Пока они сидели в машине, временно отложив свою миссию, Бланканалес обсуждал ситуацию с молодым членом королевской семьи.
  
  Затем Его Высочество отодвинул перегородку между передним и задним сиденьями и дал указания водителю относительно их следующей цели.
  
  Несколько минут спустя большая машина подъехала ко входу в Новый Скотленд-ярд на Виктория-стрит. Двое мужчин вышли из "Фантома VI" и направились внутрь.
  
  Человеком, к которому они пришли, был старший инспектор Брюс Стюарт, глава контртеррористического отдела Уголовного розыска и представитель этого агентства на КОАТУКЕ.
  
  Стюарт имел репутацию вспыльчивого, но хорошего лидера. С момента образования контртеррористических сил он прошел путь от главы небольшой группы офицеров специального назначения до главы всего департамента. Он определенно был мишенью для ошибки.
  
  Его высочество и Бланканалес вошли в приемную кабинета Стюарта. Секретарша оторвалась от машинописи, чтобы поприветствовать их, и недоверчиво уставилась на молодого человека, чье лицо она знала по газетам целого поколения.
  
  "Я хотел бы видеть старшего инспектора Стюарта — сейчас же, пожалуйста", - скомандовал молодой человек.
  
  "Конечно, ваше высочество. Я объявлю о вас".
  
  Через мгновение вышел Стюарт. Бланканалес смерил мужчину взглядом. Стюарт пожал руку принцу и проводил молодого человека в свой кабинет.
  
  Поскольку принц не сделал ни малейшего движения, чтобы представить свою спутницу, Стюарт предположила, что Бланканалес был телохранителем. Пол сел в приемной. Секретарша спросила его, не хочет ли он чаю. Он что-то проворчал в ответ. Поняв намек, она вернулась к набору текста.
  
  Бланканалес полез в карман и достал приемник-магнитофон. Он незаметно снял с него заднюю панель и прикрепил к нижней стороне стула.
  
  Секретарь нервно поглядывал на дверь в кабинет Стюарта. Звук голоса Его высочества время от времени проникал в приемную. Очевидно, молодой человек был чем-то расстроен.
  
  Звуки разговоров смолкли, когда явно расстроенный Стюарт вышел из своего кабинета и попросил секретаршу принести чай.
  
  Когда Стюарта не было за столом, его высочество прикрепил микрофон-передатчик к нижней стороне стола. Когда Стюарт вернулся, он увидел молодого человека, сгорбившегося над завязыванием шнурка на ботинке. Затем поднялся юный принц.
  
  "Я не хочу чая — я хочу ответов", - бушевал он. "Очевидно, я не собираюсь получать их здесь. Добрый день, сэр, - рявкнул принц и вылетел из кабинета, прихватив с собой Бланканале.
  
  Вернувшись в салон автомобиля, американец поздравил принца.
  
  "Адское представление, ваше высочество", - сказал Бланканалес с улыбкой. "Чертовски хорошее шоу".
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты и капрал Филлипс, переодетые в телефонных ремонтников, приступили к установке микрофона-передатчика на домашний телефон государственного секретаря Северной Ирландии. Чтобы придать правдоподобность своему прикрытию, Gadgets прибегли к простому способу отключения телефонной связи в нескольких домах по соседству.
  
  Затем Филлипс подошел к двери каждого из пострадавших домов. Одетый в темно-синий комбинезон, он проверил телефон в доме. Ранее утром Гаджеты показали ему, как разобрать один из них, повозиться с ним и собрать обратно.
  
  Создав прикрытие, Филлипс позвонил домой государственному секретарю. Дворецкий подвел капрала ко всем телефонам в доме. Но вместо того, чтобы уйти, дворецкий околачивался рядом с Филлипсом, не давая ему возможности установить ни один из двух жучков, которые он носил с собой. Он выругался, выходя из дома, чтобы сообщить о своей неудаче Гаджетам.
  
  "Мы установим наружный кран", - сказал Гаджес. Он взобрался на телефонный столб, используя соответствующее оборудование.
  
  Гаджету потребовалось пять минут, чтобы установить кран. Закончив, он спустился обратно по шесту и вернулся с Филлипсом к грузовику.
  
  Пока Филлипс вел машину, Гаджеты сверялись с картой дальнейших целей.
  
  Им потребовалось чуть меньше двух часов, чтобы установить все жучки, как внутренние, так и внешние.
  
  Затем им пришлось повторить свой маршрут и обходить каждую цель ползком, чтобы могли зафиксировать приемники-регистраторы. Они сделали это менее чем за десять секунд на передачу.
  
  По возвращении в посольство гаджеты скопировали собранные записи и разделили их между семью мужчинами для прослушивания информации. Процесс был утомительным. Через час все голоса звучали одинаково.
  
  Но Лео нашел нечто, что заставило его перемотать пленку назад. Из маленького динамика кассетного проигрывателя донесся голос старшего инспектора Стюарта.
  
  "Мне все равно, чего это стоит. Я хочу встретиться сегодня ..."
  
  "Хорошо, место на Престон-роуд", - сказал голос в другом телефоне. "И я удостоверюсь, что Шиллела там".
  
  Битва продолжалась. Команда Able покинула комнату вместе с капралом Филлипсом.
  
  Уставший Таррин остался с Ричардсоном и принцем.
  
  "Сэр Джек, я думаю, самое время научить Его высочество играть в покер", - сказал Таррин.
  
  "Как насчет этого, ваше высочество?" Спросил сэр Джек.
  
  "Только если я смогу сдать карты первым", - ответил молодой человек. Он взял колоду у Таррина. "Я хотел бы сыграть в игру, которой научился в Мексике", - сказал он, умело перетасовывая карты. "Это называется пятикарточный техасский холдем. Ты знаешь его, Янки?"
  
  
  15
  
  
  Престон-роуд находилась в самом сердце Кентона, небольшого пригорода к северо-западу от Лондона.
  
  Магазины выстроились по обе стороны улицы примерно на четыре квартала. За пределами торгового района Престон-роуд была застроена домами на одну семью.
  
  Четверо воинов, одетых в гражданское, с автоматами SMG, закрепленными на ремнях Desantis, автопистолетами в модифицированных кобурах, дополнительными магазинами к оружию, отягощающими карманы их пиджаков, медленно ехали по Престон-роуд. Они заметили полицейскую машину, припаркованную перед одним из небольших домов в тюдоровском стиле.
  
  Филлипс проехал на Ford Granada немного мимо дома и затем припарковался. Выйдя, все четверо направились обратно к дому. Когда они подъехали к нему, входная дверь открылась.
  
  В глазах Стюарта вспыхнуло узнавание, когда он заметил Бланканалеса, утреннего телохранителя принца. Четверо мужчин бросились врассыпную, когда Стюарт нырнул обратно в дом.
  
  Лайонс побежал к узкому проходу с одной стороны зала, Бланканалес - с другой, оба мужчины выхватили свои кольты из кобур. Гаджес и Филлипс едва успели укрыться за полицейской машиной, как из окна второго этажа раздались первые выстрелы.
  
  Боковые стекла Ford растворились под огнем 7,62-мм и 9-мм снарядов. Гаджеты и филлипсы прикрылись, когда на них дождем посыпались осколки безопасного стекла.
  
  Гаджеты поползли к передней части автомобиля. Филлипс вытащил "Беретту" и направился к задней части автомобиля. Он высунул голову из багажника достаточно надолго, чтобы направить три 9-миллиметровых пули в сторону дома. Один игрок был окончательно обескуражен пулей весом 115 грамм, попавшей в место соединения шеи и плеча и повредившей яремную вену.
  
  Кольт Гаджета с глушителем вздохнул один раз, и пистолет 45-го калибра встретился с лицом в другом окне. Лицо исчезло в розовом тумане.
  
  Еще несколько стрелков целились в машину из окон первого этажа. Филлипс отступил, но недостаточно быстро. Он застонал, когда пуля калибра 7,62 мм попала ему в правое плечо. Гаджеты переместились к нему, когда Филлипс разорвал на себе рубашку, чтобы сделать повязку. Шварц закончил работу и поспешно закрепил повязку на месте.
  
  Снаряды из дома продолжали пробивать бок машины. Прошло совсем немного времени, прежде чем они нашли бензобак.
  
  "Ты можешь пошевелиться, Филлипс?"
  
  "Да, но куда теперь, приятель?"
  
  Гаджес убрал кольт в кобуру и вытащил "Ингрэм". Он помог Филлипсу спрятать "Беретту" в кобуру и вынуть "Узи" из "Десантиса".
  
  "Мы отступаем, выходим вперед".
  
  Гаджес поднял голову и послал заряд из "Ингрэма" в передние окна дома. Филлипс поднялся и побежал к входной двери. Очередь из его "Узи" пригнула головы их противников. Три удара сердца спустя он рухнул у дома, а Гаджеты были в одном ударе сердца позади него.
  
  Из-за подоконника высунулся автомат, выискивая двух мужчин. Гаджес выстрелил из М-10 прямо вверх, пули попали в руки мужчины. Штурмовая винтовка упала, когда ее бывший владелец с криком отступил.
  
  Гаджеты посмотрели на страдальческое выражение лица Филлипса. "Мы отдохнем здесь пару минут".
  
  Филлипс кивнул, откинулся назад и поправил пропитанную кровью повязку.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс завернул за угол дома как раз вовремя, чтобы увидеть толстого старого полицейского по имени Стюарт, бегущего к воротам на заднюю дорожку. Три бесшумных броска калибром 45 разнесли в щепки дерево ворот, и Стюарт покатился на землю. Когда он повернулся после броска, в его кулаке был браунинг, который плюнул пламенем в Лайонса.
  
  С другой стороны дома Бланканалес видел, как полицейский стрелял. Он хотел, чтобы Стюарт был жив. Он взял свой кольт двумя руками и выстрелил из пистолета 45-го калибра. Пуля попала в мясистую часть левой ноги Стюарта. От неожиданности он потерял Браунинг.
  
  Лайонс подбежал к поверженному полицейскому. Его настигла струя пуль из дома, и ему пришлось нырнуть под прикрытие дуба. Стюарту повезло меньше. Пули нашли несколько жизненно важных органов, обеспечив ему постоянное молчание.
  
  Лайонс достал М-10 и выпустил по второму этажу 45-миллиметровые патроны очередями в три раунда. Он быстро сменил магазины и продолжил стрелять, увидев, что Пол пробирается вдоль дома к задней двери. Чья-то голова на мгновение выглянула из-за одного из подоконников нижнего этажа, только чтобы снова исчезнуть, когда Лайонс направил на нее струю огня. Лайонс нырнул за дерево, и ракеты калибра 7,62 со второго этажа врезались в деревья вокруг него.
  
  Бланканалес добрался до задней двери. Лайонс вставил третий магазин, выпустил еще две очереди и покинул укрытие дерева, чтобы присоединиться к своему партнеру.
  
  Бланканалес выстрелил в защелку, и его партнер бросился на дверь, нырнув в кухню. Справа от него прогремел выстрел из дробовика. Лайонс послал три пули в стрелка, попав ему в живот.
  
  Несколько дробинок из дробовика вонзились Лайонсу в бок, но полная очередь дробинок попала в одного из других террористов. Стены кухни были забрызганы кровью.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты проверили Филлипса. Капрал быстро терял кровь. Но штурм не мог ждать.
  
  Гаджес нацелил свою М-10 на дверь. К блицу присоединился Филлипс, стоявший рядом с ним. Двое мужчин одновременно ворвались в дверь, стреляя в замок и дверную ручку.
  
  Дверь качнулась внутрь. Гаджес быстро отпрянул назад, когда мимо него просвистели пули. Пригнувшись, он замахнулся перед дверью, выпустив град патронов калибра 45 мм из своего М-10.
  
  Соперник внутри поймал две пули, одну в плечо, другую в правое колено.
  
  Гаджеты и капрал ворвались в дом. Их приветствовали только стоны раненого.
  
  Уловив движение, Гаджес развернулся и собирался нажать на спусковой крючок. Он увидел Лайонса и Бланканалеса, выходящих из кухни, и опустил оружие.
  
  Лайонс посмотрел на человека на полу. Наложение повязки на колено было излюбленным методом пыток террористов. Это было поэтическое правосудие.
  
  "Пусть правосудие свершится своим чередом", - пробормотал он себе под нос, перешагивая через мужчину и осторожно направляясь наверх.
  
  Бланканалес и Шварц присоединились к нему в разведке после боя. Лайонс высунул голову над лестничной площадкой. Обнаружив, что коридор пуст, он продолжил подниматься по лестнице.
  
  Трое мужчин осторожно переходили из комнаты в комнату. В разных комнатах лежали трупы в позах смерти.
  
  Трое мужчин спустились по лестнице, Лайонс следовал за двумя своими спутниками. Крики террориста с разбитой коленкой превратились в тихие стоны.
  
  Лайонс наклонился, чтобы поговорить с раненым человеком.
  
  "У меня есть несколько вопросов, на которые вы собираетесь ответить".
  
  Ему не нужно было больше ничего говорить, он просто потянулся рукой к тому, что осталось от колена мужчины.
  
  "Спрашивай, ради Бога, спрашивай меня о чем угодно", - выдохнул террорист.
  
  "Где Шиллела?"
  
  "Спустился в подвал, когда началась стрельба. Лестница на кухне".
  
  Лайонс слегка оперся на правую ногу, когда выпрямлялся. Он посмотрел на капрала Филлипса, который сидел в углу комнаты с закрытыми глазами.
  
  "Тогда нас только трое", - сказал он. Бланканалес и Гаджеты присоединились к нему, когда он прошел на кухню. Они увидели приоткрытую дверь.
  
  Бланканалес и Гаджеты заняли позиции по обе стороны от двери. Лайонс распахнул ее. Когда никто не поднялся по лестнице, он осторожно спустился, перешагивая ступеньку за раз.
  
  Он спустился по лестнице. Подвал был пуст. Он позвал Гаджета и Бланканалеса. Они прислонились к дверному проему и спустились по лестнице.
  
  "Здесь ничего нет", - сказал Лайонс. "Давай позовем Филлипса на помощь, затем свяжемся с Лео в посольстве. А я сам наверху разберусь с нашим другом с коленной чашечкой ..."
  
  
  16
  
  
  Лайонс остановил "Гранаду" перед отелем на Сассекс-Гарденс. Отель представлял собой старое здание, которое было переоборудовано в отель сразу после Второй мировой войны. Это было то, что англичане называют "bed and breakfast" — дешевое, но чистое жилье. Именно здесь американские специалисты могли получить жизненно важную информацию. Связной Лео, подполковник Карлтон, узнал о вероятном местонахождении некой дамы благодаря более расплывчатым разговорам, зафиксированным "жучками".
  
  Трое мужчин из команды Able поднялись по ступенькам отеля и позвонили в дверь. Дверь открыла женщина лет шестидесяти.
  
  "Могу я вам чем-нибудь помочь, джентльмены?"
  
  Бланканалес заговорил. "Мы ищем подполковника Карлтона".
  
  "А, вы, должно быть, американские друзья Джорджа. Заходите".
  
  Она провела их в небольшую гостиную на втором этаже, которая, очевидно, была апартаментами владельца. Карлтон сидел в одном из мягких кресел. Он встал, когда вошла женщина с тремя посетителями.
  
  "Моя мать, джентльмены", - сказал он, когда она уходила. На невысказанный вопрос Бланканалеса Карлтон продолжил: "Я купил это место для нее пару лет назад. Это приносит небольшой доход, и ей нравится общаться со всеми туристами. Поскольку это было удобно, я подумал, что мы могли бы встретиться здесь, уберегая вас от улиц и неприятностей — если это возможно ".
  
  Трое мужчин неловко топтались в комнате. Они были в своих черных костюмах.
  
  "Нам не нужно ждать", - продолжил Карлтон. "Несколько моих людей по очереди наблюдают за заведением из кафе через дорогу. Ее убежище расположено на длинном участке Уэстборн-Террас. Здание четырехэтажное и содержит несколько квартир. На двух верхних этажах расположены роскошные квартиры, и мы установили, что леди Кэрол тайно владеет одной из них. "
  
  Рация полковника, стоявшая на столике рядом с его креслом, с треском ожила.
  
  "Полковник, дама, соответствующая цели, только что вошла в здание", - произнес голос. "Возможно, вы захотите подойти и проверить это".
  
  "Итак, джентльмены", - сказал Карлтон, вставая. "Мы можем идти?"
  
  
  * * *
  
  
  Уэстборн-Террас была одной из главных улиц Паддингтона. За каменным зданием, где леди Кэрол устроила свое логово, явно хорошо ухаживали, снаружи не было черной копоти, которая покрывала многие старые здания Лондона. Дверь была надежно защищена от любого случайного вторжения. Но это были не случайные злоумышленники. Карлтон достал два ключа.
  
  "Взял это у хозяина сегодня утром", - прошептал он. Он открыл дверь, и они вошли.
  
  Они обошли лифт и поднялись по лестнице. Со щелчком и жужжанием лифт начал подниматься, и воины отступили в тень, когда мимо них проехал старый лифт клетчатого типа. Четверо мужчин проверили жильца. Женщина не была похожа на леди Кэрол, и когда лифт опустился ниже второго этажа, четверо мужчин вернулись к лестнице и поднялись на третий этаж.
  
  Лайонс осторожно высунул голову из-за угла коридора, быстро отдернул ее. По обе стороны дверного проема стояли двое мужчин.
  
  Двое охранников были начеку, и один из них увидел голову Лайонса. Послышались шаги - мужчина подошел посмотреть.
  
  Лайонс поднял свой кольт с глушителем. Он увидел, как дуло пистолета обогнало охранника за углом. Четверо мужчин в тишине подождали, пока мужчина останется, - недолгое ожидание, прежде чем он осторожно выглянул из-за угла. Кольт вздохнул, и пуля почти снесла осторожному мужчине голову.
  
  Еще до того, как тело упало на пол, четверо нападавших оказались за углом, и пуля из кольта Гаджета попала во второго охранника.
  
  Дверь в соседнюю квартиру открылась, и оттуда выглянула голова. Бланканалес проследил за головой, воздерживаясь от нажатия на спусковой крючок.
  
  Седовласый мужчина в ужасе уставился на четверых мужчин и отступил в укрытие своей квартиры. Бланканалес уперся ногой в дверь, не давая ей полностью закрыться. Хотя мужчина казался невиновным, Пол должен был проверить его. Старший член команды Able тихо проник в квартиру.
  
  "Что ты делаешь?" потребовал ответа посетитель с ужасом в голосе.
  
  "Просто проверяю обстановку — беспокоиться не о чем". Бланканалес пронесся мимо мужчины и заметался из комнаты в комнату. В одной из спален наверху он обнаружил жену этого человека, готовящуюся ко сну. Она закричала на незваного гостя, и Бланканалес поспешно ретировался, сопровождаемый летящей расческой для волос. Он вернулся вниз.
  
  "Извините за вторжение", - сказал он старику. "Вы и ваша жена должны оставаться внутри и подальше от входной двери вашей квартиры".
  
  В подтверждение мудрости совета американца из дальнего конца зала донеслись звуки ожесточенной битвы.
  
  Карл Лайонс проник в заведение леди Кэрол, выстрелив тремя патронами 45 калибра в дверную защелку. Изнутри в него выстрелили из дробовика, и пули врезались в вращающуюся дверь. Лайонс низко нырнул в квартиру, разбрызгивая на ходу М-10.
  
  Второй выстрел из дробовика разнес в клочья диван, за которым он прятался. Его набивка взлетела в воздух.
  
  Лайонс подполз к краю дивана. Он услышал звук открываемого дробовика.
  
  Гаджеты шли низко, посылая брызги из "Ингрэма" в сторону звука выстрела.
  
  Стрелок не слышал свиста пуль, когда они врезались в него. Он не слышал ничего, кроме рева пустоты смерти.
  
  Гаджеты подкатились к дивану и пока он это делал, осмотрели квартиру.
  
  Белая, хорошо оформленная комната простиралась на тридцать футов влево. Лестница вела на второй этаж апартаментов в дальнем конце.
  
  Зловещая тишина заполнила помещение. Бланканалес осторожно выглянул из-за двери, приставив дуло пистолета к глазу. Он увидел пятна крови на белом ковре.
  
  Лайонс и Гаджеты осторожно продвигались к лестнице.
  
  Бланканалес присоединился к подполковнику Карлтону, и они двинулись на подмогу Шварцу и Лайонсу.
  
  Двое мужчин, шедших впереди, бесшумно прошли по коридору до верхней площадки лестницы. В коридоре было четыре двери: две справа, одна слева и последняя в конце коридора. Лайонс и Гаджеты расположились по обе стороны от первой двери справа.
  
  Лайонс медленно повернул ручку. Когда выстрелов не последовало, он толкнул дверь. Это была ванная. Лайонс вошел и отодвинул занавеску для душа. Ничего. Комната была пуста.
  
  Бланканалес и Карлтон проверили дверь слева. Пол слегка толкнул ее. Она захлопнулась за ним, пули прошили выкрашенное в белый цвет дерево. Брызнули осколки, когда Бланканалес отскочил назад. Карлтон застонал, как будто его ударили. Затем он открыл счет своим стерлингом, пробив восьмеркой в закрытую дверь.
  
  Бланканалес пинком распахнул дверь и нырнул внутрь. Его осторожность была излишней. На полу рядом с ним лежала стонущая фигура, согнувшаяся пополам. Парень проиграл битву за то, чтобы засунуть внутренности обратно в 9-миллиметровую молнию на животе. Мужчина уставился на Бланканалеса, затем его глаза остекленели, и он замолчал.
  
  Последняя дверь справа была уже частично открыта. Гаджеты открыли ее до конца. Его встретила тишина, и он вошел, не встретив сопротивления. Возможно, когда-то эта комната была спальней, но теперь это был рабочий кабинет. Вдоль одной стены стояли два картотечных шкафа, перед ними - письменный стол и стул. Это место предназначалось для работы и ничего больше. Это нужно будет тщательно проверить — позже.
  
  Лайонс уставился на оставшуюся дверь. Внезапно он вставил новый магазин на место и нажал на спусковой крючок. Очередь из трех патронов по замку распахнула дверь.
  
  Карлтон отошел в одну сторону. Бланканалес - в другую. В комнату вкатились гаджеты. Его чуть не разорвало на части потоком автоматных пуль.
  
  Пули полетели по полу, пытаясь найти катящуюся фигуру.
  
  Лайонс вошел в дверь и нанес удар головой М-10.
  
  Когда пыль осела, в комнате воцарилась тишина. Они были в главной спальне наверху. Гаджеты были спрятаны за диваном. Лайонс спрятался за креслом-ванной.
  
  Слева была открыта дверь в раздевалку, откуда доносилась автоматная очередь. Подав знак Бланканалесу и Карлтону, Лайонс прикрыл дверь, когда двое мужчин вошли в главную спальню и направились в раздевалку.
  
  Бланканалес заглянул в маленькую комнату и увидел колышущиеся занавески. Он проверил это. Пожарная лестница.
  
  Он выругался.
  
  
  17
  
  
  Шумный хаос встретил четверых мужчин, когда они выходили из здания. Повсюду была полиция, пытающаяся сдержать любопытных, собравшихся на звуки стрельбы. Несколько человек Карлтона помогали бобби отгонять толпу.
  
  Команда Able отступила назад, когда трое людей Карлтона с коротким кивком прошли мимо них. Американцы узнали некоторых из них, когда они направлялись наверх, чтобы обезопасить квартиру от злоумышленников.
  
  Лайонс отошел от толпы вместе с Карлтоном. "Где, черт возьми, нам искать?" сказал он.
  
  "Мы смотрим в переулок, который ведет к Паддингтонскому вокзалу, вот где", - ухмыльнулся Карлтон. В его глазах блеснул триумф. Ближайшая железнодорожная станция была идеальной приманкой для их добычи.
  
  Лайонс помахал своим партнерам. Трое мужчин побежали за английским солдатом, который знал грязные улицы и переулки Лондона, как коронер знает артерии трупа.
  
  В конце улицы они резко свернули направо, в переулок, соединяющийся с более широкой пешеходной аллеей, проходившей за рядом домов. В главном переулке, примерно в ста ярдах слева от них, преследователи увидели маленькую фигурку леди Кэрол Эссекс, которую ни с чем нельзя было спутать. Это было безошибочно, потому что она шла быстро, словно стараясь избежать внимания.
  
  Стук сапог по тротуару насторожил ее. Она оглянулась через плечо и бросилась бежать при виде четырех мужчин.
  
  Лайонс вырвался вперед спринтерской группы. Он преследовал женщину, когда она бросилась в боковой переулок, который заканчивался тупиком в пятнадцати футах от ее поворота. Он загнал ее в угол.
  
  Он присел на корточки и посмотрел на свою жертву, чтобы разглядеть в темноте любое огнестрельное оружие.
  
  Она не показала оружия. Она упала на колени на грязные булыжники, прислонившись головой к кирпичной стене, которая преграждала ей путь. Она хныкала.
  
  Лайонс встал и повернулся к Шварцу и Бланканалесу. "Она моя", - тихо сказал он своим партнерам. "Предоставьте ее мне".
  
  Он зашел в тупиковый переулок и безжалостно шагнул к миниатюрной блондинке. Она вскрикнула.
  
  Он сделал последний длинный, быстрый шаг к ней. "Заткни свою дырку в торте, черт возьми", - сказал он ей. Дуло его кольта коснулось ее лба.
  
  Она подавила свой крик, уставилась на него, как испуганная собака, слезы в ее глазах отражали свет звезд. Но это была не дворняжка. Эта сука была классной.
  
  "Зачем ты это сделал?" - допрашивал Лайонс. "Зачем ты заставил их взять так много заложников?"
  
  "Я не имею к этому никакого отношения!" - крикнула она ему в ответ. Ее красивое лицо исказилось от страха и ярости. Она прижимала сумочку к груди, как распятие. "Это сделали ирландцы. Ирландские террористы. Я не ирландец..."
  
  Лайонс ткнул ее оружием в правую скулу и прижал ее лицо к кирпичам. Нервные окончания в его согнутом правом предплечье подсказали ему, что до ядовитого поцелуя Жеребенка остались считанные секунды.
  
  "Почему?" повторил он. "Скажи мне почему". Его тон осуждал ее так же уверенно, как хватка палача на рычаге люка. "Скажи мне. Сейчас же".
  
  Трусливое падение женщины перед ним привело Лайонса в ярость.
  
  "Послушай меня, женщина. Этот пистолет в моей руке — я называю его своим блокиратором, понимаешь? Никто никуда не уйдет, когда я достану эту штуку. Так что говори. Это все, что у тебя осталось", - и он просунул дуло пистолета под ее верхний ряд зубов, заставив ее рот изогнуться в гротескной ухмылке.
  
  Она отступила от дула так далеко, как только могла, то есть меньше чем на полдюйма. Направив пистолет себе в небо, она выдохнула дерзкое признание.
  
  "Если бы я убила их всех, я бы унаследовала трон. Я была бы королевой на один день, красавчик. Может быть, королевой на всю жизнь!"
  
  "Ты сумасшедший", - настаивал Лайонс. "Двадцать мертвых людей, и следующий на очереди был бы подозреваемым номер один".
  
  "Но меня тоже собирались ударить, придурок". Она безумно смеялась, из ее неподвижного рта брызгала слюна. "Макгоуэн бы тоже инсценировал нападение на меня".
  
  "Значит, так оно и будет", - сказал Лайонс без эмоций. "Тебя тоже ударят..."
  
  "Нет!" - закричала она, съежившись. "Не делай этого! Я умоляю тебя!"
  
  "Леди, - снова сказал Лайонс, - у меня нет времени".
  
  Когда его палец нажал на спусковой крючок, леди Кэрол вынула дуло изо рта вместе с сумочкой. Отчаянно, безумно она порылась в сумке в поисках своего пистолета. Лайонс ослабил давление пальца. Он позволил ей найти то, что она искала.
  
  Женщина достала из сумки осколок небольшого калибра и направила его на нападавшего.
  
  Как только она нажала на спусковой крючок, кольт Лайонс прогремел. Выстрел в упор вонзил маленький пистолет женщины под ее разрушающийся подбородок, где он, в свою очередь, разрядился.
  
  Удар Лайонс снес ей лицо, но ее собственный удар разбил то, что осталось от ее лба, и выбил волосы.
  
  Лайонс выглядел ошеломленным, когда парик мертвой женщины слетел с мясистой головы, обнажив безволосый череп, покрытый струпьями и язвами.
  
  Безликое небытие лежало скомканной кучей у подножия стены. Женщина была ужасно больна перед смертью. Пораженный раком череп предстал перед Лайонсом, когда он отступал от останков.
  
  К нему присоединились его партнеры. Вход в небольшой переулок заполнился любопытствующими солдатами и полицией.
  
  "Хороший диагноз, хорошее лечение, доктор Лайонс", - пошутил Гаджес без улыбки.
  
  "И в лучших традициях британского социализма, - заметил Бланканалес, - она получила его бесплатно".
  
  
  18
  
  
  Для Карла Лайонса это был еще не конец. Убийство женщины из Шиллелаха взволновало все его существо.
  
  Уснув в посольстве США через четыре часа после удара, он дико метался на кровати. Внезапно он проснулся в поту. Действие на чужой территории — возможно, убийство женщины — снова привело к взрыву.
  
  Он был напуган. И он чертовски хорошо знал, что вызвало у него такой страх. Повторяющийся кошмар преследовал его с тех пор, как его женщина — его женщина — встретила свою смерть. Сны наполняли его ужасом, тем более что каждый раз кошмар был разным. Каждое отвратительное переживание было вариацией на тему смерти Флор Трухильо…
  
  На этот раз он знал, что стрелок последует за Флор в аэропорт, что там будет еще одна смерть. Во сне он прислонился к ряду шкафчиков и оглядел толпу.
  
  Он увидел Флор, когда она подходила к металлоискателю у входа в зону ожидания. Она была красива. Не больна, не сумасшедшая, не склонная к насилию. Просто абсолютно красивая женщина. Она присоединилась к группе путешественников, уже стоявших в очереди. Она была последней. Лайонс наблюдал. Время от времени она вытягивала шею, чтобы посмотреть через огромное зеркальное окно на самолеты на летном поле.
  
  Лайонсу была видна взлетно-посадочная полоса через иллюминатор. Ярко раскрашенный самолет авиакомпании "Экваторианские авиалинии" был похож на китайскую бумажную птичку из его сна. Он увидел, как служащий службы заправки вынимает насадку шланга из отверстия для заправки самолета.
  
  Затем настала очередь Флор проходить детектор. Как только Флор покинет зону вылета, она будет в безопасности.
  
  В застекленном коридоре прогремел выстрел. Пуля подняла Флор на цыпочки.
  
  Даже после смерти она была впечатляющей. Ее изящно очерченные икры яростно выделялись, когда она поднималась на цыпочки. Мышцы бедер напряглись под белыми хлопковыми шортами для прогулок. Ягодицы правильной формы сжаты.
  
  Лайонс наблюдал, как ее спина слегка выгнулась, руки поднялись, когда сумочка, паспорт и документы вылетели у нее из рук.
  
  Затем она рухнула на пол. Он выскочил из укрытия, направляя револьвер через коридор.
  
  Ничто не двигалось. Люди лежали ничком по всей длине коридора. Он медленно опустил руку и отступил назад, туда, где лежала Флор.
  
  Она лежала на боку на рифленом резиновом коврике у входа в зал вылета.
  
  Лайонс опустился на колени рядом с неподвижным телом. Он перевернул тело на спину. Он посмотрел на ее тонкие испаноязычные черты. Он увидел ее полные губы, вишнево-красные от крови, тронутые намеком на улыбку.
  
  Что-то врезалось ему в живот с такой силой, что Лайонс подумал, что его ударили. Затем он осознал, что это была за боль.
  
  Лайонс, проснувшись, застонал, подумав о Флор. Эта женщина была единственным человеком, с которым он разделил свою душу. Лайонсу было больно и за свою мать, умершую десять лет назад. Она ничего не знала о хорошей жизни и не ожидала этого. Лайонс внутренне оплакивал своего пьяницу-отца, который своими чреслами добился того, чего не смог достичь сам в своенравной и бродячей жизни, и таким образом представил Карла миру.
  
  Наконец, Лайонс оплакал себя, одинокого подростка, печального подростка, который тщательно следил за каждым своим шагом наверх, боясь, что его у него отнимут. Он все делал правильно, следовал всем правилам. Вот почему он стал полицейским.
  
  Лайонс вспомнил тренировку по стрельбе в академии полиции Лос-Анджелеса, первый день в стрелковой будке, когда он подумал, что упустил свой шанс стать полицейским и чего-то добиться.
  
  Когда манекен появился перед ним, он начал стрелять в голову. На мгновение он увидел лицо своего отца на картонном вырезе. Лайонс продолжал нажимать на спусковой крючок до тех пор, пока в пистолете не кончились патроны. Он продолжал нажимать на спусковой крючок снова и снова, пока инструктор по оружию не похлопал его по плечу и не сказал, чтобы он прекратил.
  
  С того дня он понял, до какой степени должен сдерживать ярость внутри себя.
  
  Как член команды Able, он иногда демонстрировал вулканический характер, который заставлял двух его коллег качать головами. Теперь он изо всех сил пытался расслабиться и опустошить свои мысли в стране, далекой от дома, где он снова вел себя как бушующий шторм.
  
  Одна битва закончилась. Но битва внутри него никогда не закончится.
  
  
  Эпилог
  
  
  Военный самолет прогревался за пределами ангара, пока американцы пожимали руки небольшой группе людей.
  
  Лео Таррин, чья голова снова была замотана бинтами, чтобы скрыть его личность во время перелета из Лондона, с нетерпением ждал, когда бинты снимут в самолете, хотя их пришлось бы снова надеть перед его посадкой.
  
  "До последнего вы скармливали ложь Шиллеле, мистер Стикер!" Подполковник Карлтон прокричал сквозь вой турбин самолета. "Вы держались. Ты крутой негодяй! У меня есть для тебя сувенир, мой друг."
  
  Лео взял у полковника странное устройство. Оно было похоже на половинку телефонной трубки. "Что это, черт возьми, такое?"
  
  "Включите переключатель, поднесите большую часть к горлу и шепчите".
  
  "Вот так? О, черт!" - воскликнул он искаженным электронным голосом, который мучил его в той комнате.
  
  "Им пользуются люди, которые утратили способность владеть собственным голосом", - сказал полковник. "Именно так ей удавалось так долго сохранять свою личность — она общалась с большинством своих контактов по телефону".
  
  Несколько минут спустя американцы в последний раз помахали своим британским коллегам и поднялись на борт ожидавшего их самолета.
  
  Реактивный самолет ВВС прорвался сквозь облака. Зеленая шахматная сетка британской сельской местности внезапно оборвалась, когда извилистая белая лента пены обозначила начало Ла-Манша.
  
  Самолет летел курсом на юго-восток.
  
  Только два человека в самолете знали пункт назначения: пилот и Лео Таррин.
  
  Таррин только что закончил свой отчет о нападении на ферму Стоуни Мэн в Виндзорском замке. Теперь он обдумывал информацию, предоставленную взамен.
  
  Данные о пункте назначения он передал пилоту. Позади себя он услышал беззаботное подшучивание мужчин из команды Able.
  
  Он понимал облегчение, которое испытали воины, успешно завершив эту зарубежную миссию. Он задавался вопросом, смогут ли мужчины выдержать напряжение следующего испытания. Таррин не завидовал этой троице, думая о враждебной местности Гиндукуша.
  
  Кто, черт возьми, был Драконом?
  
  Представитель Белого дома Хэл Броньола, обычно красноречивый человек, начал увиливать и заикаться, передавая Таррину данные миссии с Фермы. Его голос звучал озабоченно. Таррин был особенно озадачен, когда главный судья сказал, что у Стоуни возникли небольшие проблемы.
  
  Лео был уверен, что нет ничего такого, с чем банда с фермы Стоуни Мэн не смогла бы справиться.
  
  На их первой заправке в Риме Таррин сообщал мужчинам о телефонном звонке Хэла. Затем он пересаживался на коммерческий самолет до Вашингтона.
  
  Трое каменных специалистов продолжат путь в Нью-Дели. Там они встретятся с контактным лицом для брифинга по этому следующему удару. Слова Броньолы звучали в ушах Таррина: "Лео, мне жаль ставить команду Able в затруднительное положение, но мы охотимся за человеком по имени Дракон, который руководит шоу из крепости в Гиндукуше. Если Карл и ребята смогут остановить его, то мы прекратим поставки оружия почти всем существующим террористическим группировкам. Это все, что я могу сказать на данный момент, за исключением того, что я доверяю вашему благоразумию в отношении того, когда вы решите рассказать им."
  
  "Эй, Лео, оторви голову от облаков и иди сюда!" Таррин повернулся на своем сиденье, чтобы увидеть, как Гаджес Шварц машет ему рукой.
  
  Мужчины столпились вокруг уставшего Карла Лайонса. Высокий блондин с выражением усталости на лице держал прямоугольную коробку.
  
  "Ладно, давайте посмотрим, что она нам дала", - сказал Шварц.
  
  "Она? Кто?" - спросил Лео.
  
  "Она прислала нам это", - сказал Лайонс, поднимая коробку.
  
  "Ради бога, Карл, кто?" - проскрежетал Лео. "Что в нем? Открой".
  
  Лайонс заговорил, снимая крышку коробки и обнаруживая внутри папиросную бумагу. "Королева получила их из поместья старого графа Кинтейла — помнишь этого парня? Ну, его отец был пилотом во время битвы за Британию. Это был обычай. Асы собирали их со своих погибших товарищей и бережно хранили. Я думаю, это был способ почтить их мужество. "
  
  "Так что же в этой чертовой коробке?" Лео кипел.
  
  Лайонс развернул салфетку. Он достал четыре шелковых шарфа.
  
  "Для королевы, - сказал Лайонс, оглядывая своих друзей, - эта женщина - настоящий принц".
  
  
  Бонус для способных читателей Команды:
  Ранний Огонь
  Подробная информация о наставнике Able Team с участием Мака Болана во Вьетнаме
  
  
  Мак Болан устал.
  
  Это была адская ночь.
  
  Он и снайперская группа Able проникли глубоко на территорию, удерживаемую Вьетконгом. Миссия увенчалась успехом. Погибли два командира вьетконговцев и двое стрелков с севера. Убийства были быстрыми, четыре удара в голову, когда мишени стояли вокруг костра. Затем Болан и команда начали отход.
  
  Произошла перестрелка с другой группой венчурных капитанов, возвращавшихся из патруля. Но снайперская группа Able справилась с заданием.
  
  Долгие месяцы во Вьетнаме отточили их инстинкт выживания. Они даже начали мыслить как вьетконговцы.
  
  Теперь пятеро мужчин устало тащились в базовый лагерь спецназа в Кам Ло.
  
  Зитка и Бладбратер, скауты; Гаджес Шварц и Росарио Бланканалес, фланговые игроки, и Болан.
  
  Сержант Мак Болан.
  
  Лидер снайперской команды Able.
  
  Зитка и Bloodbrother подали Болану знак поднятыми большими пальцами и присоединились к Гаджету и Полу, направлявшимся на столь необходимый отдых.
  
  Болан был весь в поту, хотя ночь была относительно ясной и прохладной. Это была рисовая страна, и поля были почти сухими. Они походили на илистые равнины. Сочетание засасывающего удар рельефа и дамб истощало их силы, делая каждое движение вперед трудоемким. Все это, усугубленное напряжением, присущим миссии в тылу врага, сделало поход изнурительным.
  
  Ординарец командира заметил Болана с другого конца территории и поспешил к нему с озабоченным выражением лица.
  
  "Сержант, подполковник Кроуфорд хочет вас видеть. Немедленно".
  
  Болан кивнул. "Я направлялся в ту сторону, капрал".
  
  Итак, старик ждал его. В этом не было ничего удивительного. Полковник всегда ждал, как отец, беспокоящийся о сыне, который допоздна засиживается дома.
  
  Молодой "специалист по проникновению" улыбнулся при этой мысли. Полковник никогда не смог бы занять место Сэма Болана, вернувшегося в Штаты. Но Кроуфорд наблюдал за прогрессом Болана и взял его как зеленого новобранца и научил его тому, что ему нужно было знать, чтобы выжить в этой чертовой войне. Не только выжить, но и выложиться по максимуму.
  
  Болан прошел мимо рядового с М-16, несущего караульную службу у дверей штаб-квартиры, и вошел внутрь.
  
  E-3 с худощавым лицом сидел за столом в приемной, перекладывая бумаги.
  
  Болан кивнул ему и поднял бровь, указывая большим пальцем на закрытую дверь кабинета полковника.
  
  Сержант покачал головой и начал что-то говорить.
  
  Прежде чем он успел вымолвить хоть слово, дверь распахнулась.
  
  Самый красивый вихрь, который Болан когда-либо видел, вылетел из кабинета полковника и врезался в него.
  
  На вид женщине было около двадцати трех лет, с копной каштановых волос и поразительно привлекательным лицом. На ней была рабочая форма, а на плече висели фотоаппарат и компактный магнитофон. Пронзительно голубые глаза гневно уставились на Болана, затем перевели взгляд на черную надпись на фирменной бирке O.D. green на его камуфляжной форме в тигровую полоску.
  
  "Сержант Мак Болан?"
  
  "Совершенно верно".
  
  "Тот, кого начали называть Палачом?"
  
  В ее словах сквозило презрение.
  
  Болан пожал плечами, внезапно насторожившись.
  
  "Меня так и называли".
  
  В этот момент в дверях своего кабинета появился полковник Кроуфорд. Он проигнорировал женщину и ответил на приветствие Болана.
  
  "Входите, сержант. С возвращением. Входите и докладывайте".
  
  Уперев руки в бедра, которые не могла скрыть бесформенная униформа, женщина продолжала допрашивать Болана.
  
  "Успешное задание, сержант?"
  
  Провод под напряжением, подумал Болан.
  
  В ее глазах вспыхнула кошачья ярость.
  
  "Это секретная информация, леди. Прошу прощения".
  
  "Сколько младенцев ты убил? Сколько женщин и стариков?"
  
  Эти слова полоснули его, как невидимый штык, но он сохранил бесстрастное выражение лица и закрыл рот.
  
  "Я, э-э, вижу, вы познакомились с мисс Десмонд", - сухо сказал полковник Кроуфорд.
  
  "Нас официально не представили", - проворчал Болан.
  
  Женщина протянула руку. "Я не боюсь небольшой крови, сержант. Джилл Десмонд. Я..."
  
  "Журналистка", - закончил за нее Болан.
  
  Его пальцы сомкнулись на ее руке. Жест был коротким, прохладным.
  
  "Мисс Десмонд приехала, чтобы посмотреть крупным планом войну", - сказал полковник. "Я рассказал ей то, что они сказали ей в Сайгоне. Наши операции в этом районе очень деликатны".
  
  "Держу пари, что так и есть", - огрызнулась Джилл Десмонд. "Именно поэтому я здесь. У меня было достаточно наглости, чтобы зайти так далеко, полковник. Что заставляет вас думать, что я остановлюсь сейчас? Вот где происходит настоящая грязная работа, здесь, в глуши. И я не вернусь, пока не увижу все своими глазами, чтобы рассказать людям дома, на что это похоже на самом деле. Они заслуживают того, чтобы знать. "
  
  "Я не отрицаю этого, мисс Десмонд..." - начал полковник.
  
  "Вы же не пытаетесь скрыть преступления таких людей, как сержант Болан, не так ли?" Она взглянула на Болана. "Есть причина, по которой вас называют Палачом, не так ли, сержант?"
  
  Болан изучал лицо женщины. Она казалась умной, но по обвинениям, непониманию, наивности этого не скажешь.
  
  "Я собираюсь выяснить правду об этой войне". Джилл Десмонд ощетинилась. "Не обеленную официальную версию, которую вы, люди, распространяете". Она снова повернулась лицом к полковнику. "Тогда я собираюсь рассказать всем, кто будет слушать, какой варварской, аморальной вещью на самом деле является эта война".
  
  Она бросила еще один морально возмущенный взгляд на Болана, затем гордо вышла из Квонсета.
  
  "Если бы мы были варварами-убийцами, - проворчал Кроуфорд, когда они с Боланом вошли в его кабинет, - интересно, что заставляет ее думать, что она была бы в безопасности?"
  
  "Она еще не знает джунглей", - согласился Болан. "Но ей не все равно . С ней все в порядке".
  
  "Да, но из-за нее нам сложнее выполнять нашу работу", - напомнил ему полковник. "Кстати говоря, присаживайтесь и докладывайте".
  
  Смертельно уставший Болан опустился в кресло напротив полковника, который кивал, пока Болан рассказывал об убийствах в деревне и последующей перестрелке в джунглях.
  
  "Хорошая работа, сынок", - сказал он, когда Болан закончил. Уголки рта командира приподнялись в гримасе. "Ты, должно быть, чертовски устал".
  
  "Мне бы не помешало немного поспать", - сказал Болан, пожимая плечами.
  
  "Хотел бы я не говорить тебе этого после такого задания, но я всегда говорю, что от плохой работы не отвертишься".
  
  Болан ждал, пытаясь игнорировать дурное предчувствие, поселившееся в его животе.
  
  "Сэр?"
  
  "Я не могу отправить Джилл Десмонд обратно в Сайгон, как бы мне этого ни хотелось", - прорычал Кроуфорд. "Я получил приказ сверху сотрудничать с ней".
  
  "У нее, должно быть, большая тяга к возвращению домой".
  
  "Хватит. В любом случае, она здесь столько, сколько захочет. И пока она здесь, мне нужен кто-то, кому я могу доверять, кто присмотрит за ней ".
  
  Губы Болана сжались.
  
  Няня.
  
  Полковник хотел, чтобы он посидел с журналисткой, которая была помешана на всем военном.
  
  "Я, э-э, мог бы придумать лучшего кандидата для этой работы, чем я, сэр".
  
  Командир усмехнулся.
  
  "Держу пари, ты можешь, но я не могу. Похоже, вы не нравитесь этой даме, сержант, и я не виню вас за то, что она вам не нравится, но если кто-то и может сохранить ей жизнь, пока она здесь, то это вы. "
  
  "Это приказ, сэр?"
  
  "Это приказ".
  
  Болан встал.
  
  "Тогда, я думаю, мне лучше догнать ее и запереть где-нибудь на ночь".
  
  "Только не говори ей, что она заперта". подполковник Кроуфорд усмехнулся. "Она была достаточно зла, когда я сказал ей, что собираюсь назначить кого-нибудь присматривать за ней, пока она здесь".
  
  Губы Болана изогнулись в усмешке.
  
  Возможно, это была улыбка. Он отдал честь и начал поворачиваться, когда Кроуфорд остановил его.
  
  "Сержант, вы могли бы сказать ей, как вас называют гражданские вьетнамцы. Сержант Мерси подходит вам так же хорошо, как и Палач".
  
  "Она бы не поняла", - просто сказал Болан.
  
  Он потянулся к дверной ручке. Дверь распахнулась прежде, чем он успел за нее взяться.
  
  "Ну, в чем дело, капрал?" полковник рявкнул на ординарца, который ворвался в комнату. "Лучше бы у вас была чертовски веская причина не стучать!"
  
  "Это мисс Десмонд, сэр", - дрожащим голосом сказал капрал. "Репортер".
  
  "Я знаю, кто она. Что насчет нее?"
  
  У Болана снова возникло дурное предчувствие.
  
  "Она взяла джип, сэр. Никто не ожидал, что она попытается сделать что-то подобное. Он был припаркован за автостоянкой. Они работали над ним сегодня. Ну, настроили его и все такое. Компания "С" должна была забрать его первым делом утром. "
  
  Кроуфорд стукнул кулаком по столешнице.
  
  "Черт. Что значит "она украла джип"?"
  
  Капрал съежился. "Она исчезла прежде, чем кто-либо успел это заметить. Она направилась на запад".
  
  "Запад? В сторону вилки в три клика?"
  
  Капрал снова кивнул.
  
  Болан вздохнул, подумав о развилке Три Клик, в трех километрах от лагеря, где старая дорога снабжения разветвлялась на север и юг.
  
  Где, как сообщалось, накапливается самая высокая концентрация венчурной активности в этом районе.
  
  Это были данные всех разведывательных патрулей.
  
  Неподходящее место для безоружного, только что сошедшего с самолета репортера, который к тому же оказался женщиной.
  
  Ужасное место.
  
  "Сержант?"
  
  Болан взглянул на полковника и кивнул.
  
  "Уже иду, сэр".
  
  Болан вышел в ночные джунгли.
  
  Итак, Джилл Десмонд захотела узнать, что такое война на самом деле.
  
  Палач надеялся, что она не узнает. Трудный путь.
  
  
  * * *
  
  
  Солдаты.
  
  Все они похожи друг на друга, думала Джилл Десмонд, ведя взбрыкивающий джип по дороге, ведущей прочь от базового лагеря Кам Ло.
  
  Они были похожи на подростков из колледжа в студенческом братстве со своими тайными рукопожатиями и ритуалами.
  
  Они не хотели посвящать никого в то, что произошло на самом деле, и меньше всего нахальную женщину, которая "не имела права" там находиться.
  
  Что ж, подполковник Кроуфорд и его кровожадный сержант Болан ошибались, если думали, что смогут скрыть от нее правду.
  
  Да, она была молода, но в то же время чертовски хороша в своей работе.
  
  Она была более чем готова пройти через любое дерьмо, чтобы получить историю, которую она искала.
  
  Лагерь был в километре позади нее.
  
  Два луча фар джипа прорезают завесу ночи, открывая взору дорогу с глубокими колеями.
  
  Она резко вывернула руль и снизила скорость, когда автомобиль подпрыгнул на изрытой кратерами дороге. С каждым углублением на наполовину заасфальтированной трассе джип грозил врезаться в джунгли.
  
  Это было ничуть не хуже, чем дорога, по которой она проезжала на холмах Кентукки, когда брала интервью у лидера этой секты. Он был немного пугающим с этими горящими глазами, длинной бородой, дробовиком в скрюченных руках.
  
  Затем была Черная Пантера, ради поисков которой она отправилась в Уоттс. Она побывала в местах, где белым женщинам делать нечего. Она задавала вопросы, которые никто не задавал, и она выжила.
  
  Она процветала.
  
  Смелость.
  
  Это было все, что требовалось. Если бы у тебя было мужество, ты мог бы пойти куда угодно, сделать что угодно.
  
  В ночных джунглях не было слышно звуков войны, когда она ехала сквозь их бархатную черноту.
  
  Она найдет людей, которые живут в этом районе. Она будет задавать вопросы. Правда будет рассказана.
  
  Люди дома начали осознавать, какой на самом деле была правда о Вьетнаме. Человеческие страдания. Напалм. Жирные коты.
  
  Война всегда шла на пользу бизнесу. Молодые люди умирали на войне богачей за 10 000 миль от дома. Большинство из них понятия не имели, почему они оказались там, сражаясь с людьми, которые им ничего не сделали. Они не были героями, они были пешками в неподходящем месте в неподходящее время. Начали раздаваться первые настоящие протесты.
  
  Правда подогрела бы эти протесты, и это знание упростило бы ее работу.
  
  Найди правду.
  
  Донесите это до людей.
  
  Кэм Ло была на два клика позади нее.
  
  Такие люди, как Мак Болан, имели полную свободу убивать, калечить и пытать, и за это их вышестоящие офицеры вешали им на грудь медали.
  
  Кто-то должен был положить этому конец, пока эта отсталая маленькая страна не была наводнена самозваными Палачами.
  
  Свет фар омыл вилку Three Click.
  
  Джилл Десмонд остановила джип.
  
  Морщины омрачили гладкость ее лба.
  
  Она внимательно изучила карты местности, прежде чем прийти сюда, и ожидала этой развилки, но не была уверена, в какую сторону ей следует повернуть.
  
  В обоих направлениях были деревни.
  
  Она нажала на газ и крутанула руль вправо. Автомобиль поехал на север по узкой дороге.
  
  Пока она вела машину, она пыталась вспомнить те обрывки вьетнамского, которые знала. Ей сказали, что многие жители деревни, особенно старейшины, знали английский. Она была уверена, что сможет с ними общаться.
  
  Правда способна разрушить большинство барьеров, включая языковые.
  
  Резкое рычание двигателя джипа громко звучало в ночи, заглушая множество негромких звуков джунглей, которые проносились по обе стороны открытого автомобиля.
  
  Но шум джипа не заглушил внезапной стрельбы впереди.
  
  Инстинктивно Джилл нажала на тормоза.
  
  Джип резко затормозил.
  
  Она сидела очень тихо, не осознавая, что затаила дыхание.
  
  Стрельба из оружия продолжалась.
  
  Она могла различить треск стрелкового оружия, перемежающий более мощные выстрелы.
  
  Она выключила фары джипа, но оставила двигатель включенным.
  
  Ее глаза привыкли к темноте. Она увидела мерцающий блеск впереди, за тем, что, очевидно, было поворотом дороги. Зарево было красным, облизывая ночное небо, пока она смотрела.
  
  Огонь.
  
  Деревня была предана огню!
  
  Она опоздала!
  
  Американские войска и армия Республики Вьетнам уже входили в деревню, разрушая ее. Вероятно, потому, что жители деревни имели наглость возмущаться тем, как коррумпированные иностранные правительства вторгались в их страну, в их жизни. Возможно, гражданские лица обеспечивали вьетконговцев едой и кровом.
  
  Это было все.
  
  Ее реакция была автоматической.
  
  Она потянулась на сиденье рядом с собой за магнитофоном и фотоаппаратом.
  
  Это злодеяние не осталось бы незарегистрированным, безнаказанным.
  
  Эта игра увидит свет.
  
  Она расстегнула клапан рюкзака и достала свое снаряжение. Затем глубоко вздохнула и приготовилась снова отправиться в путь. Она пойдет пешком, хотя это будет непросто.
  
  Продолжение игры на джипе стало бы легкой мишенью. У нее было бы больше шансов получить пулю.
  
  Джунгли сомкнулись по обе стороны дороги.
  
  Джилл Десмонд собиралась выйти из джипа, когда чья-то рука схватила ее за руку.
  
  Она закричала в ночь.
  
  Резко обернувшись, она увидела лицо, надвигавшееся на нее из темноты: плоские черты лица, прямые черные волосы, повязка на лбу.
  
  Вьетконг.
  
  Рефлекс взял верх.
  
  Нога Джилл убрала тормоз, вдавила педаль газа. Она выжала сцепление.
  
  Джип рванулся вперед.
  
  Ее отбросило назад на сиденье.
  
  ВК отпустил.
  
  Левое переднее колесо джипа съехало с проезжей части. От удара Джилл сильно отбросило в сторону.
  
  Она схватилась за руль, выпрямляя себя и джип. Ее нога все еще была на газу. Она оставила его там. Опустив голову, она вела машину, ее сердце бешено колотилось.
  
  Каким-то образом джип остался на дороге.
  
  Она услышала стрельбу у себя за спиной.
  
  Судя по всему, там были по меньшей мере двое или трое других вместе с мужчиной, который схватил ее, стреляя вслед убегающему автомобилю.
  
  Пуля с воющим звоном отрикошетила от кузова джипа.
  
  Джилл съежилась, почувствовав первый приступ страха.
  
  Она едва успела разглядеть поворот дороги, чтобы обогнуть его, а не врезаться в водопропускную трубу прямо перед собой. Преодолев поворот, она остановила джип.
  
  У нее отвисла челюсть при виде развернувшейся перед ней сцены кровавой бойни.
  
  Невообразимая резня, куда бы она ни посмотрела.
  
  Деревенские хулиганы были сгруппированы неровным кругом. За ними простиралась густая чернота ночных джунглей.
  
  Когда-то это было мирное место.
  
  Но не более того.
  
  Все хижины были объяты пламенем. Жители деревни бегали вокруг в неистовом, шокированном замешательстве. Воздух наполнился дымом и стрельбой.
  
  Джилл увидела, как старик, спотыкаясь, выбрался из одной из пылающих хижин. Он был в огне.
  
  Оцепенев от ужаса, Джилл наблюдала за молодой женщиной, мчавшейся сквозь ночь с ребенком, прижатым к груди. Огонь отбрасывал красные отблески на ее перепуганное лицо. Лицо матери исчезло в брызгах крови. Она напоролась на пулю. Ребенок с визгом выпал из ее рук в лужу грязи.
  
  Солдаты с помощью факелов выгоняли жителей деревни из своих домов, как бегущий скот. Мирных жителей систематически убивали.
  
  Затем она увидела черную "униформу", похожую на пижаму. Не ARVN. Не солдаты, как подумала Джилл.
  
  Вьетконг.
  
  Она видела, как по меньшей мере две дюжины вьетконговцев вели огонь по деревне. Иногда они стреляли на поражение, иногда только для того, чтобы вывести из строя. Затем они заканчивали работу длинными ножами, которые носили при себе. Свет костра поблескивал на рубящих, окровавленных лезвиях.
  
  Вьетконговец с автоматом обстрелял группу убегающих гражданских, сшивая их, кромсая плоть, превращая кости в кашицу. Тела извергали кровь.
  
  Джилл Десмонд была больна.
  
  Глубоко болен. Стадия рвоты уже прошла.
  
  Тихий стон вырвался из ее горла.
  
  Она замерла от холодного прикосновения металла, который внезапно прижался к ее виску.
  
  "Не двигайся", - прорычал голос с сильным акцентом у самого ее уха.
  
  Джилл сделала то, что сказал ей голос. Она оставалась неподвижной, за исключением дрожи, которую она не могла контролировать, поднимавшейся из ее живота.
  
  Мужчина с пистолетом обошел ее сбоку. В отраженном свете разрушенной деревни она могла видеть его.
  
  Лицо было худым, кожа туго натянута на высоких скулах. В темных глазах блестел огонек безумия. Нет. Не безумия.
  
  Жестокость.
  
  На нем была грубая униформа, и он, очевидно, был лидером группы венчурных капиталистов, окруживших джип. Его глаза фиксировали каждую деталь репортерши.
  
  Острая, как бритва, улыбка прорезала его лицо.
  
  "Американец", - тихо сказал он, комментарий почти потонул в грохоте стрельбы и криках из деревни. "Очень хорошо".
  
  Лидер конгломерата отступил назад и сделал короткий жест пистолетом. Двое его людей шагнули к джипу.
  
  Джилл отшатнулась от них. Ее губы шевельнулись.
  
  "Нет", - прошептала она. "О Боже, нет..."
  
  Они схватили ее за руки и вытащили из джипа.
  
  Она закричала от боли. Ее крики были проигнорированы.
  
  Тридцать секунд спустя джип безлюдно стоял на дороге.
  
  Венчурный игрок исчез в джунглях вместе со своим пленником.
  
  
  * * *
  
  
  Болан проигнорировал свою усталость.
  
  Это была его первая командировка во Вьетнам, его первый опыт участия в войне, но он уже научился выходить за естественные пределы выносливости. От этого зависела его жизнь.
  
  Он все еще был в камуфляжной форме, но сменил снайперскую винтовку на М-16, оснащенную глушителем шума и вспышки. На бедре у него в кожаном чехле лежал автоматический пистолет 45-го калибра. Гранаты были прикреплены к поясу вокруг его талии. Длинный обоюдоострый нож 45-го калибра был вложен в ножны за спиной.
  
  Он шел пешком по дороге, двигаясь с хорошей скоростью. Он был движущейся тенью, не более того. Он знал, что может преодолевать расстояние почти так же быстро, как джип. Он посчитал, что плохое состояние замедлит прогресс Джилл Десмонд.
  
  Так было спокойнее.
  
  Он услышал стрельбу на севере. Он остановился. Он прислушался.
  
  Это могла быть перестрелка между венчурными и американскими войсками, но молодой специалист по боевым искусствам сомневался в этом. За эти годы венчурные капитаны "высвободили" много французского и американского оружия.
  
  Болан снова перешел на бег трусцой.
  
  Через несколько минут он достиг форка в Три клика.
  
  Стрельба на севере стихла.
  
  Болан колебался всего долю удара сердца, затем направился в указанном направлении.
  
  На юге все было спокойно. Он исключил такую возможность.
  
  Болану пришлось последовать своим инстинктам.
  
  Они сказали ему, что Джилл Десмонд повернула на север. Что она была прямо в центре неприятностей впереди.
  
  Да поможет ей Бог.
  
  Прежде чем он отошел очень далеко, он заметил зарево костра сквозь просветы между деревьями, которое становилось ярче по мере его продвижения.
  
  Бегом прямиком в ад.
  
  Он увидел брошенный джип.
  
  Болан нырнул в кусты на обочине дороги и поравнялся с дулом М-16, направленным на автомобиль. Его палец лежал на спусковом крючке, готовый послать смерть по этому пути при первых признаках опасности.
  
  После долгой паузы он снова перевел дыхание.
  
  Вокруг джипа не было заметно никакого движения.
  
  Болан поднялся с корточек и поспешил к машине.
  
  Он остановился рядом с джипом ... и уставился поверх него на образы из кошмара сумасшедшего.
  
  Разрушение было повсюду.
  
  То, что несколько часов назад было мирной деревней, когда команда Able проезжала через нее по пути домой, превратилось в залитый кровью ад. Повсюду трупы. Трупы всех возрастов, обоих полов.
  
  Началась беспорядочная стрельба. Несколько вьетконговцев метались вокруг пылающих руин хижин, добивая выживших в бойне.
  
  Вечеринка с зачисткой.
  
  Более крупные силы сделали это и ушли.
  
  Джилл Десмонд хотела узнать правду о войне.
  
  Лучшего места не было.
  
  Палач приступил к работе.
  
  Один из жителей деревни, мужчина, чьи ноги были раздроблены пулями, лежал на земле, умоляя о пощаде одетого в черное вьетконговца, который навис над ним. Ухмыляющееся лицо вице-президента превратилось в дьявольскую маску в свете костра, когда он поднял свой нож, готовый рубить.
  
  Его голова взорвалась фонтаном крови и серого вещества. Он откинулся назад в смертельной позе.
  
  Болан отыграл точно, пропустив еще один раунд.
  
  Еще один из ублюдков, вращаясь, канул в лету, когда пуля раскроила ему голову.
  
  Еще два ВК упали, прежде чем остальные поняли, что кто-то из тени стреляет в них. Те, кто еще был жив, лихорадочно оглядывались в поисках каких-либо признаков бесшумного снайпера, похожего на призрака.
  
  Гневно крича, один из вьетконговцев осыпал близлежащие джунгли очередями из своего пулемета. Мгновение спустя его отбросило назад очередью, которая прошла через его шею.
  
  Другой бросил гранату в деревья.
  
  К моменту взрыва Болан был в движении и находился вне пределов досягаемости. Палач сбил гранатометчика еще одной короткой очередью из М-16. Он вставил в штурмовую винтовку еще одну обойму и рукавом вытер пот со лба.
  
  Он оставался по периметру деревни, постоянно находясь в движении, останавливаясь через каждые несколько футов, чтобы доставить смерть другому из этих паразитов, которые охотились на своих же соотечественников.
  
  Он должен был взять одного из них живым, чтобы узнать, куда остальные увезли Джилл Десмонд.
  
  Он отразил еще один удар. Бегущий Конг шлепнулся на землю. Болан осмотрел местность.
  
  Здесь должен был быть по крайней мере еще один венчурный игрок. Должен был быть.
  
  Болан отошел от линии деревьев.
  
  В темноте он услышал хруст ветки слева от себя.
  
  Он скользнул в сторону, когда автоматная очередь прошила пространство, где он только что был.
  
  Дульная вспышка раздалась рядом с одной из горящих хижин.
  
  Болан всадил снаряд в грудь нападавшего и еще один в бедро. Вьетконговец упал, оружие отлетело в сторону. Он растянулся на земле, извиваясь и крича от боли.
  
  Он был все еще жив.
  
  Болан выступил вперед.
  
  Раненый ВК нащупал гранату.
  
  Болан ударил ногой в ботинке и сломал мужчине запястье. Граната отскочила в сторону, не причинив вреда, чека не пострадала.
  
  Болан прижал дуло М-16 к груди парня.
  
  "Я чертовски надеюсь, что ты говоришь по-английски".
  
  Глаза Конга были широко раскрыты и полны ужаса. Но он не ответил.
  
  Болан перешел на вьетнамский. Его хорошее владение языком подтвердило его точку зрения.
  
  Парень покрутил головой взад-вперед в ответ на вопрос Болана. Страх усилился. Боль тоже, когда прошел шок. Из уголков его рта потекла кровь. Его дыхание было хриплым, неровным.
  
  Болан еще раз спросил, куда подевались остальные члены группы.
  
  мужчина снова покачал головой.
  
  Глаза Болана метались по сгоревшей деревне в поисках каких-либо признаков присутствия Джилл Десмонд.
  
  Ничего.
  
  Она ушла.
  
  Принято.
  
  Внутри Болана нарастал холод, раскаленный добела холод.
  
  Он подумал о том, что случилось бы с этой женщиной, если бы она осталась в плену у венчурного капитана хотя бы на короткое время.
  
  Затем он переложил М-16 и прижал горячее дуло к вспотевшему лбу раненого подонка.
  
  В последний раз Болан задал свой вопрос.
  
  На этот раз ответил парень.
  
  "Ксан Лунг!" он закричал.
  
  Болан ослабил давление М-16, угрожавшее разнести череп парня вдребезги. Он стоял, пытаясь решить, что делать с этим человеком, когда вице-президент принял решение за него.
  
  Венчурный игрок так быстро, как только мог, бросился к упавшему пулемету, волоча за собой раздробленную ногу. Он схватился за оружие.
  
  Затем удар Болана из М-16 разорвал ВК на части.
  
  Палач был один в деревне смерти.
  
  Он глубоко вздохнул и медленно выдохнул. Усталость пыталась овладеть его телом и душой. Но он отказывался признавать это.
  
  Пора двигаться.
  
  
  * * *
  
  
  Ночи никогда не были абсолютно тихими.
  
  По джунглям передвигались насекомые и другие мелкие существа. Звуки природы не прекращались.
  
  Тропинка, по которой шел Болан, была узкой и извилистой, кусты вокруг него были такими густыми, что сквозь них проникал лишь слабый проблеск лунного света.
  
  Большую часть времени он двигался инстинктивно, спеша по тропе бесшумной трусцой, боец джунглей в своей стихии.
  
  Он быстро обошел по периметру уничтоженную деревню, прежде чем оставить ее позади, и его первая мысль подтвердилась.
  
  Джилл не было среди погибших.
  
  Она была у ВК.
  
  Они могли бы использовать захваченного американца, особенно привлекательную журналистку.
  
  Это было бы нечто большее, чем неизбежное изнасилование. Они бы полностью унизили ее как женщину, как человеческое существо.
  
  Мак Болан не собирался позволять этой женщине умереть.
  
  Он ускорил шаг.
  
  С винтовкой наготове, его боевые чувства были обострены на опасность в окружающих джунглях, и он поспешил вперед.
  
  Раненый вьетконговец в деревне в двух словах сказал ему, куда ушли остальные.
  
  Ксан Лунг.
  
  Деревня в часе езды к северу, которая уже ощутила на себе губительное прикосновение вьетконговцев. Они захватили деревню, устроили там склад боеприпасов. Они покинули поселение, когда американцы узнали о присутствии вьетконговцев и обстреляли этот район.
  
  Деревня находилась в стороне от главной "магистрали".
  
  Болан направился в том направлении, сначала проложив свой собственный путь, затем следуя по следу, на который наткнулся. Он был почти уверен, что венчурный игрок воспользовался этим путем ранее той ночью. Случайная виноградная лоза, срубленная на тропе в джунглях, подсказала Болану, что раненый не солгал. ВК прошел этим путем.
  
  С Джилл.
  
  Тропинка местами была грязной. Грязь прилипла к его ботинкам. Вездесущая вонь гниющей растительности заполнила его ноздри, делая воздух густым.
  
  До его ушей донесся звук голосов.
  
  Болан замедлил ход.
  
  Голоса были низкими. Источник был впереди него, чуть в стороне от тропы.
  
  Он растворился в кустах на той же стороне дорожки и стоял абсолютно неподвижно. Его обостренные чувства спасли его от того, чтобы идти прямо к периметру безопасности. Он услышал два голоса, разговаривавших по-вьетнамски.
  
  Хорошо.
  
  Если они и были наблюдателями, то не очень хорошими. Однако он предположил, что глубоко в джунглях им было легко стать чересчур самоуверенными.
  
  Он подошел к ним так тихо, что не потревожил даже ночных тварей.
  
  Через несколько мгновений он был в нескольких футах от противника, но ни один из них понятия не имел о его присутствии.
  
  Один из венчурных капиталистов рассмеялся над комментарием другого.
  
  Болан знал, что должен убрать их обоих почти одновременно, чтобы предотвратить любой протест.
  
  Он бросился вперед между ними двумя. На лице одного из мужчин отразилось удивление, но ненадолго, поскольку Болан ударил прикладом М-16 сбоку. Раздался треск раздробленной кости черепа. Один из ВК, стоявший на ногах мертвым, отшатнулся назад, из носа и рта у него хлестала кровь.
  
  У противника было время только испуганно хмыкнуть. Он начал поднимать винтовку вверх, но Палач молниеносным маневром развернулся и снова взмахнул прикладом. Второй игрок с проломленной головой безжизненно упал на землю рядом со своим товарищем.
  
  Болан оставил их там.
  
  Несколько шагов, и он снова был на тропе.
  
  Там, где был один набор охранников, должен быть и другой.
  
  Болан продвинулся на несколько метров, затем сошел с трассы. Движение должно было быть медленнее, но он был готов немного пожертвовать скоростью.
  
  Прошли долгие минуты, пока ночной охотник пробирался сквозь густой цепляющийся подлесок.
  
  До него донесся запах готовки, смешанный с обычными запахами этого мира джунглей.
  
  Лагерь ВК в Ксан Лунге.
  
  Внезапно гортанный голос бросил ему вызов.
  
  Болан нырнул вперед, сделал сальто и поднялся на корточки. Он заметил темную фигуру часового в темноте и запустил раунд.
  
  Пыхнула штурмовая винтовка с глушителем.
  
  Фигура в тени пошатнулась, схватившись за середину, и упала.
  
  Болан подошел к мужчине сбоку, держа нож в ножнах наготове.
  
  Игрок ВК был мертв, пронзенный пулей в сердце.
  
  Болан глубоко вздохнул.
  
  Он двинулся вперед на животе, оставив мертвого часового позади себя.
  
  Еще несколько минут привели его к своей цели.
  
  Болан съежился в густых зарослях и выглянул на поляну, освещенную небольшим костром.
  
  В лагере было по меньшей мере пятнадцать вьетконговцев.
  
  Некоторые из них пили, другие собрались вокруг котелка, подвешенного над огнем.
  
  Большинство хижин, из которых состояла деревня Ксан Лунг, были разрушены, но несколько все еще были разбросаны по поляне.
  
  Доминирующим местом действия было разбомбленное бетонное здание — заброшенный склад боеприпасов. Часть его была сровнена с землей американским обстрелом. Секции крыши обрушились, но стены по большей части все еще стояли.
  
  Глаза Болана перебегали с фигуры на фигуру внизу, проверяя каждого.
  
  Джилл Десмонд нигде не было видно.
  
  Она была либо в одной из хижин, либо на складе боеприпасов.
  
  Или она была бы мертва.
  
  Сдавленный крик, донесшийся из склада боеприпасов, дал Болану ответ.
  
  Противников было слишком много, чтобы игра на трибунах была успешной.
  
  Если только это не была чертовски крутая игра на трибуне.
  
  Он обошел лагерь, больше не встретив дозорных. Они должны были чувствовать себя в безопасности; это была их территория.
  
  Болан вернулся на свою первоначальную позицию в задней части склада боеприпасов.
  
  Позади здания стояли трое часовых. Однако они выглядели не слишком бдительными и стояли довольно близко друг к другу. Это помогло бы.
  
  Часовые смеялись и переговаривались между собой, передавая по кругу бутылку ликера.
  
  Болан надеялся, что шума их голосов будет достаточно, чтобы скрыть то, что произошло дальше.
  
  Болан поднял М-16.
  
  Он нажал на спусковой крючок.
  
  Он не видел, как пуля прошила глаз одного охранника. Он уже перешел к следующему, стреляя снова.
  
  Второй игрок распластался в смертельной позе. Он упал на землю через долю секунды после первого.
  
  Третий часовой даже открыл рот, чтобы закричать, пытаясь поднять свое оружие в боевое положение.
  
  Болан отправил шипящую пулю в этот открытый рот. Плоть и кости вырвались из затылка.
  
  Три убийства заняли секунды.
  
  Болан подождал, пока не убедился, что смерть охранников осталась незамеченной. Затем он вышел бесшумно, как порхающий мотылек.
  
  Он перекинул М-16 через плечо, перешагнул через тела и с разбегу прыгнул на низкую стену здания.
  
  Он легко и гибко взобрался на стенку.
  
  Когда он достиг вершины, то лег ничком.
  
  С другой стороны не доносилось никаких звуков.
  
  Ему пришлось рискнуть.
  
  Он спрыгнул вниз через поврежденную бомбой крышу в здание.
  
  Внутри было темно и тихо.
  
  Ничто не двигалось.
  
  Огонь снаружи отбрасывал слабый отблеск через отверстие, где когда-то была крыша.
  
  Когда глаза Болана привыкли, он увидел, что пол усеян обломками рухнувшей крыши. Осторожно двигаясь, он обошел более крупные фигуры и направился к тяжелой деревянной двери в одной из стен.
  
  Дверь не была заперта, просто упиралась в проем в стене.
  
  Болан взялся за оба края двери и сдвинул ее вбок, создав пространство, достаточное только для того, чтобы проскользнуть внутрь.
  
  Перед ним был узкий коридор, который был немного светлее, чем комната, из которой вышел Болан.
  
  В конце этого коридора была еще одна дверь, которая была приоткрыта. Свет от фонаря проникал в проход. Пол зала также был усеян обломками крыши.
  
  Болан пробирался по тропинке среди мусора, стараясь не издавать стука, каким бы незначительным он ни был.
  
  Как он и подозревал, коридор вел в главную комнату в передней части здания. Он остановился, не доходя до двери, и прижался к стене.
  
  "Ты очень упрямая женщина", - прорычал мужской голос с сильным акцентом.
  
  "А ты убийца женщин и детей".
  
  Голос Джилл Десмонд был холодным и ровным, в нем не было и следа ужаса, который она, должно быть, испытывала.
  
  Болан не смог удержаться от улыбки в полумраке.
  
  Может, она и упрямая, но у Джилл Десмонд, журналистки, хватило мужества.
  
  "Мы можем сделать вам очень неприятные вещи, мисс Десмонд". Голос с акцентом продолжил.
  
  Должно быть, лидер ВК, подумал Болан.
  
  "Если вы только будете сотрудничать с нами, все пойдет для вас намного проще".
  
  "Чушь собачья", - огрызнулся Десмонд. "Ты все равно будешь делать то, что хочешь, что бы я ни сказал. Я не доставлю тебе удовольствия видеть, как я умоляю".
  
  "Это прискорбно". Вице-президент вздохнул. "Поэтому я должен призвать на помощь в этом допросе".
  
  
  * * *
  
  
  Джилл была холодна.
  
  Тропическая страна или нет, но ей было холодно. Страх сделал ее такой.
  
  Ей не нужно было объяснять, что значит сотрудничать.
  
  Если бы она сдалась, ее контрабандой переправили бы на север, в Ханой, и заставили бы повторять их линию отбросов.
  
  И мусор был тем, чем он был.
  
  Теперь она это знала.
  
  Они называли себя борцами за свободу и патриотами. Ни за что. Они были убийцами, насильниками, хладнокровными разорителями слабых и беззащитных.
  
  Кто был там, чтобы остановить их?
  
  Вице-президент недовольно хмыкнул. Он схватил Джилл за волосы, запустив грязные пальцы в ее каштановые пряди, и жестоко потянул, вызвав у нее вздох боли.
  
  Затем он грубо толкнул ее в голову и шагнул к двери, чтобы позвать палачей. Настоящих следователей.
  
  Джилл почувствовала движение позади себя. Она повернула голову, чтобы увидеть, что ужасного произойдет дальше.
  
  В комнату вошел высокий молодой американский солдат с глазами-кусочками льда.
  
  Узнавание вспыхнуло в мозгу Джилл.
  
  Сержант Болан!
  
  Винтовка в руках Болана плюется смертью.
  
  Пуля из М-16 попала лидеру VC в горло. Шея мужчины разорвалась, кровь забрызгала всю комнату. Мертвец упал и растянулся в углу.
  
  Джилл Десмонд в порванной, но не неприличной униформе сидела, привязанная к грубому деревянному стулу.
  
  Одним быстрым шагом Болан оказался рядом со стулом, на котором сидела Джилл. Ее глаза были широко раскрыты, ошеломленные, потрясенные насилием, которое она видела и пережила сегодня вечером. Но она была в здравом уме. Болан достал нож и перерезал веревку, которая связывала ее.
  
  "Ты в порядке?" Спросил Болан настойчивым шепотом.
  
  Она сделала глубокий прерывистый вдох, затем кивнула.
  
  "Как вы нашли..."
  
  Болан жестом прервал вопрос. "Нет времени. Давай выбираться отсюда".
  
  Он подошел к мертвому офицеру и наклонился. Он перевернул труп и снял с него форменную куртку.
  
  "Вот", - рявкнул он и бросил ей одежду.
  
  Джилл отшатнулась от куртки. Местами она была испачкана кровью. Но здравый смысл и инстинкт самосохранения возобладали над ее отвращением.
  
  Она натянула куртку, зная, что ей придется надеть что-нибудь поверх рваного топа от усталости, иначе заросли джунглей разорвут ее плоть в клочья.
  
  Болан схватил труп вьетконговца и оттащил его от двери, прижимая к стене, где его не было бы видно, если бы кто-нибудь не прошел весь путь до комнаты. Затем он погасил керосиновую лампу, стоявшую на столе.
  
  В последний миг перед тем, как погас фонарь, он увидел, что Джилл наблюдает за ним. Она была чертовски привлекательна, даже после всего, через что ей пришлось пройти сегодня вечером.
  
  Он схватил ее за руку в темноте.
  
  "Давай".
  
  Он повел ее по узкому коридору, который вел в заднюю часть здания.
  
  Она несколько раз спотыкалась о камни, но крепкая хватка Болана не давала ей упасть.
  
  Им нужно было поторопиться.
  
  Как бы ему ни хотелось облегчить задачу ради Джилл, они не могли позволить себе такой роскоши.
  
  Им пришлось убраться из Ксан Лунга до того, как было обнаружено тело лидера VC.
  
  По коридору разнесся испуганный крик, затем резкие выкрики.
  
  Тело было обнаружено.
  
  Через несколько секунд начнется погоня.
  
  Болан рывком затащил Джилл Десмонд в комнату в конце коридора поврежденного склада боеприпасов. Он подтолкнул ее к задней стене.
  
  "Я подброшу тебя", - сказал он ей. "Как только закончишь, направляйся к линии деревьев".
  
  "А как насчет тебя?" В ее голосе слышалось неподдельное беспокойство.
  
  "Я тебя догоню", - проворчал Болан.
  
  Он наклонился и обхватил ее за бедра. Он поднял ее так, чтобы она могла ухватиться за верхнюю часть стены.
  
  Она начала подтягиваться и выходить наружу. Болан положил одну руку сзади на красиво очерченный зад и сделал чисто стратегический толчок.
  
  Джилл подтянулась к вершине. Секунду спустя она исчезла за стеной.
  
  
  * * *
  
  
  Болан был прямо за ее спиной.
  
  Он остановился на вершине стены.
  
  Несколько секций крыши старого склада боеприпасов остались нетронутыми, хотя и покосились, особенно у края крыши.
  
  Болан перешел на одну из этих секций, чтобы лучше разглядеть шум, охвативший лагерь "Ксан Лунг".
  
  ВК были дезорганизованы. Но только на мгновение. Кто-то уже подбросил в костер побольше дров, чтобы он разгорелся и сильнее осветил джунгли, окружающие поляну.
  
  Время игры, трибуны и всего остального.
  
  Фактически, последний шанс.
  
  Мастер блица снял с пояса гранаты, двигаясь плавно и эффективно, вытаскивая чеки одну за другой. Он бросил связки смерти и адского огня в лагерь вьетконговцев.
  
  Один конг увидел падающие с неба предметы и испуганно вскрикнул.
  
  Первая граната взорвалась и разорвала его на части, оставив неглубокую дыру в глине и искореженное пятно на том месте, где мгновение назад стоял человек.
  
  Одна за другой взрывались гранаты.
  
  Некоторые из венчурных капитанов нырнули в укрытие, но у многих из них не было ни единого шанса. В них ворвалась шрапнель, унося жизни и конечности в виде фейерверка из разлетевшихся в воздухе частей тел. Воздух наполнился пронзительными криками умирающих людей.
  
  Пяти гранатам Болана потребовалось всего несколько секунд, чтобы выпустить свой адский огонь. По меньшей мере полдюжины ВК погибли, когда Палач аннулировал их счета.
  
  Это оставило в живых довольно многих из них. Некоторые из них заметили Болана.
  
  Болан переключил М-16 на полностью автоматический режим, когда дуло "варки" описало смертельную дугу. Болан срезал еще троих противников восьмеркой из вспыхивающего свинца. Они так и не поняли, что их поразило. Пули калибра 5,56 мм вспарывали плоть, разбрызгивая мозги, размельчая сердца. Вьетконговцы исполняли странные танцы смерти в мерцающем свете костра, прежде чем неподвижно растянуться в темной тени.
  
  Пули свистели вокруг Болана, распевая рядом с ним злобные песни.
  
  Со своего места на стене он бросил взгляд в сторону линии деревьев, где слоновья трава высотой по пояс граничила с джунглями.
  
  Джилл уже растворилась в ночи.
  
  Даже если бы он никогда не покинул эту поляну, у Джилл был бы шанс, подумал он.
  
  И это было все, о чем вы могли мечтать в джунглях.
  
  Дуло М-16 выплюнуло свой последний патрон, запечатлев смертельный поцелуй на лбу конга, который отыграл несколько раундов у Болана из недоделанного укрытия.
  
  Болан перекинул винтовку через плечо и потянулся за кобурой 45-го калибра. Но его вес внезапно стал слишком велик для секции крыши, на которой он примостился.
  
  С грохотом он сдался.
  
  Болан выпал вместе с ним.
  
  Падая, он инстинктивно изогнулся. Его спина задела верхнюю часть стены, но он упал за пределы здания.
  
  Он ударился о землю, перекатился и поднялся, готовый нырнуть в дальний угол разбомбленного склада оружия.
  
  Слишком далеко.
  
  Его тело будет изрублено пулями VC прежде, чем он сможет пересечь поляну.
  
  "Падай в грязь!" - крикнул ему женский голос откуда-то из-за мерцающего пламени.
  
  Болан упал на землю, его калибр 45 калибра и глаза обшаривали ночь в поисках мишеней.
  
  Он увидел, как Джилл вышла из-за угла старого здания боеприпасов с АК-47 одного из погибших часовых. Она неловко держала винтовку, но в журчащей струе горячего свинца, вылетевшей из ее дула, не было ничего неуклюжего.
  
  Болан остался лежать ничком на линии огня и позволил пулям растерзать неосторожного противника. Несколько человек упали, спотыкаясь, смертельно, брызгая кровью.
  
  Болан активировал свой 45-й калибр, усугубив кровавую бойню.
  
  Джилл подошла к нему и присела рядом.
  
  Их объединенная огневая мощь - журналистки с ее конфискованным АК и стрелка Болана с 45-м калибром - иссякала.
  
  Небольшой ответный огонь из темноты превратился в ничто.
  
  Линия джунглей была всего в нескольких метрах от нас.
  
  Болан воспользовался паузой, обнажил руку сбоку и схватил леди за запястье, увлекая ее за собой, когда отступал к линии деревьев.
  
  Они нырнули в темные заросли джунглей, не обращая внимания на ветви и лианы, хлеставшие их, как голодные твари.
  
  Джилл время от времени прерывисто вздыхала, но Болан подгонял ее. Они не могли позволить себе столкнуться с большим количеством венчурных капиталистов, которые могли оказаться поблизости.
  
  Через несколько мгновений вдалеке позади них послышались звуки погони.
  
  "Где ты научилась так стрелять из штурмовой винтовки?" Спросил Болан женщину.
  
  "Там, сзади", - последовал мрачный ответ.
  
  В этой части джунглей не было тропы, но они направлялись в общем направлении дороги от развилки Трех Кликов.
  
  По крайней мере, так надеялся Болан.
  
  Его инстинкты оказались верными.
  
  Сорок минут спустя они, спотыкаясь, выбрались на неровную поверхность дороги.
  
  На данный момент они были бы лучшей мишенью, если бы ВК удалось подобраться к ним сзади, но они могли бы двигаться быстрее по дороге.
  
  Венчурный игрок еще не вышел на дорогу.
  
  Перед ними шевельнулась тень.
  
  Болан развернул Джилл подальше от себя, разделив их, чтобы сделать мишенями посильнее. Он поднял перезаряженную М-16 и навел винтовку на движущуюся точку.
  
  Его палец замер на спусковом крючке на долю секунды, прежде чем послать пулю в ночь.
  
  Он услышал плач ребенка.
  
  Маленький мальчик, не старше четырех или пяти лет, споткнулся на дороге, по его щекам текли слезы. Его одежда была разорвана в клочья. На его лице была кровь из глубокой раны на голове.
  
  Он был один.
  
  Джилл присела на другой стороне дороги, ее АК-47 был поднят и готов. Она тоже увидела ребенка и вернулась на середину дороги, чтобы присоединиться к Болану. Он уже приближался к мальчику, более чем когда-либо опасаясь вражеской ловушки.
  
  Ребенок увидел приближающихся двух взрослых и повернулся, чтобы убежать.
  
  Болан схватил ребенка за руку и остановил его.
  
  Внимание Болана привлекли две неподвижные фигуры на дороге неподалеку. Он присмотрелся повнимательнее: родители ребенка. Мертвы. Зарезаны.
  
  "Более чем вероятно, что из той сожженной деревни", - проворчал Болан себе под нос. "Вьетконговцы поймали их на выходе. Здесь не место для маленького парня. Не сегодня".
  
  Солдат подхватил ребенка свободной рукой и взглянул на Джилл.
  
  Она выглядела так, словно ей нужно было перевести дыхание, какой бы опасной ни была задержка.
  
  Чарли по-прежнему не было видно.
  
  Болан позволил себе начать надеяться, что им удастся успешно сбежать.
  
  "Подожди минутку", - сказал он женщине. Он посмотрел на мальчика и увидел ужас на этом юном лице. "Все в порядке, сынок. Теперь с тобой все будет в порядке". Он погладил ребенка.
  
  Мальчик не понял слов, но жесты Болана успокоили его. Он перестал плакать.
  
  Джилл наблюдала за заботой и состраданием, с которыми Мак Болан обращался с вьетнамским юношей.
  
  "Спасибо", - отрывисто сказала она. "После всего, что я сказала тебе ранее сегодня вечером, я не знаю, почему ты рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня".
  
  "Приказ", - хрипло сказал он, ухмыляясь.
  
  "Я не так уверен. Я не уверен во многих вещах, в которых раньше был очень уверен".
  
  "Например, кто такие дикари?"
  
  Она поморщилась.
  
  "Думаю, меня только что познакомили с ними. Что я видел… зверства, которые они совершили… вот в чем суть этой войны, не так ли?"
  
  "Семьи в той деревне передавали нам информацию о передвижениях венчурных капиталистов", - сказал ей Болан. "Эта война о многом, Джилл. Что-то хорошее, что-то плохое, и все это имеет значение. Я тоже кое-чему научился. Я не думал, что кто-то, кто относится к этой войне так же, как ты, может настолько заботиться о том, чтобы сражаться так, как ты только что сражалась. Ты настоящая леди, леди. "
  
  Она встретилась с ним взглядом.
  
  "В конце концов, я решил, что мы на одной стороне, солдат".
  
  Болан кивнул.
  
  Да, они были на одной стороне.
  
  На стороне человечества.
  
  Пули просвистели мимо них.
  
  Дистанция была плохой, как и освещение, но преследующие ВК вслепую обстреливали ночь из глубины джунглей, приближаясь.
  
  Они с Джилл побежали трусцой за линию деревьев, подальше от приближающегося Вьетконга.
  
  При звуках выстрелов ребенок начал извиваться под рукой Болана. Он видел разрушенный дом и семью; невинные глаза видели, каково это, когда каннибалы беспрепятственно разгуливают по миру.
  
  Раскаленная добела кочерга вонзилась Болану в левую ногу.
  
  Он споткнулся, но не упал. Не сразу. Затем нога подогнулась, и он упал.
  
  Болан прижал к себе парня, чтобы тот не поранился, когда тот перекатился и встал на одно колено.
  
  Джилл остановилась рядом с ним, запыхавшись от бега.
  
  Он осмотрел местность позади них холодным, как бой, взглядом, держа М-16 наготове. Он передал мальчика Джилл.
  
  "Двигайся!" - рявкнул он.
  
  Ночью их взгляды встретились на бесконечный миг. Затем она убежала, прижимая к себе маленького мальчика.
  
  Болан повернулся в сторону преследующего его ВК.
  
  Внезапно темнота джунглей озарилась яркостью.
  
  Сначала Болан не увидел, откуда он взялся. Не было времени точно определить фосфорную вспышку, которая полетела сверху.
  
  Он услышал поблизости отчаянный скребущий шум. Прищурившись от яркого света, он послал длинную струю горячего свинца в зеленую стену, ставшую серебристой в жутком свете вспышки.
  
  Некоторые скребущие звуки прекратились. Некоторые.
  
  Когда магазин винтовки иссяк, он едва приостановил стрельбу, чтобы зарядить в М-16 новую обойму, чтобы могучее оружие могло продолжать бить, покачиваясь в его твердой хватке.
  
  Именно тогда он понял, что стук был не в его венах, а в пульсации винта приближающегося вертолета.
  
  Большой боевой корабль "Хьюи" проплыл в поле зрения над головой, его установленные пулеметы обрушивали смертоносный дождь на оставшихся вьетконговцев.
  
  Болан поднялся на ноги, когда вертолет приземлился на дороге. В пылу сражения он забыл о боли в ране в ноге. Теперь это причиняло адскую боль. Его левая нога затекла из-за царапины, оставленной вражеской пулей.
  
  Он огляделся. Джилл Десмонд остановилась на дороге в нескольких сотнях футов. Он мог разглядеть ее в свете бортовых огней "Хьюи". Она выглядела ошеломленной.
  
  Даже ребенок сидел с широко раскрытыми глазами и молчал.
  
  - крикнул Бланканалес из открытой двери "Хьюи".
  
  "Шевелись, сержант! Нам нужно убираться отсюда, пока Чарли не вызвал подкрепление".
  
  Сигнальная ракета зашипела и погасла в небе.
  
  Джилл Десмонд подбежала к Маку Болану у вертушки.
  
  Болан забрал у нее кида и передал его в протянутые руки Зитки. Он увидел других членов Sniper Team Able внутри Huey.
  
  "Должно быть, вы прочитали мои мысли", - сказал он им, помогая Джилл забраться в вертолет.
  
  "Ты хочешь сказать, что полковник Кроуфорд прочитал твои мысли", - крикнул Бланканалес, перекрывая грохот двигателя вертолета прямо над головой. "Командир взбесился, когда узнал, что ты улетел сам. Твоя задница готова к тому, чтобы ее пожевали."
  
  Болан ухмыльнулся, поднимаясь на борт.
  
  "Посмотрим. Это будет не в первый раз".
  
  За штурвалом был Оружейный дым. "Все еще играешь в сержанта Мерси, а, солдат?" он окликнул меня своим старым западным акцентом. "Да благословит тебя Бог, парень".
  
  Джилл Десмонд пристально посмотрела на Болана.
  
  "Сержант Мерси?"
  
  "Конечно", - сказал Бланканалес, когда Болан ничего не ответил. "Так его называют все гражданские вьетнамцы. Разве ты не знал?"
  
  "Есть много вещей, о которых я не знала, солдат, - призналась женщина, - до сегодняшнего вечера".
  
  Двигатель вертолета взревел.
  
  Рука Болана нашла руку Джилл и сжала. Она ответила на пожатие. Женственно, да. Божественно. Но и жестко тоже. То, что надо.
  
  Болан вернется.
  
  Вернемся к работе, с которой он так хорошо справлялся.
  
  Возвращаемся на адские земли.
  
  Сержант Мерси.
  
  Палач.
  
  Один человек.
  
  На данный момент, однако, этот единственный игрок заслужил отдых, каким бы кратким он ни был.
  
  Вертолет поднялся в воздух и набрал высоту в первых лучах нового дня.
  
  Будущее позаботится о себе само.
  
  С помощью Мака Болана, пока этот солдат жив, чтобы сражаться за правое дело.
  
  Куда бы это его ни привело.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Роковой дождь
  
  
  1
  
  
  Потягивая за язычок банку оранжевой газировки, Гаджес Шварц наблюдал, как в стеклянных башнях Майами отражается красный рассвет. Пока самолет ВВС набирал высоту и брал курс на юго-запад, он осматривал серый пейзаж. Узоры огней отмечали города. Линии огней — сине-белые уличные фонари и янтарные фары — обозначали дороги. Он увидел шоссе 41 на севере. Затем самолет оставил позади пригороды и дороги и направился к лесам и лугам Эверглейдс.
  
  "Забудьте об осмотре достопримечательностей", - сказал Джек Гримальди, выходя из кабины пилота. "Сегодня вечером у вас забронирован билет на скоростной катер до Народной Республики Никарагуа. Тебя ждет встреча с кучей друзей, вечеринка на пляже, фейерверк."
  
  "О чем ты говоришь?" Спросили Гаджеты. Ветеран "Зеленых беретов" и специалист по электронике в команде Able, он посмотрел на стопку папок, которые нес человек, стоявший за спиной Гримальди.
  
  "Это будет вечеринка-сюрприз для иранца. Это Джордж. Он расскажет вам, что будет".
  
  Седовласый, полноватый, лет сорока с небольшим, Джордж выглядел как типичный чиновник бюрократии. Десятилетия беспокойства избороздили его лицо, которое этим утром было небритым; его серый костюм давно вышел из моды. Он передал папку с картами, ксерокопиями и фотографиями гаджетам.
  
  Росарио Бланканалес, американка пуэрториканского происхождения и еще один ветеран "Зеленых беретов", пожала руку чиновнику. "Приятно познакомиться с тобой, Джордж. Похоже, мы сегодня рано вас разбудили."
  
  "Я не спал несколько дней", - сказал Джордж, вручая Бланканалесу папку.
  
  "Так что же происходит?" Гаджеты не исчезли.
  
  "Минутку. Джордж введет вас в курс дела", - ответил Гримальди.
  
  Карл Лайонс, блондин, бывший детектив Департамента полиции Лос-Анджелеса, лежал на диване в задней части самолета. Он не пошевелился, когда подошли Гримальди и Джордж.
  
  Гримальди наклонился, чтобы пожать Лайонсу руку, но Лайонс опередил его, схватив за запястье.
  
  "Дай мне поспать", - сказал бывший детектив, не открывая глаз.
  
  "Смирись с этим, красавчик. Нет времени на мечты. Тебе нужно учиться до Никарагуа".
  
  Лайонс мгновенно поднялся. Отпустив руку Гримальди, он взял папку, предложенную Джорджем. Он взглянул на первую страницу, черно-белый шрифт восемь на десять.
  
  "Кто этот парень?" Спросил Лайонс.
  
  "Иранец. Полковник сирийской армии Али Дастгерди", - ответил Джордж. Вернувшись в переднюю часть самолета, он задернул пластиковые шторы на окнах, затем приглушил внутреннее освещение и щелкнул выключателем. Экран автоматически опустился при жужжании вентилятора проектора.
  
  "Но если он иранец, - спросил Бланканалес, указывая на зернистую черно-белую фотографию в своей папке, - почему он с сирийцами?"
  
  "Это один из вопросов, которые мы хотим ему задать", - ответил Джордж, нажимая кнопку. "Это Дастгерди".
  
  На экране последовательно промелькнуло несколько слайдов иранца. На двух он предстал в форме сирийской армии. На других он был одет в гражданскую одежду.
  
  "Он был командиром Азиза Рухани, иранца, которого вы уже знаете".
  
  На экране появилось бородатое лицо иранского крестьянина с крупными чертами лица, уставившегося в камеру, его лицо было мертвенно-белым на фоне черной бороды.
  
  "Эй, вот и он!" Гаджеты рассмеялись. "Как у него дела с тех пор, как Железный человек дважды напал на него?"
  
  "Нехорошо. Совсем нехорошо".
  
  Гаджеты и Лайонс рассмеялись.
  
  "В чем прикол?" Спросил Гримальди. "Вы, джокеры, облажались в Мексике. Теперь вам нужно идти ..."
  
  "Облажались?" Недоверчиво переспросил Гаджетс. "Мы оставили этих неудачников гореть в огне! Ничего не осталось, кроме пепла".
  
  За несколько недель до этого команда Able преследовала банду Стражей исламской революции от Бейрута до Мехико. Там Эйбл объединил силы с элитными антитеррористическими коммандос мексиканской армии, чтобы противостоять советскому заговору, обещающему мир, но замышляющему смерть не только команде Эйбла, но, по необъяснимой причине, и иранским террористам. Перехитрив и уничтожив агентов КГБ и мексиканских гангстеров, команда Able отправилась на север, чтобы окружить и уничтожить иранцев и их грузовики с советскими ракетами.
  
  "Да, вы уничтожили их", - согласился Джордж. "Но мы думаем, что они были всего лишь приманкой".
  
  "Что?" Спросил Бланканалес. "Я не могу в это поверить! У них были ракеты. У них были самолеты и грузовики. Они..."
  
  "И эти чернокожие националистические уроды", - добавил Лайонс.
  
  "Иранцы и психи, - продолжил Бланканалес, - были организованным подразделением, готовым отправиться на север и напасть на президента. Когда грузовики горели, я видел, как взрывались эти ракеты".
  
  "В этом нет сомнений", - добавил Гаджеты. "Они были настоящими".
  
  "Настоящее дело было в долине Бекаа", - сказал Джордж.
  
  "В Ливане?" Спросил Бланканалес.
  
  "Тогда разворачивай самолет!" Крикнул Лайонс. "Забудь о Коста-Рике..."
  
  "Дастгерди в Никарагуа!" Джордж выступил перед командой Able. "Сюда!"
  
  Он нажал кнопку перемещения слайда вперед, и трое мужчин замолчали. На экране появилась береговая линия: широкая заболоченная река, впадающая в залив, защищенный длинным языком суши; линия холмов возвышалась над рекой и заливом.
  
  Залив заполнили доки и грузовые суда. Вдоль берега тянулся комплекс с дорогами, зданиями и длинными прямоугольными складами. Между комплексом и холмами вдоль извилистой линии ручья тянулись трущобы.
  
  "Наконец-то", - прошептал Джордж Гримальди в сторону. "Эти клоуны действительно профессионалы?"
  
  "Единственный способ заставить их замолчать - это указать им цель. Это твое шоу. Бери управление на себя". Гримальди вернулся в кабину пилота.
  
  Джордж указал на портовый комплекс. "La Laguna de Perlas, Nicaragua. Крупный общественный проект нового народного правительства. Советские грузовые суда, советские плавучие доки, советские сборные склады, советские сборные бараки. Обратите внимание на звено цепи и проволочную гармошку, окружающую комплекс. Наши источники сообщают, что никто не въезжает и не выезжает без разрешения. Наши источники также сообщают, что в окрестных деревнях нет — я повторяю, нет - рабочих. Местных жителей нет. Только посторонние, присланные из Манагуа, и техники ComBloc. "
  
  Его рука прочертила линию, ведущую на запад.
  
  "По этому всепогодному шоссе перевозится оружие, амуниция и тяжелые транспортные средства, такие как танки и бронеавтомобили, вглубь страны. Насколько мы смогли установить, правительство Никарагуа создало эту гавань исключительно для разгрузки советского оружия".
  
  Джордж указал на длинную белую полосу к югу от залива.
  
  "Вы сойдете на берег на этом пляже. Здесь, на этом маяке, находится бункер, охраняющий вход в гавань. Регулярные войска сандинистов — повторяю, регулярные войска, а не ополчение из призывников—подростков - патрулируют пляж, холмы и деревню пешком и на автомобилях. Есть также патрули на лодках, а иногда и на легких самолетах. После приземления вы пересечете этот участок ровной местности и перевалите через этот гребень. Здесь... - чиновник указал на извилистый ручей, протекающий через южную оконечность комплекса, - ... находится водопропускная труба. Наши люди сообщают, что штормы заглушили сигналы тревоги. Это будет ваша точка входа. "
  
  "А что, если все не так, как ты говоришь?" Спросил Лайонс.
  
  "Так и будет".
  
  "Кто будет нашим связующим звеном?" Спросил Бланканалес.
  
  "Группа индейцев мискито. Члены группировки, которая совершает частые вторжения на прибрежные объекты региона".
  
  Лайонс настаивал на своем вопросе. "Что произойдет, если все будет не так, как ты говоришь?"
  
  "Я предлагаю вам внимательно изучить информацию, подготовленную Агентством. Вы увидите, что у вас есть значительные ресурсы, с помощью которых вы сможете противостоять любым непредвиденным обстоятельствам".
  
  "Например, что?"
  
  "Ого!" Воскликнул Гаджес, отрывая взгляд от ксерокопий страниц в своей папке. "Многополосный частотно-импульсный передатчик с кодированием. Далеко, блядь! Забудь о тебе, Железный человек. На этот раз ты мне не нужен. Я сам отнесу свою волшебную шкатулку ".
  
  "Что такое многополосность..." - начал Бланканалес.
  
  Гаджеты продолжали читать список. "Ах ... в конце концов, ты пойдешь. Мне нужен кто-нибудь, чтобы нести клейморы ".
  
  "Клейморы? Сколько их?"
  
  "Десять или пятнадцать".
  
  "Что? Ты сломаешь мне спину этим ..."
  
  "Железный человек, ты можешь это сделать. По три с половиной фунта каждый. Без проблем. Не для такого большого и подлого человека, как ты ".
  
  "Это сорок с чем-то фунтов..."
  
  Джордж прервал их. "У вас троих есть только пять часов на подготовку. Я работаю над этим проектом с тех пор, как вы захватили Рухани. Если у вас есть вопросы, только я могу на них ответить. И ничто в этих папках не относится к этому самолету. Этот проект классифицирован как совершенно секретный, Нужно знать только..."
  
  "И сожги перед чтением", - перебил Лайонс. "У меня уже есть вопрос. Дастгерди в Никарагуа — ну и что? Если ракеты в Ливане, почему мы туда не летим?"
  
  "Мы не знаем, действительно ли ракеты все еще находятся в долине Бекаа", - ответил Джордж. "Ракеты могут находиться в пути или они, возможно, уже прибыли в Никарагуа. Но по состоянию на вчерашний день мы точно знаем, что Дастгерди в Ла-Лагуна-де-Перлас. Допрос его покажет, там ли ракеты, или ... "
  
  Следующим заговорил Бланканалес. "А что, если это не так?"
  
  "Надеюсь, информация, которую мы получим от Дастгерди, позволит нам перехватить их в Атлантике".
  
  "Надеюсь?" Спросил Лайонс. "Что это значит? Мы ни на что не можем надеяться. Что произойдет, если ..."
  
  Экран потемнел. Джордж включил свет. "Брифинг окончен. Изучайте свои материалы. Я повторяю, ничто не оставляет этого..."
  
  "Эй, клерк! Я задаю вопрос!" Крикнул Лайонс. "Ты сказал, что занимаешься этим несколько недель. Так что же произойдет, если ракет не будет в Никарагуа или на корабле? Я расскажу вам, что произойдет! Мы отправимся в Ливан и врежем этим оборванцам, как и должны были сделать, как только вы узнали, что нас обманули. И я хочу знать, чем вы, кабинетные жокеи, занимались все эти недели! "
  
  "Нет", - отрезал Гаджеты. "Похоже, он работал".
  
  Бланканалес поддержал вопрос. "Я полагаю, что у моего партнера есть веская точка зрения. Когда Агентство узнало, что мы не смогли выполнить нашу миссию, почему нас немедленно не отправили на устранение реальной угрозы?"
  
  "Любой проект такого рода требует интенсивных консультаций и координации между офисами. Вопросы международной политики и дипломатии..."
  
  Лайонс оборвал его с усмешкой. "Говорите или гуляйте, мистер Джордж, клерк. Я задал вопрос. Ответьте на него ".
  
  "Вы верите, - ответил Джордж, и его лицо внезапно покраснело от гнева, - что вы определяете международную политику этого правительства?"
  
  "Забудьте о внешнеполитической болтовне. Мы знаем, что происходит. И мы знаем, что нам нужно делать ".
  
  "Вы верите, что вы ... ковбои-наемники, сможете продолжать импровизировать, проходя одно приключение за другим, разрушая годы тонкой дипломатии ради садистских острых ощущений от ваших выходок в составе эскадрона смерти? Я скажу вам вот что. Ценность вашей команды обсуждается. И такие действия, как ваше полное игнорирование приказа об аресте Пауэлла в Бейруте, не улучшают ваши перспективы продолжения работы ".
  
  "Так вот почему так много времени ушло", - сказал Лайонс, кивая. "Вот почему у вас, клерков, ушло несколько недель. Вы знали о ракетах. Но вам пришлось спорить, посылать ли нас".
  
  "Ваша команда крайне неустойчива в выполнении ваших заданий".
  
  "Мы выполняем свою работу. Мы делаем то, что необходимо. Теперь ты ..." Лайонс встал со своего места и двинулся на бюрократа средних лет. Бланканалес схватил Лайонса за руку.
  
  "Успокойся".
  
  "Ты исчезнешь с моих глаз. Потому что мои инстинкты говорят мне..."
  
  "Будь крутым!" Гаджеты кричали на Лайонса. "Ты выбросишь его, это разгерметизирует салон, и моя апельсиновая шипучка здесь определенно потеряет свою шипучесть. Так что будь крутым!"
  
  Джордж ретировался в кабину пилота. Через несколько секунд оттуда вышел Гримальди. Он осмотрел сиденья. Трое мужчин из команды Able читали подготовленные материалы.
  
  "Что здесь происходит?"
  
  Гаджетов посмотрел на своих партнеров. Он посмотрел в заднюю часть пассажирского салона. Он посмотрел на потолок. Он заглянул под свое сиденье. "Ничего не происходит. Ты видишь, что-нибудь происходит?"
  
  "Если ничего не происходит, - спросил Гримальди, подавляя усмешку, - то почему наш друг Джордж прячется впереди?" Вы, ребята, продолжаете раздражать служащих Агентства, и у вас просто может больше не быть этих полностью оплаченных поездок в далекие экзотические страны. Понимаете? Не получил бы удовольствия выслеживать международных подонков и наступать на них. Чтобы сделать мир лучше для жизни ".
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Ну, тогда, может быть, мы бы просто поболтались по Вашингтону, округ Колумбия, и наступили на нескольких Джорджи бойз. Разве это не сделало бы мир лучше для жизни?"
  
  
  2
  
  
  Дождь хлестал по их спинам. Гонимые ветром волны плескались в надутой лодке. Налегая на пластиковые весла, команда Able и их союзники из Мискито по контрас гребли к гавани Ла-Лагуна-де-Перлас на карибском побережье Никарагуа.
  
  контрас мискито, потомки коренных народов Центральной Америки, сопровождали команду Able в качестве солдат—контрактников - наемников. Они вложили бы тысячи долларов, которые команда Able заплатила за этот ночной рейд, в свою продолжающуюся войну против сандинистов. Подобно своим предкам, сражавшимся с испанскими конкистадорами, молодые солдаты с северо-востока Никарагуа боролись за выживание своей культуры. В шестидесятые и семидесятые годы они боролись с попытками фашистского режима Сомосы захватить их земли. Теперь они боролись с тиранией советских сандинистов, которые инициировали программу принудительной коллективизации племен мискито.
  
  Для Мискитоса сегодняшний рейд стал всего лишь еще одной стычкой в многовековой борьбе.
  
  К северу от шлюпки вспыхнули два красных маяка, обозначающих вход в гавань. Когда пластиковая лодка поднялась на волне, стали видны разбросанные огни города. Но в темноте и падающем дожде ничего не было видно на берегу.
  
  Шестеро мужчин на борту крошечной шлюпки услышали, как разбиваются волны. Не говоря ни слова, они гребли глубже и быстрее. Над ними нависла величайшая опасность. На открытой воде, их фигуры в черных костюмах и черная лодка были скрыты ночью, у них было мало шансов быть замеченными сандинистами. Но в белой пене разбивающихся волн или на бледном песке пляжа зоркий часовой может легко заметить их и поднять тревогу.
  
  Волна подняла лодку. Кряхтя от напряжения, все шестеро мужчин потянули в унисон. Волна прошла, затем оборвалась в нескольких метрах впереди. Они снова опустили весла и потянули изо всех сил. Еще одна волна подняла лодку. Мужчины в унисон взмахнули веслами по воде.
  
  Лодка накренилась, когда волна достигла пика, а затем понеслась к пляжу, перескакивая через обратный прибой. Белая пена поглотила мужчин. Ослепленные бурлящей водой, они продолжали двигаться к пляжу.
  
  Когда они приблизились к песку, двое мужчин бросились к исхлестываемым ветром пальмам, таща за собой шлюпку. Трое членов команды Able и Мискито, подросток, который двигался со спокойствием и эффективностью кадрового солдата, сняли с лодки тяжелое снаряжение. Подросток Мискито остался на лодке. Гаджес, Бланканалес и Лайонс, кряхтя, пересекли пляж, чтобы присоединиться к двум наблюдателям. Затем наблюдатели продвинулись в пальмы.
  
  Умелая команда ждала с оружием в руках, рюкзаками с боеприпасами и электроникой за спинами. Теплый дождь струился по их лицам и униформе. Бланканалес оглянулся и увидел овальную тень другой лодки в набегающих волнах. Он подтолкнул локтем своих партнеров.
  
  "Это номер два", - прошептали Гаджеты.
  
  "Там номер три". Лайонс указал на сотню метров к югу. Две темные фигуры выскочили из волн к пальмам.
  
  Три лодки покинули крейсер в открытом море. Команде Able, нагруженной снаряжением, понадобилась помощь трех солдат Мискито. На двух других лодках находилось по четыре человека на борту.
  
  Через несколько секунд наблюдатели передали по рации сигнал "все чисто". Люди на лодках перетащили надувные поделки в пальмы и замаскировали их пальмовыми листьями и кустарником, затем вернулись на берег с ветками и смахнули следы лодок и каждый отпечаток ботинка.
  
  Состоянии команды распаковки и распределенного оборудования. Два контрас и посты, которые останутся с лодки получили Pocketscopes. В пассивных ночных прицелах использовалась электроника второго поколения, улучшающая изображение, для усиления окружающего света звезд и луны.
  
  Пока Мискитос проверяли оптические прицелы, Бланканалес включил оптический прицел NVS-700 Starlite, установленный на его штурмовой винтовке / гранатомете M-16 / M-203. Он вглядывался в темноту, электроника усиления света превращала дождливую ночь в яркий зелено-белый день. Затем он надел глушитель на дуло М-16 и вставил в магазин 5,56-мм патронов с уменьшенным зарядом от Interdynamics. Хотя у Бланканалес, Гаджетов и Лайонов были пистолеты с глушителем, сочетание комплекта Starlite и Interdynamics suppressor kit давало им возможность невидимой и бесшумной атаки на расстоянии двухсот метров.
  
  Гаджеты проверили генератор многочастотных кодированных импульсов. Сегодня вечером, хотя он даже не взял бы с собой винтовку, на нем лежала величайшая ответственность. Сандинисты разместили в регионе сотни солдат: на спутниковых фотографиях видны казармы рядом с мастерскими и доками гавани. Если часовой или сторожевая собака видели, как команда Эйбла проскальзывает в город, последняя рисковала подвергнуться преследованию батальона никарагуанских солдат под командованием кубинских и советских офицеров. Гаджеты не могли остановить батальон с помощью электроники и клейморов с радиоуправлением, которые он носил с собой, но он мог замедлить один из них. Кроме тяжелого снаряжения, у него были только нож и Beretta 93-R. с глушителем.
  
  С нетерпением Лайонс ждал остальных, его глаза вглядывались в темноту. Он носил свое стандартное снаряжение: четырехдюймовый Colt Python в наплечной кобуре, модифицированную для бесшумности правительственную модель Colt и штурмовой дробовик 12-го калибра Konzak с селективным выстрелом. Он не верил в электронику, только в огневую мощь.
  
  "Готов к работе", - прошептал Гаджеты. Он передал Лайонсу рюкзак. Лайонс закинул его на плечо и встал, вес его оружия, боеприпасов и двадцати килограммов взрывчатки и стали заставил его согнуться. В наборе находились десять мин "Клеймор" от Gadgets и резервный многочастотный передатчик.
  
  Ведомые одним из молодых контрас, который вглядывался в темноту с помощью ночного вьювера, они двинулись вдоль пляжа. Ветер трепал пальмы, заглушая стук их ботинок по песку. трижды Гаджеты останавливались, чтобы привязать клейморы к деревьям.
  
  Огни маяка отмечали вход в лагуну, километровую косу низких холмов и пальм, спроектированную восточногерманскими инженерами для создания гавани для грузовых судов и патрульных катеров. Маяк на восточной стороне был установлен на стальной башне. На западной стороне, где крутой холм спускался почти к пляжу, маяк находился на двухэтажном бетонном здании. Из орудийных иллюминаторов открывался вид на лагуну и проход в Карибское море.
  
  Глядя в ночной вьювер, один из Мискито заметил двух часовых. Они стояли в здании, разглядывая в бинокль истерзанный штормом океан. Разыгрывающий "contra" растянулся на песке и жестом подозвал Бланканалеса к себе.
  
  Капли дождя стекали с его бровей, он наблюдал, как тени расхаживают по дому бикона. Вращение света бикона озарило ночь широким пятном рассеянного красного. Когда луч света направился к нему, Бланканалес ничего не увидел. Когда он погас, мягкий красный свет падающего дождя осветил часовых в здании маяка. Он увидел троих из них.
  
  Заменив колпачки на своем оптическом прицеле Starlite, Бланканалес пополз обратно к своим партнерам. "Без проблем ..."
  
  Покинув пляж, они направились вглубь острова по тропе, которой, очевидно, пользовались патрули. Гаджеты установили еще один клеймор. Тропа петляла вверх по склону. Когда они приблизились к гребню, стрелок лег плашмя и пополз вперед. Прошла минута. Затем стрелок жестом велел им продолжать.
  
  Горный хребет был очищен от пальм и кустарника. На востоке, в конце хребта, находился дом-маяк. На западе голый горный хребет исчезал в ночи. К северу находилась деревня и гавань.
  
  В Ла-Лагуне жили только бедные рыбаки и их семьи, не более чем ряд лачуг и грунтовая дорога вдоль затопленного дождем ручья. Но в двухстах метрах от нас, по другую сторону сетчатого забора и сигнальных огней, советники кубинца и ComBloc наслаждались современными удобствами портового комплекса.
  
  В сборных казармах жили кубинцы и граждане ComBloc. Дизельные генераторы обеспечивали электроэнергией казармы, офисы и склады рядом с причалами. На трех длинных пирсах, ярко освещенных ртутно-дуговыми лампами, как днем, команда Able увидела пары часовых в черных пластиковых плащах, патрулирующих.
  
  Несмотря на шторм, грузовое судно с установленными на палубе кранами разгружалось. Рабочие в ярко-желтых дождевиках прикрепляли тросы к грузовым контейнерам, которые поднимались на дизельные грузовики с бортовыми прицепами в доке.
  
  Бланканалес указал на место слияния ручья и лагуны. Затем он проследил путь ручья через ограду портового комплекса. Точно так, как описывали антисоветские агенты в Ла-Лагуне и как подтвердила спутниковая фотография, разливающийся ручей обеспечивал вход в гавань.
  
  "Клерк все понял правильно", - признал Лайонс.
  
  Пока остальные осматривали гавань, Гаджеты поставили еще три клеймора. Он работал при прерывистом красном свете маяка, тщательно расставляя клейморы, затем закрепляя их на неподвижных опорах: выступающем камне, пальмовом пне, гниющей пальме. Закончив, он прокрался обратно к группе.
  
  "Сколько человек осталось в твоем рюкзаке?" Прошептал ему Лайонс.
  
  "Осталось до трех".
  
  "Тогда возьми что-нибудь из моего".
  
  "Ни за что. Это для того, что внизу". Гаджеты указывали на портовый комплекс. "Не смог разобрать их в темноте".
  
  "О чем ты говоришь? Просто возьми пять из них".
  
  "И перепутать последовательность? Забудь об этом! Ты же не хочешь портить последовательность".
  
  Бланканалес жестом подозвал Лайонса к себе. Пуэрториканец, ветеран двадцатилетней войны, указал на гряду менее чем в ста метрах от забора. "Я оставляю одного из наших друзей вон там, на склоне холма, с этой винтовкой и "Старлайтом". Он похлопал по М-16 / М-203, которые были у него при себе.
  
  "И двое мужчин у забора?"
  
  "Нет. Он может прикрыть нас. Другой пойдет с нами".
  
  Лайонс кивнул. По одному мужчины спускались с холма по текучей грязи под струями дождя. Через несколько минут они добрались до разливающегося ручья.
  
  Сняв с себя патронташ с магазинами калибра 5,56 мм и шестью 40-мм гранатами, Бланканалес передал свой M-16 / M-203 одному из контрас. Подросток взял его и поднялся на холм к месту, откуда он мог прикрывать их вход и выход.
  
  Они продолжили путь к забору гуськом, борясь с течением и дрейфующими обломками. Там, где ручей проходил под забором, было переплетение веток и мусора. Сила набегающей воды погнула сетчатое ограждение. Хотя огни службы безопасности освещали территорию, никто внутри комплекса или патрулирующий периметр не мог увидеть проникших в поток людей.
  
  Blancanales направлены два молодых контрас в банки, по одному для каждой стороны: они ползли на вершину и смотрел на патрулирование. Затем Лайонс и контрас ворвались в заросли, раздвигая листья и оттаскивая ветки. Лайонс нашел кусок дерева, застрявший в русле ручья. Он встал на доску и ухватился за звено цепи.
  
  Сломав доску, Лайонс выпустил всю массу обломков. Гаджеты схватили Лайонса за ноги. Бланканалес и подросток-контрас вцепились в банку. Еще один контра потерял равновесие и исчез: Лайонс видел, как он появился снова, задыхаясь и отплевываясь, в двадцати метрах от забора. Он немедленно вскарабкался на берег. Пригибаясь, он поплыл обратно к остальным, оставаясь скрытым в тени.
  
  Один за другим они ныряли под стремительную черную воду. Лайонс держался за ограждение, пока остальные не ушли под воду, затем спрыгнул. Двое дозорных ушли последними.
  
  Между ручьем и казармами были припаркованы грузовики и штабеля упакованных грузов. Ухмыляясь, Лайонс передал тяжелую пачку клейморов Гаджету. Затем он туго затянул перевязь своего Конзака, привязав штурмовой дробовик к телу, и вытащил свой модифицированный для бесшумности кольт. Бланканалес и Гаджеты отработали действие своих автоматических пистолетов Beretta 93-R. с глушителями.
  
  Лайонс, сопровождаемый противником с мачете, бросился к прицепу грузовика и распластался рядом с колесами. Дождевая вода, стекавшая с покрытого пластиком груза грузовика, заливала их грязные черные костюмы. Лайонс жестом велел контрас подождать, затем пополз к казармам. Он прокрался по открытому участку грязи и спрятался за другим припаркованным грузовиком.
  
  Глядя через двухполосную асфальтированную дорогу, освещенную ртутно-дуговыми лампами, он увидел гаражи и мастерские. Еще одна асфальтированная полоса отделяла хозяйственные постройки от казарм.
  
  Там, где дорога пересекалась с причалом, группа солдат стояла на пулеметной позиции, обложенной мешками с песком. В противоположном направлении, к воротам комплекса, двое солдат расхаживали вдоль забора.
  
  Лайонс снял с пояса ручную рацию, переключил передачу и прошептал: "Мы не можем перейти дорогу".
  
  "Ищи другой путь", - сказал ему Бланканалес.
  
  "Его нет... если не... Режим ожидания. "
  
  Оставаясь лежащим в грязи, Лайонс прополз рядом с двумя тяжелыми дизельными грузовиками, тягачом, древним пикапом Chevrolet и бортовым грузовиком ComBloc. Затем он приблизился к старому грузовику Dodge panel. Он осмотрел машины вокруг себя, осмотрел дорогу. Он никого не увидел. Поднявшись, он дернул дверь.
  
  Отвратительный запах алкоголя заполнил его ноздри. Когда его глаза привыкли к темноте внутри, он услышал храп, доносящийся с заднего сиденья. Увидев человека, скорчившегося на полу, Лайонс убрал в кобуру свой модифицированный кольт.
  
  Он выдвинул сиденье вперед и ворвался внутрь. Он сорвал с мужчины рубашку, засунул ее в рот и швырнул внезапно проснувшемуся пьянице прямо в лицо. Лайонс снял со своего веб-пояса пластиковые наручники для участников беспорядков и закрепил руки мужчины. Промасленная тряпка была обернута вокруг головы пьяницы в качестве повязки на глаза. Найдя ключи от "Доджа" в кармане пьяницы, он включил ручную рацию.
  
  "У меня есть транспорт".
  
  Несколько минут спустя, когда остальные забрались в грузовик, Бланканалес надел куртку заключенного поверх его черного костюма. Затем он поехал прямо к зданию, где предположительно спал иранец.
  
  Никарагуанские коммунисты предоставили своим приезжим товарищам каюты первого класса. В отличие от техников и экипажей кораблей, которые жили в казармах, офицеры ComBloc пользовались отдельными апартаментами и конференц-залами. Их одноэтажные бунгало могли похвастаться внутренними двориками и ландшафтным дизайном.
  
  Команда Able знала номера комнат, занимаемых иранцем и его группой. Бланканалес остановил грузовик у бунгало иранца. Когда контрас проверяли свое оружие, Лайонс сказал Бланканалесу: "Напомни им, что наши цели - Советы и иранцы. Им не платят дополнительно за убийство никарагуанцев."
  
  Гаджеты тихо рассмеялись. "Милосердие к сандинистам? Это не похоже на кровожадного, ненавидящего коммунистов железного человека, которого мы знаем и любим ".
  
  "Что? Я просто не хочу, чтобы они тратили время на подсчет убитых. Мы здесь за информацией ".
  
  "О. Железный человек - эффективный".
  
  Пока Бланканалес разговаривал с Мискито контрас на идиоматическом испанском, Гаджеты готовили клейморы для размещения. Лайонс взглянул на затемненные двери бунгало. Он ввинтил в уши защитные устройства с клапанами.
  
  В долю секунды, Лион, Blancanales и четыре "против" не было увернуться. В парах, они шли три двери. Прозвучали три удара ногой, и три двери распахнулись одновременно.
  
  Позади них Гаджеты бесшумно двигались под дождем, расставляя клейморы. Он не пытался спрятаться. Через несколько секунд зазвучит сигнал тревоги.
  
  Пробегая по бунгало с модифицированным для бесшумности кольтом в руках, Лайонс услышал звон разбитого стекла. Он пинком распахнул дверь спальни и отскочил в сторону, когда раздался бешеный выстрел из пистолета. Он крикнул: "Белый свет! Luce bianco..."
  
  Contra выпустили светошоковую гранату. Предназначенная для антитеррористических столкновений, граната не имела осколков. Он взорвался с оглушительным грохотом и ослепительной вспышкой.
  
  В других комнатах прогремели оглушающие выстрелы. Выстрелил пистолет, затем взорвались еще две гранаты.
  
  Не двигаясь, темноволосый узколицый мужчина-семит застонал в постели, его глаза затрепетали. Затем он рухнул на простыни. Лайонс защелкнул пластиковые наручники на его запястьях и лодыжках, пока подросток из "контрас" собирал свои документы. Лайонс застегнул нейлоновый ремень безопасности на плечах, талии и ступнях заключенного. Сбруя имела петли, служащие опорой для переноски.
  
  Документы в его бумажнике удостоверяли личность: Ахмед Чуфи, сириец из международной импортно-экспортной компании.
  
  Сдернув Чоуфи с кровати, Лайонс потащил его через разбитое стекло. В других комнатах стучал автоматический огонь.
  
  Придя в сознание, Чуфи взмолился о сохранении своей жизни, сначала на французском и арабском, затем на английском. "Я никто, всего лишь бизнесмен... Зачем ты это делаешь?"
  
  "Заткнись, или получишь пулю", - приказал Лайонс.
  
  "Но я не отношусь к политикам".
  
  Вытащив своего пленника под дождь, Лайонс ударил его коленом в живот. Задыхаясь, сириец пытался дышать. В конце переулка сверкнул АК-47, пули ударили в бунгало. Лайонс увидел, как Гаджес обеими руками взялся за свою бесшумную Beretta 93-R. Пистолет один раз дернулся. Кто-то в темноте вскрикнул. Стрелок больше не стрелял.
  
  Бланканалес, выйдя из бунгало в одиночестве, прошептал Лайонсу: "Его там не было! Ни одежды, ни багажа, ничего!"
  
  Приподняв голову своего пленника за ухо, Лайонс потребовал: "Где Дастгерди? Где он?"
  
  "Кто?"
  
  Лайонс нацелил свой кольт с глушителем на левую ногу сирийца.
  
  Чоуфи взмолился: "Хватит! Смилуйся! Я ничего не знаю о делах полковника".
  
  "Где он?"
  
  "Сегодня он вернулся в Сирию".
  
  "Если он здесь, ты будешь жить. Если нет, ты умрешь. Где он?"
  
  "Смилуйся!" Чуфи перешел на арабский.
  
  Два контрас из третьего бунгало бросился к Blancanales и быстро заговорил по-испански, протягивая ему папку с документами. Бланканалес кивнул и отправил людей к грузовику.
  
  Несколько сандинистских ополченцев побежали к бунгало. Один пошатнулся, когда бесшумная 9-миллиметровая пуля попала ему в грудь; затем очереди из винтовок контрас М-16 свалили остальных.
  
  "Господи, что-то пошло не так!" - выругался пуэрториканец. "Они попали в аварию. Их человек открыл на них огонь, и они убили его, разнесли ему голову ..."
  
  Лайонс соображал быстро. "Волшебник! Сюда, быстро! Принеси радиопоп. И одного из этих мертвецов. Тощего. Нам придется импровизировать ".
  
  "Что?" Спросил Бланканалес.
  
  "Пока что это провал на шестьдесят шесть процентов. Давайте сделаем это на сто процентов".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  Защелкнув портфель откройте Choufi, Лиона удален идентификации в Сирии. Гаджеты и противопоказания нес тонкие кровавые, убитого ополченца.
  
  "Я даже не хочу знать, что ты с этим делаешь", - пошутил Гаджетов.
  
  "Приготовьте этот радиопоп". Лайонс взглянул на мертвеца: бородатый, мускулистый солдат средних лет, пробитый серпом пуль калибра 5,56 мм. Его рост и вес были примерно такими же, как у сирийца. Лайонс рывком поднял труп с дорожки, втащил в бунгало и бросил на кровать.
  
  "Срежьте с него снаряжение, форму и ботинки. Наденьте клеймор ему на голову".
  
  "Что?"
  
  "Я хочу, чтобы от него не осталось ничего, кроме пятна".
  
  "Вот кем он будет".
  
  Пока Гаджеты раздевали мертвеца, Лайонс нашел брюки сирийца и положил в карман его удостоверение личности. Он пнул брюки через всю комнату.
  
  Секундой позже они выбежали под дождь. С обоих концов улицы раздался автоматический огонь. Контрас открыли ответный огонь из своих винтовок М-16, Бланканалес - из своей бесшумной "Беретты". Лайонс и Гаджеты нырнули в грязную цветочную клумбу.
  
  С концов улицы мелькали дула автоматов Калашникова. Из дверных проемов и углов ополченцы обстреливали злоумышленников автоматным огнем.
  
  Пули АК с ревом пронеслись над североамериканцами, разбивая окна бунгало и пробивая стены. Град пуль ComBloc калибра 7,62 мм пробил украденный "Додж" и со свистом улетел прочь. Вокруг них посыпались осколки стекла. Гаджеты осматривали улицу, отмечая позиции сандинистов. Он крикнул контрас: "Мата лас лучес!" Он указал на уличные фонари.
  
  "В педиатрии!" - ответил один подросток.
  
  Переориентируя свою цель с сандинистов, контрас один за другим гасли огни. Шары разлетелись вдребезги, потемнели, звук падения был громким даже среди какофонии криков, стрельбы и воя пуль.
  
  Высоко наверху, на третьем этаже казармы, появился силуэт, из окна высунулся пистолет — роковая ошибка. Трое контрас прицелились и выстрелили. Силуэт исчез.
  
  Гаджеты осмотрели темную улицу. Он крикнул: "Готовы идти?"
  
  "Quinze segundos ." Ответило несколько голосов.
  
  Он повернулся к Лайонсу. "Посмотри на этот магический трюк".
  
  Открыв свой многополосный импульсный передатчик, специалист по электронике Able Team рассмеялся, набирая серию цифровых кодов. "Теперь вы видите их ..."
  
  Одновременные взрывы разорвали тьму одним сокрушительным треском C-4. За звуком, похожим на сотни летящих пуль, последовал ураган стальных дробинок, пронесшийся вдалеке, разбивая стекло, отскакивая от стали, вонзаясь в дерево, стуча по листовому металлу.
  
  Ответный огонь прекратился. В тишине контрас и североамериканцы затащили своего пленника в грузовик с панелями. Смахнув с сиденья осколки стекла и пластика, Бланканалес включил зажигание и ускорился.
  
  "Выходите тем же путем, каким мы вошли", - кричали Гаджеты. "В том направлении слышны радиопостановки".
  
  "Нажми кнопку в спальне!" Лайонс сказал Гаджетам.
  
  "Это небезопасно", - ответил Гаджеты. "Придется подождать, пока мы не завернем за угол".
  
  Дулом своего конзака Лайонс разбил то, что осталось от лобового стекла. Он передернул затвор, чтобы досадить первому патрону 12-го калибра. Но он не увидел целей.
  
  Завернув за угол, они увидели эффект от радиовзрывателей Gadgets. Там, где группа ополченцев вела огонь из казарм, остались только лохмотья и разорванная плоть. Огромные потоки крови текли из обезглавленных трупов без конечностей. Залпы стальных пуль опустошили территорию озеленения, разбили все окна, пробили сотни дыр в казармах.
  
  Гаджеты ввели другой код. Ночь потряс еще один взрыв. "Я заявляю, что этот парень мертв".
  
  Проезжая через комплекс, они наткнулись на другие фары. Ополченцы разбегались во всех направлениях. В суматохе никто не выстрелил по мчащемуся грузовику. Лайонс, низко пригнувшись, держал свой Конзак наготове. Гаджеты, оглянувшись, увидели, что живые собрались вокруг мертвых. Из бунгало раздалось несколько винтовочных выстрелов.
  
  Бланканалес маневрировал на "Додже" между большим грузовиком и грузовым контейнером на складе, припарковавшись за штабелем телефонных столбов. Пока остальные вытаскивали сирийца, Бланканалес приставил свою "Беретту" с глушителем к столбам и методично тушил огни по периметру безопасности. Вдалеке продолжалась односторонняя перестрелка.
  
  Они побежали сквозь темноту к ручью, который разбух от дождя. Когда они несли связанного сирийца с кляпом во рту по бурлящей воде, внезапный яркий свет осветил их.
  
  Ожидая, пока подросток из "контрас" перевезет заключенного через забор, Лайонс и Гаджеты не двигались. Высоко над ними на миниатюрном парашюте раскачивалась магниевая сигнальная ракета. Они видели, как два джипа сандинистских ополченцев выехали из комплекса. Прожекторы следовали за джипами вдоль забора.
  
  "Пора прекратить преследование", - сказал Гаджес Лайонсу. Он указал на маленький прямоугольник, видимый при свете сигнальной ракеты в двадцати метрах от него, висящий на борту алюминиевого транспортного контейнера.
  
  "Видишь это?"
  
  "Да. Клеймор?"
  
  "Абсолютно верно! Это шипучка, покрывающая эту область ". Он ввел серию цифр в импульсный передатчик. "Что, если бы я взял несколько этих клейморов из твоего рюкзака? Что, если бы я перепутал последовательность действий? Ты понимаешь? Например, что, если бы я нажал кнопку ... "
  
  Он коснулся цифровой клавиши. В тот же миг все клейморы, установленные по всему комплексу гавани, взорвались. Осколки стали забрызгали два джипа: их фары погасли, и они, накренившись, остановились на спущенных шинах. Пламя распространилось из-за разлитого бензина. В обломках ничего не двигалось.
  
  "Что, если я нажму на кнопку, и этот ... - Гаджеты указали на клеймор, лежащий всего в нескольких шагах от меня "...сработает вместо тех, других? Ты понимаешь?"
  
  "В этом нет сомнений. Я понимаю".
  
  "Технология великолепна", - подшутил Гаджетов, закрывая импульсный передатчик. "Но ты должен следить за тем, чтобы все было правильно".
  
  Сигнальная ракета погасла. Гаджес и Лайонс скользнули под текущую воду и скрылись в темноте.
  
  
  3
  
  
  В зале ожидания из хрома и пластика международного аэропорта Орли ждал полковник сирийской армии Дастгерди. Повседневная спортивная одежда, которую он носил, была куплена в мужском магазине Мадрида. Легкие наушники убаюкивали его испанской поп-балладой. Тайком он наблюдал за входами, изучая лицо каждого пассажира, выходящего из терминала.
  
  Двумя днями ранее он вылетел из Манагуа в Мадрид. После нескольких часов задержки он продолжил путь в Париж и там провел ночь в роскошном отеле, наслаждаясь французской кухней и дорогой вьетнамской проституткой. Вспоминая удовольствия того вечера, он взглянул на свои наручные часы. Через несколько минут ему предстоял еще один долгий перелет. Пункт назначения: Дамаск.
  
  Подошел мужчина, также в легких наушниках портативного кассетного плеера. Его непримечательные семитские черты лица и дешевая одежда — серая спортивная куртка и серые брюки — делали его похожим на бедного, неряшливого иностранного рабочего, одного из тысяч в Европе. Портативный кассетный проигрыватель усилил образ трудолюбивого араба, возвращающегося домой на дальний Восток со своими сбережениями и некоторыми предметами роскоши после года работы на Западе. Дастгерди отвел взгляд, когда мужчина пересек гостиную и сел рядом с ним.
  
  Мужчина спросил по-арабски: "Что ты слушаешь?"
  
  Дастгерди вытащил магнитофон из кармана пальто и извлек кассету. "Видишь?"
  
  Мужчина взял кассету, посмотрел на этикетку. "Я не читаю по-испански". Вернув ее, он достал из кармана другую. "Возможно, тебе понравится эта. Включи ее, когда будешь дома".
  
  Она была спрятана в карман. Хотя на футляре был ярлык шведской певческой группы, на кассете содержалась цифровая информация, которую мог расшифровать только американский настольный компьютер, подобный тому, что стоит в офисе Дастгерди в Дамаске.
  
  Дипломат Организации Объединенных Наций приобрел несколько небольших компьютеров в обычном магазине электроники в Нью-Йорке. Они были отправлены в Москву как дипломатические документы. Затем советские техники модифицировали и перепрограммировали их, чтобы они служили кодирующими машинами. Их внешний вид остался неизменным. Хотя созданные ими коды не выдержали бы проверки Американского Агентства национальной безопасности или советского КГБ, эти коды действительно закрывали посторонним доступ к сообщениям Дастгерди. И кассеты, которые, казалось бы, содержали только музыку, прошли бы мимо таможенных инспекторов без труда.
  
  "Есть еще какая-нибудь информация?" Спросил Дастгерди.
  
  Его спутник взглянул на пассажиров, в основном европейцев, которые должны были увидеть только двух выходцев с Ближнего Востока, болтающих о музыке перед каждым рейсом. Затем он заговорил тихим голосом.
  
  "Фашистские контрас нанесли удар по порту. Шуфи мертв, Габриэль мертв. Но миссия не была поставлена под угрозу. Никарагуанцы прогнали фашистов и уничтожили их в горах."
  
  Эта новость, казалось, нарушила невозмутимость Дастгерди; на самом деле, только силой своих многолетних тренировок он мог скрыть свою ярость и панику. С фальшивой улыбкой он спросил: "Они напали, следовательно, они знают. Но как — если компромисса не было? Как они узнали?"
  
  "Никарагуанцы говорят, что на побережье совершается много нападений. Фашисты убивают кубинцев, советских и сандинистских лидеров. Вашим людям просто не повезло. Если бы фашисты знали о вашей миссии, они бы взяли Шуфи и Габриэля в плен, а не убили их."
  
  Дастгерди кивнул. "Верно..."
  
  Голос по громкой связи объявил об отправлении рейса в Сирию. Дастгерди поднялся, незаметно помахал информатору и исчез в толпе выходящих пассажиров.
  
  Несмотря на их предосторожности и уверенность в том, что их никто не заметил, встреча Дастгерди и его информатора действительно была изучена с интересом. В другом конце зала ожидания агент французской контрразведки заметил номер и пункт назначения рейса Дастгерди и продолжал наблюдать за его неопознанным контактом.
  
  Когда Дастгерди вылетал в Дамаск, управление французской контрразведки передало его информацию связному агентства в Соединенных Штатах.
  
  
  4
  
  
  Из телевизора гремел рок-н-ролл. Танцоры брыкались и кружились, когда певица принимала позы. Цветные изображения взорвались в галактическом пространстве.
  
  Растянувшись на гостиничной кровати, Гаджес Шварц осушил еще одну банку пива, нацелил пустую банку в голову Карла Лайонса и бросил. Банка попала в цель, отскочила и исчезла в окне. Лайонс перегнулся через перила, чтобы посмотреть, как он падает в каньон между высотками.
  
  Лайонс увернулся, когда Гаджеты открыли еще одну банку пива и жестом предложили выбросить ее в окно.
  
  "Не делай этого! Ты убьешь кого-нибудь там, внизу!"
  
  "Никогда!" Гаджеты залпом допили пиво, рыгнули и продолжили, пена стекала по лицу и шее. "Я никогда не выброшу полное пиво!"
  
  Он сделал последнюю затяжку и бросил пустую. Лайонс поймал ее в воздухе. Он раздавил ее в кулаке и прицелился в лицо своему партнеру.
  
  Гаджеты полетели с кровати. Упала тумбочка. Разбилась лампа. Лайонс удержал свой бросок и маневрировал, выходя на беспрепятственную линию огня.
  
  Обогнув кровать, он приготовился к броску. Его обдало струей пивной пены. Гаджеты вскочили, потрясая пивной банкой и разбрызгивая пену. Держа еще одну банку в левой руке, он зубами приподнял поп-топ. По банке в каждой руке, он выгнал Лайонса из комнаты.
  
  "И не возвращайся без своей собственной упаковки пива!"
  
  После того, как Лайонс бросил его, смятая банка отрикошетила от закрывающейся двери. Он услышал визг Гаджета, когда банка попала в цель. "Попал в него!"
  
  "Деэскалация, шутники", - сказал Бланканалес из дверного проема через коридор. "Вы вызовете сюда полицию".
  
  Вытирая пиво с лица и спортивной рубашки, Лайонс направился к Бланканалесу. "У него там вечеринка для одного человека. Есть новости из Вашингтона?"
  
  "Допрос продолжается". Бланканалес оглядел коридор, но никого не увидел. "Давай, возьми выходной. Возьми упаковку из шести банок. Возьми шесть упаковок из шести банок. Они позвонят, когда узнают, куда мы направляемся."
  
  "Ливан"?
  
  "Куда бы ни делся этот иранец".
  
  "Да, где бы это ни было. Позже".
  
  Лайонс вернулся в свой номер, когда зазвонил телефон. Портье сказал ему: "Пришли мистер Рэндалл и мистер Ллойд. Мне прислать их наверх?"
  
  Лайонс отозвал двух мужчин из производственного цеха в Балтиморе — магазина Агентства по изготовлению и обслуживанию специального оружия. "Соедините Рэндалла с телефоном".
  
  Мгновение спустя в трубке раздался голос. "Привет, чувак. Ты здесь стильно живешь".
  
  "Весь день. Может быть, сегодня вечером. Потом мы уйдем".
  
  "Да, я знаю. У меня есть для тебя кое-какие подарки на прощание".
  
  "Их прислала Компания?"
  
  Рэндалл услышал подозрение в голосе Карла Лайонса. "Мы с Ллойдом работаем только на них, понимаешь? Раньше мы работали с Анджеем. Есть разница. Понимаешь, о чем я?"
  
  "Поднимайся. Хочешь выпить, поесть? Скажи портье, чтобы прислали все, что ты захочешь".
  
  "Там в мгновение ока".
  
  Лайонс набрал номера комнат своих партнеров, сказал им, что к ним в гости приедут ребята из Компании и попросят выслушать их в случае возникновения каких-либо проблем.
  
  Через несколько минут раздался стук в дверь. Лайонс достал свой Colt Python из чемодана, поставил на комод и прикрыл рубашкой. Затем он открыл дверь.
  
  Рэндалл был жилистым, консервативно одетым чернокожим мужчиной средних лет с короткой стрижкой и озорной улыбкой. В обеих руках он нес большую, просто упакованную коробку. Позади него стоял англоязычный мужчина с пивным животом и редеющими светлыми волосами, держа под мышкой длинную плоскую коробку. В отличие от Рэндалла, Ллойд носил рабочую одежду — ботинки, джинсы, клетчатую рубашку, джинсовую куртку.
  
  "Рад, что мы застали вас до того, как вы ушли", - сказал Рэндалл Лайонсу, передавая коробку. "Вот ваш сюрприз".
  
  Лайонс чуть не выронил его. "Что это? Такое ощущение, что ..."
  
  "Магазины Калашникова. Всего триста патронов калибра 7,62 мм ComBloc. Ручной заряд с абсолютно точными зарядами и пустотелыми точками для точности и отдачи, которые вы должны увидеть, чтобы поверить. "
  
  "Точки опустошения"?
  
  "Уничтожение", - сказал Ллойд.
  
  "Жаль, что у тебя нет времени спуститься в магазин". Рэндалл открыл коробку, достал один из изогнутых магазинов и вытащил патрон. Подняв короткий патрон ComBloc, он указал на пулю. "Вы обжигаете этой маленькой штучкой десятифунтовый кусок влажной глины, который по массе и текстуре удивительно похож на мясо, и у вас получается десять фунтов глины везде, кроме того места, где она была".
  
  "Но я не пользуюсь АК", - сказал им Лайонс.
  
  "Ты будешь там, куда идешь", - возразил Рэндалл.
  
  "Где это?"
  
  Рэндалл посмотрел на Ллойда; они рассмеялись.
  
  "На самом деле, я не знаю. А ты?"
  
  "Если вы этого не сделаете, - сказал Ллойд, - мы не сможем вам сказать. Возможно, у вас нет допуска. Политика компании. Но вот кое-что на случай, если вы туда попадете".
  
  Он открыл длинную коробку, в которой лежал потрепанный автомат Калашникова.
  
  Подняв его, Рэндалл вытащил магазин и несколько раз передернул рукоятку взведения. "Выглядит дерьмово", - сказал он. "Но это особенное оружие. Зацени".
  
  Еще раз потянув назад рукоятку взведения, чтобы убедиться, что патронник пуст, Лайонс коснулся спускового крючка. Он щелкнул без обычного длительного хода. Он попробовал другие механизмы. Рычаг переключения предохранителя перемещался без стандартного "щелчка" АК. У магазина не было острых краев. Задний касательный прицел был аккуратно подогнан для идеальной посадки. Шкала счетчика была подкрашена белым цветом. Был добавлен второй откидной прицел с двумя маленькими белыми точками. Лайонс приложил ладонь к прицелу и увидел свечение точек трития. Он осмотрел мушку. Защитное кольцо было обрезано до крыльев, чтобы обеспечить более быстрое прицеливание. Модификацию ночного прицела дополнил небольшой откидной прицел.
  
  "Как Галиль..."
  
  "Ты получил это".
  
  Лайонс закрывал и открывал складной стальной приклад. Он запирался и отпирался без колебаний. Он снова взвел курок винтовки, прицелился в далекую крышу, произвел воображаемый выстрел в голубя. "Идеально".
  
  Он попробовал винтовку в руках, несколько раз прижимая ее к плечу. Она показалась ему подходящей. Он закрыл стальной приклад и изучил его.
  
  "Оно длиннее — оно нужного размера", - бредил Лайонс. "Где ты это взял?"
  
  "Мы сделали это", - ответил Рэндалл. "Чувствуешь, насколько он тяжелее? Это потому, что мы использовали хорошую сталь. И, чувак, он отлично стреляет. Сверхтонкий. На расстоянии ста ярдов большинство АК не могут держать группу в тени. Этот стреляет двухдюймовыми группами, даже со складным прикладом. Как тебе это? "
  
  Лайонс позвонил своим партнерам. "Хочешь познакомиться с друзьями Конзаки?"
  
  Они прибыли одновременно с тележкой для обслуживания номеров. Закрывая коридорному обзор, Бланканалес вкатил лед, пиво и сэндвичи. Гаджеты дали посыльному на чай пригоршню иностранных монет и американский доллар.
  
  В комнате они потягивали пиво, пока Лайонс представлял друг друга. В центре разговора оказался автомат Калашникова американского производства. Но вскоре разговор зашел о задании команды Able.
  
  "Мы не можем вам сказать", - сказал Рэндалл, смеясь. "Я имею в виду, если вы не знаете ..."
  
  "Ливан?" Спросил Бланканалес.
  
  "Я думал, ты не знаешь", - ответил Рэндалл.
  
  "Что это за игра?" Спросил Лайонс. "В самолете, дома, по телефону ни в чем нет смысла. Этот придурок-клерк проинструктировал нас, и он не дал нам прямых ответов. Что происходит? Я должен знать ... "
  
  Ответил Ллойд. "Агентство странное. Если вы понимаете это, вы на пути к пониманию проблемы".
  
  "Да, да. Я все знаю об этом, но..."
  
  "Тогда почему ты спрашиваешь?" Возразил Рэндалл.
  
  Телефон прервал шутки. Лайонс ответил на звонок, много секунд слушал, не говоря ни слова, прежде чем повесить трубку. "Мы уже в пути".
  
  "Где?" Гаджеты и Бланканалес спросили в унисон.
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Не могу тебе сказать".
  
  
  * * *
  
  
  "Бекаа ..." Теперь Гримальди управлял диапроектором. Он нажал кнопку, и на экране появилась аэрофотоснимок деревни.
  
  На снимке, сделанном низкоорбитальным спутником-шпионом, была изображена заброшенная деревня, окруженная каменистыми, неухоженными полями. Дорога вилась через предгорья к самому внешнему из ряда концентрических периметров. На открытой местности между первым и вторым периметрами были равномерно расположенные углубления в почве — мины. Караульные помещения, установленные через равные промежутки времени вдоль второго периметра, обеспечивали взаимное прикрытие. Полоса голой земли отделяла второй периметр от самого внутреннего. Гримальди заглянул в свои документы для инструктажа, затем указал на каждое кольцо проволоки и пулеметные точки.
  
  "Это колючая проволока высотой восемь футов. Это минное поле — и это точно. Посмотрите на это ". Он указал на то, что казалось большим кратером, где взорвалась одна мина. "Второй периметр - это цепи и колючая проволока. Это бункеры с мешками с песком и вышки, возвышающиеся над минным полем. И у них есть сторожевые собаки между позициями охраны и последним периметром, который представляет собой каменную стену, увенчанную колючей проволокой и битым стеклом, вделанным в ... "
  
  Лайонс прервал его. "Как они могут быть уверены в собаках?"
  
  "Где суперзум?" Гримальди повозился с управлением, наконец нажал на рычаг. "Посмотри сам". Изображение расширилось, внешние периметры исчезли за кадром, мозаика крыш превратилась в серо-черные блоки, на вершине стены появились голова и руки часового. Гримальди указал на фигуру на земле: собаку.
  
  "Это положительно", - согласился Лайонс.
  
  "В ваших папках есть распечатки всего этого", - продолжил Гримальди. "Мы сделали все возможное, чтобы сделать возможным ваше проникновение ..."
  
  "Проникновение?" Изумленно переспросил Гаджетс. "Ты думаешь, мы супермены?"
  
  "Или невидимый?" Спросил Лайонс.
  
  "Или расходный материал?" Спросил Бланканалес.
  
  "Расходуемыми людьми-невидимками мы не являемся", - подчеркнул Гаджеты. "Ни за что".
  
  "Другого пути нет", - сказал им Гримальди. Он нажал кнопку, вернувшись к слайду, показывающему расположение базы. "Вот деревня. Всего в нескольких километрах от сирийской границы. Здесь ... здесь ... и здесь — ракетные полигоны. Израильские ВВС не могут сбить ракеты, потому что на полигонах работают советские экипажи. И вдоль шоссе Марджаюн-Баальбек расположены сотни зенитных позиций. Поэтому мы не можем допустить, чтобы израильтяне послали самолеты и разбомбили его ".
  
  "Мы полетим туда на вертолете?" Спросил Бланканалес.
  
  "Нет, вы будете на машинах".
  
  Лайонс застонал.
  
  "Послушайте!" Гримальди указал на горы к востоку от Бейрута. "Агенты по контракту доставят вас с побережья. Агентство подготовило все документы, удостоверяющие личность, которые вам понадобятся, чтобы пройти через контрольно-пропускные пункты за пределами Бейрута. Тогда вам придется беспокоиться только о контрольно-пропускных пунктах вдоль шоссе. Все эти деревни здесь контролируются исламской группировкой "Амаль", иранцами и ливийцами ... "
  
  "Эй, Железный человек", - Гаджеты резко повернулись к Лайонсу. "Думаешь, я мог бы сойти за иранца?"
  
  "Нет".
  
  "Ты тоже не сможешь".
  
  "Когда вы доберетесь до ближайшей к базе деревни, - продолжил Гримальди, - то отправитесь маршем по пересеченной местности".
  
  Бланканалес покачал головой. "Когда мы туда доберемся? Если мы туда доберемся".
  
  "Это и есть план?" Недоверчиво переспросил Лайонс. "Мы прикинемся туристами и заедем внутрь, затем отправимся пешком на базу и взорвем ее? На создание этого плана Агентству потребовались недели?"
  
  "Не совсем — это еще не все". Гримальди зачитал памятку. "Команда должна добиться достижения цели. Характер угрозы останется неопределенным без наблюдения команды за оружием, организацией и спонсорством до прекращения угрозы ".
  
  "О..." Лайонс кивнул. "Мы тоже делаем заметки. Может быть, нам удастся взять интервью у аятоллы номер один. Волшебник, ты захватил с собой фотоаппарат?"
  
  "Видишь, что происходит, когда ты ругаешься с клерками Агентства?" Гаджеты спросили Лайонса. "Они приносят нам джайв-миссии вроде этой. Хотел бы я, чтобы этот чувак Джордж был сейчас здесь. Отправь его в эту безумную увеселительную поездку ".
  
  Лайонс посмотрел на своих партнеров. Он показал, что не одобряет план Агентства. Но затем сказал: "Скажите им, что нам это не понравилось, но мы это сделаем. Мы сделаем все, что в наших силах. Следуйте нашим инструкциям в точности. Делай или умри. Держитесь стойко. Хип, хип. "
  
  Следующим выступил Бланканалес. "Есть какие-нибудь последние новости по Дастгерди?"
  
  "Сотрудники французской службы безопасности подтвердили, что Дастгерди проезжал через Париж по возвращении на Ближний Восток. Ах да. Вот еще одна деталь, на которую люди из Агентства хотят, чтобы вы обратили внимание. Дастгерди координирует этот проект, удерживая иранцев и сирийцев вместе. И Советы, предполагает Агентство. Но есть еще одна вещь, на которую они хотят, чтобы вы обратили внимание. Похоже, что курьер передал информацию Дастгерди в зале ожидания парижского аэропорта. Но послушайте это: курьер прибыл не из Советского Союза. Курьер прибыл из Багдада, столицы Ирака, и вернулся обратно. "
  
  "Какое отношение к этому имеют иракцы?" Спросил Бланканалес. "Они воюют с иранцами. Иракцы не стали бы работать с иранцами".
  
  "Это загадка", - согласился Гримальди. "Возможно, это сделает ваше путешествие более интересным".
  
  "Да..." Лайонс горько рассмеялся. "... интересно".
  
  
  5
  
  
  Когда трое членов команды Able вышли из теплого арендованного фургона, на них налетел порыв ветра с ледяным дождем. Водитель нетерпеливо завел двигатель, пока американцы разгружали свои багажники. Не говоря ни слова, он развернул фургон и уехал в ночь.
  
  Гаджеты оглядел лачуги, выстроившиеся вдоль грязной дороги. Даже в шторм в воздухе воняло дизельным топливом и гниющей рыбой. "Это не Club Med".
  
  Схватив два своих тяжелых чемодана со снаряжением, Лайонс, пошатываясь, побрел к причалу. Старый прибрежный крейсер накренился во время шторма, причал скрипел, когда крейсер натягивал тяжелые швартовы при каждом взмахе. Член экипажа в желтом дождевике увидел его и помахал фонариком.
  
  Голоса кричали по-гречески. Силуэты двигались по освещенным иллюминаторам. Лайонс остановился у трапа и поставил свои чемоданы. Пока он ждал своих партнеров, его глаза осматривали крейсер.
  
  Штабеля грузов на палубе были покрыты пластиковым брезентом. Подъемный рычаг нависал над ящиками, стальные тросы стучали при каждом порыве ветра. Свет проникал из двух уровней кают. Лайонс увидел людей внутри освещенной рубки. Его глаза искали что—нибудь — любую деталь, любое движение, - что означало ловушку.
  
  После приземления в Никосии, Кипр, они позвонили в Ливан и поговорили с капитаном Пауэллом, морским пехотинцем, несущим отдельную службу в шиитских ополченцах Западного Бейрута. Они не рискнули рассказать ему о своей миссии в Бекаа по телефону, сказав только, что они "прокатятся вместе". За несколько недель до этого Пауэлл сопровождал команду Able в Мексике, где они преследовали и уничтожали террористический отряд иранской революционной гвардии. Он должен был знать, зачем они позвонили.
  
  "Я думал, у них есть судно на воздушной подушке до Бейрута", - прокомментировал Гаджеты. "Не знаю, хочу ли я выходить в шторм в этом ведре".
  
  "Лодка, - подчеркнул Бланканалес, - не является нашей заботой номер один".
  
  "Поехали". Лайонс взял свои чемоданы. "Если эти парни попытаются нас схватить, мы возьмем лодку".
  
  
  * * *
  
  
  В машине, припаркованной между двумя лачугами через дорогу, Энн Демаре наблюдала, как команда Able садится в крейсер.
  
  Хотя в визовых документах молодой женщины была указана ее профессия канадской журналистки, базирующейся в Квебеке, она служила КГБ в качестве агента и курьера. Ее роль заключалась в том, что она использовала свои полномочия канадской журналистки, чтобы свободно путешествовать по Центральной Америке, разнося сообщения для сталинских партизан и собирая информацию для своих советских хозяев. Эти поездки, финансируемые КГБ, также послужили основой для ее статей, осуждающих империализм и агрессию Соединенных Штатов, в то время как их продажа канадским и европейским газетам обеспечила законный источник дохода, объясняющий тысячи долларов США, которые она получила от Советов.
  
  Демаре уже столкнулся с командой Able и определил ее через капитана Пауэлла, офицера морской пехоты, работающего на ЦРУ в Бейруте.
  
  Месяц назад на бульваре в Западном Бейруте террористическая группа устроила засаду и уничтожила подразделение ЦРУ, расследующее встречу иранской революционной гвардии и ливийского дипломата. Пауэлл, член попавшего в засаду подразделения, выжил только благодаря везению. Но его начальство в Вашингтоне не приняло это объяснение. У Пауэлла сложились тесные дружеские отношения с шиитскими ополченцами, борющимися за реформу ливанского правительства. Его начальство, с подозрением относившееся ко всем контактам нехристиан и неизраильтян, предположило, что лояльность Пауэлла была куплена сирийским золотом. Он получил прямой приказ вернуться в Вашингтон для подведения итогов. Пауэлл знал, что его карьере в Центральном разведывательном управлении пришел конец — если только он не сможет доказать свою невиновность. Он должен был найти убийц...
  
  Играя роль журналиста-расследователя, Демаре обратилась к Пауэллу с предложением встретиться с членом отряда убийц Ошаккаром, американским чернокожим мусульманином, сражающимся с фанатиками исламской банды "Амаль". Ошаккар, сторонник еретической исламской секты, основанной на расовой ненависти и требовании создания "Новой Африки" на американском Юге, хотел выйти из банды и был готов обменять информацию на доллары и билет в Соединенные Штаты.
  
  Демаре подкрепила свой рассказ об Ошаккаре фотографиями засады, сделанными с точки зрения убийц. Фотографии доказали, что она была свидетельницей резни подразделения ЦРУ. У нее также были фотографии иранского и сирийского лидеров террористической группировки. Пауэлл согласилась встретиться с Ошаккаром.
  
  Это была ловушка. Стражи Исламской революции похитили Демаре. Банда иранцев забила Пауэлла до потери сознания своими автоматами Калашникова, и он был бы схвачен, если бы не вмешался Карл Лайонс со своим штурмовым дробовиком Konzak с отборным огнем. Позже Пауэлл повел объединенные силы Able Team и шиитских ополченцев через канализацию и руины Бейрута, чтобы спасти Демаре.
  
  Несмотря на то, что иранцы избили и изнасиловали Демаре, она сказала, что хочет продолжить "эту историю". Она рассказала Пауэллу и команде Able, что подслушала разговор на испанском между ливийцем и никарагуанцем, в котором они упомянули место встречи в Мексике. Предоставив эту информацию, она убедила Пауэлла позволить ей сопровождать его и команду Able в Мексику.
  
  В Мехико отряд КГБ, предупрежденный Десмаре, схватил ее, Пауэлла и Бланканалеса. Но Гаджес Шварц подложил Десмаре миниатюрный передатчик. Отслеживая передачу, Гаджеты услышали и записали разговор между Демаре и атташе по культуре советского посольства Илловичем, когда они планировали гибель Пауэлла и команды Эйбла.
  
  При содействии элитных антитеррористических сил мексиканской армии команда Able захватила Десмаре и Илловича. Однако мексиканский офицер отказался разрешить какие-либо казни. Команда Able пошла на компромисс, вынудив Илловича сотрудничать в преследовании. Затем, чтобы советский и канадский офицеры не выдали американцев террористам, команда Able перевезла заключенных на север, в мексиканские пустыни. Там они позволили Илловичу и Демаре сбежать.
  
  Демаре стала одним из немногих советских агентов, столкнувшихся с командой Able и выживших. Теперь, на Кипре, она доказала свою ценность для КГБ. Она включила радиопередатчик и сообщила по-французски: "Янки трэвеллз подтверждено. Повторяю, Янки трэвеллз подтверждено. Они отправляются в свой рейс. Пожалуйста, организуйте трансфер ".
  
  Ответил голос. "Получено. Передача отправлена".
  
  Выключив радио, Демаре с удовлетворением наблюдал, как крейсер удаляется от причала. Американцы никогда не доберутся до Ливана.
  
  Двести километров Средиземного моря отделяют Кипр от Ливана. Где-то на этом участке их путешествие должно было закончиться.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс увидел мигающий свет. Стоя один в шторм, укрытый пластиковым брезентом, он увидел, как свет вспыхивает повторяющимися последовательностями точек и тире. Далекая лодка прорвалась сквозь океанские волны, свет появился в темноте, затем исчез, когда лодка с Лайонсом упала в корыто.
  
  Хотя он и не мог расшифровать его, он распознал мигание как код. Он повернулся к запотевшим окнам пассажирского салона, увидел размытые фигуры своих партнеров. У Бланканалеса и Гаджетов были открыты багажники. Он увидел смутные очертания М-16 / М-203 Бланканалеса в разобранном виде на белой простыне кровати. Гаджес склонился над своим багажником, раскладывая оружие и снаряжение.
  
  Лайонс открыл дверь и заглянул внутрь. "Корабль подает сигналы".
  
  "Что делают греки?" Спросил Бланканалес. Его руки двигались как в тумане, собирая оружие.
  
  "Я проверю".
  
  Снаружи снова послышались голоса, доносящиеся из рубки управления. Лайонс поднял голову и увидел тени, движущиеся по запотевшим окнам. Сунув руку под пальто, он проверил свой модифицированный для бесшумности кольт правительственной модели. Неуклюжий пистолет висел у него под левой рукой в специальной наплечной кобуре. На пояснице он носил свой стандартный Colt Python, заряженный X-образными наконечниками.
  
  Наполовину скрытый грузовым брезентом, Лайонс прокрался по трапу в рулевую рубку. Покачивание крейсера, когда он преодолевал волны, отбросило его к стальной стене. Но его удар плечом о корабль вызвал лишь еще один скрип в какофонии дребезжащих, содрогающихся и грохочущих звуков. Лайонс медленно добрался до верхней части трапа, затем прижался спиной к рулевой рубке.
  
  Греки разговаривали. Один голос исходил из рубки управления, другой - из радиоприемника. Радиоголос отдавал команды. Другой спорил и ругался, но в конце концов затих. Во тьме океана Лайонс увидел, что далекий свет больше не мигает.
  
  Он услышал, как греческая команда разговаривает в рубке. Затем кто-то пересек этаж, и дверь с грохотом распахнулась.
  
  Двое мужчин в дождевиках поспешили по трапу, у одного в руках был пистолет, у другого - обрезанный до пистолетной рукоятки дробовик с восемнадцатидюймовым стволом.
  
  Рука Лайонса потянулась к карманному радиоприемнику в кармане пальто.
  
  Он нажал клавишу передачи быстрой серией щелчков: код команды для оповещения.
  
  Внизу грек с пистолетом вошел в каюту. Человек с дробовиком последовал за ним. Лайонс ждал. Он ничего не слышал — ни выстрелов, ни борьбы, ничего. Наконец, его ручное радио зажужжало.
  
  "Что происходит с этими придурками?" Гаджеты в восторге. "Они что, не знают, что нужно стучать? Грубые чуваки!"
  
  "Они у тебя?"
  
  Ответил Бланканалес. "Тот, который говорит по-английски, говорит, что им угрожает корабль. Они должны сдать нас или быть потопленными. Он приближается?"
  
  "Да, я вижу это там. Я поднимаюсь наверх. Я возьму это на себя. Поднимайся, когда сможешь ".
  
  "Понял".
  
  Сбросив свой черный пластиковый камуфляж, Лайонс вытащил свой кольт с глушителем и передернул затвор, чтобы дослать первое отверстие удлиненного магазина на 10 патронов. Затем он опустил левый рычаг управления. Распахнув дверь, он схватил кольт выборочного огня обеими руками и шагнул внутрь.
  
  Член экипажа за штурвалом неподвижно смотрел на американца. Грек у радиоприемника совершил свою последнюю ошибку, потянувшись за крошечным автоматическим пистолетом, лежавшим на столе.
  
  Три пули 45-го калибра пробили его грудь и горло, изо рта брызнула струйка крови. Он привалился спиной к полкам с картами и техническими руководствами, его руки потянулись к ранам, но так и не коснулись кровоточащих отверстий. Мертвый, он упал вперед, дрыгая ногами в последней судороге.
  
  Подойдя к столику радиоприемника, Лайонс взял 9-миллиметровый пистолет и положил его в карман. Другой грек держал руки на руле, но смотрел, зачарованный и испытывающий отвращение к внезапной смерти радиста.
  
  Из радиоприемника донесся голос на греческом, выкрикивающий короткие команды. Лайонс не прикасался к радиоприемнику. Голос продолжал звучать, переходя на крик.
  
  Когда белый свет прожектора осветил крейсер, Бланканалес ворвался в рубку управления с М-16 /М-203 и автоматом Калашникова американского производства. Патронташ с патронами калибра 5,56 мм и 40-мм гранатами пересекал его грудь.
  
  "Возьми все это". Бланканалес передал Лайонсу автомат Калашникова и горсть патронов ComBloc. "Я попытаюсь обмануть их".
  
  Стекло взорвалось. Ветер и ледяной дождь заполнили внутреннюю часть рубки, затем пулемет на другом корабле снова вспыхнул. Трассирующая пуля пробила одно разбитое окно и вылетела из другого.
  
  Лайонс щелкнул затвором "Калашникова". "Забудь о разговорах, Пол. Вложи в это гранату".
  
  Пули из автомобильной штурмовой винтовки Гаджета отскочили от прожектора, разбив линзу. Свет вспыхнул и потускнел до черного. Пулемет, либо американский 50-го калибра, либо советское 12,7-мм орудие, ответил очередью. Крейсер содрогнулся от ударов, тяжелые пули разрывали сталь, как бумагу. Лайонс жестом велел греку на полу оставаться там. Затем он установил ночной прицел автомата Калашникова, прицелился и выстрелил.
  
  Он не мог видеть, куда попали пули. Борясь с наклоном крейсера, он удерживал три светящиеся точки трития на одной линии со сверкающим дулом оружия нападавшего. От оружия, установленного на пьедестале, произошел рикошет. Лайонс сделал серию очередей по 2 и 3 выстрела. Затем тяжелое оружие нападавшего взметнулось вверх, руки умирающего выпустили длинную, дикую очередь в небо.
  
  Бланканалес выстрелил через тридцатиметровую толщу воды в сторону слабых огней рулевой рубки другого корабля. Жгучее химическое пламя белого фосфора брызнуло на борт призрачного судна, выжигая темноту, открывая моторную яхту. Вспыхнули дерево и пластик.
  
  "Бейте по ним снова!" Крикнул Лайонс. Он прицелился поверх огня. Его очереди из пуль калибра "КомБлок" разнесли иллюминаторы яхты.
  
  Сверкнули дула автоматных очередей, когда боевики открыли ответный огонь. Пули ударили по стальному крейсеру, рикошеты пробили рубку управления. Бланканалес выстрелил снова, и белый свет озарил внутреннюю часть яхты. Лайонс прицелился в силуэт и выпустил очередь.
  
  На фоне белого пламени искривленный силуэт превратился в человека с рукой, сгибающейся в новом суставе, а затем в пострадавшего, упавшего в океан. Яхта отклонилась в сторону, белый свет и языки пламени были видны через задние окна. Фигура взобралась по лестнице наверх, где пулемет завертелся на своем креплении. Лайонс и Гаджеты выстрелили одновременно, штормовое колебание сбило их с прицела. Альпинист, наконец, упал спиной на заднюю палубу.
  
  Бланканалес выстрелил снова и попал осколочно-фугасным снарядом. Шрапнель разнесла внутреннюю часть рулевой рубки, убив или ранив всех, кто находился внутри. Яхту качало, когда она совершала круг, управление заклинило при правом повороте. Языки пламени вырывались из разбитых окон, ветер гнал прочь черный дым.
  
  "Мы достанем выживших ..." Бланканалес жестом приказал греческому рулевому замедлить ход крейсера и повернуть обратно.
  
  На яхте двое мужчин боролись с надутым плотом. Лайонс прицелился в них, выровнял три тритиевые точки и выстрелил. Один человек упал, другой, пошатываясь, свалился с яхты. Ветер швырнул разорванный и сдутый плот в воду.
  
  "Какие выжившие?" Спросил Лайонс.
  
  Крейсер команды Able продолжил движение на восток, оставив пылающую громадину позади.
  
  
  6
  
  
  Когда горизонт на востоке посерел с первыми минутами рассвета, каботажный крейсер подъехал к причалу и остановился у причала из досок и старых покрышек. Рабочие погасили огонь и протянули на палубу длинный трап. Выжившие греческие члены экипажа закрепили трап, когда первый человек вкатил на борт тележку.
  
  Лайонс увидел грузовики на пляже. Ополченцы с винтовками за спинами столпились у другого костра. За пляжем Лайонс увидел только серые, покрытые пятнами снега холмы.
  
  Бланканалес тихо обратился к одному из греков. "Не будет никаких проблем, если вы просто позволите нам уйти".
  
  "Нет проблем, больше никаких проблем. У нас и так достаточно проблем".
  
  Грек посмотрел на расстрелянную из пулеметов рубку управления. Вдоль одного борта крейсера бесчисленные пули различного калибра пробили стальные переборки и двери. Увидев рабочего с тележкой, грек рывком поднял один из тяжелых чемоданов команды Able.
  
  "Сюда. Отправляйся на пляж. Поторопись".
  
  Грек указал на другие сундуки и чемоданы, затем на тележку. Рабочий, одетый в толстую зимнюю одежду и тяжелую шерстяную шапку, низко надвинутую на лицо, так что были видны только борода и глаза, поставил сундук на тележку, кряхтя от труда. Но когда греческий член команды ушел, рабочий поднял глаза на Лайонса.
  
  "Что у тебя здесь, специалист?" Спросил рабочий. "Грязные трюки?"
  
  Лайонс узнал голос. "Пауэлл!"
  
  "Привет, это морской пехотинец", - сказал Гаджес низким голосом. "Похоже, настали трудные времена с тех пор, как ты уволился из Агентства".
  
  "Я снова на зарплате. Но я здесь не для того, чтобы поднимать тяжести. Грузите свои вещи на тележку, чтобы мы могли двигаться. Похоже, с этой лодкой что-то случилось ".
  
  "Мы расскажем тебе, когда выберемся отсюда".
  
  Они втащили тележку вверх по настилу. Пока они пробирались сквозь поток рабочих, разгружающих груз, Пауэлл не поднимал лица. Лайонс подождал, пока они приблизятся к грузовикам, прежде чем объяснять.
  
  "Нас перехватили. Они сказали команде передать нас. Мы захватили лодку, а вторую потратили впустую ".
  
  "Есть какие-нибудь идеи, кто это был?"
  
  "Возможно, Советы. Возможно, Агентство. Только Агентство знало, что мы будем на лодке ".
  
  "Остались еще какие-нибудь заключенные для допроса?"
  
  Лайонс быстро и цинично рассмеялся. "Еще есть шутки? Давай поговорим о деле. Мы позвонили тебе, потому что отказываемся от наших связей в агентстве. Мы направляемся в Бекаа ..."
  
  Теперь Пауэлл рассмеялся. "Привет, псих. Я твой контактер".
  
  "Что? Почему они нам этого не сказали?"
  
  "Вашингтон позвонил несколько недель назад и сказал мне начинать готовиться к нападению на Бекаа. Но они не сказали, с кем и когда. Я знал, что это должно быть как-то связано с Ираном, который мы потратили впустую в Мексике, и я спрашивал обо всех вас, но Агентство продолжало говорить, что это нужно знать только нам. Вчера мне наконец позвонили и сказали, что приедет команда. Но пока ты не позвонил из Никосии, я не знал, что это будешь ты ".
  
  "Эти клерки..." - усмехнулся Лайонс.
  
  "Если бы я знал, что это "Три ковбоя апокалипсиса", я мог бы организовать настоящую постановку. Давайте грузите ваше снаряжение в грузовик ". Пауэлл распахнул двери фургона. "Но настоящая проблема - это ситуация в Сирии. Я не знаю, сможем ли мы сейчас войти в Бекаа. Нам следовало сделать это неделю назад. Теперь я не знаю ..."
  
  "Сирия?" Спросил Бланканалес, поднимая чемоданы. "Что теперь?"
  
  "Что-то пошло не так с Хафезом Асадом, президентом Сирии. Он должен был появиться в Дамаске, но не появился. Возможно, у него случился еще один сердечный приступ. Возможно, он умер. Верные ему армейские подразделения обошли город кругом и заняли позиции на шоссе. Это не точно, но есть сообщения о том, что его войска сражаются с Силами обороны, которые являются войсками его брата, который считает, что он следующий в очереди на пост президента. "
  
  "Что это? Королевская семья?" Спросил Лайонс. Он забрался в фургон и сел на багажник. "Один принц сражается с другим за трон?"
  
  "Не королевская семья, просто банда военачальников".
  
  "Какая разница?" Лайонс огрызнулся в ответ.
  
  "Несколько сотен лет. Может быть, Хафез мертв, может быть, нет", - сказал Пауэлл, помогая Гаджетам. "Боевые действия продолжаются, но, возможно, это не Хафез Асад против Рифаата Асада. В этом проблема. Если это не ассады воюют, то кто же тогда? Возможно, Али Хайдар, шурин Рифаата. Возможно, он решил стать президентом ".
  
  "Шурин?" Лайонс покачал головой, осуждая политику. "А как насчет сестры? Может быть, она хочет стать королевой?"
  
  "Кто знает, чего она хочет? Это могут быть снова Братья-мусульмане. Или, может быть, шииты или ..."
  
  Бланканалес прервал меня. "Как все это влияет на миссию?"
  
  Положив руки на дверцы грузовика, Пауэлл остановился. Он посмотрел на восток. "Послушай..."
  
  На шоссе, за шумом шин по мокрому асфальту, они услышали артиллерийский обстрел. Пауэлл наклонился к Хусейну и заговорил по-арабски. Ливанский водитель передал ему am-радиоприемник на батарейках. Пауэлл покрутил диск, слушая обрывки арабского, французского и английского языков. Некоторые станции передавали рок-н-ролл, другие - музыку традиционного исламского общества. Пауэлл слушал, как один из дикторов произносил торжественный монолог на арабском.
  
  Через минуту Гаджеты спросили: "Так что он говорит?"
  
  "Надвигается еще одна буря. Еще больше снега".
  
  "А как же Сирия?" Спросил Лайонс.
  
  "Это радио не может передавать дамасские радиостанции. Когда мы доберемся до Akbar's, я послушаю, что выходит из Сирии. Это будет интересно ".
  
  "Я думал, что Сирия - контролируемое общество", - прокомментировал Бланканалес. "Если бы там происходил государственный переворот, разрешил бы режим трансляции новостей?"
  
  Пауэлл рассмеялся. "Кто говорит о новостях? Это линия джайва, которую я должен был услышать. Или отсутствие джайва. Музыка меняется для переворота. Если Хафез мертв, это будет либо лучшая музыка, либо музыка понижения. Если это серьезный переворот, будут патриотические песни, военные марши. Если это очень серьезный переворот, вы можете услышать стрельбу по радио. Слышал это однажды. Диджей все время читает рэп, играет поп-рок и бибоппинг, а затем начинается перестрелка в студии RKO ".
  
  Политические спекуляции помогли скоротать время на заднем сиденье закрытого фургона. Путешественники слышали шум уличного движения и отдаленные выстрелы снаружи. После часа и трех остановок на контрольно-пропускных пунктах фургон спустился по крутому пандусу, и стальная дверь с лязгом захлопнулась за ним.
  
  Открыв двери, они вошли в подземный гараж. Голые фонари в десяти метрах над их головами освещали штабеля открытых грузовых ящиков.
  
  Тысячи автоматических винтовок, отрядного автоматического оружия, тяжелых пулеметов, ракетных установок, гранатометов и минометов заполняли штабеля ящиков. Рядом были свалены тонны боеприпасов — в оригинальных коробках и коробках, в которых когда-то хранилось растительное масло, моющие средства или стереокомпоненты.
  
  "Превосходная огневая мощь", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Прямо там идет война", - добавил Гаджеты.
  
  "Вы получили это", - сказал им Пауэлл. "Это оружие Амаль. Правительство организует национальное примирение, поэтому Амаль отправила в отставку всех парней второго плана".
  
  "Вторая строка?" Спросили Гаджеты. "Ты хочешь сказать, что там есть еще что-то?"
  
  "Да, надежные подразделения, находящиеся непосредственно под командованием шиитского руководства — те, кто принимает приказы и поддерживает дисциплину, — все еще где-то там, заряженные и запертые. Ожидание, что правительство сломается или облажается, или сирийцы вторгнутся ".
  
  "Амаль, да?" Глаза Лайонса сузились. "Мы отправляемся в Бекаа, чтобы уничтожить лагерь Амаль. Нам следует начать с демонстрационной работы здесь".
  
  Пауэлл покачал головой. "Вы должны четко называть имена. Это может привести к действительно серьезным трудностям. Это Амаль. С ними все в порядке. Я работаю с ними. Они сломили фашистских маронитов и заставили правительство начать считать шиитов народом. В Бекаа - исламская Амаль. Это они работают с иранцами. Амаль постоянно борется с исламской Амаль, вместе с иранцами, ливийцами и палестинцами. Иногда и с сирийцами тоже ".
  
  "Как вы поддерживаете честность в политике?" Спросил Бланканалес.
  
  "Ты не сделаешь этого!" Пауэлл рассмеялся. "Ты не можешь! Это безумие". Он полез в фургон, достал свой короткоствольный "Галил" и перекинул его через плечо. "Правило таково: они стреляют, ты стреляешь. Простое, легко запоминающееся. Давайте посмотрим на транспорт, который мы создаем для вашего тура по прекрасной долине Бекаа, сердцевине Ливана".
  
  Капитан морской пехоты провел команду Able вдоль стены с оружием и амуницией. Стеллажи с оружием тянулись по всей длине гаража. Конец гаража был выбит отбойными молотками или взрывчаткой, чтобы соединиться с гаражом следующего здания. Там мужчины работали над транспортными средствами: Land Rover, военным грузовиком Mercedes, а также полуприцепами и прицепами.
  
  Ополченцы с гаечными ключами и сварочными горелками подняли глаза на четырех американцев. Пауэлл бросился к ним, пожимая руки, обнимая их, глядя на работу. Умелая команда ждала в трех шагах.
  
  Бланканалес изучал морского пехотинца. На Пауэлле были грязные брюки и старый свитер. Его лохматые волосы закрывали уши и воротник, сливаясь с бородой. Хотя цвет его кожи и волос не совсем соответствовал тону ливанца, он выглядел как один из них, стоя там в группе, разговаривая по-арабски и шутя, а ополченцы указывали на машины и отвечали на вопросы американца.
  
  Теперь он понимал, почему Агентство сомневалось в лояльности Пауэлла. Капитан Пауэлл, Морской пехотинец США, стал туземцем. В какой-то момент после нескольких месяцев дружбы и общих опасностей, после нескольких дней работы на уличном арабском, а затем составления официальных отчетов на бюрократическом английском, Пауэлл перестал быть американским офицером, осуществляющим связь с иностранными ополченцами, и стал солдатом среди друзей. Он продолжал печатать отчеты, отвечать на вопросы и давать оценки политических изменений в шиитских ополченцах, но его начальство заметило изменение точки зрения. Он больше не стоял снаружи, наблюдая и докладывая. После изменения он остался внутри и попытался объяснить.
  
  В Юго-Восточной Азии Бланканалес видел, как "Зеленые береты" стали туземцами. Месяц за месяцем солдаты жили в отдаленных деревушках, не видя американцев, кроме "зеленых беретов" в своих небольших подразделениях. Они жили с монтаньярами, камбоджийцами или лаосцами, ели их пищу, заботились об их детях, сражались с их врагами. Связь с американским командованием поддерживалась только по радио. Когда униформа сгнивала или изнашивалась, американцы надевали традиционную одежду местного населения ручной работы. Когда заканчивались последние пайки, американцы обращались к местной еде. Наконец месяцы одиночества и изоляции и флирт с деревенскими девушками заставили их преодолеть официальный запрет, и они взяли местных женщин.
  
  Однажды Бланканалес отправился в деревню с отрядом людей и заданием, которое нужно было выполнить. Когда я искал сержанта спецназа США, возглавляющего племенное ополчение, к нему подошел человек выше и тяжелее остальных. Под одеждой и сандалиями монтаньяров, снаряжением PAVN web, загорелой кожей Бланканалес каким-то образом узнал сержанта. Он проинформировал сержанта о цели, и сержант посовещался с деревенскими жителями. Присев на корточки, сержант нацарапал на грязи карту и две тропы, сказав: "Мы пойдем этим путем, а вы пойдете другим.Когда сержант сказал "мы", он имел в виду себя и монтаньяров, а не себя и американское отделение Бланканалеса.
  
  Превращение капитана Пауэлла из офицера связи ЦРУ в американца с шиитами встревожило его офицеров в Агентстве. Они сомневались в его лояльности. И Бланканалес понимал почему. Начальниками Пауэлла в Агентстве были выпускники консервативных университетов Лиги плюща, люди, к которым поколение за поколением относились предвзято из-за богатства и привилегий, которые часто переходили из конференц-залов Агентства в залы заседаний транснациональных корпораций. Они никогда не могли понять, почему американец богобоязненного происхождения из Техаса, офицер Корпуса морской пехоты Соединенных Штатов, принимает обычаи и политику угнетенного нехристианского народа в разоренной войной стране.
  
  Обращаясь к команде Able, Пауэлл нарушил ход мыслей Бланканалеса и подтвердил его выводы. Пауэлл жестом пригласил их в круг механиков шиитских ополченцев.
  
  "Привет, познакомься с моими друзьями. Ты знаешь Акбара — он ездил с нами в Мексику. И это..."
  
  Представившись, Пауэлл увел американцев прочь.
  
  "Мы еще не закончили с транспортировкой, поэтому я отвезу тебя поесть и немного поспать, если ты этого хочешь. Мы все выступаем сегодня вечером; все подготовлено, так что даже не думайте об этом. Я знаю, как вы, ковбои, работаете, и все будет готово. У нас все под контролем ".
  
  Когда Пауэлл сказал "мы", Бланканалес знал, что морской пехотинец не имел в виду "мы, американцы". Бланканалес понял.
  
  
  7
  
  
  Энн Демаре ехала по улицам Бейрута в такси. Она слушала диктора радио, сообщавшего о продолжающемся прогрессе новой коалиции по восстановлению мира в Ливане. Телеканал прервал телефонное интервью с представителем в Дамаске, который заверил общественность, что указы получили полную поддержку Сирии.
  
  Демаре искала перемены. На контрольно-пропускных пунктах ее глаза изучали лица и форму солдат. Новая правительственная коалиция предприняла шаги по восстановлению авторитета ливанской армии, заменив фалангистских ополченцев христианами в армейской форме. Шиитские ополченцы, выбритые наголо, с волосами, подстриженными до официальной длины, теперь носили армейскую форму.
  
  На разрушенной нейтральной полосе, которая раньше была Зеленой линией, были убраны кучи песка и камней, загораживавшие бульвары. Люди обходили путаницу проводов и мин, разделявших их кварталы.
  
  В Западном Бейруте вновь открылись школы и магазины. Многие торговцы по-прежнему работали за стенами из мешков с песком, но другие заменили стекла в своих витринах, чтобы покупатели могли видеть витрины. Ремонтники работали на уличных фонарях и телефонных линиях, не опасаясь снайперов.
  
  Победа мирового социализма, подумала молодая канадка. Победите американских собак империализма, и наступит мир. Только после того, как ливанцы изгнали американцев и приняли своих советских и сирийских братьев в мировой революции, социальная гармония вернулась на эту древнюю землю.
  
  Теперь осталось победить только сионистов, думал Демаре. Если бы объединенные арабские народы изгнали евреев из южного Ливана, то продолжили бы свой безжалостный джихад священной мести и уничтожили проклятое сионистское образование и вернули палестинцев в их законные дома...
  
  "Послушай это!" Прервав ее грезы наяву, водитель такси включил радио. "Эти сирийцы воюют сами с собой. Как будто недостаточно убийств. Да помогут небеса всем нам, если эти животные ... "
  
  "Это американцы или израильтяне", - сказала она ему на своем квебекском французском. "Они каким-то образом начали это ..."
  
  "Что вы сказали? Американцы? Израильтяне? Невозможно! Как они могли быть замешаны? Этим сирийцам не нужны иностранцы, чтобы убивать друг друга. Они сделают это по любой причине, они..."
  
  "Я заплатил тебе за то, чтобы ты вел машину! Не читал лекций. Я знаю правду. Теперь веди машину!"
  
  "Да, мадемуазель . Конечно".
  
  Они молча доехали до улицы, где в разрушенном снарядами отеле находился штаб Сайеда Ахамеда. Несмотря на "нормализацию" обстановки, бетонные заграждения по-прежнему перекрывали оба конца. Толстые бетонные кубы вынудили транспортные средства проехать несколько крутых поворотов, чтобы подъехать к отелю. Позиции с пулеметами и ракетными установками вели наблюдение за улицей. И всем без исключения транспортным средствам не разрешалось парковаться на улице. Здесь не было бы заминированных автомобилей.
  
  Остановившись на первом блокпосту ополчения, водитель заглушил двигатель и вручил солдату-подростку ключ от багажника. Другие ополченцы обыскали салон такси и задвинули под него зеркала, чтобы проверить, нет ли взрывчатки.
  
  Офицер допросил водителя, затем Демаре. "Он говорит, что вы журналист. Предъявите свои удостоверения".
  
  Она протянула ему свой паспорт и правительственный бланк с указанием своего новостного синдиката, своей национальности, группы крови и ближайших родственников. Офицер изучил подписи и печати на документах, затем вошел в бункер из мешков с песком. Пока он звонил своему командиру, ополченцы завершили обыск, заглянув под сиденья автомобиля.
  
  Один из подростков запустил руку ей под пальто и обыскал на предмет оружия. Она отвесила ему пощечину, и все остальные ополченцы рассмеялись.
  
  Вернулся офицер. "Командир Ахамед просит вас поторопиться. Срочное дело".
  
  Снаряды разрывались в горах к востоку от города. Солдаты шли в укрытие из мешков с песком. Улица очищена от пешеходов.
  
  Когда офицер возвращал ей документы, он выругался. "Нечестивые сирийские псы, жрущие коммунистическое дерьмо, совокупляющиеся с Советами — уходи, женщина! Убирайся в безопасное место! Скоро смерть начнется снова".
  
  Водитель завел двигатель и пронесся по череде бетонных кубов. Он помчался к дверям отеля. "Вон! Двигайся! У меня есть семья. Я не могу ждать!"
  
  "Но я заплатил за обратную дорогу в свой отель!"
  
  "Вот! Возьми деньги!" Водитель бросил ей пригоршню банкнот.
  
  Демаре собрала смятые деньги с сиденья. Водитель обежал такси и вытащил ее наружу. Она закричала и дала ему пощечину; он толкнул ее на тротуар и умчался прочь.
  
  Пока в горах грохотали снаряды, Демаре пересчитывала ливанские фунты. Таксист обсчитал ее! Даже когда он запаниковал, он заработал несколько фунтов, вернув не половину денег, а лишь приблизительную сумму.
  
  "Ты обманул меня, ублюдок!" - крикнула она удаляющемуся такси.
  
  Внутри отеля охранники вежливо и профессионально обыскали ее. Они провели металлоискателями над ее телом. Они проверили комплект ее фотоаппарата, объектив ее камеры, батарейки в ее кассетном магнитофоне.
  
  Ополченец снял телефонную трубку и набрал номер. Он объявил о появлении Демаре, дав ее внешнее описание и номера документов.
  
  Она отметила, что очень тщательно. Она включит эту информацию в свой следующий отчет.
  
  "Пройдемте со мной, пожалуйста", - попросил молодой офицер милиции на безупречном французском. Они остановились у двери лифта.
  
  "Это действительно работает?" Спросил Демаре.
  
  "Конечно. Какой интересный французский, на котором вы говорите! Вы, наверное, из Африки?"
  
  "Нет!" - отрезала она. "Квебек!"
  
  "О, государство в Америке".
  
  "Нет, Канада". Она изучала его лицо. "Ты слишком молод для офицера. Ты герой?"
  
  "О, нет. Но я очень ... требовательный. Я учился на врача. Мой командир признал мои способности и назначил меня на этот пост. Я должен быть офицером, чтобы инструктировать солдат, поэтому я офицер. Это всего лишь вопрос удобства. "
  
  "Но скоро ты вернешься к своим занятиям. Ты должен быть рад".
  
  "Как я могу вернуться? Война, вы понимаете".
  
  "Но война закончилась. Совет объединил город и реорганизовал армию..."
  
  "Не может быть мира, пока сирийские псы и их хозяева оккупируют нашу страну".
  
  "Сирийцы - друзья Ливана. Они пришли только для того, чтобы помочь и восстановить то, что сионисты и ЦРУ..."
  
  Молодой человек оборвал ее смехом. Лифт открылся, и он провел ее мимо ополченцев с автоматическими винтовками в номер, заставленный пишущими машинками и папками.
  
  "Она отведет вас к нашему командиру", - сказал офицер, указывая на секретаршу. "Я подожду здесь - но вот и он!"
  
  Двое мужчин вышли из дверного проема. Демаре увидела Сайеда Ахамеда и еще одного мужчину, которого она знала как Акбара, англоговорящего шиита, который тесно сотрудничал с морским пехотинцем Пауэллом. Акбар путешествовал с Десмаре и Пауэллом в Мексику.
  
  Отвернувшись, Демаре положила свои документы на стол секретаря. Она слегка вскинула голову, отчего ее черные волосы до плеч упали вперед, закрыв лицо. Командир Ахамед и Акбар продолжили путь по коридору.
  
  Но Акбар узнал ее. Он сказал своему командиру: "Вон та женщина. Она говорит, что она канадская журналистка. Но она работает на Советы ".
  
  "Этот? Кто приходит брать у меня интервью?"
  
  "Убей ее. Устрой ее смерть. В Америке мы бы казнили ее, если бы не мексиканцы. Мексиканцы не позволили бы этого, даже несмотря на то, что она шпионит в пользу Советов ".
  
  "Я подумаю над этим. Может быть, она ищет американцев?"
  
  "Допроси ее. Не имеет значения, выживет ли она ".
  
  "Я подумаю об этом. Удачи тебе в атаке — уходи. Я разберусь с женщиной".
  
  
  * * *
  
  
  "Джентльмены, - начал Пауэлл. - Здесь у нас есть колонна очень обычных, невзрачных полубронированных автомобилей, несущих достаточную огневую мощь, чтобы застать врасплох и сокрушить все контрольно-пропускные пункты без поддержки бронетехники или авиации".
  
  Подобно телевизионному продавцу подержанных автомобилей, Пауэлл двигался вдоль ряда автомобилей Land Rover, военного грузовика Mercedes и полуприцепа с прицепом. "Эти два автомобиля, "Ровер" и "Мерседес", являются стандартным транспортом сирийской армии и по-прежнему имеют соответствующую маркировку. Однако пулемет 50-го калибра и полностью автоматический гранатомет отсутствуют на складе. Они ..."
  
  "МК-19?" Лайонс прервал его. "Сорокамиллиметровый?"
  
  "Четыреста выстрелов в минуту, дальность стрельбы тысяча шестьсот метров. Совершенно особенный, только для тебя. Этот Mercedes — ты видишь их повсюду. И этот грузовик с прицепом — Акбар и его дяди еженедельно переправляют тонны контрабанды в Дамаск, используя именно этот грузовик. Ополченцы, солдаты сирийской армии, пограничники - все знают этот грузовик, потому что они всегда ждут его с протянутой рукой за своей долей наличности ".
  
  "Контрабанда?" Спросили Гаджеты. "Например?"
  
  "Ну, взгляни". Пауэлл открыл задние двери грузовика.
  
  От палубы до крыши, от боковой панели до боковой панели, были расставлены коробки со знакомыми товарами массового спроса: моющими средствами, мылом для рук, зубной пастой, дизайнерскими джинсами, кухонной и бытовой техникой и нездоровой пищей. Как кубики в китайской головоломке, коробки были установлены в трейлере таким образом, чтобы использовать каждый кубический сантиметр.
  
  "Вот оно", - пошутил Пауэлл. "Ответ на народную революцию. Сирия не может получить его от Советов, поэтому они получают его от Соединенных Штатов и Европы, через Ливан. Через семью Акбара. Через около десяти тысяч различных контрабандистов. Он прибывает на лодке, подобной той, на которой приплыли вы, чуваки, затем движется через Бейрут в Дамаск, затем в Ирак и Иран, даже в Россию и Афганистан. Иногда грузовики перевозят подобные вещи, в других случаях это видеомагнитофоны, телевизоры и видеокассеты. Иногда это холодильники и кондиционеры ".
  
  "Куда мы поедем?" Спросил Бланканалес.
  
  "Внутри, спереди".
  
  "Остановит ли этот мусор пули?" Лайонс указал на коробки. "Я не собираюсь прятаться там, ожидая, пока пуля из АК пробьет насквозь".
  
  "Этот "мусор" не такой, каким кажется. Первый слой - товары для выплат и раздачи подарков. Затем идет слой стали, затем мешки с песком. Не остановит артиллерию или ракеты, но вы будете в безопасности от винтовок, пулеметов и легкой шрапнели. "
  
  "Мне это не нравится", - сказал ему Лайонс. "Не в моем стиле прятаться, пока другие люди указывают мне на это. Это моя миссия; я готов рискнуть".
  
  Пауэлл ухмыльнулся. "Я могу это понять. Я знаю тебя. Но я не знал, что ты будешь участвовать в миссии, когда я придумывал эту концепцию. Я думал, это будет стандартный агент из Вашингтона. Знаете, "Где мой лимузин? Где мой отель? Почему эти грязные люди не говорят по-английски?" Что-то вроде клоуна. Тем не менее, вы могли бы попасть в него. Посмотрите это. "
  
  Он постучал по трейлеру и отступил назад. Там, где сбоку была нарисована метровая черная надпись, открылись панели и показался ствол автоматической винтовки. Ополченец уставился на американцев.
  
  Пауэлл повел их к кабине. Над крышей появились пулеметные стволы. Орудийные порты по бокам и спереди превратили трейлер в движущийся бункер.
  
  "Бум-бум!" Крикнул боец. "Убивайте сирийцев!"
  
  Лайонс рассмеялся. "Мотивирован!"
  
  "Это очень хорошо для нас", - прокомментировал Бланканалес. "Но что насчет гонщика? Он будет полностью беззащитен".
  
  Открыв водительскую дверь, Пауэлл указал на стальные пластины, укрепляющие двери и брандмауэр, и опустил солнцезащитные козырьки, сделанные из стали. Другие пластины перевернулись над боковыми стеклами и лобовым стеклом, образовав щель шириной всего в ладонь.
  
  "Это не остановит ракету", - сказал им Пауэлл. "Но это останавливает пули и шрапнель".
  
  "Ладно", - сказал Гаджетс, ухмыляясь. "Супер круто. Но как насчет шин?"
  
  "Они плоские. У них прочная внутренняя сердцевина".
  
  "О, чувак!" Гаджеты пробили шину. "Ты справился! Как ты справился с этим за неделю?"
  
  Пауэлл покачал головой. "Я не сделал этого за неделю. Помните, эта война продолжается уже десять лет. Семья Акбара поставляла в Сирию зубную пасту и джинсы "диско" с 78-го года. Как, по-вашему, шииты могли позволить себе отправить сына в Калифорнийский университет?"
  
  "Свободное предпринимательство", - сказал Бланканалес, кивая. "Но разве они не рискуют своими связями, если отправляют американскую группу уничтожения на сирийскую территорию?"
  
  "Пол", - сказал капитан морской пехоты, используя кодовое имя пуэрториканца. "Эти люди думают, что с вами, ребята, все в порядке. Потому что вы приезжаете сюда, чтобы сражаться за них, чтобы изгнать сирийцев из их страны, чтобы это не было еще одним советским рабовладельческим государством. Никто не говорит ни о каких фальшивых миротворческих миссиях, никто из вас не помогает этим фашистским маронитам. Вы здесь, чтобы сражаться с врагами Ливана. Не беспокойтесь о том, что они потеряют свои связи. Они обеспокоены потерей своей страны. Люди здесь сделают все, чтобы добиться успеха ".
  
  С лестницы к ним выбежал мужчина. Акбар быстро переговорил с Пауэллом.
  
  Затем Пауэлл сказал команде Able: "Эта коммунистическая сучка Демаре здесь. И угадайте, что шиитская служба безопасности увидела в ее паспорте? Штампы о въезде и выезде из США со стороны А. через Ла Гуардиа, затем Кипр, затем Бейрут. Кто-нибудь из ваших знакомых бывал в Нью-Йорке и на Кипре по пути сюда?"
  
  Команда Able переглянулась. Гаджес ответил за своих партнеров. "Просто мы, туристы".
  
  
  8
  
  
  В окружении автомобилей телохранителей Сайед Ахамед и Энн Демаре совершили поездку по холмам Бейрута. Периодические обстрелы очистили дороги от транспорта. Только военная техника выдержала опасность.
  
  Но несколько снарядов упало вблизи города или окружающих деревень. Неизвестные силы, ведущие бои с применением артиллерии и стрелкового оружия вдоль шоссе Бейрут-Дамаск, не открывали огонь по ливанским ополченцам. Они обстреливали другие неизвестные силы. Снаряды и ракеты с визгом рассекали темное небо.
  
  С началом войны погода изменилась. Холодный, яркий полдень померк, когда надвигающийся грозовой фронт затемнил небо. В течение нескольких часов с тех пор, как они покинули штаб, они ехали под холодным ветром, опрашивая полевых офицеров и дозорных. Иногда они разговаривали с крестьянами. Но они ничего не узнали о боевых действиях. Теперь снежные вихри кружились вокруг лимузина. Демаре смотрела на пейзаж из серого и черного, тронутый зелеными и поразительно белыми пятнами.
  
  Ракеты врезались в далекую гору на фоне красной вспышки. Но никакие ракеты не угрожали веренице автомобилей, везущих Ахамеда и канадского журналиста обратно в Бейрут.
  
  "Но должна же быть какая-то информация о боевых действиях", - настаивал Демаре, обращаясь к Ахамеду.
  
  "Сирийское радио ничего не сообщает. Телефоны разряжены. Мои офицеры пытались даже связаться с экстремистскими группировками в Бекаа. Но, похоже, там проводится операция по подавлению помех. Много голосов, много шумов на всех радиочастотах. Полный хаос. Хотя боевые действия идут в моей стране, я ничего не знаю ".
  
  "Даже слухов нет?"
  
  "Слухи есть всегда!" Добродушный вождь ополчения рассмеялся. "Слухи - это ничто, меньше, чем ничто, потому что истории сбивают людей с толку и затемняют правду".
  
  "Но как насчет историй о сионистских бандах, атакующих сирийские позиции?"
  
  "Это вопрос для вашей газеты? Или шутка? Какие сионистские банды? Вы имеете в виду израильтян? Зачем израильтянам нападать на сирийцев?"
  
  "Развязать еще одну войну".
  
  "Зачем им начинать еще одну войну? Разве у них сейчас недостаточно проблем?"
  
  "Американцы платят сионистским бандам, чтобы те сеяли смуту и войну. Затем американцы вмешиваются".
  
  "Кто рассказывает тебе эти истории?" Ахамед наклонился к ней поближе. "Ты слушаешь Радио Москва? Ты можешь сказать мне. Водитель не может слышать или видеть через стекло". Он взглянул на тонированную пуленепробиваемую перегородку, отделяющую переднюю часть салона от задней.
  
  "Нет, не Радио Москвы. Я слушаю жителей Бейрута. Я слушаю ложь сионистов и империалистов-янки".
  
  Когда Ахамед подошел ближе, она отчетливо почувствовала запах дорогого контрабандного одеколона, которым он пользовался. Для этой поездки с ней в горы он надел свои золотые кольца и наручные часы Rolex, идеально сшитую униформу и берет, лихо сдвинутый набок на голове. Хотел ли он произвести впечатление на иностранного журналиста своей элегантностью?
  
  Или чтобы соблазнить ее?
  
  Она оценила ценность романа с Сайедом Ахамедом. Как один из самых эффективных командиров ополчения — вождь, который не только контролировал сотни обученных бойцов, но и вел их к решающим победам над противниками своего шиитского народа, — он заслужил уважение всех других ополченцев, действующих в Бейруте. Более того, он объединил свои военные знания с навыками политики. Когда он выступал от имени шиитов, все остальные фракции прислушивались.
  
  Для жителей Бейрута Ахамед олицетворял ценности силы и веры. Он может стать национальным лидером в умеренном правительстве примирения.
  
  Близкое знакомство с Сайедом Ахамедом продвинуло бы ее карьеру журналиста и советского агента.
  
  Он снова прошептал, его слова согрели ее ухо. "Почему ты меня не слушаешь? Я могу рассказать тебе гораздо больше. Всегда приходят журналисты и задают вопросы, но потом они печатают то, во что верят, что воображают, а не то, что я говорю. Но ты, умная... и такая красивая ... "
  
  Она засмеялась, запрокинув голову, чтобы он мог посмотреть на ее шею и блузку. "Вы, должно быть, отчаянно нуждаетесь в пресс-релизе ..."
  
  Он поцеловал ее в шею, именно так, как она намеревалась. Сильная рука коснулась груди, погладила ее тело. Она взглянула на водителя, чтобы убедиться, что он смотрит вперед. Она могла видеть только силуэт его головы, когда он вел машину, огни машин и зданий заставляли его тень на пуленепробиваемой перегородке смещаться и прыгать.
  
  Как ей следует развивать этот роман? Должна ли она теперь оттолкнуть руки шиитского командира и притвориться, что он зашел слишком далеко? Или ей следует изобразить дикую страсть?
  
  Он прекрасно говорил по-французски. Он, несомненно, посещал Францию, возможно, учился там в университете, возможно, жил там годами. Каков был его опыт общения с французскими девушками? Знал ли он только проституток? Или он пытался переспать с хорошими девушками-католичками, сестрами своих французских друзей? Будучи иностранцем, он, безусловно, столкнулся с французскими предрассудками и шовинизмом. Девушки в своих мини и соблазнительных нарядах будут флиртовать, но пойдут ли они дальше?
  
  У нее не было времени поиграть. Американская террористическая команда прибыла в Бейрут, чтобы встретиться с Пауэллом, бывшим морским пехотинцем, убийцей с дикими глазами ее советских и сирийских братьев по борьбе. Пауэлл работала с Сайедом Ахамедом. Если она надеялась найти Пауэлла и пометить его для смерти, она должна победить Ахамеда.
  
  Ахамед, должно быть, мечтает и бредит своим новым завоеванием, своей франкоговорящей канадской любовницей, таинственной журналисткой.
  
  Демаре отвечала на его поцелуи, ее тело двигалось, прижимаясь к нему, толкая его обратно к двери. Она накрыла его рот своим, вступив в битву языков, прежде чем прикоснуться губами к его горлу и ощутить горько-соленый аромат его одеколона и пота, почувствовать тонкую щетину его бороды на своем лице.
  
  Он уже возбужден, подумала она, ощущая прикосновение стали к своему бедру. Она наклонилась, чтобы погладить его, нащупала его пистолет в кобуре. Она отложила оружие в сторону. Когда она прикоснулась к нему, то почувствовала, как он вздрогнул. Целуя его шею, грудь, она скользнула вниз.
  
  Пока она расстегивала его брюки, он наблюдал за проносящимися мимо темными улицами. Независимо от того, насколько далеко шли боевые действия, никто из мирных жителей не рисковал выходить на улицы. Он знал, что сирийцы воевали друг с другом, но радио- и телевизионные станции не передавали этой информации. Дикторы повторяли только слухи о гражданской войне в Сирии и заверения Совета примирения. Жители Бейрута укрылись в ненадежных убежищах, слушали радио и ждали. После десяти лет войны они проигнорировали слухи и заверения и ушли в подполье, когда услышали отдаленные выстрелы.
  
  Она поцеловала его губами и сжалась в комок. Ее голова поднялась и опустилась. Ахамед почти зевнул. Он обхватил ее голову обеими руками и повел вверх и вниз. Он не хотел, чтобы она видела, как он смотрит на часы. Посмотрев на время, он понял, что должен сосредоточиться на этом жалком половом акте, потому что, если он не эякулирует быстро, она может ожидать, что он присоединится к ней в ее гостиничном номере. И у него были другие встречи. Он уже потратил несколько часов, чтобы вывезти женщину из Бейрута, пока Акбар и Пауэлл завершали свои приготовления и отбывали. Возможно, ему следовало убить ее в горах. Это избавило бы его от унизительного анализа крови.
  
  Мысль о миллионах сифилисных спирохет, которые теперь извиваются и размножаются на его губах после поцелуя с этой советской шлюхой, и о том, что еще миллионы вторгнутся в его гениталии, заставила его содрогнуться от отвращения. Женщина ошибочно приняла эту дрожь за экстаз и удвоила свой пыл.
  
  "Покончи с этим", - беззвучно закричал Ахамед. Испытывая тошноту, он выглянул на бульвар и увидел проезжающий сирийский "Лендровер". За ним последовал военный грузовик "Мерседес", затем грузовик с прицепом.
  
  Акбар, Пауэлл и другие американцы! На пути из Бейрута!
  
  Появились неоновые огни отеля. Ахамед увидел, как первая машина свернула на круговое движение, затем лимузин. Подошел швейцар. Ахамед запустил руки в волосы Демаре, чтобы направить и отвлечь ее.
  
  Когда швейцар потянулся к ручке противоположной двери, Ахамед оттолкнул женщину и отпер дверь. Ее губы блестели от слюны, Демаре схватилась за его бедра, пытаясь опустить его тело вниз, чтобы снова засунуть его твердый орган ей в рот, и Ахамед вытолкнул ее из машины.
  
  Швейцар поймал ее. Хлопнув по перегородке, Ахамед крикнул водителю: "Поехали!"
  
  Задыхаясь, моргая от света на входе в отель, Демаре сидела в канаве и смотрела, как лимузин умчался прочь. Швейцар, который заглядывал в лимузин, уставился на нее. Демаре вывернулась из его рук и встала. Вытирая рот, она поспешила ко входу в отель.
  
  Проходя через дверной проем, она обернулась и увидела швейцара, разговаривающего с посыльным. Швейцар изобразил эрегированный пенис кулаком и большим пальцем, после чего двое мужчин разразились смехом. Они смотрели, как она наблюдает за ними, и смеялись.
  
  "Мисс Демаре!"
  
  Она была в ярости от мыслей о мести. Подорванная машина в отеле? Убийство швейцара? Авиаудар по штаб-квартире Ахамеда?
  
  Она обернулась и мгновенно узнала сутулого медведя в мужчине у телефона. Женти! Он жестом пригласил ее подойти. Смуглый мужчина с крестьянским лицом из южной республики Советского Союза, он прошел незамеченным среди смуглых народов Ближнего Востока. Его выдавали только славянский акцент и неправильные французский и арабский. Но он более чем подходил для оперативного сотрудника с его страстью к убийствам. КГБ не послал бы его за информацией.
  
  Они сидели вместе. Демаре не стал тратить время на приветствия. "Что случилось?"
  
  "Американцы уничтожили крейсер. Все мои люди и палестинцы погибли. Не осталось и следа".
  
  "Как это могло..."
  
  "Как - не имеет значения! Почему ты еще этого не знаешь? Весь день ты был на улице, разыскивая того другого американца. Они с ним. Ты нашел их?"
  
  "Нет. Я пытался получить информацию от Сайеда Ахамеда, командира банды ополченцев, о том, что Пауэлл ..."
  
  "Пытался высосать из него информацию!" - со злостью прошипел Жгенти, его глаза сузились до щелочек. "Я был здесь. Я посмотрел и увидел шлюху, выброшенную из лимузина. Шлюхой была ты. Так ты получаешь информацию? Обслуживаешь арабов на задних сиденьях их лимузинов? Как уличная девчонка из Сохо? Я должен отправить тебя работать на англичан. Но ты нужен нам сейчас. Иди ... "
  
  "Для чего?"
  
  "Выполняй приказы, шлюха!" Жгенти никогда не позволял своему голосу подниматься выше шепота. Он говорил как змея. Он был похож на змею. Демаре больше не осмеливался перебивать его. "Ты идешь в свою комнату. Возьми теплую одежду. И все остальные шлюшьи вещи, которые тебе понадобятся, чтобы сойти за журналиста. Ты потерпел неудачу, и теперь мы должны отправиться в Бекаа искать американцев. Вперед! Сейчас же, или я всажу тебе пулю в голову. И не мою большую пулю. Я дам тебе такую, которая разнесет твои мозги!"
  
  Демаре, спотыкаясь, добралась до лифта, нажала на кнопку. Она не сомневалась, что Жгенти сделает то, чем угрожал. Пока она ждала, она оглянулась. Жгенти протиснулся в двери отеля.
  
  Она увидела два фургона, ожидающих на кольцевой развязке, в них были широкие лица советских людей. Другие пассажиры оказались палестинскими солдатами-контрактниками. По краске из баллончика на бортах фургонов они были репортерами на английском, французском, арабском и фарси. Но она знала, что они не могли быть телевизионными техниками. Жгенти путешествовал не за новостями. Он путешествовал, чтобы убивать.
  
  Лифт доставил ее на ее этаж. Побежав в свою комнату, она быстро собрала свою дорожную сумку с нижним бельем, рубашками и пленкой.
  
  В своем самом теплом плаще она побежала обратно к лифту, вызвала его. Ее дорожная сумка подпрыгнула, ударившись о фотоаппарат под пальто. Она посмотрела на себя в зеркало, пока ждала. В шарфе, защищающем горло, и меховой шапке на голове она, безусловно, соответствовала роли молодой женщины-журналиста.
  
  Всего четыре года назад она с трудом писала любовные романы, печатая и перепечатывая рукописи, надеясь на продажу, но получая лишь отказы.
  
  Отчаявшись завести нужные связи, она уехала из Квебека ради работы в Торонто редактором в издательстве романов, исправляя рукописи других писателей, испытывающих трудности. Но она никогда не продавала свои работы, пока не написала колонку для левого информационного бюллетеня.
  
  В ее редакционных статьях, осуждающих кислотные дожди как империалистический заговор американских транснациональных корпораций, позвонил мужчина с акцентом. Он попросил ее продолжать писать свои антиамериканские тирады.
  
  Пришли чеки. Затем авиабилеты с напечатанным списком имен и адресов. Она давала противоречивые интервью и рассказы, которые появлялись на страницах некоторых из лучших газет. После того, как у нее был год отличных продаж, представитель Советского Союза обратился к ней с предложением, слишком выгодным, чтобы отказаться. Она не возражала против работы на Советы.
  
  Она ненавидела американцев и Соединенные Штаты.
  
  
  9
  
  
  Одетый в форму советского советника сирийской армии, Карл Лайонс ехал на открытом заднем сиденье войскового транспорта Mercedes с двумя шиитскими ополченцами в сирийской форме. Акбар и Хусейн, находившиеся в кабине, также были одеты в сирийскую форму. Перчатки, пальто, шерстяные шарфы и одеяла сирийской армии защитили их от снежной бури. Грузовик также соответствовал транспортным средствам сирийских вооруженных сил.
  
  Они ехали молча, держа оружие в руках. Рядом с Лайонсом на подставке стоял наготове пулемет Браунинг 50-го калибра с лентой бронебойных патронов наготове. С пьедестала свисали гранатомет М-79 и патронташ с 40-мм гранатами. Оба оружия были скрыты под черным пластиком, закрепленным неопреновым шнуром: сирийские войска не использовали оружие американского производства.
  
  Маскировка была бы ключом к прохождению большинства контрольно-пропускных пунктов. Но, если подвергнуть сомнению, у Хусейна были совершенные подделки военных командировочных ордеров.
  
  В сотне метров впереди Пауэлл и двое других шиитов ехали на "Лендровере Пойнт". Пауэлл был одет в советскую форму; шииты носили сирийскую форму и имели при себе военные документы. 40-мм гранатомет MK-19, установленный в задней части Ровера, где наготове стояли заряженные РПГ, был покрыт пластиком. Пауэллу нужно было только открутить провода предохранительного колпачка, взвести курок пусковой установки и выпустить ракеты.
  
  Последние в колонне Бланканалес и Гаджеты наслаждались теплом трейлера, поскольку у них был второй комплект тяжелого оружия, еще один Браунинг 50-го калибра и еще один MK-19. Но эти пусковые установки и другое оружие будут использоваться только в том случае, если их документы и маскировка окажутся неудачными.
  
  Шиитский автомобиль проехал мимо них, не сказав ни слова. Ополченцы смотрели на проезжающих сирийцев и советских людей с неприкрытой ненавистью. Их офицер помахал рукой; он был единственным, кто знал, что шииты водят "Ровер" и грузовики.
  
  Продолжая движение на восток, конвой оставил всю жизнь позади. Их фары высвечивали брошенные машины и покинутые деревни. Далеко в бурю и ночь продолжалась непонятная война. На дальних позициях сверкали ракеты и снаряды. Вспышки прорезали грозовые тучи.
  
  Зажужжали три ручных радиоприемника команды Able. Пауэлл обратился к другим американцам через четвертое подразделение АНБ. "Джентльмены, теперь мы в деле. Я слежу за частотами сирийского армейского радио и слышу очень страшные вещи. По крайней мере, три разные армейские группировки называют друг друга предателями и узурпаторами. Они сражаются друг с другом и - вот в чем шутка — они также взаимодействуют с силами "Братьев-мусульман". Я догадался о политической фракционности. Но "Братья-мусульмане" - это нечто другое. В прошлый раз, когда Братство взбунтовалось, они захватили и защитили город Хама от батальонов лучших сирийских войск. Сирийцы разрушили город. Тотальная резня. Может быть, погибло двадцать или тридцать тысяч человек: никто никогда не узнает. Если Братство вернулось, они снова в силе и жаждут мести.
  
  "Говорю вам, - продолжил Пауэлл, - Братство - это больше, чем я планировал. Почему бы вам троим не пересмотреть эту миссию. Если вы хотите продолжать, хорошо. Но еще не поздно вернуться. Мы могли бы подождать, пока политика и религия наладятся ".
  
  Лайонс ответил немедленно. "Мы не можем. Если эти ракеты выйдут, нам придется обыскать каждый корабль и каждый самолет отсюда до Белого дома, чтобы найти их. Я говорю, что мы уходим ".
  
  "Как долго вы предлагаете ждать?" Бланканалес спросил Пауэлла.
  
  "Может пройти несколько дней, может быть, несколько недель, прежде чем ..."
  
  "Забудь об этом!" Лайонс прервал его.
  
  "Зачем останавливаться?" Спросили Гаджеты. "Посмотрите на все эти фейерверки! Повсюду четвертое июля".
  
  "Мы не можем рисковать задержкой на недели", - заключил Бланканалес. "На несколько часов, возможно, на день ..."
  
  "Тогда решение принимается единогласно". Пауэлл вздохнул. "Я надеялся, что вы, ковбои, проявите осмотрительность, как они говорят. Возможно, мы просто входим в зону свободной стрельбы с четырех сторон".
  
  Остальные ждали веселой реплики Gadgets, но мастер электроники ничего не сказал. Он просто нажал клавишу передачи и рассмеялся.
  
  В кузове военного грузовика Лайонс потерял терпение из-за своего напарника и положил рацию в карман. Он взглянул на двух шиитских ополченцев, ехавших с ним. В темноте он не мог разглядеть их лиц. Укрыв ноги одеялами, они наблюдали за далекой перестрелкой. Оба держали в руках советские пулеметы ПКМ с ленточным питанием, дула которых были направлены сквозь ламели грузовика. Их автоматы Калашникова со складным прикладом свисали с внутренних планок, гремя при каждом ударе о дорогу.
  
  Четырехсторонняя зона свободного огня, подумал Лайонс. Затем он понял, почему Гаджеты смеялись. Умелая команда всегда заходила в неконтролируемые зоны. В Нью-Йорке, Сальвадоре или Бекаа всегда одно и то же...
  
  Двое ополченцев вздрогнули. Лайонс тоже услышал звук. Не столь отдаленный грохот минометных орудий. У них было десять-двадцать секунд до того, как ударили минометы.
  
  Лайонс надел перевязь из конзака через голову и закрепил дробовик по диагонали за спиной. Стоя на ледяном ветру, он снял пластиковую пленку с Браунинга и прикрепил его к подставке с помощью неопренового шнура. Впереди он увидел, как Пауэлл поворачивает MK-19, выискивая цель.
  
  Белый свет опалил ночь. Высоко над шоссе на миниатюрном парашюте раскачивалась магниевая ракета.
  
  Впереди сверкнули минометные залпы, мгновением позже раздались раскаты взрывов. Над головой полыхнула еще одна вспышка. Беспорядочная череда минометных попаданий покрыла шоссе и обочины, клубы дыма повисли в ночи. Отработанная шрапнель с грохотом отлетела от грузовика. Горячий металл обжег шею Лайонса. Он разорвал свой шарф, и оттуда выпал зазубренный кусок железа.
  
  Выключив фары, водители трех автомобилей проехали мимо белых сигнальных огней.
  
  "Лендровер" промчался сквозь пелену дыма.
  
  Через несколько секунд военный грузовик Mercedes подпрыгнул на разбитом асфальте. Затем за грузовиком взорвался миномет, и на деревянные рейки забарабанили грязь, камни и железо. В кабине перед Лайонсом раздался скрежет.
  
  С возвышенности к северу, примерно в трехстах метрах от нас, сверкнула ракетная установка, и мгновение спустя боеголовка РПГ пролетела позади марсохода и взорвалась, оставив на земле длинную полосу. Пауэлл ответил 40-мм гранатами, стреляя одиночными, чтобы определить дальность стрельбы, затем обрушил на позицию череду осколочно-фугасных и фосфорно-белых гранат. Лайонс прицелился из Браунинга и обстрелял хребет пулями 50-го калибра, в то время как шииты позади него стреляли очередями из своих пулеметов ПКМ. Трассирующие пули с хребта пересекли конвой.
  
  Одна искрящаяся точка переместилась. Из автомобиля выстрелили из автоматического оружия, линия трассирующих пуль стала бешеной, когда автомобиль подпрыгнул и накренился на изрытой колеями трассе. Еще одна сигнальная ракета вспыхнула белым сиянием, и Лайонс увидел японский грузовик, мчащийся к шоссе в попытке отрезать им путь. Солдат стрелял из установленного на подставке пулемета из кузова грузовика.
  
  Лайонс взмахнул Браунингом и выстрелил. Первая очередь прошла низко, и единственный трассирующий снаряд отскочил от камней, унося их в грозовые тучи. Прицелившись, Лайонс увидел, как трассирующая пуля исчезла в грузовике. Он нажал на кнопку браунинга и отсчитал десять патронов.
  
  Грузовик вильнул вправо и перевернулся. Пауэлл прицелился в перевернутый грузовик и выпустил 3 очереди калибра 40 мм, попав в него осколочно-фугасным зарядом белого фосфора, затем снова высокой мощности. Вспыхнул разлитый бензин.
  
  Вернув прицел на гребень, Пауэлл выстрелил для площадного эффекта. Мощные вспышки и белый химический огонь забрызгали гребень, затем шар оранжевого нефтяного пламени взметнулся в небо, когда он врезался в другую машину.
  
  Лайонс увидел силуэты минометного расчета и прицелился в Браунинг. Красная линия трассирующих пуль коснулась силуэтов. Пауэлл обнаружил экипаж с помощью 40-миллиметровой очереди.
  
  Минометы больше не поступали. Отдельные стрелки вели огонь по колонне, пули периодически пробивали деревянные обочины войскового грузовика. Вся стрельба прекратилась, когда они оставили засаду позади.
  
  Лайонс прикрыл Браунинг, затем оглянулся на шиитских ополченцев. В угасающем свете факелов мужчины средних лет с загорелыми лицами ухмыльнулись и вручили Лайонсу V за победу. Лайонс включил ручную рацию. "Все в порядке?"
  
  "Здесь проблем нет", - ответил Бланканалес. "Кто-нибудь знает, кто в нас стрелял?"
  
  "Ты имеешь в виду, - ответил Пауэлл, - что мы взяли имена? Черт возьми, нет. Разве убивать их недостаточно?"
  
  "Мы даже не успели выстрелить!" Гаджеты жаловались. "Наши пушки прикрывают только дорогу ..."
  
  "Привет, Волшебник", - протянул Пауэлл на своем истинном восточно-техасском диалекте. "Ты просто подожди. Я думаю, у тебя будет свой шанс. С минуты на минуту".
  
  
  * * *
  
  
  В километре за Каххале бронетранспортер ливанской армии перекрыл шоссе. Солдат с фонариком сказал палестинским водителям фургонов возвращаться в Бейрут. Другие солдаты управляли пулеметами бронетранспортера. Жгенти не оспаривал приказы. Он сказал водителям найти способ обойти блокпост.
  
  Несколько минут спустя, когда фургоны подпрыгнули на грунтовой обочине, Жгенти выругался. "Бури, революции, шлюхи и хорошенькие солдатики — я должен убить этих американцев, и весь мир против меня. Мое начальство не будет слушать оправданий. Что за бардак. Какой это жалкий беспорядок!"
  
  "Иллович - тот самый", - огрызнулся Демаре советскому. "Он держал их в плену. Он хотел пропагандистского мероприятия. Какой мечтатель этот старик. Я сказал, что он должен убить их, пока они у него есть, потому что они были мерзкими, коварными фашистскими ублюдками, которые сделают все, что угодно, ни перед чем не остановятся ... "
  
  "Не такой, как ты, да?" - ухмыльнулся Женти. "Мой хитрый маленький канадец".
  
  Фургоны прибыли в деревню, опустошенную артиллерией. В окнах оставшихся домов не горел свет. На улицах из замерзшей грязи ничего не двигалось. Когда фургоны ехали по узкой дороге, их фары освещали жалкие сцены: связки тряпья и окоченевшие руки, застывшие лица под изрешеченными шрапнелью стенами; грузовик сирийской армии, получивший прямое попадание, обгоревшие трупы и скелеты, свисающие с почерневшего от пламени остова; крестьянский фургон с пожитками, все еще запряженный замерзшим мулом.
  
  Полная мусульманка помахала им рукой. В фургоне Чжгенти щелкнули предохранители винтовки и пистолета-пулемета. Женщина, используя старое одеяло в качестве чадры, стояла на перекрестке. Позади нее на снегу лежало тело, завернутое в одеяла. Женщина с плачем побежала к фургону жгенти.
  
  "Спроси ее, какая дорога приведет нас в Бекаа", - сказал советский водителю.
  
  Палестинец перекрикивал ее стенания. Он неоднократно расспрашивал ее. Наконец она указала на восточную дорогу. Водитель повернулся к Жгенти.
  
  "Ее муж ранен. Она умоляет нас отвезти ее на шоссе. Или он умрет ".
  
  Жгенти опустил окно. Нацелив "Узи" одной рукой, он выпустил очередь в завернутого в одеяло старика. Рука поднялась и рассекла воздух.
  
  Пожилая мусульманка визжала и колотила в дверь фургона. Смеясь, советы и палестинцы стреляли ей в упор в лицо. Она упала на спину и села на снег, кровь хлестала из огромных ран на ее голове. Жгенти высунулся и выпустил длинную очередь, которая разнесла мозги старухи. Улыбаясь, демонстрируя весь фарфор и нержавеющую сталь своих зубов, советский повернулся к Демаре. "Помни, мой маленький канадец французского происхождения. Никогда не позволяй себе забывать, что я тоже мерзкий, порочный ублюдок, который не останавливается ни перед чем ".
  
  Содрогаясь от ужаса, не открывая глаз, Демаре ответила. "Я знаю, я не забуду".
  
  
  * * *
  
  
  Притворяясь спящим, Лайонс притаился в кузове военного грузовика. Он держал свой штурмовой дробовик "Конзак" под одеялом, которым был укрыт.
  
  Сирийцы расхаживали вокруг грузовиков и "Ровера". Лайонс услышал, как Пауэлл говорит по-арабски, затем арабские голоса перекрикиваются взад-вперед, затем по дороге стучат сапоги. Кто—то зашагал прочь - ботинки зашлепали по грязи рядом с асфальтом, прошли еще несколько шагов. Пауэлл направился к бункеру с мешками с песком на обочине шоссе.
  
  Из его ручной рации доносились щелчки, но Лайонс не осмеливался пошевелить рукой, чтобы ответить на них, не тогда, когда их окружали сирийские часовые. Из бункера доносились голоса. Затем вернулись ботинки, и двигатель Ровера заработал. Хусейн переключил передачу, и затем военный грузовик тронулся с места. Позади грузовика взревел дизель полуприцепа.
  
  Лайонс, наконец, откинул одеяло с лица. Их окружали только темные холмы и снег. Его ручное радио снова щелкнуло.
  
  "Как мы прошли через это?" Спросили Гаджеты.
  
  "Я не знаю", - сказал Лайонс своему напарнику. "Я натягивал одеяло на голову. Спроси морского пехотинца. Я слышал, как он зашел в караульное помещение и с кем-то разговаривал".
  
  Пауэлл продолжил со смехом. "Эй, не пугайся. Я говорил тебе, что будет туго. Это только началось, ты меня слышишь?"
  
  "Что происходило в караульном помещении?" Спросил Лайонс.
  
  "Дежурный офицер допрашивал меня. Хотел знать все о нас. Почему мы рисковали оказаться в дороге сегодня ночью, почему я, советский человек, был с конвоем и что было в грузовике ..."
  
  "Что ты ему сказал?" Гаджеты прерваны.
  
  
  10
  
  
  На подземном заводе сирийские технические специалисты завершали заключительную проверку советских ракетных комплексов БМ-240мм. Они выкрикивали вопросы и ответы друг другу, некоторые собрались вокруг грузовых контейнеров, другие внутри них. Старшие технические специалисты наблюдали за цифровыми дисплеями приборов, контролировавших пусковые цепи.
  
  Рабочие перемещались по всему заводу. Механики проверяли болты, крепящие грузовые контейнеры к бортовым прицепам. Клерки передавали верстаки для инвентаризации станков и инструментов. Погрузчики перетаскивали ящики из мастерских к дальним стенам, складывая их для последующей транспортировки.
  
  У стальных дверей подземного комплекса офисов и мастерских стояли группы солдат с автоматами Калашникова на изготовку, разговаривая о политической войне и нападении "Братьев-мусульман". Солдаты, охранявшие грузовики, не приступали к своим обязанностям до тех пор, пока колонна ракет не отправилась в Америку.
  
  Полковник Али Дастгерди руководил каждой деталью окончательной сборки.
  
  Теперь, в последние часы величайшего проекта в его карьере, после многих лет работы, Дастгерди не позволит какой-то мелкой оплошности техника лишить его победы. Он стоял позади инженеров, пока они сравнивали тестовые импульсы с силой тока, указанной в руководствах. Он наблюдал, как техники-электрики проверяют трубопроводы, ведущие в трейлеры. Он забрался внутрь каждого бортового трейлера и проверил, как припаяны провода для запуска к предохранителям ракет.
  
  С помощью рабочей лестницы он поднялся на крыши контейнеров и осмотрел болты, крепящие алюминиевую обшивку к боковым стенкам. Затем он коснулся защелок, чтобы убедиться в смазке движущихся частей.
  
  Ничто не могло пойти не так. Он не мог сопровождать ракеты с подземного завода. Он не смог пройти через Бекаа в Средиземное море, затем в среднюю Атлантику, где судно-кран из Никарагуа должно было перегрузить контейнеры на грузовое судно для заключительного этапа путешествия в Соединенные Штаты. Он не мог ехать в грузовиках, перевозивших ракеты в столицу Соединенных Штатов.
  
  Каждая из тысяч деталей должна быть идеальной. В грузовиках не будет квалифицированного персонала, который мог бы устранить неисправность в последнюю минуту.
  
  С того момента, как ракеты покинут подземный завод, транспортировка и развертывание окажутся в руках необученных и неквалифицированных террористов, исламских радикалов — иранцев, ливанцев, американских чернокожих мусульман, — которые верили, что ведут священную войну за аятоллу Хомейни. Невежественным, склонным к самоубийству фанатикам можно было доверить только смерть.
  
  Но все возможные неисправности были предвидены.
  
  Алюминиевые крыши грузовых контейнеров крепились простыми болтами. Перед тем как грузовики доставили контейнеры на последние несколько километров в округ Колумбия, водителям нужно было только снять болты, чтобы подготовиться к стрельбе. Затем отпирание одной защелки позволило сорвать крыши на ветру, создав скорость запуска ракет 120 км/ч.
  
  Запуск ракет обеспечивался дублирующими контурами. Когда командир подразделения подтверждал передачу сигналов самонаведения, командиру оставалось просто проверить расстояние до места запуска, а затем начать запуск.
  
  Противоударные корпуса из алюминия и вспененного пластика защищали резервные полупроводниковые схемы запуска. Если повреждение при транспортировке выводило из строя генератор импульсов, запуск производил точный дубликат, подключенный параллельно.
  
  Если американские силы безопасности разоблачат террористическую группировку, ответственную за запуск ракет из грузовиков, акция не отразит удар. Альтернативная группа была готова перевезти контейнеры вверх по Потомаку в качестве груза и запустить ракеты, когда они получат сигналы самонаведения.
  
  Советские агенты в Америке раздали передатчики самонаводящихся импульсов десяти агентам-лазутчикам. Хотя каждый из проникших — будь то чиновник ЮНЕСКО, бразильский профессор, нью-йоркская дебютантка или шофер лимузина — считал себя одиночкой, на инаугурации президента Соединенных Штатов присутствовали десять человек.
  
  Проникшие не знали, что погибнут под градом ракет. Им сказали, что небольшие электронные устройства отслеживают и записывают неофициальные сверхвысокочастотные сообщения президентского штаба. Некоторые полагали, что записи будут разосланы в газеты, другие - что записи будут использованы, чтобы поставить президента в неловкое положение.
  
  Если американская секретная служба - по какому-то фантастическому стечению обстоятельств — перехватила одного, двух или пятерых лазутчиков и конфисковала минитрансмиттеры, это не имело значения. Передатчики остальных пяти лазутчиков должны были направлять ракеты к месту инаугурации. Если бы только один из десяти лазутчиков проник в систему американской безопасности, одного передатчика было бы достаточно, чтобы направить град советских ракет на собрание американской элиты.
  
  Следуя импульсам, связанным с инаугурацией, ракеты обрушат роковой дождь на президента и всех других представителей Америки, роковой дождь из бризантных взрывчатых веществ, белого фосфора и нервно-паралитических газов.
  
  Создать ужас в прайм-тайм для национальной зрительской аудитории. Вызвать необъяснимую национальную ярость.
  
  Выжившие политические лидеры не стали бы сдерживать требования мести. Ни один политик не стал бы проповедовать сдержанность или прощение. Никто не смог бы выступить против сокрушительного контрудара по Ирану. Америка ответила бы на исламский террор войной.
  
  И Советский Союз, согласно условиям договора о взаимной обороне 1926 года с Ираном, бросил бы свои бронетанковые дивизии на выручку своему южному соседу. Месть Америки привела бы к созданию Советской Республики Иран.
  
  Довольный работой своих техников и штаба, полковник Дастгерди подошел к офицеру, возглавляющему отряд сирийских войск. "Когда мы сможем выехать?"
  
  Сириец улыбнулся и пожал плечами. "Только Бог знает".
  
  "Что это за ответ?"
  
  "Все это очень запутано. Наши войска сталкиваются с предательскими силами ..."
  
  "Не рассказывай мне о пропаганде!" Дастгерди взмахом руки указал на грузовики и бортовые прицепы с контейнерами. "Их нужно перевозить через безумие".
  
  "Верно, полковник. Это безумие в ночи. Фанатики Братства ведут войну против нашей страны. Они наносят удары повсюду. Это ужасно ".
  
  "Когда они будут уничтожены? Избавьте меня от повторения того, что они передают. Когда этот груз сможет переместиться?"
  
  "Только Бог знает. Возможно, минуты, возможно, дни. Слово придет".
  
  
  * * *
  
  
  Жгенти выругался. После нескольких часов гонки по извилистым, скользким от льда горным дорогам фургоны подъехали к другому контрольно-пропускному пункту. Здесь, на восточных склонах Джабаль-эль-Книссе, где шоссе вело вниз, в Бекаа, сирийская армия остановила все движение.
  
  Вереницы военных грузовиков, грузовичков, гражданских и военных машин и танков ждали продолжения оформления. С помощью фонарика Жгенти проверил карту в поисках альтернативного маршрута. Ни одна дорога не обходила контрольно-пропускной пункт.
  
  "Выезжайте на встречную полосу", - сказал Жгенти водителю-палестинцу. "Проезжайте мимо всех этих грузовиков. Идите к сирийцам. Мы не можем ждать здесь всю ночь".
  
  Выруливая на левую полосу, водитель проехал мимо других автомобилей, затем нажал на тормоза. Двое сирийских солдат стояли в свете фар, их автоматы Калашникова были направлены на лобовое стекло фургона. Что-то крикнул офицер и жестом приказал водителю отойти.
  
  "Они этого не допустят", - сказал палестинец Жгенти.
  
  "Требую разговора с командующим офицером. У нас есть разрешение на ..."
  
  Вспышка. Взрыв потряс фургон, ночь внезапно озарилась красным рассветом. Куски камня и металла дождем посыпались на крышу. Снаряды со свистом падали из-за шторма.
  
  Мгновением позже начался транспортный хаос. Грузовики свернули на открытую полосу. Танки покинули асфальт и землю вдоль обочины. Солдаты разбежались повсюду, в то время как снаряды продолжали падать вокруг пробки.
  
  "Гони!" Кричал Жгенти, колотя водителя по спине.
  
  Фургон завалился набок, от удара взрыва стекла разлетелись вдребезги, забрызгав салон тысячами кубиков закаленного стекла. Продолжая движение боком, они увидели огненный шар, поднимающийся из того, что раньше было грузовиком.
  
  Демаре закричала, когда фургон покатился. Затем фургон остановился на крыше, и она выползла из окна, сжимая в руке свою дорожную сумку. Стоя среди кружащегося снега и внезапно наступившего дня, она увидела горящие остовы и маневрирующие машины. Раненые умирали под шинами и протекторами танков. Вытекающий бензин превратился в потоки огня.
  
  Долгий, воющий крик заглушил шум двигателей, взрывы и крики. Демаре поняла, что крик вырвался из ее собственного горла, когда она выпрямилась в пламени, хаосе и смерти.
  
  Ее ноги отреагировали на панику слепым и неразумным животным бегством. Фары и огонь освещали ее путь через камни и обломки. Затем последовал ошеломляющий шок от очередного фугасного взрыва, и она упала на асфальт. Она снова побежала, ее летная сумка ударялась о ноги при каждом шаге.
  
  Мимо нее проехал военный транспорт. Взвизгнули тормоза, задымились шины, когда грузовик замедлил ход. Фары позади нее — свет, казалось, исходил с неба — осветили пустую заднюю часть транспорта. Она перепрыгнула через борта. Позади нее горели фары огромного грузовика. Его ревущий дизельный двигатель заглушал ее хныканье и крики умирающих на обочине.
  
  Двое солдат смотрели на нее. В задней части транспорта сирийцы лежали плашмя, стараясь как можно меньше подставлять свои тела под взрыв и шрапнель артиллерийского обстрела.
  
  "Журналистка!" - закричала она срывающимся от паники голосом. "Журналистка! Журналистка!" Она повторила это слово по-французски и по-арабски. Солдаты проигнорировали ее.
  
  Грузовик ускорился. Сцены пламени и тьмы промелькнули мимо. Удар потряс грузовик, дерево раскололось, осыпав ее. Она подняла глаза и увидела, что осколок снаряда пробил толстую доску с одной стороны. Запутавшись в других досках, доска сдвинулась и задребезжала от кренящегося грузовика. Солдат, сидевший у кабины грузовика, вскарабкался на палубу и выдвинул расщепленную доску.
  
  На мгновение замерев, солдат посмотрел на нее. Меховая шапка и шарф закрывали его лицо, но она увидела белую кожу и голубые глаза. Русский? Он вернулся на свою позицию возле крупнокалиберного пулемета и завернулся в одеяло, пока грузовик мчался сквозь ночь.
  
  Демаре на своем базовом арабском обратилась к двум сирийским солдатам. "Я журналистка. Я еду в Дамаск. Вы отвезете меня в Дамаск?"
  
  "Да, мы идем туда", - ответил один из шиитов, кивая.
  
  "Спасибо тебе, спасибо тебе", - всхлипывала она.
  
  Они оставили кровавую бойню позади. Демаре прижалась лицом к грязным доскам и, задыхаясь, глотала воздух за дыханием.
  
  Она выжила.
  
  И она оставила Жгенти позади.
  
  На расстоянии вытянутой руки от Демаре Карл Лайонс прошептал в рацию. "Мы только что подобрали попутчика. Угадай, кто это?"
  
  Остальные услышали его смех.
  
  
  * * *
  
  
  Крича, проклиная, Жгенти вел своих людей через обломки. Палестинцы и советы из его отряда уничтожения отказались от каких-либо претензий на то, что они представляют новостную сеть. Они забрали свое оружие и снаряжение и оставили пустые ящики гореть в разбитых фургонах. Теперь они двигались сквозь пламя и кружащийся снег, спеша к безопасности открытого шоссе.
  
  Вокруг них горели грузовики и легковушки. Снаряды продолжали падать в сотнях метров к востоку, когда отдаленное артиллерийское подразделение выпустило 130-мм снаряды вдоль шоссе, взрывая пылающие грузовики и снова вызывая крики раненых. Вторичные взрывы разбрасывали искореженные обломки транспортов, кружащиеся всю ночь.
  
  Другие также пытались оставить бойню позади. Каким-то образом транспортные средства нетронутыми пробирались сквозь разбросанные вдоль шоссе остовы. Битком набитый солдатами десантный транспорт низко пригибался к груде металла, которая была частным автомобилем до того, как фугасный снаряд превратил его в разбросанные крылья и горящую обивку. Сирийские солдаты выбрались из придорожных канав и бросились вслед за транспортом. Трем солдатам удалось ухватиться за боковые планки и уехать, держась за внешнюю часть грузовика.
  
  "Нам нужен грузовик!" Жгенти крикнул своему отряду. "Один из этих, любой, который не разрушен".
  
  Но фугасы и шрапнель уничтожили найденные ими транспортные средства. Не обращая внимания на горящие грузовики, они проверили фургоны, которые съехали с дороги в первую хаотичную минуту артиллерийского обстрела.
  
  Один из советских солдат подбежал к небольшому японскому грузовику с полным приводом. На автомобиле не было никаких повреждений, кроме разбитых окон. Но салон был заполнен растерзанными трупами. Взрыв шрапнели превратил противоположную сторону грузовика в решетку из перфорированных крыльев и дверей, сталь была изрезана в клочья высокоскоростными осколками разорвавшегося снаряда. Не обращая внимания на запекшуюся кровь внутри, советский солдат проверил двигатель и шины и обнаружил, что осколки разнесли весь грузовик.
  
  Отряд продолжал проверять грузовики, пока не добрался до того, что осталось от сирийского подразделения, установившего контрольно-пропускной пункт.
  
  Одна из боевых машин БМП получила прямое попадание. От нее не осталось ничего, кроме гусениц и куска брони, из которого состояла ходовая часть. Обломки бронетранспортера - и окровавленные останки экипажа — лежали повсюду.
  
  Вторая БМП неподалеку приняла на себя разрыв снаряда без видимых повреждений. Однако солдаты внутри не закрыли задние люки. Высокоскоростные осколки, похожие на сверхзвуковые оси, срикошетили по всему салону машины. Из бронетранспортера текла кровь.
  
  Жгенти посмотрел вниз на сирийского офицера, задыхающегося на асфальте. Умирающий офицер хватался за распоротый живот, его руки потерялись в клубке кишок.
  
  "Дурак!" Жгенти плюнул в искаженное агонией лицо сирийца. "Тебе пришлось меня задержать. Неужели ты не понимаешь, что у некоторых людей нет времени на твою мелкую политику?"
  
  Оставив командира блокпоста умирать, Чжгенти приказал своим людям рассредоточиться. Он поднял свой "Узи" над головой и крикнул: "Следующий, кто прорвется, наш! Бери его!"
  
  
  11
  
  
  Только фонарик освещал внутреннюю часть бункера с мешками с песком внутри трейлера. Демаре сидела на полу, пока Бланканалес допрашивал ее.
  
  Впервые с тех пор, как канадская журналистка, одновременно советский агент, разыскала Пауэлла и была вовлечена в американское преследование террористов, Демаре говорила правду. Она больше не притворялась журналисткой. Она больше не проповедовала свою антиамериканскую политику. Она больше не насмехалась над американскими борцами с терроризмом.
  
  Хаос и удача победили ее. Игра в обман закончилась. Теперь она надеялась только на выживание.
  
  "Назначение в rocket group произошло так же, как и все остальные. Мой директор позвонил и проинформировал меня, а затем все материалы, билеты и имена контактов пришли по почте. Я был удивлен, когда узнал, что буду расследовать дела Советов, но я не стал подвергать сомнению это задание ... "
  
  "Все остальные разы", - перебил Бланканалес, чтобы прояснить суть. "Режиссер - голос по телефону — посылал вас против американцев?"
  
  "Да. Статьи об американской деятельности для канадских и европейских газет, иногда для советских газет. Но на этот раз я использовал свою работу только для прикрытия. Я знал, что мой режиссер не хотел бы, чтобы была опубликована история об этих иранцах и сирийцах. Но я последовал за ней ... "
  
  "Почему вы были уверены?" Спросил Бланканалес.
  
  "Потому что сирийцы - союзники Советского Союза. И я видел, что они работали вместе с иранскими фундаменталистами. Я не узнал, что это будет за проект, но в нем участвовали только террористические группы. Это должен был быть терроризм. Когда иранцы убили людей из ЦРУ в Бейруте, это могло стать историей. Я расследовал это так, как будто писал историю. Это привело меня к Пауэллу. Я знал Шабаккара — он борец за создание Черной нации ислама в Северной Америке — и Шабаккар сказал, что поговорит с Пауэллом, но это была ловушка, и иранцы схватили меня ... "
  
  "Они действительно изнасиловали тебя? Или это был другой ..."
  
  "Да! Я бы хотел, чтобы это было инсценировкой. Ошаккар предал меня этим животным. Они намеревались убить меня, но я убил их ".
  
  "А что насчет информации, которую, как вы утверждали, подслушали в разговоре ливийца и никарагуанца?"
  
  "Были разговоры о ракетах, о том, что их доставят самолетом, а затем перевезут на грузовиках. Но я бы не сказал вам, американцам, этого, пока не обсудил информацию с Илловичем ".
  
  "Вы заранее позвонили Илловичу?"
  
  "Конечно. Я позвонил в советское посольство в Мексике, дал им свой кодовый номер, и они соединили меня с Илловичем. Оттуда он взял управление на себя".
  
  "Что вы можете рассказать нам об Илловиче?"
  
  "Он из КГБ".
  
  "Ни хрена себе?" Гаджеты рассмеялся. Он сел на ящик с 40-мм гранатами, поставив ноги на гранатомет MK-19. "Какое откровение. Я должен это записать. Расскажи нам что-нибудь, чего мы не знаем. "
  
  "Полегче, партнер", - предостерег Бланканалес. "Мисс, что он знал о ракетах?"
  
  "Ничего".
  
  "Что он знал, когда вы прибыли? У него было два дня, чтобы проконсультироваться с Москвой".
  
  "Он ничего не знал. Он сказал, что очень важно уничтожить террористов. Он послал своих людей против иранцев, и вы убили их всех. Это было, когда вы захватили нас ".
  
  "Что произошло после... после того, как ты сбежал?"
  
  "Мы вернулись в Мехико. Мы узнали, что вы, американцы, уничтожили террористов. И на этом все закончилось".
  
  "Но потом ты снова последовал за нами. Как это произошло?"
  
  "Мне позвонил мой директор. Поскольку я знал вашу команду в лицо и мог вас опознать, они сказали мне следовать за вами".
  
  "Вы заметили нас на Кипре".
  
  Демаре не ответил.
  
  "Мы знаем, что вы последовали за нами на Кипр. И на нашу лодку напали. Вы определили нас там для группы захвата?"
  
  "Да".
  
  "А потом вы приехали в Ливан?"
  
  "Чтобы найти Пауэлла".
  
  "Почему Пауэлл важен?"
  
  "Он американец. Он из ЦРУ..."
  
  "Вау, он американец!" Гаджеты снова прервали его. "Что ты имеешь против нас? В чем твоя проблема?"
  
  "Вы, американцы! Вы игнорируете мою страну, вы доминируете во всем полушарии — Квебеке, Канаде, всех нациях. Вы навязываете нам свою корпоративную фашистскую культуру. Конечно, я выступаю против вас. Все квебекцы ненавидят вас. Даже англичане Канады. Когда-нибудь мы восстанем против вас ".
  
  "Как ты сюда попал?"
  
  "Я последовал за тобой".
  
  "Один! Ты вступил в эту безумную войну один?"
  
  "Нет".
  
  Уставившись в пол, молодая женщина с минуту ничего не говорила. В наступившей тишине они слышали гудение дизельного двигателя и бесконечный шорох шин по асфальту. Затем она подняла голову, ее глаза изучали Бланканалеса. Она снова заговорила.
  
  "У меня есть много документов от сирийцев. Я убедил нескольких солдат отвезти меня в Дамаск. А потом во время обстрела они все погибли. Я выскочил, чтобы сделать фотографии, а потом в грузовик попал снаряд, и они все погибли. Это было так ужасно. Только мальчики ... "
  
  Ее голос затих.
  
  "Спасибо вам", - сказал Бланканалес. "За информацию. Я надеюсь, что мы сможем вам помочь. По крайней мере, мы можем помочь вам благополучно выйти из войны". Он пересек трейлер и сел на пол. Зная, что Демаре слышит его слова, он тихо заговорил в свою ручную рацию. "Железный человек, Пауэлл, я допросил ее. Ничто из этого на самом деле не помогает. Кроме одной вещи. Помните, что наш друг-пилот рассказал нам о том, куда отправился курьер? Сказал, что это интересная деталь? "
  
  Бланканалес приложил рацию к уху, чтобы приглушить голос своего партнера, чтобы слышал только он. "Да, об Ираке. У тебя есть информация об этом?"
  
  Бланканалес подключил наушники. Теперь заключенный мог слышать только его слова. "Да, об этом. Косвенно. КГБ понятия не имеет о том, что происходит с ракетами".
  
  "Она говорит. Она говорит разные вещи. Что-нибудь еще она сказала?"
  
  "Ничего такого, о чем мы не могли бы догадаться".
  
  "Так что же нам теперь с ней делать?"
  
  "Она идет с нами, а потом мы забираем ее".
  
  К ним присоединился голос Пауэлла. Перекрикивая шум ветра в открытом "Ровере", он сказал им. "У меня есть решение нашей советской проблемы. Пусть она уходит".
  
  "Это не Мексика", - возразил Бланканалес. "Она умрет там".
  
  "Она канадка", - возразил Пауэлл. "Она может справиться со снегом".
  
  "Она отправила тебя на казнь", - напомнил Лайонс Бланканалесу.
  
  Говоря немного громче, чтобы его услышала пленница, Бланканалес заявил: "Я сказал ей, что мы поможем ей выбраться из этого безумия. Мое слово есть мое слово".
  
  Пауэлл рассмеялся, и этот звук прозвучал как безумное кудахтанье в шуме дороги. "Думаешь, она сдержит данное тебе слово?"
  
  "Я дал свое слово. Точка".
  
  На заднем сиденье десантного транспорта Лайонс засунул ручную рацию обратно в карман шинели советской армии. Он плотнее закутал лицо и плечи в одеяло и встал. Прищурившись от леденящего ветра, он вгляделся в темноту.
  
  Снег кружился в свете фар "Лендровера" и десантно-транспортного "Мерседеса". Но за широкой асфальтовой лентой современного шоссе ночь и шторм вернули Бекаа к себе. Они проезжали мимо темных домов и деревень, ни в окнах, ни в магазинах не горел свет, даже уличные фонари не горели. Вдалеке продолжались бои, искры света отмечали бои, в которых солдаты и фанатики — и невинные ливанцы — погибали из-за непонятной политики Сирии.
  
  Позади них появились другие фары, и колонна сирийских войск обогнала американскую колонну. Сирийские водители, не обращая внимания на падающий снег и скользкие дороги, вырулили на встречные полосы и разогнались до самоубийственных 120 километров в час. Лайонс помахал солдатам в кузовах грузовиков. Они не ответили волнами. Скорчившись в транспортах, завернутые в пластик, они смотрели на него с угрюмыми лицами. Сирийский конвой продолжал удаляться, красные точки задних фонарей наконец растворились в ночи.
  
  Появилась сцена недавнего боя. Ни один из водителей-шиитов даже не сбросил скорость. Впереди Лайонс увидел, как Пауэлл поворачивает гранатомет MK-19, чтобы накрыть деревню и горящие машины. Но со стороны побежденных не было слышно стрельбы.
  
  Советские бронетранспортеры атаковали скопление домов. От деревни остались только обломки камней и вонь тлеющих костров. Развороченные остовы трех бронетранспортеров указывали на то, что победители понесли тяжелые потери в ходе атаки. Легкий налет снега покрывал дикие круги и зигзагообразные колеи, оставленные маневрирующими машинами. Снег также покрыл безымянных мертвецов, распростертых там, где они упали. Теперь ничего не двигалось.
  
  Проехав еще несколько километров, марсоход замедлил ход. Лайонс потянулся к ручному радиоприемнику, и Пауэлл объяснил: "Нет проблем, туристы. Просто сделаем крюк. Сирийцы призывают свои силы собраться. Согласно нашим картам, координаты - крупный перекресток шоссе впереди. Поэтому мы едем по боковой дороге. Это займет всего несколько минут."
  
  "Как продвигается война?" Спросил Лайонс.
  
  "Который из них? Сирия против Сирии? Сирия против Братства? Или Сирия против иранцев и ливийцев?"
  
  "Иранцы и ливийцы сейчас в этом замешаны?"
  
  "На нас это не влияет. Иранцы и ливийцы стоят у Баальбека. Появилась радиостанция и объявила о восстании исламских масс. Объявил о создании Исламской республики в союзе с Каддафи и аятоллой. И сирийцы, похоже, выбивают из них все дерьмо. Там наверху офицеры артиллерии открывают огонь для пущего эффекта, в который вы не можете поверить. Я не думаю, что завтра Баальбек будет там ".
  
  Лайонс рассмеялся. "Почему меня должно волновать, что там? А как насчет окрестностей деревни?"
  
  "Продолжаются артиллерийские перестрелки. А на шоссе, ведущем в Дамаск, сирийские подразделения, лояльные президенту, сообщают о конфликте как с подразделениями повстанцев, так и с "Братством". Короче говоря, политика свободного огня продолжается до самого Дамаска ".
  
  На боковой дороге Ровер и грузовики съехали с шоссе и поехали на юг. Они поддерживали устойчивую, безопасную скорость. Нетронутый снег на асфальте указывал на то, что другие транспортные средства не пользовались дорогой в течение предыдущего часа или более.
  
  Темные, безжизненные фермы и поля лежали по обе стороны дороги. Но там никто не сражался. Они ехали дальше по пустынной, но мирной местности. Лайонс наблюдал за тихими домами, его руки держались за одеяло, а не за рукоятки Браунинга 50-го калибра. Шиитские ополченцы тоже несли вахту, но они держали руки на своих автоматах.
  
  Мир закончился с ревом, похожим на грохот тысячи грузовых поездов, проносящихся сквозь ночь. Лайонс схватился за Браунинг. Но целью был не конвой Able Team.
  
  Вверху сквозь облака дугой прорезались ракеты, затем устремились куда-то на север. Нависшие грозовые тучи отразили вспышки, черные тучи внезапно стали мрачно-красными. Раздался раскатистый, оглушительный гром.
  
  "Катюши", - сказал Лайонсу один из шиитов. Затем зажужжала его ручная рация.
  
  "Вы, ковбои, когда-нибудь раньше видели ракетный обстрел?" Спросил Пауэлл. "Именно это и происходит. Полагаю, оппозиция тоже следит за сирийскими радиостанциями".
  
  Следующим заговорил Гаджетс. "Так рад, что вы сделали этот крюк".
  
  "И мы собираемся сделать еще один", - подчеркнул Пауэлл. "Установить некоторую дистанцию между нами и ними".
  
  Еще одна волна ракет пронеслась сквозь ночь. Секундой позже донесся оглушительный грохот взрывов.
  
  Приближаясь к очередному перекрестку, Ровер повернул на юг. Появились фары. Лайонс увидел, как Пауэлл отдает честь. Мимо проехала лязгающая шеренга советских бронетранспортеров BMT в сопровождении танков Т-62. Лайонс, играя роль советского солдата, также отдал честь проходящей бронетанковой колонне. Светловолосый командир танка, стоявший в башенном люке, ответил на приветствие Лайонса.
  
  Ровер продолжал двигаться на юг. Они проезжали мимо ферм и огороженных садов. Оглянувшись, Лайонс увидел на горизонте оранжевое пламя. К облакам поднималась масса черного дыма. Взрывающиеся боеприпасы разбрасывали дым разноцветными штрихами.
  
  Разрушение вдали обладало странной красотой...
  
  Затем к ним пришла война, стрелял МК-19 "Ровера", взрывались фугасные гранаты, белый фосфор разбрызгивал химический огонь по трем бегущим фигурам. В тот момент, когда трое умерли, Лайонс увидел несоответствующую форму и уличную одежду. У фигур были автоматы Калашникова и гранатомет РПГ. Шрапнель разорвала их тела, отбросив их назад. Обжигающие белые точки фосфора освещали каменистую канаву, в которую они упали.
  
  Со стены фруктового сада сверкнули винтовки. Когда транспорт набрал скорость, Лайонс развернул Браунинг и ударил кулаком по стене, целясь не по дульным вспышкам, а в середину стены. Полетели камни и утрамбованная земля, когда пули со стальным сердечником разнесли стену на части, убив стрелков, притаившихся за ней.
  
  Реактивная установка произвела ответный выстрел. Лайонс увидел, как боеголовка РПГ попала в цель, когда вспыхнуло вторичное топливо. Но ракета была выпущена слишком высоко. Боеголовка просвистела мимо Лайонса, когда он увидел Браунинг и ответил ракетчику бронебойными пулями.
  
  Но другой ракетчик прицелился в огромную мишень из грузовика и полуприцепа. На дистанции менее ста метров он не мог промахнуться.
  
  Лайонс оглянулся, когда ракета врезалась в трейлер.
  
  
  12
  
  
  Взрывная волна отбросила Гаджеты обратно к стене из мешков с песком. Когда в его ушах зазвенел взрыв, он почувствовал, как трейлер накренился, и пол ушел у него из-под ног.
  
  Металл заскрежетал по асфальту, закричала женщина, в темноте что-то разбилось, трейлер боком упал на дорогу. Когда алюминиевый борт трейлера заскрежетал по асфальту дороги, Гаджес почувствовал, что падает сквозь пространство, а затем снова с глухим стуком ударился о мешки с песком. Скребущий звук показался ему непреодолимой атакой на его уши.
  
  Затем он прекратился.
  
  В тишине Гаджеты слышали, как колотится его сердце; этот стук превратился в звук автоматического оружия. Пули попали в трейлер. Он нашел в кармане одноразовый фонарик.
  
  Будь готов, подумал он, освещая фонарем перевернутый передвижной бункер.
  
  "Волшебник! Мы ранены! Помоги мне с Десмаре!"
  
  "Ни хрена себе? В нас попали? Думаешь, может, нам стоит выслушать второе мнение? Вау, похоже, в нас попали ..."
  
  Ящики с боеприпасами лежали у стены. Тяжелый пулемет Браунинг и MK-19 теперь стояли горизонтально на своих подставках.
  
  Все сложенное оружие и снаряжение переместилось к одной стене, которая стала полом. В этом беспорядке Бланканалес изо всех сил пытался освободиться от Демаре.
  
  Гаджеты увидели люк в бункер высоко над своей головой. Раньше они проникали туда, проходя под трейлером, а затем поднимаясь по полу. Теперь у них возникла проблема.
  
  Загорелся еще один фонарик. При свете фонарика Бланканалеса Гаджеты освободили грузовой сундук. Он предпринял шаги, укладывая сундук и ящики с боеприпасами под люк.
  
  Распахнув люк, он увидел падающий снег и темноту. В сотне метров от него сверкнуло автомобильное оружие. Кабина дизеля лежала на боку у обочины. Из-за укрытия кабины водители-шииты открыли ответный огонь по сидящим в засаде.
  
  Из темноты вылетела ракета. Шииты полетели плашмя, и ракета пролетела на ширину ладони от перевернутого грузовика.
  
  "О, чувак. Это серьезно! Пол! Ты готов убираться отсюда?"
  
  Вытащив из-за пояса нож, Бланканалес разрезал пластиковые наручники, связывающие руки Демаре. Он подтолкнул ее к куче чемоданов. "Вставайте и выходите, мисс".
  
  Демаре пролезла и с криком упала. Автоматический огонь попал в трейлер. Гаджеты пригнулись.
  
  "Они обнулили этот выход!"
  
  "Где твоя винтовка?" Бланканалес порылся в мешанине снаряжения, чтобы собрать свое собственное снаряжение.
  
  "Забудьте о хлопушках! У нас есть артиллерия ..."
  
  Отпустив зажимной рычаг, фиксирующий MK-19 на подставке, Гаджес рывком высвободил полностью автоматический гранатомет. Кряхтя от тяжести, ему пришлось опустить его. Он отсоединил коробку с 40-мм гранатами. С болтающимся ремнем с гранатами он поднял гранатомет и передал его Бланканалесу. Бланканалесу удалось просунуть гранатомет за край люка и закрепить его на месте с помощью поворотно-наклонного устройства. Гаджеты распутали пояс с гранатами.
  
  "Сделай это! Ударь их!"
  
  Бланканалес прицелился по сверкающему дулу. Производя одиночные выстрелы, он запустил первую гранату в стену сада, следующую - поверх нее. Затем он прошелся разрядами фугаса и белого фосфора вдоль стены, попав в верхушку, деревья позади и ворота.
  
  В сером свете горящего фосфора был виден человек с ракетной установкой. Бланканалес прицелился и удержал спусковой крючок. Когда сверкнул ответный выстрел, ночь взорвалась вокруг ракетчика.
  
  Затем ракета попала в трейлер.
  
  Когда транспорт съехал в придорожную канаву, Лайонс держал Браунинг направленным на автоматический огонь. Камень и плоть распадались там, куда попадали пули 50-го калибра, винтовки стреляли неистово, умирающий человек шатался, другие фигуры бежали. Позади Лайонса шииты открыли огонь из пулеметов ПКМ по засадникам.
  
  Водитель направил неуклюжий десантный транспорт по широкому кругу и завел двигатель, выезжая на асфальт. Лайонс увидел, что Ровер уже возвращается в зону поражения, где на дороге лежали перевернутые грузовик и полуприцеп. Удерживая нажатой кнопку выстрела Браунинга, Лайонс обеспечил прикрытие Пауэллу, пройдя вдоль стены сада.
  
  Используя маневренность Land Rover, водитель-шиит свернул под линию трассирующих пуль 50-го калибра.
  
  Пауэлл услышал звук, похожий на звук реактивных двигателей, когда пули 50-го калибра пролетели на расстоянии вытянутой руки над его головой. Он рефлекторно пригнулся.
  
  "Сумасшедший шиит! Успокойся — я не мученик!"
  
  Водитель проскочил через ворота фруктового сада и помчался вдоль другой стороны стены, укрывавшей фанатиков "Братьев-мусульман". Пауэлл выстрелил прямо вперед, когда "Ровер" осветил фарами шеренгу ополченцев и сирийских дезертиров.
  
  Фанатики отскочили от стены и погибли, когда подняли свои автоматы Калашникова, Пауэлл использовал полностью автоматический гранатомет для достижения максимального смертоносного эффекта.
  
  Проносясь сквозь облака удушливого ацетатного дыма и фосфорных паров, Пауэлл управлял взбрыкивающим Land Rover как звезда стоячего родео. Он так и не выпустил рукоятки MK-19. "Ровер" сбил раненых и мертвых ополченцев, маленькая машина взлетела в воздух и рухнула обратно. Пуля просвистела мимо Пауэлла, когда "Ровер" миновал последнего участника засады.
  
  Лайонс наблюдал из транспорта за дикой контратакой Пауэлла и прекратил огонь. Теперь ни со стены, ни из сада не раздавалось ружейного огня. Странный серый фосфорный свет освещал стену по всей длине. Горящие раненые кричали и умоляли.
  
  Из трейлера вырвалось пламя. В него дважды попали сбоку, одним взрывом оторвало задние колеса, другим разбросало повсюду коробки с контрабандой.
  
  Мужчина выбежал из разбитого дизельного грузовика и выстрелил в кювет. В свете фар войскового транспорта было видно, как один из водителей-шиитов добивает сирийского дезертира. Еще один шиит помахал рукой из укрытия перевернутого такси.
  
  Лайонс не видел своих партнеров.
  
  Когда транспорт затормозил, Лайонс спрыгнул с задней двери. Он поискал люк мобильного бункера. Он нашел открытый прямоугольник. Под люком он увидел гранатомет MK-19 без треноги.
  
  "Волшебник! Политик!"
  
  "Ты в порядке?" Звонил Бланканалес.
  
  "Да! А как насчет тебя?"
  
  "АМУ встряхнулся", - подшутили Гаджеты. "Загоните грузовик сюда. Нам нужно разгрузить багаж. Где эта сумасшедшая коммунистическая сука? Скажите мне, что она мертва ".
  
  "У меня ее нет!" Крикнул Лайонс в ответ. "Она была там".
  
  "Она была. Эль сеньор Политико сыграл джентльмена и вывел ее из игры. Ты видишь ее?"
  
  "Нет!" Лайонс подбежал к Хуссейну и сказал ему подогнать транспорт. Пока остальные переносили снаряжение из разбитого трейлера, Лайонс обыскивал окрестности в поисках Демаре.
  
  За стеной сада двигался "Ровер", все еще выискивая засаду. Стрельба прекратилась. Но Лайонс двигался осторожно, зная, что за ним все еще может наблюдать любое количество стрелков.
  
  Он бросился к искореженному взрывом трейлеру. Защищенный колесами и открытыми дверцами, он искал Демаре.
  
  Он помахал фонариком над колесами. Не там. Обойдя дверь, он проверил рассыпанные коробки с контрабандой. Ракета попала в заднюю часть трейлера, взрывная волна разнесла контрабанду в клочья и снесла грузовые двери, которые соскочили с петель. Дорогу усеяли коробки с зубной пастой и хлопьями для завтрака.
  
  Но без Демаре.
  
  Внутри трейлера все было уничтожено огнем. Она не могла там спрятаться. Он взглянул на крышу и увидел только зияющую дыру в том месте, где боеголовка, пробившая броню, разорвала алюминий, как бумагу. Из неровной дыры вырывались языки пламени и дым.
  
  Сидя на ящике спиной к трейлеру, чтобы свести к минимуму свое воздействие, Лайонс освещал дорогу фонарем. Скользящий трейлер очистил большую часть асфальта от снега и льда. Но рядом с обочиной Лайонс увидел отпечатки обуви женского размера. След исчезал в серой дали.
  
  В этих уличных ботинках, в одном пальто, чтобы укрыться от непогоды, Демаре долго не протянула бы. Если бы она не замерзла насмерть, ей предстоял долгий путь через войну. Молодая, привлекательная иностранка, идущая среди тысяч отчаявшихся солдат, отданная на милость сирийцев, ливийцев, палестинцев и советов — кто мог сказать, каковы были ее шансы?
  
  Остальные услышали смех Лайонса, когда он вернулся.
  
  "Что тут смешного?" Спросили Гаджеты.
  
  "Она сбежала".
  
  
  * * *
  
  
  Пробегая сквозь падающий снег, она услышала, как прекратилась отдаленная стрельба. Она надеялась, что силы арабских националистов уничтожили американцев и их наемников, но она не могла рисковать своей свободой. Она продолжала бежать, оглядываясь каждые несколько секунд.
  
  Пуэрториканец был красноречивым головорезом из "эскадрона смерти", который сражался на стороне фашистских монстров, державших его островное государство в плену. Как бы его ни звали, пуэрториканец столкнул ее в люк, а потом она доползла до канавы, легла на снег и наблюдала за дракой. Пока американцы стреляли гранатами, отчаянно пытаясь предотвратить свое неизбежное поражение, она выползла из-под перекрестного огня.
  
  Затем над ней пронеслась ракета, чтобы нанести второй разрушительный удар по американцам. Она остановилась в своем ползании, ожидая новых выстрелов от головорезов в трейлере. Но огня не последовало. Очевидно, ракета убила их.
  
  В сотнях метров от них другой грузовик и "Лендровер" развернулись. Когда они открыли огонь, она смеялась над смертью двух головорезов в трейлере. Она выбралась из кювета и побежала по дороге, оставив мертвых американцев далеко позади.
  
  Но ей по-прежнему приходилось бояться двух других американцев — Пауэлла и того другого головореза, светловолосого нациста. Если они поймают ее, ее может ожидать только смерть.
  
  Она бежала сквозь розовую полутьму. Впереди из-за нависших облаков пробивался красный свет. Она взглянула на часы и увидела, что до утра осталось четыре часа. Ложный рассвет бросал рассеянный розовый свет на кружащийся снег, блестящую дорогу, заброшенные сады. Розовый свет позволял ей легко бежать.
  
  Шоссе пересеклось с боковой дорогой. Изучая снег и лед на асфальте, она увидела свежие следы шин нескольких автомобилей. Последними здесь свернули двойные шины для грузовиков, похожие на шины грузового прицепа. Она вспомнила, как грузовик притормозил перед поворотом.
  
  Не увидев огней на другой дороге, она продолжила движение по шоссе. Она высматривала фермерские дома или деревни. Увидев один дом, она подошла к двери только для того, чтобы увидеть разбитые окна и следы сажи. Дом был сожжен; остались только каменные стены. Она продолжила движение к далеким кострам.
  
  Появились ряды фар: конвой. Она выбежала на середину дороги и помахала рукой. Первая пара огней отъехала в сторону. Рядом с ней остановилась крытая машина-разведчик.
  
  Пока конвой двигался дальше, сирийские солдаты наставляли на нее автоматы Калашникова. Она подняла руки и повторила "Журналистка" на арабском и французском, пока они обыскивали ее в поисках оружия. Они нашли только ее фотоаппарат. Ответственный офицер допросил ее.
  
  "Что ты здесь делаешь? Покажи мне свои документы".
  
  "Здесь — документы, выданные вашим правительством. Меня зовут Энн Демаре. Я журналистка из Канады. Я..."
  
  "Анна Демаре!" Офицер потянулся в машину за радиомикрофоном. Он плавно заговорил на том, что Десмаре распознал как русский.
  
  "Ты ищешь меня?"
  
  "Не мы. Они..." Офицер кивнул в сторону задних огней конвоя.
  
  Один из грузовиков замедлил ход, затем сделал широкий поворот.
  
  "Кто они?"
  
  Сириец не ответил.
  
  Когда грузовик затормозил, чтобы остановиться, дверь кабины распахнулась, и Чжгенти вышел. Он держал свой "Узи".
  
  "Мой странствующий канадец", - сказал он на своем французском с русским акцентом. Он поднял пистолет-пулемет "Узи". "Как чудесно видеть вас снова. Отойдите, пожалуйста, от офицера".
  
  "Нет! Я нашел их! Я нашел их! Американцы. Я думал, вы все мертвы. Я видел горящий фургон, но я нашел американцев. Не стреляйте!"
  
  "Ты лжешь? Для тебя было бы лучше быстро умереть сейчас, чем снова разозлить меня".
  
  "Нет! Они там". Она указала. "Я нашла их, но они схватили меня. Потом кто-то устроил им засаду, я сбежала и остановила эту машину, чтобы сообщить об американцах. Двое из них, возможно, мертвы. Они одеты в сирийскую и советскую форму и используют сирийские легковые автомобили и грузовики ".
  
  "Советская форма?" Жгенти поставил "Узи" на предохранитель. Схватив Демаре за руку, он потащил ее в кабину грузовика. "Посмотрим..."
  
  "Кто эти сирийцы?" спросила она, когда они ускорили шаг.
  
  "Это неважно. Они удобны. Они также ненавидят американцев. Тебе ... было весело с американцами?"
  
  "Нет!"
  
  Жгенти ухмыльнулся. "Скажи мне правду. Ты убедил их отпустить тебя, да?"
  
  Появился перевернутый и горящий трейлер. "Нет! Там! Видишь? Там была засада. Вот как я сбежал ".
  
  После осмотра разбитого грузовика и прицепа Жгенти вернулся в Демаре. "Вы спасли себе жизнь. Теперь мы должны преследовать американцев. Что они вам сказали? Куда они направляются?"
  
  Она вспомнила, что сказал ей шиитский ополченец. "Дамаск. Таким образом, эта дорога была всего лишь обходом из-за боев где-то в другом месте ".
  
  Кивнув, Жгенти изучил карту. "Дамаск... Я не верю, что их цель - Дамаск. Должно быть что-то еще, что они намереваются ..."
  
  "Возможно, они ищут группу иранцев, которые делают ракеты. Где-то в Бекаа иранская революционная гвардия делает ракеты для нападения на Америку. Возможно, это место находится по дороге в Дамаск. Посмотри на свою карту. Если бы они направлялись куда-то еще, они бы поехали на север или юг по этим другим шоссе. Но они этого не сделали. "
  
  "О, да... и есть только одна дорога в Дамаск. Хорошо. Я попрошу сирийцев сообщить по радио своим солдатам, чтобы они следили за этими американцами в советской форме. Блокпосты остановят их. Нет сомнений, что мы их найдем ".
  
  Колонна сирийских войсковых транспортов двигалась всю ночь, преследуя Able Team.
  
  
  13
  
  
  "Это не высокие технологии", - пробормотал Гаджес, забивая гвозди гаечным ключом, а от снега и ветра со скоростью 100 км /ч у него немели руки.
  
  В задней части войскового транспорта Гаджеты прибили треногу полноавтоматического гранатомета MK-19 к дощатому настилу грузовика. Американцы и шиитские ополченцы столпились в задней части транспорта. У решетчатых стен стояли штабеля коробок и ящиков с боеприпасами.
  
  Американская и шиитская команда выгрузили снаряжение и боеприпасы из разбитого трейлера. Пулемет Браунинг 50-го калибра был поврежден, поэтому они оставили его в трейлере гореть. Но они спасли MK-19 и его треногу.
  
  Они также спасли контрабанду. Коробки с дизайнерскими джинсами, зубной пастой и дешевой электроникой, размещенные поверх ящиков с боеприпасами, скрывали коды армии США, нанесенные трафаретом на зеленые ящики с боеприпасами.
  
  Пока две машины сирийской армии двигались на восток, американский специалист по электронике закрепил треногу MK-19. Он вбил гвозди в доски, затем согнул их над ножками треноги. Чтобы проверить свою работу, он пнул штатив ногой. Две ножки удержались, но одна вырвалась.
  
  "Где моя дрель? Где мой электрический ключ?" Гаджеты вцепились в воротник его советского пальто." Где мое электрическое одеяло?"
  
  "Успокойся, Волшебник", - сказал ему Бланканалес. Наблюдая за пустынным зимним пейзажем полей и скалистых предгорий, он держал свой М-16 / М-203 наготове, рукоятка гранатомета упиралась в верхнюю боковую планку. "Все, что нам нужно сделать, это ударить по этим иранцам, и мы возвращаемся".
  
  "Мы должны найти их, изучить их, затем мы ударим по ним, а затем разделим эту зимнюю страну чудес".
  
  "Разве всего несколько дней назад мы не были на Карибах, катаясь на волнах прибоя?"
  
  "О, да, и теперь это лыжное приключение. Дай мне ту коробку — вот эту ".
  
  "В джинсах?"
  
  "Да, этот".
  
  Бланканалес наблюдал, как его напарник вскрыл коробку ножом K-bar, а затем разрезал пару джинсов на полоски.
  
  Гаджес использовал полоски, чтобы прикрепить ножки штатива к гвоздям. Затем он рывком перетащил тяжелый MK-19 через грузовик и установил его на штатив. Полностью автоматический гранатомет теперь был направлен за грузовик. Гаджеты сидели за ним и поворачивали его, наводя прицел на грозовые тучи, затем на вершину далекого холма.
  
  Он выпустил единственную гранату. Через несколько секунд они увидели точечную вспышку.
  
  "Побереги боеприпасы, Волшебник", - крикнул Лайонс со своего поста возле Браунинга. Завернувшись в одеяла, он сидел между коробками. Между советской меховой шапкой и шарфом виднелись только его глаза. "Я думаю, нам это понадобится".
  
  "Я заявляю, что это оружие в рабочем состоянии. Если кто-то преследует нас, у них очень серьезные проблемы. В этом нет сомнений".
  
  Бланканалес указал вперед. "Еще одна пробка".
  
  Гаджеты и Лайонс стояли и смотрели. В нескольких километрах впереди длинная вереница задних фонарей прорезала темноту. Рассеянный свет фар освещал перевал у подножия холмов.
  
  За перевалом облака вспыхнули отраженным светом фугасных снарядов. Советские артиллерийские снаряды пронеслись в воздухе, изогнувшись дугой в нескольких направлениях, когда войска обменялись залпами.
  
  Машина "Ровер Пойнт" замедлила ход, и их ручные рации зажужжали.
  
  "Мы пойдем другим путем", - сказал им Пауэлл.
  
  "Поддерживаю предложение", - ответили Гаджеты.
  
  "Там есть дорога, которая может привести в деревню", - сказал им Пауэлл. "Но она будет трудной. Скоро".
  
  Еще через километр Ровер увел десантный транспорт с шоссе. Они крендели и раскачивались на грунтовой дороге с замерзшими колеями. Ямы и выступающие камни бросали транспорт из стороны в сторону. Грунтовая дорога вела выше, в предгорья.
  
  Они подошли к хребту. Под ними простиралась панорама войны.
  
  Холмы были подожжены снарядами. Струящиеся ракеты обрушивали огонь на цели. Периодически трассирующие пули падали с реактивных самолетов, которые оставались невидимыми в ночном небе.
  
  До них донесся звук, похожий на продолжительный отдаленный гром.
  
  "Кто-нибудь, скажите мне, что мне не обязательно спускаться туда", - пожелал Гаджетов вслух.
  
  "Ты не только идешь туда, - сказал Пауэлл, высоко ступая по снегу, - но и идешь туда пешком. Мы не можем рисковать фарами. Поэтому один из нас идет впереди с фонариком ".
  
  
  * * *
  
  
  Жгенти выругался по-русски, когда они с Демаре возвращались к колонне сирийских военных транспортов. Они осмотрели все транспортные средства в длинной очереди ожидающих грузовиков, танков и войсковых транспортов. Демаре не видел американцев.
  
  Американцы в советской форме также не пытались проехать через блокпост. Демаре подробно описал их и две оставшиеся машины. Сирийские офицеры повторили, что они не позволили американцам проехать.
  
  Затем Жгенти по междугородной радиосвязи переговорил с начальником КГБ в советском посольстве. Офицер принял к сведению информацию и заверил Жгенти, что сирийцы направят вертолеты на поиски двух транспортных средств. Но в неразберихе и крушении восстания...
  
  "Оправдания!" Жгенти пинал камни. "Они посылают меня в Бейрут убивать американцев, а американцев уже нет. Я вхожу в эту мешанину, чтобы убивать американцев, а американцы прячутся в советской форме. Я получаю их описания и приказываю сирийцам перекрыть дороги, а американцам исчезнуть. Я зову на помощь, и мне говорят, что это будет трудно. Трудно! Конечно, это сложно; американцам платят за то, чтобы усложнять ситуацию; они используют все свое остроумие, чтобы усложнить ситуацию! "
  
  "Если вы не можете найти их в Ливане, - предложил Демаре, - возможно, вы могли бы подождать их в Дамаске".
  
  "Я не верю, что они туда поедут. Безопасность слишком жесткая. Они должны пройти слишком много проверок документов. Чтобы покинуть Ливан, они выйдут через Бейрут".
  
  "Но шииты сказали "Дамаск"."
  
  "Итак? Ты должен знать, что ложь стоит дешево".
  
  "Но у него не было причин лгать. И мой вопрос удивил его. Иногда люди говорят правду, когда удивлены ".
  
  "А ты?"
  
  "Американцы знают, что сирийцы и иранцы работали вместе над этим. Возможно, они хотят напасть на иранцев. Можно было бы разместить людей возле иранского посольства, не так ли?"
  
  "Да, возможно. Но американцы туда не пойдут!"
  
  "Это возможно. А где еще ты будешь искать? Там?" Демаре обвел рукой ночь. "Они могут быть где угодно. Даже с вертолетами, как ты сможешь их найти? Я говорю вам, эти фашистские головорезы вычисляют невозможное и затем делают это. Я говорю, продолжайте поиски, отправьте людей в Бейрут для наблюдения, но также отправьте людей в Дамаск. Американцы сделают то, чего вы не ожидаете, это несомненно ".
  
  "Верно". Жгенти отмахнулся от клубов дизельного дыма, когда они проезжали мимо работающего на холостом ходу грузовика. "Канадец, я рад, что оставил тебя в живых. Иногда ты бываешь полезен. Но не испытывай мое терпение снова."
  
  
  * * *
  
  
  Со свистом падали артиллерийские снаряды, взрывчатка на мгновение осветила заснеженные холмы.
  
  Но безрезультатно. Снаряды ни во что не попадали, только ломали камни и выбивали снег. Дважды Пауэлл призывал к остановкам. При выключенных двигателях, когда никто не разговаривал и не двигался, они прислушивались к другим силам в этом районе. Они ничего не слышали — ни лязга танков, ни грузовиков, ни винтовок — только продолжающиеся взрывы нецелевого артиллерийского огня.
  
  "Думаешь, они знают, что мы здесь, - удивился Гаджетов, - но просто не знают, где?"
  
  Они услышали хруст ботинок по снегу. Лайонс вернулся к транспорту и передал фонарик Гаджетам. "Твоя очередь. Сохраняй спокойствие".
  
  "О, да, чувак. Супер круто. Пройдись по точке в темноте с фонариком".
  
  Накинув на плечи одеяло, Гаджетов спрыгнул в снег, включил фонарик и двинулся впереди Ровера.
  
  Приложенный к стеклу носовой платок уменьшил яркость луча до мягкого белого свечения. Быстро шагая, Гаджес держал руку над верхней частью фонаря, размахивая фонариком взад-вперед над дорогой. "Ровер" и десантный транспорт "Мерседес" двинулись следом за ним.
  
  "Под этим снегом нет мин", - сказал себе Гаджес. "Здесь нет арабских легионов, поджидающих меня в засаде. На этой территории нет артиллерийских корректировщиков. Я здесь совсем один. Один в снегу. "
  
  Замигал огонек. Гаджеты упали.
  
  "Нет, я не такой... Я не один".
  
  Ровер и грузовик остановились. Гаджеты увидели, как свет снова появился над изгибом невысокого холма. Он прошептал Пауэллу: "Мы что-то увидели впереди".
  
  Гаджеты услышали щелчок его ручного радиоприемника. "Я в пути, Волшебник", - сказал ему Лайонс. Секундой позже, в меховой шапке, со штурмовым дробовиком "Конзак" модели Атчиссона в руках, Лайонс присел на корточки рядом с Гаджетами. "Где?"
  
  "Там".
  
  Не говоря ни слова, они съехали с дороги и двинулись вверх по склону холма. Вдалеке разорвались три снаряда. Вспышка вспыхнула ослепительным светом, осветив вершину холма. Раздались новые выстрелы. Лайонс и Гаджеты продолжали движение, используя слабый свет, чтобы избегать камней.
  
  На гребне далекий всполох осветил другую дорогу. Дорога пересекала серый ландшафт и вела к тому, что казалось бункером из мешков с песком. Изнутри исходил свет.
  
  За пределами бункера они увидели три отчетливых набора огней по периметру на трех линиях цепей и гармошек, опоясывающих скопление зданий.
  
  "Мы прибыли". Сказал Гаджетов в свою ручную рацию.
  
  "Деревня?" Спросил Пауэлл.
  
  "Где-нибудь еще в округе есть три концентрических периметра? И бункеры, и все такое?"
  
  "На дороге контрольно-пропускной пункт", - сказал Лайонс в свое собственное радио. "Обложен мешками с песком. Снаружи никого. Нужно захватить их, прежде чем мы сможем проехать".
  
  "Я пришлю Акбара и Политика".
  
  Лайонс посмотрел на Конзак, который он нес. "Нет, подгони грузовики. Они их не увидят, а я хочу переключить передачу ".
  
  Они трусцой вернулись по снегу к дороге. Две минуты спустя бесшумно подъехали "Ровер" и "Мерседес" без фар, на пониженной передаче.
  
  "Это все, верно?" Бланканалес вручил Лайонсу автомат Калашникова американского производства и патронташ с магазинами.
  
  "Да, возможно, нам придется войти пешком, а этот Конзак выдает нас с головой".
  
  "А как насчет моего "сверх-и-под"? Бланканалес похлопал по черной рукоятке своего M-16 / M-203.
  
  "Конзак не стреляет из сорокапятого калибра. Просто держи это подальше от глаз. Кто знает, что там может случиться?"
  
  "У меня есть идея, что произойдет", - ответил Гаджеты.
  
  "Тогда давайте сделаем это с ними". Лайонс затянул свой патронташ с патронами ComBloc и повел шеренгу людей по снегу. Акбар трусцой бежал рядом с Гаджетами.
  
  "Так что за афера, чувак? У вас, шишек, есть план?"
  
  "Где ты научился говорить этот джайв, иностранец?" Спросили Гаджеты.
  
  "В бункерах окружного прокурора. Я и Пауэлл. И несколько морских пехотинцев "спейд". Ничего, кроме дерьма, орущего с неба — бум, бум, ка-бум. Много времени для разговоров, говорю вам. Я научил их поэзии Корана, они научили меня говорить по-американски ".
  
  "Тихо!" Лайонс зарычал.
  
  Они спускались по склону к дороге. В километре от них в освещенной деревне разрывались снаряды, здание рушилось, превратившись в клуб пыли. Другие снаряды, казалось бы, случайным образом попадали по периметру, в открытых полях и на склонах гор в километрах от нас.
  
  Вспышки света озарили склон холма, и четверо мужчин быстро спустились вниз. Лайонс остановился у дороги и заметил гладкую поверхность снега.
  
  "Сегодня вечером ничего ни внутри, ни снаружи", - прошептал он Бланканалесу.
  
  "У них есть вертолеты".
  
  "Да, но ракеты не полетят на вертолете. И я не вижу здесь аэродрома".
  
  "Верно".
  
  Спустившись в придорожную канаву, Лайонс обнаружил, что стоит на льду. Он повел остальных к сирийскому бункеру. Их ботинки скользили по замерзшей грязи и льду, и иногда лед трескался под их весом. Лайонс предупредил их шипением, когда они приблизились к сирийцам.
  
  Снаряд упал в сотне метров от них. Они распластались в канаве, в ушах у них звенело от одного взрыва, пока они ждали других. Посыпались куски льда и камни. Затем наступила тишина.
  
  Затем из бункера контрольно-пропускного пункта донеслись голоса. Акбар шепотом подвел итог: "Один из них думает, что это израильтяне. Другой говорит, что этого не может быть, потому что никто не пострадал. Еще один жалуется, потому что им уже следовало уйти. "
  
  "Что? Должен был уже уйти?"
  
  "Да, именно так они и говорят".
  
  Лайонс перекинул оружие за спину. Достав свой модифицированный для бесшумности кольт, он передернул затвор, чтобы досмотреть первый патрон 45 калибра из удлиненного магазина на 10 патронов.
  
  "Я иду первым. Волшебник, поддержи меня своей "Береттой". Мы должны действовать быстро ".
  
  И он двинулся, бесшумно перебираясь из рва в бункер.
  
  Когда гаджеты последовали за ним, он почувствовал, как загудело его ручное радио. Но он не остановился.
  
  Позади него, в канаве, Бланканалес нажал клавишу передачи и прошептал: "Что происходит?"
  
  Пауэлл быстро заговорил. "Приближается машина или грузовик. Не попадайтесь на глаза на открытом месте".
  
  Глядя поверх снега и колей на дороге, Бланканалес увидел своих партнеров, стоящих на фоне темных мешков с песком в бункере, совершенно беззащитных.
  
  
  14
  
  
  Полковник Дастгерди ходил из кабинета в кабинет в заключительной инспекционной поездке. Его электрический фонарь освещал пустые комнаты и сложенное в ящики оборудование, где его техники собирали и тестировали его разработки. В любой момент обстрел мог прекратиться, и раздался бы сигнал о ликвидации мятежных группировок. И грузовики отправились бы, техники, рабочие и солдаты - в Дамаск, ракеты - в ливанский морской порт Триполи.
  
  Останутся только пустые комнаты и гулкая подземная фабрика. Дастгерди уже договорился с исламским ополчением Амаль о том, что деревня станет базой и складом оружия. После разгула террора во время инаугурации президента Соединенных Штатов исламский Амаль пострадает от первых контрударов американских войск. Затем, когда импульс удара и контрудара ускорился, когда американцы обнаружили бесчисленные детали, связывающие Иран и Сирию с убийством их президента и сотен чиновников и зрителей, война пересекла границы Сирии и перешла в Иран, поскольку ослепленные местью американцы напали на страны, которые они считали ответственными.
  
  Посветив фонариком на стену офиса, Дастгерди увидел плакат с хмурым аятоллой Хомейни. Закрепленный на месте пластиком, а затем многократно раскрашенный прозрачным пластиком, плакат остался на месте навсегда. Лицо Хомейни вместе с вырезанными из газет фотографиями теракта в штаб-квартире морской пехоты по поддержанию мира в Бейруте стало частью стены.
  
  Каракули на фарси, которые переводились как "Смерть Америке", также были закрашены пластиком.
  
  Если американские коммандос вторгнутся в это место, они увидят то, что ожидали. Дастгерди приказал развесить плакаты, фотографии и лозунги на всех стенах деревни. Если бы американцы привезли видеокамеры, мир увидел бы это.
  
  Так много планирования и работы...
  
  Дастгерди спустился по стальной винтовой лестнице на подземный завод, услышал шум инструментов и голоса всего своего персонала. Все ждали, когда уедут грузовики.
  
  Звонок мог раздаться в любую минуту...
  
  
  * * *
  
  
  Прислонившись к стене из мешков с песком, Лайонс посмотрел через боевую щель в дуло 12,7-мм пулемета Дегтярева. Но оружие было беспилотным.
  
  Сирийцы стояли вокруг костра, споря и жестикулируя, грея руки. Один мужчина поискал в смятой пачке последнюю сигарету и ничего не нашел. Выругавшись, он бросил скомканную пачку в огонь.
  
  Поверх пальто они надели одеяла. Под одеялами были спрятаны их автоматы Калашникова.
  
  Лайонс почувствовал под пальто зуммер ручной рации. Гаджеты подтолкнули его локтем. Отойдя от места для стрельбы, Лайонс потянулся к карману куртки за рацией. Гаджетс покачал головой и передал ему наушник. Лайонс вставил его в ухо. Гаджетс нажал клавишу передачи.
  
  "К вам едет грузовик ..." Начал Бланканалес.
  
  "Нет", - перебил его Пауэлл. "Это лимузин "Зил"".
  
  Лайонс случайно прошептал. "Как далеко?"
  
  "Километра два, может быть. Едем медленно".
  
  "Шевелитесь", - сказал им Лайонс. "Мы отвезем этот лимузин на базу".
  
  Лайонс нажал на рычаг левой рукоятки своего кольта. Лайонс указал на себя, а затем на бункер. Гаджеты кивнули.
  
  Лайонс прокрался под пулеметную щель, затем встал. Он отряхнул свою советскую куртку и развернул свой АК так, что автоматическая винтовка уперлась ему в живот. Он похлопал по запасному магазину своего кольта на 10 патронов в кармане пальто. Глубоко вдохнув морозный воздух, он вошел в бункер, прижимая кольт к куртке и держа большой палец на кнопке предохранительного огня.
  
  Сирийцы были поражены; один солдат отдал честь. Лайонс плавно поднял кольт, его левая рука взялась за рычаг на полпути в дуге, большой палец левой руки зафиксировался на увеличенной спусковой скобе, а большой палец правой на два щелчка опустил переключатель огня.
  
  Очередь из трех выстрелов попала салютующему сирийцу в лицо, пули с пустотелыми наконечниками пробили его череп, кости и кровь, а пальцы забрызгали других солдат. Лайонс продолжил движение вперед, направив пистолет в вытаращенные глаза и разинутый рот другого солдата. Очередь из трех выстрелов снесла ему голову выше челюсти.
  
  Третий сириец, наконец, отреагировал, отбросив одеяло и потянувшись к рукоятке автомата Калашникова. Лайонс продолжил движение вперед, нанеся удар левой ногой в пах своему противнику. Задыхаясь, солдат упал, его рука пыталась нащупать винтовку. Лайонс выстрелил мужчине в макушку.
  
  Развернувшись, выпрямив руки, он выпустил последнюю пулю 45-го калибра в последнего сирийца, когда паникующий солдат схватился за свою винтовку. Пуля откинула голову сирийца вбок, оставив кровавую дорожку от его левой щеки через ухо.
  
  Затвор кольта сдвинулся назад. Его израненное лицо исказилось от крика паники и ярости, сириец размахнулся своим автоматом Калашникова.
  
  Очередь из трех дозвуковых 9-миллиметровых пуль выбила ему левый глаз. Еще одна очередь попала в висок. Лайонс ударом ноги выбил винтовку в руках сирийца, а Гаджес подошел ближе и в упор выпустил очередь из своей "Беретты" в лоб сирийца.
  
  "Умри уже!"
  
  Выбросив пустую обойму из своего кольта, Лайонс сунул ее в карман и вставил еще один магазин на 10 патронов. Гаджес приставил глушитель своей "Беретты" к шеям двух сирийцев, у которых все еще были целы головы, и выпустил очередь из 9-миллиметровых пуль в стволы их мозгов.
  
  Лайонс достал ручную рацию. "Политик. Ты следи за дорогой. Пришли сюда Акбара. Он будет изображать сирийца, когда подъедет лимузин".
  
  "Он уже в пути. Если что-то пойдет не так, пригибайся".
  
  "Не попадай в лимузин".
  
  Вошел Акбар. "Эй, ковбои! Что происходит..." Он увидел распростертые трупы. Вид вскрытых черепов и залитых кровью стен остановил его джайв. Он не отрывал взгляда от пола, когда заговорил, его голос внезапно стал холодным и профессиональным. "Что я должен делать?"
  
  "Где лимузин?" Спросил Лайонс. "Насколько близко?"
  
  "Несколько минут. Он медленно движется по дороге".
  
  "Ты займешь место охранника там. Останови их и проверь документы. Позови своего советского советника, чтобы он проверил пассажиров на заднем сиденье. Нам нужно, чтобы двери были открыты. Они должны открыть двери. Мы не хотим испортить стекла, понимаете? Лимузин должен выглядеть идеально, когда поедет к следующему контрольно-пропускному пункту ".
  
  "Я понимаю". Тщательно избегая смотреть на их изуродованные головы, Акбар сравнил свою сирийскую форму с униформой погибших охранников. Он взял с пола одеяло и накинул его на плечи, прежде чем ступить в снег.
  
  Лайонс заговорил в свою ручную рацию. "Морской пехотинец, это Железный человек".
  
  "Прием. Лимузин уже близко".
  
  "Подгоняйте грузовик и свою машину. Я хочу, чтобы вы выдвинулись на эту позицию и припарковались. Вы подождете здесь, пока мы войдем. Я хочу, чтобы вы были рядом на случай, если нам понадобится подкрепление ".
  
  "Ты собираешься войти?"
  
  "Инструкции компании. Недостаточно хороши, чтобы выслать их. Нужно изучить ситуацию, забрать информацию для клерков ..."
  
  Гаджеты прерваны. "Я не могу войти, пока не приедет грузовик. Мне нужна моя сумка с трюками".
  
  "Нет проблем. Волшебник сказал мне, что мы подождем, пока приедет грузовик. Ему нужно его оборудование ".
  
  "Проверка".
  
  Лайонс положил рацию в карман. Он и Гаджс присели за пулеметом. Через щель для стрельбы они наблюдали за приближением советской штабной машины.
  
  Лимузин "Зил", длинное черное чудовище в стиле "Чекер" 1950-х годов выпуска, дребезжал и стучал по замерзшей дороге. Флаги Союза Советских Социалистических Республик и Сирийской Арабской Республики намокли и висели на антеннах fender. Проволока по краям флагов сохраняла прямоугольную форму.
  
  Акбар вышел на дорогу и помахал фонариком. Он поднял руку, чтобы остановить лимузин. Изношенные тормоза взвизгнули, когда "Зил", содрогнувшись, остановился. Акбар подошел к окну водителя.
  
  "Приготовьтесь к нашему сигналу". Лайонс стоял в дверях бункера и поправлял свою советскую форму. Он проверил свой заряженный и взведенный кольт. Прижимая правительственную модель большого размера к своей куртке советской армии, он наблюдал, как Акбар светит фонариком в салон ЗИЛа.
  
  Вспышки белого света озарили предгорья, мгновением позже раздался грохот разрывающихся артиллерийских снарядов. Акбар заспорил с водителем. Рука водителя помахала пачкой документов. Акбар окликнул бункер. Он жестом попросил своего советского советника лично проверить личности высокопоставленных лиц.
  
  Закрыв лицо воротником, надвинув на глаза русскую меховую шапку, Лайонс направился к лимузину. Он проигнорировал документы в руке водителя-сирийца и постучал левой рукой в стекло задней двери.
  
  Водитель кричал на Лайонса по-арабски. Стоя спиной к водителю, Лайонс проигнорировал арабский, а затем и русские фразы. Он продолжал стучать в заднее стекло, слегка повернувшись, чтобы спрятать зажатый кольт в правой руке.
  
  Голоса прорычали русские ругательства, когда задняя дверь распахнулась. Лайонс наклонился к теплу Зила и увидел двух приземистых советских людей с хмурыми лицами, один в сером пальто и костюме дипломата, другой в зеленой шерстяной форме советской армии. У советского человека в армейской шинели на воротнике был знак отличия в виде треугольника из трех звезд над двумя красными нашивками: полковник.
  
  Первая пуля калибра 45 мм пробила его оскаленные губы, пробила зубы и верхнее небо и взорвалась в мозгу. Лайонс переключил переключатель огня своего кольта и выпустил очередь из трех пуль в поднятые руки дипломата, пули оторвали пальцы и попали в элегантное серое пальто. Отбросив падающего советского полковника в сторону, Лайонс подтвердил, что из груди дипломата бьет фонтан крови.
  
  Акбар рывком выбросил водителя из открытого окна, оконная рама придавила руки сирийца, когда он пытался выхватить пистолет из-за пояса. Действуя сообща, Акбар и Лайонс вытащили водителя из машины. Но он вывернулся из их хватки и выхватил пистолет из кобуры. Гаджеты и Лайонс выстрелили в водителя одновременно, пули калибра 45 мм и дозвуковые пули калибра 9 мм со стальным сердечником попали ему в грудь и лицо, вторая очередь мощных пуль калибра 45 мм оторвала ему лицо и челюсть, высыпав мозги на снег.
  
  Бланканалес выбежал из канавы трусцой. Четверо мужчин работали быстро, вытаскивая тела из лимузина, вытирая кровь с салона.
  
  "Думаете, Агентству понадобились бы их документы и удостоверения личности?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  "Возможно, мы не хотим, чтобы они знали, что мы делаем", - прокомментировал Бланканалес. "Этот полковник. Другой мог бы быть послом. Возможно, это приведет к дипломатическому кризису ".
  
  "О, нет!" Гаджеты изобразили страх. "Думаешь, Агентство перестанет посылать нас выполнять их дерьмовую работу?"
  
  Лайонс рассмеялся. "Я упакую все документы. Волшебник ..." Лайонс указал на приближающийся "Лендровер" и грузовик для перевозки войск.
  
  Найдя портфель в лимузине, Лайонс снял с мертвых советских людей удостоверения личности. Он вытряхнул содержимое их карманов в портфель, забрав их рукописные заметки, бумажники и записные книжки, даже ключи и монеты. Он снял эмблему с золотыми звездами и красными полосками с воротника мундира полковника и прикрепил ее к своему собственному мундиру.
  
  "Что за подлость", - прокомментировал Пауэлл, подходя ближе. "Красть у мертвых".
  
  Лайонс проигнорировал джайв. "Пусть кто-нибудь из ваших людей перетащит это куда-нибудь. В бункере еще четверо. Прежде чем они закроют тела, я хочу, чтобы они использовали гранаты, чтобы оторвать руки и лица этим советским солдатам. Я не хочу, чтобы их когда-либо опознали ".
  
  "Comprendo totolo", ответил Пауэлл на тексмексе, затем продолжил по-английски. "Пусть у коммунистов будет несколько пропавших без вести". Он перешел на арабский и отдал указания своим союзникам-шиитским ополченцам. Они перетащили окровавленные трупы за холм.
  
  Гаджеты спрыгнули с задней части транспорта с тяжелыми брезентовыми сумками в каждой руке.
  
  "Ты готов войти?" Спросил Лайонс.
  
  Артиллерийские снаряды разорвались менее чем в километре от нас. Мужчины вздрогнули. Гаджетов покачал головой. "Я никогда не бываю готов к этому, но я собрал свой комплект, так что поехали, чтобы мы могли выбраться из этого дерьма".
  
  "Кто-нибудь из кубинцев сотрудничает с Советами?" Бланканалес спросил Пауэлла.
  
  "В Сирии? Никогда не слышал испанского, но это ничего не значит".
  
  "Тогда я кубинец".
  
  "В лимузине", - сказал Лайонс своим партнерам. Он повернулся к Акбару, но ему не нужно было говорить.
  
  "Вы, американцы, сумасшедшие". Молодой шиит занял место водителя. Он положил транзитные документы мертвого сирийца на приборную панель над рулевым колесом. Бланканалес занял переднее сиденье со стороны пассажира.
  
  Забравшись на заднее сиденье, Лайонс крикнул Пауэллу. "Это может произойти быстро. Будь готов двигаться, когда мы выйдем".
  
  "Да, полковник Айронманнокски". Пауэлл шутливо отсалютовал ему. "Если вы выйдете ..."
  
  
  15
  
  
  Белая вспышка, затем раздался грохот, когда снаряд разорвался вдоль проволоки, окружающей деревню. По "Зилу" зазвенели камни. Акбар включил радио, установленное под приборной панелью, и переключил каналы помех.
  
  В двухстах метрах впереди были внешние ворота, приземистый бункер и сторожевая вышка, обеспечивающие безопасность входа. Фонари на столбах заливали ворота ярким дневным светом. Но солдат на страже не было. Ни один солдат не двигался в сторожевой башне.
  
  Над головой просвистели ракеты. Все четверо мужчин посмотрели вверх, как будто могли увидеть огненные дуги ракет сквозь крышу ЗИЛа. Секундой позже они услышали отдаленные взрывы.
  
  "Именно такая работа, - тихо прокомментировал Гаджеты, - заставляет меня задуматься об уходе с государственной работы. Иногда это просто слишком, чересчур".
  
  Больше никто не произнес ни слова. Акбар вел "Зил" по колеям и занесенному снегом участку. В свете фар были видны мешки с песком и крупнокалиберные пулеметы в бункере. Но солдат не было.
  
  Акбар остановился у ворот. Из бункера не донеслось ни одного вызывающего голоса. Они ждали. Акбар опустил окно и позвал по-арабски.
  
  Никто не вышел. Лайонс опустил стекло. Он никого не увидел. Затем он перегнулся через переднее сиденье и нажал на клаксон. Говорили только гаджеты. "Слишком странно".
  
  Появились солдаты. Завернутые в одеяла, с фонариками в руках, они смотрели на советский лимузин. Лайонс поднял окно, когда Акбар жестом приказал солдатам проверить его документы.
  
  Один солдат бросился к окну, поднес фонарик к подписям и печатям документов, затем помахал светом над лицами пассажиров. Направляясь к выходу, он крикнул.
  
  Появился еще один солдат. Они распахнули ворота и помахали лимузину, пропуская его. Когда Акбар переместился, небо огласил рев. Послышались громкие голоса. Солдаты побежали к бункеру, оставив ворота открытыми. Рев затих вдали.
  
  "Реактивный самолет", - сказал Акбар остальным. "Они сказали: "Израильский самолет" и убежали".
  
  "Это был израильтянин?" Спросил Бланканалес.
  
  Акбар указал на освещенные заборы, освещенные сторожевые башни, огни, исходящие от низких зданий деревни. "Этого бы здесь все еще не было".
  
  "Это действительно похоже на неоновое яблочко", - добавили Гаджеты. "Они никак не могли ..."
  
  "Прекрати рассуждать", - прервал его Лайонс. "Мы прошли через первые врата..."
  
  "И вторая". Акбар указал. "Она открыта".
  
  Ворота во втором заборе, в центре минных полей, были открыты. Акбар ускорился, преодолев сотню метров гравия и снега до внутренних ворот. На позициях у въезда в деревню не было солдат.
  
  Оранжево-белая вспышка вырвалась из замерзшей земли минного поля, одновременно со взрывом раздался визг артиллерийского снаряда. Лайонс оглянулся и увидел, что грязь и камни падают повсюду вокруг дымящегося кратера. Прогремели другие взрывы, когда падающие обломки привели в действие противопехотные мины.
  
  Пока Бланканалес указывал направление, Акбар петлял по узким улочкам деревни. Он обогнул квартал разрушающихся каменных домов, затем остановился.
  
  Бланканалес сориентировал своих партнеров. "В ту сторону и налево находятся ворота. Пандусы, ведущие к тому, что аналитики Агентства считают подземным сооружением, находятся справа и вниз на два длинных квартала. По всей улице есть несколько домов и магазинов, которые используются под административные и технические мастерские. "
  
  "Возьми это..." - Гаджес передал Лайонсу одну из своих холщовых сумок, - "... и не урони это".
  
  "У тебя здесь достаточно вещей, чтобы разнести это место вдребезги?"
  
  "Ни в коем случае. Только мини-передатчики и магнитофоны. И радиоприемники, и шнур det-cord, и килограмм-другой пластика".
  
  "Тогда как ты собираешься это сделать?"
  
  "Подумай головой", - ответили Гаджеты. "Твердотопливные ракеты. Фугасные боеголовки. Зачем мне таскать с собой взрывчатку, когда взрывчатка уже здесь?"
  
  "Готовы к выступлению?" Бланканалес спросил своих партнеров. "Ваше снаряжение готово, волшебник?"
  
  Лайонс и Гаджеты ответили тем, что ступили в метель. Стоя на темной и узкой улице, они прислушались. Отдаленный грохот артиллерии продолжался. Но в деревне — в заброшенных домах, разрушенных снарядами магазинах — они ничего не слышали: ни голосов, ни движения.
  
  Они вышли из лимузина. Играя роль советских офицеров, они не прилагали никаких усилий к маскировке, идя по центру узкой улицы. Лайонс дошел до угла, а затем остановился и посмотрел во все стороны, осматривая широкую центральную улицу в поисках сирийцев. Акбар остановился рядом с ним.
  
  "Если мы столкнемся с сирийцами, - сказал Лайонс шиитам, - мы просто пройдем мимо. Если они не одни или не похожи на командира, тогда мы берем их и задаем им вопросы ".
  
  "Просто веди себя естественно", - добавил Гаджеты. "Мы Советы, мы хозяева этого места".
  
  Акбар покачал головой. "Американцы, сумасшедшие..."
  
  Они повернули направо, проходя мимо заколоченных дверных проемов и окон. Стены из мешков с песком блокировали узкие проходы между рушащимися зданиями. Кроме хлопающих листов пластика, ничто не двигалось.
  
  В сотне метров от нас были видны огни над подпорной стеной из литого бетона, которую спутниковые фотографии и информация о заключенных идентифицировали как часть пандуса, ведущего в подземный комплекс. Но ни спутник, ни заключенные не предоставили информации о внутренней части. У Рухани, лидера иранской революционной гвардии, захваченного в плен в Мексике, не хватило ни ума, ни памяти, чтобы зарисовать комплекс. А сирийский чиновник Чоуфи, захваченный в плен в Никарагуа, на самом деле никогда не входил в подземелье.
  
  Лайонс заметил следы, отпечатавшиеся на недавно выпавшем снегу, ведущие с улицы к дверному проему. Сделав знак остальным остановиться, он передал брезентовую сумку со взрывчаткой Гаджету, который передал обе сумки Акбару.
  
  Затем Лайонс достал свой кольт с глушителем и подошел к двери, чтобы прислушаться. Внутри он услышал только тишину. Прижавшись спиной к каменной стене, он выставил руку, нажимая на рычаг защелки.
  
  Дверь открылась. Теплый воздух обдул его лицо. Лайонс ждал, прислушиваясь. На расстоянии вытянутой руки от него Гаджеты и Бланканалес наблюдали за улицей. Когда Лайонс пошевелился, Гаджеты сдвинулись с места, подняв его Beretta 93-R, чтобы поддержать напарника.
  
  Лайонс присел на корточки у двери темного магазина, прислушиваясь, его глаза обшаривали черный интерьер. Он почувствовал запах дизельных выхлопов и машинного масла, а также затхлый запах дыхания, курения и пота многих мужчин. До него донеслись слабые звуки голосов и движения.
  
  Линия серого света озарила комнату. Держа кольт в правой руке, Лайонс шарил по карманам в поисках фонарика. Луч появился у него за спиной. Гаджеты освещали интерьер крошечным светом одноразового фонарика-ручки.
  
  Затем трое других мужчин бесшумно вошли в комнату. Бланканалес тихонько закрыл дверь. В свете фонарика были видны столы и стулья, недавно подметенный пол, плакат Хомейни на стене и еще одна дверь на противоположной стене.
  
  "Чувствуешь это?" Прошептал Лайонс.
  
  "Как в гараже", - ответил Бланканалес.
  
  В два шага пересекая комнату, Лайонс присел на корточки рядом со второй дверью. Он приложил пальцы к щели между полом и нижней частью закрытой двери. Кивнув, он указал на дверь.
  
  Акбар остался в стороне с двумя брезентовыми сумками со взрывчаткой в руках, в то время как команда Able приступила к рутинной работе, основанной на многолетнем опыте: Лайонс встал у дверного проема, спиной к стене из камня и штукатурки, в то время как Гаджес и Бланканалес заняли позиции, обеспечивая перекрестный огонь прикрытия. Затем Лайонс открыл дверь и ворвался в дверной проем.
  
  Перед ним простирался длинный бетонный коридор, в настоящее время безлюдный; очевидно, он соединял несколько зданий. Серый свет из концов коридора высвечивал двери с обеих сторон. Поручни указывали на лестницу, ведущую вниз. Лайонс жестом пригласил Гаджетов следовать за ним. Бланканалес остался прикрывать их спины.
  
  Молча, с кольтом в руке, Лайонс бросился к лестнице, чьи стальные ступени спускались туда, откуда доносились голоса и стук.
  
  Он дернул ручку ближайшей двери; дверь открылась. Посветив фонариком, он увидел большую мастерскую. Вдоль стен стояли столы с электрическими розетками. Узоры на окрашенном бетонном полу в центре указывали на места, где к полу были прикручены станки. Со стены свисали плакаты с изображением аятоллы Хомейни.
  
  Здание накренилось, и грохот взрыва на мгновение оглушил Лайонса. Загремели камни, со стен и потолка посыпалась пыль.
  
  Вернувшись в коридор, он жестом пригласил остальных подойти. Гаджеты передали сигнал Бланканалесу и Акбару. Пока они мчались к концу коридора, Гаджетов сохранял свою позицию, затем присоединился к ним.
  
  В мастерской Лайонс прошептал своим партнерам: "Этот проход ведет под землю. Звучит так, будто они работают там. Возможно, собирают транспорт для ракет".
  
  Гаджес открыл холщовую сумку и при свете своего фонарика перебрал пластиковые конверты. "Дело в том, что их здесь нет. Это говорит мне о том, что они, вероятно, там, внизу. Прячутся от войны. Запускаем их шоу в турне. Что нужно сделать, так это пойти посмотреть. И для этого я хочу стать добровольцем ... " он ухмыльнулся и указал на молодого шиитского ополченца "...Акбар."
  
  "Я? Я не обучен быть секретным агентом".
  
  "Без проблем", - подшутили Гаджеты. "Спустись вниз, походи, послушай, о чем говорят люди, и если увидишь главного, поставь один из них достаточно близко, чтобы следить за тем, что он говорит". Специалист по электронике Able Team вложил в руку шиита три толстых мини-микрофона-передатчика размером с кнопку. "Но отнесись к этому спокойно. Иди — мы тебя прикроем".
  
  Не дав Акбару времени подумать, Гаджеты и Лайонс сопроводили его к стальным ступеням. Гаджеты прошептали последнее предупреждение, когда Акбар медленно и бесшумно спускался по лестнице.
  
  "Будь крутым... или остынь".
  
  
  * * *
  
  
  С каждым шагом Акбар все дальше отдалялся от безопасности оружия американцев. На улицах своего дома, в трудные времена, он часто выполнял приказы, которые подвергали его риску — например, удерживал позицию, несмотря на огонь артиллерии и стрелкового оружия, или перевозил грузы через контрольно-пропускные пункты враждебных ополченцев. Но затем его ополчение, сила, равная или превосходящая врагов, с которыми он столкнулся, поддержало его и обеспечило огневой мощью на случай неудачи или просчета. Теперь он столкнулся лицом к лицу с профессиональными солдатами сирийской армии и ее тайной полицией, и только трое американцев стояли за его спиной.
  
  Но он подготовился, по крайней мере, интеллектуально, и продолжил спуск. Он достиг основания стальных ступеней. Никто из часовых не окликнул его.
  
  Длинный пустой проход вел к прямоугольнику света. Стоя у последней ступеньки, Акбар увидел сквозь прямоугольник сирийцев, работающих с погрузчиками. Он подождал мгновение, прислушиваясь, затем приблизился к свету.
  
  На ходу он ослабил шарф и расстегнул пальто. Проходя мимо двери, он заглянул внутрь и увидел двух солдат, укладывающих небольшие коробки в деревянный ящик. Они не подняли глаз.
  
  В конце коридора он собрался с духом, затем шагнул за угол и оказался в ярком свете флуоресцентных ламп. Он увидел подземную фабрику в беспорядке, как будто находившуюся на заключительной стадии разборки.
  
  В дальнем конце люди в гражданских комбинезонах столпились вокруг дизельных грузовиков и трейлеров. Сирийские солдаты стояли у войсковых транспортов. Повсюду солдаты и техники работали над демонтажем объекта.
  
  Затем Акбар увидел командира. Сириец был одет в сшитую на заказ форму и советскую шерстяную шинель и разговаривал с мужчинами в комбинезонах, его дыхание затуманивалось. Группа обратилась к чертежам, затем один из техников позвал какого-то помощника, который сбегал в трейлер и принес оттуда блокнот.
  
  Кто-то схватил Акбара. "Что ты делаешь?" Требовательный голос.
  
  "Ах ..." Запаниковав, Акбар ничего не мог сказать, когда рука развернула его.
  
  "Ничего! Это то, что ты делаешь!" Сирийский сержант сунул ему в руки ручки движущейся тележки. "Отнеси эту коробку остальным. Это инструменты, слышишь меня? Не дай ему попасть не в тот ящик. Двигайся! "
  
  Не говоря ни слова, Акбар с трудом свернул тележку в рулон. Не зная, куда отнести деревянный ящик, он направился к столу с чертежами, за которым стоял сирийский командир с техниками. Приблизившись, он сунул руку в карман и достал один из миниатюрных микрофонов-передатчиков.
  
  Коробка ударилась о верстак; Акбар разжал руки, и тележка упала на бетонный пол. Командир и его подчиненные посмотрели на него, затем возобновили свой разговор.
  
  Протиснувшись между столом с чертежами и коробкой, Акбар поместил под стол минитрансмиттер. Затем он некоторое время боролся с тяжелой коробкой. Дернув тележку назад, он проехал мимо командира.
  
  Акбар искал место, куда бы сбросить свой груз. За дизельными грузовиками и трейлерами он увидел лимузин Mercedes, двери были открыты, санитар загружал багаж в багажник. Проезжая на тележке мимо грузовиков, Акбар развернулся к передней части Mercedes и посмотрел назад. Солдатам, стоявшим у войскового транспорта, был виден дизельный грузовик. Открытая крышка багажника загораживала обзор водителю.
  
  Проходя мимо задней двери лимузина, Акбар притворился, что снова споткнулся, позволив тележке опуститься. Изо всех сил сопротивляясь, он бросил минитрансмиттер в отсек в дверце лимузина.
  
  Двигаясь быстро, он оставил коробку рядом со вторым трейлером. Трусцой побежав за тележкой, он пробрался между погрузчиками и рабочими столами к проходу, ведущему наверх.
  
  Сержант заметил его. "Почему ты так долго? Иди туда и возьми другую коробку".
  
  Акбар отдал честь. "Сэр! Мой лейтенант приказал мне выйти на улицу. Стоять на страже".
  
  Прищурив свои выгоревшие на солнце глаза, сержант усмехнулся. "Ты заслужил это, ленивое создание. Иди туда! Замри! Пусть израильтяне взорвут тебя! Иди!"
  
  Акбар взбежал по стальной лестнице.
  
  
  16
  
  
  Акбар перевел переданные голоса. "Он говорит о "силе сигнала" и "машинах управления терминалом". Все это очень технически... Он говорит им не беспокоиться о передатчиках, передатчики - это не их забота, он уверен, что передатчики будут на месте до запуска ракет... "Множественные передачи не отменят сигналы ... " Он говорит им спасибо за их работу, они никогда не получат признания, которого заслуживают, но они узнают о своем успехе, если посмотрят телевизор в январе, тогда они смогут порадоваться ".
  
  В углу заброшенной мастерской Гаджеты слушали бегущий перевод прощального обращения сирийца к своей группе инженеров. Его партнеры наблюдали за дверями: Лайонс - за дверным проемом в коридоре, Бланканалес - за дверью снаружи. Через несколько минут Акбар покачал головой.
  
  "Он отошел от стола. Теперь я слышу только шум от остальных. Ученые ушли ".
  
  Гаджеты проверили в уме список деталей. "Он сказал "миниатюрные устройства"?" Акбар кивнул. "А "управление терминалом"? И "несколько передатчиков"? И "независимые агенты"?"
  
  Акбар кивал в ответ на каждый вопрос. Гаджеты обдумывали информацию, пока его партнеры несли вахту. Снаружи нечасто доносился отдаленный гром артиллерийских ударов. За последние полчаса рядом с базой не упало ни одного снаряда. Продолжалась только метель, порывы ветра задували отрицательный воздух под дверь на улицу.
  
  "Каково ваше мнение, мистер Волшебник?" Прошептал Лайонс.
  
  "У этих сумасшедших есть то, что, как думали иранцы, у них есть. Я имею в виду, иранцы думали, что у них есть девяносто шесть советских 240-мм ракет. В комплекте с какой-то специальной терминальной системой наведения. То есть, после того, как кто-то в приблизительном районе цели активирует сигнал самонаведения, они запускают ракеты, затем сигнал самонаведения дает ракетам что-то, на что нужно нацелиться. Оказалось, что у иранцев были настоящие ракеты с фиктивными блоками наведения и фальшивыми передатчиками. У этих сирийцев действительно есть настоящая штука ".
  
  "Зачем иранцам были манекены?" Спросил Бланканалес.
  
  "Приманка, как и сказал нам Джордж в самолете. Сирийцы позволили иранцам войти с фальшивыми материалами, по ним был нанесен удар, мы думали, что закрыли дело, а затем они пришли с большим сюрпризом. Я думаю, это то, о чем они думают. Нас обманули. За исключением того, что Агентство распутало все фальшивое оборудование и сравнило его с тем, что, как думали иранцы, у них было. Теперь это точно ".
  
  "Обман", - прокомментировал Лайонс. "Гоняй нас повсюду за настоящими сумасшедшими с фальшивыми ракетами ..."
  
  Из их ручных радиоприемников донеслось жужжание. Ответили гаджеты. "Поговорите с Волшебником".
  
  "К нам подъезжает еще один лимузин", - сообщил Пауэлл.
  
  "Лимузин?"
  
  "Один. Никаких грузовиков. Никаких машин сопровождения. Только лимузин. Хотите, чтобы мы их пристрелили?"
  
  "Подождите, мы проведем голосование". Гаджетов повернулся к своим партнерам. "Не могу допрашивать мертвых. У меня есть еще один мини-мотоцикл в грузовике. Как насчет того, чтобы мистер Марин записал это на них и послушал?"
  
  Лайонс и Бланканалес согласно кивнули. Гаджеты снова заговорили с Пауэллом, приказав ему вынуть миниатюрные передатчик и приемник из своего оборудования и поместить микрофон в лимузин.
  
  "Будет сделано, специалист. Вы узнаете, когда начнется передача".
  
  "Нет, я не буду. Это на другой частоте, чем те, что у меня здесь. Ты должен следить. Так что давай, приступай к делу ".
  
  Голос Дастгерди раздался из крошечного динамика приемника. Акбар кратко изложил то, что услышал. "Он у машины. Он разговаривает со своим водителем. Он говорит ему, что они отправятся в посольство Ирана в Дамаске. Лояльные армейские подразделения разгромили банду дезертиров и фанатиков "Братства", захвативших артиллерийскую батарею. Так что будь готов идти ... "
  
  "Вот почему прекратились обстрелы", - прокомментировал Гаджеты.
  
  "Электроника находится сзади? " - "Да, сэр ". Сейчас он не разговаривает; звучит так, будто он открывает багажник ... закрывает багажник. Он проверил электронику. Его шаги приближаются к креслу, он садится... К нему подходит мужчина, чтобы поговорить, они говорят о ракетах, пролетающих над Триполи, и о встрече с кораблем из Никарагуа, они обсуждают погоду и время в пути ... "
  
  Их ручные радиоприемники снова зажужжали. Устройства указали на Бланканалеса; Бланканалес кивнул. Пока Гаджеты слушали монолог Акбара, произносимый шепотом, и перевод, Бланканалес взял отчет Пауэлла.
  
  "Это французский дипломат. Какой-то специальный представитель из Управления образования".
  
  "Ты установил жучок?"
  
  "Совершенно определенно, Пол. Я слушаю, как французский придурок жалуется своему водителю на недисциплинированных сирийских солдат. Ему не понравилось, что мы их остановили. Кажется ... говорит, что пожалуется самому полковнику Дастгерди. Это интересно?"
  
  "Продолжайте наблюдение", - сказал ему Бланканалес. "Мы отслеживаем ситуацию на этом конце. Быстро сообщите нам, если что-то появится".
  
  "Сойдет".
  
  Акбар посмотрел на гаджеты. "Он вышел из машины, чтобы посмотреть карты. Теперь я слышу только шум".
  
  "Все в порядке". Гаджеты сосредоточились, уставившись на плакат с изображением Аятоллы. "Ах ты, старый псих, у меня для тебя сюрприз. О, да!" Гаджетов повернулся к своим партнерам. "Пора уходить, чуваки. Нам предстоит сделать грубый ход!"
  
  
  * * *
  
  
  Длинные вереницы военных и гражданских автомобилей двигались по изгибам шоссе через горы. Land Rover, японские автомобили Scout и седаны Mercedes рисковали столкнуться лоб в лоб, чтобы обогнать медленные грузовики и транспорты с войсками.
  
  Сирийская армия и военно-воздушные силы уничтожили последние оплоты мятежников в горах Шаэль. С прекращением артиллерийских и ракетных обстрелов солдаты, дежурившие на контрольно-пропускных пунктах, наконец-то освободили сотни транспортных средств, остановленных войной.
  
  Проверка документов не выявила американцев. По радио Жгенти связался с сирийским центральным командованием в Бекаа. Ни один из офицеров на основных контрольно-пропускных пунктах не сообщил о группе американцев. Американцы и их союзники-шиитские ополченцы не останавливались на контрольно-пропускном пункте и не сталкивались с сирийским патрулем. Если Демаре сказал правду, они остались где-то в долине Бекаа, скрытые бурей и хаосом войны.
  
  Теперь Жгенти мчался на восток, к Дамаску. Его подразделение, усиленное сирийскими солдатами и людьми из сирийской разведывательной службы, когда политические и военные условия позволяли их переназначить, занимало позиции вокруг иранского посольства и там ожидало появления американцев.
  
  Несмотря на свои сомнения, Жгенти в конце концов согласился с Демаре. Ситуация не оставляла ему выбора. Американцы перехитрили все имевшиеся в его распоряжении силы — советские, палестинские и ливанские. Где-то в Бекаа американцы и их шиитские союзники атаковали иранский объект. По логике вещей, после удара они должны были отступить на запад, где побережье позволяло перевезти их на Кипр и вернуть в Соединенные Штаты.
  
  Но американцами руководила не логика, не обычная логика военных планировщиков. Американская террористическая группа проскользнула мимо ожидаемых целей, где ее ждала подготовленная защита, чтобы нанести удар там, где его никто не ожидал. Там, где концентрические линии обороны обеспечивали полную безопасность от нападения, они, казалось, поднимались из-под земли, чтобы убивать и разрушать.
  
  Это было их методом на протяжении двух лет операций. Zhgenti знал их послужной список успехов. Когда египетское крыло фанатичных "Братьев-мусульман", финансируемое и вооруженное советским Союзом, нанесло удар по секретному объекту ВВС США в Каире, американская команда прорвалась через ячейки исламских террористических банд. Но они не стали преследовать разбежавшихся людей. Вместо этого они забрались далеко в египетскую пустыню, чтобы замучить целый гарнизон исламских воинов. В ходе другой кампании они сбросились с парашютами в горы Никарагуа и разгромили тренировочный лагерь террористов. Затем, всего день или два спустя, они вновь появились в Лос-Анджелесе, чтобы уничтожить террористическую группу, готовившую атаку города бинарным нервно-паралитическим газом.
  
  С этими американцами Жгенти мог ожидать только неожиданного. Поэтому он принял предложение Демаре предвидеть нелогичное и установить наблюдение за иранским посольством.
  
  На самом деле, когда Жгенти обдумывал это, определенная логика подсказывала, что американцы нападут на посольство. Они выслеживали иранцев от Бейрута до Мексики, а затем уничтожали их. Теперь они атаковали иранскую базу в Бекаа.
  
  Так почему бы не напасть на посольство Ирана, источник финансирования и руководства для фанатиков?
  
  Когда придут американцы, Жгенти будет там, ожидая.
  
  
  * * *
  
  
  Когда его лимузин поднимался по пандусу на уровень улицы, полковник Дастгерди увидел человека, известного его коллегам в ЮНЕСКО как Жан-Пьер Жиро, вышедшего из темноты. Дастгерди нажал кнопку своего интеркома. "Водитель, остановись! Этот человек идет со мной".
  
  "Да, полковник".
  
  Распахнув дверцу, Дастгерди поприветствовал мужчину по-французски. Но когда элегантно одетый функционер Организации Объединенных Наций присоединился к нему в "Мерседесе", Дастгерди отказался от французского и заговорил на их родном языке, русском.
  
  "Это наша победная ночь, товарищ Суворов", - объявил Дастгерди, назвав его настоящим именем. "Еще одна победа спецназа Красной Армии!"
  
  Суворов притворился, что не знает русского. Он взглянул на пуленепробиваемое стекло, отделяющее их сиденья от водительского, и продолжил по-французски. Дастгерди рассмеялся над беспокойством своего напарника.
  
  "Он не слышит. Стекло останавливает пули и слова. Я абсолютно уверен. Говорите — пришло время праздновать ". Полковник открыл встроенный бар, достал бутылку водки и наполнил два бокала. "Спустя годы мы можем поговорить. Мы преодолели технологические ограничения вооружений нашей страны, преодолели невежество сирийцев и глупость иранцев. Американский президент получит награду за нашу борьбу. На инаугурацию!"
  
  Они залпом выпили русский алкоголь. Лимузин проехал сквозь концентрические кольца ограждения, ограждающие базу ракетостроения. Дастгерди посмотрел на пейзаж из скал и снега. Он рассмеялся. "Никогда больше я не увижу это жалкое место. Теперь я снова могу стать офицером! Забудь свой французский, Суворов! Говори на нашем языке".
  
  "Трудно отказаться от осторожности", - признавался Суворов. "Говорить по-французски и по-английски, но никогда на нашем языке. Никогда не позволять себе даже мечтать на нашем языке, но... но для победы это ничто".
  
  Пока "Мерседес" мчался по снегу и колеям дороги к шоссе, Дастгерди налил еще две рюмки водки. "За поражение стариков — в Москве и Вашингтоне. После войны советская армия будет править всем миром".
  
  Другой советский человек рассмеялся. "Но Сирия, Иран и Ирак - это еще не весь мир. Мы получим нефтяные месторождения и порты, еще три социалистические республики".
  
  "И это будет победой армии. Не стариков, не КГБ, не дипломатов. Мы получим власть над Центральным комитетом, и тогда ничто не сможет остановить нас. Ничто!"
  
  "Я не верю, что мы зайдем так далеко. Нефтяные месторождения и порты Персидского залива и Средиземного моря, этого достаточно ..."
  
  "Нет! Мир! Не что иное, как мир!" Дастгерди плеснул еще в свой стакан. "Победа Красной Армии! Победа спецназа Советской армейской разведывательной службы!"
  
  Когда они подъехали к шоссе, водитель заговорил по внутренней связи. "Полковник Дастгерди, контрольно-пропускной пункт. Группа наших солдат блокирует дорогу ".
  
  "Проезжай мимо них!" Сказал ему Дастгерди. "У них нет полномочий остановить меня".
  
  "Полковник, у них тяжелое вооружение".
  
  Двое советских солдат выглянули наружу и увидели тяжелый десантный транспорт. Солдаты нацелили установленный на треноге 12,7-мм пулемет на "Мерседес". Другой солдат стоял с гранатометом РПГ и ракетой наготове.
  
  "Я советую нам остановиться", - заключил водитель.
  
  "Предъявите наши документы!" Приказал Дастгерди. "Но я не потерплю задержки".
  
  Притормозив, водитель опустил стекло. Сирийский солдат потребовал свои документы. Другой постучал в заднее стекло. Водитель заговорил по внутренней связи.
  
  "Они требуют обыскать машину, полковник".
  
  "Нет! Я этого не допущу!" Распахнув дверь, Дастгерди попытался выйти. Дула автоматов Калашникова остановили его. Солдаты заглянули в спину.
  
  "Ваши документы!" - приказал один из сирийцев.
  
  "Где ваш офицер?" Крикнул Дастгерди.
  
  "Мой офицер мертв, убит предателями в офицерской форме. Возможно, ты еще один предатель. Покажи нам свои документы. Если ты будешь сражаться, мы казним тебя".
  
  С винтовкой у виска водитель подошел к багажнику и открыл его. Затем солдат втолкнул его обратно на переднее сиденье.
  
  Полковник Дастгерди ждал в лимузине "Мерседес", возмущаясь глупостью простых солдат.
  
  
  17
  
  
  Стоя за грузовиком с карманами, полными инструментов и гаджетов, он наблюдал, как водитель открывает багажник лимузина. Шиит в форме сирийской армии проводил водителя обратно к передней части Mercedes. Когда водительская дверь закрылась, Гаджеты перешли дорогу к открытому багажнику.
  
  Поднятая крышка багажника загораживала обзор двум мужчинам на заднем сиденье. При свете фонаря багажника, освещающего его поиски, Гаджетов открыл верхний чемодан. Одежда. Сунув руки в сложенные рубашки и брюки, он не обнаружил ничего необычного. Он отставил чемодан в сторону и открыл другой.
  
  Десять черных пластиковых блоков, каждый размером с АМ-транзисторный радиоприемник, лежали на предварительно нарезанных блоках пенопласта. У него не было времени изучать или тестировать их. Он знал назначение и функцию блоков. Теперь ему пришлось модифицировать один из них.
  
  Используя кончик отвертки часового мастера, он открыл один из черных пластиковых корпусов. Он увидел печатные платы, компоненты, сотни искусно спаянных соединений. Изучая компоненты, он нажал на выключатель питания. На боковой стороне корпуса загорелся крошечный красный диодный индикатор. Передатчик самонаводящихся импульсов не выдавал никаких других признаков работы.
  
  Гаджеты ткнули отверткой в тонкие провода и разделили два провода, ведущих к выключателю. С помощью микрорезаков он отрезал провода от выключателя, снял несколько миллиметров изоляции, затем скрутил провода вместе. Кусочком черной изоленты, который он приклеил к большому пальцу большого пальца левой руки, он прикрыл место скручивания проводов.
  
  Затем он нашел два крошечных провода, ведущих к красному диоду. Он обрезал провода, чтобы выключить свет. Вторым куском скотча прикрепил обрезанные провода к пластиковому корпусу.
  
  Закрыв пластиковый футляр, Гаджеты взглянули на ближайшего шиита, который сохранял бесстрастное выражение лица, когда его глаза переключились на Гаджеты. Гаджеты потратили еще несколько секунд и поместили мини-микрофон-передатчик в чемодан с направленными передатчиками, засунув его глубоко между пенопластовой обивкой и корпусом чемодана.
  
  Он закрыл кейс с электроникой, вернул его точно туда, где нашел, затем поставил чемодан на место. Подав сигнал шиитам, Гаджеты ушли, не оглядываясь. Шиит захлопнул крышку багажника.
  
  Прокручивая шины по льду, выхлоп клубился в темноте, лимузин продолжал удаляться. Задние фонари закачались, когда автомобиль подпрыгнул на дороге, затем красные точки перевалили через подъем и исчезли.
  
  "Хорошо!" Гаджес подпрыгнул в воздух и хлопнул в ладоши. "Получилось, чуваки! Я сделал это. Пятнадцать тысяч очков на игровом автомате foreign policy в пользу неизвестного мистера Волшебника!"
  
  "Конвой приближается!" Крикнул Пауэлл. "Военный грузовик первый в очереди".
  
  "Волшебник!" Лайонс подбежал к гаджетам. "Прекрати играть в группу поддержки. У нас есть оружие в этом грузовике. Пошли". Лайонс забрался в заднюю часть десантного транспорта. Он наклонился, чтобы помочь своему напарнику подняться. "Что ты там увидел?"
  
  "Я заслуживаю аплодисментов! Вы не знаете, что я только что сделал, вы не понимаете, насколько это справедливо. Помните, что я сказал в Никарагуа о том, чтобы поддерживать вашу технологию в чистоте? Что ж, этот Дасто только что свихнулся."
  
  Лайонс хлопнул руками в перчатках в небрежных аплодисментах, занимая свое место за Браунингом. "Я знаю, что ты сделал. Теперь расскажи мне, что ты видел".
  
  "Я видел лучшую электронику и ni-cad аккумуляторы, которые можно купить за деньги, вот что".
  
  Гаджеты уселись за полноавтоматический 40-мм пулемет MK-19. Фары приближающегося конвоя освещали хлопья падающего снега. Хотя они стояли спиной к конвою, оба американца подняли воротники, чтобы прикрыть лица.
  
  "И на всем, что я видел, - продолжил Гаджес, - был штамп "Сделано в США".
  
  "Что?"
  
  "Ни хрена себе". - сказал ему Гаджетс, вставляя ему в уши слуховые аппараты с клапанами. "Все, что я видел, есть у меня дома в каталогах. Я не видел ничего такого, о чем бы я не знал. Итак, мы знаем, где сириец получил свою электронику — в США A. "
  
  Скрип и грохот возвестили о прибытии транспорта сирийских войск. Позади транспорта замедлила ход вереница дизельных грузовиков и прицепов. Каждый из четырех грузовиков тащил за собой два бортовых прицепа с транспортными контейнерами. Всего было восемь контейнеров. Двигатели взревели, когда грузовики замедлили ход.
  
  Лайонс присел на корточки за Браунингом и посмотрел сквозь щели на сирийцев. Он нажал кнопку передачи своего ручного радиоприемника. "Пол, ты готов?"
  
  "Заряжен и заблокирован", - ответил Бланканалес.
  
  "Здесь все готово". Лайонс убрал рацию в карман.
  
  В дороге шииты проверили транзитные документы, предъявленные сирийским офицером, командующим взводом.
  
  Позади транспорта, в облаках дизельного дыма и ярком свете фар, другие шииты двигались в соответствии с планом. Они подошли к грузовикам и прицепам и встали по бокам кабин. Когда водители открыли двери для обыска, шииты помахали фонариками внутри. Затем фонарики погасли. Лайонс не видел, как шииты вышли из кабин. Двери закрылись.
  
  Шиит подбежал к сирийскому транспортному средству. Он отдал честь своему советскому советнику, и советский — Пауэлл — махнул сирийцам рукой, чтобы они проезжали. Водитель завел двигатель и включил передачу.
  
  Лайонс встал за Браунингом. Гаджеты поправили звено в поясе с 40-мм гранатами. Транспорт сирийских войск проехал мимо контрольно-пропускного пункта и продолжил подъем.
  
  Вереница грузовиков и прицепов не двигалась.
  
  В сотне метров от контрольно-пропускного пункта транспорт остановился. Пауэлл крикнул трем бойцам команды Able: "Бейте их!"
  
  Ночь огласили выстрелы из тяжелого оружия. Лайонс нажал на спусковую кнопку Браунинга, открыв автоматический огонь из 50-го калибра по солдатам, столпившимся в задней части трейлера. Первые 40-мм гранаты с фугасным зарядом и белым фосфором взорвались мгновением позже. Бланканалес сделал несколько точных выстрелов в заднюю часть транспорта. Первые три гранаты Гаджеса попали под транспорт.
  
  Сирийские солдаты погибли мгновенно, пули 50-го калибра прошли сквозь них, не замедляясь, продолжая пробивать листовой металл кабины, убивая водителя и офицера. Разрывающиеся гранаты кромсали мертвых и умирающих тысячами лезвий из стальной проволоки, химический огонь белого фосфора воспламенял их плоть и униформу, их боеприпасы, дизельное топливо в грузовике.
  
  "Стой! Стой!" Крикнул Пауэлл. Тяжелое оружие замолчало. Выхватив автомат Калашникова, Пауэлл побежал к горящему грузовику. Он обошел обломки, пригнувшись, когда взорвались боеприпасы. Из кабины донесся крик. Пауэлл прицелился в пламя и дал короткую очередь. Затем он побежал обратно к американцам и шиитам.
  
  "Вот и все, джентльмены", - крикнул Пауэлл. "Ракеты теперь наши!"
  
  Гаджеты выскочили из-за гранатомета, побежали обратно к трейлерам. Лайонс и Пауэлл последовали за ними. Шииты открыли двери четырех грузовиков и выбросили тела сирийских водителей.
  
  Забравшись на контейнер в одном из трейлеров, Гаджетс проверил болты на крыше. Затем он пробрался к передней части контейнера. Он увидел Лайонса и Пауэлла, стоящих под ним.
  
  "Кто бы ни спроектировал все это, он действовал сообща. Сверхпросто. Открутите барашковые гайки на этих болтах, затем открутите вот эту штуку, и крыша оторвется. Если вы едете, скажем, со скоростью шестьдесят миль в час, вы можете просто откинуть крышу. Они, должно быть, потратили годы на проработку всех технических деталей этого удара ".
  
  "Ты проверяешь ракеты?" Прокричал Лайонс, перекрывая шум работающих на холостом ходу дизельных двигателей.
  
  "Я проверю ракеты, ты готовь конвой к выступлению. Чем быстрее мы будем двигаться, тем больше шансов, что мы добьемся успеха".
  
  "А как же база?" Спросил Пауэлл. "Я думал, вы пришли сюда, чтобы нанести удар".
  
  Лайонс рассмеялся. "После этого сирийцы... они разбомбят это. Они привезут бульдозеры и закопают это. Что угодно, лишь бы скрыть улики ".
  
  
  * * *
  
  
  В лимузине "Зил", позаимствованном в советском посольстве, Жгенти и Демаре наблюдали за иранским посольством, расположенным в нескольких кварталах отсюда. Другие транспортные средства — военные грузовики, гражданские машины без опознавательных знаков, грузовики с панелями — служили наблюдательными пунктами для его людей на других улицах. А за стенами пустующего особняка в этом квартале французских поместий колониального периода ждали в резерве два взвода сирийских коммандос.
  
  Военная техника не вызвала бы подозрений. В эту ночь восстания и хаотичных боевых действий сирийские подразделения безопасности заняли позиции по всему городу. Никто из простых людей не отваживался выходить на улицы. Солдаты поддерживали военное спокойствие в сирийской столице.
  
  "Если придут американцы, - сказал Жгентис, - они умрут".
  
  "Когда они придут!" Парировал Демаре. "Не если. Я уверен".
  
  "Ты настолько хорошо знаком с ними, что можешь предсказать их действия?"
  
  "Они безжалостные убийцы, головорезы из эскадронов смерти. У них нет ограничений. Их правительство их не контролирует. Они делают, что хотят. Если они пришли убивать иранцев, они придут в посольство. Им наплевать на международное право или права дипломатов, они... "
  
  "Иранцы?" Спросил Жгенти, сбитый с толку ее страстной обличительной речью.
  
  "Нет! Фашисты! Американцы! Но их собственная жажда убийства предаст их, заведет в расставленную нами ловушку".
  
  "Если они придут..." - прокомментировал Жгенти. "И у вас все еще есть ваша камера? Вы можете запечатлеть нашу победу для газет мира".
  
  "Да, здесь. Надеюсь, это все еще работает". Она сняла дорогую камеру с плеча, сняла крышку с объектива, посмотрела в видоискатель, проверила батарейки, повернула кольца фокусировки и f-stop. "Каким-то образом, после всего, через что я прошел сегодня вечером, это все еще работает. Но если они придут до рассвета, это будет бесполезно ".
  
  Жгенти улыбнулся. "Для тебя, только для тебя, мой маленький канадец..."
  
  "Квебекец!" Демаре исправлен.
  
  "О, да! В знак социалистического товарищества я прикажу сирийцам запустить белые сигнальные ракеты. Чтобы осветить ночь во имя истории. Фотографии будут важны для газет. И, как сказал Ленин, "Пресса - величайшее оружие социализма". Хорошо, да? Он понимал ценность рассказов и фотографий. Но я думаю, нам придется долго ждать ".
  
  Несколько минут они сидели в тишине, наблюдая за огнями иранского посольства. В ответ на политический и религиозный кризис в Сирии иранцы собрали весь свой персонал, всех консулов и атташе, на территории посольства. Сирийская разведывательная служба сообщила Жгенти, что иранцы отрицают какую-либо причастность к нападению фундаменталистов на режим Асада. Но в ответ на слежку со стороны Сирии иранцы призвали весь иранский дипломатический корпус собраться в их посольстве.
  
  На глазах у Жженти и Демаре подъехали машины. Но ни одна не уехала.
  
  Скучающий и уставший, зная, что его люди и сирийские агенты также ждут американцев, Жгенти расслабился. Он наблюдал, как канадка наблюдает за мужчинами, которых она надеялась увидеть погибшими.
  
  Очень красивая женщина. Также предательница своей страны и враг всех североамериканцев. Когда Советский Союз захватит Америку, она умрет одной из первых. Международному социализму не нужны были такие шлюхи, как она, продающие свою страну за бюджетные счета и бесплатные авиабилеты.
  
  Но очень красивая женщина. И готовая делать то, что интересно мужчине. Бесстыдная женщина. Он видел, что она делала с тем богатым арабом, этим мусульманским военачальником на лимузине.
  
  Теперь у Женти был лимузин. Сделает ли она то же самое для него? У него не было женщины с прошлой недели в Болгарии. Эта женщина была честной шлюхой, но не очень привлекательной, измученной годами одинокой заботы о своих детях после того, как ее муж был казнен КГБ. Отвергнутая своей семьей, вдова занялась проституцией на полставки, чтобы купить своим детям несколько подарков за твердую валюту — хорошую обувь, учебники, несколько банок мяса на праздники.
  
  Честная проститутка. Но не такая красивая, как эта женщина, которая сидела с ним сейчас.
  
  "Француз", - обратился Женти к Демаре. "Как тебе удалось сбежать от американцев? Покажи мне".
  
  "Что?"
  
  "Это скоротает время".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Как в том другом лимузине..."
  
  Демаре потянулась к дверной ручке. Женти схватил ее за руку и притянул ближе. Его толстые губы коснулись гладкой, нежной кожи ее лица.
  
  "Ты хочешь плохого отчета нашему начальству? Ты играешь в очень сложную игру, мой маленький канадец. Вся твоя ложь, все твои способы лгать. Возможно, они расторгнут твой контракт. Возможно, они дадут мне инструкции расторгнуть твой контракт. Или, возможно, я расторгну тебя немедленно, а потом объясню. У тебя есть выбор. Поступи так же, как ты поступил с арабом ".
  
  Она это сделала.
  
  По мере того, как разворачивалась ночь, Жгенти наслаждался ею еще три раза. Наконец, измученный, наблюдающий за ней только одним глазом, его правая рука надежно сжимала пистолет в кармане пальто, Жгенти сравнил технику канадки с удовольствиями болгарской проститутки средних лет.
  
  Скорее автоматический, механический и холодный.
  
  Мне нравится ее ложь.
  
  
  18
  
  
  "Я думал, этот дипломат француз!" Гаджеты перекрикивали ветер и рев двигателя на заднем сиденье десантного транспорта Mercedes.
  
  После угона Гаджеты вернулись к своему оборудованию и обнаружили десять минут русского языка на его кассетном магнитофоне с голосовой активацией. Разговор между французским дипломатом и сирийским полковником начался на арабском, перешел на французский, затем перешел исключительно на русский.
  
  Теперь, спрятавшись среди ящиков с боеприпасами и контрабандой, Гаджеты следили за полковником Дастгерди и французским дипломатом, когда они разговаривали по-русски по дороге в сирийскую столицу Дамаск.
  
  В пяти километрах позади своего лимузина команда Able и шииты следовали в колонне военных машин и четырех угнанных грузовых автомобилей. Другие автоколонны перекрыли шоссе, поскольку сирийская армия перевозила раненых солдат из долины Бекаа в Дамаск на пустых грузовиках с боеприпасами. Грузовики, груженные оружием и боеприпасами, двигались в противоположном направлении для пополнения запасов сил, все еще сражающихся в Бекаа.
  
  Отчаявшись ускорить переброску людей и боеприпасов между несколькими горячими точками восстания, сирийская армия пропустила колонну Able Team через контрольно-пропускные пункты, лишь мельком взглянув на водителей и их документы. Следуя за лимузином полковника Дастгерди, команда Able неуклонно следовала в Дамаск.
  
  Гаджеты кричали через заднюю часть десантного транспорта: "Разве мистер морской пехотинец не говорил, что у дипломата в лимузине были французские документы?"
  
  "Я проверю". Лайонс достал свою ручную рацию.
  
  Гаджеты продолжали отслеживать и записывать диалог в лимузине. Хотя он не понимал по-русски, он сохранял запись для перевода.
  
  "Да!" Лайонс подтвердил. "Французский дипломат. Работает в ЮНЕСКО. Зовут Дж. П. Джи-Роуд".
  
  "О, чувак, это дерьмо никогда не прекращается".
  
  "Что?"
  
  "Используй свое радио!" Закричал Гаджес, поднимая ручную рацию. "Я хочу, чтобы мистер Марин прослушал этот джайв. Бип-бип, войдите в радиосеть Ковбоев, это Волшебник, передающий очередную загадку. "
  
  "О чем ты говоришь?" Пауэллу, ехавшему во главе колонны в Land Rover, приходилось перекрикивать дорожный шум.
  
  "Вот и все", - начал Гаджеты. "У нас есть тайна. В том лимузине не сириец и француз, а двое русских. В..."
  
  "Откуда ты знаешь?" Спросил Пауэлл.
  
  "Они говорят по-русски. Теперь послушайте, в Мехико Иллович из КГБ ничего не знал об иранцах и ракетах. Затем Демаре — если мы можем верить всему, что она говорит, — сказала нам, что отряду киллеров КГБ было поручено выследить нас и уничтожить. И поскольку Демаре знает, что мы прибыли сюда, чтобы нанести удар по банде, производящей ракеты, мы можем предположить, что КГБ знает, зачем мы приехали. Итак, вот вопрос. Кто эти русские в лимузине? Если бы они были из КГБ, у КГБ не было бы команды по уничтожению, преследующей нас. Они бы отправились на ту заводскую базу и ждали, когда мы появимся. Они не из КГБ, потому что Иллович в Мексике знал бы — или мог бы узнать - все о том, что происходит. Так кто же они? "
  
  Бланканалес присоединился к электронному разговору. Укрытый коробками с джинсами итальянского дизайнера, он заговорил в свое радио." Что ты думаешь?"
  
  "Я?" - ответили Гаджеты. "Я, думаешь? Я не знаю, что и думать! Вот почему я задаю вопросы!"
  
  "Морской пехотинец?" Бланканалес использовал неофициальное кодовое имя Пауэлла, несмотря на схемы шифрования ручных радиостанций АНБ, которые они использовали. "Кто-нибудь из наших друзей-шиитов говорит или понимает по-русски?"
  
  "Насколько я знаю, нет".
  
  "Тогда сохрани записи, Волшебник". Бланканалес закончил. "Мы узнаем позже".
  
  "Я ненавижу неизвестность. Может быть что-то важное для ..."
  
  "Забудь об этом", - перебил Лайонс. "Те двое в лимузине мертвы. То, что они говорят, уже история".
  
  
  * * *
  
  
  Советские танки и бронетранспортеры контролировали каждый крупный перекресток в Дамаске. Из лимузина Дастгерди и Суворов смотрели на улицы и бульвары, населенные только солдатами. Никто из горожан не рисковал выходить на улицы.
  
  Солдаты на контрольно-пропускных пунктах останавливали лимузин каждые несколько кварталов. После третьего контрольно-пропускного пункта, чтобы избавить себя от необходимости постоянно открывать и закрывать окно, водитель оставил его открытым и держал необходимые документы. Офицеры взглянули на документы, затем перевели взгляд на сирийского полковника и французского дипломата. Череда контрольно-пропускных пунктов привела Дастгерди в ярость.
  
  "Эти сирийцы! Обыскивают мою машину, проверяют мои документы! Я похож на муллу?"
  
  Наконец они проехали по обсаженным деревьями аллеям французского колониального квартала к посольству Исламской Республики Иран. Там, у богато украшенных кованых ворот, революционная гвардия остановила лимузин.
  
  "Это завершает наш план", - сказал Дастгерди Суворову. "От посольства до завода и ракет - цепочка улик завершена. Мы навестим наших друзей, а затем уйдем. Чтобы понаблюдать за телевизионной славой нашего достижения ".
  
  Полусонный от усталости и водки, Суворов только кивнул.
  
  Бородатый Охранник со спутанными волосами жестом предложил Дастгерди выйти из лимузина. Выругавшись себе под нос, полковник открыл дверь. Он вручил написанную от руки записку от Мохаммеда Айата с печатью Ирана, идентифицирующей его как одного из верующих.
  
  Охранники взглянули на записку. Переговариваясь друг с другом и пристально глядя на полковника Дастгерди, они открыли ворота. Внутри Дастгерди увидел стоящие бампер к бамперу лимузины на подъездных дорожках. Исламские ополченцы спали на безукоризненных лужайках. У входа в старинный французский особняк толпились муллы, дипломаты и чиновники.
  
  "Как долго я должен сообщать обслуживающему персоналу, что мы пробудем здесь?" спросил водитель.
  
  "Оставайся в машине", - сказал ему Дастгерди по внутренней связи. "Мы скоро уезжаем. Я возьмусь за свое дело, мой друг Жиро".
  
  Суворов, возвращаясь к своей роли французского дипломата Жан-Пьера Жиро, сделал паузу, чтобы поправить одежду. Полковник Дастгерди достал из багажника лимузина чемодан с десятью передатчиками самонаводящихся импульсов.
  
  Революционная гвардия и будущие изгнанники-муллы побежденных "Братьев-мусульман" уставились на ненавистную сирийскую форму, которую носил Дастгерди. Но затем один из элегантных иранцев, Мохаммед Айат, атташе правоверных, выбежал и обнял Дастгерди.
  
  Мысленно, когда руки Айата сомкнулись вокруг него, Дастгерди возрадовался. Все зрители запомнят его прием. Они расскажут другим. После ракетного обстрела объятия сирийского полковника иранским функционером стали бы еще одним звеном в изобличающей цепи доказательств.
  
  Они вошли в посольство.
  
  
  * * *
  
  
  "Это был полковник Дастгерди!" Воскликнул Демаре, указывая на лимузин, въезжающий в ворота иранского посольства.
  
  "Сделай снимок". Жгенти держал руку на пистолете в кармане. Он знал, что женщина ненавидит его. Возможно, она надеялась обмануть его. Принуждать ее обслуживать его было непрофессионально и потаканием своим желаниям. Ради острых ощущений от секса в автокресле он теперь должен ждать, когда она отомстит.
  
  "Американцы скоро будут здесь. Они, вероятно, последовали за ним. В Мексике они использовали устройства для определения направления. Они могут напасть на посольство, а могут и не напасть, но они близко. Я уверен в этом ".
  
  "Хватит болтать и уходи. Уходи!"
  
  Не говоря больше ни слова, Демаре шагнула в холодный предрассветный воздух. Жгенти подождал, пока она пройдет сотню метров, затем вышел на холод. Он сделал несколько глубоких вдохов, чтобы собраться с мыслями. Затем открыл водительскую дверь и сел за руль. Внутри лимузина "Зил" воняло.
  
  Жженти завел двигатель. Он наблюдал, как Демаре остановилась и посмотрела вверх и вниз по темному проспекту. Она установила вспышку на камеру, затем отступила в тень, чтобы дождаться американцев.
  
  Думает ли она, что сможет сбежать, когда придут американцы? Расскажет ли она, гадал Жгенти, им о советских зарубежных операциях в обмен на побег?
  
  Завев двигатель, Жгенти ждал и наблюдал. Он положил пистолет-пулемет "Узи" на сиденье рядом с собой. Он не позволил бы ей сбежать.
  
  Этот трюк она бы не повторила.
  
  
  * * *
  
  
  В одиннадцати километрах от иранского посольства Пауэлл подал знак водителям грузовых автомобилей остановиться. Тяжелые грузовики и прицепы были припаркованы вдоль обочины. Водитель войскового транспорта, стоявшего последним в колонне, включил мигалку.
  
  Пока мимо проезжал военный транспорт, Лайонс и Бланканалес подбежали к Пауэллу, их советские шинели развевались на ветру. Гаджеты остались следить за разговором в лимузине Дастгерди.
  
  Пауэлл разложил карту Дамаска на капоте Land Rover. С помощью компаса он наметил направление к иранскому посольству.
  
  "Этот участок не совсем ровный", - сказал он Лайонсу и Бланканалесу. "Но впереди, прежде чем мы доберемся до Дадсайи, дорога имеет правильную ориентацию".
  
  "Какое расстояние до эпицентра?" Спросил Лайонс.
  
  "Судя по этой карте, десять... может быть, десять десятых клика. Лучше быть коротким, чем длинным, верно?"
  
  "Я думаю. Все это движение ..." Лайонс взглянул на проезжающий транспорт. "Один грузовик заглохнет, это задержит запуск".
  
  Бланканалес посмотрел на угнанные дизели. "Какая разница, движутся они или припаркованы?"
  
  "Лучшие, чувак. Если бы ..." - начал Пауэлл. Достав ручную рацию, он зажужжал гаджетами. "Мистер Штуковина. Думаешь , есть разница , двигаются ли грузовики , когда взлетают ракеты ? "
  
  "Почему?" Спросили Гаджеты.
  
  "Да, а что? Забудьте об этом, джентльмены. Красная армия размещает свои ракетные установки, почему не мы?"
  
  "Я рассчитывал на движущийся взрыв только потому, что это планировали сумасшедшие", - сказал Гаджес. "Почему бы нам не снять крышки? Если дорога неправильная, остается припарковаться и стрелять. "
  
  Пауэлл кивнул. "Ты понял. Что ты отслеживаешь?"
  
  "Они в Дамаске. Не знаю точно, где и что делают. Акбар слушает. Но это все русские разговоры".
  
  "Мы снимем топы, как только ..."
  
  "Эй!" Ручные радиоприемники передали им энтузиазм Гаджетов. "Акбар говорит, что они говорят по-арабски. Они в посольстве Ирана. Открутите эти гайки! Пришло время старта!"
  
  "Волшебник делает это снова", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Что?" Спросил Бланканалес.
  
  "Все эти болты и гайки?" Лайонс посмотрел на крышу ближайшего грузовика. "В такой холод мы работаем с оборудованием, пока Мастер слушает свои радиоприемники".
  
  Затем Лайонс забрался в грузовик и открутил первую застежку. Все остальные мужчины присоединились к нему, быстро работая на предрассветном холоде.
  
  
  * * *
  
  
  На востоке забрезжили первые лучи рассвета. В кабинете Мохаммеда Айата Дастгерди и Суворов, последний сохранял роль французского дипломата, осматривали десять передатчиков самонаводящихся импульсов. На полированной столешнице из орехового дерева, рядом с замысловатой серебряной оправой крышки древнего персидского блюда, черные пластиковые фигурки выглядели футуристично, инопланетно. "Такие маленькие!" Айат задумался. "Ты уверен..."
  
  "Я уверен!" Заявил Дастгерди. "У меня нет сомнений. В конструкции использованы самые современные доступные технологии. Каждый компонент был протестирован повторно. Агентам Жиро нужно только активировать передатчики и ждать ..."
  
  "На смерть". Иранец щелкнул выключателем устройства. Загорелся красный огонек. Он щелкнул выключателем. "Как просто. Они даже не знают о своем мученичестве. Очень просто. Устраняет необходимость в идеологической обработке, необходимой в наших усилиях. Очень утомительны бесконечные лекции и молитвы, которые требуются деревенским мальчикам Ирана, прежде чем они примут концепцию мученичества. Твой путь гораздо более целесообразен."
  
  "С самого начала, - объяснил Дастгерди, - я знал, что мы не могли планировать, что добровольцы — расходные материалы — будут нести передатчики. Не добровольцы, которые знали свое предназначение".
  
  Говоря это, он вернул узлы в срезанную пену, регулируя и перенастраивая их. После этой встречи передатчики самонаводящихся импульсов покинули его владение и перешли в ведение Суворова, псевдонима Жиро, который должен был транспортировать и распространять их в Вашингтоне, округ Колумбия.
  
  "Это из-за, во-первых, отношений между вашей страной и Соединенными Штатами. И, во-вторых, я не мог полагаться на добровольца. Добровольцы могут передумать, потерять веру ".
  
  Он дотронулся до предмета между пенопластом и пластиковой оболочкой футляра для переноски и на ощупь различил его форму: металлический диск диаметром с монету, но в несколько раз толще. Он отогнул пену и взглянул на диск. Одна сторона имела гладкую поверхность, другая грубую, как покрытие диска....
  
  Микрофон.
  
  "Да", - вспомнил Айат. "У нас была проблема с водителем грузовика, въехавшего в казармы морской пехоты. Он оставался пылким в своем желании принять мученическую смерть, пока не пришло время для его путешествия в Рай. В этом случае мы прибегли к наркотикам. То есть мне сказали: конечно, я ничего об этом не знаю. Это была акция Исламского джихада ..."
  
  Для Дастгерди слова иранца отдалились, как будто он говорил с большого расстояния. Слова, проект, сюжет теперь ничего не значили.
  
  Без эмоций, из серого места тренировок и интеллекта, Дастгерди размышлял о своем поражении.
  
  Где-то, так или иначе, американцы или КГБ проникли в его проект. Но где? Контрольно-пропускной пункт . Там, нигде больше, они не могли разместить микрофон.
  
  Его разум переключился, методично анализируя это откровение. Касаясь микрофона рукой, прикрытой пенопластовой прокладкой, он обдумывал свои варианты. Немедленное бегство? Нет. Советские или американские, они будут рядом. Уничтожить микрофон?
  
  Но когда он коснулся микрофона, он понял, что заговор еще не провалился. Он работал со всеми шпионскими устройствами, доступными советским агентам. Советские технологии не предлагали агентам КГБ ничего такого маленького, такого гениального.
  
  Американцы изготовили это устройство и разместили его.
  
  Теперь американцы слушали, как Айат хвастается убийством сотен морских пехотинцев Соединенных Штатов.
  
  Хотя ракеты никогда не посыплются дождем во время инаугурации, агенты ЦРУ будут ждать, когда палестинцы и никарагуанцы передадут ракеты на американский корабль, экипаж которого состоит из американских чернокожих националистов. Армия агентов ФБР будет ждать, пока курьеры передадут десяти неудержимым устройства самонаведения с приглашениями на инаугурацию.
  
  Президент не умер бы под роковым дождем.
  
  Но народ Соединенных Штатов получил бы телевизионный брифинг в прайм-тайм об этом заговоре с неопровержимыми доказательствами — ракетами, передатчиками, агентами ... "
  
  И магнитофонные записи этой встречи в иранском посольстве.
  
  Дастгерди оставил микрофон в футляре.
  
  "Это станет еще одной славой для имени Исламского джихада", - сказал Дастгерди иранцу.
  
  "Слава Ирану и Сирии", - добавил Айат.
  
  "О, да", - продолжил Дастгерди. Он знал, что вскоре его слова прозвучат с миллионов американских телевизоров на арабском, на котором он говорил, и в синхронном переводе. Он говорил от имени истории. "Конечно. Убийство президента Соединенных Штатов, главы режима сатаны на земле, истребление грязных извивающихся змей, присутствовавших на его дьявольской церемонии инаугурации. Наши народы разделят жатву этого триумфа нашей веры".
  
  "Инсаллах", - добавил Айат.
  
  Жатва войны, разрушений и советского господства.
  
  
  19
  
  
  Когда небо озарилось рассветом, Энн Демаре топнула онемевшими ногами в воротах посольства Корейской Народно-Демократической Республики. Северокорейские часовые смотрели на нее со своих постов, держа руки в перчатках на автоматах Калашникова. Советы уведомили своих корейских товарищей о слежке за иранским посольством. Северокорейцы сотрудничали, не стреляя в канадку, слонявшуюся без дела у их ворот.
  
  Демаре наблюдал за иранскими воротами и время от времени оглядывал длинную, затененную деревьями аллею, отмечая машины наблюдения — грузовой автомобиль на одном конце, лимузин Зил Женти на другом — и машины, редко проезжающие по отдаленному бульвару. Она разыгрывала свою шараду в качестве фотожурналиста, держа камеру, наблюдая за объектами съемки, сохраняя свое положение в тени и поведение спокойного профессионала.
  
  Но вкус спермы Жгенти все еще был у нее во рту, и ее разум бушевал от стыда и ненависти. Часы унижения в лимузине, когда она выполняла его грубые требования, теперь исказили ее разум и наполнили ее видение сценами того, как пули пробивают его приземистое тело, взрывчатка вываливается из его кишок, огонь обугливает его лицо...
  
  С помощью американцев Жгенти умрет. Она знала, что они придут. И когда они придут, она укажет на советского киллера, который ждет, чтобы убить их. Они вознаградили бы ее прощением за прошлую работу с Советами. Возможно, она стала бы агентом американцев.
  
  Схватят ли американцы Жгенти? Он знал многие детали операций КГБ по всей Европе и Ближнему Востоку. Будут ли они пытать его? Позволят ли они ей наблюдать? Позволят ли они ей руководить их пытками, позволят ли их пыткам стать ее местью?
  
  Жгенти заплатит за то, что унизил ее: сначала высоким напряжением через закрепленные электроды, затем порезами от бритвенных лезвий, затем химикатами, втираемыми в порезы, затем ударами, порезами и снова химическими ожогами...
  
  Пока не останутся только кровоточащие, истекающие гноем руины. Грохот взрыва разрушил ее мысли. Затем рассвет взорвался бесконечными взрывами фугасов, когда вспышки разрывали улицу, подбрасывали стены в воздух, разрушали особняки квартала. Осколки стали просвистели мимо нее, рикошетируя от камня и кованых железных ворот. Затем обломки — камень, дерево, плоть, стекло — посыпались на улицу. С территории иранского посольства доносились крики, когда искалеченные и умирающие ощупывали свои раны.
  
  Артиллерия! Паника охватила Демаре. Она выбежала из укрытия за северокорейскими воротами.
  
  Затем обрушился следующий ракетный залп.
  
  
  * * *
  
  
  Ужас обрушился на иранцев. Ревущее пламя и ударные волны разрывали посольство и территорию на части, взрывы раздавались слишком быстро, чтобы их можно было сосчитать или различить; верхний этаж старого французского особняка в стиле неорококо развалился на части; лимузины на извилистой подъездной аллее исчезли в вихрях света и вращающегося металлолома; группа бегущих охранников растаяла во взрыве; все это в результате первого удара двадцати четырех ракет.
  
  Искореженный металл падал с неба, когда секции грузовиков и лимузинов врезались в тротуар. Дерево и штукатурка обрушились на посольство и территорию. Тысячи кусочков неопознанного мусора посыпались вниз в течение долгой секунды после цепочки взрывов.
  
  Муллы в своих кроваво-красных одеждах уставились на анатомические экспонаты, разбрызганные по уцелевшим стенам и деревьям, от тех, кто был ближе всех к взрывам, остались только оторванные руки и ноги, кишки и сырое розовое мясо. Революционные гвардейцы, находясь в шоке, попытались подняться с пола, чтобы выполнить свои обязанности, только для того, чтобы обнаружить, что у них нет ног, или проломлены черепа, или из груди торчат куски дерева.
  
  Химический запах заглушал вонь крови, экскрементов и взрывчатки. Желтый газ клубился под потолком и стенами, растекался по обломкам, трупам и раненым на величественных лужайках.
  
  Пылали останки лимузинов. Полыхал химический огонь. На трупах светились точки белого фосфора. Оглушенные раненые бились в белом огне, сжигавшем их тела. Белый фосфор искрился на ветвях деревьев, как звезды, прожигая листья и сучья, чтобы упасть на другие ветви.
  
  Разрушенный особняк скрипел и проседал, полы и потолки рушились, стены шатались, хрусталь разбивался, серебро звенело, когда падали шкафы. В пылающих кузовах лимузинов и грузовиков лопались боеприпасы.
  
  Когда обломки осели, на мгновение воцарилась тишина. Те, кто еще был жив, услышали прерывистое дыхание. Пострадавший от травматической ампутации руки Охранник потянулся за своим автоматом Калашникова, две зазубренные кости его предплечья царапнули ствольную коробку из штампованной стали. Затем тишину нарушили шаги и молитвы, когда выжившие пробирались через обломки и кровь, пытаясь спастись от ужаса.
  
  Распластавшись на асфальте подъездной аллеи, с опаляющим лицо пламенем от горящих автомобилей, полковник Дастгерди смотрел на разрушения вокруг него.
  
  Сирийцы сошли с ума! Дастгерди был в ярости. Обстрел посольства! Даже если Иран участвовал в заговоре против режима, даже если они предоставили убежище побежденным фанатикам "Братьев-мусульман"...
  
  Он увидел свой чемодан с электроникой в нескольких шагах от себя. Кисть Жан-Пьера Жиро, все еще засунутая в рукав его сшитого на заказ пиджака, держалась за ручку. Дастгерди видел только кисть и предплечье. Жиро исчез.
  
  Дастгерди попытался подняться. Боль остановила его. Цепляясь за асфальт, он добрался до чемодана и отбросил мертвую руку. Он попытался отползти с чемоданом, но не смог. Слушалась только одна нога; другая онемела. Он посмотрел вниз и увидел торчащий из нее кусок стали.
  
  Ствольно-поршневой узел автомата Калашникова проткнул его ногу: рана не смертельная. Он мог продолжать. Полный решимости выжить, полный решимости переправить передатчики в Соединенные Штаты, где устройства станут реквизитом в тщательно продуманном национальном процессе СМИ и осуждении Ирана, Дастгерди отполз подальше от огня.
  
  Его окутал желтый туман: он почувствовал запах дихлорэтилсульфида и стиснул челюсти. Вдох втягивал в его легкие ядовитый туман, иначе известный как иприт. Изо всех сил стараясь не паниковать, не дышать, Дастгерди бился об асфальт, пытаясь хоть как-то оттащить себя и драгоценные блоки передатчика подальше.
  
  Затем он поднял глаза и увидел свой роковой дождь.
  
  В мгновение ока остановленного видения он увидел сходящиеся ракеты, снижающиеся. 240-миллиметровые ракеты, летящие со скоростью пятьсот метров в секунду, казалось, парили в воздухе в момент опознания.
  
  Дастгерди осознал правду: его собственные ракеты падали с серого неба, передатчики в чемодане, который он держал в руках, направляли их и их смертоносные боеголовки к тому месту, где он лежал раненый, неподвижный, беззащитный на тротуаре подъездной дороги.
  
  Видение прошло, а затем появились ракеты. Шрапнель разорвалась над ним, оторвав ухо, оторвав ногу, швырнув его сквозь туман. Наконец он закричал и, сделав еще один вдох, наполнил свои легкие химической смертью. Он кричал снова и снова, его единственный голос ужаса терялся в реве.
  
  
  * * *
  
  
  Женти знал звук "Катюш". Включив передачу на "Зиле", он вдавил акселератор в пол. Но тяжелый лимузин, казалось, двигался не быстрее ходьбы, ускорение уносило его прочь от тротуара, но не набирало той скорости, которая была необходима в его отчаянии. Его положение напомнило ему ужасную сцену из ночного кошмара; он не мог избежать заградительного огня.
  
  Обломки осыпали Зил, лязгая по капоту и крыше, отлетая в сторону. Жгенти вдавил акселератор в пол.
  
  Далеко впереди Демаре выбежала из врат. Какую роль она сыграла в этой атаке, в этом ракетном ударе? Жгенти знал, что она замешана в каком-то коварном деле. Ей не сбежать. Он направил лимузин на журналистку, которая служила Советскому Союзу, используя пятиконечную звезду на капоте, чтобы разглядеть ее тело.
  
  "Больше никаких фокусов, мой маленький канадец!"
  
  Прогремели взрывы, когда очередной град ракет обрушился на иранское посольство. Оконное стекло забрызгало салон "Зила". Жгенти ударило током, и он почувствовал, как в ушах у него зазвенело от боли. Но он не потерял контроль над лимузином.
  
  Сфокусировав взгляд, он увидел Демаре. С фотоаппаратом в руке, с развевающимися на ветру блестящими волосами, она сидела на капоте ЗИЛа.
  
  Жгенти рассмеялся. Демаре не села. То, что от нее осталось, было перед ним, насаженное на невидимый орнамент капюшона.
  
  "Ты не сбежал, не в этот раз..."
  
  
  * * *
  
  
  Пламя и тишина. Демаре почувствовала, как взрывная волна подняла ее над улицей. Она парила бесконечное мгновение — рассветное небо кружилось, вспышки фугасного пламени кружились мимо, шум приближался и удалялся — затем упала. Что-то ударило ее, и она побежала.
  
  Она не чувствовала, как подкашиваются ее ноги, но знала, что бежит, потому что асфальт проспекта размылся и мимо проносились сцены разрушения. Грохот взрывов продолжался, но через мгновение она оставила взрывы позади.
  
  Она поняла, что все еще держит в руках фотоаппарат. Закрепленный ремешком на шее и крепко зажатый обеими руками, фотоаппарат не был потерян. Она повернулась — так легко, так быстро — чтобы сфотографировать разрушения позади себя.
  
  Жгенти издевался над ней. Сквозь разбитое лобовое стекло она увидела, как его грубые черты лица ухмыляются. Она увидела руль в его руках. Жгенти был за рулем лимузина.
  
  Но я убегаю, подумала она. Я убегаю... Я буду свободна от Жгенти и советских монстров...
  
  Как я мог бежать? Взрыв отбросил меня на капот машины. Вот почему я двигаюсь так быстро... Жгенти отвезет меня в безопасное место? Почему Жгенти смеется?
  
  Наконец, посмотрев вниз, она увидела ответ. Ее тело заканчивалось на талии. Заменив таз и ноги, она увидела полированный черный капот лимузина "Зил".
  
  На месте соединения ее тела с блестящим металлом советского лимузина виднелись потоки крови.
  
  Ее горло сжалось, чтобы закричать, диафрагма сжалась, чтобы исторгнуть этот крик, но вместо этого из ее рассеченного живота хлынул огромный поток крови, и она потеряла сознание, а перед глазами потемнело.
  
  С трепещущими глазами, подняв лицо к небу, откинув волосы назад, молодая женщина мчалась прочь от водоворота смерти на отполированном черной эмалью советском лимузине. Даже в последние стремительные мгновения ее жизни темные волосы и бледные черты лица украшали устаревший механический противоречивый символ советской роскоши — украшение капота.
  
  
  * * *
  
  
  Ракеты уничтожили посольство Ирана
  
  Неизвестные силы берут на себя ответственность
  
  БЕЙРУТ (Автобиография) — Сегодня на рассвете ракетами было уничтожено посольство Ирана в Дамаске. Сирийское государственное радио, прослушиваемое в Бейруте, сообщило, что в результате нападения также были серьезно повреждены посольства Корейской Народно-Демократической Республики (Северная Корея) и Народно-Демократической Республики Йемен.
  
  Из-за продолжающихся межконфессиональных столкновений в Сирии и долине Бекаа между силами, лояльными президенту Хафезу Асаду, и мятежными армейскими подразделениями, требующими создания Исламского государства, журналисты, базирующиеся здесь, не смогли подтвердить противоречивые сообщения о применении химического оружия при нападении. Однако источники, которые попросили не называть их имен, рассказали о спасателях, покидающих место происшествия с покрытыми волдырями руками и тяжелой дыхательной недостаточностью.
  
  Связаться по телефону с посольствами Северной Кореи и марксистского Йемена не удалось.
  
  Иранское национальное радио осудило президента Сирии Хафеза Асада за "его жестокое нападение на суверенную территорию нашего посольства".
  
  Источники в Бейруте и Триполи отказались комментировать обвинения Сирии в соучастии в обстреле.
  
  В Бейруте звонивший, выступавший от имени ранее неизвестной группировки, взял на себя ответственность за нападение. Говоря на идиоматическом американском английском, звонивший заявил: "Ковбойский джихад справедливо уничтожил эту банду сумасшедших. Мы никогда не забудем 23 октября 1983 года. Скажите муллам, что вы можете бежать и прятаться, но отряд апокалипсиса движется в ночи. Расплата не прекратится, пока мы не убьем болтуна Хомейни! "
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Убить Школу
  
  
  1
  
  
  "Банда убийц из Народно-освободительных сил завтра нападет на Роберто Кесаду".
  
  Пока по радио отрывисто передавались сообщения между армейскими постами, охраняющими шоссе 7 от Сан-Мигеля до юго-восточной границы Сальвадора с Гондурасом, лейтенант Гильермо Лиско из Лас-Боинас-Неграс стоял по стойке смирно, ожидая, когда его командир ответит на его заявление. Элитное подразделение подготовленных американцами коммандос "Лас Боинас Неграс", "Черные береты", служило в провинции Морасан; специализируясь на дальней разведке и патрулировании, подразделение часто перехватывало партизанские группы по уничтожению, терроризировавшие лидеров общин и гражданских служащих отдаленных горных деревень.
  
  Партизаны боялись подразделения лейтенанта. Если партизаны попадали в одну из его засад, они погибали или становились пленными. Но только те, у кого было оружие. Иногда партизаны заставляли местных жителей нести свои припасы. Не раз лейтенант Лиско и его солдаты делали только по одному выстрелу каждый из своих винтовок. Все вооруженные партизаны в группе пали мертвыми или тяжело ранеными, оставив кампесино и безоружных сочувствующих партизанам стоять среди тел. Хотя сочувствующие исчезли в камерах пыток и массовых захоронениях Сан-Сальвадора, "Черные береты" вернули кампесино в их деревни. Это завоевало уважение местных жителей, которые привыкли к беспорядочным перестрелкам и убийствам эскадронов смерти, и заслужило их поддержку. Все чаще кампесино, землевладельцы и озлобленные левые приносили лейтенанту Лизко информацию о партизанских операциях.
  
  Словно не слыша лейтенанта, командир помешивал кофе в чашке, изучая рельефную карту провинции. Контурные линии складывались и скручивались в абстрактный рисунок почти бесконечной сложности, напоминая тысячи горных хребтов, долин и рек Моразана.
  
  "Я получил информацию от служащего отеля, который подслушал", - добавил лейтенант Лиско. "Он знает, что они из PLF".
  
  Лейтенант Лиско имел в виду Народные освободительные силы, сталинистскую группировку, которая признавала связи с Кубой и Советским Союзом. В отличие от повстанческих сил, которые надеялись на окончательное примирение нации после победы, Народно-освободительные силы вели войну на уничтожение. Они не брали пленных во время своих нападений на изолированные армейские позиции, всаживая пули в головы захваченных солдат или забивая насмерть пятнадцатилетних призывников мачете. Они послали убийц, чтобы заставить замолчать сальвадорцев — консерваторов, либералов, профсоюзных лидеров, социалистов, марксистских утопистов, — которые говорили о мирных реформах или революции, закончившейся без создания "Народного советского государства". И они проповедовали доктрину мести: всем сальвадорцам, которые не смогли присоединиться к Народной армии, грозила казнь после Триумфа.
  
  За глинобитными стенами, изрешеченного пулями фермерского дома, где Черные береты устроили свои казармы и офисы, дизельный генератор зашипел и заглох. Оба солдата рефлекторно выглянули из забитого мешками с песком окна на выжженные кукурузные поля. Атака в полдень? Партизаны всегда сначала выводили из строя генераторы, чтобы отключить свет и радио. Но офицеры не видели партизан, продвигающихся по полям. Ни один автоматический выстрел не нарушил тишины пасмурного дня. Пока их глаза осматривали периметр, генератор возобновил свое монотонное гудение.
  
  Наконец, повернувшись к лейтенанту Лизко, командир уставшими, ничего не выражающими глазами изучил двадцатидвухлетнего младшего офицера. Командир взглянул на дверь в другую комнату. Лейтенант подошел к двери и выглянул наружу. Клерк вышел из комнаты, которая служила офисом подразделения. Только тогда командир спросил: "Кесада - твой друг?"
  
  "Нет!" - усмехнулся лейтенант Лиско.
  
  "Возможно, его охрана защитит его", - предположил командир. Он отвернулся. Добавив еще один кусочек сахара в свой кофе, он уставился на черные тучи, предвещавшие ранний конец дня. Лизко не позволил тишине опровергнуть его точку зрения.
  
  "Это возможность остановить банду убийц", - сказал он.
  
  Командир снова повернулся к нему. "Кесада - один из четырнадцати. Мы не можем тронуть его".
  
  На мгновение лейтенант не понял слов своего командира. Затем он выпалил: "Нет. Я имею в виду… Я имею в виду коммунистов..."
  
  "О, конечно. Коммунистические террористы". Командир кивнул. "Я был сбит с толку. Я в замешательстве. Возможно, я вас неправильно понял. Ты будешь рисковать своей жизнью, жизнями своих людей, чтобы защитить этого ... мясника?"
  
  "Нет. Я убью ассасинов. На этот раз они нападут на Кесаду, но в следующий раз ... учителя, мэра, солдата, возможно, фермеров, которые хотят проголосовать. Но это удобно, что они нападают на Кесаду, потому что, если я опоздаю спасти его, я не буду плакать ".
  
  Его командир, коротко рассмеявшись, удовлетворил просьбу. "Иди. Собирай свой отряд. Дай Бог тебе удачи. Но не спеши, понял меня?"
  
  Лейтенант, тоже смеясь, отдал честь и вышел из кабинета. Во дворе фермы лейтенант Лиско посмотрел на черное небо. Облака закрыли тропическое солнце. С запада, со стороны Тихого океана, надвигалась стена черных клубящихся облаков.
  
  Приближающийся шторм подтвердил сообщения американских метеорологических спутников. Сегодня вечером ожидается еще одна ночь сильных ветров и проливных дождей.
  
  Сегодня вечером не полетят ни легкие самолеты, ни вертолеты.
  
  Вызванный ветром дождь хлестал по ветвям над лейтенантом Лиско и его людьми. Всю ночь сильный штормовой ветер срывал ветки с деревьев. Текущая дождевая вода превратилась в текучую грязь, когда крутой склон подвергся эрозии. Ил покрыл их ботинки и камуфляжную форму. Когда их неглубокие боевые ямы наполнились черной водой, воняющей гниющим лесным мусором, лейтенант и его отделение разложили свое оружие и боеприпасы на камнях и ветках вокруг них. Но они удержали свои позиции на склоне холма. Двигался только лейтенант , покинув неглубокую канаву, которую он вырыл в каменистой почве, чтобы переползать от человека к человеку, проверяя семерых человек из своего отряда по засаде.
  
  Лейтенант Лиско вгляделся через долину в огни плантации Кесада. Одна из крупнейших кофейных ферм в Сальвадоре и самая крупная и прибыльная в провинции Морасан, плантация раскинулась на склонах холмов и полях долины в предгорьях Какагуатик-Кордильер Коробан. Жар тропического солнца, смягченный высотой, плодородная почва холмов и круглогодичные ручьи создали идеальное место для производства высококачественного кофе.
  
  Однако долина была освоена только двадцать лет назад, когда правительство Сальвадора получило ссуду под низкий процент от Агентства США по международному развитию. На американские деньги дорожные бригады улучшили дорогу в Сан-Франциско-Готера, превратив ее в шоссе, способное перевозить дизельные полуприцепы, груженные тоннами кофе. Отдаленная долина внезапно приобрела ценность. Кесады, одна из Четырнадцати семей, которые управляли Сальвадором на протяжении трех столетий после испанского завоевания, получили право собственности на землю. Они заплатили командиру национальной гвардии, чтобы тот уничтожил общины кампесино, обрабатывающие долину, затем семья освоила землю для производства кофе — расчистила плодородную долину, построила дороги, проложила ирригационные системы. После того, как кофейные растения созрели, компания Quesadas ежегодно экспортировала кофе на миллионы долларов оптовым торговцам в Европу и Северную Америку.
  
  У усадьбы была сеть дорог, соединяющих поля и склады. Элегантные сады, утопающие в цветах и тропических фруктах, окружали обширный комплекс домов и апартаментов, в которых проживали отдельные семьи расширенной семьи Кесада. Водохранилище и гидроэлектрогенератор обеспечивали энергией уличные фонари, дома и оборудование, а также концентрические круги электрических заборов, которые защищали семью. Полоса открытой земли вдоль ручья служила местом для сезонных рабочих, которые строили хижины для своих семей во время сбора урожая. Внешний периметр заборов из колючей проволоки и сторожевых вышек, патрулируемых ополчением Кесада, защищал семью и их обширную усадьбу от партизан, действующих в горах Морасан.
  
  Колючая проволока также заточала рабочих-мигрантов. Оказавшись за воротами плантации, кампесино оставили двадцатый век позади. Кесады правили своей усадьбой как феодальным государством. За три доллара в день кампесино начали собирать кофе засветло и продолжали до темноты, а ополченцы поддерживали быстрый темп работы кулаками, пинками и палками. Рабочие спали в картонных лачугах и палатках, сделанных из обрезков пластика. Травмы остались без лечения. Дети плескались в грязном ручье и умерли от отравления пестицидами. Магазин "Кесада" продавал рабочим фасоль и консервы по ценам, рассчитанным на то, чтобы вернуть те несколько долларов, которые "Кесада" выплачивала в качестве заработной платы. Если рабочие жаловались на жестокое обращение или смерть своих детей, или на низкую заработную плату и дорогую еду, их трупы присоединялись к костям индейцев и метисов, которые первыми возделывали долину.
  
  В случае восстания кампесино или нападения повстанцев частный аэродром обеспечивал немедленное прибытие войск. А в сборных ангарах размещалось несколько частных самолетов. На двух самолетах ополчения Кесада были установлены пулеметы и механизмы для сброса бомб. Они регулярно сбрасывали двадцатигаллоновые канистры с бензином, смешанным с концентрированным инсектицидом, на группы подозреваемых партизан. Воспламенители вызвали взрыв пламени и удушающий, закопченный дым, который вызвал конвульсии и легочное кровотечение.
  
  Но в первую очередь аэродром и частные самолеты обеспечивали безопасную транспортировку самых важных членов семьи, таких как полковник. В хорошую погоду семейные самолеты курсировали между плантацией и их особняками в Сан-Сальвадоре, избегая любых столкновений или убийств на шоссе, соединяющем усадьбу со столицей. Легкие самолеты также перевозили жизненно важные грузы — оружие, боеприпасы, французских шлюх, спиртное, кокаин и видеокассеты североамериканского телевидения.
  
  Этим утром шторм и неестественно сильный ветер привели к посадке всех самолетов и вертолетов.
  
  Лейтенант Лиско посмотрел вниз на пейзаж, сереющий в первых лучах дня. Эль Нифто, подумал он.
  
  Изменение морского течения где-то в Тихом океане вызвало климатические изменения по всей Америке. В Калифорнии была мягкая зима и долгая прохладная весна. В Мексике наблюдалась засуха. В Гватемале произошли странные инциденты с реактивными потоками со скоростью двести километров в час, спускающимися из стратосферы и разрывающими сельскую местность и города. Сотни людей погибли в Перу и Эквадоре, когда проливные дожди смыли пуэбло, а лавины грязи засыпали целые шоссе.
  
  Это предупреждение от Бога, подумал лейтенант. Он может изменить течения океана, лишить нас животворящих дождей или наслать наводнения на наши страны. Если мы не остановим зверства и резню, если мы не остановим несправедливость и лицемерие, Он положит конец этому миру и начнет все сначала.
  
  А суд и наказание полковника Роберто Кесады уберут с Его земли одно оскорбление Бога.
  
  Теперь, после двенадцати часов ожидания, лейтенант наблюдал за дорогой в поисках полковника Кесады. Он взглянул на дорогу, извивающуюся среди предгорий и поросших лесом долин, но не вынул бинокль из футляра. Фары грузовиков объявили бы о Кесаде.
  
  С наступлением дня темные очертания гор превратились в волнистые зеленые пейзажи. Черные грозовые тучи скрыли горные вершины и закружились в ущельях. Порывы ветра раскачивали деревья в лесу из стороны в сторону. Раскачивающиеся ветви создавали пуантилистическую панораму бурлящего плодородия и жизни.
  
  Лейтенант уставился на красоту Сальвадора. В такие моменты, как этот, после бессонных ночей, когда усталость, страх и адреналин усиливали его эмоции, он любил свой Сальвадор с такой силой, которая выходила за рамки простого военного чувства или патриотизма. На мгновение он отдал свою личность в объятия земли Сальвадора, теплый дождь, барабанящий по его спине, превратился в стук крови в ушах, его плоть слилась с теплой грязью, его глаза и то, что видели его глаза, стали неразделимы. Все стало единым целым: его смуглая кожа, его испанское лицо ольмеков-науа, его европейское имя, его индейское наследие и его надежды двадцатого века — земля Кускутлан-Сальвадор приняла его как верного сына, которого она создала, индейца и испанца, когда-то поэта, мечтателя и настоящего коммандос…
  
  Шипение ближайшего к нему солдата напугало его. Лейтенант Лиско понял, что, должно быть, спал с открытыми глазами. Теперь грозовые тучи серебрились в лучах солнца. Он посмотрел вниз, на дорогу.
  
  Подъехали грузовики.
  
  То, что увидел лейтенант, подтвердило информацию, которую он собрал за предыдущие месяцы.
  
  Первым грузовиком была полноприводная Toyota Land Cruiser с штыревой антенной. Он служил в качестве основного транспортного средства. Ополченцы внутри наблюдали за партизанскими блокпостами и засадами, радио всегда было включено, микрофон под рукой, чтобы мгновенно передать предупреждение другим грузовикам, следовавшим в километре позади. В их обязанности также входило находить любые фугасы, установленные партизанами на дороге. Второй и третий грузовики, оба бронированные Silverados, идентичные по году выпуска, цвету и отделке, остались в следах от негабаритных шин Toyota. Полковник Кесада ехал во втором или третьем грузовике, невидимый за серыми стеклами. Ни один партизан не смог бы нацелить противотанковую ракету на одного из Сильверадо с уверенностью, что попадет в фашистского полковника.
  
  Грузовики двигались так быстро, как только позволял покрытый грязью асфальт дороги.
  
  По бокам от себя, несмотря на барабанный бой дождя и хлещущие ветви, лейтенант услышал слабые щелчки оружия, снимаемого с предохранителей, - его люди готовились нанести контрудар коммунистическим убийцам.
  
  Солдаты наблюдали за обочиной в поисках коммунистов. Этот участок дороги, расположенный так близко к воротам усадьбы, предоставлял идеальную возможность для засады с применением гранатометов. Следуя по складкам гор, пока склоны холмов не переходили в долину, дорога шла прямо последние несколько сотен метров до ворот. Плоские участки грязи, изрытой колеями грузовиков, создавали ловушку. Если бы конвой свернул с дороги, грязь остановила бы грузовики. Если бы Кесада и его телохранители остались на дороге и открыли ответный огонь, ожидая помощи со стороны для ополчения финка грязевые равнины стали бы зоной поражения. Всего в ста метрах от нас на поросших лесом склонах холмов могли бы прятаться пулеметы, ракетные расчеты и снайперы.
  
  Наконец-то достав из футляра бинокль, лейтенант Лиско сфокусировался на последнем "Сильверадо", надеясь разглядеть что-нибудь через лобовое стекло. Кесада ехал внутри? Мощная оптика позволяла разглядеть только силуэты. Затем лейтенант наблюдал за воротами. Ополченец с винтовкой через плечо и рацией, пристегнутой к поясу, распахнул ворота из стали и колючей проволоки. На сторожевой башне другой ополченец небрежно держал в руке М-16, наблюдая за приближающейся автоколонной.
  
  Грузовик "Пойнт" выехал из извилистых поворотов. Лейтенант посмотрел на своих солдат. Они вскинули винтовки и гранатометы на плечо. Снайпер подразделения приник глазом к оптическому прицелу своей первоклассной винтовки G-3, в то время как наблюдатель осматривал место происшествия в бинокль.
  
  В тишине промокшего под дождем утра они услышали, как "Сильверадо" переключился на повышенную передачу и выехал на прямую. Лейтенант снова навел бинокль на ворота. Он надеялся увидеть, как один из охранников отдает честь.
  
  Возможно, Кесада помахал бы рукой своим ополченцам. Возможно, оказавшись внутри усадьбы, головной грузовик и "Сильверадо", на котором были только телохранители, поехали бы другой дорогой, в то время как Кесада мчался на своем "Сильверадо" к своему роскошному дому в центре долины.
  
  С гор не донеслось ни звука ракетных обстрелов. По конвою не стреляли из пулеметов. Лейтенант наблюдал, как грузовики с ревом пересекли последнюю прямую. Водители взвизгнули тормозами грузовиков, чтобы снизить скорость перед серией лежачих полицейских. Как только они проехали через ворота, они разогнались до ста километров в час.
  
  Пока его люди, бормоча проклятия, собирали свое снаряжение, лейтенант не спускал бинокля с грузовиков внутри плантации. Головной грузовик — Toyota Land Cruiser - свернул на боковую дорогу. Но оба Сильверадо продолжили путь прямо к садам и домам семьи Кесада.
  
  Лейтенант Лиско вернул свой бинокль в футляр. Он не определил, в каком грузовике находился полковник Кесада, но подтвердил несколько других важных деталей. Хотя его солдаты проклинали информатора, который ввел их в заблуждение и обрекал на напрасное ожидание всю ночь во время шторма, лейтенант Лиско считал операцию своего подразделения успешной.
  
  Никакие коммунистические убийцы не ждали фашистский конвой, вопреки тому, что лейтенант сказал своему командиру. Лейтенант Лиско солгал. Правда, информатор рассказал лейтенанту о редких поездках полковника по суше в усадьбу . Всего несколько раз за последние годы погода вынуждала полковника или кого-либо из других членов семьи рисковать проездом по дорогам; теперь, в этот год странной погоды, когда Бог посылал сильные штормы, предупреждая о Своем гневе, когда погода не позволяла кесадам беспрепятственно подниматься в небо, семья чаще выбирала дороги.
  
  Сегодня никаких коммунистических убийц в засаде не было. Но вскоре лейтенант сам надеялся устроить засаду на Кесаду. Он не стал бы убивать Кесаду. Он похитил бы его для унижения публичного судебного разбирательства и вынесения приговора в судах Соединенных Штатов.
  
  Лейтенант лежал в грязи, наблюдая, как полковник Кесада, фашистский убийца сальвадорцев и североамериканцев, мчится в безопасное место своего укрепленного поместья.
  
  Той ночью, одетый в повседневную одежду сальвадорского плейбоя, с поддельными документами, скрывающими его личность, лейтенант Лиско передал свою информацию далеко на север, в Сан-Франциско, Калифорния, чтобы привести в движение безжалостный процесс отправления правосудия.
  
  
  2
  
  
  Электрические вентиляторы создавали поток влажного, загрязненного воздуха по импровизированному додзе. В пропотевших футболках и самодельных штанах для каратэ две шеренги мальчиков из гетто — и одна девочка — отрабатывали защиту восходящим блоком от удара в лицо. Одна шеренга выступила вперед в атаке, а вторая шеренга отступила назад, когда отдельные лица защищались. Айседора "Изз" Голдман, детектив Департамента полиции Нью-Йорка, ходила от ребенка к ребенку, корректируя позы, наблюдая за движениями, демонстрируя правильные приемы. Он говорил по-английски, испански и по-французски с чернокожими из Северной Америки и Ямайки , белыми из Восточной Европы и Центральной Америки.
  
  Розарио Бланканалес и Карл Лайонс служили демонстрационными испытуемыми. В своих пожелтевших от пота комбинезонах два каменных солдата ждали, пока Изз Голдман соберет студентов и объяснит следующую технику.
  
  "Теперь защита переходит в атаку. Используйте то же самое блокирующее движение вверх, но вместо того, чтобы отклонять удар вверх и в сторону, сломайте руку. Вот так ..."
  
  Голдман жестом подозвал Лайонса к себе. Голдман пригласил своего приятеля Розарио на урок карате, и Розарио привел этого бывшего полицейского с бесстрастным лицом и невыразительными глазами. Совершив ритуальный поклон своему противнику, Голдман затем подождал, пока блондин сделает шаг вперед для преувеличенно медленного удара.
  
  Вскинув левое предплечье, Голдман сильно ударил Лайонса по запястью костяным краем предплечья. Ученики попросили повторить это движение.
  
  "Мистер Голдман. Вы бьете только по запястью?"
  
  "У вас есть какие-нибудь нервы, мистер Голдман?"
  
  "Если ты сильно ударишь по ней, она действительно сломается?"
  
  Повторяя одну и ту же атаку несколько раз, Голдман снова и снова бил бывшего офицера полиции Лос-Анджелеса по руке. Его глаза были полузакрыты, ничего не выражали, блондин атаковал по сигналу, не дрогнув и не сдержавшись. Наконец Голдман отправил студентов обратно на практику. Лайонс вернулся к обучению группы новичков.
  
  Голдман пошел к своему другу-пуэрториканцу Росарио. "Что это у тебя за глаза, как у ящерицы? У твоего друга совсем нет нервов?"
  
  "Что ты имеешь в виду?"
  
  "Как болевые нервы. Я, должно быть, ударил его раз десять в одно и то же место, а он даже не моргнул. Как будто смотрю змее в лицо ".
  
  "Такой уж он есть", - ответил Бланканалес. Он взглянул на Лайонса. Лайонс терпеливо демонстрировал технику продвижения в стойке, колени согнуты, ступни скользят, взгляд устремлен прямо перед собой. "Вот такой он сейчас. Недавно он потерял партнера — больше, чем партнера. Он все еще в трауре."
  
  "О, да. Знаю об этом. Тяжело. Но такова работа".
  
  "Она была больше, чем партнером. Выглядела как любовь и брак. А потом она ушла ".
  
  "Да, могу себе это представить".
  
  "Не совсем", - поправил Бланканалес своего нью-йоркского приятеля. "Ты не знаешь, насколько он сломлен. Видишь ли, это была его вина ..."
  
  "Что?"
  
  "В некотором смысле. Она была ранена, и он пытался помешать ей совершить облаву. Оставил ее, пока мы ходили разбираться с плохими парнями. Она разозлилась, сделала что-то не так и пошла прямо на это. Если бы он не защитил ее, она была бы жива. "
  
  В переоборудованном подвале Лайонс пытался объяснить принцип напряжения-ненапряжения десятилетнему мальчику с миндалевидными глазами и иссиня-черными волосами метиса из Центральной Америки.
  
  "Вся твоя сила должна быть направлена наружу ..." Лайонс преувеличил свою переднюю стойку, чтобы подчеркнуть свои слова. "Но сила не может помешать тебе двигаться, и ты должен двигаться с сильными ногами. Тогда, если тебя пнут по ноге — как при атаке в колено, — ничего не произойдет."
  
  Мальчик пытался держать мышцы ног напряженными, пока скользил по ступеням. Его негнущиеся ноги двигались неловкими рывками. Лайонс покачал головой. "Расслабься. Ты не можешь так двигаться ..."
  
  "Ты говоришь, что я должен поддерживать свои ноги сильными. Но если я сохраню их сильными, я не смогу ходить".
  
  "Практикуйтесь в этом каждый день. Ваши ноги будут сильными, и ваша стойка будет сильной. Тогда вы поймете, о чем я говорю ".
  
  "Эй, социальные работники!"
  
  Лайонс поднял глаза и увидел Гаджета Шварца, Опытного специалиста по электронике Команды, стоящего на ступеньках. Загорелый, в брюках и спортивной рубашке с открытым воротом, бывший "Зеленый берет" выглядел как турист в межсезонье.
  
  "Тут человек, который хочет с тобой поговорить ..." Гаджеты указал на лестницу позади себя. "Человек из Ди Си".
  
  Лайонс ответил кивком. Он повернулся к мальчику-метису. "Тренируйся. Через год это будет легко".
  
  "Ты будешь учить меня? Ты придешь на следующий урок?"
  
  Взглянув на своих ожидающих партнеров, Лайонс пожал плечами. "Возможно".
  
  Мальчик разочарованно отвернулся. Лайонс прошел по лакированной фанере подвального додзе к лестнице.
  
  "Как там Железный человек?" Спросили Гаджеты.
  
  "Лучше не бывает", - солгал он, прикрыв глаза, ничем не выдавая своего горя.
  
  "Готов работать?"
  
  "Почему бы и нет?"
  
  "Это мой мужчина. Там, наверху".
  
  Когда они поднимались по лестнице, Лайонс оглянулся и увидел, что Изз Голдман делит учеников на группы продвинутых и начинающих. Два продвинутых мальчика поклонились, затем устроили спарринг неловким вольным стилем. Глубокий голос Анджея Конзаки вскружил Лайонсу голову.
  
  "Что ты делаешь в этом районе, гринго?"
  
  Лайонс вышел на тротуар. Жители Нью-Йорка столпились на тротуарах. Не по сезону теплая ночь пульсировала ритмом пуэрториканской музыки, доносившейся из музыкального магазина.
  
  "Я учу испанский".
  
  "Похоже, ты тренируешь там свою собственную банду".
  
  Бланканалес ответил на шутку. "Они все отличники. Пятерки и отличнички".
  
  "И что они за это получают?" Риторически спросил Лайонс. Он сидел на бетонном крыльце многоквартирного дома. В своих белых штанах для каратэ и обтягивающей насквозь пропотевшей рубашке, с коротко подстриженными светлыми волосами и золотистым загаром, он выделялся как неоновый свет на фоне старого, сажено-серого многоквартирного дома. "Я скажу, что они получают, панки надирают им головы. Итак, мы обучаем их ... э-э, представлять реальную угрозу противодействия. Вот оно. Почему ты здесь?"
  
  "Хочешь использовать свой испанский?"
  
  "Где?"
  
  "El Salvador."
  
  Лайонс и Бланканалес обменялись взглядами. Пуэрториканец, бывший "Зеленый берет", сел рядом с Лайонсом на крыльцо и сказал: "Вот тебе краткий урок испанского. Слово , обозначающее мудака по - испански , - ano . Like, el ano del mundo . Мудак всего мира. Пишется С-а-л-в-а-д-о-р."
  
  "Перестань кривить душой", - сказал Конзаки Бланканалесу. "Прямой ответ".
  
  Лайонс покачал головой. Нет.
  
  "Эй, Железный человек", - подшучивали Гаджеты. "Тебе понравится на юге. Леса, горы, папайя, тропические ливни. Прямо как отпуск на Гавайях, только на испанском".
  
  "Прямо как на каникулах в Дахау", - ответил Лайонс. "Только на испанском".
  
  "Джентльмены", - произнес Конзаки, переходя со своего голоса морского пехотинца на голос представителя столицы. "Вы порочите демократически избранное правительство, пытающееся реформировать феодальную нацию, одновременно ведя гражданскую войну".
  
  "Ты в это веришь?" Спросил Лайонс.
  
  "Нет, - сказал Конзаки, - но звучит неплохо".
  
  "Тогда включай наушники, когда несешь это дерьмо", - с горечью возразил Лайонс. "Я не хочу это слышать".
  
  "Тогда послушай это, ты, безвольный, кровожадный либерал пинко..." - выругался Конзаки.
  
  "Железный человек? Пинко?" Недоверчиво переспросил Гаджетс.
  
  "Вы хотите Кесаду?" - возмутился Конзаки. "Помните полковника Роберто Кесаду, недавно из Майами-Бич, Флорида? Разыскивается за убийство Дэвида Холта и Альфреда Лопеса?"
  
  "Я помню, что ФБР выдало ордер через двадцать четыре часа после того, как мы передали им информацию".
  
  "Теперь у нас есть информация. Где он. Как он путешествует. Время, маршруты, данные о безопасности".
  
  Лайонс посмотрел на своих партнеров. Бланканалес кивнул. Гаджеты ухмыльнулись.
  
  "Железный человек внезапно заинтересовался", - сказал Гаджес.
  
  "Что за операция?" Спросил Лайонс.
  
  "На него выданы федеральные ордера и ордера штата", - сказал им Конзаки. "Если Кесада вернется в Соединенные Штаты, он будет подлежать суду Соединенных Штатов Америки".
  
  "И никаких вопросов о том, как он вернулся", - добавил Гаджетов.
  
  "Кто знает об этой миссии?" Спросил Лайонс.
  
  "Никто не знает, кроме вас троих".
  
  "Тогда откуда взялась информация? Коробка "Крекер Джекс"?"
  
  "Гражданин Сальвадора собрал информацию", - ответил Конзаки. "Он прилетел в Сан-Франциско и предложил это сеньору Ривере. Вы его знаете. Сеньор Ривера позвонил в Министерство юстиции и сказал, что у него есть информация о беглеце. Как только Ривера представился, департамент переадресовал его звонок в офис Брон-Нолы. Только сальвадорцы и Хэл знают, что это за информация. Больше никто. "
  
  "А как насчет твоих друзей в Агентстве?" Спросил Лайонс холодным голосом.
  
  "Я там больше не работаю, мистер Лайонс", - заявил Конзаки. "Почему вы думаете, что Каменный человек делится конфиденциальной информацией с сомнительными союзниками?"
  
  "Я не возражаю против того, чтобы слетать на юг посмотреть", - сказал Гаджес своим партнерам.
  
  "Может быть, Кесада вернется, - сказал Бланканалес Конзаки, - а может, и нет".
  
  Наконец Лайонс кивнул. "Вот оно — стандартное снаряжение, гражданская одежда и десять тысяч долларов сотнями".
  
  "Зачем столько денег?" Спросил Конзаки. "У вас будет связной, который обеспечит вас всем необходимым".
  
  "Возможно, нам придется откупиться", - сказал ему Лайонс. "Я не говорю по-испански, но все понимают, что такое стодолларовые купюры".
  
  "Мне придется позвонить Каменному Человеку, чтобы подтвердить получение наличных", - ответил Кондзаки.
  
  "Звони, не звони. Мне все равно. Нет денег, не ходи". Лайонс оставил своих партнеров, не сказав больше ни слова. Он спустился по лестнице в подвал.
  
  "Что с ним?" Конзаки спросил двух других мужчин из команды Able.
  
  "С тех пор, как Флор напился, - начал объяснять Гаджеты, - этот человек холодный. Я имею в виду, холодный".
  
  Бланканалес продолжил объяснение. "Поскольку Флор была убита бандой коротко стриженных парней в костюмах с агентским снаряжением в машине Агентства, которые представились агентами правительства Соединенных Штатов ..."
  
  "Уже не тот привлекательный парень", - добавил Гаджес, пытаясь пошутить. "Склонен к подозрительности".
  
  Никто не засмеялся.
  
  В подвальном додзе Лайонс вернулся к обучению новичков основам каратэ. Группа продвинутых студентов проводила спарринги под руководством Голдмана.
  
  Двое мальчиков постарше продемонстрировали отличную технику фристайла, участвуя в спарринге с использованием ударов руками и ногами на полной скорости, но соблюдая вежливую дистанцию друг от друга. Ни один из ударов не попал в плоть.
  
  Обрушив шквал ударов, один из парней отбросил своего противника назад, затем нанес сильный прямой удар в его солнечное сплетение, чтобы одержать победу. Но его противник отскочил назад, уходя от удара, и врезался спиной в новичков. Лайонс увидел, как каблук одного из старших парней случайно врезался в икру молодого парня. Молодой парень — ученик, с которым Лайонс разговаривал ранее, — вскрикнул от боли и упал, схватившись за ногу. Лайонс немедленно подбежал к нему.
  
  "Он ранен?" Спросил Голдман.
  
  Лайонс приподнял ткань самодельного ги мальчика. Мальчик снова вскрикнул, когда Лайонс осмотрел его икру.
  
  "У него будет синяк. Будет хромать несколько дней".
  
  Голдман растолкал собравшихся учеников по местам. Урок возобновился. Лайонс отвел мальчика в сторону и помассировал узел, образовавшийся в икроножной мышце мальчика.
  
  "Она сломана?" спросил мальчик.
  
  "Если бы она была сломана, ты бы даже хромать не смог. Как тебя зовут?"
  
  "Милтон".
  
  "В честь английского поэта?"
  
  "Мой отец преподавал английский. Он говорил, что Мильтон был великим поэтом".
  
  "Я удивлялся, почему у тебя такой хороший английский. Тебе повезло, что твой отец может тебе помочь. Ты можешь зарабатывать больше денег в Соединенных Штатах, говоря по-английски и по-испански".
  
  "Я не буду жить здесь, когда состарюсь. Я возвращаюсь в Сальвадор".
  
  "Тогда, когда ты вернешься, ты будешь зарабатывать больше денег. Умные дети, которые говорят на языках, зарабатывают деньги везде, куда бы они ни пошли".
  
  "Мой отец говорил, что не может быть взаимопонимания, если мы не знаем языка других людей".
  
  "Он прав", - согласился Лайонс, сознавая собственное невежество.
  
  Слова Милтона пришли быстро. Хотя он и не плакал от боли в поврежденной ноге, теперь его глаза наполнились слезами. "По воскресеньям он водил меня туда, где были туристы. Мы разговаривали со многими людьми, так что я мог говорить по-английски. Иногда я был гидом. Я повсюду ходил с американцами. Я водил их к руинам. Там жил мой народ до прихода испанцев ".
  
  "Хороший способ заработать деньги. У тебя больше болит нога? Что не так?"
  
  "Мне не нужны деньги. Я не хочу говорить по-английски. Я хочу быть со своим отцом, ссориться со своим отцом. Так что не говорите о деньгах, мистер".
  
  "Твой отец воюет в Сальвадоре?" Тихо спросил Лайонс, пытаясь успокоить плачущего десятилетнего мальчика. "Где?"
  
  "Чалатенанго. Где была наша деревня. Пока не пришли солдаты и бомбардировщики и не уничтожили нашу деревню ".
  
  "Какие солдаты? Партизаны?"
  
  Милтон недоверчиво посмотрел на Лайонса. "У нас нет самолетов. Бомбардировщики есть только у богатых".
  
  "Твой отец - партизан?"
  
  "Он сражается с солдатами. Когда я вернусь, я тоже буду сражаться. Я убью всех солдат ".
  
  "Не все солдаты - враги. Что, если бы я был солдатом? Что, если бы он был солдатом?" Лайонс кивнул в сторону Бланканалеса.
  
  "Но вы помогаете нам. В Сальвадоре солдаты убили бы вас за помощь нам".
  
  Лайонс улыбнулся. "Я так не думаю".
  
  "Ты не сальвадорец. Ты ничего не знаешь".
  
  С лестницы донесся свисток. Лайонс увидел, как Гаджетс показал ему поднятый вверх большой палец. Лайонс помог Милтону подняться на ноги. Мальчик вытер слезы и направился обратно к группе новичков.
  
  "Привет, Милтон", - позвал Лайонс. "Заканчивай на ночь".
  
  "Нет. Я должен учиться быстро. Потом я возвращаюсь. Пока мы не убьем их всех, солдат, богачей, испанцев, мы будем сражаться. Все они враги. Если бы ты был сальвадорцем, ты бы знал. "
  
  Лайонс отдал честь молодому парню. "Спасибо за совет". Затем бывший полицейский из Северной Америки последовал за своими партнерами в ночной Нью-Йорк.
  
  
  3
  
  
  "Вы подстроили похищение этого полковника иностранцами", - сказал Лайонс лейтенанту Лиско. "Почему? Вы оба офицеры одной армии, сражаетесь за одну страну".
  
  Покинув Нью-Йорк на реактивном самолете ВВС, команда Able сначала остановилась в Вашингтоне, округ Колумбия, за снаряжением и наличными у Каменного человека. Они продолжили путь в Сан-Франциско, чтобы забрать лейтенанта Лизко. После дозаправки самолета они вылетели на юг, в Сальвадор. Теперь лейтенант проинформировал их — в эффективной и безличной манере профессионального солдата - о деталях охраны полковника Кесады.
  
  "Почему?" Лейтенант обдумал вопрос.
  
  Конзаки, четвертый североамериканец за столом переговоров jet, ответил первым. "Назовите это международным сотрудничеством. Кесада заказал убийства граждан Соединенных Штатов. И у лейтенанта хватает смелости привлечь этого ублюдка к ответственности ".
  
  Но Лайонс не сводил глаз с лейтенанта. Не обращая внимания на ответ Конзаки, бывший детектив полиции Лос-Анджелеса наблюдал за сальвадорцем. Гаджеты взяли один из аэрофотоснимков, предоставленных Каменным человеком, и изучили концентрические кольца охраны вокруг садов и домов семьи Кесада. Бланканалес взглянул на часы.
  
  "Расчетное время прибытия - четыре часа", - напомнил Бланканалес своим партнерам. "Мы должны закончить брифинг, прежде чем обсуждать мотивацию..."
  
  "Что ты знаешь о моей стране?" лейтенант спросил Лайонса.
  
  "Я ничего не знаю", - ответил Лайонс, вспомнив, что рассказал ему десятилетний сын партизана в подвале Нью-Йорка. Лайонс подождал, пока лейтенант продолжит.
  
  Молодой солдат улыбнулся. "Североамериканец, который признает свое невежество. Хорошо. Я обучу тебя очень быстро.
  
  "Первая. В моей стране не одна война. Их много. Правительство против партизан. Партизаны против народа. Коммунистические партизаны против других партизан. Армия против политиков. Старые генералы армии против молодых офицеров и прогрессивных политиков. Молодые офицеры и прогрессисты против фашистов в правительстве. Фашисты, Четырнадцать Семей и старые генералы против всех, кто не является одним из них.
  
  "Второе. Я сражаюсь за революцию. Не революция Маркса, или Кубы, или России, или Соединенных Штатов — революция октября 1979 года, когда молодые офицеры армии решили отнять будущее Сальвадора у семей и генералов. Мой брат и мой отец присоединились к революции и боролись за земельную реформу, справедливость и новые возможности для нашего народа. Мой брат сражался с коммунистами, которые не хотели никаких реформ. Мой отец сражался с фашистами, которые не хотели никаких реформ. Мои отец и брат умерли. Теперь я сражаюсь с врагами революции, коммунистами и фашистами, которые остановили реформы.
  
  "Третье. Животное Кесада не солдат. Он купил свое звание. Он никогда не служил Сальвадору. Только семьям. Он никогда не носил винтовки. Он никогда не сражался с врагом как солдат, мужчина к мужчине. Он посылает эскадроны смерти пытать и убивать сальвадорцев, которые хотят жить как мужчины и женщины в современной стране, а не как рабы семей. Его отряды убили моего отца, мою тетю и моих двоюродных братьев. Возможно, один из его наемных убийц убил моего брата, я не знаю. Когда вмешались североамериканцы — репортер и юрист, — он убил и их тоже.
  
  "Четвертое. Кесада не сальвадорец. У него есть поместья в Майами и Испании. Он инвестирует свои деньги в Европе. Сальвадор - это место, где он выращивает кофе. Его не волнует ни Сальвадор, ни люди.
  
  "Он мой враг. Он больше, чем враг. Он, его семья и другие семьи втянули Сальвадора в этот хаос и резню. Кампесино становится партизаном после того, как видит, как уничтожают его деревню. Политик отправляется сражаться в горы после того, как эскадроны смерти забирают его детей. Но они сальвадорцы и после войны, когда восторжествует справедливость, они помогут восстановить Сальвадор. Но семьи? Они сбежали в Испанию, где живут на виллах и рассказывают о хороших днях, до прихода коммунистов с Кубы ".
  
  "Звучит заманчиво", - прокомментировал Лайонс. "Так почему бы тебе не пристрелить его?"
  
  Лейтенант Лиско покачал головой. "Тогда он был бы всего лишь еще одним богатым человеком, убитым коммунистами. Ваш президент назвал бы его мучеником за демократию. Но если его будут судить в Соединенных Штатах, когда на него будут направлены все камеры мира, его покажут таким фашистом, каким он и является. Кесада и все другие семьи будут разоблачены. Люди вашей страны и всего мира узнают правду о войне в моей стране и о том, почему мы сражаемся. Вот почему мне нужна ваша помощь. Вы меня понимаете? "
  
  "Политика не в счет", - сказал Гаджес, отрывая взгляд от аэрофотоснимков. "Мы просто схватим этого нацистского ублюдка и притащим его обратно. Дадим ему главную роль в шестичасовых новостях".
  
  Бланканалес говорил осторожно. "Политика вашей страны не может быть нашей заботой. С моей стороны было бы неправильно даже комментировать то, что вы мне рассказали. Однако я могу сказать, что нам повезло найти кого-то, кто поможет нам привлечь убийцу к ответственности ".
  
  "Правосудие и позор", - поправил лейтенант Лиско. "Я мог убить его много раз. Но смерть для него слишком быстрая. Суд в Соединенных Штатах - вот что должно быть сделано".
  
  Конзаки прервал ненужный разговор. "Пожалуйста, продолжайте инструктаж, лейтенант".
  
  "Да, да… Как вы можете видеть... - лейтенант указал на аэрофотоснимок плантации Кесада в провинции Моразан размером двадцать на тридцать дюймов, сделанный с воздуха, - ... проникновение в усадьбу невозможно. Сначала периметр с вышками, собаками и инфракрасными прицелами. Затем ополчение, которое патрулирует усадьбу. Затем второй периметр, который охраняет резиденции семей Кесада — электрические ограждения с современными системами сигнализации. Мне удалось подружиться с ополченцем. Он хвастался мне, что убил нескольких партизан, которые пришли сюда только с ножами и пистолетами. Он сказал, что система обнаружения поймала их ... "
  
  "Что это за детекторы?" Спросил Бланканалес.
  
  Ответили гаджеты. "Могли быть магнитными. Сталь пистолетов и ножей, или даже их боеприпасы или пряжки для ремней, сделали бы это. Но опять же, датчики могут быть звуковыми, сейсмическими или фотоэлектрическими. Может быть, даже радарными. Если эти нацисты миллионеры, они могут позволить себе все, что захотят ".
  
  "Верно", - сказал лейтенант, кивая. "По этой причине я не предлагаю проникновение. И в усадьбе, и в резиденции в столице слишком много охраны, слишком много электронных устройств. Я предлагаю устроить засаду ..."
  
  "Но ты сказал, что он летает туда-сюда на самолете", - перебил его Гаджетс.
  
  "Да. За исключением тех случаев, когда погода вынуждает его выезжать на шоссе. Вы читали о странной погоде? Обычно идут мягкие дожди. Каждый день небольшой дождь, затем появляется солнце. Но в этом году много штормов. Поэтому, когда он может, он летает, но теперь часто ему приходится выезжать на шоссе. Он путешествует в группе из трех грузовиков. Впереди грузовик, затем в двух километрах позади два грузовика. Если партизаны атакуют первый грузовик или он подорвется на мине, остальные спасаются бегством ".
  
  "Почему местные не бьют этого богача?" Спросили Гаджеты. "Они видят, как он разъезжает в своей колонне боевых фургонов, они должны знать, что он кто-то важный".
  
  "Это риск на шоссе", - сказал лейтенант. "Но нередко можно увидеть два или три грузовика вместе. Люди, которые должны ехать в деревни, ездят на таких пикапах. Когда партизаны наносят удар, они рискуют контратаковать армию. Почему партизаны должны нападать только на управляющего плантацией или правительственного чиновника, когда они могут напасть на колонну войск или грузовики с бензином или кофе? "
  
  "Что думаешь, Железный человек?" Гаджеты спросили Лайонса.
  
  "Имеет смысл. Итак, как долго нам ждать шторма?"
  
  "Всего несколько дней. Смотри". Лейтенант вытащил спутниковую фотографию из-под всех остальных фотографий и карт. На фотографии, улучшенной компьютером Comsat, видны вихри штормов у берегов Центральной Америки. "Скоро, возможно, послезавтра, налетит еще один шторм. Если Кесада путешествует, он путешествует по дороге".
  
  "А если он этого не сделает?" Спросил Лайонс.
  
  "Мы ждем". Лейтенант указал на фотографию со спутника. "Надвигается много штормов. Возможно, мы подождем день, возможно, неделю. Я ждал много месяцев, чтобы отомстить за своего отца. Ты можешь подождать неделю."
  
  Гаджеты кивнули. "Получил мой голос. Пол, ты готов убить несколько дней?"
  
  "Нам понадобится запасной транспорт для заключенного", - сказал Бланканалес и посмотрел на Конзаки.
  
  "Сейчас он на пути в Гондурас", - сказал Конзаки, имея в виду пилота-аса Stony Man Джека Гримальди. "Вы доставляете Кесаду на взлетно-посадочную полосу, и он возвращается".
  
  Бланканалес кивнул. "Я пойду".
  
  Они посмотрели на Лайонса. Его глаза ничего не выражали, Лайонс взглянул на своих партнеров. "Почему бы и нет? Уже почти пришли".
  
  Гаджеты засмеялись. "Какой энтузиазм! Ты не совсем увлечен этим делом, не так ли?"
  
  "Ты знаешь, что случилось в прошлый раз". Лайонс посмотрел из иллюминатора на облака и зеленые земли Центральной Америки под самолетом. "Мы разбили банду Кесады. Мы получили его адрес и передали информацию федералам. И федералы ждали день и ночь, прежде чем получить ордер. Не нужно быть Шерлоком Холмсом, чтобы понять, что происходит. У этого нациста есть друзья, о которых мы ничего не знаем, а если бы и знали, то не смогли бы тронуть. Скорее всего, мы доставим его в Министерство юстиции, и он ближайшим рейсом вернется в Сальвадор. "Мне очень жаль, он сбежал ".
  
  Лайонс повернулся к своим партнерам. "Но мы поймаем его. Мы сделаем свою работу. Мы сделаем все необходимое".
  
  
  4
  
  
  Когда реактивный самолет ВВС снижался сквозь облака, команда Able смотрела в иллюминаторы на огромное сверкающее зеркало озера Илопанго. Вокруг озера — фактически затопленного кратера древнего вулкана — зеленые поля в шахматном порядке обрамляли пышную сельскую местность. Облака отбрасывали темные пятна на равнинные поля. Яркий солнечный свет на лесах создавал сцены люминесцентной зелени. На юго-востоке конусы вулканов простирались до горизонта.
  
  "Вау", - ахнул Гаджетс. "Потрясающе! Какая бы получилась открытка".
  
  Лейтенант Лизко рассмеялся. "Вы впервые видите мою страну? Она очень красива. Но когда вы узнаете историю, пять тысяч лет существования городов, империй и народов, тогда вы будете очень, очень поражены ".
  
  Самолет выровнялся на взлетно-посадочной полосе, заходя на посадку. Североамериканцы и офицер сальвадорской армии заняли свои места и пристегнули ремни безопасности.
  
  Несмотря на облака приближающегося шторма, пилот плавно снизился и совершил безупречную посадку. Самолет прорулил мимо сверкающего белизной и стеклом терминала к белым ангарам в дальнем конце летного поля.
  
  Повсюду на асфальте реактивные лайнеры и частные реактивные самолеты загружали и разгружали пассажиров и багаж. Гаджеты указывали на современный терминал.
  
  "Ситуация не выглядит такой уж отчаянной. По цене этого места можно было бы купить миллион винтовок".
  
  "Японские деньги", - сказал ему лейтенант Лиско. "Генерал Ромеро хотел, чтобы в нашу страну приезжало много туристов. Он построил дороги, отели и аэропорт. Но люди ничего не получили. И война спустилась с гор. Теперь, я думаю, аэропортом пользуются только журналисты. И они приезжают не для того, чтобы фотографировать красоту ".
  
  "Туристов нет?" Спросили Гаджеты. "Посмотри на всех этих туристов там, сзади".
  
  "Они сальвадорцы. Возвращаются из Майами, Лос-Анджелеса и Нью-Йорка".
  
  Лайонс наблюдал, как группа подростков в дизайнерских джинсах и шелковых рубашках садилась в самолет Lear. "Посмотрите на парня в обтягивающих брюках. Разве в вашей стране нет призыва на военную службу по отбору?"
  
  Лейтенант цинично рассмеялся. "Вы ожидаете, что богатые будут бороться за привилегии, которыми пользуются богатые? Это долг бедных. Как и в вашей стране, да?"
  
  "Нет", - ответил Гаджеты. "Во Вьетнаме у меня был капитан, чья семья была богатой. У меня было снаряжение от Abercrombie and Fitch на Манхэттене. Поделился со мной своим Chivas Regal. Он был храбрым парнем. Потерял ногу и глаз, пытаясь затащить раненого пехотинца. "
  
  Сальвадорец извинился. "Я сожалею. Я не должен предполагать, что ваша страна похожа на мою".
  
  "С другой стороны, - добавил Гаджеты, - когда в армию призвали всех бедных детей и начали призывать богатых, именно тогда началось антивоенное движение. Я видел по телевизору, как тысячи богатых детей маршировали с флагами NVA и плакатами дяди Хо-Хо, провозглашая Народную Республику Йель."
  
  "Знаете ли вы, - задумчиво произнес лейтенант, - что во время войны в моей стране многие коммунистические лидеры были сыновьями и дочерьми богатых. Это очень странно, да? Классовое противоречие, как говорят марксисты".
  
  Самолет развернулся. Замедляясь, он въехал в темное нутро ангара. Крен оповестил об их прибытии, когда пилот в последний раз нажал на тормоза. Лейтенант подошел к двери кабины.
  
  "Больше никаких разговоров о политике", - объявил он. "Я должен организовать наш транспорт до Моразана. Это займет всего несколько минут. Потом мы отправляемся".
  
  Трап с лязгом ударился о фюзеляж, и дверь распахнулась. Лейтенант вышел. Лайонс наклонился к Конзаки.
  
  "Пока мы собираем наше снаряжение, - сказал он, - пойди задержи нашего друга. Я хочу, чтобы полицейский был с ним, когда он будет звонить".
  
  "Он настоящий, Карл", - ответил Конзаки. "Мы проверили его. Отличный послужной список в Форт-Беннинге. Мы проверили его вплоть до его школьных друзей".
  
  "Ты знаешь, с кем он разговаривает? Ты проверил их? Ты проверил телефонные линии? Ты проверил ..."
  
  "Хорошо, Карл, хорошо. Я уже иду". Конзаки схватил свои алюминиевые трости и ушел так быстро, как позволяли его пластиковые ноги. Они услышали, как он крикнул: "Лейтенант! Минуточку!"
  
  Лайонс прильнул к гаджетам. "У тебя есть мини-майк и DF? Я хочу этот Lizco wired".
  
  Гаджеты изобразили шок на лице. "Но он наш друг! Как ты мог предположить такое?"
  
  "Потому что я не доверяю..."
  
  "Кто угодно", - закончил Гаджеты заявление. Он ухмыльнулся, доставая ручную рацию из внутреннего кармана своей спортивной куртки. "Думаешь, я знаю?"
  
  Щелчком выключателя из рации донеслись голоса Конзаки и лейтенанта Лиско. "Как именно вы собираетесь путешествовать? Следует ли мужчинам переодеться в повседневную одежду? Или они должны носить пиджаки и галстуки. Я думаю о контрольно-пропускных пунктах. Возможно, им следует надеть костюмы, чтобы произвести впечатление на власти ".
  
  Лайонс рассмеялся. "Хорошо. Это то, что мы собираемся сделать. Волшебник подключил его к сети. Мы собираемся слушать, что он делает и что говорит ".
  
  
  * * *
  
  
  Покинув североамериканскую бывшую морскую пехоту, лейтенант Лиско выбежал из ангара трусцой. Выйдя на улицу, он направился в дальний конец летного поля, где частные самолеты толпились вокруг других ангаров и механических мастерских. Он увидел бензовоз, подпрыгивающий на служебной дороге. Пробежав сто метров, лейтенант запрыгнул на задний бампер и поехал к частным самолетам.
  
  В ряду чартерных самолетов он увидел сине-белую шестиместную "Сессну", принадлежавшую его другу. Хотя Гарсия, владелец-пилот, был надежным другом его отца на всю жизнь, лейтенант не собирался сообщать Гарсии личности трех североамериканских пассажиров, которых он должен был перевозить этим утром. Когда грузовик замедлил ход и остановился у топливной колонки, лейтенант Лиско вышел.
  
  Он пробежал трусцой между припаркованными "Пайперами", "Сесснами" и "Бичкрафтами". Средних лет пузатый Гарсия стоял у своего самолета, наблюдая за работой механика. Лейтенант Лиско резко остановился. Он поднял с асфальта кусочек асфальта и смахнул его.
  
  Гарсия обернулся. Он узнал молодого человека. Лейтенант указал на ряды самолетов. Гарсия кивнул. Пока офицер сальвадорской армии лавировал между припаркованными самолетами, Гарсия немного поговорил с механиком, прежде чем покинуть его. Он направился к ангарам, затем вернулся. Он оглядел летное поле, прежде чем присоединиться к лейтенанту в тени крыла "Бичкрафта".
  
  "Журналисты здесь, Гильермо?" Спросил Гарсия.
  
  Лейтенант кивнул. "Какие-то проблемы с самолетом?"
  
  "Рутинная работа. Когда мы отправляемся?"
  
  "Когда будет готов самолет?"
  
  "Несколько минут. Как мы это сделаем?"
  
  "Их нельзя видеть. Если бы это было возможно, я бы не стал тебя впутывать. Ты рискуешь своей жизнью и своей семьей. Но другого выхода нет..."
  
  "Это за твоего отца? За Алисию? За Луиса и Анну?" Гарсия перекрестился, произнося имена "исчезнувших".
  
  "Что за мир без моих друзей? Без детей, которые смеялись вместе с моими детьми? Мы должны сражаться с ассасинами. Если у этих журналистов хватит смелости разоблачить Кесаду и его банду, я был бы трусом, если бы не помог им. Для меня большая честь отвезти их в Сан-Мигель. Я не боюсь ".
  
  "Спасибо. Я пойду подготовлю их. Когда твой самолет будет готов, приготовься к вылету. Я привезу их на машине ".
  
  Он пожал Гарсии руку и ушел. Наблюдая за ангарами и рабочими цехами, лейтенант петлял от самолета к самолету. Никто не видел, как он расстался с пилотом. В конце ряда припаркованных самолетов он срезал дорогу по асфальту к подъездной дороге. На этот раз никаких грузовиков не было.
  
  Проходя по подъездной дороге, он бросил взгляд на ангары и грузовики, мимо которых проходил. Он не мог позволить никому наблюдать за собой. У младшего офицера в отпуске не было причин встречаться с североамериканцами. Если агент казначейства, офицер гвардии или оперативник разведки национальной гвардии видел его с североамериканцами и каким-то образом опознавал его, ему грозило "исчезновение", дни пыток и увечий в подвале полицейского участка, а затем захоронение его безликого, бесполого, анонимного трупа в канаве или реке, или на безлюдной лавовой пустоши Эль-Плейон.
  
  Присоединиться к разбросанным костям тысяч неизвестных погибших… Присоединиться к своему отцу на земле коррумпированной и разоренной страны.
  
  Светло-зеленый седан "Додж" медленно приближался к нему. Из окон обеих задних дверей торчали стволы винтовок. Держа руки открытыми, лейтенант продолжал свой шаг.
  
  "Додж" замедлил ход и остановился в ожидании. За ним наблюдали зеркальные очки, лица четырех офицеров национальной полиции были бесстрастны, как камни. В машине голос полицейского диспетчера перекликался с ревущими голосами и трубами мексиканской поп-песни. Лейтенант пытался игнорировать полицию.
  
  "Стой".
  
  Лейтенант Лиско подождал, пока распахнутся двери. Дуло G-3 уперлось ему в ребра. Он услышал щелчки, когда полицейский ставил винтовку на предохранитель. Позади него щелкнул еще один предохранитель.
  
  "Удостоверение личности", - потребовал сержант полиции. Он положил правую руку на свой автоматический пистолет 45-го калибра в кобуре и протянул левую руку.
  
  Широко распахнув спортивную куртку, прежде чем потянуться за бумажником, лейтенант почувствовал, что его рука дрожит. Не от страха, а от ярости.
  
  Сколько партизан создали эту полицию? Сколько молодых мужчин и женщин презирали свою страну и свое правительство из-за них… этих… Лейтенант не хотел использовать слово "полиция". Пока он сражался в Моразане, эти головорезы средних лет угрожали, оскорбляли и избивали, иногда насиловали или убивали молодежь города.
  
  "Он лейтенант армии", - сказал остальным самый толстый громила. "Почему вы здесь, солдат? Коммунисты в горах".
  
  "Мне нужен самолет, чтобы вернуться в свою часть. Если коммунисты в горах, почему ты здесь?"
  
  Толстый сержант рассмеялся. "Диверсанты повсюду. Мы их ищем".
  
  Полицейский с Джи-3 засмеялся. "Может быть, мы найдем симпатичную".
  
  "Иди, солдат".
  
  Сдерживая себя, чтобы не заговорить снова, лейтенант пошел прочь. Его тело напряглось в ожидании пули в черепе. Он заставил себя не оглядываться. Когда он услышал, как хлопнули дверцы машины, он позволил себе роскошь гнева, его ярость переросла в длинный монолог из непристойностей и проклятий. Он оглянулся на "Додж", который ехал к ангарам частных самолетов.
  
  "После коммунистов я сражусь с вами, свиньи!"
  
  
  * * *
  
  
  Наблюдая за мини-майком, Бланканалес перевел угрозу.
  
  "С ним все в порядке?" Гаджеты рассмеялся. Он ударил Лайонса кулаком в плечо, его закаленный в каратэ кулак попал в железную дельтовидную мышцу. "Я имею в виду, с ним все в порядке? В моей книге с ним все в порядке " .
  
  Глаза Лайонса сузились до щелочек. "Неуважение к полицейским указывает на подрывные наклонности ..." Затем бывший детектив полиции Лос-Анджелеса тоже рассмеялся. "Хорошо, внеси имя Лизко в Книгу крутых".
  
  Команда Able наблюдала за столкновением молодого офицера с национальной полицией из окна авиационного ангара. Минимайк передал каждое слово Бланканалесу, который перевел слова полицейского, затем непристойности и угрозы лейтенанта.
  
  Лейтенант подошел к ангару, и стальные двери открылись. Североамериканский техник, который, как сказал им Конзаки, имел допуск в посольство, прикрепил фаркоп грузовика к хвосту реактивного самолета ВВС. Команда Able отвернулась, когда техник вывел самолет из прохладной темноты ангара.
  
  "Но, - продолжил Лайонс, - минимайк остается на нем. На сколько он годен, Волшебник?"
  
  "На неопределенный срок. Я могу включать и выключать его, чтобы сэкономить заряд батареи".
  
  "Хорошо. Мы согласимся с этим парнем. Но все документы, которые мы взяли у Каменного Человека — паспорта, кредитные карточки, удостоверения ЛИЧНОСТИ для СМИ — мы не можем ими воспользоваться ".
  
  "Карл, нам нужно это удостоверение личности, чтобы передвигаться по стране", - сказал Бланканалес своему напарнику.
  
  "Вот почему у нас есть десять тысяч наличными. Мы купим поддельные удостоверения личности. Скорее всего, Агентство напечатало удостоверение личности Каменного Человека. Это означает, что оно есть у каждого нациста и эскадрона смерти в стране. Если мы покажем это солдату или полицейскому, они заберут нас".
  
  "Центральное разведывательное управление работает на Соединенные Штаты", - возразил Бланканалес. "Не на сальвадорских фашистов".
  
  "Ах, да? Кто были те коротко стриженные типы, которые убили ... " голос Лайонса на мгновение сорвался от горя "...кто убил Флор?"
  
  "Чувак, о них никто не знает", - вмешался Гаджетов. "То, что они выглядят агентствами, не означает, что они и есть Агентства. Это могли быть русские, возможно, албанцы. Насколько нам известно, это могли быть марсиане. "
  
  "Бросай джайв", - сказал ему Лайонс. "Я знаю".
  
  Бланканалес прервал их разговор. "Вот он идет".
  
  Лейтенант переступил порог кабинета. Он взглянул на грузовик, буксирующий реактивный самолет ВВС. Когда он увидел, что за ним никто не наблюдает, он перешел к североамериканцам.
  
  "Мы летим в Моразан. Самолет ждет".
  
  Трое Каменных воинов забрали свои тяжелые чемоданы с оружием и снаряжением.
  
  В грузовике, буксирующем реактивный самолет ВВС, светловолосый голубоглазый техник наблюдал, как трое североамериканцев уезжали вместе с сальвадорцем. Он отметил очевидный вес чемоданов, которые несли высокие мускулистые мужчины. Затем техник продолжил свою работу. Он отбуксировал самолет на заправочную станцию. Пока сальвадорские рабочие заправляли самолет, оператор эвакуатора подошел к телефону.
  
  "Это Скотт. Они здесь".
  
  Голос с испанским акцентом допрашивал его. "Вы уверены? Опишите их".
  
  "Они соответствуют фотографиям. Латиноамериканец, светловолосый англичанин, темноволосый англичанин с усами. Они прибыли с тем, у кого не было ног. На реактивном самолете. Опознавательных знаков компании нет. Военнослужащий национальной гвардии США увез их на машине."
  
  "Куда?"
  
  "Я не знаю. Они были очень осторожны, я не мог их подслушать. Я пытался установить жучок, но они ни на секунду не оставляли свое оборудование ".
  
  "Какое оборудование?"
  
  "Тяжелые, очень тяжелые чемоданы. Слишком большие, достаточно длинные для винтовок. Я не смог получить никакой другой информации. Они все наблюдали за мной ".
  
  В трубке послышался смех. "Итак, теперь мы будем наблюдать за ними".
  
  
  5
  
  
  Сквозь шум работающего на холостом ходу двигателя "Сессны" они услышали стрельбу из стрелкового оружия. Гаджеты разлетелись вдребезги в пыли аэродрома. Лейтенант Лиско крикнул Гарсии.
  
  "Вперед! Там идет бой!"
  
  "Но ты? Как ты собираешься сбежать?"
  
  "Все уже устроено! Уходи! Сейчас же!"
  
  Гарсия перегнулся через сиденье и отдал лейтенанту и трем "журналистам" честь. Затем он рывком закрыл дверь салона. Двигатель взревел. Песчаная буря окутала четверых мужчин, когда "Сессна" развернулась. Подпрыгивая на грунтовом летном поле, "Сессна" набрала скорость и взлетела.
  
  Стрельба продолжалась где-то на севере. Лайонс снял солнцезащитные очки и сдул пыль и налет с линз. Он осмотрел залитые солнцем, поросшие лесом горы вокруг них.
  
  "В нас никто не стреляет", - прокомментировал он, вставая. Он схватил свои чемоданы с оборудованием. "Но все может измениться. Соблюдайте дистанцию".
  
  Лейтенант схватил один из чемоданов. Он указал на склон холма, заросший густым кустарником и соснами второго роста. "Там. У меня спрятана машина".
  
  "Где мы?" Спросили гаджеты, сбиваясь с ритма.
  
  "К северу от Лолотикильо".
  
  "Отлично. Где это?"
  
  "К северу от Сан-Франциско Готера".
  
  Гаджеты засмеялись. "О, да? И где это?"
  
  Армейский офицер не остановился, чтобы ответить. Продираясь сквозь ветви, он повел их в тень деревьев на склоне холма. Он поставил чемодан, который нес. Когда трое североамериканцев присоединились к нему, он протянул руку, призывая к тишине.
  
  Они ждали, прислушиваясь. Вокруг них жужжали насекомые. Вдалеке продолжалась винтовочная стрельба. Рвущийся звук М-16 на полном автомате был ответом на резкие выстрелы крупнокалиберных боевых винтовок. Рев М-60 перемежал перестрелку.
  
  "М-60 и М-16", - предположил Лайонс.
  
  "Армия?" Прошептали гаджеты.
  
  Лейтенант кивнул. "И партизаны".
  
  Другое оружие взревело в едином дисциплинированном взрыве автоматического огня.
  
  Бланканалес взглянул на своих партнеров. "Это не М-60. Циклическая скорость слишком высока".
  
  "По-моему, звучит как команда G-3", - прокомментировал Лайонс.
  
  Гаджеты щелкнул защелкой своего оружейного кейса. "Не похоже на прием с духовым оркестром. Мы здесь. Вот и все".
  
  Они молча открыли свои кейсы. Сняв спортивные куртки, бланканале и гаджеты надели одинаковые наплечные кобуры. У обоих мужчин были Beretta 93-Rs с глушителем. Пистолеты представляли собой передовые технологии Beretta. Шептало избирательного действия производило как одиночные выстрелы, так и трехзарядные очереди. Увеличенная спусковая скоба и выдвигающийся из-под ствола рычаг обеспечивали надежный захват двумя руками. Патроны со слегка недостаточной мощностью запускали пули со стальной сердцевиной на дозвуковых скоростях для бесшумных атак.
  
  Лайонс достал из кейса свой 4-дюймовый кольт Python. Расстегнув ремень, он прикрепил кобуру к пояснице.
  
  Затем он надел стандартную наплечную кобуру для нестандартного оружия: правительственной модели Colt, переделанной под бесшумность. Переработанный и обработанный вручную Анджеем Конзаки с учетом инноваций автопистолетов Beretta, внутренний механизм Colt больше не напоминал то, что изобрел и запатентовал Браунинг. Как и у Berettas, откидной рычаг и увеличенная спусковая скоба обеспечивали надежный захват двумя руками. Но он стрелял полнозарядными пулями 45-го калибра, бесшумно, в полуавтоматическом режиме и очередью из трех патронов. Лайонс вставил удлиненный магазин на десять патронов, оставив патронник пустым. Он проверил шестигранный винт, закрепляющий глушитель, прежде чем убрать оружие в кобуру.
  
  Команда "Эйбл" зарядила свое штурмовое оружие. Гаджеты перевели привод его КАР-15 в патронник. Бланканалес зарядил и запер свой гибрид штурмовой винтовки и гранатомета M-16 / M-203. Он вставил в гранатомет 40-мм осколочно-фугасную гранату. Но он оставил пусковую установку незакрытой. Лайонс достал свой штурмовой дробовик "Атчиссон". Лейтенант похлопал его по плечу.
  
  "Что это за винтовка?" - спросил сальвадорец.
  
  Лайонс шепотом описал оружие. "Штурмовой дробовик Атчиссона с отборным огнем. Двадцатидюймовый нарезной ствол. Прицелы с откидывающимися задними отверстиями на пятьдесят и сто ярдов. Магазин вмещает семь патронов. Переключатель огня большим пальцем, безопасный, однозарядный, трехзарядный, полностью автоматический. И патроны — алюминиевые гильзы, исключающие вероятность расплавления пластиковой гильзы в патроннике. Заряжен смесью дроби двойного действия и дроби из стали номер два. Я могу выпустить более четырехсот снарядов менее чем за полторы секунды. Начиная с патрона в патроннике и меняя магазины, я могу выпустить тысячу снарядов менее чем за семь секунд. Огневое превосходство одного человека, да?"
  
  Улыбаясь, лейтенант заглянул в ящики с оружием. "У вас есть еще одно?"
  
  "Хочешь одну?"
  
  Лейтенант Лиско кивнул.
  
  "Это можно было бы устроить. Но не сейчас". Лайонс отвел привод Атчиссона и вставил патрон в патронник. Затем он вставил магазин. "Где этот грузовик?"
  
  "Это машина. Приезжай. Она рядом".
  
  Они продирались сквозь кустарник со своими тяжелыми кейсами. Вдалеке автоматический огонь затих, сменившись редкими очередями и одиночными выстрелами. Пронзительный рев и взрыв РПГ положили конец перестрелке.
  
  "Эта битва окончена", - сказал Гаджес Бланканалесу. "Похоже, победила сторона с оружием ComBloc".
  
  "Не твоя война, волшебник. Ты ничего не можешь сделать".
  
  Лайонс слышал своих партнеров. "Я сделаю все, что смогу", - сказал он. "Куда бы я ни пошел, это моя война. Нацисты, коммунисты, пираты — я стреляю по ним по всем".
  
  "Жесткие слова, Железный человек", - прошипел Бланканалес. "Но ты не можешь сражаться с миром".
  
  "Чем я занимался последние несколько лет?"
  
  Гаджеты засмеялись. "Этот человек говорит о фактах".
  
  "Вот машина". лейтенант Лиско указал на заросли кустарника.
  
  Они бросили свои чемоданы и бросились в кусты. Живые деревья и кустарник были искусно согнуты и перекручены, чтобы скрыть машину в живом камуфляже. Когда они отодвинули ветви, то увидели маскировочную пленку.
  
  Лейтенант разрезал защитное покрытие перочинным ножом. Они увидели блестящую краску и тонированное стекло. Проведя лезвием ножа по камуфляжной ткани, он срезал защитную пленку с передней части роскошного автомобиля.
  
  "A Coupe de Ville?" Спросил Лайонс, уставившись широко раскрытыми глазами на машину.
  
  "Я не смог достать грузовик", - объяснил сальвадорский офицер. "Богатый политик не стал бы рисковать дорогами. Он исчез из гаража ... и приехал сюда".
  
  "Мы путешествуем со вкусом!" Гаджеты в моде.
  
  Распахнув дверцу, лейтенант попробовал завести двигатель. Он взревел. Он освободил "Кадиллак" от камуфляжа. Он щелкнул выключателем электрического замка. Команда Able рывком распахнула двери и бросила туда свои чемоданы.
  
  "И куда теперь?" Спросил Лайонс.
  
  "На юг". Лейтенант вел роскошный автомобиль через кустарник. Он затормозил, подъехав к взлетно-посадочной полосе. Он взял с пола "кадиллака" скотч и пачку бумаги. "Вот. Приклейте эти знаки к машине. Поторопитесь. "
  
  "Конечно, конечно". Лайонс и Бланканалес выскочили из машины.
  
  Открыв сверток, они обнаружили несколько надписей жирным шрифтом — красными буквами на белой бумаге — с указанием периодических изданий.
  
  "Газетчики", - перевел Бланканалес.
  
  Работая быстро, они приклеили таблички скотчем к капоту, крыше и багажнику. Они запрыгнули обратно внутрь.
  
  "Ты думаешь обо всем", - сказал Лайонс лейтенанту.
  
  "Я планировал это месяцами".
  
  Ускоряясь на взлетно-посадочной полосе, лейтенант Лиско вырулил на гравийную дорогу. Из-за колей и ухабов "Кадиллак" раскачивало, как лодку. Сальвадорец ездил по дороге из стороны в сторону, объезжая грязные ямы, иногда выезжая на изрытую бульдозерами обочину, чтобы избежать наихудших колей.
  
  На заднем сиденье Гаджеты исследовали комфорт, которым наслаждался богатый политик-владелец. Он провел руками по кожаной обивке и лакированным дверным панелям из орехового дерева. Со спинки переднего сиденья откинулась перекладина.
  
  "Эй, чувак, никакой выпивки".
  
  Лейтенант извинился с улыбкой. "Кажется, оно "исчезло"".
  
  "Как ты думаешь, где была стрельба?" Спросил его Лайонс.
  
  "В горах. Возможно, выше по дороге".
  
  Грунтовая дорога поворачивала на другой конец склона горы. Высокие сосны скрывали небо. Ручейки чистой воды сбегали со скал над дорогой, образуя участки грязи. Лайонс сделал знак лейтенанту.
  
  "Стой!"
  
  Впереди дорога шла по пологому склону холма. Расчищенная земля по обе стороны дороги когда-то была засеяна кукурузой; несколько засохших стеблей все еще торчали. Сгоревший дом возвышался над дорогой. Пули изрешетили глинобитные стены. Когда кадиллак замедлил ход, чтобы остановиться, Гаджеты наклонились вперед. Бланканалес осмотрел склоны холмов.
  
  "Что ты видишь?" Гаджеты спросили Лайонса.
  
  "Мины!" - крикнул лейтенант, переключая передачу на задний ход.
  
  Несколько круглых углублений на дороге заполнились водой. На обочине лежала лопата. Когда шины "Кадиллака" завертелись на песке и гравии дороги, они увидели мужчину, вышедшего из кустарника.
  
  Он был одет в темно-зеленую форму и берет. Красная звезда на берете выдавала в нем партизана сталинских народно-освободительных сил. Но четверо мужчин в кадиллаке проигнорировали идеологическую идентификацию. Их взгляды были прикованы к оружию, которое он держал.
  
  Гранатомет РПГ-7.
  
  Опустившись на одно колено, парень взвалил пусковую установку на плечо. Он убрал руку с рукоятки пистолета и снял предохранительный колпачок боеголовки. Он взвел курок.
  
  "Кадиллак" содрогнулся и качнулся назад. Словно в кошмарном сне, все они увидели человека, целящегося ракетой в центр лобового стекла. Лейтенант Лиско вдавил педаль газа в пол, но это их не спасло.
  
  Когда палец партизана нажал на спусковой крючок, Лайонс схватил руль и дернул его к себе. Изменение направления движения придало шинам большее сцепление с дорогой. Двухколесный "Кадиллак" развернулся задом наперед, задняя часть поднялась в гору, ломая кусты и молодые сосны.
  
  Ракета просвистела над капотом и унеслась вдаль. Мгновением позже раздался взрыв.
  
  "Немедленно вперед!"
  
  Когда "Кадиллак", раскачиваясь, накренился назад, вверх по склону холма под углом сорок пять градусов, лейтенант прибавил скорость. Он вывернул руль до упора влево.
  
  На одно тошнотворное мгновение вышедшее из-под контроля купе de Ville снова балансировало на двух колесах. Затем гаджеты и бланканалы навалились на внутреннюю часть задней двери, чтобы перенести вес автомобиля. "Кадиллак" с грохотом встал на все четыре колеса и покатился по грунтовой дороге.
  
  "А я всегда думал, что повстанцам нравятся репортеры", - прокомментировал Гаджеты.
  
  "Возможно, они не умеют читать", - сказал Бланканалес, доставая свой M-16 / M-203.
  
  "Ты помнишь это выражение?" Спросил Гаджеты. Он держал свой CAR-15 и осматривал горные склоны. "Перо сильнее меча"? Говорю вам, ракета выводит из строя любую пишущую машинку".
  
  "Куда теперь?" Спросил Лайонс лейтенанта, доставая свой "Атчиссон" из футляра.
  
  "Есть другая дорога", - ответил человек с мрачным лицом за рулем. "На самом деле это всего лишь тропа. Возможно, мы поедем по ней. Она находится за посадочной полосой".
  
  "Но перестрелка, которую мы слышали..."
  
  "Да. Это тоже за посадочной полосой".
  
  Бланканалес наклонился вперед. "Коммунисты, должно быть, устроили одну-две засады. Та, что впереди, потом та, что сзади. Они нападают на армию там, наверху, а затем, если по дороге появится группа реагирования, они ударят и по ней. Или, если подразделение там, наверху, вырвалось, они наткнутся на вторую засаду по пути вниз. Стандартная процедура, прямо из книги."
  
  "Что в книге говорится о нашей ситуации?" Лайонс спросил бывшего "Зеленого берета".
  
  "Сказали прикрыть твою задницу", - ответил Бланканалес.
  
  "Прячься", - добавил Гаджеты. "Заставь их найти тебя. И когда они это сделают, устраивай им засаду".
  
  "Трудно спрятать Cadillac Coupe de Ville", - прокомментировал Лайонс. "Лейтенант, как насчет того, чтобы бросить этого монстра и срезать путь по суше?"
  
  "Это тоже очень опасно. Скоро начнется дорога. Давайте рискнем".
  
  "Ты водитель". Лайонс пристегнул патронташ с журналами "Атчиссон". "Но я бы предпочел прогуляться, чем играть в пятнашки с РПГ".
  
  "Поддержите движение", - сказал Гаджес своим партнерам. "Когда Железный человек говорит, что боится, пришло время встряхнуться".
  
  "Не боюсь", - поправил Лайонс. Говоря это, он не сводил глаз со склонов холмов. "У нас просто нет времени на эту ерунду".
  
  Они миновали взлетно-посадочную полосу. Выжимая из тяжелой роскошной машины максимум, лейтенант продолжил путь в холмы. За грохотом гравия и камней по крыльям они больше не слышали винтовочной стрельбы.
  
  "Дорога скоро начнется", - подчеркнул лейтенант Лиско. "Очень скоро. Все будет хорошо".
  
  "Кадиллак" несся по гравию со скоростью сто километров в час. Прямая дорога вела через гребень невысокого холма.
  
  Перепрыгнув через вершину, они въехали в обломки и смерть засады.
  
  
  6
  
  
  Когда их руки сомкнулись на оружии, бойцы команды Able увидели следующую сцену: дорога расширилась. Инженеры выровняли низкие склоны холма, чтобы обеспечить зону обслуживания дороги. На краю участка, идущего вниз по склону, грузовики сбросили кучу гравия и битого камня. В нескольких метрах от него были сложены сосновые стволы. К северу дорога шла по невысокому склону, продолжаясь в горы.
  
  Крутой склон холма возвышался над дорогой и зоной обслуживания. Высокий кустарник и молодые сосны скрывали партизан.
  
  Засада, очевидно, была быстрой и эффективной. Первый грузовик горел на дальней стороне поляны, всего в десяти метрах от выезда на север. Трупы солдат указывали на то, что стрельба велась со склона холма над ними и с возвышенности перед грузовиком. Автоматический огонь отогнал выживших от грузовика в центр зоны поражения.
  
  Второй и третий грузовики были подбиты из РПГ, когда они пытались отступить. Еще больше распростертых трупов солдат указывало на то, что партизаны замкнули кольцо вокруг подразделения. Убегая от адского огня грузовиков, солдаты попали под ружейный огонь партизан, поджидавших за кучами гравия и сложенными соснами.
  
  Теперь партизаны, одетые в сшитую в мастерской форму, теннисные туфли и черную нейлоновую паутину, гнали пленных солдат сквозь дым и пламя на поле боя. Партизаны с красными звездами на беретах срывали форму с живых, а также с умирающих и мертвых солдат. Другие партизаны собирали захваченную форму, оружие и ботинки.
  
  На дальней стороне места засады, там, где дорога вела на север от Able Team, были припаркованы два джипа с установленными на пьедестале пулеметами M-60, водители потянули за ручники. Из второго джипа вышел офицер-партизан с "Узи". В отличие от остальных членов потрепанного взвода горных бойцов, лидер выглядел военным. Гладко выбритый и коротко стриженный, он был одет в чистую форму и начищенные черные ботинки. Партизаны пересели в джипы с грузом трофейного снаряжения.
  
  Борцы за свободу Народных освободительных сил не делали секрета из того, как они будут расправляться со своими пленниками.
  
  Два коммуниста поставили голого солдата-подростка на колени, в то время как третий коммунист приставил дуло пистолета к лицу мальчика.
  
  Сверкнул пистолет, труп отлетел назад, когда Купе де Вилль перевалило через подъем.
  
  Лайонс переключил селектор огня своего "Атчиссона" на полуавтоматический режим. "Тот, у кого —Узи" — офицер - мы берем его живым!"
  
  "Лайонс, нет!" Бланканалес наклонился с заднего сиденья. "Мы можем проехать! У нас есть скорость ..."
  
  Часовой-коммунист обернулся на звук мчащейся машины, АК-47 он держал вскинутым к плечу.
  
  Лайонс выстрелил. Со скоростью 1200 футов в секунду струя стальных шариков преодолела десятиметровое расстояние и разорвала грудь партизана. Другие коммунисты услышали грохот штурмового дробовика и обернулись, когда их мертвые товарищи отлетели назад.
  
  Блестящий символ капиталистического декаданса обрушился на них. Винтовка "Кольт" Гаджета сверкнула автоматным огнем из задних окон, очереди из 5,56—мм пуль - армейских пуль, чередующихся с пустотелыми наконечниками, — прошили группы бородатых, чванливых коммунистов.
  
  Победа превратилась в уничтожение, поскольку они погибли со своими винтовками ComBloc и РПГ, перекинутыми через плечи.
  
  АК партизан, охранявших солдат, выстроились в очередь у Кадиллака. Получив отсрочку от казни, солдаты начали хвататься за оружие, бить коммунистов кулаками, бороться с ними за их АК.
  
  "Лейтенант!" Крикнул Бланканалес. "Продолжайте! Проходите!"
  
  "Нет!" - возразил Лайонс. "Мы тратим это дерьмо впустую". Он прицелился в партизана и выстрелил. Один стальной разряд убил одного коммуниста и ранил другого.
  
  "Подумай головой! Это не наша война..."
  
  "Нам нужны эти джипы!" Крикнул Лайонс.
  
  Лейтенант Лиско выкрикнул свои слова как боевой клич. "Мы убьем их всех!"
  
  Проносясь мимо горящих второго и третьего грузовиков, лейтенант резко крутанул руль вправо, целясь в промежуток между первым и вторым грузовиками. "Кадиллак" занесло вбок, он отскочил через дорогу, разбрасывая грязь и гравий. Но он не совсем справился с первым грузовиком.
  
  Левое заднее крыло задело сталь заднего бампера из листовой стали. Металл разорвался. От удара Гаджеты и бланканалес сильно ударились о заднюю левую дверь. Лайонс упал на лейтенанта.
  
  Когда тяжелый "Кадиллак" мчался по грязи, лейтенант Лиско резко вывернул руль влево. Лайонс подлетел к открытому окну со стороны пассажира.
  
  Лайонс кувырком вылетел из "кадиллака" и, врезавшись в дорогу, покатился. Ошеломленный, он понял, что больше не держит свой "Атчиссон". Его рефлексы взяли верх.
  
  Он пробирался на четвереньках сквозь едкий дым от горящих грузовиков. Выхватив кольт "Питон" из кобуры на пояснице, он направил "Магнум" калибра 357 на окутанную дымом фигуру с АК в руках.
  
  Когда его палец напрягся на спусковом крючке, он увидел окровавленного подростка в форме сальвадорской армии. Большой палец Лайонса взвел курок до упора.
  
  "Amigo!" Лайонс выкрикнул одно из немногих испанских слов, которые он знал.
  
  "Americano ?" Вид светловолосого голубоглазого североамериканца в брюках и спортивной куртке, стоящего на четвереньках в грязи, поразил сальвадорского солдата. Юноша схватил североамериканца за куртку и рывком поднял его на ноги.
  
  На них наткнулся партизан. Лайонс в упор выстрелил из 158-гранной пули hollowpoint в лицо мужчине. Когда труп упал навзничь, Лайонс выхватил у него АК.
  
  С АК в левой руке и кольтом "Питон Магнум" в правой Лайонс бросился под прикрытие кучи гравия. Рядом с ним сальвадорский рядовой поднял с земли раненого друга. Молодой солдат оттащил раненого мальчика прочь. Лайонс повернулся, чтобы прикрыть их отступление.
  
  Возле грузовиков партизан вскинул на плечо РПГ и прицелился в мчащийся "Кадиллак". Лайонс большим пальцем взвел курок револьвера и прицелился в голову ракетчика. Он нажал на кнопку выстрела, увидел, как пуля отбросила мужчину в сторону.
  
  Мертвая рука коммуниста привела в действие пусковую установку. Первый заряд ракеты отбросил боеголовку через дорогу в пылающий грузовик.
  
  Пламя и черный дым окутали склон холма, когда взорвалась боеголовка РПГ, разбрызгивая металл и горящую резину из уже охваченного огнем грузовика.
  
  Столб пламени взметнулся в небо. Партизан, пошатываясь, выбрался из пылающей заросли, его волосы и борода горели, руки и лицо расплавились. Ослепленный пламенем коммунист какое-то мгновение бродил в ужасе, затем упал с насыпи и забился в агонии медленной смерти от шока.
  
  В Купе де Вилль лейтенант крутил руль из стороны в сторону, его нога вдавливала педаль газа в пол. Машина содрогнулась, когда прокрутились шины.
  
  "Карл где-то там!" Бланканалес крикнул Гаджетам.
  
  "Это их проблема!" Гаджеты завопили в ответ.
  
  Партизан увидел, как к нему приближается "Кадиллак". Несмотря на мощный двигатель большого автомобиля, Cadillac, казалось, двигался в замедленном темпе, двигатель ревел, но не ускорял автомобиль, поскольку его вращающиеся шины разбрызгивали грязь и гравий. Партизан рассчитал траекторию движения "Кадиллака", когда тот бросился вперед. Он стрелял прямо в открытые окна бронированного роскошного автомобиля.
  
  И лейтенант Лиско, и Гаджеты видели, как партизан бросился к "Кадиллаку", сверкая автоматом. Пули пробили сталь крыльев и дверей автомобиля. Лейтенант Лиско крутанул руль в противоположном направлении. Гаджеты направили его машину.
  
  "Кадиллак" накренился вбок, дуло автоматического пистолета "Кольт" коснулось оливково-серой униформы партизана, когда Гаджеты выпустили очередь.
  
  Пули АК разорвали кожаное сиденье всего в нескольких дюймах позади лейтенанта. Затем искореженное крыло ударило партизана по ногам, как топор из листовой стали, отсекая одну ногу и пронзая другую. "Кадиллак" протащил партизана по дороге, его тело кувыркалось, как клубок окровавленных тряпок.
  
  В широком, размашистом развороте лейтенант попытался объехать первый грузовик.
  
  "Кадиллак" оторвался от земли.
  
  Что? Подумал Гаджес, увидев сцену с горящими грузовиками и бегущими людьми, падающими под ним. Может ли этот Cadillac Coupe de Ville летать?
  
  Затем шок и рев ответили на его невысказанный вопрос.
  
  Фугас.
  
  После мгновенного полета Cadillac вылетел на дорогу. Стальная броня под пассажирским салоном спасла гаджеты и бланканалы от взрыва мины и шрапнели, но не автомобиль. Без правого заднего колеса и подкрылка "Кадиллак" резко остановился.
  
  Лейтенант попытался продолжить движение. Когда он нажал на акселератор, приводной вал, перекрученный взрывной волной и вырванный из дифференциала, заколотил по днищу Кадиллака, как взбесившийся перфоратор.
  
  Оцепеневший, дезориентированный, с кружащимся перед глазами Бланканалес почувствовал запах бензина. "Волшебник, лейтенант, вон!"
  
  Чья-то рука схватила Бланканалеса. Гаджеты наклонились в кадиллаке и оттащили Бланканалеса подальше. Моргая от двух солнц, Бланканалес понял, что лежит навзничь. Он почувствовал в своих руках свой М-16/М-203.
  
  Подталкивая себя прикладом штурмовой винтовки-гранатомета, Бланканалес двойным зрением увидел две сцены, как Гаджеты выбрасывают снаряжение и оружие из "Кадиллака", в то время как лейтенант стреляет из "Атчиссона" Лайонса по партизанам, мчащимся на разрушенном взрывом "Кадиллаке".
  
  Пули разорвали Бланканалеса. У него слишком кружилась голова, чтобы стоять или бежать, и он перекатился на живот. Он положил свой M-16 / M-203 на дорогу и стал искать партизанского стрелка.
  
  Подросток с красными серпом и молотом, вышитыми на его берете, выбежал из дыма. Бланканалес прицелился в центр двух вращающихся изображений и нажал на спусковой крючок. Ничего. Он дотронулся до ствольной коробки М-16. Магазин был пуст, затвор задвинут назад.
  
  Его левая рука нащупала спусковой механизм гранатомета М-203. Закрыв один глаз, он выстрелил гранатой, когда подросток-коммунист навел свой АК на североамериканцев.
  
  40-мм осколочная граната HE разворотила торс мальчика. Ноги и таз, как у марионетки, заплясали в дорожной грязи, когда нервы мертвого мальчика сдали.
  
  "Просто используй пули, ладно?" Гаджеты кричали сквозь хаос. "Это перебор!"
  
  Нырнув в грязь, лейтенант Лиско и Гаджеты спаслись от обжигающей волны пламени из "Кадиллака", когда вспыхнул разлитый бензин. Огненный шар поднялся, чтобы присоединиться к дыму от горящих грузовиков и склона холма.
  
  Дождавшись, пока тепловая вспышка утихнет, Гаджеты вытащили из "Кадиллака" два ящика с оборудованием Able Team.
  
  "Боеприпасы!" Выкрикнул Бланканалес.
  
  Лейтенант Лиско, перетаскивая другие чемоданы, снял с плеча патронташ с магазинами и бросил его североамериканцу.
  
  Бланканалес разорвал застежку на липучке и нашел коробку патронов 12-го калибра. Он перекинул патронташ и свои M-16 / M-203 через плечо и вытащил свою Beretta 93-R. С трудом поднявшись на ноги, он обыскал землю рядом с горящим "Кадиллаком" в поисках оружия и снаряжения.
  
  "У нас есть все! У нас есть это!" Гаджеты оттолкнули Бланканалеса от огня. "Потушите патроны!"
  
  "У меня нет патронов!"
  
  "Здесь". Гаджеты пожал плечами. "Где-то есть боеприпасы для этого монстра..."
  
  "Я понял", - выдохнул Бланканалес.
  
  После грохота трое коммунистов вырвались из дыма и пламени и побежали к припаркованным джипам. Пули пронеслись мимо Гаджетов и Бланканалес, когда партизаны открыли автоматический огонь во всех направлениях. Лейтенант Лиско открыл ответный огонь из забрызганного грязью М-16. Все три вида оружия ComBloc были направлены на мужчин, которые, пошатываясь, отходили от горящего Cadillac.
  
  Бланканалес переключил переключатель огня "Атчиссона" и нажал на спусковой крючок по трем партизанам. Штурмовой дробовик взревел в полностью автоматическом режиме.
  
  Когда он увидел, как бегущие коммунисты корчатся в облаке брызнувшей крови, резкая отдача оружия отбросила Бланканалеса назад. Сидя в грязи, он сунул пустой магазин в карман и вставил другой с патронами 12-го калибра. Прежде чем снова встать, он взглянул на селектор огня и переключил его в режим полуавтоматического.
  
  На другом конце поляны Лайонс услышал грохот "Атчиссона". Он лежал под прикрытием кучи гравия и сложенных сосен вместе с несколькими сальвадорскими солдатами, некоторые из которых были ранены, другие в полубессознательном состоянии. Солдаты-подростки вели прицельную стрельбу в возникшую неразбериху.
  
  Лайонс осмотрел дорогу и зону обслуживания в поисках офицера-партизана. Он знал ценность захвата члена коммунистического командования. Офицер будет знать не только места дислокации и маршруты патрулирования партизанских подразделений, но и — как показала эффективная и смертоносная засада — информацию о передвижениях армии. Возможно, у него были бы подробности о безопасности цели команды Able, полковника Кесады.
  
  Но черный дым стелился над дорогой и поляной, скрывая партизан и выживших солдат. Он прислушался к 9-миллиметровым хлопкам офицерского "Узи". Он не услышал выстрела.
  
  Возможно, офицер уже умер ... или сбежал.
  
  Над дорогой пламя поглотило несколько сосен. Зеленые заросли горели медленно. На мгновение налетел ветер. Лайонс увидел, как коммунист на склоне холма покинул дымящийся кустарник и укрылся в зарослях низких сосновых ветвей. Секунду спустя крупнокалиберные пули ударили в лес, укрывавший Лайонса. Сальвадорцы легли на землю, спасаясь от направленного вниз автоматического огня.
  
  Лайонс сменил позицию. Нацелив трофейный АК на укрывшегося боевика, он израсходовал магазин с патронами ComBloc калибра 7,62 мм. Но ветер переменился, и склон холма снова заволокло дымом.
  
  Он бросил АК и побежал к насыпи. Присев на корточки под переплетением сосновых ветвей, он ждал.
  
  Бандит выстрелил снова. Лайонс достал свой "Питон" и проверил барабан. Он положил четыре незаряженных патрона в карман. Вставив скорозарядник, он стал ждать.
  
  Дым закружился вокруг него, когда ветер переменился. Вскарабкавшись по насыпи, он заглянул в дуло G-3.
  
  Выискивая глазами цели возле горящего кадиллака, партизан не увидел лица Лайонса, находившегося всего в двух футах перед ним. Лайонс всадил дуло в правое ухо стрелка.
  
  Лайонс вскарабкался на вершину холма и нырнул в заросли. Он снял с мертвеца патронташ и G-3, затем осмотрел дорогу в поисках других партизан.
  
  Волоча раздробленную пулями ногу, коммунист пополз к краю поляны, ведущему вниз по склону. Лайонс прицелился в плечо мужчины и выстрелил. Пуля вошла в нескольких дюймах справа от партизана. Лайонс исправил смещение прицела винтовки и выстрелил снова. Вместо того, чтобы попасть мужчине в плечо, пуля попала партизану в поясницу.
  
  Лайонс взглянул на G-3. На пластиковом ложе была нацарапана маленькая звездочка, а затем выкрашена красной краской. На ствольной коробке штамп армии Сальвадора указывал на происхождение оружия. На ствольной коробке и металлических деталях проявились годы износа и изъязвления от коррозии.
  
  Он прицелился в голову мертвого партизана на дальней стороне поляны и сделал два осторожных выстрела. Первая пуля промахнулась на несколько дюймов, вторая попала партизану в грудь. Старая винтовка больше не обладала достаточной точностью, чтобы поразить мишень диаметром шесть дюймов на расстоянии ста метров.
  
  Лайонс возобновил визуальный поиск офицера, но не обнаружил его. Он видел, как сальвадорские солдаты вытаскивали своих убитых и раненых из горящих машин. Один солдат изрезал штыком лица раненых партизан.
  
  За дымящимися остовами он снова услышал грохот "Атчиссона". Двое солдат повалили партизана-коммуниста на землю и стояли у него на руках, пока другой солдат обыскивал его.
  
  Из стены дыма появился коммунист. У него не было винтовки. Направляясь прямо к Лайонсу, подросток-партизан бросился в безопасное место на склоне холма. Лайонс ждал.
  
  Когда мальчик карабкался на холм, Лайонс ударил его дубинкой древнего G-3. От удара сломался пластиковый приклад немецкой винтовки.
  
  Волоча своего пленника за шиворот, Лайонс присоединился к своим партнерам и сальвадорским союзникам. Они присели на корточки под прикрытием джипов, готовые к угрозе партизанских снайперов.
  
  Гаджеты, с безумными от адреналина глазами, приветствовали его джайвом. "Привет, это Железный человек. Он слишком крут, чтобы путешествовать со своими друзьями. Ты хорошо провел время? Здесь, с Залпами?"
  
  Лайонс оглядел адское поле. Ни одного офицера. Только мертвые подростки.
  
  Погибшие подростки из Народно-освободительных сил.
  
  Погибшие подростки сальвадорской армии.
  
  Пепел и черные кости безымянных мертвецов возле сгоревших грузовиков.
  
  Лайонсу потребовалась секунда, чтобы придумать ответ на вопрос Гаджета.
  
  "В следующий раз, - сказал он, - я пристегну ремень безопасности".
  
  
  7
  
  
  В клубящемся дыму от горящих машин и леса лейтенант Лиско и его североамериканские союзники обыскивали захваченные джипы. Они увидели, что джипы Народно-освободительных сил все еще имели опознавательные знаки подразделения сальвадорской армии — Las Boinas Verdes. На обоих джипах были армейские рации. Они нашли тысячи патронов к пулеметам М-60 в запечатанных фольгой коробках с боеприпасами армии США. В одном джипе они нашли чистую форму и оружие, отобранные у военнослужащих сальвадорской армии.
  
  "Лас-Вердес", - прокомментировал лейтенант, указывая на нанесенные по трафарету знаки на джипах. "Зеленые береты. Они расквартированы в Готере". Он указал на сальвадорских солдат. "Они из одного подразделения".
  
  "Не может быть спецназом". Лайонс посмотрел на бойню, устроенную солдатам одним взводом партизан.
  
  "Это всего лишь название", - сказал ему лейтенант. "Только слова. И краска".
  
  "Никаких красных звезд", - удивился Гаджеты. "Эмблемы коммунистов на их шапочках и винтовках, но не на джипах. Почему?"
  
  "Возможно, они использовали джипы, чтобы заманить грузовики в засаду", - предположил Бланканалес.
  
  "Оставь загадку на потом". Лайонс бросил взгляд в сторону сальвадорских солдат. "Они видели нас, они знают, что мы североамериканцы. Что теперь?"
  
  "Скажи им, что мы просто заядлые туристы", - предложил Гаджеты.
  
  "Лейтенант, как долго мы пробудем в этом районе?" Спросил Бланканалес.
  
  "Пока не пойдет дождь". Лейтенант посмотрел на собирающиеся тучи. "И придет Кесада".
  
  "Чтобы мы могли ждать здесь несколько дней". Лайонс наблюдал за подростками-сальвадорскими солдатами, ухаживающими за своими ранеными и собирающими мертвых. "Когда они вернутся, все в Сальвадоре будут знать, что мы здесь".
  
  Бланканалес обдумал проблему. "Мы можем быть скомпрометированы, - сказал он, - но я так не думаю. Тем не менее, мы должны сохранить личность лейтенанта. Если они увидят его, он не сможет оставаться в своей стране".
  
  "Так в чем же заключается план?" Потребовал ответа Лайонс.
  
  Бланканалес посмотрел на лейтенанта Лиско. "Как мы можем объясниться? Во что поверят эти солдаты?"
  
  "Они не поверят, что вы туристы", - сказал лейтенант, смеясь. "И они знают, что вы не журналисты. Журналисты не стали бы помогать солдату. Мы скажем, что вы наемники. Путешествие через Сальвадор в Гондурас. Да?"
  
  Гаджеты кивнули. "Мы направляемся поиграть в зап-зап с Никосом. Для меня это имеет смысл".
  
  "Они поверят, что вы профессиональные солдаты", - подчеркнул лейтенант.
  
  "Именно это мы им и скажем", - согласился Лайонс.
  
  Лейтенант оторвал полоски одуряюще-зеленой ткани от захваченной формы. "Закройте свои лица. Они поймут".
  
  "Кто были эти люди в масках?" Гаджеты взяли зеленую полоску и закрыли его лицо.
  
  "Пол, мы должны допросить этих заключенных". Лайонс повязал полоску на лицо. "Волшебник, лейтенант, если вы двое сможете сбросить все это оборудование и подготовить нас к выступлению ..."
  
  Сальвадорские солдаты стояли вокруг трех выживших партизан. Они издевались над пленными, дразнили их, наносили удары ногами по их ранам. Некоторые солдаты целились из винтовок в головы партизан. Трусцой пересекая поляну, Лайонс крикнул: "Нет! Не стрелять!"
  
  "Без различий!" Бланканалес крикнул по-испански.
  
  Двое североамериканцев протиснулись сквозь группу сальвадорцев. Заключенные лежали, прислонившись к куче гравия. На их ранах роились мухи. Один из них потерял сознание от потери крови, его жизнь уходила из-за сквозных пулевых ранений в ноги. Бланканалес быстро достал нож и разрезал штанины мужчины. Он использовал ткань, чтобы сделать давящие повязки. У другого серьезно раненного партизана было раздроблено пулей предплечье, но он уже перевязал его сам. Третий заключенный, охваченный паникой подросток, которого Лайонс избил дубинкой G-3, оглядывался на солдат, как загнанный зверь.
  
  Один из сальвадорских солдат заговорил с Бланканалесом на быстром испанском. Бланканалес ответил. Затем солдат снова заговорил с насмешкой.
  
  "Он спросил меня, почему я помогаю коммунистам", - перевел Бланканалес для Лайонса. "И я сказал ему, что в противном случае они умрут. Он сказал, что они умрут, несмотря ни на что".
  
  Раненый в руку партизан заговорил с испуганным мальчиком. Мальчик перекрестился. Раненый партизан рассмеялся над католическим жестом. Он поднял сжатый кулак в вызывающем пролетарском приветствии. Бланканалес оттолкнул руку мужчины и что-то быстро сказал ему. Парень снова рассмеялся.
  
  Лайонс шагнул вперед и поставил ногу на здоровую руку мужчины. Мужчина покачал головой, затем обвел взглядом толпу солдат, чтобы подчеркнуть это.
  
  "Скажите этому коммунисту, чтобы он не поддавался на провокации", - сказал Лайонс Бланканалесу. "И скажите солдатам, что мы взяли этих пленных. То, что с ними произойдет, - это наше решение ".
  
  "Мы не хотим им этого говорить". Бланканалес немного подумал над проблемой. Затем он заговорил с солдатами осторожными, ровными словами, осматривая раздробленную руку второго партизана.
  
  Солдаты спорили с Бланканалесом. Самый громкий солдат выступил вперед. Его G-3, направленный на раненых заключенных, дважды прогремел, прежде чем Бланканалес отбил оружие в сторону. Лайонс схватил винтовку и оттолкнул солдата.
  
  В последний раз подняв сжатый кулак, с бьющей фонтаном кровью из сердца, раненый партизан умер. Труп бился, и, умирая, он хватал ртом воздух через дыру в груди. Другой раненый заключенный, находившийся без сознания, тоже умер, но без судорог.
  
  Лайонс отбросил G-3 в сторону и одним движением снял с плеча свой "Атчиссон". Его лицо было в маске, он стоял лицом к сальвадорцам со штурмовым дробовиком, переключатель огня на полностью автоматическом режиме, палец на спусковом крючке. Он услышал движение позади себя. "Пол! Прикрывай мою спину ..."
  
  "Это я, это я", - сказал лейтенант.
  
  Подняв нож, Бланканалес встретился взглядом со всеми сальвадорцами. Затем он указал на раненого мальчика у своих ног и спокойно обратился к солдатам. Солдаты, всего несколько мгновений назад пребывавшие в ярости, теперь смеялись.
  
  Лейтенант подошел к Лайонсу сзади и прошептал перевод. "Он сказал, что партизан будет молиться о пуле перед смертью".
  
  Бланканалес медленно наклонился к окровавленному мальчику и помог ему подняться на ноги. Он развернул мальчика лицом к себе. На глазах у всех солдат Бланканалес сорвал жгут с мертвого партизана и связал мальчику руки за спиной. Затем он подтолкнул мальчика к джипам.
  
  "Прикрывай мою спину, Железный человек", - прошептал Бланканалес, проходя мимо. "Эти панки сумасшедшие".
  
  Не сводя глаз с солдат, Лайонс попятился, дуло "Атчиссона" угрожало группе смертью от высокоскоростной стали. Крикливый солдат, убивший двух раненых, плюнул в Лайонса, но другие солдаты схватили его и удержали.
  
  Другой солдат шагнул к Лайонсу. Лайонс направил автомат в грудь подростка. Солдат поднял обе руки с раскрытыми ладонями. Затем он протянул руку и снял свой ОБЫЧНЫЙ зеленый берет. Он протянул его Лайонсу.
  
  "Muchas gracias por su ayuda, guerrero."
  
  Убрав левую руку с передней рукояти "Атчиссона", Лайонс жестом подозвал молодого солдата вперед. Солдат отдал ему берет. Лайонс нахлобучил его на голову. Он поставил ее под лихим углом, как герой кинозвезды, продолжая пятиться.
  
  Позади себя он услышал, как заработали двигатели джипов. Лайонс отдал честь группе солдат левой рукой. Но он не повернулся спиной.
  
  "Приди за мной", - крикнул он.
  
  К нему задом подкатил джип. Не сводя глаз с сальвадорцев, Лайонс шагнул в джип. Он уперся коленом в сиденье и положил Атчиссона на спинку.
  
  Когда команда Able покинула зону поражения, сальвадорские солдаты помахали им рукой. Джипы проехали по дороге через подъем и завернули за поворот. Только тогда Лайонс включил предохранитель своего "Атчиссона". Зажужжала его ручная рация. Лайонс положил оружие и обшарил карманы.
  
  "Wiz-a-rado a-qui", Гаджеты, подключенные к электронным кодирующим схемам оборудования АНБ. Любые оперативники по борьбе с повстанцами, отслеживающие радиосвязь, перехватили бы только всплески помех, поскольку шифрующие схемы ручных радиостанций команды Able мгновенно кодировали и декодировали каждую передачу. "Que pasa ? Собираешься делать еще какие-нибудь одолжения людям?"
  
  "Услуги для кого?" Лайонс смотрел на поросшие лесом склоны холмов над дорогой и говорил в ручную рацию. "Этот коммунист? Драки - это одно, но пытки и убийства пятнадцатилетних подростков - это совсем другое."
  
  "Эй, чувак", - ответил голос Гаджета со смехом. "Мы с Рикардо уже приятели. Я имел в виду те залпы там, сзади — сначала мы спасаем их, потом они хотят разделаться с нами".
  
  "Я ничего для них не делал", - ответил Лайонс. "Нам нужны были эти джипы. Рикардо - имя того парня?"
  
  "Да", - ответил голос Гаджета. "И ему пятнадцать. Господи, я был здесь три часа, и полиция сказала это прямо прошлой ночью. "Сальвадор - мудак мира ". Я хочу вернуться домой, где подростки курят травку и трахаются со своими подружками-подростками. Эта сцена здесь тяжелая ".
  
  "Делай свою работу, Волшебник", - пробормотал Лайонс. "Чем скорее ты это сделаешь, тем скорее мы вернемся".
  
  "Я делаю свою работу. Вы проверили радиостанции в этих джипах? Попросите лейтенанта посмотреть частоты".
  
  Лайонс посмотрел на лейтенанта. Он слышал все, что говорил Гаджес Шварц по ручной рации. Он стиснул зубы от гнева. Он указал на диск пульта радиосвязи джипа.
  
  "Это радио. Этот номер - частота Boinas Verdes. Это частота армейских вертолетов. Это радио. Я не знаю о другом радио. Я никогда не видел этого раньше."
  
  После того, как Лайонс передал информацию, Гаджеты спросили: "Какое еще радио?"
  
  "Здесь есть еще один отряд. Похоже, гражданское подразделение.
  
  Ни названия бренда, ни названий моделей, ни номеров. Только цифры на циферблатах. Черный радиоприемник с циферблатом и микрофоном. Больше ничего. "
  
  "Приготовься к остановке", - сказал Гаджеты Лайонсу. "Я хочу проверить этот черный ящик. Может быть, мы могли бы отследить частоты коммуняк. Полиция отступит, когда увидит хорошее прикрытие".
  
  Не в силах сдержать свой гнев, лейтенант Лиско внезапно заговорил. "Клеветать на мою страну легко. У нас много проблем. Ненависть и насилие четырехсот лет делают политику моей страны безумной. Но послушай меня, североамерикано . Твоя страна делает все только хуже. Один президент говорит о правах человека, а следующий президент говорит о развязывании войны ради установления мира. Но все это только шум для телевидения ... "
  
  "Не говори мне такое дерьмо ..." Таланты Лайонса не включали вежливость или дипломатические объяснения внешней политики Соединенных Штатов. "Это место - адская дыра нацистов и психов. Вы собираетесь обвинить Соединенные Штаты в резне 1932 года? Это США ввели эскадроны смерти? Не можете же вы мне сказать, что ... "
  
  Лейтенант прервал его. "Я могу сказать вам вот что. В октябре 1979 года армия отобрала власть у генералов и их семей. Мои брат и отец работали с хунтой, они рассказали мне все это. Армия провела земельную реформу. Армия отправила коррумпированных генералов и полковников в изгнание. Армия распустила Орден. Армия сражалась с коммунистами.
  
  "В горах было всего две или три тысячи партизан, - продолжил он, - не все они коммунисты. Хунта надеялась, что реформы, правосудие и права человека победят в войне. Мы надеялись, что Соединенные Штаты одолжат нам денег на проведение реформ. Мы надеялись на оружие для борьбы с коммунистами.
  
  "Великая демократия на севере ничего не дала. Ни денег, ни винтовок, ни вертолетов, ничего. Только политики и журналисты.
  
  "Мечтатели и идеалисты в хунте обещали перемены. Но у них не было денег для народа, оружия для армии.
  
  "Идеалисты не смогли остановить контрреволюцию. Они не смогли остановить эскадроны смерти. Национальная гвардия, национальная полиция, Орден — они убили тысячи. Семьи уничтожили хунту.
  
  "Чтобы угодить новой администрации на севере, семьи сформировали Вторую хунту, Банду Смерти. Банда также обещала реформы, но то, что они дали людям, было убийством. Банда, которой правят пуля и мачете.
  
  "Когда банда остановила реформы, именно тогда ваш новый президент прислал помощь. Сотни миллионов долларов, винтовки, вертолеты, силы специального назначения для обучения наших солдат поиску идеалистов, кампесино и учителей, прячущихся в горах. Сейчас там десять тысяч партизан. Теперь у партизан есть горы, дороги и деревни ..."
  
  "Заткнись!" Лайонс прикрикнул на лейтенанта. "Это не моя проблема. Это твоя проблема. Тебе не нравится то, что делает твое правительство, почему ты в армии?"
  
  "Кто-то должен сражаться с коммунистами", - кипел лейтенант. "И после того, как я победю их, я буду сражаться с остальными. И достаточно скоро будет новый американский президент. Каждый раз, когда вы меняете президентов, Соединенные Штаты как будто становятся другой страной. У Сальвадора может быть надежда ".
  
  Впереди Бланканалес свернул с грунтовой дороги. Лейтенант последовал за первым джипом. Нависающие деревья отбрасывали тень на изгиб холма. Ни вертолет, ни патруль не смогли обнаружить группу.
  
  Бланканалес вышел из переднего джипа. Он вернулся к лейтенанту. Тихо переговариваясь с сальвадорцем, тот бросил взгляд на Лайонса и покачал головой. Бланканалес и офицер сальвадорской армии с оружием в руках встали на страже у поворота. Гаджеты объяснил Лайонсу: "Мы все это слышали, чувак. Я включаю этот минимайк, и что я слышу? Железный человек отталкивает нашу связь. "
  
  "Я не мог позволить ему говорить такое дерьмо, не отвечая".
  
  "Почему бы и нет? Может ли от одного слова у тебя потечь кровь? Позволь ему наброситься на тебя. Позволь ему рассказать о своей рутине "Янки, иди домой". Ты хочешь обсудить историю внешней политики президента? Или ты хочешь заполучить Кесаду? Ты даже газет не читаешь, как ты можешь о чем-то говорить? "
  
  "Именно то, что сказал тис, завело его".
  
  "Забудь об этом. Пусть говорит полиция". Гаджеты взглянул на Бланканалеса, который серьезно беседовал с молодым сальвадорским офицером в десяти метрах от них. "У него талант к этому. Почему бы тебе не посмотреть "подростка"? Он безостановочно молился. Я должен послушать это обалденное радио ".
  
  Гаджеты разложили инструменты и электронику на сиденьях джипа. Лайонс подошел к другому джипу. Мальчик лежал на заднем сиденье, связанный по рукам и ногам, его голова покоилась на зеленых банках с патронами калибра 7,62 мм НАТО.
  
  "Привет, Рикардо. Как дела?"
  
  Мальчик поднял глаза, по его лицу текли слезы и кровь. "Senor comandante, por favor. Tengo quinze anos. No soy un comunista. No soy un comunista …"
  
  Лайонс взглянул на запекшуюся кровь, покрывавшую волосы мальчика. Он подошел к ящикам со снаряжением и порылся в нем в поисках аптечки первой помощи. С помощью спирта и кусочка ткани Лайонс смыл сгустки крови с пореза на голове мальчика. Эта забота показала подростку, что суровый североамериканец не собирался казнить его.
  
  "Gracias, senor. Gracias ..."
  
  "Успокойся, парень. Все будет хорошо. Если ты уйдешь из Народной армии убийств, я отвезу тебя в Лос-Анджелес, у нас там уже полмиллиона сальвадорцев".
  
  "Хорошо, сеньор. Хорошо, хорошо".
  
  "Ладно, что?"
  
  "Ладно, ладно. Solamente quinze, anos, no soy un soldado …"
  
  Лайонс окликнул Бланканалеса. "Эй, Пол. Что тебе сказал этот парень?"
  
  Подбежав к Лайонсу, Бланканалес тихо ответил. "Пока нет времени допрашивать его. Ты собираешься перевязать ему голову? Хорошо. Отличная техника ведения допроса, завоевание доверия и благодарности заключенного. Я не ожидал этого от тебя ".
  
  "Потому что я всего лишь животное, верно?" Лайонс огрызнулся, разозлившись на своего партнера. "Я не позволяю молодым выскочкам поносить мою страну и моего президента, поэтому я животное. Думаю, я просто пойду почищу свое оружие. Приготовьтесь уничтожить еще одну группу латиноамериканских интеллектуалов и социальных реформаторов. Вперед, солдаты Янки ... "
  
  Раздался голос. Лайонс и Бланканалес резко обернулись и увидели, что Гаджеты включают магнитофон. Он поставил магнитофон перед невоенным радиоприемником без опознавательных знаков.
  
  Присоединившись к своим партнерам, он сказал: "Этот голос звучит официально. Как будто он командир. Может быть, вы могли бы подделать ответ, чтобы отвадить от нас коммунистов".
  
  "Возможно ..." Бланканалес быстро подошел к джипу. Он прослушал передачу.
  
  "Это оборудование ComBloc?" Спросил Лайонс.
  
  Гаджес покачал головой. "Это хорошее оборудование. "Черный ящик" оснащен схемами кодирования и передачи визга. Он не хуже того, что мы получили от Агентства национальной безопасности. Даже имеет цифровой кодовый переключатель. Если ты не знаешь кода, ты не сможешь его включить."
  
  "Как дела?"
  
  "Обошел десятиключник с помощью моего генератора импульсов. Электроника вводила в схему бесконечные комбинации, пока не щелкнуло ".
  
  Лейтенант Лиско покинул свой пост часового у дороги. Он вернулся к джипу и внимательно прислушался к голосу, сосредоточившись на самом голосе и его речевых оборотах. Он медленно поднял глаза на североамериканцев, и на его лице отразилось недоверие.
  
  "Это, - сказал он, - Кесада..."
  
  
  8
  
  
  В армейской куартели Сан-Франциско Готера североамериканские и европейские журналисты столпились вокруг командира Лас-Боинас-Вердес, полковника Альфредо Переса, когда он говорил по-английски о спонсируемой США программе умиротворения. Он позировал на фоне дерева сейба, его камуфляжная форма была накрахмалена и помята, на груди поблескивали прыжковые крылья, автомат "Узи" небрежно перекинут через правое плечо. Его глубокий, звучный голос прогремел во дворе гарнизона.
  
  Когда—то мощеный двор, утопающий в бугенвиллеях и гибискусе, затененный сейбой, оглашался стуком печатных машинок и телефонными звонками, когда городские власти Готеры управляли процветающим сельскохозяйственным регионом. Секретарши спешили из кабинета в кабинет в двухэтажных зданиях с оштукатуркой и плиткой, обрамлявших внутренний двор. У национальной полиции был офис на первом этаже, где офицеры спали на протяжении всей своей карьеры.
  
  Бомба, заложенная партизанами, разрушила офис национальной полиции. Солдаты, расквартированные в гражданских зданиях, установили пулемет Browning Model 1919A6 30-го калибра, направленный в окно, заложенное кирпичом до горизонтальной щели. В поле обстрела попали городская площадь, кинотеатр "Моразан", церковь и кафе, рекламирующее Coca-Cola и Cervezas Pilsner. Там, где ныне покойные полицейские спали, прислонив стулья к стенам, солдаты спали на мешках с песком. На балконах второго этажа, где секретарши семенили из кабинета в кабинет в своих узких юбках, стуча каблуками по кафелю, солдаты играли в карты за рядами мешков с песком, не обращая внимания на английский язык своего командира с американским акцентом.
  
  "Политические подробности и юридические тонкости меня не касаются. Мой долг - защищать администрацию и кампесино. Если партизаны убивают государственных служащих или фермеров, которые обрабатывают землю, они уничтожают реформы.
  
  "Хотя война требует дополнительных поставок материалов из Соединенных Штатов, реформы - лучшее оружие, которое у нас есть, чтобы победить коммунистов.
  
  "В то время как марксисты обещают новый социальный порядок, правительство Сальвадора создает новый порядок.
  
  "Партизаны дают обещания, одновременно сжигая поля, перерезая дороги и разрушая мосты. Мы оформляем права собственности на землю и ссужаем деньги на семена и удобрения.
  
  "Мы победим. Может потребоваться год или два, чтобы изгнать всех коммунистов обратно в Никарагуа, на Кубу и в Россию, но мы победим, потому что народ Сальвадора с нами ".
  
  Двое помощников полковника зааплодировали его речи. Журналисты со скукой посмотрели на часы. Ожидая, что репортеры сделают снимки, полковник повернулся профилем к группе. Но затворы не щелкнули. Полковник сменил позу и прислонился к дереву сейба.
  
  "Вопросы?" спросил он журналистов.
  
  Седовласый репортер в рубашке "гуаябера" и клетчатых шортах-бермудах поднял руку. Он держал кассетный магнитофон, чтобы записать ответ полковника.
  
  "Полковник Перес, этим утром я видел два тела прямо за городом. Двое мужчин средних лет. Выглядели бедно, у них были мозолистые руки, как у фермеров ..."
  
  "Да, это ужасно. Террористы всегда забирают хороших людей, мужчин, которые зарабатывают себе на жизнь. Если фермеры откажутся от пропаганды коммунистических террористов, их пристрелят как собак. Следующий вопрос ".
  
  "Полковник Перес, позвольте мне закончить, пожалуйста. У одного во рту был этот листок бумаги, скомканный". Седовласый репортер поднял лист тонкой желтоватой бумаги с напечатанным текстом. "Этот земельный титул предоставлял мужчине право собственности на семнадцать акров незастроенной земли к северу отсюда. Я проверил это на карте, и это собственность, на которую претендуют Кесады. Что ... "
  
  "Какой у вас вопрос?" потребовал ответа один из помощников. Его правая рука сжала клапан кобуры его автоматического пистолета 45-го калибра.
  
  "Пожалуйста, сформулируйте свой вопрос, сэр", - попросил полковник.
  
  "Что выиграют коммунисты, защищая собственность Кесадас?"
  
  Полковник рассмеялся. "Я не знаю. Я не изучал Маркса. Может быть, вам стоит спросить коммунистов".
  
  "Вы расспрашивали Кесаду об убийствах?"
  
  "Какие убийства? Следующий вопрос".
  
  Выступил другой репортер. "Снизился ли темп боевых действий с начала переговоров?"
  
  "Какие переговоры? Как демократия может договариваться с террористами? Насколько я знаю, никаких переговоров не ведется ... возможно, левые и сочувствующие коммунистам инициировали обман ..."
  
  Солдат пробежал сквозь пыль и тени, чтобы передать своему командиру листок бумаги. Полковник взглянул на послание. Он повернулся к журналистам.
  
  "Благодарю вас за внимание и заботу, джентльмены. Сейчас я должен закончить пресс-конференцию. Buenas tardes ."
  
  Водитель одного из репортеров ворвался в ворота cuartel . Он что-то прошептал журналистам.
  
  "Засада на дороге. На севере. Я слышу армейское радио. Мы идем?"
  
  "Продолжаются бои?" - спросил фотограф.
  
  "Повсюду. Опасности нет. Много погибших. Солдаты едут в грузовиках".
  
  "Кто победил?" - спросил писатель по-английски, затем повторил по-испански, когда сальвадорский водитель не сразу ответил. "Quien son los ganadores ?"
  
  Сальвадорец засмеялся, заговорил по-английски, как и раньше. "Мистер, кто знает? Мы идем посмотреть? Да? Мы ждем, когда уйдут солдаты, мы следуем за ними ".
  
  Группа двинулась к фургонам для прессы, все журналисты и фотографы разговаривали друг с другом. Седовласый журналист, который расспрашивал полковника об убитых кампесино, Алекс Джонсон из "San Francisco Globe", оглядел площадь пуэбло.
  
  Перед кинотеатром "Моразан" он увидел молодого человека, разговаривающего с солдатами, расквартированными в заброшенном кинотеатре. Молодой человек посмотрел на группу журналистов, выходящих из cuartel, отдал солдатам честь и пересек немощеную площадь к фургонам.
  
  Журналисты знали молодого человека как Хосе Лопеса, гражданина Соединенных Штатов, родившегося в Пуэрто-Рико и работавшего с американскими журналистами в Латинской Америке. Он превосходно говорил по-английски и идиоматично по-испански. Двадцатидвухлетний мулат с волнистыми коротко подстриженными волосами и кожей цвета кофе с молоком, которая соответствует цвету большинства сальвадорцев, Хосе уже успел зарекомендовать себя неоценимым для североамериканцев и европейцев. Местные жители пялились на иностранных журналистов. Хосе остался незамеченным. Сальвадорцы отвернулись от вопросов иностранцев. Хосе сплетничал и шутил с кампесино, солдатами и деревенскими женщинами.
  
  Молодой человек отправился к Алексу Джонсону. Когда другие репортеры набились в фургоны, Хосе прошептал репортаж журналисту из Сан-Франциско.
  
  "Этот командир - полный профан. За последние три месяца он потерял сотню человек. Не пленными и не ранеными. Мертвыми. Они выступают против Народных освободительных сил. НФОП не берут пленных. Командир действует только по приказу. Он снабжает гарнизон в Перквине на грузовиках. Это означает, что партизаны наносят удары по ним в удобное для них время. Может быть, раз в неделю там устраивают засаду, подобную той, что только что устроили коммунисты. Солдаты напуганы до смерти ".
  
  "А как насчет двух мертвых фермеров?"
  
  "Они хоронят людей каждое утро. Этих двоих сегодня. Троих вчера. Одного позавчера. Каждый день".
  
  "Кто это делает?"
  
  "Это не те парни. Они не покидают город ни днем, ни ночью ".
  
  "Кесады?"
  
  "Они не могут сказать ..."
  
  "Не хочешь говорить?"
  
  "Не знаю. Если бы они знали, они бы сказали. Потому что люди ненавидят, я имею в виду, что они ненавидят ополчение Кесада. У Кесадас есть вертолеты для патрулирования их территории, в то время как солдаты разъезжают на грузовиках и поливают дерьмом любого коммуниста с винтовкой и бутылкой бензина. И мистер Джонсон, я рекомендую вам остаться в городе. Забудьте об этой небольшой прогулке для прессы на территорию убийств ".
  
  "Почему?"
  
  "Чувак, потому что это небезопасно!" Хосе рассмеялся. Он указал на слова, выбеленные на бортах фургонов: Periodistas, США, Великобритания, Алемания. "Эта краска ничего не значит, когда в горах творится столько всего плохого. Кроме того, из патруля прибывает подразделение под названием "Черные береты ". Они закоренелые ЛРРПЫ ", - добавил он, имея в виду их дальние разведывательные патрули. "Они будут тусоваться в кафе, пока ждут вылета вертолета. У этих парней будет кое-какая информация ".
  
  "Они будут с нами разговаривать?"
  
  "Ты подружишься с ними. Я ухожу с этими писаками".
  
  "В горы? Ты сказал..."
  
  "Я выхожу в Лолотикильо и отправляюсь пешком на плантацию Кесада, чтобы посмотреть. Я встречаюсь там с группой друзей".
  
  Джонсон побледнел от того, что сказал ему его помощник. "О чем ты говоришь!"
  
  "Это круто. Я организовал это в Мехико. Я вернусь в Сан-Сальвадор через три дня".
  
  Старший журналист огляделся. Другие репортеры ждали в фургонах. На другой стороне площади солдаты забирались в два бронетранспортера. Джип с двумя установленными на подставке пулеметами М-60 обеспечил бы дополнительную огневую мощь на дороге.
  
  Никто не стоял так близко, чтобы Джонсона можно было подслушать. Он прошептал своему помощнику: "Флойд, есть предел тому, что ты можешь сделать".
  
  "Да, я это слышал. Я слышу это от ФБР, Министерства юстиции, посольства. Но если бы вы знали... Если бы вы…Вы должны понять, что я уже перешел все границы. Это единственный способ работать. Я узнал это от экспертов. Специалистов по внешним границам ".
  
  Военные грузовики с ревом включили передачу. В клубящейся пыли "Хосе Лопес" забрался в фургон для прессы. Джонсон увидел, как молодой человек достал рюкзак из-под сиденья. Когда фургон следовал за грузовиками, Хосе наклонился вперед, чтобы поговорить с водителем.
  
  Алекс Джонсон стоял один на пыльной городской площади Сан-Франциско Готера, Моразан.
  
  
  9
  
  
  "Этот парень - убийца", - сообщил Бланканалес своим партнерам после допроса подростка-партизана. "Но он не террорист. И не коммунист".
  
  Команда Able присела на корточки возле поворота с дороги. Лайонс тщательно стер следы шин захваченных джипов. Теперь, из-за кустарника и молодых деревьев, скрывавших узкую складку на склонах холмов, они наблюдали за грунтовой дорогой и сереющим от непогоды небом в поисках патрулей.
  
  Солдаты, проезжающие на грузовике, не заметили бы североамериканцев. Верхушки сосен скрывали джипы от наблюдения с вертолета. Если армейский или партизанский патруль не обыщет каждый поросший лесом склон и овраг, патруль увидит только еще один склон со спутанным кустарником.
  
  Яркий послеполуденный свет сменялся прохладной тенью, когда собирались грозовые тучи. С запада приближалась стена черных грозовых туч. Над Североамериканцами узоры облаков позволяли время от времени проглядывать тропическому солнцу, обжигающему прохладный воздух на большой высоте.
  
  Глаза Лайонса за солнцезащитными очками с черными стеклами осматривали дорогу, склоны холмов, панораму гор и леса. Бланканалес ждал, что Лайонс прокомментирует захваченного мальчика. Он наблюдал за узорами отражений на солнцезащитных очках Лайонса, скользящих по черным зеркалам линз. Лайонс держал "Атчиссон", патрон в патроннике и большой палец на переключателе огня. Мухи слетались со стали автоматического ружья на капли крови, усеявшие его руки. После дикой перестрелки с партизанами Лайонс очистил свое оружие от остатков и крови, но не руки. Он не отгонял мух.
  
  Бланканалес обдумывал, как подать информацию о подростке. Мог ли пятнадцатилетний партизан надеяться на милосердие от молчаливого, задумчивого палача, которым стал Карл Лайонс? Наконец Гаджеты нарушили тишину.
  
  "Итак, какова его история?"
  
  "Он не занимается политикой. У его сестры был парень, который ушел воевать в горы. Сосед сказал, что расскажет полиции о ее партизанском парне, если она не переспит с ним. Итак, Рикардо убил человека лопатой. Люди видели, как он закапывал тело. Семья Рикардо и его сестра отправились в лагерь недалеко от побережья. Но мальчик не мог рисковать контрольно-пропускными пунктами и полицией, поэтому ему пришлось отправиться в горы ".
  
  "Если в этом нет ничего политического, - спросил Гаджеты, - то почему он перешел к красным?"
  
  "Он этого не делал. Они его поймали. Это называется "принудительная вербовка ". "
  
  "Какое все это имеет отношение к нам?" Лайонс наконец заговорил. "Он ответил на вопросы или нет?"
  
  "Он сотрудничал. Рассказал мне, что знал. Хотя это было немного".
  
  "Ты ему веришь?" Гаджеты спросили Бланканалеса.
  
  "Лгать нам - не его забота номер один. Он знает, что мы не официальные лица. Мы бы уже убили его. Все, чего он хочет, - это переправиться туда, где нет войны ".
  
  "Не хочет сражаться за революцию?" Спросили Гаджеты. "Подождите, пока об этом не узнаетNew York Times".
  
  Бланканалес горько рассмеялся. "Задачей номер один НФО здесь является убийство фермеров, которые покупают их землю. Это считается антисоветским преступлением. Мальчик просто хочет сбежать ".
  
  Гаджеты повернулись к Лайонсу. "У тебя проблемы с освобождением парня, Железный человек? Ты бывший полицейский, а он скрывается от правосудия?"
  
  Сканирование Лайонса продолжалось, только его губы шевелились, а глаза обшаривали пространство. "Чтобы защитить свою сестру, он убил подонка? Первый сальвадорец, которого я встретил, убивший по какой-то причине. Парень заслуживает Нобелевской премии мира. Что он сказал о красных?"
  
  "Мы уничтожили подразделение хардкора. На севере есть еще партизаны, но если мы вернемся, то окажемся в безопасности. За исключением армейских патрулей. Они остаются на дорогах. Но у ополчения Кесада есть вертолеты и самолеты."
  
  "С заходом солнца", - Лайонс посмотрел на запад, на надвигающийся штормовой фронт, - "им понадобятся лодки. У тебя есть имена?"
  
  "Лейтенант Лиско, - сказал Бланканалес, взглянув на джипы, где сальвадорский коммандос прослушивал рации, - не знает, кому Кесада звонил по радио. Он ничего не знает о Верде. Но он сказал, что вполне возможно, что Кесада подкупил местных армейских офицеров ".
  
  "Ты узнал имена от этого парня?" Спросил Лайонс.
  
  "Это всего лишь прозвище. Его лидера зовут Ла Вибора, Змея. Он никогда не знал имени регионального командующего. Они говорили об эль команданте, но без имен."
  
  "И кому это звонил Кесада?" Лайонс продолжил.
  
  Гаджеты засмеялись. "Вау! Это паранойя? Железный человек думает, что el numero uno nazado работает с красными?"
  
  "Почему бы и нет?"
  
  Бланканалес поправил Гаджеты. "Ты имеешь в виду Кесаду? Испанское слово "нацист", как и английское ".
  
  "Мне все равно. Это рифмуется, в этом есть ритм. Sol-da-do, na-za-do. El numero uno soldado nazjado . Это Кесада. Но нацист, возглавляющий отряд по уничтожению коммунистов? Extremo dien cai dau loco!"
  
  Бланканалес покачнулся на каблуках, пораженный лингвистической бойней Гаджета; он исказил три европейских языка плюс вьетнамский.
  
  "Это не мой заговор, - ответил Лайонс, - Мы должны поговорить об этом с Кесадой. Приближается шторм. Я говорю, что мы переезжаем, когда он разразится".
  
  Гаджеты отрицательно покачал головой. "Лейтенант сказал, что захват назначен в Эль-Назадо на дороге. Он сказал, что мы можем ждать несколько дней, неделю".
  
  "Нам не нужно ждать неделю", - возразил Лайонс. "Мы знаем, где он".
  
  "О, о, у этого человека есть план". Гаджеты вздохнул. "Ты хочешь ограбить плантацию и забрать его?"
  
  "Не хочу проводить следующий месяц в этих горах ..."
  
  Гаджеты поднялся на ноги. "Отлично! Пошли. Сделай это! Давай убираться отсюда. Я хочу домой ".
  
  Бланканалес посмотрел прямо в черные зеркала глаз Лайонса. "А что насчет мальчика?"
  
  "Мы забираем его с собой". Затем Лайонс лег в кустах, которые скрывали их.
  
  "Почему ты устраиваешься поудобнее?" Спросили его Гаджеты. "Я думал, ты хочешь переехать".
  
  Лайонс указал на шторм, надвигающийся с заходом солнца. "Когда пойдет дождь, когда стемнеет ... тогда".
  
  В тишине оврага на склоне холма они внезапно услышали голос Кесады, снова прозвучавший из черного радиоприемника. Бланканалес и Гаджеты бросились к джипу. Гаджеты проверили диктофон с голосовой активацией. Бланканалес слушал, как фашист отдавал приказ. Голос подтвердил инструкции. Лейтенант Лиско развернул карту и нашел координаты.
  
  Пока они слушали голоса, лейтенант показал Бланканалесу карту. Он указал на то место, где они прятались в тот момент, затем на координаты, данные Кесадой.
  
  "Репортеры будут убиты здесь, - указал он, - когда они вернутся на Готеру".
  
  Прикинув расстояния, Бланканалес кивнул.
  
  "Что происходит?" Прошептали гаджеты.
  
  Бланканалес поднял руку, призывая к терпению. Он подождал, пока закончатся переговоры между Кесадой и неизвестным голосом.
  
  "Кем бы ни были его люди, - сказал Бланканалес своему напарнику, - солдатами, ополченцами или "эскадроном смерти", они говорят об убийстве. В горах бродят два грузовика, набитых репортерами, и Кесада хочет, чтобы их сбили ".
  
  "Ищете новости? Они будут такими".
  
  Бланканалес повернулся к лейтенанту. "Как мы можем предупредить их?"
  
  "Если у периодистов есть радио... Но если мы предупредим их, возможно, остальные ... " лейтенант коснулся черного радиоприемника "...услышат ".
  
  Гаджеты кивнули. "Лос Назадос" определенно получили деньги на сканеры. Мы предупреждаем прессу, мы предупреждаем корпус смерти ".
  
  Взглянув на часы, затем на надвигающуюся бурю, Бланканалес обдумал проблему. Он отнес карту Лайонсу. Он быстро проинформировал Лайонса о засаде. Указывая на карту, он объяснил: "Мы здесь, засада на солдат была здесь, засада на журналистов будет здесь. Примерно там, где мы нарвались на ту вторичную засаду. Кесада сказал, что армия позволит журналистам следовать за ними. Затем армия прикажет им покинуть этот район. Они вернутся после наступления темноты. Именно тогда по ним будет нанесен удар. Сейчас они поднимаются в горы. Гаджеты не хотят рисковать, предупреждая их по радио. Он думает, что у Кесады могли быть сканеры, отслеживающие частоту общения журналистов ".
  
  Лайонс, сидя, изучал карту. Он взглянул на небо. "Не могу сдвинуть джипы с места, пока не начнется гроза. Нужна гроза, чтобы прикрыть наше передвижение".
  
  "Я хочу попробовать это, Карл", - сказал Бланканалес своему партнеру. "Кесада представит это как партизанское злодеяние. Это может поляризовать общественное мнение в Соединенных Штатах и Европе против либералов и прогрессистов в Сальвадоре. Это может уничтожить последний шанс на достижение мира путем переговоров ".
  
  Черные линзы солнцезащитных очков повернулись к горе над скрытой позицией команды Able. Лайонс сдвинул солнцезащитные очки на лоб в калифорнийском стиле. Он прищурился, глядя сквозь сосны, чтобы изучить склоны. Он указал вверх по склону.
  
  "Засада на другой стороне той горы. Мы не можем взять джипы, поэтому пойдем пешком ". Лайонс поднялся на ноги. "Готовы идти?"
  
  "А джипы?"
  
  "Они остаются здесь".
  
  "Мы не можем так рисковать. Все наше оборудование ..."
  
  "Тогда мы с тобой уходим. Оставляем гаджеты здесь, чтобы присмотреть за лейтенантом и мальчиком. Мы уничтожаем нацистов, даем сигнал Волшебнику, они пригоняют джипы. Или возвращаемся пешком с пленными ".
  
  "Заключенные? Нам не нужно сражаться с отрядом смерти. Только предупредить журналистов ".
  
  "К черту журналистов. Мы хотим Кесаду. Если мы заберем лидера этого отряда, мы на пути к Кесаде".
  
  "Нас двое? На незнакомой территории? Против отряда смерти?"
  
  Лайонс зевнул. "Два американца против десяти или двадцати сальвадорских нацистов? Мы превосходим их числом ". Взглянув на поросшие лесом горы, Лайонс пересмотрел свою браваду. "Нас трое. Нам нужен проводник".
  
  Подойдя к джипам, Лайонс вытащил нож из своего патронташа. Рикардо, сидевший на заднем сиденье джипа с пластиковыми наручниками на запястьях и лодыжках, увидел приближающегося североамериканца с ножом. Его рот открылся, чтобы закричать.
  
  "Все в порядке, малыш", - сказал ему Лайонс, разрезая пластиковые петли. "Все в порядке. Ты водишь нас на экскурсию".
  
  
  10
  
  
  Дождь хлестал, как разбивающиеся волны. Вспышки молний делали черное небо белым. Ветер ревел над лесистым гребнем горы. На западе в моменты захода солнца появлялись и исчезали красные пятна в клубящихся черных облаках.
  
  Следуя за фигурами Рикардо и Бланканалеса в полумраке, Лайонс, прищурившись, вглядывался в шторм. Сосновые ветви хлестали его по лицу, ветер раскачивал деревья вокруг него. Они еще не добрались до гребня горы. Тысячи потоков уже несли грязь и лесной мусор вниз по крутому склону.
  
  Лайонс не хотел перестрелки с отрядом смерти, поджидавшим журналистов в засаде. Но он был готов убивать. Он носил "Атчиссон", модифицированную для бесшумности модель Colt Government и свой Colt Python. На груди у него был патронташ с магазинами 12-го калибра. В карманах его черной униформы он носил гранаты и пистолетные патроны. Каждый шаг требовал от него больших усилий, вес оружия увязал в грязи.
  
  Лайонс рассчитал, что они доберутся до другой стороны горы после наступления темноты. Рикардо вел их по тропам, ведущим в гору. Подросток охотился в этих горах со своим отцом. Вместе с партизанами молодой человек пересек местность в борьбе с "классовыми врагами". Теперь, когда последний свет дня померк в грозовых тучах, Рикардо повел двух североамериканских солдат против сальвадорских фашистских убийц. В награду за авиабилет и американскую визу.
  
  Лайонс чуть не рассмеялся над иронией. Этим утром Рикардо был "спонсируемым советским Союзом коммунистическим повстанцем", представляющим "угрозу безопасности Центральной Америки" и "миру во всем полушарии". Сегодня вечером подросток надеялся получить путевку с войны.
  
  Рикардо поговорил с Бланканалесом о профессиональных школах в барриос Лос-Анджелеса. Лайонс все еще не доверял лейтенанту Лиско, но он знал, что может доверить Рикардо свою жизнь. Лайонс и Бланканалес держали ключ к мечтам мальчика. За обещание новой жизни они получили его преданность.
  
  Было бы это способом положить конец трагедии Сальвадора? Раздайте всем подросткам билеты в Соединенные Штаты? Позвольте коммунистам и фашистам бороться до конца? Позвольте политикам умирать за свою страну?
  
  Никогда не сбудется, сказал себе Лайонс. Мечты, фантазии, невозможное. Политики говорят от имени своей страны, политики ездят на лимузинах ради своей страны, политики богатеют ради своей страны. Но подростки умирают.
  
  Сосредоточьтесь на миссии. И, возможно, подросткам из Лос-Анджелеса, Канзас-Сити и Атланты не достанется славы умереть за Сальвадор.
  
  Если бы акция прошла так, как планировал Лайонс, он и Бланканалес предупредили бы журналистов, а затем взяли бы в плен. Они знали, где ждут ополченцы Кесады. Команда Able осматривала этот район ранее в тот день, когда партизаны попытались устроить там засаду на "Кадиллак". Эта удача увеличила шансы на успех без перестрелки.
  
  Сейчас шторм замедлил их продвижение, но позже, после того, как они доберутся до отряда смерти, который ждал в засаде, шторм скроет их, когда они проникнут на позиции отряда смерти.
  
  Если бы им удалось захватить лидера бесшумно, шторм мог бы также прикрыть их отступление пленным. Шторм запутал бы и расстроил усилия фашистов по поиску их "исчезнувшего" офицера.
  
  Если бы они схватили лидера эскадрона смерти — армейского офицера, фашистского ополченца, кого угодно, — он был бы связующим звеном с Кесадой.
  
  Если…
  
  Сначала они должны предупредить журналистов. Бланканалес потребовал этого. Для Лайонса выживание журналистов ничего не значило.
  
  Эти вампиры, проклятый Лайонс; Настраивают мир на эксплуатацию страданий и смертей. Найдите кого-нибудь истекающего кровью, сделайте снимок, отправьте его в Нью-Йорк. Редакторы пишут историю. Не имеет значения, кто умрет из-за лжи. Не имеет значения, разрушит ли их пропаганда будущее страны.
  
  Как часто журналист проводил на месте происшествия больше часа? Сойдите с самолета, изучите ситуацию через видоискатель видеокамеры, отправьте пленку в Нью-Йорк. Отредактируйте пять видеокассет вместе, выведите на экран хихикающую блондинку и мрачного отца, которые произносят реплики, и телеканал продал три минуты рекламного времени.
  
  Нужно отличное видео, чтобы продавать машины, мыло и дизайнерские джинсы. Поезжайте в Ливан, найдите улицу мертвых детей. Мисс Блонди в прайм-тайм рассказывает о безответственности израильской оборонной политики.
  
  Отправьте бригаду в Сальвадор, сделайте медленный осмотр морга. Телеканал "Отец" объявляет последние данные о количестве тел. Цифры рассказывают историю. Четыреста лет расовой и классовой войны объясняются между шампунем и геморроем.
  
  Есть история, на рассказ которой уходит неделя? Сократите ее до тридцати пяти секунд экранного времени. Снимайте в одиннадцать.
  
  Лайонс посчитал целесообразным позволить грузовикам, перевозившим репортеров и операторов, устроить засаду. Вспышки винтовок "эскадрона смерти" выдали бы их позиции.
  
  Может быть, пресса могла бы заснять их уничтожение на камеру. Достаньте магнитофоны. Увеличьте пробитый пулями череп. Запишите эти крики на пленку. Запишите звук, с которым пули врезаются в плоть. Уловите звук засасывающей раны в груди. Медленное вращение распростертых тел. Затем сделайте заметки для столь мрачного комментария к ужасному инциденту. Десять секунд философии и сожаления в формате контрольной карточки, затем мгновенное воспроизведение!
  
  Бланканалес отказался. Даже если они потеряли шанс схватить лидера отряда смерти, Бланканалес считал предупреждение журналистов моральным долгом.
  
  Какие моральные императивы? Какая мораль? После того, что он видел и делал, Лайонс задавался вопросом, почему существует это слово. Слово, обозначающее нереальную концепцию. После того, что он увидел...
  
  Именно это он сказал в то последнее утро в жизни Флор, в тот последний раз, когда они были вместе. На кровати мотеля в Малибу, всего за несколько часов до того, как она умерла в пустыне, ее тело превратилось в пепел и обгорелые кости, последнее утро смеха, прикосновений и любви…
  
  "Это то, что ты видишь", - сказал он ей. "После этого умирать и думать о смерти - это уже не одно и то же. Ты осознаешь преимущества смерти. Никаких воспоминаний. Никаких мыслей ..."
  
  Он сказал это всего за несколько часов до того, как она умерла — умерла из-за его бравады и глупости мачо...
  
  "Лайонс!"
  
  Бланканалес схватил его за плечо. Тряся его, Бланканалес прошептал сквозь шум ветра и хлещущего дождя: "Тебе больно? Что случилось?"
  
  "Что?"
  
  "Ты шумел, ты стонал. Что случилось?"
  
  "Все в порядке. Я великолепен. Я машина для убийства. Показывай дорогу. Мертвечина - это мое дело ".
  
  В слабом свете Бланканалес мгновение изучал лицо Лайонса. Затем он повернулся и продолжил подниматься в гору, тенью двигаясь в тени деревьев.
  
  Лайонс последовал за ним. Он сосредоточился на теплом дожде, омывающем его лицо и тело. Он дотронулся до грубой коры деревьев. Он почувствовал ил в своих ботинках. Он думал о миссии, только о миссии.
  
  Quesada.
  
  
  11
  
  
  Выходя из своей квартиры, полковник Роберт Кесада обернулся и пообещал двум французским шлюхам: "Я вернусь в номер" .
  
  "Ах, да, mon general", - взмолились женщины. "Vite. Vite. II est isole ici ."
  
  Кесада обошел веранду вокруг здания. Дождь лил с крыши водяной завесой, Он держался поближе к зданию, чтобы брызги не попали на его брюки и рубашку поло.
  
  В саду вода покрыла булыжники дорожки. Ветер сорвал шелковые деревья и бугенвиллию. Порывы ветра создавали меняющиеся узоры цвета и тени, когда райские птицы, орхидеи и копас де оро покачивались в декоративных прожекторах.
  
  Цокая кубинскими каблуками по плиткам с испанским рисунком, Кесада прошел под прикрытием веранд к кованым воротам. Наклонившись навстречу буре, он умыл лицо дождем. Он сделал большой глоток. Он поплескал водой во рту, чтобы смыть бренди и вкус духов шлюх.
  
  Звонок от командира его ополчения прервал день и вечер удовольствий. Поскольку сеньора Кесада и дети оставались в особняке Колонии Сан-Бенито, полковник позволил себе роскошь в виде молодых француженок во время своего пребывания в семейном поместье. Вскоре он отправится дальше, в Ла-Эскуэлу.
  
  В "Школе" царила военная дисциплина. Правила запрещали солдатам отвлекающие маневры до тех пор, пока они не пройдут курс обучения. Офицеры и обслуживающий персонал наслаждались удовольствиями и развлечениями Майами, Лас-Вегаса и Вашингтона, округ Колумбия. Иногда Кесада устраивал для своих южноамериканских друзей комфортную ночь в своей усадьбе, расположенной всего в нескольких минутах полета на самолете или вертолете от объекта. Хотя он приберег двух француженок для себя, Майами и Канкун предоставили светлокожих блондинок и рыжеволосых - с их мягкими, надутыми губами и гладкими, как крем, но мускулистыми бедрами цвета диско — аргентинцам, чилийцам и изгнанным боливийцам гостевые комнаты и кровати усадьбы Quesada .
  
  Если бы шторм не налетел сегодня днем с Тихого океана, его начальство в Международном альянсе ожидало бы, что он продолжит путь в Ла-Эскуэлу. Хотя пилоты заверили его, что вертолет сможет безопасно совершить тридцатиминутный перелет до Рейтоки, ему понравилось оправдание задержкой из-за погоды. Встречи и совещания по планированию не приводили его в такой восторг, как двух молодых блондинок. Он выполнит свой долг перед Международным альянсом, когда погода прояснится.
  
  Эта деталь сегодня вечером лишит его удовольствий двух парижанок всего на несколько минут.
  
  Повернувшись спиной к саду, он подошел к входу системы безопасности. Его удостоверение личности с магнитным кодом открыло стальные ворота.
  
  Когда электромотор с жужжанием откатил ворота, молодой солдат с жестким взглядом выглянул через пуленепробиваемое стекло поста охраны. Он резко отдал честь своему полковнику. Ответив на приветствие, Кесада направился по дорожке к семейным офисам.
  
  Мендес ждал с докладом. Лейтенант милиции, которого боялись за его безжалостную жестокость, Мендес был ростом пять футов шесть дюймов и весил двести пятьдесят фунтов. Жир мужчины скрывал железные мускулы. Его улыбающееся круглое лицо скрывало садизм инквизитора. Кесада видел, как Мендес большим пальцем выколол глаза мальчику, который не предал своего отца.
  
  С серой формы Finca de Quesada, которую носил Мендес, стекала дождевая вода. Брюки мужчины были заляпаны грязью до колена и выше. За несколько часов, прошедших с тех пор, как Кесада получил сообщение об иностранцах в "Кадиллаке", напавших на силы Народного фронта, Мендес посетил придорожные деревни и изолированных фермеров в этом районе. Если бы владелец магазина, кампесино или пастух видели иностранцев, они бы рассказали Мендесу.
  
  "Это информация об иностранцах?" Спросил Кесада.
  
  "Да, отец . Я побывал во многих местах, расспросил многих людей. Они говорили только о самолете ".
  
  "Когда?"
  
  "Сегодня, во второй половине дня". ответил Мендес. "Упал, а затем ушел. Но полковник Лас-Боинас-Вердес сообщил по радио гораздо больше. Иностранцы разговаривали с солдатами. Они сказали, что являются североамериканскими наемниками, направляющимися в Гондурас воевать. "
  
  "В Гондурас?"
  
  "Да. Они сказали солдатам Гондураса".
  
  "У вас есть описания?"
  
  "Один, блондин, голубоглазый, высокий. Другой, темнее, но тоже англичанин. Третий, североамериканец, говоривший по-испански. Седеющие волосы, возможно, пуэрториканец. Был четвертый. Солдаты думают, что он индеец. Он не разговаривал с солдатами. Все они закрыли свои лица ".
  
  Кесада обдумал информацию. Четверо иностранных солдат на пути в Гондурас. Но если они отправились сражаться с сандинистами, почему они ехали через Морасан? Контрас, прибывшие из Техаса, Майами и Нью-Йорка, прилетели в Тегусигальпу на реактивных самолетах, затем на небольших самолетах добрались до Эль-Параисо. Оттуда грузовики доставили их на войну.
  
  Могли ли иностранные наемники направляться в Ла-Эскуэлу? Кесада передал бы по радио команданте описания. Возможно, из-за какой-то невероятной ошибки или нарушения безопасности они намеревались попасть в усадьбу .
  
  Невозможно. Ни один офицер школы не сообщил бы новобранцу или нанятому инструктору местоположение взлетно-посадочной полосы финка. Это грозило бы предательством Кесады и угрозой секретности Ла Эскуэлы.
  
  Нет, это не может быть ответом. На вопрос о личностях иностранцев и их целях, возможно, никогда не будет ответа. Но если бы они остались в этом районе или проехали через Морасан, Мендес или кто-то из других людей, нанятых Кесадой, получил бы информацию. Затем Мендес допросил бы иностранцев.
  
  "Полковник!" Радист крикнул из другого офиса. "Сообщение по радио янки".
  
  Кесада пошел в комнату связи. Радист оставил полковника одного просматривать передачу.
  
  Друзья в Вашингтоне снабдили Кесаду несколькими радиоприемниками. Схемы, разработанные инженерами-электронщиками Агентства национальной безопасности Соединенных Штатов, обеспечивали секретную и защищенную связь между усадьбой и Сан-Сальвадором, а также между Кесадой и его боевыми подразделениями в горах.
  
  Теперь на одной из сложных консолей загорелся огонек, указывающий на то, что радиостанция приняла и автоматически записала закодированную "серийную" передачу. Кесада надел наушники и прислушался. Электронный голос прогудел сообщение.
  
  "Источники в столице сообщают об отправке трех американских боевиков военизированного формирования в Сальвадор. Salvadoran national окажет помощь оперативникам в миссии по вашему похищению с намерением вернуть вас в Соединенные Штаты ".
  
  Кесада похолодел. Несмотря на тепло влажной, ненастной ночи, он дрожал от охвативших его страха и ярости.
  
  Его друзья в Вашингтоне снова спасли его. В первый раз они приказали Федеральному бюро расследований отложить выдачу ордера на арест. Задержка позволила ему сбежать из Майами в Сальвадор.
  
  Но теперь североамериканский отряд смерти, который уничтожил его солдат в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе, который выгнал его из убежища в его особняке в Майами, теперь этот отряд смерти преследовал его до Моразана.
  
  Трое американских оперативников. И гражданин Сальвадора.
  
  Кесада рассмеялся. Раньше он воевал в их стране. Теперь они пришли к нему.
  
  Они шагнули в пасть дьявола.
  
  Здесь они умерли бы ужасной смертью.
  
  
  12
  
  
  "Что?"
  
  "Что он сказал?" - спрашивали друг друга репортеры.
  
  Водитель фургона захлопнул дверцу. С его желтой пластиковой шляпы стекала вода. За ту минуту, что он стоял снаружи с офицером сальвадорской армии, дождь намочил его одежду. Дождь барабанил по листовому металлу пассажирского фургона с неослабевающим, оглушающим шумом.
  
  Снаружи, сквозь пелену воды, заливающую окна, они видели только темноту и пятна света. Фары грузовика высвечивали пятно дождя, тысячи крошечных точек царапали темноту. Там, где прожектор освещал дорогу и склоны холмов, они увидели пятна грязи коричневого и серо-зеленого цвета. В конце двухчасовой поездки по проселочным дорогам они ожидали сфотографировать сгоревшие грузовики и тела погибших. Но увидели только дождь и грязь.
  
  Водитель прокричал сквозь шум дождя. "Он сказал, что мы возвращаемся".
  
  "Я из New York Times! Кем этот придурок себя возомнил?"
  
  "Вы сказали ему, что международный корреспондент журнала "People" хотел взять у него интервью?"
  
  "Сколько денег он хочет?" - выкрикнул другой репортер.
  
  "Что он пытается скрыть?"
  
  "Господа!" Седеющий водитель средних лет прикрикнул на них. "Он говорит, мы едем, мы едем".
  
  "Мы платим вам не за то, чтобы вы возили нас по дождю! Нам нужны копии и фотографии".
  
  Заведя двигатель фургона, водитель прекратил спор. "Мистер, я хочу жить. Эль капитан говорит ехать, я еду".
  
  Молодой репортер "Юнайтед Пресс Интернэшнл" с избыточным весом стукнул кулаком по сиденью. Щеки репортера покраснели от гнева и разочарования. Он стучал кулаком по сиденью снова и снова. "Еще один потраченный впустую день!"
  
  "Нам следовало пойти с Хосе", - сказал журналист постарше.
  
  "Навестить свою девушку и ее семью?" С насмешкой спросил репортер на соседнем сиденье. "Ты хочешь провести неделю в какой-нибудь забытой богом деревушке с грязью по самую задницу?"
  
  В километре от деревни Лолотикильо молодой пуэрториканец, которого они знали как Хосе Лопеса, взял свой рюкзак и вышел. "Увидимся на следующей неделе. Мой друг живет здесь". Затем он взвалил на плечо свой рюкзак и пошел по узкой тропинке к скоплению лачуг из досок и жести.
  
  "Может быть, вы могли бы взять эксклюзивные интервью, - предложил толстый репортер UPI, - у свиней и мух".
  
  В заднем окне вспыхнул свет, когда второй фургон последовал за ними по дороге. Впереди их фары освещали туннель из дождя и грязи. Несмотря на дождь, воздух внутри фургона оставался душным. Репортеры и фотографы вспотели на своих местах.
  
  Они покинули Готеру за час до наступления темноты. Из-за того, что фургонам не хватало мощной подвески и двигателей, характерных для армейских грузовиков, дорога вынуждала нанятых водителей снижать скорость всего до нескольких километров в час, чтобы преодолевать камни и колеи. Но осознание того, что их камеры и записные книжки ждут сцены террора и убийств, делало поездку стоящей. Теперь разочарованные репортеры знали, что им предстоит еще час или два в шторм, а затем неуютная ночь на этажах заброшенного отеля. И все впустую.
  
  Кренясь и раскачиваясь, фургон ехал по грязной дороге через холм. Вспышка молнии напугала группу.
  
  "Слишком сильный дождь", - крикнул им в ответ водитель. "Слишком поздно в этом году. Очень плохо для дорог".
  
  "А как насчет международных рейсов?" - выкрикнул один журналист. "Думаете, завтра будут рейсы?"
  
  "Если дождь прекратится", - ответил водитель.
  
  "Улетаешь?" - спросил журналиста фотограф.
  
  "Чертовски верно. Мне не заплатят, пока я не подам заявление. Я отправлюсь в Ливан и добуду материал. Я дружу с христианским ополчением ..."
  
  "Друзы тоже?"
  
  "Все они. Зависит от того, с кем я разговариваю. Я напишу статью о каждом, кто убивает людей. Может быть, я поеду в Ливию и посмотрю, что там делается. Где-то должна быть война."
  
  "Здесь есть один. Где-то".
  
  Медленно поворачивая фургон, водитель внезапно нажал на тормоз.
  
  "В чем проблема?"
  
  "Что происходит?"
  
  Включив внутреннее освещение, водитель поднял руки и приложил ладони к лобовому стеклу.
  
  В свете фар появилась черная фигура.
  
  Журналисты увидели промокшего под дождем мужчину в черной форме с винтовкой. На лице мужчины была черная бандана, скрывающая черты лица. Видны были только его глаза.
  
  Американский журналист, освещавший маневры НАТО на втором сиденье фургона, узнал винтовку солдата в черном как оружие армии США: автоматическую винтовку М-16, оснащенную гранатометом М-203.
  
  В изготовленной на заказ наплечной кобуре из пластика и пружинной стали мужчина носил прототип оружия НАТО, отличающийся от всех других автопистолетов удлиненным магазином и откидывающимся рукояткой-рычагом: Beretta 93-R с глушителем звука.
  
  Журналист знал, что теперь он стал свидетелем международных заголовков. Этот солдат в черной форме не представлял ни одну из сальвадорских партизанских группировок. Но американский журналист не разговаривал с остальными. Ему нужно было продвигать свою карьеру. Это могло принести ему Пулитцеровскую премию. Возможно, несколько выступлений в утренних ток-шоу.
  
  Сняв крышку с объектива своего моторизованного Nikon, он установил кольцо фокусировки на три фута, а f-stop - на 1,8. Он переключил режим экспозиции камеры в автоматический режим. Он положил камеру на сиденье перед собой и стал ждать, чтобы сфотографировать человека, которого он знал как американского коммандос, нелегально действующего в горах Моразан.
  
  Американец в черном подошел к водительской двери и жестом приказал водителю опустить стекло. Пока дождь лил через открытое окно, американец и водитель шептались друг с другом.
  
  Журналист коснулся кнопки камеры. Он услышал щелчок открывающегося затвора. Он держал камеру абсолютно неподвижно, пока она делала электронно-дозированную съемку лица солдата в окне.
  
  "Спасибо за спасение!" - воскликнул водитель. "Gracias por su ayuda! Mi esposa y mis ninos..."
  
  "De nada", - все они услышали, как сказал коммандос. "No es necesita a morirse ustedes en esta guerra ."
  
  Затем спецназовец уехал. Когда он проезжал в свете фар, журналист отрегулировал фокус и сделал еще два снимка.
  
  "Мы останавливаемся здесь", - объявил водитель. Он указал на спуск. "Если мы поедем, мы умрем. Террористы ждут ..."
  
  Водитель видел, как журналист фотографировал удаляющегося спецназовца.
  
  За поворотом фары второго фургона осветили еще одного одетого в черное спецназовца с автоматическим оружием. Оба мужчины вернулись в ночь и дождь, внезапно исчезнув.
  
  Прежде чем журналист успел защитить камеру, водитель встал, подошел к нему и вырвал Nikon у него из рук. Затем водитель повернулся и ударил камерой по приборной панели, снова и снова. Он разорвал дверцу кинопленки. Оттуда выпала катушка пленки. Водитель выбросил разбитую камеру в окно.
  
  Секунду журналист смотрел только на водителя. Затем американский репортер закричал: "Вы знаете, что вы натворили? Это был спецназовец армии Соединенных Штатов! Действовал в зоне боевых действий! В нарушение запретов Конгресса! Эти фотографии были бы на первых полосах всех газет мира! Вы уволены! Вы только что потеряли работу. Ты больше никогда не будешь работать в службе новостей. Ты без работы! "
  
  Водитель улыбнулся. Улыбка превратилась в смешок, затем в хохот. Si, senor. Возможно, теперь у меня нет работы. Но если бы не тот солдат-янки..." Водитель посмотрел в темноту, где исчезли Росарио Бланканалес и Карл Лайонс "...У меня не было бы жизни ".
  
  
  13
  
  
  Из-за деревьев за заброшенными кукурузными полями Лайонс и Бланканалес наблюдали за отрядом убийц. Крутой подъем поросшего лесом холма позволял Каменистым людям смотреть вниз на поля, фермерский дом и дорогу.
  
  Вспышки молний освещали сцену в резкие моменты черноты и дугового света белого цвета. Сотня метров гниющих кукурузных стеблей и борозд, заросших сорняками, отделяли Лайонс и Бланканалес от текущей дорожной грязи. Они увидели фигуры с автоматическим оружием на сошках, разбросанные тут и там среди гниющих кукурузных стеблей. Ополченцы Кесады были одеты в черную униформу и черную паутинную экипировку. Некоторые были в черных виниловых плащах и шляпах. Один мужчина стоял на возвышении, наблюдая за горной дорогой в поисках фар.
  
  Следы шин ведут через заброшенные поля к фермерскому дому. Маленький автобус, не видимый с дороги, был припаркован у задней части сгоревшего дома; выступ крыши прикрывал пассажирскую дверь от ливня. Из окна водителя были видны холмы. Внутри автобуса вспыхнула зажигалка.
  
  Вспышки молнии высветили человека в черном плаще, идущего сквозь грозу. Он переходил от позиции к позиции, на мгновение пригибаясь к каждому стрелку. Наконец, он исчез в темноте фермерского дома.
  
  "Это лидер", - прошептал Лайонс своему напарнику. "Проверяет свой отряд".
  
  "Возможно ..." Ответил Бланканалес. "И, возможно, лидер послал солдата проверить линию".
  
  Пока Бланканалес шепотом отдавал приказы Рикардо, Лайонс проверил свое оружие и снаряжение. Он закинул Атчиссон за спину и туго затянул перевязь. Он затянул свой патронташ с патронами 12-го калибра. Проверяя гранаты управляемого действия MU-50G в набедренных карманах, он почувствовал, как защелкнулись гильзы. Он потянулся к папоротникам вокруг себя и сорвал листья. Он засунул их в набедренные карманы в качестве подкладки, чтобы исключить любой шанс, что гранаты выдадут его при движении.
  
  Бланканалес шел первым, Лайонс следовал за ним. Дождь барабанил по их спинам, когда они пробирались по бороздам. Они спускались по склону, потеряв из виду команду и автобус. Кукурузные стебли закрывали им обзор. Но кукурузные стебли также скрывали их от глаз убийц Кесады.
  
  Теплая грязь покрывала переднюю часть их черных костюмов. Смазанные черной слизью, они скользили по спутанным гниющим кукурузным стеблям.
  
  Лайонс заметил деталь, которая всего несколько месяцев назад ничего бы для него не значила до поездки в Гватемалу: кукуруза не была убрана. Он почувствовал, как обглоданные крысами початки перекатываются у него под руками. Кампесино, который засеял это поле и месяцами ухаживал за кукурузой, потерял урожай из-за войны. Направляясь к изрытому пулями и сгоревшему дому, Лайонс задавался вопросом, не погиб ли и сам кампесино на войне.
  
  Бланканалес остановил Лайонса грязной рукой. Они лежали бок о бок под безжалостным ливнем, наблюдая, как крошечный огонек сигареты царапает черноту окна автобуса. В автобусе сигарета вспыхнула, когда курильщик затянулся, затем красная точка описала еще одну дугу на черном фоне, когда курильщик опустил руку.
  
  Каменные люди крались вперед, медленно пробираясь сквозь последние ряды кукурузных стеблей. Автобус и фермерский дом выскочили из ночи, когда над ними сверкнула молния, Лайонс и Бланканалес остановились на полуслове. Мгновение спустя прогремел гром. Они двинулись вперед, но вынуждены были замереть, когда снова сверкнула молния.
  
  Всего в нескольких шагах от автобуса они остановились, чтобы посмотреть и послушать. Они лежали в грязной дождевой воде и спутанных кукурузных стеблях. Сорняки и мусор с сгоревшего фермерского дома устилали землю, отделяющую их от автобуса.
  
  Курильщик выбросил окурок в дождь. Мгновение спустя он закурил другую, вспышка зажигалки, словно прожектор, осветила его лицо. Бланканалес и Лайонс запомнили черты лица этого человека: узкие губы, острый нос, похожий на клюв, квадратный лоб, волосы, зачесанные назад.
  
  Напрягая слух, они прислушивались к голосам или движению за непрекращающимся стуком дождя по металлическому корпусу автобуса. Лайонс сунул руку в грязь перед своим лицом. Хотя черная бандана скрывала большую часть его лица, его глаза и полоса кожи шириной в несколько дюймов оставались непокрытыми. Он затемнил свою кожу черной смазкой, но не стал рисковать. Наблюдая за движением автобуса и фермерского дома, он намазал лицо плодородной черной землей Сальвадора. Затем он похлопал по плечу своего партнера и указал на автобус.
  
  Бланканалес кивнул. Он вытащил свою "Беретту" с глушителем, когда Лайонс преодолел три метра до автобуса. Лайонс прижался животом и лицом к грязи, вдыхая насыщенный аромат Сальвадора с каждым медленным, размеренным вдохом. Пробираясь мимо искореженного листа кровли из гофрированной стали, Лайонс услышал хлюпанье ботинок по грязи.
  
  Лайонс замер. До него донеслись звуки всплесков и хруста дерева. Он ждал сигнала тревоги или шлепков дозвуковых 9-миллиметровых пуль Бланканалеса, вонзающихся в тело солдата эскадрона смерти.
  
  Ботинки прошли мимо его вытянутой руки. Сталь стукнула по листовому металлу. Он услышал голоса.
  
  "Vienen?"
  
  "No. Jefe, porque no llama el capitan ..."
  
  "Vayase aca. Esperen en suposicion !"
  
  Брызги и пинаемый мусор оглашали путь ополченца вокруг фермерского дома. Лайонс досчитал до шестидесяти, прежде чем снова двинуться в путь. Он бесшумно забрался под автобус. Он ждал молнии.
  
  Над ним скрипнул металлический пол автобуса, когда шеф заерзал на своем сиденье. Лайонс ждал, вглядываясь в темноту, прислушиваясь к другим движениям. С другой стороны автобуса заскрежетал ботинок. Двое мужчин.
  
  Ночь стала белой от молний, две длинные вспышки позволили Лайонсу осмотреть территорию вокруг автобуса. Он не увидел часовых. Сняв ручную рацию с веб-пояса, он набрал код щелчка, чтобы подать сигнал Бланканалесу.
  
  Гром заглушил шум дождя и топот сапог над головой. Лайонс скорее почувствовал, чем услышал щелчки в ответ на его сигнал. Он размотал провод от наушников и вставил телефон в ухо. Затем он вытащил свой модифицированный "Кольт правительственной модели" из наплечной кобуры с пружинным зажимом, большим пальцем перевел курок в положение полного взведения и установил двусторонний предохранитель-селектор огня.
  
  Бланканалес пробирался по грязи. Вспышка молнии обнажила его на открытой местности. Лайонс видел следы от М-16 / М-203 на спине своего напарника, но грязь и заплесневелые кукурузные стебли, прилипшие к его черному костюму, делали Бланканалеса похожим на кучу земли и мусора. В тот момент, когда погас свет, Бланканалес бросился преодолевать последние два метра, гром заглушал плеск его рук и ног.
  
  "Это наш человек там, наверху", - прошептал Лайонс. "Я слышал, как тот громила назвал его "хеф-фе". Это значит босс, верно?"
  
  "Ты уверен? Не могло быть такого имени, как Хосе? Хорхе?"
  
  "Определенно положительный. Затем босс приказал ему вернуться на свою позицию. Он сказал: "по-зе-шун".
  
  "Позиция?"
  
  "Вот и все".
  
  "Тогда он наш человек".
  
  "Там с ним еще один головорез. Мы должны подождать, пока один из них выйдет. Нам нужен только головорез номер один ".
  
  "Мы должны подтвердить личность этого второго человека", - предложил Бланканалес.
  
  "Я в пути. Прикрывай мою спину".
  
  Лайонс забрался под автобус, его модифицированный автопистолет Colt с глушителем звука был взведен и зафиксирован в руке. Он направился к правому заднему колесу. Правая сторона автобуса, всего в шаге от глинобитной стены разрушенного фермерского дома, оставалась в темноте, даже когда сверкала молния. Дождь лил из листов гофрированной стали, нависающих над автобусом, вода брызгала на крышу автомобиля, а затем стекала по окнам.
  
  Обшаривая глазами темноту, Лайонс выбрался из-под автобуса. Когда он приподнялся на корточки, его окатила струя падающей воды. Держа большой палец на предохранителе кольта с глушителем, он слушал, как дождь барабанит по автобусу и рифленой стали. Он стоял и смотрел в окно автобуса.
  
  Он видел только темноту. Спереди все еще тлела сигарета. Лайонс ждал. Сигарета вспыхнула, затем упала, когда рука курильщика дернулась. Лайонс ждал молнии.
  
  Металл заскрежетал по металлу. Даже когда Лайонс упал в грязь, его тело затекло под автобус, Бланканалес предупреждающе прошипел. Лайонс медленно отодвинулся в сторону, направив кольт наружу.
  
  "В поле", - прошептал Бланканалес.
  
  Лайонс переложил кольт из правой руки в левую. Он наблюдал, как темная фигура переместилась в темноте. Сверкнула молния.
  
  В мгновение ока они увидели Рикардо, стоящего на четвереньках в грязи. Его глаза казались поразительно белыми на фоне почерневшего от жира лица, он оглядывался в поисках часовых из отряда смерти. Когда прогремел гром, он поспешил в Лион и Бланканалес по грязи и мусору, чтобы спрятаться под автобусом.
  
  Его приветствовали испанские ругательства, произнесенные шепотом. Лайонс слушал, как Бланканалес спокойно вымещал свой гнев на непослушании подростка. Ему было приказано оставаться на месте, у линии деревьев. Но Рикардо прервал североамериканского коммандос.
  
  Лайонс слушал, как эти двое шепчутся взад-вперед по-испански.
  
  Топая по размокшей земле, множество ног в ботинках побежали к автобусу. Янтарный свет фонаря на батарейках освещал грязь. Послышались крики. Голос в автобусе ответил. Лайонс услышал, как сапоги ополченцев зашлепали по автобусу. Бланканалес и Рикардо подошли к Лайонсу. Когда отряд смерти столпился вокруг автобуса, Бланканалес почти неслышным шепотом ввел его в курс дела.
  
  "Армия здесь. Рикардо увидел приближающиеся грузовики, поэтому пришел предупредить нас. Там капитан, сержант и двое или трое из людей Кесады. Они не понимают, куда могли подеваться два фургона с журналистами ".
  
  "Чем они сейчас занимаются?"
  
  "Эль шеф сказал, что передаст инструкции по радио. Нам придется подождать ".
  
  "Чертовски верно. Никуда не могу пойти".
  
  Вспышки белого света высветили грязные ботинки вокруг автобуса. Желтый свет от батарейного фонаря поблескивал на прикладе М-50. Лайонс опознал сальвадорских солдат по их камуфляжной форме с зеленым рисунком, а ополченцев "отряда смерти Кесады" - по их черной форме.
  
  Лайонс изучил черную форму. Он понял, что она была не черной, а серой. Серая ткань казалась черной из-за промокшего дождя и слизи.
  
  Серый, подумал Лайонс, как форма армии Моонундо, будущего нацистского диктатора Гватемалы. Как и здесь, в Моразане, верные Моонундо ассасины действовали в серой форме частной армии. Наемная армия преступников и психопатов-расистов, нанятая и оснащенная Моонундо, даже носила те же черные нейлоновые ботинки и веб-снаряжение, что и ополченцы Кесады в серой форме.
  
  Лайонс вспомнил прием в капитолии, на котором правые сальвадорцы, которые, как считалось, были связаны с Моонундо — источники разведки "Каменного человека" не нашли убедительных доказательств, — смеялись вместе с сенаторами и конгрессменами Соединенных Штатов. Молодые сальвадорские солдаты в дорогих костюмах служили телохранителями у богатых сальвадорцев на светской вечеринке. Позже на той же неделе команда Able столкнулась с этими молодыми сальвадорскими солдатами в Калифорнии. Мак Болан выделил команду Able для защиты семьи Риверас, сальвадорских беженцев, которые стали свидетелями убийства североамериканского журналиста в провинции Сонсонате. Команда Able сражалась с эскадронами смерти, отправленными Роберто Кесадой преследовать и казнить Риверасов до того, как они смогут дать показания. Глядя на лицо мертвого сальвадорского солдата, распростертого на улице Лос-Анджелеса, Лайонс догадался о связи. Расследование, длившееся несколько месяцев, и окружавшая его униформа теперь подтвердили его подозрения.
  
  Кесада служил Моонундо.
  
  Но это знание ничего не значило, если он умрет сегодня ночью. Лайонс прошипел Бланканалесу: "Что происходит?"
  
  "Тихо..."
  
  Всего в двух шагах от нас разговаривали эль шеф и эль капитан. Бланканалес и Рикардо слушали. Эль-шеф выкрикнул приказ своему отделению. Вокруг автобуса заскрипели сапоги. Солдаты сальвадорской армии ушли. Солдаты выкрикивали приказ своего лидера ассасинам, рассеянным по придорожным полям. На дороге взревели двигатели бронетранспортеров.
  
  Бланканалес провел Лайонсу торопливый брифинг. "Кесада отменил засаду. Он приказал всем людям вернуться вусадьбу . Немедленно".
  
  Ботинки застучали по двум ступенькам пассажирского входа. Другие ботинки заскрежетали по грузовой лестнице в задней части автобуса. Мужчины укладывали снаряжение на багажник на крыше.
  
  Соленоид стартера включил передачу, чтобы завести двигатель. Двигатель набрал обороты.
  
  "Сеньоры! Nos estamos ..." Рикардо начал паниковать, его слова срывались с языка. Если бы ополченцы, набившиеся в автобус, не разговаривали и не стучали оборудованием, они бы услышали испуганного мальчика внизу.
  
  "Он думает, что мы в ловушке", - сказал Бланканалес на ухо Лайонсу. "Так оно и есть. Что, если мы просто останемся там, где мы есть, позволим им уехать. И молись Богу, чтобы они не отступили ".
  
  "Ни за что. Мы идем с ними. В Кесаду".
  
  
  14
  
  
  Его двигатель заработал, когда рычаги и пружины сцепления автомобиля сработали всего в нескольких дюймах над их лицами. Включились фары и янтарные ходовые огни. Дизельные выхлопы кружились вокруг Лайонса, Бланканалеса и Рикардо, где они лежали в ловушке под автобусом.
  
  Лайонс опрокинулся на спину, морда его висящего на ремне "Чиссона" зарылась в грязь. Горячая выхлопная труба с шипением пара коснулась его промокшего рукава. Он взглянул на двойные задние колеса, оценивая их траекторию.
  
  Рикардо попытался отползти. Бланканалес дернул его назад, толкнул в бок, чтобы он лег рядом с Лайонсом. Лайонс схватил Рикардо за грязную рубашку, чтобы удержать его на месте. Бланканалес давал подростку краткие инструкции на испанском, пока тот занимал позицию.
  
  Колеса увязли в грязи. Запустив двигатель, водитель рванул автобус вперед. Лязгнули передачи, когда водитель переключился на задний ход. Когда автобус тронулся с места, двигатель взревел, наращивая крутящий момент.
  
  Давай вперед, иди прямо, - беззвучно закричал Лайонс. Я не хочу умирать сегодня ночью, потому что я не хочу оставлять Моонундо в живых.
  
  Передачи снова сцепились, и автобус рванулся вперед. Колеса покатились по колеям, разбрызгивая воду и грязь. Лайонс и Бланканалес приготовились схватиться за задний бампер. Рикардо в панике оглядывался по сторонам, опустив левую руку в грязь, правой прикрывая лицо от бьющих в лицо горячих выхлопных газов. Лайонс толкнул Рикардо локтем, дернул его левую руку вверх. Он держал мальчика за запястье, когда шасси проехалось над ними. Лайонс почувствовал, как шина задела его плечо.
  
  Дождь ударил им в лица, когда задний бампер пронесся мимо них. Лайонс шлепнул Рикардо по руке на скользкую сталь бампера, затем вцепился в свою собственную опору. Его пальцы зацепились за острый внутренний край. Автобус привел его в сидячее положение, и он встал.
  
  В красном свете задних фар Лайонс увидел, что в автобусе было две лестницы для доступа на крышу, по одной с каждой стороны задней аварийной двери. Он схватил лестницу и встал на бампер. Он держался низко, ниже уровня задних стекол. Клубы дизельного дыма клубились красным под дождем.
  
  Бланканалес двигался так же быстро, сначала ухватившись за бампер, затем перебирая руками, взобрался на первые три ступеньки лестницы.
  
  Но Рикардо отчаянно держался за бампер. Он позволил автобусу тащить его. Лайонс просунул руку через перекладины лестницы на крышу и снова потянулся, чтобы схватить Рикардо за левое запястье. Как только Бланканалес закрепил свою руку, он взял Рикардо за другую. Двое мужчин рывком подняли юношу и поддерживали его, пока он не уперся кроссовками в бампер.
  
  Завывая на первой передаче, автобус раскачивался над кукурузным полем. Трое незваных пассажиров цеплялись за скользкие от дождя трапы.
  
  В сотнях метров дальше по дороге задние фары военных грузовиков скрылись за горным склоном.
  
  Лайонс посмотрел на Бланканалеса и указал вверх. Бланканалес отрицательно покачал головой. Пуэрториканец поднял руку и сделал мексиканский жест "подожди минутку", его большой и указательный пальцы были на расстоянии дюйма друг от друга. Лайонс кивнул.
  
  Автобус свернул на дорогу, съехав с небольшой насыпи и напоследок сильно покачнувшись на рессорах. Они услышали, как оборудование на крыше автобуса с грохотом перекатилось с одной стороны на другую. Выправив колеса, водитель перестроился и ускорился по затопленной дороге, автобус выбрасывал волны грязной дождевой воды на поля.
  
  Бланканалес поднял вверх большой палец. Лайонс указал на себя, затем указал на себя. Он как мог тщательно вытер ладони от грязи, прежде чем высунуть голову в окно.
  
  В автобусе промокшие ополченцы развалились на сиденьях. Несколько сигарет создавали серый полумрак. Лайонс увидел курносого юношу и еще одного мужчину, стоявших впереди и изучавших карту при свете электрического фонаря. Они разговаривали друг с другом и с водителем.
  
  На окне образовался туман. Лайонс заметил каплю конденсата, стекающую по внутренней стороне стекла. Вспотевшие мужчины в промокшей форме и ботинках обогревали помещение своими телами. Сверхвысокий воздух конденсировался на охлаждаемых дождем окнах.
  
  Лайонс сбавил обороты. Он подал знак Бланканалесу мексиканским жестом руки "подожди минутку". Бланканалес кивнул. Еще минуту или две они сидели на корточках на бампере, раскачиваясь, пока автобус на низкой скорости пробирался по грязи и текущим потокам. Рикардо, охваченный страхом, присел на корточки рядом с лестницей, на которой держался Бланканалес.
  
  В свете фар автобуса Лайонс разглядывал обочины. Они проезжали мимо сожженных лачуг и руин небольших ферм. На полях гнили неубранная кукуруза и овощи. Группа маленьких побеленных крестиков была установлена перед обугленным домом.
  
  Мертвая семья, подумал Лайонс. Может быть, они совершили ошибку, заговорив о демократии, может быть, они говорили о социализме. Может быть, они вообще не разговаривали. Может быть, они просто хотели жить и работать на своем поле без идеологии. Итак, они умерли.
  
  Когда в ночь вернулась трогательная сцена трагедии, Лайонс снова поднял голову. Он увидел, что окно запотело. Он подал знак Бланканалесу. Лайонс проверил свой ночной костюм и патронташи на предмет незакрепленного снаряжения, которое могло бы зацепиться за стальные перекладины лестницы. Затем он поднялся наверх, его ботинки на неопреновой подошве слабо скрипели по скользкой стали.
  
  Он заполз на крышу, заставляя себя двигаться медленно, чтобы распределить свой вес на металлическом листе так, чтобы крыша не прогнулась и не треснула. Он медленно повернулся и посмотрел вниз на Бланканалеса и Рикардо. Бланканалес прошептал подростку последние инструкции, затем подтолкнул его вверх.
  
  Рикардо двигался быстро и бесшумно, теперь его зубы были стиснуты с непреклонной отвагой. Он вскарабкался на крышу. Лайонс жестом остановил его. Подросток мгновенно подчинился. Когда автобус покачнулся, он соскользнул по скользкой от дождя эмали крыши. Он вытянул руку и ногу и оперся о боковые поручни грузовой стойки.
  
  Мгновение спустя Бланканалес последовал за ним.
  
  "Никаких проблем?" Прошептал Лайонс.
  
  "Я прижался ухом к автобусу. Ни шума, ни вопросов".
  
  "Все в порядке! Мы в пути". Лайонс прокрался по крыше к сверткам со снаряжением. Он проверил свертки на ощупь. В одном он нащупал пластик и ткань. Палатки? Маскировочный брезент для автобуса? Его руки нащупали тяжелые коробки — возможно, коробки с боеприпасами. Прислонившись к сверткам, он зацепился ботинками за грузовую перекладину.
  
  Сняв перевязь, он снял "Атчиссон" со спины. Он проверил предохранитель, затем вынул магазин и убрал его в карман. Он потянул назад привод, чтобы выбросить патронник в руку. Действие возобновилось. Он засунул палец в патронник и почувствовал шероховатую грязь.
  
  Он повернул ружье дулом вниз и потряс им. Из ствола выскочила грязевая пробка. Открыв оружие, он поднял ствольную коробку к небу, позволяя дождю омыть механизм. Затем он повернул патронник вверх. Сложенной чашечкой рукой он направил дождевую воду в патронник. Дождь заливал ствол и вытекал из дульного среза.
  
  В моменты молниеносной белизны Бланканалес наблюдал за происходящим, улыбаясь. "Не так чистят оружие, мистер".
  
  "Тогда передай мне свою палочку для чистки".
  
  "Я его с собой не взял".
  
  "Я предлагаю тебе проверить свой ствол на наличие препятствий".
  
  "В следующий раз, когда пойдешь поваляться в грязи, - шепотом инструктировал Бланканалес своего напарника, - используй резинку, чтобы закрепить кусочек целлофана или пластика на стволе. Трюк, которому я научился во время муссонов."
  
  "У тебя целлофан на стволе твоего "два-ноль-три"?"
  
  "Нет".
  
  При вспышке молнии он увидел, как Бланканалес счищает грязь со своего гранатомета М-203.
  
  С тихим смешком Лайонс защелкнул затвор. Он вставил патрон в патронник и передернул затвор. Вставив магазин, он перекинул автомат через плечо и проверил автоматический кольт и кольт Python. Он продолжил подготовку, проверяя на ощупь патронташ с боеприпасами и гранаты в карманах.
  
  Когда они пройдут через ворота плантации-крепости, ему понадобится вся его огневая мощь. В этом нет сомнений.
  
  Он услышал, как Бланканалес шепчет рядом с собой в ручную рацию: "Волшебник. Волшебник. Здесь политика".
  
  Лайонс следил за передачей по своему собственному радио.
  
  Он услышал голос Бланканалеса. Но в ответ раздавались только обрывки помех. Бланканалес попробовал ввести ключевой код.
  
  Ответ на щелчки, искаженные статикой. Бланканалес ввел серию щелчков. Последовал ответ на серию щелчков.
  
  "Гора и электрическая буря прерывают сигнал", - объяснил Бланканалес. "Но он знает, что с нами все в порядке".
  
  "Что происходит, когда мы входим?" Спросил Лайонс.
  
  "Ты предложил это. Разве у тебя нет плана?"
  
  "У меня не было времени думать так далеко вперед".
  
  Бланканалес тихо рассмеялся. "Тогда подумай немного. Твое время на исходе".
  
  "Радио там, внизу. Это та банда, за которой следил Волшебник, верно?"
  
  "Скорее всего".
  
  "Итак, я полагаю, что их рация такая же, как у черного ящика, который мы нашли в джипе. Мы отправим вызов Гаджетам и лейтенанту. Они будут отслеживать это по рации джипа ".
  
  "Но если она похожа на ту, которую мы захватили, то у нее есть кодовый цифровой замок".
  
  "О, да… Ах, я не знаю, что ..."
  
  "Смирись с этим, Карл. Мы будем сами по себе. Подумай об этом, прежде чем открывать огонь".
  
  "Да, да. Но эта поездка - наш билет на плантацию. У нас есть шанс схватить Кесаду и вытащить его оттуда ".
  
  "Помните, что сказал нам лейтенант. Концентрические кольца обороны, электронная охрана, мины, телохранители и ополчение внутри, армейские подразделения быстрого реагирования по вызову. Против нас двоих ".
  
  "Вся эта оборона раскрыта", - многозначительно сказал Лайонс. "Мы действуем тихо. Если нам удастся захватить Кесаду, они не поймут, что происходит, пока не станет слишком поздно".
  
  "Мы ... посмотрим..." Произносится Бланканалес.
  
  Впереди вспыхнули задние фары. Одновременно Лайонс и Бланканалес съехали на обочину, прижавшись к тюкам с грузом. Взвизгнули тормоза.
  
  Автобус включил сирену. Солдаты закричали в ответ. Резко переключившись на пониженную передачу, автобус замедлил ход. Лайонс выглянул за борт.
  
  Поток черной воды ударил в борт автобуса. Ветки и лесной мусор ударились о листовой металл. Двигатель взревел, и автобус накренился вверх. Задние фонари осветили россыпь камней и битого бетона.
  
  С ревом двигателей военные грузовики впереди набрали скорость. Облака дизельной сажи воняли даже под непрекращающимся ливнем. Водитель автобуса нажал на акселератор и переключил передачу.
  
  Подпрыгивая и содрогаясь на затопленной дороге, автобус обогнал грузовики. Сбоку появились огни. Лайонс увидел фонарь на ступеньках бирюзовой кантины. Фары осветили побеленные здания и узкую улочку, вымощенную камнем.
  
  Автобус вильнул и ускорился. Лайонс прижался к крыше и одним глазом наблюдал, как автобус поравнялся с военными грузовиками.
  
  Убийцы Кесады кричали из окон автобуса, смеясь и глумясь над солдатами. Солдаты, сидевшие в кузовах открытых грузовиков, только с пластиковыми брезентами на плечах, чтобы укрыться от непогоды, отвечали на насмешки. Как две соревнующиеся спортивные команды, ополченцы и солдаты проклинали друг друга и подгоняли своих водителей быстрее. Автобус обогнал один грузовик, затем другой.
  
  Фары осветили заднюю часть автобуса. Изрыгая дизельный дым, автобус обогнал грузовики. Автобус трясло и дребезжал, когда он мчался под гору. Шины разбрызгивали грязь выше окон. Проезжая повороты, автобус оставлял грузовики далеко позади.
  
  Но появились другие задние фонари. Лайонс приподнялся, чтобы посмотреть вперед. В свете фар автобуса он увидел джип с установленными на подставках пулеметами М-60, один на переднем сиденье был направлен вперед, другой - назад. В джипе ехали четверо солдат.
  
  У джипа вспыхнули стоп-сигналы. Автобус замедлил ход. Джип проскочил поворот, автобус последовал за ним мгновением позже. Теперь машины ехали по асфальтированной дороге.
  
  В нескольких километрах от них сквозь пелену дождя и ветра мерцали огни маленького города. Лайонс услышал грохот и скрип. Он оглянулся и увидел, что военные грузовики проезжают поворот, не сбавляя скорости. Он подтолкнул Бланканалеса локтем, чтобы тот встал.
  
  "Это не может быть Сан-Франциско Готера", - сказал ему Бланканалес. "В городе много лет не было электричества".
  
  "Рикардо!" Прошипел Лайонс.
  
  Подросток быстро заговорил с Бланканалесом. Бланканалес повернулся к Лайонсу.
  
  "Это плантация", - сказал он. "Что случилось там, на дороге?"
  
  "У них была гонка. Там впереди джип. Я думаю, это армейские офицеры. Военные грузовики поехали прямо. Возвращаясь в гарнизон, я полагаю ".
  
  "Как на ферме". Бланканалес обдумал то, что он наблюдал. "Солдаты остаются в грузовиках, офицеры работают с лидерами ополчения. Возможно, офицеры встретятся с Кесадой".
  
  На асфальтированной дороге джип и автобус сохраняли стабильную скорость сто километров в час. Всего через несколько минут после того, как они съехали с горной дороги, они увидели огни сторожевой вышки. Джип замедлил ход. Бросив последний взгляд, двое мужчин из команды Able увидели, как часовой открыл сетчатые ворота, увенчанные колючей проволокой.
  
  Молясь, чтобы охранник на сторожевой башне не смог различить их фигуры среди свертков и коробок со снаряжением, Лайонс, Бланканалес и подросток Рикардо распластались на крыше автобуса. Автомобиль замедлился до ползания, когда его накренило на серии лежачих полицейских. Послышались голоса, затем автобус снова ускорился, следуя в сотне метров позади джипа.
  
  Они прорвали оборону семьи Кесада. Когда из-за расстояния огни сторожевой башни превратились в размытое пятно под дождем, Лайонс перебрался на край крыши. Внизу размытым пятном проносился отполированный дождем асфальт со скоростью сто километров в час.
  
  "Пол! Готов прыгнуть? При первой же возможности".
  
  Бланканалес быстро переговорил с Рикардо. Подросток подполз к краю и посмотрел вниз. Он посмотрел на двух североамериканцев. "Este es loco …"
  
  "Si, mucho loco", - ответил Бланканалес. "Pero no hay otro cosa a hacer ."
  
  Ртутно-дуговые фонари на столбах освещали дорогу. Мимо мелькали заборы из сетки и колючей проволоки. За заборами горело несколько огней в лачугах из досок и толя, в которых жили полевые рабочие плантации. Алюминиевые сборные дома приютили надсмотрщиков, охранявших кампесино. Но ни один из мильтиамцев на сторожевых постах не выдержал бури.
  
  По другую сторону дороги вдаль тянулись ряды кофейных кустов. Лайонс указал на кофейные поля.
  
  "Там".
  
  "Если ты прыгнешь сейчас, - предупредил его Бланканалес, - с этими огнями и на такой скорости, ты дважды покойник".
  
  "Когда-нибудь они должны притормозить. В первый раз темноты достаточно, чтобы накрыть нас ..."
  
  Джип и автобус ехали со скоростью сто километров в час по ярко освещенной служебной дороге. Впереди они увидели скопление сборных зданий. Огни горели над заасфальтированной площадкой, заставленной припаркованными грузовиками и сельскохозяйственным оборудованием.
  
  Лайонс выругался. "Притормози! Дай нам немного тени!" - прошипел он.
  
  Как будто водитель услышал, автобус замедлил ход. Лайонс приготовился к прыжку. Бланканалес потянул его назад и вниз.
  
  "Охрана, там!"
  
  Двое милиционеров в желтых плащах открыли ворота с сеткой и колючей проволокой, ведущие на автостоянку. Джип въехал в ворота. Автобус замедлил ход, но слишком поздно. Он въехал на автостоянку.
  
  Трое злоумышленников на грузовой платформе упали ничком. Вокруг них они увидели гаражи и припаркованные грузовики. По асфальту расхаживали часовые. Стук пневматической трещотки прекратился, когда механики наблюдали за возвращающейся бригадой из открытых служебных зданий. В ярком свете тысячеваттных ламп ничто на автомобильной стоянке не оставалось незамеченным.
  
  Когда автобус замедлил ход и остановился, из пассажирской двери вышли люди из "эскадрона смерти". Они окликнули ополченцев. Армейские офицеры на джипе подъехали к одному из сборных домов.
  
  Лайонс, Бланканалес и Рикардо ждали. Ополченцы сложили оборудование на крыше автобуса. Ополченцы разгружали оборудование.
  
  Лайонс и Бланканалес распластались на животах, сняв с плеч штурмовое оружие. Они ждали, когда раздастся стук сапог по стальным перекладинам лестницы.
  
  
  15
  
  
  Из ручного радиоприемника донесся еще один треск помех. Гаджеты Шварц прислушивался к щелчкам кода или голосам своих партнеров. Но электронный шум заглушал любое сообщение. Гаджеты выдавали ответ. Взрывы помех продолжались.
  
  Пока дождь барабанил по пластиковому брезенту, укрывавшему его, Гаджес напряг слух, чтобы расшифровать сообщение в помехах. Он боролся с паникой, поскольку его воображение рисовало тысячи ужасов, которые могли пережить его партнеры за те часы, что прошли с тех пор, как они ушли.
  
  По захваченной черной рации он и лейтенант Лиско прослушали, как Кесада отменил засаду и отдал приказ отряду возвращаться в усадьбу.
  
  Затем Кесада предупредил свой отряд наемных убийц о североамериканских военизированных агентах.
  
  Как Кесада узнал? Гаджеты и лейтенант Лиско отслеживали не только закодированные сообщения Кесады, но и армейские частоты. Не было никаких сообщений от армейских сил реагирования, отправленных для сбора раненых и выживших в партизанской засаде. Только эти солдаты видели Able Team. Более того, в предупреждении Кесады своим ополченцам ни разу не упоминались "североамериканские наемники, направляющиеся в Гондурас".
  
  Было ли одно из подразделений Кесады захвачено в плен или убило партнеров Гаджета?
  
  Бланканалес и Лайонс заходили несколько раз.
  
  Когда они достигли вершины горы. После того, как они предупредили журналистов. И когда они заметили отряд смерти.
  
  После этого сообщений больше не приходило. Только короткий и неуверенный обмен статическими помехами и щелчками. Гаджеты отреагировали на шум щелчками азбукой Морзе. Но он не получил ни ответного сообщения, ни даже подтверждения своих сигналов азбуки Морзе.
  
  Теперь из его радиоприемника донеслись еще более приглушенные помехами щелчки, без какого-либо кода или разумной последовательности.
  
  Он не хотел верить тому, что подсказывало ему воображение о передачах: Бланканалес или Лайонс лежали, истекая кровью, в зарослях кустарника, слишком тяжело раненные, чтобы передать связное сообщение…
  
  Или кто-то играл с радиоприемниками. Отряд смерти захватил, возможно, убил его партнеров, и теперь сальвадорские фашисты экспериментируют с высокотехнологичным оборудованием,
  
  Логически рассуждая, он знал о многих причинах сбоя связи. Расстояние. Электрические помехи во время шторма. Повреждение радиоприемников.
  
  Расстояние и молния не помешали передаче сообщений о регистрации. Голос Бланканалеса был слышен отчетливо. И слишком много времени прошло с тех пор, как Кесада отозвал свой отряд смерти. С помощью Рикардо, который должен был направлять их, Гаджеты и Лайонс должны были достичь вершины горы, с пленником или без него. Оставалась только возможность повреждения. Но оба радиоприемника повреждены? Или одна уничтожена, а другая повреждена? Маловероятно.
  
  Он должен был знать.
  
  В самодельной палатке, сделанной из пластикового брезента, накинутого на джип, и установленного на подставке М-60, он положил ноги на приборную панель джипа и обдумал проблему. У него было несколько вариантов. Он и лейтенант не могли покинуть эту позицию, чтобы поискать своих напарников.
  
  Это оставило ему электронный вариант. Увеличило мощность сигнала его ручной рации. Мог ли он использовать дальнобойный передатчик, с помощью которого они могли бы сигнализировать Джеку Гримальди, пилоту ace Stony Man, в Гондурасе? Нет. Это радио передавало только цифровые кодовые импульсы на сверхвысокой частоте. Но у Гаджетов были доступны и другие радиостанции. Откинув брезент, он позвал в дождь и темноту.
  
  "Лейтенант!"
  
  Появился сальвадорец. Он стоял на страже под дождем с наступлением темноты. "Еще одно радиосообщение?"
  
  "Nada . И, черт возьми, это наводит на мысль о гораздо более серьезной проблеме."
  
  Гаджеты прикрепил фонарик-ручку к приборной панели. При слабом освещении он порылся в своем наборе и вытащил антенну из металлической ленты. Антенна шла в комплекте со сверхвысокочастотным передатчиком дальнего действия. Он взял один конец и протянул лейтенанту рулон. "Это антенна. Она должна подниматься в гору".
  
  Лейтенант Лиско кивнул и исчез под ливнем.
  
  Открыв армейскую радиоприемную консоль, Гаджетов соединил провода ленточной антенны с антенными выводами радиоприемника. Затем он открыл корпус своего ручного радиоприемника. В течение следующих нескольких минут, работая осторожно и точно при тусклом освещении, он подключил выход ручного радиоприемника к микрофонным входам армейского радиоприемника.
  
  Армейский радиоприемник теперь служил усилителем сигнала для маленького ручного радиоприемника. Закодированная милливаттная мощность радиоприемника будет усилена высоковольтными цепями армейского передатчика. Благодаря штыревой антенне джипа и сотне футов провода, служащего второй антенной, у Гаджета был шанс преодолеть расстояние и электрические помехи шторма, чтобы добраться до раций своих партнеров.
  
  Снова вглядевшись в темноту, он крикнул: "Лейтенант! У вас там наверху антенна?"
  
  Холодный металл коснулся его уха. Он знал, что коснулось его, даже когда бесконечно медленно повернулся, чтобы посмотреть.
  
  Дуло автоматического пистолета.
  
  
  16
  
  
  Лайонс ждал, держа в руке кольт правительственной модели с глушителем, взведенный и снятый с предохранителя. Бланканалес держал в одной руке свою Beretta 93-R, в другой - рацию. Он отчаянно нажимал клавишу передачи снова и снова, шепча в микрофон о дикой надежде, что сможет поднять Гаджеты,
  
  Бланканалесу, Лайонсу и Рикардо нужна была помощь. Им нужно было отвлечься. Что угодно.
  
  Они лежали плашмя на крыше автобуса, ожидая. Под ними ополченцы вышли из автобуса. Они разговаривали и шутили с часовыми.
  
  Автобус остановился в центре автомобильной стоянки. Тридцать метров голого тротуара окружали автобус со всех сторон. Площадка для убийств на асфальте.
  
  Лайонс надеялся тихо убить людей, которые подошли, чтобы отстегнуть снаряжение на крыше автобуса. Но любой шум или крик тревоги вызвал бы перестрелку. И с первой же очередью выстрелов команда Able потеряла все возможные шансы похитить полковника Кесаду.
  
  Не говоря уже о том, чтобы жить.
  
  Ожидая звука сапог по стальным перекладинам лестницы, Лайонс левой рукой вытащил гранаты управляемого действия MU-50G из набедренного кармана. Крошечные гранаты, предназначенные для ближнего боя в ходе антитеррористических акций, имели сорокашестиграммовый заряд в тротиловом эквиваленте, способный привести в действие 1400 стальных шариков. Уменьшенный заряд взрывчатки ограничил стопроцентный диаметр поражения десятью метрами.
  
  Он передал гранаты Рикардо. Они не разрешили своему заключенному-подростку носить винтовку. Лайонс пожалел, что ему не выдали одну из М-60 из джипов с тысячей патронов калибра 7,62 мм НАТО. Когда начнется акция, Атчиссон и М-16 / М-203 будут сражаться со всеми видами оружия ополчения Кесада.
  
  Они почувствовали, как автобус содрогнулся. Извергая дизельную копоть, двигатель снова заработал. Водитель включил передачу и направил автобус к веренице грузовиков. Отряд ополченцев направился к сборным зданиям.
  
  "У нас есть шанс", - прошептал Лайонс своему напарнику. "У нас есть шанс".
  
  "Возможно..." Ответил Бланканалес.
  
  Водитель маневрировал автобусом, втиснувшись в пространство между другим автобусом и грузовиком. Когда тормоза заскрипели при остановке, злоумышленники на грузовой полке почувствовали, как автобус качнуло.
  
  Итак, бутс поднялся по служебной лестнице.
  
  Когда появилась желтая непромокаемая шляпа ополченца, Лайонс выскочил и схватил его за плащ. Он прижал лицо ополченца к глушителю автоматического кольта и нажал на спусковой крючок.
  
  Пуля весом 185 грамм пробила глазницу ополченца со скоростью 1000 футов в секунду, высвободив 400 футов ударной силы внутри черепа. Кровь и серое вещество обрызгали Лайонса, кусочки мозга, костей и волос разлетелись дождем. Лайонс и Бланканалес затащили труп на грузовой стеллаж.
  
  "Его плащ, шляпу, форму", - прошипел Лайонс. "Все это. Вылей это на парня".
  
  Бланканалес кивнул. Объяснившись с Рикардо по-испански, они раздели труп. Кровь из разбитого черепа окрасила их руки. Дождь смыл кровь.
  
  Рикардо забрал веб-снаряжение убитого и патронташ из журналов autorifle. Затем серую повседневную рубашку. Затем ботинки и брюки.
  
  "Марио!" - позвал голос снизу.
  
  "Оденьте ребенка в эту форму!" Настойчиво прошептал Лайонс.
  
  Ботинки не подошли. Рикардо натянул серые брюки. В серой униформе и черном веб-снаряжении Рикардо был похож на ополченца из Кесады.
  
  Вытащив свою Beretta 93-R, Бланканалес вернулся к Лайонсу у грузовых поручней. Он указал на свою Beretta. Лайонс кивнул и убрал автоматический кольт. Они ждали. Голос раздался снова.
  
  "Марио!"
  
  По лестнице поднялась еще одна пара ботинок. Лайонс подождал, пока ополченец перелезет через перила, затем схватил его одновременно за воротник и ремень. "Эскадрон смерти" испытал лишь мгновенную панику, прежде чем Бланканалес приставил "Беретту" сбоку к голове мужчины и пробил 9-миллиметровую дыру в его виске.
  
  Ополченец, один из ассасинов из горной засады, был одет в черный плащ и шляпу поверх серой униформы. Его ботинки пришлись Рикардо впору. Бланканалес надел черный дождевик и шляпу, чтобы прикрыть свой ночной костюм и оружие.
  
  "Ты берешь желтый плащ и шляпу", - сказал Бланканалес Лайонсу.
  
  Минуту спустя они спустились по лестницам на асфальтовое покрытие. На другом конце служебного двора часовые стояли вместе с механиками под прикрытием открытых гаражных построек.
  
  К бамперу была прислонена М-16. Бланканалес потянулся к боевому снаряжению, которое теперь носил Рикардо. В патронташе были магазины к М-16. Он передал винтовку подростку.
  
  С нерешительностью и большой осторожностью человека, недавно прошедшего обучение, Рикардо дважды проверил предохранитель и посадку магазина, затем передернул затвор, чтобы взглянуть на патрон в патроннике. Лайонс и Бланканалес одобрительно кивнули здравому смыслу этого новичка.
  
  Лайонс шел сбоку от автобуса, желтый дождевик прикрывал его висевшие на ремне винтовку и снаряжение. Он также держал автоматический кольт с глушителем под дождевиком. Заглянув в окно, он увидел, что el jefe работает при свете батарейного фонаря.
  
  Смотав шнур микрофона, командир отряда смерти вернул рацию "черный ящик" в чехол из алюминия и пенопласта. Лайонс больше никого в автобусе не видел. Оглянувшись, Лайонс указал на Бланканалеса.
  
  "Что?" Спросил Бланканалес, присоединяясь к нему у пассажирской двери автобуса.
  
  "Головорез номер один", - прошептал Лайонс. "С рацией АНБ".
  
  Бланканалес бросил взгляд в окно. "Как удобно. Мы забираем его".
  
  "И он ведет нас в Кесаду", - добавил Лайонс.
  
  Заскрипел металл. Шаги пересекли автобус. Лайонс и Бланканалес прижались к борту. Бланканалес указал на Лайонса, сжав руку в кулак. Он коснулся своей груди, затем указал на "Беретту", которую держал в руке. Лайонс кивнул и убрал свой автоматический кольт в кобуру.
  
  el jefe вышел из автобуса с алюминиевым кейсом в руках. Бланканалес прижал к подбородку покрытый паркетом черный глушитель "Беретты". Когда командир отряда смерти рефлекторно дернулся назад, Лайонс прижал руки мужчины к земле.
  
  "Silencio", - предупредил Бланканалес. Он забрал чехол от рации из рук их пленника. Лайонс заломил ему руки за спину и защелкнул на запястьях пластиковые наручники.
  
  Рикардо присвистнул. Сквозь завесу дождя блеснули фары. Они увидели, как сальвадорский армейский джип мчится к автобусу.
  
  Бланканалес быстро заговорил по - испански с el jefe .
  
  Командир отряда смерти сжал челюсти и ничего не сказал. Бланканалес подчеркнул свой вопрос, приставив "Беретту" к клювообразному носу мужчины. El jefe говорил по-английски с немецким акцентом.
  
  "Чего ты хочешь?"
  
  "Quesada."
  
  Губы начальника полиции растянулись в сардонической усмешке. "Как интересно".
  
  "Ты хочешь жить?" Требовательно спросил Лайонс. "Ты везешь нас в Кесаду".
  
  "Конечно".
  
  Взглянув на приближающиеся фары, Бланканалес сказал заключенному: "Если ты пошевелишься, попытаешься предупредить их, ты умрешь".
  
  Он оставил Лайонса с заключенным. Приставив свой автоматический кольт к затылку начальника полиции, Лайонс проворчал: "Откуда ты?"
  
  "Из Сальвадора, американо" .
  
  "Почему у тебя акцент?"
  
  "Я изучал английский в немецком университете. Почему ты спрашиваешь?"
  
  Когда джип остановился позади автобуса, армейский офицер окликнул Бланканалеса по-испански. Бланканалес ответил, шагнув к офицеру. Офицер допросил Бланканалеса. Пока офицер говорил, он потянулся за пистолетом в кобуре под плащом.
  
  Бланканалес поднял вопрос о "Беретте". Стреляя бесшумными трехзарядными очередями, пули попадали им в грудь и лица со звуком, похожим на быстрые удары кулаков, он убил офицера и двух солдат в джипе до того, как их руки сомкнулись на оружии. Он пересел на водительское сиденье.
  
  Оттолкнув мертвого солдата в сторону, Бланканалес сел в машину и дал джипу задний ход на четверть оборота. Фары теперь были направлены на сборные дома в двухстах метрах от них, яркий свет закрывал обзор механикам и часовым.
  
  Он жестом подозвал Рикардо вперед. Пока Лайонс удерживал пленника, Бланканалес и Рикардо вытащили трупы из джипа. Они отнесли тела на несколько шагов и затолкали их под грузовик.
  
  Лайонс подтолкнул el jefe вперед. Бланканалес отправил Рикардо обратно за рацией "черный ящик". Затем они сели в джип, Бланканалес был за рулем, их пленник - на переднем пассажирском сиденье. Лайонс сидел прямо за el jefe, приставив автоматический кольт к спине сальвадорца с немецким образованием. Рядом со вторым установленным на пьедестале М-60 Рикардо теперь был одет в одно из камуфляжных зеленых пластиковых пончо сальвадорской армии.
  
  Включив передачу, Бланканалес ускорился, направляясь к воротам. Он включил дальний свет. Как и прежде, часовые открыли ворота. Лайонс наклонился к заключенному.
  
  "Смотри прямо перед собой. Даже не думай шуметь. Если хочешь жить, ты отвезешь нас в Кесаду".
  
  "Я понимаю", - ответил их пленник.
  
  "В какую сторону Кесада?" Спросил Бланканалес.
  
  Заключенный кивнул направо. Бланканалес промчался через ворота, съехав на мокром асфальте, когда поворачивал направо.
  
  Лайонс увидел, что служебная дорога продолжалась прямо на протяжении сотен метров. Далеко впереди замигали и исчезли задние фонари. По дороге не ездили другие транспортные средства.
  
  Стоя, Лайонс проверил заднюю часть джипа M-60. У пулемета не было ленты на месте. Открыв установленный сбоку ящик с патронами, он обнаружил, что ленты с патронами сухие. Он откинул крышку отсека питания М-60.
  
  В сине-белом свете ртутно-дуговых уличных фонарей над дорогой Лайонс увидел ржавчину в механизме. У него не было времени почистить и смазать оружие. Он заправил ремень на место, закрыл крышку подачи и дернул назад рукоятку управления. Патрон дослан. Он дернул назад рукоятку управления еще раз. Патрон вылетел. Возможно, М-60 выстрелила бы.
  
  Прищурившись от проливного дождя, он посмотрел на передний пулемет М-60. У второго пулемета не было снаряженной ленты с патронами.
  
  Офицеры сальвадорской армии вошли в зону свободного огня, не вооружившись своим тяжелым оружием. Не желая рисковать, наклоняясь над пленным фашистом, чтобы вооружить второй пулемет, Лайонс сел. Он прокричал Бланканалесу сквозь шум шин и дождя:
  
  "Спроси Рикардо, что происходит в тех горах. Сегодня коммунисты подбили те военные грузовики. Офицеры в этом джипе были частью сил реагирования. Но вы знаете, они отправились в те горы без оружия. Ни у одного из этих М-60 не было пристегнутого ремня ".
  
  "Что?" недоверчиво переспросил Бланканалес.
  
  "Взгляни", - сказал Лайонс, указывая на второй М-60. "Я только что зарядил задний пистолет. Но этот, он пустой. И я готов поспорить, что на ремни с патронами в банке не попала вода. Что ты об этом думаешь?"
  
  "Позже! Смотри..."
  
  Они подошли к ландшафтной зоне. Безупречные газоны окружали бетонную стену высотой в десять футов. Модернистские, плавные линии литого бетона не предполагали опоры для рук или ног. Лужайки, ярко освещенные как днем множеством фонарей, представляли собой открытое поле обстрела для пулеметов, установленных на сторожевых позициях, встроенных в стену. Ни цветочные клумбы, ни декоративная зелень не служили укрытием для проникших.
  
  Ворота из листовой стали преграждали въезд. Офис охраны из бетона и стали в центре транспортного кольца блокировал возможность протаранить ворота. Без артиллерии или противобункерных ракет двое бойцов команды Able не видели иного пути внутрь, кроме стальных ворот.
  
  Лайонс наклонился к своему пленнику. "Что внутри?"
  
  "Полковник Кесада", - ответил el jefe. "Это семейная резиденция. Внутри находятся дома, офисы и личная охрана Кесады. Скоро ты увидишь."
  
  Четырехдверный "Додж" остановился у похожего на бункер офиса службы безопасности. Под яркими фарами пассажиры стояли в укрытии ниши, пока охранники с винтовками М-16 обыскивали машину.
  
  Один из пассажиров был одет в форму армии Сальвадора.
  
  Другой пассажир был одет в рабочую форму, начищенные черные спортивные ботинки и черную веб-экипировку. Он носил пистолет в кобуре. На его плече красовались красные серп и молот.
  
  "La Vibora!" Рикардо ахнул. Он указал на человека в камуфляже рядом с армейским офицером. "Alla! El es mi capitan, el capitan de la PFL . La Vibora! No es un revolucionario. El es una facista !"
  
  Притормозив, чтобы остановиться позади "Доджа", Бланканалес перевел для Лайонса. "Он говорит, что это его офицер. Тот, который сбежал от нас сегодня днем".
  
  "Армия и коммунисты, - громко сказал Лайонс, - идут навестить полковника. Чудо сальвадорской политики".
  
  El jefe выскочил из джипа. Он врезался в тротуар и покатился.
  
  Когда Бланканалес нажал на акселератор и вывернул руль влево, Лайонс увидел, как вздрогнули охранники у ворот. Солдаты, обыскивающие машину, обернулись. Затем разбитый и истекающий кровью эль-шеф закричал: "Американо. Матеселос!"
  
  Взревело автоматическое оружие.
  
  
  17
  
  
  Очередь трассирующих пуль вылетела из щели в стене. Бланканалес пронесся по лужайке, разбрасывая грязный мятлик за шины джипа. Лайонс сражался с G-force, обхватив одной рукой подставку M-60, а свободной хватаясь за пистолетную рукоятку своей винтовки Атчиссона.
  
  Но Рикардо первым нанес ответный удар. Он вырвал чеку у одного из итальянских МУ-5огов и бросил ее в своего бывшего лидера партизан. Прежде чем разорвался крошечный осколок, Рикардо нажал на чеку второго. Он увидел, как армейский офицер и Ла Вибора упали плашмя рядом с "Доджем". Он отпустил рычаг, готовясь к броску. Он повернулся на своем сиденье и неловко бросил вторую гранату.
  
  Первая граната отскочила от стены офиса службы безопасности. Охранник закрепил свою М-16 на крыше "Доджа" и прицелился в джип. Взорвавшаяся позади него граната разбила боковые стекла "Доджа" и нанесла охраннику сотни точечных ранений. Отшатнувшись назад в шоке, охранник упал, его М-16 выпустила дикий автоматический огонь прямо вверх.
  
  Ла Вибора бросился к М-16. Вторая граната отскочила от асфальта, затем закатилась под "Додж". Армейский офицер увидел крошечную гранату и отполз на четвереньках. Ла Вибора посмотрел вниз, на свои ноги, и увидел это.
  
  Сотни крошечных стальных шариков полоснули его тело, как бритвы. Сталь вонзилась в опущенное лицо. Взрывная волна выбила у него из-под ног. Ослепленный, с разодранными в кровь ногами, состоящими из кожи и плоти, он пополз в поисках безопасности. Умирая на асфальте, из его тела вытекла огромная лужа крови, которая растеклась вокруг него.
  
  Пока Бланканалес вел джип по полукругу, Лайонс вытащил свой "Атчиссон" из-под желтого плаща. Он переключил переключатель огня на полностью автоматический режим. Полосы высокоскоростной стали пронеслись по охранникам и армейскому офицеру, заставив их оружие замолчать.
  
  Но пулемет все еще стрелял из щели в бетонной стене комплекса. Лайонс знал, что у него нет надежды убить этого стрелка. С вершины стены сверкнуло другое оружие. Его голос почти затерялся в грохоте пулеметов и автоматных очередей, Лайонс крикнул Бланканалесу: "Держись подальше! Вытаскивай нас отсюда!"
  
  Рикардо увидел часового, бегущего по верху стены. Молодой человек направил на него свою М-16. В панике он выпустил всю обойму одной очередью. Он промахнулся мимо охранника и стены, и последние три пули, красные трассеры, унеслись высоко в дождь.
  
  Вставив еще один магазин в свой "Атчиссон", Лайонс нажал на спусковой крючок затвора, чтобы досадить первому патрону в патронник, затем поставил его на предохранитель. Он сорвал с себя ярко-желтый плащ и позволил ему развеваться. Он перекинул перевязь Атчиссона через шею так, чтобы автоматический дробовик висел наготове у правого бока, затем встал за подставкой для М-60.
  
  Охранник на стене выстрелил по джипу. Ветровое стекло разлетелось вдребезги. Лайонс прицелился в ополченца в серой форме и выстрелил, очередь сбила мужчину с ног, трассирующие пули прошли через его тело.
  
  Бланканалеса занесло на высокой скорости в повороте, и они оставили позади дом семьи Кесада. Теперь, на дороге плантейшн сервис, Бланканалес нажал на акселератор. Лайонс обернулся, увидел фары на дороге.
  
  "Рикардо!" Крикнул Лайонс. Он хлопнул по М-60.
  
  Подросток понял и двинулся мгновенно. Вскинув М-16 так же, как Лайонс вскинул свое автоматическое оружие, мальчик встал и взялся за пистолетную рукоятку автомата.
  
  Лайонс перешагнул через сиденье к переднему пулемету. Он открыл банку с патронами, затем откинул крышку подачи пулемета. Он отстегнул ленту с патронами НАТО калибра 7,62 мм, дернул назад рычаг управления и выстрелил.
  
  Под сине-белым свечением огней плантации латунные гильзы и звенья ремней вспыхнули каскадом сверкающего металла. Лайонс не сводил взгляда с фар. Линия оранжево-красных трассеров протянулась от джипа к приближающемуся транспортному средству. Одна из фар потемнела. Рикошетирующие трассеры разлетелись во все стороны. Брызнуло стекло.
  
  Водитель погиб. Его Chevy Silverado съехал с асфальтовой полосы. Лайонс прицелился в двери и выпустил очередь через панели кузова. Silverado врезался в сетчатое ограждение безопасности. Лайонс обернулся, когда джип промчался мимо.
  
  Рикардо выпустил длинную очередь по "Сильверадо". Вспыхнул бензин, и в черное небо взметнулся огненный шар. Никто не спасся от горящего остова.
  
  "Справа! A la derecha !" крикнул Бланканалес.
  
  Всего в сотне метров впереди Лайонс увидел выкрашенный в серый цвет джип, вынырнувший из темноты кофейных полей. Ополченец в черном дождевике поворачивал установленный на подставке М-60, в то время как Лайонс вскинул свой "Атчиссон", нажимая на кнопку выбора огня.
  
  Стреляя от бедра, Лайонс распылял стальные шарики по наводчику. Двадцатидюймовый ствол "Атчиссона" позволял картечи двойного калибра и картечи номер два разлетаться чрезвычайно широко. Он увидел, как стрелок вздрогнул, когда в него попали одна или две пули.
  
  Но Бланканалес сократил дистанцию на скорости сто пятьдесят километров в час. На дистанциях пятьдесят метров и тридцать метров Лайонс произвел одиночные выстрелы и снова попал в стрелка, отбросив его назад.
  
  Выстрел из дула попал ему в затылок. Пошатываясь от боли, Лайонс тяжело сел, когда Рикардо вонзил в джип ополчения пули из заднего М-60. Линия красных трассеров прошла сквозь лобовое стекло джипа ополчения, фосфоресцирующие искорки закружились в темноте кофейных полей.
  
  Рикардо увидел, как Лайонс зажимает ноющие уши, и понял, что выстрелил из крупнокалиберного пулемета всего в нескольких дюймах над головой североамериканца. Он наклонился к Лайонсу и схватил его за плечо.
  
  "Lo siento, senor! Эста устед в порядке?"
  
  В ушах звенело, Лайонс оглянулся на Рикардо. "Нет проблем! Убейте их!"
  
  Они оставили патруль ополчения позади. Рикардо развернул М-60, обходя по кругу подставку с пулеметом, и выпустил еще несколько очередей по джипу. Мертвый водитель позволил джипу дернуться вперед и застопориться на проезжей части. Рикардо прицелился в свет фар, следовавших за ними.
  
  Трассирующие пули пересеклись. В головной машине, преследовавшей их, опытный стрелок прицелился. Пули со свистом разлетелись по дороге рядом с ними. Трассирующий снаряд отскочил от крыла. Пуля попала в запасное колесо джипа.
  
  Лайонс заметил Атчиссона в свете фар в двухстах метрах позади них. Затем он прицелился вверх, чтобы компенсировать падение. Он выстрелил полуавтоматически, один, два, три раза, опустошив магазин Атчиссона.
  
  Позади них погасла фара. Головной джип — только с одной фарой - мотался из стороны в сторону. Другие фары вращались. Хотя стальная картечь на таком предельном расстоянии не представляла смертельной угрозы для их преследователей, стреляные гильзы разбили стекло и, возможно, ранили стоявшего пулеметчика.
  
  Они подъехали к автостоянке. Множество пар фар указывало на всеобщую мобилизацию ополченцев.
  
  Из ворот выехал грузовик и перегородил дорогу. Оставив Атчиссона висеть на боку, Лайонс приставил приклад направленного вперед М-60 к плечу. Когда Бланканалес сбросил скорость, чтобы объехать дорожное заграждение, Лайонс тщательно прицелился и выпустил очередь по задним шинам. Следующая очередь пришлась в дверь со стороны пассажира.
  
  Удерживая спусковой крючок назад, Лайонс прочесал кабину, за дверью, под дверью, надеясь найти топливные баки. Он попал в цель. Трассирующие пули воспламенили море бензина. Пылающая фигура, шатаясь, выбралась из ада и, спотыкаясь, направилась к кофейным рядам, чтобы сгореть. Столб пламени перекрыл выезд со двора для автомобилей.
  
  Лайонс направил очередь калибра 7,62 мм на ворота, убив часового и разбив лобовое стекло "Сильверадо", заблокированного горящим грузовиком. Он открыл автоматический огонь по другим машинам, пытавшимся выехать — грузовикам, легковушкам, автобусу. Трассирующие пули попали в сетчатое ограждение и полетели под дикими углами. Но осколки и рикошетирующие тяжелые пули НАТО сохранили скорость, достаточную для того, чтобы пробивать сталь и плоть.
  
  Ополченцы эвакуировали свой транспорт. Винтовки и тяжелое вооружение открыли ответный огонь по Лайонсу, когда Бланканалес свернул с асфальтированной дороги на грязные кофейные поля. Рикардо направил свой огонь прямо на автостоянку, посылая очередь трассирующих пуль сквозь пламя и дым в сторону ополченцев, грузовиков и легковушек.
  
  Рикошеты от дикого автоматического огня царапали черные облака. Оранжевое зарево бензинового пламени окрашивало облака.
  
  "Как мы собираемся выйти за ворота?" Бланканалес крикнул Лайонсу.
  
  "Есть только один способ. Разбить ее".
  
  Бланканалес переключился на пониженную передачу, пробираясь по грязи и лужам дождевой воды. "Мы не справимся. Под цепью стальные балки и тросы".
  
  "Ты же не думаешь, что этот джип справился бы с этим?"
  
  "Если мы попытаемся проломить ворота этим автомобилем, - подчеркнул Бланканалес, - мы выведем из строя этот автомобиль. Мы будем пешком. И тогда очень быстро умрем".
  
  "Итак, решение очевидно ..."
  
  Лайонс оглянулся. Фары преследовали их вдоль кофейного ряда. Впереди их фары освещали длинный коридор между бесконечными кофейными кустами. Стоя на переднем сиденье, он смотрел поверх кустов, но не видел ни дорог, ни разрывов в зеленом море плантации.
  
  Пули пронеслись мимо него, когда ополченцы прицелились в задние фары их джипа. Рикардо открыл ответный огонь. Но из-за тряски джипов и грузовиков по земле и грязи никто никого не сбил.
  
  Лайонс забрался на заднее сиденье. Пока Рикардо высматривал цели, Лайонс вытащил свой кольт Python. Он держал револьвер за ствол и перегнулся через заднюю дверь джипа. Он разбил задние фонари.
  
  Бланканалес свернул влево. Врезаясь в ряды, сворачивая, он двигался зигзагами, чтобы сбить преследователей с толку. Он придерживался курса параллельно дороге, затем свернул обратно на асфальт. Лайонс увидел фары в рядах, идущих в противоположном направлении.
  
  Но на дороге их поджидал свет фар. Прожектор грузовика осветил ряды с кофе. Лайонс указал Рикардо на передний пулемет. Он наклонился к Бланканалесу и объяснил.
  
  "Вот план. Подойди как можно ближе к дороге, пока пацан делает несколько выстрелов. Затем поверни параллельно. Затем выезжай на дорогу. Понял? Идите прямо, параллельно, затем прямо на дорогу и двигайтесь к воротам. Я буду прямо за вами. "
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Я достану нам грузовик".
  
  "Сумасшедший!"
  
  "У тебя есть какие-нибудь идеи?" Лайонс проверил на ощупь свое снаряжение. Патронташи. Пистолеты. Гранаты. Нож.
  
  Когда они приблизились к дороге, их осветил луч прожектора. Авторефлекс выстрелил. Бланканалес выключил фары и свернул в кусты. Рикардо направил М-60 на огни. Бланканалес быстро заговорил с ним по-испански. Подросток поднял ствол и выпустил короткую очередь по грузовику.
  
  Бланки разбросаны. Прожектор погас. Лайонс нажал на Бланканалеса.
  
  "Сейчас же!"
  
  Джип на мгновение замедлил ход. Лайонс шагнул в темноту, пробежал несколько шагов. Он врезался в куст и покатился по грязи. Джип ускорился в темноте, ныряя между рядами кафе.
  
  Лайонс двигался быстро. Грязь липла к его ботинкам. Впереди он услышал голоса. Винтовки вслепую стреляли по кофейным рядам, пули прорезали листья и ветки. Он подошел ближе. Он видел, как ополченцы вешали винтовки М-16 на капот серого Silverado. Они наблюдали за рядами североамериканцев.
  
  Огни появились в сотне метров справа от него, когда Бланканалес включил фары. Ополченцы у грузовика дали очередь из своих М-16. Фары джипа дрогнули, когда Бланканалес выехал на обочину служебной дороги и его занесло в крутом правом повороте.
  
  Трое ополченцев забрались в "Сильверадо". Лайонс, пробегая по разбитой, грязной земле, остановился, задержал дыхание, чтобы прицелиться, и навел тритиевый ночной прицел Атчиссона на окна грузовика.
  
  Ополченцы, находившиеся на переднем сиденье, умерли до того, как услышали выстрелы, которые их убили. Стальные осколки пробили окно со стороны пассажира и пробили им черепа. Глаза мужчины на заднем сиденье повернулись в сторону вспышки в темноте. Стальные пули разбили стекло и оторвали ему голову.
  
  Лайонс подбежал к пассажирскому грузовику, держа "Атчиссон" наготове в руках. Он выстрелил в упор по сиденьям, чтобы убить любого ополченца, ожидающего его неожиданности. Но в "Сильверадо" были только трупы. Он оттолкнул тело водителя и завел грузовик.
  
  Мчась за джипом, он снова и снова включал дальний свет. Он видел, как Рикардо целился из М-60 в лобовое стекло "Сильверадо". Лайонс еще раз включил дальний свет и помахал рукой в окно. Он прибавил скорость, чтобы обогнать джип.
  
  "Стой!" - крикнул он Бланканалесу.
  
  Бланканалес замедлил шаг. "Что?"
  
  Джип и "Сильверадо" неслись по асфальту. Лайонс увидел сторожевую вышку и ворота в трехстах метрах впереди. Он перегнулся через окровавленного ополченца, чтобы поговорить с Бланканалесом через разбитое пассажирское окно.
  
  "Вы двое выпускаете патроны. Подойдите как можно ближе, насколько это возможно, а затем выпускайте все, что у вас есть. Или они изрубят меня в лепешку прежде, чем я доберусь до ворот. Там наверху тяжелые пулеметы. Может быть, ракеты. "
  
  "Как скажешь. Это твоя идея".
  
  "Сначала ты, потом я введу тебя в курс дела".
  
  Бланканалес прибавил скорость. Посмотрев в зеркало заднего вида, Лайонс увидел фары, пробивающиеся сквозь дым и языки пламени далеко позади него. Другие фары появились со стороны кофейных рядов.
  
  Трассирующие пули по дуге спускались с башни. Бланканалес вилял из стороны в сторону, пока Рикардо наводил автомат М-60 на стрелка. Из башни вырвалось пламя, и ракета с визгом вонзилась в землю. Бланканалес резко остановился. Он выхватил свой M-16 / M-203 и выстрелил.
  
  40-мм граната разорвалась у башни. Осколок не заставил замолчать пулемет. Бланканалес прицелился в переднюю часть джипа M-60. Две струи трассирующих пуль попали в башню. Лайонс увидел трассирующие пули, влетевшие в одно окно и вылетевшие с другой стороны.
  
  Лайонс приготовился взломать ворота. Он затолкал трупы ополченцев в пространство для ног. Одного мертвеца он пинком прижал к брандмауэру. Затем он включил передачу на тяжелом пассажирском грузовике и нажал на акселератор.
  
  Управляя грузовиком, как ракетой, он целился туда, где ворота были заперты на висячий замок и цепи. Их удерживала тяжелая стальная перекладина.
  
  Проектировщики периметра безопасности Кесады предвидели нападение извне. Поэтому они установили лежачих полицейских перед воротами, чтобы не дать автомобилям врезаться в них. Но они не защитили ворота от выезжающих автомобилей .
  
  Лайонс промелькнул мимо джипа.
  
  Пулеметчик в башне направил свое оружие на мчащийся грузовик. Трассеры заискрились на дороге.
  
  Две очереди трассирующих пуль нашли пулеметчика.
  
  В "Сильверадо" Лайонс держал руль до последнего момента, затем бросился на мертвецов в пространстве для ног.
  
  Плоть трупов уменьшила шок, но удар оглушил его. На скорости сто с лишним километров в час "Сильверадо" прорвался сквозь прогибающиеся ворота, порвал цепи, согнул стальную перекладину вокруг грузовика, подбросил одни ворота в воздух.
  
  "Сильверадо" пережил аварию, но не "лежачих полицейских".
  
  Пружины разлетелись вдребезги. Колеса врезались в крылья, а оси сломались. Когда рама ударилась о неровности, Silverado перевернуло из конца в конец.
  
  Бланканалес увидел, как халк, перевернувшись на бок, остановился. Он помчался к воротам, его занесло почти до полной остановки, чтобы преодолеть неровности. Рикардо выпускал очередь за очередью, целясь вверх сквозь пол башни. Ответа не последовало. Бланканалес затормозил за укрытием искореженного грузовика.
  
  "Ты жив?" он закричал.
  
  Лайонс изо всех сил пытался вылезти из окна. Бланканалес выхватил "Атчиссон" из рук Лайонса, затем помог выбраться из-под обломков своему напарнику. Железный Человек смотрел вокруг расфокусированным взглядом. Его покрывала запекшаяся кровь.
  
  Бланканалес провел руками по рукам и ногам Лайонса, проверяя, нет ли сломанных костей. Он нашел только кровь и куски плоти. Лайонс наблюдал за ним.
  
  "Ты теряешь время", - сказал Лайонс. "Это другие люди окружили меня со всех сторон. Проверь мое снаряжение. У меня есть пистолеты? Где мой Атчиссон?"
  
  "Кольт.45. Револьвер. Вот дробовик..."
  
  "Тогда забери меня отсюда. Я весь в дерьме", - нараспев произнес Лайонс.
  
  Бланканалес наполовину донес его до джипа и усадил на сиденье. Через несколько секунд они умчались от усадьбы .
  
  Бесконечно медленно Лайонс повернулся на сиденье, чтобы посмотреть назад. Языки пламени и столбы черного дыма поднимались от нескольких очагов. Бензин вспыхнул прямо у него на глазах.
  
  Две пары фар все еще преследовали их. Он снова медленно повернулся вперед. Он закрыл глаза и заговорил.
  
  "Ты знаешь, что это значит, не так ли..."
  
  "Не разговаривай. Ты можешь быть сломлен изнутри. Я дам тебе немного морфия, когда мы вернемся к Волшебнику".
  
  "Это значит, что мы потеряли элемент неожиданности. Но я доберусь до него".
  
  "О чем ты говоришь? Я вызываю по рации Гримальди для оказания медицинской помощи".
  
  Лайонс продолжил, как будто Бланканалес ничего не говорил. "Теперь мы знаем, что происходит. Мы знаем, что Кесада там. Но он знает, что мы здесь. Теперь это будет по-настоящему тяжело ".
  
  М-60 выстрелила, Рикардо забросал преследующие грузовики пулями. Сработали автоподжигатели, и пули пронеслись мимо джипа. Пуля попала в заднюю дверь.
  
  Лайонс вздохнул. "Еще одна чушь".
  
  Медленно поднявшись со стула, он схватился за свой Атчиссон, как за костыль.
  
  "Не двигайся, не надо", - сказал ему Бланканалес. "Мальчик справится с ними. Они не пойдут за нами в горы. Мы уйдем, без проблем".
  
  Вспышки разрывали ночь на части. Огненные точки из стволов автопушек и отрядного автоматического оружия прорезали темноту. Трассирующие пули устремились к джипу со склона холма над дорогой. Сотни пуль наполнили воздух.
  
  Засада.
  
  
  18
  
  
  В комнате связи полковник Кесада нажал клавишу цифрового кодового замка, чтобы включить высокотехнологичное радио. За пределами семейного комплекса продолжалась пулеметная стрельба. Голоса его личных помощников разносились из кабинета в кабинет, пока его штаб командовал силами ополчения. Он слышал, как люди спешат по коридору. Полковник Кесада что-то срочно говорил в микрофон американской радиостанции защищенного диапазона.
  
  "Капитан Мендес! Капитан Мендес! Это полковник Кесада. Чрезвычайное происшествие!"
  
  За дверью застучали сапоги. В дверь постучали кулаком. "Полковник! Новости с места боя. У нас есть личности нападавших ".
  
  "Подожди. Сейчас..."
  
  Полковник знал, кто напал. Предупреждение североамериканских "военизированных агентов" поступило из Вашингтона всего за несколько часов до этого. Но его друзья в администрации Соединенных Штатов сказали "военизированные формирования", а не "коммандос".
  
  Североамериканцы поставили под угрозу его жизнь, использовав неправильное слово. В его стране "военизированный" означал изнасилование и убийство семьи безоружного кампесино, или расстрел из автомата ученика на автобусной остановке, или пытки и нанесение увечий девочке-подростку. Сальвадорские "военизированные агенты" не штурмовали оборонительные позиции из бетона и стали, укомплектованные подавляющим числом ополченцев.
  
  Голос его доверенного офицера по радио прервал панику Кесады. "Это капитан Мендес".
  
  "Ваши люди мобилизованы?"
  
  "Мой отряд собирается у вертолетов. Мы будем преследовать коммуниста..."
  
  "Нет!" - скомандовал Кесада. "Вашей обязанностью будет моя личная охрана в Гондурасе. Мы отправляемся в Ла-Эскуэлу. Скажите пилотам, чтобы готовились к вылету в Рейтоку. Мы возьмем два вертолета. Разделите свой отряд на две группы. Я буду ждать свой вертолет в саду ".
  
  "Команданте, атака окончена. Партизаны покинули территорию ".
  
  "Тогда что это я слышу?"
  
  "Ополчение стреляет по теням и деревьям. Позвольте моему подразделению преследовать и уничтожать ..."
  
  "Атака не закончена! Они убили моих людей в Сан-Франциско и Лос-Анджелесе, Калифорния. И они не партизаны. Они элитные коммандос, поклявшиеся убить меня. Они придут снова ".
  
  "Эти коммандос нападали раньше? В Северной Америке? Теперь здесь? Команданте, никто не сообщил мне об этой угрозе вашей безопасности ..."
  
  "Готовьте вертолеты. Мы вылетаем немедленно!"
  
  Полковник Кесада выключил рацию Агентства национальной безопасности. Он нажал кнопку внутренней связи. "Санитар. Возвращайтесь к своим обязанностям".
  
  Когда полковник покидал комнату связи, в нее вбежал радист из другого кабинета. Полковник Кесада не разрешил никому из техников оставаться у других радиостанций, когда он пользовался радиостанциями защищенного диапазона. Высокотехнологичная электроника кодировала каждую передачу, обеспечивая абсолютную секретность. Но нелояльный радист, подслушавший и повторивший сообщение, перечеркнул бы все чудеса североамериканской технологии.
  
  Офицер милиции ждал в коридоре, с его серой формы капала дождевая вода. Он вытянулся по стойке смирно и отдал честь, когда увидел своего командира. "У меня есть личности нападавших, команданте".
  
  "Кто они?"
  
  "Североамериканцы. Один голубоглазый, другой латиноамериканец. Второй говорит по-испански. Есть третий, но считается, что он сальвадорец".
  
  "Ты их видел?"
  
  "Нет. Они взяли лейтенанта Коля в плен, но он вырвался на свободу перед атакой..."
  
  "Kohl? Он? Отведи меня к нему. "
  
  Офицер кивнул. "Он с ранеными. Сюда, команданте..."
  
  Спеша мимо командных пунктов, полковник Кесада увидел своих офицеров, разговаривающих по телефонам и указывающих на карты. На некоторых была сухая форма, на других - заляпанная грязью камуфляжная форма. Радио прослушивало разговоры по рации между разбросанными подразделениями ополчения. Голоса сообщали о сумятице побед и поражений, потерях и пропавших без вести, трупах партизан и подразделениях коммунистов, попавших в засады.
  
  Но грохот пулеметной очереди и панические голоса по радио только намекали на правду.
  
  Когда они вышли из здания, полковник получил первые снимки удара североамериканцев.
  
  На западе языки пламени пронзали ночь. Оранжевый свет освещал грозовые облака. Черные колонны, поднимающиеся из усадьбы, сливались с черным небом. Несмотря на продолжающийся дождь, едкая вонь горящего топлива, резины и плоти обожгла полковнику горло.
  
  Повсюду на обширной плантации продолжался грохот пулеметов. Трассирующие пули прорезали ночь дугой, как пенни-ракетки на празднике святого. Он услышал рвущийся звук винтовок М-16.
  
  Полковник Кесада последовал за офицером по веранде к гаражу рядом с главными воротами. Держа дверь открытой, офицер объявил о входе полковника.
  
  "Внимание! Наш командир!"
  
  Войдя в полутемное помещение, полковник Кесада почувствовал запах, ужасную смесь вони рвоты и крови, паленых волос и горелой плоти. Медики повернулись от залитого кровью стола и отдали честь окровавленными руками. Его глаза осмотрели кровавую бойню на полу.
  
  Мертвые и раненые ополченцы валялись повсюду. Ряд убитых был свален у одной стены. Раненые мужчины корчились на полу гаража, заливая своей кровью маслянистый бетон. Один человек был полностью обуглен огнем. У него не было глаз, черт лица и пальцев, он задыхался через обожженное горло, желтая жидкость пузырилась из-под его лица, когда он выдыхал.
  
  "Сколько человек погибло?" - спросил полковник у медика.
  
  "Восемь убитых, двое умирающих, пятеро раненых".
  
  "Слава богу, что было не хуже", - сказал полковник Кесада ведущему его офицеру.
  
  Медик поправил своего командира. "Но это только пострадавшие из комплекса и постов охраны. Они везут других раненых в больницу. И бои продолжаются повсюду".
  
  "Вот лейтенант Коль", - указал офицер.
  
  Перешагивая через раненых и умирающих людей, они подошли к офицеру милиции, обмотанному бинтами. Шины обездвижили его правое плечо и правую руку. Кровь просачивалась сквозь бинты, обматывающие его голову.
  
  Полковник Кесада опустился на одно колено рядом с лейтенантом Колем. "Племянник, что случилось?"
  
  Коль, командир отряда смерти, которого Лайонс и Бланканалес называли el jefe, открыл глаза, остекленевшие от лекарств. Он попытался сесть. Медик прижал его к земле.
  
  Наконец, светловолосый молодой человек с резкими чертами лица заговорил.
  
  "Мы вернулись с гор. На автостоянке… Когда я вышел из военного автобуса, они забрали меня. Двое были гринго . Они говорили на английском языке гринго и североамериканском испанском… Там был сальвадорский предатель ... "
  
  Полковник услышал приближение винторога.
  
  "Когда капитан Лопес приехал на джипе ... чтобы отвезти меня на вашу встречу… они застрелили его и его людей. Я знал, что если они пойдут к воротам семейного комплекса, охранники схватят их. Я включил сигнализацию и выскочил из машины ... Затем началась стрельба. Больше я ничего не знаю ".
  
  "Только двоих?"
  
  "Трое… Я видел троих".
  
  Полковник услышал, как вертолет садится в саду. Он поторопился с расспросами. "Только двое гринго?"
  
  "Темноволосый и блондинистый".
  
  "Негр?"
  
  "Не мексиканец… Пуэрториканец… Я не знаю. Они закрыли свои лица. Я только догадываюсь".
  
  "Comandante !" Капитан Мендес крикнул от двери. "В битве наметилось развитие событий!"
  
  Полковник Кесада отдал лейтенанту Колю честь. "Нашей семье повезло, что вы выжили. Подготовьте полный отчет, когда позволит ваше состояние".
  
  Разбитый и истекающий кровью офицер схватил своего дядю за руку. "Команданте, вы убили их?"
  
  "Мы сделаем это", - сказал Кесада. "Будьте уверены в этом. Бои продолжаются. Скоро мы узнаем. А теперь отдыхайте, будьте сильными ..." Он наклонился поближе к лейтенанту Колю, чтобы остальные не услышали. "Вы нужны вашей Родине и Новому рейху".
  
  Лейтенант прижал левый кулак к груди, затем вытянул руку вперед в вариации нацистского приветствия.
  
  Полковник Кесада зашагал прочь от мертвых и страдающих людей. Выйдя на улицу, он увидел вертолет, ожидающий в центре садовой лужайки. Капитан Мендес прокричал, перекрывая рев.
  
  "За западными воротами стрельба", - доложил он. "Могу я отложить ваш отъезд, пока поведу свой отряд на бой?"
  
  "Нет! Мы отправляемся в Гондурас. Я выполняю свой долг перед рейхом, прежде чем отомщу нападавшим ".
  
  Полковник побежал через внутренние дворы и садовые дорожки к ожидавшему вертолету. Через несколько мгновений "Хьюи" оторвался от земли, унося полковника Кесаду в безопасные горы Гондураса.
  
  
  19
  
  
  Световое шоу смерти — красные трассирующие пули, зеленые, оранжево-желтые всполохи пламени от ракет РПГ-7 — пронеслось по черному, как ночь, склону холма. Пораженные интенсивностью односторонней перестрелки, которая оборвала бы их жизни, Бланканалес, Лайонс и Рикардо уставились на вспыхивающий автоматический огонь, рефлекторно сжимая оружие в своих руках, разум оставил всякую надежду. Но ни одна пуля в них не попала. Они повернули головы, когда их джип пронесся через зону поражения.
  
  Позади них ураган пуль в цельнометаллических оболочках превратил два преследующих грузовика в кровавый хлам. Ополченцы Кесада, которые преследовали Лайонса, Бланканалеса и подростка, лишь мгновение ощущали высокоскоростной водоворот — взрыв фар, разбитые ветровые стекла, окна, превращающиеся в блестки, деформирующаяся листовая сталь, — прежде чем погрузиться в бесконечную ночь смерти.
  
  Лопнули шины. Первый грузовик занесло на мокром асфальте, руль был в руках мертвеца. Десять линий трассирующих пуль нацелились на грузовик. Попала боеголовка РПГ. Металлические точки пламени разлетелись в ночи, затем петрофламе поглотило катящуюся громадину.
  
  Со склона холма сверкнула ракета и попала во второй грузовик. Рваный стальной лист отлетел в низкий кустарник за дорогой. Огненный шар взметнулся в темноту и дождь.
  
  Бланканалес взглянул в зеркало заднего вида и увидел только языки пламени. Затем перед ним возникла стена фар. Темные очертания автомобилей перегородили дорогу.
  
  Нажимая на тормоза, Бланканалес сражался с джипом с рыбьим хвостом. Он крутил педали, понижая передачу, тормозя, снова понижая передачу. Отчаянно пытаясь найти путь к отступлению, он направился к грязной насыпи на склоне холма. Он должен был пройти над блокпостом.
  
  Гаджеты Шварц вышел в яркий свет фар и замахал руками.
  
  "Что здесь происходит?" Поинтересовался Бланканалес, нажимая на тормоз.
  
  Превозмогая боль, Лайонс рассмеялся. "Спроси мистера Волшебника".
  
  Джип затормозил. Гаджетов подбежал к своим партнерам. Он хлопнул Лайонса по спине.
  
  "Видел это шоу трюков в бинокль!" воскликнул он. "Никогда не проси одолжить мою машину". Он наклонился и ткнул Бланканалеса в плечо. "Подожди, пока не увидишь, кто здесь. Флойд Джефферсон! И несколько человек с другой стороны ..." Он посмотрел в темноту на склоне холма и прошептал: "Просто будь спокоен. Сегодня вечером они на нашей стороне. Я объяснил, что мы делаем, и это круто. Будь крутым ".
  
  "О чем ты говоришь?" Глаза Лайонса вглядывались в темноту, когда он потянулся за своим "Атчиссоном".
  
  Рука Гаджета сомкнулась на запястье его партнера и отвела его руку от автоматического ружья. "Будь спокоен, Железный человек, или ты превратишься в металлолом. Ты стоишь на свалке ..."
  
  Со склона холма появились тени. На фоне пылающих остовов грузовиков ополчения они увидели силуэты людей, перевозящих международную коллекцию автоматического оружия. Израильские винтовки Galil. Пулеметы M-60. M-14. Heckler & Koch G-3. Две формы несли советские гранатометы РПГ и подвесные Car-15.
  
  "Эй, специалисты". Окликнул Флойд Джефферсон. Молодой репортер из Сан-Франциско, Калифорния, убежал от силуэтов. Камера на ремне ударилась о его бок. Патронташ для дробовика, заряженный банками с 35-миллиметровой пленкой, пересекал его промокшую от дождя камуфляжную рубашку.
  
  Лайонс закинул на плечо свой Атчиссон и вышел из джипа. Он покачнулся на ногах. Флойд подбежал и обнял своего бывшего друга-полицейского.
  
  "Полегче, малыш". Лайонс поморщился от боли. "Я только что врезался в грузовик".
  
  "О, да! Видел это. Все мучачо думают, что ты фантастико. Не видел тебя с тех пор, как ... с тех пор..."
  
  "С тех пор, как я отнес тебя в "скорую". Как твоя голова?"
  
  "Зовите меня Бесстрашный Фосдик. Благодарю Бога за мой ирландский череп. У меня было сотрясение мозга. Но одно из ребер - ямки. Девять недель не мог глубоко вздохнуть ".
  
  Бланканалес обошел джип. Он обменялся абразо с молодым человеком пуэрториканско-ирландско-мексиканско-индийско-англоязычного происхождения. Глядя мимо Флойда, он тихо спросил: "Кто они?"
  
  Флойд обернулся. Он увидел взвод людей в камуфляжной форме всего в нескольких шагах от себя. Он быстро проинструктировал команду Эйбл. "Демократический фронт освобождения. Бывшие солдаты и офицеры Salvo. Они не дерутся, они убивают. Ты видел. Они такие же специалисты, как и ты. Лизко все объяснит ".
  
  "Лейтенант с ними?" Спросил Лайонс. "Я так и думал..."
  
  "Другой Лизко", - поправил Гаджетс.
  
  Лейтенант Лиско, которого Лайонс знал, появился из света фар. У него была его М-16, перекинутая через плечо. Он присоединился к партизанам, столпившимся вокруг Able Team.
  
  "Я представляю своего брата, капитана Альфредо Лиско", - сказал он.
  
  Его старший брат протянул руку Лайонсу и Бланканалесу. "Рад познакомиться с вами. Враги Кесады - мои друзья".
  
  "С большим удовольствием, товарищ", - сказал Бланканалес.
  
  "Амиго", - поправил капитан. "Это другое слово обозначает других бойцов".
  
  "Вы не коммунисты?" Спросил Лайонс, с энтузиазмом пожимая капитану руку.
  
  "Нет!" Старший Лизко выплюнул отрицание. "Теперь пойдем. Мы здесь слишком много болтаем".
  
  Медленно, с трудом Лайонс шагнул обратно в джип. Капитан Лиско схватил его за руку.
  
  "Пожалуйста", - сказал он. "Поехали с нами в грузовике. Мы разговариваем в грузовике".
  
  "Мы ваши пленники?" Спросил Лайонс.
  
  "Мы не берем пленных", - просто заявил капитан.
  
  Гаджеты засмеялись. "Этот человек говорит прямо. В грузовике, Железный человек. Нам нужно выбираться отсюда, быстро".
  
  Двое боевиков сели в джип. Остановившись, чтобы найти на полу джипа только пустые магазины от "Атчиссон", Лайонс последовал за остальными. Он, пошатываясь, сделал несколько шагов, чтобы догнать Гильермо Лиско, лейтенанта.
  
  "Почему ты не сказал, что твой старший брат был здесь?" сказал он. "Мы с моим напарником и Рикардо только что совершили экскурсию камикадзе по поместью Кесада. Двумя М-60 мы разнесли это место в клочья. Но с людьми твоего брата мы могли бы захватить Кесаду, плантацию и всех его людей ".
  
  "Еще час назад, - ответил лейтенант, - я не знал, что мой брат все еще жив".
  
  "Вы просто столкнулись с ним? Случайно?"
  
  "Нет", - сказал ему старший брат. Объяснил капитан Лиско, когда они забирались в кузов фермерского грузовика с ламелями. "Мой командир отправил меня сюда, потому что мой брат сражается с Лас Боинас Неграс. Я пришел, чтобы установить с ним контакт. Чтобы остановить сталинистов, этих сумасшедших советских рохо, которые убивают всех. Фермеров, солдат, детей ".
  
  Команда Able, братья Лизко и несколько партизан забрались в грузовик. У них был только пластиковый брезент, чтобы укрыться от дождя и ветра. Колонна из грузовика и двух джипов умчалась прочь от горящих остовов.
  
  Партизаны высунули стволы своих автопушек и пулеметов М-60 из-за планок. По одному пулеметчику наблюдали за каждой стороной дороги. Ракетчик вставил снаряд в гранатомет своего РПГ и расправил проволоку на предохранительном колпачке ракеты.
  
  "Вы убили сталинистов". Капитан Лиско продолжил. "Но все еще остается много вопросов. Люди рассказывают нам о солдатах и коммунистических убийцах вместе. Много странных историй. Теперь мы не узнаем правды о коммунистах и о том, что они сделали. Но я благодарю вас за то, что вы выполняете нашу работу ".
  
  Лайонс посмотрел на Бланканалеса и Рикардо, призывая их к тишине. "Но коммунисты - ваши союзники. Почему вы хотите их смерти?"
  
  "Да, в нашем альянсе есть коммунисты. Есть марксисты, есть социалисты. Юнионисты, христианские демократы, индийцы, евреи, буддисты, анархисты, утописты. Существует много идеологий. Но они не убивают кампесино и их семьи. Они не убивают все живое. То, что делают сталинисты, является преступлением против Бога. Они не наши союзники, они сражаются не за Сальвадор. Они сражаются только для того, чтобы взять. Как Советы. Советы - не коммунисты. Они хотят только власти. Коммунист, советский, сталинистский, фашистский, нацистский. Только слова. Они такие же. Они жаждут власти."
  
  Лайонс рассмеялся. "Это факт. Вы, сэр, знаете международную истину. Вон тот парень... " он указал на Рикардо " ... он был в PLF. Мы уничтожили подразделение коммунистов, но не взяли их офицера. Когда мы проникли на плантацию, Рикардо заметил своего офицера с фашистами ..."
  
  "Что?" - спросил капитан.
  
  "Мы видели Ла Вибору", - повторил Бланканалес.
  
  "Мистер Снейк", - продолжил Лайонс. "С офицером сальвадорской армии. Они идут на встречу с этим нацистским полковником Кесадой".
  
  "А я назвал тебя параноиком", - прокомментировал Гаджеты Лайонсу. "Возможно, у меня не хватает воображения для сальвадорской политики".
  
  "Кто мог?" Ответил Лайонс.
  
  "Этот Ла Вибора, - спросил капитан, - он все еще с Кесадой?"
  
  "Он мертв. Рикардо убил его осколком".
  
  "Это проблема", - сказал капитан. "На многие вопросы не будет ответов. Мы не узнаем, кто еще сотрудничает с семьями".
  
  "Спроси Кесаду", - сказал ему Лайонс.
  
  Бланканалес покачал головой. "Миссия окончена. Как ты и сказал, мы потеряли элемент неожиданности. Теперь он знает, что мы здесь ".
  
  "Он знал, что мы здесь..." - заговорил Гаджетов.
  
  Лайонс прервал его. "Он думает, что какие-то наемники спасли отряд солдат. Он все еще не знает, кто ударил его и почему".
  
  "Железный человек, Кесада Назадо знает!" - настаивал Гаджес. "Вот почему он отменил засаду на журналистов. Офицер отряда смерти хотел пойти и найти репортеров. Но Кесада сказал ему, что были, цитирую, "североамериканские агенты, посланные похитить его ". Он хотел, чтобы офицер, лейтенант Коль, присутствовал на встрече. Я правильно понял, лейтенант?"
  
  Младший брат Лизко внес поправку. "Он сказал, что вы были "североамериканскими военизированными агентами"."
  
  "Я так и знал!" Лайонс выругался. "Я так и знал. Вот почему я не буду использовать документы Агентства. Вот почему я не доверял здешнему лейтенанту. Мы не можем доверять даже нашему собственному правительству ".
  
  "Не правительство", - сказал ему Бланканалес. "Отдельные лица в правительстве. Или администрация. Или Конгресс. Или Агентство. Где-то есть кто-то, работающий на сальвадорских фашистов. Кто-то, имеющий доступ к информации о нашей миссии. Перед следующей миссией нам придется разобраться с информатором ".
  
  Лайонс отрицательно покачал головой. "Мы не вернемся без этого человека. Мы спросим его, кто информатор. Он узнает".
  
  "Я голосую за тактический вывод войск", - заявил Бланканалес. "Они знают, что мы здесь. Они знают, что мы охотимся за Кесадой. Finca будет оцеплена так крепко, что потребуется батальон морской пехоты, чтобы схватить его. А вас мы должны отправить в больницу для наблюдения на несколько дней ".
  
  "Со мной все в порядке!" Сказал Лайонс.
  
  "Вы врезаетесь в эти ворота на скорости восемьдесят или девяносто миль в час. У вас может быть субдуральная гематома. У вас может быть разрыв селезенки. У вас может быть сотня внутренних кровоизлияний. Ты можешь упасть замертво в любую минуту. Как только Волшебник подаст сигнал, мы отправимся обратно. "
  
  "С этим трудно поспорить", - сказал Гаджеты Лайонсу. "Поддерживаю предложение. Не хочу терять нашего штурмовика".
  
  "Капитан ..." - Лайонс повернулся к офицеру-партизану. - "...Кесада на той плантации. У него есть ответы на ваши вопросы. Если вы хотите схватить этого нациста, я пойду с вами ".
  
  Капитан улыбнулся. Он посмотрел на своего младшего брата. "Кто эти люди, которых ты привел в нашу страну? Они убивают сталинистов, они убивают фашистов. Другие североамериканцы говорят о демократии, но они... - он указал на трех воинов из команды Able, -...они борются за демократию ".
  
  Братья рассмеялись. Капитан повернулся к своим людям и перевел то, что было сказано. Некоторые засмеялись. Другие отдали Лайонсу честь сжатым кулаком. Один человек немного поговорил со своим лидером. Капитан снова обратился к команде Able.
  
  "Этот человек говорит, чтобы мы помнили бригаду Авраама Линкольна в Испании. Когда испанский народ сражался с кастильскими фашистами и немецкими нацистами, некоторые североамериканцы присоединились к войне. Возможно, если бы бригада Авраама Линкольна пришла в Сальвадор, мы смогли бы установить демократию ".
  
  "Капитан, - сказал ему Лайонс, - чего вы хотите для своей страны, это ваше дело. Я сражаюсь за свою страну. Чтобы защитить демократию в моей стране. Нацисты угрожают моей стране, и Кесада знает, кто они. Я хочу задать вопрос этому фашистскому отребью. Это моя личная миссия. Я жажду мести, и он - первый шаг. Так что же это? Мы заходим? "
  
  "Эй, Железный человек", - вмешался Гаджес. "Ты превышаешь свои полномочия".
  
  Бланканалес говорил тихим голосом. "Вы не для мести. Наша миссия здесь - вернуть Кесаду для суда".
  
  "Хорошо!" Рявкнул Лайонс. "Вот оно. Это наша миссия. Мы сделаем это. Прекрати эти разговоры о тактическом отступлении. Ну и что, если он знает, что мы идем?"
  
  Водитель грузовика перезвонил своему капитану. "Aqui esta el carro de los norteamericanos ."
  
  "Ваш другой джип", - сказал им капитан Лиско.
  
  Двое стрелков в черных пластиковых пончо вышли из-за кустов на обочине, когда увидели возвращающееся их подразделение.
  
  Бланканалес крикнул через весь грузовик. "Флойд!" Молодой репортер слушал дебаты, тихо переводя детали для сальвадорцев. "Ты получил образование в колледже. Ты участвуешь в этом. Что скажешь?" Спросил его Бланканалес.
  
  "Рик Маркес нашел мне мою первую работу. Без него я бы до сих пор был панком с фотоаппаратом в поисках работы. А Кесада убил его. Так что не жди, что я скажу что-нибудь ... что-нибудь умеренное. Я предлагаю сбросить ядерную бомбу на Кесаду ".
  
  Гаджеты побежали обратно к ожидающему грузовику. "Политика! Все изменилось! Я настроил свое оборудование на мониторинг и запись, и что я уловил? Кесада уехал в какое-то место под названием Рейтока, в Гондурасе. К чему-то под названием "Школа". Он не прячется на плантации и не ожидает, что мы нападем на него в Гондурасе. Что скажешь? "
  
  Лайонс не стал дожидаться, пока Бланканалес ответит Шварцу. Белокурый экс-полицейский повернулся к сальвадорцам.
  
  "Где находится Рейтока? Как далеко? И сможем ли мы добраться туда сегодня вечером?"
  
  
  20
  
  
  Джек Гримальди приземлился в Тегусигальпе в темноте и под проливным дождем, вызванным штормом с Тихого океана. После неторопливого ужина из разогретой лазаньи военно-воздушных сил и черствого белого хлеба, запитого шестью упаковками гондурасского пива, он одолжил плащ и отправился осматривать людей и самолеты, доступные для его последнего задания Stony Man.
  
  Где-то в ближайшие три-семь дней команда Able свяжет его по рации с просьбой вывезти из Сальвадора. Возможно, они свяжутся с аэродромом. Возможно, они свяжутся с поляной в горах. Ему нужен был механически надежный самолет, доступный двадцать четыре часа в сутки, с резервным персоналом для обслуживания самолета и управления полетами.
  
  В военной части аэродрома Центральное разведывательное управление содержало секретные военно-воздушные силы. Офицер в офисе Агентства в Лэнгли договорился по телефону предоставить вертолет или самолет для миссии Able Team. Но обещание Агентства в Вашингтоне, округ Колумбия, не означало самолет и экипаж в Тегусигальпе.
  
  Межведомственное соперничество! Гримальди шел под дождем, проклиная проблемы, созданные мелким бюрократическим эгоизмом. Армейская разведка не поможет разведке ВМС. Военно-воздушные силы не помогут АНБ. Госдепартамент ведет бумажные войны с Советом национальной безопасности. Сражайтесь с красными, с терроризмом, с Ливией, возможно, и с французами тоже. Но сначала мы сражаемся друг с другом.
  
  Скорее всего, они скажут мне напечатать официальный запрос и отправить его моему конгрессмену.
  
  Подойдя к освещенному окну офиса ангара, Гримальди попробовал открыть дверь. Заперто. Он постучал. Ответа не последовало. Он постучал в окно. Запотевшее стекло позволяло ему видеть интерьер лишь нечетко. После того, как он постучал кулаком по двери из листовой стали, в окне появилось лицо.
  
  "Кто это там?" крикнул чей-то голос.
  
  "Меня зовут Джек Игл. Вы получили телеграмму обо мне".
  
  Дверь открылась. Высокий бородатый мужчина в футболке, обтягивающей пивной живот, жестом пригласил его войти. "Ждал тебя весь день, Джек. Нам сообщили с севера, что ты будешь работать в такси."
  
  "Вот мое удостоверение личности". Гримальди показал разрешительные документы с подписями и копиями.
  
  "Ну, да. Они выглядят неплохо. Там изображен правильный Джон Хэнкок. Узнаю имя. Не то чтобы документы что-то значили. Можешь называть меня Теннесси, Джек ".
  
  "Спасибо за сотрудничество, Теннесси. Мне нужно съездить в горы".
  
  Другой мужчина рассмеялся. "Да, это то, чем мы здесь занимаемся. Фактически, это все, что мы делаем. Вопрос в том, фиксированное крыло или несущий винт?"
  
  "И то, и другое, неважно ..."
  
  "У нас ничего подобного нет!" Снова рассмеявшись, Теннесси провела его через офис в ангар. "По крайней мере, не на этой неделе".
  
  "Я имею в виду, я не узнаю, пока не получу сигнал. Мне понадобятся запасной вертолет и самолет. И персонал".
  
  "Забирать днем или ночью?"
  
  В темном интерьере ангара Гримальди увидел "Хьюи", оставшийся после войны, выкрашенный темно-синей эмалью и фирменными логотипами. Панели были испещрены пулевыми отверстиями. За этим вертолетом ожидали другие "Хьюи" на различных этапах технического обслуживания. Борт одного вертолета был покрыт клейкой лентой и серой грунтовочной краской.
  
  "Круглосуточный режим ожидания", - сказал Гримальди.
  
  "Горячо или холодно?"
  
  Гримальди взглянул на журналы технического обслуживания темно-синего вертолета "корпоративный шаттл". Он сравнил часы полета с датами обслуживания. "Что вы имеете в виду?"
  
  "ЛЗ".
  
  "Не узнаю, пока не получу сигнал. На самом деле, все может измениться к тому времени, как я доберусь до зоны приземления".
  
  "Сколько пассажиров возвращается? И каков приблизительный вес возвращаемого оборудования?"
  
  "Трое точно. Может быть, еще двое. И ручная кладь".
  
  "Эти номера подлежат отмене, верно? Нам поступают звонки с просьбой вывезти десять пассажиров. Мы появляемся, и к тому времени, как мы добираемся туда, три и четыре уже "отменены" ".
  
  "Отмена невозможна. Я надеюсь".
  
  "Мы не торгуем надеждами. Мы торгуем весом груза. Но если вы говорите о вертолетах, пятерых или одном человеке, это не имеет большого значения. Все, что у нас есть, - это Hueys. Но в самолетах это что-то значит."
  
  В отчетах о техническом обслуживании Blue Huey указано, что механики посвятили себя поддержанию вертолета в воздухе. Рутинная работа превышала требования. Когда на одном гидравлическом шланге обнаружилась трещина, механики заменили все шланги и наполнили систему новой жидкостью. Механики заменили кабели управления до того, как оборвалась хотя бы одна нитка.
  
  "Я хочу эту", - сказал Гримальди Теннесси.
  
  "Ты не хочешь подождать с кузовом?" Теннесси указал на отверстия от пуль. "Разве не удивительно, что птицы могут сделать с алюминием? Влетают в самолет, пробивают своими маленькими клювами листовой металл. Конечно, испортили фирменную покраску. Можно подумать, это было сделано намеренно. "
  
  Летающий Каменный Человек засунул кончик пальца в одну вмятину. "Клювы семь целых шесть десятых двухмиллиметровые. Птицы, должно быть, снежные аисты Калашникова. Не думал, что их миграционный путь проходил через Центральную Америку. "
  
  Сотрудник агентства рассмеялся. "Надоедливые твари. В наши дни они летают повсюду".
  
  "Птицы добираются до каких-нибудь выработок?"
  
  "Никаких механических повреждений, сэр. Нет, сэр. Сначала бы починили это. Мы беспокоимся о листовом металле и краске в последнюю очередь. Но пока вы ждете сигнала от пассажира, мы кое-что подправим."
  
  "И какое еще снаряжение я могу реквизировать? Например, несколько пушек для дверей. Чтобы сдержать этих снежных аистов".
  
  "Что делают М-60? Есть мини-гатлинги. Или 40-мм пулеметы. Эти гатлинги уничтожают стаю за раз ".
  
  "Интересно. Что произойдет, если мне понадобится дополнительное оборудование и самолеты? Возможно, моим людям понадобится какое-то подкрепление ".
  
  "Все, что вы хотите, мистер Орел. У нас все есть. Персонал на часовом вызове. Позвоните нам, мы их разбудим ".
  
  Пейджер на поясе Гримальди зажужжал. Сигнал означал, что сверхвысокочастотная радиостанция в его самолете приняла прерывистую передачу. Передача означала, что что-то пошло не так.
  
  Пятнадцать минут спустя Гримальди повел темно-синий "Хьюи" навстречу шторму.
  
  
  21
  
  
  Все бойцы Демократического фронта вызвались присоединиться к штурму фашистской крепости в горах Гондураса. Но "Хьюи" мог нести вес только четырнадцати человек и их оружия. Бывшие офицеры и солдаты сальвадорской армии тянули жребий, чтобы определить, кто будет сопровождать североамериканцев через гондурасскую границу.
  
  Под пластиковым брезентом, укрывавшим их от моросящего дождя, команда Able при свете электрического фонаря проверила все их оружие и снаряжение. Трое североамериканцев взяли только то, что им было нужно для штурма. Их чемоданы, рюкзаки, пайки и полевое снаряжение останутся у бойцов Демократического фронта, которые остались позади.
  
  "Вы знаете, что произойдет, если политики когда-нибудь узнают об этом?" Спросил Гаджетов своих партнеров. "Кошмар внешней политики".
  
  "О чем?" Спросил Лайонс. "О том, что мы убиваем фашистов? Ты понял. Надеюсь, это вызовет международную моду".
  
  "Нет! Это вещество. Мы отдаем его партизанам. Даже если они не коммунисты, они антиправительственны ".
  
  "Нам нужна их помощь", - сказал Лайонс. "Если Кесада сбежал в какое-нибудь безопасное место, я полагаю, что там будет больше защиты, чем на его плантации".
  
  "Начальная школа, мой дорогой Железный человек. Тебя учат так думать в колледже?" Возразил Гаджеты. "Но подумай вот о чем. Мы жертвуем это снаряжение партизанам. Партизаны борются с правительством Сальвадора. Правительство Сальвадора является региональным союзником Соединенных Штатов ... "
  
  "Мне никто не союзник! Сколько граждан США было убито в результате залпов на данный момент? Монахини, социальные работники, юристы, репортеры, туристы! Все убийцы были военнослужащими армии или национальной гвардии. Кто-нибудь из этих головорезов предстанет перед судом? Капитан Лизко говорит, что его люди специализируются на уничтожении эскадронов смерти. Я не против помочь его людям, совсем нет. Жаль, что я не могу пожертвовать тонну боеприпасов. "
  
  "Железный человек - закоренелый дипломат", - сказал Гаджес, смеясь. "Ты упрощаешь задачу".
  
  "Что сложно? Убей американца, умри".
  
  Из толпы бойцов Демократического фронта раздался голос. "Эй, специалисты!"
  
  Флойд Джефферсон плескался в мутной воде, стекающей по склонам холмов. "Эти ребята говорят, что восемь из них полетят на вертолете. Считая вас троих и лейтенанта, его брата и подростка, для меня не остается места. Вы исключаете освещение в прессе этого революционного события? "
  
  "Здесь нет места для прессы", - сказали ему Гаджеты. "Кроме того, ты не можешь фотографировать в темноте".
  
  "Я могу написать рассказ".
  
  Лайонс застонал. "Как раз то, что нам нужно. Я вижу заголовок. "Американские военизированные агенты и коммунистические террористы нападают на съезд сальвадорских бизнесменов ".
  
  "Как насчет этого? "Правосудие в ночи! Борцы за свободу уничтожают нацистов! " - сказал Флойд.
  
  Лайонс рассмеялся. "Звучит заманчиво. Достаточно хорошо, чтобы привлечь нас к расследованию в Конгрессе. Вот еще один заголовок. "Борцы за свободу гниют в Ливенворте ".
  
  "Ладно, никакой истории", - сказал им Флойд. "Но мне пора идти. Я провел последние несколько месяцев, работая над этим. Проверяю каждую нацистскую группировку в Америке. Аргентинцы, чилийцы, сальвадорцы, североамериканские банды. Все группировки. Я связался с Демократическим фронтом, чтобы присоединиться к их группе здесь, чтобы посмотреть на Кесаду. Мы знаем, что Кесада - один из них. Теперь он сбежал в какое-то место под названием Школа. Я хочу пойти. Возможно, Ла-Эскуэла - просто еще одна усадьба в горах. Но, возможно, это не так. Посмотри на карту ... "
  
  Молодой репортер разложил карту Сальвадора, Гондураса и Никарагуа. "Вот зона боевых действий Контрас на севере Никарагуа. Есть сообщения об аргентинцах, сотрудничающих с бандами Сомосы. Here's El Salvador. Я заметил светловолосых парней, работающих в эскадронах смерти национальной гвардии. Они говорили по-испански, но это были не салвы. Из Гондураса пришло сообщение об эскадронах смерти, возглавляемых чилийской тайной полицией. Теперь вот Рейтока. Если бы у вас была международная операция, разве вы не разместили бы штаб-квартиру в центре? "
  
  Трое мужчин из команды Able переглянулись. Они знали о нацистах гораздо больше, чем Флойд. Они сражались с заговором Моонндо с целью захвата Гватемалы с помощью армии гватемальских предателей, сальвадорских фашистов и иностранных наемников. Они видели сальвадорских фашистов на вечеринках у законодателей Соединенных Штатов. И вот теперь Кесада сбежал из-за предателя в правительстве Соединенных Штатов.
  
  Осторожно, чтобы не выдать своих знаний, Бланканалес допросил Флойда. "Вы думаете, что существует панамериканское нацистское движение?"
  
  "Это то, что я думаю".
  
  "Разве ваш нацистский заговор не мог быть просто заговором правых, сотрудничающих друг с другом?"
  
  "Я думаю, что это нечто большее. В Аргентине, Чили и Боливии есть нацистские общины. Они маршируют со свастикой, исполняют буги-вуги "Зиг Хайль". В Аргентине армия хранит фотографии Гитлера в казармах. В Сальвадоре вы когда-нибудь видели салют на вечеринке "Арена"?"
  
  Флойд ударил себя правым кулаком в центр груди, затем вскинул руку в нацистском приветствии.
  
  "Вот оно. Вот что происходит. Даже в США А. происходят странные вещи ".
  
  "Что вы имеете в виду?" Бланканалес продолжил свой допрос.
  
  "Например, как Кесада сбежал из Майами. ФБР ждало двадцать четыре часа после получения ордера, прежде чем действительно отправиться в его особняк на Норт-Бич. И у других сальвадорцев, убивавших американцев, есть квартиры, машины и бизнес в Майами. Это наводит на мысль, что у них есть друзья в высших кругах. '
  
  Лайонс покачал головой. "Нас будет четырнадцать человек против того, кого мы найдем. У каждого, кто пойдет, есть оружие".
  
  "Я могу нажать на курок", - настаивал Флойд. "Я возьму М-16".
  
  Лайонс посмотрел на своих партнеров. "Каково голосование?"
  
  Бланканалес кивнул. "Флойд говорит по-английски и по-испански. Он мог бы нам пригодиться".
  
  "Тоже говорит в стиле джайв". Гаджеты ухмыльнулся. "Мне нужен переводчик".
  
  "Иди и разберись с ними". Лайонс указал на бойцов Демократического фронта.
  
  "Хорошо!" Флойд поплыл прочь.
  
  Гаджеты рассмеялись. "Железный человек разрешает прессе освещать командные соревнования. Это впервые".
  
  "И последнее", - пробормотал Лайонс.
  
  Высокочастотное радио щелкнуло, передавая закодированное сообщение. Гаджеты послушали, затем перевели, когда он схватил сигнальные ракеты и фонарики.
  
  "Джек будет здесь через минуту. Пора проводить его".
  
  "Хьюи" мчался сквозь облака и горный ветер. Набившись в салон, четырнадцать человек сидели плечом к плечу на сиденьях и на полу. Среди людей были разбросаны автоматическое оружие, боеприпасы, ракеты. Флойд Джефферсон показал портреты партизан, сидящих тихо и задумчиво среди своих смеющихся и кричащих соотечественников.
  
  Всего через несколько секунд после того, как они оставили позади холм Моразан, зазвонил интерком. Гримальди, оставшись один в кабине пилота, спросил команду Able: "Эй, а ... что происходит? Кто эти солдаты с тобой?"
  
  Гаджеты передали гарнитуру Бланканалесу. "Ты объясни это".
  
  "Не я". Бланканалес передал наушники Лайонсу.
  
  Протискиваясь сквозь массу людей и оружия, Лайонс наклонился к Гримальди. Позади него сверкнула камера. Он крикнул в ответ: "Никаких фотографий!"
  
  Флойд ответил. "Фотографирую не тебя. Других парней".
  
  "Интересная группа солдат", - бросил Гримальди через плечо.
  
  "Нерегулярные войска", - сказал ему Лайонс.
  
  "Ага. Наемники?"
  
  "Нет. Но они горячие. Они могут засадиться со стопроцентным количеством убийств".
  
  "Что означают инициалы DFL?"
  
  "Демократический фронт освобождения".
  
  "О, черт, чувак. Что ты делаешь? Ты участвуешь в какой-то партизанской акции?"
  
  "Эти парни не красные", - ответил Лайонс. "Они бывшие военные. Некоторые из них прошли подготовку в Форт-Брэгге. Их офицер был капитаном армии, LRRP. Он участвовал в земельной реформе. Нацисты послали отряд смерти, поэтому он ушел в горы. Я бы сделал то же самое ".
  
  Хотя Флойд Джефферсон сдержал свое обещание никогда не показывать лица команды Able, он позволил их ночным костюмам и оружию появиться в рамках для фотографий. Высококачественная униформа и веб-снаряжение контрастировали с залатанной и сшитой вручную униформой бойцов Демократического фронта. Безупречное, высокотехнологичное оружие североамериканцев проступало за покрытыми шрамами и морщинами беспокойства лицами людей, которые теперь сражались против правительства, которое финансировали и вооружали Соединенные Штаты. На каждом снимке мужчины были запечатлены на фоне панелей "Хьюи" и боковых стекол из оргстекла, усыпанных каплями дождя.
  
  "Команда "Эйбл" имеет репутацию самой странной, но это предел, вы это знаете?" - продолжил Гримальди. "Вы понимаете, что эти партизаны - враги вашей страны? Это просто совершенно ... "
  
  Лайонс прокричал в адрес летчика "Каменный человек". "Во-первых, не было объявления войны, следовательно, они не враги моей страны. Во-вторых, что бы ни происходило между ними и их правительством, мне все равно. Такова сальвадорская политика. И подожди, пока не получишь отчет об этой миссии — по сравнению с подонками, которых мы нашли там, внизу, эти ребята - бойскауты. В-третьих, нам нужны бойцы, и они вызвались добровольцами. В-четвертых, тебе платят за полет. Так что лети. "
  
  "У вас есть точное местоположение этой школы?"
  
  "Мы найдем ее. Там будет аэродром и два вертолета. Осветительные устройства. Периметр. Если мы не увидим его при облете, мы выйдем и поищем его ".
  
  "Что потом?"
  
  "Есть ли шанс, что ты сможешь вернуться с B-52?"
  
  "Ты серьезно? Ты хочешь, чтобы их разбомбили?"
  
  "Сначала нам нужно взять Кесаду живым. Но тогда мы разорим это место. Как вы можете нам помочь?"
  
  "У Агентства есть грузовые самолеты ..."
  
  "Агентство? Забудь об этом. В Агентстве действуют нацистские информаторы. Кесаду предупредили о нашем приезде. Нас предал кто-то в Агентстве или в администрации ".
  
  "Я не хочу слышать эти разговоры! Общаешься с партизанами, теперь ты говоришь как коммунист".
  
  "Я говорю о фактах".
  
  "Послушай это, сумасшедший. Агентство полностью сотрудничало со мной. Я был очень приятно удивлен ".
  
  "Будь готов к неприятным сюрпризам. Ты сказал им, куда направлялся на этом вертолете?"
  
  "Никогда никому ничего не рассказывай".
  
  "Не говори им, куда ты отвезешь подрывника".
  
  "Я не разбираюсь в бомбах", - сказал Гримальди, качая головой. "Особенно в срочном порядке".
  
  "Импровизируй", - сказал Лайонс. "Используй свое воображение. Нам нужен максимальный эффект. Иначе нацистская армия будет преследовать нас из-за гор".
  
  Гримальди указал вниз. "Мы над координатами этого города".
  
  "Держись повыше. Обойди кругом. Я буду сидеть в дверях и смотреть наружу".
  
  Лайонс сделал знак своим партнерам. Он подошел к двери и пристегнул ремни безопасности. Предупредив людей вокруг себя, он осторожно открыл дверь.
  
  Холодный ночной ветер и хлещущий по ротору дождь обрушились на него. Тысячами футов ниже он увидел темноту и крошечные точки огней. Но никаких световых узоров. Он обвел взглядом бездонную черноту невидимых гор в поисках Ла Эскуэлы. По внутренней связи раздался голос Гаджета.
  
  "Медведь налево..."
  
  "Да, я вижу огни", - ответил Гримальди. "Я провожу вас мимо".
  
  "Что ты видишь?" Спросил Лайонс своего напарника у другой двери.
  
  "Огни взлетно-посадочной полосы. И посадочные огни самолета. Боже, это инсталляция".
  
  Бойцы повернулись, чтобы посмотреть на вершину горы, увенчанную блестящими точками. Прямоугольник из синих точек обрамлял асфальтированную взлетно-посадочную полосу. Пока они смотрели, из ночи появился самолет, из крыльев которого вырывались конусы белого сияния.
  
  Когда самолет вырулил на остановку, посадочные огни и огни взлетно-посадочной полосы погасли. Синий прямоугольник погрузился во тьму.
  
  На горе осталось кольцо белых огней безопасности. Рассеянные точки раскаленного добела свечения обозначали здания. Сцена развернулась в поле зрения, когда вертолет продолжил медленно описывать круг. Гримальди заговорил по внутренней связи.
  
  "Это то место, которое ты хочешь, чтобы я разбомбил?"
  
  "Не похоже, что здесь есть какое-то другое место", - ответил Гаджеты. "Но мы это проверим".
  
  "Высади нас", - сказал Лайонс летчику. "И когда вернешься, приходи заряженным".
  
  
  22
  
  
  Джон Гюнтер, начальник личной охраны Клауста де ла Моонндо-Стиглица, с интересом слушал бредни полковника Роберто Кесады. Сальвадорец говорил со злостью и бравадой, но Гюнтер знал, что полковник лжет.
  
  В рамках подготовки к конференции военных и политических деятелей Центральной Америки, лояльных Международному альянсу Моонндо, Гюнтер и его помощники вылетели в Ла-Эскуэлу, чтобы ознакомиться с процедурами обеспечения безопасности персонала. Теперь, всего через несколько минут после их прибытия, Гюнтер знал, что должен отменить конференцию. Поступить иначе — принять заверения офицеров Школы, принять напыщенные бредни полковника — значило бы подвергнуть своего лидера опасности.
  
  Полковник Кесада, промокший насквозь, в сшитой на заказ униформе, расхаживал по конференц-залу, делая выразительные жесты сжатым кулаком. Он рассказал историю о своих солдатах, преданных и убитых в Соединенных Штатах. Негр-убийца, выдававший себя за журналиста левого толка, заманил своих солдат в засаду на жилой улице в Сан-Франциско, штат Калифорния. Затем североамериканские наемники заманили два отряда его солдат в смертельные ловушки в горах Калифорнии и трущобах Лос-Анджелеса. Только с помощью интернационалистов из США.Правительству С. удалось избежать нелепого ордера на арест, выданного Министерством юстиции Соединенных Штатов.
  
  Но наемники безжалостно преследовали его до самого Сальвадора. Этой ночью там, под прикрытием неестественного шторма с Тихого океана, силы во главе с североамериканскими коммандос предприняли атаки смертников на оборонительные сооружения Ла-Финка-Кесада. Несмотря на его личное руководство в перестрелках, захватчики прорвали внешнюю оборону, но, по словам Кесады, только для того, чтобы погибнуть грудами у стен резиденции семьи. Он оставил контратаку на убегающих трусов своим младшим офицерам.
  
  Несмотря на угрозы в адрес его семьи и имущества, полковник вылетел в Ла-Эскуэлу. Он знал о своей ответственности перед Международным альянсом. Он будет представлять семью Кесада на конференции. Кесада сделал паузу в своем длинном рассказе, затем произнес свое заявление.
  
  "Четырнадцать семей Сальвадора, объединенные патриотизмом и мужеством, присоединятся к лидерам других стран Америки в борьбе за победу Международного альянса во всем полушарии!" Он ударил себя кулаком в грудь, затем вытянул выпрямленную кисть.
  
  "Победа Новому рейху!"
  
  Гюнтер сдерживал смех. На протяжении всей речи напыщенного полковника начальник службы безопасности мысленно отмечал ложь.
  
  "Негр-убийца, выдающий себя за журналиста" на самом деле был журналистом. Флойд Джефферсон, двадцатидвухлетний левак без военного опыта, столкнулся лицом к лицу с двумя из четырех солдат, посланных его похитить, и убил их.
  
  Наемники, которые "заманивали" солдат Кесады в смертельные ловушки, продемонстрировали только основные военные приемы. В первой "смертельной ловушке" отряд смерти Кесады преследовал североамериканцев от шоссе между штатами. Североамериканцы свернули с дороги и ждали в узком каньоне. Полностью пренебрегая осторожностью, три грузовика "отряда смерти" въехали в засаду. Во второй "смертельной ловушке" североамериканцы напали на сальвадорцев, когда они стояли группой в центре улицы Лос-Анджелеса.
  
  Смертельные ловушки? Нет. Только высокомерные и глупые солдаты встречают смерть в противостоянии с умными, дисциплинированными бойцами.
  
  Но нападение на усадьбу обеспокоило Гюнтера. Накануне того, что должно было стать захватом Гватемалы его лидером, североамериканцы проникли на секретную базу армии Моонндо высоко в горах Сьерра-де-Кучумантес и уничтожили ее. Штурм произошел практически без предупреждения: ни перестрелок, ни нападений по периметру; только всепоглощающий огненный шар, убивший тысячу солдат в их казармах. Отряд индейцев киче, возглавляемый североамериканскими коммандос, ликвидировал выживших в ходе короткой атаки с применением стрелкового оружия. По счастливой случайности, Гюнтер находился в воздухе на вертолете в момент нападения. Из более чем тысячи солдат, ассасинов, офицеров, техников и пилотов выжили только Моонундо, Гюнтер и трое солдат плюс пилоты вертолета.
  
  Новые атаки казались похожими. Гюнтер допросил сальвадорца.
  
  "Полковник Кесада, я знаком с очень впечатляющим периметром безопасности вашего поместья. Заборы, вышки, минные поля. Все современные устройства. Даже в темноте и под дождем я не понимаю, как они преодолели вашу оборону по периметру."
  
  "Я жду отчета", - ответил Кесада. "Я поделюсь с вами этой информацией, как только получу ее".
  
  "Они проникли внутрь без сигнала тревоги?"
  
  "Мы подозреваем, что они сбросили агентов с парашютом на кофейные поля".
  
  "Могли ли у них быть агенты в ваших силах безопасности?"
  
  "Нет! Мои люди верны. Они знают, какое наказание полагается за измену".
  
  "Когда впервые вспыхнули боевые действия?"
  
  "Когда они штурмовали стены семейного комплекса ..."
  
  "Они прошли через всю вашу оборону, все ваши силы? Вы не знали об атаке, пока они не ворвались на стены?"
  
  "Они очень хитрые. Мы допросим пленных..."
  
  "Да, заключенные. Разве вы не допрашивали их лично?"
  
  "Мои обязанности требовали моего присутствия здесь".
  
  "Сколько пленных взяли ваши люди?"
  
  "Я жду отчета об акции".
  
  "Сколько коммунистов убили ваши люди?"
  
  "Много! Я сообщу о количестве убитых, когда получу отчет ".
  
  "Это ты убил североамериканцев?"
  
  "Конечно. Они не могли избежать нашей контратаки".
  
  "Ты видел североамериканцев?"
  
  "В суматохе битвы я видел только сражение".
  
  "Но вы сказали, что коммунистами руководили североамериканцы".
  
  "Да. Североамериканцы".
  
  "Откуда ты знаешь, если ты их не видел?"
  
  "Один из моих доверенных лейтенантов, они взяли его в плен на мгновение, пока он не вырвался на свободу. Он видел их лица. Один был блондином. Другой ..."
  
  "Этот лейтенант, я хотел бы допросить его".
  
  "Когда его раны позволят провести собеседование, я вызову его сюда".
  
  "Хорошо. Я должен немедленно вернуться, чтобы доложить нашему лидеру ".
  
  Полковник запротестовал. "Но вы пробыли здесь, в Школе, всего несколько минут".
  
  "Мы вылетаем в тот момент, когда наш самолет заправлен".
  
  Через несколько минут реактивный самолет "Лир" вылетел на север беспосадочным обратным рейсом в Вашингтон, округ Колумбия.
  
  
  23
  
  
  Двигатели взвыли, затем туманный дождь стал голубым. Гаджеты Шварц поднял голову и увидел, как небольшой реактивный самолет отрывается от вершины горы, голубые огни взлетно-посадочной полосы отражаются от нижней стороны крыльев и фюзеляжа. Он воспользовался моментом искусственного лунного света, чтобы проверить свою работу.
  
  Чтобы предотвратить перерезание ограждения по периметру злоумышленниками, техники безопасности пропустили нити через звено цепи. Электрические разряды, проходящие через нити, позволяли охранникам дистанционно контролировать периметр.
  
  Работая по цифровым показаниям его собственного монитора, Гаджеты прикрепили "перемычки" к каждой нити накала. Он быстро проверил каждую из трех нитей: первую чуть ниже почвы, вторую примерно в футе от земли, третью примерно в двух футах от забора. С помощью пластиковых стяжек он закрепил три линии прыжка в виде полукруглой арки.
  
  Огни на вершине горы погасли. Гаджес остановился, чтобы глаза привыкли к темноте. В сотне метров от него огни службы безопасности создавали мягкое свечение в небе. Прожектор на механическом креплении автоматически освещал расчищенную территорию. Над ярким лучом на фоне ночи вырисовывались темные очертания сторожевой вышки.
  
  Хотя шторм утих, сменившись моросью и периодическими ливнями, слабый ветер гнал низкие облака над горой. Время от времени склоны холмов окутывали тучи, подсвеченные огнями. В другие разы возвращалась тьма.
  
  Гаджеты подождал, пока свет не пройдет мимо, затем поднес кусачки к нитям. Он посмотрел на цифровые цифры и перерезал три нити. Разрезы не прерывали импульсы.
  
  Более тяжелыми ножницами он прорезал в заборе дыру шириной в плечо. Он щелкнул пальцами Лайонсу и Бланканалесу.
  
  К нему присоединились его партнеры. Шепотом они сравнивали наблюдения.
  
  "Мины". Лайонс указал на углубления в лохматой траве. Земля над противопехотными устройствами осела, обнажив местоположение каждой мины.
  
  "С ними проблем не будет", - прокомментировал Бланканалес. Он повернулся к гаджетам. "Есть ли другие?"
  
  "Я пойду первым с детектором". Им сказали Гаджеты. "Но если кто-нибудь сойдет с моего пути, всему конец".
  
  Бланканалес скользнул обратно через кустарник. Он что-то прошипел братьям Лиско и жестом подозвал их вперед. Два брата — один на действительной службе у правительства, другой борется с правительством — присоединились к команде Able у забора.
  
  "Там мины". Бланканалес указал на впадины на ничейной земле.
  
  Капитан Лизко, офицер-партизан, тихо рассмеялся. "Я видел это раньше. У нас есть человек, который очень хорош в этом. Он проведет нас до конца ".
  
  "У меня есть металлоискатель", - сказал Гаджеты капитану.
  
  "Очень хорошо. Ты ведешь, мой человек укажет путь".
  
  Капитан пополз обратно к своим людям. Гаджеты достал из рюкзака виниловый футляр. Он собрал компоненты и щелкнул выключателем питания небольшого ручного устройства. Проезжая мимо нее возле забора, она щелкнула.
  
  "Готов к работе".
  
  Партизаны заняли позиции вдоль сетчатого ограждения. Сняв с ремней автоподъемники, они приготовились прикрывать лазутчиков. Гаджеты что-то прошептали ближайшему человеку.
  
  "No lo toquen ustedes fusiles", - предупредил он, указывая на забор. Партизан кивнул и передал предупреждение по очереди. Никто не прикасался к забору своими винтовками.
  
  Люди с "галилами" опустили сошки. Люди с ракетными установками приблизились к дыре в заборе. В случае обнаружения и отступления под огнем диверсантов, ракетчики установят боеголовки РПГ в сторожевые башни.
  
  Партизан поспешил к североамериканцам. Как и гаджеты, сальвадорец носил с собой АВТОМОБИЛЬ-15. Но вместо электроники партизан нес катушку с бечевкой и связку коротких заостренных палочек. Гаджеты взяли бечевку и внимательно осмотрели ее. Бечевка испускала слабое голубое свечение.
  
  "О, ничего себе", - пробормотал он своим партнерам. "Не видел такого со времен Вьетнама. Народная армия использовала веревки и трос, чтобы направлять свои отделения к точкам сбора за пределами периметра. Quien techa usted esto? Los Cubanos? Las Sandinistas ?"
  
  "Un norteamericano de los Fuerzas Especiales ," the guerrilla answered. "Cuando yo fui en el ejercito ."
  
  "Неудивительно, что эти ребята хороши", - сказал Гаджес. "Их обучили силы специального назначения США. Vamos …"
  
  Гаджеты шел впереди, размахивая металлоискателем над грязной землей. Привязав бечевку к звену цепи, партизан последовал за ботинками североамериканца. Он воткнул палку в почву, затем обмотал веревку вокруг палки. Веревка отмечала путь через шахты.
  
  Механический прожектор скользил по ничейной земле с предсказуемостью луча маяка.
  
  Под проливным дождем Гаджеты и сальвадорец работали минуту за минутой, а затем распластались в грязи и сорняках, пока свет не коснулся их. Вскоре Лайонс и Бланканалес почувствовали, как щелкнули их ручные рации.
  
  Бланканалес пошел первым, следуя в темноте за светящейся линией шнура. В нескольких метрах от забора тропинка через шахты делала зигзаг, поворачивая направо, налево, затем снова направо. Он увидел приближающийся луч механического прожектора.
  
  Он упал ничком. Когда свет коснулся его, рассеянное свечение осветило схему мин вокруг него. Он увидел неглубокую воронку от мины всего в нескольких дюймах от своего лица. Когда загорелся свет, он продолжил путь, линия слабого света быстро привела его к другому сетчатому забору.
  
  За забором они увидели ангары для самолетов. Бетонный тротуар изгибался под дождем. Дорожка пересекала неровную землю и озера грязной дождевой воды, огибая вершину горы. Они не видели часовых, расхаживающих по территории между ангарами. Со сторожевой вышки в пятидесяти метрах сбоку по радио передавали ритмы латиноамериканских танцев.
  
  Вытащив свою "Беретту", Бланканалес прикрыл Гаджеты, нейтрализуя другую линию электронной защиты. Затем Гаджеты оставили партизана перерезать звено цепи, а сам он перешел к другому устройству.
  
  В свете прожектора Бланканалес увидел, как Гаджеты перерезают провода, затем выдергивают что-то из вертикальной трубы. Гаджеты поползли к нему обратно.
  
  "Угадай, что у меня есть", - прошептал он, показывая плоский предмет своему напарнику. "Может пригодиться..."
  
  Бланканалес прикоснулся к корпусу объекта. Кончиками пальцев он прочитал выпуклые буквы: ЛИЦОМ К ВРАГУ.
  
  Клеймор. Бланканалес нащупал отрезанный кусок провода, тянущийся от электрического предохранителя. Гаджеты пошли обезвреживать другое противопехотное оружие с электрическим приводом. Предназначенный для защиты периметров, клеймор распылял сотни стальных гранул, чтобы насытить пятидесятиметровую зону поражения.
  
  Гаджеты вернулись со вторым клеймором. Бланканалес видел, как он сунул его в набедренный карман. Он понял, что его напарник носил по клейморуму в каждом из набедренных карманов своих ночных брюк.
  
  "Избавься от них!" Прошипел Бланканалес. "Они срослись!"
  
  "Выбросить эти хорошие вещи?" Гаджеты тихо рассмеялись. "У меня есть планы на это".
  
  Бланканалес позволил Гаджету продолжить свою работу. Он вглядывался в проход и темноту, держа "Беретту" наготове, в то время как Гаджетсет Сальвадорец вытаскивал прямоугольник из звена цепи.
  
  Сначала подав сигнал Лайонсу и остальным, они прошли через внутреннее ограждение. Бланканалес распластался на асфальте и обеими руками сжал свою "Беретту". Он наблюдал за пространством дорог и взлетно-посадочной полосой в поисках часовых. Гаджеты смотрели в противоположную сторону, наблюдая за дорожкой и окнами сторожевой башни. Ничто не двигалось.
  
  Позади них, пользуясь периодами темноты между вспышками прожектора, отделение преодолевало минное поле. Они проскользнули сквозь сетку и образовали широкий полукруг.
  
  Лайонс пришел последним. Одетый в черное, его снаряжение было измазано грязью и травой, узкая полоска обнаженной кожи потемнела от жира, он был похож на движущуюся почву. Он указал на себя и Бланканалеса, затем на башню.
  
  Бланканалес отрицательно покачал головой. Он указал на центр военной базы на вершине горы. Лайонс подполз поближе к своему напарнику-пуэрториканцу.
  
  "Прямо сейчас?" спросил он шепотом.
  
  Бланканалес сделал паузу. "За исключением того, что мы не можем ожидать, что выйдем этим путем", - размышлял он. "Вероятно, это будет еще один выход Карла Лайонса".
  
  "Сегодня вечером для меня больше никаких аварий".
  
  "Ты в порядке?"
  
  "Мне больно. Боже, как мне больно".
  
  "Слишком поздно для медицинской эвакуации".
  
  "Разве я просил об этом?" Лайонс взглянул на огни зданий. "Если мы не сможем взять Кесаду живым, мы прикончим его, верно?"
  
  "Нельзя отдавать мертвеца под суд", - предупредил Бланканалес.
  
  "Ты действительно думаешь, что Вашингтон позволил бы этому зайти так далеко?" Лайонс усмехнулся. "Он просто купил бы еще один билет обратно в Сальвадор. Максимум, на что я надеюсь, - это задать ему несколько вопросов. Все остальное - сон ..."
  
  Лайонс скользнул прочь, его бесшумный автоматический кольт был в правой руке. Он шел параллельно дорожке, прижимаясь левым плечом к бетону. Литой бетон возвышался на несколько дюймов над грязью. Он остановился, когда механический прожектор приблизился, прижался к краю дорожки, превратившись всего лишь в тень. Он преодолел сотню метров, отделение последовало за ним в шеренгу. Они покинули зону полетов.
  
  Впереди Лайонс увидел еще одно ограждение из сетки-рабицы. Увенчанное проволокой в виде гармошки, ограждение отделяло взлетно-посадочную полосу от основного района зданий. Фонари заливали ограждение ярким светом дневного света. На высоких шестах видеокамеры сканировали местность.
  
  Два охранника патрулировали забор. На дальней стороне асфальта, в нескольких сотнях метров от того места, где в грязи и тени лежали лазутчики, охранники обходили забор с доберманом. Лайонс включил ручное радио.
  
  "Нет тихого способа пройти через это".
  
  "Отвлекающий маневр?" Предположил Бланканалес.
  
  Ворвались гаджеты. "Вы, ребята, хотите отвлечь внимание? Это значит, что мы не можем выйти через эти дыры в заборах ".
  
  "Мы решили, что бесшумный выход маловероятен", - прошептал Бланканалес по радио.
  
  "Кто решил? Мне никто об этом не говорил. У меня там есть электронная резервная группа ".
  
  "Что вы имеете в виду?" Спросил Бланканалес.
  
  "Ты хочешь отвлечься? Да или нет? Я заставлю эту сторожевую башню ... исчезнуть!"
  
  Лайонс наблюдал, как часовые подошли к концу ограды. Они обернулись. "Хорошо. Делай это".
  
  "Приготовьтесь к большому взрыву ..." Гаджеты рассмеялись.
  
  Залаял доберман. На дальней стороне ангаров залаяла другая собака. Через несколько секунд собаки лаяли и выли повсюду в темноте.
  
  Позади отряда североамериканцев и сальвадорцев на сторожевой вышке вспыхнул второй прожектор. Охранник провел жгучим ксеноновым лучом по внешнему периметру.
  
  Вспышка. Сторожевая башня рассыпалась брызгами стекла, дерева и плоти. Там, где раньше были огни и башня, осталась только тьма.
  
  Завыли сирены. На дальней стороне взлетно-посадочной полосы появились фары. Land Cruiser промчался по взлетно-посадочной полосе, прожекторы на его крыше вращались, освещая темноту медленными кругами.
  
  Другие фары остановились на внутреннем ограждении системы безопасности. Ворота с дистанционным управлением отъехали в сторону, пропуская открытый грузовик, битком набитый солдатами. Некоторые были одеты в желтые плащи, другие - в черные дождевики. На других была только серая униформа. Один человек стоял на подножке кабины со стороны пассажира. Держась за дверцу, он пристегнул веб-снаряжение, пока грузовик мчался в атаку.
  
  Лайонс сжал свой автоматический кольт с глушителем обеими руками.
  
  Он прицелился в ближайшую из двух видеокамер, наблюдавших за воротами. Когда грузовик на полной скорости въезжал в ворота, Лайонс выстрелил. Он услышал, как пуля отскочила от корпуса камеры и завыла в ночи. Он прицелился и выстрелил снова. Пуля разбила камеру. Затем он уничтожил вторую камеру.
  
  Прицелившись в электромотор, управляющий воротами, Лайонс снова и снова бил по ним пулями. Ворота заклинило. Он включил ручную рацию.
  
  "Politico! Зажигай свет из своей "Беретты". "
  
  Свет погас. Один за другим вспыхнули ближайшие фонари. Лайонс услышал визг шин по асфальту. Он обернулся и увидел, как "Лендкрузер" и военный грузовик затормозили у дыры в заборе. Солдаты в серой форме высыпали из грузовика.
  
  Затем вспышка стерла их с лица земли. Разбитые остовы "Ленд Крузера" и грузовика без окон качались на рессорах, окруженные разорванной, тлеющей плотью. Крики раздавались от расчлененных.
  
  Бланканалес прицелился из своего М-16 / М-203 и выпустил осколочно-фугасный 40-мм снаряд. Снаряд разорвался посреди обломков, вспыхнув бензином. Огненный шар поднялся в темноту.
  
  Лайонс крикнул: "Ворота!"
  
  Другие голоса кричали по-испански. Двигаясь единым порывом, четырнадцать человек помчались сквозь освещенную пламенем ночь.
  
  
  24
  
  
  Снижаясь сквозь облака на позаимствованном DC-3, Гримальди увидел пламя. Он описал широкий круг над вершиной горы и наблюдал за отчаянной перестрелкой. С высоты трех тысяч футов он мог видеть только вспышки гранат и ракет. Потоки трассирующих пуль прорезали темноту. Но он знал, скольких людей — Умелую команду и их целесообразных союзников — он бросил на гондурасском пастбище. Теперь эти люди сражались сотнями. Когда он вернулся с "Хьюи", он знал, что не убьет четырнадцать человек.
  
  Гримальди отключил наушники. Он снял наушники и заговорил в ручную рацию Каменного человека.
  
  "Способная команда, это Орел. Способная команда, это Орел. Я здесь с сюрпризом. Способная команда, это ..."
  
  Ответил Лайонс. Шум и автоматический огонь почти заглушили его голос. "Почему ты так долго?"
  
  Гримальди оглянулся на дверь кабины, прежде чем заговорить снова. В кабину пилота никто не заходил. "Со мной люди из Агентства. Они думают, что мы над Окоталом, Никарагуа. Как дела?"
  
  "Не слишком хорошо. Пришлось стрелять, чтобы пробиться внутрь. До сих пор не нашли нашего человека".
  
  "Найди его быстро. Я здесь с пятью тысячами литров высокооктанового бензина в пластиковых баллонах. Укажи мне цель. Никакого шума не будет, но поверь мне, этого места больше не будет! "
  
  "Приготовься", - сказал ему Лайонс. "Нам нужно организоваться. Прием".
  
  Надев наушники, Гримальди заговорил в интерком. "Джентльмены, приготовьтесь разделаться с этими коммунистическими тварями".
  
  
  * * *
  
  
  Лежа на спине за бетонным фундаментом сборного барака, Лайонс прицепил ручную рацию к сетчатому поясу. Автоматический огонь продолжался из офисов через широкую асфальтовую развязку. Toyota Land Cruiser села на колеса, ее шины были спущены, окна выбиты, изрешеченные пулями тела солдат дергались, когда перекрестный автоматический огонь с обеих сторон полосы снова и снова разбивал ее.
  
  Школа была построена вокруг центральной аллеи. Отходящие от центральной аллеи боковые улицы вели к аудиториям, классным комнатам и служебным зданиям. В центре офисы группировались вокруг транспортного кольца. За офисами другую половину вершины горы занимали ряды казарм.
  
  Пробиваясь мимо классных комнат, отряд североамериканцев и сальвадорцев встретил сосредоточенный огонь сотен солдат в серой форме, хлынувших из казарм. В результате внезапного нападения погибли десятки застигнутых врасплох солдат, но атака провалилась. Предупрежденные тревогой на аэродроме, фашистские офицеры собрали свои войска, чтобы уничтожить нескольких лазутчиков.
  
  Теперь пули калибра НАТО из винтовок G-3 и пулеметов M-60 пробили стену из фанеры и алюминия всего в нескольких дюймах над лицом Лайонса. Он почувствовал, как пули ударились о бетонный фундамент. Оставаясь на месте, он пополз вдоль фундамента к Бланканалесу.
  
  Пуэрториканец, бывший "Зеленый берет", работая плашмя на животе, накладывал полевую повязку на пробитые пулями ребра сальвадорца. Он громко подбадривал партизана, пока тот приматывал руку мужчины к туловищу. Лайонс кричал, чтобы его услышали.
  
  "Орел там, наверху! У него в топливных баллонах около тысячи галлонов авиационного бензина, который нужно сбросить".
  
  Бланканалес был вне себя от гнева. "Даже думай об очередном нападении на эти офисы! У него не будет никакой точности! Мы не можем ожидать какого-либо контроля. Гримальди сожжет нас заживо этим газом. Ты понимаешь! Мистер Джон Уэйн герой, ублюдок, и твоя проклятая месть! "
  
  "Расслабься", - ответил Лайонс. Он никогда раньше не видел Бланканалеса таким разгневанным. "Настоящим я голосую за отзыв. Хватит этого, мы противостоим сотням таких же".
  
  "Что? Храбрый Лайонс признает предел? Gracias a Dios!"
  
  "Действительно, это уже слишком. Передайте сообщение. "Орел" сбросит газ, чтобы прикрыть отступление. Как вам этот залп?"
  
  "Раздроблены ребра. Возможно, осколки кости попали в легкое. Но он может двигаться. Я передам сообщение остальным ".
  
  Бланканалес быстро переговорил с раненым, затем подошел к Флойду. Двое мужчин сообщили об этом остальным. Выжившие из отделения начали шаткое отступление.
  
  Лайонс понял, что не может надеяться обыскать базу в поисках Кесады. Его бравада и дерзость потерпели неудачу. Он больше не думал о мести или о том, чтобы вытянуть информацию из Кесады. Он думал о том, как вытащить своих партнеров и друзей живыми.
  
  Пересчитав на ощупь магазины Атчиссона в его патронташе, он нашел только три. Двадцать один патрон плюс три в его автомате. Он проверил настройку своего селектора огня. Полуавтоматический. Сжимая оружие, он присоединился к отступлению.
  
  Он подполз к углу фундамента офисного здания. Окровавленный сальвадорец с "Галилем" целился одиночными выстрелами в сверкающие морды фашистов на другой стороне улицы. Но Лайонс знал, что легкие пули калибра 5,56 мм от Galil могут не пробить стены сборных домов. Не то что пули калибра 7,62 НАТО, пробивающие здание над ними.
  
  Бланканалес и капитан Лиско собрали своих людей. Разрозненные стрелки покинули изолированные позиции. Перебегая от одного здания к другому, распластавшись под прикрытием бетонных фундаментов, бойцы собрались, чтобы продолжить отступление.
  
  Бланканалес зарядил один из своих последних 40-мм снарядов. Он тщательно прицелился в окно по ту сторону транспортной развязки. Капитан Лиско приготовил свой "Галил", затем крикнул своим людям.
  
  40-мм граната влетела в окно, когда капитан выпустил пули в другое окно. На вспышке были видны силуэты фашистов, стреляющих изнутри. Стрельба мгновенно прекратилась, когда фашистов убила шрапнель из пружинной стали. Сальвадорцы бросились бежать по открытому месту.
  
  Стрельба с других позиций противника теперь удвоилась. Сборная стена над ползущими людьми взорвалась пулями и щепками. Перед зданием разорвалась винтовочная граната. Капитан Лиско перевел своих людей на другой конец.
  
  Лайонс увидел, что мужчины собираются позади него. Он указал на одно окно сальвадорцу, стоявшему рядом с ним, затем указал на себя и указал на второе окно. Сальвадор кивнул. Капитан Лиско выкрикнул сигнал.
  
  Группа бросилась бежать через пространство. Лайонс произвел быстрые полуавтоматические выстрелы, выпустив стальную дробь в лица фашистских артиллеристов, в то время как сальвадорец разрядил магазин легких 5,56-мм пуль в других артиллеристов.
  
  Все сальвадорцы и североамериканцы совершили рывок нетронутыми. Они открыли огонь по фашистской линии автоматического оружия, когда Лайонс и остальные сальвадорцы бросились бежать.
  
  Гримальди снова связался по рации с DC-3, кружившего над головой. "Позвоните мне, вы, сумасшедшие! Вы не можете все сделать сами".
  
  "Мы должны вырваться", - ответил Лайонс. "Нас ранили. Мы противостоим сотням из них. И они не просто головорезы с оружием. Мы ворвались на военную базу".
  
  "Отметьте их позицию! Я накалю обстановку".
  
  "Хорошо, я отмечу это горящей машиной. Приготовьтесь ..."
  
  Бланканалес слушал по своему радио. Лайонс указал Бланканалесу и гаджетам продолжать. Затем Лайонс перезарядил свой "Атчиссон" пулями.
  
  Гаджеты кричал в ручную рацию. "Делай все правильно, уингвайп. Мы так глубоко в дерьме, что нам нужен перископ".
  
  Отделение прикрывалось зданием для отхода. Трое стрелков вели огонь по офисам и казармам, чтобы сдержать преследователей, пока отделение ползло назад.
  
  Вскочив на ноги, Лайонс побежал в другой конец здания. Он осторожно завернул за угол. Мертвый фашист распластался у стены, все еще сжимая в руках пистолет G-3.
  
  Лайонс поставил свой автомат на предохранитель. Перекинув оружие через плечо, он отобрал у мужчины крупнокалиберную винтовку и патронташ с патронами. На веб-поясе солдата он нашел портативную рацию и три винтовочные гранаты. Хотя у него было оружие, нападение на базу застало солдата в казарме врасплох. На нем были серые тренировочные брюки и шелковая пижамная рубашка.
  
  Установив гранату на дуло G-3, Лайонс прицелился в разбитый Land Cruiser и выстрелил. Граната пробила разбитое заднее стекло и отскочила от внутренней части лобового стекла. Но Лайонс не слышал взрыва. Бензин не вспыхнул. Неисправность?
  
  Обжигающий белый свет озарил салон Land Cruiser. Это была не граната, а сигнальная ракета. Лайонс приложил еще одну сигнальную ракету к дулу.
  
  Позади него отступали последние сальвадорцы. Один против множества винтовок и пулеметов сотен фашистских солдат, Лайонс заметил сигнальную ракету G-3.
  
  Но фашисты заметили его. Тысяча пуль разнесла здание. Лайонс упал ничком, граната все еще оставалась на месте, когда здание развалилось над ним. Он услышал крики, сплачивающие фашистов.
  
  Он выбросил труп солдата на открытое место. Автоматический огонь уничтожил его, превратив труп в бледные брызги изрубленной плоти. Послышались новые крики. Автоматический огонь прекратился.
  
  Лайонс случайно взглянул и мгновенно отдернул голову, когда пули раскололи бетон. Он видел, как фашисты выбегали на открытое место.
  
  "Мне нужен боковой перископ..." - пробормотал бывший полицейский себе под нос.
  
  Взревел бензин, желтый огненный шар поднялся над кольцевой развязкой. Зажужжало ручное радио Лайонса.
  
  "Я вижу это!" Сказал ему Гримальди. "Сейчас же иду!"
  
  "Нет! я..."
  
  Автоматический огонь заглушил голос Лайонса. Ноги в ботинках выбежали из-за угла. Лайонс перекатился, выстрелил из G-3, как из пистолета, почувствовал, как приклад врезался ему в грудь.
  
  Фашистский офицер отшатнулся, схватившись за наконечник сигнальной ракеты, торчащий из его груди. Затем магний взорвался в химическом аду.
  
  Лайонс бросился прочь, ослепленный белым светом, ужасный крик исходил от пылающего солдата. Другие фашисты бросились на помощь мужчине. Переключив переключатель огня G-3 на полностью автоматический режим, Лайонс навел оружие и разрядил магазин. Он видел, как падали люди. Захлопнув очередной журнал, он побежал за отрядом.
  
  Пули пронеслись мимо него, затем в небе раздался рев двигателя. Ночь взорвалась пламенем.
  
  Его окружил раскаленный хаос криков и автоматического огня. Лопались боеприпасы кремированных солдат. Лайонс упал ничком и, прищурившись, уставился на пылающую желтую стену.
  
  Объятые пламенем фигуры падали, извиваясь, силуэты других солдат вырисовывались на фоне пылающих офисов. Лайонс прицелился и выпустил одиночные пули, свалив преследователей.
  
  Чьи-то руки схватили его. Он ударил кулаком по металлу и плоти. Голос остановил его.
  
  "Amigo! Amigo. Vengo!" Сальвадорец ростом примерно пять футов шесть дюймов помог неповоротливому Лайонсу подняться на ноги. Партизан увидел, как он упал, и вернулся, чтобы помочь ему.
  
  Другой сальвадорец распылил пули, чтобы накрыть двух отступающих мужчин. Над ними снова раздался рев двигателя. В казармах вспыхнуло пламя.
  
  Но фашисты преследовали их. Лайонс последовал за остальными членами отряда. По пути они спотыкались о трупы нацистов, которых убили. Когда пули проносились мимо, ударяясь в прикрывавшие их сборные классные комнаты, Лайонс услышал, как Гримальди снова выкрикнул по радио:
  
  "Где ты? Мне нужно сбросить еще много чего! Отметьте их позиции, и я ..."
  
  "Белая ракета!" Крикнул Лайонс в свою ручную рацию. "Бей по белому свету!"
  
  Лайонс установил последнюю сигнальную ракету на G-3. Он проверил нанесенную по трафарету идентификацию на корпусе сигнальной ракеты и увидел слова для обозначения ракеты на трех европейских языках. Затем он наклонился над мертвым фашистом и выстрелил ему в грудь.
  
  Когда он рванул прочь, вспыхнул белый свет. В ночи донесся рев двигателя. Взорвавшийся бензин опалил волосы Лайонса. Спрятавшись за классной комнатой, он перезарядил G-3. Он увидел солдат в серой форме, которые уложили каждого выстрелами в грудь.
  
  Перед ним возникло серое пятно. Руки сомкнулись на его горле. Он приподнял нападавшего коленом и ударил прикладом G-3 в подбородок мужчины. Он выстрелил из карабина в поверженного фашиста, пластик вонзился ему в плечо. Приклад был отломан.
  
  Лайонс побежал. Солдат в серой форме бежал рядом с ним, стреляя в сальвадорцев. Лайонс ударил солдата сломанным G-3, как бейсбольной битой, в лицо. Лайонс не остановился, чтобы убить кричащего человека. Он на бегу снял с плеча свой автомат.
  
  Джип с ревом подъехал к воротам аэродрома, блокировав сальвадорцев бешеным потоком огня из установленного на пьедестале М-60. Лайонс увидел, как его друзья нырнули в укрытие.
  
  Над собой он услышал шум двигателей DC-3. Целясь в Чиссона от бедра, он не сбавлял шага. Он побежал прямо на джип, щелкая очередями из своего автоматического оружия. Стоящий пулеметчик направил М-60 на Лайонса, затем мужчина отлетел назад, врезавшись в сетчатое ограждение, и в том месте, где пуля весом в одну унцию пробила ему сердце, зияла дыра. Пули пробили лобовое стекло джипа, правая рука водителя исчезла в брызгах крови, стрелок на пассажирском сиденье потерял голову, джип унесся прочь.
  
  Лайонс вынул магазин из своего автоматического ружья, перезарядил на бегу, затем растянулся плашмя на асфальте и огляделся в поисках серой формы. Мимо него пробежали сальвадорцы. Он увидел Бланканалес, затем Гаджеты.
  
  В сотне метров от нас фары мчались к воротам, по бокам сверкало автоматическое оружие. Лайонс распылил стальную дробь, затем с неба упал пакет с бензином, перед фашистами взорвался газ, и свистящее нефтяное пламя мгновенно испепелило людей в открытом джипе. За горящими фашистами вверх взметнулись столбы пламени.
  
  Лайонс крикнул остальным: "Пересчитайте всех! Все с нами?"
  
  Вместе с его словами брызнула кровь. Он почувствовал вкус крови. Внутренние раны.
  
  Преданный в Вашингтоне, избитый так, как ни один человек не смог бы вынести, припертый теперь к самой дальней стене, Карл Лайонс приготовился умереть. Но жизнь — живые среди мертвых — не отпускала его.
  
  "Специалист!"
  
  Лайонс прищурился на пламя. Флойд Джефферсон, шатаясь, выбрался из дыма и теней, одна нога у него была в крови. Флойд развернулся и выпустил пули из своей М-16, затем сделал еще несколько шагов и упал. Лайонс застонал, поднялся и в агонии подбежал к журналисту. Он рывком поднял его на ноги за ремень фотоаппарата.
  
  "Полегче, чувак! Это мое оборудование, которое ты ..."
  
  Одной рукой Лайонс в упор выстрелил из пистолета 12-го калибра в грудь фашиста.
  
  "Ты можешь бегать?" Спросил Лайонс, кровь заполнила его горло, носовые ходы.
  
  Прежде чем Флойд успел ответить, Лайонс резко обернулся и увидел серую фигуру с винтовкой на плече. Айрон крейзмен из Able Team снова выстрелил одной рукой, затем упал от боли и покатился по асфальту. Он видел, как Флойд фотографировал ад. Он вскочил на ноги, подошел к истекающему кровью журналисту и потащил его за собой.
  
  Впереди он увидел, как его напарники ведут группу через дыру в заборах безопасности. Лайонс поднес ручную рацию к губам, вишнево-красным от крови.
  
  "Орел! Мы выходим за периметр. Займитесь этим местом. Сделайте все это! Сожгите это!"
  
  "Гори, детка, гори!" Флойд бредил, как в лихорадке, делая новые фотографии. "Я заработал свои сто долларов!"
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "Мне пришлось заплатить одному из этих сальвадорцев, чтобы он остался", - сказал Флойд, хромая рядом с Лайонсом в темноту за забором. "Портрет последней битвы воина! Парень, я получил то, за чем пришел."
  
  "Я этого не делал", - проворчал Лайонс, останавливаясь, чтобы его глаза привыкли к темноте у ворот.
  
  "Нет?"
  
  "Кесада где-то там".
  
  Они проскользнули через забор и последовали в темноте за светящейся синей линией. Флойд указал назад, на нацистскую базу. Языки пламени взметнулись высоко в ночь. Он рассмеялся.
  
  "Велика вероятность, что Кесада сейчас в Аду", - сказал он. "А если нет ..."
  
  Молодой репортер на мгновение замолчал, чтобы подчеркнуть. "Он заставляет вас преследовать его, - улыбнулся он, стоя на фоне огня, - до тех пор, пока он жив. И это, мой друг, в точности одно и то же."
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Пять огненных колец
  
  
  1
  
  
  Трейси Шоу, девушка ростом четыре фута, стояла, выпрямившись, на бревне. Части ее небесно-голубого облегающего костюма были покрыты мелом, пыльным напоминанием о предыдущей тренировке на брусьях. Костюм облегал ее жилистое тело с фамильярностью давней подруги. Она стояла с достоинством, слегка выгнув спину, демонстрируя чувственную встречу тела и атлетики.
  
  Она выбросила из головы каждый унылый дюйм своего окружения — женской гимназии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Ее юное лицо было сосредоточено. Снова и снова она мысленно повторяла инструкции, которые вбил ей в голову тренер.
  
  Снова и снова одиннадцатилетняя девочка думала о своей цели, цели каждого спортсмена-любителя - олимпийском золоте. До Игр оставалось всего пять дней.
  
  Она устала. Долгий день тренировок истощил энергию, которой она обычно обладала. Миниатюрная гимнастка отвлекла ее от усталой боли в мышцах. Она сосредоточилась.
  
  Медленно, ступая с грацией, рожденной практикой, она пошла назад по балке. Ее лицо оставалось маской сосредоточенности, голова слегка запрокинута к небу. Внезапно, как кошка, жилистая девушка сорвалась с места.
  
  Оттолкнувшись от балки, она выгнула спину в идеальном сальто назад. Она была на полпути, когда ее череп взорвался, извергая осколки кости и изуродованный мозг, а милое личико превратилось в руины.
  
  И она врезалась в балку, скользящая, безжизненная штука, лишенная грации. В течение половины удара сердца она балансировала там, затем ее фигура тряпичной куклы подчинилась силе тяжести и рухнула в вязкую, растекающуюся лужу крови.
  
  Выстрел не произвел ни звука. Он выполнил свой долг в гробовой тишине.
  
  У Бабетт Павловски, чехословацкой перебежчицы и тренера женской сборной США по гимнастике, перехватило дыхание при виде того, как в молодую девушку стреляли. Павловски и главная надежда Америки на золотую медаль, Элли Кей Кинг, подыскивали девушку в пустом спортзале. Кинга по прозвищу Келли вырвало.
  
  Прямо за главными дверями спортзала двое охранников из ФБР, выставленных для защиты перебежчика, лежали на полу, уставившись в потолок. На их лицах остались дыры от пуль.
  
  В десяти футах от дверей стояли двое вооруженных людей. Они были одеты в рваные джинсы и толстовки UCLA, чтобы соответствовать моде главного кампуса школы. У каждого через плечо была перекинута спортивная сумка - сумка для переноски орудий смерти, пистолетов с большими цилиндрами, насаженными на концы стволов. Оба пистолета были направлены прямо в лицо Бабетт, мишени для первого неуместного выстрела.
  
  За то время, пока Трейси Шоу падала кучей, Бабетт Павловски отреагировала. Раздались выстрелы. Тренер подставила свое длинное тело под перекладину, сбив Келли с ног. Выстрелы не достигли цели на несколько дюймов. Келли и тренер откатились вместе, укрывшись за деревянной лошадью для прыжков.
  
  Бабетта быстро заговорила со своей звездной чернокожей гимнасткой.
  
  "Они охотятся за мной, но они убьют каждого свидетеля, которого найдут. Я заставлю их следовать за мной отсюда. Позвони по этому номеру ". Она протянула Келли листок бумаги. "Расскажите тому, кто ответит, что именно произошло ... и попросите их оказать какую-нибудь помощь Трейси. Я... Я думаю, уже слишком поздно."
  
  Бабетт перешла на бег, зигзагами направляясь к другому выходу. Негромкие, почти беззвучные выстрелы сопровождали ее движения. Ни один из них не попал в цель.
  
  Дойдя до перекрестка коридора, она остановилась достаточно надолго, чтобы убедиться, что преследователи ее заметили. Когда она поворачивала за угол, пуля пробила стену всего в нескольких дюймах позади нее.
  
  Тем временем Келли вернулась к Трейси. Келли была в шоке. Она бросила один взгляд на своего товарища по команде и снова подавилась. Она знала, что молодая гимнастка мертва. Она бросилась в кабинет директора, чтобы позвонить.
  
  Бренда Гиллиум и Джоджо Тейт, две юные гимнастки, которые были свидетелями кровавой бойни из окна раздевалки, выходящего на спортивный зал, последовали за Келли в кабинет директора.
  
  "Один снаружи", - прошипела Бренда Келли. "Мы видели его. Один снаружи".
  
  "Сонный" Сэм Спэньер нервно стоял за дверью спортзала. Его рука вспотела ручьями, когда он нащупал в спортивной сумке "Макаров" с глушителем.
  
  Слипи не был новичком в игре exterminating. Но на этот раз он не был уверен в своем клиенте и его информации. "Верховые дьяволы" работали мускулами, плюс время от времени "удалялись" от мафии, поскольку "Дьяволы" потеряли большую часть своей силы примерно год назад. Работать на мафию было нормально, но этот новый клиент...
  
  Новый парень сказал, что он немец, но это была чушь собачья. Пожилая леди Дремы была немкой, и она говорила не так, как клиент.
  
  Дверь в спортзал распахнулась. Дрема проверил, по-прежнему ли в коридоре чисто. Он увидел пару ребят, но они направлялись в противоположную сторону.
  
  Он на мгновение отвернул голову, а когда повернул ее обратно, то увидел, что один из детей бежит к нему быстрее, чем, по его мнению, могла бежать маленькая девочка. Он начал вытаскивать свое оружие из сумки.
  
  Прежде чем он успел выхватить пистолет, Бренда Гиллиум была в воздухе, ее тело согнулось в комочек. Слипи в беспомощном ужасе наблюдал, как юное пушечное ядро пролетело у него над головой.
  
  В последнюю секунду ноги девушки взметнулись и ударили его в лицо. Он ударился затылком о стену позади себя. Он почувствовал, как хрустнула кость. Брызнула кровь. Он почувствовал, как жизнь покидает его тело.
  
  Никогда больше он не почувствует ничего другого.
  
  
  2
  
  
  Росарио "Политик" Бланканалес и Герман "Гаджеты" Шварц бежали под моросящим дождем. Они направлялись к черному самолету представительского класса, который заходил на посадку у грузового терминала в Холман Филд, Сент-Пол. Логотип на борту самолета гласил: ABLE GROUP, Службы безопасности.
  
  Самолет остановился, поднялась дверь и на землю были опущены трапы. Бланканалес и Шварц поднялись на борт.
  
  Карл Лайонс, третий член команды Able, стоял у входа. Он приветствовал своих товарищей по команде легкими ударами по плечам.
  
  Трое воинов справедливости с фермы Стоуни Мэн избежали жертвоприношения в логове посредника контрабандистов по имени Дракон, расположенном на высоте десятков тысяч футов в Гиндукуше. Мы были чертовски близки к победе. И это была история, которая останется похороненной, слишком запутанная в леденящем кровь предательстве, чтобы ее можно было пересказывать.
  
  Мужчины обменялись несколькими словами. Они сражались вместе, чуть не погибли вместе — слов было недостаточно для того, что они чувствовали друг к другу. Они собрались за небольшим столом для совещаний, когда самолет выруливал на взлетно-посадочную полосу.
  
  "Мне нравится этот логотип на этом усовершенствованном flybox", - сказал Шварц. "У нас, конечно, не было проблем с распознаванием нужного самолета".
  
  "Где S.M. boys?" Спросил Бланканалес.
  
  "Пушки большого Стоуни Мэна по уши в неприятностях. Это наше детище. Мы сами по себе ", - сообщил им Лайонс.
  
  "Милое дерьмо", - сказал Бланканалес с улыбкой на лице. "Что за акция?"
  
  "Менее чем через два часа, - сказал Лайонс, - мы окажемся по уши в местной и международной политике. Но не волнуйтесь — я стал дипломатом. Я умею обращаться с политикой как профессионал ".
  
  "Что это за политическая чушь?" Потребовали Гаджеты. "Ты разбираешься в политике примерно так же хорошо, как я в ловле свинца зубами".
  
  "Работа все еще должна быть выполнена. Приказ поступил непосредственно из Овального кабинета".
  
  Лайонс подготовил две фотографии размером восемь на десять.
  
  "Мы получили некоторую компенсацию за эту поездку". Он протянул им фотографии. "Высокая белая женщина - Бабетта Павловски. Она одна из спортсменок, которых Мак Болан спас, когда уничтожал орду Цвиллинга. Она перебежчица из Чехословакии. Кто-то пытался убить ее этим утром, но вместо этого убил юную гимнастку. Также были убиты два телохранителя Павловски из ФБР.
  
  "Молодая блэк - Элли Кей Кинг, известная как Келли. Она - наша лучшая ставка на золото Олимпийских игр. Павловски тренирует команду с тех пор, как она дезертировала два года назад. Именно Кинг позвонил на ферму Каменного Человека и рассказал им, что произошло."
  
  "На них нетрудно смотреть", - прокомментировал Гаджеты.
  
  "Подожди, ты увидишь, как они двигаются", - отрезал Лайонс.
  
  "Откуда, черт возьми, у спортсмена оказался номер телефона Stony Man?" Спросил Бланканалес. "Кто-то раздает визитные карточки Stony Man?"
  
  Лайонс невольно усмехнулся. "Павловски написал письмо сержанту Грендал, на попечение директора Центральной разведки. Грендал был единственным именем, под которым она знала Мака. В письме она сказала, что на чернокожих американских спортсменов оказывается большое давление, чтобы они после Игр отправились в коммунистические страны. Броньола поговорил с ней, дал ей номер Стоуни Мэна, затем связался с ФБР, чтобы убедиться, что все улажено правильно. Павловски, должно быть, передал номер Кингу.
  
  "Броньола сейчас в каком-то глубоком дерьме, поэтому он позвонил мне, проинструктировал, и вот я провожу этот чертовски мастерский брифинг для вас, клоунов. ФБР собирается встретиться с нами в Лос-Анджелесе и предоставить нам любую дополнительную информацию, на которую они, возможно, наткнулись ".
  
  Политик покачал головой. "ФБР официально отвечает за олимпийскую безопасность — у них, вероятно, целая армия федералов. А в полиции Лос-Анджелеса, вероятно, работают лучшие специалисты. Так почему же мы?"
  
  "Три причины", - сказал Лайонс. "Во-первых, президент опасается, что это крупное террористическое наступление. Во—вторых, между полицией Лос-Анджелеса, ФБР и офисом шерифа идет большая политическая борьба за контроль над безопасностью Олимпийских игр - президент хочет, чтобы некоторые посторонние люди координировали ситуацию. И в-третьих, у США многое поставлено на карту. Павловски - перебежчица. Ее должны были защищать. Мы не знаем, почему ее служба безопасности дала сбой, но если КГБ — а именно они считают, что за ней охотятся — может выявлять перебежчиков на территории США, то вокруг нет ни одной страны, которая воспримет нас всерьез. И, хотя мы не можем помешать людям покинуть нашу свободную страну, мы можем помешать людям оказывать на них давление, чтобы они уехали.
  
  "Элли Кинг будет с агентом ФБР в аэропорту", - продолжил Карл. "Нас введут в курс дела по дороге в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Затем мы схватим Павловского, выясним, какую тактику использует КГБ для давления на черных, и закончим с этим как раз к обеду ".
  
  "Чудеса", - сказал Гаджес, закатывая глаза к небу.
  
  Лайонс встал и поставил на стол два тяжелых деревянных ящика и один чемодан. Он вывалил содержимое чемодана.
  
  "Специальное нижнее белье от НАСА для вас", - сказал Лайонс, показывая нечто похожее на длинные кальсоны без рукавов и с короткими штанинами. Сквозь материал были видны тяжелые пластины.
  
  "Как раз то, что нам нужно в жару Лос-Анджелеса, - сказал Пол, - длинное нижнее белье. Я бы предпочел получить пулю, чем вспотеть до смерти".
  
  Лайонс проигнорировал жалобы. "Обратите внимание. Я повторяю это только один раз. Снаружи они из кевлара. В карманах, застегивающихся на липучку, находятся керамические травматологические пластины. Внутри — это то, что изобрело НАСА, - там полно микротрубочек. Жидкость перекачивается миниатюрным мотором, который работает от трех девятивольтовых щелочных батарей в течение двадцати четырех часов.
  
  "Этот мешочек служит резервуаром для жидкости. Вы кладете туда маленькие химпаки, и они будут нагреваться или охлаждаться в течение трех часов, в зависимости от того, какой пакет вы используете. Сейчас в Лос-Анджелесе душно, но мы будем тремя очень крутыми чуваками ".
  
  Трио разделось и облачилось в свое космическое снаряжение. Посыпались жалобы. "Мы выглядим нелепо ... глупо ..." Но за жалобами стояло знание того, что одежда может спасти жизнь.
  
  Лайонс залез в один из ящиков и достал три отколовшихся наплечных карабина и три Beretta93-Rs с глушителями.
  
  "Это будет следующим", - сказал он. "По бокам ваших жилетов вы найдете карманы с дополнительными зажимами".
  
  "Вы используете 93-R?" Вопрос о гаджетах. "Вы предпочитаете Python".
  
  "Python чертовски лучше этих поп-пушек, но все в этой миссии разработано так, чтобы ограничить любые проблемы во время массовых акций. Вы, ребята, также получаете Ingrams ".
  
  "Предположим, у вас с собой 40-мм пушка", - сказал Пол Лайонсу.
  
  "Чертовски верно", - сказал он, показывая М-203 со стволом М-16 и гранатометом М-79 в конфигурации "сверху / снизу". "У нас есть дымовые шашки, слезоточивый газ, ОН и рвотный газ для использования".
  
  Политик, разбирая дела, наткнулся на нескольких новых распространителей смертей. "Хорошая штука", - сказал он. "Чертовски хорошая штука".
  
  "Они сделаны на заказ", - сказал Лайонс. "Возьмите "Винчестер Магнум" 458 калибра. Если нам придется стрелять из лука, сомневаюсь, что мы сможем найти оружие получше. Спортивные рубашки предназначены для того, чтобы скрыть эту броню. "
  
  "Неплохо сидит", - заявил Гаджес, натягивая рубашку.
  
  "Мы приземляемся через двадцать минут", - объявил Лайонс.
  
  
  3
  
  
  Лайонс, Шварц и Бланканалес потянулись, выходя из самолета в аэропорту Лос-Анджелеса. Когда они спускались по трапу, их глаза ослепил яркий солнечный свет. Мужчина и женщина стояли и ждали их возле универсала.
  
  "Мило", - промурлыкал Лайонс, глядя на женскую половину дуэта.
  
  "Не хватает мяса", - сказал Гаджес, не потрудившись подавить чудовищный зевок. "Мне нравятся мои женщины, в которых есть что-то, за что можно держаться".
  
  Мужчина стоял, осматривая команду. Он был кавказцем со слегка округлым лицом и подтянутым телом, одетым в легкий серый костюм. Он был похож на бухгалтера. Он был оперативным агентом. Его короткопалая тупая рука протянулась вперед, когда команда подошла ближе.
  
  "Пожалуйста, удостоверение личности".
  
  "Хочешь взглянуть на родинку у меня на заднице?" Спросил Лайонс.
  
  Агент был явно не в восторге. "Удостоверение, пожалуйста".
  
  Лайонс вытащил из заднего кармана бумажник и достал мятый конверт, который протянул агенту. Человек в сером извлек одну страницу, затем прочитал ее.
  
  "Хорошо", - сказал агент, явно впечатленный подписью президента, скрепляющей страницу. "Что дальше, сэр?"
  
  "Первое", - проинформировал его Лайонс. "Прекрати это дерьмо с обращением "сэр". Зови меня Карл или Лайонс".
  
  "Шелдон Арчер, глава бюро Лос-Анджелеса", - представился агент.
  
  "Мои партнеры, гаджеты и политики", - сказал Лайонс, представляя Шварца и Бланканалеса.
  
  Арчер повернулся к чернокожей женщине, стоявшей позади него, и представил ее. "Это мисс Кинг".
  
  Келли поздоровалась с мужчиной, затем сообщила им, что она в аэропорту, чтобы встретить другой самолет. "Он прибыл десять минут назад. Я хочу поговорить с одним из пассажиров — мужчиной, с которым я познакомилась на международной встрече в Монреале ". Ее голос был тяжелым. Она все еще была потрясена потерей своего товарища по команде.
  
  "Поехали", - сказал Лайонс, когда мужчины из команды Able побросали свои деревянные ящики и чемоданы в заднюю часть фургона и затем забрались внутрь. Арчер подвез их к проезжей части верхнего уровня и к западной оконечности комплекса, где располагался новый международный терминал.
  
  "Посмотрите на всех репортеров", - сказал Пол, когда они подошли к старому школьному автобусу, в который были загружены молодые чернокожие спортсмены. "Всякий раз, когда спортсмены приезжают в эту страну, там находятся гончие новостей".
  
  "Спортсмены уже садятся в автобус", - сказал Келли. "Выпустите меня".
  
  Арчер остановилась перед автобусом, и Кинг выбрался наружу. Четверо мужчин последовали за ней.
  
  Высокий светловолосый мужчина в костюме столкнулся лицом к лицу с Арчером.
  
  "Ты не можешь парковаться здесь", - рявкнул он. "Убери эту кучу".
  
  Телерепортер, почувствовав какую-то драму в этом небольшом противостоянии, нацелилась на блондина, подтолкнув своего оператора вперед.
  
  "Это Петра Дикс", - сказал политик. "Она ведет вечерние новости на одном из телеканалов".
  
  Арчер прошел перед фургоном навстречу кричащему мужчине. Дикс вмешался в спор.
  
  В одно мгновение члены команды Able почувствовали, что что-то не так. Крупный блондин двигался слишком плавно. Вся сцена была неправильной.
  
  Они осмотрели местность. Американских гидов было больше, чем спортсменов. Все гиды были крепкими белыми мужчинами, с мускулами, прикрепленными к мускулам. Трое тяжеловесов удерживали представителей прессы подальше от спортсменов, в то время как другие загнали африканцев в автобус.
  
  Элли Кинг оценила ситуацию. Она обежала автобус сзади, увернулась от двух гидов и проскользнула в машину к другим чернокожим.
  
  Один из гидов попытался навести порядок.
  
  "Народ, замбийская делегация опаздывает на специальный прием, который мы организовали для них. Завтра в 10 утра в Олимпийской деревне кампуса Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе состоится пресс-конференция, я обещаю вам, что это будет самая большая история Олимпиады на тот момент ".
  
  "Почему вы говорите от имени замбийцев?" - крикнул возмущенный репортер. "Пусть они скажут несколько слов".
  
  Дюжие гиды начали оттеснять прессу от спортсменов.
  
  "Специальная пресс-конференция, черт возьми", - сказал Гаджес. "Что-то воняет".
  
  "Что делают эти ублюдки?" Воскликнул Лайонс. Он указал на троих мужчин в серых костюмах, которые избивали Шелдона Арчера. Эти люди нашли документы Арчера. Крупный светловолосый лидер кричал. Повсюду появились пистолеты. Петра Дикс, показав невероятно неудачный момент, ткнула своим микрофоном в лицо главарю боевиков.
  
  "Арчер и Дикс загнаны в угол", - сказал Лайонс. "Двигайся".
  
  Бланканалес прямым ударом отправил оператора Дикса на землю, чтобы убрать с дороги лакея.
  
  Умелая команда атаковала.
  
  Шелдон Арчер выстоял. Он схватил за руку лучшего стрелка. Он заставил руку отдать пистолет.
  
  Гаджес провел длинный подкат, сбив Петру Дикс с ног на асфальт. Он перекатился вместе с ней, прикрывая ее тело своим.
  
  "Беретта" Пола прошелестела по одному из серых костюмов. Он попал в голову. Автомат сложился и упал на тротуар. Политик разворачивался, чтобы выстрелить еще раз, когда его пригвоздила 9-миллиметровая пуля из "Макарова". Он только хмыкнул. Скафандр сработал.
  
  Внимание Пола привлек рев двигателя автобуса. Машина сдала назад, чтобы объехать универсал Арчера. Снайпер команды "Эйбл" попытался прицелиться в шины автобуса. Его отправил в полет испуганный оператор, убегавший с места происшествия.
  
  Пистолет Карла Лайонса прошептал "сладкая смерть", и еще один серый скафандр упал на землю с разорванной на куски головой.
  
  Гаджеты даже не потрудился оторваться от земли, прежде чем выполнить свою работу. Он прицелился между парой мечущихся ног и выстрелил в пару серых ног. Последний громила упал с криком. Но автобус успел скрыться.
  
  Арчер и лидер блондинов сцепились. Блондинка нанесла несколько ударов федералу в лицо, но тот упрямо держался. Еще один удар в висок опрокинул Арчера на тротуар.
  
  Блондин потянулся за своим пистолетом. Подобрав его, он прыгнул рядом с раненым товарищем. Он вытащил гранату из кармана. Три автомата команды "Эйбл" кашлянули. Высокий мужчина рухнул, превратившись в кровавое месиво. Статус раненого понизился до мертвого. Граната упала на проезжую часть, ее чека все еще была на месте.
  
  Лайонс наклонился и быстро обыскал карманы блондина. Он нашел простой деловой конверт, запечатанный и адресованный Олимпийскому комитету Соединенных Штатов. Он положил конверт в карман брюк, затем подобрал гранату, которую обронил стрелок.
  
  "Русский", - сказал он.
  
  Он выпрямился и обнаружил, что смотрит на рабочий конец полицейского револьвера.
  
  Машина департамента шерифа была припаркована на возвышенности. Из терминала вышли двое помощников шерифа с пистолетами наготове.
  
  "Где вы были, когда разворачивалась акция?" Спросил Лайонс.
  
  "Просто спокойно опусти пистолет", - ответил помощник шерифа.
  
  Лайонс встретился взглядом с полицейским, затем медленно убрал "Беретту" обратно в кобуру.
  
  "Я сказал, опусти пистолет", - рявкнул помощник шерифа.
  
  "Поставьте все точки на том автобусе, который только что отъехал отсюда", - приказал Лайонс.
  
  "Какого черта мне это делать?" - выплюнул офицер.
  
  Лайонс взглянул на репортеров, которые, собравшись с духом, начали подниматься с газона, на который они бросились, когда началась стрельба. Он не хотел отвечать ни на какие вопросы в их присутствии.
  
  Арчер наклонился, чтобы забрать свое удостоверение личности.
  
  "Стоять", - сказал один из помощников шерифа на тротуаре.
  
  "Это мое удостоверение ФБР", - возразил Арчер.
  
  "Откуда мне это знать?" - ответил полицейский. "Попробуй поднять это, и ты потеряешь руку".
  
  "Подними это, Арчер", - сказал Лайонс. "Я покажу этому придурку свое письмо".
  
  Лайонс потянулся за бумажником. Человек шерифа выстрелил. Пуля задела левую руку Умелого члена команды.
  
  Лайонс молчал, его глаза сузились от яростного презрения. Он продолжал вытаскивать бумажник, не сводя глаз с офицера закона, провоцируя его всадить в него пулю.
  
  Арчер сглотнул слюну, которой там не было. Он продолжал тянуться за своим удостоверением личности.
  
  Лайонс проигнорировал огонь в своей руке. К тому времени, как помощник шерифа собрался с духом, чтобы выстрелить снова, бумажник был уже в поле зрения. Сумасшедший Карл оставался невозмутимым в своем скафандре; помощник шерифа вспотел. Он опустил пистолет. Его рука дрожала.
  
  Петра Дикс, оправившись от шока, возглавила волну репортеров, которые с широко раскрытыми от изумления глазами наблюдали за противостоянием бесстрашного Лайонса и полицейского.
  
  "Ради всего святого, снимайте", - приказала она своему оператору.
  
  Мужчина сделал движение, но был остановлен политиком, который покачал головой.
  
  Лайонс открыл свой бумажник и протянул его представителю закона.
  
  "Положите это на землю и отойдите от него", - потребовал офицер. "И положите на это свой пистолет".
  
  Лайонс принял достаточно.
  
  В два быстрых шага он схватил руку, державшую револьвер. Его кулак со всей силы врезался офицеру в челюсть сбоку, опрокинув его на задницу. Быстрый удар выбил револьвер из кулака мужчины.
  
  "Я отдам тебя за нападение на офицера", - выдохнул мужчина.
  
  "Я съем тебя на обед", - прорычал Лайонс, пиная мужчину под ребра и тыча письмом ему в лицо.
  
  "Прочти это", - сказал он.
  
  Арчер, почувствовав, что Лайонс теперь на месте водителя, взял инициативу в свои руки. "Попытайтесь расчистить толпу", - проинструктировал он представителя закона.
  
  Репортеры засыпали нас вопросами.
  
  "Кто-нибудь пытался застрелить замбийских спортсменов?"
  
  "Да, но мы добрались сюда первыми", - сказал Лайонс.
  
  "Что случилось со спортсменами?" спросил другой человек.
  
  "Они сели в автобус", - отрезал Лайонс.
  
  "С ними все в порядке?"
  
  Лайонс не питал особой любви к средствам массовой информации. По его мнению, те, кто занимается журналистикой, были незваными гостями, которые, казалось, всегда суют свой нос не в те места. "Спросите их завтра", - отрезал Лайонс.
  
  К этому времени другой машине из департамента шерифа удалось пробиться сквозь толпу и пробки. Полицейские медленно очистили площадь от протестующих репортеров и любопытствующих зевак.
  
  Со своего места на дороге полицейский закончил читать доверенность, подписанную президентом.
  
  "Теперь, - сказал Лайонс, говоря тихо, чтобы его не могли подслушать, - может быть, ты поймешь, что все указывает на это. Спортсменов похитили, а ты сидишь на заднице".
  
  Мужчина побежал к своей машине. Ему нужно было передать срочное сообщение.
  
  Члены команды Able забрались обратно в универсал и подождали, пока Арчер увезет их. Гаджеты порылись в деревянном ящике в поисках запасных патронов. Бланканалес обработал небольшую складку от пули на руке Карла. Лайонс открыл письмо, адресованное Олимпийскому комитету, которое он нашел у убитого мужчины. Он прочитал его и присвистнул.
  
  "Что теперь?" Спросил Арчер, начиная отъезжать от места происшествия.
  
  "Высади нас в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе", - сказал Лайонс. Он передал записку Полу. В ней говорилось:
  
  Мы удерживаем чернокожих спортсменов Замбии до тех пор, пока ваш комитет официально не признает Южную Африку. Мы устали от вашей дискриминации белой расы. Если наше требование не будет выполнено, спортсмены погибнут.
  
  По приказу Великого Дракона Невидимой Империи
  
  "Черт возьми", - сказал Пол. "В дело вмешался не только КГБ, но теперь и Ку-клукс-клан". Он передал записку Гаджетам.
  
  "Неплохая картинка", - прокомментировал Лайонс.
  
  
  4
  
  
  "Самое время тебе приехать сюда, Фед", - сказал детектив Шелдону Арчеру, когда машина подъехала к женской гимназии Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Он выплюнул слово "Накормленный" так, словно подавился дерьмом.
  
  Арчер посмотрел на мужчину с квадратной челюстью. Он был высоким, худощавым, на нем была белая рубашка без галстука и коричневый костюм с вешалок высшего общества. Он стоял рядом с телом, накрытым простыней.
  
  Когда подошла команда Able, грубый человек продолжил: "Здесь чертовски жарко, и я ничего не могу сделать — даже сдвинуть этот вонючий труп — пока не получу разрешения от какой-нибудь шишки, которую вы должны иметь при себе ".
  
  Арчер ухмыльнулся и повернулся к Карлу. "Крутой парень, познакомься с Биллом Тилденом из отдела по расследованию убийств Лос-Анджелеса".
  
  Тилден посмотрел на Лайонса с явным презрением в глазах.
  
  Ни один из мужчин не предложил пожать руку другому.
  
  "Мы встречались", - сказал Лайонс сотруднику ФБР.
  
  "Это один из бандитов с оружием", - сказал Тилден. "Какой-то маленький гимнаст проломил ему голову. Другую, мертвую девушку, убрали".
  
  Он наклонился и откинул простыню достаточно далеко, чтобы показать неестественный угол, под которым была повернута голова мужчины. Он рывком поднял лист обратно, затем выпрямился и быстро и монотонно выдал отчет. Его голос звучал как взбесившийся телетайп.
  
  "Это Сэмюэль Спаниер, известный другим байкерам как Слипи. Он выступал с Riding Devils. Мы уже некоторое время подозревали, что "Дьяволы" перестали употреблять наркотики и перешли к игре с мускулами и контрактами ".
  
  Тилден достал спортивную сумку. Он открыл ее и показал Able Team оружие.
  
  "С него сняли пыль?" Спросил Шварц.
  
  Тилден кивнул.
  
  Шварц потянулся за пистолетом. Он быстро осмотрел оружие и продолжил изучать предмет.
  
  Поль продолжил допрос. "Как вы складываете это дело воедино?"
  
  "Довольно просто", - сказал Тилден, пожимая плечами. "Сюда пришли трое байкеров, одетых как студенты. Один остался в холле, чтобы прикрывать их отступление, двое других зашли в спортзал и выстрелили в тренера. Парень встал у нас на пути и получил пулю.
  
  "У тренера, женщины, хватило мозгов выйти через другую дверь и позволить тачменам следовать за ней. Мы понятия не имеем, поймали они ее или нет. У нас есть данные обо всей банде."
  
  Он сделал паузу и ткнул труп носком ботинка. "У этого была сломана шея маленьким ребенком. Она выбежала из спортзала и, черт возьми, чуть не снесла ему голову".
  
  "Это сделала девушка?" Гаджеты воскликнули.
  
  Тилден кивнул.
  
  "Молодец для нее", - сказал Лайонс.
  
  Лайонс начал отходить от Тилдена, остальные члены команды последовали за ним.
  
  "Что насчет тела, красавчик?" Спросил Тилден, более чем немного раздраженный необходимостью выполнять приказы Лайонса, человека, с которым он сталкивался несколько раз.
  
  "Двигай этим. Поклоняйся этому. Придерживайся этого, мне все равно".
  
  Когда Арчер сделал движение, чтобы последовать за командой в спортзал, Тилден схватил его за руку.
  
  "Какое отношение этот сукин сын имеет к этому делу?"
  
  "Он напрямую от президента. Он босс".
  
  Тилден застонал.
  
  Группа вошла в комнату, примыкающую к тренажерному залу. Пол повернулся к Лайонсу и сказал: "Мы должны решить, что сказать прессе. Любая крупная утечка информации - и мы можем все испортить. Есть предложения?"
  
  "Эта часть проста", - сказал Гаджес. "Трудным будет похищение".
  
  "Что касается этой акции, - сказал Пол, - мы просто не будем упоминать тип оружия и не будем спекулировать на мотивах. Мы просто скажем, что сюда ворвались члены банды мотоциклистов и устроили перестрелку. Один из гимнастов поймал пулю ".
  
  "Этого должно хватить", - нараспев произнес Лайонс. "Однако пресса это проглотит. Убит юный гимнаст. Хладнокровно. Фильм в одиннадцать".
  
  "Мы убедим всех согласиться с этим", - сказал Пол. "Но мы должны навести полицию на похищенных замбийцев. Если похищение попадет в газеты, дерьмо станет достоянием гласности".
  
  "И большая часть этого летит нам в лицо", - сказал Лайонс.
  
  "Я могу пока позаботиться об этом", - вызвался Арчер. "У нас есть способы на какое-то время замять похищения".
  
  Разработав стратегию, команда Able была готова к выступлению; Лайонсу не терпелось действовать.
  
  "Тогда какого черта мы ждем?" сказал он. "Давайте двигаться. Давайте закрепим это место покрепче".
  
  Мужчины вернулись в спортзал. Тилден упаковал тело в мешок и убрал, пока четверка обсуждала ситуацию с прессой. ФБР выставило новых охранников для защиты гимнастов, которые настаивали на тренировке, несмотря на фейерверк, прогремевший ранее.
  
  Четверо мужчин медленно обследовали спортивный зал и прилегающую территорию, надеясь установить на территории кампуса неприступную систему безопасности.
  
  Именно политик дал рекомендации ФРС, отвечающей за безопасность.
  
  "Во-первых, принесите сюда "Ингрэмс" или "Узи" для всех, кто на дежурстве. Возьмите дополнительные обоймы. Это дерьмо с короткоствольными револьверами должно исчезнуть. Во-вторых, еще немного расставьте своих людей по комнате. Если кто-нибудь ворвется в двери, эти ребята станут легкой добычей ".
  
  Умелая команда предоставила им заниматься своим делом. Когда мужчины уходили, молодая гимнастка с заплетенными в косички золотистыми волосами подошла к Росарио Бланканалесу, самому по-отечески похожему мужчине в команде, и потянула его за рубашку.
  
  "Ты же знаешь, что она вернется", - сказала миниатюрная гимнастка.
  
  "Что?" Спросил Пол, поворачиваясь лицом к девушке. "Кто вернется?"
  
  "Бабетта. Она сбежит от этих мужчин и вернется сюда. Я знаю это. Она любит нас и беспокоится о нас. Она как старая наседка. Она вернется."
  
  Политик пристально посмотрел сверху вниз на молодую информаторшу. "Вы так хорошо ее знаете? Вы думаете, она вернется сюда, даже если знает, что люди будут за ней следить?"
  
  "Она вернется", - сказала девушка с непререкаемой уверенностью.
  
  "Спасибо за подсказку", - сказал Пол, улыбаясь ей сверху вниз.
  
  На полпути между спортсменами и дверью четверо мужчин снова затормозили.
  
  "Что-то не сходится", - заявил Пол. "Нападение в аэропорту было совершено профессионалами КГБ, но Ку-клукс-клан берет на себя ответственность. Это была не банда мотоциклистов — банды не работают настолько профессионально ".
  
  "Да", - согласился Гаджетс. "Хотя в спортзале они пользовались "Макаровыми"".
  
  Лайонс не обращал особого внимания на разговор. Он все еще осматривал спортзал. "Если она вернется, будет трудно сохранить ей жизнь. Наемные убийцы будут следить за ней. "
  
  "Мы должны уничтожить наемных убийц до того, как она появится", - сказал Пол. "Почему бы нам не попросить федералов предоставить жертвенного козла?"
  
  "Крепко держи козла", - сказал Арчер.
  
  "Сытые козы - это тяжело", - сказал Лайонс.
  
  
  5
  
  
  "Я не думаю, что это была такая уж хорошая идея", - прокомментировал Гаджес Шварц.
  
  "Что?" вопросительный политик.
  
  "Отправить Лайонса на задание, требующее дипломатии. Воспитанный. Тактичность."
  
  "Мы никуда его не посылали. Он послал себя сам. Он говорит, что Броньола назначил его главным, и он намерен доказать, что может справиться с этим — дипломатия и все такое ".
  
  "Ты должен заниматься политикой", - сказал Гаджес.
  
  Бланканалес согласился.
  
  Две умелые воительницы команды вышли из женского спортзала. Вдалеке к западу была разминочная дорожка, которой пользовались как спортсмены, так и любители фитнеса.
  
  Пара повернула на юг, обойдя вокруг главного входа в здание. Солнце палило нестерпимо. Молодые люди столпились под немногочисленными пальмами. Бойцы команды Able сохраняли хладнокровие в своих бронежилетах космической эры.
  
  Оба мужчины несли позаимствованные спортивные сумки, в каждой из которых лежал "Ингрэм", запасные обоймы и несколько гранат.
  
  "Интересно, почему вокруг так много людей?" Сказал Гаджетов.
  
  "Я не знаю, что происходит. Что-то не укладывается у меня в голове, и у нас будет переполненное поле боя, если начнется война. Видишь кого-нибудь, что-нибудь подозрительное?" Спросил Пол.
  
  Гаджес покачал головой.
  
  "С какой стороны она придет?" спросил он.
  
  Они достигли юго-восточного угла здания. Пол указал на северо-восток, через парковку, мимо гаража и в часть кампуса, плотно застроенную зданиями.
  
  Мужчины продолжили движение на север вдоль восточной стороны здания. Внезапно Пол схватил Гаджета за рубашку и указал, кивая в том же направлении.
  
  "Теперь это похоже на нашу приманку".
  
  Женщина на велосипеде выехала из-за многоуровневого гаража и направилась к спортивному залу. Велосипедистка была всего в 250 футах от Шварца и Бланканалеса. Они могли ясно ее разглядеть.
  
  Несмотря на дневную жару, на ней были джинсы и спортивная рубашка. На голове у нее был самый фальшивый парик цвета воронова крыла, который когда-либо видел мужчина. На ногах у нее были гимнастические тапочки.
  
  "Неплохой дублер", - прокомментировал Пол. "Эти федералы..."
  
  "Дублер, черт возьми", - проворчал Гаджетс. "Это настоящая вещь".
  
  Велосипедистка набирала скорость, съезжая с холма, ведущего к спортивному залу. Один из участников группы "пикников" указал на нее и крикнул.
  
  Охотничьи ружья, дробовики, пистолеты времен Второй мировой войны, даже пара AR-10 были разбросаны по всему кампусу.
  
  Люди команды Able сорвались с места.
  
  Пол и Гаджет бросились к Бабетт Павловски. Бланканалес, отталкиваясь ногами, чтобы не отстать от своего молодого товарища по команде, понял, что у него нет шансов добраться до Бабетт раньше Гаджет. Он подтянулся и выхватил "Ингрэм" из спортивной сумки.
  
  Пол поднялся рысью, стреляя на ходу. Модифицированный "Ингрэм" выпустил две трети тридцатизарядной обоймы за ту секунду, когда Пол нажал на спусковой крючок. Быстрый удар уложил троих байкеров.
  
  Спринт Гаджета потребовал от его мышц всех усилий, которые он мог потребовать. Он поднял свое тело в воздух в прыжковой позиции квотербека. Время было выбрано идеально. Он ударил Павловски подкатом в полете, сбив ее с велосипеда и уложив на землю. Это был второй раз за один долгий день, когда Умелый мастер команды был вынужден отправить женщину в полет. Но он не извинялся, он спасал жизни.
  
  Гаджес и Павловски перекатились. Трое .45 кусков свинца пронзили его; один врезался в бок, выбив из него дух. А под ним Бабетт боролась, думая, что мужчина, сбросивший ее с велосипеда, был врагом.
  
  Когда пули зазвенели от снаряжения Гаджетса, он попытался успокоить ее, прошептав: "Спокойно... спокойно". Наконец тренер по гимнастике поняла, что мужчина, лежащий на ней сверху, был ее союзником. Они продолжали катиться, затем поползли в укрытие, остановившись за металлической велосипедной стойкой.
  
  Политик прикрывал их движения. Он разрядил остаток обоймы "Ингрэма", поливая как можно большую площадь. Его выстрелы были вознаграждены несколькими криками жгучей боли. Потенциальные убийцы бросились в укрытие. К тому времени, как Пол добрался до Гаджета и Бабетты, оба были на ногах в боевой стойке.
  
  Бабетта повернулась к Шварцу.
  
  "Трейси. Трейси Шоу. С ней все в порядке? Она в порядке?.."
  
  Тренера по гимнастике начало трясти.
  
  Гаджеты схватили ее за плечи. "Она мертва. Мне жаль. Действительно жаль".
  
  Бабетте Павловски стало плохо. Она слушала, как мужчина пытался ее утешить.
  
  "Послушай. Мы не можем здесь останавливаться. Мы должны двигаться, или нас убьют. Бабетт, борись. Борись за Трейси ".
  
  Гаджетт начал вытаскивать Ingram из спортивной сумки, но Бабетт выхватила его из его рук. Он позволил ей забрать его. Она решила бороться за свою погибшую ученицу. Он вытащил "Беретту" из наплечного ремня и быстро снял глушитель.
  
  Трио знало, что их пребывание за стойкой для велосипедов должно быть недолгим. Прикрытие было минимальным. Не хватало людей. Убийцы снова начали стрелять.
  
  Пол стрелял короткими очередями, которые разрывали плоть, отбивая у врага охоту приближаться. Гаджеты провели быструю разведку.
  
  "Через парковку", - сказал он. "Мы займем позицию в гараже".
  
  Бабетта начала стрелять короткими очередями. Каждая нашла цель. Все трое развернулись и понеслись зигзагами к парковке. Гаджес использовал "Беретту", делая одиночные выстрелы на бегу, пригибая головы врагов.
  
  Они остановились за двумя машинами на парковке, стараясь не задевать шины. Противник взял их в клещи вокруг зданий.
  
  Гаджеты вручили Бабетте еще обоймы. "Давай убираться отсюда, пока они не обошли нас с фланга", - приказал он.
  
  Пока они лавировали между машинами, направляясь к гаражу, Гаджетов вытащил из-за пояса маленькую рацию.
  
  "Волшебник железному человеку. Волшебник железному человеку".
  
  Железный человек Лайонс не ответил.
  
  
  * * *
  
  
  Расставшись с Полом и Гаджетами, Арчер отвез Лайонса в офис ФБР на бульваре Уилшир. Лайонсу было мало пользы от организации, но он знал, что в этой миссии это было необходимо. Хотя команда Able могла бы выполнить свою задачу без посторонней помощи, им определенно понадобилось бы сотрудничество извне.
  
  Благодаря тому, что Арчер выступал в качестве посредника, Лайонс донес свою точку зрения в кратчайшие сроки. У него была поддержка ФБР. Арчер остался в штаб-квартире ФБР, чтобы договориться о двойнике Бабетт и скоординировать пресс-релиз об убийстве гимнастки и умолчание о похищении. Лайонс поступил в полицию Лос-Анджелеса, где, казалось, целую вечность назад, в прошлой жизни, казалось, он был сержантом.
  
  Войдя в знакомое здание, он почувствовал эмоцию, которая всегда поднималась у него внутри, когда он думал о копах, — сочувствие. Он мог посочувствовать работе, которую этим бедолагам поручали выполнять изо дня в день. Чего он не выносил в полиции Лос-Анджелеса, так это дерьма и бюрократической волокиты, которые заглушали всю операцию.
  
  Лайонс остановился у стойки регистрации и расспросил дежурного сержанта.
  
  "Капитан Брэддок здесь?"
  
  "Теперь это шеф Брэддок, Карл", - ответил дежурный сержант. "С твоих времен произошло много изменений".
  
  Лайонс осекся, когда заговорил человек за стойкой. "Лен Терни", - воскликнул Лайонс, узнав это лицо. "Из патрульного полицейского превратился в офисного жокея".
  
  Терни улыбнулся. "Человек становится слишком старым, чтобы рвать кожу на ботинках. Когда-нибудь это случится и с тобой".
  
  Двое мужчин пожали друг другу руки.
  
  "Я слышал, ты здесь ненадолго", - сказал Терни. "Думаю, я просто продолжаю скучать по тебе. Прошло много времени с тех пор, как мы были вместе".
  
  "Давно", - согласился Лайонс. "Брэддок здесь?"
  
  "Я не думаю, что ты захочешь его видеть. Он в ужасном настроении".
  
  "Я не собираюсь строить свою жизнь вокруг настроений старины Брэддока".
  
  "Все тот же старый Лайонс", - сказал Терни.
  
  "Я должен увидеть его, Лен. Это деловой звонок".
  
  Сержант пожал плечами и поднял трубку одного из телефонов на своем столе. Он набрал трехзначный номер.
  
  "К вам Карл Лайонс, шеф. Он говорит, что это по делу ". Сержант выдержал долгую паузу, прежде чем заговорить. "Да, сэр. Я передам ему ".
  
  В полиции Лос-Анджелеса Лайонс имел репутацию чертовски отличного воина, но некоторые руководители высшего эшелона ненавидели его дерзость, высокомерие и неизлечимую неспособность приспосабливаться. Брэддок был одной из таких голов.
  
  "А, Карл. Шеф просил передать тебе привет, но он занят. Он сказал мне позаботиться о том, чего ты хочешь ..."
  
  "Черт", - выплюнул Лайонс, повернулся и направился к офису Брэддока.
  
  "Не делай этого, Карл. Мне придется остановить тебя".
  
  Лайонс развернулся, полез в бумажник и протянул Терни письмо от президента.
  
  "Оно немного изношено", - сказал он. "Злоупотребляет".
  
  Терни присвистнул. "Боже. Это правда?"
  
  Лайонс кивнул. Он забрал письмо обратно и положил его в свой бумажник.
  
  "Я позвоню ему снова", - сказал Терни.
  
  "Не беспокойся", - сказал Лайонс, направляясь к офису Брэддока.
  
  Молодая женщина-полицейский сидела за столом перед кабинетом шефа. Она была высокой и хорошо сложенной, с блестящими светлыми волосами и здоровым румянцем. В ее глазах была сила. Сила, способная удержать мужчину. Имя на табличке на столе гласило: Нел Блай.
  
  Когда Лайонс приблизился, офицер Блай заговорил. "Шеф не хочет, чтобы его беспокоили".
  
  "Что ж, - отрезал Лайонс, проходя мимо нее, - я не хочу беспокоить шефа. Я хочу поговорить с ним".
  
  "Ты не можешь войти туда", - сказала она ему в спину. "На двери электронный замок. Он должен впустить тебя".
  
  Лайонс почувствовал, как у него поднимается температура. Жар охватил его лицо. Он ударил ногой в дверь кабинета, соединив ее как раз под ручкой. Механизм замка выдержал, но дверной косяк разлетелся вдребезги. Он вошел. Брэддок, явно пораженный необычным появлением, разговаривал по телефону.
  
  "Думаю, да, ваша честь", - сказал Брэддок. "Послушайте, мне нужно участвовать в гонке. Хорошо. Позже". Он повесил трубку. "Лайонс, ты придурок", - прорычал он. "Лучше бы у тебя была чертовски веская причина вломиться в мой офис. Потому что, если ты..."
  
  "Не переходи к угрозам, Брэддок. Ты никогда не поддержишь их. Мне нужно твое сотрудничество. У меня письмо ..." Лайонс обернулся и увидел то, что и ожидал увидеть: Блай, хорошо подстриженная женщина-полицейский, с пистолетом 38-го калибра Charter Arms Police Bulldog в руке указывала на Лайонса. Она была достаточно умна, чтобы дождаться подкрепления, прежде чем бросить вызов Умелому командиру. Второй полицейский был чернокожим гигантом в боевой форме. Монолит держал "Узи" в огромной мускулистой руке.
  
  У Лайонса запищало радио.
  
  Чрезвычайная ситуация.
  
  Он потянулся к поясу, чтобы ответить на вызов Гаджета.
  
  "Не делай этого", - предупредила женщина-полицейский. "Убери руки, иначе потеряешь руку".
  
  Где я слышал это раньше? Подумал Лайонс. На него смотрел четырехдюймовый ствол 38-го калибра.
  
  "Брэддок, - рявкнул он, - отзови гончих. Этот пейджер, это срочно".
  
  Брэддок вышел из-за своего стола, чтобы противостоять Лайонсу. "Ты думаешь, ты чего-то стоишь", - сказал он. "Врываешься сюда. Чего-то требуешь. Ты посидишь здесь, Лайонс, пока я не получу ответы на некоторые вопросы."
  
  Снова запищало радио Лайонса. Он повернулся обратно к двери. Лен Терни присоединился к вечеринке.
  
  "Лен. У тебя есть мозги. У меня есть поддержка губернатора. Поддержка президента. Я получил письмо от Человека . Ты его видел. Скажи ему, чтобы он это проверил ".
  
  Голос дежурного сержанта был слабым. "У меня три недели до пенсии. Прости, Карл. Я делаю то, что говорит шеф".
  
  Гигант в боевой форме отступил на шаг от остальных. В правой руке он все еще сжимал "Узи". В другой руке у него была портативная рация. Он был занят разговором; его голос был тихим. Лайонс решил, что парень вызывает подкрепление. Некоторым копам нравилось увеличивать шансы.
  
  Умелый воин команды знал, что полиция не захочет стрелять, если он не даст им для этого повода — если он никому не будет угрожать. Он медленно приподнял рубашку, чтобы все могли ясно видеть, что он не тянется за оружием. Он намеренно потянулся к рации на поясе.
  
  "Не надо", - скомандовал офицер Блай.
  
  Лайонс медленно отстегнул рацию.
  
  Брэддок приказал Терни взять его пистолет и "другие игрушки".
  
  Лайонс молниеносно нажал на кнопку.
  
  "Железный человек слушает. Волшебник, как дела?"
  
  Ответом ему была мертвая тишина.
  
  Команда Able попала в беду. Терни был почти на высоте, Лайонс тоже.
  
  
  6
  
  
  Терни потянулся за рацией. Лайонс швырнул ее в живот пожилого офицера. Когда полицейский двинулся, чтобы разобраться с летящим объектом, Лайонс нанес ему сильный удар хуком по ребрам, отбросив его к пистолету 38-го калибра женщины-полицейского. Молодая женщина отступила в сторону, чтобы избежать встречи со своим коллегой. Ее подожгли.
  
  Лайонс не вытащил свою "Беретту"; перестрелка была бы самоубийством. Ему нужно было привлечь кого-то на свою сторону, пусть даже силой. Он низко нырнул и ударил женщину ниже колен, сильно сбросив ее на пол. Затем он почувствовал, как чудовищная рука схватила его за плечо.
  
  "Оружие на изготовку", - проревел чей-то голос.
  
  Лайонс поднял глаза. Гигант в боевом облачении стоял над ним. "Извини, Лайонс", - сказал он, и на его лице появилась застенчивая улыбка. "Я посоветовался с Арчером. С тобой все в порядке."
  
  "Тебе потребовалось достаточно времени, чтобы понять это", - прорычал Лайонс. "Я мог бы стать трупом".
  
  "Это не совсем моя территория", - объяснил мужчина. "Я Тим Сандерс, командир команды DeltaBlue Light. Это кодовое название группы мгновенного реагирования, созданной ФБР. Мы с Брэддоком здесь для координации олимпийской безопасности ".
  
  "Мгновенный ответ мог бы быть немного быстрее", - сказал Лайонс.
  
  Сандерс рассмеялся. "Я это заслужил", - признался он. "Мне потребовалась секунда, чтобы связаться с Арчером".
  
  "Кто такой Арчер?" Потребовал ответа Брэддок, на его лбу появились морщины от ярости.
  
  "Арчер - федерал", - сказал Лайонс. "Сандерс, твоя команда здесь?"
  
  "Все здесь для брифинга. Вертолет тоже".
  
  "Моя команда в беде. Ты можешь помочь?"
  
  "С удовольствием".
  
  "Давайте двигаться", - сказал Лайонс.
  
  Лайонс был так зол, что ему захотелось хлопнуть дверью. Он не мог. Он уже вышиб ее.
  
  Две минуты спустя Лайонс, Сандерс и бойцы команды "Дельта Блю Лайт" были в воздухе. Лайонс провел Сандерсу краткий инструктаж.
  
  "Я оставил двух человек проверить безопасность гимнасток в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Кроме того, должен был появиться клон Бабетт Павловски и выманить термитов из деревянных конструкций. Мои люди позвонили мне. К тому времени, как я собрался ответить, ответа не было ".
  
  Специалист кивнул.
  
  Лайонс задумался.
  
  
  * * *
  
  
  Бабетта, Гаджеты и Пол, извиваясь, приближались к кирпичному фасаду многоуровневой автостоянки. Они стреляли по врагу. Верховые дьяволы продвигались вперед, загоняя их в задницу дикой стрельбой. Гаджеты снова попытались связаться с Лайонсом. Пуля вырвала маленький коммуникатор из его руки.
  
  Они пробежали вдоль стены здания и свернули на съезд с пандуса.
  
  "Осторожно с металлическими шипами", - предупредила Бабетт. "Они режут шины автомобилей, пытающихся проскользнуть к выходам". Ее голос прерывался глубокими вздохами.
  
  Команда перешагнула через металлические плиты и забарабанила по бетонному пандусу. Поль раздавал инструкции. "Прямо наверх. Мы не хотим, чтобы они обошли нас с флангов".
  
  Зловещий гортанный рев больших мощных мотоциклов доносился со стоянки, которую только что покинула троица.
  
  "Они не будут переезжать через шипы", - сказал Гаджес. "Они войдут через вход в северном торце здания. Нам нужно добраться до среднего пандуса, чтобы подняться наверх".
  
  "Вы двое, остановитесь у первого съезда, - сказал Политик, - и прикройте меня. Им нужно немного притормозить".
  
  Все трое стартовали в очередном спринте, надеясь добраться до пандусов до того, как байкеры войдут на первый уровень. На первом пандусе Бабетт частично вскарабкалась наверх, развернулась и накрыла Гаджетов и Бланканале. Гаджеты остановились, скорчившись за рулем фургона. Пол прошел еще пятьдесят футов, прежде чем спрятаться за припаркованную машину, как раз в тот момент, когда в конце прохода появился первый мотоциклист.
  
  Пол наблюдал, как восемь байкеров въехали в гараж. У каждого мужчины был пистолет, готовый к бою. Байкеры ехали гуськом, двигаясь медленно. Бланканалес знал, что поблизости есть еще байкеры, но не мог точно определить, где именно — шум от мотоциклов в гараже был оглушительным. У умелой команды ace было предчувствие, что здание окружено, что восемь человек внутри - всего лишь пробка в бутылке.
  
  Инстинкт сжал его внутренности. Он обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Верховой Дьявол целится в него из пистолета. Пол упал ничком, когда вся обойма 45-го калибра сердито щелкнула над его головой. Он выпустил очередь под машиной по шине ведущего мотоцикла. Шина лопнула, и гонщик упал перед другими байкерами. Они рассредоточились и остановились. Их пистолеты были подняты.
  
  Ублюдок, стрелявший в него, теперь приближался к приземленному члену команды Эйбл. Перекатившись и выровнявшись в одно и то же мгновение, Политик выпустил очередь, которая разорвала грудь убийцы. Байкер схватился за область сердца, когда горячая кровь бешено брызнула из измельченного органа. Пол откатился в исходное положение. Снова выглянув из-под машин, он увидел, как упавший байкер снял с себя свою машину, пытаясь подняться. У него не было ни единого шанса. Пол активировал свой "Ингрэм", и очередь попала ублюдку под подбородок. Челюстная кость столкнулась с мозговым веществом, оставив кровавый след смерти.
  
  Отреагировав со скоростью человека вдвое моложе себя, Политик вскочил на ноги и помчался между припаркованными машинами и внешней подпорной стеной. Мимо него засвистели пули. Он остановился за машиной, выстрелил, затем двинулся дальше. После полудюжины машин Пол наткнулся на пикап с высокой кабиной. Он был прижат к подпорной стене, преграждая ему путь. Пригибаясь, Бланканалес двинулся обратно к центральной проезжей части, его ноги взбивались, чтобы нести его быстрее.
  
  Все байкеры прошли мимо своих павших приятелей. Поль уложил их нового ведущего всадника очередью в сторону. Пули рвали, жевали. Мужчина закричал, но его крик потонул в шуме. Байкеры, оказавшиеся за трупом, остановились. Там они ждали человека, которого, как им казалось, поймали в ловушку. Пол был в ловушке, но у него был ключ к свободе.
  
  Он полез в спортивную сумку, которую пристегнул к себе ремнем, и вытащил две гранаты. Он выпустил обе ложки и бросил одну, затем другую. Первое взорвалось с посадочной площадки на полу, второе разорвалось, когда оно было еще в воздухе.
  
  Когда двойной взрыв потряс местность, Политик поспешно отступил. Быстрый взгляд через плечо сказал ему, что не все Верховые дьяволы были уничтожены гранатами.
  
  Умелый воин команды поднял "Ингрэм". Он выпустил одну пулю, затем защелкнулся. Пустая обойма. Не было времени менять обоймы. Не было времени вытаскивать "Беретту". Он превратил свою волю к жизни в скорость. Он побежал.
  
  Гаджес Шварц выглянул из-за машины, за которой только что укрылся. Мимо него просвистели две очереди из "Ингрэма". Посмотрев в сторону, он увидел Бабетту, сидящую на пандусе. Она только что выстрелила из автомата. Байкер лежал под своим упавшим мотоциклом, его оружие все еще было направлено в сторону Гаджета, его лицо было окровавленным, изъеденным пулями. Гаджеты кивнул в знак благодарности женщине-снайперу. Затем он наклонился вперед и увидел политика, спасающего свою жизнь.
  
  Ведущий байкер был готов открыть огонь, когда Гаджеты, приняв осторожную позицию для стрельбы двумя руками, произвел одиночный выстрел. Пуля пролетела идеально, попав байкеру во впадину под горлом. Он рухнул ничком, мотоцикл рухнул на него сверху, раздробив кости уже мертвого человека.
  
  Бланканалес направился в безопасное место за припаркованной машиной. Гаджес не сдвинулся с места, приготовившись встретить двух оставшихся дьяволов. Байкеры подняли оружие и направлялись к нему. Переключив переключатель на тройной выстрел, он быстро расправился с байкером слева, свалив его сильным ударом в грудь. Гаджес сделал ложный выпад в сторону припаркованных справа машин, затем нырнул влево. Пули пролетели в нескольких дюймах от его руки. Когда его тело отскочило от пола гаража, он выстрелил из "Беретты". Пули попали в цель со смертельным исходом. Мужчина схватился за остатки своего лица. Через несколько секунд он был мертв.
  
  Гаджеты откатились за машину. Пол, также за щитом, предоставленным машиной, сменил обоймы. Враг не дал им времени перевести дух.
  
  Шквал пуль возвестил о прибытии наземных войск, которые были разбросаны по лужайкам кампуса.
  
  Бланканалес всадил пулю в глаз одному из байкеров, нападавших пешком. Он продолжал стрелять с максимальной дистанции для "Ингрэма". Еще двое упали. Остальные разбежались за машинами. К тому времени, как "Дьяволы" заняли оборонительные позиции, Пол и Гаджеты перешли в наступление.
  
  Они позаимствовали велосипеды у двух погибших байкеров, пообещав вернуть их когда-нибудь после того, как никогда.
  
  Гаджеты подъехали к тому месту, где ждала Бабетта.
  
  Он остановился, давая Полю время догнать его. Гаджетт жестом показал Бабетте покачаться на заднем сиденье. Дерзкая женщина осталась на месте, ожидая. Затем она услышала то, чего ждала: еще больше байкеров въезжали внутрь.
  
  "На вершину", - закричали Гаджеты.
  
  Пол кивнул и ушел.
  
  Примерно через минуту первый уровень наполнился оглушительным гулом мотоциклов. Байкеры промчались за угол рампы. Бабетт обрызгала их остатками обоймы "Ингрэма", затем подбежала и запрыгнула на сиденье позади Гаджетов. Раздались крики агонии, когда падали мертвые и раненые, а велосипеды сталкивались с плотью и костями. Гаджеты отпустили мотоцикл, оставив после себя кровавую бойню и клочья резины. Они подъехали к открытому верхнему этажу здания. Пол ждал их у начала пандуса.
  
  "Бабетта выиграла нам немного времени", - объяснила Гайка.
  
  Бабетта, уютно обхватив руками Гаджеты, долго смотрела на обоих мужчин.
  
  "Хорошо", - сказала она. "Я позволила тебе сбросить меня с велосипеда, чуть не убила, взять меня на эту террористическую миссию. Я запомнила ваши имена?"
  
  "Как невежливо", - сказал Пол, смеясь. "Мне следовало представиться между потоками выстрелов. Росарио Бланканалес. Политик для друзей".
  
  "Герман Шварц к вашим услугам. Но раз уж вы меня обнимаете, зовите меня Гаджетами".
  
  Двое мужчин воспользовались секундой затишья после бурной битвы, чтобы насладиться красотой Бабетты Павловски. Фальшивый парик слетел с ее головы во время битвы, из-за чего ее короткие светлые волосы выглядели растрепанными. Ее лицо блестело от пота, но в нем была классическая красота, которую не могли скрыть никакие растрепанности. И вдобавок она умела драться. Как солдат.
  
  Пол нарушил кратковременное молчание.
  
  "Ты дозвонился до Железного человека?"
  
  "Нет. Я потерял рацию. Выстрел выпал у меня из руки".
  
  "Тогда мы продержимся здесь, пока не прибудет помощь", - заключил Бланканалес. "И при таком шуме, сотрясающем гараж, кто-нибудь обязательно скоро прибудет".
  
  "Если они поднимутся сюда, - сказал Гаджес, - им придется подниматься по этим пандусам. Мы должны быть в состоянии их удержать. Сколько боеприпасов осталось?"
  
  Общий подсчет показал наличие четырех обойм для "Ингрэмов", включая свежие обоймы в пистолетах, и семи обойм на 15 патронов для "Беретт". У них также было две гранаты.
  
  "У нас все в порядке", - пошутил Пол. "У нас на шесть пуль больше, чем там еху".
  
  Они могли слышать гром, производимый Верховыми Дьяволами, катающимися на велосипеде по уровню под ними.
  
  "Эти два велосипеда - единственное укрытие, которое у нас есть", - сказал Гаджес. Двое мужчин положили машины на бок. Троица распласталась позади них, максимально используя редкое укрытие.
  
  Вскоре из-за угла цементного пандуса высунулась голова. Троица на долю секунды прекратила огонь, и голова дернулась назад, скрывшись из виду. Мужчина закричал.
  
  "Они держатся на вершине".
  
  "Я думаю, вечеринка окончена", - съязвил Пол.
  
  "Это только начало", - возразил Гаджеты, когда из-за изгиба стены показалась штурмовая винтовка, нацеленная на троих бойцов. Вслед за винтовкой из-за угла медленно показалась голова. Политик выстрелил. Он всадил единственный выстрел в глаз.
  
  Звук автомобилей, когда педали газа вдавливались в пол, предупредил троицу о том, что неприятности приближаются на четырех колесах.
  
  "Отойди в сторону", - проинструктировал Поль Бабетту. "Они попытаются протаранить нашу баррикаду".
  
  Бабетт отступила от края пандуса, а затем побежала в ту сторону, откуда ей был лучше всего виден нижний этаж. Она еще не могла видеть Скачущих Дьяволов.
  
  Гаджес и Пол взяли по одной из оставшихся гранат. Бабетт, работавшая в идеальном тандеме с дуэтом Able Team, крикнула "Сейчас!" в ту секунду, когда увидела переднюю часть первой машины. Гаджеты и политик выдернули чеки. Они скатили гранаты по пандусам, затем бросились в противоположных направлениях прочь от пандусов. Машина, совершавшая крутые повороты, оказалась прямо над гранатой, когда она взорвалась. Сила взрыва подняла и искорежила автомобиль, превратив его в искореженную, разбитую, пылающую груду мусора, которая блокировала въезд с этажа ниже. Другая машина перелетела через гранату. Она устремилась к непрочной баррикаде команды Able.
  
  В последний возможный момент водитель автомобиля увидел, что за мотоциклами никого нет.
  
  Он резко свернул, чтобы не зацепить машину за велосипеды. Затем водитель начал широкий маневр, который позволил бы ему остановиться вне зоны эффективной стрельбы или продолжить охоту.
  
  Гаджеты пристроил свою "Беретту" на заднее колесо. Краем глаза он заметил ствол пистолета, выглядывающий из окна со стороны пассажира. Гаджес позволил себе рухнуть на холодный цемент, когда шквальный автоматный огонь полыхнул над его головой.
  
  Бланканалес, который повернул в другую сторону от Шварца, когда они отступали от рампы, оказался отстраненным от боя, расположившись позади своего партнера и на еще большем расстоянии от пары в машине. Он отслеживал машину с помощью своего "Ингрэма", но дальность была сомнительной, и его цель находилась в опасной близости от гаджетов. Политик прекратил огонь и побежал к месту событий.
  
  Колеса автомобиля заскрипели, когда водитель воспользовался свободным местом на верхнем этаже, чтобы включить мощный разворот и направить его обратно к Гаджетам. Стрелок в машине больше не мог попадать по гаджетам, не высунув большую часть рамы из окна. Опасность для Способного члена команды теперь исходила от машины, которая мчалась к нему.
  
  У подножия пандуса "Верховые дьяволы" использовали автомобиль в качестве тарана, чтобы убрать горящий, побитый автомобиль. Теперь артиллеристы использовали машину как щит, чтобы лучше видеть и хоть как-то защититься от одинокого снайпера, который мешал им броситься по пандусу. Бабетт стреляла, но у нее были проблемы с поиском целей. Над головой она услышала шум большого вертолета. Она посмотрела вверх, но у птицы не было опознавательных знаков. Она снова обратила свое внимание на рампу и открыла голову бандиту, который прижимал ее к капоту машины. Лицо мужчины было превращено в кровавое месиво.
  
  Вместо того, чтобы подняться на ноги и попытаться укрыться, Гаджес Шварц переключил "Беретту" на полностью автоматический режим и выпустил очередь пуль по лобовому стеклу машины. В тот момент, когда пистолет разрядился, он перекатился вправо так быстро и сильно, насколько это было в человеческих силах.
  
  Выстрелы никого не убили, но покрыли лобовое стекло паутиной, сведя видимость к нулю. Автомобиль отъехал вправо, поскольку водитель, не видя цели, повернул в сторону от места, откуда велся автоматический огонь. Занесенная задняя часть автомобиля на несколько дюймов разминулась с катящимся членом команды.
  
  Машина остановилась примерно в пятидесяти футах от Гаджетов. Дверь с дальней стороны машины открылась. Пассажир и водитель вышли через одну дверь. Шварц мог видеть их ноги, когда вставлял очередную обойму в свой пистолет. Оставаясь лежащим ничком, воин тщательно прицелился в одну из лодыжек. Поверх машины на него было нацелено оружие.
  
  Одновременно три автоматчика появились над машиной у подножия пандуса. Бабетте удалось застрелить одного, прежде чем ее обойма опустела. Она отступила от края пандуса, вне досягаемости града пуль. Она вставила последнюю обойму в "Ингрэм".
  
  Бабетт откинулась от трапа, ожидая, когда первая голова покажется над уровнем пола. Ее спину обдували лопасти вертолета, зависшего над головой. Она не могла уделить ни секунды, чтобы посмотреть вверх; она могла только надеяться, что там есть союзники.
  
  Раздались крики — леденящие, почти нереальные. Это были крики страха, а не агонии. За ними последовала серия взрывов. Окровавленные куски человеческих существ поднялись, затем упали. Бабетта рискнула бросить быстрый взгляд. Она посмотрела на вертолет, из которого в нападавших были брошены гранаты, но он уже приземлялся у входа на парковку. Она снова перевела взгляд на пандусы, полная решимости помешать кому-либо из выживших всплыть на поверхность.
  
  Политик увидел, как двое стрелков из машины навели свои автоматические винтовки на его напарника. Он выстрелил на бегу. Пули прошили крышу машины, ранив одного из стрелков в щеку, не задев другого. Оба ублюдка низко пригнулись.
  
  Гаджеты заставили их пригнуться еще ниже. Прежде чем головорезы успели подумать о том, чтобы сделать еще несколько выстрелов, он выпустил очередь в лодыжку одного человека, а затем следующего. Ганкоксы рухнули на землю. Еще две очереди гарантировали, что они никогда не встанут.
  
  Пол и Гаджетс побежали обратно к трапу, чтобы помочь Бабетте удерживать оборону. Они слышали стрельбу снизу.
  
  Десять минут спустя, после двухминутного молчания, позвонил Карл Лайонс.
  
  "Не стреляйте. Я поднимаюсь".
  
  Мужчины поприветствовали друг друга.
  
  Бланканалес представил нас друг другу. "Карл, познакомься с Бабетт Павловски. Лучший запасной стрелок в своем деле".
  
  Они встретились взглядами. Они взялись за руки.
  
  "Приятно познакомиться".
  
  
  * * *
  
  
  Он был шести футов ростом, с широкими плечами, бочкообразной грудью, узкими бедрами. Его седые волосы придавали ему зрелый вид; он не выглядел старым. У него был румяный, только что вымытый вид. Его голубые глаза ничего не выражали, но они обладали способностью вызывать мурашки у любого, кто осмеливался заглянуть в них. Он разговаривал с тремя молодыми людьми, которые неловко стояли перед ним.
  
  "Сколько вас было?" спросил он холодным, отрывистым голосом.
  
  Все трое оглядели комнату, каждый из них был более чем готов позволить другому ответить.
  
  После нескольких секунд молчания старший, тридцатилетний мужчина, все еще ведущий проигранную войну с прыщами, ответил. "Около тридцати пяти из нас ходили туда".
  
  "И только трое из вас выжили?" Тон седовласого мужчины указывал на то, что никакие уговоры не заставили бы его поверить в то, что произошел такой провал.
  
  "Ну ... пара парней, возможно, сдались", - признался один из Верховых Дьяволов.
  
  Третий, все еще молчавший член байкеров, был занят тем, что насыпал маленькую щепотку порошка между большим и указательным пальцами. Затем он вдохнул порошок, глубоко фыркнув.
  
  "Я полагаю, вы все наслаждались пылью", - сказал седовласый мужчина. "Сколько пыли?"
  
  "Недостаточно, чтобы получить настоящий кайф, мистер Боуринг. Достаточно, чтобы убедиться, что никто не подцепил куриного дерьма".
  
  "Просто достаточно? Просто достаточно. Я хочу, чтобы об одной чертовой женщине позаботились... ты посылаешь трех дьявольских всадников ..."
  
  "Верхом на дьяволах", - поправил нюхач.
  
  Клаус Беринг проигнорировал его. "Я даже поставляю оружие. Но троих недостаточно, чтобы позаботиться об одной женщине! Итак, вы отправляете тридцать пять человек, и только трое из вас возвращаются ".
  
  "У нее было два телохранителя. Потом приехало что-то вроде отряда спецназа", - попытался объяснить один из байкеров.
  
  "О", - саркастически усмехнулся Беринг. "Тридцать пять из вас отправились за одной женщиной. Оказывается, у нее было два телохранителя. Очевидно, это была ловушка. Как тебе повезло, что ты спасся!"
  
  Все трое нервно переминались с ноги на ногу, проводя большую часть времени, глядя себе под ноги, в пол. Они не знали, как вести себя с Бурингом. Седовласый мужчина был явно взбешен их неспособностью выполнить работу. Он замахал на них руками, как будто прогонял цыплят.
  
  "Прощай. До свидания, черт возьми. У меня для тебя больше нет работы. Убирайся. Закрой дверь, когда будешь уходить ".
  
  Все трое повернулись и зашаркали к выходу; они были слишком разбиты, чтобы протестовать против такого обращения. Как только они ушли, Беринг снял телефонную трубку и набрал номер.
  
  "Георгий, это Клаус. Я хочу, чтобы специальная команда была приведена в действие немедленно... Я знаю, что они предназначены только для особого использования. Это особое использование.
  
  "Послушай. Небольшой отряд из одного, двух, трех, может быть, еще парочки защищает этого проклятого перебежчика. Они только что убили тридцать или больше головорезов, чтобы сделать это. Специальная команда - лучшая. Используй их. Уничтожь Павловски и всех, кто ее окружает.
  
  "Как продвигается другая операция? Со спортсменами все в порядке? Хорошо. Если получишь известия от Фрейзера, передай ему мои поздравления ".
  
  Он отключился и повесил трубку.
  
  Вскоре он мог забыть о телохранителях Павловского.
  
  Они были бы мертвы.
  
  Он был уверен в этом.
  
  
  7
  
  
  "Добро пожаловать в мой офис", - сказал Карл Лайонс, смеясь, когда его Опытные партнеры по команде осматривали трейлер в кампусе.
  
  "Здесь просторнее, чем у Броньолы", - сказал Бланканалес. "Как тебе это удалось?"
  
  "Я позвонил Арчеру, сказал ему, что хочу один из тех переносных офисов, которыми пользуются строительные компании, и он получил его. Волшебство".
  
  "Presto. Это немного лучше, чем хижины, которые мы привыкли использовать в джунглях ", - отметил Гаджетов.
  
  "Как рука?" Политик спросил Лайонса.
  
  Светловолосый воин выглядел удивленным. "Я и забыл об этом", - сказал он, пожав плечами. Лайонс никогда не уделял малой боли ничего большего, чем незначительное внимание.
  
  Троица уселась на несколько тяжелых, поцарапанных стульев.
  
  "Как ты думаешь, сколько времени потребуется Бабетт, чтобы поймать чернокожих спортсменов?" Спросил Гаджеты.
  
  "Они должны прибыть из других районов, где они находятся", - сказал Пол. "К сожалению, они не все вместе. Впрочем, это не имеет особого значения. Нам нужно время для планирования".
  
  Трое мужчин обрисовали план, каждый высказывал свои предложения, задавал вопросы, пока не был намечен единый блок стратегии.
  
  "Мне понадобятся пищалки — миниатюрные передатчики, которые посылают постоянный сигнал, — и средства слежения", - вмешался Гаджетов в какой-то момент сеанса.
  
  "Они у ФБР или копов?" Спросил Лайонс.
  
  "Не совсем то, что я хочу, - ответил он, - но что-то достаточно близкое. Я могу их модифицировать. Мне также понадобятся кристаллы настройки".
  
  Лайонс пошел позвонить по телефону. Вернувшись, он сказал Шварцу: "У них будет все, что вам нужно, через полчаса. Его доставят сюда".
  
  Дискуссия продолжалась до тех пор, пока не раздался стук в дверь офиса трейлера. Вошла Бабетт Павловски. За ней последовали восемь чернокожих.
  
  "Это было быстро", - сказал Гаджес.
  
  "Мы быстрые", - сообщил ему один из спортсменов.
  
  Единственным спортсменом, которого узнали члены команды Able, был Сэм Джексон, чемпион США по боксу среди любителей в супертяжелом весе. Джексон был огромным мужчиной с огромными кулаками. Кулаки висели по бокам, слегка сжатые. За последние несколько лет он заслужил прозвище "Молния" за то, как быстро эти кулаки сжигали противников.
  
  "Итак, ты зажигаешь с Сэмом Джексоном", - сказал Пол. "Предполагается, что у тебя самые быстрые руки в боксе".
  
  "Что ты имеешь в виду, говоря "предполагается"?"
  
  Джексон приблизился к Бланканалесу, боксируя с тенью, его кулаки были как в тумане. Умелые воины команды были более чем впечатлены.
  
  "Да", - бросил Лайонс Полу. "Что ты имеешь в виду, "предполагается"?"
  
  Все сели. В комнате воцарилась тишина.
  
  Лайонс, не желая терять драгоценное время, нарушил тишину.
  
  "Бабетта говорит нам, что Старая леди Россия приняла бы вас, народ, с распростертыми объятиями. В чем ничья?"
  
  "Бабетт должна заниматься своими делами", - вставил один из спортсменов.
  
  "Американские спортсмены - это мое дело", - сказала Бабетт. "С тех пор как я дезертировала — что не имело никакого отношения к Советскому Союзу — меня преследуют советские подонки. Они считают, что мое дезертирство - это пятно на коммунизме ".
  
  Лайонс прервал игру, чтобы повторить свой вопрос. "Какова ничья?"
  
  "Там нет никакой дискриминации", - сказала спортсменка.
  
  "Нас поддержало бы государство", - сказал другой.
  
  "Мы бы лучше тренировались", - сказал другой.
  
  "Чушь собачья", - сказал Лайонс. "Они не заманивают вас туда никелевыми деньгами без дискриминации, государственной поддержкой, лучшей подготовкой. Не кормите меня этим дерьмом. Я только что поел. В чем ничья?"
  
  Зал снова наполнился тишиной. Спортсмены посмотрели друг на друга. Повисло тяжелое напряжение. Никто не хотел говорить первым. Наконец, Молниеносный Сэм Джексон открылся.
  
  "Жеребьевка у каждого из нас разная", - сказал он.
  
  "Что предлагается Сэму Джексону?" Спросил Бланканалес.
  
  Джексон выглядел огорченным. Он был человеком, который явно увереннее уклонялся от ударов, чем от вопросов.
  
  "Деньги, чувак. Что еще? Старина Беринг сказал мне, что они достанут мне денег, и я смогу сохранить свой статус любителя".
  
  Как только Джексон раскрылся, остальные начали рассказывать свои истории, сначала неохотно, а потом открыто.
  
  Когда они, казалось, выдохлись, Пол рассказал им о похищении. Он распространил записку, которую нашел в кармане блондина. Он призвал их держать ситуацию при себе.
  
  "Возможно, в России было бы лучше", - сказал один спортсмен, потрясенный новостью о похищении.
  
  "Это Россия", - сказал им Пол. "Это были российские агенты, которых мы убили в аэропорту. Это ваш образец России. Убивайте, захватывайте в плен..."
  
  "Ни за что", - сказал Джексон, закончив читать письмо. "Клан ненавидит коммунистов. Эти фанатичные ублюдки ни за что не стали бы помогать русским".
  
  "Тем не менее, они помогли бы южноафриканцам", - напомнил ему Пол. "И насколько сложно было бы настроить их на это? Южноафриканцы действительно могли бы выиграть от признания Олимпийского комитета, но не настолько, чтобы Клан захотел ввязаться так глубоко. Больше, чем вовлечен Клан ".
  
  "Из-за чего здесь вообще была стрельба?" Спросил Джексон.
  
  Лайонс выложился им начистоту. "Этим утром трое парней из местной банды мотоциклистов зашли в женский спортзал и выстрелили в Бабетт. Они убили Трейси Шоу ".
  
  Эта новость вызвала первую сильную эмоциональную реакцию группы. Эта новость попала в цель.
  
  "Мы сообщаем прессе, что члены банды стреляли друг в друга и что шальная пуля задела Трейси", - сказал Лайонс. "Я скажу вам, что боевики использовали оружие, которое производится в Восточной Германии и не часто попадает на Запад. Мы также сообщаем прессе, что та же самая банда мотоциклистов, "Райдер Дьяволы", прибыла сюда, чтобы закончить войну, которая началась этим утром ".
  
  "И что ты нам хочешь сказать?" - спросил другой спортсмен. "Надеюсь, правду".
  
  "Вся банда собрала все оружие, которое смогла найти, и прибыла, чтобы закончить работу над Бабетт. ФБР планировало прислать сюда замену Бабетт, но настоящая прибыла раньше. Байкеры напали на нее, но им ничего не удалось, кроме того, что они были уничтожены. "
  
  В зале появилось несколько слабых улыбок. Бабетт очень любили и уважали среди спортсменов. Когда она выбирала тех, кого хотела видеть на собрании, она выбрала спортсменов, которые были лидерами, которые могли повлиять на мнение других спортсменов, если требовалось единство среди чернокожих.
  
  В дверь постучали костяшками пальцев. В комнату вошли двое мужчин с тремя дипломатами в руках.
  
  "Лайонс?" спросил один.
  
  Лайонс кивнул.
  
  Мужчины поставили дипломаты на пустой стол. Лайонсу потребовалось подписать бланк, после чего мужчины ушли.
  
  Гаджес встал и сел за письменный стол. Он открыл атташе-кейсы. В одном кейсе лежали инструменты, во втором - два приемника направленного действия, в третьем - большой ассортимент визгунов, которые он запросил, а также партия запасных частей, тщательно смонтированных в поролоне.
  
  Умелая команда wizard приступила к демонтажу первого небольшого устройства вещания.
  
  "Еще вопросы есть?" Лайонс обратился к группе.
  
  "Да", - ответил один из них. "Зачем ты нам все это рассказываешь?"
  
  "Я кое-чего хочу".
  
  "Мы так и предполагали, но я начинаю подозревать, что это нечто большее, чем клятва верности".
  
  Лайонс сказал им, чего он хочет. Это заняло некоторое время и обсуждение. Пока они обменивались идеями, уточняя моменты, Бабетт подошла помочь Гаджетам.
  
  Один за другим чернокожие спортсмены согласились с планом и покинули душный трейлер, чтобы прогуляться под послеполуденным солнцем.
  
  Когда ушел последний спортсмен, Гаджес вытер пот с лица и повернулся к Бабетте. "Где ты научилась так паять?"
  
  В ее голосе звучала грусть. "В Чехословакии спортсменка должна начинать заниматься гимнастикой в таком юном возрасте. Когда мне было девять лет, я возражала против такой напряженной жизни. Я всегда тренировалась или делала школьные задания. У меня никогда не было времени играть. Я ожесточился, и моя игра упала. Чешские власти знали, что я могу так поступить, и у них было лекарство — заставить меня работать на заводе по двенадцать часов в день шесть дней в неделю. На заводе я паял небольшие электронные компоненты. На заводе я научился любить спортивную жизнь.
  
  "Мне потребовалось одиннадцать месяцев, чтобы меня снова приняли в спортивную программу. Когда меня приняли, я стала самым трудолюбивым членом команды по гимнастике ".
  
  Гаджета покорила ее история; его покорила, потому что она была очаровательной женщиной. Она умела спаивать и воевать с лучшими, не говоря уже о том, что тренировала сборную США. Она поставила на кон свою жизнь, но при этом излучала теплоту, чувство юмора, любовь к жизни.
  
  Они стояли, глядя друг на друга, несколько секунд и так бы и стояли, если бы их не прервал стук в дверь. Гаджес был ближе всех к двери. Он открыл его, и его приветствовало ухмыляющееся лицо Петры Дикс, знаменитой персоны Западного побережья в телевизионных новостях.
  
  
  8
  
  
  "Да?" Поинтересовался Гаджетов.
  
  "Господи, тебя трудно выследить", - сказала Петра Дикс, ее голос звучал так же сильно и чисто, как колокольчик коровы.
  
  "Как тебе это удалось?" Спросил Гаджетов, не отходя от двери.
  
  "Эй, да ладно. Что за процедура с холодом? Это Петра Дикс. Мы вместе катались по земле три часа назад. Не притворяйся, что ты не помнишь ".
  
  Лайонс и Бланканалес переглянулись и ухмыльнулись. Бабетт скользнула к двери, чтобы взглянуть на существо с дерзким голосом, у которого покраснел затылок.
  
  "Как я мог когда-либо забыть", - сказал он.
  
  Дикс не совсем была уверена, как отнестись к этому комментарию. После паузы она сказала: "Я хочу поблагодарить тебя за спасение моей жизни".
  
  "В любое время".
  
  "Я также хотел сказать тебе, что упасть на тебя труднее, чем на тротуар. Выйди сюда на минутку, чтобы я мог должным образом поблагодарить тебя".
  
  "Я вижу, вас там ждет оператор", - сказал Гаджес. "Я не могу выйти туда, я чертовски застенчивый".
  
  Дикс рассмеялся. "Мужчина, который замахивается на даму в общественном месте, вряд ли может называть себя застенчивым. Да ладно тебе".
  
  Гаджеты оставались внутри, в тени дверного проема, внимательно наблюдая за оператором. Видеоглазок еще не был нацелен на него.
  
  Дикс тяжело вздохнул. Гаджеты улыбнулись. Со своей выгодной позиции он мог понять и ясно видеть, почему местная шутка о Петре Дикс гласила: "Самое большое, что она привносит в новости, - это декольте". Она сделала знак смирения, затем повернулась и заговорила со своим оператором.
  
  "Тони, положи эту чертову штуковину на минутку. Сделай перерыв".
  
  Гаджес собирался шагнуть вперед, на солнечный свет, когда сильная рука оттащила его назад. Прежде чем он смог восстановить равновесие, Бабетт проскользнула мимо него и оказалась у подножия металлических ступенек трейлера. Она внимательно осмотрела ситуацию. Петра Дикс осмотрела ее.
  
  Гаджеты стояли в тени, наблюдая за двумя женщинами. Обе были хорошо сложены, но на этом сходство заканчивалось. Волосы Бабетт были коротко подстрижены и причесаны так, чтобы каждый волосок был на месте. Волосы Дикс были длинными и имели нарочито неопрятный вид. Ее макияж, переборщивший с освещением телевизоров и камерами, выглядел дико. Что касается гаджетов, то она не шла ни в какое сравнение с Бабетт, которая вообще не пользовалась косметикой, предпочитая естественный вид.
  
  На Петре был дорогой, стильный костюм. На Бабетт были джинсы, сандалии и футболка. Одна женщина была продуктом тщательной упаковки; другая была просто собой.
  
  "А как насчет других операторов, которые у вас в фургоне?" Бабетт спросила Дикса.
  
  "Я не понимаю, о чем ты говоришь", - ответила Дикс, ее голос звучал сдержанно и странно.
  
  "Тогда давайте посмотрим", - предложила Бабетта.
  
  Она направилась через небольшую парковку к синему фургону без опознавательных знаков. Оператор, которого Дикс назвал Тони, вскинул сканер на плечо и последовал за ней. Гаджеты присоединились к процессии, держа Тони между собой и фургоном.
  
  Как раз перед тем, как Бабетт добралась до фургона, оператор бросился в сторону, чтобы запечатлеть ее профиль. Он прижался вплотную, когда тренер по гимнастике потянула за ручку на задних дверях фургона. Они были заперты. Она повернулась, оператор сделал шаг ближе, и камера вылетела у него из рук. Все они услышали грохот выстрела из тяжелой винтовки.
  
  Реакция была быстрой. Гаджеты затолкали оператора и Дикса между припаркованными машинами. "Ложись и не высовывайся", - крикнул он.
  
  Бабетт подобрала упавшее оборудование и протаранила им одно из зеркальных задних окон фургона. В разбитом окне был виден оператор, чей сканер был вставлен обратно в глаз.
  
  "Что за черт", - воскликнул скрытый оператор, пытаясь разглядеть, кто был ответственен за глубокий и темный фингал, который у него должен был появиться.
  
  Бабетт уже скрылась из виду. Она нырнула за борт фургона, подальше от снайпера. Мощная пуля, пробившая одну стенку фургона и вышедшая из другой, просвистела мимо нее. Она перепрыгнула еще через две машины, затем пригнулась.
  
  Лайонс и Политик подошли к двери, чтобы понаблюдать за противостоянием двух женщин. Ни одна из них не вышла на улицу. Треск мощной винтовки привел их в действие. Началась схватка за оружие.
  
  Лайонс сунул Полу М-203, затем указал на два патронташа с обоймами для части оружия М-16 и гранатами для питания части М-79. Бланканалес надел два патронташа и исчез.
  
  Распахнув один из деревянных ящиков, Лайонс схватил "Шамплин", уже прицелившийся в оптический прицел Kahles ZF69.
  
  Взяв в другую руку коробку патронов 458 "Магнум", он побежал в конец трейлера и прикладом винтовки выбил небольшое оконное стекло. Он быстро вставил патрон в казенник и опустился на колени, используя оптический прицел, чтобы осмотреть новое здание в южной части парковки.
  
  Гаджес был зол как черт — на самого себя. Он застрял на открытом месте, вооруженный только "Береттой" и дозвуковыми пулями. По сравнению с большим осколком, прогремевшим с одной из террас нового здания, "Беретта" смогла раздать только любовные выстрелы.
  
  "Когда все остальное не поможет, - пробормотал он себе под нос, - атакуй". Он взлетел, петляя, порывисто, чтобы преодолеть четыреста футов до здания, где работал снайпер. Он знал, что первый этап пробега будет самым опасным. По мере приближения к краю здания снайперу будет сложнее стрелять. Гаджеты неслись как угорелые, ломаясь влево или вправо через каждые несколько шагов. Пуля вонзилась в асфальт в двух футах от его ноги. Он подсознательно приготовился к следующей пуле.
  
  Бланканалес бросился в атаку с М-203 как раз вовремя, чтобы увидеть, как его напарник с пустыми руками мчится к базе снайпера. Он свернул, чтобы последовать за ним, на ходу нащупывая свой патронташ. Он нашел дымовую шашку и, не замедляя бега, установил ее в боевое положение. Подняв М-203, он выпустил гранату примерно в пятидесяти футах впереди Гаджета. Снова резко свернув, чтобы стать неуловимой мишенью, он потянулся за другим курильщиком.
  
  Петра Дикс с отвращением посмотрела на оператора, скорчившегося на полу фургона. Зияющие отверстия в боковых панелях сказали ей, насколько близко пуля была к тому, чтобы поразить мужчину, но для нее это не имело значения. На ленте были новости, которые имели приоритет над всем остальным. Она сунула руку внутрь фургона и схватила портативный пакет. Она выхватила камеру, которая не была повреждена, из рук оператора и подключила ее к портативному блоку записи.
  
  Прижимая руку к воспаленному глазу, он посмотрел на нее. "Ты не можешь использовать это", - сказал он.
  
  "Смотри на меня", - ответила она.
  
  Она убежала, чтобы посмотреть на происходящее.
  
  Лайонс нашел снайпера в прицеле. По направлению, в котором была направлена винтовка, он догадался, что стрелок держит под прицелом мертвого Бланканалеса. Он не стал дожидаться точного выстрела. Направив перекрестие прицела на лоб убийцы, он быстро выстрелил. 300-гранный "Магнум Суперскоростной" дернул наводчика за волосы. Выстрел снайпера прошел мимо цели.
  
  Лайонс быстро передернул затвор и, приготовив новый патрон, чтобы продолжить спор, продолжил искать снайпера. Но убийца исчез из поля зрения. Лайонс осмотрел террасу с помощью оптического прицела, полный решимости не подпускать снайпера к краю.
  
  Когда Гаджетов увидел первый клуб дыма, он отклонился так, чтобы густой туман оказался между ним и снайпером. Прозвучал еще один хлопок, и от второй гранаты, выпущенной Полем, поднялся столб дыма. Гаджес свернул, как будто планировал скрыться и за этим экраном. В последнюю секунду он снова свернул, нырнув в дым. Логичным поступком было сделать еще один внезапный поворот и появиться в неожиданном направлении. Но когда за тобой гонятся пули, ты проникаешь в разум врага и перехитряешь его. Он бросился прямо вперед, выбрав кратчайший возможный маршрут к позиции снайпера.
  
  Снова раздались выстрелы из винтовок. Пули пролетали мимо цели, и Гаджес приближался к своей цели. На бегу он понял, что там был не один стрелок. Он попал под перекрестный огонь. Он уже находился под неудобным углом для снайпера и его прикрытия, размещенного в новом здании. Однако у наводчика в мужском спортзале было чистое поле боя, и он щелкал цепью горячего свинца по Гаджетам.
  
  Лайонс приложил один глаз к оптическому прицелу, а другой открыл, чтобы расширить поле зрения. Он увидел вспышку, когда автоматическая винтовка открыла огонь. Он перевел прицел на другую сторону. Он был готов выстрелить, когда его жертва пригнулась, чтобы сменить обойму. Он выругался и нетерпеливо ждал, когда снова появится голова. Пока он ждал, Бабетт вбежала в трейлер. Она ушла так же быстро, как и пришла.
  
  Когда Бабетт увидела Петру Дикс, отправившуюся на съемки для новостей, она решила, что сейчас самое подходящее время вооружиться. Она как сумасшедшая бросилась к трейлеру, нырнув внутрь. В нее никто не стрелял — Бланканалес и Шварц принимали удар на себя. Бабетт схватила "Ингрэм", проверяя, полная ли у нее обойма обычных патронов. Она также взяла два пищалки, оснащенные сильными магнитами. Затем она отправилась вслед за Петрой Дикс.
  
  Она быстро догнала репортера новостей, который был в плохой форме и не привык бегать с двадцатипятифунтовым снаряжением. Она остановила пыхтящего репортера, протянув руку, положив по обе стороны приемной камеры портапака и остановившись.
  
  "Что за черт", - воскликнул Дикс.
  
  "Ты пойдешь на то, чтобы тебя убили", - сказала Бабетта.
  
  "Это не твое собачье дело. Мне нужно рассказать историю".
  
  Бабетт пожала плечами и отпустила ее. Затем она побежала, петляя, вслед за Гаджетом к снайперскому гнезду.
  
  Пол увидел стрелка на крыше мужского спортзала. Он послал очередь из пистолетов в том направлении. Пули 223-го калибра пролетели достаточно близко, чтобы сбить стрелка с ног. Пол изменил направление, держа комбинированный пистолет направленным на крышу, когда приближался.
  
  Лестница была убийственной, но Гаджеты не собирались рисковать лифтом. Ублюдкам было слишком легко заставить кого-то ждать, чтобы облить клетку из шланга, как только двери начнут открываться. Он знал, что ему противостоят первоклассные профессионалы.
  
  Дыхание бойца Able Team было тяжелым, прерывистым. Его икры, колени, бедра протестовали против спринта наверх. Но он ворвался на большую крышу, не дожидаясь, пока отдышится. Каждая секунда была решающей. Каждая секунда могла определить разницу между жизнью и смертью.
  
  Поблизости никого не было видно. У края крыши лежал старый Stoner M63A1. Рядом с ним лежала пара обрезков от бананов. Гаджеты огляделся, опасаясь ловушки. Засаде негде было спрятаться, кроме как за одним из запечатанных окон.
  
  Гаджетов медленно отошел назад, пытаясь рассмотреть все окна. В стекле отражалось небо. Он не мог заглянуть внутрь. Ни одно из окон не было разбито. Он добрался до M63A1 и поднял его, не сводя глаз со здания. Оружие было еще теплым.
  
  Сунув "Беретту" обратно в кожаный чехол, он извлек обойму из автомата. Она была пуста. Одна из других обойм тоже была пуста. Другая была полной.
  
  Это было умелое отступление. Если бы Гаджес ничего не нашел на крыше, он бы бросился догонять стрелявшего. С оружием, заложенным там, он потратил драгоценное время на поиски ловушки. Он разрядил всю обойму и отправился на поиски прежней позиции снайпера. У него уже была чертовски хорошая идея, что он там найдет. Он уставился на брошенную военную модель Remington 700, оснащенную оптическим прицелом. Он выругался. Артиллеристы сбежали. Живы.
  
  Гаджеты, услышав звук, быстро обернулись и увидели, что Бабетта прикрывает его "Ингрэмом".
  
  "Сбежали", - сказал он с отвращением. "Ублюдки сбежали. Спасибо за поддержку".
  
  Она кивнула, но ничего не сказала. Они вместе сели в лифт.
  
  Гаджеты и Бабетт вышли из здания. Они сразу же оказались перед жужжащей камерой, которую держала в руках Петра Дикс. Гаджес сделал движение, чтобы направить одно из орудий в камеру, но был остановлен Бабетт. Он сердито посмотрел на нее. Она подмигнула в ответ.
  
  Бланканалес вышел из мужского спортзала, а Лайонс - из трейлера. Группа сошлась на полосе парковки, недалеко от фургона, из которого робко выглядывал телеоператор.
  
  "Когда я туда добрался, на крыше никого не было, - сказал политик, - но я нашел это". Он держал в руках газировку.
  
  "Добро пожаловать в клуб", - сказал Гаджеты. "У меня то же самое".
  
  "Держи пистолет повыше", - потребовал Дикс.
  
  Вся группа повернулась к назойливому репортеру. На их лицах был написан гнев.
  
  Лайонс отреагировал со свойственным ему гневом. Он резко поднял Шамплин. Ствол винтовки выбил объектив из камеры. Дикс выронил камеру.
  
  "Ты сукин сын", - закричала она Лайонсу.
  
  Лайонс проигнорировал ее визгливые протесты. Его голубые глаза впились в ее карие глаза. Между ними не было нежности.
  
  "Вы были в аэропорту, - выпалил Лайонс, - и кто-то пытался застрелить нас. Теперь вы появляетесь здесь, и в нас снова стреляют. Я хочу знать почему".
  
  Дикс казалась скорее возмущенной, чем испуганной. Гаджеты заметили, как она украдкой взглянула на портапак у себя на плече. Хотя камера была разбита, все, что она записала, все еще было на кассете в тяжелом пакете. Затем Гаджеты поняли, почему Бабетта остановила его от того, чтобы разбить устройство раньше, и он ухмыльнулся.
  
  "Я понятия не имею, кто пытается тебя убить", - парировал Дикс.
  
  "Никто этого не говорил", - сказал Лайонс. "Я просто пытаюсь вбить в твою хорошенькую головку, что ты - плохая новость. Не повезло. Так почему бы тебе не увести свою задницу отсюда и впредь не держаться подальше ".
  
  "Кто ты такой, чтобы указывать мне, что делать?" Спросил Дикс.
  
  "Я временно отвечаю за олимпийскую безопасность", - ответил Лайонс.
  
  "И как его ассистент, - сказал Пол, - я хотел бы знать, как вы вообще нашли нас здесь".
  
  Столкнувшись лицом к лицу с главой олимпийской службы безопасности и его помощницей — возможно, ассистентками — Петрой Дикс, она немного утратила свое привычное хладнокровие. Она начала думать, что сбежать оттуда, возможно, лучшая идея, которая пришла в голову начальнику службы безопасности. Она выдала несколько коммерческих секретов.
  
  "Мы перехватили полицейские трансляции. Мы были слишком поздно, чтобы увидеть стрельбу, но когда я увидел количество погибших, я просто подумал, что вы, ребята, где-то рядом. Мы объезжали кампус, пока, наконец, не нашли вас. Я, э-э, я устроил маленькую ловушку, чтобы заснять тебя на пленку, но она все испортила." Дикс обвиняюще указал пальцем на Бабетт.
  
  Бабетт рассмеялась. "Ты, должно быть, забыл, что использовал тот же трюк со мной в прошлом году. Твое представление выдыхается".
  
  Выслушав ее историю, Лайонс еще раз отговорил ее от дальнейших действий. "Тебе действительно лучше уйти сейчас", - сказал он. "Проваливай".
  
  Дикс еще раз украдкой взглянула на рюкзак, висевший у нее на бедре. Не решившись поднять сломанную камеру, она села рядом с оператором, которого Гаджеты бросили между двумя припаркованными машинами. Другой оператор все еще сидел на корточках в задней части фургона.
  
  Бабетт подошла к пассажирской стороне фургона и захлопнула дверцу прежде, чем Дикс успел захлопнуть ее. Она сунула руку внутрь и достала два предмета со стороны портапака.
  
  "Что ты делаешь?" Дикс зарычал.
  
  "Я хранила их там во время боя", - объяснила Бабетт. "Они могут нам снова понадобиться".
  
  "Что это такое?"
  
  "Лимпет-мины. Но, оказывается, нам все-таки не придется вас взрывать". Бабетт хихикнула над собственной шуткой.
  
  "Забери меня отсюда", - потребовал Дикс. "Они все сумасшедшие".
  
  Водитель не нуждался в дальнейших поощрениях. Оператор на заднем сиденье предупреждал Дикса. "Господи, Петра, в один прекрасный день из-за тебя нас убьют".
  
  "Заткнись, слабак", - прорычал Дикс. Дверь закрылась. Они оставили резину на парковочной полосе.
  
  Лайонс приподнял бровь, когда Павловски вернулся, жонглируя двумя пищалками.
  
  "Эти два передатчика предназначены для магнитного крепления к автомобилю", - объяснил Гаджес. "Бабетт положила два сильных магнита прямо рядом с накопителем для записи на магнитофон. Боюсь, на пленке, которую Петра Дикс так хотела заполучить отсюда, ничего не будет ".
  
  "Чертовски плохо", - сказал Бланканалес, не в силах сохранить серьезное выражение лица. "Это разбивает сердца".
  
  Когда смех утих, Лайонс сказал своим партнерам, что собирается отправиться на базу Эдвардс, чтобы организовать транспортировку и подкрепление. "Мы должны следовать нашему плану", - сказал он.
  
  Лайонс передал свою винтовку политику и направился к машине, оставленной для него ФБР.
  
  "Я должна вернуться к своей команде", - сказала Бабетт.
  
  Шварц вызвался пойти с ней. Он побежал к трейлеру, чтобы избавиться от лишнего оружия и взять рацию. Он нашел позаимствованную спортивную сумку и зарядил ее, прежде чем отправиться в путь.
  
  Пол был оставлен охранять форт.
  
  
  9
  
  
  Клаус Беринг знал, что у него есть преимущество, но ему это не нравилось. Человек перед ним был неуклюж, запинался на словах. Он мог сломаться в любой момент. Вся тщательно заложенная Берингом основа начинала приносить плоды. Но что-то заставляло его чувствовать себя неловко. Очень неловко.
  
  "Вам конец в Америке", - сказал Буринг Заку Уилсону, долговязому чернокожему восьмисотметровому мужчине. "Когда ваш дурацкий любительский комитет обнаружит, что вы сделали с деньгами, вы будете отстранены от соревнований. Ваше имя станет дерьмовым. Ты можешь брать деньги, Зак, за ношение определенной кроссовки для бега — выражая свое одобрение, — но ты должен положить эти деньги в фонд, отложить их до тех пор, пока твои любительские дни не закончатся. Ты их потратил. И они собираются это выяснить. Этот любопытный репортер узнает, я это знаю ".
  
  Зак Уилсон посмотрел на Беринга с презрением. Конечно, он принял немного наличных. Большинство спортсменов так делают. Большинство вкладывает их в какой-нибудь фиктивный целевой фонд — небольшой денежный пул, в который они могут нырнуть, когда их спортивные будни закончатся. Но Зак потратил кучу своего хлеба. Он пил вино, ужинал, покупал антикварные машины и тратил, и тратил, и тратил. Теперь этот ублюдок-шантажист угрожал ему, говоря, что лишит Уилсона статуса любителя. Если бы он потерял это, у него бы ничего не осталось. Ему нужен был статус любителя, чтобы участвовать в Олимпийских играх, которые он планировал использовать как международный форум для своего таланта. Как только его талант раскроется, он сможет нажиться на нем и уйти на пенсию.
  
  Буринг продолжил. "Так зачем страдать? Вам будут рады в России или в любой стране Варшавского договора, которую вы выберете. Мы там не такие глупые. Мы не так сильно беспокоимся о статусе любителя. Небольшие траты. Мы скрываем такие мелкие преступления. В России к вам будут относиться с уважением. За уважение приходит награда. Деньги. "
  
  Уилсон беспокойно заерзал на стуле. Он думал, снова и снова прокручивая ситуацию в голове. Беринг не был тренером в течение двадцати лет, не научившись манипулировать людьми, давить на них.
  
  Когда Беринга подключили к этому проекту, он думал, что это пустая трата времени, крота, зарытого на тридцать лет вглубь. Он оставил свой след в западногерманской команде по плаванию. Затем, с помощью КГБ, он быстро перешел на тренерскую работу. Используя свои связи с Советским Союзом, он был в курсе опыта Советского Союза в плавании и стал одним из самых уважаемых тренеров в блоке НАТО. Это было все, о чем его когда—либо просили контролеры КГБ - до сих пор. Теперь ему предстояло собрать группу чернокожих американцев и убедить их покинуть свою страну.
  
  После того, как Берингу потребовалось немного времени, чтобы понять важность порученной ему задачи. Это действительно было достойно тридцатилетнего крота. Соедините его проект с проектом "Тайный", и вся Африка подчинилась бы коммунистической идеологии.
  
  Молчание нарушил Зак Уилсон.
  
  "Чего ты хочешь? Чего ты хочешь от меня?"
  
  "Я просто хочу помочь тебе, Зак. Почему бы тебе после Игр не присоединиться к другим чернокожим спортсменам, которые спасаются от мелочности этой страны. Почему бы тебе не прийти туда, где тебя ценят?"
  
  "Какие еще чернокожие спортсмены?" Спросил Уилсон.
  
  "Ты бы не хотел, чтобы я упоминал твое имя в разговорах. Зачем мне упоминать другие имена?"
  
  "Других нет".
  
  "Есть, но вам придется поверить мне на слово. Я отказываюсь кого-либо компрометировать".
  
  "Черт. Прекрати нести чушь о "компрометации кого бы то ни было". Ты думаешь, я не знаю, кто настучал этому любопытному репортеру?"
  
  "Правда, Зак..."
  
  "Прибереги свое дерьмо и свои "реаллы" для лохов. Как скоро?"
  
  "Сразу после Игр я организую для тебя стипендию. Затем ты сможешь отправиться в свою новую страну, реши остаться — официально — и у тебя не будет никаких проблем здесь, прежде чем ты уедешь ".
  
  "Никаких проблем. Как ты думаешь, что у меня сейчас есть? По мне ползают чертовы федералы. По мне ползает репортер. После игр уже чертовски поздно. Чувак, от тебя мне нет никакой пользы."
  
  Зак Уилсон, оказавшийся между молотом и наковальней, направился к двери. Беринг подождал, пока разгневанный бегун почти выйдет, прежде чем заговорить.
  
  "Сегодня вечером у меня уезжает пара спортсменов. Ты можешь быть готов вовремя?"
  
  "Сегодня вечером. Да. Я могу быть готов".
  
  "Начальная школа университета в кампусе UCLA. Северная часть, где закат поворачивает на юг. Я буду на школьной парковке в 7:30. Я буду в большом лимузине. Ясно?"
  
  "Чисто. Что-нибудь еще?"
  
  "Возьмите с собой только одну маленькую сумку. Не беспокойтесь о том, что вы оставите. Все, что вам нужно, будет предоставлено".
  
  "Я буду там".
  
  "Увидимся через два часа".
  
  Зак захлопнул за собой дверь.
  
  Беринг откинулся на спинку стула и уставился на дверь. Нет смысла вставать, чтобы запереть ее, подумал он. Приближаются новые овцы. Буринг, купаясь в роскоши гостиничного номера, не мог избавиться от ощущения, что успех, который обычно приходит после долгой, напряженной работы, приходит слишком быстро. Слишком легко.
  
  Раздался стук в дверь.
  
  "Войдите", - позвал Боуринг. "Она не заперта".
  
  Вошел Осветитель Сэм Джексон.
  
  "Чувак", - выдохнул он, немного запыхавшись. "Я, черт возьми, чуть не столкнулся там с Заком Уилсоном. Я видел, как он заходил в лифт. Я добрался до лестницы прежде, чем он увидел меня, но едва-едва."
  
  "Зак шел отсюда", - сказал Беринг с улыбкой.
  
  Джексон заметно расслабился. "Зак Уилсон. Зак Уилсон идет с нами. Какова была его цена?"
  
  "Не все такие жадные, как ты, Сэм. Некоторые люди переезжают в социалистическое государство строго из принципа".
  
  "Да, точно", - саркастически ответил он, отвергая предложенный стул и выбирая вместо него кровать.
  
  Джексон секунду сидел молча, затем спросил: "Ты понял?"
  
  "Конечно, но у меня есть несколько вопросов".
  
  "На таком позднем этапе игры вопросов нет".
  
  "Почему сейчас, Сэм? Почему уходишь сейчас, а не после Игр? Почему остальные?"
  
  "Я уже говорил тебе".
  
  "Расскажи мне еще раз".
  
  Джексон вздохнул; "Это те федералы, которые пришли после убийства гимнастки. Они знают счет, и они знают, что кто-то преследовал братьев, чтобы они покинули страну. Они опасные парни. Я сказал тебе, когда видел тебя ранее, что любой, кто все еще собирался уйти, захотел бы уйти сейчас, прежде чем эти ребята приблизятся к правде ".
  
  "Похоже, вы были правы. Сегодня вечером отправится целый вагон. Это очень плохо. После Игр эффект был бы намного больше, больше шоу".
  
  "Кто пойдет сегодня вечером?" Спросил Джексон.
  
  "Ты увидишь, когда доберешься туда. Если бы я сказал тебе, что с этими нарушителями спокойствия разберутся, ты бы подождал до окончания Игр?"
  
  "Я лично или все спортсмены, которые планируют покинуть тонущий корабль?"
  
  "И то, и другое".
  
  "Сомневаюсь, что кто-то стал бы. Я знаю, что не стал бы. Кому-то станет любопытно, было бы слишком легко узнать, сколько раз мы с тобой разговаривали. Я думаю, что остальные обделались еще больше, чем я. Давайте перенесем это. Я хочу внести депозит в здешний банк ".
  
  "Вы всегда можете взять их с собой", - сказал Беринг. "Тогда у вас будут деньги в таком месте, где вы сможете их достать".
  
  "Я хочу деньги сейчас".
  
  Буринг направил эту тему в новое русло.
  
  "Вы думаете, те федералы, от которых вы все убегаете, попытаются остановить вас сегодня вечером?"
  
  "Если они знают, что надвигается, они это сделают".
  
  "Кто бы им сказал?"
  
  "Только не я. Никто. Не думаю, что у кого-то хватит наглости что-либо сказать этим стервятникам. Того, кто завизжит, вероятно, отведут в какую-нибудь тихую комнату и выжмут, как старую майку. Имейте в виду, я думаю, они все равно узнают. Мы имеем дело не с индюшками. "
  
  "Тогда, - сказал Беринг, - так или иначе, мне лучше убедиться, что мы не задержимся".
  
  Джексон уставился на краснолицего мужчину. "Делай, что должен. Мне все еще нужно попасть в банк".
  
  Беринг потянулся за своим стулом и достал пластиковый пакет для покупок. Он бросил его Джексону. Боксер поймал его и вывалил содержимое на кровать. Стопки пятидесятидолларовых и стодолларовых банкнот валялись на кровати. Джексон начал пересчитывать банкноты в пачках, его глаза загорелись.
  
  "Тебе действительно не нужно так беспокоиться", - заметил Боуринг, наблюдая, как боксер пересчитывает деньги. "Я был бы дураком, если бы сократил тебя в конце игры".
  
  "Никаких проблем", - сказал Джексон. "У меня так долго не хватало денег, что, поверь мне, это не проблема".
  
  Подсчет был быстро завершен, и свертки были брошены обратно в сумку.
  
  
  * * *
  
  
  Полковник Фрэнк Фоллет скомкал листок бумаги и швырнул его через комнату. Плотно упакованный листок отскочил от аэрофотоснимка военно-воздушной базы Эдвардс и остановился между факелом Победы и крыльями. Победителем стал кусок пластика, установленный на дешевой подставке. Фоллет выиграл трофей в 1969 году на ежегодном турнире базы по дартсу. Полковник Фрэнк Фоллет был настолько конкурентоспособен, насколько это вообще возможно.
  
  "Крысиное дерьмо", - прорычал исполняющий обязанности командира Эдвардса. Он сказал это самому себе, тщательно выждав, пока останется один, прежде чем бросить газету — и впасть в легкую истерику.
  
  Двадцать один год карьерной службы без получения командования. Затем, когда генерала Богарта отправили на европейский театр военных действий всего за двадцать четыре часа, Фоллет обнаружил, что не усердно пришивает звезды к своей форме, а просто назначен исполняющим обязанности командира. Это задело. Он пошел в свою комнату в офицерской кают-компании и потренировался стрелять дротиками по фотографии лица генерала Богарта. Он вышел из комнаты двадцать минут спустя, готовый принять свое временное командование.
  
  Но он также стал решительным человеком. Он поклялся, что покажет идиотам в Пентагоне, что отказ Богарта рекомендовать Фоллета заменить его в Эдвардсе был актом назло — актом недалекого ума, неспособного признать, что у его потенциальной замены превосходный ум. Он поклялся, что будет руководить Эдвардсом так чертовски хорошо, что любой, кого отправят на базу в качестве нового командира, по сравнению с ним будет выглядеть ослом.
  
  Первое, что он сделал в качестве исполняющего обязанности командира, - удвоил нагрузку. Он стремился не к тому, чтобы завоевать друзей, а к тому, чтобы завоевать уважение высокопоставленных лиц. Газоны подстригали в два раза чаще, здания, которые не красились два и более лет, покрывали совершенно новыми красками, инспекции были удвоены, а стандарты стали более жесткими. У него была бы самая шикарная база на службе, иначе ему пришлось бы чертовски дорого заплатить.
  
  Затем он узнал о советском траулере. Один из лейтенантов, дежуривших на радаре, смотрел в оптический прицел, который на самом деле был монитором оптического прицела береговой охраны. Допрошенный Фоллетом молодой лейтенант сообщил, что на снимке был изображен советский траулер. Это произошло сразу за территориальными пределами США и отслеживалось с радара небольшого корабля, который следил за российским судном. Затем изображение было передано по спутниковой связи на все военные базы в этом районе.
  
  Полковнику Фоллету не потребовалось много времени, чтобы понять, что это прекрасная возможность поупражняться и произвести впечатление на некоторых людей. Траулер, по мнению всех заинтересованных лиц, вероятно, был кораблем-разведчиком. Фоллет пришел к выводу, что если это действительно был корабль-разведчик, то на борту у него, вероятно, был вертолет. И когда этот вертолет отправится на задание, человека, который планировал перехват, похвалят. Фоллет рассудил, что если бы другие базы уделяли своим мониторам так же мало внимания, как база Эдвардс, ему было бы легко украсть шоу. Он назначил человека следить за монитором.
  
  Он был вполне доволен собой, но потом из Вашингтона пришла записка. В ней говорилось, что какой-то вашингтонский сутенер назначен ответственным за национальную безопасность. В нем говорилось, что из-за потенциально взрывоопасных проблем на Олимпийских играх этот вашингтонский сутенер нуждается — и ему должно быть оказано - всестороннее сотрудничество. Оно было подписано президентом Соединенных Штатов.
  
  Фоллет скомкал записку и выбросил ее, но теперь поднял обратно. Он снова выругался.
  
  Зазвонил телефон. Он схватил трубку и зарычал в нее.
  
  Это была секретарша командира базы.
  
  "Ворота на кону, сэр. У них неизвестный мужчина, который утверждает, что обладает президентскими полномочиями. У него есть какой-то скомканный документ, который выглядит подлинным. Он спрашивает о тебе."
  
  Фоллета так и подмывало приказать посадить психа под замок. Но он никогда не приблизился бы к командованию, если бы поступал так с политическими мальчиками на побегушках. Он занимался политикой двадцать один год; он знал, как работает система.
  
  - Проводите его в мой кабинет, - наконец сказал Фоллет.
  
  С визгом подъехал джип, груженный полицейскими, чтобы сопроводить Карла Лайонса в кабинет командира базы.
  
  "Проходите, сэр", - сказала секретарша после того, как Лайонса высадили. "Полковник Фоллет ожидает вас".
  
  Королевское обращение было чересчур для Лайонса. Такое пластичное уважение не вызвало у него приятных ощущений. Его затошнило.
  
  Он вошел в кабинет полковника. Фоллет, шести футов трех дюймов роста, худощавый, обошел стол широкими шагами, выставив вперед руку.
  
  "Рад познакомиться с вами, сэр", - сказал полковник, выдавив ложь сквозь зубы. "Я полковник Фоллет. Пришли принять командование?" спросил он. Его голос был высоким и насыщенным, в нем звучало слишком сильное желание понравиться.
  
  Лайонс назвал свое имя, затем сказал: "Послушайте, я не понимаю, о чем вы говорите. Я не заинтересован в захвате власти. Но мне действительно нужно тесное сотрудничество ".
  
  "Все, что угодно, мистер Лайонс. Назовите это".
  
  Лайонсу не предложили сесть. Фоллет нахмурился из-за нарушения этикета. Лайонс закусил губу.
  
  "Мне нужен ваш самый быстрый вертолет, способный взять трех пассажиров и снаряжение, наготове в кампусе Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе".
  
  Фоллет, теперь сидящий за большим письменным столом, продолжал хмуриться. "Боюсь, мы не можем этого сделать", - сказал он. "Посадка в черте города, за исключением определенных вертолетных площадок, производится только в экстренных случаях".
  
  "Это чрезвычайная ситуация", - сказал Лайонс. "Подготовьте его к вылету через десять минут. Я вернусь на нем в город".
  
  "Значит, ты берешь на себя всю ответственность?"
  
  "Да", - сказал Лайонс жестким, как железо, голосом. Лайонсу не составило труда изобразить угрожающий вид. Умелый воин команды был грозным человеком.
  
  "Тогда никаких проблем", - сказал полковник. "Что-нибудь еще?"
  
  "Я хочу, чтобы отряд морских пехотинцев был наготове в Двадцать девятой Палмс. Я хочу, чтобы вы позвонили командиру на эту базу и подтвердили мою личность. Это сэкономит мне время ".
  
  Челюсти Фоллета сжались, но он сумел выдавить из себя застывшую улыбку. Лайонсу пришлось ухмыльнуться — лицо полковника выглядело так, словно вот-вот треснет.
  
  Он позвонил, как просил Лайонс.
  
  "Я надеюсь, что это все уладит".
  
  "Вертолет", - нетерпеливо напомнил ему Лайонс.
  
  "О, да. Конечно". Фоллет отдал распоряжения.
  
  К тому времени, как он повесил трубку, Лайонс был на ногах. "На машине, которую я пригнал сюда", - проинструктировал он. "Верните его на маленькую парковочную полосу возле женского спортзала в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе".
  
  Он вышел за дверь. Когда дверь захлопнулась, Фоллет позволил улыбке сползти с его лица. Он полез в свой стол и вытащил пригоршню дротиков. Медленно, со всей силой, на которую была способна его рука, он вонзил каждый дротик в дверь.
  
  
  10
  
  
  Элли Кей Кинг без труда нашла своего друга Мустава Зубими. Он занимал двойное место в школьном автобусе. Увидев Элли, он улыбнулся. Для двух близких друзей это была долгая разлука.
  
  "Келли, - воскликнул он, - так рад тебя видеть". Его английский был безупречен по учебнику.
  
  Келли огляделась по сторонам, надеясь, что никто из "гидов" не слышал теплого приветствия 290-килограммового штангиста. Из-за всей суматохи снаружи автомобиля никто этого не заметил.
  
  "ТССС. Подвинься", - прошептала она.
  
  Железный насос придвинул свое большое тело как можно ближе к окну, насколько мог протиснуться.
  
  "Для тебя едва хватает места", - сказал он. "И ты такая тощая".
  
  Келли втиснулась на небольшое пространство, оставленное ей Зубими.
  
  "Что ты здесь делаешь?" спросил он ее.
  
  Прежде чем Келли успел ответить, снаружи автобуса раздались выстрелы. Последнего замбийского спортсмена буквально швырнуло в автобус. Автобус уже давал задний ход, когда на борт забрались последние два "гида". Машина дернулась вперед, и белые рассредоточились взад и вперед по проходу с пистолетами в руках.
  
  Келли обняла Мустава и прижалась к его уху. Она прошептала. "Скажи своим товарищам по команде, чтобы они не говорили по-английски. Скажи им притвориться, что они не знают английского. Нас похищают. Нет времени объяснять."
  
  Мустав, сохраняя спокойствие, улыбался и не задавал вопросов. Он наклонился вперед и что-то прошептал на ухо одному из своих товарищей по команде. Затем он повернулся и что-то прошептал товарищу по команде, сидящему позади него. Слух распространился, замбийские спортсмены шепотом раздавали инструкции.
  
  Когда автобус с ревом отъезжал от стоянки, один из охранников заговорил со спортсменом. "Какого черта ты делаешь? Что это за шепот?"
  
  Спортсмен заговорил с запинкой - на своем родном языке.
  
  "Милое дерьмо", - пробормотал белый себе под нос. Он протиснулся между двумя перешептывающимися спортсменами, надеясь, что сможет выразить свои желания с помощью насилия.
  
  По мере продолжения поездки на автобусе охранники начали расслабляться и разговаривать свободнее. Они открыто оскорбляли спортсменов, полагая, что чернокожие не понимают ни слова из того, что они говорят. И они рассказали о своих планах. Вскоре замбийцы узнали, что их похитил Ку-клукс-клан. Хотя страх сковал их хорошо настроенные тела, они сохраняли спокойную маску, скрывавшую их черты.
  
  Похитители везли свою добычу через Ланкастер по шоссе 14, пока она не уперлась в шоссе 395. В какой-то момент в автомобиле включилось радио CB, и автобус свернул на проселочную дорогу примерно на двадцать миль. В конце концов он вернулся на 395-ю и продолжил движение своим курсом.
  
  "Похоже, мы направляемся в Долину Смерти", - тихо сказала Келли Муставу.
  
  "Я не скажу остальным", - ответил он. "Они могут обидеться на это название".
  
  Час спустя они проехали перевал Таунс и начали крутой спуск в пустыню. Тормоза древнего школьного автобуса вызвали почти такой же страх, как и само похищение.
  
  Наконец автобус со скрипом остановился в пустыне, и гиды заставили спортсменов выйти. Чернокожих приковали наручниками к пассажирским сиденьям дюнных багги. Вскоре автобус снова тронулся в путь, пустой, если не считать водителя.
  
  Флотилия ярко раскрашенных дюнных багги двинулась на север по холмистому, обдуваемому ветром песку. Группа была похожа на один из многочисленных местных багги-клубов, отправившихся на прогулку. Но одна вещь отличала конвой от обычных клубных вылазок: за группой тянулись три автомобиля с большими пропеллерами. Вращающиеся подпорки уничтожили все следы.
  
  Келли пыталась сохранить хоть какое-то представление о расстоянии их путешествия, но изменения скорости и перекатывающийся песок сделали это невозможным. Менее чем за полчаса кавалькада дюнных багги совершила путешествие и прибыла в лагерь.
  
  Юная гимнастка с трудом могла поверить в то, что увидела. Между двумя дюнами был натянут большой кусок сетки, поддерживаемый трубой, вбитой в песок под углом шестьдесят градусов в сторону от сетки. Веревки и колья удерживали каждый кусок трубы от смещения вперед. Вокруг опор труб были натянуты гармошки из колючей проволоки. К сетке через неравные промежутки времени были прикреплены кусочки материала песочного цвета. Это давало довольно много тени лагерю внизу.
  
  Кто-то изнутри уже распахнул ворота для скота, которые также были увешаны опасной, разрывающей плоть проволокой. "Дюнные багги" въехали гуськом, миновав двух бдительных охранников с автоматами.
  
  Внутри комплекса была большая парковка. Там стояло несколько палаток. Но что действительно привлекло внимание спортсменов, так это столики во внутреннем дворике с коричневыми зонтиками и мешками с песком вместо стульев, которые были регулярно расставлены по периметру.
  
  "Дюнные багги" остановились у ворот. Заключенных в них освободили и жестом приказали им встать на расчищенном месте. Затем багги были припаркованы бок о бок на стоянке.
  
  Когда Мустава освободили, он подошел и встал рядом с Келли. Он кивнул в сторону столиков во внутреннем дворике, а затем наклонился и прошептал. "Посмотри на эти сумасшедшие посты охраны".
  
  "Заткнись", - выплюнул стоявший рядом охранник.
  
  Келли и Мустав повернулись к охраннику с озадаченным выражением на лицах. Мустав начал говорить на своем родном языке.
  
  "Говори по-английски", - ответил охранник из клана.
  
  Большинство похитителей были среднего возраста и полноватые. Среди них были двое или трое мужчин помоложе и в хорошей физической форме. Заговорил один из худощавых, помоложе. Его протяжный говор был ошеломляющим.
  
  "Черт, Нед. Английский - их национальный язык. Они разыгрывают тебя". Слово "Нога" стало трехсложным.
  
  Нед, разозленный тем, что из него сделали дурака, уставился на Келли. "Может быть, ты хочешь небольшой массаж прикладом винтовки?"
  
  "Придурок", - прорычал Келли.
  
  Разъяренный Нед ударил ее прикладом винтовки по голове. Огромная черная рука перехватила М-16 в воздухе, затем вырвала ее из рук охранника. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Мустав, все еще держа оружие за ствол, передал его другому охраннику. Ошеломленный охранник принял его. Оружие, направленное на Келли и Мустава, расслабилось.
  
  "Полегче, Нед", - наставлял молодой, сурового вида член Клана. "Они нужны нам живыми и невредимыми, если это возможно. Если одно из них станет слишком губастым, используй мешки с песком."
  
  Нед не собирался успокаиваться; его гордость была задета. Он сделал шаг в сторону гористого Мустава. Нога Келли выстрелила. Член Клана почувствовал, как его яички с силой вдавливаются в кишки. Он упал со стоном.
  
  Снова загремели пушки.
  
  Молодой член Клана взял командование на себя. Он приказал охране увести пленников с палящего солнца в одну из двух больших палаток.
  
  Пока спортсменов размещали по загонам, один из хардменов позаботился о Неде.
  
  "Накачайте этого глупца морфием и уложите в постель. В таком виде он нам ни к чему", - сказал другой молодой человек. Другой охранник потащил стонущего мужчину по песку к палатке на дальней стороне парковки.
  
  Все спортсмены лежали плашмя на песчаном полу палатки. Пол был углублен на четыре фута в землю, ниже поверхности пустыни, и здесь было намного прохладнее, чем снаружи.
  
  Из своих путешествий с разговорчивыми охранниками они знали, что их держат под стражей до тех пор, пока член Клана не получит одну уступку от Олимпийского комитета. Затем, предположительно, их вернут. Почему-то спортсмены усомнились в этой части плана.
  
  "Ну, - пробормотал Мустав, - что у тебя припрятано в рукаве, Келли?"
  
  "Я поехала в аэропорт с человеком из ФБР, - сказала она, - и встретила трех самых крутых парней, которых я когда-либо видела. Они участвовали в той перестрелке, которая стала причиной нашего быстрого ухода. Они знают, что мы ушли. Я не говорю, что они наверняка найдут нас, но это наш лучший выбор. Пока они не доберутся сюда, мы, очевидно, должны позаботиться о себе сами ".
  
  "Что ты делал с федералами?" Спросил Мустав.
  
  Глаза Келли затуманились.
  
  "Я тренировался в спортзале, когда пришли эти парни — эти бандиты — и попытались застрелить Бабетт. Я думаю, они пытались убить Бабетт, потому что она перебежчица. Они напали... они убили Трейси Шоу. Бабетт сбежала. "
  
  "Святое дело", - пробормотал Мустав. "Эти ребята действительно играют впроголодь".
  
  "Мустав", - сказал другой спортсмен. "Почему ты ничего не сделал, когда у тебя был пистолет этого человека?"
  
  "Нас бы перебили", - ответил за него Келли. "Он должен был просто позволить мне расплатиться за травлю этого идиота".
  
  "Что произойдет, если ваши люди нас не найдут?" - спросил кто-то.
  
  "Мы уничтожаем их, когда они меньше всего этого ожидают", - ответил Мустав. "Мы должны подготовиться, спланировать все вместе. Больше никаких пререканий, никакого сопротивления. Мы должны помочь им расслабиться".
  
  "Там есть три из них, которые действительно пугают меня", - сказала спортсменка.
  
  "Я знаю, какие трое", - сказала Келли. "Они моложе, выглядят суровее. Нам придется быть с ними особенно осторожными".
  
  "Остальные, похоже, нервничают не меньше нас", - сказал Мустав.
  
  "Давайте успокоим их", - проинструктировала Келли. "Напуганные люди опасны".
  
  Группа согласилась, после чего погрузилась в молчание.
  
  
  11
  
  
  Сэм Джексон был последним, кто прибыл на школьную парковку. Он размахивал маленькой дорожной сумкой и важничал. Молния Сэм Джексон гордился собой; он кардинально изменил свое экономическое положение. Продав компанию, он продвинулся вверх в мире, который, как он верил, сговорился низвергнуть его.
  
  "Вы опоздали", - отрезал Беринг.
  
  Но крот из КГБ не смотрел на Джексона. Вместо этого его взгляд был прикован к человеку, который следил за крупным боксером.
  
  Джексон ухмыльнулся кроту. "Я знал, что ты не уйдешь без меня. У меня предоплата".
  
  Он бросил свою летную сумку в открытый багажник.
  
  "Кто это у вас за спиной?" Спросил Беринг.
  
  "Будь я проклят, если знаю. Какой-то алкаш, который попросил у меня доллар".
  
  Алкаш был приземистым мужчиной, чье тело выглядело и пахло так, словно его несколько дней не трогали мылом или бритвой. На нем был старый костюм, сшитый хорошим портным далеко не по размеру: в одних местах он был коротким, в других - длинным. Алкаш собирался снова подойти к боксеру. Боуринг шагнул вперед, и покинутый корабль повернулся к нему.
  
  "Не могли бы вы дать мне доллар на тарелку супа?" - невнятно произнес алкаш. "Я весь день ничего не ел".
  
  Джексон встал перед Боурингом и толкнул пухлого пьяницу. "Проваливай", - сказал он, и его голос сочился презрением.
  
  Алкаш отступил на несколько шагов и покачнулся. Он с отвращением посмотрел на боксера.
  
  "Ни один ниггер так со мной не обращается", - закричал он. А затем он бросился в атаку. Размахивая кулаками, как ветряные мельницы, алкаш был в нескольких дюймах от Джексона, когда молниеносный боксер продемонстрировал свои рефлексы, легко отступив в сторону. Нападавший врезался головой в багажник автомобиля. Джексон рассмеялся и схватил мужчину за ноги, запихивая остальную часть его тела в багажник. Он захлопнул крышку.
  
  "Зачем ты это сделал?" Бурлинг зарычал.
  
  "Я не смог попасть в этого маленького засранца", - ответил Джексон. "Я бы убил его".
  
  Беринг выудил из кармана ключи от машины и открыл багажник. Джексон сунул руку внутрь, схватил пьяного, поднял его и опустил на землю. Алкаш свернулся калачиком и начал рыдать. Джексон коротко фыркнул от отвращения и направился к лимузину, забираясь на переднее сиденье. Четверо его товарищей по команде, трое сзади и Зак Уилсон спереди, уже были в машине.
  
  "Приветствую вас, товарищи предатели", - сказал он, запрыгивая внутрь.
  
  Никто не ответил.
  
  Беринг сел в машину и завел двигатель. Кондиционер выпустил струю холодного воздуха. Джексон, Уилсон и еще один спортсмен оглянулись, когда машина тронулась с места. Одинокая фигура все еще лежала, скорчившись, на парковке.
  
  Беринг ехал по направлению к автостраде Сан-Диего. Проехав два квартала, он съехал на обочину и остановил машину. Он перегнулся через спинку сиденья и достал из бардачка что-то похожее на дешевый транзисторный радиоприемник с короткой антенной.
  
  "Что это?" Спросил Джексон.
  
  "Мера предосторожности", - ответил Беринг.
  
  Беринг велел спортсменам выйти на тротуар. Он подошел к ним с гаджетом и внимательно просканировал их, направив антенну на все части их тел.
  
  Он вышел пустым. Затем агент КГБ обратил свое внимание на машину. Когда он добрался до задней части машины, прибор начал пищать. Ему потребовалось всего десять секунд, чтобы найти передатчик. Он был закреплен на магнитах под бампером. Он снял его и открыл багажник. Ни из багажа, ни из внутренних стенок багажника не доносилось никаких скрипов. Однако при быстром осмотре под автомобилем был обнаружен еще один передатчик, расположенный в задней части автомобиля.
  
  "Эти типы из ЦРУ глупы", - выплюнул Боуринг. "Ваш пьяный друг оставил нам одну легкую ошибку для поиска, а затем другую трудную для обнаружения. Он действительно думал, что я буду настолько глуп, чтобы прекратить поиски, когда найду первое?"
  
  Машины остановились неподалеку на светофоре. Беринг подбежал к одной из машин и прикрепил жучки.
  
  Когда он вернулся, Джексон встал перед ним.
  
  "Не был моим другом", - сказал он.
  
  "Вы уверены?" Спросил Беринг, выглядя почти удивленным.
  
  "Я уверен".
  
  Беринг сунул датчик передачи внутрь машины и пошарил вокруг. Ответа не последовало. Он выпрямился и убрал короткую антенну. Он положил устройство обратно в бардачок, когда спортсмены вернулись в машину. Сотрудник КГБ снова включил машину в поток машин и выехал на автостраду Сан-Диего.
  
  "Джексон", - сказал он, на секунду отрывая взгляд от дороги. "Я рад, что он не был твоим другом. Он мертв".
  
  
  * * *
  
  
  Герман Гаджес Шварц лежал на асфальте школьной парковки, когда лимузин скрылся из виду. Внезапно он услышал три звука — мощный отдаленный треск винтовки, слабый треск ближайшего пистолета и щелкающий звук пули, пролетевшей мимо его уха.
  
  Он не стал дожидаться других звуков. Вскочив на ноги, он бросился бежать, петляя, надеясь добежать до стены ближайшего здания.
  
  Раздались еще две трещины, одна вдалеке, другая близко. Пуля ударила в асфальт у ног Гаджета. Казалось, она прилетела из здания, к которому он бежал, но времени менять направление не было. Он задвигался быстрее, проклиная неудобную одежду и подкладку, которые на нем были.
  
  Еще один отдаленный звук выстрела. Ни одна пуля не пролетела рядом со Шварцем. Он обогнул здание, отрезав себя от других школьных зданий. Он взглянул вверх, чтобы посмотреть, не торчит ли из-за края крыши пистолет. Пока ничего. Опустив глаза, он уловил вспышку света с парковки между школьными зданиями и бульваром Сансет. Он распластался как раз в тот момент, когда вереница пуль прогрызла кирпич и стекло там, где он только что стоял. Гаджеты были благодарны дураку, который навел оптический прицел на пистолет-пулемет. Вспышка вечернего солнца едва ли послужила ему достаточным предупреждением.
  
  Отдаленный выстрел прогремел еще дважды. Гаджес вскочил на ноги и снова побежал, чтобы укрыться за углом здания между собой и парковкой. На бегу он попытался залезть под обивку, чтобы вытащить свою "Беретту".
  
  Громила на парковке, должно быть, разрядил обойму. Пистолет не начинал лаять снова, пока Гаджс не оказался почти за углом. Когда он сворачивал за угол, осколки кирпича ужалили его в ухо. Он на полном скаку столкнулся с палачом из КГБ.
  
  Парень был одет в камуфляжно-зеленый облегающий боевой костюм. Через одно плечо у него был перекинут патронташ с обоймами и быстросъемный пистолет. На другом плече он держал "Макаров". В руках он держал автомат Калашникова АКС74, оснащенный оптическим прицелом.
  
  Гаджес даже не успел вытащить руку из-под обивки. Он взмахнул локтем, прочно соединившись с трахеей стрелка. Когда мужчина падал, Гаджс ударил его левой рукой в челюсть. Раздался щелчок, громкий и жестокий. Человек с коммунистическим оружием был мертв еще до того, как упал на землю.
  
  Гаджетов забыл о том, что вытащил "Беретту". Он поспешно сорвал с себя одежду бродяги и подкладку. Под ней была его собственная одежда. Он был благодарен системе охлаждения бронежилета; без нее он бы поджарился. Он перекинул патронташ через плечо, сунул "Макаров" в один из карманов брюк и взял "Калашников". Он проверил магазин оружия, затем скрылся за углом здания.
  
  Опытный член команды мог слышать приветственный гул Champlin, управляемого Blancanales, с верхнего этажа гаража, где они ранее днем сдерживали целую банду мотоциклистов.
  
  Ударившись о тротуар, Гаджес из положения лежа ничком высунул голову из-за угла здания. Он надеялся заметить стрелков — прежде, чем ублюдки заметят его. Пуля прожгла воздух в нескольких дюймах от его носа. Его заметили. Стрелок на крыше другого школьного здания втиснулся между коробкой кондиционера и крышей здания, оставив политика сидеть на корточках и стрелять в него.
  
  Крыло здания, в котором находился русский снайпер, тянулось далеко за зданием, в котором укрывался Шварц. Доверив своему приятелю удерживать человека прижатым, Гаджес отступил. Когда он отступил на сотню футов, он бросился к концу крыла здания, где укрывался снайпер. Это был смелый шаг, который окупился. Шварц добрался до стены еще до того, как стрелок успел выстрелить.
  
  Держась как можно ближе к стене, Гаджес двигался до тех пор, пока не обнаружил служебную лестницу, прислоненную к стене здания, подальше от парковки. Поднимаясь по лестнице, он услышал, как "Шамплин" заговорил дважды, и его реплики заставили киллера из КГБ насторожиться.
  
  Гаджеты, пригнувшись, отошли к дальней стороне корпуса кондиционера. "Шамплин" прозвучал еще три раза, но пули не попали в цель. Пол, похоже, испытывал трудности с удержанием третьего члена ударной группы КГБ на месте. Гаджеты решили переползти через верхнюю часть корпуса. Когда он поднял голову, то чуть не потерял ее. Быстрая очередь из-за угла другого школьного здания отразилась от металла. Он отпрянул назад.
  
  Он вытащил "Макаров" из кармана и бросил его поверх корпуса. Натянутые нервы киллера из КГБ отреагировали на летящий темный предмет так, словно это была граната. Высококвалифицированный специалист обошел корпус за долю секунды — прямо под поток пуль калибра 5,45 мм, выпущенных Гаджетом, который бросился бежать, как только вскинул "Макаров". Лицо стрелка превратилось в кровавое месиво.
  
  Следующей логичной вещью, которую нужно было сделать, было броситься плашмя, уходя с линии огня оставшихся бандитов КГБ. Но Умелый командный боец не чувствовал логики. Лайонса не было рядом, чтобы быть твердолобым и непредсказуемым, поэтому за дело взялись гаджеты. Он продолжал бежать прямо на ствол автомата Калашникова АКС74, который нацелился на него из-за угла другого здания. Он побежал прямо от края здания.
  
  Позволив силе тяжести схватить его и опустить вниз, Гаджс выпустил остаток обоймы в сторону здания, целясь чуть выше ствола автомата. Две его пули откусили кусок руки.
  
  Гаджес легко приземлился с десятифутовой высоты, откатившись влево, как только коснулся земли.
  
  Зная, что его цель повержена и катится, раненый киллер из КГБ потратил две секунды, чтобы сменить обоймы, затем бросился за угол, держа палец на спусковом крючке пистолета-пулемета. Его шаги внезапно превратились в шатание на резиновых ногах, когда его правая рука и левая нога взорвались, разлетевшись в воздух кусками плоти и костей. Лицо подонка врезалось в кирпичную стену, меняя черты с уродливых на еще более уродливые. Гаджеты слышали грохочущие звуки большого Шамплина политика, и он знал, что в очередной раз обязан своей жизнью коллеге по команде Able.
  
  Политик предвидел приближение атаки и приготовился к трем быстрым, метким выстрелам. Его цель была смертельной.
  
  Гаджетов поднялся на ноги и подошел, чтобы осмотреть последнего противника, который теперь лежал мертвым в луже крови. Гаджетов искал информацию о нападавших. Он разорвал камуфляжную форму. Под ней была боевая броня, похожая на кевларовую. Это мало повлияло на появление 500-гранного мстителя. Он перевернул труп. Это было слабым утешением для владельца, но куртка предотвратила выход отработанной пули и запекшейся крови.
  
  Гаджетс посмотрел на лицо с высоты птичьего полета. Оно было тревожно знакомым. Озадаченный, он подошел к человеку, которого убил своими руками. Это лицо было незнакомым. Он направился к лестнице на крышу другого здания и по пути встретил Пола.
  
  "Спасибо", - сказал он. "Я твой должник".
  
  Поль отмахнулся от слов своего друга. "Думаю, ты сделал бы то же самое для меня".
  
  Пара обошла корпус кондиционера и перевернула тело на спину. Мягкий колпак слетел. Длинные светлые волосы рассыпались.
  
  "Женщина", - сказал Пол.
  
  "Сука", - пробормотал Гаджес.
  
  Двое мужчин покидают поле боя.
  
  
  12
  
  
  У Альфа Инкстера заныло внутри. Он действительно не знал почему, но капитан Янг всегда вызывал у него такое чувство. Инкстер снова взглянул на план полета, который заполнял Янг. Он пожалел, что у него нет своего авиадиспетчера, который разбирался бы в этих вещах, но этот человек недавно уволился.
  
  "Ты совершаешь ночной прыжок над пустыней Мохаве?" Спросил Инкстер.
  
  Капитан Янг просто кивнул. Долговязый пилот был не из тех, кто тратит слова впустую.
  
  "Долгий путь для пустыни, когда ее здесь в изобилии", - рискнул предположить Инкстер.
  
  Янг снова кивнул. Инкстер ждал объяснений, но капитан ничего не сказал. Инкстер знал, что этот человек был допущен к ночной работе; он наблюдал, как он получал свои лицензии прямо здесь, в этом маленьком аэропорту.
  
  Когда аэропорт потерял своего единственного диспетчера, Inkster был уверен, что его придется закрыть. Он никак не мог претендовать на нового человека на конкурентном рынке, и когда он попытался наладить воздушное сообщение, то оказался в опасном замешательстве. К счастью, капитан Янг и Южный парашютный клуб выживших поклялись остаться. В тех редких случаях, когда в аэропорту приходилось обслуживать сразу несколько самолетов, Янг или один из других пилотов из SSPC брали на себя управление радиосвязью и организовывали работу.
  
  "Полагаю, это не такая уж надуманная идея", - неуверенно подхватил Инкстер. "У тебя есть копия прогноза погоды?"
  
  У Янга были.
  
  "Хорошего полета".
  
  Ушел молодым.
  
  Альф Инкстер смотрел, как он идет по летному полю. На улице было девяносто два градуса жары. От одной мысли о девяноста двух градусах Инкстера бросило в пот, несмотря на то, что его охлаждал кондиционер. Он покачал головой. Этот Янг был крутым ублюдком. Янг поселился в доме из шлакоблоков SSPC на углу аэропорта. Разрешение на строительство здания клуба было выдано только потому, что это означало, что маленький аэропорт мог предотвратить банкротство. Инкстер никогда не заходил внутрь здания, и у него не было желания заходить. От выживальщиков у него мурашки по коже.
  
  Внутри Питер, другой пилот клуба, изучал карты. Все остальные проверяли оружие.
  
  Янг подошел к большой карте юго-запада Соединенных Штатов. Он взял бильярдный кий, который использовал как указку. Он ударил кием по стене, привлекая всеобщее внимание. Члены клуба замолчали.
  
  "Мы отправимся в путь ни свет ни заря", - начал Янг.
  
  "Не будет ли безопаснее, если мы нападем на них в темноте?" - сказал один из мужчин.
  
  "Нет", - ответил Янг. "Мы спустимся, пока еще темно, но будет легче, если у нас будет достаточно света, чтобы отличить друга от врага. Не забывай, что в том лагере трое наших людей. Мы хотим вывести их, и только их, живыми. Нам нужно подождать, пока в пустыне не станет настолько прохладно, насколько это возможно, чтобы точно определить скрытый лагерь с помощью инфракрасного сканера.
  
  "Теперь обратите внимание", - продолжил Янг. "Мы хотим полного уничтожения чернокожих и членов Клана. Но мы должны поддерживать эти дюнные багги в форме, потому что именно так мы оттуда выберемся ".
  
  "Я бы предпочел использовать хороший пистолет-пулемет или обрез, чем эти М-16", - пожаловался другой член клуба.
  
  Янг повернулся и посмотрел прямо в глаза говорившему, одарив мужчину таким холодным взглядом, что тот вздрогнул.
  
  "Вы будете использовать только назначенное оружие. Вы будете проверены перед посадкой на DC-3. Ни у кого нет любимого оружия. У вас есть то же оружие, которое выдается морским пехотинцам США. В этой бойне обвинят одну из вооруженных сил. Все будет выглядеть так, будто Соединенные Штаты снова допустили промах в попытке освободить заложников. Они будут это отрицать, но кто им поверит? Никто. Итак, если вы возьмете с собой в зону боевых действий что-либо, не соответствующее этой истории, вас убьют - мной. Это достаточно ясно? "
  
  Все согласились. Это было кристально ясно.
  
  
  * * *
  
  
  Клаус Беринг находился в пределах видимости базы ВВС Эдвардс. Он постоянно поглядывал в зеркало заднего вида, проверяя, нет ли за ним хвостов.
  
  Хелен, циница и единственная спортсменка в лимузине, допросила водителя.
  
  "Буринг, - сказала она, - что, черт возьми, происходит? Мы направляемся в Долину Смерти. Предполагается, что вы должны вывезти нас из страны, а не углубляться в нее".
  
  "Я отвезу вас во временный лагерь, пока не смогу вызвать вертолет, чтобы забрать вас позже вечером", - ответил крот.
  
  "Потрясающе", - сказала Хелен, но ее голос звучал неубедительно.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджес, Пол, Бабетт и два телохранителя сидели в трейлере / офисе, слушая, как Лайонс кричит на них через маленький динамик радио.
  
  "Как нам добраться до места действия?" Пол спросил Лайонса.
  
  "Я попрошу базу прислать еще один вертолет. Ты можешь также подождать, пока мы не посмотрим, где наша птичка собирается свить гнездо. Кстати, Гаджеты, он, должно быть, сделал повторное сканирование на наличие жучков. Все передачи прекратились на двенадцать минут. "
  
  Гаджеты засмеялись. "Я же говорил тебе, нет ничего надежнее простого включения / выключения. Мы будем следить за вертолетом, а один из нас постоит у рации. Как у тебя с горючим?"
  
  "Это мать дальнего полета. Пилот сказал мне, что у нас осталось четыре часа. Мы менее чем в получасе езды от баз, которые мы можем использовать ".
  
  "Хорошо. Если машина не остановится через два часа, я выведу из строя вертолет, который вы отправляете, и вы сможете включить радио", - ответил Гаджеты.
  
  "Хорошо. Распишитесь".
  
  Гаджетс переключил свое внимание на Бабетту. "Тебе лучше немного поспать. Это может продолжаться всю ночь".
  
  "Похоже, ты нуждаешься в отдыхе больше, чем я", - возразила она.
  
  "Да", - признал Гаджетов, подавляя зевоту. "Это был чертовски долгий день".
  
  "Почему бы тебе не отвезти Бабетту домой?" Предложил Пол. "Тогда найди место, где можно переночевать. Возьми свой коммуникатор, и я сообщу тебе, когда что-нибудь случится".
  
  "А как насчет тебя?" Спросили Гаджеты.
  
  "Я немного поспал перед тем, как все это произошло. Это ты полночи возился с этими электронными штуковинами".
  
  "Штуковины", - повторил Гаджетс, смеясь.
  
  "Я не знаю, как они называются", - сказал Пол с притворным гневом, нисколько не извиняясь за свое невежество в электронике.
  
  "Ты уверена, что нет", - ответил Гаджес. Затем он встал. "Пойдем, Бабетт. Я отвезу тебя домой".
  
  Когда она встала, чтобы направиться к двери, двое недавно назначенных телохранителей тоже встали.
  
  "Подождите минутку", - сказал один. "Я проверю снаружи".
  
  Гаджетов взял спортивную сумку, которой пользовался, и перепроверил ее содержимое. Он добавил несколько предметов. Он перекинул ремень через левое плечо. Он оставил молнию открытой.
  
  "Путь свободен", - сказал телохранитель.
  
  Другой охранник расстегнул пиджак и проверил пружинный зажим на "Ингрэме", который был пристегнут к его левому боку. Затем он вышел, огляделся и кивнул Бабетте, чтобы она следовала за ним.
  
  Трейлер стоял на парковке с западной стороны женского спортзала. Дверь трейлера выходила на запад. Когда они вышли, низкое солнце ударило им в глаза. Двое охранников стояли у подножия металлических ступеней.
  
  "Давай прогуляемся", - предложила Бабетта.
  
  "Хорошо", - сказал Гаджес. Хотя интуиция подсказывала ему, что это был плохой ход, сердце подсказывало ему, что бесстрашной женщине нужно продолжать жить своей жизнью, а не сидеть в клетке из—за страха перед пулями.
  
  Один телохранитель поспешил двинуться в нужном направлении, другой остановился и пристроился сзади. Они начали обходить трейлер и направились на восток. Как только они повернулись в ту сторону, позади них прозвучали два глухих выстрела.
  
  Правой рукой Гаджетт подтолкнул Бабетту вперед. Левой он выдернул "Ингрэм" из сумки.
  
  "Прикройте ее", - приказал он.
  
  Нацелив "Ингрэм" на цель, он побежал обратно к нескольким оставшимся припаркованным машинам. Он побежал прямо на ослепительную вспышку света.
  
  "Ради бога, не стреляйте", - проревел женский голос во всю мощь своих легких. "Вы убьете меня".
  
  Гаджес выпрямился и принял боевую стойку, ожидая, пока прояснится зрение. Когда черные точки уменьшились, он смог разглядеть женщину, которой принадлежал голос.
  
  Это была Петра Дикс.
  
  Электронная вспышка была мягко переработана. На крыше машины лежал стартовый пистолет, который Дикс использовала, чтобы подставлять гаджеты к объективу своей камеры.
  
  Камера снова замигала.
  
  Гаджес издал сердитый рев и прыгнул на капот машины, направив ствол пистолета на камеру-нарушителя. Но Дикс ожидал нападения. Она выхватила камеру так, чтобы он не мог до нее дотянуться. Она повернулась и побежала к машине дальше по ряду. Дверца была открыта, а мотор работал.
  
  Гаджеты перемещались от капота к капоту, надеясь отрезать ее. Когда Дикс добралась до своей машины, перед ней захлопнули дверцу. Бабетт стояла у двери. Двое ее телохранителей с раскрасневшимися от попыток не отставать лицами стояли у нее за спиной.
  
  Бабетт выхватила камеру из рук Дикса, используя свои быстрые рефлексы. Тренер по гимнастике разместила камеру на крыше автомобиля и начала наступать на репортера, который пятился назад.
  
  "Вы не можете этого сделать. Это домогательство. Я пресса", - надулась Петра.
  
  "Домогательства", - усмехнулась Бабетт. "Вы следили за этим человеком, как обычный ищейка, и я хочу знать почему".
  
  "Он в общественном месте. У меня есть право фотографировать..."
  
  "Конечно, знаете", - перебила Бабетт. "Но если кто-то стрелял в нас — и вы попали под перекрестный огонь - в вашу камеру могли попасть или вы могли ее уронить".
  
  "Я бы не уронил камеру", - крикнул Дикс. "Никакой стрельбы не было".
  
  "Никакой стрельбы", - передразнила Бабетт. "Я могла бы поклясться, что слышала выстрелы".
  
  "Я просто хотела сфотографироваться", - прорычала журналистка. "Этот человек - член какой-то преступной группы, работающей на правительство. Люди имеют право..."
  
  Пока Бабетт говорила, Гаджеты поднял "Ингрэм". Его первая очередь заставила женщину замолчать и сбила ее камеру с ног. Следующая очередь сорвала объектив с крепления. Последовавший взрыв разметал обломки по всей парковке.
  
  "Похоже, ваша камера попала под перекрестный огонь", - сказал Гаджес. "Ненавижу говорить вам, что я думаю о вашей догадке о каком-то правительственном спецназе".
  
  Дикс посмотрела в камеру, затем на каменные лица вокруг нее. В ярости она забралась в свою машину и сожгла резину на парковке.
  
  Заговорил один из телохранителей. "Эээ, может быть, мы могли бы взять машину".
  
  "Может быть, в следующий раз вы, ребята, могли бы поискать получше, прежде чем мы выйдем", - сказал Гаджес.
  
  Они вчетвером отправились за машиной.
  
  
  * * *
  
  
  "Это ваш шанс, полковник".
  
  Фоллет посмотрел на доску для игры в дартс. Его счет был шестьдесят. Двойная двадцатка завершила бы игру. Для Фоллета это был относительно легкий бросок. Он отвел руку назад.
  
  "Полковник Фоллет, вас вызывает отдел связи".
  
  Он опоздал остановить свой выстрел. Дротик пролетел мимо всей доски, с глухим стуком вонзившись в обшивку стены. Двадцать офицеров в офицерском клубе допили свои напитки в нетерпеливом ожидании бесплатной выпивки на Фоллете — таково наказание за удар о стену.
  
  Фоллет уставился на второго лейтенанта, который прервал его выстрел. У молодого человека было ощущение, что он будет выполнять мусорную работу до конца своей службы. Офицеры уже собирали свои бесплатные напитки, которые автоматически попадали на счет Фоллета в баре. Не говоря ни слова, исполняющий обязанности командира с мрачным лицом направился в комнату связи.
  
  "Ненавижу быть бедным ублюдком, ответственным за это сообщение", - пробормотал один майор другому. "Старина Фолли попытается всадить ему в задницу отравленный дротик".
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс разговаривал с пилотом, пока тот ждал, когда Фоллет выйдет на связь. "Учитывая направление движения этого сигнала, сколько времени нам потребуется, чтобы заправиться и вернуться туда, где мы могли бы снова его принять?"
  
  "Есть множество мест, где мы можем дозаправиться в экстренной ситуации, сэр. Я сомневаюсь, что мы потеряем сигнал более чем на двадцать-тридцать минут".
  
  У Лайонса было несколько секунд на размышление, прежде чем по радио передали сердитого Фоллета.
  
  "Здесь исполняющий обязанности коммандера Фоллет", - рявкнул он.
  
  "Лайонс слушает. Нам нужен еще один вертолет дальнего действия. Немедленно отправьте его в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе ".
  
  "Но это невозможно", - запротестовал Фоллет, часть гнева исчезла из его голоса. "У нас есть только два H-76 с дополнительными баками".
  
  "Все в порядке. Отправь другой в Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. Сейчас же. Пусть он приземлится у здания женской гимназии. Сделай это быстро. Возможно, ему придется приехать и сменить меня, пока мы заправляемся ".
  
  "Я пришлю легкого Хьюза для этой работы. Экономит топливо, достаточно быстро для локальных прыжков".
  
  "Вы пришлете H-76, полковник".
  
  "Аааа", - сказал Фоллет, понимая бесполезность спора с Способным членом Команды, - "да, сэр".
  
  "Рота морской пехоты наготове?"
  
  "Да, сэр".
  
  "У вас наготове транспортный вертолет побольше на случай, если двух "Сикорских" окажется недостаточно?"
  
  "На данный момент да, сэр", - неохотно ответил Фоллет.
  
  "Хорошо, полковник", - сказал Лайонс. "Конец связи".
  
  
  * * *
  
  
  Гаджес Шварц широко зевнул, поднимаясь в квартиру Бабетт. В маленьком лифте было полно двух охранников из ФБР. Третий охранник остался у машины; в его обязанности входило наблюдать за фасадом здания.
  
  Один из телохранителей взял ключ Бабетт и прошел через ее квартиру, прежде чем впустить кого-либо еще. Другой мужчина поднялся на крышу, чтобы занять позицию с видом на пожарную лестницу. Когда агент закончил проверку квартиры, он жестом пригласил Гаджета и Бабетту войти, затем занял пост у двери.
  
  Оказавшись внутри, Гаджеты побродили по квартире, заглядывая в двери, отыскивая пожарную лестницу, поглядывая на здания, в которых, возможно, мог скрываться снайпер.
  
  "Ты не доверяешь человеку, который только что обыскал это место?" Спросила Бабетт.
  
  "Я остаюсь в живых, не доверяя полностью никому".
  
  "С такой философией ты можешь когда-нибудь расслабиться?"
  
  "Конечно", - ответила Гайка, чувствуя себя немного смущенной из-за расспросов, беспокойства, проявленного Бабетт. "Вроде того".
  
  Она от души рассмеялась. "Скажи мне, Гаджеты, как человек "вроде как расслабляется"?"
  
  "Думаю, я просто удостоверяюсь, что нахожусь в безопасном месте, и тогда смогу успокоиться".
  
  Она подошла к нему и сняла спортивную сумку с его плеча. Она поставила ее так, чтобы до нее было легко дотянуться, затем отошла от него. Бабетта пошла и задернула все шторы, как в гостиной, так и в спальне.
  
  "Все в безопасности. Теперь ты можешь расслабиться", - сказала она, вернувшись.
  
  "Я не знаю, смогу ли я расслабиться", - сказал он в шутку. "Почему-то у меня такое чувство, что на меня напали".
  
  "Ты не возражаешь, если на тебя нападут?" - спросила она мягким мурлыкающим голосом.
  
  "Нет", - ответил он. "Это моя работа".
  
  "Ты напряжен", - сказала она. "Твое тело напряжено, как барабан. Почему бы тебе не снять эту куртку? Ты выглядишь сексуально".
  
  С этими словами она начала помогать ему раздеваться. Она сняла с него безвкусную спортивную рубашку, затем помогла расстегнуть наплечный ремень. Она вытащила "Беретту" из снаряжения и осторожно положила модифицированный 93-R в пределах легкой досягаемости от душевой кабины.
  
  "Приятный горячий душ сотворит чудеса с твоим напряжением", - сказала она, продолжая раздевать его. Закончив с Умелым воином команды, она начала с себя, медленно снимая одежду со своего тела.
  
  Гаджеты наблюдали с некоторым благоговением. Ее тело, открывавшееся ему медленно, деталь за деталью одежды, было потрясающим. У нее не было никаких излишеств, только форма, которая вознесла ее на вершину гимнастического мира.
  
  В обжигающе горячем душе они намыливали друг друга, выплескивая свои страхи и напряжение. Прикосновения Бабетт были твердыми, почти грубыми, ее пальцы впивались в напряженные мышцы, расслабляя их. Гаджеты оказывали ей ту же интимную услугу. Когда напряжение покинуло их тела, когда убийства и прошлые события были забыты, новое, дикое чувство закралось в их тела.
  
  Выйдя из душа, Гаджес обернул Бабетту полотенцем. Нежно обняв ее, он помог ей вытереться. Вытираясь, он снова посмотрел на ее великолепные формы. Прошла целая вечность с тех пор, как он испытывал такие теплые чувства к женщине. Его бизнес был холодным бизнесом; чтобы обрести тепло, часто приходилось брать на себя обязательства. Он не мог взять на себя обязательства. Он должен был сказать Бабеттею
  
  Нетерпеливым, настойчивым движением Бабетта прикоснулась пальцем к его губам.
  
  "Ш-ш-ш", - сказала она. "Без слов".
  
  Она повела его в спальню.
  
  
  13
  
  
  Гнетущую тишину нарушил громкий звуковой сигнал. Гаджес Шварц, лежащий в теплой уютной постели Бабетты Павловски, отказался отвечать на вызов.
  
  "Это Пол", - сказал он сонно.
  
  "Ну, ответь", - сказала Бабетта, которая только что открыла глаза, но уже выглядела бодрой.
  
  "Не могу", - пожаловались Гаджеты. "Не могу пошевелиться. Наступает самодовольство".
  
  Бабетта хихикнула, игриво подтолкнула Гаджеты и ответила на вызов.
  
  "Через десять минут", - сказала она. "Нет, Пол, не один. Мы оба. Пожалуйста. Это моя борьба. Хорошо".
  
  Она отключилась и повернулась обратно к все еще дремлющим Устройствам. "Пора. Я сказала ему, что мы будем там через десять минут".
  
  "Мы были бы там?"
  
  "Я тоже иду, Гаджеты. Они пытались убить меня. Они убили одного из моих спортсменов. Это мой бой ".
  
  Гаджетов знал, что лучше не спорить с женщиной; он был достаточно умен, чтобы не ввязываться в драки, в которых, как он знал, ему никогда не победить. Приложив все усилия в мире, он вытащил свою задницу из постели. Бабетта уложила его на пол. Она также опередила его в одевании.
  
  На ней были коричневые брюки, коричневая рубашка и коричневый шарф с рисунком на волосах. Гаджеты влезли в одежду, которая была на нем ранее, включая спасательный бронежилет.
  
  "Пол говорит, что мы отправляемся в пустыню", - сказала она, когда они направились к двери.
  
  "Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе", - сказал он охраннику, когда они направились к лифту. "Там будет ждать вертолет".
  
  Когда они вышли на улицу, Гаджеты посмотрели на звездное небо. "Боже, - пробормотал он, - который час?"
  
  "Через шестнадцать минут после полуночи", - ответил один из федералов.
  
  Десять минут спустя они прибыли к вертолету. Бланканалес ждал их с "Ингрэмом" и патронташем для Бабетт в руках.
  
  Sikorsky H-76 уже переворачивался. Троица пригнулась, пробегая под сорокачетырехфутовыми винтами. Пол забрался через переднюю дверь на место второго пилота. Гаджетс и Бабетт прошли через дверь в задней части пассажирского салона. Вертолет уже взлетал, когда Гаджетс запер дверь.
  
  Бабетта заняла место. Гаджеты отправились в ящики с оружием. Он снял безвкусную спортивную рубашку, решив, как и его товарищи по команде, надеть бронежилет более нейтрального цвета для ночных боев в пустыне. Он упаковал термоупаковки с горячей и холодной водой и перекинул через плечи два патронташа, наполнив подсумки запасными обоймами и гранатами. Затем он приступил к выполнению задачи по замене гибрида M-16 / M-79 на Lyons. К тому времени он добавил ленты с гранатами для гранатомета и еще много 5 штук.56-мм патроны для штурмовой винтовки представляли собой гору снаряжения и паутину, которая весила около шестидесяти фунтов.
  
  "Для чего все это?" Бабетт прокричала, перекрывая вой двух турбовальных двигателей Allison.
  
  "За "Лайонс", - ответил он. "Ему нужен большой вес, чтобы держаться на ногах".
  
  "Что ты принимаешь?" Спросила Бабетта.
  
  "Ингрэм", "Беретта", - ответил он. "То же, что Пол".
  
  Они были уже далеко от города, мчась вперед со скоростью 150 узлов. Через час и двадцать минут они сели в песчаный вихрь рядом с таким же вертолетом.
  
  Лайонс оказался в дверях, как только Бланканалес открыл их.
  
  "Выключите радио, - скомандовал Лайонс пилоту, - если только вы не в наушниках. Я не знаю, работают ли эти ублюдки с радиомонитором, но звук в пустыне разносится как сумасшедший. Соблюдайте радиомолчание и шумовую дисциплину. "
  
  Затем Лайонс посмотрел назад.
  
  "Что она здесь делает?"
  
  Бабетта вышла вперед, неся снаряжение Лайонса.
  
  "Мое место здесь", - ответила она, вручая Умелому воину Команды его инструменты. "Они пытались убить меня. Они убили Трейси. Теперь у них Келли. Если бы у них были Pol или Гаджеты, вы бы позволили исключить себя из игры? "
  
  "Я знаю, что вы проделали отличную работу в том парковочном комплексе, - сказал Лайонс, - но наша задача - сохранить вам жизнь, а не отправлять в зону пожара".
  
  "Ты бы позволил, чтобы тебя исключили из игры?" она спросила снова.
  
  "Нет", - отрезал Лайонс.
  
  "Послушай", - сказала Бабетт с твердостью в голосе. "Я не собираюсь возглавлять атаку за холмом, но и отставать я тоже не могу. Я очень заинтересован в этом ".
  
  "Ладно", - прорычал он. "Но твоя голова не будет на моей голове. Тебя предупредили".
  
  Бабетт улыбнулась. Гаджеты и Пол показали ей поднятый вверх большой палец.
  
  Лайонс закончил вооружаться до зубов.
  
  
  * * *
  
  
  "Стовипайп Уэллс, следующая остановка", - объявил Сэм Джексон остальным в лимузине.
  
  "Боюсь, что нет", - сказал Беринг. Он свернул с дороги и впервые включил радио CB в машине.
  
  "Это Пловец на пляже", - сказал он. "Это пловец на пляже". Его голос стал отрывистым. Он звонил примерно раз в минуту. После третьего звонка его приветствовал ответ.
  
  "Пловец, это спасатель", - раздался голос с грузинским акцентом. "Пловец, это спасатель". В чем проблема?"
  
  "У меня пятеро выживших. Пришлите спасательные шлюпки".
  
  "Это не входило в план", - прохрипел человек на другом конце провода. Голос был полон гнева.
  
  "Просто пришлите спасательные шлюпки. Спорьте позже".
  
  "Десять четыре", - последовало подтверждение.
  
  Молния Сэм Джексон посмотрел на свои часы. Было чуть больше 23:30 вечера. В 11:43 он услышал рев дюнных багги над пустыней. Внезапно он увидел, как они проносятся над ближайшей дюной. У трех из них сзади были дополнительные моторы и пропеллеры. Они выглядели как персонажи научно-фантастического фильма.
  
  Спортсмены заурчали.
  
  "Что, черт возьми, происходит?" Спросил Зак Уилсон. "Куда вы нас ведете?"
  
  Но их опасения были быстро развеяны красноречивым Бурингом, который заверил их, что он просто предпринимает еще один необходимый шаг, чтобы вывезти их из страны.
  
  Во время поездки в дюны три опоры замыкали шествие, и промывка опор уничтожила все следы. Багги прибыли в лагерь в дюнах. Камуфляжная сетка накрыла песчаные багги и почти скрыла палатки. Джексон вытащил что-то из кармана, повертел в руках, затем бросил на песок.
  
  Когда они выбирались из багги, их встретил сурового вида блондин. Мужчина посмотрел на Беринга, а затем на спортсменов.
  
  "Они не в наручниках", - заявил он.
  
  "Уберите их пока куда-нибудь", - сказал Беринг. "Мы не можем говорить здесь".
  
  Лидер свистнул, и материализовались четверо мужчин постарше, наставив пистолеты на спортсменов.
  
  "Поставьте их вместе с другими гостями", - приказал главарь.
  
  "Эй! Зачем оружие?" Спросила Хелен. "Мы здесь добровольно. Мы не ваши пленники".
  
  Один из охранников постучал ее стволом своего автомата по голове.
  
  "Заткнись, ниггер", - сказал он.
  
  "В этом нет необходимости", - отрезал Беринг. Он повернулся к американским спортсменам. "Это всего лишь мера предосторожности. Пожалуйста, соглашайтесь с этим. Мы пробудем здесь совсем недолго".
  
  Спортсмены посмотрели друг на друга, но ничего не сказали. Их загнали в большую палатку, которая была почти занесена песком.
  
  Беринг и светловолосый лидер отошли к машинам, где могли поговорить наедине.
  
  "Какого черта ты пытаешься провернуть?" сказал мужчина.
  
  "Полегче, Дитч. У нас есть наши черные перебежчики. Все идет хорошо. Проблема в том, что они настояли на уходе до Игр, а не после. Что я мог поделать?"
  
  "Никогда не называй меня Хитчем", - ответил мужчина. "Я был Биллом Фрейзером девять лет. Я останусь Биллом Фрейзером, пока не вернусь на родину".
  
  "Обидчивый", - заметил Беринг вслух.
  
  "Вы знаете вторую стадию этой операции. Какая нам польза от кучки мертвых американских спортсменов?"
  
  "Никаких", - сказал Беринг. "Они должны быть эвакуированы до наступления времени крови".
  
  "И как ты собираешься совершить это чудо?"
  
  "Это будет нетрудно, Билл. У нас есть корабль, стоящий наготове недалеко от территориальных вод. На борту, конечно, есть вертолет. Я приказал ему прибыть сюда в три. Подключи к этому американцев, и они от тебя отвяжутся ".
  
  "Но теперь они знают о замбийцах".
  
  "Итак? Когда они прочтут в газетах о том, как американцы пришли сюда и всех перестреляли, мы заставим их возненавидеть свою родину. Они будут гораздо более словоохотливы в адрес Америки. Это будет лучше, чем мы могли надеяться ".
  
  "Мне это не нравится", - пробормотал лидер. "Вы понимаете, что если бы кто-то искал замбийцев или следил за американцами, вы привели бы их прямо сюда?"
  
  "Я скрылся и принял все возможные меры предосторожности. Никто не последовал за нами сюда. Если они найдут нас, будет слишком поздно. К тому времени, как они нас выследят, мы уже уйдем ".
  
  "Будь чертовски осторожен с тем, что говоришь в присутствии членов Клана", - предупредил лидер. "Если они узнают, что эти спортсмены - американцы, покидающие США, у нас не останется ничего, кроме мертвого черного мяса, которое можно отправить в Россию-матушку".
  
  "Я буду следить за своим языком, но ты убедись, что ничего подобного не произойдет. Это провалило бы всю операцию".
  
  Светловолосый крот кивнул. Ему не нужно было напоминать, что проваленная операция обычно заканчивалась пулей в голову.
  
  "Сейчас я возвращаюсь в Лос-Анджелес", - сказал Беринг. "Я бы не хотел, чтобы кто-нибудь скучал по мне. Просто посадите этих американцев в вертолет, когда он приземлится. Ему понадобятся инструкции. У вас есть частота?"
  
  Илич кивнул.
  
  
  * * *
  
  
  Внутри палатки было темно. Американские спортсмены не могли разглядеть новую обстановку, в которой они оказались. Они делали маленькие, неуверенные шаги и натыкались на тела, распростертые со всех сторон. Они едва успели забраться в палатку, но не могли найти места, чтобы пошевелиться.
  
  "Здесь есть кто-нибудь живой?" Спросил Сэм Джексон, почти боясь ответа.
  
  "Это ты, Сэм?" - ответил неуверенный женский голос.
  
  "Келли?" Спросил Сэм.
  
  "Да, это я", - ответила она.
  
  "Кто с тобой?" - спросил рокочущий голос рядом с Келли.
  
  "Несколько приятелей", - сказал Сэм. "Никаких боевиков, расслабься. Это ты, Мустав?"
  
  "Это я правильно понял, малыш".
  
  "Освободите место для этих людей", - приказал Мустав. "И давайте споем гимн радости для наших братьев — спойте его достаточно громко, чтобы те, кто снаружи, не могли услышать наш разговор".
  
  Было много перетасовки. Это было похоже на небольшую встречу друзей, многие из которых не видели друг друга со времени международной встречи в Монреале.
  
  Келли, Сэм и Мустав склонили головы друг к другу, чтобы слышать голоса друг друга сквозь пение.
  
  Келли спросила, знает ли Джексон что-нибудь о Бабетте.
  
  "С ней все в порядке", - сказал Джексон. Затем боксер перешел к делу.
  
  "Какой-то блондин послал нас сюда, чтобы найти тебя".
  
  "О чем ты говоришь?" - с облегчением спросила Келли.
  
  "Какой-то светловолосый парень. Я действительно не знаю, кто он. Он имеет какое-то отношение к олимпийской безопасности, и я слышал, что некоторые парни — двое парней, с которыми он тусуется, — называют его Лайонсом. Я скажу тебе, что он злая мать. Я бы не хотел, чтобы он был против меня ".
  
  "Звучит как один из парней, которых я встретила в аэропорту", - сказала Келли.
  
  "Он определенно был с тобой в аэропорту", - сказал Джексон. "Он рассказал нам о том, как ты сел в автобус после того, как заметил что-то странное, спускающееся вниз".
  
  "Я знал, что происходит что-то странное, и я хотел быть с Mustav, но я точно не думал, что они начнут стрелять в людей".
  
  "В любом случае, - сказал Сэм, - похоже, ты забыл выбросить хлебные крошки в окно, чтобы этот Лайонс мог следить за тобой. Поэтому он заставил нас найти тебя".
  
  "Как ты это сделал?" Спросила Келли.
  
  "Мы дезертировали — настолько, насколько американец может дезертировать. Это была идея Лайонса. Мы сказали Берингу, что покинем США, но только в том случае, если он сможет вывезти нас немедленно. Мы оказали на него максимальное давление. Он пошел на это. Лайонс понял, что не сможет вытащить нас сразу, поэтому сказал, что этот ублюдок доставит нас сюда в качестве промежуточной остановки. Теперь старина Беринг возвращается в Лос-Анджелес — в гостиничный номер, полный копов."
  
  "Какая кому-то польза от того, что вас, ребята, держат в плену здесь, с нами?" Спросил Мустав.
  
  "Мы перевозили жуков. Лайонс и его партнеры теперь найдут нас".
  
  "Ты хочешь сказать, что они тебя не проверяли?" Спросила Келли.
  
  "Боже, да. Беринг подозрительный человек. Он дважды проверял нас, но этот парень — какие—то гаджеты или что-то в этом роде - установил в машину пару "жучков", чтобы Беринг их нашел. Он думает, что это устройство мертво. Он ожидал, что кто-нибудь установит жучок в машину, поэтому устроил засаду. Я не знаю, удалось ему это или нет ".
  
  "Если они устроили ему засаду, - сказал Мустав, - то он, вероятно, мертв".
  
  "Не делай на это ставку", - сказал Джексон. "Ранее этот Гаджес и еще один парень, Пол, ждали возвращения Бабетт в команду. Так же как и банда мотоциклистов из тридцати или сорока человек. Бабетт и эти двое добрались до здания парковки. Они перебили примерно половину банды, прежде чем Лайонс и какой-то тактический отряд прибыли и все зачистили. "
  
  "Ладно, они хороши и выносливы", - признал Мустав. "Как они собираются нас найти, если дважды проверили вас на наличие жучков?"
  
  "Каждому из нас дали по одному для ношения. У них были переключатели включения и выключения, что-то такое, что изобрел этот парень по гаджетам. Всякий раз, когда Беринг тянулся за анализатором ошибок, мы отключали "жучки ". Я думал, нас здесь будут обыскивать. Я выбросил своего жука на песок. "
  
  К этому времени глаза Джексона привыкли к темноте. Он мог видеть, что в одном месте скопился песок.
  
  "Не могли бы вы рассказать мне о замке из песка, который вы строите?"
  
  "Мы зарылись под мешки с песком в трех местах", - объяснил Мустав. "Мы входили и выходили отсюда в течение нескольких часов. Мы ждем, пока один из охранников отвлечется, затем кто-нибудь выскальзывает. Утром они увидят раскопки, но мы не думаем, что продержимся намного дольше, если ничего не предпримем ".
  
  "Звучит позитивно".
  
  "Послушай, Сэм. Когда они привели нас сюда, никто не закрывал лица. Мы могли бы опознать любого из этих парней. Они это знают. Мы это знаем ".
  
  "Я не думаю, что они что-нибудь предпримут, пока не вытащат нас отсюда", - сказал Сэм. "Я думаю, они действительно хотят, чтобы мы стали коммунистами. Это будет хорошо смотреться в их системе и дерьмово на нашей. Они заплатили мне хорошие деньги, и я не думаю, что они сделали это только для того, чтобы убить меня ".
  
  "Мы ждем, когда они освоятся и им станет скучно", - сказал Мустав боксеру. "Ваше прибытие всколыхнуло обстановку. Как только все уляжется, мы снова начнем уходить по одному. Как только они кого-нибудь увидят, мы нападаем ".
  
  "Это самоубийство", - сказал Сэм.
  
  "Как и просто сидеть здесь и ждать", - возразила Келли.
  
  "Почему бы не подождать, пока придут эти чуваки?" Спросил Джексон.
  
  "Нет", - сказал Мустав твердым голосом, приняв решение. "План выполняется".
  
  "Хорошо", - сказал Джексон. "Ты действительно думаешь, что все эти парни из Ку-клукс-клана?"
  
  "Похоже на то", - ответила Келли. "За исключением пары молодых. Они не вписываются в шаблон. Все заметили".
  
  "Что-то все еще воняет", - сказал Джексон. "Это просто не имеет смысла. Любой член Клана, о котором я когда-либо слышал, скорее поцеловал бы черного, чем помог коммунисту. Как бы я это ни складывал, я получаю кучу дерьма ".
  
  "Либо некоторые из этих парней из КУ-клукс-клана, либо они чертовски хорошо это притворяются", - сказал Келли. "Или, может быть, большинство из них из КУ-КЛУКС-клана, и они не знают о какой-либо причастности коммунистов. Послушайте, если эти ребята настоящие КУ-клуксмены, они скорее будут общаться с нами, недочеловеками, чем с коммунистами ".
  
  Мустав подхватил эту идею. "Мы можем продолжать пытаться улизнуть отсюда. В то же время давайте выберем наиболее вероятного кандидата и скажем ему, что Сэм и его группа - американцы. Если он пробьет крышу, мы будем знать, что они настоящие ".
  
  Втроем они планировали и замышляли еще что-то. Затем Мустав передал всем, что пение может прекратиться.
  
  Сэм Джексон слушал, как смолкают голоса и воцаряется тишина. У большого боксера был свой маленький план. Он едва мог дождаться, пока бандиты снаружи успокоятся. Тогда он сделает свой ход.
  
  
  * * *
  
  
  Анатолий Рустов не получил инструктажа от капитана советского шпионского корабля; инструкции поступили непосредственно от Портиша, представителя Партии на борту.
  
  "Мы подойдем прямо к этой маленькой посудине и устроим ад", - сказал Портиш. "Просто летите прямо на восток. Основная часть корабля отключит их радар. Они не смогут услышать вас из-за шума наших динамиков. Капитан позаботится о том, чтобы было достаточно шума. Он хочет когда-нибудь вернуться в Россию.
  
  "Когда вы приближаетесь к наземному радару, у нас есть два небольших самолета, настроенных так, чтобы привлекать внимание всех радаров — они будут выглядеть так, как будто вот-вот разобьются. Когда вы доберетесь до пустынного региона, вы получите сигнал самонаведения. Он будет звучать так, как будто два радиолюбителя болтают. В пункте приема есть бензин, но он вам не понадобится.
  
  "Забирайте спортсменов и быстро убирайтесь оттуда. На рассвете будет воздушная атака на лагерь. Если вы все еще там, можете рассчитывать на ликвидацию ".
  
  "Это все понятно?"
  
  "Да, сэр", - ответил Растов.
  
  "Хорошо. На выходе будь осторожен. Если тебя заметят, беги отсюда. Как только ты сядешь на этот корабль, они тебя не тронут. Погоня, кстати, попала бы в хорошую прессу. Пятеро их лучших спортсменов покидают свою страну как раз перед Играми. И могущественные США вынуждены преследовать их, пытаясь остановить ... "
  
  "Я приведу их сюда", - поклялся Растов.
  
  "Отлично, товарищ. С такими людьми, как вы, служащими нашей нации, не может быть сомнений в том, что мы скоро будем править этими мягкотелыми империалистами ".
  
  
  14
  
  
  Гаджес Шварц налетел бы прямо на охранника, если бы громила не выстрелил сигаретой. Но часовой выдал свою позицию щелчком спички, и Гаджес, одно ухо которого было подключено к пеленгатору, когда он нацелился на стукачей, отступил. Охранник был всего в десяти футах от нас.
  
  Отойдя от охранника, Гаджес вернулся к своим товарищам по команде. Трое мужчин из команды Able и Бабетт Павловски плюхнулись на песок и поползли обратно за ближайшую дюну.
  
  "Видишь что-нибудь, кроме часового?" Спросил Бланканалес.
  
  "Колючая проволока и маскировочная сетка", - ответил Гаджеты.
  
  "Сначала нам придется действовать мягко", - заявил Пол.
  
  "Ты знаешь, что я думаю о том, чтобы действовать мягко", - пробормотал Лайонс. Воин жаждал действий. "Я пойду", - вызвался он.
  
  "Возьми с собой Бабетту", - распорядился политик. "Ее узнают все спортсмены. Гаджеты могут прослушивать радио, и я возьму комбо на случай, если мы начнем активные действия".
  
  Все согласились. Лайонс сбросил большую часть своего тяжелого снаряжения и начал переползать через дюну. Гаджетс положил руку на плечо Бабетт, прежде чем она смогла последовать за ним.
  
  "Возьми нож", - сказал он.
  
  Она покачала головой и прошептала. "Там, где я выросла, всех молодых девушек учат носить это". Она направила его руку к своему предплечью. В кожаных ножнах лежал старомодный ледоруб. "Это единственный способ сказать "нет" русскому солдату".
  
  Она быстро чмокнула его в щеку и ушла.
  
  Лайонс быстро пополз к огоньку сигареты. Он остановился под колючей проволокой, уложенной гармошкой, надеясь, что ее линии подчеркнут его очертания на песке. Легкий стук по ботинку подсказал ему, где находится Бабетта.
  
  Лайонс и Бабетт начали медленно обходить ограждение. Железные столбы, глубоко врытые в песок, поддерживали сетку над головой и мотки острой, как бритва, проволоки. Рулоны были уложены в траншею, и песку было позволено засыпаться обратно, чтобы покрыть нижнюю часть рулонов. Это был не такой уж сильный якорь, но достаточный, чтобы замедлить того, кто попытается сбежать изнутри.
  
  Припаркованные вплотную друг к другу "дюнные багги" не обеспечивали защищенного места для въезда. Им было не до колючей проволоки, и часовой патрулировал пространство между багги и колючей проволокой. На каждом конце ворот сидели охранники. Они были обмотаны проволокой, но сделаны так, чтобы не было песка. Как и весь остальной периметр, он был спроектирован только для того, чтобы задержать людей, если они попытаются сбежать, а не для защиты от нападения извне. Ворота были около четырех футов высотой и восьми футов шириной.
  
  Лайонс пополз прямо назад от ворот, пока не оказался за дюной. Вскоре Бабетт скользнула за ним.
  
  "Я не вижу ни одного чертового пути туда, где было бы тихо", - прошептал он.
  
  
  * * *
  
  
  Сэм Джексон частично прополз через дверь палатки. Как только он увидел охранника, стоящего перед ним, он понял, что Келли имел в виду, говоря о молодых людях, которые не соответствовали образцу КУ-клукс-клана. Этот часовой был настороже, суров, очень похож на человека, который встретил их, когда они вошли в лагерь.
  
  "Ты чего-то хочешь, парень?" - спросил охранник хриплым от презрения голосом.
  
  "Мне нужно отлить, чувак", - ответил Джексон таким же тоном.
  
  "Бейкер", - позвал охранник. Из темноты материализовался еще один человек. Ему было около сорока пяти, он любил пиво и пиццу и не проявлял ни малейшей военной выправки, свойственной более молодому мужчине.
  
  "Этому ниггеру нужно поссать. Держи его за руку".
  
  Бейкер жестом показал Джексону двигаться в самый дальний конец комплекса. Боксер прошел впереди охранника, затем замедлил шаг. Издалека позади них раздался грубый голос: "И, Бейкер, убедись, что это все, что у тебя есть". За комментарием последовал злобный смех.
  
  "Мудак", - пробормотал Бейкер себе под нос.
  
  Когда Джексон и Бейкер были достаточно далеко от другого часового, Джексон сделал свое заявление. "Почему вы, ребята, хотите сделать это с американскими спортсменами прямо перед Играми? Вам насрать на флаг?"
  
  "Не вешай мне лапшу на уши, замбиец".
  
  "Замбиец? Я был с последней группой. Американец, чувак. И нас шантажируют, заставляя уйти, чтобы Россия могла выиграть Игры, и чтобы Россия могла плюнуть на Америку ".
  
  "Парень", - сказал Бейкер. "Если тебе нужно отлить, иди к той яме. Если хочешь поговорить, поговори со своими друзьями-ниггерами".
  
  "Думал, такой человек, как ты, будет фанатом бокса".
  
  "Мне нравятся бои", - ответил Бейкер. "Что насчет этого?"
  
  "Я думал, вы узнаете чемпиона США среди любителей".
  
  "Сэм Джексон? Сэм Джексон-молния?"
  
  "Ты смотришь на него".
  
  Охранник выглядел смущенным. Он уставился на Джексона, пытаясь при слабом освещении хорошенько разглядеть его лицо. В его глазах мелькнуло узнавание, но он не признался в этом.
  
  "Ты, аааа, вроде как большой. И ты это делаешь... Черт. Многие люди выглядят как другие люди".
  
  "Тогда верь во что хочешь, чувак", - сказал Джексон, закончив облегчаться. "Я просто знаю, кто я такой, и я чертовски уверен, что не хочу ехать в Россию. Но если ты хочешь отправить меня..."
  
  "Заткнись", - сказал охранник, направляясь обратно к палатке. Джексон знал, что он посеял семя.
  
  Когда Джексон остановился рядом с молодым охранником у входа в палатку, он резко обернулся. "Эй, - сказал он громким голосом, - я видел, как ты разговаривал с тем тренером-коммунистом по плаванию пару недель назад. Ты работаешь на коммунистов."
  
  М-16 охранника нацелилась Сэму в голову. Боксер пригнулся. "Он пытается убить меня", - сказал он.
  
  Проверяя замах штурмовой винтовки, охранник нанес удар правой ногой в стиле каратэ в промежность Джексона. Боец едва успел развернуться и принять удар в бедро. Удар был достаточно сильным, чтобы заставить его пошатнуться. Это дало охраннику время снова прицелиться в Джексона.
  
  Мощный чернокожий боксер увидел приближающийся ствол М-16. Он знал, что должен устроить сцену побольше, если кто-то собирается скрыться под тентом. Он также знал, что играет со своей жизнью.
  
  "Помогите!" - закричал он. В тот же момент он сделал длинный прыжок, уходя с линии качающегося ствола. В конце прыжка он поднырнул и перекатился, остановившись напротив пары ботинок. Владелец этих ботинок приставил нож к его горлу. Это был Билл Фрейзер, гонкок, который встретился с Берингом, когда американских спортсменов привезли в лагерь.
  
  Сэм Джексон лежал неподвижно. "Я пойду с тобой. Я покину Америку", - сказал он. "Только не убивай меня. Не используй нож".
  
  Боксер считал, что его выступление было достаточно сильным, чтобы заставить бойцов ККК понять, что он американец, а не замбиец. Он также считал, что совершил роковую ошибку. Он видел, как челюсть владельца ножа сомкнулась. Он знал, что этот громила сейчас убьет его за то, что он выболтал правду. Джексон дернулся всем телом в сторону, когда нож вонзился в песок там, где секунду назад было его горло.
  
  
  * * *
  
  
  В тот момент, когда Джексон сказал: "Эй, я тебя видел...", Бабетт и Лайонс высунули головы из-за вершины дюны. Бабетт сунула Лайонсу свой "Ингрэм" и бросилась бежать вниз по склону дюны у ворот. Лайонс наблюдал за женщиной, у которой, казалось, были суицидальные наклонности. Он достал из кожаного чехла 93-R с глушителем и крепко сжал двумя руками, упершись руками в вершину дюны. Затем он стал ждать, его лицо превратилось в мрачную сосредоточенную маску.
  
  Охранник на петлях ворот был худощавым, а тот, что на защелке, - сильно грузноватым. Толстый неряха сделал несколько шагов вперед, когда услышал звук шагов. В легком прыжке Бабетт врезалась в худощавого охранника. Прежде чем он успел среагировать, нож для колки льда скользнул ему между ребер; он остановился при ударе в сердце. Маленькая, но твердая рука зажимала рот охранника до тех пор, пока яростные удары медленно не прекратились.
  
  Когда Сэм Джексон позвал на помощь, "Беретта" кашлянула. Пухлый охранник упал лицом вниз. Теплая кровь просочилась на мелкий песок. Неряха умер с песком, засыпавшим его глаза, нос и рот. Он не издал ни звука.
  
  Бабетта оттащила худощавого охранника к дюнным багги и запихнула его под ближайшую машину. К тому времени, как она закончила, Лайонс уже проник на территорию комплекса и с помощью веревки, удерживавшей ворота, привязывал другого охранника к железному столбу рядом с воротами. Он связал мужчину в положении стоя при исполнении служебных обязанностей. Лайонс повернулся, чтобы передать Бабетт ее пистолет, но она осталась у багги. Ее голова была наклонена, когда она внимательно слушала. Умелый воин Команды подошел к ней.
  
  "Кто-то видел, как я прятала тело", - прошептала она. "Кто бы это ни был, он прячется за машинами".
  
  Лайонс кивнул и начал огибать багги, надеясь отрезать этому человеку путь к остальной части лагеря. Когда он, пригнувшись, обходил машины, он осознал, что кто-то преследует его. Он быстро проверил; он все еще мог разглядеть Бабетт, занимающую свою позицию. Кто-то еще был у него на заднице.
  
  
  * * *
  
  
  Сэм Джексон попытался продолжить свой бросок и встать на ноги. Еще одна пара ботинок остановила его движение. Он посмотрел в хмурое лицо Бейкера, охранника, которого он пытался завербовать.
  
  Бейкер посмотрел на человека с ножом. "Полегче, Билл, мы должны сохранить им жизнь".
  
  Он наклонился и схватил боксера за воротник. С помощью Джексона он поставил здоровяка на ноги. Бейкер приблизил свое лицо к лицу Джексона, пытаясь разглядеть черты.
  
  "Разве это не один из тех особенных, кого предполагается вывезти на вертолете?" Спросил Бейкер.
  
  "Откуда ты это знаешь?" Рявкнул Фрейзер. Он все еще держал охотничий нож и выглядел готовым им воспользоваться.
  
  "Он сказал мне", - ответил Бейкер невинным голосом. Теперь он был уверен, что боксер не лгал.
  
  "Да, - сказал Фрейзер, - тех, кто только что пришел, нужно перевести куда-нибудь еще. Но это не значит, что им нельзя пожертвовать".
  
  Внезапным, быстрым движением Бейкер заломил руку Джексона за спину и прижал ее к позвоночнику. "Ты веди себя тихо", - предупредил Бейкер. "Я бывший полицейский и не забыл, как проламывать толстые черепа".
  
  Джексон, спотыкаясь, обогнал мужчину, чувствуя себя еще более беспомощным, чем раньше. Если этот чувак Бейкер не притворялся лояльным, он понимал, что рано или поздно кто-нибудь перережет ему горло. Когда они подошли к двери палатки, охранник толкнул Джексона так, что тот растянулся ничком. Бейкер ушел, а боксер сел, чтобы помассировать нежные мышцы плеча.
  
  "Тебе ужасно не хватает мозгов", - произнес рокочущий голос с дальней стороны палатки. "Но я знаю, что четверо мужчин поблагодарили бы тебя за то, что ты сделал".
  
  "Четверо мужчин выбрались", - сказал Джексон. "Мустав, чувак, эта новость оправдывает риск".
  
  Боксер подполз к одному из контейнеров с водой и выпил за свой успех глоток теплой воды с металлическим привкусом. Когда он закрывал контейнер крышкой, снаружи послышались голоса. Кто-то прошептал его имя. Он направился к двери.
  
  У входа стоял охранник. Джексон подозревал, что это бывший полицейский, но он не был уверен. Фигура жестом велела ему выйти. Джексон направился к мужчине. В ту секунду, когда он вышел из палатки, четыре пары рук протянулись из темноты и схватили его. Прежде чем он успел среагировать, ему на рот наклеили кусок клейкой ленты, а руки завели за спину и надели наручники. Его сбили с ног и быстро увезли.
  
  Чей-то голос прошептал ему на ухо.
  
  "Сопротивляйся, ниггер. Или издай хоть звук. Или просто дыши неправильно. Я получу огромное удовольствие, забив тебя дубинкой до смерти".
  
  Краем глаза Сэм Джексон заметил солидный на вид приклад пистолета.
  
  
  * * *
  
  
  Слабый звук мелко передвигаемого ногой песка подсказал Карлу Лайонсу поцеловать землю. Он упал ничком, когда монтировка рассекла воздух у него над головой. Лайонс перекатился на спину, его обнаженная "Беретта" целилась в цель.
  
  Цель четко вырисовывалась на фоне ярких звезд. Лайонс прекратил огонь. Его нападавшим был чернокожий мужчина с дикой африканской внешностью.
  
  "Брось это", - приказал Лайонс. Он попытался успокоить мужчину. "Я друг. Я с Бабетт Павловски".
  
  Чернокожий мужчина сжимал монтировку так, словно это была его последняя надежда на свободу. Но спортсмен знал, что если он воспользуется оружием, человек с пистолетом изменит его лицо.
  
  Спортсмен отступил назад, уронив монтировку. Лайонс жестом велел ему отступить туда, где ждала Бабетт. Бабетт— демонстрируя любовь— которая глубоко укоренилась в спортивном сообществе, обняла мужчину.
  
  Они обменялись шепотом. Затем Бабетт отпустила мужчину, и он исчез в куче дюнных багги. Тренер по гимнастике прокрался обратно к воротам.
  
  Бабетта вернулась в Лион, неся оружие, принадлежавшее погибшим охранникам. Два чернокожих спортсмена материализовались из ночи и забрали оружие. Последовал еще один разговор, и двое чернокожих небрежно подошли к воротам. Они отвязали тело мертвого охранника, засунули его между двумя колясками и заняли место охранников. Лайонс подал знак Бабетте следовать за ним, и они двинулись дальше вглубь лагеря.
  
  Они медленно обошли припаркованные на дюнах багги и миновали маленькую палатку и что-то вроде дощатой хижины, почти полностью зарытой в песок. Они остановились возле самой большой палатки в лагере. За столом сидел часовой. Путь к нему был открыт песком. Лайонс поднялся и направился к нему. Если Бабетта Павловски могла прибегнуть к тактике самоубийства, то и Карл Лайонс мог.
  
  "Кто это?" - с вызовом спросил охранник, поднимая оружие.
  
  "Заткнись нахуй", - прошептал Лайонс, уверенно направляясь к охраннику. "Я принес тебе чего-нибудь перекусить".
  
  Лайонс держал одну руку за спиной, как будто прятал бутылку. Быстрым, мощным ударом сверху он поднял руку вверх. К тому времени, когда его кулак попал защитнику прямо в рот, он вложил всю свою силу в поднимающуюся руку. Когда его кулак соединился, он услышал треск костей. Он почувствовал, как у охранника отваливается лицо. Он не мог вспомнить, чтобы когда-либо бил человека так сильно, так смертельно. Часовой окровавленной кучей рухнул на песок. Лайонс потер ноющие костяшки пальцев.
  
  Бабетт помогла ему спрятать тело под мотком колючей проволоки. Затем дуэт направился к боковой стене палатки. Бабетт, поговорив со спортсменами, знала, где находится туннель. Она пошла первой, за ней последовал Лайонс. Внутри палатки его встретила темнота. Абсолютная чернота.
  
  Голос Бабетты раздался у него за спиной.
  
  "Келли".
  
  "Кто это?" - ответил женский голос.
  
  "Келли", - сказала Бабетт, придав голосу чуть больше громкости. "Ты нарушаешь тренировку".
  
  Келли хихикнула, прежде чем пригласить Лайонса и Бабетт присоединиться к ней и Муставу, которые сидели примерно в десяти футах от нее. Последовали представления и теплое воссоединение.
  
  "Охранник с той стороны палатки, куда мы вошли, попал в аварию", - сказал Лайонс Муставу. "Отправь туда одного из своих людей, чтобы занять его место. У нас уже есть двое ваших парней на воротах."
  
  Мустав заартачился. "Лайонс, - сказал он, - наши люди не выдержат проверки".
  
  "Я не хочу, чтобы они это делали. Если их поймают, мы будем в состоянии войны. Надеюсь, что, если они будут стоять там, мы сможем выиграть немного времени ".
  
  Мустав отдавал приказы.
  
  "Насколько велики ваши силы там?" затем он спросил Лайонса.
  
  Лайонс отказался отвечать. Он знал, что если он заговорит о малом количестве, спортсмены будут подавлены. Они не могли знать, на какую мощь способна небольшая группа.
  
  Он переключился на другую тему.
  
  "Где Джексон?"
  
  "Мы беспокоимся о нем", - ответила Келли. "Кто-то позвал его, и когда он подошел к двери, его увели. Мы полагаем, что головорезы КУ-Клукс-клан не могут быть сознательно связаны с Россией. Сэм пытался уговорить их помочь нам."
  
  "О Боже", - простонала Бабетт.
  
  Хотя догадки спортсменов совпадали с его собственными, Лайонс не слишком высоко оценивал шансы Джексона. Он ничего не сказал о своих сомнениях.
  
  "Нам лучше действовать быстро", - сказал Лайонс остальным. "Но постарайтесь не ввязываться в какую-нибудь чертову войну со стрельбой, пока мы можем медленно овладевать партизанской тактикой".
  
  Прежде чем Умелый командный боец смог продолжить, Зак Уилсон издал низкий свист из передней части палатки. Шорох наполнил палатку, когда кто-то пошевелился. Лайонса толкнули, отбросили назад. Он изо всех сил пытался направить "Беретту" на нападавших, но Бабетта толкнула его. Пара фонариков осветила вход в палатку.
  
  Лайонс и Павловски, не желая, чтобы их застали в палатке, держались низко, подальше от места действия.
  
  "Некто по имени Мустав. Некто по имени Келли", - протянул голос южанина. "Тебя зовет Сэм Джексон".
  
  Фонарики заиграли над телами на переполненном песчаном полу. Спортсмены немедленно вскочили на ноги, стараясь, чтобы свет не попадал на следы их раскопок, пытаясь отвлечь людей с фонариками. Огромный замбиец и Келли быстро шагнули вперед.
  
  "Мустав и Келли", - сказал штангист белому мужчине.
  
  "Джексон сказал, что ты будешь здесь самым большим человеком. Двигайся впереди нас".
  
  Двое похитителей сделали шаг в сторону, чтобы пропустить двух спортсменов.
  
  "Один вопрос", - прогрохотал Мустав. "Что, черт возьми, происходит?"
  
  "Джексон говорит, что последняя группа, доставленная сюда, - это американцы, которых шантажируют, чтобы они покинули Америку. Мы говорим, что он лживое дерьмо. Мы ему не верим. Он говорит, что вы можете убедить нас. Мы дадим тебе один шанс, ниггер."
  
  Когда они ушли, Лайонс прошептал Бабетте. "Возвращайся к Полу и Гаджетам. Затем вы трое входите через ворота. Нам придется рискнуть тактикой коммандос. "
  
  Бабетта вышла из палатки. Лайонс проинструктировал остальных.
  
  "Ждите здесь, пока не начнут доставлять оружие. Держите трех вооруженных бойцов внутри, чтобы охранять остальных. После этого каждый раз, когда кто-то вооружен, он должен выходить, чтобы присоединиться к бою. Используйте наших людей на посту охраны, чтобы связаться с нашими людьми снаружи. И послушайте, я знаю, что большинство из вас никогда не стреляли из пистолета. Господи, большинство из вас никогда не держали оружия в руках. Ты должен помнить одну вещь — оружие может говорить без выстрела. По крайней мере, если у тебя в руках оружие, у тебя есть надежда. "
  
  Лайонс выскользнул из палатки. Он медленно поднял голову снаружи. Скоро рассвет, и действие должно было прекратиться до этого. В любой момент они могли сменить охрану или осмотреть ее.
  
  Двигаясь низко, но быстро, Лайонс заметил, как четверо членов Клана тащат Келли и Мустава прочь. Когда они исчезли в другой погребенной палатке, он отметил их местоположение, затем вернулся. Он был недалеко от палатки пленников, когда увидел какое-то движение. Он наблюдал секунду, прежде чем понял, что это был охранник, следовавший за Бабетт.
  
  Бабетта двинулась вперед, охранник последовал за ней, а Лайонс последовал за охранником, пытаясь занять хоть какое-то ценное место, прежде чем у ублюдка появится шанс напасть на женщину из засады. Внезапно, краем глаза, Лайонс увидел другого часового, нацелившегося на Бабетту. Лайонсу пришлось сбавить скорость, чтобы позволить мужчине сократить расстояние между собой и Бабеттой. Умелый командный воин двинулся следом за ним.
  
  Лайонс вытащил гарроту из одного из карманов своего бронежилета. Когда фигура, ничего не подозревая, двинулась вперед, Лайонс поймал ее сзади. Он скрестил запястья и обернул гарроту вокруг шеи мужчины. Проволочная петля начала свое жестокое, режущее правосудие. Нападавший в последнем порыве энергии дико взмахнул рукой назад. Лайонс отступил в сторону, но не раньше, чем нож рассек его бедро.
  
  Дыхание вырвалось из дыры, которую Лайонс проделал в горле мужчины. Он сжимал до тех пор, пока холодная хватка гарроты не вырвала жизнь из громилы.
  
  Лайонс позволил мужчине упасть. В этот момент он почувствовал, как дуло взведенного револьвера коснулось его виска. Это был один из спортсменов. Краем глаза он видел, что Бабетт в безопасности. Спортсмен, выдававший себя за охранника, приподнимал колючую проволоку с помощью штурмовой винтовки, чтобы тренер по гимнастике могла проползти под ней. У ног спортсмена лежал поверженный боевик.
  
  "Хорошо", - прошептал спортсмен, когда подошел достаточно близко, чтобы узнать Лайонса. Он опустил руку с пистолетом. Лайонсу понравился его стиль.
  
  "Позаботься о нем", - приказал Лайонс.
  
  Спортсмен аккуратно снял с тела оружие и амуницию. Пока мужчина относил оружие в палатку, Лайонс спустил штаны, чтобы оценить ущерб. Порез был около шести дюймов длиной, но недостаточно глубокий, чтобы нанести непоправимый вред мышцам. Он снова натянул штаны и заглушил боль. Он жил с более глубокими ранами; он сражался с более глубокими ранами.
  
  Спортсмен вернулся и спрятал тело. Лайонс проверил ногу, сначала осторожно, затем со всей силы. Нога выдержала. Он направился к палатке, где допрашивали Джексона, Мустава и Келли.
  
  По пути он думал о самой большой проблеме команды Able. В обычных условиях захватить лагерь было бы легко. В обороне это место было посмешищем. Господи, подумал Лайонс, как будто это место было создано для того, чтобы его взяли. Проблема заключалась в том, как это сделать, не убив спортсменов.
  
  Лайонс был в двадцати футах от палатки, когда отделение из четырех человек бесшумно встало перед ним. Он низко пригнулся, когда люди прошли мимо него к палатке. Умелый член Команды отступил на несколько шагов.
  
  Четверо мужчин окружили палатку. Человек, возглавлявший отделение, встал перед пологом палатки. Лайонс понял, что происходит. Он ждал.
  
  "Кто там?" позвал главный.
  
  Бормотание внутри палатки стихло.
  
  "Это ты там, Билл?" раздался ответный голос. "Заходи. Мы с Терри просто допрашиваем нескольких ниггеров".
  
  "Это я, Бейкер. Но я не вхожу, вы выходите. Все вы, руки над головами".
  
  "Эй, Билл. Господи. Что за заусенец у тебя в седле?" Крикнул Бейкер. "Мы ничего им не делаем. Берегите себя".
  
  "Если вы не выйдете через пять секунд, мы откроем огонь по палатке. Раз ... два... три..."
  
  Лайонс сделал три шага вперед, сжимая в кулаке "Беретту" с глушителем. Он сложил вторую рукоятку и зацепил большим пальцем переднюю часть спусковой скобы. Хватом двумя руками — пригнувшись для максимальной устойчивости — он произвел три выстрела.
  
  Трое из "ганкоков" упали. Четвертый, известный как Билл Фрейзер, прицелился на едва слышный звук. Его Colt New Service M1917 повернулся, чтобы нацелиться на источник.
  
  Лайонс взмахнул 93-R, целясь в четвертый раз. Последняя гильза пробила дымоход. В темноте он не мог разглядеть мушку, потому что гильза застряла между казенником и ствольной коробкой. Он нажал на спусковой крючок, позволяя инстинкту прицелиться, затем бросился в сторону.
  
  Кольт трижды рявкнул, его вестники смерти врезались в песок, почти догнав пикирующего Лайонса. "Беретта", вероятно, подняла песок", - подумал Лайонс, когда его тело рухнуло в грязь. Он слегка подпрыгнул, надеясь, что сможет держаться подальше от приближающихся пистолетов 45-го калибра, пока не разберется с замятием.
  
  Три негромких выстрела разбудили весь лагерь.
  
  Лайонс прикинул, что у него есть всего несколько секунд до того, как лагерь превратится в тир, где в качестве мишеней будут использоваться спортсмены.
  
  Лайонс полагал, что его собственные шансы на выживание невелики.
  
  
  15
  
  
  Полковник Фрэнк Фоллет полагал, что мир у него именно там, где он хотел. Он одержит сразу две победы. Он снова наклонился, чтобы рассмотреть точки на экране радара. Он докажет свой гений командования и разделается с этим назойливым головорезом из Вашингтона одним ударом — и сделает это сейчас.
  
  Говорил радист. "Мы видим вас на экране, перехватчик два. Приготовьтесь к приказам".
  
  Фоллет взял микрофон у оператора и отдал распоряжение пилоту перехватчика. "Держите вертолет в поле зрения. Дайте ему подняться над землей и удалиться от города, затем заставьте его снизиться. Вы это читаете. Заставь его замолчать. "
  
  "Я читаю", - ответил пилот.
  
  Фоллет повернулся к другому радисту. "Немедленно передайте сообщение всем командирам районов".
  
  "Да, сэр".
  
  "Вражеский самолет нарушил воздушное пространство США. Последует дальнейший отчет о самолете".
  
  "Это все, сэр?"
  
  "Вот и все. Подпишите это исполняющему обязанности коммандера Ф. Фоллету. И доставьте это сейчас ".
  
  "Да, сэр".
  
  Фоллет переключил свое внимание на первого радиотехника. "Верните сюда этих двух Сикорских. Мне все равно, кто поддерживает этого Лайонса. У меня вражеский самолет, вторгшийся в воздушное пространство США. Командую я. "
  
  Оператор пытался добраться до вертолетов. Фоллет стоял позади него, улыбаясь и мечтая о том, чтобы его произвели в генералы.
  
  "Кажется, я не могу вызвать их, сэр. Они не отвечают".
  
  Радист наблюдал, как кровь заливает шею и лицо Фоллета, и радовался тем часам, которые тот провел, упражняясь в дартсе. Он был вторым лучшим метателем дротиков на базе, и в этот момент он чувствовал, что это единственное, что стоит между ним и бесчестным увольнением. Больше всего он был рад, что у него хватило здравого смысла провести свой последний матч с полковником Фоллетом.
  
  "Продолжайте попытки и дайте мне знать, как только прикажете вернуть их".
  
  "Да, сэр".
  
  Фоллет в ярости отключился от связи.
  
  "Ух ты", - воскликнул один оператор. "Интересно, что натворил этот Лайонс?"
  
  "Что бы он ни делал в прошлом, - ответил бросающий дротики, - это ничто по сравнению с тем, чтобы испортить победу старине Фоллету. Кем бы ни был этот Лайонс, я надеюсь, у него хватит ума исчезнуть."
  
  
  * * *
  
  
  У Билла Фрейзера так и не было шанса сделать четвертый выстрел по растянувшемуся "Лайонсу". Члены клана Бейкер и Сэм Джексон вылетели из палатки, как два человеческих пушечных ядра. Бейкер ударил парня по лодыжкам, в то время как Джексон ударил его высоко и сильно. Когда мужчина падал, Джексон ударил его кулаком в лицо.
  
  Лайонс встал, передернул затвор "Беретты". Стреляная гильза вылетела чисто, но он не был уверен в оружии, пока не сможет разобрать и смазать его заново.
  
  Келли, Мустав и еще один член Клана выбрались из палатки. Бейкер и Джексон поднялись с земли. Бейкер подошел и посмотрел на одно из безмолвствующих тел. Он помахал рукой спортсменам и Лайонсу.
  
  "Исчезни, - выплюнул он, - с глаз долой, пока не началась кровавая баня".
  
  Силы КУ-Клукс-клана уже направлялись к месту, откуда прозвучали выстрелы. Четверка упала и отползла как можно быстрее. Они двигались до тех пор, пока не оказались подальше от палатки, затем повернулись, чтобы посмотреть, что происходит.
  
  "Успокойся", - прокричал Бейкер, перекрывая поток вопросов, которые посыпались на него. "Я не уверен, что, черт возьми, произошло. Мы с Терри были в палатке, когда пришел Билл Фрейзер и крикнул, чтобы мы выходили. Он сказал, что окружил палатку и будет стрелять, если мы этого не сделаем ".
  
  "Я слышал эту часть", - вмешался чей-то голос.
  
  "Я сказал Биллу зайти, и что все в порядке", - продолжил Бейкер. "Но он не стал. Мы с Терри выходили, когда кто-то застрелил этих бедолаг. Билл отстреливался как сумасшедший, поэтому мы схватили его и отправили в нокаут ".
  
  Один из охранников осматривал раненых боевиков.
  
  "Джоунси. Он мертв", - сказал он. Двое других мужчин были опознаны и подтверждена их смерть. Бейкер и Терри оба предложили свое оружие для осмотра. Было решено — единственный пистолет, из которого стреляли, принадлежал Биллу Фрейзеру.
  
  Чей-то голос возвысился над остальными. "Я не куплюсь ни на что из этого дерьма. Все это чертовски подозрительно".
  
  Человек на земле застонал. "Он приходит в себя", - сказал Бейкер. "Почему бы тебе не спросить его?"
  
  Все собрались вокруг упавшего мужчины. Джексон и Келли воспользовались возможностью, чтобы доползти обратно до палатки и забрать оружие у мертвых мужчин.
  
  "Что случилось, Билл?" - спросил кто-то.
  
  Ответ был невнятным. Упавший мужчина потряс головой, пытаясь стряхнуть паутину.
  
  Внезапно он поднял голову. "Где тот ниггер, который меня ударил?"
  
  "Какой ниггер?" Спросил Терри. Вопрос прозвучал слишком быстро.
  
  "Я слышал разговор в палатке. Бейкер и Терри были внутри. Утверждали, что допрашивали ниггеров. Я сказал им выйти с поднятыми руками".
  
  Он сделал паузу, чтобы сделать несколько глубоких вдохов. Мужчины начали перешептываться между собой. В их голосах звучало подозрение.
  
  Пока хардман из КГБ, выдававший себя за члена Клана, продолжал говорить, Джексон и Келли поползли обратно к Лайонсу и Муставу. Они несли оружие, взятое у убитых мужчин. Вернувшись, они заняли позиции в пяти футах по обе стороны от Лайонса. Все трое держали оружие направленным на собравшихся.
  
  Лайонс повернулся к Муставу. "Выводите всех из палатки. Быстро", - прошептал он. Мустав кивнул.
  
  Ночной воздух прорезал чей-то голос.
  
  "У кого-то кольт Джоунси!"
  
  Человек, который с самого начала не поверил истории Бейкера, схватил бывшего представителя закона за рубашку. Он приставил пистолет к подбородку Бейкера.
  
  "Ты лжешь", - выплюнул хардман. "У тебя есть секунда, чтобы выложить правду, придурок..."
  
  Его слова были пережеваны пулей, выпущенной Карлом Лайонсом. Меткий стрелок команды чертовски надеялся, что его пистолет сможет обеспечить ему точный выстрел. Он отчаянно надеялся, а потом начал действовать. Он должен был попытаться, это была их единственная надежда. Пуля "Беретты" превратила лицо мужчины в кровавое месиво. Он упал в одно мгновение. Бейкер купил немного жизни.
  
  Лайонс приподнялся, ища глазами крота КГБ, ища Билла Фрейзера. Он был главной опасностью. Сцена была взрывоопасной, а Фрейзер был взрывателем.
  
  Пуля, выпущенная охранником периметра, задела ему мочку уха.
  
  Он проклял ублюдка, а затем убил его очередью в грудь.
  
  "Расстреляйте ниггеров из пулеметов, пока они не захватили нас". Голос Фрейзера прогремел над хаосом. "Расстреляйте ниггеров из пулеметов".
  
  Лайонс бросился наперерез киллеру из КГБ. Боль от порезанного бедра пронзала всю нижнюю часть тела. Он проигнорировал боль и продолжил движение. Его боевые органы чувств работали сверхурочно, и в перерывах между резкими вдохами он услышал, как над головой медленно пролетел двухвинтовой самолет.
  
  С периметра велась спорадическая стрельба. Лайонс был достаточно близко, чтобы видеть вспышки выстрелов со стороны ворот и западной стороны палатки заключенных. Спортсмены, зная, что это вопрос убийства или быть убитыми, убирали любого, кто был готов выполнять приказы Фрейзера.
  
  Прямо перед собой Лайонс увидел, как громила из КГБ поднял свой автомат, целясь в палатку. Лайонс выстрелил на бегу. Пуля попала в крота сзади, попав в основание черепа и пробив себе путь через мозг. Билл Фрейзер, когда-то крот из КГБ, упал на землю, теперь мертвый. Его кровь и мозги смешались в кровавую кашу на поле боя.
  
  Лайонс остановился и развернулся. Он направился обратно к палатке, где содержались Джексон, Мустав и Келли. За палаткой Бейкер кричал, чтобы его услышали сквозь тявканье и неразбериху.
  
  "Прямо сейчас в нашем лагере работает какая-то группа быстрого реагирования. Они охотятся за заложниками и чертовыми коммунистами".
  
  "Пока у нас есть заложники, с нами все в порядке", - крикнул другой член Клана.
  
  "Чушь собачья", - сказал Бейкер. "Пока у нас есть заложники, мы на войне".
  
  "Я предлагаю убить коммунистов, которые нас обманули", - сказал другой.
  
  "Большинство из них мертвы", - сказал Бейкер, кивая на мертвецов на земле.
  
  Лайонс услышал рассекающий воздух звук приземляющегося вертолета. Он прикинул, что это было примерно в полумиле от него.
  
  "Послушайте, - рассуждал Бейкер, - мне сказали, что если мы освободим заложников, нас разоружат и отправят обратно в Лос-Анджелес со спортсменами. Им нужны главари КГБ, а не мы. Мы - мелкая сошка."
  
  Пуля просвистела над Лайонсом, едва не задев его. Он повернулся, чтобы выстрелить, но автоматный огонь из-за периметра разнес стрелка в клочья.
  
  Прибыли остальные члены команды Able.
  
  Члены КУ-Клукс-клан продолжали спорить. Стрельба почти прекратилась, если не считать странного человека, действовавшего под влиянием нервного импульса. Лайонс стоял, прикрывая сцену стволом "Беретты". Любой, кто сделает неверный шаг, лично заставит его заплатить.
  
  Спор, казалось, ни к чему не привел. Большинство верило, что их надули "кроты" из КГБ, но план действий так и не был определен. Они знали, что в лагере находится небольшая, но мощная команда, и они знали, что многие спортсмены обзавелись оружием и были готовы сражаться. Число погибших будет велико, но ... можно ли кому-нибудь доверить их освобождение? Если нет, они будут сражаться.
  
  "Господи", - произнес чей-то голос. Лайонс посмотрел налево. Молния била в Сэма Джексона. Он медленно двинулся к толпе членов Клана. Он бросил свой трофейный пистолет Лайонсу и пошел дальше, подняв руки вверх. "Люди умрут, если вы не прекратите валять дурака", - сказал он членам Клана. Лайонс не мог поверить своим глазам. За все годы своих войн - никогда... Крупный боксер шагнул прямо в стаю и начал играть роль арбитра. Своим острым языком он вел переговоры на своей стороне, на их стороне, на стороне команды Able — ради мира.
  
  Лайонс опустился на колени и наблюдал за Джексоном. У него был браунинг боксера Hi-Power. Он зажал его между колен, готовый в любой момент выхватить. Затем он в полевых условиях разобрал "Беретту", его пальцы тщательно проверяли каждую деталь. Он удалил песчинки ногтями, когда собирал детали обратно. Это была не та разборка, в которой на самом деле нуждался пистолет, но этого должно было хватить.
  
  Лайонс держал собранную "Беретту" в кулаке, но убрал глушитель. Время деликатности давно прошло. Рассвет медленно выползал на горизонт.
  
  "Лайонс", - прошептала женщина.
  
  Бабетта подбежала к нему, пригибаясь. Она была нагружена большей частью его снаряжения. Лайонс встал и быстро надел свой пояс-паутину и два патронташа. М-16 / М-79 успокаивали в его руках. Умелый член команды не сводил глаз с группы, которая теперь окружала Сэма Джексона. Что бы там ни продавал боксер, члены Клана, похоже, покупали. Лайонс прислушивался, пытаясь определить местонахождение Пола и Гаджетов за пределами периметра.
  
  Внезапно с внешней стороны комплекса открылась стрельба из автоматической винтовки, разметав группу вокруг Джексона. Лайонс повернулся в сторону вспышки из дула. Заговорил другой пистолет. В последовавшую долю секунды Лайонс услышал, как пули ударяются о человеческое тело. Он поискал источник. Второй пистолет издавал более медленный, более обдуманный звук модифицированного автомата Stony Man. Неизвестный открыл огонь по территории комплекса, и Опытный член Команды немедленно ответил.
  
  Стоя рядом с комплексом, Бланканалес крикнул. "Вражеские силы приближаются. Всем выйти сюда. Это ловушка".
  
  Ингрэм снова заговорил. С того же места Гаджеты произнесли еще одно слово. "Поторопись!"
  
  Лагерь был повергнут в состояние замешательства.
  
  Лайонс бросился к группе, распростертой на песке у входа в палатку. Двое членов ККК были мертвы, оба получили пули в грудь.
  
  "Подпирайте проволоку и убирайтесь вон туда", - крикнул он, указывая в ту сторону, откуда он слышал крики Шварца и Бланканалеса.
  
  Лайонс вернул Браунинг Джексону. Джексон вызвал Мустава. "Пусть твои приятели двигаются сюда", - проинструктировал он. "Пошли".
  
  Еще одно автоматическое оружие начало разряжаться на территории комплекса. Ответный огонь раздался сразу из нескольких мест, но именно властный грохот двенадцатого калибра заставил замолчать убийственный автомат.
  
  "Это ваши чертовы люди стреляют в нас", - крикнул разъяренный член Клана, нападая на Лайонса. Умелый член команды сделал ложный выпад вправо, затем быстро парировал ударом ноги по яичкам мужчины. Он нанес удар, и мужчина упал, корчась в агонии.
  
  "Слушай, придурок", - сказал Лайонс, хватая упавшего громилу за рубашку. "Если бы мои люди стреляли в эту сторону — когда я стоял здесь — я бы лично отрубил им руки". Лайонс откинул голову мужчины на песчаную подушку.
  
  Демонстрация была впечатляющей и убедительной. Быстрые действия Лайонса и немедленная реакция спортсменов подсказали членам Клана, чему следовать. Их единственным выходом было умереть в состоянии растерянности. И черные, и белые бросились на животы и проползли под проводами. Пол стоял у проема, давая инструкции каждому, кто проползал через него. Гаджеты повели колонну к вертолетам.
  
  Бабетта встала рядом с Лайонсом.
  
  "Быстро обыщите этот район, а затем убирайтесь", - сказал Лайонс. "Я бы никогда не хотел защищать это место. Клянусь, оно было создано не для того, чтобы его защищали".
  
  Лайонс взглянул на горизонт. Рассвет окрашивал пейзаж. Первый утренний свет обозначил силуэты дюн на востоке.
  
  "Мы будем легкой добычей через пять-десять минут. Призовите четырех человек помочь вам. Сделайте поиск как можно быстрее".
  
  Вражеский голос закричал в тревоге. "Они убегают ..."
  
  Он был уничтожен одним выстрелом.
  
  Лайонс побежал туда, откуда все спасались. Бейкер стоял над телом еще одного мертвого члена Клана. "Они поймали еще одного", - сказал он. "Все остальные на месте. Хотя сомневаюсь, что мы когда-нибудь выберемся отсюда. "
  
  "У десантников не было возможности организоваться", - сказал Лайонс. "Мы..."
  
  Внезапная вспышка огня взрыла песок рядом с ними. Один из врагов подошел достаточно близко, чтобы убить. Лайонс навел комбинированное оружие на дульную вспышку и выпустил струю тумблеров в виде четырехлистного клевера. Следующим звуком из пустыни был звук смерти. Голосовые связки врага с трудом справлялись с тем фактом, что половина его грудной клетки была оторвана.
  
  Лайонс услышал тихий стон еще ближе к дому. Он посмотрел вниз на бывшего полицейского, человека из КУ-Клукс-клан, который возглавил восстание против кротов КГБ. Бейкер остановил пулю. Он медленно умирал. Лайонс подошел к члену Клана. Кровь стекала из уголка его рта по подбородку. Он посмотрел на Лайонса остекленевшим взглядом.
  
  "Прости..." - сказал он, и тогда смерть вырвала фразу у него изо рта.
  
  Рассвет озарил небольшой участок неба, но дюны, окружающие лагерь, и камуфляжная сетка скрывали темноту. Лайонс прочесал периметр, разыскивая тех десантников, которым удалось забраться так далеко и так быстро.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджес Шварц переполз последнюю песчаную дюну между линией отступления и вертолетами. Было достаточно света, чтобы различить силуэты людей, карабкающихся за ним по песку. Они были бы идеальными мишенями для любого, кто зайдет им во фланг.
  
  Годы постоянной боевой готовности приучили воина к гаджетам. Он знал, что время встало на сторону неизвестного врага, но он не побежал и не окликнул вертолеты. Вместо этого он осторожно приблизился.
  
  Два самолета Sikorsky H-76 стояли бок о бок. Гаджеты подал знак тем, кто стоял позади него, подождать. Он обошел вертолеты; в небольшом промежутке между ними он увидел, как четверо вооруженных людей грубого вида допрашивают двух пилотов под дулом пистолета.
  
  Гаджеты поспешил обратно к шеренге членов Клана и спортсменов. Он прошептал краткие инструкции. Вооруженные люди исчезали справа и слева, кружа над вертолетами. Гаджес приблизился к противнику сбоку, держа ближайшего Сикорского между собой и противником. В десяти футах от большого вертолета он лег на живот и прополз под низким брюхом машины.
  
  Громовой голос Мустава заполнил воздух. "Бросайте оружие или умрите!"
  
  Отреагировав со скоростью, свидетельствующей о длительной тренировке, двое из врагов схватили пилотов и приставили к их головам 45-мм пистолеты. Двое других приняли боевую стойку, готовые открыть ответный огонь. Быстрота реакции, отсутствие произносимых команд — все это делало его наемником.
  
  Гаджес, все еще находясь под брюхом вертолета, все еще вне поля зрения, вытащил "Беретту" с глушителем из кобуры. Он принял положение лежа двумя руками, навел прицел на голову и стал ждать.
  
  
  * * *
  
  
  Теперь Карл Лайонс мог видеть колючую проволоку, протянутую через лагерь для военнопленных. За исключением тех, кто обыскивал лагерь изнутри, все уже ушли. Он мог разглядеть Поля, который ждал у колючей проволоки, повернувшись лицом наружу и осматривая горизонт. По обе стороны от него стояли насторожившиеся замбийские спортсмены, высматривающие врага.
  
  Секунды тянулись по телу Лайонса, как колючая проволока по плоти. Время истекало. Он смотрел на кроваво-красную пустыню.
  
  "Все остались, кроме нас". Голос испугал его. Он обернулся и увидел приближающуюся к нему Бабетт. "Пока что никто из спортсменов не погиб. Есть члены Клана, но нет спортсменов."
  
  "Давай оставим все как есть", - пробормотал Лайонс.
  
  Келли, Бабетт и Сэм Джексон проскользнули под колючей проволокой, в то время как Пол и Лайонс прикрывали их отход. Пол был следующим, кто спрыгнул на землю и подставился под измельчители плоти. Лайонс уходил последним. Он был по грудь в грязи и проволоке, когда местность осветилась около полудня.
  
  
  16
  
  
  Пилоты были жизненно важны, если спортсмены хотели избежать смерти в пустыне от рук истребительных сил наемников. Если бы четверым боевикам удалось продлить ситуацию с заложниками на три-четыре минуты, спортсмены, члены Клана и команда Able были бы уничтожены. Тем не менее, Гаджетам ничего не оставалось, как ждать. Дождитесь подходящего момента.
  
  Позади себя, недалеко от лагеря, мастер электроники команды Able увидел вспышку, осветившую небо. Гаджеты отказывались сводить глаза с врага.
  
  Ожидание окупилось. Один из убийц поднял глаза на свет, другой крикнул спортсменам и членам Клана в дюнах.
  
  "Бросайте оружие, или ваши пилоты купятся на это".
  
  Пока громила кричал, Гаджеты выпустили три пули в голову другого заложника. Стрелок упал на колени, затем ничком, почувствовав вкус песка всего за мгновение до того, как ощутить вкус смерти.
  
  Гаджеты быстро навели шепчущий пистолет на второго человека, ствол которого колебался рядом с головой пилота. Речь этого убийцы закончилась 9-миллиметровым восклицательным знаком в виске. Он упал замертво на песок рядом со своим приятелем.
  
  Внезапно дюны наполнились стрельбой. У пилотов хватило здравого смысла врезаться в газон. Один из оставшихся наемников остался на месте и выстрелил, свалив члена Клана случайным выстрелом в верхнюю часть ноги. Мир был утыкан пулями.
  
  Оставшийся "ганкок" упал вместе с пилотами. Двое мужчин боролись с наводчиком, вдавливая его оружие в песок. Гаджеты тщательно выровняли выстрел, прилагая все усилия, чтобы спасти пилотов. Он выстрелил. В яблочко. Лоб мужчины был испачкан кровью. Череп громилы был раскроен 9-миллиметровым дробовиком.
  
  Спортсмены и несколько оставшихся членов Клана перебрались через дюну. Они забрались в вертолеты. Гаджеты подошел и протянул руку каждому из пилотов, помогая поднять их с поверхности пустыни. Они отряхнули пыль и грязь со своей формы. Они выглядели неуверенно. Гаджеты крепко положили им руку на плечо.
  
  "Вы нужны нам сейчас, ребята. Мы рассчитываем на вас. Прогревайте машины и трогайтесь с места, как только я скажу "Вперед". Эти ублюдки приближаются к нам ".
  
  Жокеи на вертолетах не теряли времени на вопросы. Они поднимали песок, когда карабкались к своим машинам. Гаджеты повернули назад, пытаясь поторопить людей сесть в вертолеты.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс находился под колючей проволокой, когда в него попал свет. Пол отреагировал мгновенно. Он послал половину обоймы из "Ингрэма", чтобы разбить прожекторы и уничтожить телекамеру под ними.
  
  Петра Дикс, у которой из рук вырвался кадр, закричала.
  
  Члены команды Able могли слышать голоса, доносившиеся откуда-то совсем рядом.
  
  "Туда! Это донеслось оттуда".
  
  Двое замбийцев, которые отобрали винтовки у мертвых членов Клана и ждали, когда можно будет сесть в вертолет, начали стрелять по врагам, приближающимся с севера.
  
  Лайонс поднялся на ноги, одновременно давая указания.
  
  "Беги за этим. Беги изо всех сил".
  
  Дикс все еще кричала. Проходя мимо нее, Лайонс схватил ее за волосы и оторвал пальцы ног от песка. Она ахнула. В нее стреляли, ее чуть не убили, а теперь это... Петра Дикс теряла всякий сантиметр самоконтроля.
  
  "Сука", - рявкнул на нее Лайонс. "Чуть всех не поубивал".
  
  Он отпустил ее волосы, и она посмотрела на него, готовая яростно пожаловаться. Лайонс пристально посмотрел на нее. Она вздрогнула.
  
  "Что ты вообще здесь делаешь?" Лайонс зарычал.
  
  "Я искал историю и, кажется, нашел ее. Что происходит?"
  
  Лайонс покачал головой. Не было никакого способа отвлечь эту женщину от рассказа. Ни за что.
  
  Двое убийц в боевой форме, проникших на территорию комплекса несколькими минутами ранее, теперь воспользовались маршрутом отступления Лайонса и проползли под колючей проволокой. Поднявшись на ноги над небольшой дюной, они наткнулись на беспомощную Петру Дикс и крутящегося Карла Лайонса. Лайонс противостоял артиллеристам, дав очередь из своего комбинированного пистолета. Оружие сделало свое дело, превратив их лица в кровавое месиво. Дикс наблюдала за работой мужчины. Ее дыхание стало прерывистым, колени начали подгибаться.
  
  Лайонс схватил ее и потащил к исчезающей линии отступающих союзников.
  
  "Догоняй и пригибайся", - приказал Лайонс.
  
  Она, пошатываясь, последовала за линией.
  
  "Ниже. Быстрее", - подгонял Лайонс, толкая ее в спину раскаленным стволом пистолета.
  
  Он слышал активность позади себя. Десантники захватывали территорию комплекса, не подозревая, что те, кто был в нем, ушли. Лайонс знал, что они обнаружат полную пустоту в этом районе в течение минуты. Затем они выйдут на тропу войны, чтобы найти спортсменов, дезертировавших членов Клана и тех, кто убил кротов КГБ.
  
  Лайонс решил, что пришло время прекратить преследование. Он остановился и обернулся, доставая из патронташа три осколочные гранаты. Первый снаряд приземлился над дюной как раз в тот момент, когда над песком показались две головы. Они с криками рухнули назад, когда взорвалась граната.
  
  Лайонс поднял М-203 и выпустил следующие две гранаты дальше назад. В награду за это раздались пронзительные крики. Он развернулся и рванул с места на огромной скорости.
  
  Когда Лайонс подошел к вертолетам, они были полны. Оба разогревались, и пилот одного из них ждал, чтобы поговорить с ним. Несколько человек все еще ждали посадки. Лайонс поискал глазами своих товарищей по команде. Пол и Гаджеты удерживали территорию от наиболее вероятных направлений атаки. Бабетт, Келли и Зак Уилсон наблюдали за третьим сектором, Мустав и Джексон - за четвертым.
  
  Пилот добрался до Лайонса одновременно с Петрой Дикс. Оба заговорили одновременно. Лайонс вставил новую обойму, а затем крепко зажал рот Дикс.
  
  "Продолжайте", - сказал он пилоту.
  
  Пилоту явно было не по себе от его сообщения. "Когда мы снова включили наши рации, нам приказали возвращаться на базу и больше не получать от вас приказов, сэр. Полковник Фоллет говорит, что он захватил советский вертолет-разведчик над американской землей."
  
  "Я очень рад за героя. Ты собираешься бросить пассажиров?"
  
  "Между нами — ни единого шанса".
  
  "Места второго пилота уже заняты?" Спросил Лайонс.
  
  "Приберег их для вас двоих", - ответил мужчина.
  
  Лайонс повернулся к Диксу. "На этих птичках не хватит места для всех", - сказал он, махнув рукой в сторону двух битком набитых сикорских. "Сможет ли ваш вертолет выдержать еще четыре?"
  
  Она кивнула.
  
  Очередь из автоматической винтовки пролетела высоко, когда Гаджеты уничтожили снайпера с вершины дюны. Лайонс помахал Келли, Муставу и Уилсону. Они прибыли бегом.
  
  "По одному из вас на каждое место второго пилота. Держите на мушке этих жокеев, пока они не выгрузят всех в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе. Лишний человек — запрыгивай. Теперь двигайся ".
  
  Троица бросилась к дверям вертолета.
  
  "Спасибо", - сказал пилот вертолета. "Это освобождает нас от ответственности". Он направился к своей машине.
  
  Лайонс вложил пять гранат в руки Петры Дикс. "Они подобрались слишком близко, чтобы чувствовать себя комфортно", - отрезал он. Он зарядил шестой в М-79, а затем, когда песчаная буря от лопастей вертолета начала хлестать вокруг них, он побежал обратно по тому пути, которым они пришли. Дикс на мгновение заколебалась, но когда увидела, что Пол, Гаджес и Бабетта следуют за ней, она поспешила догнать Лайонса.
  
  Гребень дюны впереди ощетинился М-16. Показалось очень мало голов — штурмовые винтовки были нацелены на поднимающиеся вертолеты. Гранатомет Лайонса заговорил первым. Два других члена команды Able и Бабетт присоединились к своим "Ингрэмам", прочесывая гребень дюны, разрывая головы, поднимая песок. Лайонс выхватил еще одну гранату из рук Дикса. Снова прогремел выстрел М-79. Две фигуры выпрямились, поскольку нервы были разорваны ударом тысяч проволочных осколков.
  
  Лайонс схватил еще одну гранату.
  
  "Вертолет справа", - крикнул Дикс. Но Лайонса, казалось, не интересовало положение вертолета; его мысли и прицелы были прикованы к противнику. Второй вертолет, словно чудовище, оторвался от поверхности пустыни. Все способные члены команды испытали огромное облегчение. Единственными телами на кону были тела Бабетты Павловски и Петры Дикс — обеих добровольцев на фронте войны - и их самих, профессиональных бойцов, отряда смерти "правосудие огнем".
  
  Восточный горизонт окрасился кровью с появлением солнца. Небо посветлело. Скоро сила солнца станет невыносимой.
  
  
  * * *
  
  
  Петра Дикс наблюдала, как Лайонс и его когорты двигались прямо вперед, под огонь противника. Она задавалась вопросом, какого черта она с ними делает. Она освещала историю. Она не хотела становиться одной из них.
  
  Когда Лайонс забрал последнюю гранату из бережно удерживаемых рук Дикс, она повернула направо и побежала. В вертолете была запасная камера. Она могла взлететь и использовать ее дистанционно. Она бежала. Ее легкие, непривычные к бегу, бешено вздымались.
  
  Карабкаясь вверх по склону дюны, она вспомнила, что у нее есть средство передвижения для остальных. Позже, подумала она. Позже. Она рысью преодолела дюну и помчалась вниз по другой стороне, прямо в объятия четырех мужчин в камуфляжной форме. Двое стрелков протянули руки и поймали ее.
  
  "Смотрите, что свалилось", - сказал один из них, и на его запорошенном песком лице появилась болезненная ухмылка.
  
  "Кажется, у нас появился дезертир", - сказал другой. Пара швырнула Дикс на землю. Она приземлилась с глухим стуком. Она поняла, что ее время играть в репортера истекло. Это больше не было игрой. Покинув Лайонс, она лишилась безопасности. Теперь она расплачивалась за это.
  
  Четверо мужчин были не в лучшем настроении. Их задницы были на кону. Спортсмены сбежали. Небольшая команда первоклассных стрелков проредила их ряды. Солнце уже взошло, и быстро становилось невыносимо жарко. Больше всего на свете они хотели убить оставшегося врага и убраться к чертовой матери с песчаного поля боя.
  
  Один из ублюдков приставил нож к ее горлу, пока другой обыскивал ее в поисках оружия. Он грубо схватил ее за промежность, прижал руки к груди. Дикс закусила губу, пытаясь не заплакать. Она хотела закричать, но нож у ее горла приказал ей этого не делать.
  
  "Сколько там солдат?" спросил человек с ножом.
  
  - Трое мужчин и женщина, - прошептал Дикс.
  
  "Чушь собачья", - прорычал другой мужчина, сильно ударив ее по груди.
  
  "Достопочтенный... честно, - выдохнул Дикс. "Остальные улетели на вертолетах".
  
  Один из мужчин, который еще не произнес ни слова, подал голос. "Если у них только четверо, давайте заберем их и уберемся отсюда".
  
  Мужчина с ножом перевернул Дикс на живот. Он взял нож и провел им вдоль ее позвоночника. Она не почувствовала ничего, кроме легкого покалывания, когда нож разрезал ее куртку bush стоимостью в двести долларов и лифчик. Громила стянул с нее куртку bush и лифчик, оставив ее обнаженной выше пояса. "Свяжи ей ноги", - приказал мужчина своему спутнику. "И руки".
  
  Мужчина, оскалив щербатые зубы, обслюнявил журналистку, когда связывал ее.
  
  "Мы немного повеселимся, когда закончим", - пускал он слюни.
  
  Дикс обратился к остальным мужчинам. "Вы не можете оставить меня здесь. Я умру от переохлаждения".
  
  "Только если змея не доберется до тебя первой", - ответил один из них.
  
  "Я надеюсь, ты выживешь", - сказал другой. "Потому что, когда мы вернемся, мы позаботимся о том, чтобы ты умер от чего-нибудь гораздо более веселого, чем переохлаждение".
  
  Петра Дикс поежилась от усиливающейся жары.
  
  
  * * *
  
  
  Когда журналистка убежала от Able Team, Бабетт повернулась, чтобы догнать ее.
  
  "Не надо", - скомандовал Лайонс.
  
  Бабетта вернулась на свое место в их наступлении на врага.
  
  Четверка взобралась на вершину дюны в линию, растянувшуюся на двадцать футов. Вместо того, чтобы встретить ожесточенное сопротивление и шквал пуль, они наткнулись только на три трупа.
  
  Они медленно продвигались. Один из мужчин был еще жив. Он пытался изображать опоссума, но выдал себя, дернувшись, когда ветер швырнул песок ему в лицо. Пол заметил движение.
  
  Бланканалес стоял над громилой. У мужчины не было оружия.
  
  "В какую сторону они пошли?"
  
  Мужчина медленно открыл один глаз, затем другой. Лежащая на спине фигура посмотрела на ствол "Ингрэма" Пола. Он указал назад, в сторону лагеря военнопленных. Из различных ран на его теле сочилась кровь.
  
  "Сколько?" Спросил Пол.
  
  Мужчина молчал. Пол вернул разговор к жизни, подтолкнув его пистолетом.
  
  "Пошел ты", - заорал громила, бросая пригоршню песка в лицо Полу. Умелый член Команды вовремя повернулся, чтобы песок не попал ему в глаза. Громила попытался сбежать. Поль уложил его тремя пулями.
  
  Бланканалес посмотрел на Лайонса и пожал плечами. "Похоже, они пытаются разлить нас по бутылкам".
  
  Лайонс указал курс на сорок пять градусов ниже, чем двигаться прямо к лагерю. "Это позволит нам опередить пробку и приблизиться к дюнным багги. Эта группа прямо впереди не приближается. "
  
  "Они, вероятно, попытаются устроить засаду в лагере", - сказал Гаджес.
  
  Четверо воинов перешли на нетвердую трусцу. На гребне каждой дюны они бросались на животы и переползали через нее. Каждый человек знал, что солнце скоро поднимется на смертоносную высоту и что они не смогут долго прожить, если позволят загнать себя в пустыню.
  
  К тому времени, когда они выглянули из-за вершины последней дюны и увидели впереди лагерь, они были мокры от пота. Они осматривали место происшествия с неторопливой осторожностью, подмечая местонахождение как можно большего числа врагов, которых могли найти. Они отодвинулись на пять футов, чтобы пошептаться, каждый наблюдая за горизонтом поверх головы человека, стоящего перед ними.
  
  "Около тридцати?" Гаджет угадал.
  
  Остальные кивнули в знак согласия.
  
  "Интересно, сколько их там, снаружи", - сказал Пол. "Сколько ублюдков стоит за нами?"
  
  "Только один двухмоторный самолет", - отметил Лайонс.
  
  "Позади нас не более тридцати", - прикинул Пол.
  
  "Давайте воспользуемся тем фактом, что лагерь должен был быть уничтожен", - сказал Лайонс. "Я устрою диверсию. Вы трое заберете оттуда пару багги".
  
  Лайонс начал обходить лагерь, выискивая лучшее место для временной огневой базы. Трое других поползли по маршруту, который привел бы их как можно ближе к воротам лагеря. Наконец они добрались до дюны, теперь слегка приплюснутой ветром, с которой Лайонс и Бабетта взломали ворота, когда в первый раз проникли во вражеский лагерь.
  
  "Забор высокий", - прошептал Пол. "Мы все сможем перелезть?" Бабетта и Гаджеты кивнули.
  
  Лайонс начал отвлекающий маневр с двух выстрелов в колючую проволоку, примерно в ста футах от ворот. От взрывов песок разлетелся, как гейзеры, оставив двухфутовую дыру под провисшей проволокой-гармошкой. Противник был хорошо обучен: в то время как большинство устремилось к месту атаки, некоторые удерживали периметр.
  
  Шварц и Бланканалес с "Береттами" с глушителями в руках и "Ингрэмами" на буксире открыли огонь с гребня дюны. Они дождались, пока Лайонс покажется, и начали стрелять из верхней /нижней части пистолета М-16. Шум, производимый Лайонсом, перекрывал слабый, смертельный кашель "Беретт".
  
  В то время как большинство артиллеристов сосредоточили свой гнев на Лайонсе, а остальные были сосредоточены на прикрытии своих секторов огня, Пол и Гаджеты незаметно открыли огонь по небольшому участку.
  
  Гаджеты забрали у Бабетт "Ингрэм" и патронташ. Втроем они бросились вниз по дюне к воротам. Лайонс выскочил на две секунды, которые потребовались ему, чтобы сменить обоймы. Теперь он снова был на ногах, в двадцати футах от того места, где впервые показался врагу. Его вторая обойма сразила любого, кто был достаточно неосторожен, чтобы выйти из укрытия.
  
  У двоих хардменов хватило ума проверить свой фланг. Гаджеты заставили их пожалеть, что они этого не сделали. Он всадил по очереди в каждого.
  
  Бабетт перекатилась через ограждение, вскочила на ноги и поймала оба "Ингрэма". Она закинула один "Ингрэмс" на плечо, а другим развернулась, чтобы прикрыть Гаджета и Пола.
  
  Способные члены команды заняли заграждение. Они проникли на территорию противника. Их заметили.
  
  Гаджетт выхватил свой "Ингрэм" у Бабетт и смазал ближайшего громилу. Бланканалес и тренер по гимнастике бросились к месту, где стояли багги "Дюна". Бабетт выпустила струю огня. Бланканалес запустил два багги.
  
  Открывая ворота, Гаджес почувствовал легкий удар пули, заделшей его бронежилет. Прикрывающий огонь, теперь шедший с двух направлений, сбил врага с ног, а Шварца оставил в живых.
  
  Когда два багги тронулись, Гаджес разрядил свой "Ингрэм" во врага. Легких целей не было. Артиллеристы целовали песок. Обойма опустела как раз в тот момент, когда мимо проехала Бабетт на багги. Умелый член команды ухватился за край лобового стекла, вскинул ноги вверх, позволив инерции автомобиля перебросить его через низкую дверцу на пассажирское сиденье.
  
  Гаджес едва успел поджать ноги, когда взрыв потряс комплекс, почти оторвав багги от земли. Еще две ударные волны сотрясли их, когда они умчались прочь под градом пуль. Лайонс едва дал им время совершить безопасную вылазку, прежде чем выстрелить тремя "гексами" в другие багги. Сила взрыва и разлетевшиеся обломки никак не повлияли на действия десантников, оставшихся на территории комплекса.
  
  Два ревущих багги Бланканалес, догоняя Бабетт, обогнули первую дюну и вышли из зоны обстрела. Они направились к позиции Лайонса. Первая фаза плана сражения завершена.
  
  
  * * *
  
  
  Молниеносная операция по освобождению двух багги и уничтожению остальных заняла всего две минуты. К тому времени, как два багги с ревом въехали в открытые ворота, угрюмый капитан Янг держал своих десантников и ситуацию под контролем.
  
  "Там наверху только один человек, киски. Заберите его, пока до него не добрались багги".
  
  Двое мужчин разорвали небольшую палатку и перебросили ее через проволоку. Десять человек бросились в атаку.
  
  Янг снял с пояса коммуникатор.
  
  "Кудряш. Ты там?"
  
  "Да, кэп".
  
  "Как далеко вы находитесь от восьмого сектора?"
  
  "Через семь. Почти на вершине".
  
  "Стрелок-одиночка. Уберите его, сейчас же!"
  
  "Понял. Выходим".
  
  Янг остановил еще пятерых мужчин, которые собирались броситься на палатку.
  
  "Спасите как можно больше машин. Это наш единственный выход".
  
  Мужчины развернулись и побежали к пылающим багги. Несколько человек были защищены от прямого огня обломками других. Лайонс положил гранаты по краю тесно стоящих машин. У людей Янга, готовых уничтожить лагерь, были кусачки для проволоки. Вскоре они вскрыли часть забора. Они лихорадочно работали, чтобы убрать несколько багги, прежде чем взорвутся новые бензобаки.
  
  Янг наблюдал за работой своих людей. Неплохо для американцев, подумал он. Но они провалили окончательный план — уничтожить замбийских спортсменов. Янг верил, что шестеро его инструкторов из КГБ могли бы выполнить эту работу правильно. Он включил свой маленький транзистор и продолжил координировать свои действия. Он покачал головой. Все они благополучно совершили ночной прыжок - все шестьдесят два. Теперь, по его лучшим оценкам, в живых осталось тридцать человек. Насколько он мог судить, когда вертолеты взлетели, позади противника осталось всего пять или шесть человек. Как, черт возьми, им удалось нанести столько урона, убить столько людей?
  
  Но все изменится, думал Янг. Все изменится.
  
  Люди Янга были подготовленными американскими ветеранами, которым негде было применить свои смертоносные навыки. После Вьетнама они не смогли приспособиться к скучной гражданской жизни. Янгу потребовалось пять лет и три миллиона драгоценных американских долларов Кремля, но он сумел завербовать и обучить этих социальных маргиналов. Идея состояла в том, чтобы и чернокожих, и членов Клана нашли мертвыми, убитыми американским оружием. Это была бы прекрасная черная метка против Америки. Это был бы великий пропагандистский переворот, тем более что, совпав с варварским убийством, многие чернокожие американские спортсмены повернулись бы спиной к своей родине, переехав в коммунистические страны.
  
  Теперь это. Теперь все это из-за какого-то крутого тактического отряда. Ублюдки заплатят, подумал Янг. Они заплатят.
  
  Капитан Янг собрал девять солдат. Десять человек загрузились в пять уцелевших, слегка поврежденных багги и отправились по следам, оставленным убегающими машинами. Пять машин рассредоточились V-образным строем, что обеспечивает им широкий обзор и позволяет двигаться на высокой скорости, не забрасывая друг друга песком.
  
  Янг рассчитывал на то, что даже если двум вражеским багги удастся разорвать круг и забрать своего друга, они не смогут вырваться обратно в спешке. Прежде чем они успеют пробиться наружу, его люди схватят их. А если они не доберутся до них, это сделает солнце. Пустыня пылала, как адские доменные печи. В жару меньшая сила быстрее израсходует свою энергию.
  
  
  * * *
  
  
  Отступая со своего огневого рубежа недалеко от лагеря, Лайонс обыскал патронташ. Он достал единственную оставшуюся гранату, затем выбросил патронташ. С этого момента он положил свою жизнь на пули калибра 5,56 от части своего пистолета М-16.
  
  Лайонс знал, что его товарищи по команде управляли двумя багги.
  
  Лайонс знал, что у него остались считанные секунды до того, как враг, пытающийся окружить его, встретится с войсками, вышедшими из лагеря.
  
  Лайонс знал, что когда это произойдет, его поймают. Он был посередине.
  
  Карл Лайонс изо всех сил старался приглушить свое самопровозглашенное сумасшествие, но оно у него не пропало.
  
  С ухмылкой на лице он повернулся и побежал прямо вверх по дюне - обратно к поселку.
  
  
  17
  
  
  Ботинки Лайонса взбивали песок, когда он взбегал по склону дюны. Он слышал разгоряченное ворчание и пыхтение солдат, бегущих к нему по другой стороне. Не сбавляя темпа, даже не потрудившись выдернуть чеку из гранаты, которую держал в руке, он перебросил ее через гребень дюны.
  
  "Граната", - крикнул он, добравшись до гребня.
  
  "Граната", - эхом отозвался враг с другой стороны.
  
  Лайонс достиг вершины холма, когда тела в камуфляже разбегались во всех направлениях, спасаясь от смертоносной шрапнели, которая, как они верили, была уже в пути. Хороший солдат знает, что выживание зависит от мгновенных рефлексов. Никто не заметил, что чека все еще была в гранате.
  
  Лайонс не сбавлял темпа. Его легкие горели на засушливом поле битвы. Он позволил склону дюны двигать его ноги. На бегу он разрядил обойму М-79 в упавших солдат. Они были легкой добычей. Пять мертвых легких уток.
  
  У подножия склона он схватил гранату и продолжил подъем по следующему склону, дюне поменьше. Он был почти на вершине, когда еще шестеро мужчин, зайдя с крайнего левого фланга, взяли на прицел крупную блондинку. Он услышал щелчок затвора. Он нырнул за вершину дюны, пригибаясь, перекатываясь, на полпути к подножию. Как только он смог собраться с силами, он выдернул чеку гранаты и позволил убийце улететь.
  
  Шесть человек наелись песка и шрапнели. Шесть человек погибли.
  
  Лайонс снова выхватил новую обойму из оставшегося у него патронташа и, вставив ее на место, побежал в сторону лагеря. У Лайонса в куртке был еще один охлаждающий пакет. Из него сочилась вода, но у него не было времени остановиться. Даже в бронежилетах бойцам команды Able было трудно бороться с адской жарой.
  
  
  * * *
  
  
  Бланканалес услышал стрельбу сквозь рев своей машины. Он повернулся на звук. Взрыв гранаты помог ему удержаться на месте. Из-за холмистых дюн было трудно судить о расстоянии по звуку.
  
  Гаджеты увидели, что машина Поля меняет курс, направляясь к лагерю. Самоубийство, подумал он. Но он крикнул Бабетте: "Поворачивай шире".
  
  Бесстрашная женщина кивала, действовала, размахиваясь шире. Гаджес, полный восхищения ее водительскими навыками, держался за свою жизнь. Он знал, что на любой войне вероятность встретить смерть высока, но он не хотел встретить ее пассажиром в багги на дюнах.
  
  Политик пронесся над очередной дюной и неожиданно атаковал двух головорезов на своем автомобиле. Когда они развернулись к нему лицом, он сбил их с крыла. Он продолжал закручивать спираль, пока не направился прямо к лагерю.
  
  Бабетт изо всех сил старалась ориентироваться в песчаной буре, которую Пол оставлял позади. Когда они перевалили еще один гребень, слева они заметили команду, которая пыталась окружить Лайонса. Гаджеты развернулись и успели разрядить в них половину обоймы, прежде чем они затерялись в облаке песка позади багги. Бабетт бросила багги в следующую яму. Шварц изо всех сил сдерживался, чтобы желудок не вырвался у него изо рта.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс на секунду остановился, глубоко и сухо вдыхая воздух. Перед ним был лагерь военнопленных, в который теперь легко было попасть благодаря палатке, натянутой на проволоку. Позади него раздавался рев багги и стук "Ингрэма". Слева от него быстро приближалась еще одна группа багги. Лайонс был взбешен. Он думал, что отправил машины в другой мир. Очевидно, нет.
  
  Бросив быстрый взгляд, он увидел, что его Опытные партнеры по команде широко развернулись в пустыне, в то время как враг следовал по периметру лагеря. Его товарищи по команде не успели вовремя затормозить и поднять его. Лайонс побежал изо всех сил, стремясь к палатке, натянутой на колючую проволоку.
  
  
  * * *
  
  
  Пол выругался, когда увидел, как близко они бежали наперегонки. Он взмахнул своим "Ингремом" на перевязи, пока тот не оказался поперек его левого предплечья. Он управлял багги левым предплечьем, держа правую руку на пистолете-пулемете. Заметив Лайонса, он развернулся так, чтобы его багги по дуге оказался между его приятелем и приближающимися силами.
  
  На вершине следующего подъема и Бабетта, и Гаджеты увидели, что происходит. Как опытный профессионал, Бабетт резко свернула влево, чтобы между ними и лагерем оказались приближающиеся машины.
  
  Политик разбрасывал песок между Лайонсом и противником. Ему было трудно управлять мчащейся машиной. Он повернул руль еще левее, пока не помчался навстречу врагу, стремясь проскочить между головорезами и колючей проволокой лагеря. Проезжая мимо, он стрелял очередями, пока не опустела обойма. Проходя мимо них, он низко пригнулся.
  
  Выстрелы Бланканалеса, несмотря на тряску, задели одного водителя, который не справился с управлением. Водитель, схватившись за разорванную грудь, подвесил своего пассажира на колючей проволоке. Багги остановился на территории комплекса, его двигатель заглох, водитель мертв.
  
  Ответные выстрелы, выпущенные по мчащейся фигуре Пола, пронеслись широко и высоко.
  
  Пока враг сражался с песчаной бурей и огненным штормом Поля, Бабетта и Гаджеты атаковали с другой стороны. Это была быстрая зачистка — пара держалась как можно ниже, Гаджеты оставались на огневой позиции на протяжении всего прохода. Ингрэм Гаджета сравнял с землей двух стрелков и пролил кровь еще одного водителя.
  
  К тому времени, как три оставшиеся машины — пять оставшихся врагов — оправились от одного-двух ударов команды Able, они миновали Лайонса. Крупный светловолосый стрелок рухнул на песок. Когда головорезы прошли мимо, он стоял на коленях и стрелял, когда закончилась очередная обойма.
  
  Лайонс не стал дожидаться результатов. Он поднялся на ноги и снова взлетел, меняя обоймы на бегу.
  
  Когда Пол проезжал мимо вражеских машин, он убрал ногу с педали газа и прижался бедром к рулю. Другой ногой он выключил сцепление. Дюнный багги быстро сбросил скорость на песке. К тому времени, когда все могло закончиться, он сменил обоймы и положил "Ингрэм" к себе на колени. Он схватился одной рукой за руль, а другой за рычаг переключения передач и использовал низкую скорость, чтобы сделать крутой вираж. Быстрым маневром он устремился вслед за оставшимися мобильными врагами.
  
  Бабетт ввела машину, за рулем которой она была, в крутой поворот, который угрожал сбросить гаджеты на песок. Он держался и сменил крепления только после того, как трасса выровнялась. Когда пистолет был готов, он достал из кармана куртки гранату.
  
  "Возвращайся к группе пешком", - крикнул он Бабетте.
  
  Она скорректировала их курс. Гаджеты вытащили чеку из гранаты, но не выпустили ложку.
  
  Враг развернулся и теперь приближался к Лайонсу с двух сторон. Одна машина приближалась слева от него, две справа. Палатка над проволокой была всего в пяти футах перед ним. Он нырнул под ближайшую часть палатки и поднял М-203 лицом к врагу.
  
  Из своей низкой, почти полностью скрытой позиции Лайонс почти не мог видеть противника. Но он стрелял не в живую, а в покрышки. Он выпустил аккуратную очередь осколков калибра 5,56 мм по шинам каждого из трех багги.
  
  Пол, который развернулся для атаки, когда Лайонс врезался в газон, не увидел никаких признаков Лайонса. Он направился к средней машине, готовый сразиться в скоростной игре desert chicken.
  
  Внезапно три машины бешено вильнули, поскольку водители боролись, чтобы не дать багги перевернуться. Бланканалес проскользнул сквозь строй, не попав под обстрел. Враг, прихрамывая, направлялся в пустыню, у каждой машины было по шине.
  
  Лайонс выбрался из своего укрытия, на ходу меняя обоймы. У него осталось всего две обоймы. Их должно было хватить.
  
  Три вражеские машины скрылись из виду. Машину Поля можно было заметить издалека, когда Умелый член команды нажал на тормоз. Колеса заблокировались и зарылись в рыхлый песок. Бланканалес перевел рычаг переключения передач в положение заднего хода и помчался обратно тем же путем, каким приехал. Колеса цеплялись за песок, выбрасывали песок, высвобождались. Двигатель жалобно взвыл, когда Поль вдавил педаль в пол. Маленькая бомба задним ходом перелетела через дюну.
  
  Пол резко затормозил перед "Лайонсом".
  
  "Ну, если это не кавалерия", - сказал Лайонс со смехом. Он запрыгнул на пассажирское сиденье.
  
  Из пустыни донесся звук взрыва гранаты.
  
  Пол бросился на звук.
  
  Когда дюнный багги, управляемый Бабеттой, поднялся на вершину дюны и обрушился на оставшихся пехотинцев, каждая сторона была готова к битве. Бабетт и Гаджеты пригнулись на своих сиденьях, когда тренер по гимнастике направил автомат прямо на семерых выживших. Пули разнесли ветровое стекло. Другие с глухим стуком врезались в металл кузова. Лопнула одна шина, и Бабетте пришлось бороться, чтобы багги не наехал на них. Стрельба быстро стихла, когда артиллеристы убрались с пути гоночной машины.
  
  Когда они только миновали строй головорезов, Гаджеты уронили гранату. Когда враг развернулся, чтобы открыть огонь по отступающей паре, взрывная волна разорвала двух стрелков на кровавые куски и разметала остальных.
  
  Бабетта остановила багги на гребне дюны. Они с Гаджетом выпрыгнули и побежали обратно к гребню. Они разделились, достигнув вершины примерно в пятнадцати футах друг от друга. Они быстро открыли смертоносный огонь по дезорганизованному врагу. Они быстро убили пятерых оставшихся ганкоков. Ублюдкам негде было спрятаться. Они пали под градом пуль.
  
  Гаджес снова опустился на песок, истощение вытянуло из его тела почти все силы. Бабетта, выглядевшая усталой, изможденной, плюхнулась рядом с ним.
  
  После секундного молчания Гаджеты выругались.
  
  "Я надеялся взять одного из головорезов живым. Хотел выяснить, что, черт возьми, они сделали с Диксом".
  
  "Мы найдем ее", - сказала Бабетта со вздохом.
  
  "Так будет лучше. Она наша попутчица".
  
  Внезапный звук приближающегося багги заставил их обоих насторожиться. Они подкрались, чтобы выглянуть из-за дюны. Это были Политик и Лайонс, прочесывающие бескрайнюю сушу в поисках накипи.
  
  Дуэт остановил багги.
  
  Какое-то время никто не произносил ни слова. Каждый смотрел на лицо другого воина. Они видели боевые шрамы, покрытые тонким слоем песка. И они видели измученный вид войны. Никому из них не понравилось то, что они увидели. Все были благодарны, что не могли видеть самих себя.
  
  Заговорил Бланканалес.
  
  "Где-то здесь пара машин со спущенными шинами, ожидающих Автолигу. Нужно их найти ".
  
  "Кто-нибудь видел Дикса?" Спросил Лайонс.
  
  Ни у кого не было.
  
  "Похоже, нам предстоит немного поохотиться", - сказал Лайонс.
  
  Не потребовалось много времени, чтобы найти место, где Дикс отделился от группы. Они продвигались осторожно, Гаджеты и Бабетта шли пешком, дюнный багги полз за ними. Лайонс неуверенно стоял за пассажирским сиденьем, держась за перекладину. Все четверо осматривали линию дюн в поисках признаков противника.
  
  Они нашли Петру Дикс и четырех оставшихся десантников в одно и то же время, в одном и том же месте.
  
  Десантники ожидали их.
  
  Капитан Янг приставил "Макаров" к голове Дикса.
  
  "Ищешь ее?" он сплюнул.
  
  Дикс стояла рядом с мужчиной, ее обнаженная верхняя часть тела была ободрана от пребывания на солнце и от того, что ее заставляли лежать на горячем песке пустыни.
  
  Другие десантники держали оружие, но никто не пытался стрелять. Они видели, на что способна команда Able, плюс ее женщина-стрелок. В Dix у них была превосходная переговорная сила. Они выберут легкий путь, приставив пистолет к голове Дикса.
  
  "Я хочу одного", - сказал Янг, и в его голосе прозвучало презрение к американским снайперам. "Просто отдайте нам багги".
  
  "А что, если мы этого не сделаем", - отрезал Лайонс. "Что, если мы рискнем в серии буллитов — в серии буллитов, в которой мы знаем, что победим".
  
  "Тогда ты потеряешь сучку", - прорычал Янг. И когда слово "сучка" слетело с его губ, он совершил свою роковую ошибку. Для наглядности он отвел "Макаров" от головы Дикс — ровно настолько, чтобы приставить дуло к ее груди. И когда он возвращал дуло к ее голове...
  
  Дикс схватила громилу за руку и изо всех сил оттолкнула пистолет от себя. Повернувшись, она сделала мужчине сильный укол в яички, укол, который вышиб воздух из его легких и скрутил его.
  
  Молниеносные рефлексы Лайонса взяли верх. Он нажал на спусковой крючок, всадив очередь в череп согнувшегося киллера из КГБ.
  
  Бабетта, Гаджес и Пол расправились с тремя другими стрелками прежде, чем ублюдки успели сделать хоть один выстрел. Четверо боевиков лежали мертвыми на песке, их тела теперь стали пищей для палящего солнца. Вскоре они раздулись бы, покрылись волдырями. Возможно, это был бы единственный подходящий конец для марионеток scum.
  
  Умелая команда, возглавляемая бесстрашной женщиной, которой не все равно, и нервным репортером, которая за последний час узнала о жизни больше, чем за последние тридцать два года, покинула пекущий ад.
  
  Их работа была выполнена. Завершена.
  
  И сделано это единственным известным Команде способом — правильно .
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Смертельные укусы
  
  
  1
  
  
  1 июня, 15:20, Осака, Япония
  
  Доктор Уэмуреа опустился на колени возле низкого столика в углу своего кабинета, перед ним стоял нетронутый чай. Он коснулся толстой палки из белого дуба, которую всегда носил с собой, и посмотрел на Айю Джишин, которая стояла на коленях напротив него. Она объясняла, как Япония может победить американскую конкуренцию в разработке компьютеров. Она объясняла хрипло, горячо и настойчиво.
  
  Уэмуреа знал, что ему придется убить ее.
  
  Он внимательно посмотрел на эту женщину, его лицо было тщательно бесстрастным. Под маской вежливой сосредоточенности он позволил своим мыслям блуждать. Он снова коснулся палки; он очень верил в нее.
  
  Уэмуреа был ведущим компьютерным исследователем Японии, но для него технологии были всего лишь делом разума; они ничего не значили для души. Душа Уэмуреа жаждала следовать старым обычаям, вновь обрести славу, которая была у Японии в прошлые века. Итак, у него был традиционный чайный столик в углу его кабинета, в то время как у всех его коллег был беспорядок в стиле American chrome. Каждый день он ходил в додзе практиковаться в боджитсу, смертоносном искусстве персонала, в то время как другие сотрудники исследовательского центра наращивали мышцы, играя в сквош и ракетбол.
  
  Затем это существо, эта Айя Джишин, пришла к нему с отвратительным предложением. Она знала, что он откажется, откажется резко, и это могло означать только одно: она не собиралась оставлять его в живых, чтобы повторить это предложение кому-либо еще.
  
  Он посмотрел на руки Айи Джишин — грубые пальцы, огромные гряды мозолей. Это были уродливые, деформированные руки, которые снова и снова погружались в бобы, рис, песок, пока на концах ее мускулистых рук они не превратились в булавы. Руки свисали с широких плеч.
  
  Чем бы ни было это существо, стоявшее на коленях лицом к нему, это была не женщина. Невыразительное лицо, идеальные темные глаза не должны были подчеркиваться неправильно вправленным носом и ухом, похожим на цветную капусту. Внезапно ему пришло в голову, что он смотрит на тип японских женщин, которых, как он делал вид, уважает. В прошлом женщины-самураи сражались не хуже мужчин. Некоторые из них были чрезвычайно опытными воинами. Было ли это отталкивающее существо на самом деле возвратом к тем временам, когда он жалел, что не жил?
  
  Он стряхнул с себя ужасную мысль, в то же время машинально покачав головой. Он не осознавал, что качает головой, пока Айя Джишин не остановился на середине предложения, почтительно ожидая, когда он выскажет свое возражение.
  
  Ученый обнаружил, что ему неохота высказывать свою точку зрения. Дело было не в том, что он не знал единственного пути, дозволенного честью, просто он внезапно почувствовал свои пятьдесят лет и не предвкушал применения физического насилия. Тренировка - это одно, а необходимость бороться за свою жизнь - совсем другое.
  
  Доктор Уэмуреа только открыл рот, чтобы заговорить, когда снаружи его кабинета раздались крики. Он быстро поднялся, встревоженный природой звука, но благодарный за то, что его прервали. Джишин плавно и легко поднялся с другого конца стола.
  
  "Это Новая Красная бригада", - сказала она. "Мы уничтожаем это место". Ее речь по-прежнему была тихой, голос по-прежнему хриплым, но форма речи изменилась: человек, обращающийся к вышестоящему, превратился в человека, обращающегося к низшему.
  
  "Ты никогда не ожидал, что я соглашусь с твоим планом", - сказал Уэмуреа.
  
  Она покачала своей большой головой. "Нет, но ваши исследования приведут план в действие. Вы заслужили право отказаться ".
  
  Ученая была поражена культурной корректностью ее поступка. Во вспышке озарения Уэмуреа понял, что, пока он романтизировал прошлое Японии, этот террорист жил им.
  
  "Что там происходит?" небрежно спросил он, опираясь на трость.
  
  "Рабочих убивают, чтобы они не могли никого опознать. Электронные файлы и бумажные папки затем будут загружены в грузовики. Как я уже объяснял, мы должны использовать их, если хотим победить американцев в продажах компьютеров ".
  
  "Но на самом деле вас не больше, чем меня, интересует, кто продает больше всего компьютеров".
  
  Она пожала плечами. "Не компьютеры, в отличие от автомобилей, телевизоров или чего-либо еще. Но способность производить - это сила. Способность производить лучшее - это еще больше силы. Я заинтересована в этом ".
  
  "Спасибо за вашу честность. Значит, вы действительно думаете, что можете ускорить распад Америки?"
  
  Она ухмыльнулась уродливой беззубой усмешкой. "Я сама приведу к этому краху. Сначала они потеряют своих компьютерных исследователей, затем других исследователей, затем тех, кто производит вещи".
  
  "И где такая изуродованная японка, как вы, сможет спрятаться в Соединенных Штатах?" он презрительно окинул ее взглядом. "Ты будешь выделяться, как одна из их неоновых вывесок выделялась бы в одном из наших храмов".
  
  "Я буду в безопасности во время ВОЙНЫ", - ответила она.
  
  Атакован Уэмуреа. Только что его руки лениво играли с джо, сокрушительницей мечей, а в следующее мгновение оно просвистело у ее головы с сокрушительной силой.
  
  Айя Джишин свела сжатые кулаки вместе, образовав один удлиненный кулак. Ее движения были выполнены идеально. Горный хребет из закаленных костяшек внезапно оказался на пути бьющей палки. С треском, похожим на выстрел из мощной винтовки, дубовая дубинка сломалась о костяшки пальцев. Половина палки отлетела в сторону, зарывшись в штукатурку офисной стены. Другая половина ужалила Уэмуреа в руку. Он позволил ей упасть, и она откатилась за его спину. Уэмуреа повернулся боком, подставляя меньше жизненно важных областей под удары кулаков. Его руки поднялись, чтобы защитить горло и лицо, локти согнуты, чтобы защитить верхнюю часть тела.
  
  Джишин ухмыльнулся и молниеносно ударил себя по предплечьям влево-вправо. Ученый услышал, как хрустнули кости в его предплечьях. Прежде чем боль успела утихнуть, кулаки сверкнули снова. Первый удар пришелся по его левому бицепсу, превратив мышцы в кашу. Сила удара развернула его наполовину. Другой кулак раздробил мышцы правой руки. Внезапно его руки беспомощно упали.
  
  Теперь все жизненно важные места были открыты.
  
  Джишин была одета в униформу для сотрудников компании ниже уровня руководства. Это был сшитый на заказ комбинезон из серого денима. На ногах у нее были кроссовки для бега трусцой. Один из этих бегунов раздробил мышцу на бедре Уэмуреа.
  
  Он врезался в стену, но отскочил от высокого удара ногой, который сломал ему грудину. Он рухнул на пол, где еще больше костей и мышц превратилось в желе под ударами каблуков бегуна трусцой.
  
  Когда Джишин наконец вышел из комнаты, Уэмуреа все еще был частично в сознании, то приходя в себя, то выходя из травматического шока. Жизненно важные части его тела не были сломаны, но оно не выдержало бы огромной травмы мышц и костей. Последней связной мыслью ученого было то, что Америка обречена.
  
  
  * * *
  
  
  2 июля, 10:23, Фремонт, Калифорния
  
  Райан фон Страдт не смог скрыть самодовольного выражения удовлетворения на своем лице, когда коллега-исследователь Дорин Моррисон рассыпалась в ревнивых поздравлениях.
  
  "Я понятия не имел, что ты был так близок к прорыву, Рай. Все это так неожиданно".
  
  "Если ты будешь продолжать напрягаться, детали в конце концов сойдутся воедино", - заверил он ее. Но он сказал это так, как будто она не усердствовала.
  
  Она повернулась и зашагала по коридору, ее каблучки сердито выбивали дробь по кафелю коридора. Фон Страдт рассмеялся, отпирая дверь в свою лабораторию электроники.
  
  Он запер за собой дверь. Он не собирался рисковать тем, что кто-то ворвется и обнаружит источник его прорывных мыслей. Он сел за свой персональный компьютер.
  
  Он быстро подключил телефонный модем и дал команду компьютеру набрать номер Small Chips.
  
  Неделю назад он получил по почте брошюру. В ней рассказывалось о великолепии нового банка данных, разработанного специально для исследователей в области электроники и вычислительной техники. Название, мелкие фишки и метод рекламы почти отбили у него охоту пробовать это, но начальная цена была низкой, и Райан фон Страдт был в отчаянии — его компьютерные исследования ни к чему не привели. Итак, он подписался на Маленькие чипы, и как только пришел его код доступа, он с большим рвением просканировал содержимое банка.
  
  Сначала он был разочарован размером банка. Судя по меню, в нем могло содержаться не более шести-семи мегабайт информации. Но как только он начал сканировать документы, он не мог поверить своим глазам. Там была вся информация, необходимая ему для разработки компьютера нового поколения. Несколько дней он делал заметки, а затем объявил, что решил проблему параллельного подключения микросхем. Ажиотаж, вызванный этим заявлением, заставил его самолюбие воспарить.
  
  Фон Страдт знал, что доктор Уэмуреа работал над той же проблемой в Японии. Затем террористы разрушили исследовательский центр, полностью разрушили его и убили персонал. Фон Страдт отказался спрашивать себя, почему информация, содержащаяся в Маленьких чипах, так тесно связана с исследованиями Уэмуреа.
  
  Компьютер Small Chips принял его код распознавания, и он немедленно перешел в нужный раздел и начал делать заметки. Завтра он начнет работать над чертежами и спецификациями. Сегодня он хотел убедиться, что собрал всю информацию, которая могла бы ему помочь, из банка данных Small Chips. Он был настолько поглощен конспектированием, что даже не заметил первых нескольких снимков.
  
  Когда в коридоре за дверью раздался выстрел из автоматического оружия, он оторвал взгляд от терминала. Затем раздались отчаянные удары кулаками в дверь и голос Дорин Моррисон, кричавшей, чтобы ее впустили. Он быстро выключил компьютер. Он не хотел, чтобы она догадалась об источнике его вдохновения в параллельном подключении чипа.
  
  Он отпер дверь и распахнул ее как раз вовремя, чтобы увидеть, как его прекрасная коллега упала, когда пули разорвали ее тело, разбрызгивая кровь и куски плоти по всему дверному косяку. Райан намного быстрее закрыл и запер дверь.
  
  Он подбежал к телефону. Линия была оборвана. Пришло время эвакуироваться. К черту его прорывные заметки. Он подбежал к окну. Он искал что-нибудь, чем можно было бы разбить запечатанное окно, когда запертая дверь распахнулась внутрь от одного удара, который разрушил косяк. В дверном проеме стоял человек — фон Страдт не был уверен в его поле — человек, от которого у него кровь стыла в жилах. Длинные черные волосы были собраны в конский хвост, который был загнут назад и перевязан тряпкой. Лицо могло принадлежать боксеру-профессионалу, который провел на ринге слишком много лет. Плечи были широкими и тяжелыми. Тело прикрывал серый комбинезон механика, на ногах были спортивные кроссовки. Глаза были спокойными и смертоносными, улыбка совсем не согревала.
  
  "Думаешь куда-нибудь сходить?" спросил человек. Голос был ровным, хриплым. Это не давало представления о поле говорившего.
  
  Фон Страдт не нашел ответа. Он молча стоял, пока существо скользнуло внутрь и включило его персональный компьютер и терминал для подключения к мэйнфрейму компании.
  
  "Коды доступа?" требовал он.
  
  "Уххх", - он запнулся, гадая, когда же кто-нибудь придет и разбудит его от этого кошмара.
  
  "Старик дальше по коридору попытался остановить меня, и я выколол ему глаз", - сказал хриплый голос.
  
  "Черт", - сказал он приближающемуся демону.
  
  Два узловатых кулака ударили его по каждой стороне груди. Райан попытался сделать вдох, и его тело взорвалось болью. Его колени подогнулись. Он не мог дышать, потому что каждый вдох словно резал ему грудь раскаленными ножами.
  
  "Оба легких пробиты сломанными ребрами", - сказал ему хриплый голос. "Тебе лучше лечь на спину и дышать диафрагмой, иначе ты не протянешь до прибытия помощи".
  
  Он сделал, как ему сказали. Это немного помогло, но не сильно. "Вызовите скорую", - прохрипел он. Затем он закашлялся и почувствовал солоноватый привкус крови.
  
  "Нет кодов доступа - нет помощи", - сказал ему голос.
  
  Хотя говорить было мучительно, он пробормотал коды, сначала для главного компьютера, а затем для своего персонального.
  
  После этого его оставили в покое, пока странное существо проверяло компьютерные файлы. Через несколько минут оно завершило работу и в гневе швырнуло терминалы на пол.
  
  "Ты не исследователь", - выплюнул хриплый голос. "Нет ни одной концепции, которую стоило бы украсть. Ты бесполезен".
  
  Серый комбинезон возвышался над ним, заполняя его размытое зрение. Затем чья-то нога поднялась и наступила ему на грудь. Затем бегуны и серый комбинезон покинули комнату. Это было последнее, что увидел Райан фон Страдт, захлебываясь собственной кровью.
  
  Полиция расследовала преступление два часа спустя, когда бомбы взорвались, сравняв с землей компанию по разработке компьютеров и убив всех двенадцать полицейских, находившихся внутри здания.
  
  
  * * *
  
  
  6 июля, 15:35, Плейнсфилд, Нью-Джерси
  
  Стэнли Кин III, известный за его спиной как Стэн Три Стика, посмотрел через стол заседаний на команду менеджеров Electronic Developments Inc. Генеральный менеджер, директор по маркетингу, менеджер по продажам и контролер были одеты в серые костюмы в тонкую полоску, очень похожие на костюмы Стэна. Менеджер по разработке продукта, единственный член управленческой команды, был одет в самый дешевый на вид джинсовый костюм, который Кин когда-либо видел. Все мужчины были в белых рубашках и простых однотонных галстуках, за исключением директора по продукту, который был одет в однотонную зеленую рубашку с открытым воротом. На его ногах, которые были положены на стол в зале заседаний, были ковбойские сапоги.
  
  "Неужели вы, идиоты, настолько обанкротились на идеях, что собираетесь начать воровать их у японцев?" - спросил менеджер по разработке продукта.
  
  "Мы ничего не крадем!" - крикнул контролер. "Мы заплатили пошлину за использование маленьких чипов. Мы имеем право использовать всю информацию, которую они содержат".
  
  "Я полностью за это", - протянул голос за ковбойскими сапогами. "Чего я не совсем понимаю, так это почему мы хотим притворяться, что изначально придумали эти идеи. Все знают, что старина Уэмуреа проделал эту работу. "
  
  "Вы не можете доказать, что это действительно так... чья бы это ни была работа", - сказал менеджер по продажам.
  
  "Ну и что? Я могу с полной уверенностью доказать, что это не наше. Мы даже работаем в разных областях ".
  
  Прежде чем у четырех менеджеров в серых костюмах лопнули кровеносные сосуды, заговорил Стэн Три Стика. "Давайте сначала ответим на этот вопрос. В чем преимущество, если мы утверждаем, что придумали параллельный процесс, а не отдаем должное там, где положено?"
  
  "Патенты, мистер Кин. Патенты", - воскликнул генеральный менеджер. Их разговор был прерван криками и звуком автоматической стрельбы за пределами комнаты.
  
  Пять серых костюмов повернулись к двери. Одна пара ковбойских сапог исчезла со стола в зале заседаний и унесла владельца в длинном прыжке через окно. Пять голов отвернулись от двери, чтобы посмотреть на разбитое окно.
  
  Дверь в комнату была взломана, и в комнату заглянули две фигуры в черных касках.
  
  "Ничего, кроме менеджмента", - сказал один из тех, кто носил каску.
  
  Другой не сказал ни слова. Он бросил пару осколочных гранат и снова закрыл дверь. Пять фигур в серых костюмах смотрели, как осколочные гранаты разлетелись по комнате. Они умерли, наблюдая.
  
  Час и десять минут спустя мисс Хелен Спори провела тридцать трех учеников своего седьмого класса в приемную Electronic Developments Inc. Ученики и учительница были потрясены, обнаружив, что приемная была украшена тремя изрешеченными пулями телами. Мисс Спори поспешно отвела своих учеников обратно к автобусу, который их привез. Она попросила водителя оставить их в автобусе, пока она вернется, чтобы позвонить в полицию.
  
  Полиция прибыла через восемь минут. Мисс Спори и четверо полицейских были убиты при взрыве здания. Восемнадцать учеников получили ранения, двое ослепли от осколков стекла.
  
  К несчастью для свободолюбивого менеджера по разработке продукта, он вернулся, чтобы сообщить в полицию, когда увидел, что они подъезжают к зданию.
  
  
  2
  
  
  7 июля 1948 года, Атланта, Джорджия
  
  Айя Джишин оглядела тридцать длинноносых, столпившихся в конференц-зале. Она никогда не думала, что ей будет одиноко при виде цивилизованного лица, но это было так. Ноги не в счет. Он был японского происхождения, но слишком частое обращение с мечами якудзы делало его больше похожим на куклу из яблока, чем на человека. Его внешность не имела значения: он был готов обучать варваров убивать варваров. Это было все, что имело значение.
  
  "Добрый вечер, бывшие жертвы", - сказала она, обращаясь к группе. "Автоматизация лишила вас работы. Теперь вы собираетесь лишить бизнеса автоматизаторов".
  
  Зрителям пришлось напрячься, чтобы расслышать ее хриплые, прохрипевшие слова, но они, похоже, решили, что это того стоило. Крики одобрения встретили ее вступительное слово.
  
  Она продолжила. "Все вы присоединились к рабочим, выступающим против увольнений, потому что компьютеры и автоматизированные машины лишили вас средств к существованию. ВОЙНА приветствовала вас так же, как она приветствует тысячи других людей каждый день. Но тридцать из вас должны были делать больше, чем писать своим конгрессменам, быть более эффективными, чем пикетчики, наносить больший удар, чем дает листовка. Добро пожаловать в мускулы и сердце ВОЙНЫ. Вы сформируете местную команду по инициированию домогательств, известную как HIT. "
  
  Участие в хитовой команде, похоже, понравилось зрителям. Они снова зааплодировали.
  
  Джишин ждала, когда стихнут аплодисменты. Она ожидала этого не потому, что у нее были какие-то иллюзии, что она оратор, а потому, что безработные длинноносые были тщательно отобраны. Она обращалась к самым злым из злых, к тем, кто воспользовался бы любым предлогом, чтобы выступить против системы.
  
  Она уже произнесла аналогичную речь в четырех других частях страны, и оставалось создать еще несколько хитовых групп. Везде, где недальновидная политика правительства создавала большие группы безработных, Джишин искал потенциальную группу террористов, ожидающих, когда кто-нибудь появится и нацелит их на кого-нибудь.
  
  "У нас были успешные акции как в Калифорнии, так и в Нью-Джерси", - сказала Джишин своей восторженной аудитории. "Завтра Джорджия узнает реальную цену использования машин для лишения людей работы и самоуважения".
  
  Ожидая, пока снова стихнут аплодисменты, Джишин улыбнулся. Поводов для улыбки было предостаточно. Эти озлобленные длинноносые убийцы составляли лишь небольшую часть безработных. Другим, кто отчаянно нуждался в социальных действиях, но не желал выплескивать свою враждебность в крови, давали работу в качестве волонтеров в организации "Работники против сокращения штатов". ВОЙНА была идеальным прикрытием для отбора и обучения психопатов-неудачников. До тех пор, пока правительства Северной Америки придают столь низкий приоритет полной занятости, у нее никогда не закончится пушечное мясо.
  
  Джишин подошла к крупномасштабной карте на стене и взяла указку. Она мгновенно привлекла внимание группы.
  
  "Это "Элвуд Индастриз". Послезавтра она прекратит свое существование".
  
  Она снова сделала паузу, начиная уставать от всех этих приветствий. Она хотела перейти к сути брифинга. В этом и заключалась трудность с использованием местных жителей — слишком много энергии приходилось тратить, развивая их энтузиазм. Ее собственному отряду террористов все это было не нужно. Они знали, что настоящая радость приходит от убийства, пыток и калечения.
  
  Аплодисменты стихли, и они обратили на это пристальное внимание. Они знали, что Ноги, инструктор по боевым искусствам, выберет только половину из них, чтобы присоединиться к нему и закаленным ветеранам в нападении на "Элвуд Индастриз". Это означало острую конкуренцию за радости битвы и еще большие радости боевого вознаграждения.
  
  Джишин быстро изложила зрителям свой план сражения.
  
  "Итак, - заключила она, - завтра в три тридцать пополудни те из вас, кто пройдет отбор, смогут вписать свои имена в книгу истории как американцы, которые осмелились встать на защиту человечества против машины".
  
  Этого было достаточно для трехминутных аплодисментов.
  
  Джишин была рада, что все закончилось. Она ушла с трибуны довольная. Шесть единиц ПОРАЖЕНИЯ на месте. Теперь никто не мог ее остановить.
  
  
  * * *
  
  
  8 июля, 14.30, над Атлантикой
  
  Что-то ткнуло Карла Лайонса в ребра. Он оставался расслабленным, как будто ничего не заметил. Тычок последовал снова, сильнее, настойчивее.
  
  Рука Лайонса взметнулась вверх размытым движением. Его предплечье задело что-то твердое, что отлетело в сторону. Он попытался перекатиться к нападавшему, но ремень безопасности удержал его.
  
  Лайонс открыл глаза. Он находился в представительском самолете Stony Man. Над ним стояли пилот Джек Гримальди и товарищ по команде Росарио Бланканалес. Лайонс посмотрел в проход Саблезубого магазина и увидел трость политика, лежащую на ковровом покрытии.
  
  Лайонс щелкнул рычагом, и маленький моторчик привел его сиденье в вертикальное положение. Он расстегнул поясной ремень и потянулся, прежде чем признать существование двух мужчин.
  
  "Зачем ты ткнул меня этой палкой?" Лайонс потребовал ответа у Бланканалеса.
  
  "У Джека вас ждет срочный радиовызов", - ответил политик. Он рассмеялся. Разбудить Лайонса на этот раз было не так сложно, как обычно.
  
  "Кто управляет этой чертовой штукой?" Спросил Лайонс, все еще не пришедший в себя.
  
  "Все на автопилоте", - ответил Гримальди.
  
  Лайонс последовал за пилотом в кабину. Он взял микрофон.
  
  "В эфире Скремблер", - сообщил ему пилот.
  
  Лайонс устроился в кресле второго пилота и нажал кнопку передачи.
  
  "Железный человек слушает".
  
  Голос Хэла Броньолы, доносившийся из дескремблера, звучал механически.
  
  "Гримальди все еще на связи?"
  
  "Да. Стреляй".
  
  "Какое у вас расчетное время прибытия на юго-восточном побережье?"
  
  Лайонс посмотрел на Гримальди, который поднял сжатый кулак.
  
  "Около часа", - сказал Лайонс.
  
  "Я бы хотел, чтобы вы остановились в Джорджии и подобрали женщину. Мы должны поговорить с ней, но меня больше всего беспокоит то, что террористы доберутся до нее первыми".
  
  "Итак, пришлите федеральных маршалов".
  
  "Если я правильно понимаю ситуацию, маршалы будут уничтожены", - настаивал Броньола.
  
  Лайонс откинулся назад. "Вам лучше ввести меня в курс дела". Он подал знак Гримальди, чтобы тот взял курс на Атланту.
  
  "Террористы атаковали два центра компьютерных исследований. Все были убиты, а здания превращены в щебень. В обоих случаях взрывы были отложены, чтобы полиция начала расследование. Мы проследили все возможные связи между этими двумя местами. Почерк один и тот же, но один был в Нью-Джерси, а другой в Калифорнии.
  
  "Затем исследователь по имени Лао из Атланты сообщил, что новый банк данных содержит исследовательские заметки доктора Уэмуреа. Мы проверили Уэмуреа и обнаружили, что он был убит, а его лаборатория разрушена почти так же, как и два других места, которые были разрушены здесь. После этого мы обнаружили, что оба места в США, которые подверглись нападению, только что начали использовать один и тот же банк данных, в котором, по словам Лао, есть исследования Уэмуреа.
  
  "Это подразделение называется Small Chips. Я нутром чувствую, что исследовательский центр, где работает Лао, будет следующим в списке. Вот почему я хочу, чтобы квалифицированная команда прибыла туда как можно быстрее. Эти террористы никого не оставляют в живых ".
  
  "О'кей, Каменный Человек", - сказал Лайонс, готовый подписаться.
  
  "Стойте!" Рявкнул Броньола через дескремблер. "Пришло сообщение из Смирны, недалеко от Атланты. Приготовьтесь к приему".
  
  "Готов", - сказал ему Лайонс.
  
  Две минуты спустя Броньола вернулся.
  
  "Как близко ты можешь назвать мне расчетное время прибытия, Железный человек?"
  
  Лайонс взглянул на Гримальди, который управлялся с бортовым компьютером.
  
  Гримальди забрал микрофон у Лайонса.
  
  "Джек слушает, Хэл. Я могу посадить нас в Хартфилде через сорок одну минуту при нынешней крейсерской скорости, или я могу сжечь все к чертовой матери и сократить это время до тридцати четырех минут ".
  
  "Недостаточно хорошо", - сказал Броньола. "Я только что получил сообщение, что люди собирают деньги возле "Элвуд Индастриз" в Смирне. Линия оборвалась посреди телефонного разговора. Я боюсь, что это может произойти в любую минуту. "
  
  "Где находится это место?" Спросил Гримальди. Когда пришли координаты и адрес, он ввел информацию в бортовой компьютер. Затем он ввел несколько цифр из своей головы. Ожидая несколько секунд, которые потребовались компьютеру для ответа, Гримальди сбросил газ вперед. Модифицированный лайнер Rockwell T39 Saber liner завопил от восторга и вдавил Гримальди и Лайонса в спинки сидений.
  
  "Я не думал, что эта банка может так очищать воздух", - сказал Лайонс.
  
  Гримальди ухмыльнулся. "Заменил J603 на пару J57-55. Они оба от Pratt и Whitney, но у этих турбин с форсажем тяга более чем в два раза выше. Я искал повод посмотреть, что будет делать этот туристический автобус.
  
  "Вы, ребята, готовы ударить по шелку?" Спросил Гримальди.
  
  "Намного безопаснее, чем кататься с тобой", - проворчал Лайонс в ответ.
  
  Гримальди рассмеялся, а затем заговорил в микрофон. "Пересмотренное расчетное время прибытия для Элвуда. Повторяю, для Смирны, а не Хартфилда, через двадцать три минуты".
  
  "Где вы приземляетесь?" Требовательно спросил Броньола.
  
  "Я не приземляюсь, просто сбрасываю нахлебников", - ответил Гримальди.
  
  "Из реактивного самолета!"
  
  "Если будешь говорить по-хорошему, я подарю им парашюты".
  
  Броньола пронзительно закричал, но его вера в своих людей быстро пересилила скептицизм. Он знал, что им потребуется каждая секунда и каждая капля концентрации, чтобы выполнить задание.
  
  "Удачи", - сказал он. "Заканчиваю".
  
  Лайонс уже мог уловить легкую дрожь в самолете. От небрежной манеры Гримальди не осталось и следа, поскольку он полностью сосредоточился на том, чтобы держать дрожащий самолет под контролем.
  
  "Слушай внимательно", - сказал он Лайонсу. "У нас нет времени обсуждать это. Я не могу оставить управление или попытаться снова связаться.
  
  "Я хотел попробовать эту штуку для прыжков с тех пор, как начал управлять этой малышкой. Вы найдете парашюты в багажнике заднего левого борта. Быстро надевайте их. Когда я отключу все электричество, откройте дверь. Она открывается внутрь. Будьте осторожны, она попытается вытащить вас, даже если я сначала сброшу давление.
  
  "Затем я собираюсь поднять нос вверх, и этот ребенок заглохнет. В этот момент вы будете прямо над целью. У вас троих есть восемь секунд, чтобы выбраться, прежде чем этот ребенок попытается дать задний ход. Сделайте это. "
  
  Лайонс хлопнул Гримальди по плечу.
  
  "Увидимся в аэропорту", - сказал он. Затем он вернулся к Пол и гаджетам. "Карабкайтесь", - сказал он им. "Соберите все боеприпасы и оружие, которые сможете унести. Мы прыгаем через десять минут."
  
  Политик и Гаджеты посмотрели друг на друга. Лайонс продолжил движение и начал доставать парашюты из заднего ящика.
  
  "Он говорит серьезно", - заключил Гаджетс.
  
  Он и Пол натянули свои специальные бронежилеты и начали набивать карманы пистолетными обоймами. Каждый воин надел пояс из паутины, на котором было больше снаряжения. Лайонс проверил свой кольт Python, который он повесил в кобуру без шумоглушителя на правом бедре. Он перекинул штурмовой дробовик Atchisson за спину, прежде чем пристегнуть парашют.
  
  Политик схватил М-203, комбинированный гранатомет М-16 и М-79. Гранаты он хранил в нагрудном чехле. Он посмотрел и увидел, что Лайонс снял шумоглушитель со своего кольта. Пол проделал то же самое со своим 93-R, прежде чем прикрепить его к отделяющемуся креплению на левом плече.
  
  У Гаджета был "Узи", прикрепленный к левой ноге, и 93-R под левой рукой. Он оставил глушитель на своем оружии. К груди у него было пристегнуто радиоаппаратура, а за спиной - парашют.
  
  Лайонс проверил все крепления на предмет Гаджетов.
  
  "Что спускается?" Спросил политик. Он проверял парашют Лайонса, чтобы убедиться, что он включен должным образом.
  
  "Место называется Элвуд Электроникс", - ответил Лайонс. "Компьютер Гримальди говорит, что нужно приземлиться на свободном поле в четверти мили отсюда и двигаться строго на запад. К тому времени, как мы туда доберемся, там может произойти террористическая атака. Мы должны попытаться найти какого-то ученого по имени Лао. Брогнола хочет, чтобы ее доставили Каменному Человеку. "
  
  "Как мы ее опознаем?" Спросил Пол.
  
  "Уму непостижимо", - ответил Лайонс. К тому времени он осматривал упряжь Поля.
  
  Двигатели заглохли от крика до полной тишины. Они немедленно приступили к работе с дверью, втягивая ее внутрь и отодвигая назад.
  
  "Помните, - перекрикивал шум Лайонс, - все мы выйдем через восемь секунд. Сначала Пол, гаджеты, потом я".
  
  В этот момент самолет задрал нос вверх и потерял скорость. Трем истребителям пришлось держаться за переборки и сиденья, чтобы их не отбросило назад, за проем.
  
  Лайонс хлопнул политика по плечу. Пол уже держался за обе стороны дверного проема. Один сильный рывок - и он исчез. Гаджетс положил обе руки на заднюю стенку проема и протиснулся внутрь. Он едва успел выбраться из проема, когда Лайонс оттолкнулся от сиденья обеими ногами и нырнул в дверь вслед за ним. Лайонс почти сразу потянул за разрывной шнур. Он знал, что двое других задержатся на несколько секунд, используя разницу во времени, чтобы рассредоточиться.
  
  Когда линии его савана начали проявляться, Лайонс взглянул на самолет. Он был неподвижен над ним, почти стоя на хвосте. Затем внезапно он соскользнул набок и, закрутившись, упал, как сломанная игрушка. Вскоре он оказался значительно ниже перемычек. По мере увеличения скорости ветра нос самолета начал вести за собой остальную часть. Затем вспыхнули две огромные хвостовые струи, и машина перешла в мощное пикирование. Сверху казалось, что безумному воздушному жокею удалось вывести черную птицу из пике, имея в запасе всего несколько сотен футов.
  
  
  3
  
  
  8 июля, 15:30, Смирна, Джорджия
  
  Атака на "Элвуд Индастриз" прошла как хорошо спланированная военная кампания, которой она и была. Единственное, что отличало это от настоящей войны, был тот факт, что тяжеловооруженные, хорошо обученные головорезы выступали против безоружных гражданских лиц.
  
  Ровно в 15.30 три грузовика остановились на трех подъездных дорогах к "Элвуд Индастриз" и установили блокпосты. Люди в комбинезонах остановили движение и сказали водителям, что будет получасовая задержка, пока бригада не обнаружит крупную утечку газа.
  
  В 15:32 мужчина и женщина в угнанном грузовике телефонной компании спустились в люк и перерезали линии, ведущие к "Элвуд Индастриз" и всем соседним заводам. Когда свободный от дежурства охранник остановился, чтобы скоротать время, мужчина и женщина по очереди отрабатывали удары каратэ. Затем они затолкали тело в люк и закрыли крышку люка.
  
  Здание Элвуда было окружено точно по графику, в 15:00. Две минуты спустя три группы по четыре человека в каждой вошли в здание через три разных входа.
  
  У главного входа улыбка секретарши погасла, когда она увидела два автомата М-16 и двуствольное ружье, которые носили трое террористов, следовавших за Айей Джишин. Руки Джишин были пусты, но это не делало ее вид менее угрожающим, чем у остальных.
  
  "Где мне найти Лао?" Потребовал Джишин.
  
  Секретарша побледнела.
  
  Джишин схватил ее за руку, перекинул ее через край стола и сломал одним ударом.
  
  "Где?" Спросил Джишин.
  
  "Третий коридор в конце направо", - закричала секретарша.
  
  "Так-то лучше", - сказала Джишин и вышла из приемной, оставив своих приспешников убивать секретаршу.
  
  Тот, что с дробовиком, разнес ее лицо в кровавые клочья.
  
  Джишин нашел третий коридор и мрачно прошел до конца. В других частях здания раздались выстрелы. Двери в третьем коридоре начали открываться, и из дверных проемов высунулись головы.
  
  "Возвращайтесь в свои кабинеты", - крикнул Джишин.
  
  Толстый лысеющий мужчина встал перед шагающим террористом.
  
  "Что все это значит?" требовательно спросил он.
  
  "Просто делай, как тебе говорят", - приказал Джишин.
  
  Мужчина не двигался.
  
  "Я требую немедленного ответа".
  
  Джишин была вынуждена остановиться из-за толстой фигуры, преградившей ей путь.
  
  "Что ты здесь делаешь, что можешь требовать чего угодно?" Возразила Джишин своим хриплым голосом.
  
  Мужчина ухмыльнулся, осознавая собственную власть. "Я здесь вице-президент и контролер. А ты кем себя возомнил?"
  
  "Значит, вы не исследователь?"
  
  "Кажется, ты медленно улавливаешь суть".
  
  "Тогда ты нам не нужен", - сказала ему Джишин. Ее кулаки размылись, и толстяк закричал.
  
  На мгновение единственным звуком, который был слышен в коридоре, был удар, удар, удар кулаков, крушащих мясо. Вице-президент и контролер сползли по стене, оставляя за собой красную полосу. Он умер большой кучей на полу.
  
  Хлопнули двери. Джишин была одна в коридоре, если не считать трех террористов, которые последовали за ней в приемную.
  
  "Идите по этому коридору", - сказала она им. "Если этот человек исследователь, оставьте его для меня, если нет, убейте его. Двигайтесь".
  
  Они двигались, ухмыляясь в ожидании новых целей для своего оружия.
  
  Выстрелы доносились из другой части здания.
  
  "Джордж, - скомандовал Джишин, - скажи этим обожающим стрелять разгильдяям, чтобы подождали, пока ты с ними разберешься, прежде чем они начнут стрелять в людей, которые не сопротивляются".
  
  Джордж опустил дробовик и пошел выполнять приказы. Он был явно раздражен тем, что ему пришлось отложить свою работу, чтобы разобраться с любителями.
  
  "Не смейте двое начинать без меня", - рявкнул он своим товарищам-шакалам.
  
  Дверь в конце третьего коридора была заперта. Джишин ударом ноги спереди выбил задвижку. Дверь отлетела назад с такой силой, что ручка пробила оштукатуренную стену. Миниатюрная восточная женщина подняла глаза от одного из верстаков с электроникой. Она казалась скорее заинтригованной, чем испуганной. Джишин попытался определить страну происхождения, но не смог. Маленькая женщина была похожа на вьетнамку.
  
  "Где доктор Лао?" - потребовал ответа лидер террористов.
  
  Хотя маленькое личико сохраняло восточное спокойствие, Джишин заметил искорки веселья в глазах. Руки продолжали спаивать мелкие детали.
  
  "Доктор Лао занят и не хочет, чтобы его беспокоили", - сказала женщина. К большому удивлению Джишина, акцент в английском был сделан японцем.
  
  Сильная стрельба где-то в здании нарушила концентрацию Джишин. Если эти длинноносые в ближайшее время не научатся дисциплине, она убьет их сама. Сильный грохот сбил ход ее мыслей с толку. Она знала, что ничто из того, что несли ее силы, не говорило с такой авторитетностью.
  
  Она сунула руку в карман комбинезона, вытащила компактный коммуникатор и нажала красную кнопку трансляции.
  
  "Патруль периметра на канале?" спросила она.
  
  "Здесь командир патруля периметра", - почти сразу же ответил маленький отряд.
  
  "На нас напали. Выдвиньте силы по периметру для подкрепления", - приказал Джишин.
  
  "Заходи, роджер".
  
  Она не потрудилась ответить, но убрала коммуникатор обратно в комбинезон.
  
  "Поняла", - фыркнула она про себя. "Бака !"
  
  Маленькая женщина услышала пробормотанное "дурак!" и рассмеялась. "Должно быть, ужасно привлекать таких некомпетентных людей для обслуживания такой достойной госпожи", - посочувствовала она. Ее японский был настолько неполноценным по отношению к вышестоящему, что это было оскорбительно.
  
  Простому технику никогда бы не пришло в голову использовать выражения в такой саркастической манере.
  
  "Вы доктор Лао", - заявил Джишин.
  
  "Я тоже", - согласилась женщина.
  
  Джишин подошел к компьютерному терминалу в углу лаборатории.
  
  "Какой у тебя код доступа?" - потребовала она ответа.
  
  "Не твое дело", - сказал ей доктор Лао тихим, спокойным голосом, в котором все еще чувствовался легкий оттенок веселья.
  
  Джишин вздохнул. "Полагаю, я должен немного убедить".
  
  Она обошла край верстака и приблизилась к Лао. Лао соскользнула с табурета, на котором сидела, и замерла в ожидании. Она казалась выжидающей, а не встревоженной.
  
  Джишин обратила внимание на расслабленную стойку, аккуратную постановку ног. Она знала, что встречается с мастером боевых искусств, но не была уверена в том, какое искусство практикует. Стиль вряд ли имел значение. Кто-то настолько хрупкий не смог бы блокировать удар каратэ ашотокан.
  
  Джишин нанес ложный выпад в голову Лао, за которым последовал удар кулаком в грудь. В этом не было ничего особенного, но это продемонстрировало бы, что ничто не может остановить хорошо нанесенный удар.
  
  Груди там не было. Кулак прошел мимо стройной женщины. Кто-то дернул Джишин за рукав, ее движение вперед увеличилось, и она врезалась в стену. Она выпрямилась и покачала головой. Теперь она знала стиль боя. Эта маленькая дурочка была при смерти, потому что доверяла айкидо. Бесполезная койка, это означало стоять без дела и ждать, когда другой человек нападет.
  
  Джишин выполнила удар с разворота, за которым последовал резкий удар в лицо, за которым последовал подъем колена в пах. Она никогда не видела, чтобы айкидо эффективно использовалось против решительной тройной атаки. Удар с разворота получил толчок, которого Джишин ожидала. Она была готова отразить его. Она использовала свою встречную силу, чтобы нанести удар в лицо. Маленькая боецка айкидо увернулась от удара, получив подъем колена в крестец, а не в пах. Она врезалась в стену.
  
  Джишин рассмеялась и пнула маленькую задницу, отчего ее противница сильнее врезалась в стену. Лао ударилась о штукатурку с громким шлепающим звуком, но вместо того, чтобы отскочить обратно в поджидающие руки Джишин, она отлетела вдоль стены. Лао остановилась примерно в десяти футах от нее, явно испытывая головокружение и замешательство.
  
  Джишин быстро приблизился, с удовлетворением отметив порез над правым глазом ученого. Террористка пообещала себе, что, прежде чем покончить с этим, она воспользуется этим порезом, чтобы очистить все проклятое лицо. Джишин чувствовал себя великолепно; для него было облегчением найти кого-то, кто мог хоть немного сопротивляться.
  
  Удар Джишин был нанесен слишком быстро. Еще один рывок за ее рукав, и она развернулась от собственной инерции. Внезапно Джишин оказалась спиной к своей противнице, которая быстро наступила маленькой ножкой ей на зад и впечатала террористку в стену с такой силой, что разбила лицом штукатурку.
  
  Джишин отскочил от стены прямо на маленького ученого. Кулак террориста выбросился вперед, но так и не попал в цель; Лао отклонила его вверх и наружу, используя силу, полученную от нападавшего, чтобы развернуться и нанести небольшой удар кулаком в подмышку Джишина. Выстрел лишил бы сознания большинство бойцов, но он просто заставил Джишин отшатнуться и твердо поставить ноги, готовая к броску, но ожидающая, пока в голове у нее прояснится.
  
  Лао не совершила ошибку, бросившись на опытного бойца просто потому, что была не в себе. Боец айкидо ждал, спокойный, собранный, просто вне досягаемости. Не было никаких попыток убежать или позвать на помощь. Впервые Джишин задумалась, сможет ли она победить миниатюрную женщину, которая стояла и с любопытством смотрела на нее.
  
  Стрельба усилилась, но Джишин заставила себя сосредоточиться на текущей работе. Ей предстояло совершить убийство. Она ни за что не позволила бы своим войскам обнаружить, что такой маленький человек даже замедлил ее. Джишин разразился диким воплем и высоко ударил Лао ногой в грудь.
  
  Удар был отклонен маленьким твердым кулаком в икру. Джишин почувствовала, что ей больно стоять на ноге. Еще больнее было то, как маленькая женщина стояла, терпеливо ожидая, что будет дальше.
  
  Дверь в лабораторию откололась от рамы и упала плашмя на пол. Вошел Ноги, за которым следовали двое опытных террористов.
  
  "Пристрелите ее", - сказала Джишин своим подписчикам.
  
  
  * * *
  
  
  Как только они коснулись земли, члены команды Able перерезали ремни парашюта и позволили ветерку поиграть с пустыми парашютами. Они устремились к зданию, из которого доносились крики и звуки стрельбы.
  
  Двое охранников периметра отправились исследовать парашюты. Подтянутые фигуры в оливково-серой форме безошибочно отличались от террористов в комбинезонах. Двое террористов остановились и навели свои М-16 на цель.
  
  Гаджетс оглянулся через плечо и увидел, как двое заняли огневую позицию. Он выкрикнул единственное слово, которое, как он знал, вызовет мгновенную реакцию у его товарищей.
  
  "Засада!"
  
  Мгновенно трое бегущих воинов нырнули на землю. Поспешно выпущенные .223 акробата пронеслись над их головами, издавая звук яростного разрушения. Гаджес сделал выпад плечом влево, возвращаясь на ноги в приседании лицом к врагу. Лайонс и Пол приземлились в противоположных канавах, высматривая других террористов.
  
  "Узи" Гаджеса, без складного плечевого приклада, легко выдернулся из обоймы на его левом бедре. Он дослал первую пулю в патронник и попал в цель. Прежде чем потенциальные убийцы смогли скорректировать свои прицелы, чтобы учесть внезапное рассеивание своих целей, восьмерка 9-миллиметровых пулеметов отбросила их обоих назад на дорогу. Команда Able снова была в пути, прежде чем каблуки ботинок террористов перестали скрести по асфальту.
  
  Трое воинов вошли через парадную дверь в приемную. Одного взгляда на изрубленное тело секретарши было достаточно, чтобы понять, что они уже опоздали.
  
  "Я надеюсь, что мы все еще сможем спасти некоторых из них", - пророкотал Пол.
  
  Они пробежали через приемную, не сбавляя скорости, повернули налево и оказались в большом открытом офисном помещении. Четверо мужчин и женщина в комбинезонах удерживали в плену одиннадцать человек. Лайонс рванулся вправо, ища угол обстрела. Пол и Гаджеты упали плашмя в дверном проеме. "Узи" Гаджета заговорил первым, трехзарядная очередь выбила ноги из-под ближайшего к пленникам террориста. Заикание "Узи" отвлекло внимание от Лайонса. Автоматические винтовки перестали целиться в крупного светловолосого мужчину и повернулись обратно к дверному проему.
  
  Следующим заговорил M-203 политика. Одиночный, тщательно прицельный выстрел попал террористу в левый глаз, и из макушки расцвел небольшой фонтан крови.
  
  Пули террористов, выпущенные в панике, начали крошить дверной проем. Это дало Лайону время обойти террористов с фланга. Он стоял там, где они образовали ряд мишеней, с пленниками с одной стороны и дверным проемом, держащим Pol и гаджеты, с другой. Дробовик Atchisson Assault 12 дважды проговорил с громоподобной властностью.
  
  Двое головорезов, ближайших к Лайонсу, распались выше пояса. Они превратились в шквал крупных красных обломков. В той, что была дальше всех от Лайонса, можно было узнать человека, но она была такой же мертвой.
  
  "Доктор Лао, где она?" Лайонс рявкнул на перепуганный персонал.
  
  Его повелительный голос вывел нескольких работников из состояния шока и замешательства. Три руки указали назад, за приемную. "Она в дальнем кабинете, третий коридор".
  
  "Спасибо. А теперь убирайся отсюда", - скомандовал Пол. Он указал на пожарный выход в конце комнаты.
  
  Затем Пол и Гаджеты последовали за Лайонсом, который уже направлялся к другой стороне здания.
  
  В первом коридоре, с которым они столкнулись, в одном конце стоял единственный охранник-террорист. Она прислонилась к стене у входа в зал, направив свой дробовик 16-го калибра в конец коридора, удерживая жертв взаперти в их кабинетах, пока их не допросят. В тот момент дробовик был направлен не в ту сторону.
  
  Гаджеты выпустили три пули в мозг террористки. Она умерла до того, как поняла, что попала в беду.
  
  Из соседнего коридора донесся крик боли с полузадушенным ртом. Команда Able на бегу завернула за угол. Трое террористов допрашивали пленного. У двоих за плечами были винтовки М-16, и они держали за руки мужчину в белом халате. У третьего был наконечник помпового пистолета Marlin Glenfield 12-го калибра, направленный в лицо мужчине. Струйка крови стекала по подбородку жертвы из того места, где дуло выбило зуб. Колени лабораторного работника подогнулись, и большая часть его веса пришлась на двоих, которые держали его за руки.
  
  "Расскажи нам еще раз, что ты здесь делаешь", - потребовал владелец дробовика.
  
  Троим террористам было так весело, что они не слышали других вооруженных сил, пока к ним не подошла команда Able. Лайонс ткнул теплым стволом Atchisson спрашивающему в подбородок.
  
  Двое, державшие жертву, отпустили ее и попытались снять М-16 со своих плеч. Это было тщетное усилие. Пол ударил своим M-203 в висок одного из них, убив его мгновенно, поскольку осколки черепа разорвали мозг животного. Гаджес раздавил трахею противника кулаком, оставив громилу кататься по полу, захлебываясь собственной тканью и кровью.
  
  Дробовик Лайонса был ткнут под подбородок с такой силой, что мужчина растянулся до кончиков пальцев ног. Он попытался развернуть свой дробовик, чтобы нацелиться на Лайонса.
  
  "Не теряй головы", - сказал ему Лайонс.
  
  Дробовик громилы продолжал вращаться. Палец Лайонса напрягся на спусковом крючке. Он украсил коридор размозженной головой.
  
  "Двигайся", - приказал Лайонс спасенному человеку в белом халате. Он побежал в укрытие.
  
  Группа свистов заставила команду Able нырнуть в поисках безопасности внутрь одного из офисов.
  
  "Подкрепление", - догадался Лайонс. "Вы двое найдите Лао. Я уберу вшей с ваших задниц".
  
  "Прикрой меня", - сказал ему Гаджетов.
  
  Лайонс бросился на живот и выскользнул за дверь. Прежде чем град свинца успел опуститься до его уровня, он послал две очереди из "Атчиссона" обратно по коридору. Он был вознагражден хором криков умирающих террористов.
  
  Пока Лайонс стрелял в гаджеты, он пронесся по коридору и распахнул дверь противоположного кабинета. Он заглянул внутрь, чтобы убедиться, что там пусто, а затем вернулся в кабинет, где ждали его товарищи по команде. У политика была граната с ударным детонатором, заряженная в пусковое устройство. Как только Гаджес оказался вне линии огня, он запустил гранатой в дальнюю стену противоположного офиса.
  
  Лайонс отправил еще два обескураживающих сообщения в коридор, пока оба Гаджета и Пол пересекали коридор.
  
  Два быстрых удара ногой увеличили отверстие в противоположной стене и облегчили пролезание. Пол и Гаджеты оказались в лаборатории в третьем коридоре.
  
  Два воина бросились к двери.
  
  Гаджеты бросили осколочную гранату в третий коридор, чтобы отбить охоту у двух террористов. Как только раздался взрыв, он и Пол бросились в другую сторону к последнему дверному проему в коридоре. Больше не было двери, о которой стоило бы беспокоиться.
  
  Пол запрыгнул в комнату, присел на корточки, готовый к действию.
  
  К тому времени, как Гаджес прошел через дверной проем, террористы поливали его свинцом вслед по коридору. "Узи" выпустил половину обоймы обратно по коридору. Те террористы, которые были в состоянии отступить, укрылись в поперечном коридоре.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Джишин приказала террористам застрелить Лао, компьютерный эксперт оценила три дополнительные угрозы, проникшие в ее лабораторию. У того, кто шел впереди, было покрытое морщинами лицо, на которое обрушилось слишком много лезвий. У него был уродливый пистолет-пулемет японского производства SCK model 65. У двух других были армейские М-16. Она знала, что должна действовать быстро, иначе ее пристрелят.
  
  Руки, сжимавшие SCK, были в мозолях от каратэ. Это вдохновило Лао. Она быстро заговорила по-японски, прежде чем террористы успели выполнить команду.
  
  "Этой хрупкой пожилой леди нужны пули, чтобы помочь ей. Я только что надрал ей задницу, когда ты вмешался ".
  
  Пластырь на лице Джишина был неопровержимым доказательством слов Лао. Двое мужчин быстро отвернулись, чтобы скрыть свои ухмылки. Порезанный не потрудился. Он громко рассмеялся. Глаза Джишина сузились от унижения и ярости.
  
  "Возможно, женщины слишком мягки, чтобы стать настоящими каратистками", - пробормотал тот, что со шрамом.
  
  Голос Джишина был ледяным. "Возможно, наш достойный сенсей по каратэ снизойдет до демонстрации этому ученику?"
  
  Ноги мгновенно протрезвел. Он зашел слишком далеко, и его лидер не простил бы ему потери лица. Но собственное достоинство Ноги не позволило бы ему отступить в этот момент. Он передал свое оружие Джишину.
  
  "Я попытаюсь, хотя, если она доставила тебе трудности, мне понадобится благословение богов, чтобы сохранить свою шкуру", - сказал он.
  
  Джишин посмеялась над ним, подтвердив знание того, что прощения от нее не будет. Он знал, что она не убьет его до тех пор, пока он нужен ей для обучения этих глупых длинноносых новобранцев, но это знание совсем не приносило ему утешения.
  
  Ноги, инструктор по каратэ и тренер киллеров, почти небрежно приблизился к своей жертве. Он выглядел так, словно все еще готовился к бою, когда его нога сверкнула подобно удару молнии. Удар был нанесен с целью забить гол головой Лао.
  
  Лао уклонилась от удара, и ее маленькие ручки схватили вытянутую лодыжку. Затем она сделала большой круг. Ее левая нога описала изящную дугу, заканчивающуюся в открытой промежности Ноги.
  
  Джишин решила, что потеря инструктора по каратэ - небольшая цена за то, чтобы убрать Лао с дороги. Она подняла SCK, но гордость помешала ей нажать на курок. Ей пришлось восстановить лицо, уничтожив эту маленькую женщину.
  
  В тот момент, когда Джишин заколебалась, решение ускользнуло у нее из рук.
  
  Двое мужчин в боевой форме врываются в дверной проем. Один повернулся спиной, чтобы прикрыть свои хвосты, в то время как другой повернулся лицом к комнате, направив свое автоматическое оружие на двух испуганных террористов с М-16. Джишин почувствовала мгновенный укол зависти к тому, что кто-то, противостоящий ей, способен командовать такими прекрасными воинами.
  
  Джишин держала SCK в боевом положении. Она уже была нацелена на злоумышленника.
  
  Когда Джишин нажала на спусковой крючок, чтобы порезать незваных гостей 9-миллиметровыми парабеллумами, ее швырнуло вперед, в результате чего смертоносный заряд прогрыз пол. Деревянный табурет, на котором сидела Лао, когда Джишин ворвался в лабораторию, отскочил от ее спины и зазвенел у ее ног.
  
  Два террориста с М-16 нанесли удар с хорошо натренированной точностью. Хорошо натренированная точность была слишком медленной. У Бланканалеса уже была восьмерка из 223 тумблеров, которые вгрызались в них и бросали на спину. Умирающие пальцы время от времени посылали очереди в потолок.
  
  "Узи" Гаджета разослал по коридору очередную порцию смертоносной болтовни, научив подкрепление террористов осторожности.
  
  Бросание табурета отвлекло внимание Лао от Ноги. Несмотря на боль, которую он испытывал, он поднялся с пола и нанес ей быстрый удар топором по верхним позвонкам. Этого было недостаточно, чтобы убить маленькую женщину, но это почти лишило ее сознания. Ноги держал ее как щит от огневой мощи Политика.
  
  Когда Джишин восстановила равновесие, она схватила табуретку и швырнула ее назад, в окно лаборатории.
  
  Поль краем глаза замечал ее маневры, но он также впитывал драму между Ноги и Лао. Задача оторвать маленького ученого-исследователя от двух каратистов была непростой. Сначала он решил ликвидировать террориста открыто. Когда он навел М-203 на Джишин, она выронила пустой SCK и нырнула головой вперед в окно. Он снова направил оружие на мужчину.
  
  Этот человек был коварным бойцом. Хотя он был крупнее своей жертвы, находящейся в полубессознательном состоянии, он продолжал уворачиваться и петлять позади нее, не представляя четкой цели даже на полсекунды. Делая это, он двинулся к разбитому окну.
  
  Политик выпустил свое оружие и сам нырнул головой вперед через лабораторный стол. У Ноги был выбор: бросить своего заложника или оказаться в рукопашной схватке с экспертом по айкидо и воином неизвестных способностей.
  
  Ноги толкнул своего заложника на траекторию полета Политика и присоединился к своему лидеру в попытке заполучить крылья из окна первого этажа.
  
  Политик не мог изменить курс своего прыжка головой вперед. Он мог только подтащить Лао к себе и перекатиться так, что приземлился на спину, а женщина оказалась на нем сверху. Она была маленькой, но она была невероятно компактным человеческим существом. Удар выбил дух из Политика.
  
  Лао была удивлена, увидев, что опытный седовласый воин реагирует с таким полным пренебрежением к собственной безопасности. Она лежала, растянувшись на Политике, собираясь с мыслями.
  
  Гаджеты выстрелили из его "Узи".
  
  "Они толкают перед собой по коридору стальную скамью", - крикнул он Полу.
  
  
  * * *
  
  
  Когда политик и Гаджеты исчезли в своем недавно созданном перекрестном коридоре, Лайонс дождался, пока террорист выглянет из-за угла, а затем пробил головорезу голову отборным набором свинцовых шариков двойного действия и второго номера. Позаботившись о террористах во главе зала, Лайонс подошел к задней стене офиса и пробил ее кулаком.
  
  Потребовалось всего несколько секунд, чтобы пробить ногой отверстие в гипсокартоне, ведущее в соседний офис. Два удара каратиста спереди снесли с его пути одну из шпилек размером два на четыре дюйма. Он шагнул внутрь и открыл дверь в первый коридор.
  
  Коридор обслуживал редкие и охраняемые зоны, где работал компьютер компании. Нескольких техников заставляли под дулом пистолета заставить компьютер выдавать информацию в интересах террористов, которые предпочитали разрушать, а не строить.
  
  Правая рука Лайонса потянулась к бедру и вернулась с пистолетом Colt Python. Он встал в дверях компьютерного зала и позволил питону ужалить каждую голову, в теле которой было оружие. Записи четырех террористов были стерты за три секунды. Только последний отреагировал достаточно быстро, чтобы выстрелить — пуля безвредно ушла в потолок.
  
  Ошеломленные техники стояли неподвижно, уставившись на размозженные головы террористов. Лайонс стоял, глядя на потолок, где взрывом из пистолета умирающего террориста была снесена акустическая плитка. Над плитками было четырехфутовое пространство для ползания. Прежде чем компьютерные техники смогли опомниться, крупный блондин, который только что расправился с их похитителями, запрыгнул на шкаф с высокоскоростным ленточным приводом. Оттуда он отодвинул в сторону пару звуковых плиток и исчез в потолке. Он ничего им не сказал.
  
  Когда Лайонс добрался до торцевой стены, он осторожно отодвинул потолочную плитку и посмотрел вниз. Он находился над поперечным коридором. В двадцати футах от него четверо террористов выглядывали из второго коридора.
  
  Лайонс вытащил осколок из своего паутинного пояса, подержал его на счет "три" и бросил в середину четверки.
  
  "Что это ..." - начал один человек, когда граната упала мимо его глаз. Это было все, что кто-либо из них успел сделать.
  
  Лайонс выпрыгнул из подвала и двинулся к третьему коридору, Атчиссон занял позицию для обсуждения.
  
  
  * * *
  
  
  Когда Гаджеты объявили, что террористы поднимаются по коридору прикрываясь щитом, Лао скатился с Пола, и Умелый воин Команды вскочил на ноги.
  
  Лао Ти сочла себя мертвой в тот момент, когда Джишин ворвался в лабораторию. Как и положено всем опытным воинам, она рассматривала каждую секунду жизни как отсрочку неизбежного. Теперь эти два странных бойца подарили ей совершенно новое существование. Внезапно жизнь, казалось, заискрилась так, как никогда раньше. Хотя в течение двадцати восьми из своих тридцати двух лет она обучалась пути воина, никогда прежде ее жизнь не была так близка к завершению. Новая жизнь была восхитительно яркой и глубокой. Она глубоко наслаждалась ею.
  
  Бланканалес был слишком занят звуками стрельбы и наступающим врагом, чтобы по-настоящему оценить ситуацию, но он прекрасно понимал, что происходит в голове Лао. Это был опыт, который он испытал после многих близких встреч со смертью, но это было чувство, которым невозможно было поделиться.
  
  Когда Пол бросился за М-203, он представил себя и Гаджеты.
  
  Политик схватил М-203 и вставил осколочный заряд в гранатомет, когда бежал к двери. Он выглянул на стальную скамью, медленно продвигаясь по коридору. Это было менее чем в двадцати футах от сломанной двери в лабораторию.
  
  Пол тщательно прицелился и бросил гранату поверх скамейки. Она пролетела слишком далеко и причинила террористам лишь незначительный ущерб.
  
  "Приготовься пригнуться и убежать", - сказал Пол Гаджетам.
  
  Политик достал из своего патронташа контактный детонатор. Он выстрелил зарядом прямо в бок стального стола. Пол, Гаджеты и Лао пригнулись, открыли рты и зажали уши от ударной волны, которая прокатилась по коридору. Как только ударная волна накрыла их, они вскочили и побежали по коридору к стальному верстаку.
  
  Гаджес, шедший впереди, внезапно закричал.
  
  "Ударь по грязи!"
  
  Все трое упали, когда узнаваемый грохот Atchisson Assault 12 наполнил воздух шумом и градом смерти. Когда грохот прекратился, Гаджес и Пол закричали, а затем выскочили за стальной барьер, готовые добить любого выжившего террориста. Их не было.
  
  В наступившей после стрельбы тишине они услышали звук сирены снаружи.
  
  Лао, Гаджеты и Политик присоединились к Лайонсу в поперечном коридоре.
  
  Лайонс вытащил из кармана бумажник с удостоверением личности.
  
  "Пойдем посмотрим, работает ли эта чертова штука", - сказал Лайонс.
  
  
  * * *
  
  
  Офицер Джим Гиллис из полицейского управления Атланты был первым на месте перестрелки. Он только что остановил свою патрульную машину перед "Элвуд Электроник Индастриз", когда из парадной двери вышли четыре человека. Трое были одеты в боевую форму; маленькая женщина восточной внешности была в белом халате. У мужчин была самая убогая коллекция автоматического оружия, которую молодой офицер когда-либо видел.
  
  Позже он пытался рассказать своим коллегам-офицерам об этом опыте: "Один из них был полностью автоматическим 12-го калибра, честное слово. Я решил не утруждать себя извлечением 32-го калибра, который нам выдает департамент. Из-за этого оружия у меня было ощущение, что я ношу с собой дробовик. Я вроде как хотел спрятать его. Понимаешь, что я имею в виду? "
  
  Он сделал паузу, но никто из его собратьев-офицеров не сказал ему, что понимает, что он имеет в виду.
  
  "Ну, прежде чем я успел выйти, они все сели в мою патрульную машину. На переднем сиденье, прямо рядом со мной, сидел самый злобный чувак, которого я когда-либо видел. С такими глазами я не понимаю, зачем он решил, что ему нужны те пистолеты, которые он повсюду таскал с собой.
  
  "Он показал мне зуммером Министерства юстиции и сказал:"В аэропорт".
  
  Его коллеги-офицеры попали на крючок.
  
  "Что, черт возьми, ты натворил?" - потребовал ответа один из них.
  
  "Я отвез их в чертов аэропорт. Какого черта, по-твоему, я сделал?" Ответил Джиллис.
  
  "Эти удостоверения могли быть подделаны", - заметил кто-то.
  
  Джиллис вздохнул. "Ты не видел этих людей. Ты не видел этих глаз рядом со мной, и ты не видел этого оружия. Этот звонок мог быть из Департамента санитарии Претории, я бы все равно отвез их в этот чертов аэропорт.
  
  "Служба безопасности аэропорта тоже не стала спорить. Мы подобрали пилота у выхода и направились прямо к черному самолету с надписью Acme Pest Control, честное слово ".
  
  "Было приятно работать с вами", - сказал один из других офицеров.
  
  Джиллис пожал плечами. Он не собирался пытаться объяснить, что кто-то из Вашингтона уже уладил этот беспорядок.
  
  
  4
  
  
  9 июля, 14 ч.20 м., ферма Стоуни Мэн, Вирджиния
  
  Лао Ти вернул рулон припоя Гаджетам.
  
  "Не кислотная сердцевина, а смоляная", - проинструктировала она.
  
  Гаджеты достали двухфунтовый рулон нужного припоя из ящика верстака.
  
  Хэл Броньола, шеф-повар Stony Man, сидел на высоком деревянном барном стуле, выглядя неуютно и немного раздраженно.
  
  "Почему мы должны проводить брифинг в мастерской Гаджетов?" - спросил он.
  
  У ти был Kaypro 10, разбросанный по одному из верстаков, и она как раз добавляла две дополнительные доски, которые изготовила сама. Она ответила, не поднимая глаз.
  
  "Чтобы я мог закончить работу с этим компьютером. Пожалуйста, продолжайте. Я буду слушать очень внимательно".
  
  Аарон Куртцман, бывший ведущий компьютерщик Stony Man, который был парализован ниже пояса пулей, полученной во время кровавого разгрома Stony Man, развернулся в своем инвалидном кресле. "Это был хороший компьютер до того, как ты разобрал его на части".
  
  "Игрушка", - ответила она. "Объем оперативной памяти составлял всего 64 КБ, а время реакции было отвратительным".
  
  "Некоторые люди считают эту игрушку лучшим портативным компьютером на рынке", - напомнил ученому-компьютерщику Куртцман, "Медведь". Познания Куртцмана в компьютерах были огромны. Но теперь, из-за травм, он работал специалистом по обслуживанию компьютеров.
  
  Она кивнула в знак согласия.
  
  "Я переделываю его в соответствии с нашими потребностями. Я сохранил корпус, жесткий диск и флоппи-дисковод. Я выдернул микропроцессор и крошечные микросхемы памяти. Мистер Брогнола нашел мне несколько новых компактных чипов на основе арсенида герани в НАСА. Я вставил их в параллельные микропроцессоры. Конечно, это означало слишком много тепла. Итак, гаджеты помогли мне установить этот маленький высокоскоростной вентилятор сзади и улучшить каналы охлаждения. Затем я изменил систему адресации на жестком диске. Так что теперь этот маленький компьютер быстрее и мощнее.
  
  "Теперь я встраиваю компактный телефонный модем. Понятно?"
  
  Глаза Куртцмана заблестели. Он был впечатлен. "Очень", - сказал он. "Что теперь будет делать компьютер?"
  
  Ti закончила пайку переполненного соединения, прежде чем ответить. "У него примерно вдвое меньше времени отклика, чем было раньше. Вместо 64 КБ оперативной памяти у него мегабайт. Теперь на диске достаточно надежно хранится пятнадцать мегабайт."
  
  Куртцман присвистнул. "Это слишком много для компьютера".
  
  "Ты спросил, что это будет делать. Я скажу тебе, потому что это твоя специальность. Я собираю программу. Мне понадобится помощь Каменного Человека и все компьютерное пространство, которое ты сможешь украсть. Мы хотим, чтобы этот маленький компьютер мог разговаривать с незнакомцами.
  
  "Это будет нелегко, но это возможно. Мы подключаем это к незнакомому компьютеру. Сначала он должен проанализировать микропроцессор и систему адресации незнакомого компьютера. Затем он некоторое время прослушивает компьютер и решает, какой язык программирования был использован. Как только он расскажет нам все это, мы сможем поговорить со странным компьютером, попросить его рассказать нам, что он знает, и даже сказать ему, что делать. "
  
  Медведь покачал головой. "Любой, кто смог бы это сделать, мог бы в конечном итоге владеть каждым долларом в Америке".
  
  Лао ухмыльнулся. "Это мысль. Нам лучше не публиковать нашу программу. Но поскольку эти террористы используют компьютеры и банки данных, чтобы преследовать нас, я подумал, что было бы полезно, если бы мы могли использовать их собственные компьютеры, чтобы преследовать их ".
  
  Ти переключила свое внимание на Броньолу. "Вы собирались ввести нас в курс дела?"
  
  Броньола сразу перешел к теме.
  
  "Во-первых, - сказал он, - тела в "Элвуд Электроникс". Никаких опознавательных знаков. Форма комбинезона не помогает. Это самый продаваемый национальный бренд. У нескольких погибших террористов были судимости, некоторые известны на международном уровне. На двух телах мы нашли членские карточки, которые связывают их с ВОЙНОЙ ".
  
  "На какой войне?" Спросил Ти.
  
  "Это W-A-R, рабочие против сокращения штатов. Это профсоюз безработных, который возлагает всю вину за высокий уровень безработицы на автоматизацию и компьютеры", - ответил Броньола.
  
  "Это наводит на какую-то связь", - задумчиво произнес политик.
  
  Броньола продолжил. "Мы провели некоторое исследование о войне. Организация действует по всей стране и имеет региональные отделения в Бостоне, Атланте, Хьюстоне, Миннеаполисе, Солт-Лейк-Сити и Сан-Франциско. В каждом из этих офисов, похоже, есть основная группа. Они называют основные группы командами по инициированию домогательств. "
  
  "Вы нас разыгрываете. Никто не стал бы так откровенничать", - запротестовали Гаджеты.
  
  "Я никому их не ставлю. Эти инициалы - Эйч-И-Ти, хит. Кажется, мы не можем разобраться в том, что должен делать HIT, но у нас начинают появляться подозрения ".
  
  "Какой у нас план?" Лайонс прервал его.
  
  Броньола пристально посмотрел на Лайонса. "Нам нужно больше разведданных, прежде чем мы сможем двигаться вперед", - сказал он. "Мы должны попытаться внедрить кого-нибудь в одну из этих Групп по инициированию домогательств, и мы должны попытаться подключиться к их компьютеру. Мы отследили Небольшие чипы в компьютерной сети и вполне уверены, что они поступают с главного компьютера WAR в Калифорнии. "
  
  "Вот почему я собираю эту штуку воедино", - добавил Ти.
  
  "Сколько времени потребуется, чтобы взломать их компьютер?" Спросил Лайонс.
  
  Лао подумал, прежде чем ответить. "Трудно сказать. Я закончу это сегодня. Я мог бы уехать в Калифорнию сегодня вечером. Я хочу найти офис поближе к их офису. Тогда все зависит от того, сколько времени потребуется, чтобы проникнуть в их систему безопасности."
  
  "Возьмите гаджеты и Пол", - сказал Лайонс. "Они доставят вас внутрь на ночь. Это означает, что мне придется попасть в команду по инициированию преследования в чертовски большой спешке".
  
  "Держись", - крикнул Броньола.
  
  "Двоим из этих террористов удалось скрыться. Они могут вас опознать".
  
  Лайонс покачал головой. "Они могут идентифицировать Pol и гаджеты. Никто из подонков, которые видели меня, не может никому об этом рассказать.
  
  "Я думаю, что вернусь в Атланту, чтобы присоединиться. Может быть, мне повезет и я встречу эту ведьму и ее японского приятеля. Кроме того, у них там не хватает солдат. Им следует нанять ".
  
  Броньола открыл рот, а затем снова закрыл его. "Ты хочешь этого?"
  
  Лайонс кивнул.
  
  "Хорошо. Мы сыграем именно так. Нам все еще нужна ловушка для приманки. Я думал, что открою магазин в Атланте. Вероятно, мы сможем снова запустить "Элвуд Электроник Индастриз". Затем, когда мы будем готовы стать приманкой для наших террористов, у нас будет база ".
  
  Лайонс кивнул, одобряя эту идею.
  
  Броньола на мгновение уставился на свои ботинки.
  
  "Что еще у тебя на уме?" Подсказал политик.
  
  Броньола поднял голову, приняв какое-то внутреннее решение.
  
  "Я передал президенту все имеющиеся у меня доказательства", - сказал он. "Это год выборов. Он не сделает абсолютно ничего, что могло бы создать впечатление, что он ведет расследование или каким-либо образом преследует безработных. Мы в этом деле сами по себе. Никакого сотрудничества со стороны других ведомств. Никакого подтверждения от президента, что он вообще знает о нашем существовании. Мы даже не можем связаться с местной полицией ".
  
  Лайонс встал и направился к двери. Он фыркнул через плечо. "Ну и что. Давайте приступим к работе".
  
  
  5
  
  
  10 июля 1950 года, Атланта, Джорджия
  
  По меркам бара Southern Hospitality вечер был еще ранним — большинство завсегдатаев прибывали только после восьми, но стулья вдоль стойки уже были заняты. Георгиос Зосима посмотрел сверху вниз на болтуна в конце. Бармен греческого происхождения был на десять процентов заинтересован в южном Гостеприимстве и определенно заинтересован в том, чтобы заведение оставалось дружелюбным.
  
  Однако в последнее время в баре было много таких же болтунов. У них была одна общая черта: они без умолку болтали о том, как общество обманывает рабочего человека. Здоровяк со светлыми волосами не был исключением. По крайней мере, теперь Георгиос знал, что делать с тявкающим ублюдком.
  
  Когда Георгиос подошел к тому концу бара, парень на табурете рядом с рупором заговорил. "Если вам не нравится эта страна, вы всегда можете вернуться туда, откуда приехали".
  
  "Я там", - прорычал здоровяк. "Итак, почему бы тебе, черт возьми, не вернуться в Шитсвилл, откуда ты родом? Твоя сестра не смогла найти никого, кто мог бы уложить ее с тех пор, как ты ушла. "
  
  Георгиос поспешил преодолеть последние несколько шагов, стремясь предотвратить хаос.
  
  "Мы здесь не разрешаем подобные разговоры", - сказал он блондину.
  
  Георгиос Зосима перевел свое внимание на парня, которого оскорбили. У него внезапно пересохло во рту. Он не знал имени этого человека, но знал его как одного крутого клиента. Однажды он сломал руку посетителю, который случайно пролил на него пиво. Если бы эти двое здоровяков начали драку, они могли бы разгромить заведение.
  
  "Давайте выйдем", - сказал оскорбленный мужчина.
  
  "Отвали", - выплюнул блондин. Он поймал летящий кулак противника правой рукой. Он удержал его и начал сжимать. Владелец кулака медленно изменил цвет с красного от ярости на белый от агонии. Он привел в действие другую руку и попытался высвободить кисть из своего кулака. Рука сжалась сильнее. Треснула кость.
  
  "Ты уходишь, чтобы вправить свою сломанную руку, не так ли?" - сказал болтливый мужчина.
  
  На лице другого мужчины выступил пот, несмотря на работу кондиционера.
  
  "Да", - проскрежетал он.
  
  "Да, что?"
  
  "Да, я сейчас ухожу, чтобы вправить руку", - сказал мужчина сквозь боль.
  
  "Вы все еще не поняли все правильно, мистер. Попробуйте еще раз. Да, что?" - повторил болтливый ублюдок с ледяными глазами.
  
  "Да, сэр".
  
  "Так-то лучше".
  
  Георгиос не стал дожидаться продолжения; он поспешил к телефону.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс наблюдал, как бармен торопливо звонит. Он надеялся, что появится маленький японец с деформированными руками и лицом, похожим на дорожную карту.
  
  Лайонсу не очень нравились ролевые игры, но он мог бы это сделать, если бы пришлось. Его способ сыграть нынешнюю роль был прост — он просто вел себя как человек, которого настоящий Карл Лайонс не мог удержаться от того, чтобы не поколотить.
  
  Проблема заключалась в том, что он не мог стоять на ногах. Чем дольше ему приходилось жить с созданным им подонком, тем больше ему хотелось блевать.
  
  Это был всего лишь второй бар, который Лайонс посетил. Он систематически выбирал места для питья, расположенные ближе всего к зданию, где располагались офисы работников, выступающих против сокращения штата. Рано или поздно он ожидал встретить кого-нибудь из HIT, кого-нибудь, кто распознал бы родственную душу. Он надеялся, что это произойдет скорее раньше, чем позже, потому что Лайонс чувствовал, что ему грозит опасность ударить себя кулаком.
  
  Несколько минут спустя он понял, что попал впросак. Японец скользнул на табурет рядом с ним. Только у одного японца в Северной Америке могло быть изуродованное лицо и узловатые кулаки, описанные политиком.
  
  "У вас есть немного саке?" - спросил новоприбывший бармена.
  
  "Да, мистер Ноги. Эта бутылка за счет заведения".
  
  Бармен достал маленькую бутылочку с прозрачной жидкостью и вынул пробку.
  
  "Пожалуйста, разогрейте это", - сказали ему.
  
  Лайонс потягивал свое пиво в угрюмом молчании, слушая перепалку, но не глядя на мужчину на соседнем табурете. Он наболтал достаточно, чтобы привлечь рыбу. Теперь он должен играть в недотрогу.
  
  
  * * *
  
  
  Когда бармен принес подогретую бутылку и рюмку, японец коротко кивнул Лайонсу и приподнял бровь. Георгиос кивнул в знак того, что крупный блондин был тем человеком, о котором он звонил. Японец, выглядевший почти презентабельно в сером костюме, слегка покачал головой, показывая, что это не тот человек, за которого он несет ответственность. Лицо Георгиоса вытянулось.
  
  "Мне жаль, мистер Ноги. Он, конечно, звучит так же, как и остальные. Он совсем не рад остаться без работы ".
  
  "Очень немногие люди таковы, мистер Зосима. Спасибо, что позвонили мне, но это не один из моих стажеров ".
  
  Японец сделал паузу, а затем продолжил. "Однако, если он создает трудности, я буду рад убедить его уйти, когда уйду я".
  
  Бармен с сомнением перевел взгляд с маленького японца на крупного, злобного на вид клиента рядом с ним.
  
  Ноги улыбнулся. "Я гарантирую, что не будет никакой суеты и ущерба".
  
  Было что-то в этой улыбке, что заставило Георгиоса занервничать еще больше, чем раньше. Он изо всех сил старался скрыть страх на лице.
  
  "Спасибо вам, мистер Ноги".
  
  Японец кивнул, его лицо ничего не выражало. Его разум был полон презрения к глупым жителям Запада, которые не могли скрыть самых элементарных чувств. Пришло время продемонстрировать, насколько все это было просто. Дружба бармена помогла держать стажеров в узде. Так что Ноги устроил бы должным образом впечатляющую демонстрацию. Ноги вздохнул, подумав обо всех стажерах, которых он потерял. Мысль о том, что придется начинать все сначала с очередной партией вонючих длинноносых, вызывала отвращение. Он, конечно, хотел бы прибрать к рукам американцев, которые сорвали налет на "Элвуд Электроник Индастриз".
  
  Он отхлебнул саке. Ему хотелось, чтобы глупый американец снова заговорил. Это сделало бы все намного проще.
  
  Лайонс подал знак, чтобы ему принесли еще пива. Когда Георгиос принес его, он схватил бармена за руку.
  
  "Ты говорил обо мне этому чудаку?" - требовательно спросил он.
  
  Георгиос посмотрел в эти ледяные голубые глаза и затем отвел взгляд. Ноги увидел в них неподдельный страх. Он вмешался в разговор.
  
  "Мистер Зосима взял за правило сообщать мне, что вы остались без работы. Я работаю в организации, которая помогает безработным ".
  
  Голубые глаза посмотрели в его. В них отразилось подозрение.
  
  "Мой бизнес - это мой бизнес", - сказал мужчина.
  
  "Возможно, у меня найдется для тебя работа".
  
  "Большой шанс".
  
  Ноги начинал надеяться, что сможет завербовать этого. Хороший инструктор всегда бросает самого крупного члена класса во время демонстраций. Ноги с удовольствием бросил бы этого.
  
  Ноги сделал еще глоток горячего саке. "Я мог бы научить кого-нибудь твоего роста быть действительно эффективным в бою. Тебе бы платили за обучение".
  
  "Ты набираешь людей в армию?"
  
  "Я набираю людей для борьбы с несправедливостью, которая оставляет хороших людей без работы". Ноги произнес это механически.
  
  Лайонс без остановки выпил половину своего пива, затем со стуком поставил стакан. "Звучит как полная чушь", - выплюнул он.
  
  Лицо Ноги оставалось бесстрастным. Его взгляд был прикован к рюмке саке.
  
  "Я так понимаю, тебе нравится быть безработным".
  
  "Мне следовало бы расплющить тебя за это".
  
  "Ладно, тебе не нравится быть безработным. Ты просто слишком желтый, чтобы сопротивляться", - бросил вызов Ноги.
  
  Лайонс нанес удар справа сверху, который мог перехватить ребенок. Левая рука Ноги взметнулась вверх и назад, как будто он выполнял удар на спине. Когда рука закончила свой удар, запястье Лайонса оказалось зажатым подмышкой эксперта по каратэ, а сгиб руки Ноги надавил на тыльную сторону локтя Лайонса. Когда японец соскользнул с барного стула, Лайонсу пришлось последовать за ним, иначе ему сломали руку. Невысокий мужчина схватил себя за запястье и усилил давление на руку, выталкивая Лайонса из бара.
  
  Когда они выходили за дверь, Ноги заговорил. "Это твой последний шанс. Ты хочешь научиться лучше держать себя в руках и получить за это деньги, или хочешь выйти со мной в переулок для демонстрации?"
  
  "Ты не издеваешься надо мной? У меня была бы работа?"
  
  Ноги не потрудился скрыть веселье в своем голосе. "У тебя была бы работа".
  
  "О'кей, босс, у тебя есть мужчина".
  
  "Ты готов пройти жесткую тренировку?" Ноги настаивал.
  
  "Отпусти меня, ладно? Почему мы должны разговаривать, пока ты ломаешь мне чертову руку?"
  
  "Я не собираюсь ломать тебе руку. Если я отпущу тебя и ты замахнешься на меня, я сломаю тебе руку, и от тебя не будет никакой пользы. Это ясно?"
  
  "Что ясно?"
  
  Ноги тщательно подавил вздох раздражения. "Я дам тебе отоспаться от алкоголя, а потом мы поговорим. Никаких дел, пока я не буду уверен, что у тебя ясная голова. Это понятно?"
  
  Лайонс посмотрел на поцарапанный носок старых строительных ботинок, которые были на нем.
  
  "У меня, э-э, еще не было возможности найти комнату".
  
  Ноги ухмыльнулся. "Я так и думал. Ничего страшного. Мы предоставляем нашей команде жилые помещения, пока они не приступят к тренировкам. Ты хочешь остаться там на ночь?"
  
  "Ты не подшучиваешь надо мной по поводу работы?"
  
  "Нет, если ты можешь оставить алкоголь в покое и следовать приказам".
  
  "Я, черт возьми, не алкаш".
  
  "Скоро мы узнаем. Я сломаю тебе обе руки, если это так. Сейчас я отпускаю тебя. Ты можешь пойти со мной или уйти, но замахнись на меня, и я разорву тебя на мелкие кусочки и оставлю здесь. Это ясно? "
  
  Лайонс медленно, неохотно кивнул.
  
  Ноги отпустил его и пошел, предоставив Лайонсу самому приходить или уходить. Лайонс последовал за ним, потирая плечо.
  
  "Тебе повезло", - надулся Лайонс. "Ты больше так со мной не поступишь".
  
  Ноги продолжал идти быстрым шагом.
  
  "Скажи мне это завтра в додзе", - проскрежетал он хвастуну, которого только что завербовал.
  
  "Что?"
  
  "В спортзал, ты, длинноносый идиот".
  
  "Почему ты сразу не сказал?"
  
  Ноги продолжал молчать, гадая, хватит ли у него выдержки не разорвать это письмо на мелкие кусочки. Мусор, с которым ему пришлось работать, вряд ли стоил таких хлопот.
  
  
  * * *
  
  
  11 июля, 805 часов, Смирна, Джорджия
  
  Секретарша определила, что двум рыжеволосым было чуть за тридцать. Она также предположила, что обе женщины когда-то были блондинками. Женщины, представившиеся сестрами Росс, были одеты в дорогие деловые костюмы и несли атташе-кейсы.
  
  "Мистер Броньола примет вас прямо сейчас", - сказала им секретарша в приемной. "Его ассистент проводит вас в его кабинет".
  
  Рыжеволосый постарше спросил: "Кто такой мистер Броньола? Мы в основном занимались подбором персонала для "Элвуд Индастриз", но раньше с ним не встречались ".
  
  "Мистер Броньола занял пост исполняющего обязанности менеджера после беспорядков", - ответила секретарша в приемной. Она была вежлива, но не поощряла дальнейшие расспросы.
  
  В приемной появился ассистент.
  
  "Сьюзен, Дженнифер, рада видеть вас снова", - сказала она рекрутерам. "Я отведу вас в офис мистера Броньолы".
  
  Сьюзан, которая была на четыре года старше Дженнифер и выглядела на десять лет старше, пожала ассистентке руку. Дженнифер обняла женщину.
  
  "После того, как террористы нанесли здесь удар, у нас возникли некоторые трудности с восстановлением персонала", - сказал ассистент. "Мистер Фишер и его секретарша были убиты. Некоторые люди уволились. Некоторые говорят, что они все еще слишком потрясены, чтобы вернуться к работе."
  
  Они прошли мимо места, где рабочие заменяли выбитую пулями дверь. Две сестры обменялись взглядами.
  
  "Итак, я сказал мистеру Броньоле, что вы можете найти людей того типа, которые ему нужны, быстрее, чем кто-либо другой. Я знаю эту компанию, поэтому помогаю ему сориентироваться ".
  
  Когда два рекрутера вошли в кабинет главного исполнительного директора, они поняли, что их узнали. Но они не могли припомнить, чтобы когда-либо видели седовласого мужчину в сером костюме, который встал и обошел стол, чтобы пожать руку.
  
  "Присаживайтесь, дамы. Не хотите ли кофе?"
  
  Оба покачали головами. Они крепко сжимали свои дипломаты, костяшки пальцев побелели. Хэл Броньола присел на угол своего стола, изучая двух женщин.
  
  "Как поживает Генри в эти дни?" Спросил Броньола.
  
  "О, он такой же, как всегда", - сказала Сьюзан. "Клянусь, если я доживу до ста лет, Генри все еще будет рядом и останется таким же. Мы спросили, не хочет ли он уйти на пенсию. Он был действительно зол на нас за ..."
  
  Ее голос оборвался. Ее лицо побелело. Она посмотрела на свою сестру, которая слишком крепко сжимала свой портфель.
  
  "Откуда ты знаешь о Генри?" Требовательно спросила Дженнифер. В ее голосе звучали гнев и вызов.
  
  Броньола улыбнулся. "Расслабься. Я друг друга".
  
  Ни одна из женщин ничего не сказала. Их взгляды были прикованы к Броньоле и полны подозрения.
  
  "Этот друг, - продолжил Броньола, - выдавал себя за силовика, чтобы вытащить Дженнифер из дома Скиапарелли, а затем вернулся и вынес Сьюзен".
  
  "Тебе не нужно было знать его, чтобы понять это", - сказала Дженнифер. "Это было в чертовых газетах".
  
  "Некоторое время спустя он рассказал мне о том, как ты сдерживал бандитов. Он сказал, что его медаль стрелка точно прикрывает твой пупок".
  
  Бледность Дженнифер внезапно сменилась легким розовым оттенком. "Это то, о чем Мак Болан лучше бы рассказал только другу", - сказала она.
  
  "Так что же случилось с вами обоими с тех пор?" Спросил Броньола.
  
  "Сначала мы прятались от мафии. В этом районе осталось не так уж много людей, от которых можно было спрятаться", - ответила Сьюзан. "Затем, когда мы думали, что мы в безопасности, какой-то капо прислал нам сообщение, что инцидент с участием нашего отца исчерпан. Если мы забудем, то и они забудут. Мы сохранили смену фамилии. В любом случае, это было довольно близко к Росситеру. Мы занимались этим видом охоты за головами, и пока они нас не беспокоили ".
  
  "Ты думаешь, перемирие продлится?" Допытывался Броньола.
  
  "Ни за что!" Ответила Дженнифер.
  
  "Но мы перестали убегать и прятаться", - добавила ее сестра. "Когда придет беда, мы встретим ее лицом к лицу".
  
  "Я все еще скучаю по Маку", - тихо сказала Дженнифер.
  
  "Почему он должен был погибнуть при этом проклятом взрыве!" Сьюзан воскликнула.
  
  Сердце Броньолы болело от желания сказать этим двум женщинам, что Мак Болан по-прежнему сражался за правое дело, по-прежнему должен был прикрывать спину тем, кто должен был ему помогать. Но это не помогло бы ни тому, ни другому. Ни Маку Болану, ни Соединенным Штатам не стоило сообщать, что воин все еще жив. Броньола хотел сказать им об этом, но ему пришлось ограничиться вздохом.
  
  Сестры Росситер — теперь сестры Росс - тоже вздохнули.
  
  "Вернемся к делу", - сказал Броньола резким голосом.
  
  "Что тебе нужно?" Спросила Сьюзан.
  
  "Персонал. По крайней мере, временный. Некоторые, вероятно, будут наняты на постоянной основе, когда к власти снова придет обычное руководство. Но я хочу, чтобы через три дня здесь было оживленно и продуктивно ".
  
  "Три дня. Ты шутишь". Воскликнула Дженнифер.
  
  Броньола покачал головой.
  
  Двое вербовщиков мгновение смотрели друг на друга, а затем встали.
  
  "Извините, мистер Броньола", - сказала Сьюзан. "Нас не интересует ваш бизнес".
  
  "Нам нужны эти люди".
  
  "У нас нет привычки поставлять живую наживку для ловушек", - сказала Дженнифер.
  
  Броньола уставился на них.
  
  "Приманка - Лао Ти", - сказал он. "Федеральные агенты выполняют обычные задания. Все будут эвакуированы под защитой этих агентов, если возникнет какая-либо опасность. Никто не является приманкой, кроме нее.
  
  "Нам нужны люди, которые действительно заставят это заведение работать", - добавил Брогнола. "Мы можем тайно вкачать немного денег, но в наши дни компьютерного учета мы не можем притворяться продуктивной компанией. Нам нужны настоящие. Они будут в безопасности, но без них мы напрасно потратим время.
  
  "Пришла беда", - сказал им Броньола. "Вы собираетесь встретиться с ней лицом к лицу или бежать?"
  
  Два вербовщика на секунду замолчали, прежде чем ответить.
  
  "Мы сделаем для вас все, что в наших силах, но никаких гарантий", - сказала Дженнифер.
  
  "Я никогда не прошу большего", - заверил их Броньола.
  
  
  * * *
  
  
  11 июля, 9:38, Атланта, Джорджия
  
  Офис организации "Работники против сокращения штатов" в Атланте находился в здании одного из новых промышленных подразделений города. Когда Ноги привел Лайонса в военное министерство около десяти вечера предыдущего дня, добровольцы все еще суетились, набивали конверты, подавали документы, отвечали на телефонные звонки.
  
  За общими офисами находилось несколько административных кабинетов. Ноги направился прямо к двери с надписью "Президент". За столом секретаря сидел сурового вида человек в форме службы безопасности. Он кивнул Ноги и нажал скрытый звонок, впуская их в кабинет президента.
  
  Ноги прошел через пустой офис и воспользовался ключом, чтобы открыть то, что казалось дверью шкафа. Лайонс последовал за ним через это в заднюю половину здания, в мир команды по инициированию домогательств.
  
  Ноги привел его в длинную комнату, заполненную двуспальными двухъярусными кроватями. Около двух дюжин были заняты; столько же пустовали, отдавая дань эффективности команды Able. Ноги отпер кладовку и загрузил Лайонса постельными принадлежностями, зубной щеткой, одноразовой бритвой и ги для каратэ, или боевой формой, с белым поясом.
  
  "Надень это и явись в додзе с остальным завтра утром", - приказал он. Затем он ушел, не сказав больше ни слова.
  
  Лайонс подумывал отправиться на прогулку ночью, но передумал. Он был готов поспорить, что кто-то ждал его именно для этого.
  
  Лайонс спал, пока мог. Он убедился, что он не первый человек, который что-то делает, и не последний. Он встал, побрился, принял душ и надел опору, ги и сандалии, предоставленные в комплекте.
  
  "Ты новенькая?" - спросил кто-то.
  
  "Прошлой ночью. Когда мы поедим?"
  
  "Только после первой тренировки".
  
  Лайонс приподнял бровь, глядя на прыщавого юношу, который разговаривал с ним. Желтый пояс мальчика выглядел незапятнанным. Лайонс догадался, что его только что повысили по службе, и он испытывал доброжелательное расположение к низшим существам.
  
  "У нас три тренировки в день и одно двухчасовое занятие в классе. От того, насколько хорошо вы справляетесь, зависит, сколько времени вы проведете в отпуске. Каждый новый пояс означает, что нам платят больше денег. То же самое относится и к меткой стрельбе.
  
  "Боюсь, я никогда не получу прибавки к зарплате за свою стрельбу", - признался обладатель желтого пояса.
  
  С тех пор, как Лайонсу вручили ги, он размышлял над проблемой прохождения занятий каратэ, не демонстрируя собственного мастерства. Возможно, если бы он держался поближе к желтому поясу и повторял свои ошибки, он смог бы прикрыться.
  
  "Я не так уж плохо обращаюсь с оружием", - сказал Лайонс. "Я дам тебе несколько советов, если ты покажешь мне кое-что из приемов дзюдо".
  
  "Во-первых, это не дзюдо, это карате. Не позволяй мистеру Ноги поймать тебя на этой ошибке. Он наденет на тебя наручники и заставит отжаться пятьдесят раз, или приседать, или что-то в этом роде".
  
  "Этому маленькому Придурку лучше держать свои руки подальше от меня", - пробормотал Лайонс, думая, что ему лучше вернуться в образ.
  
  Прыщи побледнели. "Пусть он не слышит, как ты это говоришь", - прошептал он. "Мистер Ноги может разбивать кирпичи голыми руками. Он убивает любого, кто не проявляет должного уважения.
  
  "Какой-то парень не смог поклониться, когда приходил в додзе два дня подряд. Он избил его так основательно, что парня пришлось отвезти в больницу. Мы больше никогда его не видели, но вам лучше поверить всем, кто видел, как он кланяется, когда входит мистер Ноги. "
  
  "Больше никогда не видел этого парня", - задумчиво произнес Лайонс.
  
  "Не-а. Его, должно быть, выгнали".
  
  Вероятно, похоронен, подумал Лайонс, но ничего не сказал.
  
  "Ты собираешься ввести меня в курс дела?" спросил он.
  
  "Ааа, посмотрим. Мне пора идти".
  
  Парень поспешил уйти, оставив у Лайонса отчетливое впечатление, что альянсы в HIT зависели от того, насколько благосклонно к кандидату относились сверху.
  
  Лайонсу пришлось сдержаться, чтобы не поклониться додзе, когда он вошел. Никто не говорил ему этого делать; это выдало бы его. Он сделал пять шагов по большой комнате с голым полом, прежде чем его ударили по затылку с такой силой, что он упал лицом вниз.
  
  "Кланяйся, когда входишь в додзе", - сказал ему Ноги.
  
  Было бы легко удариться об пол и перекатиться, когда его ударили сзади, но Лайонс знал, что это выдаст его подготовку. Поэтому он принял большую часть удара руками. Его ладони горели, и он лежал лицом вниз, беспомощный. Ноги поставил босую ногу ему на затылок и ткнул лицом в пол.
  
  "Ты кланяешься, когда входишь в додзе, любое додзе. Это понятно?"
  
  Лайонс склонил голову набок. "О чем, черт возьми, ты говоришь?" спросил он.
  
  Ноги держал ногу на шее Лайонса.
  
  "Класс", - произнес он авторитетным голосом.
  
  Лайонс заметил, что на призыв мастера откликнулись в основном студентки. Он был удивлен, увидев одну платиновую блондинку, которая выглядела так, словно в массажном салоне чувствовала бы себя как дома. Она смотрела в лицо Лайонсу и ухмылялась, приближаясь.
  
  Когда класс был в сборе, Ноги заговорил.
  
  "Этому червю было велено поклониться додзе. Он спросил, о чем, черт возьми, я говорю. Поскольку он здесь впервые, я буду слишком снисходителен и объясню. Все вы слушайте. Я не буду объяснять снова."
  
  "Ты собираешься отпустить меня на урок?" Спросил Лайонс.
  
  Ноги оказывают достаточное давление на шею, чтобы причинить боль. "Заткнись и оставайся там, где тебе место, червяк.
  
  "Ты всегда будешь кланяться додзе, когда входишь и когда выходишь. В будущем ты получишь жестокую взбучку, если забудешь. Я не потерплю такого неуважения. Вы также будете кланяться всякий раз, когда ваш сенсей входит в комнату или выходит из нее. Вы также будете кланяться всякий раз, когда входит человек с черным поясом, а сенсей не привлекает вашего внимания. Это понятно?"
  
  Лайонс ничего не сказал.
  
  Ноги надавил ему на шею голой подошвой, вызвав мучительную боль в верхней части позвонков.
  
  "Было бы так легко сломать тебе шею. Отвечай, когда к тебе обращаются".
  
  "Да, я понимаю", - сказал Лайонс. Внутри он говорил себе, что это была часть цены за проникающий УДАР.
  
  "Здесь вы отвечаете на вопрос, говоря: "Сенсей!" По тону голоса я пойму, имеете ли вы в виду "да", "нет" или задаете вопрос. Ты можешь это понять, червь?"
  
  "Сенсей", - проскрежетал Лайонс. Нога немного расслабилась.
  
  "Ты все еще думаешь о мести. Это хорошо. Нам здесь нравятся злые люди. Из них получаются отличные бойцы. Удачи тебе в твоей мести", - сказал Ноги.
  
  "Теперь я расскажу тебе, почему ты преклоняешься перед додзе, перед черными поясами и, прежде всего, перед сенсеем. У сенсея есть сила, поэтому вы преклоняетесь перед этой силой. Черные пояса приобрели часть этой силы, поэтому вы преклоняетесь из уважения к силе, которую они приобрели. Вы преклоняетесь перед додзе, потому что это место, где сила передается от мастера к ученику. Относитесь к додзе с уважением, потому что именно здесь вы приобретете силу, которая заслужит ваше уважение. "
  
  Лайонс задавался вопросом, как человек, прошедший через годы сильной умственной и физической дисциплины, необходимой для овладения боевыми искусствами, мог использовать эту дисциплину, чтобы подчинять и терроризировать других. Как он и думал, он расслабился.
  
  Ноги воспринял его расслабление как знак подчинения и убрал ногу. Лайонс оставался на полу, пока ему не сказали встать.
  
  "Хотя мы смешиваем полы для тренировок, - объявил Ноги, - я обычно использую практику подбора партнеров по тренировкам того же пола".
  
  Он схватил Лайонса за воротник и швырнул в объятия удивленной платиновой блондинки.
  
  "Вы двое - партнеры, потому что женщины должны тренироваться с женщинами", - сказал Ноги.
  
  Блондинка выглядела сердитой. Остальной класс пытался сдержать смех.
  
  "Почему я застрял с женщиной, которая не может о себе позаботиться?" требовательно спросила блондинка.
  
  Тон Ноги был полон сарказма. "Ты показал мне, какой ты великий воин. Я боюсь отдать тебе кого-то более ценного. Ты можешь навредить тому, кто важен".
  
  Когда смех утих, Ноги добавил: "Возьми этого червяка и научи его основным манерам и тому, как правильно стоять. Кажется, он слишком много времени проводит на полу ".
  
  Блондинка пожала плечами и направилась в угол комнаты. Лайонс последовал за ней, довольный тем, что находится внутри и цел.
  
  
  6
  
  
  12 июля, 1004 часа, Санта-Клара, Калифорния
  
  Гаджес бросил недоеденный пончик обратно на стол и угрюмо уставился в свою третью чашку кофе.
  
  "Один из нас должен был пойти с ней", - сказал он Политику в четвертый раз.
  
  "Есть шанс, что кто-то в этом здании видел нас в Атланте", - сказал Пол. "Будет лучше, если она сначала изучит планировку".
  
  Гаджеты не выглядели убежденными. Он оглядел пончиковую. Никто ими особенно не заинтересовался. Они оба были в костюмах и галстуках и выглядели как два бизнесмена, проводящие долгую встречу.
  
  Раздался тихий голос, и чья-то рука коснулась плеча Гаджета.
  
  "Я вернулся", - сказал Лао Ти. Гаджеты в кабинке сдвинулись, и Ти скользнул рядом с ним.
  
  "ВОЙНА захватила второй, третий и четвертый этажи этого старого офисного здания", - сообщила она Полу и Гаджетам. "Компьютерный зал находится на южной стороне четвертого этажа. Отличная охрана. Здание заполнено, но жильцы с шестого этажа, южная сторона, только въезжают. Какая-то фирма по продаже персональных компьютеров. Никого из этого рода войск не было в Атланте во время налета на Элвуд."
  
  "Как ты все это узнал?" Спросили Гаджеты.
  
  "Это было несложно. Сначала я пошел к управляющему зданием и спросил об аренде. От него я узнал, что CompuSales заняли последнюю вакансию и находятся в процессе заселения.
  
  "Я пошел в CompuSales и подал заявление о приеме на работу. Оттуда я узнал расположение офиса и тот факт, что они новички и не могут позволить себе никого нанять.
  
  "Затем я подал заявку на работу программистом на ВОЙНЕ. Я узнал расположение компьютерной зоны по тому, как организована охрана. Будучи организацией для безработных, ВОЙНА набирает работников из своих собственных рядов. Меня пригласили присоединиться. Когда я сказал им, что работал последним через дорогу от Элвуда, они засыпали меня вопросами. Судя по характеру вопросов, я уверен, что никто не приходил из Атланты в этот офис после битвы ".
  
  Она закончила, слегка пожав плечами. "Итак, я потратила все это время, просто устраиваясь на работу и разговаривая с людьми".
  
  "Потрясающая работа", - сказал ей политик.
  
  "Что дальше?" - спросила она.
  
  "Далее, - сказал Пол, - мы переезжаем в этот офис вместо CompuSales. Ти, ты был там однажды и знаешь примерную обстановку. Отправляйтесь в престижное место и арендуйте что-нибудь, что подошло бы им гораздо больше. "
  
  Она кивнула и стала ждать продолжения плана.
  
  "Как только вы определитесь с местоположением, позвоните нам в новый офис CompuSales. Мы с Гаджетами будем ждать их там, чтобы сообщить, куда они переедут".
  
  Ти покинул стенд, не сказав больше ни слова. Пол и Гаджеты направились вниз по кварталу, чтобы встретиться с владельцами нового компьютерного бизнеса.
  
  Молодой человек в джинсах и футболке с надписью Love Bytes оторвался от чемодана, который он распаковывал, и уставился на Политика.
  
  "Что ты хочешь, чтобы мы сделали?" - спросил он.
  
  "Переезжайте в лучшее место, где у вас будет больше шансов заставить свой бизнес действительно работать".
  
  "Мы не можем позволить себе лучшего места", - сказал единственный участник бизнеса, бородатый юноша.
  
  "Неправильно. Мы предоставим вам ту же аренду, что и здесь, по той же цене. Мы компенсируем разницу плюс расходы на переезд. Вы не получите ничего, кроме задержки переезда на полдня."
  
  "Почему эта свалка?" спросил юноша с бородой.
  
  Пол рассказал им историю о том, как люди, на которых они работали, нацелились на это место и что никакое другое место не подойдет.
  
  Пол поговорил с Ти, затем с молодым бизнесменом. "Как там в центре? Цена та же".
  
  Двое мужчин ухмыльнулись друг другу.
  
  "Кто вы, ребята?" спросил мужчина в футболке. "Зубные феи?"
  
  "Договорились", - сказал другой.
  
  Умелая команда была в деле.
  
  "Где это лучшее место?" спросил юноша в футболке.
  
  Зазвонил телефон.
  
  "Если это для меня, я скажу вам, где", - ответил политик.
  
  В тот вечер Лао Ти осмотрела пустой офис. "Нам бы не помешала какая-нибудь мебель", - прокомментировала она.
  
  "Закажи что-нибудь утром", - ответил Гаджеты. "А пока, каков первый шаг?"
  
  "Телефоны", - ответила она. Она наклонилась и порылась в открытом ящике. "Я захватила с собой коммутатор".
  
  Гаджетс посмотрел на часы. "Управляющий и уборщики уже уйдут. Давайте покончим с этим".
  
  В некоторых военных офисах все еще ходили люди. В остальном здание было пустынно. Троица нашла дверь в подвал. Ее замок поддался рукам Гаджета и куску пружинящей проволоки. Вскоре они были в подвале, осматривая распределительные коробки и спагетти, которые контролировали телефонную связь со зданием.
  
  Ти быстро подсоединял телефонную трубку к одной паре проводов за другой.
  
  "Никаких действий на линиях", - сообщила она. "Мы должны что-то с этим сделать. Пол, если сможешь, найди место, где есть пять телефонов-автоматов рядом друг с другом. Пройдите по линии и наберите первые шесть цифр телефонного номера WAR. Затем пройдите по линии второй раз и наберите последнюю цифру. Это должно осветить все их линии и ускорить процесс ".
  
  Гаджеты и Ti поспешили подключить маленькие лампочки и электрические тестеры к наборам проводов.
  
  Десять минут спустя вспыхнули лампочки и иглы пришли в движение. И Ti, и гаджеты действовали быстро, помечая активные линии кусочками ленты.
  
  "Я нашел сундук", - объявил Ти. "Две линии в нем не загорелись. Держу пари, что одна из них подключена к компьютеру".
  
  Полчаса спустя все трое вернулись в свои новые офисы. Ти указала на компактный коммутатор, который она только что подключила.
  
  Она объяснила Politician: "Все их звонки проходят через эту панель. Мы можем записывать все, что проходит по линиям, но я все равно хочу внести исправления непосредственно в их мэйнфрейм. В противном случае кто-нибудь обязательно заметит возросшую активность через модем. "
  
  Пол покачал головой. "Мы никогда не пройдем через систему безопасности и не выйдем обратно так, чтобы они не узнали, что мы лазили в их компьютеры".
  
  "Значит, им придется пригласить нас войти".
  
  "Конечно".
  
  "Мы отслеживаем эти две неизвестные линии, пока одна из них не начнет передаваться на компьютер. Как только начинается передача, тот, кто следит, нажимает переключатель, который размыкает линию, прерывая их посередине. После этого все должно быть легко."
  
  Поль пожал плечами. "Как скажешь".
  
  Они вытащили спальные мешки и устроились на голом полу. Гаджеты впервые за четыре часа дежурили на телефонных линиях.
  
  На компьютерный модем ничего не поступало вскоре после полудня следующего дня. В то время Ti вела мониторинг. Ее руки порхали над маленьким коммутатором, разрывая телефонные линии, перенаправляя исходящие вызовы на три телефона, которые она расставила по полу пустого офиса. В 12:25 на одном из телефонов раздался исходящий вызов. Автоматический светодиодный дисплей высветил набранный номер.
  
  "Это все", - спокойно сказала она, поднимая телефонную трубку. "Ремонтная служба", - сказала она в трубку.
  
  Появились гаджеты и отключили другие сети, чтобы обеспечить офису под ними обычную телефонную связь. Важный звонок был перехвачен. Компьютерная линия была отключена.
  
  "Подождите минутку, пожалуйста", - сказал Ти звонившему с войны.
  
  Она улыбнулась Пол и Гаджетам, позволив звонящему подождать девяносто секунд, прежде чем вернуться на линию. "У нас сейчас в здании ремонтник. Я с ним поговорил. Он займется вашей проблемой, как только закончит работу, над которой работает сейчас. "
  
  Она повесила трубку.
  
  "Ты следующий", - сказал Ти Полу.
  
  Он встал и начал переодеваться в подходящую одежду.
  
  Двадцать минут спустя Пола с набором инструментов в руке провели в компьютерный зал, туда, где мэйнфрейм был подключен к телефонной линии. Пол аккуратно разложил свои инструменты и начал разбирать модем. Двое мужчин, которые привели его в компьютерный зал, сели рядом, чтобы не спускать с него глаз.
  
  "Прежде чем я углублюсь в это дело, мне лучше проверить линию", - сказал он, когда разбил модем на легко собираемые секции.
  
  Он достал из ящика с инструментами телефонную трубку линейного оператора, подключил ее и набрал семизначный номер. Пол знал, что номер не имеет значения, потому что Ti перехватит звонок.
  
  "Да?" Голос Ти был тщательно нейтральным.
  
  "Просто проверяю линию. Здесь все выглядит нормально. Перезвони мне по ..." Он сделал паузу и поднял седую бровь, глядя на одного из наблюдателей.
  
  Наблюдатель ушел и вскоре вернулся с листком бумаги, на котором он написал незарегистрированный номер компьютера. Пол передал его Ti и повесил трубку.
  
  Двадцать секунд спустя зазвонил его телефон. Ответил Пол. "За вами все еще внимательно наблюдают?" Спросил Ти.
  
  "Примерно так".
  
  "Гаджеты хотят знать, поможет ли им немного дыма".
  
  "Похоже, нам следует это сделать", - признал Пол.
  
  "Десять минут", - сказал ему Ти и повесил трубку.
  
  Пол продолжал притворяться, что работает с компьютерным модемом. Несколько минут спустя он почувствовал запах дыма. Он продолжал заниматься, ожидая, что кто-нибудь еще заметит это.
  
  К тому времени, когда кто-то это сделал, под дверь в холл просочилось заметное количество жидкости.
  
  "Ты что-то чувствуешь?" спросил кто-то.
  
  "Смотри", - сказал один из мужчин, охранявших Пола.
  
  Двое охранников направились к двери в холл, в то время как остальной персонал собрался вокруг. Охранники заглянули в холл.
  
  "Это всего лишь тлеющая мусорная корзина. Кто-то играет со мной злые шутки. Я позабочусь об этом. Ты возвращайся к ремонтнику", - сказал один охранник другому.
  
  Внимание Поля было отвлечено всего на десять секунд. Этого было достаточно. Он достал из ящика с инструментами баллончик с самозатвердевающим пенополистиролом, засунул насадку в одно из вентиляционных отверстий сбоку компьютерного мейнфрейма и пять секунд брызгал. Баллончик с аэрозолем вернулся в ящик с инструментами прежде, чем чье-либо внимание вернулось к ремонтнику.
  
  Политик аккуратно собрал модем заново.
  
  "Этого должно хватить", - объявил он. "Не хочешь попробовать?"
  
  Был вызван компьютерный оператор. Она позвонила в Сиэтл и попросила их повторить попытку передачи. Еще через двадцать минут она сообщила, что все в порядке, и Пол ушел.
  
  Политик вернулся наверх и доложил обо всем Гаджетам и Ti.
  
  "Потрясающе", - сказали Гаджеты. "Компьютер должен выйти из строя через два-три часа".
  
  "Если эта пена должна была вывести компьютер из строя, почему она не вывела его сразу?" Спросил Пол.
  
  "Пенополистирол не обладает электропроводностью", - объяснили Гаджеты. "Это не влияет на компьютер напрямую, но транзисторы выделяют тепло, и при недостаточном охлаждении они поджариваются сами".
  
  "Таким образом, компьютеру приходится работать некоторое время, чтобы накопить достаточно тепла для поджаривания печатных плат", - заключил Пол.
  
  "Правильно. Теперь мы ждем и перехватываем следующий вызов на ремонт".
  
  "Мы должны подготовиться. Будем надеяться, что компьютер проработает несколько часов", - напомнила Ти Гаджету. Затем она получила марку компьютера и описание от Пола.
  
  "Лучше всего было бы купить компьютер целиком", - предложил Гаджеты. "Тогда Пол может показать нам, куда он брызгал пеной, и мы сможем понять, какие печатные платы будут вариться".
  
  Ти согласился.
  
  Гаджеты отправились за покупками. Компьютер вышел из строя до того, как он вернулся, но Ti просто пообещал их отремонтировать в течение часа.
  
  Когда Гаджеты, наконец, притащили шесть кубических футов мэйнфрейма в офис, Ti перехватывала второй звонок, чтобы узнать, почему военнослужащего нет на месте. Она заверила их, что он уже в пути.
  
  Как только крышка центрального процессора была снята, стало легко определить, какая печатная плата выйдет из строя. Гаджеты быстро снял несколько и положил их в свой набор инструментов. Он надел пару желтых комбинезонов и ушел.
  
  Гаджетов поднялся на лифте на первый этаж. Когда дверь открылась, он обнаружил, что вестибюль заполнен людьми.
  
  "Кто-нибудь здесь знает, где находится офис организации "Работники против сокращения штатов"?" Кричали Гаджеты.
  
  Жесткий кейс осмотрел его, взял ящики с инструментами, похожие на атташе-кейсы. "Вы специалист по ремонту компьютеров?" спросил он.
  
  Гаджеты кивнули.
  
  Крутой парень зашел в лифт. "Где ты был?"
  
  "Становлюсь не на свое место", - ответили Гаджеты. "Какой этаж?"
  
  Военный нажал кнопку четвертого этажа. "Я думал, что увижу, как ты входишь", - заметил он.
  
  "Что не так с компьютером?" Спросили гаджеты.
  
  "Черт возьми, я не знаю. Я из службы безопасности".
  
  Они добрались до четвертого этажа. Тяжелый чемоданчик показывал дорогу.
  
  Оказавшись на месте, Гаджеты открыли один из атташе-кейсов и приступили к работе. Сотрудник службы безопасности нашел стул и сел наблюдать.
  
  Гаджес приподнял часть металлической крышки, просунул руку под нее и приподнял комок пенопласта вместе с крышкой. Когда все было в порядке, он достал тестер и прощупал кое-где.
  
  Когда один из компьютерных операторов проходил мимо, Гаджеты задали несколько вопросов о неисправности.
  
  "Этот раздел был перегружен и находится в части управления модемом на плате", - сказал он. "Вчера поздно вечером у вас были проблемы с модемом?"
  
  Оператор компьютера был впечатлен. "На самом деле мы узнали о неисправном модеме только сегодня. Он мог выйти из строя вчера поздно вечером. Мы бы не обнаружили его, пока информация не поступила сегодня".
  
  Гаджеты кивнули. "Без проблем. У меня есть с собой запасная плата. Я немного перемонтирую провод, чтобы это не повторилось ".
  
  "Потрясающе", - ответил оператор и ушел, довольный тем, что гаджеты работают как на компьютере, так и на модеме.
  
  Сорок минут спустя он закончил. Компьютер работал нормально, но у Лао Ти был прямой доступ к терминалу через дополнительные телефонные линии.
  
  "Наши проблемы решены", - сказал Гаджеты охраннику, убирая инструменты. "Позвоните нам, если у вас возникнут новые проблемы, но я все настроил так, что вам не придется беспокоиться о компьютере".
  
  "Да. Спасибо", - ответил сотрудник службы безопасности.
  
  НАЕМНЫЙ убийца нашел приятеля, и они проводили Гаджета до лифта. Способный член команды нажал кнопку "Вниз". Как только двери лифта закрылись, он нажал кнопку второго этажа. Он вышел на втором этаже. Никого не было видно. Он подошел к лестнице и поднялся на шестой этаж.
  
  Двое НАЕМНЫХ УБИЙЦ поджидали его.
  
  "Видишь", - сказал тот, кого Гаджеты встретили в вестибюле. "Я говорил тебе, что этот парень вышел из лифта с этого этажа".
  
  "Как ты это объяснишь, приятель?" спросил другой.
  
  Гаджеты выглядели озадаченными. "Конечно, я пришел с этого этажа. Именно там был мой последний звонок. Я оставил там свои табели учета рабочего времени, и они мне нужны. Извините ". Он начал протискиваться плечом мимо СБИТОГО охранника.
  
  Второй выглядел озадаченным, но первый был более уверен в себе. Он положил руку на грудь Гаджета.
  
  "Не так быстро. Я тебе не верю".
  
  "Если у тебя проблема, решай ее с компанией. Тем временем я должен достать свою книгу накладных и записать детали, которые я установил на твой чертов компьютер. А теперь, не уберешься ли ты с моей дороги?"
  
  "Конечно. Вы не возражаете, если мы проследуем за вами в этот офис, где, по вашим словам, вы сделали свой последний звонок?"
  
  Гаджеты сбросили чехлы и атаковали.
  
  Прежде чем кейсы упали на пол, кулак Гаджета нанес удар в солнечное сплетение. Его жертва согнулась пополам, когда Гаджетсвернулся к другому хардману, который начал хвататься за оружие у него за поясницей. Ему так и не удалось вытащить оружие. Гаджес ударил его ногой в промежность, затем ударил костяшками пальцев в висок. Громила упал замертво. Гаджеты вернули его внимание к подонку, который согнулся пополам и пытался дышать. Он обхватил руками шею громилы. Внезапное сжатие рук вызвало громкий треск. Мужчина издал стон, прежде чем рухнуть на пол.
  
  Гаджеты открыли дверь в кабинет, где ждали Пол и Ти.
  
  "Помоги мне привести себя в порядок", - сказал он.
  
  Гаджеты быстро собрали инструменты из единственного атташе-кейса, который открылся, пока Ти и Пол тащили по телу в пустой офис.
  
  "Что случилось?" Спросил Пол, как только они вошли в офис.
  
  "Один из них был слишком острым. Он заметил, что я вышел из лифта, который был на этом этаже. Поэтому он привел с собой своего друга, и они ждали меня, когда я поднимался по лестнице ".
  
  "Как ты думаешь, как скоро их хватятся?" Спросил Пол.
  
  "Слишком рано. У них хорошая система безопасности. Я думаю, этих двоих хватятся, и люди начнут их искать в течение получаса. Если они думают, что нас не будет в офисе в определенное время, они, вероятно, подождут до этого времени, чтобы обыскать здесь."
  
  "Звучит разумно", - согласился Пол. "Но если они подойдут к двери, у всех нас будет высокий риск быть узнанными".
  
  "Говори за себя", - сказал ему Ти. "Я на девяносто восемь процентов застрахован от того, что меня узнают. Для остроглазого западного человека один азиат похож на другого".
  
  "Не рассчитывай на это", - ответил Пол.
  
  "Если кто-то подойдет к этой двери, у нас нет другого выбора, кроме как рассчитывать на это", - ответила она.
  
  Пол открыл окно и выглянул наружу. "Это здание выглядит так, как будто его построили в тридцатые годы — выступы, забавная резьба, камни по углам, в целом произведение искусства".
  
  Гаджеты поспешили к окну. "Дай-ка я посмотрю".
  
  Он на пару минут высунулся из окна. Он просунул голову обратно. "Я знаю, что мы сделаем. Мы вернем тела".
  
  Пол и Ти просто уставились на него.
  
  "Окно в компьютерный зал находится на два этажа ниже и над двумя рядами окон. Если мы спустим кого-нибудь на веревке, он сможет добраться по карнизу до окна. Мы взломаем дверь и вернем их тела. Это избавляет от одной проблемы. ..."
  
  "Этот выступ - всего лишь украшение. Он всего четыре дюйма в ширину", - перебил Пол. "Никто не смог бы пройти по нему тридцать футов до окон компьютерного зала".
  
  "Мы оба знаем кое-кого, кто мог бы", - ответил Гаджес. "И мы оба знаем, что у нее хватит мужества это сделать".
  
  Пол ухмыльнулся. "И мы оба знаем, как сильно ты жаждешь снова увидеть Бабетту Павловски, но должен быть какой-то способ, которым мы сможем справиться с этим сами".
  
  "Есть десятки способов, которыми мы можем справиться с этим сами. Проблема в том, чтобы справиться с этим и одновременно сохранить тайну этой операции. Вся наша работа пойдет насмарку, если они обнаружат, что мы подключились к их компьютеру."
  
  Пол несколько минут расхаживал по комнате, не произнося ни слова.
  
  Он вздохнул. "Тебе лучше позвонить своей даме, чтобы она приехала из Лос-Анджелеса", - сказал он Гаджетам.
  
  Затем он повернулся к Ти. "Пока он будет это делать, я уберу эти тела в шкаф. Ты можешь отнести телефон и компьютер куда-нибудь, где их не будет видно от двери?"
  
  Она оглядела пустую комнату.
  
  "Как насчет того, чтобы спрятаться в одной из коробок?"
  
  "Давайте сделаем это. Время может быть ограничено".
  
  
  7
  
  
  12 июля, 14:22, Атланта, Джорджия
  
  "Просто нажимай на спусковой крючок и спускай его как можно быстрее", - инструктировал Лайонс. "В этих М-16 всего тридцать патронов в полном магазине. Он выбрасывает их из ствола со скоростью восемьсот выстрелов в минуту. Прикиньте сами. Это всего лишь две с четвертью секунды огневой мощи. Если вы не хотите быть убитым во время смены обоймы, запаситесь боеприпасами. Вы можете убить безоружного гражданского всего одной пулей, а если выстроите детей в ряд, возможно, вам удастся сделать так, чтобы одной пули хватило на двоих ".
  
  Блондинка, которой Лайонс достался в напарники, вопросительно посмотрела на него. Она обращалась с ним с едва скрываемым презрением, когда показывала ему основные стойки каратэ. Она считала его почти невозможным учеником, когда дело касалось этикета додзе, но на стрельбище все было по-другому. Этот Карл Леггит — такое имя Лайонс выбрал для себя — оказался лучшим стрелком, чем инструкторы. Вскоре он стал инструктором по стрельбе с оружием, а его партнер по каратэ стал его первым учеником.
  
  "Ладно, Дебора, попробуй еще раз", - сказал ей Лайонс.
  
  "Что за чушь ты несешь о детях?" спросила она.
  
  "Кого, черт возьми, вы собираетесь убивать? Обученную боевую пехоту? Вооруженные отряды спецназа? Черт возьми, нет! Если они могут стрелять в ответ, держитесь подальше. Теперь мы террористы. Мы стреляем только в тех, кто не может себя защитить ".
  
  Дебора Дивайн, платиновая блондинка с теплыми голубыми глазами, вздрогнула и отодвинулась немного дальше от Лайонса.
  
  Один из белых поясов появился на стрельбище в его ги . Он побежал вдоль шеренги стажеров. "Всем переодеться и немедленно вернуться в додзе", - крикнул он. "Всем переодеться в ги и немедленно вернуться в додзе".
  
  Десять минут спустя Лайонс стоял в додзе, выстроившись в ряд позади Деборы. Так было в додзе Ноги. Каждый ученик выше белого пояса был назначен помогать по крайней мере одному ученику более низкого ранга. Таким образом, при группировании инструкторов и студентов линии формировались естественным образом: черные пояса ближе всего к Ногам, коричневые - рядом с черными, к которым они были приписаны, синие - рядом с коричневыми поясами, которые отвечали за них. Этот приказ наделил задние ряды белыми поясами. Дебора носила синий пояс и была единственной, кому не присвоили один или два зеленых. Вместо этого у нее был Лайонс в белом поясе, который повсюду следовал за ней.
  
  Лайонс все еще не знал, что сделала Дебора, чтобы вызвать неудовольствие Ноги. Хотя она была умна и привлекательна, Ноги, казалось, получал огромное удовольствие, унижая ее.
  
  Когда Ноги вошел, все поклонились. Лайонс был рад поклониться и сохранить улыбку в пол - он знал, что попал в точку. Широкая, уродливая японка последовала за Ноги в додзе. На ней были поношенные джи и белый пояс. Ее волосы были собраны в узел и завязаны, как у самураев двухсотлетней давности. Все в ней кричало о ее смертоносности. Это могла быть только женщина-лидер террористов, которую описал Лао Ти.
  
  Лайонс знал, что белый пояс не носили, потому что женщина была новичком в каратэ. Для каратиста, посещающего другое додзе и не желающего узурпировать власть тех, кто им руководит, было традиционным носить белый пояс.
  
  Ноги не нужно было поднимать руки, чтобы привлечь внимание. Сенсей каратиста всегда привлекает внимание своих учеников. Ноги стоило только начать говорить.
  
  "Айя Джишин оказывает нам честь, посетив нас снова. Большинству из вас не нужно говорить, кто она, но для новобранцев я скажу, что она очень способный командир всех групп Инициирования преследования. Она дает нам еще один шанс нанести удар по тем, кто отнял у вас работу ".
  
  Никто не приветствовал. Никто не улыбался. Все просто перевели внимание на уродливую женщину.
  
  Внимание Лайонс почти рассеялось, когда ее монотонный хриплый голос напомнил людям о том, как они стали жертвами автоматизации. Он слушал более внимательно, когда она перешла к специфике операции.
  
  "Мы напали на "Элвуд Электроник Индастриз" четыре дня назад, убив многих врагов рабочего. Однако самый большой враг, Лао Ти, сбежал. Завтра мы вернемся, найдем ее и казним от имени миллионов безработных ".
  
  Теперь она полностью завладела вниманием Лайонса. Его адреналин зашкаливал. Хэл Броньола готовил это место как ловушку, но пока он не попадется, по крайней мере, далеко. Каким-то образом Лайону пришлось отложить рейд до тех пор, пока они не подготовятся.
  
  "Вопрос", - громко выкрикнул Лайонс.
  
  Внезапная тишина воцарилась в додзе. До этого никто не прерывал меня вопросом.
  
  Джишин посмотрела на Ноги, ее взгляд требовал, чтобы он объяснил, как такое могло произойти.
  
  "Он начал вчера", - сообщил Ноги. "Он может отстрелить яички блохе за сотню ярдов, но у него совсем нет цивилизованных навыков или понимания".
  
  "Тебе лучше поскорее научить его элементарным манерам", - заметила Джишин. Ее голос и в лучшие времена был хриплым; в гневе он звучал, как у лягушки-быка, пытающейся заговорить.
  
  "Вопрос", - повторил Лайонс.
  
  "Что это?" Рявкнула Джишин угрожающим голосом.
  
  "Согласно газетам, вы потеряли весь свой отряд, когда в последний раз попали в это место. Не было бы разумнее узнать, там ли этот ваш враг, прежде чем вы пойдете и уничтожите еще один отряд?"
  
  Члены команды по инициированию преследования начали перешептываться друг с другом. Поскольку на кону стояли их жизни, казалось логичным, что нужный им человек должен быть рядом, когда они нападут.
  
  "Вы принимаете нас за полных дураков?" Потребовал ответа Джишин.
  
  "Это зависит от того, потрудились ли вы собрать достаточно информации. Вы знаете, когда тот, кто вам нужен, будет там?"
  
  "Ты сомневаешься в моей способности все делать правильно?" Джишин был в ярости.
  
  "После последнего фиаско ..." - ответил Лайонс, пожав плечами.
  
  "Сейчас женаучи его хорошим манерам", - приказал Джишин Ноги.
  
  Инструктор по каратэ скользнул в центр додзе и сделал знак Лайонсу.
  
  "Все это дерьмо, потому что я рекомендую использовать базовую стратегию", - ворчал Лайонс, направляясь к сенсею .
  
  Лайонс должен был стать примером для всех, кто находился под руководством Ноги. Идея заключалась в том, чтобы избиение было коротким, быстрым, жестоким. Позже, когда некому будет видеть, жертву можно было убить и избавиться от нее. Классу сказали бы, что ему было слишком стыдно возвращаться.
  
  Ноги имитировал удар по голове и ударил ногой в промежность Способного члена Команды. Сжатый кулак Лайонса соединился с берцовой костью с достаточной силой, чтобы Ноги крутанулся на одной ноге, отклоняя передний удар в сторону.
  
  Ноги очень быстро отступил и на мгновение замер, оценивая своего ученика. Лайонс стоял в ожидании. Он не принимал никакой определенной позы, намеренно выглядя небрежно, но его вес был хорошо распределен, и он был готов реагировать мгновенно. Лайонс знал, что у него есть одно небольшое преимущество, которое компенсирует всю жизнь тренировок Ноги. Ноги был вынужден перенести бой на него.
  
  "Ты посмел ударить своего сенсея!" Сказал Ноги, и его голос свидетельствовал о том, что никто в здравом уме не сделал бы такого.
  
  "Конечно, я попытаюсь защититься, если этот ублюдок нападет на меня", - выплюнул Лайонс.
  
  "Это безнадежно", - сказал ему Ноги.
  
  "Продолжай", - скомандовал Джишин со стороны.
  
  "Ты всегда слушаешь эту глупую старую леди?" Спросил Лайонс.
  
  Ноги отвечал, продвигаясь на один длинный шаг за раз, нанося удар ногой с каждым шагом вперед. Это было бы смертельно, но Лайонс отступал вбок или назад каждый раз, когда Ноги выходил вперед. Он отступил на двадцать футов. Ни один из ударов не пришелся в цель. Кто-то хихикнул.
  
  В гневе Ноги усилил свою атаку вперед. Лайонс нанес короткий апперкот правым кулаком в локоть Ноги, в результате чего удар мастера каратэ пришелся высоко в воздух. Левый кулак Лайонса врезался в открытые ребра с силой взрыва радиационной гранаты. Ребра треснули.
  
  Лайонс снова не пытался использовать свое преимущество. Он выбыл из боя и ушел прежде, чем один из убийственных кулаков или ног Ноги смог нанести следующий удар.
  
  Инструктор по каратэ больше не был хладнокровным противником. Он терял лицо, и гнев и унижение в сочетании толкнули его на отчаянные маневры. Он бросился вперед со шквалом ударов ногами спереди.
  
  Лайонс отступил, оставив Ноги выбивать мяч из пустого пространства. Темп увеличился. Целая жизнь тренировок означала, что Ноги мог двигаться вперед ногами быстрее, чем большой блондин мог отступать.
  
  Лайонс внезапно изменил направление, врезавшись прямо в инструктора между ударами. Он нанес сильный удар в грудь. В ответ он получил удар локтем, от которого пошатнулся. Ноги подождал, пока Лайонс, пошатываясь, отойдет на нужное расстояние. Затем нога снова взлетела вверх. Если бы она попала в сплетение, куда была нацелена, это убило бы. Однако Лайонсу удалось увернуться. Удар пришелся по ребрам, заставив его закружиться, как волчок.
  
  Лайонс знал, что у него не будет времени восстановить равновесие, поэтому использовал свои круговые движения и снова ринулся в бой. Он увернулся от мелькающей ноги и нанес легкий удар Ноги сбоку по шее. Лайонс встал, прижавшись телом к террористу, его руки работали, как поршни в двигателе. Ноги блокировал постоянный поток ударов телом, но не мог высвободить руку для ответного удара, равно как и поднять ногу для удара. Если бы нога оторвалась от пола, сила ударов опрокинула бы японского каратиста .
  
  Ноги пригнулся к земле, расставив ноги так, чтобы его было устойчиво и трудно было опрокинуть. Затем он рванулся вверх. Лайонса отбросило назад, и он снова боролся за равновесие. Ноги немедленно перешел в наступление, нанося удары.
  
  Лайонс обнаружил, что прикрывается, пытаясь отступить, но навсегда потерял равновесие. Наконец ему удалось принять глубокую кошачью стойку, перенеся большую часть своего веса на левую ногу. До этого момента Лайонс никак не указывал, что у него тоже есть черный пояс по каратэ шотокан. Он дрался как настоящий уличный хулиган, но уличные методы хороши только своей внезапностью.
  
  Прежде чем Ноги смог распознать тренированную стойку Лайонса, левая нога террориста взметнулась в высоком ударе спереди, который отбросил инструктора на три шага назад, прежде чем он упал на задницу.
  
  Ноги был застигнут врасплох. Он совершил фатальную ошибку, недооценив человека, с которым сражался. За мгновение, которое потребовалось Ноги, чтобы перестроить свои мысли, Лайонсу потребовалось время, чтобы податься вперед и нанести еще один удар Ногой в грудь Ноги. Послышался звук ломающихся костей.
  
  Ноги сделал все возможное, чтобы откатиться от нападения. Сломанные ребра замедлили его движение. Прежде чем он успел поджать ногу, другой удар отбросил его дальше. Затем удар с разворота сбоку по голове привел его почти в бессознательное состояние. С усилием, которое было вызвано глубокой подготовкой, а не осознанными мыслями, Ноги сумел обхватить одной рукой мелькающую ногу и повиснуть на ней. Бойцы оказались сцепленными на полу.
  
  Ноги попытался нанести короткий, сильный удар в промежность Лайонса. У него получился лишь ушиб боковой поверхности бедра. Нога, которой он нанес удар, взлетела вверх и попала ему в лицо. Прежде чем Ноги смог прийти в себя, большие руки обхватили его голову, больно откинув ее в сторону.
  
  Лайонс рискнул бросить быстрый взгляд на Джишин. К ней вернулось спокойствие, и она наблюдала за боем с клиническим интересом.
  
  "Прикончи его", - сказала она.
  
  Прежде чем Лайонс смог отреагировать на приказ, так или иначе, Ноги предпринял отчаянную попытку разорвать смертельную хватку. Он ударил обеими ногами в воздух и изогнулся, чтобы ослабить давление на шею и позвоночник. Лайонс быстрым, резким движением опустил обе руки к полу. Ноги не успел повернуться вовремя. Его шея сломалась.
  
  Лайонс немедленно отпустил голову и медленно встал, гадая, откуда последует следующая атака.
  
  Джишин вздохнул.
  
  "Я должен был распознать твои качества и сам перенять твою дисциплину. Мы квиты. Ты оскорбил меня, сильно недооценив мои способности, и я оскорбил тебя, сделав то же самое ".
  
  Лайонс кивнул. Эти слова ничего для него не значили, но если она предпочла поговорить, а не допустить, чтобы все ее убийцы окружили его, это было прекрасно.
  
  "Я так понимаю, вы взяли на себя обучение обращению с оружием".
  
  Лайонс снова кивнул.
  
  "Вы тоже хотите должность инструктора по рукопашному бою? Кажется, вы доказали свои способности и в этом отделе ".
  
  "Зависит от обстоятельств", - ответил Лайонс.
  
  "От чего?"
  
  "О двух вещах. Сколько за это платят? И что вы собираетесь делать с моим предложением собрать побольше информации, прежде чем действовать. Было достаточно плохо, когда я беспокоился о собственной шее. Но если я несу ответственность за обучение этих людей, я не хочу, чтобы их выбрасывали ".
  
  Это была хорошая речь. Остальные в додзе чувствовали, что Лайонс присматривает за ними. Он завоевывал их умы у Джишин. Она не была дурой. Она могла это ясно видеть.
  
  "Зарплата - это то, что нужно обсуждать наедине", - ответила она. "Но другое ваше замечание делает вам честь. Сам факт того, что вы готовы выступить в защиту тех, кто был поручен вам, делает вас гораздо более ценным для меня. Что именно вы предлагаете нам сделать? "
  
  Лайонс был удивлен ее политической ловкостью. Она перешла на сторону защиты войск, не делая вид, что вообще переехала.
  
  "Я предлагаю кому-нибудь отправиться в "Элвуд Индастриз" и выяснить, там ли этот Лао Ти".
  
  "Тогда сделай это. Мы продолжим эту встречу, когда ты вернешься".
  
  Лайонс повернулся, чтобы уйти.
  
  "Возьми своего напарника", - сказал ему Джишин. "Мы всегда используем систему приятелей при разведке".
  
  Лайонс постарался скрыть разочарование на лице, кивнул Деборе и направился к двери.
  
  Как только Лайонс повернулся, чтобы поклониться додзе, Джишин заговорил снова. "Вам лучше вернуть свою партнершу в добром здравии, и ей лучше иметь возможность отчитываться за каждую секунду вашего времени. В противном случае ты мертв."
  
  Лайонс кивнул, поклонился и вышел.
  
  Джишин смотрела, как пара уходит. Затем она перевела взгляд на Ноги. Она была рада увидеть его тело там. Из-за него она потеряла больше лица, чем необходимо, в схватке с доктором Лао. Она подала сигнал трем черным поясам. Они были давними террористами, которые знали, что лучше не заниматься ложным героизмом. Когда они собрались вокруг нее, она заговорила с ними слишком тихим голосом, чтобы остальные не услышали.
  
  "Следуйте за этими двумя. Если они сделают то, зачем их послали, мы убьем их во время рейда. Если они попытаются убежать или связаться с другим человеком, убейте их ".
  
  Все трое кивнули и побежали переодеваться в уличную одежду. Они были уверены, что будут готовы раньше мужчины и женщины.
  
  
  8
  
  
  12 июля 2047 года, Санта-Клара, Калифорния
  
  Во второй половине дня только один человек просунул голову в офис, где ждали Ти, Гаджеты и политик.
  
  "Подготовка?" спросил он.
  
  "Жду грузчиков", - ответил Ти и ушел.
  
  Было почти без четверти девять вечера, когда раздался громкий стук в дверь. Пол и Гаджеты отодвинулись к стене за дверью, оставив Ти разбираться с тем, кто там был. Если бы кто-то ворвался в комнату, было бы легко обнаружить Умелых воинов Команды, но больше спрятаться было негде.
  
  Я увидел плотную, с гладкой мускулатурой женщину ростом пять футов десять дюймов. У нее были прекрасные светлые волосы, коротко подстриженные. Позади Бабетт стояли двое мускулистых людей. Один держал женщину за локоть.
  
  "Бабетта!" Взвизгнула Ти. "Так мило с твоей стороны прийти и составить мне компанию".
  
  Ти бросилась в объятия незнакомой женщины.
  
  Левая рука Бабетты вырвалась из хватки громилы и обвилась вокруг Лао Ти.
  
  "Нет проблем. Как долго, по-твоему, тебе придется ждать?"
  
  Лао, который понятия не имел, как отреагирует Бабетт, вздохнул с облегчением, прежде чем ответить. "Босс говорит, что если грузовик не будет здесь к десяти, я могу запереть магазин".
  
  "Девочки, вы собираетесь пробыть здесь до десяти?" спросил один из НАЕМНЫХ убийц.
  
  "Не бери в голову никаких идей", - холодно сказала Бабетта.
  
  "О, нет. Ничего подобного. Мы будем присматривать за тобой, вот и все", - ответил мужчина.
  
  "Спасибо", - сказала Бабетта холодным голосом. "Я уверена, мы справимся".
  
  Она вошла внутрь, повернулась и закрыла дверь. Сразу же она увидела Пола и Гаджетов, прячущихся у стены.
  
  Ти приложила ухо к двери, чтобы услышать, уходят ли двое мужчин. Вскоре она услышала шум лифта и рискнула открыть дверь. Они ушли. Она оглянулась, чтобы отчитаться, но обнаружила Бабетту и Гаджета в плотном клинче.
  
  "Это лучшее падение из трех, или любой может сразиться с победителем?" Спросил Ти.
  
  Гаджеты и Бабетт, близкие друзья со времен последней миссии Able Team, начали смеяться.
  
  Ти окинула Бабетту долгим взглядом с ног до головы. "Как кто-то такой крупный может делать то, что тебе нужно?" спросила она.
  
  Бабетта рассмеялась. "Разве ты не знаешь? С крупными женщинами веселее".
  
  "Это не совсем то, что она имела в виду", - сказал Гаджетт Бабетте. "Нам нужно избавиться от нескольких тел. Мы надеемся, что вы сможете пройти по небольшому выступу к окну".
  
  Бабетта немедленно приступила к делу. "Покажи мне", - сказала она.
  
  Гаджеты подвели ее к окну и показали выступ.
  
  "Нам нужно просунуть веревку в другое окно", - объяснил он.
  
  Бабетта просунула голову внутрь. "Это не проблема", - сказала она. "Просто нужно держать мой центр тяжести в пределах пяти дюймов от здания. Мы начинаем прямо сейчас?"
  
  "Давай подождем, пока станет на тон темнее", - предложил Пол. "Я купил хорошую нейлоновую леску и крючки, чтобы вбивать в раствор ..."
  
  Полчаса спустя Шварц и Бланканалес осторожно опустили Бабетту на два этажа. Веревка была привязана у нее под мышками примерно посередине своей длины. Лишнюю часть она перекинула через плечо. Спускаясь, она держала руки и ноги вытянутыми, чтобы не вращаться на конце веревки.
  
  Когда пятки Бабетт коснулись карниза на четвертом этаже, она схватилась за веревку и вытянула руки прямо перед собой, заставляя свое тело откинуться назад, прижавшись к зданию. Медленно и осторожно она переставила ноги так, чтобы пятки плотно прилегали к фасаду здания. Затем она подала сигнал ослабить веревку.
  
  Пол и Гаджеты разыгрывали веревку слаженной командной работой. Никогда более чем одна рука из четырех не отрывалась от тонкой нейлоновой веревки. Ти стоял у двери офиса, готовый иметь дело с непрошеными посетителями.
  
  Бабетт держала колени слегка согнутыми, чтобы перенести вес тела как можно дальше назад. Она выдвинула левую ногу на восемь дюймов, а затем отставила правую на восемь дюймов. Она выглядела так, словно ее позвоночник был прикован к зданию сильным магнитом.
  
  Подойдя к окну, она осторожно достала зеркальце из переднего кармана своих брюк. Она держала его, чтобы осмотреть интерьер компьютерного зала. После тщательного сканирования внутренней части комнаты Бабетта начала процесс отступления по карнизу. Оказавшись под окном, где ждали Пол и Гаджеты, она подала сигнал, чтобы ее подняли наверх.
  
  Вернувшись в офис, Бабетт сообщила. "Двое моих друзей, которые проводили меня сюда, сидят в компьютерном зале. Кажется, они одни, но у них есть рация поблизости. Я бы предположил, что они ждут, когда мы уйдем, прежде чем начать обыскивать здание."
  
  "Мы должны вытащить их оттуда, пока они не потеряли терпение", - отметил политик.
  
  "Как?" Спросил Ти.
  
  "Идеальное решение - отвлечь их, пока тела выбрасывают в окно, а потом просто уйти", - сказал Пол после минутного молчания. "Пусть они объяснят, как тела попали в компьютерную установку, которую они охраняли".
  
  Последовало еще одно долгое молчание.
  
  Бабетта внезапно просветлела. "Если я закреплю крюк в окне, вы трое сможете спустить тела вниз? А если я открою окно изнутри, вы сможете двигаться достаточно тихо, чтобы спрятать тела?"
  
  "Я могу с этим справиться", - сказал Ти.
  
  Бабетт переключилась на гаджеты. "Мне нужен портативный магнитофон и немного медленной сексуальной музыки".
  
  Гаджеты посмотрел на часы. "Еще есть время купить это в магазине на углу".
  
  "Я пойду", - вызвался Ти.
  
  "Ладно, - сказала Бабетт, - возьми это. Когда ты вернешься, я спущусь в офис головорезов и отвлеку этих двоих. Ты спрячешь свой мусор и выйдешь обратно. Не забудь купить мне магнитофон с большой громкостью. "
  
  Когда Бабетта снова вылезла в окно, Лао Ти пошел делать покупки. Она тихо прошла по коридорам и никого не встретила. Она с облегчением увидела, что уборщицы все еще были в здании. Это означало, что оперативники не начнут поиски до тех пор, пока не уйдут уборщики.
  
  Бабетту снова опустили на два этажа ниже, на карниз четвертого этажа. Она осторожно поползла по карнизу к окну компьютерной установки. Осмотрев комнату изнутри, она перелезла через окно и двинулась дальше по карнизу. Это была сложная операция, из-за которой двое мужчин вспотели. Им пришлось ослабить веревку, чтобы она не болталась перед окном. Если Бабетта поскользнется, она будет падать долго, прежде чем веревка перестанет болтаться. Они не знали, смогут ли продержаться.
  
  Как только она достаточно миновала военное министерство, чтобы шум не был слышен внутри, Бабетта вбила крюки в кирпичную кладку, работая медленно, осторожно, концентрируясь на том, чтобы удерживать свой центр тяжести в узких пределах выступа. Затем ей пришлось наклониться достаточно вперед, чтобы снять веревку с плеча. Следующей работой было привязать конец к крюкам. Работа должна была быть выполнена хорошо, но ее можно было выполнить только одной рукой. Это была медленная работа, и требовалась концентрация, подобная той, которая требовалась ей как олимпийской гимнастке — которой она была в юности — или тренеру олимпийского уровня, которым она была сейчас.
  
  На обратном пути по карнизу Бабетте пришлось заглянуть в окно компьютерного зала с зеркалом в правой руке. Она увидела две головы, повернутые к часам на стене. Ее охватило чувство срочности. Она начала набирать темп. Результатом стало то, что она держала руки слишком далеко от тела, когда перекладывала зеркало из правой руки обратно в левую. Ее центр тяжести переместился за край тонкого выступа. Она чуть не упала. Бабетт выбросила руки перед собой так быстро, как только могли отреагировать ее хорошо натренированные мышцы. Затем она продолжала движение до тех пор, пока ее руки не уперлись в стену над головой.
  
  Инерция вытягивания рук прижала ее спиной к стене. Прежде чем ее тело снова потеряло равновесие, руки оказались у стены над ее головой. Она глубоко вздохнула и медленно опустила руки вдоль стены в свою сторону. Именно тогда она поняла, что зеркало выпало на улицу. Какое-то время она внимательно наблюдала, но никто этого не заметил.
  
  Пол и Гаджеты вытащили Бабетту в окно. Все они глубоко вздохнули с облегчением.
  
  Когда Лао вернулся, все вернулись к своим делам. Бабетта перебрала полдюжины кассет, которые купил Лао. Гаджеты вставили батарейки в портативную стереосистему. Пол вытащил тела из шкафа.
  
  "Я не понимаю, почему они называют это портативным", - заметил Гаджес. "Оно, должно быть, весит двадцать фунтов".
  
  Лао пожал плечами. "Она хотела побольше громкости. От этого могут лопнуть барабанные перепонки".
  
  "Эй. Вот оно. Это именно то, что я хотела!" Бабетт воскликнула, показывая кассету.
  
  "Что ты собираешься с этим делать?" Спросил Пол.
  
  "Я собираюсь передать сообщение, сообщение, которое полностью займет тех двоих внизу более четырех минут".
  
  "Можем ли мы доставить туда два тела за четыре минуты, а затем убраться?" Спросил Пол.
  
  "Это должно быть легко", - прикинул Гаджетс. "У нас уже будет к ним веревочная перевязь. Мы отвяжем веревку и с ее помощью перенесем тела к другому окну. Я поймаю их там и притащу. Если Ти прикроет мне спину, это будет легко ".
  
  Пол повернулся к Бабетте. "Как мы узнаем, когда начинать?"
  
  "Когда увидишь, что окно открыто, начинай спускаться туда. Когда услышишь музыку, двигайся. Я включу ее громко. Она заглушит любой звук, который ты издашь".
  
  Гаджеты мгновение смотрели на нее. Ее ярко-голубые глаза встретились с его взглядом, не дрогнув.
  
  "Ты пойдешь на больший риск, чем ходить по узким уступам", - сказал он ей. "Как ты оттуда выберешься? Я думаю, они захотят, чтобы ты осталась и поиграла".
  
  "Если она не выйдет оттуда через минуту после того, как музыка умолкнет, я войду за ней", - сказал Ти. "Я могу вытащить ее так, чтобы никто не связал нас со своей главной проблемой".
  
  Гаджеты ухмыльнулись маленькой женщине. "Сделай это", - согласился он.
  
  "Дай мне еще пару кассет, чтобы я положила их в сумочку", - сказала Бабетт Гаджетам.
  
  "Какие именно?"
  
  "Не имеет значения. Это просто выглядело бы неправильно, если бы я носил с собой такое чудовище и у меня не было нескольких кассет, которые можно было бы просмотреть ".
  
  Пол ухмыльнулся. "Эта леди знает роль камуфляжа".
  
  "Давайте отправим шоу в путь", - сказал Гаджес.
  
  Бабетта подняла огромный портативный компьютер и вышла из пустого офиса. Ти подождал несколько секунд, а затем последовал за ней. Пол и Гаджеты уже готовились перенести тела вниз на два этажа.
  
  Гаджеты оторвались от своей ужасной задачи и усмехнулись. "Хорошо, что уличные фонари не достигают такой высоты и что еще нет луны. Мне бы не хотелось объяснять какому-нибудь копу, чем мы сейчас занимаемся. "
  
  Пол отвязал веревку, стараясь правильно натянуть ее, чтобы веревка доставила того, кто на ней был, на выступ четвертого этажа, прямо за нужным окном.
  
  "Вы готовы к выходу в открытый космос, коммандер?" спросил он, когда закончил.
  
  "До тех пор, пока у меня есть твердая опора", - ответил Гаджес, глядя в окно.
  
  Бабетта робко постучала в дверь в компьютерный зал ВОЙНЫ. Через мгновение дверь приоткрылась.
  
  Бабетта изобразила легкую улыбку. "Привет", - сказала она. "Могу я воспользоваться твоим телефоном?"
  
  "У вас наверху никого нет?" Голос был резким, нетерпеливым.
  
  "Я не знаю. Я бы все равно не стал этим пользоваться. Некоторые звонки девушка не хочет, чтобы слышала другая девушка".
  
  Киллеру было любопытно. "Если бы вы воспользовались нашим телефоном, мы бы вас услышали", - допытывался он.
  
  Бабетт сделала жест левой рукой, отметая эту мысль. "Это не считается. Ты даже не знаешь меня".
  
  Глаз двигался вверх-вниз. По крайней мере, эта часть мужчины пыталась узнать ее получше. Через пару секунд дверь распахнулась.
  
  "Конечно, заходи и звони", - решил парень.
  
  Когда Бабетт вошла, другой хардгай поднял взгляд от стола, за которым он играл в "шоудаун" со своим партнером. Его глаза были прикованы к кассетному проигрывателю.
  
  "У тебя этого не было, когда ты вошла сюда", - сказал он.
  
  "Нет", - ответила Бабетт. "Я одолжила его своей подруге, но мне нужно его вернуть. Я использую его для своей работы".
  
  "Ты, должно быть, пользуешься популярностью у босса, если берешь эту чертову штуку на работу".
  
  "Ты этого не понимаешь. Босс поставляет их. Девушки должны внести задаток, ты знаешь, но тогда мы сможем сохранить эту штуку до тех пор, пока будем там работать ".
  
  Крепкий орешек заинтересовался. "Где работаешь?" он спросил.
  
  "Совершенно особое сообщение".
  
  "Какое специальное сообщение?"
  
  "Не-а. Это название места, где я работаю, Очень особенное сообщение. Вы получили сообщение, которое хотите доставить, его может доставить горилла, клоун, Санта-Клаус. Но в основном люди заказывают стрип-а-грамм. Тебе никто никогда не присылал стрип-а-грамм?"
  
  "Ты хочешь сказать, что идешь и исполняешь стриптиз, чтобы передать сообщение?" воскликнул парень, который впустил ее.
  
  "Конечно. Тебе никто никогда не присылал по грамму стриптиза?"
  
  "Кто мог прислать мне один из них?"
  
  "Твой босс. Твоя девушка. Практически любой, у кого есть пятьдесят баксов и чувство юмора".
  
  Двое крутых парней посмотрели друг на друга. Они оба ухмылялись.
  
  "Эй, ребята, я зашел позвонить, помните?"
  
  Парень, сидящий за столом, сказал: "Я не помню, но я уверен, что вы могли бы передать сообщение".
  
  "Эй, имей сердце! Сегодня у меня выходной".
  
  "Почему у тебя нет сердца, детка".
  
  "Да", - согласился тот, кто впустил ее. "Я никогда не видел ни грамма стриптиза".
  
  "Ты шутишь", - сказала Бабетт. "Я совершила так много чертовых поступков, что готова поклясться, все видели меня лично. И у Берни десять человек работают полный рабочий день, плюс несколько человек на полставки в напряженный сезон ".
  
  "Посмотрим, как ты сделаешь свое дело, парень", - сказал мужчина за стойкой. Это прозвучало скорее как команда, чем просьба.
  
  "Я не одета для этого", - пожаловалась Бабетт, но ее скулеж свидетельствовал о том, что она хотела, чтобы ее подбодрили.
  
  "Я думал, ты разделся ради этого", - усмехнулся сидящий парень.
  
  "Я могла бы просто спуститься и воспользоваться паршивым телефоном-автоматом", - пожаловалась Бабетт. "Но вы, ребята, были так добры, убедившись, что я нашла нужное место. Я посмотрю, что можно сделать. Здесь слишком жарко. Открой окно. Это тяжелая работа. "
  
  "В этом месте есть кондиционер".
  
  "Послушай. У нас есть одно правило: никакого секса — мы не проститутки. Второе правило: если в заведении жарко, мы этим не занимаемся. Мы не можем принять душ после этого и не можем позволить себе возвращаться домой между каждым сообщением. Так что, либо я открываю окна, либо пользуюсь телефоном-автоматом. "
  
  "Продолжай. Мы можем закрыть их позже".
  
  Бабетта подошла к окнам и открыла их. Ее медленная уверенная походка уже возбуждала мужчин. У нее было идеально тренированное, идеально сбалансированное тело высококвалифицированной спортсменки. Каждое ее движение вызывало возбуждение.
  
  Затем она вернулась к двери и расставила стулья для двух мужчин.
  
  Они заняли места спиной к окну.
  
  Бабетта порылась в своей сумочке.
  
  После, казалось бы, дебатов по поводу пары кассет, она включила звуковую дорожку для Flashdance и быстро нашла "I'll Be Here Where the Heart Is". Она притворилась, что принимает решение, прослушала часть песни, намеренно создавая напряженность.
  
  Затем она прибавила громкость и встала, уравновешенная. Бабетт двигалась в идеальном ритме медленной музыки. Ее аудитория не подозревала, что на самом деле они видят медленную версию ее ежедневных разминочных упражнений, растягивающих и разогревающих каждую мышцу.
  
  Когда песня перешла ко второму куплету, Гаджес вошел в комнату. Бабетт встретилась взглядом с одним из мужчин. Она пнула его ботинками в грудь, так что ему пришлось поймать их.
  
  Гаджес повернулся спиной к сцене и высунулся из окна. Еще до окончания куплета он перетащил первое тело через подоконник.
  
  Бабетта не сводила глаз с действительно тяжелого футляра и играла с пуговицами на своей рубашке. Они расстегивались с мучительной медлительностью. Глаза ее жертвы были прикованы к передней части рубашки. Он едва дышал. Одна из пяток трупа ударилась об пол с легким стуком, едва слышным из-за звука стереосистемы. Гаджеты быстро огляделся, но ни один из мужчин этого не заметил. Он решил, что, вероятно, сможет запустить петарды позади них, не привлекая внимания.
  
  Рубашка Бабетты соскользнула с ее плеч. Каждое движение было медленным, чувственным. Оба мужчины наклонились вперед.
  
  Гаджеты огляделся и заметил офис, до которого он мог добраться, не попадая в зону периферийного зрения аудитории. Он сдернул веревку с рук и взвалил тело себе на плечи, бесшумно двигаясь через компьютерную зону.
  
  Когда он возвращался, заиграл третий куплет. Гаджеты обнаружили, что почти невозможно не остановиться и не пялиться.
  
  Бабетт ласкала себя в такт музыке. Мышцы на шеях мужчин были напряжены от возбуждения. Гаджес заставил себя повернуться спиной и высунуться в окно. Он глубоко вдохнул воздух, прежде чем подать знак Политику спустить по веревке следующее тело.
  
  Тело пролетело два этажа почти в свободном падении. Гаджес собрался с силами и обхватил его одной рукой. Сила оторвала его хватку от подоконника, но ему удалось остановить тело, зацепившись ногами за подоконник. Проблема заключалась в том, чтобы забраться обратно, не выпуская из рук 160 фунтов мертвого веса.
  
  Политик увидел, что происходит. Он надел пару перчаток, а затем обхватил веревку и быстро соскользнул вниз. Песня закончилась со второго припева и перешла к четвертому куплету.
  
  Гаджетс оглянулся через плечо. Мужчины были готовы упасть со своих стульев, когда Бабетт медленно сняла брюки.
  
  Между Политиком и Гаджетами тело быстро перенесли в компьютерный зал. Политик бросил один взгляд на Бабетт, затем поспешно отвернулся. Он и Гаджеты несли тело между собой.
  
  Звучал последний припев, когда двое членов команды Able вернулись к окну. Бабетт расхаживала взад-вперед, одетая только в пару трусиков-бикини.
  
  Гаджеты полезли наружу, когда припев начал повторяться и затихать. Времени развязывать веревку не было, Политик уже карабкался наверх.
  
  Гаджес взял провисшую веревку в левую руку — в правой у него был нож — и пополз по карнизу к крюкам. Он перекинул веревку как можно дальше от окна, насколько смог дотянуться. Затем, потеряв равновесие, он уронил нож в карман и схватился за веревку двумя руками.
  
  Веревка была почти натянута из-за веса Политика. Гаджес раскачивался на высокой скорости мимо фасада здания. Он выставил ногу и оттолкнулся от стены. Когда сила тяжести притянула его обратно к стене, ему удалось поднять ноги, чтобы смягчить удар. Он уперся лицом вверх, поставив ступни на кирпичную поверхность.
  
  Эти двое медленно поднимались, держась за руки, в офис двумя этажами выше.
  
  Музыка в компьютерном зале смолкла, и Бабетт застыла в приглашающей позе с раскинутыми руками.
  
  "Потрясающе", - восхитился тот, кто впустил ее.
  
  "Аааа, ты не закончила номер", - сказала другая, указывая на трусики-бикини, которые все еще были на ней.
  
  Бабетт потянулась за своей рубашкой. "Я зашла намного дальше, чем когда-либо прежде. Мы должны остановиться на бюстгальтере и трусиках. И обычно под ними у нас есть еще один комплект одежды цвета кожи. "
  
  Крепыш встал и схватил ее за запястье. Он указал на ножны, все еще пристегнутые к ее предплечью.
  
  "И что это, черт возьми, такое?" - прорычал он.
  
  Внезапно голос Бабетт перестал быть дружелюбным. В нем зазвучала сталь. "Это нож для колки льда. Он напоминает клиенту, что это всего лишь шоу".
  
  Ее жесткий голос был прерван властным стуком в дверь и голосом Ти. "Бабетта, ты там?"
  
  Бабетт вырвала свое запястье из хватки бандита и продолжила надевать рубашку, свирепо глядя на него. Затем раздался глухой удар, дверь распахнулась; косяк раскололся на задвижке. Ти стояла в коридоре, ее нога все еще была занесена после мощного бокового удара, от которого дверь с грохотом распахнулась.
  
  Двое мужчин стояли и смотрели, не желая верить, что такой сильный удар нанесла такая маленькая женщина. Бабетта натянула брюки.
  
  Прежде чем двое хардменов успели заговорить, Ти зарычал. "Что здесь происходит? Что ты с ней делал?"
  
  "Мы ничего ей не делали", - заныл один из них.
  
  Собеседник расплылся в улыбке. "Я думаю, нас угощают новой версией игры badger", - сказал он своему спутнику.
  
  Бабетта взяла свою сумочку и кассетный проигрыватель. Она направилась к двери.
  
  "Успокойся", - сказала она Ti. "Они были просто дружелюбны, пока я не начала говорить "нет". Некоторые парни просто не знают, где грань".
  
  "Не так быстро", - сказал самый крепкий из них.
  
  Бабетт повернулась к нему. Казалось, она была на грани слез. "Это было весело, пока ты не стал таким чертовски назойливым. Почему ты не можешь быть таким же милым Джо, как твой друг?"
  
  Она выскользнула за дверь и побежала по коридору, ее плечи дрожали.
  
  Двое мужчин повернулись друг к другу с озадаченными выражениямилиц.
  
  "О чем она плачет?" - спросил один из них.
  
  "Не спрашивай меня. Они последними покидают здание. Давайте приступим к работе".
  
  Гаджеты и Пол ждали в тени у входной двери здания. Бабетта вышла первой, ее плечи тряслись от смеха. Несколько секунд спустя Ти последовала за ним, ее широкий рот расплылся в озорной ухмылке.
  
  "Они не найдут твой компьютер, когда будут обыскивать офис?" Спросила Бабетт, когда они шли по улице.
  
  "Они ищут тела. Во всех офисах есть компьютеры", - ответил Ти. "Невозможно сказать, что это отслеживает их компьютерные и телефонные линии. Они не придадут этому значения".
  
  "Интересно, свяжут ли они нас с телами в их собственном офисе", - настаивала Бабетт.
  
  Политик ухмыльнулся. "Я сомневаюсь в этом. Не похоже, что они сами обнаружат тела. Что мне интересно, так это то, как они объяснят эти тела, или им вообще дадут шанс объясниться ".
  
  "Как долго ты собираешься оставаться здесь?" Спросила Бабетт.
  
  Гаджеты вздохнули. "Еще примерно час. Мы отправимся в аэропорт, как только что-нибудь поедим".
  
  У Бабетт все еще оставались вопросы. "Что происходит с офисом?"
  
  "Компьютер запускает его", - объяснил Ти. "Он установлен у меня на телефонном модеме. Я могу позвонить на него откуда угодно. Он быстро загрузит отчет на другой компьютер и выполнит любой мониторинг или управление БОЕВЫМ компьютером, который я ему прикажу. Нам больше не придется приближаться к этому офису. Единственная проблема будет заключаться в том, если ПОСТРАДАВШИЕ узнают, что происходит ".
  
  "Почему бы мне не заглядывать туда раз в день, чтобы посмотреть, не потревожено ли что-нибудь?" Предложила Бабетт.
  
  "А как же твой коучинг?" Спросил Пол.
  
  "Я все еще нахожусь в постолимпийском отпуске. В конце концов, даже спортсмены отдыхают недолго".
  
  Ти вручила Бабетт ключ от офиса. "Лучше всего, если ты зайдешь днем. Так ты вряд ли снова встретишь своих парней. Они менее склонны что-либо предпринимать, если ты это сделаешь".
  
  Бабетта взяла ключ и кивнула. Затем она вздохнула.
  
  "Что ж, если девушке приходится довольствоваться только едой, лучше, чтобы это была хорошая еда".
  
  
  9
  
  
  12 июля, 15.30, Атланта, Джорджия
  
  Лайонсу пришлось отдать должное Деборе Дивайн — ей не потребовалась вечность, чтобы одеться. Он принял душ, побрился и надел джинсы, джинсовую куртку и клетчатую рубашку за свои обычные двенадцать минут. При этом она ждала его в вестибюле здания.
  
  Ее волосы, все еще влажные после душа, были собраны в длинный хвост. На ней были слаксы, шелковая блузка и удобные прогулочные туфли.
  
  Когда они выходили из здания, Лайонс заметил мужчину, все еще застегивающего рубашку, который вышел из-за здания. Ему стало интересно, сколько еще головорезов было послано следить за ним. Это была проблема. Он ничего не мог сделать, чтобы вызвать у них подозрения, но ему пришлось бы избавиться от них, чтобы предупредить Броньолу о готовящемся нападении. Он не беспокоился о блондинке рядом с ним. Брогнола найдет какой-нибудь способ разлучить их, когда они доберутся до "Элвуд Электроникс".
  
  "Давай возьмем такси", - предложил Лайонс.
  
  Он повел их в сторону бульвара Фултон Индастриал, надеясь поймать там такси. Дебора двигалась не особенно быстро. Она решила, что пришло время проверить, как она выглядит. Лайонс выругался, когда она вытащила зеркальце из сумочки. Затем он заметил, что на самом деле она не смотрела на себя — зеркало сканировало. Он внес информацию.
  
  Им не повезло найти такси, и вскоре они оказались пешком на ближайшей автобусной остановке. Лайонсу не терпелось оглянуться, но он не хотел вызывать подозрений у своего спутника.
  
  Полчаса спустя они были в центре Атланты. Вскоре им предстояло сесть на автобус, идущий в Мариетту, который доставит их в Смирну, в нескольких минутах ходьбы от Элвуд Электроник Индастриз.
  
  "Я хочу остановиться и поесть", - сказала Дебора.
  
  Лайонс подумал об этом. Он заметил только одного хвостатого, сидевшего через три места от них в автобусе. Лайонс не мог вытянуть шею, пытаясь разглядеть машину, которая, как он был уверен, следовала за ними, не выдавая себя. Остановка перекусить дала бы ему шанс разглядеть и сбросить того, кто следовал за ними.
  
  "Конечно", - согласился он. "Давай выйдем здесь".
  
  "Здесь поблизости нет ресторана", - пожаловалась она, когда он направился к двери.
  
  "Мы найдем кого-нибудь".
  
  Хвост прошел в переднюю часть автобуса, чтобы держаться к ним спиной. Его техника была настолько неуклюжей, что Лайонс был уверен, что он был там просто для того, чтобы его бросили.
  
  Они вышли на углу и пошли по самому длинному кварталу, который он смог найти. Их хвост вилял за ними.
  
  "Ты определенно выбрала неподходящий район города для прогулки", - пожаловалась Дебора.
  
  Лайонс искал путь в следующий квартал. В середине следующего квартала он нашел именно то, что искал. Узкий проход между двумя зданиями служил проходом от парковки позади к фасаду здания. За парковкой был вход с соседней улицы. Машине пришлось бы объехать квартал, чтобы забрать их, и Лайонс мог заметить того, кто следовал за ними пешком.
  
  "Сюда", - проворчал он, ускоряя шаг.
  
  Говоря это, он повернул голову. В начале прохода замешкался мужчина. Лайонс не мог разглядеть достаточно краем глаза, чтобы опознать его. Затем он увидел лицо Деборы. Она смотрела на него.
  
  Парковка была защищена зданиями с четырех сторон, всего двумя полосами для въезда и выезда. В ее уединенных пределах они столкнулись с неприятностями. Шестеро панков разбирали две машины и складывали награбленное в кузов фургона. Двое других панков наставили ножи на пожилого парковщика.
  
  На пояснице Лайонса висела кобура Colt Python в виде блина, но, вытащив ее, старый санитар, вероятно, порезался бы. Он направился к будке дежурного, делая вид, что не замечает, как банда грабит две машины.
  
  "Уйди с дороги", - приказал он Дивайну голосом, который нельзя было разобрать.
  
  Она кивнула и поплыла между машинами.
  
  Лайонс подошел к кабинке так, словно не замечал ничего, кроме своих собственных мыслей. Он рылся в карманах, что-то ища.
  
  "Где-то здесь у меня есть месячный абонемент", - пробормотал он служащему.
  
  Уличная банда была одной из немногих, кто добился интеграции. Одним из мучителей дежурного был белокурый юноша со светлой кожей, другой выглядел так, как будто был пуэрториканцем по происхождению.
  
  Светловолосый юноша хихикнул. "Да, молокосос. Твой билет только что аннулировали". Его нож оторвался от горла старика и указал на Лайонса.
  
  Лайонс посмотрел на говорившего так, словно увидел его впервые. Ему было около двадцати, худощавый, но крепкий на вид. Затем он перевел взгляд на пуэрториканского панка. С рычанием громила полоснул Лайонса по лицу.
  
  Умелый член команды левой рукой зажал запястье пуэрториканца с ножом, его правая рука поднялась за локоть, выпрямляя его. Он использовал негнущуюся руку панка, чтобы толкнуть его на своего приятеля, который был отброшен на три шага назад, прежде чем понял, что происходит.
  
  Внезапное дополнительное давление на запястье сломало его, как сухую ветку. Нож упал на асфальт. Лайонс надавил на руку и отпустил. Панк отшатнулся на шаг. Лайонс нанес резкий удар ногой в промежность, который открыл его противнику новый мир, где не существовало ничего, кроме боли.
  
  Блондин в капюшоне быстро приблизился, опустив нож и размахнувшись. Ухмылка жестокого удовлетворения украсила его лицо.
  
  "Ты будешь умирать медленно", - сказал он Лайонсу.
  
  Лайонс развернулся. Нападающий с ножом нанес прямой удар в спину, который сломал ему предплечье и свалил его на задницу. Прежде чем он смог понять, что его ударило, удар с разворота в висок избавил его от необходимости когда-либо снова что-либо выяснять.
  
  Один из молодых людей, разбиравших машину, вышел из-за припаркованных машин. Он профессионально держал субботний вечерний выпуск двумя руками.
  
  "Посмотри, как хорошо ты отбиваешь пули", - усмехнулся боевик.
  
  Лайонс был на открытом месте, слишком далеко от стрелка, чтобы дотянуться до него. Дебора Дивайн материализовалась между машинами, позади стрелка.
  
  Она схватила его за правое плечо левой рукой и потянула. В то же время она сильно ударила бандита сзади по правому колену. Колено подогнулось, пистолет дернулся в сторону, пуля расплющила шину на машине рядом с Деборой и ее жертвой.
  
  Когда мужчина повернулся, Дебора схватила его за запястье с пистолетом. Имея рычаги воздействия на плечо и запястье, потенциальный убийца стал легкой добычей соблазнительной блондинки. Она крутила его до тех пор, пока его голова не ударилась об угол лобового стекла автомобиля с сильным ударом. Стрелявший закричал в агонии. Пистолет выпал у него из пальцев. Она переместила левую руку с его плеча на сальные волосы. Голова мужчины снова ударилась об угловую стойку. Дивайн отпустил тело без сознания, подобрал пистолет и подбежал к Лайонсу.
  
  Крик бандита насторожил остальных членов банды. Они бросили машины и прибежали. Их было пятеро. У двоих были револьверы, у одного - автоматический. Двое других щеголяли выкидными ножами.
  
  Дебора держала трофейный пистолет в стойке для стрельбы двумя руками.
  
  Лайонс застрелил члена банды, чей револьвер был ближе всего нацелен в цель.
  
  158-гранный нож для нарезки пыжей врезался в грудь панка, остановив его насмерть. На двух каннибалов позади него обрызгало полфунта плоти, вырванной из выходного отверстия.
  
  Паника заставила животное с автоматом преждевременно выстрелить. Браунинг BDA .380 взбрыкнул и выбросил в воздух семя смерти. Трофейный пистолет Деборы рявкнул в ответ, и панк отлетел в сторону, получив пулю 38-го калибра в плечо.
  
  То, что осталось от банды, пустилось в бега на выживание.
  
  Дебора опустила пистолет 38-го калибра в сумочку, когда служащий парковки подошел к Лайонсу.
  
  "Спасибо, мистер", - сказал он. "Я думал, что меня больше нет".
  
  "Не за что", - проворчал Лайонс.
  
  Старик осмотрел мертвых панков. "Я попрошу копов забрать мусор. Они захотят задать вам несколько вопросов".
  
  "Извини, друг. У меня есть дела. Просто скажи им, что пара неравнодушных граждан оказали тебе моральную поддержку ".
  
  Лайонс и Дебора направились к улице. Спешить было бесполезно. У того, кто следил за ними, было достаточно времени, чтобы установить оба выхода с уединенной парковки.
  
  Лайонс заметил убогий кафетерий в центре следующего квартала.
  
  "Все еще голоден?" спросил он.
  
  Она кивнула.
  
  Он машинально начал есть. "Так что же заставило вас решить помогать разделывать людей, которые работают в компьютерных фирмах?" Спросил Лайонс с набитым мясным рулетом ртом.
  
  Дебора закончила жевать сэндвич, прежде чем ответить. "Раньше я зарабатывала четыреста долларов в неделю как стриптизерша".
  
  "Краска, пленка или одежда?" Спросил Лайонс. Пока они разговаривали, он смотрел прямо перед собой, ни разу не взглянув на нее. Он принялся за еду.
  
  "Э-э-э, одежда. Никто никогда не думал, что я могу быть какой-то другой стриптизершей. Ты первый, кто задал мне подобный вопрос ".
  
  "Так что же произошло?"
  
  "Вы когда-нибудь замечали, насколько меньше стало бурлескных заведений за последние пять лет? Это из-за видеоигр. Даже "Рокси", где я проработал много лет, теперь превратился в салон видеоигр. Если бы не эти чертовы компьютеры и все эти глупые игры, я бы все еще работал ".
  
  Лайонс продолжал есть сам и смотреть прямо перед собой.
  
  "Ты действительно веришь в эту чушь?" спросил он.
  
  "Ты не рассказал мне о себе", - сказала она, меняя тему. "Знаешь ли ты, что ты первый мужчина, с которым я была, который не сказал мне, насколько он важен?"
  
  "Тогда ты был с придурками", - огрызнулся Лайонс.
  
  Они закончили есть в тишине.
  
  "Отличная еда", - сказал он. "А теперь пора приниматься за работу".
  
  "Как ты планируешь попасть в Элвуд и обыскать окрестности?" Спросил Дивайн.
  
  "У меня есть план", - ответил Лайонс.
  
  Он неторопливо направился к улице. Сразу же он заметил хвост в потрепанном пикапе. За рулем был тощий тип со шрамом через одну щеку. Лайонс продолжал действовать, пока не подошел к телефону-автомату. Он нашел номер строительного департамента в мэрии и позвонил, попросив вызвать строительного инспектора.
  
  Хриплым голосом он обманул инспектора. "Эй, я честный человек из Gyproc. Я не занимаюсь этим мошенничеством со зданиями. Я не хочу в этом участвовать ".
  
  "О чем вы говорите?" спросил инспектор.
  
  "Приходится вытаскивать каждую вторую шпильку из стен, прежде чем устанавливать Гипрок".
  
  "Где это происходит?"
  
  "Ах, черт. Неважно. С моей удачей ты бы воспользовался магнитом или еще чем-нибудь. Забудь об этом ".
  
  "Что значит "использовать магнит"?"
  
  "Те устройства для поиска гвоздей, которые вы используете, на самом деле представляют собой маленькие магниты. Они не находят дерево. Они находят гвозди. Всякий раз, когда вытаскивают гвоздь, несколько гвоздей все равно проходят сквозь гипрок ". Лайонс колебался. "Черт возьми, если вы встретитесь со мной прямо сейчас, я пойду с вами на стройплощадку и покажу, какие стены нужно осмотреть, но меня никто не увидит. Я снова должен работать на этих людей, и я должен сохранить свое членство в профсоюзе ".
  
  Строительный инспектор был вне себя от желания стать героем. Он указал местоположение и сказал, что будет там через двадцать минут.
  
  "Какого черта ты задумал?" Спросила Дебора, когда Лайонс повесил трубку.
  
  "Нам нужны документы и транспортировка. Город вот-вот предоставит их. Когда этот инспектор прибудет сюда, я хочу, чтобы вы отвлекли его ".
  
  Двадцать минут спустя городской инспектор остановил свой "Форд" двухлетней давности у обочины рядом с крупным светловолосым мужчиной, который стоял спиной к дороге и отказался оборачиваться. Городской служащий посигналил. Когда это не вызвало заметной реакции, он вылез из машины и подошел к мужчине.
  
  Прежде чем он добрался до Лиона, его перехватила сногсшибательная блондинка с фигурой блокбастера.
  
  "Не могли бы вы сказать мне, где находится Парсонс-стрит?" - спросила она.
  
  Он повернулся к ней, чтобы дать указания. В этот момент крупный блондин развернулся и ударил его под ухо. Колени инспектора подогнулись. Прежде чем он успел упасть, блондин схватил его за воротник пальто и ремень. Красивая женщина открыла заднюю дверь машины, и мужчина бросил потерявшего сознание городского служащего внутрь. Затем они сели в машину и уехали.
  
  "Так-то лучше", - сказал Лайонс. "Ты знаешь, как найти Смирну?"
  
  "Езжайте по 285-й до Кобб-Паркуэй. Что вы собираетесь делать с этим инспектором?"
  
  "Мы должны убить его, но пока просто достань мне его бумажник", - сказал Лайонс, играющий роль Карла Леггита.
  
  Дебора перегнулась через спинку переднего сиденья и порылась в кармане куртки лежащего без сознания мужчины.
  
  "Я хочу часть денег этого парня", - сказала она.
  
  "Я хочу весь этот чертов бумажник, но сначала проверь, на месте ли удостоверение личности и нет ли к нему прикрепленной фотографии. Это удостоверение поможет нам попасть в Элвуд ".
  
  "Есть фотография", - сообщила она.
  
  "Тогда мне придется показать это только один раз и так чертовски быстро, что никто ничего не увидит. Впрочем, ничего страшного. Если есть фотография, люди предполагают, что вы не посмеете воспользоваться чужим удостоверением личности. "
  
  "Ты шутишь".
  
  "Просто смотри".
  
  Они прибыли в "Элвуд Электроник Индастриз" двадцать минут спустя. Когда они вышли из машины, Дебора кивнула в сторону заднего сиденья.
  
  "А что насчет него?" - спросила она.
  
  "Он проспит еще полчаса. К тому времени мы уйдем".
  
  Секретарша вежливо подняла глаза. Ее улыбка была теплой, но в глазах застыл расчетливый взгляд будущей свекрови, оценивающей обручальное кольцо.
  
  "Кто здесь главный?" Спросил Лайонс грубым голосом.
  
  "Мистер Броньола, но если у вас не назначено..."
  
  "Не могли бы вы, пожалуйста, сказать ему, что Джон Айронмен приехал провести ежегодную инспекцию здания?"
  
  "У вас есть удостоверение личности, мистер Айронмен?"
  
  "Конечно, у меня есть удостоверение личности, и я покажу его Броньоле. А теперь позвони ему ".
  
  Секретарша выглядела так, словно ее так и подмывало обойти свой стол и лично выгнать Джона Айронмена, но она сдержалась и вместо этого позвонила.
  
  "Мистер Броньола сейчас выйдет".
  
  "Спасибо".
  
  Хэл Броньола появился в приемной двадцать секунд спустя. На нем был серый костюм.
  
  "Мистер Железный человек?"
  
  "Я здесь, чтобы провести ежегодную инспекцию безопасности зданий", - сказал Лайонс. Он провел украденным бумажником перед глазами Броньолы так быстро, что никто ничего не успел заметить.
  
  Новый менеджер "Элвуд Электроник Индастриз", казалось, больше интересовался инспекцией, чем сам инспектор.
  
  "Я здесь довольно новичок. Что именно вы ищете? И потребуется ли вам какая-либо помощь?" Броньола допытывался, надеясь, что Лайонс сможет вставить какие-то подсказки в разговор.
  
  "Просто ищу все, что может представлять собой немедленное нарушение техники безопасности. Не волнуйтесь, наша функция - сообщать вам об опасных условиях, а не выписывать повестку или что-то в этом роде. Если мы обнаружим, что что-то небезопасно, мы вернемся сегодня или завтра и посмотрим, исправили ли вы ситуацию. Мы всегда считаем, что сотрудничество лучше, чем нападение ".
  
  "Это кажется очень логичным. Что я могу сделать, чтобы сотрудничать?"
  
  "Немного. Мне определенно не нужно, чтобы за мной повсюду следовали три или четыре тени. Ваши люди могут заниматься своей работой. Мисс Дивайн, моя помощница, - единственный наблюдатель, который мне нужен ".
  
  Броньола кивнул, его лицо оставалось невозмутимым, если не считать легкого напряжения мышц вокруг рта.
  
  "Тогда я займусь делом. Дай мне знать, что найдешь. Я буду в своем офисе примерно через полчаса. Я подожду, пока не увижу тебя снова ".
  
  "Хорошо", - ответил Лайонс.
  
  "Кстати, - спросил Броньола, - как движение на бульваре?"
  
  "Неплохо. У меня один из тех "фордов", которые есть в городе. Мне удалось добраться сюда, не помяв крыло. Трудно объяснить, что ты разбил другую машину из-за какого-то потрепанного пикапа GMC, которого ты не видел. "
  
  Исполняющий обязанности главного исполнительного директора Elwood Electronics покачал головой, покидая приемную. "Потрясающе", - пробормотал он.
  
  "Что такого удивительного в том, что мы добрались сюда без происшествий?" Дебора хотела знать.
  
  "Глядя на тебя, это чудо, что я смог уделить хоть какое-то внимание дороге", - сказал ей Лайонс.
  
  Она проигнорировала его лесть. "Странно", - прокомментировала она. "Что нам теперь делать, мистер инспектор".
  
  Лайонс отвел ее за пределы слышимости секретарши, прежде чем ответить. "Мы осматриваем. Мы осматриваем каждый квадратный фут помещения, пока не будем уверены, что этот ученый либо здесь, либо его здесь нет. У вас есть ее описание?"
  
  "Конечно. Мне его дали в то же время, что и тебе, помнишь?"
  
  "Едва-едва".
  
  "Тогда давайте начнем осмотр, инспектор".
  
  
  * * *
  
  
  Хэл Броньола поспешил уйти от Лайонса. Он не был уверен, как крупный блондин справится с работой под прикрытием. Никто никогда толком не знал, что Лайонс предпримет дальше. Тем не менее, никто не сомневался в сообщениях, несмотря на свидетелей, которые наблюдали и слушали.
  
  Броньола прокрутил все это в уме. "Сообщить вам о небезопасных условиях" и "вернуться сегодня или завтра" могли означать только то, что Лайонс прибыл, чтобы разведать место для новой атаки ХИТОМ, но каковы были условия? Надеюсь, Лайонс сможет прояснить это до того, как покинет здание.
  
  "Три или четыре тени", когда мисс Дивайн была единственной ассистенткой, в которой он нуждался, тоже были понятны. Брогнола поспешил в свой кабинет и запер за собой дверь. Он вытащил спортивную сумку, набитую инструментами для своего дела.
  
  Он снял куртку и надел съемный плечевой ремень из мягкой кожи. Он проверил крепление на Heckler & Koch VP 70Z. Восемнадцать 9-миллиметровых "парабелл" были готовы к бою. Он вставил обойму на место, убедившись, что она на месте. Затем он закрепил на конце ствола короткий глушитель звука, затянув маленькие установочные винты в пазы для большого пальца сбоку и спереди ствола пистолета.
  
  С глушителем и внутренним пружинным механизмом, который задерживал выброс снаряда, автоматический пистолет весил почти три фунта. Он сунул смертоносный пистолет немецкого производства в обойму подмышкой, а затем снова надел куртку. Безупречный пошив очень хорошо скрывал наличие пистолета.
  
  Броньола порылся в своей спортивной сумке, пока не нашел увесистую дубинку, которую сунул в левый карман. Он отпер дверь своего кабинета и направился к боковому выходу.
  
  "Я выхожу подышать воздухом. Я вернусь через десять минут", - сказал он своей секретарше.
  
  Мне не потребовалось много времени, чтобы найти потрепанный пикап GMC на стоянке компании, но с ним никого не было. Это поставило перед Броньолой задачу найти террористов, которые, вероятно, рассредоточились, наблюдая за всеми входами в здание. Немного подумав, он направился к своему арендованному Крайслеру.
  
  Он завел машину и осторожно поехал по стоянке, пока не подъехал к пикапу. Он увеличил скорость примерно до двенадцати миль в час и направил тяжелую машину в переднее крыло грузовика. Удар был совершенно правильным. Крыло вдавилось в шину, так что грузовик не мог двигаться, пока крыло не было выпрямлено или снято. Ударопрочный бампер "Нью-йоркера" поглотил большую часть удара. Смятое крыло выбило одну фару, но Броньола не заметил повреждений кузова, когда вышел и осмотрелся.
  
  худощавому мужчине со шрамом от ножа на левой щеке потребовалось всего восемь секунд, чтобы появиться.
  
  "Какого черта ты не смотришь, куда едешь?" потребовал мужчина плаксивым голосом.
  
  "Я попал", - заверил его Броньола. "Я попал точно туда, куда целился. Проблема в том, что жестяное крыло не смялось должным образом. Оно разбило одну из моих фар".
  
  "Что ты сделал?"
  
  "Я увидел этот позорный кусок мусора на частной стоянке, где он не имеет права находиться. Поэтому я решил отключить его. Теперь его нельзя увезти, не порезав покрышку. Я не рассчитывал разбить фару. Думаю, ты за это заплатишь ".
  
  "Ты думаешь, я собираюсь сделать что?"
  
  Другой мужчина подошел проверить причину беспорядков. Это был мускулистый мужчина, одетый в джинсы и ковбойские сапоги. Ему нужно было побриться.
  
  "В чем проблема, Келби?" спросил вновь прибывший.
  
  "Этот мудак намеренно врезался в мой грузовик".
  
  "Ну, теперь он тебя увидел. Нам придется позаботиться о нем".
  
  Броньола почувствовал неприятное покалывание на затылке. Эти двое были бы слишком легкими. Это означало, что где-то там были еще один или двое, и если бы они знали, что делают, их оружие было бы направлено на него прямо сейчас.
  
  Броньола повернулся и побежал, вытаскивая VP 70Z, прокладывая себе путь между машинами, согнувшись почти вдвое, чтобы представлять меньшую мишень.
  
  Две пули прилетели под низким углом и отскочили от крыши автомобиля. Брогнола краем глаза заметил еще одного террориста. У него подогнулись колени, как будто в него попали. Как только он оказался под крышами машин, он повернулся и стал ждать.
  
  Толстый громила в ковбойских сапогах появился первым. Он пробежал меньше пятидесяти футов, но уже запыхался. Две парабеллумы вонзились в грудь террориста. Он упал в лужу смерти.
  
  Броньола медленно менял позицию, пригибаясь и прислушиваясь на ходу. Он пригнулся и зигзагами направился к тому месту, где в последний раз видел стрелявшего в него бандита. Он слышал, как террорист со шрамом на лице шаркает по асфальту, пытаясь подкрасться к тому месту, где федерал скрылся из виду.
  
  Броньола лег на живот, нацелил оружие и стал ждать. Вскоре в поле зрения показались потертые ботинки лица со шрамом через две машины от него. Броньола всадил по пуле в каждую лодыжку и быстро убежал. Две пули срикошетили от поверхности парковки в нескольких дюймах от его ног. Броньола знал, что он был не единственным, кто думал о стрельбе под машинами. Свист пуль потонул в криках человека с двумя раздробленными лодыжками.
  
  Броньола пригнул голову к земле. Он никого не увидел, поэтому сделал несколько быстрых шагов ближе к кричащему мужчине. Он остановился рядом с комплектом шин и снова посмотрел под машины. Продолжая действовать таким образом, он добрался до раненого террориста.
  
  "Скажи мне, кто тебя послал, или я выну и твои коленные чашечки", - сказал Броньола террористу.
  
  "Они убьют меня, если я что-нибудь скажу", - выдохнул мужчина сквозь панику. Он все еще был в слишком сильном шоке, чтобы чувствовать боль.
  
  "И ты никогда больше не сможешь ходить, если не сделаешь этого", - громко сказал ему Броньола.
  
  Раздались еще два выстрела. Обе пули попали в голову упавшего человека. Он был навсегда заперт одним из себе подобных.
  
  Броньола вскочил с земли на капот ближайшей машины, а оттуда на крышу. Каждый шаг уносил его в направлении звука последних выстрелов.
  
  Этот угол был выгоден Броньоле. Он увидел макушку террориста еще до того, как тот выпрямился достаточно, чтобы направить пистолет на подпрыгивающего федерала. VP 70Z снова кашлянул. В верхней части головы террориста появилось маленькое аккуратное отверстие, и большая часть задней части черепа исчезла в мелких брызгах красного.
  
  Броньола огляделся. Никто не находился достаточно близко, чтобы обратить внимание на выстрелы. Действуя быстро, он отнес тела к разбитому пикапу и забросил их на заднее сиденье. Ему улыбнулась удача, когда он нашел в грузовике брезент, и ему не пришлось искать что-нибудь, чтобы накинуть на тела. Затем он поставил "Крайслер" обратно на место парковки и достал чемодан из багажника.
  
  Не потребовалось много поисков, чтобы найти автомобиль Ford с инспектором на заднем сиденье. Мужчина как раз приходил в сознание.
  
  "Ты в порядке?" спросил федерал, помогая мужчине подняться на ноги.
  
  "Чертовски слащавый. Что случилось?"
  
  "Крупный мужчина вырубил тебя и угнал твою машину?"
  
  Строительный инспектор кивнул. "Да. Это верно. Теперь я его вспомнил. Подожди, пока я не доберусь до этого сукина сына".
  
  "Боюсь, кто-то тебя опередил", - сказал ему Броньола. Он подвел городского служащего к разбитому пикапу и поднял брезент с ног убитых.
  
  "Его идея была не слишком блестящей. Он погиб, пытаясь ее реализовать".
  
  "Пытаюсь что?" - спросил инспектор.
  
  Броньола предъявил свои полномочия в Министерстве юстиции.
  
  "Тебе действительно было бы лучше не знать", - сказал он мужчине. "Может, мне вызвать врача, чтобы он осмотрел тебя? Я действительно думаю, что с тобой все в порядке, но я бы не хотел, чтобы ты волновался".
  
  "Я в порядке. Правда, я в порядке".
  
  Броньола схватил мужчину за руку и пожал ее.
  
  Инспектор выехал со стоянки.
  
  Броньола взял свой чемодан и вошел внутрь. Он прошел мимо своей секретарши с ободранными коленями брюк. "Небольшая авария на парковке", - объяснил он. "Ничего серьезного".
  
  Он снова запер дверь кабинета на задвижку. Он снял потертый костюм и надел другой из чемодана. Он перезарядил свое оружие и продолжал носить его.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс и Дивайн встретились в поперечном коридоре.
  
  "Никаких признаков маленькой восточной женщины. Никаких признаков каких-либо восточных женщин, если уж на то пошло", - сообщила Дебора.
  
  "Ты проверил туалеты?"
  
  "Конечно. Ты можешь придумать какой-нибудь способ узнать, бывает ли она обычно здесь или просто ушла на день?" Спросила Дебора.
  
  "Нам не говорили ходить вокруг да около и задавать вопросы. Это было бы рискованно", - предупредил ее Лайонс. "Давай просто отчитаемся перед этим придурком из Броньолы и уберемся отсюда".
  
  "Почему бы нам просто не убраться отсюда?"
  
  "Так вызывается меньше подозрений".
  
  Они нашли дорогу в кабинет президента. Секретарь выжидающе посмотрела на них.
  
  "Мистер Броньола сказал, что мы должны увидеться с ним, когда закончим осмотр", - объяснила Дебора.
  
  "Он ожидает вас. Проходите прямо", - сказала им секретарша.
  
  "Ну, мистер Железный человек, насколько безопасно наше здание?" Спросил Броньола.
  
  "Чисто. Никаких проблем", - сообщил Лайонс. "Просто поддерживайте порядок, и у вас не будет никаких проблем с моей стороны".
  
  "Хорошо. Тогда это сделает нас двоих такими, у кого нет проблем. Когда ты придешь в следующий раз?"
  
  "О, возможно, когда-нибудь мы застанем вас врасплох, когда вы будете пить чай и не будете нас ждать".
  
  "Мы постараемся не слишком расслабляться, мистер Железный человек".
  
  Все трое пожали друг другу руки. Дивайн и Лайонс ушли.
  
  "Ты был хорош", - прошептала Дебора, когда они направились к входной двери.
  
  "Все дело в том, как ты сдерживаешь свою насмешку", - признался Лайонс, направляясь к двери.
  
  Дверь распахнулась внутрь, навстречу его руке. Он держал дверь открытой, пока Гаджеты, политик и Ти вваливались внутрь.
  
  Прежде чем кто-либо из них успел отреагировать, Лайонс зарычал. "Смотри, куда, черт возьми, идешь".
  
  "Извини", - сказал Ти.
  
  Лайонс схватил Дебору за руку и вышел. Они направились туда, где оставили строительного инспектора и его машину. Обоих уже не было.
  
  "Черт!" Воскликнул Карл Леггит. "Он пришел в себя и убежал. Нам лучше убираться отсюда".
  
  
  1 0
  
  
  12 июля, 17:42, Атланта, Джорджия
  
  Лайонсу и Деборе пришлось пройти почти милю, прежде чем они смогли поймать такси. Прогулка проходила в тяжелом молчании. Лайонс не сомневался, что Дивайн заметил Ти, но не мог придумать разумного способа попросить ее забыть об этом.
  
  "Куда едем?" - спросил таксист.
  
  "Пичтри Плаза", - проворчал Лайонс.
  
  Двое пассажиров откинулись назад в гробовом молчании. Через некоторое время тишина начала раздражать водителя.
  
  Когда они проезжали мимо строительной площадки, он пропищал. "Атланта, должно быть, самый перестроенный город в истории. Знаете ли вы, что ни одна часть нашего горизонта не осталась такой, какой была в 1970 году?"
  
  Его вопрос был встречен еще большим молчанием.
  
  "Отель, куда вы направляетесь, это самое высокое здание в Атланте. Даже тот маленький парк, который у них внутри, высотой в восемь этажей ".
  
  Снова тишина.
  
  "Вы, ребята, уже знаете город, да?"
  
  "Какой город?" Лайонс зарычал.
  
  Таксист сдался.
  
  Лайонс расплатился с водителем и направился неспешной походкой по Кейн-стрит. Дебора шла рядом с ним.
  
  "Почему мы не поехали на такси до самого штаба?" спросила она.
  
  "И оставим широкий след для тех, кто захочет выследить нас от Элвуда?"
  
  "Почему здесь?" спросила она.
  
  Лайонс сказал таксисту высадить их на Пичтри Плаза, потому что это было недалеко от автобусной станции, где он планировал поймать другое такси до промышленного района, где располагалась штаб-квартира "ВОЙНЫ" и ее террористического подразделения "ХИТ". Вместо того, чтобы сказать это, он ткнул пальцем в озабоченность Деборы.
  
  "Я думал, мы проведем ночь в самом высоком здании в городе. Нет ничего лучше крытого парка ".
  
  "Хорошо", - ответила Дебора. Затем она сделала перерыв.
  
  Лайонс не мог позволить себе потерять ее. Во-первых, если она опередит его и вернется в штаб-квартиру ХИТ и сообщит им, что Лао Ти был в Элвуде, он ничего не сможет сделать, чтобы предотвратить налет до того, как Броньола будет готов к нему. Во-вторых, Лайонс не посмел бы появиться перед Джишином, не будучи в состоянии сообщить о местонахождении Деборы Дивайн.
  
  Лайонсу едва удавалось удерживать ее в поле зрения. Она была в хорошей форме и быстро держалась на ногах. Казалось, она лучше справлялась с давкой в поздний час пик. Он следовал за ней два квартала, прежде чем нашел тротуар, достаточно свободный от пешеходов, и ему удалось продвинуться вперед. Она оглянулась через плечо, заметила его и быстро свернула в новое здание.
  
  Небоскреб был еще одним новым отелем, еще не готовым к открытию для публики. Лайонс остановился у самой двери, ища Дебору. Он задавался вопросом, как атлантийцы узнали, в каком здании они находятся. В этом здании были все обычные черты архитектуры Атланты, включая лифты со стеклянными стенами и акровую лесную поляну посреди вестибюля.
  
  Лайонс предположил, что строители пользовались задней или боковой дверью и что кто-то по ошибке оставил открытой входную дверь в вестибюль. Чья бы это ни была небрежность, это, вероятно, означало, что Дивайн сбежит.
  
  Лайонс собирался пересечь вестибюль, когда услышал шорох под одним из кустов кизила. Он нырнул в листву.
  
  Удар ногой выбил его ноги из-под него. В то же время маленький кулачок попытался ударить его в уязвимое место за ухом. Он перекатился, когда падал, и схватил запястье сразу за кулаком. Другой рукой он схватил руку выше локтя. Он мог зафиксировать локоть и вывихнуть что-нибудь, когда перекатывался. Вместо этого он позволил руке согнуться и бросил Дебору поперек пути своего падения.
  
  Лайонс упал на спину. Свежевскопанная почва была такой мягкой, словно он упал на матрас. Дебора свернулась калачиком, приминая грядку с растениями. Лайонс бросился за ней, пачкая колени своих брюк. Он поймал ее за лодыжку и потянул за нее, прежде чем она смогла подняться на ноги.
  
  "Эй, офицер, мы на одной стороне", - проворчал Лайонс.
  
  Она нанесла ему удар сжатым кулаком по голове. Ему удалось отклонить руку локтем вверх.
  
  Лайонс подвернула ногу. Ей пришлось перевернуться на живот. Ее руки сгребали пригоршни мягкой грязи, пытаясь найти, за что зацепиться. В разгар своих неистовых царапаний она остановилась.
  
  "Что ты сказал?" - внезапно спросила она.
  
  Она приподнялась на правом локте и смотрела через плечо и вдоль своей ноги туда, где лежал Лайонс, положив одну руку ей на лодыжку, а другую на ступню. Лайонс ухмылялся ей. В обычно ледяных глазах было неподдельное веселье.
  
  "Я напомнил тебе, что мы на одной стороне".
  
  "С какой стороны?"
  
  "Ну, дело вот в чем, офицер".
  
  "Где ты взял этот офицерский джаз? Ты думаешь, что ты в армии?"
  
  Он отпустил ее ногу и сел.
  
  "Да. Это грязная война, но мы на одной стороне — пытаемся избавить мир от еще нескольких террористических отбросов ".
  
  Она была осторожна, изучая слова, ища какой-нибудь признак того, не были ли они ловушкой.
  
  "С чего ты взял, что я кто-то вроде полицейского?"
  
  Лайонс закатил глаза. "О леди, вы когда-нибудь были кем-то вроде полицейского. Взгляды, которыми вы меня одаривали, заставляли меня сомневаться вплоть до того момента, когда вы заманили меня в свои маленькие джунгли и набросились на меня ".
  
  "Можно мне забрать мою ногу обратно?"
  
  Лайонс отпустил ее ногу, уперся руками в жирный суглинок и поджал под себя обе ноги. Он был готов прыгнуть, если она убежит или попытается напасть на него снова.
  
  Она не сделала ни того, ни другого. Она перекатилась на спину, затем села. Она подтянула колени к груди и обхватила их руками. Она сидела, уставившись на Лайонса.
  
  "Вы говорите, что не были уверены. Это означает, что у вас были подозрения", - сказала она.
  
  "Да. Ты выдал себя множеством мелких способов, но я не представлял, как тебе можно доверить следить за мной, если ты был настолько очевиден. Итак, я подумал, может быть, ты проверяешь меня. Как получилось, что они тебе так полностью доверяют? "
  
  "Они мне совсем не доверяют. Вот почему за нами следили. Положите свои гнилые фрукты в отдельную корзину, чтобы они не повлияли на остальные", - сказала она. "Как я выдал себя?"
  
  "Ты слишком спокоен, слишком уверен в себе. И то, как ты справился с тем бандитом на парковке. Этому обычно учат в полицейских академиях и редко где-либо еще ".
  
  "Ты хочешь сказать, что мне следовало больше нервничать?"
  
  "Нет, Дебора ... Красивое имя... Но как тебя называют твои друзья?"
  
  Она на мгновение заколебалась, а затем улыбнулась, почти застенчиво. "Мои друзья называют меня Чур".
  
  "Ну, чур, я серьезно подколол тебя насчет убийства беззащитных. Все, что это сделало, это заставило тебя попытаться понять, что я за псих. Террорист реагирует с гневом, когда вы предлагаете ему выбирать только легкие цели. "
  
  "Я подумал, что ты, должно быть, сумасшедший. Я купился на это, когда ты сказал мне, что тебе нравится причинять людям боль".
  
  "Мне не нравится заставлять кого-либо страдать, но я сделаю это, если придется. Это не значит, что я в здравом уме, просто эффективен ".
  
  "Ты отпускаешь странные шутки", - сказала она ему. "Что ты за коп?"
  
  "Смертельный тип".
  
  Она всмотрелась в его лицо, чтобы увидеть признаки смеха. Она ничего не нашла.
  
  "Что ты за полицейский?" спросил он.
  
  "Государство. Мы потратили месяцы, и я первый, кто попал в команду по инициированию домогательств, но я не могу сказать, что мне доверяют ".
  
  "Еще меньше, когда мы вернемся без наших хвостов".
  
  "Что с ними случилось?" - спросила она.
  
  "Я полагаю, о них позаботились до того, как они смогли позаботиться о нас".
  
  Она вздрогнула. "Зачем заботиться о нас? Мы выполняем приказы".
  
  "Какой-то коп под прикрытием. Ты ничего не делаешь, кроме как выполняешь приказы, да?"
  
  "Ну, что касается ПОПАДАНИЯ".
  
  "Не стоит их недооценивать. Это были профессиональные террористы, следовавшие за нами повсюду. Джишин не стал бы тратить свою энергию только на то, чтобы дать нам подкрепление ".
  
  Дебора вздрогнула. "Ты говоришь так, будто мы должны быть под этой землей, а не на ней".
  
  "Давайте просто скажем, что мы увлечены этим, но все еще пинаемся".
  
  Она положила руки ему на плечи. Ее руки нервно взъерошили волосы у него на затылке. Она встретилась взглядом с Лайонсом.
  
  "Не поймите меня неправильно. Я сам вызвался на это. Я бы не отступил, если бы мне предложили шанс, но Боже! Я хочу продолжать брыкаться!"
  
  "Конечно".
  
  Он обнял ее и притянул к себе на колени. Ее руки обвились вокруг него.
  
  "Только те, кто верит, что жизнь драгоценна, рискуют своей жизнью, защищая ее. Поэтому, конечно, вы не хотите умирать. Люди с желаниями смерти находят более простые способы их исполнения ".
  
  Она положила голову ему на плечо.
  
  "Нам лучше вернуться к войне", - сказал Лайонс после долгого молчания.
  
  Она соскользнула с его колен на спину. Ее руки продолжали обнимать его и притянули к себе.
  
  "Давайте напоминать себе, что мы живы", - прошептала она.
  
  Лайонс рассмеялся. Он знал, что жив.
  
  Когда они закончили заниматься любовью, когда их энергия иссякла, они лежали, обливаясь потом и тяжело дыша, запутавшись посреди огромного круга из разрушенных кустарников и цветов.
  
  Позже они нашли туалет для сотрудников с проточной водой. После десяти минут мытья и чистки зубов они выглядели настолько презентабельно, насколько могли. Дебора воспользовалась случаем, чтобы позвонить и сообщить о случившемся.
  
  Когда они вдвоем выходили из вестибюля, Лайонс оглянулся на пустынные джунгли.
  
  "Людям действительно следует быть осторожнее с запиранием дверей", - пробормотал он.
  
  
  1 1
  
  
  12 июля 1905 года, Смирна, Джорджия
  
  Хэл Броньола откинулся на спинку удобного кожаного кресла за письменным столом в кабинете президента компании "Элвуд Электроник Индастриз". Он отхлебнул черного кофе из кружки и посмотрел поверх ободка на Лао Ти. Она сидела в кресле перед письменным столом, поджав под себя ноги. Рядом на приставном столике стоял чайник с чаем, и она держала японскую чайную чашку без ручки.
  
  "Чем занимаются Гаджеты и Pol?" спросил он.
  
  "Они дважды проверяют мои меры безопасности. Я не думаю, что они мне пока вполне доверяют ".
  
  "Они никогда никому полностью не доверяют. Это связано с территорией. Они даже проверяют друг друга, когда есть время. Только так они остаются в живых ".
  
  Ти кивнул. "Конечно. Бусидо, путь воина, требует постоянной бдительности, но я всегда думал, что это теория. Я никогда раньше не видел этого на практике."
  
  "Это редкость, потому что цена высока", - размышлял Хэл. "Ты видишь это только там, где на кону всегда жизни. Я полагаю, Миямото Мусаси очень хорошо это понимал".
  
  Ти ухмыльнулся, услышав упоминание Хэлом о "Святом Мечнике" Японии.
  
  Броньола сделал еще глоток кофе, а затем перешел к делу. "Насколько мы готовы к очередной террористической атаке?"
  
  "Нам будет трудно справиться с нападением. Мы проводим "пожарные учения", чтобы быстро эвакуировать людей из здания, но я думаю, все поняли, что это учения по нападению. Когда кто-то спрашивает, что делать, если появятся террористы, я отвечаю, что обо всем позаботились. Но, честно говоря, если у нас не будет предупреждения хотя бы за несколько минут, у нас обязательно будут жертвы. Мы играем жизнями этих людей ".
  
  "Мы заменяли сотрудников Министерства юстиции везде, где могли, - сказал Броньола, - но нам пришлось нанять несколько посторонних людей с творческим потенциалом, чтобы сохранить работу компании. Здесь, в Элвуде, у нас есть шанс остановить террористов. У нас нет шансов остановить их, если они нанесут удар по новой цели ".
  
  "Но..... " - начал Ти.
  
  Ее прервал писк пейджера, который она носила на поясе джинсов.
  
  "Компьютер отследил какую-то активность в центральном ВОЕННОМ компьютере", - сказала она. "Не проверить ли нам это сейчас?"
  
  "С таким же успехом можно".
  
  Когда у Лао Ти не было портативного компьютера, она смастерила свой собственный. Разнообразные платы с чипами и буйство проводов заполнили весь рабочий стол. Единственными предметами, которые Броньола опознал, были монитор, клавиатура и набор дисководов.
  
  "Не лучше ли было бы убрать это в шкаф?" спросил он.
  
  Ти покачала головой. "Не с той скоростью, с какой я настроила часы. Слишком жарко. Если я действительно начинаю работать, я включаю несколько вентиляторов на скамейке, чтобы воздух быстрее перемещался".
  
  Она садилась за клавиатуру. Ее пальцы размывались на несколько секунд, а затем останавливались, пока экран заполнялся мешаниной символов. Она оценивала их с первого взгляда, а затем ее пальцы снова начинали свой безумный танец.
  
  Следить за сообщениями на экране было так же невозможно, как и за тайными символами, которые вводил Ти. Часто там не было ничего, кроме длинных полос единиц и нулей.
  
  "Кто-нибудь из вас говорит по-английски?" Броньола раскололся.
  
  Ти закончила стучать по клавиатуре на высокой скорости, а затем с улыбкой повернулась к Броньоле.
  
  "На самом деле, мы оба это делаем, но не друг для друга. Машинный язык более эффективен".
  
  "Я не узнаю ни один из стандартных языков программирования на этом экране".
  
  Ти покачала головой. "Не язык программирования. Слишком медленный. Машинный язык, язык, с помощью которого компьютер регулирует себя. Машинный язык одновременно сильнее и быстрее".
  
  "Я куплюсь на то, что это быстрее. Что происходит?"
  
  "Просто дай мне закончить, и мы втроем начнем говорить по-английски".
  
  Она просмотрела экран, и ее пальцы снова заплясали. Через минуту она обменялась с компьютером еще двумя экранами, заполненными информацией. Затем она сделала паузу и на мгновение задумалась, прежде чем снова взяться за клавиатуру.
  
  "Я отделила повседневные транзакции от тех, которые нас интересуют", - сказала она. "Может ли Аарон присоединиться к нам? Я думаю, нам понадобится его помощь".
  
  Брогнола отправился в лабораторию по соседству. Там Аарон "Медведь" Куртцман сидел за обычным компьютерным терминалом, руководя ежедневной работой "Элвуд Электроник Индастриз". Броньола настоял, чтобы Куртцман присоединился к нему в Атланте. Он знал, что Медведь сходит с ума на своей новой работе на ферме Стоуни Мэн.
  
  "Знаешь, Хэл, управлять компанией может быть весело", - сказал здоровяк. "Думаю, я возглавлю какую-нибудь компанию, когда уйду на пенсию".
  
  "Это потребует значительных инвестиций".
  
  Куртцман посмотрел на Броньолу и покачал головой.
  
  "О, нет. Я просто воспользуюсь таким компьютером и возглавлю компанию. Они никогда до конца не поймут, как все это произошло ".
  
  "Прежде чем ты запустишь руку слишком глубоко в кассу, Ти говорит, что нам нужна твоя помощь в соседнем доме".
  
  Когда они вернулись в лабораторию Ти, у нее на экране была куча псевдо-слов. Она продолжала изучать их, пока Куртцман передвигал свое кресло так, чтобы ему тоже был виден экран.
  
  "Ты что-нибудь узнаешь?" спросила она, не поднимая глаз.
  
  "Где ты взял эту дрянь?" Потребовал ответа Куртцман. Его обычно мягкий голос был грубым.
  
  "Коды ввода, недавно использованные кем-то в ВОЕННОМ компьютере. Этот компьютер отслеживает их ".
  
  "Эти коды позволяют получить доступ ко всем видам информации, как ограниченной, так и засекреченной".
  
  Ти отодвинула свой стул от верстака.
  
  "Тебе лучше взять управление на себя. Я могу отключить одно из устройств безопасности. Нам нужно пойти туда и найти, что ВОЙНА получила от этих компьютеров. Кто бы это ни сделал, он был достаточно проницателен, чтобы ничего не хранить. У меня есть список отправленных материалов, но потребовалась бы целая вечность, чтобы просмотреть все в том порядке, в каком они это делали. "
  
  Руки Куртцмана двигались по клавишам. Его глаза оставались на экране. Он ни разу не опустил взгляд, чтобы посмотреть, что делают его руки.
  
  "Черт", - сплюнул он после нескольких минут работы.
  
  "Черт", - повторил Ти.
  
  Они оба сидели, мрачно глядя на экран.
  
  "Чертовы террористы, должно быть, нашли правительственные коды доступа в одном из мест, которые они уничтожили", - сказал Медведь Броньоле. "Они залезли в федеральные компьютеры и сразу же получили любой грант, выданный под прикрытием системы безопасности. Теперь они знают, где находится каждое исследовательское учреждение, важное для правительства, и над чем они работают ".
  
  "Дерьмо", - выпалил Броньола. "Мне нужна карта с расположением каждого офиса и филиала, которые есть у WAR, и всех исследований, которые проводятся в радиусе тридцати миль от каждого филиала".
  
  "Вы понимаете, что их офисы находятся рядом с Силиконовой долиной, Бионической долиной, шоссе 128 и всеми крупными исследовательскими центрами?" Спросил Куртцман. "Вы говорите о более чем половине компьютерных исследований, которые проводятся в США".
  
  "Если это такая серьезная работа, тебе лучше поторопиться", - прорычал Броньола.
  
  "Аарон, - сказал Ти, - если ты начнешь извлекать имена и адреса из своего компьютера, я совершу набег на гражданскую оборону с целью получения компьютерных карт городов. Затем вы отправляете свою информацию сюда, и я попрошу свой компьютер отметить местоположения на картах. Дайте мне оценку важности от одного до пяти. Мы присвоим им цвета. Когда мы закончим, мы сможем загрузить информацию на компьютер компании и заставить плоттер распечатать ее в шести цветах на бумаге размером одиннадцать на семнадцать."
  
  "Ты получила это", - сказал ей Медведь.
  
  
  * * *
  
  
  13 июля, 9.30, Атланта, Джорджия
  
  "Где Луис, Родригос и Лобо?" Потребовал ответа Джишин.
  
  Лайонса и Дивайна вызвали для доклада только на следующее утро. Они стояли лицом к ней в опустевшей комнате отдыха.
  
  "Кто?" Спросил Лайонс.
  
  Джишин уставился на Дебору, которая подняла брови. "Разве они не здесь?"
  
  "Нет. Их здесь нет. Вчера их послали, чтобы уберечь вас двоих от неприятностей. Они не вернулись ".
  
  "Они были за рулем потрепанного пикапа?" Спросил Лайонс.
  
  "Луи владеет таким транспортным средством".
  
  "Мы увидели потрепанный грузовик, следовавший за нами, когда мы пересаживались на другой автобус в центре города. Мы не знали, кто это был, поэтому бросили его", - сказал Лайонс японскому террористу.
  
  "Вы проверили полицию и больницы?" Спросила Дебора.
  
  Джишин набрала воздуха в легкие, чтобы что-то сказать, а затем снова медленно выдохнула. "Итак, что могут сообщить наши эксперты по разведке?"
  
  "У доктора Лао как раз заканчивается неделя отпуска. Она должна вернуться в Эл-Вуд на следующей неделе", - сообщил Лайонс, используя историю, которую они с Деборой тщательно состряпали.
  
  "Как тебе удалось это выяснить?" Голос Джишина дрогнул от подозрения.
  
  Лайонс показал украденный им бумажник.
  
  "Мы отправились туда в качестве строительного инспектора и ассистента. Осмотрели помещение. Задавали вопросы о пустой лаборатории, и нам повезло с ответами".
  
  "Похоже, у вас необычайные навыки и опыт в этих вопросах", - прокомментировал Джишин.
  
  "Еще ни разу не был пойман", - ответил Лайонс. Он широко подмигнул Джишину. Ее лицо оставалось бесстрастным, но не было никаких сомнений в том, что она с трудом переносила болтуна Карла Леггита.
  
  "Я думаю, вы двое, возможно, проделали хорошую работу. Если это так, то вам будет выплачен бонус, и вы будете назначены лидерами команды для рейда. Я не вынесу окончательного решения, пока не услышу от троих, которые должны были защищать тебя.
  
  "Тем временем вы останетесь в этом здании до начала рейда. Я буду в Бостоне, но оставлю инструкции Джиму Сейнту стрелять в любого, кто покинет это здание без прямого приказа. Он командир в мое отсутствие. Все это достаточно ясно?"
  
  Когда Джишин вышел из комнаты, Лайонс повернулся к Деборе и ухмыльнулся.
  
  "Если мы собираемся сидеть взаперти, то вполне можем наслаждаться этим", - сказал он. Его голос был громким.
  
  Он схватил Дебору за руку и почти потащил ее в мужскую раздевалку. Там был только один человек. Остальные были на занятиях.
  
  Лайонс подтолкнул ее к своей койке и подошел к другому обитателю комнаты.
  
  "Десять баксов, если ты выйдешь и будешь наблюдать за дверью в течение пятнадцати минут", - прошептал он мужчине на ухо.
  
  Парень взглянул на Дебору. "Всего пятнадцать минут, да? Кого ты пытаешься обмануть?"
  
  "Давай, ты же знаешь, что нас будет не хватать, если мы останемся подольше".
  
  Парень положил деньги в карман и ушел с глупой ухмылкой на лице.
  
  Лайонс подошел к другой койке и включил радио. Затем он поманил Дебору. Она оказалась в его объятиях.
  
  Он прошептал ей на ухо. "Я не знаю, прослушивается это место или нет. Мне нужно добраться до телефона с этим бостонским эпизодом. Ты остаешься здесь и прикрываешь меня".
  
  "Хорошо", - прошептала она.
  
  Лайонс подошел к одному из двух окон в комнате. Оно было закрыто тяжелой сеткой, прикрученной к оконной раме.
  
  Он открыл окно, отошел назад и нанес серию ударов ногами спереди по нижним углам сетки. Три минуты спустя болты были протащены прямо сквозь деревянную раму. Лайонс протиснулся между подоконником и нижней частью экрана.
  
  Дебора подошла к окну и осмотрела сетку. Удары были нанесены правильно и практически не повредили саму сетку. Она вернула сетку на место. Затем она положила несколько пенни на подоконник и закрыла окно. Лайонс мог просунуть под него пальцы, чтобы снова поднять окно. У Деборы было тревожное чувство, предчувствие обреченности. Она хотела, чтобы следы Лайонса были заметены как можно лучше.
  
  Она оглядывалась в поисках чего-нибудь почитать, когда услышала сердитые голоса в коридоре. Она быстро забралась на койку и укрылась, повернувшись спиной к двери.
  
  Мгновение спустя дверь открылась.
  
  "Ради Христа, убирайся!" Дебора кричала, не оборачиваясь.
  
  По полу прошлись тяжелые ботинки, и с койки сдернули покрывало.
  
  "Занимаешься любовью с самим собой?" - спросил Джеймс Сейнт, в его голосе слышались ирландский акцент и ядовитый сарказм.
  
  "Просто пытаюсь выкроить пятнадцать минут для себя", - ответила Дебора. Ее голос звучал устало.
  
  "Где Леггит?"
  
  "Откуда, черт возьми, мне знать".
  
  Дебора развернулась и села. Сейнт возвышался над ней. Его голубые глаза холодно рассматривали ее, когда он стоял, уперев руки в бедра.
  
  "Джонс сказал, что был здесь с тобой".
  
  Дебора встала так внезапно, что чуть не сбила Сент с ног. Ему пришлось сделать быстрый шаг назад, чтобы сохранить равновесие.
  
  "Когда прекратятся эти домогательства?" - закричала она. "Сначала ты сводишь меня с хамом на уроке физкультуры. Затем отправляешь меня с ним на целый день в город. Когда-нибудь! Теперь ты ожидаешь, что я буду спать с этим сукиным сыном. Иди к черту! "
  
  Сейнт был ошеломлен внезапным нападением. Он посмотрел на Дебору так, как будто у нее только что выросли рога и хвост. Он обошел комнату и заглянул в туалет, но никого не нашел. Он остановился перед каждым из двух окон, но, казалось, был удовлетворен тем, что они целы. Обойдя комнату, он снова оказался перед Дивайном.
  
  "Где Леггит?" Голос был решительным.
  
  Дебора пожала плечами. "Я не видела его с тех пор, как он вытащил отсюда Джонса и уступил мне свою койку. Они с Джонсом ушли вместе".
  
  "Что не так с твоей собственной койкой?"
  
  "Здесь полно тявкающих самок".
  
  Он ударил ее так сильно, что она покачнулась на ногах. Она согнула колени и приняла удар на себя. Только ее тренировки по карате позволили ей удержаться на ногах.
  
  "Ты лжешь".
  
  Она нанесла удар телом в мускулистый живот с такой силой, что Сэйнту пришлось сделать шаг назад. Он отступил еще на шаг и достал из бокового кармана брюк американский оружейный TP-70. Маленький автоматический пистолет 25-го калибра смертоносно смотрел в лицо Деборе.
  
  "Ты не должен бить вышестоящего офицера", - проскрежетал Сент. "Ты будешь наказан за это, но сначала я собираюсь найти Леггита".
  
  Автомат указал на дверь. "Вон".
  
  "Я требую встречи с Айей Джишин".
  
  "Крутое дерьмо, Дивайн. Джишин только что ушел. Я главный. Теперь двигайся ".
  
  "Куда?"
  
  "Гауптвахта. Ты останешься там, пока мы не разберемся с этим делом".
  
  Дебора отвернулась, чтобы скрыть дрожь. Карцер представлял собой клетку в подвале. Он использовался для наказания. В карцере человек не мог ни стоять, ни сидеть, ни лежать прямо. Все разваливалось в адской спешке. Она расправила плечи и вышла из комнаты.
  
  
  * * *
  
  
  13 июля, 9:51, Смирна, Джорджия
  
  "Что именно сказал Карл?" Спросил политик.
  
  Пол, Гаджеты, Медведь и Ти сидели перед столом Броньолы в "Элвуд Электроник Индастриз". Броньола сидел за столом очень прямо, на его лбу пролегли тревожные морщины.
  
  "Немного", - ответил он. "Он выскользнул из здания и беспокоился, что его хватятся. Все, что он знал, это то, что Джишин проговорилась, что она немедленно уезжает в Бостон. У него есть предчувствие, что в этом районе неминуем налет."
  
  "Мы могли бы нанять военный транспорт и прибыть в то же время, что и она, но там ее опередить невозможно", - указал Гаджес.
  
  "Понятия не имеешь, сколько у нас времени?" Допытывался Пол.
  
  Броньола покачал головой.
  
  "В "Каменном человеке" кто-нибудь остался?" Спросили Гаджеты. "Если так, они смогут добраться до Бостона намного быстрее, чем мы".
  
  Брогнола кивнул. "Мэннинг и Маккартер из "Феникс Форс" наблюдают за магазином. Они могут быть в Бостоне через несколько минут ".
  
  "Хорошо, Мэннинг и Маккартер могут добраться до Бостона вовремя, но какова цель?" Гаджеты размышляли вслух.
  
  Куртцман заговорил впервые. "Я думаю, мы можем ответить на этот вопрос. Мы с Ти собирали карты вероятных целей в пределах досягаемости основных направлений войны. В районе Бостона есть одна цель, которая в несколько раз важнее любой другой в этом районе — MIT. "
  
  "Что такого особенного в Массачусетском технологическом институте?" Спросил Броньола.
  
  "Они собрали одних из самых многообещающих молодых исследователей. Недавно туда поступило много федеральных средств на поддержку нескольких засекреченных компьютерных проектов. А университет всегда является легкой мишенью. Я бы сказал, что это Массачусетский технологический институт с вероятностью в девяносто шесть процентов."
  
  "Это достаточно близко", - решил Броньола. Он потянулся к телефону, чтобы позвонить Каменному Человеку. "Я просто надеюсь, что мы управимся вовремя. Кто-нибудь из вас соединит меня с базой морской пехоты в Квантико по другой линии."
  
  
  1 2
  
  
  13 июля, 10:32, ферма Стоуни Мэн, Вирджиния
  
  Капитан был в раздраженном настроении. Он был свободен от дежурства и как раз собирался сесть, чтобы пропустить пару стаканчиков в офицерской столовой, когда его поймал дежурный офицер.
  
  "Джексон. Рейс высшей важности, на двоих".
  
  "Привет, полковник. Меня нет в списке дежурных".
  
  "Теперь ты здесь. Прыгай".
  
  Капитан Джексон получил сообщение. Он добрался до ангара с вертолетами на двойном ходу — всю дорогу на двойном, потому что полковник Фултон бежал рядом с ним.
  
  Они остановились рядом с Sikorsky CH-53E. Он уже прогревался. Капитан потянулся к блокноту, который держал механик, но Фултон выхватил его и быстро поставил подпись, не проверяя. Джексон начинал подозревать, что полет был чем-то большим, чем рутинный.
  
  "Где моя команда?" спросил он.
  
  "Вы - команда", - сказал ему Фултон, когда они поднялись на борт. "Я командую".
  
  "Но ты дежурный офицер".
  
  "И долг зовет".
  
  Они разогрели шестнадцатитонный вертолет и подняли его в небо, как только заработали двигатели.
  
  "Где груз, шкипер?" Спросил Джексон. Он начинал испытывать возбуждение.
  
  "Сразу за парком Шенандоа. Есть два пассажира на Бостон".
  
  "Мы берем этого жадного до газа монстра-самоубийцу, чтобы переправить двух человек?"
  
  Полковник наслаждался дискомфортом капитана. "Это самая быстрая вещь, которая у нас есть на базе, и мне сказали, что это должна быть самая быстрая карусель, которая у нас есть".
  
  "Кто отдал этот блестящий приказ?"
  
  "Не имею права говорить, но это исходило от человека гораздо более высокого ранга, чем командир базы".
  
  Огни вокруг вертолетной площадки были сильно направлены. Джексон не заметил их, пока они не оказались прямо над ними. Полковник вернул вертолет на гораздо более низкий уровень, а затем опустился на площадку. Свет тут же погас. Джексон повернул дверцу и выпрыгнул наружу.
  
  Насколько он знал, он мог находиться посреди луга. Он удивлялся, как можно использовать траву без признаков износа. Он наклонился и обнаружил, что стоит на Астро-дерне.
  
  Двое мужчин в камуфляжной форме подбежали трусцой с боевыми сумками в руках. Они двигались быстро и легко. Джексон задавался вопросом, что они могли нести такого громоздкого, легкого и важного.
  
  Двое мужчин выглядели как братья. Они оба были чуть ниже шести футов, оба мускулистые, но черты их лиц отличались. Было очевидно, что они оба были бойцами.
  
  "Впереди тяжелый воздух. Я оставлю это себе", - сказал Джексон пассажирам.
  
  "Черта с два ты это сделаешь, приятель", - сказал тот, у кого волосы были длиннее. Затем, с дьявольской искоркой в голубых глазах, он добавил: "Но ты мог бы, черт возьми, помочь мне затащить это дерьмо на борт".
  
  Он протянул два боевых мешка на расстоянии вытянутой руки любопытствующему капитану морской пехоты. Джексон протянул руку, взялся за ремни и, пошатываясь, двинулся вперед. Его руки опустились, и сумки с глухим стуком упали к его ногам. Все, что Джексон мог сделать, это держаться за сумки и не стонать вслух. Каждая сумка весила около семидесяти фунтов.
  
  Другой пассажир положил обе свои сумки в вертолет и, не разжимая рук, запрыгнул вслед за ними. Тот, что говорил с британским акцентом, легко забрался на борт и принял свои военные сумки из рук Джексона. Джексону приходилось поднимать их по одному.
  
  "Не знаю, что бы я делал без тебя", - сказал ему пассажир.
  
  Джексон посмотрел в насмешливые голубые глаза и перестал хмуриться. Он захлопнул дверь и поспешил на летную палубу.
  
  "Давайте убираться отсюда, сэр", - сказал он полковнику.
  
  "Какие из себя наши пассажиры?" Спросил Фултон, переводя Sikorsky в режим максимальной набора высоты.
  
  Ускорение вдавило Джексона в его кресло еще до того, как он был пристегнут.
  
  "Однажды я уже встречал кого-то похожего на этих двоих", - сказал Джексон. "Большой темноволосый парень с ледяными глазами".
  
  Джексон остановился и содрогнулся.
  
  "Полковник, обороты находятся в красной зоне".
  
  "Это наш приказ. Этот вертолет должен прослужить достаточно долго, чтобы доставить их в Массачусетский технологический институт".
  
  "В Массачусетском технологическом институте нет блокнота".
  
  "Это то, что я им сказал", - сказал Фултон.
  
  "И каков был ответ?" - спросил капитан.
  
  Полковник Фултон ухмыльнулся. "Жестко", - процитировал он.
  
  
  * * *
  
  
  13 июля, 11:48, Кембридж, Массачусетс
  
  Айя Джишин стояла в передней части автобуса и смотрела вдоль него, оценивая увиденное. С ней были двадцать специалистов, прошедших обучение в Камбодже и Москве. Остальные тридцать пассажиров были местными жителями, завербованными и обученными в ХИТ. Все специалисты сидели впереди, рядом с ней. Им не следовало смешиваться с пехотинцами.
  
  Автобус резко вильнул. Она бросила сердитый взгляд на водителя. Он вытирал руку о штаны и почти не обращал внимания на дорогу.
  
  Он поймал этот взгляд и смущенно объяснил. "Тот, кто перерезал горло водителю, запачкал кровью рычаги управления. Они становятся липкими".
  
  "Будь благодарен, что это не твоя кровь", - сказал ему Джишин.
  
  Водитель смотрел прямо перед собой и не отвечал. Он был заметно бледнее.
  
  Джишин был искренне раздосадован им. Что такое "лит-тай блад"? Они ожидали разрушить систему, не запачкав руки кровью? Американцы изолировали себя от реальности до такой степени, которую ее японский ум никогда не мог постичь. В автобусе было всего шесть пассажиров, все пожилые люди. Если бы там было сорок с лишним женщин и детей, она сомневалась, что эти войска вообще захватили бы автобус.
  
  Они въехали в кампус Массачусетского технологического института. Гарвард находился прямо по соседству, вдоль реки Чарльз.
  
  "Какое здание нам нужно?" - спросил водитель.
  
  Джишин вытащил смятый путеводитель по кампусу и сунул его водителю. Одно из зданий было объезжено.
  
  "В это время дня здесь не так уж много людей", - заметил кто-то.
  
  "Нас останавливают", - сказал водитель.
  
  Рабочий в бежевом комбинезоне стоял перед автобусом, бешено размахивая красным флагом.
  
  "Остановись и посмотри, чего он хочет", - приказал Джишин.
  
  Ее внутренние сигналы тревоги гудели. В кампусе было слишком тихо для середины утра.
  
  Водитель остановился и открыл двери автобуса. Рабочий, крепкий светловолосый мужчина, вскочил на борт, как будто хотел подраться. Его поведение слегка усыпило подозрения Джишина. Люди, устраивающие засады, стараются не выглядеть чрезмерно агрессивными.
  
  "Ты идиот. Разве ты не знаешь, что въезжаешь в зону взрыва?" потребовал ответа рабочий.
  
  "Зона взрыва?" Водитель был искренне озадачен.
  
  "Как тебе сказали у ворот — никого в кампусе, пока не прогремит взрыв".
  
  "Какой взрыв?" Водитель почти скулил.
  
  Джишин была почти убеждена, пока не встретилась взглядом с мужчиной. Его лицо было удивительно спокойным для длинноносого, но он не смог полностью скрыть признание, мелькнувшее в его глазах. Он поднял свою желтую каску, приветствуя японского террориста.
  
  "Взрыв, который вот-вот произойдет", - сказал он водителю. Затем он выпрыгнул из автобуса.
  
  Внимание было отвлечено разбитым задним стеклом автобуса. Стекло упало внутрь на тренирующихся американских террористов, за чем последовали две ручные гранаты.
  
  Джишин напрочь забыла о рабочем и бросилась на колени двум террористам на переднем сиденье. Она закричала: "Граната!", находясь в воздухе.
  
  Взрывы превратили в фарш большую часть местных талантов, но ничего не сделали профессионалам в передней части автобуса. Будучи тщательно обученными профессионалами, они удерживали свои места, в то время как выжившие из задней части автобуса толкались в отчаянной спешке, чтобы выбраться из катящейся смертельной ловушки.
  
  Джишин поднялась на ноги и пролаяла команды. "Оружие на изготовку и смотрите в оба. Распластайтесь и открывайте ответный огонь. Не толкайте друг друга, толкайте вон ту умную задницу ".
  
  Ее хриплый голос сержанта-строевика заставил их замолчать. Было очевидно, что они все еще больше боялись Джишина, чем гранат. Винтовки М-16 были готовы и взведены. Стажеры вышли из автобуса и бросились на коротко подстриженную лужайку, как обученная пехота. Они рассредоточились и начали отвечать на пулеметный огонь, который велся по ним из-за угла ближайшего здания.
  
  Водитель начал подниматься со своего места. Джишин грубо толкнул его обратно.
  
  "Дурак! Не вздумай бежать в засаду. Убери эту штуку отсюда".
  
  Водителя больше не пришлось убеждать. Автобус тронулся, петляя по аккуратным, но пустынным подъездным дорожкам, направляясь в сторону Кембриджа. На борту были Джишин, двадцать террористов, обученных коммунистами, семь убитых террористов-стажеров и трое, которые были настолько ранены, что не смогли покинуть автобус. Профессионалы использовали ножи, чтобы заставить замолчать этих троих, когда они убегали из засады.
  
  
  * * *
  
  
  13 июля, 1002 часа, Атланта, Джорджия
  
  Лайонсу пришлось пробежать почти две мили, прежде чем он нашел телефон. Он осторожно вернулся к окну. Он заметил, что окно опущено. Он медленно подошел к нему. Четверо террористов бросились на него. Лайонс уловил движение краем глаза.
  
  Первый бандит, добравшийся до него, нанес удар слева. Он нарвался прямо на руку с копьем, нацеленную в гортань. Террорист лег и захлебнулся собственной кровью
  
  "Лайонс Сайд" ударил ногой идиота, пикирующего на него справа. Из-за низкого полета мужчина угодил прямо в отбивающий ботинок. Раздался громкий треск, и шея мужчины сломалась.
  
  Удар слегка вывел Умелого воина Команды из равновесия, заставив его развернуться на девяносто градусов, прежде чем он смог опустить ногу и собраться с силами. К тому времени двое последних были уже над ним — у одного был кастет, у другого небольшая дубинка. Лайонс дернул головой в сторону. Кастет больно оцарапал одно ухо.
  
  Лайонс быстро попятился, пытаясь отделиться от нападавших. Громила с кастетом атаковал. Шквал его ударов оставил синяки на предплечьях Лайонса и порез на щеке. Лайонс внезапно нанес удар ногой. Боец с кастетом хладнокровно развернулся и принял удар ногой в бедро, одновременно нанося удар джебом.
  
  Дерзкий блондин отразил удар кулаком в предплечье. Затем он увидел, что другой террорист делает круг, чтобы напасть на него сзади. Прежде чем мужчина успел подойти к нему сзади, он начал быструю атаку на животное костяшками пальцев. Он продвинулся вперед, нанеся серию ударов ногами. Его врагу удалось увернуться от одного из них и отразить удар, но третий удар пришелся в открытые ребра, заставив громилу пошатнуться.
  
  Лайонс развернулся к обладателю блэкджека как раз вовремя, чтобы вонзить костяшки пальцев в тыльную сторону руки, держащей оружие. Громила попытался нанести ответный удар, но получил еще один удар рукой. Крик агонии сорвался с его губ, но он повис на дубинке.
  
  Затем Лайонс шагнул в сторону и развернулся. Другой его противник едва не сбил своего союзника с ног, когда тот бросился прямо мимо того места, где только что был Лайонс. Карл ускорил атаку ударом ботинка в икру.
  
  Оба мужчины повернулись к нему лицом. На этот раз они оба были по одну сторону от намеченной жертвы. Лайонс стремительно приблизился к террористу с кастетом, не дав ему времени ни собраться, ни подумать. Он перехватил прямой удар, захватив запястье правой рукой и зафиксировав локоть левой. Он сильно потянул, толкая одного противника на другого. В тот момент, когда два головореза столкнулись, они проиграли поединок.
  
  Лайонс мгновенно набросился на них. Он свалил террориста с кастетом коротким, резким ударом по почкам. Убийца с дубинкой получил удар ногой, который оборвал его бесполезную жизнь. Другой покинул этот мир после того, как получил удар в висок.
  
  Лайонс обошел здание, пока не обнаружил, куда входят силовые кабели. Его задача была ясна — увести Дебору от примерно сорока вооруженных террористов и сделать это до того, как они смогут отреагировать и убить ее.
  
  Он вытащил кольт "Питон" из кобуры на пояснице. Это был не его обычный пистолет. Он выбрал простой четырехдюймовый "Магнум" калибра 357. Он не мог сэкономить место в карманах для быстрого заряжания. Это было заметно по объему, но у него были дополнительные патроны, распределенные по карманам, около двадцати дополнительных патронов. Это было немного, но должно было быть достаточно.
  
  Он выпустил две пули калибра 200 грамм в силовой трансформатор, обслуживавший здание. Когда трансформатор образовал дугу и заглох, он заменил две стреляные гильзы боевыми патронами. Затем он подошел к фасаду здания.
  
  Передняя четверть первого этажа была просто фасадом. Вторым шагом было удаление этих наивных типов из зоны боевых действий.
  
  Лайонс приложил руку к щеке. Из нее все еще сочилась кровь. Он вытер руку сначала о лоб, а затем о рубашку. К тому времени он уже проходил мимо большой витрины в передней части здания.
  
  Военные добровольцы суетились вокруг, потому что электрические пишущие машинки и ксерокс больше не работали. Они прекратили суетиться и уставились на измазанное кровью чудовище, ударившее ногой в витрину и перешагнувшее через разбитое стекло с пистолетом в руке.
  
  Единственным человеком в офисе, который внезапно не застыл, была рыжеволосая секретарша за дверью кабинета менеджера. Правой рукой она достала автоматический пистолет Bauer калибра 25 мм, а левой потянулась к скрытому звонку. Один свинцовый ограничитель разума отменил намерения обеих рук.
  
  "У тебя есть тридцать секунд, чтобы убраться отсюда", - крикнул Лайонс.
  
  Все поняли намек.
  
  Лайонс прошел через пустой офис менеджера к задней двери. Он знал, что его первой остановкой должно быть стрельбище в подвале. Там он мог вооружиться и перекрыть доступ к оружию и запасам боеприпасов. Гауптвахта или клетка находились недалеко от полигона. Это было бы следующим шагом. Он предположил, что именно туда они поместили Дебору.
  
  Он добрался до лестницы, ведущей в подвал, без происшествий. Однако Джеймс Сейнт и двое привезенных террористов вышли из зоны обстрела как раз в тот момент, когда он спустился по ступенькам. Сейнт не медлил. Ему хватило первого взгляда на вооруженное, измазанное кровью привидение.
  
  "Хватай его", - приказал Сент.
  
  Сент подкрепил свой приказ стремительным прыжком через дверь на стрельбище. У двух его приспешников не было оружия в руках; у Лайонса было. У двух террористов больше никогда не было оружия в руках. Первый все еще пытался засунуть руку под рубашку, когда 200-гранный "Магнум" прошел сквозь руку, рубашку и террориста, оторвав три дюйма позвоночника от его спины.
  
  Второму убийце удалось достать из бокового кармана древнюю Astra 400, прежде чем пуля превратила его лицо в кашу.
  
  Лайонс подобрал незаряженную Astra. Он надеялся, что автоматический пистолет модели 1921 года не взорвется у него в руке, но ему нужен был каждый выстрел, который он мог найти. Прежде чем последовать за Сэйнтом на стрельбище, он остановился, чтобы перезарядить Кольт.
  
  Прежде чем он смог продолжить, он услышал крик Деборы Дивайн. "Карл. Не здесь. Это ловушка". Затем она закричала. Голос доносился из тюремной зоны подвала.
  
  У подножия лестницы был небольшой коридор, из которого выходили три двери. Одна вела в кладовку и всегда была заперта. Другой предназначался для стрельбища, а третий - для подсобного помещения, в котором находилась клетка.
  
  "Я услышал тебя. Спасибо", - крикнул Лайонс.
  
  Затем он ударился о дверь.
  
  Уловка сработала.
  
  Шестеро закоренелых террористов находились в комнате с клеткой. У всех у них были М-16. Когда Лайонс позвонил, что получил сообщение, они двинулись в погоню за ним. Когда дверь распахнулась внутрь, она попала одному головорезу в лицо. Остальные пятеро были в движении и не застыли. У них так и не было шанса застыть.
  
  Лайонс стрелял как из револьвера, так и из автомата, по одной из каждой руки — двенадцать пуль. Каждому участнику засады дважды пробили билет в ад.
  
  Дебора скорчилась в клетке. Ее одежда была порвана, а на спине и ягодицах виднелись ожоги от сигарет.
  
  "Боже, как я рада тебя видеть", - выпалила она.
  
  Лайонс просто кивнул, снова заряжая кольт. Он положил его обратно в потайную кобуру, а затем отпустил ее. Пока он возился с оружием, Дебора быстро переоделась. Она сняла с себя порванную одежду и сняла брюки и рубашку с тела, которое было ближе всего к ее размеру. Это было действие, основанное на здравом смысле, выполненное быстро и эффективно.
  
  В глазах Лайонса отразилась редкая теплота, когда он протянул ей две М-16. В ответ она улыбнулась ему — неуверенно, но искренне.
  
  "Что дальше, босс?"
  
  "Далее мы закрываем это заведение".
  
  Не было никаких споров, никакого обсуждения шансов, никакого упоминания о передаче решения по инстанциям. Она просто кивнула, проверила обоймы на обеих винтовках и стала ждать дальнейших инструкций.
  
  "Большая группа засела на полигоне, ожидая нас", - сказал Лайонс Дивайну. "Мы не можем атаковать и не можем выбраться отсюда мимо них".
  
  "И что?"
  
  "Так что найди какую-нибудь черную ленту на верстаке".
  
  Пока Дебора разбиралась в беспорядке на рабочем столе, Лайонс достал две банки кока-колы из одного из автоматов с монетами.
  
  "Скотча нет, но есть немного черной краски из баллончика".
  
  "Этого должно хватить. Почерните это как можно быстрее".
  
  Он бросил ей банки с кока-колой.
  
  "Как раз подходящего размера для израильских гранат", - прокомментировала она.
  
  "Будем надеяться, что они так думают".
  
  Дебора вернулась через минуту. Краска с банок капала на пол и стекала по ее левой руке. Оба бойца держали взведенные автоматические винтовки, готовые стрелять одной рукой.
  
  Лайонс взял в левую руку скользкую банку шипучки и всадил половину обоймы 223-го калибра в противоположную дверь.
  
  Потребовалось всего пять шагов, чтобы пересечь холл и пинком распахнуть дверь в тир до конца. Оба бойца запустили в дверь своими почерневшими банками шипучки, помедлили секунду и последовали за ними.
  
  Раздался сдавленный крик. "Ручная бомба!"
  
  Когда воины вошли в комнату, взгляды всех убийц все еще были прикованы к парящим банкам с кока-колой.
  
  Дебора разрядила одну винтовку М-16 размашистым движением, которым задела каждого стоящего террориста в комнате. Затем она нырнула за шкаф с оружием и начала вырывать людей.
  
  Лайонс стрелял короткими очередями, убивая Сэйнта и головорезов террора, которых он считал наиболее опасными. Он использовал половину обоймы, а затем и полную, молниеносно стреляя выборочно.
  
  Битва на полигоне закончилась прежде, чем большинство участников осознали, что она началась. Дивайн и Лайонс посмотрели друг на друга, а затем на груду тел. Было десять головорезов, которые никогда больше не стали бы убивать компьютерщика. Лайонс открыл шкаф и достал пачку обойм для М-16.
  
  Когда они покидали стрельбище, Дебора несла три заряженных автоматических винтовки. Лайонс нес шесть, пять из которых были перекинуты через его правое плечо.
  
  Два любопытных лица смотрели вниз по ступенькам, ведущим в подвал. Оба лица исчезли в брызгах красного. Звуки стрельбы за пределами стрельбища привели одного ученика к двери додзе. Лайонс увидел его и помахал ему рукой. Любопытный студент подошел и получил единственный выстрел в глаз. В то же самое время Дебора вошла в дверь спортзала для занятий каратэ и вывела из строя остальных учеников класса.
  
  Зачистка была быстрой и жестокой. В террористическом крыле ВОЕННОГО здания никого не осталось. К тому времени, когда она была закончена, раздался звук сирены. Кто-то из передней части позвонил в полицию. Лайонс и Дебора бросили М-16 и покинули здание через пожарный выход.
  
  
  1 3
  
  
  13 июля, 13:13, Смирна, Джорджия
  
  Хэл Броньола находился в кабинете исполнительного директора "Элвуд Электроник Индастриз" и разговаривал по телефону. О чем бы ни шел разговор, он не выглядел довольным. В его пепельнице лежали остатки его последней сигары. Она была надкушена надвое. Когда Лайонс и Дебора появились в дверях, он нахмурился еще сильнее.
  
  Лайонс плюхнулся в кресло и указал на одно для Деборы.
  
  "Скольким удалось сбежать?" Спросил Броньола в трубку. "Как, черт возьми, им удалось так быстро забронировать билеты на рейсы? Черт!" Броньола сделал паузу и подумал секунд пять. "Мне придется перезвонить. Карл только что пришел и хочет кое-что сообщить. Дайте мне номер телефона. Хорошо. Он у меня. Будьте наготове".
  
  Броньола повесил трубку. Он снова поднял трубку и набрал номер внутри компании.
  
  "Ти, не могла бы ты приехать прямо сейчас. Карл только что приехал, и в Бостоне все пошло наперекосяк. Если подумать, найди несколько стульев и кофе, мы придем к тебе. Вероятно, нам придется включить ваш компьютер в эту конференцию. "
  
  Он повесил трубку, не дожидаясь ответа, и набрал другой трехзначный номер.
  
  "Аарон, в лабораторию Ти, как можно быстрее. Найди Пол и гаджеты. Они где-то в здании. Захвати их с собой ".
  
  Броньола отодвинул свой стул и встал, но не двинулся к двери. "Возможно, вам лучше снова представить нас друг другу", - сказал он Лайонсу.
  
  "Хэл, это Дебора Дивайн, полицейский штата. Дебора, это Хэл Броньола, главный кормилец".
  
  Дебора крепко пожала Броньоле руку.
  
  Броньола направился к двери. "Пошли", - бросил он через плечо. "Я хочу услышать, что произошло, но с таким же успехом ты мог бы рассказать это всем сразу".
  
  Когда они вошли в лабораторию Ти, Медведь, Пол и Гаджеты уже были там.
  
  Ти выглядела разъяренной. "Мистер Броньола, - официально сказала она, - вы повесили трубку прежде, чем я успела отчитаться — у меня тоже плохие новости".
  
  Броньола только покачал головой. "Докладывай", - вздохнул он.
  
  "Примерно двадцать минут назад был междугородний звонок из Бостона в компьютерный центр в Санта-Кларе. Компьютер записал его. Я слушал его, когда вы позвонили. Теперь произошел внезапный всплеск компьютерной активности. Они используют интерфейс с маленькими компьютерами в своих крупных городах для отправки сообщений ".
  
  Броньола поднял руку, чтобы остановить Ti в этот момент. "Позвольте мне рассказать всем, что произошло в Бостоне. Тогда остальная часть вашего отчета будет иметь больше смысла ".
  
  Ти кивнул.
  
  "Вы и ваш компьютер уже определили, что наиболее вероятной целью Джишина был Массачусетский технологический институт, лаборатория, где они работают над сверхохлаждаемыми компьютерами со сверхскоростью. Мы отправили туда Мэннинга и Маккартера на всякий случай. Они устроили засаду и бросились в нее, как только установили личность террористов. К сожалению, Джишин смогла пожертвовать своими доморощенными террористами и выйти сухой из воды вместе с отъявленными международными убийцами, прошедшими подготовку в Москве.
  
  "Они уже уничтожили водителя и шестерых пассажиров, когда захватили автобус. Они воспользовались автобусом, чтобы вернуться в международный аэропорт Логан. Там они просто убивали пассажиров ради их билетов и бронирований и забирались на внутренние рейсы, где им не нужно было предъявлять документы. Таким образом, в аэропорту осталось еще двадцать два тела. Мэннинг и Маккартер проверяют места назначения жертв и ожидают дальнейших инструкций ".
  
  Ти не дала им времени обсудить трагедию в Бостоне. Ее пальцы порхали над клавиатурой компьютера. Внезапно из динамика раздался хриплый голос Джишин.
  
  "Это командир Джишин. Я хочу, чтобы приказы были немедленно разосланы по всем подразделениям ".
  
  "Да, командир".
  
  "Состояние красное. Все командиры баз должны уничтожить свои цели завтра в двенадцать ноль-ноль. Вы поняли это?"
  
  "Да, командир".
  
  "Тогда отправь это немедленно. Я позвоню через несколько часов для подтверждения ".
  
  Линия оборвалась. После гудка мужчина в Санта-Кларе сказал: "Да, коммандер".
  
  Группа сидела в тишине. Броньола встал. "Мне нужно сделать телефонный звонок. Все, пожалуйста, подождите пару минут". Затем он вышел из лаборатории.
  
  К тому времени, как Лайонс представил Дебору остальной команде "Каменного человека", вернулся Броньола. Он сел за стол и вздохнул.
  
  "Это зависит от нас", - объявил он. "Как я сказал на вершине этой миссии, это год выборов. Президент не будет использовать армию, ФБР или Министерство юстиции против HIT. Похоже, он обеспокоен тем, что все будут думать, что он нападает на безработных."
  
  "Политика", - выплюнул Гаджетов. Он произнес это как ругательство.
  
  Больше никто ничего не сказал.
  
  "Таким образом, у нас есть только мы сами и запланированный удар от каждого из тренировочных центров HIT", - сказал Броньола. Его голос был тяжелым.
  
  "Не совсем", - поправил Ти. "Наш компьютер удерживает команду. Он еще не передал ее в филиалы. Я подумал, что мы могли бы просто не передавать это другим, а дать фальшивые подтверждения ".
  
  "Вы знаете процедуру подтверждения?" Спросил Броньола.
  
  Ти покачала головой.
  
  "Тогда давайте передадим командование, но распределим приказы по частям. Один город каждые два дня. Это даст нам время справиться ".
  
  Дебора заговорила. "Это не сработает. Есть ежедневный журнал. Изменения в заказах будут обнаружены к пяти часам вечера".
  
  "Давайте определим минимальный промежуток времени, который нам нужен", - сказал Гаджеты. "Мы отправим первый приказ нанести удар по графику и распределим остальные. Это даст нам некоторую благодарность. Мы можем использовать их, чтобы подделать все остальное. "
  
  "Какие города мы должны охватить?" Броньола спросил Ти.
  
  "Атланта, Бостон, Хьюстон, Канзас-Сити, Лос-Анджелес, Миннеаполис, Солт-Лейк-Сити и Сиэтл".
  
  "Все это. Начните с ликвидации Бостона. Там мы уже готовы ".
  
  Пальцы Ти порхали по клавишам. "Готово", - сообщила она.
  
  "Я думаю, нам лучше немедленно доставить Якова в Сиэтл", - предложил Пол. "Он единственный, кто достаточно близок, чтобы что-то предпринять, если мы не сумеем прилично задержаться".
  
  Броньола повернулся к Куртцману. "Подготовьте мне пакет со всей информацией, которая у нас есть по сиэтлскому отделению HIT. Я передам это Якову, как только смогу дозвониться до него.
  
  "Остальные из вас разработают график работы в этих различных отраслях. Мы не можем позволить себе терять еще больше компьютерщиков".
  
  Броньола снял телефонную трубку и начал утомительный процесс безопасного звонка главе Сил Феникса, который был гостем канадского правительства на антитеррористической конференции где-то в Ванкувере или недалеко от него.
  
  Курцман подкатился к столу с несколькими листами распечатки еще до завершения разговора. Звонок занял девятнадцать минут, а транзакция - шесть минут, включая передачу всей информации, которую суммировал Куртцман.
  
  Броньола повесил трубку, затем потратил еще шесть минут на подготовку оружия и транспорта для израильского борца с терроризмом. Когда он закончил, он откинулся назад и посмотрел на свою команду.
  
  "Что ты придумал?"
  
  "Во-первых, пока вы разговаривали по телефону, пришло подтверждение из Бостона", - сказал Ти. "Оно было отрицательным. Очевидно, командир "Бостона" считает, что он уже потерял всех, кто был достаточно подготовлен для проведения рейда. "
  
  "Я за то, чтобы довести сообщение до конца и посмотреть, какова будет реакция", - сказал Броньола.
  
  "Не повредят", - сказал политик.
  
  Ti подобрал отчет о групповом обсуждении. "Мы можем исключить нападение здесь, в Атланте. Там некому это сделать. Мы думаем, что команда должна пройти через неиспользуемый компьютер на случай, если Джишин вернется. "
  
  Политик занялся отчетом, пока Ti работал. "Следующее по сложности место, куда нам труднее всего добраться вовремя, - это Миннеаполис. Я предполагаю, что некоторые из этих профессиональных террористов отправляются в каждый пункт назначения, чтобы поддержать местные УДАРНЫЕ группы.
  
  "У нас с Гаджетами там бизнес. Им управляет моя сестра Торн. Мы предлагаем вам договориться с ФБР, чтобы они взяли Тони с собой и встретили пару следующих рейсов из Бостона. Идея состоит в том, чтобы попытаться найти причину задержать террористов и помешать им усиливать сопротивление местных жителей. Если мы все правильно спланируем, Гаджеты, Карл и я сможем позаботиться о Канзас-Сити и попросить Джека отвезти нас в Миннеаполис, а позже в Солт-Лейк-Сити. Если мы установим четырех-или пятичасовую разницу во времени в их приказах на атаку, мы сможем справиться со всеми тремя городами самостоятельно ".
  
  "Кроме того, - добавил Гаджеты, - мы попросим Тони присматривать за вещами на случай, если они сломаются неправильно".
  
  "Звучит неплохо", - согласился Брогнола. "Я мог бы привлечь ФБР к помощи в качестве сторожевого пса — при условии, что они не участвовали в реальных боевых действиях. Остаются Техас и Калифорния. Я могу достаточно легко добраться до Техаса, но Калифорния находится далеко отсюда. "
  
  "Итак, вы летите прямо туда военным самолетом", - сказал Пол. "Мы запланируем это на самый поздний срок, чтобы у вас было больше времени. Бабетт может следить за деятельностью их офиса в Санта-Кларе и предупреждать вас, если что-то пойдет не по графику. "
  
  "А как насчет Хьюстона?"
  
  "Мы подумали, что вы могли бы пригласить Мэннинга и Маккартера из Бостона. Это оставит Каменного Человека без временного командира. Мы предлагаем Аарону прибыть туда как можно быстрее, чтобы скоординировать все наши действия ", - сказал Ти.
  
  "А как насчет поддержания этого заведения в рабочем состоянии?" Спросил Броньола.
  
  "Нам с Деборой просто придется как-то справляться. Поскольку офис в Атланте уничтожен, маловероятно, что нам придется иметь дело с нападением. Я останусь на связи с Аароном и помогу с координацией ".
  
  Броньола подумал несколько секунд, прежде чем принять решение. "Полагаясь только на себя, вы разработали наиболее работоспособный план. Распространяйте эти сообщения и давайте приступать к работе. Я просто надеюсь, что мы сможем ..."
  
  Его прервал телефонный звонок. Он схватил его и прорычал: "Броньола". Затем он сел и прислушался. "Хорошая работа", - сказал он, наконец. "Оставайтесь в аэропорту. Я организую, чтобы вас доставили самолетом в Хьюстон, чтобы предотвратить там рейд. Будьте наготове, Куртцман предоставит вам информацию ".
  
  Медведь подкатился к компьютерному терминалу, прихватив с собой телефон.
  
  Броньола обновил остальных членов группы.
  
  "Ваш анализ удручающе верен. Опознав большинство тел и выяснив, куда им был заказан рейс, мы знаем, что профессиональные террористы направляются в Миннеаполис -Сент-Пол, Лос-Анджелес, Хьюстон, Солт-Лейк-Сити, Канзас-Сити и Сиэтл ".
  
  
  * * *
  
  
  13 июля, 16:02, Сент-Пол, Миннесота
  
  Агент ФБР Тим Уильямс посмотрел на своего напарника Карлоса Санчеса. Санчес пожал плечами. Никому из них не нравилось это задание, но приказ есть приказ. Они задержат рейсы из Бостона и попытаются допросить пассажиров. Это было обычным делом, но почему за ними присматривал гражданский? К тому же лицензированный частный детектив. Это было унизительно. Уильямс взглянул на детектива. На него было нетрудно взглянуть.
  
  Она была невысокой женщиной. На вид ей было чуть за двадцать, но в ней чувствовались уравновешенность и жизненный опыт. Она носила длинные волосы и расчесывала их так, что они блестели. Макияж был неброским. Он мог себе это позволить; у нее были большие темные глаза, которые могли свести мужчину с ума. К тому же, хорошая фигура. Уильямс отвел взгляд, чтобы вернуться мыслями к неприятному заданию.
  
  "Мисс Бланканалес", - обратился Санчес к женщине.
  
  "Друзья называют меня Тони", - сказала она.
  
  "Мисс Бланканалес, - продолжил Санчес, - мы не можем останавливать каждого пассажира этих рейсов и говорить: "Вы террорист?" Чего вы от нас ожидаете?"
  
  "Что ж, мистер Санчес, вы могли бы обратить особое внимание на тех, кто не ждет свой багаж, или кому приходится читать номера на бирках, чтобы идентифицировать его", - сказала Тони.
  
  Уильямс отметил, что это убедительное предположение. Если террористы убивали ради авиабилетов и бронирований, им не понадобился бы какой-либо багаж, который был зарегистрирован. Он поспешил согласиться с женщиной и избавить Санчеса от необходимости делать это.
  
  "Хорошее предложение, мисс Бланканалес. Мы так и сделаем".
  
  "Спасибо", - ответила она. Затем она развернулась на каблуках и ушла, позже остановившись достаточно далеко от агентов, чтобы не ассоциироваться с ними, но достаточно близко, чтобы наблюдать. Местоположение не было потеряно для Санчеса.
  
  "Финк, дамочка", - пробормотал он себе под нос.
  
  Времени тушить больше не было. Нужный им рейс был доставлен, и первые пассажиры начали стекаться в здание терминала. Из первых полудюжины двое мужчин и женщина направились прямо к выходу. Бросив тревожный взгляд на Тони Бланканалес, двое сотрудников ФБР двинулись, чтобы перехватить эту троицу.
  
  Все трое были спокойны. Слишком спокойны. Каждый спросил, арестованы ли они. Каждый настаивал на том, что у них важная встреча и их нельзя откладывать. Наконец, каждый настаивал на предъявлении им обвинения или освобождении. Уильямс взглянул на Санчеса.
  
  "Мы удерживаем их?" Спросил Уильямс.
  
  "На каком основании?"
  
  "Перестань, Санчес. Ты же знаешь, мы всегда можем придумать причину. На мой вкус, эти трое слишком гладкие ".
  
  Санчес пожал плечами. "Давайте возложим это на королеву, и пусть она решает". Он взглянул туда, куда смотрела женщина-детектив. Ее там больше не было. "Черт возьми, она даже не заботится о том, чтобы оставаться рядом. У нас нет оснований их задерживать ".
  
  Санчес повернулся обратно к троим. "Продолжайте", - сказал он им. "Извините, что пришлось вас задержать".
  
  Троица поспешила покинуть терминал. Как только двери за ними закрылись, с другой стороны появилась Тони.
  
  "Мне удалось заглянуть в багаж, который предположительно принадлежал двоим из них", - сказала она агенту ФБР. "Одежда, возможно, не подошла".
  
  Санчес густо покраснела. "Вы не можете обыскивать багаж без ордера", - рявкнул он на нее.
  
  Люди останавливались, чтобы поглазеть на них.
  
  "Ради Бога. Остынь", - предупредил Уильямс своего партнера.
  
  "Где они?" Требовательно спросила Тони.
  
  "У нас не было причин удерживать их. Я их отпустил", - сказал Санчес, понизив голос.
  
  "Что ты сделал?"
  
  "Послушайте, леди", - сказал Санчес, очевидно решив, что лучшая защита - это преступление. "Если вы проникли в багаж без ордера, я арестовываю вас прямо сейчас".
  
  Тони проигнорировала угрозу. "Вы никогда не найдете свидетеля", - сказала она Санчес. "Моя фирма обеспечивает здесь охрану. Когда я прочитаю о невинных людях, убитых этими террористами, я буду думать о тебе ".
  
  Она повернулась и зашагала прочь.
  
  Санчес проводил ее взглядом, прежде чем направиться к машине агентства. Он бросил ключи Уильямсу, а затем низко сгорбился на пассажирском сиденье.
  
  "Я тоже", - пробормотал он себе под нос. "Я тоже".
  
  
  1 4
  
  
  13 июля, 17:38, Канзас-Сити, Канзас
  
  Карл Лайонс наблюдал, как двенадцать человек вышли из здания аэровокзала и разделились по трем такси. Водители уложили тяжелые сумки с вещами, по две на такси, в багажники, и машины процессией тронулись с места.
  
  Лайонс заговорил в микрофон. "Это наши ребята. Давайте последуем за ними".
  
  Из фургона дальше по дороге, подтвердили Гаджеты. "Они у нас в зеркале заднего вида".
  
  Лайонс поставил свою арендованную T-bird позади трех такси. Он мог видеть впереди фургон, невинно прокладывающий путь. Пол, должно быть, был за рулем, гаджеты следили за карьером и коммуникациями.
  
  Через несколько миль кавалькада свернула на парковку магазина пончиков. Террористы вышли из всех трех такси и зашли внутрь. Лайонс увидел, как фургон затормозил у обочины в трех кварталах впереди.
  
  "Держитесь параллельного маршрута", - сказал он Гаджетам по рации. "Если вы остановитесь, а затем снова примкнете к параду, они наверняка вас заметят. Это не должно быть слишком сложно. Мы знаем, куда они направляются."
  
  "Мы знаем, думаем, куда они направляются", - ответили Гаджеты.
  
  "Этого должно хватить. Оставайся на месте, пока не увидишь, как они заводятся. Затем скройся из виду. Здесь чем-то пахнет. Я собираюсь войти ".
  
  Лайонс заехал на парковку и зашел внутрь. Он заметил, что только несколько террористов покупали кофе и пончики. Те, кто покупал, разносили их по домам. Один мужчина был у телефона-автомата.
  
  Лайонс купил на дорогу несколько пончиков. Примерно в этот момент парень на телефоне закончил разговор и направился к двери. Остальные одиннадцать немедленно последовали за ним.
  
  Лайонс вернулся к своей машине и продолжил преследование. У него покалывало в основании шеи. Ему не понравился этот телефонный звонок.
  
  Лайонс заговорил в микрофон. "Гаджеты?"
  
  "Пробегаю один квартал на юг".
  
  "Врубай форсаж и быстро добирайся туда. Ева в двух или трех кварталах отсюда. Я думаю, одного или нас обоих ведут по садовой дорожке ".
  
  "Мы ушли".
  
  Лайонс похлопал себя по куртке, проверяя положение большого питона. Он удобно сидел в специальной застежке под левой рукой. Затем он перегнулся через сиденье, втащил на переднее сиденье большой кейс для образцов и расстегнул защелки.
  
  На следующем светофоре он надел патронташ, набитый обоймами. У него также было время пристегнуть набедренную кобуру и "Ингрэм" к левой ноге. Загорелся зеленый, и он поспешил сократить отрыв от трех такси. В какой-то момент он удержал машину прямо, пока вставлял обойму в штурмовой дробовик Атчиссона. Он загнал патрон в патронник и положил оружие обратно в футляр.
  
  Впереди караван ускорился. Если Лайонс правильно разобрался в карте, они были в пяти минутах езды от старого четырехэтажного универмага, который во время войны использовался как казарма и учебный центр.
  
  Когда машины впереди снова набрали скорость, Лайонс понял, что его точно заметили. Он начал сокращать отрыв. Пробки в час пик начали редеть, и "Тандерберд" был маневреннее такси. Лайонс решил, что лучше подтолкнуть их, чем позволить им слишком легко уехать.
  
  Машины свернули в переулок, который тянулся вдоль штаб-квартиры ХИТ. Лайонс свернул за ними, надеясь использовать машину, чтобы загнать их в тупик.
  
  Как раз в тот момент, когда он покончил с собой. По радио заверещали гаджеты. "Не ходите в переулок рядом со зданием. Это декорация".
  
  Лайонс одновременно нажал на тормоза и нажал кнопку переключения передач.
  
  "Слишком поздно. Я в деле".
  
  "Попытайтесь проникнуть в здание", - сказал Гаджес, когда Лайонс опустил микрофон.
  
  Лайонс схватил "Атчиссон" и включил его на полную мощность. Он выпрыгнул из машины и расстрелял небо обоймой из шести патронов. Небо внезапно наполнилось четырьмя сотнями кусков свинца, и все они искали, кого бы разорвать. Снайперы, которые высунулись из-за края здания, чтобы обстрелять машину Лайонса из своих М-16, так и не успели нажать на спусковой крючок. Трое были убиты. Трое не пострадали, но отпрянули назад и были не в состоянии стрелять.
  
  Лайонс запрыгнул на вершину T-bird. Оттуда он вылетел головой вперед из окна второго этажа штаб-квартиры HIT.
  
  Позади себя он услышал, как снайперы стреляют слишком поздно, вообще в никуда. Он оказался один в казарменном помещении. Он вставил новую обойму в "Атчиссон" и направился к двери.
  
  Лайонс низко пригнулся и распахнул дверь. Автоматический огонь прошил дверной проем. Он откатился назад и ждал, но никто не атаковал.
  
  Внезапно где—то в другом месте здания послышались звуки стрельбы - Пол и Гаджеты были уже в пути. Лайонс стащил матрас с одной из коек и выбросил его за дверь. Это остановило примерно три обоймы патронов. Следующий матрас приземлился поверх останков первого. На него попало еще меньше свинца. На третий матрас попала одна короткая очередь. Четвертый и пятый упали на вершину кучи неповрежденными.
  
  Усыпив противника, Лайонс выставил Атчиссона за дверной проем и выпустил очередь из трех патронов в сторону. Он оказался сзади, подальше от проема, прежде чем последовал ответный огонь. Когда стрельба стихла, кто-то все еще кричал.
  
  Шестой матрас собрал еще шестьдесят или семь патронов калибра 223. Затем с одной стороны дверного проема началась интенсивная стрельба, когда появились Гаджетс и Пол.
  
  Лайонс проигнорировал направление стрельбы и спрятался за толстой стеной из матрасов. Головорезы-террористы в другом конце зала бросились в атаку, чтобы помочь своим товарищам-убийцам. Они оказались лицом к лицу с концом Атчиссона.
  
  Пока Пол и Гаджеты зачистили один конец зала, Лайонс рассуждал с террористами, которые атаковали с другого конца. Непрерывный бум, бум, бум "Атчиссона" уничтожил все аргументы в пользу терроризма.
  
  "Где профи?" Потребовал Лайонс, как только остальная часть команды Able присоединилась к нему.
  
  "Исчезли. Они никогда не прекращались", - сообщили Гаджеты.
  
  Лайонс шел впереди по боковому коридору, открывая по пути двери, но, казалось, в здании никого не осталось. Внезапно Лайонс остановился и прислушался.
  
  "Сирены уже завыли, и вокруг нас бегает дюжина убийц, и мы понятия не имеем, где они", - бросил он через плечо.
  
  "Неправильно", - поправил его Пол. "Пока ты останавливался у магазина пончиков, Гаджеты вернулись и на всякий случай поставили звуковой сигнал на одно из такси".
  
  "Пошли", - сказал Лайонс, бегом направляясь вниз по лестнице.
  
  Пол вел фургон, в то время как Гаджеты пользовались радио. Лайонс последовал за ним на T-bird. Вскоре они направились на север.
  
  "Похоже, мы возвращаемся в аэропорт", - сказал Лайонс в микрофон.
  
  "На этот раз, скорее всего, муниципальный аэропорт Фэрфакс", - ответил Гаджеты. "Это на другом берегу реки".
  
  Чуть позже гаджеты передают сигнал снова. "Сигнал возвращается к нам".
  
  Лайонс обогнул на T-bird фургон. Как только он заметил одно из такси, за которым следовал, он направил Ford на встречную полосу и остановил его перед такси. Пуля прошла в нескольких миллиметрах от тормозной накладки, но водителю удалось вовремя остановить кабину.
  
  Он высунул голову из окна и заорал. "Ты псих! Пусть тебя уничтожит кто-нибудь другой".
  
  Лайонс подошел к окну со стороны водителя. Затем вытащил из кармана пачку денег. На глазах у водителя он отсчитал пять и двадцатку.
  
  "Где вы оставили деньги на проезд из аэропорта, в центр города и обратно?"
  
  Водитель высунул руку из окна. Лайонс вложил в нее деньги.
  
  "Чартерная служба Acme. Вон то оранжевое здание. Они такие же чокнутые, как и ты ".
  
  Лайонс рассмеялся и бросил еще пятерку в такси, прежде чем вернуться к своей машине.
  
  "Далеко не такой псих, как я", - сказал он пораженному водителю.
  
  
  * * *
  
  
  "Да. Они зафрахтовали представительский самолет до Сент-Пола. Вы никогда их не догоните ", - сказал им клерк в офисе чартерных рейсов.
  
  Лайонс повернулся к гаджетам. "Приведите сюда Гримальди. Сейчас же".
  
  
  1 5
  
  
  13 июля 2004 года, Миннеаполис, Миннесота
  
  Дж. Кортни Кейн был человеком, который любил поговорить. Обычно другим не обязательно было проявлять желание говорить; достаточно было просто слушать. Однако в данном случае он хотел, чтобы его пленница заговорила, и нашел ее отказ сделать это очень неприятным.
  
  Кейн машинально похлопал своей тросточкой swagger по правой ноге, глядя на Тони Бланканалес. Трость постукивала по тщательно отглаженной форме, которая, по мнению Кейна, придавала ему очень военный вид. К сожалению, при росте пять футов два дюйма, с длинными волосами, зачесанными назад, чтобы прикрыть лысину, он выглядел скорее комично, чем по-военному, и этот недостаток ему было трудно игнорировать, когда он увидел насмешку в темных глазах своего пленника.
  
  "Я не совсем глупа..." - начала Дж. Кортни.
  
  Он остановился, когда заметил странную усмешку в уголках губ Тони. Он пожалел о своем выборе фразы. Свистнула палка чванства, голова Тони дернулась в сторону. Вскоре на одной щеке, прямо под правым глазом, начал образовываться зловещий рубец. Он присоединился к трем аналогичным рубцам на левой стороне ее лица. Она некоторое время боролась с веревками, которые привязывали ее к деревянному стулу. Затем ее голова упала.
  
  Кейн попробовал снова. Говоря это, он расхаживал взад-вперед перед Тони, размахивая своей палкой и говоря так, как будто обращался к классу.
  
  "Сначала Атланта подвергается разгрому во время рейда. Они теряют половину своих сил. Затем Бостон подвергается разгрому во время рейда, а остальные раненые стажеры Атланты уничтожаются.
  
  "Не нужно много ума, чтобы понять, что за нами охотится какая-то сила. Теперь мне сказали, что наши стажеры были убиты в Канзасе. Это оставляет у меня отчетливое неприятное чувство, что мы можем быть следующими здесь, в Миннеаполисе. Итак, вы можете видеть, что я уже был начеку. И когда я обыскиваю территорию, что я нахожу? Я обнаруживаю, что женщина-следователь держит нас под наблюдением. "
  
  Он сделал паузу и приблизил свое рябое лицо вплотную к лицу Тони.
  
  "Теперь ты понимаешь, что я пойду на все, чтобы выяснить, с чем мы столкнулись?"
  
  Кончик палки суэггера сильно ударил ее в солнечное сплетение, заставив ее задыхаться и хватать ртом воздух. Кейн терпеливо ждал те семь минут, которые потребовались Тони, чтобы восстановить контроль над дыханием и обратить внимание на его вопросы.
  
  "Почему вы наблюдали за этим зданием?"
  
  "Отвали", - выплюнула она.
  
  Палка суэггера вонзилась ей в солнечное сплетение с такой силой, что она потеряла сознание. Кейн выругался. Он не собирался терять время, ожидая, пока она придет в себя. Эта женщина сводила с ума. Но он знал, что в конечном итоге получит нужную информацию. Нацисты, обучившие его этим приемам, были экспертами с многолетней практикой.
  
  Он оставил ее на некоторое время в покое. Когда он вернулся, то сразу понял, что она притворяется. Он вошел, как будто не знал, что делать дальше, и начал легонько постукивать ее по голове своей хвастливой палкой. Она держалась на удивление хорошо, делая вид, что не чувствует легких прикосновений, но Кейн знал лучше. Сейчас ей казалось, что по ней бьют тараном. Ощущение было такое, будто по голове бьют в басовый барабан. Он видел, как мышцы шеи напрягаются при каждом ударе. Наконец она начала кричать.
  
  "Теперь", - сказал он с удовлетворением. "Теперь ты расскажешь мне то, что я хочу знать".
  
  Она безудержно плакала. Она кивнула головой.
  
  "Кто придет?"
  
  "Способная команда".
  
  "Когда?"
  
  "Они... они бы уже были здесь".
  
  Это потрясло Кейна. Он думал, что у него было больше времени. Конечно, потребовалось больше времени, чтобы добраться до Миннеаполиса из Канзас-Сити. Что-то было не так.
  
  "На сколько сильна команда?"
  
  "Три".
  
  Он ударил палкой по тому же месту на ее голове. Она закричала.
  
  "Сколько?"
  
  "Только трое. Они должны изучать это место прямо сейчас".
  
  Внезапно это обрело смысл. Сначала пошлите шпиона. Затем пошлите трех разведчиков. После этого приведите основную группу убийц, чтобы стереть это место с лица земли. Конечно, разведчики могли легко прибыть задолго до основных сил. Им не нужно было ждать окончания одного боя, прежде чем двигаться дальше. Каин повернулся и выбежал из звуконепроницаемой комнаты для допросов. Он подбежал к комнате связи и вошел туда.
  
  "Соедините меня с лидерами наших патрулей", - сказал Кейн радисту.
  
  Радист передал командиру подразделения микрофон.
  
  "Ты на обоих каналах рации", - сказал он своему командиру.
  
  "Это Каин".
  
  Он подождал, пока два голоса подтвердят это, прежде чем продолжить. "Там должно быть трое мужчин, которые ведут за нами разведку. Найдите их, но оставьте в покое. Не двигайтесь, пока основные силы не двинутся в атаку. Бери разведчиков, только если они тебя заметят. Это у тебя есть?"
  
  Два голоса подтвердили.
  
  Каин покинул радиорубку и решил совершить экскурсию по внутренним укреплениям, прежде чем вернуться в комнату для допросов. Когда кто бы это ни был, он получит в ответ гораздо более сильный удар, чем когда-либо прежде. Каин ухмылялся, как мертвая голова, обходя старый склад, ставший штаб-квартирой ХИТА.
  
  
  * * *
  
  
  "Согласно информации, полученной от Медведя, это то самое здание", - сказал Лайонс.
  
  Это был склад — старый, кирпичный и уродливый. Все три этажа были жилыми и тренировочными помещениями для команды по инициированию домогательств. У ВОЙНЫ были отдельные, более респектабельные офисы дальше в центре города.
  
  Пол выхватил рацию из рук Гаджета.
  
  "Дай мне попробовать", - потребовал Пол. "Сестренка? Заходи, сестренка".
  
  Отклика было не больше, чем в те пятьдесят или более раз, когда Гаджеты пытались это сделать. Пол вернул его.
  
  "За нами наблюдают", - сказал Лайонс двум членам своей команды. "Исчезни".
  
  "Я хочу поговорить с кем-нибудь из этого заведения", - сказал Пол. В его голосе звучали стальные нотки, которые обычно были полностью скрыты.
  
  "Мы исчезаем. Осторожно". Приказал Лайонс.
  
  "Я собираюсь схватить одного из этих убийц", - настаивал Пол. "Тони сообщила в офис, что за домом установлено наблюдение, и у нее с собой рация. Они схватили ее."
  
  Лайонс стальной хваткой сжал предплечье политика.
  
  "Мы уходим", - строго сказал он.
  
  Они шли в тишине, пока не удалились подальше от этого места.
  
  
  * * *
  
  
  "Я не знаю, почему нам позволили уйти из этой засады", - сказал Лайонс. "Но у нас не так много времени. Давайте возьмем тяжелую артиллерию и проведем зачистку. Мы начнем с солдат, прикрывающих засадников, затем возьмем засадников и затем двинемся к зданию. Все по правилам, но это отвратительно. "
  
  "Почему нам разрешили ходить?" Гаджеты настаивали.
  
  "Возможно, Тони им ничего не сказал", - предположил Пол. Его голос был шепотом.
  
  "Ты знаешь, что это не так", - сказал Лайонс.
  
  "Наркотики, которые есть у них в наши дни ..." - добавил Гаджес, пытаясь смягчить жестокую реальность слов Лайонса.
  
  Боевики вернулись в фургон, который Тони оставила для них в аэропорту. Он принадлежал Able Group, компании, принадлежащей Шварцу и Бланканалесу и управляемой Тони Бланканалес. Компания специализировалась на промышленной безопасности. Фургон был одним из ее транспортных средств быстрого реагирования.
  
  "Я все еще чую что-то неладное", - сказал Лайонс, застегивая на талии пояс из паутины.
  
  
  * * *
  
  
  Как только Дж. Кортни Кейн покинула комнату для допросов, Тони начала распутывать узлы, которые ее удерживали. Головорезы, которые связали ее, были гораздо больше заинтересованы в том, чтобы позволить своим рукам блуждать, чем в проверке того, что они делают. Тони смогла напрячь мышцы и вывернуть руки. Теперь она расслабилась и работала вяло. На это ушло время, время, которое, она не знала, было ли у нее вообще. Она и раньше попадала в неприятности. Дважды большой человек, Мак Болан, приходил ей на помощь. Она училась у него, и училась хорошо. Поэтому она сражалась по одному сражению за раз с полной концентрацией, не позволяя неопределенности следующих минут лишить ее эффективности.
  
  Вскоре узлы ослабли, и она была свободна. Следующей проблемой было вооружиться.
  
  Она приоткрыла дверь. Снаружи в коридоре никого не было. Она вернулась и подняла деревянный стул, к которому была привязана. Она снова и снова била им о цементный пол. Наконец, у нее был кусок спинки стула, из которого получилась довольно сносная дубинка.
  
  Она была вполне уверена, что ее сумочка все еще на первом этаже, в кабинете Кейна. Ее целью была сумочка, потому что внутри было оружие и рация.
  
  Она встретила бегущего по коридору террориста-стажера с М-16 в одной руке и сэндвичем в другой. Она встала перед ним и ударила дубинкой в пах громилы. Когда он наклонился вперед, Тони схватил его за грязные волосы и дернул. Потенциальный террорист врезался в стену головой вперед. Два сильных удара дубинкой удержали его на полу.
  
  Тони схватила М-16 и обыскала свою жертву в поисках запасных обойм. У него была только одна. Она засунула ее за пояс и убежала, проверяя заряд и взводя курок штурмовой винтовки на бегу.
  
  Остальное было легко. В офисе никого не было. Рация все еще была у нее в сумочке. Как и Heckler & Koch VP-70, который Пол настоял, чтобы она носила с собой. Она села в рабочее кресло лицом к двери. Она засунула автоматический пистолет за пояс, а магазин к М-16 положила на стол. Затем М-16 была аккуратно положена, все еще взведенная и готовая взреветь, направленная на дверь, готовая быть схваченной в одно мгновение. Только после этого она достала рацию и начала вызывать команду Able.
  
  
  * * *
  
  
  Подкрепление, которое должно было прикрывать отступление тех, кто был в засаде, пошло первым. Умелая команда знала, что они искали, и они нашли это. Едва замаскированные автоматические пистолеты не оставляли сомнений в личности террористов. Политик прикончил одного человека гарротой, так быстро и жестоко, что тонкая проволока прошла прямо через шею. Предсмертный удар громилы отправил его собственную голову в канаву.
  
  Гаджес использовал свой Гербер, чтобы эффективно перерезать верхнюю часть позвоночника. Убийца рухнул без звука. Лайонс молча снял еще двоих своими смертоносными кулаками.
  
  Засадники терпеливо ждали, расположившись на крышах двух зданий. Они все еще ждали, когда пули калибра 45 и 9 мм с глушителем размозжили головы .Команда Able оставила их лежать поверх оружия и начала спускаться по шаткой пожарной лестнице. Внезапно рация Гаджета издала тихое жужжание.
  
  Гаджеты прекратились так внезапно, что Пол налетел на него. Лайонс заметил, что остальная часть его команды больше не следит за ним, и осторожно отступил. Его глаза обшаривали территорию в поисках новых врагов.
  
  "Не останавливайся на пути к бегству", - прошипел он.
  
  "Это ты, Тони?" Сказал Гаджетов.
  
  "Ты ожидал кого-то другого?" она ответила.
  
  Облегчение было невыносимым. И Гаджеты, и Пол начали смеяться.
  
  "Где ты?" Спросил голос Тони.
  
  "Только что были готовы войти в здание. Сначала нам пришлось устроить засаду. Где ты?"
  
  "Прямо здесь, в ожидании, но вам лучше попытаться уйти. Большая часть сил находится в машинах, ожидающих, когда вы покажете признаки присутствия в этом районе. Единственное, что мешает им напасть на вас, это то, что они ожидают более крупных сил. "
  
  "Интересно, что навело их на эту мысль?" Сказал Гаджеты.
  
  "Интересно. Я подумал, что раз уж я был настолько глуп, что попался, это могло послужить какой-то цели".
  
  Гаджеты посмотрели на Лайонса, который кивнул.
  
  "Сиди тихо. Мы идем", - сказал он Тони.
  
  "Не надо. Это хорошо спланированная ловушка".
  
  "Ты говоришь, они все мобильные?"
  
  "Правильно".
  
  "Отлично. Вот мы и пришли. Выходим".
  
  Когда с засадой было покончено, Лайонс привел свою команду прямо к парадному входу в штаб-квартиру ХИТ. Когда они входили, из-за угла в конце квартала показался первый из военных грузовиков. Без предупреждения со стороны засадников резервисты не были предупреждены до тех пор, пока кто-то из здания не увидел, как команда Эйбл подходит к входной двери.
  
  У Лайонса был штурмовой дробовик с барабаном на 30 патронов. Пол носил свой обычный M-79 и большой запас осколочных гранат для гранатомета. Гаджеты держали свой Ingram наготове.
  
  Пол оставался у двери, пока Лайонс и Гаджеты осматривали приемную. Пол наблюдал, как два легких грузовика и машина с солдатами остановились перед зданием. Как только он увидел оружие, он открыл огонь.
  
  Осколочные и фосфорно-белые гранаты были аккуратно разложены у его ног. Он выстрелил так быстро, как только смог перезарядить оружие. Первый осколок угодил в кузов грузовика, оглушив тех немногих, кого не убил. Вторая граната попала в окно машины, убив командира подразделения и радиста. Следующие две гранаты были фосфорными. Они обрызгали людей во второй машине огнем, который обжег их тела. Менее чем за пять секунд улица превратилась в огненный ад, наполненный криками умирающих.
  
  Единственными террористами, оставшимися внутри здания, были необученные новобранцы. Они сгруппировались вокруг комнаты связи на верхнем этаже.
  
  Когда команда Able нашла Тони, она улыбнулась, взяла М-16 и присоединилась к ним. Гаджеты обнаружили, что другой контингент мобильных войск прикрывал другой вход в здание.
  
  Он связался по рации с Лайонсом, который переместился в заднюю часть второго этажа. Половина 30-зарядной бочки с тяжелыми дробинками, выпущенная из окна второго этажа, превратила подкрепление террористов в смесь запекшейся крови и автозапчастей.
  
  
  * * *
  
  
  Дж. Кортни Кейн был человеком, который любил поговорить. В этот момент он предпочел бы, чтобы с ним разговаривали другие. Во-первых, он потерял контакт со снайперской группой. Итак, он вызвал мобильные подразделения и приказал им действовать осторожно. Оба подразделения сообщили, что движутся прямо в здание. Затем он потерял радиосвязь с обеими половинками своих мобильных клешней.
  
  "Соедините меня с внутренним патрулем", - сказал он радисту.
  
  Но за дверью раздалась стрельба. Он знал, что внутренний патруль тоже не ответит. Он направил свой Colt Commander на дверь и ждал.
  
  "Сообщите в головной офис, что происходит", - приказал он радисту.
  
  Прежде чем радист успел ответить, ручка двери начала поворачиваться. Кейн всадил половину обоймы в дверь снизу доверху.
  
  
  * * *
  
  
  Политик видел, как пули прошили террориста, пытавшегося отступить в комнату, которую он должен был охранять. Два выстрела из штурмового дробовика Лайонса уничтожили последнего охранника на верхнем этаже.
  
  Политик и Тони вместе подошли к комнате. Пол схватил штурмовую винтовку и швырнул ее в дверь. Еще один град сердитых пуль вылетел сквозь дерево. Затем Пол вышиб дверь. Кадр разделился посередине, показав маленького мужчину в идеально отутюженной униформе, отчаянно пытающегося трясущимися руками сменить обоймы. Позади него радист отчаянно пытался вызвать кого-нибудь, чтобы тот пришел ему на помощь.
  
  Тони подошла к разбитой двери. "До свидания, коммандер", - сказала она.
  
  Она разрядила обойму в маленькую комнату связи. Она оставила один выстрел для радиста. Остальные пули были использованы, чтобы пробить тщательно отглаженную форму.
  
  
  1 6
  
  
  14 июля, 502 часа, Бостон, Массачусетс
  
  "Я сказал, закройте эту чертову штуку. Уничтожьте ее!" Джишин кричал в телефон.
  
  Голос на другом конце провода протестующе взвизгнул.
  
  "Вы отдавали приказы об одновременных атаках вчера или нет?" Потребовал ответа Джишин.
  
  "Я тебе верю. Вот почему я говорю тебе уничтожить этот идиотский компьютер. Кто-то добрался до него".
  
  Она оборвала протесты на полуслове. "Возможно, это невозможно, но это было сделано. Я договорилась по телефону с вашим офисом, Солт-Лейк-Сити, Хьюстоном и Сиэтлом о проведении одновременных атак позже сегодня. Я лично поговорил с каждым лидером группы. Я также сказал им игнорировать любые приказы, поступающие по компьютерной связи. Поэтому закройте это. Я буду там после рейдов, чтобы посмотреть, что пошло не так ".
  
  Она швырнула трубку и повернулась к японскому террористу, стоявшему рядом с ней. "Идиоты думают, что должны увидеть что-то своими глазами, прежде чем это произойдет на самом деле. Я думаю, что длинный нос создает чрезмерную нагрузку на мозг."
  
  Террорист, назвавшийся полковником Но, вежливо рассмеялся. "Какова цель нашей бостонской команды? У нас десять профессионалов, и мы потеряли только половину длинноносых. С таким же успехом мы можем потратить остальное. "
  
  "Действительно, мы можем это сделать", - согласился Джишин. "Наша цель не будет синхронизирована. Мы собираемся лететь в Атланту. Так что наш удар будет нанесен позже".
  
  "Наверняка у нас достаточно целей в районе Бостона?"
  
  "У нас есть незаконченное дело в Атланте", - отрезала она. "Никто там не будет ожидать еще одного рейда. "Элвуд Электроник Индастриз" и эта ублюдочная сука, которая на них работает, оба уйдут".
  
  
  * * *
  
  
  14 июля, 8:12, Смирна, Джорджия
  
  Дебора забрела в лабораторию Ти и обнаружила, что та колотит кулаками по оконному стеклу.
  
  "Что, черт возьми, ты делаешь?" Спросила Дебора.
  
  Ти огляделся и ухмыльнулся, как ребенок, застигнутый за игрой в луже. "Убедился, что это закаленное стекло такое прочное, каким оно должно быть".
  
  "Я думал, когда они ремонтировали это место, мистер Броньола поставил пуленепробиваемое стекло?"
  
  "Я верю, что это остановит легкий автоматический огонь, но остановит ли это людей?" Ти задался вопросом.
  
  Она подтащила тяжелый стол к месту в четырех футах от окна.
  
  "Ты видела табличку на двери?" она спросила Дебору.
  
  "Да. Вот почему я пришел. Ты не в своем уме".
  
  "Ты как раз вовремя. Приготовься к столу".
  
  "Что?"
  
  "Стол. Не отодвигайте его от окна".
  
  Дебора послушно оперлась плечом о стол, расставила ноги и оттолкнулась от него. Ти стояла спиной к окну, положив руки на край стола. Внезапно она вскинула ноги в воздух, а затем резко откинулась назад, как мул, который с оглушительным стуком ударил в центр оконного стекла. Окно не разбилось, но Дебора и тяжелый стол отодвинулись на восемь дюймов. Ти легко приземлилась на ноги.
  
  "Я продан. Это хорошее стекло".
  
  "Боже, - сказала Дебора, - чтобы противостоять такому удару, нужна хорошая сталь".
  
  Ти отряхнула руки. "Спасибо. Итак, вы видели табличку на двери. Мне нужно готовиться к встрече ".
  
  "Да. Что ж, я тоже собираюсь присутствовать на собрании", - сказал Дивайн.
  
  "Но это только для научного персонала. Вы видели табличку на двери".
  
  "Прибереги это для кого-нибудь, кто не имеет отношения к бизнесу. Ты единственный научный персонал, оставшийся в этом заведении. Эта табличка - не что иное, как выгравированное приглашение террористам. Я побуду здесь, спасибо ".
  
  Ти посмотрел на платиновую блондинку со смесью уважения и привязанности.
  
  "Уверен?" Спросил Ти.
  
  "Положительный результат".
  
  "Тогда давайте начнем готовиться".
  
  "Почему ты так уверен, что они снова нападут сегодня?"
  
  "Они выключили свой компьютер сегодня утром в 5:06. Но не раньше телефонного звонка от Джишин. Я уверен, что она вернется сюда ".
  
  "Почему?"
  
  "Это вопрос лица. Она сильно потеряла здесь лицо. По ее мнению, она не сможет вернуть себе уважение, пока не вернется сюда и не уничтожит то, что вызвало потерю лица".
  
  "Ты?"
  
  "В основном, я", - признался Ти.
  
  "С чего нам начать?"
  
  "Гаджеты оставили после себя немного пластиковой взрывчатки. Я хочу мины-ловушки. Я также хочу, чтобы это место выглядело так, как будто им полностью пользуются ".
  
  "Давай сделаем это", - сказала Дебора.
  
  
  * * *
  
  
  14 июля, 9:23, Санта-Клара, Калифорния
  
  "Что это было?" Спросила Бабетта.
  
  Хэл Броньола вытащил сигару изо рта и прошептал. "Кто-то взламывает замок на двери".
  
  Бабетта тихо подошла к маленькому столу и стулу, которые она поставила в кабинете. Она села в кресло лицом к двери и выдвинула верхний ящик. Она достала пистолет Ingram Model 10, вставила в патронник патрон 45-го калибра и положила оружие обратно стволом вперед в открытый ящик.
  
  Броньола отошел к стене, чтобы встать за дверью, когда она откроется. Он осторожно поставил деревянный стул, на котором сидел, чтобы дверь не врезалась в него. Он достал свой VP 70Z и стал ждать.
  
  Замок на двери, наконец, щелкнул. Сборщик открыл дверь и отступил назад.
  
  "Открыто, Фред".
  
  "Тогда давай посмотрим, что там внутри".
  
  Тот, кого звали Фредом, сделал три шага в комнату и замер как вкопанный. Его напарник, вскрывавший замки, чуть не врезался в него.
  
  "Доброе утро, джентльмены", - спокойно сказала Бабетт. "Вы не могли подождать? Офис открывается в 9:30".
  
  Двое мужчин остановились точно между Бабеттой и Броньолой. Тот, кого звали Фред, вытащил руку из кармана брюк. В руке он сжимал автоматический кольт 1911 Al. Он направил его на Бабетту.
  
  "Просто замри", - сказал он ей. "Если эта рука начнет высовываться из ящика, я снесу тебе голову".
  
  Броньола попытался приоткрыть дверь. Ему не терпелось пересечь дверной проем и увести Бабетту с позиции, где она была окружена двумя террористами.
  
  "Чего же вы, джентльмены, хотели такого, что не могли дождаться открытия офиса?" Бабетта запнулась.
  
  "Мы хотим посмотреть, есть ли у вас компьютер, который можно было бы каким-то образом подключить к нашему. Похоже, у нас возникли проблемы", - ответил Фред. Затем он обратился к своему партнеру. "Орри, обойди стол и возьми все, к чему она прикоснется, в том ящике".
  
  Когда Орри сделал свой ход, Броньола быстро шагнул в сторону, заставив дверь захлопнуться. Орри повернулся и прыгнул на него. Броньола выстрелил короткой очередью. 9-миллиметровые парабеллумы вошли в подбородок и горло. Они вышли через затылок, разбрызгав кусочки мозга по потолку.
  
  Передняя панель дешевого письменного стола вспыхнула, когда Бабетт нажала на спусковой крючок "Ингрэма". Пули сорок пятого калибра разлетелись по столу. Серия из них прошила пах стрелка, отбросив его назад через комнату. Он рухнул в восьми футах от того места, где стоял. Бабетта достала модель 10 из ящика стола и закончила дело одним выстрелом в голову.
  
  Звуки выстрелов донеслись откуда-то из другой части здания.
  
  "Что происходит?" Спросила Бабетта.
  
  Броньола уже проверял холл снаружи. Пока никакой активности не было.
  
  "Когда Ti позвонила нам, чтобы сообщить, что главный компьютер отключен, я предположил, что это может произойти", - признался Броньола. "От заключения о том, что ваш компьютер был взломан, до решения о том, что злоумышленники должны быть где-то поблизости, очень маленький шаг. Я надеялся, что они этого не сделают, но надеяться на это было слишком сложно".
  
  "Я выяснила остальное", - сказала Бабетт. "Они послали небольшую армию проверить здание".
  
  "Ты понял. Гаджеты говорят, что ты смертельно опасен с этой штукой". Он кивнул на Ingram.
  
  "Это верно", - сказала Бабетта с гордой улыбкой.
  
  "Если ты готов, я бы хотел сделать больше, чем просто сбежать. Эта группа террористов, вероятно, планирует напасть на промышленную площадку, когда покончат с нами. Если нам все равно придется отстреливаться, я бы предпочел, чтобы их было недостаточно, чтобы нанести какой-либо дальнейший ущерб."
  
  Бабетта пожала плечами. "Почему бы и нет?"
  
  Броньола зажал сигару в зубах и распихал по карманам пиджака своего безупречного серого костюма зажимы как для Ingram, так и для автоматического пистолета Heckler & Koch.
  
  "В футляре есть патронташ", - сказал он Бабетте. "Я подумал, что у тебя может не хватить карманов".
  
  "Значит, ты ожидал этого?" - спросила она.
  
  "Я думал, что это возможно. Я предлагаю нам отправиться прямо в их тренировочный центр и найти выход ".
  
  Он поднял телефонную трубку и положил ее обратно.
  
  "Они серьезны. Линии мертвы".
  
  "Веревка, которую мы использовали для возвращения тел, все еще в углу. Почему бы нам не спуститься тем путем?"
  
  "Это то, что я называю неожиданным визитом".
  
  Броньола раскачала гимнастку на конце скакалки. Она добралась до выступа и быстро прикрепила веревку к крюкам, которые она вбила в здание раньше. Броньола привязал веревку наверху, а затем соскользнул вниз, чтобы присоединиться к Бабетте за окном компьютерного зала. Быстрым ударом ноги выбил стекло.
  
  Бабетт сделала бросок вперед в комнату и поднялась со взведенным "Ингрэмом" наготове. Броньола последовал за ней. Постоянных работников не было видно. Вместо этого двое мужчин и женщина стояли, используя рации гражданского диапазона. У каждого через плечо был перекинут М-16. Разбитое стекло заставило их обернуться, но они были слишком захвачены врасплох, чтобы сделать что-то большее, чем просто посмотреть.
  
  "Медленно опустите рации", - сказал им Броньола.
  
  Женщина швырнула рацию в большого федерала и позволила штурмовой винтовке соскользнуть с плеча в руку. Она действовала слишком медленно. Болтушка Бабетты выплюнула восьмерку из 250-грануловых шипучек, которые отбросили троих назад через столы.
  
  Бабетт уже бежала к двери в холл. Она распахнула ее и высунулась из-за дверного проема. Группа примерно из дюжины террористов бежала по коридору на звук стрельбы. Они уже достали оружие.
  
  Бабетта разрядила остаток своей обоймы в бегущую орду, затем рванула обратно внутрь как раз в тот момент, когда пули с противоположной стороны прогрызли дверной проем.
  
  Броньола стоял и слушал групповую атаку с другого конца зала. Бабетт вышла из зоны обстрела, быстро меняя обоймы.
  
  Услышав, что шаги за дверью замедлились, Броньола разрядил обойму в стену. Он был вознагражден хором криков.
  
  "Учебный центр этажом ниже", - крикнула Бабетта, направляясь к двери.
  
  Три короткие очереди прикончили террористов.
  
  Третий этаж был в лучшем порядке. Террористы, организованные своими инструкторами, как раз отправлялись помогать обыскивать здание. Потребовалось некоторое время, чтобы убедить их, что уничтожение всего, что они нашли, было в принципе разумной политикой, но теперь они были воодушевлены и готовы. Их первые два опознаваемых врага вошли в дверь с лестницы и встали спина к спине в оживленном холле.
  
  Это было зрелище, способное заставить любого замереть: топ-менеджер с сигарой в сером костюме-тройке, твердо расставивший ноги и сердито смотрящий на грозного вида пистолет-пулемет; прямо за ним стояла блондинка в слаксах, рубашке и патронташе, выглядевшая столь же эффективно со своим оружием.
  
  "Кто ты?" - спросил кто-то.
  
  "Правосудие", - прорычал Броньола.
  
  Затем два Ингрэмса объяснили его замечание. Тела отнесло в дальний конец зала. Одному или двум террористам, которым удалось выстрелить, удалось только порезать террористов, которые столпились вокруг них. Четыре секунды были полны грома и разрушений. Затем в зале послышался звук падающих на пол пустых обойм и вставляемых на место новых.
  
  Затем Броньола направился к двери с надписью: "Только для членов группы по инициированию домогательств".
  
  Он распахнул дверь и обнаружил террористов, каждый из которых был одет в белую форму и белый пояс. Они были явно напуганы, неопытные новобранцы, все безоружные.
  
  "Давай отпустим их", - сказал он. Они с Бабетт направились вниз по лестнице.
  
  Они бросили свои инграммы на заднее сиденье машины, которую Броньола оставил ждать. Затем они забрались внутрь и умчались прочь от звука приближающихся сирен.
  
  "Хочешь приехать в Атланту и поделиться отчетами об остальной части операции?" спросил представитель ФРС.
  
  "Чертовски верно", - последовал резкий ответ.
  
  
  1 7
  
  
  14 июля, 9:40, Сиэтл, Вашингтон
  
  Яков Катценеленбоген дал телефону прозвонить дважды, прежде чем врубиться в линию. Самое время, подумал он, — он был привязан к телефонной распределительной коробке в течение двух часов. Он начал думать, что террористы были слишком развращены, чтобы заметить, что их туалеты не работают.
  
  "Да", - ответил Кац в микрофон линейного игрока.
  
  "Комфортная сантехника?" - спросил грубый мужской голос.
  
  "Да, сэр. Что я могу для вас сделать".
  
  "Все наши чертовы стоки засорились. У нас не работают туалеты. Как скоро вы сможете что-нибудь с этим сделать?"
  
  "Где вы, сэр?"
  
  Громила дал ему адрес. "Хорошо, - сказал Кац, - я как раз уходил, чтобы сделать инсталляцию почти по соседству. Я очень скоро буду там".
  
  "Это потрясающе".
  
  Кац повесил трубку.
  
  Он быстро отцепил свой патч от телефонной линии и бросил его в большую брезентовую сумку для инструментов, которая у него была. Он бросил сумку во взятый напрокат фургон и сел ждать. Он был в поле зрения здания, где проводился брифинг группы по инициированию домогательств в Сиэтле. Он посетил здание ночью. Он порхал по логову террористов, изучал планировку и спускал во все туалеты крепдешиновые пакетики с семенами льна. Разрастающийся лен, должно быть, уже забил все стоки в этом месте. Кац усмехнулся, заводя фургон.
  
  
  * * *
  
  
  Берт Бэннон нетерпеливо ждал у дверей старого промышленного здания. Брифинг о сегодняшнем рейде уже начался, и он хотел его услышать. Вместо этого ему приходилось присматривать за водопроводчиком. Он вздохнул.
  
  Он наблюдал, как фургон остановился прямо у двери. Из него вышел старик. Затем Берт заметил стальной крюк там, где должна быть правая рука. Парень повесил на плечо холщовую сумку с инструментами. Сумка выглядела как реликвия времен Гражданской войны. Сумка была упакована, но он, казалось, справился с ней достаточно легко.
  
  "Ты из Комфорта?" Спросил Берт, когда старик вошел в дверь.
  
  "Да. Где находятся стоки, которые доставляют вам неприятности?"
  
  "Все чертовы туалеты в этом заведении забиты пробками. Мы сходим с ума".
  
  "Тогда давайте начнем с верхнего этажа и спустимся вниз".
  
  "Ааа... Там наверху проходит собрание. Почему бы не начать со второго этажа?"
  
  "А если мы освободим туалеты на втором этаже, а затем подключим запасной, когда прочистим верхний этаж, кто уберет беспорядок?" спросил старик.
  
  Берту это не понравилось. Если старикашка подслушает слишком много, Берту придется убить его. Тем не менее, это было бы проще, чем убирать второй этаж.
  
  "Давай. Я останусь с тобой", - сказал Берт водопроводчику.
  
  Большая часть верхнего этажа была открытой. В одном углу находились туалеты, а в другом - офисная зона. Перегородки были старыми, крепко сколоченными из шпилек два на четыре и дощатых стен, тщательно отделанных и окрашенных в темный цвет. Множество висящих люминесцентных светильников мало что могли сделать, чтобы рассеять полумрак этого места.
  
  У одной стены был установлен флип-чарт, и около сорока человек сидели на сложенных стульях, слушая брифинг.
  
  "Сегодня утром со мной снова разговаривал по телефону коммандер Джишин", - говорил человек на передовой. "Мы все начинаем наши удары в одиннадцать ноль-ноль по местному времени. Так что убедитесь, что вы все поняли правильно. Мы не будем повторять это снова. "
  
  Берт нетерпеливо потянул старика к туалетам. "Давай, сюда".
  
  Сантехник зашел в мужской туалет. Берт последовал за ним. Он с отвращением отвернулся. Несколько мужчин воспользовались туалетами и пытались их спустить. Пол был мокрым.
  
  "В этом твоя проблема", - сказал водопроводчик. Его голос внезапно стал властным.
  
  "А?"
  
  "Здесь слишком много дерьма", - сказал старик.
  
  Внезапно крюк превратился в размытое пятно. Твердый металл врезался в висок. Берт Бэннон резко подался вперед, его колени подогнулись, и он рухнул. Его последний вздох был сделан с головой, погруженной в переполненный унитаз.
  
  
  * * *
  
  
  Кац спокойно занялся своими делами. Сначала он достал из сумки с инструментами секции штатива. Собрав штатив, он вынес его за пределы туалета и установил на свободном месте примерно в десяти футах от двери.
  
  Командир, проводивший брифинг, говорил своим солдатам: "Мы хотим много крови и много страданий. Вы не попадете в заголовки газет, если будете опрятны".
  
  Кац вернулся в банку. Через мгновение он вышел, таща пару мотоциклетных аккумуляторов и провода.
  
  Было несколько перешептываний, когда вынесли какое-то ружье Гатлинга и установили на треногу. За ним тащили пояс с патронами, первая пуля уже застряла в казеннике. Кац быстро подсоединил провода от батарей к электродвигателю пистолета, который был разработан в основном для использования на вертолетах. На поясе находились стандартные боеприпасы НАТО калибра 7,62-51 мм. Пушка была способна пережевывать десять таких патронов каждую секунду и выплевывать их через один из шести вращающихся стволов со скоростью 2850 футов в секунду.
  
  К тому времени, когда командир "Феникса" схватился за двойные рукоятки и начал размахивать пулеметом, террористы начали подозревать, что не все в порядке. Поднялся шум, привлекая внимание говорившего. У него было время бросить взгляд в сторону отвлекающего маневра, прежде чем миниган GE начал сеять смерть. Целый ряд голов получил прощальные по 150 гран.
  
  Некоторые террористы бросились на пол, нащупывая пистолеты. Их осыпали пулями. Другие пытались убежать от смерти, но потерпели неудачу. Нескольким удалось добраться до офиса. Они могли бы сэкономить усилия. Пулеметный огонь, похоже, не понял, что там что-то есть. Он пронесся сквозь стены два на четыре и деревянные перегородки, сравняв террористов с землей.
  
  Полторы минуты спустя, когда последний выстрел заглушил последний стон, двигался только Кац. Он отнес брезентовую сумку с инструментами к минигану, быстро разобрал ее и положил обратно в сумку. Затем, легко закинув восемьдесят пять фунтов снаряжения на плечо, он достал "Узи" и направился к лестнице.
  
  Никто не пытался остановить его.
  
  Кац бросил свою сумку с инструментами во взятый напрокат фургон и уехал. Никого даже отдаленно не интересовал пожилой торговец, покидающий старое здание.
  
  
  * * *
  
  
  14 июля, 1012 часов, Хьюстон, Техас
  
  Командир Техасской группы инициирования домогательств оглядел своих людей. Он гордился ими. Он сам набирал и обучал их. Он собирался доказать, что достоин каждого цента из трех тысяч долларов, которые ему платили в неделю. Это подразделение не собиралось падать ниц, как некоторые другие. Он решил сделать свое резюме брифинга предельно коротким.
  
  "Помните, команды А и В приближаются к цели. Сначала устраните всех работников, кроме компьютерщиков — позже мы опросим их с помощью наркотиков. Затем позвольте специалистам взять все, что им нужно, как из электронных, так и из бумажных файлов, прежде чем вы уничтожите их и отступите.
  
  "Команды C и D, у вас более сложная работа. Кто-нибудь попытается остановить нас. Вы должны постоянно находиться в радиусе четверти мили вокруг команд A и B, во время рейда и во время путешествия туда и обратно. В тот момент, когда другая сила попытается нанести удар по командам A и B, вы приближаетесь и уничтожаете. Все ясно?"
  
  Никто ничего не сказал.
  
  "Тогда отправляйтесь в назначенные вам машины, и давайте отправимся в путь".
  
  Хьюстон - это город, где никто не передвигается без машины.
  
  Офис и учебный центр HIT находились за пределами круга 610, недалеко от аэропорта Генуи. У них было собственное здание из шлакоблоков и автостоянка. На стоянке руководители группы начали направлять мужчин к назначенному им транспорту.
  
  Последний человек вышел из здания, а первая машина выезжала из ворот автостоянки, когда пулемет на крыше открыл огонь.
  
  Трассирующие пули нацелились на двигатель головной машины, остановив его посреди выездных ворот. Затем трассирующие пули прощупали заднюю часть машины, пока не нашли бензобак. Единственные два террориста, которым удалось спастись из ада, были убиты в нескольких дюймах от машины.
  
  С крыши, расположенной более чем в пятистах ярдах, другой ручной пулемет открыл огонь. Очередь из трех пуль пробила каждого террориста, пытавшегося вернуться к двери в здание. Вскоре дверь была надежно завалена телами, наваленными на нее.
  
  "Уничтожьте эти огневые точки!" Команда была выкрикнута из промежутка между двумя машинами. Отдать команду было проще, чем совершить подвиг. Каждый раз, когда показывалась голова, очередь из трех пуль пробивала машину и тело позади нее.
  
  Трассирующие пули продолжали сыпаться с крыши оплота террористов. Бензобак за бензобаком взрывались, превращаясь в гейзер пламени. Вскоре команд уже не было слышно из-за криков умирающих. Две минуты спустя единственными звуками на закрытой парковке были потрескивание пламени и звон растягивающегося металла.
  
  Гэри Мэннинг на крыше убежища террористов подал знак поднятым большим пальцем Дэвиду Маккартеру, который метко стрелял с крыши более отдаленного здания. Маккартер ухмыльнулся и помахал рукой.
  
  Оба быстро подобрали свои пулеметы Heckler & Koch HK21E и начали отступление. Маккартер использовал свою подготовку десантников, чтобы выпрыгнуть из низкого здания, сжимая пулемет в руках. Он держал его почти нежно, думая, что мог бы проделать такую же высокоточную работу с вдвое большего расстояния с этим прекрасно обработанным двадцатидвухдюймовым стволом. Он положил пистолет на заднее сиденье взятого напрокат "Линкольна" и натянул резину на фасад ПОСТРАДАВШЕГО здания.
  
  Мэннинг вышел из-за угла и положил свой Heckler & Koch HK21E поверх Mccarter's. Затем он набросил пару курток поверх фурнитуры и забрался на переднее сиденье. Едва слышно прозвучала первая сирена.
  
  "Проще простого", - сказал Мэннинг, степенно удаляясь от здания.
  
  "Пойдем, угостим нас гостеприимством Хьюстона". Маккартер ухмыльнулся.
  
  
  1 8
  
  
  14 июля, 10:50, Солт-Лейк-Сити, Юта
  
  Усталый Карл Лайонс сидел на заднем сиденье представительского самолета Stony Man.
  
  Росарио Бланканалес снова подошла к нему.
  
  "Карл, Кац работает на вентиляторе", - сказал он. "У него плохие новости".
  
  Лайонс ворчал себе под нос всю дорогу по проходу самолета. Он рухнул в кресло второго пилота, не обращая внимания на Джека Гримальди. Он схватил микрофон и зарычал в него.
  
  "Да, Кац".
  
  "Я только что вернулся с вечеринки в Сиэтле", - сказал Кац, его голос звучал скрипуче через дескремблер. "Старина Ма Цзишин снова сплетничал по телефону. Время для всех рейдов теперь составляет тысячу сто часов по местному времени."
  
  Лайонс взглянул на часы. "Через шесть минут".
  
  "Правильно".
  
  Лайонс взглянул на Гримальди, чьи пальцы порхали над его специальным бортовым компьютером. Ему не нужно было задавать этот вопрос.
  
  Доложил Гримальди. "Я могу доставить вас к андроидам Андерсона, наиболее вероятной цели, через одиннадцать минут. Мы можем получить подтверждение?"
  
  "Ты собираешься снова поставить эту банку ему на хвост?"
  
  "Почему бы и нет? Это весело".
  
  Лайонс снова заговорил в микрофон. "Кац, мы можем достичь цели примерно через пять минут после попадания. Нам нужен монитор на полицейских каналах и подтверждение цели ".
  
  "Я распоряжусь, чтобы полиция передала это вам. Таким образом, они будут ожидать каких-нибудь "экспертов". У вас есть удостоверение личности, если они спросят?"
  
  "Я выкопаю это. Спасибо, Кац".
  
  "Нет проблем. Выходим".
  
  Лайонс вернулся к Пол и Гаджетам.
  
  "Давайте приготовимся. Остаток пути нам придется пройти пешком. Мягкое вооружение. Волки доберутся до овец первыми. Наденьте серые комбинезоны и бронежилеты ".
  
  Все члены команды Able поспешили экипироваться и быть готовыми к прыжку вовремя.
  
  "Почему серый?" Спросил Гаджетов, надевая комбинезон поверх сшитого на заказ бронежилета с системой обогрева-охлаждения.
  
  Лайонс выбирал папки с документами из набитого ими атташе-кейса. Две он раздал своим товарищам по команде, а одну положил себе в карман.
  
  "Просто догадка. Наиболее вероятная цель - одно из этих современных сверхзащищенных мест без окон".
  
  "Попался", - ответил Пол. "Хорошая мысль".
  
  "Я взял с собой дополнительные Gerber Mark l", - заметил Гаджетс.
  
  "Нам может понадобиться C-4. Возьмите с собой побольше, - сказал Лайонс Гаджетам. "Также достаньте инфракрасные фонарики и защитные очки, которые к ним прилагаются".
  
  "Эти чертовы штуки, должно быть, весят фунтов пять", - пожаловался Пол.
  
  "Я собираюсь носить с собой Ингрэм", - сказал Гаджетов.
  
  "№45! УЗИ с разлагающимися боеприпасами и светошумовыми глушителями для всех", - рявкнул Лайонс. "Шевелись. Мы должны быть примерно там. Beretta 93-Rs с глушителем в плечевых креплениях. Только светошумовые гранаты. "
  
  Гримальди просунул голову в дверь, ведущую на летную палубу. "Вероятная цель подтверждена. Я сбрасываю вас через 150 секунд с ... этого момента. Удачи ".
  
  Команда Able кивнула. Их мысленные часы вели обратный отсчет, когда они забирались в парашюты.
  
  
  * * *
  
  
  Офицер Пэт Мэлоун и его напарница, офицер Инез Галлик, были первыми, кто отреагировал на сообщение о взрывах и стрельбе в новом промышленном парке к востоку от Университета Юты. Это было в одном из новых зданий компании Anderson Androids Ltd.
  
  Методы террористов были грубыми, но эффективными. Они подошли к единственному входу — он состоял из наружной двери, очень маленького вестибюля и двух электронных дверей, которые вели дальше в здание, — открыли внешнюю дверь и бросили внутрь большой сверток взрывчатки. Затем они нырнули обратно и заперли наружные двери. Сила взрыва в маленьком фойе снесла обе бронированные двери прямо с петель, но наружные двери, которые были заперты, все еще функционировали.
  
  Теперь у террористов были автоматические винтовки, прикрывающие единственный вход в здание. Не было даже окон, которые можно было бы разбить, чтобы проникнуть внутрь. Здание представляло собой не что иное, как очень причудливую бетонную коробку. Те, кто находился внутри, полностью зависели от искусственного освещения и кондиционирования воздуха.
  
  Инес закончила говорить по рации в штаб-квартиру и вернулась туда, где Малоун прикрывал вход в здание своим служебным револьвером.
  
  "СПЕЦНАЗ в пути?" Спросил Малоун.
  
  Его напарница покачала головой. "Федеральные специалисты будут здесь через четыре минуты. Подкрепление устанавливает защитную сеть, но мы должны держаться подальше от здания ".
  
  "Мне подходит".
  
  Небо внезапно наполнилось ревом черного реактивного самолета. Реактивный самолет, намного больше истребителя, с шипением пронесся над горизонтом на небольшой высоте, а затем начал набирать высоту прямо над промышленным парком. Двигатели внезапно заглохли. Самолет замедлил ход, пока не завис неподвижно в небе, всего в полутора тысячах футов над зданием.
  
  "Боже!" - воскликнула женщина-полицейский. "Он сейчас разобьется прямо здесь".
  
  Как раз в тот момент, когда самолет почти замер, у хвоста появились три черные фигуры. Затем самолет потерял сцепление с небом. Он соскользнул набок и понесся к земле левым крылом вперед.
  
  Офицеры Пэт Мэлоун и Инес Галлис распластались на тщательно подстриженной лужайке перед зданием, за которым они наблюдали. Затем они перевернулись на бок, наблюдая за падающим на них самолетом.
  
  Медленно-медленно левое крыло начало волочиться, и нос машины выдвинулся вперед. Затем, с клубом дыма, оба двигателя загорелись. Самолет продолжил свой курс к земле, подталкиваемый двумя огромными турбореактивными двигателями, прикрепленными к корпусу сразу за крыльями.
  
  Внезапно нос начал подниматься. Самолет вышел из пике и с визгом унесся прочь менее чем в пятидесяти футах от крыш зданий.
  
  "Я этого не видел", - сказал Малоун. Его голос дрожал.
  
  Затем он вспомнил о трех черных фигурах. Он оглянулся на то место, где неподвижно висел в небе самолет, и с удивлением увидел, что три парашюта уже начали раскрываться.
  
  "На самом деле это невозможно, не так ли?" Спросила Инес.
  
  "Я уверен, что это не так", - подтвердил Малоун.
  
  Три прыгуна идеально приземлились на мягкий дерн лужайки компании. Высокий светловолосый мужчина отстегнул парашют и побежал к двум полицейским. Они ждали, все еще не совсем веря в то, что видят.
  
  Рост мужчины был значительно выше шести футов. У него была копна светлых волос, выглядывающих из-под серой кепки. Его камуфляжная форма была серой, а на лице был небрежно намазан серый кожный покров. На его правом бедре в быстросъемной обойме висел устрашающего вида "Узи" с глушителем вспышки.
  
  "Малоун и Галлик?" Голос был резким, слова нетерпеливыми.
  
  "Да", - ответил Малоун.
  
  "Вам сказали ожидать нас".
  
  Малоун ухмыльнулся. "Не ожидал ничего столь драматичного. Где остальная команда?"
  
  Карл Лайонс указал на двух других прыгунов. Как и их лидер, они отстегнули парашюты и отдали их на волю ветра. Они сверялись с листом бумаги и нашли определенное место на цементной стене с одной стороны здания.
  
  "Только вы трое?"
  
  Холодные глаза проигнорировали вопрос.
  
  "Вам может понадобиться подкрепление", - сказал Лайонс. "Вы можете обнаружить террористов, выходящих из этой двери. Я бы посоветовал прижаться к стене и стрелять в любого, кто выйдет из двери с оружием в руке. "
  
  "Ты шутишь".
  
  "Я не шучу", - ответил Лайонс.
  
  Затем он повернулся спиной к двум полицейским и начал обходить здание. На следующем углу Лайонс обнаружил линии электропередач, ведущие в здание. Он разрядил обойму из "Узи" в разъемы. Линии электропередач оборвались, с треском разбрасывая заряд по траве.
  
  "Кто-нибудь из вас может бросить гранату?" Спросил Лайонс копов, когда вернулся.
  
  Галлик кивнул. "Я был довольно хорош в армии".
  
  Лайонс вытащил из-за пояса две осколочные гранаты.
  
  "Попроси своего напарника придержать дверь. Брось это и закрой дверь, когда я подам тебе знак".
  
  Он оставил их ждать у единственной двери в здание. Галлик встала так, чтобы ей была видна стена здания. Малоун встал так, чтобы он мог ухватиться за дверь.
  
  "Сейчас!" - крикнул его напарник.
  
  Он дернул дверь, и две гранаты просвистели мимо него в маленькую прихожую. Он отпустил дверь и побежал вдоль фасада здания. Автоматический огонь изнутри был настолько запоздалым, что успел лишь отразиться от тяжелого стекла закрывающейся двери.
  
  Затем две гранаты снова разнесли дверь. Со стороны здания донесся резкий треск другого взрыва. Малоун остался на своей позиции, направив револьвер на выход. Он почувствовал облегчение, увидев подъезжающий к зданию грузовик спецназа.
  
  "Что происходит?" он крикнул Инес.
  
  "Они проделали дыру в стене здания. Я никогда не видел, чтобы люди двигались так быстро. Все они были внутри до того, как обломки перестали падать ".
  
  Малоун покачал головой. Их было всего трое. Им приходилось двигаться быстрее пуль. Как, черт возьми, они собирались вывести заложников в темноте?
  
  
  * * *
  
  
  Внутри здания не было темно. Как только отключили электричество, включился аварийный генератор. Благодаря батареям и новейшим технологиям подача энергии была настолько плавной, что ее даже не было заметно.
  
  Команда Able зашла в большое складское помещение, как и планировали Гаджеты. Даже здесь горела одна аварийная лампочка.
  
  "Убей его", - приказал Лайонс.
  
  Гаджеты выкрутили лампочку и плюнули на цоколь. Затем он положил четвертак на лампочку и ввинтил ее обратно в гнездо.
  
  "Это должно убить местный запал", - сообщил он.
  
  Трое воинов надели инфракрасные очки. Когда Пол включил свой инфракрасный фонарик, он довольно отчетливо осветил дверь.
  
  Они осторожно вышли из кладовки.
  
  "Еще больше света слева", - сказал Лайонс. "Гаджеты, найдите аварийный генератор и выньте его".
  
  "На схематичном плане здания, который нам прислали, этого не указано. Я останусь с вами, пока мы не найдем лифты. Лестница в подвал находится рядом с лифтовым колодцем ".
  
  Трое воинов побежали трусцой по коридору к центру здания.
  
  Внезапно из-за угла появились двое террористов. Они тащили сопротивляющуюся женщину между собой. Политик был ближе всех к двум громилам. Палка в его руке просвистела и отскочила от виска одного из них. Он упал.
  
  Второй террорист развернулся, поднимая свою М-16. Он был слишком медлителен. Палка отскочила от головы жертвы и вонзилась террористу в горло. Он упал на спину, не в силах даже крикнуть. Политик довел дело до конца, взяв другой конец жо в левую руку и прижав палку к трахее террориста. Через мгновение он был прижат спиной к стене коридора, борясь с сокрушительным давлением воздуха.
  
  "Где основные силы?" Спросил политик.
  
  "Иди к черту", - выдавил он.
  
  "Это я могу вам сказать", - сказала женщина.
  
  Как только она заговорила, "Беретта" Лайонса издала тихий вздох. Террорист под дубинкой Пола получил дырку в виске. Он сложился, как шезлонг.
  
  "Когда эти подонки напали, все направились на верхний этаж и забаррикадировали двери. Эти убийцы все еще пытаются пробраться через баррикаду. Я спрятался на этом этаже. Я пытался улизнуть, чтобы позвонить в полицию, но они наблюдали за аварийной дверью так же, как и за главной. "
  
  "Я думал, там только одна дверь", - сказал Гаджес.
  
  Она покачала головой. "Там есть один, похожий на цементный блок. Он открывается только изнутри".
  
  "Пол, давай начнем уничтожать врага", - сказал Лайонс. "Гаджеты, достань эти фонари".
  
  Гаджеты повернулись к женщине. "Вы можете найти аварийный генератор?"
  
  Она кивнула.
  
  "Поехали".
  
  Гаджеты и женщина спустились по металлической лестнице. Лайонс и политик развернулись, чтобы подняться наверх. Внезапно взрыв смыл ступени, едва не сбив их с ног.
  
  "Террористы сейчас на третьем этаже", - мрачно сказал Лайонс. Он начал быстро подниматься по лестнице, несмотря на производимый им шум.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты и женщина добрались до подвала. Она бросила весь свой легкий вес на то, чтобы открыть тяжелую дверь у подножия лестницы, и чуть не погибла. Град пуль отразился от приоткрытой двери и просвистел по бетонному лестничному колодцу.
  
  Гаджс спрыгнул с последних четырех ступенек и навалился всем весом на дверь, чтобы закрыть ее. Затем он быстро выдернул чеку из осколочной гранаты и приоткрыл дверь ровно настолько, чтобы бросить ее внутрь.
  
  Приглушенный взрыв гранаты заставил тяжелую дверь открыться. Гаджеты помогли ей открыться дальше. Он уже вытащил "Узи" из обоймы и держал его наготове. Двое террористов совершили короткую смертельную перетасовку, когда взрыв восьмеркой завершил работу, начатую светошумовой гранатой.
  
  "Ты действительно быстро двигаешься", - выдохнула женщина.
  
  Гаджеты ухмыльнулись, когда он быстро отключил аварийный генератор.
  
  "Как только отключили электричество, они, должно быть, послали этих двоих защищать генератор. Они очень эффективны", - размышляла женщина.
  
  Гаджеты отрегулировали инфракрасные очки. Они были неудобными, но необходимыми. Затем, держа "Узи" в одной руке и инфракрасный проектор в другой, он проинструктировал женщину. "Возьми мой ремень. Я отведу тебя к выходу. Если я начну стрелять или кто-нибудь начнет стрелять в нас, падай на пол. Я вернусь за тобой ".
  
  "Ааа, ладно". Часть ее уверенности, казалось, ушла вместе со светом.
  
  Он толкнул тяжелую дверь. Яркий свет ударил в инфракрасные очки, почти ослепив его из-за встроенного усиления. Он откатился от двери, когда пули впились в дверной косяк.
  
  "Это единственный вход в генераторную?" Гаджеты спросили женщину.
  
  "Да", - подтвердила она дрожащим голосом.
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс и политик были на половине пролета от взорванной двери, когда погасло аварийное освещение. Два террориста-громилы остались позади, чтобы помешать жертвам сбежать с верхнего этажа. Лайонс продолжил подниматься по лестнице.
  
  Он удивил пару двумя небольшими вспышками и тихим кашлем из пистолета с глушителем, выпущенного в упор. Для этих двух убийц темнота стала постоянной.
  
  Пол догнал Лайонса, и пара тихо прошла по покрытым коврами коридорам высокотехнологичного здания. Их инфракрасные очки отделяли людей от фона. В инфракрасном свете они могли определить, вооружен ли человек. Вооруженные террористы получили удар карате в висок или один 9-миллиметровый "парабеллум".
  
  Рабочим шепотом сообщили, что лестница пока свободна. Им было велено ползти к лестничной клетке и убираться из зоны пожара.
  
  Десять минут на верхнем этаже царило молчаливое замешательство. Ручеек эвакуируемых превратился в поток. Тела террористов начали усеивать залы.
  
  Затем над телом вспыхнула спичка. "Узи" политика мгновенно был наведен, но он не стал стрелять. Он не мог сказать, какие невинные люди могут находиться дальше по коридору. Он бросился бежать к террористу, но спичка погасла, и защитным очкам потребовалось две секунды, чтобы приспособиться к более низкой интенсивности инфракрасного излучения. К тому времени, как Пол смог что-либо разглядеть, террорист прыгнул в боковую комнату и кричал.
  
  "К нам проникли. Отступаем. Всем выйти".
  
  Лайонс и Пол были застигнуты врасплох. Они быстро и эффективно продвигались вперед, ликвидируя террористов и помогая потенциальным заложникам сбежать. Когда начались крики, они были разделены и находились далеко от лестничной клетки.
  
  Политик все еще не мог рисковать "Узи", потому что не мог видеть до конца коридора за головорезами. Террористы вырвались из комнаты прямо рядом с ним, и в схватке он потерял свой инфракрасный фонарь. У него все еще был джо, заткнутый сзади за пояс. Он вставил "Узи" обратно в обойму и вытащил боевую дубинку.
  
  Он был среди головорезов, метал и колол. Четверо упали, но восемь или девять добрались до лестничной клетки. Затем вокруг стало светлее, и он понял, что Лайонс вернулся со своим инфракрасным фонариком. Остальные террористы начали падать, когда бесшумные пули целовали их на прощание, по одному за раз. Пол не осмелился достать оружие без фонарика, чтобы опознать его. Он поднял руки и пошутил в воздух.
  
  "Я вижу тебя, Розарио. Твой свет погас?"
  
  "Да. Восемь или девять террористов находятся на лестнице между нами и рабочими".
  
  Лайонс не терял времени даром. Он побежал к лестнице, оставив Пола на произвол судьбы.
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты присели на корточки у тяжелой двери.
  
  "Открой ее", - приказал он своему проводнику.
  
  Она рывком открыла дверь, оставаясь за ней. Гаджеты окружили лампу 9-миллиметровыми стеклышками. Она упала на пол. Другая пуля выключила ее. Затем инфракрасные очки Гаджета снова надели ему на глаза, и он бросился на лестничную клетку. Он продырявил оба пятна, а затем включил инфракрасный свет, чтобы проверить. Оба были мертвы. Он вставил новую обойму в "Узи" и вернулся, чтобы пристегнуть руководство к действию к поясу.
  
  Когда они достигли первого этажа, Гаджес бесшумно отделился от женщины и сделал ей знак подождать. Затем он вошел в офисную зону через главную дверь. Трое террористов обернулись, чтобы посмотреть, кто приближается.
  
  Щурясь от внезапного света, Гаджеты выпустили по площади всю обойму. Только одному террористу удалось нажать на спусковой крючок своего М-16. Он выпустил в потолок аккуратную восьмерку и упал навзничь с двумя ранеными в грудь.
  
  Гаджеты вернулись к женщине. "Иди к двери", - сказал он. "Скажи им, чтобы не стреляли. Затем выйди и скажи полиции, чтобы в ближайшее время ожидали еще рабочих". Она кивнула и ушла.
  
  Гаджетс вернулся в холл и дал глазам привыкнуть к слабому свету защитных очков, прежде чем двинуться дальше. К тому времени начали появляться первые беглецы с верхнего этажа. Потребовалось всего несколько секунд, чтобы запустить цепочку, выходящую из здания. Затем гаджеты начали медленно двигаться против потока беженцев к верхнему этажу.
  
  Внезапно раздался голос с высоты половины этажа. "Они на лестнице под нами. Побрызгайте лестницу".
  
  Гаджеты оттолкнул последних двух отставших за спину. Затем он направил "Узи" вверх и подождал, пока определит местоположение вспышек. Но прежде чем головорезы террориста смогли открыть огонь, сверху упали две осколочные гранаты, разбросав их по ступенькам. Затем Лайонс приблизился сверху, а Гаджеты снизу.
  
  "Я думаю, это решает все проблемы", - крикнул Гаджетов, поднимаясь по лестнице, прежде чем встать в очередь с "Узи" Лайонса.
  
  Гаджес попал в засаду, когда выходил из здания и стоял, моргая от яркого света. Руки и ноги обвились вокруг него, и он запечатлел крепкий поцелуй в губы, в то время как длинные рыжие волосы взметнулись вокруг его головы.
  
  "Ты потрясающий", - сказала рыжеволосая женщина, которую он вывел из здания, хриплым голосом. "Что я могу сделать, чтобы отплатить тебе?"
  
  "У тебя есть машина?"
  
  "Да".
  
  "Как насчет того, чтобы подвезти в аэропорт меня и моих друзей".
  
  Рыжеволосая повернулась к мужчине в сером костюме, который стоял в пяти футах от нее.
  
  "Подогнать мою машину, пожалуйста".
  
  "Сию минуту, мисс Андерсон".
  
  "Я слышал, мисс Андерсон?" Спросил Пол. "Вы родственница основателя этой компании?"
  
  "Я основатель", - ответила она с усмешкой.
  
  Подошел офицер Галлик. "Кто-то из вас звонил Железному человеку?"
  
  Лайонс кивнул.
  
  "Для вас переадресован звонок из Калифорнии. Вы можете получить его в патрульной машине".
  
  Это был Броньола.
  
  "Здесь все закрыто", - сказали в ФРС. "О Хьюстоне и Сиэтле позаботились. Как там продвигался бизнес?"
  
  "Пара пострадавших, но лучше, чем ожидалось. Кто убил Джишина?"
  
  "Разве нет?"
  
  "Никаких признаков ее присутствия. Кто работает в "Элвуд Электроникс"?"
  
  Голос Броньолы звучал обеспокоенно, даже сквозь помехи. "Только Ти и Дебора".
  
  "Вон". Лайонс закричал и выпрыгнул из машины.
  
  Он повернулся к Инес Галлик. "Доставь нам помехи в аэропорт".
  
  Команда "Эйбл" забралась в поджидавший "Крайслер" и рванула вслед за полицейской машиной.
  
  
  1 9
  
  
  14 июля, 16.00, Смирна, Джорджия
  
  На этот раз Джишин не рискнул сообщать кому-либо о рейде, угнав транспорт из аэропорта. Она наняла два автобуса, чтобы перевезти как опытных иностранных террористов, так и американских террористов, проходящих подготовку, из аэропорта в компанию Elwood Electronic Industries Inc.
  
  Автобусы подъехали к заводу. Двое наименее уверенных в себе стажеров остались с водителями. Им было приказано держать водителей на месте и не мешать. Остальные шестьдесят один террорист разделились на три группы, чтобы войти через три двери завода.
  
  Джишин пошел с группой, которая пользовалась главным входом. В приемной никого не было. На коммутаторе горели две лампочки, показывающие, что линии используются. Пишущая машинка секретарши была включена и жужжала.
  
  За стойкой регистрации находился главный офис bull pen. Кофе был горячим. Печатные машинки и копировальные аппараты были включены. Сигарета догорела в пепельнице.
  
  "Жутко", - сказал один из новобранцев.
  
  Остальные посмотрели вокруг и под парты, пытаясь проигнорировать замечание.
  
  "Вы трое начинаете с этими файлами", - приказал Джишин. "Вы четверо возвращаетесь и прикрываете вход. Вы двое проследите, чтобы другие команды также оставили свои входы под охраной. Остальные выясняют, куда все подевались. "
  
  Террористы разбежались, выполняя приказ.
  
  Каждый из троих, кому было поручено сортировать файлы, выдвинул верхний ящик одного из вертикальных шкафов. Каждый начал просматривать все, что имело отношение к оригинальным исследованиям. Тот, что был посередине, не нашел в верхнем ящике ничего, кроме счетов. Она захлопнула его и рывком выдвинула второй ящик. Три картотечных шкафа взорвались, наполнив комнату острыми осколками металла. Трое террористов погибли, еще четверо испытали боль от тяжелых ранений.
  
  Джишин не пострадала. Она уже направлялась в компьютерный зал, чтобы посмотреть, как там идут дела. Она услышала взрыв и крики, но продолжала идти. Кто-нибудь слишком быстро выяснит подробности.
  
  Она обнаружила террористов, бродящих по компьютерному залу. Они выглядели потерянными.
  
  "Что здесь происходит?" Требовательно спросил Джишин.
  
  "Рабочие места запущены. Компьютеры работают, но здесь никого нет", - сообщил кто-то озадаченным голосом.
  
  "Ну и что!" Джишин закричал. "Просто смирись с этим".
  
  Они поспешно взялись за компьютерные клавиатуры и начали расшифровывать входные коды и работать над способом получения секретных данных.
  
  Джишин с отвращением протопал через систему безопасности и шумовые барьеры в заднюю часть здания, чтобы выяснить, что случилось с третьей частью сил вторжения. Где-то в отдаленной части здания раздался резкий треск.
  
  Джишин обнаружила, что последняя треть ее армии отчаянно пытается вытащить своих коллег-рабочих из-под тяжелого груза трансформаторных сердечников и стеллажей.
  
  "Что, по-твоему, ты делаешь?" рявкнула она.
  
  Террористы остановились и посмотрели вверх.
  
  "Танна и Брайан задели растяжку, и полки упали на них".
  
  Джишин остановилась и подобрала выброшенную М-16. Она вставила патрон в патронник и выпустила две короткие очереди, убив двух заключенных террористов.
  
  "Вот что случается с неосторожными типами. А теперь пошевеливайся, пока я не потерял терпение. Выясни, что случилось с людьми, которые здесь работали".
  
  Двое посыльных наконец-то догнали своего лидера.
  
  "Чего вы двое хотите?" - рявкнула она на них.
  
  "Взорвались картотечные шкафы в главном офисе", - сообщил первый. "У нас трое погибших и четверо раненых".
  
  "Также взорвался магнитофон в компьютерном зале", - сообщил другой. "У нас есть еще двое серьезно раненых".
  
  Прежде чем Джишин успел отреагировать, кто-то закричал. "Газ!"
  
  Джишин узнала резкое, жгучее ощущение сильного нашатырного спирта в ее ноздрях.
  
  "Очистите территорию", - рявкнула она.
  
  В спешке, чтобы добраться до передней части здания, террористы начали толкаться. В этот момент погас свет.
  
  В окнах все еще было много света, но отключение электричества стало последней каплей для и без того напуганных убийц. Их гнев обратился друг на друга. Вскоре в ход пошли кулаки, террористы срочно хотели покинуть заполненные аммиаком склады.
  
  Джишин все еще держала в руке М-16. Она выстрелила в воздух.
  
  Когда она привлекла к себе достаточно внимания, она заговорила. "Следующий человек, которого я увижу толкающимся, получит пулю".
  
  Эвакуация сразу же прошла более организованно, но Джишин была вынуждена коротать время, стоя в комнате, наполненной аммиаком, со слезящимися глазами, изо всех сил стараясь не кашлять, в то время как ее солдаты выбирались через единственную дверь в другие части здания.
  
  Террористы в общей офисной зоне быстро перевязали своих раненых, оставив мертвых там, где они лежали. Произошел короткий спор о том, кто из восьми отнесет раненых в автобус, а кто из четырех останется. Было решено, что все направятся к автобусам, по трое с каждым раненым.
  
  Автобусов там не было.
  
  Двое террористов, оставленных присматривать за водителями автобусов, остались позади. Каждый из них был аккуратно растянут на парковке со сломанной шеей и отсутствием оружия.
  
  Это было слишком для троих обучаемых террористов. Они бросили своего раненого товарища и бросились бежать прочь от угрожающего, безмолвного здания, которое, казалось, функционировало, но в котором никого нельзя было найти. Они не успели. Одна из конфискованных винтовок М-16 открыла огонь, вырубив их тремя короткими очередями.
  
  Ни один из террористов не пытался открыть ответный огонь. Они вкушали ужас, а не распространяли его. Они бросили своих раненых и отступили обратно в здание. Последний вошедший захлопнул дверь, а затем в ужасе посмотрел на веревку, привязанную к дверной ручке. На конце веревки была чека от гранаты. В наступившей тишине все девять выживших услышали, как со стуком упала ложка. Трое были убиты взрывом, еще двое получили тяжелые ранения.
  
  Когда Джишин обнаружила свой первый отряд террористов, с которыми она вошла в здание, они были сгруппированы в приемной, не обращая внимания на раненых у своих ног. Все они сидели на корточках и размахивали оружием, охваченные ужасом, неспособные найти, во что бы выстрелить.
  
  После долгих издевательств и командования Айя Джишин заставил девятерых дрожащих террористов отойти и присоединиться к группе в компьютерном зале. Они подошли к двойным стеклянным окнам и заглянули в звукоизолированное помещение как раз вовремя, чтобы увидеть взрыв двух гранат. Защитные гранаты разбросали проволоку по всему помещению, убив шестерых и ранив еще нескольких, но взрыв не разрушил закаленное стекло смотровых окон.
  
  Крупный план их товарищей, изрезанных тысячами кусков проволоки, был слишком сильным для уже съежившихся террористов. Они побросали оружие и побежали к ближайшей двери.
  
  У группы, столкнувшейся с высокой концентрацией газообразного аммиака, очистились глаза. Потребовалось много протирать их губками и промывать, но они были готовы продолжить покорение электроники Elwood.
  
  Затем внезапно загрохотала М-16, осыпая их ряды пулями. Террористы нырнули в любое укрытие, которое смогли найти, и подняли свое оружие. Все они были готовы, когда их убегающие товарищи бросились через комнату к двери. Все девять были убиты до того, как террористы поняли, что стреляют в своих людей.
  
  Когда перепуганные головорезы начали разбегаться, Джишин погналась за ними. Она увидела М-16, которая спровоцировала стрельбу. Он торчал над одной из звукопоглощающих потолочных плиток.
  
  "Враг над тобой!" Закричал Джишин. "Смотри на потолок".
  
  Они отреагировали незамедлительно, раскрошив плитки над своими головами с помощью тумблеров калибра 223. Затем они набросились на все, что было под рукой, готовые создать плацдарм в новой зоне боевых действий.
  
  Над головой прогрохотал звук низко летящего реактивного самолета. Боевые инстинкты Джишин обострились. Быстрый подсчет показал ей, что восемнадцать здоровых солдат охотились за снайпером или снайперами в подземелье. Этого было более чем достаточно. Айя Джишин отправился на поиски других террористов и вывел их наружу, чтобы встретить новую угрозу.
  
  
  * * *
  
  
  У Лао Ти и Деборы Дивайн был напряженный день. Они поддерживали работу стиральных машин, разливали свежий кофе по чашкам, зажигали сигареты и оставляли их в пепельницах, возвращаясь позже, чтобы окурить их и перемешать пепел, и делали много других мелочей, чтобы здание выглядело так, как будто им пользовались. Ти знал, что для их выживания требуется психологическое преимущество.
  
  Они также заминировали файлы-ловушки и планировали свои собственные передвижения и маршруты, чтобы отбивать отставших, не подвергая себя контратаке.
  
  Когда террористы наконец прибыли, Дебора и Ти обнаружили, что работают как хорошо обученная команда.
  
  Ти подождал в подвале, пока какие-нибудь ловушки не вызвали замешательство. Дебора выскользнула наружу, подбежала к автобусам и легко расправилась с двумя охранниками-любителями. После этого потребовалось совсем немного уговоров, чтобы убедить водителей автобусов в том, что им следует уехать.
  
  Затем Дебора подобрала М-16 охранников и запасные обоймы. Команда Able оставила оружие, а также гранаты и взрывчатку, но Дебора и Ти оба предпочли психологический эффект от использования против них собственного оружия противника.
  
  Дебора передала одно оружие Ти, а затем вернулась на парковку и подождала, пока раненых доставят в автобусы, которых там уже не было.
  
  Ти услышала, как взорвались картотечные ящики. Она уже была на позиции над кладовыми. Когда кто-то задел растяжку и полки рухнули на головорезов, она уронила бутылки с аммиаком туда, где они могли нанести наибольший ущерб.
  
  Затем ей удалось проскользнуть в приемную и установить мину-ловушку с гранатой, пока раненых несли на парковку.
  
  Ti также бросила две гранаты в компьютерный зал, рассчитав время взрыва как раз в тот момент, когда испуганные террористы прибежали из офисной зоны. Затем ей пришлось занять позицию, чтобы начать перестрелку между двумя группами террористов. Она не рассчитывала, что одна из сторон будет настолько напугана, что побросает оружие. Ее психологическая война оказалась более эффективной, чем она себе представляла.
  
  Когда Ти услышала, как Джишин кричит, что враг наверху, она поняла, что потеряла нечто большее, чем свое психологическое преимущество.
  
  Дебора Дивайн была снаружи здания. Она стала свидетельницей захватывающего дух сваливания черного реактивного самолета и выхода команды Able с парашютом. Ее пристальное внимание было прервано внезапной атакой террористов из грузовых дверей здания.
  
  Она быстро скрылась из виду. В руках у нее была только одна полная обойма к М-16. Террористы уже рассредоточились по периметру стоянки, готовя ловушку для десантирующихся боевиков.
  
  Команда Able дрейфовала на прекрасно контролируемом спуске, направляясь прямо к самому большому открытому пространству на парковке.
  
  Дебора не могла ждать, пока они попадут в ловушку. Она бросилась в атаку, полная решимости уничтожить как можно больший круг убийц. По крайней мере, стрельба привлечет внимание прыгунов.
  
  Двое террористов прятались в высокой траве. Когда команда "Эйбл" окажется на земле, у двух убийц будет выбор направления огня. Дебора разрядила в них обойму из своего М-16. Она остановилась и схватила штурмовые винтовки убитых мужчин.
  
  Еще двое террористов притаились за припаркованной машиной. Половина обоймы акробатов научила их танцевать перед смертью.
  
  Дебора продолжала бежать сломя голову, не смея остановиться.
  
  Трое террористов наставили на нее оружие. Она нырнула в канаву, над ее головой звякнули стаканы. Джишин и еще трое убийц были там и ждали.
  
  Дебора отреагировала мгновенно. Она ударила прикладом винтовки в лицо первому террористу, отбросив его назад, на одного из его товарищей. Джишин молниеносно набросился на нее, вырывая винтовку из ее рук. Затем Джишин поймал запястье, которое все еще было вытянуто, и сделал круговой поворот, заведя руку Деборе за спину.
  
  Внезапный толчок, и Дебора Дивайн обнаружила, что, пошатываясь, выбралась на открытую площадку парковки без укрытия.
  
  Пули изрешетили ее тело.
  
  
  * * *
  
  
  Как только Джишин закричала, Лао Ти бросилась в другую часть подсобки. Она сдвинула с места потолочную плитку и оказалась над пустым офисом. Она осторожно опустилась и повисла на одной руке, пока заменяла плитку. Стрельба прекратилась. В этот момент головорезы, должно быть, осторожно пробираются на чердак.
  
  Ти оставила разряженное оружие позади. Она двигалась быстро, зная, что должна либо найти оружие, либо оставаться вне поля зрения. Она слышала крики террористов, приглушенные звуки сквозь потолочную плитку.
  
  Внезапно в коридоре, по которому она шла, была отброшена потолочная плитка. В шести футах перед ней высунулась голова. "Вот наша цель!"
  
  Ти сорвалась с места в мгновение ока. Два быстрых шага и прыжок, и ее маленький кулачок схватил открытую челюсть. Затем навалился вес, стаскивая террориста с потолка. Мужчина рухнул к ногам Ти, его М-16 все еще висела у него за плечом. Быстрый удар ногой в согнутую шею преподал громиле урок постоянного расслабления. Ти схватила его оружие и побежала по коридору, пули стучали по плитке у нее под ногами.
  
  Находиться внутри здания стало небезопасно теперь, когда террористы контролировали пространство для лазания. Ти направился к ближайшему выходу.
  
  
  * * *
  
  
  Карл Лайонс прыгнул первым. Он ухватился за стропы кожуха и сбросил воздух с одной стороны, пока не оказался над парковкой. Затем, когда он начал снижаться, на земле начался настоящий ад.
  
  Нельзя было ни с чем спутать бледно-золотые волосы Деборы, когда она начала зачистку позиций террористов. Лайонс понял, что направляется в засаду. Он потянул за веревки савана, падая быстрее в отчаянной попытке забраться на низкую плоскую крышу "Элвуд Индастриз". Он посмотрел вверх, чтобы убедиться, что его товарищи по команде следуют его примеру. Так и было. Он снова посмотрел вниз и увидел, как Джишин выталкивает Дебору на открытое пространство. Он увидел, как пули вонзились в ее тело. Он почувствовал, как его желудок скрутило, сердце заколотилось. Он знал, что она мертва. Он знал, что ублюдки заплатят.
  
  Лайонс отстегнул парашют и пришел в движение еще до того, как его пальцы коснулись гудрона. Каждая вспышка, которая способствовала уничтожению Деборы Дивайн, навсегда запечатлелась в измученном сознании Лайонса. Он снял с плеча автоматический штурмовой дробовик "Атчиссон" и вставил барабан на тридцать патронов. К тому времени, как первый патрон был вложен в патронник, огонь из автоматической винтовки начал пристреливаться к крыше. Если бы Дебора не обеспечила столь требовательный отвлекающий маневр, команда Able была бы разрублена на куски в воздухе.
  
  Лайонс, пригнувшись, подошел к краю крыши. На каждую вспышку дула отвечал выстрелом из штурмового дробовика. Каждый выстрел приводил к одной кровавой смерти.
  
  Пол и Гаджеты благополучно приземлились через двадцать секунд после Лайонса. Они бросились на плоскую крышу и методично уничтожали террористов на флангах Лайонса.
  
  Когда Лайонс добрался до края крыши, он продолжил идти. Десятифутовый спуск на твердую поверхность автостоянки подействовал на него слабее, чем толчки, которые он получал при прыжках с парашютом на малой высоте. Он автоматически согнул колени, не подозревая о каком-либо шоке, который испытывал.
  
  Нельзя стать успешным террористом, сражаясь на равной или почти равной основе. Терроризм - это уничтожение беззащитных. Айя Джишин очень хорошо это понимала. Когда она увидела, что ужас возвращается к ее войскам, она приказала им прорваться через здание и бежать. Они сгруппировались и бросились к боковой двери, ближайшей к компьютерному залу.
  
  Заряд попал террористам прямо под гаджеты. Он отложил свой "Ингрэм" в сторону и достал две противопехотные гранаты. Он уже собирался выпустить их в панически бегущих убийц, когда Лао Ти появился из двери прямо у них на пути.
  
  Гаджеты отреагировали мгновенно. Он отбросил гранаты достаточно далеко, чтобы разлетевшиеся обрывки проволоки не задели Ти. Двойной взрыв искромсал спины террористов, но никого не убил. Они все еще были потрясены взрывом, когда среди них упали какие-то Устройства.
  
  "Ингрэм" предназначался для ближнего боя. Широкая размашистая очередь сразила нескольких убийц. Затем Гаджес бросил оружие, потому что у него не было времени перезарядиться, и зарядил оставшихся террористов метками Гербера в каждой руке.
  
  Лайонс услышал шум и направился к нему. Он видел отчаянный бросок террористов и Джишин, осторожно командовавшую из центра толпы. Именно она была ответственна за смерть Деборы.
  
  Он хотел ее.
  
  Политик спрыгнул с крыши. Он быстро подбежал, чтобы прикрыть Лайонсу спину. Он знал, что Железный Человек даже не думал о своей спине. Политик запустил гранатой в группу террористов позади Лайонса. Тех, кого не достала граната, достали патроны калибра 223.
  
  Ти оценила ситуацию, как только наткнулась на нее. За ее спиной было больше дюжины террористов, и она не могла отступить обратно в здание. Когда прогремел взрыв и Гаджеты упали, как дар богов, она удвоила свои усилия.
  
  Джишин выскользнула из толпы и попыталась обойти драку, чтобы укрыться в здании. Ти встал перед ней. Джишин сорвалась с места, налетев на причину своего поражения, нанося удары руками и ногами.
  
  Ти медленно отступала, сосредоточившись на Джишине, теперь не обращая внимания на пули, которые начали лететь через открытую дверь ей в спину.
  
  Лайонс добрался до группы. Он увидел Джишин и так сильно захотел ее смерти, что почувствовал боль в костях. Но пули летели из открытой двери. Спину Ти пришлось прикрывать. Гаджес также был открыт для огня, сражаясь врукопашную с несколькими террористами, оставшимися снаружи здания.
  
  Лайонс прыгнул, оказавшись между Ти и летящими пулями. Огромный Атчиссон заполнил дверной проем смертоносной бурей. Террористы закричали и отступили.
  
  Лайонс пробрался через дверь, целясь и стреляя, целясь и стреляя. Никто не избежал холодной хватки Смерти.
  
  С потолка выглядывало дуло винтовки. Два выстрела большого Атчиссона добавили дыр в звуковую плитку, которая медленно покраснела.
  
  Лао Ти поймала мелькающий кулак Джишина и повернулась. Это движение заставило ее оказаться лицом к спине Гаджета. Она увидела, что нож террориста вот-вот разрубит его на части. Она вывернула запястье Джишина вверх, сломав его, затем нырнула на громилу, держащего нож. Она ударила его кулаком по почкам. Он закричал и изогнулся, его нож описал дугу, чтобы перерезать горло Ти.
  
  Джишин воспользовался случаем и убежал.
  
  Ти отклонилась назад и уклонилась от лезвия. Затем она нанесла удар ногой, который сломал руку владельца ножа. Гаджес выпрямился после своего последнего удара и вонзил нож в спину террориста. Мужчина рухнул, как карточный домик.
  
  Лайонс вышел из здания. Он увидел удаляющуюся фигуру Джишина. Он увидел разорванное пулями тело Деборы Дивайн. Он увидел красное. Он выстрелил. Бум !
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Обратный отсчет в Каире
  
  
  Посвящается одиннадцати американским агентам, чей разведывательный полет был сбит русскими в 1958 году. Мужчины выбросились с парашютами на советскую территорию и были захвачены в плен на окраине Еревана. Соединенные Штаты так и не смогли вернуть погибших летчиков.
  
  
  1
  
  
  Пыль размыла параллельные линии огней. Завывая двигателями, самолет-разведчик U-2A / B без опознавательных знаков, окрашенный в черный цвет, вырулил на центральную взлетно-посадочную полосу международного аэропорта Каира. Внутри кабины американский пилот, одетый в кислородный костюм без каких—либо опознавательных знаков и знаков производства, произнес в микрофон: "Это шаттл компании Executive Underwriters, запрашивающий разрешение на взлет ..."
  
  "Разрешение получено", - сказал ему голос с акцентом. "Боковой ветер пять километров в час. Видимость три километра".
  
  "Нет проблем. Я поднимаюсь".
  
  Шум двигателя перешел в визг, и самолет-разведчик покатился вперед, набирая скорость. Двигатель Pratt & Whitney J75-P-13 развил тягу в 17 000 фунтов, прижимая пилота к его сиденью. Через несколько секунд колеса шасси оторвались от гладкого асфальта взлетно-посадочной полосы. Крылья шириной в сто футов изгибались от легкого бокового ветра.
  
  Набрав высоту, пилот взял курс на восток. Полет должен был доставить его сначала над Суэцким заливом, Синаем, Саудовской Аравией, затем Ираком в Шатт-эль-Араб, где армии Ирака и Ирана вели свою жестокую войну на истощение. Фотографии с большой высоты и электронное наблюдение позволят разведывательным службам Соединенных Штатов оценить потери и разрушения в последнем сражении между иранскими фанатиками и защитниками Ирака.
  
  Под самолетом-разведчиком огни Каира простирались по пустыне. Пилот следил за экранами своих радаров в поисках любых возможных коммерческих рейсов, пересекающих его траекторию полета. Одновременно появились три вспышки, устремившиеся вверх из трущоб, окружающих центр столицы.
  
  "Это трансфер для андеррайтеров в Исполнительный центр ..."
  
  Не успел пилот договорить, как он погиб: зенитная ракета советского производства SAM-7 с тепловой самонаведкой взорвалась в выхлопном отверстии его двигателя.
  
  Пылающие обломки, которые были американским пилотом и сверхсекретным самолетом стоимостью в несколько миллионов долларов, упали в египетскую пустыню.
  
  
  * * *
  
  
  "Наше подразделение наблюдало за этим местом, когда они запустили ракету", - сказал Боб Херши агентам, собравшимся в гостиной роскошного дома в каирском пригороде Гелиополис. Херши, офицер ЦРУ средних лет, выглядел как поседевший спортсмен из колледжа. На нем были брюки и майка. Он разговаривал с агентами, надевая сшитый на заказ кевларовый жилет и застегивая застежки на липучках.
  
  "Это старый многоквартирный дом", - продолжил он. "Мы обвели это место".
  
  "Мы собираемся их забрать?" - спросил небритый агент.
  
  "Чертовски верно. Я отправил Хоппера и Макгроу туда — они были единственными парнями на дежурстве. Сказал им следить за любыми психами, которые уедут. Сейчас мы ждем нашу группу связи ".
  
  "Вы обзваниваете все дискотеки?" пошутил агент, проверяя магазины "Узи" на тридцать патронов.
  
  "В этом не было необходимости, Паркс. Я дал Садеку пейджер. Мне надоело обзванивать ночные клубы, квартиры и публичные дома. Теперь у нас есть прямая связь с нашим принцем-плейбоем ..."
  
  Мужчины рассмеялись, несмотря на напряжение. Затем фары осветили занавески, шины завизжали на кольцевой подъездной дорожке. Двери машины открылись и с грохотом закрылись.
  
  "Говори о дьяволе..." Сказала Херши.
  
  Четверо сотрудников ЦРУ обернулись, когда Салах Абул Садек ворвался в двойные двери зала. Высокопоставленный офицер египетской тайной полиции и связной с солдатами ЦРУ, действующими в Каире, Садек был одет в лиловый костюм для дискотеки и широкополую шляпу в тон. Один из его людей, в мятом сером костюме, последовал за ним, небрежно перекинув через плечо складной автомат Калашникова.
  
  "Еще одна атака?" Спросил Садек на своем английском с британским акцентом. "Это был тот самолет, я прав?"
  
  "Один из наших самолетов вылетал из аэропорта", - сказала ему Херши.
  
  "Ублюдки! Это никогда не прекратится? У вашего посольства есть заявление для газет?"
  
  "Это беспокоит посла". Херши надел пиджак от костюма, засунул патроны "Узи" в карманы пальто. "Что мы собираемся сделать, так это остановить этих фанатиков. Сегодня вечером."
  
  
  * * *
  
  
  Ветер трепал вывеску Coca-Cola. Пыль кружилась на камнях улицы, ветер из пустыни нес мусор и вонь трущоб. Три "Фиата" ехали по узкой улочке через район магазинов и многоквартирных домов. Из окон лился желтый свет. Одна неоновая вывеска с арабскими символами ярко-синего цвета обозначала магазин.
  
  В головной машине Херши что-то сказал в ручную рацию. "Припаркуйся здесь".
  
  Держа свой "Узи" под пиджаком, он вышел из машины. Он осторожно переступил через кучи мусора и битого стекла в канаве, остановился в конце улицы. Паркс и Садек вышли из своих машин, чтобы присоединиться к нему. Херши выглянула из-за угла, указала. "Там".
  
  От первого строения на улице остались только камни и искореженный металл. Второе здание, магазин со вторым этажом помещений, заметно накренилось, готовое рухнуть. Балки, извлеченные из обломков рухнувшего здания, поддерживали покосившуюся стену. Свет пробивался в домике из гофрированного листового металла на крыше многоквартирного дома. Херши указала на потрепанный грузовик, припаркованный на тротуаре.
  
  "Это наше наблюдение. Хоппер и Макгроу на другом конце провода. Те психи с ракетной установкой все еще там".
  
  "А как насчет людей здесь?" Паркс указал на темные магазины и окна на улицах. "Мы заходим, кто-то открывает стрельбу, и мы становимся участниками международного инцидента".
  
  Херши усмехнулся своему помощнику. "Может быть, вы хотите позвонить в полицию? Сегодня ночью они убили американского пилота. Мы идем туда жестко и быстро. Садек, если появится кто-нибудь из городской полиции, покажи им свое удостоверение, не пускай их. Я хочу взять пленных. Может быть, нам удастся разбить эту группу сегодня вечером ".
  
  "Конечно". Египтянин стряхнул пыль со своего лавандового наряда для ночного клуба.
  
  "Хоппер, Макгроу", - сказал Херши в ручную рацию. "Нас четверо. Вы готовы?"
  
  "Да, сэр", - ответил агент.
  
  "Всем остальным оставаться в своих машинах, не выключать двигатели. Подтверждаю".
  
  Ответило несколько голосов. Херши повернулась к Парксу. "Заряжай и запирай. Я иду первым".
  
  "Сэр, мне это не нравится. Мы превышаем свои полномочия в очень сомнительной ситуации. Все может ..."
  
  "Мне наплевать, что вы думаете!" Херши был в ярости. Он включил ручную рацию. "Хоппер, Макгроу, идите к двери". Он повернулся к своему помощнику. "Ты переводишься обратно в Лэнгли, Паркс. Я не потерплю неудачников в своем штате. Но сегодня ты пойдешь за мной ".
  
  Не дожидаясь парков, Херши вышел из тени. Он зашагал по широкой улице, вымощенной камнем и участками асфальта. В пятидесяти ярдах от нас двое других американцев в консервативных серых костюмах шли в свете уличного фонаря, спрятав правые руки под пальто, чтобы скрыть "Узи".
  
  Паркс щелкнул затвором своего "Узи", проверил предохранитель большого пальца. Он повернулся к египетскому офицеру связи. "Пожелай нам удачи, Садек".
  
  "Иншаллах, американец".
  
  Сделав шаг на улицу, Паркс увидел, как из спины его начальника брызнула кровь. Херши отлетел назад, его разорвали высокоскоростные пули АК. Паркс бросился на камни, когда пули просвистели мимо него. Он перекатился, отползал назад, когда автопушки выпускали очередь за очередью.
  
  Из одного из окон многоквартирного дома с визгом вылетела ракета. Грузовик наблюдения взорвался во вспышке пламени. Отступив в дверной проем, Паркс увидел, как Херши пытается подняться с тротуара. Дальше по улице Макгроу пытался оттащить Хоппер в укрытие. Еще одна ракета вылетела из многоквартирного дома. Два солдата ЦРУ исчезли во время взрыва, от их тел остались только лохмотья и разорванная плоть.
  
  Лавандовый костюм для дискотеки сиял в свете пламени и уличных фонарей, Садек выбежал на улицу, пистолет в его руке выстреливал в стрелков. Паркс наблюдал, как пули АК отскакивали от камней, когда египтянин потянулся за Херши. Затем Паркс поднял свой "Узи" и выпустил очередь за очередью по окнам здания через дорогу. Он прицелился в тень человека из ракетницы. Он нажал на спусковой крючок. Девятимиллиметровые пули из его "Узи" прошили старые стены, разбили стекло.
  
  Садек схватил Херши за руки и потащил его по тротуару. Паркс вытащил из кармана пальто еще один магазин на тридцать патронов. Он вставил его в свой "Узи". Стреляя изо всех сил, он посылал очереди через окна и в листовой металл лачуг на крыше многоквартирного дома.
  
  На крыше появился еще один террорист с ракетной установкой. Террорист перегнулся через стену и направил РПГ на Садека и Херши. Паркс выстрелил, не целясь из своего оружия. Пули раскололи камень, пробили рифленую хижину позади террориста, когда он нырнул назад, ракета пролетела через дорогу и врезалась в здание.
  
  На мужчин посыпались камни. Клубящееся облако пыли окутало улицу. Паркс увидел свой единственный шанс выжить, воспользовался им и рванул сквозь облако. Древняя пыль была едкой в его пересохшем от страха горле.
  
  Завернув за угол, он упал на Херши и Садека. Египтянин возился с ранами офицера. Агенты, которые оставались в машинах — двое сотрудников ЦРУ и египтянин со складным АК, — затащили Херши в укрытие у входа в магазин, разорвали куртку своего начальника. Один мужчина разорвал упаковку полевых перевязочных материалов. Паркс посмотрел на Херши, увидел входное отверстие над его левым глазом, затем увидел огромную дыру в затылке.
  
  "Забудьте об этом, он ушел. Поднимайте машины, мы должны убираться отсюда ". Он включил ручную рацию. "Все, кто еще жив, докладывайте. Докладывайте".
  
  Никто не ответил.
  
  
  * * *
  
  
  Выкрикивая хвалу Аллаху, голоса его воинов сотрясали бетон склада. Ливийский техник увеличил громкость магнитофона. Он слушал инструкции американского офицера, затем стрельба и крики, взрывы ракет, страх и паника, когда умирали неверные.
  
  "Все, кто еще жив, доложите. Доложите".
  
  Ответом американцу было только молчание.
  
  Омар рассмеялся. "Это все?"
  
  "Затем они общаются по зашифрованному радио. Я думаю, с другими шпионами в своем посольстве. Я попрошу курьера отвезти пленку в Дамаск ".
  
  "Хорошо, хорошо". Омар вышел из отдела электроники и зашагал по коридору с офисами в похожую на пещеру центральную зону склада. Он помедлил, прежде чем сделать шаг дальше.
  
  Глядя на свое отражение в стекле окна офиса, он поправил галстук, воротник рубашки на пуговицах. Он смахнул ворсинки с серого шерстяного костюма итальянского покроя, который его заставляла носить роль. Он ненавидел одежду иностранцев. Однако его задание требовало "современного" внешнего вида. Его повседневная жизнь в качестве международного банкира и по совместительству дипломата для европейцев требовала импортных костюмов и рубашек, сшитых на заказ, золотых колец на пальцах, американских часов на запястье, седана Mercedes. Все это служило для того, чтобы ввести в заблуждение дегенератов Каира, иностранных и египетских.
  
  Он откинул назад волосы, пригладил брови. Искоса взглянув на свой резкий профиль, он представил свое лицо на экранах телевизоров всего мира.
  
  Если пожелает Аллах… Нет! Если пожелает Омар эль-Риад! Аллах действует через своих воинов. Воля Омара и Аллаха будет единой в завоевании и империи.
  
  Бросив последний взгляд на безукоризненный вид своего отражения, Омар вышел на лестницу. Он немного постоял, глядя вниз на своих воинов, собравшихся на складе.
  
  Его воины. Арабы и африканцы. Истинные последователи Аллаха из Египта, Иордании, Сирии и Ливии. Палестинцы на передовой, уставшие от пустых обещаний своих лидеров. Добровольцы из Чада и Анголы.
  
  Некоторые мужчины теперь занимались перегрузкой грузовиков с советскими ракетами SAM-7. Ракеты, спрятанные в кузовах грузовиков, могли запускаться водителем или дистанционной командой по радио. Другие мужчины, воины, убившие американцев, чистили свое оружие, громко разговаривая и смеясь, в то время как их товарищи толпились вокруг. Как и он сам, его воины носили костюмы: лохмотья феллахов, полиэстер городской бедноты, иностранные фасоны буржуазии.
  
  Они увидели его и все как один повернулись к своему лидеру. Голоса выкрикивали хвалу Аллаху, Мустафе, Омару и Каддафи. Его люди размахивали своими ракетными установками и автоматами АК-47. Омар поднял руки. Голоса стихли, сменившись восхищенной тишиной.
  
  "Воины! Хвала Аллаху!" - крикнул он.
  
  Ему пришлось подождать, пока крики снова стихнут.
  
  "Сегодня вечером Аллах даровал нам победу над проклятыми иностранцами, неверными, американскими псами Сиона. Это только одна победа из многих. Их самолеты-разведчики сгорят в огне, собаки-наемники Израиля и сатаны падут от мечей Аллаха, их города обратятся в пыль.
  
  "Вы, воины единого славного Творца, будете выше всех остальных, вас будут чтить все народы. Вы будете князьями над людьми.
  
  "Вы, передовые воины священного джихада, пройдете по гниющей плоти израильтян и американцев; вы воздвигнете Мечеть Победы на горе костей; мир станет вашей империей".
  
  Омар эль-Риад воздел руки к стали и бетону потолка склада. "Пророк предсказал нашу победу. Сам Аллах направляет наши мечи".
  
  Все собравшиеся террористы дружным ревом произнесли: "Аллах Акбар!"
  
  
  2
  
  
  Одну стену лаборатории Анджея Конзаки занимали стеллажи с оружием. Вдоль двух других стен стояли дубовые рабочие столы высотой с кресло-коляску. Тяжелые станки, расставленные по всей площади помещения — токарный станок, сверлильный станок, гидравлический пресс, ленточная пила, шлифовальные станки и буферы — придавали большому помещению вид фабрики. Четвертую стену занимали окна, из которых открывался вид на сельскохозяйственные угодья и горы вокруг Стоуни Мэна.
  
  Пока Конзаки вставлял крошечное колесико полировальной машины Foredom в патронник модифицированного штурмового дробовика Atchisson, Карл Лайонс осматривал коллекцию оружия. Он взял со стойки MP-40 "Шмайссер". Вытащив проволочный приклад пистолета-пулемета времен Второй мировой войны, он приложил его к плечу и посмотрел в окно на далекий горный склон. Возвращая оружие на стойку, он осмотрел другие винтовки, пистолеты-пулеметы и тяжелое автоматическое оружие — американское, британское, французское, немецкое, советское, ComBloc. Устаревшее и современное оружие олицетворяло недавнюю историю мира, войну за войной, за войной поглощая ресурсы и технологический гений наций, растрачивая их богатства, калеча и убивая их молодежь. Причины трагедии.
  
  Но изумительный и завораживающий. Он взял со стойки Спрингфилд 1903 года выпуска 30-06, передернул затвор, чтобы проверить магазин и патронник. Сталь оружия блестела от масла. Во время Первой мировой войны солдат получил Медаль Почета Конгресса за более позднюю модель 30-06, P-16 Enfield. Его смертоносный, безжалостный ружейный огонь убедил роту немецких солдат в том, что они столкнулись с превосходящими силами противника. И они убедились. Один американец с винтовкой. Этот солдат, сержант Йорк, принял капитуляцию ста тридцати двух немцев и повел их в тыл.
  
  "Убийца с расстояния в тысячу ярдов", - крикнул Конзаки. "Наведи на это прицел с девятимощностью, и ты сможешь поразить цель на горизонте".
  
  "В этом нет никаких сомнений". Лайонс вернул старую винтовку на место.
  
  "А я работаю над загоризонтными возможностями", - пошутил Конзаки. "Приходите посмотреть на это Atchisson. Оно готово к тестированию".
  
  Штурмовое оружие из черного металла и пластика выглядело как крупногабаритная М-16, но стреляло полуавтоматическими, трехзарядными или полностью автоматными очередями из 12-го калибра. Коробчатый магазин вмещал семь патронов "стандарт" или "Магнум". Лайонс использовал "Атчиссон" на Амазонке, когда команда "Эйбл" и их союзники из племени шаванте сражались с налетчиками на рабов красных кхмеров. В трех жестоких перестрелках без пощады, в тропическом лесу, на залитой лунным светом реке, в крепости военачальника Атчиссон определял разницу между победой и смертью.
  
  "У этого четырнадцатидюймовый ствол и телескопический приклад". Конзаки нажал на рычаг и вытянул трубку приклада с буферной пружиной на полную длину.
  
  Лайонс взял "Атчиссон", попробовал вес и балансировку. "Как АВТОМОБИЛЬ-15". Он прижал мягкий приклад к плечу, попробовал прицелиться из ленточной пилы. Затем он нажал на спусковой рычаг, вставил приклад и держал пистолет на уровне пояса, в стиле нападения.
  
  "Легче, чем тот, другой", - прокомментировал он.
  
  "Меньше ствола, меньше пластика и стали, больше титана", - сказал Конзаки. "Скорострельность и характер выстрелов, создаваемые коротким стволом, придают оружию огромную потенциальную ценность в городских перестрелках. После того, как я прочитал отчеты об итогах акции Amazon, я перешел к этой версии SWAT. "
  
  "Что этот Атчиссон делал с людьми и вещами… Вы просто не поверите".
  
  "Да, я бы так и сделал", - ответил Конзаки, его слова были трезвыми, без энтузиазма или юмора, просто констатация факта. "И я также вернулся к работе над Berettas".
  
  Конзаки раскручивал тонкие шины своего инвалидного кресла в противоположных направлениях. Резина скрипела по бетону, когда он продвигался вдоль верстака. Он резко затормозил у шкафа.
  
  На мгновение Лайонс заколебался. Долгим последним утром ужаса в городе рабов китайского плутониевого владыки Лайонс проклял "Беретту". Бесшумный 9-мм автопистолет требовал точных выстрелов в голову для мгновенного убийства. Не имея возможности избежать свиста пуль, превышающих скорость звука, пули не смогли сбить с ног разъяренных, заряженных адреналином людей, с которыми столкнулся Лайонс. Словно оказавшись в ловушке ночного кошмара, он снова и снова стрелял в людей, пуская легкие дозвуковые пули в их грудь и лица только для того, чтобы видеть, что люди продолжают приближаться к нему. Именно магазин "Беретты 93-R" на пятнадцать патронов спас Лайонса от смерти.
  
  Для Конзаки создание оружия потребовало долгих часов кропотливой, изматывающей работы. Как Лайонс мог вежливо отказаться от последней модификации оружейника?
  
  Не обращайте внимания на вежливые слова. Он мог говорить откровенно с бывшим морским пехотинцем. Конзаки знал о боевых действиях больше Лайонса.
  
  "Забудь об этом, Анджей. Больше никаких "Беретт". Не для меня. Они отлично подходят для особых случаев, но мой личный опыт подсказывает мне, что, когда дела идут плохо, "беретт" недостаточно."
  
  "Итак, я собрал гибрид ..."
  
  "Забудь об этом!" Огрызнулся Лайонс. "Никаких алмазных наконечников, никаких стальных стержней, никаких высокотехнологичных модификаций. У меня было это с 9 мм. С этого момента я ношу MAC-10 с глушителем."
  
  "Как насчет ACP 45-го калибра? Правительственная модель Colt с глушителем? Полуавтоматическая очередь из трех патронов? Заряжается на полную мощность? Дозвуковой, но на полную мощность? Хочешь посмотреть?"
  
  Лайонс рассмеялся. "Да. Конечно".
  
  Жесткая резина заскрипела по бетону. Конзаки вернулся к Лайонсу с пластиковым подносом на коленях. "На этом семинаре действует одна-единственная политика: Мак Болан и его солдаты получают то оружие, которое они хотят. Они получают исследования и качество, но сначала они получают то, что хотят. Вот оно ".
  
  Он поднял крышку лотка. Лайонс увидел автоматический "Кольт" черного цвета с паркетом, оснащенный тупым глушителем. Он вынул оружие из силиконовой подставки, нажал на спуск, чтобы выбросить пустой магазин, передернул затвор и запер его.
  
  Затвор был изменен и укорочен, ствол обработан для установки овального цилиндра глушителя. Откидной рычаг и увеличенная спусковая скоба обеспечивали удержание двумя руками. Дуга предохранителя переходила в рукоятку, став переключателем огня. Как и маркировка на Beretta, одиночная белая точка и три точки обозначали полуавтоматические и трехзарядные полностью автоматические очереди.
  
  "Ты гений".
  
  "И вы видите только очевидные изменения", - ответил Конзаки. "Я работал над этим время от времени с тех пор, как получил Beretta. По сути, я пиратствовал дизайн Beretta. Мне пришлось обработать новый затвор, блокиратор в сборе, изготовленный на заказ, новый ствол, шептало. Я увеличил поворот нарезов ствола, чтобы снизить скорость пули и повысить точность. Изначально глушитель имел длину более фута. Посмотрите на это сейчас — вся длина пистолета составляет всего двенадцать дюймов. Несколько неуклюжий по сравнению со стандартным армейским пистолетом, но учитывая ... "
  
  "Это фантастика. И он стреляет полными зарядами?"
  
  "Большинство патронов 45-го калибра не обладают сверхзвуковым действием. Возможно, при высокой загрузке. Но ваши стандартные патроны с шариками и увеличенным поворотом ствола - нет. Это оружие выбрасывает пулю весом 230 грамм со скоростью тысяча футов в секунду, генерируя более четырехсот фунтов дульной энергии. Пустотелые наконечники обеспечивают почти столько же энергии и большую ударную мощность. Дозвуковые девятки никогда не производили больше двухсот."
  
  "Где патроны? Пошли постреляем!"
  
  "Посмотрите на магазины. Пистолет принимает не только стандартный магазин на семь патронов, но и удлиненные магазины на десять и пятнадцать патронов. Кто-то выпускает магазин на тридцать патронов, но его длина составляет почти два фута ".
  
  "Расскажи мне еще!"
  
  Конзаки рассмеялся. "Как ребенок с новой игрушкой".
  
  Подпрыгивая на проселочной дороге, Конзаки объезжал на пикапе с ручным управлением камни и колеи. Лайонс зарядил барабанный магазин "Атчиссон" двадцатью патронами со стальной картечью двойного калибра номер два. На сиденье между мужчинами громоздились журналы, оружие и алюминиевые трости, которые дребезжали при каждом ударе.
  
  Холмы Вирджинии сияли в утреннем свете, весенние листья блестели на фоне пятен сырой земли и ярко-зеленой травы. Грузовик проехал по грязи и дождевой воде, свернул через дыру в заборе.
  
  "Куда мы направляемся?" Спросил Лайонс, загоняя последний патрон в барабанный магазин.
  
  "Не знаю. Просто бродил вокруг".
  
  "Никуда не ходи с людьми. Или с окружными шерифами. Кому нужно пытаться объяснить это Этчисону ..."
  
  Конзаки выехал с изрытого шинами пастбища, лавируя между деревьями. Показался эродированный склон холма. Безногий мужчина дернул назад рычаг тормоза, перевел автоматическую коробку передач в нейтральное положение.
  
  "По-твоему, это похоже на остановку?" спросил он Лайонса, указывая на отвесную земляную стену холма.
  
  "Достаточно хорошо".
  
  Конзаки схватил свои трости и выскочил из грузовика. Пружинные зажимы плотно охватили его огромные предплечья, а кулаки сжали рукоятки. Он двигался быстро, используя искусственные ноги и трости, чтобы не упасть на спутанный лесной мусор. Он достал защитные наушники из открытой задней части пикапа, бросил комплект Лайонсу, сам надел пару на голову. Затем он достал складной столик и складной стул.
  
  "Нужна какая-нибудь помощь с этими вещами?" Спросил Лайонс.
  
  "Нет проблем. Это все модифицировано". Ремень на столе перекинут через одно плечо, ремень на стуле - через другое. "Я делаю это постоянно. Один, со своими детьми. С Джули. Моя жена работает в офисе в штате. Никогда не занимается спортом. Мы выезжаем за город, мне приходится нести все вещи. Она и мили не может пройти по разбитой земле без волдырей. "
  
  "Держу пари, у тебя никогда не будет волдырей", - пошутил Лайонс. "Даже в новых ботинках".
  
  Он последовал за Конзаки через дорогу. Расчищенный участок леса позволял проложить полосу для стрельбы. Пни тут и там торчали из травы и папоротников. Улыбающийся Конзаки нашел место без грязи, поставил стол, раздвинул ножки, поставил стол на ножки.
  
  "В грузовике есть еще одно кресло. И возьми ящик из-под молока и мешок с песком".
  
  Через несколько минут у них были собраны стулья и стол для стрельбы. Свежий ветерок раскачивал деревья вокруг них. Конзаки откинулся на спинку стула, уставился на ветви и голубое небо.
  
  "Это здорово!" - выкрикнул он, его дыхание все еще слегка облачковалось в воздухе ранней весны. Он повернулся к Лайонсу. "Агентство работало строго в костюмах и галстуках, весь день напролет, каждый день. Больше никогда."
  
  "Эй, чувак. Я приехал сюда не на пикник ..."
  
  "Так стреляй во что-нибудь! Ты ждешь разрешения? Вставь магазин на двадцать патронов в "Атчиссон", посмотрим, сможешь ли ты его поджечь".
  
  "Это вызов?" Лайонс ухмыльнулся. Вставая, он достал пистолет из ящика и вставил барабанный магазин в штурмовой дробовик. Он приставил приклад к плечу и выстрелил.
  
  Высокоскоростные стальные шарики взрывали пни деревьев, пока Лайонс переводил прицел с одной цели на другую, делая полуавтоматические одиночные выстрелы.
  
  "Три очереди!" Крикнул Конзаки.
  
  Одним щелчком переключив переключатель огня, Лайонс прицелился в дерево в пятидесяти футах от него и выстрелил снова. Оружие отбросило его плечо назад, но он держал прицел на прицеле. Стальной шторм раскрошил бок дерева, сорвал листья и ветки с кустарника позади него.
  
  "Снова!"
  
  Еще одно дерево разлетелось на куски, затем еще одно.
  
  "Полный автомат! Опорожните его!"
  
  Лайонс до упора опустил рычаг, повесил оружие на пояс, шагнул вперед и нажал на спусковой крючок. Напрягаясь от отдачи, он продолжал двигаться вперед, поливая несколько деревьев вихрем высокоскоростной стали. Ветки взорвались градом обломков, полетела древесина, кора осыпалась на землю. Наконец-то действия Атчиссона возобновились.
  
  "Теперь вставь другой магазин, заряди первый патрон, но не стреляй!"
  
  "Да, конечно". Лайонса подташнивало от отдачи; его руки онемели, зубы ныли. Он уронил пустой барабан, вставил коробчатый магазин на семь патронов и обжег руку о ствольную коробку, когда нажал на спусковой крючок, чтобы снять первую стреляную гильзу.
  
  "Черт, как жарко".
  
  "Держи это подальше от себя. Оно может лопнуть ..."
  
  Они подождали несколько секунд, затем Конзаки взял у Лайонса "Атчиссон" и выпустил магазин. Он повернул порт выброса на землю, щелкнул приводом. Когда дробовая гильза упала в грязь, он переместил левую ногу, чтобы поставить ступню на горячую гильзу.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  "Если она взорвется от нагрева в камере, я смогу купить новую ногу ..."
  
  Открыв пистолет, Конзаки заглянул в ствольную коробку. "Вы когда-нибудь замечали, что гильзы для дробовика не латунные?"
  
  "Не, чувак. Думал, латунь бывает дизайнерских цветов".
  
  "Смотрите. В патроннике расплавился пластик. Эта гильза, - Конзаки наклонился и поднял остывший патрон, — должна была быть заплавлена там. Никаких автоматических перестрелок с Атчиссоном, пока я не придумаю улучшенные гильзы. "
  
  Лайонс рассмеялся. "Энди, перестрелки с Атчиссонами не длятся так долго".
  
  "Может быть, алюминий".
  
  "Теперь 45-й".
  
  Вставив магазин, он отвел затвор автопистолета, чтобы досыпать патрон. Он держал пистолет обеими руками — правая рука на рукоятке, левая на откидном рычаге, большой палец левой руки зацеплен за слишком большую спусковую скобу. Он прицелился поверх фосфорных прицелов в дальнее дерево и нажал на кнопку выстрела.
  
  Он услышал, как пуля врезалась в дерево. Но выстрела не последовало. Он снял защитные наушники и выстрелил снова. Треск пули, врезавшейся в дерево, нарушил тишину леса. Он прицелился в воздух, выстрелил, наконец услышал звук выстрела: не взрыв, скорее свистящий звук. Внезапно, затем все стихло. Пуля улетела в пустое небо.
  
  Лайонс поставил предохранитель и повернулся к Конзаки. "Вот и все! Когда все будет готово?"
  
  "Когда тебе это нужно?"
  
  Из кармана куртки Лайонса донесся пронзительный звуковой сигнал. Сигнал повторился три раза. Затем еще три раза. Оба мужчины знали, что означает код.
  
  "Сейчас".
  
  
  3
  
  
  В туристическом отсеке переполненного авиалайнера Бланканалес изучал рекламные проспекты и блокноты с технической информацией. Он ознакомился с ценами, использованием и спецификациями сельскохозяйственной сантехники своей воображаемой компании. Карл Лайонс, сидевший в трех рядах перед ним, тоже читал по записным книжкам. Туристы вокруг них спали, или болтали, или отрабатывали свои арабские фразы.
  
  Десять часов полета парализовали его разум. Но он не обращал внимания на голоса и смех вокруг, сосредоточившись на фотографиях пластиковой сантехники. Ряды цифр и цен выросли вдвое. Он посмотрел в окно на лоскутное одеяло полей, ферм и ирригационных каналов внизу. Он посмотрел за плодородную дельту Нила на далекую, продуваемую всеми ветрами пустыню, простиравшуюся до горизонта, на мгновение задержав взгляд на запустении. Затем он вернулся в свой кабинет. До приземления в международном аэропорту Каира оставалось всего несколько минут. Его жизнь, а также жизни Лайона и Гаджетов, могут зависеть от его знаний о продуктах и компании, которую он предположительно представлял.
  
  Эта миссия обеспокоила Бланканалес. В отличие от других случаев, когда Мак Болан посылал их в бой, они не знали, чего ожидать. Хэл Броньола во время перелета ВВС через Атлантику сказал им только, что они будут работать в Каире с Яковом Каценеленбогеном, одноруким бывшим офицером израильского Моссада, ныне руководителем подразделения Болана "Феникс". Никаких брифингов, никаких карт, никаких фотографий, никакой информации об их противниках. Поскольку они летели коммерческими рейсами из Лондона в Египет, затем проходили египетскую таможню, они не носили оружия. Просто фальшивые удостоверения личности бизнесменов и блокноты с рекламными материалами от их "компаний".
  
  Раздался электронный звонок. Бланканалес поднял глаза и увидел надпись "Пристегните ремни безопасности / Курение запрещено" на английском, французском и арабском языках.
  
  "Дамы и господа, - объявил правильный британский голос, - скоро мы начнем снижение в международный аэропорт Каира. Пожалуйста, пристегните ремни безопасности и оставайтесь на местах, пока..."
  
  Голос продолжал монотонно повторять объявление на других языках, в то время как стюардессы ходили взад и вперед по проходу, проверяя ремни безопасности, регулируя сиденья, собирая емкости с безалкогольными напитками и стаканы.
  
  Под ними зелень дельты превратилась в раскинувшиеся пригороды, современный город, трущобы: узкие улочки и широкие шоссе. Бланканалес закрыл свой блокнот только тогда, когда самолет потерял высоту, опустив закрылки для захода на посадку.
  
  Поехали, подумал Бланканалес. Куда и зачем, надеюсь, кто-нибудь знает .
  
  
  * * *
  
  
  Гаджеты Шварц закрыл дверь за коридорным и оглядел шикарный номер. Несмотря на египетский декор и окно, выходящее на Каир, он стоял в пластиковой фантастической Америке. В комнате пахло антисептиком и освежителем воздуха. Слабо жужжал кондиционер. Туристический путеводитель по городу лежал у телефона. Горничные туго натянули покрывало на кровати, отполировали мебель и телевизор, оставили для него крошечные кусочки душистого мыла. Он подошел к телевизору, включил его. Коджак закричал по-арабски, схватил длинноногую блондинку.
  
  "Вау", - засмеялся Гаджетов. "Первый класс..."
  
  Зазвонил телефон. Пораженный, он секунду смотрел на трубку, подождал, пока она зазвонит снова, затем взял ее.
  
  "Ваш помощник здесь, сэр", - нараспев произнес клерк на безупречном английском. "Вам будет удобно принять его в вашем номере?"
  
  "Да, конечно. Пошли его наверх".
  
  "Конечно, сэр".
  
  Шварц включил телевизор погромче, прошел в ванную комнату с мозаичной плиткой и голубой эмалью. Плитка была украшена иероглифами и стилизованными сценами. Плеснув водой в лицо, он смыл пыль, попробовал упаковку ароматизированного лосьона для рук отеля, когда взвизгнули шины, пули срикошетили в соседней комнате. Затем постучал его помощник.
  
  Молодой египтянин стоял в коридоре с двумя алюминиевыми кейсами. "Ну, привет, чувак", - протянул египтянин на техасско-мексиканском. Он протянул руку. "Вот и я. I'm…"
  
  Не говоря ни слова, Гаджетс жестом пригласил его внутрь. Молодой человек крякнул под тяжестью ящиков, проковылял через комнату к кровати, поставил ящики на пол. Гаджетс открыл первый из них.
  
  Упаковочная коробка из ДВП занимала половину внутренней части. Надпись по трафарету гласила о производителе: European Defence Products. Чтобы идентифицировать продукт, кто-то написал маркировочной ручкой "2 Armbursts". Гаджеты остались довольны. В отличие от ракет RPG-7 и LAAW, запускаемых с плеча, это оружие немецкого производства не производило ответного смертельного удара. Заряд, находящийся внутри одноразовых трубок, привел в движение ракету и противовесную массу в противоположных направлениях. Противовесная масса, килограмм безвредной пластиковой крошки, разлетелась позади пусковой установки, когда ракета вылетела из трубы. Затем ракетное топливо разогнало боеголовку до скорости шесть футов в секунду. И теперь у команды Able их было два!
  
  В другой половине чемодана, в боевой рубашке из кевлара и стали, лежали "Узи" и пачка магазинов. Гаджеты увидели второе оружие, Beretta 93-R с глушителем, с изготовленной на заказ наплечной кобурой и несколькими магазинами дозвуковых патронов.
  
  Гаджеты открыли второй ящик. Он нашел рации, электронные блоки, боеприпасы. Достав одно маленькое устройство, он включил питание и вытащил антенну. Он медленно повернулся по кругу, указывая антенной на стены гостиничного номера. Он прикоснулся антенной к телефону, зашел в ванну, затем вернулся к египтянину и помахал аппаратом над ним.
  
  "У меня нет электрических вшей!" - сказал парень.
  
  "Супер круто", - прокомментировал Гаджеты. Он достал из чехла ручную рацию, включил передачу. "Говорит человек номер три… Кто там?"
  
  "Да", - ответил Карл Лайонс.
  
  "Ты уже подмел свою комнату?"
  
  "Это ваш международный торговый представитель по жидкостным технологиям", - провозгласил голос Росарио Бланканалес.
  
  "Вы оба, - прервал его Гаджетов, - не разговаривайте, пока не проверите свои комнаты. На самом деле, забудьте об этом. Я в 505-й. Встретимся здесь. Пусть ваши помощники присмотрят за оборудованием ".
  
  "Ты параноик", - сказал ему египтянин.
  
  "У тебя есть имя?"
  
  "Мохаммед. Ты можешь называть меня Мо. Я говорю для тебя на арабском диалекте, веду твою машину, показываю достопримечательности. Мистер Однорукий сказал мне, что это может быть настоящая вечеринка, дикие времена. Он сказал, что вы, ребята, закоренелые ковбои ".
  
  "На кого ты работаешь?"
  
  Мохаммед ухмыльнулся. "Ты! Задай мне еще один сложный вопрос".
  
  "Тебя зовут Мо, как в Моссаде?"
  
  "Кто этот чувак?"
  
  "Ладно, это круто. Ты выглядишь как египтянка. Полагаю, ты говоришь на одном из этих языков?"
  
  "Я один, чувак. Я говорю это очень безупречно. Хочешь послушать?"
  
  "Надеюсь, ты говоришь на нем лучше, чем по-английски ..."
  
  Мохаммед изобразил оскорбление. "Эй, подожди минутку ..."
  
  В дверь постучали костяшками пальцев. "Позже. Прямо сейчас прогуляйся".
  
  Веселый Мохаммед, уходя, быстро отсалютовал Бланканалесу и Лайонсу. Лайонс покосился на молодого человека, затем закрыл дверь и запер ее.
  
  "Конзаки, эти ракеты Armburst входят в твой набор для ухода?" Спросил Бланканалес.
  
  "Конечно, сделал. Ракеты, "Узи", боевой костюм из кевлара с травматологическими накладками. Я думаю, мы имеем дело с чем-то тяжелым ..."
  
  "Как мы проверим этих троих детей?" Лайонс прервал его.
  
  "У моего человека было правильное удостоверение личности", - ответил Гаджетов.
  
  "Какое удостоверение личности?"
  
  "Там..." Он указал на оборудование в алюминиевых футлярах.
  
  "Недостаточно хорош".
  
  "Мы поговорим с Кацем", - сказал им Бланканалес. "Я хочу точно знать, что происходит. Немедленно".
  
  "Конференц-связь". Гаджеты достали из чехла другую рацию, выбрали частоту. "Мастер вызывает", - сказал он в трубку. "Команда ждет. Мастер вызывает ..." Повторив свой код, Гаджетов взглянул на часы.
  
  "Это "Феникс-один", - ответил Яков Каценеленбоген с акцентом английского солдата высшего класса. "Надеюсь, у вас был приятный полет".
  
  Лайонс склонился к рации, чтобы прервать обмен любезностями. "Запрашиваю достоверную идентификацию ассистентов. Абсолютная достоверность".
  
  "Я видел, как молодые люди входили в отель. Я заверяю вас в их личности и надежности".
  
  Бланканалес присел на корточки рядом с кроватью и потянулся за радиоприемником. Гаджес указал на трубку у себя в кармане. "Используй свою собственную. Твой сигнал будет передан Кацу".
  
  Включив ручную рацию, Бланканалес спросил: "Есть ли наблюдение? Мы можем встретиться для конференции?"
  
  "Нет! Только зашифрованное радио. Мы не можем рисковать встречей. Позвольте мне объяснить ..." Он проинформировал их об уничтожении секретного U-2, а затем о засаде, устроенной отрядом ЦРУ. Пока он подробно рассказывал о своем расследовании инцидентов, трое членов команды Able смотрели друг на друга.
  
  Когда бывший агент "Моссада" — неофициальный лидер "Феникс Форс" - озвучил свое заключение, эти слова не вызвали удивления. "Я считаю, что "Братья-мусульмане" проникли в Центральное разведывательное управление".
  
  
  4
  
  
  В такси, движущемся по оживленной Шариа-эль-Корниш, Лайонс наблюдал, как Кац разговаривает с египтянином по-арабски, разговор для бывшего полицейского полиции Лос-Анджелеса был бессмысленным. Лимузины и маленькие "фиаты", переполненные автобусы с молодыми людьми, сидящими на бамперах и свисающими из окон, проезжали мимо медленно движущегося такси. На обочине туристы, выходящие из отелей, махали такси. Водитель Абдул помахал в ответ, указывая на Лайонса на заднем сиденье. На западе послеполуденное солнце вспыхнуло над Нилом.
  
  "Вам, трем янки, повезло", - сказал Абдул Лайонсу. "Сейчас туристический сезон. Если бы у полковника Катценеленбогена не было друзей, которые у него есть в Каире, эта операция была бы для вас намного сложнее. Гостиничные номера, арендованные машины, надежные переводчики ... "
  
  "Да, помогает быть в ладах с Моссадом, верно?"
  
  "Сэр! Как я уже говорил вам раньше ..."
  
  "Хватит нести чушь. Ты израильтянин. Кто еще мог сказать "Катцен"… Katzenelen… Katzenelenbogenlogen! Я имею в виду, я работаю с Кацем, и я даже не могу произнести его имя."
  
  "Я говорю на нескольких языках. Это дар Аллаха".
  
  "Да, да. Давайте просто будем говорить прямо. Вы знаете, на кого я работаю, и я знаю, на кого работаете вы. Я не возражаю против совместных усилий здесь ".
  
  "Я могу только повторить, сэр, что я египтянин".
  
  "Как я уже сказал, союзники". Лайонс проигнорировал его, включил ручную рацию. "Волшебник. Политик. Мы сворачиваем с бульвара Нил. Мы проезжаем ..." Он наклонился к Абдулу. "Как называется вон тот отель?"
  
  "Шеферд". Мы покидаем Корниш, поворачиваем на восток у Шариа эль-Хами ..."
  
  "Мы будем у посольства меньше чем через минуту. Ты их видишь?"
  
  Ответили гаджеты. "Время пробок. У какого-то автобуса оторвалось колесо. Машины с Кацем, сотрудником станции и Садеком все еще находятся на территории посольства. Пройдите по этой улице до следующего бульвара, поверните обратно. Вы ясно улавливаете разговор Каца? "
  
  "Конечно, громко и четко, слышу каждое слово. Но ничего не понимаю. Какой смысл..."
  
  "Будь крут, чувак. Если Кац хочет, чтобы мы что-то услышали, он скажет это по-английски. Этот парень из Парка — помощник дорогого покойного начальника станции — плохо говорит по-арабски, так что мы снова услышим английский, когда он вернется в лимузине Каца ".
  
  Зазвучал голос Бланканалеса. "Железный человек, ты нетерпелив. Просто расслабься, крутой парень. Играй в туриста. Люди платят деньги, чтобы приехать сюда. Могло быть намного хуже ".
  
  "Как? Мы не знаем языка. Мы не знаем города. Мы не знаем, за кем охотимся. Все, что мы можем сделать, это следовать за Кацем и командой придурков из ЦРУ и ждать, пока эти оборванцы нападут на них ... "
  
  "Как я уже сказал, - сказал Бланканалес. "Могло быть гораздо хуже..."
  
  "Каким образом?" спросил Лайонс.
  
  "Ты хочешь прокатиться на этом лимузине?" Спросили Гаджеты. "Кататься на машине, ожидая, когда в окно влетит RPG?"
  
  "Ах… да, ты попал в точку. Мы сворачиваем на бульвар. Эй, Абдул, как называется эта улица?" Спросил Лайонс.
  
  "Шариат эль-Каср эль-Айни".
  
  "Да, главное препятствие. Что они только что сказали в лимузине?"
  
  "Паркс вернулся", - ответили Гаджеты. "Они на пути в аэропорт".
  
  "Железный человек", - снова раздался голос Бланканалеса по ручному радио. "Соблюдайте дистанцию. Скажите своему водителю, чтобы он ехал в аэропорт".
  
  "Будет сделано. Конец".
  
  За старым автобусом гаджеты наблюдали, как дым от дизельного топлива клубится вокруг такси. Водитель автобуса и несколько пассажиров столпились в задней части поврежденного транспортного средства. Двое мужчин катили колесо в пробке бампер к бамперу, лавируя между машинами, умоляя водителей сдать назад, жестами призывая других водителей остановиться. Но это было бессмысленно. У автобуса сломалась задняя ось. Перед такси Шварца водитель автобуса спорил с пассажирами, размахивая руками, требуя, чтобы они вышли из автобуса. Водители, застрявшие в пробке, кричали на водителя автобуса и водителей вокруг них. нескончаемой какофонией зазвучали гудки.
  
  "Говорю вам, - сказал Мохаммед с переднего сиденья, - эти люди, они сумасшедшие. Автобус ломается. Они думают, что гудок заставит его ехать. Эти улицы - сумасшедшее место".
  
  "Ты научился так разговаривать в кибуце?"
  
  "О, да, чувак. Кибуц на Рио-Гранде".
  
  
  * * *
  
  
  Зажужжало ручное радио Гаджета. "Здесь политик. Машины выезжают из посольства".
  
  "Мы никуда не можем пойти".
  
  "Мы можем. Вырвись на свободу, когда у тебя будет шанс".
  
  На другой стороне шариатской Латинской Америки каирская полиция вмешалась в дорожное движение, засвистела в свистки, подняла руки в белых перчатках. Ворота американского посольства открылись. Полицейские в коричневой форме сдерживали движение, когда "Фиат" с опознавательными знаками полицейского управления Каира вывел из комплекса два черных лимузина Lincoln Continental. Три машины ускорились и скрылись за углом.
  
  Двое подростков на мотороллерах промчались мимо полицейских, регулировавших движение. Один полицейский дал им свисток. Другой офицер окликнул своего напарника. Они поспешили вернуться с улицы на свои позиции у ворот. Клубы выхлопных газов окутали автомобили, и стена трафика устремилась вперед.
  
  Когда Бланканалес проезжал мимо в своем такси, Гаджес включил ручное радио. "Видишь тех двоих на мотоциклах?"
  
  "Выглядели как студенты".
  
  "Большая спешка, чтобы добраться до школы, слишком большая спешка".
  
  "Я буду следить за ними".
  
  "Мы выберемся из этой передряги, как только сможем. Позже".
  
  Лавируя в потоке машин, водитель такси Бланканалеса, молчаливый, методичный молодой человек по имени Заки, держал одну ногу на акселераторе, другую - на тормозе, ускоряясь, чтобы сократить дистанцию позади лимузинов, прикасаясь к тормозу только тогда, когда водители игнорировали его сигнал.
  
  Бланканалес позвонил Лайонсу. "Это полиция. Мы идем на запад, оставаясь примерно в сотне ярдов позади них".
  
  "Двигаемся. Мы пойдем параллельно вам, оставайтесь вне поля зрения. Видите кого-нибудь интересного?"
  
  "Не совсем. Конец". Бланканалес наблюдал за машинами вокруг него. Итальянские и японские малолитражки сновали по полосам движения. Автобусы, битком набитые пассажирами, переваливались через трещины и выбоины на тротуаре, когда мужчины в джинсах Levi's и белых халатах цеплялись за борта. В одном автобусе подросток вцепился в поручень входной двери, изучая текст с немецким названием. Лица в окнах автобуса смотрели на Бланканалеса.
  
  Он проверил атташе-кейс рядом с собой. Внутри был спрятан "Узи" со ста пятьюдесятью патронами калибра 9 мм. Beretta 93-R с глушителем лежала в огромной кобуре у него под курткой. Он держал рацию в руке, прикрытой картой города. Бланканалес посмотрел на лица, уставившиеся на него, и ухмыльнулся. Маленький мальчик ухмыльнулся в ответ и показал ему двумя пальцами знак мира.
  
  "Мотоциклы по-прежнему стоят наравне с лимузинами", - крикнул в ответ Заки.
  
  Наклонившись вперед, Бланканалес увидел подростка за "Линкольнами". Заки указал пальцем. Другой подросток держал свой мотороллер за фургоном Mercedes, где водитель лимузина не мог разглядеть его в зеркало заднего вида. Второй подросток поднес рацию к губам, произнес несколько слов, затем спрятал рацию в корзину для книг и бумаг на руле.
  
  Бланканалес огляделся по сторонам, прикрыл ручную рацию рукавом куртки и сказал: "У одного из студентов на мотоциклах есть рация. Я думаю, что они следуют определенной схеме за лимузинами ". Пока Бланканалес говорил, потрепанный и дымящийся седан Fiat выехал на полосу движения. Первый мотоцикл затормозил, перерезал дорогу, повернул направо. Мотоцикл за фургоном сохранил позицию.
  
  Двое мужчин ехали на переднем сиденье Fiat. Один из них увидел студента на мотоцикле и кивнул. Студент кивнул в ответ.
  
  "Они определенно действуют по шаблону. Повторяю, по шаблону. Один разговаривал по радио, машина врезалась в хвост, а другой студент выбыл".
  
  "Это волшебник. Я наконец-то переезжаю".
  
  "И я на какой-то боковой улице", - сказал им Лайонс. "Еду как сумасшедший".
  
  Движение замедлилось, когда широкий бульвар повернул на северо-восток. Когда его такси подъехало к бамперу потрепанного "Фиата", Бланканалес низко опустился на сиденье. Он огляделся и увидел студента на мотороллере в одной полосе справа от себя. Держа ручную рацию ниже уровня окна, Бланканалес дважды нажал клавишу передачи, затем еще дважды.
  
  "Так близко?" Спросил Лайонс. "Это может стать серьезным".
  
  Японский мини-вэн врезался в задний бампер такси. Заки высунулся из окна и выругался по-арабски. Никто не ответил. Бланканалес оглянулся и увидел водителя, который, перегнувшись через занавески, закрывающие заднюю часть фургона, с кем-то разговаривал.
  
  Над приборной панелью фургона, торчащей из газетной обертки, был виден знакомый стальной узел: мушка и дуло советского АКМ.
  
  Обернув карту Каира вокруг ручного радиоприемника, Бланканалес включил передачу. Он наклонился вперед, как будто спрашивал водителя такси. "Это политик. Теперь все серьезно. Позади меня стоит мини-вэн. У водителя автомат. Задняя дверь задернута, и он с кем-то там разговаривает. Это может быть группа захвата ".
  
  "Думаешь, они тебя заметили?" Спросил Лайонс.
  
  "Они увидели нас. Мы припарковались между их машинами. Но я всего лишь еще один турист в такси".
  
  "Оставайся с ними".
  
  Бланканалес рассмеялся. "Никуда не денешься".
  
  Полицейская сирена остановила движение на перекрестке. Машина полиции Каира провела два лимузина Lincoln через перекресток. За ними последовала волна автобусов, грузовиков и такси. Когда они набрали скорость, Бланканалес указал направо. Заки увидел просвет в рядах машин и автобусов и ворвался в образовавшееся пространство.
  
  Мини-вэн помчался вперед. Бланканалес наблюдал за водителем и окнами. Водитель не сводил глаз с лимузинов. Занавешенные боковые окна не двигались.
  
  "Фургон теперь слева от нас. Они приближаются к лимузинам".
  
  "Я сейчас звоню Кацу", - ответил Гаджетов.
  
  "Нет!" - перебил Лайонс. "Вы выдадите нас тем, кто с ним. ЦРУ и египтянину".
  
  "У него наушники". Гаджеты отключены.
  
  "Мы в движении!" Раздался голос Лайонса. "Плохой человек спешит на помощь ..."
  
  По открытому каналу донесся скрежет скрежещущего металла, крики и пронзительный гудок.
  
  "С тобой все в порядке? Прозвучало как авария".
  
  "Медленный автобус, быстрое такси", - ответил Лайонс. "Но мы снова набираем скорость. Что происходит с лимузинами?"
  
  "Ничего. Мини-вэн и "Фиат" приближаются к ним. Парень на мотоцикле держится сзади. У него в руке рация ..."
  
  Мчась бампер к бамперу, мини-вэн и потрепанный седан приблизились к лимузинам. Лимузины отделял только автобус от двух преследующих машин.
  
  Бланканалес наклонился к Заки. "Быстрее. Сравняйся с ними, если сможешь это сделать".
  
  Заки увидел, что открылась обочина. Он ускорился, плавно повернув направо. Они обогнали подростка на мотороллере. Боковым зрением Бланканалес увидел, как мальчик поднял свою рацию, затем они оставили его позади.
  
  Такси проехало мимо грузового автомобиля с открытой платформой и автобуса. Автобус замедлил ход, когда из него вышел пассажир. Заки резко повернул такси влево. Они поравнялись с мини-фургоном. Бланканалес увидел лицо в заднем окне, наблюдающее за движением. Пассажир на переднем сиденье Fiat говорил по рации. Мужчина, ехавший на заднем сиденье мини-вэна, поднес к губам рацию и ответил.
  
  Нажимая клавишу передачи на карте, которой была обернута его ручная рация, Бланканалес крикнул: "Волшебник! Заставь Каца двигаться! Они делают свой ход, они собираются это сделать!"
  
  Двигатель взревел, из выхлопной трубы повалил белый дым, "Фиат" вильнул влево, за центральную перегородку. Мини-вэн последовал за автобусом, раздались гудки, когда встречный транспорт занесло и он объехал два автомобиля, выехавших на встречную полосу. За мгновение до того, как фургон скрылся за автобусом, боковая дверь распахнулась. Двое мужчин с ракетными установками стояли на коленях внутри.
  
  "РПГ! Волшебник, убери Каца!"
  
  В ходе скоординированного маневра оба "Линкольна" свернули вправо и нажали на тормоза, таким образом, автобус оказался между ними и группой захвата. "Фиат" и фургон с командой гранатометчиков вылетели на открытое место, но не увидели целей. Лимузины замерли в пробке, шины дымились. Позади них завизжали сотни шин, бамперы врезались в бамперы, фары и задние фонари разлетелись вдребезги, гудки слились в единый оглушительный звук. Завыла сирена полицейской машины.
  
  Бланканалес промелькнул мимо лимузинов, пока Заки поддерживал скорость такси. Они миновали полицейскую машину. "Фиат" и микроавтобус мчались прочь по бульвару. Бланканалес оглянулся и увидел, как лимузины набрали скорость, затем свернули направо на боковую улицу.
  
  "Держите эту машину и фургон в поле зрения", - сказал Бланканалес своему водителю, затем включил ручную рацию. "Лимузины в безопасности. Мы видим группу захвата, они последуют за нами".
  
  "План состоит в том, чтобы брать пленных, верно?" Спросил Лайонс, снова оказавшись в пробке.
  
  "Вы поняли", - ответил Бланканалес.
  
  "Пока нет, но дай мне минутку..."
  
  "Что?"
  
  
  * * *
  
  
  Опустив рацию, Лайонс наклонился к своему водителю. "Абдул, видишь парня на мотоцикле?"
  
  "Да, сэр. Мы следуем за ним?"
  
  "Примерно на пятнадцать секунд".
  
  За две машины до нас в пробке подросток на мотороллере прижимал рацию к уху. Не открывая "Атчиссон", Лайонс схватил автоматический пистолет и лежащие на нем туристические карты и положил все это на пол такси. Наблюдая за подростком, Лайонс проверил застежку "липучки" на кольте с глушителем .Под спортивной курткой у него была правительственная модель 45-го калибра, и ждал.
  
  Шины хрустели по битому стеклу и пластику от столкновений сзади. Такси медленно подъезжало к мотороллеру. Движение ускорилось, поскольку разбитые и вмятые автомобили, их водители кричали и махали друг другу кулаками, съезжали на обочину. Лайонс собрался с духом.
  
  Такси проехало мимо мотороллера. Лайонс подождал, пока подросток уберет рацию в корзину, затем распахнул дверцу.
  
  В пробке в час пик, на глазах у водителей, Лайонс обнял подростка за шею, словно приветствуя мальчика как давно потерянного сына. Одновременно он взялся за левый руль. Пока мальчик боролся, Лайонс подвел мотороллер к бордюру, бросил его и схватил рацию. Задыхаясь, брыкаясь, размахивая кулаками, подросток пытался вырваться. У него не получилось. Лайонс затащил его в такси.
  
  Снова завизжали шины, когда такси с ревом умчалось прочь, рассекая поток машин.
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Мы поймали одного".
  
  
  5
  
  
  Сжимая автомат Калашникова со сложенным прикладом, Садек наклонился вперед со своего заднего вспомогательного сиденья. Сегодня на нем был светло-голубой летний костюм. Он опустил электростеклоподъемник лимузина на несколько дюймов, наблюдая за движением позади лимузинов. У другого окна Кац держал Colt Commander 45-го калибра, наблюдая за припаркованными легковушками и грузовиками, велосипедистами, толпами на тротуарах и торговцами, проносящимися мимо. Два "Линкольна" неслись сквозь поток машин на бульваре.
  
  Паркс оглянулся через заднее стекло и заговорил в микрофон внутренней связи. "Мы их потеряли", - сказал он водителю и телохранителю на переднем сиденье. "Но передайте по радио в аэропорт, чтобы они выслали машину сопровождения встретить нас на дороге Гелиополис".
  
  "Вам очень повезло, что вы их увидели, мистер Штайнер", - сказал Садек Кацу. На резких чертах египтянина выступили капельки пота. Он поставил автомат на предохранитель. "Они, без сомнения, пытались совершить покушение".
  
  "Вы узнаете их?" - спросил Кац, он же Штайнер.
  
  "Конечно, нет! Вы имеете в виду их национальность? Возможно, ливийцы, возможно, радикально настроенные палестинцы. Иностранцы, конечно ".
  
  "Конечно", - согласился Кац. Он поставил кольт на предохранитель, держа автопистолет ниже уровня окна.
  
  "Почему не Братство?" Спросил Паркс.
  
  "Потому что наши силы безопасности сломили этих фанатиков", - заявил Седак. "Однако есть и другие группировки. Иностранцы приехали воевать в мою страну. Прискорбно, но это правда".
  
  "Возможно ли, что ваша полиция сможет поймать одного из них?" Кац продолжил играть роль Штайнера, говоря по-английски с легким немецким акцентом. "Тогда мы бы знали ..."
  
  "Не сомневайтесь, будет проведено расследование".
  
  Кац улыбнулся. "Я не сомневаюсь".
  
  
  * * *
  
  
  Низко опустившись на заднее сиденье, обернув радио картой, Бланканалес позвонил своим партнерам. Заки держал "Фиат" и мини-вэн в поле зрения, то ускоряясь, то притормаживая, часто сворачивая, чтобы сохранить скорость в пробке. Со всех сторон доносились гудки и визг.
  
  "Мы остаемся позади них. Мой человек ведет машину как пьяный дальнобойщик. Но они могут увидеть, что мы догоняем их в любую секунду".
  
  "На восток по Азхару!" - крикнул в ответ Заки. "Они повернули на восток по Шариа эль-Азхар".
  
  "Мо-мэн движется!" Сообщил им голос Гаджета. "Говорит, что мы на… Qua… la… Мы на той улице, мы повернули, мы идем на север. Он говорит, что у нас может получиться. Следи за ними. "
  
  "Наблюдаю. Сейчас поворачиваю".
  
  "Это ..." - раздался голос Лайона. Закричал другой голос, затем Бланканалес услышал звук, который мог быть только ударом кулака по плоти, один, другой. "Извините, но у меня задержанный, который капризничает. Мы прямо за вами и догоняем. Поворачиваем ..."
  
  Оглянувшись, Бланканалес увидел, как из-за угла выезжает такси на двух колесах. Полицейский в белой форме и многие водители видели приближающееся такси. Полицейский приказал им всем остановиться рукой в белой перчатке. Водители отреагировали паникой, некоторые ударили по тормозам, другие нажали на акселератор. Зазвенел металл, посыпалось стекло, раздался новый вой клаксонов.
  
  Промахнувшись на несколько дюймов от одной машины и потеряв заднюю фару из-за автобуса, такси совершило невозможное: оно восстановилось после разворота на два колеса и помчалось вслед за Бланканалесом.
  
  "Я не верю в то, что я только что увидел. Кто у тебя за рулем этой машины, Железный человек?"
  
  "Чувак, это дико. Вот мы и пришли. Я беру точку, ты отступаешь. Мы будем меняться с Волшебником, преследовать этих уродов, куда бы они ни направились. Но потеряем мы их или нет, этот пленник у нас".
  
  Пока Бланканалес слушал, он увидел такси, перевозившее Лайонс пасс. Лайонс отдал ему честь. Впереди машины группы захвата сделали еще один поворот направо.
  
  "Волшебник. Они пошли направо".
  
  "Мы их поймали, поймали!" Водитель Мохаммед рассмеялся, нажал на клаксон, нажал на акселератор, резко повернул влево и затормозил. Когда такси замедлило ход, пристраиваясь позади грузовика, Мохаммед высунулся из окна и прищурился в меркнущем свете. "Они там, наверху, но я их не вижу".
  
  "Думаешь, мы сможем подобраться поближе?" Спросили его Гаджеты. "Достаточно близко, чтобы прикрепить к ним магнитный DF?"
  
  Мохаммед повернул голову и маниакально ухмыльнулся, его длинное овальное лицо и белые зубы сияли озорством. "О, дааааааа".
  
  Они проехали парк пальм и желтой пыли. Мохаммед сбавил скорость, поскольку гаджеты сканировали улицу и бульвары. На широких тротуарах в тени деревьев ремесленники и продавцы суетились мимо стариков на скамейках. Школьники столпились вокруг скейтборда. Затем гаджеты уловили движение за пешеходными дорожками.
  
  "Остановись здесь", - сказал он Мухаммеду. "Подожди меня".
  
  Лавируя между стоящими такси и тележками продавцов, Гаджеты проталкивались сквозь толпу. Несколько широких дорожек сходились у памятника. Он увидел другую улицу, больше припаркованных такси и автобусов, больше продавцов. Улица огибала парк, создавая островок дорожек и садов в форме полумесяца. Он поискал глазами седан Fiat или мини-вэн, которые описал Бланканалес. Он их не заметил и повернул назад.
  
  Откуда ни возьмись, мини-вэн с визгом остановился. Гаджеты замерли в толпе прохожих и смотрели, как двое мужчин распахивают боковую дверь. Рядом с мини-вэном припарковался "Фиат". Водитель и пассажир вышли из "Фиата", чтобы отпереть двери ближайшего микроавтобуса. Двигаясь по мощеной дорожке, Гаджес отводил глаза от команды террористов, наблюдая за ними боковым зрением, позволяя потоку пешеходов нести его к обочине. Солнце стояло низко в небе, день все еще был ярким, но наконец-то стало прохладнее.
  
  Выйдя на улицу, он вытащил из кармана DF. Он на мгновение отошел в сторону, уступая дорогу кучке смеющихся подростков. Он прижал магнит к металлическому листу фургона и почувствовал, как тот плотно щелкнул. Он услышал голоса в грузовике позади себя.
  
  Он зашел за грузовик и увидел, как двое мужчин перекладывают из фургона в грузовик обернутые мешковиной свертки. Свертки были размером и формой с гранатометы РПГ. За ними последовали два ружья, завернутые в газету. Гаджеты проследовали мимо припаркованного на две машины фургона, затем поспешили за другим грузовиком. Почти бегом он промчался через переполненный парк, оттолкнул двух продавцов, которые приняли его за туриста, и запрыгнул в ожидавшее его такси.
  
  Нажав клавишу передачи на своем радио, он низко пригнулся, чтобы наблюдать за тротуарами. Мохаммед влился в поток машин. "Это волшебник. Я нанес им удар, быстро и грязно. Видел, как они меняли машины. Сели в светло-голубой фургон повышенной проходимости, не знаю, на что. На боку белыми буквами написано по-арабски ..."
  
  Голос Лайонса прервал его. "Мы в северном конце улицы, едем медленно".
  
  
  * * *
  
  
  На бульваре Бланканалес включил ручное радио, когда Заки остановил их такси у обочины. "Мы припарковались. Если они развернутся, мы будем здесь. Когда они двинутся, сохраняйте дистанцию. У них ракеты. "
  
  "Я видел, как они садились в фургон", - подтвердил Гаджес.
  
  "Вот они", - сказал Лайонс своим партнерам. "Они уходят — уходят на восток. Политик, вперед! Волшебник, догоняй и бери верх! Я обойду парк".
  
  Заки вклинился в поток движения на три машины позади синего фургона step. Когда яркий полдень внезапно сменился мрачными сумерками, с быстротой, характерной для широты Каира, зажглись огни, и пыль и дизельный дым с бульваров поплыли вокруг неоновых вывесок, как туман. Бланканалес нашел приемник DF в своем атташе-кейсе и щелкнул выключателем питания. Из аппарата донесся громкий, устойчивый гул.
  
  Зажужжало его ручное радио. "Волшебник слушает. Приближаюсь к вам сзади".
  
  Бланканалес убавил громкость своего приемника DF и проверил карту, закрывающую его рацию. "Мы с ними. Попробовал DF; он сильный".
  
  За окном Бланканалеса просигналил клаксон. Гаджеты помахали ему с заднего сиденья такси, когда он проезжал мимо. Из ручного радиоприемника донесся его голос. "Теперь я в деле".
  
  "Ты понял. Следи за ракетами. Там сзади сумасшедший. Как там твой пленник?"
  
  "Живы. Документов нет. Старый револьвер Уэлби 38-го калибра. Рация дешевая, скреплена клейкой лентой. Кто бы они ни были, они плохо финансируются ".
  
  "Потратили все свои деньги на винтовки и гранатометы", - пробормотал Бланканалес.
  
  "Мы проверили парковку. "Фиат" и фургон все еще там — должно быть, угнаны".
  
  Гаджеты отслеживали разговор, пока его водитель следовал за фургоном. Их разделяли всего два пассажирских седана. Он наклонился к Мохаммеду. "Еще немного расстояния ..."
  
  "Куда мы везем этого ублюдка для допроса?" Спросил Лайонс. "Вы понимаете, что мы не можем задавать ему вопросы в гостиничных номерах".
  
  Ответил его водитель Абдул. "Есть свободное место. Полковник не хотел, чтобы вы возвращались в отели. Ваша регистрация была только для того, чтобы удовлетворить ожидания властей ".
  
  "Может быть, нам стоит отвезти этого парня туда и бросить его".
  
  Рядом с такси сработал мотороллер. Лайонс вздрогнул, инстинктивно потянувшись за пистолетом под спортивной курткой. Он увидел подростка на мотороллере, который смотрел на него. Затем мальчик ускорился и проскочил между двумя машинами.
  
  Лайонс позвонил своему партнеру. "Пол, ты сказал, что у них было двое детей на мотоциклах?"
  
  "Один взлетел, другой остался. Я думаю, это тот, кто у тебя есть ..."
  
  "Приближается второй. Он посмотрел на меня, затем продолжил ".
  
  Теперь хлопок и отдача от скутера доносились с переулка рядом с Бланканалесом. Он не поворачивал головы, но знал, что мальчик его заметил. "Заки, тот мотороллер рядом с нами..."
  
  "Это один из них. Он посмотрел на нас".
  
  Бланканалес достал свою Beretta 93-R. с глушителем Он коснулся экстрактора, чтобы убедиться, что патрон в патроннике, затем большим пальцем отвел курок и поставил на предохранитель. Он поднял голову и увидел подростка в двух корпусах впереди, который одной рукой управлял скутером, а другой прижимал ко рту рацию.
  
  Бланканалес быстро заговорил по своему собственному радио. "Волшебник, ты слышал. Этот парень должен упасть".
  
  "Не нужно. Они ищут тебя, а не меня. Так что просто отойди, позволь Ironman и мне выключить tag car. С DF и тремя машинами мы не можем проиграть. Вон идет парень, он оглядывает всех в поисках слежки. Они не могут увернуться от каждого такси в городе. Я предлагаю нам просто болтаться на свободе, вести себя круто ".
  
  "Да, чувак", - согласился Мохаммед с переднего сиденья. "Мы слишком крутые".
  
  Впереди такси машина перестроилась на правую полосу, грузовик - на левую. Только асфальт отделял их от фургона террористов. Мотороллер затормозил на полосе справа от них. Мохаммед бросился вперед, к бамперу фургона.
  
  "Мы слишком крутые, никому не придет в голову шутить с нами". Мохаммед хлопал по рулю в такт, который слышал только он. "Слишком крутые, слишком крутые".
  
  "Эй, водитель. Веди себя естественно! Этот парень смотрит на нас".
  
  Мохаммед повернулся лицом к гаджетам. "Пойми это, чувак. Я здесь родился. Я знаю, что естественно ".
  
  Двери фургона распахнулись. В тот момент, когда Мохаммед снова повернулся вперед, Гаджес перемахнул через него и резко вывернул руль вправо. Такси задело другое такси, обе машины заскользили вбок. Мохаммед увидел направленный на него из задней части фургона гранатомет. Он нажал на педаль газа, вывернул руль влево, затем крутанул его вправо.
  
  Откинувшись на спинку переднего сиденья, Гаджетов посмотрел на боковую стенку фургона. Он вытащил свою "Беретту" с глушителем. Мохаммед резко повернул рычаг коробки передач, двигатель взвыл, превысив красную полосу оборотов на пониженной передаче. Задние шины сплющились, когда они сцепились с дорогой возле правой боковой двери фургона.
  
  Из этой двери показался острый нос РПГ-7.
  
  "Откинься назад — не двигайся!" Гаджеты кричали Мохаммеду.
  
  Он дважды выстрелил первой очередью из трех патронов.
  
  Когда стрелок выпустил ракету, вспыхнуло пламя.
  
  
  6
  
  
  Вспышка осветила грязно-серый цвет каирских сумерек.
  
  Бланканалес увидел, как огненная точка взметнулась в небо, а затем взорвалась. Заки пробился сквозь поток машин, подъехал к такси, стоявшему боком на полосе движения, и притормозил за микроавтобусом step. Из дверей фургона вырвалось пламя.
  
  "Волшебник! Что ..." Бланканалес кричал в свою ручную рацию.
  
  "Они пытались поразить нас ракетой. Я выстрелил первым. Мы прошли мимо них, сокращая расстояние. Что вы видите?"
  
  "Фургон горит. Заки, что ты скажешь, если мы поиграем в неравнодушных граждан? Попробуем помочь этим ..."
  
  "Другие тоже. Смотри".
  
  "Мы выходим, чтобы посмотреть".
  
  Лайонс резко затормозил на одной полосе слева. Позади них проревела тысяча клаксонов. Лайонс высунулся из окна и крикнул своему напарнику: "Мне нужно сесть на заключенного, так что я присмотрю за такси".
  
  Бланканалес вышел из своего такси. Оба водителя, Абдул и Заки, бросились в дым и неразбериху. Бланканалес рывком открыл задние двери фургона и пригнулся, чтобы избежать выстрелов. Выстрелов не последовало. Он заглянул внутрь и увидел языки пламени и черный дым, поднимающийся из пенопласта водительского сиденья. Водитель сгорел вместе с сиденьем. Второй мертвец распростерся на полу фургона, все еще держа в руках гранатомет РПГ. Кричащий мужчина цеплялся за металлический пол фургона, пытаясь убраться подальше от жара пламени. От плоти и одежды мужчины поднимался дым.
  
  Бланканалес знал, что произошло. Он видел, как солдат Народной армии Вьетнама был непреднамеренно убит ответным выстрелом из ракетницы. Террористы-мусульмане выстрелили из РПГ-7 внутри закрытого фургона, и взрыв ракеты попал в водителя в упор и опалил другого мужчину.
  
  "Абдул! Заки! Вернись сюда!" Крикнул Бланканалес, затем забрался в фургон. Он схватил за руку сгоревшего мужчину, чтобы оттащить его от пламени.
  
  Обожженная кожа на руке мужчины сошла, как перчатка. Бланканалес схватил его за ремень и оттащил в заднюю часть фургона. Абдул и Заки опустили парня на тротуар.
  
  В свете фар такси ужасные ожоги террориста заставили зрителей ахнуть. Пламя ракеты расплавило его глаза и черты лица, превратило его плоть в вареное мясо, покрытое пеплом от рубашки и пальто. Он помахал руками над собой, нащупывая свет, еще не понимая, что потерял зрение.
  
  "В больницу!" Бланканалес крикнул двум водителям.
  
  Абдул что-то крикнул зрителям по-арабски. Несколько человек из толпы помогли поднять сгоревшего террориста с асфальта и осторожно донести его до такси Бланканалеса. Они усадили его на заднее сиденье.
  
  Бланканалес запрыгнул на переднее сиденье, когда Заки завел двигатель. Заки нажал на клаксон. Абдул и Лайонс последовали за ним на своем такси. Они услышали приближающийся вой сирен, когда покидали охваченную пламенем сцену позади.
  
  "Двое заключенных", - передал Бланканалес по радио Гаджетам.
  
  "Этот человек не выживет", - добавил Лайонс. "Если мы хотим что-то из него вытянуть, это должно быть быстро".
  
  Заки повернулся к Бланканалесу. "Полковник ожидал пленников. Место готово".
  
  "Отведи нас туда".
  
  После пяти минут пробежки по лабиринту улиц Каира Бланканалес увидел, как Мохаммед и Гаджеты толкают вращающуюся стальную дверь. Рев двигателей, лязг молотков по стали наполнили площадь шумом. Бланканалес оглядел узкую улочку с авто- и сварочными мастерскими, увидел белые вспышки факелов, освещающих интерьеры, затем его такси последовало за Гаджетами на склад. Лайонс и Абдул с визгом остановились позади них секундой позже. Мохаммед потянул на себя дверь.
  
  Голые электрические лампочки освещали маслянистый, покрытый сажей салон. Пока водители проверяли тени и углы здания на предмет возможных злоумышленников, команда Able вытащила обгоревшего террориста из такси.
  
  "Как это с ним случилось?" Спросил Лайонс.
  
  "Помнишь, когда тебя учили обращаться с РПГ-7, тебе говорили держаться подальше от ответного удара?" Гаджеты напомнили ему. "Когда я выстрелил в того, кто стрелял из РПГ, этот, должно быть, получил ответный удар".
  
  "Он поймал часть этого", - поправил Бланканалес. "Водитель получил большую часть этого. Убил его".
  
  "Вот почему Каменный Человек прислал нам эти немецкие ракеты", - добавил Гаджеты. "Вы можете выстрелить из кармана своего пальто ..."
  
  "Достань морфий, гаджеты", - перебил Бланканалес, склонившись над обугленным террористом. "Багажник моего такси. Лайонс, мы ничего не добьемся от этого парня. Он в шоке и умирает. Послушайте его дыхание. Я бы сказал, что его рот и горло сильно обожжены. Возможно, его легкие. "
  
  "Не давай ему пока морфий… Абдул! Сюда".
  
  "Да, сэр".
  
  Лайонс подошел к их такси, поднял с пола машины подростка-террориста в полубессознательном состоянии. Они с Абдулом усадили панка на черный от масла бетон подальше от другого заключенного. Лайонс дал террористу пощечину, схватил его за волосы, ударил головой о крыло такси. Глаза мальчика открылись.
  
  "Скажите ему, что он заключенный. Скажите ему, что если он будет сотрудничать, он будет жить. Если он этого не сделает, мы будем пытать его, пока он этого не сделает ".
  
  Абдул перевел. Мальчик покачал головой. Абдул заговорил с ним, мальчик ответил несколькими словами. Он закрыл глаза, что-то пробормотал.
  
  "Он молится. Он говорит, что сражается за Аллаха. Братство проповедует, что если их бойцы умрут, они вознесутся на небеса, чтобы встать одесную Аллаха".
  
  "Значит, он хочет стать мучеником?"
  
  Абдул кивнул.
  
  "Спроси его, какого мученичества он хочет".
  
  Услышав переведенные слова стоявшего перед ним американца, мальчик закричал, вырываясь из пластиковых наручников, обмотанных вокруг его запястий и лодыжек. Лайонс ударил террориста кулаком по ребрам, согнув его пополам. Дыхание мальчика перешло в рыдания, когда Лайонс схватил его за руки и потащил вокруг такси.
  
  "Скажи ему, что он заговорит, или мы сделаем с ним это..."
  
  Пока Абдул снова переводил, Лайонс бросил мальчика рядом с другим заключенным, подтолкнув его лицом к ослепленному, изуродованному, умирающему мужчине.
  
  Мальчик кричал, бился. Лайонс держал его за волосы и воротник рубашки, держа его лицо всего в нескольких дюймах от ужаса.
  
  "Заговорит ли он сейчас? Спроси его!"
  
  Мальчик кивнул.
  
  
  * * *
  
  
  Ворота из гофрированной стали высотой в десять футов раздвинулись в сторону, пропуская лимузины и машину сопровождения. В бело-голубом свете ртутных дуговых фонарей молодые американцы, стриженные ежиком, в униформе без знаков различия, с винтовками М-16 в руках, наблюдали за въезжающими "Линкольнами". Пока остальные оставались в стороне, один солдат подошел к первому лимузину и жестом приказал водителю опустить стекло. Солдат взглянул на водителя и телохранителя на переднем сиденье, затем на пассажиров из ЦРУ. Он повторил процедуру со вторым лимузином, помахав фонариком над лицами Каца, Садека и Паркса. Лимузины продолжили движение к ангарам. Автомобиль сопровождения, "Додж" середины семидесятых годов с мощным двигателем и мощной подвеской, припарковался рядом с солдатами.
  
  Кац оглянулся и увидел, как солдаты обыскивают салон и багажник "Доджа". Трое солдат ЦРУ вышли из машины и отошли в сторону.
  
  "Мы в полной боевой готовности", - объяснил Паркс. "Морские пехотинцы обыщут эти машины, когда мы припаркуемся. Нельзя быть слишком осторожными".
  
  "Кто-то был неосторожен прошлой ночью", - прокомментировал Кац.
  
  "И он умер".
  
  "Верно. Но смерть мистера Херши не решает проблемы с безопасностью этого объекта ".
  
  "Мусульманам потребовался год, чтобы внедриться в нашу операцию. Потребуется время, чтобы найти ..."
  
  "Мистер Паркс, - поправил его Кац, - у вас нет времени".
  
  Лимузины остановились. Паркс открыл дверцу. Он вышел на прохладный ветер и, щурясь от поднимающейся пыли, придержал дверцу для Каца и Садека.
  
  "Я знаю, что у меня нет времени. Я знаю это. Но вы не можете ожидать, что я захвачу станцию одной ночью и сорву крупную террористическую операцию на следующий день. Давайте посмотрим, что придумала команда электронщиков ..."
  
  Когда трое мужчин пересекали асфальт к двери офиса ангара, Кац, как всегда слегка прихрамывая, прикоснулся к крошечному слуховому аппарату за ухом. Он улыбнулся тому, что услышал.
  
  Техники отдали Парксу честь, когда он вошел в офис. "Мы не обнаружили ни микропередатчиков, ни перехватов кукурузных линий, сэр. Мы вообще ничего не нашли".
  
  
  * * *
  
  
  Улица с побеленными магазинами светилась мягкими цветами неоновой рекламы кинотеатра. Толпившиеся у входа подростки размахивали билетами перед толстяком. Другие подростки вышли из кинотеатра, мальчики били друг друга кулаками и пихали. Абдул и Лайонс перекатились через перекресток.
  
  Лайонс указал на толпу. "Что там происходит? Политика?"
  
  Абдул бросил взгляд на плакат. "Брюс Ли".
  
  Улыбаясь, Лайонс проверил свой модифицированный кольт. Он расстегнул ремень, достал несколько подсумков. Зажужжала его ручная рация. Это был Шварц.
  
  "Новости от Каца, Железный человек. Техники ВВС прочесали ангары, телефонные линии, периметр. Никакой электроники".
  
  "Ток-шоу окончено", - сказал Лайонс. "Мы в переулке. Направляемся внутрь..."
  
  Абдул припарковал такси. Затем достал из-под сиденья "Узи" и последовал за Лайонсом в узкий переулок. Огни за закопченными окнами не освещали узкий коридор тени и грязи. Над ними из многоквартирных домов доносились крики. По радио доносились песни в странной арабской гамме. Лайонс отвел курок своего пистолета 45-го калибра, держа наготове автопистолет с глушителем.
  
  Он услышал шаги Абдула позади себя. Лайонс замедлил шаг, когда подошел к куче мусора. В слабом свете был виден искореженный кусок стали, выступающий из здания. На высоте шести футов над брусчаткой он не представлял опасности для египтян. Лайонс запомнил положение опасного объекта. Если бы ему пришлось выбегать из переулка, он не хотел, чтобы железный угол оторвал ему макушку.
  
  "Еще две двери", - прошептал Абдул.
  
  Лайонс молча достал из кармана рацию. Абдул направился к двери. Лайонс нажал клавишу передачи один раз, затем три раза. Он повторил код, услышал, как щелчками подтверждаются бланканалы и гаджеты. Он вернул рацию в карман с клапаном и проверил "Атчиссон", висевший у него за спиной. Никаких путаниц, никаких зависаний.
  
  Абдул приоткрыл дверь. Скрипнули сухие петли. Низкий голос окликнул его изнутри.
  
  Быстро ответив по-арабски, Абдул отступил назад, пряча "Узи" за спину. Луч фонарика осветил переулок. Лайонс наблюдал, как появилось дуло автомата, затем смутная фигура часового с автоматом в руках и фонариком.
  
  Пуля 45-го калибра разнесла череп силуэта, когда Лайонс отвел дуло АК в сторону. Часовой умер, не успев нажать на спусковой крючок винтовки. Лайонс прикрывал узкий проход, ведущий в многоквартирный дом, пока Абдул прятал труп.
  
  Они проскользнули внутрь и тихо закрыли дверь. Лайонс снова достал рацию. Он вытащил крошечные наушники, вставил их в ухо и включил передачу.
  
  "Волшебник, пол. Часовые. Оставайтесь на местах. Мы освободим для вас двери на улицу".
  
  Подтвержденные клики.
  
  Лайонс крался в темноте, нащупывая дорогу ногами. Обе его руки лежали на кольте. Переключатель огня был установлен в положение "Очередь". Старый пол многоквартирного дома вибрировал от шагов над ними. Завывал голос по радио. Они прошли по коридору мимо двух заложенных кирпичом дверных проемов. Наконец их остановила обшитая деревянными досками дверь. Лайонс и Абдул подождали, прислушались. Они слышали только радио. Абдул указал на себя, когда потянулся к ручке.
  
  Сталь заскрежетала по бетону, дверь распахнулась, отбросив Абдула назад. Чья-то фигура протиснулась в дверной проем. Лайонс увидел очертания висящей на ремне винтовки. Он выстрелил.
  
  Три пули калибра 45 калибра отбросили террориста в сторону, осколки черепа и мозга дождем посыпались в коридор. Лайонс отвел взгляд от обезглавленного трупа и увидел вторую тень в дверном проеме.
  
  Чей-то голос закричал по-арабски. Три пули с пустотелыми наконечниками вонзились в грудь террориста, его последнее слово вырвалось из него взрывом дыхания и крови. Затвор кольта передернулся.
  
  В наушнике Лайонса зажужжало, голос Бланканалеса ворвался прямо ему в ухо, отчаянно выкрикивая слова: "Лайонс! Лайонс! Они..."
  
  Голос прервался. Что-то случилось у входа. Но Лайонс ничего не мог сделать, чтобы помочь своим партнерам.
  
  Шаги застучали по стальным ступеням. Отбросив магазин одной рукой, Лайонс выхватил из-за пояса второй. Он вставил семь патронов hollowpoints калибра 190 зерен, затем выглянул из-за угла.
  
  Группа молодых людей спускалась по лестнице. У одного был старый пистолет-пулемет, у других ножи. Лайонс прицелился в того, у кого было автоматическое оружие, и всадил пулю ему в сердце. Удар отбросил мертвого подростка к остальным. Они схватили его, не заметив Лайонса, когда он принял боевую стойку, чтобы прицелиться в них. Покачиваясь и вращаясь от ударов, остальные трое упали замертво или умирающими. Лайонс наблюдал за тенями над лестницей. Левой рукой он вытащил рацию.
  
  На лестнице раздалось еще больше шагов. В самоубийственном порыве старый мулла с АК с дикими глазами бросился на американца. Лайонс заглянул в 7,62-мм ствол автоматического оружия. Он навел свой .45 Colt Commander на прицел. Его палец коснулся спускового крючка на мгновение позже.
  
  
  7
  
  
  Тем временем, стоя на обочине перед многоквартирным домом, Гаджеты и Мохаммед осматривали улицу в поисках часовых. В дальнем конце квартала в дверях кафе стоял мужчина в рваных штанах из полиэстера и куртке. Но он не смотрел на улицу. Он спорил с кем-то внутри, яростно жестикулируя руками, затем, пошатываясь, ушел, шатаясь от опьянения.
  
  Дверь машины закрылась. Гаджетов оглянулся и увидел, как Бланканалес выходит из такси. На темной улице больше никого не было.
  
  "Сундук".
  
  Словно помогая туристу, Мохаммед поспешил к задней части "Фиата" и открыл багажник. Гаджес залез внутрь, достал ракету "Армбурст" и перекинул ее через плечо. Мохаммед тихо присвистнул. "Чувак, ты собираешься сделать это с ними".
  
  "Пока они не сделали это со мной".
  
  Голоса нарушили тишину темной улицы.
  
  Гаджетов потянулся к заднему сиденью и схватил "Узи". Он спрятал его под пальто. Мохаммед следовал на шаг позади него, когда Гаджетов поспешил в тень.
  
  Из-за угла вышли двое молодых людей. Они пересекли улицу, чтобы войти в кафе. Гаджес посмотрел в другую сторону. Он увидел, как Бланканалес выходит из дверей.
  
  В кармане пальто Гаджета щелкнуло радио. Код означал, что Лайонс добрался до двери в переулок. Гаджетз подтвердил, затем подал сигнал Бланканалесу. Он вышел из своего укрытия и молча пошел вдоль закрытых ставнями витрин магазинов. Мохаммед последовал за ним. Он тоже прятал "Узи" под курткой таксиста.
  
  Они остановились у двустворчатых дверей из тяжелых досок. Сквозь щели пробивался свет. Внутри раздавались голоса на арабском. Ревело радио. Бланканалес стоял по другую сторону двери и смотрел на окна и балконы, нависающие над улицей.
  
  Свет лился из окна на втором этаже. Бланканалес повесил свой "Узи" за спину, затем проверил кобуру "Беретты" с глушителем под спортивной курткой. Он нащупал опоры для рук в старых кирпичах и с трудом взобрался по стене. Он просунул носки ботинок в щели между кирпичами.
  
  Гаджетсунул свою "Беретту" и большим пальцем взвел курок. Бланканалес добрался до окна и взобрался на него сбоку, ища надежную опору для рук и ног. Он заглянул в комнату. Он внезапно откинул голову назад и прижался к стене. Гаджеты вытащили "Беретту".
  
  Бородатый пожилой мужчина с вьющимися волосами высунулся из окна, глядя в обе стороны улицы. Бланканалеса он не увидел. Старик вернулся в глубь комнаты. Бланканалес снова заглянул внутрь. Он подождал несколько секунд, затем пролез в окно.
  
  
  * * *
  
  
  "Мулла..." Прошептал Мухаммед.
  
  Из их ручных раций донесся голос Лайонса. "Волшебник, пол. Часовые. Оставайтесь на местах. Мы освободим для вас двери с улицы ".
  
  Кто-то в комнате услышал радио Бланканалеса. С улицы Гаджеты увидели, как распахнулась спортивная куртка, затем услышали шлепок подавленной пули, попавшей в плоть. Затем наступила тишина.
  
  Бланканалес высунулся из окна. Он помахал Гаджетам.
  
  Гаджеты отправили Лайонсу подтверждение. Бланканалес над ним подал сигнал Гаджетам подождать.
  
  
  * * *
  
  
  Желтые отблески керосиновой лампы освещали комнату. Старый мулла распластался у стены. Автомат Калашникова лежал вне досягаемости его мертвой руки. Бланканалес прокрался через комнату, половицы заскрипели под его весом. Он услышал шаги за дверью.
  
  Голос тихо позвал по-арабски. Бланканалес замер. Он выругался из-за своего незнания языка. Если бы он мог понять слова, если бы он мог подделать ответ…
  
  В дверь постучали костяшками пальцев. Два удара, три удара. Дверная ручка задребезжала. Бланканалес на цыпочках прокрался за дверь. Полоса света из соседней комнаты расширилась, когда открылась дверь. Подросток в кепке поверх вьющихся волос заглянул в комнату. Мальчик увидел ноги старика и вошел.
  
  Бланканалес отправил пулю в основание черепа мальчика. Он заглянул в освещенную комнату. На столе лежали части разбитого АК. Он увидел прислоненную к стене гранатомет РПГ-7. Он вошел в комнату, держа "Беретту" наготове, медленно повернулся, чтобы осмотреть каждый угол.
  
  Крики! Бегущие ноги! Лязгало оружие, распахивались двери. Голоса звали друг друга.
  
  Бланканалес схватил рацию. "Лайонс! Лайонс! Они..."
  
  Человек в мантии протиснулся обратно в дверь, через которую убежали остальные. Его глаза расширились, когда он увидел американца с пистолетом. Бланканалес всадил очередь мужчине в лицо.
  
  Он заглянул в дверь и увидел длинный коридор. В одном конце мужчина в белом сжимал АК. Широко раскрытыми от страха глазами старик огляделся вокруг, вскрикнул при виде Бланканалеса и бросился вниз по стальной лестнице.
  
  Бесшумная пуля 45-го калибра ударила в потолок коридора. Когда тело с грохотом скатилось по лестнице, Бланканалес услышал крики и лязг стали о сталь. Он бросился к лестнице, держась подальше от линии огня. С побеленных стен капала кровь.
  
  "Железный человек! Ты в порядке?"
  
  "Да, да. У меня даже есть заключенный. Говорю вам, это вечер любителей ..."
  
  Бланканалес загудел гаджетами. "Действуй здесь. Что там происходит?"
  
  "Ничего. Абсолютный ноль. Что случилось?"
  
  "Расскажу тебе позже".
  
  Спускаясь по лестнице, перешагивая через трупы, Бланканалес увидел Лайонса, стоящего над муллой, одной ногой на горле старика, направив модифицированный "Кольт правительственной модели" ему в лицо. Мулла задыхался, бился, поднял похожую на когти руку, моля о пощаде. Другая рука безвольно лежала сбоку, плечо раздроблено, кровь из зияющей раны пропитала его белую мантию.
  
  "С неудачниками, как и эти против нас" Лион усмехнулся: "мы будем идти домой. Он был со мной. В его достопримечательностями. И послушай..."
  
  Он направил кольт на АК. В автомате не было магазина. "Пытался застрелить меня из незаряженного пистолета. Абдул. Посмотри на этого подонка".
  
  Запыхавшийся водитель такси стоял над заключенным, пока Лайонс надевал пластиковые наручники на запястья старика и туго затягивал их. Он прикрепил две пластиковые фиксирующие планки вплотную друг к другу и связал лодыжки заключенного. Наконец, он сорвал рубашку с одного из мертвых подростков и засунул ее мулле в рот.
  
  Включив автопистолет с глушителем, Лайонс пошел по коридору в сторону улицы. В дальнем конце длинный узкий коридор освещала единственная голая лампочка. Они остановились у двери. Лайонс кивнул на свет, посмотрел на "Беретту", которую держал Бланканалес. Бланканалес прицелился в лампочку и выбил ее пулей.
  
  В темноте тонкая полоска света очертила дверь. Лайонс присел на корточки рядом с дверью. Бланканалес прижался к стене рядом с ручкой. Лайонс рывком распахнул дверь и нырнул обратно за стену.
  
  Выстрелов не последовало. Они не слышали никакого движения. Низко опустив голову, на высоте менее колена, ниже точки, куда террорист внутри мог бы прицелиться из автомата, Лайонс высунул голову, чтобы посмотреть, увидел гараж, заваленный автозапчастями и инструментами, и резко отдернул голову назад.
  
  "Никого не вижу..."
  
  "Это не значит, что они тебя не видят", - прошептал Бланканалес. Он достал ручную рацию, чтобы вызвать Гаджет. "Волшебник. Стукни в дверь, пошуми, отвлеки внимание. На счет "три"."
  
  "Понял. Раз, два..."
  
  На третьей минуте в потолок и заднюю стену гаража ударили бесшумные 9-миллиметровые пули, рухнуло крыло, разбилось стекло, посыпалась штукатурка. Лайонс проскользнул животом вниз в дверной проем.
  
  Он никого не увидел. Оставаясь на полу, Лайонс обхватил кольт обеими руками. Перекатившись на спину, он заглянул в каждый уголок гаража.
  
  Гаджеты постучали в тяжелые двери, прошипели: "Парень на мотоцикле едет". Затем зажужжало ручное радио Лайонса. Он не остановился, чтобы ответить, когда вытаскивал перекладину из дверей.
  
  Бланканалес высунулся из дверного проема. "Волшебник говорит, что парень на мотоцикле приближается. Думает, ты должен впустить его ..."
  
  "Уже ..." Лайонс оборвал свой ответ, поскольку двухтактный рев мотора мотороллера стал оглушительным. Он остался за дверью, когда потянул ее на себя. Подросток въехал в город на своем японском велосипеде.
  
  Три пистолета и "Узи" приветствовали его, Гаджеты и Мохаммед поспешили на шаг позади подростка-террориста. Лайонс захлопнул дверь. Через несколько секунд мальчику заткнули рот кляпом и связали.
  
  "Возвращаемся к лестнице?" - спросил Лайонс.
  
  Вернувшись к Абдулу, Лайонс и Бланканалес поднялись по лестнице, ведущей в многоквартирные дома.
  
  Бланканалес покачал головой. "Я не хочу рисковать. Их там может быть сотня. Ждут с АКС".
  
  "Поддерживаю предложение", - согласился Лайонс. "Может быть, они контролируют все здание, а может и нет. На верхних этажах могут быть дети, старики. Зависит от того, что нам скажет рэгхед".
  
  Осматривая лестницу, Бланканалес мысленно пересчитал тела. "Пять. Плюс еще трое наверху ..."
  
  "И еще двое там". Лайонс указал в сторону переулка. Он поднял свой отключенный автопистолет. "Кольт семь, Беретта три. Победитель и по-прежнему чемпион ..."
  
  Проходя мимо двери, Бланканалес посмотрел вниз на часового. Одна пуля размозжила левую руку в том месте, где она соприкасалась с плечом. Рука болталась на сухожилиях и нитях мышц. От головы остались только челюсть и клочок скальпа. Бланканалес медленно выдохнул.
  
  "Это пример очередного выстрела", - сказал ему Лайонс. "В упор".
  
  "Давайте отведем этого старика в гараж". Бланканалес передал Абдулу свою "Беретту" и запасной магазин на пятнадцать патронов и оставил его у лестницы.
  
  Они тащили муллу по камням. В гараже Мухаммед допрашивал муллу. Старик что-то лепетал, кивал головой, плакал.
  
  "Если мы оставим его в живых, - сказал им Мухаммед, - он все нам расскажет и отведет нас к остальным".
  
  "Он не хочет быть мучеником?" Лайонс усмехнулся.
  
  "Это только для солдат", - усмехнулся Мохаммед. "Этот старик, когда он умирает, он знает, куда идет".
  
  "У них есть еще ракеты SAM-7?" Спросил Лайонс. Бланканалес заговорил одновременно.
  
  "Откуда они получают информацию о самолетах?"
  
  Мохаммед переводил их вопросы, слушал, как старик скулит и плачет. "Он хочет, чтобы вы прекратили боль в его плече".
  
  Лайонс посмотрел на двух заключенных, затем указал Бланканалесу и Гаджету на дверь в коридор. Там Лайонс взглянул вниз, на лестницу, чтобы проверить, как там Абдул. Он наблюдал за проходом, пока трое мужчин разговаривали шепотом.
  
  "Я не думаю, что он главный", - сказал им Бланканалес. "У старика наверху был слуга, и у него была одежда получше".
  
  "Но он мертв", - прокомментировал Лайонс. Он обратился к Мохаммеду. "Спроси его, является ли он лидером, человеком номер один".
  
  Когда Мухаммед расспрашивал муллу, старик снова и снова кивал, оглядываясь на своих похитителей и умоляя их одной рукой. Мухаммед покачал головой. "Говорит, что да, но это не так. Я говорю, что он глупый старый священник из пустыни".
  
  "Он знает, где находятся ракеты?" Спросил Лайонс.
  
  В течение нескольких минут Мохаммед переводил вопросы и ответы. "Он говорит, что где-то в другом месте есть ракеты. Если вы прекратите боль, отведите его к врачу, он отвезет вас туда. Он ничего не знает об аэропорту. Ничего не знает о ЦРУ. Его группа ведет войну с Америкой. Это все, что он знает ".
  
  "Испытываем удачу", - сказали им Гаджеты. "Мы отправляемся в другое место, и они готовы принять нас ... "
  
  "Я не видел никаких телефонов или радиоприемников", - сказал им Бланканалес.
  
  "У них есть портативные рации", - предупредил Гаджеты. "Радиус действия ограничен, но..."
  
  "Это не их основная группа", - рассуждал Лайонс.
  
  "Этот старик, он никто. И эти панки тоже. У них были старые АК, пистолеты и ножи. Вы видели пистолет-пулемет, который был у одного оборванца? Выглядело как что-то из времен Второй мировой войны. У них здесь не было бы ракет. У основной группы были бы. Когда мы получим их, это шоу закончится ".
  
  "Так думал этот придурок из "Херши", - пробормотал Гаджес. "И теперь с ним покончено".
  
  "У Херши наверняка был предатель или информатор в его команде", - поправил Бланканалес. "У нас нет".
  
  "Джентльмены..." Лайонс подсчитал свои очки. "... первое: мы вошли сюда быстро и тихо. Без выстрелов. Без предупреждения. Второе: никто не вышел. Поэтому я голосую за то, чтобы мы попали в следующую группу ".
  
  "Поддерживаю предложение", - согласился Бланканалес.
  
  "Тогда решение единогласное. Давайте ударим по ним. Но, - предостерег Лайонса Гаджес, - вы имеете в виду, что никто не вышел, насколько вам известно… Теперь они могут ожидать нас, верно?"
  
  Лайонс кивнул.
  
  
  8
  
  
  Неоновые огни рекламировали кафе и рестораны. Группы хорошо одетых мужчин стояли на тротуарах. На заднем сиденье такси Лайонс и Мохаммед, держа между собой истекающего кровью муллу, осматривали улицу. Лайонс наблюдал за тротуарами, открытыми закусочными, за бесчисленными египтянами, наслаждающимися вечерним кофе или ужином, но он знал, что не заметит часовых. Часовым мог быть кто угодно. Часовые могли наблюдать за происходящим с крыш жилых домов.
  
  Лайонс увидел, как такси с туристами лавируют в потоке машин и припаркованных пополам автомобилей.
  
  Значит, это работает в обоих направлениях, подумал он. Мы не можем их засечь, может быть, они не могут засечь нас. Может быть.
  
  "Там, в том месте", - перевел Мохаммед, глядя на кафе, переполненное студентами и молодыми специалистами. Развалившись в плетеных креслах вокруг маленьких столиков, молодые люди пили кофе из крошечных чашечек. Группы разговаривали, одни спорили, другие читали газеты.
  
  "Это притон фанатиков?"
  
  "Гаражи сзади. Он говорит, что там есть переулок. Организация занимает все комнаты наверху. Там целая куча парней ".
  
  "Где ракеты?"
  
  "Он просто говорит: "Там, там". Я не думаю, что он действительно знает ".
  
  "Но это то самое место?"
  
  "Это то, что он говорит".
  
  "Он умрет, если лжет".
  
  "О, да. Он знает".
  
  Лайонс наклонился вперед. "Абдул, медленно поворачивай за угол. Я хочу посмотреть в тот переулок".
  
  Абдул кивнул и направил такси сквозь толпу пешеходов, переходивших улицу. Он остановился, когда светловолосые мужчина и женщина средних лет перешли дорогу перед ним. Позади такси раздались гудки.
  
  "Туристы", - прокомментировал Абдул, поворачивая направо. Словно в поисках адреса, он вглядывался в маленькие магазинчики и подъезды к квартирам.
  
  Лайонс увидел широкую торговую аллею. Фонари освещали служебные въезды и припаркованные грузовики. На верхних этажах балконы выступали из задних стен зданий.
  
  "Я знаю, как мы войдем", - пробормотал Лайонс.
  
  "Надо было обратить внимание на то, что твой партнер делает как Человек-паук", - сказал ему Мохаммед. "Для старика у него все получается".
  
  Лайонс рассмеялся. "Посмотрим, как ты справишься, малыш".
  
  "Только не я, чувак. Я поеду на эскалаторе".
  
  "И поезжайте прямо в зону поражения".
  
  "Никогда не случится. Я слишком крут. Я телепат. Я могу заглядывать в будущее ..."
  
  "О, да?" Лайонс продолжал смеяться. "Что ты видишь на сегодняшний вечер?"
  
  "Мертвые люди, чувак. Мертвые люди".
  
  "Кто?"
  
  Мухаммед рассмеялся и протянул ладонь. "Пять долларов, я предсказываю твою судьбу. Я скажу тебе, кто умрет".
  
  "Зачем платить? Я узнаю достаточно скоро".
  
  
  * * *
  
  
  Из-за пояса сшитых на заказ брюк Садека донесся звуковой сигнал. Он коснулся своего пейджера, улыбнулся Парксу и Кацу.
  
  "Извините меня, друзья мои. Это чудесное американское изобретение говорит мне, что я должен позвонить в свой офис ". Его улыбка погасла. Сняв крышку с крошечной коробочки с электроникой, он посмотрел на нее и показал остальным мужчинам. "Если бы Аллах счел нужным, чтобы это не сработало, если бы я не откликнулся так быстро на звонок нашего друга Херши, возможно, он бы предотвратил это неудачное предприятие. Ирония судьбы… Простите меня, я немедленно возвращаюсь. "
  
  Кац наблюдал, как египетский офицер связи пересекает огромный бетонно-стальной свод ангара. Поговорив мгновение с солдатом, Садек подошел к столу сержанта и набрал номер.
  
  "Он знает о рейсе?" Кац- псевдоним-Штайнер спросил Паркса.
  
  "Мистер Штайнер, я сделал, как вы просили. Он не знает. Но позвольте мне сказать вам, Садек не шпион. Он не обязан был помогать Херши. Он выбежал на ту улицу. У моих людей не хватило смелости сделать то, что сделал он. Он хороший человек, профессионал. То, что он египтянин, не делает его фанатиком ".
  
  В другом конце ангара Садек записывал услышанное по телефону. Кац подсчитал стоимость модного костюма сотрудника египетской тайной полиции, его английских крыльев, золотых наручных часов. В досье ЦРУ на Садека говорилось, что он был единственным сыном поэта-алкоголика. Хотя его отец рано умер, мальчик не страдал. Его богатые родственники осыпали его деньгами и подарками. Старший брат его отца оплачивал частные школы в Египте, затем английские университеты. Другой дядя занимал должность вице-президента в семейном прибыльном импортном концерне до тех пор, пока молодой офицер не ушел в отставку с государственной службы.
  
  "Если бы я не читал его досье, - прокомментировал Кац, - я бы задался вопросом, как государственный служащий может жить так, как он живет".
  
  "Я поехал в поместье его дедушки. На прием в высшем обществе. Этому человеку не нужно работать. Он работает, потому что хочет служить своей стране и своему народу. Сэкономьте свое время, даже не утруждайте себя расследованием его дела. Я доверяю этому человеку свою жизнь ".
  
  
  * * *
  
  
  Когда такси остановилось у служебного входа в ресторан, из него вышли четверо мужчин и скрылись в тени. Такси тронулось с места и растворилось в потоке машин. Трое американцев и их водитель, окруженные бочками с мусором, выглядели как бродячие туристы. Под спортивными куртками скрывались рации и автопистолеты в наплечных кобурах. Мохаммед спрятал "Узи" и несколько патронов в сумке со снаряжением. У них не было другого снаряжения или оружия.
  
  Не говоря ни слова, Лайонс повел их через темноту переулка. Он указал на грузовик, затем на балконы квартир над переулком. В квартирах были пожарные лестницы в европейском стиле, стальные лестничные площадки служили балконами. Лестничные площадки были увешаны цветочными горшками и ящиками для плантаторов. Другие мужчины кивнули. Лайонс взобрался на бампер припаркованного грузовика и забрался на крышу грузового фургона. Он проверил лестницу, затем быстро поднялся наверх, его ботинки на неопреновой подошве бесшумно ступали по перекладинам.
  
  Проходя мимо освещенной квартиры на втором этаже, он увидел мужчину и женщину средних лет, смотревших черно-белый телевизор. Он продолжил подниматься. В соседней квартире две девочки-подростка танцевали под громкую песню Элвиса Пресли. Девочки кружились, как бобби-сокс в старом американском эстрадном шоу.
  
  Лайонс остановился на последних перекладинах, чтобы осмотреть крышу. Он увидел вентиляционные трубы и антенны, вырисовывающиеся на фоне далеких огней высотных башен. Но Лайонс ничего не мог разглядеть в темноте черной гудроновой крыши. Он переполз через верх, пригнувшись в темноте.
  
  Он отцепил рацию от пояса. "Я на высоте. Жду тебя". Затем Лайонс поговорил с Заки в такси, ожидавшем на боковой улице. Они отправили Абдула обратно в гараж, чтобы выгрузить заключенных. "Таксист. Ты следишь?"
  
  "Да, сэр. Я припарковался и слежу".
  
  "Когда Абдул вернется, попроси его подождать там, где ты нас оставил. Понял?"
  
  "Да, сэр".
  
  Стальная лестница вибрировала от шагов. Через несколько секунд Бланканалес перемахнул через стену, за ним последовали Гаджеты и Мохаммед. Ожидая, пока их глаза привыкнут, они прислушались. С улиц внизу доносились городские шумы и обрывки музыки. В корпусе вентилятора скрежетал вентилятор. Вокруг них витали запахи растительного масла и сигарет. Через минуту они смогли разглядеть в темноте серые силуэты и линии проводов.
  
  Продолжая движение, Лайонс, пригнувшись, направился к крыше соседнего здания. Он ощупью пробирался мимо подвесных антенн, его глаза непрерывно осматривали тени и очертания впереди в поисках движения часового. Он слышал только слабый хруст пыли и песка под своими ботинками.
  
  На краю крыши Лайонс снова подождал, пока три тени догонят его. Они заглянули через низкую стену в соседнее здание. Под ними громко играла стереосистема. Крыша вибрировала в такт музыке.
  
  Кирпичи двух многоквартирных домов соприкасались. Между стенами не было ни воздушного пространства, ни ограждения. Осмотрев следующую крышу, команда Able и ее друг увидели еще одно пространство теней и темноты. Захваченный мулла сказал им, что в соседнем здании разместилась группа "Братья-мусульмане".
  
  "Кто-то должен стоять здесь на страже", - прошептал Бланканалес Лайонсу.
  
  "Этот старикан нас разыграл", - проворчал Гаджетов.
  
  "Возможно". Лайонс оторвал кусочек асфальта от крыши, щелкнул по нему.
  
  Собака залаяла раз, другой, затем затихла. Они услышали топот ног других собак, бегущих по крыше, затем лай усилился. Собаки заскулили, замолчали.
  
  Лайонс задействовал бланканалы и гаджеты. "Я произвожу шум на дальней стороне, потом мы переходим. Беретты ..."
  
  Пошарив пальцами в темноте, Лайонс нашел еще один кусок асфальта. Чтобы не выделяться на фоне неба, он прокрался по крыше к корпусу вентилятора и встал так, чтобы основная часть корпуса была у него за спиной. Он наблюдал за дальним зданием почти минуту. Высматривая движение. Затем он зашипел на остальных и поднял асфальт высоко над крышами.
  
  Четверо мужчин перелезли через низкую ограду и побежали по обожженному асфальту и листовому металлу к дальней стороне жилого дома. Залаяли собаки. Раздался крик. Лайонс увидел, как его партнеры и Мохаммед ускользнули через антенны и вентиляционные отверстия. Их остановил клубок колючей проволоки.
  
  Лай продолжался с противоположной стороны крыши. Четверо мужчин рассредоточились вдоль забора из досок и колючей проволоки. Они знали, что в заборе безопасности должны быть ворота. Группа, находившаяся внутри здания, обеспечила бы побег на крышу.
  
  Бланканалес шел медленно, ощупывая перед собой мины-ловушки или производящий шум мусор. Он взглянул на колючую проволоку, затем двинулся дальше, проводя пальцами по шероховатой поверхности. Он нашел бутылку, затем другую, отставил их подальше в сторону. Его пальцы нащупали что-то мягкое, грубое, похожее на мешковину. Он ощупал ее форму. Дохлая крыса.
  
  Он положил жесткого, высушенного на солнце грызуна там, где мог его найти, и возобновил поиски калитки. Он нашел петлю из цепи и замок, который удерживал прямоугольник из старых досок, закрепленный между двумя досками. Отползая назад, он подобрал крысу и вернулся к Гаджетам.
  
  "Ворота там, внизу", - прошептал Бланканалес, его губы были достаточно близко, чтобы коснуться волос Гаджета. "На них замок".
  
  "Я в пути. Два нажатия на радио, когда ты захочешь, чтобы я открыл ворота".
  
  Бланканалес продолжил путь к Лайонсу и Мохаммеду. "Волшебник откроет ворота".
  
  Скрип двери прервал его шепот. Шаги пересекли крышу. Трое мужчин замерли на корточках, когда шаги раздались по другую сторону низкой стены. Пока собаки продолжали лаять, часовой обошел другую крышу. Чей-то голос крикнул собакам по-арабски. Собаки замолчали, затем одна собака залаяла снова, затем все собаки присоединились. Часовой крикнул еще раз. Разбилась бутылка. Собаки разбежались, наконец затихли.
  
  Шаги вернулись на лестничную клетку, и дверь со скрипом закрылась. Шаги спускались по лестнице.
  
  "Дайте Волшебнику два щелчка", - прошептал Бланканалес. "Я подброшу следующий отвлекающий маневр".
  
  Лайонс дважды включил ручное радио. Бланканалес отбросил крысу на дальнюю сторону крыши другого здания. Собаки снова разразились яростным лаем. Лапы скребли по гудрону, когда они бежали искать приманку, рыча и повизгивая. Когда они нашли ее, шум стал еще противнее.
  
  "Какого черта ты бросил?" Спросил Лайонс.
  
  "Мертвая крыса. Собаки дерутся друг с другом, чтобы разорвать ее. Сейчас самое время ..."
  
  Послышались шаги на лестнице. Дверь открылась. Лайонс и Бланканалес большим пальцем отвели назад курки своих автопистолетов, затем ослабили нажим.
  
  В свете из открытой двери они увидели, как бородатый мужчина средних лет бросился на собак. У него на плече висел "Узи". Лайонс и Бланканалес приставили пистолеты к стене, целясь в грудь бородатого часового.
  
  "Подожди, пока он не окажется там с собаками ..." Бланканалес прошептал Лайонсу.
  
  Часовой помахал собакам фонариком и начал пинать их. Собаки взвизгнули и, скуля, убежали. Фонарик обнаружил оборванный клочок крысы. Часовой ткнул в нее ногой.
  
  "Прицеливаюсь в..." Прошипел Лайонс. "Бей его!"
  
  Пули просвистели в воздухе, пуля калибра 9 мм попала в куртку часового, пуля калибра 45 ACP hollowpoint впечатала его обратно в перекрещенную колючую проволоку позади него. Еще две пули отбросили его от проволоки. Он упал плашмя на черный асфальт, не двигаясь, пока собаки бегали кругами вокруг него, принюхиваясь к крови.
  
  Лайонс заговорил в рацию. "Волшебник! Ты прошел через эти ворота?"
  
  "Открыто. А как насчет собак?"
  
  "Мы сделаем это". Лайонс повернулся к Бланканалесу. "Ворота открыты, но сначала мы уничтожим этих собак. Другого выхода нет. Мы должны это сделать. Выживет тот, кто лучше всех справится с горем. "
  
  Бланканалес методично расправлялся с собаками, его маломощные 9-миллиметровые дозвуковые пули били с меньшим звуком, чем шлепки. Лайонс следил за фосфорными точками прицела своего кольта. То, что он увидел, было почему-то более жестоким, чем убийство людей. И более печальным. Умелая команда убивала только плохих, и часто, к сожалению, плохие были тупыми.
  
  "Черт возьми", - выругался Бланканалес. Он вставил новый магазин в "Беретту".
  
  "Забудь об этом, просто забудь", - прошептал ему Лайонс, зная, что чувствует его друг. "Мы должны были. Они оказались не в том месте не в то время. Или они, или мы. А теперь давайте пошевелимся. "
  
  Когда трое мужчин бросились к воротам, другие мужчины взбежали по лестнице на крышу. Лучи фонариков осветили крышу и колючую проволоку, поймав двух американцев и египтянина.
  
  Огонь из автомата Калашникова разорвал ночь.
  
  
  9
  
  
  Проходя через ворота в заграждении из колючей проволоки, Гаджетов услышал, как по лестнице застучали сапоги. Когда он поднял рацию, чтобы предупредить своих партнеров, тишину разорвал автоматический огонь. Он упал ничком на крышу и выхватил свою "Беретту".
  
  Боевики бежали по крыше, стреляя из автоматов Калашникова и УЗИ. Гаджетов увидел, как темные фигуры его напарников исчезли под прикрытием кирпичных стен. Боевики продвигались вперед, непрерывно стреляя, пули искрили от кирпича, летели осколки кирпича и раствора. Забор из колючей проволоки дернулся и покачнулся, когда пули попали в проволоку, расщепив опоры. Гаджеты подползли к крышке вентилятора на крыше. Он навел "Беретту".
  
  Крики на арабском прекратили стрельбу. Боевик выглянул из-за низкой стены, разделяющей крыши двух жилых домов. Его голова дернулась назад, когда бесшумная пуля 45-го калибра попала ему в лицо, его череп взорвался, когда очереди пуль пронзили темноту.
  
  Боевик отложил свой "Узи" и полез в набедренный карман брюк военного образца. Поверх светящихся в ночи прицелов своего автопистолета с глушителем Гаджеты наблюдали, как силуэт стрелка сделал движение, выдергивая предохранительную чеку гранаты. Силуэт шагнул вперед, рука изогнулась для броска.
  
  Три пули калибра 9 мм со стальным сердечником пробили его плечо и голову. Умирающий мужчина выронил гранату, отшатнулся назад и рухнул на землю. Мусульманские террористы повернулись к своему павшему товарищу. Один человек крикнул остальным. Их оружие на мгновение замолчало, когда боевики нырнули прочь.
  
  Тысячи стальных осколков разорвали их в клочья во время движения. После взрыва последовала пауза, затем начались стоны и крики. Гаджеты поползли назад, отступая с крыши.
  
  Лайонс и Бланканалес выскочили за ворота и крикнули: "Волшебник!"
  
  "Где ты?"
  
  "Сюда!"
  
  "Шевелись!" Лайонс промчался мимо него, держа модифицированную правительственную модель Colt на расстоянии вытянутой руки, выпуская снаряд за снарядом, находя цели в куче раненых террористов.
  
  "Эй!" Закричали Гаджеты. "Пора убираться отсюда".
  
  Затем Бланканалес пробежал мимо, его "Беретта" осыпала медью гаджеты. Таксист Мохаммед последовал за ним с "Узи" в руке, сумка с магазинами на тридцать патронов болталась у него на правой руке.
  
  Гаджеты видели, как Лайонс менял магазины кольта, выстрелил в голову раненому мужчине, отобрал у него "Узи". Затем он стрелял очередями вниз по лестнице.
  
  Гаджетов побежал, чтобы присоединиться к своим партнерам.
  
  На верхней площадке лестницы Лайонс разрядил "Узи" в террористов на площадке внизу. Бросив пустой магазин, он вернулся к мертвым боевикам, распростертым на крыше, чтобы найти еще один заряженный "Узи", затем еще один. Бланканалес схватил окровавленный "АК" и выстрелил вниз по лестнице.
  
  "У нас нет боеприпасов", - крикнул Лайонс Бланканалесу. "Мы застали их врасплох; поэтому они схватили свои винтовки и побежали сюда. Проверьте часовых ..."
  
  Обыскав карманы одного человека, Бланканалес нашел гранату. Он перевернул другие трупы и нашел поясную сумку с двумя обоймами "Узи".
  
  "Шестьдесят патронов плюс все, что есть в оружии. И это ..." Он поднял гранату.
  
  Боевик, пошатываясь, бросился на Бланканалеса с ножом. Лайонс направил "Узи" на раненого мужчину. Бланканалес ударил террориста ногой в живот, согнув его пополам, затем ударил ногой в затылок. Мужчина выгнулся дугой в агонии с широко раскрытыми глазами. Бланканалес схватил нож и дважды ударил террориста по горлу. Кровь вспенилась.
  
  "Готов действовать?" Спросил Бланканалес, засовывая нож за пояс. Он зацепил пальцем предохранительное кольцо гранаты.
  
  Лайонс кивнул. Мохаммед и Гаджеты подбежали, Мохаммед бросил взгляд вниз. Он дал очередь. Предсмертный крик разорвал ночь.
  
  "Есть один для Махаалота", - услышали они, как сказал "египтянин" с мрачным выражением лица, не характерным для комичного таксиста, которым он себя выдавал. Затем его маниакальная ухмылка вернулась. "Вперед, ковбои. Там внизу загон, полный змей".
  
  Выдернув чеку из гранаты, Бланканалес отпустил рычаг и швырнул осколок вниз по лестнице. От тяжелого удара поднялось облако пыли.
  
  Лайонс и Бланканалес исчезли в клубящемся облаке, их шаги были быстрыми, но бесшумными на залитой кровью лестнице. Гаджес прислонил свою "Беретту" к перилам, высматривая цели. Мохаммед подождал секунду, затем прокрался вниз по лестнице.
  
  Лестница вела в коридор. Бланканалес бросил взгляд в одном направлении и отдернул голову, когда мимо со свистом пролетели пули. Лайонс обыскал несколько трупов у подножия лестницы, перекинул через левое плечо ремень второго "Узи", положил в карман несколько магазинов "Узи". Он достал заряженный магазин "банан" для АК и бросил его Бланканалесу.
  
  Указывая в направлении автострелки, Бланканалес крикнул: "Я открою огонь на себя, вы поразите их".
  
  "Забудь об этом! Я наберу добровольцев-мусульман".
  
  "Что?"
  
  "Мо-мэн, помоги мне здесь!"
  
  С помощью водителя такси он поднял мертвого террориста вертикально и потащил стоящее тело вперед.
  
  Автоматные очереди с обоих концов зала пронеслись мимо тела, один дернул рукой, у другого из груди брызнула кровь. Низко присев на корточки, Бланканалес прицелился в замотанную шарфом голову женщины и пробил в ней отверстие диаметром 7,62 мм. Она отлетела назад, все еще живая, ее руки зажимали рану в черепе. Чьи-то руки схватили ее, чтобы оттащить с линии огня. Бланканалес подождал, пока мужчина обнажит плечо, затем всадил пулю в его тело. Мужчина откатился на открытое место, и вторая пуля пробила ему голову.
  
  Лайонс лежал на полу, щурясь через прицел "Узи", наблюдая за дверным проемом. Он увидел обнаженную руку. Он ждал. Появилось дуло автомата, затем глаза, ищущие цель. Лайонс нажал на спусковой крючок, две пули калибра 9 мм попали мужчине в лоб. Мозги разбрызгали штукатурку, винтовка в мертвой руке звякнула о кафель коридора.
  
  "Мо-мэн", - позвал Лайонс. "Еще один доброволец!"
  
  "Египтянин" боролся с мертвым весом второго окровавленного трупа, наконец сбросив его. "Этот ползет ..." Он толкнул труп ногой по гладким плиткам.
  
  Бланканалес и Лайонс наблюдали за обоими концами зала. Террористы не показывались.
  
  Из дверного проема появилась рука, Лайонс выстрелил, но…
  
  "Граната!" Лайонс закричал.
  
  Бланканалес и Мохаммед пригнулись. Лайонс увидел, как цилиндр оливково-серого цвета ударился о плитку и отскочил вниз по нише лестницы. Он пригнулся, зажав уши руками.
  
  С потолка и стен посыпалась штукатурка, пыль поднялась по лестнице. Лайонс бросился к двери, откуда прилетела граната, крича как умирающий, с "Узи" в каждой руке.
  
  Девочка-подросток с безумной улыбкой на лице посмотрела ему в глаза, получила несколько пуль в лицо и грудь, когда Лайонс бросился на нее. Он отшвырнул умирающую девочку в сторону, полив огнем другого террориста позади нее.
  
  Лайонс осмотрел помещение. Ничто не двигалось. Вдоль стен выстроились штабеля тяжелых ящиков; слова, нанесенные по трафарету на русском и арабском языках, обозначали содержимое. Он увидел занавешенный шкаф, заглянул под занавески, увидел ноги в сандалиях. Он выстрелил очередью. Оттуда с криком выпал старик, держась за рану в животе. Лайонс выстрелил один раз в голову муллы.
  
  Стрельба в коридоре продолжалась. Лайонс повесил "Узи" на ремень, чтобы включить ручную рацию. "В этой комнате чисто. Вы можете вырваться?"
  
  "У нас есть две винтовки на другом конце, мы бы рискнули ..."
  
  "Не надо. Я что-нибудь попробую".
  
  "Что?"
  
  "Я скажу тебе, когда буду знать".
  
  Откинув крышки транспортных ящиков, Лайонс обнаружил в одном из них автоматы Калашникова, в другом - сотни магазинов к АК, затем ящик с ракетами для РПГ и пусковыми установками. Теряя драгоценные секунды, он продолжил поиски, надеясь найти несколько ракет SAM-7, ответственных за сбитый самолет ВВС.
  
  Он не нашел зенитных ракет. Он снова открыл ящик с РПГ, зарядил пусковую установку. Он подошел к трупам и проверил их карманы. Он позвонил своим партнерам. "У меня есть два осколка. Я отброшу их мимо тебя. Сделай свой ход после второго, я прикрою ..."
  
  "Сделай это!" Гаджеты кричали на всю длину зала. "Хватит болтать! Нам нужно убираться отсюда!"
  
  Граната отскочила от Гаджета и долетела до конца зала. Гаджетсоприкрывая уши, присел на корточки рядом с Мохаммедом. От взрыва крошечные кусочки стали отрикошетили от потолка, стен и пола. Снова началась ружейная стрельба.
  
  Трое мужчин побежали сквозь пыль и дым. Гаджеты увидели Лайонса, присевшего за дверью. У него была винтовка или что?
  
  Скользя по плиткам, врезавшись в Лайонса, Гаджеты укрылись внутри, потянулись назад, чтобы схватить Момена, затем Бланканалеса. АК дальше по коридору открыли бешеный огонь.
  
  В ответ раздался визг пламени.
  
  Подарок Советского Союза потряс здание, но теперь, вместо того чтобы убивать израильских детей или домохозяек, боеголовка превратила в пар группу фанатиков, спрятавшихся за кирпичной стеной толщиной в два фута.
  
  "Превосходящая огневая мощь", - крикнул Лайонс, перезаряжая и перезаряжая русское оружие. "Водитель такси. Прочти, что на этих коробках. Есть какие-нибудь из этих SAM-7?"
  
  "Никаких зенитных ракет", - сказал им Мохаммед. "Только пехотное оружие".
  
  "Ракеты всем", - приказал Лайонс. "Приступайте! Мы должны обыскать эту адскую дыру. Комнату за комнатой".
  
  В ящиках они нашли жилеты, которые служили несущим оборудованием для переноски ракет. Жилеты выглядели как нагрудники с длинными карманами спереди. Четверо мужчин надели жилеты, рассовали ракеты по огромным карманам. Гаджеты и Мохаммед взяли пусковые установки. Они направились к двери.
  
  Гаджеты обратились к Бланканалесу и Лайонсу. "Что произойдет, если мы выстрелим из них в упор?"
  
  "Не знаю..."
  
  "Не надо!" Сказал им Мухаммед. "Мой друг сделал это в Ливане".
  
  "Шевелись", - сказал Лайонс. "Найди эти SAM-7, и мы отправимся домой".
  
  Подойдя к дверному проему, Мохаммед остался за стеной и выстрелил по диагонали через холл. Ответный удар опалил стену квартиры. От самого взрыва куски кирпича разлетелись по коридору.
  
  Гаджеты пошли следующими, высунувшись в коридор и открыв огонь по задней квартире. Вооруженные оружием и ракетами, они бросились в клубящуюся пыль и дым. Останавливаясь только для того, чтобы проверить положение своих партнеров, Гаджес и Мохаммед непрерывно выпускали ракеты, перезаряжая их на бегу.
  
  В стенах квартир появились огромные дыры. Забегая в дверные проемы, они искали другие ящики с российской маркировкой. Они ничего не нашли. В других комнатах были только личные вещи террористической группы. Они увидели стены, увешанные плакатами Хомейни и Арафата, а также красно-бело-зелено-черный флаг ООП.
  
  Языки пламени лизали горящую мебель. Сквозь дым Мохаммед увидел движение в дверном проеме. Он подбежал к двери, выставил гранатомет на расстояние вытянутой руки и выстрелил вслепую. Взрыв в квартире отбросил Бланканалеса спиной к стене.
  
  Пули пробили стену рядом с головой Бланканалеса. Лайонс заметил фигуру в дыму, выстрелил по "Узи" в каждой руке.
  
  "Вниз!" Закричали устройства. "Ракета готова!"
  
  Остальные пали ниц, когда Гаджетсвернулся из дверного проема и выстрелил из РПГ от бедра.
  
  Взрыв ракеты снес стену, разбил заднюю стенку.
  
  Бланканалес прополз вперед, чтобы заглянуть в последнюю квартиру. От стрелявшего остались только туловище и ноги. Быстро осмотрев квартиру, он не заметил никаких упаковочных ящиков.
  
  "Там нет ракет. Возможно, старик имел в виду РПГ".
  
  "Железный человек", - крикнул ему Гаджетов. "Пора убираться отсюда! Египтяне вызовут армию!"
  
  "Пока нет. Мы обыщем другие комнаты на этаже, выбираемся по крышам".
  
  "Эти ракеты! Смотрите!" Закричал Мохаммед. Он стоял у дыры в стене, глядя вниз на переулок позади жилого дома.
  
  Вечерний воздух охладил их лица, когда они все посмотрели вниз. Они увидели подростков, карабкающихся по грузовику. Некоторые молодые люди размахивали автоматами АК перед зрителями, чтобы предупредить их об отступлении, другие изо всех сил пытались прикрыть черным брезентом стойку с ракетными установками в кузове грузовика.
  
  "Прикинь", - засмеялся Мухаммед. "Катюша". Вот что увидел тот мулла..."
  
  Грузовик перевозил стойку с сорока 122-мм пусковыми установками для ракет. Хотя ракеты "Органа Сталина" и могли обрушить на цель залп мощной взрывчатки, они летели как артиллерийские снаряды, без боеголовок инфракрасного или радиолокационного наведения. "Катюша" не представляла угрозы для самолетов высокого полета.
  
  "Не те ракеты, не то чертово место", - выругался Лайонс.
  
  "Пока мы все равно здесь..." Гаджеты снял предохранительный колпачок с РПГ, взвел курок пусковой установки. "Отойди для ответного удара!"
  
  Перегнувшись через разбитые кирпичи, Гаджес прицелился в стойку с ракетными трубами и нажал на спусковой крючок. Вспышка осветила ночь. "Катюша" вышла из строя!" Из горящего грузовика вылетели искалеченные террористы. Прохожие бросились врассыпную, хотя Гаджеты знал, что его цель была достаточно точной, чтобы избежать безрассудной опасности.
  
  Взрыв отбросил их назад. Сотрясение пола и стен. Обрушились секции потолка. Когда Бланканалес упал на вздымающийся пол, он увидел, как отваливается задняя стена жилого дома. Волна пламени устремилась вверх. На мгновение вернулась ночь, затем взметнулся еще один столб пламени.
  
  Оглушенный Гаджетов лежал на полу. Бланканалес схватил его за рукав пальто, чтобы оттащить назад.
  
  "Второстепенные! Это неподходящее место!"
  
  Мохаммед взял Гаджета за другую руку. Лайонс поднялся на ноги. Он пошатывался с "Узи" в правой руке и еще одним "Узи", свисавшим на ремешке с левого запястья.
  
  "Давай! Здание рушится!" Бланканалес толкнул Лайонса к таксисту Мухаммеду. "Уведите его отсюда".
  
  "Эй, это был взрыв. Но нам пора!"
  
  Еще один взрыв обрушил еще больше штукатурки и кирпичей. На плечи Лайонса обрушился кусок штукатурки. Он стряхнул с себя белую пыль и, пошатываясь, побрел вслед за остальными, опираясь левой рукой о стену. Кровь струилась по его волосам, стекала по лицу. Мохаммед оглянулся на него, схватил за руку и помог подняться по лестнице.
  
  "Ты в порядке, чувак? Ты готов подняться по этой лестнице?"
  
  "Ракеты здесь", - выдохнул Лайонс, "Узи" звякнул о стену. "Они где-то здесь".
  
  "У нас есть их ракеты! Так что забудьте о поиске новых, хорошо? Пожалуйста? Если в этом месте появятся еще ракеты, мы зарегистрируемся в El Motel Allah ".
  
  "Я имею в виду, в Каире. В Каире. Ракеты в Каире ". Он пошатнулся, сдул кровь с губы. "Где-то".
  
  
  10
  
  
  Сквозь толстое пуленепробиваемое стекло окна лимузина, тонированное в серый цвет, чтобы не видеть слепящего света пустыни и взглядов простых людей, огни казались абстрактными узорами янтарного и бледно-голубого цветов. Кац наблюдал, как мимо проплывают искаженные образы каирской ночи, слушая Садека и Паркса.
  
  Молодой офицер ЦРУ с небритым морщинистым лицом и красными от усталости глазами тихо разговаривал со скучающим, всегда щеголеватым Садеком. Они просмотрели заметки, сверяя имена и адреса с картой большого Каира.
  
  "Я понимаю ограничения в отношении вашего персонала, но у нас должна быть информация о государственных служащих в аэропорту".
  
  "На это уйдут недели", - повторил Садек. "Мы расследуем дела отдельных лиц не только потому, что они выражают симпатию к этим группам или их идеалам. Мы уважаем религиозное самовыражение".
  
  "Религиозное самовыражение? Толпы, кричащие "Смерть Великому сатане"? Давайте начнем с работников международного аэропорта, которых узнали мои люди ".
  
  "Часто то, что иностранец может счесть фанатизмом, является всего лишь выражением горячей преданности Аллаху. Однако нам известно о деятельности определенных лиц. В следующем месяце у нас будет полный список подозреваемых ..."
  
  Этот мелочный, самовлюбленный бюрократ, подумал Кац, наблюдая за египетским офицером, выслушивающим его гладкие оправдания. Кричащий английский и американский стили, часы с жидкокристаллическим дисплеем, идеальный галстук — все это оскорбило израильского полковника.
  
  Кац не испытывал никакого уважения к этому плейбою. Несмотря на послужной список бюрократа во Второй армии Египта, Садек вряд ли был ветераном Синайской битвы. Возможно, он ветеран офисной политики, коридорных войн, но не сражался в пыли, дизельной грязи и ужасе бронетанковой атаки.
  
  Садек: богатый, напыщенный, бесполезный. Он, без сомнения, купил военный чин, а затем подкупом проложил себе путь к карьере. Такие люди заполняли правительство и вооруженные силы. Они вели армию к постоянным поражениям.
  
  Садек когда-то принимал золото Советов, теперь он принимает доллары американцев. Верный и заслуживающий доверия друг любой иностранной державы, доминировавшей в Египте: турецкой, английской, советской, американской.
  
  И Паркс думали о Садеке как о патриоте. Американцы покупали посредственных правительственных лидеров, тщеславных армейских офицеров многих стран — Египта, Сальвадора; за несколько лет до этого Вьетнама — и называли их патриотами.
  
  Купленный друг Соединенных Штатов. У Каца не было причин доверять Садеку. Фанатики "Братьев-мусульман" проникли во все ветви египетских вооруженных сил и правительства. Почему бы не внедриться и коррумпированным?
  
  В лимузине зажужжал радиотелефон.
  
  "Паркуйся здесь ..." Он немного послушал, затем передал трубку Садеку. Через мгновение Садек швырнул трубку.
  
  "Терроризм. На этот раз крупный инцидент".
  
  Паркс и Кац не стали ждать, чтобы разобраться с фанатиками. Через несколько минут после того, как ракеты SAM-7 уничтожили секретный U-2, наблюдение за персоналом аэропорта стало предметом постоянной программы.
  
  После катастрофы иранской революции ЦРУ создало группу исследователей для наблюдения за деятельностью мусульманских экстремистов в Египте и Ливии. Эта секретная группа действовала независимо от египетских разведывательных служб. Садек ничего об этом не знал.
  
  Восемнадцатью месяцами ранее американские следователи раскрыли заговор с целью убийства президента Садата. Но когда ЦРУ уведомило египтян, предупреждение так и не дошло до офицеров, ответственных за безопасность президента Садата. На следующий день, когда Садат отдавал честь военному параду, мусульманские фанатики выпрыгнули из грузовика и напали на трибуну, где стоял их президент, стреляя в упор из автоматов Калашникова советских поставок в единственного араба, у которого хватило смелости заключить и войну, и мир с Израилем.
  
  С того дня ЦРУ тщательно дистанцировалось от всех египетских сотрудников службы безопасности.
  
  В течение нескольких минут после того, как стало известно о сбитом ракетой американском самолете-разведчике, оперативная группа собрала файлы с именами и фотографиями известных фанатиков, нанятых в международном аэропорту правительством Египта и сотнями частных компаний. Затем Паркс и Кац организовали операцию против фанатиков. Паркс хотел включить Садека в планирование миссии. Кац запретил Парксу раскрывать какие-либо детали операции любому египтянину.
  
  Теперь, когда их лимузин въехал в один из кварталов древнего города, Садек информировал Паркса о предстоящем египетском расследовании, истребитель F-16 ВВС США без опознавательных знаков вырулил на взлетно-посадочную полосу международного аэропорта Каира.
  
  "Реактивный шаттл исполнительной страховой компании запрашивает разрешение на взлет ..."
  
  
  * * *
  
  
  Почти в миле отсюда поздняя смена диспетчеров смотрела на экраны радаров, на которых не было туристических рейсов. Разговаривая и шутя, покуривая по очереди, они следили за курсом грузового рейса, пересекавшего побережье Средиземного моря. Потягивая кофе, один из мужчин наблюдал за диспетчером, следящим за вылетающим рейсом на консоли.
  
  "Пожалуйста, дождитесь обновленных атмосферных данных", - пробормотал Азиз Шаван в микрофон своей гарнитуры. Диспетчер потянулся к крошечному пейджеру на поясе и трижды нажал на кнопку.
  
  Другой диспетчер, сидевший в нескольких футах от него, заметил это действие. Он извинился перед своими друзьями и покинул центр управления полетами башни.
  
  Он пошел в зал ожидания. Сделав несколько торопливых шагов, он проверил, нет ли в туалетных кабинках других сотрудников, затем вернулся в зал ожидания. Он опустил монету в телефон-автомат.
  
  То, что он увидел, и этот звонок в египетскую тайную полицию принесут ему новый цветной телевизор для дома.
  
  Но номер, который он набрал, звонил в офис в американском авиационном ангаре в дальнем конце аэропортового комплекса.
  
  Агент ЦРУ на беглом идиоматическом арабском принял информацию. Швырнув трубку, он нажал кнопку внутренней связи. "Звонил наш индюк из кон-тауэра. Он видел, как Азиз Шаван отправил наш рейс, затем нажал на кнопку своего пейджера, но не в ответ на какой-либо сигнал с пейджера. "
  
  "Три сигнала, верно?"
  
  "Да. Ты понял?"
  
  "Подтверждено. Наша команда сейчас прослушивает передачу. Очевидно, мусульмане поднимают по тревоге свои штабы ".
  
  
  * * *
  
  
  На взлетно-посадочной полосе пилот F-16 сбросил газ. Когда он набрал скорость, огни взлетно-посадочной полосы превратились в параллельные полосы света. Затем перехватчик умчался в ночь. Сбавляя скорость, пилот следовал по траектории полета U-2, уничтоженного двумя ночами ранее.
  
  Наблюдая за дисплеем нисходящего радара, пилот ждал появления взлетающих ракет. Одна рука в перчатке потянулась к переключателю электронных средств противодействия. Он заговорил в микрофон своего шлема. "Это Roadrunner. Все готово, чтобы выкурить койота".
  
  Внизу, на улицах Каира, агенты ждали в автомобилях и грузовиках. Техники слушали, как агент "Братьев-мусульман" в международном аэропорту рассказывал своему начальнику о самолете американских ВВС. Через несколько секунд на ракетные установки поступили сигналы.
  
  "Эти сумасшедшие организованны!" - сказал один техник другому. "Диспетчер полета к пусковым установкам ЗРК, девяносто секунд".
  
  "И еще десять для запуска! Вот и ракеты!" Агент заговорил по рации. "Мы видели запуск с грузовика. Грузовик движется. Мы следуем ..."
  
  В кабине F-16 пилот увидел, как на экране его дисплея появились зеленые точки ракет SAM-7. Он щелкнул переключателем электронных контрмер, потянул назад дроссельную заслонку. Включив двигатели на полную мощность, пилот увел свой самолет подальше от угрозы советских ракет.
  
  Посмеиваясь про себя, пилот подумал о мультяшном roadrunner, мчащемся по ацетатной пустыне, оставляя голодного койота позади в облаке пыли.
  
  
  * * *
  
  
  "Бип, бип".
  
  Заки опустил вращающуюся дверь гаража. Окровавленная и грязная команда Able, пошатываясь, вышла из такси. Лайонс, пошатываясь, добрался до одного из фиатов и растянулся на капоте, используя его как место для отдыха. Кровь прилипла к его волосам и прилипла к черепу.
  
  Осмотрев рану спокойным, опытным взглядом, Абдул вылил воду на волосы Лайонса, смыл губкой запекшуюся кровь. "Откройте глаза на мгновение, сэр. Посмотрите на свет. Хорошо, хорошо. У вас что-нибудь болит? У вас кружится голова? У нас есть врачи, если ... "
  
  "У тебя есть какая-нибудь еда?" Лайонс прервал его. "С головой у меня все в порядке, но желудок сводит меня с ума".
  
  "Да, сэр. Я посмотрю, что именно было предоставлено. Хотите раскладушку? Полковник Катценеленбоген также позаботился о ваших удобствах".
  
  "Просто чтобы мне не пришлось ложиться на бетон ..."
  
  Бланканалес осмотрел интерьер гаража без окон. Он перевел взгляд с затененных углов на несколько коробок, сложенных у стены. Он не увидел другого выхода, кроме стальной откидной двери. "Где заключенные?"
  
  "Их забрали для допроса", - ответил Абдул.
  
  "Кем?" Спросил Лайонс.
  
  Три водителя такси переглянулись. Абдул продолжил: "Я совершенно уверен, что посольство получит расшифровки всей информации".
  
  "Старику требовалась немедленная госпитализация", - напомнил им Заки.
  
  "Эй!" Крикнул Лайонс. "Ты меня не слышишь. Я спросил тебя, у кого они?"
  
  Мо Ман рассмеялся. "Ну, и сам привет, плохой человек. Зачем они тебе? Тренируйся в стрельбе по мишеням? Разве ты недостаточно их убил сегодня вечером?"
  
  Бланканалес отправился в Лион. "Забудь об этом. Ты знаешь, у кого они. Местная организация Моссада".
  
  "Возможно", - признал Мохаммед.
  
  "Тогда почему ты так и не сказал?" - рявкнул Лайонс.
  
  "Это называется "возможностью отрицать", - сказал Бланканалес.
  
  "Политический двурушничество - вот как это называется", - пробормотал Лайонс.
  
  Абдул проверил коробки. Он вернулся со складной алюминиевой раскладушкой и поставил ее для Лайонса. "Вот, сэр. И у нас есть одеяла, если вы хотите поспать".
  
  Гаджеты рылись в коробках. Он крикнул: "Откопай это! Здесь у них горячая еда. Посмотри на это ".
  
  "Что это?" Спросил Бланканалес, проходя через гараж. "Чем это я пахну?"
  
  Гаджеты открыли плоскую пластиковую коробку. "Стейк! Он горячий. Все в порядке, чувак! Кто-то там нас любит. Железный человек, забудь о ракетах на десять минут. Возьмите стейк. Сделайте перерыв. "
  
  Трое мужчин из команды Able и их "египетские" помощники столпились вокруг картонных коробок, находя пластиковые коробки с обеденными стейками, контейнеры с горячим кофе и шоколадом. В других коробках были еще раскладушки, одеяла, заряженные патроны "Узи" и 45-го калибра. Гаджес запихнул в рот горсть картошки фри и проглотил. "Кто бы они ни были, они знают, что нам нужно".
  
  Лайонс взглянул на часы. "Я хочу привести себя в порядок и быть готовым к переезду через час".
  
  "Какого черта", - сказал Гаджеты. "Мы даже не знаем, куданаправляемся дальше".
  
  "Ладно, человек из Моссада", - обратился Лайонс к Мохаммеду, водителю такси. "Похоже, ты все знаешь. Скажи нам, куда мы едем дальше. Где эти ракеты?"
  
  Мохаммед поставил свою пластиковую тарелку. Придав своему лицу торжественное выражение гадалки, он провел руками по волнистым волосам, собрав их в электрический колтун. Он закатил глаза и воздел руки к закопченному потолку гаража. "Я вижу… Я вижу..."
  
  Лайонс невольно рассмеялся, напряжение и изнеможение, свойственные молодому человеку, говорящему джайв, на мгновение исчезли. Мохаммед выпучил глаза, вперил в Лайонса пристальный взгляд, на его лице застыл комический ужас.
  
  Он покачал головой, моргнул. "Jeeeeezus."
  
  "Что?" потребовал ответа Лайонс. "Скажи мне".
  
  "Что я увидел? Я заглянул в твое сердце и, чувак, я уверен, рад, что ты не охотишься за мной. Братьям-мусульманам лучше помолиться, потому что сегодня ночью за границей царит сердце тьмы!"
  
  
  * * *
  
  
  Полицейские в белой форме с фонариками вели лимузин сквозь патрульные машины и пожарные машины. Машина скорой помощи вывернула из переулка и уехала, завывая сиреной. Из устья переулка валил дым, вечерний ветер рассеивал едкую дымку по окрестностям. Садек постучал в перегородку из оргстекла. "Сюда, водитель. Спасибо".
  
  Садек вышел, придержал дверь открытой для Каца и Паркса. В переулке они увидели прожекторы машин скорой помощи. В светящейся дымке двигались темные фигуры. Пожарные направили потоки воды на дымящийся остов грузовика.
  
  Сотрудник службы безопасности в штатском, с автоматом Калашникова за спиной, поспешил к Садеку, отдал честь. Они быстро переговорили, сотрудник службы безопасности покачал головой, указывая на улицу.
  
  "Он говорит, что в переулке есть опасность. Мы должны войти через главный вход".
  
  Они поспешили завернуть за угол, миновали рестораны со столами, заваленными остатками еды, кофейни, заваленные обвалившейся штукатуркой и разбитыми чашками. Владельцы магазинов закрывали свои разбитые окна стальными решетками.
  
  Садек проинформировал своих американских коллег. "Двадцать или больше погибших. Свидетели рассказывают о перестрелке, затем о множестве взрывов. Наконец, сильный взрыв в переулке. Мои офицеры сообщили об обнаружении экстремистской литературы в номерах. "
  
  "Братья-мусульмане?" Спросил Кац.
  
  "Нет. Палестинец. Моя страна предлагает убежище братьям-арабам. Иногда наши братья злоупотребляют нашим доверием".
  
  Офицеры военизированных формирований в камуфляже и шлемах посторонились, когда Садек повел своих товарищей вверх по лестнице. Младший Садек и Паркс поднимались по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, оставляя хромающего Каца позади. Он посмотрел вперед и увидел, как другой солдат военизированных формирований, широкогрудый офицер в берете, остановил Садека и Паркса.
  
  Разговаривая с Садеком, офицер обвел взглядом Паркса, затем Каца, когда тот, прихрамывая, шел к лестничной площадке. Кац увидел, как губы офицера изогнулись в усмешке. Затем молодой человек отсалютовал Садеку и зашагал прочь.
  
  "Он сказал мне, что они еще не убрали тела и даже не накрыли их", - сказал Садек. "Это зрелище не для слабых желудков, сказал он мне".
  
  "Я видел все". Паркс отмахнулся от этих слов небрежным взмахом руки. "И я уверен, что мистер Штайнер видел больше".
  
  Паркс взбежал на следующий лестничный пролет, поскользнулся и упал в свернувшейся крови. Он отскочил назад, задыхаясь.
  
  Обломки, которые когда-то были человеческим телом, усеивали лестницу. Взрыв забрызгал стену кровью, оставив жемчужно-розовый след от раздробленного черепа на старых плиточных ступенях. Паркс отвернулся и осторожно продолжил подниматься по лестнице, миновав санитара в белом халате и пластиковых перчатках по локоть. Кац и Садек последовали за Парксом.
  
  Солдаты и следователи пробирались через руины третьего этажа жилого дома. Санитары укладывали тела на покрытые пленкой носилки. Двое молодых людей поспорили из-за руки, один санитар указывал на изуродованный труп на носилках, другой качал головой. Они разрешили спор, установив руку на окровавленном трупе примерно в том же положении, что и она, обнаружив, что она не соответствует, и засунули ее в сумку.
  
  Проходя по коридору, Кац заглянул в комнату. Он увидел плакат Хомейни. Он взял брошюру, пролистал ее. Автор проповедовал уничтожение христиан, евреев, уклонившихся мусульман - но только мужчин и детей мужского пола; женщины и девочки будут использоваться для удовольствия воинов. Яков Катценеленбоген с отвращением швырнул литературу на пол; старший член Phoenix Force был в какой-то степени непримирим к кровопролитию, но ему всегда претили больные идеи.
  
  Кац шел в нескольких шагах позади Садека, наблюдая, как ухоженный и модно одетый офицер переступает через кровь, чтобы не запачкать кончики своих английских крыльев.
  
  Садек поговорил с солдатом, затем повернулся к Кацу. "На крыше шел бой. Мы должны пойти туда".
  
  Поднимаясь по окровавленной лестнице в затянутую дымом полночь, они закашлялись, когда легкий ветерок пронес мимо них клубы сажи и дыма.
  
  "Где мистер Паркс?" Спросил Садек.
  
  Кац оглянулся вниз по лестнице. "Я не знаю".
  
  "Возможно, его желудок ..."
  
  Они улыбнулись дискомфорту своего друга. Кац не сводил глаз с египтянина. Он оставался рядом с Садеком, наблюдая за ним, отмечая мелкие детали, которые отмечал мужчина. Он видел, как Садек помахал фонариком над мертвыми собаками, затем над несколькими трупами. Луч фонарика задержался на ранах. Пройдя несколько шагов, Садек нашел латунные гильзы.
  
  Достав из кармана куртки конверт, он достал две гильзы калибра 9 мм. Он нашел гильзу 45-го калибра, взял ее кончиком ручки и некоторое время изучал. Затем этот снаряд попал в конверт.
  
  "Steiner! Steiner!" Раздался чей-то голос. Возвращаясь к лестнице, Кац увидел, что Паркс машет ему рукой, чтобы он спускался.
  
  Когда Кац, прихрамывая, спускался на посадку, Паркс выпалил: "Мы в аэропорту в движении, сэр! Мы ведем расследование. Это совершенно новая игра с мячом ".
  
  Кивнув, Кац огляделся и увидел трех египтян в пределах слышимости. На верхней площадке лестницы он услышал, как Садек разговаривает по-арабски с офицером в штатском. Кац услышал, как Садек приказал офицеру "... отнести гильзы в лабораторию".
  
  Кац указал на серебристый стержень антенны, который торчал из кармана пиджака Паркса.
  
  "Ваш водитель передал сообщение по радио?"
  
  "Да, только сию минуту. Мои люди преследуют подозреваемого ..."
  
  "Этот радиошифровщик оснащен?"
  
  "Это?" Паркс поднял радио. Он посмотрел на переключатели, повертел радио в руке, как будто искал напечатанные спецификации. "Я не знаю ..."
  
  
  11
  
  
  Разобрав модифицированную модель Colt Government, Лайонс осмотрел ее на предмет повреждений или необычного износа. Он вынул магазин и вытряхнул патроны. Он проверил, нет ли песка или ворсинок на рампе или губках подачи, и разложил журналы на чистом полотне своей раскладушки. Крошечным гаечным ключом сняли установочный винт с глушителя, позволив отвинтить овальный цилиндр от резьбового ствола. Он положил глушитель в один из пустых контейнеров из-под кофе, наполнил контейнер растворителем и оставил глушитель впитываться.
  
  Он нажал на защелку для разборки, которая заменяла затвор Кольта. Затвор пистолета и ствол в сборе выдвинулись вперед и разъехались, как у "Беретты". Короткая возвратная пружина высокого напряжения врезалась ему в ладонь.
  
  Лайонс заметил, что Гаджеты наблюдают за ним. "Видели мой новый кольт?"
  
  "Это сделал Конзаки? Как можно надеть глушитель на ствол пистолета 1911 года выпуска? Ствол во время цикла ходит вверх-вниз ..."
  
  "Смотри". Лайонс поднял затвор в сборе. Он передвинул ствол. "Видишь? Это другое. И выбрасыватель. И соединение между стволом и затвором. Анджей говорит, что ствол не открывается, как это было задумано Браунингом. Теперь это похоже на Beretta. Когда вы стреляете, ствол и затвор перемещаются назад, ствол на мгновение разблокируется, но остается прямым, затвор возвращается назад, и патрон выбрасывается. Вот почему отверстие для выброса вырезано по всей длине. Латунь летит прямо вверх. Ствол остается на прямой линии весь цикл. И в механизме шептала произошли большие изменения. "
  
  Изучая модифицированные компоненты, внутренние детали, все еще несущие следы механической обработки, тут и там следы перегрева микросварки, Гаджеты пошутили: "Кольт Франкенштейн!"
  
  "Приличная точность, стреляет бесшумными очередями на полной скорости hollowpoints. Вы видели, что я с ним сделал. У меня нет претензий к тому, как он выглядит ".
  
  Гаджеты присел на корточки, балансируя на носках. Он взглянул на таксистов и заговорил слишком тихо, чтобы остальные не услышали. "Да, я видел, что ты сделал сегодня вечером. Мне нужно с тобой поговорить ..."
  
  "Это сеанс критики?"
  
  "Нэн, чувак. Ты был прекрасен сегодня вечером. Для парня, который даже не ветеринар, ты молодец. Жаль, что тебя не было со мной во Вьетнаме ".
  
  "Когда мы получили сюрприз на той крыше, ты крикнул нам, чтобы мы убирались оттуда. Ты хотел отступить".
  
  "Ну ... да. Это было бы разумно". Гаджеты позвали: "Политик! Сюда. Помоги мне с формулировкой… Вникни в суть, Карл. Не оправдывайся. Я пытаюсь поговорить с тобой о философии."
  
  "Я хотел эти ракеты. Я не знал, что это были не те ракеты. Этот старик неправильно руководил нами".
  
  "С этим проблем нет. Это круто. У них мог быть миллион SAM-7. Как ты сказал, мы могли бы вернуться домой сегодня вечером. Росарио, наш приятель думает, что я критикую его, когда говорю, что было бы разумно отступить сегодня вечером ... "
  
  Бланканалес кивнул. Он придвинул еще одну раскладушку, сел. "Могло пойти не так".
  
  "Все пошло не так", - сказал им Лайонс. Он окунул кисточку для чистки стволов в контейнер с растворителем из-под кофе и начал чистить короткий ствол кольта. "Мы не достали ракеты".
  
  "Видишь? Он думает, что я его критикую", - сказал Гаджес. "Эй, я хочу представить концепцию "Почетного ухода". Отступление при неблагоприятном стечении обстоятельств не является преступлением. Пойми, кто тебе это говорит. Старый Гаджет Шварц, спецназовец, в отставке. Сейчас служит в очень специальных войсках. "
  
  "Вот почему я рад, что я с вами", - сказал Бланканалес. "Думаю, время от времени я чему-то учусь".
  
  "Я думаю, ты пытаешься что-то доказать, ты знаешь об этом?" - улыбнулся Гаджетов.
  
  "Я пытаюсь кое-что доказать", - настаивал Лайонс. Его голос повысился. Он взял себя в руки и понизил тон до настойчивого шепота. "Я пытаюсь доказать, что могу что-то изменить. И за последний год или около того мне это удалось. Я помог своей стране, я помог своему народу. Я помогал людям, о существовании которых даже не подозревал ... "
  
  "Ладно, ладно", - ухмыльнулся Гаджетов. "Но просто поймите — в следующий раз, когда мы окажемся в меньшинстве, без оружия, в засаде и беззащитными в зоне поражения, отступление является одним из вариантов".
  
  Послышалось жужжание ретрансляционного радиоприемника Gadgets.
  
  Бланканалес подошел к капоту такси, принес радио туда, где Гаджеты стояли на коленях рядом с Лайонсом.
  
  Гаджетов приложил трубку к уху и прислушался. Он посмотрел на Лайонса и Бланканалеса.
  
  "Ракеты..."
  
  Когда его такси проезжало по улицам, пестревшим неоновыми арабскими вывесками, Гаджету позвонил Кац по радио, закодированному в скремблере. "Я отделился от группы посольства. Это будет моя единственная возможность проинформировать вас. Пожалуйста, делайте заметки, чтобы проинформировать своих соотечественников. "
  
  "Как насчет поездки вчетвером?" Подсказали гаджеты. "Конференц-связь. Если вы не возражаете, чтобы водители слышали ..."
  
  "Где остальные?"
  
  "В такси".
  
  "Очень хорошо".
  
  Включил ручное радио, другие гаджеты загудели. "Политик. Железный человек. Конференция с дипломатом".
  
  "Жду", - ответил Бланканалес.
  
  "Так что же происходит?" Спросил Лайонс.
  
  "Господа. У меня не так много времени для выступления. Вскоре я должен присоединиться к сотрудникам нашего агентства. Сначала я осмотрел место вашей акции. Эта группа сейчас не работает. Во-вторых, я получил отчет от друзей, которые допрашивали ваших заключенных. Вы нейтрализовали группу убийц из "Братьев-мусульман" и ООП. Эта группа планировала серию ударов по американским и западноевропейским дипломатам. Нападение на лимузины, выезжающие из посольства, было первым из серии. Наши друзья установили, что группа не участвовала в нападении на самолет. "
  
  "Да, - перебил Лайонс. "Мы выяснили. У них были ракеты, но не ЗРК. Все это впустую".
  
  "Ваше время не было потрачено впустую", - сказал ему Кац. "И одновременно с вашими действиями Агентство добилось своего собственного успеха. Час назад еще один секретный рейс покинул аэропорт".
  
  "В него попали?" Спросил Бланканалес.
  
  "Нет. На этот раз это был F-16 с электронными контрмерами и скоростью, позволяющей избежать попадания ракет ..."
  
  "Они разобрались с оборванцами?" Лайонс снова вмешался.
  
  "Это было целью полета. Уверяю вас, военно-воздушные силы не зря рискуют жизнями пилотов, по крайней мере, в то время, когда ваши американские летчики в Египте называют все свои самолеты свинцовыми гробами. Несколько команд технических специалистов Агентства были на месте и ждали. Технические специалисты отслеживали сигнал из аэропорта, предупреждающий о главной террористической группировке в городе. Затем другая группа в городе отслеживала связь между командным центром группировки и несколькими подразделениями, рассредоточенными по всему району большого Каира. "
  
  "Эти психи кажутся организованными", - сказал Гаджес. "У них хорошее оборудование?"
  
  "У них нет кодировки. Но техники говорят, что радиостанции являются первоклассным коммерческим оборудованием. Хотя техники не смогли точно определить штаб, они попали в приблизительный район расположения подразделения, когда оно запустило ракету.
  
  "Террористы запустили ракету из грузовика.
  
  Техники проследовали за грузовиком до склада. Команды агентства сейчас держат его под наблюдением.
  
  "Вполне возможно, что этот склад является штаб-квартирой командира террористов.
  
  "Однако наши уважаемые коллеги в Агентстве, возможно, поставили под угрозу операцию. Пока мы осматривали место вашей акции против мусульман и террористов ООП, водитель нашего лимузина передал новости о складе по рации Паркса. Я проверил рацию. Он не оснащен кодировкой. Возможно, оппозиция также получила эту информацию ".
  
  "Эти коротышки наверняка попадут в очередную засаду", - сказал Гаджес.
  
  "Джентльмены, - раздался голос Каца, - пройдет еще час, прежде чем Паркс и его люди войдут на склад. Возможно ли для вас решить проблему до этого времени?"
  
  "Вы хотите, чтобы мы вызвались проверить зону поражения?" Потребовал Лайонс. "Это то, о чем вы просите?"
  
  "Точно".
  
  
  12
  
  
  "Командир Омар!" - крикнул воин. "Американцы!"
  
  Элегантный лидер группы Национального фронта в Каире спустился по деревянным ступеням из офиса. Он увидел, что его исламские солдаты сжимают в руках советские автоматы и ракетные установки. Они жаждали битвы.
  
  Всего тридцать минут назад Омар танцевал с красивой француженкой на приеме в честь ООП. Но сигнал пейджера отвлек его от шампанского и ритмов бразильского джаза. Спеша на этот склад-крепость в черте города, он узнал о побеге американского самолета-разведчика. Затем его ливийский техник-электронщик рассказал ему об обрывках радиопереговоров между офицерами ЦРУ.
  
  Слава Аллаху, подумал командир, что Соединенные Штаты настолько жадны, что готовы продавать чудеса современной электроники своим врагам ! Хотя его техник получил свои навыки в советских школах Южного Йемена, он работал с американскими компонентами для мониторинга и записи сообщений американцев. Теперь, вооруженные предвидением заговора Центрального разведывательного управления, Омар и его воины могли нанести удар и убить, а затем уйти невредимыми. Омар улыбнулся своим воинам.
  
  "Я знаю. Я знал об их заговоре всю эту ночь. И я готов. Сегодня вечером мы убьем много американцев".
  
  
  * * *
  
  
  Фары осветили стены. Когда Абдул остановил такси, Лайонс ступил в мусор в канаве. В воздухе пахло гнилью и инсектицидами. В течение дня фермерские грузовики и торговцы запрудили улицу, покупатели толпились у задних дверей и торговых прилавков, чтобы купить свежие продукты с ферм на берегу Нила. Теперь, когда тысячи людей гуляли при дневном свете, Лайонс гулял в одиночестве. Серое свечение каирской ночи оставляло уличный рынок в темноте. В окнах и дверных проемах складов, выходящих на рынок, не горел свет.
  
  Лайонс двинулся сквозь тени, нашел стальную лестницу, которую осветили фары такси. Он включил фонарик и увидел стальной лист и висячий замок, запрещающий несанкционированное проникновение.
  
  "Нам нужна монтировка", - прошептал он в рацию.
  
  "Уже в пути", - ответил Бланканалес.
  
  Далеко в конце квартала в темноте вспыхнул еще один свет фар. Остановившись позади Абдула, Бланканалес и Заки вышли из такси. Заки открыл багажник, достал монтировку и дорожную сумку авиакомпании. Лайонс помигал фонариком, показывая, где он ждет.
  
  При свете фонарика Заки просунул кончик монтировки сквозь скобу. Сняв висячий замок, они отвели стальные ворота в сторону.
  
  Лайонс, не говоря ни слова, пошел первым, ржавая сталь лестницы скрипела под его весом. Его руки ощутили многолетнюю пыль и сажу. Приблизившись к крыше, он замедлил шаг, прислушиваясь к любым звукам или голосам над головой. Он ничего не услышал. Наконец, он высунул голову за край.
  
  Он видел только черное пространство крыши и тени. В темноте могла прятаться целая армия. Он должен был рискнуть. Здесь, в квартале от склада мусульманских террористов, он не ожидал увидеть часовых. Надеясь, что его не застигнут врасплох, он перелез через стену.
  
  Притаившись в тени, он ждал, прислушиваясь, с модифицированным кольтом в руке. Где-то на крыше вентилятор ударял сталью о сталь. Он услышал шум мотоцикла.
  
  Он наблюдал за изменениями силуэтов труб, проводов и корпусов вентиляторов на крышах. Вдалеке легкий ветерок приносил пыль из пустыни, размывая огни высотных башен современного Каира. После нескольких минут бездействия Лайонс дважды нажал кнопку передачи своего ручного радиоприемника, затем еще дважды.
  
  Лестница заскрипела от шагов. Лайонс бросился по крыше, прижался к корпусу вентилятора. Он прислушивался к движению или механическому щелчку спускаемого предохранителя. Он услышал только звук ботинка, скребущего по стене позади него. Лайонс дважды щелкнул пальцами, сообщая Бланканалесу его позицию.
  
  Секундой позже за ним последовал присевший на корточки Заки. Он расстегнул молнию на своей дорожной сумке и достал свой "Узи". Он засунул запасные магазины в карманы джинсов, затем присоединился к Лайонсу и Бланканалесу.
  
  "Волшебник", - прошептал Лайонс в ручную рацию, - "мы на крыше".
  
  "Видишь кого-нибудь?"
  
  "Нет. Приготовьтесь, мы выдвигаемся".
  
  Громкий звук в тишине раннего утра, просмоленный лист металла прогибался под их ботинками, когда они спешили по крыше. Огромный склад занимал целый квартал. Приближаясь к другой стороне, они двигались медленнее, останавливаясь за вентиляционными трубами. Затем они бросились вперед, по одному человеку за раз.
  
  Лайонс присел у низкой стены и посмотрел вниз на улицу. Прямо под ними фургон наблюдения ЦРУ припарковался вместе с несколькими другими грузовиками. На складе мусульманской террористической группировки, расположенном по диагонали на пересечении двух улиц, не горел свет. Лайонс и Бланканалес со своей позиции осмотрели крышу в поисках часовых.
  
  "Там", - указал Бланканалес.
  
  "Где?"
  
  "Очертания водонапорной башни. Вот силуэт руки. Плечо. Видишь приклад винтовки?"
  
  "Да. Но я не вижу никакого способа добраться туда".
  
  "Волшебнику придется подняться в тот другой квартал". Лайонс указал на ряд зданий за складом террористов.
  
  "Эй, американцы!" Прошипел Заки. "Там, внизу, на тротуаре!"
  
  "Что?"
  
  Они посмотрели вниз и увидели, как часть бетонного тротуара откинулась назад. Из дыры выползли черные фигуры с пистолетами.
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Волшебник! У нас четверо оборванцев, поднимающихся из-под земли. Они приближаются к парням из ЦРУ. Где вы?"
  
  "Выходит из-под земли?" Недоверчиво переспросили Гаджеты.
  
  "У них есть туннель под улицей", - сказал ему Лайонс. "Они собираются посадить людей в машину ..."
  
  "Какая машина? Какая улица?"
  
  "Под нами. Это машина в южном углу убежища".
  
  Пока Лайонс говорил, Бланканалес вытащил свою "Беретту" с глушителем и опустил левую рукоятку. Он перегнулся через край, прислонив 9-миллиметровый автопистолет к стене. Он заметил тени тремя этажами ниже них. "Не могу попасть ... не могу попасть в них. Они под навесом ..."
  
  Разбилось закаленное стекло. Закричал мужчина. Глухие удары разбивающихся стекол других автомобилей эхом отдавались в темноте раннего утра.
  
  "Слишком поздно", - вздохнул Бланканалес.
  
  "Все кончено, Волшебник. Пистолеты с глушителями".
  
  Бланканалес снова вскинул автопистолет и прицелился прямо вниз. "Один жив! Они забирают одного из..."
  
  Двое одетых в черное фигур потащили американца к люку. Но террористы присели слишком близко к сопротивляющемуся американцу.
  
  Находясь под неудобным углом с крыши, Бланканалес не смог выстрелить, не задев сотрудника Агентства. Затем боевики скрылись в дыре вместе с заключенным.
  
  Лайонс знал, с чем столкнулся американец: с безжалостными пытками и увечьями. Он снова включил передачу. "Волшебник, они взяли человека живым".
  
  Ответил запыхавшийся голос. "Я на углу, смотрю на них. Их двое. Они обыскивают машину. И этот люк все еще открыт. Что ты скажешь, если мы вернем нашего сотрудника?"
  
  
  * * *
  
  
  Со связанными руками и лодыжками американец свернулся в клубок на бетоне, пытаясь защитить лицо и живот от ударов ногами и прикладов винтовок нападавших. Один террорист снова и снова бил ботинком по спине заключенного, в конце концов найдя почку. Американец выгнулся в агонии.
  
  Когда заключенного ударили ногой в живот, один воин ударил его прикладом своего советского АК в лицо, разбив нос.
  
  Омар остановил своих воинов. "Он не может умереть, пока мы не допросим его".
  
  Американец застонал. Кровь пузырилась на его разбитом лице. Кучка арабов собралась вокруг пленного в полубессознательном состоянии. Они смеялись, глумились. Омар наклонился и попытался схватить американца за короткие волосы, но не смог. Вместо этого он схватил мужчину за ухо, отрывая его голову от бетона.
  
  "Ты чувствуешь боль?" Спросил Омар по-английски. "Ты страдаешь? Подожди. Скоро ты познаешь всю боль мира. Ты будешь молить о смерти. Тогда я причиню тебе еще больше боли ".
  
  Элегантный египтянин встал. "Отведите его к грузовику. Мы выезжаем немедленно!"
  
  
  * * *
  
  
  Такси бесшумно остановилось. Лайонс и Бланканалес вышли и побежали за угол. Два воина искали в тени улицы какие-нибудь гаджеты, но нигде его не увидели. Бланканалес трижды щелкнул ручным радиоприемником.
  
  "Слишком поздно, чуваки", - ответил голос Гаджета. "Пришлось сделать это самому".
  
  Они выглянули из-за угла и увидели, как Гаджес и Мохаммед лавируют между припаркованными на тротуаре грузовиками. Сделав знак своим такси следовать за ними, Лайонс и Бланканалес направились к открытому люку.
  
  В темноте под тротуаром сочилась вода. Поднималась вонь нечистот и старых-престарых камней.
  
  Гаджеты указали на труп боевика, распростертого в канаве. "Посмотрите на его ноги. Промокли только ботинки".
  
  Лайонс взглянул на своих партнеров. "Мы заходим?"
  
  Гаджеты кивнули.
  
  "Другого пути нет", - согласился Бланканалес.
  
  Они пошли к своим такси. Сняв спортивные куртки, они надели боевые доспехи из кевлара и стали. Гаджеты и бланканалы заполнили передние подсумки магазинами для их Uzis. Гранаты отправились в боковые карманы. Лайонс бросил несколько гранат в передние подсумки, поверх брони повесил патронташ с патронами "Атчиссон". У всех троих мужчин на поясах были автопистолеты с глушителями.
  
  Подбежал Мохаммед. Теперь на нем были боевые доспехи и патронташ, набитый патронами "Узи". Он предложил Лайонсу фонарик.
  
  "У меня есть один", - сказал ему Лайонс.
  
  "У нас такого нет. Это одно из их. Посмотри на стекло".
  
  Объектив был окрашен в синий цвет. "Хорошо. Умный ход".
  
  "То, что я говорю как американец, не значит, что я глуп".
  
  Передернув затвор своего "Атчиссона", Лайонс вставил в патронник высокоскоростную двустволку 12-го калибра и стальную дробь номер два и поставил на предохранитель. Он направился к люку, вес его доспехов, оружия и боеприпасов делал каждый шаг осознанным усилием.
  
  Гаджеты повесил за спину две ракетные установки Armburst.
  
  "Ракеты?" Спросил Лайонс, оглядываясь назад.
  
  "Почему бы и нет?" Гаджеты пожали плечами. "Предположим, мы не сможем найти выход ... ?"
  
  Алюминиевая лестница раскачивалась, когда Лайонс спускался в подземный мир Каира.
  
  
  13
  
  
  Каждый вдох приносил боль. Джейк Ньютон вздрогнул от воображаемого удара, снова потерял сознание, когда волна боли захлестнула его сознание. Мгновение он парил в покое, без страха, вдали от своего тела. Но он вернулся.
  
  Заставляя себя думать о боли, он оставался неподвижным, его глаза были закрыты, дыхание замедлилось. Он прислушался. Голоса говорили по-арабски. Он услышал лязг металла, звук шагов по бетону.
  
  Он приоткрыл один глаз. Сквозь ткань пробивались блики света. Он лежал в кузове покрытого брезентом грузовика. Тот не двигался. Оглядевшись, он увидел лужу своей крови на деревянных перекладинах. Его руки были связаны впереди. Его брюки были грязными и окровавленными.
  
  Боль пронзила его ребра и спину, когда он попытался развязать узлы на запястьях. Затем он напрягся, чтобы разъединить лодыжки, и почувствовал, что веревки связывают его ноги вместе.
  
  Они взяли его в заложники. Он помнил, как сидел в машине, наблюдая за линией крыши склада в инфракрасный прицел. Затем окна машины разлетелись вовнутрь. Он так и не увидел террористов, которые избили его. Он помнил только удары стали, снова и снова обрушивающиеся на его череп.
  
  Удары ногами по бетону оставались лишь мешаниной боли.
  
  Когда начнутся вопросы? Переживет ли он допрос? Учитывая, что террористы уже сделали с ним, он не мог рассчитывать пережить это.
  
  Грузовик покачивался на рессорах. Джейк лежал совершенно неподвижно, пока бутс ходил по кузову. Упал тяжелый ящик. Бутс пошаркал, заколебался. Носок ботинка врезался ему в затылок. Он невольно ахнул.
  
  Раздался смех. Сапоги затопали прочь. Он услышал, как ботинки упали на бетон.
  
  Джейк досчитал до ста, прежде чем снова открыть глаза. Он слегка повернулся, чтобы посмотреть назад. Он увидел сложенные там ящики. Но никого из террористов.
  
  Брезентовый козырек грузовика поддерживали стойки из штампованного листового металла. Наблюдая за задней дверью, Джейк дотянулся до ближайшей стойки и перетянул узлы, связывающие его запястья, за острый край.
  
  
  * * *
  
  
  Синий свет искрился на текучей грязи. С тонированным фонариком в левой руке, правой сжимая кольт, Лайонс шел по узкому проходу через древний коллектор. Позади него Гаджес держал наготове свою "Беретту" с глушителем. Бланканалес и Мохаммед следовали в нескольких шагах позади.
  
  Вокруг них во тьме что-то сновало. С рушащихся стен падали мелкие камни. Впереди они видели только кромешную тьму.
  
  Холодный зловонный воздух древней канализации коснулся их лиц, как грязные руки. Нервы и напряжение от ходьбы под тяжестью доспехов и оружия заставили команду глубоко вдохнуть зловоние. Через минуту у них отнялись носы. Но густая, ядовитая атмосфера сдавливала им горло, притупляла чувства, замедляла ход мыслей.
  
  "Железный человек", - прошептали Гаджеты. "Остановись. Выключи свет".
  
  Лайонс выключил свет и застыл в абсолютной темноте. Он смотрел вперед, напрягая зрение в поисках света.
  
  "Прошла сотня шагов", - прошипел Бланканалес.
  
  Тишину нарушали только журчание воды и негромкие звуки бегущих существ. Лайонс слышал, как кровь бежит по его артериям, как гулко бьется его сердце. Воздух со свистом пробивался через мембраны его горла.
  
  "Пшик", - признал Гаджетов.
  
  Помахивая фонариком перед собой, Лайонс продолжил движение вперед. Мимо него пронесся поток воздуха. Лайонс выключил свой фонарик. Мгновение спустя свет Момена погас.
  
  Чистый воздух омыл его лицо, как прозрачная, прохладная вода. Лайонс жадно вдохнул восхитительный бриз, когда двумя щелчками перевел предохранитель своего кольта в положение полной автоматической стрельбы. Он услышал, как щелкнули другие предохранители.
  
  Бледно-белое свечение вспыхнуло на стене перед ними. Послышались шаги и лязг металла. Появился синий огонек, закружился вокруг, затем направился к ним. На стене вспыхнул второй синий огонек.
  
  Белое свечение освещало четырех вооруженных мужчин. Первый и последний мужчины держали фонарики. У всех у них были автоматы.
  
  Лайонс распластался на земле. Позади него хрустнуло колено. Металл коснулся камня. Умелая команда ждала.
  
  Голос заговорил по-арабски; мужчина засмеялся. Третий голос прошипел, чтобы остальные замолчали. Команда Able подождала, пока синий огонек разыгрывающего не показал Лайонса, распростертого на животе, с направленным вверх овальным стволом кольта с глушителем.
  
  Бесшумные пули калибра 45 мм отбросили стрелка к каменному потолку. Очереди калибра 9 мм просвистели над спиной Лайонса, попали в грудь и лица других террористов. Пули врезались в металл автоматов АК, рикошетили от камней. Пока очередь за очередью скручивали террористов, Лайонс переключил переключатель огня своего кольта на одиночный выстрел и стал искать цель.
  
  Выронив синий фонарик, последний силуэт террориста отшатнулся. Лайонс прицелился и всадил дуло 45-го калибра в грудь боевика. Очередь из 9-миллиметровых пуль подхватила падающего мужчину, помогла ему вытянуть руку, как будто он махал на прощание. Одна пуля просвистела в стене вдалеке.
  
  С дорожки донеслись стоны. Лайонс передал свой фонарик обратно Гаджетам и прошептал: "Когда услышишь, что я двигаюсь, сосчитай до двух, затем посвети на них. Я буду стоять у боковой стены."
  
  Достав запасной магазин из подсумка на поясе, Лайонс держал его наготове в левой руке. Он поднялся на ноги и ощупью двинулся в темноте, его плечо касалось стены, когда он наступал на трупы и винтовки.
  
  Винтовка волочилась по камню. Гаджеты включили синий фонарик. На нем было видно, как террорист тянется за винтовкой. Лайонс наступил на когтистую руку. Он произвел единственный выстрел в голову умирающего. Он перешагнул через остальных, выстрелил одиночными в головы еще двоим. Разыгрывающий не нуждался в такой милости. У него не было головы.
  
  Проверяя трупы, Лайонс взял фонарики. Гаджеты и Мохаммед обыскали карманы и нашли рации. Бланканалес перезарядил свою "Беретту", прошел вперед к боковому проходу и стал наблюдать за другими террористами. Мохаммед повесил на плечо свой "Узи" и взял автомат Калашникова. Они сбросили тела в текущую пену канализации.
  
  Бланканалес махнул им рукой вперед. Они бросились к боковому туннелю. Заглянув за угол, они увидели короткий проход, пробитый отбойным молотком в камне и бетоне. Свет лился из прямоугольника, вырезанного над проходом. К нему по стене поднималась лестница.
  
  "Секунду назад я слышал голоса", - прошептал Бланканалес.
  
  "Думаешь, мы сможем действовать тихо?" Спросил Лайонс.
  
  По алюминиевым перекладинам спустились сапоги. Четверо здоровых мужчин прижались к стене. Они ждали. Они услышали голоса, затем еще одна пара спускающихся ботинок. Дорожку осветил синий свет.
  
  Двое террористов завернули за угол. У первого были автомат Калашникова и гранатомет РПГ. У второго была винтовка и пачка ракет в трубках из фибрового картона. Бланканалес и Гаджеты протянули руку, приставили дула своих "беретт" к головам террористов и казнили их.
  
  "Возьмем ли мы ракеты?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  "Нет. Наверху будут еще". Бланканалес достал из своего боевого костюма осколочную гранату. "Мы действуем громко, да?"
  
  "Гранаты, затем Атчиссон". Лайонс снял с плеча свой автоматический штурмовой дробовик. Он проверил предохранитель, постучал по магазину, проверяя посадку, позволил оружию висеть на правом плече. Он достал еще одну коробку патронов 12-го калибра и засунул ее в задний карман брюк.
  
  "Дайте мне светошумовую бомбу", - сказал он. "У меня только одна".
  
  "Держи". Гаджеты вручил ему гранату. Первоначально предназначенная для нападения на угонщиков, которые держали в заложниках пассажиров авиакомпании, граната вызвала вспышку и сильное сотрясение мозга, которое временно ослепило и оглушило, но не причинило ран.
  
  Лайонс поправил английские шплинты. Из люка донеслись новые голоса. Но они не услышали шагов на лестнице. Лайонс выглянул из-за угла, никого не увидел.
  
  "Я в пути". Он крался вперед, единственным звуком был хруст его ботинок по песку дорожки. Подозвав Мохаммеда, Гаджеты показали, что он и Бланканалес подождут на углу. Мохаммед кивнул и последовал за Лайонсом.
  
  У подножия лестницы Лайонс выдернул шплинты из гранат и удержал рычаги. По гранате в каждой руке, он поставил ногу на первую ступеньку, затем медленно перенес вес. Он бесшумно поднялся по лестнице. Внизу Мухаммед снял с предохранителя свой захваченный автомат.
  
  Послышались голоса. Лайонс поспешно преодолел последние три ступеньки, посмотрел вверх.
  
  Грузовики заполнили помещение похожего на пещеру склада. Арабы в современной одежде и традиционных одеяниях, вооруженные советскими автоматами "АК" и ракетными установками, перебегали от грузовика к грузовику. Они загружали длинные ящики. Еще одна группа террористов в темной одежде взбежала по деревянной лестнице на второй этаж. Второй этаж выходил на основную рабочую и складскую зону, похожую на мезонин. Окна надзирателя выходили на склад. Коридор возвращался к другим офисам. Длинный лестничный пролет вел на крышу.
  
  Лайонсу не удалось увидеть американского заключенного. Он видел египтянина средних лет в элегантном вечернем костюме, разговаривавшего с террористами. Террористы поклонились египтянину, покидая его.
  
  Отпустив рычаги, Лайонс сосчитал до трех и бросил осколок в элегантного египтянина. Граната отскочила от бетона. Террористы повернулись к люку в полу. Лайонс бросил вторую гранату, сотрясающую свет, затем пригнулся и зажал уши руками.
  
  Через мгновение после взрыва "раз-два" Лайонс выскочил через люк со своим "Атчиссоном" в руках. Он пополз по полу, забрался под ближайший грузовик. Выдернув чеки еще из двух гранат — осколочной и светошумовой, Лайонс бросил их под грузовики на другую сторону склада. Он трижды выстрелил из своего автомата по ногам бегущих террористов, затем снова зажал уши руками.
  
  В его голове звенел шок. Отовсюду доносились крики. Выкатившись из-под грузовика, Лайонс искал цели. Подняв АК, араб в кефии, пошатываясь, отошел от грузовика. Взрыв 12-го калибра разорвал его сердце и легкие. На втором этаже одетые в черное террористы открыли огонь из автоматов АК по люку. Прицелившись поверх четырнадцатидюймового ствола "Атчиссона", Лайонс произвел одиночные выстрелы в троих мужчин. Действие штурмового оружия возобновилось.
  
  Отбросив пустой магазин, он сунул его в задний карман. Позади него выстрелил автомат, пули просвистели мимо его уха. Он перекатился, когда на него набросились трое террористов с автоматами АК, один из которых выстрелил Лайонсу в грудь в упор.
  
  Сквозь стальные вставки и кевлар его боевой брони удар пули ощущался как удар ногой. Это не остановило его бросок. Снова оказавшись под грузовиком, он вставил магазин в автомат и левой рукой нажал на спусковой крючок, целясь одной рукой в ноги арабам.
  
  Один террорист присел, нацелив свой АК, когда Лайонс выстрелил. Пятьдесят высокоскоростных стальных шариков оторвали парню голову и ногу человека позади него. Второй удар стали оторвал ноги третьему мужчине.
  
  Проползая под карданным валом и рессорами, Лайонс присел на дальней стороне. Он увидел Мохаммеда, вылезающего из люка с автоматом в руке. Террорист на втором этаже поднялся из укрытия, нацелив свой автомат Калашникова. Атчиссон ранил его сталью.
  
  Пули раскололи бетон. Мохаммед выскочил из ямы, увидел Лайонса, пробежал несколько шагов и затем нырнул. Араб выглянул из-за грузовика, увидел Лайонса и Мохаммеда, нырнул назад. Ожидая дуло винтовки или гранату, Лайонс прицелился в то место, где появилась голова, и стал ждать. Рядом с ним Мохаммед сделал две—три очереди из своего "Узи".
  
  В прицеле Атчиссона появилось острие РПГ. Лайонс выстрелил. Пусковая установка и рука взлетели, затем ракета устремилась прямо вверх.
  
  "Под грузовик!" Лайонс крикнул Мохаммеду.
  
  Вокруг них посыпались металл и куски бетона, затем упали целые бетонные блоки и доски. Мохаммед выполз наружу и продолжил путь к дальней стороне. Звук приближающихся сапог приблизил его. Он выстрелил из своего "Узи" одной рукой, отшвырнув мечущегося террориста в сторону. Лайонс рывком открыл патронташ, нашел еще один магазин с семью патронами 12-го калибра и последовал за Мохаммедом к выходу.
  
  Дуло АК появилось в окне грузовика. Лайонс выстрелил сквозь сталь двери, увидел, как кровь забрызгала лобовое стекло. Он сменил магазин, поискал другие цели.
  
  Автоматический огонь ударил по грузовикам с обеих сторон от них. Разбилось стекло, лопнула шина. Лайонс увидел, как лежащий ничком террорист замахнулся на них автоматом. Резкий выстрел Лайонса прошел низко, дубль и номер два отскочили от бетона, пробив голову и туловище стрелка. Террорист отскочил назад и рухнул замертво.
  
  Они услышали крики. Стрельба стала прерывистой, затем прекратилась.
  
  Мохаммед позвонил. "Главный организует отступление! Вот что он имеет в виду".
  
  Взревели двигатели грузовиков. Лайонс Крауч подошел к передней части грузовиков, прикрывая их. Он бросил взгляд поверх капота, и ему пришлось пригнуться, когда пули пробили листовой металл и забрызгали пластик и стекло и без того разбитого лобового стекла.
  
  Звякнули цепи и заскрипели шкивы, когда поднялась грузовая дверь. Открылась улица. Лайонс сменил позицию, пытаясь разглядеть, кто управлял шкивом и цепью, чтобы поднять дверь. Пули из трех автопушек попали в защищавший его грузовик.
  
  Роясь в карманах своего боевого доспеха, он нашел три гранаты. Вытаскивая шплинт из первой, он услышал скрежет шестеренок и рев двигателя. Он бросил гранату вслепую, выдернул чеку из следующей, метнул ее.
  
  От ровного удара ста шестидесяти граммов взрывчатки в каждой гранате тысячи стальных проволочек рассекали воздух и плоть. Лайонс рискнул еще раз взглянуть. На мгновение пуль не последовало. Грузовик на полной скорости въехал в открытую дверь. Лайонс вскинул свой "Атчиссон" и выпустил автоматную очередь по водителю. Стальные шарики пробили листовую сталь.
  
  Пули из АК просвистели мимо него, и Лайонс упал ничком. Взвизгнули тормоза. Взревел еще один двигатель, когда очередь за очередью пули забили в крылья и шины, прикрывавшие Лайонса. Всего удалось спастись четырем грузовикам.
  
  Узис стрелял со стороны Лайонса. Он видел, как Гаджес и Бланканалес на бегу выпускали очереди.
  
  Бланканалес присел на корточки рядом с Мохаммедом. "Извините, мы опоздали. Огонь шел прямо из этой дыры".
  
  Гаджеты выдернули чеку из осколка и бросили ее в офисы на втором этаже. Винтовка замолчала. Террорист вскочил на ноги с гранатой в руке и замахнулся, чтобы бросить ее обратно. Бланканалес всадил очередь из 9-миллиметровых пуль в грудь террориста. Он упал обратно под действием взрыва.
  
  Только две мусульманские винтовки продолжали стрелять. Лайонс подбежал к своим партнерам. "Я не видел человека из Агентства. И четыре грузовика выехали".
  
  Рассредоточившись веером и стреляя очередями, команда Able обыскивала место кровавой бойни.
  
  
  14
  
  
  Дверь "Линкольна" распахнулась, когда трехтонный лимузин покачнулся на рессорах. Паркс выскочил наружу. Кац и Садек последовали за ним секундой позже. Они пробежали сквозь грузовики и "Фиаты" без опознавательных знаков, запрудившие улицу перед складом.
  
  Солдат Агентства в пальто, скрывающем оружие, побежал к Паркс. "У нас там несколько человек, которые утверждают, что являются высшим начальством. Но у них нет документов или ..."
  
  Второй солдат ЦРУ бросился вперед. "Один из наших людей мертв. Еще один пропал без вести..."
  
  Паркс отвел мужчин в сторону, вне пределов слышимости Садека и Каца. Они быстро заговорили, один мужчина указал на другой квартал, на машину с разбитыми стеклами. Второй мужчина указал на дверь склада. Пока они разговаривали, раздался звук сирены. Патрульная машина полицейского управления Каира вывернула из-за угла, мигая фарами. Из машины выскочили офицеры в форме с револьверами в руках.
  
  Паркс вернулся к Садеку. "Здесь что-то произошло. Мы пока не знаем, что. Но нам нужно держать городскую полицию на расстоянии вытянутой руки, пока мы не разберемся. Вы можете нам с этим помочь?"
  
  "О, конечно", - вздохнул Садек. "Но вы понимаете, что будет полное объяснение. Мы действуем как союзники в этом расследовании, верно?"
  
  "Даю вам слово. Я ничего не знаю о том, что здесь произошло".
  
  Садек наблюдал за Парксом со спокойным, знающим выражением лица. "Почему люди внутри заявляют о Высшей власти?"
  
  "Понятия не имею... Пожалуйста, здесь полиция".
  
  Садек с улыбкой отвернулся. Паркс наблюдал, как египтянин направился к городским полицейским, которые стояли вокруг в замешательстве. Обеспокоенный молодой американец повернулся к Кацу. "У нас проблема. Давай..."
  
  Сделав Кацу знак следовать за ним, Паркс трусцой направился к охраняемой двери на улицу. Пожилой мужчина, покрытый шрамами и искалеченный герой Phoenix Force, сохранил свою роль следователя Дипломатической службы, прихрамывая, проходя мимо сотрудников Агентства. Он быстро отдал им честь. Они отвернулись.
  
  Крики эхом отдавались в огромном складе. Паркс вздрогнул, его голова завертелась по сторонам, пока он осматривал полутемное помещение в поисках источника мучительного крика. Кац увидел площадку для грузовиков высотой в три этажа, затем нависающий второй этаж офисов. Тела арабов и африканцев лежали тут и там на почерневшем от нефти бетоне. В воздухе повисли горькие запахи крови и кордита.
  
  Стрелки остановили парки. Молодой египтянин в куртке таксиста встал перед ними, вытянутыми руками оттесняя их к двери.
  
  "Прошу прощения, господа. Вы не входите. Запрещено".
  
  "Кто ты? " - требовательно спросил Паркс.
  
  Таксист нажал им на отбой. "Извините, я плохо говорю по-английски. Вы не заходите".
  
  Тишину снова разорвал крик, внезапно оборвавшийся. Затем другой голос закричал, завыл. Послышались слова. Они услышали голос, быстро говоривший по-арабски, прерываемый криками.
  
  Паркс оглядел склад. Его глаза, наконец, заметили трупы, разбросанные вокруг припаркованных грузовиков. Он оттолкнул водителя такси и побежал между грузовиками.
  
  Группа людей в боевых доспехах сгрудилась вокруг стонущего, бьющегося пленника. Паркс попытался оттащить двух воинов в доспехах друг от друга. Лайонс вскочил на ноги. Схватив Паркса за плечи, он швырнул его на грузовик. Быстрым взмахом ноги он подсек лодыжки Паркса из-под него и бросил его на бетон. Он встал над Парксом. Кровь запачкала черный нейлон боевых доспехов и патронташи "отличника".
  
  "Вы не вмешиваетесь в наш допрос. Мне все равно, кто вы".
  
  "Высшая власть этого не санкционирует".
  
  "У этих террористов в плену американец. Это санкционирует все".
  
  "Крейг Паркс", - сказал Кац Лайонсу, когда прибыл на место происшествия. "Он временно главный офицер по специальным операциям".
  
  Паркс перевел взгляд с измазанного маслом лица светловолосого американца на человека, которого он знал как мистера Штайнера. "Что здесь происходит?"
  
  "Мы делаем вашу работу; теперь не мешайте". Лайонс вернулся к остальным.
  
  Мохаммед перевел запыхавшемуся арабу слова команды Able: "... старый сельскохозяйственный институт в трех километрах за эль-Миньей. Очень хорошо защищен. Тяжелые пулеметы, мины, проволока. Выглядит как ферма. Но это крепость Фронта национального освобождения ".
  
  "Спроси его о здешних местах в городе", - сказал Бланканалес Мохаммеду. "Может быть, они не заберут американца из этого района".
  
  Мухаммед допросил пленного, выслушал ответ. "Нет, их лидер хочет заполучить этого человека для тяжелых времен. Некоторые из их людей ушли в укрытия в Каире. Но основные силы уходят в пустыню ..."
  
  "Ты заодно с ними, не так ли, Штайнер?" Паркс обвинил Каца. "Чем ты на самом деле занимаешься? Ты из Дипломатической службы?"
  
  "Пожалуйста, успокойся", - сказал ему Кац.
  
  "Спокойствие! В зоне моей ответственности действует секретная команда убийц. Вы представляете, как это может отразиться на наших отношениях с этой страной? Когда международные новостные агентства получат эту историю, Соединенные Штаты будут ... "
  
  "Ничего не будет!" Лайонс прервал его, крича на офицера. "Вы собираетесь им сказать? Вы звоните?"
  
  "Нет! Но это неизбежно ..."
  
  "Нет ничего неизбежного", - возразил Лайонс. Воин перекинул свой Атчиссон через плечо, когда остальные мужчины покинули пленника.
  
  "Мы обещали отправить этого парня в больницу, если он нам поможет. Ты так заботишься о нем, Паркс, позаботься о нем".
  
  Лодыжки арабского террориста были стянуты жгутами. Пули сорок пятого калибра нанесли мужчине ужасные рваные раны на ступнях. Позади стонущего заключенного на бетоне, распростершись, лежал мертвый мужчина с отстреленными ногами и руками.
  
  "Один говорил, другой нет. Кто он?" Лайонс указал за спину Каца.
  
  Садек наблюдал, как команда Able приводит в порядок свое снаряжение. Он достал из кармана пальто пачку английских сигарет. Он прикурил сигарету золотой зажигалкой.
  
  "Сэр, я должен спросить об этом вас", - сказал египтянин.
  
  "Спроси его", - Лайонс указал на Паркса, проходя мимо Садека.
  
  Египтянин наблюдал, как команда Able и два таксиста трусцой умчались прочь. Он крикнул им вслед: "Полиция и солдаты окружили квартал. Вам нельзя уходить!"
  
  Бланканалес перезвонил, не сбавляя темпа. "Хочешь поспорить?"
  
  Паркс повернулся к Кацу с багровым лицом. "Я звоню в Вашингтон", - сказал он. "Вы приехали сюда и руководите своей собственной командой по грязным трюкам, нарушая законы другой страны. Страну, которую мы пытаемся убедить в нашей дружбе и уважении..."
  
  "Почему вы кричите на меня, мистер Паркс?" Спросил его Кац.
  
  "Эти парни знали тебя. Ты разговаривал с ними, они..."
  
  "С кем разговариваешь?" Кац огляделся, как будто сбитый с толку вопросом Паркса.
  
  Паркс выбежал на открытое бетонное пространство за припаркованными грузовиками. Его голова поворачивалась из стороны в сторону, когда он искал Способную команду. Он бросился к ближайшим грузовикам, заглянул между машинами. Кац последовал за разгневанным молодым сотрудником Агентства.
  
  "С кем разговариваешь?" Повторил Кац.
  
  "Они ушли ..."
  
  "Кто ушел?" Спросил Кац.
  
  
  * * *
  
  
  В кузове раскачивающегося грузовика Джейк Ньютон лежал совершенно неподвижно. Террористы окружили его. Он чувствовал, как их ботинки давят ему на ноги, слышал стоны и плач раненых, арабские слова других мужчин.
  
  Они проигнорировали его. Примерно через минуту после того, как террористы бросили его в кузов грузовика, он услышал стрельбу. Пули и шрапнель пробили брезент. Он слышал крики и панику, долгую перестрелку. Прежде чем он смог собраться с силами, чтобы попытаться сбежать, надежда на спасение исчезла, поскольку террористы набились в грузовик.
  
  Джейк симулировал потерю сознания на протяжении всей долгой поездки из города. После того, как грузовик пронесся по углам, подпрыгивая на улицах Каира, каждый поворот причинял агонию избитому заключенному, он пронесся сквозь поток машин на шоссе. В каком направлении они его увезли? Это не имело значения. Он уже перерезал веревку на своих руках. Когда они остановятся, он попытается вырваться.
  
  Он слушал, как грузовик тихо едет по пустыне. Никаких машин не было. Грузовик не замедлял и не ускорял ход, просто сохранял постоянную скорость на хорошей дороге. Спустя вечность террористы вокруг него собрали свое оружие и снова заговорили.
  
  Раздались голоса. Он услышал звук генератора. Грузовик остановился. Он лежал неподвижно, как мертвый, пока террористы выходили из грузовика. Главарь выкрикивал инструкции на арабском.
  
  Руки дернулись к его ногам. Когда Джейк соскользнул с пола грузовика, он высвободил руки из путаницы веревок на запястьях и открыл единственный глаз, который все еще работал.
  
  Ударив локтем в лицо, чувствуя, как ломаются зубы, он схватился за АК, почувствовал штампованный металл ствольной коробки. Но у него не было сил встать. Кровь отхлынула от его головы. Его ноги, все еще связанные в лодыжках, подогнулись под ним. Он провалился в темноту прежде, чем его тело коснулось земли.
  
  Милосердное беспамятство укрыло американца от пинков, тычков и прикладов Винтовок Воинов Аллаха.
  
  
  15
  
  
  За шумом и полосами фар шоссе вдалеке простирались залитые лунным светом поля. Ссутулившись на заднем сиденье своего такси, Гаджетов смотрел на огни крестьянских ферм и деревень. Некоторые огни были мерцающего янтарного цвета, другие были электрически белыми. Команда Able покинула склад так же, как и вошла, через древний коллектор. Теперь они мчались к деревне эль-Минья.
  
  Положит ли бой в старой сельскохозяйственной школе конец этому? Всю ночь, пока они перебирались из одного оплота террористов в другой, Гаджеты анализировали противоречивую и сбивающую с толку информацию. Он знал историю этих групп, он знал об их участии во многих нападениях на умеренных арабских лидеров и европейцев, он видел их операции. Умелая команда уничтожила две отдельные банды мусульманских фанатиков. И все же он не мог думать о действиях этой ночи как о шагах к победе. Факты просто не оправдывали оптимизма.
  
  Включив ручное радио, он вызвал Лайонса и Бланканалеса. "Привет, это Волшебник. Время конференции".
  
  "О чем ты хочешь поговорить?" Ответил Лайонс.
  
  "Весь этот мусор сегодня вечером. Это не имеет смысла".
  
  "Расскажи нам", - сказал ему Бланканалес.
  
  "Я хочу настоящую конференцию. Нам следует на секунду остановить такси, все соберутся в одно".
  
  "Почему?" Спросил Лайонс. "Ты думаешь, они могли бы отслеживать нашу частоту?"
  
  "Не совсем. Я просто хочу поболтать лицом к лицу. У меня есть термос с кофе, которым я поделюсь".
  
  "Немедленно останавливаемся!"
  
  Позади Гаджета и Мохаммеда вспыхнули фары. В полумиле назад замигали другие фары дальнего света. Когда его такси съехало на обочину, Гаджетс увидел, как другие такси замедлили ход и остановились. Лайонс вышел из своей машины, Бланканалес последовал за ним несколькими секундами позже.
  
  Лайонс сел на переднее сиденье. Он достал пластиковый стаканчик. "Где мой кофе? И я пришел сюда не за критикой. Думаю, у меня все отлично ".
  
  "Без сомнения, у тебя все хорошо".
  
  Бланканалес распахнул дверь, поймал автомат Калашникова, прежде чем тот выпал. Он поставил автомат на пол и сел рядом со своим напарником.
  
  Вдавив педаль газа, Мохаммед влился в поток машин.
  
  Крикнул Лайонс. "Полегче, ты, сумасшедший арабский ковбой. Этот мужчина наливает мне кофе".
  
  Гаджеты передали дымящуюся чашку Лайонсу, затем повернулись к Бланканалесу. "Ты думаешь, у мистера Айронмена все в порядке?"
  
  Бывший пуэрториканец из "Зеленых беретов" обдумал вопрос и, наконец, ответил: "Для тренировки ног, да".
  
  "Что?"
  
  "Да", - согласился Гаджеты. "Для легионера у него есть стиль. Не могу пожаловаться".
  
  "Эй! Я не привязан к земле. Я прыгаю. Высоко падаю, низко падаю ..."
  
  "С парашютом или без", - добавили гаджеты.
  
  "Я прыгнул. Сделал это ради забавы. У меня нет прыжковых крыльев, но… Говоря о сложных вещах, где ты был, когда я катался по этой бойне? В меня стреляли, когда я ждал тебя. Посмотри на это ..."
  
  Он передал им пулю от АК, которую вытащил из своего боевого костюма.
  
  Гаджеты посмотрели на это. "Было больно?"
  
  "Не, чувак. Ударь меня в..."
  
  "Попади ему в голову", - пошутил Бланканалес. "Коммунисты должны выпустить бронебойные патроны, когда Железный человек придет в себя".
  
  "Ты хотел поговорить или как?" Спросил Лайонс, раздраженный шуткой.
  
  "О, да. Я созываю конференцию не для того, чтобы отрабатывать свои шутки про Железного человека. Обо всем этом с Raghead International. Я прокручивал это в своих черепных цепях снова и снова, но это не имеет смысла. Я имею в виду, что здесь нет схемы. Это строго серкл-сити.
  
  "Сначала мы столкнулись с той бандой, которая пыталась обстрелять лимузины. Затем мы нанесли по ним удар. Дважды. Сильно. Мы отправились на поиски ЗРК, но что мы нашли? Артиллерийские снаряды. Это не совсем то, что вы провозите контрабандой через границу в ящике с надписью "Сельскохозяйственные инструменты".
  
  "Затем Агентство запускает свою аферу с реактивными стрелками. Они замечают одного агента в диспетчерской вышке. Но не он предупредил ракетные расчеты в городе. В аэропорту у них было радио, связывающееся со своей штаб-квартирой в городе. Подумайте об этом. У них не было бы только одного человека со звонком и одного человека с голосовым радио. Десять к одному, что у них там, в "Интернэшнл", целая сеть наблюдателей."
  
  Бланканалес медленно покачал головой. "Это не точно. Их агент в башне не смог передать свою информацию напрямую, поэтому у них был запасной вариант. В этом тоже есть смысл ".
  
  "Возможно. Но посмотрите, как они действуют в городе. У них центральное командование, затем подразделения-спутники, разбросанные повсюду. Командный центр получил сообщение, а затем передал его всем остальным подразделениям. "
  
  "Больше нет", - сказал Лайонс своему напарнику. "Командный пункт деактивирован".
  
  Гаджес выпил кофе, налил еще из термоса. "Мы убили нескольких из них. Я проверил внутри тех грузовиков. В ящиках были SAM-7 и хорошие рации. Но ты сказал, что четыре грузовика ушли. И откуда мы знаем, что все их полевые подразделения были на складе? В любом случае, они сбили самолеты ВВС. Почему не американские авиалайнеры? Вот что меня пугает ".
  
  "Мы отрезали руки у осьминога", - сказал Бланканалес. "Мы должны отрезать голову. Но мы не знаем, где голова".
  
  "Возможно, он уже сделал это", - настаивал Лайонс. "Тот, кого я видел, должно быть, дипломат. У него был вид человека международного типа. Я подложил под него гранату М-67".
  
  "Мы не нашли его тела", - напомнил Бланканалес Лайонсу.
  
  "Кажется, я его достал. Кровь повсюду ..."
  
  "Пятна крови не учитывают количество трупов".
  
  Гаджеты отключают их. "Не имеет значения, жив этот человек или мертв. Я не думаю, что голова была тем дипломатом, которого видел Ironman. Поймите, эти люди проникли повсюду . Они в египетской армии, в правительстве, они работают в аэропорту, они дети на мотоциклах. Эти люди большие профессионалы в области секретности. Поэтому глава не появился бы на том складе. Захватите одного из его солдат, получите описание лидера и свернете всю операцию. Держу пари, что главарь - какой-нибудь чувак, которого никто не заподозрит. И это то, что меня задело. У нас должен быть способ закрыть эту операцию, а не просто взломать ее ".
  
  "А как насчет того египтянина из Агентства?" Спросил Лайонс.
  
  "Я подслушал разговор между Кацем и этим парнем Парксом. Они проверяли его и дальше. Они говорят, что он натурал ".
  
  "Мне все равно, что они говорят", - огрызнулся Лайонс в ответ. "Этот человек видел нас. Держу пари, и я дам вам равные шансы, что мы получили это благодаря ему".
  
  "Из Вашингтона?" Прокомментировал Бланканалес. "Не беспокойся об этом".
  
  "Я не говорю о Вашингтоне. Теперь египтяне знают. Я говорю, что на нас могут насрать здесь, в пустыне".
  
  Гаджеты прослушали рацию, связывающую команду Эйбл с Кацем. "Я получил сообщение от полковника. Он держится поближе к этому Садеку. Он не позволит ему проболтаться какое-то время".
  
  Мухаммед крикнул: "Эль-Минья, два километра".
  
  "Пора снова разделяться".
  
  Они вызвали своих водителей. Гаджеты усилили его аргумент, когда такси замедлило ход. "Итак, мы все еще должны точно установить личность главного мужчины. В противном случае мы теряем время, мы просто снимаем песчаные дюны".
  
  "Расскажи это полковнику". Лайонс взялся за ручку дверцы, ожидая, пока такси замедлит ход. "Мы не можем сделать все это сами".
  
  Лайонс выскочил за дверь. В свете фар других такси взвилась пыль. Бланканалес отсалютовал Гаджетам и тоже вышел. Мохаммед подождал, пока двое мужчин сядут в свои машины, затем включил передачу. "Мы будем в деревне примерно через две минуты. Нужная нам дорога ведет на восток, в пустыню".
  
  "Поезжай. Ты водитель — просто поезжай". Гаджеты щелкнули переключателем мощного радиоприемника. Каир будет находиться на пределе слышимости. Но ему нужно было отправить последнее сообщение полковнику Кацу.
  
  
  * * *
  
  
  Санитары с затуманенными глазами и пластиковыми пакетами сновали по складу. Солдаты с трудом спускались по лестнице с носилками.
  
  Кац наблюдал, как Садек и техник обыскивают боевой мусор. Он, прихрамывая, пересек склад, останавливаясь через каждые несколько шагов. Он взглянул на оружие, сложенное солдатами, заглянул внутрь грузовиков, как будто оценивая вооружение террористов. Придвинувшись ближе к Садеку, он выслушал комментарии египтянина лаборанту.
  
  "Изучите гильзы 45-го калибра под микроскопом", - сказал Садек технику по-арабски. "Сравните гильзы с теми, что были найдены при предыдущем инциденте. Я хочу, чтобы это было сделано немедленно".
  
  "Персонал будет там только после девяти часов утра ..."
  
  "Вы сделаете это. Вы сделаете это сейчас ..." Садек обернулся и увидел стоящего рядом Каца. "... или я должен попросить наших американских союзников открыть свои объекты? Мне нужен отчет через час ".
  
  Отпустив помощника, Садек подошел к Кацу. "И каковы ваши выводы, мистер Штайнер, предположительно, об американской дипломатической службе?"
  
  "Возможно, это был несчастный случай на производстве".
  
  "Нет. Я думаю, что нет".
  
  "Религиозный обряд? Я понимаю, что часто то, что иностранец принимает за экстремизм, на самом деле является выражением горячей преданности Аллаху. Возможно, самобичевание кнутами не очистило их души от чувства вины, и вместо этого они использовали автоматические винтовки, чтобы искупить свои грехи… с печальными последствиями ".
  
  "Опять же, я думаю, что нет".
  
  Кац, прихрамывая, вернулся к Парксу. "Собирай своих людей. Мы возвращаемся в посольство".
  
  "Что?" Спросил Паркс, изображая удивление. "И оставить Садека здесь, чтобы он отправлял зашифрованную информацию Коммунистическому Интернационалу?"
  
  Кац улыбнулся сарказму. "Вообще-то, да".
  
  
  * * *
  
  
  Ветер закручивал песок. Вдалеке в предрассветной темноте мерцали огни цитадели Фронта национального освобождения. Команда Able и их "водители такси", сменившие уличную одежду на черные ночные костюмы, теперь проверяли оружие и снаряжение при свете ручных фонариков. Лайонс зарядил магазины "Атчиссон". Бланканалес осмотрел ракеты и пусковые установки, которые они забрали у убитых мусульманских террористов. Скоро наступит рассвет еще одного ужасного дня для "Мстителей" Мака Болана.
  
  Они не предпочитали, чтобы их дни были объяты ужасом, так же как Мак Болан, суперкомандующий-мошенник ведущего предприятия безопасности правительства США, предпочитал казнь милосердию.
  
  Но, как и Мак Болан, трое его американских борцов за свободу, известных как Able Team, достаточно хорошо знали, что кто-то должен быть верен тому, как обстоят дела на самом деле. Кто-то должен был выйти за рамки милосердия и встретиться с террором открыто, бесстрашно, немедленно. Кто-то должен был понять, что другого выбора нет.
  
  Команда Able родилась в тех же пожарах, что и давний "Отряд смерти" Болана. Те же огни мифического жертвоприношения самого Мака в Центральном парке Нью-Йорка, в результате которого Палач восстал из пепла в образе Джона Феникса, величайшего контртеррориста, известного человечеству. Команда So Able играла с огоньком. Каждый раз.
  
  Они были продолжением воли Мака, и все же, из любви и долга, они действовали совершенно независимо, непредсказуемо, из патриотизма, из любви, известной только самоотверженному добровольцу. Это была высокая тропа, которая мерцала священными огнями.
  
  Они вошли с огнем в руках, но их враги появлялись повсюду, без конца.
  
  Их врагами были дети дьявола, кем бы они ни были, и их было много. Подобными дьяволу могли быть американцы, они могли быть китайцами, они могли быть арабами, евреями, англичанами или конголезцами, они могли быть мужчинами или женщинами, очень молодыми или очень старыми, но все они идентифицировали себя одним образом: своей фанатичной приверженностью разрушению ради него самого.
  
  Таким разрушителям нужен был суровый урок. Урок удался команде. Воины-мстители научили древнему закону, что на каждое действие — особенно разрушительное — следует столь же мощная реакция. За каждое деяние — особенно за лишение жизни невинных людей, особенно за разрушение продуктивных начинаний, особенно за пролитие крови безобидных людей и разрушение их жизней с потрясением и ужасом — всегда есть ответ.
  
  Кем бы ты ни был - евреем, арабом, христианином, чернокожим человеком, проповедником или солдатом, - твоя жизнь находится на попечении Мака Болана и его друзей. Но если вы принадлежите к дьявольской партии, то вышесказанное неприменимо…
  
  Мохаммед ходил среди остальных, засовывая осколочные и светошумовые гранаты в пустые карманы боевой брони. Гаджеты подключили наушники к захваченной мусульманской рации и отдали ее Мохаммеду.
  
  Чтобы защитить горло и легкие от летящего песка, Заки разорвал темную рубашку на полосы и завязал одной из полос рот и нос. Остальные молча надели самодельные банданы.
  
  На гребне поросшей кустарником песчаной дюны Абдул наблюдал за базой террористов в бинокль. Понизив голос, он крикнул остальным: "Часовые. Прожекторы".
  
  Лайонс закончил с последней коробкой патронов 12-го калибра. Он пересчитал магазины в своем патронташе: пятнадцать плюс один в оружии - итого сто двенадцать патронов. Он попробовал идти. Учитывая вес боевой брони из стали и кевлара, ракеты ручного поражения, "Атчиссона", модифицированного "Кольта" и боеприпасов к ним обоим, каждый шаг давался осознанно. И ему предстоял двухмильный марш-бросок по пескам до базы.
  
  О, ну, могло быть и хуже. Он мог быть тем американцем, которого фанатики взяли в плен. Был ли этот человек еще жив? Начались ли пытки?
  
  Лайонс закинул Атчиссон и с трудом взобрался на дюну к Абдулу. "Что ты видишь по периметру?"
  
  "Смотри". Абдул передал бинокль Лайонсу.
  
  Прожектор прочесал пустыню, обнажив ровное кольцо песка, снесенное бульдозером вокруг заборов из колючей проволоки. Пятьдесят футов песка отделяли заборы от глиняных стен института.
  
  Лайонс соскользнул вниз по песчаной отмели и вернулся к остальным.
  
  "С чем мы столкнулись?" Спросил Бланканалес.
  
  Лайонс зевнул. "Прожекторы, расчищенные от огня поля, колючая проволока, возможно, минное поле, десятифутовые глинобитные стены, часовые, возможно, армия сумасшедших внутри и кто знает, что еще ".
  
  "Стандартная штука", - прокомментировал Гаджеты. Он проверил свою рацию и рации остальных с помощью фонарика.
  
  В мгновенных вспышках света Заки и Мохаммед посмотрели на трех американских коммандос, изучая их лица в поисках страха или ложной храбрости. Несмотря на то, что шансы были против них, эти американцы казались непринужденными.
  
  "Но у нас есть элемент неожиданности", - сказал Заки, словно для того, чтобы укрепить собственную уверенность.
  
  "Пока", - кивнул Гаджетс. "Но если повезет, они будут ждать нас".
  
  "Чувак, ты шутишь!" Мохаммед вскрикнул.
  
  "Не переживай, - засмеялся Гаджетов, - это часть плана".
  
  "Эти чуваки - сумасшедшие", - пробормотал Мохаммед Заки и Абдулу, когда они следовали за неуклюжими тенями команды Able по лунной пустыне. "Loco, loco, loco."
  
  
  16
  
  
  Они пересекли открытую пустыню, выстроившись в линию перестрелки на большом расстоянии друг от друга.
  
  Звездный свет вел их сквозь заросли, усеивающие песок. Лайонс и Бланканалес продвигались вперед, выискивая следы мин или датчиков. Гаджеты тащились позади с грузом ракет Armburst и пакетом электроники. Он держался рядом с Мохаммедом, который следил за арабским языком банды террористов по трофейной рации.
  
  "Ничего, чувак", - сообщил он Гаджетам. "Какой-то шишка только что проверил охрану. Ничего".
  
  Избегая участка открытого песка, Бланканалес продирался сквозь сорняки, ломкие веточки и сухие листья царапали нейлон его боевой брони. Он увидел что-то на бледном песке. Он опустился на одно колено, несколько раз обвел глазами землю, пытаясь сфокусировать взгляд при свете звезд. Он увидел несколько темных объектов.
  
  Камни? Нет, слишком маленькие и круглые. Триггеры какого-то типа противопехотных мин ComBloc? Нет, слишком много. Датчики? Опять же, слишком много.
  
  Он протянул руку, дотронулся до одного, поднял его. Сухое козье дерьмо.
  
  Посмеиваясь про себя, он продолжил движение вперед. Но помет успокоил его. Козы бродили стадами. Если бы фанатики заминировали пустыню вокруг своей крепости, животные избегали бы этого района. Впереди оставалось целых полмили песка, камней и кустарника. Он оглядел ночь в поисках своих партнеров.
  
  В сотне ярдов в стороне черная фигура двигалась сквозь темноту. По развевающемуся песку и меняющимся серым и черным узорам только неумолимая поступь фигуры выдавала в ней Лайонса. Бланканалес оглянулся, ему показалось, что он увидел фигуру на фоне серого пятна песка, затем оно растворилось. Фигуры появлялись и исчезали повсюду в поле его зрения.
  
  Очень жутко. Что было очень хорошо. Если бы у охранников были прицелы Starlite или инфракрасные приборы наблюдения, песчаная буря и раздувающиеся сорняки могли бы заставить их усомниться в том, что они видели. Бланканалес посмотрел на часы. До рассвета еще полтора часа. Может быть, целый час ночи, прежде чем небо начнет сереть.
  
  Он прищурился на размытые пылью огни крепости. Ветер, песок и ночь помогут им добраться до заборов, но что потом?
  
  
  * * *
  
  
  Лайонс пробирался сквозь сорняки, избегая открытых мест, которые могли быть заминированы. Его глаза не переставали двигаться, метаясь из стороны в сторону, не фокусируясь, а только наблюдая за фигурами или движением. Он держал большой палец на предохранителе своего "Атчиссона", указательный - прямо на спусковой скобе. Взведен и заперт. Сжатый кулак послал бы стальной шторм в ночь.
  
  Телефонная трубка зажужжала у него в ухе. Голос Гаджета прошептал: "Железный человек, политик. Есть что-нибудь интересное?"
  
  "Нет", - ответил Бланканалес.
  
  Коснувшись клавиши передачи на своем радиоприемнике, Лайонс ответил, не сбавляя темпа: "Ноль".
  
  "По партийной линии тоже ничего. Впереди все спокойно".
  
  Еще через три минуты размеренного марша, наблюдая, как огни крепости становятся больше, кажутся более яркими, Лайонс опустился на одно колено в кустах. Он наблюдал, как прожектор прочесывает заборы и ровный периметр, его луч был затуманен пылью. Охранник направлял луч без какого-либо рисунка или ритма, иногда освещая забор, иногда удерживая его неподвижно на голом песке, иногда скользя лучом по сорнякам.
  
  Лайонс включил рацию. "Я нахожусь примерно в двухстах-двухстах пятидесяти ярдах от стены. У нас там очень нервный охранник. Он повсюду расставляет прожектора. Время собраться вместе и составить план. "
  
  "Приведи нас к тебе", - ответили Гаджеты.
  
  Один за другим они приходили из ночи и клубящейся пыли. Пригнувшись плечом к плечу, они прятали головы под сорняками. Мохаммед продолжал отслеживать частоту Фронта национального освобождения.
  
  Бланканалес взглянул на часы. "У нас осталось меньше часа ночи, в зависимости от того, сколько пыли поднялось в атмосферу. Вон там, в двадцати или тридцати ярдах, есть овраг. Вы четверо подождете там. Мы с Железным человеком сбросим с вами эти ракеты и боеприпасы, затем обойдем базу по кругу. Вас это устраивает? "
  
  Лайонс кивнул и повернулся к Гаджетам и Мохаммеду. "Оставайтесь на этой частоте NLF. Мы хотим раннего предупреждения о любых беспорядках ".
  
  "Будет сделано. Давайте двигаться".
  
  Мужчины проползли сотню футов до неглубокой складки в пустыне. Перебравшись через камни, они растянулись на песчаном дне. Лайонс снял патронташ, ракету "Армберст" и боевую броню. Ветер холодил пропитанную потом черную рубашку, которую он носил. Прихватив с собой только рацию, бесшумный кольт и пояс с подзарядками, он пополз в сторону огней. Минуту спустя Бланканалес двинулся на восток.
  
  Медленно пробираясь по песку, Лайонс услышал голоса на стенах крепости. Прожектор прочесал пустыню, на мгновение осветив овраг. Лайонс замер, когда свет поймал его. Но это прошло. Он отполз в сторону, прижимаясь плечом к камням и осыпающейся песчаной отмели, пока продолжал движение. Прожектор вернулся. Лайонс снова замер, тень в тени. Луч удерживался на овраге.
  
  Свет высвечивал каждый камень и рябь на песке, каждый узор ломких сорняков, казавшихся черными на фоне яркого света. Лайонс воспользовался возможностью изучить землю перед собой. Всего несколько ярдов отделяло его от ровной зоны, окруженной заборами из колючей проволоки по периметру.
  
  Его глаза шарили по грязи. Треугольник неглубоких впадин отмечал конец оврага. Из одной торчал кусок ржавого железа. Шахта. За оврагом Лайонс увидел углубления на ничейной земле. Мины. Он не мог двигаться дальше. Лайонс ждал, пока свет заметался вверх и вниз по оврагу. Ждали пулеметного огня или темноты.
  
  Наступила темнота, когда луч переместился на ограждения.
  
  При свете фонаря стало видно, как на проволоке болтается обрывок пластиковой пленки. Лайонс подождал, пока привыкнут глаза, затем выскользнул из оврага. Пока он продолжал, его накрыл кустарник. Он включил ручную рацию. "Пол. У них здесь мины".
  
  "Я их видел. На тебя это подействовало?"
  
  "Не совсем. Они просто дрочат там, наверху". Бесконечно медленно, используя свет от крепостных стен, Лайонс пробирался сквозь сухой кустарник. Он добрался до гряды камней, песка и спутанного кустарника, снесенного бульдозером на расчистке периметра. Он вспомнил, чему его научил Бланканалес. Он нашел прутик толщиной с соломинку и, размахивая им перед собой, пополз вперед. Прутик зацепился бы за любую растяжку— не вызвав, как он надеялся, срабатывания предохранителя. Каждые несколько футов он останавливался, чтобы разгрести пальцами песок в поисках железа от мин размером с колпак, которые он видел. Острые, как колючки, сухие сорняки царапали его руку, камни резали костяшки пальцев. Но царапины его не беспокоили. Если бы он заполз на фугас, то мог бы.
  
  Веточка зацепилась за леску. Изучая ее в тусклом свете, Лайонс увидел ржавую проволоку. Не моноволокно или прядь почти невидимой нейлоновой нити, а проволоку. Он последовал за проводом.
  
  На концах кольев стояли две советские противопехотные мины. Зазубренные чугунные гильзы покрывала ржавчина. Лайонс проследил за проволокой до первой гранаты. Другой провод вел от второй гранаты в противоположном направлении. Ржавчина на чугуне и зеленая коррозия на растяжках указывали на месяцы, прошедшие с момента установки мин. Все это поразило Лайонса. Крепость мусульманских фанатиков, по периметру защищенная минами, колючей проволокой, прожекторами и пулеметами, находится менее чем в часе езды от центра Каира. Чем занимались весь день египетская полиция и подразделения военной разведки? Позируй для туристических снимков?
  
  Что, если команда Able обыщет отдаленные пустыни страны — что они найдут? Советские авиабазы? Потерянные колена Израиля? Марсианские колонии?
  
  В его наушниках послышалось жужжание. "Следите за путями отключения", - предупредил Бланканалес.
  
  "Сейчас я смотрю на один из них. Строго мусор ..."
  
  "Который может сразить тебя наповал".
  
  "Я не собираюсь их деактивировать. У нас нет времени".
  
  Бланканалес проскочил мимо пары советских бомб. Через каждые несколько ярдов он останавливался, чтобы посмотреть на часовых на стенах. Вырисовываясь силуэтами на фоне ночного неба или освещаемые отраженным светом прожектора, они бесцельно расхаживали. Некоторые несколько минут стояли на одном месте, куря сигареты или разговаривая.
  
  Осматривая голое пространство минного поля, Лайонс не увидел тропинки к забору. Небольшие углубления, где осел песок, отмечали большинство мин. Но для пересечения ничейной территории потребуется медленное, тщательное прощупывание каждого квадратного фута песка, пока прожектор будет выискивать незваных гостей. После этого они столкнулись с зарослями колючей проволоки высотой в восемь футов, затем со вторым минным полем, прежде чем добрались до глиняных стен высотой в десять футов.
  
  
  * * *
  
  
  Ветер доносил со стены обрывки арабской речи. Бланканалес пробирался сквозь кустарник, сдувая пыль и сухие сорняки, маскирующие его негромкие звуки и движения. Прожектор беспорядочно шарил по песку и кустарнику. Бланканалес иногда ложился ровно, неподвижно, когда свет проходил над ним, иногда использовал свет, чтобы сканировать песок в поисках мин или растяжек.
  
  Он завернул за угол крепости. Теперь его глаза осматривали южную стену. Часовые расхаживали по верху стены. На пьедестале стоял неиспользованный прожектор. Прожекторы освещали ворота из клепаной листовой стали. По обе стороны от ворот окруженные стеной посты часовых охраняли подход к крепости. С позиций торчали дула тяжелых пулеметов.
  
  Наконец он добрался до асфальта. Путаница колючей проволоки ограждала обе стороны въездной дороги шириной в две полосы. Подъезд освещался прожекторами.
  
  Ничего хорошего. Нет другого выхода, кроме дороги. Бланканалес думал о штурме крепости Вэй Хо. Только неожиданность и удача принесли команде Able эту победу. Он вспомнил образ Лайонса, измазанного средством для затемнения тела genipap, его "Атчиссон", подпрыгивающий на спине, бросающегося под перекрестный огонь, перепрыгивающего ворота, когда пули AK со свистом пролетают мимо него. Лайонс сделал это, потому что ни один здравомыслящий человек не стал бы рисковать воротами. Следующий игрок, непостижимо храбрый воин из Шаванте, получил попадания АК в грудь и ногу. Но это было другое действие, другое время…
  
  На этот раз никакой лобовой атаки. Бланканалес верил, что Бог дал людям только определенную долю удачи. Повезло один, два, три раза, отлично. Не полагайтесь на это. Он видел, как погибло много молодых людей, которые думали, что им улыбнулась удача. Штурмовать ворота мусульманской крепости с шестью мужчинами — даже с ракетами и гранатами — значило надеяться на бесконечную удачу.
  
  Включив ручное радио, он связался со своими партнерами.
  
  "Я у ворот. Южная стена. Мы должны переосмыслить это. Туда нет пути".
  
  "Я дошел до восточной стены", - добавил Лайонс. "Не вижу никакого пути через стену. Думаю, нам нужно идти прямо внутрь ..."
  
  "Привет, Карл. Ни в коем случае. Может быть, завтра вечером. Может быть, мы сможем позаимствовать вертолет у ВВС ".
  
  "Слишком поздно. Там американец! Завтра его не будет в живых. Террористы разрежут его на куски сегодня вечером. Мы входим ..."
  
  "Даже не думай об этом!" Огрызнулся Бланканалес. "Это было бы самоубийством. Ты думаешь, что бессмертен? Я смотрю на стальные ворота. Два крупнокалиберных пулемета. Часовые с винтовками смотрят вниз на дорогу, голую, как попка младенца."
  
  "Расслабься, Пол", - прошептал Гаджеты, пытаясь успокоить его. "Нам просто придется усыпить дикаря, если он попытается это сделать".
  
  Снова включился Лайонс. "Как насчет того, чтобы подъехать на одном из такси к воротам? Мы могли бы взорвать их ракетами ..."
  
  "Мы не знаем, жив ли еще этот человек. Если он уже мертв, мы все умрем ни за что. Сначала задание. Даже этот бедный сукин сын там, внутри, сказал бы вам это".
  
  После долгой паузы Лайонс согласился. "Хорошо. Мы отступаем".
  
  
  * * *
  
  
  Распластавшись в овраге, Гаджетов услышал, как в его рюкзаке щелкнул микрорекордер. Он почувствовал вибрацию крошечных моторчиков, вращающих миниатюрную кассету. Шепча в ручную рацию, он сказал остальным: "Полежите минутку спокойно. У Волшебника есть план в действии ..."
  
  Протянув руку через овраг к Мохаммеду, Гаджеты прошипели: "Ты слушаешь ту арабскую радиостанцию?"
  
  "О, да, чувак. Слушаю рок Raghead... Эй! Объявлена красная тревога! Они знают, что мы здесь! Они перегоняют грузовики!"
  
  Гаджеты тихо рассмеялись.
  
  В нескольких сотнях ярдов от себя Лайонс услышал крики в крепости. Он увидел часовых, бегущих вдоль стен.
  
  Потянувшись к ручному радиоприемнику, Бланканалес прошептал в наушник: "Из ворот выезжает грузовик. И только что зажегся прожектор! Что у вас есть на этом захваченном радиоприемнике? Что происходит?"
  
  Мухаммед прошептал перевод на гаджеты. "Этот человек посылает отряд прочесывать пустыню. Другой отряд устраивает засаду на дороге. Им только что сообщили, что мы в пути. Прикинь! Кто-то сказал им, что мы приближаемся! "
  
  "Но мы уже здесь ..." Гаджетов тихо рассмеялся, включив рацию. "Все меняется. Я думаю, у нас будет наш шанс".
  
  
  * * *
  
  
  Грузовик с ревом проехал мимо лежащего Бланканалеса. Он увидел, как закрылись ворота. Приподнявшись на корточки, он заметил, что грузовик остановился в четверти мили от него. В красном свете стоп-сигналов он заметил, как солдаты в черной форме выходят из грузовика. Он насчитал десять фонариков. Фонарики погасли, когда солдаты съехали с дороги и рассыпались веером по пустыне. Грузовик тронулся с места и продолжил движение в сторону деревни.
  
  "Эй, Волшебник, - прошептал Бланканалес в рацию, - я не знаю, каков твой план, но ворота закрыты, и они только что отрезали нам путь к отступлению. Если они найдут такси, то узнают ..."
  
  "Подождите! Происходит что-то еще ... секундочку… мы слушаем… Просто подождите ..."
  
  Ворота снова распахнулись. Появилось еще больше фар. Два грузовика выехали из крепости на низкой скорости, направляясь в Бланканалес. Первый грузовик замедлил ход, второй остановился всего в двадцати футах от них. Бланканалес попятился назад, увеличивая дистанцию и заросли между собой и солдатами, которые должны были выйти из грузовика. Он остановился, чтобы послать предупреждение по рации. "Отходим! Они отправили еще два грузовика с психами. Они будут прочесывать периметр ... "
  
  Лайонс переключился на частоту. "Повсюду огни! Похоже, что ..."
  
  На востоке параллельные линии белых огней освещали пустыню.
  
  
  17
  
  
  Обозревая крепость из дверей своего кабинета, Омар наблюдал, как его солдаты спешат на свои посты. Его верные люди с советскими 12,7-мм пулеметами охраняли подход к воротам. Другие солдаты с винтовками и ракетными установками сидели на корточках у стены, глядя вниз на пустыню. Любые американские агенты, которые осмелились бы напасть на его штаб, встретили бы смерть под стенами.
  
  "Командир!"
  
  Омар повернулся к своему помощнику. Чтобы обеспечить мгновенную и точную связь, Омар разместил своих специалистов по связи и их оборудование в соседней комнате своего офиса. Только дверь отделяла его от электроники, связывающей его с Каиром, Триполи, Дамаском, Москвой. И Аллах вознаградил его за предусмотрительность сегодня вечером. Через несколько секунд после получения предупреждения о банде американских убийц он предупредил своих офицеров и солдат.
  
  Молодой ливиец, работавший с рациями, снял наушники и крикнул: "Отделения на позициях".
  
  "Хорошо".
  
  Солдат вбежал в офис. "Командир. Заключенный в сознании".
  
  "Да?" Омар улыбнулся при этой мысли. Теперь он надеялся, что убийцы придут. Крики их соотечественника поприветствуют их.
  
  Следуя за солдатом в ночь и поднимая пыль, Омар поспешил по широкому балкону перед офисами. Когда-то студенты и профессора заполняли комнаты и коридоры этой крепости, изучая современную ирригацию и биотехнику растениеводства. Гранты Организации Объединенных Наций помогли построить институт, помогли заплатить профессорам, помогли предоставить стипендии студентам. С приходом к власти Омара его движение превратило классные комнаты в казармы, а офисы - в помещения для своих командиров. Организация Объединенных Наций по-прежнему финансировала институт.
  
  Сбежав по каменным ступеням, Омар и солдат вошли в крошечную комнату, куда они бросили американца. Он лежал на полу со связанными за спиной руками, веревочная петля стягивала его руки и ноги вместе. Кровь растеклась по плиткам, пузырясь вокруг разбитого рта мужчины. Омар на мгновение склонился над заключенным и прислушался к его прерывистому дыханию.
  
  Он ударил американца ногой в живот. У того перехватило дыхание, изо рта брызнула кровь. Но он не пошевелился и не застонал. Омар снова и снова бил его ногой в лицо. Никакого движения.
  
  "Пес! Он умрет раньше, чем мы успеем развлечься".
  
  Омар пнул его в последний раз и направился обратно в свой офис. Он взглянул на номер, светящийся на его цифровых часах. С минуты на минуту он мог получить закодированное сообщение, объявляющее о последней доставке подарков от Советов.
  
  Ливийский радист оторвал взгляд от своей электроники. "Груз прибудет через две минуты".
  
  Ракеты! Больше оружия для джихада. Оружие, если понадобится, для начала Третьей мировой войны.
  
  
  * * *
  
  
  Распластавшись на песке, зажатый между огнями крепости и линиями огней в пустыне, Лайонс услышал, как с востока приближаются двигатели самолетов. Это все объясняет, подумал он. Там есть взлетно-посадочная полоса .
  
  В наушниках раздался голос Гаджета. "Будь спокоен, Железный человек. Эти огни не для тебя. Прибывает рейс".
  
  "Ты слышишь шум двигателей?" Прошептал Лайонс в рацию.
  
  "О, чувак, мы слышим все. Мы подключили этих психов ..."
  
  Бланканалес прерван. "Грузовики выезжают, сворачивая на восток".
  
  "Это команда для разгрузки самолета", - добавил Гаджетов.
  
  "Вот и все", - сказал им Лайонс. "Эти грузовики - наш билет. Волшебник, Пол, все остальные ребята, кружите вокруг. Мы проедем прямо через эти ворота. Захватите мое снаряжение. Я направляюсь туда, где припаркованы эти грузовики. "
  
  "Трогаемся!"
  
  Прижимаясь животом к песку, Лайонс пополз на восток. Через сотню футов он пополз, пряча спину под раскачивающимися кустами. Камни разодрали ему колени и руки. Только когда пыль, поднятая бурей, скрыла его от часовых, он приподнялся на корточки. Позади него прожекторы прочесывали периметр, их лучи оставляли коричневые пятна на фоне ночи. Впереди он увидел дальний свет фар грузовиков, приближающихся к пустынной взлетно-посадочной полосе.
  
  С неба появились огни на крыльях. Взревел пропеллер. Выкрашенный в черный цвет грузовой самолет неизвестного Лайонсу типа подпрыгнул на песке. Когда самолет снизил скорость до руления, огни взлетно-посадочной полосы погасли.
  
  Лайонс бежал трусцой сквозь темноту. Ветер забивал ему в глаза песок. Моргая и вытирая глаза руками, он не сбавлял темпа. Перед ним, работая при свете фар самолета, экипаж и группа террористов закрепили трап у боковой двери. Подпорки самолета вращались с минимальными оборотами.
  
  Пулеметный огонь! Лайонс упал ничком, включил ручную рацию. "Волшебник! Пол! Что происходит?"
  
  Тяжелые залпы разрывали ночь. От стен крепости заискрились вспышки выстрелов. Гаджеты и Бланканалес и трое их таксистов наблюдали, как террористы распыляли огонь по пустыне в сотнях ярдов от них. Мохаммед слушал захваченную рацию. "Они думают, что видят американцев, но..."
  
  Взвизгнул и взорвался РПГ. Автоматический огонь из пулеметов и автоматов Калашникова затих.
  
  "Их человек говорит им не стрелять. Он пытается выяснить, кто что видел".
  
  Бланканалес рассмеялся и ответил Лайонсу: "Они стреляют по теням".
  
  "Иди сюда", - ответил Лайонс. "Они разгружают самолет. Шевелись!"
  
  Они бежали широким кругом по периметру, вес их оружия замедлял их движение. Снова пулеметный огонь ударил по пустыне, на этот раз с дальней стороны крепости. Автострелка продолжалась, затем затихла, когда офицеры взяли своих солдат под контроль.
  
  Приблизившись к припаркованному самолету и грузовикам, Бланканалес подал сигнал группе остановиться. Он включил рацию. "Железный человек, где ..."
  
  Тень присела рядом с ними. "Хорошо, что они не выставили здесь часовых", - сказал им Лайонс. "Достали бы вас ..."
  
  "Вот твое снаряжение", - сказал ему Заки, передавая Лайонсу его боевые доспехи и патронташ. Абдул снял с плеча тяжелый "Атчиссон".
  
  Лайонс облачился в свое снаряжение. Он застегнул липучки, туго пристегнул патронташ поперек тела. Он перекинул Атчиссон за спину и туго затянул перевязь. Он отдал Абдулу ракету "Армбурст" для переноски.
  
  "Пол, волшебник, расслабься. Мы заходим первыми с пистолетами". Лайонс шепотом набросал план. "Двигатели самолета все еще работают. Я полагаю, они уедут, как только все разгрузят. Я предлагаю подойти поближе, дождаться первого удобного случая и запихнуть оборванцев в кузов второго грузовика. Если мы сможем сделать это так, чтобы водитель первого грузовика не узнал, то это путь через ворота. Что вы скажете? "
  
  "А таксисты?" Спросил Бланканалес.
  
  "Используйте их для прикрытия. Если что-то пойдет не так, они высадят солдат в первом грузовике. Если это будет абсолютно необходимо. Это все испортит. Тогда все сводилось бы к разрушению ворот ".
  
  "А что с тем самолетом?" Спросили Гаджеты. "Жаль, что все так вышло".
  
  "Не могу сделать все", - ответил Лайонс. "Приоритет номер один - пройти через эти ворота".
  
  "Ты все еще рассуждаешь как камикадзе", - пробормотал Бланканалес.
  
  Гаджеты тихо рассмеялись. "Эй, Пол, помолись об удаче".
  
  "Поехали", - сказал Лайонс, пригибаясь к грузовикам.
  
  Потребовалось мгновение, чтобы переложить грузы. Рации и электроника Gadgets, ракеты, автоматы Калашникова и боеприпасы достались Абдулу, Мохаммеду и Заки. Затем они побежали за Лайонсом.
  
  В сотне ярдов от грузовиков и самолета Лайонс опустился на четвереньки. Прикрываясь щеткой, он пробирался вперед, пока не услышал голоса солдат, загружавших грузовики. Он пошел еще более пологим шагом, пробираясь сквозь несущийся песок и сорняки.
  
  Подняв голову, он увидел, как солдаты передают длинные ящики от человека к человеку по трапу к грузовикам. Солдат расхаживал по взлетно-посадочной полосе, глядя на пустыню. Лайонс подождал, пока Гаджес и Бланканалес догонят его. Они продолжили движение вперед.
  
  Теперь они двигались еще медленнее, осторожнее, раздвигая кусты и гонимые ветром сорняки с той тщательностью, с какой раньше относились к путям. Они подъехали к гряде песка и камней, собранных в пустыне, когда была создана взлетно-посадочная полоса. Лайонс поднял голову.
  
  Всего в двадцати футах от нас расхаживал часовой. Его взгляд скользнул по пустыне на юге. Из крепости донеслись отдаленные хлопки автоматического огня. Часовой посмотрел на запад, затем окликнул грузовик. Солдат с рацией прокричал ответ. Часовой возобновил расхаживание.
  
  У самолета солдаты спрыгнули с грузового трапа. Летный экипаж втянул трап внутрь самолета. Двое солдат задвинули последний ящик в кузов второго грузовика. Остальные солдаты забрались в первый грузовик. Часовой побежал, чтобы присоединиться к остальным.
  
  Сотня футов открытой местности отделяла команду Able от второго грузовика.
  
  "Мы должны рискнуть", - прошипел Лайонс. Он вытащил свой кольт с глушителем.
  
  Рука Бланканалеса схватила его за локоть. "Подожди секунду".
  
  Двигатели самолета взревели, подпорки подняли огромное облако пыли, когда самолет вырулил из грузовиков. Клубящаяся стена непроницаемой тьмы накрыла команду Able.
  
  Выбравшись из укрытия, они бросились к грузовику, пыль скрывала их, шум двигателя заглушал стук их ботинок.
  
  Прищурившись сквозь буран, Лайонс увидел задние фары грузовика. Он увидел фигуру часового с автоматом Калашникова через плечо, забирающегося в грузовик. Лайонс подошел к нему сзади, подождал, пока мужчина встанет. Лайонс поднял левую руку, прося о помощи.
  
  Схватив Лайонса за руку, террорист потянул его вверх. Пуля 45-го калибра пробила ему лицо, забрызгав мозгами солдат, сидевших на ящиках. Лайонс поднял кольт, выпустил по пуле в грудь каждому изумленному террористу, раз-два-три, шок отбросил их тела назад. Они упали на пол, двое все еще шевелились, из их горла вырывались сдавленные крики. Один пытался вытащить пистолет из кобуры на поясе. Лайонс выстрелил всем троим в голову, вставив в свой пистолет еще один магазин. Прошло всего десять секунд.
  
  Дизельный двигатель грузовика взревел. Лайонс обернулся, когда запыхавшийся Бланканалес и Гаджеты забрались внутрь. Они потянулись назад, вытащили трех запыхавшихся таксистов и их тяжелый груз оружия. Столпившись в кузове грузовика, мужчины сняли с плеч оружие и проверили груз.
  
  Грузовик ускорился.
  
  "Сделал это, чувак!" Гаджеты ухмыльнулись. "Ты сделал это!"
  
  Из клубящейся пыли выскочила еще одна фигура. С АК-47 в одной руке он схватился за борт грузовика и вскочил на кровать. Бланканалес и Лайонс выстрелили в него одновременно. Он откинулся назад, мертвый, прежде чем исчезнуть в пыли, которая клубилась за грузовиком.
  
  "Пока не празднуй", - прошипел Лайонс. "Путешествие только начинается".
  
  "Разве я этого не знаю", - ответил Гаджес. Он откинул рукоятки реактивного снаряда Armburst, чтобы привести оружие в действие. Он держал его наготове.
  
  Подпрыгивая и раскачиваясь, когда грузовик свернул на пустынную дорогу и вернулся к крепости, шестеро мужчин приготовили оружие. Лайонс вытащил магазин из своего "Атчиссона", извлек патрон из патронника, затем проверил, нет ли песка в предохранителе. Он разрядил приемник, несколько раз передернул затвор, наконец перезарядил полностью автоматический штурмовой дробовик. Он похлопал по карманам своей боевой брони, пересчитывая гранаты. Он сунул по коробочке патронов 12-го калибра в каждый набедренный карман своего черного костюма.
  
  У бланканале, Гаджетов и таксистов у всех были "Узи". Перекинув ремни "Узи" через спины, они прикрепили к груди взведенные и запертые 9-мм пистолеты-пулеметы. Они проверили трофейные автоматы, сняли еще патроны с убитых мужчин на полу грузовика. Мохаммед достал из одного из карманов моток плотной изоленты и приклеил друг к другу магазины "банана" с патронами ComBloc калибра 7,62 мм × 39. Вскоре все автоматы были заряжены на шестьдесят патронов.
  
  Присев на корточки, Лайонс обыскал карманы убитых мужчин. Он нашел советские осколочные гранаты. По форме напоминающие короткие пивные банки, гранаты имели запалы, выступающие сверху. Лайонс выпрямил все шплинты, передал некоторые Бланканале и гаджетам. "Когда мы окажемся внутри, все сразу".
  
  Взвизгнули тормоза, когда грузовики остановились у ворот. Они ждали в кузове второго грузовика, сидя на ящиках с высоковзрывоопасными ракетами SAM-7. У каждого мужчины на ремнях висело оружие — ракеты, автоматы AK, Uzis.
  
  Послышались голоса на арабском. Ворота с лязгом открылись. Пока шли секунды, команда Able и трое их коллег ждали — молча, наедине со своими мыслями.
  
  Бланканалес посмотрел на восток и увидел серое пятно сквозь летящий песок. Он перекрестился.
  
  Снова придя в движение, грузовик въехал в крепость.
  
  
  18
  
  
  Когда стальные ворота со скрипом закрылись, тишину нарушил автоматный огонь. Голоса кричали по-арабски. Рефлексы шестерых мужчин в кузове грузовика привели их в действие. Таксисты попадали на пол, Гаджеты и бланканалы рванулись к задней двери. Лайонс помахал им в ответ. Они поняли, что в грузовик не попали пули. Артиллеристы на стенах не вели огонь по коммандос внутри крепости. Лайонс поднял глаза и увидел террористов на стенах, стреляющих по ночным теням пустыни и клочьям летящего песка. Офицер осмотрел периметр с помощью инфракрасного вьюера.
  
  "Это оно", - сказал Лайонс остальным. Он указал на крупнокалиберные пулеметы калибра 12,7 мм. "Волшебник, Мо-мэн. Ракеты".
  
  Лайонс выдернул английскую чеку из первой советской осколочной гранаты. Он оттолкнул ее от восточной стены, выдернул другую чеку и бросил эту гранату на запад, когда Бланканалес и Заки сделали то же самое.
  
  Затем пронзительно взревели ракеты Armburst, их противовесная масса разлетелась на куски пластика. Пулеметные позиции с их штабелями патронных ящиков и экипажами из трех человек исчезли во вспышках пламени еще до того, как стало ясно направление ракет. Взрывы гранат разметали верх стены, оставив после себя только кровь и осколки камня. Лайонс выпрыгнул из багажника. Бросив вниз отработанные ракетные гильзы, гаджеты, Мохаммед последовал за ним. Бланканалес, Заки и Абдул с пусковыми установками на плечах выпустили ракеты из грузовика по солдатам-террористам, столпившимся у южной стены крепости. Бешеный автоматический огонь охватил пустыню в поисках нападавших.
  
  Выбравшись из грузовика, Лайонс, Гаджеты и Мохаммед увидели центральный двор, забитый автомобилями. Двор освещали фары и гирлянды электрических лампочек.
  
  Облака пыли и дыма поднялись от разрушенных стен и окутали злоумышленников, скрывая их как источник атаки, которая могла исходить только оттуда, откуда было предсказано — из пустыни. Солдаты бегали повсюду — между грузовиками, вдоль стен, из дверей комнат, расположенных вдоль внутреннего двора. Никто не стрелял в незваных гостей. Некоторые пробегали прямо мимо Лайонса и Гаджетов.
  
  Мохаммед поднял свой АК. Лайонс жестом приказал ему не стрелять. Лайонс повесил свой "Атчиссон" на перевязь и вытащил кольт с глушителем. Остальные выпрыгнули из грузовика. Бланканалес держал в руках последнее оружие, Абдул - заряженную пусковую установку РПГ-7 и патронташ с ракетами.
  
  Лайонс крикнул им: "Вверх по лестнице! К стене!"
  
  Боевики вели непрерывный автоматический огонь по воображаемым американцам, атакующим из пустыни. Террористы подбежали к южной стене, обыскали дымящиеся обломки. Взбегая по каменным ступеням, Лайонс увидел, что молодой африканец пристально смотрит ему в лицо.
  
  Завербованный в деревне в Анголе кубинскими кадрами, Сойо Нета участвовал в партизанских отрядах, совершавших набеги на фермы Намибии, убивал жителей деревни во время службы в экспедиционных силах Ливии, затем работал снайпером в Бейруте, зарабатывая семьдесят пять американских долларов в день, убивая христиан, которые попадали в поле его зрения. В течение многих лет кубинцы, ливийцы, палестинцы, восточногерманские инструкторы и офицеры проповедовали уничтожение Соединенных Штатов. Теперь он столкнулся с американцем. Страх скрутил его внутренности, желчь подступила к горлу, африканский наемник поднял свой АК.
  
  Пуля 45-го калибра попала ему в грудь, уничтожив сердце и левое легкое. Он отшатнулся, в глазах у него потемнело, все лозунги, песнопения и молитвы его советской / мусульманской идеологической обработки в ужасе прокручивались в его охваченном паникой мозгу. Его губы сложились с последним словом, но в его мертвых легких не было воздуха, когда он падал в пустоту.
  
  Другой террорист изо всех сил пытался поднять безногого товарища с широкого прохода у стены. Гаджеты выпустили 9-миллиметровые пули в головы арабов.
  
  Лайонс повернулся к Бланканалесу и Абдулу. "Бейте по грузовику ракетами!"
  
  "В укрытие!" Крикнул Бланканалес. Он растянулся на животе, чтобы посмотреть на грузовик под ними. Остальные прижались к внешней стене, когда ракета врезалась в груз зенитных ракет SAM-7.
  
  Взрыв разнес грузовик вдребезги, взметнув вверх бурлящий шар пылающего дизельного топлива. Ракеты разлетались в разные стороны, врезались в грузовики, взрывались у стен, взлетали высоко в небо. Из горящих грузовиков поднималось пламя. Взорвался автомобиль, жидкое пламя бензина обрызгало другие транспортные средства. Горящий террорист с криком выбежал из адского пламени.
  
  Пламя и выпотрошенные остовы блокировали ворота крепости.
  
  Лайонс обратился к Бланканалесу и гаджетам: "Сначала пистолеты! Пока они не спохватились ..."
  
  Два араба в кефиях с узорами Организации освобождения Палестины взбежали по лестнице. Девятимиллиметровые пули из "Беретты 93-R" Бланканалеса с глушителем пробили им сердца.
  
  Команда Able и ее союзники подобрались к восточной стене. Они держались вплотную к стене, где удушливый черный дым скрывал их от боевиков на противоположных стенах.
  
  Офицер бежал сквозь дым и пламя, отбрасывая оружие своих солдат, пытаясь взять под контроль дикую автострелку. Он что-то сказал в свою рацию, мгновение прислушивался. Он направил троих солдат к южной стене. Вооруженные АК террористы наткнулись прямо на "Беретту" Бланканалеса. Он всадил им в грудь 9-мм дозвуковые пули со стальным сердечником.
  
  Лайонс жестом подозвал Абдула к себе. "Приготовь ракету. Прочесывай стену, когда я подам сигнал ..."
  
  Абдул опустился на одно колено и навел свой РПГ-7 на линию стрелков-террористов, стреляющих в тени и мрак бури. Мохаммед, Заки и Гаджеты отошли от задней части пусковой установки.
  
  Лайонс прицелился между лопаток кричащего офицера и сломал ему позвоночник полым наконечником. Офицер рухнул на камень, размахивая руками, за мгновение до того, как из его последнего вздоха брызнула кровь из горла. Террористы бросились к мертвецу. Пули сорок пятого калибра и калибра 9 мм из автопистолетов с глушителями свалили их. Крики пробивались даже сквозь какофонию автоматического огня и взрывающегося топлива во дворе.
  
  Шеренга террористов, стоявших у стены, повернулась. Некоторые видели раненого мужчину, пьяно шатающегося, прижимая руки к разбитому лицу. Другие видели группу одетых в черное солдат, присевших на корточки у угла стены. Автоматы Калашникова были направлены на Лайонса.
  
  "Бей по ним ракетой!" он взревел.
  
  Пули пролетели мимо Абдула, когда он нажимал на спусковой крючок РПГ. Яркая вспышка разорвала восточную стену. Абдул перезарядил гранатомет и посмотрел на Лайонса, ожидая команды.
  
  Сжимая кольт обеими руками, Лайонс искал живых террористов. Из-под искореженных обломков доносились крики и стоны. Террорист вцепился когтями в плитку стены, пытаясь отползти от ужаса того, что было его нижней частью тела. Лайонс всадил ему в голову бесшумную пулю с пустотелым наконечником и побежал вперед.
  
  Умирающий палестинец схватился за автомат Калашникова. Пуля 45-го калибра положила конец его страданиям. Действие кольта возобновилось, и Лайонс остановился, чтобы выбросить пустой магазин и вставить другой. Бланканалес пронесся мимо него после того, как двое террористов взбежали по каменным ступеням. Две очереди 9-миллиметровых пуль развернули их и заставили скатиться по ступенькам.
  
  Центральное здание примыкало к восточной стене, двери и окна выходили на крытый проход. Другие окна выходили на проход в стене. Проход на крыше продолжался вокруг здания до северной стены. Автоматная очередь выстрелила из-за угла, пули пробили стену рядом с Абдулом.
  
  Мохаммед, который все еще следил за террористами по захваченной рации, крикнул своим соотечественникам: "Они знают! Они собираются уничтожить нас!"
  
  Пули из автоматического оружия разрывали дым, пробивали стены, когда боевики на западной стене стреляли вслепую. Убрав кольт в кобуру, Лайонс подбежал к окнам. Он вытащил гранату из подсумка своей боевой брони и бросил ее в окно. Взрывной волной разбрызгало стекло. Он поднял глаза на крышу и увидел силуэт часового на фоне серого неба. Вторая граната попала на крышу. Через мгновение после взрыва на дорожку упало тело. Лайонс добил раненого ударом ноги по горлу. Затем он подал знак остальным присоединиться к нему.
  
  "Абдул! За угол. Прочесайте северную стену!"
  
  На углу показался араб кеффия. Бланканалес поднял свою "Беретту", подождал мгновение. Когда появился человек в головном уборе и с автоматом Калашникова, он выпустил в лицо палестинцу трехзарядную очередь. Бланканалес оторвал чеку от гранаты, отпустил рычаг и побежал к углу. Он бросил гранату, затем жестом подозвал Абдула к себе.
  
  От взрыва гранаты стальная проволока просвистела в воздухе. Абдул не рискнул показаться на глаза ракете. Вытянув пусковую установку на расстояние вытянутой руки, он направил ракету за угол и выстрелил. Здание потрясла грохочущая вспышка. Он перезарядил гранатомет, даже когда посыпались куски камня и металла.
  
  Автоматический огонь с противоположной стены обстрелял пустынный проход у восточной стены. Дым и клубящаяся сажа, скрывающие команду Able, также скрыли боевиков.
  
  Лайонс схватил Гаджеты и Мохаммеда. "На крышу! Подними меня".
  
  Лайонс встал на плечи своих партнеров, чтобы ухватиться за край стены. Мгновение он осматривал крышу, затем перекинул ноги через нее. Сверкнул автомат.
  
  Шок отбросил Лайонса к стене. Пули искали его, куски глины и побелки падали на него, когда он отползал. Он выхватил свой кольт из кобуры, чтобы произвести трехзарядную очередь по дульным вспышкам. Он увидел, как винтовка упала набок. Прицелившись в фигуру, распростертую на крыше, он выстрелил еще раз и увидел, как отлетел кусок черепа боевика.
  
  Лайонс снял с плеча свой Атчиссон, прежде чем осмотреть рану.
  
  Он не почувствовал боли. Ощупав свои плечи и спину, он подумал, что, возможно, его боевая броня остановила пулю. Затем его рука коснулась выемки в пластиковой передней рукоятке "Атчиссона". Пуля пробила только пластик.
  
  Подняв пистолет, Лайонс снял его с предохранителя и присел на корточки. Он осмотрел тело и обнаружил, что это палестинская девушка. На ее спине были видны крошечные ранки от осколков стальной проволоки его гранаты. Лайонс обыскал ее пропитанную кровью форму и нашел советские гранаты. Подойдя к краю, он помог Бланканалесу втащить его на крышу.
  
  "Я думал, ты ушел", - сказал ему Бланканалес.
  
  "Я тоже". Лайонс перегнулся через край и крикнул остальным: "Следите за этим внутренним двориком. Следите за северной стеной. Мы с Полом всадим им немного огня в глотки".
  
  Гаджеты выпустили очередь из "Узи" в террориста, взбегающего по лестнице. Граната отскочила от земли. Мохаммед пнул ее, когда остальные упали ничком. Советский осколок скатился по каменным ступеням и взорвался во внутреннем дворе.
  
  Лайонс заметил своего "Атчиссона" на еще одном силуэте, вырисовывающемся на фоне пламени. Он убил террориста, затем последовал за Бланканалесом на север. Под ними застучал автоматический огонь.
  
  Случайно взглянув через край, Бланканалес увидел двух солдат за огороженной мешками с песком позицией прожектора, которые вели огонь по Абдулу. От террористов, пораженных ракетой, перед боевиками остались только разорванные тела и лужи крови. Достав гранату из набедренного кармана, Бланканалес выдернул шплинт и отпустил рычаг. Он досчитал до трех, бросил осколок и откинул голову в безопасное место. Граната взорвалась в воздухе в трех футах над террористами. Высокоскоростные стальные осколки превратили их головы в месиво.
  
  Еще один террорист с криком выскочил из укрытия, его рука безвольно повисла. Он побежал к западной стене. Террорист выставил из-за угла РПГ и выстрелил. Ракета попала раненому в грудь. Верхняя часть его тела испарилась.
  
  Достав еще гранат, Лайонс и Бланканалес побежали на запад. Они выдернули чеки. Бланканалес сказал: "Сейчас ..." Рычаги отошли в сторону. "Раз, два, три — они уходят!"
  
  Одновременные взрывы очистили угол. Лайонс перегнулся через низкую стенку крыши и сделал полуавтоматические выстрелы 12-го калибра в каждого террориста, которого увидел, опустошив магазин менее чем за две секунды. Он пригнулся, когда выстрелили АК. Пули пробили стену и со свистом унеслись в небо.
  
  Включив ручную рацию, он крикнул: "Северная стена свободна ..."
  
  Взрыв сбил их обоих с ног. На них посыпались камни. Часть стены, окаймлявшей крышу, исчезла.
  
  Лайонс нашел рацию и крикнул: "Бейте по западной стене! Они бьют по нам!" Он сунул рацию обратно в карман и помог Бланканалесу подняться на ноги. "Сколько у тебя осталось гранат?"
  
  "Я не считал..."
  
  Круглая граната пролетела по дуге в их сторону. Лайонс бросился вперед и ударил по гранате пластиковым прикладом своего "Атчиссона", отправив ее в пекло внутреннего двора. Над ними просвистела ракета и поднялась высоко в небо, где взорвалась. Лайонс вынул пустой магазин из своего "Атчиссона" и вставил другой. "Это становится серьезным".
  
  Бланканалес выдернул чеку из гранаты и стал искать цель. Сверкнули автоматы Калашникова. Он увернулся, вслепую бросая гранату. Лайонс досчитал до трех и, пригнувшись, двинулся вперед. Услышав взрыв гранаты, он встал и осыпал троих стрелков высокоскоростной стальной дробью.
  
  Террорист с РПГ высунулся из укрытия и прицелился в Лайонса. Лайонс прицелился в лицо террориста. Умелый стрелок из команды произвел выстрел. Сто шестьдесят стальных шариков двойного действия и номер два поразили террориста и его пусковую установку. Одна из стальных шариков раздробила электронный запал ракеты. Взрыв превратил двадцать футов дорожки в дымящиеся руины.
  
  Террористы выскочили из укрытия. Бланканалес прицелился в форму, увидел, как стрелок исчез со стены. Другой террорист спрыгнул со стены на песок за пределами крепости. Секунду спустя взорвалась мина, подбросив ногу в воздух.
  
  Винтовочный огонь велся очередями с изолированных позиций. Вспышка ракеты осветила западную стену. Лайонс подбежал к северо-западному углу и посмотрел вниз, как Абдул перезаряжает свою пусковую установку. "Южная стена! Очистите его! "
  
  "Ты попал, Янки! Прикрой меня".
  
  Завернув за угол, Абдул прицелился по вспышкам. Вспышка уничтожила укрепленный мешками с песком прожектор и заставила замолчать АК.
  
  Здание вздыбилось под ногами Лайонса, когда ракета, выпущенная скрывшимся террористом. Заряд пробил внешнюю стену. Абдул прицелился в укрытие ракетчика и попал в него.
  
  Лайонс снова включил рацию. "Волшебник. Враг отступает, отсиживается. Мы должны найти этого человека из Агентства ".
  
  "Снаружи все еще находятся отряды. Они вернутся".
  
  "Я сомневаюсь в этом. Если они это сделают, пусть попробуют пройти по минному полю".
  
  Бланканалес целился одиночными выстрелами вниз по фигурам в сгущающихся предрассветных сумерках. Пули убивали раненых, наносили еще больше ран мертвым. На методичный огонь Бланканалеса не последовало ни одного выстрела. Наконец, на стенах ничего не шевельнулось.
  
  "Теперь обыщи это место", - сказал Лайонс своему напарнику.
  
  "После того, как мы найдем нашего человека, мы уходим", - сказал Бланканалес. "Мы слишком сильно испытываем нашу удачу".
  
  "С моей стороны это не аргумент..."
  
  Подойдя к краю крыши, они подали сигнал Абдулу внизу. Лайонс опустил Бланканалеса на плечо Абдулу, затем Абдул и Бланканалес помогли Лайонсу спуститься.
  
  Во внутреннем дворе все еще горели пожары в распотрошенных кузовах грузовиков и легковых автомобилей. Повсюду валялись мертвые террористы. Тротуары были усеяны человеческими останками, плитка была скользкой от крови. Над пустыней небо озарил первый розовый свет дня.
  
  Команда Able пробиралась сквозь обломки и смерть в поисках американского пленного из Фронта национального освобождения.
  
  
  19
  
  
  Спрятавшись в шкафу, Омар дрожал от страха. В темноте крошечного помещения воняло мочой, испачкавшей его форму. Устыдившись своего страха мученичества, но боясь пленения больше, чем смерти, командир подумал о самоубийстве, чтобы умереть вместе со своими людьми, а не принять позор суда.
  
  Или допрос. Были ли нападавшие египетскими коммандос? Если бы его схватили соотечественники, надежды не было. Он был бы расчленен как само собой разумеющееся. Если бы у него не было достаточно золота, чтобы купить свою свободу.
  
  Или это были американцы? По радио из Каира его предупредил командир. Это американцы напали на его командный центр в городе. Ищут ли они сейчас американца, которого он захватил в плен? На какое лечение он мог рассчитывать? Он думал о самоубийстве, и его тело тряслось при этой мысли.
  
  Должен ли он выскочить из укрытия? Броситься на нападающих? Предложить свою жизнь Аллаху?
  
  Несмотря на свой ужас, он смеялся над этими возможностями. Так он разговаривал со своими солдатами. Он говорил об Аллахе, мученичестве и Рае, но знал, что погибших солдат ждут только могилы - иногда не только могилы, но и места на обочине дороги, пиршество для зеленых мух.
  
  Но что, если американцы найдут его?
  
  Заставив себя взглянуть в лицо смерти, он понял, что боится смерти меньше, чем захвата американцами. И даже если он будет сражаться, смерть может наступить не так быстро. Пошарив в набедренном кармане своей сшитой на заказ униформы, он нашел гранату. Он продел палец в английскую булавку.
  
  Если египтяне найдут его, он сдастся и доверит свою удачу непостоянству своих соотечественников.
  
  Если американцы найдут его — решительные американцы, — он обрекает себя на быструю смерть и забирает американцев с собой.
  
  
  * * *
  
  
  В первых серых лучах дня ничто не двигалось. Во дворе мерцали языки пламени. Густой от копоти дым поднимался клубами, когда умирающий ветер раздувал пламя. Где-то кричал и хныкал раненый человек.
  
  "Мы не можем ходить из комнаты в комнату", - сказал Бланканалес Лайонсу. "Мы наткнемся на каждого из тех неудачников, которые еще живы".
  
  "Я все знаю об этом. Страх полицейского номер один: обыскивать комнаты, где подонки ждут, чтобы убить тебя".
  
  "Если мы сможем найти кого-то живого, кто скажет нам, где наш человек ..."
  
  Лайонс рассмеялся. "Тогда мы должны обыскать эти комнаты. Пошли". Он включил ручную рацию. "Волшебник!"
  
  Гаджеты выбежали из-за угла. "Чего ты хочешь?"
  
  "Видишь кого-нибудь из этих неудачников живым?"
  
  "Я слышу одного". Он указал на звук, издаваемый кричащим человеком.
  
  "Организуй остальных. Мы должны найти этого человека из Агентства. Если мы сможем найти оборванца, который знает, где он, это быстро вытащит нас отсюда ".
  
  Повернувшись к офису позади них, Лайонс указал на себя. "Я беру на себя дверь. Прикрой меня через окно".
  
  Бланканалес встал у окна. На мгновение он наклонился вперед, выставляя себя напоказ любым террористам, прячущимся внутри, затем резко отпрянул. Автоматическая очередь разорвала окно, стекло зазвенело о кафель.
  
  "Выходи, и ты останешься в живых!" Крикнул Лайонс.
  
  Ему ответил арабский. Абдул крикнул по-арабски тем, кто был внутри. Они ждали ответа. "Я сказал им, что мы проявим к ним милосердие ..."
  
  Дверь с грохотом распахнулась, размытое пятно с автоматом Калашникова развернулось, целясь из автомата в людей у окна. Лайонс выстрелил из своего автомата с расстояния шести дюймов в грудь террориста. От дульного выстрела лицо девушки озарилось, когда от удара ее подбросило в воздух, а спина взорвалась, разбрызгивая кровь.
  
  Из окна вылетела граната. Бланканалес отбил ее одной рукой, затем пригнулся, когда вспышка выбросила из окна осколки стекла и пыль. Абдул снова крикнул находящимся внутри террористам сдаваться.
  
  Ответа нет. Гаджес достал гранату из своей боевой брони. "Эти несгибаемые заслуживают особого отношения". Он выдернул чеку из баллончика, отпустил рычаг, сосчитал: "Раз, два, три..."
  
  Когда он бросал гранату, раздался крик. Абдул перевел: "Они хотят сдаться".
  
  Белый фосфор создал ад. Они услышали крики внутри. "Слишком поздно", - пробормотал Гаджетов.
  
  Когда они шли в следующий офис, какая-то фигура, светящаяся металлическими искрами, вцепилась в окно. Зазубренные осколки стекла порезали руки кричащего террориста. Белое пламя горело в воющей пасти существа, когда фосфор, расплавившись на лице, продолжал гореть в тканях горла. Абдул поднял свой "Узи", чтобы дать агонизирующему террористу возможность умереть.
  
  Лайонс оттолкнул оружие в сторону. "Отпусти его. Может быть, этот шум побудит других сумасшедших выйти ".
  
  Абдул зашел в соседний офис и крикнул изнутри.
  
  Голос ответил на арабском. Пока продолжались крики, Абдул разговаривал с террористом внутри. Он повернулся к Лайонсу. "Он говорит, что сдастся. Вы убьете его?"
  
  "Нет, если он скажет нам то, что нам нужно знать".
  
  Абдул переговорил с человеком внутри. Дверь открылась, и автомат Калашникова с грохотом упал на плитку. Молодой человек вышел, высоко подняв руки. Лайонс схватил его за воротник и повалил на кафельную плитку. Поставив одну ногу мальчику на спину, Лайонс приставил Атчиссон к голове мальчика, пока Бланканалес обыскивал его. Бланканалес нашел две гранаты, которые передал Гаджетам. Он положил в карман нож.
  
  "Там есть кто-нибудь еще? Если он солжет, я убью его".
  
  Мальчик покачал головой в ответ на вопросы Абдула.
  
  "Теперь спроси его, где американец".
  
  Мальчик снова покачал головой, умоляя своих похитителей. "Он говорит, что ничего о нем не знает".
  
  "Американец все еще жив?"
  
  Абдул расспросил мальчика, затем перевел ответы. "Он видел американца. Другие привезли американца из города. Он ничего о нем не знает. Он всего лишь новобранец. С Национальным фронтом через месяц."
  
  "И там внутри больше никого нет?"
  
  "Он сказал "нет"."
  
  "Мы узнаем". Лайонс рывком поднял мальчика на ноги и втолкнул его в дверной проем офиса. Плача и умоляя, мальчик повернулся лицом к Лайонсу. Держа своего пленника перед собой, Лайонс вошел в комнату. Бланканалес обвел фонариком интерьер.
  
  Мертвый солдат распростерся на столе, его негнущаяся рука прижимала скомканную тряпку к ране в груди. Кровь пропитала его форму, растекшись лужицей по столу и полу. Используя мальчика как щит, Лайонс обыскал комнату. Он ботинком открыл дверцу шкафа и отступил назад. Бланканалес посветил фонариком внутрь. Они увидели стопки бумаг и книг.
  
  Сняв гранату с мертвого террориста, они пошли в соседний офис. Абдул потребовал сдаваться. Он не получил ответа. Лайонс подтолкнул мальчика к окну. Выстрелов не последовало.
  
  Лайонс пинком распахнул дверь, затем укрылся за толстой глиняной стеной. Но террористы не стреляли. Лайонс втолкнул мальчика в дверь. Затем он ворвался внутрь, держа наготове автомат. Мгновением позже последовал Бланканалес.
  
  Гранатомет пробил стену, разнеся книги и картотечные шкафы. Схватив мальчика и держа его перед собой, Лайонс и Бланканалес обыскали разгромленную комнату. Они никого не нашли.
  
  Когда они выходили из офиса, мальчик быстро переговорил с Абдулом. "Он говорит, что отведет нас в кабинет командира. Командир узнает".
  
  "Отлично. Наш панк, возможно, переживет это ..."
  
  Подталкивая мальчика вперед, крадучись под окнами, обходя двери, они направились прямо к главным офисам. Абдул снова потребовал сдаваться.
  
  Ответил голос. "Я сдаюсь. Я всего лишь техник. Я могу помочь. Я не боец ..."
  
  "Выходи! Руки вверх, если хочешь жить".
  
  Ливийский радист шел пешком из кабинета командира. "Я всего лишь техник, всего лишь техник..."
  
  Сбив ливийца с ног, Лайонс распластал его на плитках. Он обыскал его и нашел "Беретту" 25-го калибра в голенище ботинка.
  
  "Ты не боец? Для чего это?"
  
  "Это единственное оружие, которое у меня есть".
  
  "Заткнись". Лайонс пинком перевернул его на спину и еще немного обыскал. "Где американский заключенный? Скажи нам, и мы оставим тебя в живых".
  
  "Заключенный? Я не знаю. Я всего лишь пользуюсь радио".
  
  "О, да?" Спросили гаджеты. "Где ваше оборудование?"
  
  "Там. Я могу сказать вам, где прячется командир Омар. Он знает, где заключенный".
  
  "Покажи мне".
  
  Радист поднялся на ноги. Лайонс схватил парня за воротник и толкнул его перед собой.
  
  "Любые уловки, и я убью тебя".
  
  "Не я — я всего лишь техник".
  
  Они прошли через внешние офисы. Ливиец указал на дверь. "Он там".
  
  "Открой это".
  
  "Нет! Он будет стрелять".
  
  "Жестко".
  
  Что-то крикнув по-арабски, ливиец открыл дверь офиса. Лайонс услышал слово "Американцы".
  
  Бланканалес посветил фонариком в кабинет. Они увидели персидские ковры, мебель ручной работы, но офицера не было. Лайонс ткнул ливийца тесаком. "Скажи ему, чтобы выходил, если хочет жить".
  
  Слова не возымели никакого эффекта. Лайонс снова схватил ливийца за воротник и потащил к другой двери.
  
  "Открой это".
  
  Они увидели отделанную белой плиткой ванную комнату с современной европейской сантехникой. "Теперь другая дверь".
  
  Когда дверь чулана открылась, Лайонс услышал, как кто-то ударил локтем в дверь, почувствовал запах экскрементов. Кусок металла отскочил. Лайонс увидел, что это рычаг гранаты.
  
  Прижав радиста к двери, Лайонс захлопнул ее. Из шкафа донесся крик. Чьи-то руки схватились за дверную ручку и потрясли ее. Ливиец боролся с хваткой Лайонса и наконец вырвался.
  
  Куски стальной проволоки пробили сотню отверстий в дверце шкафа. Мужчина внутри закричал, выпал из разбитой двери, покатился по полу, его тело было разорвано в клочья, передняя часть пробита.
  
  Он все еще был жив только потому, что граната взорвалась ниже уровня пояса.
  
  Бланканалес достал из кармана веревки и быстро наложил жгуты на ноги египтянина в области промежности. Он запустил руку в груду изорванной одежды и обуви в шкафу, чтобы найти деревянную вешалку для одежды. Он разломал вешалку и использовал две длины, чтобы туго закрутить петли шнура. Приток крови к ногам командира замедлился.
  
  "Где американец?" Лайонс прокричал в лицо стонущему мужчине.
  
  Командир Омар покачал головой. Лайонс снова крикнул: "Скажи нам, и ты останешься в живых".
  
  Бледный от шока, командир поднял глаза на одетых в черное американцев, которые допрашивали его и обрабатывали его раны. Наконец он ответил.
  
  "Он жив. Жив. В маленькой комнате ... под лестницей ..."
  
  "Кто там еще? Кто-нибудь из ваших солдат?"
  
  "Никто ... он жив… сжалься надо мной".
  
  Бланканалес посмотрел на Лайонса снизу вверх. "Агентство захочет этого человека".
  
  "Тогда сохрани ему жизнь".
  
  Подталкивая ливийца впереди себя, Лайонс вернулся на задымленную дорожку перед офисами. Небо было светлым.
  
  "Оставь этого себе, Волшебник. Поговори с ним о технике. Абдул, иди сюда. Где Мохаммед и Заки?"
  
  "Там… и там". Абдул указал на противоположные стороны двора. Два других водителя такси низко пригнулись, наблюдая за стенами и дворами в поисках движения.
  
  "Хорошо. Давай".
  
  Лайонс двигался быстро, пробираясь под окнами, пробегая мимо дверей, вниз по каменным ступеням. Он ничего не увидел внизу. Держа "Атчиссон" наготове, он поднялся по лестнице в комнату.
  
  Скрюченные тела валялись повсюду на кирпичном полу. Один из них сжимал АК, когда Лайонс приблизился, изо всех сил пытаясь поднять дуло. Выстрел из "Атчиссона" перебил террористу горло и превратил его в мертвеца. Лайонс продолжил поиски двери. Автобурст от Абдула убил раненого араба.
  
  Опасаясь мины-ловушки, Лайонс рывком распахнул дверь и метнулся в сторону. Он досчитал до десяти, затем заглянул внутрь.
  
  Американец лежал в крови, его руки и ноги были связаны за спиной. Лайонс окинул взглядом интерьер комнаты, на самом деле это была кладовка уборщика с раковиной и шкафчиками для чистящих средств. Опустившись на одно колено, Лайонс пощупал пульс на горле пленника и нашел его.
  
  Кровь сворачивалась во рту пленника. Сотрудник агентства все еще дышал. Лайонс осмотрел его раны при свете фонарика и увидел огромные синяки. Он увидел порезы, сломанные зубы и заплывшие глаза. Он увидел следы ботинок на лице мужчины.
  
  Лайонс перерезал веревки и осторожно размотал их вокруг синих рук мужчины. Лайонс уложил американца на спину и осмотрел все его тело. Следы ботинок и овалы прикладов АК отмечали грудь и спину мужчины.
  
  "Теперь ты в порядке", - прошептал Лайонс. "Просто держись. Мы вытащим тебя отсюда. Ты можешь говорить? Ты меня слышишь? Я американец, мы пришли, чтобы вытащить вас отсюда ".
  
  Джейк Ньютон с трудом открыл глаза. Лайонс продолжал говорить тихо, успокаивающе. "С тобой все будет в порядке; ты выглядишь нормально; мы забираем тебя отсюда".
  
  Повернувшись на бок, Ньютона вырвало кровью, его рвало снова и снова.
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Волшебник, включи рацию, вызови посольство, военно-воздушные силы, кого угодно. Наш человек жив, но у него внутреннее кровотечение. Его избили до полусмерти."
  
  Одна из окровавленных рук Ньютона вцепилась в руку Лайонса. Измученный голос прохрипел: "Спасибо… спасибо..."
  
  "Помощь уже в пути". Лайонс повернулся к Абдулу. "Оставайся с ним".
  
  Взбежав по каменным ступеням, Лайонс увидел на дорожке связанного по рукам и ногам ливийского радиста. Внутри офиса Гаджеты установили его рацию и авторегистратор рядом с американским оборудованием террористов.
  
  "Я нашел лидера", - засмеялся Гаджетов. "Это сработало. Он связался сюда по радио, я записал это ..."
  
  "Вы вызвали медиков?" Потребовал ответа Лайонс.
  
  "Уже в пути. И полковник передал новости по..."
  
  "Расскажешь мне позже". Лайонс бросился в кабинет командира.
  
  Бланканалес обрабатывал раны египтянина, накладывая полевую повязку на разорванную и проколотую плоть в животе лидера террористов. Его напарник поднял голову, когда вошел Лайонс.
  
  "С человеком из Агентства все в порядке?"
  
  "Он жив". Лайонс наклонился, чтобы рассмотреть носки начищенных до зеркального блеска ботинок коммандера Омара.
  
  "Что ты делаешь?"
  
  К носкам ботинок прилипли запекшаяся кровь и немного плоти. Лайонс провел пальцем по щели, где верх ботинка соединялся с подошвой. Плоть отошла. Голос Лайонса стал холодным. "Эти жгуты туго затянуты?"
  
  "Крепко, чувак. Он справится".
  
  
  20
  
  
  Выйдя из посольства Соединенных Штатов, Кац направился к своему лимузину. Легкий ветерок сдувал пыль и дизельный дым с бульваров, которые и без того были переполнены. Водитель лимузина спал за рулем. На другом конце территории охранники у ворот увидели Каца и наблюдали, как дипломат постучал в окно водителя.
  
  Водитель от неожиданности проснулся. Он нажал кнопку, опуская стекло. "Да, мистер Штайнер?"
  
  "Аэропорт!"
  
  "Да, сэр".
  
  Паркс выбежал из посольства и дернул одну из дверей лимузина. Водитель нажал другую кнопку, чтобы разблокировать двери для Каца и Паркса.
  
  Через несколько секунд лимузин проехал через ворота и влился в утренний поток машин.
  
  Открыв свой портфель, Кац набрал код для рации Гаджета. "Мистер Волшебник! Садек бежит в аэропорт. Там его ждет сирийский самолет ".
  
  Ответил голос Гаджета. На заднем плане появилось автоматическое оружие. "Это твоя проблема".
  
  "Что за стрельба?"
  
  "Мы защищаем крепость Фронта национального освобождения. Некоторые отряды там знают, где мы находимся".
  
  "Тебе нужна помощь?"
  
  "Nan. У нас есть минные поля, колючая проволока, стены высотой в десять футов. У нас есть для вас несколько заключенных, но на многих не рассчитывайте. Мистеру Аллаху в небесах лучше бы заняться планами расширения, потому что сегодня в Рай прибудет толпа. Ты собираешься заполучить этого чувака Садека или как? "
  
  "Я спрошу мистера Паркса". Кац повернулся к руководителю агентства. "Мы можем остановить его? Ваш друг Садек?"
  
  "Прибереги свой сарказм. Я был неправ. Я признаю это. Он одурачил египтян и он одурачил посольство. Ему потребовалось десять лет, чтобы получить должность, которую он занимал. Он, должно быть, был абсолютно фанатично предан своему делу ".
  
  "Ты мне не ответил".
  
  Паркс покачал головой. "На этот вопрос я не могу ответить. Это зависит от египтян. Мы позвонили официальным лицам, которые могут распорядиться об отмене рейса, но сейчас слишком раннее утро — их нет в их офисах. Их помощникам нужно будет позвонить им домой, а вы знаете, какая телефонная система в Каире. Я не думаю, что мы получим разрешение. Тем не менее, мы начнем переговоры о его экстрадиции из Сирии. К сожалению, у нас очень ограниченное дипломатическое влияние на это правительство ".
  
  Кац прервал Паркса, нажав кнопку передачи по радио. "Агентство говорит, что они ничего не могут сделать", - сказал он Шварцу. "Возможно, я смогу найти решение".
  
  "Например?" Потребовал ответа Паркс. "Вызовите своих людей, чтобы они обстреляли аэропорт? Нападите на самолет? Разве они не создали достаточно хаоса?"
  
  "Я это слышал", - вмешивается Гаджетов. "Спроси этого лоха, на чью сторону он работает".
  
  Кац рассмеялся. "Ты знаешь, на кого он работает. Какой ущерб ты причинил? Группа исчезла?"
  
  "Не совсем. Мы не собрали их всех в городе. И мы не собрали их всех здесь. Если вы хотите оказать нам услугу, организуйте корабль, который вывезет нас из Каира — мы не хотим рисковать самолетом ВВС; там все еще слишком много этих психов с SAM-7. И когда сюда прибудет вертолет? Джейку Ньютону здесь плохо. А террористу номер один плохо еще больше. Ironman здорово отделал этого чувака ".
  
  "Вертолет уже улетел", - сказал Паркс Кацу.
  
  "В пути, Волшебник".
  
  "Думаю, Садек тоже", - прокомментировал Гаджеты. "Жаль, что тот здоровяк сбежал".
  
  "Пока нет", - сказал ему Кац. "Пока нет".
  
  Мчась по шоссе со скоростью сто миль в час, машина Каца пронеслась мимо нескольких легковых автомобилей и грузовиков, выезжающих из города. Паркс воспользовался радиотелефоном лимузина, чтобы связаться с агентами в аэропорту.
  
  "Они задержали сирийцев", - сказал Паркс Кацу. "Но остановить их должно правительство Египта".
  
  "Они остановят рейс?"
  
  "Ответа на наши запросы пока не поступало. Садек обычно занимался такими вещами ..."
  
  Когда лимузин с визгом остановил дымящиеся шины, Кац и Паркс распахнули двери и ворвались в унылый терминал международного аэропорта, Паркс обогнал хромающего Каца. Расталкивая туристов и носильщиков, они пересекли зону регистрации. У двери, ведущей в административную и техническую зоны, их остановил охранник.
  
  Кац сказал охраннику на арабском, что террористы угрожают самолетам в воздухе над аэропортом. Охранник вызвал надзирателя.
  
  Достав из кармана куртки ручную рацию, Паркс обратился ко всем агентам.
  
  Прибыл супервайзер. Он увидел Паркса, улыбнулся. "Джентльмены, чем я могу вам помочь?"
  
  "Террористы", - сказал Кац диспетчеру по-английски. "Американское посольство получило угрозу в отношении международных рейсов".
  
  "О! Почему нам не сказали? Почему не ..."
  
  "Немедленно доставьте нас на диспетчерскую вышку!" Кац проскользнул мимо египтян и направился к лифту.
  
  Паркс кивнул надзирателю, и двое мужчин последовали за Кацем.
  
  "Конечно! Конечно!" - говорил надзиратель. "Нам вызвать полицию? Я должен уведомить свое начальство".
  
  Когда лифт поднимался, Кац спросил египтянина: "Третья смена диспетчеров еще здесь?"
  
  "Да. Еще..." он взглянул на часы, " ... полчаса".
  
  Кац вышел из лифта и толкнул двери, ведущие на диспетчерскую вышку. Сотрудники в холле уставились на неуклюже бегущего мужчину в консервативном сером костюме дипломата.
  
  Кац поднялся по лестнице в центр управления полетами башни. Когда он ворвался в помещение, все диспетчеры обернулись и уставились на него, продолжая говорить в микрофоны, зачитывая информацию ожидающим капитанам авиалайнеров. Кац оглядел персонал и увидел человека с пейджером. Он подошел к нему.
  
  Он спросил его по-арабски: "Ты Азиз Шаван?"
  
  В глазах контролера мелькнул страх. Он бросился к двери. Кац подставил ему подножку.
  
  Он выхватил из-за пояса мусульманина микропередатчик, замаскированный под пейджер. Паркс и надзиратель протиснулись в дверь и поймали Шавана, когда он пытался проползти мимо них. Кац спросил других диспетчеров по-арабски: "Где сирийский рейс?"
  
  Диспетчер указал пальцем.
  
  Самолет сирийских ВВС, пронесшись по взлетно-посадочной полосе, оторвался от нее. Кац повернулся к диспетчеру и крикнул по-арабски: "Террористы говорят, что они поразят ракетами все самолеты. Немедленно перенаправьте все самолеты. Могут быть потеряны сотни жизней ".
  
  "К счастью, - выдохнул диспетчер, - движение очень слабое. У нас есть рейсы в пути, но несколько рейсов приземлились всего несколько минут назад".
  
  Взглянув на экран радара, Кац подтвердил отсутствие других рейсов в небе над Каиром.
  
  Он нажал кнопку на микропередатчике.
  
  
  * * *
  
  
  В роскошном салоне самолета сирийских ВВС Садек развалился в своем бархатном кресле и принял от стюарда хрустальный бокал, в котором пузырилось шампанское. Собравшиеся вокруг него сирийские и советские офицеры подняли свои бокалы.
  
  "К джихаду!"
  
  "К исламским массам!"
  
  "За гибель Америки!"
  
  Пламя вспыхнуло в двигателе левого крыла. Собравшихся парализовал шок, когда крыло оторвалось, оторвав боковую часть фюзеляжа.
  
  Теперь это был сирийский самолет, который был летающим гробом.
  
  
  * * *
  
  
  ЗАСЕКРЕЧЕНО СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО
  
  *** СХВАТКА ЧЕРЕЗ NSC***
  
  ОТ ДЖОНА Феникса/ИТАЛИЯ
  
  До КОНЗАКИ/СТОНИМАН *** НЕМЕДЛЕННО
  
  ВНИМАНИЕ***
  
  BT
  
  ЗАГОНИТЕ КАРЛА ЛАЙОНСА ДЛЯ МЕНЯ, КОГДА ОН ВЕРНЕТСЯ ИЗ ЕГИПТА X ЛАЙОНС И КОМАНДА ЭЙБЛА ИДЕАЛЬНО ПОДХОДЯТ ДЛЯ ДЕЙСТВИЙ ПРОТИВ ГВАТЕМАЛЬСКОГО КОНТРАБАНДИСТА БОЕПРИПАСОВ X НЕДАВНИЕ УБИЙСТВА ДОСТИГЛИ КУЛЬМИНАЦИИ ДЛИТЕЛЬНОЙ МЕЖВЕДОМСТВЕННОЙ ИНВЕСТИЦИИ X MUST SMASH NOW X У ЛАЙОНСА ЕСТЬ ЭНЕРГИЯ И НАВЫКИ, ЧТОБЫ ПОБЕДИТЬ ЭТИХ КРОВОЖАДНЫХ МЯСНИКОВ X ПОДДЕРЖИВАЙТЕ ЕГО ДО КОНЦА X ОПРЕДЕЛЕННАЯ ТАКТИКА, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ЭЙБЛ В КАИРЕ, А ИМЕННО УГРОЗА ПЫТОК И БЕЗРАССУДНАЯ УГРОЗА, ПОДТВЕРЖДЕННАЯ КАЦЕМ X ПУБЛИКУЙТЕ ВАШИ НОВОСТИ ПОВТОРНО КАРЛ ОТВЕРГАЕТ BERETTA, ЧТОБЫ ИДТИ СВОИМ ПУТЕМ X КАЦ ЗАЩИЩАЕТ, ГОВОРИТ, ЧТО КОМАНДНЫЙ БОЙ МЕРЦАЕТ СВЯЩЕННЫМ ОГНЕМ X И СТОНИМАН ВСЕГДА УМЕЛ УПРАВЛЯТЬ SMM ЛУЧШЕ, ЧЕМ КАРЛ Икс, НО МНЕ НУЖНО СЕРЬЕЗНО ПОГОВОРИТЬ С мистером ЛАЙОНСОМ Икс, ПОЖАЛУЙСТА, ПРЕДУПРЕДИТЕ ЕГО До МОЕГО ВОЗВРАЩЕНИЯ. X РАД, ЧТО ВОЗВРАЩАЮСЬ
  
  BT
  
  МНВ
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Армия дьяволов
  
  
  1
  
  
  Удар мачете отсек ей руку. Из обрубка потекла кровь, забрызгав дверь женского клуба и цепочку безопасности.
  
  Пегги Миллер, восемнадцатилетняя студентка-первокурсница факультета кинематографии Университета Южной Калифорнии, дочь нью-йоркского менеджера по рекламе, с недоверием уставилась на рану. Будучи пожизненной любительницей телевидения и кино, она видела бесчисленные тысячи убийств и увечий. Будучи приверженкой жанра ужасов, она уже снималась в фильмах о жутком и устрашающем мире, иногда появляясь перед камерой, в другое время сочиняя сценарий, управляя камерой или работая визажистом для создания образов страданий, увечий и гротескной смерти.
  
  Часто она хихикала при виде брызг крови в фильмах. Она искажала свое лицо маской маниакальной ярости и рубила других актеров и актрис пластиковыми ножами и топорами. После этой сцены они все смеялись, на их телах была липкая, как сироп, кровь. Однажды она пережила десять повторных попыток собственного убийства, пока студент-режиссер изо всех сил пытался запечатлеть истинность вивисекции электрическим разделочным ножом на Super-8. В тот вечер Пегги и красивый молодой актер завершили съемочный день частной оргией в джакузи, слизывая сладкую фальшивую кровь, запекшуюся на их волосах и телах, во время занятий любовью на кафеле осталась лужица пота и киношной крови.
  
  Но теперь из настоящей раны хлестала кровь. Когда образ и первые ужасающие ощущения боли зарегистрировались в ее оцепеневшем сознании, она увидела свою руку на полу. Рука с загнутыми вверх пальцами лежала на персидском ковре у входа, ее мертвая плоть казалась поразительно белой на фоне цветного рисунка ковра ручной работы.
  
  Лезвие мачете снова и снова взламывало защитную цепь. Но цепь выдержала. Голос, исходивший из горла, которое не могло быть человеческим, издал низкое, звериное рычание, затем дверь разлетелась в щепки. Один нападающий за другим врывался в сломанную дверь.
  
  В последние секунды своей жизни Пегги Миллер столкнулась с бандой панков, превосходящей воображение любого кастинг-директора. Они были одеты в уличную форму: ботинки, черные джинсы, черные нейлоновые куртки, банданы, повязанные на лица и волосы. Их глаза смотрели сквозь щель между банданами.
  
  В этих глазах бушевала психопатическая ненависть.
  
  Когда она рефлекторно подняла руки, чтобы оттолкнуть несущихся на нее монстров, из ее горла вырвался крик, Пегги Миллер сдалась смерти.
  
  Они превратили ее в обезглавленный, безрукий труп, дергающийся в нервных спазмах. Пока двое панков продолжали кромсать тело, еще больше их бросились в другие комнаты женского клуба.
  
  Один панк вбежал на кухню, выложенную белым кафелем. Молодая женщина в фиолетовом шелковом кимоно отвернулась от холодильника. Прежде чем она успела вскрикнуть, лезвие мачете пронзило ей мозг.
  
  Ревущая стереосистема привела двух панков в спальню на первом этаже. Пинком отодвинув легкий засов, панки увидели две фигуры на двух кроватях. Проснувшиеся спящие резко выпрямились.
  
  "Убирайся! Что..."
  
  "Кто..."
  
  Мачете положили конец протестам молодых женщин. Не довольствуясь убийствами, парни из банды продолжили рубить обнаженных девушек. Смеясь, они рубили тела, превращая их в мешанину мяса и внутренностей.
  
  Рок-н-ролл пронзил крик. В гостиной молодая женщина в красном велюровом спортивном костюме бросилась к лестнице. Выстрелом из дробовика ей оторвало ноги, и она с силой упала на покрытые ковром ступени. Цепляясь за ковер, она закричала, когда попыталась ползти на своих раздробленных ногах. Она страдала всего мгновение дольше.
  
  Подбежав к истекающей кровью молодой студентке, панк в маске привел в действие обрез. Она закричала на ухмыляющегося монстра. Он приставил дуло дробовика 12-го калибра к ее лицу.
  
  Мозги и осколки костей забрызгали лестницу. Смеясь над запекшейся кровью, гангстер сел на пропитанный кровью ковер на ступеньках. Он отшвырнул обезглавленное тело ногой. Достав из кармана куртки самокрутку, он откинул с лица красную бандану.
  
  На нем были шрамы от бесчисленных уличных драк. Передние зубы молодого чернокожего мужчины были выбиты кулаками. Рубцовая ткань закрывала один глаз, из-за чего он постоянно косил. Его дыхание со свистом вырывалось из разбитого носа. На его щеке и ухе виднелся шрам от удара ножом, прямая линия исчезала в спутанных волосах под банданой, покрывавшей макушку.
  
  Прикуривая сигарету серебряной зажигалкой, украденной у туриста в центре Лос-Анджелеса, он сделал длинную затяжку наркотика. Его глаза закрылись, лицо обмякло. Сигарета прилипла к его губе, когда он упал спиной на ступеньки. Он выдохнул и сделал еще одну затяжку.
  
  Несколько секунд он лежал неподвижно. Тлеющий кончик сигареты впивался ему в подбородок, но он не двигался. Наконец, его дыхание вырвалось медленным клубом дыма.
  
  Одной рукой он поглаживал дробовик. Его глаза открылись. Кусочек кожи оторвался от подбородка, когда он вынимал сигарету из губы. Он осторожно затушил наполовину погасшую сигарету.
  
  Сверху донеслись крики и рыдания. Он обернулся на звук, его губы растянулись в оскале сломанных и гнилых зубов. Сухожилия и кровеносные сосуды в его горле оторвались от плоти, когда по нему прокатилась видимая волна отвращения и психопатической жажды убийства. Где-то на втором этаже удар мачете остановил плач.
  
  Снова рассмеявшись, он натянул бандану, чтобы прикрыть лицо. Сквозь тонкую хлопчатобумажную ткань он слышал, как смех продолжается. Когда он загнал еще один патрон в патронник своего обреза 12-го калибра и поднялся по лестнице, он прошипел: "Умрите, потаскушки..."
  
  
  * * *
  
  
  Рауль Валенсия, рыжеволосый молодой мексиканец из штата Мичоакан, в десятый раз повернул ключ зажигания. Но ничего. Ни стартера, ни огней, ни аварийной мигалки не последовало.
  
  Всего на расстоянии вытянутой руки слева от него промелькнули фары автострады Харбор-Фривей на скорости шестьдесят миль в час. Его мальчики — Мигель и Томас — сидели на заднем сиденье, оглядываясь на несущийся поток машин. Его жена Мария держала их младшенькую на руках, словно защищая девочку от несущихся тонн металла, угрожающих Валенсии катастрофой.
  
  Когда в старом "Бьюике" отказала электрическая система, Рауль с трудом вывел машину из движения. Хотя он не признался бы в этом даже Марии, тот долгий миг, когда он ехал по скоростной полосе к обочине автострады — без электричества, без огней, без тормозов, другие машины заносило и разворачивало вокруг него, его семья была так близка к смерти, — были самыми ужасающими тридцатью секундами в его жизни. У него пересохло во рту от страха.
  
  Спринт через границу в Хуаресе был ничем. Ну и что, что американские федералы схватили его? Это была быстрая поездка на автобусе через границу и еще одно купание и пробежка следующей ночью. Не испытывал он страха и во время долгого, тревожного ожидания, когда койот переправит Марию и мальчиков через реку. Его брат доверил койоту свои деньги и свою жизнь; его брат перешел границу без проблем. Нет, Хуан — койот не бросал людей умирать в пустыне. Он также не приставал к женам других мужчин. Человек чести. Он честно заработал свои деньги. Рауль не боялся.
  
  Но когда машина остановилась! Айиии!
  
  По милости Пресвятой Девы, они добрались до безопасного места на обочине дороги. Теперь нужно завести "Бьюик"…
  
  Он должен сделать это до того, как дорожная полиция остановится, чтобы помочь ему. Что, если они потребуют его документы?
  
  Потерять все это сейчас — пленение в Лос-Анджелесе означало возвращение в Мехико.
  
  Неважно. Даже если американские власти отправят его обратно, он вернется.
  
  Достав фонарик из-под сиденья, Рауль подождал, пока ему не перестанут угрожать фары, затем быстро вышел из машины. Он бросился к передней части "Бьюика". Отвязав веревку, заменявшую защелку, он откинул капот.
  
  Оборвался кабель аккумулятора.
  
  Нет проблем. Используйте соединительный кабель для замены кабеля аккумулятора. Он горько пожалел, что его сосед с Гаити не сопровождал его в этом путешествии, поскольку они договорились пользоваться автомобилем. Рауль много раз чинил дома разбитый "Шевроле" Жан-Клода.
  
  Гаити — теперь возникла проблема. Возвращаться в Мексику было нехорошо. Навестить родственников, затем, возможно, неделю или месяц путешествовать, прежде чем снова пересечь границу. Но Гаити? Жан-Клод рассказал Раулю о лодках, дрейфующих в океане, о множестве умирающих, о страхе возвращения в камеры пыток.
  
  Рауль поблагодарил Бога за свое мексиканское происхождение, когда подошел к багажнику. Он достал один из соединительных кабелей.
  
  Фары осветили заднюю часть "Бьюика". Отпрыгнув в сторону, Рауль оглянулся и увидел, что машина замедляет ход и останавливается.
  
  Дорожная полиция? Эвакуатор? Он ничего не мог разглядеть из-за яркого света дальнего света. Он ждал, держа руки на виду — он не хотел никаких недоразумений с полицией из-за пистолета.
  
  Рауль Валенсия так и не услышал выстрелов, которые убили его. Отброшенный назад на десять футов выстрелом из двустволки, он умер до того, как его жена закричала.
  
  Из работающей на холостом ходу машины высыпала банда панков. Водитель ждал, заводя двигатель и держа руку на рычаге переключения передач, пока остальные били стекла "Бьюика". Один панк схватил Марию Валенсию за волосы и попытался вытащить ее на улицу. Ее восьмилетний первенец, Мигель, бил нападавшего своими крошечными кулачками.
  
  Панк проткнул тело мальчика мечом с коротким лезвием. Другой панк с размаху выстрелил из револьвера 38-го калибра в заднее сиденье, попав в шестилетнего Томаса.
  
  Мария боролась, чтобы защитить своего ребенка. Панки смеялись над ее криками, в конце концов вытащили ее. Они вырвали ребенка у нее из рук.
  
  Когда сотни машин проезжали всего в нескольких шагах от нас, банда изнасиловала молодую мать в темноте на обочине, а затем зарубила ее до смерти.
  
  Банда сбежала на своем облупленном и опущенном "Шевроле". Мчась на юг по автостраде Харбор со скоростью восемьдесят миль в час, они курили сигареты с едко пахнущим синтетическим наркотиком.
  
  Когда им надоело перебрасываться ребенком Марии между собой, как мячиком, они выбросили его в окно.
  
  
  * * *
  
  
  Лу Стивенс слушал, как плачет его внук. Он слышал, как скрипит дубовый пол, когда его дочь расхаживала по спальне с ребенком на руках, напевая, чтобы утихомирить его крики.
  
  Все годы, прошедшие с тех пор, как умерла его жена, Стивенс жил один. Хотя соседи знали его как человека, неизменного в своем распорядке дня, он приветствовал срыв визита своей дочери и зятя, которые хотели показать ему своего внука…
  
  Из-за того, что Стивенс возглавлял свою корпорацию, у него не было времени навестить дочь и зятя на Востоке. Поэтому он убедил их взять деньги на авиабилеты и недополученную зарплату. Их визит пришелся на неподходящее время, но он не стал бы откладывать их поездку. Если компания возражает против его ограниченной концентрации на насущном бизнесе микропроцессоров, пусть правление проголосует за его отставку.
  
  В тишине поздней ночи, лежа один в темноте своей спальни, Стивенс слушал, как пульсирует кровь в ушах. Он чувствовал ритм своего сердца. В шестьдесят один год он не воображал себя бессмертным. После пятидесяти лет работы, сорока лет в электронике, двадцати лет в качестве менеджера в индустрии с высоким уровнем стресса, он знал, что приблизился к концу. Он видел, как люди на десять лет моложе его падали на пол офиса и умирали до приезда скорой помощи.
  
  Но за одну жизнь он поднялся из сточной канавы до уровня, близкого к высшему классу. Самообразованный — при содействии Корпуса связи армии США и Г.И. Билла — он научился проектировать схемы. Когда компании отказались делиться прибылью, созданной его воображением, он создал свою собственную компанию, посвятившую себя возможности достигать результатов и получать справедливое вознаграждение. Его патенты и патенты молодых инженеров, укомплектовавших его исследовательские лаборатории, теперь приносили больше прибыли, чем производственное подразделение его компании.
  
  Хотя его дочь и сын-поэт отказались от его предложений гарантированных должностей в его компании — он с гордостью выслушивал их отказы, — Стивенс не дал им возможности отказаться от наследства. Он не боялся, что они растратят деньги. По-своему, они отражали его пуританскую дисциплину и творческий порыв. Его сын получал награду за престижной наградой за свои стихи, пожертвовав при этом местом работы и финансовой безопасностью университета, чтобы посвятить свой гений писательской деятельности на полную ставку. Его дочь потратила десять лет спартанского существования, чтобы получить диплом с отличием в своем университете, а затем занять видное место в фонде, занимающемся изучением зарождающейся современной культуры.
  
  Ни один из его детей не зарабатывал денег. Никто из его друзей никогда не открывал сборники стихов его сына, которые Стивенс раздавал сотнями. И он даже не мог рассказать своим друзьям, чему училась его дочь — он никогда не понимал ее объяснений.
  
  Один в темноте, слушая плач своего внука и пение дочери, Стивенс понял, что уже много лет не был так счастлив. Он сожалел только о том, что его жена не дожила до их победы.
  
  Лу Стивенс думал о своей жизни и богатстве как о победе над невозможными препятствиями. Словно в ярком и ярко раскрашенном сне, он вспомнил, как рылся в мусоре лос-анджелесских кварталов в поисках выброшенных электроприборов. Сначала он бил палкой по банкам, чтобы прогнать крыс, затем искал приборы, проволоку и куски металла, которые можно было продать как металлолом. Много лет назад…
  
  Музыка взорвала тишину улицы. Музыка, ха! Стивенс фыркнул в темноте. Как дети могут думать, что электронный визг - это музыка?
  
  Стивенс посмеялся над собой. Ваши разработки и компоненты, мистер. Такая музыка окупит обучение мальчика через двадцать лет.
  
  Хлопнула дверца машины. Хлопнули другие двери. Хриплый смех превратился в кудахтанье гиен. От звука этих голосов по телу Стивенса пробежал холодок. Он сел в постели. Он часто не спал всю ночь, беспокоясь о деловых и технологических проблемах. Он знал голоса каждого соседа в квартале.
  
  Он не узнал голосов на улице. Подойдя к окну, он на дюйм отодвинул портьеру.
  
  Четыре фигуры в черном подошли к воротам его дома. Одна указала на новый "Кадиллак" на подъездной дорожке. Они рассмеялись. На улице открылась передняя дверца их автомобиля со стороны пассажира.
  
  В тот момент, когда плафон осветил салон, он увидел двух молодых людей на переднем сиденье. У одного волосы и лицо были прикрыты банданой, оставлявшей открытыми только глаза. Водитель, молодой чернокожий мужчина с копной взъерошенных волос, ждал за рулем.
  
  Подросток в маске-бандане держал в руках обрез.
  
  Сердце бешено колотилось в груди, когда Стивенс увидел четыре тени перед своим домом, перепрыгнувшие через низкую ограду. Они прошли сквозь цветы к его входной двери.
  
  В пижаме Стивенс подошел к двери своей спальни. Он остановился. Он вернулся к своей кровати и сунул руку под нее. На Ощупь он отключил электронную сигнализацию и мину-ловушку со слезоточивым газом. Он достал свой новый дробовик.
  
  Оружие SPAS-12, когда он покупал его, представляло собой скорее поблажку, чем предосторожность. Хорошего дробовика с затвором было бы достаточно. Вместо этого он купил SPAS, штурмовое оружие 12-го калибра с двумя автоматическими и ручными режимами действия. Оснащенное точкой прицеливания, оружие обошлось в общей сложности почти в тысячу долларов, включая изготовление оружия. Но он мог себе это позволить. А то, что это делало с пивными банками, заставляло его смеяться весь день.
  
  Он сжал холодный пластик и фосфатно-черную сталь. Его указательный палец правой руки подтвердил положение предохранителя. Затем он пошел в комнату для гостей. "Джули", - прошипел он. Он прислушался к звукам, доносящимся из передней части дома, ожидая ее ответа. "Джули!"
  
  "Он успокоится через минуту, папа. Извини, что он тебя разбудил".
  
  "Позвони в полицию прямо сейчас".
  
  "Что?"
  
  "Не разговаривай. Позвони в полицию. Скажи им..."
  
  Стекло разлетелось вдребезги.
  
  
  2
  
  
  Ночью разбивались волны. Прохладный предрассветный ветер трепал занавески мотеля. Слушая прибой и отдаленные звуки шоссе на Тихоокеанском побережье, Карл Лайонс держал Флор Трухильо на руках.
  
  В течение нескольких минут спокойствия Лайонс плавал в мягкой темноте экстаза, без мыслей, без памяти, без ужаса или ярости. Осознавая только ощущения, он слышал свое дыхание, дыхание Флор и шум волн, разбивающихся о пляж Малибу, в едином звуке, как будто тьма снаружи и тьма внутри него дышали в одном ритме.
  
  Ощущение расцвело и превратилось в мозаику восприятий: тепло бедра Флор, прижатого к его лицу, пульсация ее бедренной артерии, ласка ее руки на его ноге. Он почувствовал дуновение ветерка на своем поту.
  
  Ощущения без мысли. Ощущения, определяющие форму его тела, там, где его тело касалось Флор, где его тело касалось скомканных простыней кровати, где его касался ночной ветер. В течение нескольких минут он существовал только как форма, определяемая ощущениями.
  
  Затем он вспомнил об их удовольствии. Скользкая от пота плоть бедер Флор, его пальцы, впивающиеся в ее плоть, ее мышцы, натянутые, как стальные тросы, когда она содрогалась в экстазе, ее крики и вздохи, его дыхание, слившееся с ее дыханием. Ритм и темп опьянили их, ее руки обхватили его, притянули к себе, словно призывая погрузиться в нее глубже, проникнуть глубоко в центр ее "я", ее руки прижали его к себе, и затем наступил его кульминационный момент.
  
  Ее язык снова коснулся его, вращение ее языка остановило его воспоминания. Он застонал и пошевелился в постели. "О ... нет. Не могу".
  
  "Давайте сделаем это номером пять".
  
  "Пятеро?"
  
  "Пока четверо".
  
  "Невозможно..."
  
  "Что?"
  
  "Это потрясающе".
  
  "Мы просто сокращаем расходы. Прошло два месяца с того раза в Вашингтоне".
  
  Лайонс вспомнил. Вашингтон. Флор прилетела к Даллесу и позвонила ему в "Каменный человек". У них был вечер и большая часть ночи, прежде чем его пейджер зазвонил от Каменного Человека. Он улетел в Гватемалу, она - в Колумбию. Он путешествовал как солдат, она - как курьер. Они оба сражались. Он почувствовал, как к нему возвращается его личность, страхи, ненависть и ужасные, вызывающие дрожь воспоминания врываются в опустошенную удовольствием пустоту его разума, подобно стае летучих мышей, толпящихся в глазницах черепа.
  
  "Пожалуйста, не разговаривай".
  
  "Кто хочет поговорить?" Ее ноги обвились вокруг него. Она сцепила лодыжки у него за спиной. Он почувствовал аромат ее волос. Кровать начала скрипеть и раскачиваться. Он снова начал врезаться в нее.
  
  Смеясь, она ответила на его насилие медленными, чувственными движениями бедер. Но через минуту после того, как его тело врезалось в нее, она прошептала: "Полегче. Полегче. Притормози. Легко."
  
  Он продолжал бить ее. Она сказала ему: "Прекрати. Притормози, ты делаешь мне больно".
  
  Обхватив ее бедра руками, он продолжил, не стремясь отдавать или получать, а лишь отчаянно желая потерять сознание.
  
  Флор защищалась. Схватив его голову обеими руками, она прижала свои острые ногти к его закрытым глазам. Она лишь слегка надавила на веки, предупреждая его: "Прекрати сейчас же!"
  
  Лайонс бросился в сторону, отворачивая лицо от острых ножей ее больших пальцев, рефлекторно отводя Флор на безопасное расстояние. Его дыхание стало прерывистым, когда он прислонился к изголовью кровати.
  
  С шоссе донесся вой сирены, звук нарастал и затихал, приближаясь. Годы службы в полиции Лос-Анджелеса выработали у него привычку прислушиваться к идентификатору автомобиля. Конечно, только скорая помощь везет пострадавшего в аварию в больницу?
  
  Или, может быть, черно-белый наряд шерифа, мчащийся на выручку коллеге-офицеру? Держался ли офицер в этот момент, именно в этот момент, за свои кишки одной рукой, когда вызывал по рации помощь? Если бы у Лайонса был сканер, он бы знал. Возможно, он мог бы как-то помочь...
  
  "Что случилось? Что с тобой происходит?" Спросила Флор. "В одну минуту ты любовник, а в следующую -… ты берсерк".
  
  "Ничего. Я просто был слишком груб. Прости меня ".
  
  "Нет, Карл. Я не имею в виду только сейчас. Я имею в виду всю ночь. Сегодня днем. То ты здесь, то тебя нет. Ты где-то в другом месте. Ты видишь разные вещи. Твое лицо становится жестким, как будто ты готов на что-то напасть. На кого-то. "
  
  "Я? Сделать это?" Он выдавил из себя смешок.
  
  "Иногда ты страшный парень".
  
  Лайонс посмеялся над этим преуменьшением. Его способные партнеры по команде — Росарио Бланканалес и Гаджес Шварц — также считали его страшным парнем. "Вы представляете собой пять разных типов пугающих чуваков", - цитируют оба Гаджета и основателя Able Team Мака Болана.
  
  "Я такой", - наконец сказал он ей, смеясь, как будто пошутил. "Я очень страшный парень. Я даже сам себя пугаю".
  
  "Может, ты и такой, но прежде всего ты порядочный человек. Хороший человек. Тебе легко понравиться. Ты мне понравился еще до того, как я тебя по-настоящему встретил. Я когда-нибудь говорил тебе это?"
  
  "Что? Ты ничего не знаешь обо мне. Ни о том, что я делаю, ни о том, кто я есть или был..."
  
  "Да, знаю. В тот раз в Боливии. Когда Министерство юстиции захотело, чтобы я помог создать личность для вашей команды. Я прочитал ваше досье. И досье ваших партнеров. И я не позволил бы вам троим находиться рядом со мной, пока не узнаю все, что смогу. Простые вещи, такие как информация и здравый смысл, поддерживают во мне жизнь. Я читал и перечитывал ваше досье. На самом деле, я знал о тебе все еще до того, как ты увидел меня."
  
  "Так вот почему ты пристал ко мне на яхте? Я имею в виду, это было как гром среди ясного неба".
  
  "Почему? Я подумал, что ты будешь хорошим вариантом для интрижки. И это сработало ".
  
  Лайонс рассмеялся. "Я чувствую себя невестой, заказанной по почте. Чувак из досье. У тебя, должно быть, хорошие рекомендации. Почему они посвятили тебя во всю эту информацию?"
  
  "Почему бы и нет? Мне нужно было оценить ваш характер. Ваш командир признал это ".
  
  "А как насчет остального?"
  
  "Что?"
  
  "Операции. Миссии. Что ты думаешь?"
  
  "Я этого не получил. У меня есть только ваши личные файлы. Ничего о..."
  
  "О. Тогда ты не знаешь".
  
  "Я могу догадаться. Не забывай время в Майами со своим полковником Фениксом и тем кубинским Ромео".
  
  "Я слышал об этом", - кивнул Лайонс. "Все, что ты делал, это водил машину..."
  
  "Что? Они так сказали? Я просто вел машину? Мне пришлось убить двух человек в Майами, еще до того, как мы отправились в лагерь. Значит, я просто вел машину? Это все равно что сказать, что камикадзе только что управлял самолетом ".
  
  "Я шучу". Лайонс перекатился по кровати и обнял ее. "Они мне все об этом рассказали. Очень экстремально".
  
  "Было ли это?"
  
  "Ты скажи мне. Ты был там. Я только слышал истории".
  
  "Я имею в виду, эта миссия была экстремальной? Или ты постоянно этим занимаешься?"
  
  Лайонс снова сел. Он потянулся за одной из банок пива, стоявших рядом с кроватью. Он открутил крышку и сделал большой глоток. Пена стекала по его лицу и попадала на волосы на груди.
  
  Рука Флор массировала холодную пену на его груди и плече. Ее пальцы прошлись по похожему на веревку шраму там, где пуля НАТО калибра 7,62 попала ему в бок, сломав ребра и заставив его неделями кашлять кровью. Ее пальцы нашли другие шрамы там, где огонь, ножи или шрапнель оставили отметины на его теле.
  
  "Таких шрамов, как эти, не получишь, работая в офисе".
  
  "Раньше я был полицейским. Они посылали нас разнимать семейную ссору, и семья объявляла перемирие на достаточно долгий срок, чтобы избить нас до полусмерти ".
  
  "Этот шрам у тебя на руке новый". Она коснулась его левой руки, где после нескольких месяцев заживления струпья и изменения цвета наконец исчезли. Шрам в форме полумесяца остался от раны, нанесенной, каким бы абсурдным это ни казалось, зеркалом заднего вида, отброшенным ударом пулеметной пули. Зеркало почти сломало ему руку.
  
  Она провела пальцем по рубцу от новолуния. "Где ты это взял?"
  
  "Играл в футбол на пляже. Я упал и..."
  
  "Чушь собачья".
  
  "Действительно, я упал на..."
  
  "Формочка для печенья, которая просто случайно оказалась там".
  
  "Не-а, моллюск, обученный нападению. Упал на него и разбудил. Щелк!"
  
  "Карл, ты шутишь и смеешься. Но видеть тебя совсем не смешно. Тебя преследуют. Как будто внутри тебя живут разные люди. Что с тобой случилось? Что они заставили тебя делать?"
  
  "У вас нет допуска". Он залпом допил остатки пива, открутил крышку с другой.
  
  "Вы трое, двое других мужчин и ты, а также остальные, кого я встретил, — вы боевое подразделение?"
  
  "У вас нет допуска".
  
  "Ты наемный убийца?"
  
  Лайонс не ответил.
  
  Флор настаивала на своем вопросе. "У меня действительно есть допуск. Телефонный звонок поступил на прошлой неделе. Я увольняюсь из Агентства по борьбе с наркотиками. Я остаюсь на зарплате в агентстве, но я буду отчитываться и перед агентством, и перед вашим Каменным человеком. Теперь они называют меня оперативником интерфейса. Наркотики и терроризм ... "
  
  "О Боже, нет..." Лайонс застонал. Он встал с кровати и принялся расхаживать по комнате мотеля. "Зачем он это сделал?"
  
  "Кто? Кто он? Мне позвонили из Министерства юстиции".
  
  "Феникс".
  
  "Полковник?"
  
  "Я скажу тебе это без разрешения и без "высших полномочий". Когда получишь чек, купи все, что захочешь. Послушай меня. Не клади никаких денег в банк. Не покупайте страховку жизни. Покупайте лучшую одежду, лучшую обувь. Покупайте все, что вызовет у вас смех. "
  
  "Это опасно. Ты это хочешь мне сказать? Значит, ты думаешь, то, что я сделал, настолько безопасно? Притворяешься международным наркоторговцем? Ты хочешь защитить меня? Ты думаешь, я умру?"
  
  "Быть убитым, не так ли ..." Лайонс указал на свой правый глаз. "Это то, что ты видишь. После этого умирать, думать о смерти - это не одно и то же. Ты осознаешь преимущества смерти. Никаких воспоминаний. Никаких мыслей ... "
  
  "Куда они тебя послали? Что ты натворил?"
  
  "У вас действительно есть допуск? Это правда?"
  
  "Они хотят, чтобы я улетел обратно с тобой. После твоей демонстрации в академии".
  
  Лайонс стоял обнаженный в темноте. Он оглядел стены и мебель, бесконечное количество маленьких тайников для микрофонов и мини-передатчиков. Он взглянул на сумочку Флор и сложенную одежду.
  
  Он снял номер наугад. Никто — ни Флор, ни даже он сам — не знал, что они остановятся в мотеле "Малибу". У него были день и ночь, чтобы провести их вместе перед демонстрацией штурмового дробовика Атчиссона на полигоне Академии полиции Лос-Анджелеса на следующий день, и он поехал на север по шоссе Пасифик Кост Хайвей. Он увидел вывеску мотеля и остановился. Совершенно по наитию. Тем не менее, он не стал рисковать…
  
  Надевая спортивную рубашку и плавки, он жестом попросил Флор одеться. "Как насчет прогулки по пляжу?"
  
  "Вы не будете говорить здесь?"
  
  Лайонс покачал головой.
  
  На пляже, прогуливаясь рука об руку по холодному песку, он рассказал ей о своей работе за последний год. Он говорил до восхода солнца.
  
  Флор выслушала весь этот ужас, бесчеловечность и страдания.
  
  "Что ты думаешь?" Заключил Лайонс. "Это то, чем ты хочешь заниматься в своей жизни?"
  
  "Эти люди в Нью-Йорке, на Амазонке, в Гватемале, эти сальвадорцы — все они живы благодаря тебе. Ты, Бланканалес и гаджеты, верно?"
  
  "Да, я много думаю об этом. Именно поэтому все это того стоит ".
  
  "Ты думаешь, для меня все было бы по-другому? Я видел то же, что и ты, но ничего не мог с этим поделать. Теперь я могу. На какую еще большую возможность я мог надеяться?"
  
  "Террористов — всегда больше. Мы убиваем одного, приходит сотня. Мы убиваем сотню, Советы только открывают новые тренировочные лагеря. Убийствам и страданиям нет конца ".
  
  "А что, если бы мы не сражались?"
  
  "Совершите турне по Камбодже. Это могла бы быть Америка. И Советы поставили бы Пол Пота ответственным за американское перевоспитание ".
  
  "Тогда мы сражаемся ..."
  
  Лайонс кивнул. Он обнял Флор и прижал к себе, чувствуя, как мягко вздымается и опускается ее грудь под его мускулами. Он почувствовал привкус соли от пота в ее волосах, когда прибрежный ветер бросил пряди ему на лицо. Он закрыл глаза, глядя на седеющий Тихий океан, на очертания гор с красными прожилками и прибрежные дома. Он хотел бы знать будущее. Но он не знал, не мог и не хотел бы знать, когда пуля, нож или взрывная волна прикончат его.
  
  Когда он умер, он умер. Но сейчас, в этот момент жизни и удовольствия на пляже Малибу, он держал женщину, которую любил. Он не думал ни о чем, кроме любви.
  
  
  3
  
  
  Три часа спустя, на стрельбище Академии полицейского управления Лос-Анджелеса в Элизиан-парке, Лайонс расхаживал по дорожкам. Никто не пришел на его демонстрацию штурмового дробовика с селективным выстрелом Атчиссона. В половине десятого утра стрельбище оставалось пустым. Ни курсанты академии, ни офицеры полиции не пользовались стрельбищем. В девять часов, в назначенное время демонстрации, только Лайонс и Флор стояли у длинной стойки, протянувшейся по всей длине заведения. Теперь, после того как они прождали полчаса, никто из приглашенных офицеров или сотрудников службы безопасности так и не появился.
  
  Тишину нарушал только ровный хлопок 9-мм пистолета Heckler & Koch PSP. Одной рукой, затем другой Флор выпустила несколько пуль в черноту пятидесятифутовой мишени так быстро, как только могла нажать на спусковой крючок.
  
  Лайонс оглянулся и увидел, что молодая женщина репетирует замену журнала правой, а затем левой рукой.
  
  Борясь с неудобным положением магазина на прикладе, Флор попыталась каким-то образом освободить и извлечь пустой магазин, держа следующий магазин свободной рукой. Каждый раз рука, державшая полный магазин, блокировала выпадение израсходованного магазина. Наконец, она вернула высокотехнологичный немецкий автопистолет в коробку для транспортировки.
  
  Громкий выпуск полнозарядных патронов подтвердил ее веру в уменьшенный дизайн Браунинга Detonics 45 калибра, который она всегда носила с собой. Сжимая маленький пистолет обеими руками, она быстро выпустила шесть пуль по пятидесятифутовой мишени.
  
  Шесть пуль 45-го калибра попали в цель. Меняя магазины, она крикнула Лайонсу: "Возможно, произошло недоразумение. В объявлении указан неправильный день. Возможно, это".
  
  "Я сам печатал объявления. Мне звонили друзья по междугороднему, чтобы сказать, что они придут. Это слишком странно. По крайней мере, здесь должны быть ребята, проходящие ежемесячную квалификацию. Я собираюсь позвонить кое-каким людям."
  
  Пробежав по обнесенной кирпичной стеной подъездной дорожке, он бросил взгляд через площадь фонтанов на городской ресторан. За годы службы Лайонса в сити полиция и обслуживающий персонал переполняли кафетерий во время завтрака. Не сегодня. У обочины был припаркован только один грузовик механического факультета. Он направился к посту охраны, на котором дежурил кадет академии.
  
  "Что происходит?" Спросил его Лайонс. "Кто-нибудь объявляет сегодняшний день выходным?"
  
  Молодая женщина из Чикано странно посмотрела на него. "Все там. Ищут их".
  
  "Что? Кого они ищут? Что случилось?"
  
  "У вас нет телевизора? Вы не читаете газет?" Она перевернула газету на своем столе. Лайонс прочитал жирный заголовок:
  
  НОЧЬ УЖАСА
  
  Массовые убийства, Бандитские разборки
  
  Флор осталась за рулем их арендованной машины, в то время как Лайонс направился к телефону-автомату возле входа в Паркер-центр, главное административное здание полицейского управления Лос-Анджелеса. Он набрал номер своего давнего друга и партнера.
  
  "Детектив Тауэрс", - ответил голос.
  
  "Привет, Билл. Знаешь, это сумасшедший федерал".
  
  "Вы, горячие парни, времени даром не теряете. Кто вам звонил?"
  
  "Никто. Помнишь демонстрацию? В академии..."
  
  "О, да. Извините. Совсем забыл об этом. Это дерьмо, знаете ли. "
  
  "Да, я знаю. Я купил газету. Дерьмо верное. Очень плохое дерьмо. Что за история?"
  
  "Это официальный звонок или что? Если это не так, то правила таковы, что я не могу с вами разговаривать ".
  
  "Я официально звоню как обеспокоенный гражданин. Из телефона-автомата у входной двери".
  
  "Я сожалею, но департамент не может комментировать этот случай ни гражданским лицам, ни внешним правоохранительным органам. Если вы наберетесь терпения, я уверен, что газеты сообщат все подробности расследования, ареста и возможного оправдания всех вовлеченных в него подонков. Три минуты, хорошо? "
  
  "Я думал, ты мог бы ввести меня в курс дела".
  
  "Ни в коем случае, сэр. До свидания".
  
  Лайонс подождал на ступеньках, пока Билл Тауэрс не выйдет из здания. Не поздоровавшись со своим другом, Лайонс выбежал на улицу. Лайонс махнул правой рукой, наблюдая за движением в поисках арендованной машины. Флор завернул за угол. Лайонс посмотрел направо. Тауэрс поспешил прочь.
  
  "Ты разговаривал со своим другом?" Спросила Флор, когда Лайонс сел в машину.
  
  "Пока не убегай. Дай ему отойти на некоторое расстояние".
  
  "Он там, наверху?"
  
  "В клетчатом спортивном пиджаке".
  
  Флор рассмеялась. "Это пальто! Где копы берут свою одежду?"
  
  "У него дети учатся в колледже. Он думает, что они важнее, чем то, как он выглядит. Иди. Он будет ждать за углом ".
  
  Влившись в поток машин, Флор затормозила на пешеходном переходе. Городские рабочие переходили улицу. Несколько человек читали газеты с кричащими заголовками:
  
  НОЧЬ УЖАСА
  
  БАНДИТСКИЙ ТЕРРОР
  
  РАСОВЫЙ ПОДТЕКСТ ПРЕСТУПЛЕНИЙ
  
  Группа профессионалов спорила между собой, голоса хорошо одетых и безукоризненно причесанных менеджеров и адвокатов были громкими даже в шуме легковых автомобилей и грузовиков.
  
  "Это вызовет худшие полицейские репрессии со времен шестидесятых ..."
  
  "Департамент просто оденет Трипл Кей в синее и пошлет их убивать всех, кто не белый ..."
  
  Музыка заглушила шум уличного движения. Трое подростков в кроссовках, рваных джинсах и одинаковых черных нейлоновых куртках — несмотря на утреннюю жару — влились в толпу. У одного из панков был дорогой "гетто-бластер". Профессионалы подняли головы, чтобы увидеть панков из гетто.
  
  Спор прекратился. Профессионалы тихо разошлись. Панки оглядели перепуганных людей и рассмеялись. Загорелся зеленый. Игнорируя сигнал пешеходного перехода, панки прогуливались перед ожидающими машинами. Когда машины попытались проехать, один панк направил на водителей палец-пистолет. Машины остановились. Панки выступили перед Флор и Лайонсом.
  
  Один панк увидел Флор. Он уставился на красивую молодую латиноамериканку, сидящую с англоязычным мужчиной. Он ухмыльнулся, показав все свои желтые и сломанные зубы. Поглаживая промежность в своих грязных синих джинсах, он с важным видом подошел к окну Флор. "Привет, детка. Хочешь накуриться с классным братом ..."
  
  Флор сунула дуло своего детонирующего пистолета 45-го калибра в рот панку.
  
  Выплевывая зубы и кровь, панк, шатаясь, отступил в медленно движущийся поток машин. Крыло грузовика ударило его, отбросив в машину, ожидавшую позади Флор и Лайонса. Грузовик не остановился.
  
  Ускоряясь, Флор рассмеялась. Лайонс вернул свой Colt Python в наплечную кобуру и оглянулся.
  
  Панк ползал по асфальту, крича и проклиная, из его губ брызгала кровь. Никто не остановился, чтобы помочь ему. Его друзья стояли на обочине, в то время как машины объезжали его, не снижая скорости.
  
  Повернув направо, Флор остановилась перед Детектив Тауэрс. Полицейский средних лет с двадцатилетним выражением беспокойства на лице оглядел людей на тротуаре, прежде чем распахнуть заднюю дверь. Через секунду они снова слились с дорожным движением.
  
  Увидев Флор, Тауэрс моргнул. Он некоторое время изучал ее, прежде чем спросить Лайонса: "Кто твой ассистент?"
  
  "Меня зовут Флор. Карл, сотри это". Она передала детонирующее устройство Лайонсу. Он повернулся и улыбнулся своему старому другу.
  
  "Надо было видеть, что только что произошло!" Лайонс вытер слюну с дула автопистолета брошюрой прокатной компании. "Этот подонок думал, что надругается над хорошенькой леди. Оказалось, что он получил пулей сорок пятого калибра в рот."
  
  "Ты в кого-то стрелял? Там, на улице?" Тауэрс оглянулся.
  
  "Никакой стрельбы". Лайонс ногтем большого пальца соскреб немного плоти с волосяного покрова между затвором детоника и рамой. "Просто низкоскоростная сталь".
  
  Тауэрс рассмеялся. Он провел рукой по редеющим волосам и полез во внутренний карман пальто за сигаретами. Он вытащил одну из пачки. Он пересчитал оставшиеся сигареты и затем положил сигарету обратно.
  
  "Рад, что ты появился, Хардман. Этому человеку нужно немного посмеяться. Ты читаешь газеты?"
  
  "Не может быть правдой".
  
  "Это еще хуже". Детектив уставился на автостоянки и витрины магазинов. Жара и утренний смог создавали серый день без красок и горизонтов. Бульвары исчезли вдали, здания и машины превратились в всего лишь тени на сером фоне.
  
  "Намного хуже. Я думал, Мэнсон был непревзойденным. Но эти панки, эти банды сделали Чарли и его маленьких девочек похожими на Бо Пипа и овец. Вы двое работаете вместе?"
  
  "Флор появляется как… как ты это назвал?"
  
  "Мы можем поговорить?" Флор спросила Лайонс, прежде чем ответить.
  
  "Билл участвовал в операции Hydra", - сказал Лайонс. "Он знает достаточно, чтобы стать суперзвездой на любых слушаниях в Конгрессе. Но только о Лос-Анджелесе".
  
  "Я буду посредником между Управлением по борьбе с наркотиками и его группой", - сказала она. "Террористы, похоже, финансируют свои силы за счет денег от наркотиков. Следуйте за наркотиками, найдите террористов. Следуйте за террористами, найдите наркотики. Естественно, что я работаю с Карлом ".
  
  "Здесь замешаны наркотики. Панки накачались каким-то сумасшедшим наркотиком".
  
  "Это был ПХП?" Спросил Лайонс.
  
  "Там, где банда напала на старика с дробовиком, один из наших людей нашел какой-то наркотик. И вы знаете, он провел тест на его обоняние. Мгновенный ажиотаж. Его партнерам пришлось сбить его с ног и связать по рукам и ногам. Сейчас он в отделении для психотерапевтов ".
  
  "Что это было?"
  
  " - это не "Ангельская пыль". Это что-то другое. Как только вы высадите меня, я позвоню шефу. Я прошу особой федеральной помощи. Тогда, может быть, вы двое сможете выступить в качестве связных.
  
  "Потому что ты нам понадобишься. То, что есть у банд, то, что эти банды сделали с теми студентками колледжа, то, что они сделали с той мексиканской семьей, люди не могут сделать этого. Я думаю, это наркотик. Врачи не знают, что это такое. Химики не знают.
  
  "И все, что я знаю, это то, что оно делает. Эта дурь… Это должно быть что-то прямиком из ада".
  
  
  4
  
  
  Когда Лайонс позвонил Каменному Человеку из телефона-автомата, оснащенного скремблером, в кафе Philippe French Dip Sandwich, Эйприл Роуз переключила его непосредственно на Хэла Броньолу.
  
  "Наконец-то вы позвонили", - сказал большой федерал, курящий сигару. "У нас есть для вас работа там, в Лос-Анджелесе".
  
  "Сумасшедший придурок"?
  
  "Что?"
  
  "Банды, которые пришли в неистовство из-за какого-то супер-ПКП. Я хочу поучаствовать в действии".
  
  "Если ты послушаешь, я дам тебе задание. Это связано. У одного из убитых панков было найдено оружие. Автоматическая винтовка Кольта, одна из тех сокращенных М-16..."
  
  "Высококлассное оружие для гангстерского панка".
  
  "Позвольте мне рассказать вам подробности. МАШИНА была старой. Сделана в 1965 году. Без фиксатора ..."
  
  "XM-177E1? Он устарел. Коллекционный предмет. Где они это взяли?"
  
  "Вот в чем вопрос. Позволь мне продолжить, Карл, пожалуйста. Серийный номер был стерт, но ФБР получило скрытый отпечаток с помощью рентгеновской макрофотографии. Мы знаем, откуда это взялось. Вьетнам. И вы должны выяснить, как банда получила это. Затем мы отследим это оттуда ".
  
  "А как насчет Политики и Волшебника?"
  
  "Они сейчас собирают вещи. Они отправятся в путь сегодня днем".
  
  "Итак, они будут здесь сегодня вечером, в мое время. И Флор Трухильо. Она может поучаствовать в этом?"
  
  "Она там? Мы позвонили в управление по борьбе с наркотиками. Они сказали, что у нее неделя отпуска. Если она хочет получить задание, она может проверить ситуацию с наркотиками. Но источник этого оружия является приоритетом номер один."
  
  "Какой у нее допуск? Она сказала мне, что у нас в разработке какое-то устройство интерфейса".
  
  "Это официальный термин".
  
  "Но что это значит?"
  
  "Импровизируй. Мы никогда раньше не нанимали агента "интерфейса". Это серая зона. Но не вмешивай в это свои личные отношения, понятно?"
  
  "Не понимаю, о чем ты говоришь, Хэл".
  
  Федерал засмеялся. "Все остальные так делают".
  
  "Что знают все остальные? О чем ходят слухи?"
  
  "Подробности вашей личной жизни содержатся в вашем личном деле. Наряду с вашей биографией, вашей квалификацией, отчетами о вашей миссии — это наш бизнес - знать все о вас. И о мисс Трухильо. И то, что мы знаем о вас двоих на данный момент, удовлетворяет всем нашим критериям безопасности."
  
  "Значит, она оправдана?"
  
  "Ты можешь поговорить с ней".
  
  "И каковы ее полномочия?"
  
  "Есть серая зона. Если она работает в связке с вашей командой, у нее есть все полномочия, которыми располагает ваша команда. Если она одна, на нее распространяются процедуры и правила Агентства по борьбе с наркотиками. Если только Каменный Человек не издал директиву о миссии. Тогда у нее есть любые полномочия, предусмотренные миссией. "
  
  "Но в этом она с нами?"
  
  "Если она этого захочет. По-моему, это простое дело о PCP".
  
  "Это не так. Я поговорил с другом из полиции. Это что-то новенькое ".
  
  "Это факт, что Лос-Анджелес получает все новые наркотики первым. Но не в компетенции Каменного человека арестовывать всех гаражных аптекарей в стране".
  
  "Полицейские химики и университетские лаборатории не могут расшифровать формулу. А если они не могут расшифровать ее, то как какой-то жалкий наркоман может ее создать?"
  
  "Пусть мисс Трухильо поработает. Возможно, она сможет ответить на этот вопрос".
  
  "Значит, теперь у нас есть официальное разрешение?"
  
  "Высочайший. Но будь осторожен, понял? Мы не хотим видеть тебя в одиннадцатичасовых новостях ".
  
  "Да, сэр. Не я, сэр. Конец связи, сэр".
  
  Пересекая столовую, устланную опилками, Лайонс улыбнулся Флор. Пока он разговаривал по телефону, он увидел, что она купила стопку газет. Она прочитала дополнительную статью, напечатанную красными чернилами в международном социалистическом издании. На табличке в верхней части страницы была изображена сияющая красная звезда, окруженная портретами Владимира Ленина и Иосифа Сталина.
  
  "Где ты взял это дерьмо?"
  
  "Газетный киоск".
  
  "Только в Америке", - прокомментировал Лайонс, придвигая табурет к широкому, покрытому линолеумом столу.
  
  "Послушайте, что они пишут". Флор зачитала вслух передовицу на первой полосе. "Фашистская свинячья хунта вырвалась на свободу. В ходе мобилизации и массовой забастовки, сравнимой только с нацистским блицкригом 1939 года, самопровозглашенные защитники Лос-Анджелеса нанесли удар по беззащитным чернокожим и коричневым семьям по всей Южной Калифорнии. Элитные команды спецназа и штурмовики в синей форме вытаскивали невинных подростков из их постелей в скоординированных предрассветных похищениях ... Наблюдатели сообщают о пытках ... грузовики, переполненные закованными в цепи подростками с кляпами во рту, отправились в концентрационные лагеря ... "
  
  "Прекрати!" Прошипел Лайонс. "Прекрати нести это дерьмо!"
  
  Флор рассмеялась. Гнев Лайонса угас, когда он увидел, как она смеется, его глаза восхищались гладкой линией ее шеи, идеальным цветом ее плоти цвета кофе с молоком, красным, как кровь, блеском, который она наносила. Ее тонкие брови, поразительные черные линии над черными глазами, растушеванные без макияжа или искусственной формы. Этим утром она убрала волосы назад, плавный изгиб ее лба и прически подчеркивал андскую горбинку носа. Такая красивая, такая смертоносная.
  
  "Твой босс сказал, что примет эту женщину?" Флор коснулась середины своей груди цвета кофе с молоком. "Он думает, что я подхожу для этого?"
  
  Смертельно опасна. Лайонс думал о Флор Трухильо как о смертельно опасной. Ее рост составлял пять футов восемь дюймов на самых высоких каблуках. При весе около ста двадцати пяти фунтов она казалась очень стройной, несмотря на свою силу и спортивную подготовку. Природная быстрота, тренированность, самодисциплина и идеологическая мотивация сделали ее опасным противником для любого человека на земле.
  
  Смертоносная, повторил его разум. Он видел мужчин вдвое тяжелее ее и невообразимо смертоносных, превращенных в мазки крови и осколки костей, прежде чем они могли поднять оружие для защиты.
  
  У него возникло желание солгать ей. Сказать, что Каменный Человек отверг ее. Что ее иностранное происхождение создает неприемлемую угрозу безопасности. И почему бы не солгать еще раз? Что он подал в отставку в знак протеста. Больше никаких убийств. Больше никакой крови и ужаса.
  
  Он хотел уйти от нее. Сесть во взятую напрокат машину и заглушить ее. Следуйте по компасу прочь от этого охваченного террором города. Город, защищаемый мужчинами и женщинами, которые даже не могли рассчитывать на уважение горожан. Которым приходилось скрывать свою карьеру от соседей. Почему он должен продолжать? Почему он должен рисковать этой женщиной? Почему он должен рисковать своей любовью в кошмарном мире высокоскоростных увечий?
  
  "Не делай мне лунообразных глаз", - прошептала она. "Что сказал твой полковник Феникс?"
  
  Он сказал правду. "Мы в этом замешаны".
  
  
  5
  
  
  Головоломка из человеческих частей лежала на стеклопластиковой плите. Пока служители морга и патологоанатомы работали за другими столами, детектив Тауэрс опознал Лайонсу и Флор смешанные конечности и органы.
  
  "Это две девушки. Нашли их в одной спальне. Они и эти другие пришли из женского общества ..."
  
  Лайонс взглянул на изрубленные трупы, отвел взгляд. Он видел все это раньше. Флор - нет. Она смотрела, ее лицо выражало непонимание. Казалось, она была потрясена этим ужасом.
  
  Тауэрс продолжал идти по проходу, указывая на каждый стол, проходя через морг. "Это семья Валенсия. Панки поймали их на автостраде. Там тоже был ребенок. Но этого здесь нет. То, что можно было соскрести с автострады, патологоанатомы отправили прямиком на кремацию. А вот и несколько панков. Какой дробовик вы планировали продемонстрировать на стрельбище?"
  
  " Атчиссон..."
  
  "Вот демонстрация SPAS-12. Что вы думаете?"
  
  Пятеро обнаженных подростков лежали на столах. Старые шрамы от ножей и тюремные татуировки покрывали их тела. У двоих были ноги, искалеченные птичьими выстрелами. Они были убиты выстрелами в грудь. У третьего подростка была ужасная рана на ребрах, которая также оторвала ему правый бицепс. Он был убит выстрелом в упор в центр груди. Двое других лишились голов.
  
  "Очень эффективно. Но у Атчиссона коробчатый магазин", - сказал Лайонс. "Тот, кто стрелял в этих говнюков, оказался с пустым оружием. Подсчитайте попадания. Восемь выстрелов. Возможно, у него был патрон в патроннике. Это было бы девять раундов. Против пяти панков. Что, если бы их было шестеро? "
  
  "Хочешь историю о том, что произошло?"
  
  "Вот почему я здесь".
  
  "Посмотрите на их руки и ноги. Видите порезы? Они разбили витринное стекло. Порезы не замедлили их движения ".
  
  Лайонс поднял руку одного подростка и осмотрел линию рубцовой ткани на его предплечье и внутренней части локтя. "Этот был наркоманом. Возможно, он этого не почувствовал".
  
  "Может быть, и нет. Старик сказал им остановиться. Говорю вам, у этого старика хватило наглости. Он включил освещение на крыльце и у входа с помощью пульта дистанционного управления. Это высветило их силуэты. Он подождал, пока они отстрелялись, прежде чем сорваться с места. Первым двоим он выстрелил в ноги. Не остановил их. Эти панки просто разнесли дом с помощью пистолетов и этих автоматических винтовок. Старику причиняют боль, но он стоит на своем. В конце концов, он добрался до них всех. Они не останавливались. Он сказал, что они продолжали кричать: "Умри, уайти! Умри, уайти!" Те, у кого были оторваны ноги, они ходили по обрубкам. Тот, у кого была оторвана рука, взял оружие в левую руку и бросился на старика. После этого он не стал возиться. Он приставил свой модный лазерный прицел — одну из тех точек прицеливания — к их головам и вывел их из строя. Как тебе такая история ужасов?"
  
  "История ужасов? У этого маленького фестиваля отбросов был счастливый конец. Что, если бы у него был только специальный пистолет 38-го калибра?"
  
  "Ты настоящий жизнерадостный парень, ты знаешь это, Карл? Я имею в виду, люди могут подумать, что ты не любишь человечество".
  
  "Я люблю людей! Но не все любят меня. Вот почему я ношу Colt Python. Для особых случаев я ношу Python, пистолет 45-го калибра и свой Atchisson. Итак, это была банда с наркотиками?"
  
  Тауэрс кивнул. "Это уже другая история. Мы пойдем поговорим с врачами".
  
  Повернувшись, чтобы позвать Флор, Лайонс увидел молодую латиноамериканку, уставившуюся на убитых Валенсийцев: простреленного из ружья Рауля, изнасилованную и зарубленную Марию, зарезанных и застреленных мальчиков. Слегка покачиваясь на ногах, она ухватилась за край смотрового стола, чтобы не упасть.
  
  Лайонс подошел к ней и обнял. У нее перехватило дыхание, затем оно выровнялось, когда она перестала всхлипывать. Когда Лайонс обнимал ее, он видел, как ее слезы капали на полированное стекловолокно смотрового стола, превращаясь в сверкающие драгоценности скорби.
  
  Сержант в форме стоял в приемной отделения интенсивной терапии, охраняя вход в палату. Тауэрс показал офицеру свое удостоверение.
  
  "И кто они?" потребовал ответа сержант.
  
  "Федералы".
  
  "Мне придется запросить разрешение, прежде чем они смогут войти". Сержант потянулся к междугороднему телефону.
  
  Лайонс покачал головой. "Нам не обязательно видеть этого человека. Все, что нам нужно, - это информация. Не мог бы врач выйти и проинструктировать нас?"
  
  "Я попрошу разрешения", - сказал ему сержант.
  
  Пока сержант разговаривал по телефону, Лайонс спросил Тауэрса: "Мы на одной стороне, не так ли?"
  
  "Обычно", - ответил Тауэрс. "Конечно, если бы я сказал, кто вы на самом деле ..." седеющий, лысеющий детектив посмотрел по сторонам; никто не мог расслышать его слов "...он бы позвал свою маму."
  
  "О чем ты говоришь?" Потребовал ответа Лайонс. "У копов нет матерей. Они делают нас из "Смит и Вессона". "
  
  "Доктор уже в пути", - сказал им сержант.
  
  Тауэрс снова прошептал. "Он знает!"
  
  Флор, все еще бледная и безмолвная после ужаса в морге, наблюдала, как бывшие партнеры подшучивают друг над другом. Тауэрс произнес тихим голосом: "Сегодня, в знак признания многолетней преданности государственной службе в Лос-Анджелесе и во всем мире, сотрудники полиции Лос-Анджелеса завершили карьеру Карла Лайонса, бывшего полицейского, бывшего детектива, бывшего специалиста по борьбе с терроризмом, сделав ему быструю инъекцию торазина и наградив кевларовой смирительной рубашкой. Да, дамы и господа, теперь вы в безопасности от этого безумца, который думал, что может что-то изменить. Сказал его давний друг и соотечественник по самодовольной бессмыслице о борьбе с преступностью, детектив Билл Тауэрс: "Я переезжаю за Полярный круг". "Зачем это делать?" - спросил ведущий. Детектив Тауэрс, двадцатилетний ветеран тщетного сопротивления Народно-освободительной мафии Сан-Квентина, сказал: "Я слышал, вы можете обучить белых медведей есть гадов ".
  
  Крики за дверью зала ожидания возвестили о появлении двух длинноволосых и бородатых техников отдела новостей. У одного на плече висел магнитофон и шестифутовый микрофон. Другой нес небольшую видеокамеру и портативный видеомагнитофон.
  
  Оператор включил видеомагнитофон и приставил камеру к плечу. Повернувшись спиной, Лайонс схватил Флор. Он обнял ее за плечи и притянул к себе. В отражении затемненного окна в двери отделения интенсивной терапии Лайонс наблюдал, как Тауэрс бросился на оператора.
  
  Трое мужчин, два администратора больницы в светло-голубых куртках и худощавый мужчина с волнистыми волосами в вельветовом повседневном костюме, толпились у входа в зал ожидания. Администраторы попытались заблокировать дверь, но третий мужчина, протестуя гнусавым воплем, протиснулся внутрь. "Продолжайте это преследование прессы, и вы можете рассчитывать увидеть меня в суде! Вы меня понимаете? Правда должна быть сказана! Вы не можете сдерживать свободное выражение правды! "
  
  Тауэрс поднял руки, чтобы заслонить объектив. Но оператор повернулся в другую сторону. Сфокусировав зум-объектив, оператор записал на видео резкие протесты и жесты комментатора. Тауэрс промчался мимо техников. Звукооператор накрыл микрофоном троих мужчин.
  
  Комментатор повернулся лицом к камере. "Это Марк Лэннон у входа в палату интенсивной терапии Медицинского центра Американского университета, где полицейское управление Лос-Анджелеса держит без связи с внешним миром одного из офицеров, ответственных за убийство пятерых темнокожих подростков, совершивших преступление, проникнув в белый район".
  
  У входа в зал ожидания Тауэрс достал из кармана набор для стрижки ногтей. Он вставил пилочку для ногтей в кнопку выключателя света.
  
  Высокий голос Марка Лэннона продолжил. "Свидетели зверства сообщают, что офицер сошел с ума от жажды крови и напал на своих партнеров по убийству. Департамент полиции Лос-Анджелеса отказывается подтверждать или опровергать заявления очевидцев на месте. Однако этот репортер получил дополнительную информацию об инциденте ..."
  
  В комнате без окон погас свет. В полной темноте раздался протестующий голос Ланнона. "Это преднамеренно! Это уголовное преследование прессы! Это подавление фашизма... Тьфу..."
  
  Его голос оборвался, когда кулак ударил по коже. Загремел металл. Кто-то закричал от боли, когда кулаки ударили по плоти. Свет фонарика высветил фигуру оператора на полу. Нога в сером хлопчатобумажном ботинке из полиэстера и мягкого кожаного неопрена — под цвет брюк, которые носил Лайонс, и стиля обуви, который он предпочитал, — подбросила видеокамеру в воздух. Свет погас. Пластик разлетелся вдребезги, когда каблук врезался снова и снова. Снова вспыхнул свет, показывая разбитый видеомагнитофон. Чья-то рука вырвала видеокассету из разбитого аппарата.
  
  Со стороны комнаты донесся звук бьющегося стекла. Еще один вопль разорвал темноту. Луч фонарика высветил руку, поднимающую звукооператора с пола за бороду. Колено в серых брюках раздавило ему нос.
  
  Дверь в палату интенсивной терапии открылась, свет залил комнату ожидания. В размытом движении несколько фигур ворвались в палату. Другие выскочили через другую дверь.
  
  У входа в зал ожидания один из администраторов снова нажал на выключатель, затем вышел в коридор.
  
  Один в комнате ожидания, окруженный разбитым оборудованием, Марк Лэннон и его техники стонали на полу.
  
  Лайонс, Тауэрс и Флор оглянулись на закрывающуюся дверь палаты.
  
  "Вы только что познакомились с корреспондентами нашей местной коммунистической новостной станции", - сказал Тауэрс Лайонсу и Флор.
  
  "Интересно, что эти коммунисты делают на полу?" Спросил Лайонс. "Думаешь, это публичная оргия?"
  
  Сержант в форме рассмеялся первым. Затем четверо офицеров и бывших офицеров долго смеялись вместе.
  
  Врач некоторое время наблюдал за происходящим, прежде чем спросить: "Что там произошло?"
  
  Лайонс повернулся к доктору. "Свет погас, и… Я думаю, они упали, но я не знаю ..."
  
  "Мы были так заняты, добираясь сюда", - добавил Тауэрс. "Не видели, что произошло ..."
  
  "Кто хотел поговорить об офицере?"
  
  Их смех прекратился.
  
  "Каково его состояние?" Спросил Тауэрс.
  
  "Он останется для наблюдения, но мы думаем, что ему становится лучше. Мы перепробовали стандартные седативные и антипсихотические препараты, но в конце концов решили поменять ему кровь, что оказалось полезным ".
  
  "Ты изменил его кровь?"
  
  "Затем мы увеличили дозу нейролептиков, пока у него не прекратились судороги и приступы ярости. Радикальное, но, похоже, эффективное лечение. Остаточные дозы могут вызвать повторные приступы. Я полагаю, что дальнейшее лечение будет состоять в отдыхе и спокойствии, пока мы не сможем идентифицировать химическое вещество, которое инициировало его атаки. Затем мы сможем попытаться нейтрализовать любые следы химического вещества, оставшиеся в его теле ".
  
  "Есть какие-нибудь идеи, что это был за наркотик?" Спросил Лайонс.
  
  "Наркотик? Я не знаю, является ли это химическое вещество наркотиком. Похоже, оно активизирует области мозга, обычно незатронутые наркотиками. Это вызывает приступы ярости. Как наркотик, он заставляет человека не чувствовать боли, но это может быть побочным эффектом ярости. У химиков полицейского управления уже есть образец ", - сказал доктор. Он был полон энтузиазма. "И мы отправили патологоанатомов в морг, чтобы взять образцы мозга пяти подростков. Я действительно очень взволнован этим. Я уже набросал статью, которую планирую опубликовать. Все это очень, очень необычно."
  
  Лайонс кивнул. "Да, это точно".
  
  На другом этаже больницы, в отдельной палате, охраняемой офицером полиции Лос-Анджелеса в белой униформе медсестры, Лу Стивенс отдыхал после небольшой операции. Женщина в белой форме — офицер с черными поясами по карате и дзюдо - впустила Тауэрса, Лайонса и Флор после того, как они предъявили свои удостоверения.
  
  "Он проснулся", - прошептала она, прежде чем открыть дверь. "Он хочет поговорить. Он очень потрясен тем, что произошло".
  
  "Без сомнения", - ответил Тауэрс. Прежде чем открыть дверь, он постучал.
  
  В залитой солнцем белой палате Лу Стивенс сел на изогнутой больничной койке. На одеяле лежали газеты с жирными заголовками. Он оторвался от чтения, когда они вошли.
  
  "Мистер Стивенс, как поживаете?" Тауэрс пожал руку седовласому инженеру-электрику. "Доктор сказал мне, что вам даже не нужен общий наркоз".
  
  "Мне даже не нужно быть в больнице. Пуля прошла сквозь стену до того, как попала в меня. Доктор показал мне фрагменты, которые он извлек из моей ноги. У меня с Филиппин остались куски металла побольше того, что до сих пор во мне ".
  
  "Вторая мировая война?" Спросил Тауэрс.
  
  "Корпус связи".
  
  "Так вот как ты начал заниматься электроникой?"
  
  "Электроника?" Стивенс рассмеялся. "Я так и думал. Хотел поступить в торговую школу или колледж, но не думал, что у меня когда-нибудь будет столько времени или денег. Поэтому я записался. Думал, что пройду четырехлетний курс в армии, изучу радио. Что я делал, так это разматывал провода для полевых телефонов, пока все стреляли в меня. Японцы думали, что я солдат. Наша сторона думала, что я японский лазутчик. Довольно скоро я научился копать носом, а бегать ногами. Что-то вроде человеческого плуга. За исключением того, что никогда не поднимался выше, чем на три дюйма от земли. Что-то вроде торпеды, рассекающей грязь."
  
  Все рассмеялись. Тауэрс воспользовался возможностью, чтобы представить Лайонса и Флор. "Это мой друг Карл Стоун. Он из федеральных правоохранительных органов. И Анжелика Лопес. К тому же она федералка. Они хотели бы поговорить с вами о том, что произошло прошлой ночью. "
  
  Стивенс воспользовался одной из газетных статей.
  
  "Я расскажу вам. Это было ужасно. Но то, что я вижу в газетах… В соседней комнате были моя дочь и ее муж. Мой месячный внук. Я дал этим ... этим ... преступникам шанс. Я сказал им. И они начали стрелять. Тот пулемет, который у них был, просто разнес все вокруг. Поэтому я выстрелил первым двоим в ноги. Но, Боже милостивый, они не остановились ..."
  
  "Казалось, они чувствовали боль?" Мягко спросил Лайонс.
  
  "Они начали кричать, но… но по-настоящему они закричали только тогда, когда я сказал им убираться. Они закричали, но это не было ... это не было похоже на боль. "Умри, уайти, умри, ты, белый ..." Они использовали слова, которые я не стану повторять в присутствии молодой леди. Первым двоим я выстрелил в ноги, и они упали. Тот, что с автоматом, начал стрелять повсюду. Поэтому я застрелил его. Те, что с пистолетами, увидели меня и выстрелили. Вот тогда я был ранен. Я упал.
  
  "Они бросились на меня с этими пистолетами. Я лежал на полу и поставил маленькую красную точку прямо им на лица. Застрелил их.
  
  "Чертовски рад за все то время, что я провел на полигоне, стреляя по тарелочкам. Эти двое падают, и я вижу, как один из них на земле пытается достать свой маленький пулемет. Он ранен и истекает кровью, как… Нравится… похожие ужасные потери я видел на Филиппинах. Но он все еще пытается достать автомат. Мне пришлось пристрелить его.
  
  "И двое других. У одного из них оторвана нога. И он встает и пытается броситься на меня. Не прочь. На меня с мачете. "Умри, уайти", - закричал он. Я выстрелил в него. Другой поднимает с пола пистолет. Я тоже выстрелил в него ".
  
  На мгновение дедушка уставился в пространство. Он покачал головой, вспоминая образы. "Это было так ужасно. Это было так чертовски ужасно".
  
  Лайонс положил руку на плечо Стивенса. "Ты спас свою семью. Эти панки были там не для того, чтобы воровать. Они были полностью одурманены наркотиками и хотели убивать".
  
  "Я знаю, я знаю. Но я никогда не смогу забыть, что… что я должен был сделать".
  
  Затем заговорил Тауэрс. "Сэр, вы дали нам единственную передышку, которая у нас пока была. Мы начали принимать этот сумасшедший наркотик, и у нас есть оружие и тела. Без этого нам не над чем было бы работать. Это начало. Вы можете гордиться этим ".
  
  "Спасибо, что пытались подбодрить меня, но я должен жить с этим. Я буду видеть, что я сделал, всю оставшуюся жизнь. Я никогда не забуду ".
  
  Раздался стук в дверь. Тауэрс взглянул на Лайонса и Флор. Двое федералов повернулись спиной к двери. Тауэрс спросил: "Кто там?"
  
  "Срочное сообщение для мистера Лу Стивенса!"
  
  "Он отдыхает", - ответил Тауэрс.
  
  "От кого сообщение?" Крикнул Стивенс.
  
  "Я не знаю, сэр. Я всего лишь посыльный".
  
  "Принеси это", - сказал Стивенс невидимому посланнику.
  
  "Я достану это", - сказал Тауэрс.
  
  Но прежде чем детектив успел подойти к двери, молодой чиканос, одетый в костюм с галстуком, пересек маленькую больничную палату. Посыльный бросил на кровать конверт. "Вы обслужены! Ты заплатишь за убийство этих братьев!"
  
  Тауэрс узнал посланника. "Ты один из юристов молодежного движения. Они впустили тебя!"
  
  Лайонс направился к посланнику. "Что вы имеете в виду, сказав, что ему предъявлено обвинение? Это судебный иск? За что?"
  
  Тауэрс оттолкнул его. Теперь детектив требовательно спросил: "Что это?"
  
  Выходя за дверь, адвокат обернулся и объявил: "Увидимся в суде, мясник-расист!"
  
  
  6
  
  
  В 1969 году группа общественных активистов из Северной Америки и Чикано создала Комитет молодежных действий Лос-Анджелеса. Ветераны маршей и беспорядков против необъявленной войны в Азии, активисты отвергли насилие и беглое существование более радикальных элементов молодежной контркультуры. В отличие от the Weatherman и The Black Panthers, активисты верили, что смогут добиться больших социальных изменений, объединившись с прогрессивными элементами своего правительства.
  
  Они открыли офис в центре Лос-Анджелеса. Хотя лица и имена активистов менялись по мере возвращения в колледж, поступления на работу или путешествия по миру, комитет никогда не испытывал недостатка в идеалистически настроенных добровольцах для своих программ консультирования по борьбе с наркоторговлей, руководства молодежью, изучения английского языка и истории чикано-коренных американцев.
  
  Однако правительственные программы — местные, штата, федеральные — никогда не предоставляли комитету финансирования, необходимого для выплаты зарплат. Комитет выживал на деньги, вымогаемые у студентов и местных торговцев для оплаты аренды и офисных расходов. Мероприятия по сбору средств позволили приобрести пишущие машинки и системы громкой связи. Месяц за месяцем комитет боролся за каждый доллар, оказывая услуги бедным и обездоленным жителям Лос-Анджелеса.
  
  Затем к комитету присоединился Марио Сильва. Молодой американец кубинского происхождения во втором поколении - его семья приехала в Соединенные Штаты, когда его отец, личный друг президента Кубы Батисты, бежал со свергнутым генералом, когда эта страна пала перед Фиделем Кастро, — Сильва окончил Калифорнийский университет в Лос—Анджелесе в 1969 году. Хотя его либеральные идеалы вступали в противоречие с консервативным наследием его семьи, отец поддерживал его на протяжении всех университетских лет. А на следующий день после того, как Марио сдал экзамен в коллегию адвокатов штата Калифорния, его отец подарил ему кредитную карту American Express и билет на самолет вокруг света.
  
  К удивлению его родителей, после почти года путешествий по Центральной и Южной Америке, Африке и Азии их сын не рассказывал о своих приключениях. Он не показывал им фотографий или сувениров, купленных в далеких городах мира. Он вернулся изменившимся, но молчаливым. Они бы вообще не знали, что он путешествовал, если бы не множество полученных ими открыток и ежегодное накопление средств American Express в эксклюзивных отелях, дорогих ресторанах и агентствах проката автомобилей по всему миру.
  
  Но его работа в Комитете молодежных действий Лос-Анджелеса предполагала сострадательную трансформацию. На протяжении всех лет учебы он демонстрировал способность осваивать трудные предметы в течение интенсивных периодов обучения — полного погружения. Он нарушил дисциплину только для того, чтобы с важным видом пройтись по рядам молодых женщин в колледже. Это убедило его отца-латиноамериканца в мужественности своего сына. Когда-то у старшей Сильвы был список кубинских и североамериканских танцовщиц, стремящихся продвинуть свою карьеру через "сотрудничество" с высокопоставленным чиновником кабинета Батисты. Сильва и представить себе не мог, что его сын не следует своим донжуанским ритмам похоти и брошенности, неверности и ревности.
  
  Будучи молодым юристом, добровольно предложившим свои услуги комитету, Марио Сильва продолжал придерживаться своей дисциплины напряженной работы и быстрых романов. Он также работал младшим юристом в корпоративной юридической конторе одного из друзей своего отца с дореволюционной Кубы. Часто он покидал элегантные офисы юридической фирмы на бульваре Уилшир и ехал прямо в грязный, переполненный офис комитета по рассмотрению иммиграционных дел и арестов "домоседов" из баррио, употреблявших марихуану. Поздними вечерами он встречался с молодыми женщинами из адвокатских контор, мчась по автострадам от дискотеки к дискотеке на своем Porsche.
  
  Хотя он и не рассказывал о своей волонтерской работе, то, как он тратил время и выбирал дела, говорило о его социальных проблемах. В ущерб своей практике престижного и прибыльного корпоративного права он проводил часы каждый вечер и выходные, разбираясь с проблемами нелегалов и подростков из банд, бедных семей чикано и работников с минимальной зарплатой, обиженных своими работодателями. Его тихая преданность делу продемонстрировала то, о чем другие активисты только проповедовали.
  
  Его приверженность социальным идеям завоевала признание других волонтеров. Отношения с привлекательной молодой романисткой—марксисткой - по вечерам она преподавала английский как второй язык — обеспечили ему место в руководящей группе, несмотря на его связи с корпорациями и кубинскими антисоциалистами. Когда его подруга-марксистка выдвинула его кандидатуру, ее коллеги-активисты назначили Марио Сильву председателем комитета.
  
  В качестве своего первого шага на посту председателя он предложил распустить комитет и преобразовать их организацию в некоммерческую корпорацию общественных работ. Он удивил своих коллег подготовленным предложением толщиной в книгу, в котором подробно описывались преимущества и возможности управления некоммерческой корпорацией в корпоративном капиталистическом обществе.
  
  С помощью своей юридической фирмы Сильва создал Лос-Анджелесскую корпорацию молодежных действий. При тайной помощи своей семьи — сильных сторонников президента Ричарда Никсона — ЛАЙАК пожертвовал тысячи долларов Комитету по переизбранию президента. ЛАЙАК организовал сотни испаноязычных молодых людей, чтобы поощрить регистрацию избирателей и постучать в двери для переизбрания Ричарда Никсона.
  
  После инаугурации ЛАЙАК получил грант в размере миллиона долларов от переизбранной администрации.
  
  Имея мандат предлагать работу и услуги молодежи Лос-Анджелеса, Сильва инвестировал деньги в офисы, персонал и оборудование. Он также выделил часть федеральных денег на кампании местных лидеров и лидеров штата.
  
  Торговцы, бизнесмены и корпорации сочли LAYAC особенно полезным. Когда подрядчикам требовались этнические лица и имена, чтобы удовлетворить требования правительства по участию меньшинств в общественных проектах, Сильва создавал корпоративные филиалы, возглавляемые чиканос или чернокожими. Когда национальные корпорации хотели продемонстрировать политику равных возможностей, Сильва финансировал франшизы, которыми владели, управляли и укомплектовывали персонал меньшинства. Когда производители захотели зарекомендовать себя как прогрессивные работодатели, Сильва собрал сотни безработных подростков и организовал демонстрационные программы профессионального обучения перед камерами репортеров и журналистов.
  
  Совместные предприятия и мероприятия в средствах массовой информации привлекли внимание политиков. Они признали талант и успех. В течение следующих нескольких лет Сильва и Лос-Анджелесская корпорация молодежных действий получили десять миллионов долларов в виде федеральных грантов и грантов штата, низкопроцентных займов для управления малым бизнесом и частных пожертвований. В свою очередь, Сильва вложил миллионы в кампании своих друзей-политиков.
  
  Чтобы в полной мере использовать свои связи в стране, Сильва создал дочернюю компанию по недвижимости, которая затем купила кондоминиум за 500 000 долларов в Вашингтоне, округ Колумбия. Он часто летал в столицу, чтобы развлечь законодателей, администраторов и иностранных политических и деловых лидеров.
  
  Во времена администраций Никсона и Форда LAYAC расширилась далеко за пределы Лос-Анджелеса. Предприятия в Центральной и Южной Америке, Европе и на Ближнем Востоке приносили благотворительной организации денежные потоки. Хотя дочерние компании не показали большой прибыли, Сильва сказал своим коллегам, что предвидит долгосрочные дивиденды.
  
  Расчетливое и циничное наблюдение побудило Сильву отказаться от предложения своих сотрудников и добровольцев для участия в кампании по переизбранию президента Форда. Сильва знал, что Форд проиграет. Волонтеры LAYAC обошли избирательные участки в поддержку Картера.
  
  Хотя администрация Картера направила бухгалтеров для проверки записей некоммерческой корпорации и благотворительных процедур, федеральные следователи фактически никогда не заходили в офисы LAYAC. Они посетили роскошный дом Сильвы в Бель-Эйр, чтобы взять интервью у самоотверженного молодого предпринимателя и просмотреть несколько томов, которые он собрал для их прочтения.
  
  Позже Сильва получил награду от администрации Картера за свои благотворительные взносы в пользу малоимущих жителей Лос-Анджелеса и Соединенных Штатов.
  
  Годы спустя другое расследование последовало за досадным и никогда не получавшим огласки инцидентом, связанным с терроризмом. Совместная оперативная группа ФБР, полиции Лос-Анджелеса и "неизвестных" коммандос обнаружила группу террористов в гараже, финансируемом на средства LAYAC. Хотя жестокая перестрелка уничтожила террористов до того, как они смогли распылить тысячи галлонов бинарного нервно-паралитического газа в ночное небо Лос-Анджелеса, инцидент побудил к тщательной проверке связей владельца гаража с LAYAC. Каким-то образом Сильва узнал о расследовании и обратился ко всем своим избранным друзьям с просьбой поддержать его заявление о полном невежестве и невиновности.
  
  Несмотря на множество совпадений и сомнительных связей — дочерние компании LAYAC trucking в Мексике и Центральной Америке, которые могли перевозить пятидесятигаллоновые бочки с бинарным газом, мертвых террористов, которые были членами панковской банды в программах консультирования LAYAC, и тот факт, что весь персонал LAYAC и их семьи находились в Сан-Франциско в ночь запланированного уничтожения Лос-Анджелеса, — федеральные следователи сообщили, что у них нет подозрений в причастности Сильвы к попытке массового убийства жителей города.
  
  У Сильвы до сих пор тряслись руки при мысли об этом расследовании. Его подруги заметили, что он больше пьет, часто погружаясь в молчаливый алкогольный самоанализ.
  
  В те времена он сомневался в мудрости своей тайной жизни. У него было много страхов. Если бы его отец узнал правду об успехе и процветании своего сына, он бы убил его. Если федеральное правительство узнает, что за нация и организация спонсировала LAYAC, Сильва проведет остаток своей жизни в тюрьме или, если повезет, в изгнании. Если полиция узнает о его роли в кровавых бесчинствах банд, Сильве грозит смертная казнь.
  
  Сильва вспомнил бесчисленные истории о коррупции и легких заработках, которые его отец рассказывал о режиме Батисты, когда семья Сильва наслаждалась престижем государственного положения и богатством, поступавшим от отелей, казино и борделей Гаваны. Он также слышал истории о политике и тайных сделках, необходимых для получения прибыли американскими корпорациями. В Соединенных Штатах — его отец бывший фашистский полковник, ныне корпоративный юрист — он разбогател благодаря тем же коррупционным методам, которые практиковал на дореволюционной Кубе.
  
  Был ли юный Сильва виноват в том, что стремился к тем же преимуществам?
  
  Его университетское образование в области управления бизнесом и базовые курсы налогового права на юридическом факультете показали ему трудности, связанные с достижением успеха законным путем.
  
  Поэтому он оглядывался вокруг в поисках возможностей. Как мог двадцатитрехлетний выпускник университета сразу попасть в мир высоких финансов и вежливой коррупции? В юридическую фирму своего отца? Возможно, после десяти лет верного сотрудничества его отец и его офисные партнеры окажут своему младшему партнеру услугу. В других фирмах? Нет.
  
  Марио Сильва разработал свой собственный план немедленного обогащения. И он поступил так, как поступил его отец: он продал план генералу, правившему Кубой.
  
  В своих кругосветных путешествиях молодой Сильва никогда не заходил дальше Кубы. Он представил свой план кубинскому руководству генерала разведки (DGI) и их советникам из КГБ. Когда они приняли это, он остался на год в их военной и разведывательной школах, в то время как кубинские агенты путешествовали по миру с его картой American Express, расточая богатство полковника гусано на отели, рестораны и туристические безделушки, чтобы доказать, что Марио Сильва посещал эти зарубежные страны.
  
  После обучения Сильва вернулся в Лос-Анджелес и сделал именно то, что обещал. С помощью коммунистических долларов он превратил благотворительную группу в секретную коммунистическую организацию. Он путешествовал по миру, превращая Лос-Анджелесскую корпорацию молодежных действий в многонациональный конгломерат компаний. Каждая компания — грузоперевозчики в Мексике и Центральной Америке, авиакомпании в Соединенных Штатах, партнеры по недвижимости в нескольких городах Северной Америки — предоставляла услуги кубинскому DGI.
  
  Семья Сильвы давала деньги; многочисленные концерны ЛАЙАКА иногда приносили прибыль. Но кубинские фонды обеспечили успех.
  
  На следующий день после отвратительной волны убийств, совершенных панками-психопатами, Марио Сильва расхаживал перед своим широкоэкранным телевизором с высоким стаканом бурбона и льдом в руке, охлаждая его, пока он смотрел "альтернативные" вечерние новости.
  
  В эфире KMRX — "альтернативные новости" часто показывали видеозаписи с Кубы, Советского Союза и других "миролюбивых стран". Персонажи на экране станции произносят "К-Маркс". Телеканал освещал каждое мероприятие радикального сообщества, специализируясь на протестах против расстрелов полицией и толпах получателей социальных пособий, требующих увеличения пособий. Часто K-Marx рассказывал о достижениях LAYAC.
  
  И сегодня вечером Сильва ждал, когда будет объявлено об очередном перевороте в СМИ за гражданские права. Телеканал его не разочаровал. Молодая блондинка с сияющим калифорнийским загаром торжественно провозгласила: "Хотя представитель городской прокуратуры указал, что зверство будет расценено как самооборона, самодовольная резня фашистского линчевателя Лу Стивенса не останется безнаказанной.
  
  "Сегодня Los Angeles Youth Action Corporation, добровольческая некоммерческая корпорация, занимающаяся служением сообществу Большого Лос-Анджелеса, объявила, что предоставит неограниченные юридические услуги семьям казненных и искалеченных подростков для возбуждения гражданского иска против сумасшедшего. Адвокат-непрофессионал вручил сумасшедшему документы, инициирующие судебный процесс на пятьсот миллионов долларов о неправомерной смерти в связи с казнью пятерых молодых людей в стиле "отряда смерти".
  
  "Лос-Анджелесская корпорация молодежных действий имеет долгую историю социальной активности. Снова и снова председатель корпорации Марио Сильва и его команда добровольцев доказывают, чего могут достичь братья и сестры в борьбе, если они претворят свои идеалы в жизнь. K-Marx приветствует LAYAC за очередную демонстрацию заботы и преданности делу ".
  
  На экране вспыхнул идентификационный логотип станции - красно-бело-синий поднятый кулак, наложенный поверх красной звезды, затем номер УВЧ-канала станции. На экране снова появился Марк Лэннон.
  
  Под одним глазом чернел синяк. Нос был заклеен белой клейкой лентой. Еще больше ленты было на одной стороне лица. Некоторое время он молчал, чтобы зрители могли увидеть его травмы, затем, наконец, объявил своим пронзительным гнусавым воем: "Эти травмы нанесли сотрудники полиции Лос-Анджелеса. В ходе жестокого и неспровоцированного нападения на меня и двух сотрудников службы новостей этой станции штурмовики в штатском избили нас и разбили наше оборудование. Хотя мы потеряли видеозапись этой сцены, они не остановили правду. Хотя силы реакции и фашизм в синих мундирах могут нести потери, они не могут остановить правду. Правда восторжествует.
  
  "Как мы показали в нашей предыдущей передаче, один из полицейских, участвовавших в бойне в пригороде, учиненной Лу Стивенсом, обезумел от жажды крови и напал на своих партнеров. Мы отправились в отделение интенсивной терапии Медицинского центра, где Департамент полиции Лос-Анджелеса содержит полицейского-психопата-убийцу без связи с внешним миром.
  
  "Я намеревался объявить о серьезном перерыве в деле против полицейского режима, наносящего удар по жителям Лос-Анджелеса. Я намеревался сделать объявление при закрытых дверях и стоящей плечом к плечу охране как символ репрессивного режима, угрожающего нашим свободам.
  
  "Когда мы начали заклеивать пленкой фалангу офицеров, охранявших вход, одна из свиней в штатском выключила свет. В последовавшем за этим кошмаре я и два моих техника получили многочисленные травмы. Свиньи уничтожили наше оборудование. После того, как они выбежали из комнаты, мы услышали смех и шутки, когда они праздновали свою победу над тремя репортерами этого города.
  
  "Мы потеряли символический образ. Но это ничего не значит.
  
  "Сейчас я расскажу о прорыве. Я предсказываю, что последствия для всей страны отстранят нынешнюю ковбойскую администрацию от власти.
  
  "В годы, последовавшие за поражением империализма Соединенных Штатов и его фашистских приспешников во Вьетнаме, лидеры нашей угнетенной нации без кавычек неоднократно говорили народу нашей страны о миллиардах долларов в виде оружия и боеприпасов, потерянных победоносными освободителями Южного Вьетнама. Генералы, полковники и специалисты по борьбе с терроризмом предупредили о возможном применении этого оружия против всего мира.
  
  "На протяжении последних двух лет представители Белого дома объявляли о захвате в Центральной Америке оружия, предположительно имеющего серийные номера, указывающие на то, что оно поступило из запасов, захваченных во Вьетнаме.
  
  "Теперь мы знаем, что это полная выдумка.
  
  "Информация, предоставленная мне человеком совести в федеральном правительстве, показывает, что на месте бойни в доме Лу Стивенса было найдено автоматическое оружие. Это оружие с военным идентификационным кодом XM-177, позже известное как автоматическая винтовка Кольта или винтовка Кольт Коммандос, не имело серийного номера. Серийный номер был стерт. "
  
  Марио Сильва выронил свой бурбон. Широко раскрытыми глазами он уставился на экран, пока Марк Лэннон продолжал свой доклад.
  
  "Однако передовые технологии Федерального бюро расследований выявили скрытое изображение стертого номера на металле оружия.
  
  "Отчеты Министерства обороны указывают на то, что Народная армия Вьетнама захватила это оружие во время освобождения Юга. Но как это оружие появилось в изолированном пригороде, где живет Лу Стивенс?
  
  "Потому что это оружие не было захвачено вьетнамцами! Потому что это оружие годами хранилось на складах Соединенных Штатов! Потому что фашистское руководство Соединенных Штатов обмануло народ этой страны и всего мира!
  
  "Это оружие появилось в Центральной Америке. Теперь мы знаем, кто распространял оружие! Не Народно-освободительные силы, а Центральное разведывательное управление!
  
  "Теперь это оружие появилось в Лос-Анджелесе! Какую аферу фашисты теперь преподнесут доверчивой буржуазии? Коммунистический заговор? Международный терроризм? Вьетнамское проникновение?
  
  "Мы знаем правду. Это Марк Лэннон, человек из народа, выступающий из K-Marx, альтернативы фашистским СМИ, "голоса правды", желающий вам спокойной ночи и предупреждающий вас.
  
  "Заприте свои двери и закройте ставнями окна. Вооружайтесь. Будьте готовы. Фашистское наступление на наши свободы уже началось. Власть народу. Да будет известна правда!"
  
  Когда К-Маркс переключился на прогноз погоды, Марио Сильва подошел к телефону. "Рафаэль? Это Марио. У нас проблема с отправкой. Я думаю, что один из наших людей опубликовал статью без разрешения. Соберите своих людей и грузовик. Нам нужно проверить инвентарь и задать несколько вопросов ".
  
  Разговаривая по телефону, молодой юрист-плейбой достал из ящика стола автоматическую Beretta 92-S. Он сунул пистолет за пояс на пояснице.
  
  Затем он достал складную опасную бритву. Он щелкнул сверкающим лезвием. "Что, если? Никаких "если"! Он ответит. Он расскажет нам все!"
  
  Захват оружия связал ЛАЙАКА с террористической операцией, о которой не знали даже кубинские хозяева Марио Сильвы.
  
  
  7
  
  
  Фернандо Руис приложил серебряную трубку к черному зеркалу из полированного оникса.
  
  Линия чистого кристаллического кокаина, мелко нарезанного и просеянного, сверкала на ониксе, как гора алмазов, поднимающаяся из черного океана.
  
  Зажав пальцем левую ноздрю, он втянул половину струи через правую ноздрю. Затем он перешел на другую сторону и засунул другую половину через левую ноздрю.
  
  Откинувшись на спинку обитого кожей дивана, Руиз закрыл глаза, чувствуя, как возбуждение проносится по его нервной системе. Его тело, казалось, парило и вибрировало в пространстве; его разум пульсировал фиолетовым за звездами в глазах, его руки и ноги превратились во вспышки излучаемого света, его бьющееся сердце - во вращающийся шар протогалактики.
  
  Вся плоть и органы его тела казались космически великолепными от кокаина, каждая клеточка - звездой в бесконечной черноте космоса.
  
  За исключением его носа, который представлял собой черную дыру тьмы и отсутствия удовольствия, все мембраны онемели от нескольких дней интенсивного нюхания кокаина.
  
  Но крови пока нет, подумал он, образ реальный, но далекий, страх - всего лишь абстрактная мысль на орбите удовольствия. Кристаллический кокаин не так сильно порезал его мембраны. Я буду нюхать, пока не истеку кровью, тогда, может быть…
  
  Бесплатная база. Раньше у него никогда не было столько кокаина за один раз, чтобы отменить процесс очистки и получить кокаиновую пасту для курения.
  
  О, да, бесплатная база. Когда у меня потечет кровь, я сброшу несколько лудов и отключусь на день или около того. Затем я куплю себе набор для бесплатной базы. Сделай это правильно. Покорите вершину. Гиперпространство!
  
  В тишине кондоминиума он услышал щелчок своего телефонного автоответчика, перехватившего очередной вызов. Настроенный на прием звонков и сообщений без звонков, аппарат не позволял его коллегам из LAYAC выходить на связь. Даже если они приходили в его комплекс, им приходилось звонить по его номеру телефона, чтобы позвонить в его квартиру. И тогда автоответчик перехватывал звонок. Без электронного ключа-сигнала от владельца или обитателя помещения посетители не могли войти.
  
  Пусть они ломятся через железные ограды и проверяют охрану. О, да. Бум-бум. В этом преимущество охранного комплекса. Держи моих друзей-подонков на расстоянии.
  
  Пока я проглатываю килограмм кокаина. Ооо…
  
  Даже когда он думал о пластиковом пакете в своей морозилке, он не верил, что он существует на самом деле. Он обменял на него автомат, он снова попробовал кокаин, он отсыпал горсть, он снова засыпал его и положил в морозилку, но он не мог поверить, что это реально.
  
  Килограмм.
  
  Мог ли он нюхать все это? Мог ли он взять это бесплатно и курить? Нужно ли было бы ему покупать какие-нибудь шприцы и иглы? Мог ли он купить оборудование для внутривенных вливаний и капать его в вену? НЕТ…
  
  Он умрет.
  
  Слишком много. Если бы он разделил килограмм пополам, оставил себе один фунт, а другой продал, он получил бы…
  
  Проведя математические расчеты, он получил 32 000 долларов.
  
  Он мог бы внести первоначальный взнос за собственную квартиру - вместо этой квартиры LAYAC.
  
  Или Porsche? Mercedes? Lamborghini?
  
  Чего он хотел?
  
  Его смех был ответом. Кокаин. Вот и все.
  
  "Ты смотришь новости, Фернандо?"
  
  Голос заставил его выпрямиться. Чьи-то руки схватили его за плечи, другая рука зажала ему рот, чтобы заставить замолчать.
  
  Марио Сильва, председатель LAYAC, стоял в центре гостиной. Он позвякивал связкой ключей.
  
  Как у председателя LAYAC, у Сильвы был ключ от охраняемого кондоминиума.
  
  Трое "уличных рабочих", широкоплечие бывшие заключенные с жесткими лицами, предположительно нанятые для урегулирования бандитских разборок, но на самом деле служившие силовиками Сильвы, схватили Фернандо Руиса, удерживая его молча и неподвижно на диване.
  
  "Ты смотрел сегодняшние новости, Фернандо?" Повторил Сильва. Он взглянул на своих нанятых бывших заключенных. "Пусть он ответит. Будешь издавать хоть малейший звук, мы отрежем тебе яйца прямо сейчас, прямо здесь. А теперь отвечай мне. "
  
  Чтобы подчеркнуть свои вопросы, Сильва открыл опасную бритву.
  
  Широко раскрыв глаза, Руиз уставился на сверкающий клинок. "Нет, я..."
  
  "Тогда позвольте мне рассказать вам, что я услышал в сегодняшних новостях". Носком ботинка ручной работы Сильва смахнул в сторону зажигалку из слоновой кости и вазу для цветов из граненого хрусталя. Он сел на стол из оникса прямо перед Руизом, его колени касались колен молодежного консультанта.
  
  "Что я слышал в новостях, так это то, что у полиции есть XM-177. Знаете, одна из тех маленьких M-16. Теперь, почему у полиции есть такая?"
  
  "Откуда это могло быть у свиней?" Спросил Фернандо, не понимая.
  
  "Вот о чем я тебя спрашиваю. Прошлой ночью некоторые из братьев сошли с ума по мелкой буржуазии. И одна банда была уничтожена. И что придумали копы? XM-177. Вот что я хочу знать: это один из наших?"
  
  Руис придумал ответ, когда обменял черного панка на винтовку. Теперь история звучала неправильно. Но у него не было другой истории.
  
  "Да. Верно. Он сказал, что Шабака послал его за оружием. Что им нужно оружие и немного патронов. Это было то, что я должен был сделать, верно?"
  
  "Я отдавал тебе приказ?"
  
  "Нет..."
  
  "Тогда почему ты..."
  
  "Шабака сказал..."
  
  "Он вам ничего не сказал. Сколько винтовок вы дали бандам?"
  
  "Только один. Брат, которого прислал Шабака - я дал ему ..."
  
  "Не лги мне!"
  
  "Только один. Я думал..."
  
  "Ты неправильно подумал".
  
  Сильва подал знак своим "уличным рабочим".
  
  Трое бандитов рывком подняли его с кожаного дивана и повели через квартиру, по одному бандиту держа за каждую руку, по одному за спиной. Руиз почувствовал, как сталь уперлась ему в спину.
  
  Бандит сказал ему: "Ты идешь с нами. Произведешь хоть малейший шум, и мы убьем тебя, понимаешь? Будешь создавать проблемы?"
  
  "Нет. Не я. Я крутой".
  
  Бандиты рассмеялись. Руис увидел, как Сильва улыбнулся этому замечанию и смеху.
  
  Фернандо Руис знал, что они убьют его.
  
  Они не хотят делать это здесь, понял он. Они отвезут меня куда-нибудь. Туда, где они смогут убить меня и бросить. Но они пытаются заставить меня думать, что они этого не сделают. Пойми, ты должен заставить их думать, что ты им веришь!
  
  "Их послал Шабака. Почему бы тебе не спросить его?"
  
  "Мы поговорим об этом с ним", - сказал ему Сильва. "Теперь ты сотрудничаешь. Если ты не будешь сотрудничать, мы тебя пристрелим, понял меня?"
  
  "Все, что ты хочешь знать ..."
  
  Сильва распахнул дверь. В последние минуты задымленного голливудского дня, когда небо было серым, воздух серым, бассейн и ландшафтный дизайн комплекса посерели от задымления, пятеро мужчин покинули квартиру. Трое бывших заключенных - "уличных рабочих" держались рядом, схватив его за руки, чтобы удержать Руиза. Они спустились по лестнице в подземный гараж.
  
  Капюшоны ослабили хватку на Руисе, когда спускались. Сильва и капюшон шли впереди него. Двое других спускались по лестнице позади него. У подножия лестничной клетки первый капюшон распахнул пожарную дверь в гараж и придержал ее открытой для группы.
  
  В пяти шагах перед собой Руиз увидел ожидающий его автомобиль с откидным верхом. Светловолосый молодой человек за рулем нетерпеливо завел двигатель, ожидая выхода из подземного сооружения. Он подался вперед, передний бампер "Фиата" почти коснулся стальных ворот безопасности, когда они отъехали в сторону.
  
  Руис протиснулся мимо Сильвы и нырнул. Под крики бандитов Руис открыл дверь и приземлился рядом с водителем на переднее сиденье. Его ноги вопили от боли там, где они ударились о верхнюю часть двери кабриолета, голова застряла между ковшеобразными сиденьями, он наклонился и нажал на педаль газа рукой.
  
  В суматохе и криках водитель выжал сцепление. Взвизгнув шинами, "Фиат", накренившись, выехал по пандусу на улицу.
  
  "Они хотят убить меня! Вытащите меня отсюда. Убирайтесь подальше от..."
  
  Водитель с визгом проскочил правый поворот. Он притормозил, схватив Руиса.
  
  "Убирайся из моей машины, ты, сумасшедший!" - крикнул водитель в лицо кокаиновому маньяку.
  
  Когда пуля разбила лобовое стекло, водитель закричал, вильнул в сторону и нажал на акселератор.
  
  У Фернандо Руиса было меньше минуты свободы. Затем черно-белая патрульная машина остановила мчавшийся спортивный автомобиль.
  
  
  8
  
  
  В пропахшем табаком зале ожидания международного аэропорта Лос-Анджелеса Карл Лайонс и Флор Трухильо наблюдали, как реактивное такси подъезжает к мосту, загруженному пассажирами. Чтобы доставить самолет на последние сто футов к мосту, полевые техники прикрепили буксирную тягу буксира к передней стойке шасси самолета. Буксир пристыковал самолет.
  
  На мгновение Лайонс отвлекся от взлетно-посадочной полосы. Его глаза сфокусировались на зеркальном отражении его самого и Флор, стоящих вместе, его рука обнимает ее за плечи, как влюбленные, ожидающие прибытия друзей.
  
  Флор вела себя тихо в течение нескольких часов после ужаса в морге. Хотя ее профессиональное поведение склонялось к молчанию, прерываемому язвительными замечаниями — в отличие от бездумных комментариев Лайонса и грубых шуток, — ни один из них не воспринимал время, проведенное вместе, как "время дежурства". В отличие от Флор-профессионалки, Флор-любовница шутила, поддразнивала и сплетничала. Карл Лайонс всегда считал драгоценным время, проведенное с Флор.
  
  В прошлые разы, когда они были вместе — на Карибах, в Вашингтоне, округ Колумбия, или в Нью—Йорке, - в те несколько часов или дней, которые их графики позволяли им быть вместе, он выходил из-под контроля дисциплины закоренелого бойца. Флор знала свое дело. Она также понимала его рефлексы.
  
  Однажды за завтраком в Нью-Йорке, когда раннее утреннее движение проносилось мимо небольшого кафе, входящий клиент открыл входную дверь точно в тот момент, когда грузовик трижды выстрелил в ответ, раз-два-три, как при стрельбе из крупнокалиберного автопистолета или боевой винтовки с низкой цикличностью.
  
  Лайонс, сидевший за маленьким столиком кафе из хрома и винила, одновременно подпрыгнул вверх и в сторону. Однако стол, прикрученный к полу, остановил его. От удара его ног и туловища о стол опрокинулись стаканы с водой и соком. Тарелки с завтраком зазвенели по виниловой столешнице. Все официантки и другие посетители ресторана уставились на крупного загорелого мужчину.
  
  Но Флор, зная, почему Лайонс прыгнул, рассмеялся. Через секунду, несмотря на то, что его сердце бешено колотилось от адреналина, Лайонс тоже рассмеялся.
  
  Флор понимала его молчание и внезапные приступы ярости. Она понимала его странные шутки. Она понимала его чрезвычайную щедрость.
  
  Теперь Лайонс изучал красивую молодую женщину рядом с его изображением в зеркальном отражении. На высоких каблуках она была всего на полголовы ниже его собственного роста. На ней было скромное летнее платье с абстрактным рисунком. Тем не менее, на ней было скромное платье, открывавшее и прославлявшее ее тело; пояс на талии подчеркивал ее стройные формы, ее полную грудь; бледно-голубая ткань привлекательно контрастировала со смуглой кожей и иссиня-черными волосами.
  
  Он коснулся гладкой ткани платья, в то время как его глаза наблюдали, как его рука поглаживает ее плечо. В отражении она повернулась к нему. Он наблюдал за ее профилем, когда она смотрела ему в лицо. Он изучал ее, пока она изучала его.
  
  Охваченный внезапным желанием обнять ее, прикоснуться к ней, попробовать ее на вкус, он притянул ее к себе.
  
  Одной рукой обняв ее за плечи, другой положив ладонь на мускулистый изгиб поясницы, он держал ее, чувствуя ее дыхание на своей шее, как вздымаются и опускаются ее груди под его рубашкой при дыхании. Он поцеловал ее, легко, желая только ощутить прикосновение ее губ к своим, ощутить тепло и влажность ее дыхания.
  
  Провел лицом по ее волосам — она не пользовалась духами, пользовалась шампунем без запаха, — затем прижался лицом к ее шее и почувствовал запах ее пота. Сладкий, но едкий аромат ее разгоряченной летним потом плоти пробудил воспоминания, которые пришли подобно пламени, воспоминания о предыдущей ночи, о поте, блестящем на ее теле…
  
  Его руки прижали ее к себе в пассажирском салоне.
  
  Флор рассмеялась, отстраняясь. "Мы на людях, ты, животное".
  
  Он снова притянул ее к себе и прошептал,
  
  "Мы поедем в другой мотель. Может быть, в отель. "Бонавентура". Как только мы их высадим".
  
  "Думаешь, есть разница, мотель или гостиница?"
  
  "Не для меня. Куда-нибудь, где мы сможем посмеяться".
  
  Лайонс бросил взгляд мимо ожидающей толпы.
  
  Из реактивного мостика никто не вышел. Затем техник открыл двери в салон. Секундой позже появились первые пассажиры.
  
  Рука об руку Лайонс и Флор пошли навстречу своим партнерам. Они проходили мимо возвращающихся отдыхающих, бизнесменов, пожилых путешественников, женщин с младенцами на руках. Друзья и семьи, встречавшие пассажиров, болтали и смеялись вокруг них. Но многие путешественники вернулись в Лос-Анджелес неохотно. Лайонс слышал обрывки разговоров.
  
  "Думаешь, по дороге домой мы будем в безопасности?"
  
  "Ты принес для меня пистолет?"
  
  "Репортеры с восточного побережья говорят, что это зона военных действий".
  
  "Газета обратила это в шутку. Сумасшедшие калифорнийцы на кокаине".
  
  "Это правда, что они каннибалы?"
  
  Затем Флор увидела двух бывших "Зеленых беретов" в повседневной одежде. Гаджес Шварц и Росарио Бланканалес последовали за потоком вылетающих пассажиров. Схватив Лайонса за руку, она потащила его сквозь толпу.
  
  Гаджетов моргнул, когда увидел Флор. "Давно не виделись, сеньора Меза".
  
  "Я думал, ты по делу", - заметил Бланканалес, подмигивая Лайонсу. Пуэрториканская очаровашка приобняла Флор. "Рад снова тебя видеть. Но почему ты должен якшаться с ним? Это не пойдет на пользу твоей репутации."
  
  "Хватит нести чушь", - сказал Лайонс своим партнерам. "Поехали. Ты принес багаж?"
  
  "Ты ожидаешь, что мы будем носить одну и ту же одежду всю неделю?" Спросил Гаджеты. "Или ты думаешь, мы сможем сделать это за ночь?"
  
  Лайонс покачал головой. "У меня другие планы на вечер. Мы отвезем тебя в центр, познакомим с "синими костюмами"..."
  
  "Ix-нет, Железный человек", - прервал его Гаджетов, когда группа направилась к эскалатору, ведущему вниз из залов ожидания для пассажиров. "Даже если они твои друзья, мы должны держаться подальше".
  
  "Еще конгрессмены звонят этому Человеку?" Спросил Лайонс.
  
  Лайонс ехал плечом к плечу с Флор, Гаджеты были на шаг впереди, Бланканалес - на шаг сзади. Они эффективно блокировали любую возможность того, что люди поблизости могли подслушать их разговор.
  
  "Ты имеешь в виду Хэла или Главного Человека?" Спросил Гаджетс, поворачиваясь, чтобы ехать задом наперед по эскалатору.
  
  "Любые конгрессмены звонят кому угодно".
  
  "Обычная паранойя. На востоке не происходит ничего особенного".
  
  Бланканалес наклонился вперед и тихо заговорил. "Но приближаются выборы. Один из наших национальных выразителей разума и общественного сострадания был бы очень рад отправить любого из нас в Ливенворт. Из-за этого его будут показывать в новостях три вечера подряд. Поэтому нам нужно все время оставаться невидимыми ".
  
  Гаджес мгновение смотрел на Бланканалеса, его глаза и рот расширились в притворном шоке. Затем он улыбнулся Флор. "Раньше пол никогда так не разговаривал. Раньше были мягкие слова и братское понимание. Это общение с ним ... - Гаджеты указали на Лайонса, - ... заставило нашего риканца говорить эту реакционную жесткую линию ".
  
  "Я?" Лайонс вздрогнул, фактически оскорбился. "Я, реакционер?"
  
  Гаджес поднял руки и прошептал: "Я твой друг, не убивай меня. Не убивай меня. Помни, тебе придется нести на пятьдесят процентов больше снаряжения".
  
  "Успокойся, мой хермано", - засмеялся Бланканалес, положив руки Лайонсу на плечи. "Возможно, он имел в виду это как комплимент".
  
  "Я спокоен, просто прекрати паясничать".
  
  Они сошли с эскалатора. Идя плотной группой по подземному коридору, ведущему из залов ожидания пассажиров и терминала, четверо контр-террористов поспешили мимо более медлительных пассажиров.
  
  "Ваш багаж тяжелый?" Лайонс спросил своих партнеров.
  
  Гаджеты кивнули. "Очень тяжелые. Если кто-нибудь украдет наши чемоданы, они могут начать войну".
  
  "Даже не говори этого", - прокомментировал Лайонс.
  
  "В Лос-Анджелесе уже есть армия сумасшедших. Армия наркоманов-зомби".
  
  Они продолжили путь к переполненной зоне выдачи багажа. Зная о ловушках и разочарованиях международных аэропортов, Лайонс подождал, пока Гаджеты и Бланканалес заберут свои сумки с овальной конвейерной ленты, прежде чем они с Флор направились к припаркованной арендованной машине.
  
  Через несколько минут они выехали из международного аэропорта. Лайонс направил машину сквозь поток машин на бульвар Сенчури. Они проехали мимо высотных отелей, рядов книжных магазинов порнографического содержания и "кинотеатров для взрослых". Гаджеты уставились на неоновые и аляповатые рекламные щиты.
  
  "Эта специальная работа, которую мы выполняем, просто потрясающая", - сказал он. "Один день в Боливии, следующий в Калифорнии. Я никогда не устаю от этого — от мест, которые мы посещаем, от того, что мы делаем".
  
  Флор повернулась к мужчинам на заднем сиденье и сказала: "Вы думаете, мы можем что-то изменить? Только мы четверо?"
  
  Бланканалес рассмеялся. "Мисс Трухильо, если бы вы только знали..."
  
  "Мы меняем вещи", - кивнул Гаджеты. "Куда бы мы ни пошли. Хорошо это или плохо, все меняется. На самом деле, пойми, Железный человек — Конзаки проводит семинар по робототехнике. Говорит, что собирается заменить нас. Титановыми годзиллами ".
  
  Флор подождала, пока утихнет смех, затем задала свой вопрос. "Но здесь уже работает много полицейских — тысячи. Как еще только четыре человека могут что-то изменить?"
  
  "Мы посмотрим, что мы можем сделать, и сделаем это", - ответили Гаджеты.
  
  "Именно так", - согласился Лайонс. "Именно так".
  
  На автостраде Бланканалес и Гаджеты заметили пустые полосы. В большинстве будних вечеров водители, поздно возвращающиеся с работы домой или рано отправляющиеся в театры и ночные заведения мегаполиса, запруживали автострады. Не сегодня.
  
  "Где все?" Спросили Гаджеты. "Обычно после часа ночи движение больше, чем сейчас".
  
  "Убийства?" Спросил Бланканалес.
  
  "Что ты думаешь?" Спросил его Лайонс. "После дня и ночи непрерывной шумихи в СМИ и запекшейся крови на видео..."
  
  "Город страха", - прокомментировал Гаджеты.
  
  Полчаса езды привели их к Гражданскому центру. Лайонс спустился в охраняемый и патрулируемый подземный гараж для городских служащих. Их "федеральное" удостоверение убедило офицера в форме выдать гостевую наклейку.
  
  У стойки регистрации Паркер-центра Лайонс снова продемонстрировал свое федеральное удостоверение. "Мы здесь, чтобы поговорить с детективом Тауэрс".
  
  "Вам потребовалось достаточно много времени, чтобы добраться сюда", - ответил дежурный полицейский. "Детектив Тауэрс сказал мне ожидать вас. Допрос продолжается уже два часа".
  
  " Допрос кого?"
  
  "Ничего из того, о чем я знаю. Но они отвели ему комнату с зеркалами".
  
  Как только дежурный выдал четыре удостоверения личности, группа бросилась на третий этаж. Сотрудники в форме и штатском, толпившиеся в коридоре, уставились на незнакомцев.
  
  "Кто ты такой?" - спросил сержант.
  
  "Тауэрс пригласил нас послушать", - сказал ему Лайонс.
  
  "О, да?" Сержант повернулся к другому офицеру: "Уточни у Билла".
  
  "Кто у них там внутри?"
  
  "Это решать детективу Тауэрсу".
  
  "Эй, сержант", - запротестовал Лайонс, оскорбленный межведомственной враждебностью. "Мы на вашей стороне".
  
  "Да, они все так говорят".
  
  Билл Тауэрс выбежал из комнаты для допросов. Он открыл другую дверь и жестом пригласил четырех федералов войти. Он подождал, пока дверь закроется, чтобы сказать им: "Мы получили передышку".
  
  "Один из панков?" Спросил Лайонс.
  
  Усмехнувшись, Тауэрс покачал головой. "Не панк. Суперпанк. Мы поймали того, кто дал им винтовку. Он завербовал панков, его организация обучила их, и он дал им винтовку."
  
  Четверо федеральных специалистов переглянулись.
  
  Билл Тауэрс продолжил, повысив голос от энтузиазма. "У нас есть шанс. У нас есть шанс сломить их. Сегодня вечером!"
  
  
  9
  
  
  Шабака, мулла Аллаха и воин в Священной войне против белых дьяволов сатаны, получил приказ разогнать своих солдат и демонтировать или уничтожить его центр идеологической обработки.
  
  В семь часов Марио Сильва, председатель LAYAC, позвонил Шабаке и сообщил о поимке Руиса. Сильва сказал ему, что Руис, несомненно, предаст организацию полиции, чтобы спасти себя от тюрьмы. Шабака отвечал односложно, затем повесил трубку.
  
  Абдул Шабака, рожденный с дьявольским именем Лерой Джексон, с первого дня знал, что предательство организации "буржуазный фронт" будет лишь вопросом времени.
  
  Как ветеран "Черных пантер", "Ангелов смерти" и "Армии освобождения черных", он знал, что любая организация рискует внедрением и предательством. ФБР внедрилось в "Пантер" и нейтрализовало их. Информаторы выдали полиции Сан-Франциско святых мусульманских воинов Ангелов Смерти. Информаторы разгромили Черную освободительную армию.
  
  Даже будучи подростком-новобранцем в "Черных пантерах", Шабака осознавал неизбежное поражение любой открытой организации. Руководство "Пантер" приветствовало его, насильника и мелкого воришку, из-за его юношеского послужного списка преступлений против белых. Больше они мало что знали о его жизни. Он ожидал тщательной проверки своего прошлого и долгого допроса. Но "Пантеры" приняли его, выслушав его рассказы о "революционных актах против работорговцев". Такое легкое вступление в революционную организацию удивило его. По мере того, как число Пантер росло, и каждый новый рекрут присоединялся к ним с той же легкостью, он понимал, что организация проглотила семена собственного разрушения.
  
  "Пантеры" не скрывали своих целей. Лидеры публиковали манифесты расовой ненависти. На митингах они гарцевали и позировали в своих кожаных куртках и проповедовали социальную справедливость посредством убийства полицейских. Они выплевывали свои черные расистские обличительные речи со сцен или перед микрофонами радикальных радиостанций.
  
  Пантеры знали все о полицейском наблюдении. Полиция следовала за Пантерами повсюду, записывая их слова, фотографируя каждого лидера, его помощников и их друзей. Бывшие заключенные лидеры "Пантер" наслаждались слежкой. Они восприняли слежку как подтверждение того, что партия "Черные пантеры" представляет угрозу белому расистскому обществу и фашистской корпоративной структуре власти.
  
  На собраниях и митингах подросток Лерой Джексон смотрел на окружающих его юных боевиков и задавался вопросом, кто работает в полиции, а кто - в ФБР. Другие "Пантеры" — закоренелые преступники, имевшие опыт общения с тюремными осведомителями, — также считали, что полиция внедрила агентов в организацию. Закоренелые Пантеры разработали методы обнаружения агентов; они начали слежку друг за другом, они расследовали прошлое и начинали "акции".
  
  Руководство "Пантер" часто говорило об "ударах по фашистскому монстру". "Хардкорные пантеры" проверили членство и определили рекрутов, в которых они сомневались. Затем они пригласили этих новобранцев участвовать в акциях: убийстве детектива, обстреле полицейского участка из автомобиля, взрыве офиса члена городского совета.
  
  Сначала полиция немедленно отреагировала на информацию своих агентов и нанесла удар по "Пантерам". Но они обнаружили закоренелых убийц, спокойно ожидающих в своих квартирах, без взрывчатки, без незаконного оружия, вообще без какого-либо оружия.
  
  Детективы антитеррористической службы предупредили своих оставшихся агентов и информаторов подождать, пока "Пантеры" действительно приведут в действие заговор. Но "Пантеры" варьировали свои приемы; иногда они организовывали атаку, затем, когда "братья на передовой" приближались к цели, они отменяли удар, перепланировали и объявляли другое время. Это заставляло агентов снова и снова связываться со своими офицерами. Именно так Пантеры поймали их. Некоторые агенты погибли. Другие сбежали.
  
  Лерой Джексон сбежал из "Пантер" в закрытое общество Нации ислама. Он присоединился к радикальной секте, одержимой ненавистью и расизмом, где нашел много других молодых чернокожих, разделявших его жажду насилия против белых. Повинуясь лидерам, которые проповедовали мифы о бледных голубоглазых существах, порожденных дьяволом, чтобы наводнить мир, группа преступников и психопатов создала тайный культ случайных расовых убийств.
  
  Ангелы Смерти верили, что они следуют воле своего пророка. В Сан-Франциско, Лос-Анджелесе, Окленде и в городах Востока банды ревностных чернокожих мусульман бродили по улицам и шоссе, убивая белых.
  
  Белые автостопщики, белые пешеходы, белые покупатели погибали от выстрелов из дробовиков из проезжающих машин. Другие погибли от нападения неизвестных чернокожих с мачете.
  
  Нация ислама никогда не брала на себя ответственность за ужас, вызванный их ненавистью. Тем временем Ангелов Смерти не коснулся их случайный ужас, и они набрались храбрости. Они отказались от быстрого убийства пулями или мачете в пользу более приятного ритуала убийства путем нанесения увечий.
  
  Похищая белых, группы Ангелов использовали плоскогубцы, паяльники и пилы, чтобы превратить "белых дьяволов" в кричащие массы истерзанного мяса; без глаз, без рук, с опаленными и сломанными конечностями, белые дьяволы стали жертвами жестокого средневекового бога, которому поклонялись порождения государства всеобщего благосостояния, порождения давно ушедшей арабской и европейской работорговли.
  
  В соответствии с мусульманской доктриной, Лерой Джексон стал Абдулом Шабакой. И, повинуясь расовой ненависти Ангелов Смерти, он стал убийцей белых. Он застрелил молодую девушку, ехавшую автостопом рядом с съездом с автострады. Он участвовал в изнасиловании и нанесении увечий - убийстве женщины из Сан-Франциско, сохранив один из ее пальцев в доказательство своего служения Пророку.
  
  Шабака также помогал в идеологической обработке других полных ненависти молодых чернокожих, которым не хватало психопатической энергии, необходимой для участия в войне на уничтожение против белых дьяволов.
  
  Шабака собрал тысячи фотографий, тысячи футов пленки о жестокости белых по отношению к черным. В то время, когда белые хиппи из среднего класса принимали наркотики и часами смотрели на абстрактные пульсирующие цвета психоделических световых шоу, Shabaka представила посвященным "Ангелов Смерти" мультимедийные атаки изображений и голосов белого расизма, ненависти белых и насилия белых по отношению к чернокожим. Он показал тысячи изображений чернокожих, ужасно изуродованных и убитых КУ-клукс-кланом, Американской нацистской партией и расистской полицией на протяжении всей колониальной и американской истории. Он также учил посвященных ненавидеть нереволюционных чернокожих - "дядюшек Томов", американцев африканского происхождения, которые стремились получить свою долю возможностей и процветания, когда Соединенные Штаты положили конец столетиям санкционированного законом угнетения их расы. Чернокожие панки-подростки, искалеченные жизнью в бедности и страданиях в благонамеренном государстве всеобщего благосостояния, снова искалеченные распространенной агитацией черных мусульман и Ангелов Смерти, стали бродячими ударными отрядами расовой войны путем случайного террора.
  
  Полиции Сан-Франциско удалось разоблачить одну банду Ангелов Смерти. С закрытием дела "Зебры" они раскрыли четырнадцать убийств белых. Но полиция так и не привлекла к ответственности другие банды, убивавшие белых в других частях Калифорнии. Следователи так и не раскрыли десятки других убийств в Калифорнии.
  
  Шабака не утешился этим провалом правоохранительных органов. Опасаясь осведомителей, он бежал в Алжир, чтобы присоединиться к выжившим "Черным пантерам" в изгнании.
  
  Там он избегал других чернокожих эмигрантов из Северной Америки — или, как они стали себя называть, Новых африканских борцов за свободу. Он выучил арабский, язык работорговцев, которые уничтожали народы Африки, поставляя рабов в Аравию и европейские колонии, и русский, язык самого могущественного рабовладельческого государства в истории.
  
  Советский КГБ уже приобрел контроль над палестинским и панарабским движениями. Шабака видел, как советское оружие и амуниция поставлялись арабам, и знал, где искать поддержки в своей продолжающейся войне против белых Северной Америки. Хотя сами они были белыми, Советы выслушали расистские обличительные речи Шабаки в адрес белых и одобрительно кивнули.
  
  Они видели в нем оружие, которое можно использовать против самой успешной революции в мире. С тысячей таких воинов террора, как Шабака, Советы могли лишить надежды эгалитарные Соединенные Штаты. С ужасом перед чернокожей экстремистской расовой войной, терзающей американцев, антитеррор и контрпатриотизм — белые против черных, белые против мезо- и южноамериканцев, белые против любых иностранцев неевропейского происхождения — стали реальностью. И каждый инцидент с ответной реакцией белых был бы представлен всемирной медиа-машиной КГБ как ужасы, что принесло бы пропагандистскую победу советским монстрам, которые вооружали и отправляли террористов.
  
  Поскольку у него не было неоплаченных обвинений, Шабака рискнул путешествовать между Соединенными Штатами и Алжиром. Он организовал контрабанду оружия и денег Черной освободительной армии, банде героиновых и кокаиновых наркоманов, стремящихся отомстить за годы, проведенные в тюрьме, убийствами полиции и федеральных офицеров.
  
  Именно Шабака в начале восьмидесятых нашел Марио Сильву, сына фашистов Батисты, который продался новому генералу, правившему Кубой. За миллион долларов в год Сильва предоставил Шабаке выбор чернокожих и чиканоязычных подростков-правонарушителей в молодежных программах LAYAC. Он сказал Сильве, что готовил молодых мужчин и женщин к "Революции". Шабака держал свою деятельность отдельно от всех других проблем LAYAC. Он притворялся всего лишь стареющим чернокожим юристом-революционером, который взял отпуск в своей юридической практике, чтобы помогать малолетним преступникам.
  
  Но Сильва узнал о поставках оружия. Он забрал несколько автоматических винтовок и гранат для своих собственных силовиков и позволил Шабаке оставить себе все остальное. Они поддерживали хорошие рабочие отношения.
  
  Когда Шабака узнал о причастности Сильвы к заговору КГБ с целью уничтожения населения Лос-Анджелеса с помощью бинарного нервно-паралитического газа, он начал в определенной степени восхищаться кубинцем. Но он никогда не рассказывал Сильве о своей новой сделке, никогда не упоминал спонсоров, которые теперь поддерживали его в создании террористического центра в Соединенных Штатах. На неограниченные средства, полученные от Советов и Ливии, был произведен наркотик, ранее неизвестный наркотической субкультуре. Чрезвычайно сильный наркотик мгновенно создал психопата, который не чувствовал ни боли, ни угрызений совести, ни человеческих ограничений, который мог нанести удар по любой ближайшей цели. Благодаря своей квалификации Шабака получил привилегию отправить армию дьявольских зомби атаковать белых в Северной Америке.
  
  Убийцы Шабаки оставались в секрете, защищенные от любого возможного предательства.
  
  Затем раздался телефонный звонок. Вопреки приказу Сильвы, без ведома Шабаки, один из лейтенантов Сильвы передал автоматическую винтовку банде панков. Захват винтовки означал, что оперативная группа правоохранительных органов проведет расследование всей структуры LAYAC.
  
  Когда операция Шабаки приближалась к концу, он ни о чем не жалел. Он обучил сотню чернокожих панков и панков-чикано. Он внушил им ненависть и убийство белых. Хотя теперь он не мог обучить тысячу человек, которых хотел, эксперимент удался. Он отправил три отряда уничтожения протестировать комбинацию наркотиков и идеологической обработки. Тест прошел с полным успехом.
  
  Теперь он освободит всех сотню химически разъяренных воинов-зомби. Когда ужас охватит Лос-Анджелес, он сбежит.
  
  
  10
  
  
  Неон вдохнул жизнь в ночь без смеха и радости. Лайонс путешествовал по Восточному Лос-Анджелесу, осматривая темные, безмолвные жилые улицы, магазины на пустынных бульварах.
  
  Семьи не осмеливались выходить на улицы. Никто не сидел за столиками ресторанов и кафе. Театр выключил освещение в своих шатрах. Супермаркеты закрыли свои двери.
  
  По улицам двигалось мало машин, только патрульные машины бандитов и нечастые черно-белые полицейские патрули.
  
  Группы чиканос-панков слонялись по углам улиц. Ритмы латиноамериканского диско и громкие голоса доносились из огромных портативных стереосистем. Другие стояли возле открытых дверей своих машин, их автомагнитолы включались. Группы людей уставились на проезжающий "Форд", глаза на каждой улице щурились, чтобы заглянуть в темный салон автомобиля.
  
  Когда они подъезжали к адресу LAYAC, Лайонс знал, что любой из сотни панков из gang gang может быть сумасшедшим со скрытой рацией или десятицентовиком за телефон-автомат. Парни из банды могли наблюдать за происходящим с крыш квартир.
  
  Флор ехала рядом с Лайонсом. На заднем сиденье арендованной машины Тауэрс включал кассетный проигрыватель. Голоса из комнаты для допросов в Паркер-центре наполняли салон автомобиля.
  
  "Блэкс и ватос - солдаты, верно, для обеспечения сделок с наркотиками? Поэтому, когда они захотели винтовку, я обменял ее ..."
  
  "Вы имеете в виду автоматическую винтовку "Кольт"", - прервал его полицейский следователь.
  
  "Да. Маленький автомат. Они дали мне за него килограмм кокаина".
  
  "Килограмм? О чем ты говоришь?"
  
  "Да. Килограмм. Они содрали его с какого-то богатого юриста в Беверли-Хиллз".
  
  "Панки этого не хотели?"
  
  "Нет, чувак, они сказали, что это ерунда ..."
  
  Тауэрс нажал кнопку остановки. "Ты это слышал? Панкам не нужен был кокаин. Послушай это ..."
  
  Записанный голос Руиса продолжил. "Они были под кайфом от чего-то другого".
  
  "Что? Героин?"
  
  "Они не вели себя под кайфом. Они вели себя как безумные".
  
  "Это одна интересная часть", - сказал им Тауэрс, снова выключая плеер. "После того, как он обменял винтовку на кокаин, он организовал фальшивое ограбление склада, чтобы предположить, что панки украли винтовку. Но это было назначено на сегодняшнюю ночь. ФБР слишком быстро отследило винтовку. А потом кто-то из Бюро слил это на ту сумасшедшую коммунистическую телевизионную станцию. И босс LAYAC, этот парень Сильва, узнал об этом и напал на нашего мальчика Руиса ".
  
  Лайонс на мгновение задумался. Он взглянул в зеркало заднего вида и увидел огни машины, за рулем которой был Бланканалес. Когда Лайонс медленно поворачивал налево на пустынной улице, он спросил Тауэрса: "Почему у Руиза вообще была винтовка?"
  
  "Он сказал, что была "волна жары", - ответил Тауэрс. "Сразу после той проблемы с газом, помните? Если вы понимаете, что я имею в виду?"
  
  "Флор была в этом замешана", - сказал ему Лайонс. "Ты можешь поговорить об этом".
  
  "Хорошо. От попыток сохранить всю эту секретную информацию, а также всю эту ерунду с авторизацией и допуском у меня голова идет кругом. Сразу после того, как ваши люди уничтожили ту банду, федералы изучили ЛАЙАКА под микроскопом ".
  
  "Тогда почему они не..."
  
  "Потому что у них не было шанса! Расследование только началось, они провели день или два на допросах, затем федералам позвонили все политики в стране. Все они беспокоились о добром имени ЛАЙАКА. Но в те два "горячих" дня к ним поступила партия оружия, прежде чем политики прекратили расследование. Руис был единственным, у кого не было федералов, припаркованных у его двери. Он забрал винтовки и хранил их до тех пор, пока Сильва и Шабака не разделят коробки. "
  
  "Кто принес оружие?" Спросил Лайонс.
  
  "Какая-то мексиканская транспортная компания. Одна из компаний ЛАЙАКА".
  
  "Удобно".
  
  "Похоже, именно в этом суть LAYAC. Но послушай это ..."
  
  Голоса дознавателей и Руиза заговорили снова. "Что это было?"
  
  "Третья фаза".
  
  " Что это значит?"
  
  "Я не знаю. Я не должен был этого слышать. Странный парень по имени Шабака сказал это одному из своих помощников. Сказал, что винтовки могут оставаться на складе до третьей фазы ".
  
  "Но третья фаза чего?" Допрашивающий настаивал.
  
  "Джи-хад. Это слово он использовал. Джи-хад. Что бы это ни значило".
  
  Лайонс слишком хорошо знал это слово. "Джихад. Священная война. Гашиша и коммунистической лжи было недостаточно, поэтому они придумали супердопинг".
  
  "Там, в том месте". Тауэрс указал на жилой дом, украшенный надписью "банда", нанесенной краской из баллончика. Группа молодых людей в одинаковых брюках цвета хаки и белых футболках без рукавов развалилась на ступеньках. Другие группы панков из банды стояли на тротуарах и прислонялись к машинам. Они пили из бутылок, завернутых в коричневые бумажные пакеты.
  
  "Публичное пьянство и опьянение", - прокомментировал Лайонс. Он оглянулся на своего бывшего партнера. "Что ты скажешь, если мы просто заберем их?"
  
  "Нет, спасибо. Я хочу потратить свою пенсию".
  
  "Двое против двадцати. Мы превзошли их числом".
  
  "Ты сделаешь это. Я хочу посмотреть, научили ли тебя федералы каким-нибудь особым навыкам выживания. Например, как перевоплощаться ".
  
  Смеясь, Лайонс проехал мимо панков. Он повернул направо, затем включил ручную рацию. "Это то самое место. Я вижу переулок позади. Гаражи ".
  
  "У входа куча зловещего вида парней", - ответил Гаджеты. "Я не знаю, как тихо входить и выходить. Ты хочешь это переосмыслить?"
  
  "Да, у них там есть М-16 и гранаты", - сказал Лайонс. "Что происходит, когда сотня накачанных панков с автоматическими винтовками впадают в бешенство?"
  
  "Этот информатор сказал, что М-зиптинцы наверху?" Спросил Гаджеты.
  
  "Вот где у этой организации все офисы. Наверху".
  
  Лайонс проехал до следующего квартала и припарковался в темноте под деревом. В зеркало заднего вида он наблюдал, как вторая арендованная машина проехала по аллее.
  
  Бланканалес сказал по рации: "На крышу. Мы поднимемся в одну из тех квартир, спустимся в офис ".
  
  "Поддерживаю предложение", - сказал голос Гаджета. "Я не хочу никаких перестрелок с этой толпой на улице. У меня не было с собой столько боеприпасов".
  
  Лайонс повернулся к Флор и Тауэрсу. "Мои партнеры и я отправляемся внутрь. Билл, ты остаешься в одной машине. Флор, ты поведешь другую. У нас проблема — все произойдет быстро."
  
  "Это только для информации, да?" Спросила Флор.
  
  "Если мы найдем это оружие, мы вызовем полицию".
  
  "Нет героев? Скажи мне, нет героев".
  
  "Только не я", - заверил ее Лайонс.
  
  Две минуты спустя Флор вела свою машину по широкой торговой аллее. Фары освещали задние въезды, гаражи и припаркованные машины. На верхних этажах балконы выступали из задних стен квартир.
  
  Машина остановилась возле мусорного контейнера, доверху набитого мусором. Трое мужчин из команды Able выскользнули в тень переулка.
  
  Машина отъехала. В конце переулка она растворилась в ночи. Окруженная мусором и гниющей нечистотами, команда Able осматривала переулок в поисках движения. У них не было штурмового оружия. Под их спортивными куртками были спрятаны рации и автопистолеты в наплечных кобурах. В авиасумке находились несколько ручных инструментов и электронных устройств.
  
  Не говоря ни слова, Лайонс повел их через темноту переулка. Он указал на брошенный автомобиль со спущенными шинами, затем на стальные лестницы и платформы пожарной лестницы над переулком.
  
  Пожарные лестницы в квартирах выполняли роль балконов. Цветочные горшки и ящики для цветочных горшков покрывали лестничные площадки. Бланканале и Гаджеты кивнули. Лайонс шагнул на крышу брошенного автомобиля. Он проверил лестницу, затем быстро поднялся наверх, его ботинки на неопреновой подошве бесшумно ступали по перекладинам.
  
  Проходя мимо, он заглянул в освещенный интерьер квартиры на втором этаже и увидел семью, собравшуюся вокруг цветного телевизора. Комментатор новостей указал на карту Лос-Анджелеса. Лайонс продолжил. В соседней квартире две маленькие девочки — возможно, лет десяти — танцевали под североамериканский рок-н-ролл, исполняемый на испанском.
  
  Лайонс остановился на вершине пожарной лестницы. Он высунул голову из-за стены и осмотрел крышу. Черные силуэты вентиляционных труб и антенн выделялись на фоне далеких огней высотных башен центра города.
  
  Рассеянный серый свет, отраженный от загрязненного ночного неба, высветил гудроновую крышу, заваленную мусором и пивными банками. Лайонс переполз через крышу. Присев в тени, он отцепил от пояса ручную рацию.
  
  "Вы двое. Я сверху. Жду вас". Лайонс огляделся. "Флор. Ты следишь?"
  
  "Наблюдение", - ответила она.
  
  "Мистер детектив видит что-нибудь впереди?"
  
  "Зеро. Скажу тебе, если".
  
  Стальная лестница вибрировала от шагов. Через несколько секунд Бланканалес перемахнул через стену, за ним последовали Гаджеты.
  
  Неподвижно притаившись в тени, они прислушались. С улиц внизу доносились городские шумы и обрывки музыки. В его корпусе со скрежетом работал вентилятор, выбрасывая в теплый ночной воздух запахи растительного масла и плесени в квартирах.
  
  Снова придя в движение, Лайонс, пригнувшись, направился к крыше соседнего здания. Он ощупью пробирался мимо проводов антенн, его глаза непрерывно осматривали тени и очертания впереди в поисках движений часового. Он слышал только слабый хруст пыли и песка под своими ботинками.
  
  На краю крыши он снова подождал, пока две тени следовали за ним. Они заглянули через низкую стену в соседнее здание.
  
  Под ними громко играла стереосистема. Гудрон на крыше, все еще теплый от летнего солнца, пульсировал в ритме диско.
  
  Кирпичи двух многоквартирных домов соприкасались. Между стенами не было ни воздушного пространства, ни ограждения. Осмотрев следующую крышу, они увидели еще одно пространство теней и серой полутьмы. Они не заметили никакого движения ни в соседнем здании, ни на крыше здания LAYAC за ним.
  
  "Электронная безопасность?" Лайонс прошипел что-то Гаджетам.
  
  "Ты это слышишь?"
  
  "Слышал что?"
  
  "Послушай..."
  
  Напрягая слух, Лайонс и Бланканалес прислушались. По проспекту проехал мотоцикл, отрывистое хлопанье стихло. Снова воцарилась тишина. Они услышали пронзительный вой. Затем проспект огласил громкий звук глушителя лоу райдера.
  
  "Сверхвысокочастотный датчик движения", - прошептал Гаджетс, роясь в своей сумке со снаряжением. "Плюс у них будут датчики давления. И кто-нибудь стоит на страже. Поищи вокруг немного голубиного дерьма".
  
  "О чем ты говоришь?"
  
  "У них есть датчики движения. Если голуби летают здесь, наверху, значит, у них ложная тревога ..."
  
  "Голуби не летают ночью".
  
  "Используй свое воображение. Найди немного дерьма летучей мыши".
  
  Собака залаяла раз, другой, затем затихла.
  
  Вой УВЧ оборвался. Они увидели силуэт человека, двигающегося по крыше ЛАЙАКА.
  
  "Это упрощает задачу", - прошептали Гаджеты.
  
  Лайонс использовал бланканалы и гаджеты. "Беретты… Я иду впереди. Ты следуешь за мной ".
  
  Лайонс прокрался по крыше к корпусу вентилятора. Он встал, оставив корпус позади себя. Он наблюдал за дальним зданием, высматривая движение. Затем он прошипел остальным.
  
  Он видел, как они приближались, крадучись через антенны и вентиляционные отверстия. Клубок колючей проволоки высотой в два витка остановил всех троих.
  
  Они рассредоточились вдоль барьера из бритв-гармошек. Они знали, что группа внутри здания обеспечила бы побег с крыши. В заборе-бритве должны быть ворота.
  
  Бланканалес шел медленно, ощупывая себя в поисках датчиков безопасности или мусора, который мог бы издавать шум. Он посмотрел на колючую проволоку, затем двинулся дальше, проводя пальцами по покрытому песком гудрону. Он нашел бутылку, потом еще одну; он отставил их подальше в сторону.
  
  Внезапно какая-то фигура прямо перед ним загородила ему обзор.
  
  Чьи-то руки схватили его, втянули в клубок стальных бритв.
  
  
  11
  
  
  В двух кварталах отсюда Флор Трухильо ждала во взятом напрокат "Форде", двигатель работал на холостом ходу, на переднем сиденье лежали радиоприемники.
  
  Портативная полицейская рация прослушивала сообщения департамента, электронные шумы и голоса, наполнявшие салон автомобиля.
  
  Закодированная ручная рация обеспечивала мгновенную связь с командой Able.
  
  Вторая незащищенная рация связала ее с детективом Тауэрсом, где он ждал в нескольких кварталах к западу.
  
  Она наблюдала за улицей вокруг себя. Ничто не двигалось. Несмотря на теплую ночь, никто не сидел на крыльцах и не разговаривал с соседями. Никто из детей не катался на велосипедах и не играл в футбол в ослепительном бело-голубом свете уличных фонарей. Когда она парковалась, то увидела, что занавески на зарешеченных окнах нескольких домов раздвинулись, и жители выглянули наружу. Но люди оставались в безопасности своих домов.
  
  Время от времени фары освещали бульвар. Но по боковой улице не двигалось ни одной машины. Флор настроила зеркала заднего вида так, чтобы они перекрывали вид на тротуары и улицу позади нее. Ожидая сигнала от Able Team или Towers, она осматривала окрестности, ее глаза постоянно перемещались, от окрестностей перед ней к лужайкам и домам справа и слева, а также к отражениям в зеркалах.
  
  Хаос голосов вырвался из полицейского сканера. Хотя Флор изо всех сил старалась понять, полицейские говорили кодовыми словами и цифрами, и только настойчивость в их голосах говорила о том, с чем они столкнулись. Затем один голос просто сказал: "По нам ведут огонь с крыши. Огонь из автоматического оружия! Мы выбираемся из..."
  
  Из радиоприемника донесся пронзительный вопль.
  
  "У них есть ракеты! У кого-то там, наверху, есть..."
  
  На мгновение оркестр замолчал, затем раздались другие голоса. Флор услышала слово "засада".
  
  Убавив громкость радио, она опустила стекло.
  
  Вдалеке хлопнул автоматический огонь. Она услышала рвущийся звук ракеты и треск взрыва. Затем раздался звук, возможный только в эту ночь пустых бульваров и неестественной тишины: ночь закричала.
  
  Когда полицейские в сотне патрульных машин нажали на один и тот же переключатель, сирены слились в единый оглушительный вой. Затем последовал обстрел из ускорителей со стороны каждого офицера — в форме и штатском, — который слышал о засаде.
  
  Закрыв окно, Флор увеличила громкость сканера. Она услышала, как командир назначает подразделения реагирования. Командир приказал всем остальным подразделениям продолжать патрулирование. Флор подключила ручную рацию "Каменный человек" к защищенному каналу связи.
  
  "Умелая команда! Это Флор. Умелая команда!"
  
  Она подождала ответа. Затем снова нажала клавишу передачи. "Умелая команда! Сообщить. Там было ..."
  
  Она услышала автоматную очередь. На этот раз не вдалеке. С бульвара доносились хлопки автоматических винтовок.
  
  Достав свой детонирующий пистолет 45-го калибра, она большим пальцем перевела курок на полный взвод. Она включила передачу на арендованном "Форде" и ускорилась в грохот перестрелки.
  
  
  * * *
  
  
  По асфальтовой крыше зацокали ботинки. Лайонс поднял глаза и увидел Бланканалеса, который стоял, выгнув спину, сжимая руками ладони, сомкнутые на горле. В тот момент, когда Лайонс оценил ситуацию, по другую сторону запутанной проволоки гармошкой появились еще две фигуры.
  
  "Hijo de puta!" - выплюнул один голос.
  
  "Quien es ?" - спросил другой.
  
  Затем Лайонс увидел силуэт АК-47 и услышал характерный "щелчок", когда чья-то рука перевела пистолет ComBloc с предохранителя в боевое положение.
  
  Одним плавным движением Лайонс выхватил свой модернизированный кольт правительственной модели с глушителем, большим пальцем переключив переключатель огня на трехзарядную очередь. Он поместил черточку ночного прицела tritium на силуэт, изображающий АК.
  
  Очередь из пуль 45-го калибра разнесла легкие и сердце формы в ночи. Лайонс навел прицел на следующую форму, выпустил еще одну очередь. Три мгновенных удара отбросили силуэт назад.
  
  Мелькнуло дуло, тишину разорвал выстрел штурмовой винтовки. Лайонс прицелился поверх вспышки, выпустил очередь и увидел, как фигуру отбросило назад. Он разрядил последний патрон из удлиненного магазина на десять патронов в падающего боевика.
  
  Задыхаясь, Бланканалес отшатнулся от барьера из гармошки. Мертвый человек висел на кольцах, сотни острых лезвий, воткнутых в его руки, удерживали его в вертикальном положении.
  
  Когда Лайонс выбросил пустой магазин и вставил другой, он услышал, как пули "Беретты" Гаджеса попали в лестничный колодец на крыше "ЛАЙАКА". Девятимиллиметровые дозвуковые пули пробили штукатурку, одна попала в плоть. В темноте дверного проема кто-то ахнул. Винтовка с грохотом упала на крышу.
  
  "Вперед!" Лайонс крикнул своим партнерам.
  
  Гаджеты ответили. "Железный человек, что за ..."
  
  "Сейчас! Через проволоку!"
  
  Бросившись к заграждению из гармошки, Лайонс протянул руку сквозь путаницу стальных бритв. Он схватил мертвеца за волосы и дернул его к проволоке. Лайонс подтащил труп к себе, прижимая провод к земле весом мертвеца. Провод провис. Высвободив руку, Лайонс поставил ногу на труп и сжал витки.
  
  "Сейчас!"
  
  Лайонс перебежал через спину мертвеца. Переделанный кольт указал на лестничный пролет, Лайонс схватил АК с крыши. Он взглянул на прицел. На оружии ComBloc были установлены ночные прицелы.
  
  Из-за двери мелькнуло дуло. Когда пули пронеслись мимо его головы, Лайонс выпустил очередь из трех пуль. Он не замедлил своего броска. Он увидел движение и ударил по нему из АК. Когда фигура отступила, Лайонс переключил переключатель огня своего кольта на одиночный выстрел. Он убил стрелявшего, когда тот поднял теневой самострел.
  
  Гаджеты проверили Бланканалеса. Его партнер-пуэрториканец подтянулся.
  
  "Прикрой меня!" Бланканалес осмотрел крышу перед собой в поисках движения, затем перелез через труп.
  
  "Это безумие!" Гаджетов никому ничего не сказал. Но он последовал за своими партнерами.
  
  Наверху лестницы Лайонс разрядил трофейный АК в грудь панка на площадке ниже. Отбросив пустой магазин, он поискал в куче мертвых панков на лестничной площадке. Он нашел заряженный автомат Калашникова и "Узи". Бланканалес схватил окровавленный АК и стал стрелять вниз по лестнице.
  
  Гаджеты подбежали к ним сзади. "Железный человек, ты сошел с ума? У меня есть две обоймы к моей "Беретте", и мы ввязываемся в перестрелку?"
  
  "Если у них так много часовых ..." Лайонс передал "Узи" Гаджетам, когда панки открыли автоматический огонь. "... у них внизу что-то важное".
  
  "Как армия", - ответил Бланканалес.
  
  "Что-то столь же важное, как то, что мы переживаем это?" Спросили Гаджеты.
  
  Перевернув мертвого панка, Лайонс нашел веб-ремень, увешанный подсумками для AK mag. "Два магазина плюс все, что есть в винтовках. И это ..." Он поднял одну из двух гранат, которые нашел в подсумке.
  
  Бланканалес обыскал другие трупы и наткнулся на поясную сумку с двумя патронами "Узи". Он передал сумку Гаджетам. Мимо него прогрохотала очередь из АК, и по лестнице застучали ноги.
  
  С широко раскрытыми глазами кричащий панк взбежал вверх по лестнице, сверкая автоматом Калашникова. Лайонс отступил назад, выждал мгновение, затем выпустил две пули из своего автомата Калашникова в упор в грудь кричащего панка.
  
  Плоть и осколки костей оторвались от его спины, когда панк боком врезался в штукатурку лестничного колодца. Он не упал.
  
  Оглядевшись вокруг, панк увидел Лайонса и Бланканалеса. Крича и шатаясь, он двинулся вперед, его лицо было искажено ненавистью, из двух ран в легкие брызгала кровь, он замахнулся своим АК на Бланканалеса.
  
  Лайонс приставил дуло своего трофейного автомата Калашникова к подбородку панка и выстрелил. Удар сбил истекающего кровью, смертельно раненного подростка с ног, взрывной волной ему оторвало часть головы. Но все же он не пал.
  
  Крича, его раздробленная челюсть зияла, кровь пенилась из искалеченного горла, панк снова качнулся вперед. Лайонс схватил ствол АК панка и рывком вывел его из равновесия.
  
  Панк, пошатываясь, спустился с лестницы. Гаджеты подошел к панку сзади и приставил трофейный "Узи" к основанию черепа панка. Взрывная волна отделила головной мозг от спинного.
  
  "Забери его оружие", - сказал Лайонс Гаджету.
  
  "Это безумие! Я не собираюсь туда спускаться! Их может быть сотня!"
  
  Лайонс выдернул шплинт из первой гранаты. Снизу донесся шквал автоматического огня, затем по лестнице застучали новые ноги. Обезумевшие панки завопили от химической ярости. Лайонс отодвинул предохранитель, досчитал до четырех, затем бросил гранату исподтишка.
  
  Стоя сбоку от двери на крышу, он поднял свой АК. Первый панк, выскочивший за дверь, получил сквозное ранение в голову пулей из комблока. Все еще крича, он упал и брыкался, когда жизнь хлынула из его раздробленного черепа.
  
  Второй панк выбежал из лестничного колодца, когда внизу взорвалась граната. Хотя лестница и лестничная площадка закрывали тело панка, стальные осколки пробили его затылок.
  
  Словно не чувствуя ран, панк продолжал наступать, из его черепа фонтаном текла кровь. Бланканалес прицелился панку в спину и аккуратно выпустил очередь в сердце раненого панка. Все еще крича, с огромной раной на месте сердца, панк добрался до конца крыши. Он улетел в космос.
  
  С лестничной клетки они услышали звериный, нечеловеческий звук. Звук, похожий на рычание собаки, но прерываемый вздохами и удушьем. Они увидели руку, сжимающую автомат Калашникова, затем третий панк выполз из лестничного пролета.
  
  Сотня осколков гранаты раздробила и разорвала обе ноги. Болтающиеся только на связках и нескольких кусочках плоти, ноги болтались и извивались позади панка. Но, очевидно, он не чувствовал ужасных ран.
  
  Цепляясь за асфальт крыши, он огляделся в поисках нападавших. Бланканалес отправил его во тьму очередью в затылок.
  
  Автоматический огонь снизу прекратился. Совершенно пораженный увиденным, Гаджетс уставился на окончательно мертвого подростка. Затем бывший "Зеленый берет" повернулся к Лайонсу.
  
  "Я не собираюсь туда спускаться. Мне все равно, что ты, блядь, скажешь, Лайонс. Отмените авиаудар, вызовите танки, морскую пехоту, но я туда не пойду!"
  
  Бланканалес сменил магазины на своем трофейном АК. "Повторяю движение. Движение выполнено. Мы отступаем. Точка. Следуйте за мной ".
  
  "Хорошо, хорошо", - наконец согласился Лайонс. Он снял с пояса ручную рацию. "В любом случае, мне нужен мой "Атчиссон". Флор, - сказал он в ручную рацию, - у нас тут тяжелые бои. Нам нужно наше оружие ".
  
  В переулке за жилыми домами на его зов откликнулся скрип шин.
  
  "Вот это быстрый ответ", - прокомментировал Гаджеты.
  
  "Вперед!" - крикнул Лайонс своим партнерам. "Я прикрою".
  
  Гаджес и Бланканалес, оба с трофейным автоматическим оружием в руках, бросились к трупу, перекинутому через проволоку. Они проскочили через брешь, затем заняли позиции, прикрывая Лайонса.
  
  С лестничной клетки послышались спорадические выстрелы. Лайонс прекратил огонь. Он просунул палец сквозь кольцо второй гранаты, затем остановился.
  
  Он сунул руку в лестничную клетку и схватил одного из мертвых панков. Он рывком оттащил труп от дверного проема, затем захлопнул дверь. Он прижал труп к двери, чтобы удержать ее закрытой.
  
  Он изобрел мину-ловушку. Он выдернул чеку из гранаты и положил гранату между трупом, удерживающим дверь закрытой, и самой дверью. Когда панки распахивали дверь, граната взрывалась, калеча или убивая ближайших преследователей, возможно, убивая нескольких на лестнице.
  
  Лайонс сардонически ухмыльнулся при мысли. Они не смогут преследовать, если у них нет ног.
  
  "Железный человек!" Закричали Гаджеты. "Шевелись! Флор говорит, что в переулке что-то происходит".
  
  Грохот 45-го калибра подстегнул Лайонса. С заряженным АК в каждой руке он побежал к мосту через колючую проволоку. 45-й прогремел еще дважды. Ответный автоматический огонь из М-16. Последний выстрел из детонирующей винтовки Флора 45 калибра заставил Кольта замолчать.
  
  Проскочив брешь, стальные бритвы полоснули по ноге, Лайонс миновал Бланканалеса и Гаджета. Он подбежал к краю крыши и посмотрел вниз.
  
  Взятый напрокат "Форд" завертелся на резине, петляя по переулку. Машина дернулась, наехав на труп, а затем умчалась прочь. Автоматический огонь — на этот раз из автомата Калашникова — раздался из дверных проемов под Лайонсом. Стекло заднего лобового стекла Ford разлетелось вдребезги.
  
  Завернув за угол, "Форд" исчез из поля его зрения. Он выдернул из-за пояса ручную рацию. Крик Гаджета остановил его.
  
  "Она за углом. Ждет нас. Так что давайте шевелиться!"
  
  Взорвалась мина-ловушка с гранатой. Лайонс последовал за Гаджетом и Бланканалесом по крышам.
  
  Услышав крики обезумевших панков, Лайонс оглянулся. Он увидел ужас.
  
  Панк преследовал их. Шатаясь из стороны в сторону, странно двигаясь, панк казался всего четырех футов ростом. Затем Лайонс понял, что он увидел. Панк потерял обе ноги по колено. И все же он не упал. Панк продолжал двигаться вперед, передвигаясь на обрубках ног, сжимая в руках автоматический пистолет.
  
  Лайонс аккуратно навел прицел ночного видения "Калашникова" на искалеченного, разъяренного наркотиками монстра и отстрелил ему макушку.
  
  Пришли другие. Визжа, они пытались прорваться сквозь колючую проволоку. Стальные наконечники полосовали их, но они этого не замечали. Один из панков нашел брешь и окликнул остальных.
  
  Лайонс выстрелил снова. Он увидел, как взорвалась голова парня. Затем Лайонс бросился за своими партнерами.
  
  Гаджетов прицелился в свой "Узи" на крыше, пока Бланканалес спускался по пожарной лестнице. Лайонс посмотрел на 9-миллиметровый пистолет-пулемет в руках Гаджета и покачал головой.
  
  "Забудь эту маленькую игрушку. Просто уходи. Я сделаю все, что пожелаешь".
  
  Быстро отдав честь, Гаджеты последовали за Бланканалесом. Лайонс повернулся к наступающей банде. Он укрылся за корпусом вентилятора. Переведя рычаг переключения огня "Калашникова" в положение полуавтоматического, он навел светящиеся точки АК на кричащий рот панка. Пуля ComBloc калибра 7,62 мм пробила рот и разнесла ствол мозга. Панк мгновенно упал.
  
  Лайонс методично казнил следующих троих панков. Наркотик придал им сверхчеловеческую силу и ярость, но сделал их глупыми. Они не прятались и не выдвигались пожарными командами. Они только бросились на Лайонса. И он убил их.
  
  Вытащив магазин из своего второго трофейного АК - у автоматического ружья не было ночного прицела, — он сунул магазин в карман пальто. Он перекинул АК с ночным прицелом через плечо и побежал к лестнице.
  
  Без каких-либо попыток замолчать Лайонс спустился. Он крикнул своим партнерам. "Я спускаюсь!"
  
  Двигатель грузовика взревел. Переключились передачи. Лайонс посмотрел вниз, когда из гаража выехал пятитонный грузовик с надписью LAYAC Farm Fresh Produce. Грузовик набрал скорость. Из окна со стороны пассажира вылетел автомат, яростно разбрызгивая огонь по теням переулка. Бланканалы и гаджеты открыли ответный огонь.
  
  Грузовик вильнул и врезался в боковую улицу, где его ждала Флор. Лайонс услышал еще несколько автоматных очередей. Затем звук двигателя грузовика стих.
  
  Продолжая движение по аллее, Лайонс побежал туда, где ждала Флор. Всего в нескольких шагах позади него были Бланканалес и Гаджеты, и Лайонс рывком распахнул переднюю пассажирскую дверь "Форда".
  
  "Этот грузовик, мы должны ..."
  
  Но никто не ждал на водительском сиденье. Лайонс посмотрел на переднее сиденье и крикнул: "Где Флор?" Паника подступила к его горлу.
  
  Он осмотрел улицу. Он увидел, как закрылась дверь. Дуло автомата Калашникова пробилось в окно, и вспыхнул огонь. Даже когда он открыл ответный огонь, Лайонс закричал: "Там! Они забрали ее туда!"
  
  Страх и здравый смысл покинули разум Лайонса.
  
  
  12
  
  
  Пока грузовик мчался по улицам Восточного Лос-Анджелеса, Абдул Шабака обдумывал свой следующий ход. В грузовике LAYAC production перевозилось все его аудиовизуальное оборудование и вся его библиотека фильмов ненависти, которые документировали историю преступлений белых против чернокожих, индейцев и других небелых. Кинопроекторы, стереосистемы, аудиомикшеры и видеомашины помогли бы создать еще один центр идеологической обработки для молодых психопатов и преступников в другом городе, подальше отсюда.
  
  Сначала он и его команда личных телохранителей нашли бы убежище на складе, который он арендовал годом ранее. Он никогда не доверял организации LAYAC. Он доверял только себе. Поэтому он подготовился к тому дню, когда ЛАЙАК рухнет. Он арендовал склад, модифицировал здание для обеспечения безопасности и обороны и спрятал оружие и боеприпасы внутри здания.
  
  Но что еще более важно, у него на складе была рация дальнего действия.
  
  С помощью радио он передавал новые инструкции своим людям, направляющимся на север через Мексику.
  
  В их грузовике находилась еще одна партия наркотика. Не те несколько граммов, которые Шабака оставил бандитам в офисах LAYAC, а сотни килограммов химического вещества.
  
  Один килограмм "сумасшедшей пыли" создал сотню зависимых Воинов Аллаха и поддерживал их потребность в течение месяца.
  
  Сто килограммов "сумасшедшей пыли" создали десять тысяч бесстрашных, безжалостных Воинов Аллаха, которые выполнят любой приказ, совершат любое действие, приказанное их командиром Абдулом Шабакой, Современным Пророком и Лидером Джихада против американских свиней.
  
  Любое преступление, любое зверство, любой ужас.
  
  Десять тысяч воинов, которые не знали страха, которые сражались, несмотря ни на какие раны, которые убивали без вопросов, которые безжалостно убивали голубоглазых свиней.
  
  Десять тысяч Воинов Аллаха, которые опустошат города белых свиней.
  
  
  * * *
  
  
  Приближался вой сирен. Сканер на переднем сиденье арендованного "Форда" отслеживал радиопомеху приближающихся патрульных машин.
  
  Бланканалес связался по рации с детективом Тауэрс. "Они схватили Флор. Мы идем в офис LAYAC, чтобы вернуть ее ".
  
  Лайонс прервал своего напарника криком в рацию. "Предупреди всех копов на подходе, пистолетов недостаточно. Только дробовики и автоматическое оружие".
  
  "О чем ты говоришь?" Ответил Тауэрс. "Что там происходит? Я думал, ты собираешься действовать тихо".
  
  "Слишком поздно для этого!" Рявкнул Бланканалес. "Вы слышали предупреждение, товарищ . И сообщите другой полиции. Используй дробовики и целься в голову. Прием. "
  
  Лайонс застегнул застежки-липучки на своем боевом доспехе с травматологическими накладками из кевлара и стали, затем пристегнул патронташ с коробчатыми магазинами для своего "Атчиссона". Он поднял "Атчиссон" с четырнадцатидюймовым стволом.
  
  Благодаря удачной демонстрации в полицейской академии в то утро, в багажнике "Форда" оказалось два штурмовых дробовика "Атчиссон". Бланканалес должен был нести второй полностью автоматический дробовик.
  
  "У меня нет для тебя патронташа, Пол", - сказал Лайонс Бланканалесу. "Побросай все эти запасные обоймы в свои подсумки".
  
  Бланканалес быстро оделся. "Какие нагрузки? Двойные? Смесь джунглей?"
  
  "Спросите Конзаки. Он собрал их всех вместе для шоу в академии. Какими бы ни были нагрузки, они убьют панков. Вот устройство для уничтожения толпы. Гаджеты! Готовы идти?"
  
  В своей боевой броне и оружии Гаджеты выглядели как ходячий оружейный магазин. Он нес свой "Узи" и тот "Узи", который захватил на крыше. Он также носил гибридную штурмовую винтовку Бланканалеса M-16 / M-203 и гранатомет. Патронташ с 40-миллиметровыми гранатами пересекался с патронташами с магазинами "Узи" на тридцать патронов. Он поспешил выбрать гранаты из чемоданов, которые они с Бланканалесом привезли из "Каменного человека".
  
  "Шок-оглушение белым светом, верно? Но без осколков или фосфора?" сказал он.
  
  "Чертовски верно!" Сказал ему Лайонс. "Не хочу тратить Флор впустую. Ты готов идти?"
  
  "Вот, возьми это". Гаджеты бросили антитеррористические гранаты в Лайонса. Предназначенные для ослепления и оглушения угонщиков самолетов, не убивая пассажиров, гранаты производили ослепляющую вспышку и оглушительный взрыв, но не содержали шрапнели.
  
  Лайонс засунул гранаты в подсумки своей брони. Он дернул назад привод своего "Атчиссона", чтобы досадить первым патроном 12-го калибра. "Пора уходить! Она там ..."
  
  "Она была там две минуты", - сказал Гаджес, взглянув на свои часы. "Если она мертва, то она мертва. Но если мы войдем туда до того, как будем готовы, мы тоже умрем."
  
  "Теперь я готов!"
  
  Лайонс вышел из-за укрытия "Форда". Из окна первого этажа высунулась фигура, чтобы прицелиться из АК. На бегу выстрелив из "Атчиссона" от бедра, Лайонс разбил окно трехзарядной очередью из дроби номер два и двойной стали, высокоскоростные снаряды разнесли окно из стороны в сторону. Левая рука и лицо стрелка АК разлетелись на куски, когда окно разлетелось внутрь.
  
  Лайонс подбежал к окну. Вытащив из набедренного кармана шокирующую гранату, он бросил ее внутрь.
  
  Бланканалес подбежал к зданию и ждал вместе с Лайонсом — оба мужчины зажали уши — в течение нескольких ударов сердца, пока запал гранаты не вызвал белую вспышку.
  
  Оглушительный грохот сотряс воздух. Выбив дверь, Лайонс держал свой "Атчиссон" наготове.
  
  В бледно-голубом свете с боковой улицы он увидел кучу тел на полу. Битая штукатурка, книги, рассыпанные бумаги покрывали раненых в полубессознательном состоянии. Он не видел Флор.
  
  Быстро двигаясь, Лайонс пинал панков, проверяя каждого из них. Бланканалес стоял в дверном проеме, его Атчиссон во весь рост прикрывал офис и внутреннюю дверь. Лайонс указал на внутреннюю дверь и крикнул: "Белый свет!"
  
  Бланканалес целился в дверную ручку и замок. Одна пуля из пистолета 12-го калибра уничтожила все устройство. В ответ раздался огонь из АК. Лайонс направил светошумовую гранату в центр двери. Бланканалес прицелился снова. Два взрыва пробили дыру шесть на двенадцать дюймов.
  
  Артиллеристы по другую сторону двери открыли бешеный автоматный огонь. Лайонс снял предохранитель с электрошокера, подождал до счета четыре, затем бросил гранату через отверстие в двери.
  
  Взрывной волной дверь вылетела через весь офис. Лайонс нырнул в дверной проем. В клубящейся штукатурной пыли он увидел чикано, распростертого у стены с автоматом Калашникова в руках. Лайонс ударил чикано ногой в горло. Сквозь кожу и неопрен ботинка он почувствовал, как хрустнул хрящ.
  
  Бланканалес заметил движение на полу офиса. Чья-то рука подняла АК за пистолетную рукоятку. Обхватив двадцатидюймовый ствол своего "Атчиссона", Бланканалес нажал на спусковой крючок.
  
  Незнакомый со штурмовым дробовиком, Бланканалес непреднамеренно перевел переключатель огня в режим полного автоматического выстрела. Дробовик взревел, открыв огонь в упор.
  
  Анджей Конзаки, оружейник "Каменный человек", зарядил этот магазин, чтобы произвести впечатление на зрителей демонстрации в полицейской академии разрушительной огневой мощью штурмового оружия. Журнал чередовал jungle mix — номер два и double-ought steel shot - со slugs. Выпущенные в упор в человеческое тело четыре пули, две из стальной дроби и две из пуль весом в одну унцию, разнесли туловище и голову, пронеслись сквозь умирающего панка ураганом снарядов, ударившись о покрытый линолеумом и бетонными плитами пол офиса, и наконец срикошетили, разбрызгивая во все стороны высокоскоростные стальные и свинцовые осколки.
  
  Офис был залит кровью. Оружие и амуниция Конзаки произвели сильное впечатление на Росарио Бланканалеса, бывшего "Зеленого берета" и ветерана нескольких войн. На мгновение он уставился на массу блестящего мяса и крови, которая когда-то была телом. Он никогда не видел, чтобы пехотное оружие — кроме гранатомета или ракеты LAAW — творило такой хаос. Он выбросил пустой магазин и вставил другой.
  
  В коридоре Лайонс пинал задыхающихся, истекающих кровью парней из банды. У одного был автомат Калашникова, у другого М-16, у третьего пистолет 38-го калибра. Лайонс прижался к стене и вгляделся сквозь пыль, окутавшую коридор серым.
  
  Коридор вел через старые жилые дома, переходя от одного здания к другому, соединяя офисы и конференц-залы. В него выходило несколько дверей.
  
  Фигура выбежала из офиса. Лайонс поднял свой "Атчиссон", но Бланканалес выстрелил первым, и стальной заряд сбил панка с ног. Лайонс посмотрел на Бланканалеса и поднял в руке светошумовую гранату. Бланканалес кивнул. Он выставил свой "Атчиссон", прикрывая напарника.
  
  Лайонс побежал вперед, прижимаясь плечом к стене и обшаривая глазами дверные проемы в поисках любого движения. В первом дверном проеме, когда раненый панк попытался подняться на раздробленных, истекающих кровью ногах, Лайонс бросил внутрь электрошокер.
  
  С рычанием панк с широко раскрытыми глазами протопал из офиса, поливая огнем свою М-16. Лайонс остался в стороне и ударил рукой по стволу оружия и черной пластиковой цевью. Пули из М-16 уложили раненого панка на пол, затем взрыв гранаты отбросил раскрученного парня через коридор. Лайонс перехватил рукоятку пистолета, висевшего у него на поясе, и направил четырнадцатидюймовый ствол в голову панка. Когда сверкнуло дуло, голова перестала существовать.
  
  Заглянув в кабинет, Лайонс увидел фигуру, мечущуюся в беспорядке разбросанных бумаг и книг. Молодой чернокожий мужчина был одет в черную куртку с ярким логотипом банды "Охотники за головами" и отрубленной головой, с которой капала кровь. Блестящие глаза головы сверкали. Гангстер потянулся за оружием.
  
  Лайонс наступил Охотнику за головами на руку, сломав запястье каблуком. Панк схватился за пистолет левой рукой.
  
  Каблук Лайонса снова опустился, на этот раз на солнечное сплетение панка. Хотя от удара воздух вышел из легких подростка, он не почувствовал боли. Его рука сомкнулась на рукоятке пистолета. Лайонс отбросил пистолет ногой.
  
  Лайонс приставил дуло "Атчиссона" к мягкой впадинке на горле панка, там, где его шея соприкасалась с ключицами и грудью. Лайонс задал один вопрос: "Где женщина?"
  
  Охотник за головами перевел дыхание и напал на Лайонса, молотя его сломанной рукой и здоровым кулаком. Лайонс приставил дуло к горлу панка. "Где женщина?"
  
  Вцепившись в Лайонса, панк ударился о дуло автоматического дробовика. Вскочив с пола, панк схватился за правую руку Лайонса, сжимавшую "Атчиссон".
  
  Взрыв отправил Охотника за Головами в пустоту, чтобы вечно охотиться за его головой.
  
  Туловище шлепнулось и задрожало на полу, когда Лайонс направился к двери. Он достал еще один электрошокер из подсумков своей боевой брони.
  
  "Они спешат ..." Крикнул Бланканалес, грохот его стука прервал его слова.
  
  По коридору пронесся шквал автоматического огня. Пули ComBloc калибра пять целых пятьдесят шесть десятых миллиметра и калибра 7,62 мм со свистом отскакивали от стен и полов, когда Бланканалес поливал шеренгу наступающих панков из своего "Атчиссона".
  
  Удар пули отбросил Бланканалеса назад. Лайонс увидел, как упал его напарник, и еще раз крикнул: "Белый свет!"
  
  Бросив шокирующую гранату в толпу панков, Лайонс выдернул из своего патронташа еще один магазин на семь патронов. Держа свой Атчиссон в одной руке, он другой рукой прикрыл левое ухо и отвернулся.
  
  Взрывная волна на мгновение заставила замолчать автоподзавод. В голове звенело, Лайонс высунулся из-под защиты дверного проема и разрядил свой "Атчиссон" в сбитую с ног толпу химически накачанных панков.
  
  Высокоскоростная сталь взрывала черепа, отрывала руки и ноги. Лайонс снова укрылся, выронил пустой магазин, вставил следующий. Он переключил переключатель огня в положение полуавтоматического и начал поиск целей.
  
  Панк в забрызганной кровью фиолетовой куртке поднялся на колени. Он вскинул автомат Калашникова к плечу, когда Лайонс всадил ему в грудь пятьдесят стальных пуль со скоростью 1400 футов в секунду.
  
  Другой чикано выбрался из-под мертвого товарища и наставил на него автоматический пистолет 45-го калибра. Высокоскоростная сталь оторвала ему руку и голову.
  
  Раненый панк поднялся с окровавленного пола. Он выпрямился и взмахнул мачете. Лайонс направил прицел Атчиссона на лоб подростка. Брызнули мозги.
  
  Лайонс вытащил еще один магазин из своего снаряжения, затем подошел к Бланканалесу. Коренастый пуэрториканец поднялся на ноги. Он посмотрел на свою боевую броню. Пуля пробила кевлар и пробила магазин Атчиссона. Но стальная травмозащитная пластина наконец остановила пулю.
  
  Бланканалес показал Лайонсу большой палец вверх. Но когда он попытался перезарядить свой "Атчиссон", то обнаружил, что нижняя часть ствольной коробки деформирована пулей. Пуля комблока пробила отверстие магазина и разбила внутренние механизмы.
  
  Еще одна банда ворвалась в коридор. Лайонс поднял свой "Атчиссон" и бросился на них, стреляя от бедра, каждый выстрел из штурмового дробовика 12-го калибра отбрасывал обезумевшего панка назад.
  
  Перекинув неработоспособный "Атчиссон" через плечо, Бланканалес схватил с пола скользкий от крови автомат Калашникова. Он перешел на сторону Лайонса, стреляя двух— и трехзарядными очередями в стоявших плечом к плечу подростков-монстров.
  
  Оружие Лайонса разрядилось. Он опустился на одно колено, чтобы перезарядить ружье. Он выронил израсходованный магазин и вставил следующий. Но магазин не защелкнулся в оружии. Лайонс нажал на нее, но не почувствовал щелчка, который указывал бы на правильную посадку. Вытащив магазин, он увидел плоть и кусочек кости, покрывающие верхнюю гильзу 12-го калибра.
  
  Пока Лайонс пытался вычистить загрязненный магазин и перезарядить "Атчиссон", Бланканалес увидел, как один панк бросился вперед с высоко поднятым мачете. Мгновенно прицелившись в грудь бешеного подростка, Бланканалес выстрелил. Одна пуля ошеломила панка, но он не упал. Автомат Калашникова опустел, Бланканалес увидел, что панк продолжает двигаться вперед, все еще высоко подняв мачете.
  
  Бланканалес взял трофейный автомат Калашникова за ствол и бросился на приближающегося панка. Изо всех сил Бланканалес замахнулся винтовкой.
  
  Удар размозжил панку череп. Но точечные сварные швы, соединяющие дешевые металлические компоненты оружия ComBloc, сломались. Оставшись только со стволом "Калашникова" в руках, Бланканалес стал искать другое оружие, когда второй панк бросился на них со сверкающим револьвером.
  
  Пуля 38-го калибра пролетела мимо его уха, когда Бланканалес схватил мачете с залитого кровью пола в коридоре. Затем прогремел удар Атчиссона Лайонса. Панк с пистолетом упал. Но стена обезумевших от наркотиков, жаждущих крови человеческих животных не остановилась.
  
  "Вниз!" Гаджеты кричали своим партнерам.
  
  Упав лицом в кровь, Лайонс и Бланканалес услышали стрельбу из гранатомета М-203.
  
  Первые два панка пошатнулись, когда в них попало двадцать семь шариков двойного калибра. Но низкоскоростные снаряды из 40-мм картечи их не остановили. Кровь струилась с их лиц и груди, их товарищи подталкивали умирающих панков вперед, они продолжали идти.
  
  Лайонс выстрелил из своего автомата, когда непрерывная очередь 9-миллиметровых пуль вонзилась в толпу. Гаджес выстрелил из "Узи" в каждой руке, удерживая спусковые крючки на месте, вокруг него посыпалась бронза. Наконец, израильские автоматы замолчали.
  
  Из своего положения лежа Лайонс увидел, как поднимается М-16. Он не целился. Он выстрелил наугад, увидел, как кровь забрызгала потолок. Затем действие его оружия возобновилось.
  
  Панки все еще наступали. Бланканалес поднялся на одно колено. Он подобрал мачете. Он нанес им удар. Рука панка с пистолетом ударилась о стену. Другой наставил дробовик и выстрелил, но пуля попала в спину однорукого панка.
  
  Внутренности взорвались. Бланканалес оттолкнул умирающего панка в сторону и рубил снова и снова, пока дробовик нажимал на затвор "Ремингтона".
  
  Оружие и дробовик упали. Искалеченный панк отбивался от Бланканалеса обрубками рук. Затем Лайонс оттолкнул своего напарника в сторону и приставил дуло четырнадцатидюймового ствола "Атчиссона" к подбородку орущего бандита.
  
  Взрывом труп отбросило назад. Лайонс полуавтоматически выстрелил в другого бегущего панка, затем добил ползущего раненого.
  
  Пропитанные кровью, с плотью, блестящей на их боевых доспехах, трое бойцов команды Able остались живы в коридоре резни.
  
  Гаджеты брызнули кровью на его партнеров. Перезаряженный Uzis свисал с его плеч.
  
  Он сжимал М-16 /М-203. Глаза расширились от ужаса, дыхание участилось, Гаджеты продолжали повторять: "Это тяжело, это тяжело, я имею в виду, я опоздал на вечеринку, и я ничего не знаю об этой сцене. Определенно насчитывает тысячу человек. Может быть, миллион. "
  
  "Если они снова нападут на нас, - сказал Бланканалес Лайонсу, - мы будем разбиты".
  
  Лайонс вставил в свой "Атчиссон" еще один магазин. "Мы не нашли Флор".
  
  Они услышали шаги и стрельбу из дробовиков и пистолетов. Лайонс посмотрел на своих партнеров.
  
  "Вот они идут..."
  
  
  13
  
  
  Когда черно-белые подразделения с визгом остановились перед зданиями, чтобы выкурить шины, детектив Билл Тауэрс собрал полицейских в импровизированные пожарные команды. Хотя департамент выдал дополнительные дробовики подразделениям, патрулирующим город, не у каждого офицера было одно из средств борьбы с беспорядками.
  
  Тауэрс серьезно отнесся к предупреждению Лайонса. Если этот бывший полицейский сказал, что мужчинам нужны дробовики и автоматическое оружие, Тауэрс знал, что Лайонс имел в виду именно это.
  
  Инцидент немедленно подтвердил правдивость предупреждения Лайонса.
  
  Когда Тауэрс отправил подразделение из двух человек на боковую улицу с приказом перекрыть боковые выходы и переулок, офицер, сидевший за рулем, крикнул: "За вами!"
  
  Обернувшись, Тауэрс увидел подростка в джинсах, кроссовках и бандитской куртке, выбегающего из входной двери офисов LAYAC на первом этаже. Подросток высоко поднял мачете и побежал к башням, выкрикивая ненавистный жаргон: "Умри, ты, белая нацистская бегущая собака-убийца геноцида!"
  
  "Стой, или я буду стрелять!" Крикнул Тауэрс, вытаскивая свой пистолет 38-го калибра, заряженный одобренными министерством патронами для стрельбы в цель. "Стой..."
  
  Командование не остановило панка. Тауэрс прицелился поверх четырехдюймового ствола своего Smith & Wesson и выпустил шесть пуль двойного действия в грудь панка.
  
  Пули не остановили юношу. Из его груди хлестала кровь, он пересек тротуар и улицу в несколько шагов. Он замахнулся мачете на Тауэрса. Тауэрс отступил в сторону.
  
  Когда мачете заскрежетало по листовому металлу черно-белого автомобиля, офицер на водительском сиденье в упор выстрелил из табельного револьвера в живот панку. Пули вышли из спины панка и разбили зеркальные окна офисов LAYAC.
  
  Но панк не пал. Отступая от окровавленного подростка-психопата, Тауэрс вытащил запасной пистолет, который носил — в нарушение правил департамента — в кобуре на пояснице: Colt Commander. Заряженный пустотелыми наконечниками — опять же в нарушение политики департамента — крупнокалиберный автопистолет оказался на одной линии с грудью панка, когда он бросился убивать Тауэрса.
  
  Тауэрс сделал два выстрела. Первая пуля отбросила панка назад, пробив грудную клетку и уничтожив сердце и узел артерий между легкими. Вторая пуля пролетела высоко и попала умирающему панку в нос. Его голова взорвалась от ударной силы удара.
  
  Даже когда мертвый с медицинской точки зрения зомби, наконец, упал, ноги и руки продолжали дергаться, мачете все еще было зажато в его правом кулаке, металл лезвия лязгал и искрился на асфальте, как будто у руки панка была нервная система, независимая от разрушенного мозга.
  
  Тауэрс ошеломленно уставился на бьющийся труп. Офицеры из других машин подбежали к трупу. Водитель патрульной машины дрожащим голосом объявил: "Черт возьми! Вы это видели. Тауэрс пробил шестерых насквозь грудь. Я всадил еще четверых ему в живот. И все равно потребовалось два сорок пятых, чтобы уложить его! "
  
  "Все, у кого есть дробовик, сюда!" Тауэрс крикнул, собирая офицеров.
  
  Пока они собирались, Тауэрс продолжал направлять черно-белых бойцов, чтобы они окружили квартиры. Внутри продолжалось сражение. Руководя своими людьми, Тауэрс услышал стук автоматных очередей и грохот дробовиков внутри зданий. Он обратился к окружавшим его офицерам. "Там дерутся трое мужчин. Сумасшедшие захватили офицера, и те трое мужчин отправились спасать офицера. Мы идем помогать. У всех карманы полны патронов? "
  
  "Мы стреляем на поражение?" - крикнул офицер. "Мы пытаемся их арестовать?"
  
  "Это война!" Крикнул Тауэрс в ответ. "Посмотри на того, кто стоит на улице, и скажи мне, собираешься ли ты зачитать им их права!"
  
  Группа ринулась в бой.
  
  
  * * *
  
  
  Отслеживая сообщения полиции на своем сканере, репортер Марк Лэннон и его техники поспешили на битву в офисах LAYAC. Когда звукооператор, сидевший за рулем фургона, увидел мигалки полицейских машин, перекрывших проспект, он свернул на боковую улицу.
  
  "Я обойду вокруг и попробую выйти в переулок", - сказал звукооператор Ланнону.
  
  "Сделай это. Пройди мимо этих свиней. Мы покажем это в утренних новостях. Очерни этих нацистских свиней ".
  
  Они петляли по боковым улочкам, спустились по одной улице, затем два раза повернули направо, наконец приблизившись к темной от деревьев улице, где не было припарковано ни одной полицейской машины. Лэннон шепотом давал указания своей команде. "Соберите оборудование. Мы собираемся проникнуть туда тайком. Если они нас увидят, они выкинут какую-нибудь дерьмовую шутку о месте преступления или что-то в этом роде. Как только мы получим фотографии, им останется только запросить кассеты в суде ".
  
  "Точно!" - согласился оператор.
  
  Проверив свое видеоаппаратуру и звукозаписывающее оборудование, трое репортеров скользнули в тень. Приближаясь к переулку позади зданий LAYAC, они услышали прерывистую стрельбу.
  
  Фары пронеслись со стороны проспекта. Трое активистов контркультуры поспешили в темноту за мусорным контейнером. Когда Лэннон увидел двух полицейских в форме, устанавливающих сигнальные ракеты, чтобы перекрыть движение, он сказал своему оператору: "Запиши это на пленку!"
  
  Затем он повернулся к своему звукорежиссеру. "Уберите весь шум и стрельбу. Может быть, позже мы сможем зациклить и дублировать это, чтобы звучало как Третья мировая война".
  
  Яростная перестрелка где-то внутри здания напугала их. Звукооператор повернулся на своей деке и протянул микрофон на звук перестрелки. "Не нужно будет переигрывать это ..."
  
  Еще один свет фар вспыхнул, на этот раз в переулке. Лэннон увидел, как из одного из гаражей выезжает опущенный Chevy boulevard cruiser. Он хлопнул по плечам своих техников. "Здесь есть несколько братьев ЛАЙАК. Мы возьмем у них интервью. Узнаем немного настоящего дерьма о свиньях ".
  
  Выйдя из скрывающей тени, Лэннон взмахом руки приказал "Шевроле" остановиться. Его техники заняли свои места в переулке. Оператор включил прожектор sungun, звукооператор протянул длинный микрофон.
  
  "Эй, товарищи!" Позвал Ланнон. "Что там происходит? Мы из К-Маркса. В чем правда?"
  
  Шевроле остановился. Подойдя к окну со стороны водителя, Лэннон наклонился. То, что он увидел, заставило его быстро отшатнуться.
  
  Гангстер-панк с безумной ухмылкой замахнулся на него обрезанным двуствольным ружьем. Панк опустил прицел и выстрелил.
  
  На расстоянии десяти футов разряд птичьей дроби перебил ноги Марка Лэннона. Превратившись в клубок раздробленных костей и сухожилий, Лэннон сидел на асфальте переулка. Он наблюдал, как распахнулись двери "Шевроле". Из дверей выскочили панки с мачете, пистолетами и автоматическими винтовками в руках.
  
  Бросив видеоаппаратуру, оператор побежал. Очередь из автомата убила его. Звукооператор поднял руки, сдаваясь. Несколько панков набросились на него, в то время как остальные направились к Ланнону.
  
  "Я с вами, я товарищ по борьбе", - умолял звукооператор, слезы текли по его густой бороде. "Вот мой партбилет. Я с вами. Я покажу вам свою визитку, я платный член..."
  
  Когда он потянулся за бумажником, панк шагнул вперед и отрубил звукооператору руку мачете. Лицо звукооператора исказилось от крика, который вырвался только из его горла.
  
  Мачете, пистолеты и стрельба в упор расчленили звукорежиссера-коммуниста.
  
  Марк Лэннон страдал дольше. Со своей белой кожей, стильными волосами и аккуратно подстриженными усами репортер олицетворял типичного белого буржуа для разъяренной наркотиками толпы молодых чернокожих и парней из банды чикано.
  
  В темном переулке блеснули мачете. Сначала панки отрезали раздробленные ноги Ланнона. Затем его пальцы и кисти. Пока крики белого человека эхом отдавались в грязном коридоре позади зданий, панки методично превращали его в болтающееся туловище с орущей головой.
  
  Перекрестный огонь из дробовиков и одобренных департаментом пистолетов 38 калибра загнал уличную банду обратно в их машину. Истекая кровью, с разбитыми глотками, несмотря на то, что они выкрикивали вызов офицерам, панки попытались скрыться на своем "Шевроле" с наддувом.
  
  Полицейские выстрелили из дробовиков и винтовок в двигатель, в упор в голову водителя, затем в задние шины. "Шевроле" вылетел на боковую улицу и врезался в дерево.
  
  Вспыхнуло пламя. Оранжевый свет от поднимающегося пламени осветил переулок. Затем полицейские нашли мертвого оператора и зарезанного звукооператора.
  
  Жалобный крик привел их к существу, лежащему в крови и груде человеческих частей. Только когда они увидели руки и ноги, офицеры поняли, что болтающееся, кровоточащее мясо было человеческим существом.
  
  После еще нескольких секунд боли и слепой, безмолвной тоски Марк Ланнон, человек из народа по К. Марксу, Голос социалистической Правды, наконец замолчал.
  
  
  * * *
  
  
  Штурмуя офисы и коридоры комплекса LAYAC, Тауэрс и его люди убивали все, что двигалось. Казалось, панкам в здании не будет конца. Они появлялись из дверных проемов, они спускались по лестницам, они поднимались из-под груды трупов, чтобы снова сражаться. Это была решающая битва.
  
  Тауэрс ворвался в один дверной проем и упал ничком, ожидая автоматического выстрела. Но он слышал только стрельбу в других комнатах. Карабкаясь по полу, он осмотрел большую комнату.
  
  Одну стену покрывали черные националистические плакаты. Три другие стены были выкрашены в ярко-белый цвет. Он не мог понять назначение белых стен, пока не увидел проекционные окна.
  
  Помещение представляло собой кинотеатр с множеством проекторов. Отметки на стене указывали на крепления для ныне не используемых динамиков для системы объемного звучания. Провода и кабели свисали с трубопроводов по стенам.
  
  Его осмотр театра был прерван стрельбой за дверью. Держа свой Colt Commander обеими руками, Тауэрс ждал появления банды. Он услышал голос, выкрикивающий: "Полиция! Замри, кто бы ты ни был!"
  
  "Мы на вашей стороне!"
  
  "Вы федералы?"
  
  "Это мы — Супер-федералы..."
  
  Тауэрс узнал голос Волшебника, специалиста по электронике, который работал с Карлом Лайонсом. Он подошел к двери и представился. "Детектив Тауэрс выходит!"
  
  Только тогда он появился. Он увидел троих мужчин с автоматическим оружием и в военной форме, стоящих с группой его офицеров в форме. Он не смог опознать Лайонса.
  
  Кровь покрывала всех троих мужчин. Кровь скрывала их черты лица и цвет волос. Наконец, Тауэрс услышал голос, по которому узнал своего бывшего партнера. "Что насчет женщины? Кто-нибудь из вас ее видел?"
  
  "Нет", - сказал Тауэрс Лайонсу. "Мы вошли через парадный вход. Где ты был?"
  
  "Мы вошли через боковую дверь. На первом этаже есть коридор, соединяющий все это вместе. В нас попали заряды банзая отморозков".
  
  "Да, расскажи нам об этом. Мы сами встречались с некоторыми из них ".
  
  Человек в кровавой маске, которого Тауэрс мог узнать только по голосу, пристально уставился на него. "Флор должна быть где-то. Мы должны обыскать каждую комнату в этом месте. Кто-нибудь из них сбежал? Кроме этого грузовика?"
  
  "Они могли запихнуть ее в грузовик?" Спросил Тауэрс.
  
  "Никаких шансов", - ответил другой солдат команды "Эйбл". Тауэрс узнал звучный голос пуэрториканского партнера Лайонса. "Этот грузовик ехал очень быстро. У них не было бы времени схватить ее. И я не думаю, что они смогли бы схватить ее. По крайней мере, не оставив тел. "
  
  Офицер вернулся после проверки коридора. Он ничего не сказал.
  
  "Так что же там внизу?" - спросил его один из других офицеров.
  
  Офицер поднял одну из своих ног и указал на нее. На его ботинке блестела кровь. Он наступил в кровь глубже, чем голенища ботинок. "Это говорит тебе о том, что там внизу?"
  
  Когда другие копы отправились поглазеть на побоище, Лайонс перезвонил им. "Мы все еще ищем нашу напарницу. Мы должны найти ее".
  
  "Конечно, плохой человек, мы этим занимаемся". Тауэрс заговорил по рации и приказал другим своим офицерам проверить каждую комнату и коридор. "Если мы не найдем ее здесь, мы допросим главу ЛАЙАКА. Мы схватили его на пристани. Он пытался сбежать на своей яхте ".
  
  Офицер доложил. "У нас гражданские спускаются по пожарным лестницам. Там наверху есть квартиры, которые не имеют никакого отношения к бандам".
  
  "Что ж, помогите им спуститься. "Защищайте и служите", офицер. Приступайте к делу".
  
  Когда трое мужчин из команды Able направились к проспекту, Тауэрс снова заговорил в свою рацию. "К нам выходят трое федералов. Окажи городу услугу и облей их из шланга, прежде чем они сядут в одну из наших машин ".
  
  
  14
  
  
  Флор Трухильо ехала на бампере пятитонного грузовика, мчавшегося из Восточного Лос-Анджелеса. Ветер трепал ее волосы, она вцепилась в защелку откидной алюминиевой грузовой двери.
  
  По мере того, как ее руки уставали, каждая кочка грозила ей столкновением с асфальтом на высокой скорости. Она высматривала полицейскую машину, надеясь подать сигнал о помощи.
  
  Но единственные патрульные машины, которые она видела, промелькнули мимо в противоположном направлении. Мигая фарами, завывая сиренами, черно-белые подразделения отправились на помощь офицерам, попавшим в засаду, которую она подслушала на сканере.
  
  Поэтому она держалась. По улицам и бульварам города ездили еще несколько машин. Она видела, как водитель одной из машин недоумевал, увидев ее — молодую латиноамериканку в развевающемся на ветру зеленом платье и на высоких каблуках, - въезжающую на бампер грузового автомобиля.
  
  Затем грузовик выехал на автостраду. Взявшись за задвижку, она присела на корточки, когда вечерний воздух растрепал ее волосы и юбку. Позади себя она видела только две или три пары дальних фар. В эту ночь после убийства семьи Валенсия никто не рисковал выезжать на автострады.
  
  За несколько минут до этого она видела, как грузовик выехал из переулка за зданием LAYAC. Грузовик на мгновение накренился, когда водитель переключил передачи. Повинуясь импульсу, она выскочила из арендованного "Форда" и встала на бампер. Она пожалела, что не взяла с собой ручную рацию. С собой у нее были только детонаторы и несколько запасных магазинов, и она помчалась в неизвестном направлении.
  
  Она почувствовала движение внутри грузовика. Прижавшись ухом к алюминиевому корпусу, она услышала голоса и шаги. Вибрации и шумы мчащегося грузовика делали слова неразборчивыми. Но теперь она знала, что столкнулась с большим количеством противников, чем просто водитель и стрелок в кабине грузовика.
  
  Не снижая скорости, грузовик свернул на съезд с трассы. Кузов грузовика загрохотал и затрясся, когда шины вцепились в асфальт, едкий дым горящей резины окутал Флор. Грузовик резко повернул направо, затем снова набрал скорость.
  
  Прежде чем Флор успела заметить дорожный знак на бульваре, грузовик сделал еще один правый поворот и помчался по серому району развалин и промышленных зданий. Она видела только пустые улицы и безлюдные автостоянки в сине-белом свете ртутно-дуговых уличных фонарей.
  
  Наконец грузовик замедлил ход. Флор услышала, как открылась дверь кабины и шаги побежали от грузовика к зданию. Сталь звякнула о стальную дверь.
  
  Теперь пришла опасность. Она знала, что должна каким-то образом ускользнуть из грузовика, не выдав себя. Находясь в изоляции производственной зоны, имея только автопистолет против винтовок гангстеров, охранявших грузовик, она не сомневалась в исходе погони и перестрелки.
  
  Она выглянула из-за борта грузовика. Она мгновенно отдернула голову, когда увидела панка у дверей склада, смотрящего на грузовик. Грузовик пришел в движение и развернулся, чтобы въехать на склад.
  
  В отчаянии Флор обдумывала возможные варианты.
  
  Беги, и тебя увидят и будут преследовать.
  
  Оставайтесь на бампере, чтобы вас видели, когда она въедет в гараж.
  
  Она не могла бежать, и она не могла оставаться неподвижной. Отчаяние вынудило ее к единственно возможному действию…
  
  Ухватившись за край бампера одной вытянутой вниз рукой, она ослабила хватку другой руки на защелке. Затем она схватилась за бампер обеими руками и просунула под него ногу.
  
  Она повисла под бампером, держась за руки и одну ногу, ее спина находилась всего в нескольких дюймах от асфальта. Просунув руку в шасси грузовика, она ухватилась за шероховатую сталь шасси. Она потеряла туфлю на высоком каблуке, когда изо всех сил пыталась удержаться на ноге. Она уронила вторую туфлю, когда двигала другой ногой.
  
  Грузовик остановился. Вися под грузовиком, она услышала, как панк у двери гаража крикнул: "А-ля дереча. Poquito a la derecha ."
  
  Накренившись, грузовик въехал на склад. Она услышала, как с грохотом упала стальная дверь. Панк запрыгнул на бампер и отпустил грузовую защелку грузовика.
  
  Шаги и голоса внутри грузовика превратились в топот ног, когда из него высыпала банда. Она услышала английский и испанский на гетто. Другой голос говорил по-английски с мягким акцентом. Флор не смогла определить акцент, с которым говорил этот человек.
  
  "На ваши позиции, мои воины. Хотя здесь мы будем в безопасности, мы должны оставаться начеку. Скоро мы отправимся в другой город и продолжим дело Аллаха ".
  
  Панки ответили. "Конечно, брат… Уничтожь этих белых дьяволов".
  
  Подвешенная за руки и лодыжки, Флор ждала, пока банда разойдется. Только после того, как шаги панков и их лидеров стихли, она осторожно опустилась на маслянистый бетон пола склада. Проползя несколько футов, она прижалась к двойным шинам, чтобы спрятаться. Она наблюдала за активностью на складе.
  
  Рабочие лампы на высоком потолке освещали интерьер. Водитель припарковал грузовик в центре здания. Со всех сторон простирался открытый бетон. Вдоль стен стояло несколько коробок, ящиков и столов. Но она не увидела открытых дверей. Флор не могла надеяться выскользнуть из-под грузовика и выскочить на улицу.
  
  Грузовик завез ее в ловушку.
  
  Ей ничего не оставалось, как ждать.
  
  На другом конце бетонного пространства она увидела сутулого чернокожего мужчину в темно-синем костюме. Он носил консервативно короткую стрижку. Очки в черной пластиковой оправе придавали ему вид бухгалтера. Он приказал двум панкам в синих нейлоновых куртках и грязных джинсах открыть деревянный ящик.
  
  Панки сорвали ломами крышку ящика. Они осторожно вытащили блок пенопласта и положили его на стол. Затем чернокожий мужчина взял у панков нож и перерезал ленту, которой был скреплен пенопласт.
  
  Когда упаковка отвалилась, Флор увидела коротковолновый радиоприемник. Чернокожий мужчина прикрепил провода антенны к задней панели радиоприемника и передал моток провода одному из панков. Панк поднял провод по лестнице на крышу. Другой юноша подсоединил удлинитель к радиоприемнику.
  
  Спрятавшись всего в нескольких шагах, Флор слышала каждое слово, сказанное черным человеком.
  
  "Это Шабака. Вызываю грузовик. Шабака вызывает грузовик ..."
  
  Черный человек повторял свой вызов в течение нескольких минут. Наконец голос ответил. Монотонный, странно бестелесный голос предупредил Флор об электронном коде, защищающем разговор.
  
  Подобно ручным радиостанциям, которые использовала команда Able, в междугородней радиосвязи использовались схемы кодирования для электронного скремблирования и расшифровки каждого разговора. Только те, у кого были рации, могли понимать передачи. Любой техник или радиолюбитель, следящий за передачами, услышал бы только всплески статики.
  
  "Это грузовик", - последовал ответ. "Мы в сотне миль к югу от границы. Никаких проблем, мы быстро едем".
  
  "Доставка в Лос-Анджелес отменяется".
  
  "Что?"
  
  "Доставка в Лос-Анджелес отменяется. Вместо этого мы заберем доставку в Эскондидо. Вы понимаете?"
  
  "Он не отправится в Лос-Анджелес, вместо этого мы отправим его в Эскондидо".
  
  "Этот адрес находится за пределами города. Вы готовы записать адрес?"
  
  "Хорошо. У меня есть карандаш. Продолжай".
  
  Флор запомнил адрес и время доставки, когда Шабака продиктовал его экипажу своего грузовика. Шабака выключил радио.
  
  Пока панки устанавливали радио в грузовике над ней, Флор ломала голову над тем, как сбежать. Располагая информацией о месте и времени доставки, команда Able имела возможность проследить за заговором до его источника. Каким бы ни был груз — оружием, террористами, наличными или наркотиками, — груз, водители и грузовик станут еще одной зацепкой в разгадке банды, которая терроризировала Лос-Анджелес.
  
  Но Флор знала, что должна сбежать тихо, тайно. Если Шабака заподозрит, что его подслушал федеральный агент, он изменит место доставки.
  
  Как она могла сбежать? Она видела, как панки заперли большой грузовой люк и дверь офиса.
  
  Если бы она вышла из темноты под грузовиком, то рисковала бы немедленно вступить в перестрелку.
  
  Если она оставалась под грузовиком и ждала, то рисковала, что панки обнаружат ее.
  
  Флор решила пойти на наибольший риск, дождаться, пока панки и их лидер покинут гараж, а затем, когда представится возможность, высадиться из грузовика.
  
  Она молилась, чтобы грузовик на мгновение притормозил в какой-нибудь точке пути к городу на границе с Мексикой. Столкновение с асфальтом на высокой скорости было бы неприятным…
  
  Чей-то голос прервал ее размышления.
  
  "Что это под грузовиком?" - спросил один панк другого.
  
  Сжимая в правой руке автомат Калашникова, чернокожий панк опустился на четвереньки, чтобы заглянуть под грузовой автомобиль.
  
  Флор выстрелила ему в лицо. Она выбралась из-под грузовика и выхватила АК из его все еще дергающейся руки. Переведя предохранитель в полуавтоматическое положение, Флор выстрелил одним выстрелом в грудь другому панку, пока тот пытался снять АК с плеча.
  
  Смуглокожий юноша сбежал вниз по лестнице. Флор всадила пулю из комблока ему в центр груди.
  
  Обегая грузовик, она столкнулась лицом к лицу с другим чикано-панком. Не поднимая автомат Калашникова, который держала в руках, она дважды нажала на спусковой крючок, первая пуля пробила ему промежность, вторая попала в макушку, когда он согнулся пополам в агонии.
  
  Без странного наркотика, поставляемого Шабакой, панки знали страх. Они изо всех сил пытались прицелиться из своих винтовок трясущимися руками, когда босоногая молодая женщина в переливающемся платье пробежала сквозь их ряды, убивая их.
  
  Часовой у двери обернулся на звук выстрелов и поднял винтовку. Он увидел женщину с автоматом Калашникова. Прицелившись, он выстрелил из М-16.
  
  Другой панк выбрал этот момент, чтобы наброситься на женщину. Размахивая мачете, он атаковал. Флор заблокировал клинок стволом советского автоматического ружья, затем голова панка взорвалась от попадания пули калибра 5,56 мм.
  
  Уворачиваясь от тумана из мозгов и крови, Флор увидела, как другой юноша бросился на нее. Она бросилась вбок, почувствовав, как ее плечо ударилось о шину грузовика. Взрыв оглушил ее и осыпал осколками эмалированной краски из грузовика. Выбегая, она подставила подножку нападающему панку.
  
  Флор вытянула винтовку одной рукой. Приставив дуло к его лицу, она выстрелила. Вспышка осветила выражение удивления и растерянности, когда пуля пробила глазницу юноши.
  
  Перекатившись, она укрылась за несколькими ящиками и картонными коробками у стены. Она протискивалась сквозь коробки, когда пули царапали стену вокруг нее.
  
  Она перевела переключатель огня "Калашникова" в положение "Полностью автоматический" и прицелилась по дульной вспышке. Очередью панк отшатнулся назад.
  
  Мертвый парень распростерся на расстоянии вытянутой руки. Флор схватила его за рубашку и потащила к ящикам. С трупа она сняла веб-ремень, увешанный обоймами к АК и пистолету "Магнум" калибра 357. Она вытащила одну из обойм и держала ее наготове, выискивая цели.
  
  Она узнала голос чернокожего человека, Шабаки. "Все вы. Стреляйте там", - услышала она. "Все сразу. Она там".
  
  Пуская пули в сторону голоса, она нырнула сквозь картон, почувствовав, как ее плечо ударилось о тяжелый ящик. Автоматический огонь пробивал стены и бетонный пол, когда выжившие панки пытались убить ее дикими, невооруженными очередями.
  
  Она укрылась за тяжелым ящиком и ждала. Она почувствовала, как несколько пуль попали в ящик, но размеры два на четыре дюйма и содержимое остановили пуль. Она ждала, молча, не двигаясь.
  
  "Мануэль", - снова позвал Шабака. "Иди посмотри".
  
  "Давай сначала подстрелим ее еще немного", - ответил Мануэль, затем разрядил еще один магазин в кучу коробок. Пули рикошетили и дробились на бетоне.
  
  Флор почувствовала, как высокоскоростной металл пронзил одну из ее ног. Но она не вскрикнула и не пошевелилась, даже когда потекла кровь и появилась боль. Она ждала. Пока продолжалась стрельба, она вынула магазин АК и вставила полный магазин с тридцатью патронами. Считая один патрон в патроннике АК, у нее был тридцать один выстрел.
  
  Затем она проверила свою рану. Пальцами она нашла место, где крошечный кусочек металла попал ей в ногу. Тяжело выдохнув от боли, она надавила на свою плоть и почувствовала кусок металла в ноге. Она не позволит травме замедлить ее.
  
  Выстрелы из дробовика разбросали повсюду картон и куски дерева. Наконец, Шабака прекратил обстрел. "Она мертва! Теперь заберите тело и выясните, кем она была".
  
  Панки искали ее.
  
  Флор ждала одна на площадке для убийств, с автоматами банды, готовыми лишить ее жизни.
  
  
  15
  
  
  На скорости сто миль в час по пустынным автострадам детектив Тауэрс мчался к командному центру объединенной полиции Лос-Анджелеса, штата и федеральной оперативной группы офицеров, собранных для борьбы с бандой панков, терроризирующей Лос-Анджелес. Он разговаривал с командой Able в машине по дороге.
  
  "Мы застали Сильву врасплох. Зачитали ему его права, вручили ордер, собрали улики. Идеальное дело".
  
  "Как насчет допроса?" Лайонс смыл немного крови с фестиваля бойни в ЛАЙАКЕ, но кровь все еще упрямо липла к его волосам и волосам на руках. В его багаже, лежавшем в багажнике арендованного "Форда", были чистые рубашки для него самого и его партнеров.
  
  "Они допрашивают его, но ответов пока нет".
  
  "Что они делают?" Спросил Лайонс. "Позволяют ему обсуждать его дело со своими юристами? В то время как эти монстры разрывают Флор Трухильо на части?"
  
  "Ты все еще думаешь, что она у них?"
  
  Бланканалес наклонился вперед с заднего сиденья. "Лайонс, те, кто был в том грузовике, не хватали ее. Может быть, какая-то другая банда ..."
  
  Лайонс перебил своего партнера. Его отчаянное беспокойство за женщину, которую он любил, не позволяло никому его урезонить. "Я полагаю, они каким-то образом затащили ее в тот грузовик. И я полагаю, Сильва знает, куда поехал грузовик. Это все, что нам нужно сделать."
  
  "Для меня это имеет смысл ..." Тауэрс согласился.
  
  "Тебя там не было", - сказал ему Бланканалес.
  
  Сбавив скорость до шестидесяти миль в час, Тауэрс съехал с автострады. Он проскочил визжащий двухколесный левый поворот, затем ускорился. Он включил сирену на перекрестках.
  
  Гаджеты на заднем сиденье смотрели на мелькающий мимо бульвар. "Вы, копы, с ума сходите за рулем". Он закрыл глаза руками. "Скажите мне, когда будет безопасно смотреть".
  
  Обращаясь к гаджетам и бланканалам, Тауэрс управлял ими одной рукой. "Это часть пакета льгот. Вы не можете ожидать, что мужчины выйдут на улицу и столкнутся с блевотиной всего мира ради зарплаты воспитателя в детском саду. Поэтому они дают нам некоторые льготы. Например, суперзаряженные доджи ".
  
  "Пожалуйста", - попросил Бланканалес. "На такой скорости важно следить за дорогой".
  
  "Какая дорога?" Тауэрс переспросил их с серьезным выражением лица. "Это реактивный самолет!"
  
  Когда "Додж" проскакивал перекресток, он попал в яму там, где пересекались бульвары. Ходовая часть врезалась в асфальт, затем машина съехала с тротуара на скорости девяносто миль в час.
  
  "Уууууууу!" Тауэрс рассмеялся. "Воздушно-десантный..."
  
  При приземлении "Додж" снова сломал ходовую часть. Тауэрс сражался с рулем, когда тяжелый седан занесло вбок. Знак в центре бульвара взлетел в ночное небо из конца в конец после того, как "Додж" срезал его со столба размером четыре на четыре. Наконец, Тауэрс вернул мчащуюся машину на прямую. Все еще смеясь, он нажал на акселератор. Лайонс ударил его кулаком в плечо.
  
  "Будь серьезен, ладно? Сейчас не время выпендриваться".
  
  У "Никогда не было лучшей возможности. Все хорошие, порядочные граждане сидят дома, нюхают кокаин и наблюдают, как штурмовики полиции Лос-Анджелеса попирают гражданские свободы vatos и Crips. В живом цвете. В стерео. В широкоэкранном видео ..."
  
  Сбавив скорость, Тауэрс свернул на парковку. Полиция Лос-Анджелеса захватила среднюю школу, закрытую на летние каникулы. На стоянках были места сбора офицеров и транспортных средств. На столах в спортзале были видны пишущие машинки и бумаги. Многочисленные телефонные линии школы обеспечивали быструю связь со всеми подразделениями правоохранительных органов, участвовавшими в контратаке.
  
  Бланканалес увидел припаркованные патрульные машины и федеральные транспортные средства без опознавательных знаков. Он потряс гаджетами. "Теперь можете посмотреть. Мы добрались сюда живыми".
  
  "Эта машина воняет кровью", - сказал Тауэрс команде Able, припарковавшись в конце стоянки. Они все вышли. "В спортзале есть душевые. Почему бы вам, ребята, не провести надлежащую уборку?"
  
  "Нет времени", - ответил Лайонс. "Где Сильва?"
  
  "Ладно, давай. Может быть, вся эта кровь усилит твое влияние как дознавателя".
  
  Сотрудники полиции Лос-Анджелеса в форме с дробовиками и М-16 охраняли боковой вход в спортзал. Лайонс горько рассмеялся, проходя мимо охранников.
  
  "Где они были, когда панки напали на нас?"
  
  Тауэрс повернулся к Лайонсу. "Эти люди следят не за панками. Они защищают нас от СМИ и Союза защиты гражданских свобод".
  
  "Я верю в это".
  
  "Сильва там, внизу".
  
  Группа мужчин в костюмах стояла в конце ряда шкафчиков. На экране было видно небольшую комнату, где хранились полотенца. Один из людей в штатском увидел Тауэрса и трех окровавленных федералов. Он схватил с пола портфель и бросился к ним.
  
  "У меня есть информация для вас и ... этих специалистов", - сказал Тауэрсу молодой человек в костюме.
  
  Сначала Тауэрс не узнал этого человека. "О, да. Вы не из полиции Лос-Анджелеса. Вы тот связной антитеррористического подразделения Олимпиады. Почему вы участвуете в этой программе?"
  
  "Инциденты прошлой ночью квалифицированы как терроризм".
  
  "Конечно, знал. Что это за информация?"
  
  "Народная Республика Куба решила сотрудничать в судебном преследовании г-на Марио Сильвы".
  
  "Кубинцы?" Недоверчиво переспросил Лайонс.
  
  "Вот копия". Связной передал Лайонсу толстую папку. "Большая часть этого на испанском. Некоторые документы на английском. Даже несколько русских и французских. Сильва долгое время был агентом коммунистической Кубы — что очень удивительно, если учесть происхождение его семьи. Его отец был близким соратником генералиссимуса Батисты. Генеральное управление разведки поручило ему создать сеть организаций и частных лиц, которые будут продвигать кубинские интересы в Соединенных Штатах. И он получил миллионы долларов для финансирования своей операции.
  
  "Однако мистер Сильва использовал большую часть денег для финансирования сделок с наркотиками. Он оставил прибыль себе. Похоже, они обнаружили его роль в этом терроризме и не хотят брать на себя ответственность. Кубинское консульство в Нью-Йорке заявило, что направит нескольких офицеров разведки для дачи показаний, если будет суд. Как это относится к сотрудничеству?"
  
  "Будет ли суд?" Спросил Бланканалес. "Почему "если"?"
  
  "Иногда такие дела никогда не доходят до суда", - ответил связной. "Слишком публично".
  
  "Большое спасибо", - сказал ему Лайонс. "Я получил хорошее представление о своем подходе к допросу".
  
  "Кроме того, есть другая информация. Специально для вас, трое джентльменов. От человека по имени Куртцман. Она на кассете. Он сказал, что не может дождаться трансконтинентального курьера, поэтому я записал закодированную информацию по телефону. Он сказал, что Волшебник знает, что делать. "
  
  Трое членов команды Able переглянулись. Куртцману, специалисту по разведке и компьютерам Stony Man, должно быть, было очень трудно доверять постороннему человеку, даже с кодовыми именами.
  
  "Где кассета?" Спросил Бланканалес.
  
  "Вот". Связной передал ему миниатюрную кассетную деку. "Кассету можешь оставить себе. Но магнитофон мой".
  
  "Нам это понадобится всего на несколько минут", - сказали ему Гаджеты. Он нажал кнопку воспроизведения. Электронное шипение исходило из крошечного встроенного динамика дорогого устройства, самого дорогого и сложного на гражданском рынке. "Суперхолодно. Стереофонические помехи".
  
  Они направились в комнату для раздевания полотенец, пробираясь сквозь толпу людей в штатском. Офицер в форме, блокирующий дверь, узнал Тауэрса и команду Able и открыл дверь, не сказав ни слова.
  
  Полотенцесушитель на самом деле состоял из нескольких комнат. Там были помещения для хранения чистых и использованных полотенец. На другой комнате был нанесен по трафарету красный крест и надпись "Первая помощь". Следователи держали Марио Сильву в комнате для использованных полотенец.
  
  Сидя на школьном стуле с прямой спинкой, Сильва курил сигарету и смотрел в пространство, ему наскучили вопросы трех полицейских, допрашивавших его.
  
  "Прежде чем мы войдем ..." - Гаджеты остановили Лайонса и Бланканалеса, - "... мы расшифруем это. Пол. Возьми магнитофон, включи его в свой ручной радиоприемник, пока мы слушаем мое радио".
  
  Команда Able отошла в дальний конец полотенцесушителя, чтобы прокрутить кассету. Схемы радиоприемников расшифровали шум на кассете. Ресинтезированный, монотонный голос Куртцмана шипел из радио Гаджета. "Только что получил эту информацию. Совершенно секретно. Как вы сказали бы, Гаджеты, совершенно космически секретно.
  
  "Я просмотрел все данные Stony Man о наркотиках. Нашел неподтвержденный отчет. Бывший "Зеленый берет" прибыл из Ливии. Сказал, что заключил сделку по контрабанде какой-то новой "crazy dust" — наркотика, от которого солдаты сходят с ума, — в Соединенные Штаты с принцем Саудовской Аравии. Контрабандист сказал, что он лично обратился к Каддафи с этой схемой. В итоге он поставил ее по контракту бывшей Пантере, бывшему Ангелу Смерти по имени Шабака. Это единственное имя, которое он получил.
  
  "Я пропустил это через автоматы. Ничего, я поговорил обо всем этом с Конзаки, и он сказал мне, что вам, ребята, нужно остерегаться не только сумасшедшей уличной шпаны. Вы понимаете? Следите за короткими стрижками в костюмах. И не доверяйте никому с гарвардским акцентом. Снова и снова. "
  
  Гаджеты выключили радио и магнитофон. "О, ничего себе. Очень любопытно".
  
  Лайонс посмотрел в сторону комнаты, где сидел Сильва. "Было бы интересно выяснить, на кого на самом деле работал принц Саудовской Аравии, но у нас есть другая работа. После того, как мы найдем Флор, мы позвоним в Белый дом."
  
  "Ты говоришь о полном безумии", - сказал Гаджес.
  
  "После того, как я увидел, как нанятые Моонндо генералы и полковники потирают животы сенаторам Соединенных Штатов, - сказал Лайонс, - я решил, что никогда точно не узнаю, что происходит. На самом деле, возможно, даже Куба знает об этом что-то, чего не знаем мы. А теперь хватит разговоров ".
  
  Подбежав к комнате для использованных полотенец, Лайонс остановился в дверях и изучающе посмотрел на Сильву. Широкоплечий латиноамериканец с идеально уложенными волосами и в дорогом костюме, Сильва никогда не работал руками, не боролся. На его идеальном, как у манекена, лице не было ни шрамов, ни морщин от беспокойства.
  
  Сильва поднял глаза на мужчину, заполнившего дверной проем. Он увидел брюки из полиэстера, испачканные грязью и запекшейся кровью. На мужчине была свежевыстиранная рубашка — спереди все еще виднелись складки от чемодана, — но его руки были запачканы кровью. В волосах запеклись капли крови. Пока Сильва изучал светловолосого незнакомца, он почувствовал новый запах в комнате.
  
  Запах крови, кордита и смерти.
  
  Лайонс рассеянно повертел в руках толстую папку, схватил ее и похлопал ею, как куском трубы, по левой ладони. Голоса смолкли. Равномерное постукивание рулона бумаг стало единственным звуком в маленькой комнате с бетонными стенами. Наконец, Лайонс обратился к следователям в штатском.
  
  "Офицеры, мы сейчас допросим заключенного. Пожалуйста, оставьте нас с ним наедине. И не перебивайте нас".
  
  Офицеры в штатском ухмыльнулись друг другу. Но Тауэрс покачал головой. "Мы несем ответственность за то, как выглядит заключенный, и я не могу позволить ..."
  
  Лайонс присел, балансируя на носках перед Сильвой. Он посмотрел в лицо мужчине и улыбнулся. "Этот путо..." Лайонс использовал мексиканское слово, обозначающее мужчину-шлюху, "... всего лишь трус и червяк. Он ответит на все наши вопросы".
  
  Тауэрс жестом пригласил допрашивающих выйти. Мужчины смеялись, уходя. Последний мужчина закрыл дверь. Сильва скривил лицо в усмешке.
  
  "Завтра я буду свободен. И я подам иск о диффамации личности. Эта непристойность обойдется вам в миллионы долларов ".
  
  Лайонс проигнорировал слова Сильвы. "Твой отец и его друзья сражались с Кастро. Твоя семья бежала с Кубы. Если ты не ответишь на все наши вопросы, фотокопии этого письма отправятся твоему отцу, друзьям твоего отца, каждой антикастровской организации в стране и Омеге Семь ".
  
  Открыв свернутую папку, Лайонс показал Сильве первую страницу кубинского досье. На фотографиях анфас и в профиль был опознан Марио Сильва. Печать Генерального директората разведки отмечала нижний правый угол идентификационного листа.
  
  Сильва побледнел. Лайонс развернул досье, показывая молодому адвокату сотни ксерокопий документов, приговаривающих его к тюремному заключению и пожизненному изгнанию из своей семьи и кубино-американского сообщества.
  
  Лайонс ухмыльнулся. "Теперь ты будешь говорить?"
  
  Сильва попытался заговорить. Но во рту у него пересохло. Он пробормотал несколько звуков, наконец кивнул.
  
  "Мы хотим знать все о Шабаке ..."
  
  Двойной шок от предательства его коммунистических хозяев и от того, что полиция узнала об этом, заставил Сильву обмякнуть в кресле. Он закрыл лицо руками.
  
  Меньше чем за минуту, ни разу не ударив Лайонса, он сломал самонадеянного адвоката.
  
  Яростный стук в дверь прервал допрос еще до того, как начались вопросы.
  
  "Что?" Потребовал ответа Лайонс. "Я сказал оставить нас в покое! Чего ты хочешь?"
  
  "Тебе звонила некто по имени Флор. Хочешь, я скажу ей, чтобы она перезвонила позже?"
  
  
  16
  
  
  Избыточный для войны десантный корабль Национальной гвардии Хьюи доставил команду Able в Эль-Монте, район Чикано-барриос и легкой промышленности, расположенный всего в нескольких минутах езды по автостраде от центра Лос-Анджелеса. Приближаясь к складу, они увидели фары и мигающие красные огни машин скорой помощи и патрульных машин шерифа под ними. Служащие в белой форме вышли из здания с завернутыми в простыни бланками на каталках.
  
  "Мертвецы", - крикнул Тауэрс Лайонсу.
  
  "Мне все равно, кто мертв", - ответил Лайонс, тоже крича, чтобы его услышали через грохот вертолетоносцев. "Флор жива".
  
  Мусор кружился в свете уличных фонарей, когда "Хьюи" въезжал на парковку. Лайонс выпрыгнул из боковой двери в тот момент, когда полозья коснулись асфальта. Подбежав к двери склада, он увидел, как два помощника шерифа подняли руки, чтобы остановить его. Он проскользнул сквозь них на склад.
  
  "Эй, бастер! Кем ты себя возомнил?"
  
  "Остановите этого клоуна!"
  
  "Флор! Где ты?" Крикнул Лайонс, не обращая внимания на полицейских, бросившихся его хватать.
  
  "Сюда!"
  
  Помощник шерифа с дубинкой столкнулся с Лайонсом. Лайонс оттолкнул его в сторону. Помощник шерифа замахнулся дубинкой, чтобы ударить бывшего офицера полиции Лос-Анджелеса.
  
  "Прекрати!" Сказал ему Лайонс. "Ты не знаешь, с кем имеешь дело".
  
  "Офицер!" Позвала Флор Трухильо. Она, прихрамывая, вышла из-за изрешеченного пулями грузовика, ее платье было в крови, через плечо перекинут автомат Калашникова. "Вы угрожаете моему помощнику ..."
  
  "Тогда скажи ему, чтобы убирался отсюда. Этот район закрыт для мирных жителей", - сказал солдат, тяжело дыша.
  
  "Офицер", - повторила Флор. "Это моя операция. Вы здесь только для того, чтобы навести порядок. Если вы продолжите угрожать моему коллеге, я буду вынуждена потребовать вашего отзыва".
  
  Говоря это, она перекладывала автомат Калашникова в руках. Небрежно взявшись левой рукой за цевье, правой она подняла и опустила предохранитель АК. В тишине, наступившей после выключения двигателя вертолета, и Лайонс, и помощник шерифа услышали резкий щелчок советского предохранителя. Она закончила спор последним вопросом: "Понимаем ли мы друг друга?"
  
  Заместитель шерифа опустил свою дубинку. "Он с тобой?"
  
  Лайонс бросился к Флор. У нее хватило присутствия духа перевести автомат на предохранитель, прежде чем Лайонс обнял ее. Почти минуту он держал ее, не говоря ни слова, зарывшись лицом в ее волосы, впитывая аромат ее пота с каждым вздохом.
  
  "Карл", - прошептала она. "Все в порядке. Я в порядке. Прошло не больше часа или двух с тех пор, как я видела тебя".
  
  "Я думал, ты ушла". Он чувствовал, как вздымаются и опускаются ее груди, прижатые к его телу.
  
  "Мне жаль", - сказала она. "Я увидела отъезжающий грузовик и запрыгнула в него. Как дура, я не взяла одну из раций. Я не привыкла работать в команде".
  
  "Что случилось?" Лайонс наконец разорвал объятия.
  
  "Ты принес мой багаж? Я потеряла туфли. И я должна выбросить это платье".
  
  "Привет, любовники", - весело сказал Гаджеты, когда он присоединился к ним. "Мы здесь по делу. Пора переходить к делу".
  
  "В чем были проблемы с департаментом шерифа?" Спросил Бланканалес.
  
  Лайонс рассмеялся. "Флор пришлось точно установить, кто здесь командует. Способная команда номер один, нулевой департамент шерифа ..."
  
  Флор прервала шутку Лайонса. "Здесь командую я. А теперь пойдемте познакомимся с заключенным. У него всего несколько минут, прежде чем он потеряет сознание от потери крови ".
  
  Они миновали изрешеченные пулями коробки. Верхний свет отбрасывал тени на сотни черных углублений в бетонных стенах, где пули пробили кратеры.
  
  "Похоже, кто-то здесь пострелял", - прокомментировал Гаджеты.
  
  "На меня", - сказала Флор. "Они думали, что убили меня. Но они этого не сделали. Когда они увидели меня под грузовиком, я выскочила стрелять. Потом я попыталась спрятаться. Как испуганная маленькая девочка. Они много стреляли, они стреляли в ящики, они стреляли в стены, они стреляли в пол, но не в меня. Когда они думали, что я мертва, один из них нашел меня. Какой сюрприз он получил. Их осталось всего двое, и я тоже добрался до них. И я захватил Шабаку, их лидера. Но он все еще жив. Остальные - нет. "
  
  Медики и помощники шерифа столпились вокруг заключенного. Распластавшийся на носилках чернокожий мужчина средних лет корчился и стонал. Пока один медик накладывал жгут на пробитое пулей правое колено заключенного, другой медик готовил инъекцию. Флор жестом отослала их всех прочь.
  
  "Никаких инъекций. Никаких лекарств. Я еще не закончил с этим человеком ".
  
  "Мисс, ему ужасно больно. У него может быть шок..."
  
  "Конечно, ему больно", - сказала Флор обеспокоенному медику. "В него стреляли".
  
  Лайонс взглянул на рану. "Идеально. Прямо в коленную чашечку".
  
  "Он не отвечал на мои вопросы, - объяснила молодая женщина, - поэтому я застрелила его".
  
  Лайонс посмотрел на Гаджетов и Бланканалеса. "Что он тогда сказал?" Он рассмеялся.
  
  "Он сказал мне, что он всего лишь адвокат для несчастных подростков. Поэтому я встала у него на коленях. Тогда он ответил на мои вопросы. Ты..." Она прокричала Абдулу Шабаке в лицо. "Ты. Убийца детей! Расскажи нам еще раз, что в грузовике".
  
  "Аллах милостив, я не понимаю, что ты имеешь в виду..."
  
  "Это не то, что ты сказал ..."
  
  "Я тебе ничего не говорил".
  
  Флор наступила на раздробленное колено. Шабака шлепнулся и изогнулся на носилках. Позади них они услышали, как один из медиков ахнул и пробормотал: "О, Боже милостивый ... Она мучает его, кто-нибудь, остановите ее".
  
  Один из помощников шерифа повернулся к медику. "Вы слышали обо всех тех девушках из колледжа, разрубленных на части? Вы слышали о той семье на автостраде?"
  
  Шабака выдохнул эти слова. "Наркотик. Двести килограммов. В грузовике. Пересекаю границу. Прекрати боль, и я все тебе расскажу… Останови это, останови это, останови боль, останови..."
  
  Опершись всем весом на колено, Флор спросила: "Грузовик отправится по этому адресу. Есть ли какие-нибудь коды или пароли?"
  
  "Нет. Рация закодирована. Никто другой не мог отправить сообщение в грузовик, но ..."
  
  Держа АК за пистолетную рукоятку, Флор приставил дуло к кончику носа Шабаки. Его глаза расширились от паники, он умолял: "Нет, нет. Я твой пленник. Нет!"
  
  "Ты говоришь правду?"
  
  "Да, я говорю правду. Пожалуйста, не стреляйте, я ваш пленник, я все вам рассказал ..."
  
  Повернувшись к медикам, Флор жестом велела им продолжить лечение. Она захромала прочь от Шабаки, не оглядываясь. "Теперь мы идем к границе".
  
  "Не ты", - сказал ей Лайонс.
  
  "Почему бы и нет?" спросила его возлюбленная.
  
  "Твоя нога. В тебя стреляли".
  
  "Это ерунда. Осколок пули. Я вытащила его ногтями. Идите, вы трое..." Флор подала знак трем мужчинам из команды Able. "С вашей помощью я могу остановить этот ужасный наркотик. Мы можем остановить все убийства и кошмары. Приходите".
  
  Босая, она, прихрамывая, побежала к вертолету.
  
  
  17
  
  
  Море мерцающих на ветру огней очерчивало город Тихуана. Прямые линии огней отмечали бульвары, змеящиеся языки огней отмечали колонии картонных лачуг на холмах и каньонах. На западе огни кораблей отражались в огромном зеркале залитого лунным светом Тихого океана.
  
  На севере огни города резко заканчивались на бульваре. Затем начиналась страна тьмы и жгучих ксеноново-белых точек - ничейная земля, обозначающая южную границу Соединенных Штатов.
  
  Там, среди песка высохших рек, пыли и мескитовых пород на холмах с твердой почвой, пограничный патруль Соединенных Штатов боролся с непрекращающимися полицейскими действиями, направленными на то, чтобы остановить поток выходцев из Центральной Америки в рестораны, фабрики и барриос Северной Америки.
  
  Каждую ночь с помощью всех технологий Соединенных Штатов — грузовиков, радиоприемников, дистанционных аудиосенсоров, инфракрасных сканеров, магнитных датчиков — офицеры пограничного патруля арестовывали и депортировали тысячи потенциальных рабочих.
  
  И каждую ночь обнадеженные рабочие пытались снова. Благодаря навыкам, приобретенным поколениями в условиях нищеты, революций и репрессий, умению убегать, прятаться, стоически переносить боль и голод, разочарование и мужество, волна сезонных иммигрантов снова хлынула на ничейную землю.
  
  Хотя жестокие чоло — уличная панка из Тихуаны — и койоты, которые за плату переправляли нелегалов контрабандой, заставили пограничный патруль носить оружие и заменить стекла в окнах своих грузовиков стальной сеткой, офицеры не считали проигранную битву с нелегалами опасной. Их работа стала бесчеловечной — каждую ночь им приходилось арестовывать, обрабатывать и депортировать тысячи людей, виновных только в надежде. Часто они смеялись над тщетностью своей ответственности, даже когда изо всех сил пытались обеспечить соблюдение закона.
  
  "Все равно что пытаться удержать океан руками", - сказал патрульный агент Майлз по внутренней связи вертолета. "Тот грузовик, который вам нужен, проедет вон через те ворота на автостраде".
  
  Мускулистый, добродушный молодой агент указал на комплекс офисов и досмотровых будок под ними, где автострады США 805 и Мехико пересекались на границе. Фары полуприцепов, перевозящих грузы на север и юг, освещали автострады. Затем он указал на огни Сан-Исидро.
  
  "И вот куда это приведет. Если бы вы знали, как выглядел грузовик, мы могли бы заметить его на границе и следовать за ним на север. Исключите любую возможность ошибки ".
  
  "Мы не знаем, как это выглядит", - сказал ему Гаджетс. Мастер электроники Каменный Человек указал на захваченный приемопередатчик дальнего действия. "У нас есть только радио. Я мог бы передать и отсканировать их сигнал, когда они ответят, но они знают голос своего человека. Мы могли бы все испортить ".
  
  "Давайте подождем, пока они не появятся на месте высадки", - посоветовал Лайонс.
  
  "Когда именно вы ожидаете доставку наркотика?" спросил патрульный агент.
  
  Заговорила Флор. "Они не сказали время. Тот, что был в грузовике, сказал, что они хорошо продвигаются на север. Сказал, что они в сотне миль к югу от границы".
  
  "Сто миль?" Переспросил Майлз. "Когда это было?"
  
  "Два часа назад".
  
  "Привет, друзья", - рассмеялся агент Майлз. "Ваши люди, возможно, ждут вас. Грузовики быстро передвигаются по этим мексиканским шоссе".
  
  "Агентство по борьбе с наркотиками уже следит за адресом", - возразила Флор. "Я дала им адрес, когда запросила машины без опознавательных знаков".
  
  "Эти машины без опознавательных знаков, - спросил Гаджеты, - они будут похожи на автомобили? Или они будут похожи на полицейские машины без опознавательных знаков?"
  
  "Ни в коем случае, приятель", - пошутил Майлз. "Они будут похожи на машины для людей. У твоего помощника..." Майлз кивнул Флор, " ... есть соответствующие документы. У DEA есть собственная стоянка подержанных автомобилей. Они используют их один раз, а затем распродают. Они покупают машины, продают их, идут на обмен и сразу вступают в войну с Dope International. Всегда хорошие машины. Мы используем их, чтобы надеть оснастку на койотов ".
  
  Пилот вертолета Национальной гвардии вернулся на базу пограничного патруля. Флор и агент патруля Майлз отправились в офис, чтобы подтвердить по рации пограничного патруля ожидающие машины без опознавательных знаков и наблюдение за адресом высадки.
  
  Команда Able в последний раз проверила свое снаряжение, когда заработали винты вертолета. Когда Флор вернулась из офиса, она надела кевларовую ветровку поверх джинсового комбинезона. Она положила четвертую ручную рацию с защищенной частотой в один из карманов ветровки. Когда она пристегивала патронташ с патронами "Узи", Лайонс крикнул ей через "винтокрыл": "Нам нужен кто-то, кто останется здесь для координации действий".
  
  "Если ты считаешь, что должен, значит, должен", - сказала ему Флор. "Мы втроем справимся с ними и без тебя".
  
  "Я имею в виду тебя", - сказал ей Лайонс.
  
  "Нет!"
  
  "Ты уже ранен. Хватит разговоров. Пилот, вверх! Поднимайся!"
  
  Лайонс вытолкнул ее назад через боковую дверь. Упав на тротуар всего в двух футах ниже, она ухватилась за полозья, когда вертолет улетал прочь.
  
  Лайонс посмотрел вниз, когда Флор проклинала его, ее слова не были слышны из-за рева винтокрыла.
  
  
  * * *
  
  
  В ста футах над парковкой офиса Агентства по борьбе с наркотиками в Сан-Диего они увидели мужчину в костюме, пробегающего под уличными фонарями.
  
  Он стоял в вихре винтов, когда вертолет приземлился. Лайонс спрыгнул на асфальт и помог Гаджетам и Бланканалесу выгрузить чемоданы с оружием и электроникой. Добравшись до вертолета, офицер УБН остановил их.
  
  "Я только что получил сообщение от машин наблюдения", - крикнул он команде Able, когда над ними завертелись винты. "Грузовик ждал там около часа. Затем появились две машины федералов и увели грузовик прочь. "
  
  "Что?" Лайонс ахнул.
  
  "Да, они сказали, федералы. Описали их как ..." - зачитал оперативный сотрудник DEA из отчета, - "... "Додж" без опознавательных знаков, с шинами blackwall, белого цвета, без отделки. Антенны для радиотелефонов и связи полицейского диапазона. Четверо мужчин белой расы. Короткая стрижка, костюмы, без бакенбард, усов или бороды. Второй машиной был пикап с черными стенами, без отделки, с антеннами для радиотелефона и полицейскими полосами. Двое опрятных кавказцев в костюмах. На что это похоже, по-вашему? "
  
  "Федералы", - согласился Лайонс. "Или кто-то, кто изо всех сил пытается выглядеть официальным. Что они имеют в виду под "конвоем"? Они их арестовали или что?"
  
  "Нет, ничего подобного. Они помогли мексиканцам выбраться из грузовика, и теперь все они на дороге Отай Меса. Наши машины держат их в поле зрения ".
  
  "Куда ведет дорога?"
  
  "Аэродром".
  
  "Нужно остановить их!" Сказал Лайонс, забираясь в вертолет. Они слышали, как он кричал пилотам.
  
  Бланканалес, закидывая свое снаряжение обратно в "Хьюи", задал два вопроса полевому агенту. "Эти федералы. Они показывали кому-нибудь документы?"
  
  Агент покачал головой.
  
  "А из агентства, я имею в виду, Центрального разведывательного управления, вам кто-нибудь звонил сегодня утром?"
  
  "Ты шутишь? ЦРУ никогда бы нам не позвонило. Мы всего лишь правоохранительные органы. Они выше всех законов ".
  
  Бланканалес быстро отсалютовал и поблагодарил агента. Лайонс высунулся из боковой двери, когда винты набрали обороты, чтобы взлететь. "Скажи своим людям, что мы уже в пути!"
  
  "Что?"
  
  Ступив на занос, Лайонс крикнул прямо в ухо агенту. "Скажите своим машинам сопровождения, что мы уже в пути!"
  
  Затем асфальт исчез. Стоя на заносе, Лайонс посмотрел вниз на крыши и огни центра Сан-Диего. Бланканалес пристегнул ремни безопасности и протянул руку своему партнеру.
  
  Оказавшись внутри, Лайонс рывком закрыл боковую дверь. Он крикнул своим партнерам сквозь шум винтов и вибрацию фюзеляжа: "Скорее всего, эти парни из Гарварда сопровождают грузовик к самолету".
  
  "Используй интерком", - крикнул в ответ Гаджетов.
  
  Лайонс указал вперед, на пилотов. Гаджес и Бланканалес кивнули. Они наклонились поближе к Лайонсу.
  
  "Это не могло быть игрой в Лэнгли", - сказал Гаджес своим партнерам. "Сумасшедшая пыль". Банды. М-16 из Вьетнама. Этот кинотеатр для фильмов о ненависти. Пожалуйста, скажи мне, что я сумасшедший, если даже думаю, что это игра ЦРУ. Пожалуйста. "
  
  "Может быть, это русские", - предположил Бланканалес.
  
  "С кубинскими коммунистами, сотрудничающими, чтобы покончить с этим?" Возразил Гаджес. "Мне это совсем не помогает. Я хочу верить, что эти взбесившиеся правые в Вашингтоне не захотели бы развязывать войну между черными и белыми людьми ".
  
  "Возможно, это пропагандистская операция, вышедшая из-под контроля", - сказал Бланканалес. "Чтобы выставить кубинцев, ливийцев и русских психопатами-террористами".
  
  "Забудьте об этом разговоре!" Сказал им Лайонс. "В том грузовике двести килограммов "сумасшедшей пыли". Тауэрс сказал, что всего один нюх этой дряни превращает этих панков в психопатов-убийц. Двести килограммов - это армия психопатов-убийц. Армия из ада, разрывающая нашу страну на части. Мы останавливаем грузовик до того, как они погрузят наркотик на самолет. Если мы уничтожим операцию ЦРУ, это будет их проблема ".
  
  Его партнеры кивнули. Решившись, они приготовились к бою. Они надели свои покрытые коркой крови боевые доспехи и зарядили оружие. Для трех человек из команды Able вопросы ответственности за террор, оружие и наркотики потеряли смысл. Независимо от того, зародился ли заговор в Кремле, Триполи или в тайной клике экстремистов в правительстве Соединенных Штатов, их миссия оставалась неизменной: защищать народ Соединенных Штатов.
  
  
  18
  
  
  Три комплекта задних фонарей прочертили полосу вдоль пустынной дороги. Вдалеке, на просторах пустой пустыни, скопление огней и параллельные линии огней отмечали местоположение аэродрома. На востоке горизонт бледнел от раннего ложного летнего рассвета.
  
  Лайонс сидел у левой боковой двери вертолета. Он взял двадцатидюймовый ствол у разбитого пулями "Атчиссона" и заменил его коротким стволом своего "Атчиссона". С оружием, заряженным магазином бронебойных пуль емкостью в одну унцию, он ждал.
  
  Бланканалес сидел у правой боковой двери со своим автоматическим гранатометом M-16 / M-203. Он зарядил гранатомет осколочно-фугасным 40-мм снарядом. Патронташ с осколочно-фосфорными гранатами пересекал его черную боевую броню из кевлара и стали.
  
  Гаджеты остались в центре, где он мог передавать боеприпасы и оружие любой стороне, а также подключаться по зашифрованной рации к грузовику, перевозящему наркотики. Включив рацию, он тоже ждал.
  
  "Включите свет", - сказал Лайонс в интерком.
  
  Пилот включил ксеноновый прожектор вертолета. Внезапно полдень осветил двухполосную дорогу. Точно так, как описано в отчете DEA, команда Able увидела белый "Додж", ведущий грузовик. За ним следовал пикап.
  
  "Прикажите следующим машинам отступить", - сказал Лайонс следующим.
  
  Подключившись к радиочастоте автомобилей, следовавших за автоколонной с наркотиками, пилот сообщил офицерам о перехвате. Лайонс оглянулся. Далеко позади он увидел свет фар, съехавших на обочину.
  
  "Волшебник... расскажи этому подонку, что происходит".
  
  Гаджеты переключили передачу. "Ты в грузовике. Остановка. Мы готовы уничтожить, если вы продолжите. Остановитесь или умрите ".
  
  Он выключил передачу. Ожидая ответа, он крикнул своим партнерам: "Это откровенный разговор? Я им сказал?"
  
  Ответил электронный ресинтезированный голос. "Кем бы вы ни были, вы вмешиваетесь в деятельность правительства Соединенных Штатов. Настоящим вам предписывается прекратить преследование и общение под страхом наказания по закону".
  
  "У вас есть удостоверение личности?" Спросили Гаджеты.
  
  "Если нам потребуется предъявить документы, мы вас арестуем".
  
  "Откуда мне знать, что я не разговариваю с мокрецом с гарвардским акцентом?"
  
  Лайонс и Бланканалес посмеялись над джайвом Гаджета. Затем пули забарабанили по днищу "Хьюи". Пилот вывернул рычаги управления в сторону.
  
  Внезапный крен отбросил Лайонса от ремней безопасности. Повиснув на них, он увидел удаляющиеся огни Тихуаны и Сан-Диего. Когда пилот выровнял десантный корабль, на восточном горизонте появилась бирюза. В интеркоме раздался голос Гаджета. "Вот и ответ. Война".
  
  Лайонс заговорил в интерком. "Пилот, заходите к ним с правой стороны. Быстрый облет".
  
  "Что вы намерены делать, сэр?"
  
  "Остановите их".
  
  "Они стреляли в нас. Я не знаю, уполномочен ли я рисковать дальнейшим повреждением техники Национальной гвардии ..."
  
  "Пилот", - перебил Лайонс вопросом. "Вас готовили к бою?"
  
  "Да, сэр".
  
  "Ну, вот и все. Примите нас".
  
  "У вас есть разрешение?"
  
  "Совершенно определенно", - ответил Бланканалес. "Вы получили сообщение из Вашингтона, верно?"
  
  "Прекратите разговоры!" Крикнул Лайонс. "Впустите нас!"
  
  "Но, сэр, вы хотите, чтобы я атаковал гражданские машины?"
  
  "Летун, если ты не хочешь этого делать, убирайся ..."
  
  Снова накренившись, "Хьюи" понесся вниз по дороге. На скорости сто десять миль в час "чоппер" обогнал мчащиеся машины. В заднем окне пикапа сверкнула дульная вспышка.
  
  Когда Лайонс заметил пикап, вертолет резко набрал высоту, поднявшись до двухсот футов. Лайонс крикнул в интерком: "В чем ваша проблема?"
  
  "Я сожалею, сэр. Но мое начальство привлечет меня к ответственности".
  
  Лайонс повернулся к Гаджету. "Приставь пистолет к его затылку". Когда гаджетсанулся вперед со своей Beretta 93-R в руке, Лайонс снова заговорил с пилотом.
  
  "Вы сейчас на мушке у пистолета, пилот. Ваше начальство не может считать вас ответственным за ваши действия".
  
  В ответ раздался смех. "Да, сэр. Я больше не несу ответственности. Вам следовало взять меня в заложники раньше. Поехали ".
  
  Вертолет снизился. Он пролетел над кустарником пустыни. Лайонс прицелился в пикап. Тень внутри направила винтовку в боковое окно.
  
  Лайонс всадил пулю в пассажирскую дверь, грузовик выехал на дорогу, затем свернул прямо. Лайонс снова попал в кабину. Водитель ударил по тормозам, пикап занесло вбок. Лайонс развернулся на своем сиденье, чтобы выстрелить еще раз, но вертолет оставил грузовик далеко позади.
  
  Из белого седана "Додж" полыхнул автоматический огонь. Пули пробили алюминий "Хьюи". Лайонс увидел, как из пассажирского окна стреляют из винтовок. Он прицелился в машину и выпустил одну пулю, затем другую. Ружейный огонь прекратился. Он заговорил в интерком. "Пилот, на другой стороне дороги. Политик, взрывчатка в кабину грузовика."
  
  "Грузовой автомобиль или пикап?" - спросил Бланканалес, когда вертолет набрал высоту.
  
  "Пикап".
  
  Полоса огня пронеслась мимо вертолета. Пилот бросил "Хьюи" в резкий разворот. Опираясь на ремни безопасности, Лайонс оглянулся.
  
  Пикап ускорился, чтобы сократить дистанцию с грузовиком. В сгущающихся сумерках он увидел фигуру в кузове пикапа.
  
  Лайонс поговорил с Бланканалесом по внутренней связи. "У человека сзади есть ракетница. Бей его, Пол. Пилот, садись".
  
  "Против ракет?" пилот запротестовал.
  
  "Считайте это продвинутой боевой подготовкой. Никаких оценок. Просто сдайте или провалитесь ".
  
  Пилот снова завел вертолет, на этот раз с левой стороны дороги. В качестве маневра уклонения он подбрасывал десантный корабль, набирая и снижая высоту с двухсот футов до пятидесяти футов. Бланканалес изо всех сил пытался нацелить свой гранатомет на пикап.
  
  Двухскоростная 40-мм граната пролетела далеко за пределы автомобиля и взорвалась в пустыне.
  
  Пока Бланканалес перезаряжал оружие, Лайонс закричал в интерком: "Прекрати играть в йо-йо!"
  
  "Но..."
  
  "Но ничего. Возьми его и держи так, чтобы мой партнер мог нанести свой удар".
  
  "Там еще один вертолет!"
  
  "Что?" Лайонс далеко высунулся из боковой двери, чтобы оглянуться. Приближался вертолет, летевший на высоте головы над пустыней. Он пролетел над дорогой, затем сделал вираж. Лайонс перегнулся через "Хьюи", чтобы заглянуть в противоположную боковую дверь.
  
  Вертолет пограничного патруля приблизился к колонне грузовиков и легковых автомобилей. Лайонс крикнул в интерком: "Кто в этом вертолете? Скажите им, что у этих говнюков есть ракетная установка!"
  
  "Это твой напарник, тот сногсшибательный красавчик ..."
  
  "Соедините меня с ней..."
  
  Линия внутренней связи загудела от помех, затем Лайонс услышал голос Флор, проклинавшей его. "Ты, мачо, сукин сын, кем, черт возьми, ты себя возомнил, чтобы отстранять меня от работы? Канал закрыт!"
  
  Частота отключилась. Лайонс снова крикнул: "Расскажи им о ракете..."
  
  Когда вертолет приблизился к пикапу, из боковой двери вспыхнул автоматический огонь, и ракетная установка выстрелила пламенем.
  
  Вспышка осветила вертолет. В застывшее мгновение, за миллисекунды до того, как РПГ поразил цель, Лайонс увидел Флор, высунувшуюся из вертолета с винтовкой в руках. Затем, на высоте десяти футов над песком, вертолет взорвался. Он ударился о песок и рассыпался в водовороте пламени и крутящегося металла.
  
  "О, Флор..." Лайонс ахнул. Он расстегнул ремни безопасности и перелез через "Хьюи", "Атчиссон" в его руке стучал по алюминиевому полу.
  
  В противоположной двери, рядом с Бланканалесом, он оглянулся и увидел столб закопченного пламени, поднимающийся из пустыни. Поскольку скорость уносила их прочь от места крушения, Лайонс еще дальше отклонился от борта, надеясь на невозможное, надеясь увидеть, как Флор убегает от массы огня и металлолома.
  
  Никто не покинул обломки.
  
  Бланканалес схватил один из патронташей Лайонса и затащил его обратно в вертолет. Он крикнул своему другу в лицо: "Они мертвы, Железный человек. Она мертва. И если вы не справитесь с этим, мы будем мертвы, а этот безумный наркотик появится на улицах. Вернитесь на свою позицию ".
  
  Ошеломленный поражением, Лайонс подчинился. Он вернулся к своим ремням безопасности и пристегнулся. Бланканалес некоторое время наблюдал за ним. Лайонс даже не попытался надеть наушники внутренней связи и микрофон. Бланканалес крикнул ему, взяв на себя руководство. "Железный человек! Надень наушники! Пилот, приготовьтесь к повторному заходу. "
  
  "Но..."
  
  "Но ничего. Делай, как тебе говорят, или тебя пристрелят. Возьми это на заметку, чтобы я мог выстрелить из ракетницы. Волшебник, если наш пилот снова замешкается, всади пулю ему в голову, и тогда мы дадим попробовать второму пилоту."
  
  "Привет, воин выходного дня", - поддакнул Гаджес, но не шутил, его голос был жестким и злым. "Ты это слышал. Ты умрешь в любом случае".
  
  Столкнувшись с угрозами, пилот повел вертолет вниз, к дороге. Теперь двухполосная дорога пересекала пустыню по прямой. Всего в миле от них они увидели огни аэродрома. Прицелившись в гранатомет, Бланканалес приказал пилоту: "Вниз, вниз, держи его..." Нажимая на второй спусковой крючок М-16 / М-203, Бланканалес крикнул в интерком. "Теперь поднимай оружие, сейчас же!"
  
  Когда 40-мм граната пролетела по дуге к грузовику, англоязычник в костюме на заднем сиденье пикапа выстрелил из РПГ. Ракета пролетела под вертолетом. Затем человек-ракета погиб от вспышки фугаса.
  
  Не справившись с управлением, пикап съехал с дороги. Перевернувшись в облаке пыли, грузовик покатился. Бланканалес оглянулся и увидел вздымающееся пламя. Он взглянул на Лайонса.
  
  Прислонившись к ремню безопасности, Лайонс закрыл лицо руками. Бланканалес перезарядил свой гранатомет. Он взял 40-миллиметровую гильзу и отбил ее от Лайонса.
  
  "Смирись с этим, Железный человек. Поплачь о ней позже. Ты все еще на службе".
  
  Не поднимая глаз, Лайонс покачал головой. Бланканалес отстегнул ремень безопасности и подошел к своему другу. Он схватился за стойку для опоры и ударил Лайонса ногой.
  
  Лайонс этого не заметил. Бланканалес пинал его снова и снова, пока тот кричал прямо в ухо своему другу.
  
  "Она мертва, и ты ничего не можешь сделать, чтобы вернуть ее к жизни! Ты жив, и у тебя задание, и оно еще не выполнено! Много людей погибнет, если мы не остановим этот грузовик. Теперь ... "
  
  Стальная рука сжала лодыжку Бланканалеса. Лайонс посмотрел на своего партнера и кивнул. Тот ничего не сказал. Он указал вниз и кивнул. Бланканалес на мгновение присел на корточки и обнял своего друга. Ни один из мужчин не произнес ни слова. Затем Бланканалес, пригнувшись, пересек Хьюи и пристегнулся ремнями к своему сиденью.
  
  "Сбрось его еще раз", - сказал Бланканалес пилоту.
  
  Под ними белый "Додж" и грузовой грузовик мчались к аэродрому. Снизившись до нулевой высоты, пилот поравнялся с грузовиком. Из седана полыхнул автоматический огонь.
  
  Когда Бланканалес прицелился из гранатомета, пуля срикошетила в кабину пилота. Оргстекло раскололось. Вертолет на мгновение отклонился в сторону, пока Гаджеты не ткнули пилота в голову дулом "Беретты". Вертолет вернулся на параллельный курс.
  
  "Спокойно ..." Сказал Бланканалес в интерком. Пули пробили вертолет. Он выстрелил и крикнул. "Уберите это!"
  
  Сотни стальных осколков пробили передние шины грузовика. Боком заносясь по гравийному летному полю, водитель не справился с управлением. Грузовик накренился набок и затормозил.
  
  "Додж" круто развернулся. На другом конце поля из ангара вылетел реактивный самолет "Лир".
  
  "Теперь "Додж", - сказал Бланканалес пилоту. Перезаряжая, он посмотрел на Лайонса.
  
  Когда вертолет заходил на крутой вираж, Лайонс ждал с бесстрастным лицом, держа "Атчиссон" наготове в руках. Он смотрел на умирающую, бледнеющую ночь, как будто был пассажиром автобуса. Бланканалес крикнул в интерком: "Железный человек, бей по "Доджу" всем, что сможешь выпустить".
  
  Не обращая внимания на своего напарника, Лайонс достал из патронташа магазин с патронами 12-го калибра. Он держал магазин в зубах и ждал, гримасничая, как пират.
  
  "Прими нас, пилот", - сказал Бланканалес.
  
  Вертолет, снижаясь, приблизился к "Доджу". Англичанин в костюме высунулся из заднего окна машины со стороны водителя и выстрелил из "Узи" в десантный корабль. 9-миллиметровые пули прошили алюминиевый корпус.
  
  "Додж" занесло и он остановился у перевернутого грузового автомобиля.
  
  "Поднимитесь на сто футов и зависайте. Зависайте!" - крикнул Бланканалес. "Волшебник, бросьте гранаты в двери. Все!"
  
  Вертолет, казалось, накренился и остановился. Над полем поднялось облако пыли, когда Бланканалес встал в боковой двери и выстрелил из М-203 прямо в "Додж".
  
  Водитель "Доджа" вышел из двери машины, когда граната попала в крышу. Внезапно потеряв голову, он сделал еще один шаг и упал.
  
  Пока Лайонс опустошал свой магазин патронами через крышу "Доджа", каждый удар был подобен удару сверхзвуковой кувалды, Гаджеты вытаскивали шплинты из ручных гранат. Он незаметно вышвырнул их за дверь, затем вытащил еще двоих и выбросил их.
  
  Бланканалес выпустил в чиканос и англос тридцать пуль калибра 5,56 мм. У другой боковой двери Лайонс вынул обойму и зарядил семь патронов из двустворчатой стали второго калибра.
  
  Лайонс заметил человека в костюме, бегущего по гравию. Взрывная волна пробила ему мозг, сердце и легкие. Он умер до того, как упал. Чикано выбрался из кузова грузовика. Лайонс выпустил единственную пулю в его тело. Другой чикано перешагнул через труп. Его разорвало сталью Атчиссона и одной из гранат Гаджета.
  
  "Этот самолет!" Крикнул Бланканалес.
  
  Самолет "Лир" отклонился от места бойни. Из кабины высунулась рука и закрыла дверь кабины. Набирая скорость, самолет помчался по полю.
  
  Пилот вертолета развернул "Хьюи". На скорости сто миль в час он попытался перехватить самолет до того, как тот взлетит. Но двигатели самолета унесли его в рассветное небо и унесли прочь.
  
  "Извините, я не смог остановить это, это было слишком быстро ..." - извинился пилот вертолета.
  
  "Возвращайтесь к грузовику и машине. Отпустите нас", - сказал Бланканалес.
  
  На месте происшествия ничего не двигалось. Англичане и чиканос растянулись вокруг перевернутого грузовика и седана без опознавательных знаков. Когда "Хьюи" приземлился на поле, винтокрылая буря заставила развеваться пиджаки мертвых англосаксов.
  
  "Нам нужны пленники", - сказал Бланканалес своим партнерам.
  
  Выпрыгнув из вертолета, они рассыпались веером, чтобы подойти к телам. Они заглянули в "Додж". Они увидели только кровь. В грузовике они обнаружили трупы мужчин и четыреста сорок фунтов белого порошка в толстых виниловых мешках.
  
  Ни у кого из погибших не было документов, удостоверяющих личность.
  
  После поисков Лайонс наконец заговорил, его голос был лишен эмоций, в нем не было отчаяния. "Я возвращаюсь, чтобы найти Флор".
  
  "Здесь не будет ничего, что можно было бы найти, ничего, что вы узнали бы", - сказал ему Бланканалес. "Пусть этим займутся пожарные".
  
  Лайонс покачал головой. "Она моя. Я подготовлю ее, я ..." Его голос затих. Не сказав больше ни слова, он покинул своих партнеров. Он прошел милю обратно к месту крушения.
  
  
  * * *
  
  
  Два часа спустя, когда машина Агентства по борьбе с наркотиками приехала за Бланканалесом и Гаджетами, они присоединились к Лайонсу у обломков.
  
  Лайонс стоял в пустыне, спиной к работникам морга, которые расчесывали опаленный металл. Они нашли только кости и пепел. Работники морга в пластиковых перчатках укладывают останки гордой, отважной женщины в пластиковые пакеты для последующей опознания.
  
  Лайонс шел на восток, в пустыню.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Дик Стиверс
  Амазонская бойня
  
  
  1
  
  
  Из радио донеслись крики, затем раздалось только электронное шипение.
  
  "Стой! Останови грузовик!" Эбботт закричал, его изможденное, изуродованное героином лицо исказилось от паники. Он переключил частоты на ручном радиоприемнике, молясь об ответе из диспетчерской. Затем он понял, что грузовик не сбросил скорость. Словно сцена из ночного кошмара, грузовик продолжал двигаться вперед. Всего сотня ярдов отделяла его от комплекса атомных реакторов.
  
  "Стой!" Эбботт снова крикнул, хватаясь за руль. Приземистый водитель непонимающе уставился на него. Эбботт повторил команду по-португальски. Водитель нажал на тормоза.
  
  Пыль клубилась вокруг военного грузовика Renault. Перед ними, в конце грязно-гравийного коридора, прорезанного через джунгли, из сырой красной земли поднималась серая полусфера защитной оболочки реактора. Серые прямоугольники других зданий сгрудились вокруг купола. Высокие деревья красного дерева, мапаку и каучуковые нависали над территорией, ветви и тени скрывали реакторный комплекс от наблюдения с воздуха.
  
  Глядя на купол реактора, Эбботт почувствовал, как по его телу струится пот. Радио шипело от помех. Эбботт знал, что означают крики и электронное шипение. Но он все еще наблюдал за куполом, отчаянно надеясь, что бетон сможет сдержать атомный и химический ужас, который бушевал внутри.
  
  "Мистер Эббот". Он вздрогнул от услышанного голоса. Он обернулся и увидел одного из надсмотрщиков рабочей бригады, приближающегося к грузовику. На надсмотрщике был пробковый шлем и оливково-серые шорты. По его бронзовому торсу и ногам струился пот. Он скрестил руки на ружье, висевшем на перевязи у него через плечо.
  
  "Мне нужен грузовик, чтобы отвезти этих индейцев обратно в лагерь". Надсмотрщик взобрался на бампер "Рено". Он взглянул на здания реактора. "Я вызвал грузовик, но моя рация работает неправильно".
  
  "Рено" дернулся, покачнувшись на рессорах. Из комплекса повалил густой белый дым. Земля сильно содрогнулась, когда железобетонные стены здания турбины рухнули наружу, зазубренные секции искривились при падении. В небо взметнулись клубы белого дыма. Затем сцена замерцала, когда волны тепла хлынули из зияющих дыр. Деревья джунглей, нависающие над реакторным комплексом, вспыхнули пламенем.
  
  "Заберите нас отсюда!" Эбботт услышал, как он кричит на английском, португальском и испанском, наблюдая за ядерной катастрофой.
  
  Включив передачу, водитель переключил передачу на задний ход и помчался назад. Надсмотрщик вцепился в боковое зеркало, когда грузовик подпрыгнул. Грузовик резко вильнул назад.
  
  Индеец закричал, умирая под колесами. Другие индейцы побросали лопаты и побежали так быстро, как позволяли цепи на лодыжках. Водитель грузовика, не останавливаясь, включил первую передачу и ускорился.
  
  Эбботт крикнул в ручную рацию: "Взрыв на первом блоке! Эвакуируйте все рабочие зоны. Отведите наших людей в укрытия. Выдайте кислород и противообледенительные костюмы. Прямо сейчас включите сирены и убирайтесь ... "
  
  "Заткнись!" - раздалась команда по радио. "Что там происходит? Мы видим только дым ..."
  
  "Ты идиот! Это радиоактивный гидроксид натрия. Это газообразный щелок. Любой, кто вдохнет его, умрет! Любой, к кому он прикоснется, заражен ".
  
  "Это мистер Эббот?" спросил голос.
  
  "Да, это Эбботт. Первый энергоблок взрывается. Ядро может взорваться в любую секунду. Это плутоний! Вы понимаете? Плутоний!"
  
  "Да, сэр. Выполняю это немедленно. Сигнализация ..."
  
  Выключив ручное радио, Эбботт высунулся из окна грузовика, чтобы посмотреть назад. Клубящаяся красная дорожная пыль закрыла ему вид на купол реактора. Но над узкой просекой в джунглях он увидел вздымающееся белое облако едкого гидроксида натрия. Пламя и черный дым вырывались из горящих джунглей. Но больше он не слышал взрывов.
  
  Он снова повернулся лицом вперед и крикнул бразильскому гонщику ехать быстрее. Мчась по дороге, Эбботт закрыл глаза, представляя разрушения внутри комплекса, горящий металлический натрий, водородные пожары, техников, кремированных заживо. Он знал, что по мере того, как будут проходить секунды и минуты без подачи натриевого охлаждающего вещества, температура активной зоны с урановым и плутониевым топливом будет повышаться. Если топливо расплавится, если изотопы и трансурановые элементы расплавятся, если металлы достигнут критического уровня, а он останется в радиусе мили от комплекса, он никогда не почувствует вспышки, которая испарит его. Только расстояние могло спасти его.
  
  Джордж Эбботт, ученый, ставший наркоманом, ставший пиратом, физик-атомщик, содрогнулся от осознания своей неминуемой смерти. Он может умереть в следующую минуту, атомная вспышка превратит его в пепел, перегретый пар и заряженные частицы. Или он умрет через месяцы или годы, уничтоженный раковыми опухолями, пожирающими его тело. Но его смерть была неизбежна.
  
  Смерть от ядерного взрыва. Смерть от плутониевого рака. Смерть.
  
  
  2
  
  
  На экране видеопроекции белый шторм шириной в тысячу миль кружился над Атлантическим океаном и побережьем Бразилии. На сотни миль вглубь континента, когда обширная география, испещренная речными прожилками, оказалась под объективом спутниковой камеры, шторм превратился в крупинки, которые оставили еще тысячу миль джунглей Амазонки под безоблачным тропическим небом. Солнечный свет отражался от притока реки шириной в двадцать миль.
  
  Повысив голос, чтобы перекричать вой двигателей реактивного самолета ВВС, Хэл Брогнола, главный офицер связи Мака Болана с секретными антитеррористическими силами президента, известный как Каменный человек, ткнул указкой в видеоэкран.
  
  "Обратите внимание на это облако", - сказал он, указывая на белое пятно в нескольких сотнях миль к востоку от заснеженных Анд. Никакие другие облака не отмечали это зеленое пространство.
  
  "Спектрографический анализ показал, что это не водяной пар". Брогнола нажал кнопку управления. Естественные зеленые и синие тона исчезли, сменившись фосфоресцирующими красными, синими, пурпурными. "Это компьютерная видеосъемка. Теперь обратите внимание на это маленькое облачко ..."
  
  Одна точка светилась ярко-желтым. Пока Броньола говорил, желтая точка увеличивалась, камера увеличивала масштаб, пока желтый мазок, теперь с оранжевыми и красными прожилками, не заполнил экран. Броньола указал на белый центр.
  
  "Прямо здесь, 1000 ® по Фаренгейту. Агентство национальной безопасности разместило спутник над этой горячей точкой, отслеживало ее ..."
  
  Трое мужчин из команды Able откинулись на спинки своих обитых кожей кресел и смотрели на карты Бразилии, которые держали в руках. Гаджеты прервал Шварц.
  
  "Что это был за спектроанализ?"
  
  "Оксиды натрия. В основном гидроксид натрия. Теперь фотографии".
  
  Гаджеты запинались, выпалив: "Чувак, это ... это ... эти оксиды могли только... О, черт. Это должно быть неправильно. Это значит ..."
  
  "Это было радиоактивно..."
  
  "Радиоактивная?" Спросил Карл Лайонс. "Как атомная?"
  
  Брогнола снова нажал на пульт дистанционного управления. Черно-белые изображения заполнили экран. Указкой он провел линию по пятнистой земле. Кое-где вдоль нее виднелись проломы в джунглях. Эти проломы наводили на мысль о дороге.
  
  "Бразильцы испытали бомбу или что-то в этом роде?" Спросила Росарио Бланканалес. "Или это территория Боливии?"
  
  "Это не бомба", - ответил Гаджес тихим голосом.
  
  "Место, похоже, находится в Бразилии, но только что. Это всего в нескольких милях от территории, на которую претендует Боливия", - сказал Хэл.
  
  "Сколько радиоактивности?" Спросили гаджеты.
  
  "Это что, игра в угадайку?" Спросил Лайонс. "Это была бомба или нет?"
  
  "Фабрика по производству бомб", - ответил Гаджес. "Сколько радиоактивности, Хэл?"
  
  "Мы не знаем..."
  
  "Фабрика по производству бомб?" Спросил Лайонс. "Что там произошло? Взорвалась ядерная бомба?"
  
  "А как насчет местных жителей?" Вмешался Бланканалес. "Есть какая-нибудь информация о том, что с ними случилось?"
  
  "А кто основал фабрику?" Настаивал Лайонс. "Бразильцы? Я не знал, что у них есть ..."
  
  "Джентльмены", - улыбнулся Броньола. "Если бы мы знали ответы на эти вопросы, вы трое не были бы на пути к Амазонке. Позвольте мне вернуться к брифингу. Спутник-шпион передал нам несколько фотографий, но не так много ... "
  
  Указывая указкой на дороги, поляны и сооружения, Брогнола продемонстрировал серию зернистых увеличений на видеоэкране. "Похоже, они пробирались через джунгли таким образом, чтобы максимально прикрыть свои территории. Если бы мы не заметили гидроксид натрия и жару, мы не смогли бы найти установку.
  
  "Когда Шварц описал установку как фабрику по производству бомб, я думаю, он был не совсем прав. Мы считаем, что они производят плутоний ".
  
  "Но они могли бы использовать плутоний для изготовления бомбы", - добавил Гаджес. "У каждого террориста, у каждого фанатика в мире есть книги с практическими рекомендациями, но ни у кого из них нет плутония. Пока нет."
  
  "Возможно, что эта группа..." Броньола кивнул, нажав на фотографию со спутника на экране, " ... обладает технологиями и финансированием, чтобы сделать следующий логический шаг ... или безумный шаг ... и изготовить ядерное оружие".
  
  "Но откуда мы знаем, что они могут производить плутоний?" Возразил Бланканалес. "Все, что у нас есть, - это те спутниковые фотографии".
  
  "Это гидроксид натрия, Росарио", - пробормотал Гаджетс. "Это означает, что большое количество натрия попало в окружающую среду. И единственная причина, по которой в одном месте должно быть столько металлического натрия, - это реактор для размножения плутония. В качестве хладагента в плутониевом реакторе используется жидкий металлический натрий. В большинстве реакторов в качестве хладагента используется вода. Вода обтекает ядро, отводит тепло и превращается в пар. Пар запускает турбины для выработки электроэнергии. Но размножителю нужен натриевый охлаждающий агент, как для охлаждения, так и для замедления процесса деления плутония. Предотвращает его "взрыв". Натрий окружает и охлаждает ядро. Это снижает скорость реакции. Затем он проходит через теплообменник для нагрева воды. Пар вырабатывает электроэнергию. И в качестве побочного продукта вместо кучи отработанного урана-235 у вас получается больше плутония, чем было вначале ".
  
  "Может ли это быть какая-то сверхсекретная бразильская электростанция?" Спросил Лайонс. "Я имею в виду, тамошнее правительство не позволит банде психов построить ядерный завод".
  
  "Там, куда вы направляетесь, нет правительства", - ответил Броньола. "Ни дорог, ни городов, ничего. Все карты приблизительны. В имеющейся у нас информации упоминаются охотники за головами и каннибалы."
  
  "Неужели нет другого объяснения тому, что показывают снимки со спутника?" Спросил Бланканалес.
  
  "Вот почему вы трое летите!" Прогремел голос из задней части самолета. Андрес Конзаки, оружейный мастер Stony Man, сидел за столом для совещаний. "Почему бы тебе не позволить Хэлу закончить твой брифинг? Нам обоим нужно вылететь в Майами, и мне тоже нужно поговорить с тобой. Это дает нам еще тридцать пять минут. Больше не будем терять время, эй?"
  
  Лайонс быстро отдал честь бывшему морскому пехотинцу. "Да, сэр! У меня больше нет вопросов".
  
  Брогнола положил толстую папку с картами и фотокопиями перед каждым членом команды Able. "Брифинг по спутниковой разведке закончен. Вот разная информация по региону. Индейцы, земля, природные опасности. Радиационные опасности и процедуры обеззараживания. Этот самолет доставит вас на аэродром в Перу. Вы пересядете на DC-3 для перелета через Анды. Наш представитель в ЦРУ организовал группу индейцев, которые доставят вас в этот район.
  
  "У вас будет самое простое противорадиационное снаряжение. Помните, что в вашу задачу входит только сбор информации. Если район радиоактивен, вы уйдете. У нас будет спутник непосредственно над районом вашей операции. У Шварца будет мгновенная связь с Каменным Человеком. По мере развития ситуации направление твоей миссии может измениться. Они твои, Андрез. У нас есть двадцать девять минут до Майами. "
  
  Лайонс прошел в заднюю часть роскошного салона представительского самолета, где широкоплечий Кондзаки с бычьей шеей разложил оборудование на столе для совещаний. "Теперь мы приступаем к важному. Что у тебя есть для нас?"
  
  "Стандартное оружие..."
  
  "Атчиссон! Все в порядке! Ошибки уже устранены?"
  
  "Иначе это не пошло бы с тобой".
  
  Лайонс взял штурмовой дробовик из черного металла и пластика. Внешне похожий на крупногабаритный дробовик M-16, дробовик с селективным выстрелом стрелял как стандартными патронами, так и патронами "Магнум" 12-го калибра из коробчатого магазина на 7 патронов или барабанного магазина на 20 патронов.
  
  "Что это за монстр?" Спросили Гаджеты.
  
  "Это LCKD", - сказал ему Конзаки. "Сокращение от "Устройства для уничтожения толпы Лайонса". Просто шутка, ребята. Это Атчиссоновское нападение 12. Скоро появится на рынке. Я переделал прижимы из титана, чтобы уменьшить вес. Добавила ручку для переноски в стиле M-16 ".
  
  "Кто несет боеприпасы к этой штуке?" Спросил Бланканалес. "Похоже, она может делать сто выстрелов в минуту".
  
  "Это возможно", - ответил Конзаки. "Но пластик цевья воспламенился бы. Я упаковал двенадцать магазинов с двойной дробью и смесью номер два. Британцы разработали эту смесь в Малайзии; она отлично работает в джунглях. И два магазина нарезных пуль по унции с кевларовыми стальными сердечниками для дротиков. "
  
  "Сколько все это весит?" Бланканалес отжатый.
  
  "Это мое", - сказал Лайонс своим товарищам по команде. "Я понесу это. Вы двое возьмите Мэтти Мэттел". Он указал на винтовки на столе, CAR-15 и штурмовую винтовку / гранатомет M-16 / M-203.
  
  "Да, ты понесешь монстра, - пошутил Гаджетс, - но кто понесет тебя? И что произойдет, если произойдет более одной перестрелки? У тебя закончатся боеприпасы".
  
  Конзаки ответил за Лайонса. "В файлах агентства отмечено, что дробовики 12-го калибра являются наиболее распространенным охотничьим оружием в Бразилии и Боливии. Боеприпасы будут доступны. Но я не думаю, что вам это понадобится. Обратите внимание на количество. Я упаковал дробовые патроны вручную. Разрезая вату и используя гильзы от "Магнума" со стандартным зарядом пороха, я получил восемь двойных выстрелов и пятьдесят двойных номеров в каждом раунде. На полностью автоматическом режиме Лайонс может выпустить более четырехсот пуль за полторы секунды. Если вы попадете в засаду, это оружие поможет вам выбраться. Вот оно. "
  
  "Огневое превосходство", - ухмыльнулся Лайонс.
  
  "Хорошо, - согласился Бланканалес, - но ты носишь это с собой. Что происходит с этими винтовками? Что-нибудь особенное?"
  
  "Светящиеся ночные прицелы, титановое снижение веса, патроны для выборочного ведения огня — однозарядные, трехзарядные или полностью автоматические", - сказал Конзаки, обращаясь к полевым винтовкам. "И у них есть стволы, просверленные для новой пули НАТО — один поворот на семь дюймов вместо старого - один на двенадцать. Это обеспечит вам лучшую точность на экстремальных дистанциях, меньший дрейф по ветру и улучшенные характеристики уничтожения плоти. "
  
  "Расскажите нам больше", - попросил Бланканалес.
  
  "Ну, вы все знаете о том, что происходит, когда пуля калибра 5,56 мм попадает в тело. Новая пуля НАТО вращается почти в два раза быстрее. И она имеет больший вес. Шестьдесят пять зерен вместо прежних сорока. Пуля НАТО также имеет стальной сердечник. Она пробивает все мягкие бронежилеты. Я зарядил магазины стальными сердечниками и охотничьими пулями. Каждый второй раунд - это пустая точка. "
  
  "Там, куда мы направляемся, нет Женевской конвенции", - прокомментировал Лайонс.
  
  Конзаки взглянул на часы и продолжил. "И у каждого из вас будет Beretta 93-R."
  
  Он указал на три ремня с кобурами и магазинными подсумками. Бланканалес расстегнул клапан кобуры и достал черный пистолет с паркетом. Автоматический пистолет, представляющий собой передовые технологии Beretta, выпускался полуавтоматическими или трехзарядными очередями. Увеличенная спусковая скоба и откидывающаяся рукоятка обеспечивали удержание двумя руками. Оснащенный глушителем и стреляющий специально заряженными 9-мм патронами, он убивал без звука.
  
  "У нас были некоторые проблемы с этими дозвуковыми боеприпасами", - сказал Бланканалес Конзаки. "Мне пришлось выстрелить в одного байкера пять раз, чтобы сбросить его".
  
  "Да. Ты мне говорил. Поэтому я вылетел на побережье для вскрытия Преступников. Из трех пуль, попавших в грудь этого подонка, одна прошла через бумажник и застряла в реберном хряще. Две другие раздробили ребра, прошли через легкие и застряли в задней части грудной клетки. Хотя он определенно выбыл из строя, я посчитал это некачественной производительностью. Теперь у subsonics стальные сердечники. Стальные сердечники ничего не делают для ударной мощности, но обладают превосходными характеристиками проникновения. Вы можете ожидать сквозных ранений в туловище у ваших целей. Но едва ли. В конечном счете, точность является определяющим фактором. "
  
  Лайонс распахнул куртку, чтобы потрогать свой Colt Python. "Я беру свой Magnum. Эти маленькие итальянские игрушки заставляют меня нервничать".
  
  "Все, что подходит, мистер Лайонс. Разное оружие для разных ситуаций".
  
  Они почувствовали, что самолет поворачивает. Броньола упаковал видеокассету и карты в атташе-кейс и присоединился к остальным за столом переговоров.
  
  "Мы приземлимся в Майами через одну минуту. Вы, джентльмены, будете в Перу где-то вечером. Я хочу подчеркнуть одну вещь: это мягкое исследование. Нам нужна информация. Не количество погибших ".
  
  Трое бойцов Умелой команды Мака Болана взглянули на оружие и боеприпасы, разложенные на столах: полностью автоматический дробовик, штурмовые винтовки, пистолеты Beretta с глушителями. Лайонс, Гаджеты и Бланканалес переглянулись и обменялись качаниями головы.
  
  "Конечно, Хэл", - сказал Лайонс, улыбаясь. "Как скажешь".
  
  
  3
  
  
  Рассветные лучи на снегу Анд вспыхивали, как полотнища бледного пламени. За маленькими иллюминаторами DC-3 на фоне небес, которые все еще были темно-фиолетовыми и усыпанными звездами, вздымались пики и отвесные скалы. Гаджеты прижали камеру Instamatic к стеклу и сделали снимок.
  
  "Турист", - пошутил Лайонс, перекрикивая рев и дребезжание старого самолета.
  
  "Чертовски верно! Федеральная благотворительная акция ". Гаджес сунул камеру в карман своего рюкзака, затем вернулся к сборке снаряжения.
  
  Чувствуя, как у них перехватывает дыхание в морозильном грузовом отсеке, команда Able упаковала и перепаковала походное снаряжение. Поскольку местные жители должны были проводить их к скрытому реакторному комплексу, трое американцев взяли с собой немного пайков. Они везли только вафли с высоким содержанием белка и витаминные добавки; им пришлось бы зависеть от индейцев, нанятых ЦРУ для обеспечения их питанием.
  
  Но они не собирались путешествовать налегке. Лайонс с трудом пристроил магазины к своему оружию в патронташах. Несколько тяжелых коробчатых патронов к штурмовому дробовику были прикреплены к его нагрудному патронташу, остальные - в боковых карманах рюкзака. Он снял с ремня пару подсумков с 9-миллиметровыми дозвуковыми патронами для своей Beretta и рассовал их по другим карманам рюкзака. Он прикрепил к ремню web подсумок для переноски ускорителей для "Магнума". Затем он повернул туловище, выпятил грудь, чтобы проверить положение своей наплечной кобуры Python. Хватка питона задела магазин. Ему потребовалось несколько минут, чтобы слегка сместить положение наплечной кобуры.
  
  Бланканалес оторвал взгляд от своих вещей и увидел, как Лайонс взвалил на плечо свой рюкзак и дробовик, затем встал. Лайонс, пошатываясь, сделал несколько шагов.
  
  "Я знаю, почему они называют тебя "Железный человек", - крикнул Бланканалес.
  
  "Что?" Крикнул Лайонс в ответ.
  
  Бланканалес указал на револьвер "Магнум" калибра 357 и автоматический пистолет "Беретта", которые носил Лайонс, и штурмовой дробовик, который он держал в руках. "Потому что у тебя так много железа".
  
  Присев на корточки рядом со своим другом, Лайонс крикнул: "Долгая жизнь благодаря превосходной огневой мощи".
  
  Смеясь, Бланканалес вернулся к своему снаряжению. Для команды Able сама жизнь была постоянным состоянием нервозности перед боем. У Бланканалеса тоже было много фунтов боеприпасов, и смех над этим снимал напряжение. У него было триста патронов калибра 5,56 мм в десяти магазинах, плюс тяжелые 40-мм гранаты. Конзаки упаковал коробку с различными гранатами: картечью, осколочно-фугасными и фосфорными. Поскольку каждая граната весила фунт, Бланканалес решил взять только тринадцать, заряд картечи для ношения в М-16 / М-203, когда они передвигались, одиннадцать осколочно-фосфорных патронов и дополнительный заряд картечи. Прикинув количество боеприпасов, которые ему предстояло взять с собой, он пробормотал: "Мягкий зонд ... чушь собачья".
  
  Как специалист по электронике, Гаджетов упаковал только пять магазинов патронов калибра 5,56 мм для своей маленькой МАШИНЫ-15. Но он нес тяжелый коротковолновый передатчик и все принадлежности — скремблер и визжащее устройство для кодирования и декодирования их сообщений и длинную антенну из металлической ленты для обеспечения радиосвязи с Каменным Человеком. Он также нес два миниатюрных микрофона и приемник. Он упаковал все электронные блоки в 10-миллиметровые виниловые пакеты, затем положил на радио и кодирующие блоки другое свое снаряжение — одноразовый пластиковый костюм для защиты от заражения, пончо, протеиновые пайки, алюминиевый и пенопластовый футляры для микропередатчиков. Беспорядок в снаряжении добавил дополнительную меру защиты.
  
  Закинув рюкзак на плечо и встав, Гаджес застонал. "О боже! Я что, мул".
  
  "В чем твоя проблема?" Крикнул Лайонс.
  
  "Этот коротковолновый набор. В следующий раз пойдем туда, где есть телефоны!"
  
  Дверь кабины пилотов открылась. Горизонтальный свет восходящего солнца, проникающий через лобовые стекла самолета, заполнил грузовой отсек. Второй пилот вернулся к ним. На нем была куртка Eisenhower с меховым воротником и облегающие джинсы Levi's. Команда Able не знала его имени. Когда они пересаживались на аэродроме где-то в горах Перу, пилоты оставались в кабинах. Сейчас он не представился.
  
  Он опустился на одно колено рядом с их снаряжением и уставился на оружие. Затем он обратил внимание на их легкую одежду — Гаджеты и Бланканале в зеленой камуфляжной форме, Лайонс в выцветшей темно-серой хлопчатобумажной форме.
  
  "Для тебя достаточно холодно?"
  
  "Не заметил", - крикнул Бланканалес в ответ. "Был занят".
  
  "Вы все знаете, куда идете? С кем вы встречаетесь?"
  
  "Мы думали, ты знаешь!" Ответил Лайонс, хлопнув себя по лбу в притворном удивлении. "Теперь мы все облажались".
  
  Второй пилот саркастически рассмеялся. "Шутник. Врубись в этого чувака. Ты не нравишься тому, кто тебя послал. Потому что ты отправляешься в место под названием каменный век. Где правит змея. Где сатана еще не родился, а когда родится, он собирается сбежать отсюда ".
  
  Широко раскрыв глаза от шока и изумления, Лайонс посмотрел на гаджеты и бланканалы, затем снова на второго пилота. "Но турагент сказал, что это было бы здорово... такой неиспорченный... похоже на Гавайи, но без толпы. "
  
  Все еще ухмыляясь, второй пилот покачал головой. "Надеюсь, ты сохранишь свое чувство юмора. Теперь послушай, - сказал он, проникшись симпатией к этим бесцеремонным персонажам, - тебе повезло. На взлетно-посадочной полосе тебя будет ждать хороший человек. Он будет держать тебя за руку, постарается сохранить тебе жизнь. Когда мой самолет упал, именно он нашел меня и вытащил. Просто вы все относитесь к нему как к гордому сукиному сыну, которым он и является, и вы прекрасно поладите ".
  
  Самолет терял высоту. Они почувствовали, как атмосферное давление давит им на уши. Второй пилот быстро отдал честь и направился обратно в кабину пилотов.
  
  Лайонс крикнул: "Эй! Расскажи нам, что происходит!". Смеясь, второй пилот отрицательно покачал головой. "И испортил сюрпризы? Если ты вернешься, мы обменяемся историями ". Все еще ухмыляясь, он закрыл за собой дверь кабины.
  
  "Ну, и что вы об этом думаете?" Лайонс спросил остальных.
  
  "Он джокер", - улыбнулся Гаджетов. Он подошел к иллюминатору и выглянул наружу. Он поспешил обратно к своему рюкзаку и достал Instamatic. "Посмотри туда. Красиво!"
  
  Бланканалес присвистнул, выглянув наружу. "Мир зелени".
  
  Они не видели ни шоссе, ни сельскохозяйственных угодий, ни городов. Позади них Анды превратились в поросшие лесом предгорья. Облака веером стелились над зелеными равнинами. То тут, то там над джунглями проносились ливни. Другие регионы сияли янтарным светом жгучего тропического утра. Самолет пролетел над рекой, черная вода которой сверкала в солнечном свете. Тогда они увидели первые признаки цивилизации.
  
  "Там, внизу, у кого-то есть моторная лодка", - указал Лайонс. "Может быть, они катаются на водных лыжах".
  
  Бланканалес навел бинокль на реку. "Это не лодка. Это баржа".
  
  "Баржа? Она слишком маленькая".
  
  "Посмотри". Он протянул Лайонсу бинокль. "Это кажется маленьким, потому что река шириной около полумили".
  
  "Вау ... ты прав". Отвернувшись от полоски воды под ними, Лайонс осмотрел обширный ковер нетронутых джунглей, простиравшийся до далекого горизонта. "О боже, о боже. Добавляет ли это перспективы тому, на что я смотрю? "
  
  "Куда бы мы ни направлялись, что бы мы ни делали, - сказал Гаджес, делая панораму из трех фотографий, - я очень надеюсь, что нам не придется возвращаться домой пешком".
  
  Через несколько секунд после того, как DC-3 коснулся земли, второй пилот распахнул дверь кабины и быстро зашагал вдоль покачивающегося самолета, пока тот выруливал. Он сбросил свое тяжелое пальто, теперь на нем была ярко-фиолетовая футболка, заправленная в джинсы. Он ухватился за поручень у двери, чтобы не упасть, когда нажимал на рычаг защелки. Он толкнул дверь, открывая ее.
  
  "Шевелитесь, пассажиры! Через три минуты этот самолет снова в небе".
  
  Второй пилот подтащил к дверному проему ящик с веревочной ручкой, подождал, пока самолет замедлит ход и остановится. Затем он выпрыгнул и потянул ящик за собой.
  
  Команда "Эйбл" последовала за ним, один человек за другим, опускаясь на четыре фута в грязь. Горячий, влажный воздух сомкнулся вокруг них, как пар. Через несколько секунд пот выступил у них на лицах.
  
  Взлетно-посадочная полоса проходила параллельно реке. Бульдозеры расчистили длинную прямую полосу на берегу реки. Огромные кучи спутанного кустарника и веток гнили в грязи на каждом конце полосы. Импровизированный причал из пятидесятипятигаллоновых бочек уходил на сотню футов в глубь медленной, темной от ила реки; грубо распиленные доски, привязанные к барабанам, служили мостком.
  
  Второй пилот тащил ящик через поле. Его ждали шестеро чернокожих мужчин. Мужчины были почти голыми, на них были только набедренные повязки и оружие. У некоторых были старые дробовики, у одного человека - карабин М-1, у другого - лук и длинные стрелы.
  
  "Черные индейцы?" Бланканалес задумался вслух.
  
  Они с трудом пробирались по грязи. Когда трое одетых в форму и хорошо экипированных солдат из Соединенных Штатов приблизились к группе, они изучали индейцев. Индейцы проигнорировали их. Они собрались вокруг второго пилота, когда он вцепился в крышку ящика.
  
  Индейцы не были неграми. Черная краска покрывала кожу цвета красного дерева. Некоторые наносили краску сплошным слоем. Некоторые наносили краску узорами. У одного мужчины тело и лицо были черными, за исключением прямоугольника вокруг глаз. У другого краска была нанесена горизонтальными полосами поперек тела, похожими на знаки змеи.
  
  Все индейцы носили волосы в виде вырезанных ножом черных плошек на макушке, их виски и шеи брились наголо. В мочках ушей у них были либо кости, либо перья. Набедренные повязки у них на талии были закреплены кожаными ремнями. На поясах-паутинках висели подсумки с боеприпасами и ножи в ножнах. Большинство мужчин были в кожаных сандалиях. На одном мужчине были истлевшие оранжево-синие кроссовки для бега трусцой.
  
  Смех и болтовня разразились, когда второй пилот поднял крышку ящика. Внутри оказались помповые ружья, мачете, коробки с патронами и упакованные в пластик пакеты. Второй пилот передал первый дробовик индейцу, у которого был карабин M-l.
  
  Поглаживая паркет, индеец повертел в руках двадцатидюймовое ружье Remington 870. Он прикоснулся к черному пластику приклада и цевья, нажал на спусковой крючок, направив его в небо. Он достал из чехла на поясе патрон от дробовика и поднес его к выдвинутому магазину. Он отсчитал место для шести патронов. Он улыбнулся белозубой, идеальной улыбкой и хлопнул второго пилота по спине. Второй пилот раздал дробовики остальным пяти индейцам.
  
  Ошеломленная своей удачей, группа смеялась, щелкала затворами и спусковыми крючками. Второй пилот и очевидный лидер индейцев — мужчина с прямоугольником вокруг глаз — отошли от остальных. Несколько секунд они разговаривали по-английски, индеец пожимал руку второму пилоту. Затем взгляд индуса на мгновение остановился на фиолетовой футболке второго пилота. В одно мгновение второй пилот снял футболку и отдал ее индейцу.
  
  Бланканалес подтолкнул Лайонса и Гаджета локтем и сказал им: "Это была обычная процедура. На пилоте не было этой рубашки, пока мы не приземлились. Он надел ее, чтобы раздать ".
  
  Второй пилот указал на троих ожидающих североамериканцев. Индеец посмотрел на них и улыбнулся своей белой вспышкой. Он помахал рукой, когда второй пилот с обнаженным торсом подбежал к DC-3 и протиснулся через дверь. Через тридцать секунд самолет с ревом проносился над далекими верхушками деревьев.
  
  Только после того, как звук двигателей DC-3 стих совсем, индеец повернулся к команде Able. Перекинув свой новый дробовик через плечо, он приблизился к ним. Он протянул руку и заговорил на удивительно мягком английском. "Здравствуйте. Рад с вами познакомиться. Я Томас Джефферсон Ксаванте. И я отведу вас в город рабства и смерти ".
  
  
  4
  
  
  Следуя за двумя индейцами-пойнтерами по тропинке в зловонной, но иногда благоухающей полутьме джунглей, Лайонс услышал, как Бланканалес и индеец по имени Томас Джефферсон разговаривают по-английски, по-испански и по-португальски. Представившись на аэродроме, индийский лидер сказал, что у них нет времени на вопросы, что они должны действовать быстро, пока не пришла армия.
  
  Индейцы зарядили и повесили свои новые дробовики Remington, затем разрубили деревянный транспортный ящик своими новыми мачете с черным лезвием и сожгли дрова. Каждый мужчина также получил черные нейлоновые патронташи и две коробки патронов для дробовика. Теперь они несли как свое старое оружие, так и новые "Ремингтоны", коробки с патронами и свертки в полиэтиленовой упаковке. Шеренга индейцев быстро пробиралась по лабиринту тропинок, плечами отодвигая листья, ветки и гигантские слоновьи уши.
  
  Шеренга мужчин двигалась сквозь тенистую темноту тропического леса с тройным пологом. Над ними верхушки деревьев высотой в сто футов отбрасывали тень на второй слой деревьев поменьше. Под самыми нижними ветвями двух уровней листвы деревьев папоротники, лианы и цветущие растения закрывали последние лучики прямого солнечного света.
  
  Когда люди оставили реку на много миль позади, жара стала невыносимой. Ни один лист или ветка не шелохнулись, пока они не прикоснулись к ним, ни один ветер не шевельнул тяжелый, промозглый воздух. Лайонс вспотел так, как никогда в жизни. Пот полностью пропитал его выцветшую серую форму еще до того, как он прошел первую милю. Вскоре пот выступил на манжетах его рубашки. Он почувствовал, как по ногам стекает пот. Пот, стекавший с его коротко подстриженных волос, щипал глаза.
  
  Насекомые нашли его пот. Мухи ползали по его лицу, пока он не вытер их. Маленькие жуки прилипли, как разноцветные пуговицы, к его серой униформе. Он услышал жужжание. Он искал насекомое, издающее звук, глядя над собой, за спину. Наконец он увидел это: осу размером с небольшую птицу. Он в ужасе отпрянул и наткнулся на папоротник, покрытый шелковистой паутиной. Оранжево-фиолетово-красный паук попытался схватить его. Лайонс вырвался. Бойцы "Индиан пойнт" оглянулись и рассмеялись.
  
  Вдалеке они услышали какофонию птичьих песен и визгов. Но когда мужчины приблизились, несмотря на их скрытность, птицы смолкли. Только звуки насекомых продолжались.
  
  Через час или больше ходьбы один из мужчин с пойнта вернулся к Лайонсу и жестом попросил его остановиться. Индеец присел на корточки. Лайонс посмотрел вверх по тропе, но не смог разглядеть первого человека. Лайонс присел на корточки, почти касаясь коленями индейца, и стал ждать. Лайонс достал из набедренного кармана бутылочку с репеллентом от насекомых и намазал им лицо и шею.
  
  Индеец наблюдал, его глаза были белыми половинками монет на черном размалеванном лице. Лайонс увидел, что глаза индейца следят за бутылкой. Лайонс поднял бутылку, жестом приглашая индейца посмотреть. Затем Лайонс намазал репеллентом левую руку и запястье. Поставив флакон, Лайонс поднял руки к мухам и крошечным жукам, жужжащим вокруг него. Подражая ему, индеец поднял руки.
  
  Мухи атаковали обе руки Лайонса. Переливающаяся черная муха с серыми тысячефасеточными глазами приземлилась на тыльную сторону его левой руки и немедленно прокусила кожу присоской. Лайонс отмахнулся от нее. Муха полетела ему в лицо. Он схватил ее в воздухе, швырнул в листья и грязь на тропе, дважды ударил кулаком, прежде чем она перестала двигаться.
  
  Ухмыляясь, индеец все еще держал руки поднятыми. Ни одно насекомое не попало на его почерневшую кожу. Озадаченный Лайонс провел тыльной стороной правой ладони по руке индейца. Черное пятно исчезло. Лайонс наблюдал, как насекомые садились на его белую кожу, но избегал почерневшей кожи. Индеец кивнул. Затем его взгляд устремился по следу.
  
  Секунду Лайонс ничего не слышал. К ним подошел мальчик. Мальчик был обнажен, если не считать черной раскраски для тела и ожерелья из блестящих синих перьев. Он окликнул мужчин. Когда он увидел Лайонса, то вытаращил глаза, затем побежал обратно. Индейцы засмеялись и последовали за мальчиком.
  
  Дым от костра клубился на небольшой поляне. Над кругом из папоротников и примятой травы двадцати ярдов в поперечнике деревья сомкнулись, образовав купол из переплетенных ветвей. Цветущие виноградные лозы расцвечивали зеленые стены яркими красками.
  
  Прохладный ветерок, несущий запахи речной воды и горящего дерева, коснулся лица Лайонса. Человек на острие сидел у костра и что-то ковырял. Лайонс и другие мужчины присоединились к нему.
  
  "Мы едим", - сказал ему Томас Джефферсон Шаванте. "Затем мы берем лодки и добираемся до следующего лагеря".
  
  "Как дела, Железный человек?" Бланканалес сел рядом с Лайонсом. "Похоже, ты пошел купаться".
  
  "Да". Лайонс выскользнул из наплечной кобуры и патронташей, снял рубашку с длинными рукавами. Он отжал ее. Он повесил его на свой рюкзак и штурмовой дробовик "Атчиссон", чтобы просушить.
  
  Гаджес сел и откинулся на свой рюкзак, как на мягкое кресло. "Что у нас на завтрак?"
  
  Бланканалес заглянул в пепел и камни костра. "Похоже на черепаху".
  
  "Хм, деликатес". Гаджес вытащил швейцарский армейский нож из одного из карманов и вытащил из него вилку.
  
  "Итак, что вы выяснили у мужчин?" Лайонс спросил Бланканалеса. "Где находится город, о котором он говорил? Это то место, которое мы ищем?"
  
  "Мы смотрим на ваши карты, мы разговариваем", - сказал Томас Лайонсу, садясь рядом с ним. Мальчик сел рядом с ним. "Это мой сын, Авраам Линкольн Хаванте. Как вас зовут, сэр?"
  
  Лайонс поколебался, взглянул на Бланканалы и Гаджеты, затем ответил: "Железный человек".
  
  "А я Политик".
  
  "Вы можете называть меня Гаджетами".
  
  Томас оскорбленно нахмурился. Затем он снова сверкнул своей ослепительной улыбкой. "Я забыл. Вы секретные агенты. Вы не можете называть мне имена. Не можете? Не надо?" Он изо всех сил пытался подобрать правильные слова.
  
  "Не могу", - посоветовал Бланканалес. "У вас превосходный английский, Томас Джефферсон. Вы также говорите по-испански и по-португальски, верно?"
  
  "Да. И язык моего народа. И языки других народов, других племен. Я много лет учусь в миссионерской школе. Потом читаю книги, слушаю радио, смотрю телевизор. Я изучаю историю Америки. Я беру имя вашего президента Джефферсона, даю своему сыну имя президента Линкольна, другому сыну даю имя Симон Боливар ".
  
  "Какой деноминации принадлежала миссия?" Спросил Лайонс. Когда он увидел, что Томас не понимает этого слова, он спросил: "Какой церкви? Католической? Протестантской? Мормонской?"
  
  "Это моя церковь". Томас указал на живой собор над ними. "Не нужны Иегова, Иисус, Мария. Мне нужна только ваша Конституция. Теперь мы смотрим на карты. Авраам! Принеси еды ". Томас произнес несколько быстрых слов на своем родном языке. Мальчик поспешил прочь.
  
  Бланканалес развернул пластиковую карту и определил местоположение взлетно-посадочной полосы на реке. Томас перегнулся через Лайонс и провел пальцем линию от реки до притока.
  
  "Сейчас мы берем лодки. Через два-три часа мы возвращаемся по той же реке".
  
  "Тогда почему мы шли по суше?" Спросил Лайонс.
  
  Томас снова указал на карту, на излучину реки. "Там миссионерская школа. Иногда приезжает армия. Священники видят нас, они сообщают армии ".
  
  Абрахам вернулся со сложенным листом размером с хозяйственную сумку. Другие индейцы собрались вокруг, улыбаясь, наблюдая за иностранцами.
  
  "Закуски!" Воскликнул Томас. "Мы едим!"
  
  Запутанная масса гусениц извивалась на листе. Едва сдерживая смех, Томас взял одну и отправил в рот. Он наблюдал за тремя североамериканцами, когда взял еще несколько штук и закинул горсть в рот. Хвостик одной порции вертелся у него на губах, пока он не втянул ее в себя.
  
  С тяжестью в животе Лайонс наблюдал, как Бланканалес взял гусеницу и съел ее. Бланканалес взял другую гусеницу, откусил головку, посмотрел на сочащуюся жидкость, затем доел ее. Гаджеты видели, как Лайонс не ел.
  
  "Привет, чувак. Смирись с этим. С высоким содержанием белка".
  
  "Думай о них как о суши", - сказал ему Бланканалес. "Ты в японском ресторане, ешь сырую рыбу. Морские анемоны. Только они все еще шевелятся. Как только вы справитесь с этим, вкус будет в порядке. "
  
  Лайонс уставился на гусениц. Они извивались своими толстыми телами на скользких листьях. Некоторые были голубыми и белыми, некоторые ярко-желтыми, другие красноватыми. У некоторых из них были длинные развевающиеся антенны.
  
  Бланканалес наклонился к Лайонсу и сказал ему: "Ты должен. Это одно из правил ведения операций с туземцами. Ешь их еду, говори на их языке, спи с их девушками. Иди к этому. "
  
  Протянув руку, Лайонс поднял глаза и увидел, что все индейцы наблюдают за ним. Он собрался с духом и взял одну из извивающихся личинок. Она была теплой в его пальцах. Не сводя глаз с индейцев, он подумал о яичных рулетиках в китайском ресторане и отправил гусеницу в рот. Она обвилась вокруг его языка за долгое мгновение до того, как челюсти сомкнулись.
  
  Как наполовину растаявший шоколад, он раздавил его между зубами. Только проглотив, он почувствовал вкус. Вкус, мало чем отличающийся от куриного крем-супа. Ему понравилось. Он схватил еще три и проглотил их залпом. Снова вкус крем-супа, но с оттенками специй, которые он не смог идентифицировать.
  
  "Эй, они классные!" - сказал он Томасу.
  
  Все индейцы рассмеялись. Томас хлопнул его по спине, пожал руку. Затем Томас сунул руку в тлеющие угли костра и вытащил почерневшую консервную банку.
  
  "А теперь попробуй немного кузнечиков!"
  
  После трапезы из гусениц, жареных цикад и запеченной в панцире черепахи Томас рассказал команде Able все, что ему было известно о цели их миссии. "Два года назад пришла армия. У них есть машины, лодки, вертолеты. Солдаты забирают много индейцев, превращают их в рабов. Если индейцы не работают, армия стреляет. Солдаты разбивают лагерь для рабов. Острая проволока, высокие дома с пулеметами. Много собак. Но индейцы живут. Иногда мы нападаем, когда они вырубают джунгли. Мы убиваем солдат. Спасаем нескольких индейцев. Поэтому армия получает быстрые лодки, которые летают. Больше заборов. Бомбы. Человек наступил на бомбу, ноги отнялись.
  
  Сначала они прокладывают дорогу, затем роют огромные ямы. Ямы больше грузовиков, больше многих грузовиков. Речные суда привозят много бетона, длинную сталь. Они строят бетонные здания в ямах. Большая часть здания в яме, только верх здания возвышается над землей.
  
  Приезжает все больше европейцев и китайцев, со многими машинами ... "
  
  "Европейцы? Китайцы?" Бланканалес прервал его.
  
  "Да. Многие. Возможно, североамериканцы. У них светлые волосы, светлая кожа. Китайцы никогда не работают, только наблюдают. Иногда убивают индейцев. Возможно, китаец - босс. Они привозят новые машины, производят электричество. Делают место, как у доктора Нет в кино. Вы видели Джеймса Бонда? Вот так ... "
  
  "Ты был там?" Спросил Лайонс.
  
  "Нет. Позже некоторые индейцы спасаются. С гор приходят лодки, привозят желтый песок. Армия, европейцы, китайцы, они никогда не прикасаются к песку. Только индейцы. Солдаты носят маски. Солдаты, которые водят грузовики, носят маски.
  
  "Есть огонь. Много огня, не воды. Иногда дым, который убивает, одна минута и — труп. Солдаты носят костюмы, как космонавты. Индейцы работают, потом много болезней. Многие индейцы больны. Выпадают волосы, кожа, зубы.
  
  "Солдаты отводят индейцев к реке, стреляют из пулемета. Но не все умирают. Мы помогаем, они живут месяц, два месяца. Потом они умирают. Странные вещи на руках, ногах. Иногда здесь, в теле ". Томас ударил себя кулаком в грудь.
  
  "Вы водили их к врачам?" Спросил Бланканалес.
  
  "Врачи?" Томас почти выплюнул это слово. "Правительственные врачи? Армейские врачи? Мы отвозим больных на станцию при церкви, однажды ночью прилетает вертолет. Много солдат ".
  
  "Вы уверены, что это была армия? Бразильская армия?" Лайонс настаивал.
  
  "Я знаю армию. Во времена моего отца, деда, армия забирала индейцев. Они были рабами на железной дороге, на лодках. Затем на много лет рабства больше не было. Некоторые правительственные чиновники помогают индейцам, некоторые солдаты строят дороги с помощью машин. Но затем приходит армия, чтобы построить город, они берут индейцев в рабы. Как в старые времена. "
  
  "Где находится их территория?" Спросил Лайонс. "У них есть патрули?"
  
  "Солдаты охраняют город. Уходят только для того, чтобы забрать рабов. Находят деревни, нападают. Забирают мужчин, забирают женщин ".
  
  Бланканалес изучил карту и указал на их местоположение. "Сейчас мы в Боливии. Нападают ли солдаты на боливийских индейцев?"
  
  "Карта ничего не значит. Никогда не видел солдат Боливии. Они разбивают лагеря на дорогах, остаются в грузовиках. Здесь нет правительства ".
  
  "Пошли, джентльмены". Лайонс собрал свое снаряжение. "Хватит разговоров. Пора убираться восвояси".
  
  Томас отдал указания своим людям. Его сын развеял пепел костра палкой. Когда дым рассеялся, насекомые вернулись. Мухи нащупали голую кожу Лайонса. Он отмахнулся от них своей мокрой рубашкой, затем надел рубашку и поднял воротник, чтобы защитить шею.
  
  На другой стороне поляны он увидел, как один из индейцев подкрашивает свое черное тело. Лайонс подошел к нему и присел на корточки, чтобы посмотреть. Индеец выжал сок из фрукта в банку, затем добавил щепотки измельченной травы и перемешал. Он намазал черной смесью свою кожу.
  
  Индеец протянул банку Лайонсу. Лайонс понюхал сок. У него был странный жирно-горький запах. Индеец засунул палец в банку и нарисовал полосу на лице Лайонса.
  
  Лайонс поднес банку к мухам. Ни одна из них не приблизилась к банке. Сняв рубашку, он размазал сок по плечам и шее. Насекомые приземлились ему на руки, и он размазал по ним остатки смеси.
  
  Собирая оружие и коробки с патронами, индеец указал на не раздавленный фрукт и сказал: "Генипап".
  
  "Джи-ни-пап", - повторил Лайонс.
  
  Томас и Бланканалес покинули поляну. Гаджес закинул на плечо рюкзак и последовал за ними. Лайонс оставил банку и фрукты, вернулся к своему снаряжению. Он надел наплечную кобуру и патронташи, накинул мокрую рубашку поверх рюкзака и побежал трусцой вслед за остальными.
  
  Насекомые кусали его незащищенную кожу. В одной руке он держал фрукты и почерневшую от сажи банку, в другой - "Атчиссон", и он не мог отмахнуться от мух. Он извивался и дергался на ходу, мухи на мгновение улетучивались, затем возвращались.
  
  Он мучился недолго. Через несколько минут они подошли к стоячему ручью, над которым нависли ветви. На зеленой воде вспыхивали осколки полуденного света. Лайонс прищурился от внезапного блеска и увидел на грязных склонах несколько каноэ, замаскированных кустарником.
  
  Индейцы отбрасывали в сторону ветки. Они складывали свои коробки и свертки в выдолбленные для костра внутренности лодок. Бланканале и Гаджеты передавали им свои рюкзаки. Пока остальные расставляли оборудование, Лайонс присел на корточки у кромки воды и выдавил сок genipap в помятую банку. Он окунул банку в воду с пеной, чтобы разбавить сок, затем вытер смесью свое туловище. Бланканалес наблюдал за ним.
  
  "Полегче с этим", - сказал он Лайонсу. "Нет никакого способа узнать, что это такое".
  
  "Мне все равно, что это, жукам это не нравится. Это определенно спасет мою белую кожу".
  
  Томас видел, как Лайонс окрашивал свое тело в черный цвет. "Хорошо. На коже. Лицо. Волосы. Чтобы ты не выглядел как цивилизато ."
  
  Лайонс выжал из фрукта остатки сока и втер его в волосы и бакенбарды.
  
  Челюсти шириной в фут нацелились на него. Поднявшись со стоячего мелководья, десятифутовый крокодил раскрыл пасть, чтобы схватить Лайонса за ноги. Отползая назад, упираясь каблуками и чувствуя, как его ботинки скользят по илу, Лайонс заглянул в пасть рептилии. Челюсти открылись невероятно широко, обнажив неровные ряды зубов. Лайонс вцепился в берег, его пальцы соскальзывали с ила.
  
  Челюсти оторвали полоску от его штанины. Лайонс услышал свой крик, когда крокодил поднялся еще на несколько дюймов. Когда челюсти снова зевнули, Лайонс вытащил своего питона из наплечной кобуры. Он вытянул руку, дуло револьвера оказалось всего в нескольких дюймах от розовой плоти верхнего неба существа.
  
  Пуля hollowpoint с оболочкой из 158 зерен пробила мягкие ткани и взорвалась в верхней части черепа рептилии, от удара голова крокодила откинулась назад и он мгновенно умер. Мозг исчез, голова мотнулась вперед и неподвижно лежала в грязи. Немигающие глаза вылезли из орбит.
  
  Даже когда нервные спазмы подергивали хвост, индейцы столпились вокруг Лайонса и вытащили рептилию из воды. Они вытащили ее на возвышенность и принялись разделывать своими мачете.
  
  Лайонс сидел у кромки воды, все еще держа в руке свой кольт Питон. Он уставился на свою порванную штанину.
  
  "Хорошо, хорошо, Железный человек", - поздравил его Томас. "Много мяса, мяса для всех".
  
  Гаджеты обратились к нему. "Это средство от насекомых привлекает крокодилов. Я бы предпочел, чтобы меня в любое время укусила муха!"
  
  
  5
  
  
  Всю вторую половину дня Бланканалес плавал в зеленом мире. Индейцы — по одному человеку на каждом конце узкого каноэ — гребли без перерыва в течение нескольких часов, глубоко наклоняясь при каждом гребке, чередуя гребки из стороны в сторону. Бланканалес низко сидел в лодке, откинувшись на свой рюкзак, так что над бортами виднелись только его колени и лицо. Он предложил помочь грести, но индейцы указывали на джунгли, прикасались к глазам, указывали на Бланканалес. Бланканалес понимающе кивнул, передал по рации Лайону и Гаджетам, чтобы они оставались на низком уровне и их никто не видел.
  
  Они миновали берега рек, опутанные корнями, отмели, заваленные упавшими деревьями, грязевые склоны, кишащие крокодилами. Речные птицы вспархивали из воды в пестрых одеяниях с крыльями. Они миновали бесконечные стены джунглей. Часто раскинутые ветви огромных деревьев смыкались над узкой рекой, создавая туннель высотой в сто футов.
  
  Абрахам плыл в лодке Лайонса. Время от времени он играл на бамбуковой свирели, и мелодичные звуки флейт доносились над водой до Бланканалеса, который также слышал смех мальчика, когда Лайонс пробовал играть на свирели.
  
  Лайонс вызвал Бланканалеса по рации. "Привет, политик. Знаешь что? Этот парень знает Геттисбергскую речь наизусть. Слово в слово ".
  
  Тень напала на реку, когда солнце село в небе. Бланканалес сдвинул на затылок камуфляжную шляпу crush, которую носил, посмотрел на небо, посмотрел на часы. Закат наступит через два часа. Он включил ручную рацию и сказал Гаджетам: "Мистер Волшебник, спросите Томаса Джефферсона, когда мы разобьем лагерь. Мы теряем дневной свет ".
  
  После паузы ответил голос Томаса. "Скоро. Может быть, через час. Тогда мы останемся в деревне. Мне нравится это радио. Может быть, у нас будут радиоприемники. Это возможно?"
  
  "Мы можем договориться".
  
  С берега донесся свисток. Индийские лодочники прекратили грести. Свисток поднялся и затих. Загудело радио Бланканалеса: "Это Томас. Сейчас мы идем к берегу. Пожалуйста, я говорю с мужчинами ... "
  
  Бланканалес и Лайонс подняли свои ручные рации. Лодочники и раньше слышали радио, но никогда не слышали, чтобы передавали слова на их родном языке. Они узнали голос Томаса, выслушали его инструкции. Они продолжали смотреть через воду на Томаса, затем посмотрели на радио. После того, как его голос оборвался, Бланканалес и Лайонс подтвердили.
  
  "Я получил сообщение здесь", - сказал ему Лайонс.
  
  "Эти люди тоже это слышали".
  
  Лодочники увидели говорящих иностранцев, затем попытались тоже заговорить, все четверо болтали и кричали в микрофоны. Томасу пришлось кричать на них через воду, чтобы перекрыть шум. Проверив свои дробовики и положив оружие у ног, они поплыли к берегу реки.
  
  Бланканалес не видел ожидающих воинов, пока лодки не коснулись сорняков и узловатых корней на берегу. Мужчины, выкрашенные в черный цвет, вышли из укрытия и помогли вытащить каноэ-долбленки на берег. Они были вооружены луками и стрелами, копьями, старыми однозарядными ружьями. Не было ни приветствий, ни дружеской болтовни. Некоторые мужчины и мальчики уставились на североамериканцев, но остальные быстро заговорили с Томасом, указывая оружием на север.
  
  Томас обратился к команде Able. "Я не вождь. Моломано - вождь. Много раз сражался с солдатами, терял мужчин. Много горя с женщинами. Голодные дети. Когда солдаты рядом, Моломано не сражается. Всегда убегает. Но сегодня солдаты находят деревню и нападают. Берут нескольких мужчин в рабы. Все остальные убегают, прячутся здесь. Это хороший шанс для тебя завести много друзей, снова сделать Моломано сильным вождем. Я говорю ему, что три цивилизатоса прибыли из Соединенных Штатов, чтобы помочь сражаться с солдатами. Хорошая история, да? Мы сражаемся с солдатами?"
  
  "Нам нужны пленники. Солдаты для допроса".
  
  "Спрашивай, а потом убивай, да?"
  
  Группы индейцев собрались вдоль тропы. Голоса приветствовали Томаса и его людей. Но когда соплеменники увидели чужеземцев, они притихли. Дети побежали за своими матерями, маленькие мальчики схватились за древки копий. Кормящие матери прикрывали своих младенцев.
  
  Бланканалес с первого взгляда заметил недоедание и дефицит витаминов у многих людей. Как и воины с Томасом, мужчины носили набедренные повязки. На детях ничего не было. Большинство женщин были одеты в бесформенные халаты ручной работы, подпоясанные плетеными волокнами. Одна беременная подросток была одета в выцветшую красную футбольную майку, ее семимесячный живот вытягивал цифру 10. У многих людей были кровоточащие язвы, тонкие руки и ноги. Дети женщин со сморщенными грудями непрерывно плакали, всегда жаждая молока, которого не было у их матерей. У детей постарше были раздутые животы из-за недоедания.
  
  Томас прошел через собравшееся племя, окликая людей, указывая из Лиона на грузы крокодильего мяса, которые несли его люди. Мухи и насекомые покрывали мясо, кружась в воздухе, пока Томас изображал, как Лайонс стреляет в рептилию. Люди повернулись к Лайонсу и уставились на белого мужчину без рубашки, с почерневшим телом и лицом.
  
  Бланканалес наклонился к Лайонсу и заговорил тихим голосом. "Обратите внимание, что он не упомянул крики и ползание".
  
  "Эй! Смотри в глотку крокодилу и сохраняй хладнокровие".
  
  "Пол!" Прошипели Гаджеты. "Поймай его на слове. Ты мог бы чему-нибудь научиться".
  
  Они наблюдали, как Томас словами, звуками и пантомимой описывал DC-3, спускающийся с неба. Он снял с плеча Remington 870 и подарил его Моломано.
  
  Озадаченный незнакомым оружием, вождь направил его в небо и нажал на спусковой крючок. Оно было разряжено. Он поискал защелку, чтобы открыть дробовик, как если бы он был однозарядным. Томас указал на переднюю рукоятку, двигая рукой, как насосом.
  
  Передернув затвор, шеф выдвинул его вперед, вставил патрон в патронник и прицелился в дерево. Оружие не выстрелило. Томас протянул руку, передернул предохранитель. Шеф снова прицелился и выстрелил.
  
  Тропу усыпали листья и ветки. Шеф Моломано ухмыльнулся. Томас снова и снова накачивал патрон. Загоняя снаряд за снарядом, шеф выстрелил еще пять раз.
  
  Подпрыгивая от возбуждения, Моломано размахивал дробовиком в воздухе, кричал своим воинам. Они кричали, размахивали копьями и старыми дробовиками.
  
  Томас крикнул команде Able: "Стреляйте из своих пушек!"
  
  Гаджес и Бланканалес дали три очереди из своих автоматических винтовок; Лайонс вытащил свой "Питон" и выстрелил мгновением позже. Оглушительный выстрел пистолета вызвал смех у соплеменников. Томас поднял свой карабин M-l, указывая на север. Все мужчины кричали, размахивали оружием.
  
  Томас отправился в Able Team. "Договорились", - сказал он им, перекидывая свой M-l через плечо. "Сегодня вечером мы убиваем солдат".
  
  
  * * *
  
  
  За час до наступления темноты они направились на запад. Три члена племени — Моломано и два воина — сопровождали команду Эйбл и бойцов Томаса. У них было только оружие и боеприпасы. Первую милю шеренга двигалась в устойчивом темпе трусцой. Пойнтеры вырвались далеко вперед, чтобы разведать параллельные тропы и проверить возможные места засады до наступления темноты.
  
  Лайонс понял, что команда Able замедлила бег индейцев. Люди в черной одежде бежали легко и неосознанно, их блестящие от пота ноги мелькали в угасающем свете. Время от времени они забывали о североамериканцах, оставляя троих мужчин позади. Затем они оглядывались назад, замедляя шаг, пока одетая и вооруженная команда Able не замыкала строй.
  
  Считая в фунтах, Лайонс подсчитал общий вес оружия и боеприпасов, которые он носил. "Атчиссон", заряженный почти на десять фунтов. Четыре дополнительных магазина 12-го калибра, по пять фунтов. "Беретта" и два магазина на двадцать патронов, четыре фунта. И затем вес его "Питона".
  
  Позади него бланканалы и гаджеты весили почти столько же. С каждым шагом их ботинки разрушали тишину папоротников и лиственных пород. Ноги индейцев бесшумно ступали по подстилке из опавших листьев, дерева и живых лиан, соплеменники были босиком, Томас и его люди - в размягченных водой кожаных сандалиях.
  
  Много миль спустя, когда над ними сгустилась ночь, они добрались до пойнт-мен. Тропинки вели двенадцать человек с одного берега реки на другой. Томас, Моломано и мужчины из пойнта с минуту переговаривались шепотом. Затем Томас передал информацию трем иностранцам. "Солдаты разбили лагерь в деревне. У них есть лодки. Большие лодки с огнями, пулеметами. Большие для многих мужчин. Две лодки, которые летают ... "
  
  "Что вы имеете в виду, говоря "эта муха"?" Спросил Лайонс.
  
  "Я не знаю этого слова. Сзади у них пропеллер, на нем ездят двое, может быть, трое. Он не касается воды ".
  
  "Воздушная подушка!" Им сказали гаджеты. Он спросил Томаса: "Они разбрызгивают воду по бокам?"
  
  "Да, да. И некоторые стреляют из пулемета. Некоторые бомбят. Летают над водой, над песком..."
  
  "А солдаты?" Лайонс прервал его.
  
  "Многие. Некоторые на лодке, некоторые в деревне. У них много индейцев в качестве рабов. Некоторые из этого племени, некоторые из другого племени ".
  
  "А ваши люди видели охрану вокруг лагеря? Каковы их позиции?" Спросил Бланканалес.
  
  "Многие. Они видели, как солдаты разбрасывали бомбы по деревне. Бомбы с длинным шнуром, если дотронуться до шнура, взрыв. Как сотня ружей. Другие бомбы с электрическим проводом. Если солдаты увидят индейца, услышат индейца, включайте бомбу. "
  
  "Клеймор", - заключил Гаджетов.
  
  "Невесело, - сказал Лайонс. "Сражаться с клейморами в темноте, в джунглях".
  
  "Кто сказал, что мы должны проскользнуть по суше?" Спросили гаджеты.
  
  "Берите лодки и плывите вниз по течению", - кивнул Бланканалес.
  
  Гаджеты выполнили план. "Заберите у них транспорт, мы сможем вернуться за солдатами днем. Или устроьте им засаду, если они попытаются сбежать по суше".
  
  Томас покачал головой. "Лодки в деревне".
  
  "Не могли бы мы поплавать?" Спросил Бланканалес.
  
  "Крокодилы!" Ответил Лайонс.
  
  "Мы зовем кайманов". Сказал им Томас. "И пираньи. Змеи. Очень опасные. Иногда кайманы нападают, как Железный человек".
  
  "Я бы хотел избежать реки", - подчеркнул Лайонс.
  
  "Эй, чувак", - пошутил Гаджеты. "Мы с политиком могли бы это сделать. Мы не пользуемся этим лосьоном, привлекающим ящериц".
  
  Бланканалес и Гаджеты тихо рассмеялись. Лайонсу это не показалось смешным.
  
  "Хорошо", - наконец сказал Бланканалес. "Похоже, мы ползем. Томас, мы с тобой заходим первыми. Затем мы поведем Гаджетов и Железного человека ..."
  
  "Мы воспользуемся "Береттами", - продолжил Лайонс планирование. "Возможно, мы сможем сделать это сами. Но если начнется стрельба ..."
  
  "Только мы?" Недоверчиво переспросил Томас.
  
  "Моломано и все остальные могут обойти лагерь и оказать нам поддержку, если она нам понадобится", - добавил Лайонс.
  
  "Против множества солдат?" Спросил Томас. "Как только четверо мужчин могут напасть на множество солдат?"
  
  Гаджес достал свою Beretta 93-R и поднес ее к последнему серому свету дня. "С тишиной".
  
  
  6
  
  
  Пробираясь в темноте, Бланканалес нащупал веревки для привязи из сухой речной травы. Пойнтеры сказали, что солдаты установили клейморы и растяжки на высоте пояса, но Бланканалес не стал рисковать. Он держался низко, ползал на брюхе, иногда переворачиваясь и помахивая травинкой над собой. После каждого продвижения на несколько футов Томас полз вверх.
  
  Ни бряцающее оружие, ни зацепившийся патронташ не выдали бы мужчин. Ни у одного из них не было дробовика или винтовки. Бланканалес не носил веб-ремня или кобуры; "Беретта" находилась в набедренном кармане, рация - в другом кармане, нож - в ботинке. У Томаса было только мачете с черным лезвием.
  
  В тридцати ярдах от лагеря им преградило путь упавшее дерево четырех футов в диаметре. Бланканалес не хотел рисковать, перепрыгивая через него. Он шарил по стволу, пока не наткнулся на щель. Он двигался бесконечно медленно, осторожно. Это была идеальная позиция для часового или мины-ловушки. Минуту он лежал неподвижно, прислушиваясь. Он подбросил деревяшку в папоротники, прислушиваясь к щелчку предохранителя винтовки или шорохам переминающегося с ноги на ногу солдата. Он ничего не услышал.
  
  Он взмахнул травинкой из речной травы над пропастью, от земли вверх. На высоте колена она зацепилась. Он прижал сухую траву к коряге, поводил травой из стороны в сторону. Он протянул левую руку и нащупал скользкую мононитку.
  
  "Тсс! Томас!" Бланканалес позвал его вперед. Индеец двигался бесшумно. Когда Томас коснулся его, Бланканалес прошептал: "Бомба здесь. Подожди. Не двигайся."
  
  Бланканалес проскользнул под леской. Дотронувшись до моноволокна травинкой, он проследил за ним влево. Он обнаружил, что оно обвязано вокруг ветки. Он подошел к другому концу. Он нашел клеймор легким касанием, помахал травинкой повсюду вокруг него. Умный солдат установил бы вторую мину-ловушку поверх первой, чтобы убить злоумышленника, пытающегося обезвредить клеймор. На самом деле, подумал Бланканалес, умный солдат расположил бы клеймору так, чтобы она убила не только первого человека, пролезшего через щель в упавшем дереве, но и всех остальных, кто стоял за ним.
  
  В темноте он коснулся контуров противопехотного оружия, его пальцы очертили контуры тонкого прямоугольного бруска. Он ощутил выпуклую поверхность, вогнутую спину. Он дотронулся до выпуклых букв на лицевой стороне, читая по памяти слова: фронтом к врагу.
  
  Противопехотная мина M18A1. Снаряжение армии США. Бланканалес нащупал пальцами запал. Еще одно американское снаряжение — устройство для автоматического срабатывания M-l.
  
  Это путешествие в прошлое, думал Бланканалес, работая. Солдат, установивший этот клеймор, не выбрался бы из форта Беннинг. Ему бы надрали задницу до самого воротника рубашки. Оставив английскую булавку висеть. Это слишком просто.
  
  Бланканалес просунул шплинт в корпус ударника, затем перерезал веревку, привязывающую клеймор к ветке. Он взял клеймор и намотал мононить, затем поместил клеймор в щель в упавшем дереве, где он мог найти его позже. Они с Томасом продолжили движение вперед.
  
  Бланканалес и Томас услышали голоса неподалеку от реки и солдат. Они почувствовали запах горящего дерева и мяса. Фрагменты света пробивались сквозь деревья и папоротники, заслонявшие их от лагеря, дым клубился на свету. Столбы света мерцали над ними, пока они искали следующую мину-ловушку.
  
  Они направились на восток, к берегу реки. В течение следующего часа они двигались зигзагами в темноте, нашли и обезвредили еще трех клейморов.
  
  Наконец, Бланканалес включил ручную рацию и прошептал: "Пока никаких серьезных проблем. Пройден полукруг. Сейчас проверю деревню ".
  
  Оставив джунгли позади, они поползли через пни и низкий кустарник. Сожженная деревня все еще тлела, окутывая местность дымом. Бланканалесу и Томасу больше не нужно было находить дорогу на ощупь. Дым над ними переливался огнями с лодки и из солдатского лагеря.
  
  Справа от себя они увидели реку. Пятидесятифутовое патрульное судно плавало в нескольких футах от берега, трап тянулся от борта лодки до песка. Судно также служило десантным челноком. За каютой и мостиком палубу покрывал брезентовый тент. Бланканалес заметил солдата, управлявшего передним пулеметом. Солдат сидел на маленькой палубе перед хижиной, спиной к деревне. Он смотрел на мерцающую воду, курил, поднял бутылку, чтобы отпить. Никто не управлял пулеметом в задней части корабля.
  
  Две лодки на воздушной подушке были припаркованы на песке. Двое солдат сидели на носу одной лодки, курили и громко разговаривали. На этой лодке был пулемет. На другой лодке, в нескольких шагах от нас, находилось тяжелое оружие с тупым дулом, которое Бланканалес не узнал.
  
  И снова два молчаливых, терпеливых воина скользили зигзагами в поисках клейморов. Они нашли еще две растяжки, разобрали мины-ловушки. С помощью рассеянного освещения Бланканалес преподал Томасу урок обезвреживания противопехотных устройств, молча демонстрируя каждую деталь смертоносной и кропотливой работы. Когда они заканчивали с каждым клеймором, они откладывали его в сторону, чтобы забрать позже.
  
  Наконец, они завершили второй полукруг вокруг лагеря. Они очистили южный конец деревни от мин-ловушек. Несколько минут они лежали неподвижно, прислушиваясь к активности внутри лагеря. Груды пепла и дымящихся обломков отделяли их от солдат.
  
  На фоне огней они увидели ряды голов, плечом к плечу. Фигуры двигались и поворачивались, но так и не встали. Солдаты с автоматическими винтовками в руках расхаживали перед сидящими людьми. Заплакал ребенок.
  
  "Индейцы", - прошептал Томас. "Будут рабами".
  
  Солдаты подошли к одной из форм, рывком поставили мужчину на ноги. Мужчина не был индейцем. Он был одет в оливково-серую одежду, спортивные штаны заправлены в голенища сапог. Когда заключенный проходил мимо светофора, Бланканалес увидел светлую кожу мужчины, его усы, руки, связанные за спиной. На рукавах его форменной рубашки были нашивки подразделения.
  
  "Армия Бразилии!" Быстро прошептал Томас.
  
  "Интересно ..." Сказал Бланканалес, переключая ручную рацию. "Мы в двадцати пяти-тридцати футах от них", - доложил он. "Я насчитал тринадцать пленников. Один из них - офицер бразильской армии."
  
  "В этом нет сомнений?" Спросил Лайонс.
  
  "На нем форма. Приготовьтесь, мы выходим".
  
  Они продолжили ползти, дважды проверяя наличие мин-ловушек. Они оставили огни и шум солдат позади и вошли в темноту деревьев. Двое мужчин медленно продвигались по протоптанной тропинке, Бланканалес размахивал перед собой сухим корешком папоротника. Он нашел еще одну растяжку и на ощупь разрядил клеймор.
  
  Прошло полчаса, прежде чем они присоединились к остальным. Бланканалес шепотом передал свой отчет. "Мы расчистили эту тропу прямо в деревню. У вас есть перемежающиеся джунгли и бревна, затем вырубленная и расчищенная территория вокруг деревни. Хижины сожжены дотла. Чистые линии огня от края деревни до солдат. "
  
  "Сколько солдат?" Спросил Лайонс.
  
  "Я насчитал восьмерых на открытом месте. Но должны быть и другие, возможно, спящие, возможно, на патрульном катере".
  
  "Так у тебя есть план, чувак?" Гаджеты в восторге.
  
  "Как мы и договаривались. Сначала мы трое. Томас и все остальные мужчины разворачиваются на южной стороне".
  
  Лайонс повернулся к Томасу. "Скажи своим людям, чтобы они не стреляли, пока мы не прикажем. Понял? Мы будем в лагере. Твои люди стреляют, они попадут в нас ".
  
  "Пойми".
  
  Пока Томас инструктировал других индейцев, Бланканалес надел свое снаряжение. Затем команда Эйбл повела отряд в деревню. Индейцы поползли на свои позиции. В течение нескольких минут команда Able наблюдала за солдатами в лагере.
  
  Лайонс кивнул в сторону лодок. "Я проскользну вдоль берега, попытаюсь попасть на большую лодку".
  
  Гаджеты указали на Бланканалеса и на себя, прошептав: "Мы вытащим оттуда этих индейцев ..."
  
  "И объявить зону, свободную от огня", - заключил Лайонс. Бланканалес и Гаджеты кивнули. С притворным салютом Лайонс уполз прочь.
  
  Они наблюдали за солдатами. В центре лагеря горел костер. Солдат протягивал палку, на которой нанизывал хот-дог. На нем была зеленая униформа без обозначения звания или подразделения. На плече у него висела автоматическая винтовка Heckler & Koch G-3.
  
  В нескольких шагах от костра на конце десятифутового шеста стоял газовый фонарь, его неестественный белый свет высвечивал созвездия и кружащиеся галактики ночи южного полушария. Еще один фонарь на шесте был установлен на берегу реки. Фонари освещали лагерь, как уличные фонари.
  
  Двое солдат с винтовками G-3 вытащили мужчину из каюты патрульного катера. Заключенный, пошатываясь, добрался до трапа, удержался на ногах, прежде чем спуститься. В ярком свете фонарей Гаджеты и Бланканалес увидели кровь на лице мужчины. Кровь на загорелой коже виднелась сквозь прорехи в его униформе.
  
  "Это офицер, которого я видел раньше", - прошептал Бланканалес Гаджетам.
  
  Скатившись по пружинящим алюминиевым сходням, истекающий кровью офицер, пошатываясь, пересек песчаный пляж, затем поднялся по небольшой насыпи. Двое солдат последовали за ним.
  
  Третий солдат-работорговец покинул каюту патрульного катера. У него не было винтовки. У горла его камуфляжной формы с надписью ascot от permapress. На его форме не было ни звания, ни опознавательных знаков подразделения. Военная кобура висела на ремне из паутины.
  
  Смуглый латинос с вьющимися волосами, он важно спустился по трапу, держа одну руку на кобуре, осматривая место происшествия. Он последовал за заключенным и другими солдатами к шеренге пленников.
  
  Выкрикивая инструкции на португальском, он указал на истекающего кровью офицера, затем на другого пленного. Один солдат держал офицера вертикально, другой рывком поставил на ноги захваченного бразильского солдата. У подростка на рукаве была единственная нашивка, указывающая на его звание.
  
  Денди в аскоте накричал на захваченного офицера. Офицер покачал головой. Денди достал из кобуры черный автоматический пистолет, приставил дуло к голове заключенного-подростка. Он снова выкрикнул свои вопросы.
  
  Захваченный офицер говорил быстро, напрягаясь из-за хватки стрелка позади него. Он повторял свои слова снова и снова.
  
  Взрывная волна откинула голову мальчика назад, сбив его с ног. Захваченный офицер уставился на мертвого подростка. Он ничего не сказал, когда автоматический пистолет был приставлен к его голове. Денди выкрикнул еще несколько вопросов.
  
  "Есть ли что-нибудь, что мы можем попробовать?" Прошептали гаджеты.
  
  Бланканалес покачал головой. Включив ручную рацию, Бланканалес предупредил Лайонса: "Не надо. Там двенадцать заключенных, мы должны выбраться оттуда ".
  
  "Красавчик в моем списке дерьма ..." - прошипел Лайонс.
  
  Они наблюдали, как истекающий кровью, молчаливый офицер качал головой в ответ на новые выкрики. Денди сбил офицера с ног, пинал его снова и снова. Наконец, работорговец убрал автоматический пистолет в кобуру и зашагал прочь. Он поправил узел своего аскота.
  
  Гаджеты ударили Бланканалеса в плечо. "Пойдем, пока красавчик не вернулся".
  
  Бланканалес прокладывал путь между кучами пепла, которые были убежищем и имуществом племени. Проверяя перед собой стебельком травы, он оставался на утоптанной тропинке. Он прижимался животом к грязи, двигался медленно и осторожно. Он увидел блестящую мононитку мины-ловушки. Он не остановился, чтобы разобрать оружие. Он отвинтил предохранитель и уронил его.
  
  На тропинке лежала тень. Даже при свете фонарей Бланканалес не мог разглядеть очертания. Был ли это солдат, распластавшийся на тропинке и высматривающий индейских налетчиков? Бланканалес запустил камнем в тень, затем лежал без движения на счет пятьдесят. Фигура не сдвинулась и не повернулась.
  
  Он переключил переключатель огня своей "Беретты" на автоматический трехзарядный режим и пополз вперед. Проходя мимо пучка опаленных огнем сорняков, он заметил маленькие прямоугольные очертания клеймора. Там не было соединительной линии. Но он увидел провод, тянущийся сзади. Это была команда сработать. Не останавливаясь, он продолжил движение к форме. Наконец, он увидел лицо, уставившееся на него.
  
  Лицо ребенка покрылось коркой крови. Бланканалес не видел дыхания. Быстро преодолев последние несколько футов, он протянул руку, чтобы дотронуться до ребенка.
  
  Он остановил руку. Быстрый взмах сухого стебля травы не обнаружил ни проводов, ни мононити. Бланканалес не двигал тело, когда нащупывал пульс. Под кончиками его пальцев ничего не шевельнулось. Он медленно поднялся и посмотрел на ребенка. Вскрытое легкое и внутренности мальчика свидетельствовали о том, что пуля попала в спину.
  
  Когда он пополз назад по тропинке, чья-то рука ухватила его за голенище ботинка. Бланканалес взмахнул "Береттой".
  
  "Пол! Будь крутым!" Гаджеты плюнули. "Что там наверху?"
  
  "Мертвый ребенок". Бланканалес контролировал свои эмоции. Он начал с гаджетов.
  
  Гаджеты схватили его. "Почему ты возвращаешься?"
  
  "Клеймор, сработавший по команде", - прошептал он.
  
  "Забудь об этом. Я выдернул предохранитель".
  
  Бланканалес снова двинулся вперед, обходя мертвого мальчика. Всего десять футов отделяло их от связанных за спиной рук пленников. Мимо офицера бразильской армии и шеренги индейцев двое работорговцев в зеленой форме выкрикивали друг другу испанские непристойности. Третий грыз поджаренный хот-дог, наблюдал за другими мужчинами и ухмылялся, когда мужчины толкались и сцеплялись.
  
  Один мужчина нанес удар. Бланканалес выхватил свою "Беретту", подождал мгновение, пока другой мужчина нанесет ответный удар. 9-миллиметровая дозвуковая пуля со стальной сердцевиной попала в висок первому мужчине, когда кулак попал ему в челюсть. Боевик, поедавший хот-дог, подошел к упавшему мужчине, остановился, глядя на него сверху вниз. Другой боевик потер костяшки пальцев и рассмеялся. Затем оба мужчины наклонились, чтобы помочь упавшему мужчине.
  
  Встав на одно колено, Бланканалес выстрелил им в макушки черепов. Они упали ничком, избитые. Бланканалес бросился к пленному бразильскому офицеру.
  
  "Habla usted espanol? No hablo portugues. "
  
  "No hablo espanol bien . Мы можем говорить по-английски?"
  
  "Конечно, можем. Заставьте этих людей замолчать. Не позволяйте им двигаться. Мы с напарником должны вывести вас всех отсюда, прежде чем разберемся с этими работорговцами ".
  
  "Ты гринго!" - воскликнул окровавленный офицер. "Что ты делаешь в Боливии?"
  
  "Долгая история. Не дергайся, мы постараемся вытащить тебя живым".
  
  
  * * *
  
  
  На другой стороне сожженной деревни Лайонс снял свой Атчиссон, патронташи, питон в наплечной кобуре. Он снял рубашку и расстелил ее на грязи. Индеец на расстоянии вытянутой руки наблюдал, как Лайонс раскладывает свое снаряжение на рубашке. Затем он снял ботинки, размазал грязь по белым голенищам ног.
  
  Два слоя genipap black сделали лицо и тело Лайонса невидимыми в ночи. Он сунул ручную рацию в левый набедренный карман брюк. Взяв с собой только "Беретту" с глушителем — без ремня безопасности и дополнительных магазинов — Лайонс отправился в путь.
  
  Индеец прошипел что-то на своем языке. Лайонс оглянулся. Индеец протянул руку. Они торжественно пожали друг другу руки, затем Лайонс продолжил путь.
  
  Свет фонарей, установленных на столбах, отражался от реки и покрытого рябью песка. Но небольшая насыпь над пляжем отбрасывала тень, которая шла параллельно воде. Лайонс перевалил через край грязного берега реки и спустился к затененной скамейке.
  
  Камни и сорная щетина царапали его кожу, когда он подползал ближе к двум солдатам, прислонившимся к лобовому стеклу лодки на воздушной подушке. Они смеялись, спорили. Один мужчина осушил пивную бутылку и выбросил ее далеко в реку. Лайонс полз до тех пор, пока его цели не отделило всего двадцать футов песка. Он взял "Беретту" двумя руками и навел ее люминесцентные точки ночного прицела на голову солдата.
  
  Что-то защекотало ему нос. Он потянулся, чтобы смахнуть это левой рукой, и нащупал скользкую натянутую нить из мононити. Лайонс попятился, прищурившись. Луч света пересек тень, углубившись на десять футов в речную отмель. Большой камень закреплял этот конец троса.
  
  Еще один дюйм вперед, и его нос вызвал бы взрыв из шестисот визжащих свинцовых шариков.
  
  Всматриваясь в тени перед собой, он увидел намек на прямоугольные очертания клеймора, нацеленного параллельно насыпи. Ему в нос.
  
  У него не было ножа. Проверяя натяжение растяжки, он поставил свою жизнь на то, что детонатор не был подпружинен, то есть подожжен, если злоумышленник перережет моноволокно. Он потянулся к речному концу моноволокна и потянул за него. Он медленно потащил камень с отмели. Он переполз через слабину и отвинтил предохранитель от мины-ловушки.
  
  Теперь один солдат сидел на воздушной лодке, другой стоял в плещущейся воде и бросал камни в бутылку, плавающую в медленном течении реки. Лайонс прицелился в сердце сидящего солдата. Он сделал один-единственный выстрел.
  
  Рот солдата открылся, рука поднялась к груди, когда он сполз с носа лодки. Другой солдат обернулся и увидел своего товарища на песке, который не двигался. Он опустился на одно колено рядом с ним и потряс мертвеца. Затем раздался приглушенный хлопок, и второй солдат упал замертво.
  
  Лайонс ждал, прислушиваясь, наблюдая за тем, что мог разглядеть в лагере и на других лодках. Он не слышал ничьих окриков. Солдат, сидевший на передней палубе патрульного катера, все еще смотрел на реку и звезды.
  
  Выйдя из тени, Лайонс выпрямился и спокойно направился к аэроботу. Он нырнул в тень рядом с лодкой, чтобы перетащить к себе мертвого солдата. Кровь потекла из смертельной раны на голове солдата, когда Лайонс стянул с него рубашку.
  
  Он надел рубашку и пояс со снаряжением и перекинул автоматическую винтовку через плечо. Широкополая шляпа, низко надвинутая на голову Лайонса, помогла скрыть его почерневшее лицо.
  
  Лайонс отвернулся от света, когда шел к сходням патрульного катера. Его глаза осматривали судно. Солдат на передней палубе потянулся и закурил еще одну сигарету.
  
  Сходни прогнулись под его босыми ногами. Наверху Лайонс небрежно ступил на центральную палубу. Несколько солдат, прислонив свои автоматические винтовки к скамейкам, спали на палубе. Лайонс повернул голову, позволяя своему взгляду медленно охватить местность. Он услышал голоса в каюте.
  
  Каждый из четырех мужчин, спавших на палубе, получил 9-миллиметровую дозвуковую пулю в упор в висок. Лайонс перегнулся через перила, чтобы увидеть голову часового, наблюдавшего за звездами на передней палубе. Пуля отбросила голову мужчины в сторону. Он плюхнулся в реку.
  
  В салоне заскрипели стулья. Лайонс прижался к кабине. Он увидел, как распахнулась дверь. Силуэт в берете вышел и прошел мимо Лайонса. Кудрявая латиноамериканка в аскотском костюме стояла в ярко освещенном дверном проеме.
  
  Возможно, это были офицеры подразделения. Лайонсу нужны были они оба. Солдат в берете взглянул на четверых мужчин, умерших во сне, затем перегнулся через перила и поискал взглядом переднего часового. Берет был всего в нескольких шагах от Лайонса.
  
  С реки донесся негромкий плеск. И Лайонс, и солдат посмотрели вниз. Сверкающие серебряные полосы метнулись к мертвому часовому, когда его унесло течением. Одна серебряная монета прилипла к форме мертвеца, трепыхалась и переворачивалась. Хвост рыбы выгнулся дугой над рекой, брызнул назад.
  
  "Пиранья!" - ахнул солдат в берете, вытаращив глаза. Он втянул воздух и начал кричать: "ПИРАНЬЯ..."
  
  Беретта 93-R у него во рту остановила крик. Лайонс глубоко вдавил пистолет, услышал, как солдат поперхнулся, когда колено врезалось ему в пах. Лайонс выхватил револьвер из кобуры скрюченного солдата и сунул его в набедренный карман. Затем он толкнул своего пленника спиной к солдату в "аскоте". Оба мужчины вывалились через дверь каюты.
  
  Распростертый на полу денди потянулся за своим автоматическим пистолетом. Лайонс наступил мужчине на руку, почувствовав, как хрустнули кости под его голой пяткой. Еще один топот оборвал крик боли. Он опустился одним коленом на шею мужчины, одновременно схватив другого за кудрявые волосы и впечатав его лицом в пол. Затем он отступил, направив свою "Беретту" на двух мужчин.
  
  Лайонс обвел глазами каюту в поисках других солдат. Он успокоил собственное дыхание и прислушался. Снаружи не было слышно никакого движения. Ярко-оранжевый поплавок лежал на полке в клубке нейлоновых веревок и журналов для девочек. Он дернул веревку вниз.
  
  Страницы журналов скользили по Лайонсу, когда он связывал руки своим пленникам. Он отмахнулся от глянцевых пастельных фотографий грудей, бедер, обесцвеченных светлых волос. Обмотав тестовую леску весом в тысячу фунтов вокруг запястий и предплечий, Лайонс боролся с путаницами, в конце концов потеряв терпение. Он завязал путаницы в узлы.
  
  Выключив свет в каюте, он на корточках вышел за дверь и осмотрел палубы корабля. Он осмотрел трап и лагерь, дважды нажал кнопку ручного радиоприемника, щелк-щелк, затем еще два раза.
  
  Бланканалес ответил: "Здесь".
  
  "Где ты?"
  
  "Мы вышли из лагеря. Мы вывели всех заключенных. Что происходит с лодкой?"
  
  "Пятеро убитых. Двое заключенных. Плейбой и еще один офицер. Вы вывезли всех работорговцев из лагеря?"
  
  "Отрицательно. Мы очистили лагерь от индейцев и бразильского офицера. Мы насчитали восемь или десять солдат, спящих на земле ".
  
  Из каюты крейсера доносились крики. Один из заключенных высунулся из окна каюты, что-то крича лагерю. Солдаты на земле сели, огляделись. Они потянулись к своим автоматическим винтовкам.
  
  Лайонс ворвался в каюту. Кудрявый плейбой ударил Лайонса ногой в живот. Кряхтя, но не падая, Лайонс откинулся назад, поднял "Беретту", одновременно переключая переключатель огня на три выстрела.
  
  Керли закричал, когда бесшумные пули размозжили ему колено. Другой мужчина затих, замер. Лайонс судорожно вдохнул и, пошатываясь, пересек каюту. Он швырнул стоящего мужчину лицом вниз, связал обоих пленников вместе, несколько раз обернув леску вокруг их лодыжек. Остались шестифутовый кусок веревки и буй. Лайонс оторвал ноги мужчин от пола, выбросил буй в окно. Он захлопнул окно, оставив мужчин болтать ногами в воздухе, а раненый кричал.
  
  Солдат взбежал по сходням. Лайонс выстрелил ему в грудь. Другой солдат видел, как упал первый. Он поднял винтовку, огляделся в поисках цели. Пуля попала ему в голову. Он упал, его рука дернулась на спусковом крючке винтовки, выпустив длинную очередь в песок.
  
  Другие солдаты вели бешеную стрельбу, поливая ночь 308-миллиметровыми пулями.
  
  Вспыхнули двенадцать дробовиков и винтовок, шквал огня разметал налетчиков на рабов. Из Бланканалеса. Гаджеты. Люди Томаса. Еще индейцы из деревни. Несколько дробовиков продолжали выпускать двуствольные пули. Пуля попала в один из фонарных столбов, опрокинув его. Фонарь разбился, охваченный пламенем.
  
  Двое солдат бросились прочь от места нападения, врезавшись в джунгли к северу от лагеря. Взрыв клеймора — одной из их собственных мин-ловушек - сразил двоих мужчин наповал. Причитания раздавались от разорванных на куски людей, рыдающие, дрожащие крики нарастали и затихали на заднем плане, когда Лайонс включал ручное радио.
  
  "Поймал их".
  
  
  7
  
  
  Завывая сиреной, патрульный крейсер приблизился к скрытому племени. Младенцы плакали, матери зажимали руками рты своих детей, унося их дальше в джунгли, подальше от атакующего судна работорговцев. Мужчины и мальчики, оставленные воинами, собрали свое оружие.
  
  Вставляя птичью дробь в старое дробовое ружье, двенадцатилетний подросток держал антиквариат наготове. Длинноствольное однозарядное ружье было выше мальчика. Он протиснулся сквозь завесу цветущих растений с гигантскими листьями и прищурился от утреннего света, льющегося с реки.
  
  Его отец и вождь Моломано! На лодке! Рабы! Солдаты цивилизадо забрали его отца и вождя их племени. Это был конец. Мальчик смирился со своей судьбой. Теперь он мог только сражаться и умереть вместе со своим народом. Никогда не был рабом. Никогда.
  
  Мальчик поджидал солдат с ружьем в развилке ветки. Он увидел, как его отец машет ему с лодки. У его отца была винтовка civilizado с тысячей патронов.
  
  Не рабы! Гордые воины возвращаются из набега! Мальчик кричал, танцевал и свистел. Один из мужчин постарше поблизости взял дробовик мальчика, опустил курок и отложил его в сторону.
  
  Голый мальчик подбежал к берегу реки, пританцовывая, размахивая руками и прыгая, зовя своего отца.
  
  Бланканалес наблюдал, как дети и женщины бежали к пляжу. Мужчины следовали за ними по тропе с дробовиками в руках, размахивая оружием перед своими кровными родственниками и друзьями на крейсере-победителе. Их радость одновременно и обрадовала, и опечалила бывшего "Зеленого берета". Он подумал о том, как много лет назад, за полмира отсюда, кадры армии Северного Вьетнама при Сталине переоделись в украденную форму Армии Республики Вьетнам и призвали жителей деревни получать бесплатный американский рис. Когда собрались голодные люди, NVA приговорила деревню к смертной казни за коллаборационизм и расстреляла толпу из пулеметов.
  
  Те люди тогда не были политиками. Они не хотели войны. Они хотели только риса. Но они умерли.
  
  Глядя на деревенских жителей, толпящихся на пляже здесь, в Южной Америке, Бланканалес понимал, что они такие же, как все другие народы мира. Они хотели только жить, есть, иметь своих детей, иногда смеяться. Они хотели только мира.
  
  Но у них была война. Война с захватчиками рабов. Жестокие иностранцы, которые забирали молодых мужчин и женщин на работу в лагерь смерти, чтобы создать металл, ценный больше золота, но лишенный красоты, металл, незримо блистающий, металл, ценимый за ужас прикосновения к нему, смерть от белого света или затяжной рак. Здесь монстры убили сотни людей. Для всего мира они замышляли убийство миллионов.
  
  Жители этого региона Амазонки уже пострадали. Но если он остановит атаку здесь — если он и его партнеры по команде Able уничтожат монстров и навсегда запечатают их плутоний в земле, — тогда страдания здесь прекратятся. Мир не пережил бы большего ужаса.
  
  Глядя на примитивных обнаженных людей, смеющихся на речном пляже в дикой местности Амазонки, Бланканалес был переполнен этими воспоминаниями и мыслями. Когда патрульный крейсер пришвартовался, он выбросил свои воспоминания из головы и присоединился к людям, чтобы разделить их радость.
  
  Лайонс отрезал штанину с постоянным уплотнением от разбитого колена офицера работорговцев. Теперь латиноамериканец перевязал кровоточащую ногу аскотом. Удерживая ногу неподвижно, Лайонс полил раны водой из бутылки, смывая сгустки и мусор. Одна пуля пробила ногу сбоку, следующая раздробила берцовую кость. Третья пуля прошла под углом через колено, выйдя с переплетением сухожилий и костей. Работорговец дернулся и забился, когда вода заструилась по его ранам.
  
  Бланканалес взглянул на отверстия от пуль и продолжил допрос на испанском. Он держал шприц перед глазами заключенного, обещая ему прекратить боль, если тот будет сотрудничать. Освобожденный ранее бразильский офицер, лейтенант Сильверс, стоял позади Бланканалеса в каюте патрульного крейсера. Его раны были смазаны ртутью и заклеены скотчем.
  
  Офицер выслушал обещания и мягкие разговоры. Через несколько минут он бросился мимо Бланканалеса, чтобы схватить работорговца за горло. Он закричал по-португальски. Лайонс узнал слово " Кубино " .
  
  Отпустив бразильца, Бланканалес вернулся к допросу. Заключенный смотрел мимо своего следователя на разъяренного бразильца, готового убить его.
  
  Слова лились потоком. Неоднократно осеняя себя Крестным знамением, сломанные пальцы его руки побагровели и распухли, заключенный произнес длинный монолог Бланканалеса. Лайонс дождался перевода и получил его.
  
  "Его зовут Канеро. Он всего лишь наемник. Он не имеет никакого отношения к политике. Он делает то, что ему говорят. Его покровитель очень жесток, и Канеро боится его. Его покровитель приказал ему найти индейцев для этой работы. Канеро только выполнил приказ ..."
  
  Лейтенант Сильверс выслушал, перебил. "То, что он вам сказал, - ложь. Я понимаю по-испански. Когда они думали, что я без сознания, они говорили по-испански. Они кубинцы из Флориды. Они работают на "компанию". Возможно, как и вы, они работают на ЦРУ. Тем не менее, я хочу, чтобы этого человека казнили ".
  
  "Что ты хочешь сказать?" Потребовал ответа Лайонс низким голосом. "Ты думаешь, этот подонок работает на правительство США?"
  
  Вмешался Бланканалес. "Что именно они сказали? Почему вы думаете, что они кубинцы?"
  
  "Он сказал, что его девушка приехала из Майами. Она отправила ему сообщение из Порту-Велью. "Компания " не позволила ему встретиться с ней. Он не видел ее с тех пор, как они были во Франции. Это то, что он сказал, после чего они пытали меня еще больше. Затем он убил моего солдата. Они должны умереть, даже если они твои ... "
  
  "Порту-Велью - это город по ту сторону границы, в Бразилии?"
  
  "В трехстах милях к северо-востоку".
  
  Позади них пленник прислушался. Бланканалес повернулся к нему, снова что-то быстро сказал по-испански. Лайонс наблюдал за Канеро. Он видел, как мужчина ухмылялся, когда Бланканалес допрашивал его по-испански.
  
  "Эй, ты!" Лайонс крикнул Канеро в лицо. "Ты говоришь по-английски. Так что говори".
  
  Канеро покачал головой. Лайонс схватил мужчину за искалеченную ногу и вывернул ее. Приподнявшись со стола, он кричал, задыхался, быстро говорил. "Да! Английский! Да, я кубинец. Я покинул свою страну много лет назад. Я ненавижу Фиделя. Я ненавижу коммунистов. Я всего лишь наемник. Я сражаюсь, потому что у меня нет работы, нет образования. Я сражаюсь только за деньги. Не из-за политики ".
  
  "Вот!" Объявил лейтенант Сильверс. "Как я вам и говорил".
  
  "Он лжет", - сказал им Лайонс. Он хлопнул заключенного по колену, заставив его дернуться от боли. "Должен сказать правду, красавчик. Или ты не будешь ..."
  
  Бланканалес снова толкнул Лайонса в рутину "Дворняжка и Джефф". "Прогуляйся, ладно? Это мой допрос".
  
  "Да, но я забрала его. Я сделаю то, что хочу. Он этого заслуживает ".
  
  "Неважно, чего он заслуживает", - возразил Бланканалес, играя свою роль в процессе "толчка и лекции". "Этот человек теперь наш пленник, и если он будет сотрудничать, с ним будут обращаться достойно. Мы не передадим его тем каннибалам ".
  
  "Если он не заговорит, - пригрозил Лайонс, глядя на охваченного паникой кубинца, - тогда..."
  
  "Мы получим нашу информацию. Он будет сотрудничать". Бланканалес проводил Лайонса до двери каюты.
  
  На десантной палубе крейсера Томас и двое его индийских стрелков-дробовиков разбирали захваченное оружие и снаряжение. Линейка автоматических винтовок Heckler & Koch G-3 была прислонена к боковой скамейке. Томас проверил каждую винтовку, оттягивая рычаг взведения и заглядывая в патронник, прищурившись, заглядывая в канал ствола. Его люди осмотрели оружейные пояса убитых налетчиков и патронташи с боеприпасами. Большая часть снаряжения была покрыта запекшейся кровью. Пули или двухзарядные пули деформировали несколько магазинов. Индейцы бережно хранили неповрежденные патроны.
  
  Лайонс увидел пояс с пистолетом западного образца и пустую кобуру второго заключенного. Револьвер все еще был у него в набедренном кармане.
  
  "Железный человек", - крикнул Томас на своем певучем английском. "Мы берем много винтовок. Пули. Очень хорошая война. Хочешь поесть? Пива? В деревне сейчас вечеринка".
  
  "Пиво?" Лайонс подошел к перилам. На пляже индейцы открывали банки и пакеты из продуктовых магазинов налетчиков. Они пробовали экзотическую еду, передавали ее по кругу, смеялись, наедались. Одна группа детей разделила пинтовую упаковку мороженого, не открывая ее и не съедая, а передавая друг другу, прижимая запечатанный контейнер к своей никогда прежде не охлажденной коже. Они визжали и дрожали, трясли онемевшими пальцами. "Ладно, вечеринка. А вот тебе подарок. - Он достал револьвер из кармана и схватил его кобуру и оружейный пояс с палубы. "Рождество наступает рано".
  
  Томас осмотрел револьвер Smith & Wesson 38 калибра с четырехдюймовым стволом. "Но я не христианин. Неправильно претендовать только на подарок".
  
  "Притворись, что у тебя день рождения", - искренне сказал Лайонс, тронутый открытостью индейца. "Что за вечеринка без подарков?" Он спустился по алюминиевому трапу, утренние лучи солнца прожигали его рубашку. Грязный, поцарапанный после вчерашних событий, Лайонс чувствовал, как по его измазанному джинипапой телу текут струйки пота. Он провел рукой по волосам, используя собственный пот, чтобы стереть грязь с лица.
  
  Когда он пересекал пляж, дети и женщины окружили его, предлагая ему "шведский стол" из открытых банок: свинина с фасолью, фрукты, пиво, тамале, тунец, почернение для сапог. Он с улыбкой отмахнулся от всего этого и порылся в коробках. Найдя две банки теплого пива и несколько банок сардин, он поискал открывалку.
  
  Члены племени сидели группой на корточках, ели и жестикулировали, описывая свои героические подвиги в битве. Они изображали, как целятся из дробовиков. Увидев Лайонса, они жестом подозвали его. Он взял свое нераспечатанное пиво и сардины и присел с ними на корточки.
  
  Они были одеты в новую черную одежду и яркие цветные полосы на лицах. На лице одного мужчины красовалась красная полоса поверх черной, а в мочках ушей виднелись электрически-желтые перья. У другого были нарисованы красные круги вокруг его блестящих белых глаз.
  
  Лайонс откупорил банку пива, открыл ключом сардины. Он ел, пока воины разыгрывали стрельбу и убийства.
  
  По кругу ходила нюхательная трубка. Лайонс наблюдал за ритуалом. Мужчина макал в плоскую жестянку что-то похожее на копенгагенский нюхательный табак. Он растер в порошок крошку и насыпал ее на конец тростниковой трубочки. Он поднес этот конец трубки к своей ноздре, в то время как другой мужчина дул в трубку, пуская мелкий порошок по носовым ходам мужчины в легкие.
  
  Лайонс никогда не видел, чтобы нюхали табак подобным образом. Это напомнило ему фанатов кокаина, нюхающих свой наркотик. Он наблюдал, как тот ел и пил, и поделился банкой фруктов с сидевшим рядом индейцем, перемазанным краской.
  
  Они передали Лайонсу табакерку. Он колебался, не дотягиваясь до нее. Они ждали. Индеец протянул тростинку и жестянку. Лайонс вспомнил инструкции Бланканалеса, когда они завтракали живыми личинками. Он уже пробовал нюхательный табак. На этот раз он тоже это переживет.
  
  Взяв большую щепотку, он набил тростинку и поднес к ноздре. Сильно вдохнув, пока индеец дул через тростинку, Лайонс почувствовал, как понюшка табака попала ему в легкие. Они уговорили его еще раз ущипнуть. Лайонс снова фыркнул.
  
  Волна света поразила его. Моргая от внезапного ослепления неба, он увидел каждый лист тропического леса одновременно, каждое зеленое пятнышко - уникальную частицу живой вселенной.
  
  "Эй, Лайонс!" Позвали Гаджеты. Он зашаркал через пляж, держа в каждой руке по пиву. "Что именно ты делаешь с этими чуваками?"
  
  "Нюхательный табак". Лайонс протянул жестянку и трубку своему другу, его руки двигались в воздухе, как в воде.
  
  "Нэн, я не увлекаюсь никотином". Прихлебывая пиво, Гаджес указал на вторую воздушную лодку. "Ты знаешь, что в этой штуке? Это не какой-нибудь пулемет, это полностью автоматический гранатомет. И теперь он наш ".
  
  Лайонс уставился на мозаику деревьев. Индейцы наблюдали за ним, ухмыляясь друг другу. Гаджеты посмотрел на Лайонса, взял жестянку, понюхал ее.
  
  "Нюхательный табак? О чем ты говоришь? Это не табак. Что с тобой происходит?"
  
  Блестящий голубой попугай ара пролетел по небу. Небо и крылья стали для Лайонса одним ярким мгновением, цвета, голоса и языческие лица, кружащиеся вокруг него, были для него ошеломляющим потоком ощущений. Его глаза открылись как никогда прежде, он увидел окружающую его жизнь, дикую и великолепную.
  
  Лайонс широко открыл рот и позволил своему духу вырваться наружу.
  
  
  8
  
  
  "Лайонс обалдел. Включите это в отчет".
  
  В тени брезентового тента патрульного крейсера Бланканалес разобрал и почистил свой автоматический пистолет Beretta. Он делил крышку грузового ящика с магнитофоном. Гаджеты сделали паузу в отчете, который он продиктовал, чтобы ответить: "Он не знал, что это было. Сказал что-то о "местных операциях"".
  
  Бланканалес рассмеялся. "Иногда я ничего не знаю об этом парне. Для бывшего полицейского он странный".
  
  "Он красив. Но работа полицейского делает мужчину странным. Это люди, с которыми он встречается. Общественность".
  
  "Внесите в список немного торазина. Разве не его используют, когда у психопатов возникают галлюцинации?"
  
  "Не беспокойся о нем. Я спросил об этом Томаса. Он сказал мне, что с Лайонсом все будет в порядке сегодня вечером или завтра".
  
  "В здравом уме или нет, Лайонс отправляется сегодня вечером. Мы уезжаем отсюда в сумерках. Сейчас нас здесь быть не должно. Работорговцы потеряли патруль и три лодки. Сегодня или завтра они вышлют еще один патруль."
  
  "Гринго!" Лейтенант Сильверс крикнул из-за двери каюты. "Я тоже ваш пленник?"
  
  "Нет, сэр", - сказал ему Бланканалес. "Это не так. На самом деле, нам нужна ваша помощь в качестве связующего звена с официальными лицами вашей страны".
  
  Лейтенант сел с ними на скамейку. "Зачем вы делаете запись?"
  
  "Отчет нашему начальству", - ответил Бланканалес.
  
  "В Центральном разведывательном управлении?"
  
  "Почему вы предположили, что эти кубинцы были из ЦРУ?" Спросил Бланканалес.
  
  Пока другие мужчины продолжали разговаривать, Гаджес упаковал свой диктофон и отнес его обратно в свой электронный набор. Он подготовил радио и магнитофон к передаче.
  
  "Разве ЦРУ не использует кубинцев?"
  
  "В мире много кубинцев. Миллионы".
  
  "И многие американцы тоже", - возразил лейтенант. "В странах, где им не место. Где мои пистолет и винтовка, гринго? Если я не пленница, я хочу, чтобы мне вернули мое оружие. "
  
  "Конечно", - ответил Бланканалес ровным голосом, в уголках его глаз появились морщинки от улыбки. "Мы вернем вам оружие, когда пересечем границу. Однако прямо сейчас вы находитесь в Боливии. И вам не подобает носить оружие в стране, которой вы не принадлежите, не так ли? "
  
  "Что? И по какому разрешению вы здесь действуете?"
  
  В последний раз протерев свою "Беретту" промасленной тряпкой, Бланканалес вставил магазин и убрал автоматический пистолет в кобуру. "Это Боливия. Мы действуем с разрешения правительства Боливии. "
  
  "Пол! Сюда!" - позвал Гаджес. "Ты должен помочь мне поднять эту антенну. Она должна подняться на радиомачту этой лодки".
  
  "Покажите мне разрешение!" - потребовал лейтенант.
  
  Бланканалес подошел к перилам и указал на юг. "Вы должны спросить человека, который отдал распоряжение. Вы поднимаетесь вверх по реке примерно на пятьсот миль, перепрыгиваете Анды, поворачиваете направо в Ла-Пасе и направляетесь прямо к министру внутренних дел. Он вам все об этом расскажет ".
  
  
  * * *
  
  
  Более чем в четырех тысячах миль отсюда, в кукурузной комнате комплекса "Стоуни Мэн" в Вирджинии, с настенного монитора донесся идентификационный сигнал радио компании "Гаджеты":
  
  "Доброе утро! Это мистер Волшебник, звонит издалека. Приготовьтесь к передаче ".
  
  Пока машины автоматически записывали сообщение, Аарон Куртцман вернулся к своему импровизированному столу с кофе и ланчем. Не желая ждать в своем кабинете запоздалую передачу от Able Team, Куртцман принес свой портфель в кукурузную комнату. Теперь он услышал голос Гаджеса Шварца. Уронив свой обед на стол и расплескав половину кофе, Куртцман нажал кнопку внутренней связи на своем телефоне.
  
  "Апрель! Отчет умелой команды!"
  
  "Сейчас буду", - крикнула молодая женщина.
  
  Зашифрованный электронным способом, переданный на орбитальный спутник, переданный в Агентство национальной безопасности в Вашингтоне, затем переданный Каменному человеку и расшифрованный, голос Гаджетов звучал бесцветно и механически, как будто синтезированный. Тем не менее, его друзья распознали его идиоматические фразы и уклончивый юмор. Куртцман записал отчет. Эйприл примчалась, сделала заметки.
  
  "Мы примерно в десяти милях к юго-востоку от бразильской границы. Не то чтобы это что—то значило - здесь повсюду нет ничего. Мы установили контакт ..."
  
  
  * * *
  
  
  Распахнув внешнюю дверь в пистолетный тир, Эйприл схватила пару защитных наушников и нацепила их на голову. Она нащупала страницу с заметками, взяла ее. Прежде чем она правильно подогнанный пластик и пена телефонов на уши, она толкнула через внутреннюю дверь. Она видела, как Мак Болан прицельно его .44 авто-Маг на пятьдесят футов цели. Андрес Конзаки, опираясь на свои алюминиевые трости, наблюдал за происходящим в шаге от себя.
  
  Болан постоянно тренировался со всем своим оружием.
  
  Удар автоматом в замкнутом пространстве ударил по левому уху Эйприл, как молотком. Она слегка пошатнулась и прикрыла ухо ладонью.
  
  "Мак!" - закричала она, ее ухо пульсировало. "Зачем беспокоиться о пулях? Просто направь эту штуку на плохих парней, и пусть шум сбивает их с ног ".
  
  Болан улыбнулся. Он увидел бумаги в ее руке. "Что происходит?"
  
  "Команда Able наконец-то отчиталась". Она передала записки командиру трех пылающих контртеррористических подразделений, которые сейчас находятся на Амазонке.
  
  Убирая в кобуру свою автоматическую пушку, Болан быстро просмотрел первую страницу "заметок" и передал ее Конзаки. Мужчины прочитали страницы в поисках нужных деталей. Конзаки достал из кармана пальто микрокассетный магнитофон и устно перечислил оружие и снаряжение, запрошенные командой Able: "Двадцать пять "Ремингтонов 870", с паркетом, пластиковыми прикладами и цевьями. Удлинители для магазина. Люминесцентные наконечники. Две тысячи пятьсот патронов с двойной дробью. Три тысячи патронов калибра .308 НАТО в магазинах H & K. Пятьдесят комплектов несущего оборудования от малого до среднего размера. Десять ручных радиоприемников. Пайки, витамины, лекарства для ста человек..."
  
  Болан откинулся на спинку скамейки запасных и покачал головой. "Предоставьте команде Able найти странное действие".
  
  "Что ты сказал?" Конзаки снял защитные наушники.
  
  "Кубинские налетчики на рабов — что вы об этом думаете?"
  
  "Я думаю, нам следует зарезервировать комнату для допросов в Лэнгли. Задайте этим животным несколько вопросов".
  
  "Я позвонила Гримальди", - сказала им Эйприл. "Когда он перезвонит, если сможет прийти, он отправится на юг".
  
  "Мы не можем его ждать. Если он не будет доступен немедленно, найдите там пилота, который посадит гидросамолет на этой реке".
  
  "А как насчет запроса бразильским властям?" Спросила Эйприл.
  
  Болан покачал головой. "У нас нет оснований полагать, что это не их реактор там, внизу. Они могут руководить операцией с помощью наемников и сумасшедших, чтобы отрицать это, если это обнаружат. Пока мы не будем знать наверняка, я не рискну предавать наших парней. Как быстро ты сможешь достать эти дробовики, Андрез? "
  
  "Один звонок для дробовиков и боеприпасов. Один звонок для LBE, один для раций. Я могу получить все это к концу рабочего дня ".
  
  "Я думала, они на разведывательной миссии", - прокомментировала Эйприл. "Но звучит так, будто они собирают там армию".
  
  "Ну, дело вот в чем", - сказал Мак Болан, сам ветеран сотен миссий, своей любимой женщине. "Одно дело дать хорошему человеку инструкции и отправить его выполнять задание. Но как только он попадает туда, иногда ему приходится делать то, что необходимо. У нас там трое лучших. Трижды, если понадобится, они сделают то, что должно быть сделано ".
  
  Он посмотрел на Эйприл проницательно, но с любовью, затем перевел взгляд на мишени внизу, как будто созерцая вечные формы и ходы своей "вечной войны", и снова взял автомат, чтобы проделать еще несколько отверстий со всей чистотой и точностью самого космического баланса.
  
  Таким был Мак Болан. Оставаться твердым. Мускул души, стоящий за пульсацией команды Able. Навсегда.
  
  Твой ход, Эйбл.
  
  
  9
  
  
  Вэй Хо гулял в своем саду. Вокруг него на деревьях джакаранды пели пойманные птицы, с ветвей опадали не по сезону цветы лаванды, а крошечные птички — желтые, голубые, переливчато—зеленые - порхали с дерева на дерево. Рециркулированная вода разливалась по камням искусственного ручья. Заглушая все остальные звуки в закрытом саду под куполом, жужжание кондиционеров усиливалось и затихало, поскольку машины создавали сухую прохладу, как того требовал Вэй Хо. Когда он бродил среди цветов и деревьев, наслаждаясь пением птиц и стереофонической классической китайской музыкой, он выбросил Амазонку из головы и представил, что много лет назад прогуливался по своему саду в Шанхае.
  
  Звон колокольчика возвестил о прибытии Чан Сана и Эббота. Вэй Хо захлопал в ладоши. К нему подошла девушка, почистила и расправила его шелковый халат, затем удалилась так же тихо, как и пришла.
  
  Охранники опередили двух посетителей и встали по бокам, когда камбоджийский солдат и американский физик вошли. Грузный Чан Санн выступил вперед и чопорно поклонился.
  
  "Хозяин, мы потеряли патруль. Пятнадцать солдат, два офицера. Один большой корабль, два катера на воздушной подушке. Пропали ".
  
  "Как?"
  
  "Мы не знаем. Возможно, индейцы, возможно, бразильская армия. Патруль обнаружил деревню. Они захватили нескольких индейцев в качестве рабочих. Затем они сообщили, что видели группу бразильских солдат. Они захватили бразильцев в плен, после чего мы больше ничего о них не слышали ".
  
  "Где это было?"
  
  "Вверх по реке. В Боливии. Мы истощили численность индейцев в этом районе. Мы должны отправить патрули в другие районы, чтобы удовлетворить требования мистера Эббота ".
  
  "Пошлите небольшой самолет пролететь над последним зарегистрированным местоположением патруля", - проинструктировал Вэй Хо. "Если речное судно удастся вернуть, пошлите еще один патруль. Если самолет или патруль столкнутся с организованным сопротивлением, отправьте самолет с бензином. Нашим усилиям не может быть противодействия ".
  
  "А если противник - солдаты бразильской армии?"
  
  "Не дай сбежать ни одному человеку".
  
  Квадратное, жестокое лицо Чан Санна никогда не нарушало своего маск-подобного самообладания. В 1979 году камбоджиец бежал из своей страны, когда Народная армия Вьетнама разгромила силы Пол Пота. Санн и его солдаты из "красных кхмеров" присоединились к личной охране Вэй Хо в Бирме. Как и в случае с Пол Потом, камбоджийцы убивали без вопросов. В отличие от американского физика Эббота, они мгновенно выполнили инструкции Вэй Хо.
  
  "А теперь вы, мистер Эббот. Опять задержки?"
  
  Американец зашаркал вперед. Годы героиновой зависимости превратили его тело в изможденную развалину. Пот приклеил его густые волосы к болезненно-серой коже головы. Шрамы от солнца покрыли его нос и желтоватые скулы. Предыдущие три дня состарили некогда блестящего атомного теоретика. От него несло зловонной грязью. Вэй Хо отступил назад, спасаясь от запаха.
  
  "Они умирают", - сказал ему американец. "Я не могу остановить умирание. Я думал, это из-за воздействия. Я менял рабочие группы. Я уменьшал обратный отсчет. Но они умерли. Даже дорожные банды, вырубщики джунглей, которые вообще беззащитны, они умирают ".
  
  "Почему это меня беспокоит?"
  
  Эбботт потянулся за пачкой сигарет из кармана рубашки, при этом обнажились рубцы от уколов на его предплечьях. Один из охранников бросился вперед со скоростью змеи и схватил наркомана за руку в середине движения. Эбботт послушно опустил руку. Охранник вернулся к своей стойке смирно, наблюдая за каждым движением посетителей.
  
  "Извините... Я забыл о вашей безопасности... Я хочу сказать, как вы можете ожидать, что я буду придерживаться вашего графика? У меня нет техников, у меня нет рабочих, я не ..."
  
  "Чан Сан!" Китайский лидер указал на камбоджийского офицера. Никогда не загоревшее, без морщин лицо Вэй Хо было бледной застывшей маской. Холодное, властное выражение лица, как у военачальника, черные волосы, шелковая мантия и сад создали образ, тысячу раз повторяющийся в старых китайских книгах. "Ты не справился со своими обязанностями?"
  
  "Хозяина нет. Мои патрули выполняют квоты, несмотря на большие расстояния, которые им приходится преодолевать, чтобы найти индейцев ".
  
  "Да, они приводят ко мне индейцев, - сказал Эббот, - индейцев, которые не умеют пользоваться лопатой. Которые работают день, два дня, потом заболевают и умирают. Женщины с детьми. И в лагере умирает ребенок, а женщина плачет и стонет, пока не приходит один из ваших мужчин и не перерезает ей горло. И индийские мужчины пытаются защитить женщин, а после окончания съемок остается куча мертвых рабынь. Что я хочу вам сказать, так это то, что если вы хотите, чтобы этот проект был завершен, найдите мне рабочих. Не морили голодом индейцев, не рабов — рабочих."
  
  "Это невозможно, мистер Эбботт. Мы не можем ... рекламировать".
  
  "Тогда завершить проект невозможно".
  
  Вэй Хо посмотрел на американца спокойным, ничего не выражающим взглядом. Должен ли он приказать убить это вонючее существо за его дерзость? Разрубленные на части руки и ноги, затем конечности отсекались рубец за рубцом, пока не осталась только усеченная колышущаяся масса кричащей плоти? К сожалению, нет. Без Эббота не будет плутония. И пока накачанный наркотиками физик-атомщик не завершил проект, Вэй Хо знал, что должен терпеть нытье американца. Даже если бы Вэй Хо нашел другого ученого, он не разгадал бы секрет лазерного разделения изотопов. Только Эбботт знал этот процесс. Только он мог руководить техниками. Так что жалкое существование существа продолжалось.
  
  "Тогда мы найдем вам рабочих, мистер Эбботт. Проект должен быть завершен".
  
  После того, как Вэй Хо отпустил его, Эбботт поспешил покинуть кондиционированный сад. Он сдерживал наркотический голод своего организма, пока листовая сталь внутренней бронированной двери скользила в сторону. Китайские охранники с каменными лицами смотрели на него через пуленепробиваемые стекла своих постов. Один из охранников, постоянно держа автомат Калашникова наготове, следовал на шаг позади, пока седой сутулый американец шаркающей походкой шел по коридору. Второй пост охраны, идентичный предыдущему, защищал дверь, ведущую наружу. Другая пара личных телохранителей Вэй Хо выглянула из своих пуленепробиваемых иллюминаторов и щелкнула выключателями, чтобы откатить в сторону стальную дверь.
  
  Эбботта захлестнул жар. Его ожидание иглы стало настойчивым, сексуальным. Ускорив шаги, он избегал взглядов камбоджийских и тайских наемников, охранявших периметр базы Вэй Хо. Он почти побежал к своей полноприводной Toyota land cruiser. Запустив двигатель, он переключил передачи.
  
  Камбоджийцы в караульном помещении насмехались над наркоманом. Электрические ворота наконец открылись. Эбботт вдавил педаль газа в пол и покинул укрепленный комплекс позади.
  
  Он мчался по узкой асфальтированной дороге до первого поворота. Свернув на грунтовую дорогу, он проехал несколько сотен ярдов в джунгли. Там, невидимый с главной дороги, соединявшей несколько компаундов, Эбботт быстро перевязал себе левую руку и вонзил шприц в вену.
  
  Эбботт откинулся на спинку сиденья, когда героиновый кайф захлестнул его. Ветер раскачивал переплетенные ветви деревьев. В полубессознательном состоянии, мотая головой из стороны в сторону, он оглядывался вокруг, на пышную растительность, окаймлявшую поляну.
  
  Живая тюрьма. Стены толщиной в тысячу миль. Ободренный действием наркотика, Эбботт размышлял о своем будущем. Он видел только смерть. Он жил в окружении страданий, отчаяния и отвратительной смерти. Индийские рабы умирали от болезней, расстрелов, порки, одиночества и радиации. Техники также умирали от болезней и радиации и убивали друг друга в пьяных ссорах. Стражники умирали в грязи на берегу реки, попав в засаду от индейских луков и дробовиков, иногда умирали на кольях в деревнях, искалеченные, в них невозможно было узнать людей. Смерть повсюду.
  
  И теперь смерть внутри него. Боль от рака пульсировала в его груди, всегда присутствуя. Эбботт умрет. Рак разъедал его легкие. У него не было надежды на лечение. Китаец никогда бы не позволил ему уехать на операцию и лечение.
  
  Итак, Эбботт умрет. Окруженный стенами джунглей, смертью и неограниченным количеством героина.
  
  Ага. Героин.
  
  
  10
  
  
  Лайонс вернулся из джунглей с наступлением темноты. На нем была набедренная повязка и черная краска для тела с красным рисунком. Он нес свою форму и ботинки в свертке под мышкой.
  
  Когда он пересекал поляну, где разбило лагерь племя, женщины оторвались от своих кухонных костров и посмотрели на преобразившуюся цивилизацию . Они улыбались, сплетничали друг с другом о североамериканцах, продолжали снимать кожу с мяса и переворачивать его на своих кострах. Дети, ухватившись за пальцы его свободной руки, вприпрыжку бежали с ним по тропе.
  
  Лодки были перенесены. На берегу реки воздушные лодки были скрыты паутиной из сплетенных ветвей. Патрульный крейсер теперь был пришвартован под нависающими ветвями дерева, склонившегося над рекой. Ветви скрывали лодку от любого наблюдения с неба. В течение дня индейцы обвязали поручни крейсера сотнями веток. Это было похоже на песчаную отмель, поросшую небольшими деревьями.
  
  На пляже, при свете фонаря на батарейках, Томас продолжал раздавать захваченное оружие и рюкзаки своим людям и воинам племени. Двое из его людей отказались от своих "Ремингтонов", взяв автоматические винтовки Heckler & Koch. Бланканалес сидел в стороне и наблюдал, как Томас и один из его людей спорили. Индеец схватился за свой "Ремингтон" и оттолкнул G-3 в сторону. Наконец, Томас развернулся лицом к мерцающей глади залитой лунным светом реки, впечатляюще выпуская очередь за очередью 308-мм патронов в ночь. Он снова протянул солдату дымящуюся автоматическую винтовку . Мужчина принял это, передав свое помповое ружье деревенскому жителю.
  
  Лайонс вышел в свет фонаря и присел на корточки вместе с остальными. За исключением своего роста, он был похож на одного из них. Бланканалес с минуту смотрел, изучая преображение светловолосого бывшего офицера полиции Лос-Анджелеса с высшим образованием. Лайонс, все еще находившийся под действием наркотика, подстригся, как люди Томаса, сбрил бакенбарды, высоко выбрил затылок. Дженипап выкрасил его волосы, лицо и тело в черный цвет. Красные прямоугольники украшали его плечи, как офицерские эполеты. Набедренную повязку поддерживала плетеная лента из натуральных волокон. Его лодыжки были обвиты плетеными лентами. На нем были сшитые на заказ индийские сандалии, новые, но уже черные от грязи и краски для тела.
  
  Индейцы посмотрели на Лайонса, когда он присоединился к ним. Четверо мужчин, которые, как знал Бланканалес, приняли галлюциноген вместе с Лайонсом, улыбнулись своему другу, затем вернулись к сборке своего снаряжения. Один индеец заговорил с Лайонсом, и двое мужчин перекинулись парой шуток.
  
  Бланканалес наблюдал за этим с недоверием. Говорил ли Лайонс на местном языке? Лайонс даже двигался, как другие мужчины. Он протянул руку, коснулся одной из винтовок G-3, его движения были плавными, но в то же время обдуманными. Он провел пальцами по рычагу взведения, цевью, ствольной коробке, его прикосновение к пластику и стали выглядело так, словно он гладил живое существо.
  
  "Лайонс! Ты в порядке?"
  
  Смуглое лицо, голубые глаза, похожие на неоновые в электрическом свете, почерневший англоязычник обернулся. "Я великолепен. Как дела, политолог?"
  
  Изучая лицо своего друга, Бланканалес не увидел явных признаков наркотического опьянения. "Хочешь кофе? Нам нужно поговорить о поездке вниз по реке".
  
  Лайонс кивнул. "На лодке..."
  
  Шагая в темноте к лодке, Бланканалес пошел по следу вверх по берегу реки. Он оглянулся в поисках Лайонса и посмотрел ему прямо в лицо. Лайонс отступил всего на шаг, бесшумно ступая в своих тонких сандалиях. Продолжая путь, Бланканалес слышал только стук своих ботинок по тропе и шорох кобуры "Беретты" о камуфляжную форму. Он никого не слышал позади себя.
  
  Набережная обрывалась в речную воду. Алюминиевый трап перекрывал двенадцатифутовый промежуток между заросшим виноградом берегом реки и замаскированным крейсером. Бланканалес протолкался сквозь массу растительности, привязанной к поручням. Стоя на палубе, он услышал, как прогибается трап. Он снова оглянулся и снова увидел Лайонса на шаг позади себя.
  
  "Я здесь, Пол. Все еще здесь".
  
  Они втиснулись в кабину. Гаджетс оторвался от своей электроники и встретился взглядом с Лайонсом. Гаджетс расхохотался и полез в рюкзак. Его Инстаматик вспыхнул.
  
  "Эй, чувак, - сказал Гаджеты Лайонсу, - ты жуткий". Он отступил, чтобы сфотографироваться в полный рост. "Надеюсь, ты хорошо провел время сегодня. Теперь пришло время работать."
  
  "Подожди". Бланканалес держал Лайонса за плечо, изучал его глаза, лицо, дыхание. "Ты в порядке? Ты странно выглядишь, ты странно говоришь, ты странно двигаешься. Что с тобой происходит? Что там произошло?"
  
  Как тень с улицы - циничный, грубый Лайонс, которого они знали и любили, он смотрел на них безмятежными глазами, демонстрируя полуулыбку веселья. "Я изменился". Он сделал паузу. "Но мы поговорим об этом в другой раз, когда у нас будет время".
  
  Гаджеты сунули ему в руку кофейную кружку. "Вот. Кофеин. Возбудись. Тогда мы узнаем, кто ты. Вот карта рек к северу отсюда, где этот рукав впадает в Маморе. И мы только что получили подтверждение и время прибытия "хороших вещей". Самолет-амфибия прилетит на рассвете. Какова бы ни была наша позиция на тот момент, мы сообщаем им по радио, они разгружают товар и забирают кубинцев ".
  
  "Сегодня самолет-корректировщик пересек реку", - сказал Бланканалес Лайонсу. "Мы не знаем, видели ли они нас, но мы должны быть на пути вниз по реке".
  
  Вес множества людей, толпившихся на борту, раскачивал патрульный катер. Томас крикнул: "Мы готовы! Все готовы!"
  
  "Ты готов?" Бланканалес спросил Лайонса. Бывший полицейский в набедренной повязке черного цвета кивнул. "Тогда почему бы тебе не одеться? Ты выглядишь радикально коренной жительницей, но пришло время работать ".
  
  Развернув сверток с рабочей формой, ботинками и снаряжением, Лайонс надел наплечную кобуру "Магнум". Он застегнул веб-ремень с "Береттой", прикрепил к поясу чехол от ручной рации. Открыв рюкзак, он убрал свою форму и ботинки.
  
  Гаджеты и Бланканалес уставились на это зрелище. Гаджеты снова схватил свой Инстаматик и сделал еще одно фото.
  
  "Я не могу в это поверить", - засмеялся Гаджес. "Лайонс, коммандос в бандаже".
  
  Пока лодки плыли на север по медленному течению, Лайонс наблюдал за бледным сказочным пейзажем берега реки и тропического леса, проплывавшего мимо. Над джунглями и пологими холмами кружились звезды. Белый осколок луны прорезал фиолетовый цвет бесконечного космоса. Воины Шаванте вокруг него растянулись на скамейках или прислонились к перилам, некоторые спали, другие прислушивались, вглядываясь в темноту в поисках огней работоргового судна. Но ни один свет не нарушал темноту, ни электрический, ни дровяной.
  
  Сейчас в этом районе не жило ни одного индейца. Работорговцы опустошили лес, обращая племена в рабство, убивая всех, кто сопротивлялся, все выжившие бежали из своих старинных домов.
  
  Очищенный галлюциногеном и ритуалами, которыми он делился с другими воинами, воин из Лос-Анджелеса жаждал битвы. Он испытывал отвращение к иностранцам, которые насиловали, убивали и обращали в рабство. Они нарушили покой и красоту этого рая. Теперь он шел убивать их. Он чувствовал себя польщенным тем, что шаванты приняли его как воина и друга. Он был взволнован. Он не подведет их.
  
  Он расхаживал по лодке, держа новый "Атчиссон" на перевязи, сложив руки на ручке для переноски. Разрубленные мачете ветки и молодые деревца, привязанные к поручням, разбивали лунный свет в щепки на палубе. Он оглянулся и увидел воздушные лодки, также замаскированные ветками, которые тянулись за ними в конце линии. Самолет мог принять лодки за группу небольших островов.
  
  Из кабины доносились испанские голоса. Бланканалес продолжал допрос пленников. Два индейца выглянули в боковые окна, чтобы понаблюдать за цивилизаторами внутри. Лайонс присоединился к ним.
  
  Бланканалес допросил второго кубинца. Мужчина проигнорировал вопросы, ничего не сказал. Первый кубинец, Канеро с простреленным коленом, растянулся на скамейке с виниловой обивкой, полевая шина стабилизировала его раздробленную ногу. Побелевший от боли и потери крови Канеро спорил и подшучивал над Бланканалесом, прерывая допрос другого заключенного. Бланканалес повернулся к нему, повторил вопросы. Канеро обсуждал вопросы, заставлял Бланканалеса повторять вопросы несколько раз. Канеро смеялся, когда Бланканалес терял терпение, кричал.
  
  Лейтенант Сильверс сунул кубинцу блокнот и карандаш и что-то крикнул по-португальски. Бланканалес снова повторил свои вопросы, постукивая по блокноту. Канеро плюнул на него.
  
  Оба кубинца рассмеялись. Лайонс увидел достаточно. Поспешно обойдя каюту, он толкнул дверь. Он поднял дуло "Атчиссона".
  
  "Не надо! Не убивай его!" Бланканалес рванулся, чтобы схватить автоматический дробовик.
  
  При виде мчащегося на него черно-красного демона Канеро закричал. Другой кубинец бросился назад, пытаясь убежать в безопасное место. Лайонс упер стальное дуло своего оружия в мягкую плоть горла Канеро. Крик оборвался.
  
  Лейтенант Сильверс пнул кубинца, лежащего на полу. Кубинец отполз в угол и в безмолвной панике уставился на размалеванного безумца.
  
  Лайонс ничего не сказал. Дробовик не дрогнул. Он взял блокнот левой рукой, опустил блокнот на живот Канеро. Но за карандашом не потянулся.
  
  Щелчок предохранителя большого пальца Атчиссона эхом разнесся по салону. Лайонс выдержал его пристальный взгляд, полуприкрытый, как у рептилии, безмятежный, бесконечно жестокий. Канеро перевел взгляд с лица угрожающего ему демона на выкрашенный в черный цвет палец на спусковом крючке огромного автоматического оружия. Он подавился, его горло сжалось от стального дула. Лайонс не убирал намордник. Он держал оружие крепко, пока пленника задыхало от страха, затем вырвало, тошнотворная желтая жидкость, пузырящаяся на его губах, разлилась по неподвижному лицу и груди. Лайонс держал оружие ровно.
  
  Канеро нащупал карандаш и наконец нацарапал что-то на бумаге.
  
  Только после этого дуло 12-го калибра оторвалось от горла заключенного. Лайонс наклонился вперед, схватил Канеро за кудрявые волосы, вытер рвоту со ствола "Атчиссона" выглаженной униформой покалеченного заключенного. Затем, не говоря ни слова, Лайонс вышел из каюты.
  
  Лейтенант Сильверс рассмеялся, наблюдая, как Канеро набрасывает карту города рабства и плутония.
  
  Бланканалес подошел к двери и увидел Лайонса, расхаживающего по десантной палубе крейсера, его почерневшее тело блестело в лунном свете, руки были скрещены на груди. Бланканалес включил ручную рацию. "Волшебник. Имейте в виду, что "исконный" член нашей команды ведет себя непредсказуемо. Не спускайте с него глаз, хорошо?"
  
  "Теперь я его вижу", - ответил Гаджес со своего места на радиомачте патрульного крейсера, откуда он осматривал посеребренный пейзаж в бинокль. "Он всю дорогу в задней части зала, разговаривает с какими-то индийскими парнями. "Лайонс" может говорить на их языке? Я не думал, что он вообще знает испанский ".
  
  "Он не знает. Я тоже не могу этого понять".
  
  Гаджеты разнеслись по всему кораблю. "Эй, Железный человек. Как ты можешь разговаривать с этими парнями? Когда ты выучил местный язык?"
  
  Помахав Шавантам, Лайонс пересек палубу. Бланканалес нырнул в каюту. Он услышал скрип ступенек, ведущих на мостик. У него зажужжали гаджеты. "Он поднимается. Будь с ним осторожен".
  
  "Думаешь, он сошел с ума?"
  
  "Он пришел сюда, приставил это чудовищное рассеивающее ружье к кадыку Канеро. Конечно, полностью успешно".
  
  "Угрожать смертью беззащитному заключенному? Это круто. Это Лайонс, которого Мак знает и любит. Звучит так, будто он вернулся к нормальной жизни ".
  
  "Берегись..."
  
  "Привет, Лайонс! Как дела? Видел, как ты развлекался с местными. Как ты выучил жаргон?"
  
  Лайонс стоял на половине крыши моста, разглядывая гаджеты. "Я не знаю языка. Пока нет. Но они учат меня. Числам. Простым вещам. Здравствуйте. Прощай. "
  
  "Привет, здорово. Как тебе "1984"?"
  
  "Они не используют числа больше 100".
  
  "Огни!" Гаджес поднес бинокль к глазам, чтобы увидеть лодку, огибающую мыс. Лучи прожекторов осветили поверхность реки.
  
  "Невольничий корабль?" Спросил Лайонс.
  
  "Не могу сказать". Устройства удерживали объективы зафиксированными на очертаниях корабля на расстоянии мили. "Спускайся ниже, заставь их всех там замолчать. Может быть, мы сможем проплыть мимо ..." Он посмотрел вниз. Лайонс ускользнул без единого звука. Гаджеты включили его ручное радио. "Политик! Впереди показывается лодка с огнями. Кажется, такая же большая, как эта ".
  
  "Лайонс только что сказал мне. Мы здесь в отключке, сидим тихо ".
  
  "Карл в наши дни передвигается очень быстро. Очень жуткий в этих мокасинах и боевой раскраске".
  
  "Спускайтесь на палубу, гаджеты. Через несколько минут там может быть небезопасно".
  
  "Повержен в мгновение ока".
  
  На десантной палубе Лайонс осторожно разбудил спящих воинов, предупредив всех людей о тишине. Некоторые из них подошли к поручням, чтобы посмотреть, как приближается пылающее пятнышко света. Они раздвинули покрытые листвой ветви, прикрывавшие лодку; они положили свои винтовки и дробовики на поручни. Гаджеты спустились по ступенькам с мостика.
  
  "Не могу их хорошенько разглядеть", - пожаловался Бланканалес, щурясь в бинокль. "Яркий свет".
  
  "Тогда, может быть, они нам скажут".
  
  "Что?"
  
  Гаджеты зашел в салон. Поморщившись от вони рвоты, он открыл окно. Оба кубинца сидели связанные, с тряпками, заткнутыми ртами. Гаджеты включали радио, переключали частоты с помощью индикатора набора, наконец остановились на полосе, отмеченной царапиной. С монитора доносились только помехи.
  
  "Лейтенант Сильверс", - тихо позвал Гаджес.
  
  Бразилец проскользнул в темную кабину. "Да?"
  
  "Когда вы были пленником этих мерзавцев, вы слышали какие-нибудь их радиопереговоры? Это был португальский? Испанский? Они говорили открыто?"
  
  "Испанский и португальский. Один раз, несколько слов по-английски. Вы хотите, чтобы я подражал их голосам? Я не знаю, смогу ли ..."
  
  "Не выдавайте себя. Вам не нужно ничего подделывать. Отправляйтесь туда, подайте сигнал бедствия. Если они ответят, узнайте их местоположение ".
  
  Сильверс кивнул, садясь за радио. Он глубоко вздохнул, щелкнул переключателем передачи. Его голос звучал прерывисто, как будто он был ранен, страдал. Он произнес несколько запинающихся фраз, выключил передачу. Гаджеты хлопнули его по спине.
  
  "Супер круто! Ты, должно быть, актер".
  
  "Когда я учился в колледже, да".
  
  С монитора донесся голос. Лейтенант Сильверс прислушался. Он поднес карту к индикатору набора номера радиостанции. Он кивнул гаджетам. "Это лодка преступников. Они назвали имя главаря банды, этого кубинца ". Снова прозвучал голос по радио. "Они ищут патруль кубинца. Будем ли мы сражаться с ними сейчас? Я хочу винтовку. Или я пленница? Скажи мне, гринго. "
  
  "Просто оставайся здесь. Мы поговорим об этом, когда въедем в твою страну".
  
  "Тогда я пленница".
  
  Гаджеты помчались в Бланканалес. "Это патруль работорговцев. Лейтенант помог мне подделать их".
  
  "Они нас еще не заметили".
  
  Пробираясь сквозь толпу выкрашенных в черное, хорошо вооруженных индейцев, Гаджеты нашли Лайонса и Томаса в дальнем конце крейсера. Томас наблюдал, как Лайонс заряжал второй пулемет лодки, М-60, установленный на подставке. Лайонс прицелился в дальние прожекторы, поднял прицел М-60.
  
  "Мистер Железо! Ложись! Это определенно плохие парни. Томас, мы должны заставить всех замолчать. Может быть, нам удастся проскользнуть мимо в темноте ".
  
  "Мы сражаемся?" Спросил Томас, отходя от пулемета.
  
  "Только если нам придется. Может быть, они нас не увидят".
  
  "Но они же работорговцы, да?"
  
  Гаджеты кивнули Томасу и Лайонсу и вернулись к Бланканалесу. Приближающийся прожектор не отрывался от воды перед носом. В бинокль было видно огни в каюте, силуэты, движущиеся на фоне огней на мостике.
  
  "Мы собираемся сделать это", - вздохнул Бланканалес. "Они остались на другом берегу реки. Пока мы не ..."
  
  Лайонс поддержал Бланканалеса. "Когда мы нанесем им удар?"
  
  "Нам и не нужно. Нам сопутствует удача. Мы собираемся пройти мимо них".
  
  "Нет", - покачал головой Лайонс. "Мы остановим их сейчас. Здесь. В деревне всего трое или четверо мужчин и мальчиков. Если мы не начнем сражаться сейчас, жены, дети и родители Шаванте станут рабами или погибнут."
  
  "Мы не можем, - протестовали Гаджеты, - выступить против обученных солдат и пулеметчиков с индейцами, дробовиками и несколькими освобожденными G-3. Храбрые, но не очень умные".
  
  "Это их семьи". Лайонс оглянулся на воинов Шаванте. Оружие покинуло поручни и повернулось к гаджетам и бланканалам. "Решение принято. Ты с нами?"
  
  Они смотрели в дула автоматических винтовок и дробовиков.
  
  
  11
  
  
  Луч прожектора работоргового судна, скользнувший по воде, обнаружил их.
  
  Белый ксеноновый свет, пробивающийся сквозь завесу ветвей, отбрасывал узоры жгучего блеска и черноты. Тени скользнули по лицам мужчин, которые, как завороженные, наблюдали за приближением канонерки.
  
  "Мятеж окончен?" Спросил Бланканалес.
  
  Лайонс взял бинокль и навел на работорговцев. Он прищурился от света прожектора, затем вернул бинокль. "Как это может быть мятежом? Мы их не ведем. Мы с ними. Точка. "
  
  Пули пробили крейсер. Удар отбросил индейца через палубу. Он застонал, судорожно глотая воздух. Кто-то зажал ему рот рукой, чтобы не шуметь. Другие мужчины подняли оружие. Томас прошипел им команду. Они опустили оружие.
  
  Срубленные пулями ветки и листья оседали на них. Длинная очередь отбросила красные полосы трассирующих пуль за спину Лайонса. Это была разведка огнем работорговцев. Пули пробили дыры в салоне, разбив стекло.
  
  Тишина. Они услышали мотор приближающейся канонерской лодки и голоса. Лайонс увидел, как луч прожектора прошелся из конца в конец по замаскированным лодкам. Ни один из выкрашенных в черный цвет "Шавантес" не пошевелился. Раненый мужчина хранил молчание, только его прерывистое дыхание выдавало его боль.
  
  На палубе канонерской лодки работорговцев солдаты держали свернутые канаты и абордажные крюки. Другие солдаты столпились у поручней. Двое мужчин на мостике продолжали водить лучом прожектора взад-вперед.
  
  "Когда они столкнутся с нами. Прямо сейчас ..." - прошептал Лайонс Гаджету и Бланканалесу, затем повернулся к Томасу. "Всем людям к перилам", - прошептал он Томасу. "Держи их ровно. Подожди, пока я выстрелю".
  
  Шепотом отдавая указания и подталкивая, Томас и Лайонс быстро выстроили людей в шеренгу. Плечом к плечу воины прятали свои дробовики и автоматические винтовки в зарослях ветвей. Лайонс занял позицию позади них и опустился на одно колено. Он положил рядом с собой дополнительный магазин с патронами 12-го калибра для своего "Атчиссона" и стал ждать.
  
  Стальной абордажный крюк проломился сквозь ветви. Индеец оттолкнул его от своей ноги. Он зацепил перила. Дерево и стекловолокно крейсера заскрипели, когда солдаты потянули за слабину.
  
  Крейсера столкнулись. Офицер работорговцев выкрикивал указания своим солдатам. Лайонс приложил "Атчиссон" к плечу и крикнул: "Сейчас!"
  
  Лайонс обрушил на работорговцев семизарядную очередь 12-го калибра, менее чем за секунду выпустив четыреста двойных пуль номер два, летящих со скоростью 1200 футов в секунду, пробивая камуфляжные ветки и кромсая солдат всего в десяти футах от него. В то же мгновение с крейсера загрохотали еще пятнадцать дробовиков и автоматических винтовок. Лайонс выдернул магазин из своего автоматического дробовика и засунул его обратно в патронташ. Он вставил второй магазин, щелкнул затвором оружия. Он прекратил огонь, когда непрерывная волна пламени от индейцев, Гаджетов и Бланканалес обрушилась на канонерскую лодку.
  
  Ветки отошли в сторону, сквозь щели в маскировочной сетке пробился свет ксенонового прожектора. Лайонс увидел движение на носовой палубе работорговца. Внезапно прожектор погас. Неясная фигура солдата поворачивала установленный на пьедестале пулемет. Лайонс поднял "Атчиссон" и прицелился в торс мужчины. Он выстрелил в него. Широко раскинув руки, солдат упал на спину.
  
  С канонерки раздалась одиночная автоматная очередь. Несколько индейцев нашли стрелка и ранили его.
  
  Стрельба стихла, когда воины разрядили свои дробовики и винтовки G-3. Руки вытаскивали патроны 12-го калибра из патронташей, заправляли трубчатые магазины "Ремингтонов". Мужчины в джинсах G-3, упакованных в коробчатые магазины.
  
  Бросившись с палубы, Лайонс проломился сквозь палки и листья, его глаза и дуло автоматического дробовика выискивали движение. Он ударился о палубу канонерской лодки, соскользнул вбок и упал в крови и разорванной плоти.
  
  Над ним прогремел взрыв, дульная вспышка осветила дверь каюты канонерки. Лайонс распластался на залитой кровью палубе и одной рукой направил автомат на фигуру, скорчившуюся за мигающим автоматом.
  
  Отдача ударила пластиковым прикладом автоматического дробовика в лоб Лайонса. Он увидел звезды, но в дверном проеме не осталось никакой фигуры. Приготовив оружие, но оставаясь на месте, Лайонс пронесся по салону серией полуавтоматических выстрелов. Сверхзвуковые стальные шарики заполнили салон.
  
  Кулаки набросились на Лайонса. Его Атчиссон опустел, он откатился в сторону, преследуемый одним из солдат. Лежа на спине, Лайонс выхватил кольт Python из наплечной кобуры и всадил в мужчину пулю двойного действия. Дульная вспышка заморозила изображение ползущего солдата, поднимающего с палубы автоматическую винтовку и тянущегося к пистолетной рукоятке. Его рука так и не сомкнулась, дуло калибра 357 отбросило его назад. Он повалился на спину, поджав под себя ноги. Индеец наклонился и приставил дуло своего "Ремингтона" к груди мертвого, но все еще шевелящегося мужчины. Индеец выстрелил один раз.
  
  Осторожно ступая по запекшейся крови, индеец прошел мимо. Другие индейцы помогли Лайонсу подняться, затем рассредоточились, чтобы обыскать канонерку в поисках выживших работорговцев. Лайонс присел, чтобы сменить магазины, снова аккуратно спрятав пустую обойму в патронташ. Мужчины перекликались на диалекте шаванте, обыскивая палубы и мостик. Где-то на вражеской лодке всхлипнул мужчина.
  
  Его машина-15 была наготове, Гаджеты сидели на корточках рядом с Лайонсом. Он окинул взглядом усыпанную трупами палубу. В голубом лунном свете это была сцена бойни. Изуродованные взрывом тела, похожие на связки тряпья, лежали искореженными кучами. Оторванные руки и ботинки, вывалившиеся внутренности устилали палубу. Собралась лужа крови.
  
  "Блин, о, блин", - вздохнул Гаджетс. "Оооочень рад, что это был не я".
  
  Бланканалес перешагнул через перила и подошел к своим товарищам по команде. "Я не думаю, что они даже поняли, что их ударило". Он посветил фонариком Лайонсу в лицо. "У тебя идет кровь. Ты хорошо себя чувствуешь? Ты можешь встать?"
  
  "Я выстрелил из этого пистолета в стиле Атчиссона, попал в приклад..."
  
  Бланканалес выключил свет. "Все, что у тебя есть, - это шишка. На тебе кровь других людей".
  
  "Мы берем одного!" Крикнул Томас. "Один солдат жив".
  
  Несколько индейцев выволокли мужчину из хижины, схватив его за униформу и пояс из паутины. Из его правого плеча торчали шесть дюймов белой кости. Кровь пенилась у него на груди и изо рта. Индейцы поставили умирающего человека перед своей Командой.
  
  Вытащив из набедренного кармана кусок нейлонового шнура, Бланканалес обмотал им культю правой руки заключенного и туго затянул шнур, чтобы остановить кровь, бьющую из артерии. Он опустил мужчину на палубу.
  
  Заключенный нанес удар левой рукой. Один из индейцев наклонился вперед, дуло дробовика было направлено мужчине в лицо. Бланканалес оттолкнул оружие в сторону. Он сорвал с пленницы рубашку и осмотрел раны.
  
  Бланканалес посмотрел на остальных, качая головой. "Он умрет через минуту ..."
  
  "И ты тоже!" - выдохнул умирающий работорговец по-английски, изо рта у него пошла пена крови. "Умри от рвоты в легких, умри от газа, ты..."
  
  Кашель и удушье прервали его слова. Бланканалес направил луч фонарика на лицо мужчины. Он был средних лет, с давным-давно сломанным носом. Луч фонаря Лайонса, прошедшийся по его телу, высветил кровоточащие раны на груди, узел свисающих кишок; на левой руке - паутину шрамов.
  
  Лайонс склонился над мужчиной и дал ему пощечину, приведя его в сознание. "Наркоман! На кого ты работаешь?"
  
  "Yankee hijos de putas! Жди своего... Если газ не подействует ... китаец сдерет с тебя кожу живьем, на это уйдет неделя... Я сегодня, ты завтра!"
  
  "Кто этот китаец?" Крикнул Лайонс.
  
  "Иди к черту ..." Бульканье крови прекратило страдания наркомана.
  
  "Он ушел", - сказал Бланканалес Лайонсу.
  
  "К черту", - сказал Лайонс.
  
  "Наемник-наркоман, работающий на китайца", - размышлял Гаджес. "Чокнутый".
  
  Лайонс направил фонарик и внимательно осмотрел мертвеца. Тюремные татуировки синими чернилами покрывали его плечи и спину. Выцветшаясеньорита позировала на лопатке. На левом предплечье Лайонс нашел слова,
  
  Puerto Rico Libre — FALN . Он указал на татуировку Бланканалесу и Гаджетам.
  
  "Пуэрториканский наемник-наркоман, работающий на китайца на Амазонке. Очень чокнутый", - подчеркнул Гаджес. "А что насчет газа, о котором он бредил? Что ты об этом думаешь?"
  
  "Еще одна лодка!" Крикнул Томас, указывая вниз по реке.
  
  Бланканалес поднял бинокль и сфокусировался на двух крошечных ходовых огнях. На мысу, где река изгибалась, включился прожектор. Ксеноновый луч обшарил ночь и обнаружил скопление речных судов. Две линии трассирующих пуль по дуге устремились к ним.
  
  Лайонс побежал к пулемету М-60, установленному на пьедестале канонерской лодки. Он поскользнулся в крови, и ему пришлось карабкаться к оружию. Обнаружив, что ремень на месте, а ствол еще теплый после стрельбы, Лайонс прикинул расстояние и большим пальцем крутанул колесико дальномера заднего прицела. Он выпустил длинную очередь, не заметив явных попаданий. Он крикнул: "Томас! Сюда!"
  
  Передав индейскому лидеру рукоятку пистолета М-60, Лайонс снова пересек канонерскую лодку и перепрыгнул через перила. Он подошел к М-60, установленному на корме индийской лодки, откинул в сторону ветки, привязанные к поручню, и прицелился в прожектор. Он передернул курок и дал очередь. Опять же, из-за ночи и большого расстояния он не видел попаданий.
  
  Томас стрелял прочь, разряд за разрядом обрушивая дуги на далеких работорговцев. Трассирующие пули пересекались, пули плескались в реке, несколько пуль пробили лодку. Среди индейцев распространялись бланканалы и гаджеты с винтовками G-3, демонстрирующие им, как поворачивать поворотный прицел на предельную дальность, 400 ярдов. Стрелки стреляли прицельными одиночными выстрелами.
  
  Прожектор погас. Крошечные ходовые огни работоргового судна переместились назад, под укрытие мыса. Пулеметный огонь продолжался. Вспышки выстрелов из винтовок отразились от темных очертаний удаляющейся лодки. Затем огни исчезли за мысом.
  
  Стрельба прекратилась. Томас послал последнюю бесполезную очередь вслед убегающим работорговцам. Бланканалес и Гаджеты вернулись на патрульный крейсер. Бланканалес остановился, чтобы проверить повязки на раненых индейцах, когда вражеская канонерка вновь обстреляла "песчаную отмель" своими пулеметами.
  
  "Кто-нибудь еще пострадал?" Крикнул Лайонс.
  
  "Только этот человек. Сквозное ранение бедра, раздроблена кость. Завтра утром он должен вылететь самолетом ..."
  
  "Томас", - крикнул Лайонс индейцу, высунувшись из-за ветвей. "Мы сейчас же уходим от реки. Мы не можем рисковать и идти дальше".
  
  "Да, понимаю". Томас прокричал свой ответ, указывая на мыс. "Там большая опасность. Возможно, они ждут. Возможно, много лодок".
  
  Двигатель с грохотом ожил, изрыгая дизельный дым. Гаджеты крикнули с мостика крейсера: "На передачу!"
  
  Медленно, грузно группа лодок — патрульный крейсер, канонерская лодка работорговцев и два замыкающих шествие аэробота - пересекали медленное течение. Когда они приблизились к берегу реки, Лайонс вгляделся в темноту, выискивая бухту, залив или остров — где можно спрятать лодки.
  
  "Спрятаться негде, но у меня есть план", - сказал ему Гаджетс, словно прочитав его мысли. Крутанув руль, Гаджетс направил крейсер прямо к берегу реки. Нос врезался в мягкую грязь. Слабое течение медленно развернуло корму крейсера, изменив направление движения крейсера и выбросив канонерскую лодку на мель. Теперь замаскированный крейсер и аэроботы прикрывали канонерку от реки.
  
  Лайонс рассмеялся и похлопал Гаджета по спине. "Волшебник делает это!"
  
  "Пока нет. Нам нужна рабочая группа, чтобы срубить побольше кустарника и веток деревьев. С этими разговорами о бензине я не хочу, чтобы нас заметил какой-нибудь самолет ".
  
  Лайонс кивнул. Он покинул мостик, перепрыгивая через две ступеньки за раз, и поднялся на палубу. Он остановился у поручня, чтобы на мгновение окинуть взглядом открытую реку, но не увидел ничего, кроме длинной мерцающей полосы отраженной луны. Когда он отвернулся, дуло дробовика уперлось ему в живот.
  
  "Теперь, мистер Гринго из ЦРУ, я больше не ваш пленник".
  
  
  12
  
  
  Изучив топографическую карту района, Чан Санн приказал пилоту своего патрульного катера держать курс к берегу реки. По радио он направил судно на воздушной подушке на позицию непосредственно под мысом. Там 40-мм автоматический гранатомет MK-19 на воздушной подушке контролировал изгиб реки. Когда бразильцы спустились вниз по течению...
  
  Чан Санн подошел к двери каюты. На задней палубе патрульного катера отряд наемников готовился к контратаке. Солдаты проверили ленты с патронами для лодочных пулеметов М-60, сложили банки с патронами рядом с оружием. Другие солдаты приготовили третий М-60, разложив сошки, закрыв крышку подачи на ленте с патронами. Чан Санн крикнул: "Хоанг! Лопес! Сюда".
  
  Двое мужчин оставили свою работу, чтобы присоединиться к своему командиру у карты.
  
  "Ты возьмешь пулемет и рацию сюда". Чан Санн указал на вершину мыса. "Пилот нашей лодки высадит тебя сейчас. Ты будешь наблюдать за бразильцами. Свяжись с нами, когда увидишь их. "
  
  На лицах солдат отразился страх. Лопес, техасский чикано, находящийся в бегах за убийства, совершенные бандой наркоторговцев, и Хоанг, вьетнамско-французский евразиец из преступного мира Марселя, обменялись взглядами. Но они не задавали вопросов и не возражали против приказов своего командира. Двое мужчин в одиночку на Амазонке столкнулись с реальными и воображаемыми ужасами. Но задавать вопросы Чан Санну означало верную смерть.
  
  Кивнув, они отдали честь Чан Сану и отступили на палубу. "О, Господи", - захныкал Лопес. "Мы облажались! Мы должны подняться туда со змеями и индейцами".
  
  Хоанг посмотрел на залитый лунным светом холм, возвышающийся над рекой. Он вытащил американскую сигарету из пачки, закурил. Сделав одну длинную затяжку, прищурившись от дыма, он уставился на мыс. Он покачал головой Лопес и сказал на английском, заученном по тысячам американских фильмов и телешоу о полицейских: "Кто любит тебя, детка? Чан Санн не любит".
  
  На мосту пилот заметил берег реки и окликнул Хоанга по-французски. Двое наемников взвалили на плечи свою поклажу, Лопес нес М-60 на перевязи, прицепил рацию и триста патронов НАТО калибра .308 в ремнях. Когда патрульный катер, накренившись, остановился на мелководье, наемники спустили трап на илистый пляж. Фонарики, затем ксеноновый прожектор осветил тропический лес, обнажив сплошную стену лиственных пород, лиан и папоротников. Мужчины, оставшиеся на патрульном катере, хранили молчание, их лица были обращены к своей работе, пока Лопес и Хоанг спускались на берег.
  
  Лопес сошел с трапа и погрузился по голенища сапог в грязь. Он с трудом пробирался по илистой равнине, ил и гниющая слизь прилипали к его ботинкам. Хоанг шел на шаг позади, ворча на телевизионном английском: "Говорю тебе, детка, это облом. Действительно плохая сцена".
  
  Глядя через разбитый пулями иллюминатор, Чан Санн наблюдал, как двое мужчин убегают в джунгли. Затем он включил бортовое радио и вызвал радиста, находившегося далеко на крошечном аэродроме, обслуживающем город Вэй Хо.
  
  "Это Чан Санн вызывает Уильямса".
  
  "Комплекс номер пять. Говорит Уильямс".
  
  "Мы нашли бразильских солдат по координатам ..." Он зачитал серию цифр с карты.
  
  "Самолет готов".
  
  "Мы не знаем точного местоположения бразильцев. Они прячутся выше по реке. Мы устроили ловушку. Я хочу, чтобы самолет был готов. Я хочу, чтобы вы подготовили вертолет. Собери десять солдат. Ты будешь ждать моего слова. "
  
  
  * * *
  
  
  Острый обвод дула "Ремингтона" врезался Лайонсу в живот. Он почувствовал, что перила позади него удерживают его в ловушке. Быстро оглянувшись по сторонам, он никого поблизости не увидел. Он попытался опознать своего похитителя, но не смог разглядеть его лица в тени. Был ли человек с дробовиком вторым кубинцем? Или наемником-работорговцем, избежавшим резни? Лайонс не ожидал пощады.
  
  "Вы бросите свое оружие. Сначала пулемет. Бросьте его".
  
  Держа "Ремингтон" наготове, его похититель отступил назад. Свет скользнул по его лицу. Это был лейтенант Сильверс.
  
  Лейтенант наблюдал, как Лайонс очень медленно, очень осторожно снял с плеча перевязь Атчиссона. Схватившись за ствол левой рукой, Лайонс наклонился, чтобы положить автоматическое оружие на палубу.
  
  Лайонс бросился вбок и вперед, рубанув Атчиссоном вверх.
  
  Пластиковый приклад автоматического дробовика поднял дуло "Ремингтона" вверх, когда лейтенант нажал на спусковой крючок. Взрыв двустволки расколол перила. Перекатившись, ударив ногой, Лайонс уронил Сильверса на палубу. Он ударил еще раз, и пятка его ноги врезалась лейтенанту в промежность. Лайонс перепрыгнул через него, чтобы забрать "Ремингтон" у него из рук.
  
  Лейтенант Сильверс застонал на палубе, согнувшись пополам, в агонии обхватив себя руками. Подбежавшие индейцы увидели Лайонса, стоявшего над страдающим бразильцем. Индеец шагнул вперед и поднял мачете, чтобы нанести заключенному смертельный удар. Сильверс увидел над собой черное лезвие мачете. Он закричал.
  
  Схватившись за руку индейца, Лайонс остановил лезвие. Он передал "Ремингтон" одному из мужчин, столпившихся вокруг, затем помог бразильцу подняться на ноги. Бланканалес и Гаджеты протолкались сквозь толпу.
  
  "Что ты натворил, сумасшедший?" Спросили Гаджеты.
  
  "Он хотел сбежать. Я не знала, что он был пленником".
  
  "Он не был". Бланканалес помог лейтенанту дойти до каюты крейсера и усадил его в кресло. Затем Бланканалес завел стонущему бразильцу руки за спину и надежно привязал его к стулу. "Что ж, теперь он пленник".
  
  "Наконец-то гринго говорят правду!"
  
  "Теперь ты заключенный, потому что направил оружие на члена нашей команды. Возможно, ты сможешь объясниться".
  
  "А если я этого не сделаю, ты будешь пытать меня?"
  
  "Кубинцев пытали?" Возразил Бланканалес.
  
  Молодой бразильский офицер поднял глаза на Лайонса. "Им самим..."
  
  "Я должен был выдернуть предохранитель!" Выпалил Гаджетс, быстро перемещаясь по каюте. Он проверил настройку циферблата бортового радио. "Он сделал радиопередачу. Кому ты связался по рации? Своему подразделению? Своей базе? "
  
  "Лейтенант", - обратился Бланканалес к бразильцу. "Где находится ваша база? И когда сюда прибудут ваши солдаты?"
  
  Бразилец оглядел троих североамериканцев: Гаджеса и Бланканалеса в камуфляжной форме, Лайонса в набедренной повязке и раскраске дикаря, с руками и телом, покрытыми запекшейся кровью. Лейтенант Сильверс крепко сжал челюсти и ждал, когда начнется пытка.
  
  Бланканалес сел напротив молодого офицера. Он положил руку мужчине на плечо. Он говорил мягким, отеческим голосом: "Лейтенант, я видел вас, когда кубинец привел вас с допроса. Я видел кровь. Я видел, как он застрелил вашего солдата, а затем приставил пистолет к вашей голове. Ты ничего ему не сказал. Я знаю, что не могу заставить тебя предать свою страну или других людей в твоем подчинении. Но это не то, чего я хочу.
  
  "Поймите нашу ситуацию. На границе вашей страны проводится безумная террористическая операция. Мы считаем, что ее цель - атаковать города мира. Мы не верим, что это работа вашего правительства. Но мы не можем быть уверены, что в этом не замешан никто из вашего правительства. Возможно, один подкупленный политик, один полковник или генерал, который замешан в заговоре. Мы не действуем против вашей страны или людей вашей нации. Мы действуем в тайне только до тех пор, пока не узнаем всю историю.
  
  "Возможно, вы скомпрометировали нашу миссию, возможно, нет. Но нам нужно знать, что вы сказали своему подразделению. И когда они прибудут сюда? Возможно, вместе мы сможем уничтожить работорговцев. Если ваше подразделение нападет на нас, то мы все умрем, а работорговцы продолжат убивать и порабощать бразильцев и боливийцев. Если вы будете сотрудничать, мы сможем сражаться с ними вместе. Что вы скажете? "
  
  Лейтенант покачал головой. "Я ... сделаю это... я ... тебе ... ничего не скажу!"
  
  
  * * *
  
  
  Используя мачете и тяжелый ствол М-60, Лопес и Хоанг продирались сквозь лианы и небольшие деревья, покрывавшие лесную подстилку. Оба мужчины пользовались фонариками, яркие лучи освещали клаустрофобный клубок зелени, окружавший их. Каждые несколько минут они делали паузу в своем хакерстве. Они выключили свет и прислушались к окружающим их джунглям, черным, как видение слепого.
  
  Они поднялись по пологим склонам вверх и обнаружили скалистый хребет холма. Низкие папоротники и травы покрывали опрокинутые плиты. На гребне не росло ни одного дерева. Лиственные и каучуковые деревья окружали залитый лунным светом коридор из папоротников и камня.
  
  Вскоре они посмотрели вниз, на реку. Каменная гряда спускалась к воде на сто вертикальных футов. Извилистый канал огибал скалу, тек с юго-востока, огибал ряд холмов, затем снова изгибался и продолжался на север до границы с Бразилией. Лопес и Хоанг осмотрели дугу изгиба реки с прямого севера почти точно на запад.
  
  "Это Лопес звонит Чан Санну. Это Лопес ... "
  
  "Это Чан Сан. Вы достигли этой должности?"
  
  "Мы здесь. Смотрим вниз на реку".
  
  "Ты видишь бразильцев?"
  
  "На реке ничего нет. Совсем ничего".
  
  "Отчитывайтесь каждый час".
  
  Убавив громкость в трубке до шепота, Лопес перепаковал радиоприемник. Хоанг подполз к обрыву и посмотрел прямо вниз. Он поспешил обратно к Лопес.
  
  "О, чувак! Сцена баааада. Индейцы приходят, нам крышка!"
  
  Лопес посмотрел на край утеса и линию каменных глыб и низкие папоротники за ними. Он выдернул сошки М-60 и опустил оружие вниз. "Мы облажались в тот же день, как попали сюда. Сумасшедшие китайцы, совсем из ума выжили..."
  
  "Заткнись! Слышишь это?"
  
  "Что?"
  
  Хоанг затянулся сигаретой и указал на реку и джунгли к востоку от них. "Слышишь это?"
  
  До них донеслись слабые звуки рубки.
  
  "Да, как будто ..." Лопес взял трубку радиостанции и снова позвонил их командиру.
  
  "Они приближаются?" Спросил Чан Санн.
  
  "Нет, но мы слышим их там, внизу. Мачете, топоры и прочее. Рубят дрова ".
  
  "Ты видишь лодки? Огни?"
  
  "Нет, ничего подобного".
  
  "Сообщайте снова, если есть изменения".
  
  Лопес отключил телефонную трубку. "Сегодня вечером никакого пиф-пафоса. Эти армейские чуваки окапываются".
  
  "Если это армия".
  
  "Это, должно быть, армия. Какой-то стракский офицер, которому не заплатили", - сказал Лопес своему другу. Он взял у Хоанга пояс с патронами и зарядил М-60. Он потянул назад рычаг взведения, чтобы досмотреть патронник. "Это либо бразильская, либо боливийская армия гоняется за партизанами. Индейцы не взрывают речные суда. Один или два парня бродят где-то поблизости, но не ... "
  
  "Ты справишься, детка. Один или два парня. Это мы".
  
  Лопес оглянулся, вглядываясь в тени и темноту, непроницаемую ночь за линией деревьев ниже хребта. Он произносил свои слова нараспев, как молитву. "Здесь нет индейцев. Нет. Ни одного. Никаких индейцев. "
  
  
  * * *
  
  
  Работая при лунном свете, "Шавантес" рубили ветки и саженцы, чтобы завершить маскировку крейсеров. Лайонс передавал связки от лесорубов матросам, прикреплявшим ветки к поручням и палубам. Через час крейсер, канонерская лодка и аэроботы сели на мель на илистом пляже, который казался всего лишь еще одним берегом реки, заросшим кустарником и небольшими деревьями.
  
  Томас отправил нескольких человек в джунгли для организации периметра безопасности. Остальные вернулись к лодкам. До рассвета оставалось всего четыре часа.
  
  Лайонс пошел в каюту патрульного крейсера и позвонил Бланканалесу снаружи. "Что он тебе сказал?"
  
  "Ничего. И я не думаю, что он это сделает. Лейтенант Сильверс ждет пыток. Он думает, что мы очень хитрые оперативники ".
  
  "Мы такие".
  
  "Но мы не дали ему ни малейшего повода усомниться в нашей искренности. Он в очень неловкой ситуации, но реагирует на нас совершенно неправильно. Как будто он все еще был пленником работорговцев. Как будто у него отсроченный шок после вчерашнего выстрела в того солдата. Сегодня я думал, что с ним все в порядке. Воинственный и довольно напыщенный, но я ожидаю этого от двадцатидвухлетнего студента колледжа, который считает себя кадровым офицером. Я думал отправить его на самолете, но теперь, когда мы ожидаем бразильцев, нам нужно, чтобы он поговорил с ними ".
  
  "Сегодня утром он сотрудничал. Когда мы допрашивали кубинцев".
  
  "Затем он потребовал оружие. Вот тогда он стал агрессивным. Весь день становилось хуже, и наконец он попытался схватить нас ".
  
  Какое-то время они стояли молча. Вокруг них индейцы сражались с консервными ножами, заглатывая захваченную еду. Другие спали на голой палубе, держа в руках автоматические винтовки и дробовики. Лайонс заглянул в каюту. Он увидел лейтенанта Сильверса, сидящего прямо в кресле, его руки и ноги были привязаны к креслу. Молодой офицер смотрел в пространство.
  
  "Нельзя тащить заключенного по всей Амазонке", - сказал Лайонс Бланканалесу.
  
  "Нет, Лайонс! Он хороший парень. Мы не можем..."
  
  Пересекая десантную палубу, Лайонс взял один из G-3, собранных у погибших наемников на канонерке. Бланканалес заблокировал дверь каюты.
  
  "Ты думаешь, что это будет выглядеть так, будто его застрелил один из работорговцев?" Потребовал ответа Бланканалес, положив руку на приклад своей "Беретты". "Я тебе не позволю. Я не знаю, что этот индийский наркотик сделал с твоей головой, но..."
  
  "Пол, этот мальчик - солдат. Смотри".
  
  "Что ты собираешься делать?"
  
  "Смотри".
  
  Бланканалес последовал за Лайонсом в каюту, оставаясь рядом с ним, готовый схватить его в одно мгновение. Но движения Лайонса застали его врасплох.
  
  Выхватив нож из-за пояса с оружием, Лайонс перерезал веревки, связывающие молодого лейтенанта. Он вложил заряженный G-3 в его освобожденные руки. "Хорошо, лейтенант Сильверс. Нам нужны солдаты. Вы поможете нам?"
  
  "Это что, уловка?"
  
  Лайонс щелкнул рычагом взведения винтовки, раз, другой. Из ствольной коробки вылетел патрон. "Вот ты где. Я спрашиваю тебя, ты с нами?" Лайонс протянул руку.
  
  Бразилец ухмыльнулся, пожал руку Лайонсу, затем Бланканалесу. "Мы вместе боремся с иностранцами".
  
  Внезапно все трое мужчин посмотрели на запад. Грохот несущего винта разорвал тишину амазонской ночи.
  
  "Лейтенант! Это ваши люди? У них есть вертолеты?" Потребовал ответа Бланканалес.
  
  Он покачал головой.
  
  
  13
  
  
  Взрыв ксенона и взрыв ротора донеслись из ночи. Лопес и Хоанг, прикрывая глаза от летящего песка и листьев, наблюдали за пролетающим над ними вертолетом. Десантный корабль Хьюи, оснащенный ксеноновыми посадочными огнями и понтонами из стекловолокна, завис над горным хребтом. Наемники спустились по веревкам к папоротникам, образовав круг из стрелков, обращенных наружу. Затем сияние, заливавшее холм, погасло, вернув сцену к лунной ночи. Вертолет взмыл ввысь.
  
  "Думаешь, может быть, есть какие-нибудь индейцы, которые этого не видели?" Лопес спросила Хоанга. "Может быть, Чан Санну стоило включить несколько ракет и сирен".
  
  У них загудело радио. "Это Уильямс. Где ты?"
  
  Хоанг помахал фонариком. Одна тень отделилась от других форм, пробираясь сквозь камни к краю обрыва.
  
  Уильямс, широкоплечий преступник из лондонских трущоб, не носил черной маски на лице. Они заметили белое лицо командира отделения наемников с расстояния десяти ярдов. Черный берет был сдвинут на лоб. В руках у него был пистолет-пулемет "Узи".
  
  "Сюда", - крикнула Лопес. "Смотри, куда идешь, она обрывается. Прямо вниз".
  
  "Так где же ты видел солдат?" Потребовал ответа Уильямс.
  
  "Ничего не видел, чувак". Лопес указал на восток, на темноту и джунгли под холмом. "Мы слышали, как они рубили деревья, копались там внизу".
  
  "Я видел только одно речное судно, когда мы пролетали над ..."
  
  "Это потому, что другой напился".
  
  "Унесло ветром", - добавил Хоанг." Путь пройден".
  
  "О Господи", - вздохнул Уильямс. "Ты думаешь, это армия?"
  
  "Кто, черт возьми, знает?" Лопес сбросил со скалы тлеющий окурок сигареты. "Вот почему Человек Чан посылает тебя туда".
  
  "Отлично, просто великолепно. Увидимся позже". Помахав рукой, Уильямс направился обратно к своей команде.
  
  "Может быть, детка", - сказал Хоанг, когда десять человек гуськом направились в джунгли, их оружие и снаряжение лязгали, когда они прорубали себе путь через подлесок мачете. "Может быть, мы видим тебя, а может быть, и нет".
  
  
  * * *
  
  
  В изрешеченной выстрелами каюте канонерской лодки электроника Gadgets лежала на столе. Провода вели от кассетного магнитофона к цепям радиоприемника работорговца.
  
  Пока Лайонс, Бланканалес и лейтенант Сильверс ждали, Гаджеты перемотали пленку, затем нажали кнопку воспроизведения.
  
  "Вызываю Чан Санна. Это Лопес".
  
  "Это Чан Сан. Ты добрался до позиции?"
  
  "Мы здесь. Смотрим вниз на реку".
  
  "Ты видишь бразильцев?"
  
  Прокрутив ленту, Гаджеты перешли к другому обмену репликами. "Вы видите лодки? Огни?" спросил голос с азиатским акцентом. Голос на латыни ответил: "Нет, ничего подобного". Гаджеты снова заскрипели. Голос азиата заговорил снова. "Найдите бразильцев. Заблокируйте их отступление". Голос с английским акцентом взмолился: "Вы должны вытащить нас оттуда до того, как самолет улетит".
  
  "Я свяжусь с вами по радио..."
  
  "Это то, что я записал на пленку", - сказал им Гаджес. "Тот, кого зовут Чан Санн, находится где-то ниже по реке. Я полагаю, он поставил несколько человек на гребень, возвышающийся над рекой. И вертолет доставил туда отряд."
  
  "А потом самолет", - добавил Бланканалес.
  
  "Самолет прилетит на рассвете". Лайонс подкрасил свое тело, нанеся мазки genipap до черноты. "Вопрос в том, бомбами или газом?"
  
  "Требуется много взрывчатки, чтобы искромсать джунгли", - ответил Гаджес. "Держу пари, что это газ. Выкопай яму, спрячься за деревом, от газа не спрячешься".
  
  "Томас рассказывал мне о гибели целых деревень", - сказал Лайонс. "Люди умирали с желтой кровью, вытекающей у них изо рта".
  
  Лейтенант Сильверс выслушал перепалку без комментариев. Он чистил и смазывал автоматическую винтовку G-3, наблюдая, как Бланканалес рисует карту при свете фонарика с тряпичным абажуром. Бланканалес нарисовал изгиб реки вокруг мыса и точно указал их местоположение. Крестиком был отмечен утес, возвышающийся над излучиной реки. Он поставил вопросительный знак на западной стороне холмов, пересекающих реку.
  
  Отложив автоматическую винтовку, лейтенант Сильверс взял карандаш и указал еще на две извилистые линии течения реки на северо-западе. По краю листа он нарисовал зигзагообразную линию.
  
  "Это граница моей страны, Маморе. Первый город находится в 108 километрах оттуда".
  
  "Это там расквартировано ваше подразделение?" Спросил Бланканалес.
  
  "В Гуахаре есть гарнизон".
  
  "Это ваше подразделение?" Бланканалес настаивал. "У них будут солдаты, чтобы помочь нам, когда мы атакуем ..."
  
  Лейтенант прервал его. "Было бы лучше, если бы вы обсудили это с моим начальством. Я помогу вам, пока мы будем в Боливии. Но я не могу говорить о том, что будет или не будет делать армия, когда мы войдем в Бразилию ".
  
  "Значит, бразильские силы перехватят нас здесь?" Бланканалес указал на то место, где река из Боливии впадает в реку Маморе.
  
  Молодой офицер только пожал плечами.
  
  "Забудь о бразильской армии!" Лайонс прекратил допрос. "Это завтра. Работорговцы уничтожат нас... - он схватил Гаджета за запястье и посмотрел на часы, - ... через три с половиной часа".
  
  "Если мы останемся здесь", - сказал Гаджетов.
  
  "Если мы сорвемся с места и попытаемся продолжить движение на север ..." Бланканалес указал на следующий изгиб реки, " ... мы отравимся газом. И у нас есть еще одна проблема. Наш самолет прилетит на рассвете. Он посмотрел на лейтенанта Сильверса. "И, возможно, бразильцы тоже. Мы не можем разгрузить этот самолет в разгар трехсторонней перестрелки ".
  
  "Проблемы? У нас нет проблем!" Лайонс застегнул патронташ с магазинами "Атчиссон" и перекинул перевязь с оружием через плечо. "Кто хочет прогуляться? У нас там спят лучшие в мире бойцы из джунглей. Их отцы были охотниками за головами, а деды ели миссионеров. Мы с ними отправляемся на тот холм, чтобы потрепаться с психами. Хочешь прийти и повеселиться?"
  
  Гаджеты ухмыльнулись Бланканалесу. "Это наш человек, вернувшийся к нормальной жизни".
  
  "Я пойду", - вызвался лейтенант, вставая.
  
  "Ты уверен, парень? Я сильно пнул тебя, ты мог быть ..."
  
  "Это ничего не значило".
  
  Лайонс посмеялся над мужественностью молодого человека, бросил ему тряпку, пропитанную genipap. "Тогда замажься черным".
  
  
  * * *
  
  
  Охотник, который когда-то жил в этих краях со своей семьей и племенем, повел североамериканцев, бразильцев и их союзников-шаванте по индейской тропе. Направляясь прямо на юг, они шли по узкой заросшей тропе, охотник вел их по памяти и на ощупь сквозь темноту. Каждый мужчина шел, положив руку на плечо идущего впереди него в шеренге. Лайонс шел третьим в шеренге. Через несколько позиций позади него он услышал, как сапоги лейтенанта дробят мусор тропического леса, устилавший тропу, а карманы и отвороты его формы цепляются за ветки и лианы.
  
  Над ними наконец появилось ночное небо, когда тропа повела вверх по склону холма. При свете звезд и заходящей луны они пробежали трусцой между каменными плитами и низкой порослью хребта. В кармане формы лейтенанта раздался звон. Лайонс приказал остановиться и бесшумно вернулся к молодому офицеру.
  
  "Ты производишь шум", - прошептал Лайонс. Он похлопал лейтенанта по карманам. Он нащупал ключи под тканью. "Избавься от них! Они вам не нужны посреди Амазонки. "
  
  "Это ключи от моей квартиры в Белеме. Я забыл, что они у меня есть", - извинился лейтенант Сильверс. Кольцо с ключами звякнуло, когда упало на тропу.
  
  Лайонс спрятал блестящие кусочки меди под лесной мульчей, затем вернулся на свое место в очереди. Группа продолжила движение в тишине, двигаясь быстро.
  
  Автоматная очередь остановила их. Распластавшись на мокрых папоротниках и грязи, Лайонс прислушался. Шеренга индейцев растянулась вдоль тропы, дробовики и винтовки G-3 были направлены в ночь. Тишину разорвали новые выстрелы, одна винтовка выстрелила, затем другая.
  
  Но ни одна пуля не пролетела мимо них. В сотне ярдов ниже по склону холма, в полной темноте джунглей, винтовка дала последнюю очередь.
  
  Солдат крикнул по-английски: "Прекрати это, ты, сумасшедший дурак! Ты стреляешь в меня!"
  
  Лайонс узнал голос по магнитофонной записи Гаджета. Он подполз к Томасу и человеку с хантер-пойнт. "Это команда с вертолета".
  
  "Мы убиваем?"
  
  "Вы думаете, ваши люди по периметру смогут справиться с ними? Люди, стоящие на страже? "
  
  "Если работорговцы подойдут к лодкам. Они заблудились ночью".
  
  "Нам нужны двое мужчин, которые наблюдают за рекой".
  
  Томас и охотник перешептывались взад и вперед. "Он знает все тропы. Мы убиваем людей в горах, затем убиваем отряд".
  
  "Возможно". Лайонс включил ручную рацию и прошептал. "Политик. Волшебник".
  
  Ответили оба мужчины. "Здесь".
  
  "Ты слышишь стрельбу?"
  
  "Каково количество убитых?" Спросил Бланканалес.
  
  "Мы их даже не видели. Это были работорговцы, стрелявшие друг в друга. Они бродят вокруг, стреляют и кричат. Вы могли бы предупредить людей на периметре ..."
  
  "Как?" Спросили Гаджеты. "Мы не знаем их языка".
  
  "Да, именно так. Если возникнет чрезвычайная ситуация, передайте им одну из своих раций. Томас передаст инструкции. Мы продолжаем. Прием ".
  
  Коснувшись Лайонса, охотник в черной раскраске указал на север. Томас шепотом спросил мужчину, охотник кивнул. "Он говорит, что мы идем ловить работорговцев. Ты, я, он. Они закрываются. "
  
  Лайонс прислонил свой "Атчиссон" к камню и снял патронташи. Он отвел затвор "Беретты", чтобы досмотреть дозвуковую 9-миллиметровую пулю. "Поехали".
  
  Прокладывая путь между угловатыми камнями, охотник двигался как змея, проскальзывая через расщелины, продираясь сквозь подлесок, не задев ни папоротника, ни ветки, которые выдали бы его присутствие. У него было только мачете. Томас следовал на расстоянии вытянутой руки позади охотника. Лайонс изо всех сил старался не отставать от него. Он ободрал колени и локти; зацепился ремнем за камни. Он потянулся в тень и почувствовал, как насекомые забегали по его рукам.
  
  Через несколько сотен ярдов охотник остановился и жестом велел Томасу и Лайонсу подползти к нему. Они растянулись на вершине хребта. На западе черные массы верхушек деревьев закрывали луну. На севере звездный свет окрашивал в серые и черные тона скалы, широкую реку и тропический лес на дальнем берегу. Охотник указал.
  
  Там, где горный хребет спускался к реке, вспыхнула красная искра, из черноты проступило светящееся лицо. Янтарная маска исчезла, сигарета описала зигзаг, когда курильщик сделал жест в темноте.
  
  "Придурковатые клоуны", - Лайонс чуть не рассмеялся.
  
  "Что?" прошептал Томас.
  
  "Мы берем их в плен. Для информации. Возможно ли это?"
  
  Томас кивнул. "Возможно".
  
  "Скажи своему человеку. Я иду первым. И следи за растяжками, минами-ловушками".
  
  Скользя и карабкаясь по камням, Лайонс приближался к наемникам. Он услышал их голоса. Он замедлился, прижимаясь грудью к камням. Он тащился по неровным камням бесконечно медленно, наблюдая за призрачными, освещенными сигаретами лицами двух мужчин. Острый камень поцарапал кожу на груди, животе, бедре Лайонса.
  
  Один мужчина говорил на английском языке американского телевидения в прайм-тайм и фильмов о сиськах и задницах; у него был французский акцент. Другой наемник говорил на техасско-мексиканском уличном арго.
  
  "Я имею в виду, как будто у того китайца, должно быть, все в порядке с головой, он сумасшедший, сбитый с толку... Эта сцена здесь совершенно странная. Как будто я наполовину индеец-апачи. И что я делаю? Трачу впустую индейцев. Мне не нравится это дерьмо. А Чан Санн Мужик! Когда я вижу этого чувака, я вижу черепа. Мир черепов ".
  
  "Эй, мааан, ш-ш-ш. Он мог слышать, диг?"
  
  "О, да. Господи. От него меня трясет".
  
  Распластавшись на мелких камнях и траве, Лайонс медленно продвигался вперед. Один мужчина смотрел на реку, другой наблюдал за рекой и усыпанным плитами холмом, его голова поворачивалась взад-вперед, затылком к Лайонсу.
  
  Лайонс заставил свои конечности медленно ползти, пот стекал с его тела, когда он напрягался. Он подался вперед, затем подождал, расслабляясь, дыша, прислушиваясь к их разговору. Он наблюдал за дозорными, пока они курили и скулили.
  
  Всего расстояние в длину тела из камней и примятых папоротников отделяло Лайонса от наемников. Он снял "Беретту" с предохранителя. Пальцами левой руки он нащупал камешек. Он запустил им мимо наблюдателей. Камешек попал в широкий лист.
  
  "Ты это слышал?"
  
  "Что?"
  
  Еще один камешек проскочил по обнаженной каменной плите. Наемники мотали головами из стороны в сторону, вглядываясь в ночь.
  
  "Там что—то движется - убери фонарик! Ты хочешь, чтобы они бросились наутек на свет?"
  
  Еще один камешек.
  
  "О-о-о, черт! Я уже разворачиваю этот пистолет!"
  
  Услышав скрежет и лязг металла о камень, Лайонс преодолел последние несколько футов. Он обхватил рукой шею одного человека и направил "Беретту" в лицо другого. Тот, кого он держал, брыкался и извивался.
  
  "Не двигайся, или ты умрешь!"
  
  Черная дыра зияла в бледном круге лица схваченного мужчины, когда его рот открылся, сигарета на мгновение прилипла к губе.
  
  "Вы говорите по-английски, мистер?" ахнул человек, которого Лайонс схватил удушающим захватом. "Мы разговариваем, мы помогаем вам. Чем угодно. Мы хорошие парни".
  
  "Томас! Я их поймала ".
  
  В нескольких шагах от нас из папоротников поднялись тени. Томас и охотник подошли к наемникам и начали их обыскивать. Лайонс продолжал сжимать руку на горле одного из мужчин, не отводя "Беретту" от лица другого. Индейцы нашли ножи, курносый револьвер 38-го калибра, сигареты с табаком и марихуаной, пластиковый пакет с таблетками.
  
  Лайонс рассмеялся. "Ты пришел сюда стрелять в людей или веселиться?"
  
  "Мы не стреляем в людей! Мы хорошие парни, суперкрутые чуваки".
  
  "Вы американец?" спросил латиноамериканец. "Я тоже американец. Я Мигель Лопес, из Сан-Антонио, Техас. Это Пьер Хоанг".
  
  "Вы наемники, убиваете этих людей и их семьи". Лайонс указал на Томаса и охотника. "Вы берете их в рабство, вы работаете на террористов..."
  
  "Мы не знали этого, пока не попали сюда!" Лопес запротестовала. "Мы в тысяче миль отовсюду. Если мы не будем делать то, что нам говорят китаец и Чан Сан, он сдерет с нас кожу заживо. И это правда. По-настоящему. Он делал это с парнями. Сдирал с них кожу. Мы хотели убраться отсюда с того самого дня, как попали сюда! "
  
  "Что ты знаешь о реакторе?"
  
  "Ты не захочешь туда идти. Это смертельная ловушка. Город радиации. Но я покажу тебе, где это находится, если ты вытащишь нас из этих джунглей. Вся эта сцена безумна ".
  
  "Сначала ты отведешь нас к Чан Санну".
  
  
  14
  
  
  Чан Санн поднял винтовку к плечу, чтобы просканировать ночь с помощью электронного прицела Starlight. Он увидел вдалеке фосфорно-зеленую реку. Ни лодки, ни груды веток и дерева, ничто не двигалось на спокойной поверхности. Каждые несколько минут, расхаживая по палубе канонерки, он включал "Старлайт", снова осматривал реку с севера на восток, где на мелководье виднелись очертания воздушной лодки, а затем возвращался на север долгим, медленным маневром.
  
  В течение часа он ждал, расхаживая по палубе и осматривая реку. Его солдаты держали оружие наготове, чтобы открыть огонь из автоматических винтовок, пулеметов, ракетных установок по лодкам, идущим вниз по реке. Маскировка или огневая мощь не спасут врага. Подразделение бразильской или боливийской армии, захватившее два патрульных катера, погибнет под концентрированным огнем канонерской лодки, гранатомета на воздушном катере и М-60 на вершине скалы.
  
  Но враг не поплыл в ловушку.
  
  Ровно в 3:00 ночи Чан Санн связался по рации с другими своими солдатами. Сначала он переговорил с воздушной лодкой.
  
  "На реке вообще никакого движения", - гласил отчет.
  
  "Теперь вперед. Лопес. Hoang. Отчет. "
  
  Зашипели помехи. Он ждал, бесстрастный, его грубые азиатские черты лица напоминали высеченную из камня маску, немигающие глаза под навесом были сосредоточены на своих мыслях. Его мускулистая шея слегка напряглась, сухожилия и вены начали выделяться на его темной и безупречной коже. "Лопес. Hoang. Сообщить. Немедленно. "
  
  "Это Уильямс. Я увидел их перед тем, как спустился с холма".
  
  "Они были на своем месте?" - спросил Чан Санн бесцветным голосом.
  
  "Привет! Мы здесь. Это репортаж Лопес. Здесь все в порядке ".
  
  "Почему ты не ответил сразу?"
  
  "У нас ... у нас была проблема со змеей ... с этой черной змеей. Она подползла к нам".
  
  "Вы покинули свою должность?"
  
  "Нет! Нет, нет, мы этого не делали. Но нам пришлось иметь дело со змеей. Todo es bueno ahora."
  
  "Что ты видел?"
  
  "На реке? Ничего. Ноль. Мы слышали стрельбу. Мы не знаем, кто это был ... "
  
  "Сообщайте, если увидите движение. Уильямс, докладывайте".
  
  
  * * *
  
  
  Лопес и Лайонс растянулись в грязи и гниющей растительности на тропе на склоне холма рядом с радиоприемником. В темноте вокруг них Хавантесы прислушивались к движению вокруг подразделения. Лайонс держал рацию наготове, слушая, как камбоджиец задает вопросы другим своим наемникам. "Уильямс. Вы встречались с врагом?"
  
  "Нет. Пока нет".
  
  "Там была стрельба".
  
  "Мы думали, что установили контакт, но..."
  
  "Иди к реке. Найди врага. Сообщи, когда выйдешь на контакт. Я вызову самолет по радио".
  
  "Мы будем бить их в темноте? Ночью в джунглях? Никто не узнает, кто, черт возьми, в кого стреляет! Это будет полный хаос! Вы нас отравите газом!"
  
  "Иди к реке, Уильямс. Установи контакт. Когда самолет будет над тобой, обозначь позицию противника сигнальными ракетами. После этого ты отойдешь".
  
  "Вы отравите нас газом! У нас нет масок или кислорода. Если ветер будет не тот, мы не будем ..."
  
  "У тебя есть инструкции, Уильямс. Подчиняйся инструкциям".
  
  После долгой паузы, вызванной статическими помехами, Уильямс наконец ответил: "Да, достаточно хорошо. Мы сделаем это. Но вы должны дать нам время на вывод средств".
  
  "Сообщайте, когда вступаете в контакт".
  
  В темноте и вони скользкой тропы Лопес выругался: "Господи, Уильямс ушел ..."
  
  "Чан Санн рискнул бы отравить газом своих собственных солдат?"
  
  "Это случалось раньше. Уильямс видел это".
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Пол. Волшебник. Здесь Человек в черном. Вы слышали, что сказал этот человек?"
  
  "Но этого не произойдет. Конец".
  
  Шеренга шавантес и чужеземцев продолжала спускаться с холма. Когда они приблизились к реке, человек с охотничьего поинта приказал остальным остановиться, пока они с Томасом обследовали последнюю сотню ярдов тропы. Лайонс следовал в нескольких шагах позади них, на ощупь находя дорогу в темноте.
  
  Синие пятна светились в черноте. Лайонс вгляделся в синеву и увидел фосфоресцирующие следы. Он вдавил кулак в слизь и мусор, покрывавшие почву джунглей. Его кулак светился синим в темноте, в слизи остался синий круг.
  
  "Цивилизадо!" - крикнул охотник.
  
  Лайонс последовал за фосфоресцированием к берегу реки. Деревья поредели. Звездный свет озарил тропический лес, илистые берега, реку за ними. Лайонс увидел, как охотник жестом подозвал его. Томас присел на корточки на земляной насыпи. Услышав Лайонса и охотника, Томас указал на темную гладь реки.
  
  "Лодка. Там".
  
  В трехстах ярдах от нас в ночи плавал длинный прямоугольник освещенного окна. Янтарная полоска мерцала на спокойной, медленно текущей реке.
  
  "Не могу доставить их туда", - сказал Лайонс остальным мужчинам. Томас перевел охотнику, пока Лайонс включал ручную рацию. "Волшебник. Снова Человек в черном".
  
  "Что это за слово?"
  
  "Эти радиостанции абсолютно безопасны?"
  
  "Положительно. Если у кого-то нет одного из трех радиоприемников, передачи звучат как шум из космоса ".
  
  "У нас проблема. Канонерка на другом берегу реки".
  
  "Какое расстояние?"
  
  "Минимум тысяча футов. Мне придется провернуть аферу, доставить их сюда".
  
  "Подожди, чувак. Послушай, у меня есть план ..."
  
  
  * * *
  
  
  Уильямс и его отряд наемников блуждали в лишенном света лабиринте из грязи, веток и лиан. Они не могли рисковать фонариками или мачете. В течение часа они ощупью пробирались сквозь стены из цветущих ночью лиан и колючих деревьев, мужчины хватались за окружающих их людей, падали в грязь, запутывая свои винтовки, снаряжение и руки в невидимых зарослях растений. Вокруг них роились жуки. На ощупь и по компасу они наконец нашли реку.
  
  Мужчины плюхнулись на травянистую поляну, окруженную с трех сторон лесом. С четвертой стороны луга спускались к реке. Истекающий кровью от порезов и укусов, весь в поту и слизи, Уильямс смотрел на темные очертания деревьев и сквозь них на звезды. После темноты и клаустрофобии джунглей бесконечная глубина ночного купола, усыпанного звездами, опьянила Уильямса. Он растянулся на спине, прохладная вода поднималась от мягкой травы под ним. Он делал вдох за выдохом, размышляя, строя планы. Как мне пережить эту ночь?
  
  Борясь с паникой, он обдумал свою проблему. Он отмахнулся от жужжащих насекомых, крикнул окруженным солдатам: "Гуттиерес!"
  
  Мужчина бесшумно скользил по траве, всего лишь тень в ночи. Гуттиерес, коренастый пуэрториканский зэк, работавший в Европе, Бейруте и Пакистане, присел на корточки рядом с Уильямсом, держа винтовку наготове, его глаза сканировали темные линии деревьев.
  
  "И О'Нил!"
  
  Второй стрелок с трудом выбрался из грязи, чтобы встать.
  
  "Пригнись!" Прошипел Уильямс.
  
  "Убери это. Там никого нет". О'Нил побрел к ним через болото, его ботинки проваливались с каждым шагом. Толстяк-алкоголик, беглец из Европы, плюхнулся на землю, не изображая военной выправки.
  
  "Вот и все", - сказал Уильямс. "Чан Санн хочет, чтобы мы нанесли удар по тем, у кого есть эти лодки — бразильцам, работникам резиновой промышленности, кому угодно, черт возьми. Мы будем бить по ним, пока не прилетит самолет. Затем мы помечаем их сигнальными ракетами, отступаем, самолет направляет на них газ ".
  
  "С газообразным хлором? Мы будем здесь!" О'Нил опустился на одно колено и схватил форму Уильямса. "Свяжись с ним по рации, умоляй его — останови самолет ..."
  
  Гуттиерес хлопнул мужчину по рукам. "Можем ли мы пометить их гранатами?" - спросил пуэрториканец.
  
  "Именно так я и думаю. Откройте свои наборы. Давайте посмотрим, что именно у вас есть ".
  
  Сбросив с плеч рюкзак, Гуттиерес откинул верхний клапан. Он пощупал тщательно упакованное содержимое и нашел пять трубок из фибрового картона. В каждой была винтовочная граната. Гуттиерес использовал свое тело в качестве щита, в то время как Уильямс размахивал фонариком над печатью на тюбиках.
  
  "Желтая вспышка ... продолжительностью в две секунды... парашют раскрывается на высоте 100 метров. Бесполезно. Красная вспышка ... то же самое. Фугасная, дальность действия 350 метров, вот это уже больше похоже на правду. А как насчет тебя, О'Нил? Я положил в твой багаж пять сигнальных ракет. "
  
  Цветущий пьяница вывалил свой рюкзак. Пластиковая пленка, спутанные шнуры, запасные магазины к его G-3 валялись на траве. "Сигнальные ракеты? Я не знаю, может быть ... Не думаю, что ... "
  
  Уильямс и Гуттиерес прорвались сквозь беспорядок. Гуттиерес ударил О'Нила наотмашь, удар прозвучал в тишине как пистолетный выстрел. "Чинга! Марикон !"
  
  "Ты, пьяный ублюдок!" - выплюнул Уильямс. "Где они? Я дал тебе десять гранат и сигнальные ракеты. Это был твой чертов долг!"
  
  "Мы никогда раньше их не использовали ..." О'Нил заскулил, когда кулаки забарабанили по его лицу. Он отполз в сторону. Не удовлетворившись избиением алкоголика, Гуттиерес выхватил автоматический пистолет. О'Нил взвизгнул и убежал. Уильямс направил пистолет в небо.
  
  "Вы хотите озвучить нашу позицию?"
  
  Гуттиерес опустил курок пистолета и вернул оружие в кобуру. "Eso gusano es muerto. "
  
  "Убейте его при дневном свете. Прямо сейчас подойдите к каждому мужчине, возьмите все сигнальные ракеты, которые у него есть ..."
  
  Не говоря ни слова, Гуттиерес ускользнул и незамеченным двинулся по низкой траве. Он подошел к каждому игроку в круге защиты. Он подошел к О'Нилу, ударив его еще несколько раз.
  
  Уильямс осмотрел сигнальные ракеты. Изготовленные для НАТО, снаряды имели хвосты и плавники, которые скользили по дулам винтовок G-3. Выстрел пулей из винтовки приводил в действие сигнальную ракету или гранату. Радиус действия гранаты составлял около 350 ярдов. Сигнальная ракета пролетела чуть более 100 ярдов, прежде чем ее мини-парашют раскрылся. Затем сигнальная ракета горела две секунды, пока падала вниз.
  
  Незаметно вернувшись, Гуттиерес положил перед Уильямсом еще четыре упаковочных тюбика. "Что ты будешь делать?" "Смотри". Уильямс воткнул острие своего штыка в алюминиевый наконечник ракетницы и оторвал конец. Вытащив из корпуса ракетницы крошечный белый парашют, он перерезал стропы.
  
  
  * * *
  
  
  В каюте захваченной канонерской лодки Гаджеты отрегулировали антенну рации работорговца. Из рации доносились голоса Уильямса и Чан Сана.
  
  "Мы думаем, что заметили их. С берега реки доносятся огни и голоса. Мы приблизимся, доложим, прежде чем открывать огонь".
  
  "Хорошо. Я свяжусь с самолетом по рации".
  
  Голоса смолкли, когда камбоджиец переключил рацию. Гаджеты включили его ручную рацию. "Пол. Они увидели фонарики. Отряд приближается ".
  
  "Готов двигаться", - ответил Бланканалес.
  
  С монитора снова донеслись голоса. "Это Чан Санн на реке, вызывает Пятый комплекс. Пятый комплекс".
  
  "Это взлетно-посадочная полоса. Самолет готов. Пилот здесь, ждет".
  
  "Задержек быть не может. Попросите пилота проверить бомбы, затем запустите двигатель. Он должен быть здесь через пять минут после того, как я сообщу по радио".
  
  "Да, сэр. Я передам инструкции".
  
  "Пусть пилот доложит мне на этой частоте, когда будет готов".
  
  Гаджеты засмеялись, когда он включил ручное радио. "Человек в черном, план в действии. Политик, выдвигайте свои предложения!"
  
  "Готовый и способный".
  
  
  * * *
  
  
  Распластавшись в грязи, Уильямс медленно продвигался вперед. Гуттиерес полз рядом с ним по илу на берегу реки. Они пробирались сквозь заросли водорослей, преодолевали отмели.
  
  Двести пятьдесят ярдов пляжа и низкого кустарника отделяли их от огней и голосов. Еще пятьдесят ярдов, и он свяжется с Чан Санном...
  
  Паника больше не охватывала Уильямса. У него были хорошие шансы пережить бомбардировку бразильцев. Не было ветра, который раздувал бы газообразный хлор. И модификация сигнальных ракетниц дала ему еще сто ярдов запаса прочности. И если девять человек позади них будут продолжать стрелять, пока он и Гуттиерес не выпустят первые сигнальные ракеты... И если...
  
  Игнорируя инструкции камбоджийца-психопата своему отряду атаковать злоумышленников, а затем пометить цель сигнальными ракетами для самолета над головой, Уильямс подождал, пока не услышит шум самолета, прежде чем запустить первую сигнальную ракету. Затем его отделение должно было прикрыть отступление его самого и Гуттиереса. Англичанин надеялся, что между ним и бразильцами будет 300 ярдов открытой местности, прежде чем канистры с жидким хлором и взрывчаткой найдут свои цели.
  
  "Первый долг солдата - пережить это", - всегда говорил ему его старый отец. Уильямс намеревался пережить эту ночь.
  
  Впереди, на очень небольшом возвышении, огни были затемнены. Уильямс быстро поднялся по утрамбованной грязи и поднял голову. Вдалеке над группой деревьев колебался огонек. До него донесся звук мачете. Гуттиерес карабкался по склону. Уильямс последовал за ним.
  
  Его схватили чьи-то руки. Он почувствовал приставленный к горлу нож, приставленный к черепу пистолет. Гуттиерес отбивался в сторону.
  
  "Не двигайся, и ты останешься в живых. Мы враги Чан Сана. Не ты. Мы не хотим тебя убивать ".
  
  На них упал мужчина. Гуттиерес попытался поднять свой G-3. Удар мачете оторвал пуэрториканцу правую руку, его голова одновременно откинулась назад, когда три дозвуковые 9-миллиметровые пули попали ему в правый глаз и лоб. Он упал навзничь.
  
  Горячий пистолет вернулся к голове Уильямса. "Он мертв. Ты можешь жить. Помоги нам убить Чан Сана, и ты выберешься из Амазонки живым".
  
  Уильямс ослабил хватку и сдался.
  
  
  * * *
  
  
  С востока приближался гул поршневого двигателя. Наемники столпились у поручней канонерской лодки, наблюдая, как "Сессна" пересекает ночное небо над ними, ее силуэт выделялся черным крестом на фоне звезд. Чан Санн вгляделся в самолет на высоте 1000 футов над рекой. Он вернулся в каюту канонерки и связался по рации с Уильямсом.
  
  "Приготовьтесь отметить позицию противника. Подтверждаю".
  
  Из крошечного динамика рации донеслись выстрелы автоматических винтовок. "Немедленно. Мы ударим ..."
  
  Электронный рев перекрыл частоту. Чан Санн снова и снова нажимал клавишу передачи рации. Но с монитора корабельной радиостанции тоже доносились помехи. Он ударил ладонью по консоли радиоприемника. Монитор затрещал, но шум продолжался. Помехи прервали его связь как с Уильямсом, так и с пилотом самолета.
  
  Прямоугольники белого света разлетелись по салону. Чан Санн прищурился от внезапного яркого света. Свет, более яркий, чем полуденное солнце, образовал дугу в ночи.
  
  "Коммандер Чан!" - окликнул его пилот. "Сигнальные ракеты с берега!"
  
  "Что?"
  
  Промчавшись по палубе, Чан Санн протолкнулся сквозь наемников у поручней. Он услышал и увидел, как с дальнего берега реки пронеслись красные трассирующие пули и прочертили местоположение воздушной лодки. Звуки перестрелки разорвали ночь. Затем к ним устремился обжигающий белый свет магниевой вспышки.
  
  Группу солдат охватила паника. Командир отделения щелкнул рацией и что-то прокричал в микрофон. Другие солдаты вбежали в кабину, их руки щелкнули по клавише передачи бортовой радиостанции. Услышав только грохот помех, мужчины ударили кулаками по радиоприемнику.
  
  "Самолет с бензином приближается!" - закричал наемник.
  
  Из брюха "Сессны" выпала канистра. Мужчины стояли, оцепенев от этого зрелища, наблюдая, как к ним приближается их смерть. Канистра упала в воду в двадцати ярдах от канонерской лодки и лопнула, когда небольшой заряд взрывчатки пробил резервуар с жидким хлором. Над рекой взметнулся шар желтого газа.
  
  Чан Санн вернулся в каюту. "Вон! Все вы, вон!" - приказал он мужчинам, столпившимся вокруг пульта радиосвязи.
  
  Дизельный двигатель лодки запыхтел. Пилот запустил двигатель, увеличив обороты.
  
  "Он совершает еще один заход!" раздался крик с палубы, когда канонерская лодка тронулась с места, и гул самолета вернулся.
  
  Резко закрыв порты, Чан Санн нажал на газ. Снаружи мужчина задохнулся. Мужчина ворвался в кабину, задыхаясь, из его глаз текла жидкость, поскольку хлор воздействовал на нежные ткани его роговицы и слизистых оболочек. Чан Санн вытолкнул его наружу. Для всех мужчин в кабине не хватило бы места или кислорода. А у Чан Санна был только один противогаз.
  
  Еще один человек с трудом протиснулся в небольшой дверной проем. Чан Санн вытащил свой 9-мм автоматический браунинг и выстрелил в упор в лицо солдату. Он выпустил еще четыре пули без оружия в людей, стоявших позади мертвого солдата, затем захлопнул дверь. Он задвинул засов и перетащил стальной сундук через дверной проем.
  
  С палубы донеслись крики. Чан Санн натянул маску, услышав, как самолет пролетает низко. Вторая канистра взорвалась менее чем в двадцати футах от него, волна воды и металлических осколков ударила в канонерскую лодку.
  
  Переполненная умирающими людьми канонерка начала бесцельно дрейфовать вниз по течению.
  
  
  15
  
  
  Когда последние минуты ночи сменились днем, Бланканалес вылил ведра холодной речной воды на Лайонса. Грязный и голый, Лайонс стоял, дрожа, на песчаном пляже. Туман окутал песок и зеркально спокойную реку. На дальнем берегу возвышались стофутовые гобелены тенистого леса. Рассветный свет пробивался сквозь самые высокие ветви, рассеянное сияние разливалось лучами по туману, который окутывал реку и ее пляжи.
  
  Лайонс набрал пригоршню песка, чтобы смыть кровь, дизельное топливо и слизь джунглей. Его джинсовая маска растворилась, обнажив загорелое тело. Помыв талию, ягодицы и ноги, он обнажил белую полосу, оставшуюся от эластичных плавок, которые он обычно надевал на пляжи.
  
  Выше, на песчаном склоне, Гаджес развалился на своем пончо с коротковолновым радиоприемником, слушая передачу пилота гидросамолета "Каменный человек". Самолет приближался. Первое сообщение от пилота они получили тридцать минут назад. Теперь они ждали звука двигателей.
  
  Заревело радио. "Это птица. Идет по вашему сигналу. Видите реку".
  
  "Пока не слышно ваших двигателей ..."
  
  На западе трое мужчин из команды Able услышали жужжание. Их головы одновременно повернулись. Шум становился все громче. Всего через несколько секунд опоры двухмоторного гидросамолета разорвали серую тишину, самолет низко пролетел над тропическим лесом. Утренний свет отразился от крыльев самолета, когда он описал широкий вираж, пилот изменил направление, чтобы приземлиться на фоне восходящего солнца позади себя.
  
  "Это Хардман-три", - прокричал Гаджеты в рацию. "Мы за поворотом, в двух-трех сотнях ярдов от лодок. У нас толпа заключенных, и мы не хотим, чтобы все они видели нашу команду и вас, пилотов, при дневном свете. Так что проходите мимо лодок. Мы разгрузимся здесь. Поняли? "
  
  "Читаю тебя громко и ясно. Сейчас приземляюсь".
  
  Рев вернулся, когда гидросамолет снижался. Они потеряли его из виду за поворотом, затем он появился снова, скользя низко, его понтоны наконец разрезали запотевшую воду. Взрыв бутафории вспенил реку.
  
  Гидросамолет развернулся на своих понтонах и приблизился к берегу. Двигатели заглохли. Бланканалес вылил последнее ведро воды Лайонсу на голову. Раздались голоса индейцев, выбегавших из лагеря, их босые ноги в сандалиях шлепали по песку. Воины несли носилки с индейцами, ранеными во время "разведки огнем" предыдущей ночью, плюс кубинского красавчика с простреленным коленом. Другие тащили второго пленного кубинца. Лейтенант Сильверс бежал трусцой вместе с ними, его H & K G-3 был перекинут через плечо.
  
  Лайонс завязал пояс и туго затянул набедренную повязку. Он ждал вместе с Бланканалесом, пока самолет снижался к пляжу, его понтоны скрипели по мелким камням. Пилот выключил двигатели. Распахнулась боковая дверь.
  
  Толпясь у двери, индейцы получали ящики и посылки. Томас выстроил мужчин в шеренгу. Пары мужчин вытаскивали ящики с веревочными ручками на песок. Другие мужчины несли пакеты, завернутые в пластик. Надписи по трафарету обозначали содержимое: мясные консервы, Витамины, медицинские препараты. Через несколько минут пляж был покрыт ящиками, деревянными коробками и упаковками.
  
  Плескаясь на мелководье, Лайонс и Бланканалес заглянули в боковую дверь. Бланканалес прокричал, перекрывая болтовню и смех: "Какие-нибудь особые инструкции?"
  
  Пилот, оторвавшийся от распаковки ящиков, поднял голову. Это был второй пилот DC-3, которого видели три ночи назад.
  
  "Ну, скажите. Как вы все здесь поживаете? Похоже, вы заводите друзей и оказываете влияние на людей ". Он уставился на Лайонса. "Похоже, вы потеряли свой солдатский костюм".
  
  "А как же сообщения?" Повторил Бланканалес.
  
  "Может быть, в следующий раз. Это последнее. Теперь, где мои пассажиры?"
  
  Второй пилот подтолкнул к двери еще три ящика. Индейцы взяли два, Бланканалес и Лайонс - третий, коробку с надписью "Радио". Несколько индейцев затащили второго кубинца в самолет. Затем люди с носилками погрузили раненых на борт.
  
  "Эти кубинцы доставляют тебе неприятности, - крикнул Лайонс, - скажи им, чтобы они убирались восвояси!"
  
  "Будет сделано!" - рассмеялся второй пилот. Отдав честь, он рывком закрыл дверь.
  
  В двигателях завыли стартеры. Все люди отступили от самолета. Двигатели взревели, разбрасывая брызги, когда гидросамолет маневрировал. В центре реки двигатели взревели на максимальных оборотах, и самолет взмыл ввысь.
  
  В лес вернулась тишина. Вдалеке свистели и кричали птицы. Жужжали насекомые. На пляже Гаджеты сортировали груз. Лейтенант Сильверс осмотрел снаряжение и провизию.
  
  "Оружие. Боеприпасы. Для гораздо большего количества людей и гораздо большего количества сражений. Вы должны сказать мне сейчас, что вы намерены. Моя страна находится всего в восьми или девяти километрах от этого места ".
  
  Гаджес позвал своих партнеров. "Эй, сюда. Лейтенант хочет провести брифинг". Лайонс и Бланканалес присоединились к ним.
  
  "Вы продолжаете посещать мою страну?"
  
  "Что мы должны сделать, - сказал Лайонс, - так это убраться отсюда до того, как работорговцы пришлют еще один самолет, чтобы заправить нас. Нам нужно держаться подальше".
  
  "Я спрашиваю вас еще раз", - голос лейтенанта повысился от нетерпения. "Вы продолжаете въезжать в мою страну?"
  
  Команда Able не ответила. Бьянканалес взглянул на Лайонса и Гаджеты и, наконец, кивнул в ответ. ДА.
  
  "Вы говорите, что у вас есть директива из этой страны", - сказал лейтенант. "Но по какому разрешению вы собираетесь вторгнуться в мою страну?"
  
  "Возможно, - усмехнулся Бьянканалес, говоря мягко, спокойно, - мы сможем поговорить с вашим начальством позже сегодня. Где они нас ждут? Мы встретимся и обсудим ..."
  
  "Не шути со мной, гринго!" лейтенант сдернул с плеча автоматическую винтовку G-3.
  
  Бьянканалес в одно мгновение схватил Сильверса за горло, выбив из-под него ноги офицера и опрокинув его навзничь на песок. Он ударил его коленом в грудь и закричал прямо в лицо молодому человеку: "Никогда больше не называй меня так! Моим родным языком был испанский. Я вырос в баррио. Мне приходилось учить английский в школе. Если здесь кто-то и гринго, так это ты. С твоим высокомерием и мелочным, напыщенным мачо... Ты глупый маленький панк из колледжа — ты, должно быть, действительно думаешь, что благословлен Богом ".
  
  "Вау, лейтенант, - засмеялся Гаджетс, - вы живете в опасности. Я никогда не видел, чтобы кто-нибудь разозлился на Полицию. У вас есть страховка на жизнь?"
  
  "Что мы собираемся с ним делать?" Спросил Бланканалес, вставая. Он помог лейтенанту Сильверсу подняться на ноги, отряхивая песок с его формы. Он поднял G-3 и стряхнул с него песок, затем вернул его молодому офицеру. "На самом деле, мы должны прийти к взаимопониманию с вами, лейтенант".
  
  "Я думал, у нас есть взаимопонимание", - сказал Лайонс, застегивая наплечную кобуру Python. "Нам нужны солдаты, нам нужны союзники. Нам понадобится ваша помощь сегодня или завтра, но все, что вы делаете, - это создаете нам проблемы. Вы не можете довериться нам на день или два? "
  
  "Вам не кажется странным, что я защищаю свою страну?" спросил лейтенант.
  
  Бланканалес раздраженно покачал головой. Наконец он заговорил медленно, с отеческим терпением. "Лейтенант, если бы мы были врагами вашей страны, были бы вы сейчас живы?"
  
  "Соединенные Штаты заявили, что они друзья Аргентины, а затем предали Аргентину британским империалистам".
  
  Лайонс прекратил спор. "Этот панк - тупица. Он не понимает реального мира Мака Болана. Ради выживания хороших и нежных людей мы должны объяснить ему это. Но позвольте мне сделать это проще. Вот оно. Еще раз переступишь черту — как прошлой ночью, как этим утром - ты умрешь. Никаких разговоров, никакой философии. Пуля. Понимаешь? Нет, не отвечай. У нас нет времени это слушать. Томас! Собирай людей! "
  
  Они разделили свои силы на две группы. Небольшая группа мужчин сопроводила пленников-наемников обратно в племя. Пленники маршировали в шеренге, длинная веревка связывала их шеи. Они везли грузы еды, медикаментов и оружия для людей. Через несколько дней, пообещал Томас побежденным наемникам, самолеты вывезут их из Амазонки. Хотя многим из них грозила экстрадиция и суд за преступления в других странах мира, наемники радовались своей участи. Они предпочли любую тюрьму в мире ужасу и смерти от Чан Сана.
  
  Основные силы переправились через реку, затем замаскировали крейсера. Они продолжили путь на север по суше. Команда "Эйбл" и воины "Шаванте" также несли грузы. Поскольку они рассчитывали набрать больше бойцов по пути в лагеря работорговцев, каждый индеец взял с собой дополнительное оружие, прикрепленное к их новым рюкзакам с зеленым рисунком. Несущее оборудование тайваньского производства было набито магазинами H & K и коробками с двустволками 12-го калибра. Команда индейских воинов несла единственное тяжелое оружие группы - пулемет М-60 и тысячу патронов к нему. Вес и отсутствие штативов для вооружения канонерской лодки — других М-60 и полностью автоматических 40—мм гранатометов - вынудили боевиков оставить другое оружие.
  
  Петляя по гряде холмов, они добрались до гребня, когда дневная температура стала невыносимой. С опаленной жарой линии хребта на юг и запад открывался вид на извивающуюся реку. К северу и востоку в ослепительных солнечных лучах поблескивала другая река: река Маморе, естественная граница Рондонии, одного из западных штатов Бразилии. Маморе текла на северо-запад и впадала в Мадейру, а воды Анд в конце концов впадали в Атлантический океан.
  
  "Сделай перерыв!" Гаджеты ахнули, согнувшись под тяжестью своих радиоприемников и электроники. Он проигнорировал панораму, рухнув в путаницу листьев и трав.
  
  "Судя по карте, - сказал им Бланканалес, - если мы будем продвигаться весь день, то доберемся до Маморе за один-два часа до рассвета".
  
  Гаджеты с визгом вскочили. Масса тысяченогих червей покрыла его рюкзак и одежду. Отмахиваясь от многоножек, он в отчаянии запрыгал вокруг. Лайонс снял с Гаджета рюкзак и смахнул ползающих насекомых с его воротника, стряхнув их с волос.
  
  Снимая пропитанную потом рубашку с камеей, Гаджес наконец-то стряхнул с себя последних многоножек. Индейцы вокруг них смеялись над выходками североамериканцев.
  
  Взглянув на карту, Лайонс достал из рюкзака пончо. "Забудь об этом. Я не спал три ночи".
  
  Лайонс сел и закрыл глаза.
  
  Он открыл их, когда кто-то встряхнул его. Он заморгал от окружавших его послеполуденных теней. Всего за одно мгновение солнце опустилось в небе, воздух остыл. Лайонс недоверчиво огляделся вокруг.
  
  "Железный человек, мы уходим", - сказал ему Томас.
  
  Собирая свое снаряжение и оружие, следуя за Томасом по индейским тропам, Лайонс двигался как во сне, его разум еще не проснулся. Фрагменты послеполуденного света вспыхивали в глубоких тенях, придавая листьям резкую яркость. Экзотические бабочки порхали в густых зарослях тропического леса, их крылья скрывались в тени, затем внезапно вспыхивали, как неоновые, а затем снова терялись в темноте тройного полога. Лайонс шел сквозь запах цветов и слизи джунглей. Впереди он увидел шеренгу воинов.
  
  До него донесся другой запах, отвратительная вонь разложения. Пройдя еще несколько шагов, он увидел ужасный источник.
  
  Индейцы вытаскивали тела мужчин, женщин и детей из мертвых зарослей. Все растения и деревья вокруг поляны засохли, пожелтели. Желтые листья устилали землю. Солнечный свет, не фильтруясь, проникал сквозь голые ветви мертвых деревьев.
  
  "Газообразный хлор", - сказал ему Гаджетс. "Наводчик нашел их минуту назад. На данный момент мы насчитали пятнадцать человек. Мы нашли костер, несколько кастрюль и сковородок, один старый дробовик. Я думаю, работорговцы заметили их."
  
  Собравшись с духом, Лайонс взглянул на тела. Хлор обжег глаза и рты индейцев, поразил их легкие. Они умерли с криками, их лица были искажены, рты широко раскрыты, покрытые ужасными выделениями. Предсмертная агония скрутила их конечности. Теперь, после нескольких дней жары и влажности, газы разложения раздули их тела, туго натягивая обожженную хлором кожу.
  
  "Что делают твои люди?" Лайонс спросил Томаса.
  
  "Мы хороним семьи".
  
  Лайонс покачал головой. "Нет времени".
  
  "Тогда мы сожжем..."
  
  "Мы не можем рисковать дымом. Работорговцы сейчас ищут нас, в этом нет сомнений".
  
  "Зло, оставившее людей ради животных и птиц.
  
  "Чем дольше живут работорговцы, тем больше людей они травят газом, тем больше индейцев они берут в рабы. Если мы останемся хоронить этих мертвых, погибнет еще больше людей. Это, несомненно, большее зло. Мне жаль. Пожалуйста, объясните мужчинам. Мы должны продолжать ".
  
  Томас подошел к мужчинам и рассказал им, что сказал Лайонс. Одному мужчине они возразили, размахивая кулаками в сторону Лайонса. Но еще через минуту разговора Томас убедил мужчин оставить мертвеца. Один из хавантес снял с шеи амулет с перьями и бросил его на тела. Вереница мужчин покинула место массового убийства.
  
  Пробежав вперед, Лайонс остановился рядом с лейтенантом Сильверсом. "Вы видели это там, сзади? Мы охотимся за подонками, которые отравили газом этих людей. И мы собираемся уничтожить их. Мне все равно, где они - в Боливии, Бразилии или Франции. Так что, если нам придется пересечь вашу священную национальную границу, не вешайте мне лапшу на уши ".
  
  "Ответственность за защиту Бразилии лежит на бразильской армии. Нам не нужны вмешивающиеся иностранцы, чтобы защищать наш народ ".
  
  "Вам не нужна наша помощь? Тогда почему вы не защитили этих людей?"
  
  Не дав гордому молодому офицеру времени ответить, Лайонс выбежал вперед и занял свое место позади разыгрывающего.
  
  
  16
  
  
  В наказание за газовую бомбежку канонерки Чан Санн распял пилота. Он не слушал объяснений французского пилота о сообщенных Уильямсом координатах. Он не позволил пилоту совершить самоубийство.
  
  Французский наемник висел на кресте из досок, в его предплечья и ступни были воткнуты шипы. Мухи и жуки-падальщики полакомились сырой плотью в его ранах. Время от времени мужчина приходил в сознание, когда насекомые атаковали его глаза. Теряя сознание от шока, агонии и солнечного удара, умирающий пилот мотал головой, чтобы стряхнуть насекомых, крича по-французски и по-английски. Иногда он бредил на латыни, нараспев произнося католические молитвы, обрывки старых гимнов. С заходом солнца его движения замедлились. Они стали судорожными по мере того, как кровь и силы покидали его. Перед смертью жуки съедят его глаза.
  
  Чан Санн сидел в тени каучукового дерева и наблюдал за страданиями пилота. Другие камбоджийцы столпились вокруг него, доставая холодные бутылки бразильского пива из ящика со льдом. Они болтали на своем языке, рассказывая о войне против буржуазии во времена правления их хозяина-коммуниста Пол Пота. Они убивали — пытками, пулями Калашникова, лопатами или голодом — всех противников своего режима. Среди оппозиционеров были врачи, юристы, учителя, гражданские служащие, бизнесмены, владельцы магазинов, фермеры, механики, чернорабочие, католики, буддисты, солдаты, офицеры. Погибли все образованные камбоджийцы. Погибли все камбоджийцы, которые умели читать. Погибли все камбоджийцы, которые не стали бы убивать своих соседей, родителей или детей. Любая неспособность продемонстрировать безоговорочную радость по поводу создания идеального марксистского государства означала смерть.
  
  За три года правления Пол Пота погибло три с половиной миллиона контрреволюционеров, что составляло половину населения Камбоджи.
  
  Теперь коммунистические изгнанники шутили по поводу уничтожения, описывая пытки и увечья, которые их забавляли. Они делали ставки на то, когда умрет пилот. Чан Санн не участвовал в их игре. Он наблюдал за французским пилотом со спокойным презрением.
  
  "Тай!" Внезапно заговорил Чан Санн.
  
  "Да, командир!" Один из камбоджийцев вытянулся по стойке смирно.
  
  "Он слабак. Он скоро умрет. Мы заставим его страдать еще больше. Твой нож, вот ..." Чан Санн сделал движение.
  
  "Да, командир!"
  
  Перебегая поляну, солдат выхватил нож и вонзил лезвие в живот обнаженного француза. С мастерством, приобретенным практикой и опытом, он провел кончиком ножа поперек. Боль привела пленника в сознание. Рана зияла, вываливая кишки. Мухи слетелись тучей. Француз посмотрел вниз на причиненный ему ужас. Он визжал и причитал.
  
  Чан Санн улыбнулся.
  
  Их игру прервала рация. Остановив хихиканье и болтовню своих солдат взмахом руки, Чан Сан нажал клавишу передачи. "Это Чан Сан. Почему ты меня беспокоишь?"
  
  Раздался голос. "Полковник Гомес захватил речное судно с рабочими. Они нужны Вэй Хо для работы".
  
  "Готовь вертолет".
  
  
  * * *
  
  
  Когда тени леса сгустились, воины приблизились к реке. Два часа назад они оставили позади холмы и гряды. Тропа петляла по болотам и лиственным рощам. Лайонс довел гаджеты и бланканале до предела их выносливости. Даже индейские воины двигались медленно в жару и влажность. Рои насекомых следовали за строем людей.
  
  "Лайонс!" Гаджетс ахнул, спотыкаясь под своим тяжелым рюкзаком с электроникой. "Куда, черт возьми, мы мчимся?"
  
  "Река".
  
  "До захода солнца осталось меньше часа", - напомнил ему Бланканалес. "Если мы не разобьем лагерь, нам придется выставить дозорных в темноте".
  
  "Мы разобьем лагерь у реки. Продолжайте двигаться".
  
  Используя форсированный марш в качестве тренировочного упражнения, команда Able выдала новые ручные радиоприемники Томасу и нескольким индейцам. Рассредоточившись впереди основной группы, индейцы разведывали параллельные тропы, выискивая самый легкий путь, всегда следя за признаками патрулей работорговцев. После того, как новизна "далеко говорящих боксов" сошла на нет, разыгрывающие обеспечивали как безопасность, так и скорость. Болота или тупики никогда не заставляли тяжело нагруженную основную группу отступать. Лайонс сменил пойнтеров, предоставив всем индейским воинам возможность поэкспериментировать с устройствами двадцатого века.
  
  Томас получил радиосообщение и перевел его для Лайонса: "Один человек чувствует запах реки".
  
  "Отлично, передай сообщение. Мы отдыхаем у реки". Лайонс перезвонил Гаджетам и Бланканалесу. "Еще десять или двадцать минут".
  
  "Радость миру!" Гаджеты ахнули.
  
  Поступило еще одно сообщение по радио. Томас послушал, затем сказал Лайонсу: "Там идет бой. Он слышит пулеметы".
  
  "Как далеко?"
  
  Томас включил свою новую ручную рацию, чтобы задать разведчику вопрос.
  
  "Он думает, что это может быть на реке".
  
  "Скажи ему, чтобы он продолжал идти, пока не увидит, кто в кого стреляет".
  
  Другой разведчик позвонил Томасу. Он на мгновение прислушался. "Это пароход на реке. Они сражаются на стороне армии".
  
  "С армией? Бразильская армия или что?"
  
  Томас пожал плечами. "Мы пойдем посмотрим".
  
  Звук, донесшийся с воздуха, прервал их разговор. Шеренга мужчин уставилась на темные ветви над ними. До них донесся отдаленный звук вертолета, затем затих вдали. Воины дважды рассчитали время для выхода к реке.
  
  Вызвав вперед лейтенанта Сильверса, Лайонс проинструктировал его, пока они следовали за Томасом. Несмотря на свой тяжелый рюкзак, Лайонс двигался быстро, взбираясь на подъемы, спускаясь трусцой. Запыхавшийся и обливающийся потом молодой офицер спотыкался под тяжестью оружия и боеприпасов. Но он никогда не просил отдыха.
  
  "Река в нескольких минутах ходьбы", - сказал ему Лайонс. "Люди с пойнта держат ее в поле зрения. Они сказали нам, что пароход сражается с армией. Они не знают, кто на пароходе. Они не знают, что это за армия. Но мы знаем, кто в вертолете. Если это ваши люди выступают против работорговцев, им может понадобиться помощь очень срочно. Так что будьте готовы представить нас. И сделайте нам большое одолжение, хорошо? Скажите что-нибудь хорошее. Я имею в виду, перестань говорить о ЦРУ, гринго и вторжении в Бразилию. Пожалуйста? Por favor ?"
  
  "Я расскажу ..." - лейтенант выдыхал слова, изо всех сил стараясь не отставать от Лайонса, - "... своему начальству... что я видел. Вы видели... рисковали своими жизнями... чтобы помочь этим индейцам. Я уважаю это. Вы спасли меня от иностранцев. Вы сражались с иностранцами... Но Маморе отмечает границу Бразилии. Только армия Бразилии... будет сражаться в Бразилии. Это не мое решение или решение моего начальства. Это закон. Потому что вы происходите из богатой... военной державы... это не дает вам права воевать в других странах. Мы не такие трусы, как европейцы. Армия Бразилии ... а не армия Соединенных Штатов ... защищает наш народ ".
  
  "Эй, парень, это разумно. Но пойми, мы люди полковника Джона Феникса из Соединенных Штатов Америки, и мы уничтожаем работорговцев. Если ты можешь помочь нам сделать это, отлично. Но для меня эта река - всего лишь вода."
  
  "Вооруженные иностранцы, въезжающие в Бразилию, становятся врагами Бразилии. Когда вы пересекаете Маморе, вы становитесь моим врагом. Я выполню свой долг ".
  
  Они услышали стрельбу из автоматического оружия. Лайонс остановил строй. К Томасу подбежал разведчик. Томас перевел доклад Лайонсу и лейтенанту Сильверсу: "Все кончено. Армия захватывает пароход, забирает многих фермеров. Мы ничего не можем сделать ".
  
  "Какая армия? Ты имеешь в виду работорговцев? Мог ли твой человек видеть, что происходит?"
  
  Томас посмотрел лейтенанту Сильверсу прямо в лицо и усмехнулся. "Я имею в виду, что бразильская армия садится на пароход. Пойди посмотри, что происходит. Это происходит сейчас".
  
  Продвинувшись еще на сотню ярдов, они вышли к крутому берегу реки. Размытый паводковым течением в сезон дождей, отвесный обрыв открывал вид на пляж в десяти футах ниже и реку за ним. Шеренга мужчин рассыпалась веером и поползла к краю обрыва.
  
  В нескольких сотнях ярдов ниже по течению Лайонс увидел покрытую ржавчиной гребную лодку, севшую на мель на изгибе реки, нос которой воткнулся в песчаную отмель. Янтарный свет сумерек сиял на его белых кабинах и перилах.
  
  Его бинокль сократил расстояние. Вертолет "Хьюи" покачивался на понтонах. Солдат-азиат бросил веревку из боковой двери "Хьюи" бразильскому солдату на задней палубе парохода. Бразилец ухватился за веревку, чтобы закрепить вертолет. Другие веревки крепили три оливково-серых катера PT к старому речному пароходу. На бортах патрульного катера были нанесены номера подразделений, нанесенные по трафарету. Солдаты с нашивками подразделения и в касках кишели на палубах парохода.
  
  Просматривая всю длину лодки, Лайонс понял, почему Томас насмехался над лейтенантом. В бинокль Лайонс наблюдал сцену ужаса и убийства. Солдаты преследовали молодых девушек на палубах весельной лодки. Мужчины и женщины боролись с хорошо вооруженными солдатами и били их по лицам прикладами винтовок. Он видел, как мужчина с лопатой пытался защитить свою жену; солдат поднял автоматическую винтовку: сверкнуло дуло; мгновение спустя звук взрыва донесся вверх по реке. Солдаты сбросили тело мужчины в реку, разорвали одежду на женщине. Лайонс наблюдал, как она брыкается и кричит, но ее голос не был слышен на расстоянии. Мужчина и женщина прыгнули с нижней палубы и поплыли по мелководью глубиной по пояс. Они не добрались до пляжа. Солдаты выпустили очереди в воду перед парой, заставив их вернуться. Солдаты повалили мужчину и женщину дубинками на палубу, пинали их ногами. Время от времени появлялись другие автоматические очереди.
  
  "Армия Бразилии защищает народ". Лайонс передал бинокль лейтенанту. С минуту лейтенант Сильверс наблюдал. Его руки дрожали. Не говоря ни слова, избегая взгляда Лайонса, он вернул бинокль. Он отшатнулся от берега реки. Лайонс услышал, как он выругался.
  
  Бланканалес подошел к нему. Солдат постарше встал рядом с лейтенантом, схватил его за плечо. Лайонс услышал разговор на испанском и английском, затем монолог, состоящий из того, что должно было быть непристойностями на португальском. Молодой офицер бредил, дико жестикулируя, указывая в сторону далекого речного парохода. Он схватился за перевязь своего G-3. Бланканалесу пришлось сдержать его, оттолкнуть назад.
  
  Лайонс бросился к своему другу. "В чем теперь его проблема?"
  
  "Там есть офицер. Полковник Гомес. По-видимому, Гомес был тем, кто послал сюда Сильверса. Лейтенант прибыл сюда из столицы, расследуя слух для Бюро по делам индейцев о том, что все индейцы в регионе исчезли. Итак, Гомес посылает лейтенанта и трех его людей сюда, и что происходит? Работорговцы забирают их, пытают его, чтобы узнать, что армия и правительство рассказали ему о здешней проблеме. Лейтенант из армейской семьи, которая очень гордится своей историей и традициями чести, патриотизма, и это оскорбление всего, чем он является ".
  
  "И Гомес - тот, с кем он связался по радио", - отчаялся Лайонс. "Значит, этот ублюдок знает счет в матче с Able Team. Отлично. Просто отлично. Ваш сопляк-лейтенант такой тупой и высокомерный, что транслирует тот факт, что здесь всего три американца и взвод индейцев. Отлично. "
  
  Лейтенант повернулся к нему. "Я прошу прощения. Вы правы, я... Но я не отправлял радиосообщение. Я не разбираюсь в радиосвязи. Я не смог найти нужную частоту. Я не ставил под угрозу вашу миссию. "
  
  "Гомес отвечает за этот регион?" Спросил Лайонс, планируя следующий шаг. Он взглянул на вертолет и несколько лодок. "Как только мы пройдем мимо него, между нами и лагерями работорговцев больше не будет бразильских подразделений?"
  
  Лейтенант кивнул.
  
  "Мы уничтожим полковника и его солдат. Мы захватим лодки и доберемся до работорговцев. Если вы хотите помочь людям на этой лодке, лейтенант, тогда мы должны пересечь Маморе. Если мы наткнемся на какие-либо лояльные подразделения бразильской армии, вам придется объяснить ситуацию. Закон, патриотизм или что угодно еще ".
  
  "Никаких проблем не будет, друзья мои". Лейтенант посмотрел через Маморе на Бразилию. "Во имя воина, о котором вы говорите, вашего полковника Феникса, эта река - всего лишь вода".
  
  Бесшумно двигаясь в последние минуты сумерек, они направились к изгибу леса, который вдавался в Маморе. В нескольких ярдах от берега команда Able и ее союзники-индейцы сбросили рюкзаки и приготовили оружие. Всего сотня ярдов пляжа и мелководья отделяли их от гребца. Они услышали женские крики.
  
  Гаджеты отслеживали частоты работорговцев. "Железный человек, политик. Томас. Ускорь это. Они только что связались по радио с базой работорговцев. Они собираются снять старую лодку с песчаной косы и отвезти людей в лагеря. "
  
  Бланканалес на ощупь передал тюбик с краской для лица лейтенанту Сильверсу. Бразилец сделал укол, затем передал краску Томасу. Все мужчины разделили это, ритуально передав затемнение каждому мужчине в группе, даже тем, кто уже носил genipap. Руки проверяли в темноте магазины и патронташи.
  
  Лайонс посовещался с остальными. "Я предлагаю сначала попытаться захватить патрульные катера и вертолет. Если мы сможем взять радиста живым, без сигнала тревоги, у нас будет шанс проникнуть прямо в их лагерь — как будто мы везем лодку с рабами. Томас?"
  
  "Возможно".
  
  "Лейтенант Сильверс?"
  
  "Очень хорошо".
  
  Бланканалес согласился. "По-моему, звучит неплохо. Если все пройдет идеально ..."
  
  "Да, да. Мы сделаем это, хорошо? Гаджеты, вы остаетесь здесь и прислушиваетесь к любым звонкам скорой помощи ..."
  
  "Забудь об этом. Я тебе понадоблюсь. Я настрою диктофон".
  
  "Достаточно хорошо. Томас, скажи своим людям. Мы берем лодки и вертолет с ножами и мачете. Когда у нас будут рации, мы возьмем речной катер ".
  
  Словно тени среди теней, воины проскользнули сквозь последние заросли тропического леса и спустились по набережной. Наконец они увидели речной катер вблизи. То, что они увидели, остановило их.
  
  
  17
  
  
  Словно праздничные огни, вдоль поручней старого парохода с лопастными колесами горели гирлянды электрических лампочек. Яркие точки накаливания прорезали темноту, превратив ночь в день вокруг вертолета, патрульных катеров и самого гребного катера.
  
  На кормовой грузовой палубе одетые в форму солдаты полковника Гомеса закрепляли тросы на патрульных катерах, готовясь отбуксировать пароход на большую глубину. На носу судна часовые-азиаты в бесформенной оливково-серой униформе без опознавательных знаков расхаживали по ярко освещенным пассажирским палубам.
  
  Команда Able наблюдала за происходящим в ста пятидесяти футах от колесного парохода. Они растянулись в спутанных камышах на берегу реки. Огни также освещали отмели, пляж, деревья в лесу.
  
  "Это все убивает", - прошипели Гаджеты.
  
  "Нет, это не так", - огрызнулся Лайонс в ответ. "Мы заходим с фронта. Если мы будем держать речной катер между нами и другими лодками, мы сможем использовать "Беретты", чтобы убрать этих передовых часовых. "
  
  "Я не доверяю "береттам" в этом деле", - прошептал Бланканалес Гаджету и Лайонсу. Трое мужчин столпились плечом к плечу. Лейтенант Сильверс слушал с другой стороны Бланканалеса. "Даже если мы поразим их обоих, убьем мгновенно, они упадут на палубу ..."
  
  "Да", - согласился Лайонс. "И кто угодно может стоять за ними, видеть, как это происходит. Послушай, я могу проплыть сто футов под водой, это доставит меня в пределах ..."
  
  "Это доведет тебя до смерти, красавчик", - сказал ему Гаджетов.
  
  "Не-а. Понаблюдайте за ними", - возразил Лайонс. "Иногда в течение тридцати секунд, минуты или двух минут они стоят спиной. Или их нет на палубе. Я рискну, я действую быстро ... "
  
  "Эй, Хардман-один, поумней", - настаивал Гаджеты. "То, что ты храбрый, не значит, что ты не умрешь. Если ты потерпишь неудачу, если они увидят тебя, они тебя поймают. Мы не можем рисковать, даже чтобы помочь этим фермерам. Кроме того, ты будешь там, внизу, с крокодилами, а ты пользуешься лосьоном от ящериц ".
  
  "Я делаю это", - сказал им лейтенант Сильверс.
  
  Бланканалес покачал головой. Лейтенант продолжил.
  
  "Послушай меня, янки. Если они увидят меня, они увидят эту форму. Они подумают, что я с этим предателем Гомесом ".
  
  
  * * *
  
  
  Теплая речная вода сомкнулась вокруг него. Медленно, бесшумно лейтенант Сильверс пробирался сквозь камыши и болотную траву, его руки цеплялись за слизь. Он вдавился животом в грязь, согнув спину, чтобы держать лицо над поверхностью. По мере того, как мутная вода становилась глубже, Сильверс двигался быстрее, зарываясь ботинками в дно, проталкиваясь через отмели.
  
  Сотни огней прочертили реку. Отражаясь от мягко колышущейся поверхности, ржавый гребной пароход превратился в мерцающий белый корабль мечты, сверкающий электрическими драгоценностями.
  
  Сильверс наблюдал, как часовые переходили палубы. Оставаясь в темноте и грязи на мелководье, он высматривал возможность доплыть до парохода. Часовые держали свои автоматические винтовки наготове, готовые открыть огонь, готовые оборвать его жизнь.
  
  Несколько минут назад разговоры о смерти казались нереальными. Он вызвался добровольцем, полностью осознавая риск. Но тогда он думал о смерти абстрактно, всего лишь как о слове.
  
  Теперь он подумал о той ночи, когда кубинец приставил пистолет к его голове. Но и в ту ночь смерть была абстракцией. После того, как наемники устроили засаду на его людей, убив двоих, захватив в плен его и семнадцатилетнего рядового, лейтенант не испытывал страха. Шок парализовал его. Он терпел избиения и пытки, потому что не верил в реальность происходящего. Его разум не принимал реальность, поэтому он избежал самой сильной боли. Когда кубинец приставил пистолет к голове Геримо, подростка, который надеялся стать владельцем грузовика дальнего следования, который написал любовные письма пяти девушкам, переписав одно письмо от руки пять раз, только тогда лейтенант вышел из своего транса. Он пытался урезонить кубинца. Вспышка пистолета казалась невероятным преступлением. Традиции и гордость не позволяли ему молить о пощаде. Он ни о чем не думал, ждал, когда кошмар закончится, когда дуло пистолета будет приставлено к его голове.
  
  Наблюдавшие за этим из-за пределов индейского лагеря гринго и чиканос, которые спасли его, считали его храбрым, бесстрашным. Но они не знали правды.
  
  Теперь, лежа в теплой слизи, он чувствовал страх. Он скручивался внутри него, корчился в кишках. Его тело ждало, когда разум прикажет действовать, но он не двигался. Он наблюдал, как азиатские наемники расхаживают по палубе.
  
  Всхлипнула женщина. Из одной из хижин раздался крик, нарастающий и затихающий. Она визжала, умоляла. Затем внезапно наступила тишина. Затем раздался смех.
  
  Лейтенант Сильверс знал, что ему следует бояться большего, чем пуль и быстрой смерти. Возможно, они снова схватят его. Нет, только не снова. Он не мог, он не хотел, чтобы его снова схватили. Он больше не мог скрывать свой шок. Он умрет первым.
  
  Смелые слова. Он лежал на болотистых отмелях Маморе из-за своих смелых слов в адрес гринго. Но он не двигался. Страх бушевал в нем, когда воображение рисовало ему образы. Смерть от пуль. Смерть от ножей. Смерть от плоскогубцев в гениталиях.
  
  Страх остановил его дыхание. Он заставил свои легкие втянуть воздух, заставил грудь выпустить воздух. Его тело было сковано страхом. Он сосредоточился только на дыхании.
  
  Несколько азиатов перешагнули с каталки на колесах к вертолету, привязанному сбоку. Лопасти вращались, по мере прогрева двигателя нарастал вой, лопасти становились размытыми. Вода брызнула во все стороны.
  
  Сейчас! Теперь часовые его не увидят. Он дотронулся до клапана, закрывающего итальянский пистолет. Выстрелит ли он через несколько минут под водой? Он проверил клапан набедренного кармана с ручной рацией. Потеряет ли он его во время плавания? Защитит ли пластик его от речной воды? Нет времени на размышления, нет времени на страх. Сильверс брыкался о ил, отчаянно барахтаясь в мутной воде. Он бросил последний взгляд на гниющие палубы корабля. Штормовой ветер вертолета разбрызгивал повсюду мутную воду.
  
  Он сделал последний вдох и ушел под воду, плывя изо всех сил, снова и снова дрыгая ногами-ножницами, пытаясь преодолеть как можно больше ярдов, прежде чем легкие вытолкнут его на поверхность.
  
  Боль обожгла его ногу. Еще одна попала в ребра. Так вот как чувствуют себя пули, подумал он. Но он не остановился. Возможно, он смог бы выжить, если бы добрался до корпуса парохода, возможно, он смог бы убить наемника до того, как наемник убьет его. Лейтенант боялся смерти, как никогда раньше. Страх сделал его сильным и быстрым. Страх смерти превратил боль в его легких в ничто.
  
  
  * * *
  
  
  Камбоджиец наблюдал, как вертолет коммандера Чан Санна уносился прочь. Брызги несколько секунд парили в воздухе, запотевая вокруг лампочек на верхних направляющих. Вода покрыла все. Камбоджиец возобновил свой обход нижней палубы, вытирая речную воду со своей автоматической винтовки.
  
  Ему не понравилась винтовка. Heckler & Koch весила больше, чем автомат Калашникова. Отдача сотрясла его хрупкое тело. Непонятная механика затвора сбила его с толку. Он пожалел, что не может носить автомат Калашникова.
  
  Женщина, которую его друзья держали в каюте, снова закричала. Он остановился у иллюминатора каюты и заглянул внутрь через жалюзи.
  
  Несколько его друзей держали ее, пока каждый по очереди брал ее. Скоро придет и его очередь. Он думал о годах после Победы пролетариата в его провинции. У него были все деревенские девушки. Тогда было хорошо быть солдатом. Чан Санн сказал, что китаец Вэй Хо говорил о всемирной победе пролетариата. Камбоджиец улыбнулся. Тогда у него были бы все девушки мира.
  
  Чья-то рука ухватилась за перила. Камбоджиец отошел от жалюзи, чтобы взглянуть на руку. Она была мокрой от воды и крови. Он услышал вздох. Что-то ударилось о корпус. Он снял с предохранителя свой G-3. Он двинулся вперед, когда один из бразильцев подтянулся и перелез через перила.
  
  Вода и кровь стекали с его формы, бразилец бил себя по телу. Серебристый предмет сверкал и извивался в ярком свете прожекторов. Бразилец бил по предмету снова и снова рукой.
  
  Пиранья! Камбоджиец опустил винтовку и уставился на рыбу, плюхающуюся на палубу. Он изучил пасть пираньи. Он увидел окровавленные, острые, как иглы, зубы. Он никогда не видел ни одной живой. Какое красивое создание!
  
  Лейтенант Сильверс не обращал внимания на боль от последней пираньи, все еще прижатой к его спине. Хищник извивался и дрожал, пытаясь оторвать кусок плоти и ткани. Он видел, как часовой-азиат улыбался, глядя на пиранью, умирающую на палубе. Оглядевшись по сторонам, он не увидел никакого другого часового.
  
  Молясь, чтобы пистолет выстрелил, лейтенант вытащил его из кобуры и большим пальцем взвел курок. Пуля пробила череп азиата без звука, похожего на удар кулаком по плоти. Мертвый мужчина упал на палубу. Пуля отскочила от искореженных досок палубы, застучала по каютам.
  
  Мужчина засмеялся. Глядя на единственную освещенную каюту на палубе, Сильверс схватился за пистолет, затем потянулся за спину, чтобы выдернуть последнюю пиранью из своего тела. Теплая и скользкая от его крови, рыба выскользнула у него из рук. Она шлепнулась на палубу. Сильверс раздавил ее ботинком. Он схватил труп часового за одну руку и оттащил его от прохода. G-3 мужчины заскрежетал по доскам.
  
  Над ним раздались шаги. Затолкав труп под скамейку, лейтенант взял G-3, поставил на предохранитель и перекинул винтовку через плечо. Он прижимал пистолет к ноге, когда спешил на нос. Второго часового он не увидел. Из освещенной каюты донесся женский крик. Он услышал звук удара головой о дерево. Он оглянулся. Мог ли он помочь женщине?
  
  Дверь каюты открылась. Сильверс прижался к дверному проему. Наемник-азиат рассмеялся, выходя из каюты. Он помахал рукой другим мужчинам, смеявшимся внутри. Пивная бутылка вылетела, отскочила от поручня и упала в реку. Второй часовой, смеясь, закрыл дверь и направился на нос.
  
  Часовой увидел кровь и мертвую рыбу. Он наклонился, потрогал кровь. Наблюдая из дверного проема, Сильверс увидел, как мужчина осматривает доски. Кровавый след вел к скамье, на которой лежал мертвый часовой. Азиат шел по палубе вслед за кровью.
  
  Сильверс вышел из дверного проема и направился прямо к азиату. Он снова почувствовал страх внутри, холодный и скручивающий. Увидит ли наемник, что он незнакомец? Стал бы наемник звать остальных?
  
  Азиат улыбнулся приближающемуся к нему бразильскому офицеру. Сильверс сохранял бесстрастное выражение лица, его походка была размеренной, несмотря на страх, сковавший его грудь. Затем дверь каюты снова открылась. Он выхватил пистолет и выстрелил в упор в лицо азиата. Мужчина упал на спину с застывшей улыбкой, один глаз был ранен.
  
  Лейтенант развернулся, когда азиат без штанов выбрался из кабины и, пошатываясь, направился к перилам. Держась за перила, он выпустил струю мочи в реку.
  
  Пуля пробила ему затылок.
  
  Не раздумывая, без колебаний, лейтенант ворвался в каюту, стреляя бесшумными пулями. Он убил двоих наемников до того, как остальные обернулись. Один азиат схватился за винтовку, получил пулю в грудь, вторую в лицо. Другой отступил, чтобы бросить пивную бутылку, получил две пули в грудь. Сильверс рывком оторвал последнего мужчину от неподвижной, потерявшей сознание молодой женщины на кровати. Он приставил пистолет к подбородку наемника и нажал на спусковой крючок.
  
  Нож распорол ему ногу. Лейтенант направил пистолет на покрытое пеной крови лицо человека на полу, послав пулю ему в мозг.
  
  Повсюду валялись мертвые насильники. Сильверс прицелился, чтобы пустить еще одну пулю в мозг ближайшему мужчине, но остановился. У него не было боеприпасов, чтобы тратить их на мертвецов. Он нажал на спусковой крючок магазина "Беретты", пересчитал оставшиеся патроны. Три, плюс один в патроннике. Он вставил магазин обратно. Он забрал нож у последнего убитого им человека. На лезвии блестела собственная кровь Сильверса. Если бы кто-нибудь из наемников был еще жив, он перерезал бы им глотки.
  
  Он пинал всех мертвых мужчин. Он ткнул их ножом. Никто не пошевелился. Сунув нож за пояс, он проверил женщину. Она прерывисто дышала. Кровь текла из порезов на ее лице и затылке. Он набросил одеяло на ее избитое обнаженное тело, затем осторожно вышел из каюты.
  
  Заставив легкие замедлить дыхание, лейтенант огляделся по сторонам. Никого. Его сердце стучало в ушах. Он пошатывался при ходьбе, держась рукой за перила. Он обошел нос корабля туда, откуда мог видеть другие мостки.
  
  Бразильские солдаты — предатели, хуже наемников, потому что они предали свою форму и отечество, — работали в задней части парохода, перепрыгивая с задней палубы на патрульные катера. Но ни один часовой не расхаживал по палубе.
  
  Когда он начал подниматься по лестнице на верхние палубы, у него подогнулись колени. Он пошатнулся, но удержался на ногах, держась за перила. Он сделал несколько глубоких вдохов, прислушиваясь к шагам или голосам наверху. Но звон в ушах оглушил его. Он оглянулся.
  
  Кровь отмечала каждый его шаг по палубе. Он посмотрел на свою форму. Оливково-серые брюки были покрыты красным. Кровь текла из ран, нанесенных пираньями, на его боку и спине, смешиваясь с потоками от других укусов и порезов ножом на ногах.
  
  Он сидел на лестнице и смотрел на темный берег реки, где ждали североамериканцы и индейцы. Он снял часовых только с одной палубы. Больше он ничего не мог сделать. Достав ручную рацию с пластиковой защитой из набедренного кармана брюк, он вытер кровь и воду и разорвал пакет. Он включил питание, включил передачу. "Я не трус, но я не могу... раны и кровь. Ты видишь... Можешь..."
  
  "Лейтенант!" Из рации донесся голос, похожий на крик на безмолвной палубе. Сильверс уставился на рацию в своей руке, нашел регулятор громкости, приглушил голос. "Лейтенант. Ты ранен?"
  
  "Да. Я убил наемников. Наемников на нижней палубе. Но я не могу... Я не могу перейти на другие палубы ".
  
  "Ваша колода чиста? Вы никого не видите?"
  
  "Я убила их".
  
  "Мы будем там как можно скорее".
  
  Пока он наблюдал, Чикано, которого он знал как Политика, вышел из камышей и зашагал по воде, вытаскивая из илисто-коричневой реки свою винтовку / гранатомет и рацию. Огни речного катера освещали его, как будто он шел по пляжу в полдень. Он быстро пересек отмель и перелез через перила. Он помахал рукой берегу реки. За ними следовала шеренга мужчин, державших над водой оружие и рации. Один индеец дернулся в сторону, схватился за что-то в воде. Они побежали по воде, вскарабкались на палубу. Индейцы вырвали пиранью у двух своих соплеменников и гринго, который был одет в местное черное платье и набедренную повязку. Вторая шеренга мужчин спешила по отмели.
  
  Руки коснулись ран лейтенанта. Политик осмотрел укусы и порезы. Мужчины, по телам которых струилась кровь, прошли мимо лейтенанта, их ноги бесшумно ступали по скрипучим старым ступенькам.
  
  Зажужжало ручное радио Бланканалеса. "Здесь политик".
  
  "Это Волшебник. С этой стороны все чисто. Пока я насчитал восемь мертвых гуков".
  
  "Как поживает солдат?" Спросил Лайонс, держа в одной руке "Беретту" с глушителем, а в другой рацию.
  
  "Нет проблем. У него останется несколько шрамов".
  
  "Неужели война похожа на эту?" Лейтенант Сильверс спросил двух североамериканских коммандос.
  
  Американец, которого он знал как Железного Человека, громко рассмеялся. "Как ты думаешь, что это такое?"
  
  
  18
  
  
  Бесшумно ступая мокрыми сандалиями по искореженному, гниющему настилу, Лайонс и трое воинов Шаванте проскользнули мимо темных кают первой палубы. С них капала речная вода и кровь, их почерневшие тела блестели в ярком свете ограды. Кровь текла из двух укусов пираньи на Лайонсе, из глубокого надреза на мякоти бедра и двух полукруглых проколов от зубов на левом локте. Другие мужчины тоже истекали кровью, их кровь забрызгивала дорожку.
  
  Пригнувшись - проходя под жалюзи иллюминаторов, прислушиваясь к голосам или движению внутри, не останавливаясь, они прокрались к грузовой палубе. Лайонс остановился у открытой двери в освещенную каюту и заглянул внутрь.
  
  Двухъярусные кровати были завалены одеждой, обувью, книгами. Наемник-азиат сидел на нижней койке, вскрывая картонные коробки и роясь в семейных вещах. Лайонс рискнул еще раз заглянуть в каюту. Он никого не увидел на двухъярусной кровати у противоположной стены. Сжимая свою "Беретту" обеими руками, он шагнул в дверной проем. Он прицелился сквозь стальной каркас койки в голову наемника. Он всадил пулю в правый висок азиата. Тело упало боком на кровать, как будто мужчина спал.
  
  Продолжая, они подошли к лестнице. С палубы над ними доносились крики. Где-то затопали ноги, заскрипела деревянная обшивка старого парохода. Лайонс указал на Ксаванте, затем на тень. Он дотронулся до своего глаза, затем указал на лестничный пролет. Ксаванте кивнул и встал в тени. Невидимый, он охранял лестницу, держа в руке мачете с черным лезвием.
  
  Лайонс наблюдал за бразильским солдатом на первом патрульном катере. Он позвал на грузовую палубу. Ему ответил голос. По палубе прошлись сапоги.
  
  Заурчал мотор патрульного катера. За ветровым стеклом на открытом мостике солдат крутанул руль, затем что-то крикнул. Солдат перешагнул через поручень гребного катера, осторожно поставил одну ногу на планшир патрульного катера, перенес свой вес, чтобы перешагнуть через брешь.
  
  Вскинув "Беретту", Лайонс прицелился обеими руками. Он подождал мгновение. В тот момент, когда солдат перенес вес тела на переднюю ногу, 9-миллиметровая дозвуковая пуля раздробила колено. Солдат упал в реку, зовя на помощь.
  
  Бразильские солдаты столпились у перил. Мужчина подбежал к перилам с веревкой, бросил один конец человеку, барахтающемуся в воде. Лайонс бросился к концу прохода. Он выглянул из-за угла, не увидел других солдат на грузовой палубе, прищурился от пылающих огней на поручнях, увидел солдат за штурвалами второго и третьего патрульных катеров.
  
  Сделав пять бесшумных шагов по палубе, Лайонс поднял "Беретту". Он приставил титановый глушитель к голове первого солдата, послав пулю ему в череп. Мужчины, прислонившиеся к перилам, обернулись при внезапном движении и увидели выкрашенного в черный цвет дикаря ростом шесть футов один дюйм. "Беретта" выпустила три очереди в их грудь и лица. Четвертый солдат схватился за G-3, перекинутый через плечо. Шаванте прошел мимо Лайонса и взмахнул мачете обеими руками. Отрубленная голова упала в реку.
  
  Трехзарядная очередь в голову свалила ближайшего рулевого. Лайонс перешагнул через трупы, прицелился в грудь солдата со второго патрульного катера. Солдат поднял автоматическую винтовку. Лайонс поскользнулся в крови, пуля пробила лобовое стекло лодки.
  
  Направив дуло G-3 в грудь Лайонса, солдат нажал на спусковой крючок. Ничего. Он дернул назад рычаг взведения как раз в тот момент, когда три 9-миллиметровые пули со стальным сердечником пронзили его сердце. Автоматная очередь мертвеца попала в палубу и планшир патрульного катера, когда мужчина падал.
  
  На третьей лодке рулевой укрылся. Проходя мимо штабеля деревянных ящиков высотой в голову, Лайонс услышал шарканье сапог. Умирающий солдат упал к его ногам, из его затылка брызнула кровь. Он увидел, как Шаванте увернулся от груза, высоко подняв окровавленное мачете.
  
  Автоматический огонь ударил по ящикам. Лайонс отступил, пытаясь найти укрытие. Высокоскоростные пули НАТО калибра .308 расщепили дерево, пробили пятигаллоновые банки с моторным маслом. Убрав "Беретту" в кобуру, Лайонс снял "Атчиссон" со спины и оттянул назад привод, чтобы вынуть первый патрон из магазина.
  
  На верхних палубах началась стрельба. Бразильский солдат перелетел спиной вперед через перила третьей палубы, рухнул на ящики и рухнул на палубу перед Лайонсом. Живой, но тяжело раненный и дезориентированный, мужчина с трудом поднялся на ноги. Лайонс вытолкнул его на открытое место. Автоматический огонь с патрульного катера развернул бразильца.
  
  Лайонс, ориентируясь по дульной вспышке, произвел три выстрела. Стальные пули со скоростью 1200 футов в секунду разрушили стекловолокно и фанеру планшира патрульного корабля. Лайонс Крауч - подошел к другому ряду сложенных ящиков и пятидесятигаллоновых бочек и осмотрел палубу судна.
  
  В ярком свете электрических ламп на кормовом поручне он увидел помятый G-3 в ямочках от ударов, руку, зацепившуюся пальцем за спусковую скобу. Стрелок отлетел на десять футов, у него не было глаз и лба, правого предплечья, из горла вырывался отвратительный крик. Лайонс поднял Атчиссон, чтобы выстрелить разрядом милосердия в мозг мужчины, но не сделал этого.
  
  Ксаванте с Ремингтоном 870 присел на корточки рядом с Лайонсом. Лайонс сделал знак рукой воину прикрыть его, затем бросился к поручням и перепрыгнул на патрульный катер. Держа Атчиссон у бедра, он перешагнул через ослепленного и умирающего солдата, украдкой заглянул в маленькую кабину корабля, быстро откинул голову назад. Сверкнул пистолетный выстрел.
  
  Отступив на три шага, Лайонс дважды выстрелил в переборку, бросился внутрь, когда изрешеченный ранами бразилец, пошатываясь, направился к нему, поднимая пистолет. Атчиссон взревел. Внезапно лишившийся головы солдат отскочил от пульта радиосвязи, его единственные оставшиеся плечо и рука дергались из стороны в сторону.
  
  Лайонс выглянул в импровизированное окно в каюте корабля. Сквозь разорванную фанеру и свисающие провода он осмотрел второй патрульный катер. Хаванте обыскал лодку. На носу корабля, спрятавшись за покрытым брезентом М-60, установленным на подставке, азиат ждал в засаде с пистолетом. Лайонс прицелился наемнику в голову и снес ее. Индеец увидел, как обезглавленный труп плюхнулся в реку. Он поднял голову и поискал глазами патрульный катер в поисках того, кто его спас.
  
  "Ксаванте!" Крикнул Лайонс, меняя патроны в автоматическом дробовике. Индеец помахал рукой.
  
  По палубе патрульного катера застучали ноги. Отвратительный крик раненого бразильца оборвался звуком мачете, разрубающего мясо. Воин осторожно заглянул в каюту, улыбнулся Лайонсу и жестом пригласил его выйти.
  
  "Человек-тень!" Гаджеты крикнули с поручней третьей палубы. "У нас получилось?"
  
  Лайонс оглянулся на консоль корабля. Стальная двустволка и выстрел номер два пробили металл и пластик и оторвали панель, обнажив электрические схемы. Он подошел ближе, чтобы проверить выключатель питания. ВЫКЛ. Лайонс перезвонил своему другу.
  
  "Сообщений не поступало".
  
  "Дааа! Время праздновать победу!"
  
  
  * * *
  
  
  Грубые черты лица, руки, загрубевшие от десятилетий работы на полях, - деды выступали от имени семейных кланов. Их широкоплечие сыновья и внуки стояли за ними. Пузатый торговец говорил от имени другой группы семей. Они спорили и кричали, перебивая друг друга, некоторые мужчины наклонялись в нескольких дюймах от лица Гаджета, чтобы сделать свои заявления, все кричали по-португальски. Гаджеты ничего не понимали.
  
  "Они хотят отомстить Гомесу и солдатам, которые остались в живых", - перевел лейтенант Сильверс. Медсестра, жена одного из поселенцев, зашила порезы на ногах молодого офицера. Лейтенант обратился к группе старейшин. Они обратили свои крики к нему.
  
  Бланканалес промыл Лайонсу укусы пираньи. Он оттянул лоскут кожи на верхней части ноги Лайонса, чтобы сбрызнуть рану спиртом. Лайонс оцепенел от боли. Алкоголь растворил genipap, оставив вокруг зияющего разрыва пятно южно-калифорнийского загара.
  
  "Похоже, рыбе тоже понравился этот лосьон от ящериц", - пошутил Гаджеты в разговоре с Лайонсом. Лайонс проигнорировал его, его глаза были закрыты, лицо скривилось от боли от дезинфицирующего средства. "Но могло быть и хуже, ты разгуливаешь по воде в одном бандаже ..."
  
  "Кто-нибудь из наших ранен?" Лайонс стиснул зубы.
  
  "Пострадали от рыбы. Но мы взяли этих работорговцев хладнокровно. Здесь обошлось без перестрелки. Мы быстро вошли в боковые двери, поймали их поперечным огнем ..."
  
  Гаджеты указали на широкие двери по обе стороны пассажирского салона. "Они запихнули сюда пассажиров, все лежали на полу. Только гомесмены и гуки стояли. Гомес увидел, как его люди падают, увидел нас, упал на колени, умоляя. Настоящий мачо, плохой человек ".
  
  Теперь холл служил больницей. Раненые мужчины лежали на полу, за ними ухаживали их семьи. Женщины утешали женщин, подвергшихся нападению работорговцев. Группа мужчин с мрачными лицами уставилась на дверь, охраняемую индейскими воинами. Внутри веревки привязали Гомеса и двух солдат к стульям. Из всех работорговцев выжили только Гомес, один из его бразильцев и камбоджийский наемник.
  
  Побледнев от потери крови, лейтенант обмяк. Медсестра поддержала его, не давая упасть на пол. Бланканалес закончил с Лайонсом, затем опустил лейтенанта на пол. Бланканалес и медсестры оттеснили толпу кричащих стариков.
  
  "Гражданские лица! Они без конца болтают, я не могу больше с ними спорить", - вздохнул лейтенант. "Им нужны предатели... Они не будут слушать закон".
  
  "Сначала мы допросим их троих, - сказал Лайонс, - а потом они могут достаться поселенцам".
  
  "Нет!" Лейтенант резко выпрямился. "Гомес предал свою страну и свою форму. Он будет судим и казнен вооруженными силами ".
  
  "Он забирает наших женщин!" Молодой человек кричал на ломаном английском. "Он убил моего двоюродного брата. Его жена теперь одна. С пятью детьми. Мы вешаем полковника, отрезаем ему яйца и вешаем его самого!"
  
  "Я говорю, отдайте его людям", - прокомментировал Лайонс.
  
  "Нет!" Возразил лейтенант. "Военное правосудие".
  
  Низкий, звучный голос Бланканалес прервал крики. "Если поселенцы хотят отомстить, хорошо. Но это не накормит детей и не поможет женщинам, потерявшим своих мужей. Если они убьют Гомеса, они убьют только одного работорговца. Они, должно быть, все еще боятся всех остальных ".
  
  "Какие другие?" спросил молодой фермер. "Мы видим всех мертвыми".
  
  "Гомес и солдаты были всего лишь одним патрулем. В этом регионе гораздо больше солдат. Наемники. Убийцы. Они берут индейцев в рабы. Они хотели, чтобы вы были рабами. Скоро мы нападем на них. Если вы хотите отомстить, приходите. Тогда ваши семьи будут в безопасности ".
  
  "Еще солдаты? Бразилии?"
  
  "Нет!" - крикнул лейтенант. "Предатели. Наемники в форме армии Бразилии", - объяснил он по-португальски.
  
  Страх, ненависть и ярость отразились на лицах мужчин. Некоторые из них бросились прочь, чтобы рассказать об этом остальным в зале. Женщины завизжали. Все мужчины, даже несколько раненых, столпились вокруг лейтенанта Сильверса и иностранцев, крича и размахивая кулаками.
  
  "Они хотят забрать винтовки погибших солдат", - перевел лейтенант. "Чтобы защитить себя. Некоторые из них хотят знать, где другие солдаты. Чтобы напасть на них. Другие хотят, чтобы пришла армия. Другие боятся армии из-за Гомеса. "
  
  "Вы пойдете с нами?" Бланканалес обратился к толпе по-португальски. "Чтобы напасть на работорговцев?"
  
  "Да. Мы атакуем!"
  
  Лайонс ухмыльнулся Бланканалесу. "Хорошо, рекрутер. Заключи сделку с этими людьми".
  
  
  * * *
  
  
  В течение следующих получаса Бланканалес и лейтенант Сильверс вели переговоры о соглашении с поселенцами. Уравновешивая жажду крови мужчин и беспокойство их жен, Бланканалес заявил, что ему нужны пилоты лодок и надежные люди для стрельбы из тяжелого оружия, пулеметов и гранатометов, на расстоянии от места реальных боевых действий. Он не стал бы рисковать жизнями членов семьи в ближнем бою.
  
  В качестве оплаты и для помощи семьям мужчин, убитых на речном судне, община поселенцев получит все оборудование, захваченное у работорговцев — лодки, оружие, радиоприемники и все, что поселенцы найдут в лагере, за исключением оборудования, украденного у правительства Бразилии.
  
  Рабочая группа с фонарями и электроинструментами немедленно отправилась на одном из катеров PT. Им предстояло снять тяжелое вооружение и его крепления с нескольких крейсеров работорговцев и аэролодок на другой реке. Команда Able хотела, чтобы это оружие было установлено на быстроходных катерах PT.
  
  Другие поселенцы размазали черную краску по шлюпкам речного судна. Небольшие алюминиевые лодки и алюминиевое каноэ, найденные в грузе, должны были доставить штурмовой отряд на берег. Кузнец соединил стальные листы, чтобы защитить людей, которые останутся в патрульных лодках, от обстрела лагеря из пулеметов на расстоянии.
  
  Активность и воинственный дух сменили горе поселенцев, когда спущенный на воду речной пароход с затемненными огнями и окнами поплыл вниз по течению. На развилке, где сходятся три реки — боливийская, Маморе и река, ведущая к ядерному комплексу, — речной пароход дальше не пойдет.
  
  Гаджес собрал свое электронное оборудование на мостике старого гребного судна из красного дерева и полированной латуни. Сначала он вымел разбитое стекло, затем вытер кровь капитана со стен и пола. Шестидесятилетний седовласый иммигрант из Заира погиб с пистолетом в руке, защищая свой корабль и его пассажиров.
  
  Включив воспроизведение диктофона, Гаджеты прослушали запись частот работорговцев во время нападения. Пока он работал, он слышал помехи, хлопки и писк загоризонтных передатчиков, нарушающих радиочастоты работорговцев, электронный шум из космоса. Затем послышался азиатский голос, слова на учебном английском, но все же чужие и жуткие, когда заговорил Чан Санн.
  
  Нет . Гаджеты прогнали эту мысль. Это суеверие. Этого нет в его голосе. Это то, что я видел за последние три дня. Теперь я не могу слушать этот камбоджийский говор, не думая о мертвых людях.
  
  Чан Санн передал краткое сообщение о захвате парохода Эбботту — американцу, судя по его массачусетскому акценту. В других передачах сообщалось о количестве захваченных рабочих и отбытии Чан Сана на вертолете. Но во время нападения - ничего. Ни нажатия клавиши передачи, ни слов экстренного вызова, ни голосов, оборванных винтовочным огнем, ничего.
  
  Мы сделали это. Уничтожили их без единого звука.
  
  Разложив коротковолновик и скремблер на капитанском штурманском столе, он тщательно расположил устройства. Он положил блокнот точно там, где должна была находиться его правая рука. Затем ленточная антенна поднялась на флагшток.
  
  Вводя коды, получая автоматические закодированные ответы, гаджеты записали на пленку информацию о Каменном Человеке, переданную из Вирджинии через спутник. Он воспроизвел это через скремблер, когда писал свое собственное сообщение в желтом блокноте.
  
  Он перестал писать. Он послушал еще мгновение, затем бросился на поиски Лайонса и Бланканалеса. Прокрутив запись, они услышали, что заговор разврата и убийств начался еще до их рождения.
  
  Теперь этот заговор угрожал каждому живущему мужчине, женщине и ребенку в Свободном мире, а также неизвестным поколениям нерожденных.
  
  
  19
  
  
  Родившийся старшим сыном китайского военачальника, Вэй Хо наслаждался огромным богатством своего клана. Клан Вэй правил провинцией Цзянсу со времен его прадеда, марионетки британских захватчиков Китая. После того, как англичане ввели опиум и пристрастили к нему миллионы китайцев, Вэй взяли под контроль торговлю наркотиками в своем регионе. Они собрали неисчерпаемый урожай золота. Семья содержала армию наемников, чтобы поработить население провинции, укрепляя свой суверенитет посредством убийств и зверств.
  
  Первенец знал только дворцы, европейских наставников и роскошь. Получив образование в лучших английских подготовительных школах и университетах, Вэй Хо путешествовал по столицам Европы, познав жизнь и пороки членов королевской семьи и очень богатых людей, прежде чем вернуться в Китай, чтобы взять под контроль торговлю наркотиками своего клана в Шанхае.
  
  Современный Шанхай, спроектированный европейцами, мечтающими о городе с бульварами и огнями, представлял собой дверь в сотни миллионов китайцев. Там англичане, французы и португальцы требовали богатства огромной, но слабой нации посредством "уступок", навязанных военной угрозой. Европейские хозяева возводили богато украшенные офисы и царственные дома, строили оперные театры для собственного развлечения. Китайская полиция не допускала китайцев в европейские кварталы, где иностранцы прогуливались по затененным жакарандой бульварам в лучших парижских нарядах.
  
  Когда Китай вступил в двадцатый век, предприимчивая и радикальная молодежь страны стремилась к свободе и западным идеям Шанхая. Актеры, писатели, поэты заполнили гетто. Молодые девушки искали карьеру, которой отказывали их традиции. Идеалистки читали Маркса, Энгельса и Ленина, мечтали о рае для рабочих в Китае.
  
  Это стало миром Вэй Хо. Его стиль жизни плейбоя и связи в преступном мире привлекли к нему внимание декадентствующих богачей. Художники пользовались его покровительством. Красивые молодые мужчины и женщины наслаждались его экзотическими наркотиками — отборным опиумом, кокаином из далекой Боливии, красным гашишем из Бейрута, кифом из Северной Африки. Радикалы оценили его философское образование, бесконечно обсуждая свои планы политической и культурной революции в кафе и книжных магазинах, пока Вэй Хо, одетый в сшитые на заказ английские костюмы, курящий английские сигареты, улыбался их фантазиям.
  
  Однажды вечером, не в книжном магазине, не в кафе и не в лекционном зале, он увидел Лан Пина. Девушка, которая позже будет править судьбами миллиарда китайцев, сбежала со сцены театра-кабаре с блестками в коротко подстриженных и завитых волосах, с потеками пота в макияже. Когда молодой китайский плейбой, одетый как европейский принц, догнал ее и просто улыбнулся ей, актриса пригласила его обратно в свою крошечную гримерку. Они поболтали об искусстве и красоте, она поблагодарила его за розы и шампанское. Владелец кабаре прервал их. Толстый старик со слепым глазом увез красивую молодую Лан Пин к себе домой.
  
  Вэй Хо не испытывал ревности. Он знал об отношениях молодой девушки со стариком. Он знал каждую деталь ее взбалмошной карьеры. Разъезжая на лимузинах по ночным клубам, где китайская молодежь увлекалась модами Европы и Америки, танцуя под джаз и попивая джин, Лан Пин представляла себя актрисой. Но свои лучшие роли она сыграла в постелях театральных промоутеров и драматургов, музыкальных режиссеров и кумиров утренников. Ее благосклонность принесла ей небольшие роли во второстепенных постановках, но никогда не привлекала внимания критиков, не вызывала обожания зрителей, никогда не становилась звездой. Вэй Хо ухаживал за ней, чтобы предложить ей славу иного рода, в ролях, где преуспела бы амбициозная, аморальная молодая девушка.
  
  Вскоре он привел ее в персидское великолепие своих апартаментов и познакомил с опиумом. Растянувшись на мягких коврах, она путешествовала по фантастическим мирам его наркотиков. Она слушала его жесткий диктаторский голос, делающий попытку прошептать. Она чувствовала, как его холодные руки раздевают ее. Он предложил ей удовольствие и богатство, если она согласится role...to стать его любовницей.
  
  Лань Пин согласилась мгновенно. Как его любовница, она знала, что ей понравятся лучшие круги шанхайского общества. Она будет наслаждаться его богатством.
  
  Вэй Хо требовала полного подчинения. Он взял ее в качестве любовницы и ученицы, обучая разговору, социальным искусствам, тонкому манипулированию. Он нанял пожилых куртизанок, чтобы те обучили девушку эротическому искусству.
  
  Она неправильно поняла роль, которую он предложил. Когда у нее наконец проявились таланты дорогостоящей проститутки, он отправил ее к своему отцу.
  
  В постели старика она шпионила для Вэй Хо. Узнав о важной конференции военачальников, Вэй Хо организовал убийство своего отца и захват его империи.
  
  Вэй Хо стал доминировать в бандах наркоторговцев дореволюционного Китая, используя наемных убийц и молодых девушек. Вэй Хо наградил своего звездного шпиона полнометражной ролью в кинопроизводстве. Лан Пин наконец-то обрела богатство и славу, о которых мечтала.
  
  Вскоре она возжелала большего, гораздо большего. Она видела, как ее наставница приходит к власти. Пользуясь своей внезапной славой, когда ее фильм стал кассовым хитом, она пыталась познакомиться с политиками, откровенными армейскими офицерами, лидерами коммунистической партии.
  
  Вэй Хо не испытывал ревности. Голод и война преследовали Китай в 1930-х годах. Он знал ценность женщины в правительстве.
  
  Как актриса кабаре и театров, она знала, что такое трепет публики. Ей нравилось стоять на сцене перед сотнями восхищенных зрителей. Но маленькая аудитория театров больше не удовлетворяла ее. Она мечтала о большем обожании. Однажды теплой ночью, проехав много миль в машине, битком набитой коммунистическими лидерами, она последовала за своими друзьями наверх и обнаружила, что смотрит вдаль на море лиц, тысячи и тысячи которых были обращены вдаль.
  
  После той ночи она возжелала власти — большей власти над жизнью или смертью простых людей, масс. Вэй Хо руководил ею. Он выбирал ей любовников.
  
  Интеллектуальные любовники Лан Пин научили ее революционной риторике. Ее богатые покровители говорили о капитализме. Молодые люди из Коммунистической партии говорили о народной войне.
  
  Она наблюдала, как Мао Цзэдун собирал поддержку. Она видела в нем зарождающегося лидера всепобеждающего народного движения. Хотя он уже был женат на крестьянской девушке, прекрасная актриса, надушенная и скромная в своих шелковых платьях, говорившая одобренными марксистскими штампами, не признавала буржуазных обетов. Она льстила и очаровывала революционера, повторяя его догмы, восхищаясь красотой и философией его поэзии. Наконец, неуклюжий молодой идеалист поддался ее чарам.
  
  Она прогнала беременную жену Мао и вышла за него замуж. Она отказалась от своего сценического псевдонима Лань Пин и взяла имя Цзян Цин. Она сказала Мао, что смена имени символизирует ее превращение из легкомысленной актрисы в кадрового работника, преданного Революции. Смена имени также разорвала ее связи со многими другими любовниками. Через Мао Цзэдуна Цзян Цин позже будет диктовать каждую деталь коммунистической жизни в безумном стремлении к тотальной власти посредством непрерывных революций — постановки опер, написания рекламных щитов, назначения генералов, казни учителей, уничтожения университетов. Промоутеры и агенты, эксплуатировавшие уязвимую молодую Лан Пин, получили смертные приговоры, подписанные таинственной Цзян Цин.
  
  Вэй Хо оставался ее другом и доверенным лицом на протяжении всего ее прихода к власти в последующие десятилетия. Они вдвоем поставляли наркотики и проституток — молодых девушек и юношей — лидерам пролетариата. Они собирали информацию о запретных удовольствиях. Во времена голода и лишений они контрабандой поставляли европейские деликатесы и предметы роскоши тем, кто мог заплатить — генералам Народной армии и кадрам Коммунистической партии.
  
  Составляя историю тайных преступлений против народа, двое заговорщиков шантажом добивались уступок от партийного руководства. Они угрожали идеологам топором истины. Вэй Хо и Цзян Цин создали клику власти внутри Коммунистической партии.
  
  В 1960-х годах Мао Цзэдун уступил повседневный контроль над партией своей жене и ее клике. Цзян Цин проверяла посетителей председателя, отказывая в назначениях тем, кто вызывал ее недовольство. Она переписала политические заявления своего мужа. Она назначала комиссаров и провинциальных чиновников. В результате тайного государственного переворота ее Банда из четырех человек захватила Китай.
  
  Будучи наставником императрицы Китайской Народной Республики, Вэй Хо правил миллиардом китайцев. И все же он знал, что его власть хрупка. Враги окружили Китай: Советский Союз на севере, Индия на западе, Соединенные Штаты на востоке. А внутри Китая два десятилетия страданий и нескончаемого труда подорвали революционный дух народа. Нетерпеливые к обещаниям будущей марксистской утопии, они хотели немедленно воспользоваться благами революции. Сельские советы бросили вызов Центральному комитету, восстановив буржуазные преступления, такие как частные сады, соседние овощные рынки, лавки ремесленников и продавцов. Рабочие комитеты хотели, чтобы лучшие работники получали большую зарплату. Эти мелкие проявления индивидуального предпринимательства представляли большую угрозу диктатуре пролетариата, чем любая иностранная армия.
  
  Банда четырех провозгласила Культурную революцию, объединив силы провинившейся и недовольной молодежи страны. Толпы уничтожали все следы контрреволюции, сжигали университеты, забивали учителей до смерти, вешали торговцев, таскали критиков партийного руководства по улицам, пока не остались только кости и оборванное мясо. Хаос и убийства охватывали Китай в течение многих лет.
  
  Но Вэй Хо и Банда четырех не могли бросить вызов своим иностранным врагам с помощью мобов. Народная армия, оснащенная трофейным японским оружием и бывшими в употреблении русскими винтовками, не представляла угрозы ни для одной современной армии. Хотя китайские физики разработали и собрали атомную бомбу, Китаю не хватало самолетов или ракет для нанесения удара по цели. Режим оставался уязвимым для любой мировой державы, желающей организовать вторжение.
  
  Локальный конфликт во Вьетнаме послужил источником вдохновения для разработки и использования оружия для глобального конфликта. Вэй Хо изучал войну на истощение, которую вели Соединенные Штаты и коммунисты. Он читал отчеты о боевых действиях, поражениях, зверствах, опубликованные в Америке и Европе. Он смотрел записи специальных телевизионных передач, осуждающих усилия Америки по защите Республики Южный Вьетнам. Нигде в СМИ не упоминались коммунистические методы контроля над народом. Он видел фотографии детей, убитых американскими авиаударами, но не деревенские вожди, насаженные на шесты, никаких фотографий детей защитников деревни, выпотрошенных и обезглавленных, никаких фотографий молодых девушек с отрезанными губами за то, что они улыбались американским солдатам. Вэй Хо обнаружил своеобразный западный невроз самобичевания и самообмана. Американцы и европейцы отрицали факт злодеяний коммунистов, и если им предъявлялись цветные доказательства, подкрепленные свидетелями под присягой, они действительно считали себя виновными в убийствах и нанесении увечий коммунистами. Этот невроз стал центральной концепцией заговора, который он изложил "Банде четырех".
  
  Коммунизм не мог надеяться завоевать мировое господство с помощью экономической силы, объяснил он. Все коммунистические государства обанкротились вскоре после своих революций. Рабский труд миллионов политических заключенных помог сохранить видимость прогресса, но казни и массовая гибель вскоре истощили легионы рабов. Китай и Вьетнам следовали сталинским методам экономического развития и столкнулись с таким же неизбежным крахом.
  
  Но террор обещал легкую победу над буржуазными демократиями Запада. Европейцам и американцам не хватало воли терпеть малейшие неудобства. Если избранному президенту или премьер-министру не удавалось поддерживать постоянно растущий уровень жизни, избиратели находили другое лицо и голос, чтобы говорить по телевизору. Если война вступала в противоречие с гедонизмом молодежи, миллионы людей маршировали по столицам, требуя прекратить участие своих стран, независимо от последствий. Как бы эти самые "граждане отреагировали" на войну без границ? Война, угрожающая каждому гражданину смертью в любой момент? Сколько жертв они понесут, прежде чем потребуют мира любой ценой? Прежде чем примут какое-либо правительство? Какой-либо режим?
  
  Оружием этой войны станут компактные атомные бомбы. Если они будут достаточно малы, чтобы их можно было спрятать в автомобиле, китайские, американские или европейские фанатики смогут установить это оружие в центре любого города. Банда четырех могла распространить свое правление на все загнивающие общества Запада. Банда четырех приказала своим ученым изготовить необходимые бомбы.
  
  После смерти Мао, когда Вэй Хо готовился напасть на мировые демократии, народные силы в Коммунистической партии, разъяренные хаосом Культурной революции, напали на Банду четырех. Цзян Цин и ее клика исчезли в тюрьме. Тысячи их подобострастных последователей были расстреляны. Прагматики провели чистку среди фанатиков, перенаправили ресурсы Китая на улучшение жизни его народа. В Народном раю исповедовался марксизм, но при этом практиковался социализм, сильно сдобренный частным предпринимательством.
  
  Бесконечные допросы и пытки сломили Банду Четырех. Прежде чем последовать за своими лакеями к стене казни, члены клики продиктовали тысячестраничные признания, выставляя скрытного Вэй Хо в свете Народного Правосудия.
  
  Вэй Хо бежал из Китая с грузовым поездом золота. Сначала он нашел убежище в Камбодже, когда коммунистические "красные кхмеры" уничтожили ее население в своем стремлении создать страну марксистских фантазий. Этот ужас привел к экономическому коллапсу и общенациональному голоду. Увидев возможность быстрого завоевания, вьетнамцы вторглись. Вэй Хо снова бежал. С личной охраной из камбоджийских наемников он бежал через Лаос в северный Таиланд, затем в Бирму.
  
  Он не забыл о своих планах по завоеванию мировой власти. В годы брака его ученицы с Мао Цзэдуном, когда Вэй Хо правил Китаем через Цзян Цин, его власть над нацией была едва заметной, но абсолютной. Старый военачальник наркотиков и проституции потерял шанс стать Императором мира только из-за фракционного столкновения внутри Коммунистической партии.
  
  Находясь в горах Бирмы, с тоннами золота и армией наемников, он снова замышлял ядерный терроризм. Его исследователи обнаружили неразработанное и незащищенное месторождение урана в Андах Боливии. Его шпионы в атомной промышленности Свободного мира узнали о блестящем физике-ядерщике, страдавшем наркотической зависимостью. На золото Вэй Хо покупали техников, которые шли куда угодно, служили любому работодателю. Международные террористические группировки получили информацию о возможностях для обученных, дисциплинированных солдат.
  
  Империя Вэй Хо возникла на Амазонке.
  
  
  20
  
  
  "Черт возьми", - выругался Гаджетов. "Атомная желтая опасность".
  
  Лайонс смотрел на залитый лунным светом тропический лес, проплывающий мимо них, наедине со своими мыслями. Он был без рубашки, верхняя часть его тела почернела от genipap, на нем были серые боевые штаны, чтобы прикрыть повязку на ране от пираньи. Бланканалес щелкнул переключателем перемотки магнитофона и прослушал обрывки отчета C1A-АНБ о Каменном человеке. После нескольких повторов он позволил гаджетам записать на пленку свое подтверждение и исходящий отчет. Пропустив сигнал через скремблер, Гаджеты передали сообщение в виде высокоскоростного визга электронного шума.
  
  Бланканалес оглядел реку за кормой. Патрульные катера отбуксировали гребное судно назад по течению. Бразильские фермеры в армейской форме стояли у штурвалов. Если наблюдать за ней с воздуха, то люди и лодки будут выглядеть так, будто ими командуют работорговцы.
  
  Стучали молотки по листовому металлу, визжали дрели, пока кузнец и его помощники изготавливали броню из котельных плит для артиллеристов катеров PT. Другие матросы на грузовой палубе гребного судна нанесли на алюминиевые шлюпки и каноэ последний слой черной краски. В каютах корабля индейцам удалось поспать несколько часов перед нападением на лагеря работорговцев.
  
  Пискнуло ручное радио. Гаджеты отслеживали доклад лейтенанту Сильверсу от рабочей бригады, вернувшейся с оружием и крейсером, захваченным у работорговцев.
  
  После того, как португалоговорящий поселенец замолчал, лейтенант перевел.
  
  "У них есть оружие. Они спускаются вниз по течению. Никаких проблем".
  
  "На рассвете". Лайонс наконец заговорил. "На рассвете мы ударим по ним. Вот так".
  
  Разложив бумагу на столе, запятнанном кровью капитана, команда Able спланировала уничтожение Вэй Хо.
  
  
  * * *
  
  
  До первых серых лучей рассвета оставался всего час. Вокруг огней древнего судна клубился туман. Карл Лайонс, Пол Бланканалес и Гаджес Шварц перешагнули с поручней грузовых палуб гребного судна на палубы патрульных катеров и захваченного крейсера работорговцев.
  
  Гаджеты и Бланканалес проверили крепления тяжелого вооружения на крейсере, поздравив рабочих с быстрой установкой. На крейсере работорговцев / десантном катере теперь находились два М-60 и два 40-мм полноавтоматических гранатомета МК-19. Вооружением управляла группа бразильских поселенцев, некоторые из которых были ветеранами армии. Лейтенант Сильверс, слабый, но способный переводить, отвечал за корабельную систему связи, отслеживая передачи работорговцев и передавая по радио инструкции от штурмового отряда своим артиллеристам.
  
  На одном из патрульных катеров Лайонс прошел сквозь собравшихся индейских воинов, в последний раз проверяя их оружие и боевой настрой. Они смеялись и шутили с ним, размахивая своими "ремингтонами" и G-3. Он пересчитал их патронташи с патронами 12-го калибра, мысленно прикидывая их скорострельность в сравнении с боеприпасами, которые они несли. Он знал, что это будет их самая тяжелая операция за все время. Затем он увидел, как какие-то мужчины упаковывают нейлоновые рюкзаки, тяжелые от двустволочных снарядов.
  
  Они знали, с чем столкнулись, кивнул сам себе Лайонс. В этом нет никаких сомнений.
  
  Люди в черной одежде тоже осматривали его, шутили друг с другом, трогали боевое снаряжение Лайонса. Все еще без рубашки, с телом, почерневшим от genipap, он носил все свое оружие: "Питон" в наплечной кобуре, "Беретту", "Атчиссон", перекинутый через плечо. На груди у него были патронташи, делавшие его похожим на мексиканского бандита. Рация висела на ремне "Беретты" с подсумками для магазинов. В каждом набедренном кармане лежало по осколочной гранате. На нем были черные ботинки из парусины и нейлона для джунглей, за голенищем левого ботинка был приклеен обоюдоострый боевой нож. Он двигался медленно, перенося тяжесть оружия, палуба скрипела под его сапогами.
  
  "Лодки выглядят неплохо", - крикнул ему Гаджес. Он указал на черные шлюпки и каноэ, покачивающиеся рядом с катером PT.
  
  "Скажи этим фермерам в последний раз", - крикнул Лайонс. "Ни героев, ни вдов. Они будут в безопасности. Мы обещали их женам".
  
  Лейтенант Сильверс обратился к фермерам с двух других патрульных катеров. Рабочие добавили стальные щитки для наводчиков и дополнительные M-60 на каждый из быстроходных катеров из стекловолокна. Мужчины выкрикивали ответы. "Они понимают".
  
  "Тогда давайте двигаться!"
  
  Заурчали моторы, выплевывая клубы черной дизельной сажи в ночь. Жены, родственники и друзья кричали с поручней гребного катера и махали руками, когда четыре речных судна отчаливали. Через минуту голоса и волны людей остались далеко позади.
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Лейтенант! Вызовите тот пароход, скажите им, чтобы трогались. Они не могут находиться поблизости ..."
  
  Пока он говорил, раздался прощальный свисток гребца. Боковые лопасти вспенили реку, унося семьи на юг, где они в укрытии ждали возвращения своих мужчин.
  
  Речной крейсер вибрировал от оборотов двигателя, Бланканалес и лейтенант Сильверс вошли в каюту. Полковник Гомес сидел привязанный к стулу.
  
  "Вы умрете, глупцы", - бушевал полковник. "Китайская банда убьет вас всех. Гринго и индейцы, глупцы".
  
  "Для тебя, предатель, - сказал ему лейтенант, - то, что произойдет на рассвете, не имеет значения. Ты умрешь. Возможно, сегодня, возможно, завтра, перед расстрельной командой. Возможно, тебя повесят. Ты предал нашу страну ради золота."
  
  Полковник плюнул в лейтенанта. Раненый молодой офицер побледнел от гнева. Он резко сел, так как от потери крови ослабел. Бланканалес шагнул к полковнику и ударил заключенного ребром ладони в солнечное сплетение. Согнувшись пополам, полковник Гомес поперхнулся.
  
  Бланканалес дернул голову полковника назад за напомаженные волосы. "Не плюйся. Это невежливо. Если ты будешь следовать нашим инструкциям, ты доживешь до суда. Если ты попытаешься предупредить других наемников, мы убьем тебя. Для нас не имеет значения, выживешь ты или умрешь. "
  
  С трудом дыша, с глазами, из которых текли слезы, полковник кивнул головой.
  
  Вытащив нож, Сильверс потянулся к заключенному. Бланканалес поймал его за руку.
  
  "Я не хотела его убивать. Но он позорит эту форму".
  
  Схватившись за знаки различия на форменном рукаве полковника, лейтенант Сильверс срезал нашивку подразделения. Он лишил форму всех званий и опознавательных знаков подразделения. Он бросил куски ткани и металла на пол. "Иуда. Предатель".
  
  Оставив белые следы на черных водах реки, речное судно покинуло Маморе и двинулось вверх по течению против медленного течения притока. Бесконечный тропический лес скользил мимо, массы высоких деревьев отбрасывали глубокие тени на усыпанном звездами фиолетовом фоне бесконечного ночного неба. На востоке небо начало бледнеть.
  
  Лайонс мерил шагами палубу катера ПТ, прокручивая в голове каждую деталь предстоящего нападения. Допросы нескольких наемников дали хорошую информацию о планировке и обороне комплексов работорговцев.
  
  Город работорговцев раскинулся вдоль реки на несколько миль, а склады с оборудованием и реакторные площадки были соединены асфальтированной всепогодной дорогой. В первом комплексе камбоджийские и тайские наемники занимали территорию в сотне ярдов от берега реки. Они охраняли покрытый куполом сад и территорию Вэй Хо, расположенные в нескольких сотнях ярдов дальше вглубь страны. Асфальтированная дорога соединяла два лагеря. В миле выше по течению находились склады оборудования, узкое летное поле и квартиры для технического персонала. Еще в миле выше по течению лагерь европейских и американских наемников охранял лагерь рабов.
  
  Три мили болот и лесов отделяли рабов от первого из трех атомных реакторов, Первого энергоблока, разрушенного в результате "аварии". Два других энергоблока находились на несколько миль выше по реке. Но штурмовая группа избежит атомных реакторов. Они нападут на Вэй Хо.
  
  Индейцы разразились песнопением. Сидя на корточках плечом к плечу у борта катера PT, они раскачивались и кивали головами в такт простому ритму. Лайонс прислонился к кабине и вгляделся в темноту перед ними. Ничего. Он прислушался к песне воинов. Он спросил Томаса: "Что за песню ты поешь?"
  
  Томас улыбнулся и покачал головой. "В английском нет смысла. Очень старая песня".
  
  "Это молитва? Как в церкви?"
  
  "Нет, только песня".
  
  "Скажи мне. Я хочу знать", - настаивал Лайонс.
  
  "Это о женщинах, которые пьют ... много пьют и хотят, чтобы мужчина лег с ними... но мужчины пьют слишком много и не могут встать ... поэтому женщины не получают любви ..."
  
  Лайонс расхохотался. "Конечно, в английском это имеет смысл".
  
  Его смех затих. На дальнем берегу реки вспыхнул свет. Лайонс сделал знак индейцам. Они молчали. Он включил ручное радио. "Волшебник. Политический. Лейтенант."
  
  Им ответили голоса. "Город?"
  
  "Ты понял".
  
  Над Лайоном пронзительно закричало ручное радио на португальском, когда лейтенант отдавал указания рулевому и двум бразильцам, которые управляли М-60. Катер замедлил ход, когда темные очертания речного крейсера подплыли к ним вплотную. Корпуса ударились. Гаджес и Бланканалес спустились в лодку поменьше.
  
  Бланканалес помахал на прощание фермерам, вооруженным до зубов. Он крикнул лейтенанту Сильверсу: "С уважением, хермано".
  
  "Удачи вам, янки".
  
  Крейсер и две другие лодки продолжили движение вверх по реке. Рулевой их лодки остался на месте. Команда Able и их союзники-индейцы наблюдали за рекой и далеким лесом. Бразильские артиллеристы подошли к своим орудиям и стали ждать. Над рекой звезды померкли. Небо на востоке становилось серым.
  
  Рулевой позвал команду Able на ломаном испанском. "Вамос, гринго. Ahora. "
  
  Поворачивая к противоположному берегу реки, патрульный катер прорезал темноту и низкий туман. Лайонс подал сигнал Томасу. Гаджес и Бланканалес в последний раз проверили свое боевое снаряжение. Томас сгрудил своих людей на корме.
  
  Линии огней, размытые утренним туманом, обозначали причал. Рулевой держался на расстоянии, снизив обороты до шепота, и проплыл мимо. Затем он слегка нажал на газ, чтобы незаметно набрать скорость.
  
  С берега донесся гул дизельного генератора. Лайонс вглядывался в холодную темноту, высматривая второй пирс.
  
  "Алла", - прошептал рулевой, и его голос прозвучал как крик для напряженных воинов.
  
  В светлеющей ночи появились слабые светящиеся точки. Лайонс подал сигнал рукой остальным. Катер PT остановился как вкопанный, когда штурмовая группа слезла с поручней. Мужчины спустились в маленькие лодки.
  
  Руки сжимали веревки, пока люди в темноте на ощупь добирались до своих мест. Лайонс нашел свое место в шлюпке, почувствовал, как крошечная лодка покачнулась, когда на борт поднялся последний человек. Алюминий царапнул стекловолокно, когда люди с веслами оттолкнулись от катера PT. Двигатель снова пыхтел. Корпус скрылся в темноте.
  
  Весла скользили по черному зеркалу реки. Клубился туман. Мужчины гребли быстро, осторожно, никогда не расплескивая, не ударяя веслами о борта лодок.
  
  Черный прямоугольник вырисовывался на фоне серого неба. Низко вжавшись в лодку, мужчины смотрели на вертикальную стену стальных контейнеров на барже. Луч подсвеченного тумана проецировался из окна сарая для инструментов в доках.
  
  Прикоснувшись к наушнику своего ручного радиоприемника, Лайонс включил передачу и прошептал: "Течение отнесло нас вниз по течению. Возможно, нас ждет жаркая посадка".
  
  "Проверено", - ответил Бланканалес.
  
  "Возможно", - признал Гаджес с каноэ.
  
  Гребцы гребли ровно и бесшумно. Огни на берегу реки заставляли серый туман светиться желтым. Лайонс осмотрел воду позади них и заметил две тени, скользящие по воде: другую шлюпку и каноэ.
  
  Песок царапал алюминиевый киль. Воткнув весла в мелководье, гребцы выровняли шлюпку, пока остальные мужчины соскальзывали в воду. Лайонс волочил ноги по мелководью, не рискуя всплеском. Распластавшись ничком на пляже, он ждал, прислушиваясь. Другие мужчины рассредоточились вокруг него. Впереди, в безветренном предрассветном сумраке, неподвижно стояли заросли тростника.
  
  Где-то взревел двигатель грузовика. Время от времени до них доносился гул дизельного генератора. Вторая лодка и каноэ выскользнули на берег. Сапоги и сандалии раздавливали песок.
  
  Лайонс подождал, пока все движение позади него стихнет, затем прокрался сквозь высокие заросли тростника. Он услышал, как трава шуршит о движущихся людей. На вершине берега Лайонс и Шаванты наткнулись на сырую грязь и гравий. Пригнувшись к камышам, он осмотрел расчищенную землю.
  
  С одной стороны он увидел стальное укрытие с открытыми стенами, только крыша на столбах защищала рабочих от солнца и дождя. Одинокая голая лампочка накаливания болталась на проводе, насекомые кружили вокруг точки свечения. Свет заливал обширную площадь, покрытую асфальтом и гравием. Лайонс включил рацию. "Сюда не ходи. Освещенная автостоянка. Держи курс на юг. Я догоню".
  
  Заскрипели ботинки по асфальту. Лайонс упал ничком, прислушался. Он услышал механический щелчок. Предохранитель винтовки! Они заметили его!
  
  В десяти ярдах сбоку от него вспыхнула зажигалка, и туман на мгновение осветился. Лайонс раздвинул камыши, чтобы увидеть дугу тлеющего огонька сигареты, когда часовой затянулся, а затем опустил руку.
  
  "У нас здесь простой охранник", - прошептал он в ручную рацию. "Я вижу только одного. Полагаю, их двое. Я убираю их".
  
  "Сделай это", - ответил голос Гаджета из крошечного разъема, подключенного к уху Лайонса.
  
  Сначала он пополз назад и нашел Томаса. Указывая на часового, Лайонс поднял один палец, потом два. Томас кивнул. Лайонс указал на Томаса и еще одного мужчину и жестом пригласил их следовать за собой. Затем он пробрался сквозь влажные от тумана камыши, приближаясь к часовым. В тумане разнесся запах табака.
  
  Они мчались наперегонки с рассветом. Лайонс вытащил свою "Беретту" из кобуры и взвел курок. Он двинулся дальше. Он почувствовал, как камыши цепляются за его запястье, слегка поскрипывая, когда скользят по пластику. Он на мгновение замер и прислушался. Ботинки мерили шагами асфальт.
  
  Лайонс продолжил. Выставив одну руку перед другой, прижавшись животом к спутанным сорнякам, он сокращал дистанцию.
  
  Его рука коснулась лица, у спящего перехватило дыхание, он отвернул голову от прикосновения Лайонса. Лайонс продвинулся на несколько дюймов вперед, перекинув свое тело через голову мужчины, его тело приглушило удар пули, пробившей череп. Мертвец на мгновение дернулся, но вскоре обмяк. Другой часовой все еще мерил шагами дорогу к пирсу.
  
  Подавшись вперед, Лайонс остался лежать неподвижно. Он наблюдал, как часовой ходит взад-вперед и курит. Он ждал. Наемник повернулся спиной. Лайонс припал к земле и вскинул "Беретту".
  
  Фары осветили камыши, когда грузовик свернул на пирс-роуд. Подпрыгивая на ухабах и разбитом асфальте, военный грузовик приближался к Лайонсу.
  
  
  21
  
  
  Пойманный светом фар, Лайонс снова сел в камышах, его ноги и ботинки все еще были на виду. Часовой обернулся, моргая от яркого света. Ослепленный мужчина повернулся к Лайонсу и заговорил по-испански. Грузовик переключился на пониженную передачу, проехал на малой скорости мимо Лайонса и описал широкий круг, чтобы развернуться.
  
  Двое наемников спрыгнули с задней двери. Снова схватив "Беретту", Лайонс выстрелил одним выстрелом в голову часовому рядом с ним. Затем он бросился бежать из камышей, его длинные ноги подгибались под тяжестью оружия, которое он нес. Он выпустил три очереди в двух наемников, а затем запрыгнул на заднюю дверь.
  
  Лайонс запутался в руках и ногах; пули "Беретты" впивались в плоть. Он пинался и бил локтями, стреляя очередью за очередью в стоящих там наемников. Выбросив пустой магазин, он вставил еще пятнадцать патронов. Он услышал шаги за грузовиком, резко обернулся, нацелив "Беретту" на цель.
  
  Томас и трое Хавантесов бросились к грузовику и обогнули его. Лайонс услышал, как мачете ударилось о сталь, треснуло закаленное стекло. Шквал ударов мачете по мясу на переднем сиденье.
  
  Лайонс увидел, как солдат на дороге упал и схватился за винтовку. Быстро прицелившись, Лайонс выпустил очередь. Пули отбросили голову мужчины вбок. Вдалеке завыли другие пули. Солдату все же удалось упасть на колени с раздробленной челюстью и отвисшим лицом, и он вскинул винтовку на плечо. Лайонс выпустил еще несколько очередей в грудь и лицо почти мертвого солдата. Удары, наконец, сбили его с ног. Этот человек не хотел умирать.
  
  Держа автоматический пистолет направленным на тела, распростертые на полу грузовика, Лайонс схватил мертвецов и одной рукой подтащил их к задней двери, пистолет был взведен, предохранитель снят. Шавантес схватил тела.
  
  "Томас!" Крикнул Лайонс. "Брось их в кусты. Спрячь их".
  
  Когда он потянулся, чтобы схватить другого мертвого наемника, с пола взметнулась рука с ножом. Лайонс блокировал руку и выпустил очередь в лицо раненому. Переключив переключатель огня на одиночный выстрел, Лайонс всадил смертельную пулю еще в двух трепещущих наемников. Затем он пнул их, чтобы убедиться.
  
  "Чертов девятимиллиметровый!" он выругался. "Это неподходящая пуля для этого!"
  
  Бланканалес, Гаджеты и индейские воины оттащили последние тела в укрытие.
  
  "Планы меняются", - объявил Лайонс. "Та же рутина, но мы едем. Да?"
  
  "Сделай это, чувак", - согласились Гаджеты. "Полный вперед".
  
  "Томас, Гаджеты, посадите всех индейцев сзади. Пол, ты и я впереди. Томас, не выключай рацию. Мы собираемся показать несколько трюков ".
  
  Бросившись в камыши, Лайонс стянул с одного из мертвецов спортивную рубашку, затем нашел широкополую шляпу. Он бросился обратно к грузовику, в то время как Бланканалес включил передачу и покатил вперед. Сняв Атчиссон и перевязанные крест-накрест патронташи, Лайонс надел рубашку наемника и низко натянул шляпу на почерневшее от джинипапы лицо.
  
  Бланканалес снизил скорость, следуя по памяти дорогам до главной дороги, соединяющей несколько комплексов. Они остановились на перекрестке, чтобы увидеть приближающиеся фары. Со стороны камбоджийского гарнизона подъехал грузовик. Когда он проезжал, они увидели азиатские лица, выглядывающие из салона. Лайонс включил ручную рацию. "Лейтенант. Это ваш бич бой. События развиваются быстро. Вы готовы? "
  
  "Мы готовы".
  
  "Там, где ты сейчас, еще светло?"
  
  "Немного".
  
  "Приготовьтесь. Еще несколько минут".
  
  Выключив фары грузовика, Бланканалес повернулся к гарнизону личной охраны Вэй Хо. Серый свет очертил очертания леса, возвышающегося над дорогой. Сквозь ветви проглядывало рассветное небо. Посмотрев на счетчик пробега, Бланканалес прикинул расстояние. "Теперь мы должны быть близко. Если мы пойдем еще дальше, мы рискуем подъехать прямо к воротам".
  
  "Давайте посмотрим, как эта штука передвигается по пересеченной местности".
  
  Заметив сухой просвет в деревьях, Бланканалес спокойно съехал с дороги, на низкой передаче пробираясь сквозь сорняки, объезжая пни, грузовик кренился и раскачивался на рессорах. Автомобиль врезался в ветки, поцарапал крыло, бампер придавил молодые побеги. Кустарник и сухостой поцарапали ходовую часть. Передние колеса провалились в заросший папоротником овраг. Бланканалес резко вывернул руль в сторону и нажал на тормоза, но слишком поздно. Грузовик заскользил по папоротникам и лианам и ударился о дно.
  
  "Опять переходим черту", - рассмеялся Бланканалес, вылезая из такси.
  
  Грузовик стоял в овраге под углом сорок пять градусов. Лайонс и Бланканалес вскарабкались на берег, помогая другим мужчинам сзади. Они взяли пеленг по компасу и направились к поселению Вэй Хо.
  
  Раннее утро осветило их путь. Вдалеке кричали птицы. Мужчины продирались сквозь кустарник и спутанные лианы. Насекомые поднимались тучами. Индейцы с ручными рациями выстроились веером перед основной группой.
  
  Ведущий позвонил Томасу. Он перевел для команды Able: "Лес заканчивается. Там забор. Дальше ровная земля, ни деревьев, ничего".
  
  "Минное поле", - сказал Бланканалес.
  
  "Они видят ворота?" Спросил Лайонс.
  
  Томас разговаривал со своими людьми. "Одни ворота. Много охранников".
  
  "На этом все".
  
  Воины продолжили. Они присоединились к бойцам пойнта в кустах на краю гравийной дороги. Вдоль изрытых колеями путей восьмифутовый забор из звеньев цепи, увенчанный колючей проволокой, не подпускал животных к минному полю шириной в сто ярдов.
  
  Асфальтированная дорога, огороженная с каждой стороны цепью, пересекала открытую территорию и вела к стальным воротам комплекса. Въезд защищало бетонное караульное помещение. За высокими бетонными стенами был виден увеселительный дом китайского военачальника. В утреннем свете повсюду были видны охранники. Бланканалес навел бинокль на караульное помещение у ворот.
  
  "Двое наемников внутри. Камбоджийцы. Еще двое у ворот. Позвоните Сильверсу. Никаких проблем быть не может ".
  
  Лайонс включил ручную рацию. "Пляжный мальчик вызывает. Ты готов?"
  
  "Мы ждем вашего слова".
  
  "Ты больше не будешь ждать". Лайонс повернулся к Бланканалесу. "Готов?"
  
  "Таким, каким я всегда буду", - ответил Бланканалес, выдавив улыбку. Он снял с плеча сумку с 40-мм гранатами, затем передал свой M-16 / M-203 Гаджетам. Томас разговаривал с одним из воинов, пока тот снимал свое боевое снаряжение.
  
  "У них в бункере стекло", - сказал Лайонс своим партнерам. "Мы заложим в них осколочно-фугасные пули 12-го калибра весом в одну унцию, посмотрим, не разобьются ли они. Все остальные ведут огонь из укрытия. Томас, выставь своих снайперов."
  
  Группа двигалась рысью параллельно периметру. Индейцы с G-3 выбыли из строя, нашли деревья, возвышающиеся над комплексом. Выйдя на асфальтированную полосу, другие мужчины вскарабкались на деревья, чтобы иметь линию огня, не перекрытую цепью. Бланканалес взял G-3 и Remington и перекинул дробовик через левое плечо. Он достал осколочные гранаты из набедренных карманов. Он выправил изломы их шплинтов. Он рассовал гранаты обратно по карманам, но не застегнул клапаны.
  
  Томас дал обезоруженному индейскому воину кусок шнура. Мужчина завел руки за спину, обмотал петлей запястья и крепко держал шнур. Бланканалес схватился за свободный конец.
  
  "Пожелай мне удачи".
  
  "Ты понял".
  
  Бланканалес толкнул своего индейского "пленника". Пленник, пошатываясь, выбрался из придорожного кустарника. Бланканалес пнул его в направлении ворот.
  
  Гаджес и Лайонс взбирались на небольшие деревья, перебирая руками по ветвям, пока не заняли огневые позиции. Они лежали ничком на ветках, нацелив свое оружие: Лайонс Атчиссон, Гаджеты М-16 / М-203.
  
  Лайонс включил передачу по рации. "Начинаем обратный отсчет, держите линию открытой".
  
  "Мужчины на своих позициях".
  
  "Через минуту..."
  
  Пиная своего пленника, дергая за веревку, связывающую его руки, Бланканалес погнал индейца к воротам.
  
  Двое камбоджийцев подошли к стальной решетке, преграждавшей вход, и жестом приказали Бланканалесу отойти. Подталкивая своего пленника вперед, предполагаемый наемник указал на ручную рацию у себя на поясе и крикнул: "Тенго уна проблема. No lo trabaja" . Проблема. Радио. "Comprende usted ?"
  
  Охранники сняли с плеч свои автоматы АК-47 и направили их на двух незваных гостей. Бланканалес остановился, отступил назад, дергая индейца за веревку. "Нет проблем. Я иду! Я иду!"
  
  Бланканалес и индейский воин бросились в грязь и колеи на обочине дороги.
  
  "Сейчас, лейтенант! Бейте их!" Прошептал Лайонс в ручную рацию. Он заметил "Атчиссон" на пуленепробиваемых стеклах в сотне ярдов от себя и выстрелил.
  
  Окно разлетелось вдребезги. Двое часовых у ворот открыли огонь по Бланканалесу. Ружейный огонь с высоты деревьев поверг камбоджийцев на землю.
  
  "Еще один!" Гаджеты кричали с другого дерева.
  
  Лайонс снова прицелился, всадил в окно вторую пулю весом в одну унцию со стальной сердцевиной и пробил дыру размером с кулак. Осколочно-фугасная граната М-203 разорвалась по дуге в караульном помещении.
  
  Пуля не попала в окно. Снайперы перезаряжали гаджеты, убивая камбоджийцев, бегущих к воротам. Вторая 40-мм граната пролетела по дуге через минное поле.
  
  Белый фосфор превратил бетонное караульное помещение в крематорий. Затем в ворота попал еще один осколочно-фугасный снаряд. Но на стали не осталось следов, ворота по-прежнему были закрыты.
  
  В миле от них дождь из 40-мм осколочно-фугасных гранат обрушился на сборные здания, в которых жили специалисты-ядерщики. Взрывы прокатились по квартирам. Линии взрывов разорвали склады оборудования. Загорелись бензин и дизельное топливо. Затем лейтенант повел крейсер вверх по течению, артиллеристы на катерах PT наблюдали за работорговцами.
  
  Лайонс побежал по дороге. Сорокамиллиметровые гранаты пролетели над его головой и попали внутрь обнесенного стеной комплекса. Индийские снайперы на деревьях убили каждого незащищенного камбоджийца. Огонь из G-3 Бланканалеса попал охраннику в грудь, отшвырнув его от стены. Индеец на обочине дороги прицелился поверх ствола своего "Ремингтона", ожидая цель.
  
  Бросившись ничком в грязь всего в двадцати футах от ворот, Лайонс заметил Атчиссона на стальных прутьях ворот. Но он не стал тратить пулю впустую. Там не было ничего уязвимого. Стальные горизонтали площадью в четыре квадратных дюйма скрепляли прутья. Бетон скрывал оба конца ворот. Он прокричал в ручную рацию:
  
  "Я переступаю черту!"
  
  "Не надо!" Гаджеты кричали.
  
  "Только один путь внутрь ..." Перекинув автоматический дробовик через плечо, Лайонс достал осколочные гранаты из набедренных карманов брюк. Он выдернул чеки, удерживая рычаги опущенными, и бросился к бетонной стене. Он бросил гранаты, одну вправо, одну влево, и стал ждать.
  
  Взрывы рассекли воздух тысячами стальных лезвий. Лайонс ухватился за решетку, взобрался наверх и перекинул ногу через верх. Пуля АК с визгом просвистела над его головой. Пуля попала в сталь. Удар прошел по стали, как молотки, до его ладоней. Затем он продолжил движение, упал на асфальт, покатился, его "Атчиссон" зазвенел.
  
  Теперь с питоном в руках он бросился в укрытие. Пули из G-3 у линии деревьев сразили азиата с АК. Лайонс увидел, как ствол винтовки высунулся из огневого отверстия. Он вставил в прорезь патрон .357 hollowpoint. Ствол винтовки дернулся, скользнул назад, зацепившись за мушку.
  
  Из дверного проема на него набросились трое камбоджийцев.
  
  Применив 158-гранные пули двойного действия, Лайонс всадил пулю в грудь первого человека, прежде чем тот успел сделать два шага. Азиат покачнулся, но продолжил движение вперед. Другие пули попали во второго и третьего наемников, из их спин брызнули кровь и плоть. Они упали. Лайонс выстрелил еще раз в первого человека, увидел, как он упал. Борясь с перекрученной перевязью, Лайонс попытался снять Атчиссона с плеча.
  
  Один из умирающих наемников на земле поднял винтовку. Лайонс выстрелил мужчине в лицо, увидел, как из его плеча брызнула плоть. Автомат нацелился и сверкнул...
  
  Ныряя, Лайонс услышал, как пули пробивают бетон. Стоявший перед ним камбоджиец отошел от стены и нацелил свой АК Лайонсу в голову. Лайонс откатился в сторону. Одной рукой он открыл барабан "Питона" и достал из поясной сумки скорозарядный пистолет. Он засунул патроны в барабан.
  
  Взрывная волна снесла голову охраннику, когда его палец коснулся спускового крючка. Затем он безголово рухнул на асфальт, и незаряженная винтовка выпала у него из рук.
  
  Лайонс захлопнул свой "Питон" и оглянулся. Окруженный клубящимся черным дымом из караульного помещения, индийский "заключенный" выпал из стальных ворот с "ремингтоном" в руках. Он присел и выстрелил снова. Пуля из АК отбросила его назад.
  
  Лайонс, высвободив свой автоматический дробовик, прицелился через асфальтированную парковку в пуленепробиваемое стекло поста охраны, затем разбил стекло пулей весом в одну унцию. Он опустил магазин, в котором оставалось четыре патрона, в набедренный карман и вставил двойные патроны / стальные патроны номер два.
  
  Индеец, пошатываясь, поднялся на ноги, пытаясь добраться до укрытия. Еще одна пуля попала в него, пробив ногу. Его нога отлетела, как будто он поскользнулся. Обдав окрестности двумя сильными взрывами, Лайонс бросился к мужчине, схватил его за запястье и потащил к дверному проему. Внутри Лайонс увидел лестницу, ведущую к проходу на стене.
  
  С сквозным ранением в грудь и раздробленной пулями ногой индеец перезарядил свой "Ремингтон". От шока у него застыли глаза, но он все еще двигался. Воин указал на бетонные стены главного здания, на охраняемые посты охраны, на орудийные порты. Он покачал головой Лайонсу, затем указал туда, где снаружи стреляли остальные, призывая остальных подойти. Лайонс кивнул и, пригнув голову, прокрался вверх по лестнице, ведущей к стене.
  
  По верху стены тянулся проход, железобетонный, защищающий обороняющихся солдат спереди на уровне груди. Лайонс сделал еще один шаг вверх по лестнице. Он не увидел бетона на боковой стороне дома и купола, только защитные перила. Он высунул голову над лестницей, увидел боевую позицию на крыше караульного помещения, бетонные стены высотой в четыре фута. Клубился дым.
  
  Между ним и караульным помещением раненый камбоджиец говорил по рации. Лайонс бросился к нему. Вырвав рацию из рук мужчины, он убил его выстрелом в грудь и прошел мимо. С автоматом в одной руке и рацией, орущей по-кхмерски, в другой Лайонс бросился под бетонное укрытие и скользнул внутрь, оказавшись в безопасности.
  
  Горячий бетон обжег ему руки и ноги. Приподнявшись на корточки, он почувствовал жар, проникающий сквозь ботинки, когда в караульном помещении бушевал химический пожар. Из люка на крыше поднимались ленты дыма.
  
  Лайонс увидел еще один люк. Он потрогал его, нашел прохладным. Он направил свой "Атчиссон" вниз и рывком открыл люк.
  
  Двигатели для стальных ворот! Лайонс спустился по служебной лестнице. Он поискал коробку выключателя и нашел ее. Китайские иероглифы и непонятная печать обозначали выключатели. Он включил все выключатели. Заскулил электродвигатель.
  
  Его портативное радио зажужжало, как только он потянулся к нему. "Ты понял — оно открывается. Где ты сейчас?"
  
  "Внутри. Твоя очередь".
  
  "Двигаемся!"
  
  Вернувшись на вершину стены, Лайонс лег ничком, прицеливаясь в порты для винтовок и посты охраны, выпуская заряд за зарядом. Камбоджийцы, тайцы и китайцы погибли или укрылись.
  
  Американские воины — бразильские индейцы и коммандос янки — ворвались через открытые ворота, чтобы осадить азиатов внутри крепости Вэй Хо.
  
  
  22
  
  
  Отражая оттенки рассвета, столб дыма возвышался над джунглями. В миле к югу от крепости Вэй Хо взорвавшийся бензин на складе оборудования выбросил в дым огненные шары. Листовой металл разлетелся в дыму и пламени, как пепел.
  
  Бланканалес достал из Гаджетов свои M-16 / M-203 поверх и под ним и зарядил осколочно-фугасную 40-мм гранату. Пока вокруг них гремела перестрелка, Гаджетов прокричал в ручную рацию: "Дикий человек! Мы внутри. Где ..."
  
  От стены отделилась тень. Лайонс приземлился на корточки рядом с ними. Гаджеты на мгновение уставились на него. Лайонс достал из набедренного кармана портативную рацию работорговцев.
  
  "Ты удивительный чувак!" Гаджеты перекрикивали шум. Он взял радио, поднес его к уху и включил. Голоса переговаривались взад и вперед. Гаджеты поднесли радио поближе к Бланканалесу. "Ты это понимаешь?"
  
  "Кое-что из этого по-китайски. Ничего из этого не понимаю".
  
  "Что ты можешь сделать с радио?" Спросил Лайонс. "Что-нибудь интересное?"
  
  Гаджеты ухмыльнулся. Он включил передачу. "Китайские коммунистические панки-наркоманы! Вы умрете! Мы пришли убить этого старого сутенера!"
  
  Лайонс рассмеялся и покачал головой. "Будь серьезен ..."
  
  "Серьезно - это не весело". Гаджеты нашли на асфальте стреляную гильзу от дробовика. Он расплющил картонную трубку и засунул ее под клавишу передачи: "Пока работает батарейка, они должны разговаривать, несмотря на весь этот шум... Помолись, коммунисты! Мы пришли убить вас!" Гаджеты устанавливают радио под открытым небом, микрофон отвернут от них.
  
  "Прямо внутрь", - сказал Бланканалес Лайонсу. Он указал на дверь из листовой стали. Из разбитого стекла не очень пуленепробиваемого иллюминатора выстрелили из АК.
  
  "Если мы сможем ..." Лайонс выронил магазин Атчиссона и вставил наполовину израсходованный магазин тяжелых патронов.
  
  Бланканалес осмотрел внутреннюю часть комплекса. Из укрытия индейские воины открыли прицельный огонь по винтовочным портам и окнам. Несколько АК ответили. Он вскинул на плечо свою штурмовую винтовку / гранатомет. "Один в окне".
  
  Осколочно-фугасный снаряд выбросил стекло и обломки из иллюминатора поста охраны. Пожара пока не было. Лайонс прицелился в дверь из листовой стали и пробил в ней рваную дыру высокоскоростной пулей весом в одну унцию. Он снова прицелился, так медленно нажимая на спусковой крючок...
  
  Дыра превратилась в разрыв. Лайонс прицелился выше, раздвинув разрыв еще на два дюйма. Бланканалес прицелился из гранатомета. Он выстрелил. Взрыв оставил огромную вмятину в стали, разорвав ее. В бронированной двери зияла дыра размером с голову.
  
  "Я тороплюсь", - сказал им Бланканалес, передавая Гаджету свое оружие. Он проверил две осколочные гранаты в набедренных карманах и указал свой путь по асфальту. "Я отойду в сторону, вы двое потушите огонь, я добавлю туда осколков. Вы двое следуйте за мной. Поняли?"
  
  Лайонс и Гаджеты кивнули. Лайонс выпустил последнюю пулю из магазина прямо через отверстие, затем вставил полную обойму. Гаджеты достал еще один магазин для своего CAR-15 и держал его наготове.
  
  Делая зигзаги, Бланканалес побежал к стальной двери, в то время как его партнеры выпускали очередь за очередью по позициям стрелков. Он бежал, не сбавляя скорости, и врезался плечом в бетон. Выдернув чеку из гранаты, он отпустил рычаг, досчитал до четырех и швырнул ее через разорванную стальную дверь. Пыль и дым вырвались наружу, когда он отвернулся, прикрывая голову. Затем Бланканалес подошел к посту охраны. Он бросил вторую гранату. Из салона полетели обломки.
  
  Гаджеты накрыли Лайонса. Вскоре он последовал за ними тоже. На фоне бетонной стены дома-крепости ни один автомат не мог их задеть. Индийские артиллеристы все еще вели огонь по сторожевым окнам вокруг дома. Гаджес вернул оружие Бланканалеса и несколько оставшихся 40-мм гранат. Он достал две ручные гранаты, которые носил с собой, и выдернул чеку из одной.
  
  Махая руками индейцам, Гаджетс отступил в сторону. Артиллеристы прекратили огонь, когда Гаджетс проскользнул к разбитому иллюминатору и отпустил рычаг. Через четыре секунды он захлопнул его. Взрыв заставил стрелка замолчать внутри. Устройства, брошенные в другой порт для винтовки, также заставили его замолчать.
  
  Индейцы бросились бежать по асфальту. Они столпились у входа. Два воина выбрались через разбитый люк и окликнули остальных. Несколько человек последовали за ними. Томас крикнул команде Able: "Внутренняя дверь открыта, заходите!"
  
  Огонь из АК пробил сталь. Индуса отбросило назад. Лайонс просунул свой "Атчиссон" через дыру в стали. Он прицелился в азиата в конце коридора. Стальной выстрел пробил дыру шириной в девять дюймов в груди азиата.
  
  Гаджеты и бланканале полезли наверх, их понесло в атаку, индейцы непрерывно стреляли из дробовиков, мужчины приседали, чтобы перезарядить ружья, позволяя остальным рвануться вперед.
  
  Граната отскочила от поста охраны. Гаджеты отбросил ее назад, закричал остальным и упал ничком. Индейцы споткнулись о него, растянувшись на земле. Другие люди пригнулись, когда граната долетела до конца входного коридора. На мгновение она закрутилась волчком и уперлась в бронированную дверь.
  
  Труп камбоджийца принял на себя большую часть шрапнели и взрыва. Несколько стальных лезвий полоснули по спинам мужчин, оставив раны лежащим ничком. Окровавленные, они все равно снова бросились вперед. Индеец произвел дикий выстрел по позиции охранника, затем усилил действие "Ремингтона" и выстрелил снова. Из него выпало разорванное тело. Бланканалес бросился вперед, чтобы выхватить три гранаты из карманов охранника. Гаджеты нашли выключатель питания на двери и нажали на него.
  
  "Бросай гранаты! Сейчас, сейчас, сейчас!"
  
  Бланканалес выдернул чеки, бросил гранату, выдернул другую чеку, сильно швырнул эту гранату. Взрывы захлопнули салон, один-два, один возле двери, второй в другом конце сада. Бланканалес вытащил третью булавку. Он на мгновение высунул голову.
  
  Он почти потерял самообладание. Позади него раздалась очередь из АК. Он откинул голову назад, отбросив гранату в том направлении. Он нашел один из своих 40-мм патронов с картечью и зарядил гранатомет. Затем он сменил магазин в М-16.
  
  "Не надо!" Гаджеты нашли еще одну гранату у второго мертвеца, и он передал ее своему напарнику.
  
  Лайонс атаковал сзади атакующих, увидел, как Бланканалес отпустил рычаг гранаты, сосчитал, затем бросил осколок. Через мгновение после взрыва он нырнул в дверь и перекатился по цветам.
  
  Крошечная китаянка с "Узи" бросилась на него, ее шелковый халат развевался. Бланканалес поднял оружие. Одновременные выстрелы из трех "ремингтонов" снесли верхнюю половину ее тела.
  
  Пули из АК попали в индейцев, воин упал, Бланканалес развернулся, увидел плечо и голову человека, держащего автоматическую винтовку. Стреляя из М-203, Бланканалес увидел, как винтовка, руки и голова исчезли в брызгах крови.
  
  "Ремингтоны" и G-3 стреляли с единым непрерывным грохотом, когда индейцы изрешетили резные деревянные перегородки и раскрашенные ширмы во дворце Вэй Хо. Двойные взрывы пробили зияющие дыры в дверях, стенах, бесценных произведениях китайского искусства.
  
  Команда Able искала Вэй Хо. Они убивали все, что двигалось. Мальчик в девичьем платье и с макияжем выбежал из укрытия, получив очередь от индейца в спину. Служанки предприняли последнюю отчаянную попытку защитить своего хозяина с помощью АК мертвых охранников. Они погибли.
  
  Лайонс пнул дверь, когда пули пробили дерево. Развернувшись в сторону, он пробежал несколько шагов и ударился плечом о стену. Резная перегородка рухнула внутрь, сбив с ног двух китайских охранников. Лайонс взмахнул над ними стальной очередью, и внезапно их тела превратились в груды разорванной плоти и вывалившихся кишок. Он увидел старика.
  
  Вэй Хо был одет в серый английский костюм, скроенный в стиле тридцатых годов, его редкие седые волосы были гладко зачесаны на затылок, как у банковского клерка. Очки без оправы сидели на переносице его тонкокостного носа. Он сидел за лакированным столом, перед ним были разложены бумаги и чертежи.
  
  "Ты бы убил беззащитного старика?" Спросил Вэй Хо, и в его хныканье прозвучала четкость британского воспитания.
  
  Лайонс поднял Атчиссон как раз в тот момент, когда мелькнула когтистая рука старика. Низко пригнувшись, Лайонс увидел, как над его головой пролетели дротики. Он решил не давать военачальнику еще одно мгновение жизни. Он автоматически запустил стальную высокоскоростную пулю в древнее тело. Три взрыва разорвали старого стрелка надвое.
  
  Ворвавшись внутрь, Бланканалес увидел, как торс и руки с пустыми глазами упали на пол, мгновение бились, а кровь окрасила ткань консервативного английского костюма в черный цвет. Лайонс уставился на мертвого китайца. Как мог хрупкий старик вместить в себя столько зла, сколько Вэй Хо?
  
  "Я думаю, ты убил его, Лайонс. Теперь шевелись. Мы должны удерживать это место до прибытия кавалерии ". Бланканалес поднес ручную рацию ко рту. "Гаджеты, он мертв. Лейтенант Сильверс. Лейтенант! Отправляйте вызовы ".
  
  На речном крейсере, пока артиллеристы на палубе продолжали забрасывать наемников осколочно-фугасными гранатами, лейтенант Сильверс нажал кнопку передачи междугородней радиосвязи, получив информацию от Гаджетов о ее работе, и отправил высокоскоростное записанное на пленку сообщение по спутнику на американские станции в Боливии, Перу, Вашингтоне, округ Колумбия, и Вирджинии.
  
  Затем он переключил частоту, чтобы связаться со своим командиром в столице страны Бразилиа.
  
  "Люди американского Феникса проникли в самое сердце великой болезни. Я был с ними. Мы живы. Жить здорово! Здорово быть здесь при этой победе, более великой, чем вы когда-либо представляли! Позвольте мне пережить этот момент славы с этими людьми. Затем я вернусь. Но такие люди, как эти, никогда не покинут меня духом. Я приветствую их от твоего имени. Эти чертовы янки ...!"
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"