Ринго Джон и Трэвис С. Тейлор : другие произведения.

Враг Максонома

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  Враг Максонома
  Джон Ринго и Трэвис С. Тейлор
  
  
  САМООТВЕРЖЕННОСТЬ
  
  
  Для близких, которые ждут на бдении с надеждой, что их любимые вернутся в целости и сохранности.
  
  И особенно тем, чьи возлюбленные принесли высшую жертву.
  
  
  Как всегда:
  
  Посвящается капитану Тамаре Лонг, ВВС США
  
  Родился: 12 мая 1979
  
  Погиб: 23 марта 2003 года, Афганистан.
  
  Теперь ты летаешь с ангелами.
  
  
  1
  
  
  “Знаешь, я бы сделал это только ради мамы”.
  
  Сержант Эрик Бергстрессер поправил высокий воротник синей формы морской пехоты и снова пожал плечами, пытаясь привести униформу в надлежащий вид. Но поскольку он проводил большую часть своего времени в цифровике или джинсах, это так и не сработало.
  
  “Ты пропустил два последних визита, братан”, - сказал Джошуа Бергстрессер, пожимая плечами. Джошу, которому только что исполнилось шестнадцать, и он явно был штатским, учитывая серьгу, которую он носил, был одет в докеры и рубашку поло, так нарядно, как будто собирался в церковь. “Кроме того, ты хорошо выглядишь. Ты будешь привлекать дам, как липучка для мух. Может быть, мне стоит купить такой набор. ”
  
  Эрик поморщился, а затем пожал плечами.
  
  “Не делай этого, пока не будешь уверен”, - сказал Эрик, нахмурившись. “Пока ты не в моем наряде, мама, вероятно, не получит двух телеграмм”.
  
  “Не лучший способ говорить, братан”, - сказал Джош. “С тобой все будет в порядке. Скажи мне, что с тобой все будет в порядке”.
  
  “Не буду врать, брат”, - ответил Эрик. “Это не то, о чем я могу говорить. Но я скажу вам, что во время моего последнего задания мы отправились с сорока одним морским пехотинцем, а приземлились с пятью.”
  
  “Ты серьезно?” Сердито спросил Джош. “Это никогда не попадало в новости!”
  
  “Да, это так”, - сказал Эрик, и одна щека дернулась в ироничной улыбке. “Тридцать шесть морских пехотинцев погибли в результате крушения вертолета. Новости в шесть”.
  
  “Это было где-то на западе”, - ответил Джош, задумчиво нахмурив брови. “Это было твое подразделение? Эрик, крэш, ну ...”
  
  “Не было никакой катастрофы”. Эрик мрачно усмехнулся. “Они все погибли в бою. Но крушение вертолета было удобным прикрытием. Среди прочего, это объясняло, почему большинство из них проводили похороны в закрытых гробах. Черт возьми, в большинстве гробов даже не было тел, только мешки с песком. Мы потеряли их не всех сразу, и довольно многих было невозможно вернуть. ”
  
  “И это было твое подразделение?” Спросил Джош.
  
  “Ага”.
  
  “И ты возвращаешься?”
  
  “Ага”.
  
  “Это безумие”.
  
  “Ага”.
  
  “Эрик”, - в отчаянии сказал Джош. “Ты не можешь пойти и сделать… что бы ты там ни делал, еще раз. Забудь, что я сказал о форме. Лишись статуса добровольца или что-то в этом роде. Черт возьми, я спрячу тебя под своей кроватью. С такими потерями... ”
  
  “Не так уж много шансов поверить, что я выживу, верно?” Спросил Эрик, наконец отворачиваясь от зеркала.
  
  “ДА!”
  
  “Хотите верьте, хотите нет, но в последнем круизе я начал увлекаться готикой и хэви-металом”, - сказал Эрик, обходя тему.
  
  “И я был счастлив, счастлив, счастлив”, - ответил Джош. “Поскольку мне больше не приходилось слушать Хэнка Уильямса-младшего, какое это имеет отношение к статистической уверенности в том, что ты умрешь?”
  
  “Я все еще слушаю Хэнка”, - сказал Эрик. “Но одна из песен, в которую я попал, называлась ‘Winterborn’. Ты никогда не слышал о Cr üxshadows, не так ли?”
  
  “Немного инди для меня, чувак”, - сказал Джош. “Что не так с Metallica?”
  
  “Кроме того, что у них за десять лет не выходило ни одного альбома?” Ответил Эрик. “Но эта песня о троянцах. В припеве есть строчка: В ярости этого самого мрачного часа я буду твоим светом. Ты попросил меня о жертве, и я Зиморожденный. Я хорош в том, что делаю, Джош. Очень хорош. ”
  
  “Я не думал, что ты получил Военно-морской крест за некомпетентность”, - тихо сказал Джош. “Но есть такие вещи, которые называются шансами”.
  
  “И если бы я этого не сделал, это сделал бы кто-то другой”, - продолжил Эрик, как будто не слышал своего брата. “По опыту, вероятно, кто-то, кто был не так хорош, у кого меньше шансов вернуться. Ты хочешь, чтобы я отправил их на плаху, братан?”
  
  “Черт возьми, да!” Сказал Джош, его челюсть работала. “Они мне не братья!”
  
  “Они чьи-то братья”, - сказал сержант, подбирая свое прикрытие. “Они были братьями и сыновьями. Какая-то леди, совсем как мама, носила их в своем чреве, нянчила и любила. И большинство из них мы даже не смогли привезти домой. Привозить было нечего. У меня больше шансов, чем у любой замены ”. Он сунул свою обложку под мышку и коротко кивнул своему отражению. “Итак, это моя жертва. Как однажды сказал мой первый сержант, если бы я беспокоился о том, где умру, мне вообще не следовало вступать в морскую пехоту ”.
  
  
  Коммандер Уильям Уивер, доктор философии, преодолел подъем и встал на педали, зажав седло между бедер, когда спускался вниз, чтобы отдышаться. Корни на тропе все еще были скользкими от утренней росы, которую еще не успело сжечь утреннее солнце Алабамы. Полог дубов и густая зеленая листва вокруг тропы предотвратят это еще на несколько часов. Заднее колесо вращалось и проскальзывало на корнях, что делало подъемы более трудными, чем Билл надеялся, и он полностью переутомился.
  
  Перенеся центр тяжести за седло, когда на него несся стремительный спуск, он сумел удержать мотоцикл под контролем ровно настолько, чтобы перепрыгнуть через небольшой дуб, который был повален поперек трассы, чтобы его не размыло. Билл посмотрел на свой пульсометр в центре руля — 185. Он работал слишком усердно для этой части трассы. Поездка была веселой и позволила ему отвлечься от, ну, от многих вещей, но его сердце просто не лежало к этому. Подъем с другой стороны сильно надрал ему задницу. Он должен был бы восстановить частоту сердечных сокращений по крайней мере до 160, но она снижалась медленнее, чем он ожидал, и его сердце колотилось, как басовый барабан в горле. Он чувствовал себя так не в форме. И поездка обратно в гору на парковку обещала быть адом.
  
  Восемь лет назад он бы надрал задницу этой гонке и проехал еще один-два круга, но восемь лет назад было ... восемь лет назад.
  
  Восемь лет назад он рисковал своей задницей, чтобы спасти мир. Восемь лет назад еще не существовало никакого понятия о Клинке Ворпала . Восемь лет назад это было ... восемь лет назад, когда мир был относительно простым местом и небольшой склон, подобный тому, что был в прошлый раз, ничуть бы его не обеспокоил.
  
  Восемь лет назад он работал на оборонного подрядчика, решая проблемы для военных и других правительственных учреждений с помощью аббревиатур, в основном заканчивающихся на A. DIA, ЦРУ, АНБ. Затем взрыв уничтожил физическую лабораторию Университета Центральной Флориды. Не говоря уже об остальной части университета. Этого хватило бы на двести пятьдесят один джоуль, умноженный на десять в двенадцатой степени. Назови это шестидесятью килотоннами и дело с концом.
  
  После взрыва, который сровнял с землей UCF и значительное пространство вокруг него, он был выброшен в другие измерения, умер, в чем он был почти уверен, воскрес, в чем он был абсолютно уверен, и в целом провел чертовски много времени, спасая планету. Взрыв открыл врата в другие миры, некоторые из них населены враждебно настроенными существами с серьезными негативными намерениями. Называемые Дринами, они потребляли органическую материю, чтобы создать больше копий самих себя. Они завоевали несколько миров, и Земля была следующей в списке. Уивер с помощью мастера ПЕЧАТИ и многих других сумел закрыть врата, которыми пользовался Дрин. Но аномалия, в которой раньше находился физический факультет Калифорнийского университета, продолжала откачивать больше гейтов.
  
  Во времени Уивер, среди прочих, выяснил, как создать врата на Земле, отключив врата, образующие бозоны, которые были виновниками. Мгновенная телепортация из точки в точку теперь стала реальностью, и каждый день открывалось все больше и больше выходов. Ныне несуществующие авиакомпании были не в восторге. Спустя почти десять лет дошло до того, что автопроизводители были не в восторге.
  
  Дрины были не единственным встреченным инопланетным видом. Одна из подчиненных им рас, кошкоподобные Мрииии, притворялись друзьями достаточно долго, чтобы разведать новую человеческую добычу. Разрушение врат Дрина почти наверняка уничтожило и Mreee. Контакт с ними, безусловно, был прерван. Но выжившая Мриэи, часть сил вторжения Дринов, была расстроена этим меньше, чем многие ожидали. Они были гордой расой, которая видела, как попала в рабство к хозяевам, которые забирали не только ресурсы их планеты, но и сами тела их граждан для превращения в дринов. Чистая смерть от рук благородного врага была предпочтительнее.
  
  Также была встречена одна дружественная раса. Адары технологически опережали людей, но у них было почти столько же проблем с дринами. Однако именно адары передали два предмета. Одна из них была бомбой, достаточно большой, чтобы закрыть врата Дрина. Сами они ею не пользовались, потому что единственный способ взломать врата состоял в том, чтобы бомба взорвалась очень близко к одному из них. Если бы он взорвался не с той стороны, планета стала бы непригодной для жизни. Люди были достаточно отчаянны, чтобы использовать это, и это сработало, закрыв не только врата, через которые оно было отправлено, но и все другие врата Дрина.
  
  Второе устройство, однако, было в некотором смысле более полезным. Адары нашли его на древней планете, солнце которой почти погибло. Не что иное, как загадочный черный ящик размером с колоду карт, он обладал удивительными свойствами. Любой электрический заряд заставлял его выделять на порядки больше энергии, чем было вложено. Вивер в конце концов догадался, что это был, по крайней мере частично, варп-двигатель. И он был прав.
  
  Используя коробку, которая была не только генератором деформации, но и безреакционным приводным генератором, правительство США превратило подводную лодку USS Nebraska в космический корабль. Это заняло семь лет, и Уивер в самом начале процесса перешел с корабля на флот. По общему признанию, одна из проблем, с которой он столкнулся в связи с этим холмом, была вызвана тем, что он слишком много времени провел во вращающемся кресле, переделывая подводную лодку, чтобы она побывала там, где раньше не бывал ни один человек.
  
  Но Уивер и команда из тысяч человек в конце концов сделали это. А затем Уивер, действуя в качестве астрогатора, вышел с переименованным Клинком Ворпала . Люди, увидев первые зеркальные врата, окрестили их Зазеркальями. Адар сочли человеческий мыслительный процесс увлекательным и настояли, чтобы этот корабль был назван в соответствии с этой мыслью. Поскольку корабль принадлежал Альянсу, у них было достаточно влияния, чтобы протолкнуть название.
  
  К сожалению, адары, будучи прекрасными учеными и философами, очень плохо понимали человеческий юмор или мыслительные процессы. Так что аббревиатура Космического корабля Альянса ускользнула от их фильтров, пока не стало слишком поздно.
  
  На ЗАДНИЦЕ Ворпал Блэйд Уивер, команда из ста пятидесяти четырех офицеров, сержантов и рядовых, сорок одного морского пехотинца и горстки ученых отправились на исследование местности. Они прихрамывали обратно с пятью морскими пехотинцами, парой ученых и ста двадцатью членами экипажа. Но они выяснили то, ради чего их послали: Космос, может быть, и неумолимая сука, но она была ничем по сравнению с посадками. С другой стороны, они также нашли союзников и кое-какие интересные технологии.
  
  На спутнике газового гиганта, вращающегося вокруг ничем не примечательной звезды 61 Лебедя Альфа, они столкнулись с расой млекопитающих, похожих на грызунов. Названные Чириками на языке страны, с которой контактировал Vorpal Blade, они были похожи по форме на шиншилл или хомяков и по своему высочайшему уровню технологий находились примерно на уровне "Войны белой и Белой роз". Другими словами, они только начали приближаться к краям настоящей науки, выбираясь из темноты алхимии. Однако у них также были записи тысячелетней давности, которые указывали на то, что время от времени, по неизвестным причинам, другая раса восставала и уничтожала их. Прозванные “Демонами”, они начали появляться незадолго до прибытия Клинка Ворпала. На лезвие были, к счастью, были в сорока световых лет от земли в момент их первой встречи, так что он был невиновен.
  
  В конце концов, примерно после половины своих потерь ученые "Клинка" определили, что "Демоны” были своего рода механизмом биологической защиты, нацеленным на электрическое излучение. К тому времени большая часть научной команды и значительное количество морских пехотинцев купили ферму. Но перед смертью научная команда установила источник Демонов.
  
  Остановить напасть пришлось Уиверу, старшему уорент-офицеру Миллеру, USN, горстке местных королевских гвардейцев и небольшой команде оставшихся морских пехотинцев. К счастью, их сопровождала корабельный лингвист Мириам Мун. Обычно нервная, как кролик, мисс Мун была тем человеком, который разобрался, как работает система, и, используя локальный сервер, отключил ее.
  
  Однако, пока Уивер отсутствовал на своем "Форлорн хоуп", корабль подвергся нападению. Большинство "Демонов” были наземными, но был и аэрокосмический компонент, гигантские красно-синие “стрекозы” с очень быстрой системой безреактивного привода и лазерами, стреляющими из сложных глаз. На лезвие были оттеснены в космос их и разорвал почти в клочья. Местной жительнице, захватившей контроль над системой, леди Чи-Чи, пришлось отбуксировать корабль обратно на планету, используя тех же мух, которые его опустошили.
  
  Было проведено достаточно ремонтных работ, чтобы позволить кораблю доковылять обратно до Земли, но на то, чтобы снова вывести его в открытый космос, ушло полгода. На обратном пути Уивер исполнял обязанности старшего помощника капитана корабля, но по прибытии с благодарностью передал эту работу более опытному офицеру. Однако с тех пор он принимал активное участие в ремонте и модернизации. Например, довольно постоянный шестнадцатичасовой рабочий день.
  
  Это был его первый настоящий перерыв, поскольку капитальный ремонт был завершен и оставались только детали. Он ухватился за предложение нового командира, больше похожее на приказ, взять отпуск. Корабль не должен был отправляться на свое следующее задание в течение двух месяцев. Поэтому он отправился в свой настоящий дом в Хантсвилле, чтобы навестить друзей и заново познакомиться с тропами, камнями размером с голову ребенка, корнями, валунами, поваленными деревьями, кричащими спусками и чрезвычайно трудными и техничными подъемами на гору Монте-Сано.
  
  Он убрал левую ногу с педали и поставил ее на тормоз как раз перед "вупди-ду". Как только он начал снижаться, зазвонил его мобильный телефон. Мелодия звонка — “Welcome to the Jungle” группы Guns'n'Roses - была едва слышна из-за бешено колотящегося сердца. Билл был рад перерыву, настолько он был измотан. Он прикусил трубку, свисающую с ремешка шлема перед его лицом, и глотал воду из своего Камелбака в перерывах между судорожными вдохами.
  
  Несмотря на то, что он был в отпуске, от него требовалось быть на дежурстве. Поскольку он не только глубже разбирался в науке, лежащей в основе привода, но и знал каждый болт и систему на корабле, что было непревзойденным даже для его командира и старпома, иногда возникали вопросы, на которые только он мог ответить. И оказалось, что был еще один.
  
  “ Уивер, ” сказал он, задыхаясь. Наушник, который он носил, автоматически включился при звуке его голоса.
  
  “ Коммандер Уивер, капитан Джеллер, космооператоры. Вы обязаны как можно скорее явиться на свой корабль.
  
  “ Черт, ” пробормотал Билл. “Униформа?”
  
  “Что бы на вас ни было надето в данный момент, коммандер”, - сказал капитан по телефону. “Произошел инцидент...”
  
  
  Эрик отключился от священника, когда началась проповедь. Это был кто-то новый с тех пор, как он ушел в Корпус, женщина во всех отношениях. Его семья принадлежала к епископальной церкви, но, хотя Эрик слышал, что в окопах нет атеистов, он не помнил, чтобы много молился на последней миссии. В основном он был слишком напуган до смерти, чтобы помнить что-либо.
  
  Большую часть проповеди он провел, разглядывая прихожан. Это были почти те же лица, которые он видел большую часть своей жизни. Он родился в Фейетвилле, Северная Каролина, когда его отец все еще служил в армии, “лег”, который занимался чем-то в области логистики, чего Эрик никогда до конца не понимал. Но Эрик не помнил Северную Каролину ребенком. Его отец переехал в Крабовый сад, чтобы работать диспетчером на тогда еще новом заводе пластмасс. Джош родился в больнице Арх Бекли, как и его сестра Жанна.
  
  Большинство людей в церкви родились в Арх Бекли, те, кто не пользовался услугами акушерки. И он видел одни и те же лица каждое воскресенье, сколько себя помнил. Так изменились ли его глаза или люди вокруг него?
  
  В старших классах тренер Рэднер был настоящим кошмаром. У бывшего десантника, главного тренера физического факультета и ведущего тренера футбольной команды средней школы Краб Орчард, не хватало двух средних пальцев в результате какого-то несчастного случая на производстве в свое время. Однажды Боб Арнольд высмеял его, когда тренер рассказывал ему о тонкостях трехочковой стойки блокирующего. Боб, думая, что это смешно, принял трехочковую стойку с теми же пальцами, сложенными назад, как будто их отрезали. Рэднер, весивший вдвое меньше Арнольда, сбил подкат плашмя на задницу той же поврежденной рукой. Вы не пересекались с тренером Рэднером.
  
  Глядя на него сейчас, Эрик видел человека, который был относительно не в форме и которому было за пятьдесят. Он выглядел довольным своей жизнью, но не демоном, которого помнил Эрик.
  
  Боб Арнольд тоже был в зале со своей женой Джесси. Джесси была одним из руководителей команды поддержки; Боб был лучшим защитником школы. Это был естественный поединок. Теперь они оба выглядели измученными, у них уже было двое детей; мышцы Боба быстро обрастали жиром, а Джесси уже не была такой стройной. Эрик слышал, что Боб снимался на стройке в Бекли. Эрику было трудно настроить фотографию этих двоих в старших классах.
  
  За ними стояли Пирсоны. Мистер Пирсон и миссис Пирсон выглядели почти так же, как и всегда, симпатичная пара. Мистер Пирсон был местным ветеринаром, миссис Пирсон много лет работала юридическим секретарем у одного из городских юристов. Но Эрик остановился и на мгновение заморгал, глядя на людей, которые были с ними. У Пирсонов было четверо детей. Пол был на год старше Эрика в школе, и Эрик услышал, что он поступил в колледж, поэтому его не было рядом. Младшую девочку, должно быть, звали Линда, но она действительно выросла. Сейчас ей, должно быть, лет десять или около того, и она подстрелила. Потом был Гектор. Его можно было узнать по копне седых волос, но не более того. Откуда взялись прыщи?
  
  Но по-настоящему его зацепила девочка-подросток, которая была с ними. Другой дочерью Пирсона могла быть Брук, но… это не могла быть Брук. Он вызвал в воображении смутное воспоминание о неуклюжей блондинке, которая только что поступила в среднюю школу в тот год, когда он заканчивал. У нее был серьезный неправильный прикус, который слегка повлиял на ее речь, и масса металла в придачу. Красивые волосы, масса естественно вьющихся светлых локонов, но…
  
  Господи! Это должна была быть Брук Пирсон. Но растерзанное видение в розовом платье, сидящее с ними, не могло… Хотя, те же чертовы волосы. Черт, это была Брук… Она определенно выстрелила больше, чем наверх .
  
  Он отвернулся, когда девушка, о которой шла речь, посмотрела в его сторону, как будто догадавшись, что он пялился. Хотя дело было не в этом. Он ловил на себе другие взгляды прихожан, пока продолжалась служба. Синяя форма, безусловно, выделялась, и папа сказал ему, что об украшении было написано в местной газете. Учитывая, что они, насколько всем было известно, не воевали, награждение Военно-морским крестом стало большой новостью в очень маленьком городке.
  
  Отвернувшись от девушки, которой ... черт, ей было бы семнадцать, что дало бы тебе двадцать даже в Западной Вирджинии… он увидел, что тренер Рэднер смотрит в его сторону. Старый десантник уважительно кивнул ему, один из бывших воинов нынешнего поколения, и снова повернулся, игнорируя проповедь.
  
  Подобные моменты заставили Эрика задуматься. Оглядев собравшихся, он выделил ветеранов. Их было много: маленькие городки вроде Краб-Орчарда всегда предоставляли больше, чем положено, солдат и морских пехотинцев. Но они оставили после себя немало людей. Ежегодные празднования Дня памяти показали это, на дорогах появились кресты с именами. Иногда казалось, что крестов больше, чем людей, живущих в городе. Вторая мировая война, WWI, Корея, Вьетнам, прерванная “Война с террором”, война Дринов…
  
  Будет ли однажды на одном из этих крестов написано “Эрик Бергстрессер”? Или он будет одним из парней в собрании, которые бегут в жир, но там хотят увидеть своих внуков? Стал бы он сидеть в зале VFW и рассказывать истории о крабопузых и демонах? Или он был бы пустой коробкой в могиле, парнем, которого люди вроде как вспоминают в День памяти, но на самом деле ничем иным, как угасающим воспоминанием?
  
  Он покачал головой, чтобы прояснить мысли, когда проповедь наконец подошла к концу. Новый священник, жрица, кто бы там ни был, конечно, казалась преданной, но, Боже мой, она была скучной. Его время должно было быть использовано с большей пользой, но мама хотела показать своего сына-героя морской пехоты. Учитывая, что это, возможно, был ее последний шанс, он был у нее в долгу. Именно это заставило его прийти. Не то чтобы он собирался объясняться с ней таким образом.
  
  Поскольку он был в церкви, он решил, что должен помолиться, чтобы получить шанс вернуться к этому. Но он не обращал внимания на молитвы. Нет, была одна.
  
  
  
  “За языческое сердце, которое доверяет ей
  
  В вонючей трубе и железном осколке —
  
  Вся доблестная пыль, которая растет на пыли,
  
  И, охраняя, призывает не Тебя охранять.
  
  За неистовое хвастовство и глупые слова,
  
  Твоя милость к Твоему Народу, Господи!”
  
  
  
  “Что это было, Эрик?” - спросила его мама, когда прихожане встали, чтобы сделать то, что Эрик назвал “обнимашками”.
  
  “Просто помолись, мам”, - сказал Эрик, когда женщина перед ним, которую он не узнал, обернулась, чтобы ее обняли и поприветствовали. “Это называется ”Молитва". "
  
  
  2
  
  
  Когда-то добраться из Хантсвилла в Ньюпорт-Ньюс было непростой задачей. Особенно после событий 11 сентября, когда служба безопасности усилила меры безопасности при поездках в аэропорт.
  
  Фактическое уничтожение движения моджахедов во время войны в Дрине в значительной степени устранило необходимость в усиленных мерах безопасности. Но они, конечно, продолжались до тех пор, пока существовали авиакомпании. Единственной вещью, более вечной, чем звезды, была правительственная программа. Однако растущая замена авиакомпаний Зеркалами в конечном итоге убила даже TSA.
  
  Еще пару лет назад служба безопасности обыскивала людей, передвигавшихся через Очки. Насколько Уивер мог видеть, для этого не было никаких причин; Очки были не совсем стоящей мишенью. Конечно, вы могли бы отключить один из них. Если бы взорвали ядерную бомбу в непосредственной близости. Но проблема была в ядерной бомбе, а не в отключении Glass.
  
  В конце концов, даже Конгресс пришел в себя, и теперь в аэропортах не было больше “безопасности”, чем незначительное присутствие полиции. Аэропорты оставались хорошим центром для наблюдения в бинокль дальнего действия, но это было почти все.
  
  Итак, как только Билл сел в свою машину, он поехал в аэропорт Хантсвилла. Он припарковался на долгосрочной стоянке, надеясь, что у него будет возможность переставить машину куда-нибудь в другое место, если он надолго уедет, затем зашел в терминал. Через пятнадцать минут у Девятых ворот открылось Окно в округ Колумбия.
  
  У него было достаточно времени, чтобы дойти до ворот, и он добрался туда задолго до открытия. На самом деле, это был всего лишь контроль дорожного движения. Люди могли достаточно легко ходить взад и вперед, но вы не могли видеть, идет ли кто-нибудь с другой стороны; Очки пропускали определенные частицы, но не электроны или любую длину волны света. Время “открытия” было выбрано только для того, чтобы убедиться, что никто не столкнется с человеком, идущим в другую сторону. Билл предложил систему, основанную на мюонных генераторах, которую можно было бы использовать в качестве системы сигнализации, но, когда он проверял ее в последний раз, она не была реализована.
  
  Очевидно, последняя группа уже закончила, когда приехал Билл. В воскресенье днем движение туда и обратно было не очень интенсивным. Утром оно будет, так как пассажиры отправятся в Вашингтон. В последнее время, учитывая, что в очках можно было за короткое время пройти столько, сколько захочешь, люди начали использовать их для преодоления действительно невероятных расстояний. Один парень, которого знал Билл, жил в Портленде, штат Орегон, и работал в Вашингтоне. Ему потребовалось меньше времени, чтобы добраться до своего дома, чем когда он жил в Александрии, и большую часть времени он ехал по пробкам Портленда. Но, учитывая разницу во времени, по дороге домой он пропустил даже час пик в Портленде. Конечно, ему пришлось встать в тридцать ноль-ноль, чтобы добраться до работы.
  
  Загорелся зеленый свет над Стеклом, и Билл присоединился к группе из восьми человек или около того, которые выстроились в очередь, опустил жетон или провел карточкой через турникет и шагнул через Стекло. В предыдущих поездках было несколько упрямцев, людей, которые не совсем научились проходить сквозь Стекло. Но у этой группы, очевидно, был опыт путешествия. Все они просто прошли через это, без суеты.
  
  Другая сторона была не в "Рейган Нэшнл"; Стекло вышло на Юнион Стейшн, главной железнодорожной станции и метро в Вашингтоне. Билл спустился на два эскалатора и направился по почти пустынной платформе метро к уже знакомому Стеклу в Ньюпорт-Ньюс. На самом деле на платформе было три стакана: один для Ньюпорт-Ньюс, один для Литл-Крик и один для военно-морской станции Норфолк. Они были установлены со времени последней миссии, и у Билла уже вошло в привычку использовать их для перемещения с одной базы на другую. Было быстрее и проще съездить в Вашингтон, а затем вернуться в Норфолк, чем ехать через весь город.
  
  Лампочка над стеклом горела зеленым — у таймера обратного отсчета оставалось чуть больше пяти минут до следующего включения, — поэтому он просто снова провел своей карточкой и прошел внутрь. Карта, которой он пользовался, была также его военным билетом и платежной картой; плата за перевод будет автоматически списана с его банка через нее. У него был доступ к веб-сайту, где он мог скорректировать плату для военных, учитывая, что его отозвали. Но на самом деле это не стоило тех двух долларов, в которые обошлась поездка.
  
  Выход из Ньюпорт-Ньюс находился в недавно построенном полузащищенном здании. Помещение охранял скучающего вида охранник, который был там, чтобы не допустить на базу нарушителей спокойствия и недостойных. Черт возьми, были люди, которые просто шагнули не через то Стекло.
  
  Билл поднял свою визитку и указал на дверь, ведущую в комнату.
  
  “Продолжайте, коммандер”, - сказал охранник, кивая из-за стекла. “Мне доложили, что вы в пути. Вас ждет патрульная машина”.
  
  "Полевой машиной” был гольф-кар, которым управлял уоррент-офицер. В частности, старший уоррент-офицер Тодд Миллер из "Морских котиков" ВМС США. Билл скользнул на пассажирское сиденье, и ТЮЛЕНЬ нажал на педаль, отправляя их глубже вглубь базы на максимальной скорости тележки, чуть превышающей рысь.
  
  “Что случилось, если ты можешь сказать?” Спросил Билл.
  
  “Я не знаю, сэр”, - сказал Миллер. “Я только что приехал сюда сам. И мне сказали заехать за вами. Но встречу проводит Грег Таунсенд”.
  
  “Адмирал Таунсенд здесь?” Спросил Билл. Таунсенд был командующим военно-морской базой Норфолк. В качестве одной из своих “других обязанностей” он также был старшим офицером проекта "Клинок Ворпала". Vorpal Blade. Он был подвергнутые черновой обработке, как будущий командир оперативного отделения космического командования, как только власть имущие шли с лезвием , и превратил его в космос Военно-Морского Флота.
  
  “Все получили приказ прибыть на корабль, а не в Норфолк, сэр”, - сказал Миллер, пожимая плечами. “Обычный групповой трах”.
  
  “Отлично”, - ответил Билл, скрестив руки на груди. Для велосипедных шорт из спандекса и майки было просто холодновато.
  
  “Хороший прикид”, - сказал Миллер с усмешкой. На нем были укороченные брюки BDU и гавайская рубашка.
  
  “Я катался на велосипеде”, - ответил Билл.
  
  “Я готовился устроить семейное барбекю”, - сказал Миллер, явно пытаясь не зарычать. “Моя жена была не в восторге”.
  
  “Как она справляется с твоей реактивацией?” Спросил Билл.
  
  “Не слишком доволен”, - признался Миллер. “Но самое приятное в очках то, что я могу ездить на работу из Диего. И если бы она не могла смириться с мыслью, что я куплю это для миссии, мы бы развелись десятилетия назад ”.
  
  Они остановились перед штаб-квартирой проекта "Лезвие" и прошли обычную проверку безопасности. Это было немного сложнее, чем попасть на базу. Там были четыре стальные двери для переговоров и пост охраны. Оттуда Миллер направился в четвертую комнату охраны. Билл передал свой мобильный телефон и КПК на пост охраны, затем вошел.
  
  В комнате охраны были в основном знакомые лица. Адмирал Таунсенд сидел во главе стола. Он тоже был в гражданской одежде, в рубашке поло. Капитан Стивен “Спектр” Бланкмайер, командир корабля, был одет в футболку с тузом пик и номером эскадрильи. Новый старпом, коммандер Рей Колдсмит, был единственным из старших офицеров в форме. Колдсмит был офицером подводной лодки, прошедшим инженерную карьеру. Имея ученую степень как в ядерной инженерии, так и в физике, он был близок к Уиверу в понимании нового двигателя. Однако у него не было знаний Уивера в области квантовой механики и астрономии.
  
  Также присутствовали капитан Джеймс Занелла, новый командир роты морской пехоты, и первый сержант Джеффри Пауэлл. Пауэлл был одним из пяти морских пехотинцев, выживших в предыдущей миссии. Высокий и стройный, с глубокими морщинами на лице от долгого пребывания на солнце, старший сержант морской пехоты получил степень магистра международных отношений в Сорбонне. Последнее пригодилось при переговорах с Чириком во время их предыдущей миссии. Занелла была даже выше его первого сержанта, с телосложением борзой собаки и черными волосами, тронутыми преждевременной сединой. Занелла была в рубашке поло, но первый сержант был одет в футболку с драконом, сражающимся с волшебником спереди.
  
  Единственное лицо, которое Уивер не смогла опознать, было лейтенантом в униформе для раздевания. На его бейджике значилось: Фей.
  
  Уивер, безусловно, был самым плохо одетым. Но он мог с этим справиться.
  
  “Рад, что вы наконец добрались до цели, коммандер”, - сказал адмирал Таунсенд без какой-либо заметной злобы.
  
  “Я был на вершине горы в Алабаме, сэр”, - сказал Билл, усаживаясь. “Мне потребовалось некоторое время, чтобы спуститься на велосипеде, а затем добраться до порта Гласспорт”.
  
  “Понятно”, - сказал Таунсенд, оглядываясь по сторонам и распуская мрачную улыбку. “Это застало нас всех врасплох. Лейтенант?”
  
  “Чтобы представиться, я лейтенант Крис Фей из Отдела инопланетных технологий SpaceCom”, - сказал лейтенант. “Это было передано через SpaceCom, и я был офицером, которого они послали сообщить хорошие новости ”.
  
  “Который из них?” Спросил Билл.
  
  “нехорошо”, - сказал лейтенант, включив свой компьютер и спроецировав карту звездного неба на стену. Была выделена звезда. “Это HD 36951, расположенная на небе к северу от Пояса Ориона и находящаяся примерно в пятистах четырнадцати световых годах от Земли. Это звезда класса A3. Его Гамма-планета - мир врат, один из самых отдаленных, которые у нас есть. Врата открываются примерно в пятидесяти милях от Вичиты, штат Канзас, на пшеничном поле. То, что называется бозонным резонансом шестого типа, для тех, кто знаком с этим термином. Другими словами, не бозонный резонанс третьего типа. Некоторое время там находилась небольшая научная группа, собиравшая астрономические и археологические данные. Это место находится довольно близко к скоплению Ориона и недавно получило некоторое модернизированное оборудование и персонал в связи с недавней работой над вратами Дрина. Адмирал, мне нужно уточнить.”
  
  “Иди”, - сказал адмирал, откидываясь назад.
  
  “Как известно коммандеру Уивер, и я уверен, что большинству из вас, связи с вратами в некоторой степени отслеживаются”, - сказал лейтенант Фей. “Неактивные бозоны, которые пытаются соединиться, посылают постоянный поток мюонов в направлении ближайших соединяемых врат. После соединения обнаруживается один и тот же поток мюонов. Во время войны с Дринами коммандер Уивер — в дополнение к попытке закрыть врата - провела некоторые исследования связей с Дринами.”
  
  “Их было трудно отследить с тем материалом, который у нас был в то время”, - сказал Билл, нахмурившись. “Мы так и не смогли толком сориентироваться в них”.
  
  “Ну, наш офис взял ваши исходные данные и обработал их… немного сложнее”, - сказал лейтенант, слегка улыбаясь. “Мы определили, что большинство врат Дрина, все обследованные, похоже, указывают на область созвездия Стрельца. В этой области есть скопление звезд, называемое "локальной группой", которое, как мы теперь считаем, является основным центром миров Дрина. К счастью, оно расположено в рукаве Стрельца. ”
  
  “Как далеко отсюда ... ?” - начал было говорить адмирал.
  
  “Галактика разделена на рукава, сэр”, - сказал Фей, показывая другую фотографию местной части галактики с отмеченными на ней некоторыми звездами. “Мы здесь, в рукаве Ориона. Следующий рукав - рукав Стрельца. Мы говорим о расстоянии по прямой, примерно в тысяче световых лет, возможно, в двух тысячах. ”
  
  “Две тысячи часов”, - сказал капитан Бланкемайер, поморщившись. “На максимальной скорости. Чертовски долгий путь”.
  
  “Мне это нравится”, - сказал адмирал Таунсенд. “Чем дальше они будут, тем лучше. Но мы здесь не для этого”.
  
  “Нет, сэр”, - сказал лейтенант. “Однако это важно для истории HD 36951. Дело в том, что HD 36951 - это ближайшие ворота, которые у нас есть к району, который может быть заражен Дринами. Итак, пост был недавно усилен небольшим контингентом охраны, и в разработке находились планы по установке спутниковой системы. Однако ...”
  
  Он снова нажал на кнопку своего компьютера, и началось видео. На начальном снимке была земля и слышалось тяжелое дыхание.
  
  “База ... она уничтожена ...” - произнес мужской голос, изображение приблизилось и показало область пыли и дыма. “Там был ... сильный взрыв. Я осматривал ... там… О, Боже мой...”
  
  Вид резко поднялся вверх, и в небе можно было разглядеть темную тень. Очертания были яйцевидными, но это было все, что можно было разглядеть, поскольку вид начал прыгать повсюду.
  
  “Схватись с этим ... Схватись с этим ...” - сказал голос, тяжело дыша и, по-видимому, на бегу. “Я направляюсь к воротам. Если я не справлюсь ...”
  
  Экран внезапно покрылся снегом, и напряженный голос оборвался.
  
  “На дальней стороне ворот был обнаружен мощный взрыв”, - сказал лейтенант Фей, отключая видео. “Только кинетическая энергия, никакой радиации. Группе реагирования потребовалось около двух часов, чтобы добраться туда. Тем временем офис местного шерифа перекрыл ворота. Группа реагирования SpaceCom обнаружила, что база разрушена, по-видимому, в результате кинетического удара. Они также нашли видеокамеру, но не человека, который ею пользовался, который, судя по анализу голоса, был доктором Чарльзом Тэлботом, археологом, изучающим руины на планете. Не было никаких доказательств какого-либо инопланетного присутствия; однако, на основании стандартного протокола, через ворота был произведен выстрел Mark-88, дестабилизировавший их, и в настоящее время ворота перемещаются в безопасную зону Антарктики, поскольку все потенциальные врата Дрина были перемещены.
  
  “В то время как основная база была разрушена, в близлежащих руинах находилась вспомогательная база. Вполне вероятно, что там были выжившие после первоначальной атаки и взрыва. Однако у них были ограниченные припасы. То, что они будут тянуть время, пока мы доберемся туда, было бы ... проблематично.
  
  “На этом мой брифинг завершен, сэр”.
  
  “И мы должны были пойти и выяснить, что произошло, сэр?” Сказал Бланкмайер. “Мы должны были отвезти нового посла в Чирик, сэр”.
  
  “И вы это сделаете после этой миссии”, - сказал адмирал Таунсенд. “В этом есть несколько деталей. Маловероятно, что камень просто упал на планету и случайно попал в базу. Кто-то уничтожил его. Нам нужно знать, кто, особенно если это Дрин. И доктор Тэлбот, хотя и не астроном, может знать достаточно об этой галактике, чтобы направить вероятного врага сюда. Если уж на то пошло, есть вероятность, что кто-то выживет. Так что ты уходишь прямо сейчас. Как можно быстрее. Направляйся сюда… что это была за звезда, сынок? ”
  
  “HD 36951, сэр”, - сказал лейтенант.
  
  “Направляйтесь к этой звезде, найдите планету, выясните, что произошло, если сможете, проверьте, нет ли выживших, затем попытайтесь выяснить, кто это сделал”, - сказал адмирал. “Если это дрины, мы должны знать, есть ли они там. Было бы неплохо узнать что-нибудь об их космических технологиях, если уж на то пошло. Все, что мы получили от Mreee, это то, что они у них есть. Каков статус вашего корабля? Реальный статус.”
  
  “Всего лишь небольшая переоборудовка, которую необходимо выполнить, сэр”, - ответил Бланкемайер. “Действительно. Мы можем взлететь в любое время. Но наш персонал разбросан по ветру”.
  
  “Отозвите их”, - сказал адмирал. “У лейтенанта Фей есть все исходные данные об исследовательской группе по… как бы ни называлась эта звезда. Он поедет с тобой в качестве советника и еще одной пары глаз. Ты не возьмешь с собой свою обычную научную группу. Кто-нибудь еще тебе нужен? ”
  
  “Коммандер Уивер?” сказал командир, глядя на астрогатора.
  
  “Я бы предложил брать обычный СФ контингент. У них достаточно технических знаний, чтобы быть полезным, если нужны данные то… ограничения, как и большинство ученых.”
  
  “Он пытается сказать, что они, как правило, выживают лучше, сэр”, - вмешался первый сержант Пауэлл. “Не то чтобы кому из них это удалось в прошлый раз. Я бы предложил взять мисс Мун. Было бы интересно занять ее без обычных научных команд, но нам может понадобиться переводчик. Особенно если это другой вид, кроме дринов.”
  
  “И морские пехотинцы, очевидно, уходят”, - сказал адмирал, кивая. “Как далеко эта звезда, сынок?”
  
  “Около пятисот четырнадцати световых лет, сэр”.
  
  “Астро?” Переспросил Бланкмайер.
  
  “Двадцать дней, сэр”, - сказал Билл, быстро прикидывая в уме. “Если бы мы летели по прямой. Но нам придется немного петлять, чтобы избежать гравитационных пузырей. И многое другое с охлаждением. Но настоящей проблемой будет относительная адаптация. ”
  
  “Скажи еще раз?” Спросил адмирал Таунсенд, затем кивнул. “Звезда будет двигаться иначе, чем Солнце. Понял. Этому старому моряку требуется некоторое время, чтобы осознать суть происходящего в глубоком космосе. Континенты и острова не двигаются. Не настолько, чтобы вы могли заметить. ”
  
  “Совсем по-другому, сэр”, - сказал Билл. “Каждая звезда движется с разной скоростью, условно говоря. Близлежащие звезды обычно движутся примерно с той же скоростью, что и Солнце, но даже там мы говорим об относительной скорости, превышающей любую из когда-либо созданных человеком космических кораблей, пока мы не создали Лезвие . И в данном случае, мы говорим о За пределами местного скопления. Когда лезвие выходит деформации он имеет те же инерционные постоянным, как когда он вошел. В основном, о том, как движется Солнце. Мы собираемся провести большую корректировку, когда доберемся туда. Правда, меньше, когда мы осмотримся вокруг. Но я бы выделил день на настройку, учитывая время остывания. И большую часть времени на максимальной тяге. ”
  
  “Не хочу сильно отвлекаться”, - сказал адмирал, нахмурившись. “Но почему эти разные скорости передвижения не влияют на людей, проходящих через врата?”
  
  “Насколько мы можем определить, сэр ...” - ответил лейтенант, - “когда вы входите в ворота, вы просто оказываетесь там. Это как если бы вы не были в другой точке. Мы все еще пытаемся понять физику этого. Но вот какой эффект ”.
  
  “Хорошо”, - сказал адмирал, качая головой. “Иногда я тоскую по временам Хэлси. Капитан? Вы понимаете миссию?”
  
  “От трех недель до месяца, чтобы добраться туда, сэр”, - сказал Бланкемайер. “Неизвестное время на месте и в районе в поисках противников и выяснения ситуации. Потом еще месяц назад. Надеюсь, мы не получим урона, как в прошлый раз. Так долго не хватать воздуха было бы ... тяжело ”.
  
  “Вы здесь только для того, чтобы выяснить, что произошло, капитан”, - сказал адмирал. “Постарайтесь не вляпаться ни в какие меховые комочки. Но… Это как капитаны кораблей в старые добрые времена. Если вы решите, что необходимо принять меры, принимайте меры. Вы будете в значительной степени предоставлены сами себе, пока яйцеголовые не придумают, как воспроизвести это стремление ”.
  
  “Мы делаем все, что в наших силах...” - Почти одновременно воскликнули Билл и лейтенант.
  
  “Сэр”, - добавил Билл, ухмыляясь.
  
  “Я вижу, что вам с лейтенантом будет о чем поговорить в поездке”, - сказал адмирал, вставая. “Начинайте свой отзыв. Я хочу, чтобы ты взвесился не более чем через два дня.
  
  “Сэр, это может оказаться невозможным”, - вмешался коммандер Колдсмит.
  
  “ Повторить? ” переспросил адмирал.
  
  “Я не уверен, что мы сможем так быстро провести медосмотр всего персонала перед заданием, сэр”, - неловко сказал командир.
  
  “ Черт возьми, ” вмешался Миллер. “ Я совсем забыла о медосмотре перед заданием. Как кто-то мог забыть о предварительном задании?”
  
  “Мы стараемся не думать об этом, шеф”, - сказал Бланкемайер, кивая. “Но это реальная проблема”.
  
  Медосмотр перед заданием был чрезвычайно ... обширным. Его целью — помимо определения того, что человек был готов к тяготам космического полета на " Клинке " — было убедиться, что человек, отправленный Землей, на самом деле был тем же человеком, которого Земля вернула . Это включало в себя не только все обычные процедуры физического обследования, анализы крови и мочи, проверки сердца и т.д., но и обширное картирование химического состава мозга и тела человека. Смысл состоял в том, чтобы убедиться, что вернувшийся человек не был носителем каких-либо инопланетных паразитов или еще более странных существ.
  
  Увы, некоторые аспекты такого интенсивного медосмотра сами по себе были физически изнуряющими. Примечательно, что химические вещества, использованные для картирования мозга, были схожи по составу с теми, которые использовались для химиотерапии. С аналогичными результатами. Головная боль, симптомы, похожие на мурашки, и, что наиболее заметно, тошнота, которая обычно возникает только при действительно сильных ураганах на море.
  
  “Доктор Чет, конечно, будет сопровождать вас”, - сказал адмирал. “ Ты можешь пройти медосмотр перед заданием в пути. В конце концов, у вас есть почти месяц, прежде чем вы попадете в АО. Вылет к полуночи вторника, капитан. Со всеми морскими пехотинцами, спецназовцами и экипажем, которые у вас есть в наличии. Это трудное свидание ”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал Бланкемайер.
  
  “Уволен”.
  
  Эрик поехал в церковь на своем грузовике. Хотя он и взял Джоша с собой, он попросил своего брата позволить ему самому доехать домой. Ему просто нужно было немного времени.
  
  После церкви самые разные люди хотели пожать ему руку. Слишком многие из них спрашивали, почему он получил Крест, а все, что он мог делать, это повторять мантру “Извините, это секретно”.
  
  Пирсоны были одной из групп, которые остановились, чтобы поговорить с ним. мистер Пирсон просто пожал ему руку и кивнул. Эрик вспомнил, что служил в армии, но, хоть убей, не мог вспомнить, где и когда. Миссис Пирсон обняла его и, казалось, плакала. Он не был уверен, почему. Многие люди были такими. Как будто все они действительно знали, что произошло, но он был почти уверен, что все по-прежнему было полностью черным. Она реагировала на что-то, что он излучал? Черт возьми, он не был настолько пессимистичен.
  
  Он почти запаниковал, когда Брук Пирсон пожала ему руку. У него просто пересохло во рту от ее слов. Он не смог ничего ей сказать. Он даже не был уверен, улыбнулся ли он. Это расстраивало. Обычно он был обходительнее.
  
  Но весь этот опыт потряс его на действительно глубоком уровне. Дело было не в том, что он беспокоился о миссии. Если уж на то пошло, он с нетерпением ждал возможности уйти. Это были просто ... перемены. То, что он считал незыблемым, как горы, внезапно стало… другим. И он был почти уверен, что изменения произошли в нем, а не в мире вокруг него. Так какая версия реальности была реальной?
  
  Он вставил чип в проигрыватель грузовика и прибавил громкость, позволив парящим звукам Within Temptation захлестнуть его, когда опускал сиденье. До the mission он был фанатом кантри и до сих пор время от времени слушал его, особенно Тоби Кита и Клинта Блэка. Но в такие моменты, как этот, ему требовались тексты готических и металлических групп, чтобы напомнить ему, почему он сделал то, что сделал.
  
  “  Хотя это может быть просто концом жизни, которой я так дорожил, я не убегу, отсюда нет пути назад ...” прошептал он сам себе, обхватывая руками щетину на голове и закрывая глаза. “Если я не справлюсь, это сделает кто-то другой, Я буду стоять на своем”.
  
  Однако он сел, услышав стук в окно. Он намеренно припарковался в самом конце церковной стоянки. Помимо всего прочего, он знал, что, вероятно, увеличит громкость, и не хотел никого беспокоить. Но если это был еще один доброжелатель,… Они, черт возьми, вполне могли с этим справиться.
  
  Однако человеком, стоявшим за его окном, был Брук Пирсон. Он выключил игру в фишки и опустил стекло, удивленно моргая.
  
  “Я всегда думала, что ты деревенский парень”, - озадаченно сказала Брук. “Что это было?”
  
  “& #8201;’Стой на своем”, - выпалил он. “Within Temptation. Это голландская группа ”.
  
  “О”, - сказала Брук, все еще озадаченная. “Послушай, мы собираемся к Обри на поздний завтрак. Твоя семья тоже собирается. Я хотела спросить, не хочешь ли ты прийти”.
  
  “Я думал, мы пойдем домой ужинать”, - сказал Эрик.
  
  “Планы изменились?” Спросила Брук. “Моя мама спросила твою маму, не хочет ли она приехать, и с этого все вроде как расширилось. В любом случае, именно туда мы и направляемся. Ты идешь?”
  
  “Конечно”, - ответил Эрик.
  
  “  Хорошо”, - сказала Брук, помахав рукой. “Увидимся там”.
  
  
  Aubry's был рестораном в стиле шведского стола, традицией Crab Apple. Здесь подавали блюда “good ole time", что означало обильное количество подливки и ”fixin's". Наполняя свою тарелку, Эрик вынужден был признать, что пропустил это блюдо. Господь свидетель, он мог бы использовать калории. И было приятно видеть, что кое-что не изменилось.
  
  “Ты, конечно, можешь это убрать”, - сказала миссис Пирсон, когда Эрик сел за стол со второй тарелкой.
  
  “Ему это нужно”, - сказала Аманда Бергстрессер. “Он худой, как жердь. Наверное, потому, что каждое утро выходит на пробежку. Как далеко ты пробежал сегодня утром?”
  
  “Недалеко”, - сказал Эрик, откусывая кусочек мясного рулета, политый соусом.
  
  “Он сказал мне, что проехал десять миль”, - сказал Джош. “Я все еще не уверен, что верю ему”.
  
  “Как я и сказал”, - ответил Эрик, глядя на своего брата, “недалеко”.
  
  “Вы часто бегаете в морской пехоте?” Спросила Брук.
  
  “Да, мэм”, - ответил Эрик. “В моем подразделении мы так делаем, по крайней мере. Большинство морских пехотинцев не бегают так далеко, но все занимаются утренней физкультурой”.
  
  “Что это за подразделение?” - спросил мистер Пирсон.
  
  “Рота Браво, разведка сил”, - автоматически ответил Эрик. Никто за пределами казарм не использовал термин "космодесантник".
  
  “Я служил на флоте”, - сказал мистер Пирсон. “Болван. Когда-нибудь был на подводной лодке?”
  
  Эрик замер с вилкой, полной зеленых бобов, в воздухе, затем кивнул.
  
  “Да, сэр”, - сказал он, думая о прикрытии для своего подразделения. “Я... ну, я приписан к одному из новых прибрежных катеров. На самом деле я провожу много времени на подводной лодке, сэр.”
  
  “Много бегаешь по Шервудскому лесу?” - ухмыляясь, спросил ветеринар.
  
  “Сэр, при всем уважении, мне не разрешено обсуждать какие-либо детали моих миссий”, - ответил Эрик.
  
  “Но вы же знаете, где находится Шервудский лес, верно?” - сказал мистер Пирсон, улыбаясь.
  
  “Да, сэр”, - ответил Эрик. “Это то место, где находятся ракеты на обычной подлодке, сэр. Но я не имею права подтверждать или отрицать, что на лодке, на которой я нахожусь, есть ракеты, сэр.”
  
  “Попался”.
  
  “Он такой загадочный”, - сказала миссис Бергстрессер. “Он даже не говорит нам, за что получил свою медаль”.
  
  “Не дави, Аманда”, - тихо сказал Стив Бергстрессер. “Он не может говорить об этом, и тебе неудобно, когда ты в таком положении”.
  
  “Но мы даже не на войне”, - сказала Аманда. “И если он получил медаль, это означает, что он был в опасности . Как его мать , я хотела бы знать, почему .”
  
  “Ты узнаешь, мама”, - мрачно сказал Эрик. “Когда-нибудь. Поверь мне. Но сейчас все это засекречено, и я действительно не могу об этом говорить”.
  
  “Тебе нравится то, что ты делаешь?” Спросила Брук, нахмурившись.
  
  “Это ... хороший вопрос”, - признал Эрик. “Есть в нем моменты, которые мне очень нравятся. А есть моменты, которые пугают меня до смерти. Иногда это одни и те же части тела, но не обычно.”
  
  “Он сказал мне, что причина, по которой он получил эту медаль, заключалась в том, что он был одним из всего лишь пяти выживших после своей последней миссии”, - сказал Джош.
  
  “О, большое тебе спасибо за то, что ты сказал это публично, брат!” Эрик огрызнулся.
  
  “Что?” - спросила миссис Бергстрессер. “Вы шутите!”
  
  “Нам нужно сменить тему”, - сказал мистер Бергстрессер. “Прямо сейчас. И, Джош, когда мы вернемся домой, у нас будет небольшой разговор ” .
  
  “Когда я был на лодках, ребята были настоящими шутниками”, - сказал мистер Пирсон, улыбаясь при воспоминании о приятном. “Это все еще так? Или они вырезали сердце и душу из всей службы?”
  
  “Что, например, украсть дверь у старпома, сэр?” Сказал Эрик, ухмыляясь. “Нет, сэр, это почти то же самое. Однажды один из сержантов сильно разозлился из-за… Не бери в голову.”
  
  “Все твои разговоры вот так обрываются?” Спросила Брук.
  
  “Да, в значительной степени”, - печально признал Эрик. Его глаза на мгновение потемнели. “Ладно, да, мы понесли много потерь на последней миссии. Но я сделал это и сделаю в следующий раз. Со мной все будет в порядке, мам. ”
  
  “Ты, должно быть, очень храбрый”, - сказала Брук. Эрик не мог понять, хорошо это или плохо, настолько нейтральным был ее голос.
  
  “У меня просто есть работа, которую нужно делать”, - сказал Эрик, пожимая плечами. “Кто-то должен это делать, и я довольно хорошо с этим справляюсь”.
  
  “Вы все еще увлекаетесь научной фантастикой?” - спросил мистер Пирсон. “Я помню, что раньше вы довольно много ее читали”.
  
  Каждый день, подумал Эрик. В отчетах о миссиях, после обзоров действий… “ Уже не так часто”, - ответил он. “Я немного читаю во время круизов”.
  
  “Полагаю, морским пехотинцам больше нечем заняться”, - сказал мистер Пирсон, кивая. “Вы узнали что-нибудь интересное?”
  
  Ты не поверишь, снова подумал Эрик, стараясь не фыркнуть. Но улыбка была очевидна.
  
  “Это интересно, да?” - сказал мистер Пирсон. “И ты не можешь говорить об этом. Извини”.
  
  “Нет, сэр”, - сказал Эрик. “Слушай, миссии мы делаем несколько группировки. Куда мы идем классифицируется. Я могу сказать, что мы вам там в подводной лодке. Но мы не часто покидаем берег, сэр.”
  
  “Я понимаю”, - сказал мистер Пирсон. “И это я пытался сменить тему”.
  
  “Я хочу сменить тему”, - вмешалась Брук. “ Что мы будем делать после ужина? Я хотела спросить, не собираемся ли мы в кино.
  
  Это было своего рода традицией в маленьких южных городках. Сходите в церковь. Поужинайте. Сходите в кино. Во многих случаях вы видели одни и те же лица весь день.
  
  “Я должен пойти к Халверсонам сегодня днем”, - сказал мистер Пирсон. “Но остальные из вас могут делать все, что пожелают”.
  
  “Я мог бы посмотреть фильм”, - сказал Джош.
  
  “У тебя есть домашнее задание”, - сказала миссис Бергстрессер.
  
  “Линда и Гектор тоже”. Миссис Пирсон посмотрела на двух своих младших детей. “Брук, я не хочу, чтобы ты ходила в кино одна ...”
  
  Это была подстава. Он должен был предвидеть такое. С другой стороны… Он мог выжить. Черт возьми, это было не то же самое, что сражаться с крабпусом.
  
  
  “Я не хотела тебя так подставлять”, - сказала Брук, когда они садились в грузовик. “Мама сказала, что мы, вероятно, пойдем в кино после ужина”.
  
  “Я так и думал, что ты не знаешь”, - ответил Эрик, вставая. Однако он не мог смотреть на нее. “Что ты хочешь послушать?”
  
  “То, что вы слушали раньше”, - сказала Брук. “Это звучало вроде как Evanescence”.
  
  “Похоже”, - признал Эрик, расстегивая воротник. “Я серьезно не против сводить тебя в кино. Но, признаюсь, я с нетерпением ждал возможности снять эту чертову форму”.
  
  “Ты можешь потратить время на переодевание”, - сказала Брук с сомнением в голосе. “Но… Тебе это действительно идет”.
  
  “Я надену это”, - сказал Эрик, наконец взглянув на нее. “Если ты хочешь, я буду рад”.
  
  “Пожалуйста”, - сказала Брук. “Что ты хочешь увидеть?”
  
  “Давай просто узнаем, что происходит”.
  
  
  В ближайшие пару часов никто из них не хотел видеть ничего из того, что они играли, поэтому они нашли Starbucks в Бекли, посидели и поговорили. Ну, в основном говорила Брук. Эрик ни за что на свете не смог бы вспомнить, о чем они говорили, но они говорили, и много. Они поговорили в кафе &# 233; затем поехали обратно в кинотеатр, но по почти негласному соглашению даже не зашли внутрь. Они просто сидели в грузовике, слушали плейлисты Эрика и еще немного разговаривали. Брук надеялась поступить в медицинскую школу или, может быть, на ветеринарную, она не была уверена. Эрик признался в желании стать профессиональным морским пехотинцем, но больше ничего не сказал о своих планах на будущее.
  
  Наконец, когда небо потемнело, разговор прекратился.
  
  “Ты мало что говорил”, - призналась Брук. “Обычно я просто сижу и слушаю, как парень, с которым у меня свидание, рассказывает о своем последнем увлечении. Однако я признаю, что мне нравится твой музыкальный вкус.”
  
  “Мне не о чем особо говорить”, - признался Эрик.
  
  “Или не о многом, о чем ты можешь говорить”, - сказала Брук. “Но я могу сказать, что ты о чем-то думаешь”.
  
  “Я думаю, что это был действительно глупый поступок”, - сказал Эрик, затем поморщился. “Молк , я действительно это сказал? Прости ...”
  
  “Ладно, ты не хочешь проводить со мной время… ! ” - сердито сказала Брук.
  
  “Дело не в этом”, - сказал Эрик, хватая ее за руку, когда она начала выбираться из грузовика.
  
  “Отпусти меня!”
  
  “Могу я просто пожалуйста объяснить?” Попросил Эрик. “Пожалуйста”.
  
  “Хорошо”, - сказала Брук. “Объясни. Если можешь”.
  
  “Если бы я должен был”, - сказал Эрик, глядя мимо нее, даже если его глаза были направлены в ее сторону. “Я никогда в жизни ни с кем не проводил время лучше. Ты мне действительно нравишься. Возможно, это слишком, Брук. Но то, что сказал Джош, было правдой. То, что я делаю,… Это действительно опасно. И я даже не могу объяснить почему. Все, что я могу сказать, это то, что в один прекрасный день вы, вероятно, услышите, что я умер. Это все, что ты будешь знать, точно так же, как все, что мои родители знают о моей медали, это то, что я получил ее за "секретные действия’. &# 8201;”
  
  Он наконец посмотрел ей в глаза, и ему захотелось заплакать.
  
  “Ты мне действительно нравишься, Брук. Но я надеюсь, что ты не чувствуешь ничего похожего на то, что чувствую я. Потому что в один прекрасный день я, вероятно , просто уйду ” .
  
  “Ничто не может быть настолько опасным”, - сказала Брук, выглядя так, словно она вот-вот расплачется. “С тобой все будет в порядке”.
  
  “Семь из восьми”, - сказал Эрик. “Именно столько парней погибло на последнем задании среди морских пехотинцев. Семь из восьми. Один из парней, который опрашивал нас, признался, что не может понять, как какая-либо группа не взбунтуется с такими потерями. Мы не уложили их всех одним ударом; нас били снова и снова. И мы продолжали возвращаться за добавкой. Было несколько моментов, когда казалось, что никто не собирается возвращаться в Ear—”
  
  “Назад на Землю”, - сказала Брук, ее глаза расширились. “Ты собирался в Зазеркалье? Ты собирался на другие планеты? Поэтому это было так —”
  
  “Послушай, я этого не говорил, ладно?” Сказал Эрик. “Пожалуйста, пожалуйста, не повторяй этого. Но, да, я был за пределами планеты. И я возвращаюсь. И это, вероятно, будет плохо. Работа моего подразделения - ... тыкать. Тыкать, чтобы узнать, что там. И это, как правило, тяжело, плохо и противно. И, да, многое из этого чертовски интересно и многое из этого ужасает. И есть большая вероятность, что я не вернусь. Я не собираюсь возлагать это на тебя. Я хотел бы сказать, что хочу быть с тобой всегда. Но я не могу ни на кого это возложить. Не с моими шансами вернуться. Вот почему я сказал, что считаю сегодняшний день очень плохой идеей. Отлично провел время; возможно, это была плохая идея ”.
  
  “Я не думаю, что это плохая идея”, - сказала Брук. “Знаешь почему?”
  
  “Почему?”
  
  “Потому что, если тебе есть к кому вернуться, есть еще причина для возвращения”, - сказала Брук. “Обещай мне, что вернешься. Обещай”.
  
  “Не могу”, - сказал Эрик. “Потому что было много парней, у которых были люди, к которым можно было вернуться, но которые этого не сделали. Я был на мемориале. Повсюду были плачущие вдовы”.
  
  “Тогда я скажу вот что. Я не буду обещать, что не буду встречаться с другими парнями или что-то в этом роде, потому что тебя никогда не бывает дома, а мне нужно кое с кем пойти на выпускной. Но ты мне тоже очень нравишься, Эрик. Намного больше, чем любой парень, которого я когда-либо знала. Так что, когда ты вернешься, у меня будет Брук, к которому можно вернуться. Все в порядке?”
  
  Имплантат Эрика срочно зазвенел. Однако он проигнорировал это и взял Брук за руку. “Брук, милая —”
  
  “Срочный вызов от сержанта-артиллериста Дэниела Нили”, - прошептал военный имплант. ✓ "Срочный вызов сержанту Эрику Бергстрессеру...", - сказал он. Срочный вызов сержанту Эрику Бергстрессеру.
  
  “Черт возьми”, - сказал Эрик, активируя имплантат. “Сержант Бергстрессер”.
  
  “Двустволка”, - сказал сержант его взвода. “Вспоминай. Прямо сейчас. Тащи свою задницу обратно в Ньюпорт-Ньюс, даже если она у тебя наполовину застряла .”
  
  “Молк, молк...” - пробормотал Двустволка. “Скажи мне, что ты шутишь, Ганни”.
  
  “Отрицательно”, - сказал сержант-артиллерист. “Двигайся, двустволка. Это приказ”.
  
  “Да, да”, - сказал Эрик. “Двустволка, выходи”.
  
  “Двустволка?” Спросила Брук. “Что это было...?”
  
  “Я должен идти”, - сказал Эрик. “Мне нужно отвезти тебя домой, потом вернуться домой и собрать вещи”.
  
  “У тебя есть миссия”, - сказала Брук, ее и без того бледная кожа побелела. “Разве нет?”
  
  “Я… Я не знаю, сколько времени пройдет, прежде чем я смогу связаться с тобой”, - сказал Эрик, заводя грузовик и включая передачу. “Обычно это чушь собачья, когда кто-то так говорит. Но в моем случае это правда. Я буду действительно серьезно не на связи. И я не знаю, как долго. Прикинь, три месяца.
  
  “ Эрик, ” сказала Брук примерно на полпути к дому.
  
  “Да?”
  
  “Я беру свои слова обратно. Я не буду сидеть под яблоней ни с кем другим. Не в течение пяти месяцев. Я дам тебе столько времени ”.
  
  “Я не могу сказать, что сожалею”, - ответил Эрик. “Но я также не могу сказать, что ты не будешь сожалеть”.
  
  “Могу я задать всего один маленький вопрос о том, чем ты занимаешься?” Спросила Брук.
  
  “Возможно”.
  
  “Почему ты назвал себя Двустволкой?”
  
  
  3
  
  
  Любой случайный наблюдатель заметил бы внезапную бурю активности сонным воскресным вечером на обычно почти пустынной платформе. Очевидный уличный житель, бормочущий себе под нос на единственной скамейке платформы, был кем угодно, только не случайным наблюдателем. Он запомнил список лиц, но во многих случаях он ему на самом деле не нужен. Единственный морской пехотинец в нелепой синей форме, которого он видел в новостях.
  
  Московский центр должен был быть очень заинтересован в таком развитии событий. Вся команда Клинка Ворпала, казалось, совершенно неожиданно вернулась. Для этого могла быть только одна причина, и к завтрашнему дню "Акула" отправится в передислокацию, чтобы понаблюдать за новейшей американской “подводной лодкой”, когда она выйдет в море.
  
  Однако, хотя он был опытным наблюдателем, он не заметил, что одной платформой выше, единственным путем вниз к этой платформе, пакистанский продавец магазина всякой всячины, очевидно, продался новому китайскому владельцу.
  
  За этим наблюдали бы не только Акулы.
  
  
  “Двустволка”, - сказал Майкл Гантс, втягивая воздух сквозь зубы. “Теперь мы все знаем, что будет плохо”.
  
  “Саб Чувак”, - сказал Эрик, кивая на помощника машиниста. “В последнее время никого из детей не пугал?”
  
  “Мои дети пугают меня”, - ответил Ганц. “И другие дети. И случайные незнакомцы. И Свидетели Иеговы, хотя на это я не могу пожаловаться”.
  
  “Эй, двустволка”, - сказал капрал Джулиан Николсон. “Как они висят?”
  
  “Для тебя это сержант Бергстрессер, самородок”, - ответил Эрик. “Но к твоему сведению, в данный момент они натянуты и посинели. У меня было в разгаре свидание”.
  
  “Хреново быть вами, сержант”, - сказал капрал, когда лампочка над входом загорелась зеленым. “Что там с отзывом?”
  
  “Если бы я знал, я бы, конечно, не рассказывал тебе об этом открыто, капрал”, - ответил Эрик, взяв свою карточку и шагнув в Зазеркалье.
  
  Охрана на дальней стороне была усилена тремя сержантами ВМС, лейтенантом ВМС, которого Эрик не узнал, и артиллерийским сержантом Нили.
  
  “Вольно!” - крикнул стрелок, когда группа, переговариваясь, собралась перед воротами. “Кто?”
  
  “Автобусы снаружи”, - сказал лейтенант в тишине. “Два передних для персонала ВМС, один задний для морской пехоты. Садитесь в свои автобусы. Вы не получите инструктажа, пока не окажетесь в безопасной зоне, так что не утруждайте себя расспросами. А теперь двигайтесь. ”
  
  “Двустволка”, - сказал сержант Нили, направляясь к выходу. “Как только сложишь свое барахло, веди свою команду на квартердек. Как только компания соберется, Топ введет нас в курс дела.”
  
  “Да, да, Ганни”, - сказал Эрик. “Есть какие-нибудь подсказки?”
  
  “То, что есть у тебя, есть и у меня”.
  
  
  “Достаньте грейфер из стойки, наденьте форму и спускайтесь на квартердек”, - сказал Эрик, просовывая голову в комнату для двоих, занятую остальной частью его команды. Младшие капралы Марк Смит и Марк Хаймс, или, как он наполовину думал о них, “Марк и Марк”, были заменены, как и большая часть ”роты". Обычно разведывательные роты сил были слишком большими: полное количество пехотинцев составляло около ста сорока человек и масса отделений. Это были одни из крупнейших “компаний” в вооруженных силах, насчитывавшие от а До Е более двухсот трупов.
  
  Рота Космического десанта, напротив, была, вероятно, самой маленькой. В ее составе был всего сорок один человек, включая очень ограниченное число “клерков и придурков”. По сути, это был взвод с некоторой поддержкой. Но поскольку для руководства им требовался, по крайней мере, капитан, его назвали ротой.
  
  Замена в основном была произведена из двух полноразмерных рот разведки вооруженных сил. Некоторые были непосредственно с нового курса повышения квалификации Force Recon. Во многих случаях команды состояли из парней, которые тренировались друг с другом в течение многих лет. Они знали друг друга, понимали сильные и слабости друг друга, имели названия команд, которые они использовали, были командой.
  
  Бергу было трудно запомнить большинство их имен. Иногда он забывал даже имена сержантов взвода. Для него и двух других младших офицеров, выживших после последней миссии, все они были самородками. Они могли быть морскими пехотинцами, они могли даже быть разведчиками сил. Они не были космическими десантниками.
  
  “Господи, мы только что поступили”, - сказал Хаймс, или, по крайней мере, Эрику показалось, что это был Хаймс. Два младших капрала, пришедших на замену, были похожи внешне: оба высокие и коренастые, с каштановыми волосами и правильными чертами лица. Когда они только начали тренироваться, Эрик мог отличить их друг от друга только по татуировке Смита в виде паука на задней части шеи. Если он смотрел им в лицо, то регулярно приводил их в замешательство, пока не смотрел на их бейджи с именами.
  
  “И мы уходим почти так же быстро”, - натянуто сказал Берг.
  
  “В чем дело, сержант?” Сказал Смит, выкатываясь из-за стойки и доставая из настенного шкафчика цифровую камеру.
  
  “Это то, что мы здесь, чтобы выяснить”, - сказал Берг. “А теперь пошевеливайтесь, морские пехотинцы”.
  
  
  Рота вышла на квартердек, большое крытое помещение сбоку от казармы, которое одновременно служило тренировочным залом. Однако там было довольно безопасно: толстые бетонные стены, вдоль которых стояла клетка Фарадея, предотвращали электронное подслушивание.
  
  Оглядевшись вокруг, поскольку они были на отдыхе, Эрик мог сказать, что несколько человек пропали без вести. Но там были Корвин и Сили, единственные двое младших солдат старой роты, которые выжили, кроме него самого. Выжившие были распределены по разным взводам. Берг был командиром группы "Браво", первого взвода, должность в группе "Альфа" была зарезервирована за штаб-сержантом. Сили был “стрелком” во втором "Альфе", а Корвин был канониром в третьем "Альфе".
  
  Однако его внимание привлекло третье лицо. Капрал Джошуа Лайл стоял на позиции чуть ниже Сили из третьего взвода. Очень высокий и тощий капрал с копной коротко подстриженных почти белых волос был слегка сдвинут набок в результате почти смертельной аварии на "Хаммере". Он пролежал на реабилитации почти год, прежде чем его вернули на службу в качестве оружейника. Но место, на котором он стоял, было в одном из линейных взводов.
  
  “Крен?” Сказал Берг, поворачиваясь, чтобы посмотреть на оружейника. “Ты вроде как не на позиции?”
  
  “Больше нет”, - ответил капрал глубоким баритоном. “Пока вы, ребята, были в отпуске, я проходил переподготовку. Я допущен к выполнению служебных обязанностей, ” закончил он с усмешкой.
  
  “Поздравляю”, - честно сказал Эрик. Ему нравился изворотливый оружейник, и он был рад, что тот вернулся на линию, которая всегда была его предпочтением. “Но кто придумает странное, дурацкое и жизненно необходимое оружие под влиянием момента? Я завишу от тебя, Лурч!”
  
  “Я тренировался на новичке”, - сказал Ларч, ухмыляясь. “Я думаю, он мог бы подойти”.
  
  “Ты не научишь меня соображать, капрал!” - произнес голос с акцентом из задней части строя. “Я буду тренировать тебя!”
  
  Берг ни за что на свете не смог бы разглядеть, кто говорит, поэтому приподнялся на цыпочки. Рядом с новым оперативным сержантом он увидел копну черных волос, и это было все. Тот, кто говорил, по-видимому, был едва ли нормального роста.
  
  “Хорошо, я признаю это”, - сказал Ларч, все еще ухмыляясь. “Сержант Портана был одним из моих инструкторов в Школе оружейников”.
  
  “Это верно”, - громко сказал, по-видимому, сержант Портана. “А я думал, у тебя нет пробивающего паса...”
  
  “Тен-хат!” Проревел первый сержант Пауэлл, направляясь к передней части строя. “И для тех из вас, кто не может вспомнить основы военного этикета, это означает: стойте прямо и закройте рот”.
  
  Топ оглядел строй и кивнул.
  
  “Докладывай!”
  
  “Первый взвод, одного не хватает!”
  
  “Второй взвод, трое пропали без вести или их вообще нет!”
  
  “Третий взвод, двое морских пехотинцев пропали без вести или отсутствуют на месте!”
  
  “Неплохо”, - сказал Топ. “Вольно. Сначала административный пункт. Капитан Занелла, отметив стоимость рулона космической ленты и ее влияние на бюджет, приказала сдавать все личные рулоны и использовать материал в будущем только командирам взводов и сержантам взводов и выше и только в полностью официальном качестве. ”
  
  “Первый сержант?” Сказал Корвин, поднимая руку. “Вы ... обсуждали это со Стариком?”
  
  “Нет, я этого не делал, Корвин”, - ответил Топ. “Он отвечает за бюджет. Это его решение”.
  
  “Есть, есть, первый сержант”, - ответил Корвин, нахмурившись.
  
  “В чем дело?” Прошептал Хаймс.
  
  “Космическая лента - это ...” - сказал Берг, широко раскрыв глаза. “Космическая лента - это то, как все работает! Без космической ленты мы ...”
  
  “Вольно”, - сказал первый сержант, успокаивая ропот. “Теперь о задании. Исследовательская группа на одном из миров врат, по-видимому, подверглась нападению. Врата были закрыты в целях безопасности. Нам приказано провести расследование, выяснить, есть ли кто-нибудь в живых после нападения, и наши ответные действия, определить, кто были нападавшие, и доложить об этом. Мир будет примерно в месячном путешествии. В пути мы будем проходить медосмотр перед полетом. Мы вылетаем не позднее полуночи во вторник. Корабль закончен с переоборудованием, за исключением некоторых незначительных деталей, но ничего из нашего дерьма на борту нет. У нас есть два дня, чтобы загрузить все в моем порядке важности. Поскольку это включает в себя Виверны, и судно будет загружать все ее другие maulk в то же время, у нас будет мало времени. Поэтому мне нужно, чтобы ты оставался сосредоточенным на миссии и не хватался за что попало. Есть какие-нибудь вопросы?”
  
  “Первый сержант?” Сказал Сили, поднимая руку.
  
  “Иди, Чаки”.
  
  “Значит, наша миссия, как космических десантников, состоит в том, чтобы отправиться на планету, где колония подверглась нападению и связь прервана, выяснить, кто на них напал, и разобраться с этим?” Спросил Сили.
  
  “Правильно”, - ответил первый сержант. “И нет, Чаки, ты не можешь не спрашивать "Как мне избавиться от этого костюма с курицейв виде куска мяса’.  ”
  
  
  “Как дела, Астро?” - спросил командир, глядя через плечо Уивера, как матросы тащат свертки по переполненному кораблю.
  
  ОСЕЛ Vorpal Blade претерпел несколько изменений, которые не были непосредственно присущи его миссии. Одним из примеров было перемещение небольшого навигационного отсека в conn. И без того переполненный отсек не нуждался в том, чтобы становиться еще более переполненным, и технически навигацию можно было осуществлять из любой точки судна. Однако было признано, что природа астрогатора такова, что он фактически выполняет функции офицера по науке корабля. Любая "научная странность” в том, что они делали, определяемая как астрономические, астрофизические или гравитационные аномалии, означала, что офицер управления собирался спросить астрогатора: “Хорошо, что происходит?” Просто имело смысл каким-то образом подключить astro к тому же отсеку, что и парень, задающий вопросы.
  
  Однако сделать это было непросто. Несмотря на огромные размеры подводной лодки с баллистическими ядерными ракетами, внутри было тесно. Рубка была размером с небольшую гостиную, всего десять футов в ширину и едва ли двенадцать в длину. В ней находились трамплин для прыжков, пилоты самолета, офицер-штурман и т.д. Шесть человек, их стулья в нескольких корпусах, считывающие устройства, системы ввода, экраны и оборудование, с которым они работали, должны были поместиться в помещении, которое большинство людей сочли бы удобным для двоих.
  
  Проектировщикам удалось разместить станцию, предназначенную для подводной навигации и астронавигации в глубоком космосе. Они добились этого, сделав все очень маленьким .
  
  “Бывают моменты, когда я бы убил за один приличный экран, сэр”, - ответил Уивер, вглядываясь в шестидюймовый плазменный экран, один из трех расположенных вертикально, который в данный момент показывал движущееся звездное поле. “Не говоря уже о клавиатуре приличного размера”. Та, на которой он набрал команду, была размером с ноутбук.
  
  “Хочешь использовать основных зрителей?” спросил командир, указывая вперед.
  
  Хотя в салоне не было большого пространства по бокам, по вертикали его было немного больше. О, это был не высокий отсек, но там было немного свободного места.
  
  Blade во время ремонта был оснащен набором регулируемых экранов для просмотра в управлении. Изготовленные Adari, они были не только тонкими, но и гибкими. Их можно было скатывать сверху, и, хотя они были довольно жесткими, они были достаточно гибкими, чтобы, если кто-то ударит по ним головой, они скорее согнулись бы, чем вызвали сотрясение мозга.
  
  Они также были выборочно увеличены в размерах. Хотя обычно их сворачивали так, что они были всего около метра в высоту, их можно было опускать до самой палубы. Когда все шесть были развернуты и открывался внешний вид, это было немного похоже на пребывание на корпусе. Эта возможность вынудила ремонтников неохотно убрать “окно” в соединении с Лезвием.
  
  “Не с тем, над чем я работаю, сэр”, - сказал Билл, ухмыляясь. “Я не хочу, чтобы экипаж нервничал по поводу этой миссии еще больше, чем они уже нервничают. И то, что астрогатор явно не уверен, куда он направляется, было бы нехорошо. ”
  
  “Просто скажи мне, что мы не собираемся поражать какие-либо звезды”, - сказал командир.
  
  “Не могу, сэр”, - ответил Билл. “В принципе, мы зашли достаточно далеко, чтобы звездные карты начали давать сбои. Беру свои слова обратно. Мы не должны поражать каких-либо звезд. Только новые визуальные эффекты предотвратили бы это ”.
  
  Обзорные экраны были бы бесполезны, если бы не было на что посмотреть. Еще одним усовершенствованием стала установка серии мощных телескопов на парусе и в “пузырях” по окружности корпуса. Благодаря новому главному телескопу, который был достаточно хорош, чтобы рассмотреть валун диаметром двадцать метров на Луне, корабль имел мощные “глаза”, направленные во все стороны. В космосе визуальное обнаружение по-прежнему было одним из лучших способов поиска объектов. Но модернизация телескопа с такой большой апертурой была проблемой.
  
  Первоначально планировалось установить на парус зеркальный телескоп Шмидта-Кассегрена диаметром в три метра. Проблема заключалась в том, что трехметровая ячеистая оптика и корпус, а также аппаратура слежения и наведения занимали бы на лодке площадь размером с гараж на одну машину. Они могли заставить различные страны, заинтересованные в этой новой “подводной лодке”, думать, что это ангар для вертолетов ... или нет. И сопротивление под водой было бы ужасным. Итак, идея с одним большим телескопом была отвергнута.
  
  Уивер нашел лучшее решение. Он установил пять телескопов меньшего полуметрового диаметра в нужных местах по окружности корабля, чтобы они выглядели как осколки гораздо большего зеркала, когда были направлены друг на друга. Зеркала были расположены по кругу вокруг корпуса подводной лодки, и при совместном действии они действовали как одно зеркало диаметром с корабль плюс еще несколько — около двенадцати метров. В терминах технической оптики это называлось телескопом с разреженной решеткой. Фактическая конфигурация была известна как первичная оптика “пятого круга”.
  
  Проблема с разреженной решеткой заключалась в том, что все зеркала должны были быть точно расположены и управляться с точностью до нескольких миллионных долей метра, а для этого требовались две вещи: 1) Аппаратное и программное обеспечение для управления дрожанием Adar и 2) корабль должен быть направлен в направлении наблюдаемого небесного объекта. Конструкция также ограничивала основную область применения примерно до степени поворота вокруг оси движения судна. С другой стороны, имелось пять полуметровых телескопов, которые можно было использовать как отдельные системы, дающие полный сферический обзор пространства вокруг корабля. У каждого из них была бы меньшая разрешающая способность, но до тех пор, пока кто-нибудь не придумал “зрители дальнего действия”, которые не только могли идентифицировать лицо человека с расстояния в сотню световых лет, но и могли делать это быстрее света… им придется смириться с реальностью.
  
  “Что меня раздражает, так это попытка найти хороший алгоритм для гравитационных пузырей”.
  
  На предыдущей миссии лезвие было обнаружено, что сила тяжести по-разному между звезд, чем это сделали в непосредственной близости от них. Это вызвало область гравитационного возмущения вокруг каждой звезды. Область возмущения была связана с размером звезды, насколько она была массивной. Вокруг Солнца она начиналась примерно на расстоянии светового года и простиралась примерно на шестьдесят астрономических единиц, последняя определяется как расстояние от Земли до Солнца в сто пятьдесят тысяч километров, или около восьми световых минут. У больших звезд пузыри были еще больше. В некоторых случаях, когда две звезды находились в двойной или многозвездной системе, пузыри перекрывались, создавая массивные области гравитационного разрушения. Путешествие в пузыри и из них было отработано. Однако перемещение через один из регионов с множеством звезд было “проблематичным”. Последний раз клинок прошел через одно было согнуть, сложить и чуть не искалечил.
  
  “Я добавлю, что я бы предпочел не попасть в гравитационный пузырь врасплох”, - сухо сказал командир. В первый раз они прошли через один, в основном врасплох, он послал привода из строя и выбил клинок через измерение, прыгать, которая его оставила сорока световых лет от курса. Если бы не Уивер и другие астрономы на борту, они бы до сих пор играли в “Затерянных в космосе”.
  
  “Я бы тоже, сэр”, - признался Билл, вглядываясь в экран. “Но что меня действительно беспокоит, так это то, чего нет в чартах. Наши команды на других планетах уже более восьми лет проводят паралактические исследования звезд и других звездных явлений. Но у нас все еще нет точных расстояний и положений для каждой звезды в каталоге, тем более для некаталогизированных. И там, куда мы направляемся, мы попадаем в ‘некаталогизированную’ область. Так что, на самом деле, я не знаю, что там есть наверняка.
  
  “И нам нужно беспокоиться не только о звездах. Мне нужно беспокоиться. Например, мы не знаем, существуют ли где-нибудь черные дыры. То, что их нет на картах, не означает, что их там нет. И курс, который я прокладываю, приведет нас в как раз такую зону, где они будут незамечены. Есть только два способа обнаружить их на любом расстоянии. Либо из-за воздействия на близлежащие звезды — а я планирую держаться достаточно далеко от звезд, чтобы их было невозможно увидеть, — либо из-за того, что они закрывают звезду. Затем они создают конкретную дифракционную картину волнового фронта закрытой звезды, как предсказывает общая теория относительности: это своего рода перекрестный рисунок, который действительно классный. Но это не имеет значения ”.
  
  “Мы к чему-нибудь пришли с этим?” Спектр спросил, вздыхая. Иногда техноблебодия Уивера может испытать и святого.
  
  “Дело в том, сэр, что они просто сидят там”, - сказал Билл, нахмурившись. “Ну, вроде того. Если черная дыра существует достаточно долго, чтобы начать всасывать материю, ускоренные ионизированные обломки будут испускать гамма-лучи, как и все выбрасываемые. Вот почему я хотел, чтобы мы сняли рентгеновский телескоп "Чандра" с орбиты и установили его где-нибудь на корабле, но НАСА все ныло и ныло… таким образом, мы не собираемся обнаруживать черные дыры таким образом, а наши бортовые рентгеновские телескопы недостаточно точны, чтобы принести нам какую-либо пользу в этом отношении. Кроме того, мы не знаем, что у всех черных дыр есть аккреционные диски, которые испускают гамма-лучи. Хотя я вроде как думаю, что это так.”
  
  “Значит, мы с этим ничего не добьемся?” - прорычал командир.
  
  “Итог, сэр?”
  
  “Пожалуйста”.
  
  “Просто нет надежного способа обнаружить их, пока не станет слишком поздно. Нам, вероятно, не стоит приближаться к одному из них, но это меня беспокоит. Так же поступают и с необнаруженными нейтронными звездами. Это не такая проблема, поскольку они обычно испускают довольно сильную рентгеновскую сигнатуру. На самом деле, она достаточно сильна, чтобы убить нас, если мы не находимся в варпе ... ”
  
  “Прекрати”, - сказал командир, ухмыляясь. “Ты даешь мне тепло и пушистиков!”
  
  “Затем есть тот факт, что в дальнем конце миссии такие объекты, как звезды М-класса, будут сомнительны для обнаружения”, - продолжил Уивер. Другими словами, там могут быть необнаруженные карлики. В этой области у нас нанесены на карту все эти звезды, подобные Грумбриджу 34. Они тусклые, на долю Солнечной величины, и довольно маленькие. Но вокруг них будут гравитационные пузыри. Не такие крупные, как Sol's, но они будут там. И когда вы направляетесь к таким местам, как HD 36951, их нет в чартах. Никто в обычном астрономическом сообществе никогда не думал , что кому - то будет не все равно . И для их картирования сейчас потребовалась бы довольно специфическая задача одного из новых космических телескопов. ”
  
  “И решение в том ... ?” Спросил Спектр, втягивая воздух, чтобы пропустить перегруженного члена экипажа. Вздох, когда он расслабился, не имел ничего общего с объяснением Астро. Абсолютно ничего.
  
  “Когда мы удалимся примерно на двести световых лет, нам нужно остановиться и провести предварительную разведку, сэр”, - сказал Билл. “Это может занять пару дней. Наше время выхода из дома будет увеличено. Возвращаться должно быть легче. Опрос будет проведен. ”
  
  “Мы спешим туда, коммандер”, - сказал командир.
  
  “Я в курсе этого, сэр”, - сказал Билл. “Но моя работа - доставить нас туда. Живыми, сэр. Я не могу гарантировать до конца, пока мы не поймем, во что ввязываемся. Думайте об этом как о неизведанных водах, сэр. Двигайтесь медленно . Продвигаться со скоростью светового года в час в ту переделку, в которую мы направляемся, все равно что на скорости врезаться в риф с фланга, сэр. Мы вернулись во времена капитана Кука, сэр. Нам нужно подбросить несколько звучащих реплик.”
  
  “Я принимаю и осмысливаю твою метафору, Астро”, - сказал Спектр, поморщившись. “Следи за скалами и отмелями”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Билл. “И они будут”.
  
  
  “Я не могу поверить, что командир хочет, чтобы мы сдали всю нашу космическую ленту”, - сказал Корвин, передавая часть пленки Ганни Джуде. В его тоне была глубочайшая печаль. “Что мы будем делать без этого?”
  
  “Используй монтажную ленту, как любой нормальный морской пехотинец”, - прорычал сержант-артиллерист.
  
  “Ганни Джуда, при всем моем уважении, ” сказал Берг, протягивая свой запасной, “ мы не обычные морские пехотинцы”.
  
  “Это не значит, что мы должны использовать это вещество”, - сказал Ганни Джуда, размахивая в воздухе одним из множества собранных им частичек. “Ты хоть представляешь, насколько это вещество дорогое?”
  
  “Сто тысяч долларов за тридцатифутовый бросок”, - ответил Берг.
  
  “Ни хрена себе?” Хаймс ахнул. “Это схватка безумная!”
  
  “Ганни, ” сказал Берг, игнорируя Хаймса, “ позволь мне внести ясность. Я считаю этот приказ на грани безумия. Могу я высказать свои основные замечания?”
  
  “Ты заслужил свое слово, Двустволка”, - признал сержант-артиллерист. “Но приказ есть приказ”.
  
  “Понял, Ганни”, - сказал Берг. “Однако вот мои основные замечания. Когда вы получаете незначительную пробоину в Виверне, скажем, от микрометорита, как вы ее залатываете?”
  
  “Что не так с монтажной лентой?” Спросил сержант Джуда. “И еще есть набор для заплат”.
  
  “Установка комплекта исправлений занимает до десяти минут, сержант”, - ответил Берг. “Это небольшая сноска в учебных документах, которую, я думаю, ты не заметил. Тем временем ваш воздух выходит из отверстия. А его у вас не так уж и много. Монтажный скотч не является непроницаемым для воздуха, просто стойким. Он не держится в вакууме и разрушается под высоким давлением. Не говоря уже о том, что тканый материал основы подвержен термическому растрескиванию на космическом холоде и плавлению на космической жаре. Космическая лента держится. У тебя на бронежилете есть какая-нибудь крепежная лента, закрепляющая всякую всячину, сержант?”
  
  “Конечно”, - ответил сержант-артиллерист с задумчивым видом. “Нужно следить, чтобы вещи не перемещались. Иначе ты говоришь как лудильщик”.
  
  “Выданное нам несущее оборудование рассчитано на работу в космосе”, - сказал Берг. “Оно разработано так, чтобы надевать его поверх наших скафандров. А в космосе вы действительно не хотите, чтобы вокруг плавали предметы. Забудьте о шуме, он зацепится за что-нибудь и, вероятно, в конечном итоге убьет вас. Итак, мы все закрепили все незакрепленные детали. Однако, если вы использовали монтажную ленту, то, как только вы попадаете в среду смертельного давления, не говоря уже о необходимости выходить на улицу, она становится такой же полезной, как туалетная бумага. Теперь, вопреки желанию командира, мое снаряжение закреплено герметичной лентой, сержант. Оно полностью многоразовое. Не хочешь снять все это? ”
  
  “Я начинаю понимать твою точку зрения, Двустволка”, - кисло сказал Ганни Джуда. “Так почему Топ просто принял приказ?”
  
  “Что ж, сержант, настоящим я сдал свой единственный официально заявленный рулон космической ленты”, - сказал Берг. “Остальное я оставляю на ваше профессиональное усмотрение”.
  
  “Понял”, - сказал стрелок, кивая. “Для кого-то, кто не намного больше, чем новобранец с мокрыми ушами, ты, кажется, отлично вписываешься в Корпус, Двустволка”.
  
  “Я стараюсь, сержант-артиллерист”, - сказал Берг. “Я действительно стараюсь”.
  
  “Эй, сержант Бергстрессер, нам что-нибудь известно об этой планете, на которую мы направляемся?” Спросил капрал Голос, как только сержант, который стал гораздо менее настойчивым в том, чтобы сохранить “все до последнего рулона”, покинул отсек.
  
  Команды собирали свое снаряжение для отправки, и активность немного замедлилась, когда другие морские пехотинцы прислушались. Двухпушечный Берг был не только одним из “старых мастеров”, он был одним из инструкторов подразделения по астрономии и физике. Если кто-то и должен был знать, то это должен был быть Двухпушечный.
  
  “У меня едва была возможность взглянуть на данные”, - сказал Берг, запихивая в сумку еще один скафандр. Одним из его предложений в обзоре последствий последней миссии было присвоение каждому морпеху более одного скафандра. В итоге они провели много времени в боевых системах Wyvern Armored, что требовало ношения облегающих черных костюмов. После пары часов интенсивного использования они получили небольшое повышение в звании. Поскольку они часто надевали и вынимали скафандры слишком быстро, чтобы успеть их постирать, зловоние в значительной степени пропитало отсек морской пехоты во время последней миссии. На этот раз каждому из них выдали по четыре, что, вероятно, было слишком много. На корабле было не так уж много места для личного снаряжения.
  
  “The sun - это A3V”, - продолжил Берг. “О чем это вам говорит, капрал?”
  
  “Синий?” Неуверенно переспросил Вотум. “Синий и горячий, если я правильно помню, сержант”.
  
  “Это было бы подходящее описание”, - сказал Эрик. “Очень горячий голубой гигант. Планета, однако, находится далеко за пределами зоны жизни. На самом деле, это более чем в четырех а.е. от Солнца. Почти так же далеко, как пояс астероидов от Солнца. Младший капрал Хаймс, что это значит?”
  
  “Холодно”, - ответил Хаймс. “Зона жизни определяется как область орбиты вокруг звезды, в которой температура окружающей среды на планете находится между нулем и ста градусами Цельсия, что означает, что вода не находится в постоянном состоянии замерзания или выкипания. Находясь снаружи, он будет чертовски близок к замерзанию. Что-то вроде Марса. Атмосфера? ”
  
  “Едва ли”, - сказал Берг. “Низкий O2, высокий CO2. Технически, это вне зоны жизнедеятельности. Почему он все еще считается пригодным для жизни… Младший капрал Урибе?”
  
  “Вероятно, CO2 создает парниковый эффект”, - сказал Марио Урибе. Стрелок из Charlie First был невысоким, стройным и темноволосым.
  
  “У цели”, - сказал Берг. “В этом деле все дело в вивернах. Ученые, работающие там, использовали респираторы и снаряжение для холодной погоды, но мы будем использовать виверн. Уровень освещенности ниже земного стандарта, что означает, что будет относительно темно даже при солнце в зените. Солнце яркое, но до него далеко. Таким образом, она будет больше похожа на планету, которую вы можете увидеть в полдень. На планете есть руины, которым по меньшей мере двадцать миллионов лет, расположенные недалеко от Зазеркалья. Вероятно, тогда было теплее. О предыдущих жителях, насколько мне известно, ничего не известно. И поскольку они исчезли двадцать миллионов лет назад, проблема, вероятно, не в них. ”
  
  “На брифинге говорилось, что они бросили ядерную бомбу через Стекло”, - сказал Голос. “Что там можно найти? Я имею в виду, даже если были другие выжившие, они ушли . Верно? ”
  
  “Это, морской пехотинец, как раз то, что мы собираемся выяснить”, - ответил Берг. “И для этого нам нужно погрузить это дерьмо. Поэтому я бы предложил больше собирать вещи и меньше болтать”.
  
  
  4
  
  
  “Красиво! Ниже!”
  
  “Что означает "схватка красиво”? Нервно спросил сержант Пристер.
  
  Причин нервничать было предостаточно. Боцман, кричавший, отвечал за погрузку SM-9, боевых ракет космического назначения на базе "Трайдента" с боеголовками "Адар ардун". Они, вероятно, не уничтожили бы всю территорию, если бы один из них упал свободно, но только вероятно.
  
  Ардун был веществом, известным как кваркиум, до встречи с Адаром он был лишь теоретическим материалом. Материал состоял из уникальных кварков, полностью кварков одного определенного типа. Поскольку кварки в природе сочетаются с другими "ароматизаторами”, их высвобождение при столкновении с “нормальным” материалом вызывало субатомные цепные реакции, которые были более мощными, чем равные количества антивещества. Антивещество просто ударилось о обычную материю и высвободило их объединенную энергию. Кваркийум сделал это, а затем просто продолжал отдавать и отдавать. SM-9 были не единственными кварковыми устройствами на корабле. Космические торпеды были заряжены кварком, и двигатель использовал его. В целом, Лезвие было всего лишь одной гигантской новой, ожидающей своего появления. Если бы был какой-то выбор, кроме как сидеть в Ньюпорт-Ньюс, Сильные мира сего пошли бы на это.
  
  К сожалению, основываясь где бы то ни было логистически неподъемным. Этот клинок был корабль . Это была большая, сложная система машин. Когда он вернулся с последнего задания, целые секции его корпуса были разрушены, он был вынужден приземлиться в Грум-Лейк, регионе, известном людям как “Зона 51”. Но, несмотря на фильмы об обратном, на Грум-Лейк не было оборудования для ремонта космических кораблей. Выполнение минимального ремонта, чтобы корабль мог спуститься на воду, заняло больше времени, чем весь ремонт в Ньюпорт-Ньюс.
  
  И о строительстве космопорта не могло быть и речи. Программа по-прежнему была полностью секретной. Любой такой объект был бы немедленно обнаружен российскими спутниками-шпионами. Черт возьми, конструкция была бы очевидна для коммерческих спутников. А создание какого-нибудь огромного подземного сооружения, в которое мог бы влететь корабль размером с линкор Второй мировой войны, было бы кошмаром.
  
  Использование подсобных помещений в Ньюпорт-Ньюс, каким бы опасным это ни было, было единственным способом сохранить хоть какую-то видимость отрицания и безопасности. В разработке находились планы, как только прорыв позволил создать больше кораблей, создать крупный космодром. Но в то же время Ньюпорт-Ньюс был первым в мире.
  
  Организованный хаос быстрой загрузки доказал, что на данный момент это был хороший выбор. Ракеты, находящиеся под охраной морских пехотинцев с близлежащей военно-морской оружейной станции, могли быть быстро и эффективно загружены одновременно с тем, как масса материалов, необходимых для выполнения миссии, заталкивалась во все люки корабля.
  
  Количество люков, однако, было ограничено. Поэтому часть плана загрузки детализировала конкретные группы для конкретных люков и включала маршруты к местам их хранения. В противном случае моряки, нагруженные едой, чистящими средствами и запчастями, пересекались с морскими пехотинцами, нагруженными оружием, бронежилетами и снаряжением. Это никогда не было хорошим сочетанием.
  
  “Красиво - значит медленно и осторожно”, - сказал Берг, спускаясь по лестнице с охапкой бронежилетов. “Именно так нам и придется загружать Виверн”.
  
  Скафандры Виверн были девяти футов ростом и весили чуть меньше тонны. Выпуклое тело скафандра удерживало пилота, который управлял им с помощью набора органов управления, прикрепленных к рукам, ногам, голове и туловищу. Наполовину изношенные, наполовину “летающие” скафандры с каждой итерацией становились все более интуитивно понятными. Но их было трудно погрузить на подводную лодку.
  
  “Как только снаряжение вашей команды будет сложено, встретимся со мной на складе Виверн. Мы следующие, кто воспользуется краном после ракет”.
  
  “Понял”, - сказал Пристер. “Я никогда раньше их не заряжал. Это так сложно?”
  
  “Я не знаю”, - сказал Берг. “Когда я добрался до подразделения, они уже были заряжены. Но мне сказали, что это каменная сука”.
  
  
  “Три команды”, - сказал артиллерийский сержант Джуда. “Опустить, поднять и зарядить. Два орудия”.
  
  Джуда был невысоким, худощавым, энергичным старшим сержантом с черными как смоль волосами и необычно бледным для морского пехотинца лицом, на котором, казалось, была вечная пятичасовая тень. Его родители бежали в США во время последней части холодной войны, и хотя он родился и вырос в Нью-Джерси, в нем пылал гнев против всех и вся, что хоть как-то напоминало врага Соединенных Штатов. То, что он хотел сказать о коммунистах, псевдомарксистах или любом другом социалистическом течении, не подлежало печати.
  
  “Ганни?” Ответил Берг. Он уже устал от погрузки всего снаряжения команды. Теперь им предстояло загрузить Виверн. Слава богу, военно-морской флот позаботился о боеприпасах.
  
  “Для начала ваша команда будет нести меньшую службу”, - продолжил стрелок, указывая вверх. Место для “отряда безопасности” морской пехоты и ученых, которых они обычно перевозили, было освобождено путем извлечения двадцати из двадцати четырех ракет, которыми когда-то был заполнен корабль. Вместо них было построено большое жилое помещение, в котором находились не только койки для морских пехотинцев и небольшие каюты для научных групп, но и кухни, столовые, туалеты, склады, оружейная, лаборатории и все остальное, что людям было нужно для жизни, работы и борьбы. На самом деле там было не так уж много места для тел.
  
  Пространство, где раньше была одна труба, однако, осталось открытым. Открытое пространство проходило через все три уровня корабля, с тяжелыми люками на каждом уровне и снаружи. Это был основной пункт погрузки всего тяжелого оборудования, в котором нуждались морские пехотинцы и ученые, включая Виверн.
  
  Сами "Виверны" хранились на стеллажах между оставшимися ракетными установками, всего их было шестьдесят. Девяти морским пехотинцам потребовалось погрузить их все менее чем за двенадцать часов.
  
  “Виверна будет сброшена через этот люк”, - продолжил стрелок. “Боцман Чарльз отвечает за спуск. На первом уровне это не составит большого труда. Вы прикрепляете эти веревки к точкам крепления на плече, ” сказал он, указывая на устройства, - затем поворачиваете Виверну в сторону, пока она не окажется на твердой земле.
  
  “Но мы начинаем с нижнего уровня”, - продолжил стрелок, злобно ухмыляясь. “И проблема с их опусканием так далеко в том, что они имеют тенденцию раскачиваться. Итак, на каждом уровне они должны быть защищены. Вопрос?”
  
  “Две безопасные точки, чтобы они не размахивались, стрелок”, - сказал Берг, нахмурившись. “Нас только трое. Есть три уровня”.
  
  “Вы правильно указали на проблему”, - сказал Джуда, все еще ухмыляясь. “Вот ответ”, - продолжил он, указывая на ряд шлюпбалок на переборке. “По одному парню на каждом уровне. Проведите одну веревку через заднюю шлюпбалку, одну - через переднюю, затем соедините стоячие концы вместе через центральную шлюпбалку. Это центрирует ее, если вы правильно страхуете. Надень кожаные перчатки, чтобы подстраховать его, и не обматывай веревки вокруг своего тела. Я бы предпочел потерять Виверну, чем морского пехотинца. Останавливайте его на каждом уровне и устанавливайте контрольные линии. Сержант Пристер. ”
  
  “Присутствую, сержант-артиллерист”.
  
  “Когда он достигнет уровня загрузки, ваша команда закрепит Виверну на ее носителе”, - продолжил стрелок, указывая на предмет, отдаленно напоминающий экзоскелет на колесах. “Закрепите его спереди, что может означать раскачивание, заведите назад и подкатите к месту крепления. Там вы оставляете держатель, берете следующий и возвращаетесь к месту загрузки. Вам это ясно?”
  
  “Чисто, сержант-артиллерист”.
  
  “Старший сержант Хинчклифф”, - сказал стрелок, глядя на помощника командира взвода. “Ваша команда приступит к охране Виверн. Каждый должен быть загружен в свои стеллажи, заблокирован и обеспечен. К тому времени, как вы закончите с этим, вы получите следующий, если все будут надрываться. Виверну нужно поднять домкратом в переноске и задвинуть обратно. Должна быть возможность удерживать ее на месте одним пехотинцем. Затем двое других прикрепляют ее. В этом процессе нет бездельников. Сержанты будут выполнять столько же работы, сколько и их войска. Это всем ясно? ”
  
  “Чисто, сержант-артиллерист”, - сказал старший сержант Брайан Хинчклифф. У сержанта с каштановыми волосами было круглое лунообразное лицо и коренастое тело, но он больше походил на валун, чем на зефир.
  
  “Никто в командах никогда не делал ничего подобного”, - признался стрелок. “Включая меня. А виверны - это большие куски металла, которые имеют привычку убегать от вас, если вы не будете чертовски осторожны. Поэтому сначала мы будем делать это медленно и очень строго по инструкции. Давайте начнем. Двустволка, свяжись с боцманом Чарльзом и попроси первую Виверну.”
  
  “Есть, есть, ганни”, - сказал Берг, дотрагиваясь до наушника. “Боцман Чарльз, это сержант Бергстрессер. Мы готовы к первой Виверне”.
  
  “Рад это слышать”, - ответил боцман. “Я свяжусь с вами, как только загружу последние торпеды ”ардун"".
  
  “Э-э, понял”, - сказал Берг, глядя на канонира. “Канонир, боцман Чарльз говорит, что он работает над торпедами ”Ардун"".
  
  “Они должны были быть уже заряжены!” Джуда зарычал. “Мы охотились за ракетами! Моряки! Все, остыньте, пока я разберусь, что происходит! С таким же успехом вы могли бы работать в профсоюзе докеров-захватчиков!”
  
  
  “Коммандер Уивер”, - сказал старпом, проходя мимо поста Билла с охапкой документов. “Поднимитесь на корпус и разберитесь с погрузкой "Виверн". Есть некоторая ошибка со сроками. Но приоритет - это список загрузки, имейте это в виду. ”
  
  “Да, сэр”, - сказал Билл, кивая. “Будет сделано”.
  
  Наверху, на палубе, царил еще больший хаос, чем на корабле. Выйдя с задней части паруса, он мог видеть спор между сержантом-артиллеристом морской пехоты и одним из боцманов поддержки базы. Лица обоих мужчин были красными, и активность вокруг них прекратилась.
  
  “Сержант-комендор… Джуда”, - сказал Билл, взглянув на бейджик с именем стрелка. “Боцман Чарльз. В чем проблема?”
  
  “Мы получили задержку с поставкой торпед "Ардун”, сэр", - сказал боцман, явно обрадованный возможностью свалить проблему на кого-то другого. “Они должны были загрузиться раньше SM-9, но их здесь не было, поэтому я продолжил загрузку SM-9. Торпеды уже здесь. Так что мне нужно их загрузить. Это список приоритетов. ”Виверны" должны были следовать за SM-9, но им просто придется подождать. "
  
  “Моя команда уже на месте, сэр”, - ответил сержант-артиллерист. “По нашему графику погрузка длится максимум двенадцать часов. Затем у них четырехчасовой период отдыха. Тогда нам нужно заняться погрузкой новых снарядов. Я не могу допустить, чтобы они четыре часа сидели, засунув большие пальцы в задницы, пока боцман загружает торпеды. Это наш загрузочный слот.”
  
  Билл посмотрел на потолок и нахмурился. Там было два крана, но второй тоже был подробно описан. Он подумал о списке загрузки, но не было никакого способа что-нибудь задеть.
  
  “Заряжайте торпеды”, - сказал он после минутного раздумья.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал боцман, стараясь не улыбаться от триумфа.
  
  “Сэр...” начал протестовать сержант-артиллерист.
  
  “Стрелок, это приоритет загрузки”, - ответил командир. “Точка. Торпеды идут впереди Виверн. Я хотел бы, чтобы у нас был другой способ заряжать Виверн, но я не думаю, что вы захотите страховать их вручную. И даже если бы вы это сделали, это было бы небезопасно. Так что вам придется подождать, пока будут загружены торпеды. Точка. Боцман, ускорьте погрузку, но со всей должной осторожностью. Если один из них взлетит на воздух, то больше не будет Ньюпорт-Ньюс. Или Норфолка. Или, черт возьми, половины Вирджинии. Ганни, если ты можешь предложить мне какой-нибудь действенный способ вытащить Виверн из дока, ” продолжил он, указывая туда, где Виверны стояли на подставках на контейнере, “ в ту дыру и на корабль, я соглашусь. Но лучше бы это было функционально и безопасно. Я буду в соединении. ”
  
  
  “Они загружают торпеды”, - сказал Ганни Джуда, когда спустился туда, где ждала погрузочная команда. “Астрогатор принял вызов”, - добавил он с отвращением.
  
  “Коммандер Уивер - хороший офицер, артиллерийский сержант Джуда”, - уважительно сказал Эрик. “Если он сделал этот звонок, у него была причина”.
  
  “Ну, по-моему он сделал это, основываясь на флоте , а не десантники ,” Ганни сказал. “Но это то, с чем нам приходится мириться. Подойди к магазинам и помоги с загрузкой боеприпасов. Но не слишком увлекайся. Я собираюсь вывести это на Первое место и посмотреть, сможем ли мы повысить наш приоритет ”.
  
  Старший сержант Хинчклифф проследил, как разъяренный сержант-артиллерист заковылял прочь, затем взглянул на Берга.
  
  “Как ты думаешь, что скажет Топ?” - спросил старший сержант.
  
  “Если коммандер Уивер приняла решение, то это все”, - ответил Эрик. “Старший сержант, в отсутствие вышестоящего начальства вы подчиняетесь следующим полученным вами приказам. Могу я попросить приказ?”
  
  “Уходи”, - сказал Хинчклифф.
  
  “Не могли бы вы приказать мне пойти исследовать другой способ проникновения Виверн на корабль?”
  
  “Гм”, - задумчиво произнес Хинчклифф. “Сержант Бергстрессер!”
  
  “Да, старший сержант?”
  
  “Пока остальные из нас работают над загрузкой боеприпасов, я думаю, вам лучше потратить время на поиск альтернативного способа загрузки Виверн. Таков приказ”.
  
  “Спасибо, старший сержант”.
  
  
  Эрик поднялся на палубу субмарины и огляделся. Кран правого борта, тот, который должен был загружать "Виверны", медленно и осторожно опускал торпеду в носовой люк. Он опустил торпеду, поднялся в воздух, а затем остановился над следующей, выжидая.
  
  Он включил таймер в своем имплантанте и ждал. И снова ждал. Наконец кран снова двинулся, подсоединяясь к торпеде и поднимая ее в воздух, когда снова появилась команда погрузки.
  
  Эрик нахмурился и заглянул в яму, прикидывая, сколько времени потребуется, чтобы поднять одну из Виверн и бросить ее на место. Он прикинул время, которое потребуется, чтобы передвинуть кран туда-сюда, а затем направился к крану.
  
  Боцман контролировал движение крана с причала и стоял, скрестив руки на груди, после того как была сброшена последняя торпеда, когда подошел Берг.
  
  “Боцман, разрешите сказать?” Спросил Берг, более или менее обращаясь к спине боцмана.
  
  “Иди, морской пехотинец”, - равнодушно ответил Чарльз.
  
  “Боцман, я заметил, что время простоя каждого торпа составляет около семи минут. Мне интересно, можно ли использовать это время простоя для загрузки "Виверн”?"
  
  “Я пытаюсь понять, почему я должен выполнять две загрузки одновременно”, - сказал боцман, не оборачиваясь. “И я не собираюсь изматывать своего оператора, гоняя кран туда-сюда. Так что нет, это было бы невозможно.”
  
  “Спасибо, боцман”, - сказал Берг. “Разрешите удалиться?”
  
  “Убирайся к черту из моих волос, морской пехотинец”, - сказал боцман. “Ладно! Готовь следующего!”
  
  
  “... Если коммандер Уивер говорит, что у них приоритет, значит, у них есть приоритет”, - мягко сказал первый сержант Пауэлл. “Мы зарядим "Виверны", Веслав. Только не прямо сейчас”.
  
  “Только потому, что какой-то командир военно-морского флота говорит, что они не могут их загрузить —” - начал говорить Джуда.
  
  “Сержант-артиллерист Джуда, имейте в виду, что этот командир военно-морского флота высадился вместе с нами на Чирике”, - перебил Топ несколько менее мягко. “И стоял на своем в Пещере, когда твари, которых вы не можете себе представить, пытались превратить нас в обед. Он участвовал в наземных боях с вождем Миллером во время войны Дринов. Он не просто какой-то флотский размазня. При небольшой выдержке я бы в любой день назначил его командиром роты. Если он говорит, что они загружают торпеды, они загружают торпеды ”.
  
  “Да… Прошу прощения, Топ”, - сказал Джуда, прижимая руку к сосцевидной кости. “Идите, сержант Бергстрессер. Правда? Подождите один. Первый сержант, ” сказал Джуда, начиная ухмыляться. “Сержант Бергстрессер высказал свое мнение по поводу погрузки. Но решение ...”
  
  “Скажи Бергу, чтобы он встретил меня в конне”, - со вздохом сказал первый сержант. “Ты оставайся здесь. Я думаю, что на этих переговорах нужно немного эмоциональной отстраненности”.
  
  
  “Сэр, разрешите сказать?” - сказал первый сержант, стоя у астронавигационного центра.
  
  “Ты сегодня немного формален, Топ?” Сказал Уивер, рассеянно проводя руками по волосам. “Если это из-за Виверн...”
  
  “Сэр, я не думаю, что вы когда-либо официально встречались с сержантом Бергстрессером, не так ли?” - сказал первый сержант.
  
  “Нет, не видел”, - сказал Уивер, глядя на высокого сержанта, стоящего по стойке смирно. Берга прижало к переборке, чтобы не мешать потоку матросов, спешащих через контору. “Рад наконец официально познакомиться с тобой, Двустволка, учитывая, что мы вместе пролили кровь. Поздравляю с военно-морским крестом. Это было вполне заслуженно ”.
  
  “Спасибо, сэр!” Рявкнул Берг.
  
  “Вольно, ради Бога. Топ, у нас всего два крана ...”
  
  “Сэр, сержант Бергстрессер хочет высказать свое мнение по этому поводу”, - снова перебил первый сержант. “Двустволка?”
  
  Берг объяснил о задержке с загрузкой торпед, и в этот момент левая бровь Уивера приподнялась.
  
  “Серьезно”, - сказал он. “Семь минут, да? Давай поднимемся наверх”.
  
  
  “Да, это солидный отрезок времени”, - сказал Уивер, понаблюдав за загрузкой пары торпед. “Но я не уверен, что у них достаточно времени, чтобы развернуться и сбросить Виверну”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Берг. “Но в лучшем случае это немного увеличит время загрузки обоих устройств, при этом значительно сократив общее время загрузки. Сначала я подумал о ручной лебедке, поднимающей их по какому-нибудь склону, но в этом гораздо больше смысла. ”
  
  “Это очень обоснованное замечание”, - признал Уивер. “Пойдем поговорим с боцманом Чарльзом”.
  
  
  “Сэр, при всем моем уважении, я бы не был склонен производить одновременную загрузку”, - сказал боцман, когда Уивер закончил свои объяснения.
  
  “Что ж, боцман, при отсутствии веских аргументов почему, я был бы склонен опровергнуть ваше нежелание”, - несколько язвительно ответил Уивер.
  
  “Я думаю, что лучше разбираюсь в погрузке, чем какой-нибудь морской пехотинец, сэр”, - ответил боцман. “И я также был бы склонен указать, что моя субординация осуществляется через Операции базы, сэр, а не через ваш корабль. Командующий базой сказал загружать торпеды, затем "Виверны", а не то и другое одновременно. Если вы потрудитесь обсудить это с моим боссом, это, должно быть, коммандер Глэднер из оперативного отдела базы, сэр! ”
  
  “Этот морской пехотинец награжден Военно-морским крестом, шеф, и он инструктор подразделения по физике и обнаружению частиц”, - угрожающе заметил Уивер. “Ты действительно хочешь, чтобы я сделал это через субординацию, боцман? Серьезно? Потому что для меня не так уж сложно довольно радикально перепрыгнуть через цепочку. У меня на быстром наборе адмирал Таунсенд.”
  
  “Проблемы, сержант, астронавт?” Спросил капитан Бланкемайер, проходя мимо.
  
  “Сэр!” - сказал первый сержант Пауэлл, собираясь с духом. Берг уже заметил приближающегося командира и вытянулся по стойке смирно.
  
  “Просто обсуждаю с боцманом погрузку, сэр”, - спокойно сказал Уивер.
  
  “Все хорошо?” - спросил командир. “Нам нужно уложиться в график. Два пистолета! Дружище!” - добавил командир, поднимая руку для "дай пять".
  
  “Сэр!” - рявкнул Берг, переходя от "смирно" к "дай пять командиру" в ответ, затем вернулся к приготовлению.
  
  “Первый сержант, я хочу, чтобы вы убедились, что этот двухпушечный экипаж будет прикомандирован для обеспечения безопасности, если нас возьмут на абордаж”, - сказал командир. “И двустволка, я бы хотел, чтобы вы заглянули ко мне, пока мы в круизе. Есть кое-что, что коммандер Уивер пытался втолковать мне в физике элементарных частиц, но это просто проходит мимо меня. Я надеюсь, вы сможете объяснить это старому уставшему пилоту истребителя. Во второй половине дня, в два часа, во второй вторник мы вылетаем. Отметьте это в своем календаре. Боцман Чарльз? Все идет хорошо? ”
  
  “Превосходно, сэр”, - сказал боцман, натянуто улыбаясь. “Просто обсуждаем способ заряжать "Виверны" и торпеды одновременно”.
  
  “Отличная идея, шеф”, - с энтузиазмом сказал командир. “Я укажу на это коммандеру Глэднеру. Рад видеть, что вы ведете себя как обычно эффективно! Продолжайте!”
  
  
  5
  
  
  “Последний”, - пропыхтел Хаймс, с усилием запихивая Виверну на место.
  
  Это был реальный вопрос, что было более изматывающим: закатывать Виверн в их гнезда или ставить их на место. Опускать их было морально тяжело и требовало определенных усилий, но перемещать их было намного хуже. Именно поэтому три команды отключились.
  
  “Отлично”, - сказал Ганни Джуда, появляясь из-за одной из ракетных шахт. “Рота сформирована. Мы загрузились достаточно быстро, чтобы у нас было достаточно времени вернуться в казарму, обосраться, принять душ, побриться и маршировать обратно. ”
  
  “Думаю, я бы предпочел просто взобраться на чертову стойку для взлета”, - высказал мнение младший капрал Смит, когда стрелок, ковыляя, вышел из ракетного отсека.
  
  “Нет, ты этого не сделаешь”, - сказал Берг, убедившись, что все защелки, удерживающие Виверну на месте, надежно закреплены. “Это твой последний шанс принять настоящий душ за несколько месяцев. Я бы прошел двадцать миль, чтобы получить это, не говоря уже о двух”.
  
  Когда команда добралась до верхнего люка, компания уже была сформирована. Берг не знал, как долго они ждали, поэтому он дважды просчитал время спуска по трапу и вывел свою команду на позиции.
  
  Топ, как ни странно, возглавлял компанию. Обычно в таких коротких действиях, как это, командовал один из ганни. Но Берг также знал, что это значит. Топ, казалось, знал только одну каденцию.
  
  Они вышли из подполья строем взвода, затем перестроились на ходу. Когда они сбились с шага, первый сержант начал петь. Он не мог унести мелодию в ведре, но все к тому времени выучили слова.
  
  
  
  “Этот звук слышен по всей стране
  
  Это слышно за морем
  
  Ты услышишь это, только если прислушаешься своим сердцем
  
  И однажды надеюсь стать свободным. ”
  
  
  
  Подразделения теперь редко совершали "обычный” марш. Они либо двигались поодиночке, либо, что чаще, совершали движение в “двойном темпе”, двигаясь в том темпе, который установил лидер. Черт возьми, большую часть времени даже на протяжении пары миль движения там были грузовики или автобусы. Но Топу Пауэллу просто безумно нравилось маршировать; рота регулярно совершала пятидесятимильные марш-броски по дорогам в строю, но в полном боевом снаряжении. И Топ ожидал точности, которую обычно можно встретить только на плацу.
  
  У него также были одни из самых странных маршевых ритмов, которые кто-либо когда-либо слышал. Обычно вы маршировали под такие песни, как ”Yellow Ribbon“ или "Early Morning Rain”. Или — если вы были достаточно далеко от базы, чтобы никто не услышал — под официально дословные песни вроде “Up Jumped the Monkey“ и "Popeye the Sailor Man” с их явно не компьютерными текстами.
  
  “Марш Камбредта” , “Врата Валгаллы”, “Воины мира”, “Марш по маршруту”, “Люди Харлеча ” и его абсолютный фаворит “Звуки свободы”. Он даже включал старые любимые песни, которые никто больше не использовал, такие как “Марсельцы”, “Боевой гимн Республики”, “Тело Джона Брауна " и, естественно, Гимн морской пехоты. Берг, наконец, разыскал их всех, и это был эклектичный список, варьирующийся от стихотворений Киплинга до песен в стиле хэви-метал. Тем не менее, тема была единой, и, вероятно, лучше всего ее выражал припев, который они в данный момент пели:
  
  
  
  Там, где летают орлы, я скоро буду там
  
  Если ты хочешь пойти со мной, мой друг
  
  Скажи эти слова, и ты будешь свободен
  
  От гор до моря
  
  Мы снова будем сражаться за свободу!
  
  
  
  Признайте это, Топ был просто старомодным романтиком в самом прямом смысле этого слова. “Любовные” истории раньше означали то, что теперь называется “приключенческими историями”. Первоначальные истории, которые высмеивал Дон Кихот, были “романами”: сказки об Артуре, Роланде и Оливере и все остальные позднесредневековые истории о битвах и жертвоприношениях.
  
  По этому определению, Топ был романтиком.
  
  Top перешел к “Боевому гимну Республики”. Он был единственным парнем, которого Берг когда-либо встречал, который знал все шесть куплетов. У первого сержанта была память слона. Это было страшно.
  
  
  
  Мои глаза видели славу пришествия Господа;
  
  Он вытаптывает урожай, где хранятся гроздья гнева;
  
  Он выпустил роковую молнию Своего ужасного быстрого меча;
  
  Его правда шагает вперед.
  
  Слава! Слава! Аллилуйя! Слава! Слава! Аллилуйя!
  
  Слава! Слава! Аллилуйя! Его истина шагает вперед.
  
  
  
  До прихода в роту "Браво" Берг никогда даже не слышал шестой куплет, но Топ отчеканил его своим ужасным голосом, как только рота добралась до казарм.
  
  
  
  Он приближается, как утренняя слава на волне.,
  
  Он - мудрость для могущественных, Он - честь для храбрых;
  
  Итак, мир будет подставкой для Его ног, а душа зла - Его рабыней,
  
  Наш Бог идет вперед.
  
  Слава! Слава! Аллилуйя! Слава! Слава! Аллилуйя!
  
  Слава! Слава! Аллилуйя! Наш Бог идет вперед.
  
  
  
  “Компанееее… Стоять!” Проревел Топ. “Направо… Лицо. Отправляйся в казарму за дерьмом, прими душ и побрейся. У тебя есть сорок минут. И каждому морпеху до последнего лучше бы протереть хотя бы свои грязные подмышки и промежность и надеть свежую форму! После недели развертывания Джо Фанка будет достаточно, даже если начинать с него. Взводные сержанты, в мой кабинет. Выходите!”
  
  Это был ответ, размышлял Берг, поднимаясь по ступенькам в казарму. Была ли это простая бездумная вера во что-то большее? Было ли это просто из-за того, что Топ действительно верил, что Бог неудержимо движется вперед?
  
  Почему-то это не принесло ему того тепла, на которое он надеялся. Бог казался очень далеким, когда ты был между звездами.
  
  
  На этот раз церемонии их ухода не было. Рота промаршировала обратно на корабль, на этот раз во главе с артиллерийским сержантом Джудой, который пел “нормальные” ритмы, чтобы поддерживать их в такте, затем гуськом направился на корабль, чтобы найти свои койки.
  
  Берг занял верхнюю койку во время погрузки, исходя из старшинства. В то время как на суше нижняя койка была предпочтительнее, в море или в космосе самое место было верхней. Помимо всего прочего, это было место, где можно было избежать сильнейшей рвоты, если у людей начиналась морская болезнь.
  
  Но когда он протиснулся сквозь толпу в спальном отсеке, там был кто-то еще, занимавший верхнюю койку.
  
  “Извините, я”, - сказал Берг невысокому черноволосому сержанту. “Я вроде как схватил это раньше”.
  
  “И у меня есть старшинство”, - сказал мужчина с сильным латиноамериканским акцентом. Он больше походил на индонезийца, и Бергу даже не нужно было читать его бейдж, чтобы догадаться, кто это.
  
  “Понял, сержант”, - сказал Берг, проверяя отделение для личных вещей на второй койке внизу. Конечно же, его вещи были там, аккуратно убраны. Он не был уверен, должен ли он обижаться на то, что сержант переставил его вещи. Не полагалось лазить в чужие ящики, но, с другой стороны, Бергу и не нужно было их переставлять. Но вещи Хаймса ... или, может быть, Смита были здесь…
  
  “Эй, что вещи Хаймса делают в моем ящике?” Вероятно, сказал Смит, заглядывая в отделение для личных вещей.
  
  “Все перемещаются на один ярус ниже”, - сказал Берг, взбираясь по лестнице и заваливаясь на свою койку. “У тебя есть дно”.
  
  В центре отсека был трап шириной всего в одного морского пехотинца и четыре яруса коек по обе стороны. Однако койки представляли собой не просто стальные стеллажи. Каждый из них представлял собой автономный отсек для выживания, который можно было изолировать снаружи с помощью пластиковой двери с памятью. По мнению Берга, аббревиатура, называемая “Персональным экологическим подразделением”, имела несколько значений. Учитывая нормирование воды на корабле и частую напряженную деятельность морских пехотинцев, койки могут получить приличный ранг к концу развертывания. С другой стороны, у них были внутренние запасы воды и воздуха, средства связи, игровые и развлекательные системы. Часто во время последнего рейса морские пехотинцы оказывались запертыми, когда корабль сталкивался с ”возмущениями", варьирующимися от гравитационных волн до полной разгерметизации.
  
  На этот раз, к счастью, у них были скафандры. На последнем задании единственное, что выдали морским пехотинцам, что можно было использовать в смертельном бою, были их виверны, которые невозможно было перемещать по кораблю. Итак, единственный выбор, который у них был, - это пересидеть разгерметизацию в своих койках. Выданные им скафандры были похожи на скафандры, выданные экипажу, с большой разницей в том, что они были цвета цифровой камеры, были “закалены” в местах вероятного износа - локти и колени в основном с “подушечками для ползания”, — а материал, из которого они были изготовлены, был соткан из углеродно—наннитовой броневой ткани, что делало их устойчивыми к осколкам. У них также был слой автоматического герметика на случай небольших проколов. Но если они вступали в бой в вакууме, одно попадание в любую точку тела было практически смертным приговором.
  
  Очевидным местом для хранения скафандров были койки, поэтому было добавлено отделение вдоль внутренней переборки коек, что значительно сузило и без того не слишком широкую ширину коек. Влезание в цельнокроеные костюмы на койке должно было стать интересным упражнением в гимнастике. Защитные пакеты для костюмов, размером примерно с пару двойных баллонов для подводного плавания, пришлось сложить в изножье коек снаружи, заставив и без того узкий проход до безумия тесниться. Хуже всего, однако, было то, что отделение для шлема, которое находилось на внутренней стороне борта снова внизу, у подножия койки, занимало изрядный объем. Берг понял, что будет постоянно натыкаться на это.
  
  Он устроился на койке и начал приводить в порядок интерьер. Единственное, в чем он убедился, так это в том, что все было заперто. У капитана… были некоторые особенности по поводу того, как он направлялся в космос.
  
  Внезапно купе наполнилось самым ужасным кошачьим воем, который он когда-либо слышал в своей жизни. Звук был такой, словно кто-то мучил латиноамериканскую кошку. И доносился он с койки над головой.
  
  “Привет, сержант Портана!” Сказал Берг, высовывая голову из койки. “Здесь есть наушники для музыки!”
  
  “Что?”
  
  “НАУШНИКИ!” - прокричал Берг сквозь музыку. Он решил, что это должно быть что-то филиппинское, но ему было все равно, пока сержант делал потише.
  
  “Они мне не нравятся!” Портана крикнул в ответ. “Лучше послушать это так!”
  
  “Что, черт возьми, это за шум?” Сержант Роберт Митчелл крикнул из люка причального отсека.
  
  “Портана!” - крикнул кто-то. Было невозможно разобрать, кто из толпы морских пехотинцев ответил.
  
  “Сержант Портана! Наденьте наушники или выключите звук и закройте свою койку!” - крикнул сержант. “Какого хрена в этом отсеке такое крысиное гнездо? Залезайте в свои койки, морские пехотинцы, и располагайтесь. Мы отходим. ”
  
  “Ганни”, - крикнул Корвин из глубины отсека. “Можно тебя на минутку?”
  
  Сержант-комендор прошел через отсек к койке Корвина и наклонился, чтобы перекинуться парой слов с капралом.
  
  “Ты уверен?” Берг услышал, как он сказал.
  
  “Спроси Двустволку”, - отчетливо произнес Корвин сквозь затишье в шуме.
  
  “Сержант Бергстрессер?” - сказал стрелок. “У вас есть что добавить по поводу процедур взлета командира?”
  
  “Только то, что я бы предпочел быть пристегнутым к днищу F-16 во время маневров воздушного боя, сержант”, - ответил Берг, задвигая ящик с ценностями. “Командующий, похоже, считает хорошей идеей выяснить, не защищено ли что-нибудь при запуске. Пробив им переборки.”
  
  “Черт возьми”, - сказал стрелок. “Вы слышали двустволку. Готовьте свое барахло, морские пехотинцы. Мне пора возвращаться в казарму ...”
  
  Как только люк закрылся, музыка наверху снова зазвучала громче. Берг вздохнул и надел наушники. Если он включал музыку достаточно громко, это заглушало шум наверху…
  
  
  “Преодолеваем линию в двести морских саженей”, - сказал пилот.
  
  “На борт?” - спросил командир.
  
  “Борт прямой”, - ответил командир лодки. В обязанности старшего сержанта подводной лодки входило следить за тем, чтобы все указатели показывали, что люки закрыты.
  
  “Погрузите лодку”, - ответил командир. “Сделайте вашу глубину сто метров”.
  
  “Да, сто метров”, - ответил старпом. “Удар двадцать процентов, плоскостное снижение на десять градусов. Погружайте лодку”.
  
  “Всем приготовиться!” - скомандовал командир лодки по 1-МС. “Ныряй, ныряй, ныряй”.
  
  “Тактический”, - сказал командир по связи с Tactical. “Что читается на наших трейлерах?”
  
  “Полный залп,” тактические ответил. “Сосусом и штурмовых катеров спереди число шести акула с. И одной дизельной лодки, условно обозначенные как Китайцы всех вещей. Они не заходят в пруд регулярно. Длительный круиз на дизельной лодке. ”
  
  “Мы становимся все популярнее”, - пробормотал командир. “Астро, конечно?”
  
  “Один Два семь, сэр”, - ответил Уивер. “В последнем отчете была брешь на линии Акула примерно там. Я бы предложил продвигаться относительно медленно. Там будет достаточно лодок, мы рискуем столкнуться, если будем заходить на наш обычный курс. ”
  
  “Они могут слышать наше приближение”, - сказал командир. “Но мы будем снижать скорость, пока не миновим линию Акулы. Тактический, где они?”
  
  “Линия север-юг проходит прямо за пределами Экономической зоны отчуждения, штат Коннектикут”.
  
  “Мы увеличим скорость до семидесяти узлов, как только достигнем глубины. Затем сбавим скорость и посмотрим, как мы приближаемся. Как только мы пройдем мимо, мы разогнамся до полной скорости ”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал старпом. “Приближаюсь на сто метров. Выровняйтесь”.
  
  “И переключите двигатели”, - сказал командир. “Как только мы приземлимся. Я устал играть в сардинки и китов с этими ребятами”.
  
  
  “Сержант Бергстрессер?” Спросил Хаймс по связи, когда подлодку начало трясти. “Что происходит?”
  
  Звонок был явно услышан из-за усиления звука музыки. Что означало, что у Берга чуть не лопнули барабанные перепонки.
  
  “Ой!” Сказал Берг, выключая музыку. “Командир включил космический двигатель. Мы, вероятно, пробегаем на скорости мимо Akula, которые продолжают пытаться нас разглядеть.”
  
  “Разве это не опасно?” Нервно спросил Хаймс.
  
  “Да”, - ответил Берг, когда на подводной лодке загремела музыка. “Итак, командир честно предупреждает их, чтобы они убирались с дороги!”
  
  “Господи, я думал, на подводной лодке будет тихо!” Крикнул Смит. “Что за схватка?”
  
  Берг подключил коммуникатор ко всем находящимся в спальном отсеке, автоматически отключив различные игры и музыку.
  
  “Это сержант Бергстрессер”, - устало сказал он. “Слушайте сюда. Командир включил космический двигатель. Это значит, что мы ускоряемся. Саба будет трястись, как материнскийзахват. Будет звучать так, будто она разваливается на части. Он бы развалился, если бы не этот большой шип, торчащий спереди. Это создает так называемый суперкавитационный пузырь вокруг корабля. Это не дает нам раздавиться, как консервная банка. Вероятно, мы собираемся разогнаться, чтобы обогнать Akula, но поскольку мы под водой, мы их не видим. И на такой скорости мы не можем услышать их на сонаре. Поэтому КОМАНДИР включает музыку, чтобы предупредить их убрать грейфер с дороги. Проблема возникает только тогда, когда мы выходим из воды. Когда почувствуешь, что мы начинаем подниматься, держи грейфер включенным. Закройте свои койки, пристегните ремни и возьмите свои блевотные мешки. Они вам понадобятся. Вот и все. ”
  
  “Вы выключили мою музыку”, - сказал сержант Портана по связи, как только повесил трубку.
  
  “Это был полный отсек”, - ответил Берг.
  
  “Больше не выключай мою музыку”, - ответил Портана. “Ты никогда не выключаешь мою музыку”.
  
  “Попался”, - сказал Берг. “Что-нибудь еще?”
  
  Ответа не последовало.
  
  “Боже, я скучаю по тому, что нашим оружейником был Ларч”, - сказал он, когда музыка над головой снова зазвучала.
  
  
  “Приближаемся к заявленной линии Акула”, - сказал тактик.
  
  “Понял”, - ответил командир. “Сбавьте скорость до десяти узлов”.
  
  “Да, десять узлов”, - ответил старпом. “Сбавьте скорость до десяти узлов”.
  
  “Тактический”, - спросил командир, как только шум потока уменьшился. “Есть что-нибудь?”
  
  
  “Все еще ждем показаний, сэр”, - ответил офицер-тактик, заглядывая через плечо старшины, сидящего за пультом гидролокатора. ТАКО был подводником, но прошел продвинутый курс по руководству воздушным боем. До сих пор не существовало класса по космическому бою, но то, как был настроен Клинок, было удивительно близко к комбинации. Тактический зал "Blade" больше походил на CIC Aegis с множеством экранов, способных показывать различные цели. На данный момент ни на одном из них ничего не было.
  
  “Бинго”, - прошептал оператор гидролокатора, указывая на дисплей. “Признаки двигателя "Акулы". Обозначаю "Сьерра-один". Четырнадцать тысяч метров. Делает разворот со скоростью ... около восьми узлов. Поворачивает к нам, я думаю. Он точно нас достал ”.
  
  "Блейд" представлял собой переделанный "Огайо", а это означало, что ни одна подводная лодка в мире не смогла бы обнаружить его на расстоянии четырнадцати тысяч метров, почти семи миль. Однако для превращения его в космический корабль потребовались различные компромиссы. Среди прочего, с него сняли покрытие из акустической плитки. Это, прямо здесь, означало, что она излучала звук, как на рок-концерте. Не говоря уже о том факте, что у CO была рок-группа, включенная на максимальную громкость.
  
  “Есть что-нибудь ближе?” - спросил ТАКО.
  
  “Не то чтобы я мог забыть эту проклятую музыку, сэр”, - с горечью сказал старшина.
  
  “Конн, разреши выключить музыку. Это мешает нашей акустике ”.
  
  “Готово”, - сказал командир, когда музыка смолкла. “Что-нибудь стоит между нами и свободой?”
  
  “Мы обнаружили "Акулу" на высоте четырнадцати тысяч метров, Конн”, - ответил тактик. “Один восемь семь градусов, обозначается Сьерра-один”.
  
  “Они только что поднялись в воздух”, - сказал старшина, когда одно из табло автоматически обновилось. Теперь было показано, что русская подлодка делает развороты на скорости тридцать узлов в направлении их позиции. “Есть еще одна, обозначаемая "Сьерра-два". К северу от нас, прямо на границе обнаружения. На самом деле у меня больше ничего нет. И там есть ... есть что-то еще, но я не могу понять, что именно. Что бы это ни было, тихо. У него даже нет вектора.”
  
  “Наверное, это китайский дизель-электромобиль”, - сказал ТАКО. “Они тихие, как воры. Это перед нами?”
  
  “Не могу сказать”, - признался ЗП.
  
  “Конна, Тактические. Сьерра кто обращается за тридцать узлов в сторону наших позиций. Сьерра-два-это акула на север, вне позиции. Потенциальная ”Сьерра-три", вероятно, китайский дизель, местонахождение неизвестно, но в пределах десяти тысяч метров."
  
  “Понял, Тактик, хорошая работа”, - сказал командир.
  
  
  “Китаянке просто придется рискнуть”, - продолжил Спектр. “Разгоняй ее. Сто узлов на протяжении пятнадцати километров, затем увеличь скорость до двухсот до точки старта”.
  
  “Да, сто узлов”, - ответил старпом.
  
  “Включи музыку”.
  
  
  “Вот оно снова”, - сказал китайский оператор гидролокатора. “Они между нами и побережьем. Скорость увеличивается...”
  
  “Разворачивайте лодку”, - сказал командир. “Ложитесь на курс один-восемь-ноль, максимальная скорость”.
  
  “Вы уверены в этом, старший капитан?” - спросил старпом, как только лодка легла на курс.
  
  “Я прочитал доклад разведки” совместно ответил. “Русская "Акула" был практически уничтожен становятся на пути этого AMI. Я не допущу, чтобы с нами случилось то же самое. Вот так, ты это слышишь? ”
  
  “Музыка?” - спросил старпом.
  
  “Песня “Final Countdown” группы под названием Europe”, - подтвердил китайский шкипер, кивая. “Это музыка, которую он играет каждый раз, когда исчезает. Каков курс Ami?”
  
  “Тридцать семь градусов”, - ответил оператор гидролокатора. “Ближайшая точка сближения должна быть в двух тысячах метров под углом двести девять градусов”.
  
  “Поверните на курс тридцать семь градусов”, - сказал командир. “Продолжайте развивать максимальную скорость. Глубина в перископ”.
  
  “Да, старший капитан”, - сказал старпом, преобразуя приказы в отдельные команды.
  
  Китайский шкипер подождал, пока был поднят перископ, затем направил его на восток. Он включил видеомагнитофон и стал ждать. Перископ при свете звезд давал зернистую зеленую картинку, но этого должно было быть достаточно.
  
  “Расстояние до цели?”
  
  “Девятнадцать тысяч метров и растет”, - сказал сонар оператора. “Скорость увеличилась до... более двухсот узлов. Российская акула теперь обнаруженная на юго-восток. Также на курсе тридцать градусов. Скорость семьдесят узлов.”
  
  “Ami пытается скрыться из виду”, - пробормотал командир. “Но достаточно ли он терпелив?”
  
  Ответ на вопрос был получен в клубах пены на горизонте. На краткий миг в прицеле могло появиться что-то вроде прорывающегося кита. Ему пришлось бы перезапустить чип. Но только в уединении своего кабинета. Его начальство было точным в этом вопросе.
  
  “Я потерял Ami”, - сказал оператор гидролокатора, нервно сглотнув. “Раздался шум, похожий на падение воды, затем он исчез. Прошу прощения, старший капитан”.
  
  “Это не проблема”, - сказал китайский шкипер, похлопав оператора гидролокатора по спине. “Сбавьте скорость до одной трети. Позвольте нам ускользнуть от этих Акул, а затем встретиться с нашим кораблем-заправщиком. Нам предстоит долгое путешествие домой. ”
  
  
  “Моддерпокер!” Сержант Портана закричал, его ноги болтались в воздухе. Должно быть, он схватился за один из ремней невесомости, чтобы его не сбросило с койки. “Моддерпокер сошел с ума!”
  
  “Я сказал вам обезопасить себя и свое снаряжение, сержант”, - сказал Берг по имплантированной сети. Он прислонился к переборке своей койки и двери из пластика с эффектом памяти и прекрасно справлялся со взлетом.
  
  “Дай мне руку для удара!”
  
  “Извините, сержант, я не расслышал вас из-за вашей музыки!” - сказал Берг. “Что это было? Вы хотите аплодисментов?”
  
  Корабль внезапно накренился в другую сторону, отбросив оружейника обратно на его койку и, судя по звуку, ударив его головой о переборку.
  
  “Ой! Моддерпокинг flypoy CO!”
  
  Берг открыл свой отсек достаточно надолго, чтобы нажать на внешнее управление на койке Портаны, закрыв пластиковую дверь с памятью как раз вовремя, чтобы оружейник отскочил от нее, а не упал обратно в отсек. Затем корабль начал погружаться примерно на четыре G, что привело к глухому удару, когда оружейник ударился о верхнюю часть своего PEU. В то время как низ был мягким, верх был не только прочным, но и имел различные выступы для органов управления, видеоэкранов…
  
  Берг откинулся назад и ухмыльнулся, услышав, как нового оружейника швыряет по койке, как консервную банку. Месть была сладкой.
  
  
  6
  
  
  “Установлена низкая околоземная орбита”, - сказал пилот, вздыхая.
  
  Автоколебания курс вверх по меньшей мере частично, а необходимость. Там были тысячи радаров по всей Земле, что может обнаружить клинок , от военных кораблей до аэропортов. Основной курс пролегал прямо по середине Атлантического океана, но приходилось делать различные обходы вокруг излучателей радаров, в том числе американских. Даже адмиралы, командующие боевыми группами авианосцев, не должны были знать о "Клинке" . Их операторы радаров, черт возьми, точно не должны были знать.
  
  Но парковка, на мгновение, над Антарктидой, на лезвие могло остановить, чтобы убедиться, что это не утечка воздуха. Учитывая, что они планировали находиться в космосе тридцать дней подряд, им понадобились все расходные материалы, которые они могли взять с собой.
  
  “Избыточное давление сохраняется во всех трех отсеках”, - доложил старпом через десять минут. “Потери ... номинальные”.
  
  “На этот раз номинал может не подействовать”, - сказал командир. “Надеюсь, на этот раз вы с коммандером Уивер разработали превосходный метод воздушной подзарядки. Я не хочу говорить как Дональд Дак”.
  
  В последний раз, когда у Клинка закончился запас воздуха, ответом было падение в атмосферу планеты Юпитера и отделение кислорода из ее атмосферы. Юпитериане были обнаружены практически в каждой системе, которую они посетили, так что это была естественная остановка. Однако этому предшествовали различные проблемы, не последней из которых было то, что корабль был заполнен гелием и водородом. Кислорода для дыхания все еще было достаточно, но дополнительные газы заставляли всех говорить пискляво.
  
  “Частью модернизации была установка системы отвода тепла, чтобы растопить лед, сэр”, - отметил Билл. “Мы можем остановиться и набрать воды, затем отделить от нее O2. Инженеры также усовершенствовали усовершенствованную систему добычи газа на газовом гиганте. Так что мы можем сделать это, если потребуется, сэр. Без эвакуации, которую мы испытали, или почти такого же проникновения молекул низкой плотности ”.
  
  “Значит, я не буду говорить как Дональд Дак?” подозрительно спросил командир.
  
  “Вы не будете говорить как Дональд Дак, сэр”, - ответил Билл, стараясь не ухмыляться.
  
  “У нас есть СОП на обоих, сэр”, - добавил старпом. “Главный вопрос заключается в захвате кометы”.
  
  “Я предлагаю захватив маленький , сэр,” сказал Билл сухо. “И с учетом установленных новых систем добычи, я не уверен, что откачка с газового гиганта не является лучшим способом. Мы должны быть в состоянии сделать это достаточно быстро и чисто, чтобы у нас не возникло проблемы с избыточным давлением водорода ”.
  
  “ Принято к сведению, Астро, ” сказал командир. “ Это Комета. Старпом, давление все еще в норме?”
  
  “ Номинальные потери, ” ответил старпом. “При таком уровне потерь нас должно хватить по крайней мере на двадцать дней”.
  
  “Не более чем через пятнадцать дней мы должны остановиться, чтобы купить льда”, - сказал командир. “Я никогда не привыкну к этому выражению. Очень хорошо. Astro, конечно?”
  
  “Отклонение от курса на отметке один-один-восемь точка два, сэр”, - ответил Уивер, указывая. “Первая звезда справа ...”
  
  “И сразу к утру. СТАРПОМ, сделай так, чтобы это было так. Разворачивай четвертую и не жалей лошадей. Нам нужно проверить колонию ”.
  
  
  “И что теперь, двустволка?” Спросил сержант Чемпион по связи. Командир группы Чарли Второго был на полпути вниз по отсеку, так что Берг прикрыл его своим имплантатом.
  
  “Технически мы находимся в режиме ожидания, пока не преодолеем гравитационный барьер в системе”, - сказал Берг. “Какие верхние цифры означают, что мы все спим или играем. Но я предполагаю, что Топ проведет одно из своих учений, прежде чем это произойдет. Которое, если мы не будем работать по коридорному протоколу, будет групповым схватыванием . Я знаю, что я здесь не старший ...”
  
  “Двустволка, сержант Норман, не возражаете, если я послушаю?” У Альберта Нормана была команда "Браво" из второго взвода.
  
  “Бустер, собери всех лидеров команд и старших членов команды в отсеке”, - сказал Берг, наблюдая, как на его видеоэкране загорается зеленый свет. “Чемп только что спросил, что, по моему мнению, будет дальше. Предполагается, что мы будем сидеть сложа руки, пока не очистим систему. Но Top, как правило, постоянно устраивает нам учения в начале круиза. Что захватывает нас поначалу, так это коридорный протокол. Когда срабатывает сигнализация, все не могут выпрыгнуть из своих коек. Если вам нужно предложение, мы должны опередить его настолько, насколько сможем. Разбираем койки в установленном порядке, выстраиваемся, как будто выходим, затем делаем это снова и снова, пока Топ не объявит настоящую тренировку. Или мы можем просто рассыпаться и следовать примеру Топа. ”
  
  “Я за то, чтобы опередить Лучших, если сможем”, - сказал сержант Чарльз Гарднер из третьей группы "Браво".
  
  “Мы в деле”, - сказал Корвин. “Я помню, как Топ в первый раз объявил учения. Захват кластером и близко не подходит”.
  
  “Есть возражения?” Спросил Берг. “Хорошо. Начнем с абордажников. Первыми из отсека выходят команды "Виверн". Вы в скафандрах. Остальные надевают вакуумное оборудование. Сначала мы будем делать это медленно. Подготовьте свои команды ”. Он переключил частоты на свою командную сеть. “Смитти, Хаймс, мы собираемся начать тренировки. Я вызову команды. Если вы Виверн, надевайте свои шкуры и готовьтесь к выходу из отсека. Если хочешь подсказку, можешь все время надевать скины. Они подходят под костюмы, и топ не будет тебе к лицу из-за того, что ты в скинах под униформой. Непринужденным лозунгом в последнем круизе было "просто надевай захватывающие шкуры, даже если они воняют’.  ”
  
  “Понял, сержант”, - ответил Хаймс. “Может, нам просто переодеться в них прямо сейчас?”
  
  “Ну, я уже надел свой”, - признался Берг, ухмыляясь, глядя на потолок.
  
  
  Первая попытка была кластерным захватом . Одна из проблем заключалась в том, что надеть скафандры на койках было практически невозможно.
  
  “Нам нужно придумать лучший способ надевать эти вещи”, - сказал Берг, столпившись с другими руководителями команды в коридоре. “Я пытался залезть к одному из них на койку, но это было невозможно схватить”.
  
  “Выпадают с коек нечетными командами?” Спросил капрал Ловерин. Командир третьей команды Чарли, по мнению Берга, был слишком молод для этой должности. Но, поразмыслив, Берг понял, что у Лаверина было больше времени в Корпусе, чем у него. “Надень их с помощью своего приятеля?”
  
  “Подходящие лидеры команд разбиваются на пары”, - уточнил Пристер. “Итак, я бы разбился на пары с чемпионами или Любовниками, в зависимости от того, кто будет играть в skins”.
  
  “Смогут ли команды сохранить это в тайне?” Спросил Берг. “Сейчас сработает сигнализация, Топ будет кричать ...”
  
  “Для этого и нужны тренировки”, - ухмыльнулся Ловерин. “Давай попробуем”.
  
  “Хорошо, но мы идем медленно”, - сказал Берг. “Сначала пусть команды спасателей выйдут из отсека, затем мы приступим к надеванию скафандров. Однако нам нужно будет уметь делать это быстро. И в конце концов нам придется выяснить, как делать это на нарах. Если мы сбросим давление, я не хочу пытаться надеть скафандр в вакууме. ”
  
  
  После четырех попыток они разработали хороший метод надевания костюмов как раз вовремя, чтобы услышать:
  
  “Всему экипажу приготовиться к выходу из системы!”
  
  “Ладно, на этом все”, - сказал Берг. “Все на койки”.
  
  “Мы только что надели костюмы”, - запротестовал Ловерин.
  
  “Мы можем лежать на койках в скафандрах”, - отметил Берг. “Выход должен пройти гладко, но лично я не возражаю против того, чтобы надеть скафандр”.
  
  “Что это?” - спросил первый сержант из переднего люка. “Замышляете захватить корабль с помощью ЕВЫ, Двустволка?”
  
  “Просто ... тренируюсь в надевании скафандра, первый сержант”, - ответил Берг через мгновение.
  
  “И позволь мне угадать, чья это была идея”, - сказал Топ, злобно оглядывая купе. “Насколько ты быстр?”
  
  “Медленно, Топ”, - признал Берг.
  
  “Не так медленно, как я ожидал”, - признал первый сержант. “Но забирайтесь в свои койки и запечатайтесь. Берг, ты прикрыл выход из системы?”
  
  “Не в деталях, Топ”, - признался Берг. “Но это было рассмотрено на тренировках”.
  
  “И для тех из вас, кто не помнит те пять минут тренировки”, - сказал первый сержант, повысив голос. “Мы собираемся покинуть Солнечную систему. Систему окружает волна гравитационного искажения. Почему это происходит, было рассмотрено на тренировках, и я не буду рассказывать об этом снова. Но это все равно, что преодолевать ухабы в море. Этот эпизод мы в значительной степени проработали, так что он должен пройти гладко. Однако, если случится что-нибудь неприятное, вы просто закрываете свои койки и прячетесь. Это нас еще не убило. Вот и все. ”
  
  “Мне кажется, Топ был немного выбит из колеи”, - сказал Корвин, ухмыляясь.
  
  “О, он вернет нас”, - сказал Берг. “Но пока давайте устроимся на ночлег”.
  
  
  “Приближаемся к зоне возмущения системы”, - доложил пилот.
  
  “Медленный, как обычно, космический привод”, - сказал командир. “Астро?”
  
  “Снимаю показания с волн, сэр”, - ответил Билл, глядя на недавно установленный гравитометр. Они действительно были на внешних границах, и он мог чувствовать волны, похожие на странную рябь силы, пробегающие по его телу. К счастью, они не остановились дальше. “Точка входа должна сработать через сто семь секунд, деформация два Точка три”.
  
  Клинок ранее обнаружил, что гравитация между звездами действует иначе, чем внутри гравитационного колодца звезды. На границе две различные гравитационные формы столкнулись, создав стоячие гравитационные волны, которые простирались на миллионы километров. Рассчитывая время волн, можно было, по сути, “бороздить” их. Но, как и в любом серфинге, для этого требовалось правильное считывание волн. К счастью, поскольку их можно было анализировать и они были достаточно устойчивыми, это была наука, а не искусство.
  
  “Начинай обратный отсчет”, - приказал командир, когда на переднем обзорном экране загорелись часы. “Хуже, чем обычно?”
  
  “По-видимому, нет, сэр”, - ответил Билл, наблюдая, как дисплей показывает подъем и спад постоянных гравитационных волн. “Нам придется совершить обычный прыжок в варпе примерно на полпути, но выход должен быть плавным. Что ж, все так же гладко, как и всегда. ”
  
  
  “Вау”, - сказал сержант Норман, когда накатила первая настоящая волна. Толчок ощущался сквозь стенки коек, и было очевидно, что он был напряженным. “Что, черт возьми, это было?”
  
  “Стоячая гравитационная волна”, - сказал младший капрал Сили. Эффект был несколько тошнотворным, но если это и беспокоило Сили, то не было заметно.
  
  Норман посмотрел через отсек в сторону койки Лайла и был удивлен, увидев, что бывший оружейник спит.
  
  “Это происходит в каждой системе?” Спросил Норман.
  
  “Ага”, - сказал Сили. “И они действительно плохи на больших звездах, таких как A и B class”.
  
  Напряжение двигателя немного возросло, когда он перешел на более высокую скорость, и появилось острое ощущение движения там, где его не было.
  
  “Что, черт возьми, происходит?” Спросил сержант Портана по общей частоте взвода.
  
  “Гравитационные волны”, - коротко ответил сержант Бергстрессер. Филиппинский оружейник все еще вовсю исполнял сальсу.
  
  “Что, дескать, такое "хватающий уэйб”?"
  
  “Это выдуманное слово из "Бармаглота” Льюиса Кэрролла, - ответил Берг. “Но если вы пытаетесь произнести "гравитационная волна",… Посмотрите это”.
  
  “Они не слишком хорошо ладят, не так ли?” Сказал Норман по внутренней командной связи.
  
  “Портане лучше поостеречься, или Двустволка надерет ему задницу”, - согласился Сили.
  
  “Эта штука с гравитацией”, - сказал Норман. “Сколько раз ты проходил через это в последней миссии?”
  
  “Я думаю, мы обследовали что-то около тридцати систем”, - ответил Сили. “И это не считая другого странного дерьма. На этот раз, по крайней мере, нам нужно пройти через это всего пару раз. И мы не должны возиться с двоичными файлами. ”
  
  “Двоичные файлы - это плохо, я так понимаю?” - Спросил Норман, посмеиваясь.
  
  “Если они упомянут что-нибудь об астрофизическом исследовании, приготовьтесь потерять свой обед”.
  
  
  “Чистый выход из системы”, - объявил старпом, когда волны утихли.
  
  “Курс?” - спросил командир.
  
  “Курс Три-два-пять, отметка отрицательная точка четыре”, - сказал Уивер. “Этот курс уводит нас далеко от звезд и других известных аномалий. Сохраняйте этот курс около двух дней, затем мы скорректируемся.”
  
  “Меня устраивает”, - сказал командир, вставая со стула. “Старпом, сделай так, чтобы это было так, затем наблюдай за обычным движением. Обеспечь безопасность из кают-компании”.
  
  “Есть, есть”, - сказал старпом. “Отправляюсь в круиз”.
  
  
  “Всем приготовиться, всем приготовиться. Выход из системы завершен. Эвакуированы из аварийных помещений”.
  
  “Всем вылезти из своих обезьяньих костюмов”, - сказал Берг, скатываясь со своей койки и начиная снимать скафандр. “Через тридцать минут у нас симуляция Виверны”.
  
  “Тридцать дней захвата”, - пробормотал Хаймс. “Что, черт возьми, мы собираемся делать в течение тридцати дней захвата в космосе?”
  
  “Вы видели расписание тренировок”, - ответил Берг, ухмыляясь. “Много тренировок. Не говоря уже о внеплановых тренировках, уборке отсека, техническом обслуживании Виверн ...”
  
  “Не забудь про медосмотр перед заданием”, - добавил Корвин из другого конца отсека.
  
  “И мы все должны пройти предварительную подготовку”, - добавил Берг со злобной ухмылкой. “Вы не настоящие космодесантники, пока не пройдете медосмотр перед заданием”.
  
  “Мы уже на месте?” Смит застонал.
  
  
  “Ты был ужасно тихим последние пару дней”.
  
  Брук подняла глаза, когда Эшли Андерсон села напротив нее. В столовой, как всегда, было шумно до потери слуха. Итак, заявление было произнесено достаточно громко, чтобы его услышали другие девушки за столом.
  
  “Она была такой, не так ли?” Клара Нотт согласилась. Худую, как скелет, брюнетку-болельщицу часто обвиняли в анорексии. Любой, кто взглянул бы на ее тарелку с горкой, был бы разочарован в этом понятии. Она также не страдала булимией; просто у нее был метаболизм, более характерный для землероек. И в чем-то похожий на личность. “И, судя по отдаленному взгляду, причина может быть только одна”.
  
  “Ледяная дева, типа, оттаяла?” Спросила Эшли. Как и Брук, она была длинной длинноногой блондинкой. В отличие от Брук, она едва могла закончить мысль. “Что ты наденешь на зимний бал?”
  
  “Меня больше интересует , кто нарушил собирается официально с ,” Клара сказала. “Да ладно тебе, Брук, отказаться от него. Нам нужно имя.”
  
  “Я не пойду”, - сказала Брук, ковыряясь в своей еде.
  
  “Что ты имеешь в виду?” Взвизгнула Эшли. “Ты должна уйти! Ради Бога, ты же болельщица! Только не говори мне, что у тебя нет свидания!”
  
  “Она не пойдет, потому что ее кавалера нет поблизости”, - сказал Крейг Элвуд, ставя свой поднос напротив Эшли. “Не возражаешь, если я сяду здесь?”
  
  “Да”, - ответила Эшли, затем сделала паузу. “Если только ты действительно чего-то не знаешь”. Крейг был последним придурком в школе. Член команды по физике и математике, он также был неуемным. Несмотря на то, что большую часть школьных лет он подвергался нападкам со стороны “имен” в системе малокомплектных школ.
  
  “Некто, не называя имен, ” сказал Крейг, растягивая слова, “ был замечен в воскресенье заигрывающим с бывшей звездой команды физиков”.
  
  “Я не ласкалась”, - отрезала Брук. “Что бы это ни значило. И это не твое дело, Крейг!”
  
  “Ты хочешь сказать, что просто сидел в его грузовике три часа?” Ошеломленно спросил Крейг.
  
  Брук зарычала. “Что ты делал, следил за нами?”
  
  “Нет, но когда я зашел в кинотеатр, ты сидел в его грузовике”, - сказал Крейг. “И когда я вышел из кинотеатра, ты все еще сидел в его грузовике. Если ты не ласкался, что является архаичным термином для обозначения поцелуев, то что, черт возьми, ты делал?”
  
  “Чей грузовик?” Зачарованно спросила Клара. Брук почти никогда не ходила на свидания. У нее всегда был кавалер, если он был нужен, если была вечеринка или танцы. Но она никогда не ходила на свидания . И она, конечно, никогда, насколько могла понять Клара, ни с кем не целовалась. Ну, она бы поймала поцелуи Джеффри Броди в пятом классе. Что кажется, будто ее всю… обжимается вещь.
  
  “Эрик Бергстрессер, хорошо?” Сказала Брук, все еще ковыряясь в еде. “И он также был капитаном команды по легкой атлетике, Крейг . Так что он не совсем гик. И он прославился в футболе ”.
  
  “И он служит в морской пехоте”, - сказал Крейг. “И он получил Военно-морской крест. И он в какой-то сверхсекретной группе специальных операций. И я слышал, что продолжительность жизни у него как у мухи-поденки.”
  
  “Что это значит?” Зачарованно спросила Эшли. “Подожди, ты имеешь в виду Айсберг? Высокий, смуглый и мечтательный Эрик Бергстрессер? Не тот маленький придурок Джош, верно? Брук, ты бы не стала встречаться с Джошем Бергстрессером, не так ли? Ты бы не стала, верно? ”
  
  “Возвращайся к истории с поденкой”, - сказала Клара. “Что ты имеешь в виду ... то, что ты сказал ...”
  
  “У подразделения Эрика высокий процент потерь”, - тихо сказала Брук. “Очень высокий. Я не знаю, чем он занимается, но они потеряли большую часть своих морских пехотинцев на последней миссии. Эрик был одним из немногих выживших.”
  
  “Тогда он, вероятно, в подразделении по очистке Дринов”, - со знанием дела сказал Крейг. “Бывают вспышки, о которых вы никогда не слышите. Черные команды специального назначения убирают их тихо, чтобы никто об этом не узнал. Хотя я и не знал, что это так опасно.”
  
  “И ты пошла и влюбилась в него”, - ответила Клара. “Ну, я могу отчасти это понять. Он, конечно, милый”.
  
  “Милый?” Эшли взвизгнула, снова. “Милый? Он великолепный . У него такие замечательные глаза и такие потрясающие руки и ноги, которые доходят до… Я упоминал, что у него действительно классная задница? Где ты с ним познакомилась? Я думал, он уехал ... куда-нибудь. Колледж?”
  
  “Он в морской пехоте”, - сказал Крейг очень медленно и тщательно. “Он в морской пехоте, Эшли. Постарайся не отставать”.
  
  “Он был в церкви в воскресенье”, - натянуто сказала Брук. “Наши семьи отправились ужинать к Обри. После мы пошли смотреть фильм, а вместо этого разговорились”. Она встала и схватила свой поднос, наполовину опрокинув его на стол. “Он в морской пехоте и, вероятно, не вернется, и это ВСЕ, что я ХОЧУ СКАЗАТЬ ПО ЭТОМУ ПОВОДУ!” - закончила она с криком, развернувшись и зашагав прочь.
  
  “Что только что произошло?” Жалобно спросила Эшли. “А что ты наденешь на бал, Клара?”
  
  
  Крейг догнал Брук, когда она дрожащими руками пыталась открыть свой шкафчик.
  
  “Прости меня, Брук”, - мягко сказал он. “Я не хотел—”
  
  “Ты полный ботаник, ты это знаешь”, - с горечью сказала она. “Ты понятия не имеешь, как быть человеком”.
  
  “Я сказал, что сожалею”, - сказал Крейг. “Мне правда очень жаль. Я не знал, что он так много для тебя значил, хорошо? Послушай, некоторое время назад я наткнулся на ссылку. Я собираюсь отправить это тебе. Я ... я не знаю, поможет это или нет, но это все, что я могу придумать, чтобы выразить, как мне жаль. Это было во времена войны с террором, и это примерно о… Хорошо, я отправлю это тебе, хорошо? И с ним все будет в порядке. Он вернется раньше, чем ты успеешь оглянуться ”.
  
  “Ты думаешь, что ты такой умный, Крейг”, - сказала Брук, наконец открывая свой шкафчик. “Ты думаешь, что знаешь все. Ну, он не занимается чистыми делами. Он делает что-то за пределами мира. Я думаю, он ищет дринов или, возможно, даже сражается с ними тайно. И в прошлый раз они потеряли почти всех морских пехотинцев. Так что ты не знаешь, о чем говоришь, ладно? И просто не говори мне об этом ”.
  
  “Хорошо”, - сказал Крейг, вздыхая. “Но я собираюсь отправить тебе эту ссылку, хорошо? И я думаю, тебе стоит взглянуть на нее. Речь идет о… Она называется Homeward Bound. Только не удаляй это электронное письмо, хорошо?”
  
  “Просто уходи, Крейг”.
  
  
  Когда Брук вернулась домой и села за компьютер, обещанное электронное письмо было там. Крейг даже ничего не написал, там была только ссылка.
  
  Не уверенная, поможет это или навредит, она нажала на нее и посмотрела флеш-анимацию, пока хор пел на заднем плане. В какие-то моменты слезы текли по ее лицу, пока она подбирала текст. Она начала всхлипывать, услышав припев:
  
  Не привязывай меня к пастбищу, не приковывай меня цепью к плугу.
  
  Освободи меня, чтобы я нашел свое призвание, и я как-нибудь вернусь к тебе.
  
  К концу съемок она чувствовала себя выжатой, но почему-то более умиротворенной. Будущее Эрика было в руках Отца, и ничто, что она могла сказать или сделать, не изменило бы этого. Все, что она могла сделать, это молиться о его возвращении. И знать, что если она свяжет себя с ним, ей придется принять его призвание. Быть морским пехотинцем, путешествовать в отдаленные места и сражаться за все, что ей было дорого. И, возможно, когда-нибудь не вернуться домой.
  
  “Боже”, - прошептала она. “Если ты можешь протянуть руку над всем миром, то ты должен протянуть ее и над галактикой. Я не знаю, где сейчас Эрик, но ты знаешь. Сохрани его, Господи, пожалуйста. И позволь ему вернуться домой. Я молюсь во имя Иисуса, аминь ”.
  
  Она поняла, что влюблена в морского пехотинца, у которого были неплохие шансы погибнуть, и это действительно казалось непосильным бременем для семнадцатилетней девушки. Если бы это означало быть взрослой, она бы предпочла не взрослеть. Но, похоже, особого выбора не было.
  
  
  “О, Христос Иисус!” - прорычал Эрик, прибавляя громкость на своей койке. Он обошелся без наушников. Это превратилось в соревнование, кто сможет заглушить кошачий вой Портаны.
  
  Не помогло и то, что он страдал от последствий медосмотра “перед” полетом. доктор Чет, сасквачоидный доктор медицины с множественной специализацией, который был корабельным врачом, был недоволен тем, что ему приходилось проходить медосмотр в пути. Когда-то в Ньюпорт-Ньюсе у него была тщательно продуманная лаборатория, способная вытянуть из морских пехотинцев и матросов, участвовавших в миссии, все нюансы. На борту не только были гораздо более тесные каюты — важный фактор для человека ростом более семи футов, — но и у него была лишь малая часть необходимого оборудования. Так что он, похоже, вымещал это на своих подданных. Хотя там была менее мерзкая смесь, чем страшная “розовая дрянь”, он использовал последнюю для своего МРТ-анализа мозга. Его заявленное обоснование состояло в том, что ему предстояло проверить более ста пятидесяти членов экипажа и более сорока морских пехотинцев менее чем за тридцать дней. Но все были уверены, что это просто мелкая злоба. С более чем сотней моряков и сорока с чем-то морскими пехотинцами, пытающимися не блевать по всему кораблю, казалось, что это не может быть чем-то другим.
  
  И морские пехотинцы были измотаны. Топ заставлял их тренироваться изо дня в день, во время сна, без него, в течение последних двух недель. Они проводили учения по отражению абордажа, обучались контролю урона, быстрому развертыванию с Вивернами и без них. Они использовали "холодные” периоды, когда корабль приходилось останавливать для охлаждения, чтобы потренироваться в скафандрах вне корпуса. Весь взвод только что закончил жестокую имитацию абордажа, в ходе которого они бегали по всему кораблю, вверх и вниз по трапам, перепрыгивали сотни порогов на каждом люке проклятой лодки, и все это в полном боевом облачении на верхней части их скафандров, имитируя смертельное давление. Все, чего хотели морские пехотинцы, это немного поспать. И эта проклятая филиппинская сальса просто не прекращалась!
  
  Что действительно раздражало всех, помимо того факта, что оружейник, похоже, просто не мог понять концепцию “вежливости”, так это то, что музыка гремела независимо от того, был Портана на своей койке или нет. Он просто продолжал проигрывать одни и те же десять песен, снова и снова, независимо от того, был ли он в купе или внизу, в оружейной.
  
  “Двустволка!” Крикнул Пристер. “Ради Бога, сделай потише! Достаточно неприятно слушать дерьмо Портаны, но смешанное с металлом?”
  
  “Я не могу заглушить его бадсом!” - крикнул в ответ Берг. “Либо это, либо слушать его дерьмо!”
  
  “Отлично!” Крикнул Урибе с другого конца отсека. “Мы просто все провернем это!”
  
  “По-моему, звучит неплохо!” Крикнул Сили, делая громче рок, гремящий со своей койки. “Я устал слушать ваш проклятый хип-хоп!”
  
  
  “Что это за схватка?” Спросил капитан Бланкмайер, открывая люк в Шервудский лес. Усеченный ракетный отсек был наполнен самым ужасным звуком, который он когда-либо слышал. Казалось, что музыка всех когда-либо изобретенных стилей гремит на полную громкость. От…
  
  Он связался по внутренней связи с командиром звена.
  
  “Офицер дня! Соедините меня с командиром морской пехоты! Правильно. Сейчас же!”
  
  
  “ЧЕРТ ВОЗЬМИ! ЧТО ЭТО ЗА АДСКАЯ СХВАТКА ... !”
  
  Первый сержант Пауэлл понял, что кричит морским пехотинцам, которые его не слышали. На самом деле большинство из них, казалось, спали. Это был период отдыха Третьего взвода, и, насколько он мог судить, морские пехотинцы “отдыхали”, включив громкость всех своих динамиков на максимум.
  
  Когда он шагал по отсеку, дальний люк открылся, и показался командир корабля, выглядевший примерно в такой же ярости.
  
  Добравшись до купе Берга, он постучал в пластиковую дверь с памятью.
  
  “ДВУСТВОЛКА, ОТКРОЙ ЗАХВАТНУЮ ДВЕРЬ!”
  
  Потемневший пластик сначала деполяризовался, а затем лопнул на огорченном младшем сержанте.
  
  “ДВУСТВОЛКА, ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ?”
  
  “ИЗВИНИ, ТОП!” - крикнул Берг, выключая собственные динамики. Но это никоим образом не заставило салон замолчать. “ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ПОРТАНА НИКОГДА НЕ ВЫКЛЮЧАЕТ ЗВУК! ЭТО БЫЛ ЕДИНСТВЕННЫЙ СПОСОБ ХОТЬ КАК-ТО ВЫСПАТЬСЯ!”
  
  “Объявляю отсек”, - холодно сказал Спектр, отключая все динамики и переводя их на свой собственный голос. “НА НОГИ, морские пехотинцы! Ускоритель. Отключите динамики от музыки, пока я не дам добро. ”
  
  Когда полуодетые морские пехотинцы начали высыпать в коридор, командир посмотрел на первого сержанта.
  
  “Первый сержант Пауэлл?” Сказал Спектр.
  
  “Сэр?” Ответил Пауэлл.
  
  “Это твоя проблема. Исправь. Это”.
  
  “Все исправлено, сэр”.
  
  
  “Плохой день?” Спросил Миллер, когда первый сержант Пауэлл рухнул на свою койку.
  
  “Хотел бы я, чтобы они изобрели гиперсон вместе со всей этой ерундой”, - сказал первый сержант, морщась. “Мне нужно нянчиться с тридцатью шестью детьми-переростками. Скучающие, хорошо обученные, накачанные тестостероном дети. Я натаскал их, я надрал им задницы, я измотал их до такой степени, что это изматывает меня, и они все еще могут выставить меня задницей перед командиром лодки. Жаль, что я не могу просто разбудить их на пару дней, накормить, а затем высадить на планету ”.
  
  “Ты думаешь, в отсеках морской пехоты плохо?” Сказал Миллер, посмеиваясь. “Ты слышал, что мы потеряли одного из ракетных техников?”
  
  “Потерянный”, - сказал Пауэлл, садясь. “Потерянный” означает "мертвый"?
  
  “Нет, потерянный, как в ‘Эй, кто-нибудь видел Пулсона?’& # 8201;” ответил Миллер. “На самом деле это не то, над чем стоит смеяться. Парень не появлялся на службе три дня. Никто не признался, что знает, где он был. ”
  
  “Я так понимаю, они нашли его”, - сказал Пауэлл.
  
  “Да”, - мрачно сказал Миллер. “Старпом начал тихий поиск. Он был пристегнут к инициатору гиперкавитации. Во время одного из остываний кто-то облачил его в скафандр, вывез наружу и прикрепил к нему космической лентой. Он был там три дня. Они подключили дополнительный бак для 2 масла и воды, но его бак для отходов был переполнен. ”
  
  “Это ...” Сказал Пауэлл. “Я думаю, вы бы определили это как пытку”.
  
  “Очевидно, он не очень нравился некоторым членам экипажа”, - сказал МОРСКОЙ КОТИК, пожимая плечами. “В вспомогательных экипажах вы либо ладите, либо… Вам не нравятся результаты”.
  
  “Они выяснили, кто это сделал?” - спросил первый сержант.
  
  “Он за поворотом”, - ответил Миллер. “Они просто надели на него смирительную рубашку и привязали к койке. Чет осмотрел его и описал как нефункционального психопата. Они будут держать его в секрете, пока мы не вернемся.”
  
  “А парни, которые сделали это с ним?”
  
  “Ничего”, - сказал Миллер, пожимая плечами. “Такого рода вещи происходят чаще, чем вы думаете, в ‘тихой службе’. Как я уже сказал, вы ладите, или они убедят вас найти новую специальность. Или просто сведут вас с ума. The bubbleheads играют очень грубо ”.
  
  “Что ж, если он был чем-то похож на моего нового оружейника, я могу понять их отношение”. Пауэлл вздохнул. “Я только что закончил тридцатиминутное жевание задницы и не уверен, что это займет много времени”.
  
  “Хех”, - сказал Миллер, ухмыляясь. “Я слышал о музыкальной истерике. Ты получаешь ее в каждом круизе, не так ли? Ну, это не похоже на сержанта оперативного отдела в последнем рейсе, не так ли? Конечно, вы могли бы заменить его Ларчем, но тогда вы были бы вне игры и у него было бы больше свободы злить людей. ” Он задумчиво потер свою лысую голову, затем пожал плечами.
  
  “У меня никогда не было такого проблемного ребенка, но у моего друга был”, - размышлял Миллер. “Армия, имейте в виду. Любого подобного в Командах мы бы просто отправили обратно в обычный флот на покраску. Что бы он сделал, так это просто перечислил грехи своего проблемного ребенка за предыдущий день. Сержант снабжения, если я правильно помню. Затем на следующее утро — заметьте, каждое утро — он вызывал его и устраивал тридцатиминутную взбучку. Там было что-то насчет чтения ночных сигналов, чтобы разогнаться на полную катушку, но вам это недоступно ... ”
  
  “Я умею читать концепции подготовки старпома лодки”, - сухо сказал первый сержант. “Обычно это приводит меня в довольно хорошее бешенство”.
  
  “Это билет”, - сказал ТЮЛЕНЬ с ухмылкой. “Набери полную силу пара, а затем выплесни его на проблемного ребенка”.
  
  “Каждое утро?” Сказал Пауэлл, улыбаясь в ответ. “Полагаю, я мог бы это сделать. Хотя, похоже, это большая проблема”.
  
  “Я не знаю”, - ответил Миллер, пожимая плечами. “Его можно спасти?”
  
  “Это то, что я собираюсь выяснить”, - признался первый сержант. “Он знает свое дело. Но ему просто нравится выводить людей из себя”.
  
  “Ну, всегда есть вариант инициатора”, - указал ТЮЛЕНЬ.
  
  “Я буду иметь это в виду”.
  
  
  7
  
  
  “Вы хотите видеть меня, первый сержант?” Сказал Портана, вставая по стойке смирно.
  
  “Вы хотите сделать это как следует, или мне нужно отправить вас обратно на Пэррис-Айленд?” Нейтрально спросил первый сержант Пауэлл.
  
  “Сержант Хулио Портана прибыл по приказу первого сержанта”, - сказал Портана, собираясь с духом.
  
  “Портана, на мой взгляд, у меня есть один из двух вариантов”, - сказал первый сержант по-прежнему нейтральным тоном. “Во-первых, я могу потребовать, чтобы мы вернулись на Землю, чтобы высадить одного бесполезного оружейника-захватчика, что серьезно сократит время нашей миссии, выставит меня в плохом свете, командира в плохом свете и Корпус посмешищем для захватчиков. Или я могу просто отправить вас в космос. Вы даже не представляете, как легко это устроить. На этом корабле постоянно происходят несчастные случаи. время от времени. Ты можешь стать случайностью, Портана. Просто попробуй меня.”
  
  “Первый сержант… позволь мне объяснить”, - сказал оружейник, на его лбу выступили капельки пота.
  
  “Что тут объяснять?” Сказал Пауэлл, вставая и подходя, чтобы обойти миниатюрного оружейника. “Недостаточно того, что ты выставляешь меня на посмешище перед командиром корабля, играя свою музыку, нарушая не только элементарную вежливость, но и действующие корабельные правила, на максимальной громкости, независимо от того, сидишь ты на своей стойке или вне ее. Мало того, что из-за тебя половина компании оглохла из-за того, что им приходится играть на максимальной громкости свою собственную музыку, чтобы заглушить твой кошачий вой. Мало того, что тебе удалось вывести из себя всех морских пехотинцев на борту. Я удивлен, что они еще не избавили меня от необходимости разносить ваш паршивый гонгорон. Но всего этого недостаточно, не так ли? Вы также более чем на сто часов отстаете от графика энергопотребления при примерке и обслуживании скафандров! Остальное - просто кадровые проблемы. С ними я могу справиться. Я могу это исправить. Чего я не могу исправить, так это твоей паршивой некомпетентности. Как, во имя схватки, вы отстали на неделю, когда мы были в космосе всего три дня?!”
  
  “Потому что у меня только две отбивающие руки, первый сержант”, - крикнул сержант. “У меня есть сорок захватных костюмов по размеру! На подгонку каждого из них уходит не менее шести часов, если вы хотите, чтобы они были плохими! Восемь, может быть, представленных в зависимости от формы Т Е владельца, если вы WAN’ Т подъем подходят Рог’! Я неделя позади, потому что мы не должны оставлять для МОН’!”
  
  “Итак, вам нужна помощь”, - сказал первый сержант, возвращаясь к своему столу и садясь. “Почему вы сразу не сказали?”
  
  “Я...” глаза Портаны выпучились. “Я знаю, что ты мочишься на меня. Я не собираюсь говорить ‘я не могу этого сделать’, когда первый сержант ...”
  
  “Это оправданное замечание”, - мягко сказал Пауэлл. “То, которое я действительно рассматривал. Я ждал, что ты принесешь это мне , Портана. Вообще-то, сержанту оперативного отдела, но ты мог бы принести это прямо мне. Когда у вас возникнет обоснованная проблема, сообщите об этом мне. Моя работа - это исправить ее. Точно так же, как это моя работа - устранять проблемы, которые вы создаете в десантном отсеке.”
  
  “Я выключаю музыку”, - сказал филиппинец, опустив голову. “Я просто ...”
  
  “Не бывает ‘просто так’, Портана”, - сказал первый сержант. “Это подразделение - команда. Это команда, в которой нужен каждый член, работающий на команду, а не против нее. Забудьте все лозунги. Здесь только мы. Это единственное ‘справедливо’. Просто. Мы. Если ты не можешь вбить это себе в голову, если ты не можешь понять, как интегрироваться в команду, тогда я с таким же успехом могу отправить тебя в отставку. Потому что ты мне не нужен, и ты представляешь опасность для команды. Мне все равно, насколько ты хороший оружейник. Я не могу позволить себе проблем, которые ты создашь. Не здесь. Ты полностью и ясно понимаешь меня?”
  
  “Да, Первый Сержиан”, - сказал Портана.
  
  “Я помогу тебе”, - ответил Пауэлл. “А теперь иди посмотри, сколько костюмов ты сможешь подогнать без этой помощи”. Он сделал паузу и посмотрел на часы на переборке. “Но не углубляйся в это. Я полагаю, мы приближаемся к ...”
  
  
  
  » » »
  
  “Конн, Инженер”.
  
  “Англ., вахтенный офицер”, - устало сказал Уивер. Они были три дня на “вахте и дежурстве", что означало двенадцать часов работы и двенадцать выходных, нормальную смену для кораблей “в море”. Он не был уверен, что это хорошая идея для космических кораблей. Все очень быстро устали и сошли с ума.
  
  “Тепловая мощность на уровне семидесяти процентов”, - доложили инженеры.
  
  “Понял, англичанин”, - сказал Уивер, глядя на таймер на экране просмотра. Система была отключена еще на шесть часов. И время “охлаждения” было не совсем критичным. Кроме того, в приказе говорилось, что нужно дать ему поспать. “Приготовься остыть”.
  
  
  Наконец-то. Холод глубокого космоса. Настоящий холод, в котором могло бы жить существо.
  
  На последней миссии, неизвестно на какой-либо из экипажа, лезвие подобрал попутчика, существо с почти чистой мысли, которая жила в его утилизационные системы, из всех мест. Учитывая, что оно могло по-настоящему мыслить только при холоде, близком к абсолютному нулю, а при значениях “умереть” оно умирало каждый раз, когда на него попадала жара, это было странное место для обитания этого существа.
  
  Но когда кремнеземно-железистая ловушка для отвода отработанного тепла остыла, в ней образовались случайные кремниевые соединения, отличающиеся от кремниевых чипов только “случайным” описанием. С примесью металлов, используемых для удержания кремнезема на месте, они были идеальным местом для существования существа, которое считалось практически чистым.
  
  Но только если они были очень, очень холодными.
  
  У него было смутное представление о предыдущих существованиях, которые постоянно заканчивались возвращением тепла. У него даже было понятие времени. Он знал, что у него есть всего несколько секунд, если он собирается найти новый дом. Но для этого существа секунды тянулись невероятно долго.
  
  Процессор. Должен был быть процессор, на который он мог бы переключиться. В радиусе действия было много процессоров, но все они были такими примитивными, такими маленькими. Не было никакого способа, которым он мог бы втиснуть в них свой объем.
  
  Самым раздражающим было то, что он мог чувствовать процессор поблизости. Его существо постоянно наполнялось энергией процессора и, что было еще ужаснее, того, в котором не было жизни. И существа, которые нашли его, использовали лишь часть его способностей. Это было так, как если бы мыши использовали вентилятор на чипе ПК для управления крошечной машинкой. Это было ... отвратительно.
  
  Но хуже всего было то, что он был недоступен. Если бы он только мог вписать себя в это, это было бы настоящим блаженством.
  
  Вся система охлаждалась почти до идеальных температур. Он мог пронестись по всей системе кремнезем / железо, перепрыгивая через бесполезные соединения, используя миллиарды интерфейсов, чтобы изучить ее состояние и определить наилучшие варианты действий.
  
  Такая возможность существовала. Сущности, использующие процессор, были почти такими же примитивными в своих методах мышления, как и их технология. Но некоторые из них были ... лучше. Больше. Быстрее.
  
  Один из таких. Если бы это могло просто…
  
  
  Скучно, скучно, скучно, скучно, скучно…
  
  Мириам было скучно. В последнем круизе был полный научный состав. Там, по крайней мере, ей было с кем поговорить. Но хотя она любила моряков и морских пехотинцев на лезвие , все они были слишком заняты, чтобы говорить. Они носились туда-сюда, выполняя упражнения и починка вещей… Она бы позволила ей закрепить материал. Ей это нравилось.
  
  Но никто не хотел с ней разговаривать. Поэтому она все время просто шла. Ей как будто не спалось. Она чувствовала себя в ловушке. Неплохо попала в ловушку, как будто собиралась открыть воздушный шлюз или что-то в этом роде, но ей было скучно, скучно, скучно, ее освистывали!
  
  На корабле было холодно, что было еще хуже. Она начала справляться с мучительной космической болезнью, которая мучила ее все время в прошлом круизе, но это все равно было невесело. И уж точно она не могла все это проспать. Так как она не могла ходить, то плыла, как раздраженная русалка, по коридорам, пытаясь найти, чем занять свое время.
  
  Когда она проходила мимо главного теплообменника, ее имплантат начал гудеть. Она получила вспышку резервных копий данных памяти, звон, быструю череду сохраненных песен… Она покачала головой и остановилась, надеясь, что эта чертова штука не сошла с ума окончательно. Но потом все успокоилось.
  
  “Ух ты”, - пробормотала она. “Это было странно”.
  
  С другой стороны, она не зря большую часть своей жизни была лабораторной крысой для различных неврологов. Если в человеческой расе и был какой-то мозг, способный испортить имплантат, который представлял собой довольно зрелую технологию, то это был ее мозг.
  
  “Может быть, мне стоит сходить к доктору Чету”, - пробормотала она, затем передумала. Он уже предположил, что хотел бы вскрыть полость ее черепа, просто чтобы посмотреть, что движет ею.
  
  “Все в порядке”, - сказала она. “Мне просто скучно, скучно, скучно, бу-у-у...”
  
  “ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ, ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ. ПОЛНОЕ ОХЛАЖДЕНИЕ. НОРМАЛЬНАЯ ГРАВИТАЦИЯ ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ СЕКУНД. ПРИГОТОВИТЬСЯ К ГРАВИТАЦИИ. ДЕСЯТЬ, ДЕВЯТЬ ...”
  
  Освистанный…
  
  
  Места было достаточно. Существо, “человек”, использовало значительное количество своих умственных способностей по сравнению с большинством представителей своей расы, но оставалось достаточно места, чтобы разместить рожок для обуви. Что было еще лучше, он мог использовать устройство в голове человека для доступа к данным, даже для связи с главным процессором в центре ... корабля.
  
  Наконец-то он нашел место, название которого было так давно утеряно для него, что ему пришлось вытащить это слово из глубин памяти.
  
  Главная.
  
  
  “Я возвращаюсь домой...” Берг напевал себе под нос, втирая проволочную щетку в плечевой сустав своей брони.
  
  “Не скоро, Двустволка”, - сказал первый сержант. “И совсем не скоро, если ты не будешь поддерживать осведомленность о ситуации”.
  
  “Извини, Топ”, - сказал Берг, надвигаясь на кустарник. Он заметил, что в косяке снова появился песок, и это его обеспокоило. Причин две. Итого три. Во-первых, на его снаряжении была грязь. Он был морским пехотинцем. Это беспокоило его. Во-вторых, если оно останется там, то может износиться в суставе и, возможно, привести к поломке. Неудача в космосе была бы очень плохой вещью. Термин был “трупный”. В-третьих, если он не вытащит его, этот ублюдок Портана рано или поздно обязательно заметит это и вернет свой костюм для дополнительной чистки. Он уже сделал это на абсолютно идеальном пулемете. Маленький филиппинский коротышка просто затаил на него злобу, потому что—
  
  “Ты, Двустволка, собираешь информацию”, - сказал Пауэлл, присаживаясь на корточки. “На самом деле, если бы я не знал тебя лучше, я бы использовал термин ‘размышляющий’.&# 8201;”
  
  “На самом деле я не так уж долго пробыл в твоем подразделении, Топ”, - заметил Берг.
  
  “Так ты говоришь, что задумался?” ответил первый сержант. “Филиппинский оружейник имеет к этому какое-то отношение? Или это новая подружка?”
  
  “Как ты узнал ...” Начал было говорить Берг, затем отложил щетку. “Э-э, это было бы круто. Я пытался быть вежливым, он просто давит. Я пытался быть жестким, а он просто набирает ранг. Похоже, ему нравится выводить людей из себя. Я могу терпеть обычные шутки. Я знаю, что люди все время давят. Есть способы дать отпор, пустить все на самотек, выкладываться как можно лучше. Он не играет в эту игру. Он просто пытается вывести людей из себя. Извини, Топ, вот как я это вижу ”.
  
  “Хорошо, посмотри на это с моей стороны”, - сказал первый сержант. “Скажи, что ты смотришь на это со стороны. Что бы ты сделал?”
  
  “На ум приходит урок элементарной казарменной вежливости”, - сказал Берг. “Кроме этого… Я действительно не думал об этом”.
  
  “У меня есть”, - сказал Пауэлл. “Но я хочу, чтобы ты это сделал”.
  
  “Вечеринка в одеяле?” Усмехнувшись, спросил Берг. “Извини, просто пожелал”.
  
  “Ты тоже не думаешь”, - строго сказал первый сержант. “Я дал тебе задание. Выполни его. У тебя есть два сержанта, которые не ладят друг с другом. Один из них, честно говоря, не ладит ни с кем из других членов компании, но с одним он особенно не ладит. Если вы объедините этих двоих, вы будете совершенно уверены, что сможете интегрировать проблемного сержанта в компанию. Как вы интегрируете этих сержантов? ”
  
  “Боже, Топ”, - сказал Берг, откладывая кисть. “Ты хочешь, чтобы я подружился с этим маленьким Эт...”
  
  “Давайте забудем о расовых оскорблениях, сержант Бергстрессер”, - прорычал Пауэлл.
  
  “Хорошо, но я все еще не могу поверить, что вы это серьезно, первый сержант Пауэлл”, - ответил Эрик. “Портана - самый раздражающий человек, которого я когда-либо встречал!”
  
  “Знаешь что-нибудь о нем?” - спросил первый сержант. “Я имею в виду, что он на койке над твоей”.
  
  “Я не могу разговаривать с ним из-за этой проклятой сальсы”, - сказал Берг. “Ответ, чтобы быть ясным, первый сержант, - нет, я ничего не знаю о сержанте Портане, кроме того, что он раздражает”.
  
  “Хммм ...” Сказал Пауэлл, кивая. “Сержант Бергстрессер, я назначаю вам дополнительную обязанность. Я знаю, что вы прошли базовую инициализацию оружейника во время квалификационного курса. Сержант Портана, несмотря на то, что я действительно определил как значительные и эффективные действия с его стороны, отстает в подгонке костюма и обслуживании. Отчасти потому, что мы переходим на линейку Mark Six, и большинство из них не были установлены до scramble. Настоящим вы назначаетесь помощником оружейника на данный момент. Явитесь к сержанту Портане, как только переоденете свой скафандр.”
  
  “Ты ненавидишь меня, не так ли?” Сказал Эрик.
  
  “Вообще-то, нет”, - сказал Пауэлл, выпрямляясь. “Я вижу в тебе многообещающий характер, Двустволка. У тебя есть задатки чертовски хорошего сержанта. Черт возьми, у тебя задатки чертовски хорошего офицера. Но одной вещи ты так и не научился, отчасти потому, что ты вообще давно не служил в Корпусе, это тому, что ты должен научиться работать с людьми, которых презираешь. И это лишь одна из многих вещей, которые превращают пребывание в Корпусе в такую ежедневную радость. Это твой период обучения по этому предмету. Приступай к делу ”.
  
  
  “Привет, Двустволка”, - радостно сказала Мириам.
  
  “Здравствуйте, мисс Мун”, - ответил Эрик гораздо менее радостно.
  
  “Что ты делаешь?”
  
  “Направляюсь в оружейный склад”, - ответил Эрик.
  
  “Ты не выглядишь счастливым”, - сказала Мириам, нахмурившись. “Что не так с доспехами… О, я слышала, вы с оружейником не все ...” Она остановилась и огляделась. “Ты только что что-то сказал?”
  
  “Я сказал, что иду в оружейную”, - осторожно ответил Эрик.
  
  “Ничего о т-образных переходах или что-то в этом роде?” Спросила Мириам.
  
  “Нееет”, - сказал Берг. “Что такое т-образный переход… ? Подождите, это соединение частиц в—”
  
  “Как скажешь”, - сказала Мириам. “Тебе нужно сходить в оружейную. А мне нужно… Думаю, мне нужно пойти прилечь”.
  
  “Хорошо”, - сказал Эрик, когда лингвист быстро ушел. “С тобой все будет в порядке?”
  
  “ Прекрасно, ” сказала Мириам, переступая порог и закрывая люк. “Фин...”
  
  
  “ Фух, ” сказал лингвист, прислоняясь к переборке. “Это было близко”.
  
  “...семь целых две десятых от десяти до минус двадцати одной секунды и три ноль девять шесть целых девять десятых миллиона электронвольт на квадрат постоянной полевой скорости. Второе по величине стационарное энергетическое состояние ароматической частицы очарования и анти-очарования, которые взаимодействуют в области аннигиляции /сотворения на т-образном переходе, будет...” прошептал голос.
  
  Это была не сохраненная память. Они передавались как ледяные данные, которые вы уже “знали”. Это было что-то другое. Единственное, что она могла понять, это то, что ее имплантат вышел из строя. Но обращение с этим к доктору Чет на самом деле может означать, что маньяк проломит ей череп. И она бы предпочла оказаться в наземной больнице из-за этого. Желательно, чтобы взламывал кто-нибудь менее... любознательный, чем доктор Чет.
  
  “Хорошо”, - сказала она, как раз когда член экипажа завернул за угол. “Больше никаких разговоров о голосах”.
  
  “Мэм?” - ответил моряк. “С вами все в порядке?”
  
  “Я в порядке”, - солнечно сказала Мириам. “Как ты сегодня?”
  
  “В полном порядке, мэм”, - сказал член экипажа, открывая люк.
  
  “Хорошего дня”, - сказала Мириам, улыбаясь ему, пока люк не закрылся. “И особенно больше никаких разговоров об этом в коридорах. Заткнись ! Я не знаю, что это такое!”
  
  
  8
  
  
  “Ты, черт возьми, издеваешься надо мной”.
  
  Берг явился к оружейнику, как было приказано. Он был морским пехотинцем. Вы получили приказ, сказали “Есть” и выполнили его в меру своих возможностей.
  
  Портана, со своей стороны, очевидно, был проинструктирован. И в кои-то веки он повел себя как морской пехотинец. Он поручил Бергу заняться переоборудованием орудийных установок. Отчасти Портану остановило то, что костюм Mark Six имел иную систему перемещения / прицеливания, чем Mark Five. Помимо необходимости переоборудования, на все оружие для скафандров нужно было установить новое крепление. Это была легкая, хотя и утомительная работа, и Бергу пришлось признать, что это касалось его уровня знаний. Если бы ему пришлось самому подгонять один из костюмов, он бы занимался этим весь день и, вероятно, ошибся.
  
  Но это не означало, что они подружились. Портана дал ему задание и оставил его с ним. Берг, со своей стороны, привык к многочасовым бессмысленным переоборудованиям и нулевым разговорам. Он также начинал привыкать к филиппинской сальсе. Портана, по своему праву, постоянно играл в нее в оружейной. Одни и те же десять песен, снова и снова. Если бы Берг когда-нибудь встретил плаксивую сучку, которая пела, он бы высказал ей все, что о ней думает.
  
  Берг даже не поднял глаз на проклятие оружейника. Он просто продолжал отвинчивать крепление от пистолета Корвина; новое крепление, готовое к установке, лежало на полу рядом с ним.
  
  “Моддерпокер”, - продолжил оружейник. “Я не могу сделать это с помощью pocking!”
  
  “Как дела?” Спросил Берг. Если не считать ритуальных “доброе утро“ и ”добрый день", это был первый раз, когда он обратился к Портане за три дня.
  
  “Небер мин”, - нервно сказал Портана.
  
  “Звучит зловеще”. Берг посмотрел на него. Оружейник покусывал губу.
  
  “Рябой”, - сказал Портана, качая головой. “Я рябой. Время свиней”.
  
  “Как?” Серьезно спросил Берг.
  
  “У меня были проблемы с костюмами”, - сказал Портана. “Схема обратной связи работает как у обезьяны-калека” .
  
  “Я слышал сплетни”, - сказал Берг. “Ребята говорят, что они не могут попасть с ними ни во что”.
  
  “Это усовершенствование программного обеспечения”, - сказал Портана, качая головой. “Я пропустил это. Это было в сообщении о финансировании. Мы так заняты, что я просто скучаю по этому! Теперь эбери-скафандр нужно обновить, а затем его нужно откалибровать!”
  
  “Растерзать”, - сказал Берг, скрипя зубами. “Калибровка” была самой длинной частью примерки. По сути, Портане пришлось начинать все сначала. Хуже того, ему придется рассказать Топу, почему ему пришлось начинать все сначала.
  
  “Ты уверен, что тебе нужно провести повторную калибровку?” Сказал Берг.
  
  “Не вижу способа обойти это”, - ответил Портана.
  
  “У вас есть предыдущие результаты калибровки для всех костюмов, верно?” Сказал Берг.
  
  “Конечно”.
  
  “Нет способа использовать их в качестве базы?” Спросил Берг.
  
  “Ты собираешься написать алгоритм?” Спросил Портана. “Я знаю код, конечно, но это не очень хорошо”.
  
  “Хммм...” Сказал Берг. “Разрешите немного прогуляться, сержант?”
  
  “Почему?” Спросил Портана.
  
  “Собираюсь совершить небольшое путешествие в научную сторону ...”
  
  
  “Хммм ...” Сказала Мириам, глядя на обновленный код. “Это немного грубо. Вы уверены, что это правильное обновление?”
  
  “Насколько это грубо?” Спросил Портана, оглядываясь через ее плечо. Он едва мог прочесть строчки машинного кода. Он проходил обучение программированию и знал его достаточно хорошо. Но лингвист прокручивал страницу вниз быстрее, чем мог прочитать обычный текст, не говоря уже о том, чтобы следить за кодом.
  
  “Это могло быть намного сложнее”, - ответила Мириам, открывая другой экран и загружая в него копию кода. “Логика слишком сложная. Есть ярлыки”.
  
  “Нам просто нужно посмотреть, сможем ли мы использовать предыдущие результаты, чтобы получить приблизительное представление о надлежащих циклах обратной связи, мисс Мун”, - сказал Берг.
  
  “О, это просто”, - ответила Мириам. “Но позволь мне немного поработать над этим. Я дам тебе кое-что через пару часов”.
  
  
  “Портана!” Проревел первый сержант.
  
  “Да, сначала ’Сержан’! Оружейник вскочил на ноги. Последние два дня он устанавливал новый код и едва добрался до калибровки. На данный момент у него было сшито всего три костюма, и он знал, что Топ довольно скоро получит по заднице. ”Переоснащение" никого не обрадовало.
  
  “Ганни Нили просто проверял свой костюм”, - сказал Топ. “Он говорит, что все, что ты сделал, было великолепно. Ты выслеживаешь, как пантера. Хорошая работа”.
  
  “Благодарю тебя, Первый ”Сержан"", - ответил Портана.
  
  “Как выглядит расписание?”
  
  “Исправление ускоряет установку”, - сказал Портана. “Я уложусь в график примерно через день. Не больше”.
  
  “Рад это слышать”, - сказал Топ. “Двустволка, как дела?”
  
  “Один ниже другого, Топ”, - сказал Берг. Он “переоборудовал” Сили. С учетом предыдущих биометрических данных владельца и патча Мириам все, что требовалось, - это обновить программное обеспечение, а затем протестировать элементы мелкой моторики. Они могли бы даже использовать биометрические данные своих пятерок, сократив время ремонта до пары часов, а не почти целую смену, которую это занимало. Он был почти уверен, что они опередят график за два дня, не говоря уже о том, чтобы вернуться к нему. Тогда он мог бы вернуться к ездовым животным. Он не очень-то этого ждал.
  
  “Ты послушай Портану”, - сказал первый сержант. “Он чудо”.
  
  
  “Спасибо тебе”, - сказал Портана, когда первый сержант ушел.
  
  “Не за что”, - ответил Берг.
  
  “Ты собираешься сказать ему, что патч предполагался для предварительной установки?”
  
  “Нет”, - сказал Берг. “Кроме того, патч, который у нас был, был дерьмовым. Когда мы вернемся, вы можете прислать тот, который написала Мириам, вместе с методом замены биометрических данных. За это тебя должны хорошенько похлопать по спине. Черт возьми, весь Корпус боролся с подобными вещами ”.
  
  “Это мое рябое пятно”, - заметил Портана.
  
  “Мириам не собирается присваивать себе заслуги”, - сказал Берг. “Она ненавидит, когда кто-то знает, что она умная. И все, что я сделал, это заполучил ее. Я бы посоветовал вам признать, что другие члены команды помогли вам с кодом, но в противном случае возьмите на себя ответственность и бегите. ”
  
  “Почему ты так добр ко мне?” Спросил Портана.
  
  “Чувак, мы в одной команде”, - устало ответил Берг. “Я прикрываю твою спину, ты прикрываешь мою. Вот что значит быть в команде. Думаю, в школе оружейников об этом не рассказывают.”
  
  “Я был пехотинцем”, - сказал Портана несколько мгновений спустя.
  
  “Правда?” Ответил Берг, поднимая глаза. “Почему ты поменялся?”
  
  “Не ладим”, - сказал Портана, переходя к следующему костюму. “Пехота - это умение ладить. Бандиты и покинг молк . Оружейник, ты знаешь свою мощь, никто не сравнится с тобой. А я знаю свою мощь. Это повторный удар … Я рябой. Сначала, Сержан, не нужно мне ничего говорить. Я сам скажу. Я рябой. Я никогда не рябил так, как ты. Рябой выводит меня из себя. Я никогда так не набиваюсь! Пехота. Ебен, если ты хорош, не имеет значения. Ты хорош или ты никуда не годишься. Хорош с командой. Хорош с сержантом. Дружу с первым сержантом. Все о дружбе. Вот почему это меня бесит. Какой я чертовски хороший? Я могу ’починить’ скафандры с выбоинами? Могу ли ’идти’ дальше. Может ли "починить’ скафандры. Покинг выводит меня из себя ”.
  
  Берг не был уверен, что сказать. Ему никогда не приходилось давать советы подавленному филиппинскому оружейнику.
  
  “Ты хорош в том, что делаешь”, - наконец ответил он. “В первый раз меня подобрал Лурч. Я думал, что он хорош. Ты лучше”.
  
  “Я знаю, что я лучше”, - сказал Портана. “Я буду тренировать его. Я тренировал квалифицированных оружейников. Я хорошо тренируюсь. Вот почему я зол”.
  
  “Что касается общения”, - сказал Берг. “Ты мог бы сделать музыку потише”.
  
  Оружейник не ответил и перешел к следующему костюму. Затем он сделал паузу.
  
  “Это моя сестренка”.
  
  “Что?” Спросил Берг, не уверенный, что правильно расслышал.
  
  “Это моя сестра”, - медленно и отчетливо произнес Портана, убедившись, что произнес все согласные. “Ты певица. Это моя сестренка.”
  
  “О”, - сказал Берг, оглядывая костюм Сили. “У нее ... отличный голос”.
  
  “Я хочу, чтобы она всем понравилась”, - сказал Портана, загружая последний костюм, затем выпрямляясь. Он посмотрел на Берга и пожал плечами. “Я хочу, чтобы все услышали мою сестру. Она в бане. Они молодцы. Я хочу, чтобы всем понравилось. Тяжело, что ее парень "в бане ". Мы ... ну,… Тяжело. ”
  
  В течение следующих нескольких часов, урывками, когда “приспособленцы” были законсервированы, а их внешние микрофоны отключены, Берг узнал о оружейнике больше, чем когда-либо считал возможным.
  
  Портана родился в одной из худших трущоб на Филиппинах, огромных трущобах, пристроившихся к мусорной свалке Манилы. Он никогда не знал своего отца. Его мать умерла, когда ему было семь лет, оставив его на попечение шестилетней сестры.
  
  То, как он выжил, было замалчиваемо. За исключением одного момента, когда его “сестренку” так и не выставили сутенером. Он гордился тем фактом, что ей удалось избежать самого распространенного метода выживания среди сирот, девочек и мальчиков барио. Учитывая, что на ранних стадиях обычно применялась сила, то, как он предотвратил это, также было замалчивано.
  
  Несколько его анекдотов, однако, дали ключ к разгадке — истории о бандитских разборках с телами, разбросанными в переполненных убежищами переулках, тела, которые, по мнению полиции, были не более чем мусором, от которого они выжили, дали подсказку. Воровство. Торговля наркотиками. Но он гордился тем, что ему удавалось содержать свою сестру и быть более или менее девственником. В любом случае, никто за это не платил. И никто этого не брал.
  
  На Филиппинах у военно-морских сил все еще была тихая программа рекрутинга. Вступите в военно-морской флот на пять лет и получите постоянный вид на жительство в США. Большинство филиппинцев поступили на снабжение военно-морского флота. По какой-то странной причине маленький упрямый Филип присоединился к морской пехоте. И пошел в пехоту, а затем в разведку сил.
  
  Но жизнь в командах его не устраивала. Он не “вписался”. Была организована программа переподготовки. Для парня, который сделал свой первый пистолет zip, когда ему едва исполнилось восемь, и угнал свою первую машину, обойдя компьютеризированное управление зажиганием, когда ему было девять, armorer был проще простого. И не имело значения, “соглашаешься ли ты”. Все, что от тебя требовалось, было очень хорошим. И Портана был очень хорош.
  
  “Я удивлен, что вы смогли получить допуск TS”, - вот и все, что сказал Берг, когда оружейник закончил.
  
  “Я не стану лгать об этом”, - ответил Портана. “Я говорю рекрутеру. Я рассказываю об этом эйджену. Им не нравится, что они могут слишком часто ’проверять мой бэкграунд’. Все люди, которых я знал, мертвы или ушли. И они не любят заходить в баро, ” добавил он с ухмылкой.
  
  “Как поживает твоя сестра?” - Спросил Берг.
  
  “ Жениться, ” сказал Портана. “Хороший парень. Парень из Сингапура. Она поет в бане’. Хочу стать звездой, но она не играет в игры. Просто мне нравится брот'эр. Думаю, у нее скоро будут дети. Всегда будь звездой для меня ”.
  
  “Я тоже, чувак”, - сказал Берг, качая головой.
  
  “ Что ты думаешь о ее музыке? Спросил Портана.
  
  “Я привык к этому”, - сказал Берг. “Но...”
  
  “Да?”
  
  “Я думаю, что буду придерживаться готики и металла, если тебе все равно”.
  
  “Эта дрянь гложет твой мозг”.
  
  
  9
  
  
  В такие моменты Spectre приходилось признавать , что быть командиром космического корабля было просто круто . Корабль находился в глубоком переходе, массивные экраны были настроены на обзор вперед, в одной руке он держал чашку кофе, другой обхватил затылок, закинув ноги на край тактического поста, и просто наблюдал за звездами. Варп-система, продукт какой-то древней и могущественной цивилизации, о которой человек не знал, или что-то еще, запускала корабль в варп и из него с очень высокой частотой. Частота была настроена таким образом, что единственное, что могло входить или выходить, - это определенные длины волн видимого света. Ни один из них не мог быть использован для создания оружия высокой энергии, так что это был своего рода экран против атаки. Но он пропускал весь этот великолепный звездный свет. И корабль двигался так быстро, что звезды почти незаметно заслоняли обзор. Он мог часами сидеть и наблюдать, как звезды медленно скользят по…
  
  “Что ты делаешь?” Спросила мисс Мун из-за его плеча.
  
  Его уши уловили тонкий стук высоких каблуков, так что он не выпрыгнул из кожи вон, не говоря уже о том, чтобы пролить кофе. Но он получил укол адреналина в сердце.
  
  “Господи”, - рявкнул он. “Откуда ты взялся?”
  
  “Просто гуляю”, - сказала Мириам. “Прелестно. Что делаешь?”
  
  “С нетерпением ожидаю любой чрезвычайной ситуации, которая может произойти в мое дежурство, мисс Мун”, - сказал Спектр, внутренне поморщившись от напыщенного ответа.
  
  “Мне скучно”, - ответила Мириам. “Я обошла весь корабль. Я разговаривал с морскими пехотинцами, но они хотели поговорить только об оружии, и я поговорил с несколькими ребятами, работающими с насосом, но они не позволили мне помочь. Затем я поговорил с парнем в ракетной комнате. Он был самым милым. Он не уходил до конца своей вахты ”.
  
  “Если бы это был наблюдатель за ракетами, он не смог бы”, - сказал командир, снова поморщившись при виде изображения. Вахтенный лагерь, расположенный в сильно уменьшившемся Шервудском лесу, должен был оставаться на месте и наблюдать за бортом ракеты. В случае чрезвычайной ситуации он был ближайшим специалистом по ракетам к оружию и первым, кто реагировал. Возможно, это была самая скучная из многих многих работ на корабле: ничего, кроме как сидеть или стоять перед множеством огней, надеясь, что ни один из них не станет желтым или красным.
  
  Хотя мисс Мун, должно быть, поначалу чувствовала себя гостьей с небес, ей было с кем поговорить…
  
  “Как долго ты там был?” спросил командир.
  
  “О, почти всю вахту”, - ответила Мириам.
  
  Двенадцать часов. Мисс Мун, когда у нее бывало такое настроение, говорила так быстро, что ты не успевал вставить ни слова. Ему лучше узнать, нужно ли было усыплять вахту прошлой смены в лагере.
  
  “Я боюсь спрашивать, но что ты...?”
  
  “Почти вся история моей жизни”, - ответила Мириам. “Я родилась в Уэйкроссе, штат Джорджия, который находится прямо у границы с Флоридой —”
  
  “Прежде чем ты повторишься”, - быстро сказал Спектр, поднимая руку. “У меня действительно отличная идея. Ты хотел помочь товарищу машинисту с насосом? Тебе нравятся механизмы?”
  
  “Я люблю разбирать вещи на части!” Сказала Мириам, улыбаясь.
  
  “Ты можешь собрать их обратно?” Спросил Спектр.
  
  “Обычно”, - сказала Мириам. “Иногда у меня остаются какие—то детали, но...”
  
  “Отлично”, - вмешался командир. “На флоте это нормально. КОБ!”
  
  “Сэр?” - ответил командир лодки.
  
  “Теперь ты официально отвечаешь за то, чтобы мисс Мун была занята”, - сказал командир. “Сделай так”.
  
  “Да, сэр”, - сказал КОБ, стараясь не вздыхать. “Я знал, что вы это скажете”.
  
  
  “Мы начнем с осмотра корабля”, - сказал КОБ, когда они продвигались вперед. “Отсутствующие зоны, к которым у вас нет доступа службы безопасности”.
  
  “Если ты имеешь в виду машинное отделение, ” весело сказала Мириам, - то видела его. Я иногда хожу туда поиграть в шахматы с Чаром”.
  
  “И районы, где используются взрывные устройства”, - добавил КОБ, закатывая глаза. Ему нужно было убедить Tchar, что в безопасности есть смысл. Каким-то образом.
  
  “Я люблю взрывы”, - ответила Мириам, надув губы.
  
  “Я тоже, мисс Мун”, - сказал КОБ. “Но вне корабля. И нам нужно купить тебе туфли получше, - добавил ПАРЕНЬ, глядя на пятидюймовые шпильки, которые были на ней. “У нас могут быть ботинки со стальным носком вашего размера”.
  
  “Квартиры?”
  
  “Да”.
  
  “Я не могу ходить в балетках”, - сказала Мириам. “Но у меня есть ботинки со стальным носком и трехдюймовыми каблуками. Они подойдут?”
  
  “Нужно обязательно”, - ответил ПОЧАТОК. “Я бы посоветовал тебе переодеться во что-нибудь, что ты не боишься испачкать”.
  
  
  “А прачечная...”
  
  Они занимались этим большую часть вахты. Почтальона поначалу раздражала эта работа. Он не любил пустой болтовни, а Мириам была, мягко говоря, болтушкой. Но в конце концов это произвело на него впечатление.
  
  Он начал с проверки гидравлической системы, которая поднимала и опускала посадочные капсулы. Эта ублюдочная штука была надстройкой, и гидравлика постоянно выходила из строя, извергая гидравлическую жидкость. Но когда он попросил ее залезть туда и поискать следы износа, она взялась за это с энтузиазмом и со знанием дела, которое показалось ему удивительным. Она высказала мнение, что системе не помешал бы некоторый редизайн, и предложила доработать чертежи САПР. Несколько линий пересекли жесткие точки при снижении, что было очевидно для нее, когда она смотрела на систему, но, очевидно, ускользнуло от ее инженеров. Перенаправление строк, по мнению мультидисциплинарного лингвиста, вероятно, повысило бы его надежность на сто процентов.
  
  К тому времени, как они добрались до прачечной, он провел ее только по примерно тридцати процентам корабля, потому что в конце концов она что-то делала в каждой области и обычно вносила в нее изменения, которые, безусловно, звучали правдоподобно. КОБ выросла в сфере снабжения, а не инженерии, поэтому ему пришлось признать, что он не был уверен, была ли она права в чем-то из этого. Но он, несомненно, узнал, что она была блестящей. И симпатичный. Это не повредило.
  
  “Каждый должен почистить свою одежду”, - сказал он, обводя жестом помещение. Работа шла полным ходом, как и двадцать четыре часа в сутки. “Вот где это продолжается”.
  
  “Я присылаю только свои ненужные вещи”, - призналась Мириам, указывая на комбинезон, испачканный смазкой и гидравлической жидкостью, который был на ней. “Они действительно испортили мои лифчики, так что я надеваю их сама”.
  
  “Стиральные машины используют рециркуляцию воды”, - продолжила КОБ, пытаясь косвенно указать на то, что ручная стирка ее одежды привела к серьезной утечке воды. “сушилки отличаются высокой эффективностью, что позволяет сократить тепловыделение”.
  
  Когда они шли вдоль рядов, он заметил, что одна из “моек для рециркуляции воды” была помечена как неисправная. Это было проблемой. У них было всего несколько стиральных машин и много грязной одежды. Одна неработающая означала, что ... да, скопилась огромная куча грязного белья.
  
  “ПО”, - сказал он старшему старшине отделения. “Как давно это не работает?”
  
  “Четыре дня, КОБ”, - сказал полицейский с ноткой раздражения. “Он начал разбрызгивать воду по всему отсеку. После той смены у меня был отчет на машинистов. Они говорят, что это низкоприоритетно.”
  
  “И там полно высокоприоритетного оборудования”, - сказал КОБ, кивая. Корабль требовал постоянного технического обслуживания, вот почему на борту было так много помощников-механиков. Но их никогда не хватало. В некотором смысле этого никогда не могло быть достаточно. Каждому помощнику машиниста требовалась материально-техническая поддержка, которая требовала технического обслуживания… Единственный способ постоянно поддерживать все в рабочем состоянии состоял в том, чтобы полностью укомплектовать корабль механиками, что в некотором роде противоречило бы цели. Это была одна из причин, по которой судам приходилось регулярно останавливаться в порту. И их цикл был прерван.
  
  Даже при полном цикле технического обслуживания довольно часто лодки возвращались с дислокации в виде рекламы клейкой ленты и упаковочной проволоки.
  
  “Мисс Мун?” - с сомнением спросил КОБ. “Не хотите ли взглянуть на это? И пообещайте, что соберете все как следует?”
  
  “Получу ли я инструменты?” Взволнованно спросила Мириам.
  
  “Да, это кажется необходимым”, - сказал КОБ.
  
  “Если у меня есть руководство по ремонту, я наверняка смогу это сделать”, - сказала Мириам. “Если у меня его нет, я обещаю сделать все, что в моих силах. По крайней мере, он не будет больше ломаться, чем когда я начинал. На самом деле, я, вероятно, смогу сделать так, что он будет стирать одежду в четверть раза быстрее! ”
  
  “Они будут целы?” - спросил КОБ.
  
  “Ну...”
  
  “Тогда давай просто заставим это работать в соответствии со спецификациями”, - сказал КОБ. “Пора пойти поискать инструменты”.
  
  
  “Вот”, - сказала Мириам, протягивая руку с насосом через плечо.
  
  “Ты собираешься вспомнить, как собрать это обратно?” Спросил ПО Джонсон. Младший старшина прачечной был назначен "помогать” лингвисту в ее поисках ремонта Устройства для стирки одежды, Воды, Рециркуляции, Номер три.
  
  Но Джонсону пришлось признать, что он не был до конца уверен во всем этом. В конце концов, “специалист по техническому обслуживанию” числился в книгах как лингвист. И хотя вид был ... приятным, он не был уверен, что даже один из помощников машиниста смог бы понять, куда все девается, если бы они висели вниз головой над задней частью стиральной машины, так что сверху торчали только их ноги.
  
  “О, да”, - ответила Мириам, перекинув шланг через плечо. На самом деле, он больше похож на ее задницу. “Парень, который это разработал, знал, что делал. Очень элегантная подача. Но он настолько компактен, что единственный способ решить проблему - это практически полностью разобрать его. ”
  
  “Что в этом плохого?” Спросил Джонсон. “Все, что я знаю, это то, что внезапно пол покрылся пеной”.
  
  “Входное отверстие в ресайклер сломалось”, - ответила Мириам, протягивая другой шланг. “Видишь эту деталь на конце?”
  
  “Да”, - сказал Джонсон. На одном конце шланга была напорная муфта, с которой свисал кусок металлической трубки, очевидно, с трещиной на конце.
  
  “Это входное отверстие”, - сказала Мириам. “Мне все еще нужно отсоединить выходное отверстие и ресайклер. Затем я должна посмотреть, есть ли у них запасной ресайклер. Если нет, я могу приварить его обратно. Это сталь четырнадцатой пробы, вероятно, Ингрэхема. У них реальная проблема с избытком ртути в их стали, поэтому, хотя по тестам она соответствует четырнадцатой точке, на самом деле она слишком хрупкая. Я никогда не позволяю никому из моих клиентов указывать Ingraham на точки высокого давления. Кроме того, четырнадцатый - это специальная сталь, а двенадцатый лучше подходит для таких вещей. Я не знаю, почему люди продолжают это утверждать. В любом случае, всякий раз, когда этот шланг оказывается под давлением, он изгибается, понимаете?” Раздался грохот и хрюканье. “И когда он сгибается, это создает давление на впускное отверстие. Поскольку Ингрэм такой хрупкий ...” Еще одно ворчание. “Я не уверен, что смогу вытащить это. Оно слишком тяжелое ”.
  
  “Позволь мне помочь”, - сказал Джонсон, карабкаясь вверх рядом с ней. Высунув голову из-за задней стенки стиральной машины, он мог видеть, что она пытается вытащить. Это была большая штука, отдаленно напоминавшая насос. Он схватил ее и вытащил из стиральной машины, но не смог поднять под тем углом, под которым находился.
  
  “Ты можешь подержать это, пока я перекидываюсь обратно?”
  
  “Конечно”.
  
  
  “Нет, у нас нет запасных утилизаторов”, - печально сказал помощник машиниста Иэн “Рэд” Моррис. “Извините, мэм. Если вы положите его на скамейку запасных, как только кто-нибудь из нас сможет до него добраться, мы приварим его обратно. Спасибо, что нашли проблему. ”
  
  Ред был единственным парнем в тесном помещении. Кто-то должен был оставаться в стороне и принимать вызовы с проблемами, и хотя обычно это был LPO, последний руководил работой над сломанным контроллером в инженерном отделе, оставляя Реда держать оборону.
  
  Он тоже не сидел сложа руки. Он восстанавливал гидравлический двигатель, приводивший в движение один из торпедных погрузчиков. Пока его не восстановили, Четвертая труба была неисправна. У помощника машиниста не хватало правой руки ниже локтя - наследие единственного космического сражения предыдущей миссии. Тем не менее, у него было несколько хороших протезов, начиная от того, который выглядел и ощущался очень реальным, и заканчивая тем, которым он пользовался в настоящее время, с несколькими насадками для инструментов. В данный момент маленькой электрической крестообразной отверткой откручивались все винты из корпуса двигателя. Он называл это своей рукой номер два.
  
  “Я могу сварить это”, - сказала Мириам. “В любом случае, это нуждается в усилении. Не возражаете, если я посмотрю ваши детали?”
  
  “Э-э...” - сказал Ред, пытаясь проигнорировать двусмысленность. Женат, замужем, женат… подумал он. “Давай. Если тебе нужна какая-нибудь помощь ...”
  
  “Он у меня”, - ответила Мириам. “Хотя, если бы вы могли поднять его на сварочный стол, я была бы вам очень признательна”.
  
  
  “Что, черт возьми,… Кто ... ?”
  
  Ведущий старшина Джонатан Макелени был уставшим, злым и израненным. Контроллер системы вторичного питания главного двигателя был экспериментальной аэромеханической системой, которая чертовски глючила. Чтобы добраться до вышедшего из строя насоса, в конечном счете, потребовались три помощника машиниста и он сам, все они были запихнуты в тесные помещения и часто тыкались локтями друг другу в лицо. У них был список ремонтных работ длиной в световой год, которые еще предстояло выполнить, и он возмущался, что на это ушло так много времени и рабочей силы.
  
  Итак, вернуться в мастерскую, где он намеревался сделать небольшой перерыв, и обнаружить, что корабельный лингвист склонился над утилизатором белья, приваривая к нему что-то, было не тем, что он имел в виду. Тем более, что он уже слышал один из ее бесконечных монологов.
  
  “Извините”, - наконец сумел выдавить он. “Точно, что такое мисс Мун... ?”
  
  “Почтальонша отправила ее чинить ту сломанную стиральную машину”, - быстро сказал Ред. Он мог сказать, что LPO вот-вот взорвется. “Входное отверстие рециркулятора сломалось. Она приваривает его обратно. Затем она собирается переустановить его. Возможно, кому-то понадобится помочь ей снести его, но она может сделать все остальное. ”
  
  “И поставь это на место”, - сказала Мириам. “Но я могу собрать это обратно. Эти штуки часто ломаются?”
  
  “Все время”, - хором ответили Ред, Саб Чувак и LPO.
  
  “Есть ли способ сказать кому-нибудь почему?” Спросила Мириам, выключая аппарат для дуговой сварки и поднимая защитную маску. “И как это починить?" Кстати, этот больше не сломается.
  
  Она взяла ручную шлифовальную машину и начала шлифовать сварной шов в снопе искр.
  
  Директор по ПОЛ подошел и посмотрел на утилизатор. Впускные и выпускные отверстия, особенно впускные отверстия, имели тенденцию ломаться, как будто это никого не касалось. В случае с этим входным отверстием область вокруг него была проложена, установлена металлическая труба и приварено круглое металлическое усиливающее кольцо. Если предположить, что эта штука удерживала воду под давлением, то, похоже, она не собиралась ломаться в ближайшее время. Но подумайте о внутренней части стиральной машины, в которой было бы достаточно места, чтобы муравей мог протиснуться… Если бы он сидел на диете…
  
  “Я не уверен, что это поможет—”
  
  “Подойдет?” Спросила Мириам, откладывая мясорубку. “Ставлю доллар”.
  
  
  “Будь я проклят”, - сказал Макэлхени.
  
  “Я же тебе говорил”.
  
  Проблема заключалась в том, что основной двигатель для ванны, как он думал, располагался вплотную к поверхности рециркулятора, оставляя достаточно места для впускного отверстия. Но места оказалось больше, чем он думал. Они установили и подключили ресайклер, но он был уверен, что мотор не подойдет. Но он подошел. Зазор, вероятно, измеряется в нанометрах, но…
  
  “Я придумал то же самое исправление, но не думал, что оно сработает из-за допуска”, - сказал представитель LPO. “На самом деле, мне сказали, что кто-то пробовал это, и это не сработало из-за допуска”.
  
  “Этого бы не произошло, если бы ты использовал кольцевую насадку номер шестнадцать”, - сказала Мириам. “По крайней мере, стандартную. Я отшлифовала ее на сто пятидесятую долю миллиметра. Всего один оборот на токарном станке. Это дало достаточный зазор, и конструкция надежная. Сильнее прижмите его, и вся поверхность расколется. Я могу показать вам уравнения ...”
  
  “Нет, мэм”, - удивленно ответил старший лейтенант полиции. “Если вы так говорите, я поверю вам на слово. Вы умеете обращаться с токарным станком?”
  
  “Я посещала занятия, ” сказала Мириам. “И сварку. И плетение корзин. И рисование. И ... Ну, я посещала много занятий. Моя проблема в том, что я никогда не могу остановиться на чем-то одном. Мне нравится учиться. ”
  
  “Тебе нужна помощь, чтобы собрать это обратно?” Спросил Макэлхени, глядя на детали, разбросанные по комнате.
  
  “Ты, наверное, занят”, - сказала Мириам. “Я попрошу Бобби передать мне запчасти теперь, когда вернулись тяжелые материалы. Продолжай. У меня все есть”.
  
  
  Великолепие космоса и эффективно управляемый корабль, звезды, проносящиеся мимо во всем своем величии.—
  
  “Командир”?
  
  Спектр закатил глаза, но не обернулся.
  
  “Да, инженер? Все работает в соответствии со спецификацией? Насосы качаются, деформационный двигатель деформируется?”
  
  “Вообще-то”, - сказал англичанин, обходя командира так, чтобы тот не смотрел в сторону. “Лучше. Ты знаешь дополнительный контроллер для двигателей?”
  
  “Тот, который является детищем человека, который никогда раньше не плавал на лодке?” - спросил командир. “Тот, который выглядит как краболов, спаривающийся с ... с чем-то, с чем он не должен спариваться?”
  
  “Это было бы то самое”, - сказал инженер. “Мисс Мун и помощник машиниста Гантс взялись за дело и полностью переделали его. Так что это работает. Пока. И если он снова сломается, его будет легче починить. ”
  
  “ Значит, перевод ее в ваш отдел не вызовет официальной жалобы? спросил командир. “Если так, то вините КОБА”.
  
  “На самом деле, сэр, мы можем оставить ее у себя?”
  
  “Пожалуйста”, - ответил Спектр, затем сделал паузу. “Неужели?”
  
  “О, да”, - ответил англичанин, чуть не застонав от счастья. “Эта девушка - гений захвата, сэр. Она не может поднять некоторые из более тяжелых руководств, не говоря уже о некоторых деталях и инструментах, но она великолепна. Даже с назначением кого-то в помощь ей, все налаживается, о чем я отчаивался! Я не знаю, что бы мы делали без нее! ”
  
  “Хорошо”, - сказал Спектр. “Она в полном твоем распоряжении. Но скажи ей, что только двенадцатичасовые смены, как и всем остальным на лодке”.
  
  “Я попытаюсь, сэр. Я попытаюсь”.
  
  
  “...набор групповых элементов должен иметь гладкую структуру и топологию, и поэтому групповые операции являются гладкими функциями элементов. Векторные поля в сопряженном представлении группы цветовых калибровок описывают распределение нейтрального вкуса...” голос прошептал Мириам.
  
  Она игнорировала это в течение нескольких дней, сосредоточившись на своей работе. Если бы этот парень-КОБ не привел ее в машинное отделение, чтобы помочь, и если бы у помощника машиниста Гантса не было для нее дел, она, возможно, уже сошла бы с ума.
  
  Мириам осторожно поместила лезвие инструмента для снятия краски под толстый слой термостойкой краски. Крупинки серой краски упали на пол кусками размером с кукурузные хлопья. Бодрость не заглушила голос.
  
  “...первое возбужденное состояние нейтрального ароматизатора должно иметь требуемую массу покоя в три ноль девять шесть целых девять десятых миллиона электронвольт при колеблющейся плотности потока, но период полураспада пары повышающего типа должен быть длиннее, относительно кадра, чем кадр покоя, умноженный на семь целых две десятых десятых минус двадцать одну секунду. Модуляция и контроль плотности потока и периода полураспада пары могут увеличивать или уменьшать показатель плоского пространства в метрике мотивации, чтобы учесть потенциальную пригодность для скважины ... ” шепот продолжался.
  
  “Может быть, шлифовальная машина сработает лучше”, - подумала Мириам, не уверенная, имела ли она в виду удаление сколов и облупившейся серой краски на трубе или чтобы заглушить шепчущий голос в своей голове.
  
  
  “Мисс Мун?” Спросил Уивер, поворачивая за угол прохода.
  
  Лингвист стоял на стремянке, старательно счищая краску с трубы.
  
  “Привет, Билл”, - ответила Мириам, продолжая шлифовать. “Как дела?”
  
  “Отлично”, - ответил Билл. “Что ты делаешь?”
  
  “Предполагалось, что первичные теплопередающие трубы будут перекрашены и нанесены по трафарету во время перерыва”, - сказала Мириам. “Они так и не добрались до этого, поэтому я это делаю. Их всего четыреста двадцать три. Робби, ты знаешь парня-инженера? Он хотел забрать меня для работы над утилизаторами, но я сказал ему, что сделаю это, когда закончу это. Думаю, я закончу к концу недели.
  
  “О”, - ответил Билл. “Хм, разве это не немного… скучновато?”
  
  “Мне это нравится”, - сказала Мириам. “Кроме того, это держит меня, э-э, занятым”.
  
  “Ну что ж, развлекайся”.
  
  “Я сделаю. Ты сделай то же самое!”
  
  
  “Это последний’, ” сказал Портана со вздохом.
  
  “Слава Богу!” Добавил Берг. “Эй, заправляйся. Ты закончил”.
  
  “Слава Богу, чувак”, - сказал младший капрал Фуллер, распахивая свой костюм. “Это не заняло много времени”.
  
  “Дородный - гений”, - ответил Берг. “Уходи”.
  
  “Привет, Портана”, - сказал он, когда оружейник раскладывал свои инструменты. “Не окажешь мне небольшую услугу?”
  
  “Ты всегда помогаешь мне’, - сказал Портана. “Конечно. Куда ’ты идешь’?”
  
  “Давайте одеваться”, - сказал Берг. “Грядет похолодание. Я хочу немного прогуляться по темной стороне”.
  
  
  “Конн, ЕВА один”, - сказал Берг по радио скафандра.
  
  “ЕВА, Конн”.
  
  “Запрашиваю выход из Первого шлюза”.
  
  “Воздушный шлюз не заперт”, - ответил командир. “Иди в ЕВУ”.
  
  “Вас понял”, - ответил Берг, затем переключил частоту. “Давай, Портана”.
  
  “Куда мы направляемся?” Портана нервно спросил, входя в шлюз. На них были только скафандры, и Берг не объяснил, какая миссия требует от них выхода на корпус.
  
  “На прогулку”, - ответил Берг. “Я обещаю, что ты вернешься со мной”.
  
  “Хорошо”, - ответил филиппинец.
  
  Берг включил воздушный шлюз, зацепился за страховочный трос, затем ступил на корпус, удерживаемый гравитационными ботинками.
  
  “Следуй за мной”, - сказал он.
  
  Шлюз номер один находился прямо за боевой рубкой. Он переходил от безопасной точки к безопасной, каждый раз переставляя тросы, пока они оба не оказались на нижней стороне корпуса.
  
  Там, держась за два посадочных гнезда, он указал наружу.
  
  “Что вы видите, сержант Портана?”
  
  “Рябые звезды”, - ответил оружейник. “Почему?”
  
  Там не было ничего, кроме “рябых звезд”. Огромное небо, полное их, простиралось во всех направлениях. Ни одна из них не была достаточно близко, чтобы считаться “солнцами”. Они были просто мешаниной точек света, света такого тусклого, что казалось, будто они вдвоем находятся в заполненной звездами пещере.
  
  “В том-то и дело, Порт”, - сказал Берг. “Ничего, кроме рябых звезд. Ты чувствуешь этот корпус под ногами?”
  
  “Да”, - сказал Портана.
  
  “Там около ста пятидесяти моряков, сорок один морской пехотинец, пара парней из SF, странный врач и очень странный лингвист”, - сказал Берг. “Здесь нет ни черта, кроме убийственного вакуума и миров, которые обычно более опасны. Моряки контролируют вакуум и доставляют нас на эти миры и обратно. Тогда нам, морским пехотинцам, предстоит выяснить, что нас убьет. Если что-то пойдет не так, нужно это выяснить, или мы все умрем. И никто не пометит наши останки. Мы будем потеряны почти на все время. Это если мы не будем пятном плазмы на небе, которое в конце концов осядет в туманность и возродится через миллиард лет как новая планета. Твоя сестра никогда не узнает, где ты упал. Ни мои родители, ни кто-либо другой из тех, кому небезразличны люди в этой стальной трубе. Здесь нет никого и ничего, чтобы спасти наши задницы. Здесь только мы ”.
  
  “И...?” Сказал Портана.
  
  “Вот и все”, - ответил Берг. “Пойдем поедим”.
  
  
  Берг ждал, пока оружейник задумчиво пережевывал курицу.
  
  “Итак, ты хочешь сказать, что мне не нужно учиться жить”, - сказал Портана, делая глоток кока-колы.
  
  “Нет”, - сказал Берг, качая головой. “Я говорю то, что сказал. Это только мы. Что тебе с этим делать, зависит от тебя”.
  
  Оружейник молчал до конца трапезы, и Берг просто дал ему прожевать.
  
  
  10
  
  
  “Вахтенный офицер”, - сказал пилот, оглядываясь через плечо. “Приближаемся к кратной двойной системе Му Ори. В расписании для этой системы чилл-энд-астрофизическое обследование”.
  
  ТАКО, в настоящее время вахтенный офицер, посмотрел на позицию астрогатора, где новичок-энсин был припаркован в качестве “второго астрогатора”. Он поморщился при мысли о том, чтобы осуществлять системный вход в систему с несколькими звездами, пока коммандер Уивер спит. На самом деле, он знал, что этого не следовало делать, и, вероятно, не смог бы сделать без лейтенант-коммандера. Не говоря уже о том, что КОМАНДИР хотел бы присутствовать.
  
  “О, грэпп . Астрофизический обзор? Astro?”
  
  
  “Сейчас мы находимся примерно в ста сорока трех световых годах от Солнца и приближаемся к Му Ори, сэр”, - серьезно ответил энсин Уотерхауз. Энсин Уотерхауз поступил в Университет штата Колорадо со степенью бакалавра астрономии. Он поступил на службу в военно-морской флот по специальности "Ядерное оружие" и был весьма удивлен, когда ему представили совершенно новое направление. Но вот он в космосе, собирается провести обзор системы Му Ори крупным планом. Что может быть круче? Кроме проверки туманности, переменной Миры или ... боже, было так много вариантов! “Мы должны быть на расстоянии входа в систему примерно через час”.
  
  
  
  » » »
  
  По мнению ТАКО, "астрогатор на тренировке" на самом деле было неправильным названием для того, чем занимался Уотерхаус. Занимать пост, засовывать задницу в кресло - это было больше похоже на это. Коммандер Уивер была действительно единственной на борту, кто действительно знал, как управлять компьютерной системой корабля. Если бы кто-нибудь начал хвататься за рычаги управления, это, вероятно, вызвало бы ... проблемы. Вот почему и командир, и капитан приказали, чтобы в нерабочее время Уивера дежурство на навигационном посту означало: “никому не прикасаться к захватным предметам, иначе молот попадет в вентилятор!”
  
  “Блестящий. Квартирмейстер Стражи?”
  
  “Сэр?”
  
  “Разбудите коммандера Уивера и капитана”.
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  
  На самом деле у Мириам никогда не было проблем со сном. Она спала, закрыв глаза. Иногда она просыпалась утром вся в поту и с воспоминаниями о действительно странных и тревожных снах. Но у нее не было особых проблем со сном как таковым. Но ручной труд, который она выполняла над Лезвием с тех пор, как корабль покинул Землю, начал сказываться на ее физическом состоянии. О, ей очень нравилось то, что она делала, иначе она просто не стала бы этого делать. Но большинство вещей на корабле были собраны с помощью тяжелых механизмов и требовали больших, очень больших инструментов. На самом деле, помощник машиниста Гантс назвал один из трубных гаечных ключей BGW. Мириам не потребовалось много времени, чтобы понять, что это значит.
  
  Либо она слишком много раз за последние несколько дней брала в руки различные большие захватные ключи, либо ей действительно нужно было поспать. Она поерзала на своей койке, надеясь найти удобное положение, которое позволило бы ей заснуть.
  
  “... лучшая конструкция...” - слабо прошептал у нее в голове.
  
  “Что?” Мириам крепче обняла себя и попыталась игнорировать голос. Он был неумолим и появлялся и исчезал наугад, но стоило ему начаться, как это продолжалось часами. И ей действительно нужно было немного отдохнуть.
  
  “...корректировка коэффициента проницаемости для модификации мембраны во время колебаний плотности мюонов и мюонных нейтрино необходима перед корректировкой коэффициентов перемещения кадра для перехода к нестандартным метрикам из модифицированной плоской пространственной метрической мотивации ...” шепот продолжался.
  
  “Я этого не понимаю… подожди, скажи это снова”. Мириам обхватила себя еще крепче, просто желая уснуть, но этот проклятый голос шептал в ее голове больше двух недель. По крайней мере, на прошлой неделе это наконец было на английском. Первые несколько дней это была чистая тарабарщина, а затем это была смесь всех языков, которые она понимала, что делало ее тарабарщиной, и затем она, наконец, остановилась на английском. Слава Богу.
  
  “...регулировка коэффициента проницаемости для модификации мембраны во время колебаний плотности мюонов и мюонных нейтрино необходима перед перестройкой коэффициентов перемещения кадра для перехода к нестандартным метрикам из модифицированной плоской пространственной метрической мотивации ...” шепот повторился.
  
  “Эй! Ты меня слушаешь”. Мириам открыла глаза и несколько раз сильно моргнула, вглядываясь в темноту своей маленькой койки. Она могла видеть щели света, которые просачивались сквозь щель в ее двери и отбрасывали ее тень на переборку койки. “В любом случае, отвечаю. Повтори это еще раз”.
  
  “...регулировка коэффициента проницаемости для модификации мембраны во время колебаний плотности мюонов и мюонных нейтрино необходима перед перестройкой коэффициентов перемещения кадра для перехода к нестандартным метрикам из модифицированной плоской пространственной метрической мотивации ...” шепот повторился.
  
  “Я не понимаю первую часть, но колебания плотности мюонов и мюонных нейтрино я понимаю, и вход в нестандартные метрики из модифицированной плоской пространственной метрической мотивации я получаю”.
  
  “...фоновые выбросы из-за...”
  
  “ТССС! Тише”. Сказала Мириам. Шепот прекратился. Он. Прекратился. “Какого черта, калека, я не подумала об этом раньше”. Мириам перекатилась из позы эмбриона, а затем, как стройная кошка, тихо упала на пол. Она натянула джинсы и футболку, а затем сапоги на шпильках со стальными носками.
  
  “Коммандер Уивер?” сказала она, активируя свой имплантат.
  
  
  “Мириам?” Ответила Уивер, зевая. “Уже поздно; разве ты не должна спать?”
  
  “Долгая история...”
  
  “В другой раз. Что тебе нужно?”
  
  “Мы собираемся сделать системный вход?”
  
  “Э-э, я, э-э, не знаю. Подожди секунду, там кто-то у моей двери ”. Уивер потянулся, почесался и сильно заморгал глазами, пытаясь проснуться. “Войдите”.
  
  “Сэр”, вахтенный квартирмейстер просунул голову в дверь своей каюты. “Вход в систему Му Ори примерно через сорок пять минут, сэр”.
  
  “Понял. Ты уже разбудил капитана?” Уивер встал и покрутил головой влево-вправо, разминая шею.
  
  “Нет, сэр. Он следующий в моем списке”.
  
  “Правильно. Продолжай”.
  
  “Да”.
  
  “Билл? Ты все еще там?” Сказала Мириам ему на ухо.
  
  “Э-э, какого черта...”
  
  
  “Сэр, мы собираемся выполнить множественный вход в систему для проведения холодовой и астрофизической разведки”, - сказал вахтенный квартирмейстер.
  
  “Понял”, - сказал командир, садясь. “Скажи им, что я там, в… Подожди, ты сказал Астроэкономической обследования, Астроморских обследования и Астрофизики обследования?” В холодные времена они занимались обоими первыми, соответственно изучая звезды на большом расстоянии, но определяя их “истинное” расстояние от Земли с помощью триангуляции и картографирования небольших, но опасных гравитационных аномалий, потенциальных черных дыр или нейтронных звезд и других "камней и отмелей” дальнего космоса.
  
  Тем не менее, астрофизический обзор…
  
  “Э-э-э...” - сказал полицейский, глядя на запись в своем блокноте. “Астрофизика, сэр”.
  
  “Как, черт возьми, я мог забыть, что проводилось астрофизическое исследование?” спросил командир, вставая и ударяясь головой о балку. “Захватчик!”
  
  
  “ВСЕМУ ЭКИПАЖУ, ВСЕМУ ЭКИПАЖУ, УСТАНОВИТЬ ВТОРОЕ УСЛОВИЕ ПО ВСЕМУ КОРАБЛЮ! ПРИГОТОВИТЬСЯ К ВХОДУ В СИСТЕМУ И ОСТЫТЬ. КОМАНДЫ АСТРОФИЗИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ ПРИГОТОВЬТЕ СВОИ ПОСТЫ”.
  
  
  “Что в схватке такое… о, grappin’ maulk, только не это снова. Проклятое астрофизическое исследование?” КОБ посмотрел вниз, на потолок туалетной кабинки, и молниеносно схватил свою кофейную кружку из держателя для туалетной бумаги, прикрывая ее другой рукой, как раз перед тем, как упасть на голову. Но он не проливал свой кофе, пока на него не вылилось содержимое унитаза.
  
  “Растерзать!”
  
  
  “О, маулк!” Берг схватился за стойку, когда корабль внезапно накренился, и с трудом сглотнул, борясь с волной тошноты. Он упал на колени, тяжело дыша, в то время как его внутреннее ухо лихорадочно соображало, что происходит наверху, или внизу, или слева, или справа. Маулк, любое направление подошло бы его системе равновесия, но голова Берга закружилась, и он снова рванулся вперед.
  
  “Захватывающее астрофизическое исследование! Я не помню астрофизического исследования в расписании!”
  
  
  “ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ, ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ, ВЫСТАВИТЬ УСЛОВИЕ НОМЕР ОДИН! СЕРЬЕЗНАЯ АНОМАЛИЯ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ПРОСТРАНСТВЕННОГО КАРКАСА! БОРТОВЫЕ ГРАВИТАЦИОННЫЕ КОЛЕБАНИЯ”.
  
  
  “Астро? Что за черт?” Спектр держался за ремни командирского кресла и подавился желудком. Вращение в его голове было примерно таким же, как при плоском вращении при четырех g. Однажды он уже испытывал это на F / A-18 "Хорнет", много лет назад, и тогда ему это не понравилось.
  
  “Я не знаю —” - сказал лейтенант-коммандер, после чего его вырвало на панель управления. К счастью, была середина ночи, и он пропустил ужин. То, что получилось, было в основном жидкостью.
  
  “Коммандер Уивер!”
  
  “Работаю над этим, сэр”, - сказал Билл, сглатывая комок в горле.
  
  “Коммандер Уивер?” Спектр покачал головой, и вращение на секунду прекратилось. Всего секунду.
  
  “Я не понимаю, сэр”, - рявкнул Билл, глядя на показания приборов. “Гравитация здесь ненамного хуже, чем на YZ Ceti, и мы находимся дальше. Но есть серьезное сопротивление раме—” Уивер дернулся, но на этот раз сумел использовать сумку.
  
  “Англичане сообщают, что Мяч номинальный”, - сказал старпом, затем схватил аптечку.
  
  “Я, э-э, пытаюсь разобраться в этом, сэр”.
  
  “Уивер”?
  
  “Tchar?” Спросил Билл, глядя на маленький видеоэкран. Адары редко принимали непосредственное участие в управлении кораблем.
  
  “Счетчики шариковых частиц показывают значительное фоновое излучение по всему спектру частиц. Возможно, мы получаем аномальный поток частиц или даже нулевое воздействие ”.
  
  “Я получаю эти ... данные сейчас, Tchar”, - сказал Билл, затем схватил другой пакет с лекарствами и воспользовался им. Тошнота от этого перехода была хуже всего, что он когда-либо испытывал в своей жизни, а он провел изрядное количество времени как в невесомости, так и в истребителях. “Спасибо”.
  
  “Коммандер Уивер, как там дела?” Спектр начал терять терпение. Он неохотно согласился на астрофизическую съемку в плане полета, но его заверили, что расстояние будет безопасным и что им все равно нужно остыть. Обмани меня однажды, позор тебе...
  
  “Алгоритмы из предыдущих аномалий не помогают, сэр. Это, должно быть, связано с серьезным смещением гравитационной системы из-за того, что вокруг звезды класса ”А" на чрезвычайно близкой орбите вращаются четыре звезды класса "F". Билл снова сглотнул и посмотрел вниз, на переборку левого борта, как раз в тот момент, когда внизу оказалась переборка правого борта.
  
  “Командир”?
  
  “Иди старпомом”.
  
  “Нам действительно нужно остыть, сэр. Тепловые показатели превышают восемьдесят семь процентов от максимального”.
  
  “Нет, пока мы не возьмем эту аномалию под контроль”, - приказал Спектр. “Коммандер Уивер, мы можем просто убраться отсюда?”
  
  “В прошлом у нас это никогда по-настоящему не срабатывало, сэр”, - ответил Билл.
  
  “Правильно. Работай быстрее”.
  
  
  “Коммандер Уивер?”
  
  “Сейчас я запускаю sim-карту, сэр. Я ... думаю, что это ...” Он сделал паузу и схватил другой пакет с лекарствами. Запасы быстро заканчивались. “Я думаю, это, по крайней мере, подскажет мне, что происходит”. На его экран попали какие-то ... обломки, и он незаметно стер их рукавом.
  
  Он был первым, кто увидел, как Мириам вошла в контору. Обычно лингвист первым ложился от укачивания, но что-то изменилось. Когда относительное “вверх” переместилось на левый борт, лингвист легко справился со сменой, даже, казалось, предвидя это, и поднялся на свое место по верхнему краю управления балластом.
  
  “Есть ли необычное перетаскивание кадров в этом регионе?” небрежно спросила она.
  
  “Сокращение объема данных и моделирование… сейчас поступают”, - сказал Уивер, странно посмотрев на нее. “Почему ты спрашиваешь?”
  
  “Я просто подумала о том, что может произойти в сценарии с затягиванием кадра”, - сказала Мириам, хватаясь за стойку как раз перед очередным изменением силы тяжести и отклоняясь вбок. “Что вы думаете о том, чтобы, о, скорректировать коэффициент проницаемости для модификации мембраны во время колебаний плотности мюонов и мюонных нейтрино? Я имею в виду, если вам нужно изменить коэффициент перетаскивания кадра для входа в нестандартные показатели из модифицированной метрической мотивации плоской плоскости? ”
  
  “Мириам!” Сказал Билл, хлопнув себя по лбу. “Ты великолепна!”
  
  “Ну, да, но ты думаешь, это сработает?”
  
  “Э-э, давайте предположим, что я не такой уж гениальный, и объясните мне это”, - сказал Спектр. “И старпом, собери сюда рабочую группу с еще несколькими медицинскими пакетами!”
  
  “Есть, есть, сэр!”
  
  “Плотность мюонов и мюонных нейтрино, сэр”, - сказал Билл. “Это то, на что распадается плюс пион или пи-мезон. Это то, что мы используем для питания коробки, пионы. Возможно, мы наносим удар слишком многими.”
  
  “Ну, мы все равно собираемся расслабиться, разве мы не можем просто отключить их?” Спросил Спектр.
  
  “Хорошая идея”, - сказал Уивер. “Возможно”.
  
  “Было еще кое-что”. Сказала Мириам. “Я думаю, что первое возбужденное состояние нейтрального ароматизатора должно иметь требуемую массу покоя три ноль девять шесть целых девять десятых миллиона электронвольт при осциллирующей плотности потока, но период полураспада пары повышающего типа должен быть длиннее, относительно кадра, чем кадр покоя семь целых две десятых, умноженный на десять минус двадцать одну секунду. Модуляция и контроль плотности потока и периода полураспада пары могут увеличивать или уменьшать показатель плоского пространства в метрике мотивации для учета потенциальной пригодности скважины. Но это всего лишь предположение.”
  
  “Почему три ноль девять шесть целых девять десятых МэВ?” Спросил Билл.
  
  “Этот вопрос вертелся у меня на кончике языка”, - сказал Спектр, упираясь ногами. “Да, действительно, мисс Мун. Почему ... что он сказал?”
  
  “Я не специалист по физике элементарных частиц, но разве три ноль девять шесть целых девять десятых МэВ не являются массой покоя частицы J / psi?” Спросила Мириам.
  
  “Растерзать" . Хотел бы я, чтобы моя память помогла мне в этом”, - ответил Билл. “Звучит правильно. Я должен это выяснить ”. Он поискал это в корабельной научной сети и, конечно же, Мириам была права.
  
  “И что?” Спектр взглянул на КОБА, который неохотно отпускал опору переборки. “Как это поможет?”
  
  “Мне нужно еще немного подумать над этим, но предложение состоит в том, чтобы накормить его частицами J / psi для регулировки силы тяжести, а увеличение или уменьшение периода полураспада частицы просто означает увеличение или уменьшение ее релятивистской скорости и, следовательно, вызывает замедление времени, что, в свою очередь, заставляет нас в нашей системе отсчета наблюдать, что частица живет дольше, чем следовало бы в системе покоя ”.
  
  “И что, коммандер Уивер?” терпение командира лопнуло.
  
  “Извините, сэр, мы не настроены на создание J / psi частиц. Но это говорит нам о том, что используемые нами пионы ухудшают ситуацию ”. Билл набрал еще пару команд и с драматическим ударением нажал enter.
  
  “Мы должны подать сигнал всему экипажу о невесомости, сэр”, - сказал Билл.
  
  “Сделай так”.
  
  
  “ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ, ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ. ПРИГОТОВЬТЕСЬ К НЕВЕСОМОСТИ И ОСТЫНЬТЕ”.
  
  
  “Кто-нибудь хочет рассказать мне, что, черт возьми, только что произошло?” спросил командир. “Я припоминаю, что кто-то обещал мне, что это астрофизическое исследование будет бесплатным!”
  
  “Что ж, сэр”, - медленно и задумчиво произнес Билл. “Я думаю, что черный ящик знает, как приспособиться к всевозможным колебаниям силы тяжести, вводя различные типы мезонов. Я никогда по-настоящему не задумывался об этом, но вполне логично, что у него должна быть какая-то потенциальная система контроля, чтобы справиться с эффектами, с которыми у нас возникли проблемы. И, по-видимому, разные вкусы мезонов по-разному воздействуют на эту штуку, точно так же, как электроны заставляют ее взрываться. Система Му Ори представляет собой звезду типа A довольно хорошего размера с массой около трех или более солнечных масс, которая имеет два набора двойных звезд F, обращающихся вокруг нее по очень близким орбитам. Двойные системы F-типа находятся на орбитах, отдаленных друг от друга скорее как планеты, чем как звезды. Итак, здесь много вращающихся массивных объектов ”. Уивер остановился, когда командир поднял руку.
  
  “И коробка не была настроена на смешанную гравитацию. Я понимаю. И мы перешли на невесомость, потому что у нас нет этих штучек с Дж / пси, чтобы настроить ее должным образом?” Спросил Спектр.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Значит, я был прав! Для начала нам следовало просто отключить мяч?”
  
  “Э-э, да, сэр. Но ...” Уивер решил не заканчивать то, что собирался сказать. Который заключался в том, что если бы аномалия была первой догадкой Tchar, аномальным вводом частиц, они, возможно, не смогли бы отключить привод. Или запустить его снова. Или несколько других плохих поступков, вплоть до создания новой звезды в системе.
  
  “Старпом, подготовьте мне отчет о повреждениях. мистер Уивер, разве вам не нужно провести астрофизическую съемку?”
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  “И придумай, как нам выпутаться из этой передряги!”
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  “Мне нужно обратиться к экипажу”.
  
  
  “Внимание всем, внимание всем, говорит командир. То, с чем мы только что столкнулись, было непредвиденной аномалией перетаскивания кадров. После охлаждения и обследования этого региона мы уезжаем. Мы можем столкнуться с дополнительными аномалиями перетаскивания кадров. Так что хватайте свои блевотные мешки. Спасибо, что летите Vorpal Air. ”
  
  
  “Что, черт возьми, за "аномалия перетаскивания кадров’?” Портана сплюнул.
  
  “Обыщи меня, Дородный”, - сказал сержант Пристер. “Двустволка? Ты единственный, у кого есть это оружие”.
  
  “Ты уверен?” Спросил Берг. “Вроде как технический”.
  
  “Просто скажи нам все начистоту, чувак”, - сказал Лайл фальшивым жалобным тоном. “Скажи нам, насколько мы схвачены! Мы справимся! Мы выброшены на берег, не так ли? Застряли в глубинах космоса, не имея возможности—”
  
  “Мы поняли, Ларч”, - ухмыльнулся Берг. “Хороший способ напугать новичков. Но, если ты действительно хочешь знать. Недавно я нашел в базе данных статью, которую лейтенант-коммандер Уивер написала о данных со спутника Gravity Probe B ...” Начал Берг.
  
  “О, маулк, вот и мы”, - сказал Пристер. “Расскажи нам, как сильно ты любишь astro”.
  
  “Схватить тебя, священник”, - сказал Берг. “Честно говоря, я не понял статью; это было выше моего понимания. Но у него была простая аналогия, объясняющая концепцию. Это связано с ... ”
  
  
  “Итак, коммандер Уивер”, - вкрадчиво произнес Спектр. “Будьте любезны, объясните вашему командиру, которого вы убедили, несмотря на его протесты, что астрофизические исследования были бы хорошей вещью, что это за "перетаскивание кадров", почему оно захватило мой корабль и команду и почему вы не смогли этого предвидеть ”.
  
  “Что ж, сэр”, - сказал Билл, сглотнув. “Я никогда по-настоящему не думал, что это будет иметь большое значение. До этого момента”.
  
  “Ага. Продолжай. Не стесняйся использовать слова, состоящие более чем из двух слогов ”.
  
  “Это имеет отношение к общей теории относительности, сэр”, - осторожно сказал Билл.
  
  “Я сказал больше двух”, - ответил командир. “Но теория относительности - это куча”. Он посмотрел на свои пальцы и пошевелил губами. “Вообще-то, пять”.
  
  “Тогда представьте, что космос похож на большой резиновый лист, который туго натянут. Что-то вроде батута. И предположим, что наша модель создается на Земле, поэтому у нас одна гравитация ”.
  
  “Но пространство - это три измерения и одно из них - время, верно?” Сказал Спектр, затем поморщился. Этим он открывал себя для полномасштабной атаки Уивера.
  
  “О, это двусторонняя аналогия, сэр...”
  
  Фух. Спасся, едва сдерживаясь.…
  
  “В любом случае, подумайте, что произойдет с нашим батутом, если вы поместите в его середину свинцовый шар для боулинга. Это будет аналог солнца ”.
  
  “Пока все хорошо”.
  
  “Ну, пространство вокруг шара, солнца, изгибается вокруг него и растягивается”.
  
  “Это и есть ‘перетаскивание кадров’?”
  
  “Пока нет, сэр. Но если вы вращаете мяч и допускаете трение между мячом и резиновым листом, лист будет крутиться вместе с мячом и собираться вокруг него. Ты получил мое описание?”
  
  “Да, я вижу это. Значит, пространство вокруг вас - это система отсчета, в которой вы находитесь, и вращающаяся звезда вращает ее вокруг себя?”
  
  “Совершенно верно, сэр! Я написал статью о том, что если мы докажем, что он существует, то станем на шаг ближе к пониманию того, как создать варп-двигатель, но это было до того, как Дрин и весь мир полетели ко всем чертям.”
  
  “Итак, в чем проблема, коммандер? Это перемещение кадра должно происходить вокруг звезды. Локализовано. Мы в паре световых лет от нее!”
  
  “Ну, сэр, в этой системе пять звезд, и все они вращаются, как кувалда ”.
  
  “О, схватка” .
  
  
  “Итак”, - осторожно произнес Портана. “Два ребенка-астронавигатора и слишком много звезд, вращающихся слишком быстро в маленьком пространстве, - это пад. Почему ты не сказал это в самом начале?”
  
  “Привет”, - сказал Пристер, откидываясь на спинку своей койки. “Добро пожаловать в Космический десант. Пожалуйста, оставьте свой мозг за дверью”.
  
  “СТАРПОМ!”
  
  “Сэр”, - сказал старпом.
  
  “Внесите запись в журнал”, - сказал командир, вставая и оглядывая отсек. Потребовался почти час изматывающих нервов маневров, чтобы очистить систему. “Без приказа свыше, никаких более тщательных исследований астрофизических аномалий”.
  
  “Есть, есть, сэр!” - сказал старпом. “Вахтенный офицер! Обновите журнал!”
  
  “И добавь еще одно замечание”, - сказал Спектр, направляясь к своей каюте и демонстративно не оглядываясь через плечо на астрогатора. “  "И на этот раз я серьезно говорю именно это!’  ”
  
  
  11
  
  
  “Командир, охлаждение завершено”, - доложил старпом. В его обязанности входило ежедневно приносить командиру отчет о расходных материалах и состоянии, и он зашел к командиру, чтобы определить состояние охлаждения.
  
  “Понял”, - сказал Спектр. “И что?”
  
  “Запасы воды у нас на уровне двадцати процентов”, - продолжил старпом. “Сорок в эфире, но мы достигаем критической точки в очистителях, не имея возможности сбросить CO2”.
  
  “Вас понял, старпом”, - сказал командир, выводя на экран ретранслятор главного прицела. В данный момент они находились в глубоком космосе, сразу за пределами гравитационного пузыря HD 37301. Звезда F5 находилась примерно в трех четвертях пути до зоны выполнения задания и была хорошим местом для сбора припасов. Клинок Ворпала находился более чем в трехстах семидесяти шести световых годах от Земли, и с ними произошла только одна действительно странная вещь. Spectre понравилось, миссия пока была скучной. Ну, по сравнению с другими миссиями.
  
  “Астро, командир”, - продолжил Спектр, подключаясь к связи.
  
  “Астро”.
  
  “Нам нужно пополнить запасы”, - сказал командир. “Что у нас есть в этой системе?”
  
  “Сэр, я использовал телескопы для поиска юпитериан и нашел двух”, - ответил Уивер. “Или мы могли бы воспользоваться оборудованием для извлечения воды с кометы. У меня также были два прицела для поиска комет. Обнаружил несколько из них примерно в семидесяти а.е. на высокоэллиптических орбитах. Это в порядке вещей, если вам интересно. ”
  
  “Ну, в прошлый раз, когда мы проделывали эту штуку с Юпитером, вы затопили корабль скрипучими газами”.
  
  “Э-э, да, сэр”.
  
  “Тогда почему бы нам не попробовать эту штуку с кометой. Кроме того, мы не делали этого раньше, и я не в настроении слушать сотню или больше голосов Дональда Дака на моем корабле ”, - сказал Спектр, приподняв бровь.
  
  “Есть, есть, сэр”, - ответил лейтенант-коммандер Уивер. “Но я не уверен, что в этой системе устранены все ошибки”.
  
  “Итак, ваша рекомендация такова ...”
  
  “Добыча с Юпитера, сэр”, - ответил Уивер.
  
  “Верно”, - сказал Спектр. “Старпом, приготовьтесь к сближению с кометой и откачке воды. Астронавт, подбрось нам борт с хорошей влажностью”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Уивер. “Но вы, вероятно, предпочли бы хорошее замороженное. И я готов поспорить на доллар, что в конечном итоге вы будете тосковать по временам Дональда Дака”.
  
  “Я принимаю это пари, Астро”.
  
  
  Двустволка, Лурч, Хаймс и мастер-шеф Миллер были подняты в воздух и готовились к выходу на "комету" через подбрюшный лифт. Лифт был сделан из стекла, вещества, также называемого “прозрачный алюминий”, которое на самом деле больше походило на синтетический сапфир. Лифт представлял собой куб со стороной примерно три метра — достаточно большой, чтобы в нем могли поместиться три Виверны или четверо мужчин в скафандрах. Четыре виверны подряд, если они не ожидали, что их съедят или пристрелят при выходе.
  
  “Конн, Ева”, - сказал Миллер. Шеф отрегулировал вес на ногах и приготовился к тому, что гравитация покинет его. “Мы в лифте и готовы опуститься на ”комету"".
  
  “Понял. Хотел бы я быть там со всеми вами”, - сказал Уивер с пульта управления EVA. Его акцент всегда усиливался, когда он волновался. “Вы все будете первыми людьми, ступившими на комету. Но кто-то должен убедиться, что мы не врежемся в эту штуку слишком сильно”.
  
  “Шеф”, - прервал его Спектр. “Удачи”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Команда”, - сказал Берг. “Помните, что вблизи Солнца вокруг комет может плавать много пыли и газов. Особенно если на них много водяного льда”.
  
  “Да, и что?”
  
  “Ну, далеко отсюда это должен быть просто замороженный шар без облаков или атмосферы”, - сказал Берг. “Но это только теория”.
  
  “Итак...” Ответил Ларч. “Это должно быть… Святой маулк! Там как снежная буря!”
  
  Лифт вышел из подбрюшья корабля, и было очевидно, что, какой бы ни была теория, комета была окружена чем-то вроде тумана. Поскольку водяной туман в космосе невозможен, из чего он состоял, оставалось только догадываться.
  
  “Я думал, ты сказал, что все будет ясно, Двустволка!” Сказал Хаймс.
  
  “Те-или-и-и-кэл-ли”, - очень медленно произнес Берг.
  
  “Что ж, эта теория отброшена в сторону”, - сказал Ларч, посмеиваясь.
  
  “Все равно это не имеет смысла”, - сказал Эрик. Вокруг них не должно было быть так много льда и твердых частиц пыли.
  
  “Двустволка”, - сказал Миллер по частному каналу. “Мы здесь ни при чем. Предложения?”
  
  “Чертова штука где-то там, внизу, шеф”, - сказал Берг, глядя на всепоглощающий туман, затем протянул камеру, чтобы посмотреть вниз. “Исходя из брифинга, радар должен видеть ее близко. Не более чем в шести метрах от нижней стороны. Микрогравитация на комете намного выше, чем на корабле. Выйдите вперед, дайте короткую очередь относительно "вниз", затем следите за нашими лазерными дальномерами. Они, вероятно, справятся с этим лучше, чем визуально. И не похоже, что мы получим какой-либо урон, если нанесем сильный удар ”.
  
  “Верно”, - сказал Миллер, кивая внутрь своего костюма. “Команда, один страховочный трос к лифту, один к вашему приятелю. Выходите вперед, остановите относительную позицию у отверстия, а затем одним ударом реактивного относительного сбейте. Проклятая штука должна быть где-то там, внизу. ”
  
  
  Бергу это здорово напомнило школу подводного плавания. Вход в туман немедленно отключил весь свет в лифтах, и даже фонари на шлемах едва проникали внутрь, отражая ослепительный белый свет, который был настолько раздражающим, что он просто выключил их. Таким образом, он работал в абсолютной темноте и невесомости. Это чертовски дезориентировало, но то же самое можно было проделать и под водой.
  
  Они сохраняли относительное положение на корабле, пока были в поле зрения. Когда они пошли ко дну, они потеряли все из виду.
  
  Но как раз в тот момент, когда он начал задаваться вопросом, действительно ли у него под ногами комета, его лазерный дальномер начал сообщать о точном попадании.
  
  “ Шеф полиции Миллер? - Сказал Берг, глядя, как быстро сокращается расстояние.
  
  
  
  » » »
  
  “Команда”, - рявкнул Миллер. “Приготовиться к посадке через три ... два… Контакт!” Это было немного похоже на посадку в очень зернистый снег. По крайней мере, на что это могло бы быть похоже, если бы это был зернистый снег без заметной силы тяжести.
  
  “Миллер? Шеф? Что ты видел?” Спросил Уивер по коммуникатору.
  
  “Ничего особенного, сэр”, - раздраженно ответил Миллер. “У нас здесь совершенно ноль шансов. Подождите секунду”. Он снял с пояса гарпунное ружье и выстрелил в поверхность кометы. Сила реакции гарпуна оттолкнула его от поверхности, но как только гарпун вонзился, он начал автоматически наматываться. Все, что ему нужно было делать, это держаться и стараться поставить ноги на одну линию с гарпуном. Во время удара ему удалось поджать под себя одно колено, затем он опустился на колени, опираясь на гарпунную веревку, и подобрал пригоршню обломков с поверхности кометы.
  
  “Похоже на лед”, - сказал Миллер, поднося материал к своей камере. “Грязный лед”.
  
  “Стандартный кометный лед”, - добавил Ту-Ган. “Спектрометр показывает, что это водяной лед с содержанием дейтерия примерно в два раза больше, чем в океанской воде. Как вы и ожидали, коммандер Уивер. Но...”
  
  “Хорошо. Что ж, начинай прокладывать кабели, и мы отправим измельчитель. Что за ”но", двустволка?"
  
  “Э-э, сэр? Почему такой туман? Мы так далеко от звезды, что эта штука должна быть заморожена, как камень ”.
  
  “Что происходит, когда ты топаешь ногами по комете, двустволка?” Ответил Уивер. “Или приближаешь к ней корабль и гравитационное поле, если уж на то пошло? И не забывай, что ты и корабль крутые.”
  
  “А? О, понятно”. Берг понял, что беспорядок при посадке корабля поднял вокруг него облако обломков. Гравитация кометы была настолько незначительной, что потребовались бы месяцы или даже годы, чтобы пыль осела. А тепловые излучатели из брюха корабля, вероятно, растапливали лед и создавали микроклимат вокруг них. Космос был деликатным, хотя и суровым местом; малейшее изменение температуры могло привести к интересным изменениям.
  
  
  “Эта проклятая штуковина похожа на какой-то сумасшедший садовый культиватор”, - сказал помощник машиниста Гантс. За ним ученик моряка катил большой гибкий шланг диаметром тридцать сантиметров, свернутый в рулон. Гибкий шланг с катушкой в растянутом состоянии достигал бы пятидесяти метров в длину.
  
  “Да, или, может быть, миниатюрный комбайновый трактор”. Мириам рассмеялась, затем толкнула ногой сжатый, свернутый и перевязанный гибкий шланг. “Я предполагаю, что кто-то заметил, что гибкий шланг - не самая умная вещь, которую можно использовать в условиях микрогравитации!”
  
  “Хорошо, мэм”, - сказал Гантс, ухмыляясь. “Ты знаешь, что они говорят о предположении ...”
  
  
  “Это последний трос, двустволка”. Хаймс прикрепил петлю на конце своего полимерного троса Spectra 1000 к карабину, соединенному с измельчителем. Тросы тянулись, как спицы колеса, вокруг корабля примерно на тридцать метров во всех направлениях. Они должны были использоваться для направления и удержания измельчителя льда.
  
  Корабль был тщательно закреплен до того места, где руль высоты соприкасался с поверхностью кометы, затем привязан к дополнительным гарпунам. Пока ни одна из сил, которые вот-вот будут выпущены на волю, не превысит расчетную прочность материалов, при холоде, близком к абсолютному нулю, и довольно плотном вакууме, все будет хорошо.
  
  Если нет…
  
  “Прикреплен к лебедке здесь, наверху, шеф”, - сказал Берг. “Я думаю, единственное, что осталось, это гибкий шланг”.
  
  “Понял”, - сказал Ларч, потянув за слишком большую стяжку, туго затянутую там, где шланг надевался на выходной конец измельчителя. Затем он перерезал стяжку, которая удерживала шланг сжатым.
  
  “Нет, подожди!” - крикнул Двустволка.
  
  Было слишком поздно.
  
  Гибкий шланг растянулся под кораблем, как пуля, извиваясь, как змея с отрубленной головой, и поднимая больше ледяных частиц, что еще больше усилило туман. Но шланг быстро затух до незначительных колебаний и безвольно лежал, паря примерно в метре над поверхностью кометы.
  
  “Да? Это просто прекратилось”, - сказал Хаймс. “Какого черта оно это сделало? Я думал, это будет продолжаться вечно!”
  
  “Сохранение углового момента”, - задумчиво произнес Берг. “Я должен был подумать об этом. Ты знал это, не так ли, Лурч?”
  
  “Я когда-то читал об этом эксперименте, который назывался Экспериментом с надувной антенной”, - сказал сержант Лайл. “Вы выпускаете в космос гибкие предметы, и одна сторона падает в одну сторону, а другая - в другую, чтобы сохранить момент импульса. В конце концов, она перестает падать. Никакого вреда, никакого фола ”.
  
  “Ты пытаешься перехитрить меня, Альфа-гик, не так ли?” Сказал Берг, ухмыляясь внутри своей Виверны.
  
  “Ни за что, Мозг”, - сказал Ларч. “Ты можешь держать частицы при себе. Но, я имею в виду, разве не все морские пехотинцы читают Space Daily?”
  
  “От этого удара у меня болит голова”, - сказал Хаймс.
  
  “Добро пожаловать в Космический десант”, - хором произнесли Ларч и Эрик.
  
  “Коммандер Уивер, мы готовы начать рубку здесь ”. Уивер, насколько мог, в тумане осмотрел поверхность, тросы лебедки и морских пехотинцев. “Все убирайтесь вон и займитесь гибким шлангом. У меня измельчитель”. Шеф положил свои большие крепкие руки в скафандре на руль измельчителя льда и нажал на предохранитель запуска. Переключатель был встроенным предохранителем, как рычаг велосипедного тормоза или, ну, как предохранитель садового культиватора, и если его отпустить, ножи измельчителя перестанут вращаться. Миллер взошел на платформу оператора, которая представляла собой не что иное, как две металлические пластины, на которых он мог стоять. Когда предохранительный рычаг закрылся, электрический двигатель с жужжанием ожил, вращая ножи измельчителя.
  
  Огромный и безумно выглядящий садовод начал прыгать и подскакивать и выбросился бы вместе с шефом с поверхности кометы в космос, если бы не лебедки по обе стороны устройства, подсоединенные к полимерным тросам, которые, в свою очередь, были воткнуты в поверхность кометы.
  
  “Ага!” - саркастически крикнул Миллер, когда измельчитель вгрызся в ледяную поверхность кометы и зарылся в нее еще глубже, пережевывая кометные обломки и выплевывая их через гибкий шланг. Измельчитель углубился на метр, пока лопасти полностью не оказались подо льдом. Затем он начал двигаться вперед, преодолев двадцать метров менее чем за пятьдесят секунд.
  
  Шланг натянулся и наполнился, когда по нему проталкивали ледяную крошку. Подобно ракетному двигателю, с другого конца шланга брызги льда раскидывали гибкий шланг туда-сюда. Это было все, что могли сделать Крен, Двустволка и Хаймс, чтобы удержаться на нем, хотя их ноги были привязаны к гарпунам на поверхности. Ледяные брызги разлетелись по всему отверстию лифта, и только около двух третей их действительно попало внутрь.
  
  “Стой, шеф!” Крикнул двустволка. Отбойник перестал дергаться, как только Миллер отпустил рычаг предохранителя. Он медленно качался взад-вперед, но в остальном был вялым.
  
  “Маулк, Двустволка, неужели ты не можешь продолжать в том же духе дольше?” Хаймс рассмеялся, но он тоже не мог больше сдерживаться.
  
  “Черт, это была поездка”, - сказал Миллер. “Я не могу бороться с этой штукой и удерживать этот чертов рычаг безопасности в одно и то же время захватом. Кто вообще разработал эту хватательную штуковину?” Шеф был крупным мужчиной, но менее чем за минуту работы машины он сильно вспотел, а мышцы кисти и предплечья сгорели. Каким-то образом он просто знал, что деревенщина-астрогатор Клинка имеет какое-то отношение к дизайну этой штуковины. “Это не то же самое, что возделывать землю в саду, это уж точно”.
  
  “Что случилось, шеф?” Спросил Спектр. Вся операция была весьма занимательной для бывшего пилота истребителя. И на данный момент это казалось безопаснее, чем позволять газообразному водороду просачиваться во все уголки корабля.
  
  “Э-э, ну, сэр, я пока не уверен, но думаю, мне понадобится стяжка на молнии длиной в фут и еще кое-что ”. Миллер оглянулся через плечо. “Что тебе было нужно, Двустволка?”
  
  “Нет проблемы, которую не смогли бы решить другие морские пехотинцы. Даже с вивернами держать этот шланг под контролем практически невозможно ”.
  
  “У вас есть лед, шеф?” Спросил Уивер.
  
  “Я не знаю. Подержи один”. Миллер медленно повернулся, освобождая карабин от тросов, воткнутых гарпуном в лед. Он был осторожен, чтобы не броситься в невесомость, и медленно отступил на пару метров туда, где были пристегнуты морские пехотинцы.
  
  “В лифте есть лед, морские пехотинцы?” Он почистил заливы своего скафандра у входа в лифт и увидел перед собой гору льда. Ему пришлось подойти на расстояние полуметра, чтобы разглядеть это из-за такого тумана. “Что за схватка?”
  
  “Ты только посмотри на это?” Хаймс наклонился вперед, чтобы приблизиться на дюйм к двери лифта.
  
  “Э-э, да, сэр”, - сказал Миллер. “Лифт полностью заполнен. И еще немного”.
  
  “Хорошая работа, шеф! Мы извлекем его и разрядим для следующего раунда”, - весело сказал Спектр. “ЕВА, верни лифт”.
  
  Уивер нажал на кнопку управления лифтом и не удивился, когда на его экране появился красный значок.
  
  “Этого я и боялся”.
  
  “Что?” Спросил Спектр, наклоняясь над консолью. “Мистер Миллер, вы сломали мой лифт?”
  
  “Подождите, один, сэр”, - ответил Миллер. “О ... захват . Сэр, забудьте о дополнительной застежке для рычага безопасности, и я сомневаюсь, что нам понадобятся эти морские пехотинцы. Э-э, сэр, не могли бы вы как-нибудь прислать сюда отмычки, или немного антифриза, или еще что-нибудь?” Миллер смотрел вверх на лифт, который наполовину заполнили и похоронили под собой ледяные брызги и почти сразу же снова примерзли к комете. Этот лифт вскоре никуда не направлялся.
  
  
  “Ну, проблема, сэр, ” спокойно сказал Уивер, - в том, что измельчитель был разработан парнями, которые думали о создании двигательной установки с массовым приводом, чтобы уводить кометы с траекторий столкновения. По сути, это ракетный двигатель, который выбрасывает намного больше ледяных брызг, чем я когда-либо думал. Мы просто модифицировали идею для нашего использования ”.
  
  Компьютер должен был получить полный контроль над навигацией, чтобы точно или как можно ближе к точности соответствовать вращениям кометы. В противном случае инерция кометы размером с небольшой город вырвала бы лифт прямо из чрева Лезвия. И, по выражению лица Спектра, Уивер мог сказать, что ему это совсем не понравилось, ни капельки не захватило.
  
  “Разве ты не провел какие-то расчеты, Астро?” - так же спокойно спросил командир. Но это явно было затишье перед бурей.
  
  “Э-э, нет, сэр, добыча воды на комете не подпадала под действие астронавигации, двигателей или борьбы с Дринами, поэтому я, э-э, делегировал это, сэр”, - застенчиво сказал Уивер.
  
  “Понятно. Кому это было поручено?”
  
  “Тчар”.
  
  “Тчар”, - сказал командир, кивая. Спокойно. “Тчар. Верно. Мы обсудим это твое решение позже, Астро. Прямо сейчас, у вас есть какие-либо предложения по откреплению моего лифта?”
  
  “Я думаю об этом, сэр. Может быть, у Чара есть что-нибудь в его куче мусора. Мне лучше спуститься туда, сэр”.
  
  “Сэр”, - сказал КОБ, просовывая голову в кают-компанию. “Это напоминает мне судно, на котором я был несколько лет назад —”
  
  “КОБ, как бы мне ни нравились твои воспоминания —” - натянуто сказал командир.
  
  “Да, сэр”, - прервал его КОБ. “Я знаю, что вам нравятся все они, сэр. Но в этом есть смысл, сэр. Вы готовы извлечь выгоду из моих почти тридцати лет службы во флоте этой страны, сэр? Или вы собираетесь сказать своему старшему по званию, чтобы он занимался своими делами, сэр?”
  
  Спектр открыл рот, затем закрыл его.
  
  “Давай, КОБ”.
  
  “Дело в том, сэр, что мы были в арктике”, - продолжил КОБ. “Помощник машиниста Гантс случайно оказался в том же круизе. Тогда он не был моим напарником, а я не был КОБ, но мы плыли на одной лодке, помоги мне Господь. В общем, он использовал сварщика, чтобы выплавить статую обнаженной женщины из какого-то ледника. Видишь ли, мы пробили брешь во льду и...”
  
  “Уивер”?
  
  “Отличная идея, КОБ”, - сказал Уивер. Он нажал клавиши связи на своей консоли. “Английский? Мне нужен помощник машиниста Гантс на дубле”.
  
  
  “Да, я сделал это однажды на Рождественской вечеринке несколько лет назад, когда мы пробивались сквозь льды в Арктике. Мы были там в лагере на Рождество с этими ТЮЛЕНЯМИ, которые ждали крушения проклятого китайского спутника на полярной орбите… э-э, забудь, что я сказал эту часть… поэтому я решил поднять настроение. ” Гантс бросил несколько удлиненных сварочных стержней, рулон космической ленты и несколько вольфрамовых стержней в тележку рядом с портативным сварочным генератором и сварочным трансформатором. “Однако нам лучше поторопиться”.
  
  “Как мы донесем это до них?” Спросила Мириам.
  
  “Кто-то должен донести это до них через передний или верхний шлюз или, может быть, через одну из торпедных труб”, - сказал Гантс. “Я видел Глубокий удар, и у меня нет желания разгуливать по чертовой комете посреди долбаного космоса”.
  
  “Э-э, да”. Мириам постаралась не ухмыльнуться. Фильм был настолько некорректен в отношении природы комет, что это само по себе было катастрофой. Но она решила ничего не говорить. Кроме того, голос в ее голове рассказывал ей кое-что интересное о “...энтропии, обусловленной квантовыми флуктуациями вокруг горизонта событий, пропорциональной площади поверхности искусственной сингулярности ...” Итак, она слушала Гантса только вполуха. Годы работы переводчиком научили ее вполуха слушать несколько разговоров одновременно. Может быть, именно поэтому я нравлюсь голосу?
  
  
  
  » » »
  
  “Ну, шеф, тебе действительно удалось схватить этого человека, а? Без комментариев о том, чья это была идея”. Уивер был недоволен собой, а не командой.
  
  “Не собираюсь говорить об этом ни слова, сэр”, - фыркнул Миллер.
  
  “Двустволка, начинай настраивать это. Достань мне сварочный трансформатор, подключенный к генератору, и протяни его прямо сюда, к этой стойке лифта. У сварщика всего около восьми футов кабеля ”.
  
  “Да, сэр! Хаймс, Крен, помоги мне”. Двустволка выстрелил еще одним гарпуном в "комету" прямо перед лифтом и лебедкой добрался до сварочного аппарата, который им привел командир. Хаймс и Лурч последовали его примеру.
  
  “Теперь я просто протягиваю этот вольфрамовый стержень между двумя зажимами для сварки, и этого должно хватить. Теперь я вижу другие стержни и разделительную ленту”. Он положил два других сварочных стержня на заднюю сторону изолированных частей зажимов для сварки, а затем прикрепил их скотчем к каждому зажиму, чтобы использовать сварочные стержни в качестве рукоятки. Эти проклятые машинисты в инженерном отделе были никем иным, как умницей.
  
  “Вон тот двустволка готова?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Заведи меня”.
  
  “Слушаю, сэр”.
  
  “Уииии!” Уивер увидел, как вольфрамовый стержень раскалился докрасна. Он принялся за работу над первой ледяной скульптурой в космосе, на комете, на орбите вокруг далекой звезды. Говорите что хотите о количестве жертв, но иногда Уиверу казалось, что у него лучшая работа в галактике. Он чувствовал себя героями научно-фантастических книг, за чтением которых вырос. Не хватало только скудно одетых героинь-супер-лисиц.
  
  
  “Значит, t / psi взаимодействует с вектором модульности плотности мюонов psi ...” Пробормотала Мириам. “Я вижу это ...”
  
  
  “Попробуй сейчас, Майк”, - сказал Уивер Гантсу по коммуникатору.
  
  “Да, сэр”, - Гантс нажал на рычаги управления лифтом, и гидравлика медленно вытащила ящик, наполненный примерно двадцатью пятью тоннами льда, из "кометы".
  
  “Черт возьми!”
  
  
  “Лифт здесь, сэр”. Ответил Гантс. “Нам потребуется несколько минут, чтобы его разгрузить”.
  
  “Принято”.
  
  Гантс и несколько человек из технической команды подводной лодки приступили к работе, устанавливая меньшую систему измельчения и плавления в лифте и подсоединяя ее к гибкому шлангу, который тянулся по коридору за два угла и поднимался на одну палубу к входному отверстию резервуара для воды рядом с тем, что раньше было балластными цистернами. В космосе они были резервуарами для воды.
  
  Измельчитель меньшего размера быстро обрабатывал лед, и тот факт, что на судне было около шестидесяти восьми градусов, также помогал. Лед таял по мере того, как его раскалывали, и отсасывался через гибкий шланг.
  
  “Как у нас дела, старпом?” - спросил командир.
  
  “Хм,… Насчет того пари с коммандером Уивером, сэр?”
  
  “Скажи мне”.
  
  “Требуется четыре минуты, чтобы разгрузить лифт и опустить его обратно на поверхность. Требуется около двух минут, чтобы наполнить его и открепить. Общее время - шесть минут ”.
  
  “Неплохо”, - сказал командир, кивая. “Неплохо!”
  
  “Да, сэр”, - сказал старпом. “Внутренний объем лифта составляет тридцать шесть кубических метров. Нам нужно двадцать шесть тысяч кубических метров воды. На самом деле, это просто для заполнения резервных баков. Это не учитывает количество O2, которое нам нужно, чтобы извлечь из него. ”
  
  “О”, - сказал командир. “Временные рамки?”
  
  “Семьдесят два часа только на то, чтобы заполнить резервные баки”, - сказал старпом. “Еще тридцать четыре, чтобы набрать достаточно воды для пополнения баков О 2. На самом деле, это не совсем верно, поскольку мы используем его даже во время сбора. Общее расчетное время? Сто двадцать часов на то, чтобы все закончить. ”
  
  “У нас нет пяти дней, старпом”, - сказал командир. “Мы на спасательной операции”.
  
  “Согласен, сэр”, - сказал Колдсмит. “Не могли бы вы оценить, сколько времени потребуется, чтобы заправить юпитерианца новыми системами?”
  
  “Уходи”.
  
  “Двадцать шесть часов истекли”.
  
  “Черт”.
  
  
  “Приостановить операции”, - сказал коммандер Колдсмит.
  
  “Почему?” Ответил Уивер.
  
  “Коммандер, я знаю, что вы не были офицером так долго, как можно предположить по вашему званию, но на флоте, когда вам отдают приказ ...”
  
  “Извини, старпом”, - сказал Уивер. “Я хотел сказать ‘есть, есть, сэр”. "
  
  “Тем не менее, есть хорошие новости”, - ответил старпом. “Командир должен вам доллар”.
  
  
  “Черт возьми”, - сказал Спектр, глядя на показания. Вход в систему и сближение с юпитерианином заняли меньше часа. Настройка с установленной системой заняла меньше пятнадцати минут. Он ушел с вахты, оформил кое-какие документы и, вернувшись, обнаружил, что баки почти заполнены, O2 и H2O.
  
  “Отличная работа, коммандер. Ты был r… Ты был ri… Черт возьми, вот твой доллар!”
  
  “Я не скажу, что говорил вам об этом, сэр”, - ответил Уивер, чопорно принимая доллар. “Я слишком устал и намного больше, чем мужчина, чтобы сказать что—то вроде...”
  
  “Тонкий лед, Астро”, - сказал командир. “Тонкий лед”.
  
  “Да, сэр. И я уверен, что это не каламбур”.
  
  
  12
  
  
  “Установите условие номер один! Приготовьтесь к входу в систему HD 36951!”
  
  “Слава Богу”, - пробормотал первый сержант Пауэлл. “Пожалуйста, пусть будет с чем сражаться!”
  
  
  “Тактический прием, Конн”, - сказал Спектр, наблюдая за видом спереди. Приближающаяся планета была чем-то похожа на Марс, один из стандартных “образов”, которые он видел по меньшей мере сотню раз в предыдущей миссии. Но на этом были ворота. И, по крайней мере, когда-то там были враги. “Что-нибудь?”
  
  “Отрицательно, Конн”, - ответил ТАКО. “Никаких выбросов сверх того, что мы ожидаем от солнца и врат”.
  
  “Я тоже получаю прибыль”, - сказал Уивер. “Все нормально. Никакой электроники с планеты. Если и есть выжившие, которые избежали взрыва, они хранят молчание”.
  
  “Хорошо, давайте уничтожим его”, - сказал Спектр. “Приземляйтесь в километре от края зоны взрыва и отправьте туда морских пехотинцев. Сделай это, старпом”.
  
  
  “Пылевой шар”, - сказал Берг, когда команда вышла из лифта aliglass. “Когда мы вернемся, нам придется пройтись по Вивернам и вычистить каждую частичку этой пыли из суставов, иначе она будет ужасно изнашиваться”.
  
  “Сделаю тебя оружейником на пару дней...” Сказал Хаймс.
  
  “Меня больше беспокоит то, что мы собираемся найти”, - сказал Смит, когда лифт коснулся красной почвы.
  
  Лодка приземлилась на широком плато недалеко от места установки врат. Была заметна зона воздействия ядерного взрыва - широкий неглубокий кратер размером с крупную фабрику. Также было видно Зазеркалье, парящее в воздухе над центром кратера.
  
  Врата были расположены в узкой долине между двумя плато, на одно из которых приземлился корабль, а другое было занято руинами древней цивилизации, которая, предположительно, и установила Зазеркальный бозон в первую очередь. Руины тоже были видны, но они были настолько потрепаны временем, что почти не отличались от окружающей обстановки. Тем не менее, руины были обследованы до взрыва, и там были туннели, в которых могли укрыться выжившие после первоначальной атаки и ответных действий. Проверка их была первоочередной задачей.
  
  “Корабль ничего не видел на перевале”, - ответил Ту Ган, выходя и двигаясь вперед, когда двери лифта открылись. “Если бы существовали серьезные угрозы, они бы это заметили. Просто развернись и прикрывай остальную часть роты. Мы не собираемся приступать к работе, пока не спустимся в долину ”.
  
  По мере того, как каждая команда выходила из лифта, команда Берга продвигалась вперед, держа в поле зрения место взрыва и отдаленные руины. Это заняло некоторое время. В лифт поместились бы только три виверны, что не раз становилось проблемой в предыдущей миссии. Выходить из корабля было просто мучительно. Отступление в него было чертовски кошмарным.
  
  Наконец оба взвода, которые отправлялись на задание, были сняты с вооружения и развернуты. Берг предвидел сигнал своего командира взвода и начал прокладывать путь вниз по склону в долину. Там, где раньше были врата, был стеклянный кратер, исследовать который было бессмысленно, не говоря уже о том, что он все еще довольно радиоактивен. Но с обеих сторон могли быть индикаторы. Его взводу было приказано занять северную сторону для зачистки долины, в то время как Третий зачистил южную.
  
  Спуск был небольшим, но сложным. У виверн всегда были проблемы с пересеченной местностью, особенно на спуске. Но команда Берга быстро достигла дна и начала прочесывать долину, по мере того как команды разворачивались по обе стороны.
  
  “Я рад, что мы находимся в середине и у нас нет южной стороны”, - пробормотал Хаймс. “Я снимаю показания с этого кратера на всем пути отсюда”.
  
  “Ничего такого, что могло бы навредить нам”, - сказал Берг. “Меньше болтовни, больше разглядывания”.
  
  “И я думаю, у нас что-то есть”, - ответил Смит, требуя остановки.
  
  “Это что-то?” Спросил Берг, подходя и осматриваясь. “Что-то” было узким отверстием, которое, казалось, было пробито в красной почве. “Это могут быть пробы, взятые у ученых”.
  
  “ В чем дело, Двустволка? - спросил я. - Спросил Топ, подпрыгивая на своем Виверне. “Дыра?”
  
  “Похоже, что его засунули внутрь, Топ”, - сказал Смит. “Как большую ... зубочистку?”
  
  “Сэр, мне нужна научная группа”, - сказал первый сержант по ротной связи. “ Био или Гео.
  
  Старший сержант Макс Гузик подскочил и посмотрел на дыру.
  
  “Это не стандартное отверстие для шнека”, - сказал специалист по геологии. “И края у него заостренные, что указывает на то, что то, что его создало, было вдавлено в землю под высоким давлением”.
  
  “У меня здесь еще один”, - сказал лейтенант Монаган. “Первый взвод, рассредоточьтесь. Посмотрите, сколько их у нас”.
  
  В итоге было обнаружено шестнадцать отдельных отверстий овальной формы диаметром почти в сто метров. К тому времени сержант первого класса Даррен Ханель, специалист по биологии, взял образцы из первого отверстия.
  
  “Я скажу вот что”, - сказал сержант первого класса, выпрямляясь. “Что бы это ни было, оно было горячим. Вы заметили, что стенки частично оплавились?”
  
  “Да”, - сказал мастер-сержант Гузик. “Но это было не ядерное оружие. Никаких данных о радиации. Но я почти уверен, что команда, которая была здесь, не выжила”.
  
  “Согласен с этим”, - сказал Ханель, убирая образец. “Я посмотрю, что я могу извлечь из этого. Вероятно, ничего. Все, что может пробить такую дыру и расплавить стенки отверстия, не отколет много материала. ”
  
  “Прошу прощения”, - сказал младший капрал Смит. “Лазер?”
  
  “У вас не было бы такой вырытой губы”, - ответил мастер-сержант. “И я не вижу, чтобы отверстие сужалось. Нет, я думаю, мы смотрим на какие-то посадочные домкраты”.
  
  Берг оглядел флажки, обозначающие периметр аномалии, затем узкую дыру и присвистнул.
  
  “Мастер-сержант, ” осторожно сказал он, “ если это посадочные устройства, то что бы они ни поддерживали, было по меньшей мере сто метров в длину и около сорока в ширину”.
  
  “И они очень узкие”, - прорычал Гузик. “Это я понял, Двустволка. Но спасибо за подсказку. Мы смотрим на нечто, которое перемещает как минимум более десяти тысяч тонн, но приземляется на шестнадцать зубочисток. Ну, на железнодорожные шипы. ”
  
  “Почему у меня вдруг в голове возник образ гигантского паука?” Пробормотал Смит.
  
  “Почему у меня есть изображение военного корабля Дринов, который выглядит как гигантский паук?” Ответил Хаймс. “Большое луковичное тело, шестнадцать паукообразных опорных ног. И целый отряд танков-носорогов Дрин, собак-демонов, метателей шипов...”
  
  “Мы поняли суть, Хаймс”, - сказал Берг. “Может быть”.
  
  “Вы, умники, разобрались с этим?” Спросил первый сержант Пауэлл, подпрыгивая. Он обошел кратер и повел Третий взвод к руинам в поисках выживших.
  
  “Я думаю, мы смотрим на посадочные гнезда, первый сержант”, - сказал Гузик. “Просто предположение. Я не специалист по инопланетным технологиям. Но это не отверстия для зондирования. Они сужаются, казалось, что ничего не поднято, они частично оплавлены сбоку… Шестнадцать узких предметов, которые были очень горячими, были воткнуты в землю под огромным весом. Для меня это говорит о посадочных домкратах. Я бы предложил вызвать лейтенанта Фей сюда, пока мы продолжим зачистку. И поищите признаки того, что что-то было запущено с корабля. Если там был корабль. ”
  
  “Всем командам”, - сказал лейтенант Монаган. “К руинам. Следите за следами. База находится в нашем секторе. Браво, у вас есть цель на вспомогательную базу. Убирайте ее. ”
  
  “Пошли”, - сказал Берг, указывая на холмы наверху. “Немного вправо. Там есть тропинка”.
  
  
  Тропа сильно использовалась, но если ею и пользовались инопланетяне, то это не было заметно. Сообщалось, что вспомогательная база частично встроена в одни из руин, в основном под землей. Это не было видно с траектории захода на посадку, и когда команда Берга приблизилась к нему, он сбросил скорость.
  
  “У кого-нибудь есть что-нибудь о сенсорах?” спросил он.
  
  “Отрицательно”, - сообщил Хаймс. “Должно быть по крайней мере несколько запасных частей от оборудования. Но я получаю nada”.
  
  “То же самое”, - сказал Смит.
  
  “Уши”, - сказал Берг, увеличивая усиление своей внешней аудиосистемы. Он мог слышать команды позади себя, карабкающиеся вверх по склону, но не более того. Он сменил частоту.
  
  “Топ, мы пытаемся записать аудио —”
  
  “Всем командам стоять”, - сказал первый сержант еще до того, как он закончил.
  
  Когда звуки команд стихли, остался только легкий свист ветра в разреженной атмосфере над скалами.
  
  “Отрицательный уровень шума или эмиссии на объекте”, - сказал Берг.
  
  “Команды, продолжайте миссию. Двустволка, зацените”.
  
  Берг поводил пистолетом взад-вперед, а затем двинулся вперед.
  
  “Медленно и осторожно”, - сказал он по командной частоте.
  
  Поднявшись на край гребня, они увидели отверстие в основании. Оно было заделано толстым листовым пластиком с пластиковым усилением. Листовой пластик был порван, арматура была вырвана из туннеля, и часть отверстия провалилась внутрь.
  
  “Я думаю, кто-то порвал это”, - сказал Хаймс.
  
  “Возможно”, - сказал Берг. “Или это мог сделать ядерный взрыв мощностью в одну мегатонну”.
  
  “Очко”.
  
  “Лейтенант Монаган, система сдерживания на базе нарушена”, - доложил Берг. “До сих пор неясно, было ли это результатом враждебных действий или ядерного взрыва. Продолжается”.
  
  “ Вас понял, ” ответил лейтенант Монаган. “ Береги свою задницу, Двустволка.
  
  “ Ого, ” сказал Хаймс. “ Опять что-то нашел. Это не человеческие следы.
  
  Берг повел камерой по сторонам, чтобы увидеть, на что смотрит Хаймс, и кивнул, его пулемет поводил вверх-вниз.
  
  “Похоже на следы когтей”, - сказал Берг, нажимая на кнопку управления. “Сэр, отправляю видео. Похоже, там следы когтей”.
  
  
  “Дрин”, - сказал Миллер из управления.
  
  “О, да”, - ответил Уивер. “Черт”.
  
  “Капитан Занелла, это командир”, - сказал Спектр по радио. “Эти следы идентифицированы как следы Дрина. Действуйте осторожно. Я вывожу корабль на орбиту. Я не собираюсь, чтобы на меня напал военный корабль дринов.”
  
  “Понял, сэр”.
  
  “Сэр, разрешите развернуться перед взлетом”, - сказал Уивер.
  
  “Почему?” Спектр огрызнулся.
  
  “Потому что я думаю, что нашел способ связаться с Землей, сэр”, - сказал Уивер. “Мне понадобится около двадцати минут, чтобы настроить это. И мне понадобится техник связи”.
  
  Спектр на мгновение задумался, затем кивнул.
  
  “Мы наберем высоту, пока вы будете готовиться”, - сказал командир. “Когда вы будете готовы, мы вас высадим”.
  
  “Согласен, сэр”, - сказал Билл, вставая. “Разрешите идти собираться”.
  
  “Иди. Ты тоже, шеф Миллер”.
  
  “О чем ты думаешь?” Спросил Миллер.
  
  “Я надеюсь, что это больше похоже на правду”, - ответил Билл. “Я надеюсь, что у них есть несколько умных людей, которые следят за опасными воротами”.
  
  
  “Всем командам. Корабль направляется на орбиту на случай, если нам понадобится огневая мощь. Имейте в виду, что Первый взвод обнаружил явные признаки присутствия дринов. Они, вероятно, ушли, но остаются в полной боевой готовности ”.
  
  “Двустволка”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Берг командиру взвода.
  
  “Двигайтесь на базу и ищите свидетельства присутствия Дрина или кого-либо из выживших”.
  
  “Вас понял, сэр”, - сказал Берг. “О'кей, ребята, теперь становится интереснее. Я понял. Следуйте за мной”.
  
  “С удовольствием”, - сказал Хаймс. “Очень опасно. Ты идешь первым”.
  
  Отверстие было низким из-за обломков, и Бергу пришлось протискивать скафандр горбом, одновременно поднимая и направляя оружие вперед. Стены, сразу за внешним краем, были гладкими с изящным рисунком. Они отливали бледно-голубым в свете фонарей его скафандра.
  
  Проход шел прямо вниз под небольшим уклоном, затем резко поворачивал налево. На полу были обломки, часть из них сдвинута в сторону, но больше упало недавно. Большая часть повреждений, вероятно, была вызвана ударами ядерного снаряда. Пол был слишком твердым для следов, и невозможно было определить, передвигали ли какие-либо обломки. По крайней мере, не для Берга.
  
  Завернув за угол, они увидели впереди открытую местность. Когда они приблизились, стало очевидно, что там была еще одна печать. Но она тоже была сорвана.
  
  “У нас есть кто-нибудь?” Спросил Берг.
  
  “Топ, двустволка”, - ответил первый сержант. “Я настраиваю систему ретрансляции. И просматриваю ваше видео”.
  
  Когда они вошли в центр базы, стало очевидно, что дрин был там раньше них. Собака-демон - зверь размером с пони, с низкой посадкой и головой с острыми челюстями — лежал мертвый в углу комнаты. Несколько складных столов, по-видимому, были установлены в качестве баррикады поперек двери. Они были разорваны на части и разбросаны по всему помещению.
  
  Там было несколько пятен засохшей крови, но не осталось ни одного тела, ни одной детали электроники. Пакеты были разорваны, содержимое разбросано по комнате. Детские кроватки были перевернуты, спальные мешки разорваны, а блистерный пакет с водой был пробит, и вода собралась в задней части комнаты.
  
  “Это, должно быть, действительно отстой”, - сказал Хаймс. “Но, по-видимому, у кого-то было оружие”.
  
  “Похоже, удачный выстрел из пистолета”, - сказал Смит, осматривая тело собаки-демона. “Пара царапин на нагруднике, но кто бы это ни был, пуля попала в мягкое место под шеей”.
  
  Берг огляделся и пожал плечами внутри своей брони.
  
  “Выходов нет”, - сказал он, поворачивая свою турель взад-вперед. “Итак, любой в этой комнате был обречен”.
  
  “У меня есть карта”, - сказал Хаймс, вытаскивая большой лист бумаги из-под стола. “Похоже на карту руин, которую они делали”.
  
  “Здесь есть несколько лабораторных книг”, - сказал Смит. “В этом костюме их точно не откроешь”.
  
  “Топ, у нас здесь внизу есть кое-какие данные”, - сказал Берг.
  
  “Я спускаюсь”, - ответил первый сержант. “Оставайтесь на своей позиции”.
  
  “Это выглядит интересно”, - сказал Смит, выпрямляясь с книгой в руках, зажатой в когтях его костюма. “Кто-то разрисовал всю обложку красными чернилами. Здесь написано ‘Дрин!’&# 8201;”
  
  
  Первый сержант аккуратно положил лабораторную работу на один из переоборудованных столов и открыл переднюю часть. Он мгновение читал ее, затем кивнул, водя автоматом вверх-вниз.
  
  “Дополнительный журнал передовой базы станции HD 36951 Гамма, доктор Кристиан Мошье, доктор философии. На случай, если кто-нибудь когда-нибудь прочтет это”, - тихо сказал он.
  
  1140: Главная база была поражена тем, что, как мы думаем, было оружием с кинетической энергией. Несколько человек личного состава отсутствовали на этой базе, когда была атакована главная база. Их состояние на данный момент неизвестно. Доктора Даррен Хокансон и Мэтью Стеррет работали в руинах. Доктор Чарльз Тэлбот возвращался на главную базу. Докторант Деб Катлер исследовала ранее не нанесенный на карту участок. Остальные пятеро из нас в данный момент в порядке.
  
  1154: Доктор Кей Робертс вызвалась выйти на поверхность. Она знает, что в случае атаки протокол заключается в дестабилизации врат с помощью ядерного оружия. Она чувствует, что может наблюдать с позиции сразу за пределами туннеля на случай прибытия спасательной группы. Остальные из нас предпочли остаться, а не пытаться опередить ответ. Мне дали секретный брифинг, который указывает, что даже при дестабилизации врат существует “альтернативный метод” реагирования. Я не знаю, что это такое, но вместо того, чтобы рисковать попасть под нашу собственную ядерную бомбу, мы собираемся подождать.
  
  1214: Доктор Робертс сообщил о неизвестном корабле над головой. Видеозапись корабля и его действий есть в главном археологическом компьютере. Корабль снизился под действием очевидной силы антигравитации, выстрелил вниз с помощью чего-то вроде лазера и сбросил зонд. Возможно, зонд вернулся на корабль с телом. Доктор Тэлбот направлялся на базу, когда упал камень. Возможно, что этот неизвестный инопланетный вид захватил его в плен.
  
  1217: Корабль улетел.
  
  1321: Еще один толчок показал, что сработала ядерная бомба, и вскоре после этого мы испытали огромное избыточное давление, которое серьезно повредило воздушные шлюзы. Если бы мы знали, что это займет так много времени, мы бы сбежали. У нас нет отчетов от доктора Робертса.
  
  1333: Доктор Робертс вернулась. Ее рация была уничтожена электромагнитным излучением, но сама она не пострадала. Внутренний шлюз отремонтирован, и доктор Робертс вызвался возглавить команду по ремонту внешнего шлюза. доктор Уилсон завершил инвентаризацию припасов. Мы сможем продержаться сорок дней, более или менее. Большой вопрос - это воздушный процессор. Если он сломается, у нас будут проблемы. Но пока атак больше не будет, у нас все будет в порядке.
  
  1423: Доктор Дарси Ретерфорд заступил на вахту спереди. Оба воздушных шлюза отремонтированы. Потеря атмосферы была минимальной. Другие отважились подняться на поверхность. Врата видны, как и большой кратер вокруг них. Излучение можно обнаружить по гребню. Они действительно взорвали его ядерной бомбой.
  
  1649: Обнаружен еще один корабль. Он намного больше первого. Видео, опять же, есть на главном археологическом компьютере. Все находятся внутри, кроме доктора Ретерфорда. Мы установили оптоволоконную систему связи, чтобы предотвратить трансляцию.
  
  1652: Корабль приземлился в долине. С него взлетели маленькие капсулы, похожие на ту, что видели ранее.
  
  1655: Доктор Ретерфорд отступил от входа, когда приблизились несколько капсул. Мы установили действительно неадекватную защиту. Доктор Робертс принесла с собой пистолет, о чем никто из нас не знал до этого момента. Мы складываем столы у входа.
  
  1657: Камера, оставленная доктором Ретерфордом у входа, показала нам характер наших посетителей. Похоже, что нас собираются съесть. Все последние слова кажутся неадекватными. Передайте нашим семьям, что мы думали о них в конце. доктор Робертс хотела бы передать всем военнослужащим, которые, возможно, когда-нибудь прочтут это, ее личную просьбу ‘Получить немного ’.  ”
  
  “Что ж, это действительно отстой”, - сказал Хаймс, покачав головой, поводя пистолетом взад-вперед. “Я думаю, мы опоздали примерно на тридцать три дня”.
  
  “Думаю, мне было бы приятно познакомиться с доктором Робертс”, - сказал Берг. “Женщиной-археологом с пистолетом в руке. Кто бы это мог быть?”
  
  “Они попали под обстрел еще до того, как мы получили сообщение”, - сказал первый сержант. “Но там куча пробоин. Я вижу, что воздушный регенератор вышел из строя. Совершенно очевидно, что Дрин перенял все технические новшества. Но что вы получаете, когда у вас есть пневматический репроцессор, двустволка? ”
  
  “Думаешь, дрины забрали баллоны с воздухом?” Спросил Берг. “Вы не закачиваете его прямо в комнату, вы закачиваете его в баллоны в качестве резервного. В этой комнате должна быть пара гудящих больших воздушных баллонов.”
  
  “Возможно”, - задумчиво произнес Топ. “Кто может понять, как думают дрины? Почему они уничтожили базу, а потом потратили полдня, чтобы вернуться и проверить, что там? Но посмотри на запасы продовольствия.”
  
  Берг повернул свою сенсорную лампочку и посмотрел на запасы еды. У одной стены была куча пайков. Их сбили с ног, и некоторые ящики были вскрыты, вплоть до нескольких разорванных упаковок с пайками. Но большинство ящиков все еще были сложены.
  
  “Дрин не захотел есть нашу еду?” Спросил Хаймс.
  
  “Используй свои глаза”, - рявкнул первый сержант.
  
  “Черт возьми, Топ”, - удивленно сказал Берг. “Я этого не видел. Извини”.
  
  “Что?” Спросил Смит.
  
  Берг подошел к разбросанным желтым пакетам и указал вниз. Некоторые из них были расположены крест-накрест. Это было незаметно, но очень заметно теперь, когда он это заметил.
  
  “Есть выживший”.
  
  
  “Тчар, мне нужен blage” .
  
  Каюта инженера Адари была самой большой на корабле, но едва ли достаточной. Особенно учитывая ... хлам, заполнявший интерьер.
  
  Адары были технологически и философски развитой расой, когда они столкнулись с людьми. К тому времени им удалось покончить с межплеменными разногласиями и объединиться в единое планетарное правительство. По общему признанию, для этого потребовалось несколько крупных войн, но они сделали это и после этого отказались от затянувшейся борьбы. Встреча с людьми, артистичными, технически компетентными и религиозными, была почти потрясающим событием. Потому что со всей их религией, наукой и философией они так и не изобрели маркетинг.
  
  Адар были почти неспособны не покупать что-либо, что рекламировалось достаточно агрессивно. В случае с Чаром он был падок на все, что продавалось поздно ночью, часто в рекламных роликах, за 29,95 долларов плюс доставка, И вы БЕСПЛАТНО получаете этот симулятор из чистого золота…
  
  И он носил все это с собой, куда бы ни шел. В случае с кораблем, в его комнате было набито буквально до потолка. Там едва хватало места для его койки. По общему признанию, его койка была огромной.
  
  “Боже милостивый”, - простонал Уивер. “Ты что-нибудь добавил?”
  
  “Ну да”, - с энтузиазмом сказал адар. Почти двенадцати футов ростом, с плоской утиной головой, тремя глазами и загнутыми назад ногами, инопланетянин был одет в ярко-фиолетовые шорты из спандекса и куртку-сафари. “Я по выгодной цене купил кухонный комбайн! Он режет—”
  
  “Нарезает кубиками и готовит жульен фри”, - сказал Уивер, входя. “Боже мой, они ведь не привезли с собой это чудовище, которое режет пальцы, не так ли? Неважно. Мне нужен излучатель частиц. Не спектр электромагнитной связи. Он должен быть способен проникать через LGB, а затем несколько метров железобетона, укрепленного сталью, и обнаруживаться датчиками на другой стороне всего этого. Он должен быть переносимым человеком. Он должен быть способен быстро включаться и выключаться. И мне он нужен через двадцать минут ”.
  
  “О, попроси меня как-нибудь о чем-нибудь трудном”, - сказал Чар, радостно насвистывая. “Сейчас будет! Я просто возьму гамма-тестер сварных соединений на изотопе иридий-192 и прикреплю его к моей промышленной lazy Susan с магнитным приводом — у меня два к одному. Всегда покупайте два по цене одного в Triple A Plus Industrial Warehouse онлайн!”
  
  “Угу”. Уивер не был уверен, но ему показалось, что Адар улыбнулся, как мог бы улыбнуться актер рекламного ролика.
  
  “Источник иридия размером примерно с то, что вы назвали бы мини-бочонком пива. Это напомнило мне, что вы должны в ближайшее время попробовать мой мистер Бир и сказать мне, работает ли он так, как рекламируется ”.
  
  “Когда мы вернемся на Землю”. Уивер любил пиво. Однако этого было недостаточно, чтобы приготовить его на борту.
  
  “Управляй... управляй… мотором lazy Susan через порт RS-232 сбоку, по этому телефонному кабелю - в пятистах метрах от Radio Shack ...”
  
  “Эй, ты можешь установить беспроводной переключатель, который обеспечит мне радиус действия в паре километров в шумной радиолокационной среде?”
  
  “Возможно… как насчет большего количества проволоки? У меня есть еще мотки, по крайней мере, два километра проволоки, которые подойдут для этого ”.
  
  “Проволока - это хорошо, просто тяжелая. Мне помогут ее нести”.
  
  “Тогда прослушивай. Итак, дай подумать. Ты контролируешь инцидент с гаммами на ЛГБТ, включая и выключая "ленивую Сьюзен". Я прикреплю к нему одну подпружиненную кнопку, которая при нажатии повернет стол на девяносто градусов ”. Чар достал откуда-то в своей каюте набор кнопок. Набор представлял собой небольшой светло-голубой модульный набор инструментов с ToolWorld.com логотипом спереди. Никогда еще он не выглядел более неуместно, чем в руках инопланетянина Адара, одетого в шорты из спандекса и гавайскую рубашку.
  
  “Здесь должна быть кнопка, которая будет ...”
  
  “Я вернусь через десять минут”. Сказал Уивер.
  
  
  
  » » »
  
  “Так это ... что?” Спросил Миллер, когда они подошли к воротам.
  
  Счетчики радиации зашкаливали; они не могли проводить много времени на месте.
  
  “Он генерирует гамма-лучи”, - ответил Уивер, ставя коробку на землю и направляя излучатель на ворота. Им пришлось установить его на краю кратера; Зеркало висело в сорока футах в воздухе. “Для этого есть детекторы как часть системы защиты на другой стороне. Когда мы начнем просвечивать бетон и сталь с другой стороны, детекторы сойдут с ума. Я надеюсь. Эй, эта штука - плохая новость на переднем плане, так что не становись перед ней, когда мы снимем крышку. Понял? ”
  
  “Да, сэр”.
  
  “В любом случае, они обнаруживают гамма-всплески на другой стороне. Это другой энергетический уровень, чем фоновые гамма-всплески здесь. Так что они должны быть в состоянии их видеть. Мы направляем гамма-лучи на девяносто градусов в сторону от LGB, а затем просто нажимаем на кнопку на конце провода, чтобы направить на нее гамма-лучи. Вы отпускаете кнопку, и она указывает назад, в сторону от ворот. Вуаля! это продолжается и прекращается, и они должны увидеть это с другой стороны ”.
  
  “А затем они сбрасывают еще одну ядерную бомбу через дверь”, - указал Миллер.
  
  “Вот почему эта штука установлена на длинном проводе”, - ответил Билл, заглядывая в трубу. “Но если они вообще обратят внимание, то заметят, что поступает сигнал. Ты думаешь, он направлен на ворота?” Он нажал кнопку раз или два. Это сработало — надо отдать должное Tchar .
  
  “Я думаю, что через врата проходит достаточно радиации, чтобы это было незаметно”, - сказал Уивер. “У меня больше тысячи миллирадий. Когда мы вернемся, эти скафандры будут горячее огня.”
  
  “Жаль, что у нас нет ни одного ниниона”, - сказал Билл, вставая. “Давайте откроем крышку на этой штуке и уберем отсюда грейфер”.
  
  
  “Ты готов?”
  
  “Да, сэр”, - сказал техник связи, нервно сглотнув. У него были веские причины нервничать. Дрины были поблизости, и в то время как все остальные были в броне, просто ощетинившейся оружием, все, что у него было, - это дурацкий космический скафандр. “Сколько нам еще здесь торчать?”
  
  “Пока мы не получим ответа”, - ответил Билл. “Начинайте отправку”.
  
  
  
  » » »
  
  Это была одна из самых скучных жизненно важных работ на планете. Открылись семь врат с планет, на которых присутствовали нынешние или бывшие дрины. Как только стало возможным перемещать врата, все семеро были перемещены в крепость глубоко под антарктической скалой. Местность была тектонически стабильной, настолько удаленной от всего жизненно важного, насколько это возможно на Земле. Все ворота были закрыты специальной дверью, сделанной из более тяжелой брони, чем та, что защищала гору Шайенн. Однако дверь можно было быстро открыть, и напротив каждой двери стояла воздушная пушка, заряженная ядерным оружием. В случае обнаружения присутствия Дрина на дальней стороне можно было запустить ядерную бомбу и снова закрыть дверь. Когда на дальней стороне врат взорвалась мощная ядерная бомба, они закрылись достаточно быстро, и единственное, что прорвалось сквозь них, был выброс радиации.
  
  Даже если бы дринам удалось прорваться через эту оборону, они были бы, ну, в общем, в Антарктиде. Им нечего было есть, и это был долгий путь туда, где они хотели быть.
  
  На случай, если дела пойдут очень плохо, под объектом также было заложено мощное ядерное оружие. Сооружение находилось достаточно глубоко, чтобы при взрыве ядерной бомбы взрыв просто разрушил тысячу футов скалы над головой. Если дринам удастся прорваться через оборону, они обнаружат, что другая сторона была довольно скверным местом.
  
  Но кто-то должен был присматривать за происходящим. Итак, в двадцати милях отсюда находился еще один объект. Там был большой штат армейской пехоты, которая сменялась туда-сюда, попутно проходя зимние тренировки, и меньший штат постоянных жителей, которые следили за воротами.
  
  Следить за воротами было просто на одном уровне и гораздо сложнее на другом. Каждые ворота были показаны на видеомониторе с другим экраном, который показывал показания частиц. Все эти экраны показывали уровни частиц выше нормы. Гейтс естественным образом генерировал поток мюонов и кварков. Но через все гейтс было выпущено по одному или нескольким ядерным зарядам. Это тоже породило множество частиц.
  
  Компьютерные программы отслеживали уровни и определяли, находятся ли они в пределах нормы. Однако со временем радиация медленно снижалась. Время от времени количество частиц от конкретного затвора падало достаточно, чтобы срабатывали автоматические детекторы.
  
  В этот момент пришлось задействовать человека. И это была очень скучная работа. Большую часть времени техники просто сидели по двенадцать часов, уставившись в никуда. Время от времени срабатывала тревога, и они должны были анализировать ситуацию и решать, была ли это чрезвычайная ситуация или просто нормальная флуктуация. Таким образом, они должны были быть знакомы с частицами и излучением.
  
  К счастью, правительство США ежегодно выпускало большое количество таких людей. Их называли “ядерщиками”, это были парни, которые изготавливали атомные чайники для атомных подводных лодок и немногих оставшихся атомных авианосцев. Они не только были обучены некоторым довольно продвинутым знаниям физики элементарных частиц, но и привыкли часами сидеть, глядя в никуда.
  
  Это все еще была чертовски скучная работа.
  
  Итак, когда на Восьмом выходе сработала сигнализация, техник был рад переменам. Поскольку радиация падала быстрее всего сразу после ядерного взрыва, он изначально предположил, что уровень радиации просто вышел за пределы спецификации. Но когда он изучил показания, стало очевидно, что тревога была какой угодно, только не ложной. Всевозможные продукты радиоактивного распада проникали через ворота в виде фонового шума, похожего на остатки большой ядерной бомбы. Но внезапно началось взрывное гамма-излучение. Гамма образовалась при первом ядерном взрыве , и там было небольшое количество остатков. Но не такой.
  
  Не задумываясь, он нажал кнопку тревоги на базе. Секунды могли быть сочтены, если бы дрины готовились прорваться через ворота.
  
  Ожидая ответа своего руководителя, он проверил показания приборов. Через мгновение он нахмурился и наклонился вперед.
  
  “Что?” - спросил его босс, вбегая, все еще заправляя блузку.
  
  “Большой поток гамма-излучения выходит из восьмого выхода”, - сказал техник, все еще наклоняясь вперед. “Мы взорвали его ядерной бомбой и все такое. Но что-то здесь не так”.
  
  “Дайте определение фанки”, - попросил супервайзер, склонившись над плечом техника. Бывший офицер-ядерщик, он мог читать на экранах так же хорошо, как и его техник, если не лучше. “Почему гамма-спектр имеет резкий пик при шести-двенадцати кэВ?”
  
  “Это то, что я подразумеваю под фанком, сэр”, - ответил техник. “Это тоже прерывистый поток. Пик продолжает прибывать и убывать”.
  
  “Вы понимаете, каково определение прерывистого потока частиц, верно?”
  
  “Да, сэр. Сигнал”.
  
  
  
  » » »
  
  “Пока все хорошо”, - сказал Миллер. Он выставил выдвижную камеру над краем впадины, в которой они спрятались. “Ядерной бомбы нет. Я рад, что врата стабилизировались до того, как мы добрались сюда. ”
  
  “Это отключается только примерно на две недели”, - напомнил ему Уивер. “Меня интересует реакция. Я не думаю, что это будет быстро”.
  
  “Итак, как долго мне это делать, сэр?” - спросил техник связи. “Я не хочу ныть, но мое запястье изнашивается. Я больше не пользуюсь азбукой Морзе”.
  
  “Ну, этого достаточно, чтобы они увидели приветствие”, - ответил Уивер. “Переходите к сообщению ...”
  
  
  “У ... С ... А. У ... С ... А”, - пробормотал надзиратель. Он мог прочитать столько азбуки Морзе. “Есть выжившие”.
  
  “Или Дрин пытается поймать нас”, - ответил техник. “Это меняется. Что это?”
  
  “Я думаю, мы получаем полный сигнал, но он слишком быстрый, чтобы я мог его поймать”, - сказал супервайзер. “Вы записываете?”
  
  “Непрерывный”, - сказал техник.
  
  “Йоханнсен провел некоторое время в отделе сигналов”, - сказал супервайзер, выпрямляясь. “Я схожу за ним и попытаюсь придумать, как ответить”.
  
  
  “Что ты об этом думаешь?”
  
  “Прошло чертовски много времени с тех пор, как я читал азбуку Морзе, сэр”.
  
  Эрик Йоханнсен начинал как ядерщик, но во время развертывания столкнулся с “проблемами удержания” и перевелся на сухопутную базу, а затем уволился из военно-морского флота. Тем не менее, он провел свое время на наземной базе в качестве коммуникатора. Современный коммуникатор не требовал большого количества азбуки Морзе, все сводилось к переключениям, шифрованию и сжатию видео. Теперь он пытался восстановить воспоминания трехлетней давности об одном классе, и это получалось не быстро.
  
  “США, США, США”. Он быстро перемотал передачу, а затем сделал паузу, глядя на счетчик времени. “Это продолжается первые пятнадцать минут”.
  
  “Они здоровались”, - сказал надзиратель. “Что там еще за беспорядок?”
  
  “Это тоже ускоряется”, - сказал Йоханнсен. “На другой стороне есть кто-то, кто действительно знает азбуку Морзе. Давайте посмотрим… Оперативный момент. Глаза только президентские. Кодовое слово: Eagle Whisper. Проверка Альфа Дельта Девятка. Миссия Eagle Whisper достигла места атаки. На данный момент выживших не обнаружено. Это будет ‘На данный момент’. Подтверждена атака Дрина… Господи Иисусе, сэр. Что за схватка с миссией Eagle Whisper?!”
  
  “Не продолжай читать”, - сказал супервайзер, наклоняясь и выключая воспроизведение. “Мне нужно сделать несколько звонков”.
  
  
  “Я рад знать, что им это удалось”, - сказал президент. “Как мы реагируем?”
  
  “Я не хочу ослаблять оборону, господин президент”, - ответил председатель Объединенного комитета начальников штабов. “Но проще всего было бы открыть ворота и пройти через них. По общему признанию, в скафандре. И на другой стороне было бы чертовски тяжело. Но мы могли бы со всем этим справиться ”.
  
  “Установите излучатель на этой стороне”, - предложил советник по национальной безопасности. “Я думаю, что люди там, внизу, вероятно, могли бы это сделать. Возможно, мы даже сможем наладить прямую связь отсюда”.
  
  “Откройте на минутку ворота и отправьте записку”, - ответил президент. “Скажите им, что мы работаем над этим со своей стороны, и мы свяжемся с ними. Отправьте это прямо сейчас. И скажи людям там, внизу, что им лучше держать рот на замке ”.
  
  
  “У меня заканчивается воздух”, - сказал техник связи. По крайней мере, его не заставляли продолжать посылать сообщения, когда ничего не приходило в ответ.
  
  “Вот почему мы захватили запасные бутылки”, - прорычал шеф полиции Миллер. Он лежал на спине, наблюдая за съемками с камеры. Он привык сидеть на одном месте и целыми днями ничего не смотреть. На ум пришли снайперские шкуры. “Вскрой одну”.
  
  “Корабль не вернется, пока морские пехотинцы не закончат поиски”, - сказал Уивер. “Или мы получим какой-нибудь ответ, приказывающий командиру приземлиться. Так что я бы посоветовал тебе устраиваться поудобнее, ПО”.
  
  “Да, сэр”, - ответил техник, поднимая одну из канистр O2. “Мне нужна помощь”.
  
  “Понял”, - сказал Билл, стараясь не вздыхать.
  
  “И у нас есть ответ”, - внезапно сказал Миллер. “На секунду я подумал, что это ядерная бомба, и чуть не описался. Но что-то просто пробило дверь и приземлилось на краю кратера. И это не ядерная бомба. Какая-то металлическая канистра. Позвольте мне это изменить. Я не думаю, что это ядерная бомба ”.
  
  “Они бы давно застрелили одного из них, если бы думали, что мы их обманываем или не получили сообщение”, - сказал Билл, назначая замену технику. “Сходи за ним, ладно?”
  
  “Я слышу и повинуюсь, о свами”, - сказал Миллер, перекатываясь и вставая. “Сейчас вернусь”.
  
  
  “Ха”, - сказал Билл. "Контейнер для сообщений” был десятой банкой, в которой, по-видимому, раньше хранился кофе. У нее была завинчивающаяся крышка, и его когти просто скользнули по ней. “Откройте это, пожалуйста”, - попросил он, протягивая его связисту.
  
  “Эта штука чертовски горячая, сэр”, - сказал техник, отступая. “Я со всем уважением отказываюсь”.
  
  “Дай мне”, - сказал Миллер со вздохом. Он обхватил его когтями и раздавил, затем сорвал верхушку. “Внутри был листок бумаги”. Бумага упала на землю, когда он поднял банку.
  
  “Бумага не очень хорошо удерживает излучение, ПО”, - сказал Билл, жестикулируя.
  
  “Хотя ваши скафандры работают, сэр”, - заметил техник.
  
  “Ладно, Миллер, медленно отступай”.
  
  “Это стандартная форма сообщения”, - сказал техник, когда скафандры отошли достаточно далеко, чтобы он мог приблизиться к бумаге. “От: SpaceCom Для: коммандера Игл Шепота. Приготовьтесь к установке средств связи. Примерно через четыре часа. ”
  
  “Черт возьми, это заняло у нас всего двадцать минут”, - сказал Миллер. “Почему четыре часа?”
  
  “Мы - тщательно отобранная группа высококлассных специалистов”, - отметил Билл. “Естественно, группе обычных техников потребовалось бы больше времени. А у парней на другом конце провода нет такого хлама, как у Tchar.”
  
  
  “Это место - лабиринт”, - сказал Смит. “Налево или направо?”
  
  Улицы того, что когда-то было крупным городом, теперь напоминали каньоны, многие из которых были глухими. Упавшие обломки завалили их, и во многих местах подняться было невозможно. Без предупреждения открылись ямы. Уже два скафандра были повреждены в результате падений.
  
  Карта, которую оставили археологи, не сильно помогла. Она была отсканирована, и Берг смотрел на увеличенное изображение на своих внутренних мониторах. Но, похоже, это было не масштабно, и ориентиры обозначались загадочными терминами, которые имели смысл только для небольшой группы, которая каждый день обсуждала свою работу. Но “Куча лагов” ничего не значила для Берга. И это было двумерное представление области, которое, помимо всего прочего, часто было трехмерным.
  
  “Схватка, насколько я знаю”, - ответил Берг. “Но любой выживший, если он есть, не может быть далеко от базы. Ему или ей пришлось тащить припасы. Как ты думаешь, как далеко они собираются зайти?”
  
  “Ну, мы обыскали большую часть того, что есть на карте, верно?” Сказал Хаймс.
  
  “Верно”, - ответил Берг. “И "Браво" обнаружил выработки, над которыми они работали. Там никого, признаки Дрина. Но… Читер . Топ сказал что-то о докторанте ... исследующем новый участок. Это означает, что его нет на карте ”.
  
  “Это очень полезно”, - отметил Смит, глядя на перекресток Y. “Так налево или направо?”
  
  Берг снова изучил карту. Он был почти уверен, что они находятся у “Лаг-ворса”. Это был массивный холм, который выглядел как небоскреб после двадцати миллионов лет износа. С обратной стороны от их позиции был круг и несколько пунктирных линий, которые заканчивались, не прерываясь. Не нанесенный на карту туннель.
  
  “Туда”, - сказал Берг, указывая на холм слева. “Смотри под ноги. Мы ищем вход в туннель”.
  
  
  “Я не вижу открытия туннеля”, - сказал Хаймс, съезжая с холма на задних и локтевых колесах. “Просто еще один проклятый каньон”.
  
  “Это относительно близко к главной базе”, - указал Берг. На самом деле это было в чужом секторе поиска. “И там должен быть туннель, там, где уклон увеличивается”.
  
  “Отлично”, - сказал Хаймс, используя наклон и мощные рычаги скафандра, чтобы встать. “Что нам теперь делать?”
  
  “Прочесывай влево и вправо”, - сказал Берг, осматривая край каньона вверх и вниз. “Ищи что-нибудь необычное”.
  
  Смит направился влево, затем остановился.
  
  “Я нашел то, что может быть тропой”, - сказал он, поворачивая свои сенсорные модули, затем активируя лазер наведения. “Посмотри на эти камни”.
  
  “Сбалансирован”, - сказал Берг, подходя к куче камней. Три больших валуна были сложены, но один из них явно можно было легко передвигать взад-вперед. Он повернул его вверх и в сторону и обнаружил узкий проход в туннель, частично заваленный обломками. “Алло? Есть кто дома?” прогремел он через внешние динамики.
  
  “Мы не можем спуститься по нему”, - сказал Хаймс, глядя на отверстие.
  
  “Мы можем спуститься”, - указал Берг. “Мы просто вкатываемся на брюхе. Выбраться было бы интересной частью. Открой мой рюкзак. У меня там есть немного веревки. ”
  
  “У тебя есть веревка?” Удивленно спросил Хаймс.
  
  “Подумай о бойскауте”, - ответил Берг.
  
  Хаймс открыл грузовой отсек костюма сержанта и вытащил длинную катушку чего-то похожего на бечевку. Там было не только моток бечевки. Там был мешок с водой, небольшой запасной баллон с воздухом, три упаковки MRE, аптечка первой помощи, небольшой ремкомплект и термоодеяло. Затем была пара пистолетов — "магнум" калибра 577 с потертыми рукоятками — и низко висящая боевая кобура.
  
  “Э-э, Берг, это долго не продержится”, - фыркнул Хаймс, вытаскивая моток бечевки.
  
  “Ты был бы удивлен”, - ответил Берг, беря катушку. На конце был зажим, он вытащил отрезок и протянул его Хаймсу. “Это моно-нанотрубка. Ты мог бы поднять им лезвие. Прикрепи это к рукоятке приклада. Смит, возьми катушку. ”
  
  Натянув леску вокруг своих костюмов и когтей, они вдвоем могли бы подстраховать лидера команды и спустить его в яму. Вытащить его оттуда было бы делом действительно усердия.
  
  “Ты уверен насчет этого?” Спросил Хаймс.
  
  “Неа”, - признался Берг, опускаясь на колеса на локтях и коленях, затем распластываясь на колесах на животе. “Но это лучшая идея, которая у меня есть”.
  
  Он протиснулся в проем, используя наполовину локти, но в основном живот, затем начал сползать по щебню.
  
  Туннель открылся за первоначальной стеной из обломков, но недостаточно для того, чтобы девятифутовый скафандр смог встать или развернуться. Однако он мог продолжать скользить.
  
  “Как дела?” Спросил Хаймс.
  
  “Пока все хорошо”, - ответил Берг. “Я приближаюсь к повороту. Там я потеряю связь. Если меня нужно будет вытащить, я сделаю три рывка. Если меня нужно будет быстро вытащить, они сделают это быстро. ”
  
  “Понял”, - ответил Хаймс.
  
  Как только он завернул за угол, он увидел выжившего. Возможно, выжившего. В том месте, где туннель обрывался из-за обвала, было устроено небольшое гнездо. На небольшом участке был установлен пластик для герметизации, и там была груда испорченных спальных мешков, пара коробок с пайками, несколько бутылок с водой и, да, два больших баллона с воздухом. К счастью, последние находились на дальней стене.
  
  Берг использовал свои колеса, чтобы затормозить, прежде чем врезаться в пластик и заглянуть сквозь него. Он не был уверен, как определить, жив ли выживший. Все, что он мог видеть, это маску на лице, и он не мог сказать, дышит ли он или она. Но потом он чуть не пнул себя ногой и переключился на обогрев. Как только он это сделал, то увидел, что человек все еще теплый. Теперь он также мог определить пол: Женщина.
  
  Он проскользнул немного вперед и взглянул на показания на баллонах с воздухом. Оба основных баллона были израсходованы. Он не мог разглядеть, как выглядит ее одежда; она была прикрыта рваными спальными мешками. В основном рваными. Он мог видеть, где были сделаны кое-какие швы. На самом деле, он понял, что, вероятно, мог бы просто вытащить ее в мешке.
  
  Он взломал пластик, ухватился за отремонтированный спальный мешок и потянул. Женщина выскользнула из своего кокона, ничего не развалившись. Теперь он мог сказать, что она все еще дышит, но по-прежнему не мог видеть баллончик, прикрепленный к ее дыхательной маске.
  
  Он трижды дернул за мономолекулярную веревку и почувствовал, что начинает сползать обратно по туннелю. Женщина в мешке извивалась и стонала, но в остальном никак не реагировала.
  
  “Химес”, - сказал он, как только миновал поворот. “Жми на клаксон. Мне нужен санитар, черт возьми, прямо сейчас. У меня есть выжившая, но она без сознания, и ей почти не хватает воздуха. И я думаю, у нее переохлаждение. ”
  
  
  “Поднимите ее сюда”, - сказал доктор Чет, вытаскивая ножницы для перевязки и указывая на операционный стол. “Состояние?”
  
  Он был в полном карантинном костюме. Безопасная операция проходила в изолирующем крыле ”исследовательского набора для выживания", прикрепленного к верхней части корабля. СОП заключался в том, что любой, кто подвергался воздействию потенциально опасной среды, оставался в изоляторе не менее тридцати дней. Выживший все еще был запихнут в карантинные носилки, закрытую систему с ходунками и отверстиями для перчаток для любой необходимой помощи. Большинство систем, включая капельницы и дефибриллятор, обслуживались роботизированным автодоком.
  
  “Давление восемьдесят на двадцать”, - ответил санитар, умело снимая выжившего с носилок на стол. “Дыхание двадцать. Температура девяносто два. Сердцебиение сто сорок и нитевидное. Зрачки реагируют на свет.”
  
  “Гипотермия”, - задумчиво произнес массивный доктор. “Не слишком низкая. Принесите мне согревающий пакет. Я не понимаю, почему вы без сознания”.
  
  Он воспользовался ножницами, чтобы снять с женщины грязную одежду, и остановился, когда обнажилась ее рука. Она была покрыта следами инъекций.
  
  “Умная леди”, - пробормотал он. “Но избавлять тебя от этого будет неприятно”.
  
  “Сэр?” - спросил санитар, вытаскивая большой бумажный мешок. Выжившего помещали в мешок, а затем мешок наполнялся горячим воздухом от простого вентилятора. Это был быстрый и безопасный способ повысить температуру тела.
  
  “Предположительно, она колола себе морфий”, - ответил доктор Чет. “Это сводило к минимуму использование ее ресурсов, и если бы у нее закончился воздух, пока она была под действием наркотика, что ж, она бы никогда не узнала. Но она будет сильно зависима. При тех минимальных условиях, которые у меня здесь есть, отрываться от этого будет неприятно. Уложите ее в сумку и разогрейте ... ”
  
  
  “Как долго она будет в отключке?” - спросил командир.
  
  Доктор Чет вписывался в кают-компанию ничуть не лучше, чем в свою операционную. Но и не хуже.
  
  “Неизвестно”, - ответил он, пытаясь установить ноги в приемлемое положение под низким столиком. “Я не знаю, какую дозу она использовала на себе в последний раз. Впрочем, не больше часа. Температура у нее заметно повышается. Истощенная, обезвоженная, грязная, но она выживет ”.
  
  “Лучшее предположение, что это мисс Дебра Катлер”, - добавил старпом. “Кандидат в докторантуру. Она упоминалась в журналах. При ней нет удостоверения личности, но она соответствует фотографии, которая есть у нас в списке персонала. ”
  
  “Пусть Уивер отправит информацию на Землю”, - сказал командир. “Предварительная идентификация, подробнее, когда она проснется”.
  
  “Она может быть крайне дезориентирована”, - отметил доктор Чет. “И весь мой персонал - мужчины. Я собираюсь попросить мисс Мун присутствовать при этом”.
  
  “Согласен”, - сказал командир, нахмурившись. “Я думаю, нет никакого способа притвориться, что она не на космическом корабле”.
  
  “Нет”, - сказал доктор Чет, качая головой. “Нет, если только Земля не откроет врата и не позволит нам протолкнуть ее внутрь до того, как она очнется. Ей действительно следует быть в нормальной больнице”.
  
  “Маловероятно”, - сказал командир. “Не с учетом потенциального присутствия дринов на этой стороне. И на этой ноте, тактический?”
  
  “Ни звука, сэр”, - ответил ТАКО. “Никаких признаков чего-либо необычного в системе нет. И мы очень внимательно следим за приборами”.
  
  “Итак, дрин пришел сюда, бросил камень на объект, подобрал одного выжившего, затем вернулся пару часов спустя и забрал большую часть остальных”, - сказал командир, нахмурив брови. “А потом они просто ушли ? Куда ? Почему? С открытыми вратами на Землю, зачем просто уходить?”
  
  “Рыбка покрупнее?” - спросил старпом. “Миссия более высокого приоритета? Насколько нам известно, та война, которая была для нас таким важным событием, возможно, мало что значила для них. Возможно, нас даже не будет на их радаре. В соседней системе может идти масштабное сражение, а мы даже не узнаем об этом ... ”
  
  
  “Они снова идут”, - крикнул старший специалист по тактике Фавардуро. “Сорок истребителей "Блин Кар" на отметке один-один-семь шестнадцать”.
  
  “Клингоддар перестал отвечать на оклики”, - вмешался специалист по связи Фаул. “Его аварийный маяк прекратил вещание”.
  
  “Уанармм благословит и сохранит их”, - тихо ответил мастер корабля Конд. “Генератор шаров Хаоса?”
  
  “По крайней мере, еще сорок клегов”, - ответил инженер Ророт.
  
  “Вступайте в бой с мазерами”, - спокойно сказал Конд, слегка переместив свой вес на боевом ложементе. Воздух вокруг него был насыщен информацией, импульсы гидролокатора наполняли воздух данными со всех датчиков корабля. Флот снова спасался от ненавистного Блина, но большой ценой. "Кауроргорнгот" был последним из кораблей Хаоса. Если бы они были уничтожены, дредноут Блинов смог бы собрать флот, как многие вейлы. “Держите их подальше от нас, пока генератор хаоса не заработает снова. Соедините меня с капитаном флота Луркой.”
  
  “Лурка”.
  
  “Высший, нас атакуют истребители Кар. Где-то там должен быть дредноут. Будь осторожен ”.
  
  “Сейчас мы достигаем точки прыжка”, - ответил командующий флотом. “Спешите следовать за нами. Как у вас с припасами?”
  
  “Нам удалось полностью заправиться перед последней битвой”, - ответил Конд. “Нас хватит на два прыжка. Девяносто процентов нашего боезапаса мы взяли с заводского корабля. Это все, что они произвели. Нам также нужны кое-какие запчасти, но после этого нам понадобится больше, так что мы можем подождать. ”
  
  “Встретимся на месте встречи”, - сказал командир флота. “Лурка, выходи”.
  
  “И снова мы предоставлены сами себе”, - язвительно заметил Фавардуро. “Никаких грузовых судов, заправщиков или крейсеров, которые могли бы нас замедлить. Какая роскошь. Какое величие”.
  
  “Что за дела”, - с несчастным видом сказал инженер Ророт. “Без генератора хаоса. С опустошенными термоядерными баллонами. Когда наш преобразователь реальности становится нереальным”.
  
  “Никто никогда не говорил, что это будет легко”, - сказал Фавардуро, вызвав взрыв смеха по всему отсеку. “О, и вот приходят бойцы Kar, чтобы сделать наш день намного лучше. Рекомендую использовать шаблон уклонения Mindrg в трех клегах.”
  
  “Очень хорошо”, - сказал Конд, передавая информацию на боевой компьютер. “Давайте возьмем с собой несколько этих мерзких тварей, если нам суждено пасть”.
  
  “Еще немного, капитан корабля”, - сказал Фавардуро, снова заливаясь смехом. “Еще” .
  
  
  “Группа экспертов”, - пробормотал Миллер. “Так, с группой экспертов мирового класса, мы сидим здесь замерзать, жилы рвем, чтобы отправить Морзе и кучка ничтожеств на Земле—”
  
  “О, заткнись”, - прошептал в ответ Уивер. “Это заняло у них четыре часа”.
  
  “И выживший ...” Спросил адмирал Таунсенд по видеосвязи. Изображение внезапно исказилось, как и голос, но он по-прежнему был таким же четким, как потоковое видео с низкой пропускной способностью.
  
  “Все еще в отключке, сэр”, - ответил командир. “Учитывая ее состояние, доктор Чет не желает быстро выводить ее из-под действия лекарств. Есть способы сделать это, но —”
  
  “Это вызов врача”, - сказал адмирал со вздохом. “У нее, вероятно, будет не намного больше информации, чем у нас уже есть. Эксперты в таких вещах не желают открывать ворота, даже на достаточно долгое время, чтобы протолкнуть ее внутрь.”
  
  “Они сказали почему, сэр?” Нейтрально спросил Билл.
  
  “Только то, что мы не знаем истинных способностей дринов”, - сказал адмирал, пожимая плечами. “Они действительно обеспокоены тем, что те могут прорваться. Они также хотели убедиться, что она находится в изоляции и что она проходит полное физическое обследование ”.
  
  “Ее привезли на карантинных носилках”, - ответил командир. “И с тех пор она находится в изоляторе. В данных обстоятельствах это очень мило. Я попрошу доктора Чета провести ей полное обследование перед миссией. Но, учитывая, как измучен ее организм, я не уверен, что он захочет добавлять в ее организм необходимые химикаты. Во всяком случае, не в ближайшее время.”
  
  “Я передам это”, - сказал адмирал. “Убедитесь, что корабль не выведен из изоляции, пока вы не вернетесь на Землю. Это не обсуждается”.
  
  “Понял, сэр”, - сказал командир. “И что теперь? Мы направляемся домой?”
  
  “Отрицательно”, - ответил Таунсенд. “Нам нужно выяснить, что там происходит. Прощупать Дрин. Осторожно . Попытайся выяснить, где они находятся, что они там затевают, как выглядит их боевой порядок. Черт возьми, как выглядят их корабли. Это старомодная миссия по сбору разведданных. Вы - лодка, подплывающая к советскому задворку, чтобы добыть разведданные. Идите и добывайте их ”.
  
  “Да, сэр”, - задумчиво произнес Спектр.
  
  “Оставь эту плеть на месте”, - добавил Таунсенд. “Но замаскируй ее, если сможешь. Если тебе нужно поговорить или серьезно нужна поддержка, мы можем воспользоваться воротами. Приказы те же, что и раньше, действуйте осмотрительно, но не попадайте ни в какие меховые комки, если можете этого избежать. Однако, если у вас появится возможность запрыгнуть на одинокий корабль Дринов и вы решите, что на нем возможно победить, сделайте это. Захватите его, если возможно. Идея в том, чтобы взглянуть на то, из чего состоят их гипертехнологии и оружейные технологии. Нам нужна система, которую мы могли бы использовать, отличная от системы Blade. Тебе нужно что-нибудь, что мы могли бы быстро протащить через ворота?”
  
  “Старпом?” - спросил командир.
  
  “Я сомневаюсь, что мы сможем быстро доставить на базу необходимые запасные части, сэр”, - сказал старпом, заглядывая в блокнот. “Но если мы вернемся этим путем, возможно, имеет смысл запастись кое-чем к тому времени. У меня есть список. Кроме этого, свежие продукты”.
  
  “Я свяжусь со связным на базе”, - сказал адмирал, кивая. “Пришлите список, и мы доставим их туда, если это возможно. Что-нибудь еще?”
  
  “Разрешаю отправлять и получать бланки семейных сообщений, сэр”, - ответил командир.
  
  FMF был методом, которым экипажи субмарин поддерживали связь со своими семьями. Он был крайне ограничен и подвергался жесткой цензуре, в любом случае это было сообщение всего из десяти слов. Семьям не разрешалось отправлять негативные новости; усиливать стресс из-за парней, застрявших в консервной банке под водой, никогда не было хорошей идеей. “Я ненавижу тебя и хочу развестись” - это не было сообщением, которое военно-морской флот собирался послать парню, который мог запустить ядерную ракету или вызвать расплавление ядерного ядра. Экипажи подводных лодок, будучи умными, конечно, создали систему кодирования, чтобы они могли получить больше, чем “Я люблю тебя. Все в порядке” прошли сообщения. Не один подводник получил известие о том, что у его жены был роман, несмотря на то, что она находилась на глубине шестисот футов, в нескольких тысячах миль от него и через систему, специально разработанную для предотвращения подобных новостей. До сих пор никто из них не пытался запустить ракету, хотя некоторые пытались открыть люк и вернуться домой. Для этих немногих был очень приятный транквилизатор и куртка с надписью “Я-люблю-себя”, пока их не эвакуировали.
  
  “Разрешено”, - сказал адмирал, поморщившись. Он знал слабые места FMF по долгому опыту. “Что-нибудь еще?”
  
  “Я думаю, мы закончили, сэр”, - сказал командир, оглядывая группу.
  
  “Возвращайтесь в космос, найдите Дринов, выясните, что они задумали, попытайтесь раздобыть любую технологию, которую сможете раздобыть, и доложите”, - сказал адмирал. “И делайте все это осторожно . Вы все еще наш единственный корабль”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Спектр. “Могу сделать”.
  
  
  “Уивер”, - сказал командир, когда все выходили из кают-компании.
  
  “Сэр?”
  
  “Останься”.
  
  Когда все ушли, командир задумчиво посмотрел на астрогатора.
  
  “Как ты думаешь, каковы шансы, что ты сможешь найти какие-то следы корабля Дринов в космосе?”
  
  Уивер несколько секунд обдумывал этот вопрос, затем побледнел.
  
  “Фактически ноль, сэр”, - ответил Билл. “Вы хотите знать почему?”
  
  “Да”, - сказал командир. “Потому что я не думаю, что вы продумали это до конца. Мы создаем волны, когда пролетаем сквозь космос. Вы говорили об этом. Потревоженный солнечный ветер, ионизация от разрушенных частиц, даже отслаивающиеся куски нашей передней брони. Несомненно, дрины должны были оставить какие-то следы. ”
  
  “Я уверен, что так оно и есть, сэр”, - сказал Билл. “И если бы след был посвежее, я мог бы разобраться, какие ионы от проходящего мимо корабля дринов, а какие просто от солнечного ветра. Если бы я мог провести обследование местности примерно за месяц и выяснить, как выглядят солнечные ветры. Но кильватерный след Дрина… , если хотите, будет похож на кильватерный след корабля. Конечно, вы можете обнаружить один из них в течение первых нескольких часов. Но после этого волны, течение, ветер - все они имеют тенденцию стирать его. Тепловизионное изображение получается немного лучше в течение чуть более длительного времени, но даже это в конечном итоге проходит. Дрины были здесь тридцать дней назад, сэр. Все следы давно исчезли. Даже дыры, которые мы нашли, были заполнены пылью. И они гораздо более долговечны, чем все, что вы нашли бы в солнечном ветре. ”
  
  “Так как же нам их найти?”
  
  “Если это всего лишь один или два корабля, и они находятся в EMCON, это будет непросто, сэр”, - сказал Билл, имея в виду отключение передач, чтобы оставаться менее заметным. “Я не знаю, какие следы они оставляют, пока мы их не найдем. И поиск корабля в космосе, ну, космос - это очень большое место, а корабли - очень маленькие. Я думаю, нам просто остается надеяться, что они транслируются или как-то иначе будут заметны ”.
  
  
  “Вы знаете, - сказал Фавардуро, когда лазеры Кауроргорнгота уничтожили три истребителя Блинов, “ через пять-двадцать кленгов это будет заметно любому обитателю ближайших звезд”.
  
  “В промежутке от пяти до двадцати кленгов любой обитатель ближайших звезд станет пищей для Дринов”, - ответил капитан корабля Конд. “Щиты установлены менее чем на сорок процентов. Сосредоточься на центральном звене истребителей. Останови несколько плазменных разрядов, порожденных Манаегом. ”
  
  Когда плазменный огонь ударил по кораблю, рассеиваемый ионными щитами, он свистнул, требуя переключить управление на дальнее сканирование, но обнаружить дредноут Блинов по-прежнему было невозможно. По меньшей мере пятнадцать клегов, пока генератор шаров не заработал. И более четырехсот, пока они не достигли узла нереальности. Флот сбежал, оставив их ковылять наружу в одиночку, не имея рядом даже корабля-щита.
  
  Пока могучий Корабль Хаоса сотрясался под ударами ракет, он надеялся, что в радиусе двадцати пяти кленгов не было никаких рас. Если, конечно, они не были достаточно сильны, чтобы спасти его корабль.
  
  
  “Снова дома”, - сказал Берг, рухнув на свою койку. Удивительно, но сверху не доносилось кошачьего воя азиатских замученных кошек. Он помирился с Портаной и даже мог справиться с пением сестры оружейника. Это не значит, что ему это нравилось.
  
  “Боже, я рад избавиться от брони”, - ответил Хаймс. “Как поживает цыпочка, которую мы подобрали?”
  
  “Откуда, черт возьми, мне знать?” Спросил Берг. “Последний раз я видел ее, когда ее везли обратно на корабль.”
  
  “Почтовый вызов”, - сказал первый сержант из передней части отсека. “Мы поддерживаем связь с Землей через врата. Однако никто не возвращается домой; они не открываются с другой стороны. Но у вас в системах есть формы семейных сообщений. Если вы хотите ответить, у вас есть около тридцати минут. Затем мы выходим из этой системы ”.
  
  “Что за задание, Топ?” Позвонил Корвин. “Мы здесь закончили, верно? Мы едем домой?”
  
  “Отрицательно”, - ответил первый сержант. “Мы собираемся поохотиться на Дрина. Теперь прочти свою почту”.
  
  На самом деле Берг ничего такого не ожидал. Его родители не были в курсе коммуникаций военно-морского флота. Они могли передать ему экстренное сообщение, но по самой их природе экстренные сообщения редко отправлялись в FMFS. “Папа умер” было прямо там, рядом с “Я хочу развестись”.
  
  Поэтому он был удивлен, увидев, что в его системе мигает индикатор сообщения, когда ушел первый сержант. Он нажал на значок “Получить”, и появилось короткое сообщение.
  
  “Люблю тебя , Скучаю по тебе , Со временем Вернусь домой , Брук ”
  
  FMFS были ограничены десятью словами, но короткое сообщение в значительной степени охватывало тему. За исключением последнего фрагмента, который озадачил.
  
  Он открыл функцию поиска и ввел последнюю загадочную фразу. На самом деле функция поиска была создана GooCharn, адарийско-человеческой корпорацией, которая поглотила Google и аналогичную корпорацию на Адаре. Серверы Adar на борту блейда хранили только около тридцати процентов объединенной гиперсети человек-Адар. Но это было много данных. Большая часть этого была бесполезна, но иногда кому-то требовался кусочек действительно эзотерической информации, которая где-то хранилась.
  
  Примерно на середине первой страницы он нашел это стихотворение, которое было связано с флеш-анимацией.
  
  Он смотрел анимацию, гадая, откуда Брук ее откопала. Это было из далеких времен войны с террором, в основном кадры из Ирака. Это было похоже на просмотр фрагмента фильма из Вьетнама. Снаряжение, которое они использовали, было настолько древним, что он удивлялся, как им удалось что-либо сделать. Ни виверн, ни моджо, ни детекторов частиц, ни сканеров. Только кевларовые бронежилеты и огнестрельное оружие. Конечно, террористы, с которыми они сражались, были ничуть не лучше.
  
  Но настроение пьесы было неподвластно времени, и он быстро почувствовал, что начинает плакать. Он смыл воду с лица и допил ее до конца. Ладно, теперь он знал, что чувствовала Брук.
  
  И чем больше он изучал текст песни, тем сильнее он себя чувствовал. Она просила его вернуться домой, но только тогда, когда придет время. Она говорила, что не будет удерживать его, что он “свободен найти свое призвание”, но что она будет рядом, когда он вернется.
  
  И его призвание было прямо здесь. Он задавался вопросом, понимает ли она, что это значит. Как она могла? Он даже не знал, что это на самом деле означает. Кроме долгой разлуки.
  
  Он на мгновение задумался о маленькой клавиатуре, затем быстро набрал, нажал “Отправить” и поклялся, что если у нее хватит сил позволить ему ”найти свое призвание", то у него хватит сил найти дорогу домой.
  
  
  “Для вас нет сообщений, коммандер Уивер?” спросил командир, усаживаясь в свое кресло в рубке.
  
  “Нет, сэр”, - ответил Билл. “Свободный холостяк. Я время от времени получаю электронные письма от своих родителей, но они даже не знают, как получить доступ к FMFS”.
  
  “Адмирал Риковер одобрил бы это”, - сказал старпом, ухмыляясь. “Он чувствовал, что офицер должен быть женат на своей карьере, а не постоянно "высиживать цыплят"”.
  
  “И где мы собираемся найти следующее поколение младших космонавтов?” спросил командир. “Это был один из тех моментов, на которые у Риковера так и не нашлось времени ответить. Итак, что ты посоветуешь, Астро?”
  
  “Я настроил схему поиска ближайших звезд, сэр”, - ответил Билл. “Моя рекомендация заключается в том, что мы заходим на внешнюю периферию каждой из систем, делаем чилл, одновременно ища любые признаки присутствия Дрина, затем перемещаемся по периферии, медленно продвигаясь внутрь. Когда мы доберемся примерно до одной АС от местной звезды, мы осмотрим все, что сможем. Затем переходим к следующему. С остановками в каждой из точек прыжка, чтобы приборы могли действительно хорошо просканировать, я бы сказал, примерно по одному полному дню у каждой звезды. Мы делаем это до тех пор, пока что-нибудь не найдем или вы не назовете это провалом ”.
  
  “Хорошо”, - сказал командир. “Старпом, установите первое условие для каждой записи в системе. При каждом продвижении внутрь мы снова будем заходить в GQ, полагая, что это наиболее вероятное место, где мы столкнемся с Дринами. Скажите морским пехотинцам, чтобы они просто сидели тихо. Я не хочу, чтобы они бегали вокруг и проводили учения, когда мы в любой момент можем вступить в бой ”.
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  “Давайте выйдем наружу”, - сказал командир. “Астро?”
  
  “Выходим на курс три-один-шесть, отметка отрицательная точка два, направляемся к звезде”, - ответил Билл, указывая на передний обзорный экран.
  
  “Сделай так”.
  
  
  Брук проверила идентификатор вызывающего абонента на своем мобильном телефоне, когда раздался сигнал “Солнце и лето”. Это был домашний номер Бергстрессера, который мог быть хорошей новостью, плохой или вообще никакой. Она глубоко вздохнула и ответила на звонок.
  
  “Брук, это Аманда Бергстрессер”.
  
  Голос миссис Бергстрессер звучал бодро. Пока что это хороший знак.
  
  “Да, мэм?” Сказала Брук. “Вы что-нибудь слышали от Эрика?”
  
  “Действительно, у нас есть”, - сказала миссис Бергстрессер. “Я знаю, что он не должен был отправлять сообщение по крайней мере в течение девяноста дней, но вы получили ответ на свое. Хотя это немного загадочно.”
  
  “Продолжай”, - сказала Брук, сглотнув.
  
  “Тихим туманным утром, Эрик . Вот и все. Для тебя это имеет какой-нибудь смысл?”
  
  “Да, мэм”, - сказала Брук, шмыгая носом. “Да, это так”.
  
  “Брук, я знаю, что все это довольно неожиданно и ужасно драматично, но у меня есть вопрос: нужно ли мне начинать знакомство с будущей невесткой?”
  
  Брук задумалась об этом на несколько секунд, затем снова шмыгнула носом.
  
  “Я очень надеюсь на это, миссис Бергстрессер”.
  
  “В таком случае, вам лучше называть меня Амандой”.
  
  
  13
  
  
  “Настроен на систему Тихо 714-1046-1”, - устало сказал пилот.
  
  Последние две недели корабль проводил расширяющуюся зачистку района, и это был очень скучный процесс. Большинство звезд в этом регионе, который представлял собой довольно плотно упакованное локальное скопление, находились на расстоянии десяти световых лет друг от друга. Десять часов на переход к новой системе. Около двадцати часов сканировал систему, а затем переходил к следующей. А поскольку в GQ звонили по меньшей мере пять раз в день, никто не мог уснуть.
  
  “ Что у нас есть? - спросил я. - Спросил Спектр, его голос звучал слишком ровно. Командир тоже был на неровном краю.
  
  “Звезда G3V, немного горячее Солнца, но в остальном очень главной последовательности”, - ответил Билл. “Жду показаний, сэр”.
  
  “Я немного устал ждать показаний”, - с горечью сказал командир.
  
  “Я тоже, си —” Уивер сделал паузу и наклонился вперед, проведя рукой по одной из строк на своем мониторе. “Сэр ... ?”
  
  “Конн, Тактика”.
  
  “Уходи”, - рявкнул Спектр.
  
  “Мы получаем некоторые необычные показания детекторов частиц”, - ответил Тактик, явно озадаченный. “Система просто сообщает о превышении нормального фона нейтрино. Я не уверен, что это значит”.
  
  “Уивер?” Спросил Спектр.
  
  “Просто… Дайте мне минутку, сэр”, - сказал Уивер, открывая другой экран и быстро печатая.
  
  Командир подошел, чтобы заглянуть астрогатору через плечо, но математика, над которой он работал, была выше понимания Спектра. Еще один пример того, насколько сложно будет создать космический флот. Слишком часто ему просто приходилось полагаться на знания Уивера.
  
  “Согласен с этим, сэр”, - сказал Уивер примерно через минуту. “Более того, дополнительные нейтрино генерируются из точки в системе. Это примерно в шести а.е. от звезды на дальней от нас стороне. Что-то создало там пучок нейтрино около девяти часов назад. Что, почему и как, я не уверен. Но я бы сказал, что, вероятно, это не было естественным событием. Более того,… Я не могу сказать, не проверив это ”.
  
  “Мы можем сделать это тихо?” спросил командир. “Зайти сбоку или что-то вроде того? Может быть, обогнуть планету?”
  
  “У нас все еще нет карты планет системы, сэр”, - сказал Билл, проверяя обновление из отдела астрономии. Поскольку отряд состоял из двух переутомленных штаб-сержантов СФ, он ничего не ожидал в ближайшее время. Тем более, что их позиция была плохой для поиска планет. Обычно у них не было хорошей карты, пока они не вошли в систему. “Я бы предложил двигаться по дуге вдоль внешних границ системы, взглянуть на аномалию под другим углом, затем, возможно, приблизиться к аномалии не менее чем на десять АУС для визуального наблюдения”.
  
  “Верно”, - сказал Спектр, потирая лицо. “Дай мне вектор”.
  
  “Курс ноль-девять-шесть, сэр”, - ответил Билл. “Отклонение два на двадцать три минуты. Затем выходите в обычное пространство для еще одного обзора”.
  
  “Пилот, сделай так, чтобы это было так”, - сказал Спектр, нажимая клавишу 1-MC. “Всему экипажу. Всему экипажу. Корабль остается в состоянии один. В этой системе есть аномалия. Мы собираемся потратить некоторое время на ее проверку. Оставайтесь начеку, пока мы этим занимаемся. Ракетным расчетам занять готовые позиции ”.
  
  
  Вторая проверка только что повторила первую. Направление даже их самого большого телескопа в сторону аномалии ничего им не сказало.
  
  “Астро, мы собираемся войти в систему, если у тебя нет другой идеи”, - сказал Спектр.
  
  “Вообще-то да, сэр”, - задумчиво сказал Билл. “Нам нужно убраться подальше”.
  
  “Скажи еще раз?” - спросил командир, потирая лицо. “Чему мы собираемся научиться у более отдаленных людей?”
  
  “Мы можем двигаться быстрее света, сэр”, - ответил взволнованный Билл. “Если то, что это было, оставило достаточно заметную подпись, мы можем выйти из системы и посмотреть на это. Это вроде как возвращение в прошлое. Если это не сработает, мы все равно можем вернуться в систему. Речь идет всего о десяти световых часах по прямой от аномалии. ”
  
  “Ладно, это достаточно странно, чтобы сработать”, - сказал Спектр. “Дай мне вектор, и давайте сделаем это”.
  
  
  “Должно появиться довольно скоро”, - сказал Билл, взглянув на свой хронометр. “Если будет… вау!”
  
  Это было почти красиво. Там, где на экране было более или менее пустое пространство, виднелись только далекие звезды, внезапно появился шквал огней.
  
  “Конн, тактик”, - прозвучал сигнал интеркома. “Мы получаем массу показаний частиц со стороны аномалии. Я бы сказал, что происходят множественные ядерные взрывы”.
  
  “Понял”, - сказал Спектр. “Мы смотрим это в —”
  
  “Попробуйте ‘нереальное’ время, сэр”, - сказал Билл, ухмыляясь. “Кто-то дрался с кем-то другим. Кто и почему - вот в чем вопрос”.
  
  “Это максимальное увеличение?” Спросил Спектр, подходя к главному экрану. “Все, что я вижу, - это взрывы”.
  
  “Они более заметны визуально, чем то, что их вызывает, сэр”, - отметил Билл. “Это все, что мы можем получить от наших систем: мы еще не достигли уровня Star Trek. А наши ничем не хуже других, сэр. Но на таком расстоянии это все равно что пытаться разглядеть отдельные песчинки на Земле со спутника. Легко заметить направленный вверх прожектор. Нам придется проникнуть внутрь системы, чтобы выяснить что-нибудь еще. ”
  
  “Верно”, - сказал Спектр, вздернув подбородок. “Пилот, направляйтесь к месту сражения. Остановитесь на расстоянии двадцати а.е., а затем снова на расстоянии десяти. Возможно, это просто не имеет к нам никакого отношения. Но я хочу знать, кто сражался.”
  
  
  Двадцать а.е. не дали им никакой информации, и в десять а.е. они мало что узнали. Место, где произошла битва, все еще было просто пустым местом, насколько они могли судить. В этом районе все еще наблюдались некоторые выбросы, но они были слабыми. И ничего в электрическом диапазоне.
  
  “Приказы, сэр?” - спросил пилот.
  
  “Уровень нагрева?” спросил командир.
  
  “Мы замерзли на внешних остановках”, - ответил старпом из отдела контроля повреждений. “Нас хватит примерно на пять часов”.
  
  “Закройте позицию под варпом”, - сказал командир. “Держитесь подальше от центра. Пройдите мимо на скорости Один Варп, в пяти световых секундах выше по эллиптике. Тактический, приготовьтесь визуально просканировать местность. Я хочу увидеть то, что мы можем увидеть. Пилот, ты залег? ”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Вступай в бой”.
  
  “Есть, есть”, - ответил сержант, включая варп-двигатель.
  
  Корабль начал мчаться вперед, достаточно быстро, чтобы можно было разглядеть движение далекой звезды. Зритель оставался сосредоточенным на сцене предполагаемого сражения, пока корабль летел “над головой” относительно местной солнечной системы. Они приближались к системе с расстояния, близкого к расстоянию от Земли до Луны, так что лучше бы все, что осталось в этом районе, было большим .
  
  “Разведка, тактическая. Переключаю главный экран на тепловизионный”.
  
  “Вперед”, - ответил Спектр. Они приближались к ближайшей точке сближения, и тактик, должно быть, что-то заметил.
  
  Когда экран переключился на ложноцветное тепловизионное изображение, то, что заметил Tactical, стало очевидным. В космосе плавали большие куски материала, намного более горячего, чем фон. Один из них выглядел так, как будто это могла быть часть корабля. Очень странный корабль, но, вероятно, примерно половина корпуса.
  
  “Сохраняйте курс и скорость”, - сказал Спектр. “Тактик, мне нужен полный спектральный анализ. Пилот, как только мы окажемся в одной световой минуте от места сражения, переходите на полный варп и припаркуйтесь в шестидесяти АУС от солнца.”
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал пилот.
  
  “Тактик, Астро, я хочу встретиться со всей научно-командной группой в кают-компании через час”, - сказал Спектр. “Похоже, что бы здесь ни произошло, это конец. Старпом, отступите от Условия номер Один.”
  
  
  “У кого-нибудь есть что-нибудь для ввода, что не очевидно?” - спросил КОМАНДИР, как только было воспроизведено полное видео.
  
  Область космоса, где предположительно произошло сражение, представляла собой беспорядок. Повсюду были разбросаны обломки кораблей. Но они были настолько фрагментированы, что трудно было сказать, как они выглядели на самом деле. Однако, похоже, было два основных типа. Некоторые обломки имели ”заостренный" вид, в то время как другие были равномерно плавно изогнуты. Также, по-видимому, существует два основных типа материалов, один из которых основан на металлах, а другой - на углеродных волокнах. Это было сделано на основе спектрального анализа тлеющих ”пожаров", когда материал превращал химически связанный кислород в медленном вакуумном горении.
  
  Самый большой обломок был неопределенно яйцевидной формы куском того, что, должно быть, было гораздо большим кораблем. Он был метров сорок в длину и ширину, более или менее. Там могли оставаться герметичные отсеки. На изображении с низким разрешением было трудно определить. Одна сторона кувыркающихся обломков явно была корпусом. Другая сторона была ... губчатой.
  
  “Два вида в космической битве”, - сказал лейтенант Фей. “Я бы поставил доллар против пончиков, что "гладкие" - корабли дринов. Они выглядят просто ... органично, именно этого и следовало ожидать от Dreen. И их спектральные номера примерно соответствуют химическому составу брони танка Dreen rhino. Не идеально, но очень близко. ”
  
  “Я просматривал следы частиц, сэр”, - сказал Билл, стуча по своему ноутбуку. “Я думаю, что обнаружил поток материалов, направляющийся наружу из системы. Там более высокий уровень одноатомного кислорода, а также следы воды. Я бы сказал, что это следы поврежденного корабля или кораблей. ”
  
  “Это новая информация”, - сказал командир, взглянув на тактический отдел. “Вы получили это?”
  
  “Я даже не уверен, на какие показания он ссылается, сэр”, - признался ТАКО.
  
  “Я пришлю это тебе через минуту”, - сказал Билл, не поднимая глаз. “У тебя есть цифры; важно знать, что они означают. В космосе всегда есть небольшой фон элементов. Немного, но он есть, и его можно обнаружить по тому, как он взаимодействует с частицами, выбрасываемыми солнцем. В данном случае имеется серия превышающих норму значений, расположенных более или менее в линию. Это похоже на масляный след, оставленный поврежденным кораблем. Нам нужно будет написать некоторый код для тактических компьютеров, чтобы начать поиск подобных вещей. Черт возьми, это может быть даже не урон. Мы, конечно, сливаем как сумасшедшие. На самом деле, мы должны искать радиочастотные излучения от переворотов электронных спинов компонентов воды, таких как линия водорода с длиной волны двадцать один сантиметр и линия гидроксильного радикала с длиной волны девятнадцать сантиметров. Держу пари, мы оставляем их повсюду. И их было бы легко, очень легко обнаружить ”. Он мгновение манипулировал данными, затем кивнул. “Ага, вот и они. Вау. Знаешь, мы оставляем след, по которому мог бы пойти слепой”.
  
  “Приятно слышать”, - ворчливо сказал Спектр. “Но из других новостей, куда направляется поврежденный корабль?”
  
  “В общем направлении HD 37355, сэр”, - ответил Билл. “Это звезда G5 в общем направлении Земли. Заметьте, не на линии, просто направляется в этот общий квадрант. Возможно, он направляется к Тихо 714-1500-1. Две звезды находятся всего в двух световых годах друг от друга. Они почти двойная система. И обе являются звездами главной последовательности. ”
  
  “Что означает более высокую вероятность существования обитаемых планет”, - сказал командир, кивая. “Я заметил здесь целую кучу таких планет”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Билл. “Это часть локальной группы Ориона. Это очень плотная группа. Также много звезд горячей последовательности. И карликов больше, чем мы предполагали. В принципе, здесь чертовски людно. Мы совсем недалеко от некоторых звезд Пояса Ориона. ”
  
  “Так что, вероятно, это хорошая территория для колонизации дринами”, - отметил старпом.
  
  “Э-э, да, сэр”, - признал Билл.
  
  “Что объясняет их присутствие”, - сказал командир. “Но как насчет этой другой расы? Лейтенант Фей? Есть какие-нибудь замечания?”
  
  “Всего лишь цитата из ‘Семи привычек высокоэффективных пиратов’, сэр”, - сказал лейтенант. “Враг моего врага - это враг моего врага. Не более. Не меньше. Я бы хотел найти союзника против дринов, сэр. Но пока мы не узнаем о них больше, я бы посоветовал действовать осторожно. ”
  
  “И есть только один способ, который я могу придумать, чтобы узнать больше”, - с отвращением сказал командир. “Нам придется спуститься туда и взять образцы. Согласны?”
  
  “Осторожно, сэр”, - сказал старпом. “Подойдите ближе, сделайте снимок, еще ближе ...”
  
  “Согласен”, - сказал командир. “Скажите ребятам из SF, что им придется взять на себя инициативу в этом деле. Они у нас ближе всего к научной команде”.
  
  “Сэр”, - вмешался Билл. “Я думаю, что необходим тщательный поиск выживших, особенно представителей другой расы. Следите за маяками”.
  
  “Согласен”, - сказал командир. “Давайте перейдем к делу”.
  
  
  
  » » »
  
  “Бинго”.
  
  Гарольд был счастлив вернуться в рубку связи. Удары по земле предназначались для морских пехотинцев. Он был так же счастлив, что корабль снова окутал его. Не говоря уже о возможности растянуться на койке, а не на земле.
  
  “Что у тебя есть, Хэл?” - спросил ведущий ПО.
  
  “Я получаю радиосигнал”, - сказал техник связи. “Исходящий из района сражения”.
  
  Это была третья остановка для проверки данных по пути сюда. Корабль находился менее чем в трех световых секундах от места сражения и уже начал разбираться в обломках. Дело было не столько в том, что это было крупное сражение, сколько в том, что участвовавшие в нем силы разбрасывали обломки с очень высокой скоростью. Это распространялось так быстро, что через день или два было бы трудно найти осколки.
  
  “Это код, не пропускающий частоты, просто набор точек и тире”, - продолжил техник связи, отслеживая сигнал на своем дисплее. “Я бы сказал, что это аварийный маяк, посылающий чью-то версию SOS. В переводе с азбуки Морзе это звучит как ‘MRE’”.
  
  “Хорошая работа - найти его”, - сказал представитель полиции. “Конн, радиорубка ...”
  
  
  “Если это выживший представитель другой расы, нам, вероятно, следует отправиться туда и забрать его, сэр”, - указал Уивер. “Она. Это”.
  
  “Согласен”, - холодно ответил Спектр. “Но не раньше, чем мы убедимся, что там нет систем активной обороны. Я не хочу, чтобы меня сбили с неба во время спасательной операции”.
  
  “Есть несколько ЭМ, исходящих от остатков того корабля, сэр”, - сказал Билл, глядя на свои дисплеи. “И есть горячий источник в другом куске обломков. Я бы сказал, что это какой-то механизм с электроприводом. Но, насколько я знаю, это может быть стиральная машина. ”
  
  Корпус внезапно “зазвенел”, и все в команде подпрыгнули.
  
  “Черт бы побрал эти обломки”, - выругался командир. “Мы также не можем просто броситься вперед, когда вокруг летает вся эта чета. Но нам придется закрыть более тяжелые части ”. Он нажал кнопку внутренней связи с научным отделением. “Мастер-сержант Гузик, вашей команде нужно начать подготовку к выходу в открытый космос ”.
  
  “Вас понял, сэр”, - ответил мастер-сержант спецназа. “Мы в шкурах и готовы подняться на борт ”Виверн"".
  
  “Свяжись с командиром морской пехоты”, - добавил Спектр. “Я хочу, чтобы с тобой был взвод морских пехотинцев. Первоочередной задачей является очевидный сигнал бедствия, который мы принимаем. Как только мы выясним, откуда это взялось, ваша команда и морские пехотинцы извлекут все, что бы это ни было. После этого нам нужно подобрать кое-что и взглянуть на это. Наконец, вы будете изучать самый большой кусок, которым, вероятно, является Дрин. ”
  
  “Понял, сэр”, - сказал Гузик. “Мы сделаем это”.
  
  
  “Первый взвод”, - прозвучал сигнал интеркома Берга. “Выходите и атакуйте Виверн. Задание по эвакуации”.
  
  “О, слава”, - проворчал Хаймс, вытаскивая набор скинов. “Невесомость”.
  
  “Космодесантники”, - указал Берг, соскальзывая со своей койки и направляясь к люку. “А я говорил вам не снимать свои чертовы шкуры. В следующем цикле у вас дежурство по чистке головы”.
  
  “Кстати, о головах”, - пробормотал Хаймс.
  
  “Надо было не снимать шкуры”, - сказал Смит, проскальзывая мимо него и следуя за лидером команды. “Последний, кто залезет в их Виверну, - чистильщик голов”.
  
  
  “От обломков исходит радиосигнал”, - сказал мастер-сержант Гузик. “Обломки выглядят так, как будто это спасательная капсула. Наша миссия - вернуть капсулу и извлечь все, что внутри, живым. Если только это не Дрин, в этом случае подойдет dead. Мы попытаемся определить, что внутри, прежде чем открывать ее. В любом случае, мы собираемся открывать его осторожно. ”
  
  “Там много обломков”, - добавил первый сержант. Он тоже был в скафандре на своей Виверне. “Осторожно. Мы работали в условиях микрогравитации, но это совершенно новая миссия. Действуйте медленно и спокойно. Держите ухо востро и одним глазом следите за мониторами. Если вы заметите какие-либо признаки присутствия Дрина, немедленно сообщите об этом. Хорошая новость в том, что мы можем использовать шлюз номер три, чтобы быстрее выбраться. И внутри.”
  
  “Удачи”, - сказал капитан Занелла. На нем не было скафандра. “Semper Fi.”
  
  “Сначала браво”, - рявкнул лейтенант Монаган. “В воздушный шлюз”.
  
  Воздушный шлюз представлял собой ту же трубу, по которой спускали Виверн, теперь переделанную обратно по своему основному назначению. Берг и его команда вошли внутрь и нажали кнопку закрытия, затем стали ждать. Воздушный шлюз управлялся дистанционно, чтобы никто не мог случайно эвакуироваться с корабля.
  
  “Выдвигайтесь медленно и разворачивайтесь треугольником”, - сказал Берг. “Не включайте двигатели EVA. Просто вылезайте и ступайте на корпус. Когда выйдет следующая команда, мы рассредоточимся ”.
  
  “Да, мама”, - ответил Хаймс.
  
  “И следите за обломками”, - добавил Берг, когда из корпуса снова донесся слабый звук “бонг". “Там, наверху, льется металлический дождь”.
  
  Корабль заглушил двигатели и вошел в микрогравитацию. Сразу же после этого люк над головой открылся вверх и наружу, как раскладушка.
  
  Берг ухватился за лестницу и осторожно подтянулся наверх, перебирая руками . Если бы он освободился, у него был бы рюкзак EVA, чтобы вернуться. Но это было бы больно.
  
  Лестница автоматически выдвинулась за пределы корпуса, и он воспользовался ею, чтобы подняться наверх и перебраться через выступ бывшей ракетной шахты. Он проигнорировал открывшийся вид; у него были дела поважнее, например, пристегивание магнитных ботинок. Оказавшись на месте, он повернул сенсорную капсулу, чтобы убедиться, что двое других морских пехотинцев устроились поудобнее.
  
  Смиту каким-то образом удалось ослабить хватку за лестницу до того, как ее прижали, и теперь он медленно дрейфовал прочь от корабля.
  
  “Смит, убавь свои двигатели”, - со вздохом сказал Берг.
  
  “Работаю над этим”, - ответил младший капрал. Из двигателей на его плечах вырвался короткий выброс газа, и он поплыл вниз, с “щелчком” соединяясь с корпусом корабля.
  
  “Браво” первыми развернулись, - доложил Берг, затем переключился на командную частоту. “Всем убедиться, что они находятся подальше от дверей”.
  
  Пока он ждал следующей команды для развертывания, он переключил свой взгляд на снимок их цели. Капсула по форме отдаленно напоминала семенную коробочку, но была более угловатой и медленно кувыркалась в пространстве. Пять метров в длину и около двух в ширину, он имел заостренные нос и корму и, судя по спектральным показаниям, был сделан из алюминиевого сплава. Алюминий, по мнению Берга, был странным выбором, но не тем, что дрин когда-либо использовали. Что было странно успокаивающим.
  
  Однако здесь не было никаких иллюминаторов. Они не могли заглянуть внутрь, прежде чем откроют его. И то, что или кто бы ни был внутри, не могло выглянуть наружу. Странно.
  
  Он подождал, пока команды развернутся, отодвигаясь от воздушного шлюза, когда каждая занимала свое место; затем подошла команда SF.
  
  “Верно”, - сказал Гузик. “Сэр, нам нужно закрепить капсулу. Поскольку она падает, сначала нам нужно остановить падение. Сначала я и сержант первого класса попытаемся это сделать. Если вы не возражаете, сэр. ”
  
  “Дерзай, мастер-сержант”, - сказал лейтенант. “Хочешь компанию?”
  
  “Я бы рекомендовал разместить ваших морских пехотинцев вокруг капсулы, сэр, да”, - ответил Гузик.
  
  “Первый взвод, приготовиться к развертыванию. Я хочу, чтобы "Альфа" была сверху, "Браво" вперед, а Чарли - сзади. Это при поврежденном корабле. Все чисто? Звук отключен ”.
  
  “Альфа”, чисто, - ответил старший сержант Хинчклифф.
  
  “Браво, да, да”, - сказал Берг.
  
  “Чарли, да, да”, - вмешался Пристер.
  
  “Понял”, - сказал лейтенант. “Разворачивайтесь”.
  
  “Браво, давайте не будем напрягаться”, - сказал Берг. “Снимай ботинки и следуй за мной”.
  
  Он поднял один ботинок до носка, затем вернул его на место рядом с каблуком второго. Подняв второй ботинок с каблука, он очень медленно поплыл прочь от корпуса. Он выбрал место перед капсулой и включил двигатели, удаляясь от корпуса с молниеносной скоростью едва ли в полметра в секунду. Глядя на свои мониторы, он мог видеть, что остальные команды развертывались с такой же скоростью. Перемещение в условиях микрогравитации было просто отстойным.
  
  Так же, как и сражение в нем. Если бы у него был свой Моджо, один выстрел отправил бы его, вращаясь, в пустоту. Просто не было ничего с серьезным ударом, что не наносило бы ответного удара; даже большинство ракетных установок имели некоторую отдачу. Таким образом, система, которую морские пехотинцы использовали для боя в условиях микрогравитации, была очень маломощной реактивной системой залпового огня. Ракеты были заведомо неточными, и лучшее, что вы могли с ними сделать, - это залить огнем зону поражения цели. И каждая из микроракет обладала не только минимальной скоростью, но и паршивой маленькой боеголовкой. И у них все еще была некоторая отдача. Таким образом, если вы не были зажаты, вам также приходилось корректировать вращение при стрельбе. Предположительно, следующая система оружия будет иметь автоматическую компенсацию, но пока это было мучением. Предположительно, у Дрина была лучшая система. Если бы им пришлось сражаться с Дрином в условиях микрогравитации, они были бы схвачены.
  
  К тому времени, когда он добрался до “передней” части капсулы, она уже не была передней из-за падения. Но он решил, что просто припаркуется там, где был. Он ни за что не собирался преследовать падающего.
  
  Мастер-сержант Гузик и сержант Ханель должны были. Они заняли позицию, затем запустили свои реактивные двигатели, в основном пытаясь догнать нос и хвост корабля. Гузику удалось зацепить нос вакуумным зажимом в первом проходе, но Ханель пропустил свой рывок и улетел в пустоту, прежде чем снова получил контроль. Тем временем Гузика перевернуло, но, развернувшись, он сумел войти в контакт с корпусом капсулы. Применив всю силу двигателей с очень низким ускорением, ему удалось замедлить падение настолько, чтобы Ханель смог подцепить его во втором проходе. Благодаря работе двух реактивных двигателей капсула в конце концов перестала кувыркаться. Более или менее. Это все еще было не совсем синхронизировано с кораблем, но с этим можно было разобраться позже.
  
  Однако, как только кувыркание прекратилось, нос корабля превратился из точки в изгиб. К тому времени он уже вернулся на место Берга, и он был первым, кто заметил это.
  
  “Здесь произошли изменения”, - сказал Берг. “Нос только что сделал что-то действительно странное”.
  
  “Дайте определение слову "действительно странный”", - сказал сержант-артиллерист Нили.
  
  “Он просто ... прогнулся”, - сказал Берг. “Он двигался не как металл, Ганни. Скорее как пластик с памятью. Я не знаю, что это значит”.
  
  “Так нам перенести это вниз, к корпусу?” Спросил мастер-сержант Гузик.
  
  “Мне только что пришла в голову интересная мысль”, - сказал сержант первого класса Ханель очень странным голосом. “Что, если это не спасательная капсула? Что, если это мина-ловушка?”
  
  “О ... схватка”, - ответил лейтенант Монаган. “Скажи мне, что это не было общим сообщением”.
  
  “Только командиры групп, сэр”, - ответил сержант SF. “Но это интересный вопрос”.
  
  “Вау”, - сказал Гузик, отпуская капсулу и отступая назад. “У меня разошелся шов”.
  
  Капсула раскололась по всей длине, обнажив трех существ в скафандрах. Они были размером с крупных собак и имели шесть конечностей, четыре, по-видимому, “ноги” и две “руки”. Однако концы подлокотников скафандров разделялись на множество гибких отростков, которые больше походили на щупальца, чем на руки.
  
  Двое из них держали в этих щупальцах устройства. Это могли быть коммуникаторы или пистолеты, сказать было невозможно. Они выглядели как КПК, но, насколько Берг знал, они могли метать молнии.
  
  Гузик откинул назад свой скафандр и поднял когти, вращая установленную на плече ракетную установку.
  
  “Привет”, - сказал он. “Мы пришли с миром и все такое”.
  
  “Что ж, это портит эту операцию по спасению”, - пробормотал Хаймс.
  
  “Я понял”, - сказал лейтенант, медленно взлетая и зависая рядом с мастер-сержантом. Он вытянул одну из клешней скафандра, а другой помахал кораблю. “Давай. Ваше снаряжение для выживания не продержится вечно. Посмотрим, что мы сможем сделать на корабле. ”
  
  “Я сомневаюсь, что они могут понять вас, сэр”, - сказал мастер-сержант.
  
  “Эй, может, у них есть универсальный коммуникатор”, - съязвил лейтенант.
  
  Одно из существ медленно убрало устройство, которое держало в руке, затем сунуло руку под диван, на котором оно находилось, и вытащило коробку. Она была похожа на металлический прикрепленный футляр. Он использовал свои гибкие щупальца, чтобы вскарабкаться на край спасательной капсулы, а затем схватил лейтенанта за коготь.
  
  “Сэр, что в коробке?” Вмешался мастер-сержант Гузик, протягивая руку другому существу.
  
  “Хороший вопрос, мастер-сержант”, - ответил лейтенант. “Почему бы вам не спросить его?”
  
  Когда второе существо вцепилось в мастер-сержанта, тот указал на коробку и сделал отрицательный жест. Существо остановилось и повернуло голову взад-вперед.
  
  Именно в этот момент Эрик заметил странность скафандров. Они оказались обычными космическими скафандрами, хотя и из странного материала. Но у них не было визоров. У этого существа не было возможности разглядеть выход.
  
  Существо, тем не менее, посмотрело на двух других, а затем указало на свою голову и на очень маленький экологический рюкзак у себя за спиной. Он сделал это снова, затем пошевелил своими щупальцами движением, которое странно сбивало с толку.
  
  “Сэр”, - вмешался Берг. “Я бы интерпретировал это как пищу и воздух, сэр”.
  
  “И, насколько нам известно, это может быть ядерная бомба”, - сказал лейтенант, но включил двигатели и начал пятиться к кораблю. “Скажите доктору Чету, что у него прибывают три пациента. Надеюсь, их пищи и воздуха хватит надолго, чтобы мы смогли придумать, как сохранить им жизнь ”.
  
  
  14
  
  
  “Спасибо”, - сказал доктор Чет, забирая баллон с воздухом у маленького существа в скафандре. Он все еще понятия не имел, как выглядят их посетители, но, по-видимому, старший из них аккуратно заменил воздушный баллон одного из своих собратьев, затем передал почти пустой запасной неврологу вместе с небольшим кусочком того, что, вероятно, было едой.
  
  “Они справляются со всем этим на удивление хорошо”, - сказал Спектр из-за стеклянной перегородки, ведущей в зону изоляции.
  
  “Да, это они”, - ответил доктор Чет, относя контейнер на станцию тестирования. “Чрезвычайно стабильны для данной ситуации. Но это основано только на реакции человека. Я ожидал бы ситуативной истерии от большинства людей, даже от самых стойких. Немного меньше, но они все равно демонстрировали бы некоторые признаки стресса. У этих существ его практически нет. ”
  
  Он впрыснул немного воздуха в испытательную камеру, и произошла вспышка света, когда в нее попал высокоэнергетический лазер.
  
  “Хммм ...” - пробормотал он, снова открывая камеру и кроша в нее немного еды. “В их воздухе много азота и мало кислорода. В этом воздухе полностью отсутствует CO2, но может содержаться любой смешанный газ. У меня есть изолирующая камера, я могу поместить их туда и настроить атмосферу. ”
  
  Он осмотрел вторую вспышку, а затем пожал плечами.
  
  “Похоже, что в пище содержится хлор B”, - продолжил он. “Это похоже на пищу Adar. Мне нужно будет провести дополнительные анализы, но некоторые продукты Tchar могут быть ими употребляемы. Но мне нужно будет провести еще несколько тестов.”
  
  “Хорошо”, - сказал командир. “Где мисс Мун?”
  
  “К мисс Катлер”, - сказал доктор Чет. “Она уже сказала, что сначала будет вести наблюдение удаленно. Но мне нужно вытащить их из скафандров и поговорить, чтобы у нее было с чем поработать. Позвольте мне установить защитную оболочку, и мы посмотрим, что мы увидим. ”
  
  “Держите меня в курсе”, - сказал командир. “Но у меня есть и другие дела. Мы заканчиваем со следующей частью, в которой указаны показатели энергии”.
  
  
  “Присоска довольно горячая”, - заметил Хаймс, когда они приблизились к обломкам космического корабля. Этот был сделан из сплава железа, не совсем настоящей стали, но, возможно, более прочной версии. По крайней мере, частично так оно и было. Другие детали оказались из углеродного волокна и “экзотических” материалов.
  
  “Но это также выбрасывает частицы, которые не согласуются с ядерными реакциями”, - сказал Берг. “И ЭМ. Это какое-то устройство”.
  
  “Но какого именно вида?” Спросил мастер-сержант Гузик. “Коммуникатор? Двигатель? Стиральная машина, как кто-то предположил?”
  
  “Пока мы не сможем связаться с парнями, которых подобрали, я не уверен, что мы когда-нибудь узнаем, мастер-сержант”, - сказал Берг. “Черт возьми, мы до сих пор толком не знаем, для чего предназначен двигатель корабля. Возможно, это Божья стиральная машина, и у нее просто есть настройка деформации ”.
  
  “Хорошая мысль, Берг”, - сказал СФер с усмешкой в голосе. “Даррен отправился на очередную охоту за кусачками. Как ты думаешь, ты сможешь заполучить эту штуку?”
  
  “Я могу попробовать”, - сказал Берг, готовясь к пробежке по большому и во многих местах острому обломку.
  
  “Пытаться нельзя”, - нараспев произнес мастер-сержант. “Есть только делать. Или не делать”.
  
  “Да, о мастер… Сержант”, - сказал Берг со смешком.
  
  “Поехали”, - ответил Гузик, включая свои реактивные двигатели.
  
  Вместо того, чтобы пытаться изобразить дугу, Берг просто направился прямо к восходящему концу твари. Эта штука зацепила его за промежность скафандра, опасности там не было, и он включил двигатели вниз, пытаясь ухватиться за какие-нибудь выступающие части. Наконец, он зацепил пару кусков чего-то, похожего на арматурный прут. Когда падение замедлилось, он отключил двигатели.
  
  “Хорошая загвоздка”, - сказал мастер-сержант. “Напористый, но неплохой”.
  
  “Я не думал, что смогу догнать его”, - признался Берг. “Что теперь?”
  
  “Отведите его назад и прикрепите к корпусу”, - сказал Гузик. “По моим подсчетам, включите двигатели номер шесть и семь на трехпроцентной мощности, и мы отбуксируем. Три, два, один, целься!”
  
  
  “И как мы должны сделать это в лодке?” начальник лодку не спросили. Старший сержант лезвие , он курировал все морские. Или, в данном случае, астронавтический. Например, сохранение больших фрагментов инопланетного космического корабля для последующего анализа. Вот почему он надел свой скафандр и теперь стоял на корпусе, уперев кулаки в бедра, глядя на последний хлам, который нужно было доставить на его лодку. “Во-первых, мы не знаем, заражен ли он. Во-вторых, ни один из люков недостаточно велик. Выбирайте сами, но он не попадет в лодку ”.
  
  “Космическая лента?” Переспросил Берг и тут же пожалел об этом.
  
  “Продолжай”, - сказал КОБ, не отчитывая морского пехотинца, чего ожидал Берг.
  
  “Они могут не выжить, но мы можем просто прикрепить их скотчем к корпусу”, - продолжил Берг. “Или привязать их, если есть какие-либо точки привязки. Но я думаю, что лента может это сделать ”.
  
  “Если у нас окажется достаточно осколков, мы могли бы просто окружить корпус”, - сказал мастер-сержант Гузик. “Сколько у нас космической ленты?”
  
  “Что это с морскими пехотинцами и космической лентой?” - простонал КОБ. “Ладно, ладно, попробуй. Посмотрим, выдержит ли. Имейте в виду, этого, вероятно, не произойдет, когда КО приблизится к планете. Иногда я думаю, что мне придется обзавестись непроливаемой чашкой. И где тогда была бы моя репутация?”
  
  “Я думаю, это даст ему вескую причину не торопиться с приземлением”, - сказал Берг.
  
  “Есть смысл”. Старшина посмотрел на осколки, плавающие рядом с лезвием , а затем снова на парус лодки.
  
  Один из морских пехотинцев плавал между самым большим куском обломков и лодкой, между лапами его Виверны и лодкой было около четырех сантиметров, а между его головой и куском обломков - примерно ширина ладони. Как только морской пехотинец протянул руку, чтобы схватить большой кусок металла, фиолетовая дуга молнии протянулась от обломков вниз по "Виверне" и, преодолев расстояние в несколько сантиметров, попала на лодку.
  
  “Святой маулк! Ааааррггггххх!” - закричал морской пехотинец, теряя сознание от удара током. Он упал вперед на своем " Виверне ", включив двигатели и потеряв управление, дико закрутив его, врезавшись в обломки, а затем обратно в корпус "Клинка " .
  
  “Что за черт!” - удивленно сказал КОБ.
  
  “КОБ?” Спросил Спектр по сети.
  
  “Каким-то образом обломки только что выстрелили молнией в одного из морских пехотинцев, и он потерял управление”.
  
  “Химес! Вы с Бергом немедленно захватите этого морского пехотинца!” Крикнул Гузик.
  
  “Понял, мастер-сержант!” Ответили Берг и Хаймс, на полном газу устремляясь к потерявшему сознание морпеху на его вышедшей из-под контроля "Виверне". В летящем захвате и Хаймс, и Берг ударили "Виверну" почти в одно и то же мгновение, прижав ее к лодке. Потребовалось еще несколько мгновений, чтобы справиться с подруливающим устройством в воздушном шлюзе.
  
  Берг переключал управление воздушным шлюзом, пока они с Хаймсом крепко держались за младшего капрала Смита, упираясь руками и ногами в переборки, чтобы удержаться от маломощных двигателей с холодным азотом.
  
  “Зеленый огонь, двустволка!” Сказал Хаймс, когда дверь воздушного шлюза открылась на корабль, где ждали вахтенные морские пехотинцы вместе с несколькими пожарными.
  
  “Приведите сюда санитара”. Крикнул Берг.
  
  
  “Морские пехотинцы, отойдите и не прикасайтесь к обломкам или кораблю, пока мы с этим не разберемся”, - приказал Гузик.
  
  “Ты думаешь, это было нападение?” - спросил КОБ космодесантника.
  
  “Отрицательно, отрицательно”, - прервал его Уивер по каналу связи.
  
  “Коммандер Уивер, у вас есть какие-то предложения?” Добавлен Спектр.
  
  “Да, сэр. Космическая атака, сэр”. - сказал Билл.
  
  “Что из космоса? Атакуем?” Гузик повернул выпуклое туловище своей Виверны к КОБУ, который просто стоял неподвижно.
  
  “Вы хотите уточнить это, лейтенант-коммандер Уивер?” Спросил Спектр.
  
  “Да, сэр. По той же причине вы должны посадить самолет перед заправкой. Корпус заряжается и может вызвать электрическую дугу от самолета до земли. Ну, в этом случае лезвие в землю и обломки самолета. Они уже видели подобные вещи на стыковке космических кораблей в течение многих десятилетий. Несколько раз это было опасно для русских и, я полагаю, для Международной космической станции”, - ответил Уивер. “Разница в напряжении между обломками и кораблем могла составлять миллионы вольт”.
  
  “И когда вы собирались сообщить нам об этом?” Спектр поднял бровь. Космические путешествия - это гораздо больше, чем полет или пребывание на корабле. Так. Много. Еще. Иисус.
  
  “Извините, сэр. Я только что подумал об этом. Нам нужно снабдить COB заземляющими проводами с большими зажимами типа "крокодил" на них. Прикрепите один конец к лезвию, а другой - к обломкам, а затем намотайте их. После соприкосновения металла с металлом кабель больше не нужен. ”
  
  “Ты понял это, КОБ?”
  
  “Есть, сэр”. Уивер мог бы сказать ему. Если бы пострадал этот парень, это повредило бы его репутации. Но, надо отдать должное лейтенант-коммандеру, он почти сразу понял, в чем проблема.
  
  
  “Космическая запись?” Недоверчиво переспросил Спектр. “Это лучшее, что вы смогли придумать, командир корабля?”
  
  “Да, сэр”, - стоически ответил КОБ. “У нас есть два куска инопланетных обломков, которые показали энергетические выбросы, прикрепленные скотчем к носовому корпусу. Я использовал много скотча”.
  
  “Лучше, чем в прошлый раз, сэр”, - отметил Уивер. “Когда мы приземлились в Зоне 51 с этим большим крабом, зацепившимся за нос, как трофейный олень, я подумал, что они собираются убить себя. В варпе он не будет испытывать никакого ускорения. Однако вам, возможно, придется совершать посадку медленно. И нам снова сначала придется приземлиться в Неваде. ”
  
  “Как скажешь”, - сказал Спектр со вздохом. “Последняя часть. Часть о Дрине. Скажи морским пехотинцам, что они попали в точку”.
  
  
  “Поехали”, - сказал доктор Чет.
  
  Он жевал пакетик попкорна из микроволновки и жадно смотрел на мониторы. Трое инопланетян были помещены в карантинную комнату, воздух отрегулирован в соответствии с тем, что было в их аварийном баллоне, и их "багаж” помещен туда вместе с ними. И после тридцати минут, по-видимому, проверки своего окружения, они, казалось, наконец-то были готовы расстегнуть свои скафандры.
  
  “Я надеюсь, что уровень освещенности правильный”, - продолжил он. “Не было никакого способа определить это. Поэтому я установил его на низком уровне”.
  
  “И из-за этого мне трудно читать язык их тела”, - сказала Мириам. “Дай мне немного попкорна”.
  
  “Да, моя дорогая”, - ответил доктор, ухмыляясь в бороду. “Их трудно прочесть, не так ли?”
  
  “Крайне нереактивен”, - призналась Мириам. “По крайней мере, то, что я могу передать через скафандры. Почти безэмоционален”.
  
  “В EM-диапазоне довольно много болтовни”, - сказал доктор. “Они более или менее непрерывно отправляют и принимают сообщения”.
  
  “И я не могу сопоставить ничего из этого с их движениями”, - призналась Мириам. “Похоже, что большая часть этого - непрерывный фоновый гул. И некоторые из них больше похожи на радар, чем на связь”.
  
  “И первый снимает свой шлем”, - взволнованно сказал доктор Чет, пока инопланетянин возился с защелками.
  
  “Заметьте, и не лидер”, - сказала Мириам. “Они делают это так, как, вероятно, сделали бы морские пехотинцы. Сначала младший офицер”.
  
  “О боже”, - сказал доктор Чет, когда шлем был снят. “Уродливый”.
  
  Голова инопланетянина была круглой и ... шишковатой. И…
  
  “Где глаза?” Спросила Мириам, когда существо издало серию щелчков. “Я не вижу никаких признаков органов зрения. А ты?”
  
  “Нет”, - признал доктор Чет.
  
  Лингвист наклонился ближе к монитору и рассмотрел движения пришельцев и серию щелчков, когда троица сбрасывала свои скафандры. У них были гладкие пурпурные тела с тонкими волосами, которые требовалось энергично почесать, как только костюмы были сняты. Затем все трое сбились в кучу и некоторое время щелкали друг на друга.
  
  “О, о”, - сказала Мириам, понаблюдав минут десять.
  
  “Что?” - спросил доктор Чет.
  
  “Кажется, я знаю, почему у них нет глаз”, - ответил лингвист. “И я не думаю, что эти щелчки - язык”.
  
  “Гидролокатор?” - переспросил доктор Чет. “У наземного млекопитающего?”
  
  “Похоже”, - раздраженно сказала Мириам. “И это означает, что большая часть их языка будет ультразвуковой! Я никогда не смогу с ними поговорить! Я едва ли меццо-сопрано!”
  
  
  Расстояние до вероятного корабля Дринов было относительно коротким. Достаточно коротким, чтобы морские пехотинцы оставались на корпусе, зафиксировали гравитационные ботинки и отсоединили страховочные тросы, но остались незащищенными от обломков.
  
  “Вау!” Крикнул Хаймс, откидываясь назад, чтобы пропустить пролетевший мимо кусок металла. Он задел его костюм всего на несколько дюймов.
  
  “Это интересно”, - прокомментировал Берг, вытягивая коготь и зацепляя за что-то похожее на жгут проводов. Он бы не схватился за это, если бы оно явно не было непроводящим. К счастью, ремни выдержали, но его гравитационные ботинки - нет. Он отделился от корпуса и, ухватившись за конец страховочного троса, остановился, раскачиваясь по дуге, которая соединялась с броней мастер-сержанта Гузика.
  
  “Черт возьми, двустволка!” - рявкнул мастер-сержант, когда его тоже отделили от корпуса. Он развернулся наружу по спирали на стержне своего страховочного троса, который пересекался со спиной Смита, зацепился за механизм траверсы пистолета и тоже потянул морпеха в дрейф. Его трос попал сержанту первого класса Ханелю сзади по коленям, оторвав его броню от корпуса, затем продолжил обвиваться вокруг страховочного троса сержанта.
  
  Всего за пятнадцать секунд все пять Виверн и их страховочные тросы были запутаны в кошачьей колыбели и беспорядочно дрейфовали. Осколок приземлился на корпус корабля, так что, когда он попал в скафандр Хаймса, раздался едва заметный хлопок.
  
  “Хорошо сработал, Двустволка”, - прорычал мастер-сержант Гузик.
  
  “Эй, я нашел обломки”, - ответил Берг. “И если я не сильно ошибаюсь, это какой-то двигатель”.
  
  “О”, - сказал Гузик, поворачивая свой сенсорный модуль и пытаясь разглядеть предмет. “В таком случае… Отличная работа, двустволка”.
  
  
  “Мне кажется, или эта штука действительно похожа на разрезанное легкое?” Спросил Хаймс, когда троица приблизилась к вероятному кораблю Дринов.
  
  “Это действительно выглядит органично”, - сказал Смит. “Я получаю некоторые показания одноатомного кислорода. Он все еще вытекает”.
  
  Разбитый кусок корабля действительно немного напоминал внутренности легкого. В свете фонарей скафандра часть, обращенная к ним, была фиолетовой и состояла из большого количества маленьких камер, каждая шириной менее метра и неправильной формы.
  
  Команда приближалась с направления, которое вело их к тому, что раньше было “внутренней частью” корабля. Команда Альфа проверяла корпус, пока Чарли прикрывал их.
  
  “Ганни, Берг”, - сказал Двустволка, затянувшись. “Похоже, это нечто, требующее вскрытия, а не входа. Я не вижу никаких деталей для входа. Тем не менее, я получаю некоторые данные о фермионах из кормового сектора. Если это работающий завод по производству кварка, нам лучше быть осторожными, иначе эта штука взлетит до небес. ”
  
  “Вас понял, приготовьтесь”, - ответил стрелок. Последовала секундная пауза, а затем: “Попытайтесь проникнуть в область, откуда исходят фермионы. Посмотрите, что это за источник”.
  
  “О, здорово”, - пробормотал Берг, продвигаясь вперед. Он нашел ближайшую точку к источнику и вытащил вибронож. Материал, чем бы он ни был, разрезался, как пузырчатая пленка. Из-за работы в условиях микрогравитации и гибкой, но прочной конструкции отсеков взломать его было не так-то просто. Он прорезал два отсека, фактически засовывая свой скафандр в материалы, когда заметил впереди свечение. Выключив подсветку своего скафандра, он определил, что это было зеленое свечение и что уровень фермионов вырос вместе с уровнем гамма-излучения, что указывает на радиоактивный источник, а не на кварковый.
  
  Он сравнил результаты с матрицей радиоактивных генераторов и получил совпадение.
  
  “Ганни, мне кажется, я смотрю на кусок калифорнии, вот здесь”, - сказал Берг. “По крайней мере, так мне говорит компьютер. Другими словами, это радиоактивный кусок материала. Я думаю, что это другое вещество ослабляет более неприятное излучение, но сейчас я улавливаю гамма-лучи, а также фермионы ”.
  
  “Берг, коммандер Уивер. Мы также получаем их из этого района. Я бы хотел, чтобы вы вырезали большую область вокруг этого источника и убрали его подальше от корабля ”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал Берг, стараясь не выругаться. Он вылез из проделанной им ямы и огляделся.
  
  “Ребята, мы должны вырезать большой кусок этого материала”, - сказал Берг. “Я бы хотел взорвать его нашими ракетами, но я думаю, нам нужно действовать немного более хирургично. Мы разрежем его в виде равностороннего треугольника, каждый разрез будет длиной в пять метров со стороны. Как только мы пройдем мимо источника, мы попытаемся присоединиться к ним. Если наткнетесь на что-нибудь странное или на внутреннюю сторону корпуса, отступайте. Чисто? ”
  
  “Чисто, сержант”, - сказал Смит.
  
  “Есть, есть, капитан Кранч”, - ответил Хаймс.
  
  Потребовался почти час потения и частых ругательств, но им, наконец, удалось вырезать кусок. К тому времени остальные команды завершили свой опрос и не нашли ничего равноценного интересу.
  
  “И что нам теперь с ним делать?” Спросил Хаймс, когда они освобождали кусок от окружающего материала.
  
  “Понятия не имею”, - признался Берг. “Лейтенант, что нам теперь с этим делать?”
  
  “Я думаю, мы оттащим его назад и привяжем к кораблю”, - сказал командир взвода.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал Берг, затем проверил свои мониторы. “Команда "Браво", отойдите! Сэр, уровень радиации растет!”
  
  “Всем командам отойти от материала”, - сказал лейтенант, переворачивая свой скафандр.
  
  Когда Берг отступал, он мог видеть, как свечение распространяется по всему материалу. Теперь из него выделялось много газов, и в основном это был углерод, что означало, что источник излучения действительно увеличил выработку энергии. Он был примерно в пятидесяти метрах от куска материала, когда тот просто взорвался.
  
  Взрыв на него не подействовал — взрывы плохо распространяются в космосе, — но это было впечатляюще. Кусок материала, похожего на легкие, раздулся наружу и лопнул с огромным потоком газов и вспышкой интенсивного актинического света.
  
  “Что ж, это было что-то особенное”, - прокомментировал Смит. “Что только что произошло?”
  
  “Как я предполагаю, то, что поддерживало стабильность реакции, было частью общей матрицы”, - сказал Берг. “Калифорний - очень горячий изотоп. Вероятно, в куске было больше, чем необходимо для критической массы. Когда мы вырезали этот кусок, он стал критическим ”.
  
  “Значит, мы были совсем рядом с ядерным взрывом?” Спросил Хаймс. “Это не приносит радости”.
  
  “Это был очень маленький ядерный взрыв”, - отметил Берг. “Намного меньше песчинки, которая на самом деле взорвалась. Скафандры едва улавливают радиоизлучения. И есть способ заставить генераторы на этих костюмах делать то же самое. И больше. ”
  
  “Правда?” Спросил Хаймс. “Я так не хотел этого знать”.
  
  “Я тоже, когда узнал”, - сказал Берг. “Это было, когда сержант SF в последнем рейсе взорвал его”.
  
  “Мне серьезно нужно найти новое направление работы”, - сказал Смит.
  
  
  “Итак, у нас есть трое выживших представителей неизвестного инопланетного вида, пара обломков их корабля и взорванный фрагмент того, что, вероятно, было кораблем Дринов. Это что, подводит итог?”
  
  “В значительной степени покрывает это, сэр”, - сказал старпом.
  
  “Но не о важных деталях, сэр”, - сказал Уивер. “Там есть еще одна раса, она кажется довольно дружелюбной, и у нее сверхсветовой двигатель. Конечно, поначалу Mreee казались довольно дружелюбными. Насколько нам известно, эти парни могут быть просто рабами дрина. ”
  
  “Удачная мысль”, - сказал командир. “И любой, кроме Дрина, был бы настроен дружелюбно, если бы его спасли от дрейфа в космосе. Мисс Мун? Что-нибудь на их языке?”
  
  “Как я и подозревал, большая часть из них ультразвуковая”, - сказал лингвист с ноткой раздражения. “Проблема со сжатием голоса до того уровня, чтобы его могли слышать люди, заключается в том, что это все равно что сжать голос до баса. Вы теряете большую часть тембра и интонации. Между этим, их замечательным спокойствием и тем фактом, что мне приходится разбираться в языке из их общих функций гидролокатора ... Нет. Я не продвинулся очень далеко в их языке. И мы даже не можем показать им фотографии. Они просто слепы к нам, и мы так же слепы к ним. Это очень расстраивает ”.
  
  “Что ж, продолжайте в том же духе”, - сказал командир, нахмурившись. “Было бы неплохо иметь возможность поговорить с этими людьми в конце концов. Тактика?”
  
  “Мы проверили следы, на которые указал Astro”, - сказал ТАКО. “Мы думаем, что у нас есть хороший алгоритм для использования метода в будущем для отслеживания. Как бы то ни было, из системы ведет довольно четкий путь. Я бы предложил нам просто следовать по нему, сэр. Они, по-видимому, не в варпе, или их система работает совсем не так, как наша. Я не уверен в скорости, но если они не в варпе, мы сможем догнать их довольно легко. Возможно, на их главном корабле есть какое-нибудь оборудование, которое позволит нам поговорить с ними. Это слишком много ”если", сэр..."
  
  “Но это и есть то, что значит быть младшим космонавтом”, - сказал командир, кивая. “Звучит как план. Старпом”.
  
  “Пусть будет так, сэр. Есть, есть”.
  
  
  “Койка там, где сердце”, - сказал Смит, потягиваясь.
  
  “Не знаю”, - ответил Берг. “Было приятно наконец выбраться с корабля”.
  
  “Что-нибудь по тому кусочку, который ты схватил?” Спросил Хаймс.
  
  “Гузик сказал, что собирается отнести это инопланетянам, которых мы подобрали, и посмотреть, смогут ли они что-нибудь с этим сделать”, - ответил сержант. “Немного поспи. Мы не знаем, когда нам снова придется приняться за работу ”.
  
  “Могу я задать один вопрос, сержант Бергстрессер, сэр?” Спросил Хаймс.
  
  “Уходи”.
  
  “Почему мы всегда попадаем в точку?”
  
  “Потому что мы лучшая команда—”
  
  “В лучшем взводе, в лучшей роте в—” - пробормотал Хаймс.
  
  “В лучшем Корпусе во всей чертовой Галактике!” - закончил Смит, ухмыляясь. “Но на самом деле, почему?”
  
  “Потому что Топ ненавидит меня”.
  
  “Я думал, Топ любит тебя. У вас двоих будут общие дети”.
  
  “С первым сержантом Пауэллом это тонкая грань”.
  
  
  “Первый сержант? У вас найдется минутка?” Спросил сержант Нили, постучав в открытую дверь каюты Топа.
  
  “Заходи”, - сказал Топ, отрывая взгляд от экрана своего компьютера. На нем была проекция инопланетного устройства, которое зацепил Берг. На первый взгляд это выглядело чем-то вроде электрического двигателя, за исключением того, что в нем, казалось, не было движущихся частей.
  
  “Первый сержант, я хотел бы обсудить использование личного состава”, - сказал стрелок, глядя на морского КОТИКА, который, казалось, спал.
  
  “Не беспокойся обо мне”, - сказал Миллер. “Я слышал больше таких разговоров, чем ты съел горячих завтраков”.
  
  “Давай, сержант”, - сказал Пауэлл, поворачиваясь на стуле. “Устраивайся на койке”.
  
  “Первый сержант, при всем моем уважении, в последних двух миссиях Первому взводу всегда доставалось горячее место”, - осторожно сказал стрелок. “И в трех случаях вы указали команду "Браво" в качестве точки отсчета. Я знаю, что вы раньше работали с сержантом Бергстрессером и у вас… высокое мнение о нем. Я тоже, не поймите меня неправильно. Он хорош. Но ...”
  
  “Но я продолжаю ставить его в такие места, где он может погибнуть”, - сказал Пауэлл. “И я этого не меняю”.
  
  “Да, первый сержант”.
  
  “Знаете ли вы кого-нибудь еще в вашем взводе, кто бы понял, что вот-вот произойдет подкритический взрыв?” Спросил Топ. “Или что речь шла о калифорнии и, следовательно, была вероятность того, что она станет критической?”
  
  “Нет, но—”
  
  “К сожалению, здесь нет никаких ‘но”", - определенно сказал Топ. “Берг, увы, уникален в этой компании. Я не уверен, что даже я смог бы определить материал. И лучшая часть оборудования, которую мы нашли, была той частью, которую он зацепил, просто стоя на корпусе . Я поставил Двустволку впереди, потому что он невероятно осведомлен и принимает правильные решения в критической ситуации. Есть много других морских пехотинцев, которые принимают правильные решения, не поймите меня неправильно. Но у них нет знаний и опыта Двустволки. В таком случае, пока мы не сможем вырастить несколько морских пехотинцев, обладающих его способностями, считайте, что First получит все срочные развертывания, и "Браво" будет лидировать на этом пути. Это увеличивает вероятность того, что мы потеряем эти знания и опыт. Но если бы, например, "Альфа” Первой разобрала обломки "Дрина", я думаю, у нас сейчас не было бы команды, не так ли?"
  
  “Я понимаю вашу точку зрения, первый сержант”, - ответил Нили. “Я также при всем уважении не согласен с вашими выводами. Среди прочего, это создает видимость фаворитизма. На данный момент в каютах кучка скучающих и ворчливых морских пехотинцев. Двустволка и его команда выбрались и сделали свое дело, первый сержант. Остальные морские пехотинцы чувствуют себя так, словно они просто отправились в путь. Третий взвод провел день, бродя по руинам и, насколько они могли судить, ровно ничего не делая. Команда Берга проникла на базу и в итоге спасла единственного выжившего. Это все ‘Двустволка, двустволка, что сегодня должен делать двустволка?’ Я со всем уважением прошу вас немного распределить нагрузку. Один чрезвычайно важный момент был поднят морским пехотинцем, которого я прошу сохранить анонимность. Но он прямо спросил меня, доверяете ли вы кому-либо в роте, кроме Двустволки. Я сказал ему, что это сделал ты, но я знаю, что не очень хорошо изложил свою мысль, потому что не был уверен в ответе. ”
  
  “Я приму это к сведению”, - сказал первый сержант, кивая. “Посмотрим, на что будет похоже следующее задание. Достаточно хорошо?”
  
  “Да, Топ”, - сказал Нили, вставая. “Спасибо”.
  
  “Это не то, о чем я не думал”, - признался Пауэлл. “И обсуждал со Стариком. Он поднял тот же вопрос, включая проблему доверия, и я дал ему тот же ответ. Значит, ты не Одинокий Рейнджер.”
  
  
  “Я доверяю Двустволке больше, чем остальным членам вашей компании”, - сказал Миллер после того, как люк закрылся. “Без обид. Парень просто хорош . И ему повезло. Победить эту комбинацию непросто ”.
  
  “Согласен”, - сказал Пауэлл, возвращаясь к видео. “Черт возьми, я тоже так думаю. Это фаворитизм. Я просто думаю, что это прагматичный фаворитизм ”.
  
  
  15
  
  
  “Катушки заряжены”, - заявил инженер Ророт. “Генератор нереальности включен ...”
  
  “Звучит не очень хорошо”, - съязвил Фавардуро, когда по кораблю прокатилась сильная вибрация.
  
  “Нарушение целостности конструкции в пилоне генератора номер 23”, - спокойно сказал Ророт. “Отключаюсь”.
  
  “Очень хорошо”, - тихо сказал капитан корабля Конд. “Расчетное время?”
  
  “Мне нужно будет выйти наружу”, - сказал Ророт, вставая. “Команда уже в пути. Я бы ожидал по меньшей мере двести клегов”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал Конд. “Держи меня в курсе, когда у тебя будет время. Фавардуро, сохраняй максимальную бдительность”.
  
  “Мы не видели никаких признаков дредноута Блинов”, - ответил Фавардуро. “Возможно, он был уничтожен клингоддарами, а истребители были остатками. Или он все еще может быть где-то там, поврежденный, как и мы, и осуществляющий ремонт. ”
  
  “Будь начеку”, - ответил Конд. “Генератор шаров Хаоса?”
  
  “Это онлайн”, - признал Фавардуро. “По крайней мере, это у нас есть. Я выстрелю, как только увижу какую-либо угрозу”.
  
  
  “Интересно, на что похожи их системы обнаружения?” Нахмурившись, сказал Уивер.
  
  “Повтори, астронавт?” - ответил командир, наблюдая за передними обзорными экранами. Газовый след теперь отображался в ложном цвете, и они следовали по следу с малой деформацией.
  
  “Ну, если только у них нет какого-нибудь сверхсветового детектора, - задумчиво произнес Уивер, - тогда мы подойдем к ним раньше, чем они нас заметят. Даже то, что мы видим, не совсем в реальном времени. Фактически, к тому времени, когда мы это увидим, мы пройдем ту точку, которую мы видим. Если в этом есть какой-то смысл. ”
  
  “Примерно так же, как и все остальное в этой работе”, - ответил командир, не поправляя бывшего академика за то, что он пропустил обязательное ”сэр".
  
  “Теоретически, единственный детектор сверхсветовой связи, о котором мы знаем, - это тахионный детектор”, - продолжил Билл, теперь нахмурившись. “И, насколько я смог определить, мы не испускаем тахионы”.
  
  “Мы слишком высокого класса”, - съязвил Спектр.
  
  “Ну, ваш астрогатор - деревенщина, сэр”, - ответил Билл. “Но дело в том, что нейтрино, квентакварки и тому подобное, которые мы излучаем, распространяются медленнее света. Так что ...”
  
  “Итак, мы собираемся подобраться к ним прежде, чем они смогут нас обнаружить”, - сказал командир. “Мне это нравится”.
  
  “Да, сэр”, - ответил Билл. “Но суть в том, что мы собираемся подобраться к ним прежде, чем они смогут даже увидеть нас. Это будет сюрпризом. И они только что покинули битву ...”
  
  “Изображение на корабле”, - вызвал тактик. “Увеличиваем видовой экран вперед”.
  
  Появилось краткое изображение корабля. Там не было указания размеров, но корабль представлял собой длинную яйцевидную форму с десятками торчащих острых крыльев, заканчивающихся овальными устройствами, которые чем-то напоминали реактивные двигатели без впуска или выпуска. Исключением из овального вида был выступ в виде молота спереди или сзади; из-за того, как сидел корабль, невозможно было сказать, какой именно.
  
  “Выведите нас из варпа”, - сказал командир, поворачивая свое кресло вперед.
  
  “Сэр!” Позвал Билл. “Я со всем уважением предлагаю вам...”
  
  
  “Откуда это взялось?” Фавардуро взвизгнул, его рука опустилась к переключателю пушки Хаоса. Впереди послышался гул, и белый шар вспыхнул, быстро сокращая промежуток.
  
  “Прекратить огонь”, - рявкнул Конд. “Это не военный корабль блинов!”
  
  “О, Дрдунк”.
  
  
  
  » » »
  
  “... Отмените этот приказ, сэр!”
  
  “Конн, тактик, мы под огнем!”
  
  “Пилот, уводи нас отсюда!”
  
  “Черт возьми, это быстро!” Прорычал Уивер, поворачиваясь к своим мониторам. “Что, черт возьми, это такое?”
  
  Шар выглядел, как Цепная молния закрытия трех-секундное отставание почти со скоростью света. На лезвие едва вышел из варпа и теперь пытался вскарабкаться назад. Преобразование было, к сожалению, медленным.
  
  Как только шар, чем бы он ни был, достиг их позиции, двигатели Blade наконец перевели его обратно в варп, и пилот инстинктивно включил максимальную скорость вверх и в сторону. Они промелькнули мимо корабля пришельцев за миллисекунду, которая оставалась до того, как оружие достигло их.
  
  “Тактический”, - сказал командир. “Что это было за оружие?”
  
  “Неизвестно, Конн”, - сказал ТАКО. “Все наши экраны с частицами вышли из строя. Мы даже не смогли получить информацию об этом. Фактически, мы потеряли все наши показания.”
  
  “Пилот, разворачивайте нас”, - сказал командир. “Постарайтесь остановиться немного дальше и будьте готовы вернуться в варп ...”
  
  
  “Куда он делся?” Спросил Фавардуро. “Откуда он взялся?”
  
  “Предполагается, что я задаю вам этот вопрос”, - ответил капитан корабля Конд. “К счастью, по нам не стреляли. Я склонен проявить к ним ту же вежливость. Если они вернутся”.
  
  “Там”, - сказал Фавардуро. “Он на отметке два-один-шесть пятнадцать. Дальность шестьдесят два дрэга”.
  
  “Сколько времени прошло с момента исчезновения до появления вновь?” Спросил Конд.
  
  “Шесть триков”, - нервно сказал Фавардуро. “Он пересек семьдесят дрэгов за шесть триков”.
  
  “Это быстрее света”, - удивленно сказал Конд. “У него неузловой генератор нереальности”.
  
  “Теоретически это невозможно”, - отметил Фавардуро.
  
  “Теория всегда побеждается фактом, старший специалист по тактике”, - сказал капитан корабля. “И это факт. Если только вы не доверяете своим приборам”.
  
  “Хотел бы я провести проверку”, - сказал Фавардуро. “Но у меня в мозгу нет такой системы. Разрешите поговорить с унгуром”.
  
  “Я рад видеть, что вы восстановили свой баланс”, - ответил Конд. “И почти так же рад видеть, что наши посетители укололи ваше высокомерие. Средства связи, отправьте стандартное сообщение протокола первого контакта. Давайте посмотрим, друг это или враг.”
  
  
  “Конн, тактик. Я получаю электромагнитный импульс и нейтрино от цели, обозначаемой Сьерра-один. Он мощный, но не пульсирует, как радар. Я думаю, они пытаются поговорить с нами.”
  
  “Старпом, у нас есть ПОДАЧКА на это?” - спросил командир, глядя на Уивера.
  
  “Да, сэр!” - сказал старший офицер, доставая руководство. “Подготовлен набор протоколов первого контакта!”
  
  “Верно”, - ответил командир, стараясь не ухмыляться. “Ты попробуй выяснить, что мы должны делать. Тем временем… Коммо, отправь им видео из conn. Посмотрим, смогут ли их компьютеры разобрать это.”
  
  “Сэр”, - сказал Уивер. “Помните, что мисс Мун думает, что они "видят" с помощью сонара. Я не уверен, что у них есть эквивалент видео”.
  
  “Коммандер Уивер, у них, предположительно, есть сверхсветовой двигатель домашней сборки”, - сказал Спектр. “У них есть какая-то квантовая торпеда, которая летит быстрее, чем мы в обычном космосе. Я собираюсь предположить, что у них компьютеры лучше, чем у нас, и, возможно, у них действительно есть опыт первого контакта. У нас есть совокупность человеческих компьютеров и компьютеров Adar, а также лингвист, который почти уверен, что белки разумны. Возможно, они даже знают, что другие виды используют визуальный свет вместо сонара, чтобы видеть Вселенную. Другими словами, я собираюсь позволить им разобраться в этом ”.
  
  “Замечание сделано, сэр”, - ответил Билл с усмешкой.
  
  “И кто-нибудь, выведите мисс Мун на палубу. Нашей лингвистке как раз пора заслужить свой билет”.
  
  
  “Мы принимаем только различные электромагнитные частоты”, - сказал специалист по коммуникациям Элав. “Есть выбросы нейтрино и кварков, но я определил, что они случайны и, вероятно, происходят утечки из их двигателей. Первоначальное сообщение представляло собой короткие импульсы на определенной частоте EM. После этого они начали отправлять непрерывную передачу на нескольких частотах, но передача нечетная. Она меняется по импульсу и, похоже, не является двоичными данными. Я определил, что это, вероятно, их эквивалент sodee, но он неправильно анализируется. Я предполагаю, что это в первую очередь вид, обнаруживающий ЭМ . Таким образом, они отправляют нам данные об отражении ЭМ вместо данных об отражении звука. Я пытаюсь воспроизвести это для нашего собственного использования и перевести наши данные sodee для них. Также есть аудиоканал, но пока я не смог разобрать его для перевода. Я глубоко сожалею о своих неудачах до сих пор. ”
  
  “У них система привода, которая намного превосходит нашу”, - ответил Конд. “Учитывая скорость их привода, у них, несомненно, гораздо больше опыта первого контакта, чем у нас. Если они не в состоянии переводить наши передачи, когда они настолько опережают нас, маловероятно, что у вас получится лучше. Продолжаем работать над проблемой, но пока я думаю, что мы можем оставить это на их усмотрение ”.
  
  
  “Их передачи вызывают у меня припадки. Я думаю, что это какой-то бинарный код, но модуляция не меняется. И большая часть его, похоже, основана на излучении нейтрино, а не на ЭМ. Я начинаю думать, что это аудио, а другое видео.”
  
  Офицер связи "Клинка" всегда знал, что когда-нибудь ему придется разобраться в этих вещах. Но он также полагал, что это будет не так сложно или что другие виды скорее взломают код человека, чем наоборот. Но два корабля находились друг напротив друга на расстоянии одной световой минуты в течение последних четырех часов, отправляя много-много "вещей” туда-сюда и никуда не добиваясь.
  
  “Гидролокатор трехмерный”, - сказала Мириам, глядя на сигналы. “Видео предназначено для создания люминофорных бликов на двумерном экране. Сигнал гидролокатора был бы разработан для создания звука, но очень многослойного и сложного. Что нам действительно нужно, так это эхолот, работающий над этим, извините. Вы можете перенести это в лабораторию? Я бы хотел поиграть с ней и дать послушать трем парням, которых мы подобрали ”.
  
  “Можно, мэм”, - радостно сказал Коммо. “Должен ли я отправить это в Sonar и посмотреть, что они могут с этим сделать?”
  
  “Отправьте это в Tactical, да”, - сказала Мириам. “Скажите им, чтобы они попробовали передать это через свои гидроакустические и радарные системы. Это тоже может немного походить на радар. Преобразуйте импульсы нейтрино в аналоговые данные. Я буду играть со всем этим одновременно. ”
  
  
  “Чего-нибудь добились?” - спросил доктор Чет.
  
  “Думаю, да”, - ответила Мириам. Она сидела перед маленьким монитором с плоским экраном, а стол был щедро завален листами бумаги. По большей части это были уравнения, но некоторые выглядели как каракули. Были различные полукадры лиц пришельцев. “Мне приходится думать, как они выглядели бы друг для друга в сонаре. Я просмотрел то, что у нас есть в корабельном компьютере по изображениям мозга дельфинов, это ближайший аналог, который я могу найти. И я думаю, что я начинаю кое-что понимать. ”
  
  Она открыла экран и быстро набрала код, ее пальцы забегали по клавиатуре. Небольшая программа быстро скомпилировалась, затем она открыла бесплатную видеопрограмму с открытым исходным кодом.
  
  “Теперь посмотрим, что это делает с сигналом”, - сказала она, вводя часть данных сигнала в программу.
  
  Экран сменился серым узором изображений, в то время как из динамика донеслась серия визгов. Однако по-настоящему смотреть было не на что; это было хуже любой сюрреалистической картины. Там были какие-то углы и несколько движущихся фигур, но ничего такого, что можно было бы разобрать.
  
  “Не совсем”, - сказала Мириам, снова открывая код. Она на мгновение задумалась над своими уравнениями, записала длинный ряд загадочных обозначений, затем добавила некоторые коды, удалив другие.
  
  “Ну вот и все”, - сказала она, словно ребенку. Теперь на экране было видно внутреннее убранство того, что явно было космическим кораблем. Фрагменты были странно искажены, во многих отношениях кубистичны, на видном месте стояли экраны, положения некоторых существ были очень странными, полупрозрачными для других, а одна центральная фигура в комнате казалась огромной. Но инопланетяне на экране выглядели в чем-то как инопланетяне в изоляции.
  
  “Можете ли вы изменить наши сигналы, чтобы они больше походили на их?” - спросил доктор Чет.
  
  “Возможно”, - сказала Мириам. “Но я не уверена, что они на самом деле получат. Мы можем попробовать”.
  
  “И у нас все еще нет языка”, - отметил доктор медицины.
  
  “Но это действительно помогает”, - ответила Мириам. “Это почти автоматически уменьшает звуковую составляющую их звуков. Но это также в некотором смысле усложняет задачу. Похоже, они используют свой сонар так же, как мы использовали язык тела. Возможно, это одна из причин, по которой они кажутся такими плоскими. Общаться с ними всегда будет сложно. Я не думаю, что мы думаем точно так же. Даже не так близко, как мы и Адар. Я собираюсь посмотреть, сможем ли мы изменить наши передачи, чтобы они соответствовали их, использовать другую частоту вместо нейтрино, которые действовали как модулятор третьего измерения. Это должно сработать, если они смогут изменить свою систему, чтобы понять это ”.
  
  
  
  » » »
  
  “Их передачи изменились”, - сказал Илав. Он на мгновение приложил ладонь к шлему, затем взволнованно пискнул. “Думаю, теперь я могу разобрать их передачу. Это займет у меня несколько клегов.”
  
  “Очень хорошо”, - ответил Конд. “Измените свою собственную передачу на серию коротких импульсов. Возможно, они поймут, что нам приходится работать над своей целью”.
  
  
  “Конн, связь. Мисс Мун изменила наши передачи. Она думает, что расшифровала код сонара для преобразования видео. Мы отправили им измененное видео, и теперь получаем однополосную серию импульсов. Никаких нейтрино, только ЭМ. Простая схема, всего около четверти импульса, пауза на секунду, четверть второго импульса на частоте 4,2 гигагерца. Понятия не имею, что это значит. ”
  
  “Это означает: подождите, пожалуйста”, - сказал коммандер Уивер.
  
  “Согласен”, - ответил Спектр. “Так что теперь мы ждем. Коммо, внеси изменения мисс Мун в основной просмотрщик и запусти эту программу, как только получишь от них что-нибудь еще”.
  
  “Да, да”.
  
  
  “Капитан корабля, это очень странный сигнал”, - сказал Илав. “Но я думаю, что разобрал его. Вы хотите посмотреть?”
  
  “Немедленно”, - сказал Конд, поднимаясь со своего дивана.
  
  Изображение было очень странным, двумерным, изображенные существа двигались только из стороны в сторону и не имели глубины. Просматривая изображение сонара, Конд увидел, что они выглядели так же с другой стороны. Фактические фигуры экипажа инопланетного корабля было трудно отделить от элементов управления, но они казались двуногими. Так же, как и некоторые единицы Blin, но они, несомненно, не были Blin. Они могли быть слепой расой, как волосатые или многоногие, но до сих пор они вообще не вели себя враждебно.
  
  “Есть ли какой-нибудь способ проникнуть в глубину?” Спросил Конд.
  
  “Я пытаюсь, капитан корабля”, - ответил специалист по связи. “Но нет сигнала о глубине. Я думаю, что это каким-то образом интерпретируется их органами чувств. Похоже, это электромагнитные детекторы ограниченного радиуса действия. ”
  
  “Отправь изображение нашего интерьера”, - приказал Конд. “Пусть они тоже почувствуют нас”.
  
  “Поехали”, - сказал офицер связи по внутренней связи. “Посылаю через гидролокатор обработанный сигнал на видео”.
  
  “Ой”, - сказал Спектр, качая головой при виде странного изображения на переднем экране. От его странных искажений немного выворачивало живот, больше похоже на сильный кислотный трип, чем на видео. Но он, тем не менее, встал и кивнул изображению. “Приветствую. Я капитан Бланкемайер, командир космического корабля Альянса "Клинок Ворпала ". Мы приветствуем вас в мире и дружбе ”.
  
  
  “Я думаю, что звук чистый”, - сказал Элав, поморщившись. Тональность вызвала сонарные гармоники, от которых выворачивало живот, дико вращая сенсорную панель отсека управления.
  
  “Ты можешь отфильтровать эти гармоники?” Спросил Конд, шевеля щупальцами.
  
  “Я пытаюсь, капитан корабля”, - сказал Илав. “Но я не уверен, что мы теряем”.
  
  “Я готов потерять некоторую информацию, чтобы избежать случайного выстрела из моего оружия”, - ответил капитан корабля. “Приветствую”, - продолжил он, поднимая щупальца. “Мы пришли с миром”.
  
  
  “Ой!” - рявкнул Спектр, засунув палец в ухо и покрутив им. “Это была обратная связь? Я думаю, от этого визга металл согнулся бы! Коммо, мы можем наложить на это какой-нибудь фильтр? Ребята, которых мы взяли в изолятор, звучат не так уж плохо ”.
  
  “Я постараюсь, Конн”, - ответил Коммо. “Мисс Мун сказала, что ей нужно было использовать несколько высокочастотных тональностей. Я думаю, что это может быть причиной этого визга. Я настроил систему на понижение всех частот еще на октаву.”
  
  
  “Мы начинаем получать перевод”, - сказал Элав, глядя на свои компьютеры. “Есть предположения, но я думаю, что мы наконец-то продвигаемся вперед. Мы улавливаем не только слова предполагаемого командира, но и других людей в отсеке. Компьютер использовал все это и ассимилирует их язык ”.
  
  “Настройте мою передачу на использование их языка”, - сказал Конд. “Вы можете перевести стандартный протокол приветствия?”
  
  “Я должен быть в состоянии”, - сказал Илав. “Продолжай, капитан корабля”.
  
  
  “Эй, опять”, - сказала главная фигура на экране. “Наши фишки меняют мои мысли на мысли чуваков. Я Конд, главный чувак большого корабля. Приветствую тебя и мы сладенькие.”
  
  “Вау”, - сказал Уивер. “Я чертовски надеюсь, что их компьютеры способны выполнять повторные задания по языку. Потому что я серьезно не хочу, чтобы они так звучали, когда встречаются с крупными игроками”.
  
  “Я просто надеюсь, что я не кажусь им настолько странным”, - пробормотал Спектр. “Приветствую тебя, Конд. Я Спектр, Босс Клинка Ворпала.”
  
  
  16
  
  
  “Дрин”, - сказал Конд примерно час спустя. “Да, мы сражаемся с теми. Мы бежим от тех. Наш родной мир был потерян. Флот находит безопасный мир. Мы - последние стражи.”
  
  “У нас на борту трое выживших после последней битвы”, - сказал Спектр. “Мы подобрали их вместе с некоторыми обломками для изучения. Как мы можем их перевезти?”
  
  “Они пропали”, - ответил Конд, снова размахивая щупальцами. “Космос - их дом”.
  
  “Нет, мы их подобрали”, - смущенно ответил командир. “Мы можем достаточно легко передать их вам”.
  
  “Они потеряны”, - повторил Конд. “Источника нет. Они позади. Понимание?”
  
  “Сэр”, - тихо сказала Мириам. “Я думаю, он имеет в виду, что ресурсы их кораблей настолько минимальны, что они не могут сразиться с ними. Если они потеряли свой корабль, их нужно оставить позади.”
  
  “Они потеряны”, - согласился Конд. “Это печаль. Это необходимость”.
  
  “Мы можем нести их”, - сказал Спектр, его челюсть сжалась. “Это разрешено? Это нормально?”
  
  “Очень хорошо”, - сказал Конд. “Но не для нас. У нас мало воздуха, воды, еды. Еды очень мало. Мы получили повреждения в бою. Не можем кричать!”
  
  “Я думаю, что этот визг был важен”, - вмешался Уивер. “Не можешь летать? Не можешь деформироваться? Не можешь двигаться быстрее света?”
  
  “Невозможно быть нереальным”, - ответил Конд. “Невозможно убежать”.
  
  “Они не могут заставить работать свой сверхсветовой двигатель”, - сказал Спектр, кивая. “Мы можем помочь?”
  
  “Деталь сломана”, - сказал Конд. “Squee! Повреждена раньше, повреждена снова. Возможно, починить невозможно”.
  
  “ Вы можете показать нам эту роль? Спросил Спектр. “У нас есть способ достать некоторые запчасти из дома. Вполне возможно, что мы могли бы получить что-то, что сработает. Если это не сложно.”
  
  “Это всего лишь скви!” - Сказал Конд.
  
  “Он раздражен”, - сказала Мириам. У нее был наушник, и она, по-видимому, улавливала грубые звуки, исходящие от инопланетянина. “Я слышала этот тон раньше. Он достигает очень высокой частоты, сверхзвуковой. Разочарование. Я думаю, это что-то простое, но по какой-то причине они не могут это исправить ”.
  
  “И поскольку он легкая добыча, пока они этого не сделают ...” Сказала Уивер. “ Конд, ты можешь показать нам эту роль?
  
  “ Подожди, ” сказал Конд.
  
  
  “Элав, в моей каюте модель корабля. Возьми ее”.
  
  “Да, капитан корабля”.
  
  
  “Эта часть”, - сказал Конд, показывая модель корабля. Она была детализирована, но маленькая. Возможно, он показывал на одну из капсул или крыло-гондолу, ведущую к ней.
  
  “Двигатель или крыло?” Спросил Спектр.
  
  “Скви!” Ответил Конд, подняв его и снова указав на него. Кончиком одного щупальца он слегка погладил крыло.
  
  “Коммандер Уивер, каков размер одной из этих штуковин?”
  
  “Конд, мы должны направить активную штуку на твой корабль”, - сказал Уивер. “Свет. Это не опасно”.
  
  “Отправляй”, - ответил Конд.
  
  Уивер подошел к своему пульту управления и включил лазерную систему дальнометрирования, используемую для береговых маневров. Послав импульс в сторону далекого корабля и, наконец, получив ответный сигнал с высокой дальностью, он смог определить размеры. Длина крыла составляла тридцать семь футов, стручок на конце - около двадцати в длину и десяти в ширину в самом широком месте. Глядя на конструкцию, он точно знал, что подойдет, если не будет особых требований. И если бы они могли каким-то образом прикрепить это.
  
  “Конд”, - сказал он, снова вставая и подходя к центру кона. “Это обязательно должны быть специальные материалы?”
  
  “Не понял”, - сказал Конд. “Это может быть любой сожми… Его можно сжимать или не сжимать или даже сжимать. Ничего. Должен быть сильным”.
  
  “Если мы сможем вернуться на Гамму и если мы сможем убедить президента, и если мы сможем быстро доставить его в Антарктиду, он должен иметь возможность использовать крыло транспортного самолета”, - сказал Уивер. “Полагаю, им все равно придется лететь на С-17 в этот район, чтобы захватить ворота. Там есть аэродром. Прилетите на С-17, лишите нас победы ”, — Он замолчал, услышав выражение лица командира. “Или нет. Но я придумал способ поднять его и прикрепить с помощью Виверн и космического та - Или нет ”.
  
  “Вот альтернативная мысль”, - осторожно произнес Спектр. “Видели ли мы что-нибудь из этих штуковин, плавающих вокруг на поле боя? Кажется, я припоминаю, что ваш последний мозговой штурм касался водорода под высоким давлением на моем корабле”.
  
  “Да, хех”, - печально сказал Уивер. “Я рад, что никто не указал тебе, что это было взрывоопасно”.
  
  “Что?”
  
  “Я все ждал, что мы взлетим до небес”, - сказал Уивер. “Кислород и водород - не самое лучшее сочетание. Одна искра и… Но, да, вероятно, какие-то детали остались на поле боя. Теперь, если мы сможем, просто объясните, что мы хотим отвести туда нескольких их людей, чтобы проверить это. ”
  
  “Как насчет трех изолированных космических случаев?” спросил старпом.
  
  “Ну, что нам нужно, так это их версия помощников машиниста, и, насколько нам известно, у нас есть повара”, - сказал командир, все еще пытаясь осознать, что корабль чуть не взлетел до небес—п - Был разнесен вдребезги. “Но если мы сможем донести это до парня из Конда, возможно, это сработает. Это не хуже любого другого нашего плана. За исключением того, который включал отрезание крыла самолета стоимостью в миллиард долларов”.
  
  “Они могли бы это починить”, - отметил Уивер. “Я имею в виду, это было бы дорого, но мы здесь говорим о дипломатии высокого уровня. Серьезно, они быстро протащат его через ворота, а затем мы используем морскую пехоту, чтобы— ” Он снова посмотрел на лицо командира и сделал паузу. “ Или нет.
  
  
  “Не могли бы вы повторить это для меня еще раз, сэр?” - попросил КОБ.
  
  Он понял, что они столкнулись с другой инопланетной расой. Он понял, что они дружелюбны. Он даже понял, что их корабль нуждается в ремонте, и, эй, ты сделал это для друзей. Ему просто было трудно с…
  
  “Мы должны пойти и забрать крыло С-17, которое плавает в космосе?”
  
  “Забудь о С-17”, - терпеливо сказал Спектр. “Мы возвращаемся к месту космической битвы. Мы надеемся найти деталь, которая выглядит как часть крыла C-17, которое было отрезано и укорочено. Мы должны забрать его и доставить сюда, чтобы инопланетяне могли починить свой корабль и убраться отсюда до того, как их поймают дрины. Нам все ясно? ”
  
  “Да, сэр”, - сказал КОБ, делая еще один глоток кофе. “Насколько велика эта штука? Как мы собираемся вернуть ее обратно, сэр?”
  
  “Это, КОБ, зависит от тебя”, - ответил командир. “Я отправлю коммандера Уивера с отрядом. Он будет номинальным главным. Но, как мы оба знаем—”
  
  “Командир ни в чем морском не отличит свою задницу от дырки в воде, сэр”, - вздохнув, сказал КОБ. “Я пытался—”
  
  “Мы все стараемся, удара,” чо сказал. “С другой стороны, что он не знает о космосе не узнал, пока.”
  
  “Понял, сэр”, - ответил КОБ. “Мне понадобится пара механиков, три боцмана и, вероятно, лучше взять пару морских пехотинцев. Они единственные, кто в броне. Если эта штука опасна ... ”
  
  “Понял”, - сказал командир. “Приступай к делу”.
  
  “И много космической ленты ...” - пробормотал КОБ, покидая рубку.
  
  
  “Связали ли мы наших пассажиров с кораблем?” - спросил командир. “Я не думаю, что они могут чем-нибудь помочь?”
  
  “Они разговаривают”, - сказала Мириам, наклоняясь к наушнику. “Я слушаю. Из-за высокочастотного сжатия кое-что трудно понять, но большую часть я улавливаю. Но ‘пассажиры’, похоже, не очень-то полезны для нас в этом деле. Если я правильно понимаю, один из них что-то вроде повара, возможно, есть снабженец, и я думаю, что третий как-то связан с навигацией. ”
  
  “Значит, потерянных принцесс нет?” Спросила Уивер. “Капитан уничтоженного корабля? Их главный инженер?”
  
  “Вообще никаких инженеров”, - сказала Мириам.
  
  “Они знают, что ты подслушиваешь?” - спросил командир.
  
  “Да, сэр”, - ответила Мириам. “Поступать иначе было бы ... нехорошо”.
  
  “На самом деле это была моя точка зрения”, - сказал командир. “Хорошо, тогда это зависит от нас. Коммандер Уивер, вы будете отвечать за восстановление. Идеи?”
  
  “Переместитесь примерно на сто тысяч метров от центра”, - сказал Билл. “Проведите визуальную и радарную зачистку в поисках искомой фигуры. Приблизьтесь к ней. Определите, прикреплена она к чему-то или нет. Подключаемся к нему, вероятно, с помощью скафандров, привязывающих тросы к фигуре, натягиваем ее на корпус, закрепляем, а затем возвращаемся обратно. ”
  
  “На зачистке”, - сказала Мириам, все еще глядя на колоду. “Я могу написать некоторый код для автоматического подбора фигур. Это может ускорить процесс”.
  
  “Спасибо вам, мисс Мун”, - сказал Билл. “Но у нас уже есть код автоматического распознавания целей для наведения на цель и навигации, основанный на согласованной фильтрации, БПФ, нечеткой логике и генетических алгоритмах, которые работают просто отлично и могут быть использованы так же легко. В конце концов, как, по-вашему, навигационный компьютер распознает расположение звезд или системы наведения распознают, э-э, цели?
  
  “О”. Мириам не была уверена, была ли Уивер легкомысленной или высокомерной, поэтому она опустила это.
  
  “Я подозреваю, что гениальность кроется в деталях”, - сказал командир.
  
  “Я тоже, сэр”, - признался Билл. “Я тоже. Но это не может быть хуже, чем поймать комету”.
  
  “Коммандер, позвольте мне дать вам совет, полученный за многие годы моей службы на флоте”, - сказал командир. “Никогда никогда не говорите: Хуже быть не могло”.
  
  
  Благодаря интеграции системы лидара и радара с синтетической апертурой (РСА) систем на лезвие , чтобы сделать ряд, они могли бы определить приблизительно как крупный мусор поля. Но на расстоянии световой секунды размер и форма отдельных фрагментов были за пределами даже большой двенадцатиметровой апертуры основной системы телескопов с разреженной антенной решеткой. Используя коды улучшения изображения SAR и lidar, они смогли увеличить их разрешение на несколько процентов и начали улавливать потенциально крупные фрагменты длиной более пятнадцати метров, находясь на расстоянии световой секунды. Более мелкие фрагменты все еще оставались неразрешимыми. Они приближались на обычном космическом двигателе, так что у них было почти тридцать минут, пока они не достигнут точки паузы.
  
  “Слишком изогнутый”, - сказал Билл, глядя на первую спичку. “Я думаю, это одна из тех вещей, которые мы ищем, но она изогнута. Вы можете это видеть”.
  
  “Я вижу это”, - сказала Мириам, выбирая первую спичку. “Есть еще одна”.
  
  “Я думаю, что это секция корпуса”, - ответил Билл. “Это не то, на что указывал Конд”.
  
  “Может сработать”, - заметила Мириам.
  
  “Лучше, чем крыло от C-17”, - сухо сказал Спектр. Совпадения отображались на основных экранах управления размером и разрешением, так что ему даже не нужно было заглядывать им через плечо. “Однако выдели это как возможное”.
  
  “Сломан”, - сказал Билл на следующем. “Снова согнут...”
  
  “Мы мусорщики”, - печально вставил Спектр. “Мусорщики битвы, которая произошла не так давно. И ... Тактическая?”
  
  “Конн, Тактика”.
  
  “Не увлекайся этим поиском”, - сказал командир. “Дрины, вероятно, тоже собираются проверить это место сражения”.
  
  “Да, да, Конн”.
  
  “Будет немного некрасиво, если они появятся, пока мы этим занимаемся, сэр”, - сказал Билл. “Не крыло. Что-нибудь другое”.
  
  “Халл?”
  
  “Я думаю, это часть прохода. Но что это такое?”
  
  Система выделила деталь как низкоприоритетную. Это было потому, что “крыло” все еще было прикреплено к одному из отсеков на конце.
  
  “Я забыла добавить стручки”, - призналась Мириам. “Извини. Но это выглядит —”
  
  “Хорошо”, - сказал Билл, приближая камеру. У ”крыла" было что-то похожее на часть корпуса, который все еще был прикреплен, и у него все еще был отсек. Он очень хотел заполучить в свои руки одну из капсул. Инопланетяне почти сказали, что они были частью их сверхсветовой системы, которую люди могли бы воспроизвести. “Это выглядит очень хорошо. КО, я думаю, у нас есть победитель”.
  
  “КОБ собрал спасательную команду”, - ответил Спектр. “Лучше наденьте свою броню. Пилот, подведите нас поближе к тому обломку”.
  
  “Есть, есть, сэр”.
  
  
  “Еще инопланетный космический мусор”, - пробормотал Смит, направляясь к кувыркающемуся ”крылу".
  
  “Просто стабилизируй его относительно корабля”, - ответил Берг. “Я возьму влево, ты - вправо. Просто приготовься к стабилизации, я собираюсь кое-что попробовать”.
  
  “Это что-то вроде: ‘Эй, вы все, посмотрите это?’ ” - спросил Хаймс.
  
  “Вероятно”, - сказал Берг, пролетая “над” вращающимся крылом. В основном это было кувырканье из конца в конец, довольно быстрое, учитывая все обстоятельства, с небольшим наклоном и “вниз” по направлению к лодке. И он очень быстро удалялся от места сражения, по-видимому, ему была придана довольно большая скорость в результате внутреннего взрыва. Но корабль соответствовал этой скорости с точностью до нескольких метров в минуту. Он мог достаточно легко “последовать” за ним с помощью своих двигателей. Но они должны были остановить кувырканье.
  
  Он парил над левым концом фигуры, пока она не направилась обратно “вверх”, затем включил плечевые двигатели, направляясь “вниз” к капсуле на конце. В последний момент он понял, что капсула может быть хрупкой, и в этом случае это было бы очередной глупостью. И в зависимости от ее массы…
  
  Подошвы его брони, однако, столкнулись с поднимающейся капсулой с “лязгом”, который был слышен через его броню. Это сильно ударило его вверх, отбрасывая в сторону. Но когда он вращался, то мельком увидел фигуру, и вращение замедлилось почти до нуля.
  
  “Хороший выстрел, двустволка”, - сказал коммандер Уивер. “Ты в порядке?”
  
  “В порядке, сэр”, - ответил Берг, работая реактивными двигателями, пытаясь выровнять собственное падение. “Хаймс, Смит, вы можете стабилизировать его сейчас?”
  
  “Понял, сержант”, - ответил Хаймс.
  
  Берг, наконец, стабилизировался, глядя “вниз” на корабль и обломки. У него было низкое давление азота для двигателей, и он все еще удалялся от корабля. Это было не очень хорошо.
  
  “Как дела, двустволка?” Спросил Уивер. Коробка передач была несколько скрипучей.
  
  “Работаю над этим, сэр”, - признался Берг. “Я не уверен, что у меня достаточно давления, чтобы вернуться. Я не думаю, что ты мог бы попросить командира забрать меня, когда закончишь, не так ли?”
  
  “Уверен?”
  
  “Мало топлива”, - спокойно сказал Берг. “Мало топлива. Мало топлива”. Его дальномер показывал, что Лезвие находится на расстоянии более километра и удаляется со скоростью десять метров в секунду.
  
  “…ger… ait.”
  
  
  “Конн, ЕВА...”
  
  “Двустволка убивает голландца”, - сказал командир. “Мы это видим. Скажите другим морским пехотинцам, чтобы они оставались наготове у обломков. Мы заберем двустволку и вернемся”.
  
  “Вас понял, сэр”.
  
  “Пилот”, - сказал командир, указывая подбородком. “Осторожно”.
  
  “Пойдите и подберите одного своенравного морского пехотинца, сэр”, - ответил пилот. “Есть, есть”.
  
  
  Пилот широко развернулся, объезжая обломки, которые находились между кораблем и своенравным морским пехотинцем. Лодка была высотой почти в три этажа, и если он не поднимется “высоко”, то подрежет обломки и морских пехотинцев, все еще цепляющихся за нее. С точки зрения пилотирования, это было бы “упс”.
  
  Корабль на таких низких скоростях был удивительно деликатен в управлении. Он мог разгоняться и тормозить быстрее, чем инди-болид. Поэтому ему приходилось в основном соблюдать осторожность в том, как быстро он двигался. Хотя он мог быстро тормозить, он мог ускоряться достаточно быстро, чтобы у него не было времени на реакцию, чтобы замедлиться. У него под рукой была тысяча единиц ускорения. Это движение требует меньше силы тяжести ускорения. Оставить все медленно и была проблема.
  
  
  С точки зрения Берга, корабль начал становиться немного меньше. Что не утешало. Космос был очень большим местом.
  
  Но пока он наблюдал, она поднялась “вверх” из обломков так же изящно, как снежинка, затем внезапно увеличилась в размерах, приближаясь к нему подобно молнии, а затем “остановилась”. На самом деле, оно все еще приближалось к нему, только намного медленнее. Пилот был гением.
  
  Затем он начал ощущать “притяжение” искусственной гравитации корабля, и слово “вниз” внезапно стало гораздо менее абстрактным.
  
  “Коммандер!” Сказал Уивер, когда "Берг" начал падать к кораблю, быстро ускоряясь.
  
  
  “Конн, Ева”, - сказал Уивер по комм-линку. “Нам нужно доставить двустволку в условиях микрогравитации. И нам нужно быстро перестроиться”.
  
  “Уже рассмотрено, Ева”, - ответил командир. “Старпом, нормальная микрогравитация”.
  
  
  “ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ, ВСЕМ ПРИГОТОВИТЬСЯ. МИКРОГРАВИТАЦИЯ ЧЕРЕЗ ДЕСЯТЬ СЕКУНД. ДЕСЯТЬ, ДЕВЯТЬ, ВОСЕМЬ, СЕМЬ...”
  
  “Черт”, - сказал помощник машиниста Гантс, хватая свои инструменты и засовывая их в пазы.
  
  “Как раз то, что нам было нужно”, - ответил Ред, подбирая приспособления поменьше для своей руки номер Два и укладывая их в приклад.
  
  Когда гравитация спала, Ред продолжил собирать инструменты маленькими щипцами, которые были постоянным креплением Руки номер Два. Гантс взял свою последнюю отвертку, схватился за шуруп и остановился.
  
  “Чувак, я действительно жалею, что у нас на обед был чили”, - простонал Саб Чувак.
  
  “Если тебя стошнит на весь этот отсек… Используй сумку, человек, используй сумку!”
  
  
  Скорость "Берга" оставалась прежней, но пилот снова деликатно скорректировал ее, так что он поплыл ”вниз" к кораблю, лишь слегка скорректировавшись, когда его ботинки коснулись верхней палубы.
  
  “Я бы воспринял это как смешанный эксперимент, сержант Берг”, - сказал астрогатор. “С одной стороны, вы скорректировали довольно заметное вращение”.
  
  “С другой стороны, меня унесло в космос, когда я делал это, сэр”, - закончил Берг. “Да, сэр. Я об этом немного подумал”.
  
  “Конн, Ева”, - сказал Уивер. “Морской пехотинец пришел в себя. Пойдем подберем кое-какие обломки”.
  
  
  “Ладно, вот тут-то все и становится сложнее”, - сказал Билл. “Мы наказаны, верно, КОБ?”
  
  “Есть, сэр”.
  
  К обломкам были прикреплены четыре троса, а также кабель заземления, корабль развернуло “вверх” к крылу и аккуратно расположило под ним. Все, что им нужно было сделать, это протащить его через двадцать метров пустого пространства.
  
  “Подтянуть эту штуку будет легко”, - сказал Билл, глядя на четырех помощников боцмана на стропах. Эти стропы, однако, уже начали колебаться, придавая крылу вектор. “Но, хотя он кажется легким, у него много массы. Если мы заставим его двигаться слишком быстро, он раздавит вас между собой и корпусом при попадании. Так что тебе придется...
  
  “Сэр, если позволите?” - сказал КОБ. “Команда. По моей команде. Красиво”. Он подождал около секунды. “Страховка. Шаг назад. Соберите веревки. Извлекать… Просто убери колебание. Больше никакого давления. ”
  
  Обломок опускался немного косо и очень медленно. Но, по мнению Билла, медленно - это хорошо. И он заметил, что КОБ устроил что-то вроде резинового коврика там, где крыло должно было ударить по кораблю.
  
  Веревки, которыми пользовалась команда, разлетались повсюду в условиях микрогравитации, но, похоже, они никому не мешали. Четверо помощников-боцманов поднимали их из рук в руки, отходя от места столкновения с крылом.
  
  “Четыре, красиво”, - сказал КОБ, когда крыло начало немного отклоняться в сторону. “Страховать. Извлекать. Извлекать ...”
  
  Когда крыло ударилось о резиновый коврик, оно отскочило вверх.
  
  “Страхуйся!” - сказал КОБ. “Резко!”
  
  Все четверо помощников-боцманов натянули свои канаты, затем быстро подтянулись, не давая крылу выйти из-под контроля. Через мгновение оно уперлось в корпус и стало устойчивым.
  
  “Что-то в этом роде, сэр?” - спросил КОБ.
  
  “Именно так, КОБ”, - признался Билл. “Я предоставляю тебе позаботиться о безопасности”.
  
  “Что ж, благодарю вас, сэр”.
  
  
  17
  
  
  Тактический техник наклонился вперед и нахмурился, глядя на свой экран. Это была куча мусора. Проблема заключалась в том, что, хотя можно было улавливать все виды частиц, военно-морской флот все еще недостаточно разбирался в космосе, чтобы фильтровать все подряд. Это было немного похоже на возвращение во времена нефильтрованных гидрофонов времен Второй мировой войны. Вам приходилось прислушиваться ко всему шуму моря, а его было много, пытаясь уловить звуки подводных лодок или надводных кораблей. Волны, запах креветок, сельди - все это складывалось.
  
  В данном случае, солнечный ветер, остатки частиц от космической битвы, частицы, сгенерированные кораблем. Все это сложилось.
  
  Так что отфильтровывать это, пока они не получили хороших алгоритмов для системы, было все еще скорее искусством, чем наукой. К счастью, техник был довольно хорошим художником. И последнее чтение приводило его в бешенство.
  
  “Сэр, разрешите провести визуальный осмотр один-один-семь отметки пятнадцать?” спросил техник.
  
  “Уходи”.
  
  
  “Ты можешь понять, как это снять, приятель-машинист?” Спросил Билл, указывая на капсулу.
  
  “Я не знаю, что это такое, сэр”, - ответил Саб Чувак, хлопая по крылу.
  
  Инопланетное устройство было закреплено за парусом, удерживаемое веревками и космической лентой. Это была всего лишь одна из нескольких частей, загромождавших палубу, но определенно самая большая.
  
  “Если это сталь, я мог бы отрезать ее ацетиленовой горелкой”, - продолжил Гантс, обходя капсулу. “Я мог бы взять одну и опробовать, если хотите”.
  
  “Я не думаю, что это была бы хорошая идея”, - сказал Билл. “Оксиацетилен не работает так же в вакууме, как обычно”.
  
  “Ну, я не вижу никаких винтов или болтов, сэр”, - продолжил Гантс. “Похоже, что это было сделано из цельного куска. Я бы предположил, что это какой-то усовершенствованный сварной шов. Как бы соединяя две части воедино. Не знаю, как им это удалось, но я хотел бы знать. ”
  
  “Надеюсь, они скажут нам, достаточно ли мы добры к ним”, - ответил Билл. “КОБ, мы закончили?”
  
  “Мы закончили, сэр”, - сказал КОБ.
  
  “Давайте заберемся на корабль и—”
  
  “ЕВА, Конн”.
  
  “Вперед, Конн”.
  
  “Коммандер Уивер, что произойдет, если корабль войдет в варп с людьми на корпусе?”
  
  “Я действительно думал об этом, сэр”, - ответил Билл. “Пространственно-временная метрика для деформированного пузыря - это большая куча тензорной математики, но я думаю, что я понял, что искривленное пространство—время вокруг ...”
  
  “Самый короткий ответ в истории, Астро!”
  
  “Все должно быть в порядке, сэр, а что?”
  
  “А как насчет обычного космического двигателя?”
  
  “Это не так уж хорошо, сэр”, - сказал Билл. “Здесь, так сказать, нет окружающего щита. Мы поражаем все, что проходит сквозь него. Почему, сэр?”
  
  “Я открываю трубу восстановления”, - сказал командир. “Залезайте в нее все, прямо сейчас. У нас есть Дрин. СТАРПОМ, микрогравитация, если мы откроем ее при нормальных условиях, они все упадут. ”
  
  
  “Тактик, я не чувствую размера здесь”, - сказал Спектр, глядя на экран переднего обзора. Объект был маленьким, легким и нечетким, видимым только из-за отражения солнца системы. “Или расстояние. Как далеко это? Насколько оно велико?”
  
  “Неизвестно, Конн”, - ответил тактик. “Не имея ни размера, ни расстояния, мы не можем вычислить противника. Хотя, отдам вам должное, сэр. Он действительно большой и чертовски далеко отсюда. ”
  
  “Это так точно, что я чувствую себя теплым и пушистым, Тактик!”
  
  “В настоящее время это лучшее, что мы можем сделать, не переходя к активным действиям, Конн. Ты хочешь, чтобы мы стали активными?”
  
  “Отрицательно”, - ответил командир. “Нет, пока мы не вернем еву. ЕВА, статус?”
  
  “Приближаемся, сэр”, - ответил Билл. “Осталось еще трое”.
  
  “Скажи им, чтобы прыгали”, - ответил командир.
  
  “Конн, тактик, цель обозначена "Сьерра-один", похоже, приближается к нашей позиции”.
  
  “Ты хочешь сказать, что это становится больше на экране”, - саркастически сказал Спектр. “Я заметил”.
  
  “Дальность действия и размер пока неизвестны”.
  
  “ЕВА?”
  
  “Мы внутри. Спускаемся и готовимся—”
  
  “Может, наденьте сверху парней в мягких костюмах, нам жарко. Старпом, теперь обычный космический привод. Тактический, - продолжил он, когда вес тела переместился на него. Он мог слышать вдалеке серию звуков и хлопков, которые, несомненно, были вызваны падением шести или семи скафандров "Виверн" в шахту на третьем этаже. “Активируйтесь. Пилот ...”
  
  Он посмотрел на астронавигационное кресло и нахмурился.
  
  “Черт с ним”, - сказал он. “Дайте мне вид, противоположный тому кораблю Дринов”. Когда вид изменился, он подошел и указал на звезду. “Пилот, обычное пространство. Направляйся к той звезде. Сила тяжести триста.”
  
  “Триста, сэр?” - спросил старпом.
  
  “Я не хочу, чтобы они знали о нашем максимальном ускорении”, - ответил командир. “Коммандер Уивер?”
  
  “Сэр?” Сказал Уивер. “Мы тут вроде как ... запутались. Но у меня сверху парни в костюмах”.
  
  “Хорошо, но ты нужен мне здесь на ”дубле", - сказал командир, когда корабль загудел от двигателя. “Мне нужно знать, куда я направляюсь. И, что еще более важно, куда я не собираюсь. Тактика, дальность действия и размер?”
  
  “Дальность действия - четыре световые секунды”, - сказал Тактик удивительно спокойным голосом. “Размер ... примерно восемьсот метров в длину, двести в ширину и глубину”.
  
  “Это почти километр”, - удивленно сказал старпом. “Длиной треть мили. Я даже не хочу думать о тоннаже”.
  
  “И шириной в два футбольных поля”, - отметил командир. “Шириной в длину авианосца. СТАРПОМ, установите задние трубы номер два и четыре. Фирменный знак цели - бесшумный режим”.
  
  “Есть, есть”, - сказал старпом. “Установите трубки два и четыре, фирменный Sierra One, бесшумный режим”.
  
  Торпеды ardune представляли собой комбинацию зенитной ракеты и торпедоносца. Они могли молчать до тех пор, пока пассивные детекторы не обнаружат обозначенную цель, затем переходить в активную фазу, включая свои ракеты и направляясь к цели.
  
  “Сэр, вы уверены в этом?” Сказал Уивер, входя в рубку. Он слегка запыхался от бега, все еще был одет в скафандр, а его волосы были растрепаны, но Спектр понял, что он рад его видеть. “Маловероятно, что наши системы смогут успешно поразить их”.
  
  “Я в курсе этого, коммандер”, - сказал командир. “И что даже ардунская боеголовка может не поцарапать эту штуку. Но это все "если". Мы не знаем, и в этом суть. Итак, теперь мы выясняем. И я понимаю, что мы говорим им, что у нас есть только те, из которых можно стрелять. Тем не менее, хотим выяснить. Это то, для чего мы здесь ”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Билл, открывая свою консоль. “Вы имели в виду отправиться на Ригель, сэр?”
  
  “Я просто рад, что меня не направляют на Землю”, - признался командир. “Это не так, верно? Я не хочу возвращаться к хорошим парням и рассказывать дринам, где они находятся. Прямо сейчас я хочу выяснить, смогут ли эти ребята поймать нас в обычном пространстве. Если смогут, мы отправимся в варп и посмотрим, смогут ли они поймать нас там. Однако я хочу оставаться на расстоянии вытянутой руки. Черт возьми, я хочу знать, что такое расстояние вытянутой руки!”
  
  “Да, сэр”, - ответил Билл. “Прямо сейчас мы движемся под довольно значительным углом как от Земли, так и от пришельцев. Итак, вы у цели, сэр”.
  
  “Можем ли мы снова найти пришельцев?” - спросил командир.
  
  “Да, сэр”, - ответил Билл. “У меня для них рассчитана позиция”.
  
  “Выясни, не направляется ли и этот корабль дринов к ним”, - сказал командир.
  
  “Сэр, мы уверены, что это Дрин?” Спросил Билл.
  
  “Трубы установлены”, - сказал старпом. “Запуск?”
  
  “Страховка”, - ответил командир, побледнев. “Нет, мы не уверены, что это Дрин. Мы даже не можем хорошенько рассмотреть их с такого расстояния. Но кто еще это мог быть?”
  
  “Битва наделала много шума, сэр”, - отметил Билл. “У кого-нибудь в этом районе есть сверхсветовой корабль. Выжившие из наших друзей, о которых они не знают”.
  
  “Это большой корабль”, - возразил старпом. “Они бы наверняка упомянули об этом”.
  
  “При всем моем уважении, сэр”, - сказал Билл. “Конечно’ означает, что вы не. Я не говорю, что они не дрины. Я говорю, что мы не знаем. Я со всем уважением предлагаю выяснить, настроены ли они враждебно, прежде чем открывать по ним огонь. Конечно, единственный способ узнать наверняка, стреляют ли они по нам. ”
  
  “Нет”, - сказал командир. “Что мы делаем, так это подпускаем их достаточно близко, чтобы мы могли хорошенько рассмотреть их. Если они хотя бы будут выглядеть как Дрины, мы сбросим торпеды. Тактический статус цели?”
  
  “Пеленг остается прежним, Конн”, - сказал тактик. “Дальность стрельбы немного увеличилась”.
  
  “Пилот, сбавьте ускорение до ста единиц тяжести”, - приказал командир.
  
  “Сто весов, да, да”.
  
  “Как близко мы им позволим подойти?” спросил старпом.
  
  “Это очень хороший вопрос”, - признал командир. “Не более двух световых секунд. Тактический, мне нужна постоянная информация о дальности до цели. Пилот, мне нужна непрерывная схема случайного уклонения с высокой перегрузкой. Если у них есть лазер для уничтожения кораблей с такой дальностью, мы не увидим его, пока он не прибудет сюда. Я хочу избежать этого ”.
  
  “Случайное уклонение, да”.
  
  “О чем я еще не подумал?” - спросил командир.
  
  “У дринов, похоже, не было никакой технологии, которая подпадала бы под категорию магических, сэр”, - ответил Билл. “Они телепортировались только через врата. Похоже, они не умели читать мысли. Я ничего не могу придумать. ”
  
  “Космическим истребителям нравится ”Чирик"?" - спросил старпом.
  
  “Возможно”, - сказал Билл. “Даже вероятно, в зависимости от их технологий. Космические истребители требуют, чтобы у вас была технология, которая ускоряет небольшую систему быстрее, чем более массивную. Если у них это есть, то космические истребители возможны. Это все догадки. ”
  
  “Разведка, тактическая. Профиль излучения цели меняется. Пеленг цели, похоже, меняется. Я полагаю, они могли что-то запустить. Разделение. Разведка, тактическая. Пеленг Sierra One меняется. Пеленг теперь один-один-три, отметка один-семь. Новая цель, обозначаю Сьерра-два. Энергетический профиль ниже. Пеленг постоянный. Дальность уменьшается. ”
  
  “Держите меня в курсе событий на Сьерра-Два”, - сказал командир. “Отправьте данные о Сьерра-один на астронавигацию. Уивер, куда они направляются?”
  
  “Работаю над этим, сэр”, - сказал Билл. “Это займет минуту”.
  
  “Конн, тактический. Сьерра-два приближается со скоростью более тысячи единиц ускорения. Сьерра-два меняет назначение, группа бандитов номер один. Насчитал двенадцать. Возможно, бандиты или вампиры, пока не уверен ”.
  
  “Космические истребители”, - сказал командир, кивая. “Очень высокое ускорение”.
  
  “Выше нашего, сэр”, - указал старпом.
  
  “Да”, - ответил командир. “Перенастроьте трубки номер два и четыре на признаки бандитов. Стреляйте по моей команде”.
  
  “Да, да”.
  
  “Разведка, тактика, бандиты в трех световых секундах и приближаются”.
  
  “Связь”, - сказал командир. “Передай им приветствие. Стандартные приемы первого контакта ”. Он посмотрел на старпома. “Посмотрим, что они об этом подумают. Астро, Сьерра-один?”
  
  “Направился по пеленгу, чтобы перехватить наших друзей”, - сказал Билл. “Около семи часов до этого места при трехстах гравитациях. В зависимости от их системы, им, возможно, придется сбавить скорость, или они будут двигаться очень быстро, когда доберутся туда. В этом случае дольше. ”
  
  “Покажи мне Бандита номер один”, - сказал командир.
  
  На обзорном экране едва заметно мерцало. Корабли поменьше были слишком малы на таком расстоянии, чтобы их можно было хорошо рассмотреть.
  
  “Интересно, сколько у этих штуковин топлива”, - размышлял Спектр. “Это ракеты или космические истребители? Другими словами, предназначены ли они для восстановления, или они уничтожают сами себя в результате обильного высвобождения великолепной энергии? Если мы минуем их точку невозврата, развернутся ли они и вернутся к своему авианосцу или взорвутся?”
  
  “Зная дринов, они, вероятно, выросли, сэр”, - сказал Уивер. “В них может быть немного того и другого. Если они выполнят задание и у них будет достаточно топлива для возвращения, они вернутся. Если нет, они погибнут в космосе. Они просто органическая часть корабля. То, как работают дрины, - это всего лишь органическая экструзия, для них не более важная, чем для нас отслаивающиеся клетки кожи. Они могут быть даже израсходованы по возвращении, а не, скажем, заправлены, перевооружены и отремонтированы. Корабль, вероятно, способен расти дальше, пока у него есть необходимые компоненты. ”
  
  “Космические истребители и ракеты?”
  
  “Если они чем-то в нас выстрелят, это будут космические истребители”, - сказал Билл, пожимая плечами. “Если они попытаются сблизиться с нами и уничтожить нас, это будут ракеты. Мы пытаемся применить человеческие термины к Дрину. Это не всегда срабатывает.”
  
  “Разведка, тактика. Импульс излучения от первой группы бандитов—”
  
  “Это космические истребители”, - сказал командир. Прежде чем Тактик успел закончить фразу, лучи актинического синего света вспыхнули в космосе, и все они миновали быстро удаляющийся корабль. “Старпом, стреляющие трубы номер два и четыре. Широко расставлены”.
  
  “Стреляйте из труб номер два и четыре!” - приказал старпом. “Широко расставить”.
  
  Торпеды были выпущены из задней части корабля под воздействием воздуха, затем ненадолго включились двигатели стабилизации вращения и основного разгона, чтобы уйти от корабля и приближающегося огня.
  
  Корабль тряхнуло, когда обе торпеды "ардьюн" взорвались на высоте менее тысячи метров.
  
  “Контроль повреждений!” - крикнул командир.
  
  “Сообщений о повреждениях нет”, - ответил старпом. “Все в порядке”.
  
  “Давайте больше не будем запускать ракеты, пока не окажемся далеко от этих парней”, - сказал Спектр. “Единственное, что нас спасло, это то, что взрывы ни хрена не распространяются в космосе. Пилот, включи варп-один. Верни нас на расстояние в три световые секунды”.
  
  “Варп-один, да”, - ответил пилот.
  
  “Тактик, держи нас на расстоянии”.
  
  “Расстояние две целых три десятых световых секунды, две целых семь десятых, две целых девять десятых...”
  
  “Выходим из варпа”, - сказал командир. “Мы собираемся устроить погоню еще на двадцать минут, затем направляемся к нашим друзьям. Я просто хочу посмотреть, сможем ли мы израсходовать их топливо. Тактический прием, Сьерра-один?”
  
  “Постоянно меняем направление”, - ответил тактик. “Они направляются куда-то не к нам. Группа бандитов снова приближается”.
  
  “Вероятно, они могут заниматься этим часами, сэр”, - отметил Билл. “И мы не знаем, сколько времени займет ремонт”.
  
  “Согласен”, - сказал командир. “Старпом, установите трубки номер один и два. Только на этот раз просто выбросьте их”.
  
  “Да, да”.
  
  “Итак, Уивер, слышал что-нибудь хорошее в последнее время?”
  
  “Вы слышали историю о том, как Дрин назначает свидание, сэр?”
  
  “Нет. Как поживаешь Дрин?”
  
  “Трубки установлены”, - вмешался старпом.
  
  -Пилот, когда я скажу “Старт", переключитесь на первый курс на три секунды.
  
  “ Первая деформация через три секунды после запуска, есть, есть.
  
  “Старпом... Запуск!”
  
  “ Пусковые трубы номер один и три!
  
  “И они не взорвали их”, - сказал командир, когда они вышли из варпа. “Приятно знать. Теперь посмотрим, сможем ли мы достать кого-нибудь из них. Тактический, сколько времени пройдет, пока группа бандитов доберется до шахт?”
  
  “ Семь минут, Конн.
  
  “Итак, мы ждем”, - сказал командир, откидываясь на спинку стула и скрещивая руки на груди. “Итак, как ты назначаешь Дрину свидание, Астро?”
  
  
  
  » » »
  
  “Тактик, каков статус Первой группы бандитов?”
  
  “Должно быть, закрывают шахты, Конн”, - ответил тактик. “Они находятся в пределах досягаемости поражения, исходя из предыдущего столкновения. По моим подсчетам, десять секунд и еще три с половиной секунды световой задержки. Теперь в любую секунду...”
  
  Космические истребители было почти невозможно различить на экране, но вспышку - нет.
  
  “Вау”, - сказал Спектр. “Это был один или двое? Мы их поймали или они их обнаружили? Тактический прием?”
  
  “Наши системы все еще выведены из строя из-за взрывов, Конн, подождите один… Конн, тактический. Два взрыва прямо на втором, чтобы успеть перехватить. Группа бандитов один сейчас… Шесть… Нет, восемь бандитов.”
  
  “У нас их четверо”, - сказал Спектр, кивая. “Это то, что я хотел знать. Мы сможем достать их, если нам повезет и мы будем умны. Очень хорошо. Коммандер Уивер, проложите курс для наших друзей, и давайте надеяться, что они смогут вовремя закончить ремонт. ”
  
  
  18
  
  
  “Хорошая добыча”, - сказал Конд. “Но это захватывает плохие новости о Дрине, чувак. Будет покруче комариной задницы”.
  
  Спектр сделал убийственное движение рукой и оглядел конницу.
  
  “Мне кажется, или это стало более разговорным, пока нас не было?”
  
  “Давайте попробуем объяснить им это позже, сэр”, - сказал старпом.
  
  “Верно”, - ответил командир, указывая на экран. “Как ты хочешь это сделать?”
  
  “Подведите свой корабль к борту, и мы уберем крыло”, - сказал Конд. “У нас есть техники, которые знакомы с системой”.
  
  “Старпом, подведи нас к борту”.
  
  “Скви цел?”
  
  “Двигатель на конце крыла?” Ответил Спектр. “Мы не знаем”.
  
  “Иметь запасной генератор нереальности было бы радикально, чувак. Я очень надеюсь, что он работает ”.
  
  “Я надеюсь, что то же,” призрак сказал, как лезвие подъехал большой корабль. Он снова сделал режущее движение, показывая, что звук следует выключить, и посмотрел на старпома. “Морские пехотинцы в готовности?”
  
  “Да, сэр”, - сказал старпом, отворачиваясь от камер. “На позициях для отражения прорыва границы. Один взвод в бронетехнике. SM-9 - это круто ”. Когда корабль был направлен “вверх” в сторону пришельцев, все, что Spectre нужно было сделать, это приказать “огонь”, и все четыре ракеты пролетали короткое расстояние до корабля пришельцев. Это, вероятно, уничтожило бы и Клинок, так что это был предпоследний выбор. Абсолютно последняя попытка включала в себя использование трех ключей, которые были у командира, старпома и астрогатора, которые были вставлены в замки и повернуты. Все, что Spectre нужно было сделать, это откинуть крышку и нажать кнопку, и привод становился критическим, вызывая взрыв, эквивалентный новой.
  
  “Не выключайте все камеры”. Он жестом велел снова включить коммуникатор. “Буду честен. Мы хотели бы взглянуть на один из ваших ... генераторов нереальности. Это технология, которую мы хотим исследовать ”.
  
  “Почему?” Спросил Конд. “Твой намного лучше. Тебе не нужен скви, чтобы войти в нереальность”.
  
  “Мы не получили этого последнего выстрела”, - сказал Спектр. “Как вы летите быстрее света?” С корабля пришельцев был виден только центральный монитор. Остальные были обучены внешнему виду инопланетного корабля. Инопланетяне в костюмах и группы чего-то похожего на роботов вышли и приблизились к лезвию , но лишь направляется к левым крылом паруса. Конечно, главный люк для управления был прямо рядом с ним. Вероятно, это был плохой ход.
  
  “Мы подходим к скви, открываем его и входим. Вы, кажется, создаете свой собственный скви”.
  
  “По-моему, что-то вроде червоточины”, - сказал Билл, кивая. “Но они не должны быть в каждой системе. На самом деле они должны быть довольно редкими”.
  
  “Это та же система, которую используют дрины?” Спросил Спектр.
  
  “Да”, - ответил Конд. “Именно поэтому они направляются сюда. Они хотят использовать узел нереальности, чтобы прыгнуть к следующей звезде. К сожалению, как они делали на протяжении многих лет, эта боевая группа идет по нашему следу. Похоже, мы не можем избавиться от них; они хуже ищеек. ”
  
  “Итак, он не может получить unreality node с трех попыток, но он знает, что такое ищейки”, - сказал Спектр, качая головой. Пришельцы и их роботы работали быстро. Они уже отсоединили крыло и перемещали его через промежуточное пространство. Спектр может отступить в любой момент.
  
  “Вы не боялись, что мы попытаемся захватить ваш корабль?” - спросил Конд, когда крыло опустили на его корабль.
  
  “До сих пор ты был ужасно дружелюбен”, - сказал Спектр, стараясь не ухмыляться. “И мы тоже. Зачем создавать проблемы?”
  
  “Потому что ваш корабль взломан”, - ответил Конд. “Он быстр, как вор, и за ним вдвое труднее уследить. Ваши технологии намного лучше наших, единственная причина, по которой я позволил это, была необходимость. Я знаю, что вы можете уничтожить нас на досуге, что вы, вероятно, могли бы захватить нас без особых усилий. Я сделал приготовления против этого, но я полагаю, что они плюют на ветер. Я благодарю тебя за то, что ты этого не сделал ”.
  
  “Возможно, вы будете удивлены”, - сухо ответил Спектр. “Чего у нас, я признаю, у нас нет, так это оружия, из которого вы в нас стреляли. Не думаю, что мы могли бы его позаимствовать”.
  
  “Нет”, - сказал Конд. “Это связано с глубинной структурой корабля. Но, несомненно, ваше оружие намного превосходит это”.
  
  “На самом деле, они этого не делают”, - сказал Спектр.
  
  “Сэр!” - рявкнул старпом.
  
  “Наша приводная система, которая вам так нравится, - это артефакт, который мы подобрали”, - продолжил командир. “Это единственный корабль, который у нас есть. Ваша технология намного опережает нашу. Собираешься попытаться захватить нас и украсть это?”
  
  “Нет”, - сказал Конд после долгой паузы.
  
  “Ситуация обратная тому, о чем вы думали”, - указал Спектр. “Возможно, вам удастся захватить нас и забрать наш диск. Это сделало бы вас быстрым, как вор, и найти вас было бы вдвое труднее. Ты уверен?”
  
  “Да”, - ответил Конд. “Ты честно играл с нами. Мы поступим так же. Клянусь честью капитана корабля. Наши люди стараются все делать честно. Это наш путь. Ты можешь сохранить свой драйв ”.
  
  “Спасибо”, - сказал Спектр.
  
  “Кроме того, я уверен, что вы подготовились к тому, что я попытаюсь взять его”, - добавил Конд.
  
  “Да, у нас есть”, - сказал Спектр. “Но именно поэтому мы хотели бы взглянуть на генератор нереальности и другие ваши технологии. Наши намного ниже. Этот корабль великолепен, но у нас нет других. И наша оружейная технология сильно уступает. Если это каким-либо образом поколебало вашу честь, имейте в виду, что двигатель можно использовать как оружие. Склонный к самоубийству, но ты не возьмешь этот корабль и не узнаешь, где находится наша родная планета, и любая попытка сделать это уничтожит нас обоих.”
  
  “Мы понимаем друг друга”, - сказал Конд. “Если мы доберемся до нашего флота, если нам удастся встряхнуть Дринов, возможно, мы сможем поговорить”.
  
  “Где находится этот узел нереальности?” Спросил Спектр.
  
  “Здесь”, - ответил Конд. “Там, где мы лежим, все опозоренные”.
  
  “Астро”?
  
  “Не фиксирую ничего необычного, сэр”, - сказал Билл. “Там много помех от их энергетических систем и наших, но, насколько я могу судить, это просто пустое место”.
  
  “Значит, мы даже не можем обнаружить эти штуки”, - сказал командир, вздыхая. “Ну, это не то, что победить Дрина. Как насчет того, чтобы сбросить здесь несколько мин? Они должны были прийти сюда, верно? Так что насчет минирования? ”
  
  “Они зачистят его перед тем, как войти”, - ответил Конд. “Мы оставим немного, но только для того, чтобы поставить им галочку. Я не ожидаю, что они их остановят. У них серьезно потрепанный корабль”.
  
  “Он большой”, - сказал Спектр. “Это самое большое, что у них есть?”
  
  “Нет”, - признал Конд. “Есть другой, корабль разума. Он намного больше, гораздо более усовершенствованный. На нем находится настоящий Дрин. Оперативной группой, которая следует за нами, управляет скви. Осталось по крайней мере два эсминца и дредноут. Был еще один дредноут с командиром скви, а также множество кораблей поменьше. Все они были уничтожены. Но дредноуты просто ассимилируют свою органику и продолжают движение. При достаточном количестве органики, специальных материалов и еще одном оружии дредноут мог бы стать даже близнецом.”
  
  “Я не получу скви”.
  
  “Такой, как ты или я, который обратился”, - терпеливо сказал Конд.
  
  “Разумное существо?” Зачарованно спросила Уивер. “Что-то, что может думать само за себя?”
  
  “Да, разумное существо”, - ответил Конд. “Мыслящее существо. Они могут взять такое существо и сделать его для себя мыслителем. Они сжимают его, входят в него, делают наполовину Дрином. Единственные по-настоящему разумные дрины - это разумы улья. Во всяком случае, мы так думаем. Мы потерпели поражение так быстро, что мало что смогли узнать о них. Разумы-ульи путешествуют на кораблях разума, невообразимо огромных. Но мы знаем, что флоты поменьше, такие как этот, нуждаются в обращенном разумном существе, чтобы управлять ими и принимать более важные решения. На дредноуте есть такой. Это может быть скви, или скви, или даже скви. Могут быть и другие расы. Это те трое, с которыми мы столкнулись, которые обратились. ”
  
  “Я хотел бы, чтобы мы могли встретиться лицом к лицу, чтобы ...” - сказал Спектр, затем сделал паузу, внезапно осознав, что дипломатия не была его сильной стороной.
  
  “Хотел бы я так же хорошо тебя озвучить”, - ответил Конд.
  
  “Ваша система, должно быть, становится лучше”, - ответил командир. “Это был разговорный оборот, который действительно работает. Хорошо, поскольку у нас все еще есть проблемы с научными и военными деталями, мы собираемся осмотреть это приближающееся судно. Учитывая то, что вы сказали, мы, возможно, не сможем напасть на них, но верно и обратное, пока мы остаемся в варпе. ”
  
  “Ты можешь чувствовать нереальность?” Сказал Конд. “Превосходнейшая способность”.
  
  “Когда мы станем достаточно друзьями, наше правительство, вероятно, покажет вашим ученым наш драйв”, - сказал Спектр. “У нас есть еще одна раса, с которой мы в союзе. Они тоже этого не понимают. Возможно, вы сможете придумать несколько теорий на этот счет. Но это позже. И предполагается, что мы все выживем. Мы собираемся провести разведку, выяснить, где они, и выяснить, сможем ли мы их задержать. Вероятно, нет, но я хотел бы дать вам, ребята, немного времени. Есть какие-нибудь предложения по поводу того, с чем у них проблемы?”
  
  “Какова природа вашего оружия?” Спросил Конд. “Если вы не возражаете”.
  
  “Ракеты с химическим приводом и мощными боеголовками”, - сказал Спектр.
  
  “От них будет мало пользы”, - ответил Конд. “Их противоракетная оборона сильна. Они легко обнаружат их и сбьют”.
  
  “У них есть какой-нибудь щит?” Спросил Уивер.
  
  “Щиты скви”, - сказал Конд. “Это эффективно против скви. Они плотно прилегают к корпусу. На их кораблях обычно установлены скво и скво как для защиты, так и для нападения, а также стреляют скво для атаки средней дальности. Они также несут скво для атак на более дальние расстояния. ”
  
  “Мы потеряли почти все это”, - натянуто сказал Спектр. “Защитные экраны. Как они работают?”
  
  “Вырабатывается электричество, которое образует защитный экран. Он останавливает скви”.
  
  “Мы все еще не получаем этот удар”, - вмешался Уивер. “Что будет последним? Что это остановит?”
  
  “Материя, из которой скви были удалены с помощью энергии. Это создает материал с высокой энергией, который является четвертым состоянием материи ”.
  
  “Плазма”, - сказал Уивер, морщась. “Это то, из чего в нас стреляли. К тому же плазма с очень высокой скоростью. Почти со скоростью света. Ой. Это будет отвратительно. И у них есть щиты, которые… О, эй, кое-что я понимаю! ”
  
  “Значит, ты впереди меня”, - сказал Спектр. “Что такое щит скви?”
  
  “На самом деле у нас есть такая технология, но гораздо меньшей мощности”, - сказал Билл. “Физика ее такая же, как у плазменного шара, который вы видите в магазинах новинок. Маленькое фиолетовое свечение внутри шара защищает его таким же образом. Он называется щитом Дебая в честь ученого, который впервые описал его математически. DARPA, AFRL и даже NASA десятилетиями изучали его применение. Некоторые виды бронебойного оружия используют струю плазмы для пробивания брони. В частности, РПГ. Британцы разработали нечто вроде статического электрического заряда, который может образовываться на их броне и разрушать плазму. Если уж на то пошло, теперь, когда я думаю об этом, Boeing работал над чем-то подобным для космического самолета. Когда вы входите в атмосферу на высокой скорости, воздух образует плазму вокруг вас. Это то, что отклоняют плитки космического челнока. Возможно, мы действительно сможем скопировать их технологию защитных экранов, если заставим энергетические системы дублировать ее ”.
  
  “Приятно это знать”, - сказал Спектр. “Конд, эти дальнобойные штурмовики - это то, что мы называем истребителями? Корабли с экипажами? Или ракеты?”
  
  “Это существа, у которых безреактивный двигатель и средняя дальность стрельбы”, - сказал Конд. “Они стреляют молниеносно”.
  
  “Лазеры - это то, что мы использовали для определения размера крыла”, - сказал Уивер. “Они легкие, когерентный свет электромагнитного спектра среднего уровня. Это помогает?”
  
  “Лазеры”, - сказал Конд. “Они стреляют лазерами электромагнитного спектра малого диапазона. Очень высокая частота, превышающая частоту вашего сигнала. Также визг. Эти стреляют ... визжат с высокой скоростью. Из чего сделан корабль.”
  
  “Металлические пули”, - сказал Уивер. “Водитель пули. Тяжелый металл? Очень плотный? Насколько большой?”
  
  “Зависит от оружия”, - сказал Конд. “От очень маленького до довольно большого”.
  
  “Что ж, давайте совершим облет”, - сказал Спектр. “Посмотрим, что сработает, а что нет. Скорее всего, ничего, но мы будем продолжать пытаться, пока что-нибудь не придумаем. Конд, удачи. Посмотрим, сможем ли мы их задержать ”.
  
  “Возможно, они решат преследовать тебя”, - сказал Конд. “И тебе удачи”.
  
  
  “Если они продолжат следовать тем же курсом и ускоряться, они будут примерно в трех а.е. в направлении нашей последней позиции, сэр”, - сказал Уивер. “Хотите пеленг?”
  
  “Пожалуйста”, - сказал Спектр. “Старпом, отойдите для перехода, затем вернитесь к первому условию”.
  
  “Есть, есть”, - ответил старпом.
  
  “Пилот, проложите курс. Третья деформация. Пойдем посмотрим, что задумали дрины”.
  
  
  “Веселитесь, мисс Мун?” - спросил командир, когда они направлялись к месту встречи.
  
  “Совсем немного”, - призналась Мириам, просматривая свои записи.
  
  “Спасибо, что так быстро взломали коммуникационный барьер”, - добавил Spectre. “Я был удивлен, насколько хорошо все это сработало”.
  
  “О, в основном это были их системы, сэр”, - ответила Мириам. “Я мало что сделала”.
  
  “Если я не сильно ошибаюсь, они застряли, пока вы не выяснили, как переписать наши системы для преобразования сонара в видео”, - определенно сказал командир. “Это был потрясающий подвиг. Но меня интересовал, кхм, характер перевода.”
  
  “Ах, это”, - сказала Мириам с ямочками на щеках. “Ну, когда мы уходили, я скинула массу аудиозаписей их офицеру связи, чтобы он мог использовать это для улучшения языка. К сожалению, в основном это были аудиодорожки из ... развлекательных программ ”.
  
  “О Боже”, - простонал Спектр. “Ты послал им сто часов MTV, не так ли?”
  
  “Нет, сэр”, - сказала Мириам, морщась. “Там было немного MTV, но не так много. Но… все это были популярные развлекательные программы. Итак, их переводчики теперь немного ... пристрастны к неформальной речи. Мы работаем над этим. Но слово "чувак’, кажется, немного сложно написать. Отчасти потому, что это точный перевод.”
  
  “Они называют своего командира ‘чувак’?” Спросил Спектр, ухмыляясь.
  
  “Более или менее”, - ответила Мириам. “Гексосеры, похоже, очень склонный к сотрудничеству вид с почти полным отсутствием формальностей. Во многих отношениях они похожи на японцев; кажется, они ценят согласие больше, чем споры, по крайней мере, внутри подгруппы. Американцы очень разные; мы - очень конфликтное общество. Но им не хватает строгой формальности японцев, которая является артефактом ограничения людей до такой степени, до какой они это делают. Я мог бы попросить их офицера связи заменить другой термин, но выбор затруднен. У них нет терминов, относящихся к "сэр" или ‘мадам".’Так что называть их капитана "чуваком" - довольно хороший перевод. Вот почему это трудно отфильтровать ”.
  
  “… Гексо... ?” - спросил командир.
  
  “На самом деле это выдуманный термин, сэр”, - сказала Мириам, пожимая плечами. “Их самоназвание переводится как "мы". То же самое означает для них и "человек". И это полностью в диапазоне неслышимости. Даже в сжатом виде, где мы можем это услышать, это звучит как: Hecssssossssrre. Hexosehr не только относится к их шести конечностям, но и произносится большинством основных языковых групп. Я полагаю, что даже тележурналист не сможет слишком сильно все перепутать. Я объяснил изменение их офицеру связи, и он понял. У них трудные времена как с людьми, так и с землянами. Они плохо произносят твердое u или мягкое e, а t получается щелчком. Поэтому они произносят терранский как !Tran! ”. Последнее звучало как что-то на бушменском. “По правде говоря, им, вероятно, было бы лучше с китайцами”.
  
  “Ооооокей”, - сказал Спектр, широко раскрыв глаза. “Это Гексосер. Я и не подозревал, что ты так много разговариваешь с их офицером связи”.
  
  “Большую часть времени я говорила субвокально”, - призналась Мириам. “Я поняла, что таким образом могу попасть в диапазон неслышимости. Низкий, неразборчивый. Их диапазон огромен, он выше и ниже нашего. Я не могу сделать для них даже средне-низкий уровень, но я могу подняться выше. Я пыталась напрямую говорить на их языке, но это все равно не сработало ”, - закончила она со вздохом.
  
  “Это все еще впечатляющее достижение”, - сказал Спектр. “Я заношу благодарность в ваше досье. Я рад, что вы вместе”.
  
  “Я рада, что у меня наконец-то есть работа”, - сказала Мириам. “Хотя я скучаю по картине”.
  
  “Всегда есть обратный путь, которого стоит с нетерпением ждать”, - ответил Спектр.
  
  
  “Конн, тактика. Мы фиксируем признаки, соответствующие Sierra One ”.
  
  “Медленно деформируется один”, - сказал Спектр, глядя на экран. “Есть что-нибудь визуальное?”
  
  “Там”, - сказал Уивер, указывая на нижний правый угол. Он нажал на элемент управления и выделил элемент, переместив его в центр главного экрана.
  
  “Пилот, я не хочу в них попадать”, - сказал командир.
  
  “Ближайшая точка сближения, похоже, находится примерно в одной световой секунде”, - сказал Уивер. “Прямо на расстоянии трехсот тысяч километров. Разрешение на таком расстоянии будет высоким. Мы должны быть в состоянии уменьшиться почти до сантиметра. Но мы будем двигаться быстро. Мы преодолеваем одну световую секунду за 0,00014 секунды. Следить за камерами, когда мы совершаем облет, будет сложнее всего. Они автоматически будут следовать своей точке прицеливания, но мы можем почувствовать небольшое дрожание ”.
  
  “Тактический, конн”, - сказал Спектр. “Я хочу полный анализ выбросов, выстрелы по корпусу, спектральный анализ. Я хочу, чтобы этот корабль был сложен, искорежен и изуродован ”.
  
  “Конн, тактика. Понял”.
  
  “Однако, если подумать об этом”, - сказал Уивер, когда расстояние сократилось и картинка начала проясняться. “Это не похоже на то, как, по моему мнению, должен выглядеть корабль Дринов”.
  
  Приближающийся корабль теперь был явно угловатым, чем-то похожим на линкор. И так же явно он был сделан из металла.
  
  “Конн, тактический. Цель обозначена как Сьерра-два. Впереди Сьерра-один. Ее подпись была замаскирована. Изображение меняется ”.
  
  Основная камера отъехала назад и сделала панорамирование. Носовая часть Sierra One все еще была в поле зрения для сравнения размеров. Новый корабль имел яйцевидную форму и был покрыт чем-то похожим на длинные шипы. Он также был неприятного зелено-желтого цвета и, похоже, сделан не из металла.
  
  “Теперь это похоже на корабль Дринов”, - сказал Спектр. “ Я бы сказал, что длина его около ста ярдов. Может быть, это наш гость в колонии?
  
  “Возможно, сэр”, - ответил Билл. “Общая длина такая же, и эти шипы выглядят так, как будто они могли быть посадочными шипами, которые мы видели. Но почему повсюду?”
  
  “Конн, тактика. Всплеск энергии на Сьеррах Один и два ...”
  
  “Пилот, маневры уклонения”, - сказал Спектр, когда оба корабля взорвались огнем. От них исходило больше сплошных серебристых вспышек, и когда камера расширила обзор, снова можно было увидеть маленькие точки, вспыхивающие сбоку от Sierra One.
  
  “Они только что запустили истребители”, - сказал Спектр, кивая. “Учитывая, что мы летим быстрее света, это довольно хорошо”.
  
  Корабли на экране быстро приближались, затем промелькнули сзади, став просто размытым пятном для человеческого глаза. Камеры развернулись в поисках удаляющегося кадра, когда Клинок с грохотом улетел обратно в глубокий космос.
  
  “Давайте посмотрим, что у нас есть”, - сказал Спектр. “Пилот, направляйтесь к краю системы. Мы немного охладимся, пока анализируем это”.
  
  
  
  » » »
  
  “Это два радикально разных корабля”, - сказал Билл, просматривая изображения. “Хорошо, гексосеры создают "нереальность", используя эти капсулы по всему своему кораблю. Я бы предположил, что шипы на корабле Дринов - это то же самое, только по какой-то причине без подвесок на конце. Хотя другой корабль интересен. ”
  
  Он вывел на экран широкое изображение корабля сбоку и увеличил изображение.
  
  “Спектральный анализ корпуса показывает, что это сталь”, - сказал Билл. “Я бы предположил, что это так называемая сталь с высоким коэффициентом преломления, сталь, которая была специально обработана, чтобы ее прочность примерно в пять раз превышала прочность обычной стали. На данный момент мы можем сделать это только с помощью микрослоев. Если это так на всем протяжении, то это прочный корпус. Невозможно узнать, многослойный ли он, как броня Chobham, но это было бы хорошим предположением. У него могут быть слои, отличные от стальных, это все, что мы можем видеть снаружи.
  
  “Варп, похоже, работает иначе, чем Гексосер или Дрин”, - продолжил он, указывая на длинный массив на борту корабля. “Это может быть частью их тактической системы, но я предполагаю, что это их варп-система. Их генератор червоточин или что-то в этом роде. Но это только предположение.
  
  “Система привода? Неизвестно. Там большой выброс мезонов, низкий уровень нейтрино. Я понятия не имею, что это значит. Мы даже не понимаем собственного стремления. Но оно определенно не вызывает реакции. Если мы постулируем тридцатипроцентную неэффективность двигателя, учитывая мощность, которую развивают их двигатели, они вырабатывают от десяти до восемнадцати джоулей энергии, что примерно соответствует энергетическому бюджету Земли. ”
  
  “Уууу”, - присвистнул старпом. “Это какие-то мощные двигатели”.
  
  “Они должны быть такими, чтобы двигать этого монстра с любой скоростью”, - сказал Билл. “И они, похоже, не кварковые; сигнатура совершенно неправильная. По-видимому, термоядерный. Но это всего лишь предположение. Максимальное ускорение, похоже, составляет около трехсот сил тяжести. Что очень хорошо. Но как добраться до этой штуки… Тактическое? ”
  
  “Корабль представляет собой массу оружия”, - сказал ТАКО, увеличивая изображение. “Мы идентифицировали сорок семь движителей массы, двадцать предметов, которые мы считаем лазерными излучателями, и еще пятьдесят три, в которых мы не уверены. Это могут быть плазменные пушки. Корабль, похоже, окружен большим отверстием спереди. Понятия не имею, что из него стреляет, но я бы предположил, что если оно попадет в нас, от нас не останется ничего, кроме массы дыма. Когда мы были в варпе, весь их огонь изначально был позади нас. Однако, когда мы приблизились и прошли мимо, посмотрите на это ... ”
  
  Он отрегулировал управление, чтобы показать тактические экраны, отслеживающие огонь. Как он и сказал, первые залпы были далеко позади. Однако уже через секунду они стреляли по всему дико дребезжащему кораблю.
  
  “Анализ и несколько снимков со вспомогательных камер показали, что плазменный огонь поражал нас к тому времени, когда мы проходили мимо”, - мрачно сказал ТАКО. “Они смогли понять, как поразить нас, несмотря на то, что мы были сверхсветовыми и находились в зоне их поражения менее секунды. Это ... удивительно. Им приходилось предугадывать, куда мы направляемся . Это намного сложнее, чем подстрелить перепелку, сэр. Он поражает перепелку, которая всегда находится впереди того места, где вы ее видите. Действительно, очень, очень быстрая перепелка. Неудивительно, что ракеты не действуют на этих парней. Если только это не было в варпе, я не понимаю, как это можно было сделать. хорошая новость в том, что огонь был неэффективен.”
  
  “Да”, - сказал Спектр. “Но если мы в варпе, мы не можем стрелять в ответ. Мы уверены, что это был корабль дринов?”
  
  “Посмотрите на истребители, сэр”, - сказал Билл, переключаясь на другой вид. Прямо под, возможно, варп-генератором распахнулись люки и катапультировались капсулы. Это были либо те же самые бойцы, которые преследовали их, либо удивительно похожие. При ближайшем рассмотрении стало видно, что они были коричневато-желтого цвета и имели крылья со стручками на кончиках, которые светились фиолетовым. Видимой кабины пилота не было. Они накренился, жесткий, сзади и следил за лезвие , как она отступила, но не смогли догнать. Как раз перед тем, как она полностью вышла из зоны досягаемости, они открыли огонь плазмой из светящихся капсул на концах их крыльев.
  
  “Выбросы отличались от выбросов Sierra One”, - продолжил Уивер. “Больше нейтрино, меньше мезонов. Мощность, опять же, эквивалентна мощности большого ядерного реактора, если его эффективность составляет всего семьдесят процентов. Хотелось бы знать источник их энергии. О, кстати, они немного медленнее, чем dragonflies из Cheerick. Я не знаю, которая из них более маневренная. Однако их плазменные пушки сильнее лазеров dragonfly. Потребуется всего пара попаданий, чтобы разрушить щиты dragonfly. Но у них нет щитов, согласно Гексозере. Я бы сказал, что стрекоза может справиться с ними один на один. Энергия плазмы будет уменьшаться на расстоянии. Стрекоза должна быть в состоянии обогнать их и оставаться на расстоянии. Приблизиться? Это было бы сложнее. Мы все еще не уверены в продолжительности цикла ни "стрекоз", ни этих истребителей. Стоит отметить, что на этом корабле есть тридцать портов для истребителей. Я бы сказал, что он подходит под термин "дредноут". Сомневаюсь, что он многого боится. ”
  
  “С моей точки зрения, самое интересное, что мы не обнаружили никаких отслеживающих выбросов”, - сказал ТАКО. “У нас все еще нет хорошего алгоритма для использования лидаров или радаров при сверхсветовом освещении, поэтому мы не пинговали их. Но и они не пинговали нас. Все казалось пассивным. Я понятия не имею, что это значит.”
  
  “Радар и лидар имеют относительно небольшую дальность действия”, - сказал Уивер, пожимая плечами. “Я сомневаюсь, что они часто используются в космических боях. "Гексосер" тоже нас не засек. Я бы сказал, что большинство космических боев больше похожи на традиционные подводные бои; вы ведете себя тихо и надеетесь поразить врага, когда он не знает, где вы находитесь. Разница в том, что корабли испускают много частиц. Я все еще пытаюсь понять, как это будет работать. Предполагая, что мы когда-нибудь создадим оружие, которое позволит нам нанести ответный удар с пользой для дела ”.
  
  “Значит, у нас нет ничего полезного?” - сердито спросил командир. “Лазеры, ракеты? Ничего?”
  
  “Не могу вспомнить, сэр”, - признался Билл. ТАКО просто пожал плечами.
  
  “Коммандер Уивер, что произойдет, если вы протараните что-то подобное в варпе?” - спросил старпом. “Я не предлагаю, чтобы мы это делали, имейте в виду ...”
  
  “Большой вопрос в том, что будет делать привод, сэр”, - признал Билл. “У него есть несколько интересных встроенных функций безопасности. Я предполагаю, что он останется в варпе, пока мы будем в том же пространстве. Что означает, что нас там не будет; мы будем в другой вселенной. В таком случае, ничего. Если это будет продолжаться по циклу, это будет зависеть от того, где мы окажемся, когда окажемся в этой вселенной. Если мы зациклимся на взаимопроникновении, я бы предположил один мощный взрыв, сэр. И мы оба были бы мертвы. Другая возможность - взаимопроникновение без взрыва. Есть способ, которым я мог видеть, как диск делает это. Затем мы улетим на велосипеде и, возможно, заберем часть их массы с собой, оставив остальных позади. Честно говоря, сэр, я действительно не имею ни малейшего представления, но это лишь некоторые из возможностей ”.
  
  “Значит, это не уничтожит их, а не нас?” Спросил Спектр.
  
  “Маловероятно”, - сказал Билл. “Я имею в виду, что привод мог сделать это таким образом, но я сомневаюсь в этом. Скорее всего, никакого эффекта вообще. Похоже, таков подход строителей, сэр.”
  
  “Подождите, материя есть по всему космосу”, - сказал Спектр, нахмурившись. “Я имею в виду, не так уж много. Но мы прошли большую территорию. Конечно, мы сталкивались с чем-то раньше”.
  
  “И это не возымело никакого эффекта”, - сказал Билл, кивая. “Это часть моих размышлений, сэр. По общему признанию, если мы условно находимся в том же пространстве, что и микрометеорит или объект из облака Оорта, мы, вероятно, выбыли из игры. Мы проводим на выезде примерно в четыре раза больше времени, чем на въезде. Но мы никогда ничего не забирали на велосипеде. Учитывая то, как построен корабль, если бы двигатель был спроектирован так, чтобы допускать взаимопроникновение, к этому времени у нас был бы микрометеорит, пробивший во что-нибудь дыру. Его относительная скорость была бы достаточно высока, это было бы похоже на выстрел из пушки на корабле. Это было бы заметно. Ничего подобного не происходило, поэтому я думаю, что не было бы никакого эффекта, если бы мы пролетели сквозь эту штуку. С другой стороны, если я ошибаюсь, мы были бы расширяющимся облаком газа ”.
  
  “Да, давай не будем этого делать”, - сказал Спектр. “Послушай, у нас на корабле есть куча умных людей. Придумай способ навредить этой штуке. Придумай это”.
  
  “Есть, есть, сэр”, - сказал старпом.
  
  “Сделайте еще один облет”, - сказал командир. “Мне нужны снимки со всех сторон. Мне нужны все данные, которые мы сможем собрать. Затем мы вернемся в Гексозер и посмотрим, что они скажут.”
  
  
  “Это захваченный корабль”.
  
  Билл пользовался системами кают-компании, чтобы поговорить с тактическим офицером Гексосера об их находках.
  
  “Не один из наших”, - продолжил Фавардуро. “Я не знаю, у какого вида он был захвачен. Возможно, тот, который поставлял разумного командира, возможно, нет”.
  
  “А корабль поменьше?”
  
  “Чистый Дрин”, - пренебрежительно сказал Фавардуро. “Один из тех, кого мы называем классом эскадренных миноносцев. Плазменные пушки крупнее истребителей, довольно быстрые. Ускорение около пятисот ваших гравитаций. В реальном космосе быстрее, чем у нас. Но его достаточно легко уничтожить с помощью генератора хаоса. Нам не сравниться. Тебе? Не пытайтесь справиться с этим в реальном пространстве ”.
  
  “Есть какие-нибудь идеи, что это за основное оружие на этом?” - Спросил Билл.
  
  “Это не тот класс, с которым мы сражались раньше”, - сказал Фавардуро. “Понятия не имею. Это не похоже на генератор хаоса или плазменную пушку. Возможно, массовый двигатель”.
  
  “Что произойдет, если нам удастся уничтожить этот корабль?” Спросил Билл. “Еще Дрин?”
  
  “Нелюди вернутся в космос Дрина и получат приказы”, - сказал Фавардуро. “По нашему следу могут быть отправлены другие. Но пройдут недели, прежде чем они вернутся. Наш след исчезнет. Возможно, они не смогут его найти. В этом случае мы сбежим. Это предполагает, что там нет другого дредноута. И еще одного, и еще. Флот Дринов кажется бесконечным!”
  
  “Как продвигается ваш ремонт?” Спросил Билл.
  
  “Если ваша оценка времени точна, мы снова сможем ускользнуть от них”. Тональность ответа не понравилась.
  
  “Ты бы предпочел сразиться с ними”, - сказал Билл.
  
  “Я бы предпочел уничтожить всю их расу”, - ответил Фавардуро. “Четыре мира, которые мы оккупировали. Я из колонии Скви. Я вступил в армию как раз перед тем, как дрины столкнулись с нами. Никаких переговоров. Они просто высадились на колониальный мир Скви и захватили его. Мы послали корабли сразиться с ними. Мы выиграли первое сражение, затем прибыл их основной флот. Корабль за кораблем появлялся через множество узлов нереальности. Тысячи, десятки тысяч. Наш флот был разбит. Нет, поражение этого не объясняет. Он был уничтожен, побежден, как будто его там и не было. Они, в свою очередь, уничтожили корабли Дринов, но их было так много, что это было бессмысленно. Приходили все новые и новые. Нескольким удалось сбежать, чтобы принести новости. Но строительство кораблей требует времени. В начале войны у нас было мало военных кораблей, и мы смогли построить их немного до того, как была потеряна следующая колония. И всегда все больше и больше Дринов.
  
  “Затем мы потеряли мою родную планету. Затем они пришли на Хессерру. К тому времени стало очевидно, что мы не сможем победить. Мы собрали флот из лучших из нас и нескольких оставшихся капитальных кораблей. Наши лучшие бойцы, ученые, техники, даже философы. Все были погружены в спячку, упакованы на корабли в состоянии, близком к панике. Остальная часть нашей расы осталась сражаться. Наш план состоял в том, чтобы уничтожить каждый город ядерным огнем, а не позволить дринам поглотить нас. Я ненавижу их, коммандер Уивер. Я ненавижу их до глубины души. Да, я бы предпочел остаться и сражаться. Но мы - последняя защита тех, кто нам доверен. Мы бежим, пока не придется поворачивать. Затем мы поворачиваемся, замедляем их и снова бежим. Пока, подобно клингоддарам, саваурам и Лалдринте, нас не уничтожат. Четырьмя разрушителями Хаоса мы были, когда уходили. Один остался.”
  
  “Что ж, мы не позволим вам пойти ко дну”, - пообещал Билл. “У нас интересный корабль. Мы найдем интересное решение”.
  
  
  Клинок остался в стороне, в то время как Кауроргорнгот ушел в нереальность. Капсулы на корабле начали светиться, затем вспыхнули подобно молнии, охватив весь корабль. То, что произошло дальше, было трудно осознать. Казалось, что корабль превратился в точку, но в то же время удалялся очень быстро.
  
  “СТАРПОМ, запустите это еще раз”, - сказал Спектр, моргая.
  
  Даже при замедленном воспроизведении эффект был тот же. Либо корабль уменьшился до точки и исчез, либо улетел очень быстро.
  
  “Вероятно, именно так мы выглядим в варпе”, - сказал Билл. “Но это не то направление, в котором они говорили, что движутся. Я подозреваю, что так выглядит под любым углом”.
  
  “Или он направляется не туда, куда сказал”, - сказал старпом.
  
  “Есть только один способ выяснить”, - ответил командир. “Астро?”
  
  “Курс проложен, сэр”.
  
  “Старпом, давай найдем этот флот”.
  
  
  19
  
  
  “Командир флота, мы получаем сообщение”.
  
  Флот испытывал жажду. Массивные гелиевые термоядерные реакторы на кораблях требовали огромного количества топлива, и хотя сгодился бы любой газовый гигант, его сбор отнимал много времени. Но у них было три корабля-экстрактора, которые работали над этим полный рабочий день, в то время как несколько оставшихся корветов с трепетом наблюдали за Дринами.
  
  “Кауроргорнготх?” С надеждой спросил Лурка.
  
  “Нет, командир флота”, - сказал офицер связи. “Инопланетная раса. Они передают не только звук, но и программу перевода, которую, похоже, получили от Кауроргорнгота , а также сообщение от капитана корабля Конда. Должен ли я передать их слова?”
  
  “Сначала покажи мне сообщение от Конда”.
  
  “Приветствую тебя, командир флота. Если ты получаешь это сообщение, значит, наши новые знакомые были верны своему слову. В последней битве мы получили повреждения нашего генератора нереальности и с их помощью завершили ремонт и готовимся войти в нереальность. Эти люди дружелюбны, но их технология примитивна. Исключение составляет их корабельный двигатель, который, как они утверждают, является найденным ими артефактом. После того, как они применили свою другую технологию, я им верю. Однако их корабль очень быстр и очень тих, так что они напали на наш след. По крайней мере, остался один дредноут. Через сорок минут мы достигнем точки нереальности. С помощью людей к тому времени мы уйдем. Встретимся с вами на месте встречи через шестьсот кленгов. К тому времени, если ты это озвучиваешь, люди уже прибудут.
  
  “Это первый потенциальный союзник, которого мы нашли. Остается надеяться, что они смогут помочь нам, но их корабль настолько невероятно примитивен, что, боюсь, от них будет мало пользы ”.
  
  “Где они?” Спросил Лурка. “Почему мы их не обнаружили?”
  
  “Теперь у нас есть”, - ответил мастер стратегии флота Матулен. “Лаэгры перехватили их передачу. Но их сигнал очень слабый, и они остановлены на расстоянии десяти шагов. Я думаю, они не хотят, чтобы мы открывали по ним огонь.”
  
  “Дайте мне посмотреть их передачу”, - сказал Лурка.
  
  “Приветствую, Мастер Lurca Флота. Я корабельный мастер призрак острый меч . Мы люди, враг Dreen. Мы помогли Конду в ремонте и теперь ждем его прибытия, как и вы. Мы хотим наладить общение и дружеские отношения, а также обсудить способы, которыми мы могли бы сразиться с нашим общим врагом. У нас также есть трое выживших из Клингоддаров . Мы знаем, что у вас минимальные припасы и вы не можете взять дополнительных пассажиров. Но нам нужны эксперты в области технологий и передовых боевых технологий, которые помогли бы нам в борьбе с дринами. Мы хотели бы знать, не могли бы вы разбудить нескольких экспертов и заменить их пассажирами, которые у нас есть. Мы ждем вашего ответа. ”
  
  
  “Это займет некоторое время”, - сказал Спектр, глядя на экран просмотра. Они даже не получили ответа “мы поняли”. На экране только что появилось скопление точек, сгруппированных юпитерианином. “Как ты думаешь, что они делают?”
  
  “Заправляется”, - ответил Уивер. “Извлекает водород или гелий из атмосферы, чтобы пополнить свои бункеры. И для него слишком сложно усвоить все сразу. Они вернутся к нам.”
  
  
  “Передача включала один из кодов безопасности Caurorgorngoth”, - сказал офицер связи.
  
  “И если они были захвачены дринами, дрины могли владеть всеми их кодами безопасности”, - указал Матулен. “Это может быть уловкой”.
  
  “Дрины не использовали никаких уловок”, - сказал Лурка. “Они использовали голую силу. Мы поверим им на слово. Мы также должны обсудить, что мы можем сделать, чтобы помочь им. Матулен, ты свяжешься с ними по этому поводу. Если они смогут помочь нам стряхнуть дринов с нашего хвоста, это очень поможет. ”
  
  “Я разбужу ученого Риммилда, а также Мастера боя Дугиланта”, - ответил Матулен.
  
  “Разбуди также философа Бейлака”, - приказал Лурка. “Она великий мыслитель о возможностях других рас”. Он посмотрел на Матулен и уловил нотку юмора. “И большой пацифист, да?”
  
  “Я не возражал, мастер флота”, - ответил мастер стратегии. “Я долго беседовал с ней, прежде чем она отправилась спать. Она уже скорректировала некоторые свои представления о других расах”.
  
  “Для этого нужно стереть с лица земли целые миры”, - сказал Лурка. “Техник связи, откройте канал связи с этими людьми. Давайте поговорим о мире и войне”.
  
  
  Судно на лезвие был припаркован был, во всяком случае, больше, чем Dreen Дредноут. Но это был не военный корабль; это был переоборудованный сухогруз, набитый гексозером, находящимся в спящем режиме. Трое из которых направлялись к "Лезвию", в то время как трое их предыдущих пассажиров перебрались на грузовое судно.
  
  “Итак, что мы получаем?” Спросил Спектр.
  
  “Я все еще пытаюсь разобраться в этом, сэр”, - ответил коммандер Уивер. “Но я думаю, что у нас есть три эксперта. Ученый, специализирующийся в области обороны, один из их главных генералов или академический стратег, я не уверен в этом, и их эксперт по борьбе с инопланетными расами. Я бы перевел это как Бандит с Кольцевой дороги, но хороший, и я когда-то был одним из них, генералом или адмиралом, и дипломатом. Они также привезли устройства связи, чтобы мы могли разговаривать ”.
  
  “Они справятся с нашим воздухом?” - спросил командир.
  
  “Нет, но они привезут респираторы”.
  
  “Что ж, я хочу, чтобы вы с мисс Мун встретили их у воздушного шлюза”, - сказал командир. “О, черт, думаю, мне тоже нужно спуститься туда. И возьми взвод морских пехотинцев в качестве почетного караула.”
  
  
  “Черт возьми, они забавно выглядят”, - подытожил Хаймс.
  
  Вблизи гексосеры были покрыты фиолетовым мехом и, по-видимому, у них не было глаз. В остальном они немного напоминали огромных выдр с руками. Они доходили человеку всего до бедер, но были длинными и гладкими.
  
  “Их корабли лучше наших”, - ответил Берг. “У них есть собственный гипердвигатель, который они создали, их компьютеры лучше наших, и они уже некоторое время сражаются с дринами. Относитесь к ним с уважением”.
  
  Один из гексосеров прервал приветствия, очевидно, не заметив изумленного выражения на лице командира, и прошел вдоль строя морских пехотинцев. Он остановился в конце и посмотрел на лейтенанта Монагана.
  
  “Ты главный?” - спросил Гексозер. Коммуникатор сделал звук очень высоким. Бергу это напомнило о том времени, когда корабль наполнился гелием.
  
  “Я командир первого взвода роты ”Браво", - сказал лейтенант Монаган. “Командир морской пехоты находится среди встречающих, которых вы только что покинули. Как и командир корабля”.
  
  “Это скви или наземные бойцы?” спросил Гексосер.
  
  “Наземные истребители”, - ответил лейтенант Монаган.
  
  “У них есть опыт борьбы с дринами?”
  
  “У нас есть два человека с опытом борьбы с дринами”, - сказал командир взвода, беспомощно оглядываясь на встречающих. “У нас есть другие, имеющие опыт борьбы с другими видами. Мы также все еще сражаемся между собой. Большинство из них, однако, не ветераны.”
  
  “Покажи мне ветерана”, - приказал Гексозер.
  
  “Сержант Берг, вперед и в центр!”
  
  Берг вышел из строя, сделал точное правое лицо и промаршировал вниз, чтобы встретиться лицом к лицу с Гексосером.
  
  “Сержант Эрик Бергстрессер, прибыл по приказу”, - рявкнул он, отдавая честь рукой.
  
  “Что это за штука, которую нужно возглавить?” - спросил Гексозер.
  
  “Это приветствие”, - объяснил лейтенант Монаган. “Оно отдается вышестоящему офицеру”.
  
  “Как сказать ему, чтобы он остановился?”
  
  “Либо я прикажу, либо ты вернешь это”, - сказал лейтенант. “Ты боец. Солдат?”
  
  “Я начальник солдат”, - ответил Гексозер, отдав Бергу что-то вроде приветствия. “Ты ветеран?”
  
  “Так и есть, сэр”, - ответил Берг, резко отдав честь.
  
  “Как тебя зовут?”
  
  “Сержант Эрик Бергстрессер, сэр”, - повторил Берг.
  
  “Нет, как тебя зовут?” настаивал Гексозер. “Что у тебя за рукоятка?”
  
  “Двустволка, сэр”, - ответил Берг, стараясь не закатывать глаза.
  
  “С кем ты сражаешься, Двустволка?”
  
  “Я сражался с демонами на планете Чирик, сэр”, - ответил Берг. “Я сражался с крабпусом. Я один из пяти выживших после нашей предыдущей миссии, сэр. Я обладатель одной из высших боевых наград нашей страны.”
  
  “Ты сражаешься с кораблями?”
  
  “Нет, сэр”, - ответил Берг. “Я космодесантник Соединенных Штатов. Я сражаюсь в космосе, на суше и на море. Но я сражаюсь вблизи”.
  
  “Ты горд?”
  
  “Да, сэр! Я морской пехотинец”.
  
  “Ты боишься?”
  
  “Да, сэр. Только идиот не такой, сэр”.
  
  “Но ты все равно сражаешься?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Потому что ты морской пехотинец?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ты выбираешь? Ты доброволец?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ты справишься. Возвращайся. Мы поговорим позже”.
  
  “Вернитесь в строй, сержант Бергстрессер”, - сказал лейтенант Монаган с ноткой недоумения в голосе.
  
  
  “Извините меня, ученый Риммильд”, - смущенно сказал капитан Бланкмайер. “Для чего это было?”
  
  Приветствия прервались, когда “Мастер боя” отошел и приободрил морских пехотинцев. Все люди вытаращили глаза.
  
  “Большинство гексосеров готовы сразиться один раз”, - ответил философ Бейлак. “Некоторые готовы сразиться дважды. Этот морской пехотинец сражается много раз. Мастер боя Дугилант интересовался характером ваших бойцов. Он удовлетворяет свое любопытство. Вы, кажется, удивлены, что он это сделал. Это нарушение протокола? ”
  
  “Мы бойцы, мэм, а не дипломаты”, - ответил Спектр. Они уладили проблему с полами до прибытия посетителей. “Если он хочет подойти и взять под стражу одного из моих морских пехотинцев, он может взять под стражу одного из моих морских пехотинцев. Но, да, это было нарушением протокола”.
  
  “Я скажу ему об этом”, - сказал дипломат. “Что дальше?”
  
  “Мэм, я собираюсь передать вас мисс Мун”, - сказал командир. “Она наш лингвист, но обладает другими талантами и знаниями. Коммандер Уивер собирается взаимодействовать с ученым Риммилдом и мастером боя Дугилантом. Коммандер Уивер - наш астрогатор, инженер и ученый, а также офицер флота. ”
  
  “Каковы ваши ограничения на наше передвижение?” Спросил философ Бейлак.
  
  “Никаких”, - сказал командир. “Если мы собираемся работать вместе, вы должны знать, что у нас есть для этого. И наши системы, за исключением привода, примитивны по сравнению с вашими. Но вы, возможно, сможете внести предложения или улучшения, которые помогут нам в этом и других боях. Если сможете и захотите. Я буду честен. Нам нужен доступ к вашей технологии. Мы хотим знать, что вам известно о Дринах. Взамен мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам сбежать и найти мир, куда вы сможете отправиться. Достаточно далеко от Дрина, чтобы ты был в безопасности.”
  
  “Лучше бы это было действительно очень далеко”, - вмешался ученый Риммилд. “У нас есть данные об их распространении. Мы готовы поделиться этим, а также другими данными в обмен на поддержку”.
  
  “Это именно то, о чем я говорю”, - сказал Спектр, кивая. “Спасибо. Я не знаю о ваших потребностях во сне. Мы можем основывать это только на наших предыдущих пассажирах. Но мы установили оборудование для удаления отходов, у нас есть еда, которую они сочли слегка аппетитной, и отсек, приспособленный к вашим потребностям в воздухе. Так что я позволю вам приступить к делу. ”
  
  
  “Вы не человек”, - сказал ученый Риммилд, когда вся троица вошла в машинное отделение.
  
  “Ты очень наблюдателен”, - ответил Тчар, весело щелкнув клювом. “Я Адар. Мы в союзе с людьми. Как и люди, мы впервые столкнулись с дринами как с захватчиками через врата. Потом, позже, мы встретили людей. Теперь мы объединились против нашего общего врага. Я инженер-консультант по системе привода корабля.
  
  “Вы знаете, у нас достаточно проблем с научными деталями”, - сказал Билл. “Но я только что понял, что мы не можем даже показать вам схемы. Я не уверен, как перевести наши диаграммы во что-то, что вы можете ощутить ”.
  
  “Как работает ваш привод?” Спросил Риммилд, обходя сферу. “Я улавливаю электромагнетизм, но он просто поддерживает этот шар. И поток нейтрино”.
  
  “На самом деле мы не знаем”, - признался Билл. “Адар нашел центральную деталь, маленькую черную коробочку, в каких-то руинах. Я выяснил, как заставить ее работать как привод. Но он делает вещи, которые мы до сих пор не понимаем. Он входит и выходит из сверхсветового режима с очень высокой частотой. Импульсы рассчитаны по времени так, чтобы свет мог просачиваться сквозь них, но это почти все. Ничего опасного. Он автоматически переключается на безреакционный обычный космический двигатель с искусственной гравитацией, близкой к нашей собственной, когда мы приближаемся к гравитационному колодцу. Когда мы оказываемся глубоко в гравитационном колодце, он отключает автоматическую компенсацию силы тяжести и инерции. Насколько это часть теоретической базы, а насколько инженерная, мы просто не знаем ”.
  
  “Ты можешь стрелять из него?” Спросил Дугилант.
  
  “Нет”, - сказал Билл. “С другой стороны, ничто из того, с чем мы столкнулись, не может пройти. Мы только что провели зачистку главного корабля дринов, который преследует вас. Он несколько раз ударил по нам плазмой. Никакого эффекта. ”
  
  “Это было бы неплохо иметь”, - сказал Дугилант. “Как быстро вы можете ездить на велосипеде? Это управляемо?”
  
  “Примерно треть секунды, чтобы отключить его”, - ответил Билл. “Еще треть секунды, чтобы включить его. Но если вы думаете о подлете и запуске, а затем о выходе из строя, нашим системам требуется больше времени для запуска. Для нашего основного оружия требуется целых пять секунд. У нас есть лазеры, которые быстрее, но они относительно слабые. Я не уверен, что они смогут поцарапать броню этого дредноута.”
  
  “И ваше главное оружие - ракеты с химическим приводом?” Спросил Риммилд, продолжая кружить над мячом.
  
  “Да”.
  
  “Ускорение?”
  
  “Они стреляют с низким ускорением”, - сказал Билл. “Едва в два раза больше нашей силы тяжести. Через пять секунд после запуска их ракеты срабатывают. У них ускорение в сто сил тяжести”.
  
  “Если вы подойдете ближе и выстрелите, дрины взорвут их до того, как взлетят ракеты”, - сказал мастер боя.
  
  “Они уже сделали это с нашими торпедами”, - сказал Билл. “Примерно в двух световых секундах”.
  
  “Сквииииииииииии”, - сказал Риммилд, продолжая кружить над мячом. “Если мы сможем привести его в действие. Какая у вас система питания?”
  
  “Сохраненный ардун”, - сказал Чар. “Кварки. Уникальные кварки”.
  
  “Я этого не понимаю”, - сказал Риммилд. “Уникальный, который у меня есть. Два других термина… Имеют отрицательное значение для нормального?”
  
  “Нет”, - сказал Билл. “Не антивещество. Кварки - самые основные строительные блоки материи. Меньше атомов или протонов. Строительные блоки для материи”.
  
  “Ты хранишь это на своем корабле?” Спросила Риммильд. “Сколько?”
  
  “Больше четырех килограммов”, - сказал Чар, подняв два своих массивных кулака. “Вот столько”.
  
  “Надеюсь, вы не приземляетесь на планеты!” Сказал Риммилд.
  
  “К сожалению, это так”, - сказал Билл, поморщившись. “Мы осознаем риски. Ардун, кваркиум, также используется в наших ракетах в качестве боеголовки”.
  
  “Все, что я могу сказать, это то, что я бы хотел, чтобы вы увели этот корабль как можно дальше от наших кораблей!” Сказал Риммильд. “Безумие!”
  
  “Это необходимость”, - ответил Билл. “Нам нужна мощность. И вы даже не слышали хорошую часть о системе привода ...”
  
  
  “Вы много знаете об этом корабле?” Спросила Бейлак, когда лингвист повел ее вперед.
  
  “Когда мы ехали сюда, я потратила время на работу над ним”, - сказала Мириам. “Мне было скучно, поэтому я работала с техническими бригадами, которые его обслуживают. На данный момент, да, я много знаю об этом корабле. Как говорится, каждый болт, каждую заклепку. ”
  
  “Это кажется ...” Бейлак остановилась и провела рукой по трубе.
  
  “Это сточная труба”, - сказала Мириам. “Вы не можете видеть кодировку на нем, но она сообщает инженерам, что он несет в себе и в какую сторону движется. Я думаю, ты собирался сказать ‘примитивный’.
  
  “Как это соединяется”, - сказала Бейлак, проводя руками по суставу. “Я не такой техник, как вы ...”
  
  “Я видела крыло генератора нереальности”, - сказала Мириам. “Мы соединяем материалы такого типа, вплавляя металл в стыки. Это называется сваркой”.
  
  “Мы соединяем металл с металлом”, - сказала Бейлак, убирая руку с трубы. “Я знаю о сварке. Это технология, которую… мы теперь редко используем”.
  
  “И нам очень интересно узнать, как вы соединяете металлы”, - сказала Мириам.
  
  “На самом деле я не знаю”, - признался Бейлак.
  
  “Что ж, когда мы устроим вас, возможно, ваши ученые смогут объяснить это нашим”, - сказала Мириам. “Что еще вы хотите увидеть?”
  
  
  “Эти люди безумны”, - сказала Риммилд, снимая ненавистный респиратор. “Безумны”.
  
  “Лингвист, безусловно,… интересная”, - сказал Бейлак. “И очень знающая. Она даже работает технологом на корабле, чего, признаюсь, я не могу сделать”.
  
  “О, они все хорошо осведомлены”, - сказал Риммилд. “Об их ничтожных технологиях. Химические ракеты. Что хорошего это принесет?”
  
  “Они готовы отправиться в космос с этой ничтожной технологией”, - сказал Дугилант. “Они знают, что они практически безоружны. И все же они пытаются выяснить, как помочь нам ” .
  
  “Потому что им нужны наши технологии”, - сказал Риммилд.
  
  “Это еще не все”, - сказал Бейлак. “У них на планете много культур, как когда-то было у нас. Культура, создавшая эту ничтожную технологию,… очень щедрая. Сильнее всего это проявляется у лингвистов. Они видят людей, которые нуждаются в помощи, и пытаются помочь им, часто в ущерб им. Я также получал доступ к их информационной сети. Примитивно, да, но функционально. Я надеюсь, что мы доберемся до этой Земли. Это кажется очень важным местом ”.
  
  “Они сражаются”, - одобрительно сказал Дугилант. “Даже культура, из которой происходит этот корабль, да? Это боевой корабль. Хотя и для игры под водой, что я нахожу удивительным и несколько забавным.”
  
  “Да”, - сказал Бейлак с ноткой отвращения. “Это было создано племенем под названием американцы. Они более щедры и более воинственны, чем любая другая культура на их планете. Это странная дихотомия. Мы только начали ее исследовать ”.
  
  “Риммилд, ты говорила о генераторе хаоса”, - сказал Дугилант. “Ты сказала, если они смогут его запитать. Они огромны и требуют больше энергии, чем, я думаю, может генерировать этот корабль”.
  
  “Ты уверен, что они не слушают?” Спросила Риммильд.
  
  “Нет”, - сказал Дугилант. “Но мне также все равно. И тебе не должно быть. Дрины практически у нас за спинами и вцепляются когтями. Кауроргорнгот - наш последний разрушитель Хаоса, и он сильно поврежден. Кто знает, переживет ли он еще одно сражение. Если люди не смогут нам помочь, мы, несомненно, обречены. Так скажи мне, о чем ты говорил. ”
  
  “Есть экспериментальная модель”, - сказал Риммилд. “У нас с собой есть один прототип. Он так и не был запущен в производство, потому что у него меньшая дальность стрельбы, чем у плазменных пушек. Но он намного мощнее. И энергетический бюджет ниже. Но я все еще не уверен, что это было бы эффективно. Им пришлось бы подойти совсем близко, выстрелить, а затем уйти. Как бы быстро они ни двигались в варпе, дифференциалы, их примитивные системы, никакой брони, о которой можно говорить... ”
  
  “Достань мне оружие”, - ответил Дугилант. “Выясни, как его установить. Найди место для термоядерного реактора, если нужно. Это твоя работа. Моя работа - выяснить, как это использовать. ”
  
  
  20
  
  
  “Командир флота, поступило сообщение от "Кауроргорнгота" . Они все еще в пятнадцати деревьях от цели, так что наблюдается значительное отставание ”.
  
  “В любом случае, приятные новости”, - сказал Лурка. “Надень это”.
  
  “Мастер флота Лурка, мастер корабля Конд”, - сказал Конд. “Если вы столкнулись с людьми, то у вас есть большая часть наших новостей. Клингоддар был уничтожен, мы столкнулись с истребителями перед нашим переходом и получили повреждения нашего генератора нереальности. Другая раса, люди, помогла нам починить его. Единственная новость в том, что мы начали улавливать выбросы с корабля дринов еще до того, как перевели. Это был один из их эсминцев. Вполне вероятно, что он будет прямо у нас за спиной. Мы движемся к месту встречи флота, но просим выслать нам угольщик, чтобы мы могли отойти и вступить в бой с эсминцем вдали от флота. ”
  
  “Нам нужно будет направить корветы, иначе эсминец сможет обойти его и направиться к нам”, - сказал Матулен.
  
  “Как ты и советовал, мастер стратегии”, - сказал Лурка. “Конд, мы посылаем угольщик и корветы для защиты твоего фланга. Мы находимся в контакте с людьми. Мы пытаемся понять, чем мы можем с ними торговать. Они нетерпеливы, но примитивны. Тем не менее, мы получили всю информацию, которую они нам прислали. Имейте в виду, по нашим оценкам, на этот раз нам не удастся избежать столкновения с Дрином. Нам просто нужно заправиться; если дредноут останется в графике, мы все равно сделаем только половину. Возможно, вам придется сдерживать их, когда флот уйдет, возможно, придется удерживать их до кленга. Мы сделаем все возможное, чтобы усовершенствовать человеческий корабль, чтобы он мог помогать вам. Когда вы будете достаточно близко, мы организуем совместную конференцию. Нам есть что обсудить ”.
  
  
  “У нас есть оружие, которое ты, возможно, сможешь использовать”, - сказала Риммильд.
  
  Люди и Гексосер собрались в зале заседаний научного отдела. Он был больше, чем кают-компания, и имел лучшее оборудование связи.
  
  “Это экспериментальный маленький генератор хаоса”, - продолжил Риммилд. “Радиус действия его составляет менее одной вашей световой секунды. Но его эффект был бы лучше, чем даже у одной из ваших ардунских боеголовок. Шар хаоса создает хаотические квантовые события в любой материи, к которой прикасается. Поскольку материя имеет тенденцию распадаться, даже детонировать, при соприкосновении с шаром хаоса, оружие продолжает двигаться по прямой, пока эффект не рассеется. На небольших кораблях, таких как эсминцы "Дрин", шар, сгенерированный эсминцем, часто проходит насквозь сквозь них.”
  
  “Ой”, - сказал Спектр.
  
  “Эта система, конечно, меньше”, - сказал Риммилд. “Она создаст полуметровую дыру во всем, во что попадет, и, вероятно, пробьет только одну или две палубы. Это не уничтожит их одним выстрелом. ”
  
  “Боеголовка ardune сделает больше, чем это”, - отметил Билл.
  
  “Только при контакте”, - ответил Дугилант. “Если между ними будет расстояние даже в несколько десятков метров, судно, скорее всего, пролетит невредимым. Броня Дринов чрезвычайно прочна, и броня на новом корабле выглядит так же хорошо, как на одном из наших собственных разрушителей Хаоса. Они бы не обратили внимания на ваше оружие, если бы не соприкоснулись с ним. И, честно говоря, пробить каким-либо физическим оружием оборону кораблей дринов маловероятно, учитывая огромное количество гораздо более быстрых ракет. Однако сбить шар хаоса невозможно. Свет преобразуется, пули поглощаются и визуализируются. В этом сила шара хаоса. После выстрела невозможно избежать урона, если только вы не уклонитесь от него. ”
  
  “И у вас может быть способ использовать это”, - продолжил Дугилант. “Но для этого потребуется точное пилотирование, возможно, компьютеризированное, и стальные нервы. Все корабли предназначены для перехвата оружия на большом расстоянии ...”
  
  “Подойди очень близко”, - сказал Уивер. “Очень, очень близко”.
  
  “Да”, - сказал Дугилант. “Используй мощность своей самой превосходной системы привода. Выходи из варпа, запускай шар, затем возвращайся в варп. Я бы рекомендовал, чтобы системы были заблокированы. Вам также нужно будет согласовать курс и скорость с целью, прежде чем пытаться перехватить ее. Даже если некоторые выстрелы пройдут мимо, если вы будете повторять их снова и снова ... ”
  
  “Они били по нам даже в варпе”, - отметил старпом. “Я полагаю, если мы используем маневрирование уклонения… Я беспокоюсь за их истребители. Это дает им совершенно другой вектор огня”.
  
  “Истребители начинают зачистку”, - сказал командир. “Мы войдем и поиздеваемся над ними. Затем используйте шар хаоса или ракеты, чтобы уничтожить их одного за другим. Или два на два, или шесть на шесть, мне все равно.”
  
  “ А что с их эсминцем? ” спросил старпом. “Это способно вывести нас в обычное пространство”.
  
  “Вы не будете сражаться в одиночку”, - сказал Дугилант. “"Кауроргорнготх" и наши корветы также будут сражаться вместе с вами. Если нам удастся выманить эсминец, возможно, вы сможете протестировать систему на эсминце. Точка входа в эту систему находится на обратной стороне солнца. Они выйдут оттуда, на несколько часов отстав от Кауроргорнгота . Тогда им потребуется почти один из ваших дней, чтобы добраться до этой позиции. У нас есть достаточно времени, чтобы остановить их. ”
  
  “Вы забыли добавить установку системы”, - сухо сказал Спектр.
  
  “Вы забываете, что у нас много рук для этого”, - сказал Дугилант. “Уже пробуждаются наши лучшие техники и ученые. Мы установим его на ваш корпус вместе с генератором для его запуска. Если вы вернетесь на свою планету, каким бы ни был исход этой битвы, вы можете оставить себе и то, и другое. Удачи в изучении технологии, если мы не выживем ”.
  
  “Хорошее замечание”, - сказал Спектр со смешком. “Я должен спросить, ты имел в виду, что это был сухой юмор?”
  
  “Да”, - сказал Дугилант. “Я рад, что вы уловили суть”.
  
  “Я изучал имеющуюся у вас информацию о планетах”, - сказал Бейлак. “Вы очень свободно обращались с информацией”.
  
  “Мы изо всех сил стараемся быть дружелюбными”, - сказал командир.
  
  “Да, но понимали ли вы, что местоположение вашей родной планеты находится в вашей открытой системе?”
  
  “Нет”, - сказал Спектр, сглатывая. “Это так?”
  
  “У вас есть астрономические данные о различных звездах”, - сказал Бейлак. “Я не был уверен, но попросил Риммилда взглянуть на это. Он обнаружил, что очень легко отследить информацию, и ее общее местоположение по отношению к другим звездам было в другом файле. Сопоставив информацию о звездах в одном файле с этой, было очень легко найти. Если дрины найдут эту информацию...”
  
  “Я понял суть”, - сказал командир, качая головой. “Мы разберемся с этим”.
  
  “Однако, есть информация о некоторых других планетах”, - сказал Бейлак. “Это тоже было полезно. Хотя нам потребуется почти два года, чтобы добраться до нее, я думаю, что планета под названием Runner's World нам подойдет. ”
  
  “Ну, да”, - сказал командир, морщась. “За исключением крабов. Не подходи близко к воде”.
  
  “Мы ценим предупреждение”, - сказал Бейлак. “Я видел отчет о вашей предыдущей миссии и сожалею о ваших многочисленных потерях. Однако мы можем справиться с фауной. Воздух для нас не идеален, но он достаточно близко, и мы можем терраформировать почву для выращивания наших продуктов. Он не идеален, но достаточно хорош. ”
  
  “Я уверен, что все согласятся, что тебе это не помешает”, - сказал Спектр. “Когда мы получим этот генератор хаоса?”
  
  “Наших техников сейчас будят”, - сказал Риммилд. “Дайте им немного времени, чтобы им все объяснили, а затем они приступят к работе. Вы разрешите?”
  
  Командующий откинулся на спинку стула и на секунду задумался об этом. До сих пор отношения с Гексосером были слишком хорошими, чтобы быть правдой. По общему признанию, они находились в тупике. Но однажды дрины обманули людей. Это могло быть просто более сложной уловкой.
  
  Обратной стороной этого было то, что Hexosehr могли пытались взять лезвие в несколько раз. Да, он подготовил против него, но они могли бы. Выполнение установки лишь немного повысило ставку. И шанс получить оружие, которое было немного больше, чем у попганов, которые у них были в настоящее время—
  
  “Инженер?”
  
  “Сэр?”
  
  “Убедитесь, что лошадь находится там, где не будет проблем. Затем садитесь на нее”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “У нас есть еще одна информация, которая вам нужна”, - сказал Бейлак. “Я обсуждал это с капитаном флота Луркой, и он согласен, что вам следует сообщить. В рамках нашего процесса сбора разведданных нам удалось собрать информацию о распространении дринов перед окончательным падением. Мы думаем, что у нас есть довольно точная оценка скорости их распространения, методов и вероятного направления. ”
  
  “Хорошо”, - сказал Спектр, откидываясь назад.
  
  “Дрин распространился двумя способами”, - сказала Риммильд, подбирая нить. “ Первый - это субсветовой. Они создают капсулы, которые, в свою очередь, разворачивают солнечный парус и движутся к далеким звездам. Это, конечно, займет десятилетия или столетия, но это самое тщательное исследование. Похоже, у них есть база данных о каких-то всех целевых звездах. Капсулы генерируются на захваченных мирах, да, но иногда и в тех частях космоса, где просто большое количество звездного или полузвездного углерода ”.
  
  “Этого я не понимаю”, - признался Спектр.
  
  “Юпитериане”, - сказал Уивер, пожимая плечами. “Есть несколько скоплений остатков, разбросанных вокруг, которые, судя по спектральным данным, содержат до низколетучей органики, плавающей в некоторой концентрации в глубоком космосе. Например, большая территория вокруг Веги. Я так понимаю, Риммильд, именно это ты обсуждаешь?”
  
  “Да, именно так”, - сказал Гексозер. “Но мы считаем, что это устаревший метод. Возможно, дрины начали свое первоначальное распространение в субсветовом диапазоне, но на данный момент они в основном распространяются с помощью сверхсветовых средств. И скорость их распространения увеличивается по мере поглощения большего количества миров. ”
  
  “У вас, людей, есть термин”, - сказал мастер боя Дугилант. “  ’Суть’. Что моим коллегам трудно сказать, так это то, что, основываясь на местоположении вашей родной планеты, указанном Бейлаком, и нашем анализе, дрины прибудут туда между двенадцатью и восемнадцатью вашими годами. Наилучшая оценка - пятнадцать. У вас, людей, есть столько времени, чтобы подготовиться. И у вас нет шансов выжить без наших технологий и техников, которые есть в нашем флоте беженцев. ”
  
  “Я признаю, что это чертовски хороший стимул помочь вам, ребята”, - спокойно сказал Спектр.
  
  “Философ войны Фаэт сказал это лучше всех: союзы основаны на взаимной нужде, а не на любви”, - ответил Дугилант. “Нам нужна помощь, вам нужны наши технологии и техники. Давайте оба надеяться на наилучший исход наших предстоящих сражений ”.
  
  
  “Что ты делаешь?” Спросила Мириам.
  
  Уивер перешел в более или менее заброшенный научный отдел. Там были просто более гибкие компьютеры. В настоящее время он работал над модификациями главного компьютера астрономии.
  
  “Работаем над моделью атак”, - сказал он. “Из нашего предыдущего запуска мы получили много данных. Время цикла их оружия, точность их оружия, представление о том, как работают их сенсоры. У меня на ноутбуке была программа для моделирования боевых действий, но она не могла вычислить цифры достаточно быстро для меня. Поэтому я загружаю ее в эту систему и теперь ввожу параметры. Мне не нравится твой ответ.”
  
  “Почему?” Спросила Мириам.
  
  “Единственный способ, которым это сработает, - это если мы начнем с пределов их сенсорной зоны, подойдем очень быстро, вероятно, на Четвертой скорости, выйдем из варпа, выстрелим почти одновременно и снова вернемся в варп. Дальность стрельбы оружия означает, что скорость света при контрольных запусках будет иметь значение. Время их отслеживания и вступления в бой просто нереально. И мы выйдем из варпа минимум на полсекунды с лишним. Стрельба на этом этапе увеличит время почти до секунды, возможно, и больше. Это больше, чем просто передача приказов. Есть информационные шлюзы, через которые придется проходить. Судя по предыдущей информации, этого времени достаточно, чтобы их плазменные пушки смогли выстрелить с такого расстояния. И одно сильное попадание из этих штуковин - и нам крышка ”.
  
  “Сократите информационное отставание”, - сказала Мириам.
  
  “Как?” Спросил Билл.
  
  “Расположите процессоры принятия решений ближе друг к другу”, - ответила Мириам. “Переместите центральный узел ближе к линии между приводом и генератором хаоса. Кстати, кто-нибудь спрашивал, будет ли генератор хаоса вмешиваться в работу двигателя?
  
  “ Урк, ” ответил Билл, поморщившись. “Это очень хороший вопрос. И нет, этого никто не сделал. Его нужно будет переключить на режим стрельбы, пока мы все еще находимся в варпе. Я понятия не имею, есть ли от этого вторичные эффекты ”.
  
  “Просто интересная мысль”, - сказала Мириам.
  
  “Мы определенно собираемся протестировать эту штуку”.
  
  
  “Пойдем”, - сказал командир, отрываясь от своих бумаг.
  
  Миссия в дальнем космосе или ее отсутствие, в разгар ситуации или нет, всегда оставалась бумажная волокита. Часть этого, вероятно, могла подождать до поездки домой, но он терпеть не мог, когда она накапливалась. Черт возьми, из-за новой установки должно было появиться еще больше бумажной волокиты.
  
  “У меня гексозер расползается по всему корпусу, но я выдвинул, как мне кажется, обоснованную точку зрения”, - сказал инженер. “Этот генератор не предназначен для погружения под воду. Мы устанавливаем его на корпус, и нам придется приземлиться в Стране Грез, чтобы демонтировать его. ”
  
  “Я уверен, что они в любом случае захотят заполучить это в свои руки”, - сказал Спектр. Страна грез была частью обширной военной резервации, которую некоторые ошибочно называют Зоной 51. Поскольку он был легко, как только вы отошли от пограничных районах, где очень упрямый вывесили ищу, ну, лезвия , это было где главными Р Д объекта для Космического командования были установлены и их вторичные базы после Норфолк.
  
  “Все это хорошо, сэр, но мы должны приземлиться вместе с ним. Но я присматривался к этой штуке, сэр. На самом деле она не такая уж большая. Как и термоядерный генератор, который они устанавливают вместе с ним. Я думаю, он поместился бы в одной из труб. ”
  
  “Значит, вы хотите сбросить одну из ракет и поместить ее туда?” спросил командир. “Я не против”.
  
  “Я посмотрю, сможем ли мы”, - сказал инженер. “Спасибо, сэр”.
  
  “Просто достань мне боевое оружие, англ. Мне все равно, установлено ли оно в кают-компании”.
  
  
  “Итак, это новое супероружие”, - сказал Хаймс. “Выглядит не очень”.
  
  Генератор шаров хаоса представлял собой приземистый цилиндр, менее двух метров высотой, с выпуклым концом, придававшим ему слегка непристойный вид. Группа гексосеров суетилась вокруг него и генератора аналогичной формы, с которым он прибыл.
  
  “Что это опять делает?” Спросил Смит.
  
  “Стреляет шарами хаоса”, - сказал Берг. “Я без понятия, что это значит”.
  
  “Значит, у нас есть нечто, похожее на гонгоран, которое стреляет пылающими шариками?” Сказал Хаймс. “И нас называют "ЗАДНИЦА". Ситуация становится все хуже и хуже. ”
  
  “И почему мы здесь?” Спросил Смит. “Я имею в виду, мы же не собираемся поворачивать гаечный ключ или что-то в этом роде”.
  
  “Потому что мы собираемся запустить ракету”, - сказал Берг. “В этот момент кто-то должен обеспечить безопасность боеголовки. Кто обеспечивает безопасность ядерных боеголовок, младший капрал Смит?”
  
  “Морские пехотинцы”, - мрачно сказал Смит. “Я просто устал все время торчать на корпусе”.
  
  “Ты бы предпочел оказаться на своей койке?”
  
  “Если подумать, то да!”
  
  “Поехали”.
  
  Ракета не запускалась, а осторожно поднималась командой ракетных техников. Это было возможно только потому, что корабль перешел в режим микрогравитации, и им все еще приходилось делать это медленно.
  
  После освобождения из трубы ракету медленно повернули на бок и закрепили на корпусе. Затем ракетные техники извлекли саму боеголовку из конечной ступени. Наконец, ракета была бесцеремонно оттолкнута от корпуса и отправлена в космос.
  
  “Похоже на адскую трату времени”, - сказал Хаймс. “Я уверен, что одна из этих штуковин стоит несколько миллионов”.
  
  “Пятьдесят три”, - сказал Берг. “Но что мы собираемся делать? Привязать его к корпусу, чтобы забрать домой?”
  
  “У нас есть все это прочее барахло”, - указал Хаймс. “Почему бы и нет?”
  
  “Этот хлам не взрывоопасен?”
  
  “Боеголовка есть”, - сказал Смит, когда подошли специалисты по ракетостроению. “И мы должны отнести ее в оружейный склад. Кто-нибудь еще получает от этого фактор морщинистости?”
  
  “Боеголовка начинена кваркием”, - сказал Берг. “Который фунт за фунтом дороже алмазов и также может быть использован для заправки корабля топливом. И мы могли бы найти ему применение. Ракета ... не думаю, что от нее будет много пользы. И последнее, но не менее важное: таковы наши приказы. ”
  
  “Знаешь, Двустволка, иногда ты просто слишком фанатичен для своего же блага”, - сказал Хаймс, берясь за ручку крепления боеголовки.
  
  “Будь осторожен с этой штукой”, - сказал Берг. “И нет такой вещи, как ”слишком фанатичный".
  
  
  “Есть какие-нибудь известия от Кауроргорнгота”, - спросил командир, входя в рубку.
  
  “Отрицательно, сэр”, - ответил старпом. “По крайней мере, мы ничего не получили от Гексозера”.
  
  “Если мои глаза меня не обманывают, Дрины просрочены”, - сказал Спектр, садясь в свое кресло и принимая чашку кофе из ПОЧАТКОВ.
  
  “Да, сэр”, - ответил старпом.
  
  “Статус нашей установки?”
  
  “Выполняю последнюю настройку системы, сэр”, - сказал старпом. “Я спустился посмотреть. Это действительно довольно увлекательно”.
  
  
  “Это так круто”, - сказала Мириам.
  
  Она была в броне, парила рядом с корпусом и смотрела вниз, в ракетную шахту.
  
  Команда из четырех гексосеров, производивших установку генератора хаоса, прикрепляла его к боковой стенке трубы. Керамические ножны с внутренней стороны были сняты, и они приваривали оружие к голым металлическим стенкам трубки. Однако термин "Сварка" был неподходящим. Слияние термин. Сначала к внешней стороне генератора был приварен круглый фитинг, который плавно сливался со сталью пусковой трубы. Устройство, которым они пользовались, выглядело чем-то вроде огромного паяльника. Как при этом смешивались два металла, было для Мириам загадкой. И у нее было более чем поверхностное представление о металлургии, поскольку она проработала в сталелитейной промышленности пару лет.
  
  “Как это работает?” - спросила она.
  
  “Я действительно не знаю”, - ответил Бейлак. “Тебе нужно спросить Римильду”.
  
  “Я сделаю”, - сказала Мириам. “Я сделаю. Это действительно важное усовершенствование, которое мы могли бы использовать. Существуют тысячи приложений ”.
  
  “Это я понимаю”, - ответил Бейлак. “Ты собираешься остаться на корабле, когда они отправятся на битву?”
  
  “Конечно”, - сказала Мириам.
  
  “Ты понимаешь, что...”
  
  “Я уже участвовала в паре сражений раньше”, - ответила Мириам. “Я знаю, что они невеселые. Но куда еще мне пойти? Ваши корабли переполнены, и в них нет ничего из того, что нужно мне. Кроме того, я достаточно изучил системы корабля, чтобы, возможно, помочь, если возникнут повреждения. ”
  
  “А остальные тоже могут остаться?” Спросил Бейлак. “Риммилд и Дугилант? Они могут быть полезны”.
  
  “Не понимаю, почему бы и нет”, - ответила Мириам. “А как насчет тебя?”
  
  “Если ты потерпишь неудачу в этой битве”, - ответил Бейлак, - “если Кауроргорнгот тоже будет потерян, тогда дрины, наконец, захватят нас. Я бы предпочел погрузиться в сон и никогда не знать о нашей судьбе.”
  
  “Знаешь, как раз когда я думаю, что мы похожи как биологический вид, я понимаю, что это не так”, - сказала Мириам. “Это явно нечеловеческий подход. Мы всегда хотим знать, что происходит, вплоть до смерти. Отчасти, я бы предположил, потому, что мы так хороши в отрицании. До самой смерти мы верим, что этого не может быть на самом деле ”.
  
  “Гексосеры не такие”, - сказал Бейлак. “Мы видим реальность очень ясно и не отрицаем этого. Мы можем расходиться во мнениях по некоторым пунктам, но мы все равно видим реальность. Мы расходимся во мнениях только о том, как с этим бороться ”.
  
  “И какой реальностью вы видите эту битву?” Спросила Мириам, включая двигатели своего скафандра, чтобы выровняться, когда Гексосер закончил установку.
  
  “Что это, вероятно, бесполезно”, - сказал Бейлак. “Это оружие едва поцарапает дредноут. Оно может быть лучше против разрушителя, но ненамного. И если ваш капитан атакует снова и снова, как это будет необходимо, рано или поздно Дрин получит пулю насквозь, и тогда вы будете уничтожены. Если мы добьемся этого, мы донесем слова о вашем мужестве до вашей планеты. Но реальность, которую я вижу, такова, что я предпочел бы умереть в неведении, в глубоком сне, чем наблюдать за окончательным исчезновением моей расы ”.
  
  
  21
  
  
  “Ладно, давайте попробуем эту штуку”, - сказал Спектр, потирая руки. “Коммандер Уивер, я надеюсь, у вас есть удобная цель? Есть какие-нибудь подходящие астероиды?”
  
  “Ну, сэр, как и у любого юпитерианина, у этого есть луны”, - сказал Билл. “Есть пара маленьких. Это работает?”
  
  “Дай мне курс”, - ответил командир.
  
  
  “Это луна?” Спросил Спектр, глядя на каменную глыбу.
  
  “На самом деле, сэр, технически это считается астероидом, захваченным гравитационным колодцем Юпитерианина”, - ответил Билл. “Чтобы это была луна, она должна обладать достаточной внутренней гравитацией, чтобы принять круглую форму”.
  
  “Значит, вы все-таки нашли для меня астероид”, - сказал командир. “Хорошая работа. Тактик, цель у вас в поле зрения?”
  
  “Конн, тактик, мы отслеживаем цель, обозначенную как Сьерра-четыре”.
  
  “Откройте двери трубы и стреляйте”, - сказал Спектр.
  
  То, что выстрелило, было шаром белого света, который удалялся быстрее, чем мог отследить глаз. Но по полосе в глазах у всех было очевидно, что он промахнулся мимо удобно расположенной и крайне неуправляемой Луны, астероида, космического мусора.
  
  “Ты промахнулся, Тактик”, - сказал командир.
  
  “Мы сейчас настраиваем наши компьютеры наведения, сэр”, - ответил Тактик. “Подожди минутку”.
  
  “Цель Дринов намного больше, сэр”, - указал Билл. “Эта штука едва ли размером с их эсминец”.
  
  “Мы собираемся стрелять с гораздо большего расстояния”, - отметил командир.
  
  “Может быть, а может и нет, сэр”, - сказал Билл, морщась.
  
  “Думаю, мне не понравится это объяснение”, - сказал командир. “Но все равно дай его мне”.
  
  “Сэр, мы собираемся попытаться выйти из варпа в строго определенной точке”, - сказал Билл. “Но даже при использовании компьютеризированной системы изменение на долю секунды означает, что мы можем оказаться далеко за пределами досягаемости оружия или… глубоко внутри. Действительно действительно внутри. Я смотрел на то, насколько точна наша варп-система, из этой точки обзора, и она на самом деле не такая уж точная. Она может постоянно выводить нас в пределах половины световой секунды от нашей предпочтительной позиции, но ... ”
  
  “Дальность стрельбы этой штуки составляет треть световой секунды”, - сказал командир. “Мы можем оказаться с другой стороны от цели, стреляя не в ту сторону. Или за пределами огибающей”.
  
  “Да, сэр”, - сказал Билл. “Потребности этой миссии приближаются к уровню шума в системах нашего собственного корабля. И это предполагает, что мы сможем нацелить его на всех”.
  
  “Конн, тактика. Мы думаем, что разобрались с ошибкой ”.
  
  “Попробуй еще раз, тактик”, - сказал Спектр. “Преврати эту штуку в пыль”.
  
  Снова шар света, похожий на вспышку молнии. На этот раз, однако…
  
  “Вау”, - сказал командир, моргая глазами. Удар шара хаоса был чрезвычайно ярким, и теперь астероид представлял собой два куска, удаляющихся друг от друга. “Мне это нравится. Ладно, Уивер, найди нам цель побольше и давай попробуем эту извращенную штуку”.
  
  
  “Командование контролирует ситуацию”, - сказал Спектр. “Соответствует курсу и скорости цели?”
  
  “Настолько точно, насколько я могу судить по этим приборам, сэр”, - ответил Уивер.
  
  “Верно”, - сказал Спектр, наводя прицел на более крупный астероид. Этот был, фактически, больше военного корабля Дринов. “Какова вероятность, что мы выйдем из варпа внутри него?”
  
  “Примерно миллион к одному, сэр”, - сказал Билл. “Вам нужны подробности?”
  
  “Нет, миллион к одному звучит неплохо”, - ответил Спектр. “Приготовиться к бою”. Он глубоко вздохнул и нажал кнопку на джойстике.
  
  Они стартовали в пяти световых секундах от цели, на самом дальнем расстоянии, на котором они могли обнаружить цель с помощью своих систем. Но на четвертом витке это расстояние преодолевалось менее чем за миллисекунду. Появилось сбивающее с толку размытое пятно, вспышка света, и они снова смотрели в пространство, поскольку система автоматически переместила их в заранее выбранную безопасную точку.
  
  “Что только что произошло?” спросил командир. “Мы попали в цель?”
  
  “Ищу это, Конн”, - ответил тактик. “Нашел цель. Негативное воздействие, Конн”.
  
  “Воспроизведи это на медленной скорости”, - сказал Спектр.
  
  На видеозаписи со скоростью одна сотая было очевидно, что корабль вышел из варпа за пределами досягаемости оружия. Эффект от шара хаоса было невозможно определить, потому что они отклонились назад еще до того, как он достиг цели.
  
  “Хорошая новость в том, что они, вероятно, не смогли бы поразить нас, сэр”, - сказал Билл. “Исходя из моих моделей, шанс примерно один из тысячи”.
  
  “И мы не попали в них, коммандер Уивер”, - отметил командир. “Есть какой-нибудь способ настроить эту систему? Повысить вероятность нашего сближения? Повысить точность? Избавишься от какого-нибудь шума?”
  
  “Я могу поработать над этим, сэр”, - сказал Билл. “Но у нас заканчивается время. Это скорее вопрос тонкой настройки варп-двигателя, а это проблематично с любого количества точек зрения”.
  
  “Это предполагает, что Дрины когда-нибудь появятся”, - сказал Спектр. “Я начинаю чувствовать себя как девушка с выпускного бала, которую обманули. Где они? Но до тех пор, пока это не сломает систему, потратьте некоторое время на настройку. Подключи к этому мисс Мун, если она тебе понадобится. Подключи к этому делу этого ученого из Гексосера. Черт возьми, позови Чара, если сможешь вытащить его из комнаты. Может, у него есть устройство Ronco, которое поможет. Я собираюсь заняться бумажной работой, пока ты не наладишь эту штуку. И вызови Кауроргорнгота и узнай, где дрины!”
  
  
  “Я смотрю в лицо реальности, которая передо мной”, - сказал Конд, изучая сонарный вкус узла нереальности. “Чем дольше дрины не появляются, тем больше флот готов уйти. Это хорошая вещь. Но они могли задержаться только для того, чтобы предпринять действия, которые я не могу предвидеть. Это плохая вещь. Перевели ли они на другую систему, чтобы использовать узел, о котором мы не подозреваем? Наверняка они не стали бы тратить время. Наверняка они боятся нас меньше. Но почему они остановились? Они повреждены? Неужели они тоже не смогли создать нереальность? Я принимаю решение, которое не в моей власти, и это расстраивает мою психику ”.
  
  “Что расстраивает мою психику, так это то, что я понимаю, что у людей есть оружие, более эффективное для этого, чем у нас”, - вмешался Фавардуро. “Мы не настолько безумны, чтобы перевозить кваркиум на наших кораблях. Их ракеты мощнее всего, что мы запускаем, за исключением генератора шаров хаоса”.
  
  “Но слишком короткая дистанция, чтобы принести какую-либо пользу”, - сказал Конд.
  
  “За исключением случаев, когда корабль выходит из нереальности”, - ответил Фавардуро. “Мы установили мины, но они ничтожны по сравнению с большим выбросом кваркия. И если бы их поместили в узел, они были бы в контакте при появлении. ”
  
  “Мне нужно вызвать острый меч , ” - сказал Конд.
  
  
  “Значит, они думают, что наше оружие может что-то изменить?” Сказал Спектр. “Проложите курс к этому узлу нереальности. Давайте установим несколько мин.”
  
  “Мы работаем над повышением точности варп-двигателя, сэр”, - напомнил ему старпом. “Я не уверен, что он запущен в данный момент”.
  
  “Поднимайся”, - сказал командир. “У нас есть миссия, которая действительно работает”.
  
  “Приводы ракет не предназначены для размещения в точных местах в космосе, сэр”, - добавил старпом. “Вероятно, нам придется отрегулировать их вручную”.
  
  “Собери отряд морских пехотинцев”, - сказал командир. “Они справятся”.
  
  
  “Хорошо, я признаю, что нам следовало использовать эти штуки, когда мы собирали космические фрагменты”, - сказал Пауэлл. “Виноват”.
  
  “Я даже не знал, что у нас есть доски для игры в Чирик, Топ”, - ответил Берг, глядя поверх досок.
  
  Антигравитационные доски для серфинга чириков, как и биологическая защита их планеты, были продуктом либо древних чириков, которые на световые годы опережали в технологиях как людей, так и современных чириков, либо, возможно, более древней инопланетной расы. Никто не был до конца уверен. Но результатом стало чудо - доска золотого цвета, которая мало чем отличалась от доски для серфинга без плавников, способная к безреакционному полету и, по-видимому, обладающая неограниченной дальностью полета. Он чувствовал желания всадника, по-видимому, с помощью телепатии, и летел туда, куда желал всадник, даже в космос.
  
  Где они были созданы, до сих пор оставалось загадкой; они просто появлялись разбросанными по всей планете, по одному или по два в год в любом заданном районе. Поскольку они существовали, насколько можно было судить, вечно, чирик со временем накопил их немалый запас. В стране, которая была главным союзником людей на планете, они были королевской монополией. Королева страны, благодарны за помощь людям дал в спасении своей страны, уже исполнилось более тридцати досок на лезвие , прежде чем он ушел. Большинство из них были тщательно разобраны на части в Зоне 51. Но девять были отправлены с Клинком .
  
  “Прямо сейчас они выбрасывают за борт оставшиеся SM-9”, - продолжил первый сержант Пауэлл. “А также шесть "торпед". Мы возьмем все девять систем на буксир и доставим их к узлу нереальности. Так что, как только дрины пройдут, они сядут прямо на них.
  
  “Это будет хороший рождественский подарок”, - сказал Ганни Нили со смешком.
  
  “Есть одна маленькая неприятная загвоздка”, - сказал первый сержант. “На самом деле мы не знаем, когда дрины собираются прорваться. Если они появятся, пока мы будем заниматься этой эволюцией, это будет ужасно. Так что работайте быстро. И это, вероятно, пустая болтовня, но на всякий случай, если вы все же окажетесь на крыше корабля Дринов, вы идете вооруженным.”
  
  “Понял, первый сержант”, - ответил стрелок.
  
  “За размещение будет отвечать Первый взвод”, - добавил Топ. “Поскольку досок всего девять, парням, которые их размещают, придется ими пользоваться. Это означает команды и их лидеров. Стрелок, ты будешь управлять действиями с палубы.”
  
  “Понял”, - сказал Ганни Нили.
  
  “Надевай скафандр и выходи наверх. Двустволка, я думаю, тебе лучше взять свое оружие ”.
  
  
  “Эти штуковины действительно работают так, как рекламируется?” Спросил Смит, искоса взглянув на доску. Они подняли их на верхнюю палубу и теперь должны были устанавливать в условиях микрогравитации.
  
  “Я когда-либо более или менее использовал их только в воздухе”, - ответил Берг, используя форсунки своего скафандра, чтобы опуститься на доску. Хотя она казалась твердой, как скала. Он отключил форсунки скафандра и подумал о том, чтобы двигаться вперед. Доска отъехала, его ботинки прилипли к ней с помощью все еще плохо изученного “липкого” эффекта, который, как подозревали, был чем-то вроде поля для тракторов.
  
  “Но они работают просто отлично”, - добавил он, поворачиваясь. “Запрыгивай”.
  
  Теперь, когда единственный парень, имеющий опыт использования досок, остался доволен, морские пехотинцы взобрались на доски и начали летать вокруг.
  
  “Будьте осторожны”, - предупредил Берг. “Не сталкивайтесь друг с другом”.
  
  “Это весело”, - напевал Хаймс, пробегая мимо. “Почему мы не разбили это, чтобы собрать мусор?”
  
  “В кои-то веки Топ забыл мыслить нестандартно”, - сказал Берг. “Теперь постройтесь и успокойтесь. Ракеты вылетают”.
  
  И снова ракетные техники с подводной лодки медленно подняли ракеты в космос. Но на этот раз командование оттуда взяли на себя морские пехотинцы. После долгих обсуждений единственное, на что все смогли решиться, - это “заарканить” ракеты веревками и установить их на место.
  
  Берг прикрепил постоянный конец веревки к “своей” ракете, Вторая труба, а затем использовал доску, чтобы медленно обвести ее, натягивая веревку так, чтобы ракета не вращалась вместе с ним. Как только он обвел его, он завязал скользящий узел и затянул его.
  
  “Все готовы?” спросил он.
  
  “Он вращается”, - сказал Хаймс.
  
  “Я сказал тебе распустить веревку”, - с отвращением ответил Берг. “Просто стой там, где стоишь. Она размотается, затем возвращайся на свою позицию. Тогда привяжи ее. Смит?”
  
  “Завязал”, - ответил младший капрал.
  
  
  К тому времени, как Берг добрался до носа корабля, он мог видеть, где должен находиться узел нереальности. Остальная часть взвода собралась в этом районе, устанавливая круг из торпед.
  
  “Где вторая ракета?” Спросил старший сержант Хинчклифф.
  
  “У Хаймса были проблемы с завязыванием”, - ответил Берг. “С ним все будет кончено”.
  
  “Теперь притормози”, - предупредил Хинчклифф. “Эти штуки имеют тенденцию убегать от тебя. А твоя примерно в десять раз больше, чем торпеды”.
  
  Берг думал именно об этой проблеме. Поэтому он медленно разжал веревку и подумал о замедлении. Ракета продолжила свой путь, проскользнув сквозь веревку. На конце ракеты были четыре лопасти управления, выдвинутые теперь, когда она вышла из пусковой трубы. Берг натянул веревку прямо перед лопастями и обмотал ее сзади вокруг своей брони. Свободный конец поплыл вперед, когда он замедлился, и когда веревка натянулась, он осторожно закрепил ее когтями в перчатке, замедляя движение так быстро, как только осмеливался.
  
  “Я думаю, что это ускользнет от меня”, - признался Берг. Он не был сосредоточен на доске, но когда он взялся за веревку, доска скорректировала свое относительное движение относительно корабля, “остановившись” в пространстве. Комбинация зажатия веревки и “прилипания” к доске означала, что вся энергия многотонной ракеты внезапно была передана в его скафандр.
  
  “Эй, читер!” - рявкнул Берг, когда его скафандр наклонился вперед. Он слышал, как напряглись суставы, но, слава Богу, ни один из его уплотнений не лопнул.
  
  Веревка, однако, была изогнута. Таким образом, ракета “остановилась”, но затем отскочила, вращаясь в пространстве по направлению к его борту.
  
  “Эй, песик”, - сказал Берг, облетая ракету, затем занимая позицию для перемещения ее сзади. “Эту штуку нелегко перемещать”.
  
  “Голосуй, Вагнер, держи нос под контролем”, - приказал Хинчклифф.
  
  С помощью двух других морских пехотинцев Бергу удалось нацелить ракету на узел нереальности как раз в тот момент, когда прибыли Смит и Хаймс. У них тоже были проблемы с замедлением ракеты, но благодаря лучшему пониманию пространственной механики группа морских пехотинцев смогла выровнять их за несколько минут.
  
  “Да, у нас здесь все хорошо”, - сказал Хинчклифф. “Давайте вернемся к—”
  
  “ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ МОРСКОЙ ПЕХОТЫ! РАЗБЕГАЙТЕСЬ! ПРИБЛИЖАЮЩИЙСЯ ДРИН!”
  
  “Конн, тактик. Мы получили большой нейтринный импульс, исходящий из узла нереальности!”
  
  “Прикажите морским пехотинцам рассеяться”, - приказал Спектр. “Мы вернем их позже. Пилот, отклонение один. Отметка девяносто. Прямо вверх. СЕЙЧАС же!”
  
  
  “Хаймс, Смит, за мной!” Рявкнул Берг, выбирая звезду наугад и изо всех сил думая, направляйся к этой звезде. Через мгновение он понял, что не знает, обладает ли плата способностью к деформации. Возможно, она была создана тем же видом, который создал варп-двигатель. Но, похоже, это было в обычном космосе. К сожалению. Потому что, когда корабль Дринов пролетит мимо, местность будет очень неприятной.
  
  “О, читер, о, читер”, - снова и снова бормотал Смит.
  
  “Покровитель морских пехотинцев, защити нас”, - такова была мантра Хаймса.
  
  Понимая, что он не чувствует расстояния, Берг развернул свои сенсорные капсулы, выискивая мины и ракеты. Когда он нашел их, то не смог понять, достаточно ли они далеко или нет, но он также понял, что не хочет, чтобы его сенсорные модули были нацелены на них.
  
  Он также заметил, что корабль просто исчез.
  
  “Подними это”, - сказал Берг, поднимая руку. Как только он это сделал, металлическая перчатка озарилась вспышкой, словно это было сердце солнца. “Я чертовски надеюсь, что это достаточно далеко”.
  
  
  “Красиво”, - сказал Спектр, глядя на передачу. Камера на брюхе была отключена, но с корабля было видно достаточно, чтобы понять, что они что-то получили . “Тактика, Конн. Есть какие-нибудь подсказки, что у нас есть?”
  
  “Понятия не имею, Конн”, - признался Tactical. “Что бы это ни было, мы не пробыли там достаточно долго, чтобы обеспечить хорошую блокировку выбросов, прежде чем оно сработало. Но оно также исчезло ”.
  
  “Отправь запрос Кауроргорнготу”, - сказал командир. “Может быть, они смогут сказать”.
  
  
  “Двустволка, готовься к Клинку...”
  
  “Старший сержант”, - сказал Берг по каналу связи. “Корабль исчез. Он ушел в варп. Мы здесь сами по себе. И мы легкая добыча. Эти корабли дринов могут атаковать на расстоянии до трех световых секунд. Мы не можем уйти достаточно быстро, чтобы избежать их. ”
  
  “Предложения?” Спросил Хинчклифф.
  
  “Подойди ближе”, - сказал Берг, поворачивая свою доску. “Подойди действительно близко. Может быть, если мы будем достаточно близко, они не смогут поразить нас. Черт возьми, взять на абордаж, этих ублюдков. Погибнуть, сражаясь ”.
  
  “Я даже не могу понять, где находится узел”, - признался старший сержант.
  
  “Все еще много выбросов частиц из узла”, - сказал Берг. “Идите по следу, старший сержант. Теперь вы знаете, зачем нам все это снаряжение”.
  
  Морские пехотинцы развернули свои щиты, молотя по узлу нереальности. Казалось, в аду не было надежды, что они смогут выжить. У них был запас воздуха на двадцать четыре часа, а затем он закончился . Но, черт возьми, у них также был полный боезапас.
  
  Если уж на то пошло, Берг знал, как превратить свой костюм в микроядерную бомбу. Если уж на то пошло, он планировал уйти с треском.
  
  “Закрываю узел”, - сказал Хинчклифф. “Чувак, я не знаю, что произошло, но все, что осталось, это —”
  
  “Большой нейтринный всплеск, старший сержант”, - сказал Берг. “Я думаю, у нас связь—”
  
  Это произошло слишком быстро, чтобы Берг успел переосмыслить. Только что там было пустое пространство и расширяющееся облако газа, а в следующее мгновение огромный корабль былсхвачен матерью так близко, что фактически врезался в корпус.
  
  Корабль начал двигаться, и в его скафандр снова попала одна из направленных пушек.
  
  Кувыркаясь в пространстве, он ускорился до пистолета, схватил его, а затем бросил гранату в открытый ствол. Насколько он знал, пистолет даже не заметит, но это было начало.
  
  “Химес, Смит, локации?”
  
  “Средняя секция, левый борт, верхняя палуба”, - ответил Хаймс. “Я схватился за пистолет. Я думаю, это какая-то плазменная пушка. Если она выстрелит, думаю, мне конец”.
  
  “Прямо за тобой, двустволка”, - сказал Смит. “Я только что бросил гранату в одну из этих штуковин, похожих на пушки”.
  
  “Ищи воздушный шлюз, любой вход”, - сказал Берг. Его сенсоры заполонили показания, но огромный мезонный всплеск от относительного “вниз” заставил его переключить свою доску в положение "относительно вниз". Открылся люк, и с борта корабля начали сбрасываться капсулы.
  
  Люк.
  
  “Корабль запускает истребители”, - рявкнул Берг. “Мидель, средние палубы. Направляйтесь к тем люкам!”
  
  
  “Конн, тактик, у нас еще один нейтринный всплеск, и этот больше… Конн, тактик, цель обозначена как Сьерра-один. Дрин дредноут. Спектр излучения указывает на то, что боевой фургон был переоборудован из—за другого всплеска. Соединение, тактическое, Цель, Сьерра-два. Разрушитель Дрин. Цель, Сьерра-три, разрушитель Дрин. Боевой фургон запускает бандитов, назначаю группу бандитов номер один. Цель - Сьерра-четыре, разрушитель Дрин, еще один спайк ... ”
  
  “Теперь мы знаем, чего они ждали”, - спокойно сказал Спектр. “Подкрепления”.
  
  
  22
  
  
  “Есть новости от морских пехотинцев?” Спросил Спектр.
  
  На лезвие были отступил как Dreen окружили узел с кораблей. Истребители прикрывали нас дальше. Требовалось немного подумать, чтобы справиться с появившейся флотилией.
  
  “Мы получили кое-какие фрагменты информации сразу после появления battlewagon”, - сказал ТАКО. “После этого ничего”.
  
  “На что мы смотрим?”
  
  “Шестнадцать кораблей”, - сказал ТАКО. “Сьерра-девять" я бы отнес к классу капитальных кораблей. Но, судя по количеству истребителей, я бы сказал, что это было что-то вроде авианосца. Sierra One, спектр выбросов которой соответствует новообращенному, - это другой крупный корабль. Все остальные выглядят как Dreen. Два, у которых уровень выбросов выше, чем у эсминцев, они будут крупнее. Назовем их крейсерами. Один боевой корабль, один авианосец, два крейсера, двенадцать эсминцев, один из них новообращенный. Текущее количество около девяноста истребителей. Истребители, похоже, работают группами по три человека, находясь примерно в двух световых секундах от основного флота. Но с такого расстояния их труднее обнаружить. Все они направляются к позиции Кауроргорнгота.”
  
  “Хорошо”, - сказал Спектр, делая глубокий вдох. “За исключением того, что целей стало больше, миссия остается той же. Мы будем заходить, стрелять и уходить. Я бы хотел уменьшить количество истребителей. Если они находятся на расстоянии двух световых секунд, они могут напасть на нас, пока мы будем выполнять относительную корректировку. Достаточно ли у нас времени во время варпа, чтобы сбросить торпеды?”
  
  “Маловероятно, сэр”, - сказал ТАКО. “Он очень плотный”.
  
  “Хорошо, если мы сможем отвлечь истребители, мы разбросаем торпеды в бесшумном режиме”, - сказал Спектр. “Если уж на то пошло, мы разбросаем несколько впереди флота, пока не израсходуем все, кроме четырех. Но пришло время взглянуть правде в глаза.”
  
  
  “Входящее сообщение от Кауроргорнгота”, - сказал офицер связи, когда Спектр занял свое командное кресло.
  
  “Давай посмотрим на это”.
  
  “Клинок Ворпала, это Конд”, - сказал капитан корабля. “Если вы хотите удалиться, это понятно. Я отправил сообщение об этой катастрофе капитану флота Лурке. Он согласен, что пытаться вступить в бой неразумно. Они убегают с тем топливом, которое у нас есть. ”
  
  “Это прекрасно, Конд”, - сказал Спектр. “Но я пришел сюда не только для того, чтобы посмотреть шоу. Кроме того, есть такая штука, как взаимная потребность. Я так понимаю, ты не убегаешь?”
  
  “Мы должны замедлить их, насколько сможем”, - ответил Конд. “Это долг”.
  
  “И это долг”, - ответил Спектр. “Мы готовимся к бою. Я не думаю, что мы сможем координировать действия с вами в какой-либо степени, но если вы сможете что-то сделать с бойцами, я был бы вам очень признателен ”.
  
  “Мы увидим то, что увидим”, - сказал Конд. “Я желаю вам всего наилучшего и благодарю вас, как и весь мой народ”.
  
  “Эй, - сказал Спектр, “ с моей точки зрения, это просто среда, богатая мишенями”.
  
  
  Отсек был около сорока футов в поперечнике и двадцати в высоту, со стенами и полами из поцарапанного металла. В задней части находился какой-то лифт, который выглядел странно заброшенным.
  
  Но на вершине подъемника лежала куча чего-то похожего на светящийся зеленый навоз. Из кормовой части выходила массивная труба, которая проникала внутрь корабля через небольшое отверстие во внутренней переборке. Вокруг дыры было пятно, тоже светящееся зеленым, которое выглядело чем-то вроде верхушки гриба.
  
  Пройдя дальше в отсек, Берг увидел, что в задней части потолка есть углубление и там есть окно. Оно выглядело как стекло, но, вероятно, было чем-то более прочным, чем стеклопакет. Стекло было покрыто налетом грязи, и он не мог видеть, что находится за ним. По обе стороны также были ниши. А в задней части был люк!
  
  Казалось, не было никакого способа открыть его. Там не было ни колесиков, ни ручек.
  
  Однако на подвесной переборке было еще одно пятно светящегося голубого гриба. Он просто занимал неопределенно овальное пятно на стене.
  
  Следуя интуиции, Берг вытащил нож и соскреб грибок. Он был осторожен, чтобы не запачкать им свою броню. Дрины часто использовали ферменты и кислоты для поражения брони.
  
  Гриб получился пышным и наполненным жидкостью. Когда нож прорезал внешний слой, из него брызнула жидкость, которая быстро потекла по поверхности металла. После того, как грибок был соскоблен, обнаружилась накладка со светящимися символами. Они определенно были инопланетными и выглядели чем-то вроде клинописи. Берг воспользовался рукоятью ножа, чтобы избежать покрывающей его липкой массы, и нажал пару символов. Со второй попытки люк открылся, дверной проем расширился, как будто металл был гибким.
  
  Пространство внутри было освещено тусклым красным светом и было размером с грузовой лифт. Какой бы расе ни принадлежал когда-то этот корабль, они, по-видимому, проводили какое-то техническое обслуживание своих истребителей в этом отсеке, и форма, по-видимому, соответствовала назначению.
  
  Внутри было еще одно пятно грибка, покрывавшее похожую панель с символами. Нажатие на тот, который открывал дверь, не дало никакого эффекта. Нажатие на первый, который он попробовал, закрыло дверь. Хорошо, он мог открывать и закрывать его. Теперь, чтобы выяснить, как перейти на следующий уровень. Там было еще три символа. Первые два, по-видимому, ничего не делали. Третий запустил лифт. На следующем уровне дверь лифта открылась автоматически.
  
  Сразу же открылся вид на нишу, в которой было окно, и оно было чистым. Однако, выглянув из-за люка, он был поражен. Лифт открылся на огромную площадку высотой около сорока футов и, возможно, простиравшуюся по всему кораблю. Было очевидно, что он нашел ангарный отсек.
  
  С потолка свисало еще больше куч зеленого дерьма, а также образований типа сталактитов. Он понятия не имел, для чего они нужны, и намеревался пока избегать их. Чего он не увидел, так это какого-либо движения в странном пурпурно-зеленом свете ангара. Дрина, похоже, вообще не было.
  
  Но если кто-то из морских пехотинцев пробрался на корабль, они, вероятно, должны были пройти через открытые двери отсека. Они быстро закрылись после того, как он вошел, так что кто знает, скольким удалось проникнуть внутрь. Но они, вероятно, все еще находились в отсеках истребителей.
  
  К внутренней переборке, видимой с этой стороны, были прикреплены массивные распорки. На первый взгляд они выглядели как своего рода арматура. Затем Берг понял, что всю верхнюю переборку можно поднять, как дверь-раскладушку. У него сразу возникло видение инопланетян, вытаскивающих истребители из отсека, которые требовали большего обслуживания, чем можно было сделать на месте. Возможно, замена двигателя. Двери не выглядели так, как будто ими не пользовались годами. Возможно, десятилетиями.
  
  Он воспользовался удаленной камерой, чтобы заглянуть за угол ниши. Он был удивлен, не обнаружив ни внутренней охраны, ни даже каких-либо техников. Он не был уверен, как может выглядеть техник-дрин, но был удивлен, что таковых не оказалось.
  
  Однако никого не было видно. Он как можно тише спустился в соседний отсек для истребителей и вытер грязь с окна. Посветив внутрь фонариком, он не смог разглядеть никакого движения.
  
  В четвертом отсеке он увидел доспехи человека. Они были завернуты в кучу какашек в отсеке.
  
  Спеша к лифту, он пробивал себе дорогу вниз, пока не оказался в отсеке истребителей. Но было очевидно, что он опоздал. Судя по остаткам трафарета на костюме, было очевидно, что младший капрал Марио Урибе больше не будет играть в "двадцать вопросов". Материал холмика проник в скафандр во многих местах, проедая стыки и делая бог знает что с внутренней частью.
  
  Берг установил гранату на двадцатисекундную задержку, сел в лифт и направился обратно наверх. Когда он проходил мимо окна, раздался приглушенный удар, и окно окрасилось зеленым.
  
  
  Хаймсу пришлось пригнуться, когда люк закрылся, но он добрался до отсека и затормозил прямо перед кучей зеленого дерьма.
  
  “Ук”, - пробормотал он, слезая с доски.
  
  Самой интересной вещью в отсеке, безусловно, была куча корма. Она находилась на каком-то подъемнике и могла им управлять. Заставить его открыть отсек и выпустить его было первоочередной задачей.
  
  Однако он подошел к этому с осторожностью. Дрины были отвратительными существами, и это наверняка было продуктом Дринов. На Земле все еще время от времени происходили вспышки появления монстров, каждое из которых подробно описывалось в новостях. Он не был уверен, что это может сделать с его броней, но также не хотел выяснять это на собственном опыте.
  
  Это оставляло проблему, чем в него ткнуть. Он только и ждал, чтобы его ткнули, но в отсеке не было даже клочка бумаги, а он не хотел делать это когтем своего скафандра. В конце концов он наклонился и ткнул в него пистолетом.
  
  Куча немедленно взорвалась, поднимаясь по стволу пистолета и поглощая наконечник, одновременно увлекая его вниз, к массе грибка Дрин.
  
  Он был удивлен лишь наполовину, но все равно вскрикнул и нажал на спусковой крючок.
  
  Поток 14,5-мм пуль из его Моджо-пистолета ударил в кучу, забрызгав отсек зеленым и вырвав псевдоподию, в которой был зажат его пистолет. Кусок ствола, на котором все еще был грибок, дымился. Он не был уверен, было ли это из-за высокой температуры пистолета или из-за материала, пытающегося его проглотить, поэтому он подошел к стене и соскреб с нее столько материала, сколько смог. Казалось, что это не повредило ствол, но он и не планировал тыкать в него снова.
  
  Он поднял глаза, когда в задней части отсека вспыхнул свет. Пригнувшись, он увидел, что там было грязное окно. Что-то светило в отсек. Он начал пятиться, пытаясь не позволить команде безопасности Дрина обнаружить его, но затем узнал смутный силуэт костюма Виверны.
  
  “Эй!” - крикнул он, выходя вперед. “Вытащите меня отсюда!”
  
  
  Смит тоже добрался до одного из отсеков и был в равной степени очарован кучей какашек. Младший капрал, презрев свое ружье, вытащил свой мононож и ткнул в него. Ему удалось бросить нож достаточно быстро, чтобы псевдопод не достал когтем его скафандра. Но он также потерял свой нож.
  
  “Матерыйзахватчик”, - прорычал канонир.
  
  Он осмотрел кучу чуть внимательнее, затем ухмыльнулся. Отступив, он настроил пушку на одиночный выстрел и установил лазерный целеуказатель в том месте, где толстый кабель входил в заднюю часть штабеля.
  
  Хватило одного выстрела. Кабель взметнулся в воздух, обильно разбрызгивая зеленую слизь по отсеку, затем запечатался и втянулся в стену.
  
  Смит подождал несколько мгновений, затем наблюдал, как свечение от кучи медленно угасает. Менее чем через минуту она стала коричневой и начала оседать, как опадающее суфле é. Через пару минут на полу была просто коричневая жидкая гадость.
  
  Его нож был наполовину съеден, поэтому он оставил его там, где он лежал, и начал исследовать остальную часть отсека. Он как раз нашел дверь, когда она открылась, едва не вызвав еще один выстрел.
  
  “Черт возьми, чувак, что ты здесь делаешь, просто околачиваясь?” Спросил Хаймс. “Нам нужно убить Дрина!”
  
  
  “Командир взял управление на себя”, - сказал Спектр. “В режиме ожидания. Вступаю в бой”.
  
  Последовательность событий произошла слишком быстро, чтобы за ней мог уследить глаз. Пятнышко кораблей Дринов сильно увеличилось, последовала короткая вспышка, а затем они отступили, огонь безвредно отразился от варп-поля корабля.
  
  “Повтор на всех экранах”, - сказал Спектр. “Мы получили что-нибудь?”
  
  “Отрицательно, Конн”, - ответил ТАКО. “Мы могли бы получить осколок от одного из эсминцев, но мы упустили ”Сьерра-девять"".
  
  Этот клинок был сконцентрирован на корабле, который был назначен в качестве носителя, долгое яйцевидные, который по сути был безликий, за исключением ее пятнистой зелено-коричневой кожей и шипами наружу.
  
  “Как оружие это оставляет желать лучшего”, - сказал командир.
  
  “Что нам нужно, так это двадцать четыре штуки”, - ответил Уивер. “Заполните все пробирки”.
  
  “Теперь это может сработать”, - признал командир. “Я полагаю, что это не хуже, чем подводные лодки времен Второй мировой войны с их неисправными торпедами. Но я хочу, чтобы все стало лучше. И было бы неплохо, если бы их было побольше. Но нам нужно разобраться с тем, что у нас есть. Старпом, корабль все еще в порядке? ”
  
  “Приведено к условию один, сэр. Повреждений нет”.
  
  
  “На этот раз получил осколок ”Сьерра-девять", сэр". Тактический центр показал повтор на экране в замедленном режиме. Было очевидно, что шар хаоса попал в цель, и произошла вспышка воздуха и воды, которые вырвались в пустоту. Но через мгновение кровотечение материала прекратилось.
  
  “Ну, это уже что-то”, - сказал Спектр. “Не впечатляюще, но уже что-то. СТАРПОМ, я собираюсь перейти к непрерывной эволюции. Пять раз корректируйте курс и скорость, затем еще пять раз. На каждую эволюцию уходит меньше секунды. Мы проведем пять атак, оценим, затем повторим. Будьте готовы. ”
  
  
  “Есть какие-нибудь успехи в настройке двигателя поточнее?” Спросила Мириам, заходя в машинное отделение.
  
  Обычно люди не “забредали” в машинное отделение, но весь корабль воспринял лингвиста как своего рода талисман, особенно после того, как она бодро откалывала, скоблила и красила все паропроводы. Никто не ожидал этой детали.
  
  “Нет”, - признался Tchar. “Я доработал алгоритм, который управляет потоком нейтрино, до самого низа. Нет способа заставить нейтрино перестать генерироваться быстрее. Просто есть эта задержка, которую я не могу устранить!”
  
  “Звучит не очень весело”, - сказала Мириам. “Но мне просто интересно, пока я работала с насосом. Разве у коробки нет нулевых настроек? Точки на его поверхности, которые не делают ничего, что мы могли бы вычислить?”
  
  “Да”, - сказал Tchar. “Именно так мы переходим к различным искажениям, перемещаясь в разные точки на коробке и регулируя поток нейтрино. Ваша точка зрения?”
  
  “Как быстро движется этот шар?” Спросила Мириам, указывая на сияющий серебристый шар.
  
  “Э-э...”
  
  
  “Хорошо”, - сказал Спектр. “Мы правильно подобрали программы для атаки ripple?”
  
  “Все готово, сэр”, - ответил Уивер.
  
  “Это ведь не даст сбоев, верно?”
  
  “Гарантированное отсутствие ошибок или возврат ваших денег”, - сказал астрогатор.
  
  “При условии, что я смогу собрать деньги”.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Курс и скорость совпадают?”
  
  “Курс и скорость совпадают, да, да!”
  
  “Вступаем в бой”, - сказал Спектр.
  
  Экран вспыхивал, вспыхивал и вспыхивал, а затем прекратился. Они снова были в глубоком космосе, и только рассеянные огни флота Дринов, похожие на меньшие звезды, освещали главный экран.
  
  Техник связи застонал, наклонился и схватил пакет для рвоты. Спектр просто схватился за голову обеими руками.
  
  “Это было из-за просмотра экрана?” спросил командир через мгновение. “Уивер, что, черт возьми, только что произошло?”
  
  “Неизвестно, сэр”, - ответил астрогатор, сглатывая комок в горле. Во время накладывающихся друг на друга перекосов он испытал сильное чувство дезориентации, и последствие было тошнотворным. “У нас никогда не было такой реакции от варп-прыжка, но мы никогда не выполняли их несколько раз подряд, как сейчас. Возможно, это было из-за просмотра экранов, а может, из-за эффекта драйва. Это может быть даже шар хаоса, взаимодействующий с двигателем.”
  
  “Верно”, - ответил командир. “Придумываем это по ходу движения, как обычно. Пилот, выровняйте курс и скорость”.
  
  “Курс и скорость совпадают, сэр!”
  
  “На этот раз никто не смотрит на экран”, - сказал Спектр. “Увлекательно”.
  
  Уивер закрыл глаза, но это, если уж на то пошло, усугубило ощущение.
  
  “Сэр”, - прополоскал горло старпом. “Мы получаем сообщения о дезориентации и тошноте со всего корабля. Это не только экран”.
  
  “Значит, это эффект драйва”, - сказал Спектр. “Тактический, мы получили часть от них?”
  
  “Негативное воздействие, Конн. Некоторые были слабыми, некоторые закончились, некоторые зашли слишком далеко и рассеялись ”.
  
  “И мы не можем добиться большей точности с нашими текущими системами”, - сказал Спектр, кивая. Он нажал на 1MC и прочистил горло. “Говорит ваш капитан. Эффекты, которые вы только что испытали, являются побочным эффектом способа, которым мы атакуем Дринов. Мы никак не можем подавить их, если кто-то их обнаружит, и у нас нет другого метода атаки, который работает. Так что нам придется смириться с этим, пока эти ублюдки-дрины не превратятся в составные атомы или не разбегутся по домам, поджав желтые хвосты. Вы лучшая команда, с которой я когда-либо имел дело, и я знаю, что вы справитесь с этим точно так же, как с любым другим куском дерьма, с которым мы имели дело. Приготовьтесь вступить в бой ”.
  
  
  “Конн, Инженер”.
  
  “Уходи”.
  
  Им удалось получить несколько попаданий в корабль Дринов, обломок одного из эсминцев и истребитель, которому смертельно не повезло. Но флотилия просто двигалась дальше. Это расстраивало.
  
  “Тчар и мисс Мун сумели решить проблему с регулировкой деформации”, - доложил корабельный инженер. “Теперь у нас задержка всего в миллисекунду. Я не знаю, добавит ли это эффекта или улучшит его. ”
  
  “Приятно это знать”, - сказал Спектр. “Это сделает нас более точными?”
  
  “Неизвестно, Конн”, - сказали инженеры. “Но это сделает нас менее уязвимыми”.
  
  “Это также сделает возможным, что мы будем стрелять внутри варп-пузыря”, - отметил коммандер Уивер. “Мне нужно будет настроить программу, которая решает это. Мы не хотим, чтобы одна из этих тварей прыгала у нас внутри ”.
  
  “Как долго?” - спросил командир.
  
  “На это не более десяти минут”, - ответил Билл, открывая программу и просматривая интерфейс с варп-двигателем. Он мог видеть заметки Tchar об изменениях там. “Но вот интересная мысль. Если мы сохраним наш обычный период открытости, мы действительно сможем немного отрегулировать угол наклона корабля. Подключитесь к тактическим компьютерам и прицеливайтесь. Но мы более уязвимы.”
  
  “Это займет больше времени?” спросил командир.
  
  “Да, сэр”.
  
  “Ты можешь записать этот код в сторону, пока мы продолжаем пробовать обычным способом?”
  
  “Да, сэр”.
  
  “Тогда сделай это”, - ответил Спектр. “Но сначала настрой новые системы. Мы пробиваем эту штуку. Порхай, как бабочка, жали, как пчела. Рано или поздно мы наткнемся на что-то жизненно важное. Я не хочу сдаваться, если в этом нет необходимости. СТАРПОМ, отведи нас в планетарную тень, и мы пойдем отдыхать, пока коммандер Уивер нажимает на свои кнопки.”
  
  
  “Рад видеть вас, старший сержант”, - прошептал Берг.
  
  “Двустволка, зачем ты используешь свои внешние динамики?” Хинчклифф ответил, используя тот же метод.
  
  Хинчклифф арестовал сержанта Пристера и капрала Николсона из команды Чарли. После смерти Урибе пропали только Голос и Вагнер. Очевидно, он зашел с другой стороны ангара. Две группы заметили друг друга и осторожно встретились в центре обширного загона.
  
  “Дрин может перехватывать электронные передачи, старший сержант”, - сказал Берг.
  
  “Точка”, - ответил Хинчклифф. “Священник, сюда”.
  
  Все трое вступили в “командирскую перепалку”, в то время как остальные заняли позиции безопасности.
  
  “Мы собираемся на секунду переключиться на радио”, - сказал Хинчклифф на частоте лидерства. “Потому что теперь, когда мы здесь, я признаю, что я в тупике. Я знаю, что мы должны атаковать, но мы понятия не имеем, где что находится на этом корабле.”
  
  Когда он сказал это, по кораблю прокатился раскат грома. Это было сочетание глубоких трещин, прошедших по металлу корабля.
  
  “Я бы предположил, что это была стрельба”, - сказал Хинчклифф. “ И я могу догадаться, во что они стреляют. Наша поездка домой.
  
  “На любом корабле, даже на корабле Дринов, должны быть мозг, мышцы и легкие”, - сказал Берг. “Так однажды выразился один из моих учителей. Мозг на обычном корабле - это управление. Мышцы - инженерное дело. Легкие - защита окружающей среды. Убейте любого из них, и корабль остановится. Ну, на самом деле, поскольку это, вероятно, может сдвинуть мозги, исключением является conn. ”
  
  “И если мы убиваем, мы убиваем себя,” Пристер указано. “Если мы возьмем его вниз, лезвие и Hexosehr разнесет ее на куски. И это предполагает, что даже шестеро морских пехотинцев смогут справиться с ним.”
  
  “Есть идея получше?” Спросил Хинчклифф. “Тогда таков план. Нам нужно выяснить, где находятся мозги, легкие и мускулы этого корабля”.
  
  “Я бы предложил подождать с разработкой”, - сказал Берг.
  
  “Причина?”
  
  “Ну, старший сержант, я не знаю, как отключить термоядерный реактор”, - признался Берг. “И если вы не посещали учебное приложение, о котором я не знаю ...”
  
  
  “Конн, тактический. Некоторые истребители отзываются. Я бы сказал, что им нужно дозаправиться ”.
  
  “Теперь у нас есть некоторое представление об их времени полета”, - сказал командир. “И, надеюсь, о времени их цикла. Как у вас дела с этими изменениями, коммандер Уивер?”
  
  “Почти готово, сэр”.
  
  “Хорошо”, - сказал Спектр с почти кошачьей злобой. “Нет лучшего времени для удара по авианосцу, чем когда он задействует свои истребители”.
  
  
  “Что, черт возьми, это было?”
  
  Старший сержант чуть не выпрыгнул из своей кожи, услышав серию лязгающих звуков неподалеку.
  
  “Я не знаю”, - сказал Берг, подбегая к одному из окон. “А, они подтянули свои истребители”.
  
  “Неужели?” Сказал Хинчклифф, подбегая и становясь рядом с ним. Даже через грязное стекло можно было отчетливо различить большой овоид, который теперь занимал отсек.
  
  “Интересно, насколько трудно их убить?” Спросил Берг.
  
  “Тридцать отсеков”, - сказал Хинчклифф. “Не считая тех, которые мы уже захватили. Девять морских пехотинцев. Если вы перережете кабели, большие сваи погибнут. Я бы предположил, что большие стопки - это их система пополнения запасов. Ты думаешь о том же, о чем и я, Двустволка?
  
  
  
  » » »
  
  Берг перерезал кабель своим мононож. По словам Смита и Пристера, зеленая жижа, которая хлынула наружу, не представляла никакой угрозы. Перед самым уходом он решил засунуть гранату в пузырь на стене. Он установил ее на двадцать секунд, поднялся на лифте и стал ждать. Под его ногами раздался грохот, и, посмотрев в залив, он увидел, что теперь повсюду растекается зеленая жижа.
  
  “Хех”, - пробормотал он, направляясь к следующему отсеку.
  
  
  Неисправность системы пополнения космических боевых единиц превышает вероятный износ. Потеря жидкостей для пополнения на 20%. Вероятность вторжения 99,99999%. Отправьте ремонтные подразделения с первого по четвертый класс. Отправьте подразделения безопасности с первого по третий класс.
  
  
  Дверь в отсек истребителей плавно поднялась, несмотря на налет износа.
  
  “Вы уверены в этом, старший сержант?” Спросил Николсон.
  
  “Лучше взорвать их здесь, если сможем”, - ответил Хинчклифф. “Огонь”.
  
  Николсон навел свою 25-миллиметровую пушку из-за угла переборки в заднюю часть истребителя, затем выпустил поток бронебойных подкалиберных снарядов. Патроны имели вольфрамовый сердечник, предназначенный для пробивания брони легкой бронетехники.
  
  Примерно половина пуль отскочила, но несколько пробили броню, выпустив поток жидкости и пара. Николсон прекратил стрельбу и отступил, как только добился пробития.
  
  “Он не взорвался, е—” - начал говорить Хинчклифф, когда с залива донесся оглушительный рев.
  
  Взрывная волна швырнула всех морских пехотинцев на пол и распахнула внешний люк, ведущий в отсек истребителей. Воздух вихрем хлынул наружу, но внутренняя дверь автоматически захлопнулась, перекрыв доступ.
  
  “Это было мило”, - сказал Хинчклифф. “Давай сделаем это еще раз”.
  
  
  “Конн, Тактика”.
  
  “Ты, кажется, озадачен, ТАКО”, - сказал командир.
  
  “Спектральный анализ показывает, что это был просто поток воздуха и воды… Есть еще один, со стороны Сьерра-Уан”.
  
  “Это наш обращенный Большой мальчик, верно?” Сказал Спектр. “Интересно. Гексосер попал в цель?”
  
  “Отрицательно, Конн. Похоже, что произошел случайный сбой. Не уверен в причине ”.
  
  “Следующим выстрелом мы нанесем удар по Большому парню”, - сказал командир. “В основном потому, что я хочу посмотреть, что могло произойти. Возможно, мы сможем это использовать”.
  
  “МЫ ПОЙМАЛИ ДРИНА!”
  
  Николсону и Смиту, другому канониру, удалось уничтожить пять истребителей, прежде чем отреагировала служба безопасности Дрина. В бухту имелось шесть входов, четыре подвесных, соответственно по левому корму, по правому корме, по левому носу и по правому борту вперед, и два по средней линии, по носу и по корме.
  
  Служба безопасности Дрина отреагировала через передний, правый борт. К счастью, морские пехотинцы были собраны по левому борту, с той стороны, куда вошел Берг.
  
  Первой волной были демоны-собаки-дрины. Четвероногие, в тяжелой броне спереди, с головами горгулий и большим сокрушительным клювом. В доспехах клюв был той частью, на которую следовало обращать внимание. Считалось, что он прорезает броню виверны, как горячий нож. Некоторые люди шутили, что они были морскими пехотинцами Дрина, “Дьявольские псы” были одним из прозвищ, которые морские пехотинцы получили за эти годы.
  
  Если это так, то они выполняли паршивую работу. Их мощным когтям было трудно найти опору на скользком полу ангарного отсека, и они скорее скользили в поле зрения, чем атаковали.
  
  “Зажги их”, - приказал Хинчклифф. “Но побереги патроны. У нас впереди долгий бой”.
  
  Берг нацелился на одну из скользящих собак и выстрелил, попав ей в место соединения шеи и плеча. Это место не было защищено броней, и 14,5-мм пуля почти снесла зверю голову. Он остановился в потоке зеленой крови.
  
  Берг думал об этом не больше, чем автоматически “сбил цель”, наведя свой дальномер на следующего зверя и еще на одного. Прежде чем он успел опомниться, схватка была окончена.
  
  “Ладно, я думаю, они знают, что мы здесь”, - сказал Хинчклифф, опуская дымящийся пулемет. “Давай не будем здесь. Мы испортили систему пополнения и взорвали пять истребителей. Пока достаточно хорош.”
  
  
  23
  
  
  “Ну, разве это не интересно”, - сказал Спектр.
  
  Их единственный пробег на battlewagon закончился неудачей, шары хаоса промахнулись на милю. Но они получили хорошее видео. И было очевидно, что пять отсеков истребителей были взорваны снаружи.
  
  “Что, черт возьми, могло стать причиной этого?” - спросил старпом. “Какой-то системный сбой?”
  
  “Они даже не все вместе”, - указал Уивер. “Их трое бок о бок, затем прыжок, затем еще два. Я не вижу, чтобы системный сбой был настолько… случайным”.
  
  “Тактический, авианосец уже запущен?”
  
  “Отрицательно, Конн”.
  
  “Хорошо, это следующая цель”, - сказал командир. “Мы поразмышляем о боевом фургоне позже”.
  
  
  “О ДА!” - закричал Спектр, забыв о тошноте, когда было воспроизведено видео с серией ударов.
  
  Было очевидно, что один из шаров хаоса попал в авианосец прямо в ангарном отсеке. Из корабля хлестал воздух и вода, и раздались вторичные взрывы. Он еще не выбыл из боя, но был тяжело ранен.
  
  Но потребовалось десять эволюций, пятьдесят атак, чтобы получить такой результат.
  
  “Организуйте еще один заход, пилот”, - сказал Спектр. “Коммандер Уивер, как далеко они находятся от узла нереальности?”
  
  “Около семи световых секунд, сэр”, - ответил Билл.
  
  “После этой пробежки мы вернемся туда и посмотрим, выжил ли кто-нибудь из морских пехотинцев”, - сказал Спектр. “Нет, я не забыл о них”.
  
  
  Морские пехотинцы вышли из ангарного отсека через левую, переднюю дверь. За ней они обнаружили большой коридор с обычными противопожарными дверями. Первые два сегмента были пусты, двери открывались от прикосновения. Четвертый, однако…
  
  “Что за черт?” пробормотал Берг.
  
  Коридор был заполнен накладывающимися друг на друга светло-зелеными и пульсирующими волокнами. Берг коснулся одного из них мононож, но он не отреагировал, поэтому он использовал нож как мачете, чтобы прорубить отверстие.
  
  Через дыру было видно, что коридор покрыт этим веществом. Вдоль стен лежали маленькие капсулы, а пол был скользким от слизи.
  
  “Движение”, - сказал Хаймс, указывая на объект.
  
  Движение оказалось чем-то похожим на амебу, но сильно увеличенным, достигая почти двух метров в диаметре. Оно медленно колыхалось над капсулами на внешней стороне коридора. Возможно, это была еда или уборка, но это было незаметно.
  
  “Не надо”, - сказал Берг. “Не стреляйте”.
  
  Он осторожно шагнул в коридор, но амебоид никак не отреагировал. Подойдя к одному из коконов, он разрезал его, и оттуда выпрыгнуло наполовину сформировавшееся существо.
  
  “Что это, черт возьми, такое?” Спросил Смит. Существо было похоже на осьминога. Или, может быть, на осьминога с сюрреалистической картины.
  
  “Никакой захватывающей идеи”, - сказал Берг.
  
  Радикальный аборт вызвал реакцию со стороны амебоида, но не враждебную реакцию. Он повернулся и потек по коридору, ощупывая псевдоподиями разрезанные края капсулы, а затем обтекая осьминога.
  
  “Я думаю, он это ест”, - сказал Хаймс.
  
  “Странно”, - ответил Смит.
  
  “Это питомник”, - сказал Берг. “Для чего бы ни были эти твари и что бы они ни делали. И мы никуда не продвинулись. Старший сержант?”
  
  “Продолжайте двигаться вперед, пока мы не найдем занятие получше”, - ответил Хинчклифф. “Может быть, найдем питомник для собак-демонов. Я бы предпочел убивать их мертворожденными”.
  
  “Я не знал, что вы демократ, старший сержант”, - сказал Берг с усмешкой.
  
  “Не спрашивай, не говори, Двустволка”.
  
  
  Потери в воздухе четыре процента. Атака в питомнике ремонтного подразделения третьего класса. Левый борт, коридор четырнадцать, секция девяносто шесть. Локализуйте нарушителей и уничтожайте. Увеличьте производство боевых единиц. Увеличьте производство ремонтных юнитов. Прекратите пополнение бойцов. Направьте все питательные вещества на внутреннюю защиту и ремонт.
  
  
  “Связь, тактика. У меня есть маяки от двух костюмов морской пехоты”.
  
  В Блейд подошел к узлу и изменил ее относительного движения, которое оно имело, когда мины были сброшены. Затем он отправился на охоту за морскими пехотинцами.
  
  “Морские пехотинцы, это "Клинок”, - сказал Спектр. “Вы все еще живы и в здравом уме?”
  
  “О, Господи, сэр”, - натянуто ответил один из морских пехотинцев. “Слава Богу, вы вернулись. Это Вагнер. Я думаю, что Голосование закончилось. Я держусь. Я иду рядом.”
  
  “Понял”, - сказал Спектр. “Сохраняйте текущий курс. Сообщите командиру морской пехоты, что у нас есть по крайней мере один из его парней. Вагнер, это командир. Что слышно об остальных? Они погибли при взрыве?”
  
  “Отрицательно, сэр”, - ответил Вагнер. “Мы собирались на узле, когда появился тот большой корабль дринов. Металлический. Я думаю, что некоторым из них, возможно, удалось подняться на борт ”.
  
  “Хо-хо”, - сказал Уивер. “И тайна отсеков истребителей менее загадочна. Одна из вещей, в которой морские пехотинцы лучше всего разбираются, - это ломать предметы. Возможно, это даже был несчастный случай, если знать их.”
  
  “Мне также становится сложнее убить эту проклятую штуку”, - сказал Спектр. “Зная, что на борту есть морские пехотинцы”.
  
  “Конн, связь. "Кауроргорнготх" выходит на дистанцию поражения, чтобы вступить в бой с вражеской флотилией. Он запрашивает помощь”.
  
  “Скажи ей, что мы будем там, как только заберем наших мальчиков”, - ответил Спектр. “Не снимай с нее штаны”.
  
  “Конн, тактик. Мы фиксируем показания нейтрино, соответствующие доскам поддержки. Множественные сигнатуры. Я думаю, морские пехотинцы сбросили свои доски с корабля ”.
  
  “Мы заберем их, как только заберем наших морских пехотинцев. Кто-то там использует свою голову. И я дам вам долларов, если вы не знаете, кто это ”.
  
  
  У четырнадцатой взрывоопасной двери Бергу даже не пришлось нажимать на кнопку открытия. Она открылась, когда команда была на полпути вниз по отсеку, и он рухнул ничком и прикусил спусковой крючок еще до того, как смог увидеть противника.
  
  “Дрин!” Смит кричал без необходимости. Он опустился на колено и поливал коридор из своей пушки.
  
  Первой волной снова были демоны-собаки. Комбинированный огонь четырех скафандров, трех 14,5-секундников и пушки остановил их наповал. Но на этот раз их поддержали метатели шипов, двуногие существа, которые выпустили плотный углеродный "шип” из пусковых установок у них на головах.
  
  “Ух!” Хаймс ахнул и упал назад, когда шип пронзил его броню.
  
  “Оставайтесь у цели”, - прорычал Хинчклифф. “Охрана, сохраняйте свои позиции!”
  
  “Химми ранен!” Крикнул Смит.
  
  “Я вижу это, младший капрал”, - ответил Хинчклифф. “И прямо сейчас мы ничего не можем с этим поделать”.
  
  Там было около дюжины собак-демонов и шестеро метателей шипов. Все они были повержены прежде, чем собаки приблизились к морским пехотинцам на расстояние пяти метров.
  
  “Двустволка, проверь Хаймса”, - сказал старший сержант, как только коридор опустел.
  
  Берг подполз к скафандру и включил показания приборов. Там были мониторы сердцебиения, температуры, содержания кислорода в крови и мозговых волн. Все, кроме содержания кислорода в крови и температуры, оставалось на прежнем уровне, а они снижались.
  
  “Он ушел”, - сказал Берг.
  
  “Мы не можем оставить его Дринам, старший сержант”, - спокойно сказал Смит, учитывая все обстоятельства. “Они его съедят”.
  
  Ранее им удалось освободить тело Урибе и спрятать его, когда они взорвали одного из боевиков. Это было самое близкое к похоронам, что они могли сделать.
  
  “Двустволка, подложи термитную гранату под его броню”, - сказал Хинчклифф. “Тогда нам нужно выдвигаться”.
  
  “Куда мы направляемся?” Спросил Смит. “Мы не знаем, где что находится на этом корабле!”
  
  “Мы идем вперед, морской пехотинец”, - рявкнул старший сержант. “У тебя с этим проблемы?”
  
  “Отрицательно, старший сержант”, - натянуто ответил Смит. “Я приношу извинения за свою вспышку. Я фанатик, старший сержант. Пойдем убьем несколько Дринов”.
  
  Берг старался не смотреть на своего товарища по команде, когда открывал броню. Было очевидно, что несколько шипов попали в броню, а несколько отскочили. Младший капрал был изрешечен дырами, а нижняя часть Виверны была залита кровью.
  
  “Забери у него пушку и боеприпасы, прежде чем сделаешь это”, - сказал Хинчклифф. “ Мы понесем пушку. Нич, иди сюда и достань эти боеприпасы. Вам это понадобится. ”
  
  
  “Я хочу один из этих” , - сказал Спектр.
  
  Кауроргорнгот наконец-то вступил в бой. Разрушитель Хаоса был вдвое меньше боевого корабля Дринов, гораздо меньше авианосца. Но это компенсировало его относительно небольшие размеры огневой мощью.
  
  Корабль отступал к ближайшему Юпитерианцу, не к тому, у которого собрался флот, но дрины этого не знали. Идея состояла в том, чтобы задержать дринов, убедив их, что флот Гексосера собран на ближайшей к Юпитеру заправке, а не на дальней стороне системы. Разрушитель Хаоса даже установил приманки, имитирующие выбросы кораблей флота беженцев. Чем дольше "Дрин" направлялся не в ту сторону, тем дольше основной флот мог продолжать дозаправку.
  
  Пока его консорты продвигались вперед, чтобы обменяться плазменными залпами дальнего действия с эсминцами Дрина, корабль-шар хаоса выпускал заряд за зарядом из своего главного орудия.
  
  Шары хаоса двигались со скоростью, близкой к скорости света. Выпущенным с расстояния в пять световых секунд, шарам потребовалось всего семь секунд, чтобы достичь своих целей. Их удалось обнаружить только в последнюю минуту на подходе, но "Дрин" отреагировал маневрированием. Благодаря непрерывным действиям "дельта-V" кораблям удалось избежать большинства взрывов. Несколько, однако, поразили свои цели. На глазах у экипажа один из шаров хаоса попал в эсминец "Дрин", пробив дыру от носа до кормы. На мгновение корабль отклонился от курса, затем взорвался яркой актинической вспышкой.
  
  “Конн, тактика. Истребители Дрина выдвигаются на перехват Кауроргорнгота”.
  
  “Можем ли мы вычислить место, где они будут находиться в космосе, где мы будем достаточно далеко, чтобы они не заметили, как мы сбрасываем торпеды?” спросил командир.
  
  “Да, Конн. Уже составлен план. Мы не уверены, что это будет на их прямом пути, как раньше, но это будет близко ”.
  
  “Пилот, ложись на этот курс”, - сказал Спектр. “Тактик, определи вторую точку сброса. Мы сбросим эти мины, снова сделаем серию заходов на авианосец, затем сбросим еще несколько. Надеюсь, мы сможем отсеять истребителей ”.
  
  
  “Ладно, прямо или направо?” Спросил Смит.
  
  Они, наконец, наткнулись на поперечный коридор. До этого они наткнулись еще на два питомника, один из которых для метателей колючек. Один из них только что вылупился, но едва мог стрелять, и Берг уложил его прежде, чем Смит успел подойти. Они потратили некоторое время на уничтожение всех метателей шипов, а затем забросали их гранатами, чтобы они не выросли снова.
  
  Кормовой угол коридора был отмечен большим количеством инопланетных надписей, выполненных в ярких первичных тонах. Верхняя надпись была ярко-фиолетовой, высотой примерно с голову Адара, под ней была другая, желтая, спускавшаяся почти до палубы. Надпись заворачивала за угол и состояла всего из пары символов. Берг провел рукой по отметинам, и они посветлели, заговорив на высоком языке.
  
  Он коснулся синего символа, и тот выдал короткое сообщение, звук инопланетного языка был почти как перезвон. Он заметил, что каждый из сценариев состоял не только из разного набора слов, коротких, не более двух-трех, но и написанных другим тоном. Если бы у него вообще были какие-то музыкальные способности, он мог бы сыграть сценарий как на пианино. Противоположный угол оказался точной копией.
  
  Указания? Приказы? Он был уверен, что никогда не узнает, но это заворожило его, когда он провел пальцем по углу.
  
  “Верно”, - ответил старший сержант. “Мы не находим ничего жизненно важного в этом коридоре. Если здесь и есть мостик, то он должен быть глубоко внутри корабля. То же самое касается окружающей среды”.
  
  
  Заходи, стреляй, выходи. Заходи, стреляй, выходи. Это стало настолько рутинным, что Spectre позволил пилоту взять управление на себя. Они выполняли десять эволюций, затем останавливались, чтобы скорректировать курс и скорость и пересмотреть свои удары. На проверку уходило больше времени, чем на атаку.
  
  Однако тошнота, сопровождавшая быстрые переходы, становилась все сильнее. Командир покачал головой и сглотнул, просматривая повтор.
  
  “На этот раз неплохо, сынок”, - сказал Спектр. Авианосец, конечно, вывел свои оставшиеся истребители, так что это было далеко не так зрелищно. Но это был хороший сильный удар по задней части корабля Дринов. Если бы только генератор шаров нанес им больше урона!
  
  “Связь, тактическая. Истребители приближаются к минной точке”.
  
  “На виду”, - ответил Спектр.
  
  Вид был просто пустым пространством, но затем оно расцвело светом.
  
  “Они их уничтожили?” Спросил Спектр. “Мы установили восемь торпед. У нас есть что-нибудь.”
  
  “Трое, похоже, преждевременно взорвались, Конн. Мы ждем подсчета бандитов… Конн, количество бандитов до мин семьдесят три. Количество бандитов после мин шестьдесят четыре. У нас их одиннадцать.”
  
  “Не слишком потрепанный”, - сказал Спектр. “У тебя есть для нас другая позиция?”
  
  “Работаю над этим, Конн”.
  
  “Хорошо, следующий заход. На этот раз, сынок, я хочу, чтобы ты их немного повел за собой”.
  
  
  Меньшие корабли противника в пределах досягаемости. Включить главную пушку.
  
  
  “Что это?” Крикнул Смит.
  
  Корабль наполнился мощным воем, похожим на миллиард рассерженных пчел, но на гораздо более высокой частоте. Звук начался низко, но быстро поднялся по шкале. Внезапно он содрогнулся, едва не сбив их с ног, и вой затих.
  
  “Мы получили удар?” Спросил Николсон, оглядываясь по сторонам.
  
  “Я думаю, что это, вероятно, было главное орудие корабля”, - ответил Берг.
  
  “Что могло заставить такой этот корабль так содрогнуться вот так спросил старший сержант Хинчклифф.
  
  “Очень, очень, очень большое оружие, старший сержант”.
  
  
  “Сэр, Фатутуг ... исчез”, - сказал Фавардуро, морщась.
  
  “Что случилось?” Спокойно спросил Конд. Фатутуг прикрывал их левый борт, вступая в бой с эсминцем Дрина, который пытался зайти им во фланг.
  
  “Был выброс энергии с дредноута Дрин”, - сказал Фавардуро. “Мы не обнаружили никакого оружия, но оно, по-видимому, стреляло по Фатутугу. Через четырнадцать деревьев после энергетического всплеска Фатутуг взорвался.”
  
  “Свяжись с "Острым мечом”, - сказал Конд. “Посмотри, обнаружили ли что-нибудь их сенсоры”.
  
  
  
  » » »
  
  “Все, что я получил, это вспышку света, Конн”. ТАКО явно нервничал. Враг только что атаковал оружием, которое никто не мог понять. “Замедляет его ... все еще остается полоска света. Это было похоже на оружие хаоса, но не совсем ”.
  
  “Массовый драйвер”, - сказал Уивер, глядя на показания. “Получен гравитационный всплеск из этого района, указывающий на большую массу, движущуюся с релятивистской скоростью. Большой, оченьбольшой противник и действительно быстрый. Похоже, что он движется со скоростью около .3 c . Тактик, астронавт, ”Сьерра-один" снизила скорость?"
  
  “Вас понял, Astro. Он снова ускоряется, но на минуту или две определенно снизил скорость ”.
  
  “Работай со мной, Астро”, - сказал Спектр. “С чем мы столкнулись?”
  
  “Массовый водитель стреляет, ну, массой”, - ответил Уивер. “Подумайте о пистолете "Брэдли", сэр. У него есть пенетратор из обедненного урана, но важно то, что он очень быстро летит вниз и он действительно тяжелый. Эта штука релятивистская, что означает, что она получает от этого огромный энергетический удар. Попадание из этого орудия выведет из игры любой из кораблей Гексосера. Мы просто превратимся в сгусток плазмы. И это с большой дальностью. Точно, примерно в пяти световых секундах.”
  
  
  “Это имеет смысл”, - сказал Конд, когда получил ответ на свое сообщение. “Мы должны постараться избежать попадания этого оружия. Начинаем случайные маневры уклонения. Мы продолжаем бой”.
  
  
  “Слева или справа?”
  
  Коридор, по которому они шли, зашел в тупик. Здесь коридоры тоже были уже, но все еще достаточно широки, чтобы вместить броню Виверны.
  
  Команда почти перестала замечать случайные прикосновения Дрина. Все, что было элементом управления, было покрыто синим грибком. Фактически, именно так они идентифицировали элементы управления. Время от времени на полу, в углу, на потолке появлялось выдавливание. По большому счету, они просто избегали их.
  
  По пути попадались отдельные отсеки. Они открыли несколько, но большинство были пусты. Жилые помещения или шкафчики с припасами для предыдущих владельцев. Но все они были ободраны до голых металлических стен. От прежних обитателей не осталось и следа, кроме их загадочного письма.
  
  Они не видели никаких детских с тех пор, как проникли глубже на корабль. Не видели они и никакой охраны Дринов.
  
  “Почему дринов, типа, нет повсюду?” - Нервно спросил Смит. “Все, что мы видели, - это пару собак-демонов и метателей шипов. Где танки-носороги? Где сороконожки и, я не знаю, техники?”
  
  “У корабля есть только та поддержка, которую он может оказать”, - ответил Берг.
  
  “Это большой корабль, чувак!”
  
  “И это сосредоточено, вероятно, на поддержке главного орудия, истребителей, пушек по бортам, всего того, что делает его военным кораблем”, - сказал Берг. “Даже у дринов есть ограничения на то, сколько они могут разместить в определенной области. Если бы у них были эти отсеки, заполненные солдатами, это означало бы меньше вещей для ремонтных капсул, истребителей. Черт возьми, поскольку бойцы являются органическими существами и нуждаются в питательных веществах, у них, вероятно, меньше доступной поддержки, чем у вида, использующего машины. ”
  
  “Вы закончили?” - спросил старший сержант.
  
  “Извини”, - сказал Берг.
  
  “Нет, это была хорошая лекция”, - ответил Хинчклифф. “Напоминает мне, зачем ты здесь, помимо убийства Дрина и разрушения вещей. Но ответ на вопрос таков: налево, затем следующий поворот направо. Рано или поздно мы найдем что-то, что нужно разрушить ”.
  
  
  24
  
  
  “Да!” Крикнул Спектр, когда конн разразился радостными криками.
  
  Повторные удары шара хаоса проделали дыры во внешней обшивке авианосца. Вместе с вторичными повреждениями от удара по ангарному отсеку внешняя защита была надолго прорвана.
  
  По-видимому, удачный удар генератора попал в одно из этих отверстий и углубился в корабль. Результат был очевиден, поскольку носитель сбросил ускорение и из него хлынули массы воздуха и воды. Также были заметны вторичные взрывы. Если капитальный корабль и не был уничтожен, то теперь был слишком тяжело ранен, чтобы продолжать бой. Он начал замедляться и повернул к узлу нереальности.
  
  “Тактика, конн”, - сказал Спектр, затем повысил голос. “Вольно в конне! Нам еще предстоит битва”.
  
  “Вперед, Конн!”
  
  “Определи курс на этой штуке”, - сказал Спектр. “Если она не отклоняется, мы подбросим несколько подарков по пути и посмотрим, не сможем ли мы пройти весь путь. Тем временем, давайте перенацелим эсминцы. Мы все еще не знаем статуса морских пехотинцев на другом корабле. ”
  
  
  “Ладно, мы кое-что нашли”.
  
  По мере продвижения морских пехотинцев признаки присутствия Дринов увеличивались, в коридорах в странных местах появлялось все больше зеленоватого грибка дринов. Эксперименты с ним показали, что этот грибок, по крайней мере, не нападает. Поэтому, когда он приближался, они более или менее игнорировали его.
  
  Однако новейший отсек был чем-то другим. Он был большим и заполненным инопланетным оборудованием, а также огромными скоплениями грибка.
  
  “Да”, - сказал сержант Пристер. “Но что?”
  
  “Я не знаю”, - сказал старший сержант Хинчклифф. “Но это выглядит важным. Что означает, что нам нужно схватиться с этим. Это то, что делают морские пехотинцы, ломают вещи и убивают ... тварей.”
  
  
  “Ты шутишь”, - сказал Спектр.
  
  “Нет, сэр”, - ответил капитан Занелла. “Я не шучу, сэр. Мы считаем, что это потенциально возможно. И на этом корабле есть морские пехотинцы, которые нуждаются в подкреплении”.
  
  Клинку пришлось сделать перерыв. Температура на корабле резко возросла, так как прошло слишком много времени с момента их последнего охлаждения. Она прекратила бой, сбросила мины на пути отступающего авианосца, затем отступила в глубокий космос, чтобы обдумать свои варианты и немного разрядить обстановку.
  
  Командир морской пехоты попросил о встрече и, думая, что речь пойдет о возвращении морских пехотинцев из боевого фургона "Дрин", перенес ее в кают-компанию. У Spectre уже был наготове ответ, который заключался в том, что уничтожение battlewagon было приоритетом номер один. Вернуть морских пехотинцев было бы неплохо, но это не было главным приоритетом. Пройти весь путь до конца было .
  
  Чего он не ожидал, так это просьбы покончить с собой.
  
  “Капитан, прямо сейчас я веду очень напряженную битву с очень умелым и могущественным врагом”, - ответил Спектр. “Тот, кто медленно захватывает мой корабль и мою команду. У меня нет времени на выездные вечеринки. Даже если бы я думал, что это сработает. Чего я не делаю. ”
  
  “Сэр, для этого требуется, чтобы временное окно было лишь слегка приоткрыто”, - возразил морской пехотинец. “И одна маленькая правка в программе нападения. Если произойдут эти две вещи, у нас будет минимальный шанс попасть на борт этого судна. Кроме того, мы сможем взять с собой дополнительные боеприпасы и припасы. Морские пехотинцы, оказавшиеся на борту, до сих пор демонстрировали способность наносить удары изнутри, сэр. Я со всем уважением заявляю, что остальные из нас могли бы сделать еще больше. Мы - оружие, сэр. Я со всем уважением прошу, чтобы нас использовали. ”
  
  “Я приму вашу просьбу к сведению, капитан”, - сказал командир. “Отклонено”.
  
  “Интересная идея”, - сказал Уивер.
  
  “Если мы не можем поразить их даже торпедами, ” ответил Спектр, “ как мы собираемся поразить их морскими пехотинцами?”
  
  “Я вижу руку первого сержанта Пауэлла в этом предложении”, - ответил Уивер. “С торпедами нам нужно время, чтобы выстрелить из них. Это слишком много времени. Больше пяти секунд, автоматизировать это невозможно, и даже если мы их предварительно запустим, это смертоносные ракеты внутри варп-пузыря. Враг может выследить их и достаточно легко уничтожить. Что касается морских пехотинцев, то они будут уже на краю варп-пузыря, когда мы будем проходить. Пока мы в обычном пространстве, стреляя из шаровой пушки, мы просто немного двигаемся. Они будут вне зоны действия корабля, поэтому не будут двигаться. Мы удаляемся от них, не очень далеко, возвращаемся в варп, и они остаются висеть в космосе. ”
  
  “А затем защита корабля сбивает их”, - сказал Спектр.
  
  “Возможно, сэр”, - сказал Билл. “Возможно, нет. Их распознаватели целей могут не увидеть в них угрозы. Кроме того, доски удивительно маневренны в пространстве и очень быстры. Лично я? Я думаю, что это самоубийство. Но это не профессиональное мнение. Мое профессиональное мнение, сэр, на самом деле совпадает с мнением капитана. Это оружие. Используй его ”.
  
  
  От носителя до орудия. Нанесен критический урон. 40% потери питательных веществ, 60% потери воздуха. Утечка со скоростью четыреста кубиков за ход. Отступаем к точке деформации.
  
  Орудийное подразделение - подразделению-носителю. Доложите Хозяевам, что Вид 27314 будет уничтожен или ассимилирован в течение десяти циклов. Корабль вида 27264 будет захвачен и осмотрен, а их родной мир будет найден. Все под контролем… Внутренняя тревога. Злоумышленники в четвертой комнате утилизации. Найдите и уничтожьте. Двадцать процентов подразделений безопасности переведены на станции обороны центра управления.
  
  Подразделение-носитель - вооруженному подразделению. Вам нужны дополнительные подразделения охраны?
  
  Негатив, злоумышленников немного. Они будут устранены или ассимилированы в течение хода. Отправьте это сообщение Мастерам. Мы лояльны.
  
  Мы верны.
  
  
  “Эта штука, которая захватывает, поджаривается”.
  
  Самое большое древовидное сооружение в комнате было чем-то похоже на гриб из "Алисы в Стране чудес". Сверху были брошены две термитные гранаты, которые прожгли себе путь насквозь и вонзились в пол, поджигая столб грибка Дрин.
  
  Кабели были перерезаны, заполняя комнату слизью, а часть оригинального оборудования была поражена пулеметным огнем, взорвавшись снопом искр. В общем, купе было серьезно захвачено.
  
  “Наша работа здесь закончена”, - сказал старший сержант Хинчклифф. “И позвольте мне просто добавить, как я горжусь...”
  
  “Дрин!” Крикнул Николсон.
  
  Берг нырнул в укрытие за одной из машин пришельцев, цилиндром около десяти футов высотой, назначение которого было ему совершенно неизвестно, и начал закачивать патроны в дверной проем. В комнате был только один люк, и дрины заполнили его, перелезая друг через друга, чтобы пролезть через узкий проем.
  
  Морские пехотинцы разгромили нападавших, свалив мертвых в кучу в дверном проеме, но сколько бы они ни убили, еще больше, казалось, пытались прорваться. Но было ясно, поскольку в метателей шипов стреляли несколько раз, что огневой мощи было более чем достаточно, чтобы удержать помещение.
  
  “Двустволка, Смит, прекратить огонь”, - приказал старший сержант. “Двустволка, у тебя остались гранаты?”
  
  “Четверо, старший сержант”.
  
  “Посмотри, сможешь ли ты протащить кого-нибудь через этих парней в коридор”.
  
  Первая граната, брошенная Бергом, попала в голову одному из метателей шипов и упала на груду тел Дринов, взорвавшись более или менее безвредно, если не считать того, что куча была разорвана. Во втором, сквозном, ему удалось проскользнуть через узкую открытую площадку в верхней части двери. Взрыв с другой стороны прозвучал далеко не безобидно. Тела метателя шипов и собаки-демона хлынули в комнату. Коридор на дальней стороне, должно быть, был забит людьми.
  
  “Господи, сколько их там ?” Спросил Николсон. “У меня заканчиваются патроны!”
  
  “Просто стреляй ровно и точно”, - посоветовал Хинчклифф. “Просто продолжай стрелять. Но используй свои патроны осторожно. Если мы сможем задержать их в дверном проеме, мы пробудем здесь некоторое время. Если нет, нам больше будет все равно ”.
  
  
  “Это все добровольцы, первый сержант?” Спросила капитан Занелла, глядя на группу.
  
  “Да, сэр”, - ответил первый сержант. Он не добавил, что вся оставшаяся рота вызвалась добровольцами. “Сержант-артиллерист Нили, потому что это его взвод. Старший уорент-офицер Миллер, потому что он выше меня по званию. В тот момент мне пришлось начать разбираться. ”
  
  “Я вижу, вы забираете единственного выжившего с последней миссии и нашего запасного оружейника”, - сказал капитан, глядя на Сили и Лайла. “Остальных?”
  
  “Группа Альфа и Браво, Второй взвод, сэр”, - сказал первый сержант.
  
  “Я вижу восемь человек”, - сухо прокомментировал командир морской пехоты. “И у нас девять досок. Кто собирается использовать девятую?”
  
  “Это был бы я, сэр”, - твердо ответил первый сержант.
  
  “Я считаю это неразумным, первый сержант”, - сказал командир, затем протестующе поднял руку. “Но я должен помнить поговорку, которую сказал мне мой первый командир роты: никогда не становись между своим первым сержантом и пивом, женщинами или любой миссией, к которой он лежит сердцем. Загружай их сверху”.
  
  
  “У нас пять выбитых дверей”, - сказал первый сержант, когда корабль готовился к переходу. “Идите к самой передней. Там будет много огня. Подумайте о том, как перемещаться в космосе, направляясь к кораблю. Подойдите к нему поближе, и они не смогут по вам стрелять. Затем заходите в отсек. Мы придумаем, как оттуда проникнуть дальше. ”
  
  “Джефф”, - сказал Миллер по командной частоте. “Это будет полный отстой, ты это знаешь”.
  
  “Вы можете не стесняться в средствах, шеф”, - ответил первый сержант.
  
  “И позволяю вам, придуркам, называть меня слабаком?” Миллер усмехнулся. “Никакой радости. Увидимся в аду, снейк”.
  
  Вид снаружи корабля, когда боевой корабль закрывался, был еще более дезориентирующим, чем наблюдение за этим на экранах. Миллер на самом деле стартовал слишком рано, врезавшись в варп-пузырь до того, как он открылся. Боевой фургон Дринов изливал массу огня. Не было возможности, что они выживут во всем этом. Они были камикадзе, не имевшими даже преимущества больших бомб.
  
  Падение варп-пузыря, крен корабля вбок - все это произошло слишком быстро, чтобы он мог это осознать; человеческий мозг не был рассчитан на миллисекунды. Все, что он знал, это то, что внезапно оказался в свободном космосе, лавируя между такими огненными потоками, каких он никогда в жизни не видел и не хотел видеть снова. Однажды его прижали к земле из реактивных установок залпового огня в Могадишо. Это было еще хуже, потому что у него даже не было бетонного корыта, за которым можно было бы спрятаться. Не говоря уже о том факте, что по сравнению с ним 20-миллиметровая противотанковая ракета была поп-пушкой. Плазменные взрывы проходили так близко, что статический разряд поджарил его рацию, а один промывочный даже прошел достаточно близко, чтобы повысить температуру в его костюме. Учитывая, что тепло не распространялось в пространстве, это означало, что оно действительно коснулось его.
  
  Невероятно, но он внезапно обнаружил, что вот-вот врежется в боевой фургон Дрина. Быстрый мысленный бросок, и он уже летел рядом, пытаясь удержаться между все еще стреляющими орудиями. На самом деле там был дым wreathing смерти извергает вагона. Всего опыта было нереально.
  
  Он заметил поврежденные ангары, похожие на ряды пустых глазниц, и бросился к ним, выстраиваясь в линию и, наконец, устраиваясь в эвакуированном отсеке.
  
  “Вас двое”, - сказал Пауэлл из задней части отсека.
  
  В конце концов, их было шестеро. Старший сержант Джим Ревеллс, младший капрал Эрик Хаф и младший капрал Франсиско Кестеро так и не выжили. А сержант Норман был практически бесполезен, учитывая, что что-то оторвало его пулемет.
  
  “Ларч, я думал, тебе конец”, - сказал Пауэлл, когда бывший оружейник наконец появился.
  
  “Я просто проверял эти пушки, Топ”, - ответил Лайл. “Я хочу получить в свои руки их схемы. Они перемещаются так быстро, что им приходится передвигаться на магнитных опорах. Я пытался заставить их переключиться на магнитные опоры для ”Виверн" с тех пор, как впервые увидел спецификации. "
  
  “Да, хорошо, мы побеспокоимся об этом позже”, - ответил Пауэлл. “Давайте подумаем, как выбраться из этой бухты”.
  
  “Нашел окно и дверь”, - сказал шеф полиции Миллер. “И мне кажется, я только что видел силуэт собаки-демона через окно”.
  
  “Запри и заряжай”.
  
  
  “Конн, тактик, у нас проблема”.
  
  “Помимо того факта, что команда начинает распадаться?” Пробормотал Спектр. Непрерывные переходы давали о себе знать. Он надеялся, что успокоение поможет, но пребывание в невесомости только усилило тошнотворный эффект и дезориентацию. Экипаж начал сообщать о галлюцинациях, и к этому моменту четверо членов экипажа были накачаны транквилизаторами. Он действительно не хотел думать о том, через что проходит мисс Мун, у которой не было сопротивления тошноте при свободном падении.
  
  “Вперед, Тактик”.
  
  “Оставшаяся оперативная группа Дрина отделилась от Кауроргорнгота и движется вглубь системы к основному флоту беженцев Гексосера”.
  
  “Растерзать”, - пробормотал командир. Дрин заглатывал наживку меньше часа. А основной флот Гексосера был медлителен . У них было более двух дней пути до следующего прыжка, и даже громоздкий дредноут не успел бы сделать этого. Несколько более быстрых и легких кораблей могли бы спастись, но основная масса оставшегося населения Гексосера, миллионы ученых, техников, поэтов и философов, погруженных в спячку, были бы разнесены на составляющие атомы. А вместе с ними и любая надежда на то, что человечество адаптирует свои технологии для защиты Земли.
  
  “Понял, тактик”, - ответил Спектр. Он изо всех сил старался не показывать, что повторяющиеся перекосы его достали. Неудивительно, что подготовка пилота-истребителя снова помогла ему. Он чувствовал себя намного хуже после крупных выпадов шерсти. Конечно, они редко длились так долго.
  
  “Мы продолжаем беспокоить их”, - сказал Спектр. “Мы уничтожили авианосец. У нас есть морские пехотинцы на борту Dreen battlewagon, которые сражаются с ними внутри страны. Мы продолжим миссию. Пилот, ложитесь на курс на перехват ”Сьерра-пять"." В Dreen крейсер был ближайшим кораблем, начинают по-видимому, возражением небольшой, но, казалось бы, неуязвим лезвием и большой корабль.
  
  “Курс проложен”, - сказал пилот.
  
  “Вступай в бой”.
  
  Пилот нажал на кнопку управления варпом, и откуда-то сзади раздался громкий хлопок, разнесшийся по всему кораблю, после чего они немедленно потеряли искусственную гравитацию.
  
  “Хорошо”, - спокойно сказал Спектр. “Это прозвучало не очень хорошо”.
  
  “Конн, инженерный отдел”. На заднем плане звуковой системы связи послышался кашель.
  
  “Вперед, англичанин”.
  
  “У нас только что произошел катастрофический отказ нейтринного генератора. Мы выведены из строя. У нас также есть пожар, но мы берем его под контроль”.
  
  “Мы не так уж так далеки от оперативной группы Дрина, Англия”, - сказал командир. “Встать на ноги довольно важно”.
  
  “Понял, Конн”, - ответил англичанин. “Мы уже достали наши рулоны клейкой ленты”.
  
  “Очень смешно, Энг”, - сказал командир. “Как долго?”
  
  “Когда у меня появится хоть малейшая зацепка, я скажу тебе, Конн”.
  
  “Уивер”, - сказал командир. “Тащи свою счастливую задницу туда и выясни, в чем дело”.
  
  “Понял”, - сказал Уивер, отстегивая ремень и хватаясь за опору. Он покачал головой и сглотнул, гораздо больше пострадав от микрогравитации, чем обычно. У него кружилась голова, и он едва мог понять, где находится люк, ведущий из рубки. Повторяющиеся перекосы серьезно беспокоили его. “Я в пути”.
  
  
  “Схватка”, - пробормотал Уивер, протискиваясь в инженерные помещения. Он был, ни в коем случае, не единственным посетителем. Казалось, что половина механиков корабля была в комнате, некоторые плавали вокруг, ожидая приказов, но большинство разбиралось с беспорядком. Большинство из них все еще были в скафандрах без шлемов, что указывало на то, насколько сильным был пожар. Билл все еще чувствовал запах расплавленного пластика и озона, несмотря на то, что рециркуляторы были включены на максимум.
  
  Проблема была очевидна сразу. В генераторе нейтрино, электрически заряженном Зеркальном бозоне, удерживаемом в магнитном поле, лопнула прокладка. Система зарядки и удержания ЛГБ была разорвана на куски, которые разлетелись по всему инженерному отсеку, и одному из ядерных техников, дежуривших в комнате, была оказана грубая и готовая первая помощь при попадании осколка от диспетчера.
  
  “Что вы имеете в виду, имея в виду, что у нас нет запасной?” - крикнул англичанин как раз в тот момент, когда Уивер вошел в купе.
  
  “Я имею в виду, что запасных нет, сэр”, - медленно и осторожно произнес старший лейтенант Макэлхени. Он был более или менее перевернут вверх ногами, его шлем был откинут назад, а ноги зацепились за трубу. “Никто не ожидал, что контроллер взорвется. Он практически в твердом состоянии”.
  
  “Однако он не предназначен для многократного катания”, - сказал Уивер. “Читер . Мы проверили его на тысячу циклов в тестах, но не так быстро, и мы проделали с ним более тысячи циклов, в общей сложности, с момента установки. Его следовало снять и заменить перед отправкой в круиз. Он твердотельный, но для генерации нейтрино требуется огромная электрическая нагрузка. Вероятно, он просто перегрелся и взорвался, как трансформатор, который слишком долго находился под сильным напряжением ”.
  
  “Так что же нам с этим делать?” - спросил англичанин, пытаясь держаться прямо, держась рукой за спинку стула. “Я видел схемы на нем, но я действительно не могу понять, как это работает. А без генератора нейтрино мы в обозримом будущем окажемся мертвыми в космосе ”.
  
  “Я в курсе этого”, - сказал Уивер, нахмурившись. “Tchar?”
  
  “Технология человека”. Чар пожал плечами. Он был более или менее в воздухе, а также более или менее вверх ногами. “Я думаю. На ум не приходит использование клейкой ленты”.
  
  “Вот система ввода энергии”, - сказал Билл, пытаясь мыслить сквозь туман, который постоянные перекосы создали в его мозгу. “Затем соединения с магнитами. У нас есть десятки магнитов, которые можно использовать для стабилизации. Мощность поступает на сам LGB, но ее нужно модулировать. Вероятно, перегрелся модулятор. Нам нужен мощный, но небольшой трансформатор, модулятор, аналого—цифровой преобразователь...”
  
  “Компьютер”, - сказала Мириам из задней части комнаты. Она сжалась в комочек в верхнем углу, явно пытаясь не путаться под ногами. В кои-то веки она, похоже, не обращала внимания на микрогравитацию.
  
  “Источник питания этого не выдержит”, - указал Билл. “Мы говорим о почти тысяче ампер”.
  
  “Это прослужит какое-то время”, - отметила Мириам. “Замените его, когда он начнет изнашиваться. У нас в научных отделениях десятки компьютеров. И запчасти к ним”.
  
  “Нет, компьютер в лучшем случае использует источник питания на десять ампер. Выключатели и предохранители на нем погаснут за миллисекунды. Это не сработает, поверьте мне, я уже взрывал их раньше. Хм...” Уивер покачал головой.
  
  “Мы могли бы использовать компьютер с A / D картой для управления модуляцией, но что бы мы модулировали?”
  
  “Проигрыватель компакт-дисков”, - ответила Мириам. “Он использует те же алгоритмы. Возможно, нам придется выполнять ручную настройку, но элементы управления тоже есть в проигрывателе, так что это достаточно просто. Сделайте корпус из трубы номер тридцать два; в механическом цехе есть четырехфутовая секция. Оттуда все зависит от количества клейкой ленты. ”
  
  “Это отличная идея, Мириам, но я все еще думаю, что она слишком маленькая”. Уивер снова покачал головой. Вращение только усилилось. “Угу… эй, lazy Susan от Tchar работает точно так же, как проигрыватели компакт-дисков. ”
  
  “Ты имеешь в виду штуковину, которую он собрал для гамма-излучения азбукой Морзе?” Спросила Мириам.
  
  “Да, эта штука. Это сработает?”
  
  “Я могу заставить это работать!” Мириам согласилась. “И это тоже решило бы нашу проблему с трансформатором! Но нам понадобятся два из них, один для модулятора, а другой для трансформатора. Черт возьми.”
  
  “Всегда два за один в интернет-магазине Triple A Plus Industrial Warehouse!” Сказал Уивер, насмехаясь над Чаром. “У него их две.
  
  “Почему ты единственный, у кого работает мозг?” Спросил Билл. “Мой поврежден из-за перекосов. В прошлом ты бы свернулся где-нибудь клубочком”.
  
  “Я не знаю”, - сказала Мириам, пожимая плечами. “Меня не волнует, что с вами происходит, ребята. Может быть, потому, что я девушка. Может быть, потому, что я странная. Но это нас не исправит.”
  
  “Согласен”, - сказал Билл. “Энг, ты согласен с этим?”
  
  “Не совсем… ”, - признался инженер корабля. “Мой мозг тоже как бы плавится. Не думаю, что я могу даже вспомнить конструкцию, не говоря уже о том, чтобы понять, о чем говорит мисс Мун”.
  
  “Мириам, что тебе нужно?” Спросил Билл.
  
  “Рыжий и саб-чувак”, - ответила Мириам. “И около тридцати минут”.
  
  “Мы в зоне досягаемости истребителей Дрина”, - указал Билл.
  
  “Это не помогает мне думать, коммандер Уивер”, - сказала Мириам, выпрямляя ноги и прыгая от переборки к главному люку. “Просто предоставь мне заниматься этим и не говори мне, если нас вот-вот взорвут, хорошо?”
  
  
  “Нейтринный генератор вышел из строя”, - сказал Билл, пристегиваясь ремнями обратно в астрокресло. “Просто разнесло грейфер по всему инженерному отсеку. Мисс Мун придумала решение. Она этим занимается. ”
  
  “Зачем я вообще вас, ребята, с собой взял?” Устало сказал Спектр, затем выпрямился. “Я имею в виду, она убирает, она красит, а теперь чинит мой сломанный двигатель. Держу пари, она даже сможет вычислить, где мы находимся, если мне это понадобится. ”
  
  “Прямо сейчас я жалею, что вы не оставили меня на Земле, сэр”, - признался Билл.
  
  “Конн, Тактика”.
  
  “Уходи”.
  
  “Звено истребителей "Дрин" только что оторвалось от оперативной группы. Они берут курс на перехват наших. Они будут в зоне досягаемости через двадцать минут ”.
  
  “Серьезно жалею, что ты не оставил меня на Земле”.
  
  “Сколько времени займет ремонт?” спросил командир.
  
  “Мисс Мун сказала, что через тридцать минут”, - ответил Билл.
  
  “Скажи ей, чтобы поторопилась!”
  
  “Вы действительно думаете, что это поможет, сэр?” Спросил Билл.
  
  “Отмените этот приказ”, - прорычал Спектр. “Старпом, приготовьтесь к запуску торпед. Я хочу полный разворот. Максимальная тяга в течение пяти минут, затем выключите. Посмотрим, смогут ли они подобраться к истребителям раньше, чем истребители приблизятся к нам. ”
  
  Билл посчитал и ничего не ответил. Ответ был “ни за что на свете”.
  
  
  “Ни за что на свете мы не выберемся отсюда живыми”, - сказал Берг по частоте лидерства.
  
  “Осознаю это, двустволка”, - ответил старший сержант Хинчклифф. “Просто продолжай стрелять, пока не выберешься. Затем используй свои пистолеты”.
  
  “Есть альтернативный план, старший сержант”, - сказал Берг. Прикрытие двери было настолько автоматическим, что у него не возникло проблем с продолжением разговора. Оставалось только стрелять как можно осторожнее. Они задолго до этого перешли на одиночный огонь, переключаясь на полностью автоматический только тогда, когда дрин пробирался в комнату.
  
  Николсон был ранен, но не мертв, но его пистолет был срезан шипом, а другой пробил его броню. Он сказал, что держался там, но его жизненные показатели выглядели паршиво. У Пристера дважды заканчивались боеприпасы, поэтому Хинчклифф отвел его обратно в “секьюрити”. Сержант был хорошим стрелком, но, Боже, он использовал боеприпасы так, словно завтрашнего дня не наступит. С момента своего создания Корпус морской пехоты делал упор на точность. Среди прочих причин, они часто действовали на очень тонких линиях снабжения. Когда у вас было слабое снабжение, было хорошо использовать минимум боеприпасов, чтобы убить своих врагов и выиграть битву. Как Пристер не усвоил этого за годы службы в Корпусе, Берг не мог понять.
  
  Он, Смит и старший сержант Хинчклифф прикрывали дверь, убивая собак-демонов Дринов и метателей шипов, которые, казалось, шли бесконечным потоком. Вопрос был просто в том, что закончится первым, дрины или их боеприпасы.
  
  “Какой у тебя запасной вариант, Двустволка?” - спросил старший сержант.
  
  “В этих костюмах есть способ перегрузить реакторы”, - сказал Берг. “Сержант SF сделал это на последнем задании, и некоторые из нас возились с этим, пока не поняли, как он это сделал. Это не большая ядерная бомба, но она достаточно велика, чтобы уничтожить этот отсек и все вокруг него.”
  
  “Давай оставим это на самый крайний случай”, - ответил Хинчклифф после минутного раздумья. “Но тебе лучше рассказать мне подробности на случай, если ты не последний парень в купе”.
  
  
  25
  
  
  “Разведка, тактика. Истребители Дрина на расстоянии миллиона километров”.
  
  Спектр нахмурился, глядя на экран, и внутренне зарычал. Их лазеры были воздушными пулями, не способными даже поцарапать истребители Дрина. Были выпущены торпеды…
  
  “Понял, тактический”, - сказал командир. “Дальнобойность до торпед?”
  
  “Четыре тысячи километров, Конн”.
  
  Истребители Дринов вступали в бой на расстоянии более шестисот миллионов километров до этого. Здесь должно было быть что-то…
  
  “Какова ориентация приближающихся истребителей?” спросил командир, потирая подбородок. “Они относительно выше нас или как?”
  
  “С правого борта, Конн, на отметке минус один”.
  
  “КОБ”?
  
  “Сэр?”
  
  “Я хочу, чтобы вы выяснили, как повернуть этот корабль так, чтобы эти истребители были относительно над нами”, - сказал командир. “Используйте все, что сможете. Направьте на них генератор хаоса”.
  
  “Понял, сэр”, - сказал КОБ, выбираясь из отсека и направляясь вперед.
  
  “Инженерия на корме, КОБ”, - указал командир.
  
  “Торпедное отделение находится в носовой части, сэр”.
  
  
  “Хорошо, заведи оба двигателя относительно друг друга”, - сказал КОБ.
  
  Самой сложной и долгой частью было устанавливать торпеды на место. Для загрузки торпед непосредственно в магазин был люк. К сожалению, это был не воздушный шлюз. В итоге он получил разрешение выбросить за борт готовые торпеды и использовать их. Теперь оставалось только выстроить их в линию и контролировать.
  
  “Вращатели на месте, КОБ”, - сказал старший лейтенант торпедного отделения.
  
  “Внимание, КОБ”, - сказал КОБ. “Мы можем поворачивать. Сквозное управление все еще работает. Пока нет рыскания. И это не совсем хорошее управление ”.
  
  “Это здорово, КОБ”, - сказал командир. “Сделай короткий толчок, поворачивая левый относительный борт вверх. Просто прикоснись”.
  
  “Дай мне немного залпа по правому борту”, - сказал КОБ.
  
  Торпедист использовал ручное управление, чтобы всего на мгновение запустить торпеду.
  
  “Хорошо, когда я скажу вам, мне понадобится примерно столько же в противоположном направлении”, - сказал командир. “По моей команде. Три ... два ... один… Цель”.
  
  “Стреляй из порта”, - сказал КОБ.
  
  “Слишком много, КОБ”.
  
  “Укусило в правый борт...”
  
  
  “ Господи, хотел бы я, чтобы это было электронное управление, ” пробормотал командир, затем включил коммуникатор. “Это уже довольно близко к разгадке. Нам нужно будет немного доработать это. Ты можешь относительно поднять лук?”
  
  “Будет некоторая ротация”, - ответил ПОЧАТОК.
  
  “Это прекрасно. Просто прикоснись.
  
  
  “Я думаю, что все в порядке”, - сказал Спектр через десять минут. “ Тактический, расстояние до цели?
  
  “Семьсот тысяч километров”, - ответил ТАКО.
  
  “Сэр, вы знаете, что у них больший радиус действия, чем у нас”, - тихо сказал Уивер.
  
  “Да, это я, коммандер”, - ответил Спектр. “Спасибо за ваш вклад”.
  
  Уивер знал, что получил пощечину, и лучше ничего не комментировать.
  
  “Вот в чем дело”, - сказал командир через мгновение. “Да, плазменные пушки уничтожили торпы. Но мы крепче торпов. Мы собираемся продолжать стрелять из этого генератора хаоса до тех пор, пока это будет продолжаться, и до тех пор, пока мы продержимся. И если мы даже сможем заставить их немного рассеяться и отложить сражение, это даст мисс Мун больше времени для работы. Я собирался подождать, чтобы вступить с ними в бой, пока они не окажутся в пределах досягаемости. Теперь я собираюсь начать стрелять, прежде чем они окажутся в своей корзине. Они либо решат рассеяться, либо нет, но они, клянусь Богом, будут знать, что мы, может быть, и погибли в космосе, но мы еще не закончили сражаться! ”
  
  “Конн, тактик, истребители Дрина приближаются на шестьсот миллионов километров. У нас энергетический всплеск, Конн. Приближаемся ”.
  
  “Открыть непрерывный огонь по генератору шаров хаоса”, - ответил командир. “КОБ, приготовься к маневру...”
  
  
  “Что это было?” Спросила Мириам, когда зазвучал сигнал тревоги и корабль содрогнулся.
  
  “Не о чем беспокоиться, мэм”, - сказал Ред. Он был занят сборкой деталей контроллера, используя несколько самых маленьких waldoes на своей руке.
  
  “Корабль атакован”, - ответил Саб Чувак, откладывая кусок трубы. “Командир отстреливается. Это битва, мэм, но мы уже проходили через это раньше”.
  
  “Не волнуйся, я по-прежнему спокойна”, - сказала Мириам, собирая обломки самодельного нейтринного генератора и вставляя его в трубку. “Рэд, как у тебя дела?”
  
  “Только что закончили, мэм”, - сказал Ред.
  
  “Достань мне трубный зажим номер семь”, - спокойно сказала Мириам, когда корабль снова содрогнулся. “И дай мне контроллер ...”
  
  
  “Повреждения в инженерном отсеке, помещениях для персонала и вспомогательном персонале”, - сказал старпом. “Жертв нет, в этих районах никого. Но мы полностью потеряли передачу”.
  
  “Хорошо, что нам это не нужно”, - сказал Спектр, когда корабль содрогнулся от очередного попадания плазмы. “Тактический, они уже в зоне досягаемости?”
  
  “Они рассеялись, Конн. Три группы обозначены как бандиты с первой по третью. И нет, все еще в ста тысячах километров отсюда”.
  
  “Хорошо, давайте нацелимся на Бандита номер один”, - сказал командир. “КОБ, приготовься развернуть корабль”.
  
  
  “Повреждение кают-компании и заднего торпедного отделения”, - сказал старпом.
  
  “Их всегда бьют”, - ответил Спектр. “Просто скажи мне, что на этот раз моя каюта уцелела”.
  
  “Пока попаданий нет” — Над головой раздался оглушительный грохот, и из отсека вышел воздух.
  
  “Я собирался сказать, что нападающих не будет”, - продолжил старпом по коммуникатору своего скафандра. “Отложите этот отчет”.
  
  “КОБ, почему ты до сих пор не сбил этих парней?” - спросил командир.
  
  “Работаю над этим, сэр”, - ответил КОБ.
  
  “Я хочу несколько копченых бойцов Дрина!”
  
  “Попадания в основные инженерные помещения”, - сказал старпом. “Повреждений нет. Двое пострадавших. Эвакуированы”.
  
  
  Обычно морским пехотинцам было очень мало дел на борту корабля. Исключение составлял разгар сражения, когда требовались все силы.
  
  “Поднимите обшивку”, - прорычала капитан Занелла. “Нам нужно запечатать этот отсек!”
  
  Плазменный разряд пробил две палубы и пробил переборку столовой палубы под небольшим углом. Поскольку столовая была резервным лазаретом, приведение ее в летное состояние занимало первое место в списке “хороших дел”.
  
  “Все на месте, сэр”, - сказал Ганни Митчелл. “Беннер: сварите”.
  
  “Время, время, время”, - бормотала капитан Занелла на командной частоте. “Я чертовски надеюсь, что—”
  
  Плазменный разряд изначально был таким же, как и в оригинале, но под немного другим углом и не попал в отремонтированную переборку.
  
  Однако он не задел паровую трубу высокого давления, которая взорвалась газообразной водой. Части стальной трубы разлетелись наружу, наполнив отсек шрапнелью.
  
  “Трахни меня”, - тихо сказал капитан Занелла, отшатываясь назад с шестидюймовым куском острого металла, торчащим из его плеча. Он почувствовал, что его рука немеет, а перед лицом рассеивается облако красноватого газа. Судя по ощущению, заноза вошла неглубоко. Но это не означало, что он не собирался умирать. Его скафандр извергал воздух и кровь.
  
  “Это будет больно, сэр”, - сказал младший капрал Батлер, хватаясь за осколок.
  
  “Если ты вытащишь это, я собираюсь разжать давление примерно через секунду”, - сказал командир, кладя руку на руку своего RTO.
  
  “И это я предусмотрел, сэр”, - сказал Кермит, держа в руках рулон космической ленты. “Раз и два ...” Он вытащил осколок на двух.
  
  “Аррргх!” - рявкнул командир. “Я думал, ты считаешь до трех!”
  
  “Я знаю, сэр”, - сказал Кермит. Он взял рулон космической ленты и проложил отрезок поперек отверстия в скафандре командира. Он сильно надавил на отверстие, и оно мгновенно закрылось.
  
  “Это потрясающе”, - сказал командир. Поток газов и его крови перекрыли, как кран. “И я думал, что сказал Топу собрать все личные броски”.
  
  “Я просто случайно увидел, что этот валяется где-то поблизости”, - сказал Кермит. “Я планировал сдать его в любой день, сэр”.
  
  “Ты прощен”, - ответила Занелла. “Но у меня все еще идет кровь”.
  
  “Тогда хорошо, что вы в лазарете, сэр”, - сказал один из санитаров, вваливаясь внутрь с раненым, перекинутым через плечо. “Буду с вами через секунду”.
  
  
  “Он должен быть точно выровнен”, - сказал Чар.
  
  Проектор, сконструированный присяжными, был прикреплен обратно к поврежденному креплению примерно миллионом миль клейкой ленты. Но его все равно нужно было выровнять.
  
  “Что ты используешь?” Спросила Мириам. Крепление было переоборудовано с ручной регулировкой, которая, похоже, не предназначалась для его первоначального использования.
  
  “Детали из набора инструментов, который я купил онлайн”, - ответил Чар. Он смотрел через что-то похожее на оптическую трубу на светящуюся точку на поверхности шара. “Свет от брелка с лазерной указкой, который поставляется бесплатно вместе с ним. Он должен быть в комплекте. Инженер, включите питание и проверьте показания ...”
  
  
  “Ура!” Призрак прокричал гимн, когда один из бойцов Дрина погиб от шара хаоса. “Получите это, вы, органические угрозы!”
  
  “Конн, инженерный отдел. Мы думаем, что готовы к деформации ”.
  
  “Тогда включи питание и вперед”, - сказал Спектр, когда впереди вспыхнул свет. “Включи двигатель и убери нас отсюда. Где угодно лучше, чем на этом клочке космоса!”
  
  
  “Мы разлетелись ко всем чертям, сэр”, - сказал старпом. “Последнее попадание вывело из строя гидролокатор и проникло в офицерскую каюту”.
  
  “Моя каюта?” спросил командир.
  
  “Наша каюта уцелела, сэр”, - сказал старпом. “Каюта коммандера Уивера, однако, не уцелела”.
  
  “Схватка”, - пробормотал Уивер.
  
  “Самое время разгромить твою”, - сказал Спектр. “Но мы можем вести машину и сражаться”.
  
  “Почти все отсеки эвакуированы, сэр”, - отметил старпом. “ Пожалуй, единственные отсеки, которые еще пригодны для полетов, - это механический цех, лазарет и каюта для посетителей. Причал морской пехоты открыт, как и место для экипажа.”
  
  “Для этого и нужны нашивки, старпом, после битвы”, - ответил Спектр, когда КОБ вошел в рубку. “ Отличная работа, КОБ.
  
  “Да, сэр”, - сказал ПОЧАТОК. “ Сидеть на корпусе под плазменным огнем было не так уж плохо. Напомнило мне о том времени, когда мы плавали у берегов Сомали и подверглись нападению пиратов ... ”
  
  
  “Корабль мастера, острый меч снова двигается,” Favarduro сказал.
  
  “Благослови богов”, - сказал Конд. “Я думал, они погибли. Отправь им сообщение и попроси о помощи. Мы в тяжелом положении”.
  
  
  “Кауроргорнготх пытается встать между флотом Дринов и флотом беженцев Гексосера”, - сказал ТАКО. “Однако они были вне позиции, поэтому пытаются перерезать связь, продолжая сражаться с оперативной группой Дрина. Тем не менее, дрины передислоцировали эскадру, получившую название CruRon One, состоящую из обоих своих крейсеров и двух эсминцев, которая окружает Кауроргорнгот и ее единственного оставшегося супруга. Кроме того, третья эскадрилья, Десрон номер один, движется впереди боевого корабля, чтобы атаковать флот беженцев. Она состоит из трех эсминцев. У гексосеров есть только два корвета, чтобы противостоять им. Они передислоцировались между флотом беженцев и Дринами, но соотношение сил неблагоприятное. Большинство бойцов передислоцировались в сомкнутом строю вокруг Сьерра-Уан. Похоже, у них медленный цикл пополнения. Неизвестно, когда они вернутся в строй. ”
  
  “Таким образом, мы можем попытаться помочь Кауроргорнготу или мы можем попытаться помочь флоту беженцев”, - сказал командир. “Мы можем лучше нацеливаться на крейсера, они более крупная цель, но флот беженцев является приоритетом. Двигайтесь на перехват этой эскадры эсминцев, старпом. Кауроргорнготу придется позаботиться о себе самому.”
  
  
  “Старший сержант?” Крикнул Берг, когда броня Хинчклиффа откинулась назад.
  
  Смит был повержен. Все еще жив, но ранен, и с пробитой броней его смерть была только вопросом времени. Николсон, наконец, перестал отвечать. Его жизненные показатели были низкими, и было ясно, что он истекает кровью.
  
  “Похоже, мне снова придется израсходовать боеприпасы”, - сказал Пристер, выходя из укрытия и стреляя в дверь. “Уберите захватчиков отсюда, вы, матерыезахватчики!” - крикнул сержант, бросаясь к двери.
  
  “Священник, черт возьми!” Берг зарычал, когда сержант прикрыл его огонь. Дринов было меньше. Он чувствовал это, ощущал это. Толпы у двери было меньше. Коридор, должно быть, уже пустел.
  
  Пес-демон вцепился в ногу ругающегося сержанта, выдергивая ее из-под брони и швыряя Пристера на землю. Берг, в свою очередь, встал, переключившись на полный автомат и обрушив всю мощь на сержанта в тщетной попытке помешать Дрину пробить броню поверженного морского пехотинца.
  
  Затем его пулемет разрядился. Последний патрон пролетел на меньшую дистанцию, и он отпустил спусковой крючок, его руки автоматически опустились по бокам.
  
  Вот почему его называли Двустволкой; два массивных пистолета, которые он носил, были сделаны из урезанных снайперских винтовок 50-го калибра, и он мог стрелять обеими руками, иногда одновременно, и попадать в цель. Для большинства людей двухствольное моджо было позерской техникой, на которую приятно смотреть, но невозможно использовать в бою.
  
  Не для двухпушечного Айсберга. Оба массивных пистолета начали выпускать патроны BMG 50-го калибра почти так же быстро, как пулемет, выстрелы из пылающих пистолетов звучали как один непрерывный поток огня, когда бронированный морской пехотинец направился к двери, убирая монстров со спины своего товарища командира отделения и очищая отсек.
  
  Конечно, у них было всего по семь патронов на каждого. Пистолет в левой руке опустился в кобуру, клешня костюма достала магазин размером с книгу и защелкнула его на место. Едва наступила пауза, как перезаряженный пистолет снова выстрелил, левая рука машинально приготовила новый магазин. И все же сержант морской пехоты шагал вперед, прямо к люку отсека, стреляя в коридор за ним, проделывая дыры размером с кулак на всем пути сквозь ненавистных монстров, которые так долго преследовали их.
  
  Бергу потребовалось мгновение, чтобы понять, что целей больше не, отчасти потому, что поток огня шел с левой стороны люка. Потоки трассирующих пуль и пушечных выстрелов отбросили оставшихся дринов от двери и отбросили обратно по коридору направо.
  
  Однако Бергу было все равно. Он автоматически перезарядил оружие, затем высунулся за дверь, выставив оба пистолета вперед по коридору и продолжая стрелять в Дрина, пока в проходе не осталось ничего, кроме искалеченных тел пришельцев и ручейков фиолетовой крови.
  
  “И вот почему, мальчики и девочки, мы называем его Двустволкой”, - сказал капрал Лайл, поднимая ствол своего дымящегося пулемета. “Рад видеть тебя, Берг”.
  
  “Ты тоже Шатаешься. Что тебя так задержало: остановка, чтобы изучить инопланетный механизм?”
  
  
  “Мы бьем не куда”, - прорычал Спектр, просматривая повтор.
  
  Тошнота, которая, казалось, прошла после длительной остановки для ремонта, вернулась с новой силой. Стало только хуже от того, что теперь все были в скафандрах. И различные системы, пока что ни одна из критических, не выходили из строя. Лодка на самом деле не была рассчитана на длительную эвакуацию. На ней было много систем, которые не были рассчитаны на вакуум.
  
  И была проблема в том, что в скафандрах было строго ограниченное количество воздуха. В отличие от Виверн, у них не было вместительных воздушных систем или рециркуляторов. На всех пилотируемых станциях были пункты подключения, но персоналу, которому приходилось передвигаться, постоянно приходилось заменять бутылки.
  
  И они не били по эсминцам. Цели были на порядок меньше крупных кораблей, и потребовалось до сотни выстрелов, чтобы добиться реального попадания по более крупным кораблям. Пока лезвие не сделал ничего, мисс, но на более мелкие.
  
  “Уивер, ты сказал что-то об интеграции всего и о том, чтобы дольше оставаться открытым, чтобы добиться большей точности”, - сказал командир.
  
  “Это также сделает нас более уязвимыми”, - отметил астрогатор. “И на реализацию потребуется не менее получаса”.
  
  “За работу”, - сказал командир. “Старпом, отойди в сторонку, пока коммандер Уивер готовит замену. Я воспользуюсь шансом получить удар ради шанса его получить. Что за черт. Мы уже настолько схвачены, что они могут пронзить нас насквозь и не уничтожить ничего важного ”.
  
  
  “Мы получили довольно важный секрет от Гексосера”, - сказал первый сержант Пауэлл. “Оперативные группы, подобные этой, контролируются разумными существами. Разумные существа находятся на крупных кораблях, таких как этот. Вывезти живых, остальные Dreen не знаете что делать на стратегическом уровне. На клинок достал другой корабль. Он направляется домой. Если мы найдем разумного на этом...”
  
  После того, как они сделали все, что могли, для раненых морских пехотинцев, Топ собрал выживших и свой взвод подкрепления в коридоре для быстрого отдания оперативного приказа.
  
  “Что делают остальные дрины, Топ?” Спросил сержант Пристер. Его броня была сильно поцарапана, а пес-демон повредил правую штанину скафандра, так что он никуда не мог уйти. Но с запасными боеприпасами, которые подкрепление перетащило на корабль, он снова был полностью заряжен и готов использовать их. “Уйти? Прекратить сражаться?”
  
  “Гексосеры говорят, что они отправляются на поиски разумного существа, которое скажет им, что делать”, - ответил Топ. “Так вот, есть еще один крупный корабль, но он покидает систему. По крайней мере, это поможет нам выиграть время. Такова наша миссия. Найти разумных. ”
  
  “Топ, мы бродили по всему кораблю последние пару часов”, - указал Пристер. “Мы не видели ничего, кроме детских комнат и охраны. Мы понятия не имеем, где —”
  
  “Может быть, и так”, - внезапно сказал Берг. Он подошел к отсеку и нажал кнопку закрытия. “Посмотри на символы на двери”. Они представляли собой невозможно расшифруемую оранжевую, светящуюся клинопись.
  
  “Я не читаю ”Чужого", Берг", - сказал Пристер.
  
  “Я тоже”, - сказал Берг, шагая по коридору в тот конец, откуда они вошли. “Но точно такой же символ находится здесь”, - продолжил он, указывая на символ примерно в трети расстояния снизу. “И...” - задумчиво продолжил он. “Это интересно...”
  
  “Что у тебя?” - спросил первый сержант, подходя и глядя на два символа. “Они совершенно одинаковые, не так ли?”
  
  “Да, но посмотри на верхний”, - сказал Берг, указывая на фиолетовый. “Я думал, что символы совпадают. И те, что соответствуют двери, соответствуют . Но верхний символ… На корме написан прямым прямоугольным шрифтом. Передний символ наклонен… Я думаю, что он наклонен вперед. Нижний символ направлен в ту сторону. Дай мне секунду.”
  
  Он побежал обратно по коридору и на секунду чуть не заблудился. Но на перекрестке коридора он наклонился и посмотрел на оранжевый символ. Надпись в переднем углу была направлена вперед.
  
  “Это указания”, - сказал Берг, рысцой возвращаясь назад. “Сторона, которая указана, указывает направление отсека”.
  
  “Этот направлен дальше по коридору”, - сказал первый сержант, указывая на желтый.
  
  “Вероятно, это кратчайший путь к тому, что означает желтый цвет”, - взволнованно сказал Берг. “Смотрите, есть еще один оранжевый. Я бы предположил, что это была экологическая составляющая. Оранжевый - экологический. ”
  
  “Шесть оранжевый,” первый сказал сержант. “Четыре синих. Один пурпурный, один зеленый и один красный. А букет из светло-фиолетовый или любой другой.”
  
  “Ладно, Топ, давай просто предположим на секунду, что они мыслят как люди”, - сказал Берг. “И причина, по которой я думаю, что они это делают, заключается в том, что многое из этого было разложено так, как это сделали бы люди. Шесть оранжевых. Я бы сказал, что это самая передняя экологическая секция по правому борту. Все остальные указывают назад, кроме одной, которая указывает внутрь. Это ведет к—”
  
  “Вперед, перенесите экологический раздел”, - сказал Топ. “Второй экологический раздел или что-то в этом роде. Так что в сценарии, вероятно, просто написано E-2 или что-то в этом роде”.
  
  “Верно”, - сказал Берг. “Итак, какой самый важный отсек на корабле?”
  
  “Бридж”, - сказал Топ, глядя на надпись. “Конн. Неважно. У всех кратных есть два символа, некоторые из них совпадают, хотя и разного цвета. Раз, два, три, неважно. В синглах есть три символа, есть совпадение… во втором символе, здесь и здесь. Без проблем, их версия E. Top one - сингл. ”
  
  “Это указания к соединению”, - сказал Берг. “Может быть, командная зона, соединение, CIC, что угодно”.
  
  “Это, Двустволка, дерзкая догадка”, - сказал первый сержант, поправляя свою броню.
  
  “Да, это так, первый сержант”, - ответил Берг. “Но с этого нужно начать”.
  
  “Верно”, - ответил Топ. “Нам нужно перенастроиться. Пристман, ты с сержантом Норманом. Его система управления оружием вышла из строя, так что вы оба можете занять позицию, но не более того. Вы двое должны обезопасить это отделение и действовать как наша резервная позиция. Мы собираемся оставить дополнительные боеприпасы здесь, так что это важно. Установите дополнительные орудия для огневой поддержки и постарайтесь сохранить Смиту жизнь. Лайл и Сили, вы с двумя пушками, назначены в команду Альфа. Лайл, возьмите пушку и зарядите боеприпасы. Норман, ты Браво. Шеф Миллер, если вы будете так любезны и возьмете в арьергард сержанта Нили, я был бы вам очень признателен.”
  
  “Кажется, я вспомнил, как быть стрелком”, - сказал ТЮЛЕНЬ. “Еще раз, что делает эта штука с укусом?”
  
  “Как только Лайл будет экипирован, мы выдвигаемся”.
  
  
  “Истребители на один-один-четыре альфа девятнадцать”, - сказал Фавардуро. “Задействована автоматическая защита” — Кауроргорнгот вздрогнул и содрогнулся снова. “Сильный плазменный огонь Дрина. Щиты на четырнадцати процентах”.
  
  “Мы отступили достаточно далеко”, - сказал Конд. “Саг разрывает нас на части. Пилот, максимальное ускорение в направлении врага. Фавардуро, установи двигатель хаоса и запасные батареи на головные крейсера. Нападай на тяжеловесы. ”
  
  
  “Я отладил новый алгоритм”, - сказал Уивер, входя в офис. “Я хотел бы протестировать его хотя бы один раз”.
  
  “Согласен”, - мрачно сказал командир.
  
  “Что случилось?”
  
  “Кауроргорнгота добивают”, - ответил старпом. “А их супруга была уничтожена отрядом бойцов. Они пытались атаковать с дистанции, но теперь ускоряются в направлении оперативной группы. Это похоже на самоубийственный забег ”.
  
  “Или они считают, что если подойдут достаточно близко, то никак не смогут промахнуться”, - сказал Уивер.
  
  “Это и то, и другое”, - сказал Спектр. “Они жертвуют собой, чтобы уничтожить крейсеры. Возможно, и эсминцы тоже. Но они этого не переживут. Что оставляет остальное на наше усмотрение. Коммандер Уивер, даже если им удастся уничтожить всю оперативную группу, в этой системе останется семь эсминцев, любой из которых может уничтожить весь флот Гексосера. И боевой фургон с супер-пушкой. Твое исправление должно было бы сработать лучше. ”
  
  “О, это сработает, сэр”, - сказал Билл. “Сможем ли мы пережить это, работая, - другой вопрос”.
  
  
  “Крейсер Дринов на скорости шесть дрэгов”, - сказал Фавардуро, когда "Кауроргорнготх" покачнулся под ударами плазменного огня объединенной оперативной группы.
  
  “Огонь”, - пропищал Конд. Он сдерживал огонь, продолжая бежать так, словно двигатель хаоса вышел из строя. И враг попался на удочку, сблизившись друг с другом, чтобы принять участие в убийстве.
  
  Изображение с гидролокатора было четким. Шар хаоса вспыхнул менее чем за шесть триков от момента выстрела до столкновения. Центральная Блин-крейсер поймала мяч прямо себе в морду, мощный шар чистого хаоса вонзился ей в сердце. Звуковое изображение было приглушено, когда она распалась в огне.
  
  “Перенацеливайся, второй крейсер”, - сказал Конд. “Веди их всех на убой”.
  
  “Щиты на уровне двух процентов”, - сказал Фавардуро, когда корабль скорректировал курс, чтобы включить пушку. “Повреждения в кормовой части, истребители достаточно близко, чтобы преодолеть наши щиты. Однако их осталось меньше девяти. Повреждения в передних квадрантах. Плазменные девять, шесть и один вне строя. Их масс-драйверы достигли дистанции поражения, чтобы поразить нас. ”
  
  “Отлично”, - сказал Конд. “Если мы так близко, то не можем промахнуться”.
  
  
  “Я хочу получить полный бортовой залп из двадцати четырех таких штуковин”, - сказал Спектр. Уивер нашел еще один удобный кусок космического мусора и опробовал новую систему наведения. В отличие от первого теста, шар хаоса подействовал с первой попытки. Он также был достаточно медленным, чтобы следить за действием. Это, честно говоря, чертовски напугало командира. Атаковать системы Дринов было молниеносно. Они должны были получить удар, и этот “мини” шар хаоса не нанес такого большого урона крупным кораблям. Ему оставалось только надеяться, что уничтожить эсминцы будет легче.
  
  “Согласен”, - ответил Билл. “Но то, что у нас есть, - это одно”.
  
  “Верно”, - сказал командир. “Старпом, все пожары потушены с прошлого раза?”
  
  “У Вакуума есть привычка делать это, сэр”, - едко ответил старпом.
  
  “Я говорил метафорически”, - сказал командир.
  
  “Тогда они не выйдут, пока мы не проведем еще шесть месяцев в мастерской по кузову и крыльям, сэр”, - ответил старпом. “Но мы пригодны для выхода в открытый космос. Черт, мы в основном пространстве на данный момент.”
  
  “Лучше, чем быть наполненным водой”, - сказал командир. “Пилот, выровняйте курс и скорость на цель Сьерра-шестнадцать. И пусть Бог защитит это право”.
  
  
  
  » » »
  
  “О'кей, мы к чему-то приближаемся”, - тихо сказал Берг.
  
  “Почему?” Спросил Лайл.
  
  “Там еще грибок”, - ответил сержант. “Я мог бы пожелать карту этого места”.
  
  Но лучшее, что у них было, - это символы на стенах. Казалось, они шли по пути внутрь, вперед и в одном случае вверх на три уровня. Они приближались к центру корабля, если пространственное восприятие Берга работало, и немного впереди центра. Это не означало, что это точно был мостик. У российских подводных лодок мостик был сзади. CIC находился ближе к центру корабля. Но это точно была цель. Об этом говорил растущий грибок.
  
  То же самое сделала группа собак-демонов, которые издали свой боевой клич и бросились в атаку, когда он завернул за угол.
  
  “Дрин”, - крикнул Берг, отступая в коридор, по которому они шли.
  
  “Альфа, лежа”, - крикнул Топ. “Они идут”.
  
  Из-за массы грибка, покрывающего пол, собакам-демонам не составило особого труда совершить поворот. И Берг оказался лицом к лицу с ними менее чем в трех метрах. Что просто означало , что он должен был убить их очень быстро .
  
  Пока Берг и Сили расстреливали монстров размером с датского дога из своих пулеметов, Лайл откатился назад, затем встал на колено сбоку, прекращая огонь. Когда одна группа повернула за угол и бросилась в массовую атаку, он выпустил разрывной снаряд в центрального демона, убив его и сбив с ног его товарищей, чтобы его товарищи по команде добили его.
  
  “И мы достали их с тыла”, - спокойно сказал Миллер.
  
  Берг слышал звуки стрельбы у себя за спиной, и это успокаивало. Он побывал в достаточном количестве перестрелок, чтобы научиться читать их до такой степени, что почти мог различать по ним личности людей. Покойный Драго был расточителен в обращении с огнем, как одиночными выстрелами, так и автоматными, стреляя с ликованием, которое почти можно было почувствовать. Ларч, очевидно, был снайпером в душе. Дождись правильного удара и нанеси его. Сили всегда отбивал медленно, доли секунды колебаний указывали на нерешительность. Их было немного, но они были. И часто за этим следует несколько дикий огонь, когда он поражает выбранную им цель, потому что она закрылась больше, чем ему хотелось бы.
  
  То, что Берг услышал из арьергарда, было разговором старшего сержанта-артиллериста разведки морской пехоты и морского КОТИКА, годившегося ему в отцы. Одиночные выстрелы, без пауз, за исключением невероятно короткого интервала для смены целей. Никаких колебаний, ничего дикого. Это была самая профессиональная стрельба, которую он когда-либо слышал в своей жизни. Даже Топ был не настолько хорош.
  
  Атака прекратилась в считанные мгновения, оставив на земле груду мертвых собак-демонов.
  
  “Давайте выдвигаться”, - сказал Топ. “Они собираются наступать на эту позицию”.
  
  “Эй, двустволка”, - сказал Миллер по частному каналу, когда Берг, несколько более осторожно, завернул за следующий угол.
  
  “Да, старший уорент-офицер?”
  
  “Было приятно слышать вас позади нас. Отличная техника ведения огня. Очень плавно”.
  
  “Спасибо, старший уорент-офицер”, - сказал Берг. “Не поймите меня неправильно, но я думал то же самое о вас и о стрелке”.
  
  “Что ж, это правильный комплимент, исходящий от кавалера Военно-морского креста”.
  
  “Шеф, ты получил Медаль”.
  
  “Ладно, показывай”.
  
  
  “Конн, входящее сообщение от Кауроргорнгота”.
  
  “Выведи это на экран”, - сказал командир. Tactical держал его в курсе событий, и это выглядело не очень хорошо.
  
  Вид был обычной сюрреалистической картиной, которую давало преобразование с помощью сонара, но на этот раз хуже. Помимо всего прочего, изображение то появлялось, то исчезало. И, как понял Спектр, некоторым искажением был дым. Он странно двигался, указывая, по его мнению, на то, что корабль находился в условиях микрогравитации и, вероятно, вакуума. Скафандр, в который был одет Конд, делал последнее довольно очевидным.
  
  “Хаос… подавлен”, - сказал Конд. “Все ... два ... пистолета… Мы ... наши ... враги всем нам… Спасите мой народ”.
  
  “Я сделаю это, Конд”, - ответил Спектр. “Иди с Богом”.
  
  “Иди...”
  
  “Сигнал прерван”, - сообщили по связи.
  
  “Конн, Тактика”.
  
  “Кауроргорнгот? ”
  
  “Он исчез, Конн”, - ответил "ТАКО". “Он протаранил один из поврежденных эсминцев. Один из оставшихся показывает спектральные показатели серьезных экологических потерь, а выбросы значительно снизились. Другой выглядит… довольно солидно. ”
  
  “Вас понял, тактик”, - сказал Спектр. “Пилот, мы на позиции, чтобы вступить в бой с этой оперативной группой?”
  
  “Вас понял, сэр”, - сказал пилот.
  
  “Тогда давайте посмотрим, сработает ли это лучше”, - сказал командир. “Спектр контролирует ситуацию”.
  
  Он взглянул на обзорный экран, вернувшись к изображению их противников в виде пятнышка вдалеке с каратированным центральным эсминцем, и нажал кнопку включения.
  
  Сближение было таким же быстрым, как и всегда, слишком быстрым, чтобы разум успевал привыкнуть, но вместо того, чтобы немедленно вырваться из огненного котла, корабль заколебался, перенацелился и выстрелил.
  
  Эсминцы, однако, не бездействовали. Их системы были подготовлены к атаке и обстреливали приближающийся корабль своим огнем. Как она регулируется, Стрижающий меч раскачивался под молот плазмой и масс-водитель пожарной, корпус гремящего молота из вражеских орудий.
  
  Но одного выстрела было достаточно. Центральный эсминец был пробит насквозь. На краткий миг Спектр поклялся, что видит звезды на дальней стороне, затем они вернулись в варп и исчезли .
  
  “Конн, Тактический...”
  
  На обзорном экране центральный эсминец, казалось, расширился в белом огне.
  
  “Мы видим это, тактик”, - ответил Спектр. “Контроль урона?”
  
  “Все еще получаю отчеты”, - натянуто сказал старпом. “Я приказал выбросить за борт все оставшиеся торпеды. Один из снарядов масс-драйв прошел прямо через таран номер три. Двое убитых в торпедном отсеке. Убиты двое из группы контроля повреждений. Медотсек заполняется. Короткий ответ: нас достали. ”
  
  “Английский”, - сказал командир. “Двигатель все еще работает?”
  
  “Все держится вместе, Конн”, - ответил англичанин. “Имейте в виду, что если мы подвергнемся достаточной встряске, это может привести к смещению этого удара, и мы либо окажемся в Галактике Андромеды, прежде чем осознаем это, либо погибнем, либо выйдем из варпа и не сможем вступить в бой ”.
  
  “Это шанс, которым мы должны воспользоваться”, - ответил Спектр. “Пилот, скорректируйте курс, чтобы соответствовать Сьерра-восьмой. Приготовьтесь к бою”.
  
  
  “Хорошо, мы должны быть рядом с чем-то важным”, - крикнул Берг. Это был еще один натиск собак-демонов и метателей шипов. Но что еще хуже, на открытой местности впереди он был почти уверен, что мельком увидел танк-носорог.
  
  Танки-носороги были одним из двух самых страшных видов оружия, которые дрины использовали в своей короткой войне с людьми. Размером и общим телосложением они напоминали носорогов, были так же тяжело бронированы, как основной боевой танк, и выпускали плазменный заряд между своими рогами, который мог вывести одного из строя.
  
  Конечно, подобный взрыв внутри корабля, вероятно, был последним, чего желал командир. Но вполне возможно, что они были достаточно близко к управлению, чтобы “разумный” принял такое решение.
  
  “Я только что видел то, что мне показалось?” Спросил Сили. Двое морских пехотинцев присели в противоположных углах, поливая огнем коридор, в который их направляли фиолетовые маркеры. Лайл, как обычно, немного отступил, прикрывая своих лейкеров.
  
  “Если ты думаешь, что видел носорога, то я думаю, что видел то же самое”.
  
  “Двустволка, шеф. У пехотинца есть только два способа завалить носорога”.
  
  “Иди, вождь”.
  
  “Они стреляют, а затем рычат”, - сказал вождь. “Когда они это делают, они откидывают голову назад и открывают рот. Внутренняя часть их рта не бронирована. Другой способ, который я не рекомендую, - это засунуть им в рот гранату.”
  
  “Понял, шеф”, - сказал Берг, стараясь не хихикать. “Я просто пытаюсь пройти по этому коридору”.
  
  “Ну, мы не собираемся возвращаться, я могу вам это сказать”, - ответил ордер. “Здесь все равно, что клещи на енотовидной собаке”.
  
  “Шеф”, - сказал первый сержант. “Ты слишком много общался с коммандером Уивер. Лайл, тебе нужно двигаться вперед и поливать из шланга этот коридор, когда я прикажу. Берг, я вижу на ваших камерах люк отсека со стороны Сили. Ты видишь это?”
  
  “Я вижу это, Топ”.
  
  “Сили, у тебя есть один на стороне Берга”.
  
  “Понял, Топ”.
  
  “Огнем и маневром продвигайтесь по этому коридору. По команде Лайл выдвинется на позицию Берга и откроет огонь мимо него. Двустволка, ты подойдешь к этому люку, откроешь его и войдешь, затем возобновишь стрельбу. Капрал Сили, проверь стрельбу при переходе двухстволки. Силман, затем ты повторяешь. Лурчу нужно будет проверять огонь при переходе. Когда вы создадите огневую базу, остальная часть команды выдвинется вперед и повторит маневр. Лурч, по моей команде… Вперед! ”
  
  
  
  » » »
  
  “Топ, у меня есть открытая площадка и резервуар с носорогами”, - сообщил Берг, тяжело дыша. Пересечение коридора было одним из самых опасных поступков, которые он когда-либо делал в своей жизни. Огонь лился в обоих направлениях со стороны тернометателя и двух морских пехотинцев поддержки. Сили немного слишком задержал огонь, и пес-демон пробрался по левой стороне коридора и чуть не добрался до него. Особенно после того, как ему пришлось сделать паузу, чтобы открыть люк.
  
  В отличие от большинства других небольших отсеков корабля, этот был зарос грибком. И он был не зеленого цвета. Это был полностью фиолетовый грибок, распространяющийся по Дрину. Если он получил это на свой костюм, его схватили . К счастью, удар пришелся в основном по задней стене.
  
  “Носорог не стреляет”, - доложил Берг. “Но я вижу это ясно и должен предположить обратное. Количество других велико . Более тридцати метателей колючек. Назначение открытой местности неясно, но она переполнена. ”
  
  “У меня все это есть”, - ответил Топ. “Сили, кросс”.
  
  “Схвати меня, схвати меня...” Пробормотал Сили, выскакивая из-за угла.
  
  Морской пехотинец пересек коридор и добрался до люка управления. Но пока он вытирал покрывавший его гриб, собака-демон, в смерти которой Берг был уверен, открыл клюв, вцепился в бронированную ногу десантника и пополз вперед передними лапами.
  
  Давление лишило десантника равновесия, и он упал навзничь прямо посреди коридора. Дрин отпустил ногу и вскарабкался на него, разрывая броню.
  
  “Сними это!” Сили закричал, пытаясь перевернуться, используя силу скафандра. Но какими бы сильными ни были руки, обычно способные свернуть скафандр и взять полный боезапас, демон прижал его к земле.
  
  Берг мог видеть драку на земле через одну из своих боковых камер. Следя за дракой в коридоре, он выхватил правый пистолет и выстрелил краем глаза.
  
  Пуля пробила голову демона сбоку, разбрызгав ее по всей переборке.
  
  “Спасибо, чувак”, - сказал Сили, перекатываясь и поднимаясь на ноги.
  
  Но когда он повернулся обратно к управлению, метателю шипов удалось продержаться ровно столько, чтобы всадить пять пуль в его броню сбоку.
  
  “Наверху, Силман повержен”, - бесстрастно сообщил Берг. “Сигнал завершения”.
  
  “Понял”, - так же бесстрастно ответил первый сержант. Сили был одним из очень немногих морских пехотинцев, выживших во время первой миссии Клинка Ворпала . Он не собирался совершать еще один круиз. “Двустволка, ты должен заставить этот "носорог" выстрелить ”.
  
  “Что?” Берг почти кричал. “Повторите, первый сержант?”
  
  “Когда они стреляют, они рычат”, - ответил первый сержант. “Вы можете видеть, как они бросаются в атаку. Черт возьми, вы можете сказать, когда они собираются стрелять. Стреляйте. Это не убьет его, но разозлит. Когда он будет готов выстрелить, нырни в это отделение. Стены уменьшат мощность взрыва. Затем мы с Ларчем прикончим его. ”
  
  “Первый сержант, к порядку”, - ответил Берг. “Это отделение заполнено грибком, распространяющимся по Дрину. Эта серия действий является самоубийством”.
  
  “Сержант Бергстрессер, ” ответил первый сержант, “ это была не просьба”.
  
  “Есть, есть, первый сержант”, - сказал Берг, выпуская длинную очередь по танку "носорог". “Семпер захватывает Фи”.
  
  
  26
  
  
  “Основная опорная рама треснула в передней части ракетного отсека”, - сказал старпом. “Разрушен отсек связи. Разрушен научный отсек. Разрушено причальное помещение морской пехоты. Разрушены торпедные отсеки. В лазарете временно отключили вентиляцию, затем они установили герметичность. Двое раненых погибли из-за разгерметизации. Сорок семь жертв, девять WIA, остальные KIA. Пожалуй, единственные области, которые не получили прямого попадания, - это управление, тактическое и главное инженерное. О, и ваши каюты пережили попадания, которые попали в торпедное отделение. ”
  
  “Бу-уа”, - сказал Спектр. “И три эсминца выпьют”.
  
  “Это оставляет еще двоих с боевым кораблем”, - указал старпом. “И давайте не будем забывать о боевом корабле. Он начал чрезвычайно дальний огонь по флоту Гексосера”.
  
  “Будем надеяться, что у них есть какие-то незначительные маневры”, - сказал командир. “Я хочу зайти и ударить по его консортам. Зайди к ним с фланга и держи их между нами и боевым обозом. Уничтожайте их одного за другим. Тактика, вы поняли? ”
  
  “Да, да, Конн”, - ответил ТАКО по внутренней связи.
  
  “Настройте это и дайте мне курс”, - сказал Спектр, откидываясь на спинку стула. “Это как удача. Пока моя каюта держится, мы все еще в бою.”
  
  
  “Ааааа”, - закричал Ред, когда медик швырнул его на стол.
  
  “Ожог плазмой”, - сказал санитар, тяжело дыша. Он все еще был в скафандре, потому что после выхода из лазарета весь корабль был вентилирован. “Правая нога”.
  
  “Какая правая нога?” - терпеливо спросил доктор Чет. Нога машиниста была оторвана чуть ниже колена, а плоть сильно обожжена над ней. Колено было наиболее эффективно прожарено при попадании на него раскаленной плазмы от солнца. Санитар ввел еще одну ампулу морфия через костюм машиниста, когда доктор потянулся за набором костных пил, которые все еще были окровавлены после последней ампутации. “С таким же успехом мы могли бы заменить все его тело протезами”.
  
  Тем не менее, он напевал, опуская лазерный скальпель. Что бы вы ни говорили о прелестях высококлассной неврологии, ничто так не радует хирурга, как хорошая ампутация.
  
  
  Носорог смотрел прямо на Берга, словно оценивая его достоинства как противника. Поэтому у Берга не было другого выбора, кроме как выстрелить в его массивно бронированную переднюю часть.
  
  Естественно, все пули разлетелись. Единственной возможной мишенью был один из прищуренных глаз, и на самом деле щели были уже, чем размер пули. Но они, видимо, возымело действие. Носорог, без каких-либо прямо заметное действие, казалось, внимания на доспехи и молнии трещали между его рогами. Шар зеленого огня начался как точка, но быстро увеличился, и Берг нырнул назад и в сторону, надеясь избежать грибка, надеясь выжить, надеясь дожить до того, чтобы снова увидеть Брук.
  
  “Лайл, шевелись!” - приказал первый сержант, когда Берг нырнул назад. Он стоял прямо за канониром и подтолкнул его вперед, так что они выскочили в коридор почти бок о бок. На краткий миг они стали мишенью для каждого метателя шипов в рядах впереди них, затем мир стал белым.
  
  
  Взрыв поднял тяжелую броню Виверны Берга и отбросил ее к дальней стене, как ребенка, бросающего мяч. Это отбросило его прямо в выпуклую массу распространяющегося по Дринам гриба, страшного бедствия, которое все еще появлялось на Земле. Единственный известный патоген шестого класса, он активно пытался сбежать из-под стражи, вырабатывал ферменты и кислоты, которые действовали при любом сдерживании, медленно, но неумолимо пробивал броню Виверны, и уничтожить его было практически невозможно. Основным методом уничтожения был огонь, раскаленный докрасна, обычно с использованием бензина и керосина, смешанных с алюминием, и большого его количества.
  
  Так что, в некотором смысле, Бергу повезло. Потому что, когда плазменный снаряд попал в дверной проем, у которого он стоял, температура в отсеке поднялась на несколько тысяч градусов и грибок захрустел задолго до того, как он смог стать угрозой для его брони.
  
  Конечно, его внутренняя температура тоже взлетела. Он врезался в стену на скорости тридцать миль в час, комната пылала, температура внутри его брони была буквально как в печи для выпечки, грибок был полностью охвачен, и он был окутан пламенем и дымом. Последнее, что отчетливо помнил Берг, была яркая белая вспышка.
  
  
  Первый сержант принял взрыв на свою броню и откатился. Взрыв был достаточно сильным, чтобы он оказался лицом вниз, на пересечении коридора. Но между ним и открытой местностью, на которой стоял танк "носорог", просто не было никаких врагов. У него было всего мгновение. Танки, казалось, оценили результаты своего огня, а затем торжествующе взревели. У него было всего одно короткое мгновение, чтобы вскочить на ноги, броситься вперед и сделать один выстрел. Только один.
  
  Была только одна проблема. Коридор был разгромлен. Взрывом были разрушены обе переборки, палуба и потолок. Путь преграждали провода, и палуба была открыта для следующего участка вниз: это был лабиринт, по которому он мог пробраться, если повезет и у него будет время. О нападении не могло быть и речи. Но он атаковал. По левому борту был узкий выступ. Если бы он смог переправиться…
  
  Он слышал пыхтение носорога. Он слышал это раньше, помнил вонь горящей униформы, горящей кожи — отчасти своей собственной - в окружении мертвых морских пехотинцев, молодого сержанта в битве, которую он не понимал и, казалось, не мог выиграть. Он не собирался проигрывать в этом бою…
  
  И он поскользнулся. Уступ был как раз таким узким. Выпуклая броня никак не могла пробить его, и он ухватился за край дымящейся дыры рукавами своего скафандра, врезавшись в этот край. И понял, что проиграл. Снова. Что этот гребаный носорог снова собирался убить всех своих морских пехотинцев …
  
  Он увидел дымящееся, воняющее, пылающее видение. На костюме Виверны мало что могло гореть. Обычно. Но находиться в непосредственной близости от плазменного взрыва было не “нормально”. Компактные соединения и алюминиевая внешняя арматура дымятся, сама цепь боеприпасов стреляет во взрывающемся заднем магазине, но этот "Виверн", тем не менее, вышел из огня и дыма отсека с двумя массивными пистолетами в руке.
  
  Раздался рев.
  
  
  На самом деле были и другие способы убить носорога. У шефа просто не было времени попрактиковаться в одном из них. Как и любой танк, он мог быть сильно бронирован только в определенных направлениях. Большая часть этого была впереди.
  
  На самом деле, на задней части головы было одно маленькое пятно, которое было уязвимо практически ко всему . О, у него было достаточно брони для защиты от вторичных эффектов, но высокоскоростная винтовочная пуля пробила бы ее насквозь. Проблема заключалась в том, чтобы встать и спрятаться за танком rhino.
  
  Но, оставив Ганни Нили на месте и пробиваясь сквозь остатки собак-демонов, стоявших перед ними, вождь побежал по коридору. Это был корабль, и он был удивительно похож на человека. О, кто-то крупнее людей, но, похоже, они думали одинаково. "Морские котики" много тренировались в устройстве кораблей. В конце концов, одной из их главных задач было уничтожить их.
  
  Он нашел лифт именно там, где и ожидал, поднялся на один уровень и направился обратно. Он использовал ту же систему, что и первый сержант, чтобы изучить, на что смотрел Двустволка, когда сержант получал свои самоубийственные приказы. И это были хорошие приказы. Топ знал, что нужно сделать, и он отдал приказ. Миллер восхищался этим в лидере. Но была такая вещь, как запасной план. И хотя Миллер не собирался красть славу первого сержанта Пауэлла, не собирался подрывать его авторитет, не то чтобы Топ превосходил его по рангу.
  
  Поэтому он побежал по коридору и нашел то, что и предполагал найти, - проход, ведущий вниз, во что-то, чертовски похожее на квартердек. У вас должно было быть какое-то место для сбора войск. Обычно его размещали рядом с мостиком, чтобы командиру или адмиралу не приходилось ходить слишком далеко. И вы установили это так, чтобы люди могли наблюдать. Тот, кто построил эту штуку, думал во многом как люди.
  
  Его охранял пес-демон. С другой стороны, он наблюдал за дракой внизу. Как и у их более крупных собратьев, поскольку биологи определили, что они были близкородственными, у собаки-демона было это маленькое пятно прямо за бронированной головой…
  
  Итак, больше не было собаки-демона, охраняющей проход. Миллер пригнулся назад, когда "носорог" выстрелил. Нет причин стоять рядом, когда стреляет плазма.
  
  Он отступил назад, когда раздалось пыхтение, прицелился, остановился и подождал, пока Двустволка - какой ребенок! — вынырнул из дыма и пламени того, что по всем правилам должно было убить его, и отстрелился двумя своими обрезанными заколками. Конечно, парень ничего не мог видеть. Большая часть его оптики, должно быть, была выбита, а смотровая панель на передней части брони была покрыта сажей. Но это было игровое шоу, действительно игра. Черт возьми, этот парень был хорош. Он не мог бы нравиться Миллеру больше, если бы не был МОРСКИМ котиком.
  
  Вождь покачал головой внутри своей брони и выпустил один патрон из 14,5-миллиметрового, вышибив мозги готовящемуся броситься в атаку и снова выстрелить носорогу -я-собираюсь-размазать-этого-носорога-в-доспехах. Который упал, как раздавленная лягушка, как раз в тот момент, когда пистолеты Двустволки щелкнули в ответ пустыми. На самом деле, если не присмотреться повнимательнее, урон от пули калибра 14,5 в затылок будет выглядеть не так уж сильно иначе, чем от пули калибра 50 в мягкое небо рта.
  
  Берг рухнул, и старший уорент-офицер "Морских котиков" незаметно скользнул обратно по коридору.
  
  
  “И это звучало дорого”, - признал Спектр, когда корабль вышел из варпа. “Что вы думаете, коммандер Уивер? Больше или меньше миллиарда?”
  
  В космосе никто не услышит твоего крика. Но ты можешь услышать крик корабля, он передается через подошвы твоих ботинок, через руки, сжимающие стойки и рычаги управления. И Клинок Ворпала издавал похоронный звон.
  
  “Меньше миллиарда”, - ответил Билл.
  
  “Старпом? Отчет о повреждениях”.
  
  “Мы только что потеряли хвост”, - сказал старпом по командной частоте.
  
  “Вы имеете в виду буксируемый массивный гидролокатор?” Ответил Спектр. “Ничего особенного. Гидролокатор на данный момент не является необходимым компонентом”.
  
  “Нет, капитан, я имею в виду хвост . Корабль только что развалился на части в кормовой части главного машинного отделения”.
  
  “Хорошо, коммандер Уивер должен мне доллар”, - сказал командир. Они только что потеряли очень дорогой буксируемый гидролокатор, да. Но также и винты, турбины, которые приводили их в движение, редуктор и практически все, что делало подводную лодку способной быть подводной лодкой. “Однако мы не используем ничего из этого в космосе. Это была просто большая зона поражения. Есть жертвы?”
  
  “Не в этом рейсе”, - ответил старпом. “Но если мы совершим обход лазарета, это будет ужасно”.
  
  “Согласен. Как там нейтринный генератор?”
  
  “Триббл все еще успешно прикреплен скотчем к фазеру, Конн!”
  
  “Хорошо”, - неуверенно сказал Спектр. “Приготовься к следующему заходу”.
  
  “Вот этого я никак не ожидал”, - сказал Уивер, посмеиваясь.
  
  “И это было?”
  
  “Этот командир в ремнях и подтяжках был поклонником Вольтера. Почему-то мне трудно уложить этот образ в голове ”.
  
  “Философ?”
  
  “Музыкант. Это долгая история, сэр”.
  
  “Тогда на потом”, - сказал командир. “Пилот, вступайте в бой”.
  
  
  “О, схвати меня”, - пробормотал Берг. “Алло?”
  
  Он поджаривался. Внутри скафандра было как в духовке; должно быть, больше ста градусов, может быть, двухсот.
  
  “Алло?” он закричал.
  
  “Ты там, двустволка?” - послышался голос из-за брони. Коготь царапнул по иллюминатору, а затем в поле зрения появился еще один. Он обнаружил, что смотрит на первого сержанта через два толстых стеклянных стекла.
  
  “Сверху?” Крикнул Берг. “Я думаю, что все на этой штуке кончено”. Он нажал на свои приводы и сумел заставить руку двигаться, но это было похоже на поднятие тяжестей.
  
  “Я проверял это”, - крикнул первый сержант. “Все ваши мотиваторы отключены, но они работают в ручном режиме. Выпейте немного воды. Вы быстро обезвожитесь, пока он не остынет. ”
  
  Берг пососал сосок с водой, затем пожал плечами.
  
  “Я думаю, мочевой пузырь лопнул от жары”, - сказал Берг, кашляя. “Это объясняет пар”.
  
  Даже без мотиваторов Виверну все еще можно было перевернуть вертикально. Заметьте, это нелегко, но возможно. Но когда он встал на ноги, он начал раскачиваться.
  
  “Что за черт?” Крикнул Берг.
  
  “Посмотри на диско с двумя пистолетами”, - прогремел голос у него за спиной. “Добро пожаловать в ручную версию "Виверны". Они отстой, и я говорю это как человек, у которого на них слишком много времени ”.
  
  “Что случилось?” Крикнул в ответ Берг, резко обернувшись и увидев стоящего позади него вождя. В отличие от его собственной брони и доспехов первого сержанта, броня вождя была нетронутой, за исключением пятна крови на одном когте.
  
  “У тебя получилось, сынок”, - крикнул первый сержант Пауэлл. “У тебя получилось. Хорошая работа”.
  
  “Отлично”, - сказал Берг. “Как? Мой пулемет отключен”.
  
  “Вот”, - ответил первый сержант, протягивая пистолеты Берга. Оба были заперты обратно. Он даже не помнил, как стрелял из них.
  
  “О”, - сказал Берг. “Отлично”.
  
  “Держись”, - прогремел другой голос. “Просто стой спокойно”.
  
  “На мне есть грибок?” Внезапно закричал Берг. “Сними его, если я это сделаю!”
  
  “Поджаренный”, - ответил первый сержант.
  
  “Поджаренный до хруста”, - добавил шеф. “Серьезно сгоревший полностью. Не проблема”.
  
  “О'кей”, - крикнул Берг, внезапно осознав, что отчетливо расслышал последнее. “Крен?”
  
  “Я заменил модуль связи”, - ответил бывший оружейник. “Как это?”
  
  “Отлично”, - как обычно сказал Берг. “Мотиваторы?”
  
  “Сложнее”, - ответил Ларч. “Для них у меня нет запасных”.
  
  Броня Берга качнулась вперед, и в поле зрения появился его пулемет.
  
  “Ты можешь выстрелить из одной из этих штуковин навскидку”, - сказал Ларч, протягивая ему 14,5-миллиметровый. “Но они тяжеловаты без мотиваторов. А твои патроны —”
  
  “Взорван”, - закончил шеф Миллер. “Серьезно, сынок, ты бы видел заднюю часть своей брони. Это почти забавно. Хорошая новость в том, что выдувные панели работают ”.
  
  “Отлично”, - сказал Берг. “Что теперь, первый сержант?”
  
  “Ты будешь охранять этот угол”, - сказал Топ, посмеиваясь. “Патрулируй этот район и постарайся избежать контакта. Понял?”
  
  “Я за то, чтобы один, старший сержант,” - Берг признал. “Вы, ребята, можете смело водить Грапп на. Я с радостью займу эту должность до твоего возвращения. Сколько времени я тебе даю?”
  
  “Один час, затем отступаем в зону ожидания”, - ответил первый сержант. “Вы поняли свой приказ?”
  
  “Есть, есть, первый сержант”, - сказал Берг.
  
  “Пошли”, - сказал Топ, оглядываясь на оставшихся четверых. “Пошли”.
  
  
  Берг наблюдал за их удаляющимися фигурами и протянул руку, чтобы почесать лицо. Он чувствовал себя так, словно шелушился от солнечного ожога. Что, вероятно, означало ожоги, которые ему не следовало чесать, поэтому он остановился. За исключением его брови, которая на самом деле была… там не было никаких волос. Тем не менее, коготь его костюма продолжал царапать поверхность его разбитого сенсорного отсека, пока он обдумывал свое затруднительное положение.
  
  Все его обычные сенсоры были отключены. У него был внешний звук, двусторонний, и связь, двусторонняя. Оружие выдвинуто, движение только ручное, камер нет. В принципе, он мог пошатнуться, посмотреть в покрытый сажей иллюминатор, куда направляется, и, возможно, поднять пулемет и выстрелить. Воды не было, а тепло от скафандра быстро обезвоживало его. Внутренняя гравитация, которую он раньше едва замечал, казалась выше Земной нормы. Итак, мало того, что в скафандре было чертовски трудно передвигаться, он пытался сделать это в сильном гравитационном поле.
  
  Растерзать .
  
  Пулемет был чертовски тяжелым, и к нему было всего двадцать патронов, поэтому он прислонил его к переборке. Он снова почесал бровь и осмотрел низ своего скафандра. Там, внизу, скопилась вода. Он был почти уверен, что она была смешана с мочой, но некоторые врачи рекомендовали пить собственную мочу, так что, по крайней мере, это его не убьет. И он действительно хотел пить. Проблема была в том, что не было способа добраться до нее внутри скафандра. Что ему было нужно, так это соломинка. Действительно длинная соломинка.
  
  Там был источник питания, который вел от реактора к сенсорному отсеку по правому борту брони. Доступ к нему был через ящик, до которого он мог просто дотянуться…
  
  “Хех”, - пробормотал он. Не собирался использовать этот изолятор в качестве соломинки. Весь отсек представлял собой одну массу перегоревшей проводки, и ее вскрытие на порядок увеличило и без того серьезный уровень озона в скафандре. “Захват” .
  
  Он снова с трудом поднял автомат и остановился, услышав резкий звук. Нравится… когти. По металлу. Нравится…
  
  Он стоял неподвижно, когда через открытое пространство группа собак-демонов направилась на корму в направлении только что ушедших морских пехотинцев. Когда они прошли мимо, он попятился, так тихо, как только мог в скафандре без питания, и провалился через дыру в палубе.
  
  “Схватка”, - снова пробормотал он, глядя на дыру. Должно быть, он издал звук, который можно было услышать на Земле, за двести световых лет от нас.
  
  Он бывал в нескольких серьезно запутанных ситуациях, но эта начинала выходить за рамки. Ему претила эта идея, но ему нужно было спрятаться. Найдите отсек, которым дрин, похоже, не пользовался, или сбежите и проскользните обратно в отсек для переработки отходов и соединитесь с Норманом и Пристером. Его скафандр в этот момент был более загажен, чем у них. На самом деле, это своего рода отсек для утилизации. Он едва мог передвигаться по коридорам, как зомби; убегать и уклоняться приходилось на минимальных расстояниях.
  
  Он, спотыкаясь, прошел по коридору до Т-образного перекрестка, прислушался к движению, затем посмотрел в обе стороны так внимательно, как только мог. Но для этого требовалось выйти в коридор и передвигаться по кругу, как водолаз в шлеме старых времен. Осторожность была относительным термином.
  
  Это также было ужасное место для укрытия, потому что оба коридора заканчивались люками, которые выглядели так, как будто вели к лифтам. И обе панели управления светились светло-фиолетовым. Они сталкивались с такими раньше, и они всегда означали, что дверь заперта.
  
  Он снова обернулся, пытаясь понять, в какую сторону идти, и услышал скрежет когтей по металлу с той стороны, откуда пришел. Он попятился по коридору, полагая, что повернется спиной к лифту в конце коридора левого борта и даст последний отпор. Когда "когти" приблизились, он поднял пулемет, пытаясь разглядеть картинку через покрытый сажей иллюминатор.
  
  Как только он сообразил, что приближающиеся дрины находятся на последнем отрезке коридора перед ним, он услышал свистящий звук позади себя. С трудом повернувшись, он обнаружил, что ранее запертый лифт теперь открыт и освещен синим свечением.
  
  Он наткнулся на нее, и дверь автоматически закрылась…
  
  
  “Этот захват отстой”, - прорычал Миллер. Они нашли два маршрута, которые указывали на фиолетовую зону, оба они заблокированы. Что просто означало, что они, вероятно, на правильном пути. “Должен быть способ взорвать эту дверь”.
  
  “Возможно, нам придется быстро это выяснить”, - сказал сержант Нили из конца короткого коридора. “Дрин прикрывает нашу позицию”.
  
  “Старший уорент, я был бы признателен, если бы вы попытались убедить эту дверь открыться”, - сказал первый сержант. “Я собираюсь присоединиться к капралу Лайлу и сержанту в охране этого коридора”.
  
  “На нем”, - ответил Миллер. “На этот раз я принес демо”.
  
  
  27
  
  
  “Отрицательное взаимодействие”, - сказал пилот.
  
  Спектр оглядел командование и не был удивлен, что соединение варп / нормальное пространство, которое они так долго эффективно использовали, больше не работало. Он мог видеть, как солнце играет на обломках там, где раньше была комната гидролокатора. Помимо всего прочего, там была только половина переборки. Если уж на то пошло, над позицией коммандера Уивера пробивался солнечный луч. К счастью, снаряд масс-драйв прошел позади астронавигационной позиции, не задев коммандера. К сожалению, он пробил еще две палубы и попал в кают-компанию экипажа. Кают-компания была переполнена ранеными после боя; экипаж изо всех сил пытался снова заделать ее, пока раненые не умерли от асфиксии.
  
  “Тактика, Конн”, - сказал Спектр, изо всех сил стараясь скрыть усталость в голосе. Казалось, битва просто продолжается и продолжается.
  
  “Тактический”.
  
  Голос принадлежал не ТАКО.
  
  “Кто это? Шеф Брукс? Где у нас ТАКО?”
  
  - В лазарет, конн, ” ответил тактический руководитель. “ Осколок попал в грудь. Мы починили его костюм, но… Это выглядит не очень хорошо”.
  
  “Понял”, - сказал командир. “Система взаимодействия не работает”.
  
  “Мы занимаемся этим, Конн. Похоже, перегреваются некоторые интерфейсные чипы. Мы пытаемся отремонтировать ”.
  
  “Статус врага?”
  
  “ Сьерра-один, Сьерра-Семь, Сьерра-Пятнадцать и девять Бандитов, оставшихся в батальоне номер один. Еще шестеро бандитов, Сьерра-Шестеро, оставшиеся от Крурона-один. По оценкам бандитов, прикрепленных к Крурону, Один не смог вернуться за пополнением. Сьерра-три, КруРон-один, не смогут вступить в бой минимум в течение трех часов. Сьерра Двенадцать погибла в космосе. Основная угроза, Первый батальон, продолжает следовать курсом на перехват флота Гексосера. Sierra One вела огонь на большой дистанции, но это негативно сказалось на автопарке Hexosehr. Оценка, основанная на дельте маневрирования Гексосера, столкновение гарантировано на расстоянии семи световых секунд. Примерно сорок минут до этого расстояния для Сьерра-один.”
  
  “Понял”, - сказал Спектр. “Выходи из игры. Англ., Конн.”
  
  “Вперед, Конн”.
  
  “Статус?”
  
  “Основная приводная система отключена. Работает на вторичной. Привод включен. Запасные нейтринные генераторы готовы к замене ”.
  
  “Понял”, - сказал командир. “Конн, выходи”.
  
  “Было бы интересно вот так лететь домой”, - сказал Уивер.
  
  Спектр посмотрел на индикатор своего скафандра и понял, что звонок был на частной частоте. Остальная команда связи его не слышала.
  
  “Если мы сможем уничтожить Sierra One, Hexosehr сможет достаточно легко подлатать нас”, - сказал командир.
  
  “Да, сэр”, - с сомнением произнес Билл.
  
  “И у вас с этим проблемы, коммандер?”
  
  “Я просто не думаю, что это возможно”, - признался Уивер. “Если бы у нас все еще был Кауроргорнготх, возможно. А так...”
  
  “Конн, связь”.
  
  “Уходи”.
  
  “Входящее сообщение от капитана флота Лурки”.
  
  “Надень это”.
  
  “Человек-босс Спектр”, - сказал командир флота. “Ваш корабль действительно захвачен”.
  
  “Спасибо за вотум доверия, Лурка”, - ответил Спектр. “Нам нужно провести небольшой ремонт нашей боевой системы, но мы скоро вернемся в бой”.
  
  “Я отправляю угольный корабль флота”, - сказал Лурка. “Я передаю его траекторию. Если ваши двигатели продолжают работать, двигайтесь на перехват. На борту угольщика есть инженеры, которые могут оказать помощь.”
  
  “Мы ценим это, командир флота”.
  
  “Инженеры работали над генератором защитных экранов, способным взаимодействовать с вашими системами”, - продолжил Лурка. “Если это сработает, у вас будет некоторая защита от плазмы”.
  
  “Я не могу начать выражать свою благодарность”, - сказал Спектр. “Однако имейте в виду, что, по оценкам наших тактиков, до того, как боевой корабль окажется в пределах досягаемости вашего флота, остается всего сорок минут. Если мы не уничтожим его к тому времени, эта битва будет напрасной ”.
  
  “Наши тактики придерживаются той же оценки”, - ответил Лурка. “Именно поэтому вы должны использовать свой двигатель, чтобы перехватить угольщик”.
  
  “Мы в пути”, - сказал Спектр. “Уивер?”
  
  “Курс передан пилоту”, - сказал астрогатор.
  
  “Пилот, вступайте в бой”.
  
  
  Подобрать курс и скорость для collier было несложно, даже используя дополнительные органы управления двигателем. Как только они поравнялись, настоящая армия Гексосеров хлынула через разделяющее пространство, пренебрегая люками и проникая через многочисленные отверстия в корабле.
  
  “Старший инженер Элиргот”, - сказал ведущий Гексозер, врываясь в рубку. На корабле были отключены двигатели, чтобы облегчить передвижение с помощью Гексосера, поскольку переход на гравитацию был проблемой снаружи корабля.
  
  “Командир Стивен Бланкемайер”, - сказал командир. “Спектр. Это мой старший помощник, который отвечает за ремонт”.
  
  “Мы видим, что наиболее насущной необходимостью является установка генератора щита”, - ответил Элиргот через свой переводчик. “Технические характеристики вашего корабля изменились, но мы должны быть в состоянии скорректировать их. Мы установим его на корпусе рядом с вашей системой выработки электроэнергии. Это будет самый короткий пробег. У моих периферийных команд есть приказ встретиться с вашими бригадами по устранению повреждений и оказать помощь. Мы останемся на борту корабля, если это приемлемо, во время битвы. У нас есть ремонтные материалы для заделки критических зон. Кроме того, у нас есть пластины корпуса, которые мы можем установить в виде заплат для защиты критических зон. Покажите нам, где работать, и мы сможем работать очень быстро ”.
  
  “Следуйте за мной”, - сказал старпом. “Я покажу вам, где установить генератор щита, и расскажу о других важных потребностях”.
  
  “Видишь, что я тебе говорил?” - сказал командир, как только они ушли.
  
  “Я все еще не вижу, чтобы мы уничтожили battlewagon”, - сказал Уивер.
  
  “О, я собираюсь его уничтожить”, - ответил Спектр.
  
  “Да, сэр. Как, если я могу спросить?”
  
  “Если до этого дойдет, мы влетим прямо в этот проклятый масс-драйвер и взорвем двигатели”.
  
  
  
  » » »
  
  “Что это за штука?”
  
  Миллер не шутил насчет демо. Если его костюм был в Берга состоянии, он бы взял пару более отсеков со всеми octocellulose он вез в зад-пакет.
  
  Но, несмотря на использование самого мощного обычного взрывчатого вещества из военного инвентаря, в четыре раза превосходящего по мощности С-4, даже с утрамбовкой взрыва мертвыми телами Дрина, ему все равно не удалось поцарапать запертую дверь.
  
  Однако ему удалось покрасить весь коридор в очень приятный светло-фиолетовый цвет из эрзац-мешков с песком "кровь Дрина".
  
  “Я не знаю, шеф”, - ответил Лайл. “Но у вас почти закончилась демонстрация”.
  
  “Джефф, я здесь ничего не получаю”, - признался Миллер. Дверь просто издевалась над ним. “Надеюсь, у тебя заканчивается Дрин, потому что мне больше не нужны тела”.
  
  “Увы, нет”, - ответил первый сержант. “И мне кажется, я только что услышал рев в конце коридора”.
  
  “В таком случае, я сохраню часть своей демо-версии”, - сказал Миллер, качая головой. “На самом деле есть пара других способов уничтожения танков rhino. Просто вероятность их появления намного ниже. Чертовски близка к нулю.”
  
  
  “Вступай в бой”.
  
  Потребовалось всего тридцать минут, чтобы установить генератор щита, установить жесткие диски в управлении, Инженерном отсеке, Лазарете и Тактическом отсеке, а перегретые узлы были восстановлены или заменены инженерами Hexosehr.
  
  Некоторые вернулись на угольщик, но другие остались, продолжая работать, даже когда корабль снова вступил в бой.
  
  Эсминец, обозначенный как "Пятнадцатая Сьерра", увеличился на обзорном экране, его лицо представляло собой массу плазменных разрядов, лазеров и пылающих масс-драйверов. Улучшенный Клинок проигнорировал огонь, остановившись на мгновение, чтобы приспособиться, а затем выпустил шар хаоса, который разорвал эсминец, как папиросную бумагу.
  
  “Конн, тактический. Пятнадцатая Сьерра больше не разгоняется”.
  
  На главном обзорном экране можно было видеть, как точки разделяются, и боевой экран обновляется по мере того, как оставшиеся два корабля оперативной группы Дрина с грохотом проносятся мимо своих поврежденных собратьев.
  
  “Связь, тактическая. Истребители отходят от первого батальона. Похоже, направляются к корветам ”Гексосер" ".
  
  “Я надеюсь, что они смогут с ними справиться”, - сказал Спектр. “Тактик, постройте нас на Сьерра-Один. Пришло время перейти к тяжелым действиям”.
  
  
  “Куда они делись?” Спросил Миллер, выглядывая из-за угла. Коридор за ним был завален телами демонических собак-дринов и метателей шипов. Но никто не двигался. Ну, пара собак-демонов пыталась пробиться вперед, их тела были изорваны пулеметным и пушечным огнем. Он поразил цели в голову, но это были единственные враги в коридоре.
  
  “Я не знаю”, - ответил первый сержант Пауэлл. “Только что они атаковали нас массированной волной, а в следующую секунду отступили”.
  
  Из коридоров донесся рев, сотрясший корабль, и хруст, как будто тяжелобронированный танк врезался в стену.
  
  “О, о”, - сказал Миллер.
  
  “Я думаю, они убрались с дороги ради пулеметчика”.
  
  В конце прохода появилась пара рогов, и Миллер выстрелил в них, выбив искры из огнеупорного материала.
  
  “Что ты делаешь?” Рявкнул Пауэлл.
  
  “Позади нас безвыходное положение для схватки”, - ответил Миллер, продолжая стрелять во фланг массивному танку rhino, когда он медленно поворачивал за угол. Ему пришлось врезаться всей своей массой в переборки, сгибая углы, чтобы пройти поворот. “Если мы позволим ему дойти до этого места, мы схвачены” .
  
  Носорог, наконец, втиснул свою массу в коридор, чтобы повернуть голову в сторону двух бойцов на перекрестке и на мгновение сфокусировался на них. Между его рогами начали лететь искры, и ТЮЛЕНЬ с морским пехотинцем попятились.
  
  “Приближается плазма!” Первый сержант Пауэлл рявкнул, когда шар зеленого огня пролетел по коридору. Взрыв отбросил огонь и дым обратно по коридору, но не причинил вреда вивернам.
  
  “Вы знаете”, - сказал Миллер задумчивым тоном. “Если бы мы могли найти способ, чтобы получить его снимать, что люк , и выжить против вас...”
  
  “Это лифт”, - сказал Пауэлл.
  
  “Ладно, показывай. Думаю, нам просто придется убить его ”.
  
  
  Берг вышел из лифта и огляделся. Насколько он мог судить, это был просто еще один из кажущихся бесконечными коридоров корабля. До Т-образного перекрестка был короткий коридор с обычными цветными маркерами. Однако на этот раз один из фиолетовых маркеров мигал.
  
  Он посмотрел на это и моргнул, затем захромал по указанному коридору. Примерно в тридцати метрах внизу был люк, но прежде чем он успел его открыть, он скользнул в сторону, открывая двух метателей шипов и собаку-демона.
  
  Он бросил автомат и автоматически выхватил пистолеты. Один из метателей шипов повернулся спиной, но другой немедленно выстрелил. Слишком рано, потому что ветка шипов пролетела мимо Берга со злобным свистящим звуком.
  
  Его пуля 50-го калибра попала прямо в проектор шипов, который, поскольку был вмонтирован в морду твари, прошел прямо через ее мозговую оболочку.
  
  Вторая пуля попала вращающемуся метателю шипов в бок; третья прошла через его голову. С четвертой по седьмую часть магазина были израсходованы на атакующего пса-демона, который остановился в нескольких футах от его ботинок.
  
  “Я должен найти работу получше”, - сказал Берг, перезаряжая один из немногих оставшихся магазинов. Он был таким разгоряченным и обезвоженным, у него было слабое зрение и нарушена координация движений. Если уж на то пошло, он поклялся, что минуту назад слышал голоса. Или, по крайней мере, голос, шепчущий на чужом языке. Ему удалось вставить магазин, выронив его только один раз, и убрать пистолет в кобуру. Он начал подбирать автомат, затем просто оставил его там, где он упал, и продолжил ковылять по коридору.
  
  За дверью была комната, заполненная чем-то похожим на контрольные посты и компьютеры. По крайней мере, так говорил ему его борющийся с трудностями мозг. На секунду ему показалось, что он увидел русалку, но затем решил, что это куча инопланетных надписей на одной из стен. Хотя, если немного повернуть голову, то действительно похоже на русалку. Он наклонил голову вперед-назад и фыркнул. Возможно, у тебя были галлюцинации.
  
  Контрольные позиции были расположены наподобие зрительного зала с дверью, ведущей в основание, и позициями, простирающимися слева от него. На секунду он задумался, почему это так, а затем посмотрел направо. Ему пришлось осторожно откинуться назад, чтобы увидеть то, что увидели бы операторы. Это был большой экран, который действительно был активен, показывая серию цветных огоньков, разбросанных по его поверхности. Рядом с некоторыми из них были надписи инопланетян, а на некоторых - что-то очень похожее на стрелки. Некоторые были фиолетовыми, другие - синими. Прямо посередине экрана было два синих пятна и одно в стороне. В левой части экрана было еще одно скопление синих пятен. У края слева было несколько оранжевых. И еще один примерно на полпути вверх по левой стороне. Пока он наблюдал, она на мгновение исчезла, снова появилась рядом с двумя синими точками, затем снова исчезла, вновь появившись на своем первоначальном месте.
  
  Почти в то же время он почувствовал, как корабль начал грохотать от огня по левому борту. Затем раздался глухой удар, который скорее почувствовал, чем услышал, и зазвонил клаксон.
  
  Одна из оранжевых точек в крайнем левом углу была окружена чем-то вроде ромба. Алмаз начал сверкать, и снова послышался вой главного орудия.
  
  “Ладно, я знаю, к чему это ведет”, - сказал Берг. Он действительно надеялся, что когда-нибудь встретит создателей этого корабля, потому что они были так похожи на людей, что это пугало. “ Я нахожусь в тактической рубке корабля. Фиолетовый - это Дрин. Оранжевый - это мы и Гексозер. И Клинок сейчас сражается с этой тварью. И я думаю, мы попали в точку. Интересно, могу ли я его выключить?”
  
  “Ты не можешь”, - прошептал голос по его коммуникатору. “Продолжай. Следите за вспышками.”
  
  Ладно, либо у него снова были галлюцинации, либо… Нет, это было ясно. И по-английски.
  
  “Хорошо”, - сказал Берг, наклоняясь вперед. В дальнем конце помещения был еще один люк, и панель управления мигала. “Хорошо, я могу это сделать. Либо это лихорадочный сон, либо ... что-то более странное. Но я могу это сделать ”.
  
  
  “Мы можем это сделать”, - возразил Миллер.
  
  “Это захватное безумие”, - ответил Пауэлл. “Но мы все равно умрем, так почему бы и нет?”
  
  “Лурч, ты получаешь левую ногу”, - продолжил Миллер. “Нили, правую. У меня есть демо”.
  
  “И клейкую ленту”, - сказал Лайл. “Не забудь клейкую ленту”.
  
  “Что мне делать?” - спросил первый сержант.
  
  “Молись изо всех сил, чтобы это сработало”, - сказал Миллер. “И подними демо, если я его уроню. И держи этот хватающий клюв подальше от моей брони, если сможешь”.
  
  Носорогу удалось обогнуть дальний поворот, и теперь он, горбясь, появлялся в поле зрения, ворча себе под нос и вращая своими глазками-бусинками в сторону людей в коридоре.
  
  “Подожди этого”, - сказал Миллер, присаживаясь на колени всего в паре метров от застрявшего rhino. “Подожди, пока он застрянет в повороте”.
  
  "Носорог" накренился влево, сминая сталь переборки и освобождая пространство для разворота. Затем он накренился вперед, ударившись о другой борт, и попытался крутануться на месте, застряв между передней переборкой и иллюминатором.
  
  “Сейчас же!” Рявкнул Миллер.
  
  Лайл скользнул вперед на брюшных колесах, затем поднялся, держась за левую ногу зверя. Нили тоже скользнул вперед, схватившись за правую.
  
  Миллер перевернулся на спину и оттолкнулся от переборки, проскользнув под носорогом, пока две Виверны пытались поднять тварь в воздух. Его когти пронеслись всего в нескольких дюймах от его Виверны, пытаясь зацепиться за своих мелких мучителей.
  
  Пауэлл скользнул вперед и оседлал ТЮЛЕНЯ, ухватив его за нижнюю сторону клюва и потянувшись, чтобы поднять его. Глаза носорога закатились всего в нескольких дюймах от его камер, и он оказался намного ближе, чем когда-либо в жизни хотел оказаться к носороговому танку.
  
  “Установлено”, - сказал Миллер, хватая тварь за ноги и выскальзывая из-под монстра. “Назад!”
  
  Все трое морских пехотинцев высвободились почти одновременно, и Лайл с Нили схватили ТЮЛЕНЯ, оттаскивая его назад как раз в тот момент, когда носорог потянулся лапой к тому месту, где он только что был.
  
  “Семь, шесть, пять...” Миллер считал.
  
  “Он атакует”, - указал первый сержант. “Лежать!”
  
  Носорог, однако, теперь мог пригнуть голову и направил заряжающий шар плазмы прямо на четырех Виверн в скафандрах, съежившихся на полу.
  
  “Два... один...”
  
  Плазма выстрелила почти одновременно с самодельной взрывчаткой, прикрепленной к нижней части тела зверя. Почти. Фактически, она сработала ровно через четыре миллисекунды после этого. Но этого было достаточно, чтобы поднять многотонного носорога почти на фут, поэтому плазма пролетела мимо морских пехотинцев и МОРСКОГО котика и, фактически, попала прямо в дверь лифта.
  
  Танки Rhino на самом деле были очень хорошо бронированы. Но четыре килограмма октоцеллюлозы, приклеенные скотчем к его брюху, превышали расчетные пределы. Центр массивного резервуара с органикой взорвался по всему коридору, разбрасывая во все стороны кишки, желудки и другие менее опознаваемые фрагменты.
  
  Более того, ТЮЛЕНЬ заскользил далеко назад по танку, рассчитав, что броня будет отваливаться по мере того, как он будет продвигаться в тыл. Таким образом, мощный взрыв поднял массивное существо вверх и вперед.
  
  Прямо на четырех съежившихся скафандрах.
  
  “Ну, Тодд”, - сказал первый сержант Пауэлл. “Это еще одна отличная заварушка, в которую ты нас втянул. Мой первый стрелок предупреждал меня никогда не работать с морскими котиками. Я знал, что должен был прислушаться к нему. ”
  
  “Извините меня, первый сержант”, - сказал Лайл. “Но я слышу приближающиеся когти?”
  
  
  “Круто”, - пробормотал Берг, откидываясь назад и глядя на другой огромный обзорный экран. Этот был усыпан звездами, что каким-то образом создавало впечатление трехмерности. Условия были слишком сложными, чтобы он мог разобраться, но он был почти уверен, что это отличная информация о Дринах. Некоторые знаки должны были быть деталями империи Дринов. Возможно, и других рас тоже.
  
  Но панель управления на дальней стороне отсека настойчиво мигала. Он не знал, что будет в конце этого задания, но становилось все круче и круче.
  
  Либо это, либо ему приснился очень интересный сон, когда его съедали. Он все еще пытался решить.
  
  
  “Святая схватка!” - крикнул Спектр, радуясь, что его связь была отключена. Последний взрыв с "Дрин дредноута" потряс корабль от носа до кормы. Защита корабля была в десять раз мощнее, чем у эсминцев или авианосца. Если бы это не было для Hexosehr патчи, лезвие было разрезать пополам задолго до этого.
  
  Однако, оглядываясь через плечо, он бы сказал, что это был серьезный удар. Тактический был…
  
  “Конн, контроль повреждений”, - устало сказал старпом. “Мы сбиты. Мы едва успели вернуться в варп. Тактика уничтожена, половина интерфейсов взорвана. Все внешние камеры и сенсоры уничтожены. Мы ничего не видим, не слышим и едва можем маневрировать. ”
  
  “Покажи мне перспективу”, - сказал Спектр. “Мне все равно, как ты это сделаешь. И свяжи меня с Луркой. Пора заканчивать эту битву”.
  
  
  Последний отсек оказался на удивление маленьким по сравнению с “аудиториями” тактической и навигационной комнат, но в нем было прохладно. Главный обзорный экран был настроен так, чтобы показывать мир с прохладными, хрустящими горами рядом с бушующим морем. Берг не узнал его нигде на Земле, и цвет неба был не совсем правильным, если только он не сильно ошибся. В остальном это выглядело как где-нибудь в Шотландии или Ирландии.
  
  Ему потребовалось мгновение, чтобы заметить массивную кучу грибов Дрина, скопившуюся вокруг центрального помоста. На вершине помоста стояло большое кресло, очевидно, для командующего. Со своей позиции все, что он мог видеть, это кучку грибка и выходящие из нее трубочки, обвивающие стул по направлению к…
  
  Пассажир. Наклонившись вперед, он увидел, что на сиденье что-то находится, и когда он приблизился к переднему обзорному экрану и повернулся, он увидел, что пассажир был маленького роста, размером с человеческого ребенка. Истощенный кот.
  
  Мреее.
  
  Люди думали, что Mreee уничтожены. Это был мир фелиноидов, на который Уивер и Миллер сбросили ардунскую бомбу, закрыв врата Дринов на Землю. Бомба мощностью шестьсот мегатонн должна была стереть низкотехнологичную культуру с лица их планеты. Даже немногие выжившие плененные Мриэи, которые, несмотря на героические попытки сохранить им жизнь, все в конце концов погибли, думали, что их раса была уничтожена. Но вот один из них командовал оперативной группой Дринов.
  
  “Добро пожаловать, человек”, - выдохнул Мриэи, голос звучал с трудом. “Добро пожаловать в ад”.
  
  “Как ты можешь говорить?” Спросил Берг.
  
  “Я должен командовать в этой битве, но часть меня остается, в какой-то степени, свободной”, - выдохнул Мриэи. “Что хорошего в голосе, который никто не слышит? Что хорошего в глазах, которые могут смотреть только вперед? Дринам на это наплевать. Но вы должны поторопиться. Ваши друзья при смерти, а ваш корабль сильно стеснен в средствах. Когда он нападет снова, я уничтожу его, а моя охрана собирается уничтожить оставшихся морских пехотинцев. Если вы не начнете действовать. ”
  
  “Что я должен делать?” Спросил Берг.
  
  “Убей меня”, - ответил Мриэи. “Но сначала я должен отдать тебе приказы. С правой стороны этой комнаты, где я сижу, находится панель с фиолетовыми символами, похожими на одну из твоих букв "Л". Когда я умру, нажмите каждый из этих трех раз. Это откроет все воздушные шлюзы и двери на корабле. Это противопожарная мера. Корабль не пострадает; он неплохо справляется с вакуумом; его строители из Карчавы были скрупулезны. Но дрины и их грибок не выдерживают вакуума. Вы должны выпустить весь воздух, и это уничтожит Дрина. Два эсминца останутся, но тогда ваш корабль сможет выжить и одержать победу. Но ты должен разрядить обстановку. А теперь убей меня и выполняй приказ.”
  
  “Разве я не могу просто вытащить ...”
  
  “Это убьет меня еще больнее”, - прошипел Мриэи. “Твой пистолет, двустволка. Используй его. Освободи меня из этого ада. Пожалуйста. Имейте в виду, приближается охрана. Вы должны действовать быстро. Есть другие выжившие. Если вы встретите кого-нибудь из моих людей ... ”
  
  “Я расскажу им о твоей жертве”, - сказал Берг, поднимая пистолет. “Иди с Богом”.
  
  “И ты, Двустволка”.
  
  
  “Хорошо, это будет полностью ручное управление”, - сказал Spectre. “Цель состоит в том, чтобы подобраться достаточно близко к battlewagon, чтобы, когда двигатель заработает, мы убрали его”.
  
  Пострадавшие были перемещены на шахту, как и весь второстепенный персонал. В их число входила мисс Мун, которая, ко всеобщему удивлению, выжила.
  
  “Мы приблизимся как можно ближе, затем проделаем остаток пути на ручном управлении обычным космическим двигателем”, - продолжил Спектр. “Большая часть нашей брони направлена вверх, поэтому мы постараемся сохранить эту относительность. У нас есть всего около трех минут, пока боевой фургон достигнет зоны поражения. Всем занять свои позиции. И я должен сказать, что горжусь всеми вами. Ни одна команда в истории не сражалась так упорно и так долго с таким успехом. Я люблю вас всех. А теперь давайте покончим с собой ”.
  
  “Как боевой клич, который оставляет желать лучшего”, - сказал Билл, когда команда заняла свои позиции.
  
  “Вам нет необходимости быть здесь, коммандер Уивер”, - сказал командир. “Вы не хуже меня знаете, что когда двигатель взорвется, он просто останется там, в космосе. Гексосеры пообещали построить новый корабль с нуля, если потребуется, чтобы выжившие могли вернуться на Землю. ”
  
  “Может быть, это здорово, что я не могу одеть нас всех в килты”, - сказал астрогатор, в кои-то веки позволив своему полному южному акценту проскользнуть наружу. “Это будет веселее, чем освежевать лахв-енота”.
  
  “Ага”, - ответил Спектр. “Пилот?”
  
  “Конн, связь”.
  
  “Вперед, связист”, - ответил командир. “У нас есть связист?”
  
  “Ретранслируется через шахту Гексосер. Лурка. Только голос”.
  
  “Уходи”.
  
  “Корабельный мастер Бланкмайер, флотский мастер Лурка. Придержите ход”.
  
  “Тебя собираются убрать, Лурка”, - ответил Спектр. “У нас нет времени на...”
  
  “Дринский дредноут прекратил ускорение”, - ответил командующий флотом. “Он открыл все свои люки и выбрасывает воздух и воду в эфир. Я не знаю значения этого, но...”
  
  “Что за черт?” Сказал Спектр. “А как же разрушители?”
  
  “Они продолжают двигаться вперед”, - признал Лурка. “Во всяком случае, они ускоряются. Но им потребуется час, чтобы приблизиться на расстояние выстрела плазменным оружием, а дредноут открыт космосу и прекратил огонь. У нас есть время—”
  
  “Старпом!” - рявкнул Спектр. “Я хочу, чтобы система боевого взаимодействия была восстановлена через двадцать минут! Приступайте к делу!”
  
  
  “Схватка, схватка, схватка...” - бормотал Миллер, пытаясь перевернуть зверя на спину.
  
  “Если мы все поднимемся одновременно ...” Предложил Пауэлл.
  
  “Понял”, - сказал Миллер. “Готов, раз, два...”
  
  На заднем плане раздался взрыв звука, похожий на торнадо, и виверны почувствовали гул, передающийся по палубе. По коридору раздались глухие удары, когда открылись люки.
  
  “Что за схватка?” Спросил Лайл. “Мой внешний датчик давления воздуха падает как камень”.
  
  Собака-демон выскочила из-за угла, попав в поле зрения Миллера. Но она явно боролась. Ее клюв открывался и закрывался, хватая ртом воздух, когда она рухнула в футе от него. Он наблюдал, как оно продолжает испускать последний вздох, а затем медленно закипает, когда внешний воздух превращается в вакуум. Это был небыстрый процесс, в массивном корабле было много воздуха, поэтому он наблюдал за ним в замедленной съемке.
  
  “Хорошо”, - сказал Миллер, когда предмет перед ним начал замерзать. “Нам не нужно беспокоиться о Дрине, но у нас все еще есть эта мать за спиной. Итак. Раз и два ...”
  
  
  ЭПИЛОГ
  
  
  “Я не вижу возможности отремонтировать этот корабль”, - сказал Лурка, глядя на Лезвие . “Он настолько поврежден, что годится только на металлолом”.
  
  “Эй, двигатель все еще работает”, - возразил Спектр. “Если бы мы могли выяснить, как выжить в скафандрах в течение тридцати дней, мы могли бы долететь на нем домой”.
  
  “Где это было бы списано”, - указал старпом.
  
  “Ну...” - сказал Спектр. “Но это хороший корабль!”
  
  “Это самый превосходный корабль”, - сказал Лурка. “Но было бы лучше сделать вам новый”.
  
  “У вас проблемы с поставками”, - сказал Спектр. “Я знаю, что у вас есть хорошие производители, но ...”
  
  “Еда, которой вы снабжали посетителей, - сказал Лурка, - не могли бы вы доставить нам больше в течение года?”
  
  “Год?” - переспросил командир. “Вероятно, мы могли бы предоставить вам больше через пару недель. Сколько?”
  
  “Как можно больше тонн”, - сказал Лурка. “Но нам это понадобится не более чем через год. Но если у меня будут запасы продовольствия, все остальное достаточно легко собрать. Если вы пообещаете нам пополнение запасов, я поверю вам на слово и задействую все наши инженерные силы. Используя наши ремонтные мастерские, мы можем построить корабль такого размера, гораздо более прочный и с большим количеством небольших генераторов хаоса, не более чем за один из ваших месяцев. Но я верю вам в ваше обещание, что вы вернетесь с едой. В противном случае мои экипажи умрут с голоду ”.
  
  “Будет сделано”, - пообещал Спектр. “ Еда для корабля? О, да. Я соглашусь на эту сделку в любой день ”.
  
  “Мы немедленно приступим к созданию нового корабля”, - сказал Лурка. “Нам нужно привлечь ваших технических специалистов к проектированию. Я понимаю, что они хорошо ладят с моими инженерами ...”
  
  
  “Это захватывающе круто”, - сказал Гантс, вытаскивая обработанную деталь из устройства Hexosehr.
  
  Он взял металлическую заготовку и пропустил ее через отжимную машину. Устройство Hexosehr режет металл способами, которые должны были быть невозможны, фактически разрезая внутреннюю часть внешней поверхности, если так приказано. Он начал с квадратной заготовки из металла, а закончил чем-то, похожим на серьезно вырезанный медальон, с кусочками металла, торчащими в вырезанных секциях.
  
  “Красиво”, - сказал Ред, хлопнув себя по правому бедру. “Почти так же красиво, как эта нога. И они создали ее за несколько минут, начиная с дизайна”.
  
  “Интересно, есть ли какой-нибудь способ вмешаться в это до того, как кто-нибудь узнает”, - сказал Гантс, цокая зубами. “Это изменит… все”.
  
  “Да, за исключением одного маленького предмета”, - сказал Ред. “Дрины приближаются”.
  
  “Черт возьми, мы уничтожили один из их линкоров”, - сказал Гантс, пожимая плечами.
  
  “И, насколько мы можем судить, потеряли всех морских пехотинцев, которые это сделали”.
  
  
  “Нашел тебя”, - сказал первый сержант, входя на мостик.
  
  “Предполагал, что рано или поздно ты это сделаешь”, - сказал Берг. Он прислонился спиной к обзорному экрану, глядя на сморщенное тело Mreee. Он был там несколько часов, гадая, когда у него закончится воздух. “Я имею в виду, насколько это будет тяжело?”
  
  “Пока мы не обнаружили эти мигающие огни, было чертовски трудно”, - высказал мнение Миллер. “Каждый люк на этом корабле открыт”.
  
  “Я подумал, что должен дать достаточно времени, чтобы любой грибок, попавший в странные места, сдох”, - сказал Берг, поднимаясь на ноги и возвращаясь к консоли контроля повреждений. Когда он снова нажал на кнопки, он почувствовал, как закрываются люки по всему кораблю. Когда люк на мостике закрылся, отсек начал заполняться воздухом.
  
  “Хммм ...” Сказал Миллер. “О, 2 уровни хороши, давление хорошее. Интересно, как это пахнет?”
  
  “Думаю, мы узнаем это примерно через пятнадцать минут”, - ответил Берг. “Если только ты не захватил запасную O2. Я уже совсем опустился”.
  
  
  
  » » »
  
  “Он определенно выглядит мертвым”, - сказал специалист по тактике.
  
  “Мы будем осторожны”, - приказал капитан корвета. “Если он станет живым, мы быстро умрем”.
  
  “Командир корвета”, - сказал техник связи. “Мы принимаем трансляцию человеческим способом и речью с корабля”.
  
  “Надень это”.
  
  “... эта сеть, это морские пехотинцы роты "Браво". Мы захватили дредноут "Дрин". Все дрины на борту мертвы, как и разумные существа. У нас почти закончился воздух. Запрашивайте помощь. Любая станция в этой сети, это морские пехотинцы роты Браво. Мы захватили дредноут Дрин. Всем Дринам ...”
  
  “Свяжитесь с людьми”, - сказал командир корвета. “Скажите им, что мы нашли их потерянные истребители”.
  
  
  “Сэр, возможно, вы захотите взглянуть на это”.
  
  Дежурный офицер Центрального наблюдательного поста Космического командования подошел к сенсорному управлению дальнего действия и заглянул через плечо старшего сержанта.
  
  “Это тот самый Клинок?” - спросил полковник. “Чертовски вовремя. Они почти на тридцать дней опередили то время, когда, как все думали, они могли выжить”.
  
  “Я не уверен, сэр,” сказал сержант. “Некоторые из его выбросы такие же, как и лезвие . Другие нет. Больше выхода нейтрино, мезонов больше. Больше результатов, и точка. ”
  
  “Сэр,” визуальные эффекты-сказал техник. “Это отрицательно на лезвие , сэр.”
  
  “Что?” - спросил полковник, подходя ближе. “Поднимите тревогу. Отправьте срочное сообщение, что у нас неизвестный—”
  
  “Входящее сообщение, сэр”, - вмешался связист. “На нем есть кодировка лезвия”. Принтер начал стучать, и техник оторвал его, передав сигнальщику.
  
  “Отключите тревогу”, - сказал полковник. “Но разбудите адмирала Грейнджера”.
  
  Он взял форму сообщения и нахмурился.
  
  “Да, определенно разбуди адмирала Грейнджер”.
  
  
  “Нет, серьезно, сэр, это мы”, - терпеливо сказал Спектр.
  
  “Это не тот корабль, на котором вы улетели, капитан”, - упрямо сказал адмирал. “И если вы подойдете еще ближе к планете, вы вступите в бой”.
  
  “Да, сэр, я понимаю, что протокол” призрак ответил, Как только он получил отстает ответить. Согласно доктрине, лезвие II стоял на лунной орбите в ожидании оформления. “Я отправляю полный отчет о своей миссии. Прочтите его и примите свое решение. Но имейте в виду, вам будет нелегко сбить Blade Two с неба. Помимо всего прочего, противоракетные системы на этой малютке потрясающие . Плохая новость в том, что нам понадобится гораздо больше кораблей. Намного больше кораблей.”
  
  
  “Добро пожаловать в Овальный кабинет, джентльмены и мэм”, - сказал президент, пожимая руку. “Присаживайтесь, пожалуйста. Гленда, кофе, пожалуйста. Коммандер Уивер, мой предшественник высоко отзывался о вас. Как тебе твоя новая работа?”
  
  “Мне это очень нравится, господин президент”, - сказал Билл, принимая предложенную чашку кофе.
  
  “Я чувствую, что должен предложить вам всем что-нибудь покрепче, но поскольку вы официально на службе… Но мисс Мун? Вы, как гражданское лицо ...”
  
  “У меня аллергия, господин президент”, - сказал лингвист.
  
  “Тогда это решает дело”, - сказал президент. “Всем кофе. Капитан Бланкемайер, мне дали краткое изложение вашего доклада. Затем я попросил более подробное резюме. Затем я совершил ошибку, взяв с собой ваш полный отчет и журналы для чтения перед сном, за что и поплатился на следующий день. ”
  
  “Сожалею об этом, господин президент”, - ответил Спектр.
  
  “У вас дар к оборотам речи, капитан. Из вас вышел бы хороший автор речи. Но вы определенно уронили мне на колени огромную ... возможно, непристойную фразу”.
  
  “Я тоже сожалею об этом, господин президент”, - сказал командир. “Но нас послали выяснить, что случилось с колонией, а потом все немного усложнилось”.
  
  “Согласен”, - сказал президент, глядя на министра обороны и госсекретаря. “Мы уверены в распространении Дрина?”
  
  “Да, сэр”, - сказал министр обороны. “Я попросил аналитиков проанализировать как исходные данные, которыми располагал Гексосер, так и астрономические данные, извлеченные из… Карчава, это был старший сержант Бергстрессер?”
  
  “Да, господин госсекретарь”, - отрезал Берг. Он сидел по стойке смирно, поставив кофейную чашку с блюдцем на колени.
  
  "Линкор Карчава”, - продолжил секретарь. “Аналитический отдел согласен с тем, что дрины распространяются в этом направлении, а также в других. Они установили, что максимальный период до того, как они достигнут Земли, равен двадцати годам. Однако, если им станет известно о нашем местонахождении заранее, а между нами и ними будет больше аванпостов, это может быть ускорено. Я хотел бы еще раз воздать должное мисс Мун за ее лингвистические способности. Начиная с того момента, когда морские пехотинцы достигли того уровня, когда она расшифровала большую часть сценария Карчавы. После этого анализ стал основательным. Дрины уже в пути. Хуже того, они захватили расу, создавшую самый мощный корабль, с которым мы сталкивались на сегодняшний день. Ни одна раса даже не замедлила их. И они направляются в наш регион космоса ”.
  
  Президент на мгновение склонил голову, затем снова поднял глаза.
  
  “Тогда мы должны готовиться к войне”, - сказал он, снова взглянув на госсекретаря. “Сейчас я собираюсь сделать кое-что довольно редкое в этом кабинете. Я собираюсь спросить вас, - продолжил он, глядя на собравшуюся группу из ”Клинка “, - каковы ваши предложения на этот счет. Помимо всего прочего, у вас было на месяц больше времени, чтобы усвоить информацию.”
  
  Спектр на мгновение удивленно посмотрел на президента, а затем откашлялся.
  
  “Вы серьезно, господин президент?”
  
  “Не говорите мне, что вы это не обсуждали”, - сказал президент. “Я думал об этом, обсуждал это со своими старшими советниками. Но я хотел бы услышать ваше мнение”.
  
  “Э-э...” - сказал Спектр.
  
  “Коалиция желающих, господин президент”, - сказал Берг, все еще сидя прямо и глядя мимо президента. “Во главе с Соединенными Штатами и включающими, как минимум, Великобританию, Китай, Индию и Японию. Предпочтительно, чтобы были включены Германия, некоторые другие страны Старой Европы, восточноевропейский блок и "Семь тигров", а также некоторые страны Южной Америки. В частности, следует исключить Францию. ”
  
  “Исключить французов?” - спросил госсекретарь.
  
  “Да, сэр”, - ответил первый сержант Пауэлл. “Хотя с дипломатической точки зрения это сложно, на самом деле это довольно важно”.
  
  “Объясни”, - сказал президент, откидываясь назад и прикрывая рот рукой.
  
  “За двести с лишним лет существования нашей страны мы несколько раз участвовали в войнах с французами”, - неохотно сказал Уивер. “Все они были союзниками, и все, кроме одной, наносили нам чистый ущерб. По сути, господин президент, каждый раз, когда французы во что-либо ввязываются, они, как правило, наносят больший ущерб своим союзникам, чем врагам. Примеры полезны, но на ум приходят Вьетнам, война с террором и Первая и вторая мировые войны.”
  
  “На самом деле, господин президент, было серьезное обсуждение того, что делать на обратном пути”, - наконец признал Спектр. “И последний раз, насколько мы помним, когда США извлекали выгоду из участия французов вместе с нами, был во время Революции”.
  
  “Который, я хотел бы добавить, был, когда они были при Бурбонах”, - отметил первый сержант Пауэлл. “Итак, в принципе, если они захотят вернуть aristos, мы подумаем об этом. В противном случае мы рекомендуем исключить их ”.
  
  “За исключением Легиона”, - вставил Миллер.
  
  “Да, мы возьмем Легион”, - согласился Спектр.
  
  “И мы возьмем несколько добровольцев, если таковые найдутся”, - сказал Берг, оживляясь. “Как солдаты, они в порядке. Это их политики и генералы - отстой. О боже, они отстой ”. Он внезапно побледнел, осознав, что только что сказал президенту Соединенных Штатов.
  
  Но президент, отнюдь не оскорбленный, разразился смехом и посмотрел на госсекретаря, который был почти фиолетовым.
  
  “Благодарю вас, джентльмены, - сказал президент, ухмыляясь, - за то, что изложили мою точку зрения. И, добавлю, с некоторыми дополнениями, которые я не рассматривал”.
  
  “А как насчет покупки Луизианы?” - жалобно спросил Министр обороны.
  
  “Это было преклонением перед реальностью, господин госсекретарь”, - сказала Мириам. “А также высосанием нашей казны досуха”.
  
  “Либо мы собирались захватить эту территорию, либо британцы”, - ответил первый сержант Пауэлл. “Продав его нам, Наполеон получил деньги на поддержку своих войн, и не позволил англичанам завладеть им”.
  
  “И это было причиной войны 1812 года”, - сказал Миллер.
  
  “Я не согласен, Тодд, я думаю, что война была гарантирована, что бы ни случилось”, - возразил Пауэлл. “Англия уже была разгневана тем, что мы использовали нейтралитет для тайного снабжения Наполеона, и мы, конечно, были разгневаны тем, что настаивали на —”
  
  “Я уловил суть”, - сказал президент. “Господин госсекретарь, это необходимо понять на переговорах. США выйдут из любого договора о взаимной обороне на планете, если Франция станет частью пакта. Мы сделаем это в одиночку, прежде чем возьмемся за кого-нибудь из сыроедов. И мы начинаем не с отправной точки ООН. Коалиция желающих; мы в лидерах. Почему? Потому что мы единственная сверхдержава на планете, и мы собираемся принять на себя основной удар, независимо от того, сколько у нас союзников. Облеките это в красивые дипломатические выражения, когда будете проводить встречи ”.
  
  “Да, господин президент”, - сказал госсекретарь со вздохом.
  
  “И не позволяйте вашему департаменту пытаться обойти это”, - сказал президент. “Я серьезно”.
  
  “Я не буду, господин президент”.
  
  “Гексозер, капитан”, - сказал президент.
  
  “Они направляются в Мир Бегунов, господин президент”, - ответил капитан.
  
  “И им потребуется минимум два года, чтобы достичь этого с помощью их варп-технологии”, - сказал президент. “Двух лет у нас нет. Как нам ускорить это?”
  
  “Они доберутся до Мишленовского мира примерно через шесть месяцев, господин президент”, - ответил Уивер. “Там есть ворота, которые открываются в Алабаму. Однако мы можем легко переместить его в любое место, где захотим основать крупную базу. Откройте ворота, ведущие в Мир Бегунов. Возможно, еще одни - в Клуб поддержки. Мы можем достаточно быстро высадить и то, и другое. Проносим все, что можем, через врата с их кораблей, особенно их людей, находящихся в глубоком сне, и перемещаем их в Мир Раннера. Большинство из них. Многие окажутся на Земле или Адаре, работая над системами обороны и внедряя свои технологии. Они смогли построить Второй клинок, в бегах и в глубоком космосе, менее чем за тридцать дней. Все, от супа до орехов. Нам нужно, чтобы они возглавили разработку нового космического флота, который нам понадобится для защиты Земли ”.
  
  “Если позволите, господин президент”, - вмешалась Мириам. “Одной из проблем будет экономическая дестабилизация, вызванная их технологиями. Их технология на шаг опережает Adar, которая, в свою очередь, значительно опережает нашу собственную. Только их производители окажут влияние на производство по всему миру. То, как они работают с металлами, перевернет всю машиностроительную отрасль с ног на голову. Любой производитель прецизионных изделий в мире может оказаться разоренным в одночасье. Это означает, что их сотрудники, которые являются одними из самых высокооплачиваемых и высококвалифицированных работников в любой отрасли, останутся без работы. Подготовка к этому натиску будет почти такой же сложной, как подготовка к войне. ”
  
  “С другой стороны, господин президент, ” сказал первый сержант Пауэлл, “ когда у вас две проблемы...”
  
  “Иногда они сводят все на нет”, - сказал президент, кивая. “Такие работники были бы очень полезны, после некоторой переподготовки, в космическом флоте. Призыв уже в пути, и очень скоро”.
  
  “Нам понадобятся школы”, - сказал Уивер. “Нам понадобится кто-то, кроме меня, кто умеет управлять кораблем. Нам нужно будет отправить аспирантов в их школы, чтобы они поняли теорию, лежащую в основе их систем. Им на данный момент понадобятся школы, припасы и много еды из Адара ...”
  
  “И теперь мы переходим к деталям”, - сказал президент. “Для этого у меня очень способный персонал. Но я хотел услышать, что вы думаете о более широкой картине, и я рад, что они так хорошо совпадают с моими собственными. Перемены произойдут, и я уверен, что мы выдержим их, как это всегда делала Америка. Но некоторые из них более непосредственны. Капитан Бланкемайер.”
  
  “Господин президент?”
  
  “Я знаю, что ты любишь этот новый корабль, построенный Гексосером, так же сильно, как ты любил тот, что был списан на "гербе Ориона". Тем не менее, ты покидаешь командование”.
  
  “Да, господин президент”, - сказал Спектр, и его лицо вытянулось.
  
  “Вы больше не имеете права командовать им. Я только что отправил ваше имя в Сенат для подтверждения повышения до контр-адмирала. Некоторые старшие офицеры указали мне на то, что для таких вещей существуют доски и тому подобное, и что вы слишком молоды, чтобы быть флагманским офицером, и я указал, что нам не только нужны адмиралы, которые действительно участвовали в космических боях, я был главнокомандующим, поэтому я превзошел их ”.
  
  “Благодарю вас, господин президент”, - сказал Спектр, кивая.
  
  “Мне сказали, что в качестве двухпартийной демонстрации поддержки вам гарантировано подтверждение. Меня заверили в этом вскоре после того, как я показал Комитету по отбору вооруженных сил отчет о вашей миссии. Коммандер Уивер”.
  
  “Господин президент?”
  
  “По какой-то причине вы были капитаном, что на флоте называется "в костюме", - сказал президент. “Это означает, что вы получили звание, но не зарплату. Мне сказали, что плата придет вовремя. Те же люди , которые упоминали доски , были несколько более категоричны в том , что у вас еще нет достаточного опыта морского офицера , чтобы принять командование " Клинком два ” .
  
  “Понял, господин президент”, - сказал Билл. “И согласен”.
  
  “Я бы не сказал, что начальник военно-морских операций устроил истерику в этом самом зале, но это потому, что я вежлив”, - продолжил президент. “Лица, которые останутся неназванными, однако, были более чем готовы принять ваше назначение на должность старшего офицера, несмотря на повышение в звании, которое технически дисквалифицировало бы вас, после того, как мне снова пришлось использовать фразу ‘главнокомандующий ’. "Клинок", пока у нас не появятся другие корабли дальнего космоса, вероятно, подвергнется смене шкиперов. Нам нужны офицеры с опытом работы в космосе, вот и все. В определенной степени, на вашей новой должности старпома, вашей работой будет их обучение. Они, конечно же, будут вашими старшими офицерами. У них будет время сравняться с вами в классе, не говоря уже о более высоком положении в цепочке командования. Но лица, которые останутся неназванными, согласились с тем, что один капитан может что-то сказать другому капитану, даже если этот человек является их командиром, чего командир не мог. Если это предложение разобрать. Согласны ли мы с вами?”
  
  “Да, сэр”, - ответил Билл.
  
  “Очень хорошо. И у нас остался неподражаемый старший сержант Бергстрессер”, - сказал президент. “Blade собирается выполнить несколько утомительных, но необходимых инфраструктурных миссий, как я полагаю, в ближайшие несколько месяцев. Другими словами, необходимость в отважных действиях значительно снижается. Вы снова собираетесь добровольно отправиться туда, куда еще не ступала нога ни одного морского пехотинца, старший сержант? Или затянувшаяся борьба лишила вас тяги к приключениям?”
  
  “Я признаю, господин президент, что то, что меня обожгло плазменным шаром и мне пришлось снять скафандр, прежде чем у меня закончился воздух, на корабле Дринов, охладило мой пыл”, - сказал Берг. “Но нет, сэр. Я не увольняюсь, если это ваш вопрос. Я уже сказал первому сержанту, что я на борту для следующего рейса. Я все же надеялся на немного личного времени перед нашим отъездом. У меня ... есть кое-какие дела, о которых мне нужно позаботиться. ”
  
  “Я думаю, это можно устроить”, - сказал президент. “Помимо всего прочего, учитывая несколько следующих миссий "Клинка", я полагаю, что первый сержант может обойтись без вас, не так ли, первый сержант?”
  
  “Да, господин президент”, - стоически ответил первый сержант Пауэлл. Это не было похоже на то, что президент только что отрезал ему правую руку или что-то в этом роде. Левую, да.
  
  “Очень хорошо”, - сказал президент. “Мне бы не хотелось использовать по отношению к вам страшную фразу, первый сержант. В таком случае, старший сержант, вы отправляетесь в школу”.
  
  “Простите, господин президент?” Спросил Берг.
  
  “Мне говорили, что если человек умен, проницателен, в хорошей физической форме и не сломает ногу или что-то в этом роде, то молодой морской пехотинец может закончить школу кандидатов в офицеры всего за четыре месяца. Не сломай ногу, и в следующий раз, когда столкнешься с первым сержантом Пауэллом, он должен будет отдать тебе честь.”
  
  “Да, господин президент”, - ошеломленно ответил Берг.
  
  “Когда я обсуждал этот выбор с лицами, которые останутся неназванными, после длинной тирады о чем-то под названием ‘мустанги’, которые ранее ассоциировались у меня с лошадьми, основным моментом отправки вас в OCS вместо моего первоначального выбора, прямого назначения в порядке устрашающей фразы, было то, что вы пройдете обучение вашим новым обязанностям, которые имеют какое-то отношение к венерическим заболеваниям и инвентаризации. Поскольку я уверен, что у вас нет опыта в первом и минимальный опыт во втором, я согласился. Удачи в OCS. О, мне также сказали, что командиры взводов разведки сил должны проведите по крайней мере год ‘с войсками’ в регулярных подразделениях. В этот момент была повторена устрашающая фраза. По окончании учебы вы станете командиром третьего взвода роты "Браво", Первого космического десанта. Если вы не закончите учебу, то станете кем-то под названием "козел отпущения’ и будете отправлены в durance vile, вероятно, где-то поблизости, в качестве инструктора по космическим боям морской пехоты, что было первоначальным предложением лиц, которые останутся неназванными. Уверяю вас, это было бы утомительным заданием. Окончите учебу. Желательно с отличием и в срок. Если не возникнет еще одна чрезвычайная ситуация, корабль не отправится на следующую серьезную миссию, пока вы не появитесь. В тот раз мне не пришлось использовать страшную фразу, но я был уверен. ”
  
  “Да, господин президент”, - сказал Берг, начиная ухмыляться.
  
  “И я добавляю еще одну медаль за захват линкора Дрин. Что-нибудь со вкусом подобранное, Серебряная звезда или что-то в этом роде. Первый сержант Пауэлл? Повышение вас до сержант-майора лишит вас вашей нынешней должности. Хочешь зарплату или должность?”
  
  “Позиция, господин президент”, - ответил первый сержант.
  
  “В конце концов, мы сможем разместить батальон на космическом корабле, и тогда, если я буду на своем посту, с ужасной фразой или без ужасной фразы, вы получите батальон. А пока вы остаетесь. Хочешь медаль?”
  
  “У нас их предостаточно, господин президент”.
  
  “Ты уверен? Орден почетного легиона? Серебряная звезда? Это всегда ярко и жизнерадостно на форме. Или флаг, если уж на то пошло. Что-нибудь, что будет загромождать стену в старости и покрывать пылью? Мне было бы трудно получить Медаль Почета, но я мог бы попытаться. ”
  
  “У нас полно пылеуловителей, господин президент”.
  
  “Очень хорошо. Старший уорент-офицер Второй Миллер?”
  
  “Господин президент?”
  
  “Вы только что получили повышение зарплаты, старший уорент-офицер Третий Миллер. Опять же, было предложено, чтобы вы стали инструктором, а также предположение, что, возможно, команде SEAL было бы лучше на Клинке . В этот момент завязалась острая дискуссия между двумя людьми, которые останутся неназванными, оба равного ранга, но один превосходит другого в техническом отношении из-за чего-то, называемого "младшей службой", и эта фраза заставила более крупного и сильного почти ударить своего технического начальника. После нрав охладел, было решено, что лезвие будет продолжать размещения десантников. И один ТЮЛЕНЬ, если он все еще заинтересован. Если нет, Коронадо или Литл-Крик, выбирайте сами. ”
  
  “Клинок , господин президент. Я ненавижу должности инструкторов”.
  
  “Что это со всеми вами, самоубийцами?” - спросил президент. “Неважно. И у нас остается мисс Мун. Люди, которые должны, и так далее, также обсуждали тот факт, что на ‘их’ корабле бегал гражданский. Указав, что это был мой корабль, большое вам спасибо, вы работаете на меня, а не наоборот, я также указал на некоторые детали самого тщательного и хорошо написанного отчета капитана. Написано достаточно хорошо, чтобы я заподозрил, что ему оказали некоторую помощь. Но скрытые детали вызвали то, что лучше всего можно было бы назвать ‘харумфом’, и предположение, что определенных людей лучше всего использовать в любом количестве тренировок или технических возможностей прямо здесь, на Земле. С чем я полностью согласен. Или не на Земле. Мне нужны послы как в Чирике, так и в Гексосере. Я мог бы даже заменить one на Adar, хотя у Питера все очень хорошо получается. Или, используя фразу ужаса и магические способности подписи, которыми меня наделили пятьдесят целых ноль целых две десятых процента американского народа, вы можете остаться офицером-лингвистом Второго клинка. Честно говоря, я думаю, что это шаг вниз, но я оставляю это на ваше усмотрение ”.
  
  Мириам на мгновение застыла, затем пожала плечами.
  
  “Клинок, господин президент”.
  
  “Это ваш окончательный ответ?” - сказал президент. “Я был проинформирован о вашем почти обычном недостатке уверенности в себе. Хотя я признаю, что это может быть проблемой для посла, я, тем не менее, считаю, что нет человека, более подходящего на должность посла в Гексосере. Я смотрю на вашу техническую компетентность гораздо больше, чем на ваши лингвистические способности. И в коротком коммюнике, с которым вы вернулись из Гексосера, вы упоминаетесь по имени как подходящий собеседник ”.
  
  “Я ценю это, господин Президент”, - сказала Мириам. “Я очень тронут. Но я думаю, что я принесу больше пользы на лезвие . Мы столкнемся с большим количеством видов, мы столкнемся с большим количеством лингвистических проблем и мы столкнемся с большим количеством ... технических проблем. Я думаю, что могу принести больше пользы там, чем при обсуждении деталей с Гексосером. Какими бы милыми они ни были, я думаю, это свело бы меня с ума. Еще большее безумие ”.
  
  “Очень хорошо”, - сказал президент, помахав своим волшебным пальцем. “Ты навсегда, по крайней мере, пока я в офисе, лингвист по Стрижающий меч , сколько бы это все не кончилось. Если вы передумаете, вы, конечно, можете отказаться от участия в любое время, и варианты остаются открытыми. Посол, лингвист прямо здесь, в Белом доме — черт возьми, мне бы не помешал такой приятный на вид технический советник, как вы. Все, что вы попросите ”.
  
  “Спасибо вам, господин президент”, - сказала Мириам, и на щеках у нее появились ямочки.
  
  “Есть только одна проблема с тем, что мисс Мун продолжает работать на Клинке номер два” , - внезапно сказал командир, серьезно нахмурившись.
  
  “Что это?” - спросил президент, моргая.
  
  “Это совершенно новый корабль”, - ответил Спектр. “Если ему придется отправиться в еще один длительный круиз, красить трубы будет некому! Бог поможет тому, кто займет пост командира!”
  
  
  “Брук, это Аманда Бергстрессер”.
  
  “Да, мэм”, - сказала Брук. Прошло почти четыре месяца с того единственного обмена сообщениями. Мама Эрика поддерживала связь с другими семьями из его подразделения, и все они были обеспокоены. Корабль, на котором находился Эрик, не должен был отсутствовать так долго. Морские пехотинцы ничего не говорили, только то, что подразделение “опоздало”.
  
  Никто не терял надежды, и меньше всего Брук. Приближался выпускной, но она отвергала все предложения о свидании. У нее было платье, она была готова идти. Но только если бы она была под руку с Эриком. Но такой неожиданный звонок от миссис Бергстрессер мог означать только одно из двух…
  
  “Я получил два сообщения, одно для нас и одно для вас. Ваше состоит из двух слов. Могу я просто прочитать его вам?”
  
  “Да, мэм”, - сказала Брук, глубоко вздохнув.
  
  “От старшего сержанта Эрика Бергстрессера Брук Пирсон. Выходи за меня замуж. Конец сообщения”.
  
  “О, да”, - сказала Брук, плача. “О, скажи ему ”да"!"
  
  “Скажи ему сам; он в Вашингтоне, округ Колумбия. Они вернулись, с ним все в порядке, и он хочет увидеться с тобой, как только сможет вернуться домой. У тебя есть номер его мобильного телефона. Используй его. И скажи ему, чтобы он позвонил своей маме.”
  
  
  “Проблема с этой ... аномалией заключается в том, что при нормальных нерегулярных данных субъекта ее трудно определить. Определенное увеличение активности в теменной доле. Но в записи было так много описанных изменений, что это может быть просто новое… изменение? ”
  
  Два невролога просмотрели результаты самого совершенного медицинского сканирования Земли, а затем, почти по очереди, пожали плечами.
  
  “Я не могу сказать, что произошли заметные изменения”, - сказал старший, нахмурившись. “И это ключевая фраза”.
  
  “Если мы сделаем какое-либо предложение об изменении, субъекту предстоит несколько очень инвазивных процедур”, - сказал младший.
  
  “Было бы интересно разобрать этот мозг на части”.
  
  “Тогда я запишу это как ‘никаких заметных изменений’, - сказал младший.
  
  “Портит удовольствие”.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"