Перевод : другие произведения.

Сиддхи-Лакшми-стотрам

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Перевод с санскрита

  
  
  Сиддхи-Лакшми-стотрам
  
  Ом, поклонение Шри_ганеше
  
  Ом, это Шри-Сиддхи-Лакшми стотрам, Риши Хираньягарбха аоставленная, размером ануштубх, поклонение богине Сиддхи-Лакшми всегда
  
  Для того, чтобы избавиться от печали, тревог, страданий, бедности,
  
  Для того, чтобы во всем Лакшми была милостива,
  
  
  Для умилостивления Махакали, Махалакшми, Махасарасвати
  
  Следует усердно произносить Сиддхи-Лакшми-стотрам.
  
  Ом, Сиддхи-Лакшми, поклонение большим пальцам;
  
  Ом, Хрим, Та, что пребывает в сердце Вишну -это поклонение указательным пальцам;
  
  Ом, Клим, Радость амриты, это поклонение средним пальцам,
  
  Ом, Шрим, Уничтожительница дайтьев, это поклонение безымянным пальцам,
  
  Ом, Там, Ярко сияющая- поклонение мизинцам,
  
  Ом, Хрим, Клим, Шрим, Брахмани, Вайшнави, Махешвари.
  
  
  Обеим сторонам ладони поклонение.
  
  Это Хридайя-Ньяса
  
  Ом, Сиддхи-Лакшми-это сердцу поклонение,
  
  Ом, Хрим, Вайшнави, голове- Сваха,
  
  Ом, Клим- Блаженству Амриты, хохолку- Ваушат,
  
  Ом, Шрим, Уничтотожительнице дайтьев, доспехам- Хум
  
  Ом, Там, Ярко сияющей, глазам- Ваушат,
  
  Ом, Хрим, Клим, Шрим, Брахмани, Вайшнави-Пхат.
  
  
  Направим же своим мысли на юную деву, кто есть Брахмани, Вайшнави, Бхадру, Шестирукую, Четырехликую, кто держит меч, трезубец, лотос, чакру и палицу,
  
  одетую в желтое, Богиню, с разными украшениями, держащую сияющий шар.
  
  
  Она, кто произносит Ом, сама являясь воплощением Ом,
  
  Та, что пребывает всегда в сердце Вишну,
  
  Она, кто есть Клим, кто есть блаженство и радость нектара, кто всегда дарует блаженство
  
  Она, кто есть Шрим, кто управляет дайтьями, кто есть Шакти, кто носит венок и убивает своих врагов.
  
  Кто есть источник света, кто исполняет желания, та, кто творит добро,
  
  Брахмани, Вайшнави, Бхадра (Радость), Калика, Ракта- Шамбхави.
  
  В букве "А"- Она воплощение Брахмы, в буквах "Ум"- Вишну,
  
  Сиддхи-Лакшми, Пара-Лакшми, Лакшья-Лакшми, поклонение Тебе.
  
  Она затмевает свет миллионов солнц, сияние ее подобно сиянию миллионно лун,
  
  В середине- Она имеет облик самый малый, Она пребывает в облике Брахмана.
  
  Она есть "Ом", высшее блаженство, Она прекрасна и воплощает счастье,
  
  Она являет собой все благое, сама Благосклонная, дарует она всякое богатство и успех во всем.
  
  Сначала Треединая Амбика, Вторая- Вайшнави,
  
  Третья та, что зовется Камала, Четвертая Сурасундари (Краса богов).
  
  Пятая- супруга Вишну, Шестая также Вайшнави,
  
  Седьмая- Варароха (Прекраснобедрая), Восьмая- дарительница благословлений
  
  Девятая- держащая меч и трезубец в руке,
  
  Десятая- Богиня богов, Одиннадцатая- Сиддхи-Лакшми,
  
  Двенадцатая- воплощение Лалиты.
  
  Читая этот гимн, посвященный Тебе, люди, прославляющие Тебя,
  
  Навсегда освободятся от всяческих невзгод и ничто не будет их тревожить.
  
  Если этот гимн будет читать три раза в день (на рассвете, в полдень и на закате)
  
  Месяц, два, три, четыре, пять или шесть,
  
  Брахман, которого тревожит печать и терзает бедность,
  
  Даже среди тысячи рождений освободится от тревог.
  
  Несчастный обретает счастье, бездетный- наилучшего сына,
  
  Состояние славу, долголетие, не будет он бояться воров и огня.
  
  Не страшны будут ему шакини, бхуты, ветала, все болезни и грехи,
  
  Врата царя, ужасные полчища врагов и армии неприятелей.
  
  В сборище на шмашане или связанный в темнице-
  
  Все страхи покидают того человека, который произносит Сиддхи-Лакшми-стотрам.
  
  Сила этого гимна служит благу всех живых существ,
  
  Те брахманы, кто этим гимнам воспевают (Ее) не знают бедности и преуспевают.
  
  Она, Шри, Падмавани, сидящая на лебеде, во дворце, на слоне,
  
  В белом, с запряженным конем, на буйволе, где двойная молитва, на месте жертвоприношения,
  
  Она, Шри, удовлетворенная, всегда незыблемо пребывает в моем доме.
  
  Это вся Сиддхи-Лакщми-стотрам, уничтожающая бедность, в Шри-Брахманда-Пуране, рассказанная Господом Вишну.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"