Перевод : другие произведения.

Сударшана-шаткам

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    перевод с санскрита


Шри-Сударшана-шаткам. (Шестистишие Сударшаны)


Для обретения успехов во всех делах Шри-Сударшана-шаткам

Видом, подобному тысяче адитьев, У Господа с тысячей ликов,

Тысячу раз, тысячу раз обратившись к Нему, ищу я прибежища у Сударшаны.

У улыбающегося, украшенного ожерельем, браслетами, с венцом на голове,

Сверкающего великолепием, ищу я прибежища у Сударшаны.


Тот, кто совершил творение мантрами, тот, кто уничтожил врага речью,

Тот, кто исцеляет все недуги, у Него, ищу я прибежища у Сударшаны.


Когда слышу я шум поля битвы, пребываю в воде, когда рядом ужасный ракшас,

Ищу я прибежища к Сударшаны, с множеством очей и прекрасными волосами.

Он звук Хум, Бхайрава, Бхима, повелевающий страданиями Хара, Господь,

Уничтожающий всех злодеев, ищу я прибежища к Сударшаны. 

Произнеся звуком Пхат вместе с божественной мантрой,

У Него, с милостивым и благосклонными ликом, ищу я прибежища к Сударшаны. 


Кто так воспоет Бога Сурдашану шесть раз,

Всегда будет спасен, во всем будет непобедим.




Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"