Вторник на Масленицу, кажется, был ранее временем веселья, шумных игрищ и жестоких развлечений, так как участникам предписывалось оставить предписанное постом скорбное настроение и запрет радоваться. Проституток на время поста изгоняли из жилищ, чтоб отделить их от прочих жителей, занимались "киданием в петуха"("Кидание в петуха" (англ. cock throwing) -- развлечение в Англии до конца XVIII века: народ бросал палки в петуха, пока птица не умирала), привязанного к столбу, которого забрасывали различными предметами зрители, пока он не умирал и разыгрывались все виды "грубых" игр мужчинами и женщинами, объединенных весельем Приготовление и поедание блинов, по-видимому, единственный обычай, который оставили нам из всего большого списка празднеств. Тэйлор в своем "Джэк-о-Лент" (английский обычай 15-17 века: на Пепельную среду делали соломенную фигуру, тащили ее по приходу, забрасывали камнями и жестоко оскорбляли) приводит следующее любопытное описание обычая:
"Вторник на Масленицу, с его приходом с утра все королевство теряет покой, но часы бьют одиннадцать ( с помощью хитрого пономаря), причем это случается задолго до девяти, потом-колокольный звон, называемый блинный колокол, который заставляет забыться тысячи людей и он приводит к тому, что люди забывают все приличные манеры и все человеческое, потом- пшеничная мука, которую повара смешивают с водой, яйцами, специями и другими драматическими волшебными снадобьями, понемногу кладут ее на сковородку, натертую разогретым салом, когда она зловеще шипит (как лернейские змеи в камышах Ахерона, Стикса или Флегетона), наконец, благодаря мастерству повара она превращается в нечто, называемое блин, чье зловещее очарование невежественный народ поглощает с огромной жадностью"..
Казалось, что благочестие таких людей ушло достаточно быстро, к сожалению, прощеный (прим. перев.- другое название вторника на Масленицу- shrove, прощеный) (shrove) же- это слово, которое происходит от "прощать", что означает отпускать грехи, очевидно, что в этом дне было очень мало юмора, хотя возможно, что в ранней христианской церкви подобные праздники не были столь заметными. Тем не менее, они всегда присутствовали, и Бранд информирует нас о том, что роскошь и невоздержанность, которые были тогда в изобилии, были остатками римского карнавала. Современные блины, перенесенные с истории прошлого, заставляют вспомнить старую поговорку: "Давайте есть, пить и веселиться, ведь завтра мы умрем".
Бросать блины.
Обычай бросать блины на Масленицу еще соблюдают в Вестминстерской школе. Интересно сравнить то, как отличаются детали празднования в 1790 и в 1910 годах. Писатель в "Джэнтельменс мэгэзин" говорит: "Низший клерк в колледже входит в школу, впереди него шествуют надзиратель и другие должностные лица, он бросает блин над перекладиной, которая отделяет высшую школу от низшей.
Джентльмен, который ранее был одним из руководителей школы, подтвердил мне, что это действительно имело место, с тем отличием, что повар семинарии принес блин в школу и подбросил его над занавеской, которая отделяла классы высшей школы от классов низшей. Я слышал об аналогичном событии в школе в Итоне".
В "Народной жизни и обычаях" сэра Бенджамина Стоуна мы читаем, что "церемония Масленицы, будучи немного изменена с течение времени, в целом осталась той же самой веками. Утром один из служек в аббатстве, неся серебряный жезл, ведет повара, у которого в руках нагретая сковородка с блинами, в большой зал, где собрались все мальчики.
Когда комната была разделена занавеской, ее потом стягивали в сторону, и повар бросал блин над перекладиной по направлению к двери, и все мальчики боролись за него. В последнее время лишь некоторые ученики, представляющие каждый класс, выбранные самим школьниками, принимали участие в схватке. Забегая вперед, повар бросает блин вверх к перекладине. Если он пролетает прямо вверху, то мальчики, которых выбрали, участвуют в дикой погоне, пытаясь его поймать, и обычно падают и борются на полу. Тот, кто заполучит его всего или большую часть, заслуживает гинеи. Драка ныне известна как "состязание". Судя по всему, нет большой разницы между описанной церемонией и церемонией 1790 года, но появление чиновника из аббатства есть нечто особенное. Соответствующий обычай Итона упоминается сэром Генри Эллисом: "Манускрипт Британского музея Status Scholae Etonensis, A.D. 1560 говорит об обычае этой школы, связанном со вторником на Масленой неделе, о мальчиках, которым разрешали играть с восьми утра целый день, о поваре, который приходил и привязывал блин к вороне, которую другие вороны звали к себе у школьной двери, рядом.
Die Martis Carnis-privii luditur ad horam octavam in totum diem: venit Coquus, affigit laganum Cornici, juxta illud pullis Corvorum invocantibus eum, ad ostium scholae. (В день марса они свободны и веселятся целый день с восьми, приходит повар, привязывает лепешку к вороне, которую зовут к себе рядом другие вороны, у школьной двери). Вороны, как правило, в это время, высиживают своих птенцов.
Современный писатель жалуется, что сначала блины (еда) были впервые приготовлены в эпоху католицизма, чтобы израсходовать яйца и сало, что было запрещено Постом, ибо блины были отличным средством для верующих, чтобы подкрепиться в то время, когда они долго стояли в церкви в ожидании отпущения грехов. Блюдо из тухлых яиц и запрещенного сала было, несомненно, более пригодно для спорта, чем для пищеварения, но мы должны обратиться к тому, откуда же появилось бросание. Разве не стоит поискать го в других состязаниях, которыми был ознаменован вторник на Масленицу?- кидание в петуха, гонки, большие скачки. Вот картина празднества более, чем 170 лет назад.
"Петух, которого бьют массивными орудиями- это ежегодное развлечение"- говорит эссеист из "Джнтельменс мэгэзин (1737), "которое с незапамятных времен было широко распространено на этом острове". К несчастью, петух на латыни обозначается тем же словом, что француз. "В наших войнах с Францией прошлых веков,- пишет он,- наши гениальные предки открыли символический способ высмеять эту нацию и выразить негодование по отношению к ней, и бедного месье у столба забрасывали в очень грубой и враждебной манере". Он ссылается на ту же мысль в Блейнхейм Хаус, где над воротами, есть изящно вырезанная из камня фигура льва, который терзает безвредного петуха, это справедливо может быть названо архитектурным каламбуром. "Учитывая множество дурных последствий, - продолжает наблюдение эссеист, - которые сопровождают этот спорт, я удивляюсь тому, что он так долго у нас просуществовал". Какое количество жарких споров и кровавых побоищ вызвала она среди окружающей толпы! Количество ног, рук, черепов было сломано орудиями, отправленными к страдальцу у столба. В некоторых местах опасно даже просто перейти улицу на Масленицу. "Риск для жизни и конечностей влечет за собой появление снаружи в этот день. Сначала он изображал презрение к французам, и разжигал в уме людей презрение к этой нации. Это низменное, убогое выражение нашей ярости даже во времена войны".
Одна из частей этого отрывка подтверждается фрагментом из "Вестника Ньюкасла", 15 марта 1783 года: "Лидс, 11 марта 1783 года. Во вторник на масленицу, когда люди забавлялись варварским обычаем киданием в петуха, на Хаудон Клаф около Бирстолла палка попала в голову Джонатана Пайка, мальчика тринадцати лет от роду, он умер на месте. Того, кто это сделал, поместили в замок Йорк в пятницу".
Следующий отрывок из лондонской газеты показывает нам, что развлечение с киданием в петуха постепенно начало исчезать. Лондонский ежедневный рекламный листок, среда, 7 марта 1759 года, говорит: "Вчера был вторник Масленицы, указы судей в Вестминстере так хорошо соблюдались, что закидали всего несколько петухов, есть надежда на то, что этот варварский обычай совсем исчезнет".
Сейчас это кидание- дух древности, если людей ранее не слишком веселило кидание в петуха, они забрасывали проституток и гоняли их по городу. Мы можем лишь сделать вывод о том, что бросание блина было своего рода кухонной разновидностью "развлечений" этого времени.