Шурыгин Олег : другие произведения.

Самая дорогая (Мустафа Голам)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с бенгальского.


   Перевод с бенгальского.
   ***
   ДорогА ты мне, подруга, только самой дорогою
   Не могу тебя назвать я - не хочу кривить душою.
   Что же?
   Почему в твоих глазах вдруг слезинки засверкали?
   О свободе ты в неволе знаешь что-нибудь едва ли!
   ДорогА ты для поэта, разве это не прекрасно?
   Ты к груди его так долго прижималась не напрасно!
   Ты его царем великим в сердца сделала чертогах,
   А сама царицей стала - позабыв совсем о сроках.
   Всем моим лишь ты, богиня, долго так распоряжалась,
   Все дороги ты закрыла, что вовне вели - вот жалость!
   О подруга, у поэта сердце на одном не может
   Концентрироваться только - здесь насилье не поможет!
   Я - поэт, и постоянно красоту лишь пью я жадно,
   Красоту вселенной целой мне любить всегда отрадно!
   Приникаю я повсюду лишь к тому, к чему хочу я,
   И к тебе себя цепями никогда не прикручу я!
   Я свободен, разве можно в доме запереть поэта?
   Красота вселенной целой для меня источник света.
   Буйство молодых побегов, аромат улыбки лета,
   Юная заря смеется мне так тихо, нежно где-то,
   За алмаз горы заходит солнце в предзнаменованье
   Ночи, что дает нам полной, сладостной луны сиянье!
   И всё это так люблю я, дорогим назвать желая,
   Не одну тебя - мне также красота нужна другая!
   Посмотри, идут девчушки, стайкой, а гирлянды нежно
   Украшают шеи, груди, что, красиво? Ну конечно!
   Под ногами их, как лампы, сделанные из алмазов,
   Зажигаются росинки - удивиться можно сразу.
   Пышные, большие косы, и в ушах - огонь серёжек,
   Колокольчики ножные - сладок звук от этих ножек!
   А игривые движенья, губы сложены в улыбки,
   А глаза - как будто лотос, что цветёт на глади зыбкой!
   Их улыбки покоряют светом это мирозданье,
   ДОроги они мне очень, к ним летит моё сознанье!
   С каждой внутренне я связан странной, непонятной связью,
   Внешне же об этом кто-то может думать с неприязнью
   (Женихи, что их так рады называть всегда своими),
   Но в душе могу я также оставаться долго с ними.
   Образы, что возникают у меня в уме всечасно,
   Не могу я их постигнуть,- ты мешаешь мне ужасно.
   Ты ведь так негармонична, ты совсем несовершенна,
   И тебя я "самой-самой" не могу назвать, наверно.
   Для меня ты в этой жизни самой дорогой не будешь,
   Всё, что дорого, я прячу, - как же ты об этом судишь?
   В вечности бушуют волны красоты извечно-новой,
   В них купается богиня, ставшая первоосновой
   Моих мыслей о прекрасном, и на празднике извечном
   Она бегает, резвится - вся в потоке бесконечном,
   Красоты поток вселенский там течёт и вечно бьётся,
   И она в нём постоянно плавает, поёт, смеётся!
   Красоты она царица, беспредельно в ней сверкая,
   Она стала этой "самой", бесконечно дорогая!
   Лишь её одну храню я в сердца своего чертогах,
   И в любви потоке вечном я тону, забыв о сроках.
   ____
   (из сборника "С любовью", 1938г.)
  
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"