Шурыгин Олег : другие произведения.

Ты можешь молнией меня своею поразить...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Автор- Шрила Рупа Госвами(16 в.), перевод с санскрита.


   ***
   Ты можешь молнией меня своею поразить,
   О друг всех бедных, или же
   Мне милость подарить!
   Другого всё равно пути не вижу в жизни я,
   Пусть молния меня убьёт, или вода твоя
   Меня безмерно напоит, скажи лишь только: "Да".
   Молитва чатаки* летит так к облаку всегда.
   ***
   *Чатака - согласно бенгальской легенде, птица чатака пьет только дождевую воду, схватывая эти капли на лету, пока они не коснулись земли. В противном случае - она просто стонет и умирает от жажды. В этом стихе очень четко прослеживается одна аллегория: облако является символом Господа Кришны, а птица чатака - истосковавшейся по Богу души.
  
   Санскритский текст:
   вирачая маи дандам, дина-бандхо, даям ваа,
   гатир иха на бхаватах качид анйа мама-асти,
   нипатату шата-котир, нирбхарам ва нава-амбас,
   тад апи кила пайодах стуяте чатакенаа
   ___
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"