Шустерман Леонид : другие произведения.

Хиж-2014: Сетевые скитальцы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


   Рассказ "Идеальный марьяж" Джулии Лэмберт (в миру Натальи Анисковой) стал для меня еще одним приятным открытием после "Ничейного Федора" Анатолия Герасименко. В первую очередь, следует отметить стилистическое мастерство, весьма редкое на этом конкурсе, да и вообще в Сети. Хороший стиль, в сущности, единственное, что может побудить читателя не выбросить текст в корзину после того, как прочитаны первые два абзаца. Но очень трудно определить, что же именно делает стиль удачным. При прочих равных, я ценю изящество и относительную сложность фразы (и Джулия пошла именно этим путем), но ведь и "телеграфным стилем" написано немало замечательных произведений (к последним относятся тексты Хемингуэя, например). Важно, видимо, чтобы выбор слов и построение фраз были адекватны атмосфере произведения, характерам персонажей и сюжету.
  
   Впрочем, относительно взаимодействия стиля и сюжета можно, пожалуй, сформулировать общее правило: чем проще сюжет, тем большая эстетическая нагрузка ложится на стиль, и наоборот, разумеется. Сюжет в рассказе Лэмберт простейший, а вот стиль, соответственно, довольно сложен. Строя изящные сложносочиненные предложения, автор в то же время довольно успешно применяет элементы "потока сознания" -- это когда повествование в кажущемся беспорядке "перепрыгивает" с одной темы на другую, имитируя сумбурное течение мысли персонажа. Вот, например: "Есть Юра. Обаятельный, весёлый парень. Художник. Опять же -- с попугаем. Скучно с ними не будет, как пить дать. Или Егор? До невозможности положительный, на первый взгляд -- стабильный, как памятник. Или это только видимость?.. Или он слишком правильный?.. Может, назначить Егору дополнительное свидание? А что надеть?..". Автор не тратит слов на описание душевного состояния героини -- её смятение вполне очевидно для читателя безо всяких дополнительных разъяснений, благодаря использованию исключительно стилистических средств.
  
   Другой элемент стиля, выделяющий этот рассказ на общем фоне, -- грамотное построение диалогов. Диалоги у Лэмберт компактны и служат для уточнения характеров персонажей и развития конфликта между ними, но никогда -- для передачи читателю обширных пластов информации. Автор прилагает усилия, чтобы речь разных персонажей звучала по-разному, хотя в данном случае это не так уж просто, ведь действующие лица произведения -- выходцы из одной и той же культурной среды, отчего и лексика, и манера речи у них тоже должны быть похожими. Однако заметно, что персонажи-мужчины выражаются более агрессивно, чем женщины. Данное решение можно, конечно, раскритиковать как трафаретное, но и оно на порядок лучше, нежели наиболее часто встречающийся на этом конкурсе подход, когда герои, словно клоны, говорят совершенно одинаково, так что их очень легко перепутать, особенно, если автор опускает пояснительные ремарки.
  
   Но стиль -- лишь фундамент, на котором писатель воздвигает литературные чертоги. Удачная литература, кроме эстетического удовольствия, дает читателю также и пищу для ума и сердца. И в этом аспекте рассказ Джулии Лэмберт замечателен вдумчивым проникновением в капитальную проблему информационной цивилизации. В общем виде её можно сформулировать так: во всем, что выходит за рамки чисто утилитарного потребления, Сеть, многократно повышая возможность доступа к духовным сущностям, столь же сильно понижает качество восприятия этих сущностей. Что произошло, например, с чтением? Раньше, когда книги покупались в магазине, а книжный шкаф вмещал не более пары сотен томов, лишь бы какое чтиво в дом не тащили, а уж заплатив, читали внимательно и до конца, чтобы хотя бы убедиться, что не зря деньги потрачены. Сегодня, когда большая часть мировой литературы совершенно свободно доступна в Сети, времени на серьезное чтение почти никогда не находится. За то время, которое раньше уходило на вдумчивое восприятие одного шедевра, сегодня поглощают сотню, но "по диагонали". Качество чтения снизилось настолько же, насколько больше стало доступных книг.
  
   Джулия Лэмберт остроумно экстраполирует эту ситуацию на область интимных отношений и брака. Интеллектуальный поисковик в два счета находит вам по всем параметрам подходящую пару, брак заключается молниеносно путем заполнения анкеты на веб сайте, и всё -- можно устраивать свадьбу и славить Гименея. Да только непрочны его цепи -- браки скоротечны, как и всё в Великой Сети, а люди не кажутся счастливее, нежели во времена домостроя.
  
   В тексте есть лишь один аспект, который представляется мне натянутым и даже, может быть, фальшивым. В альтернативном обществе, созданном фантазией автора, присутствуют элементы тоталитаризма. Там свирепствует полиция нравов, которая, бескомпромиссно преследуя прелюбодеев, следит за тем, чтобы интимные связи осуществлялись только в рамках законного брака. Полиция нравов предполагает тоталитарное общество, но общество, основанное на неограниченном доступе к сетевым ресурсам и свободном обмене информацией, будет, скорее всего, ультралиберальным. Причем либеральное общество вовсе не обязательно счастливое и вовсе не обязательно свободное от принуждения (если, конечно, трактовать свободу в высшем, кантовском, если угодно, смысле). Тоталитарная власть принуждает при помощи прямого насилия (например, полиции нравов), а либеральная вынуждена для той же цели применять изощренную манипуляцию. Результаты, тем не менее, могут оказаться сходными. Поэтому, если автор полагает, что для реализации художественного замысла прелюбодеи непременно должны опасаться преследования, то лучше, если бы это было преследование общества, а не закона.
  
   Пусть их травят в СМИ, пусть им не дают прохода активисты различного рода ханжеских общественных организаций, пусть их увольняют с работы и гонят из общественных мест, дабы удовлетворить толпу, охваченную праведным гневом. Примерно такова судьба заподозренных в прелюбодеянии политических деятелей западных стран (кроме, конечно, Франции и, может быть, Италии), но в альтернативном мире можно перенести то же отношение и на частных граждан. Абсолютный либерализм законодательства, при столь же абсолютной нетерпимости общества, разве это не пострашнее полиции нравов? А то можно, чего доброго, заподозрить, что это властное насилие сделало людей в рассказе несчастными. Но нет, никакого внешнего насилия не нужно -- люди и сами могут прекрасно заставить друг друга страдать. Мне кажется, рассказ выиграл бы, если бы пошел по этому пути.
  
   Но, в любом случае, рассказ весьма хорош и заслуживает высших оценок и похвал.
  
  
  
  
  
  
  
  
   3
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"