Шутак Мария : другие произведения.

Перевод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження" - http://www.youtube.com/watch?v=0we5wdwb1qE, - : http://www.youtube.com/watch?v=iim5ab8nhXQ - ВВ на НТВ


Олег Скрипка и Вопли Видоплясова 
День рождения

Речитатив: Где бы не была ты
С тобою буду я
Себя тебе дарю я
В твой день рождения

Солнце на гОре
В ворота мира входит новый день
Это одаряет
любовью одаряет земля

Сердце пылает, -
То поцелуев моих пылких жар
Это одаряет
любовью одаряет земля

Цветы дарю я, -
Ведь я - цветы на поле, ты — земля.
Ты мое желанье
Желаньем одаряет весна.

Спряталась где ты?
По тайным волнам я найду тебя .
То  мое желание,
Милой  пожелание добра.

Если же ветер глянет под свитер,
Ой, бади-бади, гей-гей, бади-бади
Пусть себе веет, тебя я согрею,
 О-о-о-о, о-о, о-о-о
Помчимся на волю в некошено поле,
Гей, гейя.
Буду я вешним, страстным и нежным,
Тебя радую я в день рождения.

Вместе споем мы,
Песен прозрачны крылья стелют сны.
То мое желание,
Открытое желание весны.

Мечты стали явью,
То брызги новых впечатлений дня.
Все тебе дарю я,
Дарю на день рождения!

....................
Олег Скрипка і Воплі Відоплясова 
День народження

Де би ти не була
З тобою буду я
Себе тобі дарую
В твій день нродження 

Сонце на горі –
 Це входить у браму світу новий день.
 Це тобі дарує,
 Кохання надарує земля.

 Серце палає, –
 Це моїх палких поцілунків жар.
 Це тобі дарує,
 Кохання надарує весна.

 Квіти дарую, –
 Бо я – ці квіти в полі, ти – земля.
 Ти – моє бажання,
 Бажання надарує весна.

 Десь ти сховалась,
 Тебе по непомітних хвилях знайду я.
 Це – моє бажання,
 Відверте побажання добра.

 Ось тобі вітер гляне під світер.
 Ой, баді-баді, гей-гей, баді-баді.
 Хай собі віє, тебе я зігрію.
 О-о-о-о, о-о, о-о-о.
 Покотимось голі у незаймане поле.
 Гей, гейя.
 Буду я хижий, раптовий та ніжний.
 Тебе я радую в день народження.

 Разом співаєм.
 Пісень прозорі крила стелють дивні сни.
 Це – моє бажання,
 Відверте побажання весни.

 Мрії здійснились,
 Це – бризки нових вражень у вирі дня.
 Все тобі дарую,
 Дарую в день народження.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"