Шутак Мария : другие произведения.

Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на украинский язык

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Оригинал: http://samlib.ru/b/burunduk/rybostih.shtml


Лічилочка про рибу

Риба спить на дні ріки - 
Ані ноги, ані руки.

Піднялася риба з дна -
Виросла нога одна.

Попливла на голові -
Ніг у неї стало дві.

Давай глянемо згори.
Скільки ніг? Та невже три?

Раптом, ми не ймемо віри,-
Ніг у риби аж чотири!

Треба знову рахувать.
Ніг у неї уже п’ять!

За хвилину - нова вість:
Рибних ніг вже цілих шість.

Ми заплутались зовсІм.
Скільки ж ніг у риби? Сім?

Нумо, в риби запитаєм.
"Вісім" - нам відповідає.

Рибу, у якої вісім ніг,
Називають: ВОСЬМИНІГ.


................


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"