Шутак Мария : другие произведения.

Rainer Maria Rilke Vorfruehling перевод на украинский

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:



Rainer Maria Rilke  Vorfruehling Переклад з німецької

Передчуття весни

Мороз пом’як. Заполонила враз пощада
Сірість від снігу звільнених ланів.
Струмочки змінюють свої відтінки радо.
От, ніжності, іще невиразної, спів

полинув до землі з височини.
Дороги в мандри позовуть привітно.
І ти побачиш, як зачаті непомітно
На дереві безлистному порухи весни.
  
......................

Autor: Rainer Maria Rilke (1875-1926)
Titel: Vorfrühling
Jahr: 1924
Epoche: Symbolismus


Rainer Maria Rilke 

Vorfrühling

 Härte schwand. Auf einmal legt sich Schonung
 an der Wiesen aufgedecktes Grau.
 Kleine Wasser ändern die Betonung.
 Zärtlichkeiten, ungenau,

 greifen nach der Erde aus dem Raum.
 Wege gehen weit ins Land und zeigens.
 Unvermutet siehst du seines Steigens
 Ausdruck in dem leeren Baum.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"