Статистика раздела "Шутак Мария":

Журнал "Самиздат": Всего понемногу

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Feb 22 01:07:48 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    По разделу 3929821878 377 298 165 135 185 118 99 114 90 105 100 92 1 15 14 15 14 17 21 24 24 18 16 18 17 24 19 17 20 15 12 19 29 8 20 24 14 12 21 15 18 13 8 6 9 8 3 5 10 10 5 7 8 3 5 5 5 4 4 9 9 5 6 14 13 3 5 8 8 4 6 5 4 7
    Перевод с украинского на русский. Океан Ельзи: "Без бою"" 78961515 377 290 161 107 180 95 72 59 48 46 44 36 1 15 14 15 14 17 21 24 24 18 16 18 17 24 19 17 20 15 12 19 29 8 20 24 14 12 21 15 18 9 8 5 9 8 3 5 10 10 5 7 8 3 5 4 5 4 2 9 9 5 6 14 13 3 5 8 8 4 6 5 4 7
    Перевод с украинского на русский. Песня Воплi Вiдоплясова " День Народження" 5165659 87 100 67 63 42 17 18 70 43 48 54 50 0 7 1 7 4 7 6 3 3 3 3 2 1 2 9 2 3 3 8 3 8 2 6 2 6 3 5 2 5 13 4 4 0 3 0 3 4 2 3 2 1 2 3 5 3 1 2 2 4 2 0 4 4 3 2 5 6 1 3 5 2 3
    Перевод на русский язык песни "Обійми " Святослава Вакарчука, Океан Эльзы 15428533 46 63 33 25 56 54 46 57 43 44 41 25 0 3 0 3 0 2 2 1 4 3 1 4 2 2 1 1 2 5 2 2 3 3 1 5 0 3 3 3 4 4 1 4 1 3 1 1 1 2 3 2 0 0 1 1 1 4 1 2 3 1 2 3 2 1 0 1 0 3 2 2 1 2
    Перевод на русский язык песни " Відпусти" Слова і музика: Святослав Вакарчук, Океан Ельзи 5220468 77 66 32 34 62 43 27 36 26 28 18 19 0 9 2 4 1 5 3 0 8 4 4 7 3 3 1 2 4 1 5 2 5 4 3 1 3 3 3 2 4 2 4 3 1 5 1 2 1 4 2 0 1 0 3 1 1 1 1 4 1 2 2 1 4 0 0 1 2 0 3 2 0 7
    Перевод на русский язык песни Святослава Вакарчука, Океан Ельзи "Така як ти" 14001445 99 77 26 25 27 24 30 19 27 21 30 40 0 10 2 10 7 6 5 5 8 4 4 6 7 2 2 5 1 7 3 2 3 0 4 3 4 5 3 3 4 3 1 4 2 5 1 3 2 2 0 3 2 0 1 3 2 0 1 0 1 5 3 4 3 1 2 2 2 1 0 1 0 3
    Перевод песни "Крылатые качели" на украинский язык 8941337 28 49 21 22 26 26 26 38 27 27 31 16 0 5 1 2 1 1 0 0 2 1 0 4 1 0 0 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 4 4 4 2 1 3 2 1 3 0 2 1 1 2 1 1 0 2 1 2 3 0 0 2 2 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 0 4
    Эквиритмический перевод украинской народной песни "Місяць на небі" на русский язык 4336320 30 41 32 20 21 20 20 22 28 31 38 17 1 0 1 2 1 2 1 2 2 2 1 2 0 1 1 4 2 2 0 2 0 1 0 1 0 1 4 0 3 1 1 4 0 1 1 2 2 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 2 1 2 3 2 3 0 1 2 0 2 2 0 3
    Эквиритмический перевод с украинского на русский Песни "Дивлюсь я на небо» 6291307 18 34 21 20 31 28 29 17 29 25 29 26 0 0 2 3 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 2 0 1 2 0 1 0 2 0 2 2 2 3 1 1 2 3 2 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 2 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 2 0 1 3
    Песня" Я люблю тебя жизнь" на украинском 4090276 24 51 23 29 15 28 16 17 15 22 24 12 0 4 0 0 0 0 2 0 1 1 2 3 0 1 0 0 1 0 2 1 4 2 3 1 2 3 1 1 4 1 4 3 0 4 2 2 0 1 1 1 2 1 4 0 1 0 2 2 0 1 1 0 3 1 0 1 0 0 2 1 0 5
    Перевод и вариации словацкой народной песенки "Tancuj, tancuj, vykrúcaj!" 2810274 26 42 24 24 26 22 12 22 20 14 26 16 0 1 2 1 0 1 1 0 2 0 3 1 1 3 3 1 1 2 1 1 1 0 2 0 1 2 1 0 0 1 5 3 0 2 3 3 3 1 1 1 1 0 1 2 1 1 4 0 0 0 1 1 1 1 0 0 3 1 2 0 0 3
    Перевод на украинский песни Братьев Радченко Домик с окнами в сад 2422270 26 42 28 29 24 16 15 20 11 22 19 18 0 3 2 3 0 1 0 4 1 0 1 0 0 2 1 2 1 1 2 0 2 0 3 3 2 3 1 4 0 0 4 1 2 2 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 1 1 0 0 2 1 0 1 4 3 0 5 1 1 0 1 0 2
    Эквиритмический перевод песни группы Karussell - Als ich fortging 1989 1907253 25 35 39 28 25 20 16 10 11 11 17 16 0 3 1 2 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 2 1 3 2 2 1 1 2 2 1 3 1 0 1 0 1 3 0 5 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 0 2 0 3 0 0 1 1 0 2
    Перевод с немецкого на русский песни группы" Ich + Ich" "Du erinnerst mich an Liebe" 2709248 26 51 20 15 21 30 15 14 14 18 15 9 0 0 0 3 3 1 0 0 0 4 2 0 1 1 1 2 1 1 2 2 0 2 3 3 0 4 5 1 4 1 3 2 0 2 0 1 1 1 1 3 3 1 1 2 3 0 0 2 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 2
    Перевод на немецкий язык украинской народной песни " Цвитэ тэрэн" 2935240 25 21 29 21 21 18 14 19 21 16 21 14 0 3 2 2 1 0 1 2 5 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 4 0 2 1 1 0 2 2 4 1 1 2 2 1 1
    Эквиритмический перевод на немецкий язык песни «как здорово», автор: Олег Митяев 3562232 31 33 24 12 20 14 13 14 20 21 15 15 0 2 1 1 0 0 1 1 5 4 0 1 3 0 2 2 0 2 2 1 1 2 3 0 1 2 2 0 2 2 1 2 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 4 1 1 1 1 1 0 1 0 2 0 1 1 0 4
    Перевод с немецкого: Сколько дней в месяце? 3723220 16 31 18 25 21 12 11 22 10 17 16 21 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 3 1 2 1 0 0 2 1 2 2 0 2 3 0 0 2 1 2 0 0 0 0 2 3 0 2 0 0 1 2 3 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 4
    Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева Наша Школьная Страна 5808219 26 36 20 17 17 23 9 8 11 21 22 9 0 1 0 1 0 4 3 0 1 4 1 1 0 0 1 0 2 1 1 1 2 2 3 0 2 1 3 2 2 0 1 3 1 0 2 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 0 2 2 2 2 2 1 1 0 1 0 1 3
    Перевод на украинский песни "На теплоходе музыка играет" 2596217 21 29 19 22 14 18 17 24 17 12 16 8 0 2 1 2 0 2 0 1 1 1 0 2 1 2 0 1 0 1 1 0 1 2 2 2 1 0 1 2 1 2 0 2 0 2 0 2 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 3 0 0 2 0 1 1 0 2
    Перевод на украинский. В. Высоцкий "Я не люблю" 4937215 21 25 23 20 18 21 13 7 9 27 17 14 0 1 0 0 0 2 1 4 1 4 0 0 1 0 1 0 1 1 2 2 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 2 3 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Перевод из Гете Тишь морская 3047210 25 31 15 28 13 12 6 15 13 14 21 17 0 2 1 1 0 0 0 4 0 2 1 2 0 3 1 0 1 2 0 1 3 1 0 0 1 0 1 1 0 2 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 3 1 1 3 0 3 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1
    Эквиритмический перевод песни группы Сплин - Мое сердце - с русского на украинский язык 3135207 27 31 18 16 14 18 17 9 13 18 12 14 0 1 2 2 0 1 1 0 1 1 2 1 2 1 1 4 1 0 2 1 1 2 0 2 0 2 1 0 1 2 2 1 1 1 3 1 1 1 1 0 1 0 2 0 1 2 1 0 0 2 0 2 0 1 1 1 0 1 1 2 0 4
    Перевод стихотворения Марины Цветаевой - В раю - на немецкий язык 2222206 31 27 20 31 16 11 11 8 15 14 10 12 0 4 2 2 2 3 0 1 2 2 3 0 2 1 0 1 0 2 1 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 3 2 0 1 0 2 1 0 1 1 2 1 0 3 0 0 1 1 0 2 2 1 1
    Эквиритмический перевод детской песенки "Если долго, долго, долго..." ("Про Красную Шапочку") на украинский язык 3185202 15 29 22 22 13 13 14 12 12 14 27 9 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 2 0 2 1 1 2 0 0 1 2 1 0 2 0 2 0 1 0 2 2 1 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 0 4
    Перевод песни "А знаешь, все еще будет" на украинский 2617195 21 27 20 18 18 15 12 20 9 13 13 9 0 1 1 1 1 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 4 0 1 2 0 0 1 3 0 1 0 2 2 2 1 0 1 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 5
    Перевод Schubert "Ständchen ( Serenade) с немецкого на украинский язык 5750193 25 29 19 15 13 7 10 11 14 17 22 11 0 1 0 1 0 0 4 0 4 1 0 1 1 0 0 1 4 0 0 1 3 3 3 1 0 2 2 2 0 1 0 2 2 0 1 1 1 0 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 3 0 0 0 1 0 2
    Перевод песни на русский язык. --- Tiempo y silencio - Cesarea Evora/ Pedro Guerra 2767193 15 28 19 16 11 12 13 14 21 15 17 12 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 4 0 1 1 2 0 1 2 0 2 0 0 2 1 3 2 0 1 1 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 2 1 0 1 1 0 2 2 0 2 0 1 2
    Перевод и адаптация детской песенки "Вместе весело шагать"(Слова: Матусовский М.,музыка: Шаинский В.) на украинский 5505192 27 33 22 24 6 13 9 9 14 13 13 9 0 0 1 0 1 0 0 2 0 2 2 0 2 2 1 2 1 3 2 2 2 2 2 0 1 1 2 0 1 0 2 5 0 4 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 2 3 1 0 0 0 1 0 2 3
    Перевод песни c с немецкого на русский Gott im Himmel (Mireille Mathieu) 3833191 30 33 15 15 11 11 5 14 15 20 12 10 0 5 0 2 1 1 1 6 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 4 2 1 1 3 0 1 0 1 4 1 3 6 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 2
    Перевод на украинский. Песня "Żono moja" - Darko Damian 13023185 27 21 18 8 18 17 13 13 16 11 16 7 0 1 0 1 0 3 2 3 0 3 2 3 1 1 2 0 1 1 3 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 3 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 4
    Эквиритмический перевод песни "Реве да стогне Днiпр широкий" 1528183 35 28 18 18 12 9 7 11 10 13 16 6 0 3 1 2 0 3 1 0 1 3 3 0 0 0 1 0 4 3 0 4 2 4 1 0 0 0 3 1 1 1 3 3 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 1 1 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 3
    Из Гейне Перевод Гимна 3653181 14 26 21 17 11 15 11 10 9 19 15 13 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 0 1 1 1 0 0 0 1 1 3 1 1 0 0 1 2 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 1 3 0 1 0 1 0 1 0 0 3
    Перевод песни "Полетели" в исполнении Филиппа Киркорова на украинский язык 2290179 30 29 17 18 8 17 8 6 9 18 12 7 0 3 1 1 2 1 0 3 1 2 5 0 0 1 2 0 2 1 0 2 2 1 2 1 2 1 0 4 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 2 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 2
    Эквиритмический перевод песни Одинокая Гармонь на украинский язык 2213176 24 30 13 18 9 15 8 8 7 15 18 11 0 4 3 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 2 2 1 2 2 0 0 2 1 1 1 3 2 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 2 1 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3
    Эквиритмический перевод песни "Leise rieselt der Schnee" с немецкого на русский язык 2000175 22 27 25 13 13 13 9 12 12 11 12 6 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 3 5 0 1 1 3 1 1 1 2 0 0 1 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 2 1 0 1 2 1 2 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 3
    Перевод на украинский. Виктор Королёв "Зацелую твои рученьки " 1771174 36 21 14 14 9 9 13 13 10 9 19 7 0 3 2 2 2 3 2 0 2 1 2 2 1 1 3 2 2 1 1 2 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 1 3 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 4
    перевод песни "Das Wandern" Text: Wilhelm Müller, Musik: Franz Schubert с немецкого на украинский 2757173 19 30 15 19 11 13 5 17 10 13 10 11 0 2 1 1 0 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 2 0 0 2 2 1 2 1 3 0 1 1 2 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 2 0 1 2 2 1 0 1 0 3 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 3
    Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje" на русский 1953171 21 17 17 19 16 13 8 9 9 14 16 12 0 4 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 2 1 0 3 2 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 3
    Эквиритмический перевод с английского на украинский песни Doris Day - Perhaps, Perhaps, Perhaps 1806170 27 31 13 15 11 11 11 10 10 10 14 7 0 2 1 1 0 0 0 1 1 2 2 1 0 2 1 5 0 2 1 1 2 2 3 0 1 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 2 0 0 0 3 0 0 5 2 2 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 1
    Эквиритмический перевод украинской песни "Летять, ніби чайки..." на русский язык 2540170 21 33 13 15 12 12 8 11 7 9 18 11 0 2 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 2 1 0 2 1 2 1 1 2 0 0 1 0 2 0 0 4 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 3 3 1 2 0 0 1 2 2 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Эквиритмический перевод песни "Песенка для всех" ("Кричалка") - Сергея Матвиенко на немецкий язык 2109169 21 28 18 14 11 7 6 14 13 16 11 10 0 1 1 1 2 2 1 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 3 1 0 2 0 0 2 0 1 2 1 2 2 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 1 2 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 4
    Перевод с немецкого на русский "Die Katze - Annett Louisan 2514169 19 22 17 16 7 12 9 10 12 14 23 8 0 1 2 1 0 0 1 0 1 1 2 1 1 0 1 1 1 0 1 1 3 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 3
    Эквиритмический перевод песни Школьный вальс - Когда уйдём со школьного двора на украинский 4408168 14 30 16 13 14 14 4 11 12 12 17 11 0 2 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 2 2 2 3 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 2 1 3 1 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 4
    Стишарики=стишки+смешарики 1841166 20 21 12 12 12 12 8 21 12 14 12 10 0 1 1 1 0 1 0 0 2 2 3 0 1 2 0 0 2 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 2 0 3 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2
    Перевод песни Edelweiss с английского на украинский 2149165 25 27 14 17 13 18 10 5 7 13 12 4 0 2 2 3 0 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 1 4 0 1 4 1 0 2 0 1 0 2 0 2 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 2 0 2 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 0 3
    Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы " Песенка о моей жизни (А как первая любовь...)" с русского на немецкий язык 2360163 13 26 16 25 9 7 7 10 13 10 18 9 0 1 0 0 0 0 1 1 0 4 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 2 0 0 2 5 1 1 0 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 5
    Эквиритмический перевод с испанского на русский, украинский и немецкий языки песни Tiempo y silencio - в исполнении Cesarea у Evora Pedro Guerra 1903162 15 23 13 16 11 7 7 11 12 16 17 14 0 0 0 1 0 0 1 0 1 4 0 1 0 1 0 2 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 4 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 2 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2
    Эквиритмический перевод детской песенки "Bruder Jakob" на украинский язык 1613160 31 26 17 15 16 7 3 9 9 14 8 5 0 1 3 1 1 2 0 0 1 2 2 3 1 1 2 1 2 1 3 2 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 4 2 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 3 1 0 1 2 1 1 0 0 1 0 0 4
    Перевод песни Historia De Un Amor 2167160 29 23 20 13 11 6 7 10 11 11 14 5 0 3 2 2 0 1 2 1 1 2 1 3 1 1 0 2 0 0 1 1 3 2 1 2 1 0 1 1 1 2 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 4
    Перевод песни Новеллы Матвеевой " Баллада о гвозде" на украинский 1863158 14 30 15 13 10 8 7 12 13 8 17 11 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 1 2 1 0 1 1 1 1 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 3 0 2 0 1 3 0 0 2 0 1 0 0 0 2
    Перевод на украинский язык песни "Не повторяется такое никогда" (слова М. Пляцковского, музыка С. Туликова) 3159156 12 23 15 16 14 16 6 12 6 14 12 10 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 4 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 1 2 1 0 2 1 0 2 0 0 2
    Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на русский язык 4019156 14 24 17 13 12 13 12 10 5 11 16 9 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 3 0 1 0 2 2 0 1 0 1 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 3
    Эквиритмический перевод песни Булата Окуджавы "После дождичка небеса просторны..." на немецкий язык 1182155 12 21 32 20 15 8 7 9 10 11 9 1 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 2 3 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 3
    Перевод песни "Мой голубь сизокрылый" на украинский 2069153 17 21 13 16 10 13 7 14 14 7 14 7 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 1 3 1 1 1 3 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1
    Три в одном 1818152 20 26 18 17 5 7 2 7 12 16 14 8 0 1 2 3 2 1 1 0 2 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2 2 1 2 4 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 2 0 0 2 0 1 0 1 2 1 0 2
    Ритмический перевод на немецкий песни гениального сыщика из мультфильма «по следам Бременских музыкантов» 1557149 23 21 13 15 10 12 8 8 6 13 10 10 0 1 1 1 3 1 0 1 0 2 1 2 1 1 0 3 1 0 0 1 3 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 2 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 3
    Эквиритмичекий перевод песни «ах, эта свадьба» на немецкий язык 2699147 17 22 17 16 12 11 8 9 8 13 10 4 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 3 2 0 2 1 3 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 3 1 3
    Перевод на немецкий язык стихотворения Анны Ахматовой " Молюсь оконному лучу" 2303145 16 29 13 14 12 8 3 7 9 10 17 7 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 2 2 1 4 1 1 1 1 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 3 3 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2
    Эквиритмический перевод немецкой песни "Leise rieselt der Schnee" на украинский язык 1760144 18 29 17 12 10 9 5 7 6 13 10 8 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 1 0 0 4 1 1 2 2 1 0 0 1 2 0 2 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 3 2 0 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 4
    Эквиритмический перевод песни "Плот" , автор Юрий Лоза, на немецкий язык 2016143 23 19 15 16 12 7 9 7 9 10 12 4 1 2 2 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 2 1 1 1 3 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 1 4 0 0 0 2 0 2 1 0 1 0 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Перевод на украинский. Песня Адоро в исполнении Чавелы Варгас 1788143 27 21 19 16 8 9 4 8 7 8 10 6 1 1 1 2 0 1 0 1 4 0 0 0 1 0 0 2 4 0 2 5 2 0 3 1 2 0 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 3
    Эквиритмический перевод песни "Живописцы" Булата Окуджавы на украинский 1440143 21 22 14 13 13 8 5 7 6 9 13 12 0 2 2 1 1 0 1 0 0 3 2 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 3 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 1 1 2 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3
    Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на украинский язык 1693142 17 28 16 14 9 11 5 5 8 8 14 7 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 1 0 2 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 4 2 0 2 0 0 0 0 4 0 0 2 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2
    Перевод с немецкого стихотворения Рождественская ярмарка - Инго Баумгартнер 1616141 13 28 17 13 11 9 5 9 9 11 5 11 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 2 0 2 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 3 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 2
    Песня "Весеннее танго" на украинском 2238141 16 21 15 16 9 15 7 5 6 9 17 5 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 4 2 0 0 1 0 1 0 4 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 3 0 0 3
    Rainer Maria Rilke Перевод с немецкого Предчувствие весны 1623140 18 25 12 12 10 11 1 6 4 11 14 16 0 1 1 1 0 0 0 3 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 3 2 0 0 0 1 2 0 1 1 5 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2
    Эквиритмический перевод песни "Бумажный солдатик" Булата Окуджавы на немецкий язык 1605139 14 23 14 20 11 8 4 7 8 12 11 7 0 2 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 1 2 0 0 2 0 0 1 0 2 2 1 0 0 3 0 0 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 1 2 0 0 1 1 0 2
    Булат Окуджава - Бумажный солдатик Эквиритмический перевод на украинский язык 1394138 16 27 12 15 9 7 7 8 6 13 13 5 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 3 2 1 0 0 0 2 0 2 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 3 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 4
    Вариация на тему песни "Замечательный вожатый" на украинском 1667137 14 27 9 11 16 14 6 9 5 8 10 8 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 2 0 2 0 0 1 2 0 4 1 1 3 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2
    Эквиритмический перевод песни Heute hier morgen dort - Hannes Wader на русский язык 2001137 13 26 14 17 7 6 5 9 5 11 15 9 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2 1 0 1 1 0 2 2 1 1 0 1 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 3
    Перевод с немецкого на украинский песни группы Karussell - Als ich fortging 1769137 17 24 11 10 12 12 6 6 9 10 12 8 0 2 1 2 1 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 2 3 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2
    Эквиритмический перевод песни Annett Louisan "Was haben wir gesucht" с немецкого языка на русский язык 1776137 13 22 15 16 10 7 4 10 9 8 14 9 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 3 1 0 0 1 2 2 2 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 4 0 2
    Эквиритмический перевод на украинский язык песни Сергея Матвиенко - Песенка для всех 1680136 20 22 15 16 10 8 5 4 7 7 14 8 0 3 1 3 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 3 0 3 1 1 1 1 3 2 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 2 1 2 0 0 2 0 0 2
    Перевод стихотворения Erich Kästner " Das Altersheim" 1546136 12 24 10 15 13 9 6 14 10 8 10 5 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 2 2 0 2 0 1 0 1 1 0 1 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2
    Перевод песни Здравко Чолича на украинский 1724135 20 23 17 21 10 8 1 7 6 12 5 5 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 2 1 2 0 2 3 1 2 1 0 0 1 0 0 1 3 2 0 1 1 1 0 0 3 1 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 3
    Что в кармане у девченки? 1530135 22 23 13 15 9 4 6 6 7 17 9 4 0 1 2 1 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 3 3 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0
    В баре 1166134 13 16 11 12 4 4 2 6 11 33 17 5 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 4 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 2
    Перевод стихотворения Серика Устабекова - Повисли паруса на рее...- на немецкий язык 1362134 13 21 13 11 10 10 3 8 6 10 18 11 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2
    Эквиритмический перевод с русского на украинский романса "Калитка" 1642134 19 26 13 13 9 10 5 3 9 14 7 6 0 2 1 1 0 1 1 0 1 2 3 0 0 0 0 2 0 0 0 1 2 2 1 0 0 2 1 0 1 1 0 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 2 1 1 1 1 2 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 0 2
    Эквиритмический перевод украинской песни "Нiч яка мiсячна" на немецкий 1974133 16 19 17 11 8 8 8 8 5 12 15 6 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 1 2 3 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 3 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 1 2 0 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Эквиритмический перевод песни Herido De Amor - исполнительница: Ana Belén, музыка: Joan Manuel Serrat ,слова: Federico García Lorca на русский язык 1692132 18 22 13 13 6 9 4 7 10 9 17 4 0 2 1 1 0 0 0 3 0 2 2 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 1 3 2 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 1 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2
    Летит снежок 1346132 20 25 15 13 7 7 5 6 8 8 10 8 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 1 4 1 0 0 2 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 3 2 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3
    Перевод стихотворения "Нерозтрачена ніжність", автор: Алiса Гаврильченко 1291132 25 19 14 19 9 6 3 7 4 10 9 7 0 1 2 1 0 1 1 1 1 2 1 1 0 0 0 2 0 4 0 5 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 3 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3
    Перевод на немецкий язык стихотворения Признание, автор: Ковшик Павел Иванович 1629131 22 29 12 13 4 10 1 8 5 12 9 6 0 2 1 2 0 1 0 0 1 0 4 1 0 1 2 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 3 4 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 3 2 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3
    Перевод с английского на украинский. "Suzie Q", - Dale Hawkins , 1956 1789130 17 15 13 14 9 8 5 9 8 14 12 6 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 1 4 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 5
    Перевод отрывка из романа Die Mittagsfrau von Julia Franck 2077130 21 26 10 14 9 12 5 7 6 12 6 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 0 1 2 0 0 2 1 2 3 2 2 0 0 2 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 3 2 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2
    Перевод на украинский язык песни Historia de un amor автора Carlos Almaran 1649130 16 16 23 17 13 7 5 5 6 12 7 3 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 4 0 0 1 3 0 2 1 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 3 0 0 1 0 1 2
    Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на немецкий язык 1581130 17 26 11 11 8 9 5 9 8 10 10 6 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 3 1 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 3 2 0 1 0 2 1 0 0 2 0 1 0 2 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2
    Эквиритмический перевод песни "Любовь и разлука - Дорожная песня" на немецкий язык 1494130 14 19 14 15 13 9 5 5 9 10 12 5 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 2 1 2 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 3
    Перевод с украинского на русский песни Не вимовлю ні слова (Шелестять дощі) Слова: Микола Луків музика: Олександр Бурміцький 2193129 17 20 14 11 11 6 6 7 6 9 12 10 0 2 1 1 0 0 2 1 4 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2
    Перевод песни на украинский - Herido De Amor - Ana Belén, музыка: Joan Manuel Serrat ,слова: Federico García Lorca 1766129 18 31 12 11 7 6 4 4 9 7 15 5 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 3 2 1 0 1 2 1 0 2 3 0 1 0 0 1 2 1 3 1 2 1 1 1 1 1 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1
    Эквиритмический перевод на русский язык украинской песни "Цвітуть осінні тихі небеса" 3179128 15 19 10 15 11 9 1 5 10 15 13 5 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 3 0 1 0 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 3 0 1 1 0 2 0 2 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1
    Эквиритмический перевод песни Annett Louisan - Lauft Alles Perfekt на русский язык 1546128 14 21 9 14 7 13 3 10 10 10 9 8 0 2 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 3 1 0 1 0 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 2 0 1 0 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3
    Перевод на украинский песня - Loše Vino - Zdravko Čolić 1637128 22 20 12 15 7 8 3 8 10 8 11 4 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 2 2 0 3 1 0 2 0 1 3 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 3
    Перевод стихотворения " Traurigkeit", Нermann Hesse 1476127 15 25 7 13 9 7 3 6 3 16 17 6 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 1 0 2 2 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1
    Перевод с немецкого стихотворения Das ist mein Streit -Rainer Maria Rilke 1575126 13 21 12 9 9 7 4 13 10 12 10 6 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 2 0 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 1 1 1 4 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 1 2
    Перевод с немецкого на русский Söhne Mannheims - Und wenn ein Lied 2371125 14 21 14 15 7 6 5 6 5 11 13 8 0 1 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 3 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 1 1 0 1 1 0 2
    Эквиритмический перевод песни "А за окошком месяц май" , Гарик Сукачев 1174125 18 16 12 16 8 14 6 6 7 11 6 5 0 2 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 3 2 0 2 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1
    Перевод с немецкого стихотворения Я есть - Регина Богер 1363125 19 20 14 13 10 7 4 8 4 12 10 4 0 0 1 3 0 0 3 1 0 0 4 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 4 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 2
    Эквиритмический перевод известной в Мексике песни "Piensa en mí" на украинский язык. 1358124 13 19 17 12 9 12 4 6 6 7 14 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 4 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Стихи на немецком 1744124 15 19 12 12 8 6 4 8 10 9 12 9 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 3 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2
    Перевод стихотворения "Лошадкина тренировка", автор : Бурундук, на украинский язык 1454124 17 19 9 12 7 6 4 8 9 13 13 7 0 0 0 3 2 0 3 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2
    Перевод с английского на украинский. Стихотворение: What Is Pink? Christina Rossetti 2398124 17 19 10 15 6 7 5 12 6 11 7 9 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 2 2 2 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 0 2
    Трёхстишия на украинском языке 1676123 15 20 12 12 8 6 4 9 6 9 13 9 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 3 0 1 0 1 2 0 0 1 2 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1
    Перевод стихотворения "Sudden Light" Dante Gabriel Rossetti (1828–82) на украинский 1779123 16 27 11 17 6 6 2 9 7 7 11 4 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 3 2 0 3 2 0 0 0 1 0 0 4 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 3 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2
    Эквиритмический перевод песни Здравко Чолича Bembaša на украинский язык 1838122 21 20 10 12 10 5 4 4 14 11 5 6 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 3 1 0 0 0 0 1 2 1 2 2 2 1 2 1 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Микростихи 2026121 9 17 13 11 11 6 4 8 10 5 18 9 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 3 1 0 0 3 0 2 1 1 1 0 0 2
    Эквиритмический перевод песни Green Grass - Tom Waits на немецкий 1622121 20 17 14 16 7 7 2 7 5 10 12 4 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 3 1 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2
    Перевод стихотворения "Считалка про рыбу", автор: Бурундук, на украинский язык 2016120 11 25 9 10 13 6 4 5 8 16 9 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 2 3 0 0 2 2 0 1 1 0 0 0 0 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2
    Весняні дзвіночки 1253118 17 23 11 9 8 6 1 9 7 9 8 10 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 2 1 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 4 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 2 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2
    Перевод стихотворения Павла Тычыны "Гаптуе дивчына й рыдаe..." 1615118 15 20 12 10 14 4 2 6 10 6 11 8 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 3 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3
    Перевод на украинский. Песня: Zdravko Colic - Andjela 1591118 19 26 11 14 5 5 1 8 10 9 8 2 0 1 1 2 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 1 1 1 1 1 1 3 0 2 1 0 0 0 1 1 0 5 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 3 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3
    Перевод на немецкий стихотворения Веры Авдеевой "В морском просторе" 1105118 16 20 11 13 10 4 2 5 10 9 11 7 0 1 1 1 0 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 5 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Перевод с немецкого - Ingo Baumgartner-Sonnenuntergang 1422117 16 21 13 11 6 6 2 9 6 6 12 9 0 2 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 2 1 1 3 1 0 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Перевод на русский язык стихотворения Ein alter Tango - Анна Гааг 1260117 12 26 14 8 8 6 6 4 6 9 9 9 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 2 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 2 3 1 1 2 0 3 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1
    Эквиритмический перевод песни "Оттепель ", автор К.Меладзе на немецкий язык 1557117 9 18 11 14 13 5 6 10 7 9 10 5 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1
    Эквиритмический перевод и адаптация песни Юрия Антонова "Не говорите мне прощай" на украинский язык 1821117 11 22 12 16 6 9 3 7 4 7 13 7 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 2 0 3 2 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 3 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2
    Карпаты 1845116 22 16 14 11 8 8 1 10 4 12 8 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 7 1 0 1 0 0 2 0 0 2 3 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 2
    Эквиритмический перевод песни " В городе моем" в исполнении Жанны Агузаровой на немецкий язык 2096116 16 21 12 8 7 8 3 8 4 9 11 9 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 3 1 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2
    Перевод на украинский песни Здравко Чолича "Noc Mi Te Duguje " 1547116 15 22 11 14 8 4 4 8 5 11 8 6 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 2 1 0 2 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 4 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Шипящие (Шутка) 1461116 20 18 14 9 9 6 4 5 2 12 12 5 0 1 2 1 0 1 1 2 2 3 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 4 0 0 3 0 0 2
    Летнее утро 1504115 13 19 12 14 9 6 5 11 6 8 8 4 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 2 0 0 0 1 1 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2
    С хорватского на украинский. Песня "Vukovi umiru sami" - Boris Novkovic (Eurovision 2005 - Croatia) 2185115 19 19 15 15 4 5 1 8 6 6 11 6 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 2 1 3 2 0 2 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 3
    Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартена Der Feldweg ins Blau на русский язык 1247113 11 23 10 8 10 8 3 4 7 12 10 7 0 2 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2
    Перевод песни "Ich Tanze mit die in den Himmel hinein" на украинский язык 1512113 18 28 10 7 5 5 1 6 8 10 10 5 0 2 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 2 3 1 4 1 0 0 0 2 2 0 3 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 2 2 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 3
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" 2020113 16 22 7 12 6 8 1 7 7 8 15 4 0 0 2 1 0 1 0 0 2 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 4 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Эквиритмический перевод песни Константина Меладзе "Опять метель" на немецкий язык 1351112 17 16 12 14 5 7 3 7 6 12 9 4 0 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1
    Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Sonnenrast im Lindenbaum" 1322112 11 18 14 13 6 6 3 8 4 14 9 6 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 1 3
    Перевод с немецкого стихотворения Инго Баумгартнера "Воспитание в духе мира" 1478112 14 17 9 13 11 7 4 3 4 10 12 8 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Эквиритмический перевод песни Под Музыку Вивальди 1795112 14 19 10 11 7 8 3 7 9 6 12 6 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 3 1 0 2 0 2 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 2
    Танец 1226111 19 19 13 10 10 7 2 6 3 8 10 4 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 3 3 1 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 3 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Мой воздушный замок 1139110 12 22 10 13 7 4 2 7 4 13 7 9 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 4 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 3 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 3
    Эквиритмический перевод украинской народной песни "Покотилась по дорозі" на русский язык 1506110 16 18 8 14 7 5 5 9 7 7 11 3 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2 2 1 1 1 0 0 0 0 2 1 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2
    Нонконформист 1308110 14 19 10 14 6 4 1 5 6 10 16 5 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 2 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2
    Das sprachliche Dreieck 1131110 15 18 9 13 7 4 3 10 7 8 11 5 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 3 1 3 0 0 2 0 0 0 1 0 0 4 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2
    Селекционные проблемы коневодства 1287109 24 14 9 12 10 4 3 5 6 8 10 4 1 1 2 2 0 0 0 1 1 3 1 1 2 1 1 0 2 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2
    Перевод стихотворения "Herbststimmung", автор: Виктор Воскресенский 1515109 11 22 8 11 12 7 0 10 4 13 7 4 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 2 2 3 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 3
    Мама мыла 1502108 13 23 12 8 9 6 3 5 10 6 9 4 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 3 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 3 3 0 1 1 0 1 5 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3
    Не грусти, а прости 1028108 13 18 7 12 7 4 4 8 3 14 13 5 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1
    Перевод стихотворения А.И. Хоменко "А я все чаще ухожу назад" на украинский язык 1399107 14 20 9 9 8 4 5 7 7 13 7 4 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 2 1 0 0 0 2 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Мысль 1114107 12 17 8 10 8 8 3 5 8 9 11 8 0 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 4 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2
    Вольфрамовая нить 960107 17 17 4 11 10 4 3 6 9 10 9 7 0 2 0 1 1 1 2 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 1 1 0 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1
    Васильковый вальсок 1305107 15 19 10 14 10 4 1 6 3 9 9 7 0 2 1 1 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 3 0 2 0 0 1 3 0 1 0 0 1 0 0 2
    Бунтарь 1295107 15 18 9 15 8 4 2 5 7 11 7 6 0 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 3
    Эквиритмический перевод песни Ich tanze mit Dir in den Himmel hinein на украинский 1185107 15 20 6 14 7 5 5 3 6 12 13 1 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1
    Юнка 1293106 14 17 10 11 8 4 1 7 5 14 9 6 0 1 2 1 0 0 4 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2
    Прощання 1166105 15 13 9 10 9 5 6 6 6 10 11 5 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 3 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 2
    Дом-корабль 1205105 17 14 11 10 12 5 3 5 5 11 7 5 0 4 1 1 0 0 0 0 0 2 4 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1
    На пороге Праги 1207103 9 16 16 10 6 8 2 7 5 7 11 6 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 6 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3
    Эквиритмический перевод песни "Простоволосая душа" на немецкий язык стихи и музыка Елены Фроловой 1498103 12 16 11 12 6 9 3 4 11 10 7 2 0 2 0 1 0 0 0 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1
    Турбосолярий 1267103 11 17 11 11 8 5 3 6 7 10 10 4 0 1 0 1 1 1 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 5 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Rainer Maria Rilke Vorfruehling перевод на украинский 1418103 16 17 10 9 8 6 2 4 7 12 4 8 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 3 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2
    Мюнхен 1390102 9 19 9 13 8 5 2 6 6 10 10 5 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 4 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2
    Райнер Мария Рильке (1875 - 1926) из сборника "Первые стихи". Первое издание 1913 г 1088102 12 20 11 8 5 6 0 8 7 8 12 5 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 3 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3
    Дилемма 1291102 16 12 10 14 7 8 0 1 8 10 10 6 0 2 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 2
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Ich liebe das Leben von Vicky Leandros 1920102 7 18 11 12 9 4 2 5 8 11 13 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 2 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 2
    У травні 1251101 13 18 12 13 6 5 1 5 4 13 8 3 0 1 1 2 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 3
    Колись написані вірші 1456101 10 21 11 11 7 7 3 3 4 10 11 3 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 2 2 1 1 0 1 0 3 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1
    Эквиритмический перевод песни Annett Louisan «wo ist das Problem?» на русский язык 1742101 14 15 9 10 7 4 6 3 9 6 11 7 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 1 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1
    Зима 1671101 15 21 9 9 7 4 4 4 4 9 11 4 0 0 1 1 0 1 0 0 4 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевFebJanDec
    Всего12месFebJanDecNovOctSepAugJulJunMayAprMar2221201918171615141312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423
    Преждевременная весна 919100 12 16 13 8 8 6 2 9 4 7 9 6 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 2
    Перевод на украинский танго "Caminito" 1332100 12 18 11 12 7 7 3 4 4 15 5 2 0 2 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 2 3 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 3
    Зима 1308100 13 15 9 12 8 3 4 5 4 11 8 8 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2
    Корни 116799 14 16 10 12 6 5 5 3 5 9 8 6 0 1 1 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2
    Hirngespinst (Химера) 104099 11 15 12 10 8 4 1 5 3 7 15 8 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 3 1 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2
    Ка́ли-ю́га 126098 11 17 11 12 8 4 2 7 4 10 7 5 0 1 1 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 2
    Перевод стихотворения Kristall, Paul Celan 169397 12 14 10 11 6 7 3 5 10 5 12 2 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2
    Агатовая свадьба 127097 12 12 9 13 7 5 3 5 5 10 10 6 0 1 0 3 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1
    Сатиричеcкие напевы 119996 11 15 9 13 6 5 9 4 6 8 7 3 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 4 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3
    Перевод стихотворения Инго Баумгартена "Eine Randerscheinung" 102795 10 18 12 9 5 4 1 5 3 16 8 4 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 1 0 0 0 2 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1
    Зелений олівець 123195 8 20 10 8 5 6 1 3 7 8 11 8 0 0 1 1 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2
    Разлука 131793 8 16 9 10 7 4 2 7 5 7 9 9 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3
    Стихотворю 110392 11 16 10 9 8 4 3 3 5 10 7 6 0 1 1 2 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2
    Kommt Neues Jahr 116190 10 16 12 12 5 5 1 4 4 6 11 4 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2
    Дар 135188 10 11 10 9 7 4 3 5 7 6 10 6 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 3

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"