Силаева Ольга Дмитриевна : другие произведения.

Кровь королей

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками


Пролог

  
   Эшафот возвышался над толпой, как палуба корабля. Дождь барабанил по деревянному настилу, и люди жались друг к другу, не отводя взгляда от виселицы, словно надеясь найти в ней защиту от бесконечного ливня.
   Дора задрала голову. В небе якорем болталась петля.
   - Серая чума отступила, - сказал отец Савелий. - Но чтобы люди перестали умирать, нужно казнить ее виновника. Твоего отца.
   - Я не хочу, чтобы он умирал, - тихо сказала девочка. - Церковь учит, что убивать нельзя.
   Отец Савелий внимательно посмотрел на свою воспитанницу.
   - Это так, - согласился он, - но бывают исключения.
   - Какие?
   Священник присел перед девочкой так, что их головы оказалась вровень.
   - Преступников отправляют в тюрьму, - сказал он. - Но в королевской крови заключена великая сила. Король Рилл и в тюрьме не растеряет своего могущества. Стоит ему провести ритуал, и на улицах вновь будут лежать больные. Ты этого хочешь?
   - Я... - Дора отвернулась. - Я не хочу на это смотреть!
   - Придется. Кричать и плакать будешь потом. Через это надо пройти, девочка.
   Дора сглотнула.
   - Не хочу.
   - Принцессы не говорят "не хочу". Лорд-регент нас ждет.
   - А если бы у регента казнили отца? Он бы тоже пошел смотреть?
   Дождь усилился. Толпа вокруг становилась все гуще, но священник, казалось, не обращал на других людей никакого внимания.
   - Идем, Дора, - серьезно сказал он, протягивая девочке руку. - Нас ждут.
   Они обогнули толпу и подошли ко входу в боковой переулок. Отец Савелий коротко переговорил со стражей, и их провели к деревянной ложе, стоящей на возвышении за виселицей. Проходя мимо эшафота, Дора отвела взгляд.
   Гул толпы остался позади. В ложе было сухо и тепло: пылал огонь в железной печке, на скамьях лежали пухлые подушки. Склонившись над столом, какой-то человек перебирал бумаги.
   - Почему здесь никого нет? - шепотом спросила Дора.
   - Здесь и должно быть пусто, - отозвался отец Савелий. - Аристократы смотрят на казнь из окон дворца. А обычным людям здесь делать нечего.
   Дора перевела взгляд на площадь и вздрогнула: виселица возвышалась лишь в двадцати шагах от нее.
   - Я не хочу... - начала она и осеклась. Человек, склонившийся над бумагами, поднял голову.
   - А, вот и вы, - отрывисто сказал он. - Садитесь.
   Отец Савелий шагнул вперед, увлекая за собой Дору, но та не двинулась с места, разглядывая незнакомца. Он был моложе отца Савелия, но казался значительнее, несмотря на простую одежду и влажные волосы. Нахмуренные брови выделялись на сосредоточенном лице, под глазами залегли тени.
   Отец Савелий сжал ее руку.
   - Дора, это лорд-регент Эйлар, - мягко сказал он. - Милорд, позвольте вам представить принцессу Равель.
   - Надеюсь, вы понимаете, что будет, если ее продолжат называть настоящим именем? - сухо поинтересовался сидящий.
   - Кто такая Равель? - спросила Дора.
   Лорд Эйлар повернулся к ней. Стена дождя занавесом отделяла их от площади.
   - Вы, - сказал он. - Единственная законная дочь Рилла Восьмого. Во время восстания ваша мать погибла, а вас считали умершей. Но горничная вынесла вас из огня и оставила в приюте святой Равель.
   - И... отец меня не нашел? Не искал?
   - Он не знал, что вы живы, - ответил лорд Эйлар. В резком голосе не было и тени сочувствия. - Кроме того, у Рилла были другие дела. Нашествие серой чумы, например.
   Дора прикусила губу.
   - Зачем он вызвал чуму?
   - Из любви к родине, надо полагать. - По губам регента скользнула невеселая усмешка. - Рилл не хотел вызывать чуму. Он пытался обрести бессмертие через свою кровь, кровь королей. Если бы ему это удалось, он стал бы вечным королем вечно процветающей страны: его кровь дала бы нам все, и мы больше не боялись бы конца династии. Но своими играми он нарушил договор. И получилось... то, что получилось.
   - Договор? Какой договор?
   - Узнаете, - отрезал лорд Эйлар. - Для начала вам нужно запомнить одно: вы больше не принцесса. Вас не будут называть настоящим именем. Вам запрещено даже думать о возможностях, которые дает королевская кровь. Если вы ослушаетесь, будут умирать люди. Вам это понятно?
   Дора кивнула прежде, чем успела осмыслить эти слова.
   - Милорд, я прошу прощения, что вмешиваюсь, - тщательно подбирая слова, заговорил отец Савелий. - Но зачем девочка здесь? Было бы легче, если бы она ничего не знала.
   Лорд-регент поднял бровь.
   - Вы и вправду так думаете? Возможно, когда-нибудь на эшафоте будем стоять мы, а эта девочка займет трон. Она должна знать, к чему приводят такие игры.
   Дождь стихал. Ветер гнал тучи на восток, прочь из города. Перед лицом Доры пробарабанили последние капли, и она вдруг поняла, как тихо вокруг. По всей площади, от королевского дворца до эшафота, люди стояли и молча ждали, подняв лица к небу.
   - Они ждут, - сказал отец Савелий. - У каждого из них кто-то умер от серой чумы. Сколько детей погибло в твоем приюте?
   - Почти все.
   Священник кивнул.
   - Серая чума не заразна, но каждый заболевший умирает. Хотел бы я...
   Он не договорил. Распахнулись двери королевского дворца, и Дора увидела человека в простой темной одежде. За ним шли священники и чиновники. Позади двое подмастерьев несли складную лестницу. По обе стороны от них шли стражники, выстраиваясь в две шеренги на пути к эшафоту.
   Последним шел король.
   Дора сразу его узнала, хотя не видела никогда в жизни. Король Рилл шел твердым шагом, но лицо застыло, как маска. Темные волосы падали ему на лоб, и Дора не видела глаз, но другое привлекло ее внимание: запястья короля были перебинтованы.
   - Мы говорили с ним ночью, - сказал лорд-регент, заметив ее взгляд. - Рилл уверял меня, что без королей мы обречены.
   - Вы пытали его? - вырвалось у Доры.
   - Я делал то, что необходимо для блага государства, - последовал холодный ответ. - Иначе я не знал бы того, что знаю сейчас.
   - Вы хотели узнать об остальных наследниках престола? - подал голос отец Савелий. - О внебрачных детях короля?
   - И о них тоже, - кивнул регент. - Но главным образом о договоре. Ведь короли получили силу крови не просто так. Взамен фэйри получат весь мир, как только последний из королей умрет. Стоит династии прерваться, и договор будет исполнен.
   - То есть сразу после казни?
   - Нет. Пока принцесса и бастарды растут, ничего не случится: такое бывало и раньше. Но если, повзрослев, никто из его детей не займет трон...
   - Вы в это верите? - спросил отец Савелий. - В конец мира?
   - Не знаю, - сухо сказал лорд Эйлар. - Поэтому дети короля отправятся в монастырь, а не на плаху. Но ему на мое милосердие рассчитывать нечего. Он умрет столько раз, сколько понадобится.
   Отец Савелий нахмурился:
   - Столько раз, сколько понадобится?
   Регент обернулся к нему.
   - Вы не знали? Король обрел свое бессмертие. Если кто-то из его детей разбудит свою кровь и взойдет на трон, Рилл возродится в его теле. И серая чума придет снова.
   В ложе воцарилась тишина. Над площадью в утреннем небе расходились тучи.
   - Как? - наконец спросил отец Савелий.
   - Не знаю, - еще суше повторил регент. - Но Рилл не лгал под пыткой. И поэтому его дети будут жить под чужими именами, не смея даже думать о крови королей. Иначе мы все погибнем.
   Тем временем процессия достигла виселицы. Король первым взошел на помост. Над крышами поднялось тройное солнце, и три светлых квадрата парусами легли на доски эшафота.
   Дора приникла к перилам. Ее лицо горело.
   Лорд Эйлар поднялся.
   - На страх всем будущим правителям король должен быть привлечен к ответу, -сказал он. - Когда-нибудь ты меня поймешь.
   Король Рилл обернулся. Дора заморгала. Неподвижная маска сменилась человеческим лицом, и взгляд короля совсем не был похож на взгляд злодея. Он был усталым и печальным.
   И он смотрел на нее.
   Раздался барабанный бой. Почти одновременно железные руки схватили Дору за плечи и развернули. Она оказалась лицом к лицу с лордом-регентом.
   - Не смотри, - очень тихо проговорил тот.
   Барабаны гремели так, словно город вот-вот должен был обрушиться в пустоту. Лицо регента закрывало от Доры весь мир, и на миг ей почудилось в нем отражение того, другого лица.
   - Мы были друзьями... в детстве, - прочитала она по губам. - Не смотри!
   Секунды текли, как вязкая смола. Дора хотела обернуться, но не смела.
   Барабаны смолкли, но в тишине, что воцарилась вокруг, было что-то зловещее. В ложе вдруг сделалось темно. В следующую секунду люди, собравшиеся у эшафота, ахнули, как один человек.
   Лорд Эйлар выпустил ее плечи и выпрямился. Медленно, не чувствуя ног, Дора повернулась к виселице.
   Темный силуэт, болтающийся в петле, ударил ее, словно лезвие топора вонзилось ей промеж глаз. Но люди на площади смотрели не на него.
   Над городом раскинулось черное облако, закрывая два из трех солнц. Из узкой прорези горело последнее светило. Лохматые крылья туч сдвинулись, обрисовывая человеческую фигуру, и когда солнечные лучи упали Доре на лицо, девочка ее узнала. Силуэт в облаках в точности повторял очертания человека на виселице.
   - Король Рилл, - пронеслось по площади. - Это он, он!
   Отец Савелий судорожно схватился за перила. Дора опустилась на скамью.
   - Король мертв, - холодно произнес регент. - Правосудие свершилось.
   - Договор исполнен, - прошептал отец Савелий. - Святая Равель, защити нас.
  

Глава 1

  
   - ...Святая Равель, защити нас. Убереги нас от искушения и защити от духов. Прости наши прегрешения, укрепи нашу волю. Направь заблудших сестер и братьев наших в лоно церкви. Да будет так.
   Девушка поднялась от молитвенного камня. Отряхнула колени.
   - Ты давно здесь? - спросила она, оборачиваясь.
   - Не хотел тебя отвлекать. - Темноволосый юноша присел на каменные перила. - Почему ты всегда молишься в пустых галереях? Есть же часовня.
   Дора покачала головой.
   - Там люди.
   - Забавно... - Юноша поправил прядь, спадающую на лоб. - Когда я сюда попал, ты уговаривала меня не сторониться людей, помнишь?
   Дора выпрямилась.
   - Я не сторонюсь. Но церковь учит нас бороться с искушением ежечасно, не выставляя это напоказ. Церковь не ошибается.
   - Конечно, куда ей, - хмыкнул юноша. - Она просто держит нас взаперти.
   - Рез!
   Юноша кивнул в сторону монастырских стен. За ними, куда хватало глаз, расстилалось поле. За облаком золотистой травы, ближе к опушке леса, двое мальчишек играли в мяч.
   - Деревенские, - бросил Рез. - И у обоих мокрые волосы. Они купались в море. Наш монастырь стоит на берегу, сестренка! Ты когда-нибудь касалась воды?
   - Только в купальнях. Ты же знаешь.
   - Вот-вот. - Рез скрестил руки на груди. - Я вижу море из окна, ты рисуешь его на картах, но мне никогда не пробежаться по берегу, а тебе не коснуться ладонью пены.
   Дора присела на перила рядом с братом.
   - Почему ты мне это говоришь? - спросила она. - Каждый день, каждую минуту... Рез, ты сам себя наказываешь!
   - Больше нет. - Рез покачал головой. - Мне это надоело, сестренка. Я бегу.
   - Ты...
   Дора бросила быстрый взгляд по сторонам. Кроме них, в галерее никого не было.
   - Ты с ума сошел?
   - Хороший вопрос. - Рез тряхнул головой. - Хочешь со мной?
   - Рез, тебя убьют!
   - Кто? Добрый и понимающий отец Савелий, который упорно зовет меня Диком, а тебя Дорой? Он даже не смеет называть нас по имени.
   - И ты знаешь, почему, - тихо сказала Дора.
   - Это мое имя! - В голосе юноши зазвучала сдержанная ярость. - Святые братья думают, что если дать нам другие имена, наша кровь выцветет, как чернила. Но кровь королей теряет силу лишь тогда, когда принц берет другое имя добровольно. Я не отказывался от имени никогда.
   - А я отказалась. - Дора посмотрела брату в глаза. - И не жалею.
   Рез мрачно улыбнулся.
   - Боишься наслать серую чуму?
   - Думаешь, там, - Дора кивнула за монастырские стены, - забыли про нас? Скольких детей Рилла растерзали просто за то, что они носили королевские имена? Нас здесь охраняют! Ты хочешь бежать? Тебя разорвут на части в первой же деревне!
   - Мы с матерью жили в лесу восемь лет, - коротко ответил Рез. - Если бы не добрые равелиты, меня не нашли бы до сих пор.
   Девушка на миг прикрыла ладонью глаза.
   - Так ты не откажешься?
   - От побега? - Рез в очередной раз откинул со лба темные волосы. - Ни за что!
   Дора глубоко вздохнула.
   - Хорошо. Как я могу помочь?
   - Ты дашь мне карту обители? - без обиняков спросил Рез. Дора прикусила губу.
   - Я встречаюсь с отцом Савелием через полчаса.
   - Тогда вечером.
   - Все карты пересчитаны. Если недосчитаются хоть одной...
   - Значит, нарисуй еще одну. Ночью. Для меня.
   - Ты понимаешь, что мы здесь ради нашего же блага? Если кто-нибудь из святых братьев узнает, что ты собрался бежать...
   Рез соскользнул с перил.
   - Я бегу завтра ночью, - сухо сказал он. - Хочешь выдать меня отцу Савелию - пожалуйста.
   Дора покачала головой.
   - Рез, это самоубийство. Что, если ты случайно разбудишь свою кровь и вызовешь чуму, как наш отец? Отдохни, подумай...
   Рез бросил взгляд через ее плечо. Дора обернулась. Вдалеке две крошечные фигурки гонялись друг за другом в бескрайнем поле, не замечая ничего вокруг.
   - Там жизнь, - сказал Рез. - Там свобода. Ты могла бы пойти со мной, если бы захотела.
   Дора сжала пальцы на перилах. В кисти хрустнуло.
   - Нет.
   - Ты поможешь мне с картой?
   - Я... решу вечером.
   - Тогда до вечера.
   Рез коротко кивнул, и, повернувшись, ушел.
   - До вечера, - эхом откликнулась Дора.
   Когда шаги юноши стихли, Дора спрыгнула на пол. В монастыре в этот час было сонно и тихо. За галереей шуршали листья лип, и гладкий камень холодил ноги. Мимо рощи в сторону монастыря проскакал одинокий всадник.
   Дора вздохнула, опираясь на перила. Она и правда хотела искупаться в море. И прогуляться по лесу, вдыхая сосну и мох. Побродить по скалам, побывать в столице. Разве Рез виноват, если он хочет того же?
   - Размышляешь?
   Дора обернулась. Отец Савелий стоял у перил, внимательно глядя на нее. Он почти не изменился за эти годы. Только волосы, прежде лишь наполовину седые, совсем побелели.
   - Вы рано, - выдавила Дора. - Я думала, мы встречаемся лишь через полчаса.
   - Обстоятельства изменились, - мягко сказал отец Савелий. - У меня плохие новости.
   - Что-то случилось?
   - Не здесь. Здесь и у стен есть уши. - Отец Савелий с иронией улыбнулся. - Думаю, ты в этом уже убедилась.
   Дора прикрыла ладонью рот. До нее начало доходить.
   - Вы слышали наш разговор?
   - Не весь. Но того, что я услышал, мне хватило.
   - И... и что будет с Резом?
   - Сначала мне нужно кое-что проверить. - Священник легко коснулся плеча девушки. - Идем.
   В библиотеке было пусто. Солнечные лучи пронизывали комнату, освещая забытую на подоконнике кружку. Пахло липовым чаем и медом.
   - Садись. - Отец Савелий указал девушке на табурет.
   Дора помедлила, но села. Отец Савелий встал напротив.
   - Что будет с Резом?
   - Если бы он просто собрался бежать... - Отец Савелий вздохнул. - Мы бы его пощадили. Но случилось нечто худшее, девочка. Твой брат овладел кровью королей.
   - Откуда вы знаете?
   Отец Савелий повернулся к окну.
   - В пещерах под приморскими скалами растут любопытные водоросли, - сказал он. - Во время отлива их собирают ныряльщики, а мы делаем из них особую настойку. С ее помощью можно найти следы крови на любой поверхности.
   - И?
   - Сегодня утром засохшую кровь нашли на этом столе.
   В руке отца Савелия появилась крошечная тряпица. На глазах у Доры на потертой столешнице возникла стилизованная буква "Р". Небрежный наклон вправо, росчерк-петля, переходящая в следующую букву... и еще одну. Три буквы составляли имя.
   В глазах у Доры потемнело.
   - Рез, - прошептала она.
   - Узнаешь почерк?
   - Да. Но это всего лишь буквы, написанные кровью. - Дора подняла голову. - Почему вы встревожились?
   - Вглядись. Линии стальные, прямые. Ни одного отпечатка пальца, ни малейшего следа кривизны, ни единого мазка кистью. Ты можешь сказать, как их рисовали?
   Дора сглотнула.
   - Я... не знаю.
   - А я знаю. Это кровь королей, девочка. Это магия фэйри. И знай ты об этом раньше и не скажи мне, сейчас тебе было бы очень плохо.
   Из окон по-прежнему лилось солнце. Имя Реза поблескивало в светлом круге, и Дора изо всех сил пожелала, чтобы этой надписи никогда здесь не было. Чтобы водоросли, из которых приготовили настойку, смыло в океан, а сама настойка потеряла силу вместе с кровью Реза - навсегда.
   Час назад она не знала, что ее брат собирается бежать. Две минуты назад она не догадывалась, что он обречен.
   - Что с ним будет? - в третий раз спросила она.
   Отец Савелий сделал несколько шагов по комнате.
   - Твой брат пустил каплю своей крови по столу, - жестким голосом сказал он. - А мог бы свернуть ее удавкой вокруг чужой шеи. Или перебить всех нас.
   - Рез бы никогда...
   - Неужели? - Шаги отца Савелия делались все быстрее. - Не заметь мы эту надпись, кто знает, чем это могло кончиться. Хорошо еще, ты ничего не знала.
   - Так вы меня проверяли? Знала я об этом или нет?
   - Боюсь, мной дело не ограничится. После экзекуции тебя допросят еще раз, но это потом. Сейчас нас ждут в главном зале.
   Дверь распахнулась, и на пороге библиотеки возникли двое плечистых мужчин. Дора замерла на месте.
   - Это простая предосторожность, - будничным тоном заметил отец Савелий. - Надеюсь, она окажется напрасной.
   До дверей они дошли молча. В дверях Дора обернулась. Тройное солнце по-прежнему светило сквозь высокие окна, но тень от письменного стола, едва заметная в полдень, теперь пересекала зал: близился вечер.
   - Следующего рассвета Рез не увидит, - сказала Дора. - Верно?
   Отец Савелий открыл было рот, но сверху донеслись удары колокола. Гулкие, неритмичные, они отдавались в ушах, и у Доры задрожали колени.
   - Началось, - пробормотал святой брат.
   - Идем, - резким тоном сказал отец Савелий, подхватывая Дору под локоть. - И моли отца-настоятеля, чтобы все закончилось быстро.
   По лестнице они спускались, не глядя друг на друга. Ступени шуршали под ногами, как пыльные свитки.
   Каменный холод большого зала хлыстом ударил Дору по ногам. У стен группками толпились воспитанники. Дора поискала взглядом Реза, но безуспешно.
   Шум у дверей привлек ее внимание. За колонной рядом с настоятелем стояла девушка в сапогах для верховой езды. Фигуру незнакомки скрывал плащ, и Дора видела лишь завиток длинных каштановых волос, выглядывающий из капюшона.
   - Экзекуция состоится, - донесся до нее голос настоятеля. - Принца предупреждали.
   Незнакомка что-то сказала. Дора не расслышала слов.
   - Это приказ лорда-регента, - резко сказал настоятель. - Я понимаю ваши чувства, но мы никогда не выступим против него. Вы зря приехали сюда.
   Воспитанники, стоящие неподалеку, переглянулись. Дора отступила в тень.
   И увидела Реза.
   Двое святых братьев волокли юношу в середину зала. Рукав его рубашки был разорван, на щеках горели алые пятна.
   Не помня себя, Дора шагнула вперед, к нему. Их взгляды встретились.
   На лице Реза потрясение сменилось ужасом.
   - Ты? - прошептал он. - Это ты им сказала?
   - Я? Нет, Рез, нет! - Дора сделала еще шаг. - Отец Савелий нашел кровь, и я...
   - Хватит, - прервал ее один из святых братьев. - Отойдите к стене.
   - Рез, я бы никогда...
   - К стене!
   Дора не двинулась с места, но Рез посмотрел на нее так, что она, спотыкаясь, шагнула назад, поймав взгляд длинноволосой незнакомки. Капюшон откинулся, и на миг Доре показалось, что девушка хочет что-то сказать, но та уже отвернулась.
   - Обвиняется в играх с кровью королей, - словно во сне, долетели до Доры слова настоятеля. - Несмотря на запрет, разбудил свою кровь, поставив под угрозу жизни... ради общего блага необходимо... чтобы впредь никто не посмел...
   Святые братья силой поставили юношу на колени. Парень в серой рясе быстро и ловко перевязал ему запястья куском веревки и затянул свободный конец вокруг медного кольца, выступающего из пола. Юноша оказался распростертым на каменной плите лицом вниз.
   Другой святой брат достал нож, и, прежде чем Дора успела вскрикнуть, одним ударом рассек рубашку на спине Реза.
   - Простой казни мало, - раздался рядом голос отца Савелия. - Нужен позор. О героической смерти мечтает любой мальчишка, но кто пойдет на публичное унижение?
   - Отойдите, - сквозь зубы проговорила Дора.
   - Нет, девочка. Твой брат мог вызвать серую чуму. Я хочу, чтобы ты поняла, с каким огнем играла.
   - Вы даже не сказали ему правду! Он думает, что его предала я!
   - Неважно, что он будет думать, - покачал головой отец Савелий. - Погляди на него. Смотри, чему ты почти дала свершиться.
   Святые братья расступились, и вперед вышел священник с хлыстом.
   - Что вы делаете! - яростно прошептала Дора.
   Лицо отца Савелия не изменилось.
   - Смотри.
   Спина Реза выгнулась под ударом хлыста. Юноша не издал не звука.
   Святые братья бесстрастно наблюдали за экзекуцией. Воспитанники замерли по углам серыми статуями. Дора кусала губы.
   За первым ударом хлыста последовал второй, потом третий. Дора уже готова была броситься вперед, когда Рез вдруг обернулся. Хлыст прошелся по его лицу, но он даже не вздрогнул: он смотрел на настоятеля. Только на него.
   - Решился, - пробормотал отец Савелий. И громче: - Кровь!
   Поздно. Рез едва заметно шевельнул рукой, и тонкая алая плеть вырвалась из-под его локтя, расшвыривая святых братьев. Священник с хлыстом не удержался на ногах и кубарем покатился в сторону.
   Дора, распахнув глаза, смотрела, как ярко-красная нить изгибается, свиваясь в петлю, и тянется к настоятелю. Со всех концов зала к Резу неслись святые братья, но они не успевали: плеть уже скользила в волоске от шеи жертвы, словно играя с ней.
   - Рез... - прошептала Дора.
   Незнакомка в плаще, до этого стоявшая в стороне, вдруг вытянула руку. В ее пальцах сверкнул серебряный кубик. Короткий бросок, и Рез упал ничком: снаряд врезался ему в лоб. Кровавая плеть опала россыпью капель.
   Четверо святых братьев скрутили Реза. Священник с хлыстом отвязал его руки от медного кольца и вздернул на ноги. Юноша стоял, тяжело дыша и ни на кого не глядя. По его левой руке струилась кровь.
   Настоятель выступил вперед.
   - Довольно. Приговор подтвержден. Уведите его.
   Дора стояла, окаменев. Она хотела окликнуть брата, но ее губы не слушались.
   По залу прокатился шепот. Отец Савелий выступил вперед, дал знак святым братьям, и те, ухватив концы пут, связывающих Реза, потащили его к выходу. Рез шел между ними, шатаясь, и Дора вдруг вспомнила другого темноволосого мужчину, которого так же вели на эшафот.
   Двери зала захлопнулись за процессией. Рез так и не обернулся.
   В полной тишине незнакомка в плаще прошла в середину зала и подобрала серебряный кубик. На одной из граней осталось кровавое пятно.
   Дора в изнеможении оперлась о колонну. Ее ноги подкашивались.
   - Вы уже не дети, - зазвучал голос настоятеля. - Сегодня вы в этом убедились. От вашей крови зависят чужие жизни. Вы готовы заплатить ими за свою свободу?
   В зале воцарилось мертвое молчание. Где-то далеко хлопнула дверь.
   - Никто не хочет умирать, - сказал настоятель. - Но серая чума не спрашивает, кому жить, а кому умереть. Любой из вас может вызывать ее снова. Если бы ваш брат помнил об этом, он остался бы жив.
   Дора заткнула уши. Каждое слово отдавалось в ее голове, как погребальный звон. "Был бы жив... жив... жив..."
   Рез еще жив, поняла она. Должен быть жив. Казнь не совершают за полминуты.
   Подобрав полы платья, Дора побежала к выходу. Краем глаза она заметила, что двое святых братьев последовали за ней, но ее это уже не волновало. Дверь во внутренний дворик была приоткрыта. Дора толкнула ее и выбежала на солнце.
   Во дворе было пусто. Плескалась на солнце листва, и гороховая лоза карабкалась по стене. У поленницы лежал топор. Следов крови нигде не было.
   Дора заколебалась. Единственная тропинка шла через лужайку к тяжелой кованой двери, что вела в монастырские подвалы. Но прежде чем Дора успела сделать шаг, кованая дверь приоткрылась, и оттуда появился отец Савелий. За ним на свет вышли трое святых братьев.
   - Где он? - выдохнула Дора. - Где мой брат?
   - Нигде. Все кончено, девочка.
   - Рез...
   - Ты больше его не увидишь.
   Над монастырскими стенами садилось солнце. Отец Савелий подошел к ней.
   - Мне стоило бы попросить у тебя прощения, - сказал он. - Твой брат до последнего думал, что его предала ты. Но если бы не этот обман, он не дошел бы до грани, не бросился бы с плетью на отца-настоятеля. А мы должны были знать наверняка. Если бы мы не поймали бы настоящего виновника, власть регента была бы обречена. С самозванкой на востоке и принцем крови здесь, в обители... страну бы ввергло в хаос.
   - А теперь? - с горечью спросила Дора. - Регенту ничего не угрожает?
   - Отсюда - нет. Но на востоке собирается армия. Я ведь рассказывал тебе про лже-Равель? Про самозванку, которая хочет захватить престол?
   - Она называет себя принцессой Равель? Мной?
   - И хочет твой трон. Точнее, не твой, а лорда-регента, но вряд ли ее это заботит.
   - Но почему ее поддерживают? Если она не настоящая Равель?
   Вместо ответа отец Савелий жестом пригласил девушку идти за ним. Молча они прошли через лужайку и поднялись по осыпающимся ступеням на крепостную стену. Святые братья остались внизу.
   Когда они оказались вдали от чужих ушей, отец Савелий заговорил:
   - После казни короля Рилла по стране катятся бунты, неурожаи, бедствия: ведь кровь королей больше нас не защищает. Лже-Равель обещает вернуть прежнее благоденствие.
   - И ей верят?
   Отец Савелий пожал плечами.
   - Аристократы надеются занять при самозванке высокие посты. А простым людям неведомо, где правда.
   - И церковь ничего не может сделать?
   - Там, где проходит самозванка, церквей не остается, - сухо ответил священник.
   Они помолчали. Вокруг простиралось небо. По траве плыли тени облаков, вдали под тремя солнцами колыхались березы, и невозможно было представить, что этим вечером кого-то убили.
   - Я знаю, почему казнили Реза, - наконец сказала Дора. - Я помню серую чуму. Но я не могу понять, почему ему не дали оправдаться, почему секли, как животное, почему...
   Ее голос прервался. По щекам девушки потекли слезы.
   - Я знаю, ты его любила, - кивнул отец Савелий. - Но не стоит винить святых братьев. Они выполняли свой долг.
   - Они?! - Девушка подняла заплаканное лицо. - Вы!
   - И я тоже. И отец-настоятель. А ты поступила бы иначе, будь ты на нашем месте?
   Дора промолчала.
   - Мне надо идти, - сказал отец Савелий. - А тебе предстоит допрос. Это неприятно, но я уверен, что...
   Он осекся. Далеко впереди из-за рощи выехала группа всадников. За ней ехал экипаж, запряженный четверкой лошадей.
   - Делегация от лорда-регента, - встревоженным голосом проговорил отец Савелий. - Это его цвета. Неужели он уже знает о казни?
   Над монастырем плыли подсвеченные тройным солнцем облака. Ветерок по-прежнему шевелил листву, но у Доры сжалось сердце в предчувствии близкой беды.
   Всадники на разгоряченных лошадях въехали в обитель через главные ворота. Оттуда послышались голоса. Отец Савелий уже спускался со стены. Дора шагнула было за ним, как вдруг сдавленный вскрик коснулся ее ушей. За ним последовала мертвая тишина.
   Дора перегнулась через стену и осторожно посмотрела вниз. Отец Савелий замер на лестнице.
   По двору шел человек в темной одежде. В левой руке его блестел нож. На поленнице и на лужайке раскинулись темные силуэты. Дора не сразу поняла, что это тела святых братьев. А когда поняла, медленно осела на ступени.
   Отец Савелий бесшумно подошел к ней.
   - Здесь нас найдут, - тихо проговорил он, опускаясь рядом.
   - Что происходит? Зачем лорду-регенту убивать святых братьев?
   - Даже если бы я знал, мертвым эти знания ни к чему, - очень серьезно ответил отец Савелий. - Если убьют всех, свидетелей не останется. Отсюда надо выбираться.
   - Разве мы не будем защищаться? Ведь святые братья...
   - Против этих людей нам не выстоять. А тебя я им отдать не могу. Надо бежать.
   - Как?
   Отец Савелий поднялся.
   - Тайный ход в библиотеке. Идем.
   Дора не помнила, как одолела лестницу. В висках стучало, и хотелось только одного: проснуться и вздохнуть с облегчением, поняв, что это был сон.
   По лужайке раскатились дрова из поленницы, обагренные кровью. Ветер шевелил рукав серой рясы на мертвеце. Откуда-то тянуло дымом.
   - Нам нужно двигаться быстро, - озабоченно сказал отец Савелий. - Если они подожгли обитель...
   Он не договорил. Из монастыря донесся крик, и сразу за ним - слитный вопль отчаяния и ужаса. Казалось, он пронзал даже стены.
   Дора и отец Савелий переглянулись.
   - Отец-настоятель остался в большом зале...
   - Вместе с воспитанниками, - докончил отец Савелий. - Мы сами приготовили себе ловушку!
   Дора приоткрыла дверь. В дальнем конце коридора темнели распахнутые настежь двери в большой зал. Оттуда доносились голоса, но криков уже не было слышно.
   Они все мертвы, поняла Дора. Чем бы это ни было - страшным совпадением, безумным планом лорда-регента или бандитским рейдом - ее сводные братья и сестры мертвы, как и Рез.
   Судя по его мрачному виду, отец Савелий думал о том же.
   - Направо, к лестнице, - шепнул он. - Если нам повезет, мы успеем добраться до библиотеки.
   Дора рванулась было к лестнице, но отец Савелий удержал ее.
   - Еще одно, - сказал он. - Если ты выберешься, а я нет, передай одно: нижние подвалы. Передай обязательно.
   - Кому?
   - Равелитам, святым братьям, кому угодно! Но не регенту! А теперь беги!
   Дора кинулась вслед за священником. На лестнице не было ни души: убийцы, где бы они ни были, не выставили постов. Но до лестницы они не добежали. Послышался звон, и вниз по ступеням к ногам Доры подкатился серебряный кубик. Девушка машинально наклонилась, чтобы его подобрать.
   Сверху раздался грохот. Что-то тяжелое ударилось о ступени, затем еще раз, и перед взорами Доры и священника предстали двое: мужчина в черном, которого Дора видела во дворе, и давешняя незнакомка из большого зала. Дора еле сдержала вскрик, когда хрупкая девушка врезалась спиной в стену и покатилась вниз по ступеням.
   Мужчина в черном перевел взгляд на Дору и присвистнул. В следующий миг его взгляд сделался жестким, и он поднял руку с зажатой в ней трубкой.
   Дальнейшее происходило мучительно медленно и навек запечатлелось в Дориной памяти: отец Савелий шагнул вперед, чтобы прикрыть свою воспитанницу, и вдруг издал странный клокочущий звук и рухнул на колени.
   Дора бросилась к нему, уже понимая, что не успевает. И не успела: отец Савелий вскинул руки и опрокинулся на спину. В его горле торчала железная стрелка.
   Дора заглянула в мертвые глаза и отшатнулась. Ее трясло.
   В следующий миг ее схватили за плечо и грубо потащили. Дора едва осознавала, куда ее ведут, пока вечерний холод не ударил ей в лицо: она стояла на главном дворе под кухонным навесом. Вокруг расположились мужчины, одетые в черное. На траве валялась куча из сине-красных мундиров и плащей: похоже, цвета лорда-регента уже сыграли свою роль.
   Дора уставилась в землю. Краем глаза она видела три мертвых тела возле конюшни, но разум отказывался их замечать. Пахло гарью. В паре шагов на земле валялась незнакомка в плаще, связанная по рукам и ногам. Ее капюшон съехал на сторону, под глазом темнел кровоподтек, она тяжело дышала, но была жива.
   Запах гари делался все сильнее. Дора непроизвольно поежилась - и заметила движение. По всему двору бандиты расступались перед кем-то. А спустя минуту она увидела, перед кем: из мертвой обители вышел невысокий человек с аккуратной темной бородкой.
   Он остановился перед ней. В его поклоне не было ни капли издевки.
   - Я поздравляю вас, ваше высочество, - произнес он. - Через два дня вы станете королевой.
  

Глава 2

  
   Дора несколько раз моргнула, привыкая к темноте. В экипаже не было окон, и хотя люк в крыше был приоткрыт, помогало это мало: Дора видела лишь уголок мягкой подушки и руку незнакомки с разбитыми в кровь костяшками.
   Девушка перевела дыхание. Экипаж покачивался, но из-за мягких сидений и толстых подушек Дора почти не чувствовала тряски. Сейчас, когда монастырь остался позади, она мало-помалу начала приходить в себя, и в ее голове билась одна-единственная мысль: зачем убийцы ворвались в обитель?
   - Ведь они искали меня, - произнесла она вслух. - Им не нужен был отец Савелий или другие воспитанники. Им была нужна только я. Почему?
   В полутьме раздался слабый стон. Дора замолчала.
   Стон повторился.
   - Ты жива? - нерешительно спросила Дора. - Эй...
   Соседка Доры шевельнулась. Раздался треск разрываемой материи, тихий возглас, и в луче света показалось бледное лицо. Каштановые волосы скрывали лоб и глаза, но Дора разглядела еще один кровоподтек, на этот раз на скуле.
   - Тебе очень больно? - спросила Дора шепотом.
   Девушка покачала головой, разглядывая свои связанные запястья. Потом она подняла руки к груди. Ткань затрещала еще раз, и в следующую секунду Дора поняла, отчего: в рукаве плаща оказалось зашито тонкое, почти невесомое на вид лезвие.
   Несколько секунд спустя веревки упали с запястий незнакомки, и соседка Доры с усталым видом откинулась на спинку мягкого диванчика.
   - Как тебя зовут? - шепотом спросила Дора.
   - Хрис, - последовал ответ.
   - Ты ведь не из обители? Я раньше тебя не видела.
   - Нет. - Хрис закрыла глаза.
   - Ты знаешь, что... - Дора вспомнила отца Савелия, и ее голос сорвался. - Ты знаешь, что произошло? Кто эти люди?
   - Люди регента, очевидно. - Хрис пожала узкими плечами, не открывая глаз. - Они особо и не прятались.
   - Но зачем им это? Святые братья им верили!
   Хрис покосилась на Дору. У нее были странные глаза: прозрачно-серые, изогнутые, узкие. На подбородке темнел третий кровоподтек.
   - Они вошли, быстро сделали свое дело и быстро ушли, - сухо сказала Хрис. - А я ничего не мог сделать.
   - Да и я тоже, - отозвалась Дора.
   Потом до нее дошло.
   - "Не мог"?
   Ее сосед вскинул бровь. Каштановые волосы до плеч качнулись.
   - Ты приняла меня за женщину? Мило, признаю.
   - Извини, если я тебя обидела, - растерянно сказала Дора.
   Хрис только пожал плечами. Голос у него был высоким и мелодичным, но очень тихим, словно ему трудно было говорить.
   - Полагаю, мне уже повезло, что ты не бьешься в рыданиях и не требуешь вернуть тебя домой. Спрашивай, если хочется.
   - Я ничего не понимаю, - призналась Дора. - Тот человек с бородкой сказал, что я буду королевой. Но отца Савелия убили у меня на глазах! В большом зале резали детей короля - я слышала крики! Зачем?!
   Карету тряхнуло. Хрис оказался на полу, но вместо того, чтобы подняться, он застыл, не отрывая взгляда от Доры.
   - Королевой, - медленно сказал он. - Ну да, я мог бы догадаться.
   - О чем?
   Вместо ответа Хрис неуклюже забрался с ногами на сиденье и начал перерезать веревки на лодыжках.
   - Подумай сама, - сказал он, не прерывая своего занятия. - Почему люди регента убили твоих братьев и сестер, но оставили в живых тебя? Думаешь, лорд Эйлар хочет посадить тебя на трон? Дать тебе власть?
   - Тогда чего он хочет? Править от моего имени?
   Хрис помолчал.
   - Я думаю, он хочет сделать тебя своей женой, - наконец сказал он. - У тебя не будет права голоса, но ты возродишь династию. А регент останется на троне.
   - Своей женой?!
   - И матерью следующего короля, - бесстрастно произнес Хрис.
   - Но я вообще не собиралась замуж! - Дора мотнула головой. - Нас учили, что кровь королей греховна. На нас лежит столько чужой крови, что...
   - Ты принцесса. Рано или поздно принцессы становятся королевами.
   - Или берут другое имя и уходят в обитель! Я могла бы стать простой сестрой!
   Дора обхватила голову руками в полутьме. Карета шла ровно, и слышны были лишь цокот лошадей и свист ветра.
   - Это какой-то кошмар, - наконец выдавила она.
   - Но ты жива. Это уже немало.
   - А остальные? - Дора вцепилась в край сиденья. - Они мертвы из-за меня! Отец Савелий, настоятель, воспитанники... все! И что мне теперь делать? Примерять подвенечное платье?
   - Я могу тебе только посочувствовать. Меня, скорее всего, убьют сразу после допроса.
   Дора открыла рот.
   - Я даже не подумала... А кто ты?
   - Ты и этого не знаешь? - Брови Хриса поползли вверх. - А, ну конечно...
   Он вдруг поморщился и поднес руку к груди. Доре показалось, что она услышала сдавленный стон.
   - Тебе плохо? - тревожно спросила она.
   - Не обращай внимания. - Хрис выпрямился. - Вряд ли это надолго. Так как тебя зовут? Подозреваю, ты будешь не в восторге от "вашего высочества".
   - Меня? - моргнула девушка. - Дора.
   Хрис продолжал вопросительно смотреть на нее, и Дора неохотно добавила:
   - Равель.
   В экипаже вдруг стало очень тихо. Даже стук копыт доносился словно издалека.
   - Равель, - шепотом произнес Хрис. - Никогда не думал, что буду ехать в одном экипаже с легендой.
   - Это имя святой Равель, - возразила Дора. - Меня всего лишь назвали в ее честь.
   Хрис покачал головой.
   - Ты не понимаешь, что она значит для нас. Но так и должно быть. Ты человек.
   Дора моргнула.
   - Конечно, я человек. А ты?
   - Я - нет, - просто ответил Хрис.
   Дора приоткрыла рот, но в эту минуту экипаж остановился. Снаружи раздался грубый окрик, кто-то спрыгнул с козел, и по траве зашуршали шаги.
   Дора подалась к двери и чуть не вскрикнула: ее ладони коснулось что-то острое.
   - Тебя обыскивать не будут, - сказал Хрис шепотом. - Оно твое.
   - Что это? Твое лезвие?
   - Тихо!
   Дверь экипажа распахнулась. Дора зажмурилась, прикрывая глаза рукой от закатного солнца.
   Чья-то тень загородила проем. На подножке стоял бандит в черном, тот самый, что убил святых братьев во внутреннем дворике. Даже не взглянув на Дору с Хрисом, он уставился на обрывки веревок на полу кареты.
   - Эльф развязался! - крикнул он, не оборачиваясь. - Усыпить?
   - Никуда не денется, - последовал спокойный ответ. Послышались шаги, и в поле зрения Доры оказался человек с аккуратной бородкой.
   - Принцесса, как вы себя чувствуете? - учтиво спросил он. - Мы будем ехать всю ночь, так что вам лучше подкрепиться. Через несколько минут вам принесут ужин.
   - Хорошо, - выдавила Дора.
   Человек с бородкой окинул ее оценивающим взглядом и спрыгнул с подножки.
   - Веревки перерезаны, - кинул он убийце на прощание. - Разберись.
   Дора похолодела. Лезвие, спрятанное в ее рукаве, вдруг сделалось очень острым.
   - Они меня не убьют, - спокойно сказал Хрис, заметив ее взгляд. - Не сегодня.
   - Но пары костей ты недосчитаешься, - ощерился убийца. - Пойдем, эльф.
   Хрис приподнялся, намереваясь идти сам, но убийца ухватил эльфа за шиворот и вытащил из экипажа. Из-за деревьев показался еще один бандит, и вдвоем они уволокли Хриса куда-то в сторону.
   Дора осторожно высунулась из дверного проема и огляделась.
   Экипаж стоял на поляне. Над деревьями полыхал закат, и казалось, что листву озаряет корона. У серых лип двое мужчин разводили костер. Человек с аккуратной бородкой сидел в отдалении на расстеленном плаще и листал книгу.
   Дора прикусила губу. Казалось, за ней никто не наблюдал, но вскоре она увидела, что это не так: прислонившись спиной к дереву, на нее с равнодушным видом смотрел полный мужчина в черном.
   - Не боитесь, что я взойду на трон и отомщу? - неожиданно для себя спросила Дора. - Вам ведь тогда даже лорд-регент не поможет.
   Мужчина моргнул, но секунду спустя его лицо приняло прежнее выражение.
   - Отомстить не получится, - раздался знакомый голос. Дора вздрогнула: перед экипажем стоял человек с бородкой.
   - Почему?
   Она попыталась задать этот вопрос спокойно, но ее голос дрогнул.
   - Да потому, что вы всю жизнь провели под чужим именем, принцесса, - ответил тот. - Ваша кровь мертва. Единственное, для чего вы нужны - возрождение династии. Ваш сын вернет нам благоденствие.
   - Почему же лорд-регент не возвел моего брата на трон? - с горечью спросила Дора. - Вы бы благоденствовали уже сейчас.
   - Вы не хуже меня знаете, в чем признался под пыткой король Рилл, - пожал плечами человек с бородкой. - Стоит только вашему брату или сестре, чья кровь жива, сесть на трон, как король займет их тело, и здравствуй, серая чума. К счастью, эта опасность миновала.
   - Еще бы! Вы их убили!
   - По приказу лорда-регента, - жестко ответил тот. - И, кажется, вовремя. Ваш брат уже овладел своей кровью. Еще немного, и было бы поздно.
   - А мой будущий сын? Его вы не боитесь?
   Человек с бородкой усмехнулся.
   - Принцесса, я знаю лорда Эйлара. Он позаботится о том, чтобы его сын и думать не смел о бессмертии или серой чуме.
   - Значит, Хрис прав, - словно про себя произнесла Дора. - Меня хотят выдать за лорда-регента.
   - Никто не хочет этого брака, - покачал головой человек с бородкой. - Ни лорд Эйлар, ни вы. Но когда вы узнаете всю правду, - он выделил слово "всю", - вы сами будете просить о свадьбе.
   Он поклонился и отошел.
   Дора бессильно откинулась на спинку сиденья. Перед ней метались образы: лицо Реза, перечеркнутое плетью, серьезные глаза отца Савелия, кровоподтеки на лице Хриса, незнакомцы в черном, горящая обитель...
   Если бы день шел своим чередом, сейчас они бы ужинали вместе с Резом. Сидели бы у жаркого огня в монастырской столовой, уплетали рисовую кашу, болтали о прошедшем дне, строили планы на завтра. А вместо этого она сидит в холодной карете, а Рез мертв. Погибли отец Савелий и отец-настоятель, сгорели тела ее братьев и сестер. С некоторыми она едва перемолвилась словом... а теперь уже поздно.
   Девушка закусила губу, сдерживая слезы. Если бы только она могла вернуться... предупредить...
   Солнце скрылось между деревьями. От костра потянуло мясным запахом, и в сгустившихся сумерках поляна приобрела почти уютный вид. Люди лорда-регента собрались возле огня, кутаясь в теплые плащи. Их предводитель намазывал янтарное масло на толстый ломоть хлеба. От миски, что стояла рядом с ним, поднимался пар. Заметив взгляд Доры, он почти дружески кивнул ей.
   Девушка вздрогнула: бандиты, что увели Хриса, возвращались. Хрис повис между ними, как подвыпивший солдат между товарищами после хорошей пьянки, но его лицо было куда бледнее, чем полчаса назад, и дыхание перемежалось хрипами.
   - Все, - хмыкнул бандит, сваливая Хриса на противоположное сиденье. - Далеко не убежит.
   - От таких храбрецов, как вы - наверняка, - выдохнул Хрис.
   - Что? Поговори мне еще!
   Бандит с угрожающим видом шагнул к нему, но от костра раздался окрик, и двое в черном отошли, оставив Дору и Хриса в экипаже.
   Дора беспомощно смотрела на своего невольного спутника. На его лице не прибавилось синяков, но выглядел он так, словно вот-вот разломится пополам.
   - Тот человек с бородкой обещал нам ужин, - выдавила она. - Может, он даст мне воды и чистой ткани.
   - И расскажет сказку на ночь? - Хрис слабо пошевелился. - Самое время.
   - Так ты эльф? - неуверенно спросила Дора.
   Теперь, при открытой двери, она наконец-то могла его рассмотреть. В неверном свете костра Хрис больше не походил на девушку. Вот только глаза и губы были вырезаны чуть по-другому, словно выточенные иным резцом.
   - Разве здесь, за океаном, нет эльфов? - Хрис поднял бровь.
   Дора покачала головой.
   - Я их никогда не видела. Отец Савелий рассказывал, что городские эльфы очень богаты, но живут обособленно. А после серой чумы они переселились из столицы к морю, хоть эльфы и не болеют.
   - Да...
   Хрис замолчал, уставившись в горящий на поляне костер. Девушка уже потеряла было надежду, что он заговорит, как Хрис снова повернулся к ней.
   - Ты спрашивала, почему мы чтим Равель, - сказал он. - Именно поэтому. Когда-то эльфы тоже болели серой чумой.
   - Как? - Дора подалась вперед. - Я думала, серую чуму призвал мой отец!
   - Нет. Серую чуму призвала первая королева. - Хрис посмотрел на Дору. - Ведь ты принцесса. Тебя этому не учили? Ты совсем ничего не знаешь?
   Дора хотела ответить, но в эту минуту от костра отделилась фигура и направилась к экипажу. Девушка узнала человека с бородкой. В руке он нес котелок и две миски.
   Поравнявшись с экипажем, он присел на корточки и заглянул вниз.
   - Вылезай, - бросил он.
   Под колесами кто-то завозился, и минуту спустя на свет вылез паренек в черном, отряхивая колени. Дора почувствовала, как у нее отвисает челюсть.
   - А, так вы еще и шпионите, - заметил Хрис. - Остроумно.
   - Не оставлять же вас наедине, - в тон ему ответил человек с бородкой. - Честь будущей королевы, знаете ли. Прошу вас, принцесса.
   Он протянул ей миску.
   - Милорд! - выпалил паренек. - Эльф тут про серую чуму толкует!
   - Хорошо, - последовал ответ. - Значит, лорду-регенту будет что с ним обсудить.
   Дора осторожно взяла миску. Густая похлебка пахла мясом и чесноком. Сбоку лежали два ломтя хлеба, между которыми запекся расплавленный сыр.
   Человек с бородкой отдал Хрису вторую миску и котелок.
   - Не пытайтесь бежать, иначе будет хуже, - ровным голосом сказал он.
   - Вы слишком хорошо обо мне думаете. - Серые глаза Хриса блеснули. - Даже если бы мне это и удалось, я не представляю, где мы. Да я и не выдержу на ногах больше часа.
   - Я знаю, на что способны эльфы, даже с переломанными костями, - бросил человек с бородкой. - Лорд Эйлар решит вашу судьбу.
   Когда паренек в черном и человек с бородкой ушли, Дора молча принялась за похлебку. Еда оказалась по-домашнему вкусной, и скоро Дора уже вытирала дно миски ломтем хлеба. Хрис не отставал от нее, отщипывая маленькие кусочки от хлеба с сыром и смачивая их в похлебке.
   Дора не сдержала улыбки, видя, как жадно эльф поглощает еду.
   - Я думала, эльфы питаются медом и росой, - сказала она.
   - Три дня назад я пересек океан, - ответил Хрис. - С тех пор мне удалось как следует поесть два раза, если я ничего не путаю. Принимать еду от убийц - не самое приятное занятие, но выбирать не приходится. Хотя я бы с радостью не ел неделю, только бы...
   Мелодичный голос перешел в хрип, и Хрис зашелся в кашле. Дора в испуге смотрела на него.
   Наконец он качнул головой, с усилием выпрямляясь.
   - Попросить воды? - спросила Дора.
   - Нет, будет только хуже. Если бы я только не потерял...
   - Серебряный кубик?
   Серые глаза распахнулись.
   - Откуда ты... Он у тебя?
   Дора молча протянула кубик Хрису. Тонкие пальцы сжались на светлых гранях, и Хрис совсем другим взглядом окинул поляну и сидящих у костра бандитов.
   - За нами следят, - одними губами сказал он. - Поговорим в пути.
   - А кубик? Ты расскажешь, зачем он?
   - Память о доме, - дернул головой Хрис. - Не стоит о нем говорить.
   Дора поняла и замолчала.
   На поляне засверкала роса. Холодный воздух выстуживал щеки, морозил шею. Налетел ветер, забирая с собой последнее тепло от прогорающего костра, и Дора впервые пожалела о том, что все ее вещи остались в обители. Бандиты, сидящие на поляне, один за другим начали вставать, собираясь в путь.
   - Утром мы будем в столице, - сказала Дора. - Мне совсем туда не хочется.
   Хрис с невеселым видом улыбнулся.
   - Куда бы ты пошла, если бы у тебя был выбор?
   - В монастыре я рисовала карты, - сказала Дора. - Обитель славится своими картографами, и мне разрешили им помогать. Я училась рисовать еще совсем маленькой, когда чертила план монастырского огорода. Отец Савелий мне доверял, и я... в общем, я выучила карту окрестностей наизусть. Наверное, я бы нашла дорогу где угодно, даже в королевском дворце. Только...
   В ее ушах зазвучал голос Реза: "Ты дашь мне карту обители?" По щеке поползла предательская слеза, и Дора закрыла лицо руками.
   Хрис коснулся ее колена. Дора со вздохом вытерла лицо и посмотрела на него.
   - Ты не виновата, что они мертвы, - сказал Хрис. - Их убил регент, и никто другой.
   Повисло молчание. У костра паренек в черном, причавкивая, доедал похлебку.
   - Расскажи, зачем ты пересек океан, - попросила Дора.
   - Это долгая история.
   Дора слабо улыбнулась.
   - Разве мы торопимся?
   - Да уж, - вздохнул Хрис. - Хорошо, слушай. Но я начну издалека...
   ...Много сотен лет назад по пустыне бродила кучка голодных оборванцев. Из чужих земель их изгоняли, а собственным домом они так и не обзавелись. В те дни многие верили в духов, и три сестры-хранительницы племени не были исключением. Поздней ночью, когда все в лагере спали, сестры взялись за руки и поднялись на вершину горы, чтобы попросить духов о помощи.
   И духи снизошли к ним. Фэйри услышали зов сестер и появились перед ними в облике прекрасных юношей. Той ночью на вершине горы тягости и голод были забыты: сестры увидели другую жизнь, легкую и беззаботную. А на рассвете фэйри предложили сестрам договор: все их просьбы будут исполнены, но когда их желания больше не будут иметь силы, мир перейдет к фэйри.
   Старшая сестра вспомнила о голоде и лишениях, которые претерпевало ее племя, и согласилась. Средняя сестра обвела взглядом стол с лакомствами и прекрасного юношу, и тоже кивнула. Фэйри улыбнулись и спросили, чего же сестры хотят.
   Старшая сестра пожелала, чтобы все земли, от снежных равнин до океанских берегов, принадлежали ее народу, и фэйри дали ей часть своей силы. Они обещали ей, что голод, войны и мор отступят перед ней и ее потомками, пока они сидят на троне. В ее крови поселилась власть над жизнью и смертью.
   Средняя сестра попросила у фэйри рая для себя и получила его. Далеко за океаном, там, откуда не возвращаются корабли, юноша-фэйри взял ее в жены. Они жили долго, ни в ком не нуждаясь, ничего не делая. И по сей день их потомки, эльфы, живут за океаном, проводя дни в отдыхе и раздумьях, и не заботятся ни о чем.
   - Я знаю, - прервала Дора. - И про трех сестер, и про договор с фэйри...
   - Про серую чуму ты тоже знаешь?
   Дора осеклась.
   ...Когда солнце поднялось над горами, настал черед младшей сестры, Равель. Но она наотрез отказалась от даров фэйри. Вместо этого Равель спустилась с горы и рассказала людям правду, призвав их покаяться и не прельщаться обещаниями духов.
   Усталые и измученные беглецы не послушали ее. Вместо этого они стали петь хвалу старшей сестре, в один голос признав ее королевой. И Равель ушла из племени. За ней последовала горстка людей. Вместе они основали церковь, которая не подчиняется трону, и по сей день святые братья и сестры проповедуют об искушении, которое приходит с кровью королей. И о том, что цена этого искушения - целый мир.
   С того дня над нами всходит тройное солнце. Так будет, пока не исполнится договор: когда на престоле не останется никого из потомков старшей сестры, или пока все люди не обратятся к церкви.
   Голос Хриса затих. Дора очнулась. Костер догорел, и на поляне никого не осталось. В отдалении тоненько ржал жеребенок.
   - Спасибо, что рассказал мне все, что я знаю сама, - с обидой произнесла Дора.
   - Я хотел убедиться, что ты знаешь начало, - отозвался Хрис. - Кроме того, если ты помнишь, мы здесь не одни.
   - Так ты расскажешь мне про серую чуму? Когда она случилась в первый раз?
   - Расскажу, - кивнул Хрис. - Но сначала...
   Скрип колес прервал его слова. Экипаж тронулся. Сбоку подбежал паренек в черном, забрал пустую посуду, подмигнул Доре и захлопнул дверь. Снаружи скрежетнул засов, и экипаж затрясло по проселочной дороге.
   Хрис наклонился к девушке.
   - Слушай внимательно, - быстро сказал он. - Когда лорд Эйлар казнил твоего отца, всеобщее благоденствие кончилось. Но регент вознамерился открыть новые земли, чтобы дать людям надежду. Сотни кораблей уплыли за океан, где жили мы.
   - Жили?
   - Армия регента теснит нас еще хуже, чем твою семью. Пока он на троне, у нас горят леса. Погибают целые поселения. Мы уходим все дальше на запад, но земля кончится уже через год-два. И тогда... - Хрис не договорил.
   - И ты решился прибыть сюда? Пойти на переговоры с лордом-регентом?
   - Переговоры бесполезны. Мы пытались урезонить его людей, но легче растрогать стену. Кроме того, у нас нет властителей. Мы... живем поодиночке.
   - И поэтому вы оказались легкой добычей для армии регента, - поняла Дора.
   Экипаж пошел ровнее: карета выехала на тракт. Хрис замолчал, перебирая в руке серебряный кубик. Казалось, он вот-вот примет какое-то решение.
   - Я переплыл океан вместе с купеческим караваном, отдав им почти все, что у меня было, - наконец сказал он. - Я надеялся, что церковь поддержит нас против регента, как святая Равель когда-то. Глупая затея; теперь я это понимаю.
   - Ты хотел, чтобы церковь помогла вам свергнуть лорда-регента?
   Хрис склонился к Доре. В полутьме его глаза блестели напротив ее лица.
   - Если Эйлар останется регентом, мы погибли, - твердо сказал он. - А с тобой он станет еще сильнее. Поэтому я сделаю все, чтобы ты не стала его женой.
   Дора моргнула.
   - Убьешь меня?
   - Я похож на убийцу детей?
   - Нет... извини.
   - Ты должна бежать. Я бы отправил тебя к равелитам, но не знаю, как их найти. Может быть... - Хрис перевел взгляд на кубик в своей руке. - Отправляйся на взморье, к городским эльфам. Если ты покажешь им это, они тебя примут.
   - И как я сбегу из королевского дворца?
   - Никак. Поэтому ты бежишь сегодня. Сейчас.
   Дора отшатнулась. Хрис поддел ногтем серебряный кубик, и одна из граней отогнулась. Внутри, свернутая кольцами, лежала гроздь сушеных ягод.
   - Что это?
   - Этого мне хватит на пару минут. Я их отвлеку.
   Хрис вытряхнул содержимое кубика на ладонь и отправил в рот. Его движения на глазах становились увереннее и резче.
   - Держи, - сказал он, протягивая Доре кубик. - Постарайся выжить.
   - А ты?
   - Я тоже постараюсь. Теперь отдай мне лезвие и пересядь к той двери.
   Дора молча послушалась. И чуть не вскрикнула, когда Хрис нажал незаметный выступ на лезвии, и оно раскинулось в узкий, в локоть длиной, кинжал.
   Первый выпад проткнул дверь насквозь. Еще два быстрых движения, и створка повисла на одной петле. Снаружи послышались крики. Экипаж накренился, заржала лошадь, и Дора уткнулась носом в противоположное сиденье. Карета остановилась.
   Хрис уже тащил ее наружу. Со всех сторон к ним бежали люди.
   - Все, - сквозь зубы сказал Хрис. - Беги и не оборачивайся.
   - Но...
   - Беги!
   Перед ней мелькнуло перекошенное лицо парнишки в черном. Серебряный росчерк прорезал воздух у ее глаз, и парнишка повалился на землю, зажимая рану в бедре. Двое мужчин в черном замедлили свой бег.
   Ослепительное серебряное колесо сверкало в ночи. Дора неслась, спотыкаясь, не разбирая дороги, в коридоре, который чертил клинок Хриса слева и справа от нее. Ночной воздух звенел от криков. Где-то с дерева сорвалась сова, оглашая беспокойным уханьем окрестности.
   Дора не уловила минуту, когда серебряный клинок остался у нее за спиной. Но одно она понимала ясно: она была свободна.
   Она побежала, не оглядываясь.
  

Глава 3

  
   Дора поднялась на холм, тяжело дыша. Вокруг не было видно ни зги.
   Ее колотило. Замшевые туфли промокли насквозь, и Доре казалось, что она чувствует каждую травинку под ногами. Голоса преследователей стихли, но в лесу было неспокойно: в ветвях шелестел ветер, кто-то шебуршал в кустах, и сонно, тревожно пел в ночи филин.
   Девушка прислонилась к дереву. Небо заволокло тучами, и выделялся лишь край облака, подсвеченный луной. Под ним еле-еле виднелись поля, петляющая между ними дорога и огонек сторожевой башни на горизонте.
   Когда-то она рисовала эту башню, вспомнила Дора. Часами сидела в библиотеке в тепле и уюте, склонившись над картой, и выписывала легкий силуэт. А сейчас вокруг сырая ночь, хлопают в темноте крыльями ночные птицы, и неизвестно, что впереди.
   Но сдаваться нельзя. Хрис, быть может, пожертвовал жизнью, чтобы спасти ее.
   Дора глубоко вздохнула и начала спускаться с холма.
   Куда идти, она решила сразу. Когда-то Рез упомянул о постоялом дворе, построенном недалеко от башни в развалинах старой крепости. Пусть у нее нет денег, зато там можно погреться, высушить туфли у огня, попросить хлеба за несложную работу. Правда, брат рассказывал ей, что публика там собирается разная...
   Дора с грустью оглядела свое помятое платье. Впрочем, а она кто? Бродяжка без друзей, без дома, без денег. Единственная ценность - серебряный кубик, дар Хриса. Жив ли он еще? Или бандиты прирезали его, как только закончилось действие странного снадобья?
   Сзади хрустнула ветка. Дора в испуге оглянулась, но из-за темного ствола, пыхтя, выполз еж. Девушка невольно улыбнулась.
   - Мы тут с тобой одни, - проговорила она. - Проводишь меня до опушки?
   Еж фыркнул и потопал в сторону. Дора в последний раз обернулась на занесенные дымкой поля и двинулась за ним.
   Идти по мху было куда приятнее, чем по мокрой траве. Еж, пофырчав, куда-то делся, но она и так ясно видела дорогу. Вокруг темнели стройные сосны, пахло жимолостью. Девушка приостановилась, коснувшись рукой ствола. В детстве она представляла лес огородом, растянутым во все стороны: бесконечные грядки, долгие ряды малинников, и далеко, так, что и не добежишь - нагретые солнцем каменные стены. Теперь она поняла, что стен тут не было. Вообще не было.
   - А ведь я свободна, - произнесла Дора.
   В первую минуту ничего не изменилось. Ей по-прежнему хотелось есть, спать и сбросить наконец мокрые туфли, но в то же время Дора ощутила, что мир вокруг стал другим. Перед ней лежала дорога. И она могла выбирать.
   Но выбирать - что? Ее ищут убийцы отца Савелия. Ее будет разыскивать регент. А она даже не знает, что ей делать.
   Из-за деревьев показалась луна. Тройной диск плыл между облаков, освещая дорогу и напоминая о вечной триаде: короли, эльфы, церковь.
   Хрис сказал о городских эльфах, вспомнила Дора. Примут ли они ее?
   Но это еще не скоро. До эльфов несколько дней пути, а у нее нет ни лошади, ни экипажа. Дойти бы сначала до постоялого двора...
   Дора застыла: впереди отчетливо прозвучали мужские голоса. Девушка прижалась спиной к стволу.
   - А я ей и говорю: да запросто! - послышался развязный голос. - С такими ягодками, как у тебя, никаких жарких ягод не нужно!
   - Так у тебя есть? - жадно спросил второй. - Жаркие ягоды?
   - Тебе что, без них никак? - Обладатель первого голоса заржал. - Или хочешь, чтобы она два дня с постели не вставала? Ну ты гусь!
   Послышались удаляющиеся шаги, и голоса затихли. Дора простояла несколько минут, прильнув к дереву, но больше ничего не услышала. Наконец она осторожно двинулась в путь, стараясь держаться в тени.
   Вскоре за деревьями показалась изгородь. Мох под ногами сменился прошлогодней травой. Тропинка шла мимо кустов жимолости к сараю, вырисовывающемуся в лунном свете. Дора выглянула из-за сосен и задержала дыхание: впереди темнели крепостные стены. Оттуда пахло жильем: свежим хлебом, крепким потом, навозом. Слева от ворот вздымалась копна сена.
   Девушка сжала в кулаке серебряный кубик. Будь что будет!
   От изгороди она шла не таясь. На секунду задержалась у копны сена: можно бы прилечь, отдохнуть...
   Нет. Здесь она будет на виду. А вот внутри...
   А вдруг на постоялом дворе сейчас кто-то из святых братьев? Ведь они ездят по делам церкви, путешествуют. Что, если не все погибли в обители?
   Дора прижала руку в груди, пытаясь унять заколотившееся сердце. И решительно пошла к воротам. Охраны на них не было.
   Двор пустовал, но окна в первом этаже были распахнуты, и оттуда то и дело доносились взрывы хохота. В доме ярко горели свечи, и запах жареной курицы щекотал ноздри, переплетаясь с запахом сена, что шел от коровника.
   У колодца кто-то звенел ведром. Жаркий шепот доносился от полуразрушенной стены, где белело чье-то платье. От сеновала за коровником тоже доносились смутные звуки, и Дора впервые задумалась, не используют ли этот постоялый двор, расположенный вдали от тракта, для других целей?
   Обогнув главный вход, девушка встала в тени сбоку от окна, чтобы видеть людей в зале. Здесь уже поужинали: на стойке громоздились блюда с куриными костями, у бокового столика полная женщина, ругаясь сквозь зубы, подтирала винную лужу. Мимо нее летели в танце разгоряченные пары. На расшатанных столах блестели канделябры. Половина столов была пуста, но возле окна трое парней пили вино. На глазах у Доры усатый молодец расхохотался, прижимая к себе пышную девицу, обнаженную до пояса, и метнул кости свободной рукой. Раздался новый взрыв смеха.
   В животе у Доры заурчало. Девушка торопливо отвела взгляд от блюда с закусками. И замерла на месте.
   За стойкой сидел Рез.
   Он сидел спиной к окну, не глядя по сторонам. Темные волосы рассыпались по плечам, рядом возвышалась жестяная кружка. Ее брат так давно хотел сбежать из обители и напиться крепкого пива...
   Не помня себя, Дора бросилась к дверям. Кто-то присвистнул, когда она вбежала в зал, но девушка уже ничего не слышала. Она подбежала к стойке и бросилась брату на шею.
   Дора успела еще увидеть изумленное выражение на незнакомом лице, когда темноволосый юноша обернулся. Успела заметить, как это выражение смыло, словно волной, и на его месте возникла гаденькая сальная ухмылка. Дора открыла рот, краем уха услышала чей-то веселый возглас...
   А потом наступила темнота.
   Дора очнулась на сеновале. Утренний свет пробивался сквозь щели в досках. Она лежала на чем-то мягком, и редкие соломинки щекотали ей лицо.
   Девушка почувствовала, как кровь отливает от щек. Что с ней сделали?
   - Есть хочешь? - послышался голос.
   Дора повернула голову.
   Рядом с ней на сене лежал вчерашний знакомец, которого она приняла за Реза. Сейчас, в дневном свете, сходство было еще более явственным: и в волосах, и в ямочке на подбородке, и в манере чуть хмурить брови.
   Но Резом он не был. Дора вспомнила его гнусную ухмылку, и ее передернуло.
   - П-прости, - улыбнулся ей он, и на этот раз улыбка была виноватой. - Как ты себя чувствуешь? Голова не кружится?
   - Как я здесь оказалась?
   - Я постарался, - развел руками он. - Извини, но стражники начали к тебе п-приглядываться, и добром бы это не кончилось. Мне пришлось импровизировать.
   - Вы...
   - Я тебя усыпил. Меня зовут Ясен, кстати.
   Дора приподнялась на локте.
   - Кто вы?
   - Я приезжал к вам в обитель п-пару лет назад. Ты меня не видела.
   Он слегка заикался, но говорил легко и уверенно, словно они были давно знакомы.
   - Так вы знаете, кто я?
   Ясен кивнул.
   - Я знаю, что случилось в обители, - сказал он. - Мне очень жаль.
   - Но... откуда? Ведь прошло всего несколько часов!
   - Мы узнали, что лорд-регент собирается напасть на вас, но слишком поздно. Когда я п-подъехал к обители, она уже горела.
   - Но вы были внутри? Кто-нибудь спасся?
   - Я не знаю. Я видел лишь зарево на горизонте и п-понял, что я опоздал.
   - Значит, обитель сгорела, - прошептала Дора.
   - Мне п-приказали ждать указаний здесь, если я не успею вас предупредить, - сказал Ясен. - Я сидел и ждал, пока не увидел тебя. Остальное ты знаешь.
   Дора подняла на него взгляд. В его лице, серьезном и грустном, было что-то мальчишеское, но в то же время юношей Дора его назвать не могла, хотя Ясен казался не намного старше Реза. Казалось, за те же годы он повидал куда больше.
   - Я приняла вас за своего брата, - сказала Дора. - Он погиб этой ночью.
   - Кроме тебя, кто-нибудь остался в живых?
   - Не знаю... Наверное, нет. Только Хрис, но он...
   Дора вдруг поняла, что рассказывает про обитель совершенно незнакомому человеку, и замолчала.
   - Я из равелитов, Дора, - мягко сказал Ясен. - Мне можно доверять.
   - Из равелитов?!
   - Это тебя так удивляет?
   Дора вздохнула.
   - Да нет, наверное. Просто... много всего случилось.
   Она вспомнила, что отец Савелий рассказывал ей о равелитах. В разные времена их называли безумцами, героями, жуликами или святыми. Крошечная кучка людей, формально принадлежащих к церкви, мужчины и женщины, посвятившие себя единственной цели: разорвать договор с фэйри и оставить мир людям.
   - Наверное, хорошо, что мы встретились, - нерешительно сказала Дора. - Я бы хотела вам помочь.
   Ясен кивнул.
   - Давай начнем с того, как ты здесь оказалась.
   На заднем дворе промычала корова. Людей еще не было слышно: должно быть, обитатели постоялого двора просыпались поздно.
   - За мной гонятся, - призналась Дора. - Регент хочет на мне жениться. Эльф из-за океана помог мне бежать. А вчера вечером мой наставник казнил моего брата.
   - Многовато для одного дня.
   - Ага. И я действительно хочу есть. Кажется.
   - Да и я тоже. - Ясен улыбнулся. - Я так и не доел свой ужин.
   Ясен сел, пошарил в сене слева от себя и достал кувшин и здоровенный кусок сыра, завернутый в тряпицу. За ними на свет появилась круглая булка и хлебный нож.
   Булка оказалась теплой и хрустящей, а сыр таял во рту. Дора выпила полкувшина молока и перевела дыхание. Сейчас она чувствовала себя почти счастливой.
   - Я почти ничего не знаю про равелитов, - сказала она, отставляя кувшин.
   - О нас мало кто знает. Что тебе рассказать?
   - Откуда вы узнали, что регент нападет на обитель?
   Ясен помрачнел.
   - Мы знаем, что покушение организовал Эйлар, - сказал он. - Один из наших людей был в личной охране регента. Как только им объявили приказ, он бросился к нам, чтобы п-предупредить. Но это заметили, и его разоблачили.
   - И... что с ним случилось?
   - Он погиб. Его забили до смерти бывшие товарищи.
   - Но теперь вы знаете, кто виновен, верно?
   - Знаем, - кивнул Ясен. - Но что мы можем сделать?
   - Как что? Регента нужно судить!
   Ясен невесело усмехнулся:
   - И казнить, как твоего отца?
   Дора сжала губы.
   - Не знаю. Может быть, посадить в тюрьму. Но разве я неправа?
   - Привлечь к суду не получится. Нужны свидетели, а в обители не выжил никто. Только ты и эльф, о котором ты говорила. Но тебе в столице п-появляться нельзя, а эльфа, скорее всего, отвезли в поместье лорда-регента...
   Ясен вдруг нахмурился.
   - Расскажи мне все. С той минуты, когда люди регента ворвались в обитель.
   За дощатой стеной сарая послышалась ругань. Запахло вареной свеклой: постоялый двор просыпался.
   Девушка глубоко вздохнула. Ясен выжидающе смотрел на нее.
   - Хорошо, - решилась Дора. - Все началось с того, что мой брат разбудил свою кровь...
   Дора говорила, полулежа на расстеленном плаще Ясена, и сама себе поражалась: как можно так спокойно рассказывать о смерти десятков людей? Побег, охота, неустроенность - все это незаметно становилось частью нее, словно прежняя Дора таяла, плавилась, отходила в тень. Казалось, вчера вечером на монастырской стене плакал кто-то другой - не она.
   - И я побежала, - закончила Дора. - Больше я ничего не знаю.
   Ясен кивнул, хмурясь. В этот миг он был так похож на Реза, что Дора поспешно отвернулась, лишь бы не разреветься.
   - В столице сейчас неспокойно, - сказал он. - Вряд ли лорд-регент стал бы рисковать своей будущей женой. Тебя наверняка п-повезли бы в его загородное поместье. А значит, Хрис сейчас там.
   Он помолчал.
   - Как и моя жена, - добавил он. - Боюсь, ее тоже схватили.
   - Ваша жена?!
   - Иногда равелиты женятся, - улыбнулся Ясен. - Так твоего брата звали Рез?
   - Вы его знали?
   Ясен с извиняющимся видом развел руками.
   - Боюсь, друзьями мы не были. Это я п-привез его в обитель.
   - Рез говорил, что его нашли равелиты! - ахнула Дора. - Но почему...
   - Почему мы отлавливали наследников п-престола, как крыс? Боюсь, были причины.
   - Какие?
   Ясен вздохнул.
   - Ты же помнишь, что творилось после серой чумы. Каждого, кто носил королевское имя, могли вздернуть прямо на суку. Матери не выпускали темноволосых мальчишек из дома. А "испытание огнем", которое п-принцы с эльфами якобы могут выдержать, а простые люди - нет? Дети погибали на кострах десятками!
   - И вы свезли нас в обитель, где убить нас стало куда проще.
   Ясен опустил голову.
   - Да. Но никто и п-подумать не мог, что регент решится на такое. Даже мы.
   За дверью послышалось шарканье метлы: кто-то убирал двор. В щели между досками вовсю светило солнце.
   Ясен подхватил остатки завтрака и спрыгнул со стога.
   - П-пора собираться, - сказал он. - Отсюда надо уходить.
   Дора отряхнула платье и осторожно соскользнула вниз. Ясен поправил на поясе короткий меч.
   - Вчера тебя не узнали, - сказал он, поймав ее взгляд. - Но это ненадолго.
   - Думаете, люди регента уже здесь?
   - Нет, - покачал головой Ясен. - Если они и дойдут сюда, то не сразу. Но здесь небезопасно.
   - Почему? Что может случиться?
   Ясен красноречивым жестом указал на сеновал.
   - Вчера другие гости п-приняли тебя за мою подружку из местных девушек, - очень мягко сказал он. - Но сегодня утром они наверняка спросят о тебе. Хозяева постоялого двора узнают, что у них появилась новенькая. И очень удивятся.
   Дора почувствовала, что краснеет. Ясен тактично отвернулся, сворачивая свой плащ и засовывая его в котомку.
   - А куда мы пойдем?
   Ясен вздохнул.
   - Хотел бы я это знать.
   - Вы сказали, что ваша жена сейчас там же, где и Хрис, - нерешительно сказала Дора. - Что, если мы отправимся туда?
   Мы могли бы попробовать их спасти, хотела добавить она. Но Ясен уже понял ее.
   - Я думал об этом, - кивнул он. - Но если лорд-регент схватит тебя...
   - Он на мне женится, - прервала Дора. - Но Хриса и вашу жену просто убьют!
   Ясен плотно сжал губы.
   - С ней что-то случилось, - признался он. - Шейра должна была следить за всеми, кто въезжает в поместье. Поэтому я насторожился, когда ты упомянула эльфа: если его п-привезли туда, Шейра обязана была прибыть сюда с новостями еще затемно.
   - Так мы можем им помочь?
   - Вызволить Шейру и Хриса - да. Сделать так, чтобы нас не заметили - нет. Если ты пойдешь со мной, Эйлар узнает, что ты у равелитов.
   - И за вами начнется охота?
   Ясен с невеселым видом улыбнулся.
   - Это еще слабо сказано.
   - То есть вам нужно выбрать между равелитами и собственной женой?
   - Я уже выбрал. - Ясен вскинул котомку на плечо. - Идем.
   Дора вышла из сарая и заморгала: на нее обрушился сноп солнечных лучей. Три солнца стояли над крепостными стенами, освещая выложенную кирпичом дорогу, тропку, ведущую к лесу, колодец и чахлые кустики у приземистой пристройки.
   Сейчас постоялый двор казался добропорядочной фермой, а не домом увеселений. Дора бросила взгляд на окна большого зала. Постояльцев еще не было, лишь девчонка лениво вытирала тряпкой столы, да за стойкой вчерашний усач подъедал со сковороды скворчащую яичницу. По двору бродили куры.
   - Мы идем спасать Хриса и вашу жену, - проговорила Дора. - Даже не верится.
   Ясен кинул на нее быстрый взгляд.
   - Если тебе страшно...
   - Страшно, - кивнула Дора. - Но я хочу помочь.
   - Если люди регента сняли свои плащи, едва прибыв в обитель, значит, лорд-регент не хотел рисковать, - сказал Ясен. - В его замок пленников не п-повезут: спрячут неподалеку, чтобы в случае чего списать все на бандитов.
   - То есть нам не нужно будет идти в его замок?
   - Верно. И с целой армией драться не п-придется: люди регента будут искать тебя, так что с Хрисом и Шейрой останется лишь один или двое. С ними я справлюсь. Если бы только я мог оставить тебя где-нибудь одну...
   Он вдруг замолчал.
   На Дору упала тень. Девушка подняла голову и отпрянула: перед ней стояли трое мужчин с изрядно помятыми лицами. Среднего, усача, она только что видела на кухне.
   - Покувыркался, теперь дай другим, - весело сказал он. - Хороша девочка, да? С утречка самое то!
   - Дайте нам п-пройти, - сказал Ясен.
   - Пройти-и? - Усач скрестил руки на груди. - За проход платить надо! Вот девочку и оставь! - Он подмигнул. - Все равно ж не твоя!
   - Может, у нее рабочий день кончился? - густым басом спросил его спутник. Этот был лысоват, несмотря на невеликие годы.
   - Рабочая ночь! - хихикнул третий.
   - Так мы и не спешим, - сказал усач. - Ты, главное, со двора ее не сведи. А сам иди, мы тебя не держим. Дальше уж мы сами, а, ребята?
   Дора беспомощно оглянулась, но во дворе больше никого не было. Разговаривая, троица гуляк незаметно приблизилась и взяла их с Ясеном в кольцо.
   - Это моя спутница, - холодно сказал Ясен. - Она не из этих мест.
   Третий гуляка вдруг тонко, по-бабьи захихикал.
   - Ой, да он втюрился! В местную девку втюрился!
   - Ты сам пойми, - усач сделал шаг вперед, - куда ты с девкой с утра намылился? Даже если ты ее выкупить хочешь, хозяйка раньше обеда не почешется. Да и не отдаст она тебе этакую кралю. Иди, парень, иди. Сам видишь, на девочку тут спрос.
   Дора похолодела. Она наконец поняла, что усач говорит серьезно. Ясен потянулся к мечу.
   - Я не отсюда, - отчаянно проговорила она. - Я только зашла сюда переночевать.
   Мужчины переглянулись. На лице усача отчетливо проступило разочарование.
   - Ну, не местная она, - как бы невзначай протянул лысый. - И что, отпустить ее?
   - Точно! - Третий расплылся в улыбке. - За постой платить надо.
   Ясен побледнел. Дора перевела взгляд на него, на гуляк, и поняла, что еще секунда - и он на них бросится. Ей оставалось только одно. Дора отскочила и выхватила из котомки хлебный нож.
   - Ну, хватит!
   - Что? - фыркнул усач. - Этаким манером нас порежешь?
   - Кошечка! - причмокнул третий. - Люблю таких!
   - Я - принцесса Равель, - самым холодным тоном, на какой была способна, отчеканила Дора. - Если вы меня тронете, моя кровь разорвет вас на куски.
   У лысого отвисла челюсть. Усач засмеялся, но, поймав взгляд Ясена, замолчал.
   - И чем докажешь? - хмыкнул он.
   - Я докажу, - неожиданно спокойным тоном сказал Ясен. - Равель, дай мне нож.
   Дора безмолвно уставилась на него. Ясен едва заметно ей кивнул.
   Трое гуляк в молчании стояли и смотрели, как из ладони Ясена на землю падают капли крови. Одна, вторая, третья... Тонкая струйка потекла вниз, к воротам.
   - Ну и ничего особенного, - пожал плечами третий. - Что, я так не могу?
   - Ладно, пошутили, и хватит, - твердо сказал усач. - Равель поминать не к добру. Так что шел бы ты уже...
   - Ва-ва-ва, - вдруг забормотал лысый. - Ва-ва-ва-ва...
   - Ты чего? - обернулся к нему усач.
   И резко замолчал, увидев то, что уже заметили все.
   Одна капля крови зажила своей жизнью. Оторвавшись от алого ручейка, она описала петлю вокруг ног лысого и теперь подбиралась к его ботинкам.
   На гуляк было страшно смотреть. Дора и сама была близка к обмороку.
   - Уходите, - безразличным тоном бросил Ясен. - П-прямо сейчас.
   Усач попятился. Третий гуляка, не дожидаясь повторного приглашения, бросился бежать. Лысый трясся, не сходя с места, и по лбу его катился пот.
   - Идем. - Ясен крепко взял Дору за руку. - Быстро.
   Дора сглотнула.
   - Ясен, ты...
   - Твой брат, да. Ты хочешь, чтобы я объяснил все п-прямо здесь, или все-таки уйдем отсюда?
   Девушка без слов последовала за ним. Секунду спустя за ее спиной раздался дикий крик, и все стихло.
   - Обморок, - коротко сказал Ясен, заметив ее взгляд. - К обеду п-придет в себя. Я не убиваю людей.
   - Точно? - дрожащим голосом спросила Дора.
   - Точно.
   - Я... испугалась.
   Они направились вниз по лесной тропинке, по которой прошлым вечером шагала Дора. Приветливо шумели сосны, пахло жимолостью, но Дора не могла избавиться от липкого, страшного ощущения взгляда в спину.
   - Все позади, - негромко сказал Ясен. - П-позади.
   - Я боялась, вы перережете друг друга. Наверное, мне не стоило...
   - Не стоило. Но ничего другого ты не могла сделать.
   Некоторое время они шли молча. По обе стороны от тропинки шумел подлесок, спокойно качались зеленые ветви, и Дору потихоньку начало отпускать. Сердце застучало медленнее, жаркая краска ушла с щек, и девушка задышала ровнее.
   Ясен, словно почувствовав это, осторожно выпустил ее руку.
   - Никогда не угрожай, если не собираешься исполнить свою угрозу, - сказал он. - Иначе окажешься беззащитной п-перед врагом.
   - Я думала, они испугаются моего имени...
   - Испугались бы, если б были в здравом уме. Но эти трое слишком далеко зашли.
   - Мы идиоты, - выдохнула Дора. - Теперь люди регента узнают, что мы здесь.
   - С другой стороны, мы можем уходить со спокойной душой, - возразил Ясен. - Да и равелиты тоже узнают, что здесь п-произошло, и поймут, что я нашел тебя.
   Он вдруг по-мальчишески улыбнулся Доре.
   - Похоже, у нас и впрямь нет выбора. Если лорд-регент и так узнает, что ты в руках равелитов, самое время п-помочь друзьям. Ведь этот эльф, Хрис - твой друг?
   Дора кивнула, нащупывая в кармане серебряный кубик.
   - Вы думаете, он жив?
   - Уверен. Эльфы из-за моря - редкие гости. Может быть, он сумеет рассказать что-то, чего не знаем даже мы.
   - Хрис говорил, что серая чума пришла вместе с первой королевой, - припомнила Дора. - Он хотел об этом рассказать, но не успел.
   - Больше он ничего не говорил?
   - Он - нет. А вот отец Савелий...
   Перед Дорой всплыло до боли знакомое лицо наставника. И его последние слова, быстрые, торопливые. "Если ты выберешься, а я нет, передай одно: нижние подвалы. Передай обязательно".
   Дора открыла рот. И уже готова была рассказать все Ясену, как вспомнила большой зал и полуобнаженное тело Реза, извивающееся в путах. Святые братья боятся крови королей, и у них есть на то причины. Вряд ли отец Савелий хотел, чтобы Дора открыла его тайны Ясену - принцу крови, которого в обители казнили бы, стоило бы ему переступить порог.
   Она прикусила губу. Нет. Если она и расскажет про нижние подвалы, то не сейчас. День-другой задержки все равно ничего не изменит.
   Девушка твердо кивнула своим мыслям и направилась вслед за Ясеном вниз по тропинке, все дальше и дальше от сгоревшей обители.
  

Глава 4

  
   Дора проводила взглядом тройное солнце, уходящее за горизонт. Последние лучи ровно ложились вдоль просеки, крася траву в огненно-рыжий цвет.
   - Я тебя так и не спросил, - нарушил молчание Ясен. - Ты меня боишься?
   - Тебя?
   Ясен пристально смотрел на нее. Дора вздохнула:
   - Немного.
   - Меня боятся и среди равелитов, - кивнул Ясен. - Я п-привык.
   Они стояли у края просеки. Позади остались лесные тропы и березовая роща, где Ясен жарил грибы на костре. Вдоль берез тянулся ряд камней, выскобленных дождем.
   - Здесь начинается имение лорда-регента, - сказал Ясен. - Готова?
   Дора помедлила и кивнула.
   - Тогда идем.
   Просеку они перешли в молчании. Дора покосилась на Ясена: с тех пор, как они ушли с постоялого двора, они обменялись лишь парой фраз. Чья это вина, ее или его?
   - Ясен... - нерешительно начала она. - Я и правда боюсь крови королей. Очень.
   - Я знаю, - ответил Ясен, не оборачиваясь. - Тебе не за что извиняться.
   - Есть за что. Ты меня спас. И не побоялся показать свою кровь.
   Ясен повернулся к ней.
   - Меня заставляли показывать ее с детства, - ровным голосом сказал он. - Я рос в деревне, которую п-посетил король Рилл сразу после коронации. Его величество ночевал в доме родителей моей матери, и мои односельчане это запомнили.
   - Они не выдали тебя церкви?
   - Зачем? Чтобы потерять такую редкую зверюшку, как п-принц крови? Они заполучили собственного короля. И использовали его, как могли.
   - Как?
   Ясен помолчал.
   - Я не помню, как разбудили мою кровь, - признался он. - Просто накормили жаркими ягодами... и все. Но с тех пор мне не позволяли оставаться одному. За мной следили. А перед каждым п-праздником или важной сделкой звали и заставляли помогать. Роды, посевы, свадьбы, жатвы... Даже когда умерла мать.
   - А твои бабушка с дедушкой? Они тебя не защищали?
   Ясен покачал головой.
   - Иногда я думаю, что они п-просто подложили мою мать под отца, чтобы жить побогаче.
   - Но ведь у них и так был король! Чего еще им не хватало?
   - Все хотят большего, Дора. Да, при короле процветали все, пока не началась серая чума. Но в нашей деревне процветание превратилось в роскошь. Ее жители были богаты сверх меры, им сопутствовал успех в торговле, в любви - во всем. А я все чаще п-падал в обмороки.
   - Ясен, мне так жаль...
   - Когда мне было шестнадцать, в нашу деревню пришли равелиты, - не слушая ее, продолжал Ясен. - Меня спрятали в п-подвале. Шейра была с ними.
   - И они тебя нашли?
   - Я выломал дверь подвала и бросился к ним. Не помню, о чем я их просил. Кажется, я даже п-плакал. Меня увезли из деревни в ту же ночь.
   - Почему же тебя не забрали в обитель?
   - Я был нужен равелитам. Дети короля тянутся друг к другу, поэтому меня п-посылали искать твоих братьев и сестер. И я хорошо справлялся.
   Ясен помолчал.
   - Если бы я знал, что отправляю их на смерть...
   - Ясен, их убили люди регента! - прервала Дора. - Не ты!
   - Был бы Рез жив, если бы я не п-привез его в обитель?
   Дора поникла.
   - Не знаю, - сказала она. - Но ты хотел его защитить. И не твоя вина, что нам это не удалось.
   Они вышли на тропинку. Вокруг сгущались сумерки, но в зарослях ивняка блеснул огонек. Ясен жестом показал Доре, чтобы та опустилась на землю.
   - Там начинается дорога к замку регента, - полушепотом сказал он. - Сядем здесь, отдохнем, а потом двинемся дальше. Я хочу п-проверить охотничий домик.
   - Он не так далеко от дороги, да? Я когда-то рисовала на карте эти места...
   Взгляд Ясена потеплел.
   - Умница, - с чувством сказал он. - Как хорошо, что ты п-писала карты. Я бы заблудился.
   Дора неуверенно улыбнулась.
   - Одного я не могу понять, - проговорила она. - Почему ты владеешь своей кровью, если не носишь королевское имя? И почему церковь не возражала?
   - Равелитам многое п-позволено. Ведь они спасают мир.
   - А твое имя?
   - Мое имя... - Ясен вздохнул. - Мое имя дала мне мать. Я не выбирал его, а значит, моя кровь не уснула до конца. П-правда, королем мне не быть.
   - Почему?
   - Потому же, почему обычных детей не называют королевскими именами: они п-почти никогда не доживают до старости.
   Дора ахнула. Вторя ей, в зарослях жалобно запели цикады.
   - Мать назвала меня Ясеном, зная, что я умру молодым. Она не хотела рисковать: назвать меня королевским именем значило п-привлечь внимание церкви. Жить под фальшивым именем я не мог: моя кровь бы погасла, как твоя, а моим односельчанам нужна была кровь королей. Значит, такова была моя судьба.
   Ясен говорил очень спокойно, но у Доры мурашки побежали по коже.
   - Да что ж это такое! - в отчаянии сказала она. - Отца Савелия и Реза убили, Хрис и твоя жена в плену, а теперь еще и ты!
   - Ну же, не все так плохо, - Ясен улыбнулся. - Мир п-прекрасен, даже если ты живешь в нем тридцать лет, а не семьдесят. К тому же, кто знает? Возможно, я дотяну до старости.
   - Думаешь?
   - Шейра на это надеется. А я ей верю.
   Ясен встал. Хрустнули обломки веток. В сумерках лес казался серым, чужим, но Дора боялась куда меньше, чем вчера. Теперь она была не одна.
   - Я покажу дорогу, - решительно сказала она.
   - Ты п-помнишь, куда идти?
   Дора прикрыла глаза, не отвечая. Карта разворачивалась перед ней, словно она снова сидела в библиотеке. Огонек башни, полоса просеки, темная зелень соснового бора, квадрат охотничьего домика...
   - Вон туда. - Дора открыла глаза. - Он в той стороне.
   - Хочешь остаться здесь? - спросил Ясен.
   Дора посмотрела на него. Над ними в ветвях завывал ветер, и шелест травы в темноте был похож на чьи-то шаги.
   - Боюсь, здесь мне будет еще страшнее, - призналась она.
   - И мне спокойнее, если ты рядом, - кивнул Ясен. - Идем.
   Они двинулись вдоль дороги, не теряя огоньки из виду. Дора ступала за Ясеном след в след, и они двигались почти бесшумно. Лишь едва слышно шуршала трава.
   Когда густой подлесок остался позади, у Доры снова заурчало в животе. Ясен без слов передал ей кувшин с остатками молока. Девушка благодарно кивнула - и вздрогнула, коснувшись свежего шрама на его ладони.
   - Извини, - пробормотала она.
   - Не стоит бояться, - серьезно сказал Ясен. - Я умею лишь крохи того, что мог бы настоящий принц, п-поверь мне.
   - Я все еще не понимаю, как церковь тебя отпустила.
   - Я равелит, - просто ответил Ясен. - И п-поэтому не опасен.
   - Но твоя кровь...
   - Дело не только в крови. Когда-то мир разделился на три ветви: короли и их п-подданные, равелиты и церковь, эльфы и их потомки. По рождению я сын короля. Но каждый из нас может выбирать.
   - И я?
   - И ты. Равелиты принимают таких, как мы, еще со времен п-первой королевы. А браки с эльфами навсегда ставят нас вне трона. В Шейре, моей жене, течет эльфийская кровь: ее прадеды были из городских эльфов.
   - То есть ты...
   - Когда я стал равелитом, я п-перестал быть принцем.
   - Жаль, что я раньше этого не знала, - вздохнула Дора. - Может, и Рез бы остался жив. Хотя он никогда бы не выбрал церковь...
   Из-за пушистой сосновой кроны показалась луна. В лесу было тихо и просторно, как в опустевшем бальном зале. Под ногами пружинил мох. Дора скользила по сосновому бору вслед за темным силуэтом Ясена в полной тишине. Лишь изредка раздавался треск сучьев под ногами, да плескалось молоко в кувшине.
   Наконец стройные ряды сосен закончились: они вышли на поляну. Луна скрылась за облаком, но Дора успела оглядеть окрестности.
   Охотничьего домика нигде не было.
   - Где он? - прошептала она.
   - Может быть, дальше... - Ясен не договорил. - Не может быть!
   - Что такое?
   Ясен поддел ногой ветку. Нет, не ветку - головешку. Дора перевела взгляд на носки своих туфель - они были в золе. Перед ними лежало пепелище.
   Охотничий домик сгорел дотла. На поляне валялись почерневшие бревна вперемешку с обломками мебели, трепетала прижатая балкой к земле занавеска. Пожар закончился совсем недавно: обойдя развалины по кругу, Дора заметила тлеющие на концах бревен оранжевые искры. Скелет кирпичной печи могильным камнем белел в темноте, но лицо Ясена было бледнее.
   - Они п-погибли, - с трудом проговорил он. - Я опять не успел...
   Между соснами что-то мелькнуло. Дора схватила Ясена за руку:
   - Там!
   Ясен медленно повернулся и замер. Дора выдохнула.
   В отдалении между соснами темнел сарайчик. Ясен сжал руку Доры до боли: сквозь узкое окошко виднелись бледно-оранжевые отсветы. В домике горела свеча.
   - Они внутри? - шепотом спросила Дора.
   - Не знаю. Я пойду и п-проверю.
   - А я?
   - Оставайся здесь. И молись, чтобы нас не заметили.
   Ясен пригнулся, скользнул между соснами и растворился в ночи. Его фигура шевельнулась за кустами, и снова сделалось тихо.
   Текли минуты. Из-за сосен снова выплыла луна, освещая круг, в котором стояла Дора. Если бы сидящие в домике выглянули наружу, девушка была бы видна им как на ладони. Огонек в сарайчике манил, звал. На секунду девушке даже показалось, что оттуда слышатся голоса. Женские? Мужские? Что, если Хрис жив?
   Ясена все не было. Отбросив сомнения, Дора двинулась к сараю. И уже через несколько шагов услышала женский голос:
   - И вы ждете, что вам это сойдет с рук? Ну, ждите дальше.
   - Чего нам ждать? - искренне удивился обладатель второго голоса. - Это вы, убийцы и поджигатели, зверски вырезали бедных сироток. Мы тут ни при чем.
   - Ах, так это были мы? - подхватила женщина. - То-то я не заметила...
   - Внимательнее надо быть, - наставительно произнес мужчина. - А то и обитель сожгли, и лорда-регента нашего без охотничьего домика оставили. Вот и казнят вас, равелитов, без суда и без покаяния. И давно пора.
   - А вы, надо полагать, придете посмотреть?
   - Да я и на похороны приду! - хохотнул неизвестный весельчак. - Кто вас знает, может, вы и из могил выкапываетесь?
   - Мы, равелиты, способны и не на такое, - мрачно произнесла женщина. - Вы еще в этом убедитесь.
   Дора сделала еще шаг и уткнулась в спину Ясена. Тот обернулся, но не выглядел ни разгневанным, ни удивленным. Он всего лишь прижал палец к губам и повернулся к щели между досками.
   Дора заглянула в щель вслед за ним.
   Напротив них на полу сидела женщина. На загорелом лице, заляпанном грязью, блестели светлые глаза. Волосы, заплетенные в несколько косичек и подвязанные нитями, спускались к плечам, открывая кончик острого уха. Моргнув, Дора поняла, что ошиблась, и уши у женщины были обычными: она всего лишь носила на кончиках золотые треугольные серьги.
   - Шейра? - одними губами спросила Дора у Ясена.
   Тот кивнул. Женщина лениво повела головой в их сторону, и Дора чуть не отшатнулась: судя по лицу Шейры, та прекрасно ее видела. Слева от Шейры сидел мужчина: Дора видела лишь заляпанный грязью ботинок и пыльную штанину.
   У дальней стены лежала куча тряпья. Из нее торчала бледная худая рука, и Дора с дрожью узнала эти пальцы: на ее глазах они перебирали серебряный кубик, что лежал теперь у нее в кармане. Ткань над рукой еле заметно шевелилась, и девушка перевела дыхание: Хрис был жив, хотя за сутки, казалось, похудел вдвое.
   - За что вы эльфа-то так? - небрежно поинтересовалась Шейра.
   Ее охранник хмыкнул.
   - Думаешь, это мы?
   - А кто?
   - Да сам он, идиот. - Охранник сплюнул. - Жарких ягод нажрался, чуть всех не перерезал. Теперь в обмороке валяется.
   - Интересно они на эльфов действуют. - Шейра потянулась, выставляя напоказ стройные ноги. - Мне, помню, ягодки закружили голову совсем по-другому.
   В ее голосе прорезались низкие хриплые нотки.
   Охранник неуверенно засмеялся:
   - Соблазняешь?
   - А отчего нет? - Шейра повернулась к невидимому мужчине. - У нас вся ночь впереди. Когда еще твой напарничек вернется... а спать я все равно не хочу...
   Она выгнулась, устраиваясь поудобнее.
   - Нет, - почти с сожалением выдохнул охранник. - С вами, равелитками, себе дороже. Того и гляди, утром без штанов останешься.
   Шейра с безразличным видом пожала плечами.
   - Дело твое.
   Снаружи луна плыла над деревьями, все ближе подбираясь к сарайчику. Ясен достал из ножен короткий меч. Дора подняла брови, но Ясен снова прижал палец к губам и показал сначала на себя, потом на дверь. Он хочет разоружить охранника в одиночку, поняла Дора.
   Девушка кивнула.
   Ясен крадучись двинулся вдоль домика, стараясь держаться в тени. Дора осталась на месте. Вокруг было тихо-тихо. Слишком тихо, подумала она и вдруг замерла: холодный металл царапнул ей шею.
   - Тихо, принцесса, - дохнул кто-то ей в ухо. - Вас никто не тронет.
   - Тогда зачем нож? - сдавленно прошептала Дора и тут же пожалела об этом: лезвие впилось ей в кожу. Девушка уставилась в спину Ясена, изо всех сил желая, чтобы он обернулся. Но он не оборачивался, застыв у дверей.
   - Позовите вашего друга, - холодно прошептал голос. - Быстро.
   Нож на секунду исчез. Дора перевела дыхание. Но выбора у нее не было.
   - Ясен, - хрипло позвала она.
   В домике раздался шум: охранник услышал ее голос. Ясен рывком обернулся.
   - Брось меч, - коротко сказали ему. - И встань на колени.
   Дверь сарая распахнулась. Оттуда послышались звуки борьбы, стук падающего тела, и наконец на свету показался парень в черном. За собой он тащил связанную Шейру.
   - Какие гости! - присвистнул он. - Сама ее величество!
   Ясен не двинулся с места, переводя взгляд с Доры на Шейру.
   - Высочество, - поправил тот, кто держал Дору. Нож снова оказался у горла девушки. - Я неясно выразился? На колени!
   - Я предупреждала, что у него был напарник, - спокойным голосом сказала Шейра.
   Ясен опустился на колени. Меч выпал из его руки.
   - Я слышал, - сказал он. - Шейра, извини.
   - За то, что нас скоро убьют? - Женщина подняла бровь. - Право, это такая мелочь, милый. Не о чем и говорить.
   Ясен едва заметно качнул головой. Дора, уже догадавшаяся, что сейчас будет, застыла на месте.
   Воздух замерцал алым. Ясен медленно раскинул руки в стороны, и Дора не сдержала вскрика: тонкие струйки, переливаясь в лунном свете, протянулись по поляне, опутывая их, как паутина. Алая нить прошла в волоске от носа Доры, не причинив ей вреда.
   За ее спиной раздался хрип, и нож выпал из руки державшего ее бандита. Дора обернулась и узнала человека с бородкой. Он лежал на траве, и в его тело все глубже впивались тонкие плети.
   - Ловко, - выдавил он. - Я совсем забыл, что у равелитов есть принц крови.
   - Он... он умирает. - Дора отступила на шаг. - Ясен, он умирает!
   Ответа не было. Ясен с отсутствующим видом сидел на земле. По его руке струилась кровь. Плети вокруг человека с бородкой затягивались все туже.
   Шейра с деловитым видом распутывала веревки. Охранник, что держал ее, лежал навзничь на земле и смотрел в небо. Он был мертв.
   - Ясен, - в отчаянии позвала Дора. - Остановись!
   - Он не остановится, - сухо сказала Шейра. - Не знаю, учат ли вас в обители управлять кровью. Его не учил никто.
   За спиной Доры хрипел человек с бородкой. Ясен трясся, как в лихорадке.
   Дора быстро опустилась на корточки, заглянула ему в глаза. Бесполезно. Он ее не видел. Ей оставалось только одно. Превозмогая себя, Дора подползла к мертвому охраннику и изо всех сил дернула его за рубашку. Еще рывок, и полоса ткани осталась у нее в руке.
   Вернувшись к Ясену, она быстро, как только могла, забинтовала ему руку. Ее пальцы тряслись. Подняв взгляд, Дора увидела, как Шейра бинтует Ясену второе запястье. Женщина кивнула ей.
   - Молодец, - отрывисто сказала она. - Я бы не догадалась.
   Сзади послышался протяжный вздох. Человек с бородкой приподнялся, опираясь на локти. Он был в крови с ног до головы.
   - Только потянись за ножом, - предупредила Шейра. - Прирежу.
   - Вы хотели сказать: "потянитесь за ножом, милорд", - хрипло отозвался человек с бородкой и со стоном упал на спину.
   Шейра быстро обыскала его. Вернулась она с тремя ножами в руке.
   - Надо бы его связать, - деловито сказала она.
   Ясен застонал, обхватив голову руками.
   - Ну да, как связывать, так сразу я. - Шейра покосилась на мужа. - Ты хоть заметил, что чуть человека не убил, чудо?
   - Убил, - тихо сказала Дора. - Одного.
   - Тот не считается, - отмахнулась Шейра. - Пока Ясен устраивал тут фейерверки, я тихонько пырнула своего кавалера между ребер. Можешь проверить.
   Забрав веревки у мертвого охранника, она снова приблизилась к человеку с бородкой и связала ему руки за спиной. Тот не сопротивлялся.
   - Так-то лучше, - заключила она.
   Ясен, пошатываясь, поднялся на ноги.
   - А вот и виновник торжества, - заметила Шейра. - Ты хоть осознаешь, что происходит?
   - Да. - Ясен потер лоб. - Я не мог остановиться... Он п-погиб?
   - Жив и здоров. Можешь убедиться, если хочешь. Только меч из рук не выпускай.
   Ясен перевел взгляд на свои забинтованные руки.
   - Спасибо, - сказал он шепотом.
   - Ты идиот, - ледяным тоном произнесла Шейра. - Это уже не игры с сердечками на песке. Ты перешел черту. За чертой ты не управляешь кровью, Ясен! Кровь управляет тобой! Чего ты хотел? Очнуться и найти тут трупы?
   - Я п-прошу прощения. - Ясен поглядел в глаза ей, потом Доре. - У вас всех.
   - Толку-то, - вздохнула его жена. - Хорошо еще, все живы.
   Человек с бородкой кашлянул.
   - Как мне кажется, не все, - произнес он.
   - Да, эльфа вы почти уморили, - в тон ответила Шейра. - Так что с вами делать?
   - Он поджег обитель, - сказал Ясен. - Он должен предстать п-перед судом.
   - И как вы этого добьетесь? - с интересом спросил человек с бородкой. - В столице уже известно, что обитель подожгли равелиты. Стоит вам встретить стражников, меня освободят, а вас отправят в тюрьму.
   - То есть охранник не шутил? - переспросила Дора. - Лорд-регент обвинил во всем равелитов?
   - А кого же еще?
   - Себя, например, - пробормотал Ясен.
   - Я не понимаю, - резко сказала Шейра. - Равелиты поддержали Эйлара, когда он решился свергнуть короля. Все эти годы мы искали средство, чтобы страна могла обойтись без королевской крови. Почему регент обвинил своих союзников?
   Пленник поднял бровь.
   - А вы бы остались его союзниками? Даже после того, как он сжег бы обитель и женился на последней принцессе?
   Молчание было ему ответом.
   - Вот видите. Поэтому регент заявил, что вы перешли на сторону самозванки. Теперь на вас идет охота, как и на нее. - Он кивнул на Дору. - Не будьте идиотами. Отдайте мне девушку и уходите.
   - Нет, - спокойно сказала Шейра. - Но мы отпустим вас, если вы расскажете нам о планах регента.
   Ясен шагнул вперед.
   - Шейра!
   - Я тридцать лет Шейра. - Женщина не обернулась. - Нам с ним не справиться. Свяжем и оставим здесь. У нас еще полумертвый эльф на руках, если ты забыл.
   - А если он нам ничего не расскажет?
   - Убьем. В первый раз, что ли?
   Дора вздрогнула.
   - Шейре п-просто не по себе, - торопливо сказал Ясен. - Не бойся.
   Пленник качнул плечами. Он сидел в золе, измазанный пеплом и кровью с ног до головы, но даже грязный и связанный, он держался с достоинством.
   - Если вы хотите отпустить меня, я ничего не имею против, - ровно сказал он. - Спрашивайте.
   - Почему лорд Эйлар вдруг решил сжечь обитель? - спросила Шейра.
   - Чтобы у его будущей жены не осталось соперников. Самозванки ему хватило.
   - Но зачем он решил жениться?
   Пленник рассмеялся.
   - Вы же равелиты, - сказал он. - Зачем лорду-регенту жениться на принцессе с мертвой кровью, которая даже урожая не наколдует?
   - Чтобы возродить династию.
   - А зачем ему династия? Если мы худо-бедно, но справлялись без крови королей?
   Ясен метнул быстрый взгляд на Дору.
   - Дети Рилла выросли, - медленно сказала Шейра. - А трон пустует. Договор с фэйри нарушен.
   - И фэйри вправе потребовать себе наш мир, - пробормотал Ясен.
   - Четыре дня назад мы получили первые вести о новой серой чуме, - холодно сказал пленник. - День спустя они подтвердились.
   - Не может быть! - вырвалось у Доры.
   Пленник остался невозмутимым.
   - С чего мне вам лгать? Вы думаете, я просто так согласился поджечь обитель? Или отвезти напуганную девчонку в столицу?
   Дора оперлась о стенку сарайчика, чтобы не упасть. У нее кружилась голова.
   - Но у вас совсем нет времени, - новым тревожным голосом сказала Шейра. - Пока регент на ней женится, пока у нее появится сын, чума съест полстраны.
   - А что вы предлагаете? Посадить на трон настоящего принца крови? Король Рилл займет его тело, и будет еще хуже. Остаться без королей вообще? Мы все умрем.
   На поляне воцарилась тишина. Над сосновыми ветвями мерцали звезды.
   - Нам нужно п-переговорить с другими равелитами, - сказал Ясен. - Тогда мы решим, что делать.
   - С теми, кто еще не заболел, вы имеете в виду? - с изысканной вежливостью переспросил пленник. - Чума скоро доберется до столицы, знаете ли.
   - Не скоро.
   Все обернулись. В дверях сарайчика стоял Хрис. Эльф еле держался на ногах, одежда висела на нем, как на скелете, но взгляд оставался ясным.
   - Не скоро, - повторил он. - Я знаю, как началась первая чума. Время еще есть.
   - Но оно утекает сквозь пальцы. Брак лорда Эйлара и принцессы Равель должен состояться.
   - Нет.
   Голос Хриса был тихим, но твердым. Пленник вскинул бровь:
   - Вам есть что предложить взамен?
   Хрис скрестил руки на груди.
   - Я не жгу монастыри и не уничтожаю народы. Ваш лорд Эйлар - преступник, и оставлять его на престоле - безумие.
   - Лорд-регент спасает страну!
   На губах Хриса появилась слабая улыбка.
   - Страну? Или свой трон? Ведь принцесса может выйти замуж за кого угодно.
   Дора открыла рот.
   - Довольно, - перебила Шейра. - Кажется, в одном мы сходимся: регента не поддерживает никто. Перепачканный тип сказал нам достаточно. Уходим.
   - И п-побыстрее, - кивнул Ясен. - Люди регента вот-вот будут здесь.
   - Попробуйте, - пожал плечами пленник. - Но помните: с этой минуты все, кто умирает от серой чумы - на вашей совести. И на вашей, принцесса.
   Теперь он смотрел прямо на Дору. Ей стоило усилий отвести взгляд.
   - Ясен, я займусь пленником, а ты обыщи сарай. - Шейра лихорадочно мастерила кляп. - Мои вещи должны быть в ящике у стены. И вещи эльфа тоже.
   Ясен кивнул и исчез за дверью.
   Дора подошла к Хрису. В лунном свете его лицо казалось пепельно-белым.
   - Как ты себя чувствуешь?
   - Лучше. - Хрис оперся на стену. - Спасибо.
   Дора кашлянула.
   - Извини, что я не сбежала к эльфам...
   - А осталась освобождать меня? Ну да, кто же откажется от такого приключения?
   - Я рада, что у нас получилось.
   - А уж я-то как рад, - вздохнул он. - Надеюсь, мы уйдем отсюда живыми.
   - Уйдем. - Ясен появился из сарайчика. - Шейра, тебе нужна п-помощь?
   - Заканчиваю, - отозвалась та и повернулась к пленнику. - Значит, так, милорд: скоро вас найдут. На что способен Ясен, вы знаете. Лучше дайте нам уйти.
   Пленник сидел, прислонившись к стволу сосны. Во рту у него красовался здоровенный кляп.
   - Не даст, - сказал Хрис. - Но час-другой у нас есть.
   - Тогда не будем мешкать, - сказал Ясен, закидывая мешок на плечо. - В п-путь!
  

Глава 5

  
   Когда между соснами забрезжил рассвет, Дора валилась с ног от усталости. Дважды они останавливались на несколько минут, но ее измученным ногам этого явно не хватило. Хрис то и дело прислонялся к деревьям, переводя дыхание, Шейра двигалась куда медленнее, чем в начале пути, и даже Ясен начал спотыкаться.
   - Так мы долго не п-протянем, - заключил Ясен, в очередной раз оглядывая спутников.
   - Безусловно, - подтвердил Хрис. Эльф опирался на палку, и даже в предутреннем свете видны были капли пота на его лбу.
   Шейра подошла к ним.
   - В том овраге хорошее место, - коротко сказала она. - Рядом ручей, вокруг кусты. Костер разжигать не будем.
   - Так и сделаем, - кивнул Ясен.
   Хрис уснул сразу, завернувшись в одеяло. Дора еще несколько минут лежала с открытыми глазами, но усталость в конце концов взяла верх.
   Когда она проснулась, три солнца стояли высоко. Дора приподнялась на ложе из ельника и увидела эльфа: он лежал и смотрел на небо. Больше в овраге никого не было.
   - Хрис, - позвала она. - Где Шейра и Ясен?
   - Ушли в лес, как только проснулись. Как я понял, им нужно поговорить.
   - Но они вернутся?
   Хрис с иронией улыбнулся.
   - Думаешь, они оставят тебя здесь? Принцессу Равель?
   - Вряд ли, - вздохнула Дора. - Но я до сих пор не знаю, что мы будем делать.
   - Ну, не то, что бы мы страдали от обилия возможностей. По стране идет чума, обитель сожжена, на равелитов охотятся... Союзников у нас немного.
   - Думаешь, мы сможем все исправить?
   - Идеальным вариантом было бы посадить тебя на престол, - задумчиво сказал Хрис. - Чума прекратится, заокеанских эльфов оставят в покое, а самозванка отступится, увидев на троне истинную Равель. Правда, королева из тебя выйдет неважная. Как жаль, что Ясен равелит...
   - Но я не хочу быть королевой!
   - Думаешь, равелиты тебя спросят?
   Дора промолчала.
   - Отец Савелий передал мне для них весточку, - наконец сказала она. - У меня есть послание для главы равелитов. Вдруг оно поможет?
   - Хотелось бы верить, - пожал плечами Хрис. - В любом случае, боюсь, путь у нас один: в столицу.
   - И пешком мы туда не пойдем, - раздался голос Шейры.
   Дора обернулась: Ясен и Шейра спускались в овраг. За утро Шейра привела себя в порядок: светлые косички лежали волосок к волоску, на гладкой коже не было ни пятнышка. Среди листвы ее глаза казались зелеными, как кроны деревьев, и Дора впервые ощутила, что в Шейре есть эльфийская кровь: изгиб ее глаз был слабым, но повторением прозрачных глаз Хриса.
   - Нужны лошади, - сказал Ясен. - В п-получасе ходьбы отсюда есть деревня. Мы с Шейрой туда сходим.
   - Вас узнают, Ясен, - возразил Хрис. - Вы слишком похожи на покойного короля.
   Ясен с невеселым видом усмехнулся.
   - П-последние десять лет мне это не мешало.
   - Но не сейчас. Люди слышали о пожаре в обители, они перепуганы. Вы правда хотите, чтобы за вами носились по всей деревне с вилами и топорами?
   - Чего я не хочу, так это идти п-пешком до столицы, - твердо сказал Ясен. - У нас слишком мало времени.
   Хрис развел руками. Исхудавший, в разодранном плаще, эльф тоже не выглядел готовым к длительному путешествию пешком.
   - Поступайте как знаете.
   - И поступим. - Шейра достала из сумки фляжку с вином и зимние яблоки. - Все равно без припасов нам не обойтись. Купим все сразу.
   Дора задрала голову. Сквозь листву пробивался солнечный свет, и казалось, что они сидят под зеленой крышей.
   - Может, и впрямь дождаться вечера? - нерешительно спросила она. - Ведь за нами все еще охотятся. Днем нас заметят.
   - Нас заметят в любом случае. - Ясен взял яблоко и поднялся. - Рискнем.
   Собраться было делом одной минуты. Дора, у которой вещей не было вовсе, остановилась у края оврага, глядя на Ясена и Шейру.
   Шейра заметила ее взгляд.
   - Ты что-то хочешь спросить?
   - Я... да. Как вас схватили? Там, в охотничьем домике?
   - Обыкновенно. Подкрались сзади и... - Шейра потерла затылок. - Почему они всегда подкрадываются сзади?
   - Традиция, - предположил Ясен.
   - Да, но я же гляжу по сторонам! Как им это удается?
   - Наверное, их было много, - предположила Дора.
   - Четверо. И сначала они даже извинились, что треснули меня по голове. Испугались, что я из городских эльфиек, богатых и влиятельных. - Шейра коснулась золотых серег. - Только потом они поняли, что я не из них, и мне пришлось туго.
   - Вы были городской эльфийкой?
   - Ага. Воспитанной в роскоши и неге, - кивнула Шейра. - Пока не стала любовницей короля Рилла. Впрочем, там тоже неплохо кормили.
   Дора выронила фляжку, которую передал ей Ясен. Вино разлилось по траве.
   - Вы были любовницей моего отца?
   Шейра с обреченным видом вздохнула, поднимая фляжку.
   - Да, - сказала она. - А потом вышла замуж за твоего брата. Как ты думаешь, сколько раз мне задавали этот вопрос?
   - Резонный вопрос, учитывая обстоятельства, - подал голос Хрис.
   Они выбрались из оврага. Шейра подошла к ручью.
   - С Риллом мы познакомились давным-давно, - сказала она. - Я была девчонкой. В те дни король Рилл разъезжал по замкам, бездельничал и охотился, спихнув страну на Эйлара, будущего лорда-регента. Тот чинил дороги, укреплял крепостные стены, разбирался с налогами... а мы любили друг друга.
   - Это продолжалось долго? - спросил Хрис.
   - Все когда-нибудь кончается. Рилл все думал о договоре с фэйри, и в итоге решил, что кому-то надо править вечно, чтобы у нас не отобрали мир. Например, ему. Мудрое решение, как ни крути.
   - И вы не остановили его?
   - Не задавай дурацких вопросов, - дернула головой Шейра. - Я ему верила. Я его любила. Как ты думаешь, приходило мне в голову, чем это кончится?
   Они замолчали под журчание ручья.
   - Мой отец знал? - спросила Дора. - Что будет чума?
   - Когда он впервые заговорил о бессмертии, он изменился, - ответила Шейра, не оборачиваясь. - Но я в него верила. Верила до последнего.
   Дора смотрела на женщину, которая знала ее отца лучше, чем она сама. В лесу пели, просыпаясь, птицы, и воды ручья блестели на солнце.
   - Но вы ушли от него? Когда люди начали умирать?
   - А как, по-твоему, я пришла к равелитам? - Шейра обернулась. - Бороться за абстрактную идею трудно. Куда легче драться за кого-то, кого ты потеряла.
   Ясен подошел к жене и обнял ее за плечи.
   - Пойдем, - сказал он. - П-поговорить о его величестве мы еще успеем.
   Четверка путешественников двинулась вдоль ручья. За чередой оврагов начиналось поле. На травинку присел шмель, шелестели березы, воздух пах клевером и черникой, солнце грело, но не жгло, и Дора невольно зажмурилась от удовольствия. И тут же виновато закусила губу, вспоминая о Резе.
   - Здесь все совсем другое, - услышала она голос Хриса.
   Дора повернулась. Эльф кивнул на ствол березы, не переставая идти:
   - Красиво, правда?
   - У вас нет таких деревьев?
   Хрис покачал головой.
   - Я немного жалею, что не вырос среди них. Правда, я рос у моря...
   - И я. Но я никогда не купалась в море, хотя мне очень хотелось. И Резу... - Дора вздохнула. - Эльфы, наверное, хорошо плавают?
   Хрис моргнул.
   - Разве можно не уметь плавать?
   - Конечно. Я, например, не умею.
   - Не может быть... И тебе не тяжело?
   - Что не тяжело?
   - Все, - развел руками Хрис. - В воде и двигаться, и дышать куда легче. Тело почти ничего не весит.
   - Я об этом не думала, - растерянно сказала Дора.
   - Дома я порой полдня провожу в море, - сказал Хрис. Его лицо приобрело мечтательное выражение. - Или просто качаюсь на волнах. Хочешь, научу?
   Дора улыбнулась.
   - Качаться на волнах?
   - Нельзя допустить, чтобы единственная в мире принцесса утонула, - серьезно сказал Хрис. - Даже если тебе и не хочется быть королевой.
   Опушка осталась слева. Теперь они шли через поле: по обе стороны росла золотистая трава. Впереди появились темно-красные крыши домиков.
   Ясен повернулся к Доре.
   - Мы с Шейрой пойдем в деревню, - сказал он. - Вам с Хрисом лучше п-подождать нас в безопасном месте. Тебе оно, правда, может не понравиться.
   - Почему?
   Вместо ответа Ясен кивнул на окраину поля. За хлипкой изгородью в окружении берез лежало деревенское кладбище.
   - Не самое приятное место, - только и вымолвила Дора.
   - Зато вас никто не найдет.
   - Если с нами что-то случится, бегите, - резким тоном сказала Шейра.
   Ясен кивнул и последовал за женой.
   Хрис и Дора остались посреди поля вдвоем.
   - Идем? - нарушила молчание Дора.
   - Своим ходом на кладбище, - вздохнул Хрис. - Не думал я, что так скоро до этого дойдет.
   - У эльфов тоже есть кладбища?
   - Не такие. Но камни на могиле... они есть.
   Хрис отвернулся, и Дора поняла, что дальше его лучше не расспрашивать.
   До изгороди они дошли быстро. Калитка была открыта, и вымощенная камнем дорожка вела к тенистой беседке. Ветви берез свисали под лучами тройного солнца, как виноградные кисти, на могильных плитах темнел мох.
   Дора поднялась на пригорок. Над головой чирикали воробьи.
   - Похоже на монастырский огород, - сказала она. - Красиво, мирно, но отсюда уже не выбраться.
   Хрис поднял брови:
   - Ты всю жизнь провела в обители?
   - Сначала я жила в приюте, но я почти ничего не помню. Тогда свирепствовала серая чума, и всем было не до меня.
   Дора присела на пригорок. Хрис опустился на траву рядом с ней.
   - Серая чума... - задумчиво сказал он. - Заключив с нами договор, фэйри ушли. Я всегда думал, что серая чума - их способ сказать королям, чего делать не следует.
   - Ты так и не рассказал мне про первую чуму...
   - Это грустная история. - Хрис помолчал. - Ты ведь помнишь, что старшая сестра заключила договор с фэйри и стала первой королевой?
   - А наше племя этому бурно радовалось, - пробормотала Дора.
   Хрис посмотрел на нее в упор.
   - А ты была бы не рада? На месте этих несчастных? Ты была бы не рада узнать, что твои враги мертвы, а сама ты больше никогда не будешь голодать?
   Дора прикусила губу.
   - Нет, - наконец сказала она. - Надеюсь, что нет.
   - Вот и святая Равель была не рада. В своем стремлении донести до людей правду она не щадила ни своих соплеменников, ни первую королеву. И та затаила зло.
   ...Мир создан для людей, не для фэйри. Так говорила церковь, и, хотя те, кто ушел за Равель, ходили в обносках и редко ели досыта, их уважали - и за упорный отказ от благ, что давала королевская кровь, и за добрые дела. Все больше людей становились частью церкви, навсегда уходя из-под власти первой королевы.
   А вскоре из-за океана прибыли первые эльфы, и королевская власть вновь подверглась испытанию: медленно, но верно эльфийские кланы приобретали власть и влияние. И королева решилась на отчаянный шаг.
   Поздней ночью она спустилась в подвалы своего дворца, к древней каменной плите, которой касались ступни юношей-фэйри. Ее привезли с вершины той самой горы, и только на ней могли по-настоящему колдовать короли.
   Первая королева отдала своей крови приказ: пусть миру, разделенному натрое, придет конец. Все, кто отдал свою душу церкви, все эльфы и их потомки - все они должны умереть, чтобы власти королей больше ничто не угрожало.
   - И фэйри исполнили ее просьбу? - спросила Дора.
   - Это нарушило бы договор. Ведь эльфы - отзвуки желаний средней сестры, а церковь - творение младшей, пусть она и не просила ничего у духов. Но кровь королевы коснулась плиты, и силе нужен был выход.
   - И началась серая чума.
   - Как и с твоим отцом, - кивнул Хрис. - Каждый раз, когда монарх пытается нарушить договор, пробуждается чума. Но на этом все не закончилось.
   ...Королева поняла, что ее желание не исполнилось, и затаила злобу. Твердой рукой она написала и отправила Равель письмо, где просила ее о примирении. Равель знала, что ее ждет. Но вместо того, чтобы отказаться, она покинула церковь и в одиночку приехала к сестре. И той же ночью была убита.
   Тело младшей сестры королева сожгла, а урну с прахом спрятала. Но по дворцу поползли слухи, и правда открылась очень скоро. Церковь поднялась против королевы. Вместе с эльфами святые братья собрали армию, чтобы свергнуть королеву с престола, и королевские войска не устояли. Они были разбиты в битве, королева бежала, и на трон взошел ее сын, который не желал зла ни эльфам, ни церкви.
   Но серая чума не отступила. Люди продолжали умирать: ведь королева еще жила.
   - Что же произошло? - спросила Дора.
   - Никто не знает, - покачал головой Хрис. - Как ты понимаешь, потомки первой королевы не очень-то стремились сохранить эту историю. Но я слышал вот что...
   ...Первая королева скрылась в отдаленном ските, среди святых сестер. Здесь ее никто не искал, но она была наказана хуже, чем можно представить: вокруг нее умирали люди, и королева знала, что гибнут они по ее вине. Страна, за процветание которой она заложила душу, погибала. И когда она готова была уже оборвать свою жизнь, чтобы остановить чуму, ей явилась во сне святая Равель.
   "Возьми мой прах", - сказала она, - "и отнеси его на вершину горы".
   Вершиной горы Равель назвала плиту, что лежала в основании дворца. Ту самую, на которой первая королева вызвала серую чуму.
   И королева отправилась в путь. Она вышла из скита зимой без теплой одежды, шла босиком в холод и в метель, и дошла до дворца полумертвой. Стражи пропустили ее, но она, не сказав никому ни слова, спустилась в подвал, поставила урну с прахом на плиту - и упала замертво.
   Чума отступила. Жертва, которую принесла Равель, отправившись к сестре на верную смерть, не была напрасной. Святая Равель защитила тех, кто боролся за нее. С тех пор серой чуме неподвластны святые братья и равелиты, эльфы и их потомки. А запоздалое раскаяние первой королевы и то, что она отдала жизнь, пытаясь исправить свои ошибки, защитили всех, в чьих жилах течет кровь королей.
   - А это значит, что дети Рилла неподвластны чуме, - закончил Хрис. - Даже ты.
   - Но в моем приюте умерли дети, - сказала Дора. - Их Равель не защитила?
   Хрис вздохнул.
   - Дора, ты понимаешь, что такое королевская власть?
   - Это зло.
   - За которое нужно расплачиваться. Когда ты выбираешь жизнь под властью короля, ты получаешь рай. Тебе никогда не придется работать до седьмого пота. Твой дом не сгорит, его не сметет ураган или наводнение, а твои дети не будут знать, что это такое - остаться без матери. Ты знаешь, что будешь жить долго и счастливо. Но цена твоему счастью - кровь королей. Несметные жертвы в прошлом и бессчетные - в будущем. И мир, который достанется фэйри, а не твоим потомкам. И не моим.
   Он умолк и о чем-то задумался.
   - А у тебя есть потомки? - нерешительно спросила Дора.
   - Нет. И вряд ли будут, если регент до нас доберется, - дернул головой Хрис. - Ты не понимаешь главного: подданных короля от серой чумы не защитит даже святая Равель. Поэтому нам нужно посадить кого-то на трон - хотя бы до той поры, когда равелиты найдут противоядие, и договор будет разорван.
   - Должно быть, так рассуждали все равелиты на протяжении веков, - грустно улыбнулась Дора. - Посадим на трон еще одного короля, еще одного, еще...
   Хрис вдруг встал.
   - Мне не нравится движение в деревне, - сказал он. - Ты видишь?
   Дора поднялась. Впереди, за полем и черепичными крышами, главная площадь лежала, как на ладони. И на этой площади вокруг двух фигурок сжималось кольцо.
   - Шейра и Ясен... Что нам делать?
   Хрис уже доставал из рукава лезвие.
   - Бежать к ним, очевидно. Или хромать, в моем случае.
   - Но Шейра сказала...
   - Бросить их. Ты так поступишь?
   Фигурка на площади выхватила из ножен крошечный меч. Тройное солнце делало картинку беспощадно яркой.
   Дора помотала головой.
   - Ни за что.
   - Тогда бежим. И возьми какой-нибудь булыжник, что ли... - Хрис вздохнул. - Неважно. Держись за мной.
   - Булыжник... - Дора хлопнула себя по платью. - У меня же есть твой кубик!
   - Это твой пропуск, если со мной что-то случится. Не трогай его.
   Хрис провел рукой по лезвию, и, как и в прошлый раз, оно раскинулось в сверкающий клинок.
   - Готова?
   Дора сжала камень в руке и кивнула.
   Они понеслись с холма. Дора бежала, не чуя под собой ног: сердце колотилось, земля прыгала перед глазами, и одуряюще, до головокружения, пахло сеном. Рядом с ней солнце отражалось в клинке Хриса, но сам Хрис мало походил сейчас на могучего воина: эльф бежал, прижимая свободную руку к боку, а его волосы слиплись от пота.
   У околицы паслись куры. Дора приостановилась, прикидывая, как их обогнуть, но, завидев путешественников, хохлатки сами брызнули в разные стороны.
   Впереди показалась площадь. Два десятка сельских мужиков обступили колодец, к которому прижались Шейра и Ясен. За колодцем в ряд лежали охапки соломы, У Ясена в руках был обнаженный меч, но равелит не торопился пускать его в ход.
   - Приказ милорда: всех путников задерживать, - проревел мужик. Потный, красный, он стоял посреди площади с лопатой в руках, и его рубашка развевалась, как парус.
   - Но мы не путники! - Шейра оттолкнула Ясена и выпрямилась. - Мы едем со срочными вестями в столицу, и нам нужны лошади! Думаете, лорд-регент погладит вас по головке, узнав, что вы задержали его посланцев?
   - А грамота от лорда-регента у вас есть? - крикнула какая-то бабенка.
   - Зачем тебе грамота! - послышалось из толпы. - Все равно по слогам читаешь!
   - Тихо! - рявкнул мужик с лопатой. - За равелитов и принцессу награда назначена. Забыли?
   Нестройный гул голосов был ему ответом.
   - Так свяжите их и в амбар! Или я за вас все делать буду?
   Ясен выступил вперед.
   - Вы правда хотите драться? Даже в одиночку я раскидаю п-половину из вас. Втроем мы сделаем еще больше.
   Мужик с лопатой хмыкнул.
   - Втроем? Что-то ты больше похож на одного. Или твоя девка за двоих дерется?
   Вместо ответа Ясен вытянул меч и указал на Дору с Хрисом.
   Дора невольно шагнула назад: все обернулись к ним. Хрис с усилием выпрямился, сдерживая хрип.
   - Дайте нам лошадей, - холодно сказала Шейра. Она словно невзначай откинула край плаща: на бедре висели кинжалы. - Или кому-то придется туго.
   - Да равелиты они, равелиты! - крикнул кто-то из задних рядов. - Простые путники уже десять раз бы в штаны надули.
   - Равелиты, равелиты! - послышались голоса.
   - А этот, с мечом, на эльфа похож! Точно, равелит!
   - Огнем их испытать надо! - крикнул кто-то. - Если девка и впрямь принцесса, огонь ее не возьмет!
   - Точно! Точно!
   - Тащите сюда хворост!
   Шейра побелела. Ясен с угрожающим видом шагнул вперед.
   - Только попробуйте. - Его голос сорвался. - Я... я...
   - Что это за испытание огнем? - спросила Дора шепотом. - Ясен говорил, но...
   - Принцев крови невозможно сжечь, - сказал Хрис. - Кровь фэйри воспротивится. Эльфов тоже, кстати. Если бросить тебя в костер, все узнают, принцесса ты или нет.
   Дора отступила. У нее закружилась голова.
   - Святая Равель...
   - Кажется, все, - пробормотал Хрис. - Готовься.
   Дора отчаянным взглядом оглядела площадь и разгоряченные лица поселян. Без боя было не уйти.
   - Стойте! - крикнул Ясен поверх голов. - Да, мы равелиты. За что вы хотите выдать нас регенту? Что п-плохого мы вам сделали?
   - Лучше спроси, почему они не помнят все хорошее, - звонко сказала Шейра. - Эй, кто-нибудь здесь болел? Кто вас лечил, если не святые братья? Кто ухаживал за больными серой чумой? Регент? Так ваш регент не сидел бы на троне, если бы мы не поддержали его против короля! Что, забыли уже?
   Из рядов поселян к колодцу выскочила бабенка.
   - Да если бы не равелиты, и чумы бы не было! - затараторила она. - Заладили: убрать королей, убрать королей... А если без королей, то как? За сто лет неурожая не было, а тут - три за десять лет! Весной траву жрали - это как? Равелитам надо спасибо сказать?
   - Спасибо надо сказать королю Риллу, - устало сказал Хрис, но его никто не услышал.
   - Покайтесь, покайтесь - и что, лучше без королей стало?
   - Это все эльфы виноваты! Заперлись у себя за стеной и курятину жрут! А у нас на столе с той недели мяса не было!
   - А принцев кто в обители передушил? А?
   - Верно! Верно!
   - Из-за них все, паршивцев! Регент-то без них давно бы порядок навел!
   - И девчонка с ними эльфийская! Вон как стоит, глазами зыркает!
   - Бей их, ребята!
   - Огня! Несите огня!
   Дора открыла рот: на нее бежали двое мужиков с вилами. За ними, визжа, неслась девчонка едва ли старше ее. Хрис крикнул что-то, но Дора замерла на месте. Камень выпал из ее руки.
   У колодца на Ясена наседал мужик с лопатой. Шейра, вспрыгнув на тюки с соломой, отбивалась от троих поселян сразу. Краем глаза Дора заметила, что часть деревенских, в основном женщины, бросились прочь: в соседнем доме громыхнула закрываемая дверь. Двое мужиков тащили вязанку хвороста. На крышу дома напротив забрался пацаненок лет десяти и прицелился в Хриса булыжником.
   Сзади послышался шорох. Дора обернулась, и в эту минуту что-то тяжелое обрушилось ей на затылок.
   Наступила темнота.
  

Глава 6

  
   Солнечный свет пробивался сквозь сомкнутые ресницы. Дора прикрыла глаза рукой и повернулась на другой бок.
   - Хватит спать, - беззлобно заметил женский голос. - Так и без ужина остаться недолго.
   Спать... Колодец, драка, обнаженные мечи, удар по голове...
   Дора села на кровати.
   - Где я?
   - Не помнишь? - с понимающим видом спросила Шейра. Она сидела сбоку от единственного окна. За ее спиной мерно тикали часы с кукушкой.
   - У нас в приюте были такие часы, - слабо сказала Дора. - А потом мать-настоятельница обменяла их на хлеб. Таких вкусных гренок мы никогда не ели.
   - А мы во время чумы жрали крупу. - Шейра ничуть не удивилась. - То подгорелую, то недоваренную. До сих пор не терплю гречку без соли.
   - То есть гречневую кашу?
   - Ну, если у тебя повернется язык назвать это кашей... - Шейра встала. - Готова идти вниз? Голова не кружится?
   Дора ощупала голову.
   - Кажется, нет. Но где мы?
   Шейра улыбнулась.
   - О, это целая история. Имей в виду, у тебя тут есть поклонник.
   - У меня?
   - Ну не у меня же! Местный мельник оказался убежденным роялистом. У него в гостиной даже висит портрет твоей прабабки. Он узнал вас с Ясеном, разогнал народ -запугал, улестил... И позвал нас к себе. Ясен и Хрис принесли тебя наверх.
   - Нас и правда не выдадут регенту?
   Шейра покачала головой.
   - Кажется, мельника тут побаиваются. Но уезжать надо сегодня. Вот сейчас поужинаем и поедем.
   Дора спустила ноги на пол. Рядом с кроватью стоял таз с горячей водой.
   - Меня можешь не стесняться, - сказала Шейра. - Я здесь на случай, если ты снова грохнешься в обморок. Удары по голове, знаешь ли, бывают разные.
   Солнце ушло, и в сумраке комнаты глаза Шейры казались темно-серыми. На кончиках ушей поблескивали золотые треугольники. Интересно, мелькнуло у Доры в голове, а королю Риллу они нравились? И сколько лет назад у них был роман? Жива ли была еще ее мать?
   - Все-таки это странно, - сказала Дора вслух. - Я росла в обители со сводными братьями. Я знала, что у них есть матери. И у Реза... и у остальных. Но мне никогда не приходило в голову...
   - Что Рилл, мягко скажем, не отличался постоянством? Было дело. Ты хочешь спросить, не изменял ли он твоей матери со мной?
   Дора, помедлив, кивнула.
   - Каждая женщина уверена, что любили только ее. - В голосе Шейры послышалась ирония. - Но, разделив с ними постель, Рилл забывал их всех. Он изменял твоей матери, но вряд ли он считал это изменой. Это было... как обряд с кровью на каменной плите. Скучно и необходимо.
   - И он заранее знал, что его дети будут...
   - Вместилищами для его души, да.
   - Даже я?
   - Одна жизнь - и вечное процветание всей страны? - Шейра развела руками. - Рилл даже не сомневался. Но вряд ли он выбрал бы тебя. Скорее, использовал бы отпрыска, которого ни разу не видел.
   Шейра с задумчивым видом выглянула в окно.
   - И не могу сказать, что я его осуждаю, - с неожиданной грустью сказала она. - Если бы мне предложили убить любого из деревенских мужиков, только чтобы Ясен прожил долгую жизнь, я бы не задумалась.
   Дора перевела дыхание.
   - Вы точно знаете, что Ясен скоро умрет?
   Шейра встала.
   - Я ничего не знаю, - холодно сказала она. - Мойся и одевайся. Я подожду внизу.
   Часы тикали в опустевшей комнате. За окном садилось солнце. Дора стянула через голову платье, погрузила ступни в горячую воду и вдруг вспомнила другой вечер, такой же тихий и летний.
   ...Они с Резом сидели на галерее и ждали первой звезды. Это было их старой игрой: кто раньше увидит звезду, тот победил. Дора замечталась, глядя вдаль, и пропустила миг, когда в пронзительно-синем небе засияли первые созвездия.
   - Столько звезд, столько миров... - сказал Рез. - А фэйри заперли нас здесь.
   Дора повернулась к нему.
   - Заперли?
   - Если бы мы были сами по себе, мы бы отправились к звездам давным-давно. Но фэйри дали нам процветание и возможность ни о чем не думать. А теперь, когда королей нет, мы и вовсе не думаем, что рождены для большего: прокормиться бы.
   - Думаешь, без фэйри было бы по-другому?
   - Мы бы полетели к звездам, - убежденно сказал Рез. - Обязательно.
   - И тебя совсем не влечет кровь королей?
   Рез с досадливым видом мотнул головой.
   - Это другое. Кровь - она только твоя. Не обязательно навязывать ее миру.
   Они помолчали. Над обителью разгорались звезды.
   - Я думаю, все будет хорошо, - нарушила молчание Дора. - И когда-нибудь мы будем жить в мире без фэйри.
   - Хотел бы я знать, почему ты так уверена, - хмыкнул Рез.
   - Потому что добро побеждает всегда, - решительно сказала Дора. - Я это знаю. Если бы, к примеру, с тобой что-нибудь случилось, я бы не дала тебя в обиду.
   Рез чуть заметно улыбнулся.
   - Обещаешь?
   - Конечно. Ты бы сделал для меня то же самое.
   Рез посмотрел вверх.
   - Фэйри тоже странствуют среди звезд, - сказал он. - Если бы я мог, я полетел бы к звездам и нашел их. И попросил бы оставить наш мир в покое.
   Над рощей светила тройная луна. Дора улыбнулась.
   - Я бы хотела, чтобы у тебя получилось.
   ...Дора очнулась. Вода в тазе остыла, а она по-прежнему сидела на кровати с мокрыми ногами. И обещание, данное Резу, она так и не выполнила. Хуже: он погиб, думая, что предала его именно сестра. Но, может быть, она еще заслужит прощение?
   - Мы остановим чуму, - сказала она вслух. - Не знаю, как, но остановим.
   В комнате становилось холодно. Дора наскоро умылась, быстро вытерлась и сняла со спинки стула чистое платье. Должно быть, оно принадлежало дочери мельника или его жене: серая шелковая юбка до пят, изящная вышивка на манжетах. Рядом из сумки выглядывало еще одно платье и сверток с чистым бельем.
   В дверь постучали. Дора одним махом натянула платье и отступила к стене.
   На пороге появилась служанка в холщовом фартуке и чепце.
   - Ваши туфли, ваше высочество, - скороговоркой пробормотала она.
   - Спасибо, - выдавила Дора.
   Служанка отступила, оставив туфли на коврике у дверей. Дора внутренне поежилась. И вот такой жизни хотел для нее регент? Приторные улыбки и отведенные глаза? В обители было куда уютнее.
   Деревянные ступени поскрипывали под ногами. Лестница выходила в обеденную залу, к овальному столу, покрытому белой скатертью. Здесь царили сумерки. Стаи мошек вились у свечей, горящих на подоконниках, в раскрытые окна заглядывали кусты боярышника.
   - Дора! - Ясен поднялся. - Как ты себя чувствуешь?
   - Хорошо. Мы едем в столицу?
   Ясен кивнул.
   - Хозяин п-пошел распорядиться насчет лошадей. Я рад, что ты цела.
   - Ужина не жди, - подала голос Шейра. Она сидела у дверей в кресле-качалке. - Кажется, нам придется делать ноги прямо сейчас.
   Хрис появился из-за неприметной двери с корзиной в руках.
   - Еду нам дали, - выдохнул он. - Но насчет одежды у меня большие сомнения.
   Дора оглядела свое платье.
   - Что-то не так?
   - У тебя все отлично, - отмахнулась Шейра. - Ты поедешь в столицу мельниковой дочкой. Ясен будет кучером, ему не привыкать. А мы с Хрисом - догадайся, кем?
   - Моими служанками? - Дора вспомнила служанку, протягивающую ей туфли. - Ох, нет!
   - Вот именно. Сколько надо выпить, чтобы принять эльфа за девицу в чепчике, не знаю даже я.
   Дора вспомнила, как приняла Хриса за девушку в полутьме кареты, и покраснела.
   - Но на дороге будут патрули, - продолжала Шейра. - Так что деваться некуда.
   - Доброго здоровья еще раз, дорогие гости!
   Через порог переступил невысокий круглолицый человек, цепким взглядом оглядывая гостей.
   - Боюсь, вам пора ехать, - сказал он. - Младший сын кузнеца поскакал к замку. Скоро здесь будут люди милорда.
   Шейра встала так резко, что кресло за ее спиной закачалось, как маятник. Хрис только вздохнул.
   Дом мельника стоял на отшибе, и звуков из деревни не было слышно. До ушей Доры долетал лишь пересвист птиц в вечернем небе и шаги Ясена по гравию. Уже выпала роса, и тихо, робко пели цикады. Дорожку покрывали облетевшие цветы.
   Экипаж стоял в конце сада, за деревянными воротами. Но едва Дора шагнула вперед, мельник подошел к ней.
   - Ваше высочество... - начал он.
   - Дора. Пожалуйста. - Дора кашлянула. - Я выросла в обители. И не чувствую себя принцессой.
   Мельник с понимающим видом улыбнулся.
   - Хорошо. Я хотел бы предостеречь вас от путешествий с эльфами, Дора. Равелитам можно доверять, но не этим... нелюдям. Запомните это.
   - Один из эльфов меня спас, - возразила Дора.
   - Ясен мне рассказал. Но они куда опаснее, чем кажутся. Друзья ли, любовники ли - эльфы всегда блюдут только свой интерес. И предадут кого угодно.
   - Почему вы так говорите?
   Брови мельника сошлись к переносице.
   - Эльфы забрали мою дочь, - сказал он. - Восемь недель я искал ее, пока они сами не привезли ее домой. Ее выкинули из экипажа, как поношенную тряпку, но она все еще плакала и рвалась к ним. Даже в лихорадке она просила новых чудес. А под утро умерла.
   - Мне очень жаль...
   - Не нужно. Просто не следуйте той же дорогой.
   Ясен подошел к ним.
   - Экипаж готов. Шейра сейчас спустится, и мы... Дора, у тебя все хорошо?
   Дора поднесла руки к щекам. Должно быть, она побледнела, потому что Ясен смотрел на нее почти с испугом.
   - Все хорошо, - с усилием кивнула она и повернулась к мельнику. - Спасибо вам.
   Мельник поклонился.
   - Легкой дороги, ваше высочество. И помните мои слова.
   Сзади заскрипел гравий. Дора обернулась и увидела двух молодых женщин в скромных платьях, чепцах и плащах.
   - Идем, - поторопил ее Ясен. - Наглядеться на Хриса с Шейрой ты еще успеешь.
   У экипажа Дора обернулась. Мельник стоял на том же месте, но улыбка исчезла с его лица: во взгляде, устремленном на Хриса, читалась неприязнь.
   Дора опустила голову и забралась в экипаж.
   В карете лежали теплые пледы. На диванчике, обтянутом тканью, возвышалась корзина с едой, поблескивало в сумерках горлышко бутылки. Дора села, набросила на плечи шерстяной плед и на минуту пожелала, чтобы их легенда оказалась правдой: мирные поселяне, взбудораженные пожаром в обители, перепугались, и мельник отправил дочку от греха подальше в столицу, где, глядишь, и сосватает ей тетка выгодную партию. И не надо таиться, бояться патрулей, искать равелитов...
   Но Рез мертв. И притворяться простой поселянкой, ни сном ни духом не знающей о резне в обители - оскорбить его память.
   - А здесь уютненько, - заметила Шейра, забираясь в экипаж. - Едем?
   - Пора бы, - кивнула Дора.
   Хрис захлопнул за собой дверцу. Дора подумала, что если бы эльф и впрямь был девушкой, чепец ей бы шел чрезвычайно.
   - Кажется, мы обречены сидеть напротив друг друга, - заметил он, усаживаясь. - Правда, в этот раз меня забыли связать. Наверное, просто повезло.
   Дора слабо улыбнулась.
   - Шутишь?
   - Всего лишь радуюсь свободе. Но меня тревожит другое: доберемся ли мы до столицы? Регент наверняка расставил патрули.
   Шейра пожала плечами.
   - Увидим. Кстати, спасибо за напоминание...
   Она достала из рукава замшевый мешочек.
   - Здесь мои серьги, - кратко пояснила она в ответ на взгляд Доры. - Служанке такая роскошь не полагается. Пусть пока побудут у тебя.
   Дора почувствовала мягкий толчок: экипаж тронулся. Занавеска колыхнулась, и мимо в вечерней полутьме проплыл сад мельника. В окнах горели свечи, и хозяин все так же стоял на дорожке, провожая взглядом карету.
   "Ее выкинули из экипажа, как поношенную тряпку".
   Дора сжала в кармане серебряный кубик.
   - Хрис... - начала она и замолкла. - Эльфы когда-нибудь похищали людей?
   Брови Хриса взметнулись.
   - За океаном? Нет. Кого там похищать?
   - Нет. - Дора с усилием выдохнула. - Здесь. У мельника похитили дочку.
   Шейра и эльф переглянулись. Шейра вздохнула.
   - Ладно, я расскажу. Ты помнишь, что я выросла среди эльфов?
   - Ты на четверть эльфийка.
   - На четверть, на треть - не суть. Серой чумой не заболею, и на том спасибо. Дело в другом. Я росла рядом с эльфийскими мальчишками и видела, что они делают с неопытными девчонками.
   - Что? Они пытают людей?
   Шейра покачала головой.
   - Нет. Но им есть чем тебя завлечь. Многие девицы сами уходили к эльфам, просто поглядев, на что те способны. И не все возвращались.
   "Даже в лихорадке она просила чудес".
   - Они просили чудес, - вырвалось у Доры.
   Хрис отвернулся к окну. Шейра кивнула.
   - Что это значит? - спросила Дора. - В крови эльфов та же сила, что и у королей?
   - Нет, - ответила Шейра. - Даровать процветание, остановить бурю, отвести неурожай может только король. Эльфы на это не способны. Но фэйри не могли оставить своих детей беззащитными. Эльфы живут дольше, болеют реже... и некоторые из них становятся волшебниками.
   - Но какой ценой, - проговорил Хрис.
   Дора повернулась к нему. Эльф выглядел усталым и враз постаревшим.
   - Расскажи. Я ведь должна знать, правда?
   Хрис молчал, хмурясь. За окном опускалась ночь.
   - А ведь ему стыдно, - сказала Шейра. - Так, эльф?
   - Не стыдно, - ответил Хрис, по-прежнему глядя в окно. - Горько, грустно, но не стыдно. В конце концов, это началось задолго до моего рождения.
   - Что? - спросила Дора.
   Хрис повернулся к ней.
   - Наша магия проста, - сказал он. - Жизненную силу, что дали нам фэйри, можно хранить в себе. Так делали первые эльфы; так делаю я.
   - И другие эльфы за океаном, - сказала Шейра.
   - Да. Но не все.
   ...Когда первые эльфы освоили земли за океаном, вознеслись к небу каменные башни и расцвели у водопадов сады, юные эльфийки заметили, что красота их умножается, если изо всех сил этого желать. Что если приложить руку к фруктовому дереву так, чтобы запульсировала жилка на запястье, плоды созреют раньше срока. Эльфам не дано было повелевать стихиями, но любой, захотев, мог усилием мысли сдвинуть листья над головой, чтобы лежать в тени.
   Жизнь перевернулась. С каждым днем эльфы узнавали новое: вот с хохотом взлетела первая эльфийка, вот еще одна получила необыкновенную скорость и силу, вот эльф протянул руку, и глиняная кружка с водой, стоящая на краю колодца, оказалась у него в руке. Кто-то тянулся к удобству, кто-то - к власти над другими.
   Но у всего есть цена. И эльфы пришли в ужас, узнав свою.
   Каждый, кто баловался с чудесами, отдавал миру частичку своей жизни. Тем, кто играл своей кровью каждый день, оставалось жить считанные годы. Юные эльфы сгорали, не дожив и до двадцати.
   Самые мудрые тотчас остановились и отступили. Но слишком многим кровь фэйри кружила голову. Те, кто успел продвинуться дальше, очаровывали более слабых, и совсем скоро за каменными стенами возникли первые школы, а за школами - города. Началась власть магов.
   - Это длилось долго?
   - Не знаю, - покачал головой Хрис. - Я родился позднее. Но когда на твоих глазах сгорают близкие друзья, неужели каждый час не покажется вечным?
   ...Впрочем, летописи сходятся в одном: власть магов не продлилась и поколения. Слишком многие сгинули в кровавых распрях, слишком высокой оказалась цена. Последних сослали за океан, к людям. Они все еще пытались набрать учеников, все еще сжигали себя, не жалея ни о чем. Безуспешно. Их боялись - и изгнали.
   - Так здесь возникли городские эльфы, - закончил Хрис.
   - Даже у городских эльфов есть ум в голове, - резко сказала Шейра. - Идиоты есть, но их меньшинство. Мало кто захочет прожить двадцать лет, изощряясь в фокусах, когда можно прожить двести.
   Дора моргнула.
   - Двести?
   - Или больше, какая разница! Мы все равно не доживем, - махнула рукой Шейра. - Но мы хоть умрем по-настоящему. А эльфы так и будут скитаться за горизонтом.
   - Я думала, эльфы умирают, как обычные люди.
   - Эльфы, как и фэйри, после смерти бродят между звезд, - усмехнулась Шейра. - Где-то там и мои прадед с прабабкой. Надеюсь, они не успели заключить договор еще с одним несчастливым миром. А если успели... - Ее лицо помрачнело. - Надеюсь, там есть свои равелиты.
   Она замолчала. По крыше экипажа стучал дождь.
   Дора достала из кармана серебряный кубик. По светлым граням тонкой вязью бежали письмена.
   - Ты сказал, что это пропуск к городским эльфам. Про что здесь написано, Хрис? Про чудеса?
   Хрис застыл.
   - Лучше спрячь это, - напряженным тоном сказал он. - Сейчас же.
   - Что... - начала Дора и не закончила.
   Карета с грохотом остановилась. Шейра качнулась к стенке и ударилась головой: из ее носа потекла кровь. Дора полетела вперед. Сумка выпала у нее из рук, кубик укатился в проем между сидениями и замер там. Из корзины вылетела бутылка и врезалась в стену между Хрисом и Шейрой, оставляя вмятину. С головы эльфа слетел чепец: каштановые волосы рассыпались, закрывая лицо.
   Дверца кареты рывком отворилась. Снаружи на мокрой дороге с непокрытой головой стоял человек.
   - Вылезайте, - приказал он. - Общий досмотр.
   Шейра вытерла рукавом лицо. На ткани осталась кровавая полоса.
   - Сейчас ночь и дождь, - сказала она. Ее голос звучал невнятно, но властно. - По какому праву вы нам приказываете?
   - По тому же праву, что и вашему кучеру. Выходите.
   Он взялся одной рукой за дверцу. За ним темнели силуэты деревьев: экипаж стоял возле леса.
   - Ну же, друг, так не делают, - послышался новый голос. - Пусть барышни объяснят, по какому делу едут, и езжают себе дальше.
   Человек с непокрытой головой отступил, и в экипаж заглянул широкоплечий здоровяк. Чем-то он напоминал мельника, вот только в его щербатой улыбке не было ни грамма веселья.
   - Давайте знакомиться, - сказал он, усаживаясь рядом с Дорой. - В столицу едете?
   Дора выглянула наружу. На обочине светлела палатка, возле которой сидели двое. Третий, с бутылкой в руке, со скучающим видом разглядывал экипаж. Дождь лил не переставая.
   - В столицу, - нерешительно сказала Дора, откидываясь обратно. - К тетке.
   - Родственников надо любить, - с понимающим видом кивнул капитан. - С прислугой едете?
   Дора перевела взгляд на Шейру. Та молчала, опустив взгляд.
   - Да.
   - Что ж, это хорошо...
   Он поддел сумку носком сапога, и Дора похолодела: на полу блестели серьги Шейры. Чуть дальше, у ступней Хриса, белел серебряный кубик.
   - Симпатичный у вас багаж, - заметил капитан. - И вещей немного. Без туалетов в столицу едете? Что, в спешке собирались?
   Дора сглотнула. Хрис и Шейра не шевелились: эльф лишь убрал волосы с лица.
   - Я... хотела заказать платья в столице.
   - А драгоценности с собой взяли? - Капитан нагнулся, подбирая серьги. - Надо же, дочка как раз такие хотела! Вынь, говорит, да положь! А где я ей такие достану?
   - Действительно, - пробормотала Дора.
   - У нас есть деньги, - произнесла Шейра. Она не отрывала взгляда от серег. - Если вы отпустите нас, мы заплатим.
   Капитан с одобрением глянул на нее.
   - Похоже, родители вас с кем попало отправлять не стали, - кивнул он. - Пошлину-то мы собираем, но за день серебра накопилось - рожа треснет, простите за прямоту. А вот сережки... сережки у вас редкие. Принцессе под стать.
   Он со значением посмотрел на Дору.
   Девушка почувствовала, как у нее отливает кровь от лица. Она почти слышала, как текут его мысли. Девица ее лет с тремя спутниками едет в столицу...
   Капитан знает, кто она. Знает или догадывается.
   - Вы, должно быть, любите свою дочку, - выдавила она.
   - Я из-за нее в отставку хочу уйти, - спокойно сказал капитан. - В саду малина, на пасеке мед, жена щи варит. А сейчас на дорогах неспокойно. Вот и ваши служанки хмурятся...
   - Еще бы, - пробормотал Хрис. Капитан сочувственно взглянул на него:
   - Тоже равелитов боитесь? Правильно делаете. Этим бестиям ничего не стоит выдать себя за кого угодно. Да хоть вот за вас.
   Дора посмотрела на Шейру и взглядом показала на серьги. Отдать ему? Женщина чуть заметно качнула головой.
   - Эти серьги мне дороги, - сказала Дора. - Но если вы хотите денег...
   Капитан вздохнул.
   - Экие вы непонятливые. Драться я не хочу. Поняли? Драться - я - не хочу. А вот подарок дочке бы привез.
   Не понять капитана мог только глухой.
   Шейра молчала. Хрис уставился на Дору.
   - Забирайте, - выдохнула Дора.
   - Вот спасибочки, - просиял щербатой улыбкой капитан.
   Треугольники блеснули у него на ладони. Шейра втянула воздух сквозь зубы.
   - Не боитесь, что вашу дочь примут за эльфийку? - ледяным тоном спросила она. - Люди разными бывают. Могут и ноги ей поджечь, если вдруг чудес захотят.
   - Не боюсь, - ответил капитан. - Я ведь рядом буду.
   - Зря.
   Капитан со значением посмотрел на нее.
   - А вам, милая моя, испугаться очень впору, - веско сказал он. - По пути еще три заставы. На всех серег не напасетесь.
   Лицо Шейры застыло. Даже невозмутимый эльф прикусил губу.
   Дождь все сильнее барабанил по крыше экипажа. За полуоткрытой дверью лило как из ведра. Дора нахмурилась. Три заставы...
   - Вы... вы ведь хотите нам помочь, верно? - сказала она. - Но если нас поймают на следующей заставе, разве вас не обвинят? Как нашего пособника?
   Капитан с интересом покосился на нее.
   - Дело говорите. И как мне, по-вашему, выкрутиться?
   - Дайте карту застав, - предложила Дора. - Мы их объедем.
   Лицо Хриса просветлело. Шейра подняла бровь.
   Капитан вытащил из рукава засаленную карту.
   - Держите, - сказал он, отметив три места ногтем. - Здесь все три.
   - Прощайте, - сказала Дора. - И спасибо вам.
   Капитан посмотрел Доре в глаза.
   - Не попадайтесь, высочество, - сказал он. - И спасибо... за сережки.
   Он рывком поднялся и вылез из кареты, прикрыв за собой дверь. Беглецы переглянулись.
   - Что ж, - нарушил молчание Хрис. - Надеюсь, мы найдем равелитов в столице. Потому что больше нам идти некуда.
  

Глава 7

  
   Городская стена уходила в небо, сливаясь с низкими облаками. По камням сбегали ручейки дождевой воды.
   Путешественники стояли возле решетки, вбитой между булыжниками. Ясен осторожно ощупывал щели в плитах. Лошадей и экипаж они оставили на ферме неподалеку, как и просил их мельник. Шейра и Хрис наконец переоделись, но мрачности в их лицах не убавилось.
   - Почему мы не пошли к воротам? - спросила Дора.
   Шейра промолчала, но Ясен ответил:
   - У городских ворот нас ждут. Возможно, нам и удалось бы п-проскользнуть, но рисковать я не хочу.
   - Я начинаю понимать, почему святые братья занимались картографией, - сказал Хрис. - Тайные ходы, туннели, переходы... Странно, что регент о них не знает.
   - Регент приказал завалить этот туннель, когда им наловчились пользоваться контрабандисты. К счастью, недавно мы п-прорыли ответвление.
   - И не сказали регенту?
   - Не зря, как видишь.
   - Куда мы пойдем? - спросила Дора.
   - В одну грязную харчевню. - Ясен поддел решетку, и она вывалилась из пазов. - О том, что в ней встречаются равелиты, знают лишь четверо, не считая нас с Шейрой. Там нас не найдут.
   - Люди регента не найдут, - уточнила Шейра. - А вот равелиты должны бы.
   Дора повернулась к ней.
   - А как равелиты узнают, что мы там?
   - Догадаются, что больше нам идти некуда, - отрезала та. - Так было условлено.
   Шейра отвернулась, хмурясь. За весь путь они едва обменялись парой слов. Мокрые волосы облепляли лицо женщины, и она то и дело касалась кончиков ушей.
   - Шейра, я... - начала Дора, но Ясен положил ей руку на плечо.
   - Не надо, - мягко сказал он. - Дай ей время.
   Дора вздохнула, отворачиваясь. За деревьями блестели черепичные крыши пригорода. Снова начал накрапывать дождь.
   Шейра тряхнула волосами и, подхватив мешок, полезла в решетку.
   - Дайте факел, - скомандовала она снизу. - Не видно ни зги.
   Ясен достал просмоленные палки с ветошью. Что-то щелкнуло, запахло дымом, и Ясен шагнул к проему, передавая жене горящий факел.
   - Хрис, - позвал он.
   Эльф медленно, словно едва очнувшись от сна, подошел к ним.
   - Снова клетки, - пробормотал он. - Как же мне это не нравится...
   - Тут недалеко. - Ясен озабоченно посмотрел на него. - Выдержишь?
   Хрис вздохнул.
   - Попробую. Просто... тяжело. Боюсь, в городе я задохнусь.
   - Все будет хорошо, - ободряюще улыбнулся Ясен. - Ты отлично держишься.
   - Эй! - послышался снизу голос Шейры. - Вы долго будете философствовать?
   - Прошу прощения. - Хрис сел и опустил ноги в проем. - Я готов составить вам компанию, если вы настаиваете.
   Дора не сдержала улыбки. Тем временем Ясен зажег еще один факел.
   - Идем, - сказал он. - И не думай о п-плохом. Те серьги уже не вернуть.
   - Ты ведь тоже меня осуждаешь, - сказала Дора. - Мне не стоило отдавать серьги Шейры капитану, да?
   Ясен обнял ее за плечи.
   - Ты п-приняла решение, - сказал он. - Правильное. Но серьги и впрямь были ей дороги. Шейра слишком много из-за них пережила.
   - Я понимаю...
   - Нет, - покачал головой Ясен. - Не понимаешь. И, надеюсь, не п-поймешь.
   В туннеле было слякотно и грязно. Дора шла за Хрисом след в след, придерживая платье, и больше всего боялась шагнуть в сторону и просто исчезнуть: за кругом света начиналась темнота.
   - Я давно хотела спросить, - голос Доры прозвучал гулко, - А как равелиты хотят остановить серую чуму?
   - Посадить тебя на трон, конечно, - отозвалась Шейра. - А ты думала, кого?
   - И все? Чума сразу закончится?
   - Как только ты станешь королевой, чума угаснет сама, - твердо сказал Ясен.
   - А если нет? Что, если фэйри не остановят чуму, пока жив дух короля Рилла? Ведь он бессмертен, верно?
   В туннеле повисло молчание. Шорох шагов переплетался с плеском капель.
   - Мы что-нибудь п-придумаем, - наконец сказал Ясен. - Обязательно.
   - Тише, - прервала Шейра. - Здесь кто-то есть.
   За спиной Доры раздалось шипение: Ясен потушил факел. Секундой позже то же сделала Шейра.
   - Что там? - шепотом спросила Дора.
   Никто не ответил. Стук капель впереди вдруг изменился, и Дора поняла, что слышит шаги.
   - И я скажу люби-и-имой... - протяжно напевал кто-то. Вдруг голос резко изменился. - Ты, скотина! Тут двух пачек не хватает!
   - Все на месте, - робко возразил другой, писклявый голос. - В последнем мешке восемь штук, как уговаривались.
   - Десять! - Шаги сделались громче. - Уговор был по десять на мешок!
   Дора оглянулась: спрятаться было негде. Они застыли посреди туннеля с потушенными факелами.
   Кто-то коснулся ее руки. Хрис.
   - Отойди, - шепнул он. - Спрячься за нас с Ясеном.
   - ...Он был должен мне еще две пачки! Ну, я ему задам, как вернусь!
   Стену впереди озарило пламя свечи, и на свет вышел мужчина лет тридцати, высокий и плотный. В руках он держал груду свертков, каждый размером с хорошую подушку. Перед ним вышагивал мужичонка помельче: свеча озаряла жидкие усики и плутоватую морду. При виде их он чуть не выронил свой груз.
   - А это еще кто? - растерянно прогудел высокий. - За поставкой, что ли?
   - Мы условились снаружи, - возразил писклявый. - Не наши это.
   - Дайте пройти, - коротко сказала Шейра. - Мы к хозяину.
   - К хозяину, значит, - протянул высокий. - Что-то я вас раньше не видел.
   Шейра с явной брезгливостью оглядела свертки в его руках.
   - У нас с ним другие дела. Не ваши.
   - А какие?
   - Это наше дело, - холодно сказала Шейра. - Дадите пройти или будем драться?
   Мужчины переглянулись. Высокий пожал плечами.
   - Ну, проходите.
   Дора выдохнула.
   Ясен вдруг сделал шаг вперед.
   - Это опий, Шейра! Ты видишь, что они тащат?
   - Я догадалась, - не разжимая губ, сказала Шейра. - Идем, Ясен.
   Ясен не двинулся с места.
   - И ты пройдешь мимо? Они п-подсаживают людей на опий, а те перепродают его по деревням! Шейра, они убивают за свой товар!
   Даже в неверном свете свечи Дора видела, как он изменился в лице. Бандиты пока лишь переглядывались, но высокий вдруг положил свертки на мокрый пол и потянулся за пазуху.
   - Прекратите, - без всякого выражения сказала Шейра. - Идите своей дорогой, мы пойдем своей.
   - Угу, - хмыкнул высокий. - Мы пойдем, а вы, стало быть, стражу кликнете?
   - Вы никуда не п-пойдете. - Ясен подошел вплотную к бандитам. - Я не позволю.
   Его рука лежала на рукояти меча. Высокий бандит достал из-за пазухи нож.
   Писклявый бандит перехватил другой рукой свечу и тоже потянулся за ножом. Шейра со вздохом положила руки на бедра, где в ножнах висели кинжалы.
   - Ясен! - окликнул Хрис. - Не сходите с ума. Вы забыли, куда мы идем?
   Ясен не пошевелился.
   - Псих, - пробормотал писклявый. - Такому дай пройти - в спину ударит.
   Высокий ничего не сказал. Он просто, без замаха, ударил Ясена ножом в живот.
   Дора хотела крикнуть, но звук застрял в горле. Ясен рухнул на осклизлый пол. Бандит ухмыльнулся, выпрямляясь, и повернулся к Шейре.
   - Брось ножи. Забирай своего правдолюбца и уматывай.
   В следующий миг серебряное лезвие прошило ему горло. Раздался клокочущий звук, и поток крови хлынул на пол. Бандит рухнул. Хрис стоял, покачиваясь, и по его лицу бежали капли пота. Лезвие в его руке снова уменьшилось до размеров ладони.
   Дора бросилась к Ясену. Шейра, ругаясь вполголоса, спешно доставала из сумки мазь и бинты. Писклявый бандит сжался у стены, выставив вперед свечу, как щит.
   - Эльф, зажги факел, - ледяным тоном сказала Шейра. - У Ясена в сумке.
   - Шейра... - выдохнул Ясен с пола. - Не убивай его.
   - Я разберусь, спасибо, - сухо сказала женщина. - Дора, ты можешь отвернуться.
   - Ясен прав, - хриплым голосом сказал Хрис. - Пусть бежит.
   Факел в его руке вспыхнул. Дора невольно отшатнулась, загораживая Ясена.
   - Рана неглубокая, - вполголоса сказал Ясен. - Я не умираю. Скажи Шейре...
   Шейра сунула бинты в руки Доре и подошла к писклявому бандиту. Свечу она выбила из его руки сразу. Нож бандит бросил сам.
   - Сколько человек в харчевне? - спросила она, приставив кинжал к его горлу. - Есть свободные комнаты?
   Бандит судорожно кивнул.
   - Хозяин на месте?
   Еще один кивок.
   - Ничего подозрительного не видел?
   Он замотал головой. Дора заканчивала бинтовать рану и почти не поднимала головы, но даже она уловила взгляд, которым обменялись Шейра и Хрис.
   - Не стоит, - сказал Хрис. - Шейра, не стоит...
   - Он знает наши имена, - резко, на выдохе сказала Шейра. - Знает, куда мы идем. Если захочет, обвинит нас в убийстве напарника. Захочет - сдаст своим.
   Бандит заскулил.
   - Я решила, - заключила Шейра.
   Дора отвернулась. Когда она подняла голову, Шейра уже вытирала нож. Бандит валялся на камнях.
   Факел в руке Хриса подрагивал.
   - Я понимаю, ты раньше не убивал, но возьми себя в руки, - сказала Шейра, подходя к нему. - Ясен ранен.
   - Я цел. - Ясен поднялся, опираясь на плечо Доры. - В сущности, это царапина.
   - Веселая царапина: вся повязка в крови, - хмыкнула Шейра. - Кстати, прежде, чем мы уйдем...
   Она взяла у Хриса факел и поднесла к мешкам с опием. Те вспыхнули мгновенно.
   - Так-то лучше, - заключила она.
   - Два трупа и пожарище, - сказал Хрис. - Хорошее начало дня.
   Дальше они шли молча. Ясен передал Доре фляжку, и она с грехом пополам вымыла руки и лицо. Плащ, запачканный кровью, пришлось снять.
   Туннель закончился внезапно: перед ними возникла обитая железом дверь. Сбоку горел светильник.
   - Вам лучше помалкивать, - сказала Шейра, накидывая плащ. - Ясен, тебя это тоже касается. Если ты так сильно хочешь умереть - пожалуйста, но без меня.
   Ясен круто развернулся к ней.
   - Ты убила человека, который мог бы жить!
   - Ты знал, на ком женился, - отрезала Шейра. - И я предупреждала, что этот проход используют разные люди. Если бы ты держал язык за зубами...
   - Я бы винил себя всю жизнь.
   Шейра вздохнула.
   - Идем.
   От дощатого пола шло тепло. Вокруг темнели круглые силуэты бочек. Доре вдруг отчаянно захотелось сесть за столик и выпить подогретого вина, съесть отбивную и тарелку тушеных овощей, встать из-за стола с полным желудком и забыть, что за спиной осталось два мертвых тела.
   А ведь у Шейры с Ясеном из таких дней состоит вся жизнь...
   Девушка вздрогнула.
   - Почти пришли, - сказала Шейра. - И помните: язык за зубами.
   Деревянные ступени вели к обычной двери с латунной ручкой. Из-за нее слышался звон посуды, раздавались голоса. Ясен взял Дору под руку и открыл дверь.
   Они очутились в зале прямо за стойкой. В двух шагах от них женщина перетирала стаканы. Еще одна лестница вела на второй этаж.
   - Сядем за столик, - вполголоса сказал Ясен. - Хрис, идем с нами.
   Шейра подошла к женщине и заговорила с ней. Та совершенно не удивилась появлению незнакомцев, лишь окинула их равнодушным взглядом.
   Ясен препроводил Дору к столику у окна. Хрис сел рядом. Почти сразу же к ним подошла девушка в чистом поношенном платье.
   - У нас сегодня кулебяка, - сказала она. - Будете?
   - Конечно, - с благодарностью кивнул Ясен. - И чего-нибудь горяченького.
   - Щей могу принести, - предложила она. - Сметана свежая.
   Ясен кивнул. Девушка улыбнулась и отошла.
   Дора перевела взгляд на Ясена. Его лицо пожелтело и осунулось, волосы торчали растрепанными перьями. Под глазами лежали тени.
   - Как твоя рана? - шепотом спросила она.
   - Заживет. Не будем о ней.
   Ясен улыбнулся ей, но Дора отвела взгляд.
   - Ясен... - нерешительно проговорила она. - Ведь Шейра не врала, когда говорила, что ты ищешь смерти. Когда ты встал на пути у тех бандитов, легче и впрямь было бы отступить, разве нет?
   - Шейра говорила в горячке.
   - Но она была права, верно? Ты рискуешь собой.
   Ясен промолчал.
   - Опий сейчас дороже золота, - сказал Хрис. - Самозванка сожгла все поля на востоке. Скупщики дорого заплатили бы за сегодняшний груз.
   - Хочешь сказать, мы п-пустили по ветру целое состояние?
   Хрис покачал головой.
   - Рано или поздно опий попал бы за океан. Вы только что оказали нам большую услугу.
   - Спасибо, - вздохнул Ясен. - Жаль, Шейра думает по-другому.
   - Она поймет.
   Ясен взглянул на эльфа.
   - П-поймет ли? У вас есть родные, Хрис? Как бы они отнеслись к тому, что вы рискуете собой? Если бы твердо знали, что вы умрете через пару лет?
   - У меня не осталось родных, - коротко ответил Хрис.
   - Сожалею. Но если бы были, они дрались бы за вас до последней капли крови. Так же ведет себя и Шейра: она дерется за меня - и изливает свою ярость на все, что видит на своем п-пути.
   - В том числе и на вас, - заключил Хрис.
   Ясен развел руками.
   Появилась девушка с подносом кулебяки и кувшином земляничного чая. Разложив пышную, пахнущую рыбой и рисом выпечку по тарелкам, она снова улыбнулась и ушла.
   Дора бросила взгляд на стойку. Шейра исчезла.
   - Где она? - спросила девушка.
   - Она вернется, - не поднимая взгляда, ответил Ясен. - Ешь.
   С одного из занятых столиков раздался смех.
   - Ты, вижу, своей выгоды не упустишь! Шестнадцать монет, надо же!
   Смеялся парень лет двадцати, худой и нескладный. Напротив него сидел неприметный тип в шерстяной рубашке.
   - Вербовщик, - шепнул Ясен.
   - Хорошее жалованье, - невозмутимо сказал вербовщик. - Тебе на обустройство больше и не надо: на всем готовом жить будешь.
   - Пока меня не убьют, - нервно засмеялся парень. - Самозванка через пару недель будет в столице!
   - Это кто тебе такое сказал?
   - Да уж говорят... люди.
   - Идиоты они, вот они кто! За регентом церковь стоит - раз! Эльфы городские его поддержали - два! Равелиты - три!
   - Устаревшие сведения, - пробормотал Ясен.
   - Так равелиты же вроде предатели, - неуверенно сказал парень.
   - Думаешь, лорд-регент с ними не разберется? - Вербовщик похлопал парня по плечу. - И ты, парень, ему поможешь. За неплохие, между прочим, деньги.
   - Ну...
   Девушка-подавальщица снова появилась перед ними, неся чугунок со щами. Ясен передал ей несколько монет.
   - На случай, если нам придется уйти пораньше, - с извиняющейся улыбкой сказал он. Девушка с понимающим видом кивнула и отошла.
   - За регентом стоит церковь, армия и городские эльфы, - проговорил Ясен. - Интересно...
   - Что интересно? - поднял голову Хрис.
   - Что, если они п-перейдут на нашу сторону? На сторону Доры?
   Хрис невесело рассмеялся.
   - Боюсь, такие чудеса не под силу даже вам, Ясен.
   Он устало потер виски. Дора взглянула на эльфа с тревогой:
   - Ты хорошо себя чувствуешь?
   Хрис дернул головой.
   - Я только что убил живое существо. Как, по-твоему, я себя чувствую?
   - Мы все сейчас напряжены, - сказал Ясен. - Не будем ссориться. Лучше п-подождем Шейру.
   Дора вгрызлась в кусок ароматной кулебяки. Щи, наваристые и в меру густые, тоже были выше всяких похвал, но ее не оставляла мысль, что, пока они едят, внизу лежат тела убитых ими людей.
   Бандитов, напомнила себе Дора. Преступников, которые чуть ли не насильно приобщают людей к опию, калеча и убивая их. И все равно: ведь Шейра убила беззащитного человека, который просил о пощаде. Убила, не послушавшись ни Ясена, ни Хриса. А она, Дора, промолчала. Неужели оно того стоило?
   Сверху послышался грохот захлопываемой двери и быстрые шаги. Шейра слетела вниз по ступеням, чуть не сбив с ног девушку, выходящую из кухни с блюдом ватрушек.
   - Наверх, - отрывисто сказала Шейра, даже не посмотрев на еду. - У нас совсем не осталось времени.
   - Что там? - спросил Ясен, подхватывая мешок.
   - Там... - Шейра прерывисто вздохнула. - Равелиты мертвы, Ясен. Мы - последние.
  

Глава 8

  
   В комнатке под чердаком было темно и неубрано. Шейра уселась на колченогий табурет. Хрис, Дора и Ясен остались стоять.
   На постели под замызганным одеялом лежал человек. Дора подумала, что если на тех частях его лица, где нет кровоподтеков, разложить монетки, то уместятся только три или четыре.
   - Шейра? - Он едва шевелил губами. - Ты их привела?
   Голос у него был свистящим и тусклым.
   - Это Хрис, эльф из-за океана, - кивнула Шейра на Хриса. - И Дора, принцесса Равель. Ясена ты знаешь.
   Человек в постели сделал попытку приподняться.
   - Рад познакомиться, - выговорил он. - Я рад, что вы успели вовремя.
   - Не говори лишнего, если больно, - прервала Шейра. - Кивни, им хватит.
   Ясен шагнул к постели.
   - Крешт, что с тобой случилось? Тебя били? П-пытали?
   - Хуже. - Крешт прикрыл глаза. - Люди регента захватили штаб, как только ты уехал. Моих братьев казнили у меня на глазах. Равелитов больше нет, Ясен.
   - Но не все же были внутри!
   - Про тайные дома им тоже известно, - устало сказал Крешт. - И про тех, кто отправился на задания. Если бы ты остался на постоялом дворе, был бы мертв.
   Ясен обвел комнату взглядом.
   - А это место?
   - Регент о нем не знает. Вряд ли нас найдут здесь.
   - Как вы сюда попали? - вдруг резко спросил Хрис. - Из подвалов дворца? Сбежать в таком состоянии вы не могли. Вы предали своих?
   В комнатке повисло молчание. За окном чирикали птицы. Пара воробьев, танцуя за переплетом рамы, счастливо перекликались в воздухе.
   - Я тоже хотел бы это знать, - наконец сказал Ясен. - Крешт?
   - Да, - бесцветным тоном сказал Крешт. - Я тебя выдал. Тебя и остальных. Мне даровали жизнь - единственному из старших равелитов, поэтому мы сейчас и разговариваем. Ты предпочел бы, чтобы я был мертв?
   - Я п-предпочел бы, чтобы были живы те, кого ты предал, - прозвучал беспощадный ответ.
   Шейра вскочила.
   - Ясен!
   - Что, если бы я выдал тебя? - Ясен посмотрел на нее. - А ты - меня? Как бы мы смотрели друг другу в глаза, Шейра?
   Шейра твердо встретила его взгляд.
   - Миру нужны равелиты, Ясен. Даже такой ценой.
   - Мы теряем время, - слабым голосом перебил Крешт. - Шейра полчаса приводила меня в чувство; теперь я хочу знать, как обстоят дела. Чего вы добились?
   Ясен не ответил. Шейра повернулась к постели:
   - У нас принцесса Равель. Это самое главное.
   - Я бы п-предпочел, чтобы ты сказала "с нами", а не "у нас", - негромко сказал Ясен. - Моя сестра - не заложница.
   - Лорд-регент хочет жениться на ней из-за серой чумы, - не слушая, продолжала Шейра. - Принцесса - единственный безопасный выбор. Если посадить на трон любого другого из детей короля, Рилл займет их тело, но Дора прожила годы под чужим именем: ее кровь мертва. Король Рилл в нее не вселится.
   - Королева с мертвой кровью не остановит чуму.
   - Но ее ребенок сможет. Он станет новым королем и возродит династию.
   Крешт уставился в потолок.
   - Да, - наконец сказал он. - Если чума началась, другого выбора и впрямь нет. Пожалуй, регент прав.
   Ясен побледнел.
   - Прав в том, что сжег обитель? Прав, что п-перебил равелитов, как крыс?
   - Я не сказал, что согласен с его методами. Но цель он выбрал верную.
   Хрис покачал головой.
   - Что, если чума началась не из-за пустующего трона? - негромко спросил он. - Что, если кто-то из выросших принцев разбудил свою кровь, и фэйри видят в нем будущее воплощение Рилла и нарушенный договор? Даже если возвести Дору на трон, серая чума не уйдет. Нужно найти принца.
   - А вот это интересно. - Крешт повернул голову. - Но бессмертия не существует. Король Рилл не вернется в теле сына: его повесили на моих глазах.
   - И на моих, - тихо сказала Дора.
   Крешт вздохнул.
   - Когда-то мы с Эйларом планировали ту казнь. Быть может, это воздаяние.
   - Вздыхать будем потом. - Шейра прошлась по комнате. - Что нам сейчас делать?
   - Договор с фэйри должен быть разорван, - твердо сказал Крешт. - Любой ценой.
   - И?
   - Чтобы разорвать договор, в мире должны быть равелиты. Регент этому мешает, значит, регент должен уйти.
   - Свергнуть регента? - Шейра остановилась. - Пока по стране идет серая чума?
   Крешт улыбнулся. Трех зубов у него во рту не хватало.
   - Он сам выкопал себе яму. Вместо того, чтобы бороться с самозванкой, он бросил свои силы на нас и на обитель. А самозванка тем временем собрала армию. Ты, надеюсь, не забыла, что она выступает под именем принцессы Равель?
   - А истинная принцесса Равель с нами, - сказал Хрис.
   Глаза Ясена блеснули.
   - Вы п-предлагаете заменить одну принцессу другой?
   Шейра хлопнула в ладоши
   - Армия, которая станет под наше знамя, - возбужденно проговорила она. - Под знамя настоящей принцессы! Стоит нам разоблачить самозванку, и армия наша!
   Дора моргнула.
   - Что?!
   Шейра широко улыбнулась ей.
   - Ты никогда не хотела командовать армией? Я - да.
   - Армии вам не хватит, - покачал головой Крешт. - Регент тоже не беззащитен. Вам нужен сильный союзник.
   - Церковь? - предложила Дора.
   Крешт слабо улыбнулся.
   - Церковь слишком слаба. Святые братья веками убеждали народ свергнуть королей, обещая людям лучшую жизнь. Сейчас королей нет, и неурожаи катятся по стране, как перекати-поле. Думаешь, святых братьев за это благодарят?
   - Тогда... кто остается?
   - Городские эльфы, - сказал Ясен. - Мастера п-подкупа, обмана и злых чудес.
   - Ну, ну, не все так плохо, - ухмыльнулась Шейра. - Но городские эльфы пока поддерживают лорда-регента.
   - Но если они узнает, что лорд-регент сделал в обители... - подала голос Дора.
   - Им наплевать, - сказал Ясен. - П-поверь мне, они блюдут лишь свои интересы.
   - Значит, убедим их, что это в их интересах, - тряхнула головой Шейра. - Так что, договорились? Стащим у самозванки армию, позовем городских эльфов и свергнем старину Эйлара?
   Все переглянулись. Ясен пожал плечами.
   - Похоже на хороший план.
   - Скорее, на самоубийство, - пробормотал Хрис.
   - Мы справимся, - решительно сказал Ясен. - Должны. Я не хочу говорить о твоем предательстве, Крешт, но если равелитов не останется, мы и впрямь обречены. Не мы, так наши п-потомки. А мир должен жить.
   Дора смотрела на Ясена, прикусив губу: его походка и жесты так напоминали ей о Резе, что у нее защипало глаза. На секунду ей захотелось, чтобы здесь, на месте Ясена, был Рез, но она тут же устыдилась своего желания.
   - Рез бы тоже этого хотел, - проговорила Дора, чувствуя, как растет ком в горле.
   Ясен обнял ее за плечи.
   - Тогда мы так и сделаем, - серьезно сказал он. - Король Рилл вызвал серую чуму. Кому, как не нам, его детям, исправлять его ошибки?
   Рез... Горящая обитель... Отец Савелий...
   Дора поднесла руку ко лбу.
   "Если ты выберешься отсюда, а я нет..."
   - Мне... нужно кое-что вам сказать, - с запинкой произнесла она. - Отец Савелий просил передать равелитам два слова перед тем, как его убили.
   - Отец Савелий? - Крешт перевел взгляд на Шейру. - Наставник детей короля?
   - Он погиб в обители, - кивнула женщина.
   Крешт вздохнул.
   - Жаль. Был бы он сейчас с нами... Впрочем, я слушаю вас, принцесса. Что ваш наставник хотел нам передать?
   Дора набрала воздуха в легкие.
   - "Если ты выберешься, а я нет, передай одно: нижние подвалы. Передай обязательно".
   Три секунды в комнате царило молчание. Шейра и Ясен недоуменно переглядывались. Потом Крешт сел на кровати.
   - Сколько дней прошло с тех пор? Два? Три?
   - Три ночи, - сказал Ясен. - Почему вы спрашиваете?
   - Вода и воздух, - пробормотал Крешт. - Время есть. Но если вход завалило...
   Он потрогал распухшее ухо.
   - Да. Пожалуй, вы успеете. Шейра, бери своих спутников под мышку и отправляйся обратно в монастырь. Думаю, людей регента туда еще долго не потянет.
   Шейра нахмурилась.
   - И что нам там делать? Обшаривать нижние подвалы, пока не заблудимся?
   - Дора рисовала карты обители, - сказал Ясен. - Мы не п-потеряемся. Но я, признаться, тоже в недоумении.
   - Нижние подвалы строились, как тюрьма, - сухо сказал Крешт. - Они не обрушатся даже при пожаре. Воздух проникает туда через подземные трубы, в каждую камеру течет ручеек воды. Тюрьма эта строилась с одной целью: заключать туда настоящих принцев крови. Тех, кто играл с кровью королей.
   - Рез... - прошептала Дора.
   - Если вам повезет, ты увидишь своего брата.
   В глазах у Доры потемнело. Ясен ловко подхватил девушку за талию.
   - П-почему ей соврали? - услышала Дора его голос словно издалека.
   - Воспитанников запугивают не зря, - ответил голос Крешта. - Смертная казнь - достаточная причина, чтобы никогда не играть со своей кровью. А для непокорных существуют темницы.
   - Если принц Рез жив, у нас будет настоящий король, - проговорила Шейра.
   - Если принц жив, жив и король Рилл, - холодно сказал Хрис. - И серая чума не уйдет просто так.
   - Но спасти п-принца мы должны, - твердо сказал Ясен.
   Снизу донесся какой-то шум. Хрис замер:
   - Вы слышали?
   Шум повторился.
   - Очередная потасовка, - пожала плечами Шейра. - Не бери в голову.
   - Вам пора, - хрипло сказал Крешт. - Возвращайтесь в столицу с мальчишкой. Если не найдете меня здесь...
   За дверью послышались шаги. Ясен и Шейра одновременно достали ножи. Хрис отступил к окну, увлекая Дору за собой.
   - Вас выследили, - сказал эльф, глядя на Крешта. - Люди регента шли за вами с самого начала, верно?
   Дверь распахнулась, и двое мужчин с обнаженными мечами ворвались в комнату. Дора скорчилась у стены. Хрис, бледный как мел, пытался раскинуть лезвие, но что-то застряло: оно так и оставалось длиной в палец.
   Лицо Крешта страшно изменилось.
   - Палачи, - прошипел он. - Второй раз вы меня не получите!
   С рычанием он бросился на нападавших. Ноги под ним тут же подломились, но, падая, Крешт успел вонзить нож в бедро своего противника.
   В комнату вбежали еще двое. Ясен выхватил у Шейры кинжал.
   - Бегите, я их задержу!
   Шейра швырнула табурет в окно.
   - За мной! Быстро!
   Незнакомец в черном двинулся к ней, но Ясен тут же вырос у него на пути. Хрис, засунув лезвие в рукав, выпрыгнул первым и подал Доре руку. Дора, зажмурившись, скользнула в дыру и оказалась на черепичной кровле: комната располагалась в башенке, выходящей на скат крыши. Похоже, Крешт продумал все пути отступления.
   - Ясен их задержит, - задыхаясь, выпалила Шейра, выбравшись следом. - Бежим!
   На соседнюю крышу они перепрыгнули без труда. Шейра ловко подтянулась, уцепилась за водосточную трубу и съехала вниз.
   - Быстрее, - поторопила она. - Убийцы ждать не будут.
   Дора зажмурилась и обхватила водосточную трубу. В следующую секунду мир закружился, перевернулся и ухнул вниз: Дора очутилась на земле. Ныл бок, и болело ушибленное колено.
   - Да быстрее же! - Шейра рывком подняла ее на ноги. - Ясен в одиночку долго не протянет!
   - Они... его убьют?
   - Не исключено.
   Дора закрыла руками лицо.
   - А мы его бросили, - выдавила она. - Как мы могли?
   - Думаешь, у нас был выбор? - огрызнулась Шейра. - Или нам стоило постоять и поспорить? "Ясен, нет! Я не позволю тебе жертвовать собой!" - "Но я должен, любимая! Беги, спасай принцессу!"
   Хрис появился перед ними, бледный и мрачный.
   - Здесь негде спрятаться, - сказал он. - Хозяева нас выдадут.
   - Значит, будем улепетывать, - отрезала Шейра. - Ноги в руки и вперед!
   Парень, проходивший мимо, с заинтересованным видом на них покосился, но Шейра так глянула на него, что он торопливо перешел на другую сторону улицы.
   - Если люди регента не идиоты, то они уже выслали кавалерию, - сказала Шейра, сворачивая в узкий переулок. - Не отставайте!
   - Куда мы идем?
   - Будем выбираться из города. Путь до монастыря неблизкий.
   Они вышли на неширокую улицу. За аккуратными постройками виднелся церковный шпиль. В ранний час прохожих было немного, но Дора старалась не отходить от Шейры больше, чем на шаг: в каждой фигуре ей чудились незнакомцы в черном. Хрис шагал свободнее, но между его бровями появилась морщинка, которая никак не хотела исчезать.
   Вдоль каменной ограды росли липы. Мягкая влажная зелень скрывала городское кладбище. По другую сторону улицы жались друг к другу двухэтажные дома.
   - В другое время я бы зашел внутрь, - сказал Хрис, кивая на церковь.
   Шейра усмехнулась.
   - Помолиться духам фэйри? Для этого существуют другие места, знаешь ли.
   - Фэйри дали нам достаточно, - коротко сказал Хрис. - Нет, я не об этом.
   - А о чем?
   Хрис помедлил.
   - В ваших молитвах есть смысл. Вы просите сил, помощи, твердости духа у кого-то безумно далекого. И, что страннее всего, иногда помощь приходит.
   Шейра вдруг остановилась.
   - Советую начать молиться прямо сейчас, - процедила она.
   В дальнем конце улицы показались всадники. Дора обернулась: в переулке, из которого они вышли, мелькнула тень.
   - В том конце... - начала Шейра и осеклась: всадники показались и на второй улице. - За ограду! Быстро!
   Калитка была открыта. Аллея из кустов шиповника вела к дверям церкви.
   - Шейра, - позвала Дора. - Если Рез жив, я ведь больше не нужна лорду Эйлару? Мне вовсе не требуется становиться королевой?
   - Да? Попробуй убедить в этом лорда-регента!
   - Лорду-регенту нельзя говорить про принца Реза, - холодно сказал Хрис. - Оставлять регента у власти недопустимо, отдавать ему принцессу - тем более. У нас есть другой выбор?
   - Какой? - Шейра резко повернулась к нему. - Они вот-вот будут здесь!
   Хрис покачал головой.
   - Не знаю. Но как только люди регента найдут Дору, она станет королевой, и регента уже не остановит никто: все эльфы за океаном погибнут.
   - Значит, нам нужно, чтобы она не стала королевой. - хмыкнула Шейра. - Как?
   - Я могу стать равелитом, как Ясен. - Дора вопросительно взглянула на Шейру.
   - Не за пять минут. Равелитами становятся у гробницы святой Равель, после долгого поста, испытаний и молитв. Это слишком серьезный обет, девочка.
   Цокот копыт слышался все отчетливее. В отдалении слышались крики, но преследователи не торопились: другого выхода из церковного дворика не было.
   - Принцесса не должна достаться регенту, - повторил Хрис. - Шейра, вы не понимаете, насколько это важно.
   - И что вам остается? - Дора повернулась к Хрису. - Убить меня?
   Хрис спокойно встретил ее взгляд.
   - Нет. Но если бы тебя можно было сделать святой сестрой, я бы не колебался.
   - Невозможно, - бросила Шейра. - Чтобы стать святой сестрой, принцессе нужно получить разрешение правителя. Вряд ли лорд-регент нам это позволит.
   Она вдруг нахмурилась.
   - Как Ясен... Дора, ты поняла, что сказала?
   - Что?
   Вместо ответа Шейра перевела взгляд с Доры на Хриса. И обратно.
   Хрис отступил на шаг.
   - Нет, - утвердительно сказал он. - Шейра, вы ведь не будете всерьез предлагать, чтобы я...
   Шейра подняла бровь.
   - У нас есть выбор?
   - Она ребенок!
   - Ей достаточно лет, чтобы выйти замуж за регента, - отрезала Шейра. - Или вы желаете девочке этой участи? А все разговоры о спасении эльфов для отвода глаз?
   Хрис открыл рот, но Шейра уже тащила девушку к дверям церкви.
   - Куда мы... - попыталась было сказать Дора.
   - Замуж тебя выдавать, - бросила через плечо Шейра. - Кстати, я, скорее всего, в эту минуту уже вдова. Можешь меня поздравить.
   Дверь церкви закрылась за ними с глухим ударом. Они очутились в небольшой комнатушке, обитой деревом. Вторая дверь с витражными стеклами была приоткрыта.
   Шейра оглядела девушку:
   - Готова?
   - Нет!
   - Зря. Лучше понимать, что делаешь. Впрочем, нам уже все равно.
   В полутемном зале, отделанным резным дубом, никого не было. Вдоль ряда скамей горели свечи.
   - Эй! - позвала Шейра. - Святые братья, сестры, племянники, кто-нибудь! Тут невеста ждет!
   Дора перевела дух. Происходящее казалось сказочным, нереальным.
   - Я не выхожу замуж, - слабо сказала она. - За кого?
   - Вон в дверях стоит, - кивнула Шейра. - Извини, если ростом не вышел.
   - Но...
   - Брак с эльфом ставит тебя вне трона. Или ты предпочитаешь лорда-регента?
   Из боковой двери появился священник в серой рясе.
   - Брат мой! - обратилась к нему Шейра. - Не совершите ли таинство брака над этими заблудшими душами? И поскорее бы.
   - Это мой долг, - поклонился священник. - Подойдите.
   Хрис быстрым шагом подошел к ним.
   - Шейра, это сумасшествие, - начал он. - Мы можем бежать...
   - Через крышу? - съязвила Шейра. - Ты на днях крылья отрастил?
   - Это же навсегда, - негромко сказал Хрис. - Церковь не допускает...
   - Другие возражения есть?
   Хрис медленно покачал головой.
   - Отлично. - Шейра скрестила руки на груди. - Если передумаешь, лучше сразу вешайся. Быстрее будет.
   Дора переступила с ноги на ногу. Священник с одобряющим видом кивнул ей:
   - Назовите ваше имя, дочь моя.
   - Дора, дочь короля Рилла, урожденная Равель, и Хрис, эльф из-за океана, - четким тоном произнесла Шейра.
   Священник побледнел.
   За стеной раздались голоса. Кто-то толкнул дверь, но она не поддалась. Дора обернулась: Хрис предусмотрительно вложил в пазы засов.
   - Продолжайте, святой отец, - сказала Шейра.
   Священник смотрел на Дору так, словно она только что явилась с неба. Хрис вздохнул и встал рядом с ней. Друг на друга они не смотрели.
   - Берешь ли ты, Равель... - голос священника дрогнул.
   - Дора, - тихо сказала Дора.
   В дверь ударили чем-то тяжелым. Грохот прокатился по залу.
   - Берешь ли ты, Дора, этого мужчину в мужья?
   Дора обернулась. Шейра, скрестив руки, смотрела на нее. В пламени свечей ее глаза пылали ярко-оранжевым цветом.
   Ясена нет, подумала Дора. И Реза. И отца Савелия, и ее отца...
   А если бы они были здесь, что бы они сказали?
   "Не знаю", - сказал бы Рез. - "Ты его любишь?"
   "Регент совершил ужасное преступление", - мягко сказал бы отец Савелий. - "Но таинство брака... Ты уверена, девочка?"
   "Я бы на твоем месте п-послушал Шейру", - сказал бы Ясен. - "Она знает, что делать. Доверься ей".
   Каково это будет, перестать быть принцессой?
   Дора закрыла глаза.
   - Да, - сказала она.
   По залу пролетел легкий ветерок, словно незримые свидетели перевели дыхание.
   Мир не изменился, когда она открыла глаза. Священник по-прежнему смотрел на нее внимательно и чуть печально. Хрис стоял рядом, и от его плеча исходило тепло. Дора мысленно поблагодарила судьбу, что за ними гонятся люди регента, а, значит, ночью им не придется... или придется? Шейра стояла чуть поодаль, то и дело касаясь пальцами кончиков ушей, на которых остались треугольные отметины.
   В дверь уже колотили изо всех сил. Священник повернулся к эльфу.
   - Берешь ли ты, Хрис, эту женщину в жены?
   - Да, - прозвучал ровный голос Хриса.
   - Брак заключен. Светом, данным мне церковью, я называю вас мужем и женой.
   Хрис прикоснулся к ее щеке холодными губами. "Вот и все", - промелькнуло в голове у Доры.
   Священник отошел. Они стояли втроем посреди пустого зала.
   - Кажется, уже поздно падать в обморок, - пробормотала девушка.
   - Да уж я думаю, - хмыкнула Шейра. Она обвела взглядом зал церкви. - Ну, самое время сдаваться в плен.
   - Сдаваться?!
   - Я сказала, что лорд Эйлар на тебе не женится, - пожала плечами Шейра. - Я не говорила, что в его подземелья мы не попадем.
   - То есть все было зря?
   Шейра провела рукой по лицу.
   - Не знаю, - просто сказала она. - Но мы сделали, что могли.
   Со стороны боковых дверей раздался треск, и дверь вылетела из петель. Хрис немедленно шагнул вперед, закрывая Дору.
   Шейра бросила свой кинжал на пол.
   - Все, - сказала она. И крикнула: - Эй, вы там! Мы сдаемся! Слышите?
   Из дверного проема, словно монеты из кармана, посыпались люди в черном. За полминуты они обступили Шейру, Хриса и Дору, как почетный караул.
   Ясена с ними не было.
   Он мертв, поняла Дора, заметив, как исказилось на миг лицо Шейры. Ясена больше нет, как и других ее братьев и сестер, как и отца Савелия. Она встретила еще одного брата только затем, чтобы снова его потерять.
   А Рез... если он и жив, то ненадолго. Она больше не принцесса, и для нее, как и для остальных, выхода из подвалов регента не будет. Рез умрет от голода, а она его не увидит. Никогда. И Ясена она не увидит тоже. Ясена, который совсем недавно сидел рядом с ней, держал за руку, дрался за нее...
   Слезы подступали к глазам. Дора едва сдержала всхлип, но напрасно: рыдания душили ее все сильнее, и наконец горе, ужас, разочарование, копившиеся внутри, прорвались наружу. Она заплакала.
   Хрис неловко обнял ее и провел рукой по волосам. Дора плакала, уткнувшись в плечо эльфа, и не замечала ни топота, ни окриков, ни резких вопросов и язвительных реплик Шейры. Все это происходило в другом мире, где Ясена больше не было.
   Наконец кто-то оторвал Хриса от нее. Дора подняла голову: у скамьи, опираясь на деревянную спинку, стоял человек с бородкой. Увидев, что она его заметила, он поклонился.
   - Мы встретились вновь, принцесса, - с улыбкой заметил он. - Надеюсь, побег не доставил вам особых неудобств.
   - Надеюсь, охота за обычной девушкой не доставила особых неудобств вам, милорд, - ядовито сказала Шейра. Она стояла между двух мужчин, третий заканчивал связывать ей руки, но Шейра словно этого не замечала. - В противном случае лорд-регент будет недоволен.
   Человек с бородкой повел головой в ее сторону.
   - О чем вы говорите?
   - О браке, заключенном здесь, в этой церкви. Вы ничего не заметили?
   Он мгновенно изменился в лице.
   - Вы... вы понимаете, что натворили?
   - Лучшее, что только могла, - невозмутимо сказала Шейра. - Дора перестала быть принцессой. Даже если вы убьете ее супруга, королевская кровь к ней не вернется.
   Человек с бородкой махнул рукой.
   - Мы разберемся с вами... позже, - сквозь зубы сказал он. - В карету их!
   Возле церкви уже выстроился кордон из всадников. У калитки стоял экипаж с решетками на окнах.
   Дора отпрянула. Хрис осторожно коснулся ее руки.
   - Мы спасем Реза, - сказал он. - Обещаю тебе.
   Луч солнца скользнул между облаков. Дора подняла лицо к небу.
   - Помоги нам, - шепотом попросила она.
  

Глава 9

  
   В камере было сухо и тепло. Огромный, во всю стену камин недавно топили, и, хотя оттуда выскребли все, вплоть до золы и головешек, тепло впиталось в стены. В соседнюю стену была вмурована решетка. Свет шел от факелов в коридоре.
   - Заботятся о нас, - заметила Шейра, позвякивая цепями. - Кстати, кандалы мне идут, как думаете?
   - Шейра. - Хрис вздохнул. - Как вы можете быть такой... легкомысленной?
   Шейра пожала плечами.
   - Могу начать рыдать. Нам станет лучше?
   Дора подняла голову. Они сидели прикованными к деревянным скамьям, каждый к своей. Четвертая скамья оставалась незанятой.
   - Что теперь с нами будет? - спросила Дора.
   - Арестовать нас уже успели. - Шейра загнула палец. - Пытки? Публичный суд? Казнь? Регент, знаешь ли, не сторонник новшеств.
   - Если нас будут пытать, зачем топить камин? - резонно возразил Хрис. - Моим ребрам хватило бы пары дней в сырости, чтобы признаться в чем угодно.
   Шейра едва заметно нахмурилась.
   - Не зажило еще?
   Хрис покачал головой.
   - Но признаваться нельзя, - сказала Дора. - К тому же мы ничего не знаем, верно?
   - Ну почему, - усмехнулась Шейра. - Можно сообщить регенту о сокровищах равелитов, зарытых под обителью. Выиграем пару дней, заодно и поваляемся на травке.
   В коридоре послышался звон цепей. Секунду спустя до пленников донеслись голоса и шаги.
   - Пополнение, - прокомментировала Шейра. - Похоже, соглядатая к нам ведут.
   За решеткой остановился человек. Цепей на нем не было.
   - Долго же вы добирались в столицу, - заметил он. - Лучше бы вас довез я, Дора.
   Дора узнала человека с бородкой.
   - Вы... убедились, что я не принцесса?
   - Мы допросили священника, - кивнул человек с бородкой. - Он подтвердил, что брачный обряд совершен по всем правилам. Как вы решились на такую глупость?
   Дора не ответила.
   - Ну, неважно. Обрекли мир на серую чуму, с кем не бывает... - Человек с бородкой помолчал. - Дора, я вам не верю.
   - Что?
   - Что слышали. Вы добрая девушка. Вы выросли в обители, и чувство долга должно было перевесить брезгливость, праведный гнев... или что там заставило вас выйти замуж за эльфа, которого вы видите второй или третий раз в жизни. Вы должны были согласиться выйти замуж за регента, Дора. Или стать куклой равелитов. Вы же отказались от престола вовсе. Что произошло? Кто-то еще из детей Рилла жив?
   Он пристально смотрел на нее. Дора сглотнула.
   - Вы убили моего брата. - Ее голос дрогнул. - Мне нечего вам сказать.
   Человек с бородкой усмехнулся.
   - Что, если я верну вам брата? - спросил он. - Вы мне поверите?
   Дора зажала себе рот рукой. Из ее уст чуть не вырвалось: "Которого?" Человек с бородкой внимательно наблюдал за ней.
   - Именно так я и думал. Вы верите, что кто-то из ваших братьев жив.
   - Было бы странно, если бы она в это не верила, - сказала Шейра. - Кстати, мне позволят похоронить мужа? Или я буду слишком занята между сеансами пыток?
   Человек с бородкой повернулся к ней.
   - Не думаю, что вы захотите похоронить его заживо, - отчетливо сказал он.
   Шейра вскочила со скамьи. Цепи сверкнули в отсвете факела.
   - Где Ясен?
   - Неподалеку. Как только Дора удовлетворит мое любопытство, я немедленно его приведу.
   - Дора знает не больше, чем любой из нас, - устало сказал Хрис. - Оставьте ее в покое.
   Человек за решеткой засмеялся.
   - А вы умеете лгать, - сказал он. - Что ж, я оставлю вас в покое. Правда, Ясен не обрадуется новостям, которые я ему принесу.
   Он повернулся, чтобы уйти. Дора закусила губу.
   - Стойте!
   Человек с бородкой обернулся.
   - Да?
   - Мы думаем, что дело в моем отце, - выдохнула Дора. - После казни короля чума утихла, но он успел обрести бессмертие. И сейчас чума началась, потому что фэйри считают его живым.
   Эта полуправда, услышанная от Хриса, на миг показалась ей полной правдой.
   Человек с бородкой очень долго смотрел на нее.
   - Но чума не приходит просто так, - наконец сказал он. - Если фэйри считают короля живым, где-то гуляет его воплощение. Понимаете? Поэтому чума и началась: кто-то из принцев разбудил свою кровь, и фэйри увидели будущее воплощение Рилла. И мы возвращаемся к тому, с чего начали: ваш брат жив.
   - Но Ясен равелит...
   - Не Ясен. Другой ваш брат должен быть жив. Или сестра?
   - Я не знаю.
   - Врете. И врете неумело. Впрочем, - он усмехнулся, - встречу с братом вы заслужили.
   Человек с бородкой хлопнул в ладоши и отошел от решетки. Спустя секунду послышались шаги, звон ключей, и дверь камеры открылась.
   В проеме стоял Ясен. Скованный, избитый, он едва стоял на ногах, но улыбался.
   Шейра рванулась вперед - и упала на колени, когда цепи натянулись. Ясен бросился было к ней, но кандалы звякнули, вынуждая его остановиться. Вслед за Ясеном зашел тюремщик, толкая пленника к свободной скамье. Ясен замешкался.
   - Это моя жена, - сказал он, оборачиваясь к тюремщику. - П-позвольте...
   - К скамье! - прикрикнул на него тюремщик. - Прикую, тогда и милуйтесь.
   Шейра стояла на коленях и смотрела на Ясена. Ясен опустился на скамью, не отрывая взгляда от жены.
   - Ясен, - шепнула Дора. - Здравствуй.
   - Я рад, что вы живы, - просто сказал Ясен. - Я боялся.
   Тюремщик вышел. Хлопнула дверь, качнулись огни факелов, и в камере вновь наступила тишина.
   - Я прошу прощения, что задаю этот вопрос, - подал голос Хрис, - но вас допрашивали, Ясен?
   Ясен повернул голову.
   - Да, - сказал он. - Мне нечего было им ответить.
   - Значит, нам это предстоит, - пробормотал эльф.
   Он откинулся к стене и закрыл глаза.
   - Мне очень жаль, - сказал Ясен. - Дора, п-прости меня. Я должен был как-то это предотвратить.
   Дора покачала головой.
   - Ты не виноват. Регент все равно нас бы поймал.
   - Я не о нем. Тот человек рассказал мне о... о вашей свадьбе.
   - И ты меня жалеешь?
   - Вас обоих, - серьезно сказал Ясен. - Ты п-понимаешь, на что решилась?
   - Иначе я стала бы королевой. - Дора взглянула на брата. - Что хуже?
   Ясен вздохнул.
   - Не знаю.
   Они замолчали. Факелы за стеной горели все слабее, и камера все глубже погружалась во тьму. Дора свернулась калачиком на скамье. Картинки прошедшего дня мелькали у нее перед глазами, но все медленнее: усталость брала свое, глаза слипались, и девушка не заметила, как задремала.
   Разбудил ее звон цепей и едва слышный шепот Шейры.
   - А если попробовать жаркие ягоды?
   - У меня их не осталось. А даже если бы и были, вам п-пришлось бы меня тащить после драки, как люди регента тащили Хриса. Ты же помнишь.
   - Помню. - Шейра вздохнула в темноте. - Кровь фэйри ударяет в голову и все такое прочее. А жаль. Эльфы могли бы построить на жарких ягодах армию.
   Ясен тихо засмеялся.
   - Которая п-падала бы в обморок каждые десять минут?
   Шейра помолчала.
   - У нас есть еще... варианты?
   - Нет, милая. Разве что ты умеешь п-проходить сквозь стены.
   - А твоя кровь?
   Ясен долго молчал.
   - В п-прошлый раз я чуть не убил человека, - сказал он. - Я не остановлюсь.
   - Боишься?
   - Да. И за тебя тоже.
   - А если погибнем мы? Думаешь, наряд вдовца окажется тебе к лицу?
   - Шейра, ты же сама хотела, чтобы я больше не...
   - Все изменилось, - оборвала его Шейра. - Впереди казнь. Твой выбор?
   Хрис кашлянул в темноте.
   - Не стоит услаждать слух людей регента столь интересной беседой, - негромко сказал он.
   - Думаешь, мы рассказываем им что-то, что они не знают? - фыркнула Шейра.
   - Отсюда не выбраться даже через кровь фэйри. Вы просто добьетесь того, что вашего мужа изобьют еще сильнее. Или пустят ему кровь, чтобы он ослабел.
   - А тебе?
   - И мне, - кивнул Хрис. - Хотя я не совершал чудес и не собираюсь.
   Шейра хмыкнула.
   - Почему, кстати?
   - Потому что кровь фэйри хуже опия, - резко ответил Хрис. - Когда солдаты регента убивали нас за океаном, эльфы, что пытались им ответить, сгорали на глазах. Армии регента не стоило даже идти в атаку - мы убивали себя сами.
   - Он прав, - заговорил со своей скамьи Ясен. - Когда п-повелеваешь кровью, трудно остановиться. Тем более после жарких ягод... или опия.
   Шейра присвистнула.
   - Ты и опий пробовал?
   - Меня заставляли. Когда деревня нуждалась в моих... услугах, а ягод не было.
   - С-семейка у тебя была, - выругалась Шейра.
   Дора села на скамье.
   - Ясен, а зачем вообще нужны жаркие ягоды? - спросила она. - Я знаю, Хрис проглотил несколько...
   - Чтобы спасти тебя из п-плена, да. - Ясен закашлялся. - Но, видишь ли, еще их используют в... других целях...
   - Да ладно, Ясен, не мнись, - фыркнула Шейра. - Мы тут все, кажется, замужем.
   Ясен вздохнул.
   - Неважно. Узнаешь рано или поздно. Так вот, тем, у кого есть кровь фэйри, жаркие ягоды п-придают сил в бою, пусть и ненадолго. Потом им приходится несладко.
   - Это я знаю, - кивнула Дора.
   - Но куда важнее другое. Пар жарких ягод вызывает видения. Он помогает разбудить кровь, а потом пар используют для ритуалов.
   - Рилл дышал этим паром, - неожиданно зло сказала Шейра. - Жизни без него не видел, когда спускался в свои подвалы.
   - Значит, Рез тоже им дышал? - спросила Дора. - Чтобы разбудить свою кровь?
   - Он мог раздобыть ягоды через п-постоялый двор, где мы встретились, - сказал Ясен. - Жаркие ягоды - редкость, но там их используют по назначению.
   - По какому?
   - По основному, - засмеялась Шейра. - Ясен, расскажи, не мучай ребенка.
   - Нас вот-вот начнут п-пытать, а ты шутишь о жарких ягодах, - вздохнул Ясен. - Куда катится мир?
   Шепот Хриса прервал их:
   - Тихо!
   В конце коридора лязгнула дверь. Чьи-то окованные ботинки прогремели по камню, и за решеткой вновь зажглись факелы. Дора моргнула, привыкая к свету. Ее соседи, сонные и встрепанные, также выглядели застигнутыми не в лучшем виде.
   - Кажется, нас будут пытать прямо сейчас, - зевнула Шейра. - Кто-нибудь знает государственные тайны?
   - Мы и есть их тайна, - со вздохом сказал Ясен. - Самая что ни на есть.
   Шейра потянулась, насколько позволяли кандалы. По коридору снова застучали шаги, на этот раз размеренные и спокойные, словно кто-то шел к себе в спальню.
   За решеткой остановился человек. Шейра застыла на середине движения.
   - Отоприте, - последовал отрывистый приказ.
   Ясен вскочил со скамьи. Кто-то отодвинул тяжелый засов. Зазвенели ключи.
   Наконец дверь со скрипом отворилась, и в камеру вошел человек.
   Дора не видела его со дня казни, но сразу его узнала. На его лице не прибавилось морщин, в волосах не было седины, и все же он постарел: глаза залегли глубже, а губы словно бы разучились улыбаться вовсе.
   Девушка задержала дыхание. Перед ней стоял лорд Эйлар, лорд-регент и ее несостоявшийся супруг.
   Лорд-регент несколько мгновений глядел на нее.
   - Полагаю, мне стоит поздравить новобрачную, - сказал он. - Надеюсь, вы знаете, что брак, даже заключенный под принуждением, нерасторжим.
   - Я знаю, - тихо сказала Дора.
   Регент обвел их взглядом.
   - Полагаю, вы будете молчать, - сказал он. - Резонно, если вспомнить, что случилось в последние дни. Но будет лучше, если вы поговорите со мной.
   - Да ну? - переспросила Шейра. - А что взамен?
   Лорд Эйлар подошел к Шейре и сел напротив нее. За решеткой потрескивали факелы.
   - Равелиты будут прощены, - негромко сказал он. - Хочешь?
   - Что, все двое?
   - Не ерничай. Вас снова станет больше.
   - Пока ты снова нас не перебьешь? Эйлар, чего тебе надо?
   Лорд-регент с усталым видом вздохнул.
   - Мне нужна ваша помощь, Шейра. Твоя помощь. Снова, в кои-то веки.
   Шейра слабо улыбнулась.
   - И для этого ты собрал нас здесь? Мог бы просто попросить.
   - Я не знал, что вы встанете у меня на пути, - развел руками лорд-регент. - Думаешь, я предвидел, что ты сорвешь мою свадьбу? Не то, чтобы я не был благодарен, но это моя страна. И я пытаюсь защитить ее от чумы, как могу.
   - Вы так мило беседуете, - подал голос Хрис. - А в горящей обители вы были?
   - Если бы принцы остались живы, в гражданской войне погибли бы сотни тысяч, - не оборачиваясь, сказал регент. - А от чумы умрут миллионы.
   Шейра качнула головой, глядя лорду-регенту в глаза.
   - Знаешь, я по тебе скучала, - сказала она. - По славным денькам, когда Рилл еще не пропадал ночами в подвалах, по конным прогулкам, скрипкам при свечах, сверчкам в траве... Мы ведь были друзьями, правда?
   - Правда. - Голос регента изменился.
   - Но короля Рилла свергли, и дружба закончилась. Так, Эйлар?
   - Мы стали союзниками, - серьезно сказал регент. - И, надеюсь, остаемся ими.
   Шейра покачала головой.
   - Ты пытал равелитов, Эйлар. Ты убивал нас, а твои люди резали родных моего мужа и этой девочки. - Она кивнула на Дору. - Ты жег леса эльфов за океаном. Мы сидим здесь, и наша дружба больше не имеет значения.
   Лорд-регент поднял бровь.
   - Разве?
   - А ты как думаешь? Что мы пожмем друг другу руки и будем вместе бороться с серой чумой?
   - Не забывай, что ты жива, цела, и сидишь в тепле, - жестко сказал регент. - Все может измениться очень быстро.
   - Да пожалуйста, - развела руками Шейра. - Приступай.
   - Твои спутники с тобой согласны?
   Ответом было молчание.
   Регент поднялся с пола, вновь обводя взглядом пленников. В полутьме камеры, едва рассеиваемой светом факелов, Дора плохо видела его лицо, но заметила, что пальцы регента сжимались и разжимались, словно он никак не мог принять решение.
   - Так вот, - сказал он. - Вы знаете, где искать еще одного принца крови. Не будем притворяться, что это не так. Отдайте его мне, и я вознагражу каждого из вас.
   - Чем, например? - поинтересовалась Шейра.
   - Равелиты будут прощены. Мы подпишем мирный договор с эльфами и примем всех переселенцев в городской анклав. Что до замужества Доры... Брак, столь неудачно заключенный, может разорвать лишь новый король, но вы ведь знаете, где его искать?
   - А что будет с "новым королем"?
   - Я посажу его на трон, а сам останусь регентом, - пожал плечами регент. - Ради спасения страны я готов и не на такое.
   Напротив Доры звякнула цепь. Лорд-регент оперся на решетку.
   - Я жду ответа, - сказал он. - И времени у меня мало.
   Ясен и Хрис переглянулись. Хрис едва заметно покачал головой.
   Шейра глубоко выдохнула.
   - Эйлар, мы больше не друзья. Ты разорвал наш союз, когда по твоему приказу пытали равелитов.
   - Даже не в этом дело, - сказал Ясен. - Помочь вам - значит признать, что вы п-пытали наших братьев не зря. Что обитель сгорела по важной причине, а мы одобрили ваши действия. Этого не будет.
   - Вы мне отказываете, - утвердительно произнес лорд Эйлар.
   Шейра кивнула:
   - Да.
   - Да, - подтвердил Ясен.
   Хрис наклонил голову. Дора не сказала ничего: язык ей не повиновался.
   - Вы понимаете, что будет, если трон останется пустым? - поинтересовался лорд Эйлар. - Или благородство окончательно затуманило вам мозги?
   - У меня есть план, - невозмутимо отозвалась Шейра. - Но тебе я его не скажу. Дора, может, и скажет, если ты переломаешь ей кости. У тебя хватит духу пытать невинного ребенка?
   - Ты бы удивилась, узнав, на что меня хватит, - устало сказал лорд-регент.
   Шейра посмотрела на него.
   - Не трогай их, - попросила она. - Если тебе нужно кого-то пытать, начни с меня. Обещаю кричать очень убедительно.
   - Шейра, не сходи с ума. Договор с фэйри нам не разорвать. Стране нужен король, если уж не получилось с королевой. - Лорд Эйлар бросил взгляд на Дору. - Скажи мне, что я неправ.
   - Прав, - вздохнула Шейра. - Но методы у тебя явно неподходящие.
   - Когда мы свергали Рилла, методы у нас были те еще. Ты не возражала.
   - Кстати, а как же Рилл? Не боишься вернуть бессмертного короля?
   - Я уже ничего не боюсь, - отрывисто сказал лорд-регент. - Я хочу спасти страну, а вы не оставили мне выбора.
   Шейра встала, звеня кандалами. За ее спиной взлетела тонкая тень, и Дора закусила губу, вспоминая дождливое утро казни и силуэт в облаках над виселицей.
   - Мы не пойдем за тобой, Эйлар, - четко сказала Шейра. - Делай, что хочешь.
   - Тогда мне остается лишь одно. Попрощаться.
   Глаза Шейры расширились, но она не произнесла ни звука. Лорд-регент подошел к ней, и несколько секунд они стояли друг против друга. Затем лорд Эйлар положил что-то ей на ладонь и отошел.
   Медленными неловкими движениями Шейра взяла с руки небольшой предмет и поднесла его к лицу. Когда она откинула волосы назад, лицо Ясена застыло: на кончиках ушей Шейры заблестели золотые треугольники.
   Лорд-регент в последний раз обвел взглядом камеру. На миг его взгляд задержался на лице Доры. Потом он молча вышел.
   Дора непроизвольно выдохнула.
   - Что... что теперь будет? - прошептала она.
   Шейра опустилась на скамью, зарываясь лицом в ладони. Хрис ответил за нее:
   - Думаю, мы очень скоро об этом узнаем.
   - Мы когда-то сражались вместе, - глухо пробормотала Шейра из-за ладоней. - А до этого носились на лошадях по холмам... Втроем, лучшие друзья и я...
   Она вытерла глаза.
   - Совсем я расклеилась. Что-то не хочется мне на эшафот, хоть тресни...
   Ясен шагнул вперед. Цепи зазвенели.
   - Ты туда не попадешь, - решительно сказал он.
   Шейра усмехнулась. В полутьме ее серьги сверкали, как еще одна пара глаз.
   - Думаешь, нашего регента подведет проклятая сентиментальность? Может, он и Дору с Хрисом пощадит за компанию?
   - Не регент, - покачал головой Ясен. - Моя кровь.
   Он поднес свое запястье к губам.
   - Оглушите меня, если я опять п-перейду черту, - попросил он. - И забинтуйте руку. Я постараюсь успеть.
   Дора почувствовала, что бледнеет.
   - Мы бежим? - переспросил Хрис. - Прямо сейчас?
   - Да.
   Дора поднялась со скамьи. Шейра выпрямилась и перехватила кусок цепи с двух сторон, как дубинку.
   За неплотно прикрытой дверью снова послышались шаги.
   - Он не запер дверь, - прошептала Шейра. - Что это значит?
   Дверь распахнулась, и в камеру зашли четверо человек с факелами. За ними шел тюремщик. Ясен замер с рукой у рта.
   Дора прищурилась. В ярком свете она не видела лиц, лишь темные пятна.
   - Что происходит? - резко спросила Шейра.
   - Вы свободны, - прозвучал сухой ответ.
   Дора прикрыла ладонью глаза и увидела человека с бородкой. Он стоял в дверях и разглядывал их взглядом, не предвещающим ничего хорошего.
   - Приказ регента предписывает вам покинуть столицу сегодня же. Дальнейшая ваша судьба в ваших руках.
   - Вот так вот? - неверяще переспросил Ясен. - Мы свободны?
   Человек с бородкой пожал плечами.
   - Я все еще думаю, что вы знаете больше, чем показываете, - спокойно сказал он. - Так что не ждите легкой жизни. Впрочем, вы это знаете и без меня.
   - Но... почему? - хрипло спросила Шейра.
   - Думаете, я это знаю?
   Шейра обхватила руками голову.
   - Не понимаю... Регент решил не убивать старинную подругу? В нем проснулась совесть? За нами будут следить два взвода солдат? Небо вдруг упало на землю? Что?
   - Небо вы увидите через несколько минут. Прощайте.
   Дора вздохнула с облегчением, когда с ее рук упали кандалы. Ясен подошел к ней, держа за руку Шейру, но она его не видела. Перед ее глазами стояла виселица. И лицо, заслонившее от нее в тот день весь мир.
   "Мы были друзьями... в детстве. Не смотри!"
   - Регент пожалел нас, - с трудом проговорила она.
   Хрис шагнул к ней, растирая запястья.
   - Или же, - сказал он, - твоя молитва услышана. А значит, нам и вправду пора в путь.
  

Глава 10

  
   Над рекой кружились чайки. Редкие деревья сбрасывали листья на деревянные мостки. Дора взглянула в небо: облака плыли медленно и величаво. Лучи тройного солнца скользили сквозь них, как грибной дождь, оставляя блестящие дорожки на воде.
   Они стояли на мостках: впереди на воде ждала баржа. На берегу выстроились стражники, одетые в цвета регента.
   - Почетный караул, - сказала Шейра, ощупывая уши. Серьги горели на солнце, как осенние листья. - Ждут, пока мы уберемся восвояси.
   Офицер передал Ясену мешок.
   - Здесь ваши вещи, - сказал он. - Счастливого пути.
   Шейра первой поднялась по сходням. Ясен последовал за ней.
   Хрис присел у воды, опустив пальцы в реку. Дора подошла к нему, не обращая внимания на окрики столпившихся за забором зевак.
   - Предпочитаешь пуститься вплавь?
   - Я бы не отказался, - кивнул он. - Помнишь, я обещал научить тебя плавать?
   Дора улыбнулась.
   - Боюсь, сейчас не самое подходящее время.
   - Что есть, то есть, - вздохнул Хрис. - К тому же, если верить регенту, у нас вся жизнь впереди, верно?
   Дора пристально посмотрела на него.
   - Ты о нашей свадьбе? Хочешь об этом поговорить?
   - Ни малейшего желания, - покачал головой Хрис. - Но придется.
   Он встал, предложил ей руку, и они поднялись на баржу. Молодой матрос, ожидающий на палубе, тотчас убрал сходни.
   - Хрис, - окликнул эльфа Ясен. - Твои вещи.
   Хрис принял от Ясена небольшой сверток.
   - Я пойду на корму, - сказал он. - Может быть, удастся немного отдохнуть.
   Шейра кивнула.
   - Здесь все равно особо не побеседуешь, - сказала она.
   - Так мы... плывем до самого конца? - осторожно спросила Дора. - Ведь регент тогда узнает, что мы направляемся в обитель за Резом.
   Шейра наградила ее прожигающим взглядом.
   - Спасибо, что сказала это вслух. Хочешь повторить погромче?
   - Нет... извини.
   Дора торопливо обернулась, но никого из матросов поблизости не было.
   - Но как мы улизнем от людей регента? - спросила она шепотом. - Ведь за нами будут следить!
   - Да уж я думаю, что Эйлар не просто так нас отпустил, - хмыкнула Шейра. - Я сказала матросам, что мы плывем до самого конца, но сойдем мы за второй излучиной. Оттуда до обители рукой подать. Главное - вовремя улизнуть.
   Ясен положил руку жене на плечо. Его взгляд не отрывался от золотых серег.
   - Как ты себя чувствуешь? - негромко спросил он. - После плена? И... всего остального?
   - Никак. - Шейра отвернулась. - Я буду спать.
   Дора прошла на корму. За дощатой будкой под навесом лежали соломенные циновки, подушки и полотняная простыня. Дора присела сверху.
   - Ты не голодна?
   Рядом стоял Хрис. Только сейчас, когда солнце уже не светило в глаза, Дора увидела, каким измученным было его лицо.
   - Ты очень устал?
   Хрис невесело улыбнулся.
   - Я ценю твою заботу, - сказал он. - Но, честное слово, пока мы будем лишь обмениваться вежливыми вопросами, нам будет становиться все более и более неловко. Пожалуй, и впрямь пора поговорить.
   Дора кивнула. Хрис сел рядом с ней, облокотившись на подушку.
   - Ты намного старше меня? - спросила Дора. - Если эльфы живут до двухсот...
   - За океаном, не здесь. По эту сторону мы не доживаем и до ста.
   - Почему?
   Хрис молча показал ей серебряный кубик.
   - То есть все городские эльфы умирают раньше, потому что творят чудеса?
   - Хотя бы раз, - кивнул Хрис. - Удержаться трудно, насколько я... знаю.
   - А ты?
   - Пока не пробовал. Но мне нет и тридцати.
   - Если нас не убьют, мы проживем вместе еще шестьдесят лет, - сказала Дора. - Или семьдесят. Ты можешь себе это представить?
   - С трудом. - Хрис потер лоб. - За океаном время течет по-другому. День, месяц, год... ты лежишь на воде и считаешь звезды, и у тебя никогда не возникает ощущения, что мир летит мимо, а день прожит зря. Здесь все иначе.
   - В обители мне тоже казалось, что мир застыл на месте, - призналась Дора. - Резу хотелось перемен, но мне нравилась тишина. А теперь мы бежим, бежим, бежим...
   Хрис чуть улыбнулся.
   - Ну, хоть в одном мы похожи.
   - Тебе здесь трудно?
   - Иногда. Все время надо думать, сосредотачиваться... общаться. Я к этому не привык. Дома я часами глядел на воду и не думал вовсе.
   - Глядел на воду?
   - Или на небо. Сейчас мне этого очень не хватает.
   - Все эльфы такие? - спросила Дора.
   - Мы разные. Среди нас есть болтуны, шутники, искатели приключений... - Хрис улыбнулся. - Бьюсь об заклад, уж они-то восприняли бы брак с тобой по-другому.
   - Но семьдесят лет вместе... - проговорила Дора. - Это очень долго. Правда?
   Хрис кивнул.
   - Мне жаль, - сказал он. - Брак без любви - это несправедливо.
   - И мне, - эхом отозвалась Дора. - Ведь ты меня не любишь?
   Хрис покачал головой.
   - И я тебя нет, - вздохнула Дора. - Правда, ты меня спас тогда в карете...
   - Твой брат сделал бы то же самое. Не думай об этом.
   Палуба под ними качнулась: баржа сдвинулась с места. Дора выглянула за борт.
   - Солдаты расходятся, - сказала она. - До сих пор не верится, что нас отпустили.
   Хрис прикрыл глаза, откидываясь на подушки.
   - За нами будут следить, - сказал он. - Регент мог пожалеть Шейру, но о своем долге он не забудет.
   - Но я увижу брата.
   - Если повезет, - кивнул Хрис. - Дора, я посплю, хорошо?
   Он лег и отвернулся, закидывая руку так, чтобы прикрыть лицо.
   - Хорошо, - пробормотала Дора.
   "Но я увижу брата".
   Баржа шла по спокойной воде. Дора закрыла глаза, вспоминая.
   ...Осенний лес украсился ковром падающих листьев, но воздух оставался теплым и прозрачным. Дора сидела в траве посреди луга, обхватив колени, и смотрела на опушку, где вовсю алели клены.
   В траве послышались шаги. Дора обернулась: на нее смотрел темноволосый мальчишка ее лет. Его одежда порядком запылилась, на щеке желтел синяк, но глаза смотрели ясно и весело.
   - Хочешь там погулять? - спросил он.
   - Нам не разрешают.
   - Дудки! Отсюда до леса добежать - раз плюнуть! Пойдем вместе?
   - Святые братья не разрешают, - повторила Дора. - Мы гуляем только на лугу.
   Мальчишка с удивленным видом качнул головой.
   - Ну и зануда ты! А спорим, я сейчас туда добегу? Во-о-о-он туда?
   Дора посмотрела в сторону, в которую указывал его палец. Дразняще-алый клен рос всего в полусотне шагов. Под ним темнела шляпка белого гриба.
   - Там красиво, - сказала она.
   Мальчишка улыбнулся.
   - Ага. Так что?
   - Лучше не надо, - покачала головой Дора. - Тебя накажут.
   - Ха! Уже наказали! - Мальчишка тряхнул головой. - Я неделю сидел в четырех стенах, как меня сюда привезли. Только-только на прогулку выпустили, и гляньте: в лес не ходить. Да ни за что!
   - Дети! - послышался окрик святого брата. - Возвращаемся в обитель!
   Мальчишка с плутовским видом подмигнул Доре и бросился бежать.
   - Дик! - раздался второй окрик. - Дик, вернись!
   - Я не Дик! - крикнул мальчишка, оборачиваясь. - Я принц крови!
   Дора вскочила. Со стороны обители к ним бежали святые братья. Мальчишка допрыгнул до клена и свалился, тяжело дыша.
   Один из святых братьев добежал до клена первым и схватил мальчишку в охапку. Дора опустила голову.
   - Дора! - окликнули ее. - Подойди.
   Дора подошла к старшему из братьев, вокруг которого выстроились остальные дети. Минутой спустя к ним подвели мальчишку.
   - Ты говорила с ним, - сказал святой брат, обращаясь к Доре. - Чего он хотел? Бежать?
   Мальчишка смотрел на Дору исподлобья, прикусив губу.
   - Он и правда неделю сидел взаперти? - спросила Дора.
   - Дик еще не привык к нашем порядкам, - сказал святой брат мягче. - Но, как видишь, на прогулке ему не место. Так чего он хотел, девочка?
   Дора подняла голову. Святой брат пристально смотрел на нее.
   - Я попросила его принести белый гриб. - Дора покраснела. - Мне очень хотелось. Простите.
   - Ты послала его в лес? - переспросил святой брат. - Ты?
   Дора глубоко вздохнула.
   - Да.
   Святые братья переглянулись.
   - Никаких прогулок всю следующую неделю, - коротко сказал старший из них. - Дору и Дика не выпускать из обители до холодов.
   Они двинулись в обитель. Мальчишка каким-то непостижимым образом вновь оказался рядом с ней.
   - Спасибо, - сказал он шепотом.
   - Как тебя зовут? - спросила Дора.
   - Рез, - сверкнул зубами он. - Диком не зови - не отзовусь. А тебя?
   - Дора.
   Рез почесал бровь.
   - Так ты не принцесса? Я думал, тут все девчонки принцессы.
   - Я... - Дора замолчала. Мальчишка глядел на нее с чем-то средним между интересом и восхищением, и она вдруг поняла, как ответить.
   - Я твоя сестра, - наконец сказала она. - Честно.
   ...Дора открыла глаза. Она лежала под навесом, укрытая простыней. За палубой начиналось звездное небо в отражениях облаков.
   - Я твоя сестра, - пробормотала она.
   - Ты говорила во сне, - послышался голос Хриса. Он сидел на циновке у навеса, вглядываясь в серебряный кубик. - Все хорошо?
   Дора села.
   - Уже ночь?
   - И давно. Ты проспала весь вечер.
   Дора протерла глаза. Баржа шла почти беззвучно. Плескалась вода за бортом, и поблескивали в ночи звезды. На другом берегу виднелись темные облака ив и тополей.
   - Завтра утром будем на месте, - сказал Хрис. - Ты помнишь карту нижних подвалов в обители?
   - Рисовала когда-то, - рассеяно сказала Дора, глядя на лунные дорожки. - Главное, чтобы Рез был жив.
   - В королях течет кровь фэйри. Он должен выдержать.
   Ночь выдалась по-летнему теплой, но облака летели быстро, словно тоже торопились в обитель. Ветерок приятно обдувал плечи. Дора скинула простыню и подошла к корме.
   - Кровь фэйри, - проговорила она. - Что, если бы ее не существовало? Или если бы сестры сделали другой выбор?
   Хрис запрокинул голову, глядя на звезды.
   - Я тоже об этом думал, - сказал он. - Что, если бы сестры сказали: "нет"? Крови королей бы не было, эльфы бы никогда не появились... Каким был бы мир?
   - Или если бы на гору никто не поднялся...
   - Все мы рано или поздно поднимаемся на гору, - покачал головой Хрис. - Даже жизнь на острове не уберегает от выбора. Сказать "да" или "нет" - единственное, что мы можем.
   Дора перевела взгляд на серебряный кубик в его руках.
   - Но ведь мы уже сказали "да", - сказала она. - Мир достанется фэйри.
   - А что, если все можно повернуть назад?
   - Как?
   Хрис помолчал. Дора огляделась: вокруг никого не было видно. В дощатой будке горела лампа, но звуки терялись за плеском воды. Они сидели вдвоем у борта, и ветер колыхал отражения звезд в реке.
   - Много лет назад на мой остров прибыла лодка, - сказал Хрис. - В ней сидел умирающий человек. Серая чума уже почти съела его, но он боролся. Я перенес его в тень, принес воды, и несколько дней мы разговаривали: больше нам ничего не оставалось. Он был равелитом.
   - Зачем он приплыл на твой остров?
   - Он хотел остановить серую чуму. - Хрис глядел в небо. - Он пересек океан... не знаю, как его, больного, не сбросили с корабля, ведь люди боятся заразы...
   - Серая чума не заразна.
   - Этому верят не все. Но я отвлекся. Он хотел узнать как можно больше о жарких ягодах, чудесах и ритуалах, которые проводят эльфы. Как я понял, он знал о бессмертии короля Рилла и просил нашей помощи, чтобы снова сделать короля смертным. Тогда, верил он, чума бы отступила.
   - Думаешь, он был прав?
   - Не знаю. Но мы подружились. Я рассказывал ему о том, что знал сам, а он вечерами говорил о большом мире, равелитах, городах. Через несколько дней он умер. К другим островам он так и не отплыл: сил не хватило.
   Хрис долго молчал, не отрывая взгляда от неба.
   - Перед смертью он просил меня продолжить то, что он начал, - наконец сказал он. - Найти ритуал, чтобы лишить короля Рилла бессмертия.
   Дора придвинулась ближе.
   - А ты?
   - Я? Я похоронил его и никуда не поехал.
   Дора моргнула.
   - Почему?
   - Потому что ритуалы на крови опасны, - устало сказал Хрис. - Потому что жажда чудес проехала и по мне: прежде, чем я успел повзрослеть, я лишился близких. Потому что я бы скорее умер, чем решился коснуться крови фэйри.
   - И ты не захотел остановить чуму?
   - Я не мог. Да и что бы у меня получилось? Я был ребенком.
   - А может, тебе было все равно? - с горечью спросила Дора. - Ведь эльфы не болеют серой чумой.
   Хрис поднял брови.
   - Ты тоже никогда не заболеешь. Тебе все равно?
   - Я? - Дора прикусила губу. - Я... я заболею.
   Хрис встревоженно посмотрел на нее.
   - Как?
   - Я же больше не принцесса. - Дора развела руками. - И не святая сестра. Если чума придет, заболеть может кто угодно, верно?
   - Но ты... ведь ты моя...
   - Наш брак не делает меня эльфийкой. Ты же знаешь.
   Хрис с потерянным видом провел рукой по волосам.
   - Ты можешь заболеть, - почти шепотом сказал он. - Из-за меня.
   Дора коснулась его руки.
   - Зато я не вышла замуж за регента из-за тебя. Разве ты забыл?
   Хрис шумно выдохнул.
   - Я тебя не оставлю, - вполголоса сказал он. - Что бы ни случилось.
   - Настоящая романтическая клятва, - улыбнулась Дора. - Спасибо.
   - Было бы за что, - вздохнул Хрис. - Как победить чуму, мы не знаем до сих пор.
   Дора перевела взгляд на серебряный кубик в руке Хриса.
   - Но ты ведь не договорил, - сказала она. - Ты сказал, что все можно повернуть назад, верно?
   Кубик сверкнул в лунном свете. Хрис передал его Доре.
   - Чтобы обрести бессмертие, Рилл практиковал ритуалы на крови, - сказал он. - Но другие ритуалы могут лишить его бессмертия. Тогда твой брат будет править сам, без боязни, что Рилл захватит его тело.
   - Как и говорил твой друг-равелит.
   - Да. Я не хочу этим заниматься. Но другого выхода у нас может и не быть.
   - Но мы все равно когда-нибудь потеряем мир? Когда королей больше не будет?
   - Видишь ли... - Хрис помедлил. - Король отвечает за всю страну, за всех подданных. Значит, и договор он выполняет за всех подданных. Значит, и расторгнуть он его может за всех подданных.
   - Король может расторгнуть договор?
   - Должна быть лазейка. Должно быть что-то. Один человек не может обречь мир.
   - А если может?
   Хрис накрыл рукой кубик у нее на ладони.
   - Значит, другой может его спасти. Пока есть кому искать выход, он где-нибудь есть.
   Он собрался сказать еще что-то, но сильный толчок прервал его слова.
   Со страшным скрежетом баржа остановилась. Дору швырнуло вперед, и она врезалась спиной в будку, здорово ушибив плечо.
   Послышался топот ног. Хлопнула дверь будки.
   - На мель сели?
   - Чушь! Я на фарватер шел!
   - Что там? Песка нанесло?
   Дора поднялась на ноги, шатаясь. Голова гудела. Повсюду бегали матросы: кто-то, зацепившись за сложенный бухтой канат, споткнулся, упал и теперь страшно ругался. Пахло рыбой и мужским потом.
   Девушка огляделась. Лунные дорожки шли через баржу тремя светлыми полосами. Хриса нигде не было видно.
   - Хрис, - позвала Дора. - Хрис!
   За бортом раздался всплеск. Хрис вынырнул, хватая ртом воздух.
   Дора бросилась к поручням.
   - Держишься?
   - Если бы еще было за что... - Он закашлялся, отплевываясь. - Для купания тут холодновато.
   - Спускайте лодку! - послышался повелительный голос Шейры. - Живо!
   Кто-то возразил ей.
   - Шлюпку! - заорала Шейра. - Это засада, понимаете вы, идиоты! Если вы шли правильным курсом и напоролись на мель, тут недавно затопили баржу, и не одну!
   Дора шагнула назад, к канату.
   - Я кину тебе веревку, - крикнула она Хрису. - Поймаешь? Эй...
   Хрис не смотрел на нее: он повернулся к противоположному берегу.
   - В зарослях кто-то есть! - послышался его голос.
   Шейра и Ясен подбежали к Доре. Ясен мягко отнял у нее веревку.
   - Ты его не удержишь, - сказал он. - Дай я.
   - Они ждут, пока мы начнем снимать баржу с мели, - мрачно сказала Шейра. - Тогда они подберутся ближе. Времени у них полно.
   - Что будем делать? - спросила Дора.
   - Уйдем по воде. Эй, вы там долго будете копаться?
   К ним подбежал молодой матрос.
   - Лодка готова, - сказал он. - Уверены, что хотите уйти? Днище цело: если пойдет, как надо, снимемся с мели к утру.
   - Если мы будем на борту, неизвестно, сколько из вас к утру останется в живых, - оборвала Шейра. - Хотите пойти кормить рыб?
   Хрис взобрался на палубу, мокрый и встрепанный.
   - Кажется, кто-то хочет нас утопить, - сказал он. - Вы целы?
   - Ненадолго, - хмыкнула Шейра. - Ладно, ноги в руки и за мной!
   В лодке они разместились не сразу: Ясен перетащил туда циновки, бутыли с водой и два грубых деревянных арбалета с ящиком болтов.
   - Стрелять из лодки? - Хрис поднял брови. - В темноте?
   - Предпочитаешь искупаться под градом стрел? - поинтересовалась Шейра. - Могу устроить.
   Ясен помог Доре зайти в лодку, залез за ней и оттолкнулся веслом от баржи. Лодка бесшумно выплыла на середину реки.
   - Глядите в оба, - вполголоса сказал он.
   - Кто посадил нас на мель? - прошептала Дора. - Люди регента?
   - Не думаю. Кто-то еще охотится за нами.
   - Охотится?!
   На губах Ясена промелькнула тень улыбки.
   - Вряд ли они собираются угостить нас п-печеной картошкой у костра.
   - Садитесь на весла, - скомандовала Шейра. - Стрелять вы все равно не умеете.
   Дора присела на нос. Хрис устроился с веслами на соседней скамейке.
   Луна скрылась за облаками, и вокруг царил спасительный полумрак. Берега слились со звездным небом, и баржа вскоре исчезла из вида: они плыли посреди ночи, невидимые, словно лодку окружали незримые стены.
   Дора покосилась на Хриса. Он вымок до нитки, с его волос текла вода, но эльф будто не чувствовал ни малейшего неудобства: он греб, глядя вдаль, и, казалось, не видел ничего вокруг. Приглядевшись, Дора заметила, что его глаза чуть светятся в темноте, озаряя странным блеском его лицо. Какие же они разные...
   - Все-таки эльфы совсем другие, - сказала она. - Я и не догадывалась, насколько.
   Хрис не ответил. Дора вгляделась пристальнее:
   - Хрис!
   Эльф не отвечал: весла в его руках безжизненно повисли. Дора придвинулась ближе и потрясла его за плечо.
   Хрис наконец вздрогнул, приходя в себя.
   - Что... что случилось? Я отвлекся?
   - Ты спал с открытыми глазами. Все хорошо?
   - Н-да. Нашел время, нечего сказать. - Хрис потер лоб. - Извини, я постараюсь не отвлекаться. Просто... я устал. Купание в холодной воде меня доконало, наверное.
   Они помолчали. Молчали и на корме: до Доры доносился лишь плеск воды.
   - А твое знакомство с человеческим миром получилось не очень-то радостным, -сказала Дора.
   - Я не ждал ничего другого. Правда, - Хрис еле заметно улыбнулся, - столь внезапной женитьбы я не предполагал.
   - Но почему ты решился переплыть океан именно сейчас? Ведь когда тот равелит умер, ты не двинулся с места.
   Хрис помолчал: слышались лишь взмахи весел в темноте.
   - Не знаю, - сказал он. - Быть может, я вырос, или война меня изменила. Просто однажды я проснулся, а на горизонте горел лес. И я понял, что мне пора.
   - И это все?
   На этот раз Хрис молчал очень долго.
   - Мне было видение, - наконец сказал он.
   Дора моргнула.
   - Ой.
   - Да уж. - Хрис вздохнул. - Должно быть, это был простой сон, но мне снилась святая Равель. Она ничего не говорила, лишь смотрела на меня. Под конец я услышал: "Иди", - и все. Я проснулся в слезах. Я не плакал... наверное, со смерти отца. Или раньше, со смерти матери. Не знаю. Я плохо помню эти дни.
   - Но ты решился идти.
   - Да.
   Дора засунула руку под лавку и вытащила оттуда сверток с ватрушками. В одну она вцепилась сразу же: еще чуть теплая от солнца, она оказалась мягкой и сладкой. Вторую Дора протянула Хрису. Тот вскинул бровь:
   - Пытаешься поднять мне настроение?
   - Ну, надо же как-то жить, - улыбнулась Дора. - Да и твой друг-равелит был бы рад, что мы его вспомнили и почтили его память.
   - Странным, однако, способом, - пробормотал Хрис. - Впрочем...
   Он взял ватрушку, на миг выпустив весло.
   - Эй, там, на носу! - окликнула Шейра. - Обсуждаете что-то важное? Если есть секреты, делитесь, пока есть время.
   - Никаких секретов. - Хрис оторвался от ватрушки. - Я рассказывал Доре о моей жизни за океаном. Замечу, кстати, что в ней не было ни близкого знакомства с королем Риллом, ни дружбы с лордом-регентом. Вы уверены, что рассказали нам все свои секреты, Шейра?
   Глаза Шейры сузились. Плеск воды стих: Ясен замер на веслах.
   - Наверное, им и п-правда стоит все рассказать, - сказал он.
   - Неужели? - огрызнулась Шейра. - Так хочешь выставить меня в неприглядном свете?
   - Это уже в п-прошлом, - мягко сказал Ясен.
   - Да ну?
   Шейра развернулась к нему. Ее глаза сверкнули.
   - Прошлое никогда не остается в прошлом, - холодно сказала она. - Никогда.
   Она отвернулась к берегу. Лодка скользила по темной реке почти беззвучно, и Дора вдруг вспомнила молчаливую толпу в день казни ее отца. Была ли там Шейра?
   - Когда Рилл захотел бессмертия, я стояла рядом с ним, - глухо сказала Шейра, не глядя на них. - Не скажу, что вспоминаю о тех днях с восторгом.
   - Почему? - прозвучал ясный голос Хриса.
   - Потому что я помогала Риллу в том, что ты так страстно ненавидишь, - холодно сказала Шейра. - С ритуалами на крови. Моя прабабка была главой общины городских эльфов, и я знала куда больше, чем молодой неопытный король.
   Дора ахнула.
   - То есть бессмертие Рилла...
   - Моих рук дело, да. Тебе есть что сказать по этому поводу?
   - Но... почему? Как ты могла?
   Шейра усмехнулась.
   - Думаешь, мне не хотелось иметь бессмертного любовника? Да еще такого, который мог достать бессмертие мне самой? Это потом я узнала про чуму. А до этого я лишь надувала губки, когда мой милый проводил слишком много времени в подвалах.
   - А лорд Эйлар?
   - Что - лорд Эйлар? Подозревал, что дело неладно, само собой. Но я пошла к нему лишь тогда, когда стало ясно: король не остановится. Может быть, и слишком поздно: люди тогда уже умирали вовсю.
   Она замолчала. Ясен вновь взялся за весла.
   - Но почему вы с Эйларом не переубедили короля сразу? - подала голос Дора. - Ведь вы были близки...
   Шейра вскочила. По щекам ее текли слезы.
   - Мы его убили! - заорала она. - С концами! Все? Довольна?
   Лодка качнулась. Дора схватилась за скамью, чтобы не упасть.
   - Тише! - Хрис побледнел. - Шейра, вы с ума сошли!
   Ясен торопливо выравнивал крен. Шейра опустилась на скамью.
   - Может, я и сошла с ума, - устало сказала она. - Но только если бы не я, вас бы уже на свете не было.
   - Но если вы знаете, что именно делал король... - начал Хрис и не договорил. Раздался свист, и что-то шлепнулось в воду рядом с лодкой.
   - В нас стреляют!
   - Всем лечь на дно! Дора, быстро!
   Следующая стрела воткнулась в борт. Шейра рухнула на дно лодки, потянув за собой Дору.
   - Будешь подавать мне болты, - вполголоса приказала она, доставая арбалет.
   Третья стрела пролетела у них над головами. Ясен и Хрис изо всех сил гребли к прибрежным кустам. Шейра приподнялась в лодке, но ее арбалет выцеливал пустоту: река оставалась темной и немой.
   - Переждем у берега? - задыхаясь, спросил Хрис. - Или попробуем уйти по воде?
   - Нас найдут и так, и так, - пробормотал Ясен. - П-плохо дело.
   Дора подняла голову со дна лодки:
   - Шейра?
   - Бросаем лодку, - приказала Шейра. - Идем пешком.
   - Сколько отсюда до обители? - спросил Ясен. - Дора, ты знаешь?
   - Я не вижу, где мы, - покачала головой Дора. - Слишком темно.
   - Значит, будем идти к ближайшей дороге. Там сориентируемся.
   Ясен и Хрис подгребли к берегу. Шейра первой выскочила из лодки.
   - Вперед, - вполголоса сказала она. - Надеюсь, ваш брат еще жив.
  

Глава 11

  
   Листья хрустели под ногами. Прошлогодний ковер из сухой травы, мха и перегноя то и дело сменялся болотистыми кочками, в которых увязали ботинки. Ветви цеплялись за одежду, лезли в глаза, но Дора не обращала внимания.
   Она возвращалась домой.
   Здесь карта разворачивалась перед ее глазами, как пламя костра: каждая дорожка, каждый валун, бережно запечатленный на бумаге, вспыхивал в памяти. Когда между липами показался долгожданный просвет, у Доры заколотилось сердце.
   - Здесь, - позвала она спутников. - Там, за липами, луг, а за ним обитель.
   - Или то, что от нее осталось, - мрачно сказал Хрис.
   - Хрис, не надо, - тихо сказал Ясен. - Это ее дом.
   - Главное, чтобы не наш последний приют, - послышался голос Шейры. Она шла позади, не выпуская арбалета из рук. - Вы как, держитесь? Привал нужен?
   Дора покачала головой:
   - Мы нужны Резу.
   - Ну-ну. - Шейра вытерла пот со лба. - Грохнетесь в обморок - сами виноваты.
   Дора вздохнула, вспоминая прошлую ночь. Гудящие ноги слишком живо напоминали ей о предутренней гонке.
   Лодку они оставили в кустах. От реки к дороге вела рыбацкая тропа, выложенная камнями в форме рыб так необычно и по-домашнему уютно, что Дора сразу вспомнила, на какой из карт видела ее раньше. Преследователей не было видно, но через лес путники шли, то и дело оборачиваясь. Дважды Шейра объявляла привал, но поспать им так и не удалось: после короткой передышки они вновь отправлялись в путь.
   Дора тряхнула головой, возвращаясь в настоящее. Вокруг солнечные лучи пронизывали кроны лип и осин. Девушка подняла голову, вглядываясь в листву, знакомую ей с детства. Лист осины тут же приземлился ей на нос: Дора не удержалась и рассмеялась, обнимая шершавую кору.
   - Все в п-порядке? - окликнул ее Ясен.
   Дора оторвалась от дерева.
   - В детстве нас водили по лесу, - пояснила она. - Я помню эти места.
   Хрис остановился, уставившись на что-то.
   - И этот клен ты помнишь?
   Дора проследила за взглядом Хриса. За осинами шумел на солнце клен с листвой цвета корицы. Тот самый, к которому, обдирая колени, несся Рез много лет назад.
   Листья трепетали на ветру. Дора улыбнулась.
   - Да. Он совсем не вырос за эти годы, - сказала она. - Почему ты спросил?
   - За океаном тоже есть клены, только другие. Ярко-алые - куда ярче, чем здесь. Хотел бы я их тебе показать...
   Хрис вдруг замолчал. Сзади охнула Шейра. Дора повернула голову и едва подавила возглас ужаса.
   За лугом лежала обитель.
   На первый взгляд она казалась неповрежденной. Все так же возвышались над лугом стены из желтоватого камня, так же шумели у рва березы. Но стены обрушивались, не доходя до ворот, а здание, покрытое копотью, чернело провалами пустых окон. От обители к лугу тянулась полоса выжженной земли.
   - Даже стены не уцелели, - проговорил Ясен, останавливаясь рядом с Дорой.
   - Все, - откликнулась Шейра. - Обители конец. А ведь сколько лет стояла...
   Дора сглотнула. Ясен положил руку ей на плечо.
   - Ты как? Сможешь идти?
   - Да... - механически ответила Дора. Потом встряхнулась, приходя в себя: - Да.
   - Тогда веди.
   Через луг они с Ясеном шли бок о бок. Среди колосков дикой ржи и метелок тимофеевки то и дело проглядывали голубые гнезда васильков, освещенных солнцем. Высокая трава щекотала колени. Дора на миг прикрыла глаза, вспоминая: Рез лежит в траве, а она сидит посреди лета, прислушиваясь к птичьему щебету, и плетет венок из васильков. Воспоминание было таким зримым, что она невольно посмотрела по сторонам, ища брата глазами.
   Ясен с понимающим видом взглянул на нее.
   - Наверное, тяжело п-привыкать к другой жизни?
   - Немного, - кивнула Дора. - Но мы спасем Реза, так ведь?
   - Если он еще жив.
   - Он жив, - убежденно сказала Дора. - Я уверена.
   Ясен вздохнул.
   - Дело не только в Резе. Нам еще нужно сделать его королем.
   - Но нам помогут эльфы, - робко сказала Дора. - И армия самозванки...
   - Думаешь, они все так просто п-перейдут на нашу сторону?
   - А ты что думаешь?
   - Не знаю, - коротко ответил Ясен. - Но выбирать не п-приходится. Жарко...
   Он снял тонкий шерстяной плащ, оставшись в одной рубашке. На незагорелом горле виднелись шрамы. Дора перевела на них взгляд:
   - Что это?
   - Когда началась п-прошлая серая чума, мои односельчане решили, что было бы неплохо от нее избавиться. К сожалению, я никак не мог им помочь.
   - Они тебя пытали?
   - Нет. Они просто решили п-принести меня в жертву.
   Дора заморгала.
   - Родной дед чуть не перерезал мне горло, - спокойно сказал Ясен. - К счастью, в тот день в деревню прибыли равелиты. Поэтому обряд п-прервали, а меня спрятали.
   - И равелиты тебя вызволили...
   - Да. Из сарая, из которого меня должны были отнести на заклание.
   Они подошли к стене. Ясен замер: в проломе виднелась груда свежей земли.
   - Здесь кто-то был, - напряженным тоном сказал он. - Отойди мне за спину.
   Шейра приблизилась к ним. За ней шел Хрис: эльф, казалось, спал на ходу.
   - Что у вас тут?
   - Кажется, тут п-побывали до нас. - Ясен кивнул на свежую землю.
   Шейра хмыкнула:
   - Мародеры, ясное дело.
   - Нет. - Ясен повел носом. - Этот запах... Здесь жгли тела.
   - Это могила, - прошептала Дора. - Они... они все здесь. Святые братья, воспитанники, отец Савелий...
   Дора оперлась на стену, глядя на могилу. Ни камня, ни имен, лишь горка земли. Но здесь лежала ее жизнь. Прогулки с братьями и сестрами, так и не успевшими вырасти в юношей и девушек, отец Савелий, заменивший ей всех, кого только можно: наставника, отца, друга. Святые братья, чья строгость часто оказывалась напускной. Брат библиотекарь, учивший ее рисовать... Дора закрыла лицо руками.
   Ясен тронул ее за плечо.
   - Я знаю, сестренка, - негромко сказал он. - Но мы должны найти Реза.
   - Еще немного, - попросила Дора. - Пожалуйста.
   - Мы вернемся. Но сейчас надо идти.
   Дора со вздохом оторвалась от стены. Шейра первой залезла в пролом. Ясен скользнул между желтоватыми камнями и исчез из виду. Дора приготовились было идти за ними, как что-то ткнулось ей в руку. Хрис вложил в ее пальцы букет васильков.
   - Не знаю, нужны ли им еще цветы, - серьезно сказал он. - Но мне кажется, тебе станет легче.
   Дора кивнула ему и положила цветы на могильный холмик.
   Легче не стало.
   Внутренний дворик выгорел дотла. Остатки гороховой лозы черными клочьями свисали с камней, от поленницы остались одни уголья. Дверь, ведущая в главный зал, сорвалась и висела на одной петле. Но не это ошеломило Дору: южная башня обвалилась, погребая под собой дверь в монастырские подвалы. Три каменные плиты закрывали подступы к дверям. Вокруг струйками стекал щебень вперемешку с каменной пылью.
   - Башня обвалилась совсем недавно, - протянула Шейра. - Если бы мы пришли сюда раньше, мы бы успели.
   - Или оказались бы под обломками, - мрачно сказал Хрис.
   - Это единственный вход в п-подвалы, насколько я помню, - сказал Ясен. - Дора?
   - Другого входа нет, - покачала головой Дора. - Если только...
   Библиотека.
   "Тайный ход в библиотеке", - сказал тогда отец Савелий.
   - Мы собирались бежать из обители через библиотеку. - Дора потерла лоб. - Тайные ходы соединяются, так что оттуда можно спуститься в нижние подвалы. Я никогда не видела все коридоры на одной карте, но путь должен быть. Если только...
   - Если только ходы не завалило, - мрачно сказала Шейра.
   - Да.
   Хрис вдруг насторожился.
   - Что это?
   Дора прислушалась: из обгорелого здания слышалось пение.
   - "Святая Равель, защитница, возьми нас к себе", - пробормотала она. - Это же погребальная песнь!
   Шейра без слов подхватила арбалет и бросилась к дверям.
   В коридоре пахло гарью: удушливый запах разъедал глаза. Стены, покрытые копотью, казались осклизлыми и чужими.
   Дора закашлялась, остановившись у входа в зал. Внутри горели свечи. На деревянном возвышении под простыней лежали двое. Лиц она не видела, но заметила другое: толстый слой веревок обматывал оба тела. У стены стояли люди. Двое пели, держа у свечи тяжеленный молитвенник. Дора насчитала шестерых, пока ее взгляд не уперся в пожилую женщину, лицо которой закрывала полотняная полумаска.
   - Что здесь происходит? - звонко спросила Шейра.
   Пение стихло.
   - Кто вы? - произнесла женщина. Из-под маски ее голос прозвучал приглушенно.
   - Равелиты, - коротко ответила Шейра. - Кто вы?
   Женщина подошла к ним. В пламени свечей ее лоб казался бледно-зеленым.
   - Мои сыновья больны серой чумой, - сухо сказала она. - Уходите.
   Ясен подошел к деревянному возвышению и откинул простыню.
   - Они связаны, - сказал он. - И спят. Это сонное зелье?
   - Да.
   - Что вы хотите с ними сделать?
   Женщина горько усмехнулась.
   - Не дать им разнести заразу. Если бы святые братья были живы, моих сыновей бы приютили. А так им остается только умереть.
   - Серая чума не заразна, - устало сказал Ясен. - Разве вам не говорили?
   Женщина покачала головой.
   - Я помню прошлую чуму. Мой муж заболел и умер, вернувшись от соседа. А соседскую семью подкосило, когда к ним заехал путник с пятнами на руках. Думаете, совпадение?
   - В прошлую чуму так же было, - подал голос один из парней возле стены. Он держал в руках молитвенник. - Больных или в обитель несли, или сжигали. Думаете, нам их не жалко?
   - Король Рилл жег чумные деревни, - жестко сказала женщина. - Регент, говорят, тоже не прочь. Сыновей мне жаль, но внуков жальче.
   - Это вы похоронили святых братьев? - спросила Дора.
   Женщина кивнула.
   - Я не дам вам совершить убийство, - решительно сказал Ясен, вставая перед возвышением с больными.
   Пожилая женщина развела руками.
   - А как еще? Вы с ними не останетесь, пусть вы и равелиты. Я ведь права?
   - У нас нет времени, - выдохнула Шейра. - Ясен, оставь их в покое.
   Ясен повернулся к ней:
   - Что?
   - Оставь их в покое, - повторила Шейра. - Тебе жалко больных парней? Мне тоже, но мы бессильны. Даже если развязать их, ребят сожгут в первой же деревне.
   - Шейра!
   - Хорошо, во второй. Или ты думаешь, они научатся добывать еду из воздуха?
   Дора переводила взгляд с Ясена на Шейру. Повторялась сцена в туннеле, только вместо торговцев опием здесь были крестьяне. И первые больные серой чумой.
   Чумой, которой рано или поздно заболеет и она. Девушка вздрогнула.
   - Оставьте меня здесь, - сказал Хрис.
   Он вышел из теней. Серые глаза заблестели ярче: его лицо явственно светилось. Двое парней, держащих молитвенник, отступили к стене.
   Шейра глянула на эльфа:
   - Уверен?
   - Я подожду вас вместе с больными, - повторил он. - Мне все равно нужно побыть одному.
   Шейра бросила на него озабоченный взгляд.
   - Он прав, Ясен, - сказала она. - Даже городские эльфы не могут без одиночества, а уж заокеанские... Может быть, это выход.
   Женщина скрестила руки на груди.
   - Это еще зачем?
   - Вы только что собирались убить своих детей, - очень спокойно произнес Хрис. - Вы спрашиваете меня, зачем я им помогаю?
   Она задохнулась.
   - Я...
   - Не думаю, что они найдут где-нибудь приют, но мы хотя бы оставим им еды на первое время. Скоро заболеют другие, и вам уже станет все равно. Или вы против того, что ваши дети будут жить, пусть и недолго?
   Женщина сглотнула. В полутемном зале каждый звук отражался от стен.
   - Хорошо. Вы своего добились.
   - Тогда уходите.
   Пожилая женщина сделала знак, и парни, стоящие у стены, двинулись прочь. Последним вышел парень с молитвенником, бросив на Хриса странный взгляд.
   Шейра двинулась к выходу из зала так быстро, что огоньки ближайших свечей задрожали. Ясен на миг задержался возле больных, опустил голову и последовал за ней.
   Дора подошла к Хрису.
   - Все хорошо, - негромко сказал Хрис. - Я останусь с ними.
   - А крестьяне? Они тебя не тронут?
   - Не думаю.
   Дора обернулась: пожилая женщина все еще стояла в зале, положив руку на лоб одного из сыновей. Девушка закусила губу.
   - Тогда...
   - Мы снова встретимся здесь. Если повезет, Рез будет с вами.
   Дора кивнула и быстро пошла за Шейрой и Ясеном, не оглядываясь. В коридоре она зажала ладонью нос: гарью пахло невыносимо.
   - Сколько их еще будет, - сказал Ясен, кивая на уходящих парней. - И скольких мы не успеем остановить...
   - Идиотов везде много, - вздохнула Шейра. - Дора, куда нам дальше?
   - Наверх.
   Знакомая до боли лестница покрылась пятнами копоти и гари. У окон висели ошметки паутины, заслоняя солнечный свет.
   На галерее было холодно и грязно. Тут и там темнели провалы дверей, часто наполовину заваленные. В конце галереи крыша обрушилась, и молитвенный камень едва виднелся под обломками. А ведь она ни разу не молилась с того дня, как отец Савелий погиб, поняла Дора. Разве что в то утро у церкви...
   Дора толкнула дверь в библиотеку. Та скрипнула, но не поддалась.
   - Ясен! - позвала она.
   - Не получается? Сейчас, только отойди на пару шагов.
   Ясен навалился на дверь. Шейра отошла к полуразрушенным перилам, и, хмурясь, уставилась в сторону рощи. За стенами монастыря все выше поднималось тройное солнце, и лучи летели вверх, окрашивая облака в мед и янтарь.
   - Ждешь п-погоню? - окликнул ее Ясен.
   Шейра кивнула.
   - Когда я вез Реза в обитель, он тоже все время оборачивался, - невесело сказал Ясен. - А я еще п-пытался его утешить: рассказывал про море, лес, братьев и сестер, которых он встретит... Если бы я только знал!
   Дверь наконец распахнулась. Ясен не удержался на ногах и рухнул внутрь, на светлый пол библиотеки.
   - Повезло, - проговорил он, поднимаясь. - Здесь словно не было п-пожара.
   Дора зашла вслед за ним. Солнечные лучи по-прежнему согревали комнату, но от овального стола остались лишь почерневшие доски: от кровавой подписи Реза не уцелело и следа. В углу валялся обгорелый листок. Деревянный пол покорежился, но устоял: поблескивали остатки паркета, на неповрежденных квадратах рассыпались карандаши. На подоконнике все еще стояла забытая кружка.
   - Это библиотека? - Шейра подняла брови, заходя внутрь. - А где же книги?
   - В хранилище. - Дора опустила голову. - От него, наверное, мало что осталось. А здесь мы читали, учились, работали...
   Дора прикрыла ладонью глаза. Зимой, когда в библиотеке горел камин, Рез устраивался на полу с книгой, а она склонялась над картами. Святые братья не позволяли никому смотреть на ее работу, и обычно она рисовала карты у себя в келье, в одиночестве, но для планов монастырского огорода делалось исключение.
   А летом Рез сидел у нее под дверью комнаты, пока она рисовала. Когда она заканчивала работу и святой брат возвращал ей ключ, они садились с братом на перила, говорили и смеялись вдвоем до глубокой ночи...
   - Дора, очнись. - Ясен тронул ее за плечо. - Где тут тайный ход?
   - За боковой стеной. Нужно отодрать деревянные панели... наверное.
   Дора наклонилась, подбирая с пола листок. Карта, та самая, которую она рисовала в день пожара. Восточная стена осталась недорисованной, и между тыквенными грядками и колодцем белел просвет. Девушка машинально подобрала огрызок карандаша и несколькими штрихами набросала фигурку, выбегающую к морю. Еще пара штрихов, и между волн показался парус, моряк за штурвалом, протянутая к беглецу рука...
   - Пусть он будет жив, - прошептала Дора. - Пожалуйста.
   Ясен орудовал ножом, отдирая доски от стены. Из образовавшегося проема потянуло сыростью.
   Дора глянула в окно. Боковая стена рухнула, оставив за собой вал источенных огнем камней, и за ними виднелись приморские скалы. Девушка замерла, вслушиваясь в отдаленный грохот волн.
   "Мне никогда не пробежаться по берегу, а тебе не коснуться ладонью пены".
   - Готово, - позвал Ясен, отдирая последнюю доску от стены. - Нужны свечи.
   Шейра достала связку свечей из сумки и потянулась за листком в руке Доры. Девушка послушно выпустила из пальцев обрывок карты - и чуть не вскрикнула, когда Шейра по очереди зажгла им три белые свечи.
   - Ты...
   - Не простила тебя за свои серьги, да, - невозмутимо кивнула Шейра. - И вот тебе моя маленькая месть. В расчете.
   Она передала Ясену свечу. Вторую протянула Доре. Девушка не пошевелилась.
   - Бери! - прикрикнула Шейра. - И скажи спасибо, что я не решилась на что-нибудь еще. Опоздать сюда на пару дней, к примеру.
   - Шейра... - с упреком промолвил Ясен.
   Дора вздохнула и взяла свечу.
   - Я пойду первой, - сказала она. - Там... будут повороты.
   Лестница, ведущая вниз, оказалась немой и холодной. Ступени под ногами крошились, из боковых переходов дуло.
   - Что мы будем делать, когда найдем его? - раздался сзади голос Ясена.
   - В паре часов ходьбы отсюда есть постоялый двор, - сказала Шейра. - Там можно заночевать.
   Ясен вздохнул. Огонек свечи в руке Доры качнулся.
   - Я не об этом. Мы так прямо и п-предложим ему корону?
   - У Реза есть любящий папочка, король Рилл, - жестко сказала Шейра. - Стоит мальчику сесть на трон, и папаша займет его тело. Забыл?
   - Такое забудешь, - пробормотал Ясен.
   - Так что дорога у нас одна: к городским эльфам. Рилла нужно лишить бессмертия: связь между отцом и сыном следует разорвать. И эльфы нам помогут.
   Коридоры спускались бесконечно. Наконец, когда Дора уже потеряла счет времени, они оказались у запертой решетки.
   - Ключа, конечно, у тебя нет, - сказала Шейра.
   Дора покачала головой.
   - У меня есть отмычка, - коротко сказал Ясен. - Отойдите, и я...
   Он замолк. Из глубины туннеля раздался звук, от которого Дора похолодела: протяжный тихий стон.
   Девушка кинулась к решетке. Ясен мягко отодвинул ее в сторону.
   - Тихо, - приглушенным голосом сказал он. - Мы не знаем, кто там. Дай мне открыть дверь.
   Дора подчинилась, замерев у края решетки. Рядом с ней Шейра поставила на пол свечу и достала из сумки веревку.
   - Зачем? - подала голос Дора.
   - На всякий случай.
   Что-то кликнуло в замке. Ясен с ликующим видом выпрямился.
   - Есть!
   Решетка со скрежетом отворилась. Дора вздрогнула, проходя внутрь: в камере слева лежал скелет. Рыхлый от влаги и времени, он лежал под лавкой и безмолвно скалился в потолок.
   - Миленько, - пробормотала за ее спиной Шейра.
   Стон в конце туннеля повторился. Девушка бросилась туда.
   Камеры, мимо которых она пробегала, были пусты. Свеча в ее руке не гасла лишь чудом: порывы холодного воздуха из глубины туннеля делались все сильнее. Наконец Дора остановилась возле последней клетки. Вдоль камеры по желобу текла вода, заливая ей туфли, но она не обращала внимания, вцепившись в решетку.
   Юноша, сидящий в каменной клетке, поднял голову. Он был исхудавшим, заросшим щетиной, совершенно неузнаваемым - и до боли знакомым.
   - Дора, - хрипло сказал он.
  

Глава 12

  
   Дора стояла за решеткой, медленно приходя в себя. Сзади послышались шаги. Шейра остановилась у нее за спиной.
   - Вовремя мы, - выдохнула она.
   Юноша с трудом поднялся, опираясь на стену камеры.
   - Сколько... дней... прошло? - спросил он.
   - Пять ночей. - Дора повернулась к Шейре. - Где Ясен?
   - Пошел проверять остальные клетки. Сейчас придет.
   Дора прислонилась лбом к решетке. Огонек свечи дрожал, бросая отсветы на влажные стены.
   - Я думала, ты мертв, - тихо сказала она.
   - И не напрасно. - Юноша оскалился. - Ведь из-за тебя я здесь.
   - Да нет же! Отец Савелий подстроил все так, чтобы казалось, что я тебя выдала!
   - Да ну? - хрипло спросил Рез. - И где он?
   - Погиб. Он умер, вызволяя меня отсюда.
   - Очень кстати.
   Дора вцепилась в решетку:
   - Ты понимаешь, о чем говоришь? Все, кто был в обители, погибли!
   - Правда? Я думал, меня решили уморить голодом. - В голосе юноши слышалась горечь. - А оказывается, всего лишь некому было приносить мне еду.
   - Прости, - сказала Дора шепотом. - Я лишь вчера узнала, что ты здесь.
   - И сразу принеслась сюда? Я польщен.
   - Рез... не надо так.
   - А как? - Юноша сделал шаг к решетке, пошатнулся, но не упал. - Мне целовать твои сапоги и петь песни? И, уж конечно, забыть то, как ты меня предала? А если я скажу что-нибудь не то? Ты уйдешь?
   - Нет!
   Из-за поворота показался огонек: Ясен шел к ним быстрым шагом.
   - Простите, что задержался, - сказал он. - В других камерах п-пусто.
   - А тут заперто, - откликнулась Шейра. - Как насчет отмычки?
   Ясен наклонил голову, снимая отмычку с пояса, и его лицо попало в круг света. Рез тотчас отшатнулся от решетки.
   - Вы!
   - Я, - спокойно подтвердил Ясен. - Как видишь, мы здесь, чтобы тебя спасти.
   - И святые братья вам это позволили?
   - Святых братьев больше нет. Не в обители, во всяком случае. П-прости.
   Рез перевел взгляд на Дору.
   - Так ты не врала... Святые братья мертвы. И что теперь со мной будет?
   - Зависит от тебя. - Ясен наконец справился с замком и отомкнул решетку. - Выходи. Идти сможешь?
   Юноша неуверенно сделал шаг вперед, потом другой. На третьем шаге он споткнулся, попытался ухватиться за решетку и с грохотом упал, не сдержав стона.
   Дора бросилась к нему, но Рез ожег ее предупреждающим взглядом.
   - Еще один шаг, - прошипел он. - Еще один шаг, и я за себя не отвечаю.
   - Я тебя не предавала!
   - Докажи.
   - Никто ничего не будет доказывать, пока мы не выберемся отсюда, - прозвучал холодный голос Шейры. - За нами погоня, мальчик. Будешь цапаться с сестрой - рискуешь остаться здесь навсегда рядом с нашими трупами. Тебя это устраивает?
   Рез приподнялся на локте.
   - Нет, - хрипло прошептал он.
   - Тогда вставай.
   Юноша поднялся с каменного пола. Шейра протянула ему руку:
   - Поскольку я тут единственная, кто еще не успел тебе насолить, обопрись на меня. Мешкать не советую: если из-за тебя моего мужа убьют, пристрелю. Все понял?
   Рез слабо улыбнулся.
   - Кажется, моему братцу повезло с женой.
   - Вот такое вот я сокровище, - хмыкнула Шейра, закидывая его руку себе на плечо. - Идем, выведем тебя на свет и покормим чем-нибудь.
   Дора первой направилась вдоль желоба по темному коридору. Пламя свечи отражалось в воде, и отсветы мелькали по потолку, как солнечные зайчики.
   Все позади, думала девушка. Они свободны.
   Правда, она-то не свободна. Ведь она и Хрис...
   - Наверное, мне стоит тебе сказать, - сказала Дора вслух. - Я вышла замуж.
   Слова разнеслись по коридору. Дора поежилась.
   - Поздравляю, - ядовито откликнулся Рез. - Жаль, не позвала на свадьбу.
   - Это не совсем обычный брак, - сказал сзади Ясен. - На Доре хотел жениться лорд-регент.
   Рез хрипло засмеялся.
   - Так меня спасла королева? Лестно, ничего не скажешь.
   - Нет, не королева. Доре пришлось выйти замуж за эльфа, чтобы перестать быть п-принцессой. Иначе лорд-регент принудил бы ее к браку.
   - А лорд-регент чем был нехорош? - поинтересовался Рез. - Слишком стар?
   - Это он п-приказал сжечь обитель. И убить всех детей короля, кроме Доры. Включая тебя.
   - Кроме того, он поставил равелитов вне закона, - вставила Шейра. - Это мы.
   Рез хмыкнул.
   - Печально. Ну, а я тут при чем?
   Дора вздохнула. Тюремный коридор закончился: впереди начинались бесконечные лестницы.
   - Наверху лежат двое ребят, - небрежным тоном сказала Шейра. - На лицах у них очень характерные серые пятна. Догадываешься, что с ними?
   - Неужели серая чума?
   - А ты догадливый. Она самая. И только твое королевская задница на троне способна ее остановить.
   - И что я сделаю, интересно? Попрошу регента подвинуться?
   Шейра засмеялась. Доре стало не по себе от ее смеха.
   - Нет. Мы всего лишь побываем в гостях у самозванки и одолжим у нее армию. А в перерыве заглянем к городским эльфам и с их помощью избавимся от опеки твоего бессмертного папочки, чтобы тот не заграбастал твое тело, когда ты взойдешь на трон.
   - Если нас не убьют п-по дороге, - пробормотал Ясен. - Что куда вероятнее.
   - То есть я взойду на трон, - уточнил Рез.
   - Да.
   - А вы - равелиты.
   - Опять-таки да. Тебя что-то смущает?
   Ступеньки заканчивались: впереди забрезжил свет. Рез кашлянул.
   - Разве равелиты не мечтают, чтобы королей больше не было?
   Они выбрались на свет в обгорелой библиотеке. Яркий свет ударил Доре в глаза. Девушка прищурилась, оборачиваясь к спутникам, и увидела, как Рез знакомым жестом прикрывает свободной рукой лицо.
   - Видишь ли... - протянула Шейра. - Я понимаю, что это прозвучит для тебя откровением, но жить мы тоже мечтаем. И пожить еще не отказались бы.
   - То есть между серой чумой и новым королем вы выбираете короля?
   - Умный мальчик, - кивнула Шейра. - Еще вопросы есть?
   - Все вопросы будут потом, - послышался чей-то голос. - Бросьте оружие на пол. Мои люди держат вас на прицеле.
   В дверях библиотеки, закрывая солнце, стоял капитан, любителя золотых серег. Шейра потянулась было за ножом, но Ясен взмахом руки остановил ее. Дора повернула голову: у подоконника стояли трое лучников.
   - И часто вы так попадаетесь? - спросил Рез.
   Шейра вздохнула.
   - Не поверишь: сегодня в первый раз.
   - Оружие на пол, - сухо сказал капитан. - Вряд ли кому-то здесь понравится ходить с простреленными коленями.
   Шейра осторожно сняла руку юноши с плеча, достала арбалет и аккуратно положила его на пол. Секундой позже туда же полетели ее кинжалы и меч Ясена. Последним упал на пол нож, который Ясен достал из-за голенища.
   - Может, вам еще и штаны снять? - поинтересовалась Шейра.
   - Может, и снять, - осклабился капитан. - Только попозже. А сейчас все вниз. Ваш приятель уже заждался.
   Он отдал знак лучникам, и один из них приблизился к Шейре.
   - Руки за спину, - сказал лучник, доставая из кармана веревку.
   - Ни за что не поверю, что лорд-регент доверил вам за нами следить, - подставляя руки, сказала Шейра. - Неужто никого другого под рукой не оказалось?
   - Я лорду-регенту не докладываюсь, - сипло сказал капитан. - Видела?
   Он наклонил голову, и Дора вздрогнула: кончики ушей у него были отсечены.
   - На реке мы вас не догнали, - продолжал он. - Зато и регент теперь вас ни в жизнь не найдет.
   - Вы сбили людей регента со следа?
   Один из лучников хохотнул.
   - Сбили, как есть сбили. Напрочь!
   - Дождались, пока они с баржи своей сойдут, засели и перестреляли всех, - спокойно сказал капитан. - Хотите, повторю?
   - Не повторишь, - равнодушно сказала Шейра. - Мы тебе нужны. Не знаю уж, зачем, но нужны.
   - Может, и нужны. А может... - Капитан усмехнулся.
   - Неужели регенту нас решили отдать? В обмен на прощение?
   Капитан не ответил. Лучник закончил связывать руки Ясену и повернулся к Резу. Тот все еще щурился от яркого света.
   - Давай руки, парень.
   - Пожалуйста... - начала Дора. - Не трогайте его. Он пять дней ничего не ел.
   - Не смей меня защищать, - тихо сказал Рез.
   Он пнул ногой пол библиотеки, разбрасывая золу, и, шатаясь, повернулся к лучнику спиной. Дора сглотнула, глядя на его окровавленные, обломанные ногти. Что Рез думал, когда ему двое суток не приносили еду? Трое? Должно быть, он уверился, что его бросили умирать. Один в пустой камере... как он не сошел с ума?
   - Двигайте, - махнул рукой капитан. - Хочу до темноты с этим покончить.
   Он со значением посмотрел на Дору. Ясен вдруг побледнел.
   Их повели вниз той же галереей. Извилистые коридоры, занесенные сажей, плыли у Доры перед глазами. Под прицелом лучников они спустились по той самой лестнице, где несколько дней назад Хрис дрался с людьми регента. Двери в зал были широко раскрыты. Дору начала бить крупная дрожь: из зала в коридор вытекал темный ручеек.
   - Это еще что? - холодно произнесла Шейра.
   - В зале лежали еще двое, - сказал капитан, покосившись на своих людей. - Эльф сказал, что вы нашли их здесь. Я решил, как нашли, так и потеряете.
   Он подтолкнул Дору в спину.
   - Идите, высочество, - грубовато сказал он. - Не задерживайте остальных.
   Не чуя под собой ног, Дора подошла к дверям.
   Свечи горели ровно, словно здесь ничего не произошло, но темные потеки крови на полу опровергали эту версию. Из-под окровавленной простыни выглядывали мертвые пальцы.
   Хрис полулежал у стены. С его губ по подбородку стекала кровавая струйка.
   - Это какая-то театральная декорация, - хрипло сказал Рез. - Вы что, заодно?
   - Нет, - резко сказала Шейра. - Мы пытались спасти этих людей. Точнее, Хрис пытался: мне было плевать.
   - Мы никогда бы такого не сделали, - серьезно сказал Ясен. - Поверь.
   - Хрис, - позвала Дора. - Хрис!
   Хрис дернулся и застонал, пытаясь расправить связанные руки.
   - Обычная картина, - прокомментировала Шейра.
   - Вашего эльфа подвело милосердие, - хмыкнул капитан. - Когда я вошел, он пытался развязать тех двоих. Впрочем, он и сам еле на ногах держался: стоял с лезвием в руках и пялился в стену.
   Капитан кивнул на угол стола, где рядом с кубиком лежало серебристое лезвие.
   - Как вы нас нашли? - спросил Ясен.
   - Местные вас сдали. Парень с молитвенником. Шел куда-то с кучкой таких же церковников. Кажется, вы им здорово насолили.
   - Вот и делай после этого людям добро, - вздохнула Шейра.
   - И что теперь? - спросил Ясен. - Убьете нас?
   Капитан хмыкнул.
   - Сядьте вдоль стены, - сказал он. - И не вздумайте бежать. Пока я еще не прочь отпустить некоторых из вас, но могу и передумать.
   Он вышел. Скрип его сапог растаял в коридоре. Лучники, подгоняя пленников, рассадили их вдоль стены. Дора очутилась рядом с Резом.
   - Если бы отец Савелий мне не солгал, - прошептала она, - мы бы спасли тебя куда раньше.
   - Ну да, перекладывай вину на других, - яростным шепотом отозвался Рез.
   - Я говорю правду. Это он хотел, чтобы ты думал на меня. И... - Дора замялась, - может быть, он был прав. Ведь ты и вправду разбудил свою кровь, Рез! Ты мог вызвать серую чуму!
   - Кажется, ее кто-то уже вызвал до меня, - ядовито ответил Рез.
   - Ты понимаешь, о чем я. Ты рисковал.
   - И это - повод, чтобы оставлять меня умирать от голода?!
   - Святые братья не знали, что люди регента сожгут обитель!
   - Могли бы и догадаться!
   - Перед смертью отец Савелий упомянул о нижних подвалах, - шепотом сказала Дора. - Он хотел тебя спасти.
   Глаза Реза сверкнули.
   - Он, может, и хотел. А ты даже не попыталась.
   Дора порывисто вдохнула:
   - Я...
   - Я помню каждый удар хлыста. Ты не сказала ни слова.
   Он замолчал. В тишине трещали свечи.
   - Я струсила, - сказала Дора шепотом. - Прости.
   Она покосилась вдоль стены: Хрис, пришедший в себя, о чем-то говорил с Ясеном. Дора поймала взгляд Ясена, брошенный на нее, и ей вдруг стало не по себе.
   - Зачем мы капитану? - прошептала она. - Рез, он же вообще не знает, кто ты!
   - Но вас он ненавидит, - заметил Рез. - Тебя в особенности.
   - Я... я отдала ему серьги Шейры. - Дора закусила губу. - А регент их отобрал и отрезал ему по половине уха. Может, он винит меня?
   - Тогда он идиот. Гоняться за вами через всю страну из-за женской безделушки?
   Послышались шаги: капитан возвращался. Ясен торопливо отодвинулся от Хриса.
   - Побывал я на свежем воздухе, - заметил капитан, заходя, - и принял неприятное решение. Вам точно не понравится.
   - И какое же? - спросила Шейра.
   - Сейчас я вас допрошу. Больно, долго и с пристрастием. Если мне подойдет то, что я услышу, вы останетесь здесь. Связанные, без вещей, но живые. Не подойдет - тоже останетесь здесь, но уже навсегда. Вопросы?
   - Только один, - сказал Ясен. - Кто вас нанял?
   Капитан усмехнулся знакомой щербатой ухмылкой.
   - Я сам себя нанял. Да, забыл упомянуть: как бы дело ни пошло, принцесса отправится со мной. Живая, не волнуйтесь. Хотя вряд ли надолго.
   - Я? - выдавила Дора.
   - За вашу голову самозванка дает целое состояние, - ласково сказал капитан. - И я хочу его получить. Сережки мне ведь так и не достались.
   Дора прикрыла глаза.
   - Она больше не принцесса, - сказал Хрис. Его голос звучал слабо, но четко. - Не боитесь, что самозванка откажется платить?
   - За настоящую Равель-то? - усмехнулся капитан. - Нет, не боюсь.
   - Что, если мы вам заплатим? - спросил Ясен. - Не откажетесь от золота равелитов?
   Глаза капитана блеснули.
   - Золото равелитов, говорите? И как я узнаю, что вы меня не обманываете?
   - А как вы узнаете, что самозванка вам не лжет?
   - Правда, правда, - пробормотал капитан и тут же, без перехода, заключил: - Малой, поджигай им пятки. Начни с этого.
   Он указал на Ясена. Шейра дернулась:
   - Что?!
   - Давайте, давайте, - кивнул капитан. - Золото равелитов, говорите? А как мне понять, что вы не врете? Вот и устроим испытание огнем, как в старые добрые времена. Вы же все принцы? Значит, и бояться вам нечего: огонь вас не возьмет.
   - Испытание огнем может пройти только настоящий принц крови, идиот! - повысила голос Шейра. - С королевским именем! То, что вы делаете, пытка!
   Капитан пожал плечами.
   - Значит, будет пытка. Давайте, ребята. Время не ждет.
   Двое лучников приблизились к Ясену. Третий развел огонь в небольшой жаровне.
   - Ясен, - позвала Шейра. - Ты что-нибудь можешь?
   Ясен невесело рассмеялся.
   - Я даже пальцами не могу п-пошевелить. Разве что язык прикусить, но тогда я захлебнусь первым.
   - Понятно. Что ж...
   Без предупреждения она вскочила на ноги и понеслась к капитану. Тот, не ожидав, отпрянул, но Шейра врезалась головой ему в грудь, отбросив к стене, и быстро, отчаянно начала пинать его ногами, с каждым пинком выкрикивая все громче.
   Лучники бросились капитану на помощь. Шейру оттащили и скрутили ей ноги.
   Капитан с угрожающим видом двинулся к ней.
   - Жить надоело?
   Шейра молчала.
   - Может, мне сейчас тебя пристрелить? - Он вырвал у лучника оружие, целясь в Шейру. - А? Пристрелить?
   Его рука пошла назад, натягивая тетиву. Ясен вскочил:
   - Нет!
   Капитан тяжело дышал, глядя на Шейру. Наконец он опустил лук.
   - Еще раз что-нибудь попробуете - перестреляю всех, кроме девчонки, - отдышавшись, сказал он. - Скрутить их.
   По знаку капитана лучники связали ноги Резу и Ясену. Хрис попытался сопротивляться, но после удара в живот бессильно упал на бок. Двое лучников схватили Ясена. Тот дернулся, пытаясь извернуться, но они держали крепко.
   - Почему я ей нужна? - спросила Дора, отчаянно надеясь, что это отвлечет их от пытки. - Самозванке?
   Капитан пожал плечами.
   - Почем я знаю? Нужна, и все тут.
   - Но зачем? Что она хочет со мной сделать?
   - Заплатить мне за тебя кучу золота, что еще? - хмыкнул капитан. - Мне другие ответы не нужны.
   Он хлопнул в ладоши.
   - Заболтались мы тут. Тащите парня сюда.
   Двое лучников подволокли Ясена к жаровне.
   - Подождите! - изо всех сил крикнула Дора.
   Лучники остановились. Капитан нахмурился:
   - Что еще?
   - Я... я сама вам все расскажу. - Дора перевела дух. - Все, что захотите. Я обещаю, что не буду бежать. Только отпустите...
   Она перевела взгляд на Ясена. Тот еле заметно покачал головой, кивнув на жену.
   - Отпустите Шейру и моего младшего брата, - выдохнула Дора. - Он очень болен. Отпустите их прямо сейчас, и мы расскажем вам все, что пожелаете, безо всяких пыток. Клянусь.
   - Интересное предложение, - поднял бровь капитан. - А сейчас почему молчите?
   - Потому что вы их всех убьете. - Дора взглянула ему в глаза. - Разве нет?
   Капитан помолчал.
   - Отпустите бабу и мальчишку, - наконец сказал он. - Выведите их во двор.
   Один из лучников кивнул и направился к Шейре. Его тень казались гигантской в пламени свечей.
   - Дора... - прошелестел голос Хриса.
   Девушка обернулась к эльфу. Он смотрел прямо перед собой: его глаза, прежде светящиеся в полутьме, потухли.
   - Не смей, - очень слабо выговорил Хрис. - Они тебя убьют.
   - Хрис...
   - Нас с Ясеном не выпустят из этого зала. Но ты не...
   - Я не сбегу, - быстро сказала Дора, взглянув на капитана. - Я обещала.
   - Не приноси себя в жертву, - с усилием закончил Хрис.
   - Хватит, - прикрикнул капитан. - Развяжите тех двух и проследите, чтобы они ушли подальше. Поняли?
   Что-то в его голосе не понравилось Ясену. Связанный, он валялся на полу, но, услышав последние слова, извернулся, встречаясь взглядом с женой.
   - Все будет хорошо, - спокойно сказала Шейра. - Не волнуйся.
   - Шейра, они...
   - Я справлюсь, - мягко, но с нажимом сказала Шейра. - Понимаешь?
   Ясен кивнул. Шейра обхватила Реза за плечи, и они пошли к выходу за лучником.
   - Ну, вот и все, - сказал капитан, подходя к Ясену. - Так почему регент вас отпустил, и что вы тут делаете? Про золото я бы тоже узнать не отказался.
   Ясен широко улыбнулся. С той минуты, как Шейра вышла из комнаты, его лицо просветлело, словно над ним загорелась звезда.
   - Я отвечу, - легко сказал он. - Эти вещи связаны.
   - Да ну?
   - Ну да. Регент отпустил нас сюда за золотом равелитов. Видите, как п-просто?
   Дора изо всех сил старалась сохранять невозмутимое лицо. Хрис по-прежнему смотрел прямо перед собой.
   - Люди регента следили за нами, - продолжал Ясен. - Но точное место знаем только мы. Камера, где закопано золото, п-погребена под завалами, и их придется разбирать не одну неделю. Но когда вы увидите клад, вы не пожалеете.
   Капитан присел на корточки рядом с Ясеном. Пламя свечи, что он держал в руке, угрожающе затрепетало.
   - Сдается мне, вы врете, - с расстановкой сказал он.
   - Ясен не врет: подвал действительно завалило, - подал голос Хрис.
   - О да, - ухмыльнулся капитан. - Мы начнем раскопки, а вы улизнете через тайный ход? Мне много напели песен в свое время, и знаете, почему я до сих пор жив?
   Он приблизил свое лицо к лицу Ясена.
   - Потому что я им не поверил, - прорычал он. - Правду, быстро!
   Лицо Ясена тут же переменилось: теперь оно изображало испуг.
   - К-к-какую правду?
   - Из какого тайного хода вы выскочили? Отвечай!
   - Он тебе не ответит, - прозвучал холодный женский голос.
   Капитан вскочил. Поздно: стрела сорвалась с тетивы, и лучник, стоящий над Хрисом, упал. Лучник, стоящий у жаровни, успел схватиться за оружие, но применить его не успел: метательный нож вонзился ему в горло.
   В дверях стояла Шейра. Лук в ее руках смотрел прямо на капитана.
   - Отойди от Ясена, - сказала она. - Второй раз повторять не буду.
   Капитан очень медленно отошел к стене. Его тень, прежде нависающая над Ясеном во всю стену, съеживалась на глазах.
   - Твой пес вывел нас во двор и приказал встать на колени, - сказала Шейра. - Как думаешь, почему?
   - Я велел ему вас отпустить.
   - О да. И дать пирожков на дорожку. Какая жалость, что он тебя неправильно понял, правда?
   Капитан с усталым видом прислонился к стене. Вся его уверенность вдруг сдулась, словно это не он хотел их пытать минуту назад.
   - Как ты отобрала у него лук?
   - Я? - Шейра рассмеялась. - Да я пальцем не шевельнула, пока брат Доры на него не кинулся.
   Дора вскочила.
   - Рез! В него стреляли?
   Глаза капитана сузились.
   - Мальчишка носит королевское имя?
   - Тебе это уже без надобности, - отмахнулась Шейра. - А вот мальчишка теперь в глубоком обмороке. Повезло, нечего сказать.
   - Не смею вам мешать, - заметил Хрис, - но, может, вы все-таки нас развяжете?
   Дора сделала шаг к нему и остановилась.
   - А что с Резом?
   - Дышит, - бросила Шейра. - Но мне придется его лечить. Счастье еще, что я знаю, как.
   - Он...
   - Убил лучника кровью королей, да. Жить будет, не дергайся.
   Девушка взяла лезвие со стола, подошла к Хрису и принялась перерезать веревки.
   - Спасибо, - шепнула она.
   Хрис поднял на нее взгляд. Прозрачные глаза слабо засветились.
   - За что?
   - Я предложила спасти лишь Шейру и Реза. Вас я оставляла капитану. И... ты меня не возненавидел.
   - Себя ты тоже оставляла ему. Ты спасала страну от чумы и брата от пыток. И за это я должен тебя ненавидеть?
   Веревки упали с его лодыжек. Дора вздохнула, поднимаясь.
   - Не знаю.
   - Так что будет со мной? - повысил голос капитан. - Отрежете мне остатки ушей или сразу пустите стрелу в сердце?
   - Зависит от того, что ты знаешь, - спокойно сказала Шейра.
   Капитан пожал плечами.
   - Я вам все рассказал. Знал бы больше - поторговался бы, но толку?
   Ясен поднялся, расправляя руки.
   - Капитан может помочь нам дотащить Реза до п-постоялого двора, - сказал он.
   - Угу. - Шейра присела у входа в зал, крутя в руке нож. Лук лежал на полу. - Может. Он много чего может, наш капитан. Например, выстрелить в спину.
   - Мы слишком много убивали, Шейра, - сказал Ясен. - Хватит.
   - Ясен прав, - вступил Хрис. - Мне и самому не слишком хочется его отпускать, но...
   Нож вылетел из руки Шейры и попал капитану в грудь. Он упал замертво.
   - Можешь не продолжать. - Шейра встала, отряхивая руки.
   Дора с ужасом смотрела на труп капитана. Мужчины переглянулись.
   - Чего замерли на месте? - спросила Шейра. - У нас есть цель. Вперед.
   Она одним движением вогнала кинжал в ножны и пошла к выходу. Ясен последовал за ней.
   - Мы их даже не похоронили, - сказала Дора, глядя на тела. - А у капитана была семья... дочка...
   Хрис положил ей руку на плечо.
   - Я знаю, - сказал он.
   - Неужели Шейра права? Но чем мы тогда лучше регента? Лучше самозванки?
   Эльф не ответил.
  

Глава 13

  
   Постоялый двор окружала живая изгородь. Темно-красные клены поднимались над двухэтажным домом из белого кирпича, превращая обычный сад в кусочек осени.
   - Вкус у местных определенно есть, - заметила Шейра, опуская на землю носилки. - Я бы даже сказала, что это заокеанские клены. Хрис?
   Эльф осторожно поставил на землю свою сторону носилок.
   - Очень похоже, - подтвердил он. - Наверное, когда-то сюда привезли семена.
   Шейра перевела взгляд на заходящее солнце.
   - Надеюсь, Рез сможет ими полюбоваться. Эй, Ясен!
   Ясен вышел на крыльцо. За ним показались два парня и сразу же направились к носилкам.
   - Все в порядке, - сказал Ясен, подойдя к ним. - Правда, свободных комнат у них было мало, и мне п-пришлось упомянуть, что Хрис с Дорой - новобрачные.
   Хрис моргнул.
   - Очень мило, - ровным голосом сказал он. - Но меня больше волнует Рез. Как вы будете его лечить?
   Шейра вытерла пот со лба. Ее рубашка вымокла насквозь.
   - Пар жарких ягод, - сказала она. - Я слышала, здесь их можно достать. Так как никому из вас лишний раз его вдыхать нельзя, с Резом весь вечер буду я. Ясен, я надеюсь, ты взял три комнаты? Для него, для счастливых молодоженов и для нас?
   - Разумеется.
   - Тогда вперед.
   Обитый деревом зал не блистал роскошью, но резная роспись на стенах тут же заворожила Дору. Шейра плюхнулась на ближайший табурет и попросила воды. Служанка усадила их за столик.
   - Ваши комнаты готовят, - улыбнулась она. - Подождите здесь.
   Ясен ушел наверх вслед за носилками. Дора огляделась: в зале они были одни, если не считать пожилой женщины, сидящей спиной к ним за стойкой.
   - Где-то я ее... - начала Дора. - Ох, нет!
   Женщина обернулась, пьяно моргая. Шейра расплескала воду на колени.
   - Вы, - хрипло сказала женщина. - Вы... вы что тут делаете?
   - Да вот, случайно остались в живых, - сказала Шейра. - А вы?
   - Я? - Женщина икнула. - Хочу напиться.
   - После того, как выдали нас капитану? И своих сыновей заодно?
   - Сыновей? - Женщина тряхнула головой. - Где... мои сыновья?
   - Мертвы, - с каким-то особенным удовольствием сказала Шейра. - И знаете, почему? Потому что вы нас выдали, и капитан их убил.
   Пьяная женщина заморгала.
   - Шейра, хватит, - твердо сказал Хрис. - Кем бы она ни была, она потеряла детей.
   - Я королям верила! - вдруг выкрикнула женщина. - Всю жизнь! Бабка моя при королях как сыр в масле каталась, мать замуж вышла, дом был - полная чаша! Я молоденькой была, думала, короли нас защитят, когда чума пришла. Никто не защитил, никто не вышел. Короли бросили нас. Все.
   Она с безнадежным видом махнула рукой.
   - Бросили... Не будет больше королей. Одна чума.
   - Вы понимаете, что в прошлом тысячи погибли, чтобы ваша бабка "как сыр в масле каталась"? - спросил Хрис. - И что за это пришлось платить вашим детям?
   Женщина бессмысленно смотрела на него.
   - Бесполезно, - вздохнула Шейра. - Что в лоб, что по лбу. Хотя парней жалко.
   Она повернулась к женщине спиной. Помедлив, Хрис последовал ее примеру. Женщина окинула их всех пьяным взглядом, взяла со стойки бутылку, и, шатаясь, вышла в сад.
   - Надеюсь, она нас не выдаст, - сказала Дора.
   - Думаю, мы больше ее не увидим, - пожала плечами Шейра.
   Наверху послышался шум. Дора подняла голову. С лестницы легким шагом спускался молодой человек.
   - Ба! - воскликнул он. - Я проторчал тут неделю, пялясь на клены, а в последний вечер сюда прибывает настоящий райский сад! Миледи, я к вашим услугам.
   Шейра подняла бровь:
   - К нашим? Или к моим?
   - К вашим, если пожелаете. - Молодой человек поклонился. - Впрочем, я вижу на вашей руке обручальное кольцо, так что, быть может, ваша спутница...
   - Я тоже замужем, - торопливо сказала Дора. - Мы... не успели купить кольца.
   - Сбежали из дома? Как романтично! - Он сверкнул белыми зубами. - Или, быть может, улетели из клетки, а? Муженек оказался не по душе? И верно, ему ли оценить такую красавицу!
   Дора чуть заметно покраснела.
   - Я думаю, нам пора наверх. - Хрис поднялся, завидев служанку. - Было приятно с вами познакомиться.
   Шейра тоже встала. Дора, опустив голову, пошла к лестнице за ними.
   - Возвращайтесь, красавица! - крикнул ей вслед молодой человек. - Я к вашим услугам в любое время дня и ночи!
   - Вот оно, семейное счастье, - пробормотал Хрис.
   Дора не удержалась и хихикнула.
   - Мне он не очень понравился, - призналась она. - Но получать комплименты приятно.
   - Догадываюсь... Мы на месте.
   Комната, в которую провели Дору, оказалась неожиданно светлой и уютной. Столик возле кровати был накрыт к чаю: от свежих плюшек пахло корицей, рядом с чашками из фарфора стояло блюдце с ягодами.
   - Лучшая комната в доме, - с гордостью сказала служанка.
   Хрис вложил ей в руку мелкую монетку, и она вышла, напоследок послав Доре понимающую улыбку. Девушка почувствовала, что краснеет.
   - Я распоряжусь на кухне насчет горячей воды и узнаю, не нужна ли Шейре моя помощь, - сказал Хрис. - Располагайся.
   - Ты разбираешься в ритуалах на крови?
   - Скажем так: я увижу, если Шейра позволит себе лишнее.
   Он вышел, аккуратно затворив за собой дверь.
   Дора подошла к окну и села на кровать, взяв в руки фарфоровую чашку. На блюдце лежал кусочек лимона.
   Девушка вздохнула. Она не сомневалась: если она попросит Хриса переночевать где-нибудь еще, он так и сделает. Но это привлечет внимание, пойдут слухи... А люди регента вряд ли перестали их искать. Что будет, если Рез не очнется вовремя? День, два, и они окажутся легкой мишенью для лорда Эйлара, который наверняка думает, что погибшие люди регента на барже - их рук дело.
   Дора крепко зажмурилась. Нет. Не надо об этом думать. Лучше выпить чаю.
   Она отставила чашку и взялась за блюдце с ягодами. Те оказались переспелыми, но сладкими, и за минуту она уничтожила почти все блюдце. Когда вошел Хрис, Дора, налив себе чаю с лимоном, приканчивала вторую плюшку.
   - Ужин внизу через полчаса, - сказал он. - Но я вижу, ты уже не голодна?
   - Плюшки очень вкусные. - Дора виновато улыбнулась. - Тебе понравятся.
   - Шейра обещает поднять Реза на ноги к утру. Надеюсь, она не преувеличивает, потому что нам и правда стоит поскорее...
   Хрис осекся.
   - Это осталось здесь от предыдущих постояльцев? - очень тихо спросил он, указывая на чайный набор. - Кто-то пил здесь чай до нас?
   - Тут все было нетронутым, когда мы вошли. Ты же видел.
   - Иногда своим глазам лучше не верить... - пробормотал Хрис. - Уверена?
   - Конечно. Я сама съела и ягоды, и плюшки.
   - Ягоды. - Хрис потер виски. - Дора, ты когда-нибудь видела жаркие ягоды?
   - Нет, - сказала Дора, не понимая, куда он клонит. - А что?
   Хрис вздохнул, опускаясь рядом с ней на кровать.
   - Неудивительно. Ты только что съела три двойных порции.
   - И... что теперь будет?
   - А ты как думаешь?
   - Не знаю, - покачала головой Дора. Она вдруг ощутила странное тепло внизу живота. - Я... кажется, я странно себя чувствую.
   Хрис достал из кармана ключ от комнаты и оценивающим взглядом окинул окно.
   - Хорошенькая ночка у нас впереди, - пробормотал он. Потом повернулся к Доре.
   - Жаркие ягоды - сильнейшее возбуждающее средство, - сказал он. - Будь ты принцессой крови, ты бы получила необыкновенную ловкость и полную власть над своим телом, как я в ночь нашей встречи. Но ты...
   - Обычная девушка, - сказала Дора.
   - Что-то вроде того. И очень скоро тебе станет очень не по себе.
   - Насколько не по себе?
   Хрис несколькими простыми словами обрисовал ей действие ягод. Дора залилась краской.
   - И я... буду бегать за тобой всю ночь? Заманивать тебя в постель?
   - Понятия не имею, - развел руками Хрис. - Как ты понимаешь, я об этом знаю только понаслышке.
   Дора поднесла руки к лицу. Ее щеки горели.
   - Может быть, это все-таки черника?
   Хрис поднял одну ягоду и поднес к лицу. Дора с напряжением следила за ним.
   Наконец он покачал головой:
   - Жаркие ягоды чуть приплюснутые, с зеленоватым отливом. Их нельзя ни с чем спутать. Тебе просто не повезло: мы должны были тебя предупредить.
   - Значит, я вот-вот начну сходить с ума?
   - Надеюсь, до этого не дойдет. Но из комнаты я тебя не выпущу, уж извини. Вряд ли ты хочешь наделать дел.
   Хрис поднялся и отошел к дверям. Послышался щелчок закрываемого замка.
   Дора коснулась горячего лба.
   - Ну хоть чай я могу допить?
   - Допивай, - пожал плечами Хрис. - Хуже, боюсь, уже не будет.
   Дора взяла с тарелки плюшку. Еще одну она, помедлив, перекинула Хрису. Тот с невеселым видом улыбнулся, но угощение взял.
   Закатное солнце светило в окно, окрашивая комнату в розовый цвет. Дора откинулась на подушки. Жар внизу живота усилился. В висках появилась странная полуобморочная легкость, словно она готовилась взлететь.
   - Я думала, подействует сразу, - слабо сказала она. - Разве ты не превратился в великого воина за пару секунд?
   - Ягоды на всех действуют по-разному, - отозвался Хрис от дверей. - К тому же, прости меня за откровенность, ты сама не знаешь, что чувствовать.
   - Я... - Дора вцепилась в край простыни. - Я боюсь.
   - К утру это должно кончиться. Я за тобой прослежу, но...
   - Но?
   Хрис вздохнул.
   - Боюсь, это будет долгая ночь. Мне жаль, Дора.
   Дора прикрыла глаза. Перед ней проносились картины сплетенных рук и тел, опущенных штор, пьянящих запахов, смятых простыней. Сама того не желая, она погружалась в дрему, шепчущую, что она - уже не она, и можно делать, думать, тянуться к чему угодно. Девушка сжала губы, закрываясь от видений ладонями, но на нее словно опускалась жаркая темнота: тело ее уже не слушалось.
   - Наверное, мне лучше остаться одной, - с трудом проговорила она.
   Хрис подошел к ней и опустился на колени у ее ложа.
   - Я попробую тебе помочь.
   Он взял ее за руку, и, касаясь одному ему ведомых точек, начал поглаживать кисть, негромко что-то говоря. Слова скоро слились в ровный гул, монотонный голос успокаивал, и глаза Доры начали закрываться, обещая долгий и спокойный сон.
   - Спасибо, - прошептала она.
   - Тише... Спи.
   Голова кружилась все слабее. По спине проходил холодок, затылок наполнялся сладостной истомой. Дора вдруг поняла, что не засыпает: пробуждается.
   Хрис тоже это заметил, враз выпустив ее руку.
   - Можно искупать тебя в холодной воде, - сказал он. - Жестоко, но необходимо.
   - А поможет? - Доре приходилось прикладывать усилия, чтобы говорить.
   - Скорее нет, чем да. В том-то и дело...
   Хрис встал и вернулся с легким покрывалом в руке.
   - Это поможет, - сказал он, укрывая Дору до подбородка. - Если я прав, скоро ты начнешь бредить и вести себя... не совсем правильно. Думай о покрывале. Это твоя защита. Что бы ни происходило, ты не должна его сбрасывать. Договорились?
   - Я сама не своя, - призналась Дора.
   - Я знаю. Тебе нечего стыдиться.
   Хрис отошел к дверям и сел на полу, прислонившись к косяку. Дора снова закрыла глаза, но сон не шел. То, что она испытывала, было уже не томлением - страстью. Словно магнитом, ее тянуло к любому образу юноши или мужчины, что возникал в ее воспаленном видении. Ей хотелось сорвать платье, и... Остатками разума Дора мысленно поблагодарила Хриса, что на ней покрывало.
   - Милорд! - послышался голос служанки за дверью. - Стол накрыт!
   - Спасибо, - отозвался Хрис. - Передайте нашим спутникам, что мы спустимся только к завтраку.
   - Как скажете, милорд. Вам ничего не нужно?
   - Нет, благодарю вас.
   Дора скрипнула зубами: звук мужского голоса сводил ее с ума.
   - Думай о Резе, - сказал Хрис из угла. - Ему сейчас хуже, чем тебе.
   - Мне кажется, что покрывало вот-вот сорвет ветром, - прошептала Дора. - Мне самой хочется его сорвать.
   - Ветра нет. И окно закрыто.
   - Знаю. - Дора закрыла глаза. - Хрис, а с тобой раньше такое было?
   - Хм? Нет.
   Дора приоткрыла один глаз.
   - Никогда-никогда?
   - Как ни странно, нет, - серьезно сказал Хрис. - Ни ритуалами на крови, ни сильнодействующими средствами я не увлекался.
   - Я не про средства, Хрис. - Дора улыбнулась. - Я про любовь.
   - Про любовь или страсть, рожденную из тарелки жарких ягод?
   Дора промолчала.
   - Обычно любовь к тарелке супа заканчивается вместе с супом, - послышался голос Хриса. - С жаркими ягодами любовь лишь длится на пару часов дольше.
   - Я просто... - начала Дора и замолчала. - Мне кажется, что я влюблена. Или...
   - В кого-то одного? Или в весь свет?
   - Не знаю...
   Дора пошевелилась. Покрывало сползло ей на грудь, но она не решалась его поправить: ее тело превратилось в тугую струну, готовую поступить по-своему в любую минуту. Она лежала в комнате, освещенной закатным солнцем, но мыслями она была не здесь: в темных коридорах, на полу пещеры, у ствола березы... Ее локти, живот, колени дрожали от восторга, но одновременно череда видений была унизительна до бесконечности: по ее щекам поползли слезы.
   Хрис подошел к ней, чтобы поправить покрывало: едва он коснулся ее плеча, по ее телу пробежал ток, и Дора не сдержала негромкий стон. Хрис замер на месте.
   - Это какой-то кошмар, - жалобно сказала Дора. - Я не хочу... я... должна...
   Она с всхлипом втянула в себя воздух.
   - Хрис, а может быть, мы с тобой?..
   - Ты сама не понимаешь, что говоришь, - очень мягко сказал Хрис. - И утром об этом пожалеешь. Не надо, Дора.
   Дора заморгала. Она едва соображала, что говорит: казалось, кто-то другой проговаривает слова за нее.
   - Почему? Ты меня совсем не любишь?
   Хрис вздохнул.
   - Не... Не знаю, - поправился он. - Но... если волей судьбы я вернусь за океан, я буду скучать. Хотя вряд ли это произойдет.
   - Ты меня не оставишь?
   - Не думаю. Разве что ты сама этого захочешь.
   Хрис повернулся, чтобы отойти, но Дора поймала его за руку.
   - Не уходи. Я не могу... одна.
   - Надо перетерпеть. Прости.
   - А можно, я пойду прогуляюсь?
   Хрис поднял бровь:
   - Прогуляешься? И что ты будешь делать внизу, интересно знать?
   По лицу девушки расплылась сонная улыбка.
   - Там тот мальчик... Готовый в любое время дня и ночи...
   - Угу. Нечего сказать, хорошая компания.
   - Но я ему понравилась...
   - Да уж, - пробормотал Хрис. - Любопытнее было бы понять, что он здесь делал, но, боюсь, тебе сейчас не до этого.
   Глаза Доры закатились. Ее губы шептали что-то, но что, не понимала и она сама.
   Она наконец погрузилась в сон.
   ...Дора шла по каменным плитам. Длинный зал, в котором она очутилась, не напоминал ей ни о монастыре, ни о столице, но что-то знакомое было в его очертаниях. На полу и возле стен клубился туман, крыша уходила в грозное темно-алое небо. Девушка задрала голову: ни звезд, ни солнца здесь не было. Она стояла среди небытия, в мире, который возродился лишь на время ее сна.
   Или нет? Быть может, он всегда был здесь, и это она видит его в первый раз? Может, это из-за того, что она наелась жарких ягод на ночь?
   В дальнем конце зала темнел силуэт юноши. Дора направилась к нему.
   - Я давно тебя ждал, - услышала она, подходя.
   Голос был Реза и не Реза, словно кто-то говорил его устами. Юноша по-прежнему стоял спиной к ней.
   - Рез! - позвала Дора.
   Юноша не обернулся, словно не расслышав. Дора вгляделась: за ним у стены стояла женщина с волосами, заплетенными в десяток тонких косичек. Кончики ее ушей украшали золотые треугольники. Шейра...
   Женщина шагнула к Резу, будто не замечая Дору.
   - Я не могла прийти раньше, - сказала она. - Мне тоже тебя не хватало.
   - Но не настолько, чтобы не выйти замуж. - Юноша кивнул на ее обручальное кольцо.
   - Да. Ясен был... очень настойчив.
   - Кто такой Ясен?
   - Мой муж. Твой сын. - Шейра усмехнулась. - На меньшее я бы не согласилась.
   - Забавно. Но твой муж не носит королевское имя. Он обречен?
   Шейра пожала плечами. Во сне она была непривычно серьезна.
   - Я стараюсь его в этом разубедить. Я хочу, чтобы он прожил счастливую жизнь.
   - Но короткую.
   - Как получится.
   - Короткую, - подтвердил Рез незнакомым голосом. - Ты мудра, Шейра. Твой муж умрет, любя тебя... и в это же время из небытия явлюсь я. Ты ни минуты не проведешь одна. Так боишься одиночества?
   - Шейра! - позвала Дора. - Рез, ты меня слышишь? Рез!
   Двое в дальнем конце зала не обернулись. Туман меж тем становился все гуще: Дора едва видела пространство в двух шагах от себя.
   - Одиночества я не боюсь, - послышался голос Шейры. - А вот серая чума меня привлекает мало. Ты знаешь, что она снова началась?
   - Чума закончится, когда я вернусь.
   Шейра вздохнула.
   - Я боюсь, что нет, милый. Похоже, загвоздка как раз в тебе.
   - Выражайся яснее, - холодно произнес тот, кто говорил с Шейрой.
   - Если твой сын взойдет на престол сам по себе, чума закончится. Если ты займешь его место, мы обречены. Фэйри считают, что ты нарушил договор.
   - Я король, Шейра. Моя кровь защитит нас всех.
   Шейра замерла. Туман почти скрыл ее фигуру, но Дора видела выражение на ее лице, одновременно решительное и беззащитное.
   - А если нет?
   - Шейра... - Юноша протянул руку, касаясь ее щеки. - Ты мне верила когда-то.
   - И верю до сих пор. Но есть вещи, которые делать нельзя.
   - Можно. Ты помогала мне. Ты убеждала меня. Шейра!
   - Я хочу остановить чуму. Мы возведем твоего сына на престол: другого выхода у нас нет. Но помогать тебе занять его место я не буду.
   - Я не справлюсь без твоей помощи. Ты это понимаешь?
   Шейра долго молчала, и Дора вспомнила камеру в подвалах дворца и усталое, постаревшее лицо лорда-регента. Который тоже просил, чтобы ему помогли.
   - Да.
   - И что ты предлагаешь? - Тот, кто говорил голосом Реза, почти кричал. - Жить призраком, скитаться по чужим снам?
   - Рилл...
   - Уходи. Не хочешь помочь мне - уходи.
   Дора выдохнула. Она наконец поняла, с кем говорила Шейра.
   - Рез! - изо всех сил закричала она. - Возвращайся! Проснись!
   Туман сгустился настолько, что девушка не видела ничего, но она побежала вперед, повторяя имя брата. На миг ей показалось, что она видит его, но ее руки поймали пустоту. А в следующий миг Дора врезалась в стену - и проснулась.
   За окном была ночь. По комнате плыли лунные дорожки. Дора огляделась: Хрис спал у дверей, уронив голову на грудь. Занавески легко колыхались: окно было приоткрыто.
   Девушка на цыпочках поднялась и укрыла эльфа одеялом. Несколько мгновений она раздумывала, не разбудить ли его, чтобы предложить ему лечь на кровати, но вспомнив прошедший вечер, покраснев, отступила. Вместо этого она села на подоконник, обхватив колени. За окном пели сверчки, и тройная луна по-новому освещала клены. Одна ветка заглядывала в спальню, бросая на кровать причудливую тень.
   За спиной девушки заскрипели доски.
   - Как ты себя чувствуешь? - послышался негромкий голос Хриса.
   Он стоял за ее плечом. Дора обернулась:
   - Я тебя разбудила?
   - Я не спал. Так, пытался дремать.
   - Наверное, я... хорошо себя чувствую, - помедлив, сказала Дора. - Кажется. Я... плохо помню, что было раньше.
   - Тебе стоит выспаться.
   - Тебе тоже.
   - Я устроюсь в углу, - кивнул Хрис. - Там не так плохо.
   - Ложись рядом, - предложила Дора. - Места на кровати хватит.
   Хрис так жалобно посмотрел на нее, что Дора не удержалась от улыбки.
   - Я... я не буду делать тебе непристойных предложений, - наконец выговорила она. - Честно.
   Хрис с видимым облегчением выдохнул.
   - Я рад. Впрочем, непристойного здесь мало: мы же женаты.
   Дора смутилась.
   - Да, но... Ты же понимаешь, что я имею в виду.
   Хрис кивнул.
   - Когда я увидел тебя на окне, я на минуту испугался, что ты вот-вот прыгнешь вниз и отправишься искать приключений, - признался он. - Я рад, что ошибся.
   Дора ощупала лицо. Жар ушел, и лоб снова казался прохладным на ощупь.
   - Кажется, все позади.
   - Хотелось бы надеяться, - вздохнул Хрис. - Такая ирония: про жаркие ягоды здесь знают все, но только не ты, выросшая в монастыре. И угораздило же нас...
   - Меня, - поправила Дора.
   - Нас. Тогда, в подземелье, Ясен начал рассказывать о жарких ягодах, но смутился, а я не стал продолжать. И зря, как выяснилось.
   Они помолчали.
   - Мне снился сон, - проговорила Дора. - О Шейре и моем отце.
   - Они любили друг друга. Естественно, это не могло на тебя не повлиять.
   Дора покачала головой.
   - Нет. Мне снился король Рилл в теле моего брата. И Шейра. Они... словно встретились после долгой разлуки, понимаешь? Будто это было по-настоящему.
   - Даже если это и так, тебе стоит выспаться, - серьезно сказал Хрис. - Завтра долгая дорога.
   - Мне все-таки нужно увидеть брата. - Дора поднялась. - Вдруг это был не сон?
   Она шагнула к двери, но ноги под ней подкосились и она упала бы, если бы Хрис не подхватил ее и не усадил на подоконник.
   - В таком состоянии ты никуда не пойдешь, - твердо сказал он. - Я не знаю, что с тобой сделали ягоды, но пока ты слаба, пар, которым Шейра лечит твоего брата, может искалечить тебя окончательно. Увидишь его утром.
   Дора посмотрела на тарелку с остатками ягод. Потом перевела взгляд на кровать и кивнула:
   - Хорошо. И... спасибо тебе. Знаешь, обо мне никто так раньше не заботился.
   - Ты будешь смеяться, но обо мне тоже. Во всяком случае, очень давно.
   - Хорошенький подарок они подготовили новобрачным... - Дора вздохнула. - Впрочем, они-то не думали, что я перепутаю жаркие ягоды с черникой. Хрис, а чего бы ты хотел в свою брачную ночь?
   - Не знаю, - помедлив, ответил он. - Может быть, выспаться.
   Дора улыбнулась.
   - Намек поняла. Попробуем?
   - Да. - Хрис зевнул, прикрывая рот рукой. - Спокойной ночи, Дора.
   Он устроился на краешке кровати, завернувшись в легкое покрывало. Дора скользнула под одеяло на своей половине кровати и улыбнулась, закрывая глаза.
   - Спокойной ночи, Хрис.
  

Глава 14

  
   Дору разбудил щебет птиц за окном. Солнце еще не взошло, но небо уже посветлело, и ветви кленов отливали темно-алым.
   Девушка шевельнулась на кровати и немедленно обхватила голову: в висках били колокола, по затылку словно прошлись кузнечным молотом. Во рту пересохло, глаза казались засыпанными песком.
   Хрис обернулся к ней. Он сидел на краю кровати в расстегнутой рубашке, скрестив ноги.
   - Доброе утро, - сказал он. - Все хорошо?
   - Не знаю. - Дора ощупала голову. - Очень хочется пить, и голова... Ох.
   Хрис поднялся.
   - На столике вчера оставался чай. Сейчас принесу.
   Рубашка на его груди распахнулась, и Дора торопливо отвела взгляд. Легкость, связывавшая их в ночном разговоре, улетучилась, и осталось лишь чувство неловкости. События вчерашнего вечера всплывали у нее в голове с ужасающей четкостью, и ей оставалось лишь молиться, что Хрис никогда о них не упомянет.
   А ведь им предстоит провести вместе всю жизнь, пронеслось у нее в голове. Как она вообще сможет с ним говорить - после такого?
   Хрис подал ей чашку. Дора молча кивнула и отхлебнула остывший чай.
   Несколько минут они в тишине доедали холодные плюшки, запивая их остатками чая из чайника. Блюдце с жаркими ягодами Хрис предусмотрительно поставил на пол.
   - Мне кажется, вчера ничего особенного не произошло, - нарушил молчание Хрис. - И остальным совершенно не стоит об этом знать.
   - Думаешь?
   - Уверен. Это касается лишь тебя.
   - И тебя.
   - Постольку, поскольку я был рядом, - пожал плечами Хрис. - Конечно, если ты захочешь об этом поговорить с Шейрой или...
   - Нет, - быстро сказала Дора.
   - Тогда забудем о прошлом вечере. Ничего не случилось.
   Дора подняла взгляд на эльфа. Под его сердцем темнел длинный шрам.
   - Что это? - спросила она.
   Хрис покосился на свою грудь.
   - Это? Напоминание о нашей встрече с твоим похитителем.
   - Человеком с бородкой?
   - Ну, если тебе привычнее его так называть - да.
   Он непроизвольным жестом провел рукой по ребрам.
   - Все еще болят?
   - Нет, почти зажили. Хотя сегодняшняя скачка вряд ли их обрадует.
   Дора села на кровати.
   - Мы поедем верхом?
   - Возле скал идет дорога. Скоро мы будем возле убежища городских эльфов.
   - Они нас примут?
   - Надеюсь. Шейра выросла там, так что она нас проведет.
   Хрис встал, застегивая рубашку. Дора посмотрела на него снизу вверх:
   - А ты? Ведь ты эльф.
   - Я... - Хрис вздохнул. - Я не хотел тебе об этом говорить, но если уж ты спросила... Наш брак все изменил.
   - Не понимаю.
   - Городские эльфы не любят церковь. Хотя бы потому, что та никогда не одобряла их игры с кровью. И мой брак с девушкой, выросшей в монастыре и носящей имя святой Равель, они примут очень неохотно. Шейра и Ясен - равелиты, что немногим лучше. Но прабабка Шейры когда-то была главой общины, а значит, нас хотя бы выслушают.
   - Я думала, они не одобрят брак эльфа с человеком, - слабо улыбнулась Дора.
   Хрис с изумленным видом посмотрел на нее:
   - Это еще почему?
   - Ну... мы разные.
   - Ясен и Рез тоже разные, а ведь они братья. Вы с Шейрой разные, как небо и земля, хотя эльфийской крови в ней всего ничего. - Хрис присел рядом с Дорой. - Но мы похожи, Дора. Тем более, что сила крови королей дремлет и в тебе.
   - Ты ее чувствуешь в себе? - спросила Дора. - Кровь?
   - Да, - коротко ответил Хрис.
   - Как?
   Вместо ответа Хрис перевел взгляд на дверь и быстро встал. Дора недоуменно взглянула на него:
   - Что?..
   Секунду спустя в комнату постучали. Дора торопливо пригладила волосы.
   Хрис подошел к двери и повернул ключ в замке. В окне взметнулись занавески, и в комнату ворвался Ясен, уже одетый и экипированный.
   - Собирайтесь, - вместо приветствия сказал он. - Внизу нас ищут.
   Дора вскочила и кинулась к вещам. Хрис уже открывал окно.
   - Кто? - спросил он, не оборачиваясь.
   - Двое. Показывали хозяйке наши портреты именем лорда-регента. - Ясен вытер пот со лба. - У нас меньше минуты. Рез и Шейра уже внизу.
   Хрис отобрал у Доры сумку.
   - Там невысоко, но она тебе помешает. Я прыгну с ней.
   Дора перелезла через подоконник. Окно выходило на газон: высокие кусты скрывали дворик от наблюдателей. Дора обернулась: наверное, в ее глазах отразилась неуверенность, потому что Хрис подошел и коснулся ее плеча.
   - Все хорошо, - услышала Дора. - Ты справишься.
   Дора глубоко вздохнула и оттолкнулась от подоконника.
   Падая, она услышала негодующий вскрик Ясена. Дора подняла голову, но из-за угла послышался сдавленный голос Шейры:
   - Быстрее!
   Девушка бросилась за угол. Шейра и Рез стояли за углом у боковой постройки, держа в поводу трех лошадей.
   Рез молча кивнул Доре. Он был бледен, но держался на ногах.
   - Рез, как ты себя чувствуешь?.. - начала Дора, но Шейра перебила ее.
   - Вы с Резом никогда не ездили верхом, так что поедем по двое, - сказала она, забираясь в седло. - Двоих мужчин лошадь долго не вытянет, так что Рез едет со мной. Тебе, наверное, стоит ехать с Хрисом: он легче.
   - С Хрисом она не п-поедет.
   Дора обернулась. В глазах Ясена плескалась такая ярость, что девушка отступила на шаг. Рез поднял брови.
   - Милый, ты что, с утра озверинчику выпил? - поинтересовалась Шейра.
   - Потом объясню, - сквозь зубы сказал Ясен. - Но Дора едет со мной.
   Послышался треск ветвей, и к постройке вышел Хрис.
   - В нашу дверь уже ломятся, - спокойно сказал он. - Пора ехать.
   На Ясена он не смотрел.
   - По коням, - кивнула Шейра. - Ясен, не съешь сестру по дороге.
   Она подала руку Резу, и тот неуклюже забрался на лошадь позади нее. Ясен поднял Дору под мышки, и девушка не успела опомниться, как оказалась в седле. На соседнюю лошадь взлетел Хрис.
   Ясен вытянул руку в сторону эльфа. Его подбородок трясся.
   - Я клянусь, если ты хотя бы п-приблизишься к ней... - начал он.
   - Нет времени, - прервал его Хрис. - Вперед!
   Лошадь Шейры двинулась первой. Ясен запрыгнул в седло позади Доры, ударил лошадь пятками по бокам, и они снялись с места.
   Над головой Доры пролетали клены, облака и утреннее небо. На миг снова затрещала голова, но свежий воздух ворвался в лицо, выбивая боль и оставляя ее за спиной, и девушка с наслаждением выдохнула.
   - К скалам! - крикнула впереди Шейра. - Отсюда нас видно!
   Ясен пришпорил лошадь. Дору немилосердно трясло, но, выглянув из-за лошадиной гривы, она не сдержала счастливой улыбки: справа расстилалось море. Проселочная дорога сменилась каменистой тропой среди скал, в ушах грохотало, редкие брызги долетали до рук и хлестали по щекам, но Доре было все равно. Так близко от моря она не была никогда в жизни.
   Девушка поймала восхищенный взгляд Реза, устремленный на волны. Она улыбнулась было ему, но юноша отвел взгляд - чтобы уже через минуту, забыв обо всем, поднять голову, разглядывая редкую чайку с жемчужно-розовым оперением.
   Дора прикрыла глаза.
   - Мы свободны, - сказала она. - И мы на море. Я так счастлива...
   - Уверена?
   Дора обернулась: Ясен смотрел на нее с неподдельной тревогой. Девушка вздрогнула: она только что заметила, что он придерживал ее непривычно бережно, как фарфоровую статуэтку, стараясь лишний раз ее не касаться.
   - Ясен, ты что? - вполголоса спросила она. - Что случилось?
   - Я видел пустое блюдце с жаркими ягодами, - очень серьезно сказал Ясен. - Ты не вышла на ужин. Что п-произошло этой ночью? Дора, что он с тобой сделал?
   Дора моргнула. Перед ее глазами пронеслось блюдце с ягодами, забытое на полу, ярость в глазах Ясена, деланно-спокойное лицо Хриса... Так вот почему Ясен накричал на него!
   - Ох, Ясен... - растерянно сказала она. - Хрис не виноват.
   - Он не виноват? - Ясен скрипнул зубами, но его голос оставался терпеливым. - Дора, если бы он был не виноват, если бы Хрис сам съел те ягоды, он бы валялся сейчас без сознания, и нам п-пришлось везти бы его, как поклажу.
   - Но это не так!
   - А как? Он не накормил тебя ягодами и не воспользовался твоей слабостью?
   Дору передернуло. Она вспомнила, какой беспомощной была, лежа под покрывалом, и почувствовала на своих щеках слезы. Или брызги?
   - Я не хочу об этом говорить, - нетвердым голосом сказала она.
   - Дора, сестренка... - Ясен вздохнул. - Это мы выдали тебя замуж, я знаю. Я виноват. Но мы можем тебя защитить: если я п-прав, только скажи мне, и я...
   - Ясен, не надо! - прервала его Дора. - Пожалуйста!
   Несколько минут Ясен молчал. В молчании они неслись за лошадью Шейры вдоль скал, омываемых морем, и Дора уже перевела дух, надеясь, что неудобный разговор окончен, как Ясен снова заговорил под свист ветра:
   - Когда равелиты увезли меня из семьи, мы остановились у родника. Я никак не мог п-поверить, что свободен, и все пил и пил, не в силах остановиться.
   - Тебе так хотелось пить?
   - Не в воде дело. Я п-просто никогда не делал того, что мне хотелось.
   - Прости, что перебила...
   - Ничего. Кстати, откинься, если тебе так будет удобнее.
   Сидеть без опоры и впрямь было тяжело: начала болеть спина. Дора откинулась Ясену на грудь, и тот перебросил свой плащ ей на плечи. Так оказалось куда уютнее.
   - Остальные расположились на ночлег, - продолжал Ясен. - Шейра спустилась к ручью, чтобы вымыть ноги, и я увидел ожоги. Ее ноги были сожжены до колен. Она не хромала, но шрамы, следы...
   Ясен не договорил, и еще несколько минут они скакали вдоль моря в молчании: Дора не решалась заговорить первой.
   - Я спросил ее о них, но она отшутилась. Другие равелиты п-принимали ее ноги, как должное, и еще год Шейра не обмолвилась о шрамах ни словом. Но как-то ночью...
   ...Костер угасал. Медно-золотые треугольники на ушах сидящей напротив женщины блестели все слабее. Очертания берез едва заметно виднелись в темноте.
   - Не люблю костры, - сказала Шейра. - Без огня сидишь в темноте, как идиот, и шарахаешься от каждой тени. А с огнем то дым в глаза, то искры на штанину, то...
   Она замолчала. Ясен придвинулся ближе:
   - Что?
   - То ноги сожгут, - просто сказала Шейра. - Мало приятного, знаешь ли.
   - Как это случилось? - спросил Ясен.
   Шейра усмехнулась.
   - Я росла с эльфийскими мальчишками из общины. Они могли жонглировать камнями с утра до ночи, вызывать радугу и летать по зубцам крепостной стены. Какая девчонка не пошла бы за ними?
   - Ты п-пошла?
   - Вот еще! - фыркнула Шейра. - Так, ошивалась неподалеку. Чудеса журчали в них, как родниковая вода, а они выливали их в грязь! Идиоты...
   - Но как это связано...
   - С моими ногами? О, до них я дойду.
   Ясен наклонился к ней и осторожно взял за руку, робея от собственной смелости. Шейра издала странный звук: не то хмыканье, не то всхлип.
   - Я жила в костре из чудес, Ясен. Сначала это было даже красиво. Но за чудесами начались похороны тех самых мальчишек. И, знаешь... мне надоело.
   - Ты ушла.
   - Я ушла, - кивнула Шейра. - Но я не знала, что мальчишки-эльфы нашкодили в одной деревеньке неподалеку от общины. И сделала большую ошибку, остановившись на ночь в той самой деревеньке.
   Она коснулась ушей. В свете костра ее лицо казалось строгим и задумчивым.
   - Серьги подарила мне прабабушка перед смертью. Мой талисман... но по ним в той деревне меня приняли за эльфийку. Я пыталась что-то доказать, объяснить, но куда там! - Шейра резко, неприятно рассмеялась.
   - Они тебе не п-поверили?
   - Скажем так: засомневались. Мне решили устроить испытание огнем.
   Ясен охнул.
   - И я его позорно провалила, - добавила Шейра. - Паленым мясом пахло так, что меня вырвало прямо на платье. Очнулась я в реке: добивать меня почему-то не стали. Должно быть, поняли, что я не эльфийка, иначе прикончили бы сразу. Повезло.
   - Они... что-то еще с тобой сделали? Кроме ног?
   - А ты так хочешь знать?
   Ясен сжал ее руку. Пальцы сомкнулись на теплой ладони. И ему вдруг стало ясно: сейчас он именно там, где хочет остаться на всю жизнь.
   Он кивнул.
   - Я хочу тебе помочь. Правда.
   Слова вылетели ясно, как никогда в жизни. Шейра странно посмотрела на него, приоткрыв рот. И тут он наконец понял, что она не смеется: плачет.
   ...Тройное солнце скрылось за тучами, ветер дул в лицо, но Дора его не замечала: разбуженное словами Ясена, перед ней горело пламя костра.
   - Что случилось потом? - спросила она, поднимая голову.
   - Мы п-просидели у огня всю ночь.
   - И стали ближе?
   Ясен покачал головой.
   - Это произошло много позже. Но с тех пор Шейра не шарахалась от огня. И у костра сидела п-пусть не с удовольствием, но без опаски.
   - Потому что она тебе призналась? И теперь ты хочешь, чтобы призналась я?
   - Нет! - Ясен чуть не выпустил ее. - Дора, я и в мыслях не держал! Я лишь хотел, чтобы тебе стало легче. Что бы ни случилось, знай: ты не одна.
   - Вряд ли Шейра хотела бы, чтобы ты мне все рассказал, - возразила Дора.
   - О шрамах? Ты узнала бы о них рано или п-поздно.
   - А об остальном?
   Ясен чуть улыбнулся.
   - Разве я тебе что-то рассказал?
   Дорога повернула налево, к лесу, оставляя море позади. Впереди Шейра что-то крикнула, оборачиваясь.
   - Мы проехали три развилки, - сказал Ясен. - Теперь нас так п-просто не найдут.
   Он поднял лицо к небу.
   - А вот это уже хуже.
   Шейра подъехала к ним: ее глаза блестели, отражая небо. Рез, сидящий позади нее, также выглядел оживленным.
   - Собирается гроза, - сказала Шейра. - Молния ударит - мало не покажется. Предлагаю поискать место для ночлега.
   Дора подняла голову и вздрогнула: грозовые тучи двигались на лес. Вдалеке над полями сверкнуло.
   - Ночлега? - переспросил Ясен. - Сейчас и для ужина-то рановато.
   Шейра пожала плечами.
   - Кончится гроза - поскачем дальше. Но за этим лесом одни поля. Там от молний не укроешься.
   Ясен вздохнул, покосившись на Хриса. Тот ждал их на обочине, глядя в небо.
   - Хорошо. Ищем ночлег.
   Лошади двинулись шагом по лесной дороге. Наконец Шейра окликнула мужчин, указывая налево, где темнел ельник. Раскидистые кроны шатрами обнимали землю, усыпанную хвоей, между корнями бежал ручеек. Поодаль зеленели клены.
   Шейра первой спрыгнула с лошади, предоставляя Резу вести ее в поводу, и двинулась в лес. На нос Доре упали первые капли.
   - Где мы будем ночевать? - спросил Шейру Хрис.
   Он тоже спешился и теперь вел свою лошадь позади Реза. Ясен смотрел на него, и его лицо делалось все мрачнее.
   - Ясен, - позвала Дора. - Может, спустимся?
   Ясен вдруг одним движением перебросил ногу через шею коня и спрыгнул. Дора чуть не опрокинулась, но Ясен даже не обернулся: он подскочил к Хрису сзади и развернул его к себе.
   Глаза эльфа расширились:
   - Что?..
   Но Ясен уже швырнул эльфа к стволу ближайшего дерева и схватил его за ворот рубашки, поднимая вверх.
   - Никогда больше не подходи к моей сестре без ее согласия, - четко произнес он. - Еще раз тронешь ее хотя бы п-пальцем - пеняй на себя.
   - Ясен! - отчаянно крикнула Дора.
   Шейра обернулась. Рез застыл на месте.
   - Думаю, это вы вмешиваетесь туда, куда вам лезть не следует, - задыхаясь, сказал Хрис. - Ясен, оставьте эту тему. Немедленно.
   Вместо ответа Ясен наотмашь ударил эльфа по лицу. Хрис поднял было руку, вытирая кровь, но после второго удара она бессильно повисла.
   - Ясен, да сколько можно! - повысила голос Шейра. - Объяснись, наконец!
   Дора наконец собралась с духом и попыталась спрыгнуть с лошади. Вместо прыжка она свалилась вниз и больно ударилась животом, но Ясен даже не обратил внимания. По его лицу лились дождевые струи, рубашка Хриса трещала в его руках, но он поднимал эльфа все выше, вдавливая его в ствол.
   И внезапно отлетел на два десятка шагов, падая в проем между двумя елями. Хрис не шелохнулся.
   Дора проковыляла к драчунам. Ясен, пошатываясь, поднялся. Хрис не двигался с места, но его лицо покрыла такая бледность, что, казалось, он вот-вот упадет.
   Над деревьями блеснула молния. Минутой спустя в отдалении громыхнуло.
   - Нужно укрыть лошадей, - озабоченно сказала Шейра, словно и не заметив происшедшего. - Рез, помогай. От твоих подданных толку мало.
   Ясен молча смотрел на Хриса.
   - Что произошло? - спросила Дора шепотом.
   Хрис уставился на свои руки. Его затрясло.
   - Не знаю, - сказал он. - Никогда в жизни я... Неужели это я?
   - Похоже на то, - заметила Шейра, выныривая из-под клена, у которого она привязала лошадей. - Гроза скоро будет здесь, так что отойдите от родника: вообще не подходите к воде. Лучше бы спрятаться вон у тех кустов, рядом с елью.
   Рез молча скрылся в кустах. Еловые ветки колыхнулись, и все стихло.
   Остальные оглядели друг друга.
   - П-похоже, нам стоит объясниться, - проговорил Ясен.
   - Не стоит, - устало сказала Дора. - Я случайно объелась жарких ягод. Хрис разговаривал со мной, пытаясь помочь. Все.
   - И вам действительно не стоило об этом ее расспрашивать, - едва слышно пробормотал Хрис, опускаясь на землю.
   Ясен перевел взгляд с Доры на Хриса.
   - Я прошу п-прощения, - медленно сказал он. - Но что все-таки произошло только что? Магия крови? Чья?
   Дождь хлестал все сильнее. Дора прикрыла руками голову, оглядывая полянку, и вдруг заметила несколько капель крови на траве. И еще одну - на рукаве Ясена.
   - Ты не ранен? - спросила она.
   Ясен оглядел себя.
   - Нет.
   - А ты, Хрис?
   Хрис молча покачал головой, вытирая кровь с лица.
   - Он хочет сказать, что цел и невредим, - с сарказмом заметила Шейра. - Принцесса, ты последние сутки головой думала или чем?
   Дора смутилась.
   - Извини. Просто... ведь не только Ясен управляет кровью, верно?
   Ясен нахмурился, поворачиваясь к кустам, где скрылся Рез. Лицо Шейры просветлело.
   - Думаешь, мальчик вмешался? - спросила она.
   - Эй, под дождем! - Лицо Реза показалось из под ветвей. - Долго вас ждать?
   Шейра решительно направилась к ельнику. Ясен последовал за ней. Дора посмотрела на Хриса. Над головой вовсю сверкали молнии.
   - Пойдем? - спросила она. - Прости, я зря не объяснила все Ясену.
   Хрис поднялся.
   - Ты вообще не обязана была ничего говорить, - покачал головой он. - Все, что с тобой произошло, касается лишь тебя.
   - Но ты...
   - Я тебя защищаю, помнишь? - Хрис улыбнулся. - Кажется, в этом смысл брака, если я ничего не путаю.
   Повинуясь внезапному порыву, Дора шагнула навстречу и обняла его. Хрис замер, уткнувшись лицом в ее волосы.
   - Думаешь, Рез поверил, что я его не предала? Если он за тебя вступился...
   - Все может быть.
   - Я очень скучала без него, - прошептала Дора. - Очень. Только бы он поверил...
   - Он поверит.
   - Правда?
   - Пойдем. - Хрис высвободился первым. - А то Ясен разволнуется уже по-настоящему. И, надо признать, не без оснований.
   Под елью оказалось неожиданно тепло. Мокрый кустарник укрывал их с тыла; невдалеке высились корабельные сосны и мощные ели, защищая от молний.
   Дора оглядела импровизированный лагерь. У корней дерева Ясен складывал железные вещи в отдельный мешок. Рядом Шейра раскладывала на клетчатой скатерти ломти картофельной запеканки. Рез, прислонившись к стволу, отхлебывал из фляги.
   За ее спиной ветви сомкнулись за Хрисом. Дора подошла к Резу.
   - Ведь это ты разнял Ясена с Хрисом, да? - спросила она.
   Рез шумно вздохнул. Обернувшись, Дора увидела, что все повернулись к ним.
   - Да, ваш бойцовский клуб под дождем мне поднадоел, - сказал Рез, с вызовом глядя на Ясена. - Все. Сменим тему.
   Ясен вдруг прищурился.
   - А ведь ты не хотел защитить Хриса, - сказал он. - Ты хотел ущучить меня. Все никак не можешь забыть, как я вез тебя в обитель?
   Рез отставил фляжку.
   - А ты бы забыл? - с интересом спросил он. - На моем месте?
   - Я п-помню, как это было. Не стоит драматизировать, Рез.
   - Правда не стоит? Мешок на голове и мамины крики мне тоже приснились?
   - Мы п-повезли тебя в обитель, связав тебя и разлучив с матерью, - промолвил Ясен. - Да, это было жестоко. Но выбора у нас не было: за тобой уже шли.
   Шейра обернулась к мужу.
   - Кто?
   - Простые люди. - Ясен с горечью усмехнулся. - Они знали, что где-то там жил п-принц, и хотели забрать его себе, чтобы он дал им изобилие.
   Дора охнула.
   - И что? - повысил голос Рез. - Все лучше, чем в обители!
   - Ты не знаешь, о чем говоришь, - через силу сказал Ясен. - Я жил у таких людей много лет. Я не зря заикаюсь, Рез. Когда у нас началась чума, меня хотели п-принести в жертву. Когда крестьяне ехали на осенний торг, из меня выжимали кровь, как из творога воду.
   - Думаешь, я тебе поверю?
   - Почему нет? Поверил же ты, что Дора тебя п-предала.
   Они замолчали одновременно. Рез тяжело дышал, глядя на Ясена.
   В тишине удар грома прокатился по лесу, разрывая небо. Дора ойкнула, прижимаясь к земле. Шейра продолжала с невозмутимым видом сервировать стол.
   Рез протянул сестре руку.
   - Все еще боишься грозы? - спросил он.
   Дора кивнула.
   - Ты мне веришь?
   - Теперь... теперь, наверное, да, - вздохнул Рез. - Прости.
   Дора нерешительно взяла брата за руку.
   - Это ты прости меня. Я ничем не смогла тебе помочь.
   - Я пытался за вас вступиться, Рез, - сказал Хрис. - Правда, кончилось это плохо.
   - Хрис стоял в капюшоне, - пояснила Дора в ответ на вопросительный взгляд Реза. - Это он остановил тебя, когда ты пытался задушить отца-настоятеля.
   Рез отвесил эльфу иронический поклон.
   - Оригинально вы пытались меня спасти, признаю.
   - Люди регента избили его и бросили в карету вместе со мной, - продолжала Дора. - Хрис помог мне бежать, и я привела Ясена с Шейрой тебе на помощь.
   - И вовремя, - проговорил Рез. - Там, в темноте...
   Он помолчал.
   - Я ничего там не мог, - признался он. - Ни звать свою кровь, ни надеяться, ничего. Туман. Словно каждую мою мысль давили стены.
   Дора нахмурилась, вспомнив вчерашнее видение и странный зал в тумане.
   - Рез, знаешь... Я видела тебя во сне.
   - А мне этой ночью ничего не снилось, - легко сказал Рез. - И что ты видела?
   Дора покосилась на Шейру.
   - Ты говорил... с женщиной. Но это был не ты. Твоими устами говорил наш отец.
   Рез присвистнул.
   - Король Рилл? Ну и дела. И о чем мы говорили?
   - Рилл просил ту женщину о помощи. Он хотел вернуться в наш мир. - Дора дотронулась до пальцев брата. - Через твое тело.
   Юноша попытался улыбнуться, но вместо этого вздрогнул.
   - Вполне возможно, это лишь сон, - сказал Хрис.
   - Хорошенькие у тебя сны. - Рез прикусил губу. - И что, женщина согласилась?
   Дора посмотрела на Шейру.
   - Нет. Отказалась.
   Рез нервно засмеялся.
   - И то хлеб. Слушай, если тебе еще что-нибудь такое приснится, дай знать.
   Дора кивнула. Но, отворачиваясь, она заметила странную улыбку на лице Шейры: мрачную и удовлетворенную одновременно.
   - Подожди... - вдруг медленно сказал Рез. - Я и вправду видел тебя во сне. Ты звала меня... просила проснуться.
   - Да! Ты помнишь?
   Рез потер лоб.
   - Знаешь, если бы это был не сон, я бы сказал, что ты спасла меня от чего-то, - медленно и раздельно сказал он. - Я помню, что мне было очень страшно.
   Словно подтверждая его слова, над елью громыхнуло.
   - Трогательная история, - хлопнула в ладоши Шейра. - Ясен, как там костер? Холодная еда - не для наших усталых от драмы желудков.
   - Сейчас... - Ясен не двинулся с места. - Шейра, мне не нравятся эти сны.
   - Они не повторятся, - отрезала женщина.
   - Откуда ты знаешь?
   Шейра фыркнула.
   - Принц вчера надышался паром, а принцесса переела жарких ягод. Чудо, что им всего лишь приснилось по кошмару.
   Дора посмотрела на Шейру, но промолчала.
   Хрис выглянул из-под еловых ветвей наружу.
   - Гроза пока не стихает, - заметил он. - И, кажется, у нас гости.
   Ясен и Рез вскочили. Шейра под шумок откусила здоровенный кусок запеканки.
   - Заходите, - позвал кого-то Хрис. - Под дождем не очень-то уютно.
   Он просунул голову обратно в еловый шатер. По каштановым прядям лилась вода.
   - Их двое, - вполголоса сказал он. - И у обоих на коже серые пятна.
   Дора сглотнула.
   - Серая чума распространяется, - севшим голосом сказал Рез. - Похоже, мне срочно пора на трон.
  

Глава 15

  
   В бревенчатой хижине было тихо и тепло. Трещал огонь в печке, и скрипели под весом гостей деревянные лежанки. Дора сидела у печки напротив хозяев, Альта и Тиши, и изо всех сил старалась не замечать серых пятен на их коже.
   - Я нашла этот домик в лесу, когда ушла от городских эльфов, - сказала Тиша. Совсем юная, с длинными светлыми волосами, она была бы красавицей, если бы не уродливое серое пятно на шее. - А потом встретила Альта. Ему тоже некуда идти, так что мы поселились здесь вдвоем.
   Второй обитатель дома молчал, изредка бросая взгляды на Дору.
   - Так вы сбежали от городских эльфов, Тиша? - уточнил Хрис.
   Тиша кивнула.
   - Меня выгнали, - поправила она. - Эльфы не болеют, но с ними живут мужья, любовницы, полукровки, и им не нужны напоминания, что они как раз могут заболеть.
   Дора вздрогнула. Хрис с тревогой взглянул на нее.
   - Сейчас среди городских эльфов почти не осталось людей, - сказала Тиша. - Не знаю, куда они пойдут: некоторые пробыли за стенами всю жизнь.
   - Жестоко, - ошеломленно проговорил Рез.
   Он сидел в углу, время от времени отхлебывая из фляжки.
   - В деревнях ненамного лучше, - подал голос Альт, второй обитатель хижины. - Правда, паники еще нет.
   - Мы видели женщину, чьих сыновей убивала чума, - сказал Хрис. - Увы, она привезла их в сгоревшую обитель, где их прирезали бандиты.
   - Альт как раз из той деревни, - грустно улыбнулась Тиша. - Он сбежал, когда увидел, что его больных земляков куда-то повезли, и наткнулся на меня.
   Дора подняла взгляд на Альта. Хотя серые пятна испещряли тыльную сторону его рук, лицо оставалось ясным.
   - Альт, - проговорила она. - У нас в приюте святой Равель был Альт. Он единственный выжил среди мальчишек.
   - В приюте святой Равель? - переспросила Тиша. - Альт, ты ведь оттуда!
   Альт кивнул, всматриваясь в Дору.
   - Я знал, что мы знакомы, - сказал он. - Но я вас не узнаю.
   - Меня зовут Дора, - помедлив, сказала девушка.
   - Ты тоже выжила в прошлую чуму?
   Девушка кивнула.
   - И я. - Альт с невеселым видом усмехнулся. - Горькая ирония, правда?
   Тем временем Шейра и Ясен разложили подогретую еду на столе.
   - Картофельная запеканка с грибами, - объявила Шейра. - Прошу!
   Дора с огорчением оглядела свои руки. Хотя крона ели и защитила их от дождя, рукава перепачкались в смоле и хвойных иголках.
   - Жаль, что мы ничего не можем для вас сделать, - с искренним огорчением сказал Ясен. - Разве что ужином п-поделиться.
   - Не все еще потеряно, - возразила Тиша, усаживаясь за стол. - Вы ведь слышали, отчего началась чума?
   - Нет, - быстро сказала Шейра. - Отчего?
   - На троне должен быть король, - серьезно сказала Тиша. - Или королева. А королева у нас одна: принцесса Равель.
   Дора открыла рот. Рез пихнул ее под столом.
   - О, - только и сумела выговорить она. - Но где же она?
   - Собирает армию на востоке. Еще до осени она будет в столице.
   - И тогда чума прекратится?
   - Конечно.
   - Но больные не исцелятся, - сказал Хрис. - Даже если чума уйдет.
   Рез помрачнел.
   - А если новый король попробует их исцелить... - начал он.
   - Бесполезно.
   Рез отложил кусок запеканки.
   - Что-то мне расхотелось есть, - пробормотал он.
   - Не говори глупостей, - отозвалась Шейра. - Свалишься с лошади - я тебя не потащу. Ешь давай.
   - А куда вы едете? - спросила Тиша.
   - Туда же, откуда вы сбежали, - усмехнулась Шейра. - К городским эльфам.
   Тиша бросила взгляд на Хриса, и более пристальный - на Шейру.
   - Думаете, они вас примут?
   - А куда они денутся? - хмыкнула Шейра. - Как-никак мы семья.
   Воцарилось молчание. За окном хлестал ливень.
   - Мы искали убежища в обители, - сказала Тиша. - Но ее сожгли. Сейчас церковь впала в немилость. А принцесса Равель и вовсе говорит, что церковь отжила свой век.
   - Почему п-принцесса так говорит? - спросил Ясен.
   Он не принимал участия в разговоре, обжаривая в очаге куски хлеба на тонких прутиках. Но после слов Тиши он повернулся к обедающим, хмурясь.
   - В облике принцессы вернулась святая Равель, - улыбнулась Тиша. - С ней церковь и трон станут едины, и церковь больше будет не нужна.
   - Ничего себе, - протянул Рез, глядя на Дору. - И вы в это верите?
   Альт вздохнул.
   - А что нам остается?
   - Я хочу, чтобы вернулся золотой век, - мечтательно сказала Тиша. - Когда земля давала три урожая, реки не выходили из берегов, коровы не болели, и каждый жил в отдельном доме. И людям не нужно было прислуживать у эльфов...
   Хрис дернулся.
   - Никому не нужно прислуживать у эльфов, - сдавленным голосом сказал он.
   - Выбора нет, - улыбнулась Тиша. - Кушать ведь что-то надо.
   - В войске принцессы Равель есть и другие больные, - убежденно сказал Альт. - Если она и впрямь святая, мы исцелимся.
   Самозванка, подумала Дора. Они верят самозванке. По всей стране добрые, доверчивые, умирающие люди тянутся на восток. И вступают в ее войско - убивать.
   - Мы можем что-нибудь сделать? - спросила она и не сразу поняла, что сказала это вслух.
   Ясен ее понял.
   - Нет, - выразительно сказал он. - Тут мы п-пока бессильны.
   Дора опустила голову.
   После ужина все разбрелись по углам. Шейра пошла проверить лошадей. Ясен, ни на кого не глядя, отправился за ней. Рез прислушался к стихающим раскатам грома, пожал плечами и тоже вышел на улицу.
   - На завтрак можно будет сделать яичницу, - сказала Тиша. - Но у нас кончаются припасы.
   - Мы оставим вам свои, - не поднимая головы, сказал Хрис. - Это малость.
   Дора подсела к Альту в угол комнаты.
   - Мне очень жаль, - сказала она. - Если бы я заболела, я бы вряд ли нашла в себе такое мужество, как вы с Тишей.
   Альт слабо улыбнулся.
   - Не очень-то похоже на утешение, а?
   - Наверное, - вздохнула Дора. - Я просто не знаю, что сказать.
   - Когда мы были детьми, мы, должно быть, играли вместе, - сказал Альт. - Пока не ослабли от голода.
   Дора улыбнулась
   - Ты это помнишь? Как мы ждали порции хлеба с маслом?
   - Ага. И пенки на молоке. - Альт улыбнулся в ответ. - Я их так жадно глотал... а ведь до чумы терпеть их не мог.
   - И прошлогодние листья в саду... - сказала Дора. - Альт... а я могу чем-нибудь помочь? Кроме еды и припасов?
   - Ты уже помогла. Если только...
   - Что?
   Альт покачал головой.
   - Не обращай внимания. Ты же не знаешь, как добраться до гроба святой Равель.
   - До ее гроба? - переспросила девушка.
   - Там находится лагерь принцессы. Мы с Тишей собираемся туда, но у нас нет карты. Боюсь, мы заблудимся.
   - Самозв... Принцесса разбила лагерь у мощей святой Равель?
   - Мощи святой Равель исцеляют. Ты же знаешь.
   - Не знаю, поможет ли это, - растерянно сказала Дора. - Но карту я вам нарисую.
   Она окинула взглядом комнату: Тиша устроилась на лежанке в противоположном углу. Хрис сидел на лавке возле огня, уткнувшись в какие-то записи. На его коленях лежал серебряный кубик, и он то и дело сверялся с одной из граней.
   - Хрис! - позвала Дора. - У тебя найдется лишний лист бумаги?
   - Возьми, - кивнул Хрис, не отрываясь от записей. - Карандаш на столе.
   Дора встала.
   - Спасибо, - услышала она позади голос Альта.
   Девушка уселась за стол и начала быстрыми штрихами набрасывать очертания карты. После долгой скачки болела спина, рисунок плыл перед глазами, голову клонило вниз от усталости, но изображение, запечатленное в памяти, оставалось четким. Наконец Дора отметила два места крестами - возле равнины и у побережья.
   - Это то место, где сейчас мы, - пробормотала она. - А это гробница святой...
   Ее голова упала на стол. Дора уснула.
   ...Туман лежал над каменной равниной. Ветра не было, но Дора отчетливо слышала чье-то дыхание.
   - Эй! - крикнула она. - Кто здесь!
   Тишина.
   Дора вытянула руку и уперлась в каменную стену. Она стояла в узком коридоре, по которому стелился туман. Впереди виднелся поворот. Девушка сделала шаг и уперлась в тупик. Шагнула обратно - и оказалась на развилке трех коридоров-дорог.
   - Лабиринт, - прошептала она.
   Чужое дыхание делалось все слабее. Дора попыталась оторвать от платья кусок, чтобы проследить свой путь, но ткань не рвалась. На твердом полу не было ни куска мела, ни единой ветки, чтобы послужить ориентиром.
   - Эй! - снова закричала Дора. - Вы меня слышите?
   Молчание. Дора вздохнула и изо всех сил укусила себя за руку. Показалась кровь. Девушка выдавила на палец каплю и нарисовала на каменной стене стрелу. Потом нерешительно сделала пару шагов налево. Чужое дыхание сделалось громче.
   Коридор снова разветвлялся. Дора шагнула вперед и чуть не вскрикнула: отросток туннеля уходил в пропасть. Она торопливо нарисовала стрелу на левой стене, чувствуя, как кровь отливает от щек. Из лабиринта нужно было выбираться: какая-то часть Доры знала, что снаружи тикают невидимые часы. Кто-то ждет ее, кто-то, кому очень нужна ее помощь, кто-то, от кого зависит...
   Стены вдруг ушли из-под ног. Туман рассеялся: всюду, куда падал глаз, из земли поднималась кровь. Фонтаны, потоки, реки - по колено, по пояс, по грудь... Девушка отшатнулась: кровь плеснула ей в глаза. Еще чуть-чуть, и она утонет...
   И когда уши уже погружались в липкое марево, издалека раздался зов, истончившийся до писка: "Дора!"
   Дора проснулась, сдерживая крик. Она лежала на лавке, укрытая одеялом. Под головой были чьи-то колени, и на затылке Дора чувствовала теплую руку.
   - Кажется, она проснулась, - послышался голос Реза. - Эй, спящая красавица!
   Дора села. Оказалось, что она лежала на коленях у Хриса: он сидел за столом, по-прежнему уткнувшись в записи. Рез стоял возле нее, положив руку на столешницу.
   - Я сидел на крыльце, и вдруг услышал тебя, - сказал он. - Подумал, что тебе нужна моя помощь.
   Дора потерла затылок.
   - Мне приснился кошмар. Лабиринт и... кровь. И туман, как в прошлый раз.
   Хрис оторвался от записей.
   - Снова?
   Дора кивнула. Рез неловко переступил с ноги на ногу.
   - Я буду снаружи, - неловко сказал он. - Если вдруг что.
   Он повернулся и вышел. Дора огляделась: за окном царила ночь. Тиша уже спала. Больше никого в доме не было. В отсветах пламени казалось, что комната качается, как колыбель. Хрис по-прежнему смотрел на Дору. Девушка подняла бровь:
   - Что-то не так?
   - Это ты мне скажи. До этого вечера, кажется, тебе кошмары не снились.
   - До этого мы не ночевали вместе, - возразила Дора и тут же залилась краской.
   - Верно. - Хрис, казалось, не заметил ее неловкости. - Но, по-моему, жаркие ягоды сыграли здесь не последнюю роль.
   Дора помолчала.
   - Мне снилось, что в том лабиринте скрыто что-то очень важное, - сказала она. - Или кто-то. И я должна была ему помочь.
   - Если Рез чувствует твои сны, это не просто видения, - медленно сказал Хрис. - Ты запомнила этот лабиринт?
   - Только небольшой кусочек.
   - Нарисуй его.
   Дора заморгала.
   - Что?
   - Нарисуй его, - терпеливо повторил Хрис. - Тогда твой сон перестанет быть кошмаром. И если где-то есть настоящий лабиринт, карта тебе поможет.
   Дора неуверенно улыбнулась.
   - Пожалуй.
   - Кстати, Альт и Тиша просили поблагодарить тебя за карту побережья, - сказал Хрис. - Они сказали, что теперь не заблудятся.
   Дора подняла взгляд на него.
   - Я рада, что у тебя все в порядке, - шепотом сказала она. - Когда Ясен сгреб тебя за рубашку, я так испугалась... Я рада, что теперь все хорошо.
   Хрис покачал головой.
   - Это не так. Я не могу думать ни о чем другом. С тех пор, как Ясена отшвырнуло к деревьям...
   - Ты думаешь о своей крови, да?
   Хрис кивнул.
   - Меня до сих пор трясет, когда я гляжу на свои руки. А если бы это был я? Если бы Ясен ударился головой о дерево? Или ты упала бы с лошади?
   - Я и так упала с лошади, - улыбнулась Дора.
   - Ты понимаешь, о чем я. - Хрис помолчал. - Я боюсь.
   - Боишься чего?
   - Потерять над собой власть. Стать слишком... - Он запнулся.
   - Слишком человеком?
   - И это тоже. Когда-то я ездил верхом, ни о чем ни думая. Мне было все равно, куда и зачем - я радовался солнцу, небу, летней траве. Сегодня я ехал, как человек: скорость и расстояние волновали меня куда сильнее, чем скалы и море.
   - Но теперь у нас есть цель!
   - Да. И я меняюсь вместе с ней.
   Хрис отвернулся на миг.
   - Кто знает, к чему это приведет, - пробормотал он. - Сегодня я боюсь, что разбужу свою кровь, а завтра? Не потому ли городские эльфы горят, как свечи, что живут рядом с вами?
   - Хрис, я не знаю...
   Эльф посмотрел в окно.
   - За океаном я впитывал мир, наблюдал за ним, - сказал он. - Лежал на спине, плавал, смотрел на звезды. Мы не меняем мир, лишь воспринимаем его. Этого хотят и фэйри: чтобы мы прожили свои годы здесь, ушли за горизонт и стали такими же, как они. И часть меня хочет того же.
   - Но жизнь-то проходит мимо вас, разве нет?
   Хрис наклонил голову.
   - Да. Но это прекраснее, чем тебе кажется. Хотя, - он невесело улыбнулся, - другая часть меня радуется тому, что рядом вы. Что я наполовину человек. Что я действую, а не стою. Что вместе мы можем изменить мир.
   - Но ты этому не рад, - сказала Дора шепотом.
   - Нет. Потому что меня раздирает надвое.
   Дора взяла эльфа за руку. Он с удивлением посмотрел на нее.
   - Ты теперь моя семья, - сказала Дора. - Я никак не могу к этому привыкнуть, но это так. Ты меня защищаешь, но и я тебя защищаю. Я с тобой.
   Хрис вздохнул.
   - Спасибо, я... Дора, я ценю твой жест. Но, боюсь, тут ты мне не поможешь. Наверное, мне стоит заняться записями.
   Он мягко высвободил руку. Поняв, что эльф хочет остаться один, Дора встала, но не удержалась от последнего вопроса:
   - Твои записи... Что это?
   - То, о чем я говорил на барже. Ритуалы эльфов. Рез должен встретиться с духом короля Рилла, чтобы освободиться от его власти.
   - Я бы сама хотела поговорить с отцом, - тихо сказала Дора. - И с мамой. Не во снах, а по-настоящему. Ведь я их совсем не помню.
   Хрис кивнул.
   - Этот куб достался мне от отца, - сказал он. - С тех пор не прошло ни дня, чтобы я не мечтал поговорить с ним.
   - Но вы так и не встретились?
   - Нет. Ритуалы затягивают: мне бы захотелось увидеть его снова. И снова...
   Он замолчал. В темной комнате горел огонь, и снаружи по окну сползали последние дождевые капли.
   Дора закусила губу.
   - Думаешь, у нас получится?
   - Не знаю. Лучше найди принца. Мне кажется, он хочет с тобой поговорить.
   Снаружи было прохладно. Прошел дождь, и почва напиталась водой: с каждым шагом под ногами хлюпало все сильнее. Между тучами на миг показалась луна, но тут же скрылась за следующим облаком.
   Рез стоял, прислонившись к клену, глядя на просвет между деревьями.
   - Помнишь наш клен? - спросил он, не оборачиваясь.
   - Конечно. Жаль, белых грибов мы так и не поели.
   Рез засмеялся.
   - Белые грибы... Трудно поверить, что я тогда даже гриб не мог сорвать. Сестренка, ты знаешь, что я мог бы остановить грозу?
   Дора моргнула.
   - Правда?
   - Остановить грозу, вызвать дождь, ураганом сбить погоню со следа. Я не пробовал, но я знаю, что могу. Знаю.
   - Ты выглядишь не очень-то счастливым по этому поводу, - заметила Дора.
   Рез наклонил голову.
   - Потому что они умирают, - очень тихо сказал он. - А я ничего не могу сделать.
   - Ты принц крови, - возразила Дора. - Ты сядешь на трон, и чума остановится.
   - Но они умрут.
   Девушка промолчала.
   - Сегодня утром я проснулся и не смог вспомнить мамино лицо, - сказал Рез. - Обитель отняла и это. А вместо семьи - лишь молитвы, молитвы...
   Дора взглянула в небо. Над ее головой в ночном небе быстро плыли облака. В сосновых кронах шумел ветер. Сквозь разрывы туч светила звезда.
   - Я давно не молилась. С тех пор, как мы вышли из обители, наверное.
   - Никогда не мог понять, зачем ты это делаешь.
   - Равель говорила, что наш мир - храм, и в каждом из нас горит негасимый огонь, - негромко сказала Дора. - Наверное, поэтому.
   - А фэйри хотят этот огонь потушить, - неожиданно жестко сказал Рез. - Отобрать наш мир. И, знаешь, мне плевать, зачем. Я лишь знаю, что я им его не отдам.
   Он шагнул к Доре.
   - Идем спать, сестренка. Утро вечера... в общем, то самое.
   Дора кивнула, и они рука об руку направились в дом. За их спинами вновь зашуршал дождь.
   В домике было темно: огонь в печке угасал. Хрис сидел у огня, перечитывая свои записи. Завидев Реза, он сделал странный жест, словно хотел бросить бумагу в огонь, но в последний момент удержался.
   - Не обижай Дору, - вполголоса сказал Рез, проходя мимо эльфа. - Я предупредил.
   Хрис только вздохнул.
   Рано утром путешественники собирались в дорогу. Шейра без лишних слов передала Альту и Тише все припасы, оставив у себя лишь оружие и пару монет.
   Ясен подвел к домику лошадей. Хрис и Дора ждали у крыльца вместе с хозяевами.
   - Лошади оседланы, - сказал Ясен. - П-пора.
   Шейра кивнула, домывая тарелки у бочки с дождевой водой.
   - Дик, ешь быстрее, мы уезжаем, - окликнула она Реза через окно. - Дик!
   Рез не обернулся.
   - Он не откликается на это имя, - растерянно сказала Дора. - Рез!
   Шейра шикнула на нее, но поздно: Тиша и Альт обернулись. Шейра с усталым видом повернулась к ним, положив руки на рукояти кинжалов.
   - Мы никому не скажем, - быстро сказала Тиша. - Клянусь.
   - Да уж надеюсь, - проворчала Шейра. - Назвали идиота королевским именем, а мы за ним приглядывай. Как он еще не помер, ума не приложу.
   - Так вот в чем дело... - разочарованно протянул Альт.
   - А в чем еще? Думаете, мы принца за собой таскаем?
   Шейра взлетела в седло. Ясен подал руку Доре, помогая ей забраться на лошадь.
   - Рез, негодник! - рявкнула Шейра. - Сколько можно жрать?
   Рез появился из домика. Тиша задумчиво смотрела на него.
   Ясен запрыгнул в седло позади Доры. Девушка вдохнула хвойный запах леса и приготовилась к долгой скачке.
   - Ладно, хватит тут рассусоливать, - тряхнула головой Шейра. - Покажем городским эльфам, как выгонять из дома беспомощных людей!
   - Сдается мне, они это прекрасно знают без нас, - пробормотал Хрис, забираясь на лошадь.
   Рез наконец взобрался в седло, и Ясен в тот же миг ударил пятками по бокам своей лошади. Под копытами взметнулась земля, и Дора едва успела пригнуть голову, защищаясь от ветвей, летящих в лицо. В небо взлетели перепуганные воробьи.
   Начинался новый день.
  

Глава 16

  
   Стена поднималась над лугом, как гряда скал. Дора попыталась оценить ее высоту и не сумела.
   - Высоковато, - сказала Шейра, направляя лошадь к стене. - Эта стена стоила общине нового кладбища, зато теперь к эльфам не пробраться.
   - Ничего себе, - проговорила Дора. - А если закинуть веревку?
   Шейра только усмехнулась. Ясен тронул Дору за плечо, указывая вверх. Девушка задрала голову: между зубцами, не таясь, сидели лучники.
   - Да уж, - пробормотала она.
   Лес остался у них за спиной. Справа шумело море, но не пепельно-серое, гремящее волнами у скал, как возле обители: нежно-голубое, сверкающее отмелями лагун и пенной кромкой у легких деревянных домиков.
   - Красиво, - завороженно сказала Дора. - Я бы искупалась.
   - П-попозже, - мягко сказал за ее спиной Ясен. - Нас ждут дела.
   Дора вздохнула.
   - Да... конечно. Просто я никогда не плавала раньше.
   - Я посмотрю, что можно устроить, - мягко сказал Ясен. - Обещаю.
   Они скакали по лугу, с каждой минутой приближаясь к стене. Дора уже видела отдельные камни, едва заметные выпуклости и трещины, но остальные больше не смотрели туда: их внимание привлек поселок у моря.
   - Здесь один из лучших курортов, - пояснила Шейра. - Аристократы, ясное дело, отдыхают не здесь, но простому люду и без них неплохо.
   - А сами эльфы? - спросил Рез. - Разве они не купаются в море?
   Шейра без слов вытянула руку. Далеко впереди необъятная стена спускалась к волнам, отрезая кусок залива.
   - Должно быть, им грустно п-плавать, не видя горизонта, - сказал Ясен.
   - Вот и проверим, - откликнулась Шейра. - Если пустят внутрь, конечно.
   Дора оглянулась на Хриса: с тех пор, как из-за деревьев показалась стена, эльф хранил молчание. Заметив ее взгляд, он покачал головой и отвернулся к морю.
   - Думаю, ему не очень-то хочется внутрь, - вполголоса сказала Дора Ясену.
   Тот вздохнул.
   - Там, за стеной, эльфы умирают от чудес. Медленно или быстро - конец один. На месте Хриса я бы тоже туда не торопился.
   Теперь они скакали вдоль стены. Ряды дымно-бежевых камней заслоняли небо. Ясен в очередной раз повернул лошадь, и Дора наконец увидела ворота: низкие деревянные створки, больше походящие на двери сарая или коровника. Возле ворот сидел человек. Завидев их, он поднялся, и девушка невольно открыла рот: ей показалось, что она узнала его. Но это было невозможно...
   Когда они подъехали поближе, ей пришлось признать, что глаза не врут: Дора узнала и намечающуюся лысину, и небольшую бородку, и прямой холодный взгляд.
   Ее похититель, человек с бородкой, ждал их у приюта городских эльфов.
   Шейра, едущая впереди, осадила лошадь. Ясен последовал ее примеру, и, прежде чем Дора успела моргнуть, всадники спустились на землю. Ясен подставил девушке руки, помогая спешиться.
   - Почему без свиты? - раздался голос Шейры. - Подрабатываете привратником?
   Человек с бородкой развел руками.
   - Мне больше не нужна свита. К тому же с вами принц крови, которого никакой конвой не остановит.
   Рез фыркнул.
   - И как вы догадались? - небрежно поинтересовалась Шейра. - Мы не вешали ему на грудь табличку с надписью: "следующий король", знаете ли.
   Человек с бородкой усмехнулся:
   - За кем еще вы бы вернулись в обитель?
   Шейра развела руками.
   - Да, тут вы нас умыли. Хорошо, допустим, вы правы. Что вам здесь нужно?
   Человек с бородкой кинул быстрый взгляд на деревянные створки, но ворота оставались закрытыми: если за ними и следили, наблюдатели оставались внутри.
   - Я предлагаю вам союз, - вполголоса сказал он. - Регент сделал ошибку, отпустив вас. Эйлар слишком мягкосердечен, он стареет: с чумой ему не справиться. А у меня есть связи, и не только в столице. Поверьте, я буду вам полезен.
   Шейра вскинула бровь:
   - И взамен вы хотите?..
   - Пост, землю и влияние, - пожал плечами он. - Как обычно.
   Ясен отступил на два шага, встав вплотную к Резу.
   - Рез, я думаю, тебе стоит кое о чем узнать, - вполголоса сказал он.
   - А вот это совсем не обязательно, - неожиданно жестко сказал похититель. - Мы все понимаем, что сейчас на кону. Давайте оставим мелкие ссоры на потом.
   - Мелкие ссоры? - Дора задохнулась. - Вы подожгли обитель!
   - Приказ лорда-регента.
   - Захватили меня в плен!
   - Опять-таки приказ лорда-регента. И спасение страны. Думаете, равелиты не схватили бы вас, попытайтесь вы бежать до вашего... внезапного замужества?
   Дора вспыхнула.
   - Вы убили отца Савелия!
   - Вряд ли молодой человек об этом переживает, - протянул человек с бородкой, глядя на Реза. - Насколько я помню его досье, юноша крайне неодобрительно относился к попыткам святых братьев ограничить его свободу. Как, кстати, и все мы.
   - Не стоит говорить за меня, - холодно сказал Рез.
   - Как пожелаете. Но это мелочи, как я и говорил. Сейчас перед нами одна задача: остановить чуму и возвести на престол нового короля. Без меня вам не справиться.
   - И что вы такого умеете, что не умеем мы?
   Человек с бородкой тонко улыбнулся.
   - Если я выдам свои секреты, буду ли я полезен? Поверьте, я не блефую.
   Шейра и Ясен переглянулись. Ясен едва заметно покачал головой. Дора сжала кулаки. Хрис посмотрел на Дору, затем на Реза - и не сказал ничего.
   - Рез, - позвала Шейра. - Твое слово.
   - Мое?
   - Ясен и твоя сестра, очевидно, не хотят иметь с этим господином ничего общего, - пояснила Шейра. - Я же не прочь испачкать руки. Хрис, как ни странно, тоже, хотя побили его в тот раз знатно. Выбор за тобой.
   Рез серьезно посмотрел на похитителя своей сестры.
   - Путешествовать с нами он не будет, - твердо сказал он.
   - Я к этому и не стремлюсь, - сверкнул зубами тот. - Право, спать в канаве и мыться через день - не самая завидная перспектива.
   Он с насмешливым видом оглядел путешественников. Дора поежилась, представляя, какой она сейчас имеет вид.
   - Но я не против союза, - продолжил Рез. - Как только вы расскажете, чем вы можете нам помочь.
   Дора шагнула к брату.
   - Рез! Ты с ума сошел?
   - Мы найдем способ отомстить ему за обитель, сестренка, - покачал головой Рез. - Но сначала надо разобраться с лордом-регентом, не находишь?
   Человек с бородкой усмехнулся.
   - Иного я и не ожидал. Тогда, если уж мы все в сборе...
   Прежде чем кто-либо успел что-нибудь сказать, он твердым шагом подошел к воротам и три раза постучал.
   - Что вы делаете! - прошипел Рез.
   - Хочу дать ответы на ваши вопросы. Если я раскрою вам свои секреты здесь, вы бросите меня в чистом поле, и хорошо, если живым. Но от городских эльфов не сбежать: мы будем в одной лодке. По-моему, идеальный вариант.
   Двери распахнулись. В толще стены тянулся полутемный коридор, напоминающий шахту. Вдоль его левой стены выстроились лучники.
   Из неприметного проема вышла молодая женщина. На вид она была не старше Реза, но ее лицо едва заметно светилось в темноте, как лицо Хриса когда-то в лодке. Хрис заметно напрягся, и Дора поняла, почему: свет, исходивший от лица эльфийки, имел явный красноватый оттенок. Оттенок крови.
   - Нежданная встреча, - сказала женщина. - Шейра, тебя ждут здесь. Твоих спутников - нет.
   Шейра встала напротив эльфийки, широко расставив ноги.
   - Я знаю, - спокойно сказала она. - Но я привела вам короля.
   Брови эльфийки взметнулись:
   - Лорд-регент здесь? Забавно. Давно хотела увидеть его в лицо.
   - Нового короля, - уточнила Шейра. - Принц Рез - сын короля Рилла. Если мы правильно разыграем карты, мальчик сядет на трон, и люди перестанут умирать.
   - Что, совсем? - иронически хмыкнула эльфийка. - Это было бы неприятно.
   - Не "совсем". Всего лишь от серой чумы.
   - Интересно... А это кто? - Эльфийка ткнула пальцем в человека с бородкой, стоявшего чуть поодаль.
   Шейра едва слышно вздохнула.
   - Похоже, наш новый союзник, увы.
   Эльфийка постучала себя пальцем по подбородку.
   - Нам стоит поговорить, - наконец сказала она. - Заходи ты, - она ткнула пальцем в Шейру, - и ты, - в человека с бородкой.
   На Хриса она даже не посмотрела. Шейра казалась ошарашенной.
   - Вы даже принца крови не хотите пригласить?
   - Я не сошла с ума, чтобы впускать сюда принца крови без должных гарантий, - отрезала эльфийка. - К тому же я пока не знаю, врете ли вы.
   - А фамильное сходство! - возмутилась Шейра. - А кровь?! Рез, а ну покажи!
   Эльфийка подняла руку.
   - Нет. Сюда войдут только двое.
   - А остальные?
   - Идите, отдохните, поплавайте, - пожала плечами эльфийка. - На побережье неплохо кормят. Но пока я не поговорю с Шейрой, внутрь вы не войдете.
   Шейра обернулась к спутникам.
   - Я вернусь, - сказала она. - Ждите меня в поселке.
   - Думаешь, нас всех п-пустят за стену? - спросил Ясен.
   - Рано или поздно должны. Эльфы же не идиоты. - Она кивнула мужу. - Я их уговорю. Пригляди за Резом.
   Она шагнула в коридор. Человек с бородкой, подмигнув Резу напоследок, последовал за ней. Двери со скрипом затворились. Путники остались на лугу.
   - Н-да, - нарушил молчание Рез. - И куда теперь?
   - Подальше от стен, - сказал Хрис. - Эльфы знают, на что способны принцы крови. Не стоит заставлять их нервничать.
   Они двинулись к морю, ведя лошадей в поводу.
   - Странно, - сказала Дора. - Откуда взялись эльфы во времена первой королевы, если они произошли от ее сестры?
   - Вероятнее всего, эльфы рождались задолго до трех сестер, - сказал Ясен. - Фэйри наверняка соблазняли человеческих женщин и раньше.
   Рез хмыкнул.
   - Только раньше им не удавалось заключить с ними договор.
   - Но однажды, увы, это все-таки случилось. А вот и п-поселок.
   Поселок был невелик: два ряда домиков выстроились у полосы прибоя. На отшибе стояла небольшая вилла с верандой, в которой Ясен, посомневавшись, опознал постоялый двор. Вдоль деревянных стен цвели незнакомые Доре кусты с розовыми цветами, острые листья царапали ноги. По песку пробежала ящерица.
   В пустынном холле дремал старичок - хозяин заведения. Подслеповато взглянув на Ясена, он принял монеты и выдал взамен потемневший бронзовый ключ, заодно объявив, что душевые находятся во дворе, а пообедать можно прямо у моря, где местные умельцы жарят только что пойманную рыбу.
   Рез отказался от мытья, подхватил полотенце и убежал к морю. Ясен отправился за ним, пробормотав что-то про "не оставлять его одного". Дора отправилась во двор.
   Плетеная беседка оказалась душевой с тростниковыми трубами и деревянной насадкой. Дора развесила свои вещи и быстро вымылась, поглядывая на еле заметные щели в стенах. Морской воздух грел тело, цветы, растущие снаружи, одуряюще пахли, и если бы не серая чума и не эльфы, Дора бы и впрямь решила, что попала в рай.
   - Я добыл чистую одежду, - послышался во дворе голос Хриса. - Оставлю ее под дверью, хорошо?
   В новом голубом платье Дора вышла к морю и обомлела: залив переливался всеми цветами, от бирюзового до темно-синего. Солнечные дорожки сияли, играя в воде сотнями бликов, возле берега мелькали прозрачные тени рыб, и по песку, пахнущему солью, одна за другой шли пенистые волны.
   Рез и Хрис сидели за столиком у моря. На плетеной столешнице стояла корзинка с мягким хлебом и бутыль вина. Вдалеке виднелась жаровня, у которой двое рыбаков под навесом сортировали рыбу. Больше на пляже никого не было, хотя в отдалении возле леса темнела чья-то фигурка.
   - Здесь чудесно, - сказала Дора, подходя к столику. - Странно, что никого нет.
   - Два дня назад случился всплеск серой чумы, и все уехали, - пояснил Хрис, когда Дора приблизилась. - Остались самые смелые.
   - А где Ясен?
   - Отправился осматривать поселок. Скоро придет.
   - Если его не прирежут вместе с Шейрой, - буркнул Рез.
   - Не стоит волноваться за Шейру, - негромко сказал Хрис. - В умении вести свою игру ей нет равных.
   Рез вскинулся. Глаза юноши сузились:
   - Что ты имеешь в виду?
   - Хотя бы то, как вы с ней подружились за последнюю пару дней. Я неправ?
   - И что с того? Хочешь сказать, мне вообще с ней разговаривать не стоит?
   - Вы с Шейрой подружились, - повторил Хрис. - А вчера ночью Дора звала тебя во сне. Ты прибежал к ней, но, пока ты шел, я услышал еще одно имя.
   Он посмотрел на Дору.
   - Ведь тебе снилась Шейра, верно? Ее ты видела рядом с Резом в твоих снах?
   Дора кивнула.
   - То есть Шейра меня использует? - громко спросил Рез. - Да?
   Рыбак, орудующий у жаровни, обернулся. Дора шикнула на Реза:
   - Тише!
   - Шейра меня использует? - повторил Рез.
   - Не знаю. - Хрис посмотрел на Реза в упор. - Может быть, она не забыла твоего отца.
   Рез фыркнул.
   - Она любит Ясена, это всякому видно. Не придумывай.
   - Рез прав, - сказала Дора. - И я тебя не понимаю, Хрис. Ты подозреваешь Шейру во всех смертных грехах, и в то же время одобряешь присутствие убийцы, чьи люди переломали тебе ребра!
   Хрис промолчал. Дора повысила голос:
   - Он ведь сжег обитель, Хрис! Сжег целиком, с детьми!
   - Мне жаль их, - очень тихо сказал Хрис. - Каждого из них. Но чтобы мой народ не убивали, я готов принять и руку убийцы.
   - Но с ним! - Дора была близка к истерике. - Хрис, почему?
   - Потому что я не могу дышать, пока там горят леса. Дора, пожалуйста... не заставляй меня повторяться.
   Дора спрятала лицо в ладони.
   - Ты ошибаешься, если думаешь, что мне... - Хрис замолчал. - Прости, я неправ. Пожалуй, мне не стоит портить вам обед.
   Он встал, задвинул стул, поклонился Доре с Резом и пошел к морю. Дора увидела, как он садится у кромки, не обращая внимания на заливающую плащ морскую воду.
   - Что случилось? - раздался встревоженный голос Ясена. - Куда ушел Хрис?
   - К морю, как видишь, - пожал плечами Рез. - Решил, что отбивает нам аппетит.
   Ясен уселся между Резом и Дорой, положив на песок просторный кожаный чехол.
   - Арбалет, - пояснил он. - Здесь слишком тихо.
   - Уверен, что успеешь его достать в случае чего? - спросил Рез.
   - П-постараюсь.
   - Все равно не понимаю, зачем нам оружие, - пожал плечами Рез. - С вами я.
   - А если тебе в горло ударит стрела?
   - Ну, разве только...
   - Этих "разве только" я и п-пытаюсь избежать, - подытожил Ясен. - А вот и обед.
   К ним приближался рыбак с подносом. На огромных тарелках высились горы жареного картофеля с исходящей паром печеной рыбой, спрыснутой томатным соусом.
   - Захотите добавки - только скажите, - весело сказал он. - Я буду наготове.
   Ясен и Дора нестройным хором поблагодарили, принимаясь за еду. Рез уставился в тарелку и не произнес ни слова, пока рыбак не отошел.
   - Рез, - позвала Дора, прожевав первый кусок рыбы и с трудом справляясь с искушением тотчас взять другой. - Ты что?
   - Я... - Рез подцепил ломтик картофеля. Капля воды скатилась с его волос на тарелку. - Я только что купался там, в море. Там такие рыбы! Синие, ярко-зеленые, полосатые, разноцветные...
   - Наверное, здорово, - улыбнулась Дора.
   - Ага. Но это же они здесь, в тарелке! И мы их едим!
   Дора и Ясен переглянулись.
   - Наверное, - медленно сказал Ясен. - Мне это как-то не п-приходило в голову.
   - Можешь пока съесть картошку, - предложила Дора. - Рыбы поешь в другой раз.
   - В другой раз? Да ты вообще понимаешь... - Рез с безнадежным видом махнул рукой. - Ладно. Все равно бесполезно объяснять.
   - Если мы съедим несколько рыб, ничего не случится, - примирительным тоном сказала Дора. - Зато когда ты станешь королем, можно издать указ, чтобы тут рыбу не ловили, а только приезжали и любовались.
   Рез слабо улыбнулся.
   - Я подумаю. Но пока, пожалуй, воздержусь. Лучше посижу, послушаю волны.
   Он взял несколько ломтей из корзины с хлебом и направился к морю.
   - Вот и пообедали, - вздохнула Дора.
   - Я за ним присмотрю, - сказал Ясен. - Лучше покорми Хриса. Он единственный эльф, кому мы можем доверять. Если он рухнет без сил, нам п-придется туго.
   Дора кивнула, подхватив со стола две тарелки.
   - И еще одно, - окликнул ее Ясен. - Твой п-похититель.
   - Что? - нахмурилась Дора.
   - Знаешь, это не самое худшее, что с нами могло случиться, - мягко сказал Ясен. - Он выполнял приказы регента: может быть, он еще раскается, п-пытаясь исправить свои ошибки. Может, и лорд-регент еще не безнадежен.
   - Ты в это веришь?
   - Я хочу верить, - кивнул Ясен. - И я верю Шейре. Как себе.
   "В умении вести свою игру ей нет равных".
   - Может, ты и прав, - пробормотала Дора.
   Волны омывали песок, перекатываясь между босыми ступнями девушки. Хрис сидел неподвижно, глядя на горизонт.
   - Хрис... - позвала Дора.
   Эльф не пошевелился. Дора заглянула ему в лицо: его глаза застыли, уставившись в одну точку. Вода подбиралась все ближе к эльфу, стирая узоры на песке, что машинально вырисовывали его пальцы, но Хрис этого даже не замечал. Как и в лодке, когда они удирали с баржи: казалось, его здесь не было.
   - Хрис, очнись!
   Ухо эльфа дернулось под длинными волосами. Хрис моргнул.
   - Кто... Дора?
   - Вообще-то мне было необязательно тебя будить, - виновато сказала Дора. - Извини. Просто Ясен предложил, чтобы ты поел.
   - Не стоит извиняться. - Хрис потер лоб. - Ты меня извини.
   Дора протянула ему тарелку и вилку. Хрис кивнул на стайку коричневых рыб, плавающих у самого берега.
   - Кажется, мы будем есть их, - сказал он. - Должно быть, это вкусно.
   Девушка улыбнулась.
   - Резу бы твои слова не понравились.
   - Почему?
   - Он не стал есть рыб. Наверное, они очень красивые и редкие.
   - За океаном тоже водятся такие рыбы, - пожал плечами Хрис. - Правда, названия я не помню. Пару раз они довольно чувствительно пообкусывали мне кожу с лодыжек, так что, думаю, мы в расчете.
   Он с сосредоточенным видом уткнулся в тарелку. Дора подхватила хрустящий, почти раскаленный ломтик картофеля и отправила в рот. Хрис отодвинулся от волн, чтобы они смогли сесть на сухом песке: теперь прибой шумел в паре шагов от них.
   - Интересно, - проговорила Дора с набитым ртом. - А фэйри едят жареную картошку? Ну, вообще они что-нибудь едят?
   - По-моему, у них нет тел. Но если они где-то живут, я бы хотел увидеть их мир.
   - Хочешь сказать, это пришельцы из другого мира?
   - Может быть. Возможно, они и не хотели захватывать наш мир, а дали нам прекрасный подарок, помогли избавиться от неурожаев и войн? Новую силу крови, передающуюся через поколения, магию, которую мы не в силах понять? А мы по глупости воспользовались ей ради мелких фокусов, власти и мести.
   - Вот поэтому и расплата, - пробормотала Дора. - Живите, как хотите, но когда это варварство кончится, мы сами приберем все к рукам.
   - Именно. Конец всегда одинаков.
   Они доели обед под шум прибоя. Дора отставила тарелку в сторону.
   - И все-таки, кто они? - спросила она вслух. - Злые духи или добрые пришельцы со звезд? Ведь ты наполовину фэйри, Хрис. Кем бы ты хотел, чтобы они были?
   Хрис чуть улыбнулся, глядя куда-то за горизонт.
   - Я бы хотел... - рассеянно сказал он. - Знаешь, я бы хотел искупаться. Я и сейчас еле удерживаюсь.
   Он встал, протягивая ей руку.
   - Хочешь со мной?
   - Я же не умею плавать, - возразила Дора. - Правда, ты обещал меня научить...
   - И сейчас самое время. Пойдем?
   Дора набрала в грудь воздуха. Перевела взгляд на пустые тарелки, на Ясена, сидящего в одиночестве за столиком, на Реза, валяющегося поодаль на песке, на возвышающуюся за лугом эльфийскую стену. И кивнула.
  

Глава 17

  
   - Держи меня за руку, - сказал Хрис.
   Они стояли по колено в море. Дора осталась в длинной рубашке поверх белья, на Хрисе были лишь короткие штаны. Впереди в лучах тройного солнца переливалась гавань.
   - Куда мы поплывем? - спросила Дора.
   Хрис кивнул на крошечный островок в тени скал за темно-синей бухтой.
   - Туда? Это же далеко!
   Хрис лишь улыбнулся.
   - Плавать гораздо легче, чем идти. Вода тебя держит.
   - Но я не умею...
   - Научишься. Просто не бойся утонуть.
   Он опустился на корточки и беззвучно, без брызг, вошел в воду. Дора машинально шагнула вперед, не выпуская руки Хриса - и упала в воду вслед за ним.
   Море тотчас подхватило ее. Дора почувствовала, что становится куда легче, свободнее, словно неведомая сила держала ее, не касаясь тела. Голубая вода окружала ее всю, до кончиков пальцев, омывала живот и спину, и руки казались совсем белыми, как у мраморной статуи. Рядом проплыла ярко-синяя рыбка, сверкнула под солнцем в прозрачной волне и растворилась за спиной.
   Ноги сами нашли нужный ритм. Дора почти не шевелила руками, разве что пару раз отвела в сторону волосы, которые плыли вокруг плеч, как водоросли. Один раз пятка девушки коснулась песка, но ей уже не нужно было чувствовать дно, чтобы плыть: она лишь оттолкнулась и уверенно направилась к горизонту, рассекая теплую прозрачную воду.
   - Нравится?
   Дора обернулась. Хрис вынырнул неподалеку, отфыркиваясь.
   - Если можешь плыть сама, попробуй. - Он улыбался широко, как мальчишка. - Это куда приятнее.
   - Я уже пробую, - улыбнулась в ответ Дора.
   - Тогда поплыли к острову?
   Дора кивнула, на миг погружаясь под воду. В ушах забулькало, и девушка увидела стайку желтых полосатых рыб, проплывающих под коленями Хриса. Дора рассмеялась и вынырнула: на губах остался вкус соли.
   Мимо проплыл Хрис, оставляя за собой пенный след. Эльф едва двигал руками и ногами, казалось, вовсе не замечая воды: он просто плыл, как рыба. Дора попробовала последовать его примеру - и поплыла за ним, правда, куда медленнее. Хрис заметил это и приостановился, протягивая ей руку. Дора улыбнулась, переплетя его пальцы со своими, и они поплыли рядом.
   Вода менялась: они проплывали сквозь холодные и теплые течения, изумрудные полосы воды сменялись темно-синими и вновь становились голубыми. Дора посмотрела под ноги и охнула, не увидев дна, но в следующую секунду вода стала чуть ли не горячей: они снова плыли над песком, почти касаясь его коленями. Хрис то и дело указывал девушке на гнезда разноцветных кораллов, колышущихся под водой. Пару раз из воды выпрыгивала пестрая рыбка, посылая брызги Доре в нос.
   - Теперь я понимаю, почему ты плавал целыми днями, - восхищенно выдохнула девушка.
   - С тобой интереснее, - отозвался Хрис. - Ведь ты никогда этого не видела.
   - И наконец-то вижу! Ой, а вот и остров!
   Возле скал и впрямь показался островок. Теперь Дора могла рассмотреть его гораздо лучше: на песчаной косе росли колючки и несколько цветущих кустов, у берега поблескивали обломки раковин.
   - Ты ведь тоже жил на острове, Хрис, - тихо сказала Дора.
   - Ну, мой остров был побольше, чем этот. - Хрис попытался улыбнуться, хотя было заметно, что он взволнован. - Там росли кипарисы, например.
   - Думаешь, ты туда вернешься? Когда-нибудь?
   Хрис посмотрел на их сплетенные руки.
   - А ты бы хотела там жить? - спросил он. - За океаном?
   - Я? - Дора опустила голову под воду и закашлялась. - Я же там никогда не была!
   - Когда-нибудь побываешь. Если выживем, конечно.
   - Я... не знаю, Хрис. - Дора беспомощно посмотрела на эльфа. - Но ведь мы должны жить вместе, правда?
   - Только если ты этого хочешь.
   - А ты?
   Хрис повернул голову к горизонту.
   - Больше всего на свете я хочу спасти эльфов за океаном, - сказал он. - Если мне это удастся, я готов провести остаток своей жизни где угодно.
   Дора нахмурилась, отводя мокрые волосы от лица. Они плыли рядом, почти соприкасаясь головами, но девушка не видела в этом никакой романтики: слишком серьезным был разговор.
   - То есть жизнь со мной - это наказание? - уточнила она.
   - Я бы скорее сказал, что жизнь со мной - это наказание, - чуть улыбнулся Хрис. - Но речь не об этом: в отличие от влюбленных, нам приходится принимать друг друга такими, какими мы есть.
   - И это тяжело? Плохо?
   - Не всегда легко. Для этого и существует любовь: она не замечает недостатков.
   - Но мы даже не знаем этих недостатков, - возразила Дора. - Мы едва знакомы.
   - Боюсь, у нас впереди сколько угодно возможностей, чтобы это наверстать, - вздохнул Хрис.
   Дора тряхнула головой. Море по-прежнему блестело, горизонт звал, вода ласкала тело, и девушке хотелось наслаждаться необычной прогулкой.
   - Не хочу об этом сейчас думать. Нырнем?
   Хрис, помедлив, кивнул - и Дора окунулась в воду, увлекая Хриса за собой.
   Здесь не было кораллов, но песок сверкал под солнцем, как бриллиантовая пыль. Огромная сине-зеленая рыбина проплыла перед глазами вслед за стайкой бледно-голубых рыбешек. Да и Хрис, плывущий рядом, казался необыкновенной рыбиной: стройной, светлокожей, с каштановыми прядями, обволакивающими лицо.
   И что ему стоило найти какую-нибудь эльфийку, вдруг подумала Дора. И все были бы счастливы. Не стало бы ни той ночи с жаркими ягодами, ни пасмурного утра в городской церкви, когда Хрис ровным голосом давал ненужные ему обеты, ни терпкого вкуса оскорбленной гордости, когда тот, с которым тебя связала судьба, относятся к тебе светло, хорошо - но не любит. Пусть это и взаимно... Взаимно?
   Не знаю, призналась себе Дора. Может быть, она и могла бы его полюбить, но... На что она наткнется, предложив ему нежность? Понятно, на что: на легкую улыбку и едва заметное покачивание головой. На мягкий, но не менее обидный отказ.
   Дора не жалела, что брак с лордом-регентом не свершился, но... Что, если бы у нее были годы, чтобы найти любовь? Кого бы она выбрала? И стала бы она счастливее, став святой сестрой? Вряд ли: святые сестры не купаются в море за руку с эльфами. Впрочем, так она могла бы плавать и с Резом, и с Ясеном: спокойно, возле берега...
   Она вынырнула, глубоко дыша. Хриса рядом не было. Дора развела руки, держась на воде, и хотела было снова нырнуть, как поняла, что не видит берега - лишь скалистые стены гавани неподалеку.
   Дора похолодела. Она обернулась, ища взглядом Хриса, но эльф скрылся под водой. А потом она увидела берег.
   Пока они плыли, девушка не заметила, как пляж удалялся от них с Хрисом. Теперь он обернулся узкой каменной полосой вдали: домики были едва видны, эльфийская стена таяла на горизонте. Голубая вода по-прежнему сверкала под солнцем, но теперь Дора не была уверена, что доплывет обратно.
   Девушка дернулась, едва держась на воде. Ласковая водная гладь вдруг обернулась тяжелыми громадами волн, перекатывающихся на горизонте, и толщей морской воды, темной и опасной. Она забилась в страхе, но только быстрее уходила под воду. Ноги судорожно дернулись, в рот и нос забилась морская вода: девушка закашлялась и замолотила по воде руками, но бесполезно. Ее тянуло ко дну.
   - Дора!
   Кто-то подхватил ее под руки и потащил на себя. Дышать становилось все труднее: в голове зашумело.
   - Я тебя держу, - услышала она рядом голос Хриса. - Дыши, только дыши.
   Из моря Хрис вынес ее на руках. Дора не переставала кашлять: казалось, ее легкие раздирает на части.
   - Тише, тише... Все хорошо. Мы уже на острове.
   Хрис положил ее на песок. Дора из последних сил приподнялась на руках, и ее немедленно вырвало морской водой и кусочками рыбы. Спазм повторился еще раз: по лицу девушки вперемешку с водой полились слезы.
   Сквозь слабость и шум в ушах Дора почувствовала, как ее хлопают по спине и сильно и жестко, до боли, сжимают ребра с боков. Ее сотряс последний приступ кашля, и девушка упала на песок без сил.
   Хрис опустился рядом с ней. Дора краем глаза видела локон каштановых волос и уголок щеки, но не могла заставить себя повернуть голову и взглянуть на него.
   - Дора, - позвал Хрис.
   Девушка отвернулась, яростно вытирая глаза. Перед ее лицом росли колючки, и ей вдруг отчаянно захотелось в них забиться и сидеть там до тех пор, пока Хрис не уплывает обратно. Нет, ну как же стыдно: перепугаться, чуть не утонуть на ровном месте, а теперь еще и распрощаться с обедом у эльфа на глазах!
   Ее начала бить дрожь. Дора попыталась плотнее закутаться в рубашку, поджав ноги, но холод не отступал.
   Хрис вздохнул и просто сгреб мокрую девушку в охапку, прижимая к себе. Сразу сделалось теплее.
   - Я отнесу тебя на солнечную часть острова, - сказал он, поднимая ее на руки. - Там ты быстрее согреешься.
   Дора вздохнула, стараясь на него не смотреть.
   Хрис опустил ее возле воды на песчаной косе, залитой солнцем. Голубая гладь выглядела совсем невинно, но Дору передернуло все равно. Хрис сел сзади, крепко обняв девушку.
   - Прости, что испортил тебе купание, - сказал он ей в волосы. - Мне не стоило выпускать твою руку.
   - Я сама виновата, - слабо сказала Дора.
   Ей хотелось пить, но мало-помалу она приходила в себя. Хрис покачал головой: Дора не видела его, но почувствовала жест, когда его нос коснулся ее затылка.
   - Виноват я. И даже то, что я перепугался до смерти, не оправдание. Хорошо еще, ты всего лишь наглоталась воды.
   - А могло быть хуже?
   - Гораздо.
   Дора вздрогнула, инстинктивно прижимаясь к Хрису. Тот обнял ее еще крепче.
   - Что бы я не делала, получается плохо, - слабым голосом сказала Дора. - Жила в обители - ее сожгли, пыталась спасти Реза - на нас напали наемники, отправилась плавать - чуть не утонула. А когда попробовала сбежать от регента...
   - Наткнулась на меня? - с улыбкой в голосе спросил Хрис.
   - Оба раза. Причем если на первый раз ты еще помог мне бежать из кареты, то на второй раз, в церкви, сбежать не удалось никому.
   Хрис молчал. Дора набрала воздуха в легкие.
   - Мне... иногда хочется, чтобы было по-другому, - робко сказала она. - Чтобы у меня было время. Чтобы и ты мог выбирать. Может, ты остался бы с кем-то, кто тебе дороже.
   Хрис негромко хмыкнул. Дора обернулась:
   - Что?
   - Если я скажу, что из всех людей и эльфов, живущих в этом мире, ты мне дороже любого из них, ты поверишь?
   - Я?!
   Хрис развел руками.
   - Ну не лорд-регент же.
   Дора неуверенно засмеялась, глядя на горизонт.
   - У нас впереди серьезные испытания, - сказал Хрис ей в затылок. - Но я хочу, чтобы ты знала: ты мне дорога. И я не допущу, чтобы с тобой что-то случилось.
   То же мог сказать и брат сестре, чуть не сказала вслух Дора. Но удержалась.
   Они молча сидели на песке. Дора потихоньку успокаивалась, согреваясь в руках Хриса, а тот смотрел в небо, высматривая редких чаек.
   - Наверное, каждому из нас нужен кто-то, - вдруг сказал он. - Когда-то я терпеть не мог толпу, но и толпа - это отдельные люди, которые ищут любви, тепла, понимания. И в такой толпе совсем не страшно заблудиться.
   Дора коснулась его руки, лежащей поперек ее живота, и накрыла его пальцы своими.
   - Я с тобой, - сказала она. - Ты не один. Помнишь?
   Волны журчали совсем рядом, омывая песчаную косу. Хрис кивнул, снова коснувшись носом затылка Доры.
   Вечерело. Дора чуть сдвинулась, сев рядом с Хрисом. Море окрасилось в золотистый цвет, и тени от кустов сделались длиннее, грозя достать до скал. На закате трепетал одинокий парус.
   - Если хочешь, отправимся за океан, когда все кончится, - предложила Дора.
   Глаза Хриса распахнулись.
   - Ты бы согласилась?
   Дора кивнула.
   - Тогда, если ты хочешь, - медленно сказал Хрис, - потом мы вернемся обратно.
   - Правда?
   - Или не поедем вовсе.
   Щеки Доры вспыхнули.
   - Но я хочу увидеть океан! То есть вернуться я бы тоже хотела... а можно?
   - Ну, не вплавь, - улыбнулся Хрис. - Но попробуем. Корабли ходят не так редко.
   - Еще бы разобраться с серой чумой... - в тон ему сказала Дора.
   Хрис кивнул, не отводя взгляда от нее. Вокруг них море окрашивалась в цвета, которых Дора никогда не видела раньше, но она вдруг перестала обращать на них внимание. Хрис поднял руку к ее лицу, медленно убирая прядь волос со лба, и замер, словно что-то зазвенело между ними. Минуту они смотрели друг на друга, не отрываясь.
   Крик чайки вывел Дору из оцепенения. Девушка внезапно ощутила, что она мокрая до нитки, что тонкая рубашка облепила тело, а Хрис, такой же мокрый и полуодетый, вдруг смотрит на нее совсем по-другому.
   - Надо плыть обратно, - внезапно севшим голосом сказал Хрис.
   Дора моргнула.
   - Да. Наверное, нас уже заждались.
   Хрис кивнул, вставая. Он на миг задержал ее руку в своей, помогая ей подняться, и Дора вдруг поняла, что этот урок плавания, струна, звенящая между ними, как полет птицы над летним морем - останется в памяти. И у него, и у нее.
   На обратном пути Хрис уже не выпускал руки Доры. Она плыла в вечернем море, держась за его пальцы, как за перила карусели, и ей было легко, как в смутных детских воспоминаниях об огромном яблоневом саде и смеющейся женщине, перебирающей у ограды дворца ромашковые лепестки. Только все сильнее хотелось пить.
   Ноги наконец коснулись дна. Впереди простирался пляж. Тройное солнце село, вода казалась скорее серой, чем голубой, и единственным источником света были подсвеченные затухающими лучами облака. Тени от кустов и деревьев тянулись по всему берегу. Вокруг никого не было.
   - Ясен и Рез, должно быть, ждут нас в комнате, - сказал Хрис. - Сейчас мы...
   Свист стрелы прервал его слова. Деревянная палка с красно-белым оперением воткнулась в песок в двух шагах от Доры.
   Девушка вскрикнула, отступая к воде, но Хрис схватил ее за руку и бросился к прибрежным кустам, увлекая Дору за собой.
   - Я надеялся, нас встретят теплее, - задыхаясь, сказал он, рухнув за кустами.
   - Кто это?
   - Люди регента или самозванки. Эльфы стреляют точнее.
   - Насколько точнее?
   Хрис вытер пот со лба.
   - Ты бы уже была мертва.
   Он чуть раздвинул листья. На пляже по-прежнему было пустынно. Преследователи наверняка знали, где они, но в беглецов больше не стреляли.
   - Что нам делать? - шепотом спросила Дора.
   - Ждать здесь, - невесело сказал Хрис. - Вряд ли мы доберемся до лошадей.
   - Но нас найдут!
   - Боюсь, так нас найдут еще раньше.
   Он вдруг напрягся: в кустах неподалеку послышался шорох. Хрис толкнул Дору в кусты, прикрывая ее своим телом. В следующий миг ветви раздвинулись, и двое стрелков вышли из зарослей. У того, что шел позади, шляпа закрывала лицо.
   - Ловко, - сказал первый стрелок с усмешкой. - Ждешь птичку, а она бежит прямо на тебя. Ну что, я стреляю?
   - Погоди, - раздался голос, от звука которого у Доры задрожали ноги. - Девчонка нужна живой. Попортишь ее - нам запасную не дадут.
   Второй стрелок сдвинул шляпу на затылок и щербато ухмыльнулся.
   - Капитан, - мертвым голосом проговорил Хрис. - Я не знал, что вы живы.
   - Да уж не вашими молитвами! - откликнулся тот.
   - Вы их знаете, капитан? - поинтересовался первый стрелок.
   - Дора, беги, - быстро сказал Хрис. - Сейчас же.
   - Не добежит. - Первый стрелок прицелился Хрису в грудь. - Не рискуй, эльф. Отойди, и вернешься к себе за стены.
   - Он не из-за стен, - хрипло сказал капитан. - Этот мерзавец - один из тех, кто бросил меня подыхать. И девчонка тоже.
   - Мы не знали... - начала Дора, но Хрис сжал ее руку, призывая молчать.
   За кустами волны накатывали на берег. Небо начинало темнеть.
   - Ваши друзья ждут вас на постоялом дворе, - усмехнулся капитан. - Даже дозора не выставили на берегу, идиоты. Я бы потолковал с ними, но времени нет. Пусть живут.
   - "Потолковал бы" с принцем крови? - поднял бровь Хрис. - Думаете, у вас бы получилось?
   - Ночью, пока он спит? Да запросто, - хохотнул капитан. - Но я не буду рисковать. Впрочем, если ты или девчонка позовете на помощь - убью обоих.
   - А так - только меня? - уточнил Хрис.
   Капитан вздохнул.
   - Здесь все кишит эльфами, - сказал он. - Через минуту я уйду отсюда с принцессой, или через пять - с ее головой. Ты будешь валяться на траве в любом случае, но если не отойдешь, мой друг прострелит принцессе все, что простреливается. Ты ведь ее любишь? Вот и решай.
   Дора сжалась за спиной Хриса.
   - Поклянитесь, что вы ее не тронете, - медленно сказал Хрис.
   Капитан пожал плечами.
   - Клянусь. Тебе стало легче?
   Хрис молчал.
   - Ну?!
   - Отпустите его, - дрожащим голосом сказала Дора. - Я пойду с вами.
   - Где-то я это уже слышал, - задумчиво сказал капитан. - Знаешь, красавица, в прошлый раз это плохо кончилось.
   Дора закашлялась от негодования.
   - Еще бы! Вы пообещали отпустить моих друзей, а сами приказали их убить!
   - Что было, то было. - Голос капитана стал жестким. - А теперь отойди на три шага, эльф, или я ее убью.
   - Хрис... - начала Дора, но Хрис выпустил ее руку и шагнул вперед.
   - Так-то лучше, - осклабился капитан.
   Медленно и спокойно Хрис сделал несколько шагов в сторону и остановился, скрестив руки на груди.
   - Вы поклялись, - ровным голосом сказал он. - Если вы тронете ее хоть пальцем, Рез уничтожит и вас, и вашу семью. Прощай, Дора.
   Они стояли в полной темноте: слышно было лишь, как в отдалении лениво плескалось море и ветер перебирал листву на кустах. У постоялого двора пели цикады.
   - Не надо, - прошептала Дора. - Пожалуйста.
   Капитан махнул рукой лучнику, и тот прицелился Хрису в лицо. Дора зажмурилась.
   Стук падающего тела ударил ее словно громом. В следующий миг яркий свет разрезал небо.
   Дора открыла глаза: тело лучника валялось у ее ног. Капитан что есть сил бежал к морю. Вслед ему летели стрелы, но он успел нырнуть, вмиг исчезнув из виду.
   Хрис звал ее, но девушка стояла словно в ступоре, уставившись на волны и не находя в себе сил ответить.
   - Дора... Дора!
   - Теперь капитан знает, что мы здесь, - прошептала она.
   - Забудь о нем. Обернись!
   Дора последовала его совету и тотчас прикрыла рукой глаза: свет, исходящий из эльфийской крепости, ослеплял. Со стороны постоялого двора к ним бежали люди. Дора вспомнила, что едва одета, и снова отступила в кусты.
   - Я попробую найти нашу одежду... - начал Хрис и замер с открытым ртом.
   По ночному лугу, не касаясь травы, плыла треугольная платформа. Луч света поднимался над ней, рассекая темное небо и обрисовывая фигуру, стоящую в центре треугольника. Шлейф белого платья колыхался на ветру, длинная юбка касалась пола. Шея и плечи незнакомки были обнажены, кружевной лиф едва прикрывал грудь. Светлые волосы, поднятые наверх, открывали загорелое лицо с высоким лбом и чуть изогнутыми глазами.
   Незнакомка была ослепительно, невозможно красива. Невозможно - потому что Дора видела ее лишь в потертой рубахе и замшевых штанах, с волосами, заплетенными в десяток косичек.
   - Шейра, - холодно проговорил Хрис. - Кто-то потерял год жизни, чтобы она показала нам свой новый наряд.
   Платформа остановилась возле них.
   - Не преувеличивай. - Шейра соскочила на песок. - От силы неделю. Кстати, кто-нибудь будет благодарить меня за чудесное спасение?
   - Спасибо, - выдавила Дора.
   - Шейра! - послышался крик Ясена. - Дора! Что п-происходит?
   Ясен и Рез подбежали к ним. Рез, побледневший и встревоженный, немедленно укутал Дору в свой плащ. Девушка поблагодарила его молчаливым кивком.
   - Ты хотел сказать: "Что произошло?" - уточнила Шейра, поворачиваясь к мужу. - Нас всех ждут внутри. Правда, разбойникам приглашений почему-то не досталось, и чтобы никому не было обидно, мы решили их убить. Увы, один сбежал.
   - Это был капитан из обители, - мрачно сказала Дора. - И он хотел убить Хриса.
   Шейра нахмурилась.
   - Капитан жив? Вот это весело.
   - Нужно спешить, пока он не привел п-подкрепление, - сказал Ясен. - Доре и Хрису нужна одежда.
   - Оденетесь внутри, - махнула рукой Шейра. - Это будет даже забавно. Новой главе общины не помешает щелчок по носу.
   Хрис поднял бровь.
   - Вы уже успели что-то не поделить?
   - Можно и так сказать. - Шейра бросила взгляд на Реза. - Собственно, мы никогда друг друга не любили. Но это неважно. Ива готова устроить встречу принца Реза с духом короля Рилла, которую мы все так долго ждали. Вы рады?
   Хрис и Ясен обменялись взглядами. Ясен заметно побледнел.
   - И в чем же подвох? - спросил Рез.
   Шейра посмотрела ему в глаза. Они стояли на вечернем пляже, дул теплый бриз, но Доре вдруг стало очень холодно.
   - Подвох? - переспросила Шейра. - Да проще простого. Если ты не выдержишь встречи с отцом-королем, он займет твое тело. И ты умрешь.
  

Глава 18

  
   Дора переступила босыми ногами по каменному полу и поежилась. Плащ Реза кое-как согревал ее, но в мокрой рубашке она продрогла окончательно.
   Двери в крепость закрылись у них за спиной: впереди тянулся ярко освещенный туннель, по которому шествовали Ясен и Шейра. Лучники стояли у стен, кивками приветствуя гостей, когда те проходили мимо.
   Девушка опустила голову, разглядывая пол. Каменные плиты складывались в мозаику, составляя из кремовых, синих и золотистых кусочков женское лицо. На миг Доре показалось, что она узнала незнакомку, но свет померк, и мозаика снова провалилась в темноту.
   - Красиво, - заметил Рез, идущий рядом с ней. - Думаешь, это святая Равель?
   - Вряд ли.
   - Да, Шейра говорила, что городские эльфы не любят церковь. А я и забыл...
   Дора обернулась на Хриса. Пока они шли по ночному лугу, он успел забрать у Ясена свои вещи и даже одеться. Теперь он о чем-то беседовал с одним из эльфов.
   Девушка задержала взгляд на эльфийских лучниках. Они напоминали ей Хриса: и разрезом глаз, и формой губ, и мелодичными голосами. Но Хрис казался сдержаннее, старше, словно городские эльфы в какой-то миг навсегда переставали расти, оставаясь вечными мальчишками.
   - Стольких эльфов сразу я никогда не видела, - проговорила Дора. - Будет что рассказать внукам...
   Она осеклась. Рез с понимающим видом покосился на сестру:
   - Внукам-полуэльфам?
   - Рез! Я же не об этом! То есть... я не это хотела сказать.
   - Знаешь, сестренка, я ведь буду королем, - задумчиво сказал Рез. - А король может расторгнуть то, что церковь соединила.
   - Это ты к чему?
   Рез пристально посмотрел на нее.
   - Да так, на всякий случай. Захочешь получить свободу - обращайся.
   Грохот открываемых дверей прервал его слова. Туннель закончился, и створки распахнулись в округлый зал. В каменных стенах горели светильники, за округлыми арками пели цикады: оба выхода из зала вели в сад. Крыши здесь не было: над сводами начиналось звездное небо.
   Послышались легкие шаги, и в зал, придерживая платье, вошла молодая женщина. Красотой она не уступала Шейре: тяжелые косы гирляндами лежали на затылке незнакомки, синие глаза приковывали взгляд. Пышные юбки, изукрашенные золотым шитьем, подчеркивали до невозможности тонкую талию, но не лицо и не платье привлекли внимание Доры: на шее незнакомки висел золотой кубик, точная копия серебряного куба Хриса.
   - Добро пожаловать, - заговорила незнакомка, и Дора наконец узнала женщину, что встретила их утром. - Меня зовут Ива. Как зовут вас, я знаю.
   - Почему вы не впустили нас днем? - спросил Хрис.
   Ива улыбнулась, но ее улыбка не предвещала ничего хорошего.
   - Думала, что с вами делать. К счастью для вас, Шейре удалось меня убедить.
   - Убедить в чем?
   - В том, что чума рано или поздно доберется до нас, - спокойно сказала Ива. - Я, в общем-то, не против, если люди умрут, и на земле останутся лишь эльфы и церковники. Но если мы останемся без королей, договор будет исполнен, и нам конец. Не думаю, что у фэйри сильны родственные чувства.
   - Пожалуй, - хмыкнул Рез. - Если уж вы сами изгнали из-за стены всех своих родственников-людей, трудно ожидать от фэйри чего-то другого.
   Ива нахмурилась.
   - Мы? Изгнали? Вы что-то путаете.
   - Тиша сказала...
   - Впервые слышу это имя, - прервала Ива. - Но довольно.
   Она хлопнула в ладоши.
   - Вино и закуски нам сейчас принесут, - сказала она. - Ну, а пока... о гостях нужно заботиться, верно?
   Ива вытянула руки перед собой, разводя пальцы в стороны, и закрыла глаза. Только сейчас Дора заметила, что эльфы-лучники растворились в саду: в зале, кроме Ивы, стояли лишь пятеро путешественников.
   - Где человек, что вошел к вам с моей женой? - спросил Ясен.
   - В моей спальне, - ответила Ива, не выходя из транса. - Не прерывайте меня.
   Ясен поперхнулся.
   - Что вы делаете? - подал голос Хрис. - И нужно ли это?
   Ива резко открыла глаза и щелкнула пальцами.
   - Не хочу, чтобы по владениям общины шлялись оборванцы, - улыбнулась она. - Ну вот, другое дело.
   Дора вздрогнула: воздух вокруг нее наполнился ароматом роз. Плащ Реза исчез: что-то мягкое облегало ее фигуру. Девушка опустила взгляд и чуть не вскрикнула: вместо мокрой рубашки на ней было совершенно сухое платье. Шнурованный корсаж обрисовывал грудь, по краям юбки в несколько слоев росли живые лепестки роз. Дора сделала шаг: кринолин заколыхался, и лепестки затрепетали.
   Остальные пораженно переглядывались: на всех, кроме Шейры, появились новые костюмы. Кинжалы, сумки и другие походные мелочи лежали горкой на полу.
   - Теперь мы готовы к переговорам. - Ива чуть побледнела, но по-прежнему улыбалась. - Прошу за мной.
   Она вышла в сад. Гости последовали за ней, все еще украдкой оглядывая одежду. Дора тайком ущипнула себя выше локтя, но платье не исчезло: бархатистая ткань кокетливыми волнами спадала на пол, лепестки шевелились на ветру. Два локона упали Доре на лицо, и она поняла, что прическа у нее тоже другая. И, судя по взгляду, брошенному на нее Хрисом, новый облик ей шел.
   В воздухе чувствовалась ночная прохлада, но в саду было тепло. Над деревьями зависли огоньки-светлячки, подсвечивая темную листву. Посыпанные гравием дорожки с геометрической четкостью резали сад на газоны и клумбы. Каждый куст, казалось, знал свое место.
   Ива провела их к столу, накрытому посреди дорожки. Ее собственное кресло покачивалось в воздухе под невесомым ветром.
   - Рассаживайтесь и ешьте, - сказала она. - А я буду говорить.
   Гостей не нужно было упрашивать дважды. Дора мигом осушила стакан с холодной водой и налила себе еще один. Рез принялся за куриный салат в высоком хрустальном бокале, Шейра и Ясен, словно сговорившись, опустошали на пару блюдо с горячими бутербродами. Лишь Хрис с задумчивым видом оглядывал сад.
   - Так вот, - начала Ива. - Король нам нужен. Даже король Рилл нам бы подошел, но коли уж на него обозлились фэйри, значит, не судьба. Остается король Рез.
   Ива подхватила с тарелки пирожок с луком.
   - Будем смотреть правде в глаза, - сказала она. - Только идиот доверит страну неопытному мальчишке. Поэтому, посоветовавшись с новым союзником, которого вы так любезно мне привели, я приняла решение: пусть король правит, но за ним будет стоять совет: аристократы, эльфы, церковь. Или равелиты, если уж церковь так ослабла. Без совета не будет приниматься ни одно важное решение.
   - И вы, конечно, хотите войти в этот совет? - спросил Хрис.
   - Безусловно. Скорее всего, я его возглавлю.
   - И правда весело, - пробормотал Рез.
   Шейра повела головой в его сторону.
   - Король своей кровью отвечает за всю страну, - сказала она. - Ты повзрослеешь очень быстро, Рез. Даже Ива, не будучи идиоткой, понимает, что после четырех-пяти лет процветания ты разгонишь этот совет под крики: "Да здравствует король!", и никто даже пикнуть не посмеет.
   Ива хмыкнула.
   - Все может быть, Шейра, - загадочно проговорила она, уставившись на Реза. - Все может быть.
   - Зато теперь понятен план нашего нового союзника, - заметил Хрис. - Он перетащит аристократию на свою сторону, поманив их членством в новом совете.
   - Он очарователен, - улыбнулась Ива, обнажая острые зубы. - Но вернемся к Резу. Как мы сделаем мальчика королем?
   - Как и договаривались, - пожала плечами Шейра. - Вы обеспечиваете нам городских эльфов и аристократию, мы - армию самозванки. Свергнем регента, соберем народ и коронуем Реза.
   - Да, да, но это детали, - отмахнулась Ива. - Я про другое. Принц Рез согласен на ритуал? Увидеть своего отца лицом к лицу, чтобы избавиться от его власти?
   Она с легкой улыбкой смотрела на Реза. Тот поднял голову, отрываясь от салата.
   - Я видел ваше лицо на полу в туннеле, - медленно сказал он. - Мозаика.
   - Верно, - улыбнулась Ива. - Ее выложили там по моему приказу: я люблю, когда мной восхищаются. Я тебе нравлюсь?
   Рез приоткрыл рот.
   - Ну же, не стоит стесняться, - мягко сказала Ива. - Ритуал все равно будет лишь утром. А моему прошлому любовнику, право, нечего делать в моей спальне так долго.
   - Вы хотите сказать... - хриплым голосом начал Рез.
   - То, о чем ты уже догадался, без сомнения, - засмеялась Ива. - Пойдем со мной.
   Она поднялась. Рез, словно зачарованный, последовал за ней.
   - Надо полагать, нас проводят в комнаты? - поинтересовалась Шейра.
   - Да. - Ива не обернулась. - Следуйте за огоньками.
   Несколько огоньков сорвались с деревьев и подплыли к гостям. Нежно-розовый шарик облетел вокруг Доры, повиснув напротив ее груди. Ночной ветерок качнул платье, и в воздухе вновь запахло розами.
   Ива улыбнулась, подхватив Реза под руку, и они направились в глубь сада. Огоньки медленно поплыли в другую сторону, уводя гостей к залу, откуда они пришли.
   - Ива, вам не стоит этого делать, - сказал Хрис.
   Ива развернулась. Тяжелые косы плетью свистнули в воздухе.
   - Кто-то хочет заменить мне Реза? - спросила она. - Вот это сюрприз!
   - Я не о Резе. - Хрис указал на огоньки. - Вы каждую минуту убиваете себя.
   - Зато все годы, что мне отпущены, я проживу полной жизнью. Ты можешь сказать о себе то же самое, Хрис из-за океана?
   Стрекот цикад был ей ответом.
   - Тогда не суди о том, о чем судить не можешь. Идем, Рез. - Ива улыбнулась, поворачиваясь к спутнику. - У нас будет хорошая ночь.
   Рез, так и не сказав ни слова, последовал за ней. Золотое платье Ивы сверкнуло за деревьями, и пара скрылась из виду.
   Путешественники в молчании смотрели друг на друга. Огоньки, плывущие к залу, запульсировали ярче, словно увлекая за собой.
   - Ну, по спальням, - наконец сказала Шейра.
   - А как же Рез? - К Доре вернулся дар речи.
   - Очевидно, будет наслаждаться обаянием хозяйки, - пожала плечами Шейра. - Тебе можно, отчего ему нельзя?
   Дора вспыхнула.
   - Но я...
   - Закроем эту тему, - отрезала Шейра. - Спать тут можно без оружия, но не шляйтесь где попало. Эльфийки тут, как видите, любвеобильные.
   Дора покосилась на аллею, за которой исчезли Рез и Ива. Огоньки качались над деревьями, образовывая над газоном летящие гирлянды.
   Хрис посмотрел в звездное небо.
   - Идем спать, - твердо сказал он. - Впереди тяжелый день.
   Каменными коридорами они вышли в другой сад, состоящий из покрытых зеленью террас и винограда, обнимающего невысокие домики. Эльфов по дороге они не встретили: должно быть, здесь ложились рано.
   Огонек застыл у деревянной двери. Дора протянула руку: шарик вспыхнул и растаял. Дверь распахнулась.
   - Кажется, нам снова дали один номер на двоих, - послышался голос Хриса за спиной.
   Дора обернулась. Хрис стоял на дорожке, глядя на висящий в воздухе огонек. Сгусток белого пламени подплыл к раскрытым дверям и осыпался фонтаном искр.
   - О, - только и выговорила Дора. - А где Шейра и Ясен?
   - Скрылись в соседнем домике.
   - Понятно... - Дора не нашлась, что сказать.
   Хрис чуть улыбнулся.
   - Ты не пустишь меня переночевать?
   - Что? А, да, конечно...
   Дора отошла в сторону, пропуская Хриса. Эльф подошел к дверям, глядя в небо.
   - Что-то здесь не сходится, - задумчиво сказал он.
   - Ты о чем?
   - О лорде-регенте. Ты ведь о нем не забыла?
   Девушка нервно засмеялась.
   - Забыть горящую обитель? Отца Савелия? У тебя бы получилось?
   - Вот именно, - сказал Хрис. - И где он теперь? Нас нашел наемник-капитан, предложил свои услуги бывший приближенный лорда-регента, но где люди самого лорда Эйлара?
   - Не знаю. А ты что думаешь?
   Хрис потер виски.
   - Слишком просто лорд-регент сдался, вот что меня пугает. Но ты права: подумаем об этом завтра. Пойдем спать.
   - Я не говорила: "Подумаем об этом завтра", - возразила Дора.
   Хрис улыбнулся.
   - У тебя это на лице написано.
   Он переступил порог. Дора шагнула за эльфом. Кринолин девушки качнулся, и снова запахло розами.
   Лунный свет скользил по деревянному полу. В углу горел светильник, бросая отсветы на ширму с журавлями. Низкая кровать была застелена, и в углу горкой лежали запасные одеяла.
   - Уютно, - проговорила Дора.
   - Уютнее, чем у нас на островах, - кивнул Хрис.
   Он закрыл дверь и подошел к окну, затянутому в деревянный переплет. За окном цвел розовый куст: на подоконнике хлопьями копились опавшие лепестки.
   - Здесь даже слишком уютно, - повторил Хрис. - И мне все меньше хочется отсюда уезжать. Все-таки мы с городскими эльфами похожи. Везде и всюду мы хотим лишь одного: права смотреть на море, предаваться безделью и не лезть в чужие дела.
   Дора улыбнулась.
   - Разве это плохо?
   - Как сказать... Мы ведь тоже приняли дары фэйри, Дора. Серая чума - она и на нашей совести.
   Эльф достал из кармана серебряный кубик и повернул его в лунном свете, вчитываясь в тонкие строчки рун.
   - И, боюсь, исправлять все это придется твоему брату, - заключил он.
   - Думаешь, с Резом все будет в порядке? - нерешительно спросила Дора. - И ритуал его не убьет?
   Хрис снова вздохнул.
   - Не знаю. Мы боремся с фэйри их же оружием, и мне это совсем не нравится.
   Он уронил голову на руки, прижимая кубик к лицу. Дора заметила лежащую на кровати сорочку с полупрозрачной накидкой, похожей на крылья бабочки.
   - Пойду переоденусь, - сказала она. Хрис лишь кивнул.
   Дора зашла за ширму и застыла: на платье не было ни застежек, ни швов, лишь тугая шнуровка на спине. Скользкие, как морская вода, шелковые узлы никак не хотели поддаваться. Девушка закусила губу.
   - Хрис, ты... мне не поможешь?
   - Что случилось? - послышался голос Хриса из-за ширмы. - А, эльфийские наряды. Конечно...
   Деревянный пол скрипнул под его шагами, и в следующий миг он опустился на одно колено рядом с ней. Тонкие пальцы быстро расплели шнуровку. На миг его рука задержалась, придерживая края корсажа, но он тут же отпустил их, когда Дора завела руки за спину.
   - У тебя так легко получилось, - сказала Дора. - Ты... практиковался раньше?
   Ответ Хриса прозвучал глухо:
   - Боюсь, что нет.
   Дора покраснела, но не отступилась:
   - Тогда откуда у тебя такой опыт? Мне просто любопытно.
   - Потому что погребальные одежды у эльфов, увы, шнуруются так же, - без всякого выражения ответил Хрис.
   - Ох. Мне не стоило спрашивать. Прости.
   - Ты имеешь право знать, Дора. Ничего страшного.
   Дора закончила переодеваться за ширмой, мысленно кляня себя за любопытство. И почему она спросила? Потому что та звенящая струна, что соединила их на острове, исчезла, а ей хотелось ее вернуть? Или удостовериться, что она больше не вернется, что Хрису все равно, а ей всего лишь показалось, что она ему небезразлична?
   Когда она вернулась, Хрис уже лежал, уткнувшись лицом в подушку. На его щеке остался след от серебряного кубика.
   - Ты спишь? - шепотом спросила Дора.
   Хрис повернулся к ней.
   - Нет. Я... задумался о нас. О людях, эльфах и фэйри. Как обычно.
   - О чем именно?
   Хрис повернул голову к окну, где за деревянным переплетом горели звезды.
   - Я понял одно, - сказал он. - Каждый из нас в своей жизни поднимается на гору. И каждый делает выбор, как три сестры когда-то. Рваться к власти, отгородиться стеной или делать добрые дела. И верный выбор лишь один.
   - Всегда? А если человек всего лишь строит дом, растит сад, воспитывает детей?
   - Он все равно делает выбор, Дора. Он возводит забор, становится старостой, раздает милостыню. Выбор один: делай добрые дела - или твоя жизнь была зря.
   - Жестокий выбор, - помолчав, сказала Дора.
   - Помнишь, я говорил, что часть меня хочет только одного: смотреть на звезды в одиночестве? Жизнь, проведенная в помощи другим, стала бы для нее адом.
   Дора подошла к эльфу и взяла его за руку.
   - Но мы уже помогаем другим людям, - сказала она.
   - Да. Но я не теряю надежды, что это лишь временно. Что потом мне дадут ускользнуть в свою раковину, к розам, кипарисам и морю.
   - Думаешь, не удастся совместить и то, и другое?
   Хрис улыбнулся, сжимая ее пальцы. Лунный свет скользнул по его волосам, таким же, как у Доры, и на миг девушка представила себя на его месте. Что, если бы за океаном родилась она, наполовину человек, наполовину фэйри? И часть ее тянулась бы к морю, одиночеству и звездному свету, беззвучно крича от боли всякий раз, оказываясь надолго среди людей?
   - Ты слишком хорошо обо мне думаешь, - сказал Хрис.
   Дора моргнула:
   - Ты читаешь мои мысли?
   - Нет. Просто у тебя сейчас такое лицо...
   Хрис потянулся к ней, и Дора сама не поняла, как оказалась на кровати рядом с ним, в кольце его рук.
   - Завтра мы проведем ритуал, - сказал Хрис, укрывая девушку одеялом. - Сделаем все, чтобы лишить короля Рилла бессмертия. Твой брат будет свободен. И... может быть, когда чума закончится, окажется, что мы сделали первый шаг к миру без королей.
   - Мы будем делать добрые дела, - сонно прошептала Дора. - Спасем мир. И будем счастливы.
   Ответа Хриса она не услышала. Дора спала.
   Проснулась она от громкого стука. Кто-то колотил в дверь.
   Хрис приподнялся на кровати, потянувшись за рубашкой. Солнечный свет хлынул Доре в лицо, и она окончательно проснулась.
   - Открывайте сейчас же! - послышалось из-за двери. - Еще минута, и я ломаю дверь!
   - Сейчас, - спокойно сказал Хрис, поднимая засов. - В чем дело?
   Дверь с грохотом распахнулась. На пороге стоял высокий эльф с серыми волосами. За его спиной стояли двое лучников.
   - Собирайтесь, - приказал он. - Вас ждут в главном зале. Немедленно.
   - Дора, переоденься, пожалуйста, - сказал Хрис, застегивая рубашку. - Могу я узнать, к чему такая спешка?
   - Нет. Одевайтесь.
   Дора зашла за ширму и застыла на месте: ярко-алые лепестки покрывали пол. Платье осыпалось, как осеннее дерево.
   Девушка провела рукой по тому, что осталось от наряда. Хотя ткань была нетронутой, на пышных юбках больше не росло ни одного лепестка. Запах роз улетучился, как сон. Дора вздохнула и начала переодеваться. Корсаж она кое-как зашнуровала лишь с третьего раза, но в этот раз просить помощи девушка не стала.
   В комнате царило молчание, прерываемое лишь далеким шумом прибоя. Хрис смотрел в окно, сжимая в руке кубик. Высокий эльф протянул руку.
   - У вас есть заокеанский клинок, - холодно сказал он. - Сдайте его.
   Хрис вздохнул и достал из рукава лезвие.
   - Я думал, вы о них не знаете, - заметил он.
   - Оно древнее, - кивнул эльф. - У нас таких вещей не осталось. Но правительница заметила его... вчера.
   Его голос оборвался. Хрис и Дора обменялись взглядами.
   - Где наши спутники? - спросила Дора.
   - Вы их скоро увидите, - сухо ответил эльф. - Я провожу вас в главный зал.
   Хрис не отрывал взгляда от платья Доры. Девушка повернулась к нему:
   - Хрис, что-то не так?
   - Подожди, - севшим голосом сказал Хрис. - Лепестки осыпались?
   - Да. - Дора оглядела платье. - Наверное, магия кончилась.
   - Магия кончается лишь в одном случае, - резко сказал Хрис. - Ива мертва?
   Высокий эльф посмотрел ему в глаза.
   - Убита, - сказал он.
   - Кем?
   Эльф скрестил руки на груди. Солнечный свет упал ему на лицо, и Дора заметила его покрасневшие глаза. Он плакал? Провел бессонную ночь? Что, если он тоже был любовником Ивы, как Рез... Рез?!
   - Где мой брат? - выпалила она. - Рез был с Ивой в эту ночь!
   - Его нашли обнаженным на ее постели, - сказал эльф. - Он спал рядом с ее телом, весь в крови. У подножия кровати лежал нож.
   - Мой брат не убивал!
   - Скажите это кому-нибудь еще, - устало ответил он. - Идите за нами.
   Дора, пошатываясь, двинулась по тропинке. Хрис нагнал ее и подхватил под руку.
   - Мы в этом разберемся, - вполголоса сказал он.
   - Да? Иву убили!
   - И мы потеряли союзника. Кому это выгодно, вот что я хотел бы знать...
   Снова потянулись коридоры и сумеречные галереи. В арке мелькнули подстриженные деревья, но эльфы вели их вперед, и парк скоро остался позади.
   Залы, по которым они проходили, становились все роскошнее. Дора приоткрыла рот, разглядывая царственное убранство, и даже Хрис замедлил шаги. Янтарные колонны, малахитовые плиты, золотая роспись на фарфоровых вазах...
   - Это Судный зал, - сказал эльф, открывая белые двери с золотой инкрустацией. - Здесь будет произнесен приговор над виновником.
   - Над виновником? - переспросила Дора. - Вы что, уже все решили?
   Вместо ответа он поклонился, приглашая их войти.
   По стенам огромного зала вилась золоченая роспись, заканчиваясь у потолка, выложенного резными барельефами. Бесчисленные зеркальные окна и зеркала раздвигали пространство, продолжая зал в себе.
   В противоположном конце зала возвышался золотой трон. У подножия ходил Ясен, без конца оглядывая зал. В двух шагах от него Шейра положила руку на рукав Реза и со спокойным видом что-то говорила.
   Дора оглядела зал: у каждого из трех входов держали караул по двое эльфов.
   - Они справятся и с принцем крови, - заметил их провожатый. - Если возникнет нужда.
   Дора и Хрис быстро пересекли зал. Ясен обернулся к ним:
   - Вы слышали? Ива убита.
   - И обвиняют во всем меня, - мрачно сказал Рез.
   Юноша смотрел в пол. Он был одет, но Дора заметила, что одевался он в спешке: брюки и куртка сидели кое-как, а обувь он и вовсе натянул на босу ногу.
   - Давайте вернемся к доказательствам, - сказала Шейра. - Что у нас есть?
   На ней было то же белое платье, что и вчера, но выглядело оно безупречно, словно Шейра надела его минуту назад. Дора украдкой отступила, разглаживая складки на своем наряде.
   - Вы все здесь, - развел руками эльф. - Как и предполагаемый убийца.
   Он бросил взгляд на Реза. Юноша вспыхнул, но ничего не сказал.
   - А почему кто-то из эльфов не мог убить Иву? - подала голос Дора. - Она была не очень-то...
   - Вежливой? - Шейра подарила ей улыбку. - Это да. Только вот Ива взвалила на себя всю общину. Теперь она мертва. Ты видишь вокруг много желающих сделать то же самое? Думаешь, эльфы так счастливы остаться без высшего руководства?
   - Разве эльфам не нужна власть?
   Хрис и их провожатый одновременно вздрогнули.
   - Ни малейшего желания, - пробормотал Хрис.
   - Ни за что, - эхом отозвался высокий эльф. - Но, кроме меня, некому.
   Шейра задумчиво взглянула на трон, потом на эльфа.
   - Значит, ты теперь главный, Лист, - протянула она. - Что будешь делать?
   - Вас это больше не касается, - холодно сказал Лист. - Как только мы казним убийцу, вы ни дня здесь не останетесь. Вход в крепость вам отныне закрыт.
   Дора сжалась при упоминании о казни. Шейра не шевельнулась.
   - То есть тебе все равно, наступит ли серая чума?
   - Мне не все равно. Но иметь дела с вами я не хочу.
   - Реза нашли безмятежно спящим на Ивиной постели, - резко сменила тему Шейра. - Хочешь сказать, он зарезал ее и спокойно улегся обратно?
   Лист развел руками.
   - Кто еще мог ее убить?
   - Ты, из ревности. Я, из зависти. Человек регента, из... кстати, где он?
   Лист обернулся к выходу. Эльф, стоящий у дверей, покачал головой.
   - Его пока не могут найти, - ответил Лист. - Но найдут, не волнуйтесь.
   Шейра прошлась вдоль трона, разглядывая свое отражение в зеркальном окне.
   - Ты так хочешь покарать убийцу, - проговорила она. - Прямо-таки лопаешься от желания навести порядок. Но когда-то тебе этого совсем не хотелось, а, Лист?
   - О чем ты?
   - Помнишь девочку, которую ты с приятелями довел до самоубийства когда-то? Приморскую деревеньку в паре дней отсюда?
   Лист моргнул.
   - Это было так давно... Она ушла от меня... она покончила с собой?
   - Угу, - кивнула Шейра. - И как, ее убийц покарали? То бишь вас?
   - Я даже не знал, что с ней произошло, - медленно сказал Лист. - Но как узнала ты?
   Шейра растянула губы в улыбке.
   - Очень просто, - сказала она.
   И приподняла подол белого платья.
   Дора знала, что там увидит, но от одного взгляда на переплетение вен и старых шрамов ей сделалось дурно. Рез бросил один взгляд на ноги Шейры, сглотнул и схватился рукой за горло.
   - Меня схватили родственники той девочки, - невозмутимо сказала Шейра. - Приняли за эльфийку и устроили испытание огнем. Добрые оказались люди. Как видишь, их правосудие за эти годы не забылось. Интересно, как ты покажешь свое?
   Лист моргнул, приходя в себя.
   - Мое правосудие?
   - Ну да. Сваришь Реза в кипящем масле? Подвесишь к потолку ногами вверх? Или все-таки поймешь, что он невиновен?
   Шейра легким движением отпустила подол, превращаясь в безупречную красавицу. В зеркальных окнах вновь отобразилась стройная женщина в белом платье до пола, и Доре показалось, что по зеркалам прошел беззвучный вздох облегчения.
   - Рез невиновен, - повторила Шейра. - Как невиновна была я, когда крестьяне жгли мне ноги. Лист, ты меня слышишь?
   - Я тебя слышу, - глухим голосом отозвался Лист. - Но я не могу...
   С той стороны дверей по паркету простучали шаги. Эльфы, стоящие у входа, одновременно распахнули двери, и в зал влетел лучник. Дора узнала его: он говорил с Хрисом, когда их впустили в крепость.
   - Тот человек ускакал из общины этим утром, - задыхаясь, выговорил он. - По срочному поручению повелительницы и с ее перстнем.
   Шейра и Ясен переглянулись.
   - И вы его выпустили? - спросила Шейра.
   - Он показал нам ее перстень! Разве он не ваш союзник?
   Лист опустил голову.
   - Уже, по-видимому, нет, - пробормотал Хрис.
  

Глава 19

  
   Этот каменный зал совсем не был похож на роскошные палаты наверху. Три свечи на бронзовом подсвечнике едва разгоняли полумрак, в углах серебристо поблескивала паутина. Из огромного настенного зеркала на Дору глянуло собственное перепуганное лицо. Девушка отступила к середине комнаты - и отшатнулась, когда Хрис удержал ее, указывая на пол: на плитах темнели кровавые потеки.
   - Здесь уединялась Ива, когда хотела провести ритуал, - сказал Лист. - Теперь это мои покои.
   - Поздравляю, - кивнула Шейра. - Уютненько. И что мы здесь делаем?
   Лист поманил одного из стражей. Тот внес жаровню и установил ее напротив зеркала. На железном подносе поблескивал темно-зеленый порошок.
   - Я хотел бы верить принцу Резу, - произнес Лист. - Но пока не могу. Вполне возможно, что он сговорился с убийцей втайне от вас. Или убийцей и впрямь был он.
   - Это не так, - процедил Рез, едва разжимая губы.
   - А вот это мы сейчас и узнаем.
   Пламя свечи дрожало, отражаясь в зеркале. Шейра подняла брови:
   - Что у вас там на жаровне? Не толченые ли жаркие ягоды?
   - Они самые.
   Лист подошел к жаровне.
   - Принц был в спальне, когда Ива погибла, - сказал он. - Осознанно или нет, но он что-то помнит: шаги, звуки, ощущения. Мы введем его в транс, и пар жарких ягод поможет ему вспомнить.
   Пар жарких ягод... Дора вздрогнула, вспоминая свои кошмары.
   - Нельзя этого делать, - вдруг сказала она.
   Все взоры обратились к ней. Девушка покраснела.
   - Когда Рез дышит этим паром, король Рилл является в его сны, - сбивчиво объяснила она. - В прошлый раз нам снился один кошмар на двоих: я видела брата, и наш отец говорил его голосом. Если ввести Реза в транс еще раз, король Рилл займет его тело! В прошлый раз это почти случилось!
   - Случится, - поправил ее Лист. - Это случится, когда принц взойдет на трон. Пока же ему ничего не грозит.
   - Но ему приснится еще один кошмар!
   - Отец пообщается с сыном во сне, - пожал плечами Лист. - Ничего страшного.
   Дора задохнулась.
   - Да как вы... вы вообще знаете, каково это?
   Стены зазвенели от ее голоса. Шейра поморщилась и вздохнула.
   - Дора, - окликнул Рез. - Не надо. Если по-другому нам не поверят, я сделаю все, что от меня просят.
   Его бледное напряженное лицо отражалось в зеркале. Дора посмотрела в глаза отражению брата:
   - Уверен?
   - А как еще? Мне все равно пришлось бы пройти через ритуал.
   - Кстати, о ритуале. - Лист побарабанил пальцами по жаровне. - Его не будет. Я задам принцу вопросы об убийце Ивы, но я не смогу устроить то, о чем вы просили.
   Шейра моргнула.
   - То есть как? Я испачкала платье, изгваздала туфли в паутине, и вот твоя благодарность?
   - Это зависит не от меня. Убийца снял с Ивы золотой куб с рунами. Без куба ритуал не провести.
   Шейра изо всех сил треснула кулаком по бронзовому подсвечнику. Огоньки свечей затрепетали, словно пытаясь увернуться.
   - Мерзавец знал, что делал, - процедила она. - Ну и что теперь?
   - Коронуйте принца, и пусть в его теле правит король Рилл, - предложил Лист.
   - Чтобы серая чума уж точно не закончилась? Отличное предложение, спасибо.
   Ясен вздохнул.
   - Придется п-признать: мы застряли.
   - Не в кубе дело, - устало сказал Хрис. - Даже если предположить, что куб у нас, мы можем лишь начать ритуал. Мы не знаем его исхода. Возможно, король Рилл победит и займет тело своего сына.
   Дора повернулась к нему.
   - Ты говоришь про свой куб? Он сейчас с тобой?
   Хрис кивнул. В полутьме Дора не видела его лица.
   - Но Рез может погибнуть, - вполголоса сказал он.
   - Или погибнут все, когда серая чума здесь обживется, - проронил Рез. - Действуйте уже.
   - Уверен? - спросил Ясен. - Тебе п-придется непросто.
   Рез лишь с досадливым видом мотнул головой.
   - Есть только одно "но", - сказал Хрис. - Я не смогу провести ритуал в одиночку: нам нужен маяк. Кто-то с кровью фэйри, кто знал и принца, и короля.
   - Я могу п-помочь... - начал Ясен.
   - Ну да, сын короля без королевского имени, - фыркнула Шейра. - Сколько секунд королевского ритуала ты выдержишь? Две? Три?
   - Я могу помочь, - сказала Дора.
   - Еще лучше. Твоя кровь мертвее мертвого, помнишь?
   - Но Доре снились сны, - прервал Хрис. - И, что еще лучше, она помнит и отца, и брата. Она - идеальный маяк.
   - Сначала я задам Резу вопросы об убийце Ивы, - резко сказал Лист. - Потом вы начнете ваш ритуал. Если, конечно, мальчик невиновен.
   Он подошел к жаровне и начал разводить пламя.
   - Ясен, уходи, - быстро сказала Шейра. - Хрис, пар тебе не повредит?
   - Проснусь с головной болью, - пожал плечами Хрис. - Ритуал все равно нужно проводить в определенном порядке, и кроме меня, этого никто не сделает.
   Он присоединился к Листу у жаровни. Ясен остановился в дверях, оглядел темный зал, кивнул жене на прощание - и вышел.
   Дора и Шейра обменялись взглядами.
   - Ты остаешься? - спросила Дора.
   - Ты же видела меня во сне, - сухо сказала Шейра. - Куда я без него?
   Дора подняла брови:
   - Без Реза или без его отца?
   - Дора, подойди сюда, - позвал Хрис.
   Девушка приблизилась к Хрису. Блики от огоньков падали на жаровню, танцуя на отполированном металле. Крупинки порошка поблескивали на листе железа. Каменные стены сжимались, обволакивали участников ритуала, и у Доры вдруг закружилась голова.
   - Начинайте, - сказал Лист.
   Хрис прошел в середину комнаты, поманив Реза за собой. Шейра отступила к стене. В воздухе запахло чем-то сладким и острым одновременно, и Дора поняла, что пар жарких ягод начал действовать.
   - Не бойся, - сказал Хрис, оборачиваясь к ней. - Пока Лист допрашивает твоего брата, с тобой ничего не случится. Все начнется потом.
   Повинуясь жесту эльфа, Рез лег на каменные плиты и закрыл глаза. Запах жарких ягод сделался сильнее.
   - Начинайте, - шепотом сказал Хрис.
   - Рез, ты меня слышишь? - спросил Лист.
   - Да.
   - Сейчас глубокая ночь. За окном цветут розы. Ива любит розы: на дни ее рождения все девушки наряжаются в платья из живых лепестков. Сегодня ты видел такое платье на своей сестре... пока Ива не позвала тебя к себе.
   Дыхание Реза замедлилось. В комнате воцарилась мертвая тишина.
   - Когда я досчитаю до двадцати, ты окажешься в спальне рядом с ней, - ровным голосом сказал Лист. - Один, два, три...
   - Что, если Рез не сможет ничего вспомнить? - шепотом спросила Дора.
   - За зеркалом на стене коридор, - отозвалась Шейра. - Когда я была ребенком, прабабушка разрешала мне тут шалить. Я забралась за зеркало и оказалась в премилом местечке вроде ваших нижних подвалов. Только там не тюрьма. Там склеп.
   - То есть...
   - Прабабушка ввела этот обычай. Преступников казнят и тут же хоронят. Даже тела тащить никуда не надо.
   Дору передернуло. Хрис, слышавший всю беседу, еле заметно поморщился.
   - ...Девятнадцать, двадцать, - прозвучали мерные слова Листа. - Ты внутри.
   - Здесь холодно, - послышался голос Реза. - Прошлой ночью было теплее.
   - Сейчас и есть прошлая ночь.
   - Да... Но мне холодно.
   - Почему?
   - Почему? - Рез запнулся. - Потому что я знаю, что должно произойти.
   Лист мгновенно напрягся.
   - Что ты знаешь?
   - Я знаю, что у нее теплая кожа, - помедлив, ответил Рез. - Мягкие волосы и жаркие губы. Ей хорошо со мной... я даже не представлял, что такое бывает. Но когда я открою глаза, она будет мертва.
   - Рез... - Голос Листа стал мягче. - Сейчас она жива. Ива спит рядом с тобой.
   - Она...
   Рез сделал движение, словно собираясь перевернуться на другой бок. Запах ягод ударил Доре в ноздри: из жаровни вырвалась струйка пара. Девушка обернулась и увидела, как ее брат обнимает пустоту.
   - Да, - прозвучал его голос. - Она здесь.
   - Ты спишь глубоким сном, - сказал Лист. - Но скоро утро. Ты что-то слышишь сквозь сон. Верно?
   Шейра, стоящая рядом с Дорой, сделала резкое движение, будто вдруг захотела приложить палец к губам, но в последний момент передумала.
   - Я слышу голос... женский...
   - Кто это?
   Рез раскинул руки, переворачиваясь на спину. Его дыхание было глубоким и ровным, словно он и впрямь заснул.
   - Рез, кто это? - повторил Лист.
   - Шейра... - чуть удивленно сказал Рез. - Они о чем-то говорят с Ивой.
   Дора впилась пальцами в щель между каменными плитами, надеясь, что в темноте никто не видит ее лица. Шейра?!
   - Ты убила Иву?
   - Нет, - отрезала Шейра шепотом. - Святая Равель, как не вовремя-то...
   - О чем они говорят? - спросил Лист. Вроде бы спокойно, но Дора задрожала.
   - О моем отце.
   - Ты можешь расслышать слова?
   - Да... нет.
   Рез нахмурился.
   - Кажется, Шейра предупреждает Иву. Говорит, чтобы та не удивлялась, настаивает, что чумы не будет...
   - А Ива?
   - Ива ей не верит. Она говорит обо мне, о короле Рилле...
   - При чем здесь король?
   - Не знаю. Они говорят громче... почти кричат... я сейчас проснусь...
   Рез дернулся, снова обхватил пустоту и задышал ровнее.
   - Что произошло? - нетерпеливо сказал Лист.
   - Ива вернулась в постель. Она... она живая.
   Дора и Хрис одновременно выдохнули. Шейра оперлась о стену, бледная, как кромка своего платья.
   - Ты все еще спишь? - спросил Лист.
   - Нет... - Рез широко улыбнулся, поворачиваясь на спину.
   Лист вздохнул.
   - Когда вы опять заснете, дай мне знать.
   Запах жарких ягод становился все гуще: зеркало заволокло паром, по комнате пополз туман. Дора взглянула вниз и не увидела своих туфель: подол платья растворялся в тумане, как подножие далекой горы.
   - Здесь кто-то есть, - донесся до нее слабый голос Реза. - Кто-то еще...
   - Кроме вас с Ивой? - быстро спросил Лист.
   - Да. Но я сплю. Я думал, это мне снится...
   - Это тебе не снится, Рез. Ты можешь приоткрыть глаза? Посмотреть?
   - Не знаю. Здесь... вдруг стало очень холодно.
   - Ива мертва, - сказала Шейра. - Убийца сделал свое дело.
   Все молчали.
   - Рука в перчатке, - вдруг сказал Рез. - Моего плеча коснулась рука в перчатке. По-моему, этот человек... он снял с Ивы что-то.
   - Приоткрой глаза, Рез, - быстро сказал Лист. - Открой глаза!
   Ресницы юноши затрепетали.
   - Не вижу...
   - Попробуй!
   - Нет. - Рез вдруг отвернулся. - Я не хочу. Все равно уже ничего не изменить.
   - Ты проснешься и накажешь его, - твердо сказал Лист. - Открой глаза.
   Рез глубоко вздохнул и едва заметно повернул голову. Теперь он смотрел прямо на Дору: из-под ресниц сверкали белки глаз.
   - Кто это, Рез? - прошептала девушка.
   - Он в капюшоне. Но я вижу... - Рез вдруг жестко усмехнулся. - Борода. Бороду он не спрятал.
   Дора вытерла пот со лба. В зале вдруг сделалось светлее.
   - Все хорошо, - медленно сказал Лист. - Ты узнал убийцу Ивы, и мы его накажем. Теперь спи. Тебя ждет долгий и глубокий сон.
   Рез послушно закрыл глаза, отворачиваясь от Доры.
   - Он весь ваш, - вполголоса сказал Лист, кивнув Хрису. - Готовы?
   Хрис перевел взгляд на Дору.
   - Дора... Ты готова?
   - К встрече короля Рилла с Резом? - хрипло спросила Дора. - Я тоже их увижу?
   - Никто не знает, что ты увидишь. Но помочь брату можешь только ты.
   - Я... - Дора на миг прикрыла глаза. - Я боюсь.
   - Я знаю. Если ты отказываешься...
   - Нет, - решительно сказала Дора. - Начинай.
   Хрис поднял к свету серебряный кубик. В его левой руке сверкнуло лезвие, и Дора вдруг почувствовала, как ее затылок наполняется тяжестью. В следующую секунду она рухнула на каменный пол, и, уже теряя сознание, услышала стук капель по стеклу, словно за невидимым окном шел дождь.
   ...Дора поднялась с каменного пола. С неба лились струи воды, разбиваясь о плиты зала, но ее одежда оставалась сухой.
   - Рез? - нерешительно позвала она. - Кто-нибудь?
   Шорох дождя поглощал все звуки. Дора взглянула вверх: бесцветные тучи заволокли небо. Туман скрадывал направление, но уже не так, как в прошлом сне: она видела верхушки стен и лепные украшения под несуществующей крышей.
   Девушка сделала несколько шагов по залу и увидела дверь: темная, деревянная, она скрывалась за рядом колонн.
   - Рез?
   Ответа по-прежнему не было. Дождь лил, не оставляя ни луж на полу, ни пятен на платье. Дора двинулась к двери.
   - Не ходи туда.
   Из-за колонны вышел человек. Он был мокрый насквозь: капюшон прилип к лицу.
   - Не ходи туда, - повторил он. - Для тебя там слишком опасно.
   - Кто вы?
   - Ты меня уже узнала.
   Дора покачала головой.
   - Ну хорошо. - Человек улыбнулся. - Ты единственная из моих детей, кому я не могу причинить никакого вреда, даже если бы хотел. А я не хочу этого, Равель.
   Девушка моргнула:
   - Отец?
   - Когда-то меня звали королем Риллом Восьмым. Сейчас от былого великолепия остались лишь буквы. - Человек скрестил руки под дождем. - Но все переменится.
   Дора обняла себя руками. Ей вдруг стало холодно.
   - Если ты убьешь собственного сына?
   - Я не убью его.
   - Нет?
   - Нет. Рез останется жить, но в нем буду царствовать я. По сути, из нас двоих возникнет третий правитель.
   - А серая чума?
   - Она закончится. Ты помнишь договор?
   Дора нахмурилась.
   - Пока на престоле сидят потомки первой королевы, мир не перейдет к фэйри.
   - Верно. А теперь подумай: отберут ли у нас мир, если я буду жить вечно?
   - Но серая чума...
   - Серая чума началась, потому что фэйри не могли даровать мне бессмертие. Но как только я взойду на престол, я буду жить: сам, без их помощи. И все прекратится.
   Рилл откинул капюшон. Он говорил негромко, но его голос с легкостью перекрывал шум дождя. Дора провела рукой по платью: на нем набухали мокрые круги.
   - А Рез? Твой сын?
   Рилл вздохнул.
   - Мне бы хотелось его пощадить. Но я провел ритуал, связавший меня с моими детьми, на плите, на которой был заключен договор. Никому не разорвать эту связь. Никому.
   Он протянул к ней руку. Дора вдруг ощутила, как льется по волосам вода. Еще секунда, другая - и она станет мокрой до нитки.
   - Уходи, - мягко сказал Рилл. - Чем дольше ты тут остаешься, тем труднее будет вернуться. Твоя кровь мертва. Это не твое, Равель. Уже не твое.
   - Но мой брат здесь!
   - Да. Мы встретимся с ним за этой дверью, и его воля уступит моей. Так суждено.
   Дора прикусила губу.
   - Что-то здесь не так, - сказала она. - Ты слишком уверен в себе. А в прошлом сне ты говорил Шейре, что не справишься без нее!
   Рилл развел руками.
   - Слабость. Обычная человеческая слабость. Иди, Равель. Просыпайся.
   - Мой брат здесь. Я не уйду.
   Ее отец пожал плечами.
   - Как знаешь. Если тебе не дорога жизнь, иди за мной. Но я предпочел бы видеть единственную дочь живой и здоровой.
   Рилл повернулся и исчез за колонной. Скрипнула дверь из темного дерева, и Дора осталась одна посреди зала. Дождь становился сильнее с каждой секундой: платье липло к ногам, по волосам и пальцам лилась вода. Струи ливня барабанили по полу, по углам зала растекались лужи, и девушка поняла: если идти за Риллом, то сейчас.
   Она подбежала к двери и потянула ее на себя.
   Ветер ударил ей в лицо: Дора стояла у подножия горы. Ливень хлестал в глаза, и девушка едва удерживалась на месте: юбку рвало из ее рук, как парус.
   К столбу на вершине был привязан человек. Тучи над его головой темнели на глазах, словно собираясь поразить пленника молнией. Дора вгляделась и узнала брата.
   - Рез, я здесь!
   Она бросилась наверх, прикрывая руками голову. Ветер колотил по мокрым запястьям, она не видела дороги, то и дело натыкаясь на кусты, но свернутая кольцами тропа не подвела: задыхаясь, вся в пыли и дождевой воде, Дора оказалась на вершине.
   У столба стояли двое. Плащи скрывали их фигуры, капюшоны прятали их лица, но Дора узнала отца - и женщину, стоящую рядом с ним.
   - Так ты все-таки с ним, Шейра?
   Женщина покачала головой. Подол белого платья выглядывал из-под плаща.
   - Я наблюдаю. Ты же видишь.
   - Рез, - позвала Дора. - Ты слышишь меня?
   Рез не шевельнулся.
   - Он проиграл поединок, - спокойно сказал тот, в котором Дора узнала отца. - Принца Реза больше нет.
   Дора стремительно обернулась к нему.
   - Тогда почему ты все еще не в его теле?
   - Я выиграл, но ритуал еще не закончен. Отойди.
   - Нет!
   - Отойди, Равель, - повысил голос Рилл.
   Дора шагнула вперед. Ветер хлопал ее юбкой, как открытой дверью. Здесь дождь лил громче: приходилось кричать.
   - Я никуда не пойду! Я...
   Дождь вдруг плеснул ей в лицо солеными брызгами. На губах остался вкус крови.
   - Что...
   Она оказались в каменном зале. Посреди комнаты стояла мраморная плита. Над распятым на ней Резом стоял король Рилл в надвинутом на глаза капюшоне. В его руке тускло поблескивал нож.
   Дора шевельнулась и поняла, что скована. Подняв голову, она увидела, что ее руки скреплены у стены железными кандалами.
   - Отпусти ее, - послышался женский голос.
   В углу зала стояла Шейра. Белое платье колыхалось на полуобнаженной груди. Несколько секунд король и его любовница смотрели друг другу в глаза.
   - Моя дочь останется скованной, пока не проснется, - коротко сказал он.
   - Рез, - позвала Дора. - Рез, ты меня слышишь? Рез!
   - Он тебя не слышит. А если и услышит, не ответит.
   Король Рилл склонился к сыну и сделал на его руках надрезы чуть ниже локтя. Потом сделал сложный жест, и алые нити поднялись в воздух, на глазах обретая форму. Дора рванулась вперед, но железные оковы держали крепко.
   - Бесполезно, - сказал Рилл. - Ритуал свершится все равно. Смирись.
   - Рез! - крикнула Дора. - Ты можешь двигаться! Выбирайся отсюда!
   Шейра едва слышно вздохнула, но не сказала ничего.
   - Вспомни нас, обитель, море! Вспомни, как клены горят осенью! У тебя есть семья, сестра, королевство! Рез, просыпайся!
   Дора выпаливала фразу за фразой, уже плохо понимая, что она говорит. Голова кружилась все сильнее: запах жарких ягод забивал ноздри.
   - Помнишь ночь под дверями библиотеки? А как мы считали звезды, помнишь?
   Пальцы лежащего на плите юноши дернулись.
   - Рез, проснись! Ты сможешь!
   Рилл застыл с ножом в руках. Кровавый знак горел все ярче. Пальцы Реза с усилием собрались в кулак. Рилл отшатнулся от мраморной плиты.
   По потолку побежали трещины. Мелкие камешки забарабанили по полу, стены начали трескаться. В воздухе повисла пыль.
   - Рез! - из последних сил крикнула Дора.
   Рез изогнулся на плите. Алый знак вспыхнул ярким пламенем, но за мгновение до этого юноша страшно закричал и проткнул кровавый символ кулаком.
   ...Дора очнулась на полу. Хрис со встревоженным видом склонился над Резом.
   - Жив, - с облегчением сказал он. - И, кажется, цел.
   Шейра, белая как полотно, сидела рядом, держа юношу за руку. Ее колотило.
   Дора поднесла руки к вискам. В ее ушах все еще звенел крик брата.
  

Глава 20

  
   Путешественники выстроились у ворот. Совсем близко, через луг, переливалось лазурью море. Легкий бриз перебирал волосы, в небе над лагуной носились чайки. Но искупаться этим утром им было не суждено: рядом ждали оседланные лошади.
   Шейра обернулась к Листу.
   - Мы едем в лагерь самозванки, - сказала она.
   - Я уже догадался, - в тон ей ответил Лист. - Хотите перевербовать армию?
   - С помощью Реза мы можем почти все, - пожала плечами Шейра. - Пока мальчик в полной силе, он способен на любые чудеса.
   - И эти чудеса убедят людей, что самозванка - не Равель?
   Губы Шейры изогнулись в горькой улыбке.
   - Когда-то мы с отцом Реза гуляли по холмам ранней весной, - сказала она. - Еще не стаял снег. Я искала в проталинах подснежники и не глядела на короля, а Рилл... он любил смотреть в мои глаза. Тогда он просто взмахнул рукой, и снег стал таять. Всюду, куда хватало глаз, росла зеленая трава. И одуванчики... и ранние маки.
   Она замолчала. Ясен положил руку ей на плечо.
   - Подснежников не было, - глухо сказала Шейра. - Но я поверила в него. В тот день я бы поверила во что угодно.
   Лист кивнул.
   - Значит, будем надеяться, что армия самозванки тоже поверит. Мы тебе нужны?
   - Да, но позже. Встретимся в столице. Я пришлю гонца.
   - Мы будем готовы.
   Рассветные лучи золотили стену. Дора подняла голову: камни переливались в лучах трех солнц, и казалось, что стена выложена из кусочков жидкого серебра.
   - Жалеешь, что мы уезжаем отсюда? - спросил Рез.
   Юноша стоял рядом с ней. Чуть побледневший после вчерашнего, он держался спокойно и твердо. Слишком твердо для того, кто должен был погибнуть несколько часов назад, подумала Дора.
   - Нет. Но я беспокоюсь за тебя.
   - Не стоит, - покачал головой Рез. - Я справлюсь.
   Чуть в отдалении Шейра, запрокинув голову, разглядывала камни крепости.
   - Шейра была в нашем сне, - сказала Дора. - Рез, ты помнишь?
   Рез обернулся к ней, держа лошадь под уздцы.
   - Шейра? Что она там делала?
   - Ничего. Она... наблюдала.
   - Потому что ничего не могла сделать, - холодно сказала Шейра, подходя к ним. - Сомневаюсь, что вид моего искореженного тела доставил бы вам удовольствие, вздумай я вмешаться.
   - Шейра, почему ты была там? - спросил Рез.
   Женщина вздохнула. Сегодня она была одета по-дорожному, но выглядела все такой же далекой и загадочной, словно платье эльфов оставило на ней частичку своей магии.
   - Я скучала по Риллу, - сухо сказала она. - Беспокоилась за вас. Да, я знала, что ничего не смогу сделать, но не пойти не смогла.
   Дора не нашлась, что ответить. Ясен подошел к ним.
   - Едем, - сказал он. - П-пора.
   Дора забралась в седло позади Хриса. Тот тронул лошадь, и они сначала шагом, потом рысью двинулись вдоль берега моря.
   - Я так и не поняла, - вполголоса сказала Дора, прижимаясь к плечу Хриса. - Даже если у нас будет армия самозванки, как же Рез?
   - Мы его спасем. - Хрис протянул руку за спину, успокаивающим жестом касаясь волос девушки. - Твой отец дал нам ценнейшую подсказку.
   - Какую?
   - Он провел свой ритуал на плите, на которой был заключен договор. Значит, чтобы лишить его бессмертия, нам нужно попасть туда же. Тогда твой брат будет жить.
   - Когда ты это говоришь, все так просто, - грустно улыбнулась Дора.
   Хрис качнул головой. Дора пригнулась, уворачиваясь от водопада каштановых прядей, щекочущих лицо.
   - Проникнуть в лагерь самозванки, убедить всех, что вы настоящие Рез и Равель, победить армию регента и войти в столицу? Проще некуда.
   - Да уж, - вздохнула Дора.
   Они въехали в лес. По обе стороны от дороги росла дикая ежевика. За ней начинались кустарники. Шейра с Резом ехали позади, о чем-то беседуя. Лошадь Ясена миновала золотисто-рыжую сосну. Дора подняла голову, любуясь игольчатой кроной, и чуть не упала с лошади: в ветвях сверкнула линза подзорной трубы.
   - Хрис!
   Эльф обернулся, натягивая поводья лошади, но поздно.
   Из травы между соснами поднялись веревки, и лошадь рухнула на бок, погребая всадников под собой. Дора охнула: ныло отшибленное бедро, болела рука, в голове гудело. Под ухом кто-то кричал, свистели стрелы, жалобно ржали лошади. Дора почувствовала, как ее схватили за руку и куда-то потащили, но в следующий миг на нее упали сети, а еще через секунду здоровенный булыжник ударил в плечо. Держащий ее со стоном выпустил руку девушки и упал.
   Дора попыталась подняться, но тело ее не слушалось. В глазах двоилось. Девушка повернула голову: двое незнакомцев вытаскивали ослабевшего Реза из сетей. Один из них кинжалом разжал ему зубы.
   - Жуй, - услышала она. - И глотай. Быстро, или зарежу!
   Юноша с трудом разжевал что-то. Его горло дернулось.
   - Отлично, - ухмыльнулся бандит и изо всех сил ударил Реза в висок. Тот обмяк.
   - По клеткам их, - приказал кто-то, кого Дора не видела. - Будут сопротивляться - пристрелите. Только с девчонкой осторожно: ценный груз.
   - Капитан... - пробормотала Дора и потеряла сознание.
   Очнулась она от тряски. Над ее головой в решетчатом небе проплывали верхушки осин и тополей. В воздухе звенел пересвист птиц, веселый, неумолчный, и, как показалось Доре, совершенно неуместный.
   - А вот и принцесса проснулась, - донесся до нее голос Шейры. - Доброе утро.
   Дора попыталась привстать, но голова кружилась слишком сильно. Кто-то мягко надавил ей на плечи, укладывая обратно.
   - Дора, это я, - сказал Ясен, появляясь перед ней. - Тебе стоит п-полежать.
   - Где мы?
   Ясен указал на небо. Деревянная решетка отделяла их от макушек сосен и летящих облаков. Дора огляделась: они с Ясеном сидели в клетке. Не слишком тесной - Дора могла вытянуть ноги, но с удобством разместиться здесь мог лишь ребенок.
   - А где остальные? Где Хрис?
   Девушка обернулась: слева и чуть позади ехала еще одна повозка. На дне второй клетки без чувств лежал Рез. Над ним с влажным платком склонилась Шейра.
   - Что с Резом? - окликнула ее Дора.
   - Жив он, - отозвалась Шейра. - Эти умники накормили его жаркими ягодами. Теперь у твоего брата похмелье.
   - Это был капитан...
   - Собственной персоной, - кивнула Шейра. - С новыми наемниками. И откуда он их берет?
   Позади в некотором отдалении катилась повозка с бандитами. Оттуда доносился возбужденный разговор, пахло спиртным. Капитана Дора не видела: или он уехал вперед, или следил за дорогой позади. На краю повозки стояла последняя клетка с единственным обитателем. Хриса, судя по всему, вырубили простым ударом по голове.
   Дора обернулась. Только сейчас она заметила, что руки Ясена были прикованы к решетке. Левое запястье кто-то небрежно забинтовал мятой тряпкой, через которую сочилась кровь.
   - Что это? Зачем...
   - Меня лишили сил, - сказал Ясен. - Как твоего отца п-перед казнью.
   - Хорошо еще, мы успели позавтракать, - подала голос со своей повозки Шейра. - Похоже, обеда у нас не будет очень долго.
   Дора закрыла глаза, погружаясь в молчание. Над головой вовсю щебетали птицы, и можно было представить, что они по-прежнему находятся в лесах возле обители.
   - П-попались, как дети, - с горечью проговорил Ясен.
   - Но есть и светлая сторона, - послышался голос Шейры. - Мы ехали к самозванке? К самозванке. Так ничего и не изменилось: к ней и едем!
   - Или сразу на костер.
   Шейра фыркнула.
   - Милый, ты преувеличиваешь. Какой костер? А допрос, а пытки?
   - Какая она, самозванка? - спросила Дора.
   Ясен и Шейра затихли. Повозка катилась по красноватой глине под заливистые трели соловьев, оставляя за собой неглубокую колею.
   - Мы не знаем, - наконец ответил Ясен. - Равелиты не возвращаются из ее лагеря.
   - Их убивают?
   - Скорее всего.
   Они снова замолчали. Дора с усилием приподнялась и села: голова кружилась, но мир вокруг уже не двоился. В соседней клетке застонал Рез, по-прежнему не приходя в себя. Бандит на козлах с любопытством оглянулся к пленникам.
   - Правь, любезный, - брезгливо произнесла Шейра. - Будешь часто оглядываться, капитан решит, что ты с нами в сговоре.
   Бандит смерил ее взглядом исподлобья, но отвернулся.
   - Кстати, - медленно проговорил Ясен. - Ты говорила с Ивой п-перед ее смертью. Не хочешь мне ничего рассказать?
   Дора обернулась к Ясену. Его лицо было усталым и серым.
   Шейра тоже покосилась на мужа.
   - Ты мне не доверяешь?
   - Я доверяю тебе бесконечно. И ты об этом знаешь.
   Шейра вздохнула.
   - Я строила планы на случай, если после коронации Рилл вернется, - устало сказала она. - Рез - чудесный мальчишка, но он ребенок. А его отец изучал ритуалы на крови два десятка лет.
   - И ты боишься...
   - Что мы не победим? Да. Вчера Рез вырвался почти случайно.
   Ясен бросил озабоченный взгляд на Реза. Юноша лежал неподвижно.
   - Рез может и не дожить до коронации, - сказал он. - Нужно что-то делать.
   - Что? - прошептала Дора.
   Ясен указал взглядом в сторону возницы.
   - Не сейчас, - сказал он. - Дай мне п-подумать.
   Повозка проехала вдоль зарослей и свернула с дороги на боковую тропу. Клетку затрясло сильнее.
   - Куда мы едем? - спросила Дора возницу.
   Ответа она не получила. Лес вокруг становился темнее. Перезвон птичьих голосов смолк, и вдалеке послышался стук копыт.
   - Капитан возвращается, - сказал возница.
   Впереди показался всадник. Свисающие ветви скрывали его фигуру, но он приближался, и скоро Дора с дрожью узнала шляпу, спадающую на глаза, и знакомую щербатую ухмылку.
   Капитан приблизился к ним, осадив лошадь возле самой клетки.
   - Вижу, все живы, - сказал он. - Спешу вас обрадовать: это ненадолго.
   - Да мы уж догадались, - невозмутимо отозвалась Шейра.
   - Принцесса Равель хочет видеть вас живыми, - сказал капитан. - Пока. Но...
   Он коснулся своей груди в том самом месте, куда Шейра вонзила нож.
   - Как только она закончит с вами, - сказал он, - я разберусь с вами сам. Особенно с тобой, дрянь.
   Он кивнул на Шейру.
   - Так что если кто-то из вас думает уйти живым, разочарую: не удастся.
   - Когда вы говорили про п-принцессу Равель, вы имели в виду самозванку? - спросил Ясен.
   - Самозванку? - очень натурально удивился капитан. - Какую? Разве что вот ее?
   Он пнул сапогом решетку возле лица Доры.
   - Правь на те елки, - приказал он вознице. - Там будет поляна. Отличное место для привала... и для развлечений.
   Повозки въехали в круг, перемалывая молодую траву с грязью. Двое бандитов тут же натаскали веток для костра, еще двое распрягли лошадей. Клетки с пленниками трогать не стали, оставив их на повозках.
   Ясен уставился в пол и нахмурился, словно бы забыв обо всем. Дора прислонилась к решетке, прислушиваясь к разговорам бандитов.
   - ...А ты чего за капитаном увязался? Раньше я тебя в лагере не видел.
   - Сына к регенту забрали, - коротко ответил стриженый бандит.
   - В армию, что ли?
   - Нет. Ты, что, не слышал? - Стриженый бандит швырнул ветки на землю и обернулся к напарнику. - Регент собирает в столице детей с королевскими именами. Любую девчонку, если окажется дочкой Рилла, без разговоров сделают королевой.
   Дора вздрогнула.
   - И твой сын, чего, теперь король? - жадно спросил напарник.
   - Жена у меня идиотка, - отрезал стриженый. - Назвала сына Родькой. Бабка говорила, что мальчишке не жить, но моей, видать, обычных имен мало показалось! А когда пришли люди регента... Я говорил им, что мальчишке шесть, что королю он никак не сын, но им разве втолкуешь?
   - Может, они подумали, что внук?
   - Не знаю. Только вернуть мне сына никто не догадался.
   - И ты ушел к нам?
   - Если ваша Равель свернет регенту шею, Родьку отпустят. Большего мне не надо.
   - Принцесса вчера вернулась, - сказал его напарник. - Говорят, что из молений. Еще чуть-чуть, и двинемся на столицу.
   - Давно пора, - коротко сказал стриженый.
   Он подобрал охапку веток и без слов пошел к костру.
   - Интересно, - протянула Шейра из соседней повозки. - Ясен, ты все слышал?
   Ясен кивнул.
   - Лорд-регент не теряет надежды найти своего короля.
   Дора оглядела поляну. Цвет травы напоминал ей что-то знакомое, родное. Ветер с моря, карандаши, библиотеку... почему библиотеку? Дора приоткрыла рот и чуть не хлопнула себя по лбу, вспомнив, как наносила на карту ярко-зеленый кружок.
   - Я знаю, где мы, - вдруг сказала она.
   - Сделай милость, держи это при себе, - отозвалась Шейра. - Не трави душу, все равно ведь не сбежим.
   - Но...
   - Ты еще на что-то надеешься?
   По траве зашуршали шаги. Капитан подошел к повозке.
   - Ну что, - ощерился он. - Кто пойдет первой?
   - Куда? - поинтересовалась Шейра. - Обед вам готовить?
   Вместо ответа капитан оценивающе посмотрел сначала на нее, потом на Дору.
   - Нет, - наконец решил он. - Девчонка... себе дороже. Вылезай ты.
   Он дернул на себя дверь клетки, в которой сидела Шейра.
   - Эй! - крикнул он в сторону костра. - У кого ключи?
   - Несу!
   К повозке подбежал мужичок. Дора узнала напарника стриженого бандита.
   - Открывать? - запыхавшись, спросил он.
   - Позови еще двоих, - коротко сказал капитан. - Связать надо.
   - Какие мы трусливые, - усмехнулась Шейра. - Что, самозванке я не нужна?
   - Вот как посмотрим, что у тебя между ног, так и решим, - сплюнул капитан. - Может, еще ушки отрежем на память.
   Капитан отвернулся, добавив что-то. Ясен рванулся, но оковы держали крепко.
   - Что вы с ней хотите?.. - начала Дора и замолчала, глядя на лицо капитана.
   - Не надо было втыкать в меня нож, - хрипло сказал он. - Я не забыл.
   Два из трех солнц скрылись за облаком: поляну накрыла тень. По рукам Ясена струилась кровь.
   - Святая Равель, защити нас, - шевельнулись губы Доры.
   Напарник стриженого бандита привел еще двоих. Втроем они осторожно открыли дверь. Капитан приглашающее повел рукой, указывая на дальние кусты.
   - Тащите ее.
   - Как ушки-то? - выплюнула Шейра в лицо капитану, когда ее выволакивали из клетки. - Не болят?
   Дора беспомощно следила, как трое бандитов тащат Шейру в кусты. Капитан обернулся, подмигнул Ясену и последовал за ними.
   - Что нам делать? - прошептала Дора.
   Ясен уперся ногами в пол.
   - Держись крепче, - вполголоса сказал он. - Когда я скажу - беги.
   - Одна?
   - П-пока ты в бегах, нас не убьют. Будут думать, что мы знаем, где ты.
   Ясен откинулся на прутья решетки и изо всех сил толкнул повозку. Медленно, дребезжа железными частями, она покатилась в сторону костра. Бандиты, сидящие у огня, вскочили, но слишком поздно: съехав по пологому склону и едва не застряв колесом в ямке, повозка въехала в огонь.
   Клетка из сухого дерева вспыхнула мгновенно. Дора закричала, закрывая руками голову, но ее крика никто не слышал: на поляне наперебой орали все. Ясен выпрыгнул первым и вышвырнул девушку за собой.
   - Беги!
   - Но ты...
   - Беги, я сказал!
   Дора кинула взгляд на Хриса. Эльф по-прежнему лежал без сознания.
   - Мне не вытащить ни тебя, ни Реза, - прошептала она. - Извини.
   Бандиты, до этого изваяниями замершие вокруг костра, бросились на Ясена. Из кустов, куда уволокли Шейру, слышались звуки борьбы.
   Из-за туч выглянуло тройное солнце. Лучи золотыми прядями упали на землю.
   "Святая Равель, защити нас".
   Дора бросилась прочь.
   Впереди начинались холмы. На карте, которую Дора перерисовывала сотни раз, алым крестиком был отмечен третий холм. В нем покоились мощи святой Равель, единственной из сестер, чье имя помнили. И единственной, думала Дора, продираясь сквозь кусты, кто может их спасти.
  

Глава 21

  
   Солнце скрылось за горизонтом. В последних алых лучах темные громады холмов казались застывшими волнами, по недоразумению покрытыми травой.
   Дора задержала дыхание, выглядывая из-за дуба. У гробницы было пусто, но поля за холмами мерцали огнями, как новогодняя ярмарка. Когда-то в детстве ее водили к балаганам, и, отогреваясь горячим яблочным сидром у огня, девочка смотрела, как оседают снежинки в стеклянном шаре и мигают блестки на крошечной крыше дворца внутри. Дворца, в котором родилась она сама...
   Что было бы, останься король Рилл жив? Она стала бы настоящей принцессой, хихикала бы на балах, обмахиваясь веером, ездила бы к морю. И ей бы и в голову не пришло, что когда-нибудь кровь королей обрушит мир.
   Хуже, подумала Дора. Ей было бы все равно.
   Девушка задержала дыхание и вышла из-за дерева. Ничего не произошло: если ее и ждали, то не здесь. Дора огляделась и решительно пошла к гробнице.
   Внутри горели факелы. Стражников по-прежнему не было, но Дору это не удивляло - в обители тоже не охраняли ни одну реликвию.
   Дора прошла по узкому коридору и вышла в простую каменную комнату. Здесь горел лишь один светильник. У каменного гроба на коленях стояла девушка. Светлые волосы, перекинутые через плечо, открывали шею в глухом стоячем воротнике.
   Дора обошла гроб, чтобы тень от светильника не загораживала гостью, и заморгала. Перед ней, положив руку на возвышение с прахом Равель, молилась Тиша, больная девушка из лесного домика.
   Умирающая, поправила себя Дора, чувствуя, как кровь отхлынула от щек. Умирающая совсем, навсегда, и ничего нельзя сделать...
   - Тиша, - позвала она. - Это я, Дора.
   Тиша обернулась, недоуменно хмурясь - и тут же просияла.
   - Дора! Ты тоже здесь?
   Дора кивнула, глядя на возвышение.
   - Я сама не знала, что хочу здесь найти, - сказала она. - Просто...
   - Здесь лежит святая Равель, - кивнула Тиша. - Я понимаю. Знаешь, здесь очень спокойно. Приходишь сюда, говоришь с ней... и она тебя слушает. Тебе она никогда не снилась?
   - Святая Равель? Нет.
   - И мне. - Тиша нахмурилась. - Я вообще не видела снов, пока не заболела. Стоит весна, повсюду тополиный пух, утята на траве... а у меня на шее крошечное пятнышко. И я сижу у зеркала и никак не могу понять: почему все здоровы, а я единственная умираю?
   Тиша поднялась, отходя от возвышения. Ее глаза вдруг вспыхнули.
   - Равель, - проговорила она. - Ты знаешь, что тысячи лет это имя носила лишь она одна? Никого никогда не называли Равель.
   - Кроме принцессы, - сказала Дора.
   Тиша странно улыбнулась. Прошлась по гробнице, едва касаясь пальцами стен. Шлейф черного платья безмолвной тенью стелился за ней.
   - Да, - задумчиво сказала она. - Кроме тебя. Но ты отказалась от своего имени, верно? У тебя больше нет титула, на тебя не обращают внимания, и, самое главное, ты можешь заболеть чумой в любой день. Почему?
   Ее взгляд неуловимо изменился: сейчас Тиша смотрела на Дору почти жадно.
   - Кто ты? - медленно спросила Дора.
   Тиша взглянула ей в глаза.
   - А ты еще не догадалась?
   Дора покачала головой. Тиша мягко улыбнулась:
   - Я - Равель.
   - Ты?!
   - Я. Я ношу имя, которое ты отвергла. Я защищаю людей, от которых ты отвернулась. Я утешаю больных в чумном бараке. Таких же, как я.
   - И они верят тебе? Принцессы не болеют!
   - Верно. - Тиша криво улыбнулась. - Я сказала Альту и остальным, что приняла на себя их грехи, чтобы другие умирали медленнее. И они мне поверили. Ведь кому не хочется получить лишний день лета и солнца? Подойти к реке, сесть у берега, увидеть в воде свое отражение, погреться в солнечных лучах?
   Дора поднесла руки к вискам. Тиша - самозванка, самозванка больна серой чумой, она, Дора, стоит с самозванкой лицом к лицу у могилы святой Равель...
   - Но что ты делала в лесном домике? - наконец спросила она.
   - Я люблю путешествовать неузнанной. Много всего можно услышать, правда?
   Тиша усмехнулась. Сейчас она мало походила на тихую скромницу из леса.
   - Какая ирония: мы встретились, не зная друг друга. Я слышала ваш разговор ночью, но даже тогда я поняла не сразу.
   - Где мои друзья?
   - В лагере, под охраной. Ждут тебя, кстати.
   Дора машинально шагнула к выходу.
   - Не так быстро, - окликнула ее Тиша. - Мы еще не поговорили.
   Она хлопнула в ладоши, и за спиной Доры выросли двое крепких парней.
   - Похоже, меня здесь ждали, - сказала Дора.
   - Еще бы. Думаешь, я посылала за тобой наемников от нечего делать?
   - Но зачем тебе я?
   - Затем же, зачем ты пришла в гробницу святой Равель. За ответами.
   Дора вздохнула.
   - Хорошо. Какие ответы тебе нужны?
   - Почему ты отказалась от своего имени? - повторила Тиша. - Тебя заставили?
   Дора отвела взгляд, вспоминая толпу на площади и бесконечный дождь, льющийся с неба. День казни короля Рилла Восьмого.
   - Мой отец, - сказала она. - Когда его казнили на площади, яблоку негде было упасть. Все, кто стоял там, потеряли близких по вине Рилла. Лорд-регент сказал мне, что пойди я по стопам отца, начнут погибать люди. Я ему поверила.
   - И добровольно взяла другое имя? - насмешливо спросила самозванка.
   - Да.
   - Что ж...
   Тиша опустила голову, словно задумавшись.
   - Если ты такая святоша, это даже к лучшему, - наконец сказала она. - А то в лагере ходят нехорошие слухи, да и послы лорда-регента постарались меня очернить... Народ должен поверить, что принцесса Равель одна, и это я. Устроим испытание огнем. Ты ведь отказалась от королевского имени? Даже, я слышала, за эльфа вышла? Вот и сгоришь за милую душу.
   Дора оторопела.
   - Ты хочешь сжечь меня на костре?
   - Прилюдно, - улыбнулась Тиша. - Как самозванку. Правда, будет здорово?
   Она снова хлопнула в ладоши.
   - Назначим испытание на вечер, - сказала она. - Если все пройдет удачно, завтра мы выступаем к столице. Уведите ее.
   Двое парней схватили Дору за плечи.
   - Куда? - едва нашла в себе силы спросить Дора.
   - К твоим друзьям, куда еще? Попрощаешься с ними... если успеешь.
   Тиша отвернулась.
   - Уберите ее отсюда, - коротко приказала она. - И пришлите мне капитана.
   Дору вывели из гробницы. Закатные облака висели над холмами, но солнечные лучи на них уже догорали, и выпала вечерняя роса. Они спустились с холма по мокрой траве. Огни лагеря становились все ближе, и скоро Дора увидела ряды деревянных бараков и цепочку костров перед палатками.
   Когда они дошли до бараков, стемнело окончательно. На дощатые стены светила тройная луна, где-то заливалась лаем собака. В небе одна за одной загорались звезды.
   Дверь в барак скрипнула, открываясь.
   - Заходи, - коротко сказал конвоир. Он не подходил к двери, замерев неподалеку.
   Второй конвоир молча толкнул ее внутрь. Дверь со стуком закрылась за ней.
   Здесь было темно. Дора слышала звуки и голоса за стенами и внутри, но приглушенные, неясные, словно все поглощала темнота. Сквозь щели внутрь проникал лунный свет, но девушка не видела ничего, даже смутных очертаний.
   - Эй, - послышался шепот. - Ты больна?
   Дора присела на корточки. Перед ней на расстеленной тряпке лежал человек.
   - Нет. Меня здесь заперли.
   Человек негромко засмеялся.
   - Здесь всех запирают. Ты тоже отказалась от опия?
   - От опия?
   - Принцесса дает его всем больным. Да и остальные пристрастились его курить: половина ее армии на нем сидит. Ты не знала? Недавно здесь?
   - Только что.
   - Оно и видно. - Человек сел поудобнее, вглядываясь в девушку. - Подожди... святая Равель, ты ли это... Дора?
   - Кто вы?
   - Ты меня не узнала? - Он придвинулся в полосу света, и луч света упал на заплывший глаз. - Мы были в одном приюте.
   - Альт?
   Дора посмотрела на молодого человека пристальнее. Это и впрямь был Альт, но небритый и осунувшийся, словно он провел здесь по меньшей мере неделю.
   - Но я думала, ты с Тишей, - неуверенно сказала она.
   - Я не знал, кто она. - Альт усмехнулся. - Было мило с твоей стороны нарисовать нам карту: Тиша выглядела очаровательно, притворяясь заблудившейся девчонкой. Правда, как только впереди показался лагерь, она мигом поменяла тон.
   - И бросила тебя сюда?
   - Я здесь не один.
   Альт обвел рукой деревянный коридор, уходящий во тьму, и Дора, немного привыкшая к темноте, начала наконец различать очертания человеческих голов и ног. Повсюду на полу и на самодельных постелях спали люди.
   - Мне сказали, мои друзья здесь...
   - Да, - кивнул Альт. - Провести тебя к ним?
   - Да, но сначала объясни, что здесь! Это тюрьма?
   - Ну, не то что бы, - хмыкнул он. - Здесь нас кормят, водят в баню. А время от времени кто-нибудь соглашается попробовать опий и уходит в другой барак. После этого ему уже ничего не надо.
   Дора поднялась.
   - Я найду остальных, - сказала она. - Спасибо тебе.
   - Подожди, - окликнул Альт. - Не знаешь, нас выпустят отсюда? Обидно умирать в сарае.
   Девушка опустила взгляд.
   - Армия завтра выступает, - сказала она. - Не знаю, возьмут ли вас.
   Альт вздохнул, откидываясь к стене.
   - Ладно. Удачи тебе.
   Дора осторожно двинулась по коридору. Кто-то скулил, ворочаясь под одеялом, кто-то скребся о доски, словно мышь. Дым от костра, проникающий сквозь щели, забивал острый запах пота, но воздух все равно казался спертым, слежавшимся.
   В углу возле самодельной печки послышались голоса. Дора двинулась на звук.
   - ...А мог бы всех убить, - послышался женский голос, в котором Дора без труда узнала голос Шейры. - Твое счастье, что огонь не перекинулся на другие клетки.
   - Зато тебя не посмели тронуть, - возразил голос Ясена.
   - А толку? Принцессы нет. Вы с Резом еще слабы. И эти вон... двое...
   - К вашим услугам, миледи, - насмешливо вставил полузнакомый голос.
   Шейра вздохнула.
   Дора приблизилась. Ее спутники сидели возле огня в полукруге слева от лунного луча, делящего коридор пополам. На другой половине коридора полулежали двое, в которых девушка с изумлением опознала человека с бородкой - и молодого человека, что флиртовал с ней в гостинице.
   - Я здесь, - произнесла Дора. - А эти двое что здесь делают?
   Рез вскочил.
   - Сестренка! Ты цела!
   Хрис поднялся, освобождая место у печки. Шейра едва заметно улыбнулась:
   - Ну, добро пожаловать домой. Правда, домашних радостей здесь немного.
   Ясен просто кивнул. Дора села у огня, рядом с Хрисом.
   - На меня устроили засаду в гробнице, - сказала она. - Тиша и есть самозванка.
   Рез присвистнул.
   - Ничего себе! А мы еще и еду ей оставили!
   - Вопрос еды меня сейчас беспокоит меньше всего, - сухо сказал Ясен. - Что ей нужно?
   - От вас? - Дора покачала головой. - Ничего.
   - А от тебя? - спросил Хрис.
   Он незаметно взял ее за руку, и теперь они сидели плечом к плечу. Дора посмотрела ему в глаза. Каково им всем будет, если они узнают, что ее вот-вот сожгут?
   - Пока ничего, - уклончиво сказала она. - Может быть, позовут к самозванке.
   Хрис провел рукой по ее волосам.
   - Наверное, в данных обстоятельствах это звучит чудовищно, но я рад, что ты нашлась, - вполголоса сказал он. - Я боялся, что уже тебя не увижу.
   - Я... тоже рада, что мы все вместе, - не сразу откликнулась Дора.
   - Это все здорово, но что делать с этими двумя? - сказала Шейра. - Не думаю, что данная семейка - лучшее дополнение к нашему шалашу.
   Она указала на человека с бородкой. Его молодой спутник расплылся в улыбке.
   - Боюсь, вам от нас с отцом никуда не деться, миледи. Подобное притягивает подобное, не так ли?
   - Не так, - отрезала Шейра.
   - Что вы вообще здесь делаете? - спросил Ясен. - Рушите п-планы самозванки?
   - Вы чрезмерно проницательны, - с иронией произнес человек с бородкой. - Удивительно, как с таким тонким умом вы еще здесь.
   - А мы-то, а мы! - поддакнул его сын. - Давно пора делать отсюда ноги, о чем я и говорю. Устроим пирушку и забудем этот приют скорби, как страшный сон!
   - Прекрати, - одернул его отец. - Один раз мы уже попытались.
   Он потер скулу.
   - Вы еще ответите за убийство Ивы, - ледяным тоном сказал Рез.
   - Юноша, если бы я отвечал за все свои злодейства, вам пришлось бы стоять в очереди не один год. Нам нужно выбраться отсюда. Вместе. Или вы хотите, чтобы самозванка победила?
   - Мы решим, когда придет время, - прервала его Шейра. - А пока вам лучше пересесть. Мы друг друга поняли?
   Отец с сыном переглянулись и встали, подхватив подушки.
   - Счастливо оставаться! - Молодой человек приподнял шляпу в сторону Доры. - Миледи, надеюсь, вы меня не забыли?
   Дора вспыхнула. Молодой человек широко улыбнулся и двинулся вслед за отцом.
   - Этот молодчик пытался соблазнить самозванку, - заметила Шейра, глядя вдаль удаляющейся паре. - Любопытно, что стало бы, если бы ему это удалось. А, Ясен?
   - Ясен? - раздался вдруг хриплый шепот. - Ты здесь? Где ты?
   Все обменялись взглядами.
   - Кто это? - спросил Ясен. - Я вас знаю?
   Справа от печки кто-то завозился. Из-под груды тряпья показалось сморщенное, словно иссохшая горошина, лицо.
   - Ясен, - прошептали сухие губы. - Помнишь меня, внучек?
   Дора открыла рот. Тем временем старик сноровисто выполз на свет, кашляя.
   - Внук, - закашлялся он снова. - Внучек...
   По его лицу потекли слезы. Лицо Ясена застыло.
   - Милый, напомни мне, пожалуйста, - медленно сказала Шейра. - У тебя был только один дед, верно? Тот, что пускал тебе кровь, запирал в подвале, и под конец чуть не принес в жертву?
   Ясен не шевельнулся. Дора, открыв рот, смотрела на старика. По его щекам чернильными кляксами расползались серые пятна.
   - Мне бы поговорить с тобой, - сиплым голосом сказал старик. - Объяснить...
   - Ты давно здесь? - сдавленно спросил Ясен.
   - Да с неделю уже. Невестка с мужем... они меня сюда и привезли.
   - Они бросили тебя тут? В бараке?
   Дед развел трясущимися руками.
   - Зачем я им теперь?
   - Хорошенькая семейка, - проговорила Шейра. - Что скажешь, милый?
   Ясен молчал. Рез наклонился к Доре:
   - Отойдем куда-нибудь, где потише? Я хочу с тобой поговорить.
   Они с Резом подошли к щели между досками, достаточно широкой, чтобы видеть через нее кусочек звездного неба, нависающий над бараком тополь и далекие костры.
   Дора положила брату руку на плечо.
   - Рез... тебе было очень плохо? Тогда, во время ритуала?
   Рез помолчал.
   - Отец звал меня, - наконец сказал он. - Искушал... показывал другую жизнь. Но я знал, что меня там не будет.
   - Тебе было тяжело?
   - Да. Но я выбрался. - Он снова помолчал. - Знаешь, если бы не ты...
   Дора покачала головой.
   - Я просто была рядом.
   - Нет. Когда ты меня звала... словно небо вспыхнуло. Без тебя я бы не выдержал.
   - А Рилл был один, - задумчиво сказала Дора. - Сам по себе. И почти победил.
   - Странно, правда?
   На миг Доре показалось, что они что-то упустили, и она вот-вот поймет самое важное, но ощущение тут же ушло. Девушка с досадой мотнула головой.
   Рез положил ей руку на плечо.
   - Мы вырвемся, сестренка. Капитан тогда напичкал меня жаркими ягодами, но еще пара дней, и ко мне вернутся силы. А к Ясену, наверное, еще раньше.
   У меня нет и часа, хотела было сказать Дора, но, взглянув в лицо брата, осеклась.
   - Да, - сказала она. - Да, конечно.
   В дальнем конце коридора с грохотом распахнулись двери. В барак ворвался свежий ночной воздух. Рез нахмурился.
   - Что это?
   Шейра и Ясен вскочили с мест. Хрис, что-то говорящий деду Ясена, моргнул, оборачиваясь. По коридору прогрохотали башмаки. Четверо мужчин с факелами шли к ним, бесцеремонно переступая через больных и спящих.
   - Кажется, они по нашу душу, - вполголоса сказала Шейра.
   - Будем драться? - спросил Хрис. Он поднялся, зажав в руке камень.
   - Не стоит, - остановил его Ясен. - Сначала п-послушаем, чего они хотят.
   Мужчины остановились в паре шагов от них. Дора узнала своих сегодняшних конвоиров.
   - Выходите, - сказал один из них. - Принцесса требует вас к себе.
   - Что случилось? - спросил Хрис.
   Конвоиры переглянулись.
   - Испытание огнем начинается, - сказал один из них. - Девчонка вам не сказала?
   Рез моргнул.
   - Испытание чем?
   - Меня сожгут, - бесцветным голосом сказала Дора.
  

Глава 22

  
   В лагере никто не спал. За деревянной цепью ограждений, мимо которой вели Дору, бурлила толпа. Костры взметались в ночь, рассыпая ворох искр по глинистой земле. Возле костров грелись люди, перекликаясь под звездным небом легко и весело, как на ярмарке.
   - Самозванку, самозванку ведут! - переговаривались в толпе.
   - Где?
   - Да вон она, гляди! Рядом с эльфом идет!
   - А эти что сделали?
   - Говорят, хотели принцессу убить.
   - Выше бери: они весь опий сожгли! А что не сожгли, то скурили!
   - Да, мы такие, - пробормотала Шейра. - Нам только дай: все скурим!
   - Кстати, а они правы, - вдруг сказал Ясен. - Мы сожгли их опий. П-помните?
   От ближнего костра потянуло пряным запахом лакрицы. Дора поморщилась, вспоминая подземелье под грязной столичной харчевней и контрабандистов с ножами.
   - Надо же, - усмехнулась Шейра. - Впрочем, я не жалею.
   - Забудьте про опий, - вполголоса сказал Хрис. - Дора, ты готова бежать?
   Девушка моргнула.
   - Что, опять?
   - Ну, извини, если мы не готовы лицезреть твой обгорелый труп, - огрызнулся Рез. - Если мы с Ясеном соберемся с силами, может, чего и получится.
   - Ты замечтался, - уронила Шейра. - После жарких ягод и кровопотери у вас двоих не получится и карандаш в воздух поднять.
   Дора зябко поежилась. Кто-то из толпы заметил это, и поток насмешек полился с новой силой: тогда девушка уставилась в небо. На ночном ветру трепетали деревья. Звезды сияли ясно и ровно, обещая холодную ночь. Сзади переговаривались конвоиры.
   - А вот и моя девочка! - послышался голос из толпы.
   Капитан одним прыжком преодолел заграждение и присоединился к пленникам. Левая половина его лица была покрыта глубокими царапинами.
   - Соскучилась? - подмигнул он Шейре. - Ночь длинная, впереди времени много.
   Шейра зашипела, как разъяренная кошка.
   - Да ладно, - блеснул щербатой ухмылкой капитан. - Я и не таких недотрог...
   - Папочка! - раздался голосок. - Папа! Мы тебя нашли!
   Капитан раскрыл рот, озираясь. Из-за деревянного забора ему махала девочка лет десяти. На изящных ушах качались серьги из золоченой меди. Правое ухо у нее казалось запачканным золой, пока Дора не вгляделась пристальнее.
   - Доченька... - беспомощно пролепетал капитан. - Как же так...
   - Да это какое-то воссоединение семей, - пробормотала себе под нос Шейра. - Жаль, без пива и танцев.
   Ясен с ужасом смотрел на серое пятно на ухе девочки.
   - Шейра!
   - Что? Пиво и танцы все-таки будут? Ну да, как сожгут принцессу, так и начнется. Вон, даже чумные бараки открыли.
   Дора обернулась: из барака, где они сидели, и впрямь выпустили других больных. Толпа медленно двигалась вдоль лагеря вслед за пленниками.
   - Жаркое будет зрелище, - заметил один из конвоиров.
   Впереди показался холм. Четырехугольником горели факелы, освещая каменное возвышение: саркофаг с прахом святой Равель вытащили наружу. Вокруг холма толпились люди, но два ряда железных цепей отсекали любопытных.
   За факелами возле входа в гробницу готовили костер. Мужчины в кожаной броне подтаскивали новые и новые охапки бревен. Деревянный столб мачтой уходил в небо, словно виселица короля Рилла в далекий дождливый день, и у Доры подкосились ноги.
   Хрис вмиг оказался рядом с ней, поддерживая за талию. Они стояли очень близко друг к другу, и на миг Доре показалось, что его пульс пробьет ее лопатку: так у него колотилось сердце.
   - Что, если ты выдержишь испытание? - очень тихо спросил Хрис.
   - Как? - спросила Дора шепотом. - Я больше не принцесса.
   Эльф выглядел так, словно его ударили.
   - По моей вине. Знаю. Но от тебя ничего не потребуется. Просто сделай вид, что прошла испытание огнем сама.
   - Но... я ведь его не пройду?
   - А это уже моя забота.
   - Что ты...
   Хрис коснулся пальцем ее губ.
   - Я сделаю, что смогу. Хорошо?
   За деревянным ограждением собралась толпа. Дора не слышала насмешек, но одного взгляда на собравшихся людей ей хватило, чтобы тотчас продолжить путь. Запахи дыма остались позади: под звездами пахло лишь свежестью и травой. Дора глубоко вздохнула, поднимаясь на холм вслед за конвоирами - и увидела самозванку.
   Она стояла поодаль от гробницы, скрестив руки на груди. Глухое черное платье скрывало ее фигуру: в ночи бледнело лишь ее лицо.
   Конвоиры приблизились к пленникам, заставляя их сесть на траву. Всех, кроме Доры, быстро связали по рукам и ногам: Шейра попыталась встать и с коротким ругательством рухнула на землю.
   - Могли бы сделать это и раньше, - заметил Рез.
   - А потом что, на руках вас до костра тащить? - огрызнулся капитан. Он был бледнее самозванки: усы над щербатым ртом повисли, как линялая тряпка.
   - Мне жаль вашу дочь, - сказал Ясен. - Но то, что вы делаете, п-преступно.
   - Око за око, - отрезал капитан. - Как учит наша любимая принцесса Равель.
   Он сделал знак конвоирам, и те схватили Дору за локти. За цепями, возбужденно переговариваясь, ждали люди. Запахло свежей сдобой: в толпе появились торговки с подносами, выложенными промасленной бумагой.
   - Нашли время жрать, - пробормотал Рез.
   - Прощайте, - тихо сказала Дора. - Я... я очень вас всех люблю.
   Ясен дернулся в путах. Рез сделался бледно-зеленым.
   Подул ветер, развевая волосы пленников. Шейра мотнула головой, пытаясь поправить пряди, но те сбились на лицо. Капитан с усмешкой наблюдал за ней.
   - Помочь?
   Он мягко провел рукой по лицу Шейры, убирая пряди за уши. Его пальцы на миг сжались вокруг золотой серьги на кончике уха, а потом сильно дернули. Шейра вскрикнула. Золотой треугольник остался в руке капитана.
   - Ну вот, справедливость восстановлена, - проговорил капитан, срывая другую серьгу. В этот раз Шейра подавила крик. - Дочка будет рада.
   - Надолго ли? - только и спросил Ясен.
   Шейра отвернулась, опустив голову. По ее щеке текла кровь.
   Гул толпы сделался громче. Облака закрыли луну, но темнее не стало: факелы горели через каждые два шага. Капитан кивнул конвоирам. Дора успела лишь бросить взгляд на лицо Хриса со странно припухшей щекой, как ее подхватили под руки и потащили. Ноги девушки бессильно мотались по траве.
   У возвышения, где стояла самозванка, людей с факелами было в два раза больше. По знаку самозванки конвоиры отошли.
   - Я слышала, это вы сожгли мой опий, - холодно сказала Тиша.
   Ее лицо, покрытое слоем пудры, напоминало маску. Шлейф черного платья трепетал на ветру, деревянные шпильки переплелись в высокой прическе. Царственности ее новому облику было не занимать.
   Самозванка подошла к ней.
   - Думаю, будет правильно казнить твоих друзей в столице, - небрежно сказала она. - Когда я взойду на трон, я объявлю амнистию, но их она не коснется.
   - Они же ничего тебе не сделали, - отчаянно сказала Дора. - Зачем?
   Тиша вскинула бровь.
   - Ты будешь не рада избавиться, скажем, от своего супруга? Насколько я помню, тебя выдали замуж насильно.
   - Неправда. Я... согласилась сама.
   - И ты так уж счастлива в браке? Не верю.
   Самозванка придвинулась ближе.
   - Я была счастлива, - задумчиво сказала она. - Мой любимый угощал меня вином и печеньем, пел мне баллады и веселые песенки, целовал меня и словно бы не замечал пятен на шее. Но когда я узнала, что он шпион регента, и начала его допрашивать... о, вот тогда стало по-настоящему весело. "Чумная дрянь" - самое мягкое, что я услышала.
   - Пока он висел на дыбе? - вырвалось у Доры.
   Самозванка только улыбнулась.
   - Ага. Но будем честны, он это заслужил.
   - Ты... - Дора покачала головой. - Как ты можешь?
   - Я принцесса.
   - Равель бы никогда такого не сделала, - шепотом сказала Дора. - Ты - не она.
   - Но умрешь ты, - жестко усмехнулась Тиша. - Впрочем, довольно.
   Она хлопнула в ладоши отработанным жестом. Конвоиры подволокли Дору к кругу из дров, выложенному вокруг столба.
   - Это же медленный огонь! - послышался истошный крик Реза. - Это не испытание: вы ее просто поджарите! Вы, мерзавцы!
   - Заткните ему рот, - бросила Тиша. - Я буду говорить.
   Капитан сделал очередной знак своим людям. Крик Реза оборвался. Самозванка шагнула вперед, к ждущей под звездным небом толпе.
   Ее приветствовали разрозненными криками. Задние ряды напирали на стоящих впереди: железные цепи ограждения раскачивались, как волны.
   А мы еще хотели отобрать у самозванки армию, подумала Дора. Как наивно...
   Тиша вскинула голову.
   - Мои подданные, - зазвучал ее голос. - Мы стоим на пороге победы. И только я знаю, сколько вам пришлось пережить, чтобы дождаться этого часа...
   Ветер подул к лагерю, заглушая ее слова.
   Дора сглотнула. Она стояла в двух шагах от каменного саркофага с прахом святой Равель: она могла бы коснуться его, если бы не стража. Дрожащие пальцы оставались холодными и сухими, хотя по лбу тек пот. Должно быть, она не падала в обморок от страха лишь потому, что до конца не верила в то, что должно произойти.
   Один из конвоиров достал моток просмоленной веревки.
   - Неужели вы это сделаете? - дрогнувшим голосом спросила Дора.
   Конвоир отвернулся, перекидывая моток из руки в руку. Его напарник вздохнул.
   - Вы ведь меня слышите!
   Ответа не последовало.
   Девушка посмотрела по сторонам. Из-за ограждения на нее глядели люди, но она не видела лиц. Тогда она подняла лицо к небу, наполовину закрытому облаками. Ей хотелось увидеть друзей, но их скрывали фигуры стражников.
   - Защити нас, - прошептала она одними губами.
   - Эй, - позвал ее конвоир. - Хочешь, помолись возле гроба. Только быстро.
   Дора оторвала взгляд от неба.
   - Можно?
   Конвоир отступил, освобождая ей путь.
   - Мы должны быть едины, - лился над холмом голос самозванки. - Настало время меняться, становиться лучше, бороться за свою свободу...
   Конвоир подвел девушку к саркофагу. Дора коснулась его, вставая на колени.
   - Святая Равель, защити нас, - прошептала она. - Прости мои прегрешения, укрепи мою волю. Направь...
   В горле встал ком. Дора не смогла закончить фразу. Беспомощно, чувствуя, как трясутся руки и ноги, она поднялась с колен.
   - Посмотрите на нее! - Торжествующий голос самозванки ударил ее, точно хлыстом. - Вот самозванка, о которой вы шепчетесь. И она - принцесса Равель?
   - Нет! - крикнул кто-то.
   - Верно! - Тиша обернулась, сияющая в свете факелов. - Мы непобедимы! Мы - сила! И нас никто не может обмануть!
   - Да! - взревела толпа.
   - Покажем самозванке, что мы ее не боимся!
   - Да!!
   Тиша взяла у стражника факел.
   - Начинайте, - приказала она.
   Огонь вспыхнул ярко, как рассвет. Дора не запомнила ни того, как ее подводили к столбу, ни как привязывали: словно завороженная, она смотрела на горящие языки. Пламя только занялось, и жар напоминал теплый ветер, летящий к морю.
   Крики из толпы слились в ровный гул. Стражники расступились, отходя от огня, и Дора увидела Реза и Ясена, лежащих на земле. Хрис повис на веревках, кашляя. Его щека вновь казалась нормальной, но горло дергалось, точно он проглотил что-то мерзкое. Он говорил с дедом Ясена, вспомнила Дора. А тот в лагере уже неделю... неужели он дал Хрису что-то? Яд? Жаркие ягоды? Вряд ли. У самозванки нет ничего, кроме опия... опия?
   Дрова затрещали. Пламя горело все жарче, но Дору охватил озноб.
   Ясен как-то сказал, что дед давал ему опий, когда деревня нуждалась в его услугах, а жарких ягод не было. Значит, Хрис...
   - Хочет разбудить свою кровь, - прошептала Дора.
   Теперь и внезапное сердцебиение эльфа, и обещание ее защитить больше не были для нее ни тайной, ни бравадой. Но помочь ни ему, ни себе она не могла. Дора судорожно вздохнула: сейчас ей помогла бы лишь армия эльфов или пара бочек ледяной воды. А попросить их было не у кого. Силуэты за огненным кругом слились в неясное пятно. Она заговорила бы с ними, но у нее пересохло горло.
   - Воды, - прошептала она.
   От поленьев в сторону леса повалил дым, заволакивая толпу. За ограждением раздались негодующие крики. Дора напрягла зрение, пытаясь разглядеть Хриса.
   Самозванка обернулась к ней.
   - Эта девица хотела лишить нас надежды, - звонко сказала она. - Но мы вместе. Мы придем в столицу, и чума остановится. Я дам вам исцеление. Вы получите новую жизнь. А теперь...
   Дора не слушала. Внизу, в прохладной ночи, там, где еще можно было дышать, Хрис запрокинул голову. Его рот был полуоткрыт, и сквозь жар пламени Дора видела, как что-то, словно незримая материя, легче газа или воздуха, вылетает из его губ, закручиваясь в облако над головой.
   Если Хрис разбудит свою кровь, он сотворит чудо, подумала Дора. Но какой ценой? Если живые розы на платье стоят неделю жизни, какова цена победы на холме? Сколько стоит разрезать путы, потушить костер, оглушить конвоиров, пробиться сквозь толпу, бежать - или принять бой и победить?
   Вся жизнь. И Хрис не будет рисковать, отдавая меньшее.
   - Нет, - вырвалось из ее губ, но Дора не услышала себя. - Не надо!
   Самозванка приблизилась к костру. Блики пламени сверкали на ее влажном лбу, как диадема.
   - Скоро все кончится, - сказала она, понизив голос. - Не стоило тебе отказываться от королевского имени.
   Доре казалось, что она жарится заживо. Край рукава затлел, оставляя обгорелый след. Искра влетела в щепку в волоске от ее туфель, и у ног девушки запылала земля.
   - Плохая из тебя принцесса, - продолжала самозванка. - Я-то думала...
   Она осеклась.
   Капля воды упала на землю. За ней рухнула еще одна.
   Самозванка уставилась в небо.
   - Что... - Она отступила. - Что происходит?!
   По траве и дровам застучал дождь. Шипя, угасало пламя.
   Кто-то из конвоиров истерически расхохотался, глядя в небо. За ограждением люди поднимали головы.
   Дора отвела взгляд от гаснущего пламени. Медленно-медленно она повернула голову к склону, где сидели пленники.
   Хрис неподвижно лежал на земле. Он по-прежнему был связан, но незримое облако вокруг его головы рассеялось без следа. В двух шагах от него Ясен и Рез отчаянно глядели на умирающий огонь, и мокрые темные волосы превращали их в близнецов. По лицу Шейры текли струи дождя.
   Самозванка развернулась. Волосы мокрой короной сползли ей на затылок. По лицу текла пудра, обнажая уродливые пятна.
   - Ты не выдержала испытание! - закричала она. - Это обман!
   Дождь бил о землю, заглушая слова. Дора покачала головой.
   - Я тебя не обманывала.
   - А дождь? Чьих это рук дело?
   - Не... - Дора попыталась развести руками, но лишь дернулась. - Не знаю.
   Капли дождя ударяли о каменный саркофаг. Девушки одновременно посмотрели на него, но он оставался темным и немым.
   - Думаешь, она тебя услышала? - крикнула самозванка сквозь шум дождя. - Да?
   Она тряхнула волосами: во все стороны разлетелись капли. Дождь лил и лил: последние струйки пара растворились в потоках воды.
   - Не знаю, - шепотом сказала Дора.
   Конвоиры топтались на месте, переводя взгляд с Доры на Тишу. Самозванка сжала кулаки. За стеной дождя и рядами цепей, в темноте погасших факелов, царила тишина. Дора взглянула в небо, щурясь от капель, падающих на ресницы. Она не видела, что творится в толпе, но ей казалось, что все, как и она, молча глядят в небо.
   - Дождь, - услышала Дора голос самозванки. - Чей дождь? Твой или ее?
   Ее, хотела сказать Дора, но не осмелилась.
   Дождь ослабевал на глазах. Капли стучали все реже. Струйки воды полились с холма, огибая столб. Самозванка глубоко вдохнула, из последних сил беря себя в руки. Ее лицо приняло прежний вид, холодный и спокойный.
   - Впрочем, неважно. Тем лучше.
   Она повернулась к толпе. По ее знаку конвоиры зажгли новые факелы.
   - Мои подданные, - громко сказала она. С каждым словом ее речь становилась все увереннее. - Я остановила это испытание своей волей. Пусть вас не пугает стихия: это знак, что святая Равель с нами, и будет с нами вечно. Это знак...
   Она закашлялась. Из складок платья появился белоснежный платок. Все еще кашляя, Тиша поднесла его к лицу. На платке остались кровавые пятна.
   - Это знак нашей победы, - продолжала она. - Мы покажем регенту, как показали ей: их жизнь и смерть... в наших руках...
   Кашель снова прервал ее слова. Тиша подняла руку:
   - Не бойтесь. Этот дождь подорвал мои силы, но у меня хватит сил вести вас к цели. Мы выступаем. Скоро мы будем в...
   Она поперхнулась кровавым кашлем. По земле рассыпался веер темных брызг, и Тиша рухнула на траву. К ней протянулись десятки рук. Конвоиры бросились к ней. Кто-то уже бежал за носилками, слышались крики: "В лазарет! Скорее!" и "Истинная принцесса!"
   Дора обвисла на веревках. Больше всего ей хотелось, чтобы все оказалась сном.
   Кто-то снял ее со столба. Дора покачнулась, когда путы перестали ее удерживать, и непременно полетела бы на землю, но конвоир подхватил ее под локоть.
   - Давай, - грубо сказал он. - Для твоих приготовили повозку. Похоже, в столицу ты едешь с нами.
   Проходя мимо каменного саркофага с прахом Равель, Дора коснулась его трясущимися пальцами. В следующий миг кто-то отшвырнул ее руку.
   Дора подняла голову. Картинка двоилась, расплывалась, и она видела лишь кожаную куртку и шрам на запястье конвоира.
   - Зачем? - слабо спросила она. - Зачем вы меня толкнули?
   - Наша принцесса тебе жизнь спасла. А ты мощи святой пачкаешь.
   Дора заморгала.
   - Вы и правда верите, что это все она? Самозванка вызвала дождь?
   Конвоир почти с жалостью посмотрел на нее.
   - Самозванка... А она чуть не умерла из-за тебя.
   Он подвел девушку к участку мокрой травы, где сидели ее спутники. Другие стражники уже склонились над ними, разрезая веревки на руках и ногах пленников.
   - Все, - сказал конвоир. - Пойду в лазарет, узнаю, как она там. Удачи, ребята.
   Он отпустил девушку. Не чувствуя под собой ног, Дора рухнула на землю и закрыла глаза.
   - Для груды углей ты выглядишь неплохо. - Шейра оказалась рядом, провела ладонью по ее лбу. - Но у тебя жар. Кажется, в лазарет унесли не ту принцессу.
   - Хрис, - позвала Дора, не открывая глаз. Веки казались тяжелыми, словно она не спала несколько дней.
   - Я здесь.
   Теплые руки обняли ее. Горячие губы коснулись щеки.
   - Ты жива. Ты...
   - Хрис... - слабо сказала Дора. - Я видела облако. Ты разбудил свою кровь?
   Хрис чуть отстранился.
   - Что? Нет. Я не успел. Еще секунда, и разбудил бы, но...
   - Но пошел дождь, - прошептала Дора.
   - Да. Ты знаешь, почему? Что произошло?
   - Не знаю. Я... ничего не чувствую. Кажется, я сейчас усну.
   - Я доведу тебя до повозки. - Хрис встал, поддерживая ее. - Обопрись на меня.
   Они двинулись вниз по склону холма. Сзади шли Рез и Ясен. Никто не сказал ни слова, но когда Хрис провел ее мимо них, братья коснулись ее плеч - каждый своего.
   Ночная роса смешалась с дождевой водой, и земля хлюпала под ногами. Облака над головой расходились: над холмом засияла тройная луна, освещая путь к лагерю.
   - С ума сойти, - проговорил сзади Рез. - Дора выдержала испытание огнем, на прах святой Равель пролился дождь. А этим все нипочем: как верили самозванке, так и верят.
   - Ненадолго, - с усмешкой сказала Шейра.
   - Думаешь, они одумаются?
   - Сегодня? Нет. Но когда та девчонка окажется на троне, а чума продолжит свое победное шествие, они усомнятся. Правда, мы, боюсь, этого уже не увидим.
   Когда они дошли до повозок, облака в ночном небе разошлись окончательно. Забравшись внутрь, Дора упала на дырявый матрас почти без чувств.
   Ей снились лабиринты.
  

Глава 23

  
   Дора очнулась от недолгого забытья. Повозка по-прежнему скрипела колесами, двигаясь на юг.
   Хрис сидел у ее ног, глядя на закат сквозь прореху в мешковине.
   - Сегодня ночью мы будем у столицы, - сказал он. - Совсем скоро.
   - Не таким я представлял наше триумфальное возвращение, - пробормотал Рез, лежа на дне повозки.
   Хрис кивнул.
   - Но совсем скоро все кончится. Так или иначе.
   - В лагере заболели больше трети, - сказала Шейра, сидящая рядом. - Пока доедем, чума съест половину армии.
   - Но эти люди будут живы, хоть и больны, - возразил Ясен. - И смогут убивать.
   - Что не может не радовать самозванку. Кстати, а как она собирается захватить столицу?
   Короткий возглас Хриса был ей ответом.
   Шейра подползла к нему, морщась от боли в связанных руках.
   - Что ты там увидел?
   Хрис дернул головой, не отрываясь от прорехи.
   Дора приподнялась, вглядываясь в дыру. Слева от повозки скакали всадники. Легкие шлемы скрывали их лица, но глаза, блестящие в прорезях, Дора не спутала бы ни с чем: изогнутые, отрешенные, и чуть заметно отливающие красным.
   - Лист говорил, что две дюжины эльфов покинули общину несколько недель назад, - медленно сказала Шейра. - Так вот где они...
   - И вот как самозванка войдет в столицу, - закончил Ясен.
   - Что эльфам нужно от самозванки? - спросил Рез. - Власть, как Иве?
   Его голос дрогнул. Ясен коснулся его руки.
   - Мы отомстим за Иву, - сказал он. - Тот мерзавец п-получит свое. Но эльфы...
   - Мне совсем не нравятся, - мрачно сказала Шейра. - Они устроят пару чудес, и самозванка получит столицу на блюдечке.
   - А мы не дождемся п-помощи. Лист даже не знает, что мы в плену.
   - Именно.
   Наступило молчание. В тишине скрипели колеса.
   Дора опустилась на матрас. За прошедшие два дня с ними ничего не случилось. Дважды в день их кормили густым супом и кашей с хлебом, а в остальное время, хоть и связывали им руки, но не угрожали и не били. Даже капитан оставил их в покое. Казалось, самозванка избегала Дору и ее спутников.
   Впрочем, Ясену и Резу еще раз пустили кровь: девушка закусила губу, вспоминая об этом. Странно, что не тронули ни ее, ни Хриса, но самозванка наверняка знала, чья кровь жива, а чья - нет. Или же капитан ее просветил.
   - Дора, - окликнул Хрис. - Как твои сны?
   Девушка вздрогнула, отрываясь от раздумий. За бортом повозки таял закат.
   - Я уже два дня ничего не рисовала, - сказала она. - Но лабиринт мне снится каждую ночь. Наверное, сейчас я бы нарисовала почти всю карту.
   - Лабиринт? - резко спросила Шейра.
   Дора кивнула.
   - Карта у меня в левом кармане. Хочешь посмотреть?
   Шейра без слов придвинулась к Доре.
   - Странно, - сказала она, расправляя листок у девушки на животе. - Ты ведь в детстве не гуляла по подвалам дворца?
   - Почему ты спрашиваешь?
   - Потому что это подземелья королей, принцесса. Твой отец проводил там свои ритуалы. И тебе о них знать совсем не положено. - Шейра остро посмотрела на Дору.
   - Подземелья королей... Шейра, ты ведь была там?
   - Да. И знаю их наизусть. - Шейра хмурилась все сильнее. - Не нравятся мне твои связи с миром умерших. Как бы и тебя вслед за королем за горизонт не утянуло.
   - Отец тоже предупреждал меня во сне, чтобы я возвращалась...
   - И не зря, - сухо сказала Шейра. - Из мира мертвых тебя никто не вытащит.
   - Впереди городские стены, - вдруг сказал Ясен. - И... п-похоже, нас там уже ждет армия регента.
   Повозка с грохотом остановилась.
   - Сейчас разобьют лагерь, - сказал Рез. - А утром начнется.
   За матерчатыми стенами повозки послышался звон металла, затем быстрые шаги и голоса. Топот становился все громче: кто-то разгружал повозки, кто-то ругался, кому-то наступили на ногу...
   - Неужели так готовятся к битве? - спросила Дора.
   - А как еще?
   Полог повозки приподнялся. Снаружи в сумерках стоял Альт.
   - Кормить вас сегодня не будут, - без предисловия начал он. - Но я взял на кухне хлеба с сыром. Держите.
   Он протянул Доре толстую стопку нарезанных ломтей. Сыр, жирный и масляный, вмиг испачкал пальцы. Девушка сглотнула:
   - Спасибо. Ты... у тебя все хорошо?
   - Относительно, - пожал плечами Альт. - Сейчас мне дадут меч и пару ножей. Буду драться с армией регента, как и все.
   - Ты будешь сражаться за самозванку?
   - Думаешь, у меня есть выбор?
   Дора не нашлась, что ответить.
   - Удачи вам, Альт, - сказал Ясен. - Спасибо за еду.
   Альт кивнул, все еще глядя на Дору. Казалось, он хотел что-то сказать, но вместо этого лишь махнул рукой на прощание и отошел. Полог опустился за ним.
   Пленники молча разобрали бутерброды. Вокруг сгущались сумерки.
   Далекие крики внезапно разрезали тишину. Дора попыталась выглянуть сквозь прореху, но повозка остановилась неудачно: видны были лишь деревья и кусок городской стены за ними.
   - Битва началась, - сказал Ясен. - Кажется, лорду-регенту и самозванке п-пришла в голову одна и та же мысль: не ждать утра.
   - Но сейчас же ночь?
   - В неразберихе легче занять город. Эльфы ей в этом п-помогут.
   Словно отвечая на его слова, небо вспыхнуло, озаряясь букетами розовых огней. Вторая вспышка больше походила на взрыв: земля под повозкой задрожала. Прозвучал далекий крик, и сотни голосов откликнулись ревом. Ночное небо снова озарилось призрачными огнями, заглушая звон и топот. Засвистели стрелы.
   - Сейчас здесь будет ад. - Шейра отшвырнула остаток хлеба в сторону. - Нужно выбираться.
   Ясен потянулся к пологу, закрывающему заднюю часть повозки, но прежде, чем он успел его коснуться, полог отдернулся. У борта повозки стоял капитан с двумя стражниками. За ним виднелись всполохи огня.
   - Пока идет битва, вас не хватятся, - хрипло сказал он, глядя на Дору. - Идем.
   - Куда?
   - Куда я скажу.
   Капитан протянул руку к Доре, но Рез и Ясен выросли у него на пути.
   - Не думаю, что вам стоит трогать мою сестру, - холодно сказал Ясен.
   - Попробуйте мне помешать, и я сожгу тут всех до одного. - Капитан вскинул арбалет. - Вылезай, принцесса. Ну!
   Он ощерился, слепо глядя в глубь повозки. Только сейчас Дора увидела, какие у него безумные глаза.
   - Я пойду с вами, - быстро сказала она. - Но что вам нужно?
   Вместо ответа капитан поднял руку. В его ладони блестели два золотых треугольника. На одном темнела засохшая кровь.
   - Моя дочка умирает. Ты ей поможешь.
   - Но у нее серая чума! Я не могу...
   - Можешь! - заорал капитан. - Должна, чума тебя побери! Я все видел!
   - Что вы видели?
   Вместо ответа капитан врезал Ясену арбалетом по голове. Удар кулака, и Рез осел на дно повозки. Еще секунда, и капитан рывком схватил Дору за волосы и вытащил ее наружу. Шейра и Хрис бросились ей на помощь, но между повозкой и Дорой выросли стражники.
   - Пойдем, - бросил капитан. - Тут недалеко.
   Капитан поглядел под ноги: по истоптанной земле текла струйка масла.
   - И вот еще что. Не вылечишь дочку - подожгу повозку с твоими друзьями, так и знай. Их мне не жалко.
   - Мне, кстати, тоже, - раздался знакомый голос.
   У края повозки, поигрывая кинжалом, стоял человек с бородкой. За ним в ночи маячил его сын.
   Капитан наставил на пришельцев арбалет.
   - Что вы здесь делаете?
   - Нас плохо охраняли, - пожал тот плечами. - Можно сказать, совсем перестали охранять. Должно быть, взрыв, в котором нашему охраннику снесло полтуловища, в этом помог. Или...
   - Убирайтесь! - рявкнул капитан.
   Человек с бородкой развел руками.
   - Да пожалуйста. Только мальчишку заберу. Лорду-регенту он понадобится.
   Он шагнул к повозке. Стражники шагнули ему навстречу.
   - Не так быстро, - раздался новый голос.
   Ярко-алый огонек озарил сцену.
   Дора обернулась:
   - Лист!
   Высокий эльф стоял у деревьев, почти сливаясь со стволами. Слева и справа от него темнели фигуры лучников.
   - Я не дождался вестника, - пояснил Лист. - Вижу, меня здесь ждали.
   - Да тут прямо-таки встреча старых друзей, - усмехнулся человек с бородкой.
   Лицо Листа стало жестким. Он едва заметно шевельнул пальцами, и огонек, висящий перед повозкой, разделился надвое. Еще щелчок, и второй огонь хищной птицей влетел его противнику в лицо, затыкая ему рот.
   Тот даже не успел крикнуть. С его побелевшего лица сорвалась струя огня, обезображивая губы, и человек с подпаленной бородкой рухнул на землю.
   Убийца Ивы был мертв.
   - Мы мстим за своих, - холодно сказал Лист. - Кто-нибудь еще хочет в этом удостовериться?
   Стражники спешно покачали головами, отступая.
   - Тогда...
   Воздух вдруг заискрился. Голубые язычки пламени заплясали по ручейку масла, серебряные нити, возникшие из ниоткуда, закружились в небе. Повозка заскрипела, поднимаясь в воздух: Шейра и Хрис едва успели соскочить на землю. Дора повернулась к Листу, но его ошеломленное лицо сказало ей яснее ясного: это не он.
   Из-за повозки вышли трое эльфов. Их лица отсвечивали красным.
   - Лист, уходи, - сухо сказал один из них. - Пленники наши.
   Лист, не отвечая, поднял руку.
   Повозка рухнула. В темноте раздался сдавленный сон.
   В воздухе повисло напряжение, словно любая искра вот-вот готова была разодрать воздух молнией. Капитан исчез. Сын человека с бородкой, все еще стоявший поодаль, глянул на тело отца, обхватил голову руками и бросился бежать.
   Дора почувствовала приближение грозы секунду спустя. И едва успела рухнуть на землю. Огненный шар пролетел над ее головой. За ним, плавясь по пути, взвились в воздух ножи.
   - Получили? - донесся сверху голос Листа. - Так чьи теперь пленники?
   Взрыв заглушил его слова. Повозка разлетелась на части. Матерчатый тент с грохотом разорвался, доски от бортов и железные части посыпались на землю. Рядом с Дорой пролетело колесо.
   Девушка подняла голову: Лист висел в воздухе. Его лицо все ярче сияло красным. Вокруг рассерженными пчелами вращались лезвия.
   - Ну ладно, - услышала Дора. - Получайте!
   Ножи разлетелись в стороны. Дора прикрыла руками затылок. Вокруг нее стреляли лучники, но стрелы превращались в щепки, едва слетая с тетивы. Взрывы огненных шаров не прекращались: слева загорелась трава. Девушка подняла голову и тут же пожалела об этом: мгновенная вспышка окрасила весь мир в белый цвет. На миг мир исчез, и все стихло.
   Дора лежала в тишине. Вдалеке за рощей раздавались крики, где-то звенело оружие, но здесь, у обломков повозки, царило молчание. Наконец над головой девушки просвистел нож, царапая запястья. Дора едва сдержала крик - и почувствовала, как с ее рук падают веревки.
   - Все. - Лист остановился рядом с ней. - Дальше... пробуй... сама...
   Он упал. Алый огонек, зависший над остатками повозки, мигнул и погас.
   Еще не веря, Дора подползла к эльфу и коснулась его горла, нащупывая пульс. Ничего.
   Из-под обломков раздался стон. Шейра, ругаясь, выползла из-под кучи досок.
   - Лист, тебе когда-нибудь говорили, что союзников лучше бы не убивать? - устало спросила она. - В этом их смысл: они нужны живыми. Если, конечно...
   Она остановилась на полуслове, глядя на тело Листа.
   - Он спас нас своими чудесами, - тихо сказала Дора. - И надорвался.
   - Да уж вижу, - вздохнула Шейра. - Помоги вытащить Ясена, сделай одолжение.
   Рез сел на земле. Вокруг клубился дым. Трава, зажженная силой крови, горела, но пожар угасал на глазах.
   - Что случилось? - слабо спросил он, оглядывая тела эльфов.
   - Одни эльфы нас чуть не убили, другие чуть не спасли. И опять же чуть не убили, - откликнулась Шейра. - Но кажется, ты все-таки попадешь на трон.
   Шатаясь, Дора поднялась на ноги. Непослушными пальцами она помогла Шейре развязать веревки. Вдвоем они вытащили Ясена из-под остатков полога. Он был без сознания, но дышал ровно. Шейра легко ударила мужа по щеке. Потом еще раз. После третьего хлопка Ясен открыл глаза:
   - Мы свободны?
   - Вот вопрос не мальчика, но мужа, - сказала Шейра. - Вставай.
   Стон из-под остатков повозки повторился. Бывшие пленники переглянулись.
   - Хрис... - прошептала Дора.
   Вместе они принялись разгребать обломки.
   Хрис лежал на спине в самом низу. Ось повозки перевернулась и рухнула на него, придавив ему ноги. Сверху лежала железная плита.
   Дора бросилась развязывать ему руки. Хрис огляделся, моргая:
   - Кто-нибудь выжил?
   - Кроме нас, ты имеешь в виду? - уточнила Шейра. - Будешь смеяться, но нет. Разве что армия, но от нее лучше бы оказаться подальше. В смысле, прямо сейчас.
   - Не получится, - озабоченно сказал Ясен. - Мы не сдвинем п-плиту.
   Шейра обернулась к нему.
   - И вчетвером не сдвинем?
   Ясен опустил голову вместо ответа. Дора и Рез переглянулись.
   - А стражники сбежали, конечно, - процедила Шейра. - И сын того негодяя, ясное дело...
   - Что же делать? - спросил Рез.
   - Люди самозванки скоро будут здесь, - тихим мелодичным голосом сказал Хрис. - По-моему, все ясно. Вам нужно в город. Идите сейчас: колебания вам не помогут.
   - Я останусь, - сказала Дора.
   - Я тоже, - тут же сказал Рез.
   - Именно это Хрис и назвал колебаниями, - холодно сказала Шейра. - Рез, вставай.
   Ясен обернулся к ней.
   - Шейра, мы ведь не можем...
   - Еще как можем. Хрис ясно высказался.
   Она встала.
   - Вот-вот сюда придут люди самозванки. Времени нет. Мы будем возводить Реза на трон, или будем умирать?
   - Подождите, - вдруг сказал Рез. - Здесь мертвые эльфы.
   - И у нас нет времени их хоронить, - отрезала Шейра. - Ты идешь или нет?
   - Я не об этом. Думаете, ни у кого из них нет с собой жарких ягод?
   Ясен кинулся к телу Листа. Секунда, другая, и у него в руке блеснула серебряная коробочка. Ясен щелкнул по крышке и даже не рассмотрев как следует содержимое, отправил его в рот.
   - А потом что с тобой делать будем? - поинтересовалась Шейра. - Не подумал?
   - Добежим до входа в подземелье, - сквозь зубы ответил Ясен. - Там, где мы встретили торговцев опием... я п-постараюсь свалиться там.
   Он встал. Легкими, почти неслышными шагами Ясен дошел до Хриса и одним движением поднял плиту. Дора и Рез подняли Хриса на ноги.
   - Бегом, - резко сказала Шейра. - Хромать начнешь, когда будем в туннеле.
   Хрис обвел взглядом тела эльфов. И кивнул.
   Они побежали. Ночной воздух, смешанный с дымом, обжигал легкие. Лагерь был брошен: без присмотра горели костры, стонали в повозках больные. Крики, доносящиеся с поля боя, делались все глуше: взрывов больше не было слышно.
   Рез вдруг остановился, схватившись за голову. Его лицо было бледнее мела.
   - Я... кажется...
   Он упал на колени. Шейра выругалась.
   - Потеря крови? Ясен, возьми его.
   Ясен без слов перекинул юношу через плечо. Тот не сопротивлялся.
   - Быстрее, - приказала Шейра. - У нас меньше десяти минут.
   - Стойте, - сказала Дора. - Кажется... кажется, я слышу что-то.
   Она прислушалась. В роще неподалеку шелестели под ветром листья. Звуки битвы отсюда казались далеким эхом, но ей прислышались не они.
   - Ясен... внучек... сынок...
   Хриплый шепот разрывал ночь на осколки. Ясен вздрогнул.
   - Опять? - Шейра развернулась. - Честное слово, я...
   Она замолчала.
   Старик полз по грязи умело и ловко. В руке, испещренной серыми пятнами, он держал нож.
   Ясен медленно опустился на одно колено, не выпуская Реза.
   - Что ты здесь делаешь?
   - К тебе полз, - совсем по-детски улыбнулся старик. - К повозке. Думал, хоть веревки тебе разрежу.
   Дора и Хрис переглянулись.
   - И что с ним делать? - в лоб спросил Рез.
   Ясен вздохнул. И, прежде чем Шейра открыла рот, вскинул старика на другое плечо.
   Шейра посмотрела мужу в глаза.
   - Счет идет на минуты, - тихо сказала она. - Лучше нам не опоздать.
  

Глава 24

  
   Дора прислонилась к стене туннеля. От бега колотилось сердце, и не прекращалось колотье в боку. Из открытого люка в колодец падал лунный свет.
   Ясен осторожно сгрузил Реза на пол. Юноша со стоном сел.
   - Мы уже в туннеле?
   - В туннеле, в туннеле, - вздохнула Шейра. - Ясен! Ты что делаешь?
   Ясен стоял на коленях над своим дедом. Старик лежал на полу с открытыми глазами. Он не дышал.
   - Отмучался, - пробормотал Рез.
   Шейра подошла к мужу.
   - Ясен, - позвала она. - Он мертв. Нам надо идти.
   Тот не шевельнулся.
   - Ясен, ты держишь труп! Минус одна минута!
   Рез с трудом встал на ноги и, держась за стену, сделал пару шагов к ним.
   - Брат, - позвал он. - Нам и вправду надо идти.
   Ясен рывком обернулся.
   - Дед хотел меня спасти, - просто сказал он. - А я его не спас.
   - Не спас. - Рез сел рядом. - Но у тебя осталась семья. У тебя есть мы. И десятки тысяч идиотов там, наверху, что дерутся за регента и самозванку. Их надо спасать.
   Ясен поднялся с колен.
   - Ты изменился, - сказал он, глядя на младшего брата. - Кажется, ты и п-правда готов быть королем.
   - Да я всегда таким был, - пожал плечами Рез. - Просто у тебя не было времени узреть мое истинное великолепие.
   - И не будет, пока мы торчим здесь, - перебила Шейра. - Бежим уже!
   По туннелю они шли на ощупь. Шейра на ходу зажгла лучину, но та почти сразу потухла. Дора мысленно поблагодарила строителей туннеля, что те не предусмотрели ответвлений и лабиринтов.
   Дверь в подвал была на месте. Хрис протянул к ней руку - и вздрогнул, когда сзади раздался стук падающего тела.
   - Ясен? - спросил он, не оборачиваясь.
   - А ты думал, кто? - огрызнулась Шейра. - Рез, помоги поднять это сонное сокровище. Надеюсь, в харчевне есть свободные комнаты.
   - Лучше надейтесь, что ее не сожгли, - вполголоса сказал Хрис. - Когда идет война и чума, лучше всех себя чувствуют мародеры.
   В полутемном зале, где всего неделю назад Дора ела горячие щи с кулебякой, горела единственная свеча. Девушка, подававшая им еду, сидела за стойкой, пересчитывая медные монеты. При виде грязных путешественников она открыла рот.
   - Нет времени, - отрезала Шейра, затаскивая Ясена внутрь. - Отнесешь его в свободную комнату. Кормить с ложечки не обязательно, но лучше постарайся.
   Она кинула на стойку бархатный кошелек. Оттуда посыпалось серебро.
   - Деньги Листа, - бросила Шейра в ответ на взгляд Хриса. - Он бы не возражал.
   Девушка за стойкой попыталась что-то сказать, но голос ее не слушался.
   - Ты меня поняла? - спросила Шейра.
   Та кивнула.
   - Значит, с Ясеном решено. - Шейра бросила последний взгляд на мужа, лежащего без движения на полу, и двинулась к выходу. - За мной, вы трое.
   - За тобой - куда? - осторожно уточнил Рез.
   Дора кашлянула.
   - В прошлый раз нас схватили в паре улиц отсюда, - напомнила она.
   Шейра с невеселым видом усмехнулась.
   - Не в этот раз. Ты же слышала Листа перед смертью.
   - Он сказал: "Дальше пробуй сама", - вспомнила Дора. - Что он имел в виду?
   - Что наше соглашение в силе, - жестко сказала Шейра. - Возле церкви нас ждут.
   - Кто? Эльфы? Мы пройдем во дворец с их помощью?
   - Да. И захватим трон, пока регент грызется с самозванкой.
   - Ничего себе... - протянул Рез.
   - Я надеялась войти в столицу во главе победоносной армии, но не все мечты сбываются, - откликнулась Шейра. - Ну, вы готовы идти?
   Хрис кивнул, огибая стойку. Рез задержался.
   - Ты все спланировала, - медленно сказал он. - Даже то, что нас схватили у самозванки, а Дору чуть не сожгли, тебя не задержало.
   Шейра обернулась к нему.
   - Я надеялась, что мы убьем самозванку, а Дора с твоей помощью покажет народу пару чудес, - спокойно сказала она. - Как видишь, вышло не так. Но мы победим.
   - Почему же мы сразу не двинулись на столицу с отрядом эльфов?
   - Ха. Думаешь, регент бы открыл нам ворота? И мы промаршировали бы по городу с музыкой, а первые встречные не побежали бы с доносом во дворец?
   - А сейчас?
   - А сейчас в столице суматоха. И если нам повезло, наши союзники успели проникнуть в город, пока у ворот шли бои. - Шейра хлопнула в ладоши. - Все, время на болтовню вышло. Нас ждут.
   Девушка, все еще держащая в руке бархатный кошелек, смотрела на них широко открытыми глазами.
   - Ты будешь ухаживать за братом нового короля, - очень мягко сказала ей Шейра. - Постарайся не облажаться.
   Хлопнула дверь. Они вышли на улицу.
   За неделю здесь изменилось все. Окна, прежде поблескивающие в лучах луны, были заколочены накрепко. Там, где не было досок, глухими провалами темнели ставни. Из-за городских стен плотной стеной поднимался дым.
   - Надо идти, - сказал Рез. - Но так не хочется...
   Дора положила руку ему на плечо.
   - Тебе не хочется быть королем?
   - Я бы отказался, если бы мог. Но больше некому, правда?
   Они двинулись вниз по улице. По брусчатке лились помои. В конце улицы, судя по звукам, кто-то бил в доме посуду.
   - Мародеры, - заметила Шейра. - Кому-то придется потрудиться после коронации, чтобы привести столицу в порядок.
   Узкие улочки остались позади. За заколоченным домом показался шпиль церкви. В этот раз в воздухе пахло не шиповником, а чем-то сладковатым и страшным.
   - Трудно поверить, что прошло лишь несколько дней, - сказала Дора.
   - Когда приходит война, время меряют не днями, - отозвалась Шейра. - Обычно его считают от смерти до смерти. Так точнее получается.
   - От свадьбы до смерти, - протянул Рез, глядя на церковь. - Да, так куда точнее.
   Липы темными тенями прижимались к каменной ограде. Ветер дул от города, и звуки битвы сюда не долетали: в ночном воздухе слышались лишь цикады. Посреди вымершей улицы качался единственный фонарь в железной клетке. Рез остановился под ним, глядя на вход в церковь.
   - Одно я знаю точно, - сказал он. - Едва я стану королем, я сделаю Дору свободной. Думаю, наш отец бы со мной согласился.
   - Свободной? - переспросила Дора.
   - Тебя выдали замуж почти насильно. Это не дело.
   Хрис остановился в двух шагах от них. Дора попыталась рассмотреть выражение его лица в свете фонаря, но увидела лишь непроницаемую маску.
   - Разве обязательно обсуждать это сейчас? - спросил он.
   - Да, - сказал Рез. - Потому что второй возможности у меня может и не быть. Хрис, ты ведь не против?
   - Дать Доре свободу? Нет.
   - Вот и отлично.
   Дора заморгала.
   - А тебе не приходило в голову, что у меня все хорошо, Рез? И ты только все испортишь... испортил...
   Дора прикусила губу, взглянув на Хриса. Эльф отрешенно смотрел сквозь нее.
   - С Дорой поступили несправедливо, - сказал он наконец. - Но решать ей.
   - Почему мне?
   - Потому что мое мнение не имеет значения. Война за океаном остановится, когда Рез взойдет на трон. Эльфы перестанут погибать: я добьюсь того, зачем приплыл. Мне все равно.
   Дора моргнула. Лишь два слова осталось в ее памяти.
   - Тебе... все равно?
   - Я хочу, чтобы ты была счастлива, - очень спокойно сказал Хрис. - Решать тебе.
   - Матримониальные вопросы лучше оставить на потом. - Шейра легкими шагами подошла к ним. Дора вздрогнула: она не заметила, как Шейра отходила. - Нам пора.
   За ней в круг света вышли двое эльфов. Сзади темнели еще несколько фигур.
   - Это принц Рез? - спросил один из них.
   Не обращая на него внимания, юноша подошел к Доре.
   - Извини, если я что-то сделал не так, - сказал он.
   - Нет, - чуть слышно отозвалась Дора. - Если Хрису все равно, ты прав. Наверное.
   Шейра поманила их за собой, и путешественники в молчании двинулись по боковым улицам. Эльфы шли легко и уверенно. Должно быть, обговорили маршрут заранее, подумала Дора.
   - Жаль, Шейру нельзя сделать королевой, - с усмешкой сказал Рез. - Уж кто чувствовал бы себя там на своем месте, так это она.
   - Но она будет рядом с тобой, разве нет?
   Впереди Шейра свернула в очередной переулок. Хрис шел позади с эльфами.
   - Да, - с заминкой сказал Рез. - Просто...
   Дора ойкнула: кто-то вдруг схватил ее за руку. Рез бросился к ней, но, получив тычок в грудь, отлетел в сторону.
   Из подворотни вынырнули четверо. Еще трое преградили путь Шейре.
   - Ну-ну, - сказала Шейра, отступая. - И что...
   Хрип прервал ее слова. Один из нападающих схватил Шейру за волосы, задрал ей голову назад и приставил к горлу нож.
   - Деньги, оружие, обувь, быстро, - хрипло сказал грабитель.
   Эльфы переглянулись. Едва заметный алый отсвет упал на ближайшую стену.
   Уже зная, чего стоит ожидать, Дора грохнулась на брусчатку, увлекая Реза за собой. Вовремя: в воздухе, как и у городских стен, проскочила искра, и грабители попадали, как грибы, выроненные из корзинки.
   Шейра с брезгливым видом пнула нож, валяющийся у ее ног.
   - Идем, - сухо сказала она. - Время не ждет.
   Она переступила через тело грабителя и двинулась дальше по переулку. Эльфы последовали за ней.
   Дора сглотнула, выходя на дворцовую площадь. Круглые камни поблескивали под звездами, словно после недавнего дождя, у домов мерещилась тень эшафота, и на миг девушке показалось, что она и не уходила. Что ее отца казнили только сегодня, а лорд-регент до сих пор сидит в деревянной ложе и перебирает бумаги при свечах.
   Но деревянной ложи давно не было. Левую половину площади перегораживала частая изгородь из кольев. Доска, приколоченная к изгороди, белела в темноте.
   - Чумной квартал, - пробормотала Шейра, глянув на корявую надпись. - Как в старые добрые времена.
   - Ненадолго, я надеюсь, - произнес Рез.
   Дора взглянула на брата. За последние дни он словно стал выше.
   Шейра улыбнулась, глядя в глаза юноши.
   - Готов стать королем?
   - Чтобы остановить это все? Да. Наверное.
   Он твердым шагом направился к ограде дворца. Шейра сделала знак эльфам следовать за ним.
   Хрис оказался рядом с Дорой.
   - Ты держишься? - спросил он.
   - Да. - Дора старалась на него не смотреть. "Мне все равно". - Рез ведь держится.
   Эльф кивнул.
   - Неужели это все? Мы захватим трон и остановим чуму? И через пару часов все закончится?
   Дора вздрогнула, вспоминая.
   "Если я скажу, что из всех людей и эльфов, живущих в этом мире, ты мне дороже любого из них, ты поверишь?"
   "Мне все равно".
   Дора сглотнула.
   - Хрис... - начала она. - Отойди от меня. Пожалуйста.
   Он моргнул.
   - Дора, что случилось?
   - Ничего. Просто... отойди.
   Хрис молча повиновался. Дора, не глядя на него, пошла к воротам.
   Свет факелов заливал пятачок перед оградой дворца. Шейра широко улыбалась начальнику охраны.
   - Равелиты? - переспросил он. - Те самые?
   - Ага.
   - Вы же изгнаны указом лорда-регента!
   Шейра с безмятежным видом продолжала улыбаться.
   - Они обитель подожгли! - крикнул один из стражников. - И убили кучу народу!
   - Не только обитель, - серьезно сказала Шейра. - Еще мы сожгли кучу опия, вызвали дождь и притащили сюда целую армию эльфов.
   - Правда?
   - Хотите проверить?
   - Хватит фиглярствовать, - оборвал начальник охраны. - Именем регента вы...
   Стрела вошла ему в сердце. Древко на глазах расщепилось на тонкие прутики, и каждый, дрогнув лишь раз, влетел в горло одному из стражников. По камням полилась кровь.
   - Надеюсь, больше нам чудеса не понадобятся, - сказала Шейра, оглядев тела.
   - Тебе их совсем не жаль? - спросила Дора.
   - У меня будет время их пожалеть, когда чума уйдет. Рез, не спи!
   Шейра дернула юношу за рукав, увлекая его за собой.
   Дора обхватила голову. Битва под городскими стенами, взрывы, смерти, драка с грабителями и убийство стражников - все эти сцены летели у нее перед глазами в сумасшедшем калейдоскопе, не желая останавливаться.
   На подъездной аллее никого не было.
   - ...Уже предупредили регента, - донесся до Доры голос Шейры. - Двоим из вас лучше остаться здесь. Он не сбежит из дворца, но если попытается...
   Дворец вырисовывался все ближе: Дора видела затейливую лепнину у карнизов, тяжелые деревянные рамы, тени от печных труб. У Рез был такой вид, словно юноша шел во сне. Хрис, напротив, держался так, словно ждал нападения в любую минуту. Неужели они и впрямь устраивают переворот, подумалось Доре. И это не сон?
   - Держитесь сзади, - сказала Шейра, не оборачиваясь.
   Двое эльфов открыли тяжелые бронзовые двери и прошли внутрь. Послышался чей-то крик, и все стихло.
   - Мы так легко зашли, - неуверенно сказала Дора. - Может, тут засада?
   - Если бы Эйлар больше заботился о своей шкуре и меньше - о городе, мы не прошли бы, - ответила Шейра. - Но, как видишь, нам повезло.
   В огромном зале тускло горели подсвечники. Рез, полуоткрыв рот, разглядывал роспись на потолке.
   - Ваше высочество, - позвал его один из эльфов. Юноша вздрогнул.
   Они шли по коридорам, и Шейра становилась все мрачнее. Дора заметила, что у нее подрагивают руки.
   - Шейра? - позвала она.
   - Мне не нужно, чтобы ты меня останавливала, - сквозь зубы сказала Шейра. - Я сделаю то, что выбрала.
   Дора моргнула.
   - Я знаю. Просто я... беспокоюсь.
   Шейра остановилась. Она смотрела прямо на Дору.
   - Знаешь, кто меня переубедил бы прямо сейчас? - спросила она. - Ясен. Но его нет здесь.
   - О чем ты? Ясен бы тебя только одобрил!
   Шейра лишь усмехнулась.
   - Наверх, - приказала она. - Люди Эйлара вот-вот нас встретят.
   Огромная мраморная лестница была пуста. Один из эльфов повернулся к Шейре.
   - Куда теперь? - спросил он.
   - Прямо.
   Из-за неприметной дубовой двери не доносилось ни звука.
   - Он там? - спросил Рез. - Лорд-регент?
   Шейра оглядела пустой коридор.
   - Ломайте дверь, - выдохнула она.
   Запахло грозой. Дора шагнула назад и врезалась в Хриса. Тот осторожно придержал ее за плечо.
   "Мне все равно".
   - Пожалуйста, отпусти меня, - мертвым голосом сказала Дора.
   Рука Хриса безжизненно упала. Он открыл рот, собираясь что-то сказать - и тут дверь в кабинет распахнулась.
   Лорд Эйлар писал что-то при свете неяркой лампы. Дописав строчку и поставив свою подпись, он поднял голову от стола.
   - Заходите, - сказал он. - Я бы не советовал вам ломать мебель: ремонт покажется хуже любого восстания.
   - Где твои люди? - спросила Шейра.
   - Я всех отпустил. Надеюсь, ты не станешь их убивать.
   - Отпустил?
   Лорд Эйлар поднялся из-за стола.
   - Тебе что-то непонятно?
   - Ну, в общем, да. - Шейра скрестила руки на груди. - Обычно враг обороняется.
   - Против десяти эльфов? Не смеши меня. Это безнадежно.
   - Почему ты не у ворот?
   - Я не военный, - отрывисто сказал лорд-регент. - Шейра, не будем тянуть. Я вас отпустил тогда и не ошибся, признаю. С вами принц крови. Что теперь?
   Шейра бросила взгляд на Реза. Тот стоял неподвижно.
   - У тебя три пути, - сказала она.
   - Даже три? Интересно.
   - Первый путь, думаю, ясен. - Шейра кивнула за окно. - Смерть. Второй путь - пожизненное заключение. И третий... он тебе не понравится, Эйлар.
   Регент не пошевелился.
   - Искупление, - холодно сказала Шейра. - Ты станешь святым братом и будешь нести слово церкви за океаном. Корабль отправится через три дня.
   Эйлар молчал считанные секунды.
   - Я согласен.
   - Уведите его, - кивнула эльфам Шейра.
   - Подождите, - остановил ее Рез. - Один вопрос... что вы писали?
   Бывший регент с легкой усмешкой посмотрел на него.
   - Указания.
   - Кому?
   - Вам. Впрочем, Шейре они понадобятся больше.
   - Вы хотите помочь нам управлять страной?
   - Это моя страна, - подчеркнул регент. - И вы, юноша, - он бросил взгляд на Шейру, - знаете о королевской власти крайне мало.
   Он поклонился Доре и вышел. Двое эльфов последовали за ним.
   Шейра глубоко вдохнула.
   - Так, - сказала она. - Ну, а теперь - самое неприятное.
   - Пора? - спросил эльф, стоящий у дверей.
   - Да.
   Шейра прошла за стол и села.
   - Что ты хотела сказать, когда... - начала Дора и похолодела: ее горла коснулось лезвие ножа. В который раз за эти дни.
   Двое эльфов крепко взяли Хриса за руки.
   - Не двигайся. - Шейра смотрела прямо на Реза. - Или твоя сестра умрет.
   У Реза отвисла челюсть.
   - Ты...
   - Мне не нужен мальчишка на троне, - ледяным голосом сказала Шейра. - Мне нужен король, который будет править вечно. Король Рилл.
   Рез заморгал.
   - Но... но Дора видела тебя во сне. Ты отказалась ему помогать!
   - Потому что знала, что вы запомните этот сон, - устало сказала Шейра. - После него мне снились другие, куда ни тебя, ни твою назойливую сестренку не приглашали. Не заставляй меня объяснять очевидные вещи. И не думай обо мне лучше, чем я есть, Рез. Чем быстрее ты поймешь, на чьей я стороне, тем легче тебе... нет, вообще-то, легче не будет. Но хотя бы расстанешься с иллюзиями.
   Рез с беспомощным видом переводил взгляд с нее на Дору.
   - Я... я не понимаю. Как ты могла нас обманывать? И Ясена?
   - Здесь нечего понимать. Я сделала свой выбор давным-давно.
   - И все это время ты хотела вернуть моего отца? И была с нами лишь ради этого?
   Она развела руками.
   - Шейра, - позвал Хрис. - Ты хотя бы колебалась?
   - Ты знаешь, что нет, - ответила Шейра, не глядя на эльфа.
   - А серая чума? Ее ты не боишься?
   Шейра хлопнула рукой по столу.
   - Хватит, - бросила она. - Спектакль окончен. Уберите их отсюда.
   - Рез будет драться, - из последних сил выдавила Дора. Лезвие дернулось у горла девушки. - Неужели ты думаешь, что все закончится так просто?
   Шейра обернулась, и Дора увидела выражение бесконечной усталости на ее лице.
   - Думаешь, я об этом не знаю?
   Она повернулась к эльфам.
   - Вы трое - отправляйтесь в харчевню у городской стены, которую я отметила на плане. Найдите там Ясена и переправьте его во дворец. Отвечаете головой.
   - А остальные? - спросил эльф.
   - Этих двоих - в подземелье. Принц останется со мной.
   Шейра посмотрела на Реза.
   - У нас впереди интересная ночь, - сказала она. - Увы, она скоро закончится.
  

Глава 25

  
   В этот раз камин не топили, и холод, сгустившийся в камере, был нестерпимым. Но в остальном за время их отсутствия не изменилось ничего. Все так же горели за решеткой факелы, и так же тускло поблескивали в их свете кандалы. Только в этот раз эльфы-тюремщики не стали возиться с оковами и ушли, заперев решетку и оставив пленникам кувшин воды и пару одеял.
   Дора подошла к лавке, к которой ее приковали в прошлый раз.
   - Словно мы и не уходили, - сказала она.
   - Никогда бы не подумал, что меня упекут сюда другие эльфы, - глухо сказал Хрис.
   Он с ногами забрался на свою лавку, укутав колени одеялом.
   - Теперь все стало на свои места, - сказал он. - И Шейра, и роль Реза, и мы...
   - Шейра могла бы убить нас сразу, - сказала Дора. - Зачем мы были ей нужны?
   Хрис помолчал.
   - Я думаю, мы до сих пор ей нужны. И Ясен в особенности.
   - Зачем?
   - Она живая. Пусть она пошла на все во имя своего возлюбленного, но она любит Ясена, тревожится за нас, оплакивает Реза.
   Дора опустилась на скамью.
   - Рез умрет, - просто сказала она.
   - Я знаю.
   Девушка устало прикрыла глаза. Этой ночью она потеряла все: свободу, брата, союзников, друзей. Даже Хрис, который стал ей так дорог за эти дни...
   "Мне все равно".
   - Дора, - тихо позвал Хрис. - Чем я могу помочь тебе?
   - Наверное, ничем. - Дора зажмурилась, чтобы не заплакать. - Тебе же все равно. Король Рилл наверняка подпишет с эльфами мирный договор. Ты уплывешь домой, за океан: ведь ты добьешься того, зачем приплыл. У тебя все будет прекрасно...
   - Дора...
   По щекам девушки потекли слезы. Дора торопливо смахнула их, но, как назло, они лишь полились сильнее. Она удерживалась изо всех сил, чтобы не зареветь вслух.
   По каменному полу прошелестели легкие шаги.
   - Я люблю тебя, - раздался тихий голос Хриса. - Мне больно, когда больно тебе. Но я дам тебе свободу, если ты только попросишь.
   Он сидел у ее ног, не обращая внимания на холод.
   Дора моргнула сквозь слезы.
   - Правда? Ты... меня любишь?
   - А разве это не очевидно?
   - После твоего "мне все равно"? - слабо улыбнулась Дора. - Вообще-то не очень.
   - Я не мог сказать иначе, - тихо сказал Хрис. - Скажи я твоему брату, что не хочу с тобой расставаться - и твое чувство долга немедленно приказало бы сохранить наш брак на всю жизнь. И ты была бы несчастна.
   - А когда ты... догадался о своих чувствах?
   - Наверное, когда Ясен чуть не разбил мне нос, - улыбнулся Хрис в ответ. - Или еще раньше, когда увидел твой силуэт на подоконнике ночью.
   - После той истории с жаркими ягодами?
   - Где я едва устоял. Ты незаметно заняла мое сердце, Дора.
   Дора шмыгнула носом, вытирая последние слезы.
   - Я хочу быть с тобой, - шепотом сказала она. - Очень. Это любовь?
   Бледное лицо Хриса осветила улыбка.
   - Наверное.
   В затылке Доры вдруг кольнуло. Тяжесть наваливалась на нее, как каменная плита. Девушка попыталась сказать что-то, но язык отказался ей подчиняться: глаза закрывались, и вместо тюремной камеры за туманным облаком вставали коридоры лабиринта. Она успела увидеть Хриса, подхватившего ее, и все померкло.
   ...Лабиринт не изменился. Дора шла по знакомым коридорам, прижимаясь к стенам и обходя пятна крови, и лихорадочно думала: ей никогда не снился лабиринт наяву. Единственный раз, когда она упала в беспамятстве, случился в подземелье эльфов. Значит ли это, что где-то сейчас проводят ритуал с ее братом? И Рез, вдохнув пар жарких ягод, невольно призвал ее?
   Вот и последний знакомый поворот. Дальше перед ней во сне поднималась кровь, заливая лабиринт, и девушка со всхлипом открывала глаза. Но сейчас путь был открыт. Дора повернула, прошла несколько шагов по грубому каменному полу и замерла.
   Роскошные ковры покрывали пол. У стены стояло кресло, уступающее по пышности лишь трону. На столике поблескивал хрустальный графин с вином цвета чая.
   Шейра лежала на ковре. Она не переоделась: на ней по-прежнему была все та же грязная, запыленная одежда, что они носили в плену у самозванки. Вокруг горели свечи, но дальняя часть комнаты была погружена во тьму.
   Дора переступила с ноги на ногу, но Шейра, казалось, ее не замечала, бездумно чертя пальцами узоры на ковре. Рядом валялась пустая винная бутылка.
   - Шейра, - позвала девушка.
   В глубине комнаты послышался смутный звук. Шейра встала, тряхнув волосами.
   - Темно и пусто, да, Рез? Никто не услышит твоих криков. Впрочем, зачем тебе кричать?
   Она шагнула к юноше, распростертому на плите. Ее шатало.
   - Ненавижу этот запах, - пробормотала Шейра. - Жаркие ягоды. И Ясен его терпеть не мог. Как я теперь ему в глаза посмотрю, а?
   - Шейра... - прошептала Дора и сама не услышала своего шепота.
   Шейра пьяно икнула.
   - Но что делать? Предала, значит, предала. А ведь как хорошо все начиналось! Любимая, ты убьешь моего сына, чтобы спасти страну? Да запросто, милый! Хоть двух!
   Она подошла к жаровне, темнеющей в тени. Фигура на плите не пошевелилась.
   - Не хочешь со мной говорить, Рез? И правильно. Не надо.
   Пламя вспыхнуло синим и зеленым.
   - Прощай.
   Дора раскрыла глаза. Она была лишь бесплотным призраком, незримым и неосязаемым, но даже она ощутила, как содрогаются под ногами плиты. Шейра застыла, прямая и неподвижная, как застывает среди скал маяк на горизонте.
   А потом Дору бросило к Резу. Лишенная плоти, она ощущала собственное тело, но слабо и далеко. Здесь же, так близко, что в лицо летело чужое горячее дыхание, она чувствовала смятенное сердце брата, его волю, натянутую, как нить над пропастью, и испуг, мальчишеский и совсем детский.
   Он погружался во тьму ритуала один, и там, в темноте, его ждал Рилл.
   Ты не один, попыталась сказать Дора, но не смогла. Слова смывало, как песок в прибое, и относило к подземным камерам, туда, где на грубой деревянной лавке Хрис сжимал в объятьях ее тело. Ты не один!
   Но Рез боролся. Темнота вдруг вспыхнула звездным небом, и Дора увидела знакомый луг за обителью. Душное лето, запах сена и свежей травы, овсяная каша и пресное печенье - и темноволосые мальчишки и девчонки. Где-то среди них была и она, Дора...
   Чужая воля споткнулась. На миг Доре показалось, что она попятится, но на горизонте сверкнуло зарево пожара, и в тающем звездном небе зазолотилось женское лицо в обрамлении светлых волос.
   Шейра.
   Золотые треугольники звенели у нее на ушах, глаза смеялись. В видении она казалась на десять лет моложе: на красивом беспечном лице не было ни морщинки. Но в одном она отличалась от оригинала: по ее лбу растекалось серое пятно.
   Так король Рилл представляет свою страну, мелькнуло у Доры в голове. Такой он видит Шейру. И, пока он хочет защитить их, он забудет даже о жизни сына.
   Зарево разгоралось на горизонте. Звезды бледнели, отступая.
   А потом Дору разом отпустило.
   Она снова стояла в центре лабиринта среди роскошных ковров. В двух шагах от нее Шейра медленно приходила в себя. Девушка обняла себя руками. Она чувствовала себя мокрой насквозь, ее колотило от холода и ужаса одновременно.
   Шейра достала из кармана нож и наклонилась к плите, перерезая путы. Секунда, и Рез сел, оглядывая комнату.
   - Недурно, - заметил он. - Я вижу, ты не выкинула кресло.
   Шейра молча смотрела на него. По ее лицу катились слезы.
   - Так было суждено, - мягко сказал король Рилл. - Вина моя, а не твоя.
   Он вскочил.
   - Кажется, у нас битва под стенами города? Пора бы этим заняться.
   ...Дора всхлипнула, открывая глаза. Она лежала на боку на лавке, укутанная в два одеяла. Хрис поднес к ее губам кувшин с водой.
   - Выпей. Тебе станет легче.
   - Рез... - прошептала Дора. - Его больше нет.
   Хрис нахмурился.
   - Они провели коронацию? Уже?
   - Нет. Какой-то ритуал...
   - Тогда это невозможно. Без коронации король Рилл не возродится.
   - Он захватил тело Реза, Хрис! Думаешь, он одолжил его для вечерней прогулки?
   - Вряд ли. Но пока коронация не случилась, все еще можно изменить.
   - Как?! Снова придет лорд-регент и отомкнет нам решетку?
   Хрис вздохнул, подавая Доре кувшин. Обжигающе холодная вода текла по зубам, принося боль и облегчение.
   - Не думал, что ты еще способна шутить.
   - Да я уже ни на что не способна. - Дора села на скамье. - Я... я пыталась помочь Резу, но отец размазал его по стене! Ты хоть знаешь, каково это?
   Она обхватила голову.
   - И Шейра, пьяная в хлам... Ясен, наверное, смог бы ее переубедить, но его не было. И Реза... уже нет.
   Хрис обнял девушку.
   - Я знаю, - сказал он ей в волосы. - Знаю.
   Дора заплакала. Хрис обхватил ее крепче.
   - Коронации еще не было, - сказал он. - Мужайся.
   - У меня ничего не осталось, - прошептала Дора. - Ни обители, ни моих карт, ни Реза, ни друзей.
   - У тебя осталась карта лабиринта. У тебя есть я. И мы живы.
   Хрис провел ладонью по ее щеке.
   - Знаешь, пока мы шли по столице, мы обогнули сквер. Тебе бы там понравилось: на цветах блестит вода, липы полощут листья в звездах, а в урне копается ворона.
   - Ворона?
   - Ага. Засунула нос в урну и выкидывала оттуда тряпичные мешки.
   Дора невольно улыбнулась.
   - А ты?
   - Я подошел, положил их обратно и укоризненно покачал головой.
   - А она что?
   - Она обиженно на дерево взлетела, - развел руками Хрис. - Надо бы завтра пшеницы принести.
   - Надо бы. - Дора вздохнула, уткнувшись ему в плечо. - Жаль, не получится.
   Они сидели на лавке, обнявшись. Вдали прогремели и затихли чьи-то сапоги. Сквозняк колыхнул пламя факела.
   Дора приподняла голову. И очень осторожно коснулась губ Хриса своими губами.
   Хрис замер, но уже через секунду потянулся к ней. Дора задержала дыхание, вбирая в себя этот миг: его рука в ее волосах, светящиеся в темноте глаза, губы...
   Что-то тяжелое шмякнулось на пол.
   - Кажется, я не вовремя, - произнес лорд Эйлар, вылезая из камина.
   Хрис оторвался от Доры. Девушка открыла рот.
   - Что вы... как вы сюда попали?
   - Через трубу, очевидно, - пожал плечами бывший регент.
   - До чего же странно, - задумчиво сказал Хрис. - Я ненавидел вас, но сейчас до смерти рад вас видеть.
   Дора наконец обрела дар речи.
   - Как вы выбрались?
   - Святые братья отправились на поле брани, оставив меня одного, - усмехнулся регент. - Меня решили не брать. А зря: зрелище, уверен, вышло бы презанятное.
   - И вы сбежали?
   - Меня оставили в запертой часовне, забыв, что это место моих детских игр. - Лорд Эйлар развел руками. - Право, принцесса, если бы вы доверились мне с самого начала, мы избежали бы многих бед.
   - Доверились? - переспросил Хрис. - Вы бы вышвырнули нас, как использованную тряпку, и продолжили бы убивать эльфов за океаном. А Рез стал бы заложником, царственным пленником, нужным лишь для ритуалов.
   - Тоже верно. Но сейчас принц Рез стал куклой для Рилла. Это намного лучше?
   Дора закусила губу.
   - Я предлагаю вам свободу и союз, - жестко сказал лорд Эйлар. - Я теряю время?
   - Нет, - быстро сказала Дора. - Но как вы можете помочь?
   - Для начала - вытащив вас отсюда. В каминной трубе висит крепкая веревка.
   Хрис и Дора подошли к камину, не разжимая рук. Их тени, огромные в свете факелов, наплывали на стены, касаясь потолка. Дора заглянула в камин. В полутьме она видела лишь изнанку трубы, выпачканную сажей, но потом светлая точка привлекла ее внимание: далеко-далеко в бесконечной выси светила звезда.
   - Но как мы вылезем? Я не умею лазить по веревке.
   - Тебе и не требуется, - сказал Хрис. - Хватайся за нее. Лорд Эйлар тебя вытащит.
   - А ты?
   - Я пойду последним.
   В дальнем конце коридора скрипнула дверь. Дора вздрогнула от звука далеких шагов.
   - Кто-то идет сюда, - встревоженно сказал Хрис. - Если они обнаружат веревку, нам несдобровать. Эйлар, вам лучше забраться на крышу.
   - Не успею, - отрезал бывший регент. - Чума, что за день сегодня...
   Зазвенели ключи. Стук шагов приближался.
   Лорд Эйлар молча скользнул в камин. Хрис тут же сместился вправо, заслоняя темный провал собой.
   Шаги затихли. Кто-то остановился возле камеры.
   Дора обернулась. За решеткой стоял Рез.
   - Поздравляю, - без улыбки сказал он. - Мы победили.
   - Как? - вырвалось у девушки.
   - Когда я показался на городской стене, народ бурно возликовал, и бой сам собой окончился. - Рилл усмехнулся. - Самозванку скоро привезут во дворец в цепях.
   - Тебе... так просто поверили? И битва сразу остановилась?
   - Ну, не сразу. Но Шейра постаралась с паром жарких ягод, возвращая мне силы.
   - И ты убил их всех?
   Рилл пожал плечами.
   - На армию самозванки обрушился смерч. Были жертвы. Но мы победили.
   Дора сглотнула. Смотреть в лицо брата и видеть отца-короля было куда страшнее, чем стоять под прицелом арбалета или гореть на костре.
   - Ты еще не король, - шепотом сказала она. - Рез вернется.
   - Равель, девочка... - Рилл вздохнул. - Поверь мне, если бы я мог вселиться в тело безымянного бродяги - да что там, в любого из твоих обидчиков! - я бы сделал это немедленно. Думаешь, мне доставляет радость убивать продолжение себя?
   По лицу Доры покатились слезы. Хрис безмолвной тенью замер у камина.
   - Ну же, - мягко сказал Рилл. - Подумай, чего вы хотели? Возвести на престол короля? Я здесь. Отрубить самозванке голову? Она умрет в лазарете через пару дней. Остановить войну с эльфами за океаном? Я уже отдал приказ.
   - А чума?
   - Через пару дней мы узнаем, появились ли новые больные. Я думаю, не появятся.
   Рилл обвел камеру рукой Реза. Жест был настолько знакомым, что Доре пришлось с усилием напомнить себе: тело ее брата больше Резу не принадлежит.
   - Как ты уговорил Шейру помочь? - спросила она. - Ведь она тебя бросила.
   - По моему приказу.
   - Ты... приказал ей уйти?
   - Когда чума распространялась в прошлый раз, ты была ребенком, - сказал Рилл. - Ты не помнишь, как меня ненавидели. Я понимал, что проиграю, но Шейру могли разорвать на части, а этого допустить я не мог. Поэтому я заставил ее пойти к Эйлару.
   От камина, где стоял Хрис, раздался возглас. Эльф торопливо закашлялся.
   - Она хорошо сыграла роль, - сдавленно сказал он. - Лорд Эйлар ей поверил.
   - У нее не было выхода. Шейра единственная могла возродить меня к жизни: моя любовь, мой маяк... - Лицо Рилла стало задумчивым. - Святая кровь, неужели мы будем счастливы? До сих пор не верится.
   - А мы? - с горечью спросила Дора. - А Рез? А Ясен, у которого ты отнял жену?
   - Думаешь, он предпочел бы рай вдвоем с Шейрой в обреченной стране? Нет, девочка. Долг равелита - спасти мир. Как и долг короля.
   - Зачем ты пришел?
   - Чтобы успокоить тебя. Думаешь, вы будете сидеть тут до золотой свадьбы?
   - Ты нас выпустишь?
   - Через пару дней после коронации - обязательно. Если хочешь, я даже расторгну ваш брак. Ну, а если нет... Думаю, нет нужды намекать, что свадебным подарком от меня будет корабль, отправляющийся за океан?
   Рилл отошел на шаг. Свет факела упал на его лицо, такое близкое и родное, и девушка не выдержала.
   - Рез, послушай меня, - выпалила она, бросаясь к решетке. - Ты жив. И ты можешь все изменить.
   - Равель... - начал Рилл, но она его не слушала.
   - Кровь королей отравляет все, к чему прикасается. Но Хрис как-то сказал: если один человек может обречь мир, значит, другой должен его спасти, - продолжала Дора, оглянувшись на эльфа. - Рез, ты принц крови. Ты можешь расторгнуть договор.
   Рилл отступил от решетки, но взгляд его был прикован к лицу Доры.
   - Подумай, - шепотом сказала она. - Если наш отец будет королем, разве серая чума закончится? А ты... ты можешь остановить чуму, Рез.
   Губы Рилла скривились.
   - Ты действительно в это веришь?
   - Святая Равель спасла меня от смерти на костре. - Дора смотрела отцу и брату в глаза, не моргая. - Я... пусть я неправа, но я в это верю. Значит, у меня есть цель.
   Рилл вдруг попятился, не отрывая взгляда от девушки.
   - Мы вместе, - шепотом закончила она. - Значит, цель есть и у тебя.
   Король почти бегом бросился прочь. Спустя минуту хлопнула дверь.
   - Говори своему врагу то, чего он не хочет услышать, и он уйдет, - сказал лорд Эйлар, появляясь из камина. - Умный ход.
   - Король Рилл - не мой враг. Он мой отец.
   - Одно не отменяет другого. Идемте, скоро светает.
   Дора не помнила, как оказалась на крыше. Пьянящий ночной воздух кружил голову, из дворцового сада доносился ранний птичий гомон. Девушка смутно вспомнила кружевную колыбель, открытое окно и воробьев, будивших ее по утрам, но в эту минуту из трубы показался Хрис.
   - Куда теперь? - выдохнул он.
   - Мы пойдем через чумной квартал, - с мрачной улыбкой сказал лорд-регент. - Собственно, мы пойдем в сам чумной квартал. Туда даже Шейра не рискнет сунуться.
   - Вас тоже подкосило, что она предала вас? - спросила Дора.
   Лорд Эйлар пристально посмотрел на нее.
   - Вы успели подружиться? - спросил он.
   - Наверное, да. Не знаю.
   - Шейра была особенной, - с неожиданной грустью сказал лорд-регент. - Когда от серой чумы умерла моя жена, она проклинала Рилла с еще большей яростью, чем я. Если бы не Шейра, я бы не встал на ноги после похорон.
   - Мне очень жаль...
   - Это было очень давно, девочка. Не стоит.
   Деревянная лестница шаталась, но спустились они благополучно. У дворца по-прежнему почти не было охраны, и площадь перед воротами оставалась пустой: редких утренних прохожих словно смело с улиц.
   Лорд Эйлар отогнул доску с корявой надписью. "Умрут все", - с дрожью прочитала Дора.
   - Прошу за мной.
   Здесь тоже было тихо, но тишина казалась другой: живой, давящей, захлебывающейся сдавленным стоном, рыдающей в подол платья, чтобы не услышали.
   Больные лежали на улицах. Некоторые смотрели в небо, ожидая восхода. Другие кашляли в платки и в собственные рукава, а иные просто лежали лицом к брусчатке, и из их ртов капала кровь. В заколоченных домах скрипели половицы, и Дора ежилась, представляя их обитателей.
   - Я это уже видел, - вполголоса сказал Эйлар. - Если Рилл взойдет на престол, будет лишь хуже.
   Хрис кинул на него острый взгляд.
   - Вы не верите, что коронация остановит чуму?
   - Вера - не мой конек, - коротко ответил регент.
   Двухэтажный дом показался из-за поворота. У тополя медленно гас фонарь, освещая застрявшие в траве крупинки тополиного пуха. Под окном качались ирисы.
   - Светает, - сказал Хрис, разглядывая светлеющее небо. - Вы вели нас сюда?
   - Это дом одного из моих друзей.
   - Чей же?
   Входная дверь отворилась. Из дома выбежал заспанный молодой человек в одних брюках. Дора заморгала, и даже невозмутимый Хрис открыл рот: перед ними стоял их старый знакомый из чумного барака. Сын человека с бородкой, похитителя Доры.
   - Милорд! - весело произнес молодой человек. - Вы живы!
   - Я рад, что и вы живы, Торанс, - наклонил голову лорд Эйлар. - Теперь, пока о моем самочувствии еще не узнал весь квартал, быть может, мы войдем?
   - О, безусловно, милорд, безусловно, - заверил Торанс. - Мой дом - ваш дом.
   Заметив Дору, он отвесил ей запоздалый поклон.
   - Миледи Дора...
   - Доброе утро, - пробормотала девушка, глядя в землю.
   - Вы всегда желанная гостья в моем доме, уверяю вас. Жаль, отец вас не видит. - Торанс вздохнул. - Впрочем, он всегда хотел умереть в бою. Надеюсь, он не прогадал.
   - Вы не очень-то опечалены его смертью, - заметил Хрис.
   - Отец предупреждал, что это может случиться в любой день. Мы не были близки, и я знаю, что он, строго говоря, сам виноват. Да, я расстроен, но это мое дело. Прошу вас.
   Торанс изящным жестом указал на входную дверь.
   Лорд Эйлар замешкался в дверях, прижимая платок ко рту. Доре показалось, что на ткани осталось пятно, но они уже зашли в гостиную.
   Несколько плетеных стульев стояли вокруг накрытого стола. Таяло масло, темнел в корзинке ржаной хлеб. Пахло окрошкой. На рассохшемся от времени буфете, коптя, горели в чугунных подсвечниках фигурные свечи.
   - Я немного готовлю, - почти смущенно сказал Торанс, заметив Дорин взгляд. - Не побрезгуете?
   - Наши гости голодны, но не это главное, - сказал Эйлар. - Ты уже знаешь, что произошло в городе?
   - Коронация будет на закате, - кивнул Торанс. - Глашатаи будут орать только днем, но слухи уже ходят.
   - И никто не возражают, что королем снова будет Рилл? - спросила Дора.
   Торанс заморгал, театрально приоткрыв рот.
   - Рилл? Какой Рилл? Он же умер!
   - Не притворяйся, Торанс, - устало сказал лорд Эйлар. - Принцесса, ваш отец выступает, как принц Рез. О подмене знают лишь несколько человек.
   - Значит, народ поднять не удастся, - сказал Хрис.
   - О, удастся, если чума не остановится, - возразил Торанс. - Но недели через две-три, не раньше.
   - Будет уже поздно, - отрезал регент. - Принцесса, в камере вы говорили с отцом, пытаясь достучаться до принца Реза. О чем вы его просили?
   - О... - Дора запнулась. - Я просила его расторгнуть договор с фэйри.
   - Он знает, как?
   - Нет. Я тоже не знаю.
   Лорд Эйлар нахмурился.
   - Тогда в чем смысл?
   - Рез должен жить, - сказала Дора, и сама вздрогнула от твердости в своем голосе. - Поединок воль еще не проигран. Ему нужно бороться. А бороться Рез будет, лишь понимая, что у него есть цель.
   - А его жизнь - недостаточная цель?
   - Нет. Вы слышали короля Рилла: он убаюкивает волю Реза. Драться незачем, самозванка побеждена, чума уйдет, война за океаном окончится, а равелиты когда-нибудь разорвут договор. Но Рез обязан драться! И я должна ему помочь.
   - Как? - спросил Хрис.
   Дора обернулась к нему.
   - Я должна присутствовать на коронации. Обязательно.
   - То есть коронация - это поединок воль между принцем Резом и его отцом, - задумчиво сказал лорд Эйлар. - И вы хотите помочь принцу?
   - Он мой брат.
   - Которого вы скрывали от меня всеми силами, - вздохнул бывший регент. - Итак, вы придете на коронацию, поможете брату, и Рез станет королем. Рилл уйдет, и серая чума остановится: новых больных больше не будет. Так?
   - Да.
   - Что ж... - Эйлар поднялся вслед за ней. - Тогда нам нужно сделать все, чтобы попасть во дворец к закату. Торанс, позаботься о гостях.
   Он двинулся к выходу.
   - Милорд, вы даже ничего не съели! - запротестовал Торанс.
   Лорд Эйлар вдруг закашлялся, схватившись за стену. Торанс вскочил, с грохотом отодвинув стул, но лорд-регент уже поднял руку, приходя в себя.
   - Милорд... - прошептал Торанс. - Неужели вы... неужели у вас...
   Эйлар обернулся, вытирая платком рот. Белая ткань была измазана кровью. Рукав рубашки регента был расстегнут, и по тыльной стороне руки расплывалось серое пятно.
   - У меня осталось не так много времени, - сказал он.
  

Глава 26

  
   Дора погрузила губку в таз с горячей водой. После торопливого завтрака Торанс показал им комнаты: в этот раз ей досталась отдельная спальня, но Дора не могла сказать, что рада этому: ей было одиноко. Вода катилась по ее плечам, смывая грязь, но она видела перед собой лишь глаза отца на лице своего брата.
   - Неужели все, что я скажу ему, напрасно? - спросила она вслух. - И Равель спасла меня зря?
   За окном светало. Дора посмотрела в огромное зеркало. За эти дни она загорела: лицо и шея потемнели, оттеняя бледную кожу груди и живота. Бок украшали подсохшие ссадины, но в остальном путешествие почти не оставило следов.
   Девушка вгляделась пристальнее. Она не призналась бы в этом никому, но сейчас она думала не о грязи, не о царапинах и даже не о брате. Она видела руку лорда Эйлара и серое пятно у его локтя. Лорд-регент умирал, тяжело и страшно. Что бы он ни делал раньше, каких приказов ни отдавал... разве он заслужил такую судьбу?
   А она? Ведь заболеть может кто угодно. Что, если она будет следующей?
   Но ее собственные руки были чисты. Тени под глазами тоже не походили на следы серой чумы.
   - Я здорова, - сказала Дора вслух, чувствуя, как неуверенно звучит ее голос. - Бояться нечего.
   И выронила губку из рук.
   На бедре, теплом и упругом на ощупь, отчетливо серело круглое пятно. Чуть темнее, чем отметины лорда-регента, но спутать его ни с чем было нельзя.
   Серая чума.
   Дора смотрела в зеркало круглыми глазами. Она пыталась сглотнуть, но горло ей не повиновалось.
   В дверь постучали.
   - Нет! - крикнула девушка.
   - Это я.
   Дора узнала голос Хриса. Снова поглядела в зеркало: отражение ответило ей испуганным взглядом.
   Все равно он узнает рано или поздно, мелькнула мысль. Если успеет.
   - Входи, - обреченно сказала она.
   - Я хотел обсудить ритуал коронации... - начал Хрис и осекся. Его рука тут же метнулась к дверной ручке, поворачивая задвижку. Отводить взгляд эльф не стал: он просто зажмурился. Его щеки горели ярче, чем лицо Доры.
   - Если не откроешь глаза, не увидишь то, что я хочу тебе показать, - мрачно сказала Дора. - Учти, ничего хорошего тут нет.
   Все ее смущение перед наготой куда-то испарилось. Хрис, должно быть, что-то уловил в ее тоне, потому что он быстро подошел к ней.
   Он был в темно-зеленом халате. Мокрые волосы касались плеч.
   - Что случилось? - негромко спросил он.
   Дора молча указала на свое бедро. Хрис разом побледнел.
   - Это...
   Не дожидаясь ответа, он присел на одно колено, бесцеремонно ощупывая кожу девушки. Дора заледенела.
   - Цвет тот, - глухо сказал Хрис, не поднимая головы. - Пятна не всегда начинаются с лица и рук, так что возможно все.
   - То есть я... больна?
   Хрис не отвечал, продолжая нажимать на пятно. У зеркального отражения эльфа брови сошлись в тонкую нить.
   - Надеюсь, что нет, - наконец выдохнул он.
   Дора заморгала.
   - Откуда ты... почему ты так думаешь?
   - Нога чуть припухла в этом месте. Едва заметно, но вполне достаточно для нас. Это не пятно, Дора. Синяки бывают и голубые, и серые, знаешь ли. - Хрис слабо улыбнулся. По его лицу расходилось облегчение.
   Дора ощутила слабость в ногах. Она здорова... Ей стоило усилий не пошатнуться.
   Хрис взял с кровати рубашку и накинул ей на плечи.
   - Тебе стоило сразу пойти ко мне, - сказал он. - Сколько времени ты думала, что умираешь?
   - Совсем недолго, - севшим голосом ответила Дора. - Пару минут.
   Хрис со вздохом притянул ее к себе. Его мокрые волосы щекотали ей щеки.
   - Но мы все равно умрем, - прошептала Дора. - Сегодня, завтра, если чума победит... Хрис, я не хочу умирать просто так.
   Вместо ответа Хрис поцеловал ее. Легко, словно делал это каждый день.
   - Каждый твой день прожит не просто так, - сказал он. - Тем более сегодня.
   - Ты о коронации?
   - Не только. Ты моя жена, и я тебя люблю. - Хрис помедлил. - Со всем, что к этому прилагается.
   Дора наклонила голову набок, глядя ему в глаза.
   - Ты хочешь сказать...
   - Я хочу быть с тобой. - Хрис коснулся ее щеки. - Как бы банально это ни звучало.
   В ответном поцелуе Дора обвила руками его шею, прижавшись к нему изо всех сил. Они целовались глубоко, жарко, и Дора почувствовала, как в ней просыпается что-то, что она знала лишь раз, в ночь, когда она съела слишком много жарких ягод.
   Прохладные ладони легли ей на бедра.
   - Я не буду спрашивать, уверена ли ты, потому что я сам не уверен, - прошептал Хрис ей на ухо. - Но... ты уверена?
   Вместо ответа Дора нашла его губы. Рубашка соскользнула с ее плеч, упали на пол завязки халата, и Хрис подхватил ее на руки.
   Неужели это случилось, подумала Дора, прижимаясь к нему. Она думала не о супружеской близости: ее голова шла кругом от мысли, что всего за несколько дней они, не видевшие до этого друг друга, незаметно стали одним целым. Любит ли она его? Да. Любит ли Хрис ее? Снова "да", и, кажется, сильнее невозможно. А ведь неделю назад, поднимаясь по сходням на баржу, они оба честно ответили "нет". Правда, всего лишь днем позже ответ Хриса сменился на "не знаю"...
   Тонкие пальцы скользили по ее плечу, щеке, груди. Хрис опустил Дору на кровать: ей показалось, что простыни расступились перед ней. В этот раз у нее не кружилась голова от дурмана, но горло перехватывало от нежности.
   Ни он, ни она не стеснялись друг друга, касаясь все нежнее, открываясь навстречу, проникая все глубже. Дора приоткрыла рот, разглядывая его лицо, и улыбнулась: перед взором девушки промелькнула череда ночей, которые никогда не кончаются. Хрис обнял ее крепче. Дора приникла к нему, и мир вокруг исчез.
   Когда солнечные лучи осветили кровать, Дора очнулась от сладкой полудремы. Она чувствовала себя так, словно ее тело качалось на золотых воздушных волнах, но сильнее этого ощущения, ярче любого маяка светила мысль: она дома. Насовсем.
   Ветви тополя наклонились над окном. Хрис склонился над Дорой.
   - Что? - улыбнулась она.
   - Любуюсь, - серьезно сказал Хрис. - Если бы я мог, я бы потерял счет времени.
   Дора приподнялась на локте, выглядывая в окно. Ирисы поднимались к небу, ловя утренние лучи. Сверкали на солнце листья тополя, в ветвях перекликались воробьи.
   - Скоро полдень, - проговорила она. - Пора вставать?
   Хрис вздохнул.
   - Нам нужно еще условиться о ритуале коронации, - сказал он. - Собственно, за этим я и приходил.
   Дора широко улыбнулась.
   - За этим?
   Хрис развел руками.
   - Как говорили наши предки от начала времен, "так получилось", - мягко сказал он. - И я счастлив, что получилось именно так. Но вернемся к ритуалу. Ты готова слушать?
   Дора кивнула.
   - Коронация пройдет в тронном зале, - сказал Хрис. - Но ритуал, который должен закрепить короля Рилла в теле его сына, случится в подземелье. Середина лабиринта расположена прямо под тронным залом. Нам нужно туда.
   - Я уже была там во сне, - сказала Дора. - Но зачем нам туда идти? Я думала, я взгляну Резу в глаза, и...
   - Этого недостаточно, - покачал головой Хрис. - Шейра победила тебя, когда мы сидели в камере: она стояла в середине лабиринта, а ты была слишком далеко.
   - Первая чума закончилась, когда прах святой Равель поставили на плиту под дворцом, - задумчиво сказала Дора. - Ту самую, с вершины горы. Как жаль, что в этот раз прах святой Равель остался в гробнице...
   Глаза Хриса блеснули.
   - Но ты касалась его?
   - Только саркофага. И лишь на миг.
   - Все равно. Святая Равель спасла тебя. Если я в чем-то и уверен, так это в том, что ты должна пробраться в лабиринт.
   - Но дворец охраняют эльфы.
   Хрис вздохнул.
   - Да. Боюсь, когда тот мельник предупреждал тебя, что не всем эльфам можно доверять, нам стоило бы прислушаться.
   - Ты о Шейре?
   - О ком же еще?
   Дора прикусила губу. За окном по-прежнему чирикали воробьи.
   - Если бы только нам удалось освободить Ясена... - сказала она.
   - Ясен выберется сам, - покачал головой Хрис. - Принца крови трудно удержать.
   - Но вместе мы были бы сильнее.
   - Мы его найдем. - Хрис взял ее за руку. - Обязательно.
   Стук в дверь заставил их вздрогнуть.
   Хрис потянулся за халатом. Дора плотнее закуталась в простыню.
   - Милорд вернулся, - послышался голос Торанса. - Миледи Дора, эльф с вами? В его спальне пусто.
   - Мы спустимся через минуту, - ровным голосом сказал Хрис. - Ждите.
   Лорд Эйлар сидел на плетеном стуле в гостиной, прикрыв глаза. На его висках блестели капля пота.
   - Приют, в котором вы выросли, все еще действует, - сказал он, не открывая глаз. - Как и обитель, при которой он открыт. Нам повезло.
   - Почему вы вспомнили про мой приют? - спросила Дора, стоя в дверях.
   - Вы же хотите попасть во дворец? По старому обычаю святых сестер из обители всегда приглашают на коронацию. Как и делегацию эльфов, кстати. Пусть трех сестер уже нет, но мир, разделенный натрое, един.
   Дора и Хрис обменялись взглядами.
   - Вы хотите, чтобы мы попали во дворец со святыми сестрами? - спросила Дора.
   - Ну не с эльфами же, - спокойно отозвался лорд Эйлар. - Вас узнают, арестуют, и второй раз из камеры я вас не вытащу. Но под платками святых сестер все равны.
   - Тогда нам нужно собираться, - сказал Хрис. - Немедленно.
   - Я проведу вас в обитель, пока какой-нибудь умник не решился сжечь и ее. - Лорд Эйлар с невеселым видом усмехнулся. - Но просить сестер вы будете сами. Хоть меня и сделали святым братом, вряд ли они меня послушают.
   Он поднялся, и Дора с Хрисом последовали за ним. Они уже стояли в дверях, когда Торанс окликнул их:
   - Милорд, подождите. У меня один вопрос.
   - Да?
   - Кто-нибудь из вас видел тело капитана? Ну, того мерзавца без кончиков ушей?
   - Нет, - неуверенно сказала Дора. - Только в армии самозванки. Он приходил за мной, чтобы я исцелила его дочь. Но потом он исчез.
   - Вот-вот, - кивнул Торанс. - Миледи Дора, вам, похоже, стоит поостеречься. Я видел его за окном.
   - Капитана?!
   - Точно так же, как сейчас вижу вас.
   - Нас ищет королевская стража по всей столице, - оборвал их Эйлар. - Один сумасшедший капитан по сравнению с ними - пылинка.
   - И все-таки, милорд...
   - Мы будем осторожны. А ты, - Эйлар пристально посмотрел на молодого человека, - знаешь, что делать, Торанс. Собери людей. Две смены власти за сутки... мародеры и висельники устроят тут ад, если им не помешать.
   Торанс кивнул.
   На улице было жарко. Тройное солнце пекло так, что Дора мгновенно вспотела под тонкой рубашкой, между домами колыхалось знойное марево, а от брусчатки, казалось, вот-вот пойдет пар.
   - С утра было прохладнее, - сказал лорд Эйлар. - Но тут совсем недалеко.
   - Как странно, - сказала Дора. - Вы утешаете нас точь-в-точь как отец Савелий.
   Лорд-регент вздрогнул.
   - Вы ведь его помните, - сказала Дора. - Верно?
   - Он не должен был умереть, - глухо сказал регент. - Я настоял на том, чтобы ваших братьев и сестер заперли в кельях. А святых братьев должны были оставить в покое. Отец Торанса меня ослушался.
   Дора с удивлением посмотрела на него:
   - Вы... вы не отдавали приказ сжечь обитель?
   - Я знал Савелия долгие годы. И не хотел его смерти.
   - Почему вы не сказали об этом раньше?
   - А вы бы мне поверили?
   Дора зажмурилась на минуту. Лорд Эйлар не убивал святых братьев, он лишь хотел остановить чуму, а виновен в пожаре человек с бородкой...
   - Но эльфы за океаном, - прошептала Дора. - Вы их убили.
   - Война есть война, - развел руками регент. - Если это вас утешит, с армией самозванки я собирался сделать то же самое.
   - Родители Хриса погибли!
   - Не от его рук, - тихо сказал Хрис. - От себя самих.
   - Это одно и то же, - шепотом сказала Дора.
   Лорд Эйлар взмахнул рукой.
   - Доспорим позже, если вы не возражаете, - вполголоса сказал он. - Мы пришли.
   Перед ними выступал гранитный фронтон собора. Восемь колонн отбрасывали тень, ослабляя чудовищное пекло. На ступенях вповалку валялись люди, протягивая руки к двум женщинам с глиняными мисками, что раздавали еду.
   После зноя на улице прохладный полумрак собора казался раем. Дора прислонилась к колонне, чувствуя, как отступает тяжесть в затылке.
   Здесь все было совсем не похоже на храм, в котором венчалась Дора. Небольшой фонтанчик в центре, два ряда колонн по стенам. Никакого дерева, свечей, мебели. Просто полутемный зал, в который их провела молчаливая седая женщина, даже не подав виду, что узнает Дору или лорда-регента.
   Лорд Эйлар набросил одеяние святого брата поверх брюк и рубашки.
   - Не думал, что придется ходить в этом всю жизнь, - сказал он в пустоту. - Впрочем, не так уж и долго.
   - Неужели вы ни о чем не сожалеете? - спросила Дора. - Ведь убийц в обитель, как ни крути, послали вы.
   Лорд-регент покачал головой.
   - Даже если с моих губ слетит: "да", что это изменит? Все кончено, Дора. Они мертвы. Каких еще признаний вы от меня хотите?
   - Вы пришли сюда вместе, - раздался новый голос. - Это и есть признание.
   Дора, вздрогнув, обернулась. В дверях стояла молодая женщина в длинном одеянии и голубом платке, закрывающем лоб по самые брови. Она шагнула к ним, и Дора поняла, что женщина лишь кажется молодой: точеное лицо было серым, высохшим, словно его уже коснулась чума.
   - Здравствуй, Дора, - улыбнулась ей женщина. - Ты меня помнишь? Один раз я приезжала к вам в приют.
   - Вы... привозили нам овощи, - робко сказала Дора. - Мы ели суп... и картошку.
   Женщина повернулась к Эйлару. Приветливая улыбка исчезла с ее лица.
   - А вы когда-то приходили сюда за помощью, - сказала она. - И мы помогли вам. А в ответ получили смерть.
   - Равелиты были опасны... - начал Эйлар, но под взглядом женщины замолчал.
   - Много крови пролилось, - сказал Хрис. - Но поверьте, нам нужна ваша помощь.
   Женщина серьезно посмотрела на бывшего лорда-регента.
   - Вы казнили Рилла, - сказала она. - Но так и не взглянули ему в глаза. Раскаяние невозможно без понимания, а понимание - без боли. Идите во дворец с ними, Эйлар.
   - И Рилл, взглянув мне в глаза, раскается, - язвительно сказал бывший регент.
   - Кто знает? Но закат уже близится. Идемте.
   Трое путников двинулись за ней к другому выходу из зала. В крошечной комнате их одели в серо-голубые плащи и платки. Хрис едва заметно поморщился, застегивая женскую пелерину. Эйлар глухо закашлялся под капюшоном.
   - Вам очень больно? - тихо спросила Дора.
   - Чума неизлечима, - сухо ответил бывший регент. - Если не поторопимся, скоро вы в этом убедитесь.
   Улицы, ведущие к дворцу, были переполнены. Кричали разносчики, выглядывали из наполовину заколоченных окон зеваки. Жара стояла невыносимая, и потные тела, то и дело задевающие Дору в давке, заставляли девушку сжиматься в комок и невольно искать взглядом безлюдные переулки. Трудно было поверить, что еще недавно она лежала в тихой спальне в руках Хриса.
   Дворец показался впереди внезапно. С прошлой ночи он изменился до неузнаваемости и напоминал именинный торт: золоченые ленты покрывали стены и ограду, кадки с цветами и плодовыми деревьями усыпали дорожку, ведущую к главному входу. Под дворцовой оградой бесновалась толпа: то и дело слышались выстрелы из рогатки и слащавые выкрики разносчиц. Слева от Доры вдруг запахло лакрицей, и девушка невольно задалась вопросом: сколько их, ждущих сейчас коронации Реза, стояло на ночном холме, где ее собирались сжечь?
   Ворота распахнулись. Женщина, идущая впереди, подала стражникам какую-то бумагу, и тот с поклоном указал ей на главный вход. Женщина поклонилась в ответ, и святые сестры в два ряда направились к дворцу.
   Дора поискала взглядом Эйлара, но тот исчез. Хрис, идущий справа, потер глаза.
   - Не могу поверить, что я не сплю, - сказал он. - Все заново...
   - Прошлой ночью все было по-другому, да?
   Изящные губы эльфа дрогнули в улыбке.
   - Это еще слабо сказано.
   Бронзовые двери распахнулись. Закатное солнце светило сквозь круглые окна под самым потолком, заливая толпу, заполнившую зал, грозно-алым блеском.
   Дора быстро оглядела публику в зале. Такие разные лица: невозмутимые и ошарашенные, безмятежные и хмурые - но ни одного знакомого. Ни эльфов, ни тем более Шейры здесь не было.
   - Или эльфы стоят у трона, - вполголоса сказала она, - или охраняют подземелья.
   - Ты знаешь, где вход в лабиринт? - быстро спросил Хрис.
   Девушка покачала головой.
   - Тогда идем.
   Кивком попрощавшись со святыми сестрами, Дора и Хрис медленно двинулись вдоль заполненной людьми галереи. На них бросали равнодушные взгляды, но тут же переключались на мишени поинтереснее. Наконец они оказались у входа в тронный зал. Двери были закрыты, но неподалеку уже собралась группка людей, образовав полукруг у золоченых створок.
   - Думаешь, сюда будут ломиться, когда двери откроют? - спросила Дора шепотом.
   - Еще как.
   Узкая белая дверь вела на лестницу. На ступенях исступленно целовалась парочка. Хрис и Дора бесшумно проскользнули мимо них.
   - Теперь вниз, наверное, - сказал Хрис.
   Он вдруг замер, подняв руку. Дора открыла рот и тут же застыла на месте: двумя пролетами ниже звенели голоса. Прижавшись спиной к стене, Хрис бесшумно двинулся вниз по ступеням. Дора последовала его примеру.
   - Зря ты сюда пришел, милый, - донесся снизу чеканный голос Шейры.
   - Лучше бы я умер.
   Дора вздрогнула. Она узнала голос Ясена, но этот хриплый неузнаваемый голос совсем не был похож на мягкий тенор ее брата.
   - Завтра тебя бы выпустили из дворца со всеми почестями. Но не сегодня. - Шейра сделала несколько шагов: стукнули высокие каблуки. - Возвращайся к себе.
   - Зачем, Шейра? - очень тихо спросил Ясен.
   Ответ прозвучал холодно и беспощадно:
   - Ты скоро умрешь.
   Дора перегнулась через перила. Они были близко: стоило Шейре задрать голову, она бы их заметила. Но Ясен и Шейра смотрели лишь друг на друга.
   - Когда ты умрешь, я останусь одна, - сухо продолжала Шейра. - Я не смогу тянуть весь мир в одиночку.
   - И тебе нужен Рилл?
   - Миру нужен Рилл. Меня никто не спрашивает, милый.
   - Но ты п-приняла решение.
   - Нет. За меня решила та Шейра с обгорелыми ножками, которой юный король вытирал слезы. Понимаешь? Если бы мне переломали ноги, я бы сюда приползла.
   - Я думал, мы... - прерывающимся голосом начал Ясен.
   Шейра подняла руку, призывая его молчать.
   - Не надо, милый. Я люблю тебя и буду любить. Но Рилл - моя жизнь.
   Наступило молчание.
   - Ты выбрался с помощью своей крови? - поинтересовалась Шейра.
   - Я п-пришел в себя, - коротко ответил Ясен.
   Шейра вздохнула.
   - Оно и видно.
   Ясен медленно начал поднимать руку. На кончике пальца блестела капля крови.
   - Не стоит, - покачала головой Шейра. - Во-первых, я тут не одна. А во-вторых...
   - Что?
   В руках Шейры блеснул нож. Ясен сделал движение, будто собираясь его перехватить, но Шейра уже приставила лезвие к груди, не отрывая взгляда от Ясена.
   - Если ты меня остановишь, я не попаду в лабиринт, и Рилл не взойдет на трон, - спокойно сказала она. - Я не смогу жить. Коснись меня, и я умру тут же.
   Медленно, по волоску, Ясен опустил руку. Две секунды Шейра смотрела на него, словно запоминая его лицо. Потом повернулась и бросилась вниз по лестнице.
   Дора шагнула вперед одновременно с Хрисом. И осела на ступеньки: воздух вдруг покинул ее легкие, а ноги, будто набитые ватой, отказались служить.
   - Так, так, так, - раздался мелодичный голос. - Собрались в лабиринт?
   Трое эльфов поднимались по пролету, по которому сбежала Шейра.
   И тут Ясен наконец посмотрел наверх.
   - Дора!
   Он вскинул руки, но серебристый разряд отбросил его к стене. Ясен рухнул на колени. Дора из последних сил ловила ртом воздух. Хрис лежал рядом на ступенях. По его губам текла кровь: он был в глубоком обмороке.
   - Еще несколько секунд, и вы потеряете сознание, - холодно сказал один из эльфов, глядя на Дору. - Не советую сопротивляться: будет лишь больнее. Вас отнесут наверх, а утром вы проснетесь и будете свободны идти, куда пожелаете.
   Дора из последних сил рванулась, но невидимая удавка держала крепко. Как тогда, в море, где она захлебывалась от ужаса, но там ее вытащил Хрис...
   Ярко-алая плеть рассекла воздух.
   Ясен стоял, вскинув руку. На пол текла кровь, но он этого не замечал: его лицо горело таким же яростным огнем, как в то утро, когда их с Дорой окружили гуляки на постоялом дворе. Словно деревянные кегли, эльфы разлетелись по углам.
   Дора неуверенно приподнялась, вдруг обретя дыхание.
   - Хрис, - позвала она.
   Он не пошевелился.
   Ясен мягким шагом подошел к ним. Капля крови упала Хрису на лоб, и секундой позже эльф открыл глаза:
   - Что?.. - слабо начал он.
   - Бегите вниз, - сквозь стиснутые зубы сказал Ясен. - Быстро.
   За его спиной эльфы поднимались на ноги. Их лица все явственнее отсвечивали красным: воздух заискрил. Поза Ясена, застывшего с плетью в руке, становилась все напряженнее, словно он отражал чужую мощь.
   - В лабиринт, - сдавленно проговорил он. - Ну же!
   Между ладонями одного из эльфов сверкнула и погасла молния. В руках другого эльфа замерцал огненный шар, но тут же погас, разбитый плетью Ясена надвое.
   Дора помогла Хрису подняться.
   - Спасибо, - шепнула она, минуя Ясена.
   Он не ответил и не кивнул, лишь отвел плеть, давая им пройти.
   Дора кинулась вниз, не оглядываясь. В третий раз, билось у нее в висках. В третий раз она бежит, оставляя друзей за собой... Из-за регента, из-за самозванки, и вот теперь - из-за Шейры.
   Хрис нагнал ее, сбрасывая на бегу одеяния святой сестры. Они выскочили в темный коридор. В дальнем его конце мелькнула тень.
   - Туда? - спросил Хрис.
   Дора медленно покачала головой. Прямо перед ней темнела деревянная дверь. Такая же, как в ее сне.
   Хрис снял со стены факел.
   - Веди, - просто сказал он.
   Дора отворила дверь. За дверью начиналась темнота.
   - Лабиринт, - прошептала она.
  

Глава 27

  
   Свет факела прыгал по коридорам лабиринта, как загнанный заяц. Отсветы метались по туннелям, выхватывая из тьмы кусочки стен. Мох на кирпичах отсвечивал бледно-золотым.
   Дора прижала руку к груди, унимая сердце. Она дышала глубоко и часто.
   - Мне кажется, я слышу чьи-то шаги, - сказала она.
   - Шейра уже должна быть в зале, - вполголоса отозвался Хрис. - Мы здесь одни.
   Девушка посмотрела по сторонам. Слева и справа от нее темные коридоры уходили в пустоту. Левый коридор вел в пропасть, она знала это точно, но что-то, чему Дора не могла дать названия, мягко подталкивало ее туда.
   - Что мне там делать? - сказала она вслух.
   - Тебя зовет туда? - спросил Хрис, вставая рядом.
   - Да, но...
   Хрис направил факел вниз. Доски, устилавшие коридор, поблескивали остатками лака, но чернота за ними не имела ни глубины, ни очертаний. Туннель обрывался в никуда.
   - Там не пройти, - словно убеждая саму себя, сказала Дора. - Верно?
   - Подожди...
   Хрис наклонился вперед, и Дора увидела другой край. Всего лишь в трех шагах коридор продолжался, но эти шаги вели над пропастью.
   Туда не пройти, мысленно воззвала Дора к тому, что толкало ее туда. Не пройти!
   Хрис перевел взгляд с пропасти на Дору.
   - Что-то тебя туда толкает, - повторил он.
   - Я не помню... - Дора обхватила голову. - Мне снилось, там лежит что-то важное, но...
   Без слов Хрис передал факел Доре, наклонился и с усилием выдрал доску из пола.
   - Хрис! Что ты делаешь?
   - Девушке по имени Равель не снятся сны просто так, - коротко ответил Хрис.
   Он перебросил доску через пропасть, забрал у Доры факел и шагнул вперед. Легко пройдя по доске, эльф исчез за углом.
   Дора затаила дыхание. Прошла минута, потом другая...
   - Хрис! - наконец позвала она. - Что там?
   - Здесь... кабинет, - не сразу послышался голос Хриса. - Записи. Кажется, это записи Рилла.
   - Что там написано?
   Ответа не было.
   - Хрис, что на них? - повысила голос Дора.
   Молчание. Дора стояла одна в полной темноте.
   - Я сейчас приду, - наконец сказала она.
   - Не нужно. Я уже возвращаюсь.
   Отсвет факела снова показался за углом. Хрис появился в поле зрения Доры, очень бледный. В его левой руке желтел ворох растрепанных бумаг. Ветра в подземелье не было, но Доре вдруг показалось, что они шевелятся, будто чудовищная многоножка.
   Доска хрустнула под весом Хриса, но он уже перешел обратно.
   - Идем, - сказал он Доре, запихивая бумаги за пазуху. - Коронация уже вот-вот.
   - Что там было?
   Хрис покачал головой.
   - Не сейчас. Давай сначала справимся с твоим отцом.
   - Я хочу знать сейчас. Что там было?
   - Дора... - Хрис отступил на шаг. - Тебе это не нужно. Не сегодня.
   Дора схватила его за руку, разворачивая к себе. Лицо Хриса напоминало маску.
   - Хрис, - выпалила она. - Что. Там. Было?
   Хрис глубоко вздохнул.
   - Бессмертие Рилла.
   - Бессмертие?
   - Да. - Хрис прерывисто вздохнул. - Но не только для него.
   Дора сжала его руку.
   - А для кого тогда? Хрис, да говори же!
   - Для кого угодно, - сказал Хрис. - Если в твоих жилах хоть капля крови фэйри.
   - То есть и для меня тоже?
   - Да. И для Шейры. И даже для Ясена.
   - И для тебя.
   Хрис промолчал. Дора сглотнула.
   - А... цена?
   - Такая же, как и для Рилла, - холодно сказал Хрис. - Чья-то жизнь. Не обязательно жизнь сына или дочери. Рилл - исключение: он наследник первой королевы. Но всякому другому достаточно убить такое же существо с кровью фэйри.
   - И любой эльф сможет стать бессмертным, убив другого эльфа?
   - В том числе.
   Дора на миг прикрыла глаза. Хрис осторожно высвободил руку.
   - Я узнал еще одно, - почти виновато сказал он. - Рилл не просто хочет занять тело Реза. Для того, чтобы обрести бессмертие, он уже должен был убить кого-то из твоих братьев или сестер. Может быть, и не одного.
   В ушах девушки зазвенели слова Шейры: "Думаешь, мне не хотелось иметь бессмертного любовника? Да еще такого, который мог достать бессмертие мне самой?"
   Дора судорожно уцепилась за стену.
   - Рилл уже убивал своих детей? А Шейра... Шейра знала?
   - Разумеется.
   Дора сжала кулаки.
   - Идем, - чужим голосом сказала она. - Второй поворот направо.
   Она быстро шагнула вперед, но Хрис остановил ее, положив руку ей за плечо. Свет факела замигал, словно умирающий фонарь на ветру, но эльф, казалось, не обращал внимания. Его глаза снова светились в темноте.
   - Шейра убивала, - сказал он. - И убьет еще. Будь осторожна.
   - Я помню, - эхом отозвалась Дора. Она смотрела в темноту.
   Хрис со вздохом опустил руку.
   Коридор расширялся: здесь и там вязь рисунков тянулась по стене. Во сне Дора не замечала этих надписей, но сейчас каждый символ впечатывался ей в память, как яркие листы карт, что она рисовала в обители. Какая работа, подумала Дора. Столько лет изощренного, мучительного труда, проблесков и неудач, напряжения всех сил, боли и падений. Древние манускрипты, эльфийские ритуалы, годы поисков и наблюдений за своей кровью, вдохи и выдохи в пару жарких ягод, приливы и отливы живого тела... терпеливые дни и ночи с дневниками и заметками. Неужели ее отец ни на миг не почувствовал, что это неправильно?
   Ботинки нажимали на скрипящие доски, как палец лекаря - на гнилой зуб. Доски сменились голыми камнями: руны на стенах исчезли. Наконец впереди показался свет.
   - Дора... - начал Хрис, но Дора уже шагнула вперед.
   Под низким каменным потолком горели факелы. Роскошные ковры никуда не делись, и кресло по-прежнему стояло на своем месте. Лужа разлитого вина блестела в свете лампы, мигающей на бронзовом треножнике, и сладко пахло жаркими ягодами.
   Шейра сидела на краю грубой плиты, вертя в руках нож.
   - Пять минут, - сообщила она, глядя на хрустальную линзу хронометра. - Мне осталось пять минут до полного счастья, и вот являетесь вы. И что, это справедливо?
   Она подняла голову. Серые глаза тускло смотрели на Дору.
   - Отойди, - шепотом сказала девушка.
   Шейра покачала головой.
   - Шейра... пожалуйста.
   - Будешь смеяться, но мне тут хорошо. - Шейра закинула ногу за ногу. - Стыд опять же глаза не ест.
   Дора скрестила руки на груди.
   - Я не уйду.
   - Знаю, - кивнула Шейра. - Я бы тоже не ушла. Но я стою на плите, а ты нет.
   - Это можно исправить, - подал голос Хрис.
   Шейра вздохнула. В ее руке появилась крошечная трубка, и Дора с ужасом узнала миниатюрный арбалет, из которого застрелили отца Савелия.
   - Один выстрел, - устало сказала Шейра.
   - И ты это сделаешь?
   Женщина пожала плечами. Косички на ее голове поникли, как колоски перезрелой пшеницы.
   - Я не хочу тебя убивать. Но если ты бросишься к плите, ты не успеешь.
   Серые глаза вдруг блеснули, и Дора поняла: не успеет.
   - Лучше поговорим, - предложила Шейра. - Вы тут вдвоем? Где Ясен?
   - Остался с эльфами, - глухо сказала Дора.
   - Узнаю своего мужа, - кивнула Шейра. - Впрочем, теперь мне, наверное, понадобится развод, а? Как и тебе, кстати.
   Дора лишь покачала головой.
   - Да ну? - Шейра вскинулась. - Вместе навсегда? Поздравляю.
   - Тебе же не хочется быть здесь, - сказала Дора. - Убивать Реза, помогать Риллу... Ведь ты боишься моего отца.
   - Еще как, - кивнула Шейра.
   - Тогда... почему?
   Женщина вздохнула.
   - Ты же влюблена, принцесса. Разве ты не сделаешь все для любимого?
   Дора вспомнила руны и имена на деревянных стенах. Где-то там было и ее имя...
   - Нет.
   - Ну да, у тебя-то все хорошо. Ты встретила молодого эльфа, он тебя полюбил...
   - А у вас с Риллом было не так? - против воли вырвалось у Доры.
   Молчание. Шейра опустила голову, не отвечая. Дора сделала осторожный шаг к плите, но в следующую секунду лезвие ножа вонзилось в ковер перед ней.
   - Не советую, - холодно сказала Шейра. - Я не имею привычки тонуть в воспоминаниях, знаешь ли.
   Дора вздрогнула, не отводя взгляда от ножа. Рез, напомнила она себе. Рез.
   - Когда мне сожгли ноги, я долго не могла ходить, - спокойно сказала Шейра. - Я ползала и голодала. Грязные волосы, потухшие глаза, торчащие ребра... на меня еще и мухи садились, когда не было сил их отгонять.
   - Но ты выжила.
   - Рилл меня выходил. Когда нашел на берегу.
   Дора подалась вперед. В лампе колыхнулось пламя.
   - И теперь ты убиваешь по его приказу?
   - Моя жизнь у его ног, - прозвучал сухой ответ. - Чего бы он ни попросил.
   - Время на исходе, - напряженным голосом сказал Хрис. - Дора, отойди.
   Шейра сощурилась:
   - Хочешь умереть первым?
   Дора взглянула на эльфа. Взгляд Хриса был прикован не к Шейре - к столику, где лежал его серебряный куб и лезвие.
   За спиной Хриса внезапно скользнула тень. Шейра вскрикнула. Дора обернулась, но опоздала: капитан подкрался сзади и схватил девушку за волосы.
   - Хорошо вы мне дорогу указали, - тяжело дыша, ухмыльнулся он. - С факелом!
   Дора рванулась, но капитан держал крепко.
   - Оставь ее в покое. - Голос Хриса опасно понизился. - Коронация через минуту.
   - Самое время, - ухмыльнулся капитан в ответ. - Пойдем, принцесса. Тут ты никому не нужна, а моя дочка ждет.
   - Но вашу дочь уже не вылечить! - отчаянно вскрикнула Дора. - Можно остановить чуму, но...
   Капитан дернул ее за волосы, пригибая к полу. Из глаз девушки покатились слезы.
   - В моем списке союзников вы были на предпоследнем месте, капитан, - заметила Шейра, протягивая руку к жаровне. - Кстати, серьги мои вы, часом, не захватили?..
   Она осеклась.
   Хрис бросился на капитана, швырнув факел тому в грудь. Капитан взвыл, слепо молотя по воротнику руками, и выпустил Дору. Мужчины покатились по ковру, не обращая внимания на летящее по ворсу пламя. Дора упала на колени, тяжело дыша.
   Шейра встала. По подземелью просвистел ветер.
   - Началось, - почти торжественно сказала она.
   В ее руках оказались кубик и лезвие Хриса. Ветер начал скручиваться вокруг Шейры в тугую спираль.
   Дора неуверенно поднялась и шагнула к плите, но Шейра лишь покачала головой.
   - Поздно, девочка. Рилл предусмотрел все. Сквозь вихрь тебе не пробраться.
   - Шейра...
   - Нет. Даже не надейся.
   Ветер усилился: вокруг плиты словно встала прозрачная перегородка из тонких вихрей. Шейра повысила голос:
   - Ты видела надписи на стенах?
   - В лабиринте? - Дора закусила губу. - Да.
   - Рилл смыл их перед тем, как его схватили, - сказала Шейра. - Но в твоей обители нашли чудесное средство из водорослей. Я провела губкой по доскам, и надписи стали проступать.
   - И ты...
   - Провела здесь часы, исследуя узоры от предыдущих ритуалов. Все верно. И теперь я готова к последнему шагу.
   Вихри били в потолок все злее. Шейра пригладила взметнувшиеся волосы лезвием Хриса. Одна из косичек упала на пол, но Шейра словно этого и не заметила.
   - Рилл побеждал в поединках воль, потому что я не маяк для него - колонна, - сказала она. - Тебе не победить.
   Четыре стены ветра отгораживали плиту от остального зала. Дора протянула руку к плите: вихрь чуть не отсек ей пальцы. За ее спиной капитан вмял Хриса в пол и методично бил эльфа кулаком в живот.
   - Да, - почти шепотом сказала Дора. - Ты опора Рилла. Только я никак не могу понять, почему. Даже если он спас тебя, даже если у тебя за спиной огромный мир воспоминаний... наш мир умирает здесь и сейчас.
   В глазах Шейры что-то промелькнуло, но тут же исчезло.
   - Наш мир не умрет, - твердо сказала она. - Рилл этого не допустит.
   - Ты сама в это не веришь.
   Дора резко обернулась к капитану.
   - Да стойте же! - крикнула она. - Хватит!
   Капитан замер на долю секунды. Взгляд Хриса, осоловелый от боли, упал на лицо Доры.
   "Помоги", - беззвучно попросила она.
   Взгляд Хриса сделался яснее, пристальнее, словно зачерпывая в ее лице сил. На мгновение эльф замер, как натянутая тетива - и взлетел на ноги, подхватывая капитана в воздух. Капитан, придя в себя, рванулся, но хрупкий эльф держал крепко.
   - Довольно, - отчетливо сказал он.
   И швырнул капитана через весь зал. Тот напоролся плечом на крюк от факела и повис, полусидя у стены. Из его рта полилась струйка крови, и капитан обмяк.
   Хрис с усталым видом опустился на пол. Рядом с ним тонкой нитью плясали язычки огня, обволакивая древнюю плиту.
   Дора подошла к плите вплотную. Шейра не смотрела на нее: она стояла в бушующем вихре и вглядывалась в одной ей видимые тени.
   - Шейра, - позвала Дора. - Ты шагнула во тьму, но ты можешь вернуться. К Резу, к Ясену, к нам. Пожалуйста... вернись. Там, за Риллом, пустота.
   В серых глазах Шейры не отражалось ничего.
   Дора поднесла руки к вискам. Голова отозвалась тупой болью. Вот-вот должна была начаться коронация, и Рез должен был призвать ее на помощь. Но секунды текли, а ничего не происходило.
   Что означало лишь одно: в тронном зале стоял лишь ее отец. Реза больше не было.
   - Шейра!! - закричала Дора.
   Губы Шейры шевельнулись.
   - Кто вы для меня? - прошептала она.
   - Мы твои друзья, - неожиданно для самой себя сказала Дора. - Ты помнишь.
   - Нет, - прозвучал ответ Шейры. Ветер заглушал ее слова, четырехугольный вихрь становился злее с каждым мигом, но ее голос, усиленный жаркими ягодами, звучал отчетливо. - Я предала вас.
   - Ты можешь вернуться.
   - Я стою с Риллом, принцесса. И не тебе нас разлучать.
   - Нет, - прозвучал новый голос. - Не ей. На это способна лишь ты.
   Лицо Шейры дрогнуло. Глаза, только что бывшие серыми, тусклыми, вдруг вспыхнули ярко-голубым.
   В дверях стоял Ясен.
   - Кто-то из вас оставлял метки на стенах, - сказал он. - Ты, Хрис?
   Хрис покачал головой.
   - Не я. Капитан, наверное.
   - Ясен, - совсем другим, неуверенным голосом сказала Шейра. - Ты пришел?
   Ясен подошел к древней плите, окруженной стенами ветра.
   - Я не мог тебя бросить.
   Шейра моргнула.
   - Почему?
   Ясен сделал еще шаг. Он и Шейра стояли в середине подземелья в мутном свете факелов, разделенные лишь прозрачным вихрем.
   - Потому что я люблю тебя, - очень мягко сказал он. - Самую смелую женщину в мире. Девочку, которая отвергла чудеса эльфов, чтобы жить настоящей жизнью. Девушку, которая не отказалась от своего наследия. Тебя чуть не сожгли из-за пары эльфийских серег, но ты не стала снимать их с ушей - они остались частью тебя. Как и твоя душа. Рилл никогда тебя не п-получит.
   - Ты так в этом уверен?
   - Да, - спокойно сказал Ясен. - В тебе больше ярости, чем в кипящих озерах под северными вулканами. Но ты никогда не обречешь весь мир.
   Глаза Шейры вспыхнули бешеным блеском.
   - Ты не знаешь ничего, - очень тихо сказала она. - Ни о Рилле, ни о том, что нас связало.
   - Может быть. Но я знаю тебя.
   - Ясен... уходи.
   - Нет.
   Ясен протянул к ней руки и сделал последний, самый маленький шаг. Не отрывая от него взгляда, Шейра подошла к краю плиты и протянула ему руку. Лезвие Хриса, зажатое в ее пальцах, наткнулось на вихрь и лопнуло, как стеклянное. Осколки посыпались на плиту.
   Стена ветра, только что казавшаяся непроницаемой, дрогнула. И Дора бросилась вперед.
   Ее пальцы коснулись древней плиты лишь на один миг. Но ей показалось, что в этот миг вплелись все секунды ее жизни, и каждая из них была самой главной.
   ...Обитель, нагретые каменные стены, они с Резом ждут первую звезду...
   ...Карета, закатное солнце над березами, Хрис вытирает дно миски ломтем хлеба...
   ...Сеновал, кувшин молока и улыбка Ясена...
   ...Церковь, блики свечей в глазах Шейры и ровный голос Хриса, холодные губы на ее щеке...
   ...Алые клены, светлая комната, фарфоровое блюдце и вкус жарких ягод...
   ...Море, сверкающая лазурь, солнце и полосатые рыбки под коленями Хриса...
   ...Рез, распростертый на плите, и кровавый знак в руке Рилла...
   ...Жаркий костер, пламя, обхватывающее столб кольцом, и первые капли дождя...
   ...Солнце, заливающее постель...
   Дора очнулась. Над ее головой по потолку цветами распускались трещины.
   - Рез, - прошептала она.
   Сверху градом посыпался щебень. Шейра застыла на плите.
   Хрис бросился к Доре и потащил ее от плиты. Ясен задрал голову.
   Грохот камнепада заложил Доре уши. В двух шагах от них в стену врезался валун. Щебень сыпался и сыпался на ковры, заглушая пламя.
   А затем половина потолка упала к их ногам, образовав лестницу наверх. Последние камни подкатились к коленям капитана, слабо стонущего у стены.
   В следующую секунду на плиту упало вечернее солнце.
   Дора подняла голову. Люди, обступавшие яму, ахнули.
   - Тронный зал, - прошептал Хрис.
   Вихрь по-прежнему бушевал вокруг плиты, но куда слабее. Шейра стояла в лучах тройного солнца, покачиваясь.
   Дора схватила Хриса за руку. Вместе они поднялись по каменному завалу в тронный зал. Толпа расступалась перед ними. На миг Дора потерялась в блеске и шуршании нарядов, но тут же узнала светлые платки святых сестер и красно-синие мундиры стражников. Цвета лорда-регента, машинально вспомнила она и тут же увидела его самого: лорд Эйлар стоял, прислонившись к колонне и скрестив руки. А за ним в двух шагах, перед самым троном, стоял...
   Король Рилл выпрямился во весь рост.
   - Равель! - произнес он голосом Реза. - Сестренка! Что за сюрприз!
   В зале наступила тишина. Рядом Хрис чуть слышно выдохнул: у ног Рилла на деревянном помосте лежала девушка в длинной рубахе.
   - Кто это? - спросила Дора.
   - Ты ее не узнаешь? - удивился Рилл. - Она же чуть не сожгла тебя на костре! Это Тиша, наша самозванка.
   - Почему она здесь?
   - Обычай. Когда-то верили, что коронованный монарх излечивает больных, едва сев на трон. Потом узнали правду, но обычай остался.
   Рилл легко спустился с трона и подошел к краю ямы.
   - Шейра, я готов, - позвал он, и Дора с дрожью увидела в его руках корону.
   Шейра подняла голову. Ясен по-прежнему стоял в двух шагах от нее, за стеной вихря, и когда взгляд Шейры встретился со взглядом Рилла, у Доры вдруг родилось чувство, что Шейра смотрит не на него - на Ясена.
   - Рилл... - с запинкой сказала Шейра. - Прости меня.
   - За что? Ты великолепно сыграла свою роль.
   Шейра покачала головой, глядя на него ясными, прозрачными глазами цвета закатного неба. По залу прошел шепоток.
   - Нет. Я... не могу. Я ухожу.
   Глаза Рилла расширились.
   - Шейра!
   - Мы слишком далеко зашли. Это кончится во тьме, в одиночестве. Вдвоем - но в одиночестве. Чума не уйдет.
   - Нет! - Рилл повысил голос. - Да нет же, Шейра!
   - Если я останусь, я перестану ей быть. Ты и сам это знаешь.
   - И куда ты пойдешь?
   - Кто знает? Может, уеду за океан. Я... во многом виновата, Рилл. Прости.
   Шейра бросила один-единственный взгляд на Ясена - и спрыгнула с плиты. Ясен протянул было к ней руки, но Шейра уже скользнула за завал и исчезла в боковом коридоре лабиринта.
   - Так, - жестко сказал Рилл. - Тогда у меня один выход.
   - Уж не сдаться ли? - послышался голос Эйлара.
   Рилл поднял брови.
   - Эйлар? А ты что здесь делаешь?
   Бывший лорд-регент выступил вперед.
   - Рилл, ты держишь в руках корону, но чума не остановилась, - сказал он. - Даже твоя любовница сбежала. Ты проиграл.
   - Еще нет.
   Эйлар покачал головой.
   - Ты проиграл. Дай своей стране дышать. Передай трон сыну.
   - Иногда и рад бы, но не могу, - с невеселым видом усмехнулся Рилл. - Я же бессмертен, помнишь?
   Он шагнул к Доре.
   - А значит, мне нужен новый маяк.
   Дора не успела ничего сказать. Ее опрокинуло в глаза Рилла, протащило в них, как рыбу, вытащенную на песок. И прежде, чем она смогла вдохнуть, наступила тьма.
   ...Дора поднялась с каменного пола. Темно-алое небо клубилось над головой.
   Она снова стояла в зале без потолка. Вдали, за колоннами, блестело ледяное озеро. У берега скорчилась знакомая фигурка.
   - Рез? - неуверенно проговорила Дора.
   Рез не шевелился. Дора бросилась к нему, раскрыв руки.
   - Рез!
   Она хотела кинуться ему на шею, но что-то в его застывшем лице удержало ее. Юноша смотрел на свое отражение в озере. Перед ним во льду проступало лицо Рилла.
   - Меня уже нет, - сказал Рез. - Видишь?
   Дора покачала головой.
   - Я вижу тебя.
   - А я себя не вижу, - ровным голосом сказал Рез. - Впрочем, уже неважно.
   Дора оглянулась. Кроме них, в зале никого не было. Лишь они - и мертвое озеро.
   - Ты есть, Рез, - мягко сказала она. - Но где мы?
   Рез пожал плечами.
   - У него в голове. У меня в голове. Или там, куда уходят ненужные принцы.
   - И ты не будешь драться?
   Рез с невеселым видом усмехнулся. Дору мороз пробрал по коже от этой усмешки: она один в один повторяла усмешку Рилла.
   - Я даже рыбу не смог съесть, - сказал он. - Там, на морском берегу. Я увидел, какая она красивая, и мне стало ее жалко. Думаешь, я смогу сражаться за себя?
   Он поднял голову.
   - Я все жду первой звезды, а ее нет. Думаешь, она так и не взойдет?
   Дора сглотнула ком в горле.
   - Звезды в настоящем мире, Рез. Возвращайся туда.
   - Не могу, - развел руками юноша. - Я уже мертв.
   Дора взяла его руки в свои. Рез вздрогнул: они смотрели в глаза друг друга.
   - Нет, - решительно сказала Дора. - Ты жив. Если хочешь, забирай мою жизнь - но верни свою.
   И обняла брата.
   Рез изумленно посмотрел на нее, будто просыпаясь ото сна... и исчез.
   ...Гомон в тронном зале оглушил Дору. Девушка моргнула: с того мига, когда Рилл затащил ее в свое видение, прошло меньше секунды.
   - Итак, - ровным голосом сказал Рилл. Он, казалось, ничего не заметил. - Коронация меня, Рилла Восьмого, состоится... дайте подумать... прямо сейчас.
   Он улыбнулся Доре и закрыл глаза. Позади него по ступеням взошел придворный в бархатном костюме, держа на вытянутых руках корону.
   Глухо закашлялась самозванка на деревянном помосте.
   Тройное солнце осветило площадку перед троном.
   За спиной Доры сотни людей затаили дыхание.
   Корона опустилась на голову Рилла. Из сотен грудей вырвался вздох.
   Дора обвела взглядом зал. Внизу в яме стоял Ясен, подняв голову к солнцу. Лорд Эйлар оперся о колонну, пристально вглядываясь в лицо нового монарха. Хрис вцепился Доре в плечо, не дыша.
   Что они успели дать Резу? Ломтик надежды, секунды колебания, восход первой звезды. Разве этого хватит?
   Дора зажмурилась на миг. Хватит, подумала она. Должно хватить.
   Рез открыл глаза.
   Огромные окна тронного зала отражали закатное солнце, исчезающее за горизонтом. "С того дня над нами всходит тройное солнце", - вспомнила Дора. - "Так будет, пока не исполнится договор: когда на престоле не останется никого из потомков старшей сестры, или пока все люди не обратятся к церкви".
   Рез шагнул вперед.
   - Я... - начал он и запнулся. В его глазах отобразилась борьба.
   Дора подбежала к брату. Подхватила за плечи; обняла. На возвышении отчаянно кашляла самозванка.
   Рез с усилием выпрямился. И улыбнулся.
   - Я отрекаюсь от короны, - просто сказал он. - И отвергаю дары фэйри. Я, король Рез, разрываю договор.
   В зале воцарилась мертвая тишина.
   Хрис остановился в шаге от Реза и Доры, у подножия трона.
   - Если им довольно одного монарха, значит, хватит и одного эльфа, - ясным голосом сказал он. - Я, Хрис, разрываю договор.
   Один из эльфов, замерших изваяниями у выхода, кинулся было к трону, но другой удержал его. Тройное солнце било в окно. В лучах переливалась пыль.
   В зале царило молчание.
   Один король, пронеслось у Доры в голове. Один эльф. И...
   Дора бросила один взгляд на древнюю плиту. Она не святая сестра - но она выросла в церкви. И еще ее назвали Равель...
   "- Должна быть лазейка. Должно быть что-то. Один человек не может обречь мир.
   - А если может?
   - Значит, другой может его спасти. Пока есть кому искать выход, он где-нибудь есть".
   Девушка выступила вперед.
   - Я, Дора, разрываю договор.
   С головы Реза со звоном упала корона.
   В зале поднялся шум. Эйлар усмехнулся, встретившись взглядом с Дорой. Он кивнул в сторону ямы, и девушка ахнула: вихрь, свистящий над древней плитой, утих.
   Со всех концов зала люди бежали к Резу. Внезапно первые из них остановились как вкопанные: самозванка шевельнулась и приподнялась на локте.
   - Пить, - слабым голосом попросила она. - У кого-нибудь из вас, разряженных идиотов, есть вода?
   В мертвой тишине, последовавшей за этими словами, Эйлар с треском разорвал рукав рубашки. И побледнел: пятна на его руке исчезли.
   - Договор разорван. Договор разорван, - передавалось из уст в уста.
   Дора взглянула в глаза Реза. Он смотрел вглубь себя, и в его взгляде было прощание: на щеках блестели слезы. Девушка открыла рот, чтобы задать вопрос, и вдруг увидела то же, что видел ее брат: окутанный облаками сине-зеленый шар, мерцающие жемчужины созвездий в пустоте, и серебристый призрак, летящий к далеким мирам. Лишенный бессмертия - но обретший свободу.
   Последний из королей отправился к звездам.
   Хрис обнял Дору за плечи.
   - Все кончилось, - сказал он.
   Девушка посмотрела в зал. На миг девушке почудилось, что она видит Шейру в толпе, но, конечно, ей показалось.
   Ясен выбрался из ямы, завороженно глядя на заходящее солнце.
   Дора увидела за колонной Альта, разглядывающего свои руки, и рядом с ним - девочку в знакомых медных сережках, с чистыми ушами. Улыбнулась им.
   И шагнула навстречу брату.
  

Эпилог

  
   В жасминовых кустах пели соловьи. Рез прислонился к стволу тополя, вглядываясь в звездное небо.
   - Так странно больше не быть принцем, - сказал он. - А тебе?
   Дора улыбнулась. Она стояла у жасминового куста, прикалывая ветку к платью.
   - Я уже давно не принцесса.
   - Ты знаешь, о чем я.
   Дора подошла к брату. Из раскрытых окон дворца доносилась музыка: в бальной зале горели свечи.
   - Уверен, что хочешь уехать? - спросила она. - До конца бала?
   - Бал пройдет и без меня, - пожал плечами Рез. - К тому же... я был пленником столько лет, сестренка. Сначала в домике в лесу, потом в обители. Я хочу увидеть мир. И найти маму. Я не видел ее полжизни.
   - Я знаю. Я просто надеялась, что ты побудешь подольше.
   - Ну, я еще вернусь. - Рез с заговорщицким видом улыбнулся. - Я же не навсегда уезжаю. Кстати, ты слышала? Пока они там танцуют, Торанс потихоньку собирает новый государственный совет. Ясена он тоже туда звал, но наш старший братец отказался.
   Дора чуть нахмурилась.
   - Не боишься передоверять страну Торансу? И таким, как он?
   - Пфф! Я был королем три секунды. Думаешь, у меня больше опыта?
   Девушка невольно рассмеялась.
   - Так-то лучше. - Рез обнял ее. - И не смей быть несчастной, слышишь? Я люблю тебя.
   - И я тебя.
   Когда Рез ускакал, Дора долго еще смотрела ему вслед. Наконец прохладная рука легла ей на плечо.
   Дора обернулась. В темноте глаза Хриса едва заметно светились.
   - Пойдем спать? - предложил он. - Завтра долгий путь.
   Дора положила ладонь ему на грудь, в вырез рубашки. Сердце эльфа забилось быстрее, и девушка обняла его.
   - Пойдем, - кивнула она.
   Ранним утром, пока город спал, к пристани подъехал простой темный экипаж. Двое мужчин ждали на причале. Хрис помог Доре выбраться из кареты.
   - Не думал, что они приедут, - заметил лорд Эйлар. - Новобрачные и все такое прочее.
   - Вашими молитвами новобрачные, между прочим, - сухо сказал Ясен.
   Бывший регент поднял брови.
   - Думаете, они мне за это не благодарны?
   Дора и Хрис приблизились. Ясен и Эйлар сошли с причала и подошли к ним.
   - Война с эльфами закончится, как только первые гонцы достигнут побережья, - официальным тоном сказал Эйлар. Он был в одеянии святого брата. - Мы сделаем все, чтобы вылечить раненых и помочь вам с восстановлением земель. Что до извинений... вряд ли они вам нужны, но...
   Он неожиданно смешался.
   - Я понимаю, - тихо сказал Хрис.
   - Ты тоже уезжаешь, Ясен? - спросила Дора. - Я думала...
   - Лорд Эйлар п-предложил мне место на своем корабле, - сказал Ясен. - Шейра сказала, что уедет за океан. Я должен ее найти.
   - Ты... простил ее?
   - Я нужен ей.
   Дора смешалась от этого простого ответа.
   - Вы найдете ее, - сказал Хрис. - Королевские имена потеряли силу вместе с договором. Значит, вы будете жить долго.
   Ясен улыбнулся.
   - Я надеюсь. Спасибо, Хрис.
   Хрис полез в карман. На свет появились два золотых треугольника.
   - Передайте это Шейре, - сказал он, протягивая серьги Ясену. - Думаю, капитану они в тюрьме не понадобятся.
   - И вот это, - добавила Дора, откалывая веточку жасмина от платья. - И... скажи, что она поступила правильно. Мне кажется, ей это нужно.
   - Я п-передам, - серьезно сказал Ясен, принимая серьги и жасмин. - Спасибо.
   - Ну, нам пора, - хлопнул в ладоши лорд Эйлар. - Если это все, торжественное прощание предлагаю считать оконченным. Кстати, что будете делать вы двое?
   Хрис и Дора обменялись взглядами.
   - У нас есть план, - улыбнулась Дора.
   Когда парусник растаял, став светлой точкой на горизонте, Дора повернулась к Хрису.
   - Ты уверен? - спросила она. - Ведь это надолго.
   Хрис кивнул.
   - Если этого хочешь ты.
   Они подошли к экипажу, взявшись за руки. Дора последний раз взглянула на парусник.
   - Удачи, Ясен, - шепнула она.
   - Когда-нибудь мы тоже уедем за океан, - сказал Хрис. - Увидим кипарисы, Ясена, Шейру... Реза, быть может...
   Дора кивнула.
   - Хорошо бы.
   Неподалеку от обители Дора и Хрис отпустили экипаж. Будто сговорившись, оба хотели пройтись пешком. Проселочная дорога огибала холм, и там, на вершине, они решили заночевать.
   - Думаешь, в обители сейчас кто-то есть? - Хрис разводил костер.
   Дора придвинулась ближе, завернувшись в плед.
   - Вряд ли.
   - Но ты хочешь туда вернуться.
   - Это мой дом. Он не может оставаться руинами вечно, Хрис.
   Хрис коснулся ее руки.
   - Я понимаю.
   - У меня есть долг перед ними, - сказала Дора. - Я знаю, что когда мы все восстановим, придут новые люди, и обитель больше не будет моей, но я все равно...
   - Ты все равно стремишься туда.
   - Да. Обитель помогла мне. Время возвращать долги.
   Хрис достал из-за пазухи желтоватый ворох бумаг. Блеснул в свете костра серебряный кубик.
   - Если кто-нибудь еще повторит путь твоего отца, мы не сможем его остановить, - сказал он. - Ты ведь знаешь.
   - Зато эти бумаги ни к кому не попадут, - возразила Дора. - И, если кто-то еще захочет заключить договор... теперь все знают, как его расторгнуть.
   Хрис кивнул. И бросил бумаги в огонь. Пламя вспыхнуло, и Дора будто еще раз увидела наяву серебряный призрак, улетающий в небо.
   Они сидели спиной к спине у догорающего костра. В небе горели звезды.
   - Равель сказала мне во сне: "Иди!", - задумчиво сказал Хрис. - Вот мы и дошли.
   Дора улыбнулась.
   - Такое облегчение, правда?
   Хрис обнял ее.
   - Да, - сказал он ей в волосы. - И счастье.
   Ранним утром, еще до рассвета, Дора проснулась. Хрис сидел в отдалении, дожидаясь восхода солнца. Девушка не стала ему мешать.
   Наконец Хрис встал и мягким шагом подошел к ней. Дора подняла голову и моргнула: он смотрел на нее по-новому, словно... словно и он изменился. Отрешенность ушла: Хрис выглядел так, будто попрощался с ней навсегда.
   Дора на миг задержала дыхание. Если Рез отказался от пути первой королевы, значит ли это, что и эльфы откажутся от стены, ограждающей их от людей?
   - Готова идти домой? - спросил Хрис. - Клены ждут.
   - Я хотела тебя спросить, - нерешительно начала Дора. - Когда Рез отрекся, а фэйри ушли... Ведь и ты изменился, разорвав договор. Ты стал человеком?
   Хрис помолчал, прислушиваясь к себе.
   - Понятия не имею, - наконец сказал он. - Увидим?
   Дора кивнула.
   - Вместе.
   Утренние лучи легли на холм, освещая лицо Доры. Хрис обнял ее, и они начали спускаться с холма по мокрой от росы траве.
   Навстречу им поднималось единственное солнце.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"