Силантьева Ирина Константиновна : другие произведения.

Кафе "Убийца"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    3 место на конкурсе "Встречаем Хеллуин" на форуме Елены Арбузовой.

  
  
   Дела, связанные с продажей чужой дачи, задержали меня за городом до самого вечера. Я возвращался домой по безлюдной дороге. Местность была незнакомой, я несколько раз ошибался и поворачивал машину не туда. Тем временем подступил голод. Я искал хоть какого-нибудь знака, указывающего на наличие придорожного ресторана или кафе.
  Наконец после очередного поворота, казалось бы, в самом, что ни на есть непригодном глухом месте, возникло одноэтажное строение. Оно было похоже на большого паука, так как имело по своей архитектуре трапециевидную форму: с широким основанием и суживающейся верхней частью. Над его входом мигала ярко-красная неоновая вывеска. Я прочитал: 'Кафе 'Убийца'. Будь я менее голодным, еще бы подумал: а стоит ли здесь останавливаться? Нет, не то, чтобы я поверил в дурные намерения хозяев, но опыт показывал, что все эти названия 'не кормят' и чем больше амбиций, тем ярче помпезность и хуже кухня. Не скрою, и сам вид кафе мне не понравился. Казалось, что строение, несмотря на подсветку, само поглощает свет из всего, что его окружает. Непонятно, что в нем было такого зловещего: темный ли цвет, в который его выкрасили или формы, при которых части стен между оконными проемами издалека казались паучьими лапами?
  Однако выбирать не приходилось. Я оставил машину на небольшом пяточке, где уже припарковались 'Опель' и 'БМВ'.
  В кафе было душновато, стоял полумрак, играла музыка. Внутреннее убранство мне не понравилось. Стены 'украшали' маски ведьм, вампиров и целые куклы-страшилы со всклокоченными волосами на голове и неестественно длинными кривыми ногтями на пальцах рук, явно пораженными грибком.
  За двумя столиками сидели пары: мужчины и женщины - всего восемь человек. Я выбрал место подальше от их оживленных компаний, но меня 'гипнотизировала' взглядом очередная 'ведьма', подвешенная в проеме окна. Незаметный сквознячок приводил ее в движение: кукла покачивалась на леске, ее отрепья шевелились и, казалось, что ведьма оживает. Я сел спиной к окну. Теперь я не мог наблюдать за тем, что происходило в зале, так как выступ стены мешал обозрению. Однако такое уединение меня устраивало.
  Пока я осматривался, вынырнул официант в строгом черном костюме и белых перчатках. Его неожиданное появление заставило меня вздрогнуть. Он приветливо улыбнулся новому посетителю, но лучше бы он этого не делал: его десна кровоточили, и я при своем чутком обонянии уловил запах 'теплого железа' - запах крови. Я перетерпел такое неудобство и принял из рук официанта меню, которое мне все объяснило. Там стояло число 31 октября - 'Хеллуин'. Получается, что весь этот антураж приготовлен к сомнительному проамериканскому празднику ужастиков, к которому я был абсолютно равнодушен.
  Изучив список блюд, я полностью отверг те, названия которых звучали приблизительно так: 'Веревка для повешенного' (я думаю, что это был аналог обыкновенной 'Отвертки'), 'Последний вздох Ричарда' (этого я бы точно есть и пить не стал!), 'Электрический стул'.
  В результате я выбрал пиццу 'Не поминай, как звали', чай 'Бессонница' и булочку. Она тоже имела свое название - 'Ролл виз гласс'.
  Ну и что же принес мне в итоге официант? Пицца оказалась обыкновенной 'Маргаритой'. Только для моего устрашения сверху кетчупом были подрисованы всякие гадости, чай на вкус казался пойлом с примесью соды 'для крепкости', а булочка была просто булочкой за десять рублей с похрустывающим на зубах сливовым повидлом. Слегка утолив приступ голода, я решил пройтись до туалетной комнаты.
  Возвратившись к своему столику, я остановился, как вкопанный: кукла, которая болталась на леске, изменила свой вид. Вместо черного платья на ней было темно-серое (тут я мог и напутать). Но глаза! Я сразу обратил на них внимание. Ошибки быть не могло. Раньше они вылезали из орбит и напоминали яйца кур-молодок, а теперь правый глаз ведьмы был прищурен.
  'Это другая кукла или та же?' - я задал сам себе вопрос и вздрогнул - меня вновь напугал официант. Показалось, что он материализовался из воздуха. Официант поздоровался, словно видел меня в первый раз и подал меню. Я отстранил папку и заказал кофе.
  - Какой будете пить: 'Крысиную нору' или 'Плевок в вечность'?
  От этих названий меня замутило. Я попросил повторить чай 'Бессонница', так как пицца был слишком соленой.
  - А к чаю, не хотите ли попробовать фирменное пирожное 'Зуб Дракулы'?
  - Это аналог 'Зуба негра'? - парировал я, пытаясь сразить его своими познаниями в кулинарии.
  - О, нет, гораздо вкуснее! В тесто '...негра' добавляется какао, а у нас же - порошок 'Desmodus rotundus', специально привезенный из Мексики, - и официант снова улыбнулся, показав свои окровавленные десна.
  - Скажите, а вы часто меняете экспозицию? - перешел я к мучившему меня вопросу.
  - Не понял Вас?
  - Та кукла, что болтается за моей спиной... Вы ее перевесили?
  Его ответ звучал неискренно: 'Мы никогда ничего не меняем'. И он ушел, выполнять заказ.
  Я повернулся к окну и вскрикнул - кукла была такой, какой я увидел ее в первый раз: в черном платье, с выпученными глазами! Но не показалось же мне?! Нет, нужно спешно уходить отсюда!
  Официант вернулся. Помимо чая он все-таки притащил мне что-то.
  - За счет заведения, - пояснил он, безобразно улыбаясь.
  Я пробовал отказаться. Но он сказал:
  - Это и есть 'Зуб Дракулы'. Почувствуйте разницу. По сравнению с 'Зубом негра' в '...Дракуле' вы найдете все, что искали до сих пор.
  Я заявил, что никогда ничего не искал и сладости не мой конек, и что питаться неизвестно чем, я не согласен. Вот, например, что это за... ну то, что он недавно назвал по латыни?
  - Desmodus rotundus? Это порошок. Получен из крыльев летучих мышей, их в народе называют 'вампирами', - с невинным видом заявил он мне.
  Я в бешенстве вскочил и чуть не накинулся на него с кулаками.
  - Забирайте ваше пирожное! Сколько я вам должен?
  Он был обескуражен, забрал деньги и хотел удалиться. А я так и остался стоять с открытым ртом, потому что заметил, что кукла снова изменилась: серое платье, прищуренный правый глаз... Меня прошиб пот и зазнобило. И тут еще одна догадка пришла в мой мозг, и я не мог не спросить:
  - А чай... из чего он? Только не называйте по латыни. Это тоже какая-нибудь гадость?
  - Да успокойтесь. Чай обыкновенный, индийский, - зашептал официант, снова обдав меня 'кровяным' запахом.
  - А почему шепотом? - подозрительно спросил я его.
  - Нам не полагается выдавать все секреты нашей кухни.
  - Да, ну а та булочка? Я забыл ее название.
  - Ролл виз гласс, - напомнил официант.
  - Ну и что это означает?
  Официант заюлил и лишь признался, что это по-английски. Я расплатился и вышел.
  В машине меня сразила резкая боль в желудке. Я согнулся пополам и застонал. Так и просидел некоторое время. Боль сама отступила, оставив след в виде нытья. Я вновь приобрел возможность размышлять. Что-то не нравилось мне во всем этом.
  'Ролл виз гласс', - повторил я про себя и набрал номер подруги.
  - Юленька, что означает - 'Ролл виз гласс'?
  - Язык надо учить, - упрекнула меня Юлька. - Эх, ты, неуч! Булочка со стеклом - вот что это такое!
  Мне стало плохо. Боль вновь ударила по мне. Как раненый зверь я влетел в кафе и схватил за грудки официанта.
  - Вы что тут делаете? Негодяи! Убийцы!
  Официант затрясся и пролепетал:
  - Спе-специфика т-такая.
  Мой крик привлек внимание посетителей. Один, сидевший ко мне спиной повернулся, и я с ужасом увидел вместо лица ярко-зеленую морду. Друзья 'морды' с интересом наблюдали за разворачивающимися событиями. И тут я разглядел наконец-то, что лица всех людей не вполне человеческие. На щеке одной девушки зияла резаная рана, у ее соседа изо рта торчали неестественно длинные клыки. Другая девушка не могла похвалиться хорошим здоровьем. Чему я вначале не придал значение, списав на погрешность освещения - ее лицу! Оно отдавало серозным оттенком и вроде бы даже шелушилось. Признаюсь, мне стало так страшно, что, выпустив из рук пиджак официанта, я бежал.
  Я ехал и прощался с жизнью. Боль то усиливалась, то угасала. И все же я боролся. Негодяи накормили меня булочкой со стеклом? Это им так не пройдет!
  Проехав на большой скорости километра два, я остановил машину и в лесу опорожнил желудок. Теперь во рту стоял привкус крови. Сколько мне осталось жить до того момента, когда истолченные в пыль стекла, которые порвали слизистую не вызовут еще большего кровотечения? Я боялся не успеть.
  На мое счастье по какому-то наитию я вскоре выехал на основную трассу. Переживая один приступ за другим, я гнал машину на предельной скорости.
  И все же до больницы я добрался. Там эмоции захлестнули меня: я что-то кричал докторам, добивался встречи с прокурором. Наверное, я казался не вполне вменяемым человеком. Мне сделали рентген, вкололи лекарство. Проваливаясь в черноту, я решил, что медики довершили злое дело, возможно, они даже заодно с теми... Вот он черный коридор, именуемый Смертью! Но когда утром открыл глаза и обнаружил, что все еще нахожусь на этом свете, настроение стало подниматься.
  На обходе врач с удовлетворением сказал:
  - Кровотечение остановлено, боль мы вам купировали, но ваша язва требует длительного лечения. Недельки 2-3 мы вас понаблюдаем: возьмем анализ на копрологию, биопсию...
  Я перебил его: 'Так у меня что: язва?!'
  - Да. Неужели вы не знали?
  Я признался, что иногда прихватывало, но так, как в этот раз, не было никогда.
  - Вы запустили свою болезнь. А тут, возможно, стрессовая ситуация, погрешность в пище. Вот язвочка и напомнила о себе.
  Я не сразу ему поверил. Но день шел за днем, а я не умирал. Теперь у меня было много времени на то, чтобы найти объяснение всему, что со мной произошло.
   Я размышлял:
  'Название этой кафешки, конечно, устрашающее, но кому-то нравится. Еда там отвратительная, но людей, очевидно, привлекает атмосфера. В тот день был 'Хеллуин' и то, что меня так испугало в лицах посетителей - это были искусный макияж и маски! Да, а тот колоритный официант - просто парень с больными деснами. Болезнь зовется пародонтозом'.
  Ко мне окончательно вернулся оптимизм. Но я спрашивал себя: 'А кукла? Кто менял ей 'наряды' и щурил глаз?'.
  На этот вопрос я не получил ответа.
  Тот фокус так и остался для меня 'фирменным' секретом заведения.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"