O Simona : другие произведения.

Хозяйка Планеты Любви

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мои"Хроники Фемискира"

  
  
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  
   - В тот день я опустила свой спортивный космофрегат на небольшой космодром.
  Небольшой, но аккуратный.
  По краям космодрома высажены розы.
  Я посмотрела на небо.
  Куда было проще снова запрыгнуть в космолет и полететь в родной Императорский космополк.
  Меня все с радостью ждали.
  Но только не моя сестра Анхен...
  Я вспомнила недавний разговор с майором Айруба.
  В его голосе слышны были тревожные нотки.
  Майор Айруба любил паниковать.
  Айруба принял на себя хозяйственную часть полка.
  В наследство от прошлого сбежавшего майора Айрубе достались пустые ангары.
  Все было разворовано.
  Адъютант майора погиб смертью храбрых.
  Поэтому на Айрубу навалились заботы о снабжении.
  Для меня майор Айруба был образцом спокойствия.
  Он всегда у всех находил поддержку.
  Пускал дела на самотек.
  Но неизменно оказывался в выигрыше.
  Айруба даже справился с организацией свадьбы для старшей дочери господина генерала Шредингера.
  На роскошную свадьбу ушли все запасы полка.
  Я отвлеклась от воспоминаний о майоре Айруба.
  По аккуратной дорожке направилась к прочному бункеру.
  По обеим сторонам дорожки располагались хозяйственные и оружейные блоки.
  Все это было озарено лучами полуденной звезды.
  Прелестный вид!
  Я много знала о роскоши.
  Ведь первые годы после Учебки я служила в Центре нашей Империи.
  После службы в богатых районах я была уверена, что все можно исправить.
  Были бы деньги в армии.
  Если нет денег, то можно воздействовать на сознание солдат.
  Но все же некоторых нельзя исправить.
  Можно даже не пытаться.
  Майор Айруба научил меня очень важному - вовремя отказываться от бесперспективных людей и дел.
  Нельзя тратить свою молодость напрасно.
  Зачем ждать, когда можно не ждать...
  Впрочем, я была очень активная.
  На ту планету - я ее назвала Планета любви - меня привела тонкая сердечная струна.
  Струна связывала меня с майором Айруба, с полковником Манго.
  Разорвать эту связь невозможно.
  На меня нахлынули теплые чувства.
  Я очень впечатлительная.
  Красота и нежность - убийственная смесь.
  Я догадывалась, что не напрасно опустила свой космофрегат на Планету любви.
  Иначе, зачем я здесь?
  
  Наверно, чтобы доказать, что я все могу.
  Я неуверенно шагала к огромному бункеру.
  Он рассчитан выдержать прямое попадание чернодырных бомб.
  Нельзя возвращаться обратно.
  Если я здесь, то буду стараться.
  Планета Любви - небольшая.
  Но на ней удивительно соседствуют пять с половиной миллионов разных растений и три миллиона того, кто движется.
  Я быстро дошла до бункера.
  Он служил казармой для личного состава космодесантников.
  Также являлся командным пунктом Имперской армии на этой планете.
  По пути я искала знакомые лица.
  Но космодесантники от меня отворачивались.
  В упор не замечали.
  Я прекрасно понимала, что какому-нибудь прославленному орденоносцу сержанту или капралу больно осознавать, что им будет командовать девушка лейтенантка.
  Тем более - столь обаятельная красавица.
  С точки зрения космодесантников Планеты Любви я была одета слишком легкомысленно.
  Летный жилет расстегнут на груди.
  Мои упругие груди просились в вырез.
  Оголены были чуть ли не до сосков.
  Короткая уставная юбка намекала.
  Любое движение ветра, любой наклон...
  И юбка с готовность приоткрывала мою крепкую попку.
  Сегодня я забыла надеть трусики...
  Красные туфли на пятидюймовых тонких каблучках дополняли мой офицерский наряд.
  Волосы я вольно распушила.
  Золото моих волос летало по ветру.
  
  Каблучки туфелек издевательски стучали по бетонным плитам.
  Я подумала, что неплохо было бы выкрасить серый бункер в розовое.
  Розовое поднимает настроение.
  Огромный бункер можно дополнить изящными арками и башенками.
  Двор выложить лазурной плиткой.
  Бункер должен стать любимым, а не только необходимым, жилищем.
  Я загадала, что превращу Планету Любви в самое замечательное место в Империи.
  Непривычно было мне, что меня не встречают с распростертыми объятиями.
  Ведь я привезла на Планету Любви частичку своей души.
  Вот еще одна причина, из-за которой я прилетела.
  
  "Интересно, как меня примут? - Я достала дамский небольшой бластер.
  Несколько космодесантников при виде него не смогли скрыть издевательски-презрительных ухмылок. - Смейтесь, смейтесь, - я заглянула в дуло бластера. - Если бы вы знали, самоуверенные мужчины, что мой бластер сделан по особому заказу.
  Батарея в нем не литиевая, а - стронциево-нейтринная.
  Пушки большого космолинкора могут позавидовать мощности моего бластера.
  Но об этом не обязательно знать всем и каждому встречному. - Я улыбнулась космодесантникам.
  Понимала, что со стороны выгляжу наивной девочкой.
  Космодесантники местные, наверно, думают, что я получила свое звание космолейтенантки через постель. - Пусть остаются в своих неправильных догадках.
  Да.
  Я была любимицей многих генералов.
  Но близко к себе не подпускала даже адмиралов космофлота.
  Доступность убивает любовь и надежды.
  Я не примерная.
  Я не послушная.
  Но многие мои военноначальники все равно меня обожали.
  И, в отличие от этих самоуверенных космодесантников, уважали меня.
  А уважение на войне много значит.
  Конечно, космодесантникам проще принимать меня по моему красивому личику.
  Надеюсь, что до прямого столкновения с моими подчиненными не дойдет.
  Я уже совершеннолетняя.
  И неважно, откуда у меня внеочередное воинское звание.
  Я уже побывала в боях против жухраев.
  Небольшой шрамик на моей левой коленке - свидетельство тому..."
  
  Меня заинтересовал тонкий рядовой космодесантник.
  Он стоял на коленях около чахлого кустика полевых цветов.
  Пальцами рылся около него.
  "Рядовой..." - я остановилась около космодесантника.
  Бравые вояки из окон казармы засвистели и заулюлюкали.
  Я сделала вид, что не слышала их насмешливых звуков.
  "Простите, мэм, - молоденький космодесантник вскочил.
  Вытянулся по стойке Смирнаааа! - Я вас не заметил. - Щеки солдата горели красными маками смущения. - Виноват.
  Исправлюсь.
  Рядовой Паулюс".
  "Во-первых, я не мэм тебе, - я улыбнулась. - Я для нижестоящих - госпожа лейтенантка Женевьева..
  Во-вторых, рядовой Паулюс.
  Отряхни руки от земли.
  Ты, зачем копался голыми руками около цветка?"
  "Мэм...
  Синьора лейтенантка Женевьева! - Глаза космодесантника загорелись фанатичным блеском. - Я - ботаник.
  Во всех смыслах ботаник.
  Надо мной товарищи смеются.
  Но я не могу побороть свою страсть к растениям.
  Я и в армию записался, чтобы путешествовать по Вселенной.
  В мире столько замечательных цветков...
  Иногда меня дразнят цветочком, госпожа лейтенантка.
  Наверно, из-то того, что у меня сочные красные губы.
  А в земле я копался, потому что этот - с виду не очень примечательный цветок - относится к виду Колоннообразных черенковых.
  Вся его красота проявляется в тёмное время суток.
  Цветок освещает поле вокруг.
  Даже в лесу от этого цветка становится светло.
  Видна каждая высокая травинка, каждый кустик.
  Можно на него не оглядываться.
  Цветок, как бы светом следует за вами.
  Если долго на него ночью смотреть, то появляется головокружение.
  Ощущение, что будто алкоголем опоили.
  Начинаешь сходить с ума.
  У этого цветка много врагов.
  Вот поэтому, я рыхлил около него почву пальцами.
  Хочу, чтобы цветок окреп, укоренился.
  Мой отец завещал мне беречь растения.
  Почему бы не исполнить волю отца.
  Если космодесантники думают, что я безопасный, то пусть попробуют, - рядовой Паулюс сжал кулаки. - Я не могу защитить себя.
  Но за цветок встану грудью.
  Я не остановлюсь ни перед чем.
  Я цветочек нашел во время тренировочной вылазки в лес.
  Я полз по высокой траве под названием Густо Гринпис.
  Искал удобное место для зенитного бластера.
  Неожиданно мои размышления были прерваны открывшейся передо мной поляной.
  Я разглядел несколько ромашек.
  Прикрыл их травой, чтобы лесные козы не съели их.
  И вдруг, я заметил этот цветок.
  Я напрягся.
  Наблюдал за фигурами космодесантников.
  Прислушивался к их тихим голосам.
  Боялся, что космодесантники затопчут цветок.
  Сделал вид, что уделяю много внимания поиску холма для зенитного бластера.
  По крайней мере, я не показывал, что беспокоюсь.
  Я осторожно вырыл цветок.
  Засунул его в полевую сумку.
  Для этого пришлось выбросить запасные батареи для бластера...
  Цветок мне дороже.
  Сержант протрубил отбой тренировочным занятиям.
  Я начал считать космодесантников.
  В поле мы ушли вдесятером.
  Но я насчитал только семерых.
  Я считал и пересчитывал.
  Неужели, сержант не заметил отсутствие трех бойцов?
  На этой планете нет увеселительных заведений.
  Только наш военный городок.
  В самоволку бегать некуда.
  Значит, моих товарищей либо похитили жухрайские диверсанты, либо сожрали лесные звери.
  Мне становилось страшнее и страшнее.
  Я вернулся в казарму уже вне себя от страха.
  Получается, что командующий военным городком майор Керубинио скрывает от личного состава боевые потери в живой силе...
  Но сейчас идет война Империи с жухраями.
  Потери неизбежны, но..."
  "Рядовой Паулюс, - я перебила откровения молодого космодесантника.
  Ему было не больше девятнадцати лет.
  Как и мне тогда.
  Но я уже в чине лейтенантки... - Вернешься в лес.
  Найдешь выброшенные тобой запасные батареи для бластера.
  Потом...
  В свободное время...
  Цветок пересади подальше от казарм.
  Космодесантники его обязательно затопчут.
  Специально.
  Нарочно, чтобы досадить тебе... - Я имела в виду - что и мне бывалые космодесантники тоже добра не желают. - Проводи меня по территории военного городка.
  Раз я уже здесь, то ознакомлюсь с личным составом.
  Представь меня майору Керубинио.
  Он же главный на этой Планете... - Я чуть не назвала Планету Планетой любви".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Паулюс козырнул.
  Шел на один шаг за мной. - Я не заставлю себя молчать.
  Коллектив наш сплоченный, дружный.
  Конечно, бывалые космодесантники иногда обижают молодых.
  Но это везде в войсках.
  Так положено.
  Мы же еще не обстрелянные воробьи".
  
  Мы вошли в казарму.
  Около аппарата для продажи сигарет стояли три десантника.
  Два капрала и один сержант.
  Огромные, сильные, уверенные в себе бойцы.
  Сержант - весь в синих наколках - самозабвенно колотил кулачищем по аппарату.
  Капралы ржали.
  "Отставить порчу казенного Имперского имущества", - я проговорила тихо.
  Но знала.
  Если орать, то все будут делать вид, что не слышат.
  А к тихому голосу прислушиваются.
  Ко мне медленно повернулись капралы.
  Затем, нехотя обернулся и сержант.
  "Любовничка себе уже нашла", - капрал сделал вид, что шепчет другому капралу на ухо.
  Но шептал так, чтобы все слышали.
  "Не любовничка, а - любимца", - второй капрал ответил лже шепотом.
  Сержант и капралы заржали.
  "Встать!
  Смирна, - я зашипела. - Может быть, кто-нибудь из вас думает, что он уже генерал космофлота?
  Что-то я не вижу среди вас генералов и адмиралов
  Поэтому я здесь старшая.
  Требую относиться ко мне по Уставу внутренней службы в бункерах на приграничных планетах".
  "Ну да, ну да", - сержант и капрал бубнили.
  Изобразили нечто вроде строя.
  Но саркастические улыбки не убрали.
  "Сержант, - я подошла к верзиле. - Как имя?"
  "Ну, Челентано".
  "Без ну, сержант, - голос мой стал ласковый.
  Когда я становлюсь вежливая и ласковая, то это означает, что я в ярости. - Сержант Челентано.
  Я вижу, что ты среди бойцов в авторитете".
  "У меня сорок три боевых вылета, мадемуазель", - сержант сплюнул на пол.
  Мне под ноги.
  "Сорок три боевых вылета, сержант, - я развела руками. - Впечатляет.
  Мы, мадемуазели, очень впечатлительные.
  Хотела бы и я тебя чем-то впечатлить, сержант Челентано.
  И, надеюсь, что впечатлю".
  Я почувствовала напряжение возрастающее.
  Капралы и сержант поняли, что я не шучу.
  Для них я была изнеженной девушкой.
  Но в то же время я - лейтенантка.
  А лейтенантка может и под трибунал отправить.
  И на гауптвахту я посажу.
  Если, конечно, майор Керубинио не отменит мой приказ.
  "Сейчас, или никогда", - я подумала.
  Разумеется, что сломить боевого сержанта космодесантника мне не под силу.
  Ну, как сломить.
  В прямой драке - нет!
  Я же все-таки тонкая девушка.
  Но не зря же я обучалась в кадетском корпусе для девушек.
  Нас учили приемчикам чисто для слабеньких девушек.
  Я правой рукой схватила толстый, как сарделька, палец сержанта.
  Загнула его под морской узел.
  А большим пальцем левой руки надавила на глаз сержанта.
  Прием называется - "Ничего не вижу, ничего не могу поделать".
  Если сержант попытается освободиться, то потеряет глаз и получит болевой шок от вывернутого пальца.
  "Мадемуазель, - сержант Челентано под моим давлением оседал на пол. - Госпожа.
  Госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Так все-таки, я - госпожа лейтенантка Женевьева? - Я отпустила сержанта. - Так и называй меня, сержант Чекатило".
  
  "Я - сержант Челентано".
  "Я запомнила твое имя, сержант", - я важно пошла по коридору.
  Рядовой Паулюс мелкими шажками суетился рядом.
  "Я бы пришел на помощь вам, госпожа лейтенантка".
  "Отставить, Паулюс.
  Ты занимайся дизайном и ландшафтом.
  Разногласий между нами не должно быть.
  Заодно докладывай мне о своих товарищах космодесантниках.
  Обо всем докладывай мне..."
  "Вы хотите, чтобы я стал стукачом, госпожа лейтенантка?
  Крысой?
  Шпионил за своими".
  "Хочу, рядовой Паулюс.
  Мне нужны помощники, - я остановилась и заглянула в глаза рядового. - Даже не думай сблизиться со мной.
  Но будь всегда рядом.
  Я планирую перевести неугодных мне бойцов в другое подразделение космической разведки.
  Тебя же, если будешь хорошо себя вести, оставлю на этой, довольно неспокойной, планете.
  Скажу больше...
  Я собираюсь благоустроить бункер и прилегающие к нему окрестности.
  Создадим, - я намерено сказала, что создадим, а не создам, - поле для гольфа.
  Выкрасим бункер в розовый.
  На окна повесим ажурные белые занавесочки".
  "Госпожа лейтенантка, - рядовой Паулюс приложил руку к груди. - Я только об этом и мечтаю.
  Но осуществимо ли?"
  "О!
  Осуществимо ли было, что тонкая девушка заломала квадратного мускулистого опытного космодесантника сержанта?"
  Я самодовольно улыбнулась.
  
  "Наша военная база находится в тропическом лесу, - рядовой Паулюс от волнения заикался. - Я беру на себя обязательства собрать в лесу много цветущих растений.
  Наберу достаточно информации о местных кустах".
  "Я не промолчу, рядовой.
  Я оценю потом твои заслуги".
  "Вы можете не сомневаться в моих профессиональных успехах, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я окончил Имперский университет флоры и фауны.
  Меня приглашали в разные проекты.
  Я сделал себе имя работами по опылению рыльцевых одуванчиков.
  Все это выходило за пределы круга нашего университета.
  Для многих опыление рыльцевых одуванчиков - пустой звук".
  "Паулюс, - я подмигнула рядовому. - Не подведи меня.
  Ты же уже понял, что я могу не только улыбаться.
  Я и пальцы ломаю непокорным.
  И глаза выдавливаю тем, кто со мной не согласен".
  Конечно, я перегнула.
  Но пусть рядовой Паулюс не надеется на мое особое к нему отношение.
  "Госпожа лейтенантка, - Паулюса мое устрашение не озаботило. - Планета миниатюрная.
  Но она хранит в себе множество тайных уголков.
  Я изучил почти все.
  Мраморные пещеры с узкими проходами.
  Уединенные пляжи с золотистым песком.
  При необходимости всегда можно уединиться.
  Можно на катере уплыть по морю.
  Наслаждаться восхитительными пейзажами и корнями морских лилий.
  Я раньше нигде не оставался надолго.
  Никогда в жизни.
  Образ жизни ботаника - кочевой.
  Приехал.
  Нашел нужные растения.
  Выкопал.
  Забрал с собой.
  Это помогает научной работе.
  Я любил свой университет.
  Но всегда лучше оставаться вдали от него.
  С некоторыми ботаниками я дружу.
  Но бывают и разные характеры.
  Относительно того, чтобы к вам.
  Ну, сами понимаете, о чем я, - щеки рядового Паулюса стали лиловые. - Мне это не надо.
  Мне бы цветочки, ягодки.
  И хороший друг рядом.
  Девушки отвлекают".
  "Понимаю, понимаю, рядовой Паулюс, - я потрепала рядового за ухо. - Ты состоишь в древнем братстве Кефалов.
  Не осуждаю.
  Главное - определить ориентиры.
  В жизни и в бою ориентиры - самое важное.
  Лучше иметь самый плохой план, чем не иметь никакого.
  Ты изучай, придумывай, воплощай.
  Но не забывай мне докладывать.
  Сейчас приободрись.
  Совесть твоя очистится.
  Затем на планете наводи порядок.
  Она даже из космоса должна выглядеть безукоризненной конфеткой.
  Если нам повезет...
  То грязная работа останется не нам.
  Мы освободимся.
  Пусть тебя совесть не колет.
  Дела на этой Планете не так ужасны.
  Я бы обезумела, если бы решала эти проблемы одна.
  Ты переплюнешь меня в ландшафтном дизайне.
  Я на тебя взвали основные заботы.
  Не буду при этом мучиться.
  Зачем я стану вмешиваться в дела специалиста".
  "Я всю жизнь только и делал, что угождал просьбам.
  Я отвергал любые неприличные приложения.
  Не бывал на танцах для рядового состава.
  Я окружал заботой цветочки.
  Я взрослый человек.
  Но не способен сам принимать решения и обеспечивать себя.
  Изменилось ли что-нибудь во мне?
  Нет.
  Моя сестра однажды сорвала листик с моего растения Бордо Овечье.
  Я три года не разговаривал с сестрой после этого ее ужасного поступка.
  Через три года высказал сестре все, что думаю о ней и о растениях.
  И с тех пор...
  Лучше не буду вспоминать".
  "Душевная боль не утихнет никогда, - мне нравилось откровенничать с рядовым Паулюсом.
  Было в нем что-то утонченно-дикое. - Мы живем по правилам.
  Нельзя нарушать правила.
  В голове может царить неразбериха.
  Но сердце должно биться ровно.
  У меня тоже была жуткая ссора с подругой.
  Ее зовут Роксана.
  Наши отношения...
  Потом я сбежала на фронт.
  Хочется даже сейчас залить свою тоску.
  Я поговорю с майором Керубино.
  Доложу ему о своем прибытии.
  Выпью несметное количество местного перебродившего сока.
  Затем...
  Затем начну жизнь с начала.
  Очень простой план".
  
  Я вздохнула тяжело.
  Поправила бластер на ремне.
  Отправилась дальше в прогулку по бункеру.
  Я и так задержалась с докладом майору.
  "Странно, но мы в коридоре не столкнулись ни с одним десантником, - рядовой Паулюс оглядывался по сторонам. - Наверняка, слух о вашей победе над сержантом Челентано уже облетел бункер".
  "Пустяки, - я небрежно махнула рукой. - Я еще и не так умею".
  "Скоро обед, - рядовой Паулюс не успокоился. - В игровых комнатах и в коридорах должны находиться космодесантники.
  Куда они спрятались?
  Или дела обстоят совсем плохо?"
  "Воздушная тревога?
  Жухраи напали?" - Я ускорила шаг.
  Через пару минут мы стояли перед входом в офицерское крыло бункера.
  Я мельком подумала, что краска на двери облупилась.
  "Эту дверь нужно выкрасить в белый", - я шепнула рядовому.
  "Не беспокойтесь, госпожа лейтенантка, - рядовой Паулюс шепнул в отвел. - Вы мне поручили благоустройство.
  Я сам решу, в какие цвета и что перекрашивать.
  Лишь бы господин майор Керубинио не возражал.
  Окна нужно переделать в арочные.
  Арочные окна придают легкость и изящество.
  Приварим балконы с коваными перилами.
  На балконах выставим кофейные столики.
  В комнатах поставим легкие плетеные кресла.
  На пол набросаем разноцветные мягкие подушки.
  Выроем около бункера бассейн.
  Окружим его зеленью.
  Поставим ажурные беседки для отдыха и созерцания".
  "Я не ошиблась в тебе, рядовой Паулюс, - я скосила глаза на дверь. - Надеюсь, что ты герой не только на словах".
  
  Я подошла к столу для адъютанта.
  Адъютанта не было на месте.
  Или начальник гарнизона майор Керубинио обходится без личного помощника?
  Я не стала звонить в колокольчик.
  Вышла на внутренний дворик.
  По дороге заметила проход в подземное бомбоубежище.
  Из внутреннего дворика я поднялась на плац.
  "Прекрасно просматривается лазурное море, чудесные пляжи и необозримые океаны тропического леса, - я произнесла в восхищении. - Но я не вижу признаки жизни.
  Офицеры приготовили мне сюрприз?"
  Я замерла.
  В груди у меня стало жарко и тесно.
  Я захотела убежать в лес.
  Спрятаться под древним баобабом.
  "Господин майор Керубинио?" - я проморгалась.
  Не могла убедить себя в реальнсоти происходящего.
  Нет.
  Я не сплю.
  Абсолютно нелепый.
  В синем фартуке мясника, в высоких космодесантных сапогах, без каски.
  Майор Керубинио...
  Начальник гарнизона.
  Он с помощью пилы, молотка и топора разделывал тушу дикого кабана.
  Уже отдельно, на космодесантном плаще лежали внутренности животного.
  Над ними кружились зеленые мухи.
  "Лейтенантка Женевьева?" - начальник правой рукой поправил волосы.
  На лбу остался след от окровавленных пальцев.
  "Осмелюсь доложить, сэр майор Керубинио, - я вытянулась по стойке Смирнааа.
  Знала, как выделяется моя высокая упругая грудь. - Лейтенантка Женевьева прибыла в ваше распоряжение".
  "В мое, значит, распоряжение прибыла, - майор поднял топор.
  Опустил его на ребра освежёванного кабана.
  Крякнул. - Кто мне бабу прислал?"
  
  "Осмелюсь доложить, господин майор, я не баба.
  Я - лейтенантка Имперской армии.
  Слава Императору!"
  "Слава Императору, - начальник лениво повторил. - Ты - строптивая, лейтенантка Женевьева.
  Уживемся ли мы с тобой на одной планете?"
  "Я - слабая девушка, - я мимолетно провела рукой по молнии косможилета.
  Разрез увеличился. - Я должна быть строптивой.
  Иначе меня обижать будут".
  "Сиськи засунь обратно, - начальник гарнизона произнес уже более добродушно. - Меня не соблазнишь.
  Мне уже пять лет, как ничего этого и подобного не надо.
  После ранения.
  Только охота на диких зверей меня возбуждает".
  "А нашу лейтенантка возбуждает физическая боль ее подчиненных.
  Только прибыла лейтенантка.
  Еще не успела доложить нам.
  Но уже чуть не испортила нашего лучшего бойца.
  В глаз сержанту Челентано пальцем ткнула.
  Руку бойцу выкручивала.
  Свою власть показывала", - из тени баобаба вышел капитан космогвардии.
  Как я сего сразу не заметила?
  Высокий.
  Тонкий.
  Подтянутый.
  Мундир на нем щегольский.
  Офицерские ботиночки начищены до блеска.
  Лицо аристократическое.
  Тонкий нос.
  Аккуратные усики.
  Я сразу люто возненавидела капитана космодесантников.
  По его изучающему острому взгляду поняла, что у него ко мне подобное чувство.
  Мы будем врагами.
  Плохое начало службы.
  "Осмелюсь доложить, господин капитан, - я и капитану докладывала. - Лейтенантка Женевьева прибыла в распоряжение вашего Имперского гарнизона".
  "Вольно, лейтенантка", - майор Керубинио махнул рукой.
  Я вспомнила, что имя капитана - Шалот.
  "Лейтенантка?"
  "Слушаю, господин майор Керубинио".
  "Ты с собой, зачем рядового Паулюса таскаешь?
  Ты ему нянька?"
  
  "Осмелюсь доложить, дон майор, я не нянька рядовым.
  Я - наоборот.
  Рядового Паулюса я выбрала за..."
  "Не рассчитывай, лейтенантка, что получишь от рядового Паулюса это за", - капитан Шалот ехидно усмехнулся.
  "... я выбрала рядового Паулюса своим непосредственным помощником, - я согласно устава не имею права спорить с вышестоящими по званию. - Паулюс мне показывает и рассказывает.
  Мне нужен адъютант.
  И еще, сэр Керубинио, - я пустила в ход все свое обаяние. - Я по рапорту прощу присвоить рядовому Паулюсу внеочередное воинское звание сержанта.
  Через капрала". - Я ошарашила всех.
  
  
  ГЛАВА 534
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  Паулюс быстро-быстро моргал.
  Капитан Шалот раскрыл рот и вытаращил глаза.
  Глаза у него красивые.
  У Шалота...
  "Сержанта?
  Через капрала?
  Этому? - майор Керубинио заржал. - Пришла.
  Увидела.
  Повысила в воинском звании.
  К чему это ботанику столь высокая честь от лейтенантки?
  Паулюс даже в боях не участвовал..."
  "Я - лейтенантка, - голос мой дрогнул.
  Сорвался на блеянье. - Мой помощник должен быть в небольшом чине.
  Иначе космодесантники Паулюса засмеют и побьют.
  А, если он будет сержантом, то и ко мне уважение личного состава..."
  "Я сам решаю, кому и что давать", - майор Керубинио зло выдавил.
  Наверно, потому майор злился, что топор сорвался с хребта кабана.
  Майор чуть себе левую ногу не отрубил.
  "Господин майор Керубинио, - я смело подошла к разделываемой туше. - Вы топором бьете поперек хребта кабана.
  Логично.
  Но не в случае с дикими кабанами.
  Разделывать на части их лучше вдоль ребер.
  И не топором, а ножиком. - Я выхватила из ножен Космодесантный кинжал.
  Он, как и мой бластер, сделан по специальному моему заказу.
  Кинжал небольшой.
  Но без усилий режет сантиметровую незакаленную броню. - Здесь и здесь. - Я отделила от туши кабана два плоских куска. - Ромштекс и бифштекс.
  Как пожелаете, дон майор".
  
  "Хм, - Керубинио взвесил на ладонях вырезку. - Как в ресторане "Максим".
  Ты охотишься на диких зверей, лейтенантка Женевьева?"
  "Так точно, дон майор Керубинио.
  Я обожаю дикую охоту".
  "Наша лейтенантка, наверно, не только на диких зверей охотится", - капитан Шалот вставил язвительно.
  "Я думаю, что мы с тобой споемся, лейтенантка", - майор добродушно усмехнулся в густые усы.
  Я с облегчением вздохнула.
  С капитаном Шалотом я как-нибудь разберусь.
  Он еще не знает, на что способна разъяренная лейтенантка Женевьева...
  "Мальчик, - майор даже не взглянул на рядового Паулюса.
  Но все поняли, кто здесь мальчик. - Дальше разделай кабана сам.
  Только не говори, что не умеешь.
  Приготовь нам замечательный ужин.
  Если уж тебя лейтенантка выделила.
  То будешь у нее на побегушках.
  Если пережаришь кабанятину, или не дожаришь, то я лично тебя выпорю на гауптвахте".
  "Все будет исполнено, дон майор Керубинио, - голос Паулюса слегка дрожал. - Я умею обращаться с мясом диких животных.
  Я окончил специальные курсы по приготовления ромштексов, бифштексов, мяса на косточке.
  В полевых условиях ботаник питается дарами природы.
  Поэтому я обучен.
  Я даже на втором курсе Университета подрабатывал помощником повара в ресторане "У Стэнли"".
  "Ресторан "У Стэнли"? - майор пробормотал.
  Почему я не знаю.
  Никогда о нем не слышал".
  "Особый ресторан для..., - капитан Шалот шепнул на ухо майору. - Но готовят там прекрасно.
  Я пробовал".
  Я подумала, как капитан мог оказаться в особом ресторане для...
  Но не стала высказывать мысль вслух.
  
  Майор Керубинио сбросил фартук на пол.
  Стоял голый.
  Никого не стеснялся.
  Еще бы.
  Я не девушка для майора.
  А - подчиненная.
  Капитан Шалот услужливо подхватил ведро с водой.
  Окатил майора с головы до ног.
  "Фррррр, - майор загоготал. - Водичка ледяная.
  Бодрит.
  Хорошо!
  Лишь бы жухраи не напали.
  А то испортят прекрасный день".
  Майор с кряхтением стал натягивать обмундирование.
  "Дон майор, - я проявила смекалку. - Вам помочь застегнуть китель?"
  "Помоги, если вызвалась, лейтенантка", - майор запыхтел.
  А за моей спиной в злобе заскрежетал зубами капитан Шалот.
  Злился, что не вызвался первым услужить майору.
  "Лейтенантка, ты в шахматы играешь?" - Керубинио поправил китель.
  "У меня второй девичий разряд по шахматам, монсеньёр майор".
  "Я не спрашиваю твой разряд.
  Ты играешь в шахматы?"
  "Так точно, дон майор.
  Я играю в шахматы".
  "Значит, я продемонстрирую тебе свое интеллектуальное превосходство.
  Даже жалко стало тебя". - Майор Керубинио захихикал.
  Я же подумала:
  "Придется поддаваться майору в шахматы".
  
  "Женевьева, - капитан Шалот не остался в стороне. - Ты привлекла внимание всех.
  Стала свежей мишенью для шуток.
  Космодесантники будут соревноваться в острых высказываниях в твой адрес.
  О твоей внешности.
  О твоем поведении.
  Неусидчивости.
  Необязательности.
  Будут подглядываться тобой, когда ты пойдешь в душевую кабинку.
  Выдержишь ли ты службу у нас?
  Срок немалый твоего пребывания в нашем гарнизоне".
  "Здравия желаю, господин капитан Шалот, - я выигрывала время.
  Мой ответ должен быть достойный.
  Но не оскорбительный. - Я постараюсь выдержать.
  Я сюда воевать с жухраями прилетела, а не обращать внимания на подглядывающих за мной в душе космодесантников".
  "Вот и все выражения чувств, на которые ты способна, лейтенантка, - капитан Шалот усмехнулся. - Что ты забыла у нас?
  Насколько я знаю, красивые успешные лейтенантки ищут себе в женихи генералов или адмиралов космофлота.
  У нас же генералов нет.
  Сюда даже полковники не прилетают.
  Зачем?
  Это все равно, что если бы полковник расписался в собственной глупости.
  Полковники не совершают ошибок.
  Тогда, какая черная дыра тебя сюда привела?
  Неужели, твои дела настолько плохо идут?
  А, может быть, ты скрываешься у нас?
  Наделала плохих дел в Центре?
  И тебя на время к нам сослали.
  Чтобы о тебе забыли Там, наверху?
  Я вижу, что после моих слов ты разволновалась.
  Твое сердце забилось бешено.
  Ты злишься.
  Значит, я угадал".
  "Никак нет, дон капитан, - я процедила сквозь зубы. - Сердце мое бьётся ровно.
  Я использую натурские дыхательные практики.
  Сосредоточилась на дыхании".
  "Не горячись, лейтенантка, - капитан Шалот провел пальцем по усикам. - Чтобы получить ответ, нужно задать правильный вопрос".
  "В столовую, в столовую, - майор Керубинио перебил нападки капитана на меня. - Пока рядовой Паулюс готовит роскошный обед, мы освежимся салатиками, фруктами, ну и..."
  Майор направился к двери.
  Не к той, через которую я вошла.
  Я так поняла, что под "ну и" майор Керубинио подразумевает алкогольные напитки.
  Конечно, алкоголь запрещен во всех родах Имперских войск.
  Запрещен, но...
  Я же твердо решила не пить в компании вышестоящих по званию.
  Можно в горячке сказать что-то неприятное для начальства.
  Пьяный командир ничего не запомнит, кроме оскорблений в свой адрес.
  Я думала, что мы придем в отдельную столовую для офицеров.
  Но мы оказались в большом зале для приема пищи.
  Понятно.
  Офицеров в гарнизоне всего три: майор Керубинио, капитан Шалот и я.
  Наш дубовый стол стоял около окна.
  От общего зала его отделяла чугунная ширма.
  Я подумала, что чугунный рисунок - для красоты.
  Но сам чугун - прекрасная защита от выстрела бластера или от летящего ножа.
  Очень умно офицеры защищаются от возможного нападения со стороны своих же подчиненных.
  Мало ли, кто из рядовых космодесантников сойдет с ума.
  
  "Где капуста? - майор Керубинио рявкнул на рядового помощника повара. - А оливки?
  Если на то пошло, рядовой Нуех, то..." - Майор продолжал отчитывать рядового Нуех.
  На вопли майора из кухни выбежала девушка сержантка.
  Я хорошо рассмотрело ее бледное лицо.
  Идеальные черты.
  Высокие скулы.
  Пронзительно синие глаза...
  Отступать мне поздно.
  Под стол и за ширму не спрячусь.
  Мое тело отказалось слушаться.
  Сотни жарких воспоминаний промчались в моей головке.
  И все с участием этой сержантки.
  Радужная пелена слетела.
  Прямо передо мной с подносом стояла девушка, с которой я больше не намерена встречаться.
  Роксана...
  Я поднялась и медленно направилась в умывальную комнату.
  Ноги мои передвигались с трудом.
  Я склонилась над раковиной.
  Плеснула в лицо холодной водой.
  Но жар не утихал.
  В зеркало я увидела, как медленно открылась дверь в умывальню.
  "Я решила, что эта удалённая планета лучше всего подойдет, чтобы скрыться от тебя навсегда, - Роксана усмехнулась.
  Краешки губ дрогнули. - Джунгли.
  Солнце, песок, граница Империи.
  Постоянные боевые вылеты.
  Но самое главное, что сюда офицеры не часто заглядывают.
  А о том, чтобы прилететь сюда служить - мало, кто задумывается.
  Здесь как бы ссылка негласная".
  "Я назвала эту Планету - Планета Любви, - я не узнавала свой голос. - Я ее переделаю".
  "Не сомневаюсь, Женевьева, - Роксана поправила юбку. - Ты кого хочешь, и что хочешь, переделаешь на свой лад.
  Чужое мнение для тебя не важно".
  "Испугалась меня, Роксана?
  Боишься?
  Не ожидала, что я окажусь здесь?
  Для меня твое появление - полная неожиданность".
  "Ха, Женевьева, - Роксана издевательски захохотала.
  Ее небольшие упругие грудки затряслись под тонкой тканью космодесантной маечки. - Ты меня преследуешь.
  Постоянно!
  Я уверена, что ты долго искала меня.
  И, наконец, нашла..."
  
  "У меня нет желания искать тех, кто меня бросил, - я ответила сухо. - И тем более я не опущусь до того, чтобы изучать списки рядовых и сержантов.
  Ты о себе слишком большого мнения, Роксаночка.
  Я прилетала служить.
  Сбежала на эту Планету от себя".
  "Компания здесь для тебя самая подходящая, Женевьева, - глаза Роксаны сверкали бешенством. - Господин майор Керубинио быстро стареющих.
  Он забывает имена и фамилии своих подчиненных.
  Керубинио может часами в джунглях преследовать оленя.
  Или гоняется за гигантской щукой.
  Боевые вылеты его очень интересуют.
  Только сражения...
  Он не задает лишних вопросов.
  Типичный стареющий космодесантник.
  Он поглощён охотой и рыбалкой.
  Не объясняет подчинённым ничего.
  Даже не понимаю, за какие проступки майора сюда сослали".
  "Не ссылка, а - служба, - я подняла подбородок.
  Пусть эта выскочка сержантка не думает, что может управлять мной. - Я не знаю и не хочу знать о том, что меня не касается.
  Я буду слишком занята, чтобы замечать тебя, сержантка Роксана. - Я намерено официально обратилась к нижестоящей по званию. - Отправляйся на кухню.
  Ты сегодня вроде бы как на побегушках у личного состава".
  "Господин майор намечает грандиозный пир, - Роксана не выполнила мой приказ уйти.
  На нее это очень похоже.
  Она скорее под трибунал пойдет, чем уступит мне хоть чуть-чуть. - Мы выискиваем рецепты экзотических кушаний.
  Поэтому, Женевьева, мне тоже не до тебя будет.
  Не бегай за мной..."
  "Йа?
  За тобой бегать?
  Да как ты смеешь, наглая сержант..."
  "Я тебе не нянька и не подруга, - Роксана продолжала издеваться надо мной. - Не спорь.
  Главное, чтобы все проходило тихо и спокойно.
  Без твоих скандалов и истерик, Женевьева.
  Я была шокирована, Женевьева.
  Я на кухне накладывала салатики в тарелочки.
  Неожиданно услышала твой голос.
  В последнее время он приходил ко мне.
  Голос твой...
  Я не поверила себе.
  Думала, что ослышалась.
  Выглянула в зал.
  Одного взгляда на тебя, Женевьева, было мне достаточно, чтобы нахлынули воспоминания.
  Я пыталась убедить себя, что ты - не ты, Женевьева.
  Ты сильно изменилась..."
  "Я изменилась?"
  "Да, Женевьева.
  Ты похорошела.
  Ты и так была роскошной красавицей.
  Но сейчас.
  В тебе появилась стальная прелесть.
  Нет уже былой наивной нежности.
  Я уверяла себя, что я обозналась.
  Мало ли девушек на тебя похожи в Империи?
  Оказалось, что - мало.
  Наверно.
  Но ты...
  Женевьева, которую я знала два года назад, наверняка, находится сейчас в Центре Империи.
  Может быть, ты флиртуешь с высшими чиновниками, с богачами.
  Я не могла быть с тобой рядом, Женевьева.
  И тем более ты не могла оказаться на этой планете.
  Это полная ерунда.
  Я подумала, что сошла с ума.
  Наглоталась дыма на кухне и сошла с ума.
  Но смотрела на тебя и думала - от правды не скроюсь.
  Только одна девушка могла заставить мое сердце трепетать.
  Вот я и спряталась.
  Планета казалась мне лучшим убежищем.
  Но ты отыскала меня и здесь.
  Пришло время встретиться со своими липкими страхами".
  
  "Ты можешь подать рапорт о переводе, - я пропищала. - Я помогу тебе улететь отсюда".
  "Не командуй мной", - Роксана фыркнула.
  "Я - старшая по званию.
  Я должна тобой командовать, Роксана".
  "Ты можешь командовать мной, - Роксана прищурилась. - Ты с садистским удовольствием любила меня унижать.
  Но я буду подчиняться тебе только для вида.
  Когда на нас никто не станет смотреть - то я не исполню ни одного твоего приказа.
  Ты меня отправишь на гауптвахту.
  Но только для того, чтобы приходить ко мне.
  Даже не надейся, лейтенантка".
  "Роксана...
  Ну, зачем ты так со мной..."
  "Пышные золотые волосы, - Роксана произнесла с издевкой.
  Наклонила головку к правому плечу.
  Рассматривала меня нагло.
  Огромные зеленые глаза с длинными ресницами.
  Чувственные губы.
  Соблазнительные изгибы под одеждой.
  Гладкая кожа.
  Девушка, которую я когда-то...
  Ты будешь иметь успех у космодесантников, Женевьева".
  "Я знаю...
  Но мне не нужен этот успех".
  "Здравия желаю, госпожа лейтенантка, - Роксана попробовала улыбнуться, как она обычно улыбалась для полкового альбома.
  На этот раз улыбка вышла неискренняя. - На твоем лице отразился ужас, госпожа лейтенантка.
  У тебя беда?
  Ни ты, ни я не подстроили эту встречу, Женевьева.
  Вот, если бы пару лет назад мы узнали об этой планете...
  Точнее, о том, что здесь находится отдаленный гарнизон Империи...
  Мы бы прилетели сюда вместе.
  И даже, наверно, не поссорились бы".
  
  "Кого ты обманываешь, Роксана?
  Если бы мы знали.
  Но зато мы расстались и смирились с потерей.
  Ты не оправдала мое доверие.
  У меня пропало желание веселиться.
  Да и оставалось ли желание тогда, когда ты несколько раз пыталась уйти от меня.
  Ты нарушила все свои обещания, Роксана.
  Разрушила и опустошила мой мир.
  Конечно, я не бросилась искать тебя в космических войсках.
  Я бы перестала себя уважать.
  Но увидела тебя.
  Во мне бурлят противоречивые чувства.
  В душе все запуталось колючей проволокой.
  Фигуристая красотка Роксана.
  Надеюсь, что ты нашла на этой планете друга или подружку.
  Я буду счастлива за вас.
  Не стану вам мешать".
  "Только о себе и думаешь, госпожа лейтенантка.
  Все Я, Я, Я.
  Наслаждаешься своей властью.
  Опять за меня пытаешься решить.
  Покровительственно снисходительно обещаешь, что не станешь мне мешать жить.
  Я у тебя спрашивала разрешение, Женевьева?
  Я не нуждаюсь в твоих советах и поощрениях.
  Я с ужасом смотрю на тебя.
  Не знаю, что и сказать.
  Ты меня обвиняешь в том, что мы расстались.
  Требуешь, чтобы я призналась в своей вине.
  Но я ни слова не скажу". - Роксана подбежала и отвесила мне звонкую пощечину.
  В голове у меня зазвенело.
  "Вы знакомы, девочки", - в умывальню вошел капитан Шалот.
  С интересом переводил взгляд с меня на Роксану и обратно.
  Я уже понимала, что мягкое слово "Девочки" из уст злобного капитана Шалота мало, что означает.
  
  "Господин капитан, - Роксана криво улыбнулась. - Кто же не знает знаменитую лейтенантку Женевьеву?
  Женевьева сейчас самая известная персона в штабе округа Космодесантных войск".
  "Даааа? - капитан Шалот с интересом смотрел на меня.
  Словно искал на моем лице золотое сияние. - А я и не знал".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева снималась на голограммы для космодесантников.
  Она позировала в легкомысленных летных комбинезонах.
  И иногда без одежды.
  Вы, господин капитан, наверно, помните рекламную военную компанию двухлетней давности.
  Женевьева была, - намеренно, или по рассеянности, Роксана не назвала меня лейтенанткой, - моделью космодесантников.
  Она выглядывала то из люка космотанка, то из отсека на космолинкоре.
  Просто госпожа лейтенантка старается забыть ту свою славу".
  "Подарок для нашего гарнизона", - в голосе капитана Шалота не слышно радости.
  Наверно, все, кто здесь служат, хотели бы спокойно дослужить.
  А мое прибытие многим помешает.
  Роксана не рассказала господину капитану о моей с ней дружбе длиной в девять месяцев.
  "Наша госпожа лейтенантка была признана самой красивой девушкой космодесантницей, - Роксана говорила серьезно.
  Но я была уверена, что в душе она радуется, что имеет возможность выболтать обо мне.
  Может быть, я не хотела бы господам офицерам рассказывать о своем прошлом..."
  Капитан Шалот посмотрел на меня.
  Поднял левую бровь.
  Я выпрямила спину.
  Приняла независимый вид.
  Мне не становится неловко, когда меня хвалят.
  Просто я хотела уйти от той роли, которую мне навязывала Роксана.
  "Я не слежу за рекламой, - капитан Шалот махнул рукой. - Во всяком случае, лишняя лейтенантка в нашем бункере не помешает".
  Наши взгляды пересеклись.
  Но я успела ощутить ту неприязнь, которая появилась между мной и Шалотом час назад.
  Я видела неприкрытой желание шалота.
  Он не скрывал свою похоть.
  Но в то же время не опустится до отношений с нижестоящей по званию.
  Тоска охватила меня.
  
  "Все это игра воображения", - Роксана тихо произнесла к никому.
  "Сержанта Роксана.
  Кругом.
  Шагом марш.
  Отправляйся выполнять свои обязанности на кухне".
  "Слушаюсь, господин капитан Шалот", - Роксана с трудом сдерживала ярость.
  На меня злилась?
  На капитана Шалота?
  Или на нас двоих?
  
  
  ГЛАВА 535
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Я рад, что подружки встретились", - капитан Шалот процедил сквозь зубы.
  Заперся в кабинке.
  Я же подумала, что из-за меня на голову Роксаны обрушится недовольство капитана.
  Я для него - враг.
  Шалот неистово меня желает.
  Но понимает, что не добьется меня.
  И даже добиваться не станет.
  Слишком для капитана было бы унизительно.
  Наверно, он еще догадывается, что в центре Империи у меня могут быть важные связи.
  То, что я - всего лишь лейтенантка, ничто не означает.
  Хотя получить звание лейтенантка в девятнадцать лет - очень стремительный взлет военной карьеры.
  Я вернулась за стол.
  Майор Керубинио доедал свой салатик из капусты с оливками.
  "Овощи в джунглях сочные, ароматные", - майор пробурчал.
  Воздух наполнен свежестью и ароматом капусты и оливок.
  Наверно, брюзжание и недовольство - признак какой-то болезни у майора.
  Возможно, что геморрой...
  Я вежливо кивнула.
  На моем лице застыло выражение готовности слушать дальше.
  Но майор уже забыл обо мне.
  Он погрузился процесс поглощения пищи.
  Я гляделась по сторонам.
  Некоторые космодесантники уже выходили из столовой.
  Но были и те, которые на меня смотрели.
  Даже чугунная ширма не скрывала.
  Одни прятали глаза, как только наталкивались на мой насмешливый взгляд.
  Другие нагло не отводили взгляд.
  Словно играли со мной в детскую игру в гляделки.
  
  Роксана ловко переходила от столика к столику.
  Я подумала:
  "Почему сержант выполняет роль рядового?
  На ее месте - помощницы повара - должен быть рядовой космодесантник.
  Тем более что повар, наверно - из рядовых.
  Выходит, что сержант прислуживает рядовому?
  Явно, что приказ исходил от офицера.
  Или служба на кухне сержантке больше нравится, чем с бластером выскакивать из космобота и стрелять по жухраям?
  Все же появление Роксаны меня очень озадачило.
  Какие-то изменения в ней произошли.
  Но трудно с хода понять, что случилось.
  Внешне Роксана постройнела.
  Выглядит уверенно.
  Хотя в глазах мелькает подозрительность.
  В юбке и в уставной кофточке Роксана кажется свободной в своих действия.
  Словно она в любую секунду готова плюнуть на службу и улететь с этой Планеты".
  Меня кольнуло в сердце.
  Что, если Роксана так и поступит.
  Исчезнет из гарнизона?
  Один из бравых космодесантников хлопнул Роксану по попке.
  И захохотал.
  Мое сердце остановилось.
  Оказывается, у Роксаны, действительно, появился близкий друг.
  Но Роксана беззлобно ладонью ударила по затылку сержанта.
  Будто в детской игре.
  Сержант захохотал.
  Я вяло ковыряла ложечкой в креманке с жульеном.
  Жульен был восхитительный.
  Но мне почему-то не хотелось кушать.
  Капитан Шалот задерживается в туалетной кабинке.
  Наверно, тоже не горит желанием быть в компании господина майора.
  Или сторонится меня?
  
  "Господин майор, - столовая наполнилась одуряющим ароматом свежепеченого мяса.
  Рядовой Паулюс катил тележку к столу. - Разрешите подавать кабанятину?
  Или подождать".
  "Я тебе дам подождать, - майор Керубинио оживился.
  В глазах появился интерес. - Ну-ка выкладывай, что ты изобрел.
  Не скрывай ничего.
  В приготовлении кабанятины я специалист". - Майор хлопнул в ладоши.
  
  Я подумала:
  "Лучше бы ты был специалистом в своем деле, господин майор.
  Ты - военный, а не повар.
  Почему люди хвастаются своими достижениями не по основной работе?"
  "Сначала я замочил кабанятину в рассоле, - Паулюс мычал от удовольствия. - Соль и вода".
  "Нежное мясо, - майор Керубинио попробовал кусочек. - Как же у тебя, рядовой, так быстро жесткая кабанятина просолилась в растворе?
  Сутки минимум нужно держать".
  "Я использовал старинный рецепт, - рядовой Паулюс доверительно наклонился к майору. - Отправил кабанятину в рассоле через гипер прыжок".
  "Через гипер прыжок?" - Майор раскрыл рот от удивления.
  "При пространственно-временном прыжке мясо пропитывается рассолом.
  Пять минут полета, а будто сутки мясо в рассоле лежало".
  "На космофрегате мясо отправлял?"
  "Нет, господин майор.
  Космофрегат слишком велик для куска мяса.
  Я на спасательном космокатере кабанчика отправил в путешествие.
  Гипер прыжок туда.
  Гипер прыжок обратно.
  Вот и весь секрет пропитки и подготовки мяса в рассоле".
  "Толковый рядовой, - майор поднял на меня глаза. - Не зря ты, лейтенантка, его выделила среди других рядовых.
  Я подумаю о присвоении ему сержантского звания.
  Как фамилия?"
  "Рядовой Паулюс", - я и Паулюс ответили одновременно.
  Я же подумала:
  "Майор забывает имена.
  Но меня похвалил.
  То есть перенес ответственность на меня.
  Если Паулюс накосячит в сержантах, то майор в любой момент обвинит меня, что я попросила присвоить ему сержанта.
  Если же Паулюс будет образцовым сержантом, то майор себя похвалит. - И еще я подумала: - Быть приближенным к начальнику в армии выгоднее, чем отличиться в бою.
  Приготовил кабанятину со специями - и ты уже из рядовых в сержанты прыгнул.
  Никаких подвигов на войне не надо..."
  "Вкус превосходный, - майор Керубинио наслаждался кабанятиной. - Зерна горчицы?"
  "Так точно, господин майор Керубинио, - пока еще рядовой сиял. - Горчица зернами.
  А также - розмарин - две чайные ложки, тимьян сушеный - чайная ложка, мед, две столовые ложки, соус наршараб, базилик сушеный, оливковое масло и столовая ложка сладкой паприки".
  
  "Иди уже, паприка, - майор Керубинио хрюкнул. - Отдыхай.
  Если будут теребить тебя...
  Как имя?"
  "Паулюс".
  "Паулюс...
  Если приставать начнут, то отвечай, что я приказал тебе отдыхать.
  Я здесь главный.
  Мой приказ никто не отменит". - Майор посчитал, что пошутил.
  Захохотал.
  Я и Паулюс захихикали из вежливости.
  Если начальство смеется, то все должны поддержать.
  "Лейтенантка", - майор Керубинио посмотрел на меня.
  Я же подумала, что он и мое имя забыл.
  "Да, господин майор Керубинио".
  "Ты, почему мясо не ешь?"
  "На войне я редко кушаю мясо, - я жеманничала. - Мяса на войне хватает". - Получилось, что и я как бы пошутила.
  Грубо и неудачно.
  "Не брыкайся, - майор самый жирный кусок плюхнул в мой жульен. - Тебе толстеть надо, девочка".
  "Угу", - я не знала, что ответить.
  Кажется, что господин майор Керубинио хочет стать мне отцом родным...
  "Господин майор?"
  "Ы?"
  "Я оставлю этот кусочек капитану Шалоту", - я с ненавистью смотрела на жирный кусок свинины.
  Теперь и жульен испорчен.
  "Шалот обойдется, - майор Керубинио усиленно жевал.
  Титановые зубы тускло блестели. - Будет доедать то, что останется.
  Ты же не смей не есть.
  Командир говорит - ешь свинину.
  Ты обязана подчиниться".
  Я откусила кусочек.
  С трудом проглотила жирок.
  "Восхитительно, - я закатила глаза. - Где вы добыли столь нежного кабана, дон майор?"
  "Не нежный, а - жесткий кабан.
  Я бы сказал - жестокий.
  Но твой Паулюс, - надо же.
  Назвал рядового моим.
  Мне это не нужно... - Твой рядовой придумал.
  Надо же!
  Гипер прыжок.
  Раз, два, и кабан засолился за пять минут".
  Я подумала:
  "Вместо того чтобы наказал Паулюса за использование служебного военного катера, майор его еще и званием сержанта наградить обещал.
  А если бы жухраи налетели?
  А у нас одного космокатера не хватило бы...
  И полет дорогой.
  Одним кабаном два гиперпрыжка не окупишь.
  Но начальники не жалеют денег на свои прихоти.
  Тут рядовой Паулюс угадал".
  
  Застолье затягивалось.
  Шалот из туалета не возвращался.
  Может быть, он и не собирается?
  "Сэр майор Керубинио?"
  "Да, лейтенантка".
  Ну, точно он забыл мое имя.
  "Вы не возражаете, если мне за столом будет прислуживать сержантка?"
  "Прислуживать?"
  "Пусть стоит за моей спиной.
  Подаст то, уберет сё".
  "Не возражаю, - майор Керубинио внимательно на меня посмотрел. - Что-то даже интересное в прислуживании есть.
  Конечно, боевые космодесантники не одобрят, что одна из них прислуживает тебе, лейтенантка.
  Тем более что ты новенькая у нас.
  Но ты же ничего не боишься?"
  "Так точно, дон майор.
  Я не боюсь нижестоящих по званию. - Я щелчком пальцев подозвала к себе Роксану. - Эй, ты.
  Будешь мне прислуживать за столом.
  Сержантка..."
  "Йа?" - Роксана чуть поднос не выронила из рук.
  "Ты, ты.
  Ты здесь еще сержанток видишь, Роксана?" - Я назвала по имени.
  Но майор не обратил внимания на то, что мы знакомы.
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева, - Роксана испепеляла меня взглядом. - Что прикажите?"
  "Прикажу, - я кивнула на креманку с недоеденным жульеном. - Это унеси.
  Мне новый жульен принеси.
  Если плюнешь в него, то я узнаю.
  Мало тебе наказания не покажется..."
  "Будет исполнено, госпожа лейтенантка", - Роксана скрылась на кухне.
  Минут через пять майор Керубинио подал голос:
  "Сержантка, наверно, на кухне обсуждает с поваром жульен.
  Я понятия не имею, как его готовить".
  
  "Ваш жульен, госпожа лейтенантка", - Роксана, наконец, поставила передо мной мисочку с жульеном.
  "А ты, лейтенантка, боевая, - майор усмехнулся. - Сразу сержантку в оборот взяла.
  Так и надо.
  Пусть не расслабляются".
  "Я тоже так полагаю, дон майор Керубинио, - я попробовала жульен: - Сержантка?"
  "Да, лейтенантка".
  "Мне показалось, что вкус у жульена изменился".
  "Повар добавил оливкового масла, - Роксана зашипела. - Оливковое масло очищает желудок.
  Способствует нормализации пищеварения, госпожа лейтенантка.
  Улучшает цвет лица".
  "Ты намекаешь, что с моим лицом что-то не так, сержантка?"
  "Оно покрылось красными пятнами, госпожа лейтенантка.
  Наверно, вы переволновались.
  Первый день в нашем гарнизоне..."
  "Я не переволновалась.
  Меня возмутило, сержантка, что ты заигрываешь с личным составом гарнизона.
  Позволяешь щупать себя.
  Во время священного обеда.
  Мы - военная часть, а не дом увеселений".
  "Как скажете, госпожа лейтенантка.
  Вы больше меня знаете о подобных местах
  Я же мало что, знаю о домах увеселений.
  Я не служила в Центре Империи".
  Неслыханная дерзость!
  Роксана в гневе намекнула, что центр Империи полон домов увеселений.
  И что я о домах увеселений...
  Что я туда ходила...
  Наглая ложь...
  Я заскрипела зубами.
  Но промолчала.
  
  "Лейтенантка?"
  "Да, синьор майор Керубинио?"
  "Завтра отправляетесь в тыл врага.
  Разведывательно-диверсионная вылазка.
  Мы должны на шаг опережать жухраев".
  "В тыл жухраев?
  Разведывательно-диверсионная вылазка?" - Я проблеяла.
  Не сознаваться же, что я ни разу в тыл врага не летала.
  "Что-то непонятно, лейтенантка?" - Тон майора суровый.
  Вот так.
  Зубки командир показал.
  А я думала, что только за кабанами он бегает.
  Оказывается, что и службу помнит.
  Нарочно меня поставил над бывалыми космодесантниками?
  Разумеется, что капитан Шалот для подобной вылазки не годится.
  Звание у Шалота большое.
  А лейтенантка - самое то.
  "Сержант Челентано тебе доложит, лейтенантка".
  "Сержант Челентано? - Я вытаращила глаза. - Он полетит в моей группе?"
  Тот самый сержант здоровяк, которому я палец выкручивала...
  "Кто же еще?
  Челентано - опытный.
  Крепкий космодесантник".
  "Дон майор...
  Осмелюсь спросить".
  "Разрешаю.
  Спрашивай, лейтенантка".
  "А эта сержантка?"
  "Роксана? - майор поднял на мою бывшую подружку взгляд. - Оказывается, он помнил ее имя. - Разумеется.
  Задание у вас серьезное".
  "Но, дом майор.
  Кто же тогда будет готовить обед для личного состава?"
  "Если попадете в ловушку, то не для кого будет готовить.
  Три года назад из подобной специальной операции никто не вернулся.
  Бой с жухраями - не стакан грушевого компота".
  "Так точно, дон майор, - у меня в горле пересохло. - Разрешите идти?"
  "Приступай к своим обязанностям, лейтенантка.
  Сержантка Роксана покажет тебе твою койку в казарме".
  "Разве у меня не будет отдельного кабинета, дон майор?"
  "Отдельный кабинет?"
  
  "Отдельный кабинет и спальня отдельная, - я настаивала. - Я - девушка офицер.
  Мне ну..."
  "Если тебе ну, тогда - да, - майор Керубинио перебил меня.
  Приказал Роксане: - Сержантка.
  Покажешь лейтенантке тринадцатый отсек".
  "Но там же, дон майор, игровая комната. - Роксана вытаращила глаза. - Стол для тенниса..."
  "Вынести все.
  Принести койку для лейтенантки.
  Очистить помещение.
  Исполняйте".
  "Так точно, дон майор", - Роксана вытянулась по стойке Смирнааа.
  Я поднялась.
  Не оглядываясь отправилась к выходу из столовой.
  "Обнаглела совсем, - Роксана догнала и зашипела. - Отдельный тебе угол подавай".
  "Вот как ты заговорила, сержантка, - я усмехнулась. - При майоре я для тебя начальница.
  Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка.
  Будет исполнено, госпожа лейтенантка.
  А сейчас снова хамишь?
  Завидуешь, что я буду отдельно проживать?
  Я люблю комфорт.
  И умею добиваться привилегий для себя.
  Даже в армии.
  Тебе это не дано.
  Ты слишком простая, Роксана".
  "Зато ты - сложная, Женевьева", - сержантка захлебывалась яростью.
  "Тебе же не нужна отдельная комната, Роксана".
  "Почему мне не нужна отдельная комната?"
  "Ты же с космодесантником живешь..."
  "С каким космодесантником? - Роксана округлила глазища. - Ты обалдела, Женевьева?"
  "С воякой живешь, который тебя по заднице твоей прекрасной поглаживал".
  "Во-первых, не поглаживал, а ладошкой хлопнул".
  "Одно и то же, Роксана.
  Что хлопнуть по попке, что погладить ладонью.
  Распустила ты себя.
  Стыд потеряла".
  "Во-вторых, я с космодесантником Глобусом не живу.
  Меня каждый может хлопнуть по попке!"
  "Каждый?
  Ты - полковая шлюшка, Роксана?"
  "Ты с ума сошла, Женевьева.
  Сама ты полковая шлюшка.
  В Центре Империи, наверняка, каждому командиру угодить желала".
  "Я - честная девушка".
  "Я тоже - честная девушка".
  "Какая же ты честная девушка, Роксана, если тебя каждый космодесантник может за попку схватить".
  
  "Я раньше боролась.
  Жаловалась господину майору.
  Майор мне отвечал, что я знала на что шла.
  Девушка в армии.
  Потом я устала бороться.
  Бесполезно.
  Поэтому - только оплеуху отвешу - и все.
  Тем более что мы вместе воюем.
  Между прочим, Глобус на руках меня нес из боя.
  Когда меня контузило..."
  "Тебя контузило, Роксана?"
  "На войне даже убивают", - Роксана ответила с сарказмом.
  "Прости, Роксана.
  Я не знала".
  "А зачем тебе знать обо мне, Женевьева?
  У тебя своя жизнь.
  У меня - своя".
  "У тебя жизнь с бойцом Глобусом, Роксана".
  "Снова ты за свое, лейтенантка.
  Я же сказала - я ни с кем. - Роксана коротко взглянула на меня. - Это преступление, когда за попку трогают?"
  "Для меня - да.
  Преступление. - Я покачала головой. - Не думай, Роксана, что я изнеженная.
  Служба в Центре Империи очень опасная и сложная".
  "Не сомневаюсь", - Роксана с сарказмом засмеялась.
  Мы вошли в правое крыло бункера.
  "Рядовой Шматко, рядовой Рафаэлло, рядовой Зембе, - Роксана преобразилась.
  Голос ее стал уверенным.
  Она махнула рукой трем - на их беду - попавшимся на пути рядовым. - За мной".
  Рядовые обреченно вздохнули.
  Пристроились за нами.
  Вскоре Роксана остановилась около железной двери.
  Все двери в бункере - железные...
  "Очистить игровую комнату, - Роксана продолжала распоряжаться. - Все вынести.
  Из казармы принесете сюда кровать.
  Чистый комплект постельного белья.
  Здесь будет госпожа лейтенантка Женевьева проживать".
  Слово "проживать" прозвучало с иронией.
  "Но, госпожа сержантка, - рядовой Шматко начал ныть. - У нас сейчас политзанятия.
  Капитан Шалот нас накажет".
  "Это не мой приказ, - Роксана раскачивалась на носках. - Шматко.
  Я тебе должна отчитываться?
  Майор Керубинио приказал.
  Поэтому капитан Шалот подождет вас.
  Понятно?
  Выполняйте".
  "Слушаемся", - три рядовых скрылись в комнате.
  
  "Политзанятия, политзанятия, - Роксана пробурчала. - Что тут непонятного?
  Жухраи - враги.
  Наш Император - великий.
  Император жухрайский - дрянь.
  Мы ведем освободительную справедливую войну.
  Жухраи - войну несправедливую".
  "Твои слова попахивают неуважением к решению начальства", - я с укоризной покачала головой.
  Рядовые уже выносили из моей комнаты теннисный стол.
  "А твои слова, лейтенантка, - Роксана отвела меня в сторонку, - попахивают трусостью.
  Трус найдет оправдания".
  "Йа?"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - ко мне подбежал рядовой космодесантник. - Дон сержант Челентано ищет вас".
  "Веди", - я обрадовалась, что разговор с Роксаной закончился.
  Ничего ей не сказала.
  Отправилась следом за рядовым.
  По пути я размышляла:
  "Сержант Челентано наверняка хочет мне отомстить.
  Я же ему выкручивала палец.
  И на глаз надавила.
  Космодесантники капралы видели позор своего сержанта.
  Ну да, ну да.
  Посмотрим, как сержант попробует оскорбить лейтенантку.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано при моем появлении встал по стойке Смирна.
  Ну, конечно, не по Уставу.
  Но выказал уважение старшей по званию. - Простите, что побеспокоил вас".
  "Прощаю, сержант, - я ответила высокомерно. - Прощаю, если ты позвал меня не по глупости.
  Кстати, мог бы сам меня найти".
  "Господин майор Керубинио приказал, чтобы я с вами разработал план специальной диверсионной операции в тылу врага, - сержант пожал огромными плечами.
  Он говорил свободно.
  Не подобострастничал.
  Не хамил. - Карта звездного неба здесь.
  Вот поэтому я вас здесь ожидаю.
  Без меня неучи, - сержант состроил страшную рожу и взглянул на новобранцев, - могли бы карту испортить".
  "Испортят, - я согласилась с сержантом Челентано. - Они, отнюдь, не умники.
  Но ведь можно было обойтись без новобранцев".
  "Никак нет, госпожа лейтенантка.
  Мы выступаем единой группой.
  Звания в диверсионном отряде не имеют значения".
  "Звания не имеют значения, сержант?" - Я спросила с сарказмом.
  
  "Я не в том смысле, синьора лейтенантка, - сержант взял в руки лазерную указку. - Конечно, вы командуете.
  Но в бою, если командира контузило..."
  "Без подробностей, сержант, - я прижала пальчик к кончику носа. - Уставные отношения во время диверсионно разведывательных операций мне прекрасно известны.
  Я не вижу надобности их повторять.
  И, вообще, сейчас обсуждать".
  "Ты красивая, детка", - глаза сержанта Челентано затуманились.
  "Чтоооо.
  Какая я тебе детка?
  Что я красивая - не спорю".
  "Ой, госпожа лейтенантка Женевьева? - Сержант Челентано вздрогнул.
  Его щеки покраснели. - Я сказал это вслух?
  Извините, пожалуйста.
  У меня после небольшой контузии иногда мысли вылетают".
  "Оставь свои мысли при себе, сержант", - я с трудом сдержала улыбку.
  Какая девушка будет злиться на парня за то, что он назвал ее красивой?
  "Здесь, здесь и здесь, - сержант переключил свое внимание с меня на карту звездного неба. - Кротовьи норы в подпространстве.
  Как раз под границей жухрайской и нашей проходят.
  Чем же ты, Женевьева, притягиваешь взгляд, - сержант Челентано оглянулся. - Как же жить после всего случившегося?"
  "Сержант, - я каблучком звонко щелкнула по бетонному полу. - Не отвлекайся.
  Снова тебя контузия уводит от дела".
  "В бою я соберусь, - сержант Челентано засопел. - Только здесь меня расхолаживает. - Он снова повернулся к карте звездного неба. - Все очень просто.
  Мы по кротовой норе пересекаем границу.
  Штурмовой разведкой боя добываем жухрайского офицера.
  Любого.
  С добычей возвращаемся обратно на базу.
  В наш бункер.
  Или может сразу его передать нашей Имперской тайной канцелярии.
  Господин майор Керубинио завтра сообщит.
  Будут ли нас ожидать канцеляристы..."
  "Итак, - я удобно расположилась в кресле. - Что за всем этим последует?" - Я задала умный вопрос.
  Умный, но пустой.
  Я же не принимала участие в подобных диверсионных вылазках.
  Да еще, как командир группы.
  "Вы можете задавать в бою вопросы, госпожа лейтенантка.
  Я же подумаю, сколько правды включить в ответ.
  Я не стану распахивать перед вами душу.
  Вы же можете уйти от меня.
  Сбежала в первый раз, самоуверенная девочка.
  Сбежит и во второй раз".
  "Вводное занятие окончено, - я поняла, что сержанта Челентано сильно заносит. - Буду надеяться, сержант, что завтра ты будешь в норме.
  И - точка.
  А с поля боя я не сбегу".
  
  Я направилась к своей комнате.
  Пора побыть в уединении.
  "Мило, - я вошла в бывшую игровую. - Обойдутся космодесантники без стола для тенниса и других игр.
  Столик.
  Стульчик.
  Шкафчик.
  Скромно, но функционально и единообразно.
  Кровать. - Я перевела взгляд на кровать: - Роксана?!!
  Обалдела?
  Что ты делаешь в моей комнате, сержантка?" - Я медленно спросила.
  "Я бы могла соврать", - Роксана вытянулась на кровати.
  "И соврешь, Роксана, - я присела на стул.
  Не на кровать же мне садиться. - Время прошло.
  Но я до сих мор читаю эмоции на твоем лице".
  "Не ругай меня, господин лейтенантка, - Роксана усмехнулась. - Искренность нужно заслужить.
  Думаешь, что я тебя преследую?"
  "Ты валяешься на моей кровати, Роксана.
  Что же я еще могу подумать?
  Конечно, ты меня преследуешь".
  "Во-первых, я не валяюсь, а расположилась на твоей кровати, Женевьева.
  Выбирай выражения.
  Во-вторых, я хочу отдохнуть.
  Прекрасное уединенное место для отдыха.
  Если ты недовольна мной, Женевьева, то почему не отвела меня на гауптвахту?"
  "Нужно было тебя раньше наказать, Роксана, - я процедила сквозь зубы. - Безумие какое-то.
  Еще завтра в бой.
  Я должна подготовиться.
  Настроюсь".
  "Боишься открытого боя, Женевьева?"
  "Тебя это волнует, Роксана?"
  "Не очень.
  Я же не лечу с тобой завтра".
  "Но майор Керубинио сказал, что все летят".
  "Я отпросилась.
  У меня женские дела начались".
  "Разве это - повод увильнуть от боя, Роксана?
  В армии все одинаковые.
  И мужчины и женщины.
  Прими лекарство".
  "Не хочу".
  "Безумие, а не гарнизон".
  "Ты это господину майору Керубинио скажи, Женевьева".
  
  "Неделю назад я сама не знала, что прибуду на эту Планету, Роксана.
  Произошло невероятное совпадение.
  Интересно, к чему это приведет".
  "Ни к чему наша встреча не приведет, Женевьева, - Роксана присела на кровати.
  Развела колени.
  Короткая юбка поднялась. - Мы - воюем с жухраями.
  Я даже не знаю, вернешься ли ты завтра из диверсионно-разведывательной операции".
  
  
  ГЛАВА 536
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Наглая ты, Роксана".
  "Хочешь верь, хочешь не верь, но я сюда прилетела, чтобы забыть тебя, Женевьева, - Роксана засмеялась невесело. - Воспоминания дрожат в моей душе.
  Только свист снарядов и взрывающиеся звездолеты жухраев отвлекали меня".
  "Меня тоже терзают, эти...
  Ну, воспоминания.
  Помнишь, как мы сочиняли поздравление для господина полковника?
  Мы лежали на узкой казенной койке в казарме.
  Я вспоминаю драгоценные моменты, когда мы оставались наедине".
  "Мысли о прошлом не оправдывают тебя, Женевьева".
  "Я в чем-то перед тобой провинилась, Роксана?"
  "Да.
  Ты сильно провинилась передо мной, Женевьева".
  "В чем же?"
  "Не скажу, в чем ты виновата передо мной, подружка".
  "Мы уже не подружки, Роксана.
  Ты сама об этом сообщила мне на обеде".
  "Хочешь сказать, ты не хочешь вернуть прошлое, Женевьева?"
  "Нет.
  Я не хочу вернуть прошлое.
  Я - девушка.
  Я - не машина времени".
  "Звучит неубедительно, Женевьева.
  Ты - машина.
  Ты - не человек.
  Ты - не девушка. - Роксана прищурилась. - Удивительно, что избалованная и нежная ты прилетела сюда..."
  "Я буду здесь творить.
  Я сделаю из этой планеты..." - Я прикусила губу.
  Замолчала.
  Мысленно ругала себя:
  "Проговорилась.
  Тайна должна остаться между мной и рядовым Паулюсом.
  Никто больше заранее не должен знать, что я собираюсь облагородить эту планету.
  Сделать ее Планетой любви.
  Планетой - для себя.
  Война с жухраями - только повод..."
  "Очень интересно, Женевьева, - глаза Роксаны загорелись. - Значит, ты не просто так здесь?
  Ты выполняешь приказ из Имперской тайной канцелярии?
  Прилетела подсматривать за нами?
  Потом о каждом космодесантнике доложишь?
  Ты - доносчица тайная?"
  
  "Ты ошибаешься, Роксана.
  Я - не доносчица.
  К тайной имперской канцелярии отношения не имею".
  "Ага.
  Так ты и сказала правду, Женевьева.
  Молодая, перспективная лейтенантка, вдруг оказывается на пограничной планете.
  Здесь опасно, Женевьева.
  Ты бы никогда не полетела в опасность".
  "Мое сердце болезненно сжалось от твоих обвинений, Роксана.
  Помнишь, как ты в космопорту рыдала?
  Ты ценила меня раньше, Роксана.
  Никогда бы не подумала обо мне плохо.
  Ты слишком рано испортилась, Роксана.
  Рассуждаешь, как враг".
  "Врага - жухраев - ты завтра встретишь лицом к лицу, Женевьева.
  Поймешь, что я тебе не враг.
  Я - боевая подруга.
  Не более...
  Я изменилась не из-за тебя.
  Меня покинули чувства.
  Естественно для разочаровавшейся в жизни девушки".
  "В девятнадцать лет ты разочаровалась в жизни, сержантка?"
  "Когда ты увидишь, как разлетаются на куски твои товарищи космодесантники, ты переживешь собственную трагедию, Женевьева".
  Мне трагедий хватает, Роксана".
  "Женевьева.
  Я должна поверить, что твой прилет - простое совпадение?"
  "Снова ты вернулась к началу, Роксана, - я всплеснула руками. - Оставим совпадения.
  Ты не веришь мне.
  Я не верю тебе".
  "Мне все равно, Женевьева, - Роксана наигранно улыбнулась.
  Поправила юбку. - Мне уже не важно, во что ты веришь или не веришь.
  Я не обманываю".
  
  "Когда-то все во мне было важно для тебя, Роксана.
  Поэтому мне тяжело смотреть на тебя новую, Роксана".
  "Я не буду попадаться тебе на глаза, Женевьева".
  "Правильное решение".
  "Только не жалуйся мне потом, что ты чувствуешь себя потерянной, Женевьева.
  Ты - жалкая".
  "Все бы сложилось по-другому, Роксана, если бы я сюда не прилетела".
  "Считай, что ты не прилетала сюда, Женевьева.
  Может быть, тебя завтра жухраи контуженную захватят в плен.
  Или..."
  "Без или, Роксаны.
  Поняла бы ты меня, если бы я тебе открылась?
  Или вздохнула бы свободно, если бы меня подстрелили?"
  "Мы заплатили высокую цену за наше расставание.
  Не можем успокоиться.
  Не находим нужные слова.
  Мы зашли к космический тупик".
  "Я поняла, Роксана.
  Это ужасно".
  "Ты никогда никого не любила, Женевьева.
  Ты обожаешь только себя.
  Расплачивайся за свою гордость.
  Меня не любить было невозможно.
  Но ты смогла.
  Я была счастлива.
  Смеялась.
  Теперь ты осталась без своей подруги, госпожа лейтенантка Женевьева". - Роксана опустила глаза.
  
  "Роксана, - я потянулась к ней. - Это не так.
  Нет... - я коротко произнесла. - Никакие слова не могут...
  Я хочу помочь нам".
  "Ты не имеешь права меня утешать, Женевьева.
  Ни о чем не спрашивай.
  Ты утратила право на меня".
  "Смени тему, сержант.
  Задушевные темы тебе не удаются". - Я фыркнула.
  "Госпожа лейтенантка", - без стука вошел рядовой Паулюс.
  Он нес огромный букет... алых роз.
  "Ого!" - Роксана округлила глазища.
  "Паулюс?
  Почему без стука?
  В комнату своей командирши? - Я даже не успела возмутиться. - Вдруг, я не одета?"
  "Меня не интересует обнаженная женская натура, - румянец появился на щеках рядового Паулюса. - Я нашел заросли Роза компариус.
  Ее цветок необычайно красивый.
  Я явился доложить вам, госпожа лейтенантка Женевьева, что собираюсь создать розарий около озера.
  Для осуществления вашего плана".
  "Вы - любовники? - сержантка Роксана расхохоталась. - Уже?
  Ты, Женевьева, уже успела?
  Прилетела - сразу села?"
  "Сержантка Роксана, - я повысила голос. - Встать.
  Молчать!
  К двери шагом марш!".
  "Розами укрась ваше любовное гнездышко", - Роксана щелкнула по носу Паулюса и вышла из моей комнаты.
  "О чем она? - Паулюс потирал нос. - К чему?
  Какое любовное гнездышко?
  Мы же о деле говорим, госпожа лейтенантка.
  Планета любви..."
  "Не обращай внимания на сержантку Роксану, - я махнула рукой. - Ты подчиняешься мне.
  Если прикажет тебе, то скажешь ей, что сначала должен спросить моего разрешения выполнить ее приказ".
  "Понятно, мадемуазель Женевьева".
  "И, вообще, Паулюс", - я опустила ладонь на плечо рядового.
  "Обнимайтесь, обнимайтесь, - в комнату вбежала Роксана. - Я не смотрю.
  Я вернулась за бластером.
  Бластер у тебя на кровати забыла, госпожа лейтенантка". - Роксана подхватила свой бластер.
  Мне показалось, что она сейчас меня убьет.
  Просто жар идет от сержантки...
  "И, вообще, рядовой Паулюс, - я повторила. - Ты украшай так, как тебе нужно.
  Я тебе доверяю полностью.
  Разумеется, я буду проверять.
  Стану давать советы.
  Что-то мне обязательно не понравится.
  Но в целом, переустройство этой планеты в миленькую Планету любви - на твоих плечах.
  Но об этом пока знаем только ты и я.
  Для остальных твое занятие будет - простым баловством ботаника.
  Понял?"
  "Так точно, миледи лейтенантка.
  Понял".
  "Повтори приказ, Паулюс".
  "Никому не говорить.
  Я - будто бы простой ботаник, который балуется с цветочками и ландшафтным дизайном".
  "В случае чего я тебя прикрою, - я почти вытолкала рядового за дверь.
  Подумала и сама вышла следом за ним: - Паулюс?"
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "Проведи меня в тренажерный зал".
  "В тренажерный зал, госпожа лейтенантка?"
  "Не понял?
  Да.
  В тренажерный зал".
  
  "Но мне кажется, что у вас идеальная фигура, госпожа лейтенантка.
  Вы стройная, подтянутая..."
  "Спасибо за комплимент, рядовой.
  "Но я не попку хочу качать.
  Мне нужны боевые тренажеры".
  "Голограммы?"
  "Нет.
  Не голограммы.
  Каучуковые реалистичные роботы".
  "Но от них бывают синяки, госпожа лейтенантка.
  Синяки испортят ваше лицо..."
  "Выполнять, Паулюс", - я рявкнула.
  "Да, да, конечно, госпожа лейтенантка, - Паулюс засуетился. - Вниз.
  В подвал.
  В подвале тренажерные залы.
  Осторожно.
  Здесь ступенечка".
  "Почему никто не тренируется? - Я с удивлением оглядывала пустые залы. - Космодесантникам тренировки не нужны?"
  "Космодесантники уверены, что им хватает физических нагрузок во время боя".
  "Свободен, Паулюс, - я прошла в зал контактных тренировок. - Занимайся розарием".
  "С удовольствием, госпожа лейтенантка, - Паулюс радостно засмеялся. - Розы любят теплоту душевную".
  Поскакал по лестнице через три ступеньки.
  Я сняла туфли на высоком каблуке.
  Размяла пальцами шею.
  Отжалась от пола тринадцать раз.
  Попрыгала на месте.
  Потрясла кистями рук.
  Похлопала себя по щекам - для бодрости.
  "Я готова, - я встала в боевую стойку. - Три каучуковых манекена.
  Уровень сложности третий.
  Посмотрим, что за уровни в этом гарнизоне".
  "Мы тебя раскатаем в пыль, имперская зазнайка, - из ниш в стене выскочили три биоробота.
  Они, как и положено для тренировок, были в форме сержантов жухрайской армии.
  И ругались, как жухраи. - Мы тебе задницу надерем".
  "Это вы зря сказали", - я подпрыгнула.
  В воздухе левой пяткой целила в голову первого.
  Он попытался уйти от удара.
  Пятка звонко щелкнула в челюсть.
  Мой соперник упал.
  "Болевой синдром сорок два процента", - компьютер сообщил.
  "Что ты возомнила о себе, имперская с...а, - второй тренажер бросился мне в ноги. - Считаешь себя крутой?
  Мы тебе пасть порвем".
  "Ого!
  На какие словечки вы запрограммированы".
  Я так удивилась, что не успела отскочить.
  Второй обхватил мои колени.
  Заваливал меня на спину.
  Я два раза хлопнула его по ушам.
  "Болевой на тридцать шесть процентов", - компьютер бесстрастно доложил.
  
  "Слабенькие ручки", - второй повалил меня.
  "Ручки слабеньки, да пальчики длинненькие", - я воткнула два пальца в глаза тренажера.
  "Ах, падла", - тренажер взвыл.
  Откатился от меня.
  "Болевой порог сто процентов.
  Боевая единица выведена из строя".
  "Два оставшихся, - я вскочила на ноги.
  Подманивала первого и третий тренажер. - Повысить уровень до седьмого.
  Иначе получается не битва, а - танцы".
  "Седьмой уровень сложности, - два тренажера объединили усилия. - Порвем тебя, как Тузик грелку, империйка".
  Программист их хорошо накачал ругательствами.
  Я даже возненавидела - ни в чем не повинные - манекены.
  Видела в них жухраев.
  Я опередила третий тренажер на долю секунды.
  Кинжалом отрезала ему левое ухо.
  "Болевой порог незначительный", - компьютер знает, что потеря уха не снижает боевой пыл бойца.
  Разве только - на чуть-чуть.
  А чуть-чуть в бою с жухраями не считается.
  Первый тренажер схватил меня за груди.
  С какой целью?
  С болевой.
  Я локтем левой руки ударила в горло тренажера.
  Послышался треск ломаемых пластиковых труб.
  "Поражение сто процентов.
  Боевая единица уничтожена", - компьютер как бы обрадовался.
  "Полную мощность.
  Повысить уровень до полного", - я захрипела.
  "Уровень двенадцать", - третий тренажер без уха отошел от меня.
  Спокойно стоял и разглядывал.
  "Обучился", - я заскрипела зубами.
  Тренажер учел ошибки боя.
  Теперь он не допустит, чтобы я надавила ему на глаза, отрезала второе ухо, ударила пяткой в челюсть.
  Спокойная поза тренажера была обманчивой.
  Такую стойку выбирают только профессионалы.
  Из простого положения можно выйти в любую стойку.
  Я всегда смеялась, когда видела в постановочных боях в голограммах, как герой стоит в боевой стойке.
  Боевая стойка уже дает преимущество врагу.
  Враг видит, куда ты можешь выйти из стойки.
  Я наклонилась.
  Уперлась ладонями колени.
  Словно отдыхала.
  Третий тренажер стал медленно ко мне приближаться.
  Угрозы как бы не представлял.
  Но я понимала, что нападать на него бесполезно и опасно.
  Он будет готов отразить мой удар.
  Победу можно получить только в бою.
  На импровизации.
  Вдруг, тренажер подпрыгнул.
  Нанес молниеносный удар правым кулаком мне в левую щеку.
  Одновременно левой ногой подбил мою опорную ногу.
  Я мотнула головой.
  Удар врага по лицу пришелся вскользь.
  Но все равно в голове у меня зазвенела.
  А вот ногу тренажер мне подбил мастерски.
  Я грохнулась на пол.
  И сразу же перекатилась.
  На то место где я только что лежала, упал тренажер.
  Хотел придавить меня своим весом.
  Но меня там уже не было.
  
  Я отбежала.
  Добивать лежащего тренажера на последнем уровне боя - глупо.
  Тренажер бы перевернулся и схватил меня.
  Он поднялся.
  Потряс головой, как человек.
  "Готовься к смерти, имперская подстилка".
  Ну, наверно, у программиста были комплексы какие-то.
  Почему-то он ненавидел девушек.
  Слишком грязные оскорбления записал в тренажеры...
  "Готовлюсь к твоей смерти", - я побежала по кругу.
  Тренажер погнался за мной.
  Но умно держался на некотором расстоянии.
  Выгадывал.
  Ожидал, что я резко остановлюсь и брошусь ему в ноги.
  Двенадцатый уровень на дешевые уловки и в простые ловушки не попадется
  Я бежала.
  Тренажер изловчился.
  Зашел сбоку.
  Пора.
  Я развернулась.
  Понеслась на тренажер.
  В его голове защелкало.
  Он пытался предугадать мой ход.
  Тренажер расставил руки в стороны.
  Ноги - тоже широко.
  Для устойчивости...
  Боялся, что я попытаюсь его сбить на пол.
  Но в самый последний момент...
  За миг до столкновения...
  Я упала на коленки.
  Покатилась по инерции под тренажер.
  Манекен успел схватить меня за волосы.
  Но и я успела.
  Кулаком правой руки я ударила тренажер между ног.
  В висящий болевой датчик.
  С придыханием ударила.
  От души.
  "Болевой порог семьдесят процентов", - компьютер сообщил.
  Семьдесят мало, чтобы победить двенадцатый уровень тренажера.
  Я сжала мешочек с болевым датчиком тренажера.
  Крутанула со всей силы.
  "Ай", - донеслось из угла зала.
  "Болевой порог сто процентов.
  Боевая единица врага уничтожена". - Компьютер бесстрастно заявил.
  Только тогда я подняла взгляд на того, кто крикнул "Ай".
  "Сержант Челентано?!!
  Ты преследуешь меня?"
  
  "Никак нет, госпожа лейтенантка.
  Вернее - да, госпожа лейтенантка.
  Я следовал за вами.
  Я увидел, как Паулюс ведет вас в зал для тренировок.
  Мне стало интересно.
  Не с Паулюсом же вы собирались драться".
  "Помоги мне завязать волосы, сержант, - я с трудом поднялась. - В голове гудит.
  Плохо соображаю сейчас".
  "Госпожа лейтенантка, - сержант Челентано выдохнул с восхищением. - Конечно, это ничего не значит...
  Но я теперь ваш поклонник.
  Вы вырубили три тренажера.
  Я думал, что вы будете сражаться против голограмм".
  "Почему же против голограмм?"
  "Вы же - тонкая девушка".
  "Жухраи не будут снисходительны к девушке, сержант Челентано.
  Жухраи злые и беспощадные".
  "Я бы так не сказал, что все жухраи беспощадные, - сержант выпятил грудь.
  Скафандр затрещал. - Но не об этом сейчас речь.
  Вы сражались с каучуковыми тренажерами.
  Не каждый космодесантник отважится на это.
  Я наслаждался вашим боем.
  Некоторые приемчики мне незнакомы".
  "Сержант Челентано, - мне было приятно обсуждать бой.
  Потому что я победила. - Ты не знаешь много женских приемов.
  Мы - слабенькие.
  Даже хорошо тренированная девушка не справится с обычным космодесантником.
  Силовыми приемами не справится.
  Мы же обучаемся болевым приемам.
  Вы душите, давите, крушите кости врага.
  Мы пытаемся вывести из боя болевыми".
  "Почему мужчин не обучают болевым?"
  "Потому космодесантников не обучают болевым, что болевые легко предсказуемые.
  И не всегда эффективны.
  Силовые же приемы - надежные в бою".
  "Ничего себе - болевые не эффективны, - сержант Челентано загрохотал хохотом. - Когда вы ударили по яйцам..."
  "По мешочку с датчиком боли.
  Он подвешен между ног тренажера..."
  "По мешочку с яйцами...
  Врезали, синьорита лейтенантка.
  Я сдержался.
  Но, когда вы выкрутили и открутили датчик, я взвыл.
  Ощущение, будто у меня вы скрутили.
  Я даже руками схватился за свое.
  Проверял - на месте ли".
  "Челентано?"
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "Затяни резинку туго на моих волосах.
  Мне после тренировочного боя больно руки поднимать".
  "Здесь затянуть, фройлян лейтенантка?"
  "Да, здесь".
  "Пальцы у меня толстые.
  К гранатам привычные.
  Боюсь порвать".
  "А ты не бойся порвать, сержант, - в зал влетела... Роксана. - Может быть, госпожа лейтенантка хочет, чтобы ты ей порвал".
  "Роксана?"? - Я раскрыла рот.
  "Я сюда случайно зашла.
  Ошиблась дверью". - Роксана не стала придумывать.
  Выскочила из зала.
  Только каблучки застучали по ступенькам.
  "Как она могла ошибиться дверью? - Сержант Челентано захохотал. - Тут нет дверей".
  "Довольно, сержант, - я произнесла добродушно.
  Натянула туфли. - Спасибо, что помог мне с волосами.
  А сейчас я пойду отдыхать.
  Сначала приму душ..."
  "Потереть вам спинку, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  
  "Себе потри, сержант.
  Я справлюсь сама со своей спиной".
  "Я по-дружески предложил.
  Мы, космодесантники, помогаем друг другу.
  Спину потереть.
  И все подобное".
  "Я давно одна, сержант.
  И меня это пока устраивает".
  "На ужин не пойдете, госпожа лейтенантка?"
  "Я устала, сержант.
  Прикажи рядовому Паулюсу, сержант.
  Пусть он принесет ужин в мою комнату".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка", - сержант козырнул.
  Побежал по коридору.
  Я поднялась.
  Душевые кабины я раньше отметила около кадки с искусственной пальмой.
  "Кругом джунгли, а пальма - пластиковая, - я провела пальчиком по листу пальмы. - Все потому, что в Имперском министерстве военных финансов кто-то хорошо получает денежки от поставки в космические войска искусственные цветы и пластиковые пальмы. - Я вошла в душевую кабинку.
  Внимательно осмотрелась. - Дырок, вроде нет.
  Отслеживающие голокамеры отсутствуют.
  Я уверена, что за мной все равно будут подглядывать, как я принимаю душ.
  Или, местный гарнизон - одна большая семья?
  Никто не хулиганит?"
  Я медленно разделась.
  Разложила одежду по полочкам.
  Встала под теплые струи.
  Кто-то любит ледяной душ.
  Я же - неженка.
  Я нанесла на грудь лавандовый шампунь.
  Медленно растирала по грудям.
  Затем намылила голову.
  Потом перешла к бедрам, попке.
  "Болоньезе, Штольц, - вдруг за стеной раздался крик сержанта Челентано.
  Послышались звуки - точно подзатыльники. - Нельзя подсматривать за госпожой лейтенанткой".
  "Но вы же сам, дон сержант..."
  "Я не подсматриваю.
  Я охраняю".
  "Значит, подсматривают, - я подумала и повернулась спиной к стене. - Наверно, плитка в душевой заменена на прозрачную.
  Никуда от подсматриваний я не скроюсь.
  На войне я".
  Я смыла с себя остатки мыла и шампуня.
  Вытерлась жестким полотенцем.
  Оделась и вышла из душа.
  
  В своей комнате я упала на кровать.
  Не раздевалась.
  "Ведь рядовой Паулюс должен принести ужин.
  Ужин в постель... - Я засмеялась. - Что обо мне подумают...
  Уже думают космодесантники?
  Наверняка, записали меня в распутницы.
  Интересно, разболтает ли Роксана о том, что видела меня с Паулюсом и с Челентано?
  Напридумывает...
  Паулюс розы мне принес в комнату.
  Челентано резинку затягивал на моих волосах...
  Кстати, где рядовой Паулюс с моим ужином?
  Что-то мне подсказывает, что вместо Паулюса..."
  "Я принесла вам ужин, госпожа лейтенантка", - мои слова полностью подтвердились.
  Роксана вкатила в комнату тележку с подносами.
  "Стало традицией не стучаться в мою дверь", - я скрестила руки на груди.
  "Простите, госпожа лейтенантка, - в голосе Роксаны не было раскаяния.
  Но и напора тоже не было.
  Моя бывшая подруга стояла задумчивая. - Я пристрелила рядового Паулюса.
  Он не придет.
  Поэтому я сама принесла вам ужин".
  "Пристрелила Паулюса?" - я воскликнула.
  "Шутка, шутка", - Роксана усмехнулась.
  "Согласно Уставу, нижестоящие по званию в Имперской армии не имеют права шутить с вышестоящими по званию".
  "А вышестоящие по званию не имеют права крутить любовь с нижестоящими", - Роксана не выдержала.
  "Во-первых, на кого ты намекаешь, сержантка?"
  "На тебя намекаю, лейтенантка.
  С рядовым Паулюсом милуешься.
  А сержант Челентано ублажает твои волосы, лейтенантка Женевьева".
  "Ублажает волосы, - я фыркнула. - Запиши эту фразу в блокнот, строптивая сержантка.
  Во-вторых, меня никто не милует и никто не ублажает.
  У тебя из ревности рассудок помутился, сержантка".
  "У меня?
  Рассудок?"
  "Ой, сержантка, я ошиблась, - я издевательски засмеялась. - Нет у тебя ни ума, ни рассудка".
  "А у тебя ничего и никого нет", - сержант Роксана схватила с подноса персик.
  Швырнула в мою голову.
  Персик разбился о лоб.
  "Хорошо, что персик переспелый, а не твердый, - я спокойно вытерла сладкую, липкую, ароматную жижу со лба. - Ты покушалась на жизнь своего командира, сержантка.
  Тебя ждет военно-космический имперский суд".
  "Иди ты со своим судом", - Роксана неожиданно зарыдала.
  Упала на кровать лицом в подушку.
  На мою кровать.
  
  "Роксана, - я потрясла бывшую подругу за плечо.
  Я терялась в догадках. - У меня правило - не вмешиваться в чужие дела".
  
  
  ГЛАВА 537
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Врешь, Женевьева.
  Ты всегда в чужие дела лезешь".
  "От тебя ничего не скрою, Роксана.
  Я хотела исчезнуть из твоей жизни.
  Ты из моей жизни тогда улетела.
  От тебя не было ни слуху, ни духу.
  Но теперь.
  Впрочем, меня ты не волнуешь.
  Разве, только чуть-чуть".
  "Твоя команда, наверно, уже готовит космолет", - Роксана перевернулась на спину.
  Вытерла слезы.
  "Но вылет только завтра".
  "Вылет завтра.
  Но сержант Челентано любит все заранее проверять".
  "Ты произнесла "Челентано" с ненавистью".
  "Еще бы.
  Он же твой любовник.
  Разве я могу хорошо относиться к любовнику... своей бывшей подруги?".
  "Сержант Челентано не любовник мне".
  "Но он гладил тебя по головке, Женевьева".
  "И по головке Челентано меня не гладил.
  Я попросила его затянуть резинку на моих волосах".
  "Значит, ты соблазняла сержанта..."
  "Я не соблазняла сержанта".
  "Почему же ты, Женевьева, просила его затянуть резинку на твоих волосах?
  Ты допустила Челентано до себя.
  Слишком близко допустила, Женевьева".
  "Я не должна оправдываться перед тобой, Роксана.
  Но оправдываюсь.
  Да.
  Я провела тренировочный бой с тремя каучуковыми манекенами.
  Руки мои занемели.
  Я не могла поднять руки, чтобы затянуть резинку на волосах.
  Поэтому обратилась за помощью к сержанту Челентано".
  "Но почему ты тренировалась с каучуковыми манекенами, Женевьева?
  Могла бы размяться с голограммами".
  "Ты же знаешь, Роксана, что я люблю контактный бой.
  Хочу почувствовать соперника".
  "Ты любишь контакты, Роксана.
  Любишь чувствовать, - Роксана произнесла медленно. - Ты всегда была очень храбрая.
  Я восхищаюсь... восхищалась тобой".
  "Я осталась прежней, Роксана".
  "Ты что-то не договариваешь, лейтенантка Женевьева", - Роксана снова издевательски обращалась ко мне официально.
  "Жизнь течет, Роксана.
  Я занимаюсь многими - важными для меня - делами".
  
  "Собираешься уйти из армии, Женевьева?"
  "Ни в коем случае, - я приступила к ужину. - Имперский военный космофлот для меня - дом родной.
  Но я хочу приукрасить свой дом".
  "Поэтому ты с рядовым Паулюсом..."
  "Поэтому я призвала рядового Паулюса помочь мне".
  "Разумеется, лейтенантка.
  Ты же не обратишься за помощью ко мне".
  "Я встретила в гарнизоне Паулюса раньше, чем натолкнулась на тебя, Роксана.
  Не хочу обсуждать..."
  "Хочешь небольшой передышки, Женевьева?"
  "Нет, - я ответила поспешно. - Куда там.
  Просто хочу воевать и в то же время жить".
  "Для этого ты выбрала опасную профессию космодесантницы, Женевьева?"
  "Слишком много совпадений Роксана.
  Я оказалась в космодесантных войсках.
  Хотя раньше не планировала".
  "Ты быстро поднимаешься по карьерной лестнице, Женевьева.
  Скоро станешь генеральшей космофлота".
  "Знаешь, что, Роксана?"
  "Не знаю, что, Женевьева".
  "Я не стремлюсь к повышению в чинах.
  Честно.
  Мне военные звания дались слишком легко.
  Но я понимаю, что чем я выше по званию буду, тем меньше у меня останется времени на свои дела.
  Я же хочу...
  Не важно для тебя, что я хочу.
  Ты же всегда была против моих желаний".
  "Смотря против каких твоих желаний, Женевьева".
  "Мне посоветовали службу в этом гарнизоне, Роксана.
  На этой Планете.
  Не помню, кто посоветовал.
  Может быть, друзья Ванессы".
  "Ванесса? - Роксана даже подпрыгнула на кровати.
  Зачем я проболталась?
  Кто меня за язык тянул? - Ванесса фон Голдберг?
  Блондинка красавица.
  Миллионерша.
  Девушка с плакатов и обложек модных журналов.
  Тогда, почему ты не с ней сейчас, Женевьева?
  Как она поживает?"
  "Мы расстались, - я ответила коротко. - Даже не сближались".
  "Не могу тебе сочувствовать, Женевьева.
  Ты не можешь без подруг".
  "А ты не можешь молчать, Роксана".
  "Ничего страшного, блудница лейтенантка Женевьева, - Роксана внимательно оглядывала меня. - Ты похудела.
  Даже высохла местами.
  Но за подчеркнутой худобой не скрывается изможденность.
  Наоборот.
  Твоя худоба вызывающая.
  Ванесса тебя так измотала?
  Может быть, ты сбежала от Ванессы, а не от себя, Женевьева?"
  "Я чувствую себя уставшей и изнуренной, Роксана.
  Можно, я отдохнул перед завтрашним боем?"
  "Не перед боем, а перед разведывательно-диверсионной операцией.
  Как ты ловко ушла от вопроса о Ванессе".
  "У Ванессы Имперская слава.
  Я же - простая лейтенантка.
  Ты слишком преувеличиваешь, Роксана".
  "Последние новости видела, Женевьева?"
  "Нет.
  А что за новости?"
  "Я новости не смотрю.
  Вот поэтому и спросила тебя".
  "Честно говоря, я хочу на этой планете оторваться от внешнего мира нашей необъятной Империи, - я призналась. - Даже, возможно, сочиню поправки к Уставу Военно-Космических Имперский космодесантных войск об отдыхе".
  "Наверно, Ванесса тебе подсказала идею, - Роксана скривилась. - Ты могла бы обратиться за консультацией в отдел логистики Имперской канцелярии.
  Там тебе много бы рассказали об отдыхе в космодесантных войсках.
  Хотя, конечно, не стали бы".
  "Я не ищу помощи, Роксана".
  "Ты хранишь много секретов, Женевьева".
  "Я устала, Роксана", - я повторила.
  "Хочешь спать, Женевьева?"
  
  "Да, Роксана.
  Я хочу спать.
  Тебе по буквам объяснить?
  Я обязана спать.
  Мой долг - завтра быть свежей и бодрой в бою".
  "Ты хочешь спать одна, Женевьева?"
  "Спать можно только одной.
  Если не одна в постели, то это не сон".
  "Спокойной ночи, госпожа лейтенантка Женевьева", - Роксана медленно закрыла за собой дверь.
  "Спокойной ночи, сержантка Роксана", - я буркнула закрытой двери.
  Разделась полностью.
  С удовольствием забралась под одеяло.
  Подумала:
  "Роксана за мной все время следит.
  Только Паулюс ко мне пришел - Роксана тут-как-тут.
  Только сержант Челентано дотронулся до моих волос - сразу нарисовалась Роксана.
  Полагаю, что и сейчас шпионит за моей комнатой.
  Если ко мне кто-нибудь зайдет...
  Того я сразу убью..."
  Я закрыла глаза.
  Казалось, что могу спать трое суток.
  Погрузилась в сладостный сон.
  Приснился мне крокодил с Планеты Зоозу.
  Странный крокодил.
  Он не пытался укусить или сожрать меня.
  Крокодил тряс меня за плечи.
  "Крокодил... - Я промычала.
  Открыла глаза. - Я почти угадала.
  Сержант Челентано?
  Какого космического..."
  "Тише, синьорита лейтенантка, - сержант нависал над лежащей мной.
  Приложил палец к моим губам. - Просыпайтесь срочно.
  Но не кричите.
  Не поднимайте тревогу.
  Секретная операция началась".
  "Секретная операция? - Я трясла головой. - Какая секретная операция?
  Подожди, сержант.
  Операция же завтра.
  Сейчас, - я взглянула на часы, - полночь".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Пока вы одеваетесь, я все объясню, - сержант отошел от кровати. - Я принес вам боевой комплект".
  "Одеваюсь...
  Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "Почему я голая лежу на кровати?
  Где мое одеяло?"
  "Хм.
  Одеяло, когда я пришел, лежало на полу, госпожа лейтенантка.
  Наверно, сползло с вас.
  Вы спите бурно?"
  "Не твое дело, сержант, как я сплю, - я соскочила с кровати. - Твои глаза лгут.
  Наверно, ты нарочно стянул с меня одеяло.
  Неизвестно, сколько времени пялился на мою наготу".
  "Никак нет", - сержант Челентано невинно распахнул глаза.
  Но я ему не верила.
  "Кто перенес время вылета?" - Я натягивала облегающий светозащитный костюм.
  
  "Майор Керубинио приказал.
  Наше спецзадание особо секретное.
  Никто не должен знать время вылета.
  Вдруг, в наших рядах - предатель шпион?
  Пусть все космодесантники думают, что мы вылетаем утром.
  А мы утром уже вернемся.
  Должны вернуться..."
  "Почему майор Керубинио сообщил тебе, а не мне?
  Я же - руковожу боевой операцией".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вы руководите боевой спец операцией.
  Но майор Керубинио проинструктировал меня".
  "Понятненько, - я со злобой процедила сквозь зубы. - Не доверяете мне".
  "Пока не доверяем, госпожа Женевьева.
  Вы же новенькая в нашем гарнизоне".
  "Спасибо за честность, сержант".
  "Госпожа лейтенантка?"
  "Ты пялишься на мою грудь, сержант?
  Почему комбинезон не застегивается на груди?"
  "Осмелюсь доложить, что вы натянули комбинезон задом наперед.
  Спереди у вас зад, госпожа лейтенантка.
  Сзади - перед".
  "У тебя спереди - зад, сержант.
  Вместо головы у тебя зад. - Я огрызнулась.
  Сержант не обиделся. - Я не использовала подобные комбинезоны".
  "Специально разработанный для особых операций Комбинезон Имперский Космодесантный модернизованный усовершенствованный RIJGUO 1473.
  Информация о нем не находится в широком доступе, госпожа лейтенантка.
  Поэтому вы могли не знать эту модель".
  "Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "Во время боя дорога каждая секунда.
  Приказываю.
  Называй меня во время проведения текущей спецоперации просто лейтенантка.
  Без добавления госпожа и Женевьева".
  "Мудро, лейтенантка.
  Принято".
  "Теперь не могу вылезти из этого комбинезона, чтобы переодеться", - я пыхтела.
  Комбинезон застрял у меня на коленях.
  Я уже не думала о стыде.
  Стояла перед сослуживцем голая.
  Сержант Челентано много раз умудрился видеть меня голую.
  В душе подсматривал.
  Видел меня на кровати обнаженную.
  Теперь разглядывает.
  "Позволь, оказать тебе помощь, лейтенантка".
  "Да разберемся мы с этим комбинезоном когда-нибудь? - я зашипела. - Стяни его с меня".
  "На застежке есть секретная маленькая пуговичка сброса настроек комбинезона", - сержант Челентано встал перед голой мной на колени.
  Что-то рванул на комбинезоне.
  Затем медленно тянул его вниз с моих коленей. - Левую ножку подними, лейтенантка.
  Теперь - правую ножку.
  Выходи из комбинезона.
  Сейчас я помогу его правильно натянуть".
  "Я голая, - я нервничала. - Скорей..."
  "О, держите меня за попку семь адмиралов, - в комнату заглянула... Роксана. - Голая лейтенантка Женевьева танцует перед сержантом Челентано.
  Ночью.
  В ее комнате.
  А сержант Челентано на коленях стоит перед ней".
  "Сержантка Роксана, - Челентано подскочил к Роксане.
  Схватил ее за руку. - Операция секретная.
  Никто не должен был видеть меня ночью рядом с лейтенанткой".
  "Вы уже на ты?"
  "Сержантка?
  Что мне с тобой делать?
  Ты слишком многое увидела..."
  
  "Что со мной делать? - сержант Роксана показала зубки. - У тебя есть, что делать с лейтенанткой.
  Поторопись, сержант Челентано, а то она оденется.
  А так - голая стоит и дрожит от счастья".
  "Я дрожу от гнева, сержант Роксана, - я сжала кулачки. - Ты за мной шпионишь..."
  "Шпионит?" - сержант Челентано прищурился.
  "Я сегодня ночная дежурная по бункеру, - Роксана доложила со смешком. - Майор Керубинио приказал мне нести службу".
  "Но сегодня дежурный по бункеру рядовой Смит", - сержант Челентано подловил Роксану на вранье.
  "Майор заменил рядового Смита на меня.
  Наверно, майор Керубинио догадывался, что ты, сержант Челентано, и госпожа лейтенантка Женевьева проколитесь.
  Поэтому лучше я вас увижу, чем рядовой".
  "В чем же мы прокололись?"
  "Вы слишком громко хихикали и разговаривали.
  Я решила проверить.
  Непорядок, когда ночью в гарнизоне кто-то шумит.
  Так что я несу службу.
  А вы, неизвестно чем занимаетесь".
  "Роксана, - сержант Челентано сразу стал добрый. - Не докладывай майору Керубинио, что я и лейтенантка шумели.
  Просто у нее комбинезон заел...
  Она его натянула задом на перед"
  "Главное, что лейтенантка не села задом на перед", - Роксана грубо и двусмысленно пошутила.
  Шутка понравилась простоватому сержанту Челентано.
  Он ржанул.
  Но Роксана тут же прикрыла его рот ладонью.
  "Я своих не выдаю, сержант, - Роксана на меня не смотрела. - Но..."
  "Я согласен на но".
  "Достанешь мне со склада боекомплект Р31!".
  "Зачем он тебе?"
  "Я в прошлом бою свой расстреляла.
  Но не доложила господину майору.
  Если будет проверка, то мне влетит за отсутствие боекомплекта".
  "Могла бы и раньше попросить, Роксана.
  Мы же с тобой друзья".
  "Друзья", - я зашипела.
  "Кажется, что у вас секретная операция? - Роксана сузила глаза. - Но вы не торопитесь".
  "Полундра! - сержант Челентано взглянул на часы. - Взлет через три минуты". - Челентано подхватил мой комбинезон.
  Еще какой-то ящик, который явно предназначался для меня.
  Побежал к двери.
  "Догоняй своего Челентано", - Роксана пропустила меня.
  "Но сержант унес мой комбинезон.
  Я голая".
  "Никого твоя нагота сейчас не волнует...
  Кроме меня.
  Сержант Челентано мыслями уже в бою. - Роксана схватила меня за руку.
  Неожиданно обняла: - Возвращайся, Женевьева".
  "Дура ты, - я поцеловала подругу в лоб. - Конечно же, вернусь".
  
  "Нет, это я дура, - я с трудом успевала бежать за сержантом Челентано. - Голая ношусь по бункеру.
  Хорошо, что сейчас ночь.
  Все спят".
  "Фанатос, - кто-то завопил за моей спиной. - Голая лейтенантка Женевьева за нашим сержантом Челентано бежит.
  А он от нее удирает.
  Ну и темперамент у нашей лейтенантки".
  "Врешь, Гельмит.
  Тебе по ночам только голые бабы мерещатся".
  "Двум космодесантникам не спится", - я подумала и резко свернула за угол за сержантом.
  Я бы не заметила космофрегат.
  Он сливался с ночью.
  Покрыт слоем краски-невидимки.
  Но сержант Челентано вбежал по трапу в светлый прямоугольник входа.
  Остановился и оглянулся.
  Я влетела по трапу.
  Космолет дернулся.
  Трап еще не успел закрыться, космолёт поднимался.
  Сержант схватил меня за руку.
  Втянул в шлюзовой отсек.
  "Капрал Шельмович, - сержант Челентано отпустил мою руку. - Помоги лейтенантке.
  Две минуты на сборы".
  "Сержант Челентано командует, будто он руководит спец операцией, а не я, - я подумала.
  Но промолчала. - Так обычно бывает.
  Младшие по званию рискуют.
  Но награждают старших по званию.
  Перетерплю на этот раз.
  Сержант, действительно, опытный".
  "Госпожа лейтенантка, - капрал ловко натягивал на меня комбинезон. - Правую грудь засуньте в лиф".
  "Ах", - я спохватилась.
  На мой комбинезон капрал Шельмович навесил что-то тяжелое с лампочками.
  "Бронежилет усиленного образца, - капрал ответил на мой вопрос, который я не озвучила. - Выдерживает прямое попадание жухрайской ракеты не модернизированной".
  "А, если ракета модернизированная?"
  "Если ракета жухрайская модернизированная, то бронежилет не выдержит, - капрал защелкнул на мне космодесантные ботинки. - Не переживай, что ты только что передо мной стояла голая, лейтенантка, - капрал тоже фамильярничал. - Мы же все тебя уже видели в душе".
  "Мог бы не говорить то, о чем я знаю, капрал".
  Я пыталась не выдать свое удивление и злость.
  Перешла к снаряжению.
  Гранаты я опознала.
  Они не похожи на обыкновенные гранаты космодесанта.
  Но принцип действия одинаковый.
  Нажимай на кнопку - и бросай.
  С бластером я тоже разобралась.
  А вот рация мне была незнакома.
  Я решила опробовать ее позже.
  Потому что сейчас сержант Челентано нас призвал.
  "Шельмович, лейтенантка.
  Вы готовы?"
  "Так точно, господин сержант.
  Мы готовы". - Я ляпнула.
  Настолько был повелительный окрик сержанта, что я почувствовала себя рядовой курсанткой в Учебке.
  К счастью, сержант и два капрала приняли мой ответ за шутку.
  
  "Четыре человека в команде, - я рассматривала тех, с кем пойду в бой. - Сержант Челентано, я, капрал Шельмович и еще один капрал.
  Маловато для спец операции.
  Ну, майор Керубинио.
  Ну, хорош.
  Наврал вчера за обедом.
  Сказал, что все полетим.
  И утром.
  Ни утром, а - ночью вылетели.
  И не все космодесантники, а только четверо".
  "Сакура, - сержант Челентано обратился ко второму капралу. - Смена курса.
  Летим в обход кротовых нор".
  "Смена курса? - Я проблеяла. - Но это же - прямое нарушение приказа господина майора.
  Тебя, сержант, отдадут под..."
  "Госпожа лейтенантка, - сержант Челентано взял меня за локоть. - На два слова выйдем..."
  И, не спрашивая моего разрешения, потащил меня за собой.
  Закрыл дверь каюты.
  "Сержант?"
  "Лейтенантка.
  Я объясню тебе суть космодесантных боевых операций и спецопераций в приграничных зонах.
  Коротко поясню.
  У нас никакие Уставы и законы не действуют во время спецоперации.
  Один закон - выполнить приказ.
  И ещё одно дополнение, лейтенантка.
  Если кто не согласен с большинством группы, того...
  Ну, сама должна понять.
  Сомнения во время спецоперации приравниваются к дезертирству и предательству.
  Почему мы меняем все на свое усмотрение?
  Майор Керубинио отдает приказы, согласно уставу.
  Но он давно знает, что в бою решения принимаются другие.
  Например, майор приказал, как ему приказали.
  Все будут думать, что мы пойдем через кротовые норы.
  Так будет отмечено в рапорте.
  Если в Имперской канцелярии узнают, что мы изменили маршрут, то нас будут судить за неисполнение приказа.
  Даже майор Керубинио не поможет нам".
  "Я не знала, сержант, - я проблеяла. - Могли бы меня раньше инструктировать".
  "Женевьева, - сержант Челентано приложил палец к моим губам. - Повторяю.
  Заранее о спецоперациях и о порядках их проведения не инструктируют.
  Поэтому в полет берут только опытных".
  "Челентано, убери руки от моего лица".
  "Женевьева, - сержант неожиданно называл меня просто по имени.
  Как и я его... - Ты волнуешься.
  Я понимаю, что у тебя наша спец операция - первая в твоей карьере.
  Возможно, что ты участвовала в боях.
  Я видел тебя на тренировке.
  Ты злая на жухраев.
  Но у нас другое.
  Мы поможем тебе.
  Только ты не мешай".
  
  "Я быстро учусь, сержант".
  "Я уверен в тебе, лейтенантка", - сержант Челентано вышел из кубрика.
  Я покорно бежала за ним.
  Вот так.
  Подавил меня.
  Растоптал.
  Потом поднял и утешил.
  Самое удивительное, что я чувствовала его правоту.
  "Задание следующее, - сержант косо посмотрел на меня. - Все вопросы - потом.
  Мы забираем жухрайского полковника Когановича". - Сержант вывел голограмму.
  Капрал Сакура засмеялся:
  "Симпатичный полковник".
  "Полковник редко выходит из своего бункера, - сержант Челентано не отреагировал на замечание капрала Сакура о симпатичности жухрая.
  Наверно, капралы и сержант - друзья... - Мы забираем полковника из укрытия.
  Затем передаем его на линкор "Быстрый".
  Все.
  Вопросы есть?"
  Я подумала:
  "Ничего себе - простота.
  На вражеской территории из укрепленного защищенного бункера вчетвером вытаскиваем жухрайского полковника.
  Улетаем.
  Передаем".
  "У меня вопрос, - я обозначила себя. - Челентано.
  Почему за простым жухрайским полковником наши присылают линкор?
  Линкор - заметная штука.
  А операция тайная".
  "Хороший вопрос, лейтенантка.
  Отвечаю.
  Наши не исключают, что жухраи попытаются отбить своего полковника.
  На нашей территории".
  "Челентано, - капралы запросто обращались к сержанту. - Какое прикрытие?"
  "Как всегда, нет у нас прикрытия.
  Мы - как бы сами по себе".
  
  "Бункер - степень защиты?"
  "Семнадцатая".
  "Ого".
  "Но разведка доложила, что в момент нашего появления жухраи будут заняты просмотром слезливой мелодрамы "Бедные не плачут".
  У нас есть преимущество.
  Охрана жухраев будет увлечена сериалом".
  "Я тоже люблю слезливые мелодрамы", - я зачем-то ляпнула.
  Капралы и сержант заржали.
  Это разрядило обстановку.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Шельмович подмигнул мне панибратски, - ты уже наша в доску".
  "В какую доску?" - Я напряглась.
  "Поговорка - наша в доску".
  "Внимание на карту, - сержант Челентано высветил карту. - Бункер полковника - три зюйд вест на два парсека.
  Сверху бункер прикрывают зенитные пушки.
  По периметру установлены нейтринные бластеры".
  "Фигня.
  Пройдем", - капрал Сакура лениво процедил.
  "Ерунда", - капрал Шельмович согласился с Сакура.
  Я подумала:
  "Нейтринные бластеры и зенитные пушки я изучила в боях.
  Как их можно пройти вчетвером?
  Но космодесантникам... наверно - виднее".
  "Охрана в бункере", - сержант Челентано вздохнул.
  Замолчал.
  "Что не так с охраной в бункере?" - Капрал Сакура вытянул шею.
  "По непроверенным данным, - сержант Челентано икнул. - Бункер оборудован новейшей системой слежения "Кондор".
  Система жухрайская".
  "Разберемся, - капрал Шельмович хорошо знал своего сержанта.
  Поэтому занервничал: - Договаривай, Челентано".
  "Дети".
  "Что дети, Челентано?"
  "У тебя есть дети?"
  "В бункере дети".
  "Зачем дети в военном бункере?"
  "Новейшая жухрайская защита - дети.
  Жухраи считают, что враги не станут уничтожать детей.
  Вот так..."
  Наступило тягостное молчание.
  
  "Я на детей не подписывался", - капрал Сакура через пять минут нарушил тишину.
  "У нас приказ, капрал Сакура, - сержант Челентано сжал кулаки. - Если не нравится выполнять приказы, то нечего было в космодесантники лезть".
  "Я не против приказа.
  Я обдумываю новые вводные.
  Дети - совсем другое".
  "Может быть, дети - не настоящие? - капрал Шельмович поднял брови. - С детьми много возни.
  Кормить.
  Успокаивать детей.
  Я почти уверен, что дети - всего лишь биороботы.
  Жухрайская хитрость".
  "С этой уверенностью - что дети не настоящие - и иди в бой, Шельмович, - сержант Челентано вытер пот со лба. - Только назад не оглядывайся".
  
  
  ГЛАВА 538
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Жухраи - звери", - я была потрясена.
  "Жухраи - наши враги", - сержант Челентано постучал пальцами по пульту управления.
  "А, если живые дети?
  Настоящие? - Я говорила быстро. - Не подумайте, что я откажусь выполнить приказ майора.
  Но...
  Ты, Челентано, сказал, что жухраи будут увлечены мелодрамой, сериалом?"
  "Так? - сержант с интересом посмотрел на меня. - По глазам вижу - у тебя есть дельное предложение, лейтенантка".
  "Дети ненавидят взрослые сериалы.
  Особенно - мелодрамы.
  А взрослые ненавидят, когда дети им мешают смотреть сериалы.
  Значит, взрослые на время мелодрамы запрут детей с нянькой в игровой комнате".
  "Так мы детей не тронем, если, конечно, они настоящие, - капрал Шельмович за меня продолжил. - И операцию выполним".
  "Осталось выяснить, где дети соберутся", - сержант Челентано опустил щиток на шлеме. - Время подлета - одна минута.
  Пока нас не сбили, мы успеем просканировать бункер.
  Найдем убежище детей.
  Дальше - как всегда.
  Шельмович, Сакура - к выходу".
  "А я?" - я проблеяла.
  "Ты, лейтенантка, остаешься на звездолете".
  "А я думала".
  "Кто будет принимать нестандартное решение, лейтенантка?
  Ты - командир.
  Твоя задача - вытащить нас.
  Но помни.
  Приоритет - жухрайскому полковнику.
  Как только он поднимется на борт, то улетай.
  Никого не жди".
  "Но..."
  "Лейтенантка", - сержант Челентано рявкнул.
  "Йа..."
  "Дети обнаружены, - сержант пальцем указал на точки в голограмме. - Ты права, лейтенантка.
  Живые дети.
  Они в левом крыле бункера.
  Взрослые убрали их на время просмотра сериала.
  Чтобы дети им не мешали.
  Это облегчает нам задачу".
  "Отлично, командир", - капралы слышали Челентано по рации.
  Меня неприятно кольнуло, что они назвали сержанта своим командиром.
  Но командир - я.
  Хотя...
  Оставлю на время спец операции свою гордость.
  Космолет ощутимо тряхнуло.
  "По нам стреляют", - сержант Челентано даже как бы обрадовался.
  Рванул к люку.
  "А я?" - Я беспомощно смотрела на голограммы.
  Точки - красные и зеленые - мигали на картах.
  Несколько точек приближались к нашему космофрегату.
  
  "Почему Челентано решил, что я умею управлять этой моделью космофрегата, - мои пальцы летали по голограммам. - Правильно решил сержант Челентано...
  Офицер Имперской армии обязан управляться со всеми видами оружия и боевой техники.
  Танки, танкетки, космолеты, линкоры. - Я выпустила лже цели.
  Одновременно совершила маневр над бункером.
  И нанесла ядерный удар по силовой установке рядом с бункером.
  Электромагнитный импульс ядерного удара спрятал наш фрегат.
  Я обнаружила три точки в спускающемся модуле.
  "Сержант.
  Капралы.
  У вас все в норме?" - Я связалась с модулем.
  "Не мешай, лейтенантка.
  Отстреливаемся".
  "Тихая секретная спец операция, - я подумала.
  Носилась от голограммы к пульту и обратно. - Незаметно подлетим.
  Захватим жухрайского полковника Когановича.
  Улетим.
  Сдадим его на наш линкор.
  А шума уже наделали - на три войны хватит. - Я увеличила энергопоток на голограммы. - Изображения стали четче.
  Космолет тратит на дополнения больше энергии.
  Но нам должно хватить...
  Капралы и сержант Челентано уже в бункере.
  Не церемонятся.
  Теперь понятно, почему капралы Сакура и Шельмович назвали охранные системы бункера ерундой и фигней.
  Капралы не собирались отключать охранные системы.
  Они их просто уничтожали... - Я кусала губы. - Зенитные пушки расшалились.
  Ядерный удар их не вывел из строя. - Я подняла космофрегат выше. - Сколько у нас времени?
  Когда подлетит космофлот жухраев?
  С учетом того, что жухрайцы заняты просмотром гипносериала... - Космолет подбросило.
  Тряхнуло значительно.
  Оборвалась связь с двумя голограммами. - Залетный. - Я увидела странной формы космолет.
  Явно - жухрайский.
  Раньше я подобные не встречала.
  От него неслись на мой космофрегат две ярко-красные полосы. - Бластерный импульс? - Я включила защиту по правому борту.
  Пыталась уклониться.
  Но полосы не погнались за ловушками моего космофрегата.
  Они были нацелены на меня.
  Что за космоад? - Я рванула в гипер прыжок.
  Выскочила за спиной вражеского звездолета.
  Но мой маневр не обманул жухраев.
  Они были готовы к подобному.
  Красные полосы приближались. - Даже подумать страшно, что они несли".
  
  Я не думала.
  Пальцы летали по голограммам.
  Я действовала, как в тренажёрном зале.
  Мой прием помог мне победить манекен тренажер на двенадцатом уровне.
  Другого выхода сейчас нет.
  Жухрайский космолет - не каучуковый тренажер.
  Но и я сейчас не без оружия.
  Я резко развернула свой космолет.
  Направила в лобовую атаку на жухрайский космофрегат.
  Время для гипер прыжка у них нет.
  Либо должны уклониться от меня.
  Либо жухраи примут удар моего космофрегата.
  Узнаем, у кого лбы крепче.
  Хотя, в мои планы не входило проверять...
  За мной все неслись и неслись две красные полосы.
  Жухраи в космолете оказались смелыми.
  Я бы сказала - героями.
  Или впали в панику.
  Их космолет не менял курс.
  Лобовое столкновение неизбежно.
  В самый последний момент я нырнула под жухрайский космофрегат.
  И затем прыгнула в гипер пространство.
  Вышла из подпространства через долю секунды.
  Недалеко от жухрайского космофрегата.
  И увидела распускающуюся розу взрыва.
  То, что за мной летело, те красные полосы на радаре, как я и ожидала не нашли меня.
  Но зато ударили в ближайший массивный объект.
  Короче говоря - ракеты или бластерные потоки взорвали жухрайский корабль.
  "Кто на меня руку поднимет, тот от руки своей же и погибнет", - я вспомнила плакат из Учебки.
  Руки и ноги мои дрожали.
  
  Но не время расслабляться.
  Я бросила космофрегат к объекту.
  "Что за... радость, - я увеличила голограмму. - Сержант Челентано тащит за собой человека.
  Значит, жухрайского полковника взяли. - Я вспомнила инструкцию от сержанта. - Что я должна?
  Забрать Челентано и пленника жухрайского?
  Или собрать всю группу?
  Челентано сказал, что пленник в авторитете.
  О! К счастью, к сержанту добавился капрал Шельмович.
  А где капрал Сакура? - Я включила дополнительный датчик поиска. - Сакура бежит к Шельмовичу и к сержанту.
  Вся группа в сборе. - Я попутно сбила одну жухрайскую космозенитную пушку.
  Разогрелась я в битве с жухрайским космоботом.
  Теперь космический бой кажется тренажерной программой: - Сержант, вижу вас. - Я не назвала сержанта Челентано по фамилии.
  Из соображений секретности. - Первый, я - орел! - Челентано тут же ответил. - Готовь корзину.
  Уходим домой".
  "Тебя поняла, орел, - я засмеялась. - Корзину несу.
  Время подлета - тринадцать секунд".
  Сержант Челентано назвал меня Первым.
  Тоже - секретность.
  Сам-то он - орел.
  Интересно, кто по позывным капралы Сакура и Шельмович.
  И тут я увидела, как капрал Сакура упал.
  "Сакура, - я не стала придумывать. - Что у тебя?
  Проблема?"
  "Ногу отстрелили, - Сакура с трудом говорил. - Улетайте без меня.
  Пленник в приоритете".
  "Орел, орел, - я закричала. - Я первый.
  Сакура ранен".
  "Вижу, - сержант Челентано коротко выругался. - Уходим без Сакура.
  Первый.
  Забирай нас.
  Пленник в приоритете".
  "Поняла.
  Пленник в приоритете". - Я отключила связь голограмм на космофрегате.
  Все, что дальше делала - происходило в тумане.
  Я включила автопилот с наводкой на сержанта Челентано.
  Прыгнула в спасательный катер.
  Он со свистом рванул к точке на навигаторе.
  
  "Цель - капрал Сакура", - я процедила сквозь зубы.
  "Первый, я орел, - голос сержанта Челентано совершенно спокойный. - Вижу наш катер.
  Что случилось?
  Случайный сброс?"
  "Орел.
  Я первый.
  Все в порядке.
  Корзина доставлена.
  Можете загружать объект".
  "Первый.
  Ответь орлу".
  "Не слышу тебя, орел", - я сжалась в сиденье.
  Выпустила три ракеты по крыше бункера.
  В ней образовалась дыра.
  В дыру нырнул мой спасательный челнок.
  "Сакура?" - Я выскочила из катера.
  "Зачем? - капрал Сакура кулаком ударил по коленке.
  По единственной оставшейся коленке. - Зачем ты здесь, лейтенантка?"
  "Зачем ты там, лейтенантка? - в рации спросил сержант Челентано. - Пленник в приоритете.
  Улетаем без вас".
  "В ж...е ваш пленник, а не в приоритете, - я ругнулась.
  Следила, как робот тащит капрала Сакура в мой космокатер. - Улетайте.
  Без вас обойдусь".
  "Прощай, лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано попрощался открытым текстом.
  "Прощайте, орел и капрал Шельмович", - я заскрипела зубами.
  "Лейтенантка, - капрал Сакура махал рукой из космокатера. - Быстрей".
  "Уже..." - я повернулась к катеру.
  Но увидела.
  Девочка лет семи.
  Белое платьице.
  Розовая ленточка в косе.
  Полосатые носочки.
  Сандалики.
  Девочка с испугом смотрела вверх.
  Потолочная балка прогнулась.
  С нее вот-вот сорвется на девочку кусок перекрытия.
  Я вскинула бластер.
  Выпустила два плазменных мощных заряда по балке и по куску над головой девочки.
  Балка и камень с неохотой испарились.
  На них ушла вся мощь моего бластера.
  "Спасибо, тетя, - я жухрайская девочка быстро-быстро моргала.
  Глаза у нее - синие-синие. - Ты спасла мне жизнь, тетя.
  За это я забираю твою жизнь. - Девочка из-под платьица выхватила бластер. - Смерть Имперским диверсантам!".
  Я застыла.
  Даже не успела подумать, что сейчас испарюсь в струе из бластера.
  
  Вдруг, девочка жухрайка крякнула.
  В голове у нее зазвенело.
  Из глаз полетели искры.
  Девочка не успела в меня выстрелить.
  Слишком много она говорила.
  Нужно сначала стрелять, а потом речь толкать.
  Маленькая жухрайка упала.
  "Все же дети в бункере не настоящие", - за спиной упавшей жухрайки стоял капрал Шельмович.
  В руке он держал железяку.
  Из головы девочки торчали провода.
  "Шельмович? - Я мотала головой. - Ты же на космофрегате.
  Улетел с Челентано". - Я прыгнула в космокатер.
  Протянула руку капралу Шельмовичу.
  Но он не дотянулся до моей руки.
  Шельмович испарился.
  Катер с семикратной нагрузкой рванул вверх.
  Вошел в гипер пространство.
  Выскочил около космофрегата.
  Я с безумие смотрела на открытые звезды.
  Люк катера так и не задраен.
  Но тут же сработала аварийная присоска космофрегата.
  Меня с капралом Сакура вытянуло из спасательного бота.
  Космофрегат принял нас на борт.
  И космос стал серым в очередном гипер прыжке.
  "Что это было?" - Я вертела головой по сторонам.
  "Ничего особенного не произошло, - сержант Челентано пожал огромными плечами. - Ты, лейтенантка Женевьева, нарушила протокол.
  Пленник в приоритете.
  Вместо того, чтобы забрать пленника, ты спасала раненого капрала Сакура.
  За отклонение от задания тебя будут судить военным космическим трибуналом, лейтенантка Женевьева".
  "Я это знаю, - я проблеяла. - Но капрал Шельмович...
  Девочка.
  Я.
  Я хотела спасти жухрайскую девочку.
  На нее потолок падал.
  А она.
  Беззащитная.
  Слабая.
  Я не знала, что она - подставной робот.
  Она в меня хотела выстрелить.
  Но капрал Шельмович спас меня.
  Как Шельмович оказался снова в бункере?
  Вы же вместе грузились на космофрегат..."
  "Об этом спроси капрала Шельмовича, лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано не смотрел на меня. - Как он оказался в ненужное время в ненужном месте..."
  "Как я спрошу капрала Шельмовича, - я не понимала свою глупость, - если он убит?
  Сожжен из вражеского бластера".
  "Если капрал Шельмович убит, то ты, лейтенантка Женевьева, конечно, его уже ни о чем не спросишь, - сержант Челентано потерял ко мне интерес. - Никто ни о чем не спросит капрала Шельмовича".
  "Я...
  Йа". - Я по стенке сползла на пол.
  
  "Лейтенантка, - сержант Челентано через бездну времени легкой пощечиной вывел меня из забытья. - Прибыли на линкор.
  По протоколу сдаешь груз ты.
  Ты - командир".
  "Йа?"
  "Очнись, лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано опустил на мое левое плечо чугунную руку. - Дознаватели Тайной имперской канцелярии должны видеть тебя уверенной.
  Ты же..." - сержант не договорил.
  "Я же убила капрала Шельмовича", - я поднялась медленно.
  "Госпожа лейтенантка", - сержант Челентано зарычал.
  Выдвинул нижнюю челюсть.
  "Я - командир группы", - я три раза глубоко вздохнула.
  На время все сторонние мысли запихнула в дальний угол памяти.
  На полочку опустила...
  Я направилась к переходу.
  Что-что, а вопросы урегулирования, споры и хитросплетения общения с тайными канцеляристами я хорошо знала.
  Сержант Челентано сопровождал пленного полковника жухрая.
  "Маленький, невзрачный жухрай, - я с неприязнью смотрела на врага. - Зато окружил себя бункером, пушками, новейшими системами защиты.
  Как же жухраи слабы.
  И как же слабые жухраи обожают свои жизни.
  Боятся за себя.
  Лучше умрут от старости в безопасном бункере, чем выйдут на природу.
  На природе пчела может укусить".
  "Лейтенантка Женевьева", - навстречу нам вышел тайный канцелярист.
  Чин у него - немалый для простой спец операции.
  Майор Имперской тайной косморазведки.
  "Господин майор", - я вытянулась по струнке.
  Мы молча изучали взглядами друг друга.
  К пленнику подскочили два имперских дознавателя.
  Посветили жухрайскому полковнику в глаза.
  Взяли анализы.
  Через пару минут с подобострастием доложили своему майору:
  "Он".
  "Коротко и ясно", - я не выдержала.
  "Благодарю за службу, синьорита лейтенантка Женевьева", - майор прошелестел голосом.
  Даже голос у него серый.
  Вот так.
  Пленника добывала наша группа.
  А благодарят за службу только меня.
  "Служу Императору".
  Снова наступило молчание.
  Пленного полковника увели.
  Я же с содроганием думала:
  "Что этому майору еще нужно от меня?"
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева?"
  "Да, дон майор".
  "Мне показалось, что кто-то нарушил приказ.
  Спец операция развертывалась не по плану.
  Сохранность и жизнь пленного жухрая были под угрозой".
  
  "Дон майор, - я ответила с напускным уважением. - Спец операция развертывалась по плану.
  Целостность пленного жухрайского полковника и его жизнь были сохранены.
  Без угрозы.
  Никаких внештатных событий не происходило".
  "Но ты, лейтенантка, покинула космофрегат".
  "Никак нет, дон майор, - я смело врала в глаза посланника тайной косморазведки. - Я оставалась все время на космофрегате.
  Пленник в приоритете".
  "Я подтверждаю слова нашей командирки, - сержант Челентано загрохотал за моей спиной.
  Помощь пришла оттуда, откуда не ждали. - Госпожа лейтенантка Женевьева ожидала нас в космофрегате.
  Действовала по инструкции и по обстоятельствам.
  Я и капрал Сакура можем повторить свои слова на суде".
  "Мы следили за вами, - майор сузил глаза. - На всякий случай невидимкой за вами следовал наш космофрегат".
  "Космофрегат слежения за нами?" - Я тоже сузила глаза.
  "Лейтенантка...
  Господа лейтенантка Женевьева.
  Даже я не знал о слежке", - почему-то сержант Челентано решил вмешаться.
  "Вам и не положено было знать, - майор наслаждался властью. - Спец операция серьезная.
  Мы должны были подстраховать задание.
  Если бы вы провалили..."
  "Если бы мы провалили, то вы бы нас уничтожили", - я даже улыбнулась.
  Пусть майор понимает мои слова, как захочет.
  Я могу сказать, что я пошутила.
  "Полковник жухрай Коганович - в приоритете", - майор тайной полиции дал исчерпывающий ответ.
  И так понятно, что наша группа - по сравнению с важностью жухрайского полковника - ничто.
  "Я доложу о твоём проступке, лейтенантка Женевьева", - майор насладился победой над нами. - Думаю, что военного трибунала тебе не избежать".
  Майор уходил.
  "Дон майор, - я усмехнулась. - А я доложу о вашем проступке".
  "Что?
  Ты что-то сказала, лейтенантка?"
  
  "Осмелюсь доложить, господин майор, - я чувствовала себя в своей стихии.
  Интриговать я научилась в обществе генералов и адмиралов. - При нижестоящих по чину...
  В условиях напряженной боевой или предбоевой подготовки даже вышестоящие по званию при обращении к нижестоящим по званию обязаны называть полностью".
  "Поэтому, лейтенантка..." - Майор с интересом посмотрел на меня.
  "Поэтому я не просто лейтенантка.
  Даже для вас господин майор.
  Простите, что не знаю вашего имени...
  Я - госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Значит, так... госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Значит, так, господин майор.
  И еще.
  Если вы решили доложить о моем - с вашей точки зрения - проступке, то и я в долгу не останусь..."
  "Ты мне угрожаешь... госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Никак нет, дон майор.
  Имперец имперцу не имеет права угрожать.
  Я довожу до вашего сведения.
  То, что за нами следил ваш космокрейсер..."
  "Не следил, а был направлен для поддержки.
  И для действий в непредвиденных условиях".
  "Ваш космокрейсер ставил под угрозу выполнение нашей операции.
  Он мог быть обнаружен противниками.
  Жухраи подняли бы всеобщую тревогу.
  Поэтому, проступок со слежением юридически перекрывает проступок лейтенантки.
  Якобы проступок.
  Если бы лейтенантка покинула космофрегат...
  Но я космофрегат не покидала".
  "Я понял тебя... лейтенантка Женевьева", - майор не смутился.
  Он умел проигрывать.
  Да и не проиграл он.
  "Я поняла вас, дон майор".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Слушаю, господин майор".
  "У тебя есть...
  Ээээ...
  Знакомые...
  Эээ..."
  "Так точно, дон майор.
  У меня есть знакомые.
  Один из знакомых - синьор генерал Арабеска.
  Мы с ним любили поболтать за чашкой чая".
  "Тогда еще более понятно, миледи лейтенантка Женевьева.
  Служу Императору!"
  "Служу Императору", - я и сержант Челентано повторили.
  
  Мы расстались с тайным дознавателем космополиции.
  "Ну и козел, - я присела в кресло в нашем космолете. - Пришлось козырнуть, что я знакома с генералом Арабеска.
  Без этого майор считал меня наглой пешкой".
  "Ты и так наглая, лейтенантка", - сержант Челентано сделал глоток кофе.
  "Челентано, - я проблеяла. - Я не хотела.
  Я не знала".
  "Никто не хотел.
  Никто не знал. - Челентано понял меня. - Но в космодесанте не принято оправдываться.
  Дела итак все показали".
  "Из-за меня убили капрала Шельмовича".
  "Капрал Шельмович - герой.
  Он не задумывался.
  Тоже нарушил приказ.
  Выпрыгнул из космолета спасать тебя.
  И я нарушил протокол.
  Я не остановил капрала Шельмовича.
  Все мы виноваты, - сержант Челентано повернулся к раненому капралу Сакура: - Только Сакура не виноват.
  Поэтому остался без ноги".
  "Ногу я новую куплю, - Сакура засмеялся. - Давно мечтал об общевойсковой модели ноги".
  "Нога общевойсковая модернизированная тип GDPR 09 с усиленной пяткой?" - сержант Челентано заинтересовался.
  "Нет.
  Не девятую модель хочу.
  А десятую".
  "Десятая модель дороже".
  "Дороже, но у нее удар жестче".
  "Хочешь быть круче, чем я, Сакура?"
  "Хочу.
  Как дам тебе пинка новой ногой в зад, - капрал Сакура заржал, - так улетишь к жухраям".
  "Нога отвалится, Сакура.
  У меня зад каменный.
  Накачанный".
  "Отвалится нога - новую куплю.
  Я думаю, что военное министерство здравоохранения сделает мне скидку на ногу, как герою".
  "А я считаю, что выращенная нога из плоти, или приживлённая чужая нога лучше, чем электронная", - я зачем-то вставила.
  "Ты, лейтенантка - девушка.
  Девушкам положены свои ноги", - сержант Челентано отметил добродушно.
  И тут я заплакала.
  
  Меня прорвало.
  Бой с жухрайским боевым звездолетом.
  Сильнейшее напряжение дня.
  Девочка жухрайка, которая оказалась роботом.
  Ожидаемая смерть от ее бластера.
  Затем смерть капрала Шельмовича.
  Потом - игра в слова с тайным полицейским майором.
  Обмен угрозами с ним.
  И...
  Я сидела и рыдала.
  "Женевьева, - сержант Челентано встал около кресла на колени.
  Уперся лбом в мой лоб.
  Настолько сержант огромный. - Отставить слезы.
  Ты все сделала, как надо".
  "Ничего я не сделала, как надо.
  Подставила Шельмовича.
  Чуть всю операцию не провалила.
  Сидела бы в космофрегате, как положено..."
  
  
  ГЛАВА 539
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Если бы ты, Женевьева, сидела в космофрегате, как положено, то ты - права.
  Ты бы не нарушила протокол.
  Пленник в приоритете.
  Но тогда бы погиб капрал Сакура.
  И тогда бы я не стоял перед тобой на коленях.
  Лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "Ты удивила нас.
  Удивила до дрожи в коленках.
  Я просмотрел твой бой с жухрайским космофрегатом.
  Если бы тебя он подбил, то мы бы не выполнили задание".
  "Другой космофрегат.
  Тот, который незримо следовал за нами.
  Он был взял полковника жухраев Когановича в плен".
  "Да.
  Вторая группа выполнила бы задание.
  Но перед этим нас бы уничтожили".
  "Уничтожили?
  Почему?" - Я даже плакать забыла.
  "Так положено.
  Мы бы провалили спецзадание.
  Поэтому стали бы ненужными.
  Оставлять нас в жухрайском плену нельзя.
  Мы слишком много знаем военных тайн.
  Поэтому...
  Ну, что поэтому было бы - я уже сказал. - Челентано поднялся с коленей: - Я горжусь, что воевал с тобой, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Даже...
  Потому что капрал Шельмович погиб из-за моей ошибки?"
  "Ты спасала капрала Сакуру.
  Ты спасала лже девочку жухраев, Женевьева.
  Разве это ошибки?
  Конечно, ты нарушила приказ.
  Но...
  Плевали космодесантники на приказы.
  У нас нет обыкновенных обстоятельств.
  У нас всегда чрезвычайные обстоятельства".
  "А Шельмович ушел героем, - капрал Сакура покачал головой. - Я даже завидую.
  Умереть за прекрасную даму - так романтично".
  "Да пошел ты, Сакура, - я ответила беззлобно. - Вытерла слезы. - Я не плакала.
  Понятно вам, Челентано и Сакура".
  "Командиры не плачут", - сержант Челентано присел к столу.
  
  "В очко?" - капрал Сакура оживился.
  Подкатил к столу.
  Рана на оставшейся части ноги запаяна медицинским пластиком.
  Судя по бойкости капрала, лекарства помогают держаться.
  "В двадцать одно, - сержант Сакура раскинул замусоленные карты. - Лейтенантка.
  Ты, почему в стороне?
  Я тебе раздал".
  "Я в карты - не очень.
  Я..."
  "Традиция приграничных космодесантников, - капрал Сакура строго на меня посмотрел.
  Словно он выше меня по званию. - Забываем о бое.
  Погибших потом помянем.
  А после спецзадания делаем вид, что ничего страшного не произошло".
  "Тогда я играю, - я подняла свои карты. - Еще прикуп".
  "Ээээ, лейтенантка, какая ты быстрая, - сержант Челентано откинулся в кресле. - На что играем?"
  "На раздевание?" - Капрал Сакура спросил с надеждой.
  "Сакура.
  Я не хочу видеть тебя голым", - сержант Челентано заржал.
  "Так я лучше вас в очко..."
  "Ага.
  Лучше нас ты, Сакура? - сержант Челентано подмигнул мне: - Наша лейтенантка, - сержант назвал меня "наша", - в своей игре так раздела майора тайной канцелярии, что он рад, что ноги унес живой.
  Думаю, что и в картишки лейтенантка играет не хуже".
  "Тогда мне кофе принесите, - капрал Сакура заглянул в свои карты. - Я как бы ходить не могу.
  Кофе - для мозга.
  Я вас сейчас так разукрашу в очко".
  "Сакура.
  Не при дамах же", - сержант Челентано захохотал.
  Я улыбнулась.
  Над столом повисло облако безмятежности.
  
  Все же тяжесть и чувство вины не отставали от меня.
  Я на негнущихся ногах вышла из космофрегата.
  "Я - спать, - я мотнула головой. - Челентано.
  Сержант Челентано. - Ни есть, ни докладывать не хочу.
  Не хочу и не могу.
  Ты как-нибудь майора Керубинио предупреди.
  А, если кто-нибудь начнет ломиться в мою комнату, то - пристрелю..."
  "Пристрелите, госпожа лейтенантка.
  Рука твоя не дрогнет, - в глазах Челентано мелькнуло уважение.
  Он перешел на "вы".
  Мы уже не в бою. - Я поставлю около вашей двери часового.
  Чтобы никого не пускал.
  Ну, если, конечно, наш батя..."
  "Батя?"
  "Батя - майор Керубинио.
  Если он захочет войти к вам.
  Но он не захочет.
  Он все понимает.
  Тяжелая спецоперация.
  Я сам - доложу, пообедаю, и в сон". - Челентано в зевке хрустнул челюстью.
  
  Я добрела до комнаты.
  Закрылась.
  На всякий случай стулом приперла дверь.
  "Не помылась даже, - я стянула с себя одежду. - Не смыла грязь боя...
  Ну и ладно".
  Я упала в кровать.
  Сквозь пелену забытья слышала настойчивые крики Роксаны.
  Ей отвечал строгий мужской голос.
  Наверно - обещанный сержантом Челентано - часовой.
  Роксана требовала.
  Часовой бубнил, что сержант Челентано приказал никого не пускать ко мне.
  Роксана бушевала.
  Кричала, что она сама - сержантка.
  И плевала на приказы какого-то Челентано.
  Часовой бормотал, что - не положено пускать.
  Роксана грозила свернуть шею несчастному часовому.
  Но он не отступал.
  Наверно, гнев сержанта Челентано для космодесантника намного страшнее, чем свернутая Роксаной шея...
  Я проспала ужин, ночь.
  Проснулась к завтраку.
  "Успею принять душ", - я понеслась из комнаты.
  Показалось мне, или на самом деле - мне аплодировали.
  Свистели вслед.
  Но свистели не с издевкой, а - с восторгом.
  В душевой я быстро скинула одежду.
  Вошла под тонкие теплые струйки.
  "Вода сегодня другая, - я подумала. - Сегодня все другое.
  Я уверена, что сейчас за мной никто не подглядывает.
  Не знаю, почему, но уверена.
  Вечером - другое дело.
  Возможно, что космодесантники дают мне отдохнуть. - Я закрыла глаза. - Нужно узнать обычаи в этом гарнизоне.
  Устав Императорской военно-космической службы - один.
  Но в каждом космополку, в каждой космочасти, в каждом космогарнизоне свои мягкие правила.
  Возможно, что мне свистели восторженно и аплодировали потому что - так встречают всех выживших после спецоперации.
  А не вернувшихся...
  Может быть спросят только - Шельмович?
  Сержант Челентано ответит - да.
  И все.
  Или ничего не ответит сержант.
  Но, может быть, в красках распишет его подвиг.
  Хотя...
  Я не уверена.
  Не станет сержант Челентано подставлять меня.
  Нальют молча по стаканам.
  Выпьют за капрала Шельмовича.
  Не знаю.
  Я много чего не знаю".
  
  Я открыла глаза.
  Перед душевой кабинкой стояла...
  Ну, разумеется, Роксана.
  В дневной форме дежурной по кухне.
  Мы смотрели друг дружке в глаза.
  Я не знала, что сказать.
  Возможно, что и Роксана не придумала причину для встречи.
  Ее ночной пыл пропал.
  Роксана просто вошла ко мне в кабинку.
  Не раздевалась.
  Вода сразу намочила одежду.
  Роксана обняла меня.
  Я обняла Роксану.
  Так мы молча стояли.
  Потом Роксана - также без слов - вышла из душевой.
  Я смотрела ей вслед.
  Но Роксана не оглянулась.
  Я быстро почистила зубы.
  Высушила и уложила волосы.
  Затем быстрым шагом направилась к себе в комнату.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - ко мне липли космодесантники.
  "Даааа?"
  "Вы.
  Вы..."
  "Да", - я закрылась в комнате.
  Оделась.
  Придирчиво себя рассматривала в зеркале.
  "Словно и не воевала.
  Будто мне все снилось". - Я подождала, пока в коридоре утихнут голоса.
  В столовую пришла с небольшим опозданием.
  Майор Керубинио и капитан Шалот о чем-то оживленно беседовали.
  Майор мне рассеяно кивнул.
  Капитан Шалот чуть наклонил голову в приветствии.
  Я думала, что майор и капитан будут меня расспрашивать о вчерашней битве.
  Но не расспрашивали.
  Так я узнала еще один из обычаев этого гарнизона - Не спрашивай о прошедшем сражении...
  "Представляешь, Шалот, - майор Керубинио увлеченно размахивал руками.
  Даже придвинулся ближе к капитану. - Я этого оленя час выслеживал.
  По следу шел, как борзая.
  Олень встал под баобабом.
  Красавец олень.
  Весь светится золотом.
  Я бластер поднял.
  Унял дрожь в руках.
  Прицелился.
  И тут - жах!
  С гоготом взлетают два тетерева.
  Олень - сразу в кусты бросился.
  Досада еще в том, что тетерев - редкая удача для охоты в местных джунглях.
  Но они были так неожиданно.
  Так быстро улетели, что я не успел выстрелить.
  Смотрю - в зарослях малины мелькнула рыжая с пятнами спина.
  Джунглевой гепард.
  Еще одна мечта охотника.
  Так гепард спугнул оленя и тетеревов.
  А сам от меня сбежал.
  Ни оленя мне, ни тетеревов, ни гепарда".
  
  "Можно было всех их оглушить ультразвуком", - капитан Шалот заметил рассеянно.
  "Ну, капитан, - майор протянул с издевкой. - Это же не спортивно.
  Где честь охотника?
  Конечно, некоторые охотники идут в джунгли не за приключениями, а за мясом.
  Тепловой визор-навигатор.
  Самонаводящаяся дуло бластера.
  Охотник может дома сидеть.
  Бластер и навигатор сами ему дичь набьют.
  Или с космокатера запустить волну.
  Все зверье в округе поляжет.
  Но оно настоящему охотнику не надо.
  Главное для нас - удача".
  "Тогда можно охотиться с луком и стрелами.
  С копьями, как дикари", - капитан Шалот поддел вилкой оливку.
  Посмотрел на нее.
  Но есть не стал.
  "Не понимаю - шутишь ты, Шалот, или серьезно предлагаешь мне лук и стрелы?
  Я - дикарь?" - майор сдвинул брови.
  "Господин майор Керубинио, - капитан Шалот понял свою ошибку. - Я хорошее только предлагаю вам.
  Не просто лук - а арбалет.
  Точно бьет.
  Но в то же время - оружие настоящего охотника.
  Для стрельбы из арбалета нужен меткий глаз, твердая рука, спокойствие.
  Все это у вас есть, дон майор".
  "Арбалет, значит, - майор постучал пальцами по краю тарелки.
  С вопросом посмотрел на меня.
  Будто бы я предлагала ему стрелять из арбалета. - Неплохая подсказка, Шалот.
  У нас на складе вроде бы были пять космодесантных арбалетов?"
  "Осталось три штуки, дон майор".
  "Три осталось?
  Два, куда делись?"
  "Списаны, как пришедшие в негодность.
  Заржавели".
  "Поставляют нам всякую дрянь, - майор побагровел. - Думают, что на пограничные заставы можно ржавчину спихнуть.
  Все лучшее для элитных батальонов Центра оставляют".
  "Не стану спорить с вами, господин майор Керубинио", - капитан Шалот выкрутился.
  Через пару минут майор и Шалот поднялись:
  "Приятного завтрака, лейтенантка Женевьева".
  "Спасибо, дон майор Керубинио.
  Благодарю, синьор капитан Шалот".
  
  Старшие офицеры покинули столовую.
  Сразу поднялся шум.
  Космодесантники без начальства чувствовали себя расковано.
  Я для них еще - не начальство.
  Да и звание у меня не столь высокое для десантников...
  "Что-нибудь еще принести, госпожа лейтенантка?" - Около моего столика нарисовалась Роксана.
  "Нет, Роксана.
  Спасибо.
  Мне достаточно".
  "Женевьева!"
  "Да, Роксана".
  "Ты даже не притронулась к омлету.
  Омлет с луком.
  Яйца не синтетические.
  В лесу собираем из гнезд".
  "Лук - тоже не синтетический?"
  "Лук - луговой.
  Все натуральное, миледи лейтенантка".
  "Прекрасно, сержантка.
  Но у меня нет аппетита.
  Еда, честно, прекрасная".
  "А пудинг?
  Ты даже не попробовала пудинг, Женевьева".
  "Не попробовала.
  В другой раз скушаю пудинг".
  "Печеночный паштет.
  Из нежнейшей печени пятнистого оленя".
  "Спасибо, Роксана.
  Паштет попробую". - Я рассеянно намазывала паштет на мягкую хрустящую булочку.
  "Я буду прислуживать тебе за столом, госпожа лейтенантка.
  Как вчера..."
  "Нет, Роксана.
  Не надо мне прислуживать.
  Я передумала.
  Вчера я погорячилась".
  "Но мне не трудно".
  "Нет, Роксана".
  "Мне даже приятно тебе прислуживать за столом, Женевьева".
  "Приятно?
  А я думала, что - унизительно".
  "Унизительно, конечно.
  Но приятно".
  "Ты заговорила другими словами, Роксана.
  Вчера ты на меня зло шипела".
  "Во мне ничего не изменилось, лейтенантка", - Роксана медленно сняла с подноса и поставила передо мной четыре чашки с кофе.
  На каждой чашке по букве - L. О. V. Е.
  Имено в этом порядке.
  "Любовь", - я молча прочитала.
  "Мне одной чашки достаточно", - я взяла с первой буквой.
  "Мы можем этот кофе выпить вдвоем.
  Попробовать его.
  Каждая - по две чашки".
  "Я пробовала этот кофе, - я сделала небольшой глоток.
  Исследовала аромат. - Хороший кофе.
   С горчинкой.
  Словно горчинка печали".
  "Я в кофе горчицу не добавляю", - Роксана неожиданно рассмеялась.
  
  "Голая правда", - я улыбнулась.
  "Что значит - голая правда?"
  "Можно сказать - просто правда.
  Или - чистая правда.
  А еще говорят - голая правда".
  "О голой правде поищу информацию на порталах, - Роксана провела пальчиком по губам.
  Сняла пенку с губы. - От приграничных гарнизонов порталы информации хранят не так уж много секретов.
  Может быть найду снимки, где ты снималась голая".
  "Я не никогда для рекламы не снималась голая", - я вспыхнула негодованием.
  "А не для рекламы, Женевьева?"
  "Что - не для рекламы, Роксана?"
  "Не для рекламы ты снималась обнаженная?" - Роксана тонко напомнила о наших забавах.
  Мы шалили.
  Нашли лесное озеро.
  Купались обнаженные.
  Затем сделали множество снимков.
  "Каждая девушка - раз, или несколько - делает с себя снимки, когда она без одежды", - я ответила осторожно.
  "Сама девушка делает, или просит помочь кого-нибудь?"
  "Роксана!
  Ты же сама все помнишь.
  Зачем ты хочешь, чтобы я повторяла то, что мы обе знаем?"
  "Я видела твои голограммы в военных журналах, Женевьева.
  На многих голограммах ты голая была".
  "Нет, не голая.
  Вернее, я снимала всю одежду.
  Но моя нагота на рекламных голограммах частично была прикрыта рекламными объектами".
  "То бластер между ног..."
  "Роксана!
  Не между ног бластер.
  Бластер закрывал низ живота.
  Кстати, очень мощный общевойсковой бластер.
  Не понимаю, почему у вас в гарнизоне подобных нет".
  "Мы - космодесантники, Женевьева.
  У космодесантников свое оружие.
  Легкие бластеры...
  А гранаты, Женевьева?"
  "Что гранаты?"
  "Ты рекламировала новые протонные гранаты.
  На голограмме ты голая.
  Ноги скрестила, чтобы не было видно...
  А груди прикрыла гранатами".
  "Ну и что, Роксана?"
  "На танковой пушке сидела".
  "Все - для рекламы оружия, Роксана.
  Я поднимала боевой дух наших словных космических солдат".
  "Да, уж, Женевьева.
  Ты поднимала не только дух".
  
  "Тебе нравились мои рекламные голограммы, Роксана?"
  "Нравились, Женевьева".
  "Так что же ты сейчас к ним прицепилась?
  Имперцы конфедерации Натура - вообще, голые ходят.
  Им одежда запрещена.
  И девки и мужчины.
  Все голые.
  Но никто их не осуждает".
  "Женевьева!
  Ты бы еще рыбу осудила за то, что она не в платье.
  Или - коня застыдила бы, потому что он без пальто".
  "Ты несправедлива ко мне, Роксана"."
  "Я каждый раз смотрела на твои сценки рекламные, Женевьева.
  И представляла, как ты при всех ассистентах, голограмщиках выходишь голая.
  Режиссер тебе долго объясняет, в какую позу ты обязана была встать.
  Как стоять.
  Как выгибаться.
  Как поднимать ногу.
  В это время на тебя глазели все.
  Все - от режиссера до уборщика".
  "Я не придавала наготе особого значения, Роксана.
  Это была всего лишь работа".
  "Ты - порно актриса, Женевьева".
  "Йа?
  Порно актриса?
  Где ты слов набралась и понятий?
  Порно - совсем иное, Роксана.
  Хотя, тебе лучше знать.
  Ты же - звезда среди космодесантников в этом гарнизоне".
  "Закатилась моя звезда, Женевьева.
  Ты прилетела.
  Теперь ты - новая звезда гарнизона".
  "Завидуешь, Роксана?"
  "Радуюсь, что я свободна от должности полковой красавицы.
  Ко мне липли.
  Ко мне приставали.
  За мной постоянно подглядывали во время моего купания.
  Я душ принимала в ночной рубашке".
  
  "Ты не свободна от должности красавицы, Роксана.
  На небе хватит места двум звездам.
  Ты - сержантка.
  На тебя с вожделением смотрят космодесантники".
  "Сержантка - для низшего воинского состава гарнизона, - губы Роксаны искривились. - А лейтенантка - для высших господ офицеров".
  "Не так много высших офицеров в гарнизоне, - я съязвила. - Господин майор Керубинио и дон капитан Шалот.
  При этом, господин майор занят только охотой на диких зверей.
  А сэр капитан Шалот меня люто ненавидит".
  "За что же он тебя так быстро возненавидел, Женевьева?"
  "Я думаю, что капитан Шалот меня невзлюбил за то, что я неприступная.
  Он желает обладать мной.
  Но видит, что я не отвечаю на его шутки и ухаживания".
  "Он за тобой ухаживал?
  Когда успел?"
  "Ну, еще не пытался ухаживать.
  Но обязательно будет".
  "Мне бы твою уверенность, Женевьева".
  "Твоей уверенности, Роксана, хватит на сто гарнизонов".
  "Дело в том, что мне не нужны ухаживания.
  Я всех отвергла.
  Не реагировала на предложения провести вместе время.
  Прогуляться в джунгли.
  Или искупаться взводом голышом.
  Несколько раз мне предлагали покровительство.
  Говорили - Будь с нами, тогда от тебя другие отстанут.
  Но я отказалась принять дружбу.
  Поэтому - я одна".
  "Но тебя же похлопывают по попке, Роксана".
  "Это самая малая плата за то, что я одна".
  "Мне кажется, что ты мне много не рассказала, Роксана".
  "Я кто?
  Я - сержантка космодесантница.
  С какой стати я стану рассказывать о себе госпоже лейтенантке?
  Ты - выше по чину, Женевьева.
  Можешь приказать мне, чтобы я о себе подробно рассказала.
  Я тогда тебе с радостью совру".
  "Ты не можешь соврать о своей жизни в той части, когда мы с тобой были вместе".
  "Мне кажется, что мы никогда не были вместе, Женевьева.
  Ты просто меня использовала".
  "Дааа?
  Роксаночка.
  А я думаю, что ты выжимала из меня все соки.
  С пользой для тебя".
  
  "Иными словами ты говоришь мне сейчас, Женевьева, что ты была востребованная, красивая, яркая, остроумная?
  А я - серенькая мышка в тени твоей боевой славы?"
  "Ты никогда не была серенькой мышкой, Роксана.
  Ты - наоборот.
  Но ты прятала свои чувства за напускной грубостью и резкостью.
  Помнишь, как ты послала нах господина полковника Шагиняна?"
  "Он на торжественном приеме в честь годовщицы нашего космобатальона ущипнул меня за попку.
  Поэтому я его послала".
  "Роксана!
  Ты обидела господина полковника.
  Он тебе ничего плохого не сделал".
  "Он напился и потрогал меня.
  Словно ему все можно".
  "Представь себя на его месте, Роксана".
  "Я не на его месте.
  Я - жертва".
  "Я приказываю, сержант Роксана.
  Представь себя на месте полковника Шагиняна на том мероприятии.
  Как ты думаешь, для чего военные стремятся подняться вверх по карьерной лестнице?
  Каждый рядовой мечтает стать генералом".
  "Обыкновенная карьера, Женевьева.
  Штатские лезут в начальники.
  В космоармии рядовые с кровью добывают себе новые воинские звания".
  "Да, Роксана.
  Но для чего?"
  "Как для чего, Женевьева? - Роксана распахнула глазища. - Для славы, конечно.
  Приятно генералу.
  Он идет, а ему все честь отдают и кланяются".
  "Вот-вот, Роксана.
  Господа генералы и высшие офицеры болезненно следят за тем, чтобы нижестоящие по званию их уважали.
  Оказывали им почет и уважение.
  Для этого рядовые подвигами, геройством лезли в генералы.
  Полковник Шагинян - не канцелярская крыса.
  Он прошел путь от рядового до полковника.
  Надеялся, что может позволить себе маленькие шалости.
  В небоевой обстановке...
  И тут какая-то рядовая Роксана обзывает его.
  Ты оскорбила полковника, за то, что он тебя подвыпивший ущипнул за попку.
  Господин полковник Шагинян тебя щипал за попку, когда был трезвый?"
  "Неа.
  Полковник не приставал ко мне на службе".
  
  "Представляешь, Роксана, - я воодушевилась. - Полковник долго храбрился.
  Готовился с тобой пошутить.
  Для смелости напился.
  Наверно, анекдот приготовил.
  Решился.
  Ущипнул рядовую Роксану за попку.
  А ты его послала в дальний космос, куда в армейских сапогах не ходят...
  И что господин полковник Шагинян?
  Сделал вид, что не обиделся.
  Он даже не наказал тебя, Роксана.
  Все потому, что - скромный и благородный полковник".
  "Ха!
  Скромный и благородный полковник Шагинян.
  Скромные и благородные за попку не щиплют девушек".
  "Именно скромники щипают, постукивают по попке девушек.
  Так скромник пытается выбить из себя застенчивость.
  Уверенные в себе мужчины не ласкают женщин.
  Они позволяют женщинам их кадрить и ласкать.
  Уверенный самец не станет приставать к девушке.
  Не ущипнет ее за попку.
  Не расскажет анекдот.
  Потому что уверенный привык получать, а не давать".
  "Женевьева?"
  "Да, Роксана".
  "Ты, что сделала бы, если бы тебя на том званом ужине пьяный полковник Шагинян ущипнул за попку?"
  "Йа?
  Я бы не послала его нах.
  Я бы засмеялась и погрозила бы полковнику пальчиком.
  Я уважаю его боевые заслуги.
  Понимаю, что он дослужился до того, что имеет право ущипнуть за попку рядовую".
  
  
  ГЛАВА 540
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Да ты просто..."
  "Не продолжай, Роксана.
  Не говори то, что встанет между нами стеной.
  Я - не та.
  Мы видим ситуации по-разному.
  Но результат у нас один.
  Ты злобно отгоняешь от себя воздыхателей.
  Не даешь им надежды.
  Поэтому ты одна.
  Я же даю каждому шанс.
  Но в итоге я не даю никому.
  Я - тоже одна".
  
  "Красивое утро, - Роксана оторвалась от темы.
  Столовая опустела.
  Остались только дежурные по кухне космодесантники.
  К Роксане никто не подходил.
  Она же - сержантка. - Здесь бывают мертвенно бледные вечера.
  Но они все равно безумно красивые в джунглях.
  Особенно сверкают в лучах заходящей звезды крылья райских птиц.
  Планета прекрасная всегда.
  Жаль, что она на границе с жухраями.
  Я однажды увидела в джунглях невообразимо красивый цветок.
  Моя рука дернулась к голографу.
  Я желала немедленно заснять красотищу.
  Я даже представляла, как эта фотография принесет мне известность среди ботаников.
  Но...
  Прекрасный цветок сбежал.
  Значит, оно было не цветок".
  "Цветы на многих диких планетах передвигаются", - я с любопытством смотрела на обновленную подругу.
  Раньше Роксана плевать хотела на ботанику с цветочками...
  "Я знаю, что цветы передвигаются.
  Но не так быстро.
  Не так быстро, Женевьева". - Роксана прошептала.
  Между нами появилась розовая дымка понимания.
  Еще миг, и прежняя дружба соединит нас снова.
  Мы забудем мелкие обиды.
  Их много накопилось после нашего расставания.
  Мы не виделись.
  Но обиды копили.
  Придумывали новые и новые.
  Но как всегда на войне нам помещали.
  Война, вообще, всем мешает.
  Но без войны мы не избавимся от нападок жухраев.
  Это на каждом голографическом Имперском плакате выведено четко.
  
  "Спелись птички, - в столовую вошел сержант Челентано.
  Он сразу заполнил собой и своим голосом все пространство.
  Даже тесно стало. - Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Роксана!
  Ощущение, что вы знакомы вечно".
  "Ощущается только удар в челюсть, Челентано, - Роксана беззлобно отозвалась. - Все остальное - чувствуется".
  "Ну, так почувствуй мою любовь", - сержант Челентано дурашливо хлопнул Роксану по попке.
  Роксана вздрогнула.
  Но ничего не ответила.
  "Роксана, не дуйся.
  Я же люблю тебя", - сержант Челентано произнес беззаботно.
  В это утро, кажется, он любил всех.
  Отходняк после вчерашней спецоперации.
  "Что же ты госпожу лейтенантку по попке не хлопаешь, Челентано? - Роксана усмехнулась. - Боишься?
  Или не хочешь?
  С другими девушками ты смелый, Челентано".
  "Хм...
  У нас в гарнизоне нет других девушек, кроме тебя, Роксана и вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ну, если не считать тех космодесантников, которые рады быть девушками, - сержант Челентано раскатисто захохотал.
  Он источал резкую грубость и пошлость.
  Но загадочным образом я не сердилась на него.
  Наверно, у сержанта было то, что многие называют обаянием и харизмой. - Госпожа лейтенантка Женевьева?
  Ты права, Роксаночка.
  Боюсь, но уважаю.
  Я все время мечтаю, чтобы вас, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант повернулся ко мне, - контузило.
  Тогда бы я на руках вас вынес..."
  "Вот так комплимент и желание, - я не смогла удержаться.
  Расхохоталась. - Облапить девушку, когда она без сознания.
  Сержант.
  Это попахивает извращениями".
  "У нас много запахов в джунглях, - сержанта не так просто переиграть в шутливом разговоре. - Бывает, что и попахивает извращениями.
  Только что означает - извращение?
  Например, наш господин капитан Шалот любит кушать живыми пищащих моллюсков.
  Извращение?
  Многие скажут - да.
  Но другие ответят - нет.
  Не извращение".
  "Нууу, если пошел разговор об извращениях, - я поднялась.
  Не могла - после вчерашнего боя - быть строгой с сержантом Челентано.
  Все же смертельная опасность связывает людей крепче, чем родственные узы. - Я ухожу.
  Кстати, сержант Челентано.
  Какой распорядок дня на сегодня?
  Почему меня никто не информирует?"
  
  "Распорядок дня? - сержант снова захохотал.
  Будто я сказала необычайно смешное. - У нас?
  В пограничном гарнизоне?
  Нет у нас никакого распорядка дня.
  Распорядок дня у нас - только один - желание майора Керубинио.
  А в остальном - если не трогают, то каждый занимается своим делом.
  Но так - чтобы не мешать другим".
  "То есть дисциплина в гарнизоне хромает?" - Я произнесла, как можно мягче.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано сдвинул брови. - Какая дисциплина, если рядом жухраи?
  В любой момент может прозвучать космическая тревога.
  И никто не знает, вернется ли из боя.
  Поэтому мы пока наслаждаемся жизнью.
  Ну, конечно, можно припахать нижестоящих по званию.
  Мебель сдвинуть.
  Или еще что-то.
  Но не особенно.
  Даже рядовой знает, что ему нужно.
  У нас нет обязаловки тренироваться на стрельбище.
  Но все понимают, что, если не потренируешься, то рука в бою дрогнет.
  Ну, а дрожащая рука в бою - означает поражение".
  "Я так поняла, что могу делать все на свое усмотрение до тех пор, пока дон майор Керубинио не призовет?"
  "Делать все, госпожа лейтенантка.
  Но только, чтобы не мешало другим космодесантникам".
  "Что же тогда ты, Челентано, приставал ко мне, когда я прилетела?"
  "Нууу, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вы же - другое дело.
  К вам все будут мечтать пристать.
  Вы столь яркая".
  "Благодарю за комплимент, сержант Челентано".
  Я услышала скрежет.
  Подняла взгляд.
  Роксана в бессильной злости скрипит зубами.
  Ревнует меня к сержанту Челентано?
  Или Роксана ревнует Челентано ко мне?
  
  "Чего в столовую пришел, Челентано? - Роксана мохнаткой смахнула со стола невидимую пылинку. - Завтрак - ёк.
  Обед еще не скоро".
  "Так я по делу забежал.
  Искал вас, госпожа лейтенантка Женевьева", - Челентано отвернулся от Роксаны.
  "По делу? - Я остановилась. - А сам сказал только что, что нет дел никаких".
  "Даже не дело, госпожа лейтенантка.
  Я приглашаю вас на прогулку на катере..."
  "Они катались на бронекатере.
  Перевернулись к едреней матери", - Роксана зло пропела.
  "Ну, и тебя, Роксаночка, тоже приглашаю, - сержант Челентано задрал подбородок. - Покажем госпоже лейтенантке наши джунгли".
  "Спасибо, Челентано, что ну и меня тоже пригласил, - Роксана поставила чашки на поднос. - Из вежливости.
  В довесок к лейтенантке.
  Нет, благодарю.
  Я лучше на кухне посижу.
  А ты, Челентано, в джунглях показывай госпоже лейтенантке все, что считаешь нужным". - Роксана забрала поднос с посудой.
  Направилась на кухню.
  "Разозлилась Роксаночка, - сержант Челентано пожал бескрайними плечами. - Было бы на что злиться".
  "Ты, сержант, считаешь, что нет у Роксаны причины злиться?"
  "Ага.
  Мы по-простому живем.
  Гарнизон - как бомба.
  Никогда не знаешь, когда жахнет.
  Может и ночью накрыть.
  Не успеем проснуться.
  Так и испаримся во сне.
  Что же тут в чувства играть?"
  
  "Ты не знаешь душу девушек, Челентано, - я с грустью покачала головой. - У женщины чувства даже перед лицом неминуемой смерти.
  Женщина - означает - любовь!"
  Красиво я сказала.
  До боли красиво.
  Даже в носу защипало...
  Но сержант Челентано все опошлил.
  "Женщина - означает - любовь? - сержант захохотал. - Посмотрели бы вы на себя со стороны, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Или прокрутите голограмму вчерашнего вашего боя с космолетом жухраев.
  Вы так отчаянно палили из всех пушек.
  А потом пошли в лобовое столкновение.
  Думаю, что жухраи не скажут о вас, что вы в тот момент олицетворяли любовь".
  "Сержант?"
  "Слушаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Почему дон майор ничего мне не сказал после вчерашней спецоперации?
  Ни слова не произнес о.
  Он недоволен нами?
  Мной?"
  "Наоборот, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Господин майор в восторге от нашего вчерашнего успеха.
  Поэтому не говорит ничего.
  Вот, если бы мы облажались, то тогда - да.
  Дон майор Керубинио нам много бы сказал.
  И мог бы пинком выслать из нашего гарнизона.
  Так у дона майора Керубинио принято".
  "Хоть бы немного похвалил", - я пробурчала.
  
  "Величайшая нам похвала, что мы живы, - сержант Челентано произнес серьезно.
  Для него это важно. - И что мы имеем возможность дальше продолжать служить Империи и нашему великому Императору!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!" - Я повторила.
  "Ноги поднимите", - к столу подошла Роксана.
  Она управляла роботом.
  Робот - поломойщик.
  "Роксаночка, - сержант Челентано хлопнул в ладоши.
  Звук, словно граната разорвалась. - Припахала бы молодых полы мыть.
  Ты же - сержант".
  "А мне нравится мыть полы, - Роксана зашипела. - Я - девушка.
  Вы мешаете мне в столовой".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано направился к выходу. - Вы со мной на бронекатере?
  Или как?"
  "Да, сержант.
  Я хочу ознакомиться с местностью, - я догнала сержанта. - Но мы должны взять с собой рядового Паулюса".
  "Боишься, что я к тебе приставать начну?" - сержант Челентано услужливо открыл передо мной дверь.
  "Боюсь?
  Ты не понял еще, сержант, что в космосе не так много вещей, которых я боюсь.
  По крайней мере, не тебя боюсь".
  "Меня бояться нечего, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я - добрый.
  Добрый к своим..."
  "А я уже твоя, сержант?"
  "Ага.
  Своя в доску".
  "Я уже слышала, что я своя в доску, Челентано, - я позволила не добавлять сейчас "сержант". - Рядовой Паулюс должен меня сопровождать.
  Да и он сам вызвался.
  Он выполняет некоторые мои поручения".
  "Всегда под рукой рядовой Паулюс".
  "Именно так, Челентано.
  Всегда под рукой".
  Мы так перешучивались.
  
  Челентано остановил пробегающего мимо рядового космодесантника:
  "Найди и скажи, чтобы Паулюс немедленно явился к госпоже лейтенантке".
  "Паулюс с цветочками копается", - космодесантник захихикал.
  И сменил маршрут.
  Когда я и сержант Челентано дошли до бронекатера, то рядовой Паулюс нас уже ждал.
  Руки Паулюса вымазаны в черноземе.
  "Паулюс, - я покачала головой. - Река рядом.
  Руки вымой".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой Паулюс склонился над водой.
  Полоскал руки.
  "Так бы и дал ему пинка, - сержант Челентано прошептал мне на ухо. - Смешно посмотреть, как рядовой занырнет и пролетит под водой".
  "Ничего смешного в этом я не нахожу", - я не выдержала и захихикала.
  Сержант Челентано на меня действовал расслабляюще.
  Через пару минут небольшой речной бронекатер нес нас по узкой реке.
  Сержант Челентано тыкал пальцем в сторону птиц, зверей и водных рептилий.
  Комментарии сержанта были простые и ясные:
  "Во!
  Кабан воду пьет.
  Крокодил.
  Птица большая.
  Рыба плещется".
  Ботаник рядовой Паулюс, наоборот, рассказывал туманно:
  "Кувшинка люмус петрикус.
  Род подъжбовых.
  Семейство клонковых".
  Но настроение у всех было приподнятое.
  Наверно, потому что война с жухраями отсюда казалась далекой.
  
  "Устроим пикник под деревом?" - сержант Челентано расправил плечи.
  "Пикник?
  А как?" - Я заинтересовалась.
  "Подстрелю кого-нибудь, - сержант был прямолинеен. - Бластером поджарим".
  "Звучит заманчиво, сержант", - я засмеялась.
  "Стой!
  Стоять!!!" - рядовой Паулюс неожиданно бросился к штурвалу.
  Нажал на педаль тормоза.
  Бронекатер выпустил задние подкрылки.
  Резко остановился.
  Меня швырнуло в речку.
  Сержант Челентано уцепился за канат.
  Удержался на катере.
  Бронекатер носом зарылся в воду.
  Настолько резким было торможение.
  "Кто?
  Жухраи напали?
  Мина в реке?" - сержант Челентано присел.
  Вглядывался в прицел бластера.
  "Розовый камыш катарсис, - рядовой Паулюс вытаращил глаза.
  Смотрел в прибрежные заросли. - Считается вымершим.
  Сто лет назад был занесен в красную книгу Империи.
  А я его сейчас вижу своими помутневшими глазами". - Рядовой Паулюс дрожал.
  "Какой камыш?
  Почему розовый?" - сержант Челентано зарычал.
  "Оказывается, что розовый камыш катарсис не исчез", - рядовой Паулюс даже не взглянул на сержанта Челентано.
  "Зато ты сейчас исчезнешь, Паулюс", - я по канату взобралась на катер.
  
  Рядовой не помог мне вылезти из воды.
  Паулюс полностью был занят разглядыванием камыша.
  Сержант Челентано не протянул мне руку.
  Челентано высматривал вероятного противника на берегу.
  Но и до сержанта дошло с опозданием:
  "Камыш?
  Розовый?
  Так ты из-за камыша бронекатер остановил экстренным торможением?
  Подверг наши жизни опасности".
  "Не просто из-за камыша.
  А - из-за розового камыша катарсис", - рядовой Паулюс сиял.
  "Будет тебе Катарсис", - сержант Челентано взбесился.
  Отвесил Паулюсу оплеуху.
  Наверно, сержант избил бы рядового до бессознания.
  Я бы не мешала сержанту.
  Я мокрая и злая стояла и обтекала.
  Спасла Паулюса оплеуха от сержанта.
  Рядовой вылетел из катера.
  Наверно, даже не понял, что его сержант ударил.
  Поплыл к берегу.
  "Крокодил.
  По курсу крокодил. - Сержант Челентано завопил. - Потом добавил: - Ну и пусть сожрет дурака".
  "Нельзя оставлять имперца в беде, - я постепенно успокаивалась. - Паулюс - увлеченная личность.
  Он - ботаник.
  Увидел то, о чем и не мечтал.
  Это для нас какой-то розовый камыш катарсис - ерунда.
  Для ботаника этот камыш - целая жизнь.
  Он за камыш Империю жухраям продаст".
  "Личность.
  Увлеченный", - сержант Челентано из бластера шандарахнул по крокодилу.
  Вода вокруг подбитого животного закипела.
  Речные обитатели спешили полакомиться крокодилятиной.
  
  Но рядовой Паулюс ничего вокруг не видел, кроме своего камыша.
  В тине, облепленный он подполз к розовому цветку.
  И...
  Над рекой разнесся дикий вопль Паулюса:
  "Я ошибся.
  Это не розовый камыш катарсис.
  Всего лишь лилейник пустолевый карбункуловый".
  "Я бы убил Паулюса, - сержант Челентано опустил бластер. - Но он сам себя убивает горем.
  Даже жалко стало ботаника".
  "Придется здесь устроить пикник, сержант, - я приказала. - Раз уж Паулюс на берегу".
  Сержант подвел бронекатер к берегу.
  Ловко соскочил.
  Подал мне руку.
  Я не отказалась принять помощь.
  Очень мило внимание...
  Рядовой Паулюс сидел в грязи.
  Обхватил руками коленки.
  Взгляд Паулюса пустой.
  Паулюс бессмысленно бормотал:
  "Розовый камыш.
  Лилейник.
  Катарсис бородавчатый".
  
  "Добить тебя, Паулюс, чтобы не мучился?" - Сержант Челентано дулом бластера сбросил с головы рядового плоскую ярко-желтую змею.
  От щеки рядового оторвал двух ядовито-зеленых толстых пиявок.
  "Паулюс, - я все еще немного сердилась на помощника своего. - Встать.
  Немедленно принеси сухую подстилку из трав.
  Я не собираюсь сидеть на голой земле".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой ответил деревяно.
  На негнущихся ногах отправился в джунгли.
  "Только его и видели", - сержант проводил Паулюса взглядом.
  "Прохладно на берегу", - я поежилась.
  "Все потому, что ты свалилась в речку и намокла, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант случайно перешел на "ты". - Снимай одежду.
  Высуши ее, пока мы пируем".
  "Размечтался, сержант, - я продолжала дрожать. - Может быть, ты подговорил Паулюса, чтобы он затормозил катер.
  Все - ради того, чтобы посмотреть, как я стяну с себя мокрое".
  "Фантазия у вас, мадемуазель лейтенантка Женевьева, фантазия космодесантная".
  "Шучу я, шучу", - я растирала ладони.
  "Я не буду смотреть на вас, синьорита лейтенантка.
  А рядовому Паулюсу в джунглях - не до голых девушек.
  Для него растения - все! - И неожиданно добавил: - Уважаю".
  "Уважаешь ботаника?" - Я зашла за спину сержанта.
  Сняла с себя мокрое.
  "Не ботаника уважаю, а как вы заметили, госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "В боевой обстановке и на отдыхе можешь обращаться ко мне просто - лейтенантка, - я разрешила. - Даже на ты".
  "Не ботаника уважаю, - сержант повторил, а - увлечённость".
  "Ты тоже увлечен, Челентано.
  Войной увлечен".
  "Война меня заставила, - Челентано пожал плечами. - А Паулюса никто не заставлял стать ботаником.
  Он сам пришел к ботанике".
  
  "Слишком много мы болтаем, Челентано.
  А где, завтрак на траве?"
  "Сейчас кого-нибудь подстрелю..."
  "Рядового Паулюса не подстрели, герой".
  "Ого, - сержант Челентано развернулся.
  Вытаращил глаза. - Ты ослепительно красивая... лейтенантка.
  Сама по себе красивая.
  А когда голая..."
  "Ты же обещал, что не будешь оборачиваться, пока моя одежда сохнет".
  "Обещал, обещал.
  Я что?
  Не мужчина что ли?
  За мной голая красавица..."
  "Сержант, - я воткнула руки в бока. - Посмотрел?
  Достаточно?"
  "Нет, лейтенантка.
  Не достаточно.
  Я могу смотреть бесконечно на три вещи: на пылающие космолеты жухраев, на генералов в парадной форме и на обнаженных женщин".
  "Ты не оригинален, сержант Челентано".
  "Я не хочу быть оригинальным.
  Я - космодесантник.
  У меня другая задача.
  Я хочу быть живым".
  "Отвернешься ты, Челентано, наконец?" - Я топнула ногой.
  "Нет, лейтенантка.
  Не отвернусь.
  Лучше я сейчас насмотрюсь.
  Чем буду потом глаза косить и фантазировать.
  Запечатлею тебя в своей памяти".
  "Ну и космический черт с тобой, сержант, - я махнула рукой. - Я из-за тебя в мокрое не буду одеваться.
  Но не рассчитывай ни на что, сержант".
  "А я и не рассчитываю, лейтенантка Женевьева.
  Я же видел, как ты на сержантку Роксану смотрела.
  На нашу.
  И как она на тебя смотрит.
  Вы явно знакомы давно.
  Может быть, ты ради Роксана к нам перевелась в гарнизон".
  
  "Нет.
  Наша встреча вышла случайно, - я мотала головой. - Но ты прав.
  Мы знакомы давно..."
  "Не мое это дело, лейтенантка, - сержант Челентано засопел. - Ты для меня - боевой товарищ.
  А боевых товарищей не...
  Ну, сама понимаешь.
  Смотреть - смотрю.
  Но на большее..."
  "Охладись в реке, Челентано, - я усмехнулась. - Голос у тебя стал хриплый".
  "Я самоконтролем охлажусь", - сержант закрыл глаза.
  Я немного обиделась.
  Подумала:
  "Говорил, что будет на меня пялиться бесконечно долго.
  А сам глаза закрыл".
  Я развернулась.
  Развесила мокрую одежду на солнце на суках какого-то дерева.
  Рядовой Паулюс сказал бы, что это за дерево.
  Вдруг, я почувствовала, как горячая мозолистая огромная ладонь Челентано накрыла мою правую ягодицу.
  "Сержант?" - я зашипела.
  "Не двигайся, лейтенантка".
  "Знаешь, что я с тобой за это сделаю?
  Это уже не дружба боевых товарищей".
  "Клоп водяной".
  "Клоп водяной?"
  "К твой попке присосался.
  Не дурак клоп..."
  "Что же ты ждешь, Челентано, - я завизжала.
  Ужас меня охватил с ног до головы.
  Самый большой страх был, что я не видела чудовищного клопа. - Рви его".
  "Нельзя рвать.
  Нужно нежно и деликатно вытащить.
  У водяного клопа десять хоботков.
  Если хоть один останется у тебя под кожей, то будет зуд.
  Нагноится под кожей.
  Вспухнет вокруг.
  Покраснеет попа".
  "Делай, что умеешь, - я проблеяла. - Иначе я умру от страха.
  А потом тебя убью".
  "Меня за что?" - сержант тянул.
  Больно мне не было.
  Но страх заморозил меня.
  
  Раздалось - чпок.
  Потом сержант радостно доложил:
  "Операция прошла успешно, лейтенантка.
  Клоп полностью извлечен".
  "Благодарю за службу, сержант", - я пыталась казаться остроумной.
  "Теперь можешь на него посмотреть", - сержант Челентано сунул мне под нос что-то плоское.
  С лапками и хоботками.
  Величиной клоп был в половину немалой ладони сержанта Челентано.
  "Выбрось эту гадость", - я выпятила нижнюю губу.
  "Живи, тварь", - сержант бросил клопа в речку.
  "Ты бы мог чудовище это сжечь из бластера, - я провела рукой по попке. - Или сапогом бы раздавил".
  "За что клоп должен пострадать? - сержант хохотнул коротко. - Он же не виноват, что ты к нему в реку свалилась.
  На твою попку клоп клюнул.
  Так что мы с ним, как бы коллеги".
  "Ты - не коллега.
  Ты - ботаник, как и Паулюс", - я пробурчала.
  "Я не зря посоветовал тебе, лейтенантка, снять всю одежду".
  "Это называется - раздеться полностью.
  Я голая, сержант".
  "Под одеждой мы бы не заметили клопа.
  Вернее, не сразу бы заметили.
  Ты бы только поняла потом, что твоя попа увеличилась.
  Водяной клоп кусает безболезненно.
  Но крови много выпьет.
  Уже потом зуд начинается".
  
  
  ГЛАВА 541
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Ты много знаешь о водяных клопах, сержант".
  "Приходится изучать ядовитых и мерзких гадов, лейтенантка.
  Мы же на незнакомых планетах иногда сутками торчим в лесах и в болотах".
  "А я теперь понимаю имперцев из конфедерации Натура, - я посмотрела под ноги.
  Не пробежит ли кто ядовитый. - У них нагота генетически заложена.
  На Натуре много ядовитых кусающих.
  Заберется под одежду - не сразу поймешь.
  А на голом теле не видно".
  
  "Красотища", - сержант Челентано снова увлекся моей нагой красотой.
  "Обед подбей из бластера, сержант", - я напомнила.
  "Ах, пикник, - сержант огляделся по сторонам.
  Молниеносно выстрелил в ближайшие кусты.
  Вытащил тушку. - Вроде бы заяц". - Сержант произнес с сомнением.
  "Мохнатый, значит - заяц", - я согласилась.
  Затрещали кусты.
  Появился рядовой Паулюс.
  Вернее сначала появилась гора цветов и душистых трав.
  Под ней оказался Паулюс.
  "Ни одной ядовитой травинки, - Паулюс бросил охапку на влажную землю. - Все нежное.
  Не колется.
  Не жжется.
  Не стрекается.
  Саламадра кустистая де фарингосептная..."
  "Отставить объяснения, Паулюс", - я с наслаждением опустилась на траву.
  Отметила, что увлечённый цветочками, ботаник не заметил, что я голая.
  Или заметил.
  Но, как сказала сержант Челентано, ботанику не до девушек.
  "Пробуем зайчика", - сержант Челентано справедливо разделил небольшую тушку животного.
  Мне - больше всего - грудка и шейка.
  Себе сержант Челентано забрал три лапки зайца.
  Рядовому Паулюсу досталась одна лапка.
  Все - по воинским званиям распределено.
  Я не возражала.
  Я надкусила грудку зайца:
  "Нежное.
  Хорошо на бластере прожарилось.
  Местами даже сгорело".
  "Пепел и сгоревшее полезно для..." - сержант Челентано не успел договорить.
  Раздался топот.
  Затрещали кусты.
  "Лев", - рядовой Паулюс побледнел.
  "Против бластера ни одно животное не устоит", - сержант Челентано навел прицел на кусты.
  
  "Не стреляйте, мы свои", - из кустов выскочил... майор Керубинио.
  За ним осторожно выглянул... капитан Шалот.
  Офицеры высшего командного состава гарнизона одеты - по-охотничьи.
  Белые соломенные шляпы.
  Маскировочные штаны и куртки.
  Легкие, но прочные кожаные ботинки без каблуков.
  "Господин майор, дон Керубинио", - сержант Челентано из ожидающей стойке принял стойку Смирнаааа!.
  "Сэр майор Керубинио, дон капитан Шалот", - рядовой Паулюс от неожиданности выронил заячью лапку.
  "Господин майор..." - Я вскочила с лежанки.
  Забыла, что я без формы.
  Но майор Керубинио заметил...
  "Вольно, лейтенантка Женевьева.
  Без одежды честь не отдают".
  "А по моему мнению, госпожа лейтенантка как раз собралась отдать без одежды честь", - разумеется, что капитан Шалот не мог не поиздеваться надо мной.
  "Я упала в речку, - я с трудом сдерживала гнев. - Намокла.
  Пришлось развесить обмундирование, чтобы высохло.
  До этого я знакомилась с местности.
  Мне по положению положено.
  Я осматривала диспозицию с бронекатера".
  "А, если враг? - капитан Шалот продолжал меня пристально изучать. - Лейтенантка Женевьева.
  Я вас спрашиваю.
  Если жухраи высадятся на нашу планету?
  Ты их голая встретишь?
  Без оружия?" - капитан Шалот не определился, как ко мне обращаться - на "ты", или на "вы".
  Переходил с "вы" на "ты".
  Меня выручил майор Керубинио.
  "Отставить жухраев в моем гарнизоне.
  Пока я хозяин этой планеты, сюда не ступит нога жухрайская".
  Я поспешно натягивала влажную одежду.
  "Можешь не одеваться, лейтенантка, - дон майор милостиво разрешил. - Простудишься.
  Кто тогда будет младшему составу оплеухи раздавать".
  
  "Осмелюсь доложить", - я хотела ответить, что в армию пришла воевать, а не подзатыльники раздавать.
  Но нарвалась на предостерегающий взгляд сержанта Челентано и замолчала.
  "Вепрь здесь не пробегал?", - майор Керубинио по праву старшинства забрал у меня недоеденного зайца.
  Капитан Шалот последовал примеру майора.
  Отобрал у сержанта Челентано две оставшиеся заячьи лапки.
  Высшие господа офицеры начали лакомиться.
  Будто не охотники они.
  Могли бы сами зайца подстрелить...
  Но нижестоящие у вышестоящих зайцев не отбирают.
  "Мясо пережаренное, - майор Керубинио вышвырнул остатки недоеденной тушки в джунгли. - Кто готовил?"
  "Йа, - сержант Челентано отозвался.
  Его поза удивительная.
  Вроде бы стоит Смирнааа.
  Но в то же время в ней ощущается какая-то небрежная расслабленность.
  Наверно, так умеют только бывалые вояки. - Я не готовил зайца, дон майор.
  Я просто поджарил его на слабом заряде из бластера.
  В плазменной струе".
  "В следующий раз заставь рядового Паулюса готовить, - майор Керубинио вытер руки о траву.
  О ту траву, на которой я до этого лежала... - Паулюс умеет с мясом обращаться".
  "Господин майор.
  Я тоже умею с мясом обращаться, - сержант Челентано рискнул пошутить. - Жухраи для нас - мясо".
  Шутка прошла.
  Майор Керубинио захохотал.
  Мы все подобострастно захихикали.
  Даже - капитан Шалот.
  
  "Вепрь здесь не пробегал?" - майор снова спросил.
  Принюхивался.
  "Не пробегал вепрь", - я и сержант Челентано переглянулись.
  Я, вообще, не знала зверя с названием вепрь.
  Но, что не пробегало ничто - это точно.
  "Осмелюсь доложить, - ботаник рядовой Паулюс обратил на себя внимание. - Мимо меня проскакал чудовищный вепрь".
  "Может быть, это была маленькая мышка?" - капитан Шалот не только надо мной подшучивал.
  Но его шутка о мышке не получила одобрение.
  "Осмелюсь доложить, я отличу мышку от дикого свирепого вепря", - рядовой Паулюс быстро-быстро моргал.
  "Почему же вепрь тебя не разорвал?" - капитан Шалот скривился в подобии улыбки.
  "Дон капитан.
  На мне было много травы.
  Я собрал охапку травы для лежанки.
  Запах трав и цветов отбивал мой запах".
  "Твой запах, рядовой Паулюс..." - капитан Шалот издевался бы до бесконечности.
  Но майор Керубинио поморщился:
  "Куда вепрь побежал?
  Мы его преследуем".
  "Вепрь бросился к реке, дон майор, - рядовой Паулюс указал левее нашей стоянки. - Наверно, спасался бегством через водную преграду".
  "Отлично сказал, рядовой Паулюс, - майор Керубинио поднес к глазам бинокль. - Спасался через водную преграду.
  Как раз наш вепрь доплыл до противоположного берега".
  "Дон майор Керубинио, - капитан Шалот спросил осторожно. - Мы же поплывем за вепрем?
  В реке много крокодилов..."
  "Крокодилы и водяные клопы в реке", - я добавила.
  "Водяные клопы?" - Шалот с непониманием вытаращил на меня глаза.
  "Один клоп прицепился к моей ягодице.
  Но сержант Челентано мужественно снял с моей попки водяного клопа".
  "Где присосался? - Майор наклонился.
  Долго изучал мою попку. - Немного красного.
  И неожиданно завопил: - Шалот!
  По коням!
  Мы обязаны догнать нашего вепря". - Майор бросился к бронекатеру.
  
  "А как же мы?" - у меня вырвалось не по уставу.
  Если вышестоящий по званию забирает твое, то нужно отдать с улыбкой.
  "Вы совершите марш-бросок по джунглям, лейтенантка, сержант и рядовой, - капитан Шалот обрадовался. - Мы же бежали.
  И вам полезно.
  Особенно - тебе нужно, лейтенантка Женевьева". - В словах капитана слышно злорадство.
  Он же не по своей воле охотился вместе с майором.
  Заревел двигатель бронекатера.
  Майор Керубинио не стал дожидаться, пока капитан Шалот поднимется на борт.
  Шалот понял, что может отстать от командира.
  А это - преступление.
  Даже на охоте нельзя выпускать из вида своего начальника.
  В прыжке Шалот долетел до отплывающего бронекатера.
  Грузно перевалился через невысокий бортик.
  "Хорошо, что капитан Шалот с нами не остался", - я подумала.
  Но вслух не имела право произнести.
  Со мной же мои подчиненные.
  Но по глазам Челентано и Паулюса я поняла, что они тоже рады, что начальство уплыло.
  "Сколько миль до бункера?" - Я беспомощно хлопала ресницами.
  "Пять миль, - сержант Челентано ответил уверенно. - Но по джунглям.
  Я буду выжигать бластером проход".
  "Может быть, не надо выжигать? - рядовой Паулюс пропищал. - Погибнет много уникальных растений".
  "Паулюс, - я строго посмотрела на рядового. - Лучше пусть погибнут растения, чем я.
  Я - твой командир.
  Если меня сожрут звери, то ты останешься без командира и сгинешь в джунглях".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой Паулюс опустил голову.
  "По-моему ты, Паулюс, счастлив, что мы пойдем джунглями, - сержант Челентано захохотал. - Цветочки всякие.
  Травки".
  "Да, мне нравятся травки, дон сержант", - Паулюс поднял голову.
  
  "Выступаем, - я скомандовала. - Прогулка по реке на бронекатере обернулась марш-броском по джунглям.
  Но мы - солдаты.
  Мы должны быть готовы ко всему".
  "Донья лейтенантка Женевьева".
  "Да, сержант Челентано".
  "Хм.
  Ээээ.
  В джунглях много пиявок и пауков.
  Пиявки за шиворот сыплются.
  Вы обязаны идти без одежды.
  Как на Натуре поступают.
  На Натуре все голые.
  Я буду с вас снимать кровососущих".
  "Как же ты будешь снимать с меня кровососущих, сержант, - я начала сомневаться, - если ты пойдешь впереди.
  Будешь прожигать дорогу в джунглях..."
  "О!
  Не беспокойся, лейтенантка, - сержант Челентано засмеялся. - Подрегулирую луч бластера.
  Струя станет пробивать проход на триста метров.
  Или примерно на триста.
  Пока мы идем по выжженной местности, я буду снимать с тебя пиявок".
  "Ходить без одежды по этим джунглям - плохая мысль, - рядовой Паулюс указал пальцем на безобидный цветочек. - Розелла банеоцинная.
  Стрекает сильнее, чем крапива ван де морта".
  Я успела подсмотреть, как сержант Челентано свирепо начал вращать глазами.
  И показал рядовому Паулюсу кулак.
  "Все ясно, сержант, - я засмеялась. - Не о пиявках и о моем благополучии ты думал.
  Тебе было интересно тащиться и глазеть на меня голую".
  "Не скрою, лейтенантка.
  Ты права". - сержант Челентано обреченно вздохнул.
  Бластером пробил проход примерно в триста метров.
  
  "Челентано?"
  "Да, лейтенантка".
  "Как бы сказать.
  Вдруг, кто-нибудь из наших космодесантников тоже решил прогуляться по джунглям?
  Ты же их сожжешь".
  "Дельное замечание, лейтенантка, - сержант на бластере поставил менее мощный заряд. - Будет по три метра прожигать.
  Все равно ты, лейтенантка, не разделась".
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Почему Шалот, - я позволила себе не называть Шалота по званию, - сказал, что особенно мне полезно совершить марш-бросок по джунглям.
  Шалот намекал, что я толстая?
  Но я..."
  "Ты не толстая, лейтенантка.
  Ты даже наоборот..."
  "Я - тощая?
  Худющая?"
  "Нет, лейтенантка.
  Женевьева.
  Ты подтянутая грациозная.
  Ни одной жиринки".
  "Ни одной жиринки.
  А, если появились жиринки?
  Ты не заметил, сержант Челентано.
  А капитан Шалот заметил, что я толстею".
  "Я тебя внимательно, с пристрастием разглядывал обнаженную, госпожа лейтенантка, - глаза Челентано сверкнули. - Но...
  Надо бы еще осмотреть..."
  "Вроде бы не потолстела", - я пробормотала.
  Провела рукой по попке.
  "Осмелюсь предположить, госпожа Женевьева лейтенантка, - рядовой Паулюс произнес робко.
  Тема скользкая. - Капитан Шалот возможно намекал на то, что вы - слабая.
  Потому что - девушка.
  Он, как бы насмехался над вами.
  Предлагал усиленно заняться физическими упражнениями".
  
  "Паулюс?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Рядовые не обсуждают капитанов.
  Но твоя мысль похожа на правду..."
  "Мы идем?" - сержант Челентано с вопросом посмотрел на меня.
  "Вперед!" - Я скомандовала.
  Сержант возглавлял нашу колонну из трех человек.
  Прожигал бластером проход в джунглях.
  Я шла в середине колонны.
  Рядовой Паулюс замыкал группу.
  Собирал цветы и травки:
  "Госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Во время марш-броска - просто лейтенантка.
  Экономь дыхание, Паулюс".
  "Лейтенантка.
  Можно с пользой использовать выжженный проход в джунглях".
  "Доложи, Паулюс", - я заинтересовалась.
  "Если уж испортили джунгли...
  Проложили дорожку, то для благоустройства Планеты не лишним будет здесь сделать прогулочную дорожку.
  От бункера до реки.
  Вымостим дорожку мраморными плитками.
  Через каждые двадцать метров поставим кованные скамейки для отдыха.
  Через каждую милю - беседка для чаепитий и уединений.
  Вдоль всей дорожки устроим фонари.
  А то место, где мы высадились на бронекатере, сделаем пляжем".
  "В реке крокодилы и кровососущие водяные клопы", - я почесала укушенную ягодицу.
  "Крокодилов, змей и других кусающих можно отогнать ультразвуковыми глушилками, - оказывается, что сержант Челентано внимательно прислушивался к нашему разговору. - В воде для купания огородим место.
  Поставим пластиковые щиты.
  Можно купаться в безопасности.
  И смотреть через прозрачный пластик, как в реке бушует жизнь.
  На берегу насыплем песочек и мелкую гальку..."
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Так ты не против благоустройства Планеты?"
  "Конечно.
  А то в казарме, да в казарме.
  Было бы прекрасно пройти по безопасной дорожке к безопасному пляжу".
  "Но ведь пять миль".
  
  "По дорожке можно мчаться на электровелосипеде.
  Или пробежаться.
  Некоторым полезно прогуляться пешком".
  "Намекаешь на меня, сержант? - Я зашипела. - Ты сговорился с капитаном Шалотом меня уничтожить..."
  "Нет, Женевьева, - сержант назвал меня по имени. - Даже в мыслях не было подобного.
  Ты меньше коплексуй, лейтенантка.
  В тебе все идеально.
  Странно.
  Почему-то самые красивые, стройные, идеальные девушки комлексуют из-за своей внешности.
  Любая мелочь, любой прыщик кажется вам появившимся уродством".
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Увеличь мощь бластера.
  Тащимся, как черепахи".
  "Но ты же сама сказала, что можем нечаянно сжечь кого-нибудь".
  "Не сожжем, сержант.
  Поставь хотя бы на сто метров".
  "Сто метров", - струя из бластера пробила в джунглях длинный проход.
  "Другое дело, - я пробурчала.
  Командирша должна иногда выказывать недовольство. - Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "Почему дон майор не прожигает в джунглях проходы?"
  "Дон майор Керубинио - настоящий охотник, - сержант Челентано произнес с уважением. - Он охотится по правилам.
  Подкрадывается к дичи.
  А с бластером - шум.
  Всех зверей бластер распугает.
  Вот и сейчас на нас никто не набрасывается.
  Звери в ужасе".
  "Действительно, - я с удовольствием ступала по остекленевшей земле. - Бластер шумит.
  Но на спекшуюся землю удобно будет плитку класть.
  Мраморная - дороговато".
  "Не нужно экономить на красоте", - рядовой Паулюс тут же возразил мне.
  
  "Паулюс, - сержант Челентано захохотал. - Ты произнес - не нужно экономить на красоте.
  Наверняка, тебя дома ждет красавица невеста".
  "Все девушки, с которыми я дружил, были красавицами", - рядовой Паулюс ответил спокойно.
  "Ври больше, Паулюс, - сержант Челентано свистнул. - Ты же - ботаник.
  Девушки любят сильных, смелых парней.
  На меня посмотри".
  "Господин сержант, - Паулюс понизил голос. - Осмелюсь доложить, исходя из своего опыта...
  Девушки любят богатых.
  Для девушки богатый мужчина - всегда молодой, даже если он старик.
  Богатый для девушки - и смелый, и сильный.
  А парень без денег для девушки всегда - простачок, не интересный".
  "Ты так рассуждаешь, Паулюс, словно денег у тебя горы".
  "Дело в том, что с деньгами у меня всегда проблемы.
  Нет у меня денег.
  Я беден деньгами".
  "Но тогда, как около тебя красавицы кружились, Паулюс?
  Ты же бедняк.
  Сам себе противоречишь.
  Сказал, что девушки не любят бедных".
  "Сэр сержант.
  У меня другой случай.
  Я учился на ботаническом факультете в Имперском Университете.
  В нашем крыле здания были еще два факультета.
  Факультет Имперского родного языка и факультет учительниц младших классов.
  Там, разумеется были одни девушки.
  На нашем ботаническом я - единственный парень.
  Так что на пятьсот девушек я - один мужчина".
  
  "Ого.
  Ты жил в цветнике, Паулюс", - сержант Челентано слушал очень внимательно.
  Я просто прислушивалась.
  Ситуация мне знакома.
  Но очень ошибается тот парень, который думает, что если вокруг девушек много, то девушки на него будут бросаться.
  И противоположная ситуация похожа.
  Если много мужчин, а женщина одна, то не обязательно, что мужчины потащат эту женщину замуж.
  Дальнейшими словами рядовой Паулюс подтвердил мои знания...
  "Цветник цветником, - Паулюс пробурчал. - Девушки на трех факультетах - все красавицы.
  Потому что следили за собой очень.
  Девушка может перед парнем появиться ненарушенная и небрежно одетая.
  Но девушка перед девушками должна блистать.
  Иначе засмеют.
  Девушки внимательно следят за другими девушками.
  И, если хоть одна маленькая ошибочка в прическе, одежде, или в макияже - то не простят подруге...
  Я вспомнил.
  Были еще на тех факультетах по парню.
  Но первый быстро спился.
  Не выдержал напряжения.
  На день Имперских знаний первокурсники устраивают вечеринку.
  Девушки на факультете языка развеселились на гулянье.
  Парней не было.
  Поэтому девушки не стеснялись.
  Обнимались.
  Целовались.
  Купались и танцевали без одежды.
  Их единственный сокурсник пил и пил, чтобы не сойти с ума от радости.
  В итоге - напился.
  Так и пошло у него.
  К концу первого семестра он стал конченным алкоголиком.
  Не до девушек ему уже было.
  И не до учебы.
  Сгинул в трущобах..."
  
  "В нашей Империи нет трущоб, - я строго поправила рядового Паулюса. - У жухраев - трущобы.
  У нас - дворцы".
  "Тот парень сгинул среди дворцов", - рядовой Паулюс ответил без издевки.
  Сержант Челентано хихикнул.
  "Паулюс?"
  "Да, дон сержант Челентано".
  "А со вторым бедолагой, что случилось?" - Слово "бедолагой" сержант произнес с иронией.
  "Второй парень не выдержал девичьей красоты и...
  Сделал себе операцию по перемене пола.
  Стал сокурсницам не другом, а - подружкой".
  "Мудрое решение.
  А ты, Паулюс?
  Вроде бы ты внешне парень.
  Я тебя в душе рассмотрел.
  И не пьешь вино ты.
  Как же ты устоял?"
  "Вот так я и устоял, господин сержант, - в голосе рядового появилось напряжение. - Я с головой погрузился в учебу.
  Стал дважды ботаником.
  Первое - что профессия моя - ботаник.
  Второе, что я вел себя так, как ведут те, кого обзывают ботаниками.
  Когда много сладкого, то хочется солененького.
  Все девушки были сладенькие.
  Но скажу честно - не очень они меня пытались на себе женить.
  Студентки искали парней на стороне.
  Но все же.
  А со мной произошло неприятное.
  Я перестал видеть в красавицах красоту.
  Для меня все девушки стали обычными.
  Я не мог отделить красивую от некрасивой.
  Но зато в клубах, куда мы дружной студенческой компанией приходили, я искал друзей среди парней.
  Так и пошло.
  Так и поехало.
  Парни для меня стали интереснее, чем девушки.
  Но не в общем смысле...
  Просто, парни - другие.
  Если бы я не учился среди девушек, то я бы, наоборот, искал подруг.
  Вот так мне Имперский университет изменил жизнь.
  Слева направо".
  
  "Каждый прав по-своему, - сержант Челентано философски заметил. - Не думай, что учеба среди красавиц перевернула твою жизнь.
  Ты был первый.
  Главное, что ты - наш, космодесантник.
  Ты можешь выбирать путь по своему вкусу".
  "Спасибо, дон сержант, - рядовой Паулюс выкрикнул. - Если бы я не записался в Имперскую космоармию, то я бы не встретил много замечательных друзей.
  Теперь я могу прекрасно заниматься ботаникой, хоть у черта на рогах.
  Хотя...
  Граница с жухраями - и есть место у черта на рогах.
  Зато я иду и беседую с вами, дон сержант Челентано и госпожа лейтенантка Женевьева.
  И мне приятно".
  "На меня не рассчитывай, - Челентано усмехнулся. - Нуууу, конечно, рассчитывать можешь.
  Просто особо не рассчитывай...
  И на госпожу лейтенантку".
  "Я в хорошем смысле.
  В смысле дружеском".
  Мы втроем засмеялись.
  "Сержант?" - Я через пару минут нарушила общее молчание.
  "Да, лейтенантка".
  "Я все думаю о капрале Шельмович".
  "Что о Шельмович думать?
  Нет его.
  Разлетелся на атомы.
  Хоронить нечего".
  "Второй день.
  Но как-то о нем никто не вспоминает.
  Не вывешен портрет с траурной лентой..."
  "Живые не думают о смерти.
  Особенно в армии".
  "Ну, хотя бы командование выслало родным погибшего капрала что-нибудь?"
  "Положена единовременная выплата на убитого в бою за Императора".
  "Я знаю.
  А еще?
  Может быть, однополчане скинемся по доллару.
  Не так много получится.
  Но все равно..."
  
  "Лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "В нашем гарнизоне не обсуждают смерть.
  Мы стараемся забыть".
  "Не по людски это.
  Мы же не жухраи.
  Мы должны отдавать дань уважения нашим товарищам".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - тон голоса сержанта стал официальным. - Вы любили капрала Шельмович?"
  "Нет, сержант.
  Нуууу.
  Я не успела его узнать".
  "А, если бы узнала, то, вряд ли полюбила бы по-настоящему.
  Все мы - космодесантники - имеем грубые грешки.
  Ты хочешь, чтобы все солдаты нашего гарнизона выстроились на плацу.
  И делали вид, что печалятся над смертью Шельмович?
  Многим капрал Шельмович зубы выбил во время учения.
  Ко многим придирался.
  Они точно, не станут скорбеть по убитому капралу Шельмович".
  "Это не правильно, сержант".
  "Не правильно, зато честно, лейтенантка.
  Вдруг, капрал Шельмович воровал раньше?
  Насиловал старушек?"
  
  
  ГЛАВА 542
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Ой, сержант Челентано.
  Ты слишком загнул".
  "Скажи, лейтенантка, - сержант Челентано мощно обернулся.
  Прожигал меня взглядом. - Ты бы переживала, если бы меня сейчас убили жухраи?"
  "Конечно, сержант Челентано.
  Я бы переживала и скорбела о твоей смерти.
  Мы же подружились.
  В одном бою были.
  Ты меня не бросил.
  И сегодня пригласил прокатиться на бронекатере..."
  "Ты меня узнала, лейтенантка Женевьева.
  А в первый день, когда ты прибыла в наш гарнизон?
  Когда я над тобой издевался.
  А ты мне надавила на глаз.
  Вывернула мой палец?"
  "Йа?
  Я тогда тебя ненавидела".
  "Если в тот момент бы меня убили жухраи...
  Ты бы сильно огорчилась?"
  "Дурацкое сравнение, сержант Челентано.
  То - капрал Шельмович.
  Он погиб в бою.
  То ты придумываешь..."
  
  "Ты понимаешь мою правоту, лейтенантка.
  Но чисто по-женски готова спорить, даже, если нет логики в этом споре".
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Ты проявляешь ко мне уважение?"
  "Что лучше, госпожа лейтенантка...
  Если я буду проявлять уважение и лгать тебе, или стану говорить правду?
  Я же тебе о спецзадании правду сказал.
  А мог бы и соврать.
  И сейчас правду говорю".
  "Ну, сержант, - я добежала до сержанта. - Хватит издеваться над бедной девушкой.
  Над твоим командиром". - И, чтобы мои слова не звучали слишком серьезно, шутливо хлопнула Челентано ладонью между лопаток.
  Подействовало.
  Обстановка разрядилась.
  "Кажется, что меня комарик укусил", - сержант Челентано загрохотал смехом.
  "Моя ладошка - не комарик".
  "Знаю, знаю, лейтенантка.
  Ты своей ладошкой каааак ударила манекен по каучуковым яйцам..."
  "Не по яйцам, а по датчику чувствительности между ног тренажера..."
  "Так сразу датчик вышел из строя".
  С шутками мы вышли из джунглей.
  Я даже немного огорчилась.
  Хотела продлить прогулку.
  "Пять миль пролетели незаметно".
  "Так точно, синьорита лейтенантка Женевьева, - Челентано при других космодесантниках вернулся к уставному обращению к вышестоящей по званию. - Можем отдыхать.
  Судя по всему, сначала дон майор поймает вепря.
  Затем устроит пир для себя и для капитана Шалот.
  Может быть, вас, госпожа лейтенантка Женевьева, пригласит майор".
  "Я бы лучше..." - Я не стала говорить, что мне не нужно застолье с майором Керубинио и особенно - с капитаном Шалот.
  И так понятно.
  "Я пойду к ребятам, - сержант Челентано подтянул ремень. - Еще раз помянем капрала Шельмович".
  "А ты говорил..."
  "Я говорил".
  
  "Сержант Челентано?"
  "Слушаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Помоги рядовому Паулюсу с растениями.
  Слишком много он насобирал.
  Это приказ, сержант".
  "Я и сам могу", - рядовой Паулюс пропищал.
  "Принять помощь - тоже приказ, рядовой Паулюс", - я поставила подчиненных на место.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано понизил голос. - Я, конечно, обязан выполнить ваш приказ.
  И выполню...
  Но..."
  "Что но, сержант?"
  "Перед космодесантниками мне стыдно.
  Засмеют, что я с цветочками..."
  "Твоя правда, сержант, - я кусала губы. - Ты не должен ронять свой авторитет перед рядовыми и капралами.
  Тогда..."
  "Я пришлю молодых рядовых в помощь Паулюсу", - сержант Челентано окрылился.
  Он с благодарностью смотрел на меня.
  "Действуй, сержант, по обстоятельствам.
  Присылай рядовых". - Я развернулась на каблуках.
  Прошла к бункеру.
  "День прелестный, - я подумала. - Можно было бы посидеть на скамеечке.
  Но почему-то скамейки не предусмотрены в гарнизоне.
  Считается, что солдат должен либо лежать, либо бежать.
  В свою комнату?
  Не хочется пока.
  Скоро обед.
  На обеде будут присутствовать майор Керубинио и капитан Шалот?
  Или продолжат охоту в джунглях.
  Может быть, они и на ужин не придут в столовую?
  Будут ужинать вепрем отдельно.
  В офицерском отсеке...
  А я?
  Если я буду сторониться майора и капитана, то - не по Уставу.
  Если же все время стану проводить с ними...
  То - тоже не по уставу
  Слишком мое звание маленькое для компании майора и капитана.
  Я - младшая офицерша.
  Пусть будет, как будет.
  Сейчас прогуляюсь. - Я направилась в сторону плаца. - Надо заглянуть в оружейную.
  Познакомиться с необычным оружием космодесантников".
  
  И тут я увидела Роксану.
  Она шла мне навстречу.
  Мое сердце бешено забилось.
  "Роксана тащит какой-то мешок.
  Что в нем?
  Или мешок - прикрытие?
  Роксана поджидала меня.
  И, чтобы наша встреча выглядела естественной, Роксана сделает вид, что спешит по делам.
  Хотя...
  Что-то я слишком большого о себе мнения.
  Роксана даже не смотрит на меня.
  На дорожку глядит.
  Что она на бетонной дорожке высматривает?
  Кстати, надо бетон покрыть красивой обжигной плиткой..."
  "Сержантка Роксана, - я прибавила веселости в голос.
  Пусть Роксана как хочет, понимает мои слова.
  Как шутку, или, как серьезность... - Ты чуть не сбила свою командиршу".
  "Виновата, исправлюсь", - Роксана опустила мешок на бетон.
  Вытянулась передо мной Смирнааа".
  "Вольно, сержантка, - я улыбкой показала, что можно перейти к упрощенной процедуре общения. - Что в мешке?
  Кот в мешке?"
  "Сейчас свободное время, госпожа лейтенантка Женевьева, - Роксана тоже усмехнулась. - У меня в мешке... свои дела".
  "А чем ты занимаешься в свободное время, Роксана?
  Какое у тебя хобби".
  "Ты же знаешь все мои интересы, Женевьева", - Роксана опустила "госпожу" и "лейтенантку".
  "Я знала твои интересы, Роксана.
  Но с тех пор прошло много времени.
  Теперь, у тебя, наверно, другие хобби".
  "В мешке мое личное", - Роксана повторила.
  
  "Личное - так личное, - я пожала плечами. - Не хочешь - не говори".
  "Не хочу, не говорю".
  "Разговор не клеится, сержантка?"
  "Ты загорела, Женевьева, - сержантка пробормотала, словно удивилась. - Выглядишь супер..."
  "А ты и без загара прекрасно выглядишь, Роксана".
  Мы обе рассмеялись.
  Искренний смех.
  "Как прошла прогулка на бронекатере по реке, Женевьева?"
  "Сначала все было прекрасно.
  Плыли.
  Я изучала местность.
  Вдруг, рядовой Паулюс нажал на педаль экстренного тормоза".
  "Паулюс тоже с вами был"? - Глаза Роксаны потускнели.
  Паулюс был со мной в бронекатере, а Роксаны не было.
  Но она сама отказалась прокатиться...
  "Катер зарылся в волну, - я не стала говорить о Паулюсе. - Я пролетела в речку.
  Еле выбралась.
  Оказывается, что Паулюс заметил на берегу розовый цветок.
  Назвал его розовым камышом.
  Якобы розовый камыш давно был занесен в Красную книгу Империи.
  Затем этом несчастный камыш исчез.
  А на этой планете, якобы еще остался.
  Паулюс предчувствовал мировую сенсацию в ботанике.
  Отправился за камышом вплавь.
  Паулюса чуть крокодил не сожрал.
  Но Паулюс крокодила не заметил.
  Настолько фанатично был поглощен своим исчезнувшим цветком.
  Сержант Челентано подбил крокодила.
  Из бластера..."
  "Челентано может", - Роксана произнесла как бы безразлично.
  "Сержант Челентано - космодесантник, - я ответила неопределенно.
  Но потом развеселилась. - Сержант подбил и зайца.
  Видела бы ты лицо Челентано после победы над зайцем.
  Или - что там еще было.
  Может быть, не совсем заяц...
  Крыса и кенгуру тоже на зайца похожи...
  К моей попе присосался водяной клещ.
  Ну, тогда, когда я в речку свалилась".
  "Водяной клоп, наверно?" - На лицо Роксаны набежала тучка.
  "Да.
  Водяной клоп.
  Так сержант Челентано сказал".
  "Водяной клоп...
  У него много хоботков"
  
  "Целых десять кровососущих хоботков.
  Я уже знаю"! - Я себя похвалила.
  "Водяной клоп - неприятно и опасно.
  Если остался хоть один хоботок..."
  "Мне...
  Я его вытащила полностью.
  Без хоботков". - Я вовремя опомнилась.
  Не нужно рассказывать подружке, как я обнаженная щеголяла перед сержантом Челентано, перед рядовым Паулюсом, перед господином майором и перед капитаном Шалот.
  Можно подробности опустить.
  Также, как и о шуточках сержанта Челентано по поводу моей наготы.
  Роксана не поймет.
  Или поймет, но не обрадуется.
  "Я посмотрю, - Роксана протянула руку к моей форменной космодесантной юбке. - Все ли у тебя цело после укуса водяного клопа".
  "Роксана, - я захихикала.
  Держала юбку двумя руками. - Ты с ума сошла.
  На нас из всех амбразур смотрят.
  Мы покажем представление?
  Как сержантка Имперской армии задирает на лейтенантке той же армии юбку?
  И заглядывает под юбку?"
  "Двусмысленно получится, - Роксана согласилась со мной. - Каждому не объясним, что я изучала место укуса водяного клопа..."
  "Очень двусмысленно, - я в восторге сжала руку Роксаны. - Я тебе потом покажу.
  Там, туда, куда водяной клоп укусил меня.
  Когда никто не увидит, кроме тебя.
  Мне же нужно убедиться, что там не напухло".
  "Покажешь?
  Потом?"
  "Ага.
  Покажу потом, Роксана.
  Ты не разочаровалась?"
  "Разочаровалась?
  В чем я должна разочароваться, госпожа лейтенантка?"
  "Роксана.
  Когда ты издеваешься надо мной и иронизируешь, ты называешь меня госпожой лейтенанткой, - я махнула рукой. - Слушай, что дальше было на прогулке".
  
  "Ну и что дальше было?
  Я уже подумала, что водяной клоп, который впился в твою попку - самое интересное, что было".
  "Не самое интересное.
  Хотя водяной клоп на моей великолепной попке заслуживает внимания.
  Роксана?"
  "Да, Женевьева".
  "Моя попка - великолепная?"
  "Заигрываешь со мной, Женевьева?"
  "Я раньше заигрывала.
  Сейчас просто спросила".
  "Твоя попка - великолепная, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты так нарочно произнесла, Роксана".
  "Как нарочно?"
  "С иронией".
  "Женевьева?" - Роксана вскинула головку.
  "Что, Роксана?"
  "Ты во время прогулки по джунглям, думала обо мне?"
  "Думала ли я о тебе, когда каталась на бронекатере? - Я проблеяла. - Когда кушала жареного зайца?
  Когда отдирала клопа от попки?
  Честно отвечу, Роксана.
  Не думала.
  Но сейчас я о тебе думаю".
  "Сейчас, что думать?
  Я перед тобой, Женевьева".
  "Я не дорассказала, - я сжала ладонь Роксаны. - Представляешь.
  Ты сейчас упадешь от удивления, Роксана.
  Из кустов вывалились майор Керубинио и капитан Шалот!"
  "Да ты что, Женевьева!" - Роксана распахнула глазища.
  "Они одеты, как дураки...
  В охотничьи костюмы.
  Майор Керубинио преследовал вепря.
  А капитан Шалот по долгу службы тащился за своим командиром.
  Вепрь на другую сторону реки переплыл.
  Майор и капитан Шалот забрали у нас бронекатер.
  Шалот съязвил.
  Сказал, что нам полезно совершить марш-бросок через джунгли.
  Особенно, мне".
  "Особенно тебе, Женевьева?
  Почему?"
  "Наверно, он посчитал, что я толстая..."
  "Ты - толстая, Женевьева?
  Да не смеши, - Роксана рассмеялась. - Ты - худая.
  Может быть, дон капитан Шалот подумал, что ты не в форме?"
  "Как же я не в форме?
  Он же меня всю видел.
  Я же голая перед ним стояла...". - Опа!
  Вот я и проговорилась.
  "Голая?" - Роксана сузила глазища.
  "А что?
  Обтягивающая форма - разве одежда? - Я выкрутилась. - Каждая черточка под ней видна.
  Я сказала - голая?
  Нет!
  Я имела в виду - как голая!"
  
  "Под формой у нас выделяется", - Роксана согласилась.
  Я с облегчением замолчала.
  Подумала:
  "Надеялась, что Роксана поверила мне, что я не была голая.
  Но, если она устроит допрос...
  Начнет расспрашивать рядового Паулюса...
  То рядовой Паулюс все расскажет.
  Просто по глупости.
  Нужно предупредить Паулюса, чтобы он молчал о нашей прогулке, где я щеголяла своей наготой.
  С другой стороны...
  Почему я должна бояться Роксану?
  Мы же с ней уже как бы не близкие подруги?"
  
  "Женевьева?"
  "Да, Роксана".
  "О чем ты задумалась?"
  "Роксана?
  Ты правда не знала, что меня переведут в ваш гарнизон?"
  "Честно? - Роксана ухмыльнулась. - Я бы тогда написала перевод в другую космическую Имперскую часть".
  "Вот так правда, - я покрылась потом. - Ты так просто заявляешь, что не хочешь меня видеть.
  Что же ты сейчас рапорт не пишешь?"
  "Ты уже здесь, Женевьева.
  Теперь поздно сбегать.
  Дело не в ненависти.
  Я тебя не смогу ненавидеть, Женевьева.
  Даже, если очень захочу". - Роксана опустила глаза.
  "Так мне и надо, - я кусала губы. - На что я надеюсь?
  Постараюсь выкинуть тебя из головы, Роксана".
  "Мне какая разница, госпожа лейтенантка?
  Меня ты не волнуешь".
  "Тогда не следи за каждым моим шагом, Роксана".
  "У тебя большое раздутое самомнение, Женевьева.
  Гарнизон маленький.
  Все постоянно сталкиваются друг с другом.
  Ты возомнила, что я за тобой слежу".
  "Сержантка Роксана".
  "Да, Женевьева".
  "Не да, Женевьева, а - да, госпожа лейтенантка Женевьева". - Я разозлилась.
  Была не в себе от бешенства.
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева", - Роксана скрыла усмешку.
  Из ее глаз летели искры ненависти.
  "Вот так разговор будет у нас с тобой более правдивый, сержантка.
  Ты показываешь истинные свои чувства, когда ненавидишь меня.
  Слушай мой приказ, сержантка".
  "Слушаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Оставь свой мешок.
  Будешь сопровождать меня по гарнизону.
  Я желаю осмотреть оружейную".
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Вы желаете осмотреть оружейную.
  Я буду вас сопровождать.
  Я обязана.
  Вы же, сеньорита лейтенантка Женевьева, уже приказали мне прислуживать вам за столом".
  
  "Слишком много слов, сержантка.
  Исполняй".
  "Разрешите обратиться к вам, донья лейтенантка Женевьева?"
  "Обращайся, сержантка".
  "Я оставлю мешок рядовому.
  Не хочу, чтобы мешок украли".
  "Оставляй".
  "Рядовой Анжелино, - Роксана тут же подозвала рядового.
  Он мирно курил под баобабом.
  Наверно, подглядывал за нами. - Ко мне!"
  "К вашим услугам, сержантка Роксана".
  "Я тебе не сержантка Роксана, - Роксана свою злость на меня частично вылила на рядового. - Я тебе - госпожа сержантка Роксана".
  "К вашим услугам, госпожа сержантка Роксана".
  "Три наряда вне очереди, рядовой Анжелино, - Роксана разъярилась. - Сейчас отнеси мешок в казарму.
  Поставишь в мою тумбочку.
  Затем явишься на гауптвахту..."
  "За что, госпожа сержантка Роксана? - рядовой Анжелино жалобно проблеял. - Я жду посылку из дома.
  Там - ливерная домашняя колбаса.
  Когда у нас режут свинью, то обязательно мне присылают колбасу.
  А, если я буду отбывать наказание на гауптвахте, то сослуживцы растащат и съедят мою ливерную колбасу".
  "Пять суток на гауптвахте, рядовой Анжелино, - сержантка Роксана скрежетала зубами. - За лишние разговорчики в строю.
  За неуважение к старшим по званию".
  "Слушаюсь, пять суток гауптвахты, госпожа сержантка Роксана", - рядовой подхватил мешок Роксаны.
  Больше не нарывался.
  "Ты - боевая, резкая, Роксана", - я усмехнулась.
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я - боевая, резкая".
  "Выместила свою злость на несчастном рядовом..."
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я выместила свою злость на несчастном рядовом".
  Роксана нашла хороший выход издеваться надо мной.
  Повторяет мои слова.
  Соглашается.
  И не придерешься к ней...
  
  "Веди в оружейную, сержант".
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Веду вас в оружейную". - Роксана шла передо мной.
  Я постаралась отвлечься на другие мысли.
  Не всю же голову забивать Роксаной.
  Например, узкие окна в бункере.
  Нужно будет занавесить окна веселенькими шелковыми покрывалами.
  "Пялишься на мою прекрасную попку, подружка?" - Роксана неожиданно обернулась.
  "Чтоооо?
  Что ты выдумала, сержантка?
  Да как ты посмела..."
  
  "Виновата.
  Исправлюсь.
  Вы не пялитесь на мою замечательную попку, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я все выдумала.
  Я посмела..."
  "Разговорчики замолчать в строю, сержантка".
  Я задумалась о благоустройстве бункера и планеты.
  Не заметила ступеньку.
  Подвернула ногу.
  Чуть не грохнулась вниз по лестнице.
  В последний момент удержалась за талию Роксаны.
  "Что же ты, сержантка, не предупредила о ступеньке?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я не предупредила вас о ступеньке.
  Виновата.
  Исправлюсь.
  Осторожно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Здесь ступеньки.
  Много ступенек".
  "Ядовитая ты, сержантка", - я зашипела.
  Подумала:
  "Может быть, посадить Роксану на гауптвахту.
  За строптивость.
  Но тогда наша дружба потеряет последний шанс на восстановление.
  А нужна ли мне эта дружба?
  Или вопрос - ребром: кому нужна наша дружба?
  Хочет ли Роксана со мной продолжать дружить?"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - раздался грубый мужской голос.
  Я сразу не поняла, что это не голос Роксаны.
  У нее голосок нежный...
  "Капрал?" - Я пялилась на капрала, как кошка на новогоднюю елку.
  "Капрал Просперо! - Капрал вытянулся передо мной по стойке смирнааа! - Заведую оружейной".
  "Капрал Просперо, - я вспомнила Устав Хозяйства и вооружения Имперских гарнизонов. - Насколько мне известно, заведующий оружейной в гарнизонах должен быть в чине не ниже сержантского.
  Ты же - капрал".
  "Осмелюсь доложить, донья лейтенантка Женевьева, что прежний заведующий - сержант Коко - погиб неделю назад.
  Я - вместо него.
  Дон майор Керубинио уже послал в Штаб округа запрос на повышения меня в звании до сержанта.
  Ответ придет со дня на день".
  
  "Вольно, капрал, - я исчерпала свою злость. - Признаюсь.
  Я раньше не служила в приграничных космодесантных войсках.
  Но знаю, что ваше оружие имеют некоторые отличия от простого общевойскового.
  Доложи, покажи и объясни".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Но, если замечу, что ты издевательски перемигиваешься с сержанткой Роксана...
  Или вы за моей спиной хихикаете над моими незнаниями Космодесантного оружия пограничной модификации...
  Отдам вас под военный трибунал.
  За неуважение к старшим по званию.
  Не дождешься тогда звания сержанта, капрал Просперо".
  "Как можно, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал побледнел. - Даже и не думал показывать свое превосходство.
  Скажу честно, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Просперо понизил голос. - К нам прилетал с ревизией господин полковник космодесантных войск Гулливер.
  Даже он никогда не видел некоторые модификации наших приграничных бластеров".
  "Я не полковник", - я зачем-то сморозила глупость.
  Впрочем, в устах вышестоящего по званию, любая глупость превращается в многозначительную мудрость.
  "Бластер Космодесантный модернизированный РКК "Акула", - капрал от слов перешел к делу.
  Понял, что словами меня не удовлетворит.
  Снял с полки бластер.
  Передал мне. - Дальность поражения три метра..."
  "Зачем нужен бластер с дальностью поражения три метра"? - Я удивилась.
  "Для ведения боя в космолетах, - капрал услужливо отозвался. - Бластеры обычные могут пробить обшивку космолета.
  Тогда ни нашим, ни жухраям хорошо не будет.
  Космос сожрет всех.
  Этот же бластер имеет широкий радиус поражения стрельбы.
  Можно одновременно испепелить сразу несколько жухраев.
  Мощность поражения триста процентов".
  "Ого.
  Он даже сравнится с пулеметом для космофрегатов".
  "Так точно вы заметили, донья лейтенантка Женевьева.
  В космокатере дыру проделает...
  В космокатере жухрайском.
  А наши Имперские космокатеры самые крепкие во Вселенной".
  "Слава Императору", - я скосила глаза на Роксану.
  "Слава Императору", - Роксана и капрал Просперо воскликнули привычно.
  
  "Тяжеленький", - я вернула бластер капралу.
  "Аккумулятор на быстрых бозонах.
  Поэтому тяжелый. - Капрал Просперо аккуратно вернул бластер на полку. - Вам, мадемуазель лейтенантка Женевьева...
  Наверно, будет интересен бластер модифицированный театральный..."
  
  
  ГЛАВА 543
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Почему мне будет интересен этот бластер? - Я засмеялась. - Впрочем, ты угадал.
  Одно название уже заинтересовало.
  Почему - театральный?"
  "Бластер предназначен для ношения в малюсенькой женской театральной сумочке, - капрал протянул мне малюсенькое.
  Отдаленно напоминающее бластер. - При выполнении особо важных заданий в тылу врага...
  Для разведчиц бластер.
  Хорошо законспирированная агент нашей Империи пойдет с жухраем в театр.
  В театре, во время оперы и балета, когда музыка громкая, наш агент может убить своего спутника.
  Бластер довольно бесшумный.
  Но все же музыкой нужно подстраховаться".
  "А почему не ножом?"
  "Не понял, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - капрал Просперо выпучил глаза.
  "В театре ножом можно в бок ткнуть врага".
  "Можно и ножом, - капрал согласился.
  Отправил бластер в ящик. - Не я разрабатывал законы для наших тайных агентов.
  Может быть, в Имперской оружейной мастерской больше меня знают, почему бластером удобнее убивать в театре, чем кинжалом.
  Возможно, что бластер самоликвидируется после использования.
  Рассыпается в пыль..."
  "Вы не проверяли этот бластер?"
  "Нельзя проверять.
  Бластер только для тайной шпионки.
  Пришлют нам разведчицу для засылки к жухраям.
  А бластера у нас уже нет.
  Начнется служебное расследование - кто и куда истратил бластер".
  "Просперо?"
  "Да, донья лейтенантка Женевьева".
  
  "Часто вам присылают разведчиц?
  Ваша... - Я поняла, что что гарнизон на этой планете стал и моим... - Наша база приграничная.
  Отсюда удобно засылать разведчиков в тыл врага. - Я сама уже успела слетать с диверсионно-разведывательной группой. - Шпионки...
  Разведчиц часто запускаете к жухраям?"
  "Кому и простая космодесантница - разведчица, - капрал Просперо пробормотал. - Информация секретная, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я - оружейник.
  Кому прикажут - тому выдаю оружие.
  Вы лучше у господина майора Керубинио спросите о шпионках... наших славных разведчицах".
  "Понятно, - я протянула, - я догадываюсь, что ты, Роксана, или я в любой момент могут быть отправлены в жухрайский театр.
  С целью ликвидировать какого-нибудь важного жухрайского генерала театраловеда балетомана".
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я или вы в любой момент можем быть отправлены в жухрайский театр, - слова Роксаны звучали издевательски. - Одних - в театр боевых действий.
  Других - в жухрайский театр.
  Только кажется мне, госпожа лейтенантка Женевьева, что вас в первую очередь отправят в жухрайский театр".
  "Почему меня в первую очередь к жухраям в театр отправят, сержантка?"
  "Вы - в чине высоком.
  Значит, более опытная и ответственная, чем простая сержантка.
  Внешность у вас располагает к доверию, миледи лейтенантка Женевьева.
  Яркая у вас внешность и добрая".
  "Как внешность может быть доброй, сержантка?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Внешность может быть доброй.
  Обо мне вы выразились, что я злая.
  О вас же любой скажет - добрая госпожа лейтенантка".
  "Кхм", - капрал Просперо прокашлялся, чтобы отвлечь нас.
  Капрал не хотел присутствовать во время ссоры двух вышестоящих командирок.
  "Что за миленький бластер", - я пересилила себя.
  Вернулась к оружию. - Перламутровая ручка.
  Дуло покрыто рыбьей чешуей".
  "Бластер модификации ССС-4856769.
  Бластер для подводной охоты... на жухраев.
  Корпус выполнен из рыбьей кости.
  Покрыт кожей Титанской акулы.
  Особенность бластера в том, что стреляет низкотемпературной плазмой.
  Вода вокруг космодесантника не нагревается, не закипает.
  А то бывали случаи, когда десантники под водой стреляли из обыкновенных бластеров.
  Тут же десантники были сварены в кипятке".
  "Ужас, - я приложила ладони к щекам.
  Но тут же спохватилась.
  Лейтенантка перед подчиненными не должна показывать слабость. - Очень нужный бластер для подводной охоты на жухраев".
  
  "Еще очень любопытное оружие", - капрал с любовью протянул мне гранату.
  "Граната обыкновенная, общевойсковая ООО "Сатана". - Я пожала плечами. - В чем же отличие этой гранаты для пограничных космодесантников от обыкновенной?"
  "Вы правильно подметили, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал потирал ладони.
  Хихикал. - Граната внешне похожа на общевойсковую ООО "Сатана".
  Но есть небольшое отличие.
  Красную точечку видите на кольце?
  С красной точкой уже не просто ООО "Сатана", а - ООО "Сатана-33".
  "Красную точку на кольце вижу.
  Точкой отличаются гранаты?"
  "Не только точкой отличаются гранаты, госпожа лейтенантка Женевьева.
  ООО "Сатана-33" - в отличие от обычной общевойсковой космической гранаты имеет два режима взрыва".
  "Очень любопытно, капрал.
  Что за два режима взрыва?"
  "Первый режим взрыва - свето-звуковой.
  Ой, только не тяните за кольцо, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я не тяну за кольцо гранаты, - я засмеялась. - Я же не дура".
  "А я уже подумал..."
  "Что ты подумал, капрал Просперо?
  Что я дура?"
  "Нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я не подумал, что вы дура.
  Я подумал, что вы гранату активируете.
  Сначала граната взорвется в свето-звуковом режиме.
  В руке нашего космодесантника взорвется.
  Перед использованием нужно закрыть глаза.
  Жухраи увидят, что граната взорвалась в руке нашего космодесантника.
  Подумают, что космодесантник сам себя подорвал.
  Мало ли по какой причине некоторые хотят умереть...
  Но на самом деле первый взрыв космодесантнику не причинит вреда.
  Если, конечно, он глаза закроет.
  Зато второй взрыв...
  Жухраи расслабятся.
  Подумают, что космодесантник подорвался и мертвый.
  Вот тогда прогремит второй взрыв.
  Конечно, космодесантник наш должен после первого взрыва швырнуть гранату во врага".
  
  "Просперо, - я с трудом подавила зевок. - Об остальном расскажешь в следующий раз..."
  "В следующий раз, мадемуазель лейтенантка Женевьева? - Оружейник капрал Просперо погрустнел. - Но я еще не показал сеть разрывающую.
  Она разрывает запутавшегося в куски.
  Живьем.
  Очень интересное оружие.
  Неделю назад нам доставили".
  "У меня неотложные дела, капрал", - я направилась к лестнице.
  Стала подниматься.
  Похвалила себя, что строго отшила попытки капрала продолжить экскурсию по оружейному складу...
  Мне своего бластера и кинжала хватает...
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - Роксана догнала меня на лестничном переходе. - Я могу быть свободна?"
  "Свободна?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Вы же сказали, что у вас неотложные дела.
  Вот я и подумала, что я могу быть свободна". - Голос Роксаны дрогнул.
  Наши взгляды встретились.
  И на меня накатило.
  Я прижала Роксану к стенке.
  Целовала ее страстно.
  С неистовой силой целовала.
  До боли.
  Роксана отвечала мне с не меньшим жаром.
  Даже губу прокусила.
  "Ты - извращенка, госпожа лейтенантка Женевьева, - Роксана через космос времени облизнула губки. - Тебе нравится сначала унижать меня, а потом целовать?"
  
  "Мы настолько поглощены своими обидами, что не замечаем ничего хорошего вокруг, - я тяжело дышала. - Следить за мной - нехорошо.
  Но мне приятно, когда я думаю о том, что ты за мной шпионишь, Роксана.
  В любой момент выскочишь".
  "Мы встретились довольно холодно, Женевьева.
  Поэтому мне хочется почувствовать счастливое воссоединение". - Роксана сжала меня в объятиях.
  Раскачивала из стороны в сторону от избытка чувств.
  "Мы могли бы встретиться с любовью и теплотой.
  И даже со страстью, которая раньше между нами пылала.
  Иногда, после боя, я представляла, то ты вернулась ко мне, Роксана.
  Мир заиграл бы радужными красками.
  Но ты ко мне не вернулась.
  Потом я поругалась с господином полковником Айсманом.
  Без его поддержки я чувствовала себя совершенно потерянной.
  Мы не были с ним близки, как муж и жена.
  У нас только служебные интересы общие.
  Я помогала ему составить документы на списание тушенки...
  Не важно.
  Я была в отчаянье!"
  "Я тебя увидела в столовой, - Роксана усмехнулась. - Ты сразу заполнила весь мой мир, Женевьева.
  В моем сердце сразу вспыхнула искра.
  Я хотела быть всегда рядом с тобой.
  На побегушках даже.
  Но ты начала откровенничать.
  Рассказывала о себе новые подробности.
  Я не узнавала тебя.
  Хотя о тебе никому ничего не расскажу.
  Меня магнитом тянуло к тебе, Женевьева.
  Поэтому тебе казалось, что я тебя преследую.
  Космодесантники развлекались в казарме.
  Я же на своей койке думала о тебе.
  А когда ты улетела на разведывательно-диверсионную спец операцию...
  Я чуть с ума не сошла, Женевьева.
  Я вспоминала наши полуночные беседы и робкие поцелуи.
  Я раньше растворялась в твоем очаровании, Женевьева.
  Я часто думала о нашей последней ночи.
  Мы с тобой сидели в блиндаже.
  Рядом горел подбитый жухрайский космолет.
  Нас должен был вскоре забрать наш спасательный космофрегат.
  Мы с тобой пили молоко из пайка.
  Смеялись.
  Молоко стекало...
  Оно казалось вкуснее самого дорогого Имперского шампанского".
  
  "Эйфория, - я выдохнула. - Твои волосы, Роксана, струились по голым плечам.
  Кожа была нежная и податливая под моими ладонями.
  Я сгорала от страсти.
  Подобного я никогда не испытывала.
  Я уверена, что другие подруги не подарили бы мне и сотую доли тех невероятных эмоций, который кружили меня".
  "С ностальгией пора заканчивать, - Роксана зашептала. - Мы стали другие, Женевьева.
  Нам уже по девятнадцать лет.
  Я не хочу из-за тебя снова потерять голову.
  У меня после расставания начались нервные срывы.
  Я даже попала в лазарет.
  Полковой врач сначала обвинил меня, что я стала употреблять алкоголь и запрещённые в Империи препараты.
  Я убедила себя, что убежала от соблазнов.
  Хочу жить.
  Ты прилетела...
  В столовой я чуть не упала от неожиданности, когда тебя увидела.
  Меня ослепило страстью.
  Но я взяла себя в руки.
  Я больше не хочу скатываться на дно страха.
  Если мы с тобой будем, как прежде, Женевьева, то я...
  То, если снова расстанемся, я не выдержу. - Роксана тряхнула миленькой головкой. - Нужно сосредоточиться на нашем военном будущем". - Роксана снова меня обняла.
  Нежно поцеловала.
  Я догадывалась, что нежный поцелуй перерастет в страстный.
  Снова до боли...
  Рука Роксаны скользнула ниже.
  Горячая влажная ладонь Роксаны притронулась к моей попке:
  "Сюда тебя водяной клоп укусил?" - Роксана оторвалась от поцелуя.
  "Сюда.
  Присосался".
  "Присосался".
  "Чешется".
  "Ты, Женевьева, хочешь, чтобы я почесала там, куда тебя водяной клоп...
  "Ты уже чешешь.
  Так приятно..."
  
  "Эй, мужики, - словно свето-звуковая граната голос капрала Просперо разорвал темноту. - Нашли место миловаться.
  Оружейная - место, свободное от любви.
  Отправляйтесь на склад.
  Заодно мне принесите пару банок тушенки. - К нам подбежал оружейник капрал Просперо: - Ой!
  Виноват!
  Исправлюсь!
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мадемуазель сержантка Роксана.
  В темноте не заметил.
  Не отметил.
  Думал..."
  "Меня не волнует, что ты думал, - я отстранилась от Роксаны.
  Одернула на себе форменную юбку. - Почему покинул свой пост, оружейник Просперо?
  Капрал?
  А, если жухраи ворвутся?
  Кто будет нашим космодесантникам выдавать оружие?
  Кто защитит оружейную от жухраев".
  "Прошу.
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не выдавайте меня.
  Я вам самое лучшее оружие..."
  "Отставить, капрал", - я поправила волосы.
  "Мы с госпожой лейтенанткой обсуждали бластер для подводной стрельбы, - Роксана зловеще произнесла. - Поэтому мы здесь.
  На лестничной площадке.
  Задержались..."
  
  "У нас вольный гарнизон, - капрал Просперо перепугался за свою жизнь.
  Ведь я могла его застрелить.
  Как покинувшего боевой пост. - Каждый делает...
  Простите".
  "Капрал, возвращайся на свое место", - я произнесла, как можно мягче.
  "Век благодарен буду...
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мадемуазель сержантка Роксана". - Капрал скатился по ступенькам.
  
  "Я словно умерла", - Роксана тихо произнесла, когда мы вышли на плац.
  "Давай жить на двоих, Роксана".
  "Нет, Женевьева".
  "Как нет?
  Мы только что с тобой на лестнице..."
  "Ничего не было, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Тебе показалось.
  Нам показалось".
  "Ты использовала меня, Роксана, - я с трудом сдерживала слезы. - Как и раньше.
  Успех принадлежал нам".
  "Ты гонялась за славой, Женевьева".
  "Я гонялась за славой.
  Ты гонялась за мной, Роксана".
  "Это ты за мной гонялась, Женевьева.
  Я давно поняла.
  Ты выбрала меня, потому что я была самая красивая девчонка.
  После тебя.
  Я тебе отказывала.
  Вот тебе и стало досадно.
  Все перед тобой преклоняются, а я отказываю.
  Поэтому ты надавила на меня.
  Мне пришлось подчиниться твоей воле".
  "Ты подчинялась моей воле, Роксана?
  Мне казалось, что ты, счастлива со мной".
  "Я играла в счастье, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я думала, что ты поумнела, Роксана, - я махнула рукой.
  Не выдержала: - Да пошла ты, куда подальше".
  "Сама иди, куда подальше", - Роксана плюнула мне под ноги.
  "Как ты смеешь?"
  "Вали от меня, Женевьева", - на этот раз сержантка Роксана не подчинилась.
  Ей было все равно.
  Она превратилась в бунтарку.
  Бунтарку, которую я раньше любила.
  Роксана медленно побрела к ангару с космолетами.
  Из кустов крыжовника вылез рядовой молоденький космодесантник.
  Щеки его горели.
  Я поняла, что он слышал и видел нашу ссору с Роксаной.
  Разумеется, в красках всем расскажет, как сержантка послала подальше лейтенантку.
  Но вдруг, мне все стало безразлично.
  Я вернулась в свою комнату:
  "До ужина есть время", - я упала на койку.
  Задрала ноги на высокую спинку.
  Активировала голографический блокнот.
  
  Создавала картины фантастические.
  Вспоминала голографические фильмы.
  Из памяти извлекала картинки из книжек.
  Незаметно пролетели пара часов.
  Спина моя затекла.
  Ноги на спинке кровати занемели.
  Но мне лень было поменять положение.
  Все лень.
  "Дневальный", - я крикнула.
  Со злорадством подумала:
  "Если дневальный не услышит мой зов, то накажу его.
  В гарнизоне только три офицера служат.
  Я, майор Керубинио и капитан Шалот.
  Поэтому рядовые и сержанты должны всегда быть готовы услышать зов командира".
  "Дневальный рядовой Сантьяго прибыл по вашему приказанию", - в комнату ворвался рядовой.
  Все же услышал меня.
  "Дневальный.
  Найди и притащи ко мне рядового Паулюса.
  Немедленно.
  Запомни и сообщи другим рядовым.
  Мои приказания должны исполняться бегом.
  Понял?
  Повтори!"
  "Ээээ.
  Мммммммм".
  "Чтоооо?
  Сантьяго?
  Рядовой Сантьяго.
  Повтори приказ.
  Ты язык проглотил?"
  "Бееее!
  Меееее!" - рядовой дневальный сжал рукой горло.
  "Жухраи?
  На нас напали жухраи?" - что я еще могла предположить в приграничном гарнизоне...
  "Теперь могу говорить, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой дневальный вытер ладонью пот со лба. - Найду и притащу рядового Паулюса.
  Немедленно.
  Исполню бегом.
  Другим передам, чтобы ваши приказания, госпожа лейтенантка Женевьева, исполняли бегом.
  Но только майору и капитану Шалот не скажу.
  Они выше вас по званиям".
  "Заговорил!
  Еще как заговорил, рядовой.
  Что же ты молчал".
  "Осмелюсь доложить, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Вы приняли теперь успокаивающую для меня позу.
  Хотя, конечно, не все еще успокоилось во мне.
  Как вспомню, так снова начинается". - Глаза рядового стали закатываться.
  "Дневальный, - я крикнула. - Что с моей позой было не так?
  Я лежала на кровати.
  По Уставу Военно-Космических сил Империи вышестоящий по званию может принимать любую позу, когда беседует с нижестоящими".
  
  "Ну да, ну да, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Кто я, чтобы обсуждал Устав.
  Я даже двумя руками за.
  Просто ваши ноги были выше головы.
  На спинке кровати ваши ножки были.
  А там..." - дневальный икнул
  Замолчал.
  По его лицу пробежала волна судороги.
  "Отвечай, что там? - я испугалась.
  Подумала, что еще один водяной клоп остался на мне.
  Не было времени прогонять тормозного рядового.
  Я задрала юбку. - Ничего там нет.
  Только то, что положено..."
  "Да, трусиков на вас нет, - дневальный проблеял. - Я как зашел.
  Как увидел.
  Сначала не мог поверить своему счастью.
  Но потом поверил в счастливый случай".
  "Дурак, - я произнесла благодушно. - Я на тебя сердита за твое оцепенение.
  Космодесантник в любой момент должен быть готов к... к..."
  "Осмелюсь предположить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что космодесантник в любой момент должен быть готов к любому моменту".
  "Вот и будь готов, рядовой".
  "Я и так готов", - дневальный опустил глаза.
  "Я на тебя рассердилась.
  Но прощаю.
  Ты выказал уважение мне, как девушке.
  Не как своей командирше, но - как девушке.
  Девушке...
  Любой девушке приятно, когда ею восхищаются.
  А теперь...
  Кругом!
  Шагом марш!
  Я сказала - бегом".
  "Вы изволили приказать - шагом марш, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я приказала - шагом марш, потому что так положено по уставу.
  Но ты должен понимать, что шагом для тебя, для всех рядовых означает - бегом!" - Я засмеялась.
  Дневальный развернулся.
  Рванул дверь на себя.
  Ударился лбом в косяк двери.
  "Дневальный?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Дверь в другую сторону открывается".
  
  Дневальный явился с Паулюсом через пять минут.
  "Заставляете меня ждать", - я пробурчала.
  Выставила дневального за дверь.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Рядовой Паулюс.
  Я же приказала.
  Когда мы наедине, то - короче".
  "Если короче, лейтенантка, то мне нужна газонокосилка.
  И не одна".
  "Газонокосилка?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Калонхоэ аморалиус - прекрасные цветы.
  Но они слишком быстро разрастаются.
  Ничего нет плохого, если бункер будут окружать заросли калонхоэ аморалис.
  Но, если мы хотим ландшафтный дизайн..."
  "Мы хотим ландшафтный дизайн, Паулюс.
  Косилка.
  Газонокосилка.
  Хм.
  По статье "Снаряжение и оружие для нужд космофлота" я ее не смогу провести.
  Да и майор Керубинио не подпишет бланк заказа".
  "Мы закажем косилку через Имперский магазин садовых принадлежностей, - рядовой Паулюс приложил палец ко лбу. - Попользуемся три недели.
  Потом вернем ее.
  Напишем, что газонокосилка нам не подходит.
  Магазин садовых принадлежностей вернет нам заплаченные за газонокосилку доллары".
  "Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Мы начинаем большое дело.
  Превращаем дикую приграничную планету в Планету Любви.
  Нельзя начинать великое с малого обмана.
  Магазин садовых принадлежностей потеряет к нам доверие.
  В следующие разы не будет давать скидки на товары".
  "Может быть, попросим спонсора?" - щеки рядового Паулюса покрылись маковой зарей.
  "Рядовой Паулюс, - я усмехнулась. - Знаешь ли ты, что означает - спонсор для девушки?"
  "Так точно, лейтенантка Женевьева.
  Я знаю, что означает спонсор для девушки".
  "Поэтому оставь вопрос о спонсоре".
  "Лейтенантка?"
  "Рядовой?"
  "Я имел в виду спонсора не для вас".
  "А для кого ты имел в виду спонсора, рядовой Паулюс? - Я поняла не сразу. - Когда поняла, то вскрикнула: - Ого!
  У тебя есть спонсор, рядовой Паулюс?"
  
  "Ну...
  Как бы у меня нет спонсора", - рядовой Паулюс опустил голову.
  "Тогда, зачем ты сказал о спонсоре".
  "Мой друг...
  Мой знакомый.
  Он значительно старше меня.
  Менеджер по продаже холодильного оборудования для космофлота.
  Серджио Лабыт.
  Слышали о нем?"
  "Почему я должна слышать о каком-то менеджере по продажам холодильного оборудования?"
  "Серджио Лабыт... очень богатый.
  К тому же - меценат.
  Нудийский балет спонсирует полностью.
  Также недавно купил футбольную команду первого дивизиона "Челябинск".
  "Нудийский балет спонсирует полностью? - Я приложила руку к сердцу.
  Вернее - к тому, что закрывает сердце...
  Грудная клетка, а на ней левая грудь.
  К левой груди я ладонь приложила. - О футбольной команде "Челябинск" я ничего не знаю.
  Девушка не должна разбираться в футболе.
  Дурной тон, если девушка лезет в мужское.
  Мы глупенькими должны выглядеть в глазах мужчин.
  Распахиваем глазища.
  Восторгаемся.
  Задаем наивные вопросы - А зачем они бегают с мячом?
  Почему на столько игроков всего лишь один мяч?
  Разве нельзя каждому игроку дать по мячу?
  И подобные вопросы.
  Тогда мужчина начинает ощущать себя мудрым.
  На фоне глупенькой девушки любой мужчина - мудрец.
  Мудрый, щедрый и добрый.
  Представляешь, рядовой Паулюс, если бы девушка разбиралась в футболе.
  Сидит девушка на стадионе рядом с мужчиной.
  И девушка комментирует: - Судью на мыло!
  Какой пенальти?
  Ведь чистяком офсайд был.
  Подобную девушку ни один нормальный мужчина не полюбит".
  "Вы очень хорошо разбираетесь в мужчинах, лейтенантка Женевьева".
  "Не в мужчинах я разбираюсь, а в - чувствах.
  Разное...
  Вот Нудийский балет - совсем иное.
  Я люблю смотреть на Нудийских балерин.
  Как порхают.
  Как порхают!
  Словно крылья у них выросли".
  
  "Мой друг...
  Знакомый Серджио Лабыт спонсирует... меценат другой части Нудийского балета".
  
  
  ГЛАВА 544
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Меценат другой части Нудийского балета?
  У балерин бывают части?
  Я думала, что балерина - целиком".
  "Серджио Лабыт оказывает помощь...
  Безвозмездную помощь оказывает мужской части балетной труппы Нудийского балета".
  "О, Паулюс!
  Так бы и сказал сразу.
  Все упрощает!
  А то я подумала, что ты заставишь меня переодеться балериной и плясать перед твоим менеджером Серджио Лабыт.
  Балет за газонокосилку - оригинальное!"
  "Ну, что вы, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Как я мог подумать подобное...
  Вы же - лейтенантка космодесантница".
  "А мог бы и предположить, Паулюс, что я станцую балет.
  Я пять лет в балетной школе в детстве отзанималась.
  Знаю, как и куда ножку поднимать..."
  "Простите, госпожа космодесантница.
  Я запутался".
  "Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Ты будешь балет танцевать перед своим другом... знакомым меценатом?"
  "Нет, лейтенантка Женевьева.
  Мы - как бы друзья с ним.
  Я от него денег не брал..."
  "За что ты от него деньги не брал, рядовой Паулюс?
  Аааа!
  Я поняла!"
  "Это не то, что вы подумали, лейтенантка Женевьева".
  "А что я подумала?"
  "Дон Серджио Лабыт очень любит цветы.
  Постоянно дарит изящные букеты... своим друзьям.
  Мы познакомились, когда он подыскивал роскошные букеты для Нудийского балета...
  Той еще части труппы...
  Я умею составлять букеты, лейтенантка Женевьева."
  "Я не сомневаюсь, Паулюс.
  Ты же ботаник.
  Ботаники не только выращивают цветочки, но и срезают их".
  "Я не взял с Серджио деньги..."
  "Почему же ты с него деньги не взял, Паулюс?
  Твоя работа - букеты составлять.
  За работу нужно получать деньги".
  "Женевьева.
  Простите, лейтенантка Женевьева.
  Серджио Лабыт показался мне ранимым.
  Тонко чувствуется в нем добрая душа.
  Я подумал тогда - все с него деньги тянут.
  Сделаю я приятное хорошему человеку.
  Не возьму с него денег.
  Сначала Серджио Лабыт не поверил мне.
  Впервые в его жизни, когда ему сделали бесплатно... букет.
  Он спрашивал, что мне подарить - золотые часы, перстень с бриллиантом.
  Но я от всего отказался.
  Так началась наша чистая дружба".
  
  "Чистую дружбу ты хочешь омрачить просьбой о газонокосилке, рядовой Паулюс?"
  "Серджио много раз мне предлагал разную помощь.
  Я понял, что огорчаю его отказами.
  А теперь - к месту.
  Вроде бы, газонокосилка - к месту.
  Я - ботаник.
  Мне нужна газонокосилка.
  Поверьте мне, лейтенантка Женевьева.
  Серджио очень обрадуется моей просьбе".
  "Верю тебе, рядовой Паулюс, - я задумалась. - Конечно, я бы могла попросить своих старых - во всех смыслах - старых друзей генералов космофлота.
  Но у стариков свои причуды.
  Обрадуются, генералы, что я их вспомнила.
  За газонокосилку мне всю душу вытащат.
  Будут по голографу названивать каждый день.
  Замучают...
  Да и не представляю я, как старенький генерал с газонокосилкой обращается в космическую службу.
  Генералы всегда под наблюдением.
  Жена и дети генерала узнают, что он тайно кому-то газонокосилку отправлял..."
  "Не терзайте себя сомнениями, лейтенантка Женевьева, - рядовой Паулюс потирал руки от удовольствия. - Серджио Лабыт...
  "Серджио Лабыт, Серджио Лабыт, - я пробурчала.
  Активировала голографический блокнот. - Заодно вышли своему другу картинки.
  Я немного пофантазировала..."
  "Картинки, как вы фантазируете, мадемуазель лейтенантка Женевьева?"
  "Дурак.
  Ты только о гадостях думаешь, Паулюс.
  Картинки, как - по моему мнению - должна будет выглядеть Планета Любви.
  Эта Планета..."
  "Виноват!
  Исправлюсь!
  Простите, лейтенантка Женевьева.
  Я почему спросил о картинках с вашим изображением.
  Я их в университете насмотрелся".
  
  "Ты видел мои откровенные фото, рядовой Паулюс?
  Но это только для рекламы имперского оружия.
  Там я без одежды, но прикрыта новейшей моделью бластера, гранатами, пушкой космотанка..."
  "Я не о ваших голограммах имел в виду, лейтенантка Женевьева".
  "Отвечай коротко и ясно, Паулюс, что ты имел в виду.
  Армия - это коротко и ясно".
  "В университете мои сокурсницы и девушки из параллельных потоков часто делали откровенные фото.
  Подбрасывали голограммы в мою сеть.
  Просили оценить.
  Ведь я один мужчина был на женских факультетах.
  Так что откровенных голограмм с девушками я насмотрелся до тошноты, лейтенантка Женевьева".
  "До тошноты?
  Голые девушки...
  Голограммы несчастных обнаженных девушек...
  Девушек, которым больше не к кому обратиться за советом...
  Это подло, Паулюс".
  "Я не то слово подобрал, лейтенантка Женевьева, - уши Паулюса покраснели. - Я насмотрелся голограмм.
  И произошло то, о чем я уже говорил.
  Яркий голограммный образ обнаженной красавицы вызывает у меня только теплые чувства.
  Другие чувства не вызывают голые девушки".
  "Подбирай слова правильно, рядовой Паулюс.
  Тем более, когда рядом с тобой девушка...
  Девушка - твой командир".
  "Слушаюсь, лейтенантка, - рядовой Паулюс, наконец, увидел голограммы. - Ого! - Он воскликнул с искренним удивлением.
  За эту искренность, за тот восторг я простила Паулюсу маленькие ошибки... - В своих мечтах вы превратили эту планету... в Планету Любви.
  Дворцы из розового мрамора.
  Ажурные беседки.
  Миленькие дорожки посыпаны белейшим песочком.
  Чистейшие пляжи.
  А цветы.
  Все утопает в цветах.
  Поразительно, лейтенантка Женевьева, - рядовой Паулюс тяжело вздохнул. - Но..." - Он замолчал.
  С испугом посмотрел на меня.
  
  "Что, но, Паулюс?"
  "Но подобной чудесной Планеты нет даже в центре Империи.
  По крайней мере, я не видел даже на голограммах.
  Нужны огромные деньги... на все это.
  Имперский финансовый отдел не выделит нам и сотой доли на эту красоту.
  Даже столь богатых меценатов нет, чтобы все воплотить".
  "Я понимаю, Паулюс.
  Денег нет, и не будет.
  Деньги нужны для создания новейшего вооружения для космофлота.
  Какой смысл в красивой планете, если ее захватят жухрайские злодеи?
  Но хоть помечтать можно..."
  "Для начала я подстригу часть джунглей, - рядовой Паулюс сразу стал деловым. - Здесь, здесь и здесь возможно.
  Кусты дендрариуса полосатого можно выстричь под фигуры.
  Например, кустистый господин майор Керубинио.
  Нашему начальнику понравится.
  И он не станет мешать нам облагораживать эту планету.
  Пусть считает моей блажью".
  "Ты замечательно придумал изобразить статую нашего майора Керубинио из кустов.
  Сразу две проблемы решим.
  Кусты подстрижешь, и майора ублажишь.
  О подобном пишут в учебниках - "Как понравиться начальнику".
  Дерзай, рядовой Паулюс".
  "А эти розы, - Паулюс тыкнул пальцем в голограмму, - мы рассадим по берегу реки.
  Розовый сад будет окаймлять роскошный пляж.
  А что за миленькая дверь, лейтенантка Женевьева?"
  "Где дверь?
  Аааа!
  Эта...
  Вход в подземную галерею.
  Под землей будет протекать речка.
  Полумрак.
  Таинственно.
  Переливаются шлифованные камни.
  Каждая жилка камня видна.
  Красотища.
  Освещаться подземная галерея будет люминесцентными грибами и светящимся мхом".
  
  "Люминисцентыне грибы - казус светодиодус шаловливый, - ботаник рядовой Паулюс пробормотал в экстазе. - Мушрумс фотогеничный фотонный.
  Очень миленькая задумка, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я думаю, что подземную галерею можно пробить плазменной пушкой с космолета.
  Заодно и стены оплавятся.
  Будут сверкать полированные".
  "Плазменная пушка - подходящее оружие для создания галереи искусств, - я кивнула. - Ты сначала из кустов изобрази нашего майора Керубинио.
  Майор начнет восторгаться.
  Никто без радости не пройдет мимо своей статуи.
  Тогда я и с плазменной пушкой подластюсь к майору.
  Скажу...
  Например, что подземная галерея нужна для трофеев охотничьих.
  Там, якобы будут храниться головы, добытых на охоте, зверей.
  Майору идея понравится".
  "Мне тоже уже эта идея нравится, лейтенантка Женевьева.
  Галерея охоты.
  Она привлечет на Планету Любви заядлых охотников, - рядовой Паулюс уже уверенно называл пограничную планету так, как я ее назвала - Планета Любви. - А кто у нас охотники?"
  "Кто у нас охотники?" - Я повторила восторженно.
  Мой план, моя мечта по преобразованию Планеты, осуществляется.
  "Охотники - всегда богатые и знатные.
  Деньги потекут на Планету Любви".
  "Да!
  Я все замечательно придумала", - я - на всякий случай - напомнила рядовому Паулюсу, кто здесь главный.
  Вернее, кто - главная.
  Я - затеяла все.
  
  "Женевьева?" - рядовой в увлечении забылся.
  Не назвал меня по чину.
  Но я ему простила забывчивость.
  Мы же воплощаем мою мечту...
  "Да, рядовой Паулюс".
  "На голографии потрясающий мостик.
  Перила блестят".
  "Мостик?
  Мост над быстрой рекой, Паулюс, - я потянулась к голограмме. - Ой!" - Я вскрикнула.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Паулюс оторвался от картинок. - Ваше лицо перекосило.
  Мостик вам не понравился так?
  Но вы же сами его задумали.
  К тому же, он очень приятненький, мостик.
  Мне нравится".
  "Шея.
  Шея адски заболела, - я пролепетала сквозь слезы. - Боль нестерпимая".
  "Здесь?" - Рядовой Паулюс неожиданно сильно надавил пальцем мне в основании шеи.
  "Ай!
  С ума сошел, рядовой?
  Забылся, что я твоя командирша.
  Я и так с ума схожу от боли.
  А ты меня еще и пытаешь.
  Расстреляю!"
  "У вас, госпожа лейтенантка Женевьева, защемление нерва, - Паулюс не испугался моей угрозы. - Вчера шеей вертели, мадемуазель госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Вертела шеей.
  Когда с жухрайским военным космофрегатом сражалась.
  Кажется, что у меня тогда в шее что-то хрустнуло".
  "Нервы не хрустят, лейтенантка.
  Ущемление нерва серьезное".
  "Я умру?" - Я проблеяла.
  "Нет, не умрете.
  Но, если вовремя не оказать квалифицированную помощь, то боль может возвращаться.
  А еще, возможно, горб начнет расти".
  
  "Паулюс?" - Я жалобно пропищала.
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "В нашем гарнизоне есть знающий доктор?
  Квалифицированный врач.
  По защемлению нерва у... у девушек..."
  "Согласно Уставу космических пограничных служб квалифицированные доктора в приграничье не положены.
  Только - фельдшеры.
  По штату записан на гарнизон один фельдшер.
  Фельдшер капрал Вассерман.
  Он же и ветеринар".
  "Зови ветеринара, Паулюс.
  Я согласна.
  Согласная я.
  Пусть хоть кобылой меня назовет.
  Но главное - чтобы боль снял".
  "К сожалению, капрал Вассерман геройски погиб в бою... месяц назад.
  Другого фельдшера нам пока не прислали.
  В штабе округа считают, что космодесантник либо должен умереть сразу и целиком.
  Либо перевязал рану - и снова в бой.
  Так в патриотических голограммах показывают".
  "Как же вы справляетесь?
  Например, капрал Сакура...
  У него ногу бластером жухрай срезал".
  "У капрала Сакура с ногой в порядке.
  Рана затянулась.
  Господин майор Керубинио уже заказал протезную модернизированную ногу для капрала Сакура..."
  "Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Ты - рядовой космодесантник".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я - рядовой".
  "Откуда ты знаешь о решении майора Керубинио?"
  "Гарнизон наш маленький, лейтенантка Женевьева.
  Все обо всем и о всех знают.
  Мы от своих секреты не держим".
  "Странное".
  "Майор Керубинио о протезе для Сакура сказал оружейнику Просперо.
  Капрал Просперо всем рассказал".
  "Паулюс?"
  "Да, Женевьева.
  Простите.
  Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты сказал, что все о всех знают в нашем маленьком гарнизоне.
  Обо мне что говорят?"
  "О, лейтенантка Женевьева.
  Вы у нас - звезда.
  Перед сном космодесантники рассматривают голограммы с вашим изображением..."
  "Кошмар, - я пролепетала. - Кошмар, но по Уставу..."
  
  Я хотела повернуть голову.
  Но снова резкая боль в шее ударила меня.
  Потекли слезы.
  "Раздевайтесь - и на койку ложитесь, госпожа лейтенантка Женевьева", - голос рядового Паулюса властный.
  "Чтоооо?"
  "Женевьева.
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  У меня диплом по лечебному массажу.
  Диплом с отличием".
  "Ты собираешься мне делать эротический массаж, рядовой Паулюс?"
  "Это не я, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вы все время об этом говорите".
  "Девушка - цветочек.
  Мы все время должны защищать себя сами".
  "Я вам нерв на шее разогрею.
  Шейный нерв далеко идет - до копчика.
  Нервная система человека..."
  "Паулюс? - я застонала от боли. - Откуда у тебя диплом... с отличием...
  Больно же как...
  С отличием - по лечебному массажу.
  Украл диплом?
  Купил диплом?"
  
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не украл диплом.
  Не купил диплом.
  Я окончил трехмесячные курсы лечебного массажа".
  "Но ты же - ботаник.
  Цветочки собирался массажем исцелять?"
  "Вы, лейтенантка Женевьева, раздевайтесь.
  Время идет.
  Нерв все больше и больше ущемляется".
  "Зачем раздеваться, рядовой Паулюс, - я пищала. - Шея же голая".
  "Я буду массировать до пяток, лейтенантка Женевьева".
  "Но ты же сказал, что нерв только до копчика тянется".
  "Я не уговариваю вас, лейтенантка Женевьева.
  Я не какой-то мальчик, который уговаривает свою девушку раздеться.
  Мальчик напридумывает о пользе массажа.
  Девочка сделает вид, что поверила, и разденется.
  Я вас информирую, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я не, - я хотела отказаться.
  Но боль пробила меня от шеи до пяток... - Я - да.
  Ты не солгал, рядовой Паулюс.
  До пяток от шеи нерв тянется.
  Словно меня жухраи поджаривают. - Я разделась.
  Боль победила стыдливость.
  Обнаженная упала на кровать.
  Спиной вверх.
  Закрыла глаза. - Пусть случится то, что должно случиться.
  А случиться должно мое исцеление".
  "У меня большой опыт в массировании девушек.
  В лечебном массаже", - рядовой Паулюс уселся... на меня.
  На мою попку.
  "Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Обязательно тебе садиться на мою попку?"
  "Обязательно, лейтенантка Женевьева.
  Так я останавливаю проникновение боли в область вашего таза".
  "Лечи же меня, скорей.
  Ах.
  Словно шею мне сворачивают".
  
  "Мои сокурсницы часто устраивали вечеринки, - рядовой Паулюс опустил ладони на мою шею.
  Нажал.
  Пальцы начали свою работу. - Я уже рассказывал.
  И почему-то решили, что я должен делать им... расслабляющий массаж.
  Конечно, это было только на первом курсе.
  Дальше сокурсницы уже в моем расслабляющем массаже не нуждались.
  Они сами друг дружке массировали...
  Сначала меня забавляло.
  Возбуждало.
  Обнаженные красавицы не просили.
  Сокурсницы требовали, чтобы я их массировал.
  Сначала я воодушевлялся.
  Но потом воодушевление прошло.
  Сменилось обыкновенной рутиной.
  Я в обнаженных девушках уже видел просто объекты.
  А объект не возбуждает.
  Постепенно мне начало нравиться именно излечивать девушек.
  От расслабляющего массажа я перешел к тонизирующему и лечебному.
  Затем записался на курсы лечебного массажа.
  Окончил с отличием...
  Да.
  Я об этом хвастался уже перед вами, лейтенантка Женевьева.
  Многие сокурсницы тоже закончили курсы лечебного...и не только лечебного массажа...
  Я им уже не был нужен.
  А они стали мне не нужны еще раньше.
  Я перегорел.
  Но зато лечебный массаж мне помог с преподавателями.
  Я часто пропускал лекции по ботанике.
  Потому что заранее все изучил.
  Мне было интересно.
  Поэтому я шел впереди в учебе.
  Время, которое я бы потратил на слушанье лекции, о которой уже знаю, я проводил в оранжерее.
  С удовольствием культивировал новые сорта персиков.
  Но преподавателям не нравилось, что я не посещал их лекции.
  Мне стали занижать оценки.
  Я был в отчаянье.
  Но тут девушки проболтались.
  Вызывает меня профессор по пыльце млекомежвидовых ромашек.
  Профессор Кантор говорит:
  "Паулюс.
  Я слышал, что ты окончил курсы лечебного массажа.
  Твои сокурсницы рассказали".
  "Да, дон профессор, - я осторожно ответил. - Но и многие студентки тоже закончили курсы лечебного массажа".
  Девки меня выдали.
  Я отомстил им.
  "Студентки мне не интересны, Паулюс, - профессор Кантор мне в глаза заглядывает. - А ты...
  Ты единственный парень на курсе, который я читаю.
  У меня поясница ноет.
  Выйду в сад с лопатой.
  Наклонюсь, чтобы окопать грушу или лимонное дерево.
  А спина - начинает болеть".
  "Понятно, дон профессор.
  Я помогу вам.
  Вы поможете мне.
  Спина от лопаты ноет это - прострел.
  За три сеанса я вылечу вас.
  Но руки девушек нежнее.
  Пальчики студенток чувствительнее моих..."
  "Я уже сказал, Паулюс, - дон профессор Кантор начал злиться. - Я хочу ощутить мужские ладони на своей пояснице.
  Мужские, а не женские".
  
  Так я стал лечить своих преподавателей.
  Не всех.
  Только тех, от которых зависела моя успеваемость.
  Преподаватели стали закрывать глаза на то, что я пропускаю лекции.
  Больше ко мне не придирались.
  Только вы, лейтенантка Женевьева, если можно..."
  "Что, если можно, рядовой Паулюс?" - Я спросила строго.
  "Если можно, то не рассказывайте в гарнизоне, что я... знаю лечебный массаж.
  Моя жизнь тогда превратится в кошмар.
  Я же - рядовой.
  Все будут меня заставлять".
  "Не в моих интересах разбалтывать, рядовой Паулюс, что ты - лечебный массажист.
  Тогда у тебя не будет времени на ботанику.
  На благоустройство Планеты Любви".
  "Легче?"
  "Что?"
  "Я спросил, лейтенантка Женевьева.
  Боль уходит?"
  "Боль стихает, я промурлыкала. - Продолжай, Паулюс".
  "Что продолжать, лейтенантка Женевьева?
  Рассказывать или излечивать?"
  "И то и другое продолжай, рядовой Паулюс".
  "Я стал популярным среди узкого круга профессоров и преподавательниц, - рядовой Паулюс уже разминал мои плечи. - Меня приглашали излечивать жен, детей.
  Мне стали платить.
  Огромная помощь студенту, который всегда нуждается в деньгах.
  Но деньги - палка с двумя концами.
  Чем больше я массажировал, тем меньше у меня оставалось времени на мою драгоценную ботанику.
  Я же не отступал от своей идеи повидать мир растений Вселенной.
  Путешествия от планеты к планете - достаточно дорогие для бедного студента.
  Тем более, что, как назло, самые редкие растения почему-то произрастают на краю Вселенной.
  Я не знал, что делать.
  Но в составе нашей кафедры ботаники появился новый профессор.
  Профессор Лефорт.
  Мне всегда было удивительно - парней ботаников учится очень мало.
  Но почему-то преподаватели ботаники, в основном, мужчины.
  Позже я узнал, что многие профессора стали ботаниками позже.
  Не ладилось у мужчин с личной жизнью.
  Вот и лезли они во все щели... в полном смысле этого слова.
  Во все щели...
  Подобные мужчины нарочно оканчивали скоротечные курсы ботаники.
  Покупали профессорское звание.
  И становились преподавателями на кафедрах ботаники.
  Толко с одной целью - быть поближе к девушкам.
  Но бывали и исключения.
  Например, профессор Кантор, профессор Лефорт...
  Однажды Лефорт подловил меня около женского туалета.
  Да что и говорить.
  Туалет на кафедре для студентов был только один - для девушек.
  Зачем оборудовать отдельный туалет для парней, если я был единственным студентом?
  Для преподавателей и преподавательниц сделан отдельный туалет.
  Я же был вынужден посещать комнату для студенток.
  В первый месяц учебы я стыдился.
  Ужимался.
  Бегал из Университета в туалет местного кафе.
  Но потом.
  Потом стерлась грань между мной и сокурсницами.
  Я стал общей подругой.
  Спокойно заходил в туалет к девушкам.
  Одни вертелись у зеркала.
  Другие подтягивали чулки.
  Многие курили.
  Некоторые обмазывались.
  Дамская комната - нечто большее, чем просто туалетная комната.
  Я бы сказал, что - клуб... - Паулюс от моих плечей спустился на спину. - Что-то я увлекся дамскими комнатами.
  В разговоре сейчас увлекся".
  "Мне понятна твоя проблема, Паулюс, - я чувствовала, как шея загорается.
  Но этот огонь уже - добрый.
  Боль исцеления. - В нашем гарнизоне тоже одна... гигиеническая комната для парней.
  Никто не будет сооружать дамскую комнату на планете, где две девушки.
  Я и - Роксана. - Сердце кольнуло при воспоминании о Роксане. - Мне приходится либо выжидать, либо гнать в шею подчиненных из душевой..."
  
  "На Планете Любви вопрос с неудобствами будет решен, - рядовой Паулюс заявил решительно. - Подловил меня профессор Лефорт около туалета.
  Говорит, что должен сдержать обещание перед своим другом.
  Я не стал расспрашивать профессора.
  Он отвел меня в свой кабинет.
  Закрыл дверь на замок.
  Я обреченно вздохнул.
  Ожидал, что профессор Лефорт потребует, чтобы я его излечил лечебным массажем.
  Но Лефорт присел за массивный стол из красного дерева.
  Я с интересом осматривал кабинет:
  
  
  ГЛАВА 545
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Дон профессор Лефорт.
  Изумительные голограммные картины я вижу.
  Чемпион по спортивной гимнастике Бергман..."
  "Мой друг".
  "Художник Саский".
  "Мой друг".
  "Адмирал космофлота Карабас".
  "Мой друг..."
  "Много у вас друзей, монсиньор Лефорт".
  "Друзья приходят.
  Но друзья и уходят, Паулюс".
  "Вы хотите, чтобы я стал вашим другом?"
  "Нет, Паулюс.
  Ты - птица низкого полета.
  Вот, когда расправишь крылья...
  Если расправишь крылья и высоко взлетишь...
  Тогда я, может быть, обращу на тебя внимание".
  "Тогда я..."
  "Не обижайся на меня, Паулюс.
  Просто мы не должны растрачивать себя на тех, кто ниже нас.
  Я перевёлся в ваш Университет из Каламбоджи".
  "Каламбоджа?
  Элитное скопление Галактик в Центре Империи? - Я чуть не задохнулся от восторга. - Там только знаменитости и богачи проживают".
  "Но я в Каламбоджи не мог остаться.
  Я прилетел сюда, чтобы на пару лет скрыться от любопытствующих глаз.
  До тех пор, пока не уляжется шумиха.
  Слишком я нашумел с сенатором Якудза.
  Пришлось подумать насчёт следующего шага в моей карьере.
  Сенатор Якудза изменил мою жизнь...
  К лучшему изменил.
  Я как увидел его, так заикаться от счастья начал.
  Когда мы познакомились, то сенатор Якудза контролировал несколько межгалактических информационных корпораций.
  Может быть, он уже перешел на другой уровень?
  Еще выше? - Глаза профессора Лефорт покрылись мечтательной дымкой. - Если я не вижу Якудзу в последних Имперских новостях, это не значит, что его карьера оборвалась.
  А, даже, если он закончил свою деятельность, то у него денег хватит.
  Я присылал свои снимки с роскошных пляжей.
  Сенатор Якудза мне отвечал с радостью.
  Иногда он пересылал мне большие суммы.
  Достаточно, чтобы я стал профессором ботаники.
  Сенатор Якудза все время хотел, чтобы я вел информационную программу.
  Но я отказывался.
  Лучше быть ботаником, чем информационщиком.
  
  Поэтому, Паулюс, я советую тебе начать жизнь с Имперской армии".
  "Вот так поворот, профессор Лефорт, - я чуть язык не прикусил. - С сенатора Якудза вы перешли на армию.
  При этом что армия нужна мне.
  Раньше я бы ответил без колебаний - никогда.
  Но теперь я понимаю, что в Имперской армии за несколько месяцев войны я увижу растений больше, чем за всю жизнь увидел бы здесь.
  Это многое значит.
  Плюс - в армии кормят.
  Секреты нельзя разглашать Имперские?
  Мне не нужны секреты.
  Я люблю ботанику.
  Многие ботаники проклинают службу в космических войсках.
  Но я не скажу ни одного плохого слова.
  В армии я разыщу сотни новых - ранее не открытых видов - ползунковых цветов.
  Меня могут поймать и пытать жухраи.
  Но... - я понял главное, - и в жухрайских Галактиках растут цветы.
  Цветы, которых нет в нашей Империи.
  Меньше всего я хочу, чтобы эти цветы затоптали до моего прилета..."
  "Подожди секундочку, рядовой Паулюс, - я взвыла. - Ты исцеляешь меня.
  Мое тело горит живительным огнем.
  Ощущение, будто я пылаю в подбитом космолете.
  Но ощущение не ужасное, а - прекрасное".
  "Сейчас будет больно, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой опустил пальцы на мой копчик.
  "Зачем предупредил, Паулюс, - я пробурчала. - Боль нужно причинять без предупреждения.
  Теперь я буду ждать и бояться! - Вау! - Я взвыла. - Что ты делаешь?"
  "Я нащупал ваш чувствительный нерв, мадемуазель лейтенантка Женевьева. - В нем сходятся все чакры.
  Я из нерва прогоню боль.
  Ее, как рукой снимет.
  Моей рукой снимет..."
  "Ты хочешь моей смерти, рядовой Паулюс", - я тихонько выла.
  Но скорее это был радостный вой, чем болезненный.
  "Я еще хочу служить под вашим началом, лейтенантка ...
  Зачем я буду рубить сук, на котором сижу".
  
  "Ты сидишь на моей попке, Паулюс.
  Руби же сук.
  Руби!
  Как восхитительно". - Слезы радости и боли вылетели из моих глаз.
  Я кричала.
  Стонала.
  Вертелась на кровати.
  Наконец, все закончилось.
  "Я уверен, что теперь нет боли у вас, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой Паулюс слез с меня.
  Прервал розовый поток моих эмоций.
  "Рядовой Паулюс, - я прошептала. - Свободен.
  Вышестоящие не должны благодарить нижестоящих.
  Но я скажу тебе - спасибо.
  Нет, не спасибо!
  Благодарю за службу, рядовой Паулюс.
  Я твое усердие отмечу рапортом".
  "Служу Императору", - рядовой Паулюс прокричал.
  Четко развернулся на каблуках.
  Вышел из моей комнаты.
  Я не открывала глаза.
  С трудом пролепетала:
  "Будильник.
  Разбуди меня к ужину".
  И провалилась в потрясающий нежный сон.
  Будильник исполнил мой приказ.
  Я - словно новенькая - слетела с койки.
  "Трусики одевать? - Я задумалась. - Обязательно!
  Полагаю, что в столовой ко мне будет пристальное внимание... всех...
  Хорошо, что Роксана не вошла в мою комнату в момент, когда рядовой Паулюс массировал мой главный чувствительный нерв... на копчике".
  
  "Госпожа лейтенантка!" - рядовые и капралы по ходу к столовой радостно улыбались мне.
  Один из капралов даже потянулся меня обнять.
  "Я же как отец тебе, дочка", - капрал наткнулся на мой предостерегающий взгляд.
  "Быть отцом - имеет свои плюсы, - я засмеялась. - Можно тепло обнимать дочь".
  "Я бросил свою семью, - капрал увязался за мной. - Жена и дочь меня давно простили.
  На их месте я поступил бы так же.
  Когда у меня валится все из рук, то я убегаю".
  "Даже на фронте, капрал?"
  "Что на фронте, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Отступаешь, когда у тебя все валится из рук?"
  "Нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  В бою с врагами я не убегаю.
  Ну, как не убегаю.
  Иногда тактически отступаю.
  Отхожу на - заранее заготовленные - позиции".
  
  "Капрал, - я задумала нечто. - Продолжай движение в сторону столовой.
  Я же позже подойду... к своему столу".
  Я без труда исполнила то, о чем думала.
  Затем направилась в столовую.
  Наверно, вид у меня был очень доступный.
  Или космодесантники разыгрались.
  Скучно им без космического боя.
  Я проходила мимо стола с рядовыми космодесантниками.
  Вдруг, кто-то воровато хлопнул меня по попке.
  Я резко развернулась.
  Но все рядовые космодесантники уже наклонили головы к мискам с гороховым супом.
  Вычислить злодея было невозможно.
  "Знакомая мне игра, - я подумала.
  Стиснула зубы. - Наверно, космодесантники поспорили на меня.
  Проспоривший должен меня похлопать по попке.
  Смело!
  Поступок, за который рядовому грозит военно-полевой суд.
  Но не пойман - не преступник.
  Правильно, что я натянула трусики под юбку.
  Иначе, десантник бы почувствовал, что под юбкой нет нижнего белья.
  Вот было бы разговоров в казарме".
  "Здравия желаю, господа офицеры", - я целомудренно отдала честь майору Керубинио и капитану Шалот.
  Присела на свое место за офицерским столом.
  Майор Керубинио хмуро на меня посмотрел:
  "Лейтенантка Женевьева?" - майор пробурчал.
  "Слушаю, дон майор Керубинио", - я напряглась.
  Керубинио явно в плохом настроении.
  "Опоздала к приему пищи, лейтенантка".
  "Виновата!
  Исправлюсь". - Я замерла.
  Подумала:
  "Можно было пошутить, что я - как птичка - мало ем.
  Поэтому могу прийти к третьему блюду".
  Но понимала...
  Что майор Керубинио ищет повод, чтобы придраться ко мне.
  Или - к кому-нибудь еще.
  Капитан Шалот на меня взглянул косо.
  С усмешкой посмотрел.
  Но от капитана я не ждала ничего другого...
  
  Майор Керубинио ковырнул вилкой в рагу.
  Осматривал зал.
  "Где сержант Челентано?"
  "Осмелюсь доложить, сэр майор Керубинио, - капитан Шалот обрадовался возможности выдать сержанта, - Челентано завалил лося.
  На территорию военной части забрел из джунглей лось.
  Матерый.
  Сержант Челентано его убил.
  Зажарил на плазме из пушки космофрегата.
  Многие космодесантники лакомились свежезапеченной лосятиной.
  Обожрался сержант Челентано.
  Теперь, наверняка, кулаком себя стучит в раздувшийся живот.
  Прикажите найти и позвать его?"
  "Сержант лося завалил, - майор Керубинио нехорошо ухмыльнулся. - А я и ты, Шалот, не смогли догнать вепря.
  Подранок ушел от нас", - майор Керубинио прищурил глаза.
  Рассматривал меня.
  Словно я вепря спасла.
  Теперь понятно, почему майор Керубинио злится на ужине.
  Неудачная охота.
  Возможно, что сержанту Челентано досталось бы от начальства.
  Но опытный сержант обладал звериным чутьем.
  "Только что о нем говорили, а он уже здесь", - я не сдержала удивление.
  "Всем хорошего аппетита", - между столов важно шествовал сержант Челентано.
  На плече он нес ляжку лося.
  От поджаренного мяса струился одуряющий аромат.
  Впрочем, для мужчин - аромат запеченного мяса всегда приятный.
  Для девушек - не всегда.
  "Дон майор Керубинио, - сержант Челентано около нашего столика встал по стойке Смирна!
  Нелепо стоять Смирнааа, когда на плече ляжка лося. - Месье капитан Шалот.
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Позвольте вам... - Сержант кашлянул.
  Понял свою ошибку.
  Нижестоящий по званию не имеет право дарить вышестоящему по званию.
  Нижестоящий должен просить, чтобы вышестоящий принял его подношение. - Виноват.
  Исправлюсь!
  Я для вас специально лося приготовил на медленном огне тахионной пушки".
  "Выкрутился, сержант, - настроение майора медленно поднялось. - Отнеси лосятину в офицерский флигель.
  Мы пировать будем отдельно".
  "Майор Керубинио и капитан Шалот будут пировать, - я подумала с ужасом. - Меня пригласят?
  Только бы не пригласили.
  Только бы не пригласили меня..."
  
  "Слушаюсь, дон майор Керубинио", - сержант - с ляжкой лося - побежал исполнять приказание своего командира.
  "Лейтенантка?"
  "Да, господин майор Керубинио".
  "Ты уже познакомилась с личным составом гарнизона?"
  "Так точно, дон майор.
  Я наладила связи между командиром и подчиненными".
  Подумала:
  "Некоторые связи слишком близкие.
  Обнималась и целовалась с сержанткой Роксаной.
  Рядовой Паулюс меня массировал обнаженную.
  Сидел на мне.
  Какой-то рядовой в столовой меня по попке похлопал.
  За мной подглядывали, когда я мылась в душе.
  Получается, что не я, а космодесантники познакомились со мной..."
  Майор Керубинио вытер губы салфеткой.
  Приказал:
  "Сержантка Роксана".
  "Сержантка Роксана, - я мысленно повторила с ужасом. - Сейчас Роксана подойдет к нашему столику.
  Глупо было бы думать, что мы с ней не будем сталкиваться в гарнизоне.
  Но сейчас.
  Так быстро...
  После того, как мы поругались..."
  "Я здесь, господин майор Керубинио", - Роксана - словно воробушек - вылетела с кухни.
  "Пусть принесут в мой флигель - майор Керубинио офицерский флигель считал только своим - легкие закуски.
  Я и капитан Шалот будем пировать.
  И из подвалов..." - майор Керубинио на меня не смотрел.
  "Будут они пировать, - я только что не хотела, чтобы майор записал меня в свою компанию.
  Но все равно обидно стало. - Без меня они будут.
  А из подвалов...
  Наверняка, у космодесантников вино припрятано.
  Может быть, майор Керубинио не доверяет мне до конца?
  Боится, что я доложу в штаб космобригады о нарушениях в нашем гарнизоне?
  Наябедничаю об употреблении алкоголя на службе?
  А, если враг в ворота постучится?"
  
  "Все будет исполнено в лучшем виде", - Роксана улыбалась командиру.
  Мне даже противно стало:
  "Мне Роксана уже не улыбается.
  Не замечает меня.
  Меня никто не замечает.
  Майор и капитан меня не пригласили.
  Сержант Челентано на поедание лося тоже не позвал.
  Роксана, вообще, меня в упор не видит".
  "По астероидам, по малым планетам, - в отличном настроении майор Керубинио вытер салфеткой губы.
  Поднялся из-за стола.
  Даже напевал: - Шла космодивизия вперед..."
  Я сделала вид, что увлечена салатиком с помидорчиками и огурчиками.
  "Лейтенантка Женевьева", - майор Керубинио оборвал свою песню.
  Сейчас позовет меня на офицерский пир?
  Нужно придумать, как вежливо отказаться...
  "Слушаю, дон майор Керубинио", - я вскочила.
  "Примешь пополнение".
  "Кто-то рожает?"
  "Лейтенантка Женевьева, - господин майор засмеялся. - Удачная шутка.
  Он не догадался, что я ляпнула.
  Я не шутила. - Прибудут новобранец, капрал и опытный рядовой.
  Они будут нести службу в нашем гарнизоне.
  Оформишь их".
  "Так точно, сэр майор Керубинио", - у меня на сердце стало легче.
  Командир и капитан Шалот не приглашают меня на пир, потому что я - самая младшая офицер в гарнизоне.
  Я должна принять новобранцев.
  "Я...
  Мы потом, - майор торопился к ляжке лося... - Потом выйдем на плац.
  Так положено".
  "Будет исполнено, господин майор Керубинио".
  "Лейтенантка, - капитан Шалот шепнул мне на ушко.
  Когда майор отвернулся... - Не выпрыгни из юбки".
  "Слушаюсь, не выпрыгнуть из юбки, дон капитан Шалот", - я едва сдерживалась.
  Как же я ненавижу капитана Шалот.
  
  Майор и Шалот покинули столовую.
  Роксана собрала их тарелки на тележку.
  Двинулась к кухне.
  "Сержантка Роксана, - я в досаде приказала.
  Надо же.
  Не замечает меня. - Я тебя не отпускала".
  "Но вы меня и не звали, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  Роксана остановилась.
  Смотрела поверх моей головы.
  "Что у нас вкусненького на десерт?" - Я проблеяла.
  Хотя задумала не пытаться снова завязать дружбу с Роксаной.
  "Все перед вами, синьорита лейтенантка Женевьева.
  Пирожки с клюквой.
  Согласно меню".
  "Кто утверждает меню?"
  "Меню, согласно Уставу Пищевой службы военно-космических сил Империи, утверждает командир части.
  В нашем случае - майор Керубинио.
  Ты, разве не знала, Женевьева?"
  "Знала", - я замолчала.
  "Не выпрыгни из юбки, лейтенантка".
  Оказывается, что Роксана слышала, как капитан Шалот надо мной издевался.
  "Сержантка Роксана, - я сухо проговорила. - На этот раз прощаю тебя.
  Называй меня по званию.
  Проявляй уважение к вышестоящей по званию".
  "К тебе что ли?" - Роксана фыркнула.
  Я вжала голову в плечи.
  Подумала:
  "Конечно, я могу наказать строптивую подругу.
  Но... не накажу.
  Роксана может поднять крик.
  Устроит мне сцену ревности.
  Или сцену ненависти...
  Тогда все космодесантники в столовой увидят падение моего авторитета".
  
  Пока мои мозги скрипели, Роксана действовала.
  Она - неожиданно для меня - наклонилась.
  Подняла край моей юбки спереди:
  "Ого!
  Наша лейтенантка трусики натянула.
  Для кого стараешься, Женевьева?"
  "Для себя", - я пропищала.
  "Трусики не уставные.
  Кружевные.
  С собой привезла?"
  "Ага, - мои щеки запылали. - Роксана.
  Прошу тебя - тише.
  Тебя могут услышать рядовые космодесантники".
  "Странно мне, - сержантка Роксана, будто меня не услышала. - Все знают, что наша госпожа лейтенантка Женевьева любит задирать ноги на спинку койки.
  При этом так удачно задирает свои длинные ножки, что любой дневальный видит, что под юбкой у командирши трусиков нет".
  "Дневальный проговорился? - я проблеяла. - Впрочем, я ожидала".
  "Ты не просто ожидала, Женевьева, - Роксана приблизила свое лицо к моему лицу. - Ты нарочно подстроила, чтобы дневальный увидел твою красоту и разболтал всем.
  Ты - эксбиционистка, Женевьева.
  Тебе нравится, когда на тебя голую смотрят.
  Поэтому ты обожала без одежды сниматься для рекламы Имперского оружия".
  "Я не сама, - я хотела провалиться сквозь землю. - Мне генерал Шансон приказал рекламировать пушки, бластеры и танки".
  "Конечно, ты не сама, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ты же у нас невинная овечка.
  Ты - сама скромность.
  Скромница из пограничного гарнизона.
  А потом?
  Дневального тебе мало было, Женевьева.
  Ты позвала своего любимчика красавчика Паулюса.
  Рядовой Паулюс забрался на тебя.
  Ты голая бесстыдно раскинулась на койке.
  Паулюс на тебе сидел...
  Ты же вопила от счастья - Давай, Паулюс.
  Еще!
  Еще, Паулюс!!
  Сильнее, Паулюс!
  Мне так хорошо..."
  
  "Это не то, что ты думаешь, Роксана".
  "Не только я так думаю, Женевьева.
  Почти все видели твой позор.
  Вернее, ты не считаешь это позором".
  "Вы за мной подглядывали?" - Я обреченно опустила головку.
  "Куда там подглядывали, - Роксана презрительно смотрела на меня. - Вы так увлеченно развлекались, что не заметили, что дверь открыта.
  На твои крики, госпожа лейтенантка Женевьева, сбежались космодесантники.
  Им театр не нужен.
  Дайте только на голую лейтенантку Женевьеву посмотреть".
  "Рядовой Паулюс делал мне оздоровительный лечебный массаж.
  У него диплом лечебного массажиста.
  Диплом с отличием.
  Мне шею свело..."
  "Не шею тебе свело, лейтенантка.
  Тебе другое свело".
  "Честно, Роксана.
  Я не могла повернуть шею.
  После боя.
  Боль адская.
  Паулюс мне помог".
  "Верится с трудом, Женевьева
  Почему ты не позвала меня размять твою шею".
  "Я не подумала, Роксана.
  Мы же поссорились.
  Слегка поссорились с тобой.
  Тем более, что рядовой Паулюс сам предложил лечить меня.
  Он был под рукой.
  Меня так скрутило, что я ничего от боли не понимала.
  К тому же, рядовой Паулюс рассказал мне свою историю.
  Он...
  Его после Университета девушки не интересуют".
  "Девушки не интересуют Паулюса, - Роксана произнесла даже с далей жалости. - Наш ботаник на ядовитый плющ наступил?"
  "Нет.
  Просто Паулюс учился в Университете.
  Вокруг были только девушки.
  Красавицы.
  Вот Паулюс и перегорел на девушек.
  Теперь все мы для него пресные, не интересные".
  
  "Паулюса я могла бы тебе простить, Женевьева.
  С натяжкой".
  "Ты?
  Мне?
  Простишь?
  Но я же ничего..."
  "Но я видела, как ты призывно вертела задницей".
  "Когда это я вертела попкой, Роксана?" - Я уже не осуждала сержанту за то, что она обращается ко мне не по Уставу.
  "В столовую ты приплыла, Женевьева.
  Покой круть, верть.
  Разумеется, что рядовой космодесантник не удержался.
  Он видит в тебе не командиршу, Женевьева.
  Десантники видят в тебе девушку легкого поведения".
  "Я им покажу девушку легкого поведения, - я воткнула вилку в стол. - Почувствуют космодесантники всю тяжесть моего поведения".
  "Ты уже показала космодесантникам девушку легкого поведения, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Кружевные трусики для кого"?
  "Ты снова о трусиках, Роксана?
  Для меня трусики красивые.
  Для меня.
  Я - лейтенантка, поэтому имею право на красоту!"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - к столику подошел рядовой Анжелино. - Разрешите предложить?"
  "Что разрешить предложить? - Я сдвинула брови. - Ты предлагаешь мне руку и сердце?
  На танец приглашаешь?"
  "Вот, - рядовой Анжелино из кармана галифе достал кусок колбасы. - Вам".
  "Сегодня день подарков, - я неловко улыбнулась. - Сержант Челентано одарил господина майора и дона капитана ляжкой лося.
  Ты мне колбасу принес.
  Подкармливаешь меня, Анжелино?"
  "Домашняя колбаса.
  Благодаря вашей доброте, мадемуазель лейтенантка Женевьева, я получил посылку из дома.
  Мои товарищи ее не успели разворовать".
  
  "Анжелино.
  Рядовой Анжелино, - я отодвинула от себя колбасу. - Отдай колбаску товарищам.
  Или сам съешь.
  Девушки свиной колбасой не питаются".
  "Осмелюсь возразить, госпожа лейтенантка Женевьева, - щеки Анжелино вспыхнули. - Колбаса домашняя.
  Высший сорт.
  Вы подобную не пробовали.
  Я уверен.
  Эту свинью откармливали греческими орехами".
  "Я возьму колбасу, - сержантка Роксана бесцеремонно встряла в разговор. - По мнению госпожи лейтенантки я потеряю звание девушки, потому что стану питаться свиной колбасой.
  Но я переживу".
  "Кушайте, синьорита Роксана", - рядовой Анжелино натянул улыбку.
  Все же он колбасой подластивался ко мне.
  "Мог бы и мне поднести колбаску, рядовой Анжелино, - Роксана продолжала нас пытать. - Я все же выше тебя по званию.
  В Имперской армии иногда важнее подкормить сержантку, чем лейтенантку".
  "Виноват!
  Исправлюсь! - голос рядового дрогнул. - Я не подумал о вас, госпожа сержантка Роксана".
  "В следующей раз думай о сержантке, рядовой Анжелино, - Роксана небрежно бросила колбасу на тележку.
  Будет она есть эту домашнюю колбасу?
  Или выбросит?
  Но главное для Роксаны, что она победила меня и Анжелино. - Рядовой Анжелино?" - Роксана еще не закончила пытать.
  "Да, госпожа сержантка Роксана".
  "Мне кажется, или я забыла?
  Я наказала тебя.
  Пять суток гауптвахты..."
  "Так точно, синьорита сержантка Роксана, - щеки рядового побледнели. - Вы приказали мне пять суток гауптвахты.
  Но перед ужином...
  Госпожа лейтенантка Женевьева отменила ваш приказ, мадемуазель сержантка Роксана.
  Как старшая по званию..."
  
  "Ах, я и забыла, - сержантка всплеснула руками. - Я, действительно, забыла.
  Я подумала, что я - главная в гарнизоне.
  Но, оказывается, что вышестоящая по званию лейтенантка тоже имеется...
  Конечно, конечно, рядовой Анжелино, - Роксана издевательски поправила воротник комбинезона Анжелино. - Ты, наверно, чем-то приглянулся нашей новенькой лейтенантке.
  Она зарабатывает дешевую популярность среди космодесантников нашего гарнизона.
  Разными путями зарабатывает.
  Очень удачно, что госпожа лейтенантка Женевьева проявила милосердие.
  Освободила тебя.
  Злая сержантка тебя наказала.
  Добренькая лейтенантка тебя отпустила.
  Может быть, между вами промелькнула искра... понимания?"
  "Бред, - Я нахмурилась. - Твои высказывания и обвинения, сержантка Роксана - нелепые".
  "Но вы же теперь вместе, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Сержант Челентано уже забыт?
  Теперь у тебя в фаворитах рядовой Анжелино?"
  "Сержантка.
  Я приказываю тебе замолчать".
  "Замолчать?
  Ты меня на гауптвахту на пять суток определишь, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Чтобы место на гауптвахте не пустовало.
  С огромным удовольствием я посижу взаперти.
  Лишь бы не видеть твою..."
  
  
  ГЛАВА 546
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Молчать", - я стукнула тарелкой по столу.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - Анжелино трясся. - Разрешите идти?
  Я не хочу быть свидетелем ссоры моих командирш".
  "Иди, Анжелино", - я отпустила рядового.
  Но Роксана не спешила погасить скандал.
  "Рядовой Анжелино?" - Роксана крикнула.
  "Слушаю, миледи сержантка Роксана".
  "Стоять".
  "Осмелюсь доложить, госпожа сержантка, что мадемуазель Женевьева меня отпустила.
  Приказала идти".
  "Да, рядовой, - Роксана мстительно улыбнулась. - Но теперь я приказываю тебе стоять.
  Я еще не все выяснила".
  "Слушаюсь, стоять, госпожа сержантка Роксана", - Анжелино на меня смотрел с надеждой.
  Думал, что я выручу его.
  Но я в тот момент боялась истерики Роксаны.
  "Я догадалась, для чего вы, госпожа лейтенантка Женевьева, - Роксана нагло снова подняла край моей юбки, - натянули кружевные трусики.
  Ты, Женевьева, хотела впечатлить рядового Анжелино".
  "Отставить, сержантка".
  
  "Рядовой Анжелино, - Роксана медленно угасала. - Вы теперь в одном космолете плывете по космосу".
  "Рядовой, - я произнесла с нажимом. - Я отменяю все приказания сержантки Роксаны к тебе сейчас.
  Иди.
  Но, если хоть кому расскажешь..."
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой приложил руку к левой стороне груди. - Мы, мужчины, очень болтливые.
  Особенно, не можем удержаться, когда о девушках рассказываем руг другу.
  Но бывают ситуации.
  Я все понимаю, госпожа лейтенантка Женевьева. - Анжелино вытянулся передо мной.
  Затем обернулся к Роксане: - Синьорита сержантка Роксана.
  Я буду нем, как рыба".
  "Как дохлая рыба, - Роксана пробурчала. - Я перестаралась.
  Какое мне дело до других.
  До других людей и до других трусиков.
  Меня кухня ждет". - Роксана покатила тележку.
  Я посмотрела на Анжелино.
  Рядовой смотрел на меня.
  "Очень мне не нравится, когда рядовые становятся свидетелями ссоры своих командиров", - я поднялась из-за стола.
  "Я не получил свой ужин, - рядовой Анжелино с тоской смотрел в сторону кухни. - Опоздал".
  "Разве, ты своей колбасой не наелся, рядовой?"
  "Домашняя колбаса - лакомство, а не еда".
  "Попроси сержантку Роксану.
  Она тебе вынесет ужин".
  "Нет уж, - рядовой Анжелино покачал головой. - Я не самоубийца.
  Меня вынесут вперед ногами, если я рискну сейчас обратиться к мадемуазель сержантке Роксане".
  "Я за тебя клянчить ужин не буду", - я вышла из столовой.
  
  "Женевьева, - ко мне во весь опор несся рядовой Паулюс. - Госпожа лейтенантка Женевьева".
  "На ядовитый кактус наступил, Паулюс?"
  "Никак нет, синьорита лейтенантка.
  На ядовитый кактус я не наступал.
  На этой планете нет ядовитых кактусов.
  Все кактусы пригодны для приготовления различных кушаний.
  Разве что, кактус оборванус Каутского.
  Но разве там яд?
  Комар жалит сильнее, чем кактус Каутского".
  "Паулюс, - я зашипела. - То ты спешил ко мне.
  То теперь время тянешь".
  "Так точно, лейтенантка Женевьева.
  То спешил, то на кактус отвлекся.
  Осмелюсь доложить, что прибыло пополнение.
  Рядовой.
  Новобранец.
  Капрал Ендохия.
  Капитан Гордон требует вас".
  "Капитан?
  Гордон?
  Почему меня?
  Что за капитан?
  У нас в гарнизоне только один капитан - Шалот.
  Два капитана по штату не положено".
  "Капитан сопровождающий.
  Он новобранцев привез.
  Вы должны засвидетельствовать и расписаться".
  
  "Ох, а я и забыла за руганью с сержанткой, - я ладошкой хлопнула по лбу. - Паулюс?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Выдерни из кухни сержантку Роксану.
  Будет упрямиться - прикажи от моего имени.
  Скажи, что мне она срочно... нужна".
  "Слушаюсь, миледи лейтенантка Женевьева", - рядовой понесся в столовую.
  Я отметила, что движения рядового Паулюса грациозные, девичьи.
  "Роксана спешит, - я с удивлением обнаружила, что Роксана бежит ко мне. - Что в ней переменилось?
  Мы только что расстались врагами..."
  "Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Осмелюсь доложить, сержантка Роксана прибыла по вашему приказанию, - Роксана вытянулась передо мной.
  Без издевки.
  Без иронии. - И чуть тише добавила. - Я тебе нужна, Женевьева?"
  "Ты?
  Да, ты мне нужна, Роксана", - я поправила край космодесантной юбки.
  Подумала:
  "Так мы будем ругаться, а затем мириться.
  Слишком мы похожие.
  Неправда, что бывает борьба противоположностей.
  Противоположные как раз хорошо друг с другом уживается.
  А одинаковые - как раз борьба..."
  Вслух я произнесла:
  "Прибыло пополнение.
  Роксана.
  Поможешь мне?
  Я ни разу не принимала новеньких".
  "Проще простого", - глаза Роксаны засияли.
  Я и Роксана быстрым шагом направились к прилетевшему космолету.
  "Лейтенантка!
  Где тебя чернодырные черти носят?" - По трапу спускался щегольский капитан космодесантник.
  Тонкие усики.
  Аккуратно подстриженная бородка.
  На летном комбинезоне ни пылинки.
  Капитан обнял меня.
  С хрустом обнял.
  Я обалдела.
  "Господин капитан, - я проблеяла.
  Больше всего боялась, что Роксана начнет истереть. - Обнимать нижестоящего по званию можно.
  Но это не по уставу.
  Допускаются обнимания товарищеские.
  А не так как вы сейчас меня..."
  
  Я надула щеки.
  Но капитан еще больше удивил меня.
  Он обнял Роксану.
  Похлопал ее по попке.
  Роксана весело засмеялась:
  "Гордон.
  Не обращай внимания на строгость Женевьевы.
  Она еще не привыкла к службе в нашем гарнизоне".
  "У меня один боевой вылет", - я ничего не понимала.
  Роксана и прилетевший капитан - знакомы?
  "Женевьева?
  Ты не узнала меня?
  Я - Гордон!"
  "Гордон, - я вглядывалась в лицо капитана. - Сэр капитан..."
  "Когда-то мы с тобой, Женевьева были без сэров".
  "Гордон - Клякса?" - Я завизжала.
  Повисла на шее капитана.
  Вспомнила нашего с Роксаной товарища ко космодесантной Учебке.
  "Раньше меня называли Кляксой, - капитан смеялся. - Но сейчас не рискуют.
  Хотя вы, Женевьева и Роксана, можете обращаться ко мне по-прежнему".
  "Ты так быстро вырос в чине, Клякса".
  "А вы, девочки, задержались.
  Хотя, конечно, ты, Женевьева, в девятнадцать уже лейтенантка.
  Но ты, Роксана, почему еще сержантка?
  Из-за характера?"
  "Меня не беспокоит, что я сержантка, - Роксана ответила искренне. - Я за чинами не гонюсь.
  Хотя в девятнадцать быть сержанткой - тоже достижение".
  "Клякса..." - я покосилась на рядового Паулюса.
  Прилично ли при нем обращаться к господину капитану по кличке и без упоминания воинского звания?
  
  "Миленький паренек", - капитан Гордон подмигнул Паулюсу.
  "Паулюс - мой подчиненный", - я проблеяла с удивлением.
  "Ты всегда окружала себя красотой, Женевьева.
  Подчиненный очень мил.
  Роксана - красавица из красавиц".
  "Я не окружаю Женевьеву, - Роксана сразу надула губки. - Я сама по себе красавица из красавиц.
  Еще неизвестно, кто кого выбрал..."
  Мы засмеялись.
  Я смеялась искусственно.
  Капитан Гордон наслаждался от души.
  "Гордон, - я напустила на лицо беспечность.
  Хотя вопрос и ответ на него очень важны для меня. - Ты нас старше на пять лет.
  Но Учебку мы заканчивали вместе.
  Если не секрет..."
  "От вас, девочки, у меня секретов нет, - капитан Гордон меня спокойно перебил.
  Он вел себя вольно. - Женевьева...
  Ты хочешь спросить, почему я уже в высоком чине?"
  "Да, Гордон.
  Но не подумай, что я спрашиваю с ревностью, с завистью, с плохими намерениями".
  "Секрета моего успешного прыжка по карьерой лестнице нет, - наш товарищ по учебе осторожно мизинчиком дотронулся до края уса. - Моя сила - в моей красоте".
  "В твоей красоте?
  Тебе за красоту дали звание капитана?" - Я и Роксана раскрыли рты.
  "Да, за красоту, - капитан Гордон подмигнул нам. - За красоту я стал капитаном.
  За красоту и доблесть".
  "Фу, Клякса, - я засмеялась. - Ты - шутник.
  Так бы сразу и сказал, что подвиг великий совершил.
  За подвиг можно перепрыгнуть сразу несколько чинов.
  Ты спас генерала?"
  "Угадала, Женевьева.
  Мой подвиг в том, что я спас генерала.
  Спас от его ревнивой жены.
  Я взял гнев генеральской жены на себя.
  Скажу честно - большой подвиг.
  Я - герой.
  Генерал Дудка высоко оценил мое геройство.
  Послал рапорт на назначение меня капралом".
  "Капралом?
  Всего лишь капралом?"
  "Вот теперь вам по секрету скажу, - капитан Шалот понизил голос. - Слово капрал очень похоже в гипер передатчике на слово Капитан.
  Я в очередной раз пустил в ход свое обаяние.
  Мне подправили.
  Сменили капрала на капитана.
  Вот я и капитан".
  "Но это же..." - я быстро-быстро моргала.
  Роксана восхищенно хлопала в ладоши.
  
  "Это тоже подвиг, - капитан Гордон расправил плечи. - Рапорт на мое повышение исходил от генерала.
  Никто не удивился.
  Никто не докажет не прямое, и не обратное.
  Самое удивительное, что генерал Дудка не удивился, когда я перед ним предстал капитаном.
  Генерал по болезни многое забывал... - капитан Гордон засмеялся. - Хотите верьте, девочки.
  Хотите - не верьте.
  Я и сам себе часто не верю.
  Должность обязывает". - Капитан Гордон зашел в свой звездолет.
  "Женевьева?"
  "Да, Роксана".
  "Ты веришь, что наш Гордон получил капитана случайно?
  Подправил рапорт генерала?"
  "И верю, и не верю, Роксана.
  Может быть, Клякса за боевой подвиг стал капитаном.
  Но для нас придумал смешную фальшивую историю".
  "Зачем Клякса нас бы обманывал, Женевьева?"
  "Проверял.
  Мы - хотя и подруги его по Учебке - но, возможно, что Клякса всех проверяет.
  Ждет - наябедничаем мы на него в Тайную Имперскую канцелярию, или не наябедничаем.
  Может быть, он сам - наш тайный Имперский агент?"
  "Женевьева?"
  "Да, Роксана".
  "А, если бы мы наябедничали на нашего Гордона?
  Он нас наказал бы?"
  "Не знаю, Роксана.
  Не знаю. - Я заметила, что разговариваем с Роксаной, словно и не ссорились. - Возможно, что Гордон назвал бы нас доносчицами.
  И наказал бы.
  Но еще возможно, что похвалил бы".
  "Похвалил за донос?"
  "Да, Роксана.
  Гордон может похвалить и за донос.
  Но на языке Тайной космической полиции донос называется откровенным признанием.
  Нас бы назвали откровенно честными девушками.
  Пригласили бы в тайную полицию служить".
  "Женевьева.
  Я не хочу служить в тайной полиции.
  И доносить на Гордона не стану.
  А ты?"
  "Я?
  Йа?
  Что я?
  Мне нравится служить в этом гарнизоне.
  Планета нравится". - Я не ответила ни "да", ни "нет".
  Потому что сама не знала ответ на вопрос Роксаны.
  "Вот вам новые воины, - капитан Гордон прервал мои тяжелые сомнения.
  Он из космофрегата вывел двух парней и пожилого капрала. - Капрал Ендохия.
  Рядовой Ступак.
  Новобранец Зузу.
  Зузу даже бластера не видел.
  Из комиссариата военного сразу к вам прибыл".
  
  "Они в наручниках? - Я полуспросила.
  Полуутвердительно сказала. - Почему в наручниках?
  Они - преступники?
  Прибыли служить в дальний гарнизон, чтобы кровью смыть свою вину и свой позор перед нашим великим Императором?"
  "Новобранец, рядовой и капрал - не преступники, - капитан Гордон расхохотался. - Они в наручниках как раз для того, чтобы не стали преступниками.
  Я - на всякий случай - каждого конвоируемого... каждого, кто со мной в космолете летит, изолирую наручниками.
  Мало ли кому что в голову придет.
  А так я в безопасности".
  "И меня, и Роксану ты бы тоже заковал в наручники, Клякса... Гордон...
  Сэр капитан Гордон". - Я вытаращила глаза.
  "Тебя, Женевьева, - капитан Гордон помахал мне ручкой: - И тебя, Роксаночка, - Гордон кивнул Роксане, - я бы обязательно заковал в наручники.
  Мы бы с вами весело поиграли.
  В полицейского и допрашиваемых".
  "Но мы же твои подруги", - я пропищала.
  "Именно поэтому я бы с вами играл.
  Но руки ваши были бы в электромагнитных оковах, девочки", - капитан Гордон снова расхохотался.
  Я подумала:
  "Гордон сильно изменился.
  Наверняка, он работает в тайной канцелярии.
  Неловкие, для него, вопросы он закрывает шуточками.
  Непонятно, когда он шутит, а когда говорит правду...
  Совсем другой человек стал..."
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - Гордон вывел меня из задумчивости.
  Наступила официальная часть.
  "Слушаю, дон капитан Гордон", - я вытянулась по стойке Смирнааа!
  Гордону понравилось. - Поставь свою роспись здесь, здесь и здесь.
  Подтверди, что конвоируемые... славные космодесантники прибыли в ваш гарнизон в целости и в сохранности.
  Дальше меня не волнует.
  Пусть поубивают всех.
  Шутка!
  Шутка!!!" - Капитан Гордон развернул передо мной три голограммы.
  "Роксана?"
  "Да, Женевьева".
  "Что делать?"
  "Просто ладонь приложи к голограммам.
  Сканер подтвердит, что ты это - ты".
  "Спасибо, Роксана".
  Я поочередно опускала руку в каждую голограмму.
  Наверно, все правильно сделала.
  По крайней мере, капитан Гордон не сделал мне замечание.
  "С вами, девочки и... рядовой Паулюс, хорошо.
  Без вас... - Гордон сделал паузу. - Без вас - лучше!
  До скорого свидания, госпожа лейтенантка Женевьева, сержантка Роксана и милый рядовой Паулюс". - Капитан Гордон вбежал в свой космофрегат.
  Мы стояли до тех пор, пока космофрегат офицера не скрылся в космосе.
  "Я думала о словах Гордона, что без нас лучше, - я прошептала Роксане. - Вообще-то я ожидала, что Клякса скажет, что без нас - плохо..."
  
  "Все так думали, - Роксана кусала губки.
  Губки у нее восхитительные. - Но Клякса нас озадачил.
  Ты заметила, Женевьева, что у нынешнего Кляксы нет ничего определенного?
  Все шуточки, оговорки.
  Он нас обидел своим замечанием, что без нас лучше".
  "И в электромагнитные наручники хотел нас посадить", - я стукнула каблучком о бетон космодрома.
  "Но мы на Гордона не будем писать рапорт, - Роксана заявила твердо. - Возможно, что это еще одна ловушка Кляксы.
  Как мне надоели сложности на войне, Женевьева.
  Я в Имперскую армию вступила для простоты.
  Думала, что армия - просто.
  Упала.
  Выстрелила из бластера.
  Поднялась.
  Или перекатилась на новую позицию.
  Снова выстрелила.
  Так и есть.
  Но бывают загадки.
  Старшие офицеры обожают загадки".
  "Не будем обсуждать старших офицеров, Роксана.
  По крайней мере, не при новеньких". - Я шепнула Роксане.
  "Женевьева, ты - лейтенантка.
  Но боишься новобранца, капрала и рядового".
  "Я даже жухраев не боюсь, - я обиделась на подружку.
  Повернулась к вновь прибывшим: - Группа, слушай мою команду.
  На плац - шагом мааарш!
  К торжественному выходу майора Керубинио и капитана Шалот готовсь!"
  "Офицерша, - рядовой Ступак поднял руки. - Браслеты с нас снимать будешь?
  Или мы в наручниках с жухраями должны воевать?
  Мне не страшно.
  Я могу нести службу и на гауптвахте.
  Тепло.
  Еду носят.
  Жухраи не доберутся".
  
  "Рядовой Ступак, - я произнесла как можно строже. - То, что вы в наручниках - не моя вина.
  Капитан Гордон должен был снять с вас электромагнитные путы.
  Наверно, капитан Гордон забыл..."
  "Капитан Гордон не забыл, а - нарочно оставил наручники, - Роксана ядовито усмехнулась. - Либо боялся, что на него набросятся.
  Либо хотел, чтобы мы помучились".
  "В любом случае наручники - не наше дело, сержантка Роксана, - я выпятила груди. - Пусть дон майор Керубинио принимает решение по наручникам на вновь прибывших".
  "Лейтенантка, - рядовой Ступак на меня нагло смотрел.
  Даже подмигнул. - Майору не понравится, что ты не справилась с наручниками.
  Не проявила инициативу.
  Свалила на вышестоящего по званию свою беду".
  "Рядовой Ступак, - мои щеки загорелись. - Прошу обращаться ко мне по Уставу".
  "Ну да, ну да, лейтенантка", - рядовой Ступак сплюнул на траву.
  Я беспомощно посмотрела на Роксану:
  "Сержантка.
  На наручниках личный код капитана Гордона.
  Мы не сможет снять наручники".
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева, видела бы ты сейчас свое лицо, - сержантка Роксана захихикала. - Словно влюбилась в капитана Гордона".
  "Кстати, личные интересы во время службы надо забыть", - я опустила головку.
  "Миледи лейтенантка Женевьева, - сержантка Роксана сжалилась надо мной. - Я вызову сержанта Челентано.
  Он любую проблему решит.
  Наручники для Челентано - все равно, что столовая ложка.
  Хочешь?"
  "Хочу Челентано или столовую ложку?" - Я проблеяла.
  Все дружно заржали.
  Мой авторитет был подорван.
  Роксана побежала к казармам.
  Я смотрела, как моя подружка красиво виляет бедрами.
  "Хорошая ж...а", - рядовой Ступак дал оценку.
  Наступило молчание.
  Новобранец Зузу и капрал Ендохия на меня смотрели с интересом.
  Что я отвечу зарвавшемуся рядовому?
  "Рядовой Ступак, - я вздохнула. - Женские и мужские прелести можешь обсуждать с товарищами в казарме.
  Вне службы".
  "Мне дадут отдельную комнату"?
  Рядовому личному составу не положены отдельные комнаты", - я накалялась.
  
  "Можно, я с тобой буду жить, лейтенантка? - Рядовой Ступак сорвал травинку. - В твоей комнате. - Пожевал. - Тебе понравится.
  Я всех девушек удовлетворял".
  "Рядовой Ступак, выйти из строя, - мои колени дрожали. - Следуй за мной.
  Я хочу поговорить с тобой наедине".
  "О любви поговорим? - рядовой Ступак снова развеселил своих товарищей. - Мы с тобой поженимся, лейтенантка Женевьева?
  Я бы тебя взял..."
  "О свадьбе поговорим подробно.
  Но попозже.
  Сейчас не в твоих интересах, чтобы капрал и новобранец слышали наш разговор".
  "Лейтенантка в меня влюбилась по уши, - рядовой Ступак сообщил капралу и новобранцу. - Зовет меня на свидание".
  Но все же он подошел ко мне.
  Мы чуть отдалились от новобранца Зузу и капрала Ендохия.
  "Ступак, - я говорила полушепотом. - Я понимаю, что ты рисуешься перед новобранцем и капралом.
  Зачем тебе это?
  Ты же - сын адмирала..."
  "Помнишь меня, Женевьева? - Глаза рядового стали масляные. - Мы с тобой на придворном балу..."
  "Во-первых, бал не придворный был.
  Бал без членов Императорской семьи не считается придворным.
  Во-вторых, мы с тобой хорошо дружили, Ступак.
  Почему ты сейчас на меня накидываешься".
  "Ты очень сексуальная в форме лейтенантки, Женевьева".
  "Ступак, - я вздохнула тяжело. - Спасибо за комплимент.
  Я не расскажу никому, что твой отец - адмирал Космофлота дон Карлеоне.
  Адмиральский сынок долго в казарме с простыми рядовыми не протянет".
  "Ладно, ладно, Женевьева, - рядовой Ступак поднял ладони. - Ты права.
  Переиграл я.
  Меня капитан Гордон взбесил.
  Знаешь, что он со мной и с новобранцем Зузу вытворял на космофрегате?"
  "Фу, Ступак, - я скривила лицо. - Не знаю, и знать не хочу.
  Ваши дела - мужские".
  
  "Сначала капитан Гордон заковал нас в наручники.
  Чтобы мы не сопротивлялись.
  Затем увел из каюты капрала Ендохия.
  Капрал слишком старый и некрасивый для красавчика капитана Гордона".
  "Ты можешь подать рапорт об издевательствах, - я смотрела на свои пальцы. - Твой рапорт поймут.
  Тем более, что ты сын адмирала".
  "Ага, рапорт, - рядовой Ступак издевательски захохотал. - Капитан Гордон - слишком мутный и темный.
  Некоторые поговаривают, что он уже не капитан..."
  "А кто?"
  "Что он майор тайной канцелярии".
  "Зачем майор будет понижать свои звания?"
  "Для того майор понизит свои звания, что в майорском чине некоторые поручения кажутся странными.
  Майору конвоировать трех космодесантников для несения службы - подозрительно.
  Капитан - предел для подобных дел, Женевьева".
  "Но и на майора тайной полиции найдется закон", - я неуверенно проблеяла.
  "Женевьева, Женевьева, - рядовой Ступак опустил руку на мое левое плечо. - Не будь наивной.
  Ты же среди космодесантников служишь".
  "Не среди, а - с!
  С космодесантниками я служу.
  Вместе воюем против жухраев".
  "Ты уже была в бою?
  Здесь?"
  "Мы совершали спец операцию в тылу врага.
  Жухраи убили одного нашего.
  Второму бластером ногу отрезали. - Я откровенничала с адмиральским сыном. - Я подбила жухрайский боевой космофрегат".
  "Ого, Женевьева, - глаза рядового загорелись. - Уважаю.
  От всей души уважаю.
  Возьмешь меня с собой в следующий раз?"
  "Ступак.
  Не я решаю, кто пойдет в бой.
  Но даже, если мы бы полетели с тобой в бой, или на спец операцию, то я боюсь, что ты бы позорил меня перед личным составом.
  При всех хватал бы за попку".
  
  "Опасение или намек, Женевьева?"
  "Что?"
  Я спросил - боишься ли ты, что я тебя буду по попке хлопать?
  Или намекаешь и приглашаешь?"
  
  
  ГЛАВА 547
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Ступак?
  Ты с ума сошел.
  Ты же раньше мной не интересовался".
  "И сейчас... прости, Женевьева.
  Я не могу с тобой.
  Ты же знаешь.
  Я - балованный. - Ступак посмотрел на рядового Паулюса.
  Паулюс нашел себя занятие.
  Он стоял на коленях.
  Обрывал сухие листочки с невысокого кустика. - Вот рядовой Паулюс мне очень нравится".
  "Многим Паулюс нравится", - я усмехнулась.
  "Кому еще?"
  "Капитан Гордон на Паулюса милостиво смотрел.
  Мы не договорили о Гордоне, Ступак.
  Напишешь на него рапорт за издевательства над людьми?"
  "Нет, Женевьева.
  Не напишу на капитана Гордона рапорт об издевательствах".
  "Боишься?"
  "Я уже сказал - не боюсь.
  Капитан Гордон ничего плохого мне и новобранцу Зузу не сделал.
  Наоборот..."
  "Как наоборот, Ступак?"
  "Капитан Гордон был с нами нежным и ласковым.
  Мне понравилось.
  А рядовой Зузу, вообще, в восторге..."
  "Больше не хочу слышать о гадостях, рядовой Ступак".
  "В гневе ты прекрасна, Женевьева", - рядовой Ступак похлопал меня по попке.
  "Зачем? - Я отпрыгнула. - Ступак?
  Ну, зачем?
  Тебе же не надо это".
  
  "Мне у девушек не нравится, Женевьева.
  Но ты - особенная.
  Ты не девушка".
  "Я не парень, Ступак".
  "Я не говорил, что ты парень, Женевьева.
  Я хотел сказать, что ты выше девушек.
  Ты необычайно роскошная.
  А по попке я тебя похлопал - просто хотел.
  Ведь мы с тобой знакомы давно, а я не дотрагивался раньше до твоей попки".
  "Ступак.
  В гарнизоне две девушки.
  Я и сержантка Роксана".
  "Я воевать прилетел, а не..." - рядовой Ступак замолчал.
  "Не верю, Ступак.
  Не верю!
  Ты же работал в престижном агентстве Имперских новостей.
  И - вдруг, рядовой на пограничной планете.
  Многие считают эту планету ссылкой...
  Добровольной ссылкой".
  "Но ты же здесь, Женевьева, - рядовой Ступак сузил глаза. - Ты - избалованная красавица.
  Что тебя принесло на эту планету?
  И подружка твоя здесь.
  Вы вместе прилетели?
  Собирались свить здесь райское гнездышко?
  Откровение за откровение, лейтенантка Женевьева.
  Ты говоришь мне правду.
  Я отвечаю правдой.
  Иначе не получится, Женевьева".
  "То, что Роксана воют здесь - невероятное совпадение, - я пролепетала. - Мы дружили...
  Потом поссорились.
  Ссора обеим далась очень тяжело.
  Роксана сбежала от центра Галактик, от меня - подальше.
  Разумеется - дальняя точка от центра - граница.
  По этой же причине я тоже сбежала от Роксаны".
  "Пограничных гарнизонов в Империи множество, Женевьева..."
  "Я сама не знаю, как получилось, что мы встретились в одном гарнизоне, Ступак, - я подняла глаза. - Я не могу поверить Роксане.
  Она не верит мне.
  Но так вышло.
  Кстати, ты тоже здесь..."
  
  "Вот и вся твоя история, Женевьева, - рядовой Ступак задумался. - Я сделаю вид, что поверил тебе.
  Теперь слушай мое.
  Само собой!
  Ты должна знать все до мелочей. - Ступак согласился с излишней готовностью. - Ты - моя командирка.
  И ты продолжаешь оставаться светской львицей, Женевьева.
  Все держишь под контролем.
  Я уверен, что у тебя есть список дел..."
  "Да.
  Некоторые задумки на голограммах я изобразила".
  "Похоже, что работы у тебя, Женевьева чудовищно много".
  "Нет, Ступак.
  Работы в гарнизоне мало.
  Но волнений много".
  "Еще бы, Женевьева, - рядовой Ступак засмеялся. - Я бы хлопнул в ладоши, но руки скованы.
  Обо мне - все просто, Женевьева.
  У меня было хорошее место в агентстве новостей.
  Я понимаю, что мой папа адмирал постарался.
  Трудоустроил меня на выгодную должность.
  Да в агентстве не лишне иметь адмиральского сынка.
  Но приходилось работать, Женевьева.
  Я устал.
  Устал от работы".
  "Какая работа у начальника, Ступак.
  Всю работу делают подчиненные".
  
  "Отвечу твоими словами, Женевьева.
  Работы у меня было мало.
  Но волнений много.
  Я должен был постоянно встречаться со знаменитостями.
  Был занят на деловых и светских приемах.
  Контролировал процесс обработки информации в нужную сторону...
  Я спал по четыре часа в сутки.
  То, что многие считают развлечением - вечеринки для своих, званные обеды и ужины - для меня превратились в тяжелую работу.
  У меня не было свободного времени.
  Даже кошку я не мог завести.
  Должен был наступить перелом.
  И он наступил.
  Мой заместитель - Коко...
  Кстати, очень приятный парень.
  Из балетных...
  Коко обожал меня.
  Он предложил мне сняться в рекламном голографическом ролике.
  Я должен был, как Иисус, пройти по воде.
  Я тогда не обратил внимания на задумку Коко.
  Он созвал взвод сценаристов.
  Они все устроили.
  Очень старались.
  Но к моменту съемки ролика я перегорел.
  Мне все надоело.
  Меня кольнуло чувство вины, что я не оправдаю надежд Коко.
  Поэтому я, скрепя зубы, пошел по воде.
  Монтажники поставили в море пластиковые невидимые пластины.
  Я по ним ступал.
  Разумеется, что можно было создать голограмму в голограммном редакторе.
  Но Коко настаивал, чтобы я все исполнил живьем.
  Настолько в меня верил мой заместитель.
  Я брел по воде.
  Подо мной носились морские звери.
  Они скалили зубы.
  Хотели достать до меня.
  Но были бессильны против пластиковых пластин.
  Я настолько вжился в образ, что нечаянно сошел с пластины.
  Я ухнул в море.
  Меня сразу выдернули из воды.
  Но пара кровососущих змей уцепились за меня.
  Я распсиховался.
  Прервал съемки клипа.
  Накричал на - ни в чем не виноватого - Коко.
  Обозвал его фантазером.
  Коко не виноват, что я отвлекся и упал в море...
  Потом я поругался с отцом.
  Отец мой крут.
  Адмирал космофлота суров даже с родными.
  Дон Карлеоне сказал, что ему стыдно за меня.
  Наговорил он много.
  Но суть была, что любой рядовой космодесантник пробежит по воде без проблем.
  А изнеженный сынок адмирала даже на это не способен.
  Я ответил отцу, что ухожу в космодесантники.
  В рядовые.
  Отец не поверил.
  Но я сменил код ДНК.
  Поменял фамилию.
  Попросился служить в дальнее пограничье Империи".
  
  "Ступак?"
  "Да, Женевьева".
  "Но ты уже рядовой космодесантник.
  Не новобранец".
  "Я подкупил писаря в военном космо комиссариате.
  Начинать новобранцем...
  Проходить Учебку - не для меня.
  Слишком долго и нудно.
  Просто я начну с рядового.
  Разумеется, мой отец скоро отыщет меня.
  Тогда на меня воинские звания посыплются.
  Но признаюсь тебе, Женевьева.
  Я хочу просто быть майором.
  Ваш командир скоро уйдет в отставку.
  Я попрошу своего отца, чтобы он поставил меня на его место.
  Скромная должность начальника гарнизона на приграничной планете меня устроит.
  Все остальное у меня было".
  "Ступак, - я ответила после долгого раздумья. - Но пока ты еще не майор.
  Давай держаться на отдалении друг от друга.
  Я знаю о тебе.
  Но никому не расскажу, что ты сын адмирала".
  "Ты уже говорила это, Женевьева.
  Надеюсь на тебя.
  В свою очередь я обещаю, что постараюсь не хохмить.
  Хотя это очень трудно для меня".
  "Постарайся, Ступак".
  "Хорошо, Женевьева", - Ступак дотронулся до моей левой груди.
  "И? - я спросила с вызовом. - Только что обещал не издеваться надо мной.
  И не выдержал..."
  "Но никто не видел, Женевьева".
  "Поверь мне.
  Есть в гарнизоне одна особа, которая замечает все, что со мной происходит".
  "Твоя подружка - сержантка Роксана?"
  "Да, Ступак".
  "Вы с ней..."
  "Мы с Роксаной подруги.
  Давно подруги.
  Я помню, Женевьева.
  А за твою сиську подержался - хотел проверить.
  Искусственная сиська, или настоящая..."
  "Проверил?"
  "Проверил, Женевьева.
  Настоящая сиська.
  Просто у тебя груди вызывающие.
  Будто бы нарочно их так сделали в Имперском институте красоты".
  "Прости, что не подставила свою грудь тебе раньше, Ступак", - я съязвила.
  "Все хорошо, - Ступак потрепал меня по плечу. - У тебя свои интересы, Женевьева.
  У меня - свои.
  Ты занята Роксаной.
  Она - тобой.
  Я слабо верю в то, что вижу.
  А еще не люблю, когда недотрог называют развратницами.
  Нельзя унижать девушек.
  Никого нельзя унижать".
  
  "Ого, - я распахнула глаза. - Из распутного парня ты превратился в защитника униженных".
  "Мы рассказали и сказали друг другу достаточно, - рядовой Ступак посмотрел на приближающихся сержанта Челентано и Роксану. - Свадьбы не будет". - Ступак пошутил.
  Но шутка - добрая.
  Не обидная шутка.
  
  Когда я и рядовой Ступак подошли, то сержант Челентано уже снял с новобранца Зузу и с капрала Ендохия хитрые электроные наручники.
  "Для меня наручники хитрые, - я с благодарностью посмотрела на сержанта Челентано. - Для тебя они - простые".
  "Простые, если с собой прибор есть, - сержант Челентано показал на портативный голограф. - Размыкатель Космодесантный переносной модернизированный.
  Для нужд приграничья.
  Нам часто приходится размыкать наручники на наших космодесантниках.
  И в то же время мы жухраев наручниками сковываем". - сержант Челентано снял с рядового Ступак наручники.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант улыбнулся мне. - Поторопитесь.
  Мне доложили, что майор Керубинио и капитан Шалот направляются на плац.
  Настроение у них после пира приподнятое.
  Но может испортиться в любой момент".
  "Группа, - я запаниковала. - Слушай мою команду.
  На плац шааааагом...
  Бегом - марш".
  Я понеслась впереди.
  Я же - лейтенантка.
  За мной слышался мерный топот.
  Я уверена, что сержант Челентано, да и Роксана могли бы меня обогнать.
  Все могли бы.
  Но держали дистанцию от лейтенантки.
  Я подумала с запозданием:
  "Форменная юбка космодесантная у меня короткая.
  Наверняка, парни на мою попку пялятся.
  Еще и поэтому не обгоняют.
  И Роксана..."
  
  "Успели", - я на плацу выдохнула.
  Успокаивала дыхание.
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано кашлянул в кулак. - Осмелюсь напомнить вам.
  Вы должны стоять рядом с майором Керубинио и капитаном Шалот.
  Я же в полушаге от вновь прибывших. - Сержант Челентано очень благородно и мягко говорил, что я должна делать. - Вы молчите.
  Вы - низшая по званию среди офицерского состава гарнизона.
  Все майор скажет...
  Скажет, если пожелает".
  "А что?
  Господин майор Керубинио может и не сказать?"
  "Конечно.
  Посмотрит на новеньких и молча удалится.
  Традиция..."
  Сержант Челентано занял свое место в нескольких шагах от новых космодесантников.
  Рядовой Ступак чувствовал себя спокойно.
  Зато новобранец Зузу переминался с ноги на ногу.
  Втягивал голову в плечи.
  Роксана удалилась на край плаца.
  Но не уходила.
  Следила за мной.
  Мне показалось, что глаза Роксаны горят.
  Постепенно подходили космодесантники.
  Они тоже хотели посмотреть на новеньких.
  Но издалека наблюдали.
  Никто не вступал на плац.
  "Почему новобранец Зузу не прошел обучение в Учебке? - Я подумала. - Кто решил, что он сразу будет воевать?"
  "Осмелюсь подправить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано махнул мне рукой. - Сделайте пять шагов назад.
  Подальше от нас".
  Я поспешно отступила.
  Мысленно поблагодарила сержанта Челентано.
  Подумала:
  "Чем более сержант Челентано добр ко мне, тем больше Роксана ревнует.
  Ревнует меня и Челентано.
  Все же моя подружка - огонь!"
  За моей спиной шум голосов смолк.
  У меня возникло сильнейшее желание оглянуться.
  Наверняка, приближается хозяин гарнизона майор Керубинио.
  Но я понимала - нельзя оглядываться.
  Я же - на боевом посту.
  Майор Керубинио и капитан Шалот встали рядом со мной.
  Вернее я - стояла рядом с ними.
  "Спасибо сержанту Челентано, - я подумала. - Правильно указал мне место".
  Майор Керубинио и капитан Шалот сильно покачивались.
  Пир с ляжкой лося удался.
  Наверно, пир будет продолжаться.
  Просто майор и капитан вышли на плац проветриться.
  
  Хозяин молчал.
  Все молчали.
  Но капитан Шалот не выдержал.
  У него чесался язык.
  "Мы получим ответы на любые вопросы", - язык капитана Шалот заплетался.
  Я думаю, что майор и капитан не вспомнят свой выход на плац.
  Тем более что Шалот не вспомнит свою речь.
  Наверно, он не понимает, о чем сейчас говорит.
  Но он же - второй по званию в гарнизоне.
  Майор Керубинио не прерывает его речь".
  "Но ответы нам не понравятся, -Шалот икнул. - Стоит упомянуть, что у нас не дом моды.
  Но все мы - супермены!
  За каждым шагом следят наши Имперцы!
  Мы разрушим оплот жухраев на нашем направлении.
  Продвинем границу на несколько килопарсек в Империю жухраев.
  Если наши успехи...
  Наши успехи воодушевят многих.
  К нам в гарнизон будут записывается за много лет вперед.
  На платной основе...
  А если, - Шалот захихикал. - О плохом лучше не думать. - Взмах руки. - Подарок судьбы!
  Мы станем героями.
  Посмертно. - Не очень успокаивает. - С какого неба мы свалились?
  А?
  Я вас спрашиваю?
  Поверьте мне, - Шалот погрозил прибывшим кулаком. - На вас моя милость не распространится.
  Вы - тля космическая.
  Но я об этом никому не скажу. - Капитан Шалот заявил при всем личном составе гарнизона. - Может быть, вы - беглые преступники?
  Скрываетесь от Имперской полиции.
  Для всех вы - воры и убийцы.
  Но для нас - друзья космодесантники.
  Ладно.
  Справитесь с жухраями? - Капитан Шалот закусил губу. - Повернулся к майору Керубинио. - Дон генерал.
  Простите... дон майор Керубинио.
  Я вернусь за стол?
  Меня на плацу сегодня укачивает".
  
  Капитан Шалот не дождался разрешения командира.
  Развернулся и побрел к бункеру.
  Капитана штормило.
  Майор застыл, как статуя.
  Словно закаменел.
  Его больше не качало.
  Все продолжали молчать.
  Я подумала, что майор Керубинио спит стоя.
  Но проверить не решилась.
  Никто не решился.
  Лучше нам стоять до утра, чем вызвать на себя гнев майора Керубинио.
  Напряженная тишина продолжалась.
  Некоторые космодесантники потихоньку уходили.
  И вдруг...
  Разумеется, я.
  Я не хотела.
  Но могла бы догадаться, что стану центром внимания.
  Налетел низовой ветер.
  Подо мной ветер решил подняться в небеса.
  Задрал мою юбку.
  Во-первых, я не сразу поняла, что произошло.
  Во-вторых...
  Какая разница, что во вторых.
  Я пыталась поймать края форменной юбки, чтобы ее опустить.
  Но юбка трепыхалась.
  Не ловилась.
  Космодесантники за плацом откровенно развеселились.
  А рядовой Ступак даже позволил себе крикнуть:
  "Ого!"
  Только и всего - Ого.
  Но этого Ого оказалось достаточно.
  Сержант Челентано подлетел к рядовому Ступак.
  От души двинул ему кулаком в зубы.
  На бетон посыпалось изо рта рядового.
  Зубы полетели веером.
  "Дело!" - майор Керубинио развернулся.
  Строевым шагом направился на место офицерского пира.
  "У меня создалось впечатление, - ко мне подбежала Роксана, - что майор Керубинио только и ждал, чтобы Челентано кого-нибудь покалечил".
  "Зубы новые можно купить, - я прошептала. - Роксана?"
  "Да, Женевьева".
  "Что дальше?"
  "Дальше?
  Челентано поручит кому-нибудь заняться прилетевшими.
  Их постригут налысо.
  Дадут космодесантную форму.
  Покажут койки в казарме.
  Все, как в любом гарнизоне".
  
  "Ты, Роксана..."
  "Что я?"
  "Чем займешься?"
  "Дырку буду прочищать".
  "Дырку прочищать?"
  "Дырка в прикладе моего бластера.
  В нее семья ос вселилась.
  Я даже не заметила раньше".
  "Иди, Роксана.
  Прочищай дырку".
  "А ты, Женевьева?"
  "Я даже не знаю, Роксана.
  Ветер юбку на мне задрал".
  "Но ты же в трусиках, Женевьева".
  "Трусики, трусики, - я почесала носик. - У тебя только вопросы - в трусиках, или без.
  Будь серьезней, Роксана".
  "Как ты?"
  "Как я".
  "Ты настолько серьезная, Женевьева, что позволила рядовому Ступак лапать себя".
  "Ты видела?"
  "Видела.
  За попку тебя потрогал и за грудь".
  "Роксана?"
  "Не надо оправданий, Женевьева.
  Ты - лейтенантка космофлота.
  Делаешь и даешь себя потрогать, кому захочешь".
  "Ты не узнала рядового Ступак?"
  "Я его раньше знала?"
  "Он - сын адмирала Корнелоне".
  "Тот самый? - Роксана от волнения даже заикаться начала. - Но - почему он - Ступак?
  Он же - Корнелоне".
  "Сменил код ДНК.
  Фамилию сменил.
  Удрал на границу Империи служить.
  Он мне все рассказал.
  Ему надоело теплое местечко начальника информационного Имперского агентства".
  "Но он же любил веселиться и дурачиться".
  "Вот на плацу повеселился и подурачился, - я произнесла мстительно.
  Не будет больше рядовой Ступак комментировать своим Ого. - Зубы потерял от веселья".
  "Чудеса, - Роксана протянула. - То Клякса - наш товарищ по Учебке.
  То - сын адмирала Карлеоне.
  А сначала - ты, Женевьева.
  Планета становится популярной".
  "Ты прилетела, Роксана.
  Потом уже я.
  Мне кажется, что с адмиральским сыночком мы еще намучаемся.
  Ой, - я прикрыла ротик ладошкой. - Я обещала Ступке, что никому не открою его тайну.
  Что он - адмиральский сын".
  "Ты не проболталась, Женевьева.
  Просто я узнала сына адмирала дона Карлеоне..."
  "Спасибо, Роксана".
  "Проблем с рядовым Ступак не будет, Женевьева.
  Он сам не захочет, чтобы космодесантники знали его тайну.
  Адмиральского сыночка точно не полюбят в приграничном гарнизоне..."
  
  "Я даже немного жалею, рядового Ступак".
  "А я его не жалею, Женевьева.
  Он тебя лапал.
  Смеялся над тобой.
  Не прощу ему. - Роксана осторожно взяла мою ладошку в свою ладонь. - Пойдем к тебе, Женевьева?"
  "Ко мне? - Я задрожала. - Ладошка у тебя от волнения влажная, Роксана".
  "Поговорим.
  Выпьем чаю, как раньше".
  "Раньше мы не много болтали, когда оставались вдвоем, Роксана, - у меня во рту пересохло. - И на чай время не хватало".
  "Но сейчас все изменилось, Женевьева.
  Даже, если не будет прежней дружбы между нами, то все равно мы должны радоваться жизни.
  Приграничная Планета - не мирное месте в центре нашей Империи".
  "Вот так всегда, - я улыбнулась.
  Сжала ладошку подруги. - Начали о хорошем, а потом задумались о смерти".
  "Я не думаю о смерти, Женевьева.
  Но смерть, думает о нас.
  Космодесантники..."
  "Не убивай приятный момент откровения, Роксана", - я приложила пальчик к губкам подруги.
  "Значит..."
  "Ничего ничто не значит, Роксана, - я засмеялась. - Ты...
  Располагайся в моей комнате.
  Я скоро присоединюсь к тебе..."
  "Звучит, как приказ, - Роксана нервно закусила губу. - Конечно, мы поговорим.
  Но..."
  "Не беспокойся, Роксана.
  Мы вместе что-нибудь придумаем хорошее.
  Но насколько выполнимо придуманное?
  Дружить не легче, чем летать в зоне военных действий, или сбивать жухрайские космолеты".
  "Прекрасно, - Роксана растянула губы в улыбке. - Принести нам фрукты?
  Или сладенькое".
  "Роксана?" - Я провела пальчиками по левой щеке подружки.
  "Да, Женевьева".
  "Ты подталкиваешь меня к тому, чтобы я сказала, что не нужно сладенькое, потому что ты - сладенькая...
  Но сладенькое как-то не звучит в гарнизоне пограничных космодесантников".
  
  "Я всегда чувствую голод, Женевьева.
  Либо обыкновенный голод, либо - голод эмоций.
  Мне всегда не хватает доброго.
  Я нуждаюсь в постоянной подпитке добром.
  И сегодня не откажусь".
  "Но сначала я проверю, как новенькие устроились в казарме.
  Подозреваю, что это входит в мою обязанность.
  За завтраком майор Керубинио, возможно, задаст мне вопрос о прилетевших".
  "Да, Женевьева.
  Я подожду тебя в твоей комнате.
  Ведь своей комнаты у меня нет".
  "Моя комната - всегда к твоим услугам, Роксана".
  "К каким услугам твоя комната, Женевьева?
  Я могу привести парня?".
  "Ты можешь привести в мою комнату парня, Роксана.
  Но что-то мне подсказывает, что ты этого делать не будешь".
  "Разумеется, Женевьева, я не приведу парня.
  Нет у меня парня.
  И не видно его на горизонте событий.
  Я с ужасом вспоминаю, как я жила с родителями и братьями.
  Не хочу испытать подобный постоянный контроль.
  За мной следили днем и ночью.
  Боялись, что их девочка сойдет с верного пути".
  "А какой верный путь твои родители и братья для тебя выбрали?"
  "Верный путь?
  В том и дело, что за меня выбрали.
  Меня хотели выдать за богатого, знатного, солидного красавца".
  
  
  ГЛАВА 548
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Ха!
  Как оригинально!"
  Мои родители существовали сами для себя.
  Они не принимали во внимание мои интересы.
  Братья постоянно таскались за мной.
  Следили, чтобы меня никто не совратил до свадьбы.
  Наверно, потому что братья были со мной, они не работали.
  Возможно, рассчитывали на богатства моего будущего мужа.
  Обернусь, а за мной с суровыми лицами следует три брата.
  Они даже бороды не брили.
  Не было у них на бритье времени...
  В ванной комнате у нас в доме нет задвижки.
  Считается, что никто ничего не должен скрывать от родных.
  У нас не должно быть тайн друг от друга.
  Поэтому, любой мог зайти ко мне в спальню, или, когда я стою под душем.
  Я привыкла.
  Просила, лишь бы не орали.
  Мои идеи называли безумными.
  Не отпускали на вечеринки с одноклассниками.
  Если я отправлялась в путешествие, то со мной ехали три брата и родители.
  Все это привлекало внимание к нам.
  Я чувствовала себя дура дурой.
  Подходит ко мне какой-нибудь паренек.
  Просто познакомиться.
  Понравилась я ему.
  Я бы паренька и так прогнала...
  Но тут появляются три моих брата.
  Суровые взгляды.
  Бороды топорщатся.
  Иногда к братьям добавляются родители.
  На паренька от моих родителей сыплются вопросы - кто он, богатый ли, кто его родители, собирается ли он обеспечивать меня и моих родственников, где будет работать, на какой годовой доход рассчитывает.
  Это только вопросы от родителей.
  Братья угрюмо сообщали пареньку, что ноги-руки ему оторвут, если он хоть пальцем коснется меня.
  Попытки братьев и родителей сделать меня счастливой - не удались.
  Представляешь, Женевьева, как они взбесились, когда узнали, что у меня появилась подруга.
  Ты..."
  
  "У тебя были и другие подруги, Женевьева".
  "Были и другие подруги.
  Но ты - особенная.
  Ты звезда!"
  "Ты выбрала меня за мою звездность, Роксана?"
  "Сначала - да.
  Мне было лестно дружить с девушкой из военной рекламы.
  Но потом.
  Что я тебе рассказываю, Женевьева?
  Ты же все знаешь о нас".
  "У нас будет целая ночь воспоминаний, Роксана".
  Я хотела поцеловать подружку.
  Но наткнулась на ее отстранённый взгляд.
  И решила подождать.
  Я подумала:
  "Что, если Роксана возобновила со мной дружбу только из-за того, что мы на границе жизни и смерти в гарнизоне?
  Она так же легко могла сойтись с другой".
  Я улыбнулась Роксане.
  И направилась в казарму к космодесантникам.
  Чем ближе подходила, тем больше волновалась.
  Космодесантники остры на языки.
  Но, с другой стороны, и я болтать умею.
  "О, наша красотка, нас осчастливила", - пожилой капрал первый меня заметил.
  "Не красотка, а - наша героиня, - сержант Челентано, как всегда, встал на мою защиту. - Здравия желаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  Остальные космодесантники поднялись.
  И заорали:
  "Здравия желаю, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Здравия желаю..."
  "Вольно, - я махнула рукой. - А где прилетевшие?
  Капрал Ендохия, новобранец Зузу, рядовой Ступак?"
  "Моются после дороги".
  "Мы уже здесь", - в казарму вошли три новеньких.
  После посещения душевой кабины обмотали бедра белыми армейскими вафельными полотенцами.
  На каждом полотенце - серийный номер нашего гарнизона.
  "Как устроились... космодесантники?" - Я пока не могла чувствовать себя свободно в казарме...
  "Осмелюсь ответить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия поднял подбородок. - Нас прекрасно приняли.
  Дружный коллектив.
  Даже домашней свиной колбасой угостили".
  
  "И мне нравится, - новобранце Зузу в улыбке показал неровные зубы. - Нас пугали, что в дальнем этом гарнизоне не жизнь, а - ад".
  "Очень интересно, - я поощрительно кивнула, чтобы рядовой Зузу продолжал. - Нашли вы здесь ад?"
  "Капитан Гордон говорил, что нас каждый день будут избивать свои космодесантники.
  Заставят зубными щетками чистить отхожие места.
  Мы будем мыть ноги всем.
  За всеми стирать.
  А каждую ночь нас будут обстреливать жухраи".
  "Так капитан Гордон сказал?" - Я немного обалдела.
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак обратился ко мне по уставной форме. - Но мне кажется, что капитан Гордон просто пошутил..."
  "Да.
  Разумеется.
  Капитан Гордон любит пошутить, - я немного расслабилась.
  Не хотелось обвинять вышестоящего капитана Гордона за то, что он понижает боевой дух космодесантников гарнизона: - Ступак?"
  "Слушаю, миледи лейтенантка Женевьева".
  "Как твои зубы?
  Не болят?"
  "Мои зубы? - Ступак показал их отсутствие. - Не может болеть то, что осталось на плацу".
  "Ой, - я приложила ладошку ко рту. - Неужели все зубы вылетели?"
  "Ветром зубы унесло, - рядовой Ступак посмотрел на сержанта Челентано. - Но это не страшно.
  Я уже в пятый раз теряю зубы.
  Привык к потерям.
  Новые вживлю".
  "Так держать, рядовой Ступак, - я не знала, как ободрить его.
  И ляпнула: - Наверно, ты не кушал свиную колбасу.
  Ее же жевать надо".
  "Осмелюсь возразить, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак все же подмигнул мне. - Колбасу я кушал.
  Она домашняя.
  Поэтому - нежнейшая.
  Мясо тает во рту".
  "Устраивайтесь", - я направилась к выходу из казармы.
  "Госпожа лейтенантка, - сержант Челентано догнал меня. - Вы так быстро уходите.
  А поговорить?"
  "Поговорить, сержант?
  Меня как раз ждут поговорить".
  "Роксана?"
  "Сержант Челентано, - я сдвинула брови. - Отдыхай.
  Кто знает...
  Может быть, завтра в поход на жухраев..."
  
  Я вышла из казармы.
  Прошла по коридору до поворота.
  "Стены нужно выкрасить в веселенькое", - я машинально подумала.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - около тумбочки стоял часовой. - Разрешите обратиться".
  "Ты, почему на посту шатаешься, часовой?
  Бледный, как смерть".
  "Поэтому, что шатаюсь и бледный, я осмелился потревожить вас, синьорита лейтенантка Женевьева.
  У меня сахарный диабет.
  Мне нужен срочно кусочек сахара.
  Иначе я впаду в кому".
  "Так беги на кухню за сахаром, рядовой".
  "Я не имею права оставить свой пост".
  "Ты хочешь, чтобы я принесла тебе сахар, рядовой?"
  "Рядовой Коновал, - часовой подсказал свое имя. - Было бы прекрасно, если бы вы, миледи лейтенантка Женевьева, принесли мне кусочек сахара с кухни".
  "Обнаглел?"
  "Но вы не найдете сахар.
  Хозяин кухни капрал Гендель его от всех прячет.
  Но для меня делает исключение.
  Мы с ним - земляки".
  "Что же ты, рядовой Коновал, знаешь, что по твоей болезни тебе сахар нужен.
  И не носишь с собой сахарок?"
  "Я с собой всегда сахар держу, миледи лейтенантка Женевьева, - часовой развел руками. - Но сегодня белка прискакала из джунглей.
  Проказница.
  Веселая белочка.
  Прыгает, скачет.
  Зачем она в бункер забралась?
  Может быть, она - разумная?
  По крайней мере, на меня осмысленно белка смотрела.
  Меня трудно привести в замешательство.
  Но под взглядом белки я смутился.
  Подумал, что происходит что-то странное.
  Вот я той белке весь свой запас сахара скормил.
  Я надеялся, что до утра у меня приступ не случится.
  А утром меня на посту сменят".
  "У меня семейное, - я почесала левое ухо. - Я деликатно обращаюсь с чувствами других.
  Рядовой Коновал..."
  "Слушаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Бегом на кухню за сахаром - марш!"
  "Но кто же останется пост охранять?"
  
  "Я за тебя у пульта постою, рядовой Коновал.
  Как вышестоящая по званию я имею право..."
  "Вы...
  Вы - замечательная, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой спрыгнул с возвышения.
  И в порыве восторга поцеловал меня.
  "Коновал?"
  "Виноват!
  Исправлюсь!
  Подобное не повторится, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой задрожал. - От радости у меня помутилось в голове.
  Я подумал, что вы - моя невеста Анхен..."
  "На кухню, рядовой", - я повысила голос.
  Коновала, как ветром сдуло.
  Я же заняла его место около тумбочки.
  "Мудро ли я поступила, - я раздумывала. - С одной стороны, спасаю жизнь своему подчиненному.
  С другой стороны, никто не оценит мой добрый жест.
  Наоборот.
  Покрутят пальцами у виска.
  Скажут, что лейтенантка сошла с ума".
  Меня терзали смутные чувства.
  
  "Коновал.
  Сигаретку одолжи", - На меня шел рядовой космодесантник.
  Протирал кулаками глаза.
  Одет космодесантник в одни армейские уставные подштанники образца прошлого года.
  "Протри глаза лучше, рядовой, - я постучала пальцами по тумбочке. - Где ты видишь рядового Коновала?"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева? - рядовой выпучил глаза. - Виноват.
  Исправлюсь.
  Обознался".
  "Я и рядовой Коновал так похожи?"
  "Никак нет, миледи лейтенантка Женевьева.
  Вы и рядовой Коновал не похожи.
  Коновал толстый.
  Вы же - худенькая.
  У вас - сиськи шикарные.
  Попка великолепная..."
  
  "Рядовой, опомнись, - я усмехнулась. - А то подштанники слетят".
  "Подштанники на мне укрепились, - глаза космодесантника покрылись туманом. - Вы, госпожа лейтенантка Женевьева, не удивляйтесь.
  Никто не смотрит на часового, когда он на посту.
  Все часовые одинаковые.
  Вот я на вас и не смотрел.
  Поэтому назвал вас Коновалом.
  Легко ошибиться".
  "Рядовой?"
  "Весь внимание, миледи лейтенантка Женевьева".
  "Имя твое..."
  "Рядовой Донжуан".
  "Рядовой Донжуан.
  Почему по казарме бродишь в одних подштанниках?
  Как тебе не стыдно?
  Причем, подштанники твои не свежие".
  "Осмелюсь сказать, госпожа лейтенантка Женевьева, что я на минутку вышел.
  За сигареткой".
  "Разве рядовой Коновал курит?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Рядовой Коновал курит.
  Почему бы ему не курить".
  "Но у него сахарный диабет.
  По крайней мере, так рядовой Коновал мне отчитался.
  При острой форме сахарного диабета курить вредно".
  "Сахарный диабет?
  У кого"? - рядовой раскрыл рот.
  "Сахарный диабет у рядового Коновала".
  "Откуда у него сахарный диабет?
  Впервые слышу, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Коновал жрет за троих.
  И сладкое, и острое.
  Нет у него никакого сахарного диабета..."
  
  "Получается, что рядовой Коновал обманул меня.
  Рядовой обманул лейтенантку?" - Я спросила вкрадчиво.
  "Получается, что я выдал своего товарища", - рядовой Донжуан всхлипнул. - Не выдавайте меня, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мне космодесантники темную устроят".
  "С Коновалом я разберусь, - я прошипела мстительно. - Рядовой Донжуан".
  "Я - весь внимание, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Заступай на пост вместо рядового Коновала". - Я отошла от тумбочки.
  Подумала, как ловко одним приказом двух рядовых наказала:
  "Донжуан наказан стоянием на посту.
  Нечего по ночам в одних подштанниках бродить ко бункеру и клянчить у часовых сигареты.
  А сам Донжуан накажет Коновала, когда тот вернется.
  Выместит на нем злобу за то, что стоял на посту вместо него".
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Донжуан проблеял. - Я не могу стоять на посту".
  "У тебя тоже выдуманный сахарный диабет, рядовой Донжуан?"
  "Никак нет у меня диабета".
  "Отставить сахарный диабет, рядовой Донжуан.
  Ты осмеливаешься не подчиниться моему приказу?"
  "Но я в одних подштанниках, миледи госпожа лейтенантка Женевьева.
  Как же я буду Империю в подштанниках охранять?
  На посту нельзя без положенной формы".
  "Нигде не написано в Уставах, что часовой не может нести службу в подштанниках.
  Хоть голый стой на посту, рядовой Донжуан.
  Выполняй!"
  "Есть выполнять", - рядовой скрипнул зубами.
  Вытянулся по стойке Смирнааа!
  Я направилась к своей комнате.
  Подумала:
  "Натворила дел.
  Одного часового с поста сняла.
  Другого в подштанниках на пост поставила.
  Да.
  Еще и сама, как рядовая, стояла на посту.
  Ну, обманщик Коновал будет мной наказан.
  Космос ему с баранью шкуру покажется.
  Утром придумаю наказание для Коновала". - Я - с замиранием сердца - опустила ладонь на ручку двери.
  Не спешила открывать. - Если Роксана не пришла ко мне в комнату, то - волнение для меня.
  Если же пришла, то - опять же - волнение..."
  Я медленно открыла дверь.
  
  "Спишь"? - Я удивилась.
  Роксана лежала на койке.
  Тонкая простыня показывала, что Роксана без одежды.
  Впрочем, догадливая я могла бы сразу понять.
  Потому что одежда Роксаны аккуратно висела на вешалке.
  "Женевьева? - Роксана сладко потянулась. - Почему так долго?"
  "Йа?
  Я?
  Сначала пообщалась с личным составом в казарме. - Я поняла, что утекает момент откровенности.
  Нужно сразу...
  Как в бою. - Потом постояла на посту вместо рядового часового.
  Печальная история".
  "Я чуть не заснула", - Роксана улыбнулась мне.
  Мы смотрели друг на дружку.
  Меня потянуло к Роксане, как на веревке.
  Но я начала думать.
  Думать - всегда вредно.
  В бою, если думаешь, то обязательно проиграешь.
  В жизни, если девушка думает, то не найдет себе жениха.
  Мысли сбивают...
  Мысли вредят.
  Мысли пугают.
  Мысли рождают безысходность.
  Я думала:
  "Надо бы, как раньше, дурачась.
  Прыгнула бы к Роксане под простыню.
  Мы бы хихикали.
  Повозились бы немного.
  Дурачились бы.
  Но, вдруг, Роксана посмотрела бы на меня с недоумением?
  Сказала бы, что я не так ее поняла.
  Что она просто зашла поговорить. - И еще я подумала с печалью: - Трудно с теми, кого знаешь.
  С малознакомыми - проще.
  Можно все.
  Не бояться обидеть.
  А с друзьями - выбираешь слова осторожно.
  Бережно относишься.
  Кто я для Роксаны?
  Кто она для меня?
  Подруги?
  Сослуживицы?
  Или - больше?"
  Я упустила момент радости.
  Глупо присела на стул около столика.
  
  Роксана никак не показала свое удивление.
  Может быть, я права, что сразу не прыгнула к ней под простыню?
  "Планета эта очень милая, - Роксана смотрела на меня.
  Причем здесь и сейчас планета?
  Мы вместе.
  В моей комнате.
  Ночью. - Она меня излечила от душевной боли".
  "У тебя душа болела?" - Я спросила важно.
  Словно я - военный психоаналитик.
  "Или джунгли лечат, - Роксана не ответила на мой вопрос. - Первое время я от отчаянья целыми днями тренировалась в тире.
  Всю свою энергию выплескивала вместе с бластерный плазмой.
  Я думала - что я здесь делаю?
  К чему все это?
  Жизнь без тебя, Женевьева, стала пустой и никчемной.
  Я жила и действовала на автомате.
  Хладнокровно, как кобра.
  Возможно, отчуждение и безысходность спасли меня в первом бою.
  Мы отбивались от превосходящих сил противника.
  Космодесантники гибли один за другим.
  Я же воспринимала бой, как голографическую игру для детей.
  Действовала бездумно.
  Не боялась проиграть.
  И не проиграла бой.
  Война любит равнодушных.
  Я о тебе на время забыла, Женевьева".
  "Это в твоем стиле, Роксана.
  Ты оставляешь все в подвешенном состоянии".
  "А твой стиль, Женевьева - отказаться от любых действий, которые могли бы исправить плохую ситуацию".
  "Мы друг друга стоим, Роксана.
  Поэтому мы вместе... подружились давно".
  
  "Ты не должна была меня бросать, Женевьева, - Роксана крикнула в запальчивости. - Ты обязана меня была спасти".
  "Я не бросала тебя, Роксана.
  Ты ушла от меня.
  К миллионерше Кристи..."
  
  "Миллионерша?
  Кристи? - Роксана язвительно расхохоталась. - Женевьева.
  Не перекладывай со своей больной головы на мою здоровую.
  Кристи - просто подруга мне".
  "Просто подруга", - я тоже с сарказмом искусственно засмеялась.
  "Да.
  Кристи - просто подруга.
  Ты же увлеклась миллионершей Ванессой фон Голдберг.
  Вы нашли друг дружку.
  Она - девушка с плакатов.
  Ты - красавица с обложек военных журналов.
  Куда мне до Ванессы фон Голдберг".
  "Ты все придумала, Роксана.
  Никем я не увлекалась... кроме тебя".
  "Ты явно что-то не договариваешь, Женевьева".
  "И что дальше, Роксана?"
  "Дальше?
  Я тебя не собираюсь уговаривать, Женевьева".
  "Меня не надо уговаривать, Роксана.
  Я перед тобой ни в чем не виновата.
  Но ты вернула мне чувство вины.
  Бывает так, что ничего плохого не совершаешь, но все равно чувствуешь себя виноватой.
  Сердце мое, словно бластером поджарили.
  Я вспоминаю наш с тобой последний разговор".
  "Лучше вспомни последний разговор с Ванесской.
  Или вы продолжаете общаться?"
  "У меня с Ванессой фон Голдберг не было серьезного разговора".
  "Разумеется, Женевьева.
  У вас все было несерьезно.
  Несерьезные забавы двух роскошных, успешных девушек".
  "Мы с Ванессой беседовали о здоровье...
  О здоровье ее родителей, - мои щеки загорелись от вранья.
  Но ложь во спасение не считается ложью.
  А я спасала нашу с Роксаной дружбу. - Между мной и Ванессой были нормальыне отношения.
  Как сестры с сестрой".
  
  "Я один раз отдыхала на фешенебельном курорте в созвездии Канары.
  В детстве родители меня отвезли.
  Они хотели, чтобы я начала привыкать к чужой роскоши.
  Солнце, море, буря чувств.
  На том курорте я видела отношения всех с всеми.
  Сестра с сестрой, брат с братом - не самые ужасные отношения".
  "Ты искушенная, Роксана".
  "Не больше искушенная, чем ты, Женевьева".
  "Я с тобой согласна, Роксана".
  "Еще бы, Женевьева, ты не согласилась со мной".
  Снова мы замолчали.
  Мы могли сказать друг дружке много и очень много.
  Но мы все сказали взглядами.
  "Роксана?"
  "Да, Женевьева".
  "Время позднее".
  "Я бы сказала, что время уже почти раннее, Женевьева".
  "Судя по твоему виду, тебе не помешает отдых".
  "Отдых?
  Ты хочешь, чтобы я ушла?"
  "Ни в коем случае, - я ответила поспешно.
  Роксана поняла меня и усмехнулась. - Роксана..."
  "Женевьева, - Роксана на меня посмотрела загадочно.
  Подняла простыню.
  Открыла себя полностью.
  Похлопала ладошкой рядом с собой. - Ложись... спать.
  Не сердись на меня.
  У меня сегодня болит голова.
  Меньше всего мне хочется страдать.
  Ни в одиночестве.
  Ни в компании тех, кто меня не понимает".
  "Спорить с тобой невозможно, Роксана". - Я медленно разделась.
  Осталась в одних кружевных трусиках.
  Подумала.
  И в космос нырнула.
  Стянула трусики.
  Глупо было бы...
  Потому что Роксана собиралась спать полностью обнаженная.
  Я аккуратно опустилась рядом с Роксаной.
  Но не прикасалась к ней.
  "Спим?" - глаза Роксаны засверкали.
  Она забросила свою ногу мне на талию.
  "Спим", - я потянулась к подружке.
  Ближе.
  Ближе!
  Ближе!!!
  
  И...
  Раздался противный вой сирены.
  Я и Роксана вскочили с койки.
  Этому мы обучены прекрасно - подъем и действия по тревоге.
  Вскочили и замерли.
  Этот раз был другой.
  "Роксана, - я обняла подругу.
  Сильно-сильно прижалась к ней.
  Почувствовала влажный жар ее прекрасного тела. - Я хочу сказать тебе важное.
  Потом может быть уже невозможно будет.
  Если меня в бою..."
  "Замолчи", - Роксана заставила меня замолчать.
  Своими губами накрыла мои губы.
  "Роксана, - дверь отлетела от мощного пинка.
  В комнату ворвался сержант Челентано.
  Влетел и замер.
  Но быстро опомнился. - Прошу прощения, миледи лейтенантка Женевьева.
  Разрешите обратиться к сержантке Роксане".
  "Обращайся, сержант", - я начала поспешно одеваться.
  "Роксана, срочно к майору Керубинио.
  Тебя везде ищут.
  Я догадался, где ты..."
  "Меня к майору?" - Роксана тоже поспешно одевалась.
  Мы не смотрели друг на дружку.
  "Красный уровень опасности", - сержант Челентано наклонился и поднял мою упавшую заколку для волос.
  Протянул мне.
  "Сержант..." - Я хотела попросить Челентано, чтобы он не разболтал, в каком виде нашел меня и Роксану.
  Но взглянула в его глаза.
  И подумала, что не надо просить.
  Челентано сам понимает.
  "Красный уровень, - Роксана деловито защелкнула ремень. - Давно не было красного.
  Что случилось, Челентано?"
  "Пока не все ясно.
  Жухрайские террористы уничтожили наш радар на астероиде.
  Информации мало.
  Но известно, что идут на прорыв.
  Не менее десятка космофрегатов".
  "Справимся.
  Десять космофрегатов всего лишь...
  Зачем красный уровень опасности?
  И желтого бы хватило..."
  "Десять космофрегатов и... линкор".
  "Линкор? - Я и Роксана переглянулись. - Линкор - серьезно".
  
  "Не в первый раз против линкора выступаю", - сержант Челентано повел могучими плечами.
  "Майору я зачем? - Роксана поправила волосы. - У нас лейтенантка и капитан Шалот.
  Ты, Челентано..."
  
  
  ГЛАВА 549
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Капитан Шалот остается в гарнизоне.
  Он на связи".
  "Как всегда", - Роксана фыркнула.
  "Я думаю, что майор Керубинио поручит тебе звено космокатеров".
  "Мы, что?
  На катерах полетим? - Роксана распахнула глазища. - Нас же с линкора всех пощелкают".
  "Я так думаю, что майор Керубинио изберет партизанскую тактику.
  Выскочил на космокатере из-за пояса астероидов.
  Выпустил ракету по линкору.
  И обратно - прятаться.
  Катера - мобильные.
  И их много.
  Ничего.
  Всех не перещелкают".
  "Но это же - самоубийство", - я пролепетала.
  "Самоубийство - не сделать то, что хотела сделать", - Роксана с насмешкой на меня посмотрела.
  И выскочила из моей комнаты.
  "У нас не принято прощаться перед боем", - сержант Челентано заскрежетал зубами.
  Видел, как я с болью смотрела вслед Роксане.
  Поэтому решил подбодрить.
  "Я знаю, Челентано.
  Я уже воевала".
  "Я принимаю звено космокатеров, - сержант Челентано посмотрел на меня. - Майор Керубинио приказал вам, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Через меня приказал.
  Будете координировать действия моего звена.
  И, возможно, что звена сержантки Роксаны.
  Если, конечно, майор Керубинио другое не придумает.
  Он - опытный, хитрый космический волк.
  Под ваше командование, мадемуазель Женевьева, поступают капрал Гендель..."
  "Который - хозяин по кухне?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Гендель - хозяин по кухне.
  Но у десантника нет одной профессии.
  Гендель орудует корабельной пушкой не хуже, чем половником.
  Капрал Гендель и рядовой Ступак".
  
  "Но Ступак в боях не участвовал".
  "Но зато у него хорошие показатели по информационным военным тестам".
  "Разумеется, - я подумала. - Вот бы все в гарнизоне удивились, когда бы узнали, что Ступак совсем недавно был хозяином информационного агентства".
  "Вам, мадемуазель лейтенантка Женевьева, приказано в бой без надобности не вступать.
  Если ваш космофрегат жухраи подобьют...
  Если он выйдет из строя, то космокатерам придется нелегко".
  "А как же капитан Шалот?
  Он же тоже координирует..."
  "Ну да, ну да, - сержант Челентано криво ухмыльнулся.
  Я поняла, что не только мне капитан Шалот враг. - Капитан Шалот координирует. - Сержант Челентано подтянулся. - Следуйте за мной, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я укажу вам ваш космофрегат".
  "Что его искать, - я пробурчала. - Все будут в уязвимых космокатерах.
  А я - в космофрегате".
  "Приказ майора Керубинио не обсуждается, миледи лейтенантка Женевьева.
  Если Керубинио так решил, то это - единственный наш вариант..."
  "Звучит не жизнеутверждающе, - я побежала за Челентано. - Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Просто - лейтенантка.
  Мы же на спецоперации так решили.
  Для краткости".
  "Да, лейтенантка".
  "Но мне не выдан боекомплект.
  Нужен летный комбинезон".
  "Не успеем, лейтенантка, - сержант горько засмеялся. - Если что - на космофрегате есть бластер.
  Для последнего выстрела в голову.
  Ну - тем, кто не захочет сдаваться в плен жухраям".
  "У меня свой бластер, - я процедила сквозь зубы. - Но я не собираюсь доводить до самоубийства".
  "Лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "Я хочу тебя спросить, Женевьева".
  "Спрашивай, Челентано", - я простила сержанту вольность в обращении.
  "У тебя с Роксаной - серьезно?"
  "Чтооо?
  Челентано.
  Какое тебе дело?"
  "Женевьева.
  Вопросом на вопрос не отвечают.
  Просто скажи мне.
  Есть ли у меня надежда..."
  
  "Надежда на кого, сержант?
  Надежда на Роксану?
  Или на меня надежда?"
  "Я просто спросил, лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано увильнул от прямого ответа.
  "Серьезно, - я с трудом проговорила. - У меня с Роксаной серьезно.
  Но не знаю, как у Роксаны со мной.
  Может быть, у нее со мной не серьезно.
  Ты у нее спроси, сержант".
  "У Роксаны не спросишь подобное, - сержант Челентано засмеялся. - Чуть что - сразу в нос бьет". - Челентано потрогал переносицу.
  "Значит, у Роксаны боишься спросить, а у меня не боишься?"
  "У тебя, лейтенантка, тоже боюсь спрашивать.
  Но, по крайней мере, ты меня еще в нос не била..."
  "Будь собой, сержант, - я улыбнулась. - Быть собой - у тебя отлично получается".
  "Благодарю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Новобранец Зузу.
  Надеюсь, что его не отправили в бой.
  Он же еще ничему не обучен".
  "Новобранец Зузу уже в катере.
  Осваивается".
  "Как в катере?
  Как осваивается, - я вскрикнула. - Нельзя так просто за пару минут разобраться с космокатером".
  "Приказ майора Керубинио для всех космодесантников, - сержант Челентано покачал головой. - Никто не имеет права отсиживаться в тылу. - Челентано понизил голос. - Может быть, новобранцу Зузу повезет.
  Новичкам всегда везет.
  Врежется Зузу на космокатере в какой-нибудь астероид.
  И будет болтаться, пока мы его после боя не подберем...
  Дон майор Керубинио все предугадывает".
  Бабах!
  Хлопнуло.
  В бункере погас свет.
  Через пару секунд включились аварийные зеленые огни.
  
  "Линкор тахионными импульсами по нам бьет, - сержант Челентано убыстрил бег. - Лейтенантка Женевьева!
  До встречи в столовой на ужине".
  "Что будет на ужин?
  Я персики хочу", - я старалась казаться веселой.
  Но сержант Челентано меня наверно уже не слышал.
  Или не хотел отвечать.
  Сосредоточился перед боем.
  Он впрыгнул в ближайший космокатер.
  Прозрачный колпак захлопнулся.
  Катер сразу же скрылся.
  Стал одной из ярких звезд на небосклоне над Планетой Любви.
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева..." - капрал Ендохия мне махал рукой с трапа.
  "Капрал, - я вбежала в космофрегат. - В бою изъясняемся просто.
  Лейтенантка".
  "Слушаюсь, мадемуазель лейтенантка", - капрал прыгнул в командирское кресло.
  Трап сразу заскочил в космолет.
  Я промолчала, что командирское кресло предназначено мне.
  Доверилась опыту капрала.
  Вскоре я поняла, что капрал Ендохия все делал правильно.
  "Капрал, - я встала около голограммы боя. - Мне сказали, что полетит со мной капрал Гендель.
  Почему ты вместо него?"
  "Генделя змея укусила".
  "Змея?"
  "Гендель хотел змею приготовить для господ офицеров.
  Достал ее из корзины.
  Змея ядовитая.
  Укусила и уползла.
  Гендель в отключке.
  Поэтому дон майор приказал мне лететь с вами".
  "Гендель хоть живой?"
  "Ногами дрыгает.
  Пену изо рта пускает.
  Значит, живой еще".
  
  "У тебя, капрал, опыт управления космофрегатом есть?" -Я оборвала разовор об укушенном Генделе.
  Не до него сейчас.
  "И немалый опыт", - капрал полностью сосредоточился на взводе.
  "В бой не вступать, - я вглядывалась в голограмму. - Наша задача - координация".
  "Так точно, лейтенантка.
  Координация", - капрал Ендохия ответил четко.
  Я начинала его уважать.
  "Госпожа лейтенантка, - рядовой Ступак обозначил себя.
  Он очень серьезно посмотрел на меня.
  Ни капли прежней иронии. - Какая у меня задача?"
  "Эээээ, рядовой, - я приложила ладошку к шее.
  Все же лечебно меня промассировал рядовой Паулюс.
  Боль ушла. - Ступак.
  Будешь помогать капралу Ендохия.
  Заодно и учись у него". - Я нашла выход из положения.
  Было бы мне глупо при опытном бойце Ендохия показывать свою... не очень осведомленность в координации боя.
  
  "Синица, синица, - капрал Ендохия уже опрашивал космодесантников.
  Наш космолет занял место в поясе астероидов.
  Вернее, не занял сам.
  Капрал Ендохия спрятал космофрегат. - Синица, ответь кондору".
  "Кондор, я в порядке.
  Три жухрайский катера висели на хвосте.
  Но я их сбросил".
  "Продолжай, синица, - капрал включил общую связь. - Перекличку делать не будем.
  Кто погибнет - слава Императору!" - Капрал с вопросом посмотрел на меня.
  "Слава Императору", - я прокричала.
  "Слава Императору!" - космодесантники воодушевились.
  В космосе зависло молчание.
  Все ждали мои указания.
  "Что делать?
  Что делать? - Я запаниковала молча. - Бросать космодесантников на смерть... - Я лихорадочно вспоминала прежние бои.
  Но там я не командовала.
  Не принимала решения.
  Учебка?
  Что говорилось в Учебке о тактике ведения боя легкими космокатерами против космокатеров, космофрегатов и линкора жухраев?
  Наверно, прав майор Керубинио.
  Он приказал вести не прямой бой".
  "На точках, - я приложила ладонь к горлу.
  Чтобы голос не хрипел от волнения. - Выходим на позицию.
  Выстрел - уход.
  Уход - выстрел.
  В прямое столкновение с превосходящими силами жухраев не вступаем.
  Основное - маневренность и быстрота.
  Сержант Челентано?"
  "Слушаю, госпожа лейтенантка".
  Сержант отозвался сразу.
  У меня на сердце потеплело.
  После спец операции я могу думать о сержанте, как о своем боевом товарище.
  Как быстро мы прошли ступень от непонимания до... до понимания.
  Достаточно одной совместной спец операции.
  "Твое звено выжидает.
  Выбираете момент, когда линкор отвлечется.
  Ваша задача. - Брюхо и правый край линкора".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ждем момент.
  Брюхо и правый край линкора".
  "Сержантка Роксана", - на этот раз мой голос дрогнул.
  "Да, Женевьева", - Роксана не стала называть меня по званию.
  У меня навернулись слезы.
  Просто произнесла мое имя.
  Как раньше.
  
  "Сержантка Роксана.
  Твоя задача - голова и левое крыло линкора. - И зачем-то добавила. - Чтобы не столкнулись со звеном сержанта Челентано".
  "Слушаюсь, Женевьева".
  "Остальные, - я так хотела сказать Роксане о нас.
  Но понимала, что нельзя в бою.
  Да и слышат нас все, включая жухраев. - Действуйте по обстоятельствам".
  "Ааааа, - из космоса ворвался крик боли. - Меня подбили.
  Пробоина в днище".
  "Рядовой Фершампенуаз, - я закричала. - Немедленно следуй на базу".
  Следила за точкой на голограмме.
  Космокатер рядового Фершампенуаз...
  "Передайте моим", - рядовой перед взрывом справился с паникой.
  "Передайте моим", - я бессмысленно повторила.
  Точка космолета Фершампенуаз погасла на голограмме.
  Все.
  Нет больше.
  "Рядовой Фершампенуаз, рядовой Фершампенуаз", - я стучала пальцами по передатчику ближней гипер связи.
  "Лейтенантка Женевьева, - послышался голос майора Керубинио.
  Хозяин гарнизона с нами. - Отставить.
  Продолжайте координацию".
  "Толку от моей координации ноль, - я подумала. - Как я могу помочь космодесантникам в космокатерах?
  Все напрасно.
  Все напрасно..."
  "Космокатер жухраев вижу в прицеле, - капрал Ендохия сообщил мне.
  Он отключил наши передатчики на общую связь.
  Чтобы.
  Чтобы, если я ошибусь, то Ендохия мне подскажет.
  Никто не должен в бою знать, что лейтенантка ошибается... - Трогать жухраев нельзя.
  Мы в кожухе невидимости.
  Подобьем одного жухрая.
  Сразу сработает датчик плазмы.
  На линкоре поднимут тревогу о нас.
  Тогда уже спокойно не отсидимся среди камней.
  У нас другие приоритеты".
  "Дистанция до жухрайского космокатера три ноль шестьдесят девять, - рядовой Ступак приложил руку к системе наводки. - Вот бы сжечь врагов сразу".
  "Ступак, - я как бы смотрела на себя со стороны.
  Даже понравилось, как я координирую... - Ты слышал, что сказал старший по званию.
  Капрал Ендохия напомнил тебе, что нельзя нам открываться".
  Вообще-то капрал Ендохия напомнил мне.
  Но все и так понимают, кто в бою командир.
  "Полевой, - капрал Ендохия заметил опасность. - Слеваот тебя на пять часов два катера жухраев.
  Не расходятся".
  "Вас понял, капрал.
  Не вижу катера жухраев".
  "Они прячутся в тени квазара.
  С пяти часов сползли на пол шестого.
  Полевой.
  Зайди сзади.
  У тебя удобная позиция по градиенту.
  Бей по головному.
  Второй космокатер не успеет уйти.
  Будет ослеплен вспышкой".
  "Вижу, вижу", - космодесантник с позывным "Полевой" ответил бодро.
  
  "Медведь, медведь, - отозвался ближайший к Полевому космодесантник. - Помощь Полевому нужна?"
  "Нет, олень.
  Следи за своими жухраями.
  Семь двадцать одно шестнадцать".
  "Медведь - позывной капрала Ендохия, - я поняла. - А я кто?
  Почему мне мой позывной не известен?"
  "Третий, третий, - взволнованный голос сержанта Челентано. - захожу справа линкора.
  Пушки линкора работают по левому борту.
  Помочь русалке?".
  "Кого сержант Челентано называет третьим?
  Без всякий кондоров, рысей и медведей?
  Русалка очевидно - Роксана.
  Только две девушки в гарнизоне - я и Роксана..." - Я кусала губы.
  Капрал Ендохия обернулся ко мне.
  И кивнул.
  "Я - третья, - я поняла. - майор Керубинио - первый.
  Капитан Шалот - второй.
  Я - лейтенантка.
  Значит, я - третья.
  Могла бы и сама додуматься".
  "Нет.
  Не приходи на помощь русалке. - Я не знала позывной Челентано. - У нее своя задача - по левому крылу.
  У тебя своя.
  Выполняй".
  "Есть - выполнять", - сержант Челентано ответил деревянно.
  "Я только что предала Роксану, - я ладонями растирала щеки. - По ее звену линкор ведет рассредоточенный огонь.
  А я приказала сержанту Челентано не помогать ей..."
  "Что русалка делает.
  Что делает..." - капрал Ендохия выделил на голограмме сектор левого крыла линкора.
  Линкор не пытался уйти в зону невидимки.
  Зачем линкору невидимость?
  Он - хозяин боя.
  Я окаменела перед светящимися точками.
  "Гаснут космокатера и космодесантники звена Роксаны, - я дрожала.
  Но вслух ничего не говорила. - Но Роксана пока выкручивается.
  Только что мы с ней были в моей комнате.
  А теперь - кажется, что вечность пролетела.
  И не было будто бы ничего...
  А ведь ничего и не произошло в комнате..."
  "В сопло русалка лезет, - капрал Ендохия в восхищении потирал ладони. - Сгорит же.
  Сгорит русалка.
  Но выбор правильный.
  Нормальный крен..."
  "Сгорит, но выбор правильный?" - я с непониманием смотрела на капрала Ендохия.
  Для него русалка сейчас - не боевая подруга.
  Не девушка, которая с ними в казарме смеялась.
  Роксана в космической битве - боевая единица.
  "Русалка, - капрал Ендохия время на ностальгию не терял. - Барионный ветер по курсу.
  Спрячься в плазме.
  Она заглушит твой сигнал".
  "Спасибо, медведь", - Роксана отозвалась.
  Голос ее стальной.
  
  "Может быть, я что-нибудь скажу Роксане? - Я паниковала молча. - А что я ей посоветую?
  Капрал Ендохия видит бой лучше, чем я.
  Я могу толко подбодрить подружку.
  А, если помешаю?
  И так - плохо, и этак - не хорошо".
  
  "Семнадцатый, - капрал заорал в гала конвектор. - Прицел поправь.
  Выстрел.
  Выстрел".
  "Медведь.
  Пусть подойдут поближе".
  "Семнадцатый.
  Стреляй.
  Импульс!"
  "Есть импульс, медведь".
  "Не жди удара, семнадцатый.
  Переводи прицел на три четыре один".
  "Уже, медведь", - голос семнадцатого тонул в помехах квазарного излучения.
  "Есть попадание, семнадцатый, - капрал Ендохия вытер пот со лба. - Второе - попал.
  Два космокатера жухраев подбил сразу.
  Поздравляю, семнадцатый!"
  "Служу Императору".
  "Молодец, семнадцатый", - майор Керубинио тоже похвалил подчиненного.
  "Служу Императору", - семнадцатый повторил с воодушевлением.
  И тут же...
  Его точка на голограмме погасла.
  "Прямым по левому борту, - капрал Ендохия отметил бесцветно. - Отвоевался семнадцатый".
  "Отряд, слушай мои вводные, - я не сразу поняла, что это произнесла я.
  Что-то во мне надломилось.
  Или, наоборот, окрепло.
  Я действовала на женской интуиции.
  И на опыте своем.
  Все мои знания сложились в бою в цепочку.
  Я не анализировала.
  Я просто доверяла своему чутью. - Всем, кроме русалки и сержанта Челентано, отступать. - Я подумала, что капрала Ендохия сначала называли кондором.
  Затем он превратился в медведя.
  Позывные в бою меняют?
  Что я еще не знаю?
  Русалка - Роксана.
  А сержант Челентано - кто?
  Впрочем, сейчас не важно. - Войдите в поле квазара.
  Но не обожгитесь.
  Рассредоточьтесь.
  Расстояние между космолетами не меньше трех единиц.
  Вы дожны стать одиночными целями.
  Маневрируйте.
  Ваша задача - отвлечение на себя. - Я превратила людей в голограммные точки.
  Но иначе сейчас нельзя.
  Иначе все погибнут.
  Я о себе не думала.
  Следила за красными цифрами наших потерь.
  Тридцать семь процентов.
  Сорок два...
  Сорок один.
  После рассредоточения потери уменьшились.
  Но и среди жухраев тоже меньше стало подбитых: - сержант Челентано?"
  "Слушаю, лейтенантка".
  "Пора, сержант".
  "Понял, вас, лейтенантка", - сержант обрадовался.
  Что означает мое пора - поняли все.
  Либо мы сейчас...
  Либо нас.
  
  После моего "пора" - космос вспыхнул.
  Линкор жухраев покрылся защитным облаком.
  Наши снаряды слабели на его границе.
  Но облако мешало и самим жухраям.
  Линкор уже не вел прицельную стрельбу.
  Просто выпускал потоки плазмы наугад.
  Значит, мой приказ - разлетаться друг от друга подальше - был своевременным.
  "В быстром темпе отстреляет по генераторам, - капрал Ендохия влился бой.
  Но помогал только советами. - Вы их не сможете повредить.
  Но нервы жухрайским командирам на линкоре потреплете".
  "Я вогнал в антенну на линкоре заряд, - кто-то из наших космодесантников ликовал. - Последний заряд с моего космокатера.
  Навесная антенна линкора сгорела.
  Кто мне подкинет зарядов?"
  "Тротил, уходи в тыл.
  Маневрируй", - капрал Ендохия приказал счастливчику.
  "Третий, третий, - сквозь барионный шум проскочил сигнал от Роксаны. - Я ухожу в сопло линкора.
  Надеюсь, что выведу бортовой двигатель линкора.
  Прощай, третий".
  "Прощай, русалка", - я ответила автоматически.
  "Прощай, русалка?" - Я спросила себя.
  И медленно осела на бронированные листы.
  "Русалка, - я застыла.
  Только мысли летали. - Русалка - это же Роксана.
  Как это прощай?
  Почему, прощай?
  В сопло линкора?
  Ушла?
  Точка на голограмме погасла.
  Не верю!
  Не верю!!!"
  "Двигатель левого крыла жухраев дезактивирован", - через пару мгновений капрал Ендохия сообщил всем.
  Он не смотрел на меня.
  Понимал, что мне ничем не поможет.
  Та, кто помогла бы...
  "Уходят, - из космоса донесся ликующий крик. - Жухраи улетают!"
  "Драпают".
  "Испугались жухраи!"
  "Без линкора они - никто".
  "Трусы!"
  "Слабаки", - слышны крики нашей нелегкой победы.
  "Капрал Ендохия?" - Я не чувствовала себя.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева!
  Жухраи отказались от боя, - капрал Ендохия четко докладывал. - Повреждение генератора линкора - незначительное.
  Двигатель левого крыла стал нестабильным.
  Но для линкора S класса - это пустяк.
  Просто жухраи испугались.
  Действительно, слабаки".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - Ступак поднялся из своего кресла.
  "Молчать, Ступак", - я махнула рукой.
  Деревяно поднялась:
  "Наши потери?" - Я смотрела на голограмму.
  Видела цифры.
  Но не могла их осознать.
  "Пятьдесят два процента".
  "Каждый второй..."
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Каждый второй".
  "Каждый второй", - я повторила.
  
  "Возвращайтесь, - майор Керубинио коротко приказал. - Все возвращайтесь.
  Те, кто остался".
  
  "Домой", - я махнула рукой.
  Точки на голограмме скрылись в гипер прыжках.
  "Стой, - я дернулась к голограмме. - Кто?" - Я тыкала в одну оставшуюся точку.
  "Фиалка".
  "Капрал, - я рявкнула. - Без позывных.
  Кто?"
  "Рядовой Паулюс".
  "Паулюс?
  Почему не отвечает?"
  "Не отвечает, госпожа лейтенантка Женевьева", - капрал Ендохия постучал пальцами по пульту.
  "Но космолет не поврежден".
  "Отсюда повреждений не видно".
  "Капрал?"
  "Слушаю, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  "Космокатер Паулюса за красной чертой".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Фиалка...
  Паулюс на территории врага.
  Космолет Паулюса на жухрайской территории".
  "Капрал, - я отключила гипер связь. - Нужно выручать..."
  "Но у нас приказ майора Керубинио возвращаться".
  "У вас приказ, - я процедила сквозь зубы. - Я приказ не слышала.
  Возвращайтесь".
  "А вы, госпожа лейтенантка Женевьева?" - капрал Ендохия.
  "Я полечу к жухраям", - рядовой Ступак подошел ко мне.
  Нет в нем уже спеси адмиральского сыночка.
  "Мал еще, рядовой Ступак", - я направилась к отсеку с бортовым космокатером.
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, я старше вас... по возрасту..."
  "Но не опытней ты меня, рядовой Ступак".
  "Йа..."
  "Головка от гипер буя.
  Возвращайтесь с капралом на базу".
  "Никак нет, мадемуазель лейтенантка", - капрал Ендохия ответил сухо.
  "Что никак нет, капрал Ендохия? - Я воткнула кулаки в бока.
  Краем сознания отметила, что в шоке пока не вспоминаю о Роксане. - Я отдала приказ..."
  "А я его не слышал, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Также, как вы не слышали приказ майора возвращаться.
  Меня контузило.
  Я оглох".
  "Издеваешься, капрал?"
  
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мы не можем улететь без вас..."
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак примирительно улыбнулся. - Генератор режима невидимки сбил систему гипер прыжка на нашем космокатере.
  И импульс квазара повредил крыло.
  Нам понадобится время, чтобы исправить систему..."
  "Но майор Керубинио поймает нас на лжи.
  Достаточно протестировать наш космофрегат. - И тут же себе ответила. - А станет ли майор Керубинио проверять? - Я пристально посмотрела на рядового Ступак.
  Перевела взгляд на капрала Ендохия: - Слушайте мой приказ.
  Я отправляюсь на вражескую территорию.
  Операция засекречена.
  Никто не должен знать.
  Даже майор Керубинио".
  "Узнает".
  "Узнает, но потом..."
  "Мы координируем бой, - капрал Ендохия усмехнулся в усы. - Бой не закончился, пока жив...
  Осталась надежда, что жив.
  Пока не вывели последнего бойца из сражения".
  "Слишком много слов", - я вошла в отсек с космокатером.
  "Сама себе удивляюсь, - я проверяла заряд Космодесантного бластера. - Я стала роботом".
  Отвела стрелку прыжка космокатера в красную зону.
  "Медведь, я третий, - я стартовала. - Если что увидишь, то сообщи сразу".
  "Понял вас, первый".
  "Медведь, почему я - первый?
  Я же была третий".
  "Теперь вы - первый, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Другие командиры вне зоны доступа".
  "Медведь?"
  
  
  ГЛАВА 550
  
  EPISODE 12
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Слушаю, первый".
  "Другие...
  Хоть слабые сигналы?"
  "Никак нет, первый.
  Сигналов нет". - Капрал ответил бесцветно.
  Да и какие могут быть сигналы после боя в космосе.
  Те, кто сгорели в плазменной струе, уже не подадут сигнал.
  
  "Режим молчания.
  Я на территории врага". - Я посадила космокатер на астероид.
  Астероид неправильной формы.
  Но большой.
  Вытянут.
  Похож на грушу.
  "Рядовой Паулюс?" - Я постучала по шлему скафандра.
  Паулюс стоял на коленях.
  Живой или мертвый, но на коленях.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева? - Паулюс повернул голову. - Виола бездуховная самаранчес".
  "Я не Виола.
  Я - Женевьева! - Я трясла головой. - Тебя контузило?
  Потерял память?"
  "Виола бездуховная самаранчес, - рядовой Паулюс захлебывался торжеством.
  Тыкал пальцем в серое пятно на камне астероида. - Даже не бриофит.
  Не печеночный и не антоцеротовый.
  У него галлоидный гаметофит меньше диплоидного спорофита.
  Кислород ему не нужен".
  "Кому не нужен кислород?"
  "Виоле бездуховной самаранчес не нужен кислород.
  Редчайший мох".
  "Ааааа!
  Я поняла. - Я медленно отстегнула бластер. - Ты, рядовой Паулюс, отстал от своих космодесантников.
  Спустился на астероид и рассматривал мхи и лишайники..."
  "Лишайники на этом астероиде я не обнаружил".
  "И не обнаружишь лишайники, Паулюс".
  "Почему я не найду лишайники?"
  "Потому ты не найдешь лишайники, Паулюс, что я тебя застрелю.
  Прощайся со своим мхом.
  Забыла, как он называется..."
  Я направила бластер на рядового Паулюса.
  "Виола...
  Виола бездуховная самаранчес", - Паулюс проблеял.
  "Прощайся со своей Виолой, Паулюс.
  Властью, данной мне Императором, как офицерше, я приговариваю тебя, рядовой Паулюс к истреблению.
  Без военного трибунала и следствия.
  По условиям ведения войны.
  За дезертирство, побег из боя. - Я наклонилась к рядовому. - Из-за твоего мха...
  Ты не помогал товарищам.
  Сержантка Роксана...
  Моя Роксана совершила подвиг.
  Одна остановила и обратила в бегство линкор жухраев.
  Ты же в это время рассматривал мхи и лишайники, Паулюс".
  
  "Но я.
  Но я... - рядовой Паулюс пролепетал. - Лишайники я не рассматривал.
  Вы, госпожа лейтенантка Женевьева, правильно заметили, что на этом астероиде нет лишайников.
  Я не дезертир.
  Я не покидал поле боя.
  Оно само..."
  "Район боевых действий сам покинул тебя, Паулюс? - Я заскрежетала зубами. - Жаль, Паулюс.
  Мы с тобой только начали преображать Планету Любви". - Я направила дуло бластера в лоб рядового Паулюса.
  "Первый, первый.
  У вас проблема. - Раздался голос капрала Ендохия. - На другой стороне астероида из гипер прыжка вышел жухрайский космофрегат".
  "Жухрайский космофрегат? - Я присела. - Они нас обнаружили?"
  "Первый?
  Маловероятно, что они вас заметили, первый.
  Катер заходил со стороны шумов квазара.
  Спокойно опустился.
  Если бы вас заметили, то не швартовали бы свой космофрегат.
  Я вылетаю на помощь".
  "Отставить помощь, капрал Ендохия, - я прошептала. - Не показывай себя.
  А то поднимется шумиха.
  Налетят жухраи.
  Я справлюсь".
  "Я буду следить", - капрал Ендохия отключил связь.
  "Рядовой Паулюс?"
  "Да, миледи лейтенантка Женевьева".
  "Я тебя потом казню.
  Сейчас выстрел привлечет внимание жухраев.
  У тебя есть шанс перед смертью...
  Нет у тебя шанса, Паулюс..."
  "У меня и заряда в бластере не осталось, - рядовой проблеял. - И на космокатере заряды закончились.
  Поэтому я оказался на этом астероиде".
  "Куда ты дел заряды бластеров и энергию катера, Паулюс?
  На мхи потратил? - я пряталась за камнями. - Лежать, Паулюс.
  Нас могут заметить".
  
  "Осмелюсь заметить, госпожа лейтенантка Женевьева, что нет смысла нам лежать.
  Рядом же два наших космокатера. - Ваш и мой.
  Если жухраи на них обратят внимание, то и нас найдут".
  "Не привлекай беду, Паулюс".
  "Первый.
  Я медведь".
  "Медведь.
  Знаю, что ты капрал Ендохия.
  Больше наших в этом секторе нет".
  "Похоже, что прибыли космоуборщики".
  "Уборщики?"
  "Так точно, первый.
  Уборщики или чистильщики".
  "Нас убирать будут?"
  "Нет, первый.
  Они своих забирают.
  Вернее - то, что осталось от трех космокатеров и трех жухраев".
  "Поэтому, есть вероятность, первый, что вас не заметят.
  Подберут свое и улетят".
  "Зато мы своих не ищем после боя и не забираем", - я зло прошипела запретное.
  "У пограничных гарнизонов космодесантников нет на подборку резервов", - капрал Ендохия с грустью отозвался.
  "Сколько жухраев?"
  "Команда пять человек".
  "Оружие?"
  "Зачем уборщикам бластеры?
  Тем более что жухраи на своей территории".
  "Капрал Ендохия".
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Отвечай четко и коротко.
  Оружие у жухраев".
  
  "Один бластер в наличии".
  "А ты говорил, что уборщики без оружия".
  "Виноват!
  Исправлюсь.
  Но как бы этот бластер - не оружие.
  Бригадир уборщиков его отстегнул.
  Чтобы не мешал отдыху".
  "Бригадир уборщиков отдыхает?"
  "Сидит на камне и курит.
  Пока другие работают..."
  "Как курит?
  В скафандре?"
  "Так точно, первый.
  Жухрай курит в скафандре".
  "Но он же задохнется".
  "Не задыхается пока", - капрал Ендохия хихикнул.
  "Капрал?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Не смейся".
  "Слушаюсь, миледи лейтенантка Женевьева.
  Не смеяться".
  "Дай мне картинку, медведь".
  "Высылаю изображение, - перед моим лицом возникла голограмма. - Расслабились жухраи. - Я с ненавистью смотрела на врагов. - Курят в скафандрах.
  Дым из скафандра валит.
  Жухрайские технологии, значит, позволяют курить в скафандре.
  Наши же разработки..."
  "Госпожа лейтенантка, - капрал Ендохия кашлянул. - Наши технологии и наши имперские разработки - самые лучшие во Вселенной.
  Жухраям до нас далеко". - Капрал мягко намекнул, чтобы я не сказала плохое о наших имперских технологиях...
  "Ну да, ну да, - я скрипела зубами. - Куда уж жухраям до нас". - Я поднялась в полный рост.
  
  "Первый.
  Что вы собираетесь..." - Капрал Ендохия вскрикнул.
  "Я собираюсь отомстить за мою Роксану.
  За всех наших погибших.
  Пусть жухрайская нечисть не радуется.
  Возьму пленных.
  Пусть их пытают в Тайной Имперской канцелярии.
  Узнают жухрайские секреты.
  В том числе, и тот, как курить в скафандре..."
  "Но, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Еще одно твое "но", капрал, и я тебя тоже приговорю.
  Как Паулюса.
  Без суда и следствия".
  Я полетела к жухраям.
  За мной следовал рядовой Паулюс.
  Без бластера...
  "Всем лежать, - я включила малую гравитацию в ботинках.
  Встала на плоский камень.
  Широко расставила ноги. - Руки за голову.
  Мордой в землю... в камни.
  Я сказала - лежать". - Я из бластера шарахнула над головами жухраев.
  Космические уборщики шлепнулись, как тряпки.
  Мое появление было для них неприятной неожиданностью...
  "Госпожа лейтенантка, - рядовой Паулюс осторожно дотронулся до моего локтя. - Как же вы жухраев возьмете в плен?
  Космокатер рассчитан на одного человека.
  Лететь в жухрайском космофрегате нельзя.
  Возможно, что он заминирован на чужаков..."
  
  "Нельзя взять в плен жухраев? - Я трясла головой. - Как же я тогда отомщу этим нелюдям..."
  Я не получила ответ от Паулюса.
  Капрал Ендохия тоже молчал.
  И тут бригадир жухраев поднял голову.
  Наверно, жухрай хотел что-то сказать мне.
  Из скафандра шел дым.
  "Я его в плен беру, а он курит.
  При девушке курит. - Я разъярилась. - Курить вредно".
  Сама не понимала, как случилось.
  Плазма из моего бластера сожгла не только бригадира жухрайских уборщиков, но и еще четырех жухраев.
  Наступило молчание.
  "Медведь, ничего не говори, - я опустила бластер. - Я знаю, что надо удирать. - Я взглянула на три покореженных космокатера жухраев.
  На остатки тел.
  За этим "добром" прибыли жухрайские уборщики.
  Прилетели и остались навсегда на астероиде.
  Астероид - им могила.
  "Паулюс", - обернулась к рядовому.
  "Синьорита лейтенантка, - Паулюс выставил перед собой ладони.
  Словно руками пытался защитить от луча из моего бластера. - Я вам все объясню..."
  "У меня пропал заряд, - я полетела к своему космокатеру. - Оставайся на астероиде.
  Последнее, что увидишь в своей жизни это будет мох астероидный".
  "Осмелюсь предостеречь, первый, - капрал Ендохия решил мне подсказать. - Нельзя оставлять имперских космодесантников... живых... жухраям.
  Им возьмут в плен".
  "Ничего у меня сегодня не получается, - я стукнула кулаком по прозрачному колпаку космокатера. - Рядовой Паулюс".
  "Йа!"
  "Пусть тебя судят и казнят в штабе бригады, - я приняла решение. - Или майор Керубинио лично тебя пристрелит.
  Я уже не могу..."
  
  "Я все расскажу.
  Меня поймут.
  Поймут и простят, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Молчать.
  Не желаю слушать дезертира", - я опустилась в кресло космокатера.
  "А мне куда сесть, синьорита лейтенантка Женевьева?"
  "Тебе? - я приложила пальчик к носику. - Места нет больше.
  Ну, не на колени же ты мне присядешь, рядовой Паулюс.
  Я - девушка честная...
  Тьфу.
  Что я говорю.
  Представляешь, Паулюс?
  Рядовой сидит на коленях у лейтенантки.
  За это тебя расстрелять мало".
  "Тогда, вы, мадемуазель лейтенантка, садитесь на мои колени.
  Я поведу космолет".
  "Йа?
  Чтобы присела на колени незнакомому... малознакомому мужчине?
  Вообще - мужчине.
  Ни за что".
  "Вот и я тоже - ни за что.
  Ни на женщину, ни под женщину не сяду".
  "Рядовой Паулюс.
  Ты не в том положении, чтобы выбирал и диктовал мне условия".
  "Тогда вы, госпожа лейтенантка Женевьева, приказывайте.
  Вы же офицерша.
  Прикажите.
  Я исполню".
  
  "С больной головы на здоровую валишь, рядовой".
  "Можно поделиться зарядом с космокатером Паулюса, - капрал Ендохия произнес вкрадчиво. - Первый.
  Дайте катеру Паулюса прикурить".
  "Ага.
  А, если дезертир Паулюс снова сбежит?
  Хотя идея сохранить наш космокатер - правильная".
  "Я не сбегу, - Паулюс обреченно опустил голову. - Я не дезертир.
  И к тому же, мой космолет разбит.
  Без питания.
  Без зарядки.
  Никуда он не взлетит".
  "Так получается, что придется улетать на одном космокатере, - я зашипела.
  Уступила место рядовому Паулюсу. - Нравится, не нравится, терпи, Паулюс.
  Я буду у тебя на коленях сидеть".
  "Не нравится мне это, но приемлемо", - рядовой Паулюс со вздохом опустился в летное кресло.
  Я втиснулась в космолет.
  Присела на колени Паулюса.
  Колпак медленно опускался.
  "Госпожа Женевьева", - Паулюс проблеял.
  "Что тебе, Роксана?"
  "Вы совсем легкая.
  Как мальчик".
  "Дурак ты, Паулюс.
  Дурак и дезертир".
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Что еще, рядовой?"
  "Опустите вашу головку мне на правое плечо".
  "Чтооо?"
  "Иначе..." - Паулюс не договорил.
  Прозрачный колпак придавил мою голову к правому плечу Паулюса.
  "Кошмар.
  А, если космодесантник длинный?
  Экономят на каждом миллиметре..."
  
  "Осмелюсь попросить, - от волнения рядовой Паулюс заикался. - Ваша грудь выдающаяся".
  "Не дам тебе меня лапать, Паулюс", - я рявкнула.
  "Ваша грудь мне мешает дотянуться до штурвала.
  Повернитесь, пожалуйста".
  "Тогда я, вообще, прилипну к тебе, рядовой".
  "Я сам не рад", - Паулюс проблеял.
  Вытянул руки и обнял меня.
  "Паулюс?"
  "Да, командирша".
  "Ты меня обнял?"
  "Нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не обнял.
  Я к штурвалу тянусь.
  Приходится как бы через вас.
  А выглядит, будто обнимашки".
  "Стартуй уже, Паулюс", - я закричала.
  С другого конца передачи послышался сдавленный смех.
  "Рядовой Ступак.
  Капрал Ендохия.
  Что вы ржете? - Я кусала губы. - Смешно?
  Лейтенантка вынуждена сидеть на коленях дезертира и предателя.
  А вам смешно".
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия и рядовой Ступак захрюкали.
  Так они маскировали свой смех.
  Хрюканьем. - Нам совсем не смешно, что вы сидите на коленях рядового Паулюса, а он вас обнимает".
  "Я сейчас прилечу, - я усмехнулась. - Вас обниму.
  Так обниму, что задушу в объятиях".
  Напрасно сглазила.
  Что прилечу сейчас.
  Плохая примета для космодесантников - загадывать на будущее...
  Рядовой Паулюс, наконец, поднял космокатер.
  
  И тут же космокатер грохнулся.
  Сработала система жизнеобеспечения.
  Но приложило нас крепко гравитационными тисками.
  "Жухраи, - капрал Ендохия доложил. - Первый.
  Вы обнаружены.
  На астероид высадилась жухрайская военная полиция.
  Хотят вас живьем взять.
  Идем на помощь".
  "Я запрещаю тебе вылетать, медведь.
  Лучше мы вдвоем, чем все погибнем.
  Живой я не сдамся проклятым жухраям.
  Не сдамся.
  И Паулюса живым не сдам.
  Не надейся попасть в плен к жухраям, дезертир Паулюс".
  "Мы вылетаем", - капрал Ендохия повторил.
  "Я же запретила тебе, медведь.
  Оставайся на месте".
  "Вас плохо слышно.
  Первый!
  Вас плохо слышно". - Капрал Ендохия ожидаемо соврал.
  "Какой плен, госпожа лейтенантка Женевьева, - Паулюс застонал. - Гравитация.
  Падение.
  Прижали нас жухраи.
  Да и вы, мадемуазель лейтенантка, мне своим удесятерённым весом все раздавили... наверно..."
  "Любуйся собой, Паулюс", - я с трудом откинула остатки колпака.
  Выпала из космокатера.
  
  Пара секунд.
  Я заметила двух крадущихся жухраев.
  "Усиленная броня, - я тяжело дышала.
  Старалась успокоить дыхание. - Броню не прошибешь моим бластером.
  Разве что - подогрею жухраев немного".
  Я выстрелила.
  Приложилась к окуляру.
  В моем скафандре зашумело.
  Рядом оплавились камни.
  Жухраи стреляли не на поражение.
  Запугивали.
  Прижимали меня и Паулюса к астероиду.
  Я стала отползать.
  Мимо меня пролетели огненные стрелы.
  "Имперцы, сдавайтесь, - вместе с мусором шума ворвался надменный голос жухрая. - Вы окружены.
  Бросьте оружие.
  Мы гарантируем вам жизнь".
  "Мы не сдадимся, - я ответила за себя и за рядового Паулюса.
  Потому что старшая по званию, решаю за рядового. - Лживые, подлые жухрайские крысы".
  "Крысы не могут лгать", - жухрай изволил пошутить.
  У них преимущество.
  Преимущество расслабляет.
  "Паулюс?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Жив?"
  "Живой".
  "Ранен?"
  "Не могу понять еще.
  Жухраи нас тахионными шумами свести с ума хотят".
  "Но у нас же фильтры от тахионных шумов, Паулюс".
  "Мой фильтр работает на десять процентов.
  Фильтр поврежден раньше".
  "С тобой я бы в баню не пошла".
  "В баню?
  Со мной?"
  "Не знаешь поговорку, Паулюс? - Я махнула легкой плазмой по жухрайским военным полицейским. - С тобой в баню не пошла бы.
  Поговорка".
  "Не слышал".
  "Не слышал, потому что ты - ботаник, Паулюс. - И добавила. - Дезертир ботаник.
  С тобой твои сокурсницы с удовольствием в баню пошли бы..." - я снова выстрелила.
  К моему удивлению жухрай упал.
  Не испарился, а - упал.
  Что-то я нарушила в его защите.
  В моей голове зашумело сильнее.
  Фильтры уже не спасали от тахионного наведенного шума жухраев.
  Полицейские залегли за камнями.
  Стреляли по нам не прицельно.
  
  "Готовят подавлялку", - я успела подумать.
  Скатилась в яму.
  Выбралась.
  Скоро от тахионного шума начали лопаться камни.
  Превращались в пыль.
  "Серьезно за нас взялись, - я прошептала.
  Паулюс не ответил.
  Наверно, потерял сознание.
  У него же фильтр выведен из строя. - Камни дробятся.
  А мы стоим". - Я выбралась из ямы.
  Стояла, но бежала.
  Отбросила бластер.
  Заряда в нем не осталось.
  "Женевьева? - Паулюс застонал вдалеке. - Как ты?"
  "Не по уставу обращается.
  И на "ты", - я подумала. - Бредит, наверно".
  "Йа?
  Я - живая.
  Пытаюсь пойти в обход".
  
  Попытка превратилась в пытку.
  Я ползла на коленях.
  Жухрайские полицейские притихли.
  Что-то ждали.
  Вряд ли они вызвали подкрепление.
  На меня и на рядового Паулюса жухраи не расщедрятся.
  Мы кажемся для них легкой добычей.
  Впрочем, так и есть.
  Безоружные мы.
  Без тяжелой брони.
  Я заметила впереди блеск.
  Затаила дыхание.
  Жухрайский полицейский стоял ко мне спиной.
  "Один?" - Я молча сама себя спросила.
  Наклонилась.
  Подняла тяжелый камень.
  Заметила на нем мох.
  Тот мох, который привел в восторг Паулюса.
  "Защита удерживает от плазмы бластера, - я подкрадывалась к полицейскому жухрайскому. - Но против камня не устоит".
  Наверно, жухрай что-то почувствовал.
  Он уже разворачивался.
  Но я уже опускала камень на шлем жухрая.
  Удар.
  Жухрай качнулся.
  И... упал.
  Я не стала ожидать, пока он соберется с мыслями и накажет меня.
  "Где кнопка? - Я обследовала снаряжение жухрайского полицейского. - Где кнопка защиты скафандра?"
  Я нажала наугад на голограмму на рукаве жухрая.
  "Ничего не произошло.
  Защита стоит, - я лихорадочно продолжала осматривать вражеского полицейского. - Пояс.
  Вспомнила. - Я осторожно расстегнула пояс на жухрае.
  Прикрепила к себе.
  Пояс болтался.
  Все же у меня талия тонкая...
  Я завладела бластером. - Лишь бы не на секрете стоял бластер. - Я помедлила. - Тогда меня сожжет саму.
  Жухрайский полицейский зашевелился. - Я нажала на голограмму на бластере.
  Жухрай исчез в синей вспышке. - Это тебе за Роксану. - Я мстительно выдохнула.
  С удивлением обнаружила, что жухрайский бластер признал меня своей. - Защита и бластер связаны. - Я с облегчением выдохнула. - Бластер просканировал на мне пояс.
  Теперь на мне броня.
  И бластер у меня жухрайский полицейский.
  Хм.
  Неплохой бластер.
  Заряда надолго хватает.
  Мощный.
  Мы еще повоюем".
  
  Космос, словно услышал меня.
  За скалой полыхнуло.
  "Жухрайский космофрегат, - я поняла. - Значит, капрал Ендохия и рядовой Ступак уже вынырнули из подпространства.
  Уничтожили космофрегат расслабившихся жухрайских полицейских".
  "Так вам и надо, жухрайские подлые захватчики, - я закричала в полный голос. - Привыкли дома чувствовать себя в безопасности.
  Теперь получайте". - Я выстрелила по выскочившему из-за скалы жухраю.
  Он упал.
  Либо прятался.
  Либо заряд его хорошенько подогрел.
  "Первый", - послышался голос капрала Ендохия.
  "Я - первый.
  Медведь?"
  "Космофрегат жухраев уничтожен, - голос капрала напряженный. - Первый.
  Мы не можем поддержать тебя.
  Ты вызвала подкрепление жухраям.
  Ведем бой".
  "Я вызвала?" - Пальцы моих рук заледенели от ужаса.
  Я вспомнила, как нажала просто так голограмму на жухрае.
  "Но просто так на войне ничего не бывает... - Я подумала. - Сама на свою голову вызвала врагов.
  На свою голову и на головы капрала Ендохия и рядового Ступак.
  Нечего было в жухрая пальцами тыкать.
  Он весь в тревожных красных кнопках.
  Хорошо, что это была кнопка вызова подмоги.
  Я могла бы нащупать голограмму самоликвидации жухрая.
  Тогда бы нас вдвоем разнесло..."
  
  "Медведь, - я уняла дрожь в голосе.
  Я ни в чем не виновата.
  Я же девушка. - Как у вас?"
  
  
  ГЛАВА 551
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Не мешай, лейтенантка", - капрал Ендохия рявкнул.
  Не по Уставу.
  Но видно, сильно его припекло.
  За капрала ответил рядовой Ступак:
  "Жухраи выжигают вокруг нас квадратами.
  О вас, лейтенантка, пока забыли.
  Но вам и тех, кто на астероиде, хватит.
  Скоро они пойдут в атаку.
  И, если нас продырявят, то достанется и вам".
  "Я уже на острие атаке", - я жахнула наугад в скалу.
  Вроде бы там что-то шевелилось.
  "Прямое попадание, Женевьева", - рядовой Ступак с восхищением крикнул.
  Ему из космофрегата лучше видно.
  
  "Стараюсь", - я скромно пропищала
  "Не вы, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак охладил мое торжество. - Медведь в жухрая попал.
  Сначала оторвал ему гипер движок.
  Потом добил в фюзеляж".
  "Молодец, медведь, - я улыбнулась.
  Победу делят на всех победивших... - А он не один, жухрайский космофрегат?"
  "Два остались".
  "В бой!
  Вы победите! - Я бы добавила еще что-нибудь хвалебное.
  Но тут около меня в два тридцать по курсу что-то лопнуло.
  Словно цистерна с антистатиком.
  Меня ударило жаркой волной.
  Я через скафандр почувствовала жар.
  "А если бы не было на мне сейчас жухрайской защиты, то сгорела бы я заживо...
  Как Роксана сгорела".
  Волна безысходности не прибавила мне радости...
  Я упала между двух валунов.
  Без эмоций наблюдала, как расширяется трещина на скафандре.
  Система пытается ее залатать.
  Плавились камни.
  Из серых валунов превратились в цветки роз.
  За взрывом последовали ракеты космос-земля.
  "Кажется, что жухраи не собираются меня в плен брать, - я зло засмеялась. - Ракеты вспахивают астероид.
  Пока на астероиде находятся жухраи, космофрегаты не станут сжигать его.
  Или станут?
  Слишком много шума из-за одной лейтенантки и рядового Империи". - Я перевернулась на левый бок.
  Заметила трех жухрайских военных полицейских.
  Они с ожесточением палили из бластеров камни.
  Надеялись, что за одним из них я скрываюсь.
  Недалеко от астероидов полыхнуло алым.
  "Медведь, - я прошептала. - Вас?
  Или вы?"
  "Мы", - коротко ответил капрал Ендохия.
  "Значит, еще один космофрегат жухраев остался?"
  "Пока один, - снова за капрала отвечал рядовой Ступак. - Но в любой момент может подойти подмога.
  Жухраям...
  А не нам..."
  
  "Броня жухрайская давит на плечи, - я пожаловалась.
  Больше сама себе говорила. - Полицейские ожесточились.
  Ракетами по мне шарахают".
  "О, лейтенантка!
  Вы поднялись в цене!"
  "Я никогда дешевой не была, - я поползла к огромному валуну.
  Он полностью облепленным - горячо любимым для рядового Паулюса - астероидным мхом. - Меня просто попытаются расстрелять.
  Снаряды и плазма бластеров становятся все ближе".
  В трех кабельтовых на ноль часов разлетелся камень.
  В космос брызнули обломки древнего астероида.
  Летал спокойно астероид.
  Мох на себе выращивал.
  А тут - по случайности - его убивают.
  Я быстро-быстро моргала.
  Зелено-фиолетовые вспышки ослепили меня на миг.
  Когда проморгалась, то увидела роботов:
  "Жухраи рабочими роботами прикрываются". - Я выстрелила в неуклюжего робота-уборщика.
  Но он даже не чихнул...
  Роботы-уборщики рассчитаны для пробивания туннелей в скалах.
  Роботы бездушно пробивали проход среди камней.
  За роботами шли жухраи.
  До меня оставалось совсем немного.
  Я поднялась.
  Пригнулась.
  И понеслась к ближайшей небольшой горной гряде.
  "Беги, лейтенантка", - голос рядового Ступак подгонял меня.
  "Не просто бегу.
  Я улетаю", - я снизила гравитацию в космодесантных ботинках.
  Бежать стало легче.
  Но и опасности прибавилось.
  Я зависала над камнями.
  Становилась прекрасной мишенью.
  Могла улететь в открытый космос.
  "Гравитация один, два", - я вернула тяжесть в ботинки.
  Вовремя.
  Там, где я только что пролетала, пронеслась ракета.
  Махнула хвостом.
  И продолжила полет в космос.
  "Достанется же кому-нибудь ракета в бок, - я подумала отстраненно. - Может сегодня, а может и через миллион лет.
  Жухрайская ракета во что-нибудь да врежется.
  Заряд у ручной ракеты не велик.
  Но все же неприятно. - И еще я подумала. - Загорают на пляже влюбленные парочки.
  А на них из прошедшей войны ракета падает.
  Из войны, в которой мы обязательно победим жухраев".
  Около меня всколыхнулись камни.
  Появился робот уборщик.
  "В обход жухраи пошли, - я в упор выстрелила по датчикам координации робота.
  Он застыл.
  Выбирал новую программу.
  Перезагружался.
  Я присела за роботом. - Был ваш.
  Стал наш". - Я выстрелила по жухраю.
  Он как раз выползал из туннеля.
  Защита скафандра жухрайского почернела.
  У меня не было времени добивать врага.
  Я прыгнула влево.
  Предчувствие.
  За мной встала стена огня.
  
  "Так долго не может продолжаться", - я стиснула зубы.
  Три жухрайских военных полицейских вели по мне бешённый огонь из бластеров.
  Заставляли меня вжаться в камни.
  Я попыталась спрятаться в туннеле, который только что пробил жухрайский робот уборщик.
  Но вход в туннель перекрыт упавшим жухраем.
  Я не успею оттащить тело.
  Меня поджарят со спины.
  Остается только лежать между камней.
  Я перевернулась на спину.
  Перехватила бластер:
  "Кто хочет меня?" - я стала ждать.
  Дождалась.
  Появился силуэт врага.
  Я активировала голограмму.
  Мой бластер молчал.
  "Отключили.
  Жухраи отключили мой бластер, - я уже не паниковала. - Поздно вы спохватились.
  Я уже успела пострелять из трофейного бластера".
  "Не хотела в плен, Имперская диверсантка, - жухрай полицейский был на высоте.
  Во всех смыслах - на высоте. - Ты ранила Сирроко.
  Убила Карбоксилазу и Штамма.
  Теперь тебя космос сожрет". - Жухрай прижал дуло бластера к моей левой коленке.
  Снизил мощность до минимума.
  "Хочешь, чтобы в скафандр ворвался космос?
  Меня разорвет давлением, жухрай.
  Лучше убей меня в голову".
  "О голове раньше надо было думать, жухрайка". - Индикатор на бластере засветился.
  В моем скафандре образовалась дырка.
  Воздух со свистом рванулся наружу.
  Словно хорек из клетки.
  "Опытный палач, - я сжала зубы. - Даже ногу не обожгло.
  Ты все рассчитал.
  Чтобы - только скафандр".
  "Проклятая Империйка", - жухрай взмахнул руками.
  Свалился на меня.
  "Что собрался делать, извращенец?
  С мертвой..."
  
  "Лейтенантка? - голос капрала Ендохия ворвался в мой мозг. - Живая?"
  "Дыра в скафандре".
  "Большая?"
  "Система не справляется".
  "Рукой зажми, лейтенантка".
  "Рукой зажать систему?"
  "Дура, - совсем уж оскорбительно и не по уставу. - Дыру в скафандре рукой зажми".
  "Нет смысла, медведь.
  Я обречена.
  Передай от меня поздравления космодесантникам..."
  "Время до контакта сорок две секунды".
  "До какого контакта?
  Меня хотел жухрай контактировать.
  Но он умер на мне".
  "Осмелюсь спросить, госпожа лейтенантка Женевьева, с головкой у вас все в порядке?" - Рядовой Ступак вроде бы и вежливо спросил.
  Но с двойным смыслом.
  "На войне с головой всегда проблемы.
  Война в первую очередь в голову ударяет".
  "Мы отстрелялись, лейтенантка.
  Забираем тебя..."
  "А Паулюс?"
  "Он уже на борту".
  "Да", - я замолчала.
  Только что я обреченно смотрела на звезды.
  Понимала, что давление меня разорвет.
  Потеря Роксаны сделала меня бесцветной.
  Но сейчас я безумно захотела жить.
  Изо всех сил сжимала край скафандра.
  Система спасения работала на пределе.
  Скафандр перегрелся.
  Но я знала.
  Я чувствовала, что успею.
  
  Вернее - не я, а капрал Ендохия и рядовой Ступак успеют за мной...
  Дыхания не хватало.
  В голове зазвенело.
  Но меня уже несло вверх.
  Я влетела в космофрегат.
  Ударилась шлемом о стойку.
  Упала на... мертвого жухрая.
  
  "Сначала ты на меня и меня, - я процедила сквозь зубы. - Теперь я тебя и на тебя". - Я вылезла из-под подбитого жухрая.
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак беззлобно скалил зубы. - Жениха с собой привели?"
  "Отстань, рядовой", - я с облегчением стащила шлем.
  "Жениха куда?" - рядовой Ступак кивнул на труп жухрая.
  "Трофей?" - Я спросила сама себя.
  "Осмелюсь возразить, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия появился. - Жухрай в качестве трофея нам не нужен.
  Трофей нужно оприходовать.
  Запротоколировать.
  Только головную боль получим.
  К тому же мы... не догнали своих, потому что чинили космолет.
  Как мы объясним появление жухрая?"
  "У меня из головы вылетело..."
  "Главное, что голова на месте", - капрал Ендохия улыбнулся в усы.
  "Может быть, ты был добрым и честным, - рядовой Ступак вышвырнул из космолета труп жухрая. - Лети в вечность".
  "Ступак, - я влила в голос строгость. - Жухраи не могут быть добрыми и честными.
  Жухраи - наши враги.
  Жухраи - злые и лживые.
  Добрые и честные только мы, Имперцы".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак встал Смирнааа! - Мы - добрые и честные.
  Жухраи - злые и беспринципные".
  "Беспринципные?
  Но они же одетые".
  "Беспринципные - не означает, что жухраи без одежды.
  И без трусов...
  Наверно, вы так подумали, синьорита лейтенантка Женевьева.
  Беспринципность - отсутствие убеждений, пренебрежение моральными нормами.
  Безразличны к законам жизни и истинам.
  Отсутствие у них стойких моральных ценностей.
  Пренебрежение основополагающими законами и духовными нормами..."
  
  "Ступак?"
  "Йа".
  "Умный, да?
  Я знаю, что ты университеты заканчивал.
  Но не забывай, что я - лейтенантка.
  Выше тебя по званию.
  Поэтому не пугай меня непонятными словами, - я махнула рукой. - Я же - девушка". - И засмеялась.
  Капрал Ендохия и рядовой Ступак тоже засмеялись.
  Смехом смывали слезы поражения.
  Не бывает побед без потерь.
  Я хотела поблагодарить капрала и рядового.
  Но вспомнила - по прошедшей спец операции - что у приграничных космодесантников не принято вспоминать бой.
  Они играют в карты...
  Поэтому просто предложила:
  "В очко?"
  "Госпожа лейтенантка", - капрал и рядовой переглянулись.
  "Карты имеются?
  Игральные карты?"
  "Ах, игральные карты, - капрал Ендохия нервно засмеялся. - Карты.
  Да.
  Обязательно. - Ендохия из кармана комбинезона извлек засаленную колоду титановых пластин. - А то я уже подумал, что в очко..."
  "Мы оба подумали", - рядовой Ступак хихикнул в кулак.
  "Что в очко?
  Никогда в очко не играли? - Вдруг, мои щеки вспыхнули. - Какие же вы все гады, мужчины.
  Без... эти".
  "Беспринципные", - рядовой Ступак напомнил.
  "Сдавай карты, беспринципный", - я первая, потому что - командирша - присела к столу.
  Кивнула рядовому Паулюсу.
  Словно только что его заметила: - И ты, предатель и дезертир, присоединяйся.
  Нам нужен еще один игрок".
  Паулюс покорно подошел.
  Первый круг я выиграла:
  "У меня очко".
  "У вас - очко, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой Ступак зажал улыбку ладонью.
  Капрал Ендохия спрятал свою улыбку в усы.
  
  "Капрал, - я готовила вторую сдачу карт. - Если не секрет, то тебя, за что в приграничье сослали?"
  "Не секрет, миледи лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия посмотрел в карты. - Еще.
  Я сдала ему карту. - Только не сослали меня в приграничье.
  Я сам сюда сбежал.
  Спрятался".
  "От закона?"
  "Нет.
  Я послушный благопристойный империец.
  Законы чту и уважаю.
  Нашего Императора обожаю".
  "Слава Императору", - я, Паулюс и рядовой Ступак вскрикнули.
  "Слава Императору, - капрал Ендохия сбросил карты. - Я от жены сбежал".
  "Била тебя жена?" - рядовой Ступак оживился.
  "Не била меня жена.
  Пылинки с меня сдувала.
  Любила до дрожи в коленках".
  "Надоела?"
  "Нет.
  Я ее тоже обожаю".
  "Красавица?"
  "Очень".
  "Так что же ты, капрал, из Рая сбежал?"
  "В Раю тоже страшно бывает.
  Моя жена Милена выросла в семье губернатора.
  Губернатор Скопления в Южных системах Галактик.
  У губернатора были три дочки.
  Две старшие - признанные красавицы.
  А младшую - Милену - все звездной красавицей называли.
  Старших губернатор обожал.
  Каждое их желание исполнял.
  А младшую совсем заездил.
  Тискал Милену, обнимал, игрался с ней.
  Больше жизни ее любил.
  Дочерей своих губернатор одевал во все самое модное и дорогое.
  Милена же успокаивала отца:
  "Батюшка.
  Не трать на меня деньги.
  Я в любой одежды и без, выгляжу на все сто.
  Я все понимаю..."
  Милена, хоть и младшая в семье, но первая решила замуж выйти.
  Она пришла к отцу и просит:
  "Батюшка.
  Дай мне богатое приданое.
  Я хочу мужа самого лучшего".
  
  "Деньги - ничто.
  Честь - все. - Губернатор дочку к груди прижал. - Лучше мы закажем изготовить космофрегат.
  Космофрегат, подобного которому в Империи еще не было.
  Чтобы космофрегат быстрее всех спортивных космофрегатов летал.
  И даже под землей летал.
  Внутри звезд и планет.
  Тогда, дочка, за тобой потянется шлейф лучших женихов Империи".
  "Спасибо, отец, - Милена обрадовалась. - Заказывай удивительный космофрегат".
  День ждут.
  Месяц ждут.
  Приходит губернатору ответ с космоверфей:
  "Не можем построить вам космофрегат, чтобы по космосу летал и внутри планет пролетал.
  Нет у нас столь продвинутых нано технологий".
  Отец губернатор ответ с космоверфей дочке прочитал.
  Милена побледнела.
  Губы ее посинели.
  Ножкой в гневе топнула:
  "Все равно по моему будет.
  Отправлюсь искать мастеров, которые нужный мне космофрегат сделают".
  Взяла она с собой сестер.
  Не век же старшей и средней без женихов ходить.
  "Отпусти, нас отец.
  Может хоть одна из нас найдет жениха достойного".
  Губернатор дал им в дорогу наличные космодоллары.
  Серебряные и золотые пластины.
  Чтобы в дороге дочки его ни в чем не нуждались:
  "Летите, дочки".
  Отправились Милена с сестрами к центру Империи.
  Прилетели на большую космоверфь.
  Стали искать мастеров.
  Искали.
  Искали.
  Никого не нашли.
  Стали сестры ругаться.
  Спорили друг с дружкой.
  В волосы вцеплялись.
  Подошел к трем губернаторским дочкам инженер по гипер двигателям:
  "Из-за чего у вас, красавицы спор и вопли?
  Может быть, я вам пользу принесу?"
  Накинулись на инженера три сестры.
  Не слушали его.
  Обругали позорно.
  Прогнали мастера.
  Ушел инженер.
  Старшая и средняя сестры деньги на ярмарке прогуливали.
  Надоело им все.
  Домой, под крыло отца, вернулись.
  
  Милена - младшая дочь губернатора - на космоверфи осталась.
  Снова к ней тот инженер подластивается:
  "Милена!
  Оставайся со мной жить.
  Не останешься, я все равно - тебя силой возьму".
  Видит, Милена, что никак не отвязаться от инженера.
  Пришли они в ресторан.
  Милена к роскоши привыкла.
  Заказывает самое дорогое.
  Инженер бледнеет, трясется.
  Не хочет показаться жадным перед девушкой.
  Милена огромного омара заказала.
  Три богатыря не осилят того омара.
  Усы у него, как у кита.
  Стала из него мясо серебряным топориком вырубать.
  Инженер не выдержал:
  "Зачем тебе целиком омар, Милена?
  Он же дорого стоит.
  Ты его целиком не съешь".
  Милена отвечает с усмешкой:
  "Омара гигантского никто целиком не ест.
  Дурной тон.
  Только бедняки все едят без разбора.
  Из омара я скушаю только мозговую железу.
  Остальное собакам выброшу.
  Хочу я космофрегат, чтобы мне построили.
  Чтобы самый быстрый был космофрегат.
  В космосе ему равных не должно быть.
  И под планетами, и в звездах он обязан пролетать.
  С чудесным космофрегатом я полечу достойных мне женихов искать".
  "Милана!
  А разве ты сама не можешь построить космофрегат?
  Дело не мудреное".
  "Каждый может построить космофрегат.
  Были бы деньги.
  Роботы все остальное сделают.
  Но мне нужен особенный космофрегат.
  Какого нет во Вселенной".
  
  "Ты попытайся, красавица.
  Попытка - не пытка".
  "Я - девушка.
  Сам пытайся, инженер.
  Тебе Империя доверила космолеты строить".
  "Я больше люблю отдыхать, чем работать".
  "Тогда, инженер, дай совет.
  Где найти мастеров.
  Вид у тебя солидный.
  Наверно, много нужных людей знаешь".
  Инженер ответил:
  "Если просишь меня, красавица, то дам тебе совет, - инженер посыльного робота свистнул.
  Через десять минут робот со свертком прилетел.
  Инженер сверток развязал.
  А там - платье женское.
  Короткое.
  Почти прозрачное.
  Инженер Милене платье протягивает:
  - Милена.
  Ты это платье модное надень.
  Затем прохаживайся между столиков в ресторане.
  Вот так бедрами виляй..." - Инженер показал Милене, как нужно ходить и вилять бедрами.
  Милена удивилась.
  Но не осмелилась ослушаться инженера.
  Хотя, не понимала, как платье и вилянье бедрами поможет ей с чудесным космофрегатом...
  Переоделась Милена.
  Прямо у столика.
  Никого не стеснялась.
  Начала прохаживаться по ресторану.
  Бедрами виляет, как ее инженер научил.
  Так и ходит.
  Так и ходит!
  Инженер новый совет дал:
  "Теперь край платья подними.
  Словно случайно задралось.
  Так и сяк". - На своем балахоне инженер показал.
  Милена - девушка послушная - повторила за инженером.
  
  Гуляла, гуляла по ресторану.
  Устала.
  За столик обратно присела.
  "Устала?"
  "Устала!"
  "Тогда еще перекусим.
  Но уже дорого".
  "Как же мы дорого покушаем, инженер, если ты над каждым омаром трясешься?"
  "Так не я за угощение платить буду.
  За нас заплатят". - Инженер руки потирает.
  Не обманул инженер.
  Стали к столику люди важные подходить.
  Каждый желает Милену угостить.
  Подсаживаются.
  Разговору ведут степенный.
  Милена им о космолете диковинном рассказывает.
  Один из подошедших поднялся:
  "Пойдем со мной, девица.
  У меня собственное производство космофрегатов.
  Поставляю в нашу великую Императорскую армию.
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!"
  Милена за мастером пошла.
  Прилетели в огромный ангар.
  Нет конца и края тому ангару.
  Космолеты стоят новенькие.
  Но Милене все скучно.
  Зевает и говорит:
  "Я - дочка богатого губернатора.
  Всякие космолеты видела.
  У тебя достойная коллекция.
  Но того космофрегата, который мне нужен, я не вижу".
  "Чтобы под землей летал и сквозь звезды?"
  "Чтобы под землей летал и сквозь звезды", - Милена кивает очаровательной головкой.
  "Перед тобой, красавица, новая усовершенствованная модель военно-космического космофрегата.
  Рассчитан на перегрузки. - Хозяин рабочих подозвал.
  На гору бронированных листов показывает. - Усильте защиту этого космолета.
  Чтобы звездный жар его не сжигал".
  Рабочие - цах, бабах.
  Навесили на космофрегат бронированные листы.
  А хозяин ходит и посмеивается:
  "Теперь спереди землеройную машину к космофрегату приварите.
  Чтобы космолет сквозь планеты пролетал".
  Рабочие почесали затылки.
  Но сделали, как хозяин велел.
  
  Он же Милене в глаза заглядывает.
  Ручку ей поглаживает:
  "Угодил я тебе, красавица?"
  "Тяжеловат твой космолет".
  "Мы дополнительный гипер движок поставим.
  Никто за твоим космофрегатом не угонится".
  "Тогда я довольна".
  "Садись в космолет, Милена.
  Улетай, куда тебе надо.
  Но помни мой совет.
  По пути сажай к себе каждого встречного и поперечного".
  Тепло Милена распрощалась с добрым мастером.
  Три дня прощались.
  Мастер потом к своим друзьям полетел рассказывать.
  А Милена в космолет вошла.
  Подняла закрылки.
  Надулся космолет.
  Бронированные щиты звенят.
  Землеройная машина подрагивает.
  Милена стартовала.
  Рванул на дополнительном гипер движке космолет.
  Летит быстрее линкоров военных.
  Но медленнее мечты летит.
  Милена космолетом в планету вгрызлась.
  Землеройная машина космолет в толще гранита провела.
  Затем Милена направила космолет на звезду.
  Сквозь звезду пролетели.
  Бронебойные плиты от жара звезды космолет защитили.
  Только щечки у Милены подрумянились.
  Летит, летит, Милена.
  Женихов достойных высматривает.
  Вдруг, видит на приборах.
  Стоит на астероиде космолет.
  Рядом человек лежит.
  Головой о камни стучит.
  Шлем скафандра трещит.
  Вспомнила Милена совет мастера.
  Что каждого встречного поперечного нужно с собой брать.
  Спустилась на астероид:
  "Здравствуй, империец".
  "Здравствуй, красивая наша империйка".
  "Что ты делаешь?"
  "Головой об астероид стучу.
  Мозги у меня встряхиваются.
  Прозрение от сотрясения приходит".
  "Что же у тебя за прозрение?"
  "Прозрение, что в Имперском театре оперы и балета сегодня оперная дива Трентала будет петь".
  "Ого, какой ты прозорливый.
  Садись ко мне в космолет.
  Вместе полетим!"
  
  Прозорливый не стал отговариваться.
  Дальше вместе полетели.
  Спустились на обитаемую планету.
  Видят - идет по дороге человек на одной ноге.
  Вторая нога к уху привязана.
  "Здравствуй, империец".
  "И вам здрасте, красавица и империец".
  "Что ты, империец, на одной ноге скачешь?"
  
  
  ГЛАВА 552
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Лишился я в бою обеих ног.
  Мне Институт Имперской трансплантации, как герою, бесплатно две новые ноги модифицированные с гипер движками подарил.
  Если я вторую ногу опущу, то в открытый космос убегу.
  Настолько у меня большая скорость будет.
  Я же без скафандра в открытом космосе погибну.
  Поэтому вторую ногу держу привязанной".
  "Ох, какой ты быстрый, - Милена восхищается. - Садись ко мне в космолет".
  Герой не отказался.
  Летят по Вселенной втроем.
  Много, мало ли пролетели.
  Видит Милена - стоит на астероиде имперец капрал.
  Целится снайперской ракетой.
  А во что или в кого целится - непонятно.
  "Здравствуй, капрал!
  В кого ты целишься?
  Ни космолета вражеского, ни одинокого жухрая поблизости в космосе не видно".
  "Сразу понятно, что вы не служили, - капрал бровями шевелит. - Жухраев близко нет.
  Целюсь я в жухрая, который в блиндаже сидит за сто тысяч парсек отсюда.
  Вот какая стрельба мне нужна".
  "Так твоя ракета до жухрая через миллион лет долетит".
  "Пусть не этот.
  Пусть другой жухрай получит мою ракету в лоб". - Капрал герой головой покачал.
  Милена не высказала свое мнение.
  Она уверена, что через миллион лет Империя победит жухраев.
  Будет одна во Вселенной Империя.
  
  "Садись со мной рядом в космолет, - Милена вежливо капралу предложила. - Летим вместе".
  Не посмел герой красивой девушке отказать.
  Летят дальше.
  Гипер движки на космолете даже не перегреваются от нагрузки.
  Летели, летели.
  Видит Милена, как на одной из планет толстый мужчина бочку черной икры белужьей катит.
  Подлетели к нему,
  "Здравствуй, империец!
  Куда икру черную катишь в бочке?"
  "Себе на обед".
  "Да разве ты съешь целую бочку черной икры дорогущей.
  Подавишься".
  "Это вы подавитесь от зависти.
  Я же дорогое на халяву могу, сколько угодно съесть".
  "Ишь ты, какой жирный халявщик.
  Садись в мой космофрегат.
  Полетим дальше вместе".
  Не стал обжора спорить.
  Бочку в космофрегат закатил.
  Да один всю икру черную белужью скушал.
  Целую бочку.
  Летят по имперским курортам для богатых.
  Над озерными планетами голубыми и зелеными пролетают.
  Над мегаполисами гигантскими.
  Нигде Милена себе достойного жениха не находит.
  Видит она, что на водяной Планете около огромного озера сидит важный мужчина.
  Головой мужчина качает.
  "Здравствуй, империец.
  Что ты в воде ищешь?
  Жухрая утонувшего?"
  "Мой космофрегат устаревшей модели.
  Гипер движок у него перегревается.
  Нужно водой охлаждать".
  "Так перд тобой целая планета с водой.
  Охлаждай движок, сколько угодно".
  "Твой космолет можно ведром воды охладить, - мужчина вздыхает. - Моему же космолету нужно воды больше, чем на этой планете.
  Слишком он перегревается".
  "Цепляй свой космолет за моим.
  Вместе дальше полетим". - Милена предложила.
  С радостью империец свой космолет к космолету Милены прицепил.
  
  Летят дальше по Имперскому бесконечному космосу.
  Увидела Милена сержанта Имперской армии.
  Сержант на минное поле мешок с минами тащит.
  Подлетели к нему.
  "Сержант.
  Ты, зачем на минное поле мины несешь?
  Там уже достаточно".
  "Это не простые мины.
  Они не детонируют.
  Если разбросать их, то могут хоть через сто веков жухрая подорвать.
  При этом мины размножаются.
  Нанотехнологии в них скрыты хитрые".
  "Садись ко мне в космолет, сержант.
  Мины свои чудесные не забудь".
  И сержант к компании добавился.
  Летят дальше.
  Песни поют.
  Летели, летели.
  Видит Милена, как ветеран на тележке холодильник везет.
  Милена около ветерана космолет опустила:
  "Куда идешь, дедушка?"
  "В город холодильник везу на тележке".
  "Разве в городе мало холодильников?"
  "Холодильников много.
  А столь совершенной модели нет".
  "Какая же модель у твоего холодильника?"
  "Секретная разработка для военно-космических артиллеристов.
  Если этот холодильник включить, да с открытой дверкой оставить, то заморозит все вокруг на многие парсеки".
  "Правда твоя, ветеран.
  Затаскивай свой чудесный холодильник в космофрегат.
  Полетим вместе".
  Ветеран погрузил холодильник в космофрегат.
  
  Подлетают к фешенебельной системе Галактик.
  Только для богатых.
  Богатые и знатные империйцы как раз обедали.
  Смотрят они на радары.
  Видят чудесный космофрегат.
  Землеройная машина спереди приварена.
  Космофрегат бронированными листами защищен.
  Послали богатые к космофрегату своих слуг:
  "Спросите, кто на чудесном космофрегате прилетел.
  Какие богатые гости".
  Слуги подлетели к космофрегату Милены.
  Видят в нем простых империйцев.
  Не очень богатых.
  Не стали слуги спрашивать Милену и ее попутчиков.
  Кто и откуда.
  Побрезговали общаться с не миллиардерами.
  Вернулись слуги и доложили своим господам:
  "Так и так!
  Нет на космофрегате ни одного знатного и богатого.
  Все империйцы простые.
  Правда, девка у них красивая.
  Видно, что не в бедности росла.
  Но не столь знатная, как вы, господа".
  Подумали богачи, подумали.
  Не захотели с бедняками общаться.
  Но пока не прогоняют.
  На красавицу Милену хотят посмотреть.
  Спросили богачи у своих психоаналитиков:
  "Что делать?"
  
  Психоаналитики и посоветовали:
  "У каждого имперца есть особая черта.
  Нужно только ее найти.
  А у девушек, и искать не надо.
  Все черты у них наружу...
  Вы, господа, не особо гоните в шею бедняков.
  Среди них и служивые есть, и ветеран.
  И на девушку поднимать руку нельзя.
  Вы гостям задачи поставьте невыполнимые.
  Опозорятся гости.
  Сами улетят.
  Не будут своим видом вам пейзаж портить".
  Обрадовались богачи.
  А председатель собрания у них больной был.
  Никакие нанороботы и лекарства уже не помогают.
  Весь из чужих органов и имплантантовых электронных председатель сшит.
  Но даже они с трудом поддерживают его старость.
  Председатель позвал гостей:
  "Мы обедаем.
  Вас к столу не приглашаем.
  Хотим сначала узнать ваши возможности.
  Слышал я, что в Имперской медицинской академии проходит испытания новое лекарство от старости.
  Любого мертвого оживит и на ноги поднимет.
  Принесите мне это лекарство до конца нашего обеда".
  
  "Говно просьба", - Милена смеется.
  Позвала она своих попутчиков.
  В космолете шепчутся.
  "Я перед богачами смеялась, - Милена бледная, как мел. - Не хотела показать, что мы слабаки.
  Но как я лекарство для председателя достану?
  Космофрегат мой быстрый.
  Но...
  И космическую Имперскую медицинскую академию найти сложно.
  Она засекречена".
  "Я тебе зачем? - Имперец со сверхбыстрыми ногами улыбается. - Побегаю по вселенной.
  Поспрашиваю.
  Найду засекреченную академию и засекреченное лекарство.
  Только скафандр мне прочный нужен".
  "Дело - не беда", - Милена имперцу самый дорогой скафандр подарила.
  Имперец ногу вторую от уха отвязала.
  Сработали гипер пространственные движки в коленях.
  Мигом унесло имперца в космос.
  Каждый шаг - гипер прыжок.
  Носится, спрашивает бегун.
  Быстро лекарство экспериментальное нашел.
  Но от беготни устал:
  "Времени во Вселенной немерено.
  Посижу на дикой планете.
  Полюбуюсь закатом.
  К установленному сроку вернусь".
  Присел гонец под древним баобабом, да задремал...
  Обед богачей к концу подходит.
  А обещанного лекарства от старости нет.
  Разволновались все в космолете Милены.
  Не знают, что и делать.
  
  Тогда Прозорливый на пол упал.
  Головой о бронированные листы бьется.
  Мозги сотрясаются.
  Прозорливость подгоняют.
  Кричит Прозорливый:
  "Вижу!
  Вижу!
  Наш бегун под баобабом спит
  В карманах комбинезона у него уже лекарство спрятано.
  Нашел он лекарство для председателя богачей".
  "Спит, говоришь? - Военный снайпер обрадовался. - Храпит?
  Я его сейчас разбужу"
  Снайпер к обыкновенной ракете гипер движок миниатюрный прицепил.
  Для скорости.
  Затем в баобаб прицелился.
  Выстрелил, словно и не стрелял.
  Ушла ракета в гиперпространство.
  Вынырнула около баобаба.
  Да каааак в древнейшее во Вселенной дерево шандарахнула.
  Посыпались с баобаба на спящего бегуна дикие обезьяны.
  Вопят.
  Когтями пытаются лицо разорвать бегуну.
  Он вскочил.
  Скафандр натянул:
  "Ох, мать перемать!
  Спать не дают".
  В несколько гипер прыжков бегун пересек сто Галактик.
  Успел к концу обеда богачей.
  "Возьми, председатель, лекарство от твоих болезней.
  Лекарство экспериментальное.
  За него я не отвечаю".
  
  "Давай сюда лекарство, - председатель с жадностью флакон схватил.
  Приказал слугам: - Убейте меня.
  Потом оживите.
  Посмотрю, как лекарство действует".
  "Рады стараться", - слуги не осмелились ослушаться приказа.
  Оторвали председателю голову.
  Затем на место ее пришили.
  В рот мертвый влили лекарство.
  Подействовало.
  Председатель ожил.
  Себя руками ощупывает:
  "Дышится легко.
  Вроде бы, как я снова молодой".
  "Только рога у тебя выросли, - друзья председателя удивляются. - Побочный эффект от живительного лекарства".
  "Рога - не копыта.
  Копыта - устрашают.
  Рога - мужчину украшают", - председатель богачей смеется.
  Как раз молодая жена к председателю подошла.
  Глазки у жены блестят игриво.
  Председатель развеселился.
  Снова решил испытать Милену и ее спутников.
  Лекарство получил, но брататься с бедными не желает.
  "Присаживайтесь к столу, - председатель через силу говорит. - Покушайте наших угощений.
  Но, если что-нибудь из еды на столе останется, то значит, что вы не уважаете наше гостеприимство".
  Милена опечалилась.
  Говорит своим товарищам:
  "Я кушаю мало.
  Одну мандаринку в день.
  Фигуру берегу.
  Ну, конечно, могу и...
  Но сейчас кушать не хочу.
  А столы переполнены.
  Как нам быть?
  Что нам делать?"
  "А я тебе, Милена, на что? - обжора руки от удовольствия потирает. - Я один могу все съесть.
  Лишь бы даром. - Слугам приказывает: - Несите еще икры белужьей.
  Маловато у вас на столе кушаний".
  
  Слуги еды еще принесли.
  Изысканное все и дорогущее.
  Обжора в себя все пихает.
  Омары, морские диковинные цветы, икру белужью черную.
  Перепелки и колибри на зубах хрустят.
  Соловьиные языки в желудок обжоры летят.
  Покушает он.
  Похлопает по раздувшемуся животу.
  Бежит в туалет.
  В туалете два пальца в рот засунет.
  Очистит желудок и - снова к столу.
  Закончились на столе изыски гурманские.
  Обжора кричит:
  "Давайте еще!
  Почему так мало деликатесов припасли?
  Жрать хочу!".
  А на председательской кухне уже пусто.
  Председатель зубами скрипит.
  Понял, что никак гостей прогнать не может.
  "После обеда у нас чайная церемония.
  Разные алкогольные напитки пьем, - председатель с надеждой на своих друзей богачей поглядывает.
  Знает, сколько они могут рома и виски выпить с коньяками и шампанским - море! - Пейте и вы с нами.
  Если меньше выпьете, то, значит, не уважаете нас".
  "Я от одного бокала шампанского пьянею, - Милена шепчет попутчикам. - Не выпью я столько, сколько тренированные алкоголем богачи пьют".
  "Мы тебе на что?" - у попутчиков от радости носы покраснели.
  Но красных носов для победы маловато будет...
  Милена председателю говорит:
  "Я - девушка скромная.
  Молодая.
  Мне нужно найти достойного жениха.
  Если я ваши коньяки и виски буду галлонами пить, то меня никто замуж не возьмёт.
  Поэтому мы на нашем космолете станем пить.
  Чтобы никто, кроме вас не видел.
  Так я честь свою сохраню".
  "Обманете нас, - председатель богачей хитрость почуял. - В унитаз пиво и коньяки станете сливать".
  "Ни за что!
  Туалет на замок закройте".
  Так и поступили.
  Слуги таскают ящиками коньяки, ликеры, виски, ром на борт космофрегата.
  А Милена на хитрость пошла.
  Не в своем космофрегате празднует.
  А в космофрегате старого образца.
  Который на прицепе стоит.
  Двигатель запустили.
  Двигатель сразу перегреваться стал.
  Друзья Милены делают вид, что пьют.
  А вино из бокалов под стол льется.
  Охлаждает разогретые переборки космофрегата.
  Мигом алкоголь испаряется.
  Богачи следят за Миленой и ее друзьями.
  Окна и двери на космофрегате открыты.
  Все видно.
  "Пьют и пьют, - председатель богачей удивляется. - Как в них столько алкоголя влезает?
  Уже сорок бочек-сороковок дорогущего коньяка выпили.
  Слуги ведрами из бочек черпают.
  Все пьяницам мало".
  "Эй, богачи, - попутчики и Милена хохочут.
  Что вы ведрами нам подносите?
  Сразу из бутылок в бочки сливайте".
  Милена в бочку с тысячелетним виски прыгнула.
  В днище бочки дыру пробила.
  Мигом виски испарились.
  Слишком перегрет старинный космолет.
  Слуги вокруг бочки смотрят.
  Пол сухой.
  Значит, из бочки ничего, якобы не выливалось.
  Получается, что красавица Милена виски бочками пьет.
  Опустели запасы винных подвалов богачей.
  Председатель собрания сердится.
  На него богачи кричат:
  "Плохой ты нам председатель.
  Сам ты получил лекарство от старости.
  А гости за наш счет жруг и пьют.
  Разорили нас.
  Одни перепела из красной книги Галактики по тысяче долларов за штуку.
  А виски тысячелетнее - ему цены не было.
  Над нами смеются уже в Империи".
  
  "Я хитростью прогоню незваных гостей", - председатель обещает.
  "А до этого у тебя не хитрости были, господин председатель?" - богачи хохочут на своего председателя.
  "Хитрость на хитрости сидит, хитростью погоняет, - председатель умел языком болтать. - Я приглашу Милену в сауну на день любви и братства.
  Она - девушка скромная.
  Откажется.
  А отказалась, значит - не уважает наши обычаи".
  "Ты мудро придумал, председатель!"
  Председатель снова к гостям обращается:
  "Каждый год на нашем курорте проходит день любви и братства!
  Мы голые встречаемся в саунах и в банях.
  Любим и братаемся.
  Заодно и сестремся.
  Приглашаю вас, гости дорогие, имперцы, в сауну.
  Будет много народа".
  "Я согласна", - Милена председателю помахала ручкой.
  "Как согласна? - Председатель от неожиданности чуть со стула не упал. - Ты же - скромница.
  А в сауне нужно без одежды..."
  "Не продолжай пошлое, председатель, - Милена скривила губки в презрительной гримасе. - Я твои хитрости знаю".
  Сама же своим попутчикам шепчет:
  "В бане и в сауне я угорю.
  Не люблю жар".
  "А я зачем? - Ветеран смеется. - Я со своим холодильником в сауну приду.
  Только нужно мощность маленькую поставить.
  А то всех заморозим.
  И сами в ледышки превратимся".
  Пришли в сауну.
  А там все голые.
  Праздник любви и братства справляют.
  "Что же вы, гости, в сауне в одежде? - Председатель хохочет над Миленой и ее спутниками. - Жарко в сауне.
  А вы в шубах!
  Вас тепловой удар хватит".
  "Какое там жарко, - ветеран тихонечко термостат подкрутил. - Мы от холода мерзнем".
  "И правда, в твоей сауне, председатель, холодно очень", - мужчины и женщины дрожат.
  "Тогда я подбавлю огня", - председатель слугам скомандовал.
  Они запустил дополнительные печи.
  Чугун в сауне накаляться стал.
  А ветеран еще чуть-чуть термостат в холодильнике подкрутил.
  Сосульки с потолка свисают.
  "Мы замерзли в твоей сауне, председатель, - парни и девушки ругаются. - Не праздник любви и братства, а - день полового бессилья, ненависти и... ненависти".
  "У нас ноги замерзли, - девушки жалуются. - Не раздвигаются ноги".
  "У нас тоже замерзло, - мужчины и парни ладонями прикрываются. - Не будет сегодня любви.
  А, если дольше в этой ледяной сауне пробудем, то никогда уже не сможем любить".
  Все из сауны сбежали.
  Председатель губы кусает.
  Зубами скрежещет.
  Заметался по сауне председатель.
  Не знает, что ему делать.
  Богатые не знают ничего, но зато, умеют заставить говорить тех, кто знает.
  Председателю слуги на ухо нашептали.
  Повеселел он.
  К Милене и ее товарищам обращается:
  "Выполните мою просьбу.
  Жена моя - молодая, красивая.
  Все к ней лезут.
  В друзья близкие набиваются.
  Каждый хочет побыть с красавицей женой председателя...
  Я ловушки ставил.
  Ограждения.
  Заградительные лазерные и тахионные щиты.
  Но через них пролезают любители на мою жену посмотреть, когда она...
  Когда она отдыхает.
  Сами понимаете.
  Если сделаете так, чтобы к моей жене не ходили, то я вас уважать стану".
  А сам думает:
  "Ничего они не смогут сделать.
  Придется им улетать с позором с нашего роскошного курорта для богатых имперцев".
  "Козел в огород всегда найдет ход, - Милена опечалилась.
  Друзьям своим шепчет. - Невозможно сделать так, чтобы парни к девушке не ходили.
  Вы меня выручали, друзья.
  Выручите и в этот раз".
  
  "Нашла чем печалиться, - сержант захохотал. - Сделаю так, что жена председателя сама не захочет милых друзей видеть и встречать.
  Тошно ей станет".
  Милена обрадовалась.
  Председателю говорит:
  "Выполню.
  Но в последний раз.
  Если еще будешь издеваться над простыми имперцами, то я на вас, богачей, пожалуюсь в Имперскую комиссию по монопольной финансовой политике".
  Милена со своими друзьями к роскошному дворцу жены председателя подлетели.
  Сержант на своих минах с секретной нанотехнологией рычажки крутит:
  "Я на мощность самую малую поставил.
  И на самоуничтожение мины.
  Мина самоуничтожится.
  Но вместо нее множество других - точь-в-точь, как она - мин появится.
  Клонирование на атомном уровне.
  Только мне нужно очень много... какашек.
  Все вонючее тоже сгодится".
  "Какашки?
  Вонючее?
  Фу..."
  "Я у председателя брюхо набил, - обжора смеется. - Жду, где разгрузится".
  Вообщем, сержант свои мины вонючей тухлятиной и какашками набил.
  Вокруг дворца жены председателя мины разбросал.
  Только стемнело - жена председателя к окну подошла.
  Обнаженная.
  Делает вид, что звездами любуется.
  На самом же деле - приманивает ухажеров.
  А их и приманивать не нужно.
  Сами толпой лезут.
  На мины наступают.
  Тут поднялась вонь в окрестностях дворца.
  Ухажеры все перепачкались фекалиями.
  Тухлые рыбьи кишки с ушей свисают.
  А мины снова и снова ухажеров какашками и тухлотой забрасывают.
  Ухажёры во дворец к жене председателя пробились.
  Требуют, чтобы она их немедленно обмыла.
  А жена председателя от ужаса трясется.
  Тошнит ее от вони ухажеров.
  И от вида их тошнит.
  Все ухажеры забрызганы какашками.
  Сбежала от ухажеров жена председателя.
  Даже одеться забыла.
  Председатель все в голограммы видел.
  Только не понял, как Милена так сделала, что женихи разбежались.
  Да к тому же его жена видеть больше мужчин не желает.
  
  Видеть - видит.
  Но не признает.
  
  Потому что, если богатый, то - политик, начал председатель языком трепать.
  Говорит, что не выполнила Милена последнюю его просьбу.
  Не по конвенции выходит.
  Не по Имперским законам.
  Милена опечалилась.
  Попросилась у председателя в его дворце переночевать.
  Сказала, что завтра улетит со своими друзьями.
  Председатель согласился.
  Выделил для незваных гостей левое крыло своего дворца.
  Милена спать легла.
  А сержант нано-мины около дверей в коридоре набросал.
  Ночью председатель и другие богачи стали подкрадываться к спальне Милены.
  Хотят узнать ее тайны.
  Вдруг, что увидят.
  А, если тайну не увидят, то хоть на Милену обнаженную посмотреть.
  Только в коридор вступили.
  А там - мины.
  Мины взрываются под ногами.
  Забрасывают председателя тухлотой и какашками.
  Затем мины самоуничтожаются.
  Никак не докажешь, что мина была.
  Выходит, что председатель и его товарищи, как бы сами измазались в нечистотах.
  Утром председатель с поклоном в спальню Милены пришел.
  Мириться хотел.
  Но, как увидел ее обнаженную...
  Милена как раз из ванной комнаты выходила.
  Полотенцем волосы завязала.
  Председатель сразу другого захотел.
  
  
  ГЛАВА 553
  
  ДЖЕЙН И БОННИ
  
  ДЖЕЙН, БОННИ И ЛЕЙТЕНАНТКА ЖЕНЕВЬЕВА
  
  ХОЗЯЙКА ПЛАНЕТЫ ЛЮБВИ
  
  "Я беру тебя в подруги, Милена", - председатель думал, что великую честь девушке оказывает.
  "Я - дочка губернатора, - Милена с презрением на председателя смотрит. - Ты мне не указчик.
  Я сама себе найду достойного жениха.
  Не тебя же мертвого брать.
  Ты уже один раз умер.
  Кто на мертвом женится, тот сам долго не проживет".
  
  Милена с друзьями улетела на другую планету Империи.
  По улицам бродила.
  Меня увидела.
  Я толкал перед собой тачку с роботом.
  Робот у меня сломался.
  Поэтому я цемент, кирпичи и робота в одной тачке вез.
  Милена, как увидела меня, так сразу на шею бросилась.
  Кричит, плачет:
  "Вот я и нашла тебя, красавчик.
  Сразу вижу в тебе родственную душу".
  "Ты - молодая ухоженная красавица.
  Я же - всего лишь капрал космодесантник.
  В годах...
  Я тебе не пара".
  "В нашей справедливой Империи все равны, - Милена меня не отпускает. - Я беру тебя в мужья.
  Очень ты мне приглянулся".
  Так мы свадьбу сыграли.
  Я думал, что Милена охладеет ко мне.
  Но она почему-то с каждым днем все больше и больше меня любила.
  
  Любила Милена и двух своих сестер.
  Старшая ее сестра и средняя засиделись без мужа и свадьбы.
  Поэтому Милена решила им сделать добро.
  И мне тоже.
  Всех захотела осчастливить Милена.
  Она мне говорит после медового месяца:
  "Муж мой Ендохия.
  Хочешь ли ты жить с моими сестрами, как и со мной?"
  "Твоим сестрам негде жить, Милена?
  Но у них же дворцы и усадьбы.
  Вы же дочери губернатора". - Я не сразу понял.
  "Нет, муж мой, - Милена меня ласкает. - Мои сестры будут с тобой жить, как бы женами".
  "Женами?
  Но у меня есть жена.
  Ты - Милена - моя жена!"
  "А будут еще две жены - мои сестры".
  "Ты предлагаешь мне блудилово, Милена".
  "Блудилово, это когда мужчина тайно от жены ходит к любовнице.
  А, если две любовницы живут с его женой в мире и согласии, то это не блудилово, а - семейная помощь".
  Уговаривала меня, Милена, уговаривала...
  Я же не соглашался.
  Другой мужчина от радости на стенку полез бы.
  Иметь трех красавиц сестер в женах.
  Но я - однолюб.
  Полюбил одну.
  Других мне не надо.
  Одна - на всю жизнь.
  Милена своих сестер привезла.
  Я надеялся, что я им не понравлюсь.
  Но почему-то избалованные дочки губернатора ко мне сразу потянулись телами и душами.
  Согласились на предложение сестры жить со мной.
  Только меня не спросили.
  А зачем дочки губернатора будут спрашивать мнение какого-то капрала космодесантника?
  
  Искупались три сестры.
  Помылись, подмылись.
  Меня отправили мыться.
  Сами меня в постели ожидают со страстью.
  "Приходи быстрее, Ендохия.
  Мы пока начнем без тебя..."
  Я в ванной комнате мучился, страдал.
  Затем вылез через окошко и сбежал.
  Вот так... - Капрал Ендохия тяжело вздохнул. - Всем в радость, одному - в тягость.
  Я долго думал над желанием трех сестер.
  И над их любовью ко мне.
  Подумал, что девушки любят простых, без изысков мужчин.
  Девушки в нас видят опору и надежность.
  Все богатые, знаменитости кажутся для девушек ненадежными в браке.
  А какой-нибудь работяга, или капрал - для девушек - верх надежности в семейной жизни. - Капрал Ендохия взглянул в свои карты: - Перебор".
  "Осмелюсь доложить дон капрал, - рядовой Ступак захихикал, - у вас и в картах, и в семейной жизни - перебор".
  "Цыц, рядовой", - капрал Ендохия беззлобно цыкнул на рядового.
  "Прилетели, - я выглянула в иллюминатор. - Сразу сели.
  Проверьте амуницию.
  Мы должны выглядеть гордо".
  "Осмелюсь предположить, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия кашлянул в кулак. - Сейчас до нас никому нет дела.
  Слишком велики потери в бою.
  Каждый думает о своем погибшем товарище".
  "О погибшем товарище, или..." - Я не смогла дальше произнести.
  Слезы меня душили.
  "Роксана..."
  Капрал Ендохия, Паулюс и Ступак отвернулись.
  Подчиненные не должны видеть, как плачет их командирша.
  Мы спустились по трапу.
  Капрал Ендохия оказался прав.
  Никому до нас не было дела.
  Я побрела в бункер.
  В свою комнату.
  Упала на кровать.
  Как в пустоту провалилась.
  Во мне пустота.
  Вокруг - пустота.
  Без Роксаны жизнь потеряла смысл.
  Может быть, смысл потом придет.
  
  Но долго мне не дали болтаться в пустоте.
  "Разрешите, синьорита лейтенантка Женевьева", - в дверь постучал сержант Челентано.
  Я его голос узнала сразу.
  "Не разрешаю", - я крикнула.
  Но боевой космодесантник поступает так, как ему нужно.
  Сержант вошел и долго смотрел на меня.
  У меня не было сил даже прогнать его.
  Я видела, как он смотрит на мои муки.
  Как я терзаюсь.
  Наверно, со стороны я выгляжу страшно.
  "Миледи лейтенантка Женевьева.
  Время ужина".
  "Я не пойду, - я сохраняла хладнокровие.
  Не долго его сохраняла.
  Швырнула бластером в сержанта.
  Бластер, как детская игрушка ударился о могучую грудь Челентано. - Пошел вон, сержант.
  Я хочу побыть одна".
  "Я понимаю вас, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ничего ты не понимаешь, сержант Челентано".
  "Кильватер не вернулся из боя.
  Самус, Фалалей, Котовский. - Челентано опустил голову. - Это только мои близкие товарищи. - А другие".
  "Плевать я хотела на других, - я крикнула в запальчивости.
  Тут же пожалела о вылетевших словах.
  В глазах сержанта отображались события прошедшего боя с жухраями. - Прости, сержант".
  "Лейтенантка не должна просить прощения у нижестоящего по званию".
  "Не кривляйся, сержант, - я махнула рукой. - Мы все понимаем". - Я отвернулась к стене.
  
  "Синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Что еще, Челентано?
  Если бы я не швырнула в тебя бластером, то я бы тебя из него сейчас убила".
  "Вам нужно идти на ужин, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Нет".
  "Майор Керубинио приказал".
  "Майор Керубинио приказал? - Я переспросила с сарказмом.
  Присела на койке. - Что еще майор Керубинио прикажет?
  Чтобы я кушала по его приказу?
  Или..."
  "Майор Керубинио сказал, что вы, наверняка, будете истерить..."
  "Я?
  Йа - истерить?" - Я ткнула пальцем себе в левую грудь.
  "Так точно, миледи лейтенантка Женевьева.
  Его слова".
  "Кто он, чтобы обо мне так говорил?"
  "Майор - Керубинио наш командир".
  "Где наш командир был, когда жухраи на нас давили?"
  "Напрасно, вы так говорите о нашем майоре, синьорита лейтенантка.
  Наш майор Керубинио все видит в бою и слышит.
  Он незримо присутствовал в бою.
  Наблюдал.
  Без майора наши потери были бы больше".
  "Незримо присутствовал в бою, - я завизжала. - Пусть он меня незримо видит в столовой.
  Я не пойду..."
  "Осмелюсь сказать, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано подошел к койне.
  Ледяной скалой навис надо мной. - Наш майор Керубинио многое предвидит.
  Он предвидел, что вы не послушаете его приказа.
  Майор мог бы вас сразу отдать под военно-космический трибунал.
  Но он терпит.
  Майор приказал мне, чтобы я вас привел, или...
  Или притащил вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Когда вы начнете истерить.
  Так он приказал".
  "Меня?
  Лейтенантку?
  Ты потащишь, сержант? - Я зашипела. - Попробуй только.
  Я тебя на космические галеры отправлю".
  "Приказ майора", - сержант Челентано подхватил меня.
  Забросил на плечо.
  Я не сразу обрела голос.
  Сначала задохнулась от возмущения.
  Потом задыхалась оттого, что сержант Челентано меня сильно сдавил.
  "Гад!
  Палач!
  Предатель! - Я кулачками стучала по необъятной спине сержанта. - Немедлено брось меня".
  "Космодесантники своих не бросают", - в голосе сержанта играла ирония.
  "Сержант", - я перестала визжать.
  "Да, лейтенантка".
  "Стыдно перед космодесантниками.
  Отпусти меня.
  Я сама пойду".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Отпустить.
  Сами пойдете". - Сержант бережно поставил меня за ноги.
  Поправил мою задравшуюся форменную юбку.
  
  Мы молча брели к столовой.
  Я отметила, что космодесантников стало намного меньше.
  Все были молчаливые и угрюмые.
  Сладость победы не забила горечь потери друзей.
  Сколько сахара в соль не добавляй, а все равно соленое будет.
  "Сержант, - я перед входом в столовую тихо произнесла. - Спасибо".
  "Во-первых, я уже говорил, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вышестоящие перед нижестоящими не извиняются.
  Командир всегда прав.
  Во-вторых, за что спасибо, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "За то, что не стал меня утешать.
  Не говорил о Роксане..." - Мой голос дрогнул.
  Сержант промолчал.
  Через минуту я присела за офицерский столик.
  Майор Керубинио на меня даже не взглянул.
  Капитана Шалот за столом не было.
  Я сидела окаменевшая.
  Еще утром...
  Еще вчера...
  Я знала - хотела, или не хотела - что Роксана подойдет к моему столу.
  Но сейчас.
  "Тефтели с трюфелями и индейкой, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Макароны с соусом по-сычуаньски.
  Салат из маракуйи, апельсинов и коры бобового дерева.
  Карп в сметане.
  Желе из клубники. - Рядовой космодесантник расставлял передо мной тарелки.
  Я на еду смотрела, как на несъедобные игрушки.
  Не понимала, как можно сейчас что-то есть.
  И еще подумала, что можно смело просить добавки...
  Если захочется...
  Ведь многие пайки так и не дождутся своих космодесантников.
  "Свободен... пока", - майор Керубинио не взглянул на раздатчика.
  Рядовой испарился.
  
  Майор посмотрел на меня.
  Взгляд тяжелый:
  "Лейтенантка".
  "Слушаю, господин майор Керубинио".
  "Тефтели превосходные.
  Попробуй.
  Соус макаронный - не могу выговорить его название - на любителя.
  Если ты любишь острое..."
  "Осмелюсь спросить, дон майор Керубинио, - я решила проверить свои подозрения. - Почему с нами нет капитана Шалот?"
  "Шалот ужинает у себя", - майор Керубинио не сводил с меня взгляда.
  Значит, я правильно подумала.
  Майор хотел поговорить со мной наедине.
  Без свидетелей.
  А это означает, что - будет ругать.
  Но не хочет, чтобы мой авторитет упал.
  Все же майор - порядочный командир
  "Дон, майор.
  Вы же не о тефтелях с трюфелями хотите со мной поговорить..."
  "Почему не о тефтелях, лейтенантка? - Майор даже не усмехнулся. - Тефтели...
  На войне нужно ценить и смаковать каждую минуту..."
  "Я не хочу смаковать некоторые моменты боя".
  "Лейтенантка?"
  "Слушаю, дон майор Керубинио!"
  "Что тебя заставило полететь в тыл врага?
  Одна?
  На космокатере?"
  "Вы...
  Синьор майор Керубинио.
  Вы знаете?
  Откуда?"
  "Я все знаю, лейтенантка.
  Не думай, что капрал Ендохия, рядовой Ступак или Паулюс тебя сдали.
  Мне моих систем слежения достаточно".
  "Значит, вам все известно, дон майор Керубинио?"
  "Мне известно только то, что я видел.
  Зато неизвестно, что у тебя в головке, лейтенантка.
  В твоей прелестной глупой башке. - Майор Керубинио стукнул кулаком по столу.
  Тарелки подпрыгнули.
  Космодесантники за соседними столиками затихли.
  Майор понизил голос. - Первое твое нарушение - ты не послушала мой приказ.
  Я приказал всем возвращаться на базу".
  "Так точно, дон майор.
  Я не выполнила ваш приказ.
  Вернее - выполнила его...
  Но - позже..."
  "Второе - ты поставила под угрозу жизни капрала Ендохия и рядового Ступак..."
  "Но я полетела спасать рядового Паулюса".
  
  "Трое против одного, - майор стучал пальцами по бокалу с золотистым вином. - Жизнь лейтенантки, рядового Ступак и боевого капрала Ендохия за жизнь одного рядового Паулюса?
  Многовато смертей..."
  "Осмелюсь ответить, дон майор Керубинио".
  "Отвечай, лейтенантка".
  "Жизни товарищей не поддаются счету.
  Жизни нельзя считать, как апельсины.
  Тем более, что я одна полетела за Паулюсом.
  Капралу и рядовому я приказала оставаться на месте".
  "Капрал и рядовой Ступак должны бы тоже понести наказание, что не выполнили мой приказ..."
  "Они не виноваты, - я с жаром вскрикнула. - Опустила свою ладонь на ладонь командира.
  Затем тут же убрала руку. - Простите, дон майор Керубинио.
  Я случайно дотронулась до вас".
  "Все у тебя случайно, лейтенантка, - майор проглотил оливку. - Но ты права, лейтенантка.
  Капрал Ендохия и рядовой Ступак в бою не должны выполнять мои приказы.
  Они подчиняются только тебе.
  Вот твои приказы, лейтенантка, они должны исполнять.
  По обстоятельствам.
  Ты приказала им не следовать за тобой.
  Но они последовали.
  Поэтому капрала Ендохия и рядового Ступак ты будешь наказывать сама".
  "Так точно, дон майор Керубинио.
  Я вынесу им устное порицание".
  "Твое дело, лейтенантка.
  На тебе вся ответственность.
  Ты не только поставила под удар себя, капрала и рядового Ступак.
  Ты рисковала космофрегатом и космокатером.
  Запомни, лейтенантка.
  Ты в Имперской армии - не человек.
  Ты - имущество.
  В тебя вложены деньги.
  На твое обучение".
  "Я отрабатываю то, что в меня вложено, дон майор Керубинио".
  "Ты виновата во всем, лейтенантка".
  Я подумала:
  "Майор решил на меня все свалить?
  Пусть валит...
  Сказать о предательстве Паулюса?
  Что из-за него все началось.
  Он оказался на территории жухраев.
  Рассматривал мох на астероиде.
  Нет.
  Потом доложу.
  Конечно, обо мхе не заикнусь.
  Хватит с Паулюса, что его расстреляют за предательство и дезертирство..."
  
  "Рядового Паулюса я повысил в звании.
  Сразу - в сержанты..."
  "Паулюса?
  В сержанты?" - Я от удивления чуть со стула не упала.
  "Ты же сама хотела...
  Просила повысить твоего помощника Паулюса до сержанта".
  "Просила.
  Повысить рядового Паулюса до сержанта, - я проблеяла. - Но раньше просила.
  Сейчас это невозможно, дон майор Керубинио".
  "Ты сомневаешься в моих приказах, лейтенантка?"
  "Никак нет, дон майор Керубинио.
  Я не сомневаюсь в ваших приказах.
  Просто вы не до конца информированы... синьор майор Керубинио.
  Я вынуждена доложить, что рядовой Паулюс... дезертир и предатель.
  Он прилетел на территорию жухраев.
  За...
  В, общем, главное, что он оказался на вражеской территории.
  И не собирался оттуда улетать.
  Все так неожиданно.
  Как свадьба.
  Свадьба - всегда неожиданно.
  Грязная работа..."
  "Свадьба - грязная работа, лейтенантка?"
  "Я не до конца поверила, что Паулюс вышел из боя и...", - я процедила сквозь зубы.
  "Но рядовой Паулюс не сбегал ни с любовником, ни с любовницей, лейтенантка".
  "Почему - любовник?
  Или - почему любовница?"
  
  "Я наблюдал.
  Да, моя роль - наблюдать и все знать.
  Я редко вмешиваюсь в действия своих подчиненных, лейтенантка.
  Каждый в гарнизоне знает свою задачу.
  Смотри, лейтенантка.
  Ты должна понять, почему рядовой Паулюс оказался на вражеской территории.
  Ох.
  Уже не рядовой, а - сержант Паулюс.
  И, почему Паулюс не возвращался. - Майор Керубинио включил голограмму.
  Над столом появился фрагмент боя. - Рядовой Паулюс атакует превосходящие силы противника.
  Один против трех космокатеров жухраев.
  В горячке боя он их преследует.
  Не имеет возможность победить.
  Тогда идет на таран.
  Последние его слова перед столкновением - За Императора!
  Паулюс создает суматоху в рядах жухраев.
  Космолеты сыплются на астероид.
  В том числе космокатер Паулюса тоже выведен из боя.
  Но зато Паулюс уничтожил три космокатера жухраев.
  Он - победитель.
  Что потом делает Паулюс на астероиде?
  На вражеской территории?"
  "Мох разглядывает?" - Я тупо спросила.
  "Мох-терибидох.
  Рядовой Паулюс не включил аварийный маячок.
  Не запрашивает помощь.
  Он понимает, что нельзя отвлекать космодесантников из боя.
  Паулюс обрек себя на медленную смерть на астероиде.
  Взлететь не мог.
  Включить маяк не хотел.
  Он не хотел, чтобы космодесантники рисковали из-за него.
  Получается, что рядовой Паулюс не предатель и дезертир, а - герой Империи. - Майор Керубинио убрал голограмму. - Поэтому рядовой достоин повышения до сержанта.
  Тем более что образовалась вакансия". - Майор Керубинио замолчал.
  Мы оба понимали, о какой вакансии он говорил.
  Погиб один из сержантов.
  "Но...
  Дон майор Керубинио.
  Я не знала".
  "Ты - командирша, лейтенантка Женевьева.
  Ты должна все знать о своих подчиненных".
  "Монсиньор майор Керубинио.
  А капрал Ендохия?
  Он тоже подбил три...
  Даже не космокатеры подбил.
  А на нашем космолете капрал Ендохия бросился меня выручать.
  Подбил три космофрегата жухраев.
  Капрал Ендохия тоже достоин звания сержанта".
  
  "Решаешь за меня, лейтенантка?"
  "Нет, дон майор Керубинио.
  Я не решаю за вас.
  Я только предполагаю..."
  "Капрал Ендохия действовал вне военной операции.
  Поэтому никакого поощрения он не заслужил, - майор прожигал меня взглядом. - И еще - потому что - нет больше вакансий на звание сержанта в нашем гарнизоне.
  Рядовых и капралов не хватает... после сегодняшней победы.
  А сержантов - комплект".
  "Вы имеет ввиду, что рядовой Паулюс получил звание сержанта только потом, что погибла сержантка Роксана?"
  "Ешь, лейтенантка, - майор Керубинио ушел от ответа. - На гауптвахте тебя не будут баловать трюфелями.
  Не положено на гауптвахте трюфеля и салатики".
  "На гауптвахте?"
  "Пять суток ареста, лейтенантка.
  Ты получаешь пять суток ареста на гауптвахте.
  И это самое малое, что я могу сделать для тебя. - Майор пожевал кукурузный початок. - Или - самое большое.
  Пять суток - без учета боевых действий.
  Если снова в бой, то выйдешь на время сражения.
  Потом вернешься дальше отбывать наказание".
  "Слушаюсь, дон майор Керубинио, - я поднялась из-за стола. - Разрешите идти на гауптвахту?"
  "Сядь, лейтенантка.
  Я тебя еще не отпускал. - Майор Керубинио махнул рукой. - Ты серьезно провинилась".
  "Согласна, дон майор Керубинио.
  Я серьезно провинилась".
  "Но зато, как воевала, - майор поднял на меня взгляд. - Как командовала.
  Приняла сложное решение в нужный момент атаковать линкор жухраев.
  А на астероиде как шмаляла из бластера.
  Не лейтенантка, а - супер герой.
  Хвалю, за отвагу, лейтенантка".
  "Служу Императору, - я пробормотала. - То - гауптвахта, то - похвала".
  "Если бы не твоя незапланированная вылазка в тыл врага, то тебя я бы предоставил к медали За Отвагу.
  С повышением в чине.
  Но ты сама все испортила, лейтенантка".
  
  "Спасти рядового Паулюса я не считаю - что это означает - испортить.
  Я бы и сейчас поступила так же.
  Нельзя бросать своего на поле боя умирать.
  Медаль За Отвагу против живого Паулюса".
  "Красивые слова, лейтенантка.
  Я с тобой согласен.
  Но над нами Устав"! - майор показал пальцем на потолок.
  Наступило молчание.
  Я поняла, что сейчас должна отправляться на гауптвахту.
  "Дон майор Керубинио?"
  "Да, лейтенантка".
  "Я - только предложить".
  "Предлагай, преступница, - майор Керубинио пошутил.
  Он лениво катал по тарелке ягодку голубики. - Вот какое у нас торжество получилось, лейтенантка.
  Я вижу пустые места за столами в столовой.
  Сердце покрывается льдом.
  Знакомые лица.
  Некоторых больше нет.
  Оцепенение.
  Но, если бы не твое самоуправство, то пустых мест было бы больше". - Майор провел ладонью по лицу.
  "Монсиньеор майор Керубинио, - я выдержала паузу. - Вы будете сообщать о необходимости пополнения гарнизона".
  "Обязательно".
  "Дон майор, - я понизила голос. - У меня есть предложение..."
  "Ты некоторое время служила в Центре, лейтенантка, - майор Керубинио внимательно на меня смотрел. - Надеюсь, что твое предложение меня заинтересует".
  "Синьор майор Керубинио, - я перевела дыхание.
  Скажу сейчас о самом главном.
  Планета Любви не должна завянуть. - Бой с жухраями показал, что сержантка Роксана стала героиней..."
  "Пока не подтвердятся сведения о ее смерти, по Уставу не положено называть героиней, - майор пробурчал. - Может быть, она в плену жухрайском".
  "Это было бы замечательно, дон майор".
  "Что замечательно, лейтенантка?
  Что наша лейтенантка в плену жухрайском?
  Ее там будут пытать".
  "Главное, чтобы Роксана была живая".
  "Невозможно выжить в реактивном входе в движок линкора.
  Сержантка Роксана пожертвовала собой.
  Спасла всех нас. - Майор Керубинио имел в виду и планету с гарнизоном. - Но выжить - один случай на миллион.
  Если только движок перезаряжался..."
  "Я надеюсь".
  "Мы все надеемся, лейтенантка".
  
  "Монсиньор майор Керубинио.
  Сержантка Роксана - героиня.
  Меня вы хвалили за...
  Не важно.
  Но, мы, девушки, показали себя в боях.
  Отлично показали.
  Может быть, лучше для приграничного гарнизона, если в пополнении будет больше девушек?"
  "Больше девушек, - майор Керубинио опустил вилку. - Идея... интересная, лейтенантка.
  Но, во-первых, в Имперской армии девушек намного меньше, чем мужчин.
  Во-вторых, какая нормальная девушка полетит служить на отдаленную приграничную планету?
  Всем же известно, что многие считают службу в приграничье ссылкой..."
  "Я же и сержант Роксана прилетели сюда служить".
  "И вы после этого называете себя нормальными?
  Ты не слушаешь приказы вышестоящих.
  В бою действуешь, как тебе захочется.
  Сержантка Роксана - тоже не сахар... была".
  "И все же, дон майор Керубинио.
  Девушки воюют во многих случаях прилежнее".
  "Не всегда, лейтенантка.
  Не всегда девушки воюют прилежнее.
  Впрочем, я бы не отказался, чтобы девушек в нашем гарнизоне прибавилось.
  Хоть несколько.
  Космодесантникам веселее.
  Девушки повышают боевой дух.
  И не только боевой дух девушки повышают...
  Но, повторяю, где мы возьмем девушек?"
  "Приграничный гарнизон.
  Сюда могли бы написать рапорт девушки, которые проходят наказание...за незначительные провинности.
  С просьбой... остаток наказания внести в службу в приграничье..."
  "Военных преступниц сюда?"
  "С вашей точки зрения, дон майор Керубинио, я тоже - военная преступница.
  Не выполнила ваш приказ".
  "Не выполнила мой приказ, - дон майор почесал затылок. - Своевольничала.
  Но спасла космодесантников.
  И выиграла бой".
  "Все выиграли бой, дон майор Керубинио".
  "Нет, лейтенантка.
  Не скромничай.
  Сначала ты выиграла бой.
  В своей голове.
  Своим решением выиграла.
  Затем уже космодесантники исполнили твой приказ...
  Военная преступница, говоришь?
  Я подумаю".
  
  "Разрешите идти отбывать наказание, дон майор Керубинио?"
  "Лети!"
  "Сам лети", - я подумала... не по Уставу.
  Гордо вышагивала между столиков.
  На улице около бункера важно расхаживал рядовой.
  Он смотрел на небо.
  Ожидал появление вероятного противника.
  "Рядовой", - я позвала.
  "К вашим услугам, миледи лейтенантка Женевьева", - часовой рядовой восторженно на меня воззрился.
  "Ты под ноги смотри, рядовой, - я на правах старшей по званию давала советы. - Что ты в небе ищешь?
  Птицу счастья?"
  "Жухраев высматриваю, госпожа лейтенантка Женевьева", - часовой поправил лямку бластера.
  "Если жухраи нападут на гарнизон, то они выскочат из гипер прыжка, рядовой.
  Прямо на космодром.
  Ты бы лучше под ноги смотрел.
  Упадешь.
  Свернешь шею.
  Кто тебя потом лечить будет?
  Император станет тебя бинтовать?"
  "Осмелюсь сообщить, госпожа лейтенантка Женевьева, я шею не сверну, если упаду на плацу.
  У меня шея крепкая.
  Я ее еще в школе качать начал.
  Гирями шею укреплял, - рядовой похлопал себя по шее. - А в небо смотрю, синьорита лейтенантка, потому что кушать хочу.
  Небо отвлекает от еды.
  Все мои товарищи в столовой ужинают.
  Я же на посту.
  После всех ужин получу.
  Если что останется..."
  "Останется, рядовой, - я грустно покачала головой. - Сегодня много лишних порций... - Внимательно посмотрела в глаза часового. - рядовой..."
  "Рядовой Бердичь".
  "Рядовой Бердичь.
  Ты меня обманул, когда сказал, что высматриваешь в небе жухраев.
  Ты в небе тарелки с гороховым супом искал".
  "Невозможно, чтобы я вас обманул, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я ответил по Уставу.
  Устав - разве обман?"
  "Выкрутился, рядовая Бердичь, - я похлопала часового по плечу. - Гауптвахта где?"
  "Гауптвахта?
  А зачем она вам?" - Нижняя челюсть рядового Бердичь отвисла.
  "Отвечай коротко и по существу, рядовой, - я повысила голос. - Где гауптвахта?
  Что смотришь на меня, будто я отсиживалась во время боя в бункере?
  Космодесантный гарнизон для тебя - новая жизнь.
  Но это не причина сходить с ума.
  Или ты смотришь на меня, и видишь не свою комардиршу лейтенантку, а - свою невесту.
  Невесту, которая была для тебя единственной женщиной.
  Но ты ее не смог удержать? - Я вытерла пот со лба. - Вылетело..."
  
  "Гауптвахта там, - рядовой Бердичь показал на каменное одноэтажное строение слева от бункера. - Но там сейчас никого нет..."
  "Нет, значит, буду я одна", - я направилась к гауптвахте.
  "Госпожа лейтенантка", - рядовой Бердичь крикнул мне в спину.
  "Как ты осмелился..."
  "Я только спросить, мадемуаезль лейтенантка Женевьева.
  Да, я осмелился.
  Вы же - героиня.
  Как вас на гауптвахту..."
  "Служи верно... рядовой..."
  Я дошла до гауптвахты.
  Подергала бронированную дверь.
  "Закрыто? - я обошла строение.
  Вернулось к двери.
  Ногой стучала в дверь. - Отвечающий.
  Открой командирше! - Увидела навесной протонный замок. - Стучу, как дура, - я сжала губы. - замок снаружи висит.
  Действительно, гауптвахта закрыта".
  "Госпожа лейтенантка, - со стороны бункера ко мне бежал толстенький капрал.
  На ходу он вытирал губы салфеткой. - Я сейчас..."
  "Капрал, - я начала отчитывать нижестоящего, когда он подбежал. - Где тебя жухрай на рогах носит?
  Почему ты не на посту на гауптвахте?"
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал тяжело дышал. - Принимал ужин.
  Часовой доложил, что вы на гауптвахту ломитесь.
  Я не доел бургер с индейкой.
  Сразу сюда рванул.
  Надеюсь, что Айсман и Веллингтон принесут мне остатки ужина..."
  "На гауптвахту, капрал Муун, - я вспомнила, как зовут капрала. - На пять суток ареста.
  Потом можешь бежать доедать твой ужин".
  "На пять суток ареста? - Капрал подавился икотой. - Кого сажать?
  Меня?
  Но я же отлучился только на ужин.
  Согласно Устава так можно..."
  "Я же сказала - меня посади на гауптвахту.
  На пять суток ареста.
  Приказ майора Керубинио.
  Или ты свои уши съел на ужине, капрал Муун?"
  "Мои уши на месте, осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал для верности потрогал свои уши. - Но никак не могу поверить, чтобы вас...
  Под арест".
  
  "Ты не верь, капрал.
  Капрал не должен верить.
  Капрал обязан исполнять".
  "Несчастное совпадение, - капрал дрожащими руками снимал голографический код с навесного замка. - Должны же быть причины.
  Я сам участвовал в этом бою.
  Все там были.
  Вы спасли нас, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Не всех я спасла", - я заскрипела зубами.
  Вот бы на месте капрала сейчас стояла моя Роксана.
  "С другой стороны, - капрал, наконец, снял защиту с бункера, - майор Керубинио поступил мудро, потому что вас под арест.
  На пять суток.
  Он так часто поступал с лейтенантом Юхансоном..."
  "Мудро меня под арест? - Я чуть злостью не подавилась. - Какой лейтенант?
  Какой Юхансон?"
  "Осмелюсь рассказать, госпожа лейтенантка Женевьева, что до вас в гарнизоне служил лейтенант.
  Лейтенант Юхансон.
  В нашем гарнизоне только одна должность лейтенанта...
  Когда лейтенант выбывает, то на его место ставят другого лейтенанта.
  Вы - вместо лейтенанта Юхансона".
  "Лейтенант Юхансон... выбыл? - Я подумала, что напрасно не узнала о своем предшественнике. - Ужасные слова о погибшем - выбыл..."
  "Лейтенант Юхансон не погиб".
  "Не погиб?"
  "Лейтенанта необратимо контузило, - капрал Юхансон открыл передо мной дверь камеры. - Даже мудрёная медицинская техника не помогла лейтенанту вернуться в строй.
  Он как бы... сошел с ума.
  А до этого был - орел!
  Из центрального имперского госпиталя военфельдшер прилетал.
  Осматривал лейтенанта.
  Потом дал неутешительный ответ - Лейтенант безумен.
  Либо ему новые мозги вставлять, либо - комиссовать.
  Мозги для лейтенантов нынче дороги.
  Поэтому его списали, как непригодного для космодесантной службы.
  Он улетел.
  Как я узнавал, женился.
  Выгодно женился.
  Жена - красавица.
  Дочка местного начальника финансов.
  Лейтенанта мы любили и уважали".
  
  "Послушай, капрал, - я вошла в камеру. - Как же лейтенант Юхансон мог выгодно жениться, если он безумен.
  Никогда дочка местного начальника финансов, тем более - красавица, не возьмет в мужья безумного лейтенанта космодесантника".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Муун понизил голос.
  Осмотрелся по сторонам. - Мы думаем, что лейтенант Муун не безумен.
  Не совсем сошел с ума..."
  "Как можно не совсем сойти с ума.
  С ума либо сходят, либо остаются на уме.
  Если он разумен, то получается, что умышленно сбежал из Имперской космоармии.
  Дезертир.
  За это судят".
  "Огромная беда, - капрал уже не смотрел по сторонам. - Лейтенант Юхансон никогда бы не сбежал из космодесанта.
  Он был предан своим товарищам.
  Всегда первый в бою.
  Грудью защищал.
  Не думал о своей жизни.
  Многих космодесантников спас..."
  "Не кипятись, капрал".
  "Лейтенант Юхансон...
  Вообщем, ему не с кем было оставаться..."
  "Всех убили?
  Но ты же живой, капрал.
  Майор Керубинио тоже... шевелится..."
  "Жухраи подло убили трех товарищей лейтенанта Юхансон.
  Он с ними очень близок был.
  Как братья они.
  Когда их не стало, то Юхансон перестал разговаривать.
  Наверно, он понимал, что теперь уже не сможет воевать по-прежнему.
  В бою с жухраями нужно спокойствие.
  А ярость, наоборот, своим повредит.
  Поэтому лейтенант Юхансон демобилизовался, - капрал прошел в камеру за мной. - Не хотел навредить космодесантникам".
  "Он мудро поступил..." - я прислушалась к себе.
  Подумала:
  "А я не сошла с ума, когда Роксана пропала".
  Вслух произнесла:
  "Если лейтенантка Юхансон был столь хорош, то, почему майор Керубинио - как ты сказал - часто его под арест отправлял?"
  
  "Тактический ход".
  "Тактический ход?"
  "В космическом бою не всегда все гладко..." - Капрал снова понизил голос.
  "Капрал, - я приложила палец к губам начальника и единственного охранника гауптвахты. - Если нас записывают, то ты лучше молчи..."
  "Осмелюсь открыть секрет, госпожа лейтенантка Женевьева, на гауптвахте нет записывающих и подслушивающих устройств.
  Жухрайским шпионам не интересно, что делается на наших гауптвахтах.
  А для наших...
  Мало ли что происходит на гауптвахтах с наказанными.
  Нельзя, чтобы об этом узнали".
  "Пытки?
  Допросы с насилием?
  Издевательства?"
  "Только не у нас пытки, - капрал Муун отшатнулся от меня. - Вы же у нас - в пограничье - уже успели побывать на спец операции в тылу жухраев, и в бою с линкором.
  Знаете... что командир иногда принимает решения...
  Мягко говоря - не по Уставу..."
  "Продолжай, капрал", - я сжала зубы.
  "Лейтенант Юхансон, - он...
  Вообщем, если бы кто доложил о нарушениях во время сражения, то лейтенанта судили бы военным трибуналом.
  Поэтому майор Керубинио предварительно - на всякий случай - отправлял лейтенанта на гауптвахту.
  Почти после каждого сражения отправлял.
  Мы к этому привыкли".
  "Но гауптвахта - позор для военнослужащего.
  Наказание гауптвахтой портит послужной список".
  "Зато... живым можно остаться".
  "Я поняла, - я присела на узкую деревянную скамейку. - Согласно нормам Имперского закона "О наказаниях для служащих военно-космических сил Империи" предусмотрены виды дисциплинарных взысканий.
  Указы Императора базируются на принципе однократного наказания.
  То есть не допускается одновременное применение к виновному видов взысканий, обусловленных разными Имперскими указами за совершение одного и того же преступления.
  Гауптвахта - лазейка.
  Можно уберечь космодесантника от неправомерных действий проверяющего.
  Короче говоря - за одно и то же космодесантника два раза не судят.
  Прилетит проверяющий.
  Найдет отклонения устава в действиях лейтенанта.
  Но уже не имеет права отправить провинившегося под военный трибунал.
  Два раза не судят.
  А я то думала, что гауптвахта - наказание.
  Она - спасает".
  Я засмеялась.
  По привычке откинула голову назад.
  Ударилась больно.
  В голове зазвенело.
  
  "Осторожно, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Муун засуетился. - Вы изволили удариться вашей миленькой головкой о ведро.
  Ведро.
  Ведро для справления естественных нужд".
  "Почему ведро на стене висит?"
  "Типовое благоустройство камеры, - капрал Муун пожал плечами. - Наверно, ведро на стене висит, потому что, если арестованный будет бродить, то может нечаянно сбить ведро.
  Или пнет его с досады..."
  "Я не стану по нужде ходить в ведро", - я твердо завила.
  "Так никто вас и не неволит ходить в ведро, синьорита лейтенантка Женевьева, - капрал Муун даже как бы обрадовался. - Вас только оформим на гауптвахту.
  Сидите спокойно.
  Отдыхайте.
  Никто вас не потревожит.
  Я вам камеру самую чистенькую и большую дал.
  Стена прогревается.
  Плесени на ней не будет.
  От холода не станете дрожать, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Сейчас вам внеуставной матрасик принесу.
  А ведро?
  Вы можете уходить с гауптвахты в любое время.
  Душ в бункере примете...
  И все подобное.
  Но не особо злоупотребляйте, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я?
  Йа?
  Я могу покидать гауптвахту?"
  "Я вам это не говорил, - капрал Муун посмотрел на потолок. - Код на дверях вашей камеры - один один один.
  Код от входной двери - два два два.
  Не перепутайте.
  Я обычно за голограммами сижу.
  Не замечу, как вы мимо меня прошмыгнете".
  "Лейтенантки не шмыгают".
  "Тогда вы - величественно прошествуете.
  Туда - обратно сходите.
  По своим делам".
  "А, если майор Керубинио меня заметит?
  В чем подвох?
  Может быть, это ловушка.
  Я выйду из камеры.
  Приму душ.
  А меня за побег еще будут судить".
  "Госпожа лейтенантка, госпожа лейтенантка, - капрал Муун с осуждением на меня посмотрел.
  Перевел разговор на другую тему: - Заключенным под стражу на гауптвахту положен паек хлеба и миска синтетического супа.
  В день...
  Но я буду вам приносить с кухни офицерский ужин".
  "Разбаловали вас", - я разлеглась на койке.
  Ну, как разлеглась.
  Узкая койка.
  "Я - быстро.
  Только матрасик принесу. - Капрал Муун закрыл дверь. - Окошечко в двери зарешетчатое.
  Если что надо - постучите.
  Это на случай - если проверяющие прилетят.
  Честно говоря, к нам очень редко летают.
  Проверяющие боятся приграничья.
  Им мерещится, что кругом жухраи...
  А так - код замка камеры один один один".
  "Я помню", - я кивнула головой.
  Капрал ушел.
  
  Я же думала о странных наказаниях для офицеров в приграничье:
  "Гауптвахта.
  С одной стороны не совсем понятно для постороннего, почему на гауптвахте заключенного балуют.
  С другой стороны - понятно.
  Почти каждый день - бой.
  Нельзя подставлять спину тому, кому навредил.
  Нет.
  Не из-за того, что обиженный в бою выстрелит своему имперцу в спину.
  Но может просто не так быстро прийти на помощь...
  Хотя это - конечно - подлость.
  Просто космодесантники здесь друг другу помогают.
  Они - одна семья.
  Конечно, старшие чмырят молодых.
  Но не сильно.
  Только в воспитательных целях.
  "Постельные принадлежности для вас, синьорита лейтенантка Женевьева, - капрал Муун в камеру занес огромный тюк. - Простыня.
  Матрас.
  Подушечка.
  Одеяльце с ценной верблюжьей шерстью.
  Все чистенькое.
  Ни блох, ни вшей, ни других паразитов с клещами и клопами.
  Продезинфицировано малыми уровнями бластера".
  "А как же проверяющие? - Я засмеялась. - Заключенным постельные принадлежности не положены".
  "Проверяющие...
  Хаха!
  Пока дойдут до гауптвахты.
  Пока я замок открою.
  Все - не положенное по Уставу - из камеры будет удалено.
  Вы даже успеете принять печальный и изнуренный вид".
  "А сейчас у меня вид не печальный"?
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, вид у вас потерянный.
  Я даже не стану спрашивать.
  Может быть немного... - Капрал Муун вытащил из-за пазухи фляжку. - Космодесантный ром.
  Мы сами гоним.
  Из местных лиан.
  Мозги вышибает, как снаряд".
  
  "Я не пью, - я покачала головой. - Не только потому что запрещено Уставом употреблять алкогольные напитки в имперской космоармии.
  Я - девушка.
  У девушки от алкоголя голову может снести.
  Во всех смыслах.
  Например, если сражение.
  Я же должна следить не только за собой, но и за всеми вами".
  "Виноват!
  Исправлюсь! - Капрал спрятал фляжку в карман.
  По глазам видно - не считает себя виноватым.
  Не исправится: - Может быть, еще что пожелаете, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Мы знаем, что вы привыкли к роскоши.
  Служба в центре Империи - как праздник.
  Здесь не сказочный рай".
  "Не сказочный рай... пока, - я не сдержала улыбку. - В нынешнем виде планета - не очень.
  Миленькая.
  Но дикая.
  Ты угадал, капрал.
  Служба в Центральных областях Империи расслабляет.
  Я достаточно видела знаменитостей.
  Но..." - Я замолчала.
  "Разве плохо было вам... там?"
  "Наверно, плохо было мне там, капрал Муун. - Я подумала, что расслабилась.
  Могла бы наказать капрала за то, что он употребляет алкоголь.
  Но тогда бы его пришлось наказать и за неположенное роскошное постельное белье для меня.
  А лежать на голых досках я не желаю. - Сердце не там, где весело.
  Сердце там...
  Я запуталась".
  "Но вы так хорошо говорили о невозможности второго наказания для космодесантника.
  Ваш ум чистый".
  "Ага, чистый.
  Я этот непонятный набор слов два месяца запоминала.
  Нужно было обязательно для сдачи экзамена.
  Запоминала, запомнила...
  А только знаю, что второго наказания не должно быть.
  Капрал Муун?"
  "К вашим услугам, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Гауптвахта крепкая.
  Из нее мог бы получиться прекрасный домик для гостей.
  Покрасить.
  Побелить...
  Украсить разноцветными гирляндами..."
  Я осторожно прощупывала капрала.
  Может быть, он станет мне вторым помощником для превращения дикой Планеты в Планету Любви...
  "Миледи лейтенантка, - капрал Муун распахнул глаза.
  Побледнел.
  Даже затрясся. - Откуда вы узнали обо мне.
  Я же тщательно скрывал.
  Даже в моем досье не указано..."
  
  Я хотела ответить, что ничего не узнавала о капрале.
  Но вместо этого напустила на лицо задумчивость.
  Пусть капрал думает, что я много знаю о нем и обо всех.
  "Я же служила в центральных Галактиках..." - Я произнесла таинственно.
  Важно сказала...
  "Вы о том, что я родительский дом преобразовал, - капрал икнул. - А родители меня за это прокляли?
  Продали в военный комиссариат".
  "Угу", - я промычала.
  Хотя ничего не поняла, что сказал капрал.
  "Я с детства люблю все красивое, - капрал прислонился спиной к стене.
  Щеки его горели. - Птичку увижу миленькую - любуюсь на нее.
  Собачка пробежит, хвостиком махнет - красотища.
  Наше скопление Южных Галактик Империи - бедное.
  В основном только фермерством занимаемся.
  Отец мой - фермер.
  Матушка - тоже фермерша.
  Овес и картошку выращивали.
  Свиней откармливали.
  Мне же цветы яркие нравились.
  Я цветочки сажал.
  Отец вытаптывал цветы.
  На меня страшно ругался:
  "Муун.
  От цветов нет пользы".
  Я плакал:
  "Цветы - красивые.
  Чем красивее, тем больше пользы.
  Так же и у девушек..."
  Отец меня ремнем из свиной кожи по голой заднице хлестал.
  А, когда особенно злился, то срывал цветы и мне в рот толкал:
  "Жри, сынок, цветочки.
  Они - вкусненькие".
  Дом наш был из старых бревен.
  Почернели бревна кирмийской сосны.
  Дом скособочился.
  Но отец и мать гордились этим домом.
  Отец кулаком себя в грудь бил
  "Дом моих предков.
  Другого мне не надо".
  В пять лет я в школу отправился учиться.
  Школа наша совместная.
  Это в богатых школах мальчики и девочки раздельно обучаются.
  Мы же все в одном здании.
  Учитель ходит между парт.
  Указкой по головам бьет.
  Вот и вся учеба.
  Одноклассники часто меня били.
  Потому что я одет был, хоть и бедненько, но чистенько и аккуратно.
  Другие дети фермеров не следили за своим внешним видом.
  Я же - то черные шнурки на школьных ботинках в красный цвет покрашу, то блестящие набойки на каблуки ботинок привинчу.
  Кое-как младшие классы пережил.
  Дальше стало спокойнее.
  Отстали от меня одноклассники.
  Больше не били.
  Все потому, что я Игорю показала, как нужно школьный китель носить.
  Игорь у нас главный драчун был.
  Приходит однажды, злой-презлой.
  Его подружка на танцам с другим танцевала.
  Я осмелел.
  Говорю Игорю:
  "Игорь!
  Ты, если так будешь одеваться по-фермерски, то тебя не только Ингеборга бросит.
  Другие девушки на тебя смотреть не станут.
  А ты парень видный".
  "На что намекаешь, Муун?" - глаза Игоря кровью налились.
  Меня за шею схватил.
  Душит.
  "Ремень, - я хриплю через силу. - Ремень затяни".
  "Зачем и кому?" - Игорь меня отпустил.
  Заинтересовался, значит.
  
  "Ремень у тебя хороший, крепкий, - я по горлу ребром ладони провел. - Ты его свиным жиром смажь.
  Ревень блестеть будет.
  Сейчас у тебя ремень на яйцах болтается.
  Как у отставного космодесантника.
  Ты лишнюю дырочку в ремне пробей".
  "Зачем?"
  "Стяни ремень так, чтобы дышать трудно тебе стало.
  Зато у тебя талия будет подчеркнута.
  И грудь визуально увеличится".
  "Глупости ты говоришь, Муун", - Игорь рукой махнул.
  Но вечером на фермерские танцы отправился, как я советовал.
  Ремень свиным жиром намазал.
  Затянул ремень так, что глаза вылезли.
  Идет Игорь по танцам.
  Ремень в свете фонарей блестит.
  Талия тонкой кажется.
  Зато плечи и грудь - увеличились.
  Девки глаз не могут отвести от Игоря.
  Еще бы!
  Все парни на танцульках одинаково всегда наряжаются.
  Фермерский тулуп безразмерный.
  Шляпа с ушами.
  Сапоги болотные.
  И штаны свободные.
  Игорь на тех танцульках нарасхват был.
  Даже Ингеборга к нему подошла мириться.
  Но Игорь ее не простил.
  Потому что все девчонки на танцульках его были...
  На следующий день Игорь приказал, чтобы меня не били.
  Потихоньку парни стали за советами обращаться.
  Как себя приукрасить.
  Каждому я помогал.
  Девочки фермерские гордые.
  Долго крепились.
  Две недели.
  Потом ко мне подошли толпой:
  "Муун.
  Мы на ярмарку собираемся.
  Хочешь с нами?"
  "Йа?
  Очень хочу!" - У меня коленки задрожали.
  Прилетели мы на фермерскую ярмарку.
  Я догадывался, что одноклассницы меня взяли не просто так.
  Ходят в рядах нарядов.
  Присматриваются к одеждам.
  А что фермерские одежды?
  Все одинаковые.
  
  "Муун?"
  "Да, Ребекка".
  "Как я выгляжу в этом полевом тулупе?"
  "Честно признаюсь, Ребекка - обыкновенно выглядишь.
  Но волосы твои рыжие.
  Ты тулуп купи.
  К нему пришей воротник из золотистой лисы.
  Вроде бы фермерским тулуп останется.
  Родители тебя не обругают.
  Ты же носишь одежду наших предков.
  Соблюдаешь традиции.
  Но воротник из золотистой лисы приукрасит".
  "Муун?"
  "Да, Лиза".
  "А мне сапоги фермерские эти идут?"
  "Не очень тебе идут эти фермерские сапоги, Лиза.
  У тебя ноги длинные.
  Красивые.
  Ты сапоги купи.
  Других на фермерской ярмарке нет.
  Я тебе сапоги заужу.
  В ослиной моче их недельку продержу.
  Потом - на солнышке высушу.
  Сапоги станут узкими.
  В облипки ноги.
  Шикарно выглядеть будешь".
  "Муун?"
  "Да, Франческа".
  "Посмотри, как на мне балахон сидит", - Франческа головку из примерочной высунула.
  К себе зовет.
  Мое сердце в черную дыру полетело.
  Франческа мне нравилась с первого класса.
  Как подросла - так я на нее любуюсь.
  Грудки у Франчески соразмерные.
  В ладонь... наверно... очень приятно ложатся.
  Попка - вздернута, оттопырена.
  Носик небольшой.
  Ножки крепкие.
  Волосы пружинками.
  Я понимаю, что Франческа - не городская красавица.
  Но влюбился в нее по уши.
  В примерочную к Франческе с дрожью в ногах вошел.
  Занавеску трясущимися рукам задернул.
  "Ну..." - Франческа руки в бока уперла.
  "Балахон?
  Хм... - я блею. - Фермерский балахон.
  Традиционный.
  Скрывает все прелести".
  
  "Как же ты знаешь, что у меня прелести, если они под балахоном скрыты?"
  "Я за тобой давно смотрю, любуюсь, Франческа".
  "Подсматриваешь?"
  "Посматриваю".
  "И в раздевалке для девочек?"
  "Вы же, девчонки, знаете, что мы все за вами подсматриваем".
  "Хорошо, Муун.
  Я тебя прощу.
  Если ты мне балахон подгонишь.
  Чтобы все мои прелести..."
  "Я понял, - страх из меня улетучился. - На талии ниткой прихватим. - Я смело затянул ткань на талии Франчески. - Талию обозначим.
  Заодно и груди обрисуются.
  Обязательно на попке.
  Чтобы попка вырисовалась". - Я и не заметил, что Франческу лапаю.
  Она на меня с насмешкой смотрит.
  С насмешкой, но и с долей уважения.
  С того ярмарочного дня стали мы дружить.
  
  Вслух не выказывали мысли.
  Но понимали, что дело к свадьбе движется.
  Скоро мне семнадцать лет исполнится.
  Можно уже фермеру жену себе подбирать.
  На мое горе прилетели на нашу планету два жулика.
  Обманщики.
  Шныряли по разным планетам.
  Искали выгоду.
  Ну, с моей точки зрения, не жулики они...
  Наш фермерский староста Аким любил менять наряды.
  Все время в новом щеголял.
  Меняй, не меняй, а фермерский тулуп уже веками без изменений шьется.
  Купит Аким новый тулуп.
  Выйдет на загородную прогулку.
  Только для того, чтобы в новом наряде показаться.
  На каждый день у фермерского старосты был новый тулуп.
  Но ничем не отличался от прежнего.
  Жили мы строго.
  По суровым фермерским законам.
  Прилетают два обманщика.
  Выдают себя за знатоков фермерской одежды.
  Акиму важно прошептали:
  "Мы из традиционной вашей крапивы можем создать необыкновенную ткань.
  Она ничем не будет отличаться от обыкновенной.
  Так что мы соблюдем исторические порядки для фермеров.
  Эта ткань отличается удивительным свойством.
  Она становится яркой и не фермерской для каждого человека, который непроходимо глуп, или не любит нашего Императора".
  "Да, вот это будет фермерский тулуп! - фермерский староста Аким обрадовался. - Тогда я могу узнать, кто из моих помощников непроходимо глуп или не любит нашего славного Императора.
  Поскорее изготовьте для меня эту ткань".
  Староста Аким дал портным задаток.
  Деньги взял из общей фермерской казны.
  Портные поставили два ткацких станка.
  Сделали вид, что упорно на них работают.
  А на станках ничего, кроме крапивы не было.
  Портные не стеснялись.
  Требовали у Акима все больше и больше денег.
  На самом деле у портных была уже куплена яркая нефермерская одежда для нашего фермерского старосты.
  В других Галактиках дешево портные купили.
  "Хочу узнать, как продвигается дело", - староста Аким подумал.
  Но тут ему стало страшно.
  И неловко.
  Он вспомнил о чудесных свойствах ткани.
  Конечно, нечего бояться за себя.
  Но лучше, чтобы пошел кто-нибудь другой.
  Между тем, слух о чудесной ткани облетел все фермы.
  Каждый фермер хотел поскорее убедиться в глупости или нелюбви к Императору своего соседа.
  "Я пошлю к портным своего честного сына, - староста Аким подумал. - Мой сын честный и умный.
  Он рассмотрит ткань".
  И вот сын старосты вошел в зал.
  За ткацкими станками сидели два обманщика.
  Сидели и ничего не делали.
  На станках лежал яркий диковинный пиджак с множеством карманов.
  Голубой пиджак вышит розовыми цветочками.
  Рукава пиджака отделаны белыми кружевными манжетами.
  Смотреть стыдно.
  "А ведь пиджак не похож на наш исторический серый бесформенный фермерский тулуп, - сын старосты подумал с ужасом. - Значит, я не предан нашему славному Императору.
  Получается, что я глупый.
  Ведь все знают, что передо мной лежит обыкновенный бесформенный серый фермерский тулуп".
  Обманщики почтительно попросили сына старосты подойти ближе.
  Спрашивали, нравятся ли ему оттенки серого на бесформенном фермерском тулупе.
  Сын фермера не видел ни одного серого пятна.
  От ярких красок в глазах рябило.
  Но тем не менее, он важно покачал головой:
  "Настоящий фермерский тулуп.
  Без голубого, без розового и без каких либо кружевных украшений".
  При этом он смотрел на ярчайший пиджак.
  Таращил глаза.
  Растирал их кулаками.
  "Неужели, я глуп, - сын старосты чуть не рыдал. - Меня обвинят в нелюбви к Императору.
  Меня казнят.
  Или за глупость посадят на кол.
  А я собирался стать фермерским старостой после своего отца.
  Нет, я не так уж глуп.
  Об ярком пиджаке сказал, что он - серый фермерский тулуп.
  Пусть, кто назовет меня глупцом, первым бросит в себя камень".
  "Что-нибудь добавишь о тулупе, сын старосты?" - Обманщики издевались.
  "Очень скромный невзрачный фермерский кафтан, - сын старосты даже очки надел.. - Пуговицы не блестят.
  Все убого и добротно, как у наших предков.
  Думаю, что моему отцу чрезвычайно понравится ваша работа".
  "Рады стараться", - крикнули обманщики.
  И тут же начали расписывать сыну старосты, какой канонический тулуп они сшили.
  Сын старосты все запоминал, чтобы доложить отцу.
  Так он и сделал.
  Обманщики стали требовать еще больше золота.
  Они хотели купить спортивный звездолет.
  Но ничего не делали.
  Лишь показывали яркий пиджак.
  Конечно, обманщики могли бы просто продать втридорога обыкновенный фермерский серый тулуп.
  Но они хотели больше и больше денег.
  А деньги получаются только изо лжи.
  
  Потом фермерский староста послал к обманщикам свою любовницу.
  Она должна была взглянуть на фермерский кафтан.
  С любовницей случилось то же самое, что и с сыном старосты.
  Тем более что он сам в постели ей рассказал...
  "Душечка, нравится тебе фермерский кафтан?" - Обманщики спросили любовницу старосты.
  "Замечательный серый кафтан, - любовница вскричала.
  Любовалась шитьем и яркими красками пиджака. - Ни одного излишества.
  Все убого и добротно.
  Как у наших предков".
  И подумала:
  "Я не глупа.
  У меня в любовниках сам фермерский староста.
  Да и его сыночек захаживает ко мне.
  Зачем я буду говорить, что вижу яркий модерновый пиджак?
  Чтобы меня обезглавили за нелюбовь к Императору?
  Ведь только..." - Любовница старосты перестала думать.
  И так ее мысли зашли слишком далеко.
  Она доложила фермерскому старосте, что - очень скромный тулуп.
  Без изысков.
  Ни к чему даже мировой судья не придерется.
  Настолько тулуп простой и исторический для фермеров.
  Вскоре все фермеры захотели взглянуть на дорогущий тулуп для старосты.
  Наконец, сам староста фермеров захотел полюбоваться диковиной работой.
  "Говорят, что более простого и невзрачного кафтана еще не шили для фермеров", - староста Аким посетил обманщиков.
  Он с собранием фермеров рассматривал кафтан.
  Среди фермеров были и его сын и любовница.
  "Ужасно серый и бесформенный кафтан, - сын фермера и любовница воскликнули. - Ни одной яркой краски.
  Даже нитки серые.
  Пуговицы убогие и не блестят".
  "Початок кукурузы мне в глаз, - фермерский староста таращил глаза. - Я вижу не скромный фермерский тулуп, а извращенный яркий пиджак из центра Империи.
  Позор!
  Если я признаюсь, что вижу не тулуп, то меня признают сумасшедшим.
  Отправят в урановые рудники за то, что я не предан Императору.
  Но самое страшное - меня снимут с должности фермерского старосты".
  
  Вслух фермерский староста важно произнёс:
  "Серенько и убого.
  Как у наших отцов и дедов.
  Ни одной лишней детали.
  Бесформенно.
  Не по размеру.
  То, что нужно нам для поддержания нашего фермерского наследия".
  Фермерский староста врал и врал.
  Сначала суровые седобородые фермеры ничего не понимали.
  Но затем осознали.
  Они, хоть и старики, но жить хотят.
  Никто из фермеров не воскликнул, что не тулуп они рассматривают, а пиджак яркий с вышивкой бесовской.
  Все нахваливали обманщиков портных.
  Хлопали по плечам.
  Давали мелкие монетки.
  Сам же староста долларов обманщикам насыпал.
  Наступил день, когда обманщики объявили.
  "Тулуп для старосты готов!"
  Обманщики уже купили спортивный красненький космофрегат.
  Столько они денег с бедных фермеров сняли.
  Но хотели досмотреть шоу.
  Поэтому не улетали.
  Староста Аким пришел примерять тулуп.
  Разделся перед зеркалом.
  Сбросил свой серенький фермерский тулупчик.
  "Осторожно, староста, - обманщики помогли старосте надеть ярчайший пиджак с кружевами. - Нитки могут колоться.
  Ведь фермер должен терпеть.
  Для фермера важно, чтобы тулуп был прочный и не маркий.
  Удобства ни к чему.
  Жестковат тулупчик?"
  "Очень жесткая ткань, - староста Аким лгал.
  Мягкий пиджак приятно холодил кожу.
  Нежнейший шелк с бархатом.
  Но фермерский тулуп должен быть сшит из грубой колючей шерсти. - Я чешусь.
  Везде колет.
  Как и надо по традиции".
  "Тогда выйди к народу, староста Аким", - обманщики хихикали в кулачки.
  "О, наш староста фермерский появился, - толпа с удивлением воззрилась на Акима в ярчайшем пиджаке.
  Но никто не хотел выглядеть глупцом.
  Все должны выражать единое мнение.
  Мнение обязано быть единообразным. - Самый невзрачный простенький фермерский тулуп.
  В подобных наши предки картошку копали".
  Фермерский староста Аким благосклонно кивал своим собратьям.
  Бросал в толпу зерна конопли.
  Я же стоял и надувался, как шар.
  Думал:
  "Почему фермеры лживые?
  Ведь все видят, что староста Аким идет в модерновом пиджаке для шоу бизнеса".
  Я крепился, крепился.
  И открепился!
  "Фермеры и фермерши, - я воскликнул. - Простите мне мое неверие.
  Но наш староста Аким не в фермерском тулупе.
  На нем пиджак, в котором в Центральных Галактиках некоторые мужчины пляшут в кабаре.
  Замечательный пиджак.
  Выточка, карманчики, манжетики, розочки.
  Цвета яркие, как у петуха".
  
  "Кто?
  Кто говорит?" - Староста Аким побагровел.
  Я спрятался в толпе суровых фермеров.
  Но они вытолкали меня вперед:
  "Юноша Муун сказал, - старцы фермеры шептались. - Другому мы бы не поверили.
  Но Муун известен своими странностями.
  Не чтет заветы наших предков фермеров.
  Уродует тулупы украшениями".
  На меня посыпались обвинения.
  Потом полетели камни.
  Меня фермеры забили бы камнями.
  Но вдруг, четыре руки потащили меня к красненькому спортивному космолету.
  Втолкнули в него.
  В космолет полетели булыжники.
  "Не поцарапали бы гады новенький космофрегат", - два ткача стартовали.
  Приняли меня очень мило.
  Мне даже неудобно стало.
  Портные заставили принять меня ванну с розовым маслом.
  Затем долго брили и причесывали:
  "Теперь, Муун, ты наш!
  Нечего тебе делать среди грубых неделикатных фермеров".
  Мы прилетели в Центральные Галактики.
  Там друзья портных приняли меня еще милее.
  Даже очень горячо приняли.
  Неделю я радовался.
  Вторая неделя проходит.
  Чувствую я, что мне все это не нравится.
  Вечером в кабаре я признался новым друзьям:
  "Простите меня, мои миленькие.
  Я пытался устроиться по-новому.
  Да!
  Я люблю все изящное и красивое!
  Но я никак не могу уйти от любви к девушкам!".
  "Фу, Муун!
  Одумайся". - Мне кричали.
  "Да!
  Я люблю свою Франческу.
  Я стану продолжать украшать..."
  Мне не дали договорить.
  Стали меня забрасывать.
  Но не камни и кукурузные початки в меня летели.
  Платочки, салфеточки, бокалы хрустальные сыпались на меня.
  Я первым эконом классом сбежал на родную фермерскую планету.
  Решил сделать Франческе предложение стать моей женой.
  Но сначала я приукрасил дом.
  На мое счастье, родители ночевали в поле.
  Я перекрасил дом в нежно розовый цвет.
  Старое черное дерево теперь не пугало.
  Вместо черного покосившегося дома стояла премиленькая розовая конструкция.
  Гирляндами украсил окна и двери.
  Дом засиял.
  Обрадованный я позвонил Франческе.
  Просил прийти.
  Мне не терпелось похвастаться своим преображенным домом.
  "Что ты наделал, несчастный, - были первые слова Франчески. - Муун.
  Я еще терпела твою глупость, когда ты сказал, что наш фермерский староста Аким одет не в тулуп, а в яркий пиджак.
  Ты мог бы промолчать.
  Я простила тебе твою глупость.
  Но сейчас.
  Ты изуродовал свой дом.
  Перекрасил его в розовое.
  Украсил красивыми цветными гирляндами.
  Смотреть приятно.
  Но что, фермеры скажут?
  Нет, Муун.
  Я не стану твоей женой.
  Нам в первую же брачную ночь окна выбьют в розовом доме.
  Сожгут дом вместе с нами.
  Я ухожу к Данко!"
  "Но Данко серый, как и его ферма" - я пытался остановить возлюбленную Франческу.
  Но она отвесила мне пощечину.
  И убежала навсегда.
  Вернулись с поля мои родители.
  Отец, как всегда, пьяный.
  Он сначала не понял, что я перекрасил обветшалый дом в розовое.
  Отец думал, что у него розовая горячка.
  Но матушка так завопила, что отец протрезвел.
  "Муун, - отец заревел, как буйвол. - Ты позором покрыл нашу семью.
  Я - гордый потомок фермеров..."
  "Ты - алкаш, отец.
  Гордишься своими предками.
  Нашими предками.
  Но сам ничего не сделал.
  Ферма в запустении".
  "Зато я живу, как все фермеры!
  Не сын ты мне больше, розовый Муун.
  Не сын".
  "В один день я стал не сыном, не женихом.
  Еще недавно я стал не тусовщиком.
  Меня и красивые парни прогнали за то, что я люблю девушек.
  Я теперь - никто".
  Я отправился к себе в комнату.
  Ночью родители вкололи мне лошадиную дозу лошадиного снотворного.
  Я очнулся уже в казарме.
  Родители продали меня в Имперскую армию.
  Получили пособие за сына.
  Теперь я служу - не тужу". - Капрал Муун улыбнулся.
  Улыбка у него лучезарная.
  
  "Муун".
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я заметила, что твоя космодесантная форма подшита не по уставу.
  Малейшие отклонения.
  Но форма стала просто прекрасно на тебе сидеть.
  Когда-нибудь я, и мои подруги обратимся к тебе за советом и помощью".
  "Всегда буду рад", - капрал Муун еще ярче улыбнулся.
  "Мы тоже будем рады!
  Ах, как мы будем рады! - За спиной капрала Мууна кривлялся сержант Челентано.
  Он не один пришел.
  С ним еще несколько космодесантников: - Муун, - сержант опустил лопату ладони на левое плечо капрала. - Не обижай нашу лейтенантку
  Нам с ней еще воевать и воевать".
  "Со мной воевать собираешься, сержант Челентано? - Я наклонила головку. - Или с жухраями будешь воевать?"
  Моя шутка вызвала гром смеха.
  Я давно научилась юморить с сослуживцами...
  "Нашей лейтенантке палец в рот не клади", - веснушчатый рядовой хохотал.
  "Не лейтенантке, а - госпоже лейтенантке", - сержант Челентано поправил космодесантника.
  "Наша синьорита лейтенантка - огого!"
  "Еще как огого!"
  "Скоро жухраи специально будут отправлять команды, чтобы нашу лейтенантку выловить".
  "Прыщ тебе на язык, Комодо.
  Не отдадим госпожу лейтенантку".
  "Так я и говорю, что не отдадим..."
  
  "Вы меня смущаете", - я хихикала.
  "Вас, мадемуазель лейтенантка, даже жухраи не смутили.
  А у них большие пушки!
  Нуууу, очень большие.
  Особенно - на линкоре".
  Все снова ржали.
  Упоминание о линкоре меня охладило.
  Я вспомнила последний прыжок Роксаны.
  Она... она в линкоре...
  Космодесантники увидели перемену в моем настроение.
  Стали собираться.
  "Мы пойдем, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано протянул мне мешок. - Кое-что принесли тебе.
  А то на гауптвахте положена скудная еда".
  "Гранаты? - Я с удивлением смотрела на мешок. - Написано - Гранаты противокосмолетные тахионные.
  Я не собираюсь воевать на гауптвахте".
  "Мешок из-под гранат.
  Вкусняшки принесли".
  "Спасибо, вам", - я приложила руку к сердцу.
  Хотела сказать, что капрал Муун обещал меня кормить вкусно из кухни.
  Но решила не обижать космодесантников.
  Шумная толпа покинула гауптвахту.
  "Любят вас, госпожа лейтенантка Женевьева", - капрал Муун поставил мешок на мой стол в камере.
  "Муун?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Возьми себя вкусняшки".
  "Но вам же принесли".
  "Испортятся.
  Я - как птичка - мало ем".
  "Птичка кушает в несколько раз больше своего веса", - капрал хмыкнул.
  "Капрал", - я погрозила пальчиком.
  "Понимаю вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Человек может съесть столько, сколько захочет.
  Но не столько, сколько ему предлагают.
  В еде должно царить равновесие".
  Капрал с вопросом посмотрел на меня.
  Я прилегла на койку.
  Знала, что на гауптвахте до отбоя нельзя ложиться на кровать.
  "Арестованный обязан бодрствовать, - Но и другое осознавала. - Я не должна спрашивать разрешение капрала.
  Во-первых, он неправильно поймет.
  Во-вторых, я выше по званию.
  Даже на койке в гауптвахте".
  
  Капрал вышел из камеры.
  Напомнил:
  "Я только прикрою дверь.
  Код вы знаете, госпожа лейтенантка Женевьева".
  Я ничего не ответила.
  Попыталась заснуть.
  Но заснуть с мыслями - невозможно.
  Надо спать, чтобы успокоиться.
  Но в то же время безысходность не дает спать.
  Я провалилась в подобие сна.
  Словно совершала прогулку по парку ужасов.
  Сквозь ужас полудремы услышала визгливый голос.
  "Откуда в моем сне капитан Шалот? - Я застонала.
  Нестерпимо болела голова.
  Меня тошнило. - Вроде бы, и - настоящий Шалот пожаловал на гауптвахту.
  Тоже принес мне подарочек?
  Врятли..."
  "Капрал, - Капитан Шалот ворвался в мою камеру.
  А, если бы я была не одета? - Почему на гауптвахте беспорядок?"
  Капитан пока делал вид, что не замечает меня.
  "Виноват!
  Исправлюсь", - капрал Муун не стал оправдываться.
  "Заключенная спит.
  А должна бодрствовать".
  "Дон капитан Шалот, - я с трудом встала по стойке Смирнааа. - Я не спала.
  Голова кружится.
  Я и прилегла".
  "Во-первых, лейтенантка, я тебя не спрашивал.
  Я спрашивал не тебя".
  "Виновата!
  Исправлюсь, дон капитан Шалот".
  "Болеешь, лейтенантка?"
  "Никак нет, господин капитан Шалот.
  Не болею".
  "Правильно, лейтенантка.
  Космодесантники не болеют. - Шалот скинул на пол матрас, подушку и одеяло: - Муун?"
  "Слушаю, дон капитан Шалот".
  "Ты не слушай, капрал.
  Ты - действуй! - Оказывается, что капитан Шалот умел командовать. - Арестованный должен спать на голых досках.
  Или на соломе.
  Откуда в камере посторонние принадлежности для спанья?
  Не по Уставу!"
  "Виноват.
  Исправлюсь".
  
  "Исправляйся, капрал.
  Выкинь неуставные постельные принадлежности.
  Если проверяющие из штаба бригады прилетят?
  Меня на гауптвахту и отправят.
  Я за все буду отвечать".
  "Осмелюсь предположить, мистер капитан Шалот, - капрал Муун не так прост. - Если проверяющие прилетят.
  И - не дай судьба - отправят вас на гауптвахту.
  То как раз это замечательное постельное белье вам пригодится".
  "Чтооо?"
  "Убираю!
  Уже убираю, дон капитан Шалот", - Муун собрал в охапку постельные принадлежности.
  Боком вышел из камеры.
  Я подумала:
  "Что, если капитан Шалот - добрый?
  Он заботится, чтобы проверяющие не нашли в моей камере...
  Ха...
  Уже называю камеру своей...
  Если проверяющие найдут в камере неположенное, то и мне достанется.
  Тем более, если обнаружат, что я лежала на койке в неположенное время.
  С другой стороны, зачем проверяющие из штаба бригады будут осматривать гауптвахту в приграничном гарнизоне?
  Насколько я знаю, в штабе бригады не особые храбрецы сидят.
  Не захотят лететь в приграничье.
  Могут на жухраев нарваться.
  Да к тому же космодесантники наши, Императорские, тоже - не сахар..."
  Я даже забыла, что передо мной стоит старший по званию.
  Расслабилась...
  Согнула левую ногу в колене.
  
  "Значит, провинилась, лейтенантка?" - Капитан Шалот приблизил свое лицо к моему лицу.
  Я подумала:
  "Утонченно красив капитан Шалот.
  Подобная тонкая красота обычно бывает у подлецов".
  "Дон майор Керубинио считает, что я провинилась, - я ответила осторожно.
  Ни да, ни нет не сказала. - Я не обсуждаю и не обдумываю приказы вышестоящих по званию".
  "В твоем положении ты точно не думаешь, лейтенантка", - капитан Шалот произнес резко.
  "Полностью с вами согласна, сэр капитан Шалот.
  Я - девушка.
  Девушкам думать запрещено.
  Мысли мешают.
  От мыслей морщинки появляются".
  "Ты не девушка, лейтенантка.
  Ты - космодесантница Имперской армии".
  "Я не девушка, дон капитан.
  Я - космодесантница Имперской армии".
  "Ну да, ну да, лейтенантка.
  Мы еще посмотрим". - Капитан Шалот вышел из моей камеры.
  "На что он посмотрит? - Я пожала плечами. - Зачем приходил?
  Что сказал умного?
  Больше нечем заняться капитану?
  А, что, если, действительно, нечем ему заняться?
  С господином майором Керубинио он - по долгу службы.
  Среди космодесантников у Шалота, судя по всему, нет друзей.
  И подруг нет...
  Вот и бродит одиноко.
  Придирается к мелочам.
  Вовремя я отдала мешок с вкусняшками.
  Шалот и к нему привязался бы.
  Приказал бы капралу выбросить вкусняшки в джунгли".
  
  Я пока не решалась присаживаться или ложиться.
  Вдруг, Шалот подглядывает за дверью?
  Послышались легкие шаги.
  "На шаги капитана Шалота не похожи, - я уже научилась различать по шагам. - Кто ко мне еще пожаловал?
  Оказывается, чтобы узнать - кто друг, а кто враг - нужно попросту попасть в беду.
  Или...
  Вместе воевать".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?" - В дверь робко постучали.
  "Паулюс?
  Ты что ли?"
  "Осмелюсь подтвердить, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я".
  "Входи".
  Запищала голограмма замка.
  В камеру проскользнул Паулюс.
  "Ты знаешь код от камеры?" - Я подняла брови.
  "Каждый знает код от камеры и от двери гауптвахты, - Паулюс оглядел камеру. - Грустно здесь.
  Почему капрал Муун принес вам постель, синьорита лейтенантка Женевьева?"
  "Не беспокойся, Паулюс.
  Капрал Муун дал мне самое лучшее.
  И космодесантники вкусняшки занесли.
  Мешок с вкусняшками я отдала Мууну.
  Я мало кушаю.
  Я - девушка.
  А шикарные матрас, одеяло, подушку капитан Шалот приказал убрать.
  В камере арестованный должен спать на жестких досках или на соломе. - Я криво усмехнулась.
  Получилось, что я как бы оправдываюсь... - А ты хорошо осведомлен о гауптвахте, Паулюс.
  Бывал здесь?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Отсидел на гауптвахте два дня.
  Должен был трое суток.
  Но вышло только - двое.
  Жухраи напали на наш радар.
  Пришлось всем лететь.
  Когда военная тревога, то даже арестованные участвуют в сражениях.
  Дон майор Керубинио простил мне один день отсидки".
  
  "За что же ты попал на гауптвахту, Паулюс?
  Подожди...
  Дай угадаю.
  За цветочки?"
  "Вы очень проницательная синьорита лейтенантка Женевьева.
  За бункером я случайно увидел редчайший сорт катрины тонкострельчатой амебус.
  Я решил пересадить, чтобы космодесантники не затоптали.
  Так увлекся пересаживанием растения, что не заметил господина майора.
  За то, что не заметил, оказался на гауптвахте".
  "Начальство нужно замечать", - я произнесла назидательно.
  "Катрина тонкострельчатая амебус в тот момент была для меня важнее, чем майор..."
  "Но, но, Паулюс.
  Думай, прежде чем сказать.
  Так до измены Императору договоришься".
  "Как можно изменить нашему славному Императору, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Слава Императору".
  "Слава Императору", - я прокричала.
  Вдруг, около гауптвахты бродит капитан Шалот?
  Нет.
  Шалот не допустил бы Паулюса ко мне в камеру.
  Навещать арестованных запрещено.
  "Паулюс?"
  "Да, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Ты уже сержант..."
  Я произнесла с болью.
  "Я уже сержант".
  "Не слышно особой радости в ответе, Паулюс".
  "Осмелюсь высказать свое мнение, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я не в восторге, что меня дон майор Керубинио назначил сержантом.
  Мимо капральского звания".
  "Не в восторге?
  Но это же - повышение.
  Я сама просила майора.
  Ты же своим подвигом в сражении доказал, что можешь носить звание сержанта Имперского военного космофлота".
  "Звание - не только счастье, но и ответственность.
  Так я просто занимался растениями.
  Воевал между делом".
  "Любопытно ты сказал, Паулюс.
  Воевал между делом.
  Обычно говорят - между делом занимался растениями.
  Хм?
  Кто так говорит?
  Ты меня запутал, рядовой...
  Сержант".
  
  "Мне звание помогает с растениями, - Паулюс смотрел мне в глаза. - Теперь надо мной не смеются космодесантники.
  Вернее, смеются, но в сторонке.
  Не пинают кусты, которые я пересаживал.
  От меня отстали.
  Вот только сержант Челентано..."
  "Сержант Челентано преследует тебя, Паулюс?
  Он считает, что ты получил сержанта незаслуженно?"
  "Что вы, что вы, донья лейтенантка Женевьева, - сержант Паулюс взмахнул руками. - Челентано...
  Ведь я могу теперь сержанта Челентано называть просто по имени?"
  "Можешь называть Челентано по имени.
  Если он разрешит.
  Вы же оба - сержанты".
  "Челентано сказал, что восхищается моим подвигом.
  Да и не стал бы Челентано ко мне привязываться.
  Он очень хорошо относится к вам, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Ко мне?
  Причем здесь я?"
  "Челентано уважает вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Он всем говорит, что вы его боевая подруга..."
  "Боевая подруга?
  Ну и Челентано..."
  "При этом Челентано добавляет, что тот, кто обидит вас, госпожа лейтенантка Женевьева, - Паулюс захихикал, - будет иметь дело с ним.
  При этом сержант Челентано показывает свой кулак.
  А кулак у него, как торпеда с космокрейсера".
  "Да!
  Кулак у сержанта Челентано - огого!"
  "Поэтому через вас, госпожа лейтенантка Женевьева, Челентано и со мной приветлив".
  "Паулюс?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Ты знаешь, что ты получил звание сержанта, потому что вакансия открылась.
  Должно быть два сержанта в гарнизоне".
  "Мне очень жаль, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я занял место Роксаны".
  "Ты не занял место Роксаны, Паулюс, - я ответила с надрывом. - Ее место никто не займет".
  
  "Знаете, что я думаю, синьорита лейтенантка Женевьева?"
  "Я даже не знаю, о чем я думаю".
  "Я думаю о том, что вы, девушки, живучие, как кошки".
  "Кошки?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева.
  У вас девять жизней.
  Я думаю, что сержантка Роксана жива".
  "Что ты сказал? - меня в жар бросило. - Почему ты так решил, Паулюс?"
  "Мне так кажется".
  "Не надо утешать меня, сержант".
  "Я не утешаю вас, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я осмелился высказать свое мнение".
  "Ты что-то знаешь, Паулюс? - Я схватила сержанта за воротник.
  Потрясла. - Говори".
  "Ого, донья лейтенантка Женевьева.
  Со мной так девушки ни разу не поступали.
  У меня никогда не было девушки, которая меня потрясает", - Паулюс выдохнул с восторгом.
  "Я у тебя не буду, Паулюс".
  "Мне показалось, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Нужно проверить по голограммам.
  В тот момент..."
  "Да говори же ты, Паулюс.
  Не мямли.
  Сразу скажи.
  А потом уже будешь растягивать.
  Ты же не баба".
  "Сержантка Роксана влетела в движок жухрайского линкора, когда он был в цикле подачи топлива".
  "И?"
  "Пару миллисекунд движок не гипертрофировался.
  А это значит..."
  "Это значит, что Роксана могла не сгореть".
  "Ну, конечно, ее катер поджарило бы изрядно.
  Но не смертельно..."
  "Это слишком сказочно, чтобы было правдой, - я хлопнула ладонью по лбу. - Я обязана немедленно лететь.
  Роксана в плену жухраев".
  "Это не доказано, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Так докажи, Паулюс.
  Я улетаю..."
  "Невозможно, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  
  "Ты запрещаешь мне спасать мою подругу?
  Твою предшественницу, Паулюс?
  Боишься, что она отнимет у тебя погоны?" - Я вцепилась в волосы сержанта.
  "Как вы могли так плохо обо мне подумать, синьорита лейтенантка Женевьева? - Паулюс застонал от боли. - Вы же меня выбрали в помощники.
  Я вас никогда не предам".
  "Я на нервах, - я отпустила Паулюса.
  Даже пригладила ему волосы. - Когда нет надежды, то просто - печально.
  Но когда появляется надежда, то она - как бомба.
  Надежда может убить быстрее, чем безысходность..."
  "Я все узнаю, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я же теперь сержант.
  У меня допуск к голограммам.
  Затем вам доложу".
  "Лети, птица вольная", - мои губы задрожали.
  Я хотела остаться одна.
  Роксана...
  Но Паулюс не дал мне страдать в одиночестве.
  "Осмелюсь потревожить вас, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Паулюс?"
  "Может быть отвлечетесь".
  "Снова загадками тянешь, Паулюс?"
  "Мой друг прислал мне косилки".
  "Друг?
  Косилки?
  Ах!
  Друг!
  Косилки". - Я вспомнила.
  Но облагораживание моей планеты - я уже называла Планету своей - отдалилось от меня.
  Все заняли мысли о Роксане
  "Не просто косилки, мадемуазель, - глаза Паулюса заблестели.
  Он входил в раж. - Очень замечательные косилки. - Паулюс развернул голограмму. - Посмотрите, что они наделали, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я их испытал.
  Запрограммировал.
  Вот они и подстригли джунгли в радиусе пяти миль.
  Скорость у газонокосилок космическая.
  Косилки на турбулентной гравитоной тяге".
  "Знакомый ландшафт, Паулюс, - я с удивлением рассматривала голограмму. - Ты прав.
  Я отвлеклась от грустный мыслей".
  "Ландшафт вам знаком, госпожа лейтенантка Женевьева, потому что вы сами так планировали.
  Помните, как вы показали мне свою голограмму?"
  "Помню, Паулюс".
  "Я запрограммировал косилки на вашу голограмму.
  Не беспокойтесь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  То, что срезано - аккуратненько.
  Ни одно растение не погибло и не погибнет".
  
  "Меня смерть растений не пугает, Паулюс.
  Замечательно все!
  Кустики - шариками.
  Деревья аккуратненькие.
  Но нужно оставить уголки дикой природы, Паулюс.
  Во-первых, господин майор Керубинио должен где-то устраивать дикую охоту на вепря.
  Во-вторых, дикость сейчас в моде".
  "Обязательно дикую природу оставим, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Уже неплохо выглядит.
  Разве нет?"
  "Прекрасно выглядит.
  Вот только я теперь пока вне дел..."
  "Я все сам обустрою.
  Как вы приказали, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Если гости прилетят - расселю гостей".
  "Куда же ты гостей поселишь?
  У нас - военный городок".
  "Я...
  Я попросил у своего друга заливные роботы.
  Пагоды зальют.
  Украсят их гирляндами цветов.
  Будет у нас и еще не военный городок один.
  Почему бы и нет?
  Роботы арки и беседки отольют из чугуна..."
  "Паулюс?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Самую красивую арку назовем Роксана.
  Это приказ".
  "Какое совпадение, - Паулюс взмахнул руками. - Я и сам хотел вам предложить..."
  "Вот и отлично, Паулюс".
  "В какой цвет выкрасим центральное бунгало?"
  "Паулюс".
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "Привлеки к работам капрала Муун.
  Он, кажется, добропорядочным.
  Мууна родители продали в армию, потому что он выкрасил свой дом в веселенькое.
  Муун рассказывал, что он с детства любит все красивое.
  И прихорашивает".
  "Капрал Муун, - Паулюс почесал подбородок. - Было у меня подозрение.
  Я все время удивлялся, почему на нем космодесантная форма сидит идеально".
  "Удивительно, Паулюс.
  Капрал Муун был выше тебя по чину.
  Теперь он подчиняется тебе".
  "Я не хочу никого подчинять, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Не тебе решать, Паулюс.
  Ты в армии".
  "Слушаюсь, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Теперь оставь меня одну, Паулюс".
  "Разрешите идти, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Я уже разрешила тебе, сержант Паулюс".
  
  Я прилегла на кровать.
  Пусть Шалот заходит.
  Хоть сто Шалотов.
  Я устала.
  Имею право отдохнуть на койке в неположенное Уставом время.
  Мне кажется, что время любое положенное, если устала.
  Минут через двадцать Паулюс снова меня побеспокоил.
  "Паулюс!
  Я же приказала.
  Я отдыхаю".
  "Для отдыха, синьорита лейтенантка Женевьева, - Паулюс с сопением вошел.
  Камера сразу наполнилась одуряющим чудесным запахом соломы.
  Паулюс бросил около койки тюк соломы. - Газонокосилка запрограммирована и на быструю сушку травы.
  Матрасы и одеяла запрещены в камере гауптвахты.
  Арестант может спать на досках или на соломке.
  Я вам соломки подстелю".
  "Солома колется, - я произнесла с сомнением. - В соломе букашки и таракашки.
  Заползут мне куда-нибудь в".
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Эта солома нежнейшая, как пух утки.
  Я же ботаник.
  Специально подбирал мягкую не колющуюся травку.
  Букашек и таракашек в соломе нет.
  Газонокосилка их прогнала инфракрасным ультразвуком.
  Так что соломка стериальная и нежнейшая".
  "Благодарю за службу, сержант Паулюс!"
  "Служу Императору", - Паулюс осторожно закрыл за собой дверь.
  За окном разгорались звезды.
  Я ворочалась на соломе.
  Она, как и обещал Паулюс, душистая и нежная.
  Сон не шел.
  "Возможно, что в составе сухой травы есть травинки, которые бодрят.
  Схожу в душевую. - Я поднялась с лежбища.
  Набрала на кодовом замке один один один. - Почему кодовый замок находится двух сторон двери?
  В чем смысл запирания?
  Или в том, что если жухраи нападут на гарнизон, то арестант сможет самостоятельно выбраться и участвовать в битве?"
  Я прошла по светлому коридору.
  Капрал Муун сидел перед голографом.
  Смотрел бесконечный сериал о храбром космоартеллеристе Империи.
  Сериал настолько древний, что на роли космоартеллериста Джуманши уже побывали более тысячи актеров.
  Капрал Муун аккуратно кушал финик.
  Держал его двумя пальцами.
  Красивое!
  Муун обернулся.
  Молча кивнул мне.
  Снова вернулся к финику и к голограммному фильму.
  Я набрала два два два на входной - или выходной - двери.
  Вышла из гауптвахты.
  "Сидела под арестом совсем недолго, - я с удивлением прислушивалась к своим чувствам. - Но кажется, что все изменилось.
  Воздух стал чище.
  Деревья - больше".
  Я прошла в бункер.
  Из дальней комнаты слышался ржач.
  Космодесантники веселятся.
  "Значит, я приму душ спокойно", - я нырнула в душевую.
  Закрыла за собой дверь на голограммный гипер замок.
  Медленно разделась.
  Теплые струи воды смывали усталость.
  
  Вода смоет все, кроме воспоминаний.
  Вдруг, за стеной что-то мягко упало.
  Послышалась приглушенная ругань.
  "Все же космодесантник подсматривают за мной, - я повернулась спиной к стене. - Откуда они узнали, что я принимаю душ?
  Дневальный доложил?
  Или капрал Муун сообщил?
  Он в деле?"
  Я решила не обращать внимания на свои мысли.
  Подсматривают - пусть подсматривают.
  Через минуту по стенке душевой кабины кто-то деликатно постучал.
  Ну, как деликатно...
  Медведь, если он будет нежен, то все равно его объятия окажутся тяжелыми.
  "Сержант Челентано, - я усмехнулась. - Я не открою".
  "Откуда вы, госпожа лейтенантка Женевьева, узнали, что я - я?"
  "Ты своими пальцами сотрясаешь душевую кабинку".
  "Виноват!
  Исправлюсь".
  "Как исправишься, сержант?
  Пальцы себе отрубишь?" - Я замолчала.
  Подумала:
  "Что-то мои слова очень похожи на заигрывание".
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Да, сержант", - я ответила уже более сухо.
  Сухо под водой...
  "Разрешите мне подсматривать за вами через стеклянную стену?
  Как все подсматривают?"
  "Чтооо?
  Ты с ума сошел, сержант?
  Об этом не спрашивают.
  Ты же раньше без спроса за мной подглядывал".
  "Раньше мы не были друзьями".
  "Я тоже сейчас сойду с ума, Челентано, - я взвизгнула. - Если спросил - убирайся вон.
  Я тебе запрещаю подглядывать за мной".
  "А я все равно буду", - сержант пробурчал.
  Я решила не отвечать.
  Наслаждение купанием прошло.
  Я что им - коза?
  Я - командирша.
  А они за мной подсматривают как за какой-то...
  
  Я выскочила из душевой кабинки.
  Оттолкнула плечом Челентано.
  Вернее - думала, что оттолкну.
  Но невозможно сдвинуть скалу.
  "Пошел прочь, сержант", - я натягивала одежду на мокрое тело.
  Даже не обтерлась.
  "Я хочу извиниться, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Подчиненный всегда виноват перед вышестоящим по званию".
  "Вы очень интересная, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "В каком смысле я интересная?
  Интересная чудачка?"
  "Я...
  Йа".
  "Сержант!
  Зачем сваливаешь на меня работу по обдумыванию.
  Я хочу очистить голову.
  Ты ее забиваешь ерундой".
  "Осмелюсь обнаглеть, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант развернул передо мной папку с голограммами девушек. - Мы с парнями поспорили.
  Они поставили на то, что вы не знаете этих девушек.
  Я же десять долларов поставил на то, что знаете.
  Взгляните только.
  Ну, пожалуйста, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Больше вам заняться нечем, - я зашипела.
  Но любопытство пересилило.
  Я ткнула пальчиком в первую голограммную фотку: - Тиранида Оксокольская.
  Мы с ней пересекались на двух вечеринках по поводу спуска с космоверфи нового линкора. - Я тряхнула головой.
  Капли слетали с мокрых волос. - Вторая - Личия.
  Она украла у меня расческу в душевой.
  Третья - Берри.
  Ягодка.
  Мы вместе проходили кастинг.
  Четвертая - Урсулинда Рокфеллер.
  Ее все знают.
  Она подвезла меня на своем золотом космофрегате.
  Ипсилона.
  Встречались с ней на курорте.
  Она ко мне.
  Но я была не с ней...
  Следующая.
  Не помню.
  Лицо знакомое.
  Возможно, что встречались..."
  "Вы и так много угадали, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано обрадовался. - Я выиграл десятку".
  "Только не говори, сержант, что хочешь меня пригласить отметить твой выигрыш", - я воткнула кулаки в бока.
  "Как можно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я не посмею".
  "Вот и не смей, сержант, - я снова взглянула на голограмму. - Вспомнила.
  Ее имя Вудгерл.
  Я с ней не дружила.
  Она в космолете напилась и устроила скандал.
  Подралась со штурманом.
  Мне на платье случайно вылила шампанское из бокала.
  Или не случайно.
  А эти две - я указала на две последние голограммы - Вильямина и Сантана.
  Они вместе.
  Приглашали меня присоединиться к их компании".
  "Это же все знаменитости, - сержант Челентано ликовал. - Вы, госпожа лейтенантка Женевьева, знакомы со всеми знаменитыми красотками".
  "Сержант, - я фыркнула. - Это они должны гордиться, что знакомы со мной. - Я выплыла в коридор. - Между прочим, Сантана - милейшая душка.
  А Вудгерл выведет любого из себя.
  Хотя она тоже милая..."
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - около гауптвахты меня догнал рядовая Брандмауер. - Вы знаете всех девушек на голограмме".
  "Ну да, ну да, Брандмауер".
  "Круто, - губы Брандмауера растянулись в улыбке. - Они же легендарные девушки.
  Рок-звезды.
  Модели.
  Все их знают".
  "Империя огромная, Брандмауер.
  Все всех не знают".
  "С ними трудно дружить? - рядовой засыпал меня вопросами. - Я бы им понравился?
  Мне информация очень пригодится, если я подумаю замутить со знаменитостью".
  "Главное, чтобы ты пригодился им, Брандмауер, - я ответила со злостью.
  Все красотки...
  Да я их всегда ставила ниже себя... - В чем твоя проблема, рядовой?
  Запомни.
  Девушкам нравятся только парни с деньгами.
  Нет денег - не понравишься.
  Есть космодоллары - понравишься всем".
  "Миледи лейтенантка Женевьева, - рядовой наглел и наглел. - Почему вас нет среди тех голограмм?"
  "Потому меня нет среди тех голограмм, - я остановилась, - что я в космоармии.
  Я - лейтенантка космодесантница.
  Не должна рассекречивать свою личность.
  Совершенно секретно.
  Понял, рядовой?"
  "Так точно, понял, - рядовой Брандмауер вздохнул. - Я тоже подписывал соглашение, что не сообщу родным и близким, куда меня отправляют служить".
  "Из тебя выйдет неплохая подружка невесты, Брандмауер".
  "Подружка невесты?
  Но я же - мужчина.
  Вы оговорились, миледи лейтенантка Женевьева?
  Скорее я - друг жениха".
  "Я не оговорилась, рядовой.
  Я пошутила.
  Когда офицер шутит, рядовой обязан смеяться".
  "Понял.
  Шутка! - Брандмауер засмеялся.
  И ляпнул: - У меня есть невеста".
  "Брандмауер?"
  "Да, леди лейтенантка Женевьева".
  "При девушках парни не имеют право говорить, что у них есть другие девушки".
  "Вообщем, мне нечем хвастать, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Невеста у меня есть.
  Но ее как бы нет".
  "Она - мертвая?"
  "Нет, что вы, - рядовая с ужасом смотрел на меня. - Клавика живая.
  Но она - невеста по подписке".
  
  "Как это - невеста по подписке?" - Я раскрыла рот.
  "Все очень просто, синьорита лейтенантка Женевьева.
  Я родился в маленькой, но гордой системе Галактик Северо-Западной префектуры Империи.
  Девушек у нас мало.
  А невест - еще меньше.
  Дело в том, что наши девушки необыкновенно красивые.
  Как вы, миледи лейтенантка Женевьева".
  "Хм".
  "Родители заранее выдают дочерей замуж.
  За богачей в других Консолидациях префектур Галактик.
  Поэтому у местных парней нет шанса взять в жены свою бывшую одноклассницу или подругу.
  Все девушки давно раскуплены.
  До совершеннолетия родители заботятся о дочери.
  После совершеннолетия отправляют ее на свадебном космофрегате к жениху.
  Все заранее оплачено и заплачено.
  Наши парни вынуждены искать невест в других Галактиках.
  Наши девушки очень добрые, услужливые.
  Работящие.
  И при этом безумно красивые.
  Идеальные жены.
  А найти подобную крайне трудно.
  Поэтому у нас появилась услуга - девушка по подписке.
  Парень выбирает девушку.
  Подписывают контракт.
  Девушка обещает при всех называть парня своим женихом.
  Парень за это платит девушке в месяц зарплату, равную трем зарплатам квалифицированного инженера".
  "Зачем вам это нужно?"
  "Для солидности и поддержания авторитета среди товарищей, - рядовой Брандмауер тяжело вздохнул. - Перед сном космодесантники часто хвастаются своими невестами.
  Показывают их фотографии.
  А, если нет невесты, то космодесантник как бы неполноценным считается".
  "Первый раз об этом слышу, рядовой.
  Ты все придумал".
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я не придумал.
  Просто вы - девушка.
  И не знаете многие мужские проблемы".
  "Откуда у тебя деньги на оплату невесты по подписке, Брандмауер?
  Дорого обходится невеста..."
  "Я скопил.
  Знал, что пойду в армию.
  За всю жизнь скопил на три месяца подписки.
  Кифленда прилежно отрабатывает.
  Посылает мне голограммные поцелуйчики.
  Улыбается.
  Словно мы - настоящие жених и невеста".
  
  "Зачем ты мне все это рассказал, рядовой Брандмауер?"
  "Понимаете, миледи лейтенантка Женевьева, - рядовой переступал с ноги на ногу. - Кифленда не вашего уровня.
  Вы - роскошная и особая.
  Если бы вы согласились, госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "На что я должна согласиться с тобой, рядовой Брандмауер?"
  "Я могу разорвать контракт с Кифлендой.
  Скажу, что она не устраивает меня, как невеста по подписке.
  Выплачу ей пятьдесят процентов от остатка.
  На вас же возьму кредит в Имперском банке.
  Станьте моей невестой по подписке, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я буду вам выплачивать в два раза больше, чем платил Кифленде..."
  "Вот как, Брандмауер", - я едва сдерживалась.
  Сдерживалась от злости и... от смеха.
  Могла бы накричать на рядового.
  Наорала бы.
  Сказала, что я не продажная девушка.
  Даже по подписке не распространяюсь...
  Но остановила себя и подумала:
  "У них обычаи.
  Брандмауер не просит ничего, что выходило бы за рамки исторических традиций его Галактик.
  Он делает мне предложение.
  Я от него деликатно откажусь".
  "Нет, Брандмауер.
  Я не стану твоей невестой по подписке". - Я ответила, как можно мягче.
  "Вы не хотите стать моей невестой по подписке?
  Почему, миледи лейтенантка Женевьева? - Брандмауер выпятил нижнюю губу. - Денег мало?
  Я повышу ставку.
  Только контракт подпишем.
  Вас контракт ни к чему не обязывает.
  Просто будете называться моей невестой... некоторое время".
  "Дело не в деньгах, Брандмауер".
  "Вы же сами говорили, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что дело в деньгах.
  Девушки любят парней, которые предлагают деньги".
  "Я ошиблась, Брандмауер.
  Не всегда девушки любят парней, которые предлагают деньги.
  И... - я задумалась.
  Нашла выход: - Я не буду твоей невестой по подписке.
  Потому что я уже невеста по подписке..."
  "Даааа? - от удивления рядовой Брандмауер уронил бластер. - И кто же этот счастливчик..."
  "Или счастливчица...
  В центре Империи нельзя говорить только о парнях, или только о девушках.
  Нужно быть толерантными", - я погрозила рядовому пальчиком.
  Оставила его с мыслями.
  "Поверил мне, или не поверил рядовой Брандмауер, что я уже невеста по подписке, - в своей камере я упала на солому. - Не важно.
  Ну, почему ко мне все мужики липнут?"
  Я, наконец, заснула.
  
  Проснулась в теплом облаке.
  Чирикали птички.
  Из джунглей прилетали невообразимо прекрасные ароматы цветов.
  "Завтрак еще не трубили, - я поднялась. - Хорошо, что не нужно убирать постель.
  Солома - универсальная постель. - Я перед завтраком направилась умываться.
  Капрал Муун отсутствовал.
  Дверь была открыта настежь. - Наверно, капрал по утрам проветривает гауптвахту. - Я на половине пути остановилась: - В умывальной комнате перед завтраком собрались все космодесантники.
  Неуютно мне будет.
  Словно я на подиуме.
  Или на рекламном щите. - Я задумалась.
  Присмотрелась к джунглям: - Красотища!
  Газонокосилки Паулюса изменили пейзаж.
  Аккуратненько подстрижены джунгли.
  Спущусь к речке.
  Посмотрю на красоту.
  Заодно и искупаюсь. - Я старалась не думать о водяных клопах, крокодилах и другой кусающей водяной живности. - Нужно найти - не оскверненный змеями и крокодилами - родник
  Обязательно он будет. - Я по золотому песку прошлась по берегу. - Замечательный пляж.
  Но еще не прогнали из воды устрашающих обитателей. - Через двести метров я увидела то, что искала: - Ручеек впадает в речку. - Я присела.
  Потрогала воду в ручье. - Ледяная.
  Значит - чистая. - Я оглянулась по сторонам.
  Медленно разделась. - Кого я боюсь?
  Когда я принимала душ, за мной через стену подглядывали космодесантники.
  Даже запертая кабинка не спасла.
  Здесь же никого нет.
  Разве, что дикая охота налетит.
  Майор Керубинио и капитан Шалот снова погонится за вепрем. - Я нашла в ручье промоину поглубже. - Вода - до боли в глазах - прозрачная.
  Словно ее нет.
  И обитателей в ручье не видно. - Я смело окунулась. - Словно жидкий азот! - Я выпрыгнула из ручья. - Бодрит! - Снова залетела в воду.
  Через пять минут стояла и обсыхала: - Достаточно!
  Лучше не придумаешь. - Сказала, но сразу начала придумывать: - К ручью проложим тропинку через джунгли.
  Тропинку выложим мраморными плитами.
  В ручье будет купальня для самых отчаянных. - В наилучшем расположении духа я направилась к бункеру.
  На завтрак: - Стой, лейтенантка Женевьева, - я сама себя остановила. - Я же на гауптвахте.
  Забыла что ли?
  Мне нельзя отлучаться из камеры.
  Будет засчитано, как побег. - Я развернулась.
  Побежала к гауптвахте.
  Влетела в свою камеру.
  Захлопнула дверь: - Пусть теперь меня кормят и содержат.
  Я - содержанка гауптвахты".
  
  Хорошее настроение постепенно сменялось унынием:
  "Все же, я сейчас изгой.
  Отвергнутая обществом. - Я раскаляла себя. - Никому не нужна.
  Всеми забытая".
  Чтобы отвлечься от безысходности я начала делать зарядку.
  Короткая форменная юбка все же мешала мне сесть на шпагат.
  "Снять юбку?
  Ну, это уже слишком..."
  Я всего лишь задрала юбку на талию.
  С широко расставленными ногами делала упражнения.
  Вдруг, послышались голоса.
  "Майор Керубинио, капитан Шалот и капрал Муун, - я вскочила.
  Поправила юбку. - Ко мне в гости?
  Особенно капитан Шалот".
  Я подошла к окну.
  В камеру первым вошел майор Керубинио.
  За ним - капитан Шалот.
  Сзади маячил испуганный капрал Муун.
  "А я успела вернуться, - я подумала со злорадством глядя на Шалота. - Ни к чему не придерешься, Шалот".
  "Да уж, - капитан Шалот обошел камеру.
  Остановился около соломы.
  Долго на нее смотрел.
  Затем провел пальцем по ведру на стене.
  А что, если бы оно было полное? - Дон майор Керубинио.
  Нарушений не выявлено". - Капитан Шалот с неохотой отрапортовал.
  "Как это не выявлено нарушений? - майор Керубинио одернул на мне юбку. - Юбка форменная космодесантная помятая".
  "И я об этом подумал, дон майор", - капитан Шалот показал зубы.
  "Я пошутил, Шалот", - майор Керубинио добродушно засмеялся.
  "Зачем они пришли вдвоем? - лихорадочно размышляла. - Мириться?"
  "Господин майор Керубинио, - меня за язык не тянули.
  Но я же девушка.
  Я должна что-нибудь говорить: - Юбка слегка помялась, потому что я занималась физическими упражнениями.
  Для поддержания формы".
  "Ну да, ну да, лейтенантка.
  Поддержание формы тебе понадобится".
  На что намекает Керубинио?
  
  "Лейтенантка?"
  "Да, дон майор Керубинио".
  "Сержант Паулюс самовольно подстриг джунгли в радиусе пяти миль.
  С твоей подачи, лейтенантка?"
  "Вот в чем дело, - я постаралась унять панику. - По майору не видно - разозлен ли он на самоуправство сержанта, или..."
  "Осмелюсь доложить сэр майор Керубинио, - я вытянулась по стойке Смирнааа! - Сержант Паулюс - мой помощник.
  Он еще и ботаник.
  Конечно, он - в первую очередь защитник Империи - космодесантник.
  Облагораживанием ландшафта сержант Паулюс занимается в свободное от боев время.
  В личное время.
  На свои средства.
  Газонокосилки принадлежат ему.
  По моему приказу подстригает джунгли".
  "Значит, ты, лейтенантка, задумала приукрасить местность?"
  "Дон майор Керубинио.
  Гарнизон - собственность Императора.
  Все в Империи - собственность нашего обожаемого Императора!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!" - майор и капитан повторили.
  Майор - с воодушевлением.
  Капитан Шалот - сквозь зубы.
  "Согласно Законам Императора, каждый империец может приукрашать и улучшать.
  Лишь бы это не мешало другим имперцам, и приносило пользу Императору".
  "В чем же польза нашему славному Императору оттого, что сержант Паулюс подстригает дикие джунгли на планете?" - Майор Керубинио просто хотел докопаться до истины.
  Выгодно ли ему будет.
  Поэтому я ответила, чтобы майору выгода шла.
  "Деньги, дон майор Керубинио".
  "Деньги, лейтенантка?"
  "Мы облагородим эту планету.
  Она станет Планетой Любви".
  "Планета Любви?
  В военное время?"
  "Времена сейчас тяжелые, сэр майор Керубинио.
  Поэтому нужна любовь.
  Господа адмиралы космофлота, генералы, высшие офицеры, а также - все желающие - богачи смогут отдыхать на нашей Планете Любви. - Я нарочно произнесла "Нашей". - Сюда притянутся огромные деньги".
  "Кто же будет платить за то, чтобы отдохнуть в приграничье?"
  "Еще как будут платить за приграничье, - я с жаром ответила. - Сэры адмиралы и генералы на нашей Планете Любви могут спокойно вздохнуть.
  Их жены и подруги не прилетят сюда с ними.
  Потому что будут бояться жухраев.
  Соответственно, генералы и адмиралы смогут расслабиться в компании прекрасных...
  Без боязни быть под прицелом журналистов.
  И богатые дамы будут здесь спасаться от своих мужей.
  Это - только начало, дон майор..."
  
  "Ты, лейтенантка, хочешь превратить гарнизон в бордель?" - Капитан Шалот зашипел.
  "Осмелюсь объяснить монсиньор капитан Шалот.
  Бордель там - где пожелает мужчина.
  Можно и... - я хотела произнести - штаб округа превратить в бордель, но осеклась. - У нас будет замечательный курорт.
  Заодно богачи станут спонсорами нашего гарнизона.
  У нас появятся последние модели космофрегатов.
  На которых мы будем устраивать экскурсии на фронт.
  Где экзотика, там - деньги".
  "Я считаю, что лейтенантку Женевьеву нужно судить за..
  За..." - Капитан Шалот шевелил ушами.
  "Не за что судить лейтенанткаку Женевьеву, - майор Керубинио сурово оборвал Шалота. - Нам, действительно, нужны новейшие космофрегаты и современное имперское оружие.
  А то в прошлый раз нам прислали партию бракованных бластеров.
  Со свернутыми дулами.
  К тому же, я скоро ухожу в отставку, - майор Керубинио сделал паузу. - Лететь мне некуда и не к кому.
  Я подумывал остаться на этой планете.
  Но как-то было бы странно.
  А с подачи лейтенанткаки Женевьеваы стало осуществимо.
  Мне деньги нужны.
  Останусь здесь.
  Заведу себе... домохозяку танцовщицу.
  Пусть радует глаза... - Майор Керубинио повоернулся ко мне: - лейтенантка?"
  "Слушаю, дон майор Керубинио".
  "Под твою ответствененость.
  Если что - будешь сама отвечать перед инспекторами".
  "Так точно, дон майор.
  Я за все и за всех отвечу".
  "Надеюсь, что ты не оборвала свои старые связи в центре Иммперии, лейтенантка".
  "Связи у меня остались, сэр майор Керубинио", - а сама подумала с тоской:
  "Может быть, меня уже забыли мои прежние поклонники?
  Расстояние приводит к забыванию.
  Но я и без связей поднимусь".
  "Но в первую очередь для тебя остается - служба, лейтенантка", - майор Керубинио вышел из камеры.
  Капитан Шалот остался.
  Значит, скажет гадость.
  Я угадала.
  "Лейтенантка, - капитан прислонил губы к моему левому уху. - Ну, это мы еще посмотрим, лейтенантка.
  Да и смотреть не на что.
  Ничего у тебя не получится, лейтенантка.
  Придумала - Планета Любви.
  Не будет!
  Я тебе обещаю". - Капитан Шалот злорадно улыбнулся.
  Поспешил за майором Керубинио.
  "Нарочно!
  Специально Шалот будет вредить. - Я заскрипела зубами. - Есть люди, которым не нужен здравый смысл.
  Их цель - навредить.
  Просто так.
  Чтобы не было.
  Одни строят.
  Другие разрушают".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева? - в камеру заглянул капрал Муун. - Я вам завтрак принес.
  Подождал, пока господа офицеры уйдут.
  Оливки, малиновый мармелад.
  Перепелиные яйца.
  Само собой - черная икра белуги.
  Пирамису..."
  "Капрал", - я приложила пальчик к носику.
  "Слушаю, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  Капрал внимательно смотрел мне в глаза.
  "Дон капитан Шалот сказал, что ничего у меня не получится с облагораживанием планеты и с превращением ее в Планету Любви".
  
  "Господин капитан Шалот..." - капрал Муун хотел сказать чо-то неприличное о капитане.
  Но вовремя замолчал.
  Хороший или плохой командир, но он - командир.
  "Теперь ты с нами, капрал Муун".
  "Я с вами?
  Согласен.
  А с кем - это с вами, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Но вы не будете участвовать в плохом..."
  "Я, ты, сержант Паулюс.
  Поступаешь в его распоряжение.
  Вы подружитесь.
  Ты любишь все красивое.
  Украшаешь.
  Наша цель - сделать Планету Любви.
  Ну, и обогатимся заодно.
  Теперь, капрал Муун, бегом за Паулюсом.
  Немедленно его приведи".
  "Слушаюсь..."
  "Стой, капрал".
  "Стою, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Зачем приводить Паулюса.
  Предупреди его, чтобы он спрятал газонокосилки.
  Иначе, кто-то вышестоящий из старших офицеров может повредить наш инвентарь садово-парковый", - я тонко намекнула на капитана Шалот.
  Очень тонко.
  Если учитывать, что старших офицеров в гарнизоне всего два: майор Керубинио и капитан Шалот.
  "Предупрежу сержанта Паулюса.
  Если не найду его, то сам газонокосилки спрячу".
  "Под мою ответственность, капрал".
  "Ииии", - капрал Муун стрелой вылетел с гауптвахты.
  "Теперь я позавтракаю, - я присела к столу.
  Очистила вареное перепелиное яичко.
  Разрезала его на две половинки.
  Намазала на них икру белуги.
  "И вкусно, и сытно.
  Объелась. - Я больше не могла скушать.
  С удовольствием растянулась на соломе. - Оказывается, что и на гауптвахте есть жизнь.
  У меня здесь как бы свой штаб".
  Я расслабилась.
  Через несколько минут вернулся капрал Муун:
  "Осмелюсь не потревожить вас, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал говорил из-за двери. - Я предупредил сержанта Паулюса, как вы приказали.
  Он сказал, что думал о том, что кто-нибудь захочет испортить газонокосилки.
  Поэтому отправил их на орбиту.
  Газонокосилки могут вернуться только по секретному коду Паулюса".
  "Какой предусмотрительный Паулюс, - я посмотрела на корзину с едой: - Капрал?"
  "Да, моя госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Забирай еду".
  "Так вы ничего не скушали", - капрал вошел и исследовал корзину.
  "Как это - ничего не скушала? - Я засмеялась. - Яичко куропатки с двумя ложечками икры белуги.
  Я что, по-твоему, должна горшок гороховой каши съесть?"
  
  "Совсем исхудаете, госпожа лейтенантка Женевьева", - капал Муун озабоченно покачал головой.
  "Ты, как мой отец говоришь, Муун", - я перевернулась на левый бок.
  Капрал боком вышел из камеры.
  "Командую капралом, словно он - арестованный, а не я, - я подумала. - В порядке вещей".
  Я постаралась поймать какую-нибудь невинную мысль.
  Но все мысли были - либо тяжелые, либо - не соответствовали Уставу.
  Дальше всех я загоняла мысли о Роксане.
  Думать том, что она погибла - было невыносимо.
  Но еще невыносимее осознавать, что она выжила и страдает в плену под пытками.
  Примерно через час вернулся майор Керубинио.
  Я была крайне удивлена.
  Мы же уже все утром обсудили.
  Потом догадалась:
  "Майор Керубинио не хотел, чтобы капитан Шалот шел с ним.
  Может быть, майор понимал, что мне принесут изысканный завтрак.
  И не хотел, чтобы капитан Шалот накинулся на меня только за то, что я кушаю перепелиные яйца с икрой белуги, а не баланду для арестантов..."
  "Господин майор Керубинио", - я вскочила с соломы.
  "Лежи, лежи, - майор Керубинио засмеялся. - Обычно говорят - сидите, сидите.
  Но ты, лейтенантка, можешь продолжать лежать".
  "Виновата.
  Исправлюсь".
  "Паулюс прекрасно вчера приготовил нам (нам, значит - ему и Шалоту) фаршированный диких уток, - майор Керубинио начал издалека. - Я двух уток подбил.
  Низом летели.
  Трудная цель".
  "Поздравляю с победой, дон майор Керубинио", - я ляпнула.
  "Некоторые думают, что офицеры приближают к себе своих любимчиков.
  Награждают их внеочередными воинскими званиями. - Майор не собирался меня слушать.
  Он - главный. - Найдутся и те, кто скажут, что я возвысил рядового Паулюса до сержанта только за то, что он готовит для меня запечённую дичь.
  Восхительно готовит! - Майор Керубинио поцеловал кончики пальцев. - Не захотят вспоминать подвиг Паулюса, когда он один победил трех жухраев на космокатерах.
  Он умеет сражаться и готовить.
  А многие.
  Многие ничего не умеют, кроме как пакостить". - Майор внимательно посмотрел мне в глаза.
  "Надеется, что я скажу, что я виновата?
  И что - ничего не умею?"
  "Так точно, дон майор Керубинио", - я ответила нейтрально.
  "Тебе предстоит сегодня встреча с демонами", - майор ошарашил меня.
  "Осмелюсь похвалиться, дон майор Керубинио, я демонов не боюсь.
  Никого не боюсь".
  "Никого не боишься, лейтенантка, - майор постучал пальцами по лбу. - Сегодня прилетает пополнение".
  "Пополнение, сэр майор Керубинио?"
  "Да, лейтенантка.
  Ты не ослышалась.
  Пополнение прибывает.
  Все зависит от обстоятельств.
  То запоздают с пополнением, то отреагируют своевременно в штабе бригады.
  Мы же - на границе.
  Если жухраи прорвутся...
  А они часто прорываются.
  Мы должны их сдержать грудью". - Майор посмотрел на мои груди.
  
  "У меня с души камень упал, - я выдохнула с облегчением. - Я думала, что демоны - проверяющие из Имперской канцелярии.
  А тут - всего лишь - пополнение".
  "В приграничье не бывает всего лишь, лейтенантка.
  У нас все не просто так".
  Наши взгляды встретились.
  На душе у меня стало тяжело.
  На что командир намекает.
  "Ты, лейтенантка, предлагала дополнить гарнизон космодесантницами.
  Девушки, якобы, аккуратнее и результативнее в бою, чем мужчины.
  Я прислушался к твоему совету.
  Теперь посмотрим, правильно ли я поступил".
  "Осмелюсь предположить, сэр майор Керубинио.
  Вы подали прошение о космодесантницах?"
  "Пять космодесантниц, лейтенантка.
  Четыре рядовых.
  Одна капралка.
  Она была сержанткой.
  Но ее разжаловали обратно в капралы.
  Вообщем, - майор Керубинио поднялся.
  Собрался уходить. - Перед ужином...
  Перед нашим ужином встретишь новеньких - космодесантников и космодесантниц на плацу.
  Как в прошлый раз.
  Но до встречи приказываю тебе лично с каждой познакомиться.
  Чтобы девки не придумали что-нибудь на плацу.
  От вас, женщин, всякое можно ждать".
  "А от вас, мужчины, даже ждать ничего не нужно", - разумеется, что я только подумала.
  Не скажу же я вслух.
  "Когда прилетят, я сразу их тебе пришлю".
  
  "Снова я осталась одна, - я в волнении меряла шагами камеру. - Хорошо ли я поступила, что посоветовала майору взять космодесантниц?
  Снова на мне вся ответственность.
  За джунгли - ответственность.
  За сражения - ответственность.
  За пополнение - ответственность.
  За свою ответственность я оказалась на гауптвахте".
  Я вышла из здания.
  Но далеко от гауптвахты не отходила.
  Через несколько минут меня заметил сержант Челентано.
  "Как вам живется в камере, миледи лейтенантка Женевьева?"
  "Вижу, что у тебя прекрасное до безобразия настроение, сержант.
  Шутишь с вышестоящей по званию.
  В ответ спрошу:
  Как тебе живется на свободе, сержант?"
  "Хорошо живется.
  А что?" - сержант Челентано спросил осторожно.
  "Теперь еще лучше будет тебе, сержант".
  "Осмелюсь спросить, миледи лейтенантка Женевьева, почему мне теперь будет лучше".
  "Пополнение прибывает, - я важно произнесла. - Но это - секрет пока".
  "Ясно, что секрет, - сержант кивнул.
  Как у него получается кивать?
  Шея у сержанта - дубовая. - Состав пополнения известен?"
  "Не до конца состав пополнения известен.
  Знаю, что прилетят пять космодесантниц".
  "Пяяяяять? - Сержант Челентано выронил цыгарку. - Целых пять баб?
  Что мы с ними делать будем?"
  "Вопрос звучит иначе, сержант Челентано.
  Что с вами космодесантницы сделают.
  Если вы...
  Теперь за пятью девушками не сможете подглядывать.
  Они в душевой свой караул выставят".
  "Но у нас никогда не было столько баб..."
  "Я допускаю, сержант Челентано, что у тебя не было пяти девушек, - я ответила ядовито. - Инициатива была моя".
  "Ваша, мадемуазель?"
  "Я попросила хозяина, - я назвала майора хозяином, - чтобы он сделал запрос на космодесантниц".
  "Но зачем?"
  "Затем, сержант, что девушки лучше воюют, - я пальцем постучала по лбу сержанта. - Это мое мнение.
  Тобой же командует лейтенантка.
  Ты сражался вместе с сержанткой, - снова сердце заболело.
  Я вспомнила Роксану. - Тебе не о чем беспокоиться.
  Я и майор Керубинио все решили.
  Твоя задача - терпеть, сержант".
  "Буду терпеть, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано задумался.
  "Челентано?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Мне намекнули...
  Вообщем, есть возможность, что Роксана осталась жива..."
  "Вы допускаете, госпожа лейтенантка Женевьева, что сержантка Роксана влетела в жухрайский космолет, когда гипер движок находился в миллисекундной стадии ответа?
  И Роксана не сгорела..."
  "Не Роксана, а - сержантка Роксана
  Да.
  И я надеюсь".
  "Синьорита лейтенантка Женевьева.
  Вы не должны высказывать свои мысли и надежды о сержантке Роксане вслух.
  Придет время, мы все узнаем.
  И будем действовать по обстоятельствам".
  "Надеюсь, что я поняла тебя, сержант".
  "Служу Императору, - сержант втолкнул меня за дверь. - Кажется, я видел капитана Шалот.
  Думаю, что он нас не заметил.
  Я удаляюсь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вам же лучше войти в свою камеру..."
  "Я сама решу, что мне лучше, сержант Челентано!" - Все же я поспешила в камеру.
  Упала на койку:
  "Жила я без всякой ответственности.
  Теперь должна отвечать за подчинённых, - я вздохнула. - Я не лидер по характеру.
  Но меня вынуждают принимать решения.
  Конечно, в армии любое решение командира - правильное.
  Обсуждению не подлежит".
  Еще пару часов я обдумывала свое положение.
  Потом поняла, что просто от безделия мучаюсь.
  И немного волнуюсь перед общением с космодесантницами.
  "Подруги у меня были...
  Были...
  Была.
  Но подчиненных девушек не было".
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - окошко железной двери приоткрылось.
  Появилась физиономия капрала Мууна.
  "Докладывай", - я процедила лениво.
  Так - по моему мнению - должен офицер разговаривать с подчиненными.
  На самом деле я уже предчувствовала, что капрал пришел не просто так.
  Поэтому за развязностью скрывала волнение.
  "К вам посетительницы, миледи лейтенантка".
  "Посетительницы, - я поднялась с кровати.
  Затем присела снова. - Впускай.
  Но по одной.
  Не надо мне сразу всех".
  "Слушаюсь, миледи лейтенантка Женевьева", - капрал открыл камеру.
  Вошла первая космодесантница.
  Девушка лет девятнадцати.
  Волосы черные, волнистые.
  Серые глаза - ледяные.
  Космодесантница в чине капрала.
  Я подумала:
  "Ага!
  Она самая старшая по званию из вновь прибывших.
  Поэтому решила быть первой в очереди.
  Взгляд дерзкий.
  Дерзкий или наглый?
  Стоит - вроде бы, как по уставу.
  Смирнааа!
  Но прощупывает меня взглядом.
  Она заранее меня уже недолюбливает.
  Я - лейтенантка в девятнадцать.
  Ей - примерно столько же лет.
  Она - капралка.
  Да еще и к тому же разжалованная.
  Будет пытаться меня сломать.
  Но не прямо станет воевать со мной.
  А - косвенно.
  Что ей сказать?
  К любому стандартному вопросу она готова.
  Если я обвиню ее, что она не представилась, то у нее, наверняка, готов ответ.
  Скажет, что - Виновата!
  Исправлюсь!
  Поэтому я должна делать то, на что у капралки не заготовлен ответ".
  "Капралка.
  Не пойму, - я озвучила свои мысли.
  Часть мыслей... - Взгляд у тебя дерзкий, или наглый?"
  Ага!
  Я попала!
  Капралка на пару секунд задумалась.
  Не готова к ответу.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка протянула.
  Слова и время тянула.
  Обдумывала достойное.
  За дверью нас наверняка подслушивают.
  Она не должна опозориться.
  Но и я тоже... - Вы - командирша.
  Вам и решать донья лейтенантка Женевьева.
  Как прикажите, так и будет мой взгляд - дерзкий или наглый.
  Если, конечно, вам по уставу положено приказывать сейчас.- Капралка с насмешкой посмотрела на ведро на стене.
  Затем перевела взгляд на солому. - Вы, вроде бы, под арестом.
  Ожидаете военный трибунал?"
  "Находящиеся на гауптвахте - уже наказание.
  По уставу еще один суд не положен за один проступок.
  Так что я, капралка, дожидаюсь окончания срока наказания. - Я поняла, что оправдываюсь.
  А тот, кто оправдывается, заранее не прав.
  Я увидела в глазах капралки искры торжества: - Капралка.
  Назначаю тебя на время старшей вашей группы прибывших космодесантниц.
  Ты за них отвечаешь.
  Теперь - кругооом!
  Шагом марш на выход.
  Побеседую с тобой после остальных. - Я хорошо выкрутилась.
  Капралка обязана выполнять приказ.
  Она молча развернулась на каблуках.
  Зубами скрипела?
  Или скрипели ее черные туфельки космодесантницы: - Капралка?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я не расслышала твое имя", - прозвучало с издевкой.
  Капралка не назвала мое имя.
  "Капралка София".
  "Ступай", - я махнула рукой.
  Капралка не видела мой небрежный жест.
  Но те, кто подсматривали, наверно, оценили его.
  
  "Разрешите войти, - следующая в камеру робко протиснулась худенькая космодесантница. - Рядовая Бернандина к вашим услугам, мадемуазель лейтенантка Женевьева". - Девушка замерла.
  Огромные глаза смотрели на меня с испугом.
  "Вольно, Бернандина, - я показала на скамейку. - Присаживайся.
  Разговор будет долгим".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева", - космодесантница опустилась на скамейку.
  Сжала колени.
  Опустила на них ладони.
  "Я понимаю, что ты улетела бы из этого гарнизона, если бы тебе позволили, Бернандина.
  Приграничье считается опасным местом.
  Многие называют его ссылкой.
  Но нам придется привыкать друг к дружке".
  "Разрешите вопрос, синьорита лейтенантка?"
  "Спрашивай без долгих разрешений.
  У нас простая беседа.
  Мы не в бою.
  Пока не в бою.
  В бою я должна знать, могу ли я поворачиваться к тебе спиной, Бернандина".
  "Ко мне можно поворачиваться спиной, - Бернандина побледнела. - Вы сказали, что пограничье считается опасным местом.
  Это правда?"
  "Боишься?"
  "Немножко".
  "Опасное место всегда найдется.
  Даже в самом безопасном месте.
  Можно поскользнуться на мраморных плитах во дворце и разбить голову".
  "Я поняла, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - Бернандина опустила головку.
  "При разговоре со старшими по званию смотри в глаза".
  "Слушаюсь", - Бернандина вздернула подбородочек.
  "Синяк под глазом откуда?"
  "Подралась".
  "С кем подралась?
  С космодесантницами?"
  Обычно отвечают, что ударилась в темноте о дверь глазом..."
  
  "Я с лейтенантом Кемел подралась.
  Ну, как подралась...
  Я - ему пощечину.
  Он мне в глаз кулаком залепил.
  Потом отправил в дисциплинарный космобатальон.
  Нам вместо бластеров выдали палки.
  Майор дон Живаго сказал, что преступникам опасно выдавать оружие.
  Вот бы мы с палками против космофрегатов жухраев повоевали. - Бернандина робко улыбнулась. - Поэтому приказ о переводе меня в приграничье был как бы избавлением от мук и страданий в дисциплинарном космобатальоне.
  Я бы там не выжила..."
  "Пограничья боялась, а лейтенанта не боялась, - я подошла к космодесантнице.
  Встала за ее спиной.
  Опустила руки на ее плечи. - Значит, ты - бунтарка, рядовая Бернандина.
  Против командиров нельзя бунт поднимать.
  Я должна тебя бояться?
  Может быть, ты и мне пощечину захочешь отвесить".
  "Ни за что, - Бернандина быстро-быстро трясла головкой. - Вы - добрая, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Йа?
  Добрая? - Я на миг онемела.
  Затем оттаяла. - Кто тебе эту глупость сказал?
  Я не добрая.
  Но я и не злая.
  Я - обыкновенная.
  Хотя - сама не знаю - какая я".
  "Капрал Муун сказал, что вы добрая".
  "Муун?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - Бернандина ответила с жаром. - Он сказал, что вас все уважают.
  Вы выиграли последний бой.
  Спасли своих.
  А недобрая не спасла бы..."
  "Ну, уж слишком, - я засмущалась. - Добрую не отправили бы на гауптвахту.
  Но речь не обо мне.
  Почему ты с лейтенантом Кемел не поладила?"
  "Лейтенант Кемел домогался меня".
  "Домогался?
  Хм.
  Легко его понять.
  Ты - молоденькая, красивая".
  "Благодарю вас, госпожа лейтенантка Женевьева, - Бернандина неожиданно захихикала.
  И еще неожиданней крикнула: - Слава Императору!".
  Я подумала:
  "Так ли она любит и обожает нашего Императора?
  Или проверяет меня".
  "Слава Императору", - я пробубнила.
  
  "Я думала, что лейтенант Кемел с добрыми намерениями.
  Обещал жениться.
  А он...
  А он, - Бернандина зарыдала.
  Я не знала, что сказать.
  Поэтому молчала.
  Космодесантница успокоилась и продолжала:
  "Сначала все прекрасно было.
  Лейтенант Кемел командовал нами легко и непринужденно.
  Я его сначала полюбила.
  Все его любили...
  Однажды вечером лейтенант Кемел пришел в казарму.
  Он проклинал свою судьбу.
  Горько жаловался:
  "Счастье?
  Где мое счастье?
  Будь проклято счастье".
  Видно судьба захотела утешить нашего лейтенанта Кемел.
  Как раз прилетел фельдъегерский космолет.
  Фельдъегерь подбежал к лейтенанту.
  Докладывал.
  Заодно слушал его жалобы и проклятия.
  Затем фельдъегерь обрадовал лейтенанта:
  "Осмелюсь доложить, господин лейтенантка, я вам счастье привез".
  Фельдъегерь поманил нашего лейтенанта за собой в космолет.
  Лейтенант меня позвал:
  "Бернандина.
  Следуй за мной.
  Бывает, что счастье кусается.
  Если что - стреляй на поражение.
  Надеюсь, что меня не заманят в ловушку".
  Я отправилась в космолет фельдъегеря.
  Я, посыльный и лейтенант Кемел долго шли по коридорам просторного космолета.
  Около железной двери фельдъегерь приложил палец к губам:
  "Господин лейтенантка.
  Во время полета меня затянуло в черную дыру.
  Я едва к жухраям не улетел.
  От перегрузок программа защиты и данных стерлась.
  Остались только адреса.
  Я их - на всякий случай - на бумаге записываю. - Фельдъегерь из кармана скафандра извлек бумажку. - Бумага все стерпит.
  Так, что вы, господин лейтенантка, своим отпечатком глаза откройте дверь склада.
  Теперь не понятно, кому какая посылка принадлежит.
  Мы же с вами добро поделим.
  Мои - полномочия.
  Ваша - помощь.
  Но помните, дон лейтенант.
  Возьмите, что захотите.
  Но не берите слишком много.
  Пусть ноша будет легкой.
  Вы должны дотащить ее до своего бункера.
  Вам никто не должен помогать.
  Мешок активируется только на вас.
  Если до бункера уроните мешок на землю, то навсегда потеряете его.
  Будьте благоразумным и не жадничайте, дон лейтенант".
  
  Фельдъегерь сказал и скромно опустил голову.
  Лейтенант Кемел предъявил голограммам свое офицерское полномочие.
  Дверь в хранилище открылась.
  "Сколько здесь посылок, - лейтенант с волнением расхаживал мимо бесконечных стеллажей с грузом. - Жаль, что я не могу вынести все.
  Обидно, что на одного человека запрограммирована только одна единица груза".
  Лейтенант Кемел выбрал самый большой мешок.
  Взвалил его на плечи.
  Мешок активировал голограмму доступа.
  Мы вышли со склада.
  Затем покинули космолет.
  Фельдъегерь сразу стартовал.
  Лейтенант через несколько шагов стал задыхаться под мешком.
  Обильный пот выступил на лице лейтенанта.
  Даже скафандр намок от пота.
  "Силы мои иссякли, - лейтенант Кемел прохрипел. - Я не могу дальше тащить мешок.
  Он - тяжеленный.
  Наверно, в нем что-то особо ценное.
  Ценное и дорогое в мешке.
  Иначе, зачем страдания мои? - Лейтенант чуть не упал. - Опущу мешок на землю.
  Покачу его.
  Это не входит в противоречия с правилами доставки. - Лейтенант Кемел бережно опустил мешок.
  Толкал его: - Я торжествую!
  Я предвкушаю радость.
  Я стану богат.
  Уйду в отставку.
  Куплю небольшой астероид.
  Каждый день буду устраивать вечеринки с балеринами Имперского театра..."
  Лейтенант размечтался.
  Забыл, что мешок должен все время касаться его рук.
  Лейтенант Кемел отпустил руки.
  Перед самым входом в бункер...
  Мешок исчез в гипер прыжке.
  Тут же активизировалась голограмма фельдъегеря.
  Он ругался по гипер связи:
  "Дон лейтенант.
  Своим безответственным поступком вы лишили не только себя, но и меня.
  Как только вы бросили мешок на землю, сработал стоп сигнал.
  Все посылки самоуничтожились.
  Что вам стоило взять мешок полегче?
  Теперь мы - преступники.
  Не будет нам счастья.
  Мы можем сжимать руками воздух, а не деньги.
  Крик и плач не помогут нам.
  Даже проклятья не спасут.
  Нет у нас богатства.
  Не будет удовлетворения.
  Вы, сэр лейтенант, пожадничали.
  На свои хилые плечи взвалили непосильный груз.
  Теперь мы потеряли все.
  Это послужит уроком для фельдъегерей и лейтенантов, которые придут за нами".
  Голограмма фельдъегеря исчезла.
  Лейтенант Кемел гневно заскрежетал зубами.
  Обрушил свой гнев на меня:
  "Бернандина!
  Ты во всем виновата.
  Должна была мне помочь".
  "Но я не имела права прикасаться к чужому имуществу, дон лейтенант".
  "Все твои отговорки, Бернандина.
  Ты обязана была!
  Ты провинилась.
  Теперь расплачивайся собой". - Лейтенант схватил меня за... - Бернандина повернула ко мне головку. - Об остальном я вам уже рассказывала, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Вроде бы ты виновата, космодесантница, - я стучала пальчиком по кончику носа. - Но в то же время ты защищала свою честь.
  Хотя... обязана была исполнить приказ вышестоящего".
  "Я виновата!
  Я исправлюсь.
  В подобном следующем случае я позволю командиру..."
  "Нет, Бернандина, - я засмеялась.
  Потому что придумала выход. - Ты не поднимала бунт против вышестоящего.
  Ты не бунтовала против командира.
  В тот момент, когда твой лейтенант Кемел совершил преступление, он перестал юридически быть твоим командиром.
  Поэтому ты отвесила пощечину не командиру, а обыкновенному физическому лицу.
  Во всех смыслах - лицу".
  "Правда?" - Глазища Бернандины засияли.
  "Свободна, рядовая Бернандина, - я поправила выбившийся локон космодесантницы. - Поступаешь в распоряжение капралки Софии.
  В Гарнизоне подчиняйся мне...
  Майору Керубинио, капитану Шалот - разумеется.
  Капралка София, капрал Муун и сержант Паулюс.
  Мы, как бы одна команда.
  Если к тебе обратится сержант Челентано, то сообщишь, что ты из моей команды.
  Вежливо сообщи.
  Сержант Челентано суровый на вид.
  Но у него доброе сердце".
  "Йа!
  Йа!"
  "Рядовая Бернандина?"
  "Слушаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "С сержантом Паулюсом не заигрывай.
  Он очень милый.
  Но не получится".
  "Он что?"
  "Нет, космодесантница.
  У Паулюса все при нем.
  Просто он ботаник.
  Среди девушек в университете он один был парнем... физиологически".
  "Я поняла", - Бернандина важно кивнула.
  "Пригласи следующую".
  "Есть!" - Бернандина строгим строевым шагом направилась к выходу из моей камеры.
  "Что-то она слишком попкой виляет, - я подумала. - Нет ли в этом вилянии какого-то глубокого смысла?
  Может быть, Бернандина подает мне какой-то знак попкой?
  Худенькая.
  Миленькая.
  Скромненькая.
  Но впечатление может быть обманчивым.
  Нужно мне быть внимательной с прибывшими космодесантницами.
  Только бой покажет, кто есть кто.
  Хотя после боя не все вернутся..." - Снова кольнуло в сердце.
  
  "Рядовая Чоли", - другая космодесантница явилась для знакомства.
  Я молчала.
  Осматривала девушку со всех сторон.
  Думала:
  "Капралка София казалась дерзкой и наглой.
  Бернандина выглядела миленькой робкой скромницей.
  Чоли же - никакая.
  Ни дурнушка, ни красавица.
  Не вызывающая, но и не робкая.
  Никакая.
  Не к чему придраться.
  Не за что зацепиться.
  Это и вызывает подозрения.
  Губки пухлые, алые.
  Но в то же время - не зовущие к поцелуям.
  Взгляд внимательный, но... опять же - обыкновенный".
  "Рядовая Чоли, - я постаралась тоже выглядеть... обыкновенной. - Доложи свою историю".
  "Осмелюсь предположить, госпожа лейтенантка Женевьева, что моя история скучная для вас.
  Я - воровка".
  "Воровка?!!"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  В рапорте написано, что я воровка.
  Она я и есть".
  "Слишком ты просто призналась в преступлении, - я присела на койку.
  Космодесантнице присесть не предложила. - Возможно, что считаешь в душе себя невиновной.
  Воровство - страшный грех в нашей Империи.
  Император дал нам все.
  Зачем же воровать?
  Если можно просто взять?
  Ты украла космокатер?
  Продала бластеры на ярмарке?
  Разбазаривала армейское имущество?
  Нет.
  За это тебя сразу бы расстреляли".
  "Я украла туфельку у дочки господина полковника Самусь".
  "Кто?
  Что?
  Самусь - ругательство?"
  "Самусь - так зовут нашего полковника".
  "Какое-то странное.
  Не имперское имя.
  Если бы господин полковник не был Имперцем, то я бы заподозрила, что имя - жухрайское..."
  "Самусь - распространенное имя среди скотоводческих племен Юго-Восточного Сектора Конфедерации префектур нашей Империи".
  "Подожди, рядовая, - я пальцами растирала виски. - Ты сказала, что украла туфельку у дочки своего командира.
  Зачем тебе туфелька?
  В некоторых агрегатных префектурах Империи есть обычай.
  У невесты крадут туфельку.
  Потом жених должен из нее пить шампанское.
  Ты пила шампанское из туфли невесты?"
  "Я хотела выйти замуж за сына адмирала".
  "И?
  Сын адмирала носит туфельки?"
  
  "Пигаль не носит туфельки.
  Пигаль любит туфельки на девушках, - рядовая Чоли тяжело вздохнула. - Я не виновата!"
  "Все преступницы - виноваты.
  Если тебя судили, то ты - виновата". - Я замолчала.
  Сама я где?
  На гауптвахте...
  
  "Я служила при штабе.
  Служила?
  Выполняла самую грязную работу.
  Работу, на которую отцам командирам жалко использовать роботов.
  Я собирала окурки с пола.
  Драила зубной щеткой унитазы начальства.
  Вернее, делала вид, что драила.
  Я бы себя перестала уважать, если бы это было на самом деле.
  Писарь при штабе с самого начала возненавидел меня.
  Он не любил женщин.
  С утра до вечера он мной командовал:
  "Шевелись, лентяйка.
  Принеси со склада ящик патронов...
  Давай, бездельница.
  Натирай до блеска бокалы.
  Что ждешь, грязнуля?
  Вынес ведра с изотопами урана на помойку".
  От грязной работы я была выпачкана с ног до головы.
  По ночам пробиралась на склад.
  Бросала свою грязную одежду.
  Выбирала новую.
  Мне так часто не положена смена одежды.
  Поэтому приходилось по ночам тайно менять.
  На стирку у меня не хватало сил и времени.
  Но обмен грязного белья на свежее на складе - это не воровство.
  Лишь трусиков на складе не было.
  Поэтому мне приходилось обходиться без них...
  Другие штабисты не особо меня жалели.
  Они преклонялись перед писарем.
  Писарь ходил в особых друзьях у господина полковника Самусь.
  Поэтому перед простым писарем прогибались даже майоры.
  Всю свою злость штабисты скидывали на меня.
  Придирались постоянно.
  Однажды пришло донесение.
  Господин адмирал Нельсон устраивает на своем личном космокрейсере праздник.
  И не на один день.
  "Ну, мои дорогие, - полковник Самусь потирал руки перед подчиненными. - Наконец, судьба нам улыбнулась.
  Мы летим на встречу с космоадмиралом Нельсон.
  Он - наш начальник.
  Каждый может там отличиться.
  И получит повышение по службе.
  Но предупреждаю, - полковник Самусь сдвинул брови. - Вы можете взять свои семьи, подруг и друзей.
  Но никто не должен подкатывать к сыну адмирала Нельсон.
  Сын адмирала Пигаль...
  Моя дочь должна с ним подружиться.
  Может быть, она станет невесткой адмирала.
  Сын адмирала обязательно женится на моей дочке.
  Она же - не простая какая-то рядовая.
  Анхен - майорша, дочь полковника.
  Для тупых повторю - Анхен - моя дочь".
  В штабе не могли успокоиться.
  Строили планы.
  Кто кого и как на празднике у адмирала.
  Командиры зарядили рядовых.
  Рядовые начищали до блеска космолеты начальства.
  Я же обслуживал штабистов.
  Подшивала им кружевные воротнички.
  Драила ботинки.
  Шлифовала пуговицы на мундирах.
  Меняла простые мундштуки на скафандрах на перламутровые.
  Работы мне хватало с головой.
  В день отлета офицеры не отходили от зеркал.
  Примеряли, капризничали, снова примеряли.
  Перед отлетом писарь зло прошипел мне:
  "Не думай, что будешь валяться на койке и отдыхать, рядовая космодесантница Чоли.
  Я найду для тебя работу".
  Писарь посмотрел по сторонам.
  На стеллажах пылились коробки хранилищ информации.
  Писарь сбросил коробки на пол:
  "Рядовая Чоли.
  Вот тебе занятие на несколько недель.
  Разложи информацию по полочкам.
  С грифом "Совершенно секретно" - помести на особые стеллажи.
  С клеймом "сорок пять" - на нижние полки".
  "Но я не имею право доступа к информации под грифом "Совершенно секретно".
  "Тебя никто и не просит залезать в информационные ячейки.
  Ты их только разложи".
  Писарь и господа офицеры с семьями отбыли праздновать.
  
  Я присела за стол писаря.
  Рыдала от обиды.
  Я никогда не смогу отделить одни коробки хранилищ информации от других.
  Они перепутаны.
  Поплакала.
  Пожалела себя.
  И придумала.
  Бездумно растолкала коробки с хранилищами информации по стеллажам.
  Без всякого плана разложила по полочкам.
  Подумала:
  "Либо писарь забудет о том, что мне приказал.
  Либо писаря убьют жухраи.
  Либо меня переведут в другой космополк".
  Я успокоилась
  Стала придумывать, чем развлечься.
  Получается, что я одна осталась в штабе.
  Если жухраи налетят, то придется мне принять на себя командование.
  Буду отдавать приказы от имени полковника Самусь.
  Я развеселилась.
  Но как всегда испортил звонок из родного дома.
  Матушка и батюшка мне часто звонили по гипер связи.
  За мой счет звонили...
  Они меня любили.
  Любили по-своему...
  Лезли во все мои дела.
  Давали ненужные мне советы.
  Постоянно мучили вопросами - появился ли у меня жених.
  И обычно мягко ругали, что я ни к чему не пригодная.
  Поэтому меня никто замуж не зовет.
  "Почему ты одна, дочка? - Матушка смотрела из голограммы. - С тобой никто не хочет дружить?"
  "Ма!
  Хватит!
  Я одна в штабе, потому что все улетели на праздник к адмиралу Нельсон".
  "А тебя, почему не взяли, дочка? - Вмешался мой отец. - Ты провинилась?
  Не заслужила?
  Что ж ты, неумеха..."
  "Отец!
  С какой стати господа офицеры штабисты с собой пригласят рядовую космодесантницу?"
  "Я в твои годы, дочка..."
  "Ты и в свои годы, отец - никто.
  Чинишь старые космолеты".
  "Не смей так разговаривать с отцом".
  "Хватит собачиться, - мама оборвала начало скандала. - Все на балу.
  Мою дочку никчемную бросили.
  Я так это не оставлю.
  Я отправлю тайный донос на офицеров в Имперскую канцелярию".
  "Ма!
  Тебя за клевету посадят".
  "Дочка".
  "Да, ма".
  "Женихи приличные на празднике у адмирала будут?"
  "Самый завидный жених - сын адмирала.
  Красавчик.
  Богач.
  Знатного происхождения.
  Отец у него - адмирал.
  Не жених, а - сыр в масле". - Я ответила со вздохом.
  "Не печалься, Чоли, - мама всегда мама. - Сейчас придумаю, как тебе помочь".
  "Мама!
  Думай быстрее.
  Гипер связь дорогая".
  
  "Я присоединю к беседе своего друга.
  Он - программист.
  Программист знает, как взломать сеть.
  Ты полетишь на праздник к адмиралу, дочка".
  "Друг?
  Жена моя!
  У тебя есть друг?
  Почему я не знаю?" - Мой отец сразу приревновал.
  "Ты знаешь его, - мама завизжала. - Только и подглядываешь за мной.
  Речь идет о счастье нашей дочери.
  Ты же только о себе думаешь.
  А друг...
  Сантехник к нам приходил.
  Он - друг..."
  "Сантехник?
  Но ты сказала, что твой друг - программист".
  "Программист-сантехник".
  "Привет, всей честной компании, - появилась голограмма молодого человека с щегольскими усиками.
  Голограмма подмигнула моей матушке: - В чем проблема?"
  "Проблема в том, что адмирал устроил праздник.
  Моя дочь Чоли не приглашена".
  "Будешь послушной девочкой? - программист снова подмигнул моей маме.
  Мой отец вышел из беседы...
  Программист переключился на меня: - Чоли?
  Покажи мне компьютер твоего начальника..."
  "Компьютер господина полковника?"
  "Если полковник - твой начальник, то - да".
  
  Я робко вошла в кабинет полковника Самусь:
  "Вот его компьютер".
  "Запусти его".
  "Но он под паролем".
  "На горшке сидит король - вот и весь наш пароль", - друг мамы захохотал.
  Я включила компьютер полковника.
  Замигала надпись - введите пароль и идентефицируйтесь.
  "Так - модель армейская третьего образца прошлого года, - друг мамы программист сразу стал серьезным. - На медленных электронах". - Лицо программиста изменилось.
  Стало лицом полковника Самусь.
  "Идентификация прошла успешно.
  Гуд дей, господин полковник Самусь", - компьютер открылся.
  Лицо программиста снова вернулось к прежнему виду.
  "Я испугалась, - я захихикала. - Думала, что полковник заглянул.
  А ты подменил личину".
  "Чоли, включи дополнительное питание на компьютер".
  "Где оно?"
  "Красный рычаг потяни вниз", - программист все видел.
  "Ага.
  Потянула".
  Компьютер загудел.
  Над столом засверкала голограмма шикарного спортивного космофрегата.
  "Я позаимствовал фрегат из консервации, - программист похвастался. - Теперь можешь лететь".
  "Фрегат?!!
  Настоящий космофрегат?!!
  Спортивный?!!
  Иги!
  Огого!
  Ахахахахахах!
  Невероятное творишь!
  Кем я представлюсь у адмирала?
  Меня сразу раскусят".
  "Ты Чоли, пойдешь на праздник под именем Франциск.
  Лейтенант Франциск.
  Вчера убит в бою с жухраями.
  Распылен на атомы.
  Но пока его данные не стерты из архива...
  Местные программисты ленятся".
  "Я - лейтенант Франциск?
  Но я же - девушка..."
  "Каждый имперец имеет право быть тем, кем захочет.
  Хоть девушкой, хоть - парнем!
  По пути к тебе подсядет Жак".
  "Жак?"
  "Жак - безработный.
  Он полетит с тобой только за питание.
  Наестся на пиру.
  Да еще и с собой прихватит еду со стола.
  Жак будет твоим ординарцем.
  Солидный лейтенант не должен появляться без слуги".
  "Я согласна, - я захлопала в ладоши. - А можно мне еще подружку?"
  "Зачем тебе подружка, Чоли?"
  "Для игривости.
  Лейтенат обязан путешествовать со свой подружкой".
  "Умное замечание, Чоли.
  С биржи труда я подкину тебе подружку".
  "Спасибо, программист.
  Ты добрый.
  Не зря тебя моя мама выбрала".
  "Не зря", - мама засмеялась.
  "Программист?"
  "Да, Чоли".
  "Но у меня нет формы лейтенанта.
  Как же я на балу появлюсь?
  Могу, конечно, голая..."
  
  "Сразу голой на праздник адмирала нельзя.
  Сначала будет торжественная часть.
  Потому уже начнется обильное застолье.
  Тогда можно и раздеться.
  Даже сам адмирал иногда любит пробежаться голым среди гостей.
  Ты на наготе не зацикливайся, Чоли.
  Я тебе сделаю виртуальный наряд.
  Не отличить от реального.
  Никто и не подумает, что одежда - голографическая.
  Ты только себя лапать не давай...
  Наощупь поймут, что ты без одежды..
  Раздевайся, Чоли.
  Ты же хотела... голая".
  Я послушно сбросила с себя одежду.
  Программист нажал на кнопку галоиммитатора.
  Сразу на мне появилась голографическая одежда.
  Не отличить от настоящей.
  Сверкала.
  Переливалась.
  Богато выглядела.
  "Теперь можешь попробовать закадрить сына адмирала, Чоли.
  Лети!
  Веселись!
  Иначе, зачем и ради чего служить?
  Но помни, Чоли.
  Ровно в полночь твой спортивный космолет сам вернется на базу.
  Никто не должен узнать, что я его на время позаимствовал.
  Твоя голографическая одежда исчезнет.
  Питания голограммы хватит только до полуночи Имперского времени.
  Твой ординарец - безработный Жак - улетит на биржу труда.
  У него там очередь занята.
  Номер очереди на руке написан.
  Твоя безработная подружка покинет тебя.
  Потому что в двенадцать ее ждет к себе на собеседование управляющий среднего звена Цимерман.
  Ты останешься одна.
  Голая.
  Без спортивного космолета.
  Поэтому лучше тебе до двенадцати вернуться в свой родной штаб".
  
  Я обещала маминому программисту вернуться до полуночи.
  Мамин программист любовник...
  Может мне сестричку или братика нового запрограммировать...
  Я вошла в новенький спортивный космофрегат.
  Сияла от счастья.
  Космофрегат мягко стартовал.
  Программист вбил в него программу на весь полет.
  Меня вжало в кресло от перегрузки.
  Около космобазы космолет принял на борт безработного Жака.
  "Я - твой ординарец, лейтенат Франциск, - безработный Жак меня обнял по-военному - по-дружески. - Ого!
  Франциск?
  Ты же девушка.
  При этом голая.
  Одежда из голограммы?"
  "Не лапай, Жак, - я надула губки. - Сердце не знает - душа не болит.
  Да!
  Я - девушка!
  Но тебе, что с этого?"
  "О, Франциск... Франциска..."
  "Называй меня только - Франциск.
  Я - для всех на празднике - лейтенант.
  Мужчина я!
  Понял?"
  "Понял, понял, Франциск, - безработный Жак заржал. - Только ты, господин лейтенант Франциск, не потеряй голограмму.
  Сиськи твои..."
  
  "Отставить сиськи, Жак", - я рявкнула.
  Но мой окрик подействовал, как колибри на бревно.
  "Красавица?"
  "Да, Жак".
  "Может быть, мы с тобой..."
  "Нет!
  Жак.
  Ты - безработный!
  Я же - космодесантница.
  Вот, если бы ты служил..."
  "Фи, - Жак с презрением на меня посмотрел. - Не у каждого есть желание и способности воевать.
  Я лучше буду сидеть на пособии по безработице".
  "Вот и сиди на своем пособии, лентяй", - я отвернулась.
  Подумала:
  "Сволочь.
  Не буду с Жаком общаться.
  Не нужен мне ординарец безработный.
  Да еще и наглец".
  
  Около второго маяка в космофрегат влетела моя "подружка".
  Как я и заказывала программисту.
  Тоже - безработная.
  "Я - художница, - моя "подружка" сурово нас оглядела. - Поэтому люблю только девушек.
  Я - безработная, но гордая.
  Лейтенант Франциск... - безработная сузила глаза.
  Подошла к безработному Жаку: - Что-то твое лицо мне знакомо, безработный.
  Но это не повод приставать ко мне.
  Если полезешь, то я тебе руки оторву".
  "Разве художницы отрывают руки?"
  "Еще как отрывают".
  "Я тебя тоже знаю, Селена, - безработный Жак подобострастно проблеял. - Мы с тобой в одной очереди на бирже труда стояли".
  "Так это ты, грязный, похотливый, подлый мерзавец? - Селена сжала кулачки. - Ты меня в комнате отдыха для безработных пытался облапить.
  Я тебе два зуба выбила".
  "Нет их, - Жак захохотал.
  Открыл рот. - Нет тех двух зубиков больше".
  "Но тогда, кто же - лейтенант Франциск? - Селена беспомощно опустила руки. - Я должна на вечер стать подружкой лейтенанта Франциска.
  Мне так предписали".
  "Я - лейтенант Франциск", - я задрала подбородочек.
  Подумала:
  "Зачем я придумала, что мне нужны ординарец и подружка?
  Думала, что так надо.
  Что будет нам весело.
  А они уже переругались.
  Безработная, к тому же, еще и зубы выбить может".
  "Ты - лейтенант Франциск? - Селена подошла ко мне. - Почему в бальном платье?"
  Я хотела ответить, что мое дело - в чем хочу, в том и хожу.
  Но побоялась пронизывающего взгляда безработной Селены.
  "Я?
  Йа?
  Я в - бальном, потому что я - девушка.
  Я - не настоящий лейтенант.
  Я - рядовая космодесантница.
  Офицеры улетели на праздник к адмиралу.
  Меня оставили одну в штабе.
  Гадкий писарь заставил меня еще и архивы сортировать.
  Поэтому я на праздник полетела тайно".
  "Она еще не в настоящем платье, - Жак наябедничал. - Под платьем наша подруга - голая.
  Голографическая одежда.
  Не настоящая".
  
  "Голая? - Глаза Селены сверкнули искрами интереса. - Я хочу проверить.
  Должна знать правду. - Селена меня обняла.
  Проверяла довольно долго. - Действительно, голая.
  Одежда голографическая", - безработная Селена тяжело дышала.
  "Селена?"
  "Да, милая".
  "У тебя капельки пота выступили на переносице".
  "Не только на переносице у меня выступили капли пота.
  Ты мне покажешь замечательный космолет? - Селена взяла меня за руку. - Он очень красивый.
  Спальня или просто комната отдыха на спортивном космолете есть?" - Селена взяла меня за руку.
  "Я не знаю.
  Космолет не мой". - Я проблеяла из последних сил.
  "Вот и посмотрим.
  Поищем.
  Может быть, что-нибудь найдем", - Селена повела меня по коридору космолета.
  "Я с вами, девочки", - безработный Жак попытался увязаться за нами.
  "Стоять", - я приказала.
  Селена же показала Жаку кулак.
  
  На праздник я прибыла счастливая и немного уставшая.
  Селена не отпускала мою руку.
  "Как вас представить?" - Лакей в чине капрала поклонился нам на входе в адмиральский шикарный космокрейсер.
  "Лейтенант Франциск и моя ближайшая подруга.
  Короче - лейтенант с подругой". - Я дала капралу десять кредитных центов.
  "Подруга?
  А вы выглядите, как молодожены, - капрал-лакей поклонился нам. - Сияете счастьем".
  "Сияют надраенные сапоги, - я вспомнила старую поговорку. - Мы же - блистаем!"
  "А этот - кто?" - Лакей-капрал небрежно кивнул на Жака.
  "Мой ординарец.
  Вообщем, он - никто".
  "Действительно, никто", - капрал-лакей заржал.
  Безработный Жак обиделся.
  Сразу направился к столу.
  "Я тоже покушаю слегка, - Селена улыбнулась мне. - Ты, Чоли...
  Не шали с другими.
  Теперь ты моя".
  "Я немножко прогуляюсь.
  Познакомлюсь...
  Мне нужно делать карьеру".
  "Знакомься, Чоли.
  Но только не близко..." - Селена погрозила мне пальчиком.
  Побежала к столику с легкими закусками.
  Легкими?
  Кому и омар с черной икрой кажется легкой закуской.
  Я же слилась с толпой.
  Мной интересовались.
  Я говорила, что я - лейтенант, мужчина.
  Некоторые сразу отходили.
  С вежливой улыбкой...
  Другие, наоборот, начинали приставать.
  Я всем говорила, что у меня срочное дело к сыну адмирала.
  Обещала поклонникам и поклонницам, что еще вернусь к ним.
  Атмосфера праздника вскружила мне головку.
  Но я уверенно двигалась к своей цели.
  Двигалась, двигалась.
  И наткнулась.
  Сын адмирала Нельсона бродил в сопровождении большой свиты подхалимов, адъютантов и жаждущих девушек.
  "Незнакомка, - сын адмирала схватил меня за руку. - Прелестненькая.
  Но вид очень важный".
  "Вы еще больше удивитесь, когда узнаете, что я - лейтенант Франциск, - я жеманничала. - Мужчина, который позицирует себя девушкой".
  "Мужчина? - сын адмирала заинтересовался.
  Начал меня лапать.
  Вроде бы, даже не заметил, что моя одежда - голограмма. - Но у тебя очень все... девичье.
  Крепкое.
  Подтянутое.
  Спортивное".
  "Дорогой, не увлекайся, - дочь моего командира - полковника Самусь - Анхен буквально оторвала сына адмирала от меня. - Нам пора спасать твоего отца.
  Адмирал Нельсон окружен поклонницами. - Анхен потащила сына адмирала.
  Оглянулась.
  Зло крикнула мне: - Лейтенант Франциск, значит?
  Я наведу о тебе справки.
  Я - майор Анхен.
  Никому не советую переходить мне дорогу, лейтенант".
  "В космосе нет дорог, - я подумала.
  Но ничего не ответила озлобившейся Анхен. - Крепко же она вцепилась в сына адмирала.
  Наверняка, майор Анхен добьется свадьбы..."
  
  Я влилась в толпу, которая следовала за сыном адмирала Нельсон.
  Следила за каждым шагом Анхен.
  Но она была на боевом посту.
  Охраняла свою добычу.
  Мы вошли в следующий зал.
  Зал - для почетных гостей.
  Здесь никого не было рангом ниже, чем майор.
  Вернее - я только была.
  Но я постаралась казаться серенькой мышкой.
  Сын адмирала упал в золотое кресло.
  Все гости почтительно замолчали.
  Но общее внимание было приковано к Анхен.
  "Кто она, - гости перешептывались. - Почему не знаем?"
  "Анхен - моя дочь, - полковник Самусь терпеливо объяснял всем.
  И добавлял вранье: - Анхен находится в очень близких отношениях с сыном адмирала Нельсон.
  У них скоро свадьба..."
  Гости поднимали брови.
  Но никто не смел сказать гадкое полковнику Самусь.
  Ведь он и его дочь скоро станут родней для адмирала Нельсон...
  Только сын адмирала не знал, что без него его женят...
  Некоторые гости перестали танцевать.
  Так они были поражены неожиданным известием.
  "Какая красавица", - подхалимы уже стали подходить ближе к Анхен.
  Даже адмирал Нельсон загляделся на Анхен.
  Он все твердил на ухо своей жены, что давно не видел столь красивой и милой майорши.
  Девушки с завистью смотрели на парадное платье служащей Имперской армии.
  Понимали, что не смогут заказать себе подобную форму.
  Ношение военной формы без служения строго запрещено в Империи.
  Сын адмирала несколько раз пытался уйти от Анхен.
  Но она каждый раз болевым приемом скручивала его руку.
  И он сразу забывал, что хотел отойти по своим делам.
  Сын адмирала проводил Анхен на самое почетное место.
  Усадил ее в кресло рядом со своим отцом адмиралом.
  Анхен сразу махнула стопку водки.
  Все зааплодировали.
  Даже я позавидовала изяществу и уверенности дочки своего командира.
  Анхен замечательно подходит на роль невесты сына адмирала.
  Но и я не отступлю.
  Мной заинтересовался старенький полковник космоартиллерист.
  Серьезно заинтересовался.
  Шептал на ухо всякие двусмысленности.
  Говорил, что ему все равно:
  "Возраст мой, - полковник космоартиллерист кхеркал. - Возраст мой - почтенный.
  У меня нет сил, желания и возможности выбирать.
  Ты мне нравишься, лейтенант Франциск.
  Девка ты, или парень - мне все равно.
  Хочешь стать моим ординарцем?" - Полковник ущипнул меня за.
  "Вы можете любоваться, миловаться на празднике у адмирала Нельсон, - сразу вмешалась жена полковника.
  Она - всего лишь лет на пять старше меня.
  Мне - девятнадцать.
  Жене полковника - майорше - не больше двадцати пяти.
  Значит, разница с мужем у нее примерно в пятьдесят лет. - Даже хоть полюбитесь.
  Но не дальше.
  Никаких продолжений взаимоотношений.
  Никаких подарков вроде ординарца..."
  Жена полковника космоартиллериста отшила меня от своего мужа.
  Я ее понимаю.
  Муж полковник - лакомый кусочек.
  Возраст - не имеет значения.
  Чин важнее, чем любовь.
  Мы даже выпили с женой полковника на брудершафт.
  
  Подали изысканные лакомства.
  Я следила за Анхен и за сыном адмирала Нельсон.
  Анхен даже не притронулась к засахаренным мангустовским креветкам.
  Глаз не спускала со своего друга.
  Но не влюблённо на него смотрела.
  Следила - чтобы он не наделал глупостей.
  Наши взгляды с Анхен пересеклись.
  Она резко поднялась.
  Потащила сына адмирала за собой.
  Он уже понял, что сопротивление бесполезно.
  Покорно следовал за Анхен.
  Анхен поднесла мне вазочку с морскими ежами в миндале.
  "Не обижайся на меня, лейтенант Франциск, - Анхен мне в ротик опустила кусочек морского ежа.
  Кормила меня. - Девичья судьба - незавидная.
  Я - майор Имперской армии.
  Не за лейтенанта же мне замуж выходить.
  Поэтому я выбрала сына адмирала".
  "Я тебя понимаю, Анхен.
  Еще как понимаю", - я кивнула в ответ.
  Взглянула на часы.
  "Твою же в корму космокрейсера, - я выругалась. - Двенадцать.
  Я в ж...е.
  Пора отчаливать". - Я вскочила из-за стола.
  Оттолкнула Анхен.
  Она упала.
  Туфелька с левой ее ноги слетела.
  Я хватила туфельку.
  Бессознательно.
  Без всяких мыслей - набросала в нее кимберлийских орешков.
  Дорогущие орешки.
  Один орех - сто космодолларов.
  Я действовала только из-за жадности.
  Бегом рванула к стоянке космолетов в космокрейсере.
  "Держи воровку, - майор Анхен закричала с опозданием. - Она у меня туфельку космодесантную украла".
  Меня хватали.
  Хватали за платье.
  Но оно голографическое.
  Не настоящее.
  Руки хватающих соскальзывали.
  Некоторые счастливчики дотрагивались до меня.
  Застывали в немом восторге.
  Я вбежала в свой спортивный космолет.
  "Что ты так долго? - Селена и Жак набросились на меня с обвинениями. - Нам пора уже".
  "Будто мне не пора, - я стартовала. - Я еще в более худшем положении, чем вы.
  Вы - безработные.
  Безработному нечего терять, кроме своей безработицы.
  Меня же могут отдать под трибунал".
  "Ты мне изменила?" - Селена сузила глаза.
  "Вы уже были...?" - безработный Жак подленько захихикал.
  "Селена.
  Как я могла тебе извинить?
  Мы же с тобой не.
  К тому же, у меня не было времени на интриги.
  Вот. - Я из туфельки высыпала на стол дорогущие орехи. - Угощайтесь.
  Я со стола из зала для высокопоставленных гостей украла".
  "А туфелька чья?" - Селена дымилась от ревности.
  "Туфелька?
  На полу валялась туфелька.
  Наверно, какая-то майорша потеряла".
  
  Через пять минут мы помирились.
  Грызли дорогущие орехи.
  Вспоминали праздник.
  Хохотали.
  "Досмеялись, - я глянула в иллюминатор. - Натягивайте скафандры.
  Космофрегат привез меня не в родной штаб.
  Мы - на складе космофрегатов".
  "Космофрегат - ворованный?" - Жак и Селена сразу поняли.
  "Не ворованный, а - заимствованный.
  Как и вы.
  Вы же тоже взяты в аренду.
  За еду со мной полетели..."
  "Как же я доберусь до бюро по трудоустройству, - Жак захныкал. - Я должен стоять в очереди на труд.
  Теперь меня могут лишить недельного пособия".
  "А меня могут расстрелять, - я заорала. - Я без разрешения своего командира покинула пост.
  Полковник Самусь мне приказал ожидать.
  Писарь заставил работать.
  Я же вместо этого развлекалась на празднике у адмирала Нельсон.
  Мое голографическое платье исчезло.
  Я перед вами, как дура стою голая".
  "Успокойся, Чоли.
  Тебе платье не нужно.
  Оно скрывало твои прелести", - Селена начала меня нежно поглаживать.
  Я уже таяла.
  Но увидела сторожа за иллюминатором.
  "Бежим, - я наклонилась.
  Сторож светил в иллюминатор барионным фонариком.
  Наверно, заметил нас. - Скафандры в отстойнике.
  Разлетаемся.
  Кто-нибудь нас на космической трассе подберет".
  Я первая - на реактивной тяге - вылетела из космофрегата.
  Через десять минут меня в открытом космосе подобрал космофрегат космической хозяйственной службы.
  Я наврала, что подметала в штабе крышу.
  И меня, якобы, нейтринным ветром унесло.
  Хозяйственники подбросили меня до штаба.
  Я успела вовремя.
  Переоделась.
  Чужой скафандр утилизировала.
  Распылила бластером на атомы.
  Только туфельку Анхен с орехами оставила.
  Не хотела почему-то расставаться с туфелькой.
  Я связалась по гипер голографу с программистом.
  Он уже спал.
  Рядом с ним мирно посапывала моя матушка.
  "Страх потеряли? - я зашипела. - Любовнички.
  Не боитесь, что мой отец вас застанет?"
  "Мы уже все сказали твоему отцу, - программист зевнул. - Он согласился отдать свою жену - твою матушку - мне.
  Мы любим друг друга".
  "Совет, да любовь вам, - я ойкнула. - Я хотела поблагодарить тебя, программист".
  "Чоли.
  Твоя мама меня уже отблагодарила, - программист захихикал. - Я даже ходить не могу".
  
  Я отключила связь.
  Задумалась о своей непростой судьбе.
  "Сын адмирала не достанется мне в женихи, - я загнула пальчик. - Старик полковник космоартиллерист тоже мне не достанется.
  Ничего я не добилась на празднике у адмирала Нельсон.
  Самое обидное, что больше мне нельзя туда.
  Я засветилась.
  Украла туфлю у майора Анхен.
  Лучше бы в штабе сидела спокойно.
  В тишине и в обиде..."
  
  Через пару дней раздался стук.
  Пришвартовался космолет со штабистами.
  Я напустила на лицо деловую тень.
  Первым в штаб ввалился писарь.
  Выглядел он, словно его жухраи пытали.
  Лицо синее.
  Под глазами круги.
  "Ты хто?" - Писарь выдохнул на меня запасы коньяка адмирала.
  "Я - рядовая космодесантница Чоли.
  Я работаю с вами, дон писарь".
  "Йа? - писарь ткнул себя пальцем в грудь. - Я тебе работу какую-то оставлял?"
  "Все вы помните, дон капрал писарь.
  Да!
  Вы оставляли мне работу.
  Я ее выполнила".
  "Какую работу ты выполнила, Чоли?"
  "Ту работу я выполнила, которую вы оставляли мне".
  "Мне, мне, - писарь рванул ворот космодесантного комбинезона. - Только о себе думаешь.
  Все тебе, тебе". - Писарь упал под стол.
  Захрапел.
  "Ты - хто?" - Я услышала во второй раз.
  Ко мне подошла майор Анхен.
  Разумеется, она меня не узнала.
  Выглядела дочь моего командира намного лучше, чем господин писарь.
  Она была необычайно бледная.
  Похудевшая.
  "Осмелюсь доложить, мадемуазель майорша, я - рядовая космодесантница Чоли.
  Выполняю... разную работу по штабу".
  "Ты - миленькая, - Анхен приблизила свое лицо к моему. - Почему я тебя раньше не встречала?"
  "Наверно, вы меня раньше не встречали, миледи майорша, что не заходили в штаб".
  "Точно.
  Что я на работе видела? - Анхен присела на мой стул. - Подвинься.
  Места на одном стуле нам хватит.
  Ж...ы у нас не огромные".
  "Так точно, донья майорша.
  У нас все соразмерно".
  "Я сына адмирала на празднике склеила, - Анхен, хоть и майорша, хоть и дочь начальника штаба, но остается девушкой.
  А что для нас, девушек, самое важное?
  Склеить выгодного жениха?
  Нет!
  Для нас самое важное - рассказать, что склеила жениха. - Знаешь, где у меня сын адмирала находится?"
  "Где у вас, госпожа майорша, находится сын адмирала Нельсон?"
  "Вот где сын адмирала у меня находится, - Анхен подняла руку со сжатым кулаком.
  Разжала кулак.
  Дунула на ладонь. - Видела, где он у меня сидит.
  Дуну!
  Он и улетит".
  "Так точно, донья майорша.
  Дунете - все улетит".
  "Какая-то тварь у меня на балу туфельку украла, - Анхен меня насторожила. - Украла туфельку и улетела.
  Красивая тварь.
  Как ты..."
  "Не я".
  "Конечно, не ты, рядовая.
  Рядовых на праздник к адмиралу Нельсон не пускают.
  Что она хотела?
  Влюбилась в меня?"
  "Возможно, влюбилась в вас тварь, - я подхалимски проблеяла. - Вы красивая".
  "Но, но, - майорша погрозила мне пальцем. - Не подкатывай ко мне, рядовая.
  Я - честная невеста сына адмирала.
  Вот потом".
  "Анхен, - полковник Самусь строго посмотрел на меня.
  Хотя обращался к дочери. - Улетай домой.
  Отоспись.
  Тебе скоро перед женихом нужно представать.
  Ты же пристаешь".
  "Но, папенька, - майорша Анхен захныкала. - Сын адмирала мне еще не сделал официальное предложение стать его женой".
  "Сделает тебе предложение, - полковник Самусь заскрежетал зубами. - Если откажется, то заставим.
  Я на его отца - адмирала Нельсон - столько компромата на празднике собрал, что на военный трибунал хватит.
  Адмирал Нельсон очень болтать любит.
  А я записывал...
  Никуда они от нас теперь не денутся. - И пробурчал с завистью. - Ишь ты.
  Адмирал голый на столе танцевал.
  А нам не разрешил".
  "Я по любви жениться хочу", - Анхен выпятила нижнюю губку.
  "И любовь заставлю сделать", - полковник Самусь скрылся в своем кабинете.
  "Мужчины, они - как камни, - майорша Анхен мне подмигнула.
  Поднялась и направилась к двери. - Время собирать камни".
  "Хорошо же Анхен повеселилась", - я подумала с обидой.
  
  Ко мне подошел лейтенант Махно.
  "Сегодня в штабе работы не будет, - я подумала. - Каждый станет делиться воспоминаниями.
  Перед кем хвастать?
  Разумеется, что приятнее всего хвастаться перед несчастной девушкой.
  А я одна несчастная в штабе".
  "Долго мы веселились на празднике у адмирала Нельсон, - лейтенант Махно зевнул. - В глаза отравленные иголки вставляли, чтобы не заснуть.
  Можно самое интересное пропустить, если уснешь.
  Не скучали.
  Там лейтенант Франциск какой-то был.
  Я навел о нем справки.
  Оказывается, что лейтенанта Франциска убили еще до праздника.
  Кто-то с его меткой лейтенантской на космокрейсер адмирала пробрался.
  Я думаю, что - жухрайский шпион.
  Вернее, шпионка.
  Девка красивая.
  У Анхен туфельку украла.
  Зачем жухраям туфелька дочки нашего полковника?
  А?
  Я тебя спрашиваю, рядовая Чоли". - Лейтенант Махно рявкнул.
  "Осмелюсь предположить, - я поняла свою ошибку.
  Когда командир рассказывает, то подчиненные должны охать и ахать в восторге.
  Показывать, что внимательно слушают и восторгаются... - Осмелюсь предположить, господин лейтенант Махно, что жухрайский шпион украл туфельку госпожи майорши Анхен, чтобы исследовать на ней космическую пыль".
  "Пыль?
  Нет на Анхен никакой пыли.
  Она душ принимала.
  Я подглядывал".
  "Пыль не на сеньорите Анхен, а на ее туфельке, - я терпеливо объясняла.
  Нижестоящие всегда умнее вышестоящих.
  Но мы не должны явно показывать свой ум.
  Иначе вышестоящие обидятся. - Жухраи проанализируют пыль на туфельке синьориты Анхен.
  Проследят, где Анхен бывает чаще всего.
  Проэкстраполируют.
  Выяснят, из каких пылевых туманностей пыль.
  Поймут, где наши секретные базы"
  "Эк, тебя рядовая, занесло, - лейтенант Махно захохотал. - Я думаю, что туфельку украл извращенец или извращенка.
  Может быть, она коллекционирует туфельки красивых девушек".
  "Эта мысль тоже правильная, дон лейтенант Махно".
  "Долго же я проспал на празднике, - к нам присоединился капитан Герман.
  Он мне нравился.
  Потому что - смешной. - На самом деле я не спал.
  Вернее, спал, а мне снилось, что я не спал". - Капитан Герман засмеялся.
  "Вы очень смешно пошутили, дон капитан Герман", - я согнулась от хохота.
  Капитан Герман на меня посмотрел с благосклонностью:
  "Если бы ты побывала на приеме у адмирала Нельсон, Чоли, - капитан Герман погладил меня по головке, - то не скучала бы.
  Полковник Вертухай всех развлекал.
  Он подражал голосам зверей.
  Особенно хорошо у дона полковника выходил хрюк кабана".
  "Полковник Вертухай ведет личную страничку в голограммах? - Я от любопытства высунула язычок. - Я бы с удовольствием послушала и посмотрела, как он хрюкает".
  "Нет, Чоли.
  Полковник Вертухай не ведет личные странички в Императорских сетях.
  Мы же - военные.
  У нас кругом военные тайны.
  Нам нельзя".
  "Я знаю, - я опустила головку. - Виновата.
  Исправлюсь.
  Я спросила просто так.
  Для поддержания беседы".
  "Подрастешь в чине, Чоли, тогда слетаешь на прием к адмиралу Нельсон.
  Или к его сыну.
  К тому времени, когда тебя повысят, сын адмирала Нельсон уже станет сам адмиралом". - Все захохотали.
  Шутка была обидная для меня.
  Но я через силу улыбнулась.
  Показывала, что я не обиделась...
  
  "Как бы я хотела одним глазком посмотреть на веселье.
  Дадите мне космокатер?
  Я лишь в иллюминатор крейсера посмотрю в следующий раз.
  За вас порадуюсь, как вы веселитесь".
  "Что еще выдумала, рядовая!
  Тебе космокатер по званию не положен.
  Ни за что на свете!
  Вот, если бы ты служила в пограничье...
  Или была уже опытной космодесантницей - тогда - пожалуйста!
  Воюй на космокатере, сколько угодно".
  "Я так и знала, что вы мне откажите, - я надула губки. - Я не знаю, что делала бы с космокатером, если бы вы мне его дали".
  "Ты помыла полы?" - Капитан Герман строго спросил.
  "Ага.
  И полы помыла.
  И унитазы зубной щеткой выдраила, пока вы плясали на празднике у адмирала Нельсон". - Я нагло соврала.
  Пусть попробуют доказать, что я не мыла полы.
  Отвечу, что штабисты уже успели загадить и туалет и полы, когда прилетели.
  "Я удивлен, - Махно провел чистым белым шелковым платком по спинке кресла. - Все сверкает чистотой.
  Даже нет пыли на кнопках голографов".
  "Пыль на кнопках клавиатуры голографов сама собой испаряется", - я подумала со злорадством.
  Но ничего не сказала вышестоящему по рангу Махно.
  "В следующий раз я тебе, Чоли, дам больше работы", - писарь простонал из-под стола.
  И снова захрапел болезненным сном.
  Господа офицеры захохотали.
  На этот раз я даже не улыбнулась.
  Пусть видят мою гордость.
  И господа офицеры увидели.
  "Чоли?
  Рядовая космодесантница Чоли, - капитан Полуш сузил глаза. - Ты не смеешься над шутками офицеров и писаря?
  Ты нас не уважаешь?
  Мы для тебя слишком плохие?
  Тебе трудно раздвинуть губы в фальшивой улыбке?"
  "Пусть лейтенант Франциск раздвигает вам губы", - я брякнула со злости.
  Но тут же покрылась ледяным потом.
  В штабе зависло зловещее молчание.
  Но я знала, что под военный трибунал меня не отдадут.
  Могут посадить на гауптвахту.
  И не разжалуют ниже рядовой космодесантницы.
  Куда уж ниже.
  Но из штаба выгонят.
  Так мне и надо.
  Да и надоело мне грязь за господами офицерами и писарем убирать.
  Я вжала голову в плечи.
  Ждала наказания за дерзость.
  
  Вдруг комнаты озарились чудесным светом.
  "Какая скотина опустила свой космолет рядом со штабом? - полковник Самусь выскочил из кабинета. - Голову оторву.
  Совсем обнаглели.
  Космодрома им мало. - Полковник выглянул в окно: - Матушки-батюшки!
  Эмблема сына адмирала Нельсон на космолете.
  Сын адмирала к нам пожаловал.
  Господа!
  Господа!!!
  Все за работу!
  Мы пока не знаем - с дружественным, или с недружественным визитом прилетел сын адмирала".
  Господа офицеры бросились к столам и к голографам.
  Напустили на себя сосредоточенный вид.
  Полковник Самусь вытащил из-под стола писаря.
  Надавал ему оплеух.
  Разбудил пинками и подзатыльниками.
  Писарь оперся локтями о стол.
  Бессмысленно таращился по сторонам.
  "Я сплю, но я не сплю", - писарь икнул.
  "Чоли!
  Рядовая космодесантница Чоли, - полковник Самусь на меня рявкнул.
  Ну да, ну да.
  На кого же еще кричать и вопить?
  Только на девушку рядовую... - Что, стоишь, как болванка снаряда?
  Спрячься в самой дальней комнате.
  Не должна рядовая присутствовать в штабе".
  "Как полы мыть, так - Чоли рядовая, - я подумала. - Как сына адмирала встречать, так - нет Чоли".
  Я спряталась в хозяйственной комнате.
  Присела между роботами-уборщиками и дронами с половыми тряпками.
  Дверь чуть приоткрыла.
  Прислушивалась и приглядывалась.
  "Плохо мне, плохо, - в штаб ввалился сын адмирала.
  Многочисленная свита сына адмирала сурово взирала на штабистов. - Не будем терять время. - Принц хлопнул в ладоши. - Нужно скорее собирать кости.
  А ведь мы неплохо повеселились на празднике моего отца".
  "Да, дон сын адмирала, - штабисты оживились.
  Поняли, что сын адмирала прилетел с неофициальным визитом. - Праздник удался.
  Мы веселились от души".
  "Кантемир, - сын адмирала потрепал писаря по щекам. - Или не Кантемир ты...
  Но ты точно наблевал на вечернее платье жены майора Чарман.
  Она с тобой - шуры-муры!
  А ты ей отвечаешь: - Пардон, мадам.
  Я сейчас проблююсь.
  И проблевался же!" - Сын адмирала захохотал.
  Господа офицеры поддержали смех сына адмирала.
  
  Мне сразу стало противно.
  Я представила, что кто-то из рядовых на космокрейсере адмирала Нельсон должен будет убирать ту блевотину.
  И, наверняка, не одну...
  "Я прибыл сюда по делу, - сын адмирала не выглядел деловым. - На балу у меня было много девушек.
  Понимаете?"
  "О, дон сын адмирала!
  Понимаем!
  Как мы вас понимаем!
  Никто вас так не поймет, как мы!"
  "Но только две мне приглянулись.
  Одна называла себя лейтенантом Франциск.
  Сиськи у нее - соразмерные, крепкие, как резиновые мячики.
  Вторая красавица - не помню ее.
  Но как бы я жениться на ней собирался.
  Отец заставляет. - Сын адмирала развел руками. - Не пойду же я против воли отца.
  Он меня на гауптвахту засадит, если я не женюсь. - Сын адмирала засмеялся.
  Показывал смехом, что пошутил. - Конечно, не посадит меня отец на гауптвахту.
  Мой отец добрый".
  "О, да!
  Ваш батюшка адмирал Нельсон - добрейшей души адмирал!" - Многоголосый хор.
  "Но жениться мне придется.
  Хочу - или не хочу.
  Меня ждет повышение.
  Приглашают в левое крыло галактик Императора служить", - сын адмирала многозначительно замолчал.
  Дал возможность штабистам проглотить новость.
  Ведь все знали, что в левом крыле галактик Императора все не ниже ранга космогенерала или космоадмирала.
  Быстро же сын адмирала поднялся по карьерной лестнице.
  "Поздравляем!
  Поздравляем! - господа офицеры зашелестели.
  В их голосах слышна неприкрытая ревность. - Какая честь.
  Какое великое назначение!"
  
  "Но я должен скоропостижно жениться, - сын адмирала повторил. - В левом крыле галактик Императора служат только почтенные семьянины.
  Семьями встречаются.
  Женами обмениваются. - Сын адмирала захихикал.
  Но никто не понял - пошутил ли он, или не шутил.
  Никто не знал о нравах и порядках в левом крыле галактик Императора.
  Может быть, и обмениваются высшие офицеры женами. - Вот я и ищу ту, с которой больше всего флиртовал на празднике.
  Она меня от себя не отпускала.
  А потом пропала.
  Или я пропал? - Сын адмирала тряхнул головой. - Где она?
  Рыскаю по штабам космобригад".
  "Господин сын адмирала!
  Вы могли бы посмотреть по камерам записей.
  Сразу бы узнали, с кем вы были..."
  "На празднике мой отец запрещает камеры слежения.
  Все у нас конфиденциально.
  На празднике много, чего происходит".
  "Ну да, ну да, дон сын адмирала!
  Мудро очень!"
  "Сначала найду подругу.
  Потом буду нашёптывать ей любезности, - Сын адмирала протянул левую руку.
  Тут же адъютант из свиты вложил в ладонь сына адмирала... туфельку.
  Туфельку Анхен...
  Вторая ее туфелька была у меня. - Я нашел эту туфлю в дамской комнате.
  Моя подружка потеряла обувь.
  Или разделась совсем.
  Обычно обнаженным девушкам туфельки не мешают.
  Даже - украшают.
  Но здесь, вероятно, другой случай...
  Та офицерша, которой эта туфелька подойдет, станет моей женой!"
  "Дон сын адмирала, - полковник Самусь прокашлялся в кулак. - Моя дочь весь вечер была с вами. - Полковник приложил ладонь к левой груди. - Клянусь Уставом внутренней Имперской космической службы.
  Это ее туфелька.
  Туфелька офицерши космодесантницы.
  Конечно, я отругаю свою дочь Анхен за то, что она потеряла в дамской комнате казенное имущество.
  Но...
  Вы же простите моей дочке маленькую шалость?"
  
  "Да, да! - господа офицеры штабисты заголосили.
  Почувствовали, куда ветер перемен дует. - Дочка нашего командира!
  Наша майорша Анхен!
  Она была с вами, дон сын адмирала!
  Ее туфелька!".
  "Без примерки не возьму невесту", - сын адмирала почем-то начал упрямиться.
  "Но, монсиньор сын адмирала!
  Других девушек в нашем штабе нет".
  "Пусть прилетает ваша Анхен.
  Примерю ей туфельку".
  "Анхен!
  Ко мне!"
  "Отец, что разорался? - Анхен непочтительно ответила по гипер связи.
  Неосторожно включила голограмму.
  Анхен стояла под душем. - Что тебе надо от меня, папочка?
  Голова моя раскалывается.
  Я на сегодня беру отгул".
  "Голая, голая Анхен", - господа офицеры захихикали.
  "Отключи картинку, Анхен", - полковник Самусь крикнул.
  "Ты же меня родил, папочка.
  Стесняешься своей обнажённой дочери?"
  "Здесь все, - полковник зашипел. - Прикройся, бесстыдница.
  Сын адмирала на тебя смотрит...!"
  "Сын адмирала? - Анхен промыла глаза. - Здравия желаю, дон сын адмирала!
  Простите за мою красоту.
  Я сейчас картинку уберу". - Анхен потянулась к голографу.
  Но поскользнулась.
  Упала на коленки.
  Оттопырила задок.
  Долго и мучительно поднималась.
  "Отставить отключение голограммы, - сын адмирала засмеялся. - Я дожен тебя рассмотреть, чтобы вспомнить.
  А что?
  Ты мне нравишься".
  "Рада стараться, дон сын адмирала". - Анхен не обращала внимания на - глазеющих на нее - остальных.
  "Сын адмирала приглашён служит в левое крыло галактик Императора, - полковник Самусь торопливо сообщил дочке.
  Чтобы она не выкинула что-нибудь безобразное. - Но там служат только семейные.
  Поэтому господин сын адмирала любезно пригласил тебя стать его женой". - Полковник Самусь немного исказил истину.
  
  "В левое крыло галактик Императора? - Анхен приняла зазывную позу.
  Показывала себя во всей красе. - Чудесно!
  Там самые роскошные в Империи бутики.
  Самые самые курорты!
  Там все самое".
  "Но ты еще не моя жена... - Сын адмирала показал туфельку. - Прилетай!
  Померь туфельку.
  Я решил: какой девушке туфелька подойдет, та станет моей женой".
  "Нафига я буду примерять туфельку? - Анхен еще не полностью отошла от праздника.
  Душ не смыл головокружение. - Ты и так лип ко мне.
  Предлагал жениться".
  "Йа? - Сын адмирала проблеял. - Мы с тобой на ты, майор Анхен?"
  Сын адмирала хотел смутить Анхен.
  Но не получилось.
  Анхен - огого!
  Та еще стервочка!
  "Конечно, мы с тобой на ты, сын адмирала.
  Весь вечер были на ты.
  Обещал жениться.
  А теперь в пояс астероидов прячешься?
  Не выйдет у тебя, сын адмирала. - Анхен погрозила голограмме пальчиком. - Попробуй только измени мне.
  Я левое крыло галактик Императора разбомблю".
  "Нельзя так, дочка", - полковник Самусь проблеял.
  "Я не отказываюсь жениться, - сын адмирала пропищал. - Я только туфельку примерить.
  Для церемонии.
  Если туфелька твоя..."
  "Моя!
  Моя туфля.
  Ты что забыл, сын адмирала?
  Мы полезли в фонтан с шампанским купаться.
  Я - как человек - разделась.
  Не в туфлях же я буду купаться.
  Это ты забыл раздеться.
  В одежде бухнулся".
  "Я не помню".
  "Ты много что не помнишь, сын адмирала.
  Зато я все помню".
  "Дочка, - господин полковник Самусь натянуто улыбался. - Прилетай.
  Сразу сын адмирала тебе сделает предложение".
  "Если туфелька подойдет", - сын адмирала вытянул голову в плечи.
  "Если туфелька обязательно подойдет, дочка.
  Только ты оденься.
  Но побыстрей.
  Хоть халат набрось на голое тело.
  Здесь все свои.
  Мы - большая семья космодесантников!".
  "Чичас, папенька, - Анхен закуталась в полотенце. - Одна нога здесь.
  Другая нога - у вас". - Анхен рванула из душа.
  Так спешила, что не отключила связь.
  Господа офицеры захихикали, когда полотенце с Анхен упало.
  Она наклонилась.
  Снова ослепила всех блеском попки.
  Чертыхаясь, подняла полотенце.
  Затем только скрылась из камеры голографа.
  
  "Дон сын адмирала, - полковник Самусь поклонился. - Пока моя дочка...
  Ваша невеста прилетит, не изволите ли перекусить?"
  "Изволим", - сын адмирала по-хозяйски упал на диван.
  Широко расставил ноги.
  Я злорадно улыбалась в чулане.
  "Обычно я прислуживаю господам офицерам штабистам, когда они изволят "перекусить".
  Позовут меня?
  Или полковник сам накроет стол?"
  Все же полковник Самусь сам.
  Вернее, заставил суетиться господ офицеров.
  Щелкали датчики подачи пиццы и жареной картошки.
  Звенели бутылками роботы-холодильники.
  "Я что?
  Я - ничего! - Сын адмирала пригубил шампанское из бокала.
  Полковник Самусь тотчас подлил в бокал. - Музыка, танцы и счастье уносят нас в заоблачные дали. - Сына адмирала повело. - Весело же.
  Помню, как отец подарил мне часы на день рождения.
  Часы не простые.
  Они каждую полночь били меня.
  Из часов выскакивали роботы и колотили меня.
  Так мой папенька развлекался.
  Да, часы неумолимо били меня. - Сын адмирала постучал по пустому бокалу.
  Полковник Самусь тотчас подлил.
  К прилету Анхен сын адмирала будет уже готовеньким женихом. - Вот ведь мерзавка, - сын адмирала, чем больше пил, тем больше озлоблялся.
  Возможно, что план полковника напоить сына адмирала не так уж и хорош... - Отказала мне.
  Я ее за руку держал.
  А она руку вырвала и сбежала.
  Шлюха! - Сын адмирала кулаком ударил по голографу.
  Голограф высветил картинки из сериала для взрослых.
  Капитан Герман проявил смекалку.
  Отключил питание голографа. - Бывают шлюхи, которые не отказывают.
  Но случаются шлюхи, которые отказывают.
  Я за этой девкой побежал.
  Но споткнулся о спящего полковника Лемиюэль.
  Я услышал, как захлопнулись двери ангара.
  От меня девка не только сбежала, но и улетела.
  Я прижал к груди кошку.
  Люблю кошек.
  А, кошка, представляете, оцарапала меня.
  Даже кошка меня предала.
  Но я покажу кошкам, - сын адмирала погрозил кулаком в пространство. - Стану адмиралом - всех кошек накажу.
  Я поклялся найти ее..."
  "Кошку?" - Принцу подобострастно подсказали.
  
  "Дурак!
  Сам ты кошка.
  Девку ту...
  Да не помню ее.
  И когда это было - не помню.
  Ну, ее.
  На мой век подруг хватит. - Сын адмирала рубанул рукой воздух. - Ну, и праздник моего отца.
  Был лейтенант Франциск с сиськами.
  Был, да сплыл.
  Была Анхен.
  Была, да сплыла.
  Только туфельку свою оставила".
  "Анхен прилетит", - полковник Самусь напомнил.
  "А вот я скажу отцу.
  Пусть отец перестанет устраивать праздники!
  Вот тогда вы не попляшите.
  Да!
  Жениться мне надо.
  Но часы в подарок на свадьбу не приму.
  Не хочу, чтобы каждую полночь меня часы били.
  Ставлю всех в известность, что женюсь только на девушке, которой туфелька будет в размер. - Сын адмирала повторил в очередной раз. - Я примерял туфельку всем на празднике.
  Вернее - тем дамам, которых нашел.
  Мужчинам я туфельку не примерял.
  А ведь надо было бы? - Сын адмирала расхохотался. - Мужчина в туфельке!
  Смешно!"
  
  "Йа!
  Я успела? - В штаб вбежала госпожа майорша Анхен.
  Да!
  Действительно!
  Она торопилась!
  По совету отца не тратила время на одевание.
  Была замотана в полотенце. - Сын адмирала?
  Не сбежал?
  Не изменил мне?"
  "Тут, тут сын адмирала".
  "Тогда я спокойна, - Анхен упала на колени сына адмирала.
  Обняла его за плечи. - Делай мне предложение.
  При свидетелях.
  Штабные офицеры - лучшие свидетели на свадьбе".
  
  "Ты?!!
  Ты - кошка!" - Сын адмирала вытаращил глаза.
  Тыкал пальцем в вышивку на полотенце.
  "Да!
  На полотенце вышита кошка", - господа офицеры загудели.
  "Та, кошка, которая меня оцарапала".
  "Все, сын адмирала.
  Тебе на сегодня алкоголя хватит, - Майор Анхен допила шампанское из бокала. - Сыну адмирала больше не наливать".
  "Как мне больше не наливать?
  Меня приглашают на крыло Императора.
  А ты...
  Ах, ты кошка!" - Сын адмирала сорвал с Анхен полотенце.
  Снова миледи Анхен засверкала своей наготой.
  Но уже не через голографическую связь.
  "Не буянь", - Анхен отвесила сыну адмирала пощечину.
  Снова повисла тишина в штабе.
  За пощечину сыну адмирала Анхен могут казнить.
  Но ее, казалось, одну только это не волновало.
  "А ведь наша Анхен идеально подходит сыну адмирала в жены", - капитан Герман прошептал.
  Но его все услышали.
  Анхен послала воздушный поцелуй капитану Герману.
  Понятно, что теперь его ждёт повышение по службе.
  Всего лишь одно уместное замечание и вовремя...
  Никаких подвигов не нужно.
  Никаких сражений с жухраями.
  Сказал - и возвысился...
  Анхен неторопливо замоталась в полотенце.
  "Туфельку, - сын адмирала выбрался из-под Анхен.
  Встал перед ней на колени. - Ножку, мадемуазель.
  Позвольте вашу ножку для примерки".
  "Какой ты настойчивый", - миледи майорша Анхен кокетливо вытянула ножку.
  Полотенце снова сползло с Анхен.
  "Сейчас примерим, - сын адмирала запыхтел.
  Пыхтел, пыхтел, да не напыхтелся. - Не лезет".
  "Что не лезет?"
  "Туфелька на ножку не лезет".
  "Так это моя туфелька.
  На ней инвентарный номер нашего штаба стоит".
  "Все равно не лезет".
  "Да помогите, этому криворукому", - Анхен не стеснялась.
  "Вы, дон сын адмирала, неправильно туфельку надеваете, - дон полковник проворковал. - Я сейчас покажу. - Полковник тоже пыхтел.
  Через пять минут потных попыток просипел. - Дочка.
  Не лезет".
  "Отец!
  И ты - предатель, - Анхен завизжала. - Ножку мою маслом смажь.
  После праздника не только ноги опухают.
  Я надегустировалась.
  Натанцевалась.
  Потом - помню - ногой сильно о ножку стола стукнулась.
  Понаставили столов на праздник...
  Смазывай.
  Натягивай".
  
  "Смазал!
  Натягиваю!" - Раздался треск.
  "Твою ж мать, отец.
  Мою бабушку!
  Ты туфельку порвал".
  "Она сама порвалась".
  "Нет туфельки - нет свадьбы", - сын адмирала заявил жестко.
  Все поняли, что сейчас спорить с ним бесполезно.
  "Нет ли еще у вас девушек в штабе?"
  "Нет у нас больше девушек".
  "Тогда я полетел".
  "Есть у нас в штабе еще девушка, - я вылетела из хозяйственной комнаты. - Я!
  Йа!"
  Безумная надежда подгоняла меня.
  Вдруг, сын адмирала выберет меня в жены.
  Тогда у меня будет все: муж адмирал, левое крыло галактики Империи, роскошные бутики и курорты, обмен мужьями...
  "Какая же ты девушка, - сын адмирала первый захохотал. - Ты - рядовая космодесантница!
  Рядовые девушками не считаются".
  "Как раз рядовые - самые настоящие девушки.
  Это вам любой космодесантник скажет, - я после праздника потеряла берега уважения. - У меня и туфелька имеется.
  Я достала из ящика вторую туфельку Анхен. - В туфельке орехи.
  Я позволила себе взять немного орехов с праздничного стола". - И тут я поняла...
  За дерзость меня не казнят.
  Но, если узнают, что я тайно прокралась на праздник на космокрейсер адмирала Нельсон, то расстреляют обязательно.
  Да еще вдобавок я выдала себя за погибшего лейтенанта Франциска.
  Поэтому я захохотала, как безумная.
  "Шутка!
  Шутка! - К счастью никто не обратил внимания на мою оговорку о том, что я была на празднике на крейсере.
  Я высыпала в мусорного робота орехи.
  Постучала туфелькой по столу. - Туфелька не налезала на ножку госпожи майора Анхен, потому что туфелька была левая..."
  "Сама ты левая, Чоли", - Анхен огрызнулась.
  "Туфелька левая, а сын адмирала и ваш отец, миледи майорша Анхен, вам ее на правую ногу пытались надеть.
  Левое на правое не надевается".
  
  "Рядовая Чоли, - полковник Самусь рявкнул. - Воооон из штаба".
  "Бегу, бегу!
  Уже ухожу!" - Я пятилась к дверям.
  "Туфелька подошла, - я услышала за спиной радостный вопль сына адмирала. - Правое на правое залезло.
  Анхен!
  Стань моей женой".
  Вот так я поженила майоршу Анхен и сына адмирала. - Чоли улыбнулась робко. - Меня обвинили в том, что я просто украла туфельку у госпожи майорши Анхен.
  Отправили в дисциплинарный батальон.
  А затем уже - по рапорту майора Керубинио - зачислили к вам в пограничный гарнизон".
  "Одна туфелька победы не сделает, - я кивнула рядовой космодесантнице. - Позови другую рядовую.
  Капрал София тебе обо всем расскажет...".
  "Будет исполнено, госпожа лейтенантка Женевьева", - Чоли очень профессионально сделала прием "Кругооом".
  Через несколько секунд в мою камеру... вошли две космодесантницы.
  "Не поняла, - я воткнула кулаки в талию. - Я приказала - по одной.
  Пусть кто-нибудь из вас выйдет".
  "Миледи лейтенантка Женевьева, - рыжеволосая космодесантница держала за руку подругу. - Мы, конечно, можем выполнить ваш приказ..."
  "Что значит, конечно можете?" - Я зашипела.
  "Но останется неприятный осадок, - вторая - брюнетка - пропищала. - Нам, девушкам, лучше ладить между собой.
  Вы - наша командирша.
  Вы - для нас авторитет!
  Заранее уже - авторитет.
  Но позвольте и нам...
  Что вам стоит..."
  "Поясните, - я постепенно остывала. - Я не вижу, чтобы вы срослись.
  Вы - разные".
  "Мы срослись душами, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Мы не можем одна без другой.
  Мы везде вместе..."
  "Везде?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мы - везде вместе".
  "Армия - не лучшее место, чтобы устанавливать свои порядки, девочки".
  "Мы не виноваты.
  Мы встретились недавно.
  На пересылке.
  И полюбили... подружились".
  
  "Значит...
  Впрочем, я не против.
  Дружите...
  Лишь бы службе не мешала ваша дружба.
  Вселенная дала вам шанс".
  "Вы...
  Вы... очень миленькая, синьорита лейтенантка Женевьева", - космодесантницы неожиданно завизжали в восторге.
  Подбежали ко мне.
  Обнимали.
  Целовали.
  "Отставить внесуставные отношения на службе", - я процедила сквозь зубы.
  "Вы восхитительная, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я согласна, что я восхитительная.
  Только, девочки, это только в нашей группе.
  При других прошу соблюдать субординацию.
  И свою дружбу не афишируйте особенно.
  Одним космодесантникам понравится.
  Другим - не.
  Кстати, что капрал София, думает о вашей дружбе?"
  "София?
  Капрал София?
  Софочка?
  Она - строгая, но справедливая".
  "Понятно...
  Взаимопонимание вы нашли.
  Тогда я спокойна. - Я указала пальчиком на грудь рыжеволосой: - Начнем с тебя.
  За что тебя перевели в приграничье?"
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, меня наказали за то, что я продажная девка.
  Шлюха.
  Я фея из космобара.
  Я - летучая мышь.
  Вино и мужчины - моя атмосфера..." - Рыжеволосая засмеялась.
  "Чтооо?"
  "Ванесса, - брюнетка ущипнула подружку за локоток. - Ты забылась?
  Госпожа лейтенантка Женевьева к нам со всей душой..."
  "Простите, синьорита лейтенантка Женевьева, - Ванесса вспыхнула. - По привычке у меня вылетело непочтительное.
  Я сейчас вам все объясню".
  "Да уж, рядовая Ванесса, объясни".
  "Мое имя - Ванесса".
  "Я уже поняла, рядовая космодесантница...
  Твое имя - Ванесса".
  "В системе наших префектур Южных Галактик - Ванесса очень распространённое имя.
  Даже наша мэр - Ванесса.
  Хотя он - мужчина...
  Но в других...
  В некоторых Конфедерациях Имперских Галактик имя Ванесса означает... девушка легкого поведения.
  Вернее, у девушки может быть любое имя.
  Но, если она называет себя Ванесса, то как показывает всем мужчинам, что она доступная очень.
  Впервые я столкнулась с непониманием в Учебке.
  Товарищи ржали над моим именем.
  А капрал Шеленберг недвусмысленно приглашал меня к себе в чулан.
  Когда я узнала - почему, то была в панике.
  Чуть службу не бросила.
  Но служение Императору для меня - превыше всего.
  Я осталась в космоармии.
  Пыталась преодолеть имя
  Конечно, я могла бы сменить имя.
  На обыкновенное общевойсковое женское.
  Но решила себя не предавать.
  Если предам себя, то до предательства Императору - один шаг...
  После учебки мне пришлось туго.
  Все вышестоящие по званию меня тащили за руки.
  Я отбивалась.
  Оставалась невинная.
  Меня щипали.
  Лапали.
  Целовали даже на плацу.
  Я раздавала пощечины.
  Ладони опухли.
  Но пощечинами я отвечала только капралам и сержантам.
  Господам офицерам я лица не била.
  Не положено по Уставу.
  
  Всячески я пыталась выбраться из заколдованного круга своего имени Ванесса.
  Однажды не выдержала и отправилась к платному психологу.
  Психолог в чине лейтенанта сначала пытался овладеть мной на кушетке.
  Но на мне был железный пояс девственницы.
  Я его купила в интим-магазине.
  Без пароля не откроешь и не снимешь пояс.
  Потом психолог устал.
  И дал за деньги мне совет:
  "Ванесса!
  Клин клином вышибают.
  Если ты оправдываешься, что ты не продажная, то никто тебя не услышит.
  Все буду считать тебя продажной скромницей.
  А это - зажигает мужчин.
  Ты попробуй - соглашайся.
  Тебя называют шлюхой.
  Ты отвечай - Да, я шлюха.
  Продажной обзывают - улыбайся и говори, что ты продажная".
  "Зачем?"
  "Дух противоречия, Ванесса.
  Мужчины любят приставать к недотрогам.
  Но продажных девушек мы побаиваемся.
  Вы можете и отпор дать.
  Все хотят невинную.
  Поэтому интерес к тебе пропадет".
  
  Не обманул психолог за мои деньги.
  Я стала соглашаться со всеми...
  Продажная?
  Если так считаете, то для вас - буду называться продажной.
  Но только - называться.
  Интерес ко мне не угас
  Но накал интереса снизился.
  Меня космодесантники воспринимали уже - как боевую подругу.
  Наказали меня за что?
  Посадили на гауптвахту... как вас, госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Не забывайся, Ванесса.
  Офицерш наказывают благородно.
  Меня на гауптвахту не посадили.
  Я оказала честь гауптвахте..."
  "Виновата!
  Исправлюсь, мадемуазель лейтенантка Женевьева. - Ванесса улыбнулась.
  Я улыбнулась в ответ.
  Искренняя улыбка у Ванессы, добрая... - Купальня у нас была одна.
  В ней космодесантники по вечерам собирались.
  У меня был выбор - либо остаюсь грязная.
  Либо - купаюсь со всеми космодесантниками.
  Скажу честно, - Ванесса приложила ладонь к левой груди, - что после марш-броска была только одна мысль - спать.
  Никто в купальне ко мне не приставал.
  Кажется, что даже не замечали различий в анатомии.
  Другое дело - прилетел проверяющий полковник из штаба бригады местной системы Галактик.
  Полковник залез в купальню.
  Обалдел.
  Вытаращил на меня глаза.
  Он подумал, что я - подарок для него.
  Что меня космодесантники преподнесли ему в знак уважения.
  Ну, и полез ко мне целоваться.
  Кожа у полковника шершавая.
  Как у ящерицы кожа.
  
  Я сначала отбивалась от полковника жестами.
  Затем - словами отбивалась.
  Но он воспринимал мои ответы, как романтическую игру.
  Ведь у меня имя - Ванесса.
  Проверяющий полковник у меня все хотел проверить...
  Тогда я набрала в таз кипятка.
  Сделала вид, что хочу себя из тазика полить.
  Потом - будто бы - поскользнулась.
  И обрушила таз кипятка на низ живота господина проверяющего полковника.
  Военно-космический суд был долгим.
  Я настаивала на том, что кипяток в таз налила для своих целей.
  Хотела ножки попарить.
  Остальное вышло случайно.
  Меня на испытаниях в суде кипятком поливали.
  Проверяли - не лгу ли я.
  Я выдержала испытания стойко...
  Только потом кожа клочьями с меня сползала.
  Но зато новая кожа наросла эластичная, нежная, шелковая.
  В конце концов, военный трибунал принял нейтральное решение.
  В моих действиях не нашли злого умысла.
  Но на всякий случай отправили на гауптвахту.
  Чтобы дон полковник обиженный не возмущался, что я вышла сухая из кипятка.
  На гауптвахте я обиделась на своих боевых друзей космодесантников.
  Как лапать и щипать меня, как на мне шутки оттачивать - космодесантники всегда были готовы и рядом.
  Но, как только я попала в беду, то обо мне друзья забыли.
  Я решила подать рапорт на перевод в другую космическую Имперскую космодесантную часть.
  И как раз поступил запрос от вашего дона майора.
  Я воспользовалась случаем.
  Подписала новое назначение на службу в пограничье.
  И вот я здесь..."
  
  "Даже у самых легких девушек - тяжелая жизнь, - я вздохнула. - Будем от парней отбиваться вместе, Ванесса.
  Мое имя - Женевьева - тоже провоцирует мужчин. - Я повернулась к Пандоре. - Рядовая космодесантница.
  Ты выглядишь слишком уж невинно.
  Реснички - морг-морг.
  Глазки - зырк-зырк.
  Вековая наивность в твоих глазищах, Пандора.
  Признайся.
  Тебя сюда назначили по ошибке?"
  "Мы все - ошибки природы, - Пандора склонила миленькую головку к левому плечу. - Но бывают ошибки красивые..."
  "Ты, Пандорочка, красавица из красавиц", - Ванесса поцеловала подружку в щечку.
  "Нет, Ванессочка.
  Красивей тебя в Империи девушку не найти", - Пандора ответила Ванессе поцелуем.
  "Отставить поцелуи на службе, - я строго, но веско произнесла. - для поцелуев у воинов есть свободное время.
  Хотя, огорчу вас.
  В приграничье нет понятия свободного времени.
  Вернее, время свободное есть.
  Но оно, как бы не свободное.
  И запомните, рядовые.
  Самый красивый человек в гарнизоне - наш отец командир дон майор Керубинио.
  За ним по красоте следует капитан Шалот.
  Потом - я самая красивая.
  Красота в армии дается не по лицу, а по званию".
  "Мы будем стараться, миледи лейтенантка Женевьева", - Ванесса и Пандора сложили губки бантиками.
  Я не выдержала.
  Засмеялась.
  "Невинная, виноватая или другая я, вам судить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - Пандора провела пальчиком по левой щеке Ванессы. - История моя обычная для Имперской армии.
  После Учебки нас направили на распределительный астероид.
  Сидим.
  Ждем своего хозяина.
  В какую военную часть нас возьмут, там и будем служить.
  В карты играем.
  Ведем пустые разговоры.
  Нас по очереди к начальнику распределительной комиссии вызывают.
  Пытаются вербовать в агентов тайной канцелярии.
  Встала я по стойке смирна.
  На особиста без лукавства смотрю.
  "Рядовая Пандора, - начальник особого отдела глаза прищурил.
  Карандашик сосет.
  Карандаш у него изгрызенный.
  Нервный значит, начальник.
  Поэтому я решила не наглеть.
  Из этой комнаты сразу можно отправиться на рудники пояса астероидов.
  Добывать сарказмоний для гравитационных движков. - Рядовая Пандора, - особист повторил. - Докладывать будешь?"
  "Буду докладывать, - я быстро-быстро моргала. - А о чем?"
  "Все, что увидишь подозрительное, услышишь интересное.
  О том нам в особый отдел сообщи сразу".
  "Осмелюсь узнать, дон особист.
  Подозрительное - это что?"
  "Ну, например, кто скажет, что война с жухраями не нужна..."
  "Да что вы говорите, господин особист, - я округлила глаза. - Как это война с жухраями не нужна?
  Зачем я тогда в военно-космические войска записалась.
  Война с жухраями должна закончиться нашей победой!"
  "Ты правильно мыслишь, рядовая Пандора, - на лицо особиста налетела туча.
  Ему не мой патриотизм нужен.
  Тайному дознавателю нужна от меня послушность. - Императора, кто будет ругать..."
  "Невозможно Императора ругать.
  Наш Император - самый лучший во Вселенной!"
  "Молчать, - особист кулаком разбил мраморную столешницу. - Докладывать и молчать!"
  "Так точно, дон начальник особого отдела.
  Все будет исполнено". - Я довольно успешно выползла из кабинета.
  Не побили меня.
  Не пытали.
  Не отправили на сарказмониевые рудники.
  Даже контракт не заставили подписать.
  Продолжаем ждать хозяина.
  
  Многих новобранцев уже увезли с собой покупатели.
  Я же по многим параметрам не подходила.
  Красивая я...
  Командиру в космических войсках не нужна красавица подчиненная.
  Во-первых, жена будет ревновать.
  Во-вторых, передерутся из-за красавицы солдаты.
  К тому же, девушки - слабые.
  Я не смогу пробежать шестнадцать миль в полной выкладке.
  Тридцать пять килограммов взрывчатки за плечами и шестнадцать миль на время - не для девушки развлечение.
  Остались на распределительном пункте только я и женственный парень Кола.
  Наконец, слышим грубый голос.
  Прилетел начальник очередного космогарнизона.
  Некого ему брать, кроме нас.
  Входит в нашу казарму.
  Матушки-батюшки!
  Борода у господина майора синяя.
  Я и Кола рты раскрыли до неприличия.
  Виданое ли дело - синяя борода у начальника гарнизона?
  Дон майор с ненавистью на нас посмотрел:
  "Новобранцы!
  Не думайте, что я позволю вам просто так глазеть на меня и на мою бороду.
  Ваше счастье, что ко мне другие не хотят идти.
  Боятся моей синей бороды.
  Будете служить у меня. - И мягче добавил: - Мой гарнизон прекрасно обеспечен.
  У меня связи в отделе хозяйства Северо-Западного космического округа Префектуры Галактик Правого облака Империи.
  Нашему гарнизону принадлежат укрепленные бункеры.
  Бластеры - все новейшего образца.
  В столовой мебель из настоящего синего дерева.
  Много других преимуществ службы в моем гарнизоне.
  Всех интересует моя синяя борода.
  Некоторых она пугает.
  Но я синюю бороду не сбрею.
  Она - мой талисман.
  Раньше борода была просто черная.
  Но однажды я упал в котел с синькой.
  Успел смыть ядовитую жидкость с тела.
  А с бороды - не успел.
  Синева впиталась в бороду так, что не выведешь.
  И самое любопытное - отрастает борода тоже синей.
  Что-то в моем организме перестроилось.
  Моча у меня тоже голубая...
  Предупреждаю вас, новобранцы.
  В моем гарнизоне пропадают некоторые мои подчиненные.
  Без суда и следствия пропадают.
  Поэтому не шутите над моей синей бородой".
  Дон майор нас забрал к себе.
  Прилетели мы в гарнизон.
  Богато живут космические бойцы в гарнизоне дона майора с синей бородой.
  Но нет у них радости.
  Все космодесантники чем-то сильно напуганы.
  На синебородого майора стараются прямо не смотреть.
  "Кола и Пандора, - синяя борода (мы так решили нашего майора называть тайно) нас привел в свой бункер. - Много у меня было адъютантов и адъютантш.
  Многих пугает, что некоторые из них пропали.
  Их никто больше не видел.
  Я на вас посмотрю.
  К вам присмотрюсь, кто из вас станет моим следующим адъютантом.
  А сейчас - пир в честь вас". - Синяя борода нас удивил.
  Целую недели мы развлекались.
  Гоняли на военных космофрегатах.
  Ловили рыбу на разных планетах.
  Веселились.
  Хохотали.
  Развлечениям не было конца.
  Все было так хорошо, что Кола перестал замечать синюю бороду нашего командира.
  Кола разглядел в доне майоре приятного офицера.
  Мы вернулись в бункер.
  Дон майор сразу назначил Кола своим адъютантом.
  Меня же оставил в бункере.
  Я должна была приглядывать за скачками нейтринных потоков в вентиляции бункера.
  
  Через месяц службы дон майор сообщил, что он улетает в Центр Империи на шопинг.
  Не меньше, чем на шесть недель.
  Он приказал нам не баловаться в его отсутствие:
  "Не опозорьте честь мундира, Кола и Пандора.
  Служите во славу нашего Императора.
  Я оставляю вам ключи от двух главных хозблоков.
  А вот пароли от камер слежения и ангаров с космофрегатами.
  Не каждая красавица Империи может похвастаться столь быстрыми и роскошными космофрегатами.
  Вот код от моего личного банковского счета.
  А самый главный барионный ключ - от всех комнат.
  На случай внезапной атаки жухраев.
  И еще - после долгих раздумий - оставляю вам урановый ключ от самой маленькой подвальной комнаты в бункере.
  Но запрещаю входить в ту комнату.
  Приказываю не входить.
  Если ослушаетесь моего приказа, то будете гореть в сверхновой звезде". - Дон майор синяя борода напугал нас.
  В то же время разрешил отдыхать.
  Зачем нам открывать какую-то маленькую комнатку в бункере?
  Нам других развлечений хватит.
  У каждого офицера свои скелеты в шкафу...
  "Так точно, господин майор, - Кола вытянулся Смирнааа. - Исполним ваши приказы.
  Будем веселиться до рвоты".
  "Не балуйте", - дон майор поцеловал своего адъютанта.
  И улетел на шопинг.
  Космодесантники не стали дожидаться приглашения.
  Сразу завалились в бункер дона майора.
  Настолько у космодесантников было нетерпение веселиться в отсутствие начальника.
  "Молодые, - сержант нам приказал. - Открывайте кладовые.
  Я знаю, что у вас коды и пароли от всех складов нашего дона майора.
  При нем мы боимся.
  Но он улетел на шесть недель.
  Попируем!"
  Мы все вместе отправились изучать бункер.
  "Удивлению нет конца, - космодесантники шептались. - Здесь на целый армейский корпус запасов хватит.
  Одной свиной тушенки - миллионы банок.
  А гречневая крупа.
  А сахар и рис!" - космодесантники начали пировать.
  Только я одна была не рада.
  Пьяные космодесантники приставали ко мне.
  Не было угла в бункере, где я могла спокойно пересидеть пир космодесантников.
  А ведь еще только первый день.
  И ночь еще не наступила.
  Я пряталась, пряталась.
  Но адъютант господина майора Кола открывал все двери - одну за другой.
  Я у Кола урановый маленький ключик выкрала.
  Спустилась в подвал.
  Сама себя убедила:
  "Пересижу в запретной комнате.
  Дон майор синяя борода не узнает, что я нарушила его приказ.
  Ведь коды от камер слежения у нас.
  Все голографы слежения отключены...
  Меня распирает любопытство.
  Я дрожу, как корпус космофрегата при перегрузке.
  Но я должна... - Я открыла дверь.
  Сначала я ничего не разобрала.
  Окон в подвальном помещении, разумеется, нет.
  Я включила прожектор с космокатера.
  В ярчайшем свете увидела диковинную огромную птицу.
  Она возлежала на шикарной большой кровати.
  Я пригляделась: - Не птица ты.
  Ты - парень.
  Зачем ты разноцветные перья к себе приклеил?"
  "Я - сержант Воробушек, - парень захихикал. - Я служу развлечением дону майору. - Парень развел руками. - Платья, изысканные женские наряды - все наше!"
  Сержант Воробушек поднялся с кровати.
  Я рот раскрыла.
  Сержант был необыкновенно красивым.
  Утонченный.
  Грациозный.
  Гибкий.
  Ухоженный.
  Я думала, что он - по мужской привычке - долго будет языком болтать.
  Но сержант с хохотом выбежал из комнаты.
  Понесся по длинному коридору.
  От неожиданности у меня урановый ключ из рук выпал.
  
  Пока я опомнилась.
  Пока искала на полу ключ...
  Сержант Воробушек улетел.
  Во всех смыслах улетел.
  Взял самый дорогой космолет дона майора.
  Снял деньги с трех счетов нашего командира.
  И скрылся.
  Позже мы узнали, что сержант Воробушек спрятался у жухраев.
  Предал нашего Императора.
  Нашел приют у наших врагов.
  Но это было позже.
  А тогда я дрожащими руками закрыла тайную комнату.
  Заметила, что урановый ключ стал сиять ярче.
  Но я была, как потерянная.
  Ум мой улетел.
  Наш дон майор синяя борода явился через два дня.
  Он сказал:
  "Кто-то обворовал мои банковские счета.
  Поэтому шопинг не получился". - Майор негодовал.
  Он даже не обращал внимания на беспорядок в его бункере.
  На полу пустые банки из-под тушёнки.
  Пустые бутылки, в которых хранилась тормозная жидкость для космолётов.
  
  Я и адъютант Кола подластивались к командиру.
  Делали вид, что безмерно рады его скорому возвращению.
  Я - незаметно для других - вернула урановый ключ в карман адъютанта Кола.
  Я не чувствовала себя виноватой.
  Во-первых, мы с Кола вместе были на распределительном пункте после Учебки.
  Во-вторых, Кола должен был защищать меня от разгулявшихся космодесантников.
  А он не защищал.
  Пусть теперь отвечает за мою вину...
  Разумеется, что дон майор синяя борода сразу заметил свечение уранового ключа.
  "Почему ключ светится?" - синяя борода строго спросил своего адъютанта.
  "Ключ светится счастьем, оттого, что вы прилетела раньше срока, командир", - Кола со страха ляпнул.
  "Ты входил в тайную комнату в подвале бункера", - синяя борода сразу перешел к обвинению.
  "Может быть, и входил, - адъютант постучал кулаком в лоб. - Дон майор!
  Я ничего не помню.
  Вы приказали веселиться.
  Я с усердием исполнял ваш приказ.
  Веселился до беспамятства".
  "Пойдемте вниз", - майор синяя борода стал спускаться по ступенькам.
  "Дон майор, - голос Кола задрожал. - Вы будете меня пытать?"
  "Зачем пытать того, кто уже от страха умер", - наш командир пробурчал.
  "Это что?" - Он открыл дверь.
  Вытаращил глаза.
  "Осмелюсь доложить, не знаю, о чем вы, синьор майор, - Кола побледнел, как мел. - Я думаю, что ничего..."
  "Я вижу, что ничего, - дон майор загрохотал басом. - Где сержант Воробушек?"
  "Какой Воробушек?" - адъютант Кола в бессилии присел на роскошную кровать.
  "Кола, не думай даже занять его место, - господин майор шипел от злости. - Нет в тебе того, что есть у Воробушка".
  "Я и не собирался быть птичкой, - Кола от ужаса сошел с ума. - Но если прикажите, монсиньор майор, то хоть воробушком, хоть страусом, хоть - пингвином..."
  "Хорошо, рядовой, - майор синяя борода принял решение. - Ты тоже полетишь в космосе".
  "Летать я люблю, дон майор".
  
  "Я привяжу тебя веревкой к космофрегату.
  Будешь за космолетом болтаться.
  Изжаришься в жестком излучении сверхновой.
  Как мясо в фольге на барбекю запечешься".
  "Дон майор, - Кола залепетал. - Невиноватый я.
  Они сами пришли".
  "Кто сами пришли?"
  "Космодесантники".
  "Я наказываю тебя не за пир с космодесантниками.
  Ты наказан за то, что выпустил из комнаты моего Воробушка".
  "Из-за какого-то воробья меня ругаете, мистер майор", - Кола взбунтовался.
  Он, то храбрился, то рыдал и просил прощения.
  Кола бросился к ногам дона майора синяя борода.
  Горько плакал.
  Камни расплавились от слез Кола.
  Но у нашего командира сердце было тверже камня.
  "Ты должен умереть от поджаривания, адъютант".
  "Если я должен умереть, - Кола тянул время. - То дайте мне возможность позвонить моей матушке".
  "Даю тебе ровно десять минут, адъютант.
  Потом - кастрирую и зажарю.
  Ни секунды больше".
  "Благодарствую, дон майор", - Кола схватил меня за руку.
  Потащил в комнату связи.
  "Кола!
  Ты хочешь перед смертью меня... - Я подняла подбородок. - Нет, Кола.
  Умри девственником.
  Я не какая-то тебе..."
  "Нет, Пандора, - Кола включил канал тайной связи с особым отделом Тайной канцелярии. - Я сейчас вызову подмогу".
  "Так ты доносчик, Кола?
  Подрабатываешь агентом Тайной Канцелярии?"
  "Я приношу важные сведения, - Кола прокашлялся в кулак. - Служу Императору, как и все мы.
  Я сейчас позову тайную полицию на помощь.
  Ты же беги на высокий маяк.
  Отслеживай прилетающие космолеты.
  Как только появится космофрегат тайной полиции, так сразу направь его сюда". - Кола отправил секретный код в Тайную полицию.
  "Я не знала, что ты - стукач, Кола, - я презрительно смотрела на адъютанта синей бороды. - Я бы тебе помогла.
  Но теперь даже помогать не хочу". - Я вышла из комнаты связи.
  Подумала:
  "Кола - подлец.
  Я тоже виновата.
  Ведь я упустила сержанта Воробушка.
  Подожду космофрегат тайной полиции.
  Отправлю его на помощь Кола".
  Я прилетела на космомаяк.
  
  Кола сразу стал мне сигналить голограммами:
  "Пандора!
  Не видать ли красный космолет тайной полиции?"
  "Я вижу взрыв сверхновой.
  Пустой космос тоже наблюдаю.
  Нет, Кола.
  Нет среди астероидов красного космолета тайной полиции".
  В нашу связь ворвался голос дона майора синяя борода:
  "Адъютант Кола!
  Ко мне".
  "Уже бегу, дон майор, - Кола хрипит от ужаса. - На ступеньке споткнулся.
  Хрустальную туфельку потерял".
  "Какую хрустальную туфельку?" - дон майор синяя борода заинтересовался.
  "Виноват!
  Космодесантный ботинок потерял.
  Сейчас найду.
  Надену.
  Шнурки завяжу.
  Тогда к вам прибегу, дон майор".
  А мне Кола по другому каналу шепчет:
  "Пандора!
  Не видать ли красный космолет тайной полиции?"
  "Вижу вспышку выхода из гипер прыжка".
  "Это мои друзья из тайной полиции прилетели?"
  "Нет, Кола!
  Не космолет тайной полиции.
  Опускается на космодром космофрегат любовницы нашего дона майора".
  "Адъютант, - дон майор синяя борода бушует. - Завязал шнурок?
  Немедлено ко мне!"
  "Сейчас поднимусь с пола, дон майор.
  Я поскользнулся на мокром и упал".
  "Откуда мокрое в моем бункере?"
  "Пандора пол намочила", - подлец Кола мной решил отговориться от беды.
  Я сразу потеряла к нему остатки уважения.
  "Пандора!"
  "Да, Кола".
  "Не видать ли красный космолет тайной полиции?"
  "Я с тобой не разговариваю, Кола.
  Ты сказал, что я пол намочила".
  "Я спасаю свою жизнь, Пандора.
  Ну, пожалуйста.
  Вглядись в космос.
  Не видать ли красный космолет тайной полиции?"
  "Из гипер пространства выскочил красный космолет.
  Космолет тайной полиции".
  "Посигналь им, Пандорочка".
  "Уже сигналю".
  "Чем ты сигналишь, Пандора?"
  "Я собой сигналю", - я огрызнулась.
  
  Но тут майор синяя борода поднял стрельбу.
  Он прямой наводкой бил по комнате связи.
  Кола выскочил, как ошпаренный.
  Да он и был слегка подрумянен зарядом бластера...
  "Помилуйте, дон майор", - адъютант в слезах бросился в ноги господина майора.
  "Мольбы тебе не помогут, адъютант", - дон майор привязал веревку к скафандру своего адъютанта.
  Другой конец веревки начал привязывать к бамперу своего космолета.
  Кола обратил на командира свои потухшие глаза:
  "Дон майор!
  Дай мне еще секундочку.
  Я подумаю о вечном.
  Синяя борода, сжалься". - Кола проговорился.
  "Ах, мерзавец.
  Ты меня синей бородой обозвал?"
  "Нет, нет, дон майор.
  Я оговорился.
  Синяя борода - второе имя Пандоры".
  "Не ври, адъютант.
  У Пандоры нет бороды.
  Ее кожа гладкая и чистая".
  "У Пандоры борода в другом месте, дон майор.
  Пандора ее слегка подбривает.
  И подкрашивает в синий.
  Я видел.
  Подглядывал за Пандорой, когда она душ принимала".
  "Вот ведь сволочь, - я разозлилась.
  Слышала все по гипер связи. - Кола.
  Ты не друг мне.
  Ты мне теперь подруга..."
  
  И тут же ко мне поступил запрос с корабля тайной полиции:
  "Звали?
  Кто звал?"
  "Ваш агент Кола вас вызвал".
  "Почему он сейчас молчит?"
  "Его дон майор синяя борода к космолету привязывает веревкой.
  Не до вас сейчас адъютанту его превосходительства дона майора".
  "А ты, что на маяке делаешь, рядовая?"
  "Сигналю вам.
  Показываю, где дон майор синяя борода".
  "Веди, рядовая".
  "Веду".
  Тайная полиция успела вовремя.
  Мы вовремя успели...
  Майор как раз хотел стартовать.
  Прогревал гипер двигатель своего космолета.
  Кола за космолетом страдал на веревке.
  "Стоять", - тайные полицейские блокировали нейросеть космолета синей бороды.
  Майор увидел агентов тайной имперской полиции.
  Побежал от них.
  На ходу по гипер связи жаловался своим знакомым.
  Агенты тайной полиции догнали майора на ступеньках крыльца в столовую.
  
  Командир гарнизона не оказал сопротивления.
  Он передал трубку голографа тайному полицейскому.
  Тайный полицейский поговорил с другом дона майора.
  Козырнул.
  Извинился перед синей бородой:
  "Дон майор.
  Простите за недоразумение.
  Ложный вызов".
  Я и Кола глазам своим не верили.
  Мы думали, что нашего майора будут судить.
  А тайные полицейские его сразу отпустили из-под стражи.
  Даже извинились.
  Видать, что очень влиятельные друзья были у майора.
  
  Дон майор остался со своим адъютантом.
  Кола начал биться на веревке.
  Я же побежала за тайными полицейскими:
  "Голубчики!
  Я прошу срочно перевести меня служить в горячую точку.
  Меня здесь майор синяя борода замордует...
  На меня свою злость сбросит.
  Да к тому же синяя борода узнает, что не Кола, а я виновата, что заходила в тайную комнату".
  "А что у майора в синей комнате?" - Тайные полицейские заинтересовались.
  "Любовник у дона майора синей бороды в комнате был".
  "Любовник?
  Обыкновенное дело для командира космогарнизона".
  "Вы меня возьмете, господа тайные полицейские?"
  "Зачем ты нам, рядовая?"
  "Пригожусь".
  "Не пригодилась майору, и нам не пригодишься".
  Но тут на мое счастье поступил запрос от вашего дона майора Керубинио.
  "Полетишь служить в приграничье, Пандора?"
  "Куда угодно полечу.
  Лишь бы подальше от синей бороды".
  
  "В пограничье опасно, девочка.
  Там жухраи.
  Там смерть и хаос.
  Космодесантники в пограничье все злые.
  Ножами дерутся".
  "После синей бороды дона майора мне ничто не страшно.
  Меня от его синей бороды мутит". - Я приложила палец к голограмме согласия.
  Потом на пересылке встретила Ванессу.
  Прилетели сюда. - Пандора засмеялась. - Пока никто ножами не дрался.
  И жухраев пока не видно, не слышно".
  "Вы на Планете меньше часа, девочки, - я потянулась. - Впрочем...
  Космодесантники здесь добрые.
  Ножами не дерутся.
  А жухраи?
  Жухраи что?
  Жухраи к нам в гарнизон боятся залетать.
  Если они нас в гарнизоне потревожат, то и мы их навестим в их гарнизоне.
  А никто не хочет ночью в подштанниках удирать.
  Или без подштанников.
  Нам, космодесантницам, нижнее белье не положено.
  Воюем мы в открытом космосе.
  Соблюдаем негласный пакт о ненападении на приграничные гарнизоны".
  "Хорошо у вас", - Пандора за талию обняла Ванессу.
  "Уточню, рядовая космодесантница, - я поправила юбку. - Хорошо.
  Но не у вас, а у нас.
  Мы теперь все в одном месте служим.
  Кругом.
  Шагом марш!".
  "Миледи лейтенантка Женевьева, - Ванесса удержала подружку. - Разрешите неуставной вопрос".
  "Не разрешаю неуставной вопрос.
  Неуставное в армии не положено.
  Но ты просто так спроси".
  "Космодесантники местные к девушкам пристают?"
  "А ты, Ванесса, как хочешь?
  Чтобы космодесантники приставали к тебе?
  Или не приставали?"
  "Хочу, чтобы не приставали".
  "Мужскую природу даже бластером не выжечь, - я вздохнула. - Мужчина - сам не соображая - иногда стукнет ладошкой девушку по попке.
  Потом мужчина удивится своему поступку.
  Ум за разум зашел.
  Но не со зла.
  Поэтому, если космодесантники будут шутить - улыбайтесь.
  Похлопают по попке - можете ответить пощечиной".
  "А, если дон капитан или господин майор похлопают по попке?"
  "Старшим офицерам рядовые не имеют право отвечать пощечинами.
  Да и не станут господа офицеры дон майор Керубинио и капитан Шалот вас похлопывать.
  Отцу командиру это уже не надо.
  Он сам признался.
  Посмотреть на девушку только.
  Кто же мешает посмотреть?
  Но руки не распускает.
  А монсиньеор капитан Шалот?
  Не знаю, не знаю.
  Меня он возненавидел...
  Нет.
  У нас служебные отношения.
  Так что за свои попки можете быть спокойны.
  Но в душевой за вами через стенку будут подглядывать космодесантники.
  Развлечение у них - подсматривать за девушками в душевой".
  "Мы к этому привыкли еще в Учебке.
  Не задрожим.
  Не запаникуем". - Ванесса и Пандора засмеялись.
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - в камеру влетел Паулюс. - Срочное построение на плацу!"
  "Опять война, Паулюс?"
  "Нет.
  Снова представление пополнения.
  Дон майор Керубинио приказал, чтобы пополнение космодесантниц стояло не правом крыле во время торжественного построения.
  А потом, миледи лейтенантка Женевьева..." - Паулюс опустил глаза.
  "Докладывай, новоиспеченный сержант".
  "После построения вам положено вернуться отбывать наказание.
  Обратно на гауптвахту..."
  "Переживу", - я заскрипела зубами.
  Нехорошо вышло перед космодесантницами.
  Вроде, я как бы вне закона...
  
  "К торжественному маршу! - Капитан Шалот командовал построением.
  Майор Керубинио благодушничал. - Отставить к маршу, - Шалот прокашлялся в кулак. - К торжественному построению".
  Я и пять девушек заняли свои места на плацу.
  На правом крыле.
  Я вышла из строя.
  Посмотрела на пополнение.
  Были и с вида бывалые космодесантники.
  Но - в большинстве - необстрелянные.
  Их видно по заносчивому виду.
  За напускным всезнанием прибывшие прятали свой страх.
  Пограничье - опасная база.
  Я подошла к господам офицерам:
  
  "Господин майор Керубинио".
  "Вольно, лейтенантка, - майор махнул рукой.
  Сделал от меня и Шалота шаг вперед: - Орлы! - Майор возвысил голос! - Астероиды мои!
  Вам не придется гадать - выдуманные жухраи, или настоящие.
  Каааак жахнут! - Майор ухмыльнулся. - Наша Империя прекрасна.
  С чего начнете, космодесантники? - Майор сделал паузу. - Не знаете, с чего начать?
  Придется вам поднапрячься.
  Имена у вас у всех есть.
  Остальное добудете в бою.
  Не верьте сплетням.
  В приграничье только достоверная информация ценится.
  Кто-то из вас сейчас бросится в столовую.
  Кто-то - в душевую.
  Кто-то присмотрит себе койку в казарме.
  Вокруг бункера - джунгли.
  Надеюсь, что ни у кого из вас нет аллергии на пыльцу растений.
  Вбейте в свои головы любовь к нашему гарнизону.
  Музыкой не балуйтесь.
  Не люблю музыку.
  Для космодесантники есть только одна музыка - музыка боя.
  Если есть у кого хорошие идеи, то несите их лейтенантке Женевьеве, - кивок в мою сторону.
  Ого!
  А я была уверена, что дон майор Керубинио забыл мое имя... - Меня идеями не беспокойте.
  Голова воина должна быть пустая.
  Без идей!
  После построения можете прогуляться по джунглям.
  Увидите, как растут лианы.
  Оцените масштабы зеленого моря.
  У нас все логично.
  Не думайте, что перед смертью надышитесь.
  О смерти, вообще, не думайте. - Майор напугал многих.
  Широко улыбнулся. - Все вокруг - наша Имперская территория.
  Вы даже бункер можете назвать своим.
  Вы попали в мир иной.
  Наш гарнизон, наша планета - не курорт.
  Хотя, некоторые, - снова кивок в мою сторону, - задумали сделать из джунглей курорт.
  Лишь бы на пользу всем нам пошло.
  Вы, новенькие в приграничье, посмотрите на себя с другой стороны.
  Поймете, что нельзя самого себя бросать.
  Перед вами расстилается длинная дорога космоса.
  Каждый из вас должен найти свою пристань.
  Пристань в бушующей плазме.
  Когда я был в Учебке, - пошли воспоминания, - да, я был.
  Не думайте, что я древний.
  Учебки были всегда.
  Я с товарищами часто сбегал в лес за ягодами и грибами.
  Наши отцы командиры не могли нам позволить отлучиться в лес.
  Но как бы подталкивали к нему.
  Потому что мы отцам командирам приносили ягоды и грибы.
  По лесным тропам мы бежали.
  Да.
  Мы бежали по лесным тропинкам.
  Места выглядели знакомыми.
  Иногда приходилось прорубаться сквозь густые заросли бамбука.
  Холмы утопали в цветах.
  На поляне господа офицеры держали пасеку.
  Вытапливали мед.
  Аккуратненькие низенькие ульи.
  Как сейчас их вижу.
  Пчелы жужжат.
  Ульи пахнут свежей краской.
  Загляденье.
  Раньше ульи в Учебке никто не красил.
  Они стояли серые и обшарпанные.
  С некоторых ульев слетали крыши.
  Но потом все изменилось.
  Под лучами солнца ульи сверкали.
  Джунгли отступили перед пасекой.
  Все поражало великолепием и ухоженностью.
  С грибами и ягодами мы весело возвращались в казарму.
  Плац перед казармой вычищали от и до.
  Медные ручки дверей казармы натирали до блеска.
  Когда красиво, тогда космодесантник преображается.
  
  Мы уделяли много времени форме, а не мыслям.
  Перед нами открывался огромный мир космоса.
  А все почему?
  Все потому, что нужно любить свою Империю.
  Обожать Императора!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору", - плац грохнул.
  
  "Вольно", - майор махнул рукой.
  Зашагал с плаца.
  Капитан Шалот мелкими шажками следовал за командиром.
  "Шалот не опустится до бытовых проблем, - я подумала. - Размещать и заниматься с вновь прибывшими обязана я".
  "Не расходись", - я крикнула.
  Некоторые космодесантники не услышали меня.
  Они громко разговаривали.
  "Стоять", - сержант Челентано помог мне.
  Плац замер.
  "Сержант Челентано, - я одернула юбку. - Проследи за вновь прибывшими.
  Размести.
  Объясни.
  Покажи".
  "Все будет по суровым приграничным законам, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не извольте беспокоиться".
  "Не изволю, - я подозвала к себе капралку Софию: - Капралка!"
  "Да, миледи лейтенантка Женевьева".
  Найдите себе в казарме угол.
  Занавесьте.
  Отгородитесь от жадных взглядов бойцов.
  Вы же девушки".
  "Мы не комплексуем, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - София пожала плечами. - Можем и на виду спать".
  "Вы можете.
  Но ваше открытое спанье подорвет боевой дух космодесантников.
  Ты слышала речь дона майора Керубинио".
  "Слышала.
  Но ничего не поняла.
  Ульи.
  Грибочки.
  Ягодки".
  "Правильно, что не поняла майора, капралка.
  Дон майор Керубинио приказал не думать.
  Он сказал, что голова должна быть пустая.
  Без мыслей.
  А если у космодесантника появляются мысли - не к добру.
  Поэтому не допускайте, чтобы космодесантники глазели на вас и думали".
  "Как можно запретить думать, леди лейтенантка Женевьева?"
  "Запретить думать невозможно.
  Но можно не доводить до мыслей.
  Главное - не создавать ситуацию, которая приведет к мыслям".
  "Разрешите полюбопытствовать, синьорита лейтенантка Женевьева?"
  "Любопытствуй".
  "Вы тоже в казарме вместе со всеми спите?"
  "Нет, капралка.
  Я отвоевала себе комнату.
  Я сплю одна".
  
  "Без друга?
  Без подружки спите?"
  "Без друга и без подружки сплю.
  Ты набиваешься ко мне в подружки, капралка София?"
  "Набиваюсь вам в подружки, госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка не стала увиливать.
  Смотрела мне в глаза. - Если позволите, то я - хоть сейчас..."
  "София, - я понизила голос. - У меня есть подружка.
  Роксана.
  Сержантка Роксана.
  Она не вернулась из последнего боя..."
  "Простите, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я не знала".
  "В пограничье нужно очень осторожно спрашивать о друзьях и подругах...
  Роксана совершила подвиг.
  На космокатере влетела в сопло жухрайского линкора.
  Мы думали, что она сгорела моментально.
  Но потом появилась надежда, что Роксана жива".
  "Как можно не сгореть в реакторе линкора?"
  "Движок линкора пару мгновений находился в состоянии ремиссии.
  Возможно, что Роксана пролетела дальше.
  Вывела один из движков из строя.
  И осталась в живых".
  "Осмелюсь спросить, госпожа лейтенантка Женевьева, - София сжала губы. - Ваша подруга, возможно, находится в плену жухраев.
  Ее пытают.
  И..." - София опустила миленькую головку.
  "Что И, капралка?
  Почему не договариваешь?
  Что ты хотела добавить?
  Что моя любимая подруга в плену, а я здесь?
  Молчишь?
  Думаешь, я не хочу лететь за ней?
  Еще как хочу.
  Клянусь, что я спасу мою Роксану.
  Но не сейчас.
  Я под арестом на гауптвахте.
  Если сбегу, то немедленно об этом доложат.
  Мой космофрегат и мой бластер немедленно заблокируют.
  На чем я полечу спасать Роксану?
  Чем буду отстреливаться от жухраев?
  Пальцем?
  Я попаду в лапы тайной нашей Имперской полиции.
  Все провалится.
  И не только я одна мечтаю...
  Наш гарнизон - большая семья.
  Опасность сближает.
  Так что лучше молчи, капралка".
  "Я не хотела, госпожа лейтенантка Женевьева", - София вытянулась по стойке Смирнааа.
  
  "Вольно, капралка.
  Иди..."
  "Осмелюсь предложить, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Предлагай".
  "Предлагаю себя вам в помощь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Поверьте, я редко кому это говорю и доверяюсь.
  На меня вы можете положиться"
  "Мы все друг дружке помогаем, капралка".
  "Тогда осмелюсь спросить..."
  "Расшалилась, капралка?"
  "Инициатива в гарнизоне приветствуется?
  Или наказывается?"
  "Инициатива? - Я приложила пальчик к носу. - Инициатива в гарнизоне, как и везде.
  Если она не мешает командирам, то - можно проявлять ее.
  Ту самую.
  Инициативу.
  Если идет на пользу - тем более.
  А, если инициатива утомляет командиров, или напрягает в худшую сторону, то - инициатива наказывается".
  "Я поняла вас, мадемуазель лейтенантка Женевьева". - Капралка София улыбнулась.
  "Что она задумала?"
  София крикнула космодесантницам:
  "Девочки, за мной".
  Я же двинулась в сторону хозблока:
  "Надо мне личное средство передвижения по джунглям подобрать, - я подумала. - Пешком - много времени отнимает.
  На казённом космокатере, или бронекатере - могу вызвать недовольство майора Керубинио и капитана Шалот.
  Майор обвинит меня, что я бронекатером всех зверей в округе прогнала.
  А вот небольшой биоцикл на трех колесах и с пропеллером - как раз для меня. - Я открыла дверь в хозблок.
  И тут вспомнила: - Сержант Паулюс сказал, что майор приказал мне сразу после построения на плацу возвращаться на гауптвахту.
  Я чуть не проштрафилась. - Я побежала на гауптвахту.
  Влетела в свою камеру. - Ого! - Я вытаращила глаза. - Кто-то мне стол накрыл.
  Бананы, манго, клубника, нежнейшая форель, куропатки, орешки, булочки.
  Наверно, капрал Муун постарался.
  Я у него - почетная пленница. - Я прилегла на душистую солому. - Странно...
  Чем больше еды на столе, тем меньше кушать хочется.
  Я взяла фисташку.
  Повертела ее между пальцев.
  Вернула обратно на стол: - Скучно.
  Пытка безделием.
  Почему скучно?
  Почему бездельничаю?
  Нужно разрабатывать план по спасению Роксаны из плена. - Я даже думать боялась, что Роксана погибла. - Начнем с жухрайской иерархии. - Я развернула голограмму. - Как у них все устроено?
  Где и как содержат пленных? - Я попробовала войти в файлы космодесантного местного штаба. - Не пускают.
  Информация только для высших офицеров.
  Что может быть тайного в жухрайских гарнизонах?
  Наоборот, мы должны знать все о жухраях. - Я еще потыкалась в файлы. - Информация - пустая и недостоверная. - Я удивилась. - Либо в местном штабе ничего не знают о внутренних распорядках жухраев, либо засекретили. - Я разозлилась. - Придется проводить разведку боем.
  Смогу ли я?
  Надо..." - Я опустила руки за голову.
  И заснула...
  
  "Подушечка мягкая.
  Простынка шелковая. - Я чувствовала приятную прохладу дорогих шелковых простыней. - Я - дома?"
  "Дома, дома, вы, госпожа лейтенантка Женевьева", - послышался нежный, воркующий голосок.
  "Капралка София? - Я одновременно...
  Открыла глаза.
  Присела на кровати.
  С негодованием взглянула на капралку. - Что ты делаешь в моей тюремной камере?
  Да что же в моей тюрьме делается?"
  "Не беспокойтесь, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - капралка поправила розовую простынку. - Я защищаю вас".
  "Защищаешь? - Я дрожала от негодования. - От кого ты меня защищаешь, капралка?
  Мы все находимся под защитой нашего славного Императора!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору, - София промурлыкала. - Все тебя защитят.
  И я вас защищу, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Откуда постельные шикарные принадлежности? - Я трясла головой. - Не положены они по уставу на гауптвахте.
  У меня соломка нежная, душистая.
  Не колется соломка.
  Мне ее достаточно.
  И успокаивает соломка".
  "Так я соломку не убираю.
  Соломка остается".
  "Ты распоряжаешься на гауптвахте, капралка?
  Да кто ты..."
  
  "Осмелюсь оскорбиться, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я не распоряжаюсь на гауптвахтах.
  Я - космодесантница.
  Космодесантница не опустится до тюремщицы..."
  "Это в других гарнизонах космодесантник не опустится до тюремщика, капралка.
  В приграничье - другие правила.
  Каждый должен быть готов выполнить любую работу.
  Даже самую грязную.
  Думаю, что и дон майор Керубинио не побрезгует..."
  "Наш майор Керубинио - добрый.
  Он - настоящий отец-командир".
  "Ты еще даже сутки не пробыла в гарнизоне.
  А уже составила обо всем свое мнение". - Я пробурчала.
  "Военное положение, - капралка пожала узкими плечами. - Мы всегда готовы".
  "Если ты всегда готова, капралка, то объясни, что это, - я похлопала рукой по подушке. - Откуда это и зачем?
  И, как ты оказалась в моей камере?
  Я, вообще-то, интимно отдыхаю.
  Есть некоторое, что посторонние не должны видеть".
  "Куда уж интимнее отдыхаете, госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка облизнула, мигом пересохшие, губы. - Я как зашла, так окаменела.
  Вы настолько красиво и соблазнительно спите".
  "Уже не сплю, капралка, - я погрозила подчиненной пальцем. - Даже не думай подластиваться ко мне, капралка.
  София..."
  "Да, моя госпожа..."
  "Я не госпожа тебе, капралка.
  Я - твоя госпожа лейтенантка.
  Возможно, я бы разрешила тебе в свободной обстановке называть меня просто лейтенантка.
  Или даже - Женевьева.
  И сама я бы, наверно, звала тебя по имени.
  Но сейчас понимаю - нельзя.
  Только я дам слабину, ты сразу мне на шею сядешь..."
  "Рада стараться, госпожа лейтенантка Женевьева!
  Я с удовольствием вам на шею сяду.
  Хоть сейчас".
  
  "Капралка, - я поднялась.
  Оделась.
  Все это время София не спускала с меня жадного взгляда. - Я не буду с тобой играть в твою игру.
  Я догадываюсь, что ты затеяла.
  Но мне это не надо".
  "Зато мне надо, - София ответила с вызовом. - Я привыкла добиваться своего.
  И добьюсь".
  "Дааа? - Я с насмешкой смотрела на Софию. - К твоему сведению, я тоже привыкла добиваться своего.
  Может быть, даже больше привыкла, чем ты.
  И я добьюсь, чтобы никто не занял место Роксаны возле меня".
  "Я умею ждать".
  "София, - я присела на корточки рядом с капралкой. - Что на тебя нашло?
  Нельзя вот так сразу..."
  "Я тоже думала, что сразу нельзя вот так, - капралка... неожиданно начала плакать. - А оно - получилось.
  К вашему сведению, госпожа лейтенантка Женевьева, я очень холодная и черствая!"
  "По тебе не заметно, София, что ты холодная и черствая".
  "Да, да.
  Как вы заметили, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что нельзя вот так.
  Я вас увидела...
  Меня, словно, бластером поджарило".
  "Поэтому ты мне хамила сразу?"
  "Совершенно, верно.
  Поэтому я вам хамила.
  Я злилась на себя.
  Не осознавала, почему я сошла с ума.
  Потом догадалась.
  Причина в вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Любовь с первого взгляда".
  "Отставить любовь на гауптвахте, - я икнула от удивления. - Приказываю, капралка.
  Свою любовь ко мне можешь забыть".
  "Любовь нельзя забыть.
  Настоящая любовь не забывается".
  
  "Тогда не выказывай явно свою любовь ко мне, - я прислонила ладони к вискам. - Не хватало мне еще неприятностей с любовью на работе".
  "Осмелюсь предположить, госпожа лейтенантка Женевьева, что от любви нет неприятностей.
  От любви - только приятности!"
  "От любви только приятности? - Я переспросила ядовито! - Знала бы ты мою люб... дружбу с Роксаной.
  Мы каждый день собачились".
  "Собачились?
  Как это?
  Вы по-собачьи..."
  "Да, мы лаялись, как собаки.
  Ругались. - Я добавила поспешно.
  А то мысли у Софии на другое повернуты.
  Мало ли что она подумала о по-собачьи. - Мирились.
  Снова ругались.
  Мы не могли друг без дружки.
  Но когда сходились, то словно - два врага.
  Вот, какая любовь.
  Роксана пропала у жухраев.
  Если бы не наша лю... дружба, то я бы не стала особо волноваться.
  Каждый может попасть в плен к жухраям...
  Но я терзаю себя.
  Ненавижу себя за промедление.
  София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты сказала, что любишь меня".
  "Да.
  Очень".
  "Что очень, София?
  Любишь очень?
  Или сказала - очень"?
  "Вы запутали меня, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - щечки Софии покрылись розовой зарей.
  "До этого ты призналась, что ты черствая и холодная была".
  "Ага.
  Я - черствая и холодная.
  Но с вами..."
  "Мы же договорились, София, что ты не показываешь свою любовь ко мне, - я приложила пальчик к губам Софии. - Теперь ты страдаешь от любви, София.
  Зачем-то принесла мне роскошные постельные принадлежности.
  Не общевойсковые подушка и простыни.
  Не космодесантное одеяло...
  Если майор Керубинио или капитан Шалот узнают..."
  "Они уже знают, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Что знают?" - Я вытаращила глаза.
  "Осмелюсь признаться, что дон майор Керубинио выделил вам шикарное постельное белье!"
  "Керубинио?
  Я думала, что капрал Муун.
  Он заведует гауптвахтой.
  Да, и с какой стати, майор заботится обо мне?"
  
  "Сначала я обратилась к капралу Муун.
  Он признался, что выделял вам шикарное постельное белье".
  "Да.
  Капрал Муун как-то проникся ко мне..."
  "Но он побоялся, что подставит вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не хотел, чтобы у вас были неприятности.
  Сказал, что сержант Паулюс вам соломки подстелил..."
  "Не подстелил соломки, а принес.
  Это я сама ее подстелила.
  Соломка не запрещена уставом.
  Арестованный может спать на голых досках койки, или на соломе..."
  "Тогда я обратилась по инстанции!"
  "В штаб бригады? - Я схватилась за сердце. - Ты рапортовала в штаб бригады, чтобы мне выслали дорогую постель?
  Теперь я прославилась на все приграничье.
  Обо мне в голограммах анекдоты станут ходить..."
  "Нет.
  Я сначала по инстанции обратилась к отцу командиру.
  Но и до штаба бригады пограничья долетела бы".
  "И что ты сказала дону майору?" - Я простонала.
  "Я честно сказала, что невозможно, чтобы прославленная героиня страдала на соломе..."
  "Прославленная героиня - она кто?
  Я не поняла".
  "Вы.
  Вы, мадемуазель лейтенантка Женевьева - прославленная героиня".
  "Ужас, капралка.
  Мне теперь здесь не служить. - Я расстегнула форменную блузку Софии. - Где?
  Где след от удара кинжала, капралка?
  После твоего рапорта майор Керубинио должен был пырнуть тебя охотничьим ножом".
  "Так приятно..." - София закусила губку.
  "Что приятно?
  Получить охотничьим ножом в сердце?"
  "Так приятно, когда ваши пальчики..."
  "Дура.
  Застегни блузку.
  Я же с сарказмом ее расстегнула. - Я отодвинулась от Софии. - Ты вся горишь.
  Боюсь, что солома вспыхнет".
  "Горю".
  "Почему дон майор Керубинио тебя не убил?"
  "Вы проницательно догадались, госпожа лейтенантка Женевьева", - София медленно застегивала пуговицы.
  Словно ожидала, что я прикажу, чтобы не торопилась.
  "Ты говоришь, как капитан Шалот на вертеле".
  "Вы капитана Шалот крутили на вертеле, госпожа лейтенантка Женевьева?" - София распахнула омутные глазища.
  "Я оговорилась, - я с досадой стукнула кулаком по столу. - Мало ли капитанов Шалот в Космосе?
  Командира нужно уважать.
  Просто ты слишком долго тянешь слова.
  Доклад подчиненной должен быть кратким и понятным.
  Говорить пустое и долго могут только вышестоящие по званию.
  Отвечай.
  В чем я догадливая?"
  
  "Вы догадались, госпожа лейтенантка Женевьева, что дон майор Керубинио выхватил свой охотничий нож".
  "Выхватил?"
  "Не сразу господин майор выхватил свой нож, - капралка была невозмутимая. - Сначала дон майор ничего не понял.
  Я три раза повторила ему, что тебе нужна шикарная постель".
  "О, космос!" - Я хлопнула ладонью по лбу.
  "После третьего раза до синьора майора дошло.
  Он уже старенький.
  Пора ему на пенсию..."
  "Не обсуждать командиров", - я рявкнула.
  "Потом монсиньор майор рассвирепел.
  Размахивал охотничьим ножом".
  "А ты?
  Побежала?"
  "Убежала бы.
  Но у меня была боевая задача".
  "Боевая задача у тебя была, капралка?
  Ты хотела убить нашего дона майора?
  Ты - жухрайская шпионка?"
  "Нет.
  Я служу Императору.
  Боевая задача у меня была - улучшить ваше нахождение на гауптвахте, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я тебя просила? - Я показала на стол с яствами. - Разве я плохо здесь нахожусь?"
  "Вы достойны лучшего".
  "Почему же я достойна лучшего?"
  "Вы, госпожа лейтенантка Женевьева, достойны лучшего, потому что я вас полюбила".
  "Во как, - я захохотала. - То есть я хорошая не сама по себе.
  Я стала для тебя хорошей только после того, как ты полюбила меня?"
  "Для меня это очень сложно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Прошу отнестись с пониманием к моей любви".
  "София?"
  "Да, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Может быть, ты полюбишь кого-нибудь другого?
  Или другую?
  Бравые космодесантники.
  Очень милые и отзывчивые космодесантницы в твоем взводе..."
  "Никак нет, - капралка решительно рубанула рукой воздух. - Только вы для меня..."
  
  "Сумасшествие, - я прислонилась спиной к стене. - Оставим этот разговор.
  Лучше объясни, почему майор Керубинио достал нож, но не воспользовался им по назначению.
  Было бы всем легче".
  "Я сказала дону майору, что знаю модель его охотничьего ножа".
  "Ты?!!"
  "Я.
  Мой отец брал меня на охоту.
  Не по доброте своей брал.
  Просто я должна была добывать мясо для стола.
  Иногда я - девочка - тащила на плечах тушу оленя.
  Мы браконьерствовали в лесу нашего губернатора.
  Лес огромный.
  Губернатор за всем не уследит.
  Лес губернатора по многим планетам разбросан.
  
  Однажды - когда я девушкой стала - все-таки попались мы.
  Отца работники губернатора ногами избивали.
  Со мной - думали - что сделать.
  Я сразу их опередила:
  "Не издевайтесь надо мной.
  Не отдавайте нас полиции.
  Я отработаю".
  "Чем же ты отработаешь, девушка?
  Тебе же шестнадцать?"
  "Я умею оленей добывать".
  "Рога ты для своего будущего мужа добудешь", - работники развеселились.
  Но губернатор вперед вышел.
  Внимательно на меня посмотрел:
  "Вижу в тебе, София, потенциал огромный".
  "У меня не огромный, господин губернатор.
  Я - девушка.
  Да и нет его у меня..."
  "Ты - девушка.
  По речам понятно.
  Пойдем ко мне в кабинет, София.
  Поговорим наедине".
  "Пойдём, губернатор.
  Только ты не распускай руки.
  Хоть ты меня поймал, но не достал.
  Не по тебе козочка".
  "Как раз о козочках поговорим", - губернатор рукой по бороде провел.
  Губернатор в кресло упал.
  Рукой на свои колени показывает.
  "София?"
  "Да, губернатор".
  "Присядь на мои колени!"
  "Обалдел?"
  "Не как мужчина тебя прошу".
  "А как кто просишь?"
  "Колени у меня болят.
  Только теплом человеческого тела согреваются.
  Другое не помогает".
  "Подругу себе заведи, губернатор.
  Денег у тебя много".
  "Могу и подругу.
  Вернее - не могу подругу.
  Жена у меня очень ревнивая.
  Убьет меня и подругу".
  "Тогда пусть твоя жена у тебя на коленях сидит, губернатор".
  "Ха, девочка, - губернатор расхохотался. - Это я для своих подчиненных - авторитет.
  Жена меня в цент не ценит.
  Может на рынке при всех обматерить.
  А чтобы присесть на мои колени...
  У нее достаточно любимчиков с молодыми коленями".
  "Ты меня разжалобил губернатор", - я к губернатору на колени присела.
  Он руки ко мне протянул.
  Но я по рукам его стукнула:
  "Предупреждала.
  Руки не распускай".
  "Я просто хотел тебя поддержать.
  Боюсь, что упадешь с моих коленей, София".
  "Что сказать хотел, губернатор?"
  "Мы тебя поймали, София.
  Тебя и твоего отца.
  Ты в частном моем лесу мою дичь била".
  "Всего одного козла..."
  "Все равно - преступление тяжелое.
  Наши солдаты в окопах на астероидах голодают.
  Ты же на козлов охотишься.
  Солонину на рынке продаешь..."
  "Я знаю.
  Ты о себе расскажи, губернатор.
  Почему ты..."
  "Выполнишь мое задание - отпущу твоего отца.
  И на вас не подам заявление в полицию.
  Поможешь мне.
  Я помогу вам".
  
  "Если ты об этом, - я покрутила пальцем у виска, - то не мечтай".
  "Я?
  Йа? - губернатор проблеял. - На одной из моих планет...
  В лесу козел, объявился".
  "Ну".
  "Не нукай, София.
  Не запрягла".
  "Будешь хамить, я с твоих коленей слезу.
  Трещи тогда костями".
  "Сиди, сиди, хорошая девочка.
  Козел - достоверно не подтвержденный.
  Мой управляющий говорит, что у козла копыта из титанового сплава".
  "Чушь".
  "Я тоже думаю, что управляющий соврал.
  Если у козлов копыта будут титановые, то что у нас, у мужчин, вырастет?
  Я думаю, что копыто у козла природное.
  Само выросло.
  Но не титановое, а - другое.
  Управляющий проговорился.
  Сказал, что козел тонкие сарказмониевые руды копытом чувствует.
  Где копытом ударит, там сарказмоний из земли выходит".
  "Сарказмоний трудно отыскать.
  Детекторы его редко чувствуют".
  "Зато козел.
  Якобы он через гиперпространство прыгает.
  Исчезает мгновенно.
  Либо он очень шустрый.
  Ты мне того козла поймай, София.
  Я тебе еще денег дам".
  "Предложение заманчивое, - я на коленях губернатора ерзаю. - Колени у тебя острые, губернатор.
  Неудобно мне на них".
  "Терпи, София.
  Провинилась - терпи".
  
  "Терплю....
  Зачем я тебе с козлом, губернатор.
  Пусть твой управляющий и его люди козла сами поймают".
  "Дело в том, что управляющий мутить начал, - губернатор в задумчивости поглаживал мою коленку.
  Или не в задумчивости. - Управляющий от своих слов стал отказываться.
  Говорит, что козла придумал в белой горячке.
  Нет, якобы никакого козла".
  "Может быть, и нет козла, который копытом сарказмоний чувствует?"
  "Есть он, София.
  Есть.
  Я в древних легендах о нем прочитал.
  Поэтому отправляйся на мою планету к моему управляющему.
  Только, якобы, не от меня прилетишь.
  Будто бы ты - вольная охотница.
  Управляющему - для поимки чудо-козла - хорошие охотники понадобятся.
  Дальше - по обстоятельствам разберешься".
  "Хитрый ты, губернатор".
  "Я не только хитрый.
  Я еще и богатый.
  Может быть, еще..."
  "Нет.
  Только козел за деньги, - я слезла с коленей губернатора. - Никаких других отношений между нами не будет".
  "А жаль, София.
  Некоторые девушки одним ерзаньем на коленках зарабатывают больше, чем охотница за год"
  "У всех своя цена.
  Моя цена слишком велика для тебя".
  Стала я в полет собираться.
  Губернатор мне все необходимое тайком подогнал.
  Космофрегат не новенький, но добротный.
  Через пару дней я подлетела к планете, где козел.
  Планета огромная.
  Вся лесом заросла.
  Я космофрегат пустила над верхушками сосен.
  Медленно пролетаю.
  Дождалась.
  Засекли меня радары.
  "Кто ты?
  Почему летишь на бреющем полете над частным лесом".
  "Лес частный, а космос - общий, - я нагло отвечаю. - Где хочу, там и летаю.
  Империя - свободная зона".
  "А, если мы тебя ракетой снимем?"
  "А, если я вас в ответку бомбой нейтринной накрою?"
  
  Пугали, пугали мы друг дружку.
  Друг друга не испугали.
  Зато сами себя испугались.
  "Космофрегат номер 7795877Duplo.
  Ответьте управляющему.
  Я главный на этой планете". - Наконец, управляющий мной заинтересовался.
  "За себя отвечаю".
  "Девушка!
  Вы - дикая охотница?
  Я вижу ловчие сети и капканы в твоем космофрегате".
  "Я настолько дикая, что могу лицо расцарапать.
  Как дикая кошка.
  Поэтому не подглядывай за мной.
  Ишь ты!
  Космофрегат мой сканируешь.
  Я тебя так рентгеном могу просканировать сейчас, что скелет один останется".
  "Спустись.
  Поговорим".
  "Знаю я мужские поговорим.
  Только спущусь - ты меня к себе на колени попытаешься усадить.
  Вам, мужикам, только одно нужно".
  "Я бы так и поступил, - управляющий захихикал. - Но для меня важнее твои деловые охотничьи качества".
  Я пожеманничала для вида.
  Затем опустила космофрегат на космодром.
  "Выглядишь шикарно, - космодромные работники меня сразу обступили. - Настоящая дикая охотница.
  Сапожки с серебряными шпорами.
  Обтягивающие коричневые панталончики
  Белая блузочка на груди расстегнута.
  Шляпа охотничья с пером фазана.
  Бластер для охоты..."
  "Не мечтайте, - я сдерживала улыбку. - На вас охотиться не стану".
  "Ты прости, София, - мое имя уже узнали по коду. - Мы в дикости живем.
  Кругом - леса непроходимые.
  Девушек у нас немного.
  Все уже обсмотрены со всех сторон.
  Мы новым сиськам... гостям рады".
  "Я - по делу, - я увидела толстого седобородого мужчину.
  Лицо бордовое. - Вы - управляющий?"
  
  "Разве по мне не видно, что я здесь главный?"
  Самый толстый, значит, самый главный.
  "Что ты хотел от меня, самый толстый, самый главный?".
  "Хочу, чтобы ты посидела у меня на..."
  "Управляющий!
  Пролетели.
  Дальше".
  "Прости, охотница, - управляющий пот со лба вытер рукавом комбинезона. - Я оговорился.
  Слишком у тебя все...
  Я сначала проверю - охотница ли ты настоящая".
  "Настоящая я охотница.
  С детства.
  Но проверять себя не дам.
  Не лапай".
  "Я твое охотничье проверю".
  "Как ты проверишь, управляющий?"
  "Найдешь мне дичь в лесу".
  "Ха!
  В твоих лесах дичи - ребенок справится".
  "Я для тебя настоящую дичь подготовлю.
  Закопаю в землю Самуэила".
  "Меня?" - Худой работник проблеял.
  Предложение губернатора было для него неприятной неожиданностью.
  "Живого в землю?
  Оригинально! - Я с любопытством посмотрела на управляющего. - Вы - интересный выдумщик.
  Сначала я вас не поняла".
  "Живого Самуила в землю.
  Но в скафандре, чтобы дышал. - Управляющий воодушевился. - Ты, дикая охотница София, без приборов должна его почуять".
  "Проще простого", - я сделала вид, что сбиваю пылинку с сапожка.
  Наклонилась.
  В это время принюхалась.
  Незаметно от других, активировала память анализатора запахов в охотничьем голографе.
  Выделяла запах Самуила от запахов других мужчин на космодроме.
  "Пока Самуила закапывают, - управляющий потные ладошки потирал, - я с тобой побеседую".
  "О любви?"
  "Что о любви, София?"
  "О любви со мной побеседуешь?"
  "Почему о любви?
  Ты же еще не совершеннолетняя.
  Тебе шестнадцать лет".
  "В некоторых префектурах Империи девушек в жены берут в четырнадцать лет".
  "Хочешь стать моей женой, София?"
  "С ума сошел, управляющий!"
  "Обижаешь".
  "А ты не нарывайся на оскорбления, управляющий".
  "Не возьму я тебя в жены.
  Грубая ты".
  "А ты - толстый и старый для меня".
  "Зато я богатый".
  
  "Торговаться начинаем?"
  "К сожалению, да", - управляющий вздохнул.
  "Господин управляющий, - к нам подлетел работник. - Закопали Самуила".
  "Так быстро?"
  "Яма была готова".
  "Самуил не задохнется".
  "В баллонах кислорода хватит на двадцать минут.
  Вроде бы...
  Должно хватить".
  "Вот тебе задача, София", - управляющий на меня внимательно смотрел.
  "Ставь задачу, управляющий, - я занервничала. - Раздеваешь меня взглядом".
  "София.
  Докажи, что ты умелая охотница.
  Найди лежку Самуила за двадцать минут".
  "Уже за пятнадцать", - работник услужливо подсказал.
  "Потом что? - Я сняла с плеча бластер. - Освежевать Самуила?
  Голова и кости - отдельно?
  Шкура на воротник..."
  "Не надо убивать Самуила, - управляющий побледнел. - Он у меня на балансе числится.
  А ты резкая, София".
  "Я не более резкая, чем те, кто людей живьем в землю закапывает".
  "Тринадцать минут, - работник занервничал. - Потом Самуил задохнется под землей без воздуха.
  А мы с ним сегодня вечером на рыбалку собирались на крокодилов..."
  "София! - управляющий крикнул мне в спину. - Судьба и жизнь Самуила в твоих руках".
  "Не хочу руки пачкать, - я вскочила на гелиоскутер.
  Понеслась в густой лес.
  Активировала датчик поиска по запаху. - Десять минут, - я с помощью робота раскопала яму. - Я успела.
  Самуил еще живой. - Я ущипнула Самуила за руку. - Руки брить надо.
  Оброс, как медведь, Самуил.
  Как медведь? - Я вскрикнула. - Медведь.
  Ошибочка вышла. - Я успела отскочить от разъяренного медведя. - Прости, медведь.
  Я нарушила твой сон".
  Скутер спас меня.
  Медведь лишь поцарапал заднее крыло.
  "Наверно, Самуил пропитался запахом медведя.
  Возможно, что спит на шкуре медведя, - легкая паника подгоняла меня. - Ошибочка вышла.
  Я могу проиграть.
  Вернее, проиграет Самуил. - На наше общее счастье вторая точка оказалась Самуилом. - Не двигается. - Я опоздала на пять минут. - Я тебе укольчик сделаю.
  Мертвого поднимет.
  Правда мозг без подачи кислорода уже наполовину будет работать.
  Но все же в зомби ты не превратишься". - Я вколола в руку Самуила диметриаксидометанопропилен.
  Прошла мучительная минута ожидания.
  "Ты кто?" - Самуил выдохнул.
  "Кто я - для тебя не важно, Самуил.
  Главное, что я не твоя невеста".
  "Меня зовут Самуил?"
  "Да.
  Тебя зовут Самуил.
  Я тебя спасла".
  "Теперь ты, как честная девушка, должна взять меня в мужья".
  "Только дышать начал, а уже в женихи лезешь", - я рассмеялась.
  "И Самуил живой, - я подумала, - и я доказала управляющему, что я хорошая охотница.
  Опоздание спишу на непредвиденное.
  Скажу, что колесо скутера спустило".
  
  "Залезай на заднее сиденье, Самуил.
  Только не упади".
  "Куда мы летим?"
  "К твоему управляющему мы летим, Самуил".
  "Он мной управляет?"
  "Да.
  Он тобой и всеми вами управляет.
  Поэтому его называют управляющим".
  "Он - мой муж?"
  "Вот этого я не знаю, Самуил.
  Вы одичали без женщин.
  Возможно, что управляющий заодно и муж твой".
  "Почему мой левый глаз не открывается?"
  "А раньше открывался?"
  "Не помню".
  "Может быть, он у тебя никогда не открывался, Самуил.
  И не нужен тебе второй глаз. - Я пробурчала. - Всем вы, мужчины, недовольны.
  Когда два глаза, то не замечаете.
  Теперь не замечай, что у тебя один глаз".
  Мы вернулись на космодром.
  "Почему так долго?" - Управляющий осматривал Самуила.
  "Почему так глубоко закопали? - Я не собиралась оправдываться. - Корни.
  Камни.
  Пришлось повозиться.
  А потом еще колесо у скутера спустило".
  "Выглядит колесо не спущенным".
  "Ты тоже, управляющий, выглядишь не спущенным, - я разозлилась. - Колесо я починила.
  Ты меня допрашивать будешь?
  Я - охотница.
  Я не копательница гробниц и не механик по колесам".
  "Я не хочу проблем и ссоры, - управляющий взял меня за локоток. - София.
  Ты прекрасно справилась с заданием.
  Мы уже мысленно похоронили Самуила.
  Теперь я хочу с тобой поговорить".
  "Сколько?"
  "Что сколько?"
  "Сколько денег?"
  "За разговор сколько денег?"
  "За то, что ты хочешь меня попросить сделать для тебя, управляющий", - я поняла, что могу заработать.
  Губернатор мне денег обещал.
  И с управляющего я могу взять деньги.
  Мужчины же сами не предложат по-хорошему...
  "Я думал, что сначала расскажу.
  Потом торговаться будем, София".
  "Ты аванс внеси, управляющий.
  Может быть, мы зря время потратим.
  Я не соглашусь..."
  "Сто..."
  "Что чего?"
  "Сто космодолларов, София.
  Предоплата за разговор".
  "Сто космодолларов?
  Хм.
  Цена, как на...
  В час.
  Согласна.
  Деньги вперед".
  "Может быть, сначала присядем.
  Только тогда пойдет отсчет времени".
  "С девушками не торгуйся, дядя", - мое настроение поднялось.
  Я даже потрепала управляющего за ухо.
  
  Мы оказались в уютном зале космопорта.
  "Чай?
  Кофе?"
  "Сначала о деле, управляющий".
  "Ты - деловая девушка, София".
  "Время пошло, - я спрятала сто космодолларов в карман. - Смотри, управляющий.
  Как бы продлевать тебе не пришлось..."
  "У меня два помощника, которым я могу доверять, - управляющий произнес полушепотом. - Старший помощник - Герасим.
  Средний помощник - Лейсан.
  Третий помощник...
  Надеюсь, София, что ты согласишься стать моим третьим помощником по доверию".
  "Помощница по доверенности", - я засмеялась.
  "Я уже не тот, что был в молодости, - управляющий опустил глаза. - Зрение поддерживаю батарейками.
  Некоторые органы функционируют только за счет аккумуляторов.
  Слышал я, что в центре Империи за деньги могут заново родить человека.
  Починят так, что скакать буду на пирах у Императора.
  Но нужны большие деньги.
  А тут как раз объявился в наших краях замечательный козлик.
  Копытце переднее у него необычное.
  Поймай мне этого козлика, дикая охотница София.
  Все-то дел.
  Плюнула и козла принесла".
  "Козлы нынче хитрые, - я хитро на управляющего посмотрела.
  Подмигнула ему. - Ты опиши вид, подвид, семейство козловых этого козла".
  "Козел, как козел", - управляющий пожал плечами.
  "Дяденька, ты от меня скрываешь, - я погрозила пальчиком. - Я, конечно, могу принести тебе хоть сейчас сотню козлов из этого леса.
  И за каждого ты заплатишь?"
  "Мне нужен козел особенный".
  "Козел, за которого много денег дадут?
  Несметно денег?
  Чтобы хватило тебе на дорогущую операцию и на еще более дорогую жизнь в центре Империи?"
  "В, общем, да".
  "Управляющий.
  Сколько ты мне заплатишь за этого козла?"
  "Нууууууу... тысячу долларов".
  "Тысячу долларов простой козлик не стоит.
  Простой козел оценивается от двадцати долларов".
  "Дикая охотница! - Управляющий начал терять терпение. - Я и не говорил, что козел простой..."
  "Говорил, говорил, что он особенный.
  Но потом добавил, что козел простой. - Я заглянула в голограмму. - Таааак!
  Операция по радикальному омоложению в центре Империи начинается от ста тысяч долларов.
  Ого!
  Мне за сто лет столько не заработать охотой.
  Получается, что ты, управляющий, козла продашь не меньше, чем за двести тысяч.
  А мне тысячу долларов даешь..."
  
  "Не нравится, дикая охотница, улетай.
  Другого охотника найду".
  "Видно, что не найдешь другого охотника, дяденька.
  Я возьму за козла пятьдесят тысяч".
  "Двадцать".
  "Пятьдесят пять тысяч".
  "Тридцать тысяч".
  "Шестьдесят тысяч, управляющий.
  Шестьдесят.
  Чем дольше будешь торговаться, тем я выше цену подниму.
  Что-то мне подсказывает, что ты согласишься на шестьдесят тысяч".
  "Ты права, дикая охотница, - управляющий вытер пот со лба. - Ты подловила меня.
  Козел очень ценный.
  Но расплатиться с тобой смогу только после того, как козла продам.
  Или...получу от него выгоду.
  А так - шестидесяти тысяч космодолларов нет даже в нашей системе Галактик".
  "Я понимаю тебя, управляющий.
  Сумма огромная.
  Теперь открой правду о козле..."
  "Правду?"
  "Да, правду, управляющий".
  "Ты любишь правду, София?"
  "Я - девушка.
  Я ненавижу правду.
  Но, чтобы поймать козла..."
  "Козел копытцем сарказмоний чует..." - управляющий поторопился сообщить.
  Боялся, что не сможет сказать о дорогом козле.
  "Козел - искатель сарказмония?" - Я переспросила спокойно.
  "Ты слышала о подобных козлах, дикая охотница? - управляющий даже привстал от волнения. - Но они же считаются легендами.
  Мало, кто в них верит".
  "Я - охотница.
  Должна все знать о зверях.
  Представляешь, управляющий...
  Подстрелю я этого сверхценного козла сарказмониевого.
  Тушку продам за двадцать долларов.
  А живой козел стоил бы..."
  "Не говори о больших деньгах", - управляющий приложил палец к моим губам.
  
  "Если еще раз засунешь мне палец в рот, управляющий..."
  "Я не засовывал тебе палец в рот, дикая охотница.
  Я сделал предостерегающий жест..."
  "Если еще раз сделаешь мне этот предостерегающий жест, управляющий, то будешь платить, как продажной актрисе за ночь любви".
  "Мы договорились, София?"
  "О продажности договорились?"
  "Нет, о козле".
  "Ну да, ну да, управляющий.
  Договорились.
  Теперь расскажи, что тебе о нем известно.
  Ты же не просто так задумал сарказмониевого козла поймать.
  Нужно знать все его лежки".
  "Козел появляется из ниоткуда.
  И исчезает в никуда".
  "Где появляется козел?
  Куда он исчезает, мне не интересно".
  "Я вышлю голографическую карту..."
  "Нет, управляющий.
  Я молодая, но уже опытная охотница.
  Сначала ты оправь за козлом своего старшего помощника...
  Как его?"
  "Герасим".
  "Я буду следить за Герасимом.
  Козла он, конечно, не поймает.
  Но со стороны я отмечу то, что мне нужно".
  "Ты знаешь, что делаешь, дикая охотница?"
  "Я знаю, что делаю, управляющий".
  "Тогда устроим прощальный пир.
  Мои помощники - Герасим и Лейсан - уже знают о чудесном козле.
  Другие не должны знать".
  "Понятно.
  Кто же проболтается о дорогом...
  Управляющий?"
  "Да, дикая охотница София".
  "Вызови мне двух девушек лёгкого поведения.
  Но элитных.
  В счет аванса за козла".
  "Зачеееем?" - У управляющего челюсть отпала.
  "Для прикрытия.
  Только для прикрытия, управляющий.
  Дело с козлом затратное.
  Вдруг, кто-нибудь заподозрит что-то.
  Спросят себя и тебя - А, почему дикая охотница София на этой планете осталась?
  Тогда ты ответишь им - Дикая охотница отдыхает, расслабляется с двумя подругами.
  Все поймут правильно".
  "Почему с подругами, а не с друзьями ты хочешь расслабиться, София?
  Например, со мной?
  Или с младшим научным составом?"
  
  "Ты совсем глупый, управляющий? - Я покрутила пальцем у виска. - Кто же поверит, что я - молодая, красивая - стану отдыхать и развлекаться с тобой, или с твоими зачахшими научными сотрудниками и инженерами?
  Девушке нужен шик.
  Ты не беспокойся, управляющий.
  Элитные девушки нужны мне только для прикрытия нашей операции".
  "Элитные девушки дорого стоят, София".
  "Не жалей на них денег, управляющий.
  Привыкай к элитным подругам.
  Ты же собираешься их покупать, когда помолодеешь?"
  "Угу".
  "Вот за угу и плати".
  "Я не умею выбирать девушек, - управляющий засопел. - Жизнь в лесах суровая, тихая, спокойная..."
  "Я покажу тебе, управляющий", - я активировала голограф.
  "Ты, откуда знаешь, как выбирать?" - управляющий прищурил глаза.
  "Для своего отца покупала девушек.
  Отец на них все деньги спускал.
  Матушка - на парней.
  Отец - на девушек".
  "Странная у вас семья..."
  "Обыкновенная семья".
  "Но ведь отец мог бы жить с матерью, как с девушкой.
  А матушка твоя жила бы с твоим отцом, как с парнем.
  Деньги в семье остались бы".
  "Тогда, почему ты, управляющий, мечтаешь об элитных девушках?
  Жил бы со своей женой".
  "Я и моя жена - друзья", - управляющий затих.
  "Первое правило, когда выбираешь в космической сети, - я вошла поле голограмм элитных девушек за деньги, - знай, что все тебя хотят обмануть.
  Подсунуть дешевое за большие деньги хотят.
  Начиная от йогурта, заканчивая космолетами".
  
  "Это правило обмана мне известно, - управляющий коротко хохотнул. - Заказываем товар в космолавке.
  Присылают хуже, но дороже.
  На наше возмущение отвечают, что мы ошиблись кодом".
  "Я не ошибусь кодом, управляющий.
  Мне вместо девушек не пришлют роботов или парней", - я вызвала первую - понравившуюся мне - голограмму девушки.
  "Привет, я - Анжела.
  Мне девятнадцать лет". - Анжела послала мне воздушный поцелуй через космос.
  "Анжела, повернись задом", - я не повелась на добрый взгляд Анжелы.
  "Тебе нравится моя попка? - Анжела повернулась. - Я ее тренирую каждый день.
  На фитнес трачу больше, чем космоартиллерист офицер на пушки".
  "Присядь, Анжела".
  "Зачем?" - Девушка на голограмме начала нервничать.
  "Я хочу взглянуть, как ты изменяешься, когда приседаешь".
  "Если перед каждой приседать", - Анжела озлобилась.
  "Я - не каждая.
  Я деньги плачу за то, чтобы ты была моей подругой... на несколько дней".
  "Дорогой заказ", - Анжела сдалась.
  Присела.
  "Спасибо, Анжела.
  Я наберу тебя позже", - я отключила ее голограмму.
  Не хотела, чтобы Анжела стала расспрашивать - почему и отчего.
  "Не подошла? - управляющий протирал запотевшие стекла очков. - Вроде бы шикарная девушка".
  "Она уже в значительном возрасте".
  "Как ты узнала?
  У нее же идеальные девичьи бедра.
  И попка..."
  "Когда приседала, она тяжело дышала.
  Для молодой приседания - игра.
  Для девушек в возрасте - работа тяжелая".
  "Хм, София".
  "Вот нам и хм, - я включила другую голограмму. - Ванесса?"
  "Нет, я - Снежана.
  Снежана, а на голограмме написано - Ванесса.
  По понедельникам я - Ванесса.
  Ванесса - строгая, ледяная.
  По вторникам - а сегодня вторник - я - Снежана.
  Снежана - нежная, балованная, податливая, горячая".
  
  "Ванесса-Снежана, я наберу тебе позже", - я отключила ее голограмму.
  "Чем не подошла красавица?"
  "Слишком умная.
  Либо - переделанный парень, либо - биоробот.
  Красивая девушка не сможет так складно говорить".
  "Ух, ты, - управляющий с восторгом на меня смотрел. - Я от тебя узнал много нового и полезного для меня, София.
  Бесплатно узнал".
  "Дарю бесплатно знания, управляющий".
  "София?"
  "Да, управляющий".
  "Ты..."
  "Не мямли, дяденька".
  "Ты тоже слишком складно и умно говоришь.
  Ты - точно - девушка?"
  "Тебе нужен козел, или девушка, управляющий?
  Какая тебе разница, кто к тебе приведет живого козла сарказмониевого?
  Биоробот приведет?
  Парень приведет?
  Нет разницы для тебя. - Я выдержала минуту сурового молчания.
  Неожиданно, рассмеялась. - Девушка я.
  Девушка.
  Между нами на время работы не должно быть секретов.
  А то козла не поймаем".
  "Можешь доказать, что ты девушка, София?"
  "Ах, ты хитрец, - я захихикала.
  Подумала, подумала.
  Затем быстро показала. - Видел девичье?"
  "Оно может быть и после операции по изменению пола".
  "Мы в своем доме полы не меняли, - я задумалась. - Только красили".
  "Девушка ты, София.
  Девушка. - Управляющий выдохнул с облегчением. - По твоему ответу понятно".
  "Тогда слушай советы девушки, - я застыла над голограммой.
  Зевнула: - Если и сейчас обманка пойдет, то сделаем перерыв".
  "А мне нравится смотреть, как ты выбираешь себе...подруг".
  "Девушек для прикрытия".
  "Девушек для прикрытия".
  "Приветики, - я помахала рукой девушке с другой голограммы. - Как жизнь?"
  "Подруга? - К девушке неожиданно подбежала другая девушка. - Ты просто так заглянула поболтать?
  Или собираешься нас купить на время"
  "Вас две?"
  "Мы в мяч играем.
  Как можно одной играть в мяч.
  Либо забираешь нас, либо не мешай играть!"
  "Я беру вас.
  Договоримся о цене".
  Я позволила управляющему торговаться.
  Торговаться он умел.
  Не сбавлял даже красавицам.
  Через пять минут усердных торгов, было достигнуто соглашение.
  "Хорошо.
  Мы сейчас вылетаем".
  "Вылетайте, чтобы я видела, - я засмеялась. - По вашим глазам вижу, что вы сначала собираетесь доиграть в мяч, а потом полетите ко мне.
  Нет уж.
  Лучше здесь сыграем в мяч".
  "Даааа?"
  "Да, подружки".
  "А у тебя есть площадка для игры?"
  "Управляющий?"
  "Да, София".
  "Здесь есть площадка для игры?"
  "Поле для гольфа.
  Там еще озеро".
  "Шикарно живете", - элитные девушки завизжали.
  Ударили в кулачки.
  Я проследила, чтобы они стартовали на своем космофрегате.
  Кстати, космофрегат у них дорогой.
  Спортивный, красненький космофрегат.
  "Они мне понравились", - управляющий произнес со смущением.
  
  "Тогда запомни их координаты в звездной сетке.
  Когда разбогатеешь, то будешь к этим подружкам наведываться... - я захихикала. - Играть в мяч"
  "Засиделись мы с тобой дикая охотница, - управляющий грузно поднялся. - Подумают о нас... неправильное".
  "Устраивай пир, управляющий".
  "Пир?
  Зачем пир?
  Я не умею пир".
  "Тогда - застолье.
  Перед охотой обязательно застолье".
  "Обильное застолье - моя любимая работа", - управляющий обрадовался.
  Через час все сотрудники управляющего собрались за столом.
  Жена солидно восседала по правую руку управляющего.
  Бросала на меня недоуменные суровые взгляды.
  Но среди мужчин царило оживление.
  Сразу зазвенели бокалы.
  Стукались гранями стаканы.
  "Кто бы из вас, мои помощники, слетал бы на соседнюю планету? - Управляющий начал хитрить. - Набрал бы там сладких яблок.
  Я тому бы поощрительную грамоту выдал".
  И подмигнул старшему своему помощнику Герасиму.
  "Грамота - не деньги, - сотрудники не соглашались. - Вот, если бы повышение по службе.
  Или - премию".
  "За повышением по службе, или за премией я бы сам слетал", - управляющий отрезал рыльце запеченного кабана.
  Смаковал.
  "Я твой старший помощник.
  Полечу без поощрения.
  От души полечу за сладкими яблочками".
  "Ты - моя надежда, Герасим, - управляющий поднялся из-за стола.
  Вытер губы мочалкой. - Пойдем.
  Дам тебе космокатер на ходу.
  Топливо в баки зальем".
  "Пойдем, управляющий".
  Они ушли.
  Жена управляющего сразу ко мне подсела:
  "Откуда ты, и зачем здесь, София?" - мое имя ей уже известно.
  "Я - дикая охотница, - я опустила взгляд. - Скромница я.
  Пролетала мимо вашей планеты.
  Понравился мне лес.
  У меня и в мыслях не было садиться.
  Но ваш муж настоял.
  Он мной хотел поднять дух коллектива".
  "Тобой поднять дух коллектива? - Жена управляющего выпучила глаза. - Ты очень красивая, София.
  Дух коллектива уже подняла.
  Ишь, как научные сотрудники и инженеры расшалились".
  
  "Я не в этом смысле, - я растянула губы в улыбке. - Я попросила вашего мужа дать приют на вашей планете".
  "Другого места не нашла?
  У нас только лес и лес.
  Тебе - молодой - клубы ночные нужны".
  "Я же - дикая охотница.
  Лес мне как раз и нужен.
  С моими подружками отдохну".
  "Подружки?
  Еще и подружки прилетят?" - Жена управляющего подняла брови.
  "Они вам ничего не будут стоить, - я опустила ладонь на ладонь жены управляющего. - Мы - тихие.
  Спокойные.
  Отдыхаем там, где к нам никто не пристает.
  Мы не из этих..." - Я сделала многозначительную паузу.
  "Не знаю, что и сказать", - жена управляющий постучала вилкой по столу.
  "Тебе и не надо ничего говорить, - я подумала. - Планета не вам принадлежит.
  По Имперскому закону любой имеет право опустить свой космолет даже на частной планете.
  Вот только на частной планете - без разрешения хозяев - нельзя что-то особое предпринимать.
  Но отдыхать можно.
  Так, что жена управляющего, твое разрешение нам не требуется".
  Все мысли я скрыла за светлой улыбкой.
  "Керамзита, - к жене управляющего подсел усатый инженер в белом халате. - Выпьем с тобой на брудершафт?"
  "Сангрий, - щеки жены управляющего зарделись. - Сейчас не время". - Жена управляющего сделала чуть заметный кивок в мою сторону.
  Я поняла, что у жены управляющего и инженера особые отношения.
  "Как раз сейчас время, - инженер щедро разлил по бокалам из хрустального кувшина. - Твой муж...
  Наш управляющий с Герасимом ушел".
  "Придержи язык, Сангрий", - жена управляющего зашипела.
  Но не зло.
  Я сделала вид, что ничего у них не вижу.
  Ничего от них не слышу.
  Будто бы я всецело занята голографом.
  Да я и занята голографом.
  Я вышла из зала.
  Прошла на опушку.
  Опустилась на скамейку.
  Ко мне сразу попытались подсесть два веселеньких научных сотрудника.
  "Господа, - я холодно посмотрела на них. - Можно, я побуду в интимном уединении?"
  Тут мне на выручку пришли две научные сотрудницы.
  Они явно не хотели, чтобы их мужчины заигрывали со мной.
  "Клавдио.
  Паскаль.
  В лесу ландыш зацвел.
  Проводите нас до полянки?"
  Девушки показались научным сотрудникам более веселыми, чем я.
  Меня оставили в покое среди комаров.
  Я открыла подсматривание за старшим помощником управляющего Герасимом.
  
  "Вот тебе мой космокатер личный, - управляющий старшего помощника к космокатеру подвел. - Вот тебе к космокатеру шасси неезженые.
  Вот тебе, Герасим, движок навесной на быстрых очарованных кварках.
  Вот тебе, бластер новенький.
  Вот тебе, сеть ловчая на козла. - Управляющий понизил голос. - Вот тебе двенадцать защитных скафандров.
  Не для красования перед девушками.
  Для безопасности скафандры.
  Вот тебе новый космонавигатор.
  Увидят, как ты улетел.
  Но не узнают, куда...". - Управляющий еще на ухо помощнику пошептал.
  Наверняка, давал указания по поводу поимки драгоценного сарказмониевого козла.
  Но никто не должен подслушать.
  Герасим мотнул головой.
  Стартовал.
  Я же путь отслеживала.
  Управляющий заранее настроил мой голограф на волну космолета.
  Герасим летел медленно.
  Чуть в сверхновой не сгорел.
  Среди астероидов маневрировал.
  Так заманеврировался, что космолет раскалился докрасна.
  
  Долетел Герасим до космомаяка.
  Тут сигнал тревоги на космокатере сработал.
  Я напряглась.
  Почувствовала присутствие сарказмониевого козла.
  Бортовой компьютер Герасима предупреждает:
  "Правой директории будешь держаться - сам спасешься.
  Но космолет расплавится.
  Левого радианта станешь придерживаться - сам распылишься.
  Но зато космолет спасешь.
  Прямой радиус тебя приведет на ярмарку любви.
  Там женишься".
  Герасим подумал, подумал.
  И струсил:
  "Полечу по прямой.
  Козла - неизвестно еще - поймаю, или нет.
  А жениться я хочу.
  Да и на ярмарку любви посмотреть любопытно".
  Предатель Герасим прямо полетел.
  Себя сберёг.
  Космолет сберег.
  Но задание не выполнил.
  Я подсматривание на отключаю.
  Вдруг, помощник управляющего хитрит?
  Следы запутывает.
  Прилетает Герасим на ярмарку любви.
  В Западный Сектор Восточных Имперских префектур Галактик.
  Космолет на космодроме оставил.
  По улице бредет.
  Улица удивительная.
  Красными фонарями украшена.
  Герасим на фонари любуется.
  Вдруг, из заведения выбегает девушка.
  Ветер тут же на ней легкое платьице поднял.
  Я знала, что ветер искусственный.
  Нарочно ветер гонят, чтобы он платья девушкам задирал.
  Но Герасим не знал.
  Девушка клиента заманивает:
  "Красавчик.
  Я тебя на руках унесу.
  Иди со мной веселиться.
  Наедимся.
  Посмеемся.
  Искупаемся.
  Спать вместе ляжем".
  "Нет, девушка, - Герасим по глупости отказывает. - Я вчера уже помылся.
  И кушать не хочу.
  Мне нужно лететь жениться.
  По прямой".
  Я от смеха чуть со скамейки не упала.
  Герасиму нужно по прямой лететь, а он по ярмарке любви бродит.
  Не замечает несоответствия.
  Но девушка опытная оказалась:
  "Не торопись, красавчик, летать.
  А торопись делать то, что тебе хочется".
  Девушка Герасима за собой повела в заведение.
  В своей комнатке напоила Герасима.
  Накормила его.
  Спать уложила.
  Только хотел Герасим девицу к себе притянуть...
  А девушка кровать повернула.
  Герасим полетел в подполье.
  В яму глубокую.
  Древняя ловушка.
  Но надежная.
  Я собралась со скамейки.
  К управляющему побежала:
  "Управляющий.
  Твой старший помощник - совсем дурак.
  Не полетел за казлом.
  На ярмарку любви свернул.
  Жениться захотел".
  "Разве Герасим дурак, - управляющий захохотал. - Мужчина, который все променял на девушку - совсем не дурак".
  
  "Посылай второго своего помощника".
  "Лейсан, - управляющий по связи позвал. - Зайди ко мне.
  Дело на... есть".
  Пришел второй помощник.
  Управляющий ему руки на плечи положил:
  "Лейсан.
  Привези мне то, за чем Герасим полетел".
  "Герасим не справился?"
  "Герасим не справился.
  Привезешь то, что мне надо.
  Я тебя сделаю первым помощником своим.
  А Герасима опущу до второго помощника".
  "Хей", - второй помощник засветился счастьем.
  Пришли они в ангар.
  "Вот тебе, Лейсан, личный мой космолет.
  Почти новенький.
  Вот тебе к нему движок на нейтринных облаках.
  Вот тебе бластер охотничий парализующий.
  Вот тебе семь броней для космокатера.
  Не для красоты.
  Для безопасности броня.
  Вот тебе навигатор.
  Увидят, как ты стартовал.
  Но не узнают, куда полетел".
  
  Лейсан со своим управляющим расцеловались.
  Долго прощались.
  Со слезами.
  С взаимными обвинениями.
  С уверениями в любви и дружбе.
  Улетел Лейсан.
  Я за ним в голограф подглядываю.
  Мимо квазара Лейсан круг сделал.
  Две брони на космокатере сжег.
  Вдруг, космический маяк засиял.
  Бортовой компьтера Лейсана предупреждает:
  "Правой директории будешь держаться - сам спасешься.
  Но космолет расплавится.
  Левого радианта станешь придерживаться - сам распылишься.
  Но зато космолет спасешь.
  Прямой радиус тебя приведет на ярмарку любви.
  Там женишься".
  Лейсан подумал, подумал.
  И струсил:
  "Полечу по прямой.
  Козла - неизвестно еще - поймаю, или нет.
  А жениться я хочу.
  Да и на ярмарку любви посмотреть любопытно".
  Предатель Лейсан прямо полетел.
  Себя сберёг.
  Космолет сберег.
  Но задание не выполнил.
  Прилетел на космодром ярмарки любви.
  Увидел космолет знакомый:
  "Космолет, который наш управляющий Герасиму дал, - Лейсан удивился. - Герасим сам, где?
  Всех невест забрал себе?" - Лейсан разволновался.
  По улице побежал.
  Выходит навстречу красавица.
  Лейсана за руку поймала:
  "Красавчик!
  Пойдем?
  Побалуемся?"
  "Не до баловства мне.
  Я жениться хочу".
  "Сначала покушаем, повеселимся, красавец.
  Затем спать ляжем.
  Тогда и женишься".
  "Нет, красавица.
  Я лететь по прямой должен.
  Так меня бортовой компьютер предупредил".
  
  "Ты у меня так полетишь, так по прямой, - девушка за собой Лейсана в заведение тащит, - что кривая тебе петлей на шее покажется".
  Привела Лейсана в свою комнату.
  Напоила.
  Накормила.
  В кровать уложила.
  Лейсан к красавице руки тянет.
  Ухватил ее за талию.
  Но девушка извернулась.
  Кровать повернула.
  Полетел Лейсан не жениться, а под пол улетел.
  В глубокую яму.
  "Второй попался, - я замычала. - Что за дураки, а не научные сотрудники.
  К козлу сарказмониевому ни на парсек не приблизились"
  
  К управляющему побежала докладывать.
  В обеденном зале шум и гам.
  Две элитные девушки на столе танцуют.
  Совсем без ничего.
  Обнаженные, как первый снег.
  Научные сотрудники и инженеры - в счастливом угаре.
  Научные сотрудницы и жена управляющего - в недоумении.
  Как же я не заметила, что девушки по вызову уже прилетели.
  Наверно, ход у их космофрегата мягкий.
  Тихие двигатели.
  "Паприка, Ингеборга, - я на ходу придумала девушкам имена.
  Приличные имена.
  Не Ванессой и Снежаной же их называть. - Вы ко мне прибыли, подружки мои".
  "Подружка наша", - девушки знающие.
  Не стали отказываться от - придуманных мной - имен.
  "Спускайтесь, я вас обниму", - я руки протянула.
  Парика и Ингеборга спрыгнули со стола.
  Обнимали меня.
  Я же им в уши шептала:
  "Бегите по лестнице.
  Управляющий нам комнату приготовил.
  На двери табличка желтая- "Не входить. Радиация".
  Пусть она вас не смущает".
  Девушки послушно упорхнули по лестнице.
  "София?
  Что это было?"
  "Мои подружки.
  Они - не что, а - кто".
  "Но они голые танцевали разнузданно на столе".
  "Во-первых, не танцевали, - я снова придумывала. - Паприка и Ингеборга из конфедерации Галактик Бартузог.
  Планеты в тех Галактиках покрыты водой.
  Среди океанов зеленеют редкие участки суши.
  Но иногда волна поднимается.
  Почти до вершин гор на суше.
  Местные жители раздеваются полностью.
  Забираются на вершины.
  Без одежды.
  Потому что одежда намокнет и на дно потянет.
  Вместе с людьми к вершинам тянутся змеи и осы.
  Людям приходится голыми танцевать на вершине.
  Вернее - не танцы.
  А движения, чтобы избежать укусов змей и ос.
  Вот поэтому жители этой конфедерации, - я забыла какое название конфедерации придумала, - как где увидят возвышение, так сразу раздеваются и на него вскакивают.
  Вскакивают и виляют телами и всем остальным.
  Инстинкт самосохранения.
  Поэтому Паприка и Ингеборга так поступили.
  Стол посчитали возвышением.
  Разделись.
  Скакали голые на столе.
  Боялись мышей и пчел".
  "Ты говорила - змей и ос боятся жители той конфедерации Галактик".
  "Разное там кусается", - я махнула рукой.
  "Ты не обманываешь нас, София?" - жена управляющего начала сомневаться.
  Но неожиданно меня выручил младший инженер:
  "Я слышал о подобных обычаях, - младший инженер чавкал крылом страуса. - Я даже видел, как люди на горящих углях пляшут.
  Там везде извержения вулканов, - младший инженер не пояснил - где там... - Поэтому одежда сгорает сразу.
  Жители голые по углям бегают.
  Подпрыгивают.
  Со стороны выглядит, будто танцуют. - И добавил. - Волосы на лобке у них не растут.
  Сгорают сразу.
  Зато кожа гладкая, нежная, упругая, как..."
  "Пьеро, достаточно", - жена управляющего строго посмотрела на младшего инженера.
  Я подумала:
  "Щеки младшего инженера покраснели.
  Наверно, он тоже дружит с женой управляющего.
  А она не хотела, чтобы он сболтнул лишнего о гладкой и упругой ее коже".
  
  "Я покину ваш роскошный пир, - я вышла из-за стола. - Побеседую с подругами.
  Почитаю им на ночь Википедию".
  "Википедию?"
  "Мы любим перед сном самообразотца... самообразины... самоудовлетворятся... самоучиться... - Так и не смогла выговорить сложное слово.
  Зачем я в него полезла? - Любим перед сном почитать умное".
  
  Я поднялась в комнату.
  Элитные Паприка и Ингеборга сидели на кровати.
  Одежды на них - ноль.
  Девушки выжидающе смотрели на меня.
  Я же активировала сканер.
  Внимательно просканировала стены:
  "Две галокамеры потайные.
  Не думаю, что за нами следит кто-то страшный.
  Скорее всего, управляющий любит подглядывать". - Я заглушила голографические камеры.
  "Чем займемся, госпожа?" - Паприка провела клубничной по губам.
  "Я младше вас, девки, - я присела к столу.
  Развесила голограммы. - Вы, делайте, что захотите.
  Лишь из комнаты не выходите.
  По моей версии вы - мои скромные, тихие подружки".
  "Сыграем в подружек?" - Та, которую я назвала Ингеборга, выпятила нижнюю губку.
  "Вы не поняли меня, - я застегнула блузочку. - Мы вас купили на время, чтобы вы создавали видимость моих подружек.
  Больше мне и управляющему от вас ничего не нужно".
  "Значит, у нас каникулы?" - Паприка упала на спинку.
  Развела ножки в стороны.
  "Каникулы.
  Выходные.
  Праздники.
  Называйте, как захотите".
  "И вы...
  Ты не будешь нас?
  И не потребуешь от нас?"
  "Не буду.
  Не потребую".
  "Мы - впервые за долгое время - выспимся ночью?" - Подружки переглянулись.
  "Спите".
  "Как тебя зовут?" - Паприка не унималась.
  "Зачем вам мое имя?"
  "Ты же нам имена придумала".
  "Вот вы и мне придумайте имя".
  "Скрываешь свое имя, - Ингеборга обрадовалась. - Юная, а уже шпионка?
  На кого шпионишь?
  На наших?
  Или на жухраев?"
  "Я не шпионка.
  Мое имя - София.
  Просто я...
  Выполняю одно деликатное поручение".
  "София!
  Все поручения деликатные и интимные.
  Только одно более деликатное.
  Другое - более интимное".
  "Девки.
  Не мешайте мне следить".
  "Подсматриваешь?
  Ты - извращенка?"
  
  "Подсматриваю за двумя работниками местного управляющего, - я решила разбавить ложь каплей правды.
  Иначе элитные девушки не успокоятся. - Управляющий отправил своих помощников за...
  Ээээ...
  За запчастями для атомного реактора их послал.
  А они свернули на ярмарку любви.
  Решили жениться".
  "Ого!
  Ты подглядываешь за теми, кто собирается жениться?"
  "Нет".
  "София?"
  "Да, Ингеборга".
  "Ты купила нас, чтобы мы играли твоих подруг.
  У тебя своих подруг нет?"
  "Нет у меня своих подруг".
  "Почему у тебя нет подруг, София?
  Ты всем гадости делаешь?
  Тебя ненавидят?"
  "У меня нет подруг, потому что я с детства ишачу на своего отца.
  Он заставляет меня работать с утра до ночи.
  Из-за него эта работа..."
  "Так пошли своего отца, куда подальше, - Паприка воскликнула с гневом. - Родители должны содержать своих детей, а не дети содержать родителей".
  "Ха, подружки.
  Вы это моему отцу объясните".
  "София?"
  "Да, подружки".
  "У тебя слабый характер?
  Ты не можешь отказать своему отцу?
  Поэтому работаешь на него.
  У тебя даже нет времени на подруг".
  "У меня слабый характер? - Я открыла рот.
  Задумалась. - Никогда не думала об этом.
  Теперь подумала.
  Нет, Паприка и Ингеборга.
  У меня стальной характер".
  "Почему тогда твой отец командует тобой?"
  "Командует?
  Мой отец?
  Мной? - Я почесала кончик носика. - Наверно, не командует..."
  "Но он же заставляет тебя!"
  "Заставляет?
  Возможно, если бы я захотела, то я бы не слушала своего отца.
  Наверно, все-таки, мне нравится охотиться.
  Поэтому я делаю вид, что отец меня заставляет.
  На самом деле я - охотница по желанию".
  "Мы тоже охотницы по желанию", - Паприка и Ингеборга захихикали.
  
  "София?" - Паприка поднялась с кровати.
  Подошла ко мне.
  Опустила руки на мои плечи.
  "Да, Паприка?"
  "Ты нас удивила".
  "И, что?"
  "А то, что мы хотим с тобой поиграть".
  "Я вас купила.
  Наняла.
  Не для того, чтобы мы играли.
  Я работаю".
  "Какая ты работящая", - ко мне подплыла и Ингеборга.
  Склонила головку и поцеловала меня в шею.
  "Эй, только без глупостей", - я насторожилась.
  "Какие же это глупости?
  Тебе, София, нравится твоя работа.
  Нам нравится наша работа.
  Мы глупостями не занимаемся".
  "Паприка.
  Оставь в покое мою блузку".
  "Она жмет тебе в груди, София".
  "Я вам заплатила.
  Вы должны меня слушаться".
  "Мы слушаемся тебя, София.
  Мы читаем твои желания в твоих глазах".
  "Нет у меня никаких желаний".
  "У тебя работа идет полным ходом", - Паприка изловчилась.
  Стянула с меня блузку.
  "Прекратите немедленно.
  Я сейчас позову управляющего.
  Пожалуюсь на вас".
  "О!
  Мы с интересом посмотрим на заказчика.
  София!
  Что же ты скажешь управляющему?
  Мы же - по легенде - твои скромные подружки".
  "Ну, зачем вам мучить меня? - Я захныкала. - Вы же собирались спать".
  "Мы можем спать с открытыми глазами.
  Сейчас с тобой переспим, София".
  "Звучит ужасно.
  Я уже раскаиваюсь, что придумала подружек по вызову".
  "Теперь раскаиваться поздно.
  София!
  Посмотри на эти звезды".
  "Звезды?
  Звезды где?
  Из комнаты звезды не видны".
  
  "София!
  Звезды где?
  Где, где...
  Ты настолько наивная, насколько красивая.
  Могла бы с нами работать".
  "Нет уж.
  Я не смогу с вами работать".
  "Мы тебе не нравимся?"
  "Нравитесь".
  "Нравимся?
  Что же ты не раздеваешься?"
  "Нравитесь, как личности..."
  "Где ты у нас видишь личности, София? - Паприка и Ингеборга снова захихикали. - Грудки?
  Да грудки у нас потрясающие.
  Ножки?
  Мордашки.
  Попки.
  Но личностей у нас нет".
  "Хватит надо мной издеваться", - я запищала.
  "Хватит тебе раздеваться, София? - Паприка переиграла мои слова. - Но мы уже тебя раздели".
  "Ужас!
  Отдайте мою одежду".
  "Только за поцелуй отдадим твою одежду.
  София!
  Не сопротивляйся.
  Мы все равно добьемся своего!"
  "А чего вы хотите добиться?"
  "Лучше я за поцелуй верну свою одежду", - я прикрывала ладонями груди.
  "Целуй же меня", - Паприка своими горячими губами накрыла мои губы.
  "Я поцеловала, - я вытерла ладошкой губы. - Теперь вы от меня отстанете?"
  "Ты не от души поцеловала, - Паприка засмеялась. - Я осталась нетронутая".
  
  "Как это нетронутая?
  Наши губы соприкасались.
  Это и называется поцелуй".
  "Даже не знаю, как тебе объяснить, София.
  Я дрожу от страсти.
  Пытаюсь найти слова, которые описали бы грусть и нежность моего сердца.
  Но в душе я процветаю".
  "Я поняла, Паприка и Ингеборга.
  Вы выбрали меня в качестве тренажера.
  Тренируете на мне свои навыки..."
  "Ты так думаешь, София?
  Все так печально у тебя".
  "Мягко говоря, - я выдавила из себя. - Я совершаю подвиг с вами.
  Это не мое.
  Вот дикая охота..."
  "Подвиг? - Ингеборга надавила пальчиком на сосок моей левой груди. - Поохоться на нас, София.
  Мы никогда еще не играли в охотниц". - Ингеборга тяжело вздохнула.
  "Управляющий сойдет с ума, если увидит, что вы со мной собираетесь сделать".
  "София, - Паприка присела у моих ног. - Надо бы тебе поумнеть.
  Персики здесь есть?"
  "Нет здесь персиков.
  Вернее, я не знаю.
  Я не местная.
  Я - пролетом".
  "Нет персиков, говоришь? - Ингеборга жарко поцеловала меня в губы.
  Я замычала. - Но мы видим персик.
  Три персика".
  "Неееттты, - я запищала.
  "Вытянуть из тебя откровения, София, не так уже плохо..."
  "Паприка!
  То, что ты тянешь сейчас, не называется откровением". - Я пыталась сдвинуть колени.
  Но Паприка не дала.
  "София, - Ингеборга нежно меня покусывала в шею. - В глубине души я недоумеваю.
  Почему ты мучаешься, если тебе не все равно.
  В дело вмешались чувства.
  Ты не можешь просто так нас оставить и двигаться дальше.
  Только через наши тела..."
  "Через ваши тела?"
  
  "София.
  Ты от игры ждешь чего-то большего?
  Наша игра не настоящая.
  Но она яркая.
  Промчится, как сон".
  "Спите же вы уже".
  "София.
  Не указывай нам, как любить.
  Мы играем на своем поле.
  Конечно, ты встретишь после нас много подружек.
  Верных.
  Неверных.
  Подружек на час.
  Подружек на всю жизнь.
  Некоторые из них будут мимолетны.
  Но с сегодняшнего дня твоя жизнь поменяется.
  Ты сменишь свой старенький космофрегат на новенький спортивный.
  Грязный отец, которому ты прислуживала сменится прекрасным принцем.
  Тебя будут узнавать.
  Любить.
  Ты сблизишься со многими.
  Особенно после..."
  Паприка и Ингеборга укачали меня словами.
  И не только словами.
  Я решила не сопротивляться.
  Потому что сопротивляться не получалось.
  Элитные девушки зажали меня в нежные тиски.
  "Ты станешь популярной, София, - Ингеборга шептала мне на ушко.
  Ее горячее дыхание приятно щекотало. - Тебя будут выделять среди других.
  Многие с тобой захотят сделать голографическую сессию.
  О тебе будут сплетничать.
  В твоей жизни появятся много людей.
  Коллеги по идеям.
  Ты постараешься многих стереть из своей памяти.
  Ты, вообще, должна оставаться в лесах.
  Ты же - охотница.
  Ты узнаешь зверей по голосам.
  Открой перед нами свое сердце.
  Позволь нам увидеть тебя, какая ты есть.
  Может быть, мы станем самыми близкими твоими подругами".
  "Вы давно дружите, Паприка и Ингеборга?"
  "Три года нашей дружбы.
  Тебя мы знаем меньше часа, София.
  И уже понимаем, что до тебя не видели никого настоящего".
  "Все вы врете.
  Вы выучили текст.
  Читаете его всем".
  "Что, если не всем мы это говорим?
  А, даже, если и всем?
  Разве мы не поддерживаем?"
  "Поддерживаете, но неискренне".
  "Лучше неискренне похвалить, чем искренне обругать".
  
  "Ты закрываешь свое сердце от нас на замок, София.
  Что мы должны теперь думать?"
  "Вы, по-моему, сейчас снимаете замок с моего сердца.
  Я вас надолго запомню...
  Ингеборга и Паприка".
  "Ты улетишь и не вернешься, София.
  Начнём с вражды..."
  "С вражды?" - Я икнула.
  "Обязательно.
  Ты начнешь нас обвинять в чем-нибудь.
  Например, скажешь, что мы тебя оторвали от важного дела".
  "А что?
  Не оторвали меня от важного дела?" - Я с напором посмотрела на Паприку.
  "Мне кажется, что мы так сдружимся, что без слов поймем друг дружку", - Паприка не испугалась моего взгляда.
  "Мне казалось, что отношения между заказчиком и... должны быть другими".
  "София.
  Ты хочешь сказать, что не так представляла встречу с девушками по вызову?"
  "Я одна.
  Мне неприятно, что я одна.
  Откуда мне знать, что и как должно произойти.
  Я вас пригласила, как подружек".
  Я не удержалась.
  Забилась в руках Ингеборги и Паприки.
  Меня подкидывало.
  Поднимало на волне.
  Опускало.
  Снова швыряло.
  "Все хорошо, София, - мне шептали из розовых облаков. - Все у тебя прекрасно".
  
  "Добились своего? - Я с трудом разжала губы. - Вы хотели меня подчинить".
  "В общем и целом ты не права, София, - Ингеборга меня поцеловала.
  Затем Паприка поцеловала.
  Потом - они поцеловались.
  И еще - вдвоем меня целовали. - Мы не играли с тобой.
  Мы искренен тебя любим".
  "Только что увидели, и искренне полюбили", - я тяжело дышала.
  Чувствовала себя придавленной кошкой.
  Но почему-то не хотела, чтобы Паприка и Ингеборга сейчас ушли от меня.
  "София.
  Ты можешь не поверить нам.
  Но мы любим всех.
  И ободряем всех.
  Разве, человек не может любить всех и каждого?
  Мир прекрасен!
  На всех хватит любви".
  "Теперь я поняла, что означает - элитные профессионалки, - я - удивляясь себе - поцеловала Паприку.
  Затем погладила Ингеборгу. - Я думала, что все происходит механически.
  Но вы вкладываете свое счастье в каждого..."
  "Не стесняйся этого слова, София.
  Ты хочешь сказать, что мы осчастливливаем каждого клиента?
  Для нас вы - не клиенты".
  "Поэтому вас хотят... видеть снова и снова.
  Вы дарите надежду.
  Даже самым безнадежным вы внушаете, что они - лучшие".
  "Ты права, София.
  Но мы не только внушаем.
  Мы - верим в это, что каждый - и есть самый лучший".
  
  "Вы - больше философы, чем девушки по вызову".
  "Мы - философы.
  Ты можешь жить с нами, София.
  Бок о бок".
  "У меня нет столько денег, чтобы вам платить".
  "Мы не за деньги.
  Деньгами нас благодарят.
  Но мы..."
  "Тогда просветите меня".
  "У нас с тобой разница пару лет, София.
  Но нет этой разницы.
  Мы слишком похожи".
  "Внешне похожи"? - Я засмеялась.
  "Все люди похожи, София.
  Вглядись внимательно
  Мы все - дети добра!"
  "Нуууу!
  Теперь вы заговорили, как сектанты.
  На самом деле мы все - подданные нашего Императора.
  Слава Императору".
  "Императору - слава!
  Славить Императора - разве, не сектантство?"
  "Девочки!
  Язык до измены доведет".
  "Мой язык довел тебя до измены, София? - Паприка высунула язычок. - Мне кажется, что мой язык довел тебя..."
  "Прекрати, Паприка.
  Мне стыдно".
  "Стыдно?
  А было мучительно больно?
  Сладостно больно?"
  "Дааа".
  "Тогда получается, что сладостная боль - стыд".
  "Я не понимаю вас".
  "Тогда я поясню, София, - Ингеборга сменила Паприку у моих коленей. - Повторю и поясню".
  "Не надоооо".
  "София.
  Попытайся вспомнить самое лучшее из твоей жизни, - голосок Ингеборги доносился издалека.
  Я поняла, что снова сдаюсь. - О, София.
  Ты сразу отреагировала...
  Ты забудешь скоро наши черты.
  Внешность - не главное.
  Но потом будешь пытаться разглядеть нас в толпе незнакомцев".
  "А вы? - Я не сдержала стон. - Вы будете искать меня в толпе незнакомцев?"
  "Мы, словно близнецы, - Паприка произнесла немного грустно. - В жизни разные.
  Но - близнецы. - Паприка присела на кровать.
  Наблюдала со стороны.
  Она сидела сгорбившись.
  Уткнула локоть в колено.
  Сложная длинная коса Паприки свисала с плеча.
  Взгляд из-под пушистых ресниц нацелен на меня. - Ты делаешь вид, что ты спокойна и расслаблена, София".
  "Куда уж я спокойная, - я нервно захихикала. - Расслабленная?
  Я близка к расслаблению".
  "Кто-нибудь бы поверил в твое спокойствие, София.
  Но мы ощущаем твое напряжение.
  Оно исходит волнами". - Паприка выпрямилась.
  Снова вздохнула.
  
  "Не напряжение исходит волнами, - я взвыла.
  Вцепилась в голову Ингеборги. - Я исхожу волнами".
  "Ты - искренняя, София, - Ингеборга через пару минут подняла счастливое лицо. - Везде искренняя". - Ингеборга отошла от меня.
  Присела на кровать.
  Обняла Паприку.
  "А вы искренне любите друг дружку, - я улыбнулась. - Поэтому вы вместе.
  А не из-за работы...
  Ты, Ингеборга, серьезная.
  Организованная.
  А в Паприке пылает огонь свободы".
  "Поэтому мы ладим, - Паприка чувственно поцеловала Ингеборгу. - Мы знакомы давно.
  Но никак не можем насладиться друг дружкой.
  Мы не разные.
  Все люди - одинаковые.
  Мы можем с тобой слиться, София".
  "Вы уже сливались со мной, - я медленно одевалась. - Сливались.
  А я изливалась". - Я сказала интимное.
  Нарочно - грубо.
  Но Ингеборга и Паприка не обыграли - поданную мной - шуточку.
  Я присела к голограммам.
  Что сейчас делают старший помощник управляющего и второй помощник?
  "София? - Паприка нежно пропела. - Нам нравится за тобой следить".
  "Извращенки", - я засмеялась.
  "Ты очень серьёзно увлечена своей работой.
  Приятно видеть, когда кто-то увлечен".
  "Паприка, - я обернулась. - Не отвлекай меня.
  Зубки твои сверкают.
  И ты, Ингеборга.
  Слишком пухленькая у тебя губа.
  Я не могу себе позволить загореться снова.
  Я должна зарабатывать деньги".
  "Меня охватывает волна вожделения, - Ингеборга прошептала. - Я вспоминаю, как ты, София..."
  "Ингеборга, - я пропищала. - Нууу, пожалуйста.
  Направь свою волну на Паприку.
  Если я..." - Я махнула рукой.
  С трудом сглотнула.
  "София?"
  "Да, Паприка".
  "Ничего у тебя не получится".
  "С чем не получится?
  Что не получится?".
  "Ты еще слишком напряжена.
  Поэтому я и Ингеборга чувствуем за собой вину.
  Ты не выпита до дна.
  Будешь смотреть на свои голограммы, но все равно станешь оглядываться на нас и прислушиваться".
  
  "И что?" - Я с вызовом посмотрела на Паприку.
  "Ты должна очистить свои мысли, София".
  "Никому я ничего не должна.
  Не буду чистить.
  Нет у меня мыслей".
  "София?"
  "Да".
  "Иди к нам".
  "Зачем?"
  "Обещаем, что...
  Что приступишь к своей работе с чистой головкой".
  "Прочистите мне мозги".
  "София?"
  "Иду, - я поднялась. - Профессионалки чертовы.
  Завлекли.
  Увлекли.
  Расхвалили меня. - Я на ходу раздевалась...
  Но уже сама раздевалась. - Все должно быть до конца".
  "Все должно быть, София".
  Подружки меня обняли.
  
  "Действительно, вы правы, - через час я одевалась. - Я очистила мысли.
  Внутри звенящая прекрасная пустота.
  Как космос".
  "Мы подарили друг дружке космос", - Паприка серьезно на меня смотрела.
  "Я сейчас буду работать, - я с удовольствием рассматривала картинки. - По крайней мере, до следующей волны.
  Но вы не очень то...
  Нет.
  Сначала расскажите о себе.
  Почему вы..."
  "Мы?
  Потому что мы любим друг дружку.
  Мы любим мир!"
  "Вы уже говорили об этом".
  "У нас нет леденящей цепочки приключений.
  Мы не станем поворачиваться спиной к трудностям.
  Забывать плохое нам не нужно.
  Не было в наших жизнях плохого.
  Нет никаких дальнейших планов".
  "Снова запутано".
  "Меня бросили родители, - Ингеборга кивнула Паприке. - До этого мы жили кое-как.
  Отец торчал на космоверфи.
  Дома показывался, только для того чтобы пожаловаться на жизнь.
  Он даже не пытался работать.
  Мама старалась сделать всех счастливыми.
  Но на всех маму не хватало.
  Я купалась с подружками...
  У всех были дорогие купальники.
  Мои подружки хвастались приобретениями.
  Я же купалась обнаженная.
  Говорила, что мне голой больше нравится.
  На самом деле у меня не было купальника.
  В доме не хватало денег.
  Подружки покупали мороженое.
  Я врала, что не ем мороженое, потому что у меня на него аллергия".
  
  "Твои родители бросили тебя еще до того, как бросили, Ингеборга".
  "София!
  Удивительно, но я была счастлива".
  "Ты всегда счастливая, Ингеборга", - Паприка опустила головку на левое плечо подружки.
  "В общем, да, - Ингеборга засмеялась. - Как и ты, Паприка.
  Ты тоже счастливая".
  "Девочки, - я подняла руки. - Можете называть при мне друг дружку своими настоящими именами.
  Паприку и Ингеборгу я придумала.
  Для местных.
  Потому что не знала, как вас зовут.
  Вот и сболтнула - первые попавшиеся - имена".
  "София.
  Мы теперь Паприка и Ингеборга, - Паприка не улыбалась. - Ты дала нам имена".
  "Но они же не ваши настоящие имена".
  "Самые настоящие наши имена теперь, - Ингеборга с любовью смотрела на меня.
  По крайней мере я была уверена - что с любовью. - Мы теперь - твои подружки.
  И эти имена будут у нас до тех пор, пока нас не назовут другими именами"
  "Ну, это уже слишком..."
  "Не слишком, София.
  Разве, ты хочешь всю жизнь носить одно свое имя?"
  "Я думаю, что - да.
  Мое имя - с рождения.
  И я не захочу его менять".
  "Ты полюбишь, София.
  Вдруг, тот или та, которую ты полюбишь, захочет называть тебя другим именем?"
  "Пусть называет.
  Но я же все равно останусь Софией".
  
  "Это иллюзия, София.
  Не нужно держаться за одно и то же.
  Все новое - лучше старого".
  "Я не старая", - я обиделась.
  "Даже одно имя дает разные имена.
  Например, ты, София.
  Тебя же называют иногда Софьей, Софочкой, Софой, Софьюшечкой..."
  "Не называют.
  Некому называть меня ласковыми именами".
  "Назовут обязательно".
  И все это - другие имена.
  Имя для человека то, которое приятно ему в данное время".
  "Знаете, что, Паприка и Ингеборга, - я затрясла головкой. - Я боюсь, что вы меня очаруете.
  Слишком вы правильно говорите все и делаете.
  В вас невозможно не влюбиться.
  За вами невозможно не пойти.
  Поэтому, пощадите меня.
  Слишком много вы взвалили нового на мои хрупкие плечи.
  Я жила в шкафу.
  Все у меня было просто и проверено годами.
  Вы разрушили мою жизнь.
  И новое - я понимаю - лучше прежнего.
  Мы с вами... - я отвернулась. - Хватит!
  Спите уже.
  Мои клиенты зашевелились".
  "София?"
  "Да?"
  "Можно, мы будем смотреть из-за твоего плеча?
  Нам интересно".
  "Спасибо, что спросили, - я пробурчала. - Могли бы и без спроса смотреть.
  Только не подходите ко мне слишком близко.
  Слишком вы жаркие.
  Ароматные.
  От вас исходят одуряющие запахи.
  Неееет. - Я себя ущипнула. - Все!"
  
  "Это кто на голограмме?" - Паприка спросила шепотом.
  "Второй помощник местного управляющего.
  Его имя - Лейсан.
  Сначала первый помощник - Герасим - прилетел на ярмарку любви.
  Жениться решил.
  За первой попавшейся красавицей побежал.
  Не заметил, что улица красных фонарей.
  Красавица его в заведении накормила.
  Напоила.
  Спать уложила.
  А потом кровать повернула.
  Герасим с кровати в яму улетел.
  С вторым помощником управляющего то же самое произошло.
  Оба в яме сидят".
  "Хахаха", - Паприка и Ингеборга засмеялись.
  В это время в темноте ямы Герасим спросил:
  "Кто упал?"
  "А кто спрашивает?" - Лейсан ответил.
  "Первый помощник управляющего.
  Герасим.
  А ты, кто?"
  "Герасим!
  Не узнал?
  Я же - Лейсан.
  Второй помощник".
  "Во как, Лейсан.
  Попали мы с тобой, братан, в ловушку".
  "Что с нами сделают, Герасим?"
  "В рабство продадут.
  Зачем же мы еще.
  Или на органы.
  Не знаю, что лучше - на урановых или сарказмониевых рудниках загнуться.
  Или органами своими послужить раненым бойцам космофлота".
  "Дурак ты, Герасим.
  Ты на органы раскидывайся.
  Или молотом в пещере размахивай.
  Я жить буду".
  "Не от нас зависит, Лейсан".
  "Каждый кует свое счастье, Герасим".
  "Ну, ты и куй!"
  
  "Тук, тук, - я дверь тонко приоткрылась. - Я ваш друг".
  В комнату робко втиснулся управляющий.
  Уставился на обнаженных Паприку и Ингеборгу.
  Стекла очков управляющего мигом запотели.
  "Друуууг?" - Паприки игриво протянула.
  "Мы любим друзей", - Ингеборга нежно пропела.
  "Ну да, ну да, - я сложила голограф. - Здесь у меня работать не получится.
  Я ухожу в другую комнату.
  Вы побеседуйте".
  "София - очень серьезная дикая охотница", - управляющий прислонился спиной к стене.
  "Да, София очень серьезная.
  Она - прекрасная", - Паприка и Ингеборга произнесли искренне.
  "Я думал, что у вас здесь", - управляющий окутался кашлем.
  Очки упали на пол.
  Управляющий встал на четвереньки.
  Шарил руками по полу.
  "Вот твои очки", - я подняла очки.
  "Очки?
  А это что? - Управляющий поднес к глазам... мои трусики.
  А я и не заметила, что забыла их надеть. - Трусы".
  "Не трусы, а - трусики", - Паприка протянула страстно.
  "Чьи?
  Моей жены?"
  "Нет".
  "Ваши?"
  "Мы трусики не носим, - Ингеборга и Паприка захихикали. - Трусики Софии".
  "София?"
  "Да, управляющий?"
  "Как твои трусики оказались на полу?
  А не на тебе?"
  "Допрос, управляющий? - Я зарычала. - Это не мои трусики".
  "Не сердись, София.
  Я ради приличия спросил.
  Может быть, ты обронила свои трусики.
  Искала их.
  А я нашел".
  "Как можно обронить трусики? - Я завизжала. - Трусики - не кокос.
  Кокос можно выронить из корзины.
  Давай сюда трусики. - Я вырвала из рук управляющего свои трусики. - Я их отдам той, которая их потеряла".
  "Конечно, конечно, - управляющий произнес извиняющимся тоном. - София?"
  "Мда?"
  "Придется тебе лететь.
  Мои помощники Герасим и Лейсан надолго засели на ярмарке любви".
  "В яме сидят, - я усмехнулась. - Очень примитивно.
  Но я так и думала.
  Поэтому их вперед себя пропустила.
  Я их ошибок не повторю".
  "Иди, София.
  Выбери в ангаре все, что тебе нужно в дорогу".
  
  "Нет уж, управляющий.
  Дело у нас общее.
  Со мной пойдешь.
  Я понимаю, что не хочешь покидать Ингеборгу и Паприку.
  Но придется".
  "Мы будем ждать", - Паприка послала воздушный поцелуй.
  Непонятно - мне воздушный поцелуй, или - управляющему.
  Поцелуй, как комета, пролетел между нами.
  Мы с управляющим пришли в ангар.
  "София, - управляющий мне подмигивает. - У тебя же собственный охотничий космолет.
  Почему ты на нем лететь не желаешь?
  Он же полностью снаряжен".
  "Не стану я свой космофрегат по космическим кочкам гонять.
  Управляющий!
  Твои два помощника сгинули на ярмарке любви.
  Я за свой космолет боюсь.
  Поэтому возьму твой.
  Самый лучший".
  "По разуму космолёт будешь выбирать, или по деньгам?"
  "По деньгам.
  Не нравятся мне оставшиеся твои космолеты, управляющий, - я между жалких космофрегатов прохаживаюсь. - Побитые.
  Давно без профилактики и ремонта.
  На подобном даже стыдно в туалет летать".
  "Что ты за девица, если на космофрегате в туалет летаешь?"
  "Я к слову сказала.
  Поговорка - Он и в туалет на космолете летает.
  Ты мне зубы не заговаривай, управляющий.
  Дай подходящий космолет".
  "Все космолеты перед тобой, дикая охотница".
  "Нет.
  На этих я не полечу", - я голову опустила.
  
  Из ангара вышла.
  Печальная под кедр тысячелетний присела.
  Подходит ко мне жена управляющего:
  "Что печалишься, дикая охотница?
  У тебя же очень веселые подружки.
  Их радостные крики и томные стоны по всей планете разносятся".
  "Так мои тихие подружки отдыхают".
  "Со стонами отдыхают, София?"
  "Они стонут во сне.
  Жизнь у Паприки и Ингеборги тяжелая".
  "А ты, почему под кедром стонешь, София?"
  "Как же мне не стонать от горя, жена управляющего.
  Хочу я улететь с вашей планеты.
  Но нет подходящего космолета".
  "А твой космофрегат?"
  "Колесо спустило".
  "А дорогущий красненький космофрегат твоих подружек?"
  "Аккумулятор сел.
  Мне бы только до ярмарки космолетов долететь.
  Я потом вернусь.
  Наши космолеты заберем".
  "Что же ты, София мне сразу не сказала.
  Я не хочу, чтобы ты на моей планете, - жена управляющего назвала планету своей, но планета не ей принадлежит, - глаза работникам мозолила.
  Я даже одолжу тебе свой космофрегат.
  Он в лесу спрятан.
  В бункере подземном.
  Сможешь справиться с управлением моего космофрегата - забирай его на время..."
  "Так мы тебе надоели?" - Я жене управляющего в глаза прямо смотрю.
  "Нет.
  Наоборот.
  Не надоели.
  Нравитесь вы мне, девушки.
  Поэтому боюсь к вам привыкнуть". - Мне жена управляющего в руку сунула пульт от своего космолета.
  "Почему же ты свой космолет не в ангаре держишь?
  Там же другие космолеты".
  "Я не хочу, чтобы мой муж управляющий узнал об этом космолете".
  "Космолет - подарок тебе от поклонника?"
  "Да.
  Космолет - подарок мне от поклонника".
  
  "Хорошая ты", - я крикнула вслед жене управляющего.
  Отправилась в лес.
  В глухой чаще нашла по навигатору потайной бункер.
  Пнула железную дверь.
  Железная дверь по коду отползла в сторону.
  Космолет стоит в бункере.
  Замечательный космофрегат.
  Меня космофрегат почувствовал.
  Его бортовой компьютер разволновался.
  Я правильный код ввела.
  Но бортовой компьютер понимает, что не я его хозяйка.
  Космолет чудить начал.
  На меня пушки защиты наставил.
  Но я эти пушки быстро выключила.
  Вошла в космолет.
  За голографический пульт присела.
  Не хочет космолет меня слушаться.
  Не покидает бункер.
  Тогда я в бортовой компьютер свою вирусную подпрограмму запустила.
  Покрылся космофрегат броней барионной.
  Я ключ перепрограммировала.
  Новый ключ.
  Не юзаный.
  Не ради забавы делаю.
  Для своей безопасности только...
  Понял бортовой компьютер, что я серьезно за него взялась.
  Подчинился мне.
  Космофрегат вырвался из бункера.
  Сразу на орбите оказался.
  Ждет моих указаний.
  Никто не видел, как я стартовала.
  А куда полетела - так вообще, не засечешь.
  Голографы скрытности у меня замечательные.
  Я почти - невидимка.
  Очень удобно для охотников быть невидимыми., когда мы к зверю подкрадываемся.
  Я космофрегат по директории - по которой летели старший и средний помощник управляющего - направила.
  Подлетаем мы к космическому маяку.
  "Направо по оси абсцисс лететь - меня потерять, - космофрегат мне сообщает. - Прямо по радианту - замуж выйдешь на ярмарке любви.
  Налево - по диафрагме лететь - космолет спасти".
  "Замуж мне рано, - я путь выбирала. - Направо - чужой космолет потеряю.
  На чем же я к козлу сарказмониевому полечу?
  Придется мне налево.
  Космолет спасу.
  А сама как-нибудь от беды убегу".
  Я космолет налево повернула.
  Космический тракт налево гладкий.
  Ухоженный.
  Без астероидных поясов.
  Без черных дыр на пути.
  Лететь - радоваться только.
  Летели мимо замечательный звезд.
  Пропускали под собой туманности красивые.
  Звезды рождающиеся меня согревали своим теплом.
  Я даже заснула в космофрегате.
  
  "Вставай, командирша, - бортовой компьютер меня разбудил.
  Для снятия сна из кресла в меня выпустил через иглу лекарство бодрящее. - Прилетели на Имперский пост досмотра".
  "Что же ты меня к посту космической полиции притащил, космолет?"
  "Ты же сама хотела меня сохранить.
  Путь от маяка выбрала София.
  Меня сохранишь".
  "Тебя сохраню.
  А мне плохо будет?"
  "Постовые тебя к себе заберут, - космолет отвечает. - Ну, это как договоришься с имперскими космополицейскими..."
  
  "Судьбу себе выбрала, - я из космофрегата выскочила.
  В дверь полицейского поста позвонила: - Открывайте, если посадили мой космофрегат.
  Поверните ко мне информационные щиты.
  Как к вам зайду, так и выйду", - я голосовой связью оповестила о своем присутствии.
  Космопост повернулся ко мне передом, к космосу задом.
  Снялась с двери гравитационная защита.
  Я зашла на пост.
  Сидит за столом толстый космополицейский старых лет.
  Греческие орехи кушает.
  Скорлупу на пол бросает.
  Подчиненные космополицейского вокруг него бегают.
  "Фи!
  Фи! - Полицейский меня взглядом сканирует. - Фифочка к нам залетела.
  Залетная".
  "Я вам не фифочка", - я решила не церемониться с космополицейскими.
  "Давно я девушек красивых не видел, - полицейский в меня орех бросил.
  Не попал. - А тут ты сама прилетела".
  "Я мимо пролетала.
  Нет мне интереса на ваш пост смотреть.
  Но вы сами первые начали.
  Мой космолет в гравитационные тиски сковали.
  Не проверив мою биографию, уже смеетесь.
  Я чистая перед Империей.
  Не хочу у вас зря время тратить.
  Все мы - подданные нашего славного Императора!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору", - полицейские на меня с ненавистью посмотрели.
  Слишком я дерзкая для них.
  Я же продолжала натиск:
  "Господин космополицейский.
  Ты бы из-за стола вышел.
  Меня приветствовал.
  Мужчина должен вставать, когда девушка входит.
  Покажите мне столовую.
  Желаю покушать свеженького.
  Я бы отдохнула.
  Вот тогда бы меня спрашивали.
  Затем дорогу бы в космосе показали.
  Где ямы черные.
  Где бугры из звезд.
  Космическая полиция должна не только карать, но и защищать и помогать".
  "Сама напросилась, - космополицейский грузно из-за стола поднялся.
  Зазвенел ключами.
  Передо мной пошел. - Полный осмотр твоего космофрегата, красавица София".
  Значит, уже успел меня просканировать.
  "Полный осмотр? - Я заблеяла. - На каком основании?"
  "На основании указа нашего Великого Императора.
  Указ - о мерах по предотвращению и по профилактике.
  Мы имеем право выборочной проверки любого космического судна".
  "Ох, полицейский.
  Может быть, договоримся?"
  "Раньше надо было договариваться, - полицейский злобно хрюкнул. - Слишком ты много говорила, девушка.
  Права на космолет.
  Технический паспорт предъяви".
  "Вот", - я высветила голограмму.
  "Космофрегат не твой".
  "Ну и что, что космофрегат не мой?
  Мне жена управляющего дала.
  У меня на голограмме записано ее согласие".
  
  "Посмотрим, София, кто кому дал, и кто, кому еще даст, - полицейский своим подчиненным кивнул.
  Они подбежали к тылу космолета. - Открой багажник, София".
  "Багажник? - Холодный пот меня прошиб. - Что можете найти в пустом ангаре багажника моего космофрегата?"
  И тут же подумала:
  "Неизвестно, что жена управляющего хранит в ангаре.
  Я же - по глупости своей и наивности - не успела проверить.
  Вдруг, жена управляющего контрабандой балуется?
  Меня нарочно подставила?
  Чтобы я от ее муженька оказалась подальше. - Но тут же я себя успокаивать начала: - Жена управляющего - не дура.
  Не станет жертвовать своим роскошным космолетом.
  Если в нем контрабанда, то космолет конфискуют..."
  Я открыла багажник.
  "Таааак, - космополицейские обрадовались. - Женское нижнее белье.
  Чулочки.
  Трусики.
  А это что?"
  "Пеньюары", - я захихикала.
  Полицейские нижнее белье жены управляющего осматривают.
  Обнюхивают.
  Вижу по глазам, что нравится космополицейским в чужом белье копаться.
  Начальник космополиции поста тем временем осматривает техническое состояние космолета:
  "София?"
  "Да".
  "Почему фары космолета заляпаны грязью?"
  "Я в облако космической пыли влетела".
  "Безобразие".
  "Сейчас исправим", - компьютеру приказала.
  Он фары протонной жидкостью омыл.
  Начальник хотел в космолет войти.
  Космолет его не впускает.
  "Внутри моего космолета - частная территория. - Я сузила глаза. - Господин космополицейский.
  В вашу компетенцию не входит осмотр космолета внутри.
  В мой космофрегат могут войти только полицейский из тайной полиции.
  Вы же осуществляете внешний контроль космолетов".
  "Умная?
  Да?"
  
  "Я не умная.
  Была бы умная, облетела бы ваш космопост стороной".
  "Ты хотела покушать, София?" - Космополицейский сменил тему.
  "Да.
  Я хотела покушать".
  "Пойдем в столовую?" - Начальник намекает, что я его должна угостить.
  Живот космополицейского огромный.
  Хватит ли у меня денег накормить вымогателя?
  Он, наверно, ест сутки напролет.
  Но космополицейский как бы не настаивает.
  Нельзя вымогать взятку в виде обеда.
  Но с другой стороны...
  "Господин полицейский?"
  "Да, София".
  "Можно я вас обедом угощу?"
  "Взятку обедом мне предлагаешь, девушка?" - Космополицейский обрадовался.
  Значит, я угадала.
  "Я не предлагаю вам взятку, дон полицейский.
  Я - по доброте души угощаю.
  Не люблю кушать в одиночестве". - Я произнесла громко.
  Чтобы голографы записали мои слова.
  Где тут взятка?
  "Ты просишь, София.
  Я соглашаюсь", - космополицейский тоже отчетливо произнес.
  Он зашагал к голубенькому ангару.
  Полицейские же продолжали наружный осмотр моего космофрегата.
  Я запоздало подумала:
  "Не подкинули бы они мне что-нибудь запрещенное в багажник..."
  "Куда идем?" - Я беспечно спросила.
  "В столовую, конечно.
  Где же еще кушать"?
  
  "Я не просто так спросила, - я решила болтовней наладить добрые отношения. - Обычно охотники кушают в лесах.
  Я могу промолчать о дикой охоте.
  Вы же, наверно, тоже охотник.
  Насмотрелись всякого в лесах.
  Ваш космопост стоит прямо посредине космических трас.
  Можно лететь на охоту в любую сторону".
  "Меня не удивляет, что молодая, безбашенная девушка - дикая охотница.
  Ты, София, наверно, неусидчивая.
  Тебя к морю тянет?
  Милые приливы и отливы".
  "Я не рыбачка.
  Я - охотница.
  Меня в лес тянет.
  В лесу тоже приливы и отливы бывают.
  В целом лес предсказуем.
  Если не брать в расчет эпидемию бешенства среди лисиц и гон оленей".
  "Лес более предсказуем, чем ты?" - космополицейский вроде бы заигрывать со мной начал.
  Я усиленно молчала.
  Поджидала, когда начальник поста снова заговорит.
  Он остановился
  Взял меня за руку.
  Рука начальника потная, мягкая.
  "От меня две недели назад жена сбежала, - начальник пропищал. - Она демонстративно меня бросила.
  Это в ее стиле".
  "Разве от начальников космополиции жены сбегают?
  Не верю.
  У вас высокий пост.
  Хорошая тихая должность.
  Под пули не лезете.
  Постоянный доход.
  Приработки... - Я напрасно сказала о взятках.
  Но полицейский добродушно пропустил мое замечание. - За вас должны девушки драться".
  "Не дралась жена за меня".
  "Что же тогда произошло?
  Не перестаю надеяться, начальник, что жена к вам вернется".
  "Нет.
  Жена меня сразила наповал.
  Смылась".
  "Даааааа?"
  "Она полетела на шопинг на пару недель.
  Я остался на своем посту".
  "Сколько вас, постовых здесь?"
  "Семнадцать космополицейских".
  "И ни одной девушки?"
  "Ни одной девушки".
  "Ого!"
  "Я как раз готовил отчет начальству.
  Флоренция поцеловала меня в макушку.
  Сказала, что скоро прилетит.
  Подарочек мне привезет".
  Я спокойно отнесся к улету жены.
  Флоренция часто отправлялась на шопинг.
  Скучно ей проживать на посту.
  
  Я полностью доверял своей жене.
  У меня мысли не было, что она мне изменит.
  А уж о том, чтобы бросила - смешно.
  Ты права, София.
  Начальников жены не бросают.
  Но на всякий случай я поставил в космолет Флоренции множество следящих камер".
  "Ты подсматривал за женой?
  Но ты же сказал, что полностью ей доверяешь".
  "Доверяю...
  Доверял.
  Но подсматривал по другой причине".
  "По какой причине ты подсматривал за своей женой?"
  "Флоренция...
  Ну, она...
  Она на сорок лет меня младше".
  "Чтооо?"
  "Ты не подумай, София, что Флоренция вышла замуж за меня из-за денег.
  У нас все было по любви".
  "Конечно, же не из-за денег молодая девушка стала твоей женой, - я засмеялась с сарказмом. - Ты старых лет.
  Не Аполлон...
  Она на сорок лет моложе тебя..."
  "Флоренция из бедной, но гордой семьи".
  "Почем-то те, кто из бедной семьи, всегда гордые, - я заскрипела зубами. - Я, например, гордая.
  Ничего другого, кроме гордости, у нас нет.
  Зато богатые могут позволить себе не быть гордыми".
  "Богатый, значит - достойный.
  Богатый умнее того, кто бедный, София".
  "Ложь".
  
  "Я подсматривал за своей женой, - космополицейскому больше нравилось вспоминать о красавице жене, чем обсуждать со мной богатых. - Флоренция двигалась грациозно.
  Часто танцевала.
  Напевала.
  А, когда она принимала душ..."
  "Я тебе не друг космополицейский, - я выпятила нижнюю губку. - Зачем ты со мной обсуждаешь девушек?
  Дружкам своим рассказывай, как твоя жена в душе.
  Как и что..."
  "Флоренция в тот день вела себя естественно в космолете.
  Улыбка счастья светилась на ее лице.
  Я ошибочно подумал, что жена радуется предстоящему шопингу.
  Но я ошибся.
  Как же я ошибался.
  Вдруг, ее космолет сошел с курса на шопинг.
  Я напрягся.
  Но Флоренция не волновалась.
  Наоборот.
  Она подкрасила губки.
  Нарастила бархатные ресницы.
  Натянула красное короткое облегающее платье.
  На голое тело натянула...
  Она всегда тяготела к красному, - космополицейский покачал головой. - Вскоре ее космолет опустился на небольшой космодром.
  Космодром на частном астероиде.
  Я сразу по своим полицейским каналом просмотрел, чьи владения.
  Изумлению моему не было предела!
  Астероид принадлежит дону Валенса.
  Я часто пытался арестовать его груз.
  Дон Валенса перевозил в космофрегатах наркотики.
  Но каждый раз у него все бумаги были в порядке.
  Наркотики проходили под грифом - "лекарство".
  У дона Валенса высокие покровители.
  Мы даже прозвали его - Фармацевт.
  Еще дон Валенса славился своей неудержимой любовью к женщинам.
  Он не только безумно богатый.
  Но еще и подтянутый, стройный.
  В свои сорок семь лет дон Валенса вызывал у женщин ожог похоти.
  "Так вот, к кому летает моя молодая жена, - я схватился за сердце. - Нашла любовничка".
  Тем временем Флоренция вышла из космолета.
  Ее поджидал спортивный аэроскутер.
  Флоренция полетела к шикарному дворцу.
  Дон Валенса ни в чем себе и своим подружкам не отказывал.
  Под прозрачными колпаками шумели сады.
  Плескалась голубая вода в бассейнах.
  Я уже мысленно отступал.
  Отругаю Флоренцию за измену.
  Накажу немножко...
  Посидит под домашним арестом.
  Месяц без шопинга.
  Изменила...
  Ну, изменила с красавчиком богатым.
  Я снова ошибся.
  Мы часто мыслим шаблонами.
  Дверь открылась.
  Я подумал, что служанка выбежала.
  Но что-то она слишком быстра была.
  "Служанка" повисла на шее моей жены.
  Они радостно визжали.
  Целовались.
  Я ничего не понимал.
  Дешифратор показал, что не служанка...
  Жена дона Валенса выбежала бурно встречать мою жену.
  Валькирия - ее имя.
  Валькирия одних лет с моей женой.
  Обеим по девятнадцать.
  У меня отлегло от сердца.
  Подружка залетела за подружкой.
  Вместе отправятся на шопинг.
  
  Я ошибся снова.
  Моя жена спросила:
  "Твой муж Валенса дома?"
  "Нет, конечно, - Валькирия засмеялась. - Мы же с тобой договорились.
  Что без моего мужа...
  У меня щемит сердце, Флоренция.
  Валенса лишится единственной подруги, которая его понимала".
  "Ты можешь остаться", - Флоренция побледнела.
  "Дома?
  С этим?
  Ты шутишь, Флоренция.
  Без тебя я погибну".
  Снова целовались.
  "Валькирия, - моя жена перевела дыхание. - Ты без одежды?
  Что, если слуги увидят".
  "Ерунда!
  Ты хочешь, чтобы я оделась, Флоренция?"
  "Нет".
  "Я и не оденусь".
  "Даже не представляешь, Валькирия, как без тебя больно", - моя жена призналась.
  Валькирия погрузила чемоданы на робота.
  Две девушки отправились к космофрегату.
  Взошли на борт.
  Погрузили чемоданы Валькирии.
  Я тогда еще подумал:
  "Летят на шопинг.
  Зачем чемоданы взяли с собой?"
  Стартовали.
  Валькирия продолжала щебетать:
  "Мы с тобой встречались на шопинге, Флоренция.
  Время, проведённое с тобой, было самым счастливым в моей жизни.
  Я обрела свое счастье.
  Лишь в твое отсутствие я поняла правду.
  Я в роскошном доме Валенса угасала.
  Чувствовала себя угнетенной.
  Пришибленная.
  Меня окружили люди, которых я не интересовала".
  "У меня подобная ситуация была".
  "Точно!
  Ты, Флоренция, совсем другая.
  Ты искришься энергией, весельем.
  Ты любишь жизнь.
  Тебе необходима свобода".
  "Как и тебе, Валькирия", - Флоренция искоса посмотрела на подругу.
  "Валенса часто улетает по делам.
  Все заботы ложатся на мои хрупкие плечи.
  Я ухаживаю за садом.
  Присматриваю за прислугой".
  "Ужас, - Флоренция вздрогнула. - Теперь у нас все будет по-другому".
  "Я мечтаю не вылезать из кровати, Флоренция".
  "Я тоже об этом мечтаю, Валькирия".
  Долгий жаркий поцелуй.
  
  "У нас не будет проблем с деньгами, Флоренция.
  На наши жизни хватит.
  Я перевела часть средств мужа на тайные счета.
  И еще захватила несколько чемоданов золота".
  "Я тоже не бедная бесприданница, - Флоренция погладила подружку по бедру. - У меня были накопления.
  Общие с мужем.
  Плюс космолет очень дорогой.
  Муж еще не выплатил за него кредит.
  Космолет улетел.
  А кредит на моем муже остался".
  "Жалеешь, мужа, Флоренция?"
  "Не жалею.
  Сочувствую".
  "Мы забудем обо всех, Флоренция.
  Меняем курс?
  Включать глушилку?"
  "Подожди, Валькирия, - Флоренция послала воздушный поцелуй... галокамере. - Корнишон.
  Я знаю, что ты за мной подсматриваешь сейчас.
  Всегда знала.
  Ты за мной подглядывал.
  Поэтому прими мои прощальные слова.
  Я не извиняюсь.
  Мне не в чем извиняться.
  Я, наконец, нашла свою любовь.
  Я и Валькирия улетим далеко и навсегда.
  Не ищите нас.
  Не получится.
  Да и просто не советую.
  Если захотите нам помешать...
  У меня есть информация о некоторых твоих делишках на космических дорогах, Корнишон.
  А Валькирия собрала сведения о делах своего мужа Валенса.
  Поэтому, не в ваших интересах нас тревожить.
  Пока, Корнишон". - Все изображения сразу исчезли.
  
  Девушки включили глушилку на космофрегате.
  Теперь проследить космолет почти невозможно.
  Я сидел оглушенный.
  События давили мне на плечи.
  Жена мне изменила.
  ... со своей подругой.
  Не с мужчиной, а с подругой.
  Я много пил и думал.
  Даже были мысли, что лучше бы я взял в жены... мужчину.
  Не так обидно было бы.
  Да и не предал бы меня мужчина.
  Мужская дружба крепче дружбы мужчины и женщины.
  Я понимал, что не стоит винить Флоренцию и Валькирию.
  Они обе пытались справиться с переменами в жизни.
  Каждая - по-своему.
  Мне словно подрубили закрылки.
  Раньше я нормально ладил с Флоренцией.
  Все же близкие люди.
  Муж и жена.
  Но теперь моя жена с... другой.
  Она улетела.
  Лучше бы подняла бунт против меня".
  Начальник космопоста замолчал.
  Мы присели за столик в столовой.
  Я с любопытством рассматривала меню.
  "София?"
  "Да, Корнишон", - я запомнила имя космополицейского.
  "Ты заменишь мне мою Флоренцию?"
  "Чтоооо?"
  А что страшного, София?\
  Ты - молодая, красивая, здоровая.
  Я - начальник.
  Денег у меня много".
  "Сначала выплати кредит за космолет твоей жены".
  "Кредит - пустяки.
  Я подружусь с доном Валенса.
  Так что, София, соглашайся.
  Ты не из богатых.
  Космолет же не твой.
  Ты его одолжила.
  Были бы у тебя деньги..."
  "Ты всегда подбираешь небогатых девушек на дороге, дон космополицейский? - Я сузила глаза. - С бедненькими проще?
  Я - не богатая.
  Но я не дешевка".
  "Соглашайся, София.
  Твой космолет у нас.
  Вернее, даже не твой".
  "Вот, как ты заговорил, дяденька?
  Угрожаешь забрать космофрегат?"
  "Ты не маленькая.
  Все поняла.
  Кстати, я не предлагаю тебе стать моей женой.
  Хватит с меня жен.
  Наженился уже.
  Просто будем друзьями, София".
  
  "А, если я сбегу с подругой?"
  "Тогда я найду себе новую..."
  "Ты - настоящий начальник, Корнишон".
  "Еще бы..."
  "Дон начальник, - к столику подбежал космополицейский. - Мы провели осмотр космофрегата.
  Какие будут указания".
  "Выпишете штраф.
  Две тысячи долларов".
  "Две тысячи долларов штраф? - Я раскрыла рот. - Кому?
  Мне?"
  "Тебе, София".
  "За что?"
  "Ни за что, - начальник ликовал. - Будет за что - еще больше выпишем".
  "Но это же..."
  "Либо ты, София, соглашаешься стать моей подругой, либо...
  Космофрегат пока отправим на штрафную стоянку.
  К другим космолетам...
  Пару месяцев постоит - проценты за стоянку штрафную накопятся.
  Не сможешь тогда выкупить космофрегат".
  "Ого!
  Дон полицейский. - Я поднялась из-за стола. - Я передумала угощать тебя обедом".
  "Угостишь меня завтраком?
  Завтрак в постель?"
  "Дон Корнишон, - я развела руками. - На космопосту власть твоя безграничная.
  Поэтому я приняла меры.
  Все наши разговоры записывались.
  Помещены в облако обмена данными..."
  "Девочка, - космополицейский опустил свою ладонь на мою коленку. - Мы глушим все записывающие устройства".
  "Все, да не все, дон космополицейский Корнишон.
  У меня записывающее устройство Кобальт "355" - чиновничий модернизированный.
  Ему ваши глушилки - не помеха".
  "Арзамас, проверь", - начальник поста коротко приказал подчиненному.
  "Все верно, сэр.
  Кобальт чиновничий.
  Модернизированный.
  Какая-то запись ушла в облако".
  "София, - начальник сузил глаза. - Откуда у тебя Кобальт?
  Он же только чиновникам высокого ранга положен".
  "Я выполняю задание нашего губернатора".
  
  "Ты не сама от себя летаешь?
  По делу губернатора вашего?"
  "Да".
  "Что же ты раньше не сказала, София?"
  "Я увлеклась твоим рассказом, сир космополицейский Корнишон".
  "Надеюсь, что в твое задание не входит проверка моего космопоста?"
  "Не входит в мое задание проверка твоего космопоста, гер космополицейский Корнишон".
  "Абразив, - космополицейский вызвал другого подчиненного. - Заправь космофрегат этой бойкой леди.
  Полные баки.
  Наш подарок".
  "Но, монсиньеор Корнишон, - подчиненный скосил на меня глаза. - По какому акту спишем топливо?"
  "У нас случайно в ангаре цистерна с неучтённым топливом оказалась.
  Так что мы из своих запасов, Абразив..."
  "Дон космополицейский Корнишон, - я сдерживала ликование. - Я не виновата, что так вышло.
  Я понимаю, что служба ваша... напряженная.
  Расстанемся друзьями?"
  "Всегда нужно иметь друзей в свите губернатора какой-нибудь Конфедерации галактик".
  "Я замолвлю за тебя словечко перед нашим губернатором", - я слукавила.
  Но пусть космополицейский будет уверен, что я с губернатором в хороших отношениях.
  "Ты...
  Ты - подруга губернатора, София?"
  "Ах, сир Корнишон, - я не ответила прямо.
  Пусть думает, что я - содержанка губернатора. - Ты - шалун".
  "Сама по себе, София, что ты за девушка?
  Кто у тебя отец?
  Кто - мать?
  Из каких Галактик?"
  "Отец мой - мужчина.
  Мать моя - женщина.
  Я не в пробирке родилась.
  Я лечу...
  Ищу одного диковинного зверя.
  Я же - дикая охотница.
  Хочет наш губернатор этого зверя в свой зоопарк поместить".
  "Наверно, зверь из красной книги, - космополицейский забухал смехом. - Любят господа богатые запрещенных зверей держать у себя.
  Но я даже за.
  Не беспокойся, София".
  
  "Но найти этого зверя не так просто, дон космополицейский Корнишон.
  Я нахожусь в затруднительном положении".
  "Ну, милая моя.
  Далеко же тебе лететь.
  Обо всех диковинных зверях знает моя племянница.
  Синдерелла...
  Она закончила Имперскую академию животных из Красной книги Империи.
  Не знаю, согласится ли моя родная племянница тебе помочь".
  "А ты, Корнишон, помоги мне, - я нарочно назвала космополицейского без чина.
  Как бы показывала, что мы сдружились с ним. - Дай свой разум племяннице.
  Моя красота плюс твои мозги".
  "Много девушек у меня было.
  Да немногие меня хвалили.
  Ты - вежливая, София.
  Поэтому прямо скажу - нельзя так сразу к Синдерелле являться.
  Она - своеобразненькая девушка.
  Ты сначала к моему среднему брату слетай.
  Он тебе поможет".
  "Спасибо за совет, Корнишон.
  Дай координаты твоего брата среднего".
  "Возьми мой космолет, София.
  Он намного быстрее, чем твой космофрегат будет.
  Космолет конфискован... давно.
  Продать я его не могу.
  Сама понимаешь, почему.
  Но пользоваться им можно.
  Мигом до моего среднего брата домчит".
  "Тогда можно и пообедать с тобой, Корнишон", - я засмеялась.
  "Но теперь я настаиваю, что я угощаю", - космополицейский преобразился.
  Мы пировали день и ночь.
  Дон Корнишон спать упал под стол.
  Я же отправилась на космолет спать.
  На космолете - спокойнее.
  Космополицейские мне новый космолет подготовили.
  
  Я стартовала.
  Через секунду вспомнила, что забыла за столом в столовой свою косметичку.
  "Космолет, возвращайся".
  "За секунду мы преодолели гигантское расстояние, - бортовой компьютер отвечает. - Слишком много топлива понадобится на возвращение".
  "Быстрый же ты, космолет".
  Пару раз в подпространство проваливался космолет.
  Но с честью выходил.
  Вдруг, слышу:
  "Немедленно спускайтесь на пост космического досмотра.
  Космолет находится в розыске".
  "Вот я и попала, - я из ванной выскочила.
  Скафандр на голое тело натянула. - Подставил меня космополицейский Корнишон".
  
  Мой космолет уже принудительно по гравитационному лучу тащат.
  На штрафную стоянку.
  Присадили на космодром.
  Я вышла.
  К будке космополицейских подошла:
  "Космопост.
  Повернись ко мне передом.
  К космосу задом".
  Повернулся космопост.
  Двери испарились.
  Я вошла.
  Увидела за столом...
  "Вы - копия своего брата, дон космополицейский", - я улыбаюсь.
  "Ты знаешь моего брата, красавица?"
  "Только что с ним обедали.
  Дон космополицейский Корнишон - мой друг".
  "То-то я смотрю, что космолет мне знаком.
  Я думал, что брат мой сам прилетел.
  По звуку подкрылок я узнал космолет".
  "Месье космополицейский милостиво одолжил мне его".
  "Корнишон знает толк в космолетах и в девушках, - космополицейский ко мне свой живот несет. - Да и я не дурак. - Обнял меня крепко. - Друзья моего брата - мои друзья.
  Чудеса!
  Редко мы останавливаем девушек.
  А девушка сама прилетела ко мне".
  "Дон..."
  "Мое имя Вильпомен..."
  "Дон космополицейский Вильпомен.
  Ваш брат Корнишон сказал, что вы мне поможете в щекотливом вопросе".
  "Запретный аборт тебе сделать?" - Глаза космополицейского загорелись.
  "Что вы, монсиньор космополицейский Вильпомен, - мои щечки вспыхнули. - Молодая я еще для абортов".
  "Молодая, но уже красивая.
  Обсудим щекотливый вопрос в столовой?"
  
  "Не смею отказаться, дон космополицейский, - я провела пальчиком по губкам. - Но только я буду мало кушать.
  Еще обед с вашим братом во мне колом стоит..."
  Мы пришли в столовую.
  Толстый космополицейский Вильпомен заказал гору еды.
  "Я девушек встречаю по космолету, - космополицейский жадно кушает. - Провожаю - по красоте".
  "Вы бы, сэр космополицейский Вильпомен, приказали, мой космолет приготовить.
  Я дальше скоро полечу".
  "Торопишься, красавица София?"
  "Тороплюсь.
  Я бы и от Корнишона не улетела, - я солгала. - Но приказ мне от нашего губернатора.
  Поручение его выполняю.
  Нужен для зоопарка зверь диковинный.
  Я же - дикая охотница.
  Но хорошего зверя для зоопарка губернатора трудно найти.
  Дон космополицейский Корнишон мне подсказал, что племянница Синдерелла знает многих запретных зверей.
  Она Имперскую Академию по Красной книге зверей закончила.
  Но к Синдерелле так просто не подойти.
  Корнишон сказал, что она своеобразная".
  "Да!
  Наша Синдерелла - особенная!
  К ней особый подход нужен", - космополицейский подавился костью варана.
  Я похлопала Вильпомена между лопаток:
  "Так ты мне помоги, дон космополицейский Вильпомен.
  Свой ум подари Синдерелле.
  Моя красота и твой ум пробьют любые сердца".
  "София!
  Ты - вежливая!
  Девушки в наше время редко бывают вежливыми со старшими.
  Возьми, София, мой космолет".
  "Космолет твоего брата очень резвый".
  "А у меня еще быстрее космолет.
  Лети на нем к нашему старшему брату.
  Он с Синдереллой справится.
  Скажет ей нужное слово.
  Синдерелла тогда тебе поможет".
  "Спасибо, космополицейский Вильпомен".
  "Из спасибо шубу не сошьешь, София", - Вильпомен долго на меня смотрел.
  
  "Я смущаюсь под твоим взглядом, сэр космополицейский Вильпомен".
  "Так и нужно.
  Взгляд космополицейского должен вызывать ужас и смущение".
  "Я полетела?"
  "Нет, София, - космополицейский удержал меня за локоток. - Сиди со мной до конца обеда.
  Я люблю разговаривать, когда кушаю".
  "Лишь бы на пользу пошло, космополицейский Вильпомен".
  "Лишь бы нам на пользу все было, - Вильпомен согласно кивнул. - Польза может повернуться и задом и передом, - космополицейский размахивал бараньей костью. - Полицейские не любят бунты.
  Мы обожаем нашего Императора!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!"
  "В тот день я наступил на ветку, - космополицейский Вильпомен закатил глаза.
  Нырнул в воспоминания.
  Будто бы мне они интересны.
  Но я делала вид, что с интересом слушаю.
  Вильпомен назвал меня вежливой.
  Вот я и отрабатываю свою вежливость. - Огромная ветка лежала посредине дороги.
  Она из иголок ветки вонзилась мне в пятку.
  Я убрал с тропинки эту ветку.
  Присел на камень.
  Вытаскивал из пятки иглу.
  Вдруг, я увидел девушку.
  Она бежала по тропинке.
  Длинная коса подпрыгивала в такт бега.
  Гипнотизирующее зрелище".
  
  "Девушка!
  Вы убегаете?
  Или бежите к кому-то?
  Только что на тропинке лежала ветка с колючками.
  Я одну колючку получил в пятку.
  Теперь вытаскиваю.
  Не смотрите по сторонам.
  Я ветку героически убрал с тропинки".
  "Я не разговаривала три года, - девушка остановилась около меня. - Дала обет молчания.
  Но ты слишком добрый, мужчина.
  Ветку убрал.
  Об иголке рассказываешь. - Девушка присела на камень. - Ради тебя я нарушу свое молчание.
  Ох, как хочется поговорить".
  "Я тоже люблю говорить.
  У нас много общего.
  Мое имя - Вильпомен".
  "Ах, какое совпадение.
  Меня же зовут Олеся".
  "Олеся?
  А в чем совпадение имен?" - Я спросил осторожно.
  Не хотел обидеть Олесю.
  Слишком она хрупкая и наивная.
  "Совпадение наших имен в том, что в твоем имени, Вильпомен, и в моем имени есть буква О".
  "Действительно, совпадение", - я важно кивнул.
  Сразу понял, что девушка очень красивая.
  "У нас много общего, Вильпомен" - Олеся ерзала на камне.
  Так получилось, что ее бедро прижалось к моему бедру.
  "Общей не бывает, Олеся".
  
  "Я бегаю по утрам.
  Лесной воздух бодрит".
  "У тебя все бодрится, Олеся".
  "Ты тоже заметил, Вильпомен? - Олеся обрадовалась. - Я думала, что только я одна замечаю, что у меня все бодрится и крепнет от бега.
  Во время бега главное - резко остановиться.
  Если не остановлюсь вовремя, то могу врезаться в дуб, или в сосну". - Олеся на меня вызывающе посмотрела.
  Я должен был пошутить, что Она могла в меня врезаться.
  Но не пошутил.
  Вместо шутки я распахнул руки.
  Хотел схватить Олесю за бедра.
  Но в последний момент понял, что план безумный.
  Поэтому, я просто взмахнул руками".
  "Комаров отгоняешь, Вильпомен?" - Олеся высунула язычок.
  "Комары в этом лесу злые.
  Очень злые". - Я ругал себя за несмелость.
  "Каждый комар жужжит по-своему, - Олеся рассматривала свои пальчики. - Неповторимое жужжание у каждого комара.
  Зимой я скучаю по комариному жужжанию".
  "Непривычно, наверно, - я прокашлялся в кулак.
  Предпринял вторую попытку начать близкое знакомство. - Ты бежала.
  А тут я на камне.
  Сижу.
  Иглу из пятки вытаскиваю".
  "Болит?"
  "Игла не может болеть, Олеся".
  "Пятка болит?"
  "Очень болит пятка", - не получался у меня кадреж.
  "Ты ужасно романтичный, Вильпомен, - Олеся брякнула.
  Для девушки, которая три года молчала, она была слишком разговорчивой... - За твоей спиной зеленая лужайка с мягкой травкой.
  Очень притягательная лужайка".
  "Да, лужайка восхитительная, - я обернулся. - Лужайка всколыхнула мои воспоминания, Олеся". - Я замолчал.
  Тихо рассмеялся.
  "Какие воспоминания всколыхнула эта лужайка?" - Глазища девушки от любопытства распахнулись.
  "На этой лужайке я потерял девственность, - я ответил.
  Сказал - и сразу пожалел об этом. - Когда я научусь думать, прежде чем произносить что-то вслух?
  Мои товарищи внушали мне, что нужно сдерживать эмоции.
  Я не сдерживаю.
  Жаль, что я не дал обет молчания.
  Иначе промолчал бы..."
  
  "Очень прекрасно, Вильпомен, что ты открыл мне свою душу, - Олеся приложила ладони к грудям. - Ты так интересно рассказываешь.
  Я же не знаю ничего о потере девственности.
  Но надеюсь скоро узнать.
  Мне уже девятнадцать.
  Пора замуж".
  "Ты хочешь замуж, Олеся?" - Сердце мое выпрыгивало из груди".
  "Я очень хочу замуж, Вильпомен".
  "У тебя есть жених?"
  "Неа".
  "Избранник?"
  "Неа".
  "Предпочтения?"
  "Неа".
  "То есть ты выйдешь замуж за первого, кто продолжит тебе стать его женой?"
  "Ага".
  "Я бы подошел тебе в мужья, Олеся?
  Вопрос просто так..."
  "Ты очень милый, Вильпомен.
  Я с радостью стану твоей женой".
  "Я еще не сделал предложение тебе, Олеся".
  "Ты мне не сделал предложение, Вильпомен.
  Но я уже согласилась". - Олеся засмеялась нежно.
  "Мужчина перед женитьбой должен посадить космолет, вырастить сына, быть крепким, как дерево".
  "Ты - настоящий мужчина, Вильпомен, - Олеся потрогала мою руку. - Стальные канаты мускулов".
  "Ты угадала, Олеся.
  Мне сделали операцию.
  Вшили стальные канаты вместо мускулов.
  Я хочу быть очень сильным".
  "Ты уже сильный, Вильпомен".
  "Ну да, ну да, Олеся.
  Я уже сильный".
  "Больше тебе ничего нигде не вшивали, Вильпомен?
  Например, стальной стержень?"
  "Нет.
  Олеся.
  Мне стальной стержень не вшивали.
  Еще мне рано ходить со стальным стержнем..."
  "Мне уже девятнадцать лет, - Олеся повторила. - Поздно меняться.
  Но я бы позволила тебе изменить меня. - Олеся покосилась на лужайку.
  Затем с тоской взглянула на меня. - У меня много любимых уголков в лесу.
  Но думаю, что эта лужайка может стать самой любимой.
  Я ее выбираю для важного момента.
  Для любви с тобой".
  "Лужайка, действительно, запоминающаяся, - я проблеял. - На ней со мной произошла катастрофа.
  До сих пор попа болит".
  
  Я вытащил иглу из пятки.
  Поднялся с камня.
  Олеся встала передо мной.
  Наши руки соприкоснулись.
  Олеся была очень бледная.
  "Я бледная, - Олеся прочитала мои мысли, - потому что родители меня запирали в чулане.
  Запрещали выходить, пока я не сочиню сонет.
  Мои родители помешаны на поэзии.
  Я сбежала от родителей.
  Но солнце уже не липнет ко мне".
  "У тебя нежная кожа, Олеся", - я провел пальцем по губам девушки.
  "Если речь зашла о моей коже... - Олеся произнесла вкрадчиво.
  Не сводила глаз с моей руки. - ... Когда начнем любить друг друга?"
  "Чтоооо?
  Любить друг друга, - я заикался. - Наверно, ты имеешь в виду не плотские утехи.
  Я боюсь начать первым, Олеся".
  "А я не знаю, как начинать, Вильпомен".
  "Ты торопишься".
  "Вильпомен.
  Мне уже девятнадцать лет, - Олеся повторила в третий раз. - Я сегодня загадала, что встречу в лесу мужчину.
  Встретила.
  Загадала, что он станет моим мужем.
  И..."
  "Олеся.
  Поговорим о том, что между нами произошло. - Я приблизил свое лицо к лицу Олеси. - Глаза у тебя ярко-зеленые.
  Проникают в душу.
  Почему ты выбрала меня в мужья, Олеся?"
  "Может стоит?", - Олеся перебирала тонкими пальцами мои волосы.
  Я осмелел.
  Коснулся холодными пальцами ее щеки.
  Олеся подняла глаза.
  "Олеся...
  Ничего не могу поделать.
  Мне кажется, что ветка не просто так лежала на дороге.
  Я должен найти ей объяснение.
  Упала ли ветка с дерева сама?
  Или ее кто-то сорвал.
  Затем бросил на дороге".
  
  "Вильпомен?
  Ты хочешь, чтобы наши отношения были связаны с веткой?
  Или же ты хочешь, чтобы наши отношения стали странными?
  И закончились?
  Если ты мне не будешь помогать...
  То мы с тобой не сможем откровенно разговаривать. - Олеся вздохнула. - Почему я выбрала тебя?
  Почему не влюбилась в почтальона?
  Или в космодесантника бравого?"
  "Олеся!
  Все мужчины боятся искренних разговоров с женщинами".
  "Меня это устраивает, Вильпомен".
  "Олеся!
  У тебя тонкая душа".
  "Я счастливая.
  Я часто увлекаюсь".
  "Олеся! - Я произнес уверенно. - Предлагаю сделку.
  Ты подробно рассказываешь, почему хочешь замуж.
  Больше мы к этой теме не вернемся.
  Пока же мы будем друзьями.
  Согласна?"
  "А лужайка?"
  "Олеся!".
  "Я же сказала, Вильпомен, - Олеся произнесла с каплей горечи. - Возраст мой уже великий.
  Девятнадцать лет.
  Сколько я должна тебе повторять, чтобы ты меня повел на лужайку?
  Пора мне.
  Пора!"
  "На лужайку? - Я протянул. - Предложение заманчивое.
  Признаюсь!
  Беда в том, что я не знаю, что с тобой на лужайке делать.
  После душевного разговора между нами.
  Может быть, после свадьбы?"
  "Свадьба когда, Вильпомен?" - Щечки Олеси вспыхнули.
  "Я сказал - возможно, что после свадьбы я приведу тебя на эту лужайку, Олеся.
  Я не говорил, что свадьба состоится".
  "Ты сможешь, Вильпомен!
  Это же так романтично".
  "Не вижу романтики валяться на влажной колючей траве".
  "Когда влажная, тогда не колется.
  Я сниму кроссовки, - Олеся наклонилась развязывала шнурки. - Присяду на травку.
  Она волнами будет касаться моих ног".
  Олеся закрыла глаза.
  "Солнце жаркое, - я посмотрел на небо. - Нужно уходить из леса.
  Припечет".
  "Итак, - Олеся не открывала глаза. - Что ты хочешь сказать мне, Вильпомен?
  Что ты влюбился в меня без памяти?
  Что ты необузданно страстно захотел меня.
  Или прямо сейчас сделаешь мне предложение стать твоей женой".
  "Еще и часа не прошло, как мы знакомы, Олеся.
  А ты уже - о свадьбе".
  "Разве для женитьбы нужен час, Вильпомен?"
  
  "Кроссовки не потеряй, Олеся", - я расстегнул рубашку на груди.
  Олеся тут же прижалась ко мне:
  "Со стороны ты кажешься толстым.
  Плечи у тебя не широкие, Вильпомен.
  Мускулы только железные проглядывают.
  Я стараюсь не обращать внимания на твою привлекательность.
  Иначе сорвусь.
  Я так хочу расслабиться с тобой, Вильпомен".
  "Не сейчас, Олеся", - я застегнул пуговицы.
  "Что я не так сделала? - Олеся испугалась. - Или наши чувства не совпали?"
  "Какие у нас были чувства, Олеся?" - Я вздрогнул.
  "Я увидела тебя.
  Подумала, что ты - великолепный колдун, Вильпомен.
  Колдун из книг. - Олеся искренне засмеялась. - Словно я ждала тебя много лет.
  И, наконец, дождалась".
  "Меня накрывает чувство вины, Олеся.
  Я подобного не испытал, когда тебя увидел.
  Я думал только о том - в лифчике ты или нет.
  И еще подумал - беговые шорты твои слишком откровенно облегающие.
  Под ними нет больше ничего.
  Вот какие мысли у меня были".
  "Самые настоящие мужские мысли, Вильпомен.
  Если бы ты думал о другом, то был бы меньше мужчиной".
  "Я понимаю, о чем ты говоришь, Олеся.
  Подобное я тоже переживаю.
  Но не в этом суть проблемы.
  Как тебе объяснить?
  Ты идеальная.
  Но свадьба не войдет в мой стиль жизни.
  Рано или поздно я разрушу наши отношения".
  "Все потому, Вильпомен, что ты не хочешь меня...
  Или не можешь?
  Если ты...
  Простудился в космосе...
  То мы тебе купим новые гениталии".
  "Фу, Олеся, - я скривил губы. - Слишком ты откровенна для девушки.
  Все у меня с гениталиями хорошо.
  Зато сердце болезненно сжимается".
  "Поставим тебе новое сердце".
  
  "Не превращай нашу интрижку в свадьбу, Олеся".
  "Не понимаю".
  "Что тут понимать, девочка? - Я погладил Олесю по шелковой щеке. - Ты слишком увлеклась.
  Ты любишь только себя.
  Всю встречу твердишь только о том, что тебе надо.
  Ты!
  Ты!!
  Ты!!!
  Только и слышу, как ты о себе заботишься.
  То хочешь, чтобы я с тобой любился на лужайке.
  То требуешь свадьбу.
  Обо мне ты не подумала.
  О моих желаниях не спросила".
  "Я...
  Йа? - Пушистые длинные ресницы быстро-быстро порхали. - Я думала".
  "Девушка не имеет право думать, - я мизинцем прикоснулся к кончику носа Олеси. - Девушка - кошка.
  Ты должна свернуться клубочком около моих ног".
  "Ты меня бросаешь, Вильпомен?" - На кончиках ресниц Олеси появились слезинки.
  "Мы знакомы меньше часа, Олеся", - я мягко напомнил.
  "Теперь мне все ясно, Вильпомен".
  "Опять ты о себе, Олеся.
  Тебе стало ясно.
  А мне ясно?"
  "Наши взгляды впервые встретились, Вильпомен.
  Я не верила в любовь с первого взгляда.
  Но... - Олеся отошла от меня. - Нет никакой разницы.
  Любовь или не любовь!
  Я желаю тебя.
  Здесь и сейчас.
  Потом мы поженимся.
  Разве - плохо?"
  
  "Наши отношения сейчас для меня - тяжелые кандалы.
  Тюрьма - наши отношения, Олеся.
  Мы должны лучше узнать друг друга.
  Начнем встречаться.
  Будем переписываться.
  Женихаться.
  Ты же любишь романтику.
  Через год, возможно, вернемся на эту лужайку.
  Через три года, вероятно, поженимся.
  Если сойдемся характерами..."
  "Через год? - Олеся распахнула глазища.
  Загнула пальчик на левой руке. - Но мне уже будет двадцать.
  Все мои подруги окажутся замужем.
  Через три года - ужас!
  Через три года мне стукнет двадцать два, - второй пальчик загнула. - В двадцать два жениться?
  В двадцать два года уже разводиться нужно".
  "Это мои условия, Олеся, - я ответил жестко. - Либо ты соглашаешься на них, либо бежишь дальше по тропинке".
  "Я принимаю твои условия, Вильпомен, - Олеся опустила прелестную головку. - Я отчаянно в тебя влюбилась.
  Теперь знаю, что случается с девушками.
  Я попала в тюрьму своей же любви.
  Ты прав, Вильпомен.
  Я забуду о своих мечтах.
  Перестану жить собственной жизнью.
  Пройдет год разочарований и горечи.
  Потом пролетят еще два года.
  Я стану твоей женой.
  Мы упорхнем в свадебное путешествие".
  "Вот и прекрасно, Олеся, - я хлопнул в ладоши. - Мы не будем спешить.
  Не станем повторять судьбу слишком молодых отцов и матерей.
  Ты пожертвуешь своими мечтами.
  Я не пожертвую ни одной своей мечтой.
  Забудем о своих маленьких ошибках.
  Начнем с чистого листа.
  Двинемся дальше".
  "Ты побежишь со мной по тропинке, Вильпомен?" - Олеся улыбнулась широко.
  "Я тебе уже все объяснил, Олеся.
  Бежать для меня - все равно, что гнаться за собственными похоронами.
  Ты беги!
  Вечером созвонимся".
  
  "А...
  Может быть... - Олеся кивнула в сторону лужайки. - А потом я побегу по тропинке дальше".
  "Ты разочаровываешь меня, Олеся.
  Беги и не оборачивайся.
  Не забывай, в чем смысл наших отношений.
  В их длительности..."
  "Я побежала?"
  "Беги, беги, Олеся".
  "Уже?"
  "Уже".
  "Может..."
  "Нет, Олеся".
  "До свидания?"
  "До следующей встречи, Олеся".
  "До свидания, Вильпомен.
  Жених мой..."
  Олеся медленно побежала.
  Постоянно оглядывалась.
  Ждала, что я ее позову обратно.
  Попрошу остаться.
  Но я был каменный.
  Пусть девушка помучается.
  Вдруг...
  Как черт из черной дыры.
  Появился бегун.
  Средних лет.
  Волосы повязаны алой лентой.
  Но зато он весь мускулистый.
  Подтянутый.
  Бодрый.
  Энергия из него бьет волнами.
  "Красотка, - наглец поравнялся с Олесей. - Что вялая?
  Мало каши ела?"
  "Каши? - Олеся засмеялась. - Девушки кашу не кушают.
  От каши живот пучит".
  "Хочешь наперегонки, красотка?"
  "Наперегонки?
  Мечтаю!"
  "Погнали!".
  "Погнали!" - Олеся побежала впереди.
  "Эй!
  Стойте!
  Олеся!
  Вернись! - Я прохрипел пустой тропинке. - Мы с тобой не договорили.
  Если ты увлечешься бегуном, то я тебя брошу.
  Больше не умоляй меня, чтобы я целовал и обнимал тебя на лужайке.
  О нашей свадьбе даже не заикайся..."
  Пустые слова брошенного...
  
  Я в досаде поднял палку.
  Ту палку, которую убрал с дороги.
  Швырнул ее обратно на тропинку:
  "Поломайте о палку ноги, - я закричал в исступлении.
  Безумный вернулся домой: - Ну, почему?
  Почему я не согласился с Олесей.
  Я же ее хотел.
  Она мне нравилась.
  Что на меня нашло?
  Почему я надулся, как индюк?
  Строил из себя недотрогу миллиардера.
  Возомнил, что я слишком привлекательный и нужный жених.
  За миг потерял все". - Я ругал себя.
  Говорил, что Олеся просто пробежится с наглецом.
  Затем отвергнет его.
  Я сразу набрал по голограмме данные Олеси.
  Она не ответила.
  Сеть безучастно писала, что абонент временно отсутствует.
  "Знаю, я, как и с кем Олеся отсутствует, - я кругами ходил по комнате. - Лес полон подлецов.
  Неопытная девушка только что нарушила обет молчания.
  Хотела дружбы и любви.
  Я же не воспользовался.
  Другой воспользуется".
  
  Олеся ответила мне только через неделю.
  Она лучилась счастьем.
  Не дала мне начать.
  Сразу выпалила:
  "Вильпомен!
  Ты - моя палочка-выручалочка.
  Я встретила тебя.
  И сразу...
  Потеряла девственность и вышла замуж.
  Только что мы прилетели из свадебного путешествия".
  "Кааак?"
  "Мы с Игнасием побежали.
  Как только ты скрылся из глаз, Игнасий хлопнул меня по попке.
  И спросил: свободна ли я.
  Я ответила, что ты, Вильпомен, мой жених.
  Игнатий засмеялся.
  Сказал, что жених - не муж.
  И предложил мне стать его женой.
  Я спросила - сразу?
  Он ответил - сразу.
  В тот же день.
  Мы упали в траву около дороги.
  Неистово обнимались и целовались.
  Там все и произошло.
  То, что я предлагала тебе, Вильпомен.
  Но ты мне отказал.
  Трава на новой лужайке была не столь впечатляющая, как на твоей лужайке, Вильпомен.
  Но мне девятнадцать.
  Я сама хотела.
  И выбирать не приходилось.
  Потом мы побежали официально жениться.
  Мы бежали очень быстро.
  Потому что оба хотели.
  Поженились через сорок минут после встречи.
  И сразу полетели в свадебное путешествие.
  Так замечательно, Вильпомен!
  Ты рад за нас?"
  "Он же подлец, Олеся".
  "Подлец? - Олеся задумалась. - Я не спрашивала Игнасия.
  Подлец он или нет?
  Да и какая разница".
  "Он обманул тебя.
  Обесчестил.
  Заманил.
  Потом бросит".
  "Потом?"
  "Олеся, - я задыхался. - Я возьму тебя хоть сейчас.
  Мы побежим на нашу лужайку.
  Потом поженимся официально.
  Ты разведешься со своим..."
  "Зачем, Вильпомен?"
  "Что зачем, Олеся?"
  "Зачем я буду делать то, что уже сделала?
  Я хотела на лужайке.
  Я получила лужайку.
  Я хотела стать женой.
  Я стала женой.
  Мне теперь лишние хлопоты не нужны".
  
  "Ты забыла, в чем смысл, Олеся, - я пытался вырвать ее из капкана замужества. - Ты ничего о жизни не знаешь.
  Решись бросить мужа.
  Сбеги из его мира.
  Ты же быстро бегаешь.
  Твои руки, улыбка, глаза перестанут влиять на мужа.
  Пусть он мучается, как мучаюсь я.
  Пусть терзается.
  Пусть поймет, что совершил ошибку, когда взял тебя в жены.
  Проведи со мной первую ночь без всякой предосторожности.
  Не оставайся с мужем, Олеся.
  Это обернется для тебя пожизненным заключением.
  Ты будешь сопровождать мужа на похоронах его родни.
  Станешь вечным приложением к нему.
  Будешь обустраивать его грязный быт.
  Ради чего жертвы, Олеся?
  Я же - другой.
  Совсем другой.
  Со мной ты будешь счастлива.
  С Игнасием - не счастлива.
  Ты станешь матерью героиней.
  Вопрос времени.
  Давай с тобой сейчас поклянемся, Олеся.
  Поклянемся, что станем счастливы друг с другом.
  Будем плевать на тех, кто скажет нам, что не стоит мечтать о счастливой совместной жизни.
  Мы покорим мир.
  Я стану начальником.
  Но и тогда тебя не брошу, Олеся.
  Ты будешь всегда рядом со мной.
  Даже, когда меня станут окружать красавицы.
  Передо мной будет любая дверь открыта.
  Я возьму тебя с собой за эти двери.
  Жизненный цикл мой восстановится.
  Прими же сейчас решение, Олеся".
  "Решение?
  Какое?"
  "Брось мужа.
  Разведись с ним.
  Стань моей женой!"
  "Почему?"
  "Я только что тебе рассказывал, Олеся".
  "Я ничего не поняла, что ты говорил, Вильпомен.
  Проще можешь сказать?"
  "Проще?
  Брось мужа.
  Разведись с ним.
  Стань моей женой, Олеся".
  "Зачем?
  Я и так жена.
  У меня уже есть муж.
  Второй муж мне не нужен".
  "Ищи свой путь, Олеся.
  Я - твой путь.
  Не совершай ошибку.
  Не посвящай свою жизнь подлецу.
  У твоего Игнасия много друг подруг, - я начал врать. - У него на первом месте - бег.
  Муж через пару недель забудет о твоем существовании".
  "Не забудем о моем существовании.
  Как же Игнасий забудет обо мне, когда я рядом?"
  "Брось мужа, Олеся".
  "Ты так смешно упрашиваешь меня, Вильпомен.
  Ты очень милый".
  "Значит, ты согласна, Олеся?" - Надежда сверхновой возгорелась в моем сердце.
  "На что согласна?"
  "Согласна стать моей женой".
  "Зачем?
  Я уже жена Игнасия".
  "Олеся.
  Мы ходим по кругу".
  "Я не хожу по кругу, Вильпомен.
  Я лежу в кроватке.
  Игнасий рядом спит.
  Он устал от..."
  "Замолчи!" - Я оборвал передачу данных.
  Швырнул голограф о стену.
  Дорогой, кстати, голограф.
  От дедушки в наследство остался. - Вильпомен доедал индейку. - Вот так, София.
  Одна ошибка молодости...
  И всю жизнь страдаю.
  Я даже в коспополицейские пошел.
  Так я могу следить за жизнью Олеси.
  Первые годы я надеялся.
  Думал, что она бросит мужа.
  На коленях ко мне приползет.
  Не бросила.
  Не приползла.
  Наоборот.
  Родила первенца.
  Потом еще пару детишек.
  Я не терял надежду.
  Думал, что муж обнищает.
  Бросит работу.
  Станет пить.
  Гулять с балеринами.
  Обнищал.
  Бросил работу.
  Деньги тратил на балерин, а не на семью.
  По моим понятиям уже Олеся должна была сбежать ко мне.
  Я бы ее благосклонно и покровительственно принял.
  Но не сбегала.
  Подлец муж купил лотерейный билет.
  Выиграл кучу денег.
  Ничто его не берет.
  Олеся с пониманием относится к его интрижкам с балеринами.
  Находит их романтичными.
  Денег у них хватает.
  За несколько жизней муж не пропьет полученный выигрыш в лотерею. - Вильпомен постучал пальцами по столу. - Я иногда подумываю - сбросить кварковую бомбу на их дом.
  Или заминировать его плазмой.
  Пусть все погибнут.
  Тогда погибнет и моя любовь.
  Безысходность сгорит в ядерном котле".
  
  "Ээээ!
  Дон, космополицейский Вильпомен. - Я натянуто улыбалась. - Я полетела?"
  "Лети, Олеся".
  "Я - София".
  "Забирай мой лучший космолет, София, - Вильпомен сбросил со стола тарелки.
  Они жалобно зазвенели. - Если увидишь Олесю с ее мужем.
  Расстреляй их из всех бортовых орудий.
  Обещаешь?"
  "Обещаю", - лучше сладкая ложь, чем горькая правда.
  Я не стала ночевать на космопосту.
  Умылась в дамской комнате.
  В ангар побежала.
  Взяла самый быстрый космофрегат.
  Он оказался - Огого!
  Рванули с места.
  Меня чуть по стенке не размахало перегрузкой.
  "Возвращаемся на космопост Вильпомена, - я вспомнила. - Губную помаду в дамской комнате забыла".
  "Сдурела совсем, - бортовой компьютер-андроид хохочет. - Мы за это время уже прошли десять точек невозврата".
  "Слишком ты резвый космофрегат".
  "На скорость не жалуюсь".
  Я мило болтала с компьютером.
  Незаметно пролетели еще сто точек невозврата.
  Вдруг, захватили нас гравитационные полицейские сети.
  Новый космополицейский участок.
  "Силы у меня много, компьютер хрипит. - Но от полицейских не уйти".
  "Сам дурак, - я отомстила компьютеру за то, что он сказал, что я сдурела. - Зачем нам отсюда сбегать.
  Я же сюда как раз и летела".
  Опустился космофрегат на космодром.
  А космодром старый-престарый.
  Древний-предревний космодром.
  Сквозь некоторые бетонные плиты уже баобабы тысячелетние проросли.
  К космолету ковыляет с палочкой - столь же старый и древний - космополицейский.
  И как начинает штрафы выписывать космолету: за неправильную парковку.
  За отсутствие внешней медицинской лаборатории.
  За просроченные огнетушители на подкрылках.
  Космополицейский трясется весь.
  Бородой седой колышет.
  "Дон космополицейский, - я смеюсь. - Вы бы меня угостили.
  Спать пригласили.
  Я не век здесь собираюсь коротать.
  Мне только одну ночку.
  Или сразу скажешь, что мне нужно..."
  "За неуважение к космополиции еще один штраф", - чумной космополицейский раззадорился.
  "Да хоть тысячу штрафов на этот космофрегат вешай, - я смеюсь. - Мне не жалко".
  "Что же ты, девушка, меня не умоляешь? - От удивления космополицейский перестал новые штрафы выписывать. - Обычно на коленях передо мной ползают.
  Умоляют не отгонять космофрегат на штрафную стоянку".
  "Мне все равно, - я плечами пожимаю. - Космофрегат не мой.
  Штрафы не на мои плечи лягут".
  "Украла космолет?" - старичок космополицейский воодушевился.
  "Не украла.
  Мне его твой брат космополицейский Вильпомен дал.
  Я с ним подружилась.
  Как и с твоим младшим братом".
  "Что же ты раньше не сказала, красавица?" - космополицейский все штрафы загасил.
  Аннулировал.
  "Ты слишком штрафами был занят, дедушка.
  Я слова не могла вставить".
  Мы засмеялись.
  "Давно я девушек не видел, - старичок меня к столовую пригласил. - Ты же сама ко мне прилетела.
  Космопост наш древнейший.
  Еще до войны с жухраями основан.
  Но стоит вдалеке от основных Имперских космических дорог.
  Редко, кто к нам залетает.
  Поэтому я штрафую сразу за всех".
  "Мудрый ты, космополицейский".
  "Мне твои слова приятны очень, София", - разумеется, космополицейский прочитал мое имя на голограмме.
  "На мои узкие плечи твою бы седую мудрую голову, дон космополицейский".
  "Ах, сладкие речи, - старичок хихикает. - Имя мое - Вальпургий.
  Ты же зови меня просто - Пурген".
  "Сэр космополицейский Пурген, - я с недоумением на миску с кашей овсяной смотрю. - Спрашивала я у твоего младшего брата.
  Историю его выслушала.
  Спрашивала у твоего среднего брата.
  Историю его выслушала.
  Готова и твою историю выслушать.
  Нужно мне у вашей Синдереллы кое-что узнать".
  "Синдерелла? - космополицейский захихикал. - Ох, девка не простая.
  Не захочет - не скажет.
  Хоть губы ей отрежь".
  "Ужас какой, дон Пурген.
  Зачем же девушке губы отрезать?"
  
  "Пурген? - Из кухни вышла девушка необычной красоты.
  Красота ее была низко порочна.
  Столь прекрасные девушки очень редки.
  И попадаются в забытых космопортах. - Тебе эта девка мешает?
  Пристает к тебе, мой милый?"
  И с ненавистью на меня смотрит.
  "Сама ты нам мешаешь, - я не удержалась.
  Долгие перелеты.
  Долгие волнения. - Я тебе не какая-то девка.
  Сама ты - девка столовая.
  Тебе столько же лет, как и мне".
  "А ты дерзкая".
  "Не более дерзкая, чем ты".
  "Вцепиться тебе в волосы?"
  "Попробуй только, - я вилку в руке зажала. - Вилкой в глаз хочешь?
  Два удара - восемь дырок".
  "Девочки, не ссорьтесь, - космополицейский Пурген посмеивается. - Хотя приятно было бы на вашу драку посмотреть.
  Драку в грязи.
  Но ты, Альбина, мне нужна без синяков.
  С синяками ты свою красоту потеряешь.
  Зачем тогда мне нужна будешь?"
  "Вы..." - Я от удивления потеряла голос.
  "Мы муж и жена, - Альбина выпятила крепкие налитые груди. - Не спрашивай, почему и как.
  Мне девятнадцать лет.
  Мой муженек Пурген - бессмертный.
  Обожаю тебя, Пурген". - Альбина поцеловала старичка.
  Выплюнула несколько седых волосков из его бороды.
  
  "Муж и жена... - Я проблеяла. - Прости, Альбина.
  Я не знала.
  Теперь понятно, почему ты ревновала..."
  "Ты, София, очень красивая, - Альбина провела узкой ладошкой по моим волосам. - Вот и боюсь, что мой Пурген воспламенится.
  Увлечется тобой.
  Но пока я относительно спокойна.
  Если Пурген воспламенится, то не раньше чем через пару часов.
  Тогда тебе лучше быть от меня подальше.
  Сожгу из бластера".
  "Не ревнуй, Альбиночка, - я пропищала. - Мне твой муж... - Хотела сказать, что даром не нужен старик космополицейский.
  Но поняла, что не нужно это говорить... - Мне твой муж не по карману.
  Дело у меня к нему.
  Я до Пургена у двух его братьев побывала.
  Они сказали, что только Пурген мне поможет".
  "Да, мой Пургенчик много может..."
  "Мне нужно поговорить с Синдереллой".
  "С Синдереллой?" - Брови Альбины поползли на лоб.
  Старичок в это время овсяной кашей чмокал.
  "Синдерелла, якобы, специалистка по животным из красной книги Империи.
  Мне нужно диковинное животное.
  Хочу совет от Синдереллы получить". - Я не стала скрывать цель своего визита.
  Но и прямо не сказала, что мне нужен только сарказмониевый козел...
  "Синдерелла - очень своеобразная, - Альбина тихо улыбнулась.
  Прошептала. - Она - красавица из красавиц.
  Я люблю ее.
  Но пока - не взаимно.
  Она отстраненная".
  "Любишь Синдереллу? - Я тоже перешла на шепот. - И так просто говоришь это при своем муже?"
  
  "Пурген плохо слышит, - Альбина махнула рукой.
  Пурген беззубо продолжал наслаждаться овсяной кашей. - Но, даже если услышал бы, то не ревновал бы.
  К Синдерелле не ревнуют.
  Да и люблю я своего мужа".
  "Любишь?"
  "Не похоже, что люблю?" - Альбина усмехнулась.
  "Похоже, что любишь, - я засмеялась. - Чуть мне волосы не выдрала".
  "Я на этот космопост недавно прилетела, - Альбина мне ладонь на плечо опустила. - Посудомойкой работала.
  Нравится мне тихое место.
  Никто не пристает.
  Пургена я сразу приметила.
  Решила - мой будет.
  Только мой.
  Да и делить его не с кем...
  Нет девушек и женщин на нашем космопосту.
  Однажды прилетает высокое начальство.
  Вальпургию награду привезли.
  За долгую и верную службу Императору.
  Семьдесят семь лет Пурген служит на этом космопосту.
  Дали ему золотую медаль.
  Семь килограммов чистого золота.
  Пурген плечами пожимал.
  Не знал, что с медалью золотой делать.
  Вечером ко мне за советом пришел в комнату.
  Я как раз душ принимала.
  Дверь открытой держала.
  Надеялась, что Вальпургий заглянет.
  Вот он и зашел.
  Я свою красоту наготу от него не скрываю.
  Открыто перед ним стою.
  "Альбина".
  "Да, Вальпургий".
  "Красивая ты".
  "Нравлюсь?"
  "Нравишься".
  "Тогда возьми меня в жены, Вальпургий".
  "Взял бы тебя в жены.
  Но у меня денег нет жену содержать".
  "Мне денег не нужно от тебя, Пурген, - тогда я в первый раз Вальпургия Пургеном ласково назвала. - Нам моей зарплаты и твоего жалованья хватит".
  
  "Нет, Альбиночка.
  Я - мужчина ответственный.
  Не хочу, чтобы моя жена бедствовала".
  "Ты - мое богатство, Пурген".
  "Я думаю продать золотую медаль семь килограммов.
  Не посоветуешь, где?"
  "Я знаю много барыг на ярмарке, - я не спешу одеваться. - Они дадут больше денег, чем, если бы ты свою медаль в Имперский ломбард сдал.
  Полетели?"
  "С тобой, хоть сейчас, Альбиночка".
  Прилетели мы на ярмарку.
  Я сразу Пургена к барыге знакомому повела.
  Не дошли мы до шалмана бырыги.
  Пурген около коней остановился.
  Любуется.
  Глаз не может от них отвести.
  Вдруг, говорит мне:
  "Альбина.
  Золото, деньги - пыль.
  Вот, если бы мы коня скакового на золото обменяли.
  Ты бы на этом коне гарцевала передо мной.
  Я бы тобой любовался.
  Твоей молодостью, статью.
  Груди твои подпрыгивали бы.
  У коня селезенка екала бы.
  Ты бы..."
  "Мне приятно, что ты - в первую очередь - обо мне думаешь, Пурген, - я прослезилась. - Конечно, можно было бы продать сначала золото.
  Затем на часть денег купить коня".
  "Но коня за это время могут купить уже..."
  "Я тоже так думаю, Пурген.
  Меняй золото на коня".
  Пурген обменял семь килограммов золота на коня.
  Продавец коней от удивления чуть язык не проглотил.
  Не знает он счастья.
  Думает, что счастье - купить дешево, а продать дорого.
  Нет.
  Счастье - это, когда получаешь то, что хочешь...
  Хоть втридорога получаешь.
  Пурген очень довольный ведет коня к космофрегату.
  Вдруг, останавливается около коровы.
  "Альбина?"
  "Да, мой Пурген".
  "Я тут подумал.
  Конь скаковой - хорошо.
  Но боюсь я, что он тебя сбросит.
  Поскачешь.
  А конь быстрый тебя на камни скинет.
  Или спотыкнется.
  Ногу сломает.
  Придется коня прирезать.
  А я не люблю конское мясо.
  Лучше мы обменяем коня на корову.
  Ты на скамеечку около коровы сядешь.
  Ведро под вымя поставишь.
  Будешь корову доить.
  Молочко звонкими струйками в ведро брызнет.
  Груди твои тоже наливные.
  Молочные груди".
  "Меняй коня на корову, Пурген, - я засмеялась. - Я на все согласна.
  Лишь бы ты рядом был.
  И молочко парное полезно тебе для здоровья.
  Я творог и сыры из молока станут тебе готовить".
  Пурген коня скакового, призера породистого на корову дойную обменял.
  Идем дальше счастливые.
  Как муж и жена.
  Пурген корову на веревке ведет.
  Около столба стоит продавец козы.
  Коза на веревке блеет.
  Пурген около козы остановился.
  Между рогов у нее чешет:
  "Альбина".
  "Да, мой Пурген".
  "Корова слишком большая для маленького космопоста.
  Где мы для коровы сено запасем?
  Хлопот с коровой много.
  Да к тому же еще она бодается.
  Лягается корова.
  Кусается.
  Пойдешь ты с ведром корову доить.
  Корова каааак тебя боднет.
  Ты упадешь.
  Ведро отлетит.
  Корова тебя каааак укусит.
  Затем кааак боднет большими рогами".
  "Я поняла тебя, Пурген.
  Ты хочешь поменять корову на козу".
  "Мы понимаем друг друга, Альбина, - Пурген обрадовался. - Мы с тобой - родственные души".
  "Меняй корову на козу, Пурген.
  Лишь бы ты был счастлив".
  Поменяли мы корову на козу.
  Пурген козу в наш космофрегат загрузил.
  Прилетели мы на космопост.
  День живет у нас коза.
  Второй день живет.
  Сена у нас нет.
  Я козу хлебом кормлю.
  Дорогое молочко получается.
  Пурген решил козу на мясо зарезать.
  Да на счастье козы остановился на нашем космодроме фермер.
  Богатый фермер.
  Зубы из золота.
  Фермер увидел нашу козу и задрожал:
  "Зааненская дойная коза.
  Племенная.
  Редчайший экземпляр.
  Продайте мне козу".
  
  "Как же мы продадим тебе козу? - Пурген смеется. - Коза нам в общей сумме в семь килограммов золота обошлась".
  "Я дам вам за козу десять килограммов золота".
  "Нам золото не нужно.
  Золото не съесть.
  Не подоить золото".
  "Я вам за козу много денег переведу на счет".
  "Деньги? - Пурген задумался. - Деньги я люблю.
  Деньги нужны для моей молодой жены".
  Пурген принял от фермера деньги.
  Теперь живем.
  Не бедствуем". - Альбина мне подмигнула.
  "Я рада за вас, - я сделала паузу. - Мне бы совет от дона космополицейского Пургена.
  Как с Синдереллой говорить".
  "С Синдереллой? - космополицейский Пурген словно только что проснулся. - Я дам тебе совет, София. - Пурген степенно - как делают старики - вытер кашу с бороды. - Главное, чтобы Синдерелла с тобой разговаривала - не умничай".
  "Не умничать?" - Я рот раскрыла.
  "Синдерелла молодая.
  Но считает себя самой умной.
  Она диплом по животным красной книги Империи получила.
  Поэтому дай Синдерелле выговориться.
  Она сама тебе все расскажет".
  "Ой, спасибочки за добрый совет, дон космополицейский Пурген. - Я поклонилась. - Ради этого совета я всю Вселенную избороздила.
  С твоими братьями беседовала.
  Теперь обратно - к Синдерелле - полечу".
  "Ночевать с нами будешь? - Пурген хитро прищурился. - Ночлег с собой не возят.
  Ночлег нужен - и девице, и космополицейскому, и статному парню".
  Я же подумала:
  "Альбина мне два часа дала.
  Потом обещала из бластера сжечь.
  Ревнует меня к своему мужу.
  Лучше я улечу живая, чем останусь мертвая".
  Старику космополицейскому вежливо ответила:
  "Ну да, ну да, дон космополицейский Пурген. - Конечно, я с тобой спать останусь.
  С тобой и с твоей красавицей женой.
  Только в дамскую комнату схожу.
  Носик перед сном припудрю"
  "Сходи, София.
  Дело молодое", - космополицейский Пурген мне устало рукой махнул.
  Начал носом клевать.
  
  Я Альбине головой киваю.
  На дверь в дамскую комнату показываю.
  Приглашаю за собой.
  Альбина за мной в дамскую комнату вбежала.
  "Альбина, - я приложила пальчик к ее губкам. - Ты пылаешь.
  Ненависть ко мне бьет из тебя через край.
  Не ревнуй!
  Разумеется, я не останусь спать с вами.
  Ты же этого не желаешь.
  Да и я не хочу.
  Я просто так сказала.
  Успокоила твоего мужа.
  По рукам?"
  "По рукам, - Альбина на меня с недоверием посмотрела. - Не шутишь, София?"
  "Не шучу".
  "Что же я Пургену скажу?
  Он разозлится, что ты его обманула".
  "Скажи своему мужу, что мы превосходно спали втроем.
  Очень резвились ночью.
  Твой муж не вспомнит.
  Память у него старческая.
  Слабая память.
  Ты мужа даже похвали за - якобы - резвость.
  Он обрадуется.
  Всем будет хорошо".
  "София, - Альбина меня поцеловала. - Судьба свела наши космические пути с тобой.
  Если бы не Пурген, то я бы в тебя влюбилась.
  Признаюсь тебе.
  Опасений, что ты останешься, было у меня много.
  Я понимала все.
  Если подпустить тебя слишком близко к моему мужу, то у него в сердце вспыхнет надежда.
  Да, Пурген забывать все стал.
  Может забыть, что я его жена.
  Тогда я погибну.
  Несмотря на разницу в возрасте с мужем, погибну от горя.
  Без Пургена мне не жить.
  Придется ему врать.
  Или - не выдать всю правду.
  Скажу, что он был с нами жеребцом".
  "Если честно, - я засмеялась, - то честностью от нас даже и не пахнет.
  У меня не было особых планов.
  Но по пути они появлялись.
  Заказ на животное у меня интересный.
  Я все время в движении.
  Ищу новые ощущения.
  Может быть, наконец, найду что-нибудь стоящее".
  
  Я собралась уходить.
  Но Альбина резко схватила меня за руку:
  "Я внимательно смотрю в твои прекрасные глаза, София.
  В них не нахожу лжи.
  Читаю только правду.
  Сердце мое бешено бьется.
  Почувствуй". - Альбина приложила мою руку к ее левой груди.
  "Я выдержала твой взгляд, Альбина.
  Ты права.
  В моих глазах только правда.
  Скажи мне.
  Тебе старик муж нужен только для новых ощущений?"
  "Все мужчины меркнут по сравнению с моим мужем стариком, - Альбина задрала подбородочек. - Меня не мучают угрызения собственности.
  Я не задумываюсь над будущим.
  Наши отношения развиваются в нужную сторону.
  Я не сбегу от мужа.
  Ну... что будет, то будет. - Альбина пожала плечами.
  Отпустила мою ладонь. - София?"
  "Да, Альбина".
  "Почему ты хочешь новых ощущений?
  Подумай, прежде, чем ответишь".
  "Отдельные моменты в жизни я с радостью повторю", - я тихо призналась.
  Мы переглянулись.
  В глазах Альбина вспыхнула страсть.
  Я резко отпрыгнула от Альбины:
  "Ты можешь сейчас совершить то, за что потом себя возненавидишь, Альбина.
  Страсть не поддается дрессировке.
  Я боюсь, что ты убьешь меня.
  Из ревности к мужу убьешь.
  Или из-за того, что Пурген меня восхотел.
  Возвращаемся к своим делам".
  "Да, да.
  К своим делам. - Альбина тряхнула прелестнейшей головкой. - Ответы на вопросы ты получила.
  Теперь тебе придется охотиться.
  Оставь правду себе, София". - Альбина вышла следом за мной.
  
  "Поговорили, курочки? - Старик Пурген стоял за дверью. - О чем говорили?"
  "Мы говорили о том, сэр космополицейский Пурген, - я ответила торопливо, - что вы - самый мудрый и знающий космополицейский в Империи".
  "Так и есть, - Пурген захихикал.
  Глаза у него мутные.
  Не до утра, а уже забыл, что я обещала спать с ним и с его женой. - Я дело свое знаю".
  "Ты у меня самый лучший", - Альбина обняла мужа.
  На меня посмотрела с благодарностью.
  И...
  Наверно, немного грусти было в ее взгляде.
  "София, - дон Пурген облизал сухие потрескавшиеся губы. - Я вспомнил, что не все тебе сказал о Синдерелле..."
  "Не все сказал, дон космополицейский Пурген?"
  "Синдерелла очень красивая".
  "Это важно?"
  "Очень важно, что Синдерелла безумно красивая.
  Но она себя блюдет".
  "Блюдет?
  Как это?"
  "Оберегает себя Синдерелла от женихов.
  Вокруг астероида космические мины расставила.
  Ловушки протонные и барионные кругом.
  Никто не прилетит к Синдерелле без ее разрешения.
  Нужно тебе пробиваться к Синдерелле в момент геомагнитной бури и повышенной активности красного карлика.
  Местное солнце защиту астероида притупит.
  Долетишь до минного поля в космосе.
  Не осторожничай.
  Не пробирайся тихо.
  Разгоняй космолет на всю мощь.
  Вокруг астероида летай.
  Геолокация минного поля тогда нарушится.
  Ты на астероиде высадись.
  Сразу в дом Синдереллы беги.
  Скажи, что потерпела аварию.
  Дальше Синдерелла сама поймет, что ты - дикая охотница.
  Заинтересуется, кого и сколько ты ловила.
  Ты глупо отвечай.
  Синдерелла предупредит тебя, что зверей из красной книги Империи нельзя ловить и стрелять.
  Ты согласно головкой кивай.
  Головка у тебя красивенькая.
  За глупенькую сойдешь".
  "Сир космополицейский Пурген, - я обиделась. - Но Синдерелла тоже красавица.
  По крайней мере, вы и твои братья утверждаете.
  А так как все мужчины считают красивых девушек глупенькими, то и Синдерелла должна быть ужасно глупенькой.
  Почему же ты называл ее умнейшей?"
  "Я?
  Йа?
  Я называл Синдереллу умнейшей?
  Никогда.
  Я сказал, что она мудрая.
  Мудрость и ум - две большие разницы.
  Синдерелла эрудированная... для девушки ее лет.
  А умной она сама себя считает".
  "Поняла.
  Хорошо.
  Я буду играть глупенькую".
  "Тебе не нужно притворяться глупой, София.
  Ты и так красивая..."
  "Дальше, пожалуйста, дон Пурген.
  Рассказывайте.
  Я не успеваю за вашими быстротечными мыслями..."
  "Синдерелла тебе выболтает все, что ты хотела узнать, София.
  Ты тогда не медли.
  Лишних вопросов не задавай.
  Синдерелла может заподозрить, что ты в аварию не попадала.
  Садись в свой космофрегат.
  Включай вторую космическую скорость.
  И улетай от Синдереллы, как можно быстрее.
  Все красивые девушки - непредсказуемые".
  "Я тоже красивая".
  "Ты?
  Ты, София, красивая.
  Зачем же ты называешь себя не красивой?"
  "Пэр космополицейский Пурген.
  Я сказала, что я красивая.
  Я не говорила, что я не красивая.
  Вы не расслышали".
  "Опять говоришь, что ты не красивая, София.
  Не ценишь ты себя".
  "Да ты не расслышал... старый, - я взглянула на Альбину, - старый почтенный ветеран.
  Все правильно ты расслышал.
  До свидания".
  Я тепло попрощалась с Пургеном и его женой Альбиной.
  Пурген на прощание меня по попке отечески похлопал.
  Альбина зашипела.
  Но ничего не сказала ни мужу, ни мне...
  
  Я помчалась на космолете.
  Космолет сверхшустрый.
  Пустые области Вселенной перескакивает.
  Кометы подкрылками сшибает.
  Ядерный синтез в вакууме активирует.
  Долго ли, коротко ли промчались сквозь пространственный туннель.
  Оказались в поле действия астероида.
  Астероид минными полями окружен.
  Ловушками мигает.
  Стала я дожидаться активности красного карлика.
  Чтобы звезда систему защиты астероида притупила.
  Дождалась.
  Вспухла звезда кластерами.
  Астероид осветился кровавым заревом.
  "Пора", - я космолет пустила вокруг астероида.
  Бешенную скорость развил космолет.
  Мины космические сшибает.
  Они взорваться не успевают.
  С трудом я преодолела систему защиты астероида.
  Посадила космолет на космодром небольшой.
  Выбежала.
  Сразу к дому понеслась.
  Очень мне хочется взглянуть на знаменитую красавицу умницу Синдереллу.
  Неужели, она лучше, чем я?
  Не верю!
  Вбегаю в дом.
  Девушка - да, красивая.
  Да, ухоженная.
  Да, стройная.
  Но - честно скажу - не красивее, не ухоженнее, не стройнее меня.
  Синдерелла на диванчике спит.
  На столе голограммы разных животных играют.
  Все животные занесены в Красную Книгу Природы Империи.
  С замиранием сердца я на голограмму сарказмониевого козла смотрю.
  Значит, я по адресе прилетела.
  Присела я на диванчик.
  Жду, когда Синдерелла проснется.
  А она спит, словно целую ночь гуляла.
  Где тут гулять по астероиду?
  Небольшой астероид, но уютный.
  Гравитация искусственная жужжит.
  Щит над астероидом.
  Можно без скафандра разгуливать.
  Я ждала-ждала, пока Синдерелла проснётся.
  А она не просыпается.
  Я заподозрила, что она в коме находится.
  Страшно мне стало.
  Если Синдерелла не выйдет из комы, то я не узнаю, где сарказмониевый козел прыгает.
  Я - чтобы разбудить девушку - легонько сжала двумя пальчиками сосок Синдереллы.
  Она застонала.
  Но не проснулась.
  Я сильнее сжала грудь Синдереллы.
  Синдерелла сильнее застонала.
  Глаза не открывает.
  "Ну, точно Синдерелла в коме, - я поняла. - Нужно делать искусственное дыхание.
  Изо рта в рот".
  Я наклонилась.
  Накрыла своими губами губы Синдереллы.
  В рот ей дую.
  Рукой на грудь надавливаю.
  
  Подействовало.
  Синдерелла глаза открыла.
  На меня с непониманием смотрит.
  Потом вскочила.
  Завизжала:
  "Как ты смеешь?
  Ты кто?
  Зачем меня целуешь?
  Почему лапаешь?"
  "Слишком много вопросов, Синдерелла, - я губы пальчиками вытерла. - Вопросы должна задавать я.
  Типа я глупенькая".
  "Как ты попала на мой астероид?
  Кругом же защита.
  Мины космические".
  "У меня авария", - я вспомнила совет космополицейского.
  Иначе ни за что бы об аварии не придумала.
  "Авария?
  Ты свалилась на частную территорию.
  И сразу меня целуешь?
  У тебя в голове авария... София". - Синдерелла прочитала мою подорожную голограмму.
  "Я ничего не понимаю, Синдерелла, что ты говоришь, - я вспомнила другой совет космоплицейского Пургена.
  Нужно казаться глупенькой. - Я глупенькая..."
  "По тебе и видно, что ты - глупенькая, - Синдерелла постепенно успокаивалась. - Глазища огромные.
  Ресницами ты хлоп-хлоп".
  "Ресницы у меня на глазах растут.
  Вот я ими и хлопаю". - Не переиграть бы в дурочку.
  "Ресницы не на глазах растут, - Синдерелла захохотала. - Ресницы над глазами растут.
  И под ними.
  Под ними которые - не хлопают.
  Хлопают верхние ресницы.
  А над ресницами брови находятся".
  "Дааа?
  А я и не знала".
  "Как ты космолетом управляешь, София?
  С твоей глупостью ты обязательно должна была врезаться в астероид..."
  "А я и врезаюсь в астероид.
  Космофрегат у меня бронированный.
  Не ломается, когда я в астероид врезаюсь".
  "София!
  Ты очень милая в своей наивности".
  "Синдерелла?"
  "Да, София?"
  "Почему ты не одеваешься?
  Тебе не стыдно стоять голой передо мной?"
  "Одеваться? - Синдерелла прищурилась. - Что во мне не так?
  Может быть, тело мое не столь красивое для тебя".
  "Ты - идеальная, Синдерелла, - я искусственно засмеялась. - Блестящая кожа.
  Попка упругая.
  Грудки небольшие, но крепкие.
  Талия узкая".
  "Ты слишком приятно говоришь, София, - Синдерелла все же насторожилась. - Мне нравятся твои слова обо мне.
  Не каждый мне угодит.
  Может быть, кто-нибудь научил тебя, как со мной общаться?
  Например, мои дяди космополицейские подсказали?"
  Я запаниковала.
  Подумала:
  "Синдерелла поставила меня перед трудным выбором.
  Рассказывать о космополицейских?
  Или не рассказывать?
  Если не расскажу, то, Синдерелла, возможно все равно узнает.
  Тогда мне ничего не расскажет о сарказмониевом козле.
  Если расскажу - тем более, разозлится.
  Не поможет мне с козлом сарказмониевым.
  Тогда я отвечу нейтрально.
  Я же - по мнению Синдереллы - глупенькая".
  "У меня есть дядя Степа.
  Но он ничего не рассказывал о тебе, Синдерелла".
  Я выкрутилась.
  Синдерелла долго и пристально смотрела в мои глаза.
  Я их распахнула наивно.
  "Я отвечу на твой вопрос, София".
  "На вопрос о сарказмониевом козле?" - Я ляпнула.
  Вот так попалась.
  Наверно, все же я глупенькая.
  "Почему о сарказмониевом козле? - Синдерелла заскрежетала зубами. - Ты прилетела сюда специально для..."
  
  "У тебя голограмма сарказмониевого козла, - я пальчиком в голограмму ткнула.
  Не дала Синдерелле возможность додумать обо мне. - Козлик смешно скачет.
  Хвостик маленький.
  Рожки большие.
  Копытца блестят.
  Настоящий мемека".
  "Мне самой нравится сарказмониевый козлик, - Синдерелла на пальчик локон накручивает. - Но я тебе не на вопрос о сарказмониевом козле хотела ответить.
  Я хотела ответить, почему я не одеваюсь".
  "Конечно, конечно, Синдерелла.
  Ну да, ну да, Синдерелла.
  Вопрос о том, почему ты не одеваешься, намного важнее, чем вопрос от сарказмониевом козле".
  "Я не одеваюсь, потому что я одна на астероиде.
  Мне некого стыдиться.
  Незваные гости не могут попасть на астероид".
  "Но я же попала..."
  "Ты свалилась на мой астероид, София.
  Потому что ты - глупенькая.
  Умные защиты против глупых не действуют".
  "Ага.
  Я - глупенькая".
  
  "Расскажи, София, куда ты летела..."
  Вопрос с подвохом.
  На него я должна ответить так, чтобы много говорить, но ничего конкретно не сказать.
  Как философы...
  "Я в своем доме разбирала мусор, - я начала важно.
  Словно мусор важен для меня. - Читала текст на коробках.
  Мне предстояло разобрать сто коробок.
  Легче слушать нашего сельского старосту, чем мусор разгребать.
  Хотя нет.
  Не легче...
  Я тогда поняла, что люблю свободу.
  Это мне нравилось во мне еще больше.
  Я все время стремилась вперед.
  Не обращала внимания на родных, близких и друзей.
  Меня не волнует мнение окружающих.
  Нет у меня никаких планов.
  Я - идеальная!
  Странно.
  Я всегда считала себя образцом для подражания.
  Потом поняла, что полностью завишу от своего отца.
  Мы - дикие охотники.
  Я начала сочинять музыку.
  На свирели по вечерам играла.
  Я создавала мелодию из луговых трав и клекота гусей.
  Доставала мелодию из недр души.
  Моя мелодия никого не затрагивала.
  Но мое сердце трепетало.
  Музыка была моим спасением по ночам.
  Отец меня угнетал.
  Заставлял охотиться.
  У меня не было перспектив.
  Нет будущего.
  Но музыка свирели меня успокаивала.
  На меня орали.
  Кидали в меня сапогами.
  Требовали, чтобы я немедленно прекратила шуметь по ночам.
  Но я не прекращала мелодию.
  Была уверена, что докажу всем, что я достойная.
  У меня погиб брат.
  Он попал под космолет.
  Если бы брат не пил, то мы бы раньше заметили его душевный распад.
  Брат каждый день увеличивал дозу алкоголя.
  Мне приходилось стрелять дичь, чтобы брат смог покупать вино.
  Наконец, у брата случилась передозировка.
  Он упал на взлетную полосу.
  Тут космолёт его и раздавил.
  Крики брата и вой космофрегата сплелись у меня в голове.
  Я родила новую мелодию.
  Я убеждала себя, что я единственная, кто умеет играть на свирели.
  Даже знаю, что моя игра влияет на происходящее.
  Безусловно, что я виновата в смерти брата.
  Не космолет его раздавил, а - я.
  Если бы я не продавала дичь на ярмарке, то у брата не было бы денег на пьянки и гулянки.
  Но потом я полностью ушла в себя.
  Я обещала себя беречь.
  Страшное обещание.
  Очень важное.
  И я его постоянно нарушала.
  Мне нужно было встряхнуться.
  Я сосредоточилась на охоте.
  Охотилась ради денег.
  Пожинала плоды леса.
  Мир меня отверг.
  Поэтому я могла позволить себе все.
  Насчет дикой охоты...
  Я знаю много о зверях..."
  Я вплотную подошла к заветной теме.
  Теперь Синдерелла расскажет...
  Сейчас или никогда...
  "Да что ты знаешь о зверях, дикая охотница София, - Синдерелла засмеялась.
  Она попалась на мою хитрость.
  Вернее, на хитрость, которую подсказал мне старик космополицейский Пурген.
  Теперь Синдерелла будет хвастаться знаниями. - Ничего ты о зверях не знаешь.
  Наверно, стреляла оленей из Красной Книги?"
  "Ага!
  Стреляла и ловила оленей редких.
  Для губернатора.
  А что?
  Нельзя это?" - Я - воплощение глупости.
  "Нет, София.
  Стрелять можно.
  Но только не в запрещенных редких животных, - Синдерелла наслаждалась своей мудростью. - Редкие животные потому и занесены в Красную Книгу, что их нельзя убивать и ловить".
  
  "Что важного в этих красных животных?"
  "Прежде, чем я отвечу тебе, София, разденься".
  "Чтооо?"
  "Разденься, разденься, София", - Синдерелла неожиданно выхватила из-под подушки бластер.
  Наставила на меня.
  "Ты с ума сошла, Синдерелла?"
  "Не строй из себя скромницу, София".
  "Но я - скромница".
  "Поэтому ты меня лапала и целовала?"
  "Я думала, что ты в коме лежишь.
  Я хотела тебя из комы вывести.
  Щипала за грудь.
  Потом делала искусственное дыхание.
  Это не то, что ты думаешь.
  Это не поцелуи и не лапанье.
  Это - медицина!"
  "Раздевайся, София.
  Иначе я тебя сожгу плазмой бластерной!".
  "Зачем тебе это надо, Синдерелла?"
  "Я хочу тебе подробно рассказать о некоторых животных из красной книги Империи, София.
  Но опасаюсь, что ты принесла с собой записывающее устройство.
  Записываешь все мои слова".
  "У тебя на астероиде, наверняка, есть глушилка.
  Она подавляет запись".
  "Откуда ты знаешь, София?"
  "Все одинокие девушки так поступают.
  Окружают себя глушилками".
  "Да.
  Глушилки у меня имеются.
  Но если твое записывающее устройство механическое...
  И находится вблизи меня, то ни одна глушилка не оглушит его.
  Обычно диктофоны прячут под одеждой на теле".
  "Вот поэтому, Синдерелла, ты хочешь, чтобы я разделась?"
  "Поэтому.
  Посмотрю - не прикреплен ли у тебя микрофон".
  "А я думала, что ты хотела меня..."
  "Ты совсем глупая, София", - Синдерелла снова захохотала.
  Обидно для меня.
  "Почему я глупая? - Я медленно раздевалась. - Я не красивая для тебя?"
  "Ты - безумно красивая, София.
  Но меня это не интересует.
  Я посвятила себя науке.
  Я пишу работу по редким животным.
  И не хочу, чтобы мои знания записали тайно и украли".
  
  "Я разделась, - я подняла руки. - Смотри.
  Я - чистенькая.
  Нет на мне микрофона и диктофона".
  "Повернись спиной ко мне, София".
  "Повернулась".
  "Расставь ноги".
  "Расставила".
  "Наклонись".
  "Наклонилась.
  Зачем...
  Ой, Синдерелла.
  Что ты делаешь?
  Мне щекотно.
  Я смущаюсь".
  "Проверяю.
  Не засунула ли ты микрофон в...
  В туда..."
  "Ой!"
  "Да, София.
  Ты чистая.
  Чистая телом и душой.
  Не записываешь тайно мои слова".
  "Я теперь могу одеться, Синдерелла?"
  "Теперь можешь одеться, София.
  Но...
  Если ты не против...
  Я бы попросила тебя не торопиться одеваться".
  "Почему?"
  "Во-первых, тебя, кроме меня никто не увидит обнаженную.
  Во-вторых, я хочу понаблюдать за тобой.
  Я редко вижу людей.
  Живу уединенно.
  Посвятила себя науке.
  Изучаю тела животных.
  О телах людей забыла.
  Но нельзя отрываться от жизни".
  "Нельзя отрываться от жизни", - я отложила одежду в сторону.
  Не стала одеваться.
  Подумала:
  "Синдерелла одичала в одиночестве.
  Скоро сойдет с ума.
  Я хоть на время остановила ее безумие.
  Рискую собой.
  Успокаиваю Синдереллу".
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Твоя кожа нежная, как у новорожденного ягненка, - София пальчиком по моему плечу провела. - Груди вздернутые, как соски горной козочки.
  Попка идеальная, как у симатрунской обезьянки".
  "Синдерелла?"
  "Да?"
  "Так странно, что ты меня с животными сравниваешь".
  "Ты должна гордиться, София".
  "Чему я должна гордиться?"
  "Ты должна гордиться, потому что я сравнивают тебя с редкими животными из "Красной Книги Животных Империи".
  "Я и горжусь".
  "Я вижу, как ты гордишься, София".
  "Где ты видишь, как я горжусь, Синдерелла?" - Мне стало любопытно.
  "Вот здесь и здесь ты гордишься собой, София", - Синдерелла ткнула пальчиками.
  "Да?
  Я не знала, что это называется гордостью".
  При этом я подумала:
  "Синдерелла ушла от рассказа о редких животных.
  Нужно ее подтолкнуть обратно к теме.
  Но как бы незаметно.
  Иначе заподозрит мою корысть".
  
  Я присела на стол.
  На тот стол, над которым плясали голограммы редких животных.
  "Ты каждое животное описываешь, - я пальчиком по губкам вожу. - Не ленишься, Синдерелла".
  "Ты надолго задержишься на моем астероиде, София?" - Синдерелла спросила как бы невзначай
  "Роботы уже чинят мой космофрегат.
  Думаю, что сутки они провозятся".
  "Тогда у нас есть время, София", - Синдерелла подошла ко мне.
  Протянула руки.
  "На что у нас есть время, Синдерелла?" - Я замерла.
  "На то, чтобы я рассказала тебе, София, о редких животных.
  На это у нас есть время". - Синдерелла обдала меня горячим дыханием.
  Дышала тяжело.
  Встала между моих ног.
  Я их расставила, как можно шире.
  Чтобы Синдерелла не касалась меня.
  Я боялась этих прикосновений.
  Так можно себя потерять...
  Синдерелла потянулась.
  И...
  Поправила голограммы.
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Тебе голограммы не мешают?"
  "Нет, Синдерелла.
  Не мешают мне голограммы.
  Наоборот, они интересные".
  "Особенно сарказмониевый козлик интересен", - Синдерелла опустила ладонь на мою коленку.
  Ну...
  Так Синдерелле удобно опираться.
  Ничего другого...
  "Да, сарказмониевый козлик тот еще шалун", - я проблеяла.
  "Они очень прыткие, - Синдерелла засмеялась. - Их в дикой природе очень трудно найти.
  Еще труднее поймать.
  Недавно я зафиксировала сарказмониевого козлика. - Синдерелла ткнула пальчиком в карту Звездного Неба. - Вот здесь он пасется.
  Долго ли будет там оставаться?"
  "Синдерелла указала мне на один из лесов нашего губернатора, - я подумала.
  От волнения вспотела. - Значит, сарказмониевый козел там.
  Нужно его поймать".
  Вслух я натянуто равнодушно протянула:
  "Что особенного в сарказмониевых козлах?
  Мясо у них особо вкусное?"
  "Глупенькая ты, София, - Синдерелла рассмеялась. - Кто же сарказмониевого козла будет кушать?
  Он слишком дорогой, чтобы его есть.
  Сарказмониевый козлик особо ценную руду сарказмониевую чует.
  Найдет сарказмониевую жилу.
  Копытцем в нее бьет.
  Военно-промышленные концерны гоняются за сарказмониевыми козликами.
  Эксплуатируют их.
  Заставляют сарказмоний искать.
  Я против того, чтобы животные работали".
  "Ужас", - я пробормотала.
  "София?"
  "Ты вспотела?
  Бедра у тебя..."
  "Я от волнения вспотела, Синдерелла".
  "Что же ты так разволновалась?"
  
  "Я представила, как сарказмониевых козлов эксплуатируют.
  Поэтому разволновалась и намокла".
  "Не так уж их и мучают, - Синдерелла продолжала смеяться. - Козлов оберегают.
  Балуют.
  Кормят сытно.
  В неволе сарказмониевые козлики живут дольше, чем в космосе".
  "Тогда я спокойна за козлов".
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Я тебе слишком много рассказала о сарказмониевых козлах.
  Я устала.
  Отдохнем?"
  "Как отдохнем, Синдерелла?" - Я насторожилась.
  Близость обнаженной Синдереллы.
  То, что я голая...
  Меня тревожило...
  "Поиграем в моем бассейне.
  У меня замечательный бассейн.
  С морской водой.
  Одной мне в нем скучно".
  "С удовольствием поиграем в твоем бассейне, Синдерелла, - я обрадовалась. - Роскошь - бассейн на астероиде.
  Мне он не по деньгам".
  "Скажу честно, - Синдерелла понизила голос.
  Прислонила губки к моему уху.
  Словно нас могли подслушать. - Я оказала услугу одному очень влиятельному и богатому чиновнику".
  "Да ты, что, Синдерелла, - я всплеснула ладошками. - Вы целовались?"
  "София? - Синдерелла распахнула глазища. - Как ты можешь?
  Но ты можешь.
  Потому что ты глупенькая, София.
  Мне твоя глупость кажется милой.
  Ты - причина моего хорошего настроения, - Синдерелла взяла меня за руку.
  Уменьшила гравитацию.
  Мы подпрыгнули.
  Полетели к купальне. - Чиновник собирает зоопарк.
  У него много диковинных животных.
  Разумеется, что все это незаконно.
  Но он очень хорошо за ними ухаживает.
  Животным нравится.
  Однажды чиновник намекнул мне, что хотел бы в коллекции иметь золоторогого оленя с Венуса.
  Я ответила, что золоторогий олень занесён в Красную Книгу Животных Империи.
  Чиновник сказал мне, что бассейны на астероидах так же редки, как и золоторогие олени в частных зоопарках.
  Я умная.
  Намек поняла.
  Поэтому подсказала, где сейчас кочуют золоторогие олени.
  За это я получили бассейн на своем астероиде".
  "Бассейн восхитительный, - я завизжала. - Золоторогий олень?
  Что олень?
  Олень взял и побежал.
  А бассейн всегда нужен". - Я прыгнула в голубую воду.
  Синдерелла сиганула за мной.
  Она добавила гравитации.
  Нас потянуло друг к дружке.
  Гравитация нас прижала друг к дружке...
  Мы долго резвились в воде.
  Меня даже стало укачивать.
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Хочешь, я зажгу китайские фонарики?"
  "А мы не сгорим?"
  "Мы же в воде, София.
  Мы не сгорим".
  
  Синдерелла подтянулась на руках.
  Выплеснула гибкое тело из бассейна.
  Я завороженно следила, как капельки воды стекают по спине Синдереллы.
  Останавливаются перед подтянутыми ягодицами.
  И затем продолжают путь.
  "Нравлюсь?" - Синдерелла почувствовала мой взгляд.
  "Нравишься - не то слово, Синдерелла.
  Нравиться может и не красивое.
  Ты же красивая.
  А красивые могут и не нравиться.
  Я просто наслаждаюсь твоими идеальными формами".
  "Я сама от себя в восторге, София", - Синдерелла зажгла бумажные фонарики.
  На небе вспыхнули новые звездочки...
  "Я угощу тебя роскошным ужином, София.
  Ужин в твою честь".
  "Но я же глупенькая, - я разрывалась между желанием лететь за сарказмониевом козлом и желанием остаться с Синдереллой. - Зачем ужинать в мою честь? - Сарказмониевый козел победил.
  Я решила сбежать: - Синдерелла?"
  "Да, София".
  "Ты готовь ужин.
  Я же сбегаю на космофрегат.
  Посмотрю, как продвигается ремонт".
  "Роботы без тебя не справятся, София?"
  "Справятся.
  Но на моем космофрегате роботы слишком уж интеллектуальные.
  Как люди.
  Любят отлынивать от работы.
  Устраивают частые перекуры".
  "Быстрей возвращайся, София.
  Я уже скучаю без тебя".
  "Во как", - я пробормотала.
  Медленно побрела к космолету.
  Хотела завернуть за одеждой.
  Но подумала, что Синдерелла заметит, что я на космолет взяла одежду.
  Заподозрит...
  Мы же в бассейне привыкли к наготе друг дружки.
  Я поняла, что правильно, что Синдерелла на астероиде ходит без всего.
  Зачем тратить одежду и сковывать движения?"
  
  "Компьютер", - я поднялась по трапу.
  "Да, госпожа София".
  "Стартуем".
  "Стартуем?"
  "Ты меня не понял, компьютер?
  Стартуем".
  "Но ты же без одежды, София?"
  "Тебе какое дело, компьютер? - Я разозлилась. - Ты же не человек".
  "Я - не человек", - компьютер стартовал.
  "Ты - не человек, - я повторила.
  И добавила. - А я - глупая..."
  "По минному полю полетим, госпожа?"
  "Конечно, по минному полю.
  Другого же пути нет".
  "Госпожа?"
  "Какой же ты болтливый, компьютер".
  "Модель специально для женщин.
  Вы, девушки, любите поболтать.
  Хоть с компьютером..."
  "Замолчи.
  Иначе я тебя перепрограммирую".
  "Госпожа.
  Минного поля нет".
  "Как это - минного поля вокруг астероида Синдереллы нет?
  Оно же было".
  "Я связался с компьютером охраны астероида.
  Он идентифицировал тебя, София, как подругу Синдереллы.
  На эмоционально подкорковом режиме мышления Синдереллы проверил.
  Поэтому компьютер астероида самостоятельно отключил нам минное поле.
  Не имеет право подрывать космолеты друзей Синдереллы".
  "Как романтично", - я упала в кресло.
  
  Красный карлик - около которого кружился астероид Синдереллы - исчез.
  "Все же компьютер астероида доложил Синдерелле, что мы стартовали", - мой компьютер сообщил.
  "И что дальше?"
  "Ничего дальше".
  "Погони за нами нет?"
  "Ты что-то украла у Синдереллы, София?"
  "У нее я ничего не украла.
  Кроме дружбы.
  Гони во всю прыть, космолет, - я задала координаты планеты с лесом, где сарказмониевый козел обитает. - По пути приготовь сети для поимки козлов".
  "Нет у меня сетей.
  Охотничьего снаряжения нет".
  "Ах, я забывчивая, - я губы кусаю. - Все свое охотничье я оставила на планете управляющего.
  В своем космофрегате оставила.
  Компьютер?"
  "Да, госпожа".
  "Нити крепкие на борту имеются?"
  "Диодные кварковые нити".
  "Сойдут.
  Я из них сеть сплету для козла".
  Вытащила с полки андроида.
  Поставила ему задачу сплести охотничью сеть.
  Андроид приступил к работе.
  Через долго ли, коротко ли мы подлетели к планете с лесом.
  "Координаты козла", - я потребовала от компьютера.
  "Козел на радианте три семь шесть на восемь часов.
  Спит сарказмониевый козел.
  Утомился.
  Весь день скакал козел".
  "Садимся тихонько.
  Главное - козла не упустить.
  А то он сбежит в никуда".
  Компьютер опустился до расстояния метра до земли.
  Я спрыгнула.
  Ловко перевернулась через голову.
  Можно было спокойно сойти.
  Но мне нравится кувыркаться.
  Я к козлу подкралась.
  Сеть прочнейшую на него накинула.
  Козел даже ухом не повел.
  Рогом не боднул.
  Спит спокойно, как и спал.
  "Ну, ты совсем, как Синдерелла спишь, козел, - я восхитилась. - Но поглаживать тебя, чтобы ты проснулся, я не стану.
  И не буду делать искусственное дыхание изо рта в рот.
  Языком твой язык не стану оплетать". - Глупое подумала.
  
  Саркозмониевый козел открыл глаза.
  Глаза желтые.
  С узким вертикальным зрачком.
  "Глаза.
  Копыта.
  Козел, как козел.
  Лишь одно копытце у тебя замечательное. - Я козла на борт погрузила. - Задание выполнено.
  Я тебя, сарказмониевый козел, поймала.
  Губернатору нашему передам.
  Деньги за тебя получу.
  Губернатор с меня и с моего отца судимость за браконьерство снимет.
  Столько разных благ на мои плечи опустится, что не сосчитаю.
  Вот только нужно за моим, вернее, губернаторским космолетом к управляющему заглянуть..."
  Приготовилась я взлетать.
  Но тут космолет меня озадачил:
  "Госпожа София.
  Синдерелла за нами погоню организовала.
  Нельзя нам лететь прямым путем.
  Догонят".
  "Кто догонит?
  Синдерелла одна..."
  "Она наемников наняла.
  Космофрегаты у них быстрые".
  "Прокладывай безопасный путь".
  "Самый безопасный для нас путь сейчас - по космопостам полицейским.
  Синдерелла нас там не станет искать".
  "Ого!
  Опять с космополицейскими Пургеном, Вильпоменом и Корнишоном встречаться".
  "Еще как встречаться придется тебе, София.
  Твоё счастье, что они тебя полюбили".
  "Разве это счастье?
  Любовь - не счастье".
  "Космополицейские тебя от Синдереллы спасут, София".
  "Зачем она за мной гонится?"
  "Ты же сарказмониевого козла схватила, София.
  А Синдерелла редких козлов защищает".
  "Догонит - убьет меня, - я зубы стиснула. - Не простит, что я сбежала после купальни перед ужином.
  И за козла я должна ответить..."
  Стартанули мы.
  Ах, искры из глаз.
  Козел сарказмониевый смирно себя ведет.
  Сбегать не спешит.
  Я ему миску молока с овсяными хлопьями поставила.
  Козел все сожрал жадно.
  Еще попросил.
  Я ему добавки дала.
  Козел откинул копыта.
  Завалился на бок.
  Счастливый и сытый заснул.
  "Хоть одной проблемой меньше, - я подумала. - Хорошо, когда козел смирный и не требовательный"
  
  Мой космофрегат гонит во всю прыть.
  Но и точки во Вселенной не отстают от меня.
  Синдерелла с наемниками за мной мчится.
  "На что она рассчитывает? - Я беспокоилась. - Догонит и накажет меня?
  У Синдереллы хватит сил?
  И желания?
  Она мечтает меня убить?
  Или отнимет козла и все?"
  Примчалась на космопост дальний.
  Космополицейский Пурген меня встречает.
  "Так и так, София.
  Ты разговаривала с Синдереллой?"
  "Да, господин космополицейский Пурген.
  Я разговаривала с Синдереллой".
  "Разговорила ее?"
  "Спасибо, дон Пурген.
  Ваши советы очень помогли мне.
  Синдерелла рассказала все, что мне нужно.
  Благодаря подсказке я поймала... диковинное животное из Красной Книги Империи". - Я не стала говорить о том, что диковинное животное - сарказмониевый козел.
  Вдруг, космополицейский отнял бы его у меня.
  Слишком редкий и ценный козел.
  "Вежливо ты разговариваешь со мной, София.
  Уважаешь старших.
  За это я тебе дам новый космолет.
  Этот уже устал летать".
  "Спасибо, гер космополицейский Пурген.
  А твоя жена молодая Анабель где?"
  "Моя жена Анабель сбежала от меня".
  "Каааак сбежала?
  Еще вчера она была твоей женой.
  Радовалась рядом с тобой.
  Она же тебя безумно любила".
  "В том и дело, София, что моя жена меня безумно любила.
  Поэтому и сбежала от меня.
  Анабель сказала, что дни и ночи думает о том, как я умру.
  Она тогда от горя зачахнет.
  Сердце ее разорвется от большой беды.
  Поэтому Анабель не хотела видеть меня в гробу.
  Она сказала на прощание, что если останется, то увидит мою смерть.
  Но, если улетит, то будет вечно думать, что я еще живой.
  Тосковать и думать.
  Думать и тосковать.
  Но для нее я останусь живой".
  "Какая самоотверженность Анабель!" - Я даже слезинку вытерла.
  
  "София?"
  "Да, месье космополицейский Пурген".
  "Стань моей женой".
  "Ого, дон Пурген.
  Это для меня честь великая".
  "У меня денег много, София".
  "А кому деньги останутся после твоей смерти, Пурген?"
  "Деньги я завещал Имперскому Красному Кресту".
  "Тогда пусть Имперский Красный Крест станет твоей женой, - я заскрежетала зубами. - Я пошутила, дон космополицейский Пурген. - Я солгала, что пошутила. - Я бы с радостью стала твоей женой.
  Но, как и Анабель, буду скорбеть, когда ты умрешь.
  Поэтому я лучше улечу от тебя.
  Буду думать, что ты - вечно живой".
  "Золотые слова, София", - на радостях космополицейский Пурген мне свой космолет новый отдал.
  "Пурген?"
  "Да, София".
  "Синдерелла с наемниками летит.
  Оштрафуй наемников.
  Арестуй на время".
  "С удовольствием оштрафую и арестую.
  Даже прибыль получу".
  
  Я стартовала, как можно скорее.
  "Женитьбы.
  Старик.
  Море.
  Красный Крест, - я негодовала. - Оно мне нужно?"
  Со своего космолета я подсматривала за космопостом.
  Я на нем жучок телепортационной передачи тайно установила.
  Старик Пурген после моего улета кашу сам себе сварил.
  Овсяная каша.
  Не остыла каша еще каша.
  Синдерелла опустила свой космофрегат рядом с постом.
  "Пурген.
  Родственник мой.
  Сюда космические пираты залетали?"
  "Нет, Синдерелла.
  Пока я на боевом посту, ни один пират не проскочит".
  "Пурген.
  Родственник мой.
  Здесь мерзавка София не останавливалась?"
  "София? - Пурген долго обнимал Синдереллу.
  Словно лапал ее бесстыдно. - София останавливалась".
  "Куда она полетела?"
  "Радость моя, Синдерелла, - Пурген время тянет. - Редко ты меня навещаешь.
  Поешь со мной кашки овсяной".
  "Я бы поела, Пурген.
  Но каша у тебя только на одного.
  Новую кашу долго варить".
  "А ты со мной из одной тарелочки похлебай".
  "Из одной тарелки?
  Хм.
  Брезгаю я".
  "Тогда я кашку быстро сварю тебе, Синдерелла", - космополицейский Пурген неторопливо засыпал в кастрюльку овес.
  Затем также медленно залил воду.
  Все делал по-стариковски.
  Не спешил.
  
  "Быстрее, Пурген", - Синдерелла от нетерпения подпрыгивает.
  "Быстро только козлы родятся, Синдерелла".
  Наконец, кашка была готова.
  С комочками.
  Местами сырая каша.
  Местами сгорела.
  Синдерелла подгоревшие комочки жадно глотает.
  Обжигается кашей.
  Даже не посолила.
  Не подсластила овсянку.
  Времени на разносолы нет.
  "Лети по контуру три звезды, - космополицейский Пурген подсказал Синдерелле.
  Он мне время дал убежать.
  Но и Синдерелле помогал.
  Она же ему родная... - На космопосту Вильпомена догонишь Софию".
  Только не сказал Пурген, что дал мне новый космофрегат...
  Сам же всех наемников Синдереллы арестовал.
  Оштрафовал.
  В яму посадил...
  
  Я в это время к Вильпомену прилетела.
  "Дон космополицейский Вильпомен.
  Мне нужно космофрегат заправить".
  "От Синдереллы убегаешь, София?"
  "От Синдереллы улетаю.
  Она разозлилась на меня.
  Рассказала о... диковинном звере.
  Я же того зверя поймала.
  Теперь Синдерелла хочет его обратно в лес вернуть".
  "Ты - настоящая дикая охотница, София!" - космополиейский Вильпомен развеселился.
  "Дон Вильпомен.
  Мне нужно космолет заправить".
  "Зачем заправлять космолет? - космополиейский мне ласково подмигивает. - София.
  Я тебе новый космолет дам.
  Только что конфисковал у барона наркодилера".
  "Твою бы голову умную, дон Вильпомен, на мои узкие девичьи плечи.
  Спасибо тебе за помощь".
  "София?"
  "Да, космополицейский Вильпомен".
  "Станешь моей женой?"
  "Дежа вю, - я пальчик к носику приложила. - Уже не помню.
  Предлагал ли ты мне жениться, или нет".
  "Я тоже не помню".
  "Поэтому мы оба не помним, - я выдохнула. - Не хочу обидеть тебя отказом, дон космополицейский.
  Я бы с радостью стала твоей женой. - Снова ложь. - Но я уже отказала твоему старшему брату.
  Дон Пурген хотел меня в жены взять".
  "Пурген женат на молоденькой Анабель".
  "Сбежала Анабель от него".
  "С любовником сбежала?"
  "Не с любовником сбежала".
  "С любовницей улетела?"
  "Не с любовницей улетела.
  Анабель сбежала от своей любви к Пургену.
  Настолько она сильно его любит, что не хочет видеть его страдания и мучения".
  "Настоящая сильнейшая любовь", - дон космополицейский Вильпомен расплакался.
  
  Он плакал.
  Я же в это время козла сарказмониевого из космолета в космолет перегружала.
  Заодно и подслушивающий датчик оставила.
  Я же должна знать, что Синдерелла задумала.
  Стартовала я на сверх скорости.
  Меня в стену вмазало.
  Козел сарказмониевый перегрузки замечательно переносит.
  Даже мемекает от счастья.
  У козла от перегрузок аппетит появился.
  Я козлу две пиццы с томатами скормила.
  Снова козел заснул счастливый.
  Я же подсматриваю за космопостом полицейский.
  Синдерелла к Вильпомену прилетела:
  "Родственничек мой дорогой!
  На твой космопост космические пираты заглядывали?"
  "Синдерелла!
  Синдереллочка, - Вильпомен по-родственному долго целует Синдереллу. - Если бы космические пираты прилетели, я бы их расстрелял".
  "Родственничек мой дорогой, Вильпомен.
  София с животным из Красной Книги Империи прилетала?"
  "София?
  София прилетала".
  "Куда она полетела?"
  "София?
  Куда?
  Полетела? - Космополицейский Вильпомен время тянет.
  Мне помогает.
  И своей Синдерелле отказать не может. - Сначала поешь со мной салат оливье".
  "Я бы с радостью с тобой салат оливье покушала, Вильпомен.
  Но салат долго готовится".
  "Куда там долго, - Вильпомен развеселился. - Сейчас лучок порежу.
  Огурчики.
  Яички.
  Омары.
  Крабы.
  Икра черная белужья.
  Зеленый горошек.
  Картошка египетская.
  Вроде бы все.
  Ах, соус майонезный забыл добавить. - Вильпомен соус влил. - Теперь салат оливье готов".
  "Вкусный салат", - Синдерелла с удовольствием салат скушала.
  Я с горечью подумала:
  "Я бы тоже не отказалась от этого салатика оливье.
  Мне Вильпомен не предлагал салат.
  Спасибо и на том, что Синдереллу задерживает..."
  
  "Софию ищи по третьему квадрату пятого градуса", - Вильпомен подсказывает Синдерелле.
  "То есть на космопосту моего родственничка Корнишона?"
  "Именно там".
  "Странно как-то, Вильпомен.
  Почему София по вашим космопостам шастает?
  У вас с ней сговор?"
  "Нет никакого сговора, - дон космополицейский Вильпомен даже покраснел от вранья. - Просто дикая охотница космолетам дает отдых на наших полицейский космопостах".
  "Врешь, Вильпомен", - Синдерелла даже спасибо не сказала за салат оливье.
  Понеслась за мной.
  Я же в это время из своего космолета вышла на космопосту.
  "София прилетела! - Космополицейский гер Корнишон меня обнял.
  По попке похлопал. - Станешь моей женой?"
  "Я бы с радостью стала твоей женой, дон Корнишон.
  Но мне уже твой брат Вильпомен, и твой брат Пурген предлагали жениться.
  Я им отказала.
  Что они скажут обо мне, если я с тобой соглашусь?
  Скажут, что я ветреная вертихвостка.
  Поссоришься с братьями.
  Будешь их считать хуже себя.
  Тебе оно надо?"
  "Надо!" - космополицейский Корнишон братьев своих продал бы, лишь меня в жены взять...
  "Ээээ, сэр Корнишон.
  Синдерелла меня догоняет.
  Догонит - покалечит".
  "Синдерелла?
  Она - своенравная девица.
  Возьми свой космолет обратно, София.
  Я его подчинил и усовершенствовал".
  "Твои золотые руки к моим узким плечам приделать бы, дон Корнишон", - я завизжала от восторга.
  "Добрая ты, София.
  Добрая и вежливая.
  К мужчинам с лаской подходишь.
  За это я прощаю тебя.
  Не стану наказывать за то, что ты отказалась быть моей женой".
  
  "Во как, - я козла сарказмониевого перезагрузила в свой космолет.
  Вернее - космолет управляющего. - Наказывать меня космополицейский Корнишон решил.
  В жены еще не взял.
  Но свою власть показывает уже.
  Что было бы со мной после свадьбы?
  Растоптал бы он меня.
  Придавил бы своим характером... и животом..."
  Я в телепорт взглянула.
  Как раз Синдерелла опускает свой космолет на космодром космопоста.
  "Родственничек мой, Корнишон, - Синдерелла даже обниматься не стала.
  Видно, что сердится. - Где космопираты?"
  "Космопираты тебе нужны, Синдерелла?" - Космополицейский сир Корнишон косточкой сливы подавился.
  "Не нужны мне космопираты.
  Я просто издалека подхожу к основному вопросу.
  Хитрость у меня.
  Интригую.
  Основной вопрос - где София?"
  "Поешь со мной слив, Синдерелла.
  Я подавлюсь твоими сливами, Корнишон.
  Софию мне подавай.
  Она козла украла".
  "Жениха твоего что ли?
  Почему ты жениха козлом называешь?"
  "Нет.
  Не жених козел.
  Дядя.
  Если станешь время тянуть, то я и тебя в козлы запишу.
  Повторяю.
  Где София наглая?"
  
  "Где сейчас твоя София - не знаю.
  Ты отследи ее по сканеру полицейскому.
  Сканер на моем столе стоит.
  Я же пока варенье из слив нам сварю.
  Чай с вареньем попьем.
  По-родственному".
  "Ну да, ну да, - Синдерелла из полицейского сканера мои данные просматривает.
  Узнала координаты планеты. - На лесную планету София улетела отсюда.
  Козлов в лесах собирается разводить?"
  "Варенье пятиминутка, - космополицейский Синдереллу позвал. - За пять минут я его сварил.
  Садись со мной чай пить, племянница".
  "Да пошло оно, твое варенье, дядя", - Синдерелла невежливо ответила.
  Побежала к своему космофрегату.
  На ходу таз со сливовым вареньем опрокинула.
  Варенье по бетону космодрома растекается кровавым пятном.
  Космополицейский Корнишон печально на варенье посмотрел.
  Затем перевел взгляд на Синдереллу.
  Печаль во взгляде осталась...
  Синдерелла за мной полетела.
  Я вздрогнула.
  "Помощники управляющего Герасим и Лейсан в ловушке погибнут.
  Кто же их спасет?
  Никому не нужны научные сотрудники.
  Я обязана проявить милосердие.
  По дороге спасу помощников управляющего". - Я полетела на ярмарку любви.
  Припарковала космофрегат на бесплатной стоянке.
  По улице красных фонарей прогуливаюсь.
  Ищу Герасима и Лейсан.
  Парни ко мне ластятся.
  К себе в номер зовут.
  Парни красивые.
  Стройные.
  Прилизанные.
  Но не лежит у меня душа к ним.
  Вдруг, девушка ко мне подходит.
  Красивая очень.
  Но в глазах ее порок блестит.
  Девушка меня нежно за плечи обняла:
  "Подружка.
  Я за тобой давно слежу.
  К парням ты не хочешь.
  Пойдем ко мне?
  Я тебя накормлю.
  Напою.
  Спать рядом с собой уложу".
  "Пойдем к тебе", - я согласилась.
  Сама же подумала:
  "Герасим и Лейсан прилетели на ярмарку любви за женами.
  Врятли они прельстились красивыми парнями.
  Поэтому пропавших помощников управляющего нужно искать среди девушек".
  Девушка, как и обещала привела к себе в номер.
  Угостила меня суши.
  Я суши не столько ем, сколько под стол бросаю.
  Подливала мне в бокал.
  Я из бокала под стол выливала.
  Затем девушка меня пригласила спать вместе с ней.
  "Ложись к стенке", - я предложила ей.
  Девушка ничего не подозревает.
  К стенке прислонилась.
  Я же на край кровати присела.
  Кровать - бахи.
  Бухи.
  Перевернулась.
  Девушка в подполье полетела.
  Я испугалась за нее:
  "Девушка!
  Ты не ушиблась?" - В темноту спрашиваю.
  В ответ мне голоса мужские.
  "Разбойница спину себе сломала при падении.
  О моей колено спиной ударилась.
  Вытащи нас, София.
  Я - Герасим".
  "А я - Лейсан.
  Помнишь нас?
  Мы помощники управляющего.
  На одно дело отправлены".
  "Герасим?
  Лейсан?
  Вас мне и нужно".
  Я гидравлическую веревку в яму сбросила.
  Вылезают Герасим и Лейсан.
  Лица их черными стали.
  Поросли землей лица...
  Я на космолет забрала помощников управляющего.
  Они отмылись.
  Прежние стали.
  "Спасибо, София, - меня благодарят за чудесное спасение.
  Руки ко мне тянут. - Натосковались мы в яме.
  Без женской ласки..."
  Я отговорилась:
  "Вы и так работали без женщин.
  Привыкли наверно.
  Пора мне спать.
  У меня голова болит".
  
  Я в своей спальне закрылась.
  Три протонных замка активировала.
  Включила голограмму слежения.
  Герасим и Лейсан пир продолжали.
  Затем начали откровенничать:
  "София сарказмониевого козла добыла.
  Нужно Софию погубить.
  Козла себе заберем.
  Нашему управляющему скажем, что мы его поймали.
  Нам управляющий премию выпишет за третий квартал".
  "Низко вы себя и козла цените, - я процедила сквозь зубы. - Сарказмониевый козел сотни тысяч стоит.
  Вы же за пару долларов премии продались.
  Меня предали".
  Я тихонько из своей спальни вышла.
  Сарказмониевого козла в клетку на тележку погрузила.
  Через аварийный выход из космолета выбежала.
  На ярмарке любви я комнату сняла.
  Козла сарказмониевого в ней заперла.
  Простого козла на рынке купила.
  С ним на космофрегат вернулась.
  Герасим и Лейсан уже пировать закончили.
  В мою дверь стучат:
  "София.
  Открой нам.
  Иначе силой возьмем".
  "Что бунтуете?" - Я с козлом за спиной научных сотрудников появилась.
  Они испугались.
  Одно дело - через запертую дверь храбриться.
  Другое дело лицом к лицу с девушкой.
  "София, - Герасим силы в себе нашел. - Мы решили тебя погубить.
  Но жалко тебя.
  Поэтому мы тебя отпускаем живую.
  Только козла сарказмониевого нам оставь.
  Мы его управляющему отвезем.
  Скажем, что мы его поймали.
  Он нас поощрит.
  Ты же молодая.
  У тебя вся жизнь передком.
  Нахватаешься еще научных званий..."
  "Ох, испугали вы меня, научные сотрудники инженеры, - я сделала вид, что испугалась. - Забирайте козла.
  Меня же не губите.
  Я на ярмарке любви останусь.
  Буду подрабатывать".
  Я простого козла оставила коварным научным сотрудникам.
  Из космолета выпрыгнула.
  Вернулась в арендованную комнату:
  "Хоть отдохну немного.
  Козел сарказмониевый за это время в цене подрастет". - Я козлу изюм изюмский в миску насыпала.
  Козел чавкает жадно.
  
  Я потом узнала...
  Научные сотрудники Герасим и Лейсан к управляющему прилетели:
  "Управляющий.
  Дикая охотница София козла не добыла.
  Зато мы поймали сарказмониевого козла.
  Поощри нас по службе за это!"
  "Ох, вы мои талантливые инженеры, - управляющий научных сотрудников обнимает. - Теперь я не выплачу вознаграждение дикой охотнице Софие.
  Сэкономил я на ней.
  Вам же грамоты дам.
  И премию за третий квартал".
  Управляющий за козлом в космофрегат прыгнул.
  Обыкновенный козел его боднул в мягкое место.
  Выскочил.
  И поскакал в лес на вольные луга.
  Управляющий, как ошпаренный вылетел из космолета:
  "Герасим! - Вопит, словно резаный. - Лейсан!
  Вы мне простого козла привезли.
  Я сарказмониевого козла заказывал.
  Обманули меня?
  Я вам не только поощрение и премию за третий квартал...
  Я вас зарплаты за год лишу".
  "О, управляющий, - Герасим и Лейсан на колени упали.
  Ноги управляющему целуют: - Не наказывай нас.
  Все мы по своему незнанию сделали.
  Мы старались.
  Но сначала нас на ярмарке любви девка обманула.
  Напоила.
  Накормила.
  Затем в подвал скинула.
  Потом вторая девка - София.
  София нас с козлом вокруг пальца обвела.
  Она козла в космолете подменила.
  Был сарказмониевый козел.
  Стал козел простым.
  А София с сарказмониевом козлом на планете любви осталась".
  "Вы обокрали Софию?"
  "Да.
  Мы ее обокрали.
  Оставили на планете любви.
  От Софии сбежали.
  Мы же хотели, как лучше для тебя, начальник.
  Ты бы Софии деньги за козла не выплатил..."
  "Летите обратно на Ярмарку любви.
  Привезите мне козла сарказмониевого.
  Софию можете себе оставить.
  Не нужна мне теперь дикая охотница".
  "Слушаемся, господин управляющий"
  
  Старший помощник Герасим и средний помощник Лейсан вернулись на Ярмарку Любви.
  Меня отыскали по козлиному блеянью.
  Козел громко блеял.
  Жизнь ему понравилась сытая.
  Поэтому и блеял много и шумно.
  Подходят Герасим и Лейсан к многоквартирному дому.
  Зашли в первую квартиру:
  Видят девушку.
  Девушка спиной к ним сидит.
  В окно смотрит.
  "София?
  Это ты? - Герасим спросил. - Козла сарказмониевого отдавай.
  Управляющий требует".
  "Козла?
  Сами козлы, - девушка отвечает. - Сначала мне денежку дайте.
  Только тогда с вами буду говорить".
  Герасим последний космодоллар отдал.
  Девушка обернулась к Герасиму и Лейсан.
  "Ох, не София ты", - помощники управляющего воскликнули.
  "Не София я.
  Но зато я красивая".
  "Ты - красивая".
  "Хотите, красавчики, я вас напою?
  Накормлю.
  Спать с собой уложу".
  "Нет, красавица.
  Ты не спать с собой нас уложишь.
  Ты нас под пол сбросишь .
  В яму".
  "Кто не рискует, тот не пьет шампанское, мальчики", - девушка отвернулась к окну.
  Герасим и Лейсан из квартиры вышли.
  "Красивая девушка, - Герасим вздыхает. - Я бы ее в жены взял".
  "Что же не взял?"
  "Боюсь я девушек".
  Вошли во вторую квартиру.
  Девушка у окна стоит.
  В окно смотрит.
  
  "София, - Лейсан вперед выступил. - Отдавай сарказмониевого козла".
  "Сначала денюжку мне дайте.
  За бесплатно я к вам даже не обернусь.
  Не то, что козла отдам".
  "Возьми космодоллар, - Лейсан последний свой космодоллар отдал. - Козла давай".
  "Сам козел", - девушка обернулась.
  "Ой, не София ты".
  "Я не София.
  Но я красивая.
  Красавчики!
  Хотите, я вас напою?
  Накормлю.
  Спать с собой уложу".
  "Не нужна ты нам.
  Мы козла хотим.
  Ты же нас не спать с собой уложишь.
  Ты нас с кровати под землю бросишь".
  "Ну и летите к своему козлу, - девушка обиделась. - Зачем мне муж, который со мной спать боится". - Снова к окну отвернулась.
  Лейсан и Герасим вышли из квартиры.
  "Красивая девушка", - Лейсан вздохнул печально.
  "Красивая?
  Нравится?"
  "Нравится!"
  "Так женись на ней".
  "Боюсь я ее".
  Лейсан и Герасим в третью квартиру проникли.
  Увидели меня.
  Обрадовались.
  "София!
  У нас денег больше не осталось, чтобы разговаривать с девушками.
  Давай сарказмониевого козла.
  Мы его управляющему отвезем".
  "Козел?
  Вас собственно козел нужен?"
  "Не нам, а нашему управляющему".
  "Что вы лично за козла получите?" - Я тонко к сути вопроса подошла.
  "За козла нам начальник грамоты выпишет.
  И даст премию за третий квартал".
  "Что вы на премию купите?"
  "Ээээээ.
  На премию мы девушек вызовем..."
  "Зачем вы будете вызывать девушек?
  Деньги на них зря потратите.
  Мало вам девушек на Ярмарке Любви?"
  "Много нам девушек на Ярмарке Любви".
  "Не предлагают вам выпить?"
  "Предлагают".
  "Не предлагают вам покушать?"
  "Предлагают нам покушать".
  "Спать с собой не зовут?"
  "Спать с собой зовут".
  "Что же вы от добра добра ищите?"
  "Действительно", - Герасим бороду почесал.
  "Конечно", - Лейсан ус подкрутил.
  "Боимся мы девушек, - Герасим пробурчал. - Помним, как девушка нас с кровати в яму скинула".
  "Теперь вы ученые.
  Второй раз девушки вас в ловушку не заманят.
  Не ложитесь на кровать там, где кровать оборачивается к яме".
  "Мы и не подумали, София, - Герасим и Лейсан обрадовались. - Мы девушек к себе пригласим в номер.
  Номер снимем с нормальной кроватью.
  Которая не с ловушкой".
  
  Научные сотрудники так разгорячились, что убежали из моей комнаты.
  Об управляющем забыли.
  И о козле сарказмониевом уже не думали.
  С тех поря я Герасима и Лейсан не видела.
  Нашли ли они себе невест на Ярмарке Любви?
  Улетели ли они со своими невестами по домам?
  Или остались на Ярмарке Любви с женами?
  Не моя печаль...
  Потащила я козла на веревке.
  Прибегаем в космопорт.
  А мой космолет на штрафстоянку отбуксирован.
  "Господа полицейские, - я к космополицейским подбежала. - Я оставила свой космолет на бесплатной парковке.
  За что же вы его отбуксировали?"
  "На бесплатной парковке положено оставлять космолеты не дольше суток.
  Твой же космолет на минуту больше простоял".
  "Всего лишь минута, господа космополицейские".
  "Иногда одна минута значит больше, чем годы, красавица".
  "У меня денег нет".
  "А что у тебя есть, красотка?"
  "Ничего у меня нет".
  "Видим, что ничего у тебя нет, кроме козла.
  Но козел нам не нужен.
  Нам и так обидно, когда нас козлами обзывают..."
  "Красавица, - один из трех космополицейских меня по волосам поглаживает. - Отдай мне прядь твоих роскошных волос".
  "Волосы?
  Мои?
  Зачем они тебе?"
  "Я всем буду говорить, что моя девушка так меня любит, что свои волосы не пожалела.
  Вы же, девушки, волосами своими дорожите".
  "Возьми половину моих волос, космополицейский, - я отрезала половину волос.
  Полицейскому протянула: - Я могу забрать свой космолет?"
  "Не возражаю", - космополицейский волосы в сумочку аккуратно сложил.
  "Зато мы возражаем", - два других полицейских меня не отпускают.
  "Но у меня ничего нет".
  "Дай и мне половину своих волос, - второй космополицейский смеется. - Я своему дружку скажу, что у меня другой друг есть.
  И другой друг, якобы так меня любит, что не жалеет для меня своих волос..."
  "Возьми, добрый полицейский, - я остаток волос сбрила. - Могу я лететь?"
  "Не возражаю", - второй космополицейский мои волосы в сумочку бережно опустил.
  "Зато я возражаю", - третий космополицейский меня не отпускает.
  "Но у меня ничего не осталось, - я руки к грудям прижала. - Даже волосы все сбрила".
  "У тебя одна волосинка осталась, - космополицейский на низ моего живота показывает. - Маленькая, крохотная.
  Отдай мне ее".
  "Зачем тебе?"
  "Я ее своим родителям покажу.
  Мои родители меня каждый день ругают.
  Говорят, что я никак себе девушку не могу найти.
  Увидят этот волосок.
  Поймут, откуда он.
  Тогда меня зауважают".
  "Бери последнее, - я волосок срезала.
  Отдала космополицейскому. - Теперь у меня ни волосинки не осталось.
  Могу я лететь?"
  "Лети, красавица.
  Счастливого тебе пути".
  
  Я козла сарказмониевого в космофрегат погрузила.
  Без волос себя неуютно чувствовала.
  Без нижнего волоска - не так страшно.
  Как я его упустила?
  Я же все там депилировала...
  Стартовали мы с козлом с Ярмарки Любви.
  В дороге козел много ел.
  Жир козлиный нагуливал.
  Честно говоря, еда для козла мне дорого обошлась...
  Через некоторое время я космолет на космодром посадила.
  Из бункера ко мне выбегает управляющий:
  "София!
  Ты с козлом?"
  "Уже с козлом я.
  Мог бы сначала спросить, о моем здоровье.
  Хотя бы из вежливости".
  "У молодой девки всегда прекрасное здоровье, - управляющий от нетерпения подпрыгивает. - Давай козла, София".
  "Нет, управляющий.
  Сначала деньги - пятьдесят тысяч космодолларов.
  Затем только я тебе козла сарказмониевого передам".
  "Мы же договорились, София, - управляющий нервничает.
  Левое веко у него дергается.
  Значит, управляющий меня обмануть решил. - Пятьдесят тысяч - огромные деньги.
  Нет их у меня.
  Сначала козла сарказмониевого продам.
  Потом тебе твою долю..."
  "Обманешь, управляющий".
  "Не обману".
  "Дай денег столько, сколько у тебя есть.
  Остальное потом доплатишь".
  "У меня, - управляющий холодным потом покрылся.
  Понял, что попался в ловушку. - У меня толко три песо.
  До зарплаты..."
  "На три песо волосок из бороды сарказмониевого козла не купить, - я засмеялась. - Отдавай мне все свои космолеты, управляющий".
  "Отдал бы тебе космолеты, София, - управляющий зубами скрежещет. - Но они не твои.
  Я - всего лишь управляющий у нашего губернатора.
  Все губернатору принадлежит".
  
  "Тогда я козла губернатору сразу отвезу", - я показала зубки.
  "Стой, София.
  Либо козел, либо я. - Управляющий бластер выхватил. - Живой ты не улетишь.
  Отдавай козла".
  "Я мертвой летать не хочу, - я произнесла код.
  По этому коду мой космолет выбросил сеть охотничью.
  Сеть управляющего опутала.
  Не может он бластер поднять. - Я ожидала, что ты меня обманешь управляющий.
  Прощай.
  Я губернатору на тебя пожалуюсь".
  "София! - Управляющий завыл в безысходности. - Не жалуйся на меня губернатору.
  Губернатор меня казнит.
  Забирай сарказмониевого козла.
  У меня к тебе уже претензий нет.
  Я же тебе ничего плохого не сделал".
  "Не успел ты мне навредить, управляющий, - я в космолет губернатора козла перегрузила. - Мутный ты.
  Но ради твоей жены прекрасной, я тебя пощажу.
  Даже доброе слово губернатору о тебе скажу.
  Представлю так, что ты помогал поймать сарказмониевого козла для губернатора".
  "Век тебя не забуду добротой, София, - управляющий зарыдал от счастья. - Добрая ты.
  Твою бы доброту мне на плечи".
  "А ноги мои на свои плечи не хочешь закинуть?" - Я пошутила.
  Смысл поговорки я не знала.
  Но звучала она смешно.
  В космолет вошла.
  Вдруг, открываются двери.
  Выбегают... две девушки по вызову.
  "Ингеборга? - Я ротик раскрыла. - Паприка?
  Почему вы еще здесь?"
  "Управляющий время с нами продлил, - Ингеборга и Паприка меня обнимают. - Но мы бы и так остались тебя дожидаться.
  Бесплатно.
  Хотели еще раз с тобой повидаться".
  "На девушек по вызову у управляющего деньги нашлись, - я обнимала подружек. - А на сарказмониевого козла денег у него нет".
  "Мы ничего не поняли, София, - подружки смехом заливаются. - Слишком мудрено ты сказала".
  "Мне пора лететь, девочки".
  "Куда?
  От нас?"
  "Нельзя мне здесь больше оставаться.
  Видите, - я показала на запутанного сетью управляющего. - Зло он против меня задумал".
  
  "Мы с тобой полетим, София, - Паприка и Ингеборга решительно заявили. - Понравилась ты нам".
  "Со мной?
  А как же ваш дорогущий новенький красненький спортивный космолёт?"
  "Он за нами на гипер поводке пойдет".
  "Хорошо, подружки.
  Но запомните...
  Мы - только подружки".
  "Да, София.
  Мы только подружки..."
  
  Полетели мы втроем.
  Через час я голограф активировала.
  Как раз Синдерелла допрашивала управляющего.
  Он с радостью рассказал о моем маршруте.
  Синдерелла управляющего из сети освободила.
  А то он задохнулся бы... наверно...
  "Кто эта прекрасная девушка? - Ингеборга и Паприка заинтересовались. - Очень красивая.
  И, даже, кажется, что умная".
  "Она считает себя умнее всех, - я ревниво пробормотала. - Ее имя - Синдерелла".
  "Красивое имя".
  "Да.
  Красивое имя.
  Синдерелла окончила Имперскую академию по редким животным.
  Гонится за мной.
  Я из заповедника сарказмониевого козла увела.
  Синдерелла хочет его обратно в лес отправить".
  
  "София?"
  "Да".
  "Ты была близка с Синдереллой?"
  "С ума сошли!
  Нет.
  Конечно, я не была близка с Синдереллой.
  Мы с ней голые в бассейне шалили.
  Только и всего..."
  "Мы заметили, что у нее глаза блестят, когда о тебе спрашивала управляющего.
  Любовью блестят".
  "Не любовью, а - ненавистью".
  "Не просто так за тобой Синдерелла гонится".
  "Не просто так.
  Козла хочет отобрать.
  Но мне козел нужен.
  Мне и моему отцу.
  Иначе губернатор нас сдаст космополицейским.
  Мы браконьерили в его лесах...
  Козел - откуп".
  "Ты борешься за свободу своего отца, София.
  Благородно".
  "За свою свободу я борюсь".
  "Ты любишь Синдереллу.
  Но жизнь отца поставила выше любви к Синдерелле".
  "Вы с ума сошли, Паприка и Ингеборга.
  Никого я не люблю.
  Я не успеваю любить".
  "Но тебе же Синдерелла нравится?"
  "Нет.
  Не нравится она мне".
  "Вы хорошо проводили время?"
  "Мы хорошо провели время, - я улыбнулась. - Мы резвились в ее бассейне на астероиде.
  Потом Синдерелла побежала готовить нам Имперский ужин.
  Я же сбежала..."
  "Мы подловили тебе на слове, София.
  Ты призналась, что вы хорошо провели время вместе.
  Козел - преграда любви.
  Козел - разлучник".
  "Теперь я не понимаю вас, подружки".
  
  Я посадила космолет на губернаторском космодроме.
  Плиты на космодроме через одну серебром выложены.
  Роскошный космодром у губернатора.
  Губернатор сразу ко мне в шикарном лимузине подкатил.
  "София!
  Я уже не верил.
  Привезла козла?"
  "И ты, губернатор, как твой управляющий.
  О моем здоровье не спрашиваете.
  Не интересуетесь, как я рисковала ради сарказмониевого козла". - Я позволила себе дерзость.
  Имею право.
  Ведь сарказмониевый козел у меня.
  Губернатор сурово брови сдвинул.
  Но в это время сарказмониевый козел заблеял на борту.
  Губернатор в космофрегат ракетой влетел.
  Выходит.
  Козла сарказмониевого к груди прижимает.
  Плачет от радости:
  "София!
  Ты выполнила мое задание.
  За это я милую тебя и твоего отца браконьера.
  Не сообщу на вас космополицейским.
  И еще в награду разрешаю браконьерствовать в моих лесах.
  Тебе подарок сделаю, София.
  Платье подарю дорогое".
  "Платье?
  У меня уже есть... - Я на себя взглянула.
  Завизжала.
  Ладошки к щечкам прислонила. - Я же голая. - Затем одумалась.
  Одной ладошкой грудь прикрывала.
  Другую ладонь на низ живота опустила... - От Синдереллы убегала.
  Одежду на астероиде оставила.
  И я все время голая была?
  Почему мне никто из космополицейских не сделал замечание?
  Я же на полицейских космопостах появлялась в непотребном виде.
  Перед полицейскими на Ярмарке Любви волосы сбривала...
  Помощники управляющего - Герасим и Лейсан - мной обнаженной любовались.
  А я и не замечала.
  Всякие на меня смотрели.
  Я же в задумчивости не понимала, что я голая".
  "Вид даже самый потребный, - губернатор козла от груди не отрывает.
  Козел же пригрелся на груди губернатора.
  Привыкает.
  Родственную душу чувствует.
  Оба они дорого стоят - губернатор и сарказмониевый козел... - Тебя космополицейские и другие не осуждали за обнаженность, София.
  Кто же девушку осудит за то, что она голая?"
  "Ну да, ну да", - я к космолету отхожу.
  Спиной к губерантору и его свите не поворачиваюсь.
  Мало ли что они сзади могут мне сделать..
  
  Тут Ингеборга и Паприка из космолета выходят.
  Тоже... голые.
  "Ингеборга, Паприка, - я закричала на них. - Вы не сказали мне, что я без одежды.
  Так еще и сами разделись.
  Зачем?"
  "София!
  Мы подумали, что ты специально перед нами обнаженная предстала, - Ингеборга и Паприка глазища распахнули. - Поэтому мы за компанию...
  Мы же - подружки".
  "Вы разбирайтесь между собой, девочки, - губернатор облизнулся. - Я уезжаю.
  Не хочу, чтобы моя жена меня с вами застала.
  Или корреспонденты с избирателями нас увидят.
  Слишком большая цена за вашу красоту.
  Пока, девочки.
  Между нами претензий нет", - губернатор нам воздушный поцелуй послал.
  И укатил.
  "Об обещанном мне дорогом платье губернатор, конечно же забудет", - я зашипела.
  "Мы слишком большая цена за его выборы, - Ингеборга тоже шипела. - Возомнил о себе много.
  Кто он?
  А кто мы!
  Мы - красавицы.
  Он же - всего лишь губернатор какой-то".
  "Претензий у губернатора к нам нет? - Паприка обозлилась. - Зато у нас к нему куча претензий.
  Полюбовался обнаженынми красавицами.
  И ни сольдо даже не оставил.
  Так мужчины не должны поступать".
  "Так мужчины не должны поступать, - Ингеборга согласилась. - Но поступают.
  Если он захочет нас пригласить... вызвать, то мы не полетим".
  "Не полетим к этому губернаторишке", - Паприка мстительно засмеялась.
  
  Я тоже смеялась.
  Смеялась.
  Смеялась.
  Да и досмеялась...
  Рядом с нами на аварийной тяге опустился космолет... Синдереллы.
  Синдерелла выбежала - прекрасная в своем гневе:
  "Наконец, я тебя поймала, глупая наглая София".
  "Поймала?
  Меня? - Я кулачки в бока уперла. - Не поймала ты меня, Синдерелла".
  "Ты от меня сбежала, София".
  "Не от тебя я сбежала, Синдерелла.
  Я сбежала от самой себя.
  Так надо было".
  "Ты - глупенькая, София..."
  "Хватит называть меня глупенькой, Синдерелла.
  Я не глупая.
  Я намного умнее тебя".
  "Умнее меня? - Синдерелла глазища распахнула в удивлении. - Никого нет умнее, чем я..."
  "Хахаха, Синдерелла.
  Ты сейчас огромную глупость сказала.
  Тем и доказываешь, что ты сама глупая. - Я издевательски захохотала. - Вспомни, сколько раз ты меня называла глупой".
  "Сколько раз я тебя называла глупой, София?"
  "Много раз ты меня называла глупой, Синдерелла".
  "Но ты же выглядела глупенькой".
  "Синдерелла!
  Я тебе сейчас все объясню, - я понизила тон.
  Паприка и Ингеборга с интересом на нас смотрели. - Я - дикая охотница.
  Мой отец меня с детства таскал за собой браконьерствовать.
  Мы ловили животных в лесах, которые принадлежат нашему губернатору.
  Сначала я выходила на охоту с неохотой, - я засмеялась. - На охоту с неохотой.
  Ловко получились слова - на охоту с неохотой!
  Но потом я привыкла.
  Поняла, что я - дикая охотница.
  Недавно нас поймали слуги губернатора.
  Нас должны были судить.
  Было бы нам суровое наказание за браконьерство в частных лесах губернатора.
  Но губернатор заключил со мной сделку.
  Он потребовал, чтобы я добыла ему дорогущего сарказмониевого козла.
  Козел где-то рядом появился.
  В обмен на козла губернатор нам обещал прощение.
  Я оказалась в безвыходном положении.
  Кто меня в жены возьмет после тюрьмы.
  Возьмут, конечно...
  Но потом всю жизнь будут упрекать, что я - уголовница.
  Я по Вселенной полетела.
  Наткнулась на космопост полиции.
  Главного космополицейского Корнишона расспрашивала.
  Он сказал, что ты, Синдерелла, расскажешь о сарказмониевом козле.
  Ты же специалистка по козлам и другим редким животным.
  Корнишон предупредил, что просто так ты ни с кем не разговариваешь, Синдерелла.
  Ты - страненькая.
  Особенькая.
  Поэтому нужен совет второго коспомолицейского - Вильпомена.
  Я к Вильпомену на космопост прилетела.
  Но и Вильпомен мне не подсказал, как с тобой общаться, Синдерелла.
  Зато он указал путь к Пургену.
  Пурген - самый старый из братьев.
  Заведует дальним космопостом.
  Пурген мне подсказал, что нужно перед тобой глупенькой выглядеть.
  Тогда ты надменно, высокомерно будешь учить.
  Поучать.
  Поэтому я играла глупенькую, Синдерелла.
  Ты мне все и выболтала о сарказмониевом козле.
  Даже показала место, где он пасется".
  "Ты очень хорошо вжилась в роль глупенькой, София, - Синдерелла губы кусает. - Не отличишь тебя от настоящей дуры дурой.
  Даже сейчас глупо выглядишь".
  "Сама ты глупая, Синдерелла".
  "Я Имперскую Академию окончила досрочно".
  "Досрочно ты окончила Академию, Синдерелла, - я передразнила с сарказмом. - Скажи мне, Синдерелла.
  Что дикие козлы сарказмониевые больше всего любят есть?"
  "В Академических пособиях сказано, что дикие козлы обожают травку", - Синдерелла на меня свысока смотрит.
  "Травку обожают?
  Ахахахаха!
  Ничего ты не знаешь, Синдерелла.
  Я - дикая охотница.
  Имперских Академиев не оканчивала.
  Но знаю, что дикие козлы траву едят только из нужды.
  На самом деле козлы обожают сладкие булки, изюм, сыр, пахлаву и многие вкусности.
  Козлы - они же, как люди".
  "Ого, - Синдерелла глазища распахнула. - Я внесу эти данные в свою научную работу".
  "Вноси, вноси, Синдерелла".
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Ты меня предала..."
  "Я не могла тебя предать, Синдерелла.
  Предают тех, кому были преданы.
  Поэтому и слово - предал.
  Предательство - от слова "предан".
  Мы же с тобой..."
  "Я думала, что мы с тобой подружились.
  Я побежала на ужин.
  Ты же подло сбежала от меня.
  А я старалась.
  Креветки готовила".
  "Я по делам улетела.
  Я же рассказала, Синдерелла.
  Мне нужно было отца от тюрьмы спасать.
  И себя от тюрьмы я спасала".
  
  "То, что мое сердце оказалось в плену, тебя не заботило, София". - Синдерелла следила за мной из-под длинных ресниц.
  "Ты попала в плен к космическим пиратам?"
  "У меня никогда не было подружки, София.
  Я обрадовалась, что ты...
  Но ты променяла меня на козла".
  "Еще раз повторяю, Синдерелла.
  Не на козла я тебя променяла.
  На свободу променяла".
  "Зато я теперь несвободна, София.
  Несвободна от своих чувств".
  "Ты хотела, чтобы я осталась?"
  "Да".
  "Я бы никуда не полетела, Синдерелла", - я брякнула.
  Про себя выругалась:
  "Что я говорю?
  Осталась бы я на астероиде?
  Там даже дикой охоты нет".
  "Ты хотела повидаться с отцом, София?"
  "Да.
  И нет.
  Отца я не уважаю.
  Но помогу ему...
  В последний раз".
  
  "Да, встреча с отцом неизбежна, София, - Синдерелла усмехнулась. - Но, почему вместо твоего отца я вижу двух голых девок?"
  "Разве мы похожи на тех, кого можно называть девками? - Ингеборга спокойно откликнулась. - Мы - шикарные.
  Мы - элитные.
  Мы - роскошные прелестницы".
  "Извините, девушки, - Синдерелла судорожно сглотнула. - Я так разволновалась, что оскорбила вас".
  "Не ругай себя, Синдереллочка, - Паприка подошла к Синдерелле.
  Погладила ее по миленькой головке. - Ты - ученая девушка.
  Ученые иногда заговариваются.
  Ты заботишься о редких животных".
  "Вы заметили, что я ученая?" - Синдерелла осветилась радостью.
  "Очень.
  Очень заметили".
  "Спасибо, девочки".
  "Всегда к твоим услугам, Синдерелла".
  "Вот видишь, София, - Синдерелла обернулась ко мне. - Эти девушки не похожи на твоего отца".
  "Ты видела моего отца, Синдерелла?" - Я спросила с издевкой.
  "Я не видела твоего отца, София.
  Но точно знаю, что он намного хуже, чем твои подружки".
  "Да, действительно.
  Мой отец хуже...
  Все равно встреча с ним неизбежна".
  "София, - Синдерелла пронзала меня взглядом. - Я неслась за тобой через всю Империю не из-за сарказмониевого козла.
  Я летела, чтобы сказать, как ты меня обидела".
  "Могла бы по голографу сообщить".
  "Я хотела посмотреть вживую в твои глаза".
  "Смотри, Синдерелла".
  "Смотрю в твои глаза, София.
  Но не вижу раскаяния в них".
  "Стоп, стоп, стоп, Синдерелла, - я всплеснула руками. - Вы все хорошие.
  Отдыхаете.
  Летаете в свое удовольствие.
  Только я одна плохая для всех.
  Я одна отбивалась от пошлых старикашек космополицейских.
  Меня обманули научные сотрудники Лейсан и Герасим.
  Я голая перед всеми униженная была.
  Мне губернатор угрожал.
  Управляющий денег за козла не заплатил.
  Я - несчастная.
  Как ты смеешь, Синдерелла, меня обвинять?"
  "У меня в груди клокочет, София.
  Не пытайся разжалобить меня.
  Мы с тобой не слишком мирно расстались".
  
  "Ты придумала обо мне гадости, Синдерелла.
  Насочиняла.
  Перед Ингеборгой и Паприкой дурочкой предательницей выставила".
  "От выдумок можно отшутиться, София.
  От правды не отшутишься.
  Ты морально истязала меня.
  Теперь я обвиняю тебя в том, что ты убила мою любовь.
  В убийстве обвиняю.
  О несдержанном обещании поужинать со мной обвиняю.
  Это было больно".
  "Все, что касается меня, Синдерелла, принадлежит мне".
  "Ты голая говоришь о правде, София..."
  "А ты голая по своему астероиду шастаешь".
  "Мой астероид.
  Что хочу на нем, то и делаю".
  "Не боишься, что тебя голую через пространство сфотографируют?"
  "Не боюсь.
  Я не дикарка, как ты, София.
  Хотя ты...
  Ты не стыдишься ходить голой по Ярмарке Любви.
  Может быть, ты нарочно не захватила свою одежду, София?
  Хотела чтобы твоей обнаженной красотой все любовались?
  На. - Синдерелла бросила к моим ногам мою одежду. - Я тебе привезла твое.
  Одевайся".
  "Сама одевайся", - я ответила машинально.
  "Я уже одета, София".
  "Не стану я перед тобой унижаться, Синдерелла.
  Не оденусь.
  Так просто я бы натянула свою одежду.
  Но потому что ты требуешь, я не оденусь.
  Назло тебе.
  Ингеборге и Паприке нравится мое тело.
  Правда, подружки?"
  "Очень.
  Очень нравится твое тело, София!" - Ингеборга и Паприка засмеялись.
  
  "Так ты, София, гулящая".
  "Сама ты гулящая, Синдерелла".
  "Как я могу быть гулящей?
  Я одна на своем астероиде".
  "И одна бывает гулящей, Синдерелла".
  "Я нарочно влезла в долги.
  Построила себе жизнь на астероиде.
  Думала, что погружусь с головой в изучение дикой природы Империи.
  Но сложная жизнь настигла меня и на астероиде".
  "Сложная жизнь, Синдерелла?
  Ты только и думала, как оскорбить меня.
  Называла глупенькой".
  "Я хотела уединения.
  Но увидела тебя, София.
  И была согласна на дружбу даже с глупенькой.
  Я ничего не ждала.
  Но.
  Но потом появилась ты.
  Потом ты грациозно шла по бортику бассейна.
  Я поняла, что уединение мне больше не грозит.
  Когда ты отворачивалась, я изучала тебя, София.
  Я застывала в восхищении.
  Все мне нравилось.
  Каждая линия.
  Каждый изгиб.
  Я маскировала напряжение под небрежностью.
  Но, когда ты погружалась в воду с головой, у меня все прорывалось.
  Но только на мгновение.
  Я усилием воли сдерживала себя.
  Я превратилась в животное.
  Ты же расслабляла плечи.
  Вальяжно присела на ступеньки в бассейне.
  А я мечтала, как буду угощать тебя ужином.
  Я надеялась, что ты не замечала, как я на тебя глядела.
  Мы обнимались.
  Обрати на это внимание.
  Потом ты улетела.
  Мы не общались.
  Вряд ли это был настоящий разрыв.
  Ты не была честна передо мной, София.
  Или это было что-то другое?"
  "Я не испытывала к тебе подобное, Синдерелла, - я проблеяла. - Я не искушенная.
  Я не полюбила тебя.
  Мне было приятно.
  Но не более".
  "Явилась на астероид.
  Не запылилась, София.
  Теперь моя любовь погасла.
  Я на тебя холодно смотрю.
  Безучастно любуюсь тобой.
  Но любуюсь, как статуей.
  Ты для меня уже не живая подруга.
  Ты же не осталась со мной навсегда.
  Наверно, в твоем стиле бросать подруг..." - Синдерелла проговорила вкрадчиво.
  В ее тоне слышна издевка.
  
  "Ну да, ну да, Синдерелла.
  Что же ты теперь волнуешься?
  Сама же ты сказала, что твоя любовь ко мне угасла.
  Возвращайся к своему научному труду.
  У тебя готов список важных дел, Синдерелла?"
  "У меня все по списку.
  Нет никаких проблем.
  А у тебя, София?
  Есть проблемы?"
  "Тоже нет проблем!
  Учти, что я больше принесла пользы, чем ты.
  Ты копаешься в научных статьях.
  Я помогаю людям".
  "Мне кажется, что мы исчерпали слова, София, - Синдерелла скользнула по мне ненавидящим взглядом. - Я вызываю тебя на дуэль".
  "Я принимаю вызов.
  На чем будем драться?
  На бластерах?"
  "София", - Ингеборга подбежала.
  Обняла меня.
  "Синдерелла", - Паприка обняла меня.
  "Девочки.
  Мы не хотим вмешиваться в вашу ссору.
  Вы обе нам дороги".
  "Чем же я вам дорога? - Синдерелла распахнула глазища. - Вы меня не знаете совсем".
  "Поверь нам, Синдерелла.
  Мы узнаем человека с первого взгляда, - Паприка и Ингеборга переглянулись.
  Засмеялись. - Ты - нежная.
  Ранимая.
  Скрываешь свою робость под научной строгостью".
  "Вы понимаете меня, Ингеборга и Паприка?"
  "Мы понимаем тебя, Синдерелла.
  Мы понимаем и Софию".
  "Меня для вежливости добавили в разговор, - я зарычала. - Дуэль".
  "Мы будем драться по-дикарски, - Синдерелла снова загорелась. - Ведь наша Софиечка - дикая охотница.
  Я разденусь, чтобы мы были в равных условиях".
  "Зачем тебе раздеваться, Синдерелла? - Я зашипела. - Ты можешь накинуть научную мантию.
  Или, как у вас она называется..."
  "Ты не хочешь, чтобы я разделась, София?
  Или это - вызов?
  Ты намекаешь, что мне стыдно показать свое тело?
  Ингеборга и Паприка подумают, что я под одеждой скрываю изъяны..."
  "Нет у тебя никаких изъянов, Синдерелла, - я пробурчала. - Ты - идеальная".
  "Идеальная? - Ингеборга и Паприка заинтересовались. - Синдерелла!
  Покажи".
  "Не будете смеяться?"
  "Не будем".
  "Мне стыдно".
  "Нуууу.
  Ты же хотела драться голой".
  "Да", - Синдерелла сбросила с себя одежды.
  
  "Ого!
  София права.
  Ты - идеальная, Синдерелла, - Ингеборга и Паприка осматривали Синдереллу.
  Поглаживали ее. - Шелковистая.
  Светишься красотой".
  "Обо мне как-то все забыли, - я закричала. - Что, Синдерелла?
  Больше не вызываешь меня на дуэль?"
  "Драться - так драться", - Синдерелла показала зубки.
  "Только не здесь, - Ингеборга решительно взмахнула рукой. - Вас посадят в тюрьму за драку в общественном месте.
  Меня и Паприку привлекут за то, что мы не сообщили о драке".
  "На космолете тоже драться нельзя, - Паприка покачала очаровательной головкой. - На космолете места мало".
  "Я знаю замечательный пляж, - я хлопнула в ладоши. - Песок золотой, теплый.
  Я же дикая охотница.
  Все леса исходила на этой планете.
  Даже лужа с грязью на пляже имеется.
  Мы будем драться в грязи.
  Затем вымоемся в чистейших хрустальных водах реки".
  "Я хочу на пляж", - Ингеборга взвизгнула.
  "Я давно не была на пляже", - Паприка прыгала на месте.
  "У меня на астероиде бассейн, - Синдерелла похвасталась еще раз. - Но о пляже я мечтаю.
  Солнце.
  Воздух.
  Вода.
  Лес.
  Дикий пляж...
  Пляж, дикий?"
  "Очень дикий".
  "Полетели?"
  "Полетели!"
  "София.
  Показывай дорогу!"
  Мы веселой компанией забежали в космолет.
  "Синдерелла?"
  "Да, София".
  "Ты одежду на взлетной полосе забыла".
  "Да ну ее.
  Возвращаться - плохая примета".
  "Веришь в приметы, Синдерелла?"
  "Верю".
  "Боишься проиграть мне в драке?"
  "Не боюсь проиграть.
  Я выиграю - я буду в выигрыше.
  Я проиграю - я снова буду в выигрыше".
  "Почему ты будешь в выигрыше, если проиграешь дуэль, Синдерелла?"
  "Но я же проиграю тебе, София.
  Мне будет приятно, что ты обрадуешься.
  Но я не проиграю..."
  "Почему ты так уверена в своих силах, Синдерелла?
  Ты же слабая, потому что ученая.
  Я же дикая охотница".
  "Я изучала джиу-джитсу, София".
  "А я боролась с медведями, Синдерелла".
  "Ты боролась с медведями, София?
  Но медведь тебя только одним своим веслом смял бы".
  
  "Я медведю парализующее вкалывала".
  "Мне тоже парализующее вколешь, София?"
  "Нет!
  Синдерелла.
  Не вколю тебе парализатор.
  Во-первых, нет его у меня при себе.
  Во-вторых, ты не медведь".
  "А кто я для тебя, София?
  Я - козочка?"
  "Синдерелла!
  Если ты будешь так дальше продолжать, то дуэль не состоится".
  "А ты так хочешь дуэль, София?"
  "Ты ее хочешь.
  Ты предложила драться, Синдерелла".
  "У меня свои задумки, София".
  "Какие еще задумки, Синдерелла?"
  "Я хочу прижаться в драке к тебе.
  Загляну в твои бесстыжие глаза".
  "Бесстыжие глаза?"
  "Разозлилась, что я назвала твои глаза бесстыжими, София?"
  "Да.
  Разозлилась.
  Мои глаза не бесстыжие".
  "Ты же не видела свои глаза, София.
  Откуда ты знаешь, что они у тебя не бесстыжие?"
  "Не видела, но знаю, Синдерелла.
  Почему ты так хочешь меня разозлить?"
  "Потому что ты прекрасна, когда злишься, София".
  "А, когда я не злюсь, то я не прекрасна?"
  "Ты - очень милая всегда, София".
  
  "Прилетели, - я аккуратно посадила космолет на золотой песок. - Змей нет.
  Я проверяла.
  Можете загорать... Ингеборга и Паприка".
  "Нет.
  Мы лучше посмотрим, как вы будете бороться на дуэли.
  Что-то нам подсказывает, что ваша драка будет очень своеобразная".
  "Смотрите.
  Не жалко, - я тряхнула головкой.
  Взглянула в глаза Синдерелле: - Расходимся на тридцать шагов?"
  "Разбегаемся, София".
  Мы отсчитали по пятнадцать шагов.
  "Начинаем, София?"
  "Начинаем, Синдерелла".
  "За волосы не драть, София".
  "Ты уже себе ищешь поблажки, Синдерелла, - я сухо произнесла. - У меня волос нет.
  Все космополицейским отдала.
  До волосинки..."
  "В этом твое преимущество, София.
  Пока ты дарила свои волосы, я свои отращивала.
  Они могут закрыть мне обзор".
  "Я даже обиделась, Синдерелла.
  Сбегаемся". - Я первая рванула с места.
  Синдерелла побежала мне навстречу.
  По идее мы должны были столкнуться со всей дури.
  Кто - кого...
  Но при приближении друг к дружке мы замедляли ход.
  Дошли уже пешком.
  Я наклонилась.
  Обхватила Синдереллу за талию.
  Она тоже схватила меня за талию.
  "Синдерелла?" - Я прошептала.
  "Да, София".
  "Тебе не больно?"
  "Не больно, София.
  Но только правую ладонь ниже опусти".
  "Но там уже не талия, Синдерелла".
  "У нас бой без правил, София.
  Беспощадный бой.
  Поэтому опусти ладонь.
  Мне так удобнее будет".
  "Тогда и ты свою ладонь опусти с моей талии на попку.
  Бой без правил должен быть честным".
  "Мы опустили ладони".
  "Деремся?"
  "Деремся".
  Мы пыхтели.
  Давили ладонями.
  Каждая тянула к себе.
  Дотянули.
  Прижались друг к дружке.
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Мы же не будем царапаться?
  Наша кожа нежная".
  "Конечно, не будем царапаться, Синдерелла".
  "И синяки не оставим..."
  "Не нужны нам синяки".
  "Как-то мы не по дуэльному стоим".
  "Прижались".
  "Прижались".
  "Словно танцуем".
  "Да.
  Ингеборга и Паприка над нами ржут".
  "Упадем?
  Переведем драку в партер".
  "Партер?
  Мы в театр полетим?"
  "В театре - партер.
  И в драке - партер.
  Когда борцы падают".
  "Мы - борцы?"
  "Еще какие мы борцы".
  "Я вспотела".
  "Я тоже вся потекла".
  "Я имела в виду, что мокрая".
  "Ага.
  Совсем мокрые".
  "Кто на ком будет лежать, когда упадем?"
  "Я под тобой".
  "Нет.
  Я под тобой".
  "Почему ты подо мной хочешь?"
  "Я все-таки чувствую вину перед тобой".
  "И я чувствую вину перед тобой".
  "Тогда, давай повозимся немножко.
  Кто первая упадет.
  На ту вторая ляжет в борьбе в партере".
  "Согласна".
  Мы начали возиться.
  Пыхтели.
  Намокали сильнее.
  Вдруг, Синдерелла подвернула ножку.
  Упала.
  Я грохнулась на нее.
  "София".
  "Да, Синдерелла".
  "Ты сверху, София.
  Ты победила".
  "Нет, Синдерелла.
  Теперь перевернемся.
  Ты будешь сверху.
  У нас получится ничья".
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Я больше не хочу бороться".
  "А что ты хочешь, Синдерелла?"
  "Поцелуй меня, София..."
  "Чтоооо?"
  "Поцелуй меня.
  Это будет поцелуй победителя.
  Поцелуй милосердия.
  Как у древних рыцарей.
  Можешь даже с иронией меня поцеловать".
  "Ну, если поцелуй победительницы", - я опустила голову.
  Накрыла губами губы Синдереллы.
  Синдерелла неожиданно схватила меня за шею.
  Я подумала, что она нарочно схитрила.
  Сейчас меня задушит.
  Или шею сломает.
  Но Синдерелла прижала мою голову к своей.
  И жадно-жадно меня целовала.
  Я не вырывалась.
  Это же поцелуй милосердия...
  Ингеборга и Паприка захлопали в ладоши.
  Паприка подбежала.
  Погладила меня по попке:
  "Вы будете продолжать... драться?
  Мы побежали купаться.
  Кажется, что дуэль подходит к концу".
  "Мы - тоже купаться, - я поднялась. - Да, Синдерелла?"
  "Да, София", - Синдерелла взяла меня за руку.
  Мы понеслись в хрустальную речку.
  
  
  Было весело.
  "Но не душевно... - Я подумала. - Я напряжена.
  Подрались на дуэли.
  Искупались вместе.
  А дальше, что?"
  Я вернулась в космолет.
  Постаралась заснуть:
  "Пусть Синдерелла все решит без меня", - я спряталась в сон.
  Таймер разбудил меня через два часа.
  "Они еще купаются?" - Я удивилась.
  Прислушалась.
  Из салона доносились голоса.
  "Обедаете? - Я вышла к подружкам. - Ужинаете?
  Или завтракаете?"
  "София? - Синдерелла взяла меня за руку.
  Смотрела в глаза с недоумением. - Ты подумала, что мы начнем обедать без тебя?"
  "Наверно, - я хихикнула. - Думаю, что вы приготовили традиционный Имперский обед.
  Он начинается днем, а заканчивается утром.
  Лучше бы мы устроили завтрак на траве".
  "Для завтрака на траве нужны подкладки".
  "Точно".
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Я тебе признаюсь..."
  "Разве, все, что было до этого - не твое признание, Синдерелла?
  И почему ты так взволнована?
  Ты на себя не похожа.
  Самоуверенность исчезла.
  Ты бледная, как белый медведь".
  
  "София, - Синдерелла присела на край стола.
  Перекинула роскошную гриву волос через плечо.
  Смотрела на меня, не отрываясь. - Что нас манит?"
  "Нас?
  Манит?"
  "Да, София.
  Что нас манит?
  Ты красивая.
  Сегодня красивее, чем при нашей первой встрече.
  Тогда от тебя исходила свежесть наивности.
  Сейчас ты гордая и статная".
  "Я не статная.
  Я напряжена".
  "Ты напряжена, София, - Синдерелла нервно покачивала ногой.
  Сосала мизинчик. - Напряжение сковывает твои плечи и губы".
  "Синдерелла".
  "Да, София".
  "Ты хотела мне в чем-то признаться.
  Вместо этого обсуждаешь меня".
  "Вообщем, я, Ингеборга и Паприка решили жить вместе".
  "Вы?" - Я вытаращила глаза.
  "Да, мы, - Ингеборга поцеловала меня в губы. - Синдерелла приглашает жить у нее.
  Но у меня и у Паприки есть шикарные дома.
  Мы подумали, что будем проживать в каждом доме по несколько месяцев.
  И на астероиде".
  "Я рада за вас", - я кусала губы.
  "София, - Паприка меня поцеловала в ушко. - Ты с нами?"
  "Нет!
  Подружки!
  Я не с вами. - Я трясла головой. - Лучше я сразу скажу.
  Не люблю хитрить.
  Мямлить.
  Вы мне все очень нравитесь.
  Но..."
  "Но ты хочешь найти свою единственную, София?
  Мы угадали?"
  "Как бы не то, слово - угадали.
  Но я хочу сама.
  Вы меня выбирали.
  Я чувствую к вам теплую любовь.
  Любовь - не всепожирающая страсть".
  
  "Ты познала страсть, София?
  Мы тебе завидуем".
  "Нет.
  Я не познала страсть.
  Я даже не знаю, чем занимаются подружки, когда живут вместе.
  Но чувствую, что пока это не мое".
  "Последние штрихи", - Синдерелла округлила глаза.
  "Синдерелла? - Я подмигнула. - Разве совместное житье не будет мешать твоей научной работе?"
  "Наоборот, - Синдерелла приложила ладошки к грудям.
  Растирала груди.
  Мы - не отрываясь - смотрели. - Ингеборга и Паприка меня будут вдохновлять".
  "Еще как вдохновим", - Ингеборга засмеялась.
  "Мы с почтением будем наблюдать, как Синдерелла работает", - Паприка облизнула чуть припухшие губки.
  Я заметила про себя:
  "У всех у них губки припухли.
  Они что?
  Подружки целовались, пока я спала?"
  "София, - Синдерелла опустила головку на мое плечо. - Мы тебя приглашаем..."
  "Логично, что приглашаете, - я шутливо похлопала Синдереллу по попке. - Но у вас будет много забот.
  Я лучше сбегу заблаговременно. - Я натянуто засмеялась. - Простите, подружки.
  Но я улетаю".
  "Ты будешь нас навещать, София?"
  "Конечно".
  Я поняла.
  Ингеборга поняла.
  Паприка поняла.
  Синдерелла поняла.
  Вряд ли я нарочно соберусь к ним в гости.
  У них одна жизнь.
  У меня - другая жизнь.
  Возможно, что когда-нибудь...
  "София?"
  "Да, Синдерелла".
  "Не забудь одеться".
  "На ближайшей ярмарке закажу доставку платья.
  Губернатор меня обманул.
  Не подарил обещанное дорогое платье".
  "На то он и губернатор, чтобы обманывал..."
  "Вы тоже не забудьте одеться".
  "Там, куда мы летим, одежда не нужна.
  Мы сначала слетаем в свадебное путешествие в Конфедерацию Галактик Натура.
  На Натуре одежда запрещена.
  Потом полетим на астероид.
  Зачем на частном астероиде одежда?".
  "Вы свою поездку называете свадебным путешествием?" - Я застыла.
  "Почему бы и нет, София.
  Нам нравится быть невестами.
  Три невесты".
  "Три невесты без женихов".
  "Нам нравится, София".
  "Не буду вам мешать", - я подождала, пока подружки покинут мой космолет.
  До своих космолетов они доберутся на аэрокатере.
  Потом доберутся.
  "Что-то мне подсказывает, что Ингеборга, Паприка и Синдерелла еще долго будут наслаждаться пляжем и купанием, - я пробурчала. - Только я одна жутко деловая.
  А что мне оставалось?
  Я чувствую, что не вписываюсь в их компанию...
  И они не вписываются в меня. - Я задала компьютеру путь домой. - Космолет, конечно, не мой.
  Но губернатор простит мне, если я на нем немного полетаю.
  Ведь сарказмониевый козел стоит намного дороже любого космолета... - Вскоре я уже подлетала к родному...
  Родной?
  К дому моих родителей и братьев. - Посадить космофрегат на огороде?
  Или на полянке?"
  
  "София.
  Следуй за патрульным космофрегатом.
  По радиантному лучу", - раздался голос в звуковой ширме.
  "По лучу?
  Патрульный катер?
  Следовать?
  Ничего не понимаю.
  Зачем?
  Почему?
  Я прилетела домой.
  Закон не нарушала".
  "Малейшее сопротивление будет приравнено к побегу, София.
  Не увеличивай свою вину".
  "Мою вину?" - Я замолчала.
  Подумала:
  "Хочу - не хочу, но все равно мой космолет потянется по гравитационному лучу космополицейских.
  Меня поджидали у дома.
  Кто мной так заинтересовался?
  Может быть, космополицейские - Пурген, Корнишон, или Вильпомен - решили меня силой взять?
  Или дело не в них?
  Синдерелла?
  Ревнует, что я не с ней полетела в свадебное путешествие.
  Она меня сдала космополиции?
  Все может быть...
  Ингеборга?
  Паприка?
  Они пошутили.
  Ингеборга, Паприка и Синдерелла надо мной издеваются?
  Не знаю.
  Или я случайно нарушила какой-нибудь закон.
  Возможно, что я преувеличиваю.
  Может быть, губернатор так своеобразно приглашает меня к себе на свидание..."
  Я не успела додумать все варианты.
  Створки компенсационной камеры исчезли.
  В салон вошли два космополицейских.
  Дула бластеров направлены на меня.
  "София.
  Ты обвиняешься в браконьерстве.
  Ты и твой отец охотились в частном лесу губернатора.
  Обвинение тебе будет выдвинуто после допроса".
  "Обвинение?
  Допрос?"
  "Руки вытяни перед собой, София".
  "Пожалуйста..." - Я вытянула руки.
  На запястьях засветились гравитационные наручники.
  "Вансовски, - один космополицейский кивнул другому. - Девушка голая.
  Конечно, она прекрасна.
  Но, может быть, позволим ей одеться".
  "Карачун, - космополицейский Вансовски не спускал с меня взгляд. - София - преступница.
  По протоколу мы должны сразу ее забрать".
  "А без протокола, Вансовски?"
  "Без протокола?
  Жалко тебя, София, - космополицейский Вансовски покачал головой. - Молодая.
  Красивая.
  Перспективная.
  А уже преступница.
  Где твоя одежда, София?"
  "У меня нет одежды".
  "Как нет одежды?
  Ты - из этих?
  Ты с Натуры?"
  "Нет.
  Я не из этих.
  И я не с Натуры.
  Просто я потеряла одежду.
  Хотела заказать новое платье.
  Но вы прилетели раньше".
  "Мы не можем позволить тебе, София, заказывать платье.
  Вдруг, ты бластер закажешь.
  И нас перестреляешь.
  В камере тебе дадут тюремную одежду.
  Не новую.
  Но чистенькую.
  Без вшей".
  "В камере?" - Я задрожала.
  
  "Но сначала...
  Что мы с тобой разговариваем, подозреваемая?
  Своей красотой нас с мыслей сбила.
  Мы чуть протокол не нарушили.
  Преступница София.
  На выход.
  С вещами...
  Без вещей".
  "Космолет верните губернатору.
  Он не мой".
  "Знаем", - Вансовски встал за моей спиной.
  Карачун шел впереди.
  "Я - под конвоем?"
  "Ага, София.
  Привыкай к этим словам".
  "Как быстро все меняется, - я не могла дышать. - Я хочу позвонить губернатору.
  Он мне должен".
  "Нельзя звонить губернатору.
  Он отдал приказ тебя арестовать!"
  "Он? - Я завизжала. - После того, что я ему сделала?
  Я ему дорогущего сарказмониевого козла подарила".
  
  "София, - космополицейский Карачун обернулся. - Ни слова больше.
  А то на тебя повесят измену губернатору и... Императору..."
  "Меня...
  Йа?" - Я замолчала.
  Была потрясена до глубины души.
  Молча себя ругала:
  "Не надо было связываться с губернатором.
  Сбежала бы из родной конфедерации галактик.
  Губернатор не стал бы меня тогда преследовать за браконьерство.
  Слишком мелкая я птичка для интересов губернатора.
  А так я пошла у него на поводу.
  Прогнулась под губернатора.
  А он меня использовал и выбросил.
  Не удивлюсь, если меня в тюремной камере задушат.
  А потом объявят, что я повесилась.
  Губернатор, наверно, не хочет, чтобы все знали, что я ему поймала сарказмониевого козла.
  Так губернатор будет связан с преступницей.
  На самом деле, например, губернатор объявит, что сарказмониевый козел сам к нему пришел.
  Поэтому губернатор получает все права на сарказмониевого козла".
  "Дела мои плохи?" - Я спросила... уже в космолете полицейских.
  "Очень плохие твои дела, София.
  Не нужно было связываться с..." - Космополицейский Ванчовски поднял палец вверх.
  Многозначительно посмотрел на потолок.
  Я подумала:
  "Ванчовски подтвердил мои догадки.
  Все из-за губернатора.
  Меня..."
  "Господа космополицейские, - я улыбнулась, как можно ярче. - Губернатору я не могу позвонить.
  Но я имею право на один звонок.
  Конечно, вы можете мне отказать.
  Но зачем мы будем отказывать друг другу", - я облизнула губки.
  Я пошла на многое.
  Сейчас решится моя судьба...
  
  "Мы не будем отказывать друг другу? - космополицейский Карачун вытаращил глаза.
  Вансовски запыхтел. - София?
  Ты это - серьезно сказала?"
  "Очень".
  "Тогда ты можешь осуществить свое право на один звонок.
  Но не по сверхдальней связи".
  "Я по местному позвоню".
  "У тебя три минуты, София".
  "Три минуты - более, чем достаточно", - меня трясло в лихорадке.
  Я присела к голографу.
  Подогреваемое сиденье приятно грело голую попку.
  Дрожащими руками я передвинула колонки голографа.
  В голове билась только одна мысль:
  "Лишь бы Вансовски и Карачун не заподозрили".
  К счастью, космополицейские были заняты созерцанием моей обнаженной красоты.
  И, наверняка, обдумывали, что с этой красотой делать будут...
  "Военный комиссариат первого округа", - на голограмме появился усатый военный.
  Я не знала, какого он звания.
  Но потом изучила - капрал.
  "Я - София, - я быстро-быстро бормотала. - Желаю служить в прославленных космодесантных войсках Империи.
  На передовую хочу.
  Как можно быстрее".
  "Девочка, - военный расплылся в улыбке. - Ты приняла правильное решение...
  Добро пожаловать в славную семью военнослужащих Имперского космофлота имени..."
  "София.
  Уголовница, - Вансовски рванулся к голограф. - Мы так не договаривались".
  Я вильнула попкой.
  Оттолкнула космополицейского.
  "Она не может, - Карачун вопил в голограмму. - Она - преступница".
  Я боднула космополицейского в живот.
  Вансовски повалил меня на пол.
  Начали избивать дубинками и ногами.
  Я плакала от боли.
  И хохотала, что сумела.
  Наверно... успела.
  
  "Вансовски.
  Полный вперед.
  Уходим в подпространство.
  Спрячемся", - я слышала сквозь звон в ушах.
  "Уже даю тягу, - Карачун злобно на меня посмотрел. - Три мощности на левый гипер движок".
  "Космолет А-193DFHTYID, - вой сирены пробивался сквозь броню полицейского космофрегата. - Заглушить двигатели. - И насмешливо кто-то произнес: - Хотели спрятаться от боевого космофрегата?
  Шептались.
  Мы все слышали.
  Мы бы вас и из подпространства выдернули".
  "Вы не имеете право..."
  "Имеем.
  Неужели, сержант Вансовски, - военный все знал о моих конвоирах, - вы думаете, что вы важнее, чем интересы Империи?
  В тюрьме София не принесла бы пользу нашему Императору.
  А на поле боя.
  Сложит голову во славу Империи!
  Имперское выше частных разборок".
  "Но..."
  "Еще одно но, господа космополицейские, - голос стал стальнее, - и мы объявим, что вы оказали сопротивление штурмовому космофрегату Левого Синезнаменного звездного полка военной части номер..."
  "Турггебрг, - вмешался второй голос. - Номер нашей части засекречен.
  Не выбалтывай военные тайны.
  Может быть, они не полицейские..."
  "А кто мы?" - Вансовски и Карачун проблеяли.
  "Может быть, вы - жухрайские шпионы..."
  Наступило торжественное молчание.
  Лишь я зубами скрипела.
  Терпела адскую боль от побоев.
  Вошли какие-то военные.
  Меня перенесли на носилках.
  Я не могла стоять на ногах.
  "Сначала ее в медицинскую часть отнесите, - капрал командовал.
  Сам же последовал за мной. - София?"
  "Да, дон капрал".
  "Капрал Станиславский, девочка.
  Теперь ты в армии.
  Твое заявление пришито к протоколу".
  "Спасибо, дон капрал".
  
  "Тебе спасибо, новобранка.
  Спасибо за службу".
  "Но я..."
  "Ты проявила смекалку, - капрал загнул один палец на левой руке. - Ты вовремя поняла, что армия это - спасение.
  Никто тебя не спас бы.
  Ни папа.
  Ни мама.
  А армия спасла.
  Многие ошибочно думают, что армия принимает всех прохвостов.
  Некоторые - как и ты - спасаются в армии от преследований.
  Когда ты на гражданке - ты одна.
  Но в армии ты - это все мы.
  Никого не волнует прошлое...
  В армии жизнь начинается заново.
  У нас другие законы.
  Гражданские думают об отпусках.
  Мы же постоянно ждем боевого вылета. - Капрал дотронулся до моего плеча.
  Я застонала. - Болит?"
  "Болит".
  
  "Считай, что ты уже была в первом бою, София, - капрал хрипло засмеялся. - Ловко ты полицейских отпихнула".
  "Ловко они меня пинали".
  "Ты кого-нибудь убила, София?
  Обворовала?
  Не волнуйся.
  Я спрашиваю, чтобы лучше тебя узнать".
  "Я никого не обворовала.
  Никого не убила.
  Я встала поперёк пути нашего губернатора.
  Он решил меня ликвидировать".
  "Ого, - капрал подкрутил левый ус. - Высоко прыгала.
  Одежду с тебя космополицейские сорвали?"
  "Ага", - я соврала.
  "Тебе выдадут новую форму".
  "А космополицейские обещали, что в тюрьме меня оденут в старую поношенную".
  "Полицейские состригли тебе волосы, - капрал скользнул взглядом в низ моего живота... - Везде состригли?"
  "Нет.
  Я волосы - сама".
  "Значит, не придется тебя брить, новобранка София.
  Ты заранее подготовилась к армии".
  "Да.
  Так точно, дон капрал.
  Я заранее подготовилась к армии". - Я вспомнила из сериалов, как военные обращаются друг к другу.
  "Отличный боец из тебя выйдет, новобранка, София, - капрал дружески похлопал меня по правой груди. - Тебе шестнадцать.
  В боевых действиях еще не имеешь возможность участвовать.
  Два года проведешь в Учебке.
  Затем - школа сержантов".
  "Благодарю, дон капрал".
  "Слава Императору"
  "Слава Императору".
  Так началась моя жизнь в армии.
  Я ни о чем не жалею.
  Через год удивлялась, как я раньше могла жить без армии.
  Ко мне на присягу прилетали Ингеборга, Паприка и Синдерелла.
  "София!
  Тебя не узнать.
  Ты теперь - солдатка!"
  "Я сама себя не узнаю, девочки", - я решила не говорить о коварстве губернатора.
  Это - моя история.
  "Нравится в армии?"
  "Очень".
  "Не боишься жухраев?"
  "Только и мечтаю вступить с ними в бой".
  "Мы тебе даже немного завидуем, София.
  И очень-очень рады за тебя".
  "Спасибо, девочки, - я обняла подружек. - Я тоже рада за вас.
  Вы, действительно, выглядите, как одна семья.
  Стали похожи друг на дружку".
  "Мы и есть одна семья, София".
  "А моя семья теперь - космодесант". - София закончила рассказ.
  Выжидательно на меня смотрела.
  "Что ей сказать? - Я раздумывала. - Скажу, что понимаю, как ей было трудно?
  Ерунда.
  Не те слова.
  Промолчу?
  Тоже - не правильно.
  А ведь моя подчиненная капралка София ждет от меня нужных слов..."
  "София?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Завтрак, обед и ужин будешь мне лично доставлять.
  Понятно?
  Повтори".
  "Завтрак, обед и ужин буду вам лично доставлять, синьорита лейтенантка Женевьева". - София счастливо улыбалась.
  Значит, я угадала со словами.
  Ничего не сказала о рассказе Софии.
  Но как бы ее поощрила, что она лично будем мне приносить еду на гауптвахту.
  "Свободна, капралка".
  "Осмелюсь дерзить, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Чтооо?"
  "Я еще не дорассказала".
  "О чем не дорассказала?
  Как ты и Синдерелла?"
  "Нет!
  Я не дорассказала, о доне майоре Керубинио.
  Мы с ним минут двадцать об охотничьих кинжалах беседовали.
  После разговора сэр майор разрешил принести вам постельное белье".
  "София..."
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я сказала - ты свободна.
  Кругом.
  Шагом марш".
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка резво развернулась.
  Словно давала мне время полюбоваться ее ладной фигуркой.
  От двери София неожиданно обернулась:
  "Госпожа лейтенантка?"
  "Да, капралка".
  "Можно я вам приготовлю пудинг?
  Я лучше всех умею..."
  "Я не сомневаюсь, капралка.
  Ты многое умеешь лучше других.
  Но пудинг - отставить.
  Я буду кушать то, что кушают все наши гарнизонные космодесантники".
  "Значит, трюфеля, черную икру, крабы..."
  "София.
  Бегом из моей камеры". - Я рявкнула.
  Не хватало еще, чтобы мне не подчинялись.
  
  София закрыла за собой дверь.
  Щелкнул голографический замок.
  "Наконец, я одна", - я с удовольствием вытянулась на соломе.
  К сожалению, мое одиночество длилось всего лишь час.
  "Разрешите, госпожа лейтенантка Женевьева?" - В дверь постучали.
  "По голосу я поняла, что ты не София.
  Входи, Бернандина. - Я присела. - Слишком часто меня навещают на гауптвахте.
  Если ты пришла не по делу, рядовая Бернандина, я тебя в шею выгоню".
  "Осмелюсь доложить по делу, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Меня капралка София послала".
  "А я капралку Софию послала, - я удачно пошутила.
  Но тут же подумала, что роняю авторитет капралки перед рядовой. - Добавила. - Я послала капралку Софию по делам..."
  "Госпожа капралка София приглашает вас на презентацию, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "На презентацию?"
  "Так точно, синьорита лейтенантка.
  Мы устроились в казарме.
  Очень уютно у нас.
  София приглашает посмотреть".
  "Но я же на гауптвахте, - мне стало любопытно. - Я не имею право выходить..."
  "У нас вас никто не заметит, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Никто не заметит меня в казарме?
  Загадками говоришь, Бернандина".
  "Синьорита капралка София сказала, что будет вам сюрприз".
  "Сюрприз?
  Мне?
  Рядовая Бернандина".
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "По долгу службы я обязана следить, как устроились мои подчиненные.
  И если ты обещаешь, что меня не заметят..."
  "Если что - я вас грудью закрою, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Молчать", - я скомандовала без злобы.
  
  Мы без встреч прокрались в бункер.
  "Бернандина?"
  "Да, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Мы свернули не в тот коридор.
  Казарма с космодесантниками налево".
  "Следуйте за мной, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты мне приказываешь, рядовая?"
  "Никак нет.
  Я вас направляю".
  "Направляй, рядовая Бернандина.
  Дай знать, если заблудишься, рядовая".
  "Все в порядке, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - рядовая остановилась перед стеной. - Мы пришли".
  "Шутишь, рядовая Бернандина?"
  "Я не умею шутить, синьорита лейтенантка Женевьева.
  Я умею смеяться".
  "Слишком ты сложная для рядовой, Бернандина".
  "Прошу вас, госпожа лейтенантка Женевьева", - Бернандина прислонила ладошку к стене.
  В стене открылась дверь.
  "Потайная дверь?"
  "Потайная дверь".
  "Ты заманиваешь меня в подвал пыток, рядовая Бернандина?"
  "Тайные комнаты, - Бернандина вошла следом за мной.
  Мы оказались в узком тамбуре. - Устроены на случай внезапного появления жухраев.
  Командный состав скроется в этих комнатах до подлета подкрепления".
  "Тайные комнаты? - я вошла следом за Бернандиной. - С ума сойти.
  Почему я не знаю?
  Почему мне не доложили?
  Мне майор и Шалот не доверяют?"
  "Наверно, не представился случай", - с роскошного кожаного дивана поднялась капралка София.
  "Мне сообщить, значит, не представился случай, - я рявкнула. - А вновь прибывшие космодесантницы уже в курсе потайных комнат".
  "Женевьева...
  Виновата.
  Исправлюсь.
  Синьорита Женевьева. - Капралка София вытянулась передо мной.
  В ее глазах плясали искры. - О потайной комнате знают все.
  Космодесантникам она не интересна.
  Им и в казарме весело в большой компании.
  Господину майору и дону капитану Шалот эти комнаты не нужны.
  У них свой флигель.
  Комнаты для старших офицеров.
  Инспекторы в гарнизон редко прилетают.
  Да и не селят в этих комнатах инспекторов.
  Комнаты же тайные".
  "А ты, откуда узнала о тайных комнатах, София?" - Я сузила глаза.
  "Сержант Челентано рассказал".
  "Мне он ничего не рассказывал.
  Ты уже на короткой ноге с Челентано?"
  "У меня ноги не короткие, госпожа лейтенантка Женевьева, - София распахнула глазища. - И у сержанта..."
  "Поговорка - на короткой ноге.
  Означает, что - подружились".
  "Вам нравится здесь, госпожа лейтенантка Женевьева?" - Ко мне подскочили рядовые Чоли, Ванесса и Пандора.
  "Роскошно, - я сжала зубы. - Я уже забыла о роскоши..."
  "Эта комната - ваша, синьорита лейтенантка Женевьева, - капралка торжественно заявила. - Мы будем в соседней спальне.
  Только позовите..."
  "Ты уже за меня решила, София?"
  "Разве не нравится, мадемуазель лейтенантка Женевьева?"
  "Как может не нравиться роскошь, София, - я перешла в другую комнату. - Ого!
  Огромнейшая кровать.
  На десять человек... не меньше".
  "Мы впятером уместимся.
  Если хотите, то можете с нами..."
  "Обалдели? - Я свернула в третью комнату.
  Тут же забыла, что хотела отругать подчиненных космодесантниц. - Столовая.
  Шикарная посуда.
  Мебель".
  "Армия в первую очередь заботится о господах офицерах".
  "Эй.
  Не забывайте.
  Я - тоже офицерка".
  "Поэтому вам - лучшая комната, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Отставить лучшую комнату для меня, - я вошла в ванную комнату. - Ничего себе.
  Джакузи.
  Сауна.
  Бассейн.
  Генеральское все.
  Почему космодесантники здесь не плещутся?"
  "Космодесантники - мужчины.
  Они принимают душ.
  И то - редко.
  Зато мы - девушки..."
  "Мы девушки, - я присела на кровать.
  Кровать меня поглотила. - Я останусь в своей комнатке.
  Во-первых, она не тайная.
  Во-вторых, она удобно расположена по отношению к космодрому.
  В-третьих..." -Я замолчала.
  Не открывалась перед подчиненными космодесантницами.
  Комната была для меня дорога тем, что в ней побывала Роксана.
  
  "Ванесса", - я обратилась к ближайшей подчиненной.
  "Я - вся внимание, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Приведи ко мне сержанта Челентано".
  "Силой привести?" - Ванесса загадочно улыбнулась.
  "Я думаю, что за тобой, Ванесса, любой космодесантник побежит с радостью..."
  Все засмеялись.
  Ванесса убежала выполнять мой приказ.
  "Разрешите, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  В дверь осторожно постучали.
  "Паулюс?
  Входи, сержант Паулюс".
  Я хотела подняться с кровати.
  Но кровать меня не отпускала.
  Она завалила меня на спину.
  Мои ноги взметнулись вверх.
  "Паулюс, - Пандора произнесла проникновенно. - Не пялься на нашу госпожу лейтенантку.
  Она же без трусиков".
  "Рядовая Пандора, - я все же вырвалась из мягких объятий кровати. - Во-первых, для тебя не Паулюс, а - сержант Паулюс.
  Во-вторых, не смей больше комментировать.
  В чем я.
  Без чего я.
  Я - твоя командирша".
  "Я защищала вашу честь, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - Пандора невинно распахнула глазища.
  Я понимала, что Пандора шутит.
  Но беззлобно.
  "Паулюс, что у тебя? - я безвольно махнула рукой. - Входи.
  Тебе можно.
  В любое время дня и ночи..."
  "А мне? - София провела пальчиком по губкам. - Мне можно к вам, госпожа лейтенантка Женевьева, в любое время дня и ночи?"
  "Тебе, капралка София, можно только по тревоге меня беспокоить", - я ляпнула.
  Чоли, Бернандина и Пандора захихикали.
  Или мне показалось....
  "Госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Паулюс!
  В не боевое время - я для тебя - просто лейтенантка Женевьева", - Я напомнила.
  
  "Помнишь, мы с тобой говорили об охотничьем домике-туннеле? - Паулюс высветил голограммы. - Стены я отшлифовал плазмой бластера с космофрегата.
  Но остался вопрос об экспонатах.
  Домик...
  Нет.
  Не охотничий домик.
  Охотничья галерея...
  Нужны экспонаты.
  Где мы возьмем специалиста по зверям?"
  "Ты, Паулюс, специалист по зверям".
  "Я - специалист по травкам.
  Я - ботаник".
  "Какая разница, Паулюс.
  Травка, кабан.
  Все в джунглях растет".
  "Мы же затеваем серьезное дело, лейтенантка Женевьева.
  Нельзя даже в домике для охотников ошибиться.
  Прилетят настоящие охотники генералы.
  Сразу почувствуют фальшь..."
  "Мне кажется, Паулюс, - я медленно переводила взгляд с космодесантницы на космодесантницу, - что кто-то из вновь прибывших знает толк в охоте. - Я остановила взгляд на капралке Софии. - Например, дикая охотница..."
  "Дикая охотница? - сержант Паулюс даже подпрыгнул от возбуждения. - Было бы великолепно.
  Но кто она?"
  "Сам спроси, Паулюс, - я постучала пальчиком по лбу сержанта. - В гарнизоне шесть девушек...
  Меня исключи..."
  "Вы не девушка, лейтенантка Женевьева?"
  "Исключи меня, потому что я не дикая охотница", - я сдвинула брови.
  Четыре космодесантницы захихикали снова.
  "Хихикающая команда мне попалась", - я произнесла сурово.
  Девушки замолчали.
  Лишь София не хихикала.
  
  "Капралка София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Почему ты не признаешься сержанту, что ты дикая охотница".
  "Осмелюсь доложить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что я - космодесантница".
  "Но ты же была до армии дикой охотницей".
  "Мы сейчас в армии, госпожа лейтенантка Женевьева.
  А не до армии мы сейчас". - София огрызнулась.
  Наступило молчание.
  Капралка осмелилась дерзить лейтенантке.
  Но почему-то я не рассердилась на капралку.
  София мне призналась в любви.
  Сказала, что, наконец, нашла ту, которую полюбила по-настоящему.
  А я ей приказываю.
  "София, - я дурашливо присела рядом с капралкой. - Подвинься.
  Стул, хоть и роскошный, но он же стул.
  Вдвоем с трудом поместимся".
  "Я встану", - капралка попыталась встать.
  "Я не приказывала тебе вставать, - я развлекалась. - Капралка. - Ты почему надулась?
  Тебе грустно?
  Печально тебе?
  Я на гауптвахте сейчас сижу.
  Мне не печально.
  Ты же, наверно, напридумывала себе проблем.
  Боишься, что не справишься".
  "Я ничего не придумывала, госпожа лейтенантка Женевьева", - София бросила отстраненно.
  "Нехорошо получается, - я погрозила подчиненной пальчиком. - Ты, капралка, слышала, что нам нужна помощь профессионала в охоте.
  Но ты не предложила свою помощь.
  Не по-Космодесантски это, капралка.
  Ох, не по-товарищески".
  "Ну, и ладно, - София надула губки. - Я сюда не охотиться прилетела..."
  "А зачем же ты прилетела в отдаленный гарнизон, капралка?"
  "Воевать".
  "Воевать прилетела, - я слегка ущипнула Софию за бедро.
  Для смеха ущипнула. - С кем же наша капралка София собирается воевать?"
  "С жухраями я буду воевать", - София пропищала.
  Сейчас она не была похожа на наглую, развязную капралку, которую я встретила по прилету.
  "С жухраями наша капралка София будет воевать, - я перетянула внимание на себя. - Представь, София, что медведь в джунглях это - жухрай.
  Подойдешь.
  Пшшшшь!
  Из бластера медведя завалишь.
  А представишь, что жухрая подстрелила.
  Даже поощрение от дона майора Керубинио получишь за отвагу в бою..." - Я рассмеялась.
  Четыре космодесантницы тоже смеялись.
  Лишь не смеялись София и Паулюс.
  Капралка продолжала хандрить.
  Паулюс, вообще, не слушает девушек.
  У него после Университета иммунитет к красавицам.
  Меня Паулюс слышит только потому, что у нас общее дело.
  И я - его командирша.
  
  "Капралка София, - я повысила голос. - Я приказываю тебе подчиняться сержанту Паулюсу".
  "Он - сержант.
  Я - капралка.
  Я и так обязана подчиняться вышестоящим по званию".
  "Я приказываю тебе, капралка София помогать сержанту.
  Помогать с душой".
  "Приказы я выполняю".
  "София, - я постаралась пойти на сближение. - У тебя женские дела?
  Почему ты печальная?" - Я шутливо щелкнула капралку по носику.
  "Госпожа лейтенантка, - София подпрыгнула. - Вы всегда заигрываете с подчиненными?
  Больно же.
  С какой стати вы подчиненную капралку щиплите и по носу щелкаете?
  Это не по Уставу Военно-Космических космодесантных сил".
  "А это уже оскорбление, - я подумала.
  Кровь моя закипела. - Капралка перегнула палку.
  Оскорбила меня при всех.
  Заигрываю с подчиненными?
  Сделала мне замечание".
  "Капралка София, - я медленно поднялась. - Я ничего не делаю не по Уставу.
  Наоборот.
  Я хотела поднять твой боевой дух.
  В Уставе Военно-Космических космодесантных сил в главе тысяча сто первой в пункте семнадцатом в подпункте А сказано, что командир должен постоянно следить за духом своих подчиненных.
  Если боевой настрой подчиненного низкий, то командир всяческими силами обязан его поднять.
  Вот поэтому, капралка София, я улыбалась тебе.
  Поэтому щелкнула по носу.
  Поэтому ущипнула.
  Я поднимала твой упавший боевой дух.
  А не то, что ты думаешь.
  Это ты не знаешь Устав Военно-Космических космодесантных сил". - При гробовой тишине я вышла из тайных комнат.
  "Вот так повеселились.
  И как я дальше буду себя держать при космодесантницах. - Я накалялась и накалялась. - Зачем я решила растормошить капралку?
  Она права...
  Позаигрывать я захотела с подчиненными.
  Думала, что веселью лейтенантки все будут рады.
  Переоценила я себя.
  Не дооценила капралку.
  Сложная она штучка.
  Первое впечатление меня не обмануло".
  
  "Капрал Муун", - на гауптвахте я остановилась около входа.
  "Я весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Печеньку не хотите? - Капрал Муун протянул мне печеньку. - Вкусная.
  С семечками подсолнечника и семенами льна.
  Посыпана кунжутом".
  "Спасибо, капрал, - я машинально приняла печеньку.
  Откусила. - Действительно, вкусная".
  "Я вам целую вазочку сейчас насыплю, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - капрал обрадовался.
  "Не нужно, капрал, - я ответила резко.
  Потом подумала, что Муун не виноват, что меня взвинтила какая-то капралка. - Капрал.
  Не хочу толстеть, - я произнесла мягко.
  За заботу...
  Благодарю за службу, капрал Муун.
  И еще, - я опустила глаза. - Я отбываю наказание на гауптвахте.
  Если ко мне будут посетители - не пускай.
  Под страхом смерти не пускай.
  Ну, разве, что старшие офицеры решат полюбоваться мной.
  Но, это маловероятно.
  Остальных - если будут упорствовать - расстреливай на месте, капрал".
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Расстреливать на месте.
  Разрешите полюбопытствовать, синьорита лейтенантка Женевьева?"
  "Любопытствуй, Муун".
  "Кого расстреливать сильнее?
  Может быть, одних слабо убивать.
  А других - с пристрастием?
  Имя назовите..."
  "Не иронизируй, Муун, - я устало побрела к своей камере. - Мне и так тошно.
  Хочу побыть одна".
  "Понял, миледи лейтенантка Женевьева, - капрал Муун стал серьезным.
  Вытянулся по стойке Смирнаааа! - Никого к вам не допущу.
  Пусть меня за это расстреляют".
  "Не надо смертей, капрал Муун", - я закрыла за собой дверь камеры.
  Бродила от стены к стене.
  "Я найду выход, - я стучала кулаком в открытую ладонь. - По сути капралка София не виновата.
  У нее было дурное настроение.
  Тем более, что я сама решила пошутить.
  У нас, девушек, плохое настроение бывает частенько.
  На пустом месте.
  Ни облачка на душе не было.
  И, вдруг, раз - настроение испортилось.
  Мы сами не можем объяснить, почему...
  Вернее, мы придумываем тысячу причин своему плохому настроению.
  Вот именно - придумываем.
  Но не пытаемся признаться себе в правде.
  Капралку Софию перевели в наш гарнизон.
  С моей подачки майор Керубинио космодесантниц из штрафных рот выписал.
  Что же я жду от капралки Софии?
  Очевидно, что и Бернандина, и Чоли, и Ванесса, и Пандора не менее колючие.
  Как и я...
  Я - самая колючая".
  
  Сказала...
  И засмеялась.
  Вдруг послышался шум механизма входной двери гауптвахты.
  "Кого черная дыра принесла?" - Я прислушалась. - Наверняка, капралка София с извинениями явилась. - Я не ошиблась.
  София говорила громко.
  Капрал Муун отвечал ей неразборчиво.
  Но с нажимом.
  "А я говорю, что у меня к нашей лейтенантке срочное дело", - София чуть ли не кричала.
  "Не к лейтенантке, а к госпоже лейтенантке Женевьеве, - капрал Муун тоже повысил голос. - Миледи лейтенантка Женевьева изволит отдыхать.
  Приказала никого к ней не пускать..."
  "Я не какая-то никого.
  Я - капралка, как и ты, Муун.
  А еще я была сержанткой".
  "Кто мы были в другой жизни, не стоит вспоминать, - Муун отвечал терпеливо.
  Но с нажимом. - Я не отменю приказ госпожи лейтенантки из-за твоей прихоти, капралка София".
  "Я и не прошу отменять приказ.
  Я прошу...
  Я прошу..."
  "Хочешь печеньку, София?"
  "Не пытайся меня запутать, Муун".
  Я усмехнулась:
  "София хоть и новенькая в гарнизоне, но уже многих знает по именам.
  И ведет себя так, словно, служила здесь три года.
  Вот так характер".
  "Муун, - София жалобно проблеяла. - Нуууу, пожалуйста, дружок".
  "Не уговаривай меня, София.
  Госпожа лейтенантка Женевьева приказала сжечь из бластера любого, кто будет пробиваться к ней.
  Кроме, разумеется, старших офицеров".
  "Так и приказала - сжечь?" - голос Софии затухал.
  "Так и приказала - сжечь".
  
  "Муун?"
  "Да, София".
  "Я все равно не уйду".
  "Мне все равно, София.
  Можешь хоть сутками торчать у двери.
  Но дальше порога я тебя не пропущу.
  Никого не пропущу".
  "Не жалко меня, Муун?
  На улице дождь начинается.
  Ты меня около открытой двери держишь.
  Сзади я намокла.
  Дождь косо бьет".
  "Что за шум, а драки нет?" - загрохотало.
  Нет.
  Не гром грохотал.
  "Сержант Челентано, - я сжалась в комочек. - Он тоже решил меня навестить".
  "Капрал Муун, доложи, - сержант Челентано продолжал грохотать. - Почему шумите?
  И еще где - на гауптвахте.
  Я осматривал посты.
  Слышу - визг девичий.
  У тебя тонкий голос прорезался, Муун?"
  "Осмелюсь доложить дон сержант Челентано, - капрал хорошо знал сержанта Челентано.
  Насмешливый тон и улыбочки сержанта ничего не значат. - Арестованная... хм... гм... госпожа лейтенантка Женевьева приказала никого к ней не пускать.
  Приказала еще - сжигать из бластера тех, кто захочет к ней прорваться".
  "Так и сказала - сжигать бластером"?
  "Никак нет, дон сержант Челентано.
  Наша госпожа лейтенантка Женевьева не сказала, а приказала".
  "И кто к ней прорывается?
  Пытается прорваться, Муун?"
  "Капралка София рвется всей душой и телом к нашей миледи лейтенантке Женевьеве.
  Сам видишь, сержант", - капрал перешел на дружественный тон.
  Все же с сержантом он знаком давно.
  
  "Капралка София, - сержант якобы удивился. - Я тебя и не заметил.
  Худенькая.
  Щупленькая.
  Сливаешься с тенью..."
  "Я не щупленькая.
  Меня не пощупаешь... дон сержант Челентано".
  "Зачем ты, капралка, пробиваешься к госпоже лейтенантке?"
  "У меня к ней дело", - София произнесла тихо.
  Я даже пожалела ее.
  "Какое у тебя дело к лейтенантке?"
  "Личное у меня дело".
  "Я, как проверяющий посты, должен знать об этом личном деле, капралка.
  Ты сначала обязана была доложить мне.
  Я - второй по званию после госпожи лейтенантки.
  И я решаю, важное ли у тебя личное дело к ней, или не важное..."
  "Важное.
  Но не скажу...
  Сержант... Сэр сержант Челентано, - София снова мыслями полетела по кочкам. - Женевьева - моя.
  Я ее никому не отдам.
  Она - моя командирша.
  И не вставайте у меня поперек пути.
  Она - моя последняя надежда". - София задыхалась.
  "Вооо как, - сержант Челентано протянул. - Не вставать у тебя поперек пути?
  Ты закидываешься, капралка? - И уже серьезно говорил дальше.
  Без усмешек. - Твои закидоны в нашем гарнизоне не действуют, капралка.
  На первый раз я тебя прощаю.
  Ты осмелилась угрожать мне, сержанту.
  Своему непосредственному командиру угрожаешь. - И уже более миролюбиво добавил. - Капралка.
  Я не знаю, где и как ты воевала.
  Поэтому, не лезу в твои личные дела.
  Возможно, что у тебя душевная травма.
  Но запомни.
  Нам воевать вместе.
  Я должен знать, кто на космолете защищает мой борт в бою.
  Могу я на тебя надеяться, капралка?"
  "Так точно, дон сержант Челентано.
  Можете на меня надеяться в бою.
  Я никого не подведу". - София ответила четко.
  Собрано сказала.
  "Это самое главное, капралка.
  И еще - у нас в гарнизоне всегда бой.
  Даже, если нет красной тревоги.
  Мы всегда готовы сняться.
  Из центра Империи до жухраев далеко.
  У нас жухраи под боком.
  Больше думай о жухраях, чем о своих чувствах".
  "Слушаюсь, дон сержант Челентано.
  Виновата.
  Исправлюсь".
  "Капралка София?"
  "Я вся внимание, сир сержант Челентано".
  "Кругом!
  Шагом марш на отдых".
  
  "Пропустите меня", - голос сержанта Паулюса.
  "И Паулюс до кучи, - я развеселилась. - Я популярная очень".
  "Паулюс?" - сержант Челентано загрохотал удивлением.
  "Ой, сэр сержант Челентано, - голос Паулюса срывался. - Я вас не заметил.
  Виноват.
  Исправлюсь".
  "Паулюс?"
  "Да, синьор Челентано".
  "Ты, Паулюс, сержант.
  Как и я.
  Почему ко мне обращаешься, как к старшему по званию?"
  "Забыл.
  Забыл я, что мне чин сержанта пожалован, - Паулюс отвечал рассеяно. - Я к лейтенантке Женевьеве спешу..."
  "К Женевьеве, - Челентано захохотал. - Но госпожа лейтенантка Женевьева приказала смотрящему по гауптвахте капралу Муун, чтобы он стрелял из бластера в каждого, кто к ней захочет сегодня зайти".
  "Да.
  Так точно.
  Миледи лейтенантка Женевьева так и приказала.
  Сжечь плазмой посетителей".
  "Рохумбус глазированус подметайло расцвел, - сержант Паулюс не слышал будто. - Раз в триста лет цветет.
  Я обязан доложить госпоже лейтенантке".
  "Тубус глазированный подметай расцвел?" - капрал и сержант Челентано захохотали.
  "Ну, событие важное", - Челентано прорывался сквозь смех.
  "Сержант!
  Стоять.
  Стрелять буду", - Муун поздно спохватился.
  Судя по всему, пока они ржали, Паулюс прорвался в коридор.
  "Капрал, - сержант Челентано осадил Мууна. - Думаю, что Паулюсу можно к Женевьеве...
  Он особенный.
  Женевьева его не прогонит".
  "Но у меня приказ".
  "Паулюс - странный ботаник.
  Но герой.
  В бою он совсем не ботаник.
  А маленькие странности...
  Мы имеем право на странности.
  Мы заслужили..."
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - голос Мууна приближался.
  "Впусти Паулюса, - я усмехнулась. - Цветок важнее жизни".
  "Рохумбус глазированус подметайло", - в мою камеру влетел сержант Паулюс.
  "Слышала, Паулюс.
  Цветет раз в триста лет.
  И это причина..."
  "Это причина, по которой вы должны посмотреть на чудо", - глаза Паулюса сияли.
  "Пусть редкий цветок, но..."
  "Он не только редкий, - Паулюс перебил мою мысль. - Он не просто цветет".
  "Сложно цветет?"
  "Рохумбус глазированус подметайло размножается только на особых почвах.
  Если почва бедная для рохумбуса, то он не цветет.
  И не дает семян".
  "Бедные.
  Богатые.
  Мне уже более понятно".
  "Хром.
  Оксид ванадия.
  Обязательно с примесью оксида железа.
  Обязательно - бериллий.
  Эти химические элементы питают Рохумбус глазированус подметайло.
  От них цветок имеет неповторимый изумрудный цвет".
  "Вообще, изумрудный - повторимый цвет, - я напряглась. - Паулюс.
  Дай голограф".
  "Мы обязаны слетать к цветку.
  Посмотреть его живьем".
  "Сержант Паулюс?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Не командуй.
  Мной уже сегодня достаточно накомандовали.
  Терпение мое на исходе".
  "Но Рохумбус глазированус подметайло".
  "Паулюс?"
  "Я внимателен, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Бегом в хоз часть.
  Возьми лопату..."
  "Вы хотите выкопать Рохумбус глазированус подметайло?
  Но миледи лейтенантка Женевьева.
  Цветок погибнет.
  Он живет только на своем месте".
  "Выполнять, сержант.
  Даю тебе три минуты на исполнение.
  Вернешься с лопатой и бронекатером.
  Успокою тебя.
  Я не стану выкапывать цветок
  Лопата - для другого".
  "Будете лопатой отгонять тигров, синьорита лейтенантка Женевьева?"
  "Молчать!
  Бежать!"
  
  "Слушаюсь", - Паулюс выбежал из моей камеры.
  "Капрал Муун".
  "Да, моя госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Йа.
  Я отлучусь на некоторое время".
  "Понимаю, миледи лейтенантка Женевьева.
  Рохумбус глазированус подметайло?"
  "Он самый".
  "Не беспокойтесь, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я прикрою вас.
  Если случайно появится майор Керубинио...
  Или капитан Шалот...
  Я скажу, что вы крепко спите.
  А войти в камеру невозможно.
  Голографический замок заклинило".
  "Капрал Муун?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Приятно, когда помогают".
  "Еще как приятно", - капрал молча протянул мне пакетик с печеньками.
  Я с улыбкой приняла.
  Выбежала наружу.
  Быстро достигла края джунглей.
  Резкая полоса выкошенной растительности.
  Джунгли стояли стеной.
  "Словно готовятся к наступлению", - я подумала.
  Через минуту прибежал запыхавшийся сержант Паулюс:
  "Я успел, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Лопата?
  Бронекатер?"
  "Бронекатер на автопилоте ждет нас на реке.
  Можно было долететь до цветущего Рохумбус глазированус подметайло.
  Но слишком шумно.
  И на радарах заметят нас..."
  "Правильное решение, Паулюс.
  Поплывем на бронекатере.
  В любой момент можем оправдаться, что охотились для кухни".
  "Я горю нетерпением, лейтенантка Женевьева".
  "Паулюс!
  Обычно мужчины говорят подобные слова в других случаях.
  Не по поводу цветка..." - Я захихикала.
  Мы направились к реке.
  
  "Вижу катер, - Паулюс прошептал. - Подходит на малом ходу".
  "Темное пятно на реке.
  Даже нет габаритных огней".
  "Катер разведческий.
  Огни ему нет положены".
  "Много знаешь о бронекатерах космодесантных, Паулюс".
  "Эээээ.
  Я же ботаник.
  Часто плавал тайно".
  "Воровал в частных лесах редкие растения?"
  "Не то, чтобы воровал, лейтенантка Женевьева.
  Империя - общая наша держава..."
  "Понятно, Паулюс, - я усмехнулась. - Значит, воровал..."
  Катер с легким шуршанием выполз на берег.
  "Паулюс.
  Подтолкни меня, - я попросила.
  Вернее - приказала.
  Командиры не просят. - Каблуки в песке увязли".
  "Крепкая у вас попка, лейтенантка Женевьева, - Паулюс мне помог. - Удобно подталкивать". - Паулюс произнес без малейшей доли заигрывания.
  Просто, как ученый ботаник, он все рассматривает с экспериментальной точки зрения.
  "Нечего лапать лейтенантку", - ко мне из бронекатера протянулась тонкая рука.
  "Лапать?
  Лейтенантку? - Я зашипела. - Капралка София.
  Как ты оказалась в бронекатере?"
  "Я бы солгала, что спала в бронекатере.
  А он на автопилоте поплыл.
  Но я больше не могу врать.
  Вернее, не хочу лгать вам, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка София назвала меня на вы.
  "Капралка.
  Убирайся немедленно".
  "Миледи лейтенантка Женевьева.
  Я виновата перед тобой безмерно.
  Не знаю, что на меня нашло в тайных комнатах.
  Возможно, что я ревновала.
  Или была взбешена, что вы мне отказали в понимании.
  Я не должна была дерзить".
  "София.
  Меня не интересуют душевные крики моих подчиненных.
  Можешь быть свободна.
  Я не буду тебе мстить.
  Стану относиться, как прежде.
  Как ко всем своим боевым товарищам".
  "Как ко всем..." - София прошептала.
  "Капралка?"
  "Я внимательно прислушиваюсь, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я приказала тебе убираться с катера", - я смотрела в глаза Софии.
  В них плескалось море отчаянья.
  София не сдвинулась с места.
  
  "Сержант Паулюс, - я вытянула руку. - Бластер.
  Мой бластер отобрали при отправке на гауптвахту..."
  "Извольте, лейтенантка Женевьева".
  В мою руку упала холодная тяжесть бластера.
  "Капралка София.
  Я повторяю в третий и последний раз.
  Вон с моего бронекатера.
  Иначе..."
  Я запнулась о слова.
  София дрожала.
  "Слишком я жестоко поступаю, - я подумала и опомнилась. - София получила душевную травму.
  Наверняка, в бою.
  Она сама не понимает, что делает.
  Наверно, не осознает сейчас обстановку..."
  "Осмелюсь предложить, лейтенантка Женевьева, - Паулюс проблеял. - Может, лучше, если капралка София сама к крокодилам прыгнет.
  Не из бластера же ее расстреливать за неповиновение старшим по званию.
  Зато и крокодилам польза будет".
  "Сержант?"
  "Да, моя госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Думаешь, что я дура?
  Да?"
  "Никак нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Вы не дура.
  Мы с вами одно общее дело делаем.
  Дураки дела не делают".
  "Ты предложил, чтобы капралка к крокодилам прыгнула.
  Я же вижу, что под водой мерцают ультразвуковые отпугиватели крокодилов.
  Ты, наверняка, уже начал обустраивать этот пляж.
  Ни крокодилов.
  Ни водяных клопов в воде здесь нет..."
  "Так точно, миледи лейтенантка Женевьева.
  Вы правильно заметили, - сержант Паулюс почесал за ухом. - Плывем к цветку?"
  "Плывем.
  Но только без капралки Софии", - я произнесла жестко.
  И тут капралка София расплакалась.
  Плечи ее дрожали.
  Она съежилась на скамейке бронекатера.
  Я и сержант Паулюс переглянулись.
  "София.
  Капралка София, - я опустила левую ладонь на правое плечо космодесантницы. - Отставить слезы.
  Космодесантники не плачут".
  "Космодесантники рыдают", - Паулюс заметил.
  "Ты пошутил, Паулюс?"
  "Наверно, я пошутил, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Заговор против меня.
  В джунглях.
  На реке.
  На бронекатере. - Я опустилась на скамейку рядом с Софией. - Вы все мне высказываете.
  Будто я железная.
  Вас много.
  Я - одна".
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - Паулюс напомнил. - Цветок..."
  "Цветок, цветок, - я передразнила сержанта. - Есть у нас уже один цветок.
  Распустился совсем.
  Рыдает". - Я посмотрела на Софию.
  "Йа.
  Я пойду", - София пролепетала сквозь рыдания.
  Поднялась.
  Крупная волна ударила в борт бронекатера.
  София упала на меня.
  "Покушение.
  На командирку. - Я зашипела. - Ладно, София.
  Конечно, я тебя не прощу.
  Не забуду, как ты меня обидела и опозорила перед космодесантницами и перед Паулюсом".
  "Передо мной не опозорила", - Паулюс быстро-быстро моргал.
  "На время забуду".
  "Спааасиииббба, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Но сначала ответь мне, капралка.
  Челентано спросил тебя.
  Можно ли тебе доверять в бою.
  Ты ответила - да.
  Теперь я тебя спрошу.
  Подумай хорошенько перед ответом.
  Назад пути не будет.
  Могу ли я тебе доверять, София?
  Не просто, как капралку спрашиваю.
  И не только о боях.
  Могу ли я доверять тебе... во всем?"
  "Ыииии", - София рыдала.
  "То ты дерзкая и наглая, капралка.
  То слова не можешь сказать".
  "Мооожешь.
  Можешь мне доверять, Женевьева.
  Во всем.
  Я твоя..."
  И неожиданно София меня крепко обняла.
  Рыдала у меня на плече.
  "Всю форму мне намочила, - я пробормотала: - сержант Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Ты ничего не видел и не слышал".
  "Поверьте, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - Паулюс приложил ладонь к левой стороне груди.
  Типа к сердцу... - Вы не представляете, какая вы и синьорита капралка малость для меня по сравнению с цветущим Рохумбус глазированус подметайло".
  "Мы - малость, - я усмехнулась. - Хорошо, что не врешь.
  Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Почему мы еще не в пути?
  Рохумбус глазированус подметайло не ждет".
  "Уже гоню", - Паулюс резко стартовал.
  Бронекатер встал на дыбы.
  Потом с тройным гудением полетел над рекой.
  "Капралка...
  София...
  Капралка София.
  Хватит уже рыдать на моем плече.
  Ты нагло получила, что хотела.
  Едешь со мной.
  Я должна была тебя расстрелять.
  Река все спишет.
  Но вместо расстрела я подставила свое плечо под твои слезы". - Я думала, что София что-нибудь скажет.
  То скажет, что разрядит обстановку.
  Но она не могла ничего произнести.
  Губы у нее нервно дрожали.
  "Паулюс.
  Я у тебя не спросила, можно ли тебе доверять, - я решила перейти к главному - для меня - вопросу. - Мы и так с тобой в одной обойме.
  А теперь, капралка и сержант... - я высветила голограмму.
  Снизила яркость.
  Чтобы со спутника не обратили внимание. - Рохумбус глазированус подметайло.
  Цветет.
  Не всегда и не везде.
  После твоего объявления, Паулюс, я заглянула в голограф.
  Мельком взглянула.
  А почему?"
  "Почему вы взглянули в голограф? - Паулюс с интересом на меня посмотрел. - Хотите изучать ботанику?"
  "В черную дыру твою ботанику, - я была слишком возбуждена.
  Не выбирала слова.
  Хватит с меня... - Я девушка светская... была.
  Название цветка я пропустила мимо ушей.
  Но твои слова, Паулюс, о почве меня зацепили.
  Ты упомянул Бериллий.
  Оксид железа.
  Ванадий.
  То, что цветок растет и цветет только на почве, богатой этими веществами...
  Немного предыстории.
  Почему я за бериллий уцепилась.
  Как-то раз скопилось у меня много денег.
  Много - по моим понятиям.
  Понятия девушки.
  У девушки много бывает - мало, а мало иногда становится много...
  Захотела я купить себе колечко.
  С изумрудом.
  Под цвет моих глаз...
  Я полетела на ближайшую ярмарку.
  "Где продают ювелирные изделия?" - Я спрашивала космополицейских.
  "У нас на ярмарке продают".
  "Разве это ювелирка? - Я с презрением фыркнула. - Мне нужно роскошное кольцо.
  У вас же только дешевки".
  Я улетела с ярмарки.
  Прилетела на шопинг на торговый астероид.
  Спрашиваю:
  "Где мне купить - достойное меня - кольцо?"
  "У нас покупай, - зазывалы ко мне бросились. - У нас огромный торговый центр.
  Сюда прилетают модницы из разные Префектур Галактик.
  Все товары, которые везут с окраины Империи в Центр, идут через нас".
  "Какой ювелирный торговый дом у вас самый знатный?"
  "Дом торговца Лю.
  У торговца Лю три дочери красавицы.
  Он им приданное зарабатывает".
  "Зачем красавице приданное?
  Красота - само по себе приданное".
  "Так ошибаются многие девушки, - менеджеры стали надо мной смеяться. - Красота - ничто.
  Золото - все!".
  
  "Странные вы.
  Улетаю от вас". - Я улетела из торгового центра на астероиде.
  Прилетаю на следующую ярмарку.
  "Бедненько ярмарка выглядит по сравнению с торговым центром на астероиде", - я с сожалением поняла.
  Вернулась в торговый центр на астероиде.
  Зашла в кафешку выпить кофе.
  "Обалдели? - Я воскликнула с негодованием. - Пару дней назад я покупала кофе в вашем заведении.
  Чашечка молотого кофе с Эвкалипта стоила пятьдесят космопенсов.
  Сейчас цена - пять космодолларов.
  В десять раз вы подняли цену.
  Из-за моей красоты?"
  "Твоя красота в десять раз не поднялась в цене, - официант с тонкими усиками меня оскорбил. - Случился у нас временный голод.
  Космолет с продовольствием был захвачен космопиратами.
  Цены на продукты взлетели в десять раз.
  Если ты бедная, девушка, то уходи из нашей кафешки.
  Или дожидайся нового космолета с продуктами.
  Тогда - по своей бедности - купишь чашку кофе за пятьдесят центов".
  "Дайте мне кофе за десятку.
  Я на себя денег не жалею".
  Сижу.
  Пью кофе.
  Думаю над судьбой кольца:
  "Если кофе вздорожал в десять раз, что колечки тоже подорожали.
  Или, наоборот.
  Цена на продукты ползет вверх, а цена на ювелирку - вниз".
  
  Я вышла из дорогущей кафешки.
  Заходила в каждый ювелирный салон.
  Но ничего до вечера не купила.
  Захожу в последний салон.
  Перед самым его закрытием.
  У прилавка две покупательницы ругаются.
  Дошло у них до драки.
  В волосы вцепились друг дружке.
  Я подошла к ним и спрашиваю:
  "Вы похожи друг на дружку, как морковка на свеклу.
  Вы - сестры?
  Зачем же вы ругаетесь?
  И, почему деретесь?"
  "Молодая ты еще, - девушки на меня с презрением смотрят. - Сразу видно - с окраины Империи прилетела.
  Мы деремся за кольцо с изумрудом.
  Наш отец умер.
  Оставил нам деньги.
  Но денег хватает только на это замечательное кольцо.
  Оно - блестит.
  Переливается изумруд.
  Вот мы и спорим, кому это кольцо купить.
  На девушку с этим кольцом любой космогенерал клюнет.
  Любой космоадмирал или высокий чиновник к себе в жены позовет".
  "Идите, вы! - я выдохнула с восхищением. - Космогенерала или космоадмирала в мужья я не желаю.
  Но всеобщего внимания к себе хочу.
  Жаль, что вы уже забронировали это кольцо с изумрудом.
  Я помогу вам решить, кто из вас его будет носит.
  Отправляйтесь к зеркалу в дамскую комнату.
  Встаньте перед зеркалом.
  Кто из вас окажется красивее, чем другая, та и выиграет кольцо.
  Купит его для себя".
  
  Девушки обрадовались:
  "Я - самая красивая".
  "Нет - я.
  Я - самая красивая".
  Понеслись к дамской комнате.
  
  Я же сразу к прилавку:
  "Сколько денег за кольцо?"
  "Три тысячи долларов".
  "Ого!
  Почти все, что у меня есть", - я поспешно заплатила за кольцо.
  Схватила коробочку.
  И из магазина выскочила.
  Долго бежала.
  Боялась мести двух - обманутых мной - девушек.
  Тяжело бежала до космодрома.
  Боялась взять такси.
  По такси девушки могли меня отследить.
  Перед космодромом старуха нищенка сидит.
  Я нищенке один цент бросила:
  "На счастье".
  На мое счастье.
  Старуха обрадовалась.
  Меня за руку схватила:
  "Сразу видно, что ты - девушка добрая.
  Что же ты одна по подворотням скачешь, красавица?"
  "Ээээ.
  А где мне скакать?"
  "На соседнем астероиде наш губернатор пир устроил.
  В честь дня Соития.
  Грандиозный пир.
  Много почетных богатых гостей.
  Ты туда лети, красавица.
  Может быть, тебя кто-нибудь заметит".
  "Бабушка!
  Как же я на пир к губернатору попаду?
  Нужно же приглашение".
  "Приглашения на пир не нужно.
  Богатых и без приглашений пускают.
  И девушек красавиц - тоже.
  На каждом пиру обязаны блистать красавицы.
  Чтобы богатым мужам веселее было".
  "Спасибо, старушка", - я поскакала к стоянке космокатеров.
  Через час робко подходила к фейс контролю на пир у губернатора.
  
  "Девушка, - меня остановили охранники. - С виду ты красавица.
  Какие-нибудь изъяны имеются?"
  "Нет у меня изъянов".
  "Болезни?
  Язвы космические?"
  "Сами вы - язвы космические".
  "Если хочешь попасть на пир у нашего губернатора, то покажи себя всю.
  Мы должны убедиться, что ты без язв на теле.
  Все так делают".
  "Все так делают?" - Я огляделась по сторонам.
  Красивые девушки задирали перед охранниками платья.
  "Смотрите", - я тоже подняла платье.
  "Ого!
  Да ты идеальная красавица, - охранники подняли гравитационный шлагбаум передо мной. - Проходи на пир.
  Приятно повеселись".
  "Уж я повеселюсь", - я помахала охранникам ручкой.
  И подумала:
  "Они очень милые.
  А то, что заставляют девушек платья задирать - работа у охранников тяжелая..."
  Я вошла в шикарный зал.
  Богачи.
  Богачки.
  Золото.
  Серебро.
  Бриллианты сверкают.
  "Попробую очарование моего кольца, - я из коробочки кольцо достала.
  Надела на пальчик. - Тяжелое кольцо.
  Изумруд большой.
  Не прогадала я".
  
  Я среди столиков разгуливаю.
  Постоянно волосы рукой поправляю.
  Чтобы видели богачи мое дорогущее шикарное кольцо.
  "Ничего не понимаю, - я через час устала себя рекламировать. - Я очень красивая.
  Мне подмигивают.
  Некоторые мажоры по попке хлопают.
  Но никто еще не похвалил мое кольцо.
  На него даже не смотрят".
  Я тихонько прошмыгнула по лестнице на второй этаж.
  "Тихо здесь.
  Дорогие ковры.
  Народу меньше, - я к золотым дверям подошла.
  Спросила охранников: - Что за этими дверями?"
  "Комната сына губернатора, - охранники меня оглядывают.
  Облизываются. - Сын губернатора скучать изволит".
  "Почему же он на пир не спускается?"
  "Надоели сыну губернатора пиры.
  Он их каждую неделю видит".
  "Вот бы посмотреть на сына губернатора", - я кручусь-верчусь.
  "Сын губернатора никого не принимает".
  "Но я же - красивая".
  "Ты - красивая".
  "Пусть сын губернатора на меня посмотрит.
  Он - на меня.
  Я - на него.
  Потом мы поменяемся местами.
  Снова друг на друга посмотрим".
  "Мы должны убедиться, что ты без изъянов, девушка.
  Вдруг, на тебе космические язвы?"
  "Я без изъянов.
  Охранники на входе уже проверяли меня.
  Я перед ними платье задирала".
  "Так то - на входе, девушка.
  Космические язвы можно подхватить мгновенно.
  Может быть, ты контактировала с зараженными на пиру?"
  "Ни с кем я не контактировала".
  "Или выпила из бокала.
  А прислуга не тщательно бокал прополоскала за прокаженным.
  Болезнь к тебе перешла".
  "Ужасы вы говорите, охранники".
  "Либо ты показываешь себя, красавица, либо уходи.
  Не пустим тебя просто так".
  "Понимаю.
  Игра у вас - любоваться девушками".
  Я платье подняла.
  
  "Красавица!
  Идеальная.
  Чистенькая", - охранники языками цокали, как белки.
  Пропустили меня за золотые двери.
  Сначала я не увидела принца.
  "Темно здесь и воняет.
  Тяжелые шторы опущены.
  Свет приглушенный". - Я подошла к окну.
  Занавес убрала.
  Сразу в комнаты хлынул яркий свет.
  Я распахнула окна.
  Свежий воздух ворвался в комнату.
  "Как ты посмела, служанка, - с дивана поднялся худой бледный парень. - Немедлено закрой окна.
  Меня продует.
  И портьерами занавесь.
  Свет мне глаза режет".
  "Тебе надо, ты сам закрывай и опускай, - я оглядела большую комнату. - Я тебе не служанка.
  Не собираюсь в вони и в темноте бродить.
  У тебя непорядок с желудком?"
  "У меня плохо со всеми органами.
  Кто же ты, девушка, если не служанка?"
  "Я?
  Йа.
  Я просто так.
  Пришла на тебя посмотреть, сын губернатора".
  "Ну и как?"
  "Что как?"
  "Как впечатление от меня?"
  "Самое ужасное впечатление от тебя, сын губернатора.
  Бледный.
  Худой.
  Под глазами мешки.
  Воняешь, как козел.
  Видно, что тебя никто не жалеет".
  "Ты права, девушка.
  Меня вечно попрекают за мои ошибки.
  Игнорируют мои достижения.
  Меня считают слабоумным.
  Думают, что мной можно командовать.
  Я пытаюсь избавиться от неприятных мыслей, - сын губернатора покачал головой. - Я думаю о роскошных космофрегатах, на которых прилетели гости.
  Космофрегаты смирно стоят на нашем космодроме.
  Но они не радуют меня.
  Мое лицо мрачное.
  Я много работаю над собой".
  
  "Сын губернатора, - я зажмурилась.
  Потом снова открыла глаза. - Гнев охватывает меня.
  Слишком ты себя любишь.
  Восхищаешься собой.
  Я же выше этого.
  Будь мужчиной.
  Ты немного старше меня.
  Стань практичным мужчиной".
  "Я не могу жить, как все люди.
  Я - сын губернатора.
  Мне приходится видеть то, что некоторые в страшном сне не представят.
  У меня образ мученика".
  "Мне с тобой скучно".
  Я волосы поправила.
  Тут сын губернатора заметил мое кольцо.
  "Ого!
  У тебя зеленый камень.
  Перстень огромный".
  "Нравится?" - Я ладошкой помахала.
  "Очень.
  Девушка!
  Давай, поженимся.
  Ты мне нравишься".
  "Я всем нравлюсь.
  Охранники просят меня платье поднять.
  Тебя охранники просят раздеться и показаться перед ними?"
  "Нет".
  "А меня - да".
  "Согласна быть моей женой?"
  "Слишком ты быстрый, сын губернатора.
  Я пока не хочу быть ничьей женой".
  "Но я требую".
  "А я отвечаю на твое требованье - АХАХАХАХА!"
  "Пойдем к моей сестре, - сын губернатора меня за руку схватил.
  Ладонь у него узкая.
  Девичья.
  Холодная и влажная.
  Как лягушка ладонь.
  Брррр. - Она тебе обязательно понравится.
  И ты ей понравишься.
  Тогда, может быть, моя сестра тебя уговорит стать моей женой".
  "Сына губернатора я увидела, - я зевнула. - Посмотрю на дочку губернатора.
  Будет что рассказать подружкам".
  
  Сын губернатора меня за руку вывел в коридор.
  Мы прошли в левое крыло дворца.
  Внизу пир достиг высшей точки веселья.
  Несколько толстых чиновников сбросили с себя одежды.
  Танцевали голые на столах.
  Перед золотыми дверями мы остановились.
  "К Анжелике нельзя, - охранники меня не пропускали. - Вам сир - можно.
  Другим - нельзя".
  "Но она, - губы сына губернатора задрожали.
  Он кивнул в мою сторону. - Она - моя невеста".
  "Мы должны ее проверить".
  "Меня уже два раза проверяли охранники", - я захихикала.
  "Но мы тебя не проверяли еще, красавица.
  Вдруг, у тебя под платьем бластер спрятан.
  И ты готовишь покушение на дочку губернатора..."
  "Что-то новенькое.
  Другие охранники под другим предлогом заставляли меня оголиться.
  Под предлогом опасных болезней".
  "А мы - по поводу бластера под платьем".
  "Смотрите, - я платье подняла. - Нет у меня бластера.
  Нигде не прикреплено ничего.
  Даже между ног бластер не болтается".
  "Красавица из красавиц, - охранники заблеяли. - Проходи.
  Проходи к дочке губернатора.
  Ты уверена, что хочешь, чтобы сын губернатора с вами находился?"
  "Он же - сын губернатора", - я пожала плечами.
  Золотые двери передо мной открылись.
  "Ого!
  В этих комнатах светло.
  И не воняет.
  Окна открыты, - я встала посредине комнаты. - Даже тонко благоухает".
  
  "Ты кто?" - Раздался нежный голосок из джакузи.
  Посредине комнаты - мраморное возвышение.
  На мраморном возвышении сверкает золотая ванна.
  В ванне девушка нежится.
  Ножку в пене через край джакузи перекинула.
  "Я - кто? - Я усмехнулась. - Я еще не знаю, кто я.
  Никто не знает, что он представляет".
  "Альберт, - сестра к сыну губернатора обратилась. - Переведи на человеческий язык.
  Я ничего не поняла из того, что эта сказала.
  Где ты ее подобрал?"
  "Знаешь, что, подруга, - я обозлилась.
  По ступенькам к джакузи поднялась. - Никто меня не подбирал.
  А ты, судя по манерам, в капусте родилась.
  Аист тебя в капусте нашел.
  Красивая, но глупая".
  "Ты назвала меня красивой? - дочка губернатора не обиделась на мой выплеск. - Я тебе нравлюсь".
  "Сразу запрягаешь", - я засмеялась.
  "А что ждать?
  Как тебя зовут?"
  "Женевьева".
  "А я - Анжелика.
  Мой брат - Альберт".
  "Твой брат предложил мне стать его женой".
  "Я одобряю выбор брата.
  Ты очень красивая.
  Сойдешь на роль жены моего брата".
  "Но я еще не решила".
  "Что думать?
  Мой брат - сын губернатора".
  "Ну и что?"
  "Каждая девушка мечтает стать невесткой губернатора.
  Власть.
  Деньги.
  Сила".
  
  "Я еще слишком молода, чтобы думать о власти, деньгах и силе.
  Я погулять хочу перед женитьбой.
  В Империи у нас, у всех - равные возможности.
  Может быть, я сама добьюсь чина губернаторши.
  Или стану космоадмиральшей или космогенеральшей".
  "Чтобы стать космогенеральшей, нужно выйти замуж за космогенерала.
  Чтобы быть космоадмиральшей, ты должна выйти замуж за космоадмирала.
  Чтобы добиться чина губернаторши, ты должна стать..."
  "Бла, бла, бла.
  Я все поняла.
  Я должна выйти замуж за губернатора.
  То есть за вашего отца".
  "Но я тебя первой пригласил замуж, Женевьева", - сын губернатора еще сильнее побледнел.
  Но так, как уже бледнеть дальше некуда, то он позеленел.
  "Альбертик, - я засмеялась. - Может быть, ваш отец мне не понравится.
  Губернатор, наверняка, толстый, старый и брюзжащий".
  "Женевьева?" - Анжелика ножкой взмахнула.
  На меня полетела мыльная пена.
  Мы засмеялись.
  "Да, Анжелика".
  "Хочешь стать моей подружкой?"
  "Зачем?"
  "Разве ты не мечтаешь, чтобы у тебя в подружках была дочка губернатора?"
  "Не мечтаю".
  
  "Подойдем к вопросу с другой стороны, - дочка губернатора в джакузи приподнялась.
  Показала восхитительные полушария грудей. - Хочешь искупаться со мной в джакузи?
  Мне одной скучно".
  "Заманчиво".
  "Смелей, Женевьева.
  Джакузи из чистого золота отлита.
  Когда еще ты поплещешься в золоте?"
  "Ты меня сфотографируешь в золотой ванне, Анжелика?"
  "Обязательно сфотографирую на память".
  "Тогда я согласна", - я сбросила с себя одежды.
  Вошла в джакузи.
  Анжелика взяла мои ладони...
  "Женевьева?"
  "Да, Анжелика?"
  "Странное у тебя кольцо".
  "Нравится?" - я растопырила пальчики.
  Чтобы дочка губернатора во всех ракурсах рассмотрела мой изумруд.
  "Нравится?" - Дочка губернатора на меня с недоумением посмотрела.
  "Настоящий изумруд".
  "Изумруд?
  Женевьева..."
  "Да, Анжелика".
  "Это не изумруд..."
  "Как не изумруд?
  Он же зеленый".
  "Камень - как бы изумруд.
  Но недозревший изумруд..."
  "То изумруд, то - не изумруд, - я почувствовала, как у меня ноги подкашиваются
  И подкосились.
  Я присела на колени Анжелики. - Я его в солидном салоне купила.
  В ювелирных салонах не обманывают.
  У меня кассовый чек на голограмме есть..."
  "И тебе сказали, что это изумруд?"
  
  "Мне продавцы ничего не сказали.
  Я попросила продать мне это кольцо.
  Быстро расплатилась и убежала..."
  "То есть ты не рассматривала кольцо.
  Не читала его гемологическую карту?"
  "Кого?
  Я знаю только карты звездного неба.
  Ну, и игральные карты".
  "Тебя обманули, Женевьева.
  Тебе подсунули обыкновенный берилл".
  "Кого подсунули?"
  "Изумруд - разновидность берилла.
  Берилл - не прозрачный минерал.
  Изумруды же - прозрачные.
  На тонну бериллов попадается один плохонький изумруд.
  Поэтому они так высоко ценятся".
  "Как же так, Анжелика?
  У прилавка две девушки дрались из-за этого кольца.
  Говорили, что изумруд".
  "Потом девушки исчезли?
  Дали тебе возможность купить кольцо?"
  "Да.
  Вернее, я их отослала".
  
  "Ты думала, что ты их отослала, Женевьева.
  На самом деле они интригой, игрой своей подводили тебя к тому, чтобы ты их послала.
  Ты подумала, что обманула их.
  На самом деле ты обманулась сама".
  "Я подам в суд на ювелирный салон.
  За обман".
  "В суд?
  Женевьева!
  У тебя же официальный кассовый чек.
  Никто не запрещает покупать дешевый берилл по цене изумруда.
  Ты сама согласилась заплатить высокую цену.
  Тебя никто не принуждал.
  Следящие камеры покажут..."
  "То есть ради меня устроили представление в ювелирном салоне?"
  "Да, Женевьева".
  "Я тебе не верю, Анжелика.
  Вернее - не хочу верить.
  Тогда получится, что я - дура дурой.
  Осталась без изумруда и без денег".
  
  "Джошуа, - Анжелика вызвала по связи. - Зайди ко мне".
  Через пять минут в комнату вошел старичок.
  Бодрый.
  Бородатый.
  Уверенный в себе.
  Я сразу поняла - знаток драгоценностей.
  "Слава Императору", - старичок пожирал нас глазами.
  "Слава Императору", - я, дочка губернатора и сын губернатора поднялись.
  "Джошуа, - Анжелика проворковала. - Дай оценку этому кольцу". - Анжелика постучала пальчиком по моему перстню.
  "Позвольте, ручку, мадемуазель", - старичок ухватил меня за левую грудь.
  "Это не рука, - я засмеялась. - Грудь моя левая".
  "Я плохо вижу, - старичок захихикал. - Мне бы колечко на осмотр".
  "Джошуа, - дочка губернатора покачала очаровательной головкой. - Не обижай мою гостью..."
  Я подумала:
  "Значит, я - гостья дочки императора?"
  "Кольцо, - старик ловко стянул перстень с моего пальца.
  Посмотрел через лупу. - Берилл промышленный.
  Шестнадцать космодолларов за тонну.
  Применяется для добычи урана на урановых астероидах".
  "Шестнадцать космодолларов? - Я выдохнула. - Я отдала за... камень две тысячи космодолларов.
  Думала, что купила изумруд".
  "Деточка, - старик ювелир смотрел с жалостью на меня. - Чистый изумруд подобного размера стоил бы не меньше десяти тысяч космодолларов.
  Так что смирись с кусочком берилла.
  Он ничего не стоит".
  "А золото в кольце?"
  "Золото?
  Хм.
  Золото дутое.
  Внутри пустота.
  Проба золота - самая наименьшая в Империи.
  Тридцать процентов чистого золота в сплаве.
  Цена этому колечку - три космодоллара".
  
  "Значит, я потеряла не две тысячи долларов, а - тысячу девятьсот девяносто семь..." - Я вылезла из джакузи.
  Натягивала платье на голое мокрое тело.
  "Женевьева? - Анжелика вылетела следом за мной. - Ты куда?
  Кольцо - не причина, чтобы ты уходила.
  Хочешь, я компенсирую тебе потерю.
  Сейчас же выдам две тысячи долларов".
  "Не две тысячи космодолларов, - я пожала ладошку Анжелике. - Тысяча девятьсот девяносто семь космодолларов.
  Нет.
  Анжелика.
  Не хочу!
  Я бы с удовольствием осталась с тобой до... этого.
  Теперь же между нами лежит мой позор.
  Ты тактично не станешь мне напоминать о моей глупости.
  Но о ней узнают все.
  Альберт, - я показала пальчиком на Альберта, - обязательно расскажет, как лохушка купила берилл вместо изумруда.
  Твой ювелир Джошуа, - я улыбнулась ювелиру, - немедленно побежит на пир рассказывать о том, как меня обманули мошенники.
  Надо мной будут смеяться.
  Я не только женой сына губернатора не смогу стать, но и твоей подружкой тоже.
  Стыд прожигает меня.
  Я опозорена". - Я выскочила из зала.
  Дочка губернатора обнаженная бежала за мной.
  Что-то кричала.
  Хотела меня вернуть.
  Но я не оглядывалась.
  Выбежала из дворца губернатора.
  На ступеньках потеряла свою туфельку.
  Но не останавливалась, чтобы ее подобрать.
  Какая-то туфелька, против потерянных двух тысяч долларов.
  Я вбежала в космолет.
  Резко стартовала.
  Только через час поняла, что космолет не мой...
  Вот так я опозорилась.
  Зато мне послужило хорошим уроком.
  Я три дня изучала драгоценные камни.
  С удивлением узнала, что они - не чудо небесное.
  А - какие-то химические соединения.
  Лишь бриллианты однородные.
  А остальные драгоценные камни - всего лишь простые оксиды химических элементов.
  Надеюсь, что сегодня мне знания помогут.
  Я так поняла, что под корнями цветущего Рохумбус глазированус подметайло находятся залежи изумрудов.
  Надеюсь, что не берилл обыкновенный".
  
  "Как поплывем, госпожа лейтенантка Женевьева?" - Паулюс, кажется, меня не слушал.
  "Ты ведешь бронекатер, Паулюс.
  Меня еще спрашиваешь?" - Я подняла брови.
  "Осмелюсь исправиться, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я неправильно задал вопрос.
  Мы можем причалить на чистом пляже.
  Но тогда берегом придется идти минут пятнадцать.
  Или через заросли и тину пробьемся.
  Испачкаемся".
  "Через тину и заросли плыви, Паулюс.
  Запачкаемся - новую форму возьмем.
  Армия все отмоет".
  "Напролом, - Паулюс буркнул. - Через сортовые кувшинки.
  И через отличную тину".
  "Вперед, вперед, Паулюс, - я подгоняла. - Слишком задержались.
  Мне еще нужно в свою камеру возвращаться".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева" - капралка София проблеяла.
  "Да, София".
  "Я хотела бы задать вопросы о наболевшем.
  Но подожду.
  Вдруг, ты разозлишься..."
  "Я на тебя и так зла, капралка".
  "Разозлишься еще и на то, что вместо изумруда найдешь под корнями Рохумбус глазированус подметайло простой... как его..."
  "Берилл".
  "Берилл".
  "У меня предчувствие, София.
  Там обязательно - изумруды.
  Яркие.
  Темно-зеленые.
  Насыщенные чистейшие, прозрачные изумруды".
  
  "Осмелюсь спросить, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Что случилось у тебя?
  Зачем тебе изумруды?"
  "Дело чести, капралка.
  Дело чести.
  Я обязана отомстить изумрудам за то, что тогда вместо изумруда купила простой берилл".
  "Честь для девушки - превыше всего, - капралка важно протянула. - Не особенно честно бывает.
  А с честью - всегда честно.
  Да".
  "София?"
  "Да".
  "Капралка София?"
  "Да".
  "Я слишком красивая.
  Во мне нет места для твоей мудрости".
  "Жуткое место", - капралка спрыгнула на берег следом за сержантом Паулюс.
  Протянула мне руку.
  Я важно приняла помощь Софии.
  Я же - лейтенантка.
  Младшие по званию должны подавать руку старшим по званию.
  Жаль, что сержант Паулюс не додумался.
  Но он - ботаник.
  Ему позволяю.
  Ведь Паулюс действует в моих интересах.
  "Я лопату на бронекатере забыла", - я хлопнула ладошкой по лбу.
  "Я мигом", - капралка София прыгнула в тину.
  По пояс в водорослях и грязи добралась до катера.
  Перегнулась через борт.
  В свете спутника мелькнула белая попка Софии.
  Я подумала:
  "Нарочно капралка трусики в поход не надела?"
  
  "Можно было просто бронекатер на берег вывести", - я буркнула.
  "Так быстрее", - София протянула мне лопату.
  "Ты просто хочешь мне услужить, капралка.
  Думаешь, что своей резвостью исправишь ошибку?"
  "Я стараюсь".
  "София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "В этой реке много чего кусающего.
  В прошлый раз ко мне водяной клоп присосался".
  "Водяной клоп?" - капралка округлила глазища.
  "У тебя под юбкой не чешется?"
  "Осмелюсь нескромно ответить, синьорита лейтенантка Женевьева.
  Пока не чешется у меня под юбкой.
  Вернее, чешется.
  Но не в том смысле".
  "В тине водяные клопы не водятся, - из зарослей донесся голос сержанта Паулюс. - В тине обычно селятся речные мыши".
  "Водяные мыши? - капралка завизжала.
  Она от мышей побежала в заросли. - Мышь в п...де...
  Оригинально1
  Боюсь!
  Боюсь!!
  Женевьева!
  Посмотри у меня мышей.
  Не прицепилась ли?"
  "Я не стану тебе заглядывать под юбку, капралка", - я едва сдерживала гнев... со смехом пополам.
  "Паулюс.
  Дон сержант, - София трясла Паулюса за плечи. - Избавь меня от мышей".
  "Мыши? - Паулюс спокойно встал перед капралкой на колени.
  Засунул голову ей под юбку. - Водяные мыши очень стрессоустойчивые.
  Они же в воде плавают и по земле бегают.
  Приспособились спасаться от речных рептилий и от джунглевых змей.
  Водяная мышь не так проста.
  Она всегда найдет себе норку, убежище".
  "Только не во мне убежище, - капралка визжала. - Только не во мне".
  "Нет у тебя, София мышей под юбкой.
  Не успели вцепиться, - сержант Паулюс бубнил. - Ты даже их напугала, когда плюхнулась в тину.
  Зато две пиявки присосались.
  Как раз к самой..."
  "Пиявки?" - капралка чуть в обморок не упала.
  
  "Сейчас отдеру пиявок.
  Потерпи немного, капралка".
  "Паулюс.
  Миленький!
  Ну, пожалуйста.
  Избавь меня..."
  "Избавляю", - раздался чмокающий звук.
  "Паулюс? - Я усмехнулась. - Ты, почему под юбкой Софии чмокаешь?"
  "Первую пиявку оторвал.
  Осмелюсь сообщить, госпожа лейтенантка Женевьева, что пиявка отрывается с чмоканьем.
  Зубы у пиявки маленькие..."
  "Зубы?" - София задрожала.
  "Зубы маленькие, но рот большой.
  Присоска у речной пиявки как насос пожарный..."
  "Я сейчас умру", - София вяло прошептала.
  "От этих пиявок никто не умрет, - Паулюс радостно сообщил. - Вот, если бы тебя, капралка, пиявка садомазохус засосала.
  Тогда - другое дело.
  Садомазохус всю душу из тебя бы высосала.
  Душу...
  И все остальное. - Снова чмоканье: - Все.
  Вторую оторвал. - Паулюс бросил на землю что-то черное, извивающееся. - Больше нет вредителей".
  "Паулюс.
  Дружочек.
  Внимательней посмотри, - София умоляла. - Вдруг, кто-то мне туда заполз".
  "Сейчас посмотрю, - Паулюс запыхтел. - Чисто там, капралка.
  Чисто и нетронуто".
  "Спасибо, сэр сержант Паулюс.
  Я - твоя должница".
  "Ты и так по гроб обязана вышестоящим по званию, капралка", - я напомнила пункт устава об Уставных отношениях.
  "Небольшие ранки, - Паулюс вылез из-под юбки капралки. - Будут некоторое время кровоточить.
  Слюна пиявки разжижает кровь.
  Для лучшего усвоения пиявкой".
  "Смазать чем-нибудь?" - София потихоньку успокаивалась.
  "Нужно приложить лист чертополоха к ранке".
  "Где этот чертов чертополох?"
  "Я потом найду тебе чертополох, капралка.
  Или можно зализать.
  Но сразу предупреждаю.
  Я зализывать не стану.
  Нализался уже на первом курсу Универа..."
  "Я тоже, - я выставила вперед руки. - Ты сама виновата, капралка.
  Приплывем обратно.
  Тогда ищи, кто тебе раны залижет.
  И не надейся, что я тебя на плечах в госпиталь потащу.
  Не мечтай даже, капралка".
  "Я вытерплю, - София вытерла две слезинки. - Я - космодесантница.
  Космодесантница боли не чувствует.
  Космодесантница подождет, пока ей залижут раны".
  
  "Паулюс, - я нервно размахивала лопатой. - Где твой цветок?
  Вдруг, он уже отцвел".
  "Рохумбус глазированус подметайло не для того триста лет цветения ждет, чтобы отцвести за один час.
  Мы успели. - сержант Паулюс благоговейно опустился на колени перед цветком. - Рохумбус глазированус подметайло во всей своей красе".
  "Где?
  Где? - я наклонилась. - Капралка".
  "Я вся внимание, лейтенантка Женевьева".
  "Посвети фонариком".
  "Где у меня фонарик?"
  "Где, где.
  София!
  Фонарик на бластере".
  "Виновата.
  Исправлюсь.
  Я в волнении забыла". - Луч подсветки бластера заскользил по траве.
  "Капралка?"
  "Йа".
  "Не сожгли нас бластером.
  Бластер на предохранителе?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Бластер на предохранителе".
  "А что за щелчок я только что слышала, капралка?
  Ты обманула меня.
  Бластер был не на предохранителе.
  Ты только что его поставила на замок.
  Когда я сказала".
  "Ээээ.
  Миледи лейтенантка Женевьева". - София проблеяла.
  Но я уже не обращала на нее внимания.
  "Паулюс?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Где твой цветок?"
  "Вот он, синьорита лейтенантка".
  "Где, вот?"
  "Вы на него смотрите".
  "Я смотрю и не вижу".
  "Шишечка зелененькая", - Паулюс указал пальцем.
  "Это?"
  "Это".
  "Паулюс!
  Ты шутишь?
  Ты же - ботаник.
  Цветок должен быть... розой.
  Душистый.
  Мохнатый.
  Красивый.
  А это похоже больше на еловую шишку".
  
  "Природа - в большей своей части - скромница.
  Она не любит хвастаться".
  "Я - тоже скромница, - я вонзила лопату в землю. - Еще какая скромница".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Паулюс схватил черенок лопаты. - Вы повредите корни Рохумбус глазированус подметайло".
  "Я не только корни...
  Я воронку вырою.
  Я ищу изумруды в корнях".
  "Но, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - стекла очков Паулюса запотели. - Вы - моя командирша.
  Я вам подчиняюсь.
  Но..."
  "Ты хочешь сказать, Паулюс, что не дашь мне рыть?"
  "Беееее".
  "Паулюс, - я произнесла более миролюбиво. - Мы облагораживаем дикую планету.
  Превращаем ее в Планету Любви.
  Ты можешь всю планету засадить этими Рохумбус глазированус подметайло проклятыми.
  Я разрешаю.
  Спасешь редкий вид растения.
  Но для осуществления грандиозных планов нам нужны деньги, Паулюс.
  Понял?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Нам нужны деньги.
  Одна смазка для косилок стоит бешеных денег..."
  "Смазка всегда дорогая, Паулюс.
  Смазка чаще дороже, чем то, что ею смазывают.
  Без смазки никто не будет работать... и ничто.
  Изумруды - это деньги, Паулюс.
  Деньги - изумруды.
  Нам нужны изумруды, которые под корнями твоего..."
  "Рохумбус глазированус подметайло", - сержант подсказал вежливо.
  "Румбус...
  Мы думали, что мы в приграничье - не на своем месте, Паулюс.
  Но, мы сделаем его своим.
  Даже улетать не захотим.
  Нам принадлежит мир.
  Скоро сюда нагрянут знаменитости.
  Космогенералы.
  Космоадмиралы.
  Чиновники.
  Позеры..."
  "Остается только надеяться, что нами не заинтересуется тайная канцелярия".
  
  "Я понял, вас, лейтенантка Женевьева, - Паулюс снял очки.
  Протер их пучком травы. - Я в деле.
  Позвольте только пересадить Рохумбус глазированус подметайло в другое место.
  Я его потом заберу отсюда.
  В оранжерею высажу".
  "Если твой цветочек этого стоит, сержант, то - действуй".
  "Семена Рохумбус глазированус подметайло целебные, - сержант взял у меня лопату. - Избавляют от самой неизлечимой болезни".
  "Кашель - что ли?" - капралка заинтересовалась.
  "Что кашель?" - Паулюс с недоумением посмотрел на капралку.
  "Кашель - самая неизлечимая болезнь".
  "Что за глупость ты говоришь, София, - я засмеялась. - Даже я понимаю, что - кашель легко излечивается.
  Пососала леденец - и нет кашля".
  "Осмелюсь поспорить, миледи лейтенантка Женевьева, - София на меня смотрела... - с любовью что ли. - Не я, а вы говорите...
  Нет.
  Конечно, вы не можете сморозить глупость.
  Вы же - старшая по званию.
  Старшие по званию не глупят.
  Вы не точно выразились, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Кашель - совершенно неизлечимая болезнь.
  Кашляют с рождения до смерти.
  Во как".
  "А я и не подумала", - я раскрыла рот.
  "Семена Рохумбус глазированус подметайло выводят из депрессии, - сержант Паулюс копал и бормотал. - Депрессия считается неизлечимой.
  Все болезни, которые идут от мозга, очень трудно поддаются лечению.
  Но семена Рохумбус глазированус подметайло..."
  "Веселят твои семена, сержант? - Я перебила. - Они - наркотик?
  Наркотики в армии запрещены".
  "Наркотики действуют короткое время.
  Семена Рохумбус глазированус подметайло - навсегда снимают депрессию.
  Человек на остаток жизни становится жизнерадостным, целеустремленным".
  "Ого.
  Сержант?"
  "Да, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Эти семена дорого стоят, наверно?"
  "Сто тысяч космодолларов за унцию..."
  "Сто тысяч, - я даже присела на мокрую траву.
  Ноги не держали.
  Получается, что семена Рохумбус глазированус подметайло дороже, чем изумруды?"
  "К сожалению, общий вес семян Рохумбус глазированус подметайло от одного цветка примерно одна сотая грамма".
  "Одна сотая грамма.
  Сколько в деньгах? - Я включила голограф.
  Нашла калькулятор. - Получается...
  Получается... триллиард космодолларов..."
  "Вы немножко спутали кнопочки и цифры, миледи лейтенантка Женевьева, - сержант продолжал копать. - Умножили.
  А нужно было делить и умножать.
  Получается не триллиард долларов.
  А - всего лишь около тридцати долларов за все семена".
  
  "Тогда и возиться с семенами не стоит", - я с презрением фыркнула.
  "Но цветок же прекрасный".
  "Ты еще прекрасных цветков не видел, Паулюс, - я захихикала нервно. - Меня нервный смех трясет.
  Паулюс?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Выкопал ты уже свой цветище?"
  "Так точно, лейтенантка Женевьева.
  Выкопал.
  Сейчас пересажу под баобаб.
  Баобаб скроет Рохумбус глазированус подметайло от жадных чужих глаз".
  "Лопату, куда понес, Паулюс?"
  "Лопата нужна, чтобы вырыть ямку для Рохумбус глазированус подметайло".
  "Ладно.
  Бери лопату. - Я руками просеивала землю. - С лопатой можно изумруд пропустить.
  Пальчиками удобней".
  "Женевьева?"
  "Капралка?
  Я тебе не Женевьева.
  Я - госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Синьорита лейтенантка Женевьева.
  Можно, я вам буду помогать пальчиками..."
  "Ты умеешь изумруды в земле искать, капралка?"
  "Не умею.
  А вы?"
  "Я тоже не умею.
  Перебирай землю пальцами, София. - Я подумала, что слово "капралка" здесь не особо уместно.
  Капралка - для войны и для строя. - Ничего не пропусти".
  "Как же огонек?"
  "Ты фонарь себе на голову повесь.
  Тогда руки освободятся, София".
  "Бластер на голове?
  Никогда не пробовала".
  "Попробуй, София.
  Может быть, в дальнейшем тебе пригодится фонарь ко лбу прикреплять".
  "Лямка бластера уши жмет, - через минуту капралка сообщила. - Но держится крепко".
  
  "Копай, и - точка".
  "Слушаюсь".
  Мы стояли на коленях.
  Увлеченно просеивали землю между пальцев.
  "Женевьева?
  ... лейтенантка Женевьева?"
  "Да, София".
  "Вдруг, в земле змеи?"
  "София.
  Ты же - дикая охотница.
  Пиявок боишься.
  Водяных мышей боишься.
  Змей земляных боишься".
  "Я не охотилась на змей и мышей".
  "Даже, если сейчас из земли выскочит крокодил..."
  "Осмелюсь вставить, госпожа лейтенантка Женевьева, - Паулюс отозвался. - Крокодилы в земле не водятся..."
  "Себе вставь, Паулюс.
  Я сказала - даже.
  Так вот, если сейчас из земли выскочит... земляной крокодил.
  То я не испугаюсь.
  И не убегу.
  Нет.
  Конечно, немного испугаюсь.
  Но не уйду с этого места.
  Мне изумруды нужны.
  Для блага".
  "Для блага", - София повторила.
  Коснулась моего плеча.
  "София?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Не лапай меня".
  "Осмелюсь предположить, лейтенантка Женевьева, что лапают за грудь и за попку.
  За плечо не лапают.
  За плечо трогают.
  Или касаются плеча".
  "Потрогала?"
  "Никак нет.
  Я не потрогала.
  Я прикоснулась.
  Твое внимание, Женевьева, привлекаю".
  "Не по уставу..."
  
  "Это изумруд?" - София прервала начало моего гневного урока.
  "Посвети.
  Не в глаза мне свети, София".
  "Глаза у вас, лейтенантка Женевьева, изумрудные".
  "Большой.
  Надеюсь, что не берилл простой, - мои руки дрожали. - Я взяла у Софии прозрачный глубоко зеленый камушек.
  Направила на него луч голографа. - Я заранее скачала программу распознавания драгоценных изумрудов.
  С примерной ценой на бирже. - Мой голос дрожал. - Что написано?
  Изумруд!!!
  Берилловая группа.
  Примесь ферум о три, ванадий о три, хром два о - 3.
  Цвет железный.
  Прозрачный.
  Прозрачность семь с половиной по шкале Мооса.
  Плотность три грамма на кубический сантиметр.
  Сингония - гексагональная.
  Вес девять карат.
  После обработки вес снизится до пяти карат.
  Примерная цена на бирже три тысячи космодолларов".
  "Три тысячи космодолларов?" - София присвистнула.
  "София, - мой голос продолжал дрожать. - Не свисти.
  Денег не будет".
  "Я свистнула и три раза постучала пальчиком по дереву.
  Чтобы не сглазить".
  "Ты правильно поступила, София.
  По дереву нужно обязательно стучать.
  Изумруд останется у меня.
  Все, что найдешь, София, мне передавай.
  Ты, конечно, можешь все бросить и уйти.
  Так справишься с щекотливыми моментами".
  "Я в этом с тобой расхожусь во мнении, лейтенантка", - София дерзко назвала меня на "ты".
  "Я подумала, что, вдруг, вы захотите каждый свою долю.
  Я хочу решить и договориться сразу.
  Паулюс?"
  "Что?"
  
  "Не что, а - я весь внимание".
  "Я - весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Как будем делить найденное?"
  "Йа?
  Я.
  Моя задача - пустить все деньги на ботанику.
  Мы же благоустраиваем Планету любви, госпожа лейтенантка Женевьева...
  Деньги?
  Изумруды?
  Меня радует глобальность.
  Джунгли намного дороже, чем камни в них...
  Поэтому, я хочу, чтобы найденное послужило благоустройству Планеты Любви"
  "Я тоже...
  А ты, капралка София?"
  "Я - принадлежу тебе... мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Все мое - твое.
  Мне лично ничего не нужно".
  "Значит, мы не делим изумруды?
  Я правильно вас поняла?
  Мы все пускаем на благоустройство планеты Любви?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Слава Императору, - я выдохнула. - Копаем дальше.
  Когда - на общее благо, тогда работа идет быстрее".
  "Еще один камушек, - через пару минут капралка взвизгнула. - Но меньше первого".
  "Везет тебе, София".
  "Везет нам всем, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "И у меня изумрудик, - я растирала в пальцах зеленый столбик. - Прозрачный".
  "Я сейчас к вам присоединюсь, - Паулюс поднялся с коленей.
  Отряхнул руки. - Полью посаженный Рохумбус глазированус подметайло..."
  Раздался звук падающей струи.
  "Фу, Паулюс.
  Мог бы водой из реки полить".
  "Нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Так надежнее", - сержант застегнул штаны.
  Подошел к нам.
  Принялся за работу.
  "Паулюс?"
  "Йа".
  "Ты лопатой подкапывай.
  Мы же будем руками разминать комочки земли".
  
  Через несколько минут изумрудиков прибавилось.
  В основном, были некрупные.
  И маленькие.
  Но горка росла.
  "В нашей работе чувствуется благородный порыв", - София важно произнесла.
  "Мягко сказано, - сержант Паулюс пыхтел. - Мы без истерик.
  Без грома и молнии копаем.
  Не проклинаем друг друга.
  Кульминация совместной службы".
  "Вам виднее.
  Мы миримся с богатством, - я добавила.
  Сама себя не поняла... - Главное, чтобы от радости не забыть, как управлять бронекатером.
  И - чтобы нас жадность не погубила.
  Если мы пропустим завтрак, то нас станут искать.
  А это - нехорошо".
  "Мы можем оставить копание, - сержант Паулюс показал новый найденный изумрудик. - Вернемся позже".
  "Хахаха, - я провела ладонью по лицу. - Всем известно, что богатство не ждет.
  Либо мы не найдем это место.
  Либо оно провалился в болото.
  Либо река разольется сюда.
  Либо дон майор Керубинио и капитан Шалот во время охоты на нашу яму наткнутся.
  Нелепое совпадение.
  Одно - на сиксилиард.
  Но...
  Представим.
  Дон майор Керубинио гонится за золоторогим оленем".
  "Оленей с золотыми рогами не существует", - дикая охотница капралка София пропищала.
  "Гонится за оленем, - я пшикнула на капралку. - Дон майор запнется за корень баобаба.
  Раздавит цветок Рохумбус глазированус подметайло.
  А лицом уткнется в наши раскопки.
  Увидит изумруды..."
  
  "Я тоже против того, чтобы оставлять копать, - София пропищала. - Я согласна с тобой...
  С вами... мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Богатство может таинственно исчезнуть..."
  "Копаем.
  Копаем.
  Не отвлекаемся на разговоры", - я наклонилась над внушительной ямой.
  "Женевьева?"
  "Капралка?"
  "Я тебя за ноги подержу?
  У тебя попка только торчит над ямой".
  "Без фамильярностей, капралка, - я тяжело дышала. - Я тебя сзади к себе не подпускаю.
  И, если ты будешь держать меня, то чем станешь копать?
  Твои же руки будут заняты мной".
  "Тогда я спущусь в яму".
  "Твои слова похожи на героические, София.
  Лезь я яму.
  Подавай нам руду".
  "Я должна сосредоточиться", - София спрыгнула в яму.
  Яма постепенно углублялась.
  Через час яма была глубже роста Софии.
  Еще через пару часов я скомандовала:
  "Отбой.
  Прекратить добычу изумрудов.
  Вроде бы, они закончились.
  Легче нам не стало.
  Конечно, мы сюда вернемся еще.
  Главное, чтобы мы не терзались угрызениями совести, что не докопали сейчас.
  Мы скорбим...
  Нет.
  Не скорбим".
  "Вы, наверно, хотели сказать, госпожа лейтенантка Женевьева, что мы вырыли могилу", - сержант Паулюс захихикал.
  "Почему - могилу?"
  "Потому что - скорбим".
  "Паулюс?"
  "Йа".
  "Я раньше не замечала, что ты умеешь шутить".
  "Я не шучу, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Любая яма в земле может называться могилой".
  "Эй.
  Дон сержант.
  Я еще в могиле", - голос Софии глухой из-под земли.
  
  "София.
  Ты - взрослая космодесантница, - я тоже решила пошутить по-черному. - Не психуй.
  Мы тебя не оставим одну.
  Это бред.
  Ты умная".
  "Умная и красивая".
  "Паулюс?"
  "Я весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "София - красивая?"
  "Очень".
  "А я - красивая?" - На меня налетела игривость.
  "Очень".
  "А кто красивее - я или капралка София?"
  "Осмелюсь сохранить себя, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мужчина не должен сравнивать двух девушек.
  В любом случае мужчина проиграет.
  Я только замечу, что красота капралки Софии - дикая красота.
  София - как зверь.
  Глаза серые.
  Пустые.
  Но в этой пустоте иногда загораются звезды ярости.
  Тогда у Софии появляется безумная мощная красота.
  Вы же, мадемуазель лейтенантка Женевьева, светская красавица.
  Вы - дорогой шелк и бархат.
  Вы - аромат изысканных благовоний.
  Вы - роскошный цветок среди мрамора и золота".
  "Паулюс!
  Да ты - поэт.
  В хорошем смысле этого плохого слова.
  Ты не просто поэт.
  Ты - поэт ботаник".
  "Осмелюсь признаться, госпожа лейтенантка Женевьева, что я изучал красноречие.
  В Университете был вынужден пойти на курсы пустой болтовни.
  Я уже говорил, что вокруг меня были только одни девушки.
  Красавицы.
  Факультет ботаники обычно без мужчин...
  Сокурсницы на первом курсе меня часто... пытали.
  Подлавливали.
  Зажимали в угол.
  И требовали, чтобы я оценил их красоту.
  Нравятся они мне, или нет?
  Красивые ли они.
  Или... очень красивые.
  Мне приходилось изворачиваться".
  
  "Сэр сержант Паулюс, - капралка пропищала из ямы. - Женевьева...
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вода в яму поступает.
  Близко около реки находимся.
  Мне уже по колено".
  "По левое или по правое колено, София?" - Я заглянула в яму.
  "По одно колено вода стоит.
  Потому что я вторую ногу подняла.
  По левое колено.
  Правое колено я вытащила из воды".
  "Если вода прибавится, то ты можешь выплыть из ямы".
  "Я боюсь..."
  "Я сейчас веревку брошу", - сержант Паулюс покачал головой.
  "Где ты возьмешь веревку, Паулюс? - Я развела руками. - На бронекатере только барионный трос.
  Он барионным током может в воде ударить Софию".
  "Я лиану скручу.
  Привяжу лиану к бронекатеру.
  Затем пущу бронекатер на малой скорости пятиться в реку.
  Бронекатер капралку Софию вытащит".
  "Паулюс!
  Забыл, как ты управлял бронекатером?
  Ты слишком резкий.
  И бронекатер своенравный.
  Вдруг, он резко дернется.
  Тогда из ямы вылетит только половина Софии".
  
  "Лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "Я Софии руку подам.
  Вы меня за ноги удержите.
  Затем вытащите из ямы".
  "С ума сошел, сержант?
  Я вас двоих не удержу".
  "Тогда вы руку Софии протяните.
  Я вас... попробую..."
  "Ты под юбку мою будешь пробовать смотреть, сержант".
  "Мне это не надо.
  Мне без интереса девушкам под юбки..."
  "Без интереса, значит, будешь смотреть.
  И ты нас не вытащишь, сержант".
  "Мне вода уже по пояс".
  "София?"
  "Да, дон сержант".
  "Ты бластером в край ямы выстрели.
  Сделай уступ.
  По уступам поднимешься.
  Только в воду не стреляй.
  Сваришься в кипятке".
  "Мудрое решение, сержант, - я важно кивнула. - Я сама только что подумала, что бластер поможет.
  Ступеньки - они...
  Ступеньки - они - да!"
  
  В ответ - на мое да о ступеньках в яме - полыхнуло.
  "София.
  Предупреждай, когда из бластера палишь, - я моргала быстро. - Чуть не ослепила нас".
  "Осмелюсь сказать, лейтенантка Женевьева, что в бою вспышки бластеров бывают без предупреждения.
  Странно бы звучало - Сейчас из бластера пальну, закройте глаза".
  "Не умничай, капралка, - я со злости снова перешла на "капралка". - В бою мы все в защите против вспышек..."
  "Ой!
  Что это?" - София взвизгнула.
  "Змея?
  Хватай ее за горло".
  "Посмотрите на чудо, - сначала над краем ямы появилась рука Софии.
  Затем - голова.
  София разжала ладонь. - Я ступеньку в стенке выжгла.
  Земля оплавилась.
  И то, что было в земле - оплавилось.
  Изумруд?"
  "Чистейший изумруд, - я выхватила зеленый прозрачный шарик из руки капралки.
  Вставила в голограф.
  За моей спиной пыхтели Паулюс и София.
  Сержант помогал капралке выбраться из ямы.
  Я даже не обернулась. - Чистейший изумруд.
  Он оплавился и превратился в шарик.
  Оценочная стоимость на бирже... одиннадцать тысяч двести космодолларов.
  София!
  Ты из заготовки плазмой бластера сделала ювелирное украшение".
  "Драгоценные камни славятся блеском граней", - Паулюс вставил свое.
  "Паулюс!
  Не порти праздник, - я бережно опустила шарик в карман. - Тебе удалось избежать девушек на девичьем факультете.
  Ты изучаешь ботанику.
  Обустраиваешь нашу Планету Любви.
  Поэтому без особого труда можешь не бурчать.
  Выпей таблетки!"
  "Какие таблетки?"
  "От бурчания таблетки.
  Или травку пожуй".
  "О травке, - София выжимала мокрые волосы. - Мне нужен чертополох.
  Ранки после пиявок и воды в яме щиплют".
  
  "Паулюс?" - Я обернулась к подчиненному.
  "Да, моя командирша".
  "Чертополох найдешь для капралки?"
  "Почвы здесь силиконовые с примесью нанозийского известняка..."
  "Есть чертополох, или нет?"
  "Чертополох любит сухие почвы, богатые медью".
  "Паулюс?" - Я угрожающе зарычала.
  "Долго искать здесь чертополох".
  "Теперь ты заговорил, как человек, а не как ученый, - я похлопала сержанта по плечу.
  Одобрительно похлопала...
  Как командирша подчиненного... - София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Обойдешься без чертополоха.
  Время дорого.
  Мы лучше тебя быстрее в бункер доставим.
  В аптечке найдешь мазь для...
  Против...
  После укусов пиявок и москитов".
  "Трансгендергель", - Паулюс застегнул космодесантную жилетку.
  "Кто?"
  "Трансгендергель.
  Средство для заживления ран после укусов, - София ответила за Паулюса. - Я очень хорошо его пользовала.
  Особенно, после укусов волка или оленя.
  Я же - дикая охотница...
  Была".
  "Была ты дикой охотницей, София.
  Теперь ты - космодесантница капралка".
  Я подозвала бронекатер.
  Бронекатер выкатился на сушу.
  
  "Госпожа Женевьева".
  "Да, Паулюс".
  "Изумруды, где будем хранить?"
  "Где?
  Где?
  Хм.
  А ведь, правда.
  Под подушкой?"
  "Осмелюсь испугаться, госпожа лейтенантка Женевьева.
  В бункере нельзя хранить драгоценности.
  Вдруг, майор Керубинио и капитан Шалот устроят...
  Шмон.
  Проверку личных вещей устроят.
  Найдут изумруды..."
  
  "Тогда отправим изумруды на орбиту, - я приложила пальчик к носику. - Как ты спрятал газонокосилки на орбите".
  "Ха, госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Паулюс. - Без ха".
  "Госпожа лейтенантка.
  На орбите постороннее тело мигом обнаружат".
  "Я спрячу изумруды в трусы или в лифчик..."
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - Паулюс и капралка захихикали. - Ты не носишь ни трусиков, ни лифчика.
  Разве, что - иногда..."
  "Ради изумрудов пожертвую своим удобством.
  Буду одевать трусики..."
  "Изумруды колоть будут.
  К тому же, они - маленькие.
  Вылетят из трусиков..."
  "У меня трусики в обтяжку..."
  "Тогда через кружева выпадут.
  Или затеряются в тебе, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Если вы умные, то сами предлагайте", - я обиделась.
  "Под водой изумруды спрячем в реке?" - Паулюс смотрел в мои глаза.
  Ждал одобрения, либо отказа.
  "Теперь я тебе скажу Ха, Паулюс.
  Река - живая.
  Вода унесет мешочек с драгоценными камнями.
  Или сом проглотит.
  Легче обратно закопать изумруды в землю".
  "Прекрасная идея, Женевьева", - София захлопала в ладошки.
  Я ничего не сказала по поводу того, что капралка меня назвала без чина офицерского.
  Потом припомню ей...
  "Какая идея, София? - Я облизывала губки. - Накормить сома изумрудами?
  Это - идея?
  Отличная?"
  "Нет!
  Закопаем мешочек с изумрудами.
  Под баобабом.
  Только мы будем знать это место. - София ликовала. - Можно по очереди под баобабом сидеть.
  Охранять..."
  "Я и так сижу, София.
  Не под баобабом, а на гауптвахте".
  
  "Я могу взять заботы об изумрудах, - София пальчиком погладила мешочек с драгоценными камнями. - Меня это не доконает.
  Не то, что я мечтаю спать в джунглях...
  Но готова страдать ради человека, которого..."
  "Не будем о человеках, капралка, - я поняла, что Софию снова понесло на любовь... ко мне. - Ты - космодесантница, а не сиделка.
  Твои профессиональные навыки пригодятся в бою.
  Возьми себя в руки, капралка.
  Не дави на меня.
  Мы сохраним изумруды..."
  "Но какой ценой?"
  "Что я вам отвечу?
  Закопаем изумруды под баобабом.
  Других вариантов у нас нет, - я подмигнула Паулюсу. - Заодно и проверим, насколько доверяем друг другу.
  Вдруг, кто-нибудь из нас захочет забрать все камни себе..."
  "Ни за что", - Паулюс и София воскликнула.
  "Вы сейчас говорите - ни за что, - я подняла правую руку. - Но бывают обстоятельства непреодолимой силы.
  Например, ты, Паулюс, захочешь выкупить редчайшее дорогущее растение...
  Или ты, София...
  Твоему отцу или брату понадобятся срочно деньги на операцию". - Я задрала подбородочек.
  "Или ты, госпожа лейтенантка Женевьева", - София многозначительно на меня посмотрела.
  "Что я?"
  "Или ты, мадемуазель лейтенантка Женевьева...
  Тебе тоже могут срочно понадобиться деньги..."
  "Нет.
  Я - чиста и безупречна.
  Я не трону эти изумруды..."
  "Да, Женевьева?"
  "Я не Женевьева.
  Я - госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева? - София протянула. - Может быть, тебе будут нужны деньги на неотложное..."
  "На какое неотложное?"
  "Например, на снаряжение экспедиции..."
  "Я не туристка.
  По экспедициям не летаю".
  "А, если спасти подругу".
  "Спасти подругу?" - Я задохнулась.
  Роксана, как живая...
  Почему, как?
  Роксана встала передо мной в памяти...
  
  "Если спасти подругу или друга, то деньги нужно обязательно взять, - Паулюс опустил голову. - Жизнь человека бесценна..."
  "Сразу все опошлил, Паулюс, - я зашипела.
  Затем пронзила Софию взглядом. - Если мне понадобятся деньги, то я спрошу вашего разрешения..."
  "Ты - командирка наша, - Паулюс начал копать ямку под бабобабом. - Ты не должна спрашивать разрешения нижестоящих по званию..."
  "А я не как нижестоящих по званию буду спрашивать вас, - я ляпнула. - Я спрошу вас, как друзей..."
  Сказала и замолчала.
  Шокированная своей глупостью.
  На войне не бывает просто друзей.
  Бывают только боевые друзья...
  София раскрыла рот.
  Паулюс деликатно сделал вид, что не слышал мою глупость.
  "Сначала возьмем по изумрудику.
  По одному, - я выдохнула. - Чтобы любоваться".
  "Я не собираюсь любоваться неживой материей, - Паулюс пожал плечами. - Я равнодушен к драгоценным камням.
  Я же не девушка.
  Берите себе.
  Я не возьму..."
  "Я тоже..." - София кусала губки.
  "А я возьму изумрудик, - я не стала спрашивать Софию, о чем она имела в виду, когда сказала - "Я тоже"... - Мне нужно...
  По делу..."
  Я взглянула в ледяные серые глаза капралки.
  Она слегка кивнула мне.
  Догадалась, для какого дела мне нужен изумруд...
  
  "Паулюс? - Я выпрямила спину.
  Подпустила в голос командирские нотки. - Готов?
  Закопал изумруды?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева, - Паулюс уловил перемену.
  Разговоры о дружбе закончились. - Я сверху посадил кустик ляпидус крапчатый.
  Для маскировки".
  "Ты - смекалистый боец, Паулюс, - я похвалила. - Я же добавлю для ориентира веточку.
  Вдруг, твой цветок изменит цвет...
  А по веточке я...
  Мы сразу отыщем".
  "Я камушек брошу для надежности, - София добавила желтый камень. - Ветер камень не сдует".
  "В бронекатер, - я скомандовала.
  Первая забралась на борт.
  В последний момент кто-то подтолкнул меня в попку.
  София?
  Или Паулюс?
  Я не стала выяснять.
  Главное, что они проявили служебное рвение... - Стартуем!" - Я запустила бронекатер в обратный путь.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, Паулюс".
  "Изумруды мы спрятали".
  "Спрятали изумруды".
  "Но нам нужны деньги..."
  "Продадим изумруды..."
  "Как мы продадим драгоценные камни, мадемуазель лейтенантка Женевьева?
  Не так просто избавиться от драгоценностей.
  Только в сериалах все бывает легко".
  "Ты прав, Паулюс, - я закусила губку.
  Почему я не подумала о продаже изумрудов?
  Чтобы не понизить мой авторитет, я немного солгала. - Я думала о том, как станем продавать изумруды.
  Но пока ничего...
  У тебя есть идеи, сержант?"
  "Никак нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  У меня еще не созрели идеи.
  Я никогда не имел дело с драгоценностями..."
  "София?
  Капралка София?" - Я строго посмотрела на Софию.
  Сначала выслушаю предложения Софии и Паулюса.
  Потом выскажу свое.
  Хотя... Паулюс уже доложил... что у него нет идей по продаже изумрудов...
  
  "В ломбард мы пойти не сможем, - София загибала пальчики. - Изумруды природные.
  Не ювелирные.
  Не обработанные.
  Мы же не имеем Императорского права добывать драгоценные камни без лицензии.
  Барыги нас сразу сдадут космополиции.
  Попробовать на черном рынке?
  Тоже опасно.
  Бандиты.
  Или стукачи.
  Либо отнимут изумруды.
  Либо доложат полиции.
  Не выгодно...
  По объявлениям продавать?
  Столь же опасно.
  За каждым объявлением может сидеть тайный полицейский".
  "София.
  Ты слишком хорошо знаешь черный рынок", - я с изумлением смотрела на капралку.
  "Осмелюсь признаться, госпожа лейтенантка Женевьева, что я с детства сдавала шкуры в ломбарды.
  Мы же с отцом браконьерствовали".
  "Значит, у тебя в ломбардах есть друзья, капралка?"
  "Друзья?
  Барыги не бывают друзьями.
  Знакомые.
  Но одно дело - шкуру оленя или медведя сдать...
  Совсем иное - драгоценные камни.
  Разница огромная в цене.
  Даже знакомые барыги мигом почувствуют свою выгоду.
  Без волнений совести сдадут нас в тайную канцелярию".
  
  "И так плохо, - я провела пальчиком по влажному борту бронекатера. - И этак плохо.
  У меня есть знакомые в высших кругах.
  Были знакомые..."
  
  "Вам, миледи лейтенантка Женевьева, нельзя светиться, - сержант Паулюс прервал мои откровения.
  А так хотелось похвастаться своими светскими знакомствами... бывшими. - Вы - командирша.
  Офицерша.
  Лучше сержант или капралка попадется на сдаче драгоценных камней, чем офицерка.
  Вам больше дадут срок.
  За вами потянутся нити.
  В любом случае дело окажется вам не по силам.
  Вы же прекрасно знаете свои возможности.
  Врятли сбежите из тюрьмы".
  "Я и сейчас в тюрьме под арестом..."
  "Тем более, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я попрошу своего друга Серджио Лабыт...
  Может быть, он..."
  "Твой богатый друг хорошо известен в определенных кругах, - я раздумывала. - Нужно кого-то попроще..."
  "Йа.
  Я могу, - капралка подняла руку.
  Как в гимназии. - Мои подруги.
  Ингеборга.
  Паприка.
  Синдерелла.
  Я проверю верность своих подруг.
  Они обещали не терять со мной связь".
  "Твои подруги? - Я провела ладонью по подбородку. - Только не сразу им все изумруды отдадим для сбыта..."
  "Конечно, не сразу, - София воодушевилась. - Тем более, что Синдерелла может сказать, что нашла изумруды в твердых породах на своем собственном астероиде.
  Например, грядку для ананасов копала.
  Натолкнулась на жилу изумрудов.
  Все законно.
  Выплатит только налог с продаж..."
  
  "Действуй, капралка, - я затянула блузку.
  Она и так в обтяжку.
  Но... - Под твою ответственность".
  "Под мою ответственность", - капралка кивнула.
  "Я не так выразилась... капралка.
  Что-то я стала говорить, как старшие офицеры.
  Под нашу ответственность".
  "Или лучше - совсем без ответственности", - София засмеялась.
  "Стой, - я скомандовала бронекатеру.
  Пояснила Софии и Паулюсу. - Я здесь выйду.
  Мне нужно тайком пробраться к гауптвахте.
  Офицерка...
  А крадусь, как жухрайская шпионка.
  Вы верните катер на базу.
  Если что, то солгите.
  Скажите, что проверяли тактико-боевые качества бронекатера..."
  "Это не ложь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мы проверяли тактико-боевые качества бронекатера, - сержант Паулюс ответил серьезно. - Одно другому не мешает".
  "Вольно", - я выскочила на берег.
  Не оглядывалась.
  Побежала по - уже знакомой - тропинке.
  "Дура, - через сотню метров я себя обругала. - В ночные джунгли сунулась без оружия.
  За каждым кустом глаза светятся.
  Под ногами шуршит.
  Над головой свистит и летает.
  Крокодилы?"
  Все же я без приключений - страх не считается - добралась до гарнизона.
  Двинулась к гауптвахте.
  Даже видела силуэт капрала Муун в светящемся окне.
  "Стой!
  Стрелять буду". - Меня остановил окрик.
  "Стою.
  Не стреляй".
  "Девка? - из укрытия вылез космодесантник. - Простите, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не узнал вас.
  Смотрю - кто-то крадется.
  Пригибается.
  За кустами прячется.
  Я думал, что жухрайский шпион..."
  
  "Молодец, боец, - я вспомнила, как зовут... - Боец Папильон.
  Благодарю за службу.
  Ты в ночном дозоре?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я и рядовой Вассерман.
  Мы земляки.
  Часто в дозор вместе ходим".
  "Вассерман далеко?" - Я подумала, что и на Вассермана могу нарваться.
  Вдруг, он не станет разбираться?
  Шарахнет из бластера по ночной девушке...
  "Бункер обходит".
  "А я отрабатывала скрытное перемещение ночью по незнакомой местности.
  На случай, если нас закинут в тыл к жухраям".
  "Тогда вам нужно было натянуть костюм с волнотражателями.
  Скафандр невидимку.
  Без него вас, госпожа лейтенантка Женевьева, любой радар засечет".
  "Разумеется, в бою я буду в костюме с защитами и отражателями.
  А тренироваться можно и без костюма. - Я поняла, что оправдываюсь.
  Офицерша перед рядовым не должна оправдываться. - Я тебе, рядовой Папильон для общего развития сообщила.
  Понятно?"
  "Истинно понятно, синьорита лейтенантка.
  Разрешите мне продолжать нести службу? - Папильон понизил голос. - Возможно, что дон майор Керубинио, или сэр капитан Шалот следит за моим перемещением.
  Спросят с меня...
  Почему я долго топтался на одном месте".
  "Служи, космодесантник", - я милостиво кивнула.
  
  Уже не таясь, направилась к гауптвахте.
  "Понятно, что без скафандра невидимки я выгляжу нелепо на радарах.
  Возомнила, что я могу обмануть следящие устройства".
  "Госпожа лейтенантка, - капрал Муун встретил меня на пороге. - Я ждал вас.
  Чай заварил.
  Хороший чай.
  Высокогорный".
  "Разве, на этой планете есть высокие горы, Муун?"
  "Подземные высокие горы.
  Под землей они".
  "Как же тогда они могут быть высокие?
  Они имеют отрицательную высоту".
  "В огромных пещерах огромные горы, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Занимательно.
  Но я чай не буду пить.
  Чай бодрит.
  А я хочу расслабиться".
  "Что-нибудь расслабляющее желаете, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Желаю.
  Но только - расслабляющий сон", - я остановила рвение капрала угодить мне.
  
  "Совсем забыл, миледи лейтенантка.
  Вам посылка!"
  "Посылка?
  Мне? - Я распахнула глаза. - От кого?"
  "Я не смотрел, от кого.
  Мое дело - принять.
  По гипер связи пришла".
  "Странно, - я пробормотала.
  Но тут же исправилась.
  Капрал должен думать, что у меня друзья во Всей Империи. - Наверно, очередной мой поклонник", - Я небрежно произнесла.
  Забрала небольшую посылку.
  Закрылась с ней в камере.
  "Меня должны закрывать.
  Я же сама закрываюсь от всех на гауптвахте, - я усмехнулась.
  Перевернула посылку. - Вдруг, в посылке - бомба?
  Может быть, жухрайские диверсанты решили меня так устранить?
  Узнали о моих подвигах..."
  Я прочитала имя отправителя.
  И...
  Уронила посылку на постель.
  "Роксана?!!
  Не может быть. - Минут пять я тупо смотрела на коробочку. - Роксана сбежала из плена?
  Почему мне не сообщила?
  Почему никому не заявила?
  Неужели, она и из Имперской армии сбежала...
  Дезертирка?
  Нет..."
  Я боялась открыть посылку.
  
  "Время непростое, - в голову лезли посторонние мысли. - Роксаны нет.
  Но она со мной - по-прежнему - рядом.
  Неужели, снова убежала от меня?
  На другой конец Империи?
  На дикую планету?
  Нет.
  Только не от меня.
  Я бы ее поняла и простила.
  Не осуждала бы.
  Я начинаю раздражаться
  Может быть, я ничего не понимаю. - Я не открывала посылку.
  Вдруг, в ней... - Как всегда все испорчено. - Я заморгала часто.
  Пыталась остановить пощипывание в глазах. - Никаких слез.
  Особенно сейчас.
  На все нужно смотреть весело.
  Что в посылке?
  Почему я не могу ее открыть? - Я пробурчала. - Имею ли я право открывать эту посылку.
  Или обязана сообщить командиру?
  Ведь посылка от его подчиненной.
  Или это - все начало?
  Начало непонятно чего. - Я все же медленно освобождала посылку от веревок. - Вдруг, в посылке находится новая ступень в моей жизни?
  Надо посмотреть.
  Я собираюсь изменить самой себе?
  Я зажата.
  Напряжена.
  Пытаюсь себе помочь.
  Но зря.
  Несколько минут назад я искрилась весельем.
  Восторгалась.
  Любовалась изумрудами.
  Думала о нежности.
  Может быть, все выкинуть из головы?
  Думать о сегодняшнем дне?
  Никаких подруг.
  Никаких воспоминаний.
  Надо отвлечься". - Я подняла крышку коробки.
  
  Смотрела, словно со стороны:
  "Цветок...
  И письмо.
  Роксана прислала мне цветок... - Я бережно опустила цветочек в карман.
  Карман, который ближе к сердцу.
  Набрала воздуха в легкие.
  Успокоила сердцебиение и начала читать: - Женевьева!
  Моя Женевьева!
  Раньше для меня мир был бледным.
  Появилась ты.
  Солнце взошло.
  Конечно, не все у нас было ладно.
  Мы часто ругались.
  Не ссорились, а просто не повышенных тонах разговаривали.
  Мы понимали друг дружку.
  Помнишь, как мы с молоденьким лейтенантом Вебером катались на лодке.
  Ты раскачивала лодку.
  Я хохотала.
  Лейтенант Вебер кричал, что он не умеет плавать.
  Лодку мы перевернули.
  Подходящее.
  Мы давали друг дружке обещания.
  Сочиняли наше будущее.
  Хранили подарки.
  Загорали под лучами заходящего солнца.
  Мне иногда казалось, что мы - сестры.
  Мы с тобой бурно отпраздновали это событие.
  Мы обсуждали звездные свадьбы.
  Но не думали о том, что мы могли бы сами...
  Я показывала тебе заветные свои места.
  Мы по каменным ступенькам спускались в погреб дома моих родителей.
  Симпатичный домик.
  Ступеньки были узкие.
  Очень неудобно по ним ходить в туфлях на высоких каблуках.
  Стенки лестницы прохладные.
  Потом мы с тобой поднимались из подвала.
  Хихикали.
  Ты шла передо мной.
  Я не спускала глаз с твоей роскошной толстой косы.
  Она раскачивалась, как звездный маятник.
  Я не могла не смотреть.
  Не могла не думать.
  Потом мы отправились в деревенский ресторанчик.
  Ресторан?
  Не похож на ресторан.
  Но для нас тогда он казался дворцом.
  Когда счастлива, то все люди вокруг становятся принцами и принцессами.
  Лачуги превращаются в дворцы.
  Три столика в ресторане.
  Ты весело щебетала с хозяином ресторанчика.
  Он тепло тебя приветствовал.
  Старик сразу влюбился в тебя.
  Потом мы ужинали при свечах.
  Ты смотрела в мои глаза.
  Я смотрела в твои...
  Мир вокруг перестал существовать.
  Я даже немного испугалась.
  Что, если Вселенная пропала...
  Мы с тобой и два столика в ресторане - остатки Вселенной.
  Чистая правда...
  Я взяла тебя за руку...
  Прости, Женевьева.
  Я отсылаю это письмо из нашего гарнизона в наш же гарнизон.
  Скоро в бой.
  Пока письмо придет в распределительный центр космопочты...
  Пока там его оприходуют...
  Оно вернется через несколько дней.
  Я его получу.
  Тебе не покажу.
  Я больше писала для себя, а не для тебя, Женевьева.
  Если же я не получу эту посылочку...
  То...
  
  P. S.
  Ничего не могу подарить тебе, кроме этого замечательного цветка розы".
  Я закончила читать.
  Свернула пергамент.
  Засунула письмо в карман к цветку.
  
  "Теперь я спокойна.
  Сама удивляюсь своему спокойствию".
  Я вышла из тюремной камеры.
  Капрал Муун поднялся из-за стола:
  "Госпожа лейтенантка Женевьева".
  Я подняла правую руку.
  Показывала, чтобы он молча.
  В тумане добрела до тренажерного зала.
  Перед учебным боем мое сознание очистилось.
  Мысли превратились в чистейшую злость.
  Зло сублимированное.
  "Просто добавь воды.
  И зло вернется".
  Я сняла блузку.
  Цветок и письмо не должны участвовать в тренировке.
  "Три соперника.
  Уровень боя - наивысший".
  Краем сознания я понимала, что даже с одним противником с трудом выстояла бы на максималке.
  Но мне нужно три.
  Три андроида выкатились из ниш в стене.
  "Девочка решила побаловаться, - Андроиды меня окружили. - Ты не выдержишь, проклятая Империйка".
  "Я вас потом перепрограммирую, - я сжала кулачки. - Слишком много ругательств в адрес моей любимой Империи".
  "Начинай первая, - андроид не усмехнулся.
  Нет у тренировочного робота функции веселья. - Мы даем тебе шанс ударить первой.
  Хоть один раз достанешь.
  Больше шансов не предоставим".
  "Не надейтесь, что я откажусь", - я бросилась к андроидам.
  Рассчитывала, что они не сразу среагируют, на кого я нацелилась.
  Их же трое.
  Но не дооценила высший уровень боя.
  Манекены легко увернулись от меня.
  Отчаянье захлестнуло меня.
  "За Императора", - я прыгнула на ближайшего андроида.
  Он ударил меня по почкам.
  Наверно, больно было мне.
  Но я не чувствовала.
  Я повисла на манекене.
  Визжала.
  Царапала ему лицо.
  Кусала за уши, за руки.
  Вцепилась в волосы".
  "Уровень боли тринадцать процентов", - компьютер сообщил.
  Только и всего.
  Манекен сбросил меня на пол.
  И три андроида, словно люди, начали бить меня ногами.
  Расчетливо пинали.
  До смерти не забьют.
  Но душу из меня вытрясут.
  "Сдавайся, слабая Империйка".
  "Слава Императору!" - Я пробормотала.
  И отключилась.
  
  "Женевьева!
  Женевьева очнись", - кто-то хлестал меня по щекам.
  Я не могла распознать голос.
  В голове шумело.
  "Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева", - я пробормотала.
  Провела языком по зубам.
  Зубы целые...
  Настоящие жухраи не пощадили бы мои белейшие зубки...
  "Заговорила.
  Очнулась.
  Но бормочет непонятное", - капрал Муун радостно кому-то доложил.
  "Моя камера, - я открыла глаза.
  Вернее - один глаз.
  Второй глаз не открывался. - Я сама пришла?"
  "Сама!
  Сама!
  Все сама, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано высветился рядом с капралом Муун. - На моих плечах ты доехала до гауптвахты".
  "Осмелюсь предположить, - капрал Муун бесцеремонно задрал на мне юбку.
  Сделал укол в бедро.
  Я даже ничего не сказала... - Я забеспокоился, когда вы ушли, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вид у вас был... словно вас утопили.
  Потом вытащили из реки.
  Откачали.
  И снова утопили.
  Я позвал сержанта Челентано.
  Понимал, что дело деликатное.
  Часовой сказал, что вы, госпожа лейтенантка Женевьева, спустились в тренажерный зал. - Капрал Муун присвистнул. - Когда мы прибежали, госпожа лейтенантка Женевьева, то увидели театр.
  Три андроида на максимальном уровне месили вас ногами.
  Подобное мы никогда не видели".
  
  "Виновата.
  Исправлюсь. - Я постучала ладонью по лбу. - Я не должна...
  Никто не должен был видеть этот бой".
  "Не бой, а - избиение.
  Ты поставила андроидов на избиение..."
  "Забыли, - я застонала. - Почему мой левый глаз не открывается?
  Он... вообще, выбит?"
  "Роботы - не садисты.
  Андроиды - не жухраи.
  Все у вас целое, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Но глазик заплыл.
  И синяков много. - Капрал Муун перечислял. - Бровь разбита.
  Губы - в лепешку.
  Уши распухли".
  "А что в ушах распухать?"
  "Бормочете, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Значит, и язычок поврежден.
  Мы вам ввели три кубика антифомина.
  Но процесс заживления идет не так быстро, как нам бы хотелось.
  Дня два..."
  "Женевьева?"
  "Я же сказала...
  Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева.
  Или хотя бы проще - лейтенантка Женевьева".
  "Лейтенантка Женевьева.
  Вы полностью в себя пришли?
  Или часть вас еще не вернулась..."
  "Шутишь, Челентано?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Шучу.
  Видно, что вы снова в строю".
  "Я тебе, Челентано..."
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - в камеру ворвался рядовой Галилей. - Срочно к дону майору Керубинио... - Галилей застыл. - Ой, что это у вас?"
  "Сейчас то, что у нас, перенесется на тебя, рядовой", - сержант Челентано зарычал.
  "Я что? - рядовой вовремя выскочил.
  Прокричал из-за двери. - Я только доложил".
  "К майору Керубинио, - я поднялась.
  Застонала. - У меня ноги на месте?
  Я не могу голову наклонить посмотреть.
  И не чувствую ног".
  "Осмелюсь проинформировать, миледи лейтенантка Женевьева, что ваши ножки на месте.
  Побитые.
  Поцарапанные, но ноги ваши", - капрал Муун доложил без усмешки.
  "Самое время к командиру идти, - я сделала три пробных шага. - Подождать гер майор не мог?" -Меня качнуло.
  "Война не ждет", - Челентано поддержал меня за руку.
  "Челентано?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Думаешь, что снова в бой?
  Зачастили бои..."
  "Сирены не воют.
  Значит...
  Что я гадаю?
  Сэр майор Керубинио все сам скажет".
  "Может быть, кто-то доложил, что видели, как ты меня бесчувственную из тренажерного зала тащил?"
  "Донесли? - сержант почесал шею. - Врятли.
  Вот, если мистер майор Керубинио сам видел...
  Или дон капитан Шалот".
  "Теперь я гадаю, - я пропищала. - Я пошла.
  Капрал Муун?"
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Слушаться потом будешь.
  Прибери в камере.
  Следы крови смой.
  Что-то слишком много из меня вытекло".
  
  "Вас проводить, госпожа лейтенантка Женевьева?" - сержант Челентано бережно держал меня за талию.
  "Отставить, сержант.
  Я сама провожусь.
  Что я за командирша, если меня подчиненные поддерживают.
  Я - ваша надежда и опора
  Я - ваша поддержка". - Я вышла из камеры.
  Шла.
  Опиралась на стенку.
  "Не совсем наша лейтенантка пришла в себя", - капрал Муун прошептал.
  Но я услышала.
  "Муун.
  Нижестоящий по званию не имеет права обсуждать вышестоящего по званию".
  "Нет.
  Наша лейтенантка в норме", - сержант Челентано захохотал.
  "Я вам", - я погрозила кулаком.
  Но для того, чтобы погрозить, пришлось отлепиться от стены.
  Меня снова качнуло.
  "Сумела драться, сумей ходить.
  Сумела драться, сумей ходить", - я процедила сквозь зубы.
  До кабинета дона майора Керубинио повторяла, как заклинание.
  В кабинет командира я вошла четким строевым шагом.
  По крайней мере, мне так казалось.
  Но в кабинете пришлось встать рядом со статуей космомаршала Абрамовича.
  На всякий случай.
  Пусть статуя космомаршала меня поддерживает.
  "Дон майор Керубинио!
  Лейтенантка Женевьева по вашему приказанию прибыла", - я скосила глаза на капитана Шалот.
  Подумала:
  "Шалот мне еще не хватало".
  
  Капитан смотрел на меня со жгучим интересом.
  Вернее, не на меня смотрел.
  А на мои синяки и раны.
  Зато гер майор Керубинио сделал вид, что со мной все в порядке.
  Еще бы.
  Иначе майор вынужден был бы провести служебное расследование.
  Кто побил лейтенантка?
  А расследование командиру гарнизона не нужно.
  Зато капитан Шалот не утерпел:
  "Лейтенантка!
  Ты упала с лестницы?
  Поднялась?
  Снова упала?"
  "Так точно, дон капитан Шалот.
  Я упала с лестницы.
  Случайно.
  Поднялась.
  Снова упала".
  "Разговорчикам нет, - майор Керубинио осуждающе посмотрел на капитана Шалот. - Лейтенантка.
  Вылетаешь сейчас на патрулирование. - Майор Керубинио высветил голограмму. - Отмечено передвижение космокатеров жухраев вдоль границы.
  За границу жухраи не перелетают. - На голограмме красными точками светились космокатера жухраев.
  Синяя полоса - граница.
  Красные точки, действительно, не переходили границу. - С какой целью жухраи суетятся - не понятно.
  Возьмешь с собой группу.
  Сама выберешь.
  Не больше двадцати космокатеров.
  Ты, как обычно, на фрегате.
  Скроешься в поясе астероидов.
  В бой не вступать.
  Возможно, что жухраи нарочно провоцируют нас.
  Или поджидают своего шпиона с нашей стороны.
  После патрулирования вернешься на гауптвахту.
  Будешь продолжать отбывать наказание.
  Задача ясна?"
  "Так точно, дон майор Керубинио.
  Патрулировать вдоль границы.
  Не поддаваться на провокации жухраев.
  Но во время войны понятие границ должно быть стерто.
  Или, я что-то не понимаю".
  "Ты что-то не понимаешь, лейтенантка", - майор Керубинио ответил резко.
  "Разрешите вопрос, сэр майор Керубинио".
  "Не разрешаю вопрос, лейтенантка.
  Через час группа патрулирования должна быть на месте.
  Выполняй.
  Твой позывной - Первый".
  "Но вы же - Первый, дон майор Керубинио".
  
  "Ты командуешь патрульной группой, лейтенантка.
  Не называть же тебя Второй...
  Тогда у космодесантников начнется брожение мыслей.
  А на войне мысли нужно отставить".
  "Есть отставить мысли", - я четко развернулась на каблуках.
  Меня снова пошатнуло.
  Я ухватилась за статую маршала Абрамовича.
  Словно не оперлась.
  А просто потрогала статую...
  "Странно, что капитан Шалот не особо ехидничал над моим побитым видом", - я закрыла за собой дверь кабинета.
  Подумала - остаться около двери.
  Подслушать.
  Но выкинула эту мысль из головы.
  "Мне был отдан приказ.
  Подслушивание за дверью - не преступление.
  А отсрочка выполнения приказа - настоящее преступление".
  Я направилась к казарме.
  "Синьорита лейтенантка Женевьева, - дневальный выпучил глаза. - Кто вас так отделал?
  Дон майор Керубинио?
  Капитан Шалот?"
  "Упала с лестницы, - я заскрежетала зубами. - Рядовой Конопля".
  "Я весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева", - дневальный понял, что со мной сейчас шутить опасно.
  "Сержанта Челентано ко мне.
  Немедленно.
  Выполняй.
  Нет.
  Отставить.
  Передай Челентано.
  Пусть соберет группу.
  Не больше двадцати человек.
  На космокатерах.
  И ждут моего приказа на космодроме".
  "Будет исполнено, госпожа лейтенантка Женевьева", - дневальный полетел, как снаряд.
  
  "А я?" -за моей спиной раздался нежный голосок.
  "Капралка София? - я повернулась. - Свободна".
  "У жухрайского диверсанта заболи, у жухрайского шпиона заболи, - капралка водила пальчиками по моему лицу. - А у Женевьевы не боли".
  "Капралка?
  Ты с ума сошла?"
  "Если вам так угодно будет, госпожа лейтенантка Женевьева, то я сошла с ума.
  Но только возьмите меня в патрулирование".
  "Откуда ты знаешь? - я даже забыла о боли в коленках. - Дон майор Керубинио мне лично поставил задачу".
  "Я за дверью подслушивала".
  "Как ты осмелилась пройти в офицерское крыло без вызова?"
  "Я не осмелилась.
  Мне сержант Челентано приказал за тобой следить...
  В хорошем смысле.
  Челентано сказал, что ты слишком слабая еще, лейтенантка.
  Он бы и сам за вами следовал.
  Но говорит, что он слишком заметный.
  А я - худенькая, серенькая".
  "Ты - яркая, капралка.
  Ты не серенькая", - я зачем-то сказала.
  "Женевьева...
  Синьорита лейтенантка.
  Возьмите меня.
  Я бы и так следила за тобой".
  "Слишком ты легко, капралка, переходишь с уставного обращения к вышестоящей по званию, к не уставной болтовне..."
  "Йа".
  "Нет, капралка.
  В бой идут одни старики".
  "Но это не бой.
  Простое патрулирование".
  "В приграничье ничего не бывает простого", - я усмехнулась.
  Подумала:
  "Я в приграничном гарнизоне всего несколько дней.
  Но уже рассуждаю, как опытная космодесантница".
  "Йа".
  "Нет.
  Капралка.
  В бой идут одни старики", - я повторила.
  Мне понравилась фраза...
  
  "Осмелюсь подать вам официальный рапорт, миледи лейтенантка Женевьева", - София стала по стойке Смирнааа.
  "Чтоооо?"
  "Я официально подаю вам рапорт, госпожа лейтенантка Женевьева.
  В устной форме.
  Прошу взять в группу патрулирования меня, рядовую Бернандину, рядовую Чоли, рядовую Ванессу и рядовую Пандору. - И добавила жалостливо. - Ну, пожалуйста.
  Мои девочки не участвовали в серьезных сражениях в приграничье.
  Если их сразу в бой...
  А так во время патрулирования будут привыкать.
  Вроде бы не бой.
  Не опасно.
  Пусть привыкнут к космосу и космокатерам".
  "Капралка София, - я бы сказала четко и внятно.
  Но мешал распухший язык. - Приказываю.
  Тебе возглавить группу в составе - рядовая Чоли, рядовая Бернандина, рядовая Ванесса, рядовая Пандора.
  Встречаемся на космодроме..."
  "Я так благодарна тебе, Женевьева", - София повисла у меня на шее.
  "Не благодарна, а - нужно говорить - Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева. - Я скривила лицо от боли. - Слезай с меня.
  Я и так едва на ногах стою".
  "Йа", - капралка побежала к "тайной комнате".
  Значит, ее подружки там находятся.
  "София?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Рядовую... любую...
  Немедленно отправь за сержантом Паулюс.
  Сержанта Паулюс ко мне".
  "Я пошлю Бернандину.
  Она быстрее всех нас бегает.
  Чемпионка округа по бегу.
  Ноги у нее длинные.
  Попа, словно из чугуна отлита".
  "Капралка!" - Я запищала.
  Хотела зарычать, как рычит сержант Челентано.
  Но то, что дано мужчине, не дано женщине.
  Я только пропищала...
  
  Поковыляла на космодром.
  "В космофрегате расслаблюсь", - я обещала себе.
  На космодроме сержант Челентано скомандовал бойцам:
  "Равняйся!
  Смирнааа!
  Равнение на командиршу. - Сержант Челентано рапортовал мне: - Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Группа в составе двадцати космодесантников к вылету на космокатерах готова".
  Я выдержала паузу и кивнула:
  "Бригада!
  Перед нами поставлена задача - патрулирование границы в нашем квадранте.
  Замечено оживление жухраев на космокатерах с жухрайской стороны.
  Возможны провокации.
  Действуем по обстоятельствах.
  Без приказа...
  Ничего не делать без приказа...
  Вольно!"
  Космодесантники стояли около катеров.
  Я подозвала сержанта Челентано:
  "Сержант, - я понизила голос. - Бригада дополняется.
  Пять вновь прибывши космодесантниц".
  "Но вы приказали, двадцать космокатеров.
  Не больше".
  "Космокатеров - двадцать, сержант.
  Я не нарушаю приказ нашего сэра майора Керубинио.
  Ты полетишь в отдельном космофрегате".
  "Йа?
  Но..."
  "Майор Керубинио приказал, чтобы я координировала патрулирование.
  Я - на космофрегате.
  Ты - на другом космофрегате.
  Это мой приказ".
  "Не осмелюсь ослушаться, миледи лейтенантка Женевьева.
  Но, если вы поясните..."
  "Поясняю, сержант.
  Но только между нами.
  Я не хочу, чтобы боевой сержант твоего уровня болтался в космокатере... как новобранец".
  "Благодарю, лейтенантка Женевьева", - сержант вспомнил, что во время вылетов может обращаться ко мне кратко.
  "Тебе, сержант, космокатер в плечах жмет", - я улыбнулась.
  "Понял, госпожа лейтенантка Женевьева", - Челентано расправил необъятные плечи.
  Сразу весь космодром загородил.
  "Сержант?"
  "Йа".
  "Возьмёшь к себе в космофрегат пару бойцов.
  И я заберу.
  Тогда как раз получится у нас двадцать космокатеров.
  Не больше...
  Как отец командир майор Керубинио приказал..."
  
  "Исполнять?"
  "Подожди, сержант.
  Еще...
  Следи за женской группой.
  Капралка София в серьезных стычках участвовала.
  Но ее подопечные..."
  "Ты меня в няньки записала, лейтенантка Женевьева, - Челентано выпятил скалу нижней челюсти. - Следить за девками".
  "Они не девки, - я жестко - насколько позволял мой распухший язык - произнесла. - Они - космодесантницы".
  "Виноват.
  Исправлюсь".
  "Исполняй, сержант, - я высматривала среди космодесантников: - Капрал Ендохия".
  "Я весь внимание, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Полетишь со мной в космофрегате.
  Мы вроде бы сработались".
  "С превеликим удовольствием, лейтенантка Женевьева", - капрал забежал в космофрегат.
  Тут же загудели подсосы гипер движков.
  Капрал готовил космолет к взлету.
  "Остальные - по космолетам", - я приказала.
  Космодесантники бросились к космокатерам.
  Только один остался около катера.
  "Рядовой Ступак?
  Ты не слышал мою команду?"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - Ступак подбежал ко мне. - Разрешите мне с вами".
  "У меня не детский сад, рядовой Ступак".
  "Мы же хорошо летали в прошлый раз, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Мне на патрулирование одного капрала Ендохия хватит".
  "У меня к вам серьезный разговор, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Серьезный разговор?"
  "Так точно, миледи лейтенантка".
  "Полезай в мой космофрегат, рядовой Ступак", - я вздохнула.
  Заметила краем открытого глаза Софию.
  Она со своими девушками бежала к оставшимся свободным космокатерам.
  София чуть заметно мне кивнула.
  Я поднялась на борт космофрегата:
  "Капрал?"
  "Да, лейтенантка".
  "Как только группа Софии будет готова, стартуем.
  Навесь на все космокатера наш маршрут.
  Вылетаем в квадрант три пятнадцать по ординат.
  На девять с половиной минут по дуге Перельмана".
  "Будет исполнено, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Капрал.
  Ты, вообще, можешь меня называть лейтенантка.
  Но только на время полетов".
  "Слушаюсь, лейтенантка".
  
  "Орлы, - я прокашлялась в микрофон голографа. - Доложить компьютерам о готовности.
  Если у кого-то неполадки в космокатере...
  Или живот разболелся...
  Лучше сообщите сейчас.
  Не хватало, чтобы в бою...
  Во время патрулирования.
  Ну... сами понимаете".
  Я отключила голограф.
  Капрал Челентано поднял указательный палец.
  Показывал, что моя речь удалась.
  Через минуту мы стартовали.
  "Рядовой Ступак.
  Ступак... - я позвала сына адмирала. - Пока летим по кротовьим норам, рассказывай.
  Ты хотел серьезный разговор".
  "Очень".
  "Очень хотел?"
  "Очень серьёзный разговор, лейтенантка Женевьева.
  Я хочу жениться".
  "Ыыыыыыыы?
  Мажор?
  Избалованный сын адмирала Карлеоне?
  Жениться хочешь?
  Не верю.
  Надеюсь, что не на мне.
  А может быть, - я раскрыла ротик. - Ты хочешь своего друга Коко..."
  "Никак нет, лейтенантка Женевьева.
  Коко мне друг.
  Близкий друг.
  Но девушки для меня.
  Одна девушка...
  Дороже..."
  "Я не стану твоей женой, рядовой Ступак".
  "И не надо, лейтенантка.
  Я не тебя в жены хочу взять".
  "Не меня?" - Обида слегка кольнула в сердце.
  Все же мы друг друга давно знаем.
  Я бы все равно отказала сыну адмирала.
  Но... мог бы предложить хотя бы.
  "Рядовая Чоли".
  "Кто?
  Как рядовая Чоли?
  Ступак.
  Ты шутишь?"
  
  "Женитьбой мужчины не шутят.
  Это для вас, девушек, свадьба - шутка.
  А у нас с Чоли все серьезно".
  "Но ты ее совсем не знаешь, Ступак.
  Она только что прилетела в наш гарнизон.
  И - почему Чоли?
  Ты - статный, балованный, светский красавец.
  Богач.
  Твой отец - адмирал дон Карлеоне.
  Ты же себе выбираешь в жены девушку без... приданного.
  За Чоли наверняка ничего нет.
  Ни денег.
  Ни богатого знатного отца.
  Ни имущества.
  Тебя просто повело, Ступак.
  Гормоны в гарнизоне взыграли".
  "Я все обдумал, - глаза Ступак стали ледяные. - Я знал много женщин и девушек.
  Можно сказать - профессионал по женскому вопросу.
  Но увидел Чоли и влюбился, как гимназист..."
  "Но она.
  Она же далеко не..."
  "Ты хочешь сказать, лейтенантка Женевьева, что Чоли не красавица?" - Ступак понял мое недоумение.
  "Все девушки - красивые, Ступак", - я проблеяла.
  "Чоли для меня - звёздная красавица.
  Я вижу ее насквозь.
  Все в ней меня устраивает.
  И признаюсь...
  Я давно искал ее.
  Думал, что подобных девушек не существует".
  "Каких подобных?
  Кого не существует, Ступак?
  Не давай мне повод пожалеть, что я взяла тебя в свой космофрегат.
  Мне кажется, что ты... перегрелся..."
  "Я расчетлив и холоден, лейтенантка.
  Все я рассчитал на сто ходов вперед.
  Я понимаю, что будет с моим отцом.
  Адмирал дон Карлеоне взбесится.
  Но я уже взрослый.
  Очень взрослый.
  Я имею право на поступок".
  
  "Ступак!
  Не кипятись.
  Расскажи мне подробно.
  Может быть, я пойму..."
  "Я Чоли на плацу увидел.
  И обалдел.
  Сразу после построения к ней подбежал.
  Не понимал, что на меня нашло.
  Вернее - понимал.
  Я молча взял Чоли за руку.
  Космодесантница не удивилась.
  Между нами молния пролетела.
  Чоли на меня кротко посмотрела.
  И сжала мою ладонь.
  Нет.
  Это не было рукопожатие несчастной девушки.
  Ощущение, что Чоли тоже всю жизнь меня искала.
  И ждала.
  Мы поняли друг друга без слов.
  А потом...
  Когда заговорили.
  То не могли наговориться".
  "Чоли знает, что ты - сын адмирала?"
  "Нет.
  Я ей не сказал.
  Пока не сказал.
  Она думает, что я - простой рядовой космодесантник.
  Без денег.
  Без богатых покровителей.
  Без богатых родителей..."
  "Если она тебя любит, то деньги для нее не имеют значения.
  Мог бы и признаться, что ты не беден.
  Порадовал бы... невесту".
  "Чоли меня любит.
  Деньги для нее не имеют значения.
  Но я боюсь...
  Вдруг, Чоли не захочет видеть меня богатым?
  Может быть, она хочет бедного парня в мужья.
  Бедного, но меня...
  
  Моему отцу в наследство от бабушки досталась Планета.
  Небольшая, но плодородная.
  Мои предки никогда не бедствовали.
  Начинали они с грабежей кораблей на земле.
  Потом пиратствовали в космосе.
  Когда накопили достаточно богатств, то стали приближенными Императора.
  Мой отец - космоадмирал дон Карлеоне - любил только самых умных и самых красивых женщин.
  Во дворцах пиры не затихали ни на день, ни на ночь.
  Денег и слуг у моего отца столько, сколько некоторым чиновником даже во сне не приходило.
  Но одно было плохо для отца.
  Проклятие иллюминатов легло на его род.
  В нашем роду никогда не рождались девочки.
  Только - мальчики.
  Однажды отец решил взять какую-нибудь девушку.
  Он хотел воспитывать ее, как родную дочь.
  Скоро случай представился.
  В соседней Префектуре Галактик казнили чиновника Тайной Канцелярии.
  За взятки, за мошенничество, за то, что предал Императора...
  Чиновник поставлял сведения жухрайским шпионам.
  Семью чиновника лишили всех прав и привилегий.
  Его жену отдали в Императорский балет.
  По годам она не могла танцевать.
  Поэтому мыла полы в раздевалке для балерин.
  Но дочь чиновника никто не брал.
  Кому нужна девочка из неблагополучной семьи?
  Мой отец сжалился над бедняжкой.
  Построил для нее дворец.
  И перевез на нашу наследственную планету.
  Дворец стоял в мирной рыбацкой деревушке.
  На берегу теплого моря.
  Девочка сиротка росла не по дням, а по часам.
  С каждым мгновением она становилась все красивее и красивее, умнее и умнее.
  Одно лишь пугало окружающих...
  Алина возомнила, что она - потомок древнейших королей.
  Требовала, чтобы слуги называли ее принцессой.
  Отец посмеивался добродушно:
  "Алина!
  Короли давно ушли в прошлое.
  Их кости истлели в земле.
  История их забыта.
  Зачем нам короли и цари?
  Нами правит единственный и славный Император!
  Но может быть ты, как дочь шпиона..."
  На этих словах мой отец многозначительно замолкал.
  Поднимал указательный палец вверх.
  Отец намекал дочке чиновника, что ее отец был предателем.
  Но своенравная Алина не обращала внимания на намеки моего отца.
  Она отмахивалась:
  "Ах, дон Карлеоне.
  Вы - выдающийся космоадмирал.
  Император вас чтит у уважает.
  Но я-то - принцесса по рождению".
  Отец вызывал лучших врачей и психологов.
  Они пытались поставить Алину на место.
  Уверяли ее, что она - всего лишь дочка преступника.
  И должна ножки целовать моему отцу за то, что он ее приютил.
  Не знаю...
  Наверно, моему отцу было приятно, что его приемная дочь - принцесса.
  Можно посмеяться над ней на дружеской вечеринке.
  
  Моя матушка не любила Алину.
  Она смотрела на нее, как на породистую, но норовистую кошку.
  Хотя всегда относилась к безумствам отца снисходительно.
  Однажды матушка решила бросить моего отца.
  Она увлеклась конюхом.
  С каждым днем матушка слабела и слабела.
  Слишком много сил она отдавала молодому любовнику.
  Иногда матушка не вылезала из постели целую неделю...
  Она постоянно находилась в плохом настроении.
  Ругала отца.
  Отец слабо оправдывался:
  "Дорогая женушка.
  Ты можешь жить хоть с конюхом, хоть со ста конюхами.
  Но только не позорь меня.
  Я на твои шалости смотрю снисходительно.
  И ты на мои смотри без злобы.
  Придумала же ты.
  С любовником кувыркаешься.
  Да еще меня упрекаешь за то, что я - по твоему мнению - живу неправильно и напрасно".
  "Уйду я от тебя, тиран", - матушка хотела сделать отцу больно.
  Она прекрасно знала, как опозорить знаменитого адмирала.
  От космоадмиралов жены не уходят.
  А она решила уйти...
  Перед побегом матушка сказала отцу:
  "Обещай мне, Карлеоне.
  Если захочешь взять жену, то она должна быть лучше, чем я".
  "Все женщины лучше, чем ты", - отец вскричал в гневе.
  "Ну да, ну да, - матушка загадочно улыбалась. - Ты еще узнаешь, что я была самая терпеливая и самая лучшая.
  Плохо ты женщин знаешь". - После этих слов матушка погрузила золото и драгоценности в космолет.
  Забрала с собой своего любовничка.
  Конюх из космофрегата корчил нам отвратительные рожи.
  
  "Мама, - я надрывался в крике. - Отца ты бросила.
  А как же я?
  Я - твой сын".
  Но трап космофрегата уже поднялся.
  Мама прижала лицо к иллюминатору.
  Перегрузкой лицо вдавило в стекло.
  Так я и запомнил мать...
  Расплющенный нос...
  Мой отец горевал три недели.
  Его друзья смеялись над ним.
  Жена космоадмирала, богача, именитого воина сбежала с простым конюхом.
  "Карлеоне, - товарищи потешались. - Чем же ты не угодил своей жене?
  Разрешал ей резвиться с любовниками.
  Денег давал ей без счета.
  Исполнял любые ее желания.
  Но она...
  Может быть, ты пил ее кровь".
  "Ну вас, плейбои", - отец отмахивался от шуток друзей.
  Прислуга шепталась по углам.
  Хихикали, глядя на отца.
  Он же не находил себе места от горя.
  Ничего полезного не ел.
  Только - жирную свинину.
  Пил по черному.
  В короткий срок постарел.
  Он начал бить своих слуг.
  Пытал их в подвале.
  Друзей больше не приглашал на пиры.
  Стал жестокий и язвительный.
  Все пришли в ужас.
  Перемены никого уже не радовали.
  Однажды слуги и друзья пришли к нему в трапезный зал.
  Отец сидел перед большой бочкой с вином.
  Рыдал.
  Ругался.
  Проклинал всех.
  Слуги и друзья стали умолять его перестать рыдать.
  "Хватит горевать, дон Карлеоне.
  Женись снова.
  Молодая жена поможет тебе забыть все..."
  "Проклинаю", - отец слышать ничего не хотел о новой женитьбе.
  
  Но слуги и друзья не отставали от моего отца.
  Они не разрешали ему спать.
  По ночам будили колокольным звоном.
  Стреляли из пушки.
  Отец позеленел от недосыпаний.
  Он перестал ориентироваться в действительности.
  Бред ему казался жизнью.
  А жизнь - бредом.
  Все же отец был космоадмиралом.
  Он собрал свои силы.
  Три недели пил только чистую воду.
  Когда его мозги немного очистились, согласился:
  "Женюсь.
  Женюсь.
  Какие могут быть игрушки.
  Моя жена приказала мне, чтобы я взял в жены женщину, которая будет лучше, чем она".
  "Ну, это очень просто, - все обрадовались. - Любая баба лучше твоей злобной, сварливой, некрасивой жены".
  "Как бы не так, - мой отец загадочно улыбнулся. - Я согласился жениться.
  Но думаю, что женщины, лучше, чем моя сбежавшая жена, я не найду.
  Поэтому ничего с новой женитьбой не получится".
  "Мы тебе подсунем цыпочку, от которой ты не откажешься", - слуги, и друзья моего отца самоуверенно заявили.
  Они радовались, что он хоть немного сдался.
  И больше не пьет ведрами.
  Лишь с утра - дюжину бокалов шампанского.
  В обед - дюжину бутылок красного вина.
  И на ужин - ликеры, коньяки и выдержанное виски.
  Обо мне все забыли.
  Я рос, полностью предоставленный себе.
  Иногда какая-нибудь молоденькая горничная оказывала мне знаки внимания.
  Но думаю, что только - из жалости.
  Каждая служанка мечтала не обо мне, а о том, как подцепить моего богатенького отца.
  Обо мне все думали, что отец меня выгонит.
  Не оставит наследство.
  
  Потихоньку к отцу стали прибывать девушки и женщины.
  С дружескими визитами.
  Друзья моего отца поставляли знатных и не знатных.
  Богатых и бедствующих девушек.
  Но все они были ослепительно красивые.
  Девушки сверкали жемчужными зубками и прелестями.
  Флиртовали друг с дружкой.
  С нетерпением гадали, кого мой отец выберет своей новой женой.
  Отец в угаре носился по дворцам.
  Устраивал оргии.
  Ночные купания голыми не прекращались.
  Но ни на одной красавице или богачке отец не останавливал свой взор.
  О каждой претендентке он говорил, что она хуже, чем его сбежавшая жена.
  "Чем же я хуже?" - Девушки обижались.
  "Тем ты и хуже", - отец не пояснял.
  Он - космоадмирал.
  По его приказу в космос стартовали крейсеры и линкоры Имперского космофлота.
  А тут какие-то девки требуют...
  На одном из пиров друзья моего отца не выдержали.
  Они связали его голого.
  Кололи булавками:
  "Карлеоне.
  Ты уже всех нас достал недовольной мордой.
  Очнись уже!
  Ты был лучшим заводилам на пирах.
  Но после ухода твоей жены ты бурчишь, как старик.
  От твоего недовольства даже молоко скисает.
  Девушки недовольны.
  Либо мы тебя женим, либо мы больше с тобой не будем пировать".
  "Угроза - не шуточная, - отец испугался. - Если меня покинут друзья, то с кем я останусь?"
  "Со мной, отец, - я закричал. - Я - твой сын Ступак!
  Со мной ты останешься".
  Но отец в ответ так сурово взглянул на меня, что я онемел на два часа.
  Друзья не развязывали отца:
  "Не развяжем, пока ты не обещаешь жениться.
  Возьми, хотя бы свою приемную дочь.
  Она - хороших кровей.
  Породистая Алина.
  Принцессой себя называет.
  Но это излечимо.
  И совсем не опасно, что девушка видит себя принцессой.
  По красоте и уму Алина намного превосходит твою сварливую бывшую жену.
  Лучшей подруги по жизни тебе не найти.
  Женись на ней".
  
  "Хм, - дон Карлеоне задумался. - Об Алине я как-то не подумал.
  Она красивее и лучше, чем моя бывшая жена.
  По крайней мере, мне так кажется, что лучше.
  Я согласен!
  Беру свою приемную дочь Алину в жены!"
  "Согласный он", - все обрадовались.
  Пир ожидаемо перерос в оргию.
  Послали за Алиной.
  "Возрадуйся, о, молодая Алина.
  Космоадмирал дон Карлеоне оказывает тебе огромную честь.
  Он берет тебя в жены".
  "В жены?
  Меня? - Алина фыркнула презрительно. - Без меня меня женить хотите?
  Вы меня спросили?
  Я не хочу стать женой старика брюзги.
  Пусть он трижды космоадмирал.
  Я желаю романтики.
  С молодым любовником хочу сидеть на террасе.
  Перед нами кувшин охлажденного красного вина.
  Черная икра в хрустальной вазочке.
  Мне станет намного лучше...
  Чистая правда.
  С красивым парнем лучше, чем со стариком.
  Я буду упиваться красным вином.
  У меня пропадет комплекс неполноценности.
  Мне мало сидеть рядом с парнем.
  Я хочу обнимать.
  Целоваться".
  "Женишься на доне Карлеоне.
  Ты - сиротка безродная. - Друзья отца настаивали. - Мы можем поднять дело твоего отца.
  Тебя тоже засудят, Алина.
  Пойдешь по этапу".
  "К тому же, я тебя кормил все эти годы, - мой отец подслушивал за дверью.
  Вышел к Алине. - Ты мне должна за проживание и за хлеб.
  Я не желаю слушать возражения.
  Лучше дряхлый старик богач, чем молодой нищий красавец".
  "Я так не думаю, - Алина кусала губки. - Я - принцесса".
  "Готовься к свадьбе, дура", - мой отец налился нездоровой синевой.
  "Тогда я слетаю на шопинг", - Алина схитрила.
  Она решила обратиться к специалистам.
  Которые решают любые дела.
  Сиротка не хотела старика в мужья.
  Алина желала просто так получить все его состояние.
  Без свадьбы...
  
  На следующий день она полетела на шопинг.
  Космолет у Алины дорогущий.
  Спортивный, позолоченный космофрегат.
  Он мигом доставил Алину на ярмарку.
  Она сразу отправилась к психологам и адвокатам.
  Они внимательно выслушали сиротку.
  "Алина!
  Ты в точности исполняй то, что мы тебе скажем, - психологи и адвокаты пошептались. - Тогда ничего плохого не случится.
  Сначала потребуй у дона Карлеоне свадебное платье.
  Но не простое.
  Ты же - принцесса.
  В Историческом Имперском музее хранится голубое свадебное платье одной из королев ушедших эпох.
  Пусть дон Карлеоне тебе это платье подарит.
  Сама понимаешь.
  Подобное невозможно.
  Экспонаты из Имперского Исторического музея не продаются.
  Ты устроишь скандал дону Карлеоне.
  Скажешь, что он не мужчина.
  Мужчина бы исполнил маленький каприз девушки.
  Дон Карлеоне от стыда выплатит тебе хорошие отступные.
  Ты же с нами поделишься процентами..."
  "Подобное я ожидала", - Алина поблагодарила адвокатов и психоаналитиков.
  На следующее утро она пришла в спальню моего отца.
  Из одежды на Алине была только тончайшая прозрачная кружевная туника.
  Она больше открывала, чем скрывала.
  "Дон Карлеоне, - Алина обворожительно улыбнулась. - Я стану твоей женой.
  Но только при одном условии.
  Жениться я буду в голубом платье королевы.
  Оно хранится в Императорском Историческом музее.
  Без этого платья - фиг тебе, а не свадьба", - Алина задорно засмеялась.
  Увернулась от потных рук моего отца.
  И выскочила из спальни.
  Дон Карлеоне в сильнейшем возбуждении вызвал к себе лучших своих косморазведчиков.
  До ночи с ними согласовывал, как они выкрадут платье королевы из Имперского Исторического музея.
  К полуночи план был готов.
  Учтена каждая малейшая деталь.
  "Дело выгорит", - дон Карлеоне устало откинулся на мягкие подушки с пухом гагары.
  
  Но тут поднялся седоусый капрал Вермахт.
  К его мнению прислушивались даже космоадмиралы и космогенералы.
  "Дон Карлеоне, командир ты наш, - капрал Вермахт задрал подбородок. - О чем мы думали?
  Мы же не преступники.
  Мы разработали план, как ограбить Императорский Исторический музей.
  Но Исторический Императорский музей - наша слава.
  Слава Империи.
  Если мы ограбим Императорский музей, то мы ограбим Императора.
  А Императора мы никогда не предадим!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!" - господа офицеры дружно рявкнули.
  "Как же тогда я получу платье для моей невесты?" - Дон Карлеоне по лбу кулаком стучит.
  "Дон Карлеоне, - мудрый капрал Вермахт подсказывает. - Ты же с Императором в гольф играл.
  Сходи.
  Поклонись нашему славному Императору.
  Ты же - боевой космоадмирал.
  Попроси у Императора платье для своей невесты Алины.
  Император не откажет тебе.
  Потому что наш Император - всемилостивейший!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!" - Грянул хор офицерский.
  
  Мой отец сразу космолет позвал.
  Отправился в Центр Империи.
  Захватил с собой подарок для Императора.
  Император как раз расслаблялся в благоухающих розовых садах.
  "Император.
  Вот тебе мой подарок, - дон Карлеоне на одно колено опустился. - Клюшка для гольфа.
  Сплав сарказмония и престолия".
  "Престолий ты откуда взял, адмирал? - Император изучающе посмотрел на моего отца. - Престолий - жухрайский металл.
  В нашей Империи престолиевых рудников нет..."
  "Зубы у жухрайского полковника были из чистого престолия, - мой отец признался. - Я лично пытал жухрая.
  Выбил ему зубы.
  Вот откуда у меня жухрайский престолий для клюшки для гольфа, Император".
  "Велики дела твои, адмирал, - Император клюшкой для гольфа любуется. - Боюсь, что из-за этой клюшки повздорят мои подружки.
  Слишком она ценная, клюшка.
  Конечно, я с подружками не могу жить до конца дней моих.
  Я не из тех, кто связывает себя обязательствами.
  Я - независимый.
  Меня невозможно связать по рукам и ногам.
  Мной управляет жажда жизни и дух свободы.
  Я и моя Империя - одно целое.
  Я никого не хочу сажать в клетку и лишать счастья.
  Но приходится.
  Подарок ты мне сделал, адмирал.
  Теперь выказывай свою просьбу.
  Я даже заинтересовался.
  У тебя же все есть.
  Что тебе еще надо?"
  "Жениться хочу.
  На своей приемной дочери Алине.
  Молоденькая.
  Крепенькая.
  Красивая. - Дон Карлеоне не стал говорить, что Алина себя принцессой считает.
  Императору это не понравилось бы... - Но Алина капризная очень.
  Требует свадебное платье".
  "Так купи ей платье.
  Самое дорогое".
  "К сожалению, Алина желает платье королевы из твоего Имперского музея.
  Голубое платье". - Мой отец замер.
  Жизнь его повисло на волоске.
  "Голубое платье королевы из Имперского моего Исторического музея, - Император пожевал губы.
  И неожиданно расхохотался. - Твоя молодка знает толк в извращениях.
  Еще не стала твоей женой, но уже требует.
  Планку высокую поставила.
  Хорошо.
  Будь, как она хочет.
  Пусть забирает платье давно умершей королевы.
  Как можно замуж выходить в платье от мертвой"? - Император махнул рукой.
  Радостный Дон Карлеоне полетел в Имперский Исторический музей.
  Смотритель музея, конечно, недоволен был.
  Но не смел ослушаться приказа Императора.
  Лишь пробурчал:
  "У детишек...
  Экскурсия из детского дома во вторник в нашем музее.
  Придут детишки.
  А одного экспоната не хватает".
  
  "А ты детишкам откажи, - космоадмирал со смотрителем музея не церемонился. - И скажи.
  Напомни детишкам.
  Они скоро подрастут.
  Мальчиков сразу в военный комиссариат отправят служить Империи.
  Там я детишкам и расскажу, почему платье королевы из музея исчезло".
  Дон Карлеоне до икоты напугал смотрителя Исторического Имперского музея.
  Смотритель испугался.
  Боялся, что космоадмирал и его на службу в космодесант призовет.
  
  Алина проснулась утром.
  Слышит шум во дворе.
  Выглянула в окно.
  "Дон Карлеоне вернулся, - Алина побледнела. - Платье с собой тащит.
  То платье, которое я заказывала.
  Платье из Исторического Имперского музея.
  Напрасно я заплатила психоаналитикам и адвокатам.
  Не смогли они мне помочь.
  Достал все-таки дон Карлеоне платье из музея. - Алина по голографу проверила. - Не украл.
  Император подарил это платье дону Карлеоне.
  Недооценили адвокаты и психоаналитики силу космоадмирала. - Алина тут же подружке набрала по гала связи.
  Подружка ее Сирена тоже своеобразненькая.
  Алина себя принцессой называет.
  Сирена же уверена, что ее отец - Император... - Сирена.
  Мой неродной отец космоадмирал дон Карлеоне платье мне свадебное привез.
  Что делать?
  Я не люблю дона Карлеоне.
  Я конюха Ибрагима люблю".
  Почему мой отец держал лошадей?
  В век модерновых космолетов...
  Потому мой отец увлекался лошадьми, что любил смотреть конное поло.
  Сам по своим почтенным годам в опасных игрищах не участвовал.
  Но любил наблюдать за гостями.
  Напьются гости.
  Голые на коней вскакивают.
  И давай в поло сшибать коней грудью.
  Захватывающее зрелище.
  Мой отец со стороны наблюдает.
  Ножками от возбуждения сучит.
  Ручки потные потирает.
  Иногда и женщин обнаженных на коней сажают...
  Мой отец говорит, что зрелище вливает в него новые силы.
  Кони есть.
  Поэтому и в конюхах недостатка не было.
  А где конюх, там измена.
  Чистенькие дамочки любят конюхов.
  Наверно, потому что от конюха запах звериный, конский.
  
  Сирена - подружка Алины - советует:
  "Ты скажи своему женишку дону Карлеоне, что не голубое платье из Имперского Исторического музея ты заказывала.
  Докажи космоадмиралу, что он перепутал по старости.
  Закажи у него платье из Лунного камня.
  Она хранится в Музее Современного искусства Империи".
  Алина поблагодарила подружку.
  Назвала ее дочкой Императора.
  Бросилась к постели.
  Но не успела добежать.
  
  Дверь распахнулась.
  Дон Карлеоне торжественно вошел.
  Выпучил глаза на блестящую наготу Алины.
  С трудом сглотнул:
  "Алина.
  Моя приемная дочь!
  Я выполнил твою просьбу.
  Принес тебе голубое платье древней Королевы из имперского музея Истории.
  Давай жениться.
  По твоему блеску я вижу, что ты уже готова".
  "Йа? - Алина от неожиданности даже забыла прикрыть наготу. - Я просила платье из Имперского Исторического музея?
  Да ты с ума от старости сошел, дон Карлеоне.
  Я - девушка молодая.
  Зачем мне старая пыльная музейная тряпка.
  Я просила тебя принести мне платье из Лунного Камня.
  Из Музея Современного искусства.
  Ты все перепутал.
  Какие таблетки для поддержания памяти ты пьешь"?
  "Таблетки?
  Хлордиметоксингидрат".
  "Не хлордиметоксингидрат тебе нужно пить, а - бельконтеаспирин".
  "А я и не знал, - дон Карлеоне смутился.
  Но поверил Алине, что она просила платье лунное, а не голубое. - Виноват, Алинушка.
  Исправлюсь". - Старик полностью увлекся молодой.
  Вышел и спальни Алины.
  Созвал военный совет.
  Снова заседали бравые космодесантники до полуночи.
  Придумали, как выкрасть платье из Лунного камня.
  Ровно в одну минуту после полуночи капрал Вермахт поднимается.
  Прокашлялся в кулак.
  Новый совет дает:
  "Можно и выкрасть платье из Музея Современного Искусства.
  Только зачем красть в своем Отечестве?
  У жухраев надо воровать.
  Ты, дон Карлеоне, выкупи платье из музея.
  Музей Современного Искусства - не Императорский Исторический музей.
  Музей Современного искусства свои экспонаты меценатам продает.
  Уж - в любом случае - платье тебе обойдется дешевле, чем клюшка для гольфа, которую ты Императору подарил.
  Слава Императору!"
  "Слава Императору!"
  
  Алина по подглядывающим камерам узнала, что дон Карлеоне и эту ее просьбу исполнил.
  Разозлилась Алина.
  Снова своей подружке Сирене сообщает:
  "Мой женишок и Платье из Лунного камня добыл.
  Что ему еще заказать?"
  "Закажи ему платье из драгоценных камней", - Сирена, хоть и считала себя дочкой Императора, в бедности жила.
  Думала, что платье из драгоценных камней слишком дорогое будет.
  Не выполнит дон Карлеоне просьбу Алины.
  Но космоадмирал не сдается.
  Он с платьем из Лунного Камня в спальню приемной дочери вошел:
  "Алинушка.
  Вот тебе платье.
  А мне - в обмен на него - тебя надо в жены".
  "Йа?
  Я не просила у тебя платье из Лунного камня, - Алина проблеяла. - Ты от старости с ума сошел, дон Карлеоне.
  Все перепутал.
  Какие таблетки для поддержания памяти ты пьешь?"
  "Я?
  Я пью бельконтеаспирин.
  Ты мне его сама посоветовала, Алинушка".
  "По одной таблетке пьешь?"
  "По одной таблетке пью".
  "А надо тебе - в твои почтенные годы - по две таблетки пить.
  Я заказывала тебе платье из драгоценных камней".
  "Г...но вопрос, - космоадмирал обрадовался. - Платье из драгоценных камней - самое дешевое.
  У меня в сейфе хранятся платья.
  Жди, Алинушка.
  Никуда не уходи.
  Я сейчас тебе платье из рубинов, изумрудов, топазов, бриллиантов принесу".
  Влюбленный космоадмирал покинул спальню невесты.
  
  "Сирена, - Алина в панике вызывает по голографу подругу Сирену. - Влюбился в меня дон Карлеоне.
  Поковылял за платьем из драгоценных камней.
  Я больше сводного отца не могу испытывать.
  Он меня проклянет.
  Выгонит из дворца.
  Что мне делать?"
  "Что делать, что делать? - Сирена вздыхает. - Что девушке захотеть, если у нее все есть?
  Замучает тебя старик.
  Улетай от него". - Сирена так нарочно советует.
  Завидует, что Алина во дворце богатого космоадмирала живет.
  "Улетать?
  А деньги как же?
  Дон Карлеоне меня содержит"
  "Ты - девушка молодая, красивая.
  Себе сто бравых молодых космоадмиралов и космогенералов найдешь. - Сирене завистью изливается. - Улетай".
  "Дон Карлеоне меня найдет.
  У него армия.
  Связи.
  Я не спрячусь от него".
  "А ты скафандр косморабочего на себя натяни, Алина.
  Красавицу мажорку не станут искать среди косморабочих".
  "Спасибо за совет", - Алина настолько глупа, что поверила подружке.
  Нельзя верить лучшим друзьям и подругам.
  Алина самый плохонький скафандр для косморабочей купила.
  С выемками для грудей скафандр.
  В обтяжечку.
  На ближайший космолет билет купила.
  И удрала от дона Карлеоне.
  В багаже лишь два платья везла - голубое платье королевы из Исторического Имперского музея и платье из Лунного Камня...
  
  Исчезновение Алины вызвало огромный переполох в хозяйстве дона Карлеоне.
  Особенно горевал конюх Ибрагим.
  Он возлагал на Алину большие надежды.
  Надеялся за счет нее подняться...
  Дон Карлеоне в гневе разослал во все концы империи космодесантников.
  Тысячи космофрегатов и космокатеров поднялись по приказу космоадмирала дона Карлеоне.
  Но поиски были напрасными.
  Космодесантники не обращали внимания на девушек работяг.
  Ведь искали балованную принцессу.
  Алина прилетела на астероид.
  На последнюю монетку позвонила своей подруге Сирене:
  "Сирена.
  Что дальше делать?
  От дона Карлеоне я сбежала.
  Больше он не покровительствует мне.
  На какие средства жить?"
  "Ну и дура", - лучшая подруга захохотала.
  И оборвала связь с Алиной.
  Алина сначала ничего не понимала.
  Клянчила монетки у прохожих.
  Говорила, что ей срочно нужно позвонить.
  Но прохожие смеялись над девушкой в рабочем скафандре:
  "Иди, работай!"
  Тут до Алины дошло:
  "Ля!
  Как ловко меня Сирена одурачила.
  А я и поверила ей.
  Как дурочка.
  Дурочка я и есть".
  Через несколько часов голод пригнал Алину к бесплатной кормушке.
  Алина покушала чёрствый хлеб с водой.
  Но нужно было где-то ночевать.
  Без денег даже в приют для нищих не пускали.
  А ночи на астероиде холодные.
  Минус двести семьдесят три градуса по шкале Кельвин.
  Алина в панике побежала в бюро по трудоустройству.
  Едва успела до закрытия.
  "Работа? - робот постучал манипуляторами по столу. - Есть у нас очень грязная малооплачиваемая работа.
  Нужно чистить промышленные котлы.
  Строить котельные.
  Работа - за еду и за ночлежку.
  И один доллар в неделю".
  
  "Один доллар в неделю? - Алина воскликнула. - Да один мой ужин обходился казне Императора в тысячу долларов.
  И я не работала. - Алина взглянула в окно.
  Нищие, которые не успели дойти до ночлежки, падали мертвыми.
  Холод сковал их члены. - Я согласна.
  Приступаю к работе сейчас".
  Робот кадровик вызвал перевозку для наемных рабочих.
  Через час Алина вошла в барак:
  "Ну и вонь.
  Здесь я должна жить?"
  Все же пришлось.
  Алина выбрала кровать с грязным матрасом.
  И без сил повалилась.
  Снилось Алине богатое застолье во дворце дона Карлеоне.
  Утром Алину и других работников погнали к котлам.
  До обеда Алина плавала в мазуте в котле.
  Сдирала щеткой ржавчину.
  Наработалась так, что ее вырвало.
  Три дня уже выдержала Алина на работе.
  Похудела.
  Похорошела.
  Коллеги рабочие над ней грубо насмехались.
  Но Алина была принцессой в душе.
  На шуточки плебеев не отвечала.
  Постепенно к Алине привыкли.
  Алина трудилась не за совесть, а за страх.
  Боялась остаться голодной на улице.
  Смерть не щадит даже красивых.
  До Алины не домогались.
  Не до любви было работникам.
  У рабочего сил хватает только на полный рабочий день.
  
  В субботу Алина перевыполнила норму.
  Отдраила два котла, вместо одного.
  Начальство расщедрилось.
  Алине выдали кусок мыла и веревку.
  Разрешили уйти с работы на час раньше.
  Она медленно прогуливалась около фонтана.
  Взглянула на свое отражение в дистиллированной воде.
  "Мой рабочий скафандр износился, - Алина огорчилась. - Пятна мазута и дыры не украшают его.
  В поношенном скафандре я не соблазню богатого жениха.
  Как же я опустилась до котлов?"
  
  Алина веревку продала.
  На вырученные деньги вымылась с мылом в бане.
  На голое тело надела свое голубое платье.
  Из Императорского музея Истории.
  Платье сильно воняло тленом.
  Но у Алины не было выбора.
  
  В тот вечер на астероид экстренно опустился космолет.
  Небольшая поломка левого гипер двигателя прыжкового.
  Роботы ремонтировали космофрегат.
  Задували нейтрино.
  Хозяин космолета в это время решил осмотреть местные достопримечательности.
  Звали хозяина космофрегата - Пасифио.
  Он был историк.
  Специализировался на истории Империи.
  Родители Пасифио - богатые.
  Они хотели, чтобы их сын закончил Военную Имперскую Космическую Космодесантную Академию.
  Но как часто бывает...
  У богатых родителей дети - избалованные дураки.
  Пасифио вбил себе в голову, что он станет историком.
  Может быть, и не дурак совсем Пасифио.
  Лучше изучать древние картинки в голографической библиотеке, чем погибнуть в космосе от снаряда жухрая.
  Или напрягаться на плацу.
  Все равно денег родительских достаточно.
  Пасифио на две жизни хватит.
  
  "Котлы.
  Бойлерные.
  Доменные печи.
  Промышленная зона, - историк Пасифио рассматривал окрестности. - Ни одного древнего дворца.
  Ни одной пещеры с наскальной Имперской живописью.
  Скучный астероид".
  Пасифио настолько погрузился в исторические мысли, что не заметил Алину.
  Сшиб ее с ног.
  Алина упала.
  И эти самые - свои красивые ножки - задрала.
  Так как девушка была в одном платье, то все оголилось.
  Историк Пасифио остановился, словно его вкопали в песок пустыни по шею.
  В голову молнией ворвалась мысль.
  "Пора жениться.
  Женюсь.
  На ней...
  Моя жена будет приносить мне бутерброды в библиотеку.
  Вообще, сделает все, что я захочу".
  Пасифио подал тонкую руку девушке.
  Помогал ей подняться.
  Сначала Алина осыпала историка проклятиями.
  Типа:
  "Куда прешься, ишак?
  Где глаза свои пропил?. - Все же она - принцесса.
  Голубых кровей.
  Но затем оценила дорогие часы историка Пасифио.
  Провела рукой по парадному фраку, сшитому на заказ у дорогого портного.
  И смягчилась. - Надеюсь, что я своим телом не доставила тебе беспокойство, мужчина?"
  
  "О, что вы, красавица, - историк Пасифио до этого момента серьезно с девушками не общался. - Ваше тело прекрасное.
  Вы своим телом доставили беспокойство некоторым частям моего тела".
  "Другое дело", - Алина засмеялась.
  "Бееее.
  Мееее. - Историк проблеял.
  Он перевел взгляд с прелестей Алины на ее платье. - Не может быть!
  Я вижу платье королевы Анны сто сорок первой.
  Замечательная копия.
  И явно очень дорогая. - Историк Пасифио хоть и посредственный ученный, но голограф ему помог. - Потрясающе!
  Вы - девушка с изысканным вкусом.
  Не пожалели денег на копию исторического шедевра из Императорского музея Истории".
  "Это не копия.
  Это - подлинник.
  Оригинал.
  Глаза разуй", - щечки Алины покраснели.
  Она подумала:
  "Не так уж была плоха подсказка мне, чтобы я попросила у дона Карлеоне голубое платье из Императорского музея Истории".
  "Оригинал?
  Настоящее? - Историк нервно засмеялся. - Но это невозможно.
  Оригинал строго хранится в Имперском музеи Истории.
  Я сам часто останавливался около этого платья.
  Представлял, как королева Анна сто сорок первая в нем.
  И без него.
  Снимает.
  Натягивает.
  Жуть, как соблазнительно".
  "Я тоже это платье натянула.
  Могу и снять".
  "Прекрасный образец".
  "А ты, исследуй его", - Алина показала язычок.
  Понимала, что лох попался на крючок.
  Рыба не столь крупная, как космоадмирал дон Карлеоне, но все же жирный карась.
  
  "Что исследовать копию?" - Историк Пасифио достал лупу.
  Тщательно рассматривал нити голубого платья.
  Затем поднес лупу к бирке.
  На бирке вышито - Anne number 141.
  Но этого историку оказалось мало.
  Хотя руки уже сильно дрожали.
  Пасифио включил археологический датчик.
  "Ого!
  Подлинник.
  Но..."
  "Не говори, что это платье украла из Исторического музея, - Алина зевнула. - Банальное мышление.
  Если скажешь, что своровала, то я тебя ударю.
  Ногой.
  Между ног..."
  "Как ты..."
  "Посмотри в новостях.
  Мне это платье приемный отец подарил.
  Космоадмирал дон Карлеоне.
  Просто так подарил...
  Потому что я - красавица, умница, принцесса".
  "Действительно, - историк Пасифио тряс бородкой. - Сам Император твоему отчиму пожаловал голубое платье из своего музея.
  Ты - очень знатная.
  Тогда, что делаешь на астероиде?
  Тут же нет шопинга.
  Одни ларьки с марихуаной и водкой на техническом спирте.
  Рабочий район..."
  "Я здесь делаю то же самое, что и ты, мужчина".
  "У тебя сломался космофрегат, принцесса?"
  
  "У принцесс ничего не ломается.
  Мне надоела светская жизнь.
  Я решила для разнообразия...
  Ну, вообщем, не твое дело.
  Я так развлекаюсь".
  "Наверно, тебя ждут твои слуги, принцесса".
  "Хочешь от меня отвязаться, мужчина?"
  "Нет.
  Я просто проявляю вежливость".
  "Мужчина к женщине вежливость должен проявлять руками..."
  "Йа...
  Я хочу сделать тебе предложение, принцесса..." - Историк Пасифио проблеял.
  Но тут у него запищала в кармане миниатюрная сирена.
  "Гер Пасифио.
  Я улетаю.
  Местная атмосфера разрушает мой механизм.
  Если не хочешь остаться на этом астероиде навсегда, то скорее беги на космодром.
  Я стартую через десять минут".
  "Мой бортовой компьютер, - историк Пасифио побледнел. - Он немного чудит.
  Сейчас не врет.
  Может без меня улететь.
  Боится, что дым от заводских труб выведет из строя его нанотехнологии". - Историк Пасифио даже не попрощался.
  Даже не взял у Алины номер ее связи.
  Огромными скачками понесся на космодром.
  Успел запрыгнуть на поднимающийся трап...
  Всю дорогу до дома историк Пасифио думал об Алине и об ее замечательном голубом платье королевы.
  Сначала Пасифио проверил информацию.
  К счастью для Алины, дон Карлеоне никому не сказал, что его приемная дочь Алина сбежала.
  Все думают, что она путешествует.
  Все это подтвердило слова Алины, что она чудит.
  Захотелось балованной красотке развлечься - так она хоть на завод пойдет...
  "Дочка космоадмирала.
  Богатое платье.
  Мои родители не будут возражать против нашей свадьбы", - Пасифио потирал руки.
  Обильно потел от волнения.
  
  Дома он сразу побежал к своей матушке:
  "Мама!
  Я невесту себе нашел".
  "Нашел невесту?
  Или подобрал на дороге?"
  "Нашел.
  Она - замечательная!"
  "Библиотекарша?
  Только через мой труп".
  "Матушка!
  История показывает, что все трупами станем.
  История - это трупы.
  Но моя избранница - не библиотекарша..."
  "Что за шум?" - В мягких туфлях неслышно подкрался глава семьи.
  "Полюбуйся, Генрих.
  Наш сынок девку себе нашел.
  Жениться хочет.
  Сначала пошел против родительской воли.
  Стал пыльным историком.
  Теперь опозорить нас безродной невестой хочет".
  "Пошел вон из моего дома.
  Без наследства оставлю!" - отец рассвирепел.
  "Отец!
  Мать!
  Моя невеста - не простая.
  Она - золотая.
  Называет себя принцессой.
  Она - приемная дочь космоадмирала дона Карлеоне.
  У нее множество достоинств - богатый отчим, золото, бритые ноги, дорогущее платье из Императорского музея Истории".
  "Дочь дона Карлеоне? - Родители историка рты открыли. - Что же ты ее с собой не привез?
  Мы бы ее обняли.
  Доченькой бы называли".
  
  "Дурацкий космолет.
  Он хотел стартовать без меня.
  Я едва успел до космофрегата добежать.
  Если хотите, чтобы ваш сын не опозорился перед богатой невестой и ее отчимом космоадмиралом доном Карлеоне, то купите мне новенький спортивный космолет.
  Красненький...
  С черными гоночными полосами".
  "На благое дело мы денег не пожалеем, - отец сюсюкал. - У нас тоже денег богато.
  Мы богачи.
  Не покупали тебе новенький спортивный космолет, потому что думали, что ты дурачок у нас, сынок.
  Но теперь видим - орел!
  Роскошную девку склеил в невесты".
  "Генрих.
  При ребенке выражайся красиво", - матушка сияла.
  Пасифио ушел в свою спальню.
  Лег под одеяло.
  Долго возился.
  Очень долго.
  В комнату вошла мать.
  "Матушка.
  Стучать надо".
  "Всю жизнь на всех стучу, сынок.
  Ты лучше скажи, свадьба когда?
  Мы подготовиться должны.
  Я платье себе закажу..."
  "Свадьба? - Пасифио проблеял.
  До него стало доходить, что о свадьбе и женитьбе с приемной дочкой дона Карлеоне он не договорился. - Не знаю, когда свадьба.
  Мы об этом не говорили".
  "Может быть, ты не сделал ей предложение?" - Матушка сузила глаза.
  Она хорошо изучила свадебные интриги.
  
  "Неееет, - Пасифио проблеял. - Мы только об истории и о платье говорили".
  "Балбес!
  Не вы говорили.
  Ты - говорил.
  Дочка космоадмирала ждала от тебя действий.
  Ты же о платье болтал.
  Расписывал его историческое значение.
  Я угадала?"
  "Ага.
  Ты угадала, мама".
  "Ты не знал, историк, что с девушкой нужно говорить руками.
  Столько дисциплин изучил в Академии, а самую главную пропустил".
  "Мама!"
  "Да, олух".
  "Откуда ты знаешь, что с девушкой надо руками?
  Дочка космоадмирала мне то же самое сказала".
  "Она тебе намекала.
  А ты от нее удрал".
  "Но мой космолет угрожал улететь без меня".
  "Ничего страшного.
  Полетели бы на космолёте дочки дона Карлеоне".
  "Я об этом не подумал, мама".
  "Ты никогда ни о чем не думаешь, балбес", - матушка вышла.
  Сильно хлопнула дверью.
  Со стены упал портрет Императора.
  Историк Пасифио зарыдал.
  Он тяжело заболел ипохондрией.
  Мать и отец были в отчаянии.
  Вызывали известных докторов.
  Но все доктора в один голос заявляли, что любовь только любовью лечат.
  Любовью или кровью.
  Врачи взяли много денег за свои консультации.
  И выдали свое мнение:
  "Пасифио заболел от горя".
  "Да чтоб вас, - родители историка разозлились. - Мы сами знаем, что все болезни - от горя.
  Только одна болезнь...
  Ну, ладно..."
  
  Мать историка отравилась к сыну в спальню.
  Она встала на колени перед кроватью.
  И направила кинжал в свою левую грудь.
  "Пасифио!
  Если ты не выздоровеешь, то я..."
  "Ты отрежешь себе левую грудь, матушка?"
  "Дураком был.
  Дураком и остался.
  Зачем я себе грудь бы портила?
  Я ее за дорого сделала.
  Я убить себя хотела.
  Моя жизнь стоит меньше, чем одна моя грудь".
  "Матушка!
  Мне надоело болеть от горя.
  Слетай к дочке сына Карлеоне.
  Подари ей золотую корону.
  Мне же, в знак доверия, пусть девушка подарит голубое платье королевы.
  Скажи дочке дона Карлеоне, что это - традиция.
  Между женихом и невестой.
  Авось, она поймет".
  "Что же ты сам не летишь, олух?"
  "Я боюсь снова сделать глупость.
  Тебя же, мама, никто не обманет.
  Ты не ошибешься".
  "Спасибо на добром слове, сынок.
  Не зря я тебя растила.
  А ведь хотела избавиться от тебя... - Мать сияла. - Не слишком ли дорого - золотую корону за тряпку отдавать?"
  "Мама!
  Ты не понимаешь исторической ценности голубого платья королевы.
  Мы его на аукционе продадим...
  Если в деньгах нуждаться будем.
  Оно бешеных монет стоит.
  Показывать за деньги платье станем.
  В аренду будем сдавать..."
  "Тогда я полетела, сынок".
  "Лети, мама".
  
  Мать по навигатору прилетела на астероид.
  А где искать капризную приемную дочь космоадмирала - не знает.
  "Ни шопинга, - матушка нос двумя пальцами зажала.
  Слишком воняет от шахт и выносных туалетов. - Ни клубов для развлечения золотой молодежи.
  Где дочка дона Карлеоне прячется?
  Может быть, она связалась с каким-нибудь чернорабочим?
  Экзотика.
  Я сама была... - Мать историка подзывает работягу: - Где у вас... ээээ.
  Как бы сказать.
  Девка рабочая.
  Но ведет себя, как принцесса?"
  "Ах, эта грязная зазнайка, - рабочий показал отсутствие зубов. - Она живет в бараке.
  За тем выбросом.
  Работа у нее - чистить котлы".
  "Чистить котлы?
  Оригинально! - Матушка историка подарила рабочему два цента. - Беги.
  Найди эту зазнайку.
  Пусть сюда придет.
  С голубым своим платьем.
  Но не обмани меня.
  Знаю я вас, люмпенов.
  Пропьешь два цента.
  О моем задании забудешь.
  Поэтому, как только вернешься с девушкой, я тебе еще три цента дам".
  
  "Не осмелюсь ослушаться, госпожа", - рабочий убежал.
  Он нашел Алину в бараке.
  Она дырку на рабочем комбинезоне штопала.
  "Эй, подруга, - рабочий на месте от волнения подпрыгивает. - Богатая госпожа тебя требует.
  Мне целых два цента дала.
  Еще три обещала.
  Быстро бери какое-то свое голубое платье.
  И к - госпоже.
  Она нас у фонтана ждет".
  "Подождет госпожа", - Алина догадалась, что к ней прилетела мать историка.
  Подумала:
  "Историк рассказал своим родителям обо мне.
  Они думают, что я богатая.
  Платье королевы - тому подтверждение.
  Историк захотел взять меня в жены.
  Но боится все испортить своей неумелостью.
  Вместо него полетела матушка.
  Опытная.
  С ней я должна быть очень осторожна.
  Одно дело - голову парню крутить, другое дело - его мать охмурить".
  
  Алина натерла тело песком.
  Других средств для мытья у нее не было.
  Вымылась чисто.
  Достала второе платье - из Лунного Камня.
  То платье, которое из Музея Современного Искусства...
  Натянула платье на голое тело.
  Голубое платье Королевы в узелок завязала.
  Вышла из барака через тайный вход.
  Рабочий ничего не заметил.
  Ждал Алину у ее кровати...
  Алина до фонтана добежала.
  Остановилась около матери историка.
  Друг друга взглядами изучают.
  Обе остались довольны осмотром.
  Алина подумала:
  "Одета мать историка богато.
  Золото.
  Драгоценные камни.
  Сиськи сделаны у дорого пластического хирурга.
  Деньги в семье водятся".
  Мать же историка подумала:
  "Принцесса!
  Держится надменно.
  Сразу видно, что в богатой семье выросла.
  Подобное нельзя инсценировать.
  Богатство должно в характер и во взгляд впитаться.
  Глаза сверкают.
  Блудливые глаза.
  Понятно, что девочка решила погулять немножко.
  Вдали от шумных шопингов и бесконечных пиров".
  "Где платье королевы, милочка?" - Матушка историка Пасифио натянула фальшивую улыбку.
  "Здесь платье королевы", - Алина узелком размахивает.
  Но не отдает платье.
  
  Снова минута молчания.
  "Мой сын историк Пасифио просил тебе передать, - женщина показала золотую корону. - Обмен подарками перед свадьбой.
  От тебя же мой сын просил голубое платье королевы.
  Такова традиция обмена".
  "Платье королевы?
  Платье из Императорского музея Истории?
  За какую-то золотую корону?" - Алина усмехнулась.
  "Она все знает, - мать историка запаниковала. - Богатая девочка.
  Понимает, что это платье стоит дороже, чем золотая корона".
  Вслух матушка произнесла:
  "Всего лишь традиция.
  После свадьбы все общее ваше станет".
  "Традиции я чту, - Алина склонила головку к правому плечу. - Я так понимаю, что ваш сын тонко намекает, чтобы я стала его женой?"
  "Я в делах сватовства ничего не понимаю, - матушка искусственно захихикала. - Вам, молодым, лучше знать".
  
  "Ну да, ну да.
  Только в борьбе можно завоевать свое счастье.
  Ваш сын должен об этом знать". - Алина хитрая.
  Она подумала:
  "Нельзя сразу нельзя соглашаться на свадьбу.
  Родители историка свяжутся с доном Карлеоне.
  А дон Карлеоне в запальчивости все может испортить.
  И не станет принцесса так просто и поспешно бросаться в объятия какого-то историка.
  Это может вызвать подозрение у его родителей.
  Сначала женишка надо помучить.
  Женимся тайно в рабочей столовой.
  Только потом всех оповестим".
  Вслух Алина протяжно произнесла:
  "Пусть Пасифио сам прилетает.
  Ищет меня.
  Я спрячусь в рабочий комбинезон.
  Ваш сын должен узнать меня из тысячи замученных работяг девушек.
  Если не угадает, то не получит меня.
  Или женится на рабочей женщине".
  "Ни за что, - матушка историка побледнела. - Не допущу, чтобы мой сын взял в жены пролетарку.
  Ты, милая, какую-нибудь подсказку дай моему сыночку.
  Зацепочку.
  Малюсенькую"
  "Зацепочку?
  Малюсенькую? - Алина задумалась. - Вот зацепочка. - Алина развязала волосы.
  Они жадным водопадом рассыпались по плечам.
  Доставали до земли. - Я волосы своими... трусиками завязала.
  Для смеха...
  Стринги.
  Пусть женишок меня по этим стрингам найдет". - Алина вздернула подбородок.
  Даже не попрощалась с матерью жениха.
  Величественно удалялась от фонтана.
  
  "Хороша! - Мать историка восторгалась. - Настоящая королева!
  Хотя королевы вымерли давно...
  Походка императорская.
  Спину держит ровно.
  Нестоящая великосветская девица.
  Лишь бы мой сынок не сплоховал".
  Матушка историка догнала Алину:
  "Невестушка?"
  "Да, мама?"
  "Платье на тебе необычное.
  Вижу что дорогое.
  Но не из Музея Истории.
  Это платье сшито очень оригинально.
  Современный вырез на интимном месте".
  "Платье из Лунного Камня.
  Мой отец космоадмирал дон Карлеоне выкупил его из Императорского музея Современного Искусства.
  Подарил мне.
  Просто так.
  У меня еще и платье из драгоценных камней есть.
  Но платье из бриллиантов, изумрудов, сапфиров и яхонтов стоит дешевле, чем это..."
  "Ого!" - Мать историка ладошку к губам приложила.
  Побежала к космолету.
  Прилетела.
  Сразу семейный совет устроила.
  
  "Муж мой!
  Сын мой!
  Я встретилась с дочкой космоадмирала дона Карлеоне.
  Важная.
  Сразу видно - светская львица.
  Породу не пропьешь.
  Она золотую корону забрала.
  Платье голубое из Императорского музея Истории отдала нам".
  "Свадьба когда?" - Пасифио от нетерпения язык высунул.
  "Свадьба? - матушка с удовольствием показала сыну кулак. - Фиг тебе, а не свадьба.
  Был бы ты офицером космодесантником - другой разговор.
  Вышел бы в полном параде.
  Покрасовался бы перед дочкой космоадмирала.
  Тебя бы с радостью приняли в их семью.
  А историку потрудиться надо, чтобы историка заметили.
  Алина условие поставила.
  Ты на том рудниковом астероиде должен найти ее среди тысяч девушек".
  "Проще простого.
  Я же помню ее лицо.
  И оно на всех светских голограммах сверкает".
  "Если бы было просто, то не стала бы балованная дочка космоадмирала тебя испытывать.
  На астероиде все в рабочих скафандрах ходят.
  Лица шлемами прикрыты.
  Газы на астероиде удушающие.
  Ядовитые газы".
  "Как же я под скафандром найду Алину?" - историк Пасифио затосковал.
  "Твоя мама - интриганка, - матушка самодовольно улыбалась. - Я выпросила для тебя подсказку. - Разжала кулачок. - Дочка космоадмирала дона Карлеоне стринги тебе пожаловала.
  По этим стрингам найдешь ее".
  "Я должен прокрасться в женскую баню?"
  "Нет, Пасифио.
  Историю ты должен знать.
  Вспомни, как короли своих невест искали по вещам..."
  "Да.
  Вспомнил.
  Принц Кармадон Третий по хрустальной туфельке нашел свою невесту.
  Примерял туфельку всем девушкам королевства.
  Король Пластырь пятьсот третий по колечку отыскал невесту.
  Кольцо на каждой девушке королевства пробовал.
  Кому подошло - ту взял..."
  "Теперь догадался, сынок?"
  
  "Неа.
  Не догадался.
  Где я возьму хрустальную туфельку и то кольцо?"
  "Ты будешь предлагать девушкам примерить эти стринги, сынок мой несмышлёный.
  Если стринги подойдут, то это будет Алина.
  Шлем скафандра даже не нужно снимать".
  "Стринги имеют свойство растягиваться, - отец профессионально рассматривал трусики Алины. - Любая девушка на себя их натянет".
  "Муженек мой!
  Были бы у тебя мозги...
  Трусики можно натянуть.
  Пусть они даже трещат.
  Но, если попка меньше, чем стринги, то стринги будут болтаться.
  Я так думаю...
  Девушки работяги с детства голодают.
  Все худые.
  Бедра у них узкие.
  Попки нет.
  А у Алины, я заметила, попка - широкая.
  Соразмерная.
  То, что надо для светских вечеринок.
  Я так полагаю...
  На том астероиде только на ее попку стринги сядут идеально.
  Не будут болтаться".
  "Сынок!
  Что же ты медлишь? - Отец историка разволновался. - Лети быстрей.
  А то от переживаний твоя невеста похудеет.
  Тогда ты ее по трусикам не сможешь найти..."
  
  "Папа?"
  "Я же сказал - лети, сынок".
  "Отец!
  Трусы отдай".
  "Зачем тебе мои трусы, Пасифио?"
  "Стринги Алины отдай.
  А то ты к ним прицепился, как клещ к кошке".
  "Ах!
  Да!
  Ну ну!" - Отец отдал стринги дочки космоадмирала...
  "До свадьбы!" - Историк Пасифио оптимистично попрощался.
  Вскочил в свой новенький спортивный космолет.
  С черными гоночными полосками.
  Понесся на тот астероид.
  Опустил свой космолет на рабочем космодроме.
  И сразу через роботов курьеров оповестил:
  "Перспективный богатый историк ищет себе девушку для работы секретаршей.
  Никаких навыков и опыта не надо.
  Лишь бы красивая была.
  Та, которая подойдет, может стать женой.
  Проверка и собеседование - на космодроме.
  В спортивном космолете.
  Вход - по одной претендентке".
  Девушки работяги услышали рекламу.
  Побросали работу.
  В очередь у космолета историка выстроились.
  Каждая хочет счастья в жизни.
  Первая претендентка в космолет вошла.
  Но скафандр не снимает.
  Атмосфера на космодроме - удушающая.
  Только одно место на астероиде, где можно без скафандра находиться - около фонтана.
  Но историк сказал - на космодроме кастинг.
  
  "Господин, - девушка попыталась присесть на колени историка. - Посидим бок, о бок?
  Может быть, между нами что-нибудь вспыхнет?"
  "Ты уже не бок о бок сидишь, - историк Пасифио проблеял. - На моих коленях устроилась.
  Слезай.
  Сними нижнюю часть скафандра.
  Я тебе примерю.
  Если подойдет, то будешь моей женой".
  "Что подойдет?" - Девушка охотно сняла нижнюю часть скафандра.
  "Это..." - Руки историка тряслись.
  "Что это?" - Девушка с удивлением вертела в ладошках трусики Алины.
  "Стринги это".
  "Стринги?
  А они для чего?"
  "Понятно, - историк печально вздохнул. - Если ты не знаешь о стрингах, то ты мне не подходишь".
  "А сам говорил, что опыта и навыков не нужно", - девушка обиделась.
  Оделась и ушла.
  Но она оповестила всех в очереди, что странный богатый маньяк заставляет нижнюю часть скафандра снимать.
  Пролетарки не удивились.
  После работы на рудниках ив котлах нет сил удивляться.
  "Следующая", - историк позвал.
  "Йа".
  "Но ты - мужчина", - историк с удивлением смотрел на...
  "Мужчина".
  "Но я же призывал девушек".
  "Я с детства чувствую себя девушкой.
  Ты не имеешь права мне отказать".
  "Не имею права, - историк Пасифио вздохнул. - Толерантность.
  Стринги примерь".
  "Стринги?
  Люблю стринги. - Мужчина рассматривал трусики Алины. - Нет!
  Эти стринги не стану примерять".
  "Почему?"
  "Веревочка узкая.
  Мне мошонку сдавит".
  "Пошел вон, - историк Пасифио разозлился.
  Культурный человек, но вспылил. - Сразу видно, что не твои стринги.
  Ты мне не подходишь".
  "Я буду жаловаться", - работяга пробурчал.
  "Жалуйся хоть Императору.
  Никто жалобы работяг не рассматривает".
  
  Следующей оказалась... девушка.
  "Примерь стринги", - историк начал уставать.
  А всего лишь третья кандидатка...
  Девушка без слов влезла в стринги.
  "Болтаются.
  Ты мне не подходишь".
  "Да.
  Трусики великоваты для меня.
  Но можно их булавочкой заколоть..."
  "Я - сказал, что не подходишь.
  Одевайся и уходи.
  Или лучше - уходи, а потом натягивай свой скафандр".
  "Не подхожу? - Пролетарка не покидала космофрегат. - Разве мои узкие бедра не прекрасные?
  Тебя не манит моя шелковая кожа?
  А аромат моей..."
  "Уходи", - историк швырнул в девушку ботинок.
  В девушку можно бросать ботинки.
  Девушка - не парень, который считает себя девушкой.
  
  "Я буду тебе лучшей секретаршей, женой, подругой и любовницей", - следующая девушка заявила с порога.
  И сразу попыталась доказать...
  Историк Пасифио с огромным трудом вытолкал девушку за дверь:
  "Всего лишь начало очереди, - Пасифио вытер пот со лба. - А у меня уже ноги дрожат.
  Руки трясутся.
  Сердце колотится, как при взлетной перегрузке.
  В очереди больше тысячи кандидаток... и претендентов.
  Еще пару девушек...
  И я сдамся.
  Согрешу.
  Потом буду всю жизнь жалеть.
  Родители меня проклянут.
  Не оставят наследство за то, что я взял в жены бедную.
  Придется мне оставшуюся жизнь с лопатой по шахтам ползать.
  Нет.
  Не этим путем я должен идти.
  Я пойду другим путем. - Пасифио через аварийный люк вылез из космофрегата.
  Спустился в канализацию. - Я думаю, что дочка космоадмирала дона Карлеоне не станет унижаться в очереди.
  Они не приходит и не дает.
  Она из тех, кто сидит и ждет, пока сами к ней придут и принесут". - Историк мыслил правильно.
  Богатые не бегают за бедными.
  
  Историк направился в барак к мойщикам токсичных котлов.
  Работяги сидели за круглым столом и дулись в карты.
  "Парни, - историк Пасифио бодро спросил. - Девушки среди вас есть?"
  "Кому и бригадир - девушка!"
  "Я не так выразился, - историк прокашлялся в кулак. - Я чувствую себя неловко, когда вы на меня смотрите из скафандров.
  Могу я предложить вам выпить паленой водки?"
  "Совсем другое предложение, - рабочие обрадовались. - А то мы подумали, что тебе нужен физический контакт с нами.
  Контакты бывают разные.
  Бывает контакт в ж...у.
  А случается, что и по роже контактируем.
  Не злись на нас, командир.
  Мы - труженики простые.
  Ты все понимаешь".
  
  "Я - историк.
  Я могу понять и без слов.
  Среди вас невозможно долго злиться.
  Просто не выживет тот, кто среди вас обозлится".
  "Это точно, - люмпены согласились. - Но ты хотел какую-то девушку".
  "Я так долго мечтал жениться на богатой, что у меня заболела голова, - историк угостил пролетариев водкой.
  Целого разливочного робота для них купил. - Я продвинулся в истории семейных отношений.
  Но само понятие встречи с невестой вызывает у меня ужас".
  "Есть у нас и девушки, - пролетарии зашумели. - В бараке с нами обитают.
  Но они сейчас убежали жениться на космодром.
  В очереди стоят.
  К тебе?"
  "Ко мне девушки в очереди стоят", - историк Пасифио честно признался.
  Потому что солгать не получилось бы.
  Астероид маленький...
  Нужно завоевать симпатию хоть этих рабочих.
  А то так и без космолета можно остаться
  Разберут по винтикам...
  "Но одна девушка в нашем бараке осталась, - пролетарии выдали то, что историк Пасифио ожидал. - Говорит, что ей и в грязи хорошо жить".
  "Так и сказала? - сердце историка затрепетало. - Только очень необыкновенная девушка способна на это признание.
  Обычно девушки ищут богатых.
  И возможность не работать тоже ищут".
  "Она тебе не подойдет, - пролетарии захохотали.
  Водка повышает настроение. - Она слишком грязная.
  Скафандр свой штопает в углу".
  "Ого", - историк - с разрешения рабочих - побежал в самый дальний, самый темный угол барака.
  А Алина подслушивала все.
  Она быстренько переоделась в Лунное платье.
  Мы помним, что Лунное Платье - дорогущее.
  Из Музея Современного Искусства Императора...
  Затем передумала.
  И сняла платье из Лунного Камня...
  Лунное дизайнерское платье поверх скафандра - не сексуально...
  Историк с трудом различил в темноте кого-то в скафандре.
  "Вы - девушка?" - Историк Пасифио робко спросил.
  "А ты проверь", - Алина дерзко ответила.
  "Не могу.
  Здесь темно".
  "Девушек как раз в темноте и проверяют".
  "Извините, - историк прищурился. - Я с вами у фонтана беседовал?
  На вас было замечательное голубое платье..."
  
  "И что?" - Алина понимала, что богатого лоха нужно заинтересовать.
  Лучше всего - быть не похожей на других кандидаток в невесты.
  "Мне та девушка оставила свои стринги".
  "Ложь".
  "Ну...
  Не лгу".
  "И что дальше?"
  "Вы что сейчас делаете?"
  "Скафандр штопаю".
  "Но как можно штопать скафандр в темноте?
  Вы себе палец уколите".
  "Я уже всю себя исколола.
  Словно на ежах спала.
  Выгляжу, как исколотая наркоманка.
  А моя кожа нежная, бархатная..."
  "Снимите нижнюю часть скафандра", - историк Пасифио пролепетал робко.
  "Еще чего?
  Размечтался".
  "Я только попрошу вас примерить стринги.
  Я обещал, что та, которой эти стринги подойдут, станет моей женой".
  "На себя стринги примерял?"
  "На себя?
  Почему вы спрашиваете?
  Нет, не примерял".
  "Не ври.
  По глазам сияющим вижу, что на себя стринги примерял.
  Ни один парень не удержится.
  Каждый хочет примерить девичьи стринги".
  "Ну, разве только один разок.
  Примерял...
  Но это ничего не значит". - Историк пролепетал.
  "Вот и женись на себе".
  "К сожалению, я не могу жениться на себе.
  Стринги мне не подошли по размеру. - Историк Пасифио испугался, что девушка откажется примерять.
  Тогда задумка провалится.
  Но девушка - настоящая гордячка.
  Поэтому он начал болтать всякие глупости.
  От волнения: - Я искал невесту.
  Но всякий раз, когда казалось, что уже...
  Выяснял, что еще не...
  Мне в жены нужен определенный человек.
  Чтобы он поселился в моем сердце.
  Мне нужна жена, которая не будет менять предпочтения.
  Иногда мне хочется выпрыгнуть из космолета в черную дыру.
  Мечтаю проверить - что будет.
  Но каждый раз смотрю правде в глаза.
  Задача - невыполнимая.
  Страшно мне засовывать голову в черную дыру.
  Я готов признать свое поражение.
  Во всем и всегда.
  Пойду с повинной в космополицию.
  Но только примерьте, пожалуйста, стринги.
  Кстати, о стрингах.
  После встречи с красавицей я много размышлял.
  О труде.
  О сексе.
  И о новых девушках, которые мне откроются.
  Я провожу небольшое расследование.
  Ищу девушку...
  Ту самую, которая у фонтана...
  Но расследование меня не удовлетворяет.
  Я боюсь, что за мной потянется дурная слава.
  Прилетел на астероид жениться.
  Вызвал пролетарок на конкурс.
  А сам сбежал из космофрегата".
  
  "Я уже встречалась с подобными типами, - Алина опустила головку.
  Но через шлем скафандра не видно выражение лица.
  Особенно в темноте.
  Алина экономила подсветку в скафандре. - Значит, мне придется смириться. - Алина сняла нижнюю часть скафандра. - Примеряй на мне стринги".
  "Меня долго упрашивать не нужно, - историк Пасифио встал перед Алиной на коленки. - Ножку поднимите.
  Левую.
  Теперь - правую.
  Замечательно. - Историк затрепыхался. - Стринги на вас сидят влитыми.
  Словно на вас сшиты".
  "А то, - Алина рассмеялась.
  На нее дохнуло забытым ветром богатства. - Мне и шили этики трусики на заказ.
  Я же - дочка адмирала дона Карлеоне.
  Я вижу - ты мечтательно улыбаешься, жених.
  Ты наслаждаешься легкими отношениями.
  Мечтаешь о страстном сексе".
  "Роскошная, - историк в экстазе целовал ноги Алины. - Богатая.
  Ты разбиваешь мое сердце.
  Никто нам не помешает".
  "В твоей семье денег хватит?" - Алина перешла к самому главному.
  "Мои родители очень богатые и знатные.
  Конечно, не настолько богатые и знатные, как твой отец космоадмирал дон Карлеоне.
  Но все же.
  Нам с тобой хватит на несколько жизней золота.
  Даже, если ты гордо откажешься получить наследство от твоего отца".
  "Эти слова я хотела услышать от тебя, жених, - Алина поцеловала историка в макушку. - Не откажусь...
  Ни от чего не откажусь..."
  
  "Что вы там шепчетесь по углам, - пролетарии уже продегустировали масляную паленую водку из робота.
  Теперь они захотели зрелищ. - Эй, парень.
  Проставляйся еще.
  Мы не позволим, чтобы ты так просто невесту нашу украл".
  "Выйдем на свет", - Алина решительно сжала руку историка.
  И он понял - это навсегда.
  Подумал:
  "О столь решительной и целеустремленной девушке я даже мечтать не смел".
  Они вышли к столу.
  Алина одета эмансипировано.
  Верх защищает скафандр.
  Ни одна девушка не мечтает задохнуться в удушающих фабричных газах.
  И тем более, снять скафандр в дыму.
  Но низ скафандра отсутствовал.
  Все могли убедиться, что стринги на Алине сидят, как родные...
  "Царственная! - Рабочие хлопали в ладоши.
  Пили за здоровье молодых. - Великолепная!
  Чудесница!
  Парень!
  Ты постарался со стрингами.
  Внимание привлекло.
  Удачное начало!"
  "Мой жених, - Алина посмотрела историку в глаза.
  Растянула губы в притворной улыбке. - Дай песо.
  Я должна позвонить своему отцу.
  Спрошу разрешения на свадьбу.
  Надеюсь, что мой отец космоадмирал дон Карлеоне даст свое благословение.
  Иначе свадьба не состоится".
  Алина лгала жениху.
  Даже, если дон Карлеоне не даст благословения на свадьбу, то она все равно, соврет историку.
  Скажет, что папенька согласен.
  Но звонить она собралась.
  Умная девушка удовлетворит желания и мужа, и друга.
  "У тебя, разве не бесплатная связь?" - Историк Пасифио удивился.
  "Я здесь инкогнито.
  У меня на кредитке миллиарды денег.
  Но я не хочу светить своей картой".
  "Зато светишь своей попкой", - один из рабочих звонко хлопнул Алину по левой ягодице.
  "Если...
  Еще...
  Раз...
  Подобное...
  Повторится... - Алина зашипела. - То.
  Я...
  Пожалуюсь моему отцу космоадмиралу дону Карлеоне.
  Он за мою попку сотрет ваш астероид с карты Империи.
  Вместе с вами.
  Рота космодесантников.
  Целевое базовое минирование".
  
  "Нашла, кого пугать, - рабочий не смутился.
  Может быть, поддельная водка была уж слишком поддельная.
  Либо молодой дерзкий характер пролетария рвался наружу. - Я без скафандра в закись лития ныряю.
  Мне все - нипочем!
  А твоя попка - классная.
  Я не упущу шанс". - И снова похлопал Алину по попке.
  Историк замер.
  Пролетарии мирно пили водку.
  Алина топнула ножкой.
  И... неожиданно для историка... рассмеялась:
  "А ты - интересный мальчик, - Алина похлопала пролетария по скафандру. - Бесстрашный!
  Будет время - прилетай в гости..."
  "Невеста моя, - историк Пасифио забеспокоился.
  Его насторожил интерес, который дочка космоадмирала проявила к пролетарию.
  Конечно, ничего серьезного у богачки и нищего не получится.
  Но... нужно богатую невесту всегда сторожить. - Ты хотела просить благословение у твоего отца.
  Вот тебе - песо!"
  "Я побежала на переговорный пункт, - Алина засунула песо в стринги. - Встретимся у фонтана... милый.
  У того самого фонтана.
  Я ослеплю тебя своей красотой".
  "Ты уже..." - историк Пасифио поперхнулся восторгом.
  Алина забежала в свой темный угол.
  Захватила Лунное Платье - то самое.
  Дорогущее.
  Дизайнерское.
  Музейный экспонат.
  Побежала на переговорный пункт.
  В дамской комнате - для пролетарок - Алина сбросила скафандр.
  Натянула Лунное Платье.
  Уже можно без скафандра.
  Переговорный пункт находился около фонтана.
  Единственное место на астероиде, где можно дышать без шлема...
  Алина продиктовала роботу личный код космоадмирала дона Карлеоне.
  Код космосвязи только для своих.
  
  "Алина?
  Дочь моя? - Космоадмирал дон Карлеоне выпучил глаза. - Я тебя по всей Империи ищу.
  Где ты прячешься?"
  "Ты уже определил мои координаты... отец, - Алина погрозила пальчиком.
  Затем этим же пальчиком провела по своим губкам. - Отец.
  Я - твоя приемная дочь.
  Ты хотел взять меня в жены.
  Я же тебе много гадостей наговорила.
  От волнения только.
  Только от волнения.
  Потом мне стало стыдно за свои слова.
  Я убежала, чтобы себя наказать. - Алина вдохновенно лгала.
  Но уже сама верила в эту версию истории. - Ты же мой единственный отец... приемный".
  "Мы поженимся?" - космоадмирал дон Карлеоне подул в ус.
  "К этому вопросу нужно подходить очень осторожно, - Алина начала издалека. - Я специально надела Лунное платье.
  Помнишь, ты мне его выкупил из Музея Современного искусства Империи?
  Ты очень щедрый любящий отец, дон Карлеоне".
  "Возвращайся.
  Я тебе все прощу, Алина".
  "Конечно, вернусь, папенька.
  Я и не убегала.
  Так...
  Немного поинтриговала.
  Проверяла нашу любовь...
  Кстати, как у тебя дела по службе продвигаются?
  Всех жухраев пленных расстрелял?"
  "Интриги на службе, - космоадмирал стиснул зубы. - Не понимаю, почему так упираются в Тайной Канцелярии.
  Я люблю решать проблемы.
  Не веду учет пленных.
  Я бы их всех своими руками..."
  
  "Я с тобой полностью согласна, космоадмирал, - Алина говорила очень серьезно.
  Она знала все слабости своего приемного отца.
  Ему только дай возможность поговорить о войне... - Нужно заниматься тем, что нравится.
  Тебе нравится воевать.
  Уничтожай жухраев.
  Огромная помощь нашему Императору.
  Полезно проявлять рвение на работе.
  Ты сам назначаешь, что Империи полезно, а что не нужно...
  Кто слышит твой приказной тон, сразу восторгается.
  У солдат появляются добрые намерения".
  
  "Алина?"
  "Да, мой родной".
  "Мы поженимся сегодня?"
  "Я же сказала, папенька, - Алина начинала нервничать. - Моя с тобой свадьба - очень тонкая деликатная тема.
  Тебе нужна жениться для галочки?
  Многим в Тайной Канцелярии это не понравится
  Я - хоть и дочь тебе, но не родная.
  А к семейным узам в Тайной Канцелярии подходят с очень большой проверкой.
  Мы можем с тобой оставаться... любящей дочкой и отцом.
  Ты можешь в любое время навещать меня.
  Я же для прикрытия возьму в мужья совершенно серого историка.
  Он - безвредный для наших отношений.
  Он даже не пикнет.
  Пасифио - спокойный, уравновешенный.
  Он будет счастлив, когда мы его возьмем в нашу дружную семью Карлеоне.
  Историк получит доступ к тайным архивам.
  Так что все будут довольны, отец.
  Ты же можешь взять в жены знатную девушку от породистых родителей.
  За тебя каждая пойдет с радостью.
  Тогда у тебя будут две любовн... две подруги.
  Жена и я".
  "Ты не убегаешь от проблем, Алина".
  "Я не хочу, чтобы твое... наше хозяйство пришло в упадок".
  "Я так рад, Алина, что ты появилась.
  Сразу взяла все в свои руки.
  С возвращением в семью, девочка".
  "Ты - мой спаситель, дон Карлеоне".
  "Да!
  Именно так.
  Я - спаситель!
  Я не изображаю.
  Я он и есть!"
  "Отец?"
  "Да, Алина".
  "Как я доберусь до нашего дома?"
  "За тобой я уже выслал бригаду космоартелиристов.
  Космодесантники сейчас заняты.
  Воюют с жухраями".
  "А деньги?
  Моя кредитная карточка пуста, папочка".
  "Миллиарда тебе хватит на первое время, дочка?"
  "Очень..."
  
  "Мы обо всем договорились, Алина, - дон Карлеоне скрестил руки на груди. - Я чуть не умер".
  "Я вижу таблетки на твоем столике.
  Кстати, ты новый столик себе купил.
  Он - необычный".
  "Столик - трофейный.
  У жухраев отвоевали.
  Пока не оценена его стоимость.
  Столик - из неизвестного нам сплава.
  Мой архивариус Джексон уверен, что мы за него получим не меньше сотни миллионов космодолларов на аукционе".
  "Ты умеешь делать деньги из воздуха, отец".
  "Не из воздуха я делаю деньги.
  Я делаю деньги из космоса.
  В Космосе нет воздуха".
  Дон Карлеоне и его приемная дочь Алина весело засмеялись.
  И это веселье не было притворным.
  Оно было - искренним.
  "Треньк.
  На мою карточку пришли деньги
  Миллиард!
  Спасибо, папенька".
  "Не за что, дочка".
  "Ах!
  Ты говорил, что чуть не умер.
  Я бы оцепенела.
  Но вижу тебя.
  Ты цветешь.
  Отлично выглядишь".
  "Переволновался из-за пленных жухраев.
  Зато сейчас я огражден от нагрузок и волнений.
  Пью таблетки.
  Регулярно командую армией.
  Я не святой.
  Но великомучеником себя ощущаю.
  Просто кто-то должен делать войну.
  Стоп! - Дон Карлеоне поднял левую руку. - Ты хочешь сказать, чтобы я себя берег.
  Я и так себя берегу, дочка.
  Я взрослый, самостоятельный космоадмирал.
  Самый организованный космоадмирал в Имперской армии.
  Для меня главное - служба.
  А служба приносит здоровье.
  Я не забуду о таблетках.
  Что ты мне прикажешь делать, дорогая дочка?
  Многие хотят, чтобы я ушел в отставку.
  Я уйду в отставку, а моя космоармия останется на растерзание жухраям?
  Империя без меня опустится на дно.
  Не самое приятное для Императора...
  Пусть за меня космодесантники жертвуют жизнями.
  Это их боевой долг.
  Я прослежу за всеми".
  
  "Твое служебное рвение находится за гранью понимания, мой космоадмирал.
  Но я тебя понимаю.
  Кстати.
  Новый космокрейсер "Ангарск" уже протестирован в бою?" - Алина нарочно завернула на - любимую для дона Карлеоне - тему.
  "Ангарск успешно прошел тестовые испытания.
  Но нужно доработать невидимость левого крыла.
  В режиме "невидимка" Ангарск скрывается не полностью.
  Левое крыло остается видимым.
  Я думаю, что дело в сверхгипер пространственных батареях.
  Они искажают время на левом крыле".
  Космоадмирал дон Карлеоне и его приемная дочь проболтали еще час.
  Затем Алина направилась к фонтану.
  "Дорогая, - историк Пасифио выказывал крайнюю озабоченность. - Ты так долго отсутствовала...
  Что сказал твой отец космоадмирал дон Карлеоне?
  Он дал благословение на наш брак?"
  "Не беспокойся.
  Дал".
  "Ты преобразилась после звонка, моя прекрасная невеста. - Выглядишь невообразимо прекрасно!
  К тому же - Лунное платье".
  Алина усмехнулась в ответ.
  Подумала:
  "Теперь я выгляжу - как и должна выглядеть девушка.
  Только с большими деньгами девушка выглядит... как ей положено по природе.
  Возвращаюсь в богатое поместье.
  На карте - миллиард.
  Я снова владею ситуацией и... доном Карлеоне".
  "Алина?"
  "Да, Пасифио".
  "Ты задумалась..."
  "Пасифио, - дочка космоадмирала зевнула. - Мой отец...
  И я...даем тебе шанс.
  Ты станешь моим мужем.
  Но только одна ошибка с твоей стороны...
  Только один шаг не туда...
  Понял?"
  "Понимаю.
  Конечно, понимаю, - историк Пасифио поцеловал Алине ручку. - Я буду тенью твоей, Алина".
  "Тенью моей будешь? - Алина задумалась. - Хорошо придумал.
  Тень не предаст.
  Тень делает то, что я делаю..."
  "Алина?"
  "Ну, что еще, жених?"
  "Твое лунное платье.
  Я им поглощен.
  Можно, я о нем напишу историческую диссертацию?"
  "Можно, Пасифио.
  Пиши о моем платье.
  Пусть оно войдет в историю.
  И я - вместе с ним ворвусь в историю".
  
  В это время с ревом на астероид опустились космолеты.
  За Алиной прилетела армия космоартиллеристов.
  По привычке космоартиллеристы выкатили из трюмов пушки.
  Начали стрелять по наземным целям.
  Ведь никто не предупредил космоартиллеристов, что они просто должны забрать дочь космоадмирала дона Карлеоне с собой.
  Да и старенький дон Карлеоне забыл космоартилиристам сказать.
  Поэтому они думали, что прилетели на астероид, который захватили жухраи.
  Алина немедленно связалась с главным.
  Обматерила его.
  Пушки прекратили свое разрушительное действие.
  Но все равно половина астероида - с заводами, фабриками, котлами, рудниками, ну и с людьми - была уничтожена.
  На войне, как на войне.
  Война все спишет.
  Алина с женихом вернулась домой.
  Сыграли пышную свадьбу.
  
  Праздновали с бескрайней роскошью, которую невозможно даже представить.
  Но приемная дочь Алина ничего вокруг не замечала.
  Она была увлечена общением со своим приемным отцом - космоадмиралом доном Карлеоне.
  Муж Алины - историк Пасифио - в первую брачную ночь начал писать новую историческую диссертацию.
  О платьях своей жены писал...
  Больше историку в его первую брачную ночь нечем было заняться.
  Я же бродил среди пирующих.
  Делал вид, что мне весело.
  Девушки со мной заигрывали.
  Но особого рвения не проявляли.
  Им был непонятен мой статус в семье космоадмирала дона Карлеоне.
  Да.
  Я его родной сын.
  Отец мне помогает во всем.
  Но не может простить, что я не военный.
  Так что мой вопрос с наследством повис в космосе.
  С Алиной было все предельно ясно.
  Она - приемная дочь моего родного отца.
  Но она - в фаворе.
  Мой отец ее обожает.
  Меня же... в помойку провожает...". - Рядовой Ступак опустил плечи.
  
  "Ступак?"
  "Да, госпожа".
  "Ты начал с того, что хочешь взять в жены рядовую космодесантницу Чоли.
  Но рассказал о своей сводной сестре Алине.
  И выложил краткую историю семьи.
  При чем здесь Чоли?"
  "Я посмотрел на Алину, - рядовой Ступак грустно улыбался. - На дочерей космоадмиралов и космогенералов.
  Все они - легкомысленные.
  Не верные жены.
  Тогда я обратился к гадалке.
  Гадалка сваха.
  Я искал идеальную для меня девушку.
  Мне говорили пустые слова - Сначала сам стань идеальным.
  Или еще большую глупость - Не спрашивай девушку - идеальная ли она, спроси себя - идеален ли ты для нее.
  И подобное - бла, бла, бля.
  Но цель передо мной стояла ясная.
  По внешности искал.
  По характеру.
  И по экстраполяции.
  Гадалки выдавали мне разные варианты.
  В видео ряд выкладывали.
  Вот я на своей свадьбе.
  Вот жена ругает меня.
  Вот жена истерит и обвиняет меня.
  Вот она изменяет мне.
  И - никаких исключений.
  Я даже подумал о том, чтобы лечь в психиатрическую Имперскую клинику.
  Спрятался бы от своих забот.
  "Псих ненормальный, - раздавалось в моей голове снова и снова. - Все девушки - одинаковые.
  Ты же выдумал найти себе идеальную".
  
  Но я не отступал.
  Однажды самая мощная компьютерная сваха андроид выдала мне портрет... идеальной девушки.
  Полное описание возможной с ней жизни.
  В видео ряде я не увидел ни одной плохой зацепки.
  Мы бы жили с этой девушкой долго и счастливо.
  Обожали бы друг друга.
  Не могли бы друг без друга.
  Я срочно запросил подходящие варианты среди девушек.
  Не компьютерную, а ту, которая по всем параметрам совпадала бы с компьютерным вариантом.
  Но к моему ужасу компьютерная сваха оказалась бессильной.
  Она сообщила, что либо нет в Империи подобных девушек, либо она их не может найти.
  Я впал в отчаянье.
  Как уже говорил - сбежал в армию.
  Воюю.
  И вдруг... встретил девушку из компьютера.
  Ее зовут - Чоли.
  Мне совершенно безразлично ее прошлое.
  Главное, что мы отыскали друг друга на просторах Вселенной.
  Я потом долго думал - почему же компьютерная гадалка сваха не выдала мне адрес этой Чоли.
  Наверно, гадалка искала среди богатых дочерей чиновников Империи.
  Но по низам компьютерная сваха не ходила.
  Она думала, что сыну космоадмирала дона Карлеоне нужна знатная девушка в жены.
  Знатная и богатая.
  Но..."
  
  "Рядовой Ступак".
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева!"
  "Хватит слезы лить.
  Разрыдался, как баба.
  А еще сын космоадмирала...
  С какой целью ты обратился ко мне?
  Рассказать о своей радости, что нашел свою любовь?
  Может быть, ты не заметил, рядовой Ступак, что мы, вообще-то воюем...
  Приближаемся к жухрайской границе.
  К месту нашего патрулирования".
  "Нет.
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я все понимаю.
  Я не просто так рассказывал..."
  "Короче, рядовой", - я рявкнула.
  "Нам бы домик".
  "Домик?
  Какой домик?
  Я что - похожа на домовладелицу?
  Рядовой Ступак, - я постучала пальчиком по его лбу. - Опомнись.
  Выйди из розовых грез".
  "Сделайте нам дом, госпожа лейтенантка".
  "Чтооо?"
  "Я знаю, что вы хотите превратить нашу Планету в Планету Любви.
  Идеальная задумка.
  И я думаю, что вы, госпожа, с ней справитесь".
  
  "Подожди, подожди, Ступак, - я сузила глаза. - Дай, угадаю.
  Ты хочешь со своей молодой женой - космодесантницей Чоли - поселиться на этой... на моей Планете Любви?"
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я желаю остаться здесь - служить и жить".
  "У тебя есть деньги, Ступак?"
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Денег у меня... мало.
  На домик не хватит.
  И от отца я помощи не жду и не хочу".
  "Вот так совпадение, рядовой.
  У меня тоже нет денег на строительство дома для тебя".
  "А я в кредит...
  Ипотеку возьму.
  Из зарплаты космодесантника буду выплачивать вам.
  С процентами".
  "Рядовой Ступак, - я пристально посмотрела ему в глаза. - Ты - серьезно?"
  "Серьезней не бывает".
  "Тогда - поздравляю с хорошим начинанием, рядовой.
  Считай, что скоро вселишься... вселитесь в новый дом.
  Условия оплаты мы обсудим позже".
  "Правда?" - Ступак обнял меня на радостях.
  "Хватит меня расцеловывать, - я смеялась и обтерла губы. - Я понимаю, что ты целуешь меня, как рядовой целует командирку.
  По долгу службы целуешь.
  Но все же.
  Если космодесантница Чоли узнает".
  "Вы...
  Госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "В бою - просто - лейтенантка, или госпожа лейтенантка", - я напомнила.
  "Женевьева!
  По гроб буду тебе благодарен".
  "О гробах на войне не говорят, рядовой".
  "Я могу сообщить радостную весть моей Чоли?"
  "Можешь.
  Сообщи.
  Но не сейчас.
  В бою космодесантницу не отвлекай.
  Вернемся в гарнизон - тогда и целуйтесь, и радуйтесь и обдумывайте проект вашего семейного гнездышка".
  
  "Разрешите выполнять боевую задачу", - рядовой Ступак вытянулся Смирнааа.
  "Хвалю, рядовой.
  Стараешься.
  Понимаешь, что в первую очередь ты - космодесантник.
  Только потом - жених.
  Кажется, что космодесантство въелось в тебя.
  Проникло в кровь. - Я мотнула головой. - А теперь, пошел вон!" - Я за грубостью скрывала свое волнение.
  
  "Так точно, госпожа.
  Иду вон". - Ступак прыгнул к голографам.
  Капрал Ендохия с любопытством посмотрел на меня.
  Затем - на Ступак.
  Но промолчал.
  Опытный капрал.
  "Капрал?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Доложи обстановку".
  "На западном участке без перемен, лейтенантка, - Ендохия вывел увеличенную голограмму. - В квадранте скопилось около двадцати космокатеров жухраев.
  Но ведут себя не агрессивно".
  "Двадцать жухраев.
  И у нас двадцать космокатеров. - Я присела к командирское кресло к пульту. - У нас еще два космофрегата".
  "Но жухраи могут подвести силы".
  "И мы можем, капрал.
  Но видно, что в задачу жухраев не входит прорыв в этом квадранте.
  Что же они там делают?"
  "Что жухраи делают - не знаю.
  Но мы патрулируем нашу границу".
  "Жухраи что-то ждут.
  Что-то или кого-то".
  "Осмелюсь согласиться, Первый, что ждут".
  "Ждать на войне глупо, капрал".
  "И на этот раз осмелюсь согласиться, Первый.
  Ждать на войне глупо.
  Кто ждет, того накроет ракета".
  
  "Нас не накроют, капрал.
  Отставить паническую грусть.
  Нас не догонят! - Я включила общую систему оповещения. - Бригада!
  Какие-то проблемы есть?"
  "Никак нет.
  Проблем нет, - понеслись доклады отовсюду. - Ждем ваших приказов, Первый".
  "Приказы могут не поступить.
  Возможно, улетим без стычки с жухраями.
  Вопросы есть"?
  "У меня вопрос, - фланговый космокатер отозвался. - Что вы сегодня вечером делаете, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Кто спрашивает? - я рассмотрела идентификацию. - Рядовой Йокомука.
  Отставить разговорчики в строю.
  Вопрос к нашему патрулированию не относится".
  "А может быть, я хочу вас пригласить вечером на свидание, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой Йокомука засмеялся.
  "Йокомука, заткнись, - капралка София влезла в разговор.
  Она не имела право по Уставу.
  Я веду беседу.
  Но София... приревновала? - Первый сказала, чтобы ты отставил разговорчики в строю".
  "Сердцу не прикажешь, - рядовой Йокомука продолжал всех веселить.
  Я спрятала смех в кулачок. - Миледи капралка София.
  Вы мне тоже очень нравитесь.
  Но влюблен я в нашу командиршу".
  "Ах, ты..." - София взвизгнула.
  Не удержалась.
  Ее крик рассмешил космодесантников.
  "Капралка София.
  Я приказываю хранить тишину в космосе, - я вмешалась. - Рядовой Йокомука..."
  "Я весь внимание, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Двое суток гауптвахты".
  "За что?"
  "За пререкания и засорение эфира".
  "С радостью, госпожа лейтенантка Женевьева!
  Значит, буду с вами вместе на гауптвахте сидеть!
  Еще лучше!
  Чай будем пить с лимоном..."
  "Рядовой Йокомука..." - Я не знала, что ответить.
  Посмотрела на капрала Ендохия.
  Он спрятал улыбку в усы.
  Отрицательно покачал головой.
  "Ендохия намекает, что я напрасно наказала рядового Йокомука? - Я подумала. - Йокомука веселит космодесантников.
  Не нужно было мне накладывать арест на него".
  
  "Рядовой Йокомука?" - Я вздохнула.
  "Еще в большем внимании".
  "Отставить гауптвахту.
  Просто помолчи".
  "Есть отставить гауптвахту, - рядовой Йокомука высветил свое изображение. - Уже молчу".
  Капрал Ендохия подмигнул мне.
  Как равной по званию.
  Нарушил субординацию.
  Но подмигиванием как бы подбодрял.
  Что я поступила правильно, что отменила арест рядового Йокомука.
  "Для всех любопытствующих, - я не удержалась. - Сообщаю.
  Что я ни на какие свидания не пойду.
  Я уже приглашена на свидание.
  Раз и навсегда..." - Я замолчала.
  Поняли космодесантники мой намек на то, что мое сердце принадлежит Роксане.
  Или им все равно...
  Думаю, что все равно...
  "Госпожа Первый", - рядовой Ступак с мольбой смотрел на меня.
  Даже побледнел.
  "Вот, что любовь делает с самоуверенным светским львом, - я подумала с грустью. - Ступак переживает за Чоли".
  "Рядовая Чоли", - я решила сразу сделать два дела.
  Успокою рядового Ступак.
  Заодно свяжусь с женским звеном космокатеров.
  "Я вся внимание, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовая Чоли немного удивилась.
  Ведь я почему-то обратилась к ней.
  "С угла твоего катера хорошо виден левый фланг жухрайского построения космокатеров.
  Какие у тебя предположения?"
  "Мои?
  Предположения? - Чоли даже заикалась от волнения. - Первый.
  Предположений нет..."
  "Необычное, Чоли?"
  "На крайнем космокатере стоят два гипер радара вместо одного, - Чоли произнесла неуверенно. - Если это имеет значение.
  И необычное".
  "Благодарю за службу, рядовая, - я обрадовалась. - Дополнительный радар означает, что жухраи с кем-то поддерживают шифрованную дальнюю связь.
  Продолжай наблюдение, рядовая.
  Все будьте внимательны.
  Возможно, что из кротовьей норы может вылететь космолет жухраев.
  Есть предположение, что жухраи ожидают своего шпиона с нашей стороны.
  Хотят его забрать.
  Но по какой-то причине шпион не может вылететь сразу на жухрайской территории.
  Возможно, что он угнал наш Имперский катер.
  А там стоит блокировка.
  Защита от шпионов и перебежчиков..."
  
  "Первый, - рядовой Бимси удивился. - Разве кому-то из Имперцев придет в голову убегать к жухраям?
  Жухраи - злые, подлые, бессердечные.
  Они пьют кровь младенцев".
  "Рядовой Бимси, - я кусала губы. - Конечно, никому из наших не придет голову сбегать к жухраям.
  И эти вопросы не входят в нашу компетенцию. - И добавила строго: - Я же приказала хранить молчание.
  Отвечайте, если спрошу. - Я решила отвлечь всех от мысли о перебежчиках к жухраям. - Сержант Челентано".
  "Да, госпожа Первый".
  "Рассредоточь свое звено.
  Слишком кучно держитесь.
  В случае нападения по вам легко бить плазменной пушкой".
  "Есть рассредоточиться".
  "Режим молчания", - я отключила связь.
  "Миледи Первый, - рядовой Ступак тут же забеспокоился. - Мы надолго здесь?"
  "Война, Ступак.
  Возможно, что мы здесь навсегда".
  "Шуточки у вас, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой позеленел. - Я не за себя переживаю".
  "Знаю, Ступак.
  Испереживался весь.
  Ты за мониторами следи внимательно.
  От каждого сейчас зависит - надолго ли.
  И останемся ли мы".
  "Первый, ответь Еноту", - включился шифрованный персональный канал.
  Для особых случаев.
  Значит, Керубинио или космодесантник что-то обнаружил серьезное.
  "Енот у нас кто?" - я спросила себя.
  Пыталась идентифицировать катер.
  Но шифрованный канал - на то и зашифрованный.
  Трудно отследить источник.
  И речь не идентифицировать.
  "Енот - рядовая Чоли", - капрал Ендохия ответил.
  "Ендохия?"
  "Да, госпожа Первый".
  "Почему ты знаешь позывные?
  Мне же никто не подсказал..."
  "Осмелюсь оправдаться, лейтенантка Женевьева.
  У меня листочек с позывными.
  Согласно Уставу о секретной информации офицерам знать позывные нижестоящих не обязательно.
  Для этого есть специально выбранный капрал.
  Например, я".
  
  "Устав о секретной информации?" - Я проблеяла.
  Стыдно было признаться капралу, что я упустила...
  "Пункт сто пятнадцатый главы шестой, параграф семнадцатый, - капрал выручил меня. - Вы об этом прекрасно знаете, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ну да, ну да.
  Разумеется, я знаю.
  Просто так спросила. - Я активировала свой персональный канал на Чоли. - Енот.
  Слушаю".
  "Осмелюсь доложить..."
  "Без осмелюсь доложить, Енот".
  "На левом фланге жухрайский катер активировал свои радары.
  По узкому лучу.
  Мы не можем прочесть и перехватить.
  Радары направлены на нашу сторону".
  "Все, Енот?"
  "Все".
  "Отключаемся, - я выключила канал. - Кто-то на подлете к жухраям".
  "Первый, - капрал выдвинул голограммы. - Я рассчитал.
  Не получится у нас перехватить жухрайского шпиона".
  "Почему, капрал?
  Почему не получится, капрал?"
  "Угол гравитационной оси зашкаливает.
  Жухраи специально выбрали это место и нужное время.
  Из кротовьей норы после гипер прыжка вылетит космолет.
  На импульсе пересечет границу.
  У нас не будет времени на перехват".
  "А, если мы точно узнаем место?"
  "Все равно не получится, лейтенантка Женевьева, - капрал щипал ус. - Все равно, что голыми руками пытаться поймать скользкого налима".
  "Значит, наше патрулирование напрасно? - Я стиснула зубы.
  Зашипела. - Жухраи летают в нашей Империи, как у себя дома.
  На прогулку вылетают в Империю.
  Мы же бессильны.
  Бессильны перед всеми.
  Тут запреты наших космогенералов.
  Нельзя без согласования даже вести бой.
  Там - насмешки жухраев над нами.
  Особенное, когда у них наши пленные..."
  
  Капрал Ендохия пожал плечами.
  Он же не командир.
  Его дело - доложить.
  Рядовой Ступак отвернулся от меня.
  Делал вид, что налаживает конфигурацию голограммного ядра.
  "Все понимают, что я психую из-за того, что моя Роксана в беде, - я с безысходностью подумала. - Я должна сохранять спокойствие.
  Иначе бой будет проигран еще до его начала.
  Я не могу истерить из-за Роксаны.
  Сейчас не могу...
  Не имею права.
  Мне доверяют мои подчиненные.
  А своими метаниями я могу их подвести".
  Я провела ладонью по лицу.
  Включила общее оповещение.
  "Бригада.
  Слушай мою команду. - Я говорила тихо.
  Спокойно внешне. - Всем космокатерам.
  Выстроитесь по тридцати градусам.
  Вдоль границы.
  Задача.
  По моей команде согласованным огнем бортовых плазменных пушек поразить условную цель.
  Координаты, - я подошла к карте.
  Прочертила жирную черту.
  Параллельно границе.
  Координаты сразу ушли на бортовые компьютеры космокатеров. - В точке В.
  Считайте, что мы проводим учения.
  На своей территории.
  Не на жухрайской. - И зачем-то добавила. - Никто из Тайной Канцелярии не должен нас упрекнуть.
  Ни один электрон, ни одно облачко плазмы не должно выйти за границу с жухраями.
  Рассредоточьтесь.
  Себя не подстрелите.
  Всем активировать светофильтры.
  Или просто закройте глаза и опустите голову".
  "Мадемуазель Первый..." - Сержант Челентано обозначился.
  "Отставить, сержант, - я процедила сквозь зубы. - Обратный отсчет.
  Три.
  Два.
  Один.
  Залп".
  
  Красная полоса осветила наши космокатера.
  Полоса, как я начертила на карте.
  Но только в космосе эта полоса выглядела жутко.
  И зловеще.
  И размеры ее.
  И мощь плазмы.
  Согласованный залп всех бортовых бластерных пушек - не шутка.
  Даже космолинкор вздрогнет.
  "Линкор, - я вспомнила бой...
  Бой, где моя Роксана.
  Вот бы по тому линкору..."
  "Какой черной дыры? - Я увидела кувыркание нашего космокатера. - Кто?
  Кого лизнула полоса совместного выбора?"
  "Осмелюсь..."
  "Рядовая Бернандина? - Мое сердце бешено стучало.
  Не хватало еще, чтобы мы подбили наш космокатер".
  "Разрешите Первый..."
  "Доложить четко", - я с облегчением выдохнула.
  Значит, Бернандина живая.
  "Меня плазменным ветром закрутило.
  Восстанавливаю гироскоп".
  "Потери есть?"
  "Никак нет.
  Повреждены лишь два защитных слоя космокатера".
  "Я предупреждала.
  И предупреждаю всех, - я повысила голос.
  Но тут же поняла, что нужно быть спокойной.
  Или, по крайней мере, казаться спокойной. - Выберите себе место, чтобы вас не задело.
  Трудно рассчитать что ли?
  Не вы считаете.
  Компьютер бортовой. - Я поняла, что перегнула палку.
  Но оправдываться перед рядовой Бернандиной не стала.
  Потом...
  Да и не оправдывается вышестоящая по званию перед нижестоящей... - Все готовы?
  Бернандина?"
  "Крен устранен.
  Проверьте балансы космокатеров.
  Больше - никакого кручения от плазменного ветра не должно быть.
  Доложить..."
  "Готов.
  Готова.
  Готов..."
  "Обратный отсчет.
  Три.
  Два.
  Один.
  Залп".
  Снова красная полоса пролегла вдоль границы.
  В точку В.
  "Перезарядка.
  Обратный отсчет. - Я командовала. - Три.
  Два.
  Один.
  Залп".
  В третий раз космос окрасился красным.
  
  "Наблюдается перегрев на седьмом и тринадцатом космокатерах".
  "Рухлядь.
  Рухлядь нам поставляют. - Я расползлась по креслу.
  Включила режим мягкой реабилитации.
  Короче - массаж. - Поставляют в приграничье старые космокатера.
  Как на них воевать?
  Куда смотрят в штабе округа?"
  Только я начала расслабляться.
  Но тут капрал Ендохия натужно кашлянул.
  Типа обращает на себя мое внимание.
  Я повернула голову.
  Капрал подскочил ко мне.
  Начал шептать на ухо:
  "Лейтенантка.
  Ты не отключила общий интерком..."
  "Йа? - Я заледенела.
  Непослушными пальцами убрала общую связь. - Ужас.
  Я при всех критиковала штаб округа.
  Ругалась, что космокатера нам приводят старые...
  Не по Уставу.
  Я другое имела в виду".
  "Не беспокойся, лейтенантка Женевьева.
  Бойцы проверенные.
  Все же знают, что у нас старое оружие и космолеты.
  Никто на вас не доложит.
  Разве, что новенькие космодесантницы?"
  "Пять прибывших космодесантниц?" - Я подняла брови.
  Капрал Ендохия согласно кивнул.
  
  "Думаю, что они...
  Они все из дисциплинарных...
  Поэтому, врятли питают дружеские чувства к штабу...
  Отставить.
  В штабе бригады принимают мудрые решения.
  Если посылают нам рухлядь...
  То так надо для славы Империи.
  Не рухлядь это.
  А - проверенные в боях космокатера и оружие.
  Все.
  Забыли... капрал".
  Я перевела взгляд с капрала на рядового Ступак.
  "Йа?
  Я ничего не слышал.
  Вы о чем-то говорили, миледи лейтенантка?"
  "Не существенное, - я перевела дыхание.
  Снова включила общую связь.
  На этот раз тщательно подбирала слова. - Бойцы.
  Учения прошли успешно.
  Вы показали хорошую подготовку при общем залпе.
  Благодарю за службу". - Я отключила.
  "Жухрайские космокатера исчезли, - рядовой Ступак вскрикнул. - Ушли в гипер прыжок.
  Космос чист".
  "Я на это и рассчитывала, - мой голос слегка дрожал. - Ты, капрал, вовремя предупредил, что не успеем перехватить жухрайского шпиона.
  Улизнет.
  Я подумала стрелять просто вдоль границы.
  Если бы жухрай вылетел, то сгорел бы в плазменных наших струях.
  Маловероятно.
  Но жухраи поняли.
  Испугались.
  Вероятно, что перенесут место встречи".
  "Или назначат новое время", - капрал Ендохия раскручивал карту звездного неба. - Подождут, когда нам надоест патрулировать"
  "Новое место.
  Новое время, - я махнула рукой. - Нас это не касается.
  Мы свою задачу по патрулированию выполняем".
  "Если бы не рядовая Чоли, - капрал стучал пальцами по животу, - то мы, возможно, упустили бы жухрайского шпиона".
  "Чоли - она!
  Она - да", - рядовой Ступак проблеял влюбленно.
  
  "Не только Чоли.
  Мы - все вместе, - я усмехнулась. - Рядовой Ступак".
  "Йа".
  "Мы продолжаем патрулирование.
  Не теряй бдительность".
  "Обязательно, госпожа лейтенантка Женевьева".
  Наступило молчание.
  Я закрыла глаза.
  Нейтринные бета серверы приятно растирали мою кожу...
  "Бдительность потерять - все равно, что космолет украли, - издалека донесся голос капрала Ендохия. - На третьем году службы попал я в образцово-показательный полк.
  Дон полковник Есь уже в приличных годах.
  На нас, разумеется, не обращал внимания.
  Всех, кто ниже чина майора полковник Есь не замечал...
  Гер полковник очень любил охоту и рыбалку.
  Ни рыбам, ни зверям житья не давал.
  На разных планетах поставил для себя охотничьи домики.
  Домики прозрачные.
  Можно из дома следить за зверями.
  И из форточки пальнуть из бластера по ежу, или какому-нибудь жирному лосю.
  Была у полковница Есь любовница Хосядам.
  Красивая.
  Статная.
  Прелесть, а не девка.
  Хосядам все время гера полковника нахваливала.
  Преданно смотрела ему в глаза.
  Ласковые слова шептала.
  
  Полковник Есь, хоть и немощный, но девушек любил.
  Менял любовниц, как зарядные батареи к бластеру.
  Как-то раз он решил избавиться от Хосядам и ее подружек.
  Себе новую любовницу присмотрел.
  Но как сэр полковник Есь прогонит верную Хосядам?
  Неловко ему было.
  Поэтому он приказал подполковнику.
  Подполковник перенаправил приказ майору.
  Майор - капитану.
  Капитан - лейтенанту.
  Лейтенант - сержанту.
  Сержант - капралу.
  А капрал - рядовому.
  Вышло так, что этим рядовым я оказался.
  Говорила мне мама - не теряй бдительность, сынок Ендохия.
  Я и не терял.
  К поручению отнесся насторожено.
  Посадил Хосядам и ее подружек в космофрегат.
  Якобы на прогулку вывез.
  На шопинг.
  Все девки - шикарные.
  Роскошные девицы...
  Я их оставил на необитаемой планете.
  Сам улетел.
  Но вспомнил слова матери - Не теряй бдительность.
  Я подумал:
  "Полковник Есь себя обезопасил.
  Если начнется расследование, кто девушек на необитаемой планете оставил умирать - к господам офицерам не придерутся.
  Скажут, что я - рядовой - нарочно Хосядам и ее подружек соблазнил.
  Обманом увез на дикую планету.
  Поэтому я бдительно вернулся.
  Сбросил девушкам галопередатчик.
  И мешок гороха.
  Хосядам с подружками, разумеется подмогу вызвали.
  Пока к ним летели, девушки гороховую кашу кушали.
  А гороховая каша девушкам веселья не прибавляет.
  Стала Хосядам злая.
  Помощь прилетела.
  А Хосядам с подружками обругали спасателей.
  Сказали, что остаются жить на дикой планете.
  
  Денег у Хосядам было достаточно.
  Девушки курьерам заказы отправляли.
  Хосядам решила отомстить полковнику Есь.
  За то, что он от нее так резко отказался.
  Хосядам посылала вредителей в дом полковника Есь.
  Вредители стекла в окнах били.
  Вытаптывали цветники и огороды полковника.
  Воровали белье из дома.
  Самому полковнику Есь еще больше вредили.
  Зверей из его лесов прогоняли.
  Пойдет полковник Есь на охоту, а зверей - нет.
  Хосядам с подружками рыбу в реках вылавливали.
  Полковнику Есь на рыбалке иногда ни одной рыбки не попадалось из-за интриг Хосядам.
  Хорошо устроилась Хосядам с подругами на дикой планете.
  Стали к ним знатные гости залетать на часок.
  Все оставались довольны.
  Великие горы.
  Большая вода.
  Семьсот тысяч семьсот семьдесят семь островов благоприятных.
  Гости резвились.
  Деньги свои Хосядам и ее подругам оставляли большие.
  Все было до тех пор, пока в Хосядам страстно не влюбился сын чиновника из тайной Канцелярии Императора.
  Звали сына чиновника Адам.
  Он любил на своем роскошном космолете путешествовать по Империи.
  Охотился он без бластеров.
  Копьем рыбу бил.
  Оленей и медведей топором рубил.
  Отважный был сын чиновника.
  Однажды Адам прилетел на планету, где Хосядам и ее подружки жизни радовались.
  Около великих гор Адам опустил космолет.
  На бронекатере мимо островов плывет.
  Остановился на самом шикарном острове.
  Вдруг, выходят к нему из зарослей камышей шесть прекрасных девушек.
  И самая прекрасная из них - Хосядам.
  
  "Что же вы девушки, без одежды?" - Сын чиновника Адам покраснел от смущения.
  Он редко видел обнаженных девушек.
  Да и то - на картинках.
  "Мы играем в амазонок и их пленника, - девушки окружили Адама. - Амазонки одежду не носят".
  "Где же ваш пленник?" - Адам по сторонам смотрит.
  "Ты - наш пленник", - девушки на Адама набросились.
  Мигом с него скафандр и бластеронепробиваемые пластины стянули.
  Адам от девушек побежал.
  Они - за ним с визгом и хохотом носились по острову.
  Устал Адам от преследования.
  Упал на горячий песок.
  Девушки рядом упали.
  Лишь одна Хосядам стоит над Адамом.
  Вот тогда он и влюбился по уши.
  Два дня Адам девушек угощал.
  Два дня они пировали.
  На третий день Адам почувствовал усталость во всех членах.
  "Я остаюсь жить с вами, - сын чиновника решил. - Нравится мне у вас.
  А тебя, Хосядам, я в жены возьму".
  "В жены? - Хосядам засмеялась. - А денег у тебя хватит?"
  "Я - сын знатного чиновника из Тайной Имперской Канцелярии.
  Денежки у нас всегда имеются.
  Мой отец обыски устраивает.
  Конфискует имущество... преступников".
  "Тогда оставайся, Адам, - Хосядам пальчиком по губкам пухленьким провела. - Я согласна стать твоей женой".
  Стал Адам жить с Хосядам.
  А она живет со своими подружками.
  Медовый месяц закончился.
  Адам с обожанием на Хосядам смотрит:
  "Почему ты загрустила, жена моя?
  Я тебя не удовлетворяю?"
  
  "Ты меня всем удовлетворяешь, муж мой Адам, - Хосядам очаровательную головку к левому плечу склонила. - Я грущу, потому что меня полковник Есь обидел.
  Меня и моих подружек в изгнание отправил".
  "Полковник Есь? - Сын чиновника Адам в нейросеть штаба смотрит. - Нет.
  Не может даже мой отец устроить обыск в доме полковника Есь.
  О конфискации имущества полковника тоже нельзя мечтать.
  Слишком много высокопоставленных друзей у полковника Есь.
  Он нам не по зубам".
  "Значит, ты не отомстишь за меня, муж мой Адам?" - Хосядам к мужу приставать начала.
  И ее подружки приставали.
  Целых три дня.
  Утомили Адама.
  Оставили его без сил.
  Адам и сдался:
  "Сам полковник не мог тебя прогнать, Хосядам.
  Он наверняка, кому-то приказал".
  "Да.
  Он приказал рядовому Ендохия.
  Рядовой Ендохия нас на космолете вывез на эту планету.
  Здесь и оставил".
  "Тогда устроим обыск у рядового Ендохия.
  Конфискуем его имущество". - Сын чиновника обрадовался.
  Нашел крайнего.
  Меня.
  "Нет никакого имущества у рядового Ендохия, - Хосядам головкой прелестненькой качает. - Я узнавала.
  Да и не виноват рядовой".
  "Рядовой всегда виноват".
  "Ендохия нам передатчик сбросил.
  Без передатчика бы мы погибли".
  "Значит, не плохой рядовой Ендохия, - сын чиновника затылок чешет. - Кого же мы будем обыскивать?
  У кого имущество конфискуем?
  Кого виновным придумаем?"
  "Давайте песок на пляже копать, - Хосядам предложила. - Выроем ямку.
  Если в ямке вода появится, то виновен полковник Есь.
  Если воды не будет, то рядового Ендохия обвиним".
  "Мудро ты придумала, Хосядам".
  Идея всем понравилась.
  Стали копать ямку в песке.
  Девушки копают.
  Адам на них со стороны смотрит.
  Очень ему нравится любоваться обнаженными девушками, когда они стоят на коленях на пляже и ручками песочек загребают...
  Немного копнули.
  Показалась глиняная табличка с иероглифами.
  
  "На этой планете раньше древние шумеры обитали, - сын чиновника в ладоши захлопал. - Табличка с их предсказаниями.
  Мы не по воде в ямке будем гадать.
  А по предсказаниям древних шумеров.
  Что они скажут..."
  "Древние не умеют говорить, - самая невинная из подружек Хосядам ресничками морг-морг. - К тому же, если они древние, то не знали ни полковника Есь, ни рядового Ендохия".
  "Предсказания - вечны.
  Они не тухнут, как колбаса". - Над наивной красавицей все посмеялись.
  Сын чиновника Адам к табличке дешифратор космодесантный поднес.
  "Брось эту табличку в кусты", - дешифратор перевел.
  "Это все предсказание?" - Хосядам левую бровку подняла.
  "Значит, все предсказание", - Адам кивнул головой.
  Вдруг, на Великой Горе послышалась дивная музыка.
  "Играет красивая девушка на арфе, - Адам к глазам бинокль поднес. - Всего несколько струн.
  Но кажется, что играют ветер, горы, джунгли и море.
  Девушка без одежд..." - Не выдержал Адам соблазна.
  Рванул на гору.
  Свою молодую красавицу жену Хосядам на пляже с подружками ее оставил.
  "Второй раз меня бросают, - Хосядам губки кусала. - Судьба моя - быть одной".
  "Не одна ты, - подружки Хосядам утешают. - С тобой мы".
  Три часа утешали.
  "У меня круги перед глазами плывут, - Хосядам смеется. - Подружки мои!
  Вы - лучше всех".
  
  Сын чиновника Адам на Великую Гору поднялся.
  К прекрасной девушке осторожно подошел:
  "Скажи, о, красавица.
  Чья ты?
  Как оказалась на Великой горе?
  И кто твою арфу на гору затащил?"
  "Я - дочка космоадмирала Гензеля. - Девушка на красоту Адама не смотрит. - Арфу мою с космолета космодесантники спустили.
  Я сижу на камнях.
  Играю.
  Своей музыкой завлекаю..."
  "Ты завлекла мое сердце, красавица, - сын чиновника не сохранил верность своей красавице жене Хосядам. - Я влюбился в тебя без памяти.
  В лучах заходящего Солнце нестерпимо прекрасно блестят струны твоей чудесной арфы и твои груди.
  Как же ты меня..."
  "Отойди, мужчина, - девушка вскрикнула. - Ты загораживаешь мне прекрасный вид".
  "Кто может быть прекраснее, чем я?" - Адам обиделся.
  "Я своей игрой завлекаю девушек, которые внизу на пляже.
  Хочу, чтобы они обратили на меня внимание.
  Ты же мне совершенно не нужен.
  Только мешаешь".
  
  "Йа?
  Мешаю тебе? - Адам покачнулся. - Впервые слышу в свой адрес гадкие слова.
  Все мной восторгаются".
  "Все, но не я".
  "Все меня любят".
  "Все тебя любят, мужчина.
  Но я не люблю".
  "Тогда я накажу тебя, девка.
  За твои дерзкие слова и непочтение к..."
  "Да пошел ты..."
  "Йа?
  Пошел?
  Да ты знаешь, кто мой отец?"
  "Ну и кто твой отец, мужчина?"
  "Мой отец - чиновник Тайной Канцелярии".
  "Ха.
  А мой отец - космоадмирал".
  "Мой отец на твоего отца уголовное дело заведет.
  Сделает обыск в ваших дворцах.
  Конфискует все ваше имущество..."
  "А мой отец космоадмирал твоего отца из пушек расстреляет.
  Мой отец круче твоего".
  Девушка и сын чиновника отцами хвастались.
  У Адама первого нервы сдали.
  В досаде он поднял большой камень.
  И раздолбал арфу.
  Струны серебряные порвал.
  Девушку же схватил за волосы.
  И сбросил с Великой горы вниз.
  Упала красавица в пучину морскую.
  Но остроглазая Хосядам и ее подружки все видели.
  Они нырнули.
  Спасли арфистку.
  Вытащили ее на золотой песок.
  Делали насильственное дыхание изо рта в рот.
  Дочка космоадмирала очнулась.
  И сама стала делать Хосядам и ее подружкам насильственное дыхание изо рта в рот.
  
  Затем девушка поведала свою историю:
  "Я на космолете летела.
  Увидела прекрасную планету.
  Рассмотрела ее в телескоп.
  Смотрю - на пляже вы купаетесь.
  А с вами - какой-то хрен".
  "Ты точно подметила, - Хосядам и ее подружки рассмеялись. - Адам был приличным парнем.
  Но увидел тебя.
  И сразу превратился в хрен.
  В собаку дикую.
  Он теперь не друг нам".
  "Я прогоню его с нашей планеты, - Хосядам решила. - А ты, оставайся".
  "Я об этом только и мечтаю, чтобы с вами остаться, - дочка космоадмирала обрадовалась. - Я же, как только вас заметила, то приказала космодесантникам.
  Они высадили меня на вершине горы.
  И мою арфу оставили.
  Я одежды выбросила.
  Играла на арфах.
  Вас музыкой завлекала.
  Но вы были поглощены игрой друг с дружкой.
  Вместо вас ко мне поднялся этот хрен.
  В любви признался.
  А я ему отказала.
  Тогда он разозлился.
  Большим камнем мою арфу разбил.
  Струны на арфе порвал.
  Меня за волосы схватил.
  И с горы сбросил.
  Вы же меня спасли.
  Во всех смыслах спасли".
  "Ах, он мерзавец, - девушки разозлились на Адама. - Изменщик, предатель.
  И еще - убийца.
  Тебя с горы сбросил.
  Отомстим ему".
  
  "Я виноват, - Адам уже с горы спустился. - Я все слышал...
  Сын чиновника мускулы груди напряг.
  Выгодную позу принял. - Я..."
  "Ты - хрен с горы", - Хосядам воскликнула.
  Выстрелила в Адама из бластера.
  Но промахнулась.
  Солнце светило в левый глаз...
  Адам испугался.
  Побежал от Хосядам и ее подружек.
  Девушки бластеры схватили.
  За Адамом побежали.
  Адам от них - в пещеру.
  Девушки из бластеров гору снесли.
  Адам под землей по норе барсука спасся.
  Выскочил в лесу.
  Между деревьев петляет.
  Девушки бластером широкую аллею в лесу пробили.
  Красиво стало в джунглях.
  Светлая аллея глаз радовала.
  Адам убегает.
  Девушки стреляют.
  Там, где плазма земли и камней коснулась, образовались широкие канавы.
  В эти канавы вода из ручьев, родником и озер полилась.
  Появилась на Планете новая река.
  Не глубокая.
  Тихая.
  Спокойная.
  Прекрасная река.
  Хосядам и ее подружки на реку залюбовались.
  Захотели в ней искупаться и резвиться.
  Сын чиновника Адам воспользовался передышкой.
  Метнулся в космолет.
  И сбежал с планеты.
  Летел и мечтал свою злость на ком-нибудь сбросить.
  На полковника Есь - боялся.
  Адам решил меня наказать.
  Я к чему рассказываю?
  К тому я рассказываю, что я все время бдительность не терял.
  
  Мне капрал кричит:
  "Рядовой Ендохия.
  Сын чиновника Тайной Имперской Канцелярии Адам к нам летит.
  Ругается в микрофон.
  Кричит, что рядового Ендохия на мелкие кусочки разорвет".
  "Ой, горе не беда", - я на плац выбежал.
  Господин полковник Есь на плацу марширует один.
  Нравится дону полковнику маршировать в свое удовольствие.
  Я к сэру полковнику подбежал.
  И нарочно ему на ногу наступил.
  Полковник заревел, как медведь.
  Я же как будто случайно на плацу оказался:
  "Дон полковник Есь.
  Я вам нечаянно на ногу наступил.
  Виноват.
  Исправлюсь".
  "Десять суток ареста, - полковник Есь закричал. - На гауптвахте".
  "Есть десять суток ареста на гауптвахте", - я добился того, что хотел.
  На гауптвахту побежал.
  Смотрителю гауптвахты капралу Енек доложил:
  "Господин капрал Енек.
  Дон полковник Есь приказал мне десять суток ареста на гауптвахте.
  Я дону полковнику нечаянно на ногу наступил.
  Я явился отбывать наказание".
  "Ендохия!
  Тебе повезло, - капрал Енек меня в камере закрыл. - Если бы ты нашему дону полковнику нарочно на ногу наступил, то тебя бы повесили на астероиде".
  "А то", - я не признался, что нарочно наступил.
  Чтобы полковник меня на гауптвахту посадил.
  Я же бдительность не терял.
  Прилетел сын чиновника Адам:
  "Подайте мне рядового Ендохия.
  Я ему вставлю по самое первое число".
  "Невозможно подать вам рядового Ендохия, - сержант Каплан спокойно Адаму отвечает. - Рядовой Ендохия отбывает наказание на гауптвахте.
  А два раза в нашей прославленной космоармии не наказывают".
  "Я - сын чиновника Тайной Имперской Канцелярии, - Адам грудь выпятил. - Я вас всех под военный трибунал отдам".
  
  "Во-первых, мы не находимся в первой инстанции от Тайной Имперской Канцелярии, - сержант Каплан в усы посмеивается.
  Хочет проучить мажора. - У вас имеется приказ из Тайной Имперской Канцелярии о выдаче рядового Ендохия?"
  "Нет у меня приказа.
  Я - сам себе приказ.
  Мой отец обыскивает и конфискует.
  И я - не дурак". - Адам понял, что с сержантом у него не получится договориться.
  На гауптвахту прибежал.
  Кулаками в дверь стучит:
  "Открывайте.
  Я за рядовым Ендохия прилетел.
  Казню его..."
  "Согласно Уставу Имперской космической гауптвахты, - капрал Енек бронированную дверь не открывает, через зарешетчатое окошко с сыном чиновника разговаривает, - Посторонним не велено находиться на гауптвахте".
  "Я - не посторонний.
  Я - сын чиновника Тайной Имперской Канцелярии.
  Я имею право".
  "Право вы, может быть, имеете.
  Но в Уставе гауптвахты не написано об этом.
  Предписание на рядового Ендохия у вас есть?"
  "Вы все - заговорщики, - сын чиновника Адам на землю сел. - Я буду сидеть около гауптвахты, пока рядовой Ендохия не выйдет.
  Тогда я на него накинусь..."
  "Сидите, - капрал Енек захохотал. - Рядовой Ендохия только начал отбывать наказание.
  А ему положено - десять суток ареста".
  "Я дождусь", - Адам упрямо заявил.
  День сидел.
  Ночь спал около гауптвахты.
  Утром сын чиновника почувствовал сильнейший голод.
  Отправился искать что поесть.
  
  А на планете только один военный гарнизон.
  Ни магазинов, ни ресторанов, ни точек фастфуда.
  Адам в солдатскую столовую забрел.
  "Дайте мне щей, кашу с котлетами, хлеб и компот".
  "Не велено, - раздатчик пищи отвечает. - Вы не военный.
  И не служите в нашем гарнизоне.
  Если каждого кашей кормить..."
  "Понял я.
  Все понял". - Сын чиновника к гауптвахте вернулся.
  Вызвал космокурьера.
  Курьер пиццу привез и напитки.
  Сын чиновника Адам только кушать собрался.
  Тут появляется военфельдшер капрал Воркута:
  "Не положены несанкционированные продукты в гарнизоне.
  Может быть, в них сальмонелла и ботулизм находятся". - Военфельдшер пиццу и напитки забрал на экспертизу.
  Сын чиновника взвыл.
  Но понимал, что нет у него силы против армии.
  По ночам сын чиновника в гарнизонный сад ходил.
  Воровал груши и орехи.
  Воду из ручья пил.
  Настолько сильно у Адама было желание разорвать меня.
  Наступил десятый день моего ареста.
  Капрал Енек открыл дверь в мою камеру:
  "Прости, Ендохия.
  Я тебе помогал, как мог.
  Но дольше на гауптвахте держать тебя не могу.
  Иначе меня самого посадят под арест.
  Выходи!"
  
  "Я бы вышел, - я бдительность не потерял.
  В окошко осторожно выглянул. - Но меня сын чиновника поджидает с палкой.
  С палкой и камнями.
  Убьет меня.
  А я ни в чем перед космодесантном не виноват".
  "Сын чиновника Адам, хоть и не военный, но его отец - чиновник Тайной Имперской Канцелярии, - капрал Енек от жалости ко мне плачет. - Не сможешь ты с ними бороться, рядовой Ендохия".
  "Подожди, капрал Енек.
  Я только шнурок на левом ботинке завяжу", - я пустился на хитрости.
  Бдительность не теряю.
  Тяну время.
  "Завяжи шнурок на левом ботинке, друг Ендохия.
  Развязанный шнурок - не по Уставу.
  Я же - капрал космодесантник.
  Обязан следить, чтобы у рядовых шнурки были завязаны по Уставу".
  Я наклонился.
  Медленно завязал шнурок на левом ботинке.
  Но на правом ботинке шнурок развязал.
  "Ендохия?
  Шнурок завязал?"
  "Так точно, гер капрал Енек.
  Шнурок на левом ботинке я завязал".
  "Тогда выходи с гауптвахты, рядовой Ендохия".
  "Осмелюсь доложить, дон капрал Енек.
  Я заметил, что у меня на правом ботинке шнурок развязан".
  "Завяжи шнурок на правом ботинке, друг Ендохия.
  Развязанный шнурок - не по Уставу.
  Я же - капрал космодесантник.
  Обязан следить, чтобы у рядовых шнурки были завязаны по Уставу".
  Я наклонился.
  Прислушиваюсь.
  Не умер ли за дверью сын чиновника Адам.
  Но Адам за дверью скверно ругается на меня.
  Значит, не умер.
  
  Я наклонился.
  Очень-очень медленно шнурок на правом ботинке завязал.
  Зато расстегнул воротник комбинезона.
  "Ендохия.
  Завязал шнурок на правом ботинке?"
  "Йа.
  Есть.
  Виноват.
  Исправлюсь.
  Завязал шнурок на правом ботинке.
  Но я заметил, что расстегнут воротник комбинезона.
  Не по Уставу расстегнут".
  "Застегни воротник комбинезона, Ендохия.
  Расстёгнутый воротник - не по Уставу.
  Я же - капрал космодесантник.
  Обязан следить, чтобы у рядовых все было по уставу.
  Но это третье твоё послабление, рядовой Ендохия.
  Больше не разрешу..."
  "Ясно, гер капрал Енек", - я застегнул воротник комбинезона.
  Обреченно направился к выходу из гауптвахты.
  Но бдительности не теряю.
  Капрал Енек засовами на бронированной двери загремел.
  Сын чиновника Адам за дверью радостно хохочет.
  Предвкушает, как на мне свою злость за все выместит.
  Вдруг, послышался страшный рык полковника Есь.
  Полковник, оказывается, пришел к гауптвахте.
  Ждет, когда меня выпустят.
  Полковник Есь хочет проверить - зашнурованы ли у меня ботинки и не расстегнут ли воротник на комбинезоне.
  Но полковник сына чиновника Адама увидел.
  Сразу обо мне забыл.
  "Почему посторонние на территории военно-космической части? - полковник Есь затрубил. - Адъютант, что за безобразие?"
  "Ваше высокоблагородие..." - адъютант только пролепетать успел.
  Раздался выстрел.
  Полковник Есь без суда и без следствия - по законам военного времени - расстрелял своего адъютанта.
  Имеет право.
  Вот насколько полковник Есь был крут...
  
  Затем полковник Есь на Адама набросился.
  "Почему ты на территории военной закрытой космочасти?
  Кто допустил?"
  "Я?
  Йа? - Адам дал слабину.
  Начал оправдываться.
  А тот, кто оправдывается - всегда виноват. - Я - сын чиновника Тайной Имперской Канцелярии.
  Я сам прилетел".
  "Почему голый?
  Находишься в непристойном виде.
  А у нас космодесантницы служат.
  Скромные они.
  Ты же своим видом нарушаешь порядок гарнизона".
  "Я прилетел покарать рядового Ендохия".
  "Ты прилетел покарать военнослужащего? - Щелкнул затвор бластера. - Здесь я хозяин.
  Кого хочу, того и караю..."
  "А мой папа..."
  "Почему огрызки и скорлупа орехов валяются?" - Полковник переключил свое внимание.
  "Я голод утолял.
  Питался орехами и фруктами из гарнизонного сада".
  "Мародер!"
  "Мой отец - важный чиновник, - Адам запищал. - Обыскивает и конфискует..."
  Но не успел оправдаться.
  Дон полковник Есь и Адама застрелил.
  Я спокойно вздохнул.
  Похвалил себя за бдительность.
  Вышел из гауптвахты.
  Сэр полковник Есь на меня сурово смотрит:
  "Чем ты провинился, рядовой?"
  "Осмелюсь доложить, гер полковник, - я Смирнааа вытянулся.
  На трупы адъютанта и Адама лишь мельком взглянул. - Я вам нечаянно на ногу наступил.
  Вы на плацу маршировали.
  Десять суток гауптвахты мне определили.
  Я отбыл наказание от звонка до звонка".
  "Воротничок комбинезона застегнут, - полковник с удовлетворением отметил.
  Сразу подобрел ко мне. - Шнурки на ботинках завязаны.
  Сразу видно - образцовый рядовой.
  Я тебя спросил, чем ты перед этим сыном чиновника провинился, - полковник Есь лениво пнул в бок мертвое тело Адама. - Он сказал, что тебя покарать прилетел".
  
  "Дон полковник Есь, - я из позы Смирнааа не выхожу. - Как же я мог перед ним провиниться, если сын чиновника прилетел после того, как я уже на гауптвахту сел?
  Я думаю, что он - сумасшедший. - Я бдительность не терял. - Полагаю, что сын чиновника Адам лгал вам.
  Он не меня покарать прилетел.
  Он прилетел соблазнить вашу прелестную жену Ванессу.
  Поэтому сын чиновника голый по гарнизону расхаживал.
  Потрясал своими..." - Я замолчал.
  Не перегнуть бы палку.
  На самом деле сын чиновника Адам должен был покарать полковника Есь.
  Полковник во всем виноват.
  Но в Имперской армии офицеры не виноваты.
  За офицеров виноваты подчиненные.
  Все это ушло.
  Благодаря своей бдительности я спасся.
  А вот другой случай из моей карьеры..." - Голос капрала Ендохия донесся из ватных облаков.
  Я не заметила, как заснула.
  Заснула на боевом посту.
  Сон мой был глубокий и проникновенный.
  Мне снилась Роксана.
  Я плакала во сне.
  
  "Госпожа лейтенантка.
  Женевьева. - Через бездну времени прокрался голос рядового Ступак. - Вставайте.
  Просыпайтесь".
  Ступак дышал мне в лицо.
  Но я не хотела выходить из сна.
  Ведь там была моя Роксана.
  А вне сна ее нет...
  "Спит, как кошка, - капрал Ендохия заметил непочтительно. - Надо дать ей пощечину.
  Но не сильно.
  Чтобы следов не осталось".
  "Осмелюсь испугаться, гер капрал, - рядовой Ступак засомневался. - Я только с госпожой лейтенанткой хорошие отношения наладил.
  А тут - пощечина.
  Лучше - вы.
  Вы старше меня по званию.
  Ближе к мадемуазель лейтенантке".
  "Трус!
  Своим промедлением ты только вредишь нашей дорогой Женевьеве".
  Я подумала:
  "Не по уставу капрал сказал.
  Но с почтением.
  Я - для него дорогая.
  Заснула я крепко.
  Убаюкал капрал Ендохия своими рассказами..."
  Вдруг, мою щеку обожгло.
  "Капрал? - Я одновременно - вскочила и открыла глаза. - Ты мне пощечину отвесил?"
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия вытаращил глаза. - Я не ударил вас.
  Не отвесил вам.
  Я вас разбудил.
  Экстренно.
  А экстренное иногда бывает больно".
  "Хорошо, что не ущипнул за попку... экстренно. - Я потирала щеку. - В чем экстренность?
  Я не вижу сигнала красной опасности".
  "Опасность более, чем красная, - капрал Ендохия мне монитор связи подал. - Дон майор Керубинио на гипер линии.
  Я сказал, что вы на минутку отлучились в... дамскую комнату".
  "Нуууу, капрал.
  Дамская комната на военном космофрегате?
  Оригинально ты придумал".
  "Любая комната становится дамской, как только в нее женщина входит.
  Вы все своим сразу делаете..."
  
  "Молчать, - я погрозила Ендохия кулачком.
  Включила связь: - Дон майор Керубинио!
  Осмелюсь доложить.
  Патрулирование продолжаем.
  Жухраи с линии границы скрылись..."
  "Будто я не знаю, - майор Керубинио пробурчал. - Спала, лейтенантка?"
  "Никак нет.
  Нельзя спать на боевом посту".
  "Почему глаза красные?"
  "Йа?
  Я... - Я разозлилась.
  Поэтому не стала хитрить. - Я плакала, дон майор Керубинио".
  "Да?
  Плакала?"
  "Так точно, дон майор Керубинио.
  Я плакала".
  Пусть спросит о причине.
  Я отвечу, что плакала, потому что моя Роксана...
  Сержантка Роксана находится еще в плену...
  Наверно, в плену...
  
  "Возвращайтесь в гарнизон, лейтенантка.
  Отбой космической тревоги". - Дон Керубинио отключил связь.
  "По нашему отцу командиру не поймешь, - капрал Ендохия и рядовой Ступак переглянулись. - Рассердился ли он.
  Либо, наоборот.
  Мне кажется, что все же сэр майор Керубинио оценил ваш подвиг, лейтенантка Женевьева".
  "Мой подвиг?
  Какой подвиг?
  Мы же не воевали".
  "Вы решительным огнем прогнали жухраев".
  "Мы не по жухраям стреляли".
  "Но все равно.
  Ваши решительные действия.
  Согласованный огонь всех космокатеров...
  По вашему приказу.
  Вы приняли нестандартное решение, госпожа командирша.
  А это уже - подвиг.
  Свое мнение в армии - подвиг".
  "Личное мнение - подвиг в космоармии только в том случае, если личное мнение не противоречит мнению командира и по Уставу".
  "Но вы..."
  "Капрал, - я присела к столу. - Раздавай карты.
  Мы же после каждой военной операции играем в очко".
  "Ах, ЙОМОЕ.
  А я глупые вопросы..." - Капрал Ендохия из кармана на стол метнул колоду карт.
  "Только вы, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Ступак тоже к столу присел, - должны донести приказ дона майора Керубинио до личного состава".
  "Благодарю за службу, Ступак.
  А я и забыла. - Набрала общую связь: - Бригада.
  Благодарю за службу.
  Слушай мой приказ.
  Возвращаемся в гарнизон".
  Я правильно сказала, что приказ возвращаться - мой.
  В бою я командую космодесантниками.
  Они выполняют мои приказы.
  А я выполняю приказы дона майора Керубинио...
  
  Я успела проиграть в карты по маленькой два цента.
  А космофрегат уже опускался на космодром гарнизона.
  "Госпожа лейтенантка, госпожа лейтенантка Женевьева, - капрал Ендохия сжал колоду карт в кулаке. - Осмелюсь предложить.
  Пока закрылки убираем, можно еще один кон.
  Вы же, наверно, отыграться хотите".
  "Не смей ко мне подластиваться, капрал, - я усмехнулась. - Я - командирша.
  Видела, как ты и Ступак переглядывались.
  Хотели, чтобы я отыгралась.
  Добренькие вы.
  Взяли бы себе два перебора.
  Нет.
  У меня нет больше времени.
  Время истекло". - Я решительно направилась к спусковому трапу.
  "Женевьева, - рядовой Ступак закричал мне в спину. - Виноват.
  Исправлюсь!
  Мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Еще подкрылки...
  Гипер струей вас собьет.
  Движки еще не заглохли".
  "Не учи меня, рядовой Ступак.
  Я на аварийном выйду.
  Я же сказала - нет у меня больше времени".
  Я притронулась к красной кнопке аварийки.
  Меня вышвырнуло на бетон космодрома.
  Защитный эйр бэг прикрыл от нисходящей струи.
  Я поднялась и побежала к бункеру...
  Вдруг, рядом со мной на аварийном спуске грохнулся космокатер.
  В прыжке выскочила... капралка София.
  Бросилась мне наперерез.
  "Капралка?
  Почему на аварийном?
  Жить тебе надоело?"
  "Это тебе жить надоело, Женевьева, - капралка схватила меня за руку.
  Посмотрела в глаза.
  Я в ее серых глазах заметила ту злую решительность, которую наблюдала при нашей первой встрече. - Я видела, как ты вылетела на воздушной подушке.
  Куда спешить, Женевьева?"
  "Как...
  Ты...
  Смеешь, капралка..."
  "Почему глаза красные, госпожа лейтенантка Женевьева?" - София вытянулась по Смирнаа.
  Но я видела, что из почтения, может снова сорваться на неуставные отношения...
  
  "Капралка?"
  "Да, моя лейтенантка".
  "Бегом.
  Сержанта Паулюс ко мне".
  "Слушаюсь, лейтенантка Женевьева", - София правильно оценила мой боевой настрой.
  Боя нет.
  Но настрой остался.
  Поняла, что я на что-то серьезно нацелилась.
  София даже меня обогнала.
  "Несется, как на Имперской Олимпиаде, - я машинально отметила. - Ноги длинные.
  Ягодицы крепкие.
  Наверно, капралка София занималась бегом.
  Или занимается..."
  Я вошла в бункер:
  "Часовой?"
  "Слушаю, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Дон майор Керубинио у себя?"
  "Так точно.
  Дон майор Керубинио проследовал в офицерское крыло". - Часовой уже докладывал моей спине.
  
  "Я сама себя не узнаю, - я подумала. - Командую.
  Четко.
  Коротко.
  Никогда бы не подумала, что увижу себя в этом образе.
  Я же - роскошная, величественная красавица с легкой дымкой лени и томности... была.
  Но измененная я себе нравлюсь".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, сержант Паулюс по вашему приказанию..." - Паулюс догнал меня.
  Рядом с ним шла капралка София.
  Щечки ее горели.
  Я подумала:
  "От быстрого бега...
  София - хоть и капралка - но рядом с сержантом Паулюс выглядит не меньше, чем на лейтенантку..."
  "Паулюс, - я перебила доклад своего помощника. - Дом для дона майора Керубинио заложили?"
  "Робот отливает фундамент".
  "Прекрасно, сержант.
  Пойдешь со мной к дону майору".
  "А я?" - София вздрогнула.
  "София.
  Ты будешь лишней..."
  "Я?
  Йа?
  Я не бываю лишней".
  "Я не об этом, София.
  Твое появление вызовет у майора Керубинио легкое недоумение.
  А недоумение начальства опаснее, чем приговор военного трибунала".
  "Нервное мероприятие", - капралка пробормотала.
  "Госпожа лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "Осмелюсь..."
  "Осмеливайся скорее, Паулюс".
  "Мы нашли ресурс на закладку второго дома..."
  "Ресурс?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Что за второй дом?
  Для кого?
  Я не приказывала!"
  
  "Дом для вас, мадемуазель лейтенантка Женевьева и для вашей подруги сержантки Роксаны", - Паулюс ляпнул.
  "Чтооо?" - Я даже остановилась.
  "Для вас дом и для вашей подруги сержантки Роксаны", - Паулюс бесстрашно повторил.
  А я думала, что выгляжу свирепо в этот момент.
  "Почему... дом для нас?"
  "Капралка София предложила, - Паулюс перекатывался с пятки на носок. - А я с радостью согласился.
  Будет для вас дом..."
  "Для нас?" - Я прошептала без сил.
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант ликовал. - Для вас".
  "Средства откуда на заливку фундамента... для двух домов?
  Только не врите мне, что изумруды уже реализовали.
  За столь короткий срок подружки Софии не прилетели бы.
  Не забрали бы изумруды.
  И - тем более, не могли бы их обменять на деньги..."
  "Капралка София..." - Паулюс начал.
  Но София его перебила:
  "Молчи, Паулюс".
  "Капралка, - я сдвинула брови. - Ты ниже по чину, чем сержант Паулюс.
  Ты не имеешь права приказывать ему".
  "Не имеет права, - сержант Паулюс пропищал.
  Усмехнулся. - Капралка София выделила вам свои деньги.
  Свои средства".
  "София? - Я потеряла голос. - Откуда у тебя деньги?"
  "Были накопления небольшие.
  Только на заливку фундамента хватило..."
  "Но...
  София.
  Ты не обязана.
  И почему?
  Ведь я и Роксана..."
  "Если человек любит, то он рад помочь своей любимой или любимому.
  И - не важно, что твоя любимая с другим... или с другой.
  Лишь бы тебе, Женевьева... госпожа лейтенантка Женевьева, хорошо было".
  
  "София, София, - я опустила ладони на плечи капралки. - Я так это не оставлю.
  Доброта должна наказываться... добротой".
  "Мне ничего не нужно от вас, госпожа лейтенантка Женевьева", - София вздёрнула подбородочек.
  Смотрела просто и прямо.
  "Самопожертвование.
  Самопожертвовала София, - я подумала.
  Вслух ничего не ответила. - София отдала последние деньги на меня и на Роксану.
  София должна была ревновать меня к Роксане.
  Но настолько София меня полюбила...
  И главное - за что?
  Что не ведает...
  Что творит..."
  "Благодарю за службу.
  Сержант Паулюс.
  Капралка София.
  Второй дом мне и Роксане - отставить.
  Вернее - второй дом нужен".
  "Осмелюсь гадать, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Паулюс посмотрел мне в глаза. - Вы не верите, что сержантка Роксана..."
  "Верю, - я ответила тихо. - Но Роксана...
  Она - особенная.
  Она не примет этот дар.
  Дом для нас...
  У нее все по-другому.
  Она захочет, чтобы мы сами.
  Вообщем, второй дом строим для рядового Ступак".
  "Для рядового Ступак?" - София и Паулюс с недоумением переглянулись.
  "Да.
  Для рядового Ступак", - я подняла подбородок.
  "Ты...
  Ты... - София распахнула глазища. - Вы...
  Лейтенантка...
  Женевьева...
  Вы и Ступак будете жить вместе?"
  "Ты позабавила меня, капралка, - я засмеялась. - Ты не угадала.
  Не понимаю, почему ты записала Ступак в мои... любимчики.
  Думаешь, что мы роскошно отпразднуем..."
  "Но".
  "Весомая причина, капралка.
  Весомая.
  Рядовой Ступак и космодесантница Чоли хотят пожениться.
  Ступак лично высказал мне свою просьбу.
  Он хочет остаться с женой на этой Планете.
  На Планете Любви".
  
  "Чоли? - София быстро-быстро моргала. - Не могу поверить.
  С чего это она так скоропостижно...
  Решила выйти замуж".
  "У них настоящая любовь", - я опустила голову.
  "Настоящая любовь, - капралка сжала мою ладонь. - Но это не столь уж причина, чтобы мы строили для Чоли и Ступак дом.
  Деньги нужны".
  "Ступак сказал, что они возьмут семейный кредит.
  Империя поощряет молодоженов.
  Выплатят тебе и за дом через несколько десятков лет..."
  "А, если Чоли или Ступака убьют в бою с жухраями?" - сержант Паулюс просто спросил.
  "Никаких убьют, Паулюс.
  Ну, а если случится трагедия...
  То второй супруг получит компенсацию от Империи.
  За погибшего бойца.
  На выплату кредита хватит.
  Но не будем о смертях.
  Ступак и Чоли только жить начинают.
  А ты их уже убил, Паулюс".
  "Я?
  Йа?
  Нет.
  Я об общем деле забочусь..."
  "Об общем деле, Паулюс? - Я понизила голос. - Ступак - как раз и польза нашему общему делу".
  "Как это?
  Он - польза?"
  "Еще какая польза - Ступак!
  Только никому не говорите.
  Военная тайна.
  Ступак - сын космоадмирала Карлеоне".
  "Да ты чё", - капралка София выдохнула.
  "Не может быть", - сержант Паулюс ответил более прилично.
  Но все равно не по Уставу.
  Почесал затылок.
  
  "Я не чё.
  И я - не может быть.
  София.
  Паулюс.
  Я знала Ступак давно".
  "Вот в чем вопрос", - София выпятила нижнюю губку.
  "Ступак был избалованным.
  Как и должно быть для сына богатого космоадмирала.
  Отец сделал его главой информационного агентства.
  Потом - как мне рассказал Ступак...
  Можно ли ему верить?..
  Ступак обиделся на отца.
  Как бы Ступак был не любимым в семье...
  История долгая.
  Ступак сбежал в Имперскую армию.
  Сменил генный код.
  Фамилию и имя сменил.
  Надеется, что отец его не скоро отыщет.
  Если, конечно, будет искать.
  Но мы думаем, что найдет.
  Ступак признался мне, что хочет просто спокойно служить.
  И жить далеко от центра Империи.
  Он устал от нескончаемых праздников.
  Поэтому Планета Любви.
  Наша Планета Любви его очень привлекает.
  Ступак всем доволен.
  И службе рад.
  И отдаленности нашего гарнизона - тоже рад.
  Нашел себе невесту..."
  "Но он же..." - София провела пальчиком по губкам.
  "Ты хочешь сказать, София, что - почему он выбрал в жены рядовую космодесантницу Чоли?"
  "Вообщем, да.
  Я это хотела сказать.
  Только не говорите, госпожа лейтенантка Женевьева, что Чоли - тоже дочка космоадмирала..."
  "Нет.
  Чоли - не дочь космоадмирала.
  Она простая девушка.
  Даже проще, чем простая.
  За ней и у нее ничего нет".
  "Но почему же Ступак?"
  "Отставить вопросы.
  Я объясню позже...
  Сейчас на пояснения нет времени.
  Главное, что - рано или поздно - всплывет, что сын космоадмирала дона Карлеоне живет в своем домике на нашей планете, - я нарочно повторяла, что планета наша. - Дом майора Керубинио.
  Рядом дом сына космоадмирала.
  Сюда потянутся знаменитости.
  Недвижимость возрастет в цене".
  "Робко осмелюсь, - Паулюс прокашлялся в кулак. - До знаменитостей еще далеко.
  Вернее - до недвижимости.
  Нам бы два дома вытянуть".
  "Сержант!
  Ты не должен сомневаться в решениях командирши.
  Я знаю.
  Так и будет, как я решила".
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вы все знаете". - Паулюс и капралка повеселели.
  
  Я решительно открыла дверь в офицерское крыло бункера.
  "София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Подожди нас здесь.
  Если хочешь подождать.
  Дальше тебе нельзя.
  Вход только для офицеров.
  Или для помощников офицеров.
  Мне, вообщем, все равно.
  Но если мистер капитан Шалот нас всех увидит..."
  "Я буду здесь.
  Если что - крикните". - Капралка - вроде бы - пошутила.
  Но внешне оставалась серьезной.
  "Еще как крикнем", - я слегка прикоснулась ладонью к плечу капралки.
  Успокаивала ее.
  Я же видела, как София волнуется.
  "Но я волнуюсь не меньше", - я подумала и смело шагнула вперед.
  Ох!
  Перед кабинетом начальника гарнизона сидел капитан Шалот.
  Он утопал в мягком диване.
  Капитан Шалот рассматривал голограммы пляжных юношей.
  При нашем появлении не смутился.
  Даже не сбросил голограммы.
  "Он нарочно провоцирует меня, - я подумала. - Показывает, кто здесь хозяин.
  И...
  Капитан Шалот прав.
  Он - вышестоящий по званию.
  Все что он совершает - правильно".
  "Мистер капитан Шалот, - я вытянулась Смирнаааа.
  Разрешите пройти к дону майору Керубинио.
  По делу".
  "Какое у тебя дело к нашему отцу командиру, лейтенантка?" - Шалот сузил глаза.
  
  "Осмелюсь признаться, гер капитан Шалот, что дело у меня не личное.
  Оно - императорское".
  "Императорское дело?
  Маленькая лейтенантка возомнила себя Императором?" - капитан Шалот шел по скользкой теме.
  Он не совсем правильно поднял тему Императора.
  За это мы могли пострадать.
  Внезапно вмешался сержант Паулюс:
  "Осмелюсь показать, - сержант Паулюс ткнул пальцем в голограмму молодого красивого мужчины. - Я его знаю.
  Колодный.
  Петер Колодный.
  Мы вместе проходили курсы лечебного массажа.
  Потом Петер Колодный открыл свой магазин флористики в Провинции Галактик Колизей Юго-Западного Сектора Галактик Префектуры Синего Округа".
  "Пришел ли сержант Паулюс мне на выручку осознанно.
  Или само собой получается у ботаника..." - Я подумала.
  "Вы знакомы? - Капитан Шалот оживился. - Этому Колодному журналисты посвящают первые страницы свежих новостей.
  Колодный три дня назад прославился.
  Стал победителем конкурса "Мистер торс".
  "Торс - кто он?" - сержант Паулюс поправил гимнастерку.
  "Торс - не кто, а что, - капитан Шалот снисходительно ткнул пальцем в сержанта. - Вот, что называется торсом".
  "Если бы я изучал строение человеческого тела, то я бы сошел с ума, - сержант признался. - Если у растения оторвать листочек, то вырастет новый.
  Но, если у человека оторвать орган, то новый не вырастет.
  Приходится приживлять или ставить искусственный!"
  
  "Искусственное ничего не значит, - капитан Шалот махнул рукой. - Нога с искусственным интеллектом?
  Ты хочешь пойти направо.
  Она идет налево".
  "Так точно, сир капитан Шалот.
  Интеллектуальное всегда ходит налево"
  "Ты в курсе, ботаник, что выращивают цветки с искусственным интеллектом?"
  "Так точно, дон капитан Шалот.
  Я же ботаник.
  Я все знаю о цветках.
  Но я не считаю цветы с искусственным интеллектом растениями.
  Скорее всего это андроид с цветочными хромосомами".
  "Ловко же ты ведешь беседу, сержант.
  Я так и думал, что тебя не зря наш командир назначил сержантом.
  Скоропостижно назначил".
   "В отличие от других ботаников я не играю в другие игры, кроме собственных".
  "Ладно, мальчики, - я подумала. - Мне пора.
  Паулюс отвлек капитана Шалот.
  Я проскользну в кабинет дона майора Керубинио.
  Капитан Шалот потом мне сделает выговор.
  Но я отвечу, что думала, что он согласился меня пропустить к майору".
  Я осторожно вошла в кабинет.
  Закрыла за собой дверь.
  Шагнула к столу:
  "Разрешите, дон майор Керубинио?"
  На мое появление майор даже голову не поднял.
  Он сосредоточенно ножом полировал копыто оленя.
  Я замерла по стойке Смирнаааа.
  Не осмелилась еще раз повторить, что я уже тут...
  Прошло несколько минут.
  Мне показалось, что - вечность.
  Наконец, дон майор Керубинио произнес тихо.
  Но при этом не посмотрел на меня.
  И не бросил полировать копыто.
  "Надеюсь, что у тебя ко мне важный вопрос, лейтенантка.
  Ты прекрасно знала, что я занят.
  И не принимаю никого".
  
  "Дон майор Керубинио, - я сдержала дрожь в голосе. - Может быть, вы в будущем увидите то, что никогда не видели.
  По существу - все в будущем новое".
  "Да ну? - майор Керубинио оживился.
  Но в то же время скривился. - Где я увижу новое?
  И главное - с кем?
  Ты навязываешь мне любовный роман, лейтенантка?
  Пикантный отношения отвлекают всех от войны.
  Но не ведут к победе".
  "Я полагаю, что можно и без пикантных отношений, дон майор Керубинио".
  "Я в гарнизоне полагаю, лейтенантка.
  Остальные - либо соглашаются, либо идут под военный трибунал.
  Я подумаю, что с тобой сделать, лейтенантка.
  Не для Империи.
  Ради себя".
  "Дон майор Керубинио.
  Я отношусь к вам с большим уважением.
  Как требует Устав.
  Надеюсь, что вы оценили наш патрульный рейд..."
  "Оценил.
  Но как?
  С плюсом или с минусом".
  "Осмелюсь подумать, дон майор Керубинио, что с плюсом оценили.
  Иначе не разговаривали бы со мной спокойно".
  "Лейтенантка!
  Считаешь, что я спокойно с тобой сейчас разговариваю?"
  "Не смею даже предполагать, гер майор Керубинио".
  "То, что ты провела учения космодесанта непосредственно около границы с жухраями - одобряю.
  Смелое решение, лейтенантка.
  Этого я и боюсь.
  Слишком ты хорошо воюешь.
  Для начинающей.
  Не сорвалась бы".
  "Не сорвусь, монсиньор майор Керубинио", - я ответила твердо.
  "Несмотря на трудности, я решил отпраздновать ваш поход.
  Обед из семи блюд".
  "Как прикажите, гер майор Керубинио".
  "Прикажу.
  Я слышу за дверью голос сержанта Паулюс.
  Пусть он составит меню.
  Очень хорошо у сержанта получается готовить.
  А какие травки он добавляет в жаркое? - майор оживился.
  Потянул носом. - Позови, сержанта".
  "Сию минуту, сир, - я распахнула дверь: - Сержант Паулюс.
  К командиру!"
  
  "Дон майор Керубинио, - сержант Паулюс вытянулся Смирнааа. - Слава Императору".
  "Слава Императору!
  Очень приятно, что ты, сержант Паулюс славишь Императора.
  Искренне славишь.
  Высоко вознесешься".
  "Как прикажите.
  Так и вознесусь, гер майор Керубинио".
  "Я задумал ужин из семи блюд..."
  "Никак нет", - сержант Паулюс мягко оборвал командующего.
  "Паулюс сошел с ума, - я подумала.
  У меня челюсть отвисла.
  Я даже разучилась моргать. - За дерзкий ответ Паулюс пойдет под суд.
  Или майор застрелит Паулюса на месте.
  Слова сержанта можно понять, как отказ подчиниться командиру.
  Командир задумал ужин из семи блюд.
  Сержант отказался..."
  "Что никак нет, Паулюс"? - майор Керубинио поднял брови.
  Скорее - в удивлении, чем в гневе...
  "Никак не возможен ужин из семи блюд сегодня, гер майор Керубинио, - сержант не замечал своей дерзости. - Сегодня День Равновесия.
  В равновесные дни особенно ароматны брокколи из джунглей.
  Они яркие, насыщенные.
  Без джунглевых брокколи ужин окажется неполноценным.
  Поэтому - восемь блюд на ужин.
  Не меньше".
  "Но брокколи из джунглей могут служить дополнениями к одному из семи блюд", - майор уже не удивлялся.
  Он дико заинтересовался.
  
  "Никак нет, дон майор Керубинио, - Паулюс ладонью рубанул воздух. - Равновесные брокколи нельзя ни с чем смешивать.
  Во-первых, они забьют вкус основного блюда.
  Во-вторых, сами потеряют часть своей прелести".
  "Что ты предлагаешь, сержант?" - майор даже копыто шлифовать перестал.
  "Первым блюдом пойдет салатик из речных водорослей, - сержант Паулюс закатил глаза. - Время цветения лионели болотистой.
  Как раз созревают водоросли и карбункулас инфайзер.
  К ним можно добавить немного листьев кувшинки саматранус.
  Больше не надо.
  Легкий салатик.
  На второе - балык из голени дроздов.
  Балык с укропом.
  Третьим блюдом станет консоме из речного окуня.
  Не из осетров, а именно из окуня.
  Потому что четвертым блюдом как раз пойдет осетровая икра с базиликом.
  Базилик нужно собирать только прибрежный.
  Я найду его.
  Пятое блюдо будет основным - томленая оленина с сельдереем и орехами серповидного дерева.
  Я бы еще добавил лук резной.
  Но лук в дни равновесия становится вялым.
  Поэтому испортит общую картину.
  Вот в обычные дни лук резной обогатит томленую оленину.
  Шестое блюдо попроще - взбитые сливки с черникой и малиной.
  Седьмым блюдом можно подать разные фрукты.
  Опять же с базиликом.
  Базилик станет лейтмотивом ужина.
  И на последнее - тушеные брокколи из джунглей.
  Блюдо последнее в цепочке.
  Но первое по вкусу".
  "Сержант!" - майор Керубинио рявкнул.
  "Йа, гер майор Керубинио".
  "Что же ты стоишь?
  Кругом!
  Шааагом марш!
  Бегом исполнять ужин.
  У меня уже поджилки трясутся.
  Я чуть слюной не подавился".
  
  "Дон майор Керубинио, - я поймала Паулюса за рукав. - Разрешите мне обнаглеть...
  Сержант Паулюс понадобится для пояснения.
  На пару минут".
  "Обнаглела, лейтенантка?" - майор постучал копытом по столу.
  "Разрешите наглеть дальше".
  "В бою ты не спрашиваешь разрешения наглеть, лейтенантка".
  "Я о пропавшей без вести сержантке Роксане".
  "Что?
  Есть какие-нибудь новые сведения?" - командир гарнизона посмотрел мне в глаза.
  "Никак нет, дон майор Керубинио, - я ответила смело. - Никакой новой информации нет.
  Но я верю.
  Сердце чувствует, что она живая.
  Я обязана".
  "Запрещаю, лейтенантка".
  "Но..."
  "У нас никаких но, лейтенантка.
  Мы не имеем право разрабатывать операции подобного уровня.
  Сначала ты должна подать рапорт по инстанции.
  Мне...
  Я рассмотрю рапорт.
  Дам одобрение.
  Дальше твой рапорт пойдет в штаб бригады.
  Затем они - если посчитают нужным - сделают запрос в Тайную Имперскую Канцелярию.
  Все произойдет, если рапорт по пути не потеряется.
  Где-нибудь в черной дыре пакет информации растворится.
  А, если даже и долетит до Тайной Имперской Канцелярии, то там, скорее всего откажут..."
  "Слишком долго, дон майор Керубинио, - я кусала губы. - Возможно, что Роксану жухраи сейчас пытают.
  Она же наша космодесантница.
  Разрешите..."
  
  "Не разрешаю, лейтенантка.
  У тебя лицо пылает.
  Наделаешь глупостей.
  Мой ответ - нет".
  "Товарищ майор Керубинио..." - я зависла над майором.
  Даже захотела ударить его отполированным копытом.
  "Смирнаааа, лейтенантка, - майор умел поставить на место. - Никаких операций по спасению наших пленных космодесантников.
  Мы не пойдем против Устава.
  Но... лейтенантка".
  "Согласна на любое но, дон майор Керубинио..."
  "Слетаешь в Жооорпуу".
  "В какую еще Жо...у?
  Я.
  Йа служу, а не..."
  "Остынешь.
  Твое рвение пройдет, лейтенантка.
  Я направляю тебя в командировку.
  На трое суток.
  В Жооорпуу проходит ежемесячная ярмарка бывшего в употреблении оружия.
  Походишь по ангарам.
  Присмотришься.
  Может быть, что-нибудь полезное найдешь для нашего приграничного гарнизона.
  Мы оформим контракт.
  Нам же не выделяют средства на закупку нового вооружения.
  Особое внимание удели подкрыльным бластерным пушкам.
  А, если ничего не выберешь, то и не надо.
  Просто отдохнешь.
  На тебя навалится столько дел, что не найдешь время на воспоминания о сержантке Роксана.
  Наступают моменты, лейтенантка.
  Вдруг, момент уже наступил?
  Когда основные задачи переходят на второй план.
  И не становятся основными.
  Ты с сержанткой близка духовно.
  Меня даже не интересует, сблизились ли вы физически.
  Что было, то улетело, лейтенантка.
  Ты можешь поболтать о жизни с космодесантниками.
  На войне сильнее привязываются друг к другу, чем в разгар любого страстного романа.
  Теперь лети в Жооорпуу.
  Командировочный код поступит на твой космофрегат".
  
  "Благодарю, дон майор Керубинио", - я вытянулась Смирнааа.
  "Возьми с собой кого-нибудь, лейтенантка.
  На ярмарке часто космолеты воруют.
  Пусть твой помощник или помощница последят за космофрегатом, пока ты осматриваешь образцы вооружения".
  "Теперь мне полностью ясна задача".
  "Не задача, лейтенантка.
  Не приказ мой.
  Просто посмотри на ярмарке..."
  "Слушаюсь, посмотреть на ярмарке".
  "Возьми космофрегат С 13 "Ворон".
  На нем есть система наведенной невидимости.
  Скажи капралу Бену, чтобы навесил дополнительные ракеты космос-космос под крылья.
  TR3097458.
  Ты же знаешь, лейтенантка...
  Мало ли что может случиться в пути.
  Задача ясна, лейтенантка?" - Майор Керубинио включил записывающий голограф.
  "Так точно, дон майор Керубинио.
  Задача ясна.
  Повторяю задачу.
  Прилететь на ярмарку в Жооорпуу.
  Приглядеться к бывшему в употреблении оружию.
  Если найдется подходящее по цене и качеству, то принять к сведению.
  Если же ничего подходящего по цене и качеству не высмотрю, то просто возвращусь.
  Время выполнения задачи - трое суток".
  "И помни, лейтенантка.
  Ровно через трое суток, твое звание превратится в рядовую.
  Если не вернешься".
  "Так точно, дон майор Керубинио.
  Если не вернусь, то превращусь в рядовую.
  За отступление от вашего приказа.
  Готова понести любое наказание".
  "Еще не полетела, а уже о наказании думаешь, лейтенантка!" - Майор склонился над копытом.
  Снова полировал его ножом.
  "Гер майор Керубинио?"
  "Да, лейтенантка.
  Задача не ясна?"
  "Я не по теме, дон майор".
  "Ты по поводу твоего отбывания на гауптвахте?
  Время командировки зачтется в наказание.
  Ведь осмотр оружия - приравнивается к боевым действиям".
  "Я не о гауптвахте.
  Я о домике для вас.
  О доме..."
  "О доме?
  Для меня?" - майор выпустил копыто из рук.
  Оно брякнулось о стол.
  Я ловила момент.
  Поэтому говорила торопливо:
  "У сержанта Паулюса есть друг.
  Покровитель.
  Не из бедных.
  Спонсор.
  Спонсор газонокосилки подарил сержанту.
  Все равно, что в дар нашему гарнизону.
  А еще...
  Робот закладывает для вас домик, дон майор Керубинио. - я постучала Паулюса по плечу: - Сержант.
  Доложи".
  
  "Дом небольшой, - сержант Паулюс высветил голограмму. - На тысячу квадратных метров.
  В колониальном стиле.
  С колоннами.
  На данном этапе робот залил только фундамент.
  Дальше планируется...
  Вот, как будет выглядеть ваш дом, дон майор Керубинио.
  Два этажа.
  Винный погреб.
  Мансарды.
  Колонны.
  Цоколь мозаичный.
  Без излишеств.
  На излишества нужны большие средства.
  Но все же..."
  "У меня нет денег, - майор развел руками. - За всю жизнь не накопил на службе". - В голосе майора послышалась горечь.
  "Будет оформлен кредит, - я вставила. - Друг сержанта Паулюса взял на себя эту заботу.
  Так, что не беспокойтесь, гер майор Керубинио".
  "Мой дом, - майор заворожённо смотрел на голограмму.
  Поворачивал дом.
  Бродил по комнатам. - Никогда бы не подумал. - Майор поднял тяжелый взгляд. - Но не думайте, лейтенантка и сержант, что вы будете у меня на особом счету.
  У меня ко всем подчиненным отношение одинаковое.
  Все вы - космодесантники, как мои дети..."
  "Очень мило слышать, господин майор Керубинио.
  Мы и не рассчитываем на особое к нам отношение.
  Этот дом - подарок вам.
  Просто подарок.
  И не думайте".
  "Но Тайная Канцелярия заподозрит.
  Как я объясню, откуда у меня деньги?"
  "Друг и спонсор Паулюса, - я уже на ходу придумывала.
  Но придумывала правдоподобно, - оформит собственность на часть джунглей на себя.
  Получит Императорское разрешение на строительство.
  Особых хлопот не будет.
  Планета далекая от центра.
  Приграничье.
  Здесь земля даром.
  Никто не хочет жить рядом с жухраями.
  И сразу спонсор вам подарит домик.
  Вы же - защитник Империи.
  Гарнизон ваш.
  Со стороны не будет казаться странным.
  Тайная Имперская Канцелярия не придерется.
  Спонсор своему защитнику подарил дом...
  Обыкновенное дело".
  "Вы все обдумали, - майор стучал пальцами по столу. - Не зря ты некоторое время служила в Центре, лейтенантка. - Майор увеличил изображение дома: - А это что?"
  "Фонтан.
  Я осмелился органично вплести в архитектуру фонтан".
  "Отставить фонтан.
  Сюда мы поставим пушку.
  Списанное орудие.
  На постаменте.
  Пусть видят, что дом принадлежит не изнеженной девице, а - боевому майору".
  
  "Очень интересное решение, гер майор, - Паулюс заштриховал фонтан. - Пушка вместо фонтана.
  И обойдется дешевле.
  Пушка ведь списанная.
  И выглядеть будет устрашающе и в то же время - украшение.
  У вас очень хороший вкус, дон майор Керубинио.
  Точный взгляд на вещи..."
  "А ты прекрасно готовишь, сержант, - майор расслабленно засмеялся.
  Обратился ко мне: - Лейтенантка?"
  "Я вся внимание, господин майор Керубинио".
  "Захвати с собой пару гипербарионных бомб.
  На всякий случай.
  Пылились на складе...
  Вдруг, космические пираты нападут на твой космофрегат".
  "Пираты не будут нападать на военный космолет", - Паулюс влез не по делу.
  Я и майор посмотрели на него, как на глупого.
  Паулюс сжался под нашими давящими взглядами.
  Он понял, что что-то не понял.
  "Слушаюсь, взять гипербарионные бомбы".
  Мы с Паулюсом подождали.
  Майор подошел к окну.
  Наверно, всматривался в джунгли.
  В мыслях видел свой дом.
  
  Я и Паулюс вышли из кабинета.
  "Хорошо, что капитан Шалот ушел", - я шепнула сержанту.
  "Лейтенантка? - Из-за шкафа вышел... капитан Шалот. - Ты проникла в кабинет дона майора Керубинио.
  Без моего разрешения?"
  "Никак нет.
  Я не проникла.
  Меня дон майор Керубинио пригласил.
  Сам". - Я солгала.
  "Я не слышал, чтобы он тебя звал..." - капитан подкрутил ус.
  "Вы не слышали, гер капитан Шалот, потому что беседовали с сержантом Паулюс о пляжных парнях". - Наглеть - так до конца.
  "И о чем ты доложила синьору майору, лейтенантка?"
  "Осмелюсь доложить, гер капитан Шалот.
  Сир майор Керубинио отправил меня на трое суток в Жооорпуу".
  "На ярмарку стреляного оружия?"
  "Так точно, дон капитан Шалот.
  На ярмарку стреляного оружия.
  В командировку.
  Присмотреться.
  Прицениться.
  Я же младший офицер в нашем гарнизоне.
  Не офицерам не положено отбывать в служебные командировки.
  А старшие офицеры по званию слишком высоки.
  Поэтому это задание для младшего офицерского состава.
  А так как я единственная лейтенантка в..."
  "У меня от тебя голова разболелась, балаболка, - капитан Шалот скривился.
  Повернулся к сержанту. - Паулюс..."
  "Осмелюсь предупредить, гер капитан Шалот, - Паулюс не растерялся. - Дон майор Керубинио приказал мне немедленно приступить к приготовлению ужина из восьми блюд.
  Немедленно".
  "И ты, Паулюс", - капитан Шалот удалился.
  Мы же выскочили через другую дверь.
  
  "Как прошло?" - капралка София кинулась к нам.
  "София.
  Обращайся по Уставу", - я напомнила.
  "Мы подарили дону майору будущий дом", - сержант уже рассказывал Софии.
  "Теперь майор у нас в союзниках.
  Не будет мешать благоустраивать Планету Любви, - я продолжила хвастливо. - Можем продвигаться дальше.
  Майор неявно, но станет нам помогать.
  Ведь теперь он заинтересован.
  София?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Ты отправила послание своим подружкам... как их..."
  "Паприка, Ингеборга Синдерелла.
  Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Отправила.
  С намеком..."
  "Отлично.
  Когда прилетят?"
  "Сказали, что через три дня.
  Раньше не могут.
  Готовятся к свадьбе".
  "К свадьбе?"
  "Они втроем решили пожениться официально".
  "Обалдели?
  Зачем им жениться?
  Могли бы просто так... дружить".
  "Они хотят серьезно".
  "Во как.
  Но три дня - как раз нужное время".
  "Почему три дня - нужное время?" - София сузила глаза.
  "Я улетаю в командировку.
  В Жооорпуу".
  "Куда?
  В какую Жо...у"
  
  "Жооорпуу - ярмарка оружия, - я объяснила снисходительно.
  Хотя только что узнала от майора о Жооорпуу и ярмарке. - Я должна посмотреть стреляное оружие для нашего гарнизона приграничного..."
  "Все ты врешь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  По глазам вижу, что не на ярмарку ты собралась.
  Глаза твои сверкают надеждой".
  "Слова - все ты врешь - не по Уставу, капралка.
  Хорошо, что ты добавила - госпожа лейтенантка Женевьева. - Я кивнула сержанту: - Паулюс.
  У нас свой, девичий разговор.
  Ты сбегай к капралу Бен.
  Скажи, чтобы подготовил мой космофрегат.
  Как приказал дон майор Керубинио..."
  "Слушаюсь", - Паулюс убежал.
  "Капралка, - я зашипела. - Не устраивай истерик.
  Ты мне даже еще не подружка.
  Ты - капралка.
  Нижестоящая по званию.
  Я - твоя командирша.
  Уважай мое положение".
  "Я уважаю ваше положение, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "София?"
  "Да, миледи лейтенантка".
  "Вызови ко мне сержанта Челентано".
  "Зачем вам, сержант Челентано, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Не задавай вопросы командирше.
  Выполняй".
  "Сначала скажите, синьорита лейтенантка".
  "Какая ты навязчивая, капралка, - я вздохнула. - Скажу.
  Но только, чтобы ты отвязалась.
  Я так поняла майора Керубинио, что он разрешил мне самостоятельно искать Роксану.
  Выделил трое суток.
  Но внешне все выглядело, что он запретил.
  Он же не может отдавать приказы, которые противоречат Уставу.
  Дал космофрегат невидимку.
  Пожаловал оружие и даже две гипербарионные бомбы.
  Я - якобы полечу в командировку в Жооорпуу.
  Все официально.
  Но, возможно, собьюсь с пути.
  Случайно.
  Компьютер забарахлит в жестком рентгеновском излучении ближайшей звезды.
  Если, кто и проследит путь моего космофрегата, то я не виновата, что сошла с линии..."
  "Замечательно, госпожа лейтенантка Женевьева".
  
  "Капралка?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Ты что-то задумала?
  Твои глаза тоже блестят.
  Даже засветились.
  Не напрашивайся, София, со мной...
  Исключено, капралка.
  Сержант Челентано - опытный боец.
  Мне нужна будет настоящая помощь по проведению операции в тылу врага.
  При всем уважении к тебе, капралка, я уверена, что ты менее дееспособна, чем сержант Челентано".
  "Я бы возразила, - София покачала головкой. - Но понимаю, что дело - важнее, чем мое желание лететь с вами.
  Я бы могла сказать, что девушка лучше поймет девушку.
  И скажу.
  Но при проведении диверсионной операции нужен настоящий опытный космодесантник.
  Разрешите пригласить сержанта Челентано".
  "Выполняй, София", - я кивнула.
  "Что капралка задумала? - Я смотрела в спину убегающей Софии.
  Короткая юбочка задиралась высоко.
  Оголяла крепкую попку. - Слишком легко она согласилась со мной.
  Выведет сержанта Челентано из строя.
  Потом скажет, что вынуждена лететь вместо него?
  Исключено.
  Я могу взять другого опытного бойца.
  Даже не представляю, что София задумала.
  Она же иногда... безбашенная.
  И взрывная.
  Как гипербарионная бомба".
  
  Я направилась в душевую.
  После купания долго причесывала волосы перед зеркалом.
  Уход за волосами успокаивал меня.
  Я должна быть предельно спокойная.
  Как жидкая ртуть.
  Я прошла мимо своей комнаты:
  "Как давно я не заглядывала сюда, - я зевнула. - Гауптвахта.
  Патрулирование.
  Командировка. - Я захихикала невесело. - Действительно, майор Керубинио отправил меня в жо...у.
  Вернее, я сама туда напросилась".
  За спиной остался бункер.
  Впереди гудел мой космофрегат.
  Нагнетал в гипер движок бозоны.
  "Госпожа лейтенантка! - за мной бежал часовой. - Госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Что тебе, рядовой Корпускул? - Я остановилась. - Ни одно важное дело меня не удержит".
  Вроде бы оправдывалась перед рядовым.
  Подумала:
  "Если майор Керубинио передумал.
  Не отправит меня на Жооорпуу, то я все равно полечу.
  Часового предупрежу, что он меня не догнал".
  
  "Вы...
  Синьорита лейтенантка Женевьева.
  Вы трусики забыли в душевой".
  Рядовой Корпускул протянул мне мизерные кружевные трусики.
  "Кошмар, - я с негодованием посмотрела на рядового. - Ты меня из-за ерунды остановил?
  Потревожил свою командиршу?
  А я, между прочим, спешу на боевой вылет".
  "Я?
  Йа думал, что вам понадобятся", - рядовой пропищал.
  Покраснел, как ракета на вылете.
  "Рядовой Корпускул?"
  "Я весь внимание, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Как ты оказался в душевой?
  Ты же обязан на посту стоять".
  "Я?
  Йа? - рядовой еще сильнее покраснел. - Мне показалось, что вода в душевой не выключена.
  Да!
  Точно!
  Так и показалось! - рядовой нашел причину, по которой покинул пост. - Я же часовой.
  Обязан за всем следить.
  Если, вдруг, жухраи открыли все краны в умывальне?
  Тогда вода вытечет.
  Чем мы будем питаться?
  Мы засохнем от жажды".
  "Рядовой.
  Даже, если бы случилось невероятное.
  Если бы жухрайские диверсанты проникли в наш приграничный гарнизон...
  Если бы жухраи открыли бы все краны...
  То мы все равно бы без воды не остались.
  Вода в бункер поступает из подземных источников.
  Из бункера вода возвращается в подземные источники.
  Круговорот воды в природе.
  Ботанику тебе нужно знать лучше".
  "Осмелюсь поправить, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не ботанику".
  "Что не ботанику, рядовой Корпускул?"
  "Не ботанику нужно знать, а - космогеографию.
  Наука космогеография изучает круговорот воды во Вселенной".
  
  "Рядовой Корпускул?
  Умный ты?
  Да?
  Запомни!
  Подчиненный не может быть умнее своего командира.
  Если командирша сказала - ботаника, то, значит - ботаника.
  Понял?
  Повтори".
  "Если командирша сказала - ботаника, то, значит - ботаника", - Корпускул вытянулся смирна.
  "И, вообще, рядовой.
  Не мои трусики это.
  Я бы не забыла свои трусики в душевой.
  Я ничего не забываю".
  "Никак нет, госпожа лейтенантка.
  Трусики ваши.
  Вы же последняя принимали душ".
  "Ты нагло настаиваешь, рядовой? - Я решила за дерзость наказать рядового гауптвахтой.
  Но сразу же передумала.
  Моя цель - улететь спокойно. - Смотри.
  Мои трусики на мне". - Я подняла форменную юбочку.
  "Видел?"
  "Видел".
  "Доволен, что мои трусики на мне?
  Я не могу носить по двое трусов".
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не видел.
  Но доволен".
  "Что не видел?
  Чем доволен, рядовой Корпускул?"
  "Нет на вас трусиков.
  Вообще, нет".
  "Как нет? - Я взглянула. - Позор.
  Мда.
  Ошибочка вышла. - Я опустила юбочку. - Никому ни слова, рядовой!
  Понял?
  Если узнаю, то..."
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Корпускул надул щеки. - Никому не скажу.
  Я - могила".
  "По глазам вижу, что ты врешь, - я протянула с тоской. - Но все равно, это не мои трусики.
  Оставь их себе.
  Кроме меня в гарнизоне еще пять космодесантниц.
  Можешь оставить трусики на видном месте.
  Повесь их на гвоздик около портрета Императора.
  Кто потеряла, заберет их".
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Корпускул прижал руку с трусиками к груди. - Не могу я оставить себе трусики.
  И не могу их повесить на гвоздик.
  Если космодесантники увидят меня с этими женскими трусиками...
  А они уже видели...
  Я, когда из душевой выбежал, то показал трусики Ковалевскому и Джанго.
  Сказал, что госпожа лейтенантка Женевьева забыла трусики в душевой.
  А Ковалевский и Джанго не поверили мне.
  Они сказали, точь-в-точь, как и вы выразились.
  Ковалевский и Джанго уверены, что вы, мадемуазель лейтенантка Женевьева, ничего не забываете.
  Тем более, не могли забыть трусики в душевой.
  Ковалевский и Джанго засмеялись.
  Они сказали, что эти женские кружевные трусики - мои.
  Будто бы я ношу под космодесантной формой женское нижнее белье.
  Они же видели в казарме, что у меня уставные мужские трусы.
  Но все равно мне не поверили.
  Я же хочу, чтобы между мной и друзьями космодесантниками не было непонимания.
  Если космодесантник желает носить женское белье, то ему никто не запретит.
  Но только - вне боя.
  И - чтобы товарищи знали.
  А тайное не приветствуется у нас.
  Я себя ощущаю военным.
  Всегда хотел быть космодесантником.
  Я он и есть.
  Каждый раз с нетерпением жду ужин.
  Занимаю место во главе нашего стола.
  С одной стороны от меня находится Ковалевский.
  А с права сидит Джанго.
  Напротив - Шумахер.
  Если между нами возникнет недопонимание, то напряжение сразу распространится на всех.
  Мы можем за весь ужин ни разу не перекинуться словом.
  Пристально наблюдаем друг за другом.
  Нет между нами пропасти.
  Нет ничего удивительного, что космодесантники дружат.
  Разве чопорные штатские могут по достоинству оценить космодесантника?
  Ситуация с трусиками не улучшает, то, что есть.
  Боюсь, что мои товарищи не посмотрят на меня во время ужина.
  
  Я должен буду соврать, что трусики мои.
  Но я не хочу.
  Поэтому, госпожа лейтенантка Женевьева, я просто отдам вам эти трусики.
  Будем считать их вашими".
  "Обалдел, рядовой Корпускул? - Я воткнула кулаки в бока. - У меня пошло время боевой операции.
  Вместо того, чтобы стартовать, я с тобой о чьих-то трусиках разговариваю.
  Ты за кого меня считаешь?
  Рядовой Корпускул...
  Я для тебя дурочка?"
  "Нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вы для меня не дурочка.
  Вы для меня - командирша.
  Я вас уважаю..."
  "Да!
  Я твоя командирша.
  Уважай меня.
  Ты же требуешь...
  Рядовой, а требуешь, чтобы я приняла эти чьи-то трусики.
  Что обо мне боевые товарищи и подруги скажут?
  Они скажут, что я украла эти трусики у одной из космодесантниц.
  У Чоли украла?
  У Бернандины?
  У Ванессы стянула трусики?
  У Пандоры?
  Или - еще хуже - у капралки Софии украла трусики.
  Не по Уставу это, когда трусики боевые товарищи друг у друга воруют.
  Ты же хочешь, чтобы я еще признала эти трусики своими.
  То есть, я буду не только воровка, но еще и лгунья.
  Я, рядовой Корпускул, сейчас заставлю тебя эти трусики съесть, - я разозлилась.
  Выхватила у часового кружевные трусики. - Нет трусиков.
  Нет вопроса.
  К тому же, ты отлучился со своего поста.
  Из-за женских трусиков.
  До военного суда дойдет, если кто узнает".
  "Вы, госпожа лейтенантка Женевьева, не наказывайте меня, - рядовой Корпускул задрожал. - Я на Уставе поклянусь, что не было никаких трусиков женских в душевой.
  Ковалевскому и Джанго они примерещились.
  Ковалевский и Джанго - мои друзья.
  Они согласятся мне помочь".
  
  "Часовой?"
  "Йа".
  "Рядовой Корпускул".
  "Я весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты, разве, не заметил бирку на трусиках?"
  "Какую бирку, мадемуазель лейтенантка Женевьева?"
  "Ты - часовой.
  Ты обязан бдить.
  Все должен видеть, когда на посту.
  А ты маленькую бирку не заметил на кружевных трусиках.
  Может быть, ты и жухрайскую разведывательно-диверсионную группу пропустил.
  Моргнул.
  А в это время жухрайские шпионы мимо тебя проскользнули?"
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева, - рядовой Корпускул позеленел. - Жухрайскую диверсионную группу я не пропустил бы.
  Около поста установлены свето-шумовые мины.
  Они бы сработали под жухраями".
  "Отставить, рядовой.
  Ты выдаешь секрет о минах.
  Вдруг, жухраи нас сейчас подслушают".
  "Осмелюсь предположить, госпожа лейтенантка Женевьева, что, если жухраи нас сейчас подслушивают, то они ничего о минах не поймут.
  Потому что мы говорили о женских трусиках.
  Когда речь идет о кружевных женских трусиках, то у мужчин мозги едут.
  Мужчина ни о чем больше не соображает, кроме как о женских трусиках".
  "Ты, рядовой Корпускул, за всех мужчин не отвечай, - я пальцем постучала по лбу часового. - Наши, Имперские мужчины, отмечены высоким морально-боевым духом.
  Жухраи - нет.
  Жухраи - беспринципные, циничные, пошлые.
  Для них нет понятия чести и правды.
  Они лживые, жестокие, бессердечные, наглые и глупые".
  "Так я об этом намекнул, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Только косвенно".
  "О чем ты косвенно намекнул, рядовой Корпускул?"
  "О том, что только жестокие, наглые, глупые, бессердечные, морально не устойчивые, циничные, пошлые жухраи могут думать о женских трусиках и не замечать мины вокруг поста.
  Наши Имперцы в первую очередь обратили бы внимание на свето-шумовые мины под ногами.
  А жухраи, как услышали о трусиках, так о минах уже не думали".
  "То есть, ты, рядовой Корпускул намекаешь, что мы с тобой жухраи?"
  "Почему мы с вами жухраи, госпожа лейтенантка Женевьева?" - Часовой задрожал.
  "Потому что мы с тобой уйму времени говорим об этих несчастных трусиках".
  "Осмелюсь заметить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что трусики не могут быть несчастными.
  Трусики - неодушевленный предмет.
  Даже, если трусики женские".
  
  "Ничего не понимаю, - я приложила ладонь ко лбу.
  Растирала лоб. - Мои мозги закипают.
  Я же обязана приступить к боевой задаче в здравом уме и светлой памяти".
  "Осмелюсь..."
  "Хватит, осмеливаться, часовой Корпускул".
  "Вы, мадемуазель лейтенантка Женевьева вытираете пот со лба..."
  "Вытираю.
  Тебе какое дело до действий командирши, рядовой? - Я рявкнула. - Командирша имеет право вытирать пот".
  "Вы трусиками этими вытираете..."
  "Ах, - я опустила руку с трусиками.
  Поняла, что виновата.
  Но в чем виновата - не знала.
  И особенно - перед кем виновата. - Рядовой Корпускул".
  "Йа".
  "Смотри на бирку на кружевных трусиках, - я сунула рядовому под нос трусики. - Что на бирке написано?"
  "Я не понимаю эти буквы, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты, что, в школе не учился, рядовой Корпускул? - Я открыла рот. - Читать не умеешь?
  Каждый Империец имеет право на образование.
  И это право - обязательное.
  Как и право на труд и службу..."
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я умею читать.
  Но здесь буковки голографические под наклоном.
  Женские буквы".
  "Не бывает женских или мужских букв..."
  "А как же мужской и женский род в грамматике?"
  "О мужском и женском роде в правописании ты знаешь, рядовой Корпускул.
  А прочитать буквы не можешь?
  К тому же буквы не имеют ни женского, ни мужского рода.
  Слова - да, имеют.
  Буквы - нет, не имеют.
  Читай, рядовой.
  Иначе я тебя пристрелю".
  
  "За что вы меня пристрелите, мадемуазель лейтенантка Женевьева?
  За то, что не могу прочитать?"
  "Нет.
  Корпускул.
  Я тебя пристрелю за то, что ты не выполняешь мой приказ читать.
  Я приказала - читай!"
  "Стирать аккуратно.
  Не выжимать..."
  "Рядовой Корпускул.
  У меня ощущение, что ты выказываешь неуважение ко мне.
  Ко мне, как к девушке.
  И ко мне, как к твоей командирше.
  Не уважать девушку - империец может.
  Но это подло и низко.
  Но не уважать командира или командиршу - военное преступление.
  Военные преступления намного страшнее, чем преступления гражданские".
  "Я же прочитал бирку, госпожа лейтенантка Женевьева", - рядовой Корпускул посинел.
  "Он уже, наверняка, тысячу раз не рад, что подбежал ко мне с этими трусиками, - я подумала. - Раскаивается.
  Лучше бы над ним друзья смеялись, чем я застрелю..."
  "Вторую бирку читай, рядовой Корпускул.
  Первую бирку об уходе за трусиками ты осилил".
  "Капралка София, - рядовой Корпускул прочитал.
  Поднял на меня взгляд. - Здесь написано - Капралка София".
  "Теперь ты понял, чьи это трусики?"
  "Никак нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Я не понял, чьи эти трусики".
  "Рядовой Корпускул.
  Я теряю терпение.
  Ты меня изводишь.
  Написано, что трусики Капралки Софии.
  Бирка с ее именем.
  Значит, трусики - капралки..."
  "Осмелюсь удивиться и не согласиться, госпожа лейтенантка Женевьева.
  То, что на трусиках написано - Капралка София - не означает, что трусики принадлежат капралке Софии..."
  "Как это?
  Ты сдурел, рядовой Корпускул?
  Перегрелся на минном поле?"
  
  "Судите сами, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - рядовой Корпускул приспустил космодесантные штаны. - На моих трусах написано - Семен Вольтер.
  Но это не означает, что я - Семен Вольтер.
  На многих трусах написано - Семен Вольтер.
  Марка - Семен Вольтер.
  Дизайнер Семен Вольтер.
  Но он не я.
  Я купил эти трусы.
  Значит, я владелец их.
  Но я не Семен Вольтер.
  Так и вы, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Может быть, капралка София продает трусики под своей зарегистрированной маркой.
  Со своим товарным знаком.
  Или она просто вам их подарила.
  Я не удивлюсь, синьорита лейтенантка Женевьева, если у космодесантниц, которые находятся в отделении капралки Софии, все трусики с этой маркой.
  С маркой - Капралка София.
  Но это не означает, что космодесантницы Бернандина, Чоли, Ванесса, Пандора - хотят называться Капралка София.
  Просто удобные кружевные трусики".
  
  "Я не покупала эти трусики, - я протянула устало. - Капралка София мне их не дарила".
  "Меня это не касается, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я нашел трусики в душевой.
  Как часовой я обязан сдать их своей командирше.
  На ваше усмотрение, миледи лейтенантка.
  Я и сдал.
  Вы же - поступайте с ними, как положено по Уставу.
  Либо себе оставляйте.
  Либо передайте капралке Софии".
  "Ты?
  Смеешь?
  Мне?
  Приказывать?" - Я зашипела.
  "Виноват!
  Исправлюсь! - рядовой Корпускул задрожал.
  Обернулся через левое плечо. - Мне надо идти на пост, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Кажется, что на посту не спокойно".
  "Кругом!
  Шагом марш!
  Бегом на пост".
  "Шагом марш, или бегом на пост?" - рядовой Корпускул вылупил глаза.
  Я ничего не ответила.
  Устала.
  Направилась к разогретому космофрегату.
  "Словно участвовала в долгом, изнуряющем космобою, - я подумала. - Нужно пересмотреть мои методы общения с подчиненными.
  Хотя...
  С рядовым Корпускул я - вроде бы - правильно вела беседу".
  
  Я вбежала по мягкому трапу.
  За моей спиной он исчезал.
  "Лейтенантка? - сержант Челентано вежливо подал мне руку. - Я вас заждался".
  "Сержант, - я прошла к командирскому креслу. - Очень правильно, что ты сразу стал коротко ко мне обращаться.
  Мы же в бою.
  Руку подал.
  Я оценила.
  Не ждала от..." - Я запнулась.
  "От грубого мужлана космодесантника..." - сержант подсказал.
  И раскатисто захохотал.
  "Ты не мужлан.
  Ты - космодесантник".
  "Куда прокладывать путь, лейтенантка?"
  "По приказу мы направляемся в Жооорпуу.
  На трое суток.
  Моя задача - присматривать бывшее в употреблении оружие.
  Для нужд нашего приграничного гарнизона.
  На мое усмотрение оружие.
  Если не понравится, то просто улетим ни с чем.
  Ты же - сторожишь космолет в космопорту Жооорпуу".
  "Понятно, лейтенантка Женевьева.
  В Жооорпуу, так в Жооорпуу. - сержант снова захохотал. - Но внезапно стал серьезным.
  Прищурился: - Госпожа..."
  
  "Твои подозрения обоснованы, сержант.
  Ты угадал.
  По пути в Жооорпуу у нас начнет глючить бортовой компьютер.
  Мы отклонимся от курса.
  Не по своей вине.
  По вине компьютера.
  Затем, конечно, вернемся на Жооорпуу. - И тихо добавила. - Если вернемся... - Я помолчала.
  Молчал и сержант.
  Давал мне возможность выговориться. - Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Если ты сомневаешься.
  Или другое у тебя.
  То можешь остаться в гарнизоне.
  Я выбрала тебя, потому что ты самый опытный среди наших космодесантников".
  "Спасибо за то, что назвала меня самым опытным, - сержант Челентано усмехнулся. - Но есть космодесантники не менее, чем я.
  Просто они не вышли в чин..."
  "Так ты остаешься со мной, или возвращаешься".
  "С тобой, лейтенантка, хоть в Жооорпуу, хоть в ж...у. - Толстый космодесантный юмор.
  Шуточки у бойцов... - Госпожа лейтенантка Женевьева. - Снова официальный тон..."
  "Да, боец".
  "Мы летим искать сержанту Роксану..."
  "Как ты догадался, Челентано?"
  "По вашим глазам прочитал, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Что же ты прочитал в моих глазах, сержант?"
  "Печаль и великую любовь вижу в ваших глазах, лейтенантка.
  Так вы любили только Роксану".
  
  "Глупости, сержант, - я сжала кулачки. - Никого я не любила.
  Мы летим выручать нашего боевого товарища.
  Сержантку Роксану.
  Космодесантники своих не бросают".
  "Космодесантники своих не бросают", - сержант повторил.
  "Курс - в точку А.
  Там, где мы патрулировали границу.
  Где жухраи ждали своего шпиона".
  "Наш план?" - сержант стал собранным.
  Четко задавал вопросы.
  "План?
  У нас космофрегат невидимка.
  Врываемся к жухраям.
  Бросаем гипербарионные бомбы.
  Все горит.
  Пространство сжимается.
  Мы находим Роксану.
  Спасаем ее.
  Вот весь план".
  "План - дерьмо".
  "Чтооо?"
  "Виноват.
  Исправлюсь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я должен был сказать иначе - Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, что план проигрышный".
  "Почему план проигрышный?"
  "Мы будем на территории жухраев.
  Можем угодить в ловушку.
  Где мы станем искать Роксану?
  На триллиардах парсек?
  Может быть, ее увезли в жухрайский центр?
  Или, вообще, прячут в пространственной дыре?"
  "Но я...
  Я не знаю, что делать. - Я заплакала.
  Только в космофрегате осознала, что действовала на эмоциях, а не по уму. - Может быть, на месте в голову придет лучший план?
  Или я сдамся в плен жухраям.
  Меня поместят в одну камеру с Роксаной".
  "Тогда гарнизон потеряет не только сержантку Роксану, но и лейтенантку Женевьева".
  "Ну, и пусть.
  Зато я с Роксаной..."
  "А, если не с Роксаной поместят в камеру?"
  "Сержаааант..."
  "У меня другой план.
  Он не слишком хороший.
  Но не столь дурацкий, как ваш, госпожа лейтенантка Женевьева".
  
  "Скажи.
  Нууу, скажи, Челентано".
  "Мы захватим в плен важного жухрая.
  Чиновника или космогенерала".
  "Можно и шпиона, которого жухраи ждут с нашей стороны", - я сразу подхватила.
  "Можно и шпиона.
  Главное, чтобы жухраи согласились обменять пленника на нашу Роксану. - Сержант назвал Роксану нашей. - Я думаю - согласятся.
  Роксана - не столь высокая в чине.
  Интерес для жухраев не представляет.
  Просто они хотели отомстить той, которая вывела из строя их космолинкор".
  "Замечательный план", - я захлопала в ладоши.
  "Капитан Шалот..."
  "Зачем нам капитан Шалот?" - Я удивилась.
  "Капитан Шалот бежит к нашему космофрегату.
  Что-то кричит.
  Не понимает, что ли, что мы не услышим.
  Ага!
  Сигнальную красную стоп ракету выпустил.
  Флажками машет, чтобы мы не взлетали".
  "Капитан Шалот, - я взглянула на экраны.
  Заскрежетала зубами. - Сержант Челентано.
  Слушай мой приказ.
  Стартуем...
  И сразу в гипер пространство.
  Никакого капитана Шалот мы не заметили.
  Были заняты приборами".
  "Но я еще не ввел маршрут".
  
  "В ... маршрут", - я перегнулась через колени сержанта.
  Потянула на себя красный рычаг чрезвычайного взлета.
  Меня вдавило в сержанта.
  Казалось, что кости затрещали.
  Через минуту ускорение отключилось.
  "Я ничего не хочу сказать плохого и обидного, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано вытер кровь из носа. - Но во время спасательного старта твой вес, миледи лейтенантка, превысил вес стада слонов.
  Меня, словно кони затоптали".
  "Ты сказал - слоны".
  Я с трудом поднялась.
  Поправила космодесантную юбку.
  "Лейтенантка?"
  "Сержант?"
  "Я хотел спросить.
  Но не представился случай.
  У тебя в руке зажаты кружевные трусики.
  Ты с ними на борт поднялась.
  Жарко было?
  Трусики сняла?"
  "Отставить заигрывания, сержант.
  Трусики к боевой задаче не относятся.
  Работай над заданием". - Я пробурчала.
  "Ну да, ну да, - сержант Челентано пролепетал. - Трусики к боевой задаче не относятся.
  Но они срывают боевую задачу.
  Как я могу думать о...
  Когда думаю только о ваших трусиках, лейтенантка.
  Почему они в руке.
  Как они в нее попали?
  Как снимались..."
  
  "Молчать, сержант.
  Челентано.
  Я думал, что мы - боевые друзья.
  А ты оказался...
  Если не перестанешь зубоскалить, то я тебя на спасательном космокатере отправлю обратно в гарнизон.
  Без тебя справлюсь.
  Прав был рядовой Корпускул..."
  "Рядовой Корпускул?
  В чем он был прав?"
  "В том прав был, что вы, мужчины, когда видите женские трусики, то обо всем другом забываете".
  "Ого!
  Я не подозревал, госпожа лейтенантка Женевьева, что вы с рядовыми ведете воспитательные беседы о женских кружевных трусиках".
  "Сержант, - я промычала. - Если ты, как и рядовой Корпускул, начнешь поднимать тему ЭТИХ кружевных трусиков, то я сойду с ума.
  Обещай..."
  "Обещаю".
  "Челентано?"
  "Да, миледи лейтенантка".
  "Почему мы еще не в гипер прыжке?"
  "Осмелюсь доложить.
  Виноват.
  Исправлюсь.
  Перед стартом я задал параметры двух человек.
  Вы и я.
  Но сейчас оказалось, что на борту заяц".
  "Заяц?
  Заяц из джунглей?"
  "Нет.
  Посторонний пассажир.
  Наверно, механик застрял в электронном отсеке".
  "Живой посторонний?"
  "Живой".
  "Выкинь его в космос.
  В скафандре выкинь.
  На обратном пути подберем".
  "А когда мы обратно полетим этим маршрутом?"
  "На все нам отмерено трое суток.
  Мне майор Керубинио приказал трое суток.
  Тебе же я приказываю.
  Поэтому, ты можешь летать дольше..."
  
  "Трое суток в скафандре продержится, - сержант протянул. - Но как-то это не по-космодесантному".
  "Что не по-коосмодесантному, сержант?" - Я наливалась гневом.
  "Сержантку Роксану летим освобождать из плена.
  А другого нашего оставим в открытом космосе.
  Вдруг, его жухраи подберут..."
  "Рассчитывай прыжок на троих, - я выдохнула с безысходностью. - Кажется, я знаю имя безбилетного пассажира на нашем космокрейсере".
  "И кто же он?" - сержант вытянул губы дудочкой.
  "Не он, а она", - я показала сержанту бирку на кружевных трусиках
  Предусмотрительно зажала пальцем другую бирку.
  А то сержант Челентано прочитает о том, как стирать эти трусики.
  Как рядовой Корпускул прочитал.
  "Капралка София?" - Нижняя челюсть сержанта отпала.
  "Капралка София".
  "А, вдруг, не она?"
  "Сержаааант! - Я застонала. - Только не начинай спор.
  Не говори, что надпись на белье ничего не значит.
  Что может быть имя модельера, товарный знак, или торговая марка".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, сержант".
  "А откуда у вас трусики капралки Софии?
  Если не секрет..."
  "Секрет".
  "Ну да, ну да".
  
  "Сержант.
  Зря я сказала, что это секрет.
  Сейчас начнешь выдумывать.
  А ты о спец операции обязан думать.
  Никакой не секрет.
  Часовой Корпускул в душевой нашел кружевные трусики.
  Подумал, что они - мои..."
  "Почему Корпускул так подумал, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Потому рядовой Корпускул так подумал, что я перед полетом душ принимала.
  Я подозреваю, что часовой Корпускул за мной подглядывал.
  Затем нашел в душевой трусики.
  Побежал и мне отдал".
  "Подглядывал?
  За вами?
  В душе?
  Дело нужное.
  Но Корпускул не имел права отлучаться со своего поста".
  "Я тоже так думаю".
  "Прилетим обратно, я зубы Корпускулу выбью.
  За то, что он оставил пост..."
  
  "Согласна, сержант.
  Я бы с радостью посмотрела, как ты наказываешь рядового часового.
  Сама я не могу ему зубы выбить.
  Я девушка легкая.
  Руку отобью.
  Да и что я за девушка буду?
  Девушка не должна крушить зубы парням.
  Но и ты не наказывай часового.
  Когда прилетим...
  А мы обязательно вернемся.
  Нам не до часовых будет.
  Капитан Шалот обязательно накажет нас.
  За то, что не заметили его на взлетном поле.
  Подчиненные всегда должны следить - не бродит ли рядом начальник.
  Если нижестоящий не заметил начальника, то вина - нижестоящего".
  "Поправка на третьего пассажира введена", - сержант Челентано - либо слышал, либо сделал вид, что не слышал о том, что подчиненный обязан бдить и выискивать глазами начальника...
  Рука сержанта зависла над голограммой движка.
  Правильно.
  Я на космофрегате командирша.
  Я приказываю.
  Скомандовала:
  "Пуск.
  В гипер пространство".
  Космофрегат окунулся облаком безвременья и пустоты.
  "Капралка София, - я объявила по внутренней связи. - Немедленно ко мне"
  "Не слушается капралка", - через минуту сержант Челентано с вопросом посмотрел на меня.
  "Может быть, задохнулась?"
  
  "Никак нет.
  Капралка не задохнулась.
  Дыхание в норме.
  Давление кровяное слегка повышено.
  Пульс учащенный.
  Из-за волнения.
  Прикажите привести капралку?"
  "Отставить, сержант. - И снова призвала по связи. - София.
  Если хочешь, то можешь до конца полета оставаться в своем чулане.
  Тогда вопрос - почему пробралась на борт?
  Не думай, что ты - невидимка.
  Мы даже твой пульс видим".
  Капралка София поднялась.
  Вышла из - так называемого - укрытия.
  Что за укрытие, если в нем не укрыться?"
  "Что с ней делать? - Я смотрела на капралку.
  София с опущенной головой стояла передо мной. - Что ей сказать?
  Она пожертвовала своей свободой, когда тайно пробралась на мой космофрегат.
  София догадывается, что ее могут арестовать.
  Судить военным трибуналом.
  За что?
  За то, что она хочет помочь своей командирше спасти космодесантницу из плена?
  Не справедливо.
  Судьба Софии сейчас висит на волоске.
  Сержант Челентано тоже это понимает.
  Он делает вид, что чинит голограф.
  Сержант не станет препятствовать моему любому действию по отношению к капралке.
  Ведь она серьезно нарушила Устав..."
  "Сержант Челентано", - я смотрела на капралку.
  Но командовала сержанту.
  "Я весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант ответил не коротко, а, как положено.
  "Сержант.
  Запиши в бортовой журнал, - я отметила, что София и Челентано замерли. - Капралка София находится на борту по моему приказу.
  Потому что я поняла, что двум космодесантникам на Ярмарке в Жооорпуу трудно будет.
  Поэтому я взяла себе второго помощника".
  
  "Да, моя миледи лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано с благодарностью посмотрел на меня.
  Будто я его спасла, а не капралку.
  Теперь ответственность за нахождение на борту капралки ложится на мои плечи.
  Но я все объясню майору Керубинио.
  Он поймет.
  Главное, что, если будет внезапная проверка в космосе, то капралка - официальный член команды.
  Все это понимали.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева..." - София подняла головку.
  В ее очах блестели слезы.
  "Капралка София, - я повысила голос. - Проверь, как натянуты шпангоуты.
  Внезапно может налететь гиперпространственный вихрь".
  "Слушаюсь, моя мадемуазель лейтенантка Женевьева", - София лучисто мне улыбнулась.
  Побежала исполнять мой приказ.
  "Капралка София, - я остановила ее. - Стой.
  Раз.
  Два.
  Забери.
  Это, кажется, твое. - Я протянула Софии ее трусики.
  И, чтобы сержант Челентано не подумал неприличное, добавила: - Ты их забыла в душевой.
  Часовой Корпускул обнаружил и передал мне.
  Как командирше".
  "Спасибо, лейтенантка Женевьева, - София вытерла слезинки. - Если хотите, то можете оставить эти трусики себе.
  Как трофей".
  "Чтоооо?"
  "Я не так хотела сказать, госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка ладошкой прикрыла ротик. - Это дизайнерские трусики.
  Мне шили на заказ.
  Уникальные.
  Я и так их хотела подарить тебе.
  Они новые.
  Не ношеные.
  В знак уважения к тебе, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Поэтому оставила их в душевой.
  Я знала, что вы перед полетом будете принимать душ, мадемуазель лейтенантка Женевьева". - Капралка легко переходила с "ты" на "вы" и обратно.
  
  "Ты поступила неразумно, капралка, - я приняла строгую позу.
  Почти что Смирнааа, но только в кресле. - Ты могла бы сделать мне подарок в другое время.
  Иным способом.
  В итоге своими трусиками отвлекла часового Корпускул.
  Что о нем его товарищи подумают?
  Он им показал эти кружевные трусики.
  В приграничном гарнизоне интриги не нужны, капралка.
  Все должно быть доступно и открыто, как требует Устав.
  Космодесантник космодесантнику друг и боевой товарищ.
  Ты же ищешь обходные пути.
  При своих подругах могла бы мне подарить эти трусики.
  Открыто.
  Без сложностей.
  В знак уважения ко мне, как к вашей командирше.
  Или ты не умеешь делать подарки, капралка?"
  "Осмелюсь признаться, синьорита лейтенантка, что я не умею делать подарки.
  Не было подходящих случаев.
  Я могу стыдливо сунуть в руки подарок...
  Сказать - Это тебе.
  И убежать".
  "Учись делать подарки, капралка.
  В космодесанте любые знания пригодятся.
  Устав отдыха космодесантников приветствует повышение боевых и не боевых навыков бойцов".
  "Слушаюсь учиться делать подарки, госпожа лейтенантка Женевьева, - Капралка вытянулась Смирнааа. - Осмелюсь обещать, что следующий подарок я вам сделаю строго по Уставу".
  "Благодарю за службу, - я ляпнула.
  Чтобы скрыть волнение, еще ляпистей добавила. - Слава Императору!"
  
  "Слава Императору!" - Капралка София крикнула.
  "Слава Императору", - сержант Челентано эхом отозвался из-за голографа.
  "К сожалению, капралка, - я не закончила, - эти трусики забирай обратно..."
  "Не нравятся?" - София побледнела.
  "Нравятся.
  Очень изящные.
  Кружевные трусики.
  Строчка идеальная.
  Видно, что сшиты опытным модельером.
  Но не мой размер.
  Ты же трусики для себя заказывала, капралка..."
  "Госпожа лейтенантка, - капралка София приложила ладонь правой руки к левой груди. - У нас же размер одинаковый".
  "Как ты можешь утверждать бездоказательно, капралка, что у нас размер одинаковый.
  Я - твоя командирша.
  У меня размер лучше, чем у тебя".
  "Я же вижу, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ваши бедра...
  Попка...
  Вам эти кружевные трусики придутся впору".
  "Не мой размер", - я сжала губки.
  "Самый ваш размер, лейтенантка Женевьева.
  Примерьте трусики".
  "Нарочно не примерю, капралка.
  Ты упорствуешь.
  Настаиваешься.
  Я даже могу сказать - приказываешь мне.
  Я выше тебя по чину".
  "Осмелюсь напомнить Устав, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Капралка не может приказывать вышестоящему по званию.
  Вы - лейтенантка.
  Даже, если мой голос строгий, то это не считается приказом..."
  
  "И еще, капралка, - я сузила глаза. - Представим невероятное.
  Например, твои трусики подошли мне по размеру.
  Дальше что?"
  "Дальше что?" - капралка София распахнула очи.
  Серые-пресерые...
  "Дальше то, капралка...
  На трусиках пришита бирка с твоим именем.
  Если кто увидит ее.
  И прочитает.
  То... подумает, что я украла твои трусики..."
  "Почему украла?
  Я тебе подарила".
  "Люди сразу начинают думать плохое, капралка.
  Поэтому из двух вариантов "подаренные трусики" и "трусики украденные" выберут - украденные".
  "Бирочка маленькая.
  Малюсенькая бирочка. - Капралка двумя пальчиками показала мизерность бирки. - Кто ее прочитает?
  Трусики - интимная одежда.
  Посторонние до трусиков не допускаются".
  "Ты говоришь, что трусики - интимная одежда, капралка? - Я захохотала искусственно. - Вот я тебя и поймала на слове.
  Посторонние до трусиков не допускаются?
  А ты - как же?"
  "Как я?"
  "Ты оставила свои трусики в общественном месте.
  В душевой.
  Как же ты интимную вещь...
  Или ты, нарочно хвасталась перед космодесантниками своими трусиками.
  Вызывала к себе повышенный интерес, капралка?"
  "Как ты так можешь говорить, Женевьева?"
  "Как ты смеешь обращаться ко мне не по Уставу, капралка?"
  "Мне не нужно вызывать к себе повышенный интерес, госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка София пылала. - Мной и так все интересуются.
  Я, наоборот, хотела бы, чтобы на меня меньше обращали внимания".
  "Ложь, капралка.
  Ты - лжица.
  Если бы ты хотела, чтобы на тебя меньше обращали внимания, то не разбрасывалась бы своими трусами.
  Не подкладывала бы их часовому.
  Капралка, а рядового завлекает трусиками кружевными".
  "Никого я не завлекала.
  Не разбрасывалась трусиками.
  Не подкладывала их часовому".
  
  "Факты.
  Факты, капралка.
  Факт - ты оставила трусики в душевой.
  Рядовой Корпускул на твоих трусиках целую теорию построил".
  Я разумно умолчала, что я тоже принимала участие в построении теории над трусиками Софии.
  "Ты все перевернула с ног на голову, лейтенантка.
  Умеешь ты так..."
  "Как я умею?"
  "Вот так, - серые глаза Софии вспыхнули.
  В них горела ярость.
  Как раньше.
  Но на этот раз ярость разбавлена болью. - Переврала..."
  "Я требую...
  Приказываю, чтобы ты обращалась ко мне почтительно, капралка.
  Я - твоя командирша..."
  "Виновата.
  Исправлюсь.
  Осмелюсь сказать иначе - Вы переврали, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я от чистого сердца трусики вам подарить хотела.
  Вы же меня обвиняете".
  "Не выдумывай за меня, капралка".
  "Обвиняете, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Обвиняете!
  Трусики вам, якобы не подходят.
  Бирка вам не нравится.
  Мы бы без скандала могли бирочку срезать.
  Если так уж вам она не подходит".
  "Я - космодесантница.
  Я не портной, чтобы бирки срезать".
  "Вы не портная?
  Но вы же сами учили, госпожа лейтенантка Женевьева, что нет постыдных дел для космодесантника в приграничье.
  А сами брезгуете бирку отрезать..."
  "Не брезгую, капралка".
  "Нет, брезгуете, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "А я сказала - не брезгую.
  Здесь другое".
  "А я говорю - брезгуете, синьорита лейтенантка Женевьева".
  "Я приказываю верить моим словам.
  Я не брезгую отрезать бирку от кружевных трусиков.
  Бирку с твоим именем и званием, капралка".
  
  "Ты хотела бы, чтобы бирка была с твоим именем и званием на трусиках? - София распахнула глазища. - А я и не подумала об этом".
  "Не нужны мне трусики с моим именем и званием, - я взмахнула руками. - Мало ли где, я эти трусики оставить могу...
  Кстати, капралка...
  Ты не подумала еще и о том, что я - лейтенантка...
  Как может лейтенантка космодесантница носить трусики со званием капралка?"
  "Хорошо, госпожа лейтенантка Женевьева.
  В следующий раз я подарю вам трусики с биркой - Космоадмиральша Женевьева.
  Но это уже не будет считаться искренним подарком.
  Подарком от чистого сердца.
  Я хотела, чтобы мое имя всегда было на тебе..."
  "Если мне бывают нужны трусики, то я их сама себе покупаю или заказываю, капралка", - я зашипела.
  "Я так и думала, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Что ты думала, капралка?"
  "Я знала, что вы чопорная.
  Брезгуете чужими вещами и подарками, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я люблю подарки".
  "Не видно, чтобы вы их любили, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Много ты видишь, капралка?"
  "Я - космодесантница.
  Я обязана все замечать".
  "Если ты обязана все замечать, капралка, - мой голос стал ядовитым, то заметила бы, что я - лейтенантка.
  И не спорила бы.
  С командиршами не спорят".
  "Я и заметила, госпожа лейтенантка Женевьева, что вы - лейтенантка".
  "Нет, не заметила, капралка".
  "А вот и заметила".
  "А вот и не заметила".
  "Нет".
  "Да.
  Ты не заметила, капралка".
  "А вот и мое да".
  
  "Полундра!" - раздался ужасный грохот.
  "Мы налетели на астероид?" - я выпрямилась в кресле.
  "Осмелюсь признаться, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано повернул ко мне красное лицо. - Я кулаком по столу грохнул.
  Стол - не астероид.
  У меня не выдержали нервы.
  Сначала я благородно старался не слушать ваш разговор.
  Но ваши крики и визги - ваши, лейтенантка, и капралки - влетали в мой мозг.
  Как раскалённые иглы.
  Потом я впал в оцепенение.
  Затем меня взорвало.
  Удар кулаком вышел непроизвольно.
  Мой мозг уже не контролировал мое тело. - Сержант Челентано подошел и забрал трусики - предмет спора. - Теперь трусики капралки Софии у меня.
  Я повешу их над койкой.
  Никто из космодесантников не посмеет со мной шутить.
  Тем более что я уходил в рейд.
  Вернулся с трусиками капралки Софии.
  Пусть бойцы думают, что хотят.
  А подумают они только одно.
  Само собой понятно.
  Все будут говорить, что капралка София в меня влюбилась, - краснота постепенно сходила с лица сержанта. - Это будет моей маленькой местью тебе, капралка. - Сержант Челентано астероидом навис над Софией. - За то, что ты пытала меня своей пустой болтовней о трусиках". - Сержант разумно не добавил, что не только София, но и я болтала о трусиках.
  "Не бывать этому!" - капралка София зашипела.
  Лучше бы она завизжала.
  Визг - громкий.
  Не столь устрашающе визг звучит, как шипение девушки...
  Во время визга энергия выходит из девушки.
  Во время шипения злость накапливается.
  София удивительно вырвала из лап сержанта свои трусики.
  Запихнула в карман:
   "От меня пришло.
  Ко мне ушло". - София заключила.
  
  "Капралка, - я постаралась больше не возвращаться в вопросу о трусиках Софии. - Я тебя посылала.
  Что-то натянуть..."
  "Я уже бегу".
  "Отставить, капралка, - я облизнула пересохшие губы. - Приготовь обед.
  Неизвестно, когда пообедаем в следующий раз".
  "Известно, когда пообедаем в следующий раз, - капралка засмеялась.
  Напряжение упало. - Сейчас пообедаем".
  "Сержант Челентано?"
  "Да, моя лейтенантка".
  "Помоги капралке.
  Кушать очень хочется".
  "С удовольствием приготовлю обед", - сержант потирал ладони.
  "Ого, - капралка открыла фризер. - Запас пайков на этом космофрегате значительно отличается от сухпайка на космокатерах.
  Консервы не свиные, а из варана.
  Деликатес".
  "Я бы лучше свининой пообедал, - сержант Челентано пробурчал. - Не люблю мясо варана".
  "Ничего ты не понимаешь в деликатесах", - я и София воскликнули одновременно.
  "Не понимаю в деликатесах.
  И понимать не хочу.
  Жизнь слишком короткая, чтобы все пробовать.
  Нужно выбрать свое.
  И кушать то, что нравится, а не то, что можно кушать".
  
  "Все за стол, - я скомандовала через несколько минут. - Роботы остальное доделают.
  Время на обед у нас ограничено.
  Скоро подлетаем..."
  "К кому София подсядет на обеде? - Я думала. - Ко мне будет подластиваться?
  Или сделает вид, что ей нравится сержант Челентано?"
  София присела... на равном расстоянии от сержанта и от меня.
  Капралка и сержант мило щебетали о совместном ударе протонной и квазинейтронной ракетами.
  София горячо доказывала, что квазинейтронная ракета гасит удар протонной.
  Нельзя наносить удар вместе двумя этими ракетами.
  "Девичьи предрассудки, - сержант Челентано смешал мясо варана со сметаной. - Квазинейтронная ракета усиливает удар протонной.
  Каждый новобранец знает".
  "Я не новобранка.
  У нас, у космодесантниц, свое мнение на все".
  Я не принимала участие в разговоре.
  С досадой подумала:
  "Простая капралка София...
  Да...
  Она была сержанткой.
  Но ее разжаловали в капралки.
  Все равно София - не лейтенантка.
  Она свободно разговаривает о квазинейтронных и протонных ракетах.
  А я эту тему упустила.
  Нужно подтянуться потом.
  А то каждый космодесантник сможет уличить меня в невежестве..."
  После ракет капралка и сержант затеяли беседу о бластерах.
  На радостях сержант начал длинный монолог, который капралке не пришлось поддерживать.
  
  "Лейтенантка Женевьева, - капралка пододвинула мне мисочку с размороженной клубникой. - Почему ты не помогаешь нам с застольной беседой?"
  "София, - я надкусила клубничку. - Ты явно мечтаешь заполучить мое внимание.
  Хочешь, чтобы мы снова спорили?
  Я не сомневаюсь в твоей репутации.
  Но, когда слушаю, как ты споришь с сержантом, то начинаю думать, что ты - великая спорщица".
   "Можно спорить.
  А можно быть на седьмом небе от счастья, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - капралка смотрела в мои глаза.
  "Я тебе не подруга", - я сухо произнесла.
  "Я едва не уронила виноградинку от удивления, - София усмехнулась. - Я не набивалась вам в подруги, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Подруга для меня - очень личное".
  "Не знала, что у тебя есть очень личное, капралка".
  "Мало, кто об этом знает, - София пропищала. - Нужно со мной просто быть..."
  "Как ты думаешь, капралка, - я перевела беседу в более безопасное русло, - какие шансы у нас на успех".
  "Успех где?"
  "Успех в операции по спасению сержантки Роксаны".
  "Сначала нужно ее найти, - капралка поправила лямку бластера. - Я приложу все усилия".
  "Усилий - слишком мало для достижения цели".
  "Мы прибыли в точку А", - сержант оживился.
  "Отлично.
  Будем ждать появления жухрайского шпиона.
  Включаю режим невидимки", - я активировала невидимку.
  Космофрегат покрылся защитным нейтринным облаком.
  Радары не засекут его.
  Только при тщательнейшем исследовании можно в блестящем облаке космической пыли рассмотреть наш космолет.
  Но кто будет исследовать каждую точку пространства?
  "Жухраев не видно, - сержант поглощен картой звездного неба. - В прошлый раз они ждали своего шпиона".
  "Для жухраев он - разведчик.
  Это для нас - шпион". - Я зачем-то поправила сержанта.
  "Может быть, шпион уже дома?
  Пьет чай со своими жухрайскими военноначальниками?"
  
  "Может быть, шпион дома, - я процедила сквозь зубы. - А может быть, и уловка жухраев.
  Они улетели.
  Мы улетели.
  Шпион прилетит втихаря".
  "Осмелюсь спросить, госпожа лейтенантка Женевьева.
  А, если не прилетит?"
  "Ждем".
  "Сколько ждем?"
  "Ждем, пока я не прикажу отменить ожидание, - я провела ладонью по лбу. - Сама не знаю, сколько ждем.
  Мне чутье подскажет.
  Если не поймаем шпиона, то придется лететь за границу.
  К жухраям.
  Сложней.
  Опасней.
  Но другого выхода я не вижу.
  Нам нужен заложник.
  Пленник в обмен на Роксану".
  Идея принадлежала сержанту.
  Но стала моей идеей.
  Я же - главная.
  
  "Челентано?"
  "Йа?"
  "Отвечаешь за захват космолета шпиона".
  "Слушаюсь!"
  "Капралка?"
  "Я вся внимание".
  "Бери пример с сержанта, капралка.
  Он отвечает в бою четко и коротко.
  Ты можешь оставить все эти - Я вся внимание".
  "Йа".
  "Так держать, капралка.
  На тебе - техническая поддержка.
  Следи за манипуляторами и системами".
  "Йа.
  То есть - да!".
  "Лейтенантка?"
  "Что, сержант?"
  "Что, если противник бочку покатит?"
  "Какую бочку, сержант?
  Куда ее жухраи будут катить?"
  "Виноват.
  Исправлюсь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я употребил слэнг приграничных космодесантников.
  Вы же в приграничье не так долго..."
  "Короче, Челентано".
  "Бочка - отвлекающий предмет.
  Наш космофрегат настроен захватить любое новое небесное тело, которое появится.
  Жухраи тоже об этом знают.
  Есть оригинальный трюк.
  Перед космолетом разгоняют что-нибудь.
  Даже простую бочку железную.
  Можно и астероид разогнать.
  Из подпространства сначала вылетит эта бочка.
  Наш космолет по ошибке захватит ее.
  У жухрайского космолета будет время - пока мы разбираемся с бочкой - улететь.
  Простой, но эффектный трюк".
  "Знаю, сержант.
  Только там, где я служила, он называется - крыса".
  
  "Крыса?
  Оригинальное название.
  Почему - крыса?
  Бочка - понятнее".
  "Потому, крыса, что вместо бочки могут вылететь... люди.
  Жертвы...
  Они принимают первый удар на себя.
  Отвлекают от главного транспорта.
  Крыса - плохое название для героев.
  Но прижилось - так прижилось.
  Название пошло от миленьких крыс с древней планеты Сорос.
  Крысы охотились стаей.
  Сначала выталкивали вперед - одну крысу.
  На разведку.
  Если крыса попадала в ловушку...
  Или ее сжирал койот, то стая меняла тактику.
  Жертва на себе проверяла опасность...
  Так и перенеслось в нашу космоармию Имперскую..."
  "Мда, синьорита лейтенантка.
  В суровых местах вы служили.
  Я думал, что хуже приграничья ничего нет..."
  
  "Места не суровые...
  Наоборот, сержант.
  Благополучные места.
  Но дело в том, что командиры не хотели подвергать себя даже малейшему риску.
  Поэтому вперед шел отряд... крыс".
  "Я думаю, что ни бочку, ни крысу из-под пространства шпион не выпустит", - капралка София вмешалась в разговор.
  "Почему ты так считаешь, капралка?
  Объясни.
  Твои предположения строятся на теории?
  Или просто твое личное мнение?"
  "Шпион до последнего момента будет стараться не выдать себя, - капралка убирала со стола. - Бочка, засланный астероид, или даже живой человек для отвлечения - слишком сложно для одиночного шпиона.
  Он лучше выберет просто место надежней.
  А полетит не на космофрегате.
  Космофрегат - большой объект.
  Я думаю, что шпион выберет космокатер".
  "Космокатера - слишком медленные, капралка".
  "Осмелюсь возразить, лейтенантка Женевьева.
  Не все космокатера медленные.
  Дорогие спортивные космокатера могут обогнать космофрегат".
  "Дорогой спортивный космокатер, - я приложила пальчик к носику. - Я каталась на спортивном космокатере.
  Сумасшедшие ощущения.
  Кажется, что любая песчинка на пути, малейший астероид размажет катер.
  Но это не так".
  "Бочку и крыс отменяем?" - сержант поправил голограммы задачи.
  
  "Сержант.
  Слушай новую вводную.
  Настрой ловушку на новый объект не меньше космокатера.
  Жёсткий захват.
  Если первая полетит бочка, то - наша ошибка...
  Но капралка обещала, что бочки и крыс не должно быть".
  "Я в это верю", - капралка улыбнулась мне.
  "Готово, - сержант Челентано обернулся. - Теперь дело за техникой.
  Честно говоря, я не люблю эти моменты.
  Моменты ожидания.
  Лучше с бластером наперевес - в атаку.
  Помню свою первую бочку.
  В другом гарнизоне я служил.
  Мы тогда еще - молодые, не обстрелянные.
  Сидели в засаде.
  Прятали космокатера в потоке астероидов.
  Каждый космокатер - за своим астероидом.
  Вдруг, неожиданно из подпространства вылетает бочка.
  Мы с перепуга на нее набросились.
  Палим из всех бортовых бластеров.
  У Шостаковича пушки отказали.
  Так Шостакович выскочил из своего космокатера.
  С плазменным кинжалом бросился на бочку.
  Лейтенант Кальцеоне орет во все рупоры.
  Приказывает прекратить огонь.
  Указывает нам на цель.
  Космокатер жухраев, пока мы бочку обстреливаем, спокойно уходит...
  Но нам уже не до космокатеров.
  В боевой раж вошли.
  Лейтеха грозится всех под военный трибунал отдать.
  А нам - все равно!
  Какой трибунал?
  Бочка с противником впереди.
  Мы ее обстреливали.
  А она, кааааак бабахнет.
  Сработала аннигиляция.
  Наши космокатера по всему космосу расшвыряло.
  Потери в личном составе - сорок процентов.
  Сами себя мы перестреляли.
  Остальных - взрыв бочки добивал.
  Мне повезло.
  Отделался сутками на гауптвахте.
  Зато лейтенанта Кальцеоне судили.
  Его разжаловали в рядовые.
  Лейтеха вспылил.
  Военный билет на стол положил.
  Подал рапорт:
  "Я - боевой лейтенант.
  Не хочу начинать свою военную карьеру сначала".
  Кальцеоне демобилизовался.
  В фермеры ушел.
  Разводил индеек.
  Вкусные.
  Я - когда в отпуск летал - к Кальцеоне заглянул.
  Он меня пиццей с мясом индеек своих угостил..." -сержант Челентано зачмокал полными губами.
  
  "Мне кажется, мы сработаемся", - я протянула.
  "Осмелюсь спросить, госпожа лейтенантка Женевьева.
  С кем сработаемся?"
  "А?
  Что?"
  "Вы сказали, что мы сработаемся!"
  "Я и не заметила, как произнесла.
  Я воспоминаниям своим сказала".
  "Я так счастлива служить под вашим командованием мадемуазель лейтенантка Женевьева и дон сержант Челентано, - капралка София сияла. - Вы не выдали меня.
  Приняли с собой в экипаж..."
  "Мы были вынуждены тебя принять, капралка", - я пробурчала.
  "Не будь букой... Женевьева.
  Госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Капралка, попридержи свой остренький язычок".
  "Мой язычок не менее остренький, чем ваш язычок, лейтенантка", - София высунула язык.
  "Я ошарашен", - Челентано простонал.
  "Мы просто друзья", - капралка наглела.
  Заговорщицки мне улыбнулась.
  Наступила минута молчания.
  Я пыталась сконцентрироваться на ловушке.
  Но потом забыла, что хотела.
  Все мое внимание было приковано к капралке.
  Я следила, чтобы она не опозорила меня перед сержантом.
  София на меня поглядывала украдкой.
  "Я сделаю всем кофе?" - Капралка предложила.
  "Виноват, я проверю тахионные заклепки", - сержант Челентано выбежал из рубки управления.
  "Капралка?
  Разве я не тебе приказала следить за техникой?"
  "Осмелюсь напомнить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что тахионные заклепки относятся к ловушке.
  А ловушкой вы приказали заниматься сержанту".
  "Ну да, ну да, капралка".
  "Я должна догнать сержанта?
  Или я все испорчу?" - София подняла головку.
  Вопросительно вскинула брови.
  
  "Хочешь я дам тебе дельный совет, капралка?"
  "Только о твоем совете мечтаю", - капралка кивнула.
  Я сделала вид, что не заметила ее непочтительность.
  Обратилась ко мне не по Уставу...
  "Возьми дополнительные бластеры для себя и для... Роксаны".
  "Я схвачусь за любой совет, который нам поможет", - капралка из оружейного робота извлекла два бластера.
  "Не тяжеловаты для тебя? - Я удивилась. - Противотанковый бластер.
  Мужчинам его тяжело носить".
  "Я не собираюсь бластер носить, - капралка дерзко ответила. - Я бластером буду воевать. - Капралка навесила бластер.
  Пошатнулась под его тяжестью. - Вы правы, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Вы всегда правы.
  Тяжеловат бластер для меня.
  Я думала, что бластер для войны в приграничье должен быть облегченным".
  "Облегчись, капралка.
  Снимай бластер".
  "Возьму розовенький, - капралка с пыхтением освободилась от противотанкового бластера. - Розовый - мой цвет".
  "Угу".
  
  "Бластеры примеряете, - сержант Челентано валился, как медведь.
  Тахионная смазка тускло поблескивала на щеках сержанта. - Где-то невыразимо далеко...
  Там, где кажется, что не реально...
  Девушки примеряют платьица.
  Вы же - примеряете бластеры".
  "Работа у нас - бластеры носить", - капралка заявила с гордостью.
  
  "Только не убегай, капралка, когда я скажу", - сержант поставил на стол портативный дезинтегратор.
  "Почему я должна сбежать?" - София сузила глаза.
  "От стыда сбежишь.
  На войну собралась.
  А не изучила оружие для приграничья".
  "Зачем я буду изучать оружие?
  Я его отлично знаю.
  Не стану тратить время на повторение..."
  "Конечно, конечно, капралка, - сержант заржал неприлично. - Нет у тебя времени на изучение приграничного оружия.
  Ты же все время тратишь на разговоры о трусиках..."
  "Хочешь вернуться к моим трусикам, дон сержант Челентано?" - Капралка София воткнула кулачки в бока.
  "Ни в коем случае, - сержант Челентано побледнел. - Я с трудом переношу ваши девичьи разговоры.
  Слишком они... сложные для мужского понимания.
  Я просто скажу, что розовый бластер..."
  "Что с ним не так, сержант? - Капралка с непочтением перебила. - Бластер общевойсковой базовый.
  Модель Триангл 5, 7031, 5713.
  "Модель Триангл 5, 7031, 5713, - сержант покачал головой. - Все верно.
  Только это модель Модель Триангл 5, 7031, 5713 с добавкой - "розовая".
  Поэтому бластер имеет совсем другие технико-парализующие боевые характеристики.
  Он предназначен для пятиминутного сна животных".
  "Для что?" - капралка София быстро-быстро моргала.
  "Плазма бластера - не убивает.
  Она усыпляет животное.
  Испытай на себе, капралка.
  Проспишь пять минут".
  
  "Я - не животное, - щечки Софии порозовели. - Вдруг, когда я засну, война начнется?
  А я сплю..."
  "Ты хочешь на пять минут усыплять жухраев, капралка? - сержант Челентано напряг бицепс.
  Поцеловал его.
  Я и София захихикали. - В бою время летит быстро.
  Усыпила жухрая.
  А вдруг, он - толстый?
  Толстые быстрее просыпаются.
  Жухрай за твоей спиной поднимется.
  И в спину тебе шарахнет пятидюймовой ракетой".
  "Не хочу", - София трясла головкой.
  "Зачем в бою усыплять животных?" - Я не выдержала.
  Лейтенантка должна все знать.
  Лейтенантка мудрее, чем ее подчиненные.
  Но любопытно же...
  "Многие животные - редкие.
  Входят в Красную Книгу Редких животных Империи", - сержант скосил глаза на Софию.
  "Ага, - София облизнула губки. - Сарказмониевый козел входит в эту книгу.
  Книгу, которую Синдерелла изучает".
  "Мы в разведке должны продвигаться тихо, - сержант продолжал.
  Лишь бровями пошевелил на замечание капралки. - Выскочит перед нами питон.
  Или крокодил.
  Мы его - тихонечко усыпим.
  Звери - не люди.
  Когда зверь проснется, то не станет стрелять в спину".
  "Смешно, - София снова захихикала. - Мощные космодесантники на марше.
  С розовыми бластерами наперевес.
  Как девочки..."
  "Во-первых, капралка, розовый бластер один на всю группу, - сержант поучительно пророкотал. - Во-вторых, в бою нет девочек или мальчиков.
  В бою все - бойцы".
  "Дельное замечание, сержант, - я сказала свое командирское. - Наблюдаем за периметром".
  
  "Что за ним наблюдать, - капралка фыркнула и направилась к коридору. - Компьютеры наблюдают.
  Они лучше нас видят.
  Во всех диапазонах".
  "Капралка, - я схватила Софию за руку. - Ты хочешь сказать, что мы, космодесантники, не нужны на войне?
  Компьютер найдет жухрая.
  Компьютер на жухрая наведет ракету.
  Компьютер выстрелит.
  Компьютер уничтожит врага?"
  "Ээээээ.
  Были подобные мысли, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка София проблеяла.
  "Тогда подумай о другом, капралка.
  Если компьютеры воюют лучше, чем люди, то, почему наша Имперская армия состоит не только из компьютеров?
  И жухраи?
  Жухраи, конечно, дураки.
  Но победу любят.
  Почему жухраи с нейтринными штыками наперевес идут в атаку?
  Могли бы вместо себя роботов пустить?
  Не все так просто, капралка.
  Не все так просто..."
  "Я лейтенантские курсы не заканчивала, - сержант пропищала. - Много могу не знать.
  Просто высказала свое мнение".
  "Мнение капралки не нужно, если есть сержант и лейтенантка", - сержант Челентано заметил.
  "Ну да, ну да", - София надула губки.
  Вышла.
  "Догнать ее?" - Челентано постучал пальцами по рукояти бластера.
  "Зачем догонять капралку? - Я пожала плечами. - Может быть, София по женским делам вышла.
  И, вообще, сержант.
  Капралка София молодая.
  Но уже опытная.
  Она была сержанткой.
  Поэтому у нее и гонор.
  Характер у Софии взрывной.
  Но в бою нам как раз взрывы и нужны, сержант?"
  
  "Так точно, лейтенантка.
  В бою взрывы нужны.
  И главное - знать, кому можно доверить спину.
  Я полностью доверяю капралке... почему-то".
  "Предчувствие тебя не обманет, сержант.
  Капралка София безбашено бросилась мне и тебе помогать.
  Летит с нами спасать сержантку Роксану.
  А ведь капралка не знает Роксану".
  "Я думаю, что София больше тебе бросилась помогать" - сержант хитро прищурился.
  "Сержант, - я присела на край стола.
  Внимательно посмотрела на сержанта. - Голограф освещает каждую чёрточку твоего лица.
  Я не вижу проблесков неуверенности в твоих глазах.
  Ты, как из камня.
  И оставайся каменным".
  "Многие космодесантники думают, что ты, лейтенантка Женевьева и капралка София...
  Вместе спите". - Челентано прокашлялся в кулак.
  "Чтоооо?"
  "Я так сказал по правде.
  Не могу от тебя, лейтенантка, ничего утаить.
  Больше скажу...
  Бойцы одобряют ваш союз.
  Даже, если ты не только с капралкой, но и с другими космодесантницами... - Это самые искренние слова, которые я когда-либо кому говорил".
  "Сержант!
  Я не буду кричать и истерить. - Я вздохнула устало. - Я хочу хоть ненадолго побыть вне чужого внимания.
  По правде тебе отвечу.
  Между мной и капралкой Софией ничего не было.
  И ничего не намечается.
  Как и с другими космодесантницами.
  София проявляет ко мне интерес.
  Но это - ее сторона.
  Моя сторона наглухо закрыта от любой любви.
  И еще, сержант.
  Когда вы выручим Роксану...
  Когда она поднимется на борт.
  Вот тогда начнется женская баталия.
  Наш спор с капралкой по поводу ее трусиков - покажется штилем по сравнению с надвигающимся космоштормом".
  "Я просто спрячусь в машинное отделение, - бывалый бесстрашный боец побледнел. - Лучше жар сверхсветовых кварков, чем ваши выяснения отношений".
  "Вот-вот, сержант", - я засмеялась.
  
  "Не планируете двойную свадьбу?" - Капралка София появилась неожиданно..
  Бесшумно.
  Как косморазведчик.
  Даже не сработали детекторы шагов.
  "Дура ты, капралка", - сержант беззлобно засмеялся.
  "Йа?" - София надула щеки.
  Но...
  Все происходит внезапно.
  И - как всегда в космосе - стремительно.
  "Кажется, что ловушка захлопнулась.
  Включаю третью камеру. - Челентано высветил отсек захвата. - Матерый попался.
  Пока не знаем, кто.
  Космокатер у него знатный.
  Капралка.
  Ты накаркала.
  Спортивный дорогой наш Имперский космокатер.
  Пытается вырваться из силовых полей".
  "Ты его, как рыбу, сержант, - я кричала в возбуждении. - Крупную рыбу нельзя сразу просто так тащить.
  Леска оборвется.
  Рыбу нужно чуть отпустить.
  Потом подтянуть.
  Затем снова отпустить.
  У рыбы должна появиться иллюзия свободы.
  Но с каждым новым подтягиванием рыба будет ближе и ближе".
  "Мы не на рыбалке, лейтенантка".
  "Группа.
  Слушай мой приказ.
  Мы на рыбалке. - Я присела к голографу. - Представим, что мы поймала голубого кита.
  Таааак.
  Кит...
  Космокатер пытается найти слабое место в нашей ловушке.
  Поможем ему.
  Ослабим напряжение на левой биссектрисе.
  Ага.
  Катер туда рванулся.
  А теперь подадим тройной удар на левую биссектрису.
  Удар.
  Не пролез в дыру космокатер.
  По радианту на семь часов сделаем ослабление.
  Космокатер на радиант полез.
  Тройной радиант ставим.
  Снова не пробился катер.
  Самое главное, что он на атаки теряет больше энергии, чем мы.
  Скоро энергия катера иссякнет".
  
  "Может быть, поговорим с ним?" - глаза Софии лихорадочно блестели.
  "С кем говорить, София?
  С катером?"
  "Нет.
  С пассажиром.
  Вдруг, мы поймали нашего?
  Богатенький сыночек с подружкой катался по Космосу.
  Мы же их схватили.
  Не спросили опознавательный код.
  Может произойти скандал".
  "Здесь приграничье, капралка, - сержант Челентано напомнил. - Здесь посторонние обязаны подчиняться нам.
  Даже, если он трижды чиновник из тайной канцелярии, то обязан ответить".
  "Но мы его не спрашивали", - София проблеяла.
  "Не спрашивали, - сержант с вопросом посмотрел на меня. - Спросим, лейтенантка?"
  "Если ты, сержант спросишь, то от космокатера мокрого места не останется, - я снова играла с чужим космокатером. - Я его немного помучаю сначала.
  Вымотаю.
  Чтобы, если наш случайный, боялся.
  А то сразу начнет оскорблять.
  Почувствует свою власть".
  "Это по-космодесантски, - довольный сержант Челентано захохотал. - Бей его, лейтенантка.
  Души.
  Дави гада.
  Ненавижу..."
  "Спокойно, сержант", - я продолжала изматывать спортивный космокатер.
  
  "Кажется, что клиент созрел, - я через три минуты погасила часть полей. - Не вырвется".
  "А, если он только притворяется? - Капралка заглянула мне через плечо. - Энергии в космокатере достаточно осталось?
  Как выпрыгнет из ловушки.
  Как выскочит".
  "Тогда мы ему вслед ракету пошлем", - сержант захохотал.
  
  "У тебя, сержант, все схвачено".
  "Кстати, идея договориться не с хозяином, а с космокатером - не так уже плохая, - я активировала нейронную сеть. - Компьютер?"
  "Да, командирша".
  "Свяжись с захваченным космокатером.
  Предложи ему сдаться.
  Заодно узнай его ресурс".
  "Что мне за это будет?" - Компьютер торговался.
  "Получишь дополнительную смазку вентиляторов".
  "Круто, - компьютер переключился на компьютер космокатера.
  Через пару секунд ответил мне. - Командирша.
  Мы переговорили.
  Компьютер космокатера жалуется.
  Мы ему потрепали гиперионные завитки.
  Компьютер сказал, что они из платины.
  А должны были быть из иридия.
  Во время монтажа катера инженеры сэкономили.
  Обманули.
  Вместо иридиевых вставили платиновые завитки.
  Во время полета не заметно.
  Но, когда перегрузка, то платиновые завитки слабее.
  Еще..."
  "Энергии он много потерял?"
  "Космокатер ослабел.
  Он признался, что вообще, не хочет продолжать.
  Ему противны игры людей.
  Космокатер заботится о своей лакировке".
  "Мне показалось, компьютер, или ты произнес с презрением? - Я набирала на мониторе. - У компьютеров нет эмоций.
  Но ты, кажется, презираешь спортивный катер.
  Потому что он - по твоему мнению - нежный.
  Все время жалуется".
  "Скажем так, командирша.
  Я к нему симпатии не испытываю".
  
  "На борту, - я связалась с захваченным космокатером. - Ответьте патрульному космофрегату.
  Мы - патруль приграничья Империи.
  Назовите свой код".
  "Лейтенантка, - на голограмме появился хозяин спортивного космокатера. - Я выслал свой код".
  "Код подтвержден! - сержант Челентано кивнул мне... - Госпожа лейтенантка.
  Мы захватили..."
  "Вижу.
  По мундиру вижу, - я процедила сквозь зубы.
  И громко в микрофон: - Дон Тайный Советник Имперской Канцелярии Хуликан?"
  "Ты же видишь, лейтенантка", - тайный советник сдвинул брови.
  "Сэр.
  У нас служба.
  Мы проверяем всех в приграничье. - Я начала нервничать.
  Стучала пяткой о пятку. - Можете назвать цель вашего нахождения..."
  "Лейтенантка, - тайный советник выпятил грудь. - Ты же знаешь.
  Тайные Советники ни перед кем не отчитываются.
  У вас свои задачи.
  У нас - свои".
  "Так точно, сир.
  Глава три пункт сто сорок пятый Устава о Тайных Советниках Имперской Канцелярии, - я проблеяла. - Но все равно, дон Хуликан.
  Попрошу вас на наш космофрегат.
  Для идентификации личности.
  Так требует наш устав...
  Устав Патрульной Службы приграничья Империи".
  "Лейтенантка, лейтенантка, - тайный советник развел руками. - Я бы мог...
  Но не стану.
  Ты скована Уставом.
  Я поднимусь к вам на борт.
  Но за это время подзарядите батареи моего космокатера.
  Исправьте мелкие погрешности в системе.
  Вы же своей ловушкой сбили..."
  "Осмелюсь сказать, дон Хуликан.
  Не мы вас поймали.
  Ловушка захватила". - Я перебросила барионный трап.
  
  "Мы ошиблись? - Капралка София кусала губки. - Поймали Тайного Советника.
  Чин вроде полковника..."
  "Нет.
  Бери ниже, капралка. - Я искала в сетях. - Майор.
  Тайный майор.
  Один?
  И без охраны".
  "Мы чисты перед ним", - сержант Челентано задрал подбородок-скалу.
  "Челентано.
  Мы были бы чистые, если бы официально патрулировали квадрант.
  Но мы сейчас должны быть на ярмарке оружия в Жооорпуу". - Я невесело усмехнулась.
  "Главное, чтобы тайный советник не потребовал у нас, - капралка София поправила бластер. - Может спросить наши полномочия".
  "Наши полномочия - бластерные пушки, - сержант показал зубы. - Космос все спишет.
  Надеюсь, что тайный советник понимает..."
  "Тайного советника обижать нельзя, - я стукнула кулачком по рукоятке кресла. - Он выше нас по званию".
  
  "Уютненько у вас, - тайный советник Хуликан вкатился в наш космофрегат.
  Он выглядел, как все тайные советники из сериалов.
  Упитанный.
  Строгий.
  Круглое лицо.
  Сверлящие глазки... - Лейтенантка, сержант, капралка.
  Патрульный экипаж пограничья".
  "Так точно, дон тайный советник, - мы ответили хором. - Слава Императору".
  "Императору Слава", - советник огляделся.
  Мы поняли - ищет, куда присесть.
  Но все кресла в рубке управления космофрегатом заняты.
  Сержант - у карты звездного неба.
  Бдит.
  Капралка София - за монитором технического состояния космофрегата.
  Я - на командирском месте.
  "Ээээ, дон Хуликан, - я пропищала. - Сейчас робот притащит диванчик.
  Для вас.
  Диванчик из кают-компании".
  "Я понимаю, - тайный советник снова развел руками. - Я в гостях".
  
  Через минуту молчания робот привез кожаный диванчик на колесиках.
  Тайный Советник по-хозяйски разлёгся на нем.
  "Прошу прощения, монсиньор Хуликан, - я с медицинским голографом подошла к диванчику. - Патрульная процедура".
  "Валяй, лейтенантка".
  "Йа.
  Так точно.
  Валяю, - я поразилась развязности тайного советника. - Все совпадает, - я провела исследования. - Тайный Советник Имперской Канцелярии месье Хуликан.
  Виноваты.
  Исправимся.
  Простите, за беспокойство.
  Чем мы вам можем помочь?"
  "Искупить свою вину, ты имеешь ввиду, лейтенантка"? - тайный советник высморкался в салфетку.
  Бросил салфетку на пол.
  "Осмелюсь спросить, дон Хуликан.
  В чем наша вина?"
  "Ваша вина в том, что вы Тайного Советника захватили".
  "Осмелюсь поправить, дон Хуликан.
  Мы не тайного Советника захватили.
  Мы захватили неопознанный спортивный космокатер".
  "Но космокатер наш?
  Имперский?"
  "Обязательно, сир Хуликан.
  Катер Имперский.
  Не жухрайский".
  
  "Гер майор", - я решила сменить тему.
  Не нравилось мне, что тайный советник Хуликан нас обвиняет.
  Мы на него время зря тратим.
  "Да, лейтенантка".
  "Позвольте, я присяду к вам на диванчик?"
  "О, лейтенантка!
  Ты знаешь Устав об отдыхе".
  "Господин Хуликан, а господин Хуликан, - я игриво опустила левую ладошку на коленку важного чиновника.
  Правый кулак за спиной показала капралке Софии.
  А то она злобно шипеть начала.
  Ревнует... - Я никогда не была в Центре Империи. - Ложь.
  Я решила разговорить тайного советника. - Все по окраинам и по приграничью меня носит.
  Вы же - важный господин.
  Расскажите о Центре.
  Вам, наверно, там нравится".
  "Что ты хочешь знать о шопинге в Центре, детка? - тайный советник в свою очередь опустил ладонь на мою коленку. - Может быть...
  Когда-нибудь...
  Я приглашу тебя на шопинг в Центр.
  В уютной кровати... обстановке вспомним нашу первую встречу".
  "Было бы замечательно, гер Хуликан.
  Вы любите танцы?"
  "Танцы?
  Нет.
  Танцы не люблю.
  Но по долгу службы мне приходится иногда танцевать с важными особами..."
  "С важными особами, - я захихикала.
  Хлопала в ладошки.
  В спину мне била испепеляющая волна ненависти капралки. - Как интересно!
  Расскажите!
  Расскажите, гер Хуликан".
  
  "Что рассказывать?
  Берешь ее за ж...у...
  Нет.
  У высокопоставленных дам это не ж...па".
  "А что у них там, сир Хуликан?
  Что у высокопоставленных дам вместо?"
  "У них там произведение искусства.
  Работа косметологов, пластических хирургов, биодекораторов".
  "И с кем же вы, пан Хуликан?"
  "С женой командора Берия я танцевал.
  Луиза - мягкая, добрая бабенка.
  На меня смотрела влюблено.
  Я ей очень понравился".
  "Да вы что, мусью Хуликан!
  Вы всем нравитесь!"
  "Угу.
  И с женой космоадмирала Джульеттой танцевал.
  Так скажу - вальсирует она плохо.
  Я лучше вальсирую".
  "Разумеется, дон Хуликан.
  Вы - тайный имперский советник.
  Вам положено лучше всех вальсировать.
  А еще с кем вы танцевали, пэр Хуликан?
  Так любопытно!"
  "Любопытная ты, лейтенантка.
  Когда-нибудь и тебя на бал собой возьму".
  "Я только об этом и мечтаю, господин тайный советник".
  "Помню я еще с женой космоадмирала Папунго в танго сливался.
  Франческа танцует умопомрачительно.
  В танго Франческа мне ногу на талию закинула.
  Прижалась так, что я воспламенился.
  Ее танец..."
  "Мерзавец", - я отвесила тайному советнику Хуликан оплеуху.
  Даже зазвенело в космофрегате.
  
  Сержант Челентано опустил ладонь на бластер.
  Движение медленное.
  Ленивое.
  Но - насколько я знаю - никто в нашем приграничном гарнизоне не успевает выстрелить быстрее, чем сержант Челентано...
  "Лейтенантка?"
  "Да, гер тайный советник Хуликан".
  "Ты с ума сошла?
  Ударила вышестоящего по званию.
  Теперь тебе не будет ни шопинга, ни танцев.
  Сгинешь в штрафном батальоне".
  "В штрафном батальоне не гниют, дон тайный советник.
  В штрафном батальоне воюют на передовой".
  "Сержант?"
  "Да, дон тайный советник Хуликан".
  "Капралка?"
  "Да, гер Хуликан тайный... советник".
  "Немедленно арестуйте лейтенантку".
  "Нашу лейтенантку?" - Капралка София подняла дуло розового бластера.
  "Никак нет, гер тайный советник Хуликан, - сержант Челентано поднялся из кресла. - Лейтенантка Женевьева - наша командирша.
  Все на космофрегате обязаны подчиняться ей.
  Устав Космофрегатной патрульной обстановки.
  Даже вышестоящие по званию подчиняются командирше космофрегата".
  "Я вас...
  Я принимаю командование на себя.
  Отстраняю лейтенантку от должности.
  Теперь я ваш командир".
  "Виновата.
  Исправлюсь, - я отошла от диванчика. - Дон тайный советник Хуликан.
  У меня случайно вышла...
  Оплеуха вам...
  Я приревновала вас к какой-то Франческе.
  Позавидовала, как вы с ней танцевали.
  Обещаю.
  Больше подобное не случится".
  "Конечно, не случится, - тайный советник отошел от шока. - Потому что ты больше до меня не дотронешься".
  
  "Дон тайный советник.
  Вы меня хоть расстреляйте.
  Но дорасскажите, как вы в танго сливались с Франческой".
  "Ничего я тебе не буду рассказывать, наглая.
  Особенно о том, как я танцевал с Франческой.
  Она - жена..."
  "Конечно, ты не расскажешь, как ты танцевал с Франческой, - я отвесила вторую оплеуху тайному советнику.
  Его голова дернулась.
  Опять все застыли.
  Я - краешком зрения - заметила довольную ухмылку на лице сержанта.
  Да и капралка зловеще улыбалась. - Ты не расскажешь о вашем танце. - Я повторила с нажимом. - Потому что ты не танцевал с Франческой".
  "Ээээ, что за бред, лейтенантка?"
  "Франческа не танцует с мужчинами.
  Тем более, она не прижимается страстно в танце к партнеру.
  Только - к партнершам...
  И танцует только с подружками".
  "Ты выдумываешь, лейтенантка".
  "Я проверяла тебя, жухрайский шпион, я - выпрямилась. - Ты проговорился.
  Попался на мелочи.
  Врун ты.
  Ты не был на светских танцах.
  Может быть, и присутствовал, но всех не знаешь, как знала я.
  Я в Центре служила.
  Меня приглашали на великосветские мероприятия.
  Так что твоя легенда провалилась, жухрайский диверсант".
  "Лейтенантка!
  Ты ответишь..." - Тайный советник Хуликан вскочил с диванчика.
  
  "Сержант, - я повернула головку к Челентано. - Моих оплеух жухрайскому шпиону оказалось не достаточно.
  Он не понял..."
  "Зато я понял вас, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано кивнул мне.
  Я отвернулся.
  Послышались хлесткие удары.
  "О, Женевьева", - ко мне подплыла капралка.
  В ее глазах горело серое всепожирающее пламя.
  "Не Женевьева, а - лейтенантка Женевьева".
  "Ты начала допрашивать шпиона.
  Хитро допрашивала.
  Я не поняла.
  Я пылала злобой.
  Еще немного и я бы сожгла - так называемого - тайного советника".
  "Он нам нужен живым, капралка.
  Мы его обменяем на Роксану".
  "Прости... лейтенантка".
  "Прощаю.
  Но выношу взыскание.
  Устное".
  "Есть взыскание", - София вытянулась Смирнааа.
  Ее глаза уже сияли.
  "Я требую адвоката", - тайный советник завопил.
  "Капралка?"
  "Йа".
  "Испробуй на пленнике свой розовый бластер.
  От визга Хуликана голова разлетается".
  "Очень", - капралка подняла бластер.
  Зашипела слабая плазма.
  
  "Усыпила, - сержант Челентано с сожалением опустил руку. - А я только допрашивать начал".
  "Нам шпион - сам по себе, с его тайнами - не нужен, - я надавливала на каждое слово. - Если кто-нибудь узнает, что мы поймали жухрайского шпиона...
  А затем его обменяли на нашу пленную Роксану...
  Даже не допросили его по-настоящему...
  Мы простым трибуналом не отделаемся.
  Нас расстреляют".
  "Из более грязных спец операций я выходил без суда", - сержант Челентано вернулся на свое место.
  "Пока шпион спит...
  Мы обсудим наш план".
  "Спортивный космокатер - сжечь, - капралка влезла со своим мнением. - Он - улика.
  Мы его на звезду отправим.
  Шпиона обменяем на Роксану.
  Даже, если потом всплывет правда, то мы соврем.
  Мы же сейчас - я так понимаю - на ярмарке оружия в Жооорпуу".
  "Половина плана хорошая, - сержант согласно кивнул. - Но спортивный катер я отказываюсь сжигать.
  Он - слишком дорогой.
  Я предлагаю его продать.
  Нам деньги нужны".
  "Сержант.
  Катер за кем-то числится". - Я провела пальчиком по губам.
  "Сдадим барыгам.
  Дешево отдадим.
  Хоть какая монета нам будет".
  "Все барыги связаны с космополицейскими, - капралка София заявила авторитетно. - Нас сразу сдадут.
  Риск велик.
  Рискуем больше, чем получим..."
  
  "Командирша? - сержант Челентано на меня пристально посмотрел. - Твое слово.
  Твой приказ.
  Как прикажешь, так исполним.
  Сжечь прикажешь - сожжём спортивный космокатер.
  Продать скажешь - продадим".
  "Мы не на ярмарке на торгах, - я ответила через минуту. - Я понимаю, что ответственность лежит на мне.
  Вы оба правы, капралка и сержант.
  Сжигать - жалко.
  Продать - опасно.
  Я так думаю...
  Шпион - на то и шпион, чтобы у него все было прикрыто.
  Откуда у Хуликана - будем называть шпиона, как он сам представился - дорогой спортивный космокатер?
  Хуликан его не украл.
  Исключено.
  Слишком большой риск для шпиона.
  Любой пост остановит ворованный космокатер.
  Значит, космокатер официально принадлежит Хуликану.
  А Хуликан у нас кто?
  Опять же - мы проверяли - он официальный чиновник тайной канцелярии.
  Тайный советник.
  Как пробрался?
  Под чьими документами шпионил?
  Нас это не касается.
  Мы...
  Нет.
  Я думаю, что лучше - кто-то из наших штатских друзей.
  Друг сержанта Паулюса.
  Или подруги капралки Софии...
  Оформят спортивный космокатер Хуликана на себя.
  Затем быстро продадут.
  От беды подальше.
  Или... все же на меня запишем космокатер?
  Называется - честная сделка".
  "Командирша, - сержант Челентано вытаращил глаза. - Ты...
  Ты - настоящая командирша.
  Тебе бы в космические пиратки..."
  "В Космические пиратки меня уже приглашали, - я захихикала. - Под прикрытием продажных космополицейских.
  Я не хочу...
  А спортивный космокатер Хуликан официально продаст.
  Нам продаст...
  Подарит...
  Потом Хуликан пропадет..."
  "Вау". - капралка София повисла у меня на шее.
  "Капралка.
  Отставить обнимания.
  Ты лучше скажи.
  Сейчас ты можешь связаться со своими подружками?
  Которым ты доверяешь?"
  
  "Когда большие деньги, то доверять никому нельзя, - капралка София кусала губки. - Кроме тех, кого любишь.
  Или тем доверяешь, кто тебя любит.
  Паприка, Ингеборга и Синдерелла обещали, что меня любят.
  Заодно проверим их насчет изумрудов..."
  "Изумрудов?" - сержант Челентано заинтересовался.
  "Челентано, - я мягко опустила ладонь на ладонь сержанта. - Придет время.
  Ты все узнаешь..."
  "Я ничего не слышал об изумрудах.
  Вы о них не говорили".
  "Благодарю за службу, сержант".
  "Служу!" - сержант ответил просто.
  "София?"
  "Да, моя командирша".
  "Ты сейчас со своими подружками... бывшими подружками на связь выйдешь?"
  "Могу.
  Но не буду".
  "Почему?"
  "Мы хотим продать спортивный космокатер, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Поэтому логично, если Хуликан сам из него свяжется с моими подружками.
  И предложит им этот космокатер.
  Мы будем рядом и подсказывать.
  Тогда мы совсем будем чистенькие".
  "Голова! - сержант Челентано восхитился.
  Похлопал капралку по плечу.
  София под тяжестью ладони сержанта присела. - Тебе бы в сержанты, капралка".
  "Я уже была сержанткой", - София напомнила.
  
  "Теряем время, - я забеспокоилась. - А мы космокатер продаем...
  Жухраи могут ждать шпиона.
  Начнут паниковать.
  А там, где паника, там и стрельба.
  Может быть, жухраи захотят уничтожить своего шпиона.
  Чтобы его секреты нам не достались.
  Будим шпиона?"
  "Крепко спит, - капралка ущипнула шпиона за щеку. - Хуликан, вставай!"
  "Человек считает себя царем Вселенной, - сержант коротко хохотнул. - А заряд на крокодила человека валит с ног.
  Крокодил бы уже проснулся.
  А шпион спит".
  "Может быть, он притворяется?" - Я тоже ущипнула шпиона.
  "Сейчас я ему ножом глаз вырежу, - сержант Челентано грозно зарычал: - Хм.
  Спит по-настоящему.
  Не притворяется жухрай.
  Иначе от моей угрозы дернулся бы".
  "Капралка?"
  "Йа".
  "Принеси аптечку.
  Вколи шпиону S-30.
  Два кубика.
  Мертвого поднимет".
  
  "Мертвого поднимет, - София прибежала с аптечкой. - Живого уложит.
  Шучу.
  Шучу".
  "Убивают"! - после укола шпион вскочил, словно на гадюку голой ногой наступил.
  "Два кубика - много, - капралка убрала аптечку. - Одного кубика хватило бы".
  "Не жадничай, капралка, - я засмеялась. - На хорошего шпиона лишнего шприца не жалко".
  "Говорить можешь? - сержант Челентано присел перед шпионом на корточки.
  Словно хотел укусить. - Говорить - значит жить".
  "Вы меня убьете?" - шпион Хуликан, кажется, не волновался.
  "Здесь вопросы задаем мы".
  "Задавайте вопрос, - шпион предложил.
  И не удержался.
  Он очень любил разговаривать. - Я дорожу своей жизнью.
  Можете проверить.
  У меня нет капсулы с ядом.
  Обычно шпионы зашивают ее в воротник космокомбинезона.
  Если схватят шпиона, то он самоликвидируется.
  Но мне смерь ни к чему.
  Ни для этого меня мама рожала".
  "Мама тебя рожала, чтобы ты наносил вред нашей Империи, жухрай? - Я пыталась восстановить спокойствие в душе. - Вы - жухраи - лживые, мерзкие, гадкие, жестокие".
  "Не пытайте меня, - жухрай сжался в комок. - Лучше дайте покушать".
  "Чтооо?
  Перед смертью не наешься, шпион".
  "Как раз перед смертью я хотел бы наесться.
  Вернее - не перед смертью.
  Думаете, что очень легко убегать, скрываться, стрелять из-за угла.
  Я уже пять лет не сплю спокойно.
  Под подушкой бластер держу.
  В штанах - кортик Космодесантный.
  Пространство около моей кровати заминировано.
  Прежде, чем сесть в любой космолет, я его долго и тщательно проверяю на наличие мин.
  Не жизнь, а - каторга на сарказмониевых рудниках.
  Дальше что?
  А дальше - то же, что и прежде.
  Вся жизнь в страхе и в бегах.
  Вот вы меня поймали.
  Разоблачили.
  Вместо того чтобы дать мне отдохнуть, пытаете меня".
  "Мы не пытаем тебя... еще".
  
  "Пытаете словами.
  Я весь в вашей воле.
  Так зачем же вы мне угрожаете?
  Давите на меня.
  Наслаждайтесь победой.
  Я в ваших руках".
  "Капралка?"
  "Йа"?
  "Принеси шпиону покушать".
  "Вафли?"
  "Нет! - Шпион встрепенулся. - Мне вафли нельзя.
  У меня диабет.
  У вас есть на борту диетическая грудка курочки?
  Или грудка индейки - на худой конец".
  "Мясо варана в консервах, - капралка София неожиданно пролепетала. - Подойдет?"
  "Я был бы вам очень признателен, миледи, - шпион приложил руку к сердцу. - По вашим глазам вижу - вы очень добрая.
  Наверно, вы влюблены до безумия.
  Только у влюблённых девушек бывает столь пронзительный добрый взгляд".
  "Йа?
  Я влюблена", - София пролепетала.
  "София, - сержант Челентано загрохотал. - Не выдавай наши секреты.
  Военная тайна - в кого ты влюблена.
  Никто не должен о ней знать.
  Особенно - жухрайские шпионы".
  "Я из своей любви тайну не делаю", - София отправилась к роботу кухонного блока.
  "Вы, сержант, защищаете интересы своей родины, - шпион переключился на сержанта. - Очень благородно.
  Приятно видеть в горе мускулов живой ум.
  Вы трицепс качаете кривой штангой?"
  
  "Нет.
  Я трицепс качаю из положения лежа.
  Гипербарионными гантелями.
  Подбираю плавающий вес", - сержант Челентано раскатал губу.
  "Очень!
  Очень разумно, - шпион зачмокал губами. - При вашем атлетическом сложении нужен плавающий вес для тренировок.
  Я и сам в свое время качался".
  "И как результат?" - сержант Челентано заинтересовался.
  "Дельтовидную я раскачивал.
  Чтобы спина была широкой.
  Девушки очень любят мужчин с широчайшими плечами и узкой талией.
  В свое время я завоевал второй приз на конкурсе "Мистер астероид".
  "У жухраев завоевал?" - Я спросила с сарказмом.
  Шпион Хуликан посмотрел на меня с жалостью.
  А ответил - к моему величайшему удивлению - сержант Челентано:
  "Осмелюсь предположить, госпожа лейтенантка Женевьева, что не важно, где завоеван приз "Мистер астероид".
  Главное, что он - очень престижный".
  "Челентано! - Я чуть от удивления не упала. - Шпион подластивается к вам.
  Входит в доверие.
  Не поддавайся на его чары.
  Как ты можешь так говорить, что соревнования у подлых жухраев и у нас - в Справедливейшей Империи - одинаковые.
  Слава Императору".
  "Слава Императору!" - сержант Челентано пробубнил.
  "Слава Императору!" - капралка София крикнула с кухни.
  "Слава Императору!" - шпион неожиданно брякнул.
  "Как ты смеешь, своим поганым жухрайским языком - произносить славу нашему Императору, - я приставила дуло бластера ко лбу шпиона. - Или ты славишь своего - жухрайского - Императора?"
  
  "Я славлю вашего Императора, - по щекам шпиона катились крупные капли пота. - Я подумал: если вы славите своего Императора, то неприлично, если я останусь в стороне.
  Я ничего против вашего Императора не имею".
  "Он не имеет ничего против нашего Великого Императора, - я хрипло засмеялась. - Лжец.
  Все вы пропитаны ложью.
  Загниваете от вранья".
  "Госпожа, лейтенантка.
  Ничего личного, - шпион Хуликан приложил ладонь к левой стороне груди. - Я славлю вашего Императора искренне.
  Как и своего Императора люблю Искренне.
  Императоры - как боги.
  Они не могут принадлежать одной Империи, одному народу.
  Их величие распространяется на всех.
  На всю Вселенную Императоры светят.
  Также, как произведения искусства.
  Они не имеют границ.
  Археолог, когда откапывает замечательную статую, не задумывается, чья она.
  Жухрайская статуя, или Имперская.
  Статуей любуются.
  Она вне войны.
  Картины.
  Другие красоты.
  Они - общие".
  "Не агитируй на моем корабле, шпион, - я опустила дуло бластера. - Не получится у тебя переманить нас на свою сторону.
  Мы - космодесантники.
  Мы преданы нашей Империи и нашему Императору".
  "Вот и славно! - Шпион широко улыбался. - Разве плохо, когда человек искренне предан?
  Любовь к Императору.
  Любовь к ближнему.
  Любовь к природе родного края.
  Вы - очень яркая девушка, - шпион внимательно смотрел мне в глаза. - Госпожа лейтенантка.
  Вы - девушка не простой судьбы.
  Вы - как бутон розы.
  Еще не раскрылись.
  В вас огромный потенциал.
  Вашей любви хватит на всю Вселенную.
  Просто поверьте в себя".
  "Я в себя верю.
  Очень".
  "Отлично!" - шпион потирал руки.
  
  "Я к мясу варана принесла булочки, - капралка София поставила поднос на столик перед шпионом. - Они на бездрожевом ржаном тесте.
  Без сахара.
  Еще устрицы, кальмары, грудки куропаток.
  Грудки куропаток диабетикам можно"?
  "Можно, красавица, можно, - шпион благостно посмотрел на капралку. - Спасибо тебе.
  Я же угадал, что у тебя доброе сердце.
  Даже, если госпожа лейтенантка и сержант сначала не согласились бы со мной...
  Подумали, что я нарочно подластиваюсь, то сейчас видят, что я сказал правду..."
  "Капралка, - я беспомощно проблеяла. - Ты разбазариваешь казенную пищу.
  Кормишь...
  И кого?
  Жухрайского шпиона".
  "Госпожа лейтенантка, - шпион широко провел рукой над столиком. - Присоединяйтесь к трапезе.
  Ваша добрая помощница капралка слишком много принесла кушаний.
  И ты, сержант.
  Тебе для подкачки трицепса очень полезны жиры.
  Я осмелюсь тебе посоветовать не только плавающий режим тренировок.
  Чередуй его со статикой.
  Статика на максимуме дает прекрасный прирост мышечной массы.
  Возьми крылышко индейки, сержант, - шпион снял с блюда и протянул сержанту. - Если у тебя зубы крепкие, то можешь с костями кушать.
  Кости крыла индейки богаты серой.
  Сера нужна для придания упругости кожи".
  "И что с ним делать?" - сержант машинально принял от шпиона крыло индейки.
  "С кем с ним, сержант? - Я воткнула кулачки в бока. - Ты - опытный боец.
  Я у тебя должна спрашивать, что делать со шпионом.
  Он тебя и капралку обаял.
  Боюсь, что, если я захочу навредить шпиону, то вы за него заступитесь.
  Пойдете против меня".
  "Я не подниму бунт против тебя, лейтенантка, - сержант Челентано пробурчал. - Мы с тобой - боевые друзья.
  И шпиону не нужно вредить.
  Мы его для другой цели захватили".
  "Я никогда не пойду против тебя, Женевьева", - капралка София притронулась ладошкой к моей ладошке.
  
  "Теперь я вижу, в кого капралка влюблена, - шпион озарился золотой улыбкой. - В вас, миледи лейтенантка.
  Но ваше сердце закрыто для капралки.
  Пока закрыто..."
  "Шпион?"
  "Мое имя - Хуликан".
  "Шпион, - я повторила с напором. - Не лезь в Имперскую любовь.
  Тьфу.
  В Имперские наши дела не лезь.
  А то получишь еще пощечину".
  "Какие секреты ты выведывал в нашей Империи... Хуликан?" - капралка София спросила с сочувствием.
  "София, - я погрозила капралке космодесантным кинжалом. - Нам не интересна эта тема.
  Жухрайский шпион для нас - предмет.
  Предмет обмена".
  "Значит, вы не станете меня пытать и убивать", - шпион почему-то подмигнул мне.
  "Не заигрывай со мной, шпион.
  Не подмигивай.
  Ты - подлец".
  "Может быть, и подлец.
  Но я - очень хороший.
  Никому никогда не сделал зла".
  "Разве не зло, шпионить против нашей Славной Империи?"
  "Зло имеет две стороны, как и добро".
  "Нуууу!
  Начинается агитация", - я саркастически рассмеялась.
  "Ни за что!
  Помилуйте, синьорита лейтенантка.
  За что я могу вас агитировать?"
  "Против нашей Империи, против нашего - горячо всеми любимого - императора ты начнешь нас склонять".
  "Зачем?
  С какой целью?"
  "Чтобы сеять зло, шпион".
  "Зло и без меня взойдет, - Хуликан доедал мясо варана: - Душечка, - он обратился к Софии. - Если не жалко.
  Можно мне еще баночку замечательных консервов.
  У нас так варанов не готовят.
  В вашей Империи особый способ консервирования варанов".
  
  "Ага!
  Мерзкий жухрай! - Я потирала ладоши. - Признаешь, что наша Империя более могущественная, чем ваша жалкая жухрайская империшка?"
  "Причем здесь изготовление консервов и могущество Империи? - Шпион пожал плечами. - Хотя - согласен.
  Связь проглядывается.
  В хорошей стране - хорошая пища.
  В плохой стране - плохая пища.
  Но методы консервирования варана не могут быть плохими или хорошими.
  Они - просто разные.
  Я как раз подошел к теме моего шпионажа.
  Зачем я у вас в Империи.
  С какой целью".
  "Цель у жухрая - навредить нам", - я развела руками.
  "Ни за что.
  Вернее - я не вредил.
  У меня другая цель".
  "Врешь, жухрай".
  "Я расскажу.
  Вы тогда сами скажите - лгу я, или искренний".
  "С какой стати, жухрай, ты будешь выдавать свои секреты?
  Мы тебя даже не пытаем".
  "Те сведения, которые я получал в вашей Империи - я не считаю секретом.
  Вообще, секретов не бывает.
  Если одни знает, а другие не знают, то это не секрет.
  Это - знания".
  "Мне не интересна твоя болтовня". - Я поднялась.
  "Осмелюсь попросить, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант опустил голову. - Пусть Хуликан расколется.
  Может быть, что-нибудь важное мы узнаем".
  "Моя лейтенантка, - капралка сложила губки цветочком. - Нуууу, пожаааалуйста!"
  "Госпожа лейтенантка, - шпион приподнялся. - Прежде, чем вы скажите "нет", я заинтересую вас.
  Ведь, если девушка произнесла "нет", то потом будет упрямо стоять на своем "нет".
  Даже, если захочет сказать "да"."
  "Чем ты меня заинтересуешь, лживый жухрайский шпион?"
  "Мое чистосердечное признание касается моей шпионской деятельности в вашем тылу.
  И... любви.
  О любви хотите услышать, миледи лейтенантка?"
  
  "Да, - у меня невольно вырвалось. - Ой!
  То есть - нет.
  Какая любовь на войне?"
  "Госпожа, лейтенантка, - шпион осмелился мне погрозить пальцем. - Вы уже сказали "да".
  Не обманывайте сами себя".
  "Шпион мне пальцем грозит, - я пробурчала, - а мои верные помощники не сломали ему этот палец".
  Но мое бурчанье повисло в воздухе.
  
  "Началась моя шпионская деятельность с моей несчастной любви, - шпион Хуликан закатил глаза. - Вернее, любовь сначала была счастливая для меня.
  Жили мы бедно.
  Семья большая.
  А кушать нечего".
  "Как мы", - сержант Челентано вздохнул.
  "Сержант?" - Я строго подняла брови.
  "Рядом с нашей фермой была ферма зажиточного Бордо.
  У Бордо и слуги, и наемные работники и монеты.
  Стада его неисчислимы.
  Даже личные портные, повара и ремонтники были у Бордо.
  Бордо любил, чтобы у него все было лучше, чем у других.
  Космолеты заказывал отделывать дорогим деревом.
  Скафандры носил только из змеиной кожи.
  Сколько тратил Бордо - много.
  Но самое удивительное, что денег ему прибывало еще больше и больше.
  Мы с утра до ночи на поле спины гнем.
  Урожай у нас не идет.
  Скотина дохнет.
  А у Бордо все расцветает.
  Скотина приплод дает постоянно.
  И не злой был Бордо.
  Не жадный.
  Все спрашивал - чем нам помочь.
  Но мы - гордые.
  Отец и мать мои отказывались от предложений богатого соседа.
  Отец плевал на него.
  А мама лишь горько улыбалась.
  И качала головой.
  Глаза у нее становились печальные.
  За эти огромные очи печальные сосед Бордо полюбил мою матушку.
  Разбила она ему сердце.
  Мой отец сначала хотел жаловаться на соседа в космополицию.
  Но мать заступилась:
  "Шулермахер, - мать отца за рукав держит. - Сосед нам только добра желает".
  "Тебя он желает, Елизавета".
  "А я, разве, не добро?
  Ты меня не желаешь больше, Шулермахер.
  Внимание на меня перестал обращать.
  А мне любовь нужна".
  
  "Сад и коровы - твоя любовь", - отец злился.
  Если бы он покорился судьбе, то мать никогда бы его не бросила.
  Но отец запирал мать в сарае.
  Бил ее.
  Упрекал каждым куском хлеба.
  Он не хотел, чтобы мать выглядела счастливой.
  Поэтому, она сбежала от него.
  Стала женой соседа.
  Бордо окружил мою мать богатством и любовью.
  Мой отец - разумеется - запил.
  Не работать же он будет.
  Однажды - в Великий Праздник - отец отправился к соседу.
  Хотел с его кухни украсть зажаренного кабана и алкоголь.
  Отец на кухню пробрался.
  Схватил под левую руку кабана.
  Под правую - бочонок с вином.
  Тут главный повар моего отца схватил за ухо.
  Другие повара обступили моего отца.
  Ножами мрачно звенят.
  "Ваш хозяин мою жену в жены взял, - отец храбрится. - Я имею право на компенсацию.
  Жареный кабан и бочонок вина - не столь великая цена за мою красотку Елизавету".
  "Мы воров не любим, - главный повар нож к горлу моего отца приставил. - Не взывай к нашей жалости.
  Ты даже не представляешь, сколько овечек на меня жалобными глазами смотрели, когда я их резал.
  Тебя на фарш пустим.
  Твоя бывшая жена котлетами из тебя полакомится".
  "Я буду жаловаться на вас в антимонопольный Имперский комитет", - отец завыл.
  
  "Никто ничего не знает наверняка, - главный повар ножом по уху отца провел.
  Слизал кровь. - У каждого человека много планов.
  Когда ты будешь фаршем, то ты уже не пожалуешься".
  "Много фарша, - отец мрачно ответил. - Мы сделаны с тобой из разного теста".
  "Я не делаю остановок по жизни.
  Ты только отдыхаешь, Шулермахер.
  Недавно ты пособие по бедности получил.
  На детей, на хозяйство денег из него не оставил.
  Купил ящик дорогущего коньяка.
  Я себе не позволяю этот коньяк.
  А ты - бедняк, коньяк хлещешь.
  И на жизнь жалуешься".
  "Закончился коньяк, - отец тяжело вздохнул. - Чтобы выжить, я должен пить.
  Двигаться вперед в этом направлении".
  "Ты, как крокодил", - главный повар заметил.
  "Я не крокодил, но я кусаюсь", - отец пошутил.
  "Забирай кабана и вино, - главный повар неожиданно предложил. - Ты до них уже дотронулся.
  Я теперь брезгую их на стол поставить".
  "Правда?
  Можно забрать?" - Отец обрадовался.
  "Можно.
  Но сначала заплати за кабана и за вино".
  "Но у меня нет денег", - отец стал грустным.
  "Дай что-нибудь взамен".
  "Скот сдох".
  "Сына отдай нам, - главный повар меня заметил.
  Мне уже семнадцать лет стукнуло. - Вырос балбес.
  Будет на кухне бесплатно батрачить".
  "Ох!
  С превеликим удовольствием сына в рабство отдам, - отец меня подтолкнул к главному повару. - Никакой пользы от сына.
  Хуликан, служи".
  Так я стал служкой на кухне господина Бордо.
  
  Мой отец от меня избавился.
  С вином и кабаном побежал из дома Бордо.
  Но в дверях столкнулся с мастером по отладке космолетов Патриком.
  Патрик шел рука об руку с ювелиром Бендером.
  "Што, бездельник? - Мастер на Шулермахера строго посмотрел. - Опять воруешь у мистера Бордо?"
  "Я не украл.
  Я обменял своего сына на еду и выпивку".
  "Еще хуже ты поступил, Шулермахер, - ювелир головой качает. - Нет от тебя пользы".
  "А от тебя, какая польза, ювелир?" - Мой отец на дыбы встал.
  "Я золотые украшения делаю".
  "А я космолеты ремонтирую", - Патрик откликнулся.
  "Золото лить - ума не надо, - мой отец фыркнул. - Золото само по себе ценное.
  И космолеты чинить - тоже просто.
  Подумаешь - налил расплавленное золото в форму.
  Или по космолету гаечным ключом стукнул".
  "А ты, что умеешь, Шулермахер?
  Кроме, как воровать и пить коньяк?"
  "Йа?
  Я могу из г...на конфетку сделать", - мой отец заявил.
  Сам удивился своим словам.
  "Г...на у тебя в хозяйстве нет.
  Ничего не едите.
  Голодаете". - Ювелир и мастер захохотали.
  К ним подошел хозяин Бордо.
  Со всеми доброжелательно поздоровался.
  Моего отца ободряюще по плечу похлопал.
  О запечённом кабане и о бочонке вина даже не спросил.
  Не жадный Бордо.
  
  "О чем спорите?" - Хозяин спросил.
  "Спорим мы, кто из нас мастер лучше, - Ювелир на моего отца кивнул. - Шулермахер утверждает, что он из г...на конфетку сделать может".
  "Не будем спорить, друзья мои, - господин Бордо всех примирял. - Через неделю встретимся на этом крыльце.
  Пусть каждый из вас покажет мне свое мастерство.
  Ты, мастер космолетов, космолет отремонтируй.
  Внеси в него новшества.
  Ты, ювелир, порадуй ювелирным изделием новинкой.
  Ты же, Шулермахер, из г...на конфетку сделай".
  "Проще простого", - мой отец рукой махнул.
  Целую неделю он пил.
  Из запоя не выходил.
  Потом собрался.
  Протер глаза грязной тряпкой.
  Из грязи со скотного двора слепил чучело.
  Воткнул ему соломенные волосы.
  И понес к соседу на спор.
  Ювелир и мастер космолетчик уже дожидаются его.
  Выходит на крыльцо господин Бордо:
  "Ювелир.
  Мастер космолетов.
  Шулермахер!
  Показывайте свое искусство!"
  "Я сделал, как и обещал, - мой отец чучелко из мешка вытряхнул. - Из г...на конфетку сделал".
  "Не конфетка это, - Бордо принюхался. - Но навозом попахивает.
  Ужасное творение.
  Шулермахер.
  Лучше бы ты ничего не делал".
  
  "Понятно, почему ты богатый, Бордо, - мой отец обозлился. - Потому что ты трудового человека эксплуатируешь.
  Мою жену украл".
  "Я не крал твою жену, Шулермахер.
  Она сама ко мне пришла.
  Ты Елизавету голодом морил.
  Бил ее.
  Никто с тобой жить не хочет, Шулермахер.
  Но надеюсь, что ты станешь лучше и добрее".
  "Да я тебя, богатая морда..." - Мой отец с кулаками на соседа полез.
  За Бордо вступилась его жена - моя матушка.
  "Не смей трогать моего нового мужа, - матушка отцу в волосы вцепилась. - Я ночью приду.
  Тебя пьяного спящего зарежу".
  С трудом слуги мою матушку от отца оторвали.
  Хотели полицейских вызвать.
  Чтобы моего отца посадили в вытрезвитель.
  Но добрый господин Бордо за моего отца заступился:
  "Шулермахер исправится".
  "Горбатого могила исправит", - моя матушка еще не остыла.
  "Сын твой Хуликан - отличный повар, - господин Бордо моего отца по голове гладит. - Главный повар удивляется.
  Все Хуликан на кухне умеет.
  Оказывается, Шулермахер, что твой сын с детства кулинарией увлекается.
  Ты знал?"
  "Не знал.
  Пустое это - кулинария.
  Когда нет продуктов, то не из чего кулинарить".
  "Нет, Шулермахер.
  Твой сын Хуликан талантливый.
  Он в окна заглядывал к односельчанам.
  Подсматривал, как и что готовить.
  За солдатской кухней следил.
  Учился.
  Набирался опыта.
  Он - повар самоучка.
  Самородок среди поваров".
  "Тогда плати за то, что мой сын на твоей кухне работает, - мой отец грудь расправил. - Тебя и мою бывшую жену разносолами угощает.
  Мой ребенок..."
  
  "Кто тебе сказал, что Хуликан - твой сын? - моя матушка снова обозлилась. - Ты после свадьбы сразу запил.
  Не было у тебя никогда мужской силы.
  Не претендуй на моих детей".
  "Ах ты, шалава", - отец пробурчал.
  Но скандал не устроил.
  "В принципе, мне все равно, - отец плечами пожал. - Я никогда не был любовником, который хочет утолить свою страсть.
  Жаркие взгляды - не для меня.
  Меня не распирает от напряжения, когда я подглядываю за купальщицами.
  Я не облизываюсь на балерин.
  Если должен сказать женщине, или сделать ей что-нибудь, то не скажу и не сделаю.
  Я не хочу овладеть той, которая меня завтра бросит.
  Одна ночь любви - все, что мне нужно".
  "Ты рассуждаешь, как философ", - добрый господин Бордо похвалил моего отца.
  "Шулермахер рассуждает, как муд...к", - моя матушка дала свою - женскую оценку - бывшему мужу.
  "Что за диковинки приготовили мой ювелир и мастер космолетов?" - Бордо умело перевел разговор на более спокойное.
  "Пойдем в твою спальню, господин Бордо", - ювелир хитро в усы усмехается.
  "В мою спальню? - Бордо крайне удивился. - Обещаю.
  Один раз.
  И все.
  Завтра брошу.
  Клянусь.
  Только на дорожку. - Встрепенулся. - Что я говорю?
  Плохо я говорю.
  У меня нет друзей наркоманов.
  Моя зависимость только от моей жены Елизаветы.
  Зависимость беспощадная.
  Любовь меня погубит".
  "Пойдем в спальню?" - ювелир еще раз предложил.
  Прервал поток мыслей господина Бордо.
  
  Все переместились в роскошную просторную спальню дома Бордо.
  "Даже, если мы не зависим от женщин, - ювелир открыл ящик, - то все равно для нас главное - хорошо провести с женщинами время".
  Ювелир из ящика позвал... золотую женщину.
  Нагая красавица.
  Блестит золотом.
  Ювелир ключик вставил женщине в.
  Повернул три раза ключик.
  Женщина около кровати танцевать стала.
  Как балерина пляшет.
  Ножку поднимает.
  Головку гордо держит.
  Выгибается так, что у всех слюнки потекли.
  Жена господина Бордо - моя матушка - закричала:
  "Девка золотая - не настоящая.
  Она - андроид.
  Или простую девку ювелир золотом покрыл".
  "Испытай ее, - ювелир в бороду усмехается. - Я свою золотую девушку по винтикам разберу.
  Потом снова соберу.
  Ни одного проводка, ни одной печенки человеческой не увидите".
  Ювелир золотую девушку на кровать положил.
  С отверткой к красавице тянется.
  А золотая девушка к ювелиру руки подтянула.
  Пытается ногами его талию обхватить.
  Ювелир разобрал свое творение - как и обещал - по винтикам.
  Показал, что нет в золотой женщине человеческих живых органов.
  И проводов андроидных в ней не найти.
  Одна механика.
  Сплошное золото.
  Снова собрал золотую девушку.
  Ключик опять ей вставил в.
  Повернул три раза ключик.
  Золотая женщина ювелира жарко обняла.
  Страстные слова механическим голосом ему на ухо шепчет.
  Слуги, господин Бордо и даже моя матушка в величайший восторг пришли.
  
  "Слава, слава ювелиру.
  Победителю!"
  "Подождите, - мастер по космолетам разволновался. - Я еще свое искусство не показал".
  "Куда тебе до меня, - ювелир самодовольно смеется. - Ничто не сравнится с золотой женщиной".
  "Пусть другие решат, кто из нас прав, - мастер голограф на ладони развернул. - Прикажи, дон Бордо, чтобы окна в спальне открыли".
  "Откройте окна в спальне", - гер Бордо заинтересовался.
  Мастер по космолетам голограммный рычажок влево сдвинул.
  Влетает в спальню космолет.
  Малюсенький.
  На вид хрупкий.
  Медленно завис над кроватью.
  "Золотая женщина обнимает жарко, - мастер по космолетам в кулачок хихикает. - Мой же космолет тихоходный.
  Бесшумный космолет.
  На одно место.
  Крохотный, пронырливый космокатер.
  В любую щель пролетит". - Мастер в свой космолет забрался.
  Прозрачный колпак опустил.
  Голограмму перед собой выставил.
  Влево пальчиком укажет - космолет влево переместится.
  Вправо мастер покажет - космолет уже там.
  Между людей мастер летает.
  Космолет настолько деликатный, что никого не задевает.
  Мастер опустил космолет на кровать.
  Вышел из него.
  На кровати по-хозяски разлегся.
  "Велико твое чудо, - господин Бордо восхищается.
  Все остальные кипятком писают от восторга. - Золотая женщина - да.
  Дорого.
  Любо дорого.
  Но твой космолет - чудо техники".
  "Я его из разных запчастей на свалке собрал", - мастер по космолетам смеется.
  "Надо же, - господин Бордо затылок чешет. - Расскажи принцип двигателя твоего бесшумного космолета".
  "Во-первых..." - мастер начал долго объяснять.
  Все внимательно слушают.
  Отвлеклись.
  Вдруг, моя матушка истошно завопила:
  "Держи вора.
  Лови Шулермахера.
  Как же мы его просмотрели?!!"
  
  Мой отец Шулермахер в космолет вскочил.
  Воспользовался общим замешательством.
  Голограф активировал.
  И на космолете по спальне полетел.
  Бросились все космолет ловить.
  А Шулермахер между людей лавирует.
  Под потолком завис.
  Затем в окошко вылетел.
  Только его и видели.
  Отец ко мне на кухню прилетел.
  Выскочил из космолета.
  "Сын Хуликан, - отец меня за волосы треплет. - Ты обманул меня".
  "Как же я тебя обманул, отец?
  Ты меня сам в рабство на кухню отдал".
  "Во-первых, ты меня обманул.
  Ты не от меня родился.
  Но этот грех я тебе прощаю.
  Ты меня обманул, что ты подглядывал в чужие окна.
  Учился поварскому ремеслу".
  "Разве это обман, отец?
  Ты мне денег на школу не давал.
  Когда меня в бесплатную школу определили, я тоже не учился в ней.
  Мне не в чем было в школу ходить.
  В лохмотьях - стыдно.
  Ты вязал нам штаны из соломы.
  Как пугало я выглядел.
  Поэтому я тайком учился под окнами.
  Смотрел, как люди готовят обеды".
  
  "Ты виноват передо мной, сын Хуликан, - отец, будто меня не слышит. - Искупай свою вину.
  Мы перед Бордо поспорили.
  Кто лучше мастер.
  Ювелир золотую женщину собрал по винтикам.
  Она - словно живая.
  Мастер космолетов этот космолет придумал.
  Космолет - бесшумный.
  В любую щель пролетит.
  Я обещал, что из г...на сделаю конфетку.
  Сгоряча наобещал.
  Принес чучело.
  Я его из соломы и грязи с нашего бывшего скотного двора собрал.
  Мое чучело никто не оценил по достоинству.
  Поэтому, сынок.
  Ты за меня из г...на должен сделать конфетку.
  Чтобы я выиграл.
  Ты же хочешь, Хуликан, чтобы твой отец победил?"
  "Неа.
  Не хочу, отец, чтобы ты победил".
  "А я тогда тебя в армию продам, Хуликан.
  В армии из тебя все поварские знания выбьют", - отец мне угрожает.
  "Не продавай меня в армию, папа, - я фартук поварской снял.
  Поварской колпак аккуратно на гвоздик повесил. - Сделаю я тебе из г...на конфетку.
  Обещаю.
  У меня уже план имеется..."
  "Хуликан, - меня главный повар окликнул. - Ты куда?
  Ты же яблочный пирог с корицей для мистера Бордо обещал испечь".
  "Господин главный повар, - я поклонился низко. - Не спрашивайте меня два раза.
  С девушками можно языком болтать.
  Девушкам - хоть сто раз повторяйте.
  Девушки с радостью поговорят.
  Я же - сейчас занят.
  И время на пустые разговоры не желаю терять.
  Если бы мы с вами, главный повар, сидели в тени баобаба и пили смузи, то - да.
  Тогда - другое дело.
  Мы бы обсудили и яблочный пирог для мистера Бордо.
  И перспективы на будущее...
  И даже поговорили бы о том, куда я спешу сейчас.
  Но видите ли, дон главный повар...
  Вы меня многому научили.
  Да и сам я ученый.
  С детства в окна подглядывал.
  Не только пироги видел.
  Не только кулинарию.
  Но еще многое другое я видел в окнах, в которых горел неугасимый цвет.
  На многие жизни философу хватило бы то, что мальчик в окнах подглядывал.
  Но я забывал.
  Забывал нарочно.
  Лишь в памяти оставлял - как картошку чистить, чтобы кожура светилась.
  Как блины делать, чтобы не плыли они комом.
  Вообщем, ни голые задницы, ни семейные ссоры, ни алкоголизм в огромных размерах, ни еще что - страшнее - мне не нужно.
  Я пудинг подсмотрел с клюквой.
  Загляденье, а не пудинг.
  Я вам потом покажу.
  Сейчас я чрезвычайно занят.
  И пудинг покажу, и консоме из морской капусты и мяса ежа.
  Учиться, учиться и учиться!
  Но сейчас, к глубочайшему сожалению, я занят.
  Поэтому время на разговоры не теряю".
  
  Я поцеловал повара в щечку.
  Потом в другую щечку.
  В лоб тоже поцеловал.
  Потому что у нас так принято при прощании на жухрайской кухне.
  Я к отцу своему побежал.
  Отец меня по щеке ладонью ударил:
  "Заставляешь отца ждать.
  Я тебя вырастил, кормил..."
  "Ты меня не вырастил, отец.
  Ты постоянно пропадал в кабаке.
  Мама меня кормила.
  И тебя мама кормила".
  "Вот тебе космолет, Хуликан, - отец зубами скрежещет.
  Но больше меня не бьет. - Хороший космолет.
  Тихий.
  Бесшумный.
  В любую щель космолет пролезет.
  Лети на нем.
  Привези мне конфетку из г...на.
  Но, чтобы все этой конфеткой наслаждались".
  "Уже лечу, отец", - я в космолет с трудом втиснулся.
  Страшно в космолете.
  Он на вид очень хрупким выглядит.
  Словно я в мыльном пузыре сижу.
  "Хуликан?"
  "Да, отец Шулермахер".
  Лети скорее!
  Если без конфетки вернешься - лучшей убейся.
  Головой об астероид.
  Скафандр сначала сними.
  Или голый в открытый космос выпрыгни.
  Потому что моя месть будет страшной".
  
  "Месть страшная, как ты", - я пробурчал.
  Космолет из дома мистера Бордо вывел.
  Перелетел через серебряный забор.
  Дал газу.
  И полетел во Вселенную.
  Моя матушка сразу в обморок упала.
  (Я потом от людей узнал).
  Из обморока вышла.
  Сразу на мужа набросилась:
  "Бордо!
  Бордо!
  Как ты допустил, чтобы мой прежний муж космолет спи...сал...
  Куда глядели твои глаза бесстыжие?
  На девок засматриваешься?"
  "Нет у меня любви больше, чем ты, дорогая", - дон Бордо мою матушку обнял.
  На мастера по космолетам разгневался.
  Всю свою злость на него выплеснул:
  "Ты нарочно космолет сделал, чтобы его мой враг Шулермахер украл. - Слугам своим приказал: - Запереть мастера космолетов в бетонном подвале.
  Если через две недели космолет не будет у меня, то тебя, мастер по космолетам, крысам скормлю".
  "Эта твоя благодарность, мистер Бордо? - Мастер по космолетам кричит.
  Упирается.
  Слуги его в подвал тащат. - Люди добрые!
  Да что же это делается!
  Богатые всегда правы!
  Бедные всегда виноваты!
  Я старался, мистер Бордо.
  Для тебя космолет диковинный сделал.
  Ты же ничего не умеешь мастерить.
  Понравился тебе космолет.
  Ты на него отвлекся.
  Разве я виноват, что бывший муж твоей жены Шулермахер космолет украл?
  Ты должен следить за своими гостями.
  Ты и твои слуги...
  Приглашаешь в дом всякую шваль.
  Воруют у тебя.
  Ты воров милуешь.
  Зато мастеров в бетон закатываешь.
  Да и сам ты, куда глядел?
  Ты должен был за космолетом присматривать.
  Вместо этого ты губу раскатал.
  По правде я должен к тебе иск предъявить.
  Потому что по твоей невнимательности космолет сперли.
  Ты же меня крысам решил скормить.
  Дурак ты, Бордо.
  Напрасно люди называют тебя добрым и мудрым.
  Сам провинился, а на другого вину сваливаешь". - Крики мастера заглохли в бетонном подвале.
  
  Я же на космолете все дальше и дальше летел.
  Понравилась мне новая космическая техника.
  Космолет юркий.
  Проворный космолет.
  Мимо астероидов со свистом пролетает.
  Не слышно свиста в вакууме, но как бы свистит.
  Ощущается.
  Страшно мне каждый раз, когда громадина каменная в миллиметре от космолета проносится.
  Но чудо-космокатер сделан на славу!
  К сожалению, на космолете удобства не предусмотрены.
  Слишком мало места на космокатере.
  Захотелось мне выйти.
  Я на небольшую планетку космолет опускаю.
  Частная планетка.
  Всего один дворец на ней золотыми крышами светится.
  Я на связь вышел.
  Прошу разрешения на посадку.
  В голограмме старушка появилась.
  Милая, пушистая старушка.
  "Пусти, бабушка на минутку.
  Я чужой человек.
  Правил местных не знаю.
  Остановиться не у кого.
  Я по-быстрому..."
  "Отчего не разрешить посадку, сынок.
  Сажай свой диковинный космолет.
  Я одна на планете живу.
  Скучно мне".
  Я опустил космолет на мини космодром у дворца.
  Во дворец вбежал.
  Свои дела сделал...
  Старушка меня не отпускает.
  За стол пригласила.
  Ужином обильным угощает.
  Из кувшинчика мне подливает:
  "Скажи, сынок.
  Откуда летишь?
  И куда?
  Какие законы в твоем секторе нашего Великого Жухрайского Царства?"
  "Закон на всех один, бабушка, - я малиновым вареньем лакомлюсь. - Я по делу по Вселенной полетел.
  Мой неродной отец мне приказал.
  Отец с мастерами поспорил.
  Кто лучше смастерит.
  Ювелир золотую девушку отлил.
  Не отличить ее от настоящей.
  Она даже подмигивает зазывно.
  Мастер космолетов шустрый маленький космолетик сделал.
  Космолет кажется хрупким на вид.
  Но мощь в нем, как у космокрейсера.
  Стекло непробиваемое.
  Я гвоздиком пытался стекло царапать.
  Не царапается стекло, - я голос понизил. - Подозреваю, бабушка, что прозрачная сфера на космолете из электронного бриллианта сделана.
  Сверхпрочная сфера.
  Богатый сосед мистер Бордо ювелира и мастера космолетов похвалил.
  Мой же отец обещал сделать из г...на конфетку.
  Но вместо конфетки принес богатому соседу чучело из грязи.
  Отец грязь на бывшем нашем скотном дворе собрал.
  Нет у нас больше скотины.
  Вся подохла.
  А та, которая не подохла, ту отец на спирт питьевой поменял...
  В грязь отец воткнул солому.
  Эту куклу нашему соседу поднес.
  Сосед добрый.
  Куклу сосед отверг.
  Но отца не ругал.
  Не получилась у отца конфетка из г...на.
  Отец меня заставил сделать и привести отличную конфетку из г...на.
  Иначе убьет меня неродной отец..."
  
  "История твоя жизненная, сынок, - старушка мне супчик из грибов в миску налила. - Жизненная, но не жизнеутверждающая история.
  Все мужики - козлы".
  "Бабушка.
  Не при мне мужчин ругай.
  Я - мужчина!".
  "Никакой ты не мужчина, - старушка захихикала мелко. - Не спорь, сынок.
  Я же вижу...
  Лучше скажи, как ты собираешься из г...на конфетку сделать?
  Требование своего отца ты должен уважать.
  Отец - хоть и не родной - но свой.
  Нельзя на родителей сердиться".
  "Я с детства поварскому кулинарному искусству обучался, бабушка.
  В военную часть под колючей проволокой пролезал.
  Подглядывал, как повара на гарнизон обед готовят.
  В окна односельчан я тоже заглядывал.
  Подсматривал.
  Учился, кто как хлеб печет, блины просеивает, варенья готовят.
  Много я видел, бабушка.
  Много для моих лет.
  А некоторые вещи - забыть хочу, что видел.
  Хочу забыть непотребное, но не могу.
  По ночам в поту просыпаюсь.
  Рыдаю.
  Кошмары мне снятся из того, что я нечаянно в окно подглядел.
  Но я стараюсь только секреты приготовления разных блюд оставить в памяти.
  Всякие извращения мне не нужны..."
  "За хлеб мой, за соль, сынок, расскажи мне, что ты видел ужасного, когда в окна заглядывал".
  "Не могу рассказать, бабушка.
  Язык не поворачивается".
  "А ты язык пальцами поверни, сынок".
  "Стыдно мне, бабушка".
  "Калеными щипцами язык свой зажми, сынок".
  "Тебе так хочется узнать гадости, бабушка?"
  "Страсть, как хочется.
  Я давно гадостей не видела.
  Откуда гадости, если я одна со зверями живу?"
  
  "Только из уважения к тебе, бабушка.
  Расскажу о том, что видел в чужих окнах.
  На твою ответственность".
  Я стал рассказывать.
  Старушка охала.
  Ахала.
  Икала от волнения.
  Бледнела.
  Руку к сердцу прикладывала.
  В конце моих рассказов щечки у старушки порозовели:
  "Спасибо, сынок.
  Давно я так не возбуждалась.
  Ты меня в мою молодость вернул рассказами.
  Будет, что перед смертью вспомнить".
  "Я рад, что кому-то пригодились мои истории, бабушка".
  "Теперь - о поварском, сынок.
  Я так поняла, что ты кулинар великий.
  Что тебе на моем столе нравится?
  А над чем еще поработать нужно?"
  "Все у тебя а-ля натурель на столе, бабушка, - я вдоль стола прохаживаюсь. - По-деревенски очень мило.
  К спирту питьевому не придерусь.
  Спирт - он и есть спирт.
  Не имеет значения, из чего его перегоняют.
  Лишь бы чистейший был, как слеза.
  Супчик из грибочков - потрясающий.
  Но я бы варил его на бульоне из куропаток.
  Так больше аромата и жирка будет.
  В пироги с клюквой я бы добавил соли..."
  "Соль?
  Не сахар?
  Я не ослышалась, сынок?" - Старушка ладонь к уху приложила.
  "Соль.
  Именно соль.
  Соль придаст горчинку.
  Сладко-соленый пирог получится".
  Я долго советовал старушке - что и как печь и жарить.
  Старушка внимательно мои советы на голограф записывала.
  "Вижу, сынок, что ты величайший повар.
  Можешь из г...на конфетку сделать.
  Я уверена, что ты своего отца удовлетворишь.
  Он выиграет спор с мастерами".
  
  "Моего отца удовлетворить невозможно.
  Ему всего и всех - мало.
  Но - хотя бы - не убьет меня отец.
  Беда только одна, бабушка".
  "Ты мне на ушко шепни, сынок.
  Что у тебя за беда?
  Я в любой беде помогу".
  "Есть в Галактике обезьяны, - я старушке на ушко шепчу.
  Ушко у нее, как у младенца... - Они питаются зернами какао-бобов.
  Обезьяны теми зернами какают.
  Люди собирать какашки обезьян.
  Зерна из какашек вымывают.
  Из тех зерен отборное какао варят.
  Ведь обезьяны жрут только самые сладкие, самые спелые, самые большие, самые жирные - самые наилучшие какао-бобы.
  Денег какао-бобы стоят немерено.
  Я задумал из тех какао-бобов шоколад сварить.
  Получится конфетка... из г...на.
  Никто меня не осудит.
  Наоборот, все расхваливать будут.
  Проблема в том, что не знаю, где купить эти замечательные обезьяньи какашки.
  Да и монет у меня на них нет".
  "Я могу помочь твоей беде, сынок".
  "У тебя на планете есть обезьяны?
  Они кушают какао-бобы?
  Зернами какао-бобов испражняются?" - Я воодушевился.
  "Нет, сынок.
  Нет у меня обезьян.
  Я подумываю гориллу завести.
  На человека горилла похожа".
  "Тогда, кто же ест какао зерны и какает этими зернами на твоей планете?
  Крокодилы?"
  
  "Не растут у меня на планете какавы".
  "Огорчила ты меня, бабушка.
  Сначала обнадежила, а потом - огорчила".
  "Я тебе совет дам, сынок.
  Ты - молодой.
  Справишься.
  В соседней системе галактик чудо дивное есть.
  Стоит посредине одной из планет генеральский дворец.
  Возле дворца - высокая башня.
  Охраняется башня тридцатью взводами космодесантников.
  Тридцать позитронных замков на той башне.
  Никого в башню космодесантники не пускают.
  Живет в башне дочь космогенерала.
  Космогенерал свихнулся.
  Но на его службе это не отражается.
  Как родилась дочь у космогенерала, так ее с нянькой в той башне заперли.
  Чтобы никто не видел...
  Боится космогенерал, что полюбит его дочь кого-нибудь.
  Тогда придется ее в чужую семью отдавать.
  А космогенерал не хочет со своей дочерью расставаться.
  Она у него единственная.
  Вот и живет дочка космогенерала, как в тюрьме".
  "Но ведь ее тридцать взводов космодесантников охраняют? - Я засмеялся. - Космодесантники прыткие бойцы.
  Они к дочке космогенерала наверняка захаживают в гости...
  По ночам".
  "Умный ты, сынок, - старушка меня по голове погладила. - Да космогенерал - не дурак.
  Пока космогенералом станешь - по трупам сослуживцев надо пройти...
  Космогенерал тех космодесантников специальной водой поит.
  От той воды никакого желания к девушкам нет.
  И силы тоже нет".
  
  "Хороша ли дочка космогенерала?"
  "Я сама не видела.
  Но слышала, что она в космосетях свою страничку ведет.
  Свои голограммы выставляет.
  Дочка космогенерала в башне живет.
  Поэтому об одежде не думает.
  Ходит девушка, в чем мать ее родила.
  Поэтому ее страничка в голографе особой популярностью пользуется.
  Красивая, говорят, девка.
  Красивая и гибкая.
  Как я в молодости. - Старушка на меня внимательно посмотрела. - Сынок?"
  "Да, бабушка".
  "Зачем тебе дочка космогенерала?
  Ты же хочешь из г...на конфетку для твоего неродного отца слепить.
  Девка здесь причем?"
  "Повело меня на сторону, бабушка, - я голову в ведро с ледяной водой опустил. - Молодой я.
  Вот на девушек и тянет.
  Пройдет скоро..."
  "Конечно, пройдет желание девушек любить, сынок.
  Тебе тридцать взводов космодесантников сапогами все желание отобьют..."
  "К чему ты это говоришь, старушка?"
  "К тому, что ты к дочке космогенерала лети.
  Об ее красоте не думай.
  Думай только о зернах какао-бобов.
  Я уверена, что девушка та пьет какао только из тех зерен.
  Богатые любят жить богато.
  Ты у нее зерна выпроси.
  Смотри, чтобы зерна из какашек обезьян были.
  Для верности - с какашками зерна бери.
  Потом отмоешь.
  Ты отличишь подделку от настоящих какашек.
  Ты же повар..."
  
  Старушка мне подарила координаты башни с дочкой космогенерала.
  Сел я в шустрый космолетик.
  Полетел в местную систему Галактик.
  Подлетаю к башне.
  Тридцать взводов космодесантников башню охраняют.
  Тридцать позитронных замков тускло блестят.
  "Не обманула меня старушка, - я бесшумно между космодесантников лавирую. - Охрана строгая".
  Над крепким космодесантником пролетаю.
  Он проснулся:
  "Петруха, - космодесантник товарища своего растолкал. - Не спи на посту.
  Мне показалось, что человек в прозрачной сфере летел".
  "Видения у тебя, Генрих, видения.
  То, что видел - лучше об этом молчи.
  Либо под трибунал нас космогенерал отдаст, либо в психушку определят".
  Космолет всех космодесантников обманул.
  Ловушки остались.
  Позитронные ловушки мой космолет осматривают.
  Не видят в нем угрозы.
  Не человек он.
  И не космофрегат.
  В компьютерную память ловушек не занесен чудо космолетик мастера.
  Ловушки меня и космолетик не могут ни с чем сравнить.
  Сошлись они на мнении, что космолет - облачко безобидное.
  Я в спальню дочки космогенерала влетел.
  Красавица раскинулась нагая на огромной кровати.
  Прелести ее светятся...
  На полу около кровати нянька на коврике свернулась.
  Спит нянька тоже.
  Молодая нянька.
  Тоже красоты необыкновенной...
  Я по другим комнатам прошел.
  На кухню вышел.
  "Матушки мои, - я чуть не закричал от восторга. - Самые дорогие специи Вселенной.
  Самые изысканные и редчайшие яства.
  Богато живет дочка космогенерала. - Я отыскал зерна какао-бобов. - Нет сомнения!
  Они.
  Натуральные какашки обезьян.
  В каждой какашке зерна какао торчат. - Я добро в космолет погрузил.
  Да и все, что под руку попалось... тоже брал.
  Дорогое очень.
  Дорогое и редкое.
  Где я подобное еще найду?"
  
  Вдруг, на кухню зашла дочка космогенерала.
  Зевает.
  Потягивается бесстыдно.
  На меня с любопытством посмотрела:
  "Кто ты, славный парень?"
  "Йа?
  Я - очень известный в определенных кругах". - Не хочу, чтобы дочка космогенерала меня нищим знала.
  Присели мы за стол.
  Начали о жизни разговаривать.
  Я с наготы дочки космогенерала взгляд не отвожу.
  Девушка заметила.
  Смеется:
  "Парень.
  Нравлюсь я тебе?"
  "Еще бы!"
  "Возьми меня в жены".
  "Возьму", - меня так припекло, что я об осторожности забыл.
  Нянька дочки космогенерала проснулась.
  На нас взглянула.
  А дочка космогенерала уже у меня на коленях сидит.
  Меня за шею обнимает...
  Нянька тревожную кнопку нажала.
  Прибежали космодесантники.
  Связали меня.
  Потащили к космогенералу на допрос.
  "Кто ты, разбойник?" - Космогенерал на меня кричит.
  "Я - Хуликан".
  "Почему не в армии, Хуликан?"
  "Я не в армии, потому что срок мой еще не подошел".
  "Срок служить не подошел, зато уже срок мою дочку лапать.
  Я тебя из бластера застрелю".
  
  "Стреляй, генерал, - я рубашку на груди рванул. - Вот тебе мое сердце открытое.
  Не боюсь я смерти.
  Потому что знаю, за что смерть принимаю".
  "Нравятся мне твои слова, парень, - космогенерал бластер опустил. - Но я обязан тебя наказать.
  Кто к моей дочке притронется, тот уже не жилец".
  "А нянька?"
  "Что нянька?"
  "Нянька за твоей дочкой ухаживает.
  Наверняка, ей спинку трет.
  Нянька притрагивается к твоей дочке, космогенерал.
  Что же ты няньку не убиваешь?"
  Если я умираю, то всех на дно с собой потащу...
  "Нянька? - Космогенерал засмеялся. - Ты не заметил, разбойник, что нянька одних лет с моей дочкой?
  Я нянек каждую неделю для дочки меняю.
  Так что я слово свое сдержу.
  Кто к дочке притронется, тот и умрет..."
  "Крепка наша жухрайская космобригада, когда генералы слово свое держат", - я чуть не прослезился от радости.
  Генерал размяк:
  "Разбойник!
  Я разрешаю тебе перед смертью...
  Какое твое последнее желание?"
  "Если я пожелаю последним желанием переспать с твоей дочкой, то ты все равно не позволишь, космогенерал..."
  "Бравый вояка, - космогенерал захохотал. - Не позволю".
  "Тогда дай мне проститься с портретом моей матушки.
  Портрет в космолетике находится.
  Я только портрет поцелую".
  "Дело правое, - космогенерал меня по плечу похлопал.
  Приказал: - Допустить разбойника до его космолета".
  Я в сопровождении космодесантников в башню вошел.
  Поднялись по ступенькам.
  Много ступенек.
  Многие мхом слизким поросли.
  Я два раза чуть не свалился с высоты:
  "Умру еще до смерти, - я выругался. - Что же вы, космодесантники, за ступеньками и башней не следите?"
  "Мы за дочкой космогенерала следим".
  
  "Так вы за дочкой космогенерала следите, как и за ступеньками, - я с сарказмом процедил сквозь зубы. - К дочке меня допустили.
  Ступеньки не моете".
  "Уборщики должны ступеньки мыть.
  Мы не работаем.
  Мы служим".
  "Вот во время службы и драили бы ступеньки".
  "В зубы хочешь прикладом бластера получить?" - космодесантники меня сразу успокоили.
  Они знают подход к каждому человеку.
  Любого усмирят...
  Наконец, в комнаты дочки космогенерала вошли.
  Девушка брови вопросительно изогнула.
  "Кто вы?"
  "Мы - служим твоему отцу, - космодесантники загрохотали голосами. - Сопровождаем разбойника до портрета его матери".
  "Душечка, - я девушке подмигиваю двумя глазами. - Меня конвоируют.
  Твой отец космогенерал хочет меня из бластера сжечь".
  "За что мой отец хочет тебя из бластера сжечь?"
  "За то твой отец на меня рассердился, что я тебя лапал".
  "Ты меня лапал?"
  "Ты у меня на этой кухне час назад на коленях сидела.
  Я тебя трогал.
  Поглаживал".
  "Я думала, что ты мне приснился.
  Так это был не сон?" - дочка космогенерала засмеялась серебряно.
  "Нет.
  Не сон был.
  Мы с тобой пожениться хотели.
  Но твоя нянька вызвала охрану.
  Меня связали.
  К твоему отцу на допрос отправили.
  Он же - без суда и следствия - приговорил меня к смерти через расстрел бластером.
  Я твоего отца разжалобил.
  Он согласился исполнить мое последнее желание.
  Я хотел последним своим желанием с тобой переспать, красавица.
  Но твой отец обманул меня.
  Ответил, что именно это желание не позволит мне.
  Тогда я попросил попрощаться с портретом своей матушки.
  Портрет на космолете находится". - Я дочке космогенерала подмигиваю многозначительно.
  Головой на космолетик киваю.
  Умная поняла бы.
  Но дочка космогенерала не понимает...
  
  "Помоги мне, красавица в космолет войти", - я уже не прозрачно намекаю.
  Космодесантники пока ни о чем не догадываются.
  Девушка меня за руку взяла.
  Ладошка мягкая, влажная.
  Меня током от головы до пробило.
  Я в космолет забрался.
  Уселся в кресло.
  Только тут космодесантники начали что-то подозревать:
  "Целуй портрет своей матери, разбойник.
  И возвращайся к нашему космогенералу на расстрел".
  "Фиг вам", - я дочку космогенерала схватил в охапку.
  Себе на колени усадил.
  Не подведи, космолетик.
  Мы из башни вылетели.
  Нянька за нами бросилась.
  Из окна высунулась.
  Космодесантники няньку за ноги схватили.
  Едва удержали...
  Один из космодесантников на реактивном ранце за нами погнался.
  Я перца кайенского космодесантнику в глаза бросил.
  (Из запасов дочки космогенерала перец)
  Воин замахал руками.
  Закричал.
  Я ему в рот перца добавил.
  Упал космодесантник на землю.
  Живой остался...
  Вроде бы...
  За нами космогенерал погоню устроил.
  Мощную.
  Но мой космолетик увертывался от ракет.
  За астероидами прятался.
  Маленький.
  Шустрый.
  Быстроходный.
  Мы быстро от погони улетели.
  
  "Хуликан, - дочка космогенерала уже имя мое знала. - Ты меня похитил.
  Мои мысли прочитал.
  Обоюдная страсть нам затмила разум.
  Обоим.
  Но ты молчишь.
  Куда мы направляемся?"
  "Ко мне домой летим, - я пробурчал. - На другой маршрут топлива не хватит.
  Космолетик маленький.
  Малые у него заправочные баки".
  Тут на меня обрушилось осознание того, что я совершил.
  За дочку космогенерала отвечать придется.
  Перед законом и перед ее отцом надо ответить.
  "Хуликан, ты - очень богатый?
  Богатый, пребогатый?
  За бедного я замуж не пойду".
  "О своих поступках я не задумывался, - я решил признаться. - Не занимаюсь самокопанием.
  Это не мой стиль.
  К сожалению, я пошел на поводу своих инстинктов.
  Мне бабушка сказала - забирай г...но с какао-бобами.
  Дочку космогенерала не трогай.
  Я не послушал бабушку.
  Теперь все оканчивается тупиком.
  По крайней мере, об одном не жалею - я поступил перед собой честно.
  Влечение к тебе было искренним.
  Я сказал.
  Мне сразу стало легче.
  И главное - я не богатый.
  Даже меньше - я нищий".
  
  "Нищий? - Дочка космогенерала язвительно переспросила. - Как интригующе.
  Соблазнил девушку..."
  "Я не соблазнял тебя".
  "Соблазны бывают разные.
  Ты меня хитростью выманил из моей уютной башни.
  Затащил в космолет...
  Надеюсь, этот малюсенький, но модерновый космолет твой?"
  "Неа, - я проблеял. - Космолет не мне принадлежит".
  "Даже космолет не твой, - дочка космогенерала захохотала. - Красивая, соблазнительная, богатейшая дочка космогенерала оказалась в плену нищего разбойника".
  "Мне не нравятся твои слова, - я надул щеки. - Выбирай, пожалуйста, выражения".
  "Выбирать выражения - дочка космогенерала подняла левую бровь. - Перед кем выбирать выражения?"
  "Передо мной выбирай выражения".
  "Ой, кто-то сказал что-то, - дочка космогенерала дурачилась.
  Делала вид, что меня нет в космолете. - Кто здесь?
  Я думала, что я одна".
  "Ты на моих коленях сидишь, красавица".
  "Колени?
  Разве это колени? - и добавила с напором: - Разве это колени мужчины?"
  
  "Я как-то перехотел, - я запыхтел. - Сначала хотел.
  Потом перехотел.
  Думал, что сегодняшняя ночь станет нашей.
  Огонь наполнял мое тело.
  Я готов был шагать за тобой дальше и дальше.
  Секс был неизбежен.
  Все к нему шло, как только я оказался в твоей башне.
  Ты хотела объяснений?
  Ты их получила".
  "Совместный полет в космосе, - дочка космогенерала выгнула спину.
  Полушария ее грудей закрывали мне горизонт событий. - Мне много надо, чтобы полететь, как птица.
  Хуликан!
  Ты признался, что хотел меня.
  Не оргиниально.
  В сети я получаю каждый день по сотне подобных признаний.
  Ты ни чем не отличаешься от других козлов".
  "Парень признается, что хочет девушку.
  Разве парень после этих слов - козел?"
  "Мы с тобой не сядем за один стол, Хуликан.
  Не будем изображать идеальную семью.
  Ты строишь воздушные замки.
  Но нас ждет разрыв.
  Не позднее, чем через сутки.
  С первыми трудностями ты сбежишь.
  Я - тоже сбегу.
  Мы с тобой - не пара.
  И никогда парой не станем".
  "Ну и ладно, - я пробурчал. - Не очень хотел".
  "Не лги самому себе, - дочка космогенерала легонько щелкнула пальчиками меня по носу. - Ты очень меня хотел.
  Я же сижу у тебя на коленках.
  Я чувствовала твое желание, Хуликан.
  Но - да!
  Оно прошло.
  Больше я твое желание не чувствую.
  Ты - в принципе - не плохой парень, Хуликан.
  Я даже тебя уважаю..."
  "Уважаешь за мою красоту?"
  
  "Уважаю тебя за твою смелость, Хуликан.
  Прилетел ко мне.
  Не побоялся.
  Украл с моей кухни деликатесы".
  "Мне для спора нужно было..."
  "Какой спор?"
  "Мой отец поспорил, что из г...на сделает конфетку.
  Но не сумел.
  Заставил меня из г...на делать конфетку".
  "Почему отец - тебя заставил, Хуликан?"
  "Потому что я - первоклассный повар".
  "Ого!"
  "Повар, кулинар и кондитер".
  "Да ты что!
  Будешь мне прислуживать, Хуликан?
  Мне нужен талантливый повар".
  "Я бы с радостью тебе прислуживал, красавица.
  Но что я с этого буду иметь?"
  "Деньги.
  Деньги ты будешь иметь.
  За хорошую работу на кухне я стану тебе платить много монет".
  "Совсем другой разговор, - я обрадовался. - А то - секс, любовь.
  Кому они нужны?
  Поверь мне, дочка космогенерала, на кухне я покажу тебе свое истинное лицо.
  Страсть к еде намного сильнее, чем любовная страсть.
  После первых блюд ты будешь испытывать сильнейшее возбуждение.
  А после десерта - оргазмы многочисленные".
  "Обалдеть, - дочка космогенерала поцеловала меня в лоб. - Тормози космолет, Хуликан".
  "Но мы..."
  "Мы разворачиваемся обратно.
  Возвращаемся в мою башню".
  "Твой отец космогенерал обещал меня застрелить из бластера".
  "Обещал - застрелит", - дочка космогенерала кусала губы.
  "Ой!
  А я думал, что ты скажешь, что защитишь меня".
  "Кто я?
  Я - дочка космогенерала!.
  Но мой отец - сам космогенерал.
  Что хочет, то и делает".
  "Как же мы..."
  
  "Подождем немного, Хуликан.
  Страсти улягутся.
  Мой отец о тебе забудет.
  Я скажу, что хочу нанять прекрасного повара.
  Ты загримируешься в старика.
  Приклеишь седую бороду.
  Наведешь на лицо морщины.
  Старикам поварам больше доверия, чем молодым.
  И старца немощного отец допустит ко мне в башню.
  Ты явишься ко мне на кухню.
  И наградишь меня чудесными блюдами".
  "Еще как явлюсь.
  Еще как награжу".
  "Полетим к моей подруге, - дочка космогенерала решительно заявила. - Планетка маленькая, но теплая.
  Ты приготовишь мне и моей подружке Белинде обещанный обед.
  Я так тебя испытаю на повара.
  Затем ты улетишь к себе.
  Я вызову отца.
  Он меня отвезет обратно в башню.
  Я отцу скажу, что разбойник выкинул меня на ближайшей планете... той..."
  "У тебя есть подруга?"
  "У меня много подруг".
  "Но ты же не вылетала из своей башни..."
  "Не вылетала.
  Но дружить можно и по связи.
  Поэтому пришло время навестить подружек.
  Вживую".
  "Думаешь, что подруга тебе обрадуется?
  Ты же без предупреждения.
  Вдруг, у твоей подруги - гости интимные?"
  "Белинда?
  Белинда поклялась, что будет ждать меня вечно.
  Только меня одну. - Прелестница изогнулась. - Разве я могу не понравиться?"
  "Я ошибся", - я сменил курс.
  Полетели в точку, которую указала дочка космогенерала.
  
  "Народу на планете много", - я зафиксировал космолетик в точке равновесия.
  "Слуги моей подруги и ее родителей".
  "Родители подруги?"
  "Конечно.
  Белинда не из пробирки родилась".
  "Но ты же без одежды..."
  "И что?"
  "А на планете все в одежде.
  Старики строго относятся к..."
  "Ты слишком нудный, Хуликан.
  Во-первых, я - дочка знаменитого космогенерала.
  Меня в любом виде примут.
  Во-вторых, голую девушку никто не прогонит..."
  "Как скажешь, дочка космогенерала", - я нагло посадил космолет перед парадным крыльцом во дворец.
  Можно было опуститься на космодроме.
  Но мой космолетик шустрый.
  Маленький.
  Космолетик может на стол прилететь...
  "Какого... - на крыльцо выбежал пожилой мужчина.
  В руке он держал курительную трубку.
  Видно, что хозяин хотел выругаться.
  Но увидел ослепительную красоту дочки генерала...
  И сменил гнев на сюсюканья. - Какое счастье!
  Кого я имею честь лицезреть?"
  "Белинда дома?" - дочка космогенерала провела пальчиком по губкам.
  Не поздоровалась.
  Не оказала уважение хозяину планеты.
  Я даже позавидовал породистости дочки генерала.
  Подумал:
  "Вот так и надо покорять людей.
  Красавица прилетела и сразу показала, что она главная в чужом доме.
  Хозяин перед ней выглядит слугой".
  "Белинда? - Хозяин запахнул цветистый халат. - Какая Белинда?"
  "Дочь твоя Белинда, - дочка космогенерала потрепала хозяина дворца за ухо. - Я - дочка космогенерала.
  Я и Белинда - подружки".
  "Нет у меня подружек, - донеслось с террасы. - Никто мне не нужен".
  
  "Знакомый голосок", - дочка космогенерала не смутилась.
  Рассмеялась звонко.
  "Кого черная дыра к нам выплюнула? - На площадке появилась прелестница в кружевах.
  Кружевное белое платье.
  Кружевные панталончики.
  Кружевная шляпа. - Отец.
  Гони самозванцев в шею... - Белинда приложила ладонь ко лбу.
  Солнце светило девушке в глаза... - Кто...
  Ах!
  Мелисса?!!
  (Я так узнал имя дочки космогенерала.
  До этого времени стеснялся у нее спросить)
  Мелисса, - девушка побежала по ступенькам.
  Сбила своего отца. - Мелисса!
  Я не верила, что мы с тобой встретимся вне сети.
  Ты прилетела ко мне?"
  "Я прилетела к тебе, - дочка космогенерала обняла подружку по голограмному общению: - У тебя очень милый папашка".
  "Да.
  Папенька милый".
  "Я - очень милый", - хозяин забулькал.
  "Папа!
  Я прогуляюсь с Мелиссой".
  "Но как же урок танцев, доченька?"
  
  "Танцы подождут, отец".
  "Танцы подождут, миляга", - дочка космогенерала подмигнула отцу подружки.
  "Веселитесь, девочки", - хозяин прослезился.
  "Мелисса, - Белинда еще крепче обняла дочку космогенерала. - Ты для меня подарок.
  А этот, который за тобой тащится?
  Только не говори, что он твой парень.
  Уровень не тот...
  Твой слуга?"
  "Мой личный повар".
  "Очень предусмотрительно с собой повара брать, - Белинда восхитилась. - А то подадут в ресторане какую-нибудь дрянь.
  Личный повар все должен проверять.
  Я вчера скушала пирожное.
  Кондитер сказал, что свежее.
  Какое свежее...
  Наверно, уже два часа прошло, как кондитер его слепил.
  У меня в животе бурчало".
  "Застрелили кондитера?"
  "Какая ты кровожадная, Мелиссочка, - Белинда выдохнула с восхищением. - Я хотела повара повесить.
  Но отец не дал.
  Мой отец добрый.
  Он просто вышвырнул повара в скафандре в открытый космос.
  Без выходного пособия уволил".
  "Милосердно".
  "Гос... госпожа, - я играл роль слуги.
  Прокашлялся в кулак. - Вы велели приготовить вам обед".
  "Да.
  Обед". - Мелисса с вопросом посмотрела на подругу.
  "Нет, нет и нет, - подружка ущипнула дочку космогенерала за голую попку. - Я не хочу мучиться за обеденным столом.
  Длинные умные речи отца.
  Красноречивые взгляды моей матушки.
  Я так долго тебя ждала, Мелиссочка.
  Мы устроим завтрак на моем личном пляже.
  На песочке.
  Там все очень мило.
  Есть все удобства.
  Твой повар будет готовить при нас.
  Я люблю смотреть, как готовят кушанья.
  Меня это зрелище возбуждает".
  
  "Мой повар Хуликан готовит особые кушанья, - дочка космогенерала произнесла неуверенно. - После первого блюда чувствуешь возбуждение.
  После десерта - многочисленные оргазмы".
  "Да ты что?
  Правда?" - дочка хозяина планета распахнула глазища.
  "Правда", - я проблеял.
  Подумал:
  "Что, если девушки - холодные.
  Не возбудятся от моих блюд?
  Не получат оргазмы?
  Тогда меня в очередной раз захотят казнить. - И тут же себя пытался успокоить. - Повар должен быть уверен в себе.
  Не похожи Белинда и Мелисса на холодных, фригидных.
  Надеюсь, что после обеда они получат то, о чем мечтают.
  Приготовлю им сладкое и жирное.
  Кровь в красавицах заиграет.
  Они будут наслаждаться друг дружкой.
  А в конце выйдет, что якобы от моей еды..."
  "И ты, Мелиссочка, каждый раз, когда кушаешь..." - Щечки Белинды запылали.
  "Ага.
  Каждый раз".
  "Вот это жизнь, - Белинда облизала губки. - А я стараюсь.
  Покажешь?"
  "Мы же с тобой вместе будем обедать, Белинда".
  "И повар на тебя каждый раз смотрит во время этого?"
  "Нуууу.
  Не каждый раз.
  Да, Хуликан мной любуется.
  Но ему же нужно еще убирать со стола.
  Мыть тарелки и фужеры.
  Моему повару гораздо интереснее кухня, чем девушки".
  "Я тоже хочу подобного повара".
  "Я тебе пришлю Хуликана, Белинда.
  Позже.
  Потом..."
  "Мелисса?"
  "Да, Белинда".
  "Ты без одежды.
  Так прекрасно".
  "Почему бы и нет, Белиндочка".
  "А меня родители кутают в меха и в кружева.
  Мое тело просит свободу.
  Но отец и матушка считают, что ходить голой - неприлично".
  
  "После моего прилета я думаю, что твой папенька изменит свое мнение", - дочка космогенерала захихикала.
  "Прокруст", - дочка хозяина подозвала одного из слуг.
  "Да, моя госпожа", - слуга поклонился.
  "Принесите на пляж все, что прикажет повар моей подруги".
  "Будет исполнено, миледи", - слуга еще раз поклонился.
  Уронил белый парик.
  Поднял.
  Отряхнул его о коленку.
  Снова натянул на голову.
  "Прокруст?"
  "Я весь внимание, молодая хозяйка".
  "Если еще хоть раз твой парик упадет...
  Ты его не приклеиваешь?"
  "От клея у меня голова распухает".
  "В следующий раз я гвоздем прибью парик к твоей макушке".
  "Ох, госпожа..."
  "По-моему, без парика лучше, - я осмелился, - и гигиеничнее.
  Кто знает, сколько раз парики слуг падают в котел с супом.
  И из париков сыплется.
  Вы же, девушки... госпожи, не хотите, чтобы в вашу еду попала пыль с париков слуг?"
  "Какой ты шустрый, повар, - Белинда посмотрела на меня с интересом.
  Уже не как колбасу рассматривала: - Прокруст?"
  "Да, госпожа".
  "С этого момента парики отменяются...
  Объяви всем".
  "Но ваш батюшка приказал..."
  "Скажи моему отцу, что я так решила.
  Потому что моя подружка Мелисса предупредила.
  Слуги под париками могут прятать кинжал против хозяина.
  Или даже - бомбу". - Белинда придумала.
  "Прелестно", - дочка космогенерала засмеялась.
  Обняла подружку.
  
  Я диктовал ошарашенному слуге, что мне нужно:
  "Возьмите оленя..."
  "Целого оленя будете запекать?" - Слуга почесал затылок.
  Тот затылок... к которому Мелисса гвоздем обещала прибить парик.
  "Не перебивай меня, Прокруст, - я важно поднял подбородок. - Из оленя извлечешь предстательную железу.
  Я из нее паштет сделаю.
  Остальное мясо оленя отдайте собакам.
  Контейнер свежих сливок из овечьего молока..."
  Я диктовал.
  Мелисса и Белинда внимательно прислушивались.
  В некоторых моментах восхищено ахали.
  Иногда - как белки - в удивлении цокали языками.
  Случалось, что и переглядывались с недоумением.
  Но не вмешивались.
  "Будет доставлено немедленно", - слуга Прокруст вспотел.
  Убрал голограф в карман.
  Старческими скрипучими скачками полетел к дворцу.
  "Мы теперь с тобой остались вдвоем, - Мелисса обняла подружку. - Никто нам не помешает".
  "А твой повар Хуликан?"
  "Хуликан - не считается..."
  Обидно для меня...
  Но я не в том положении, чтобы надувал губы.
  Боялся, что меня убьют.
  Планета частная.
  Никто не заметит, если на ней пропадет какой-то разбойник Хуликан...
  
  Через пять минут мы вышли на пляж.
  "Тут можно ресторан устраивать", - я с удовольствием рассматривал кухонные принадлежности.
  Краем глаза косил на подружек.
  Прислушивался.
  Мне же интересно...
  "Что-то необычное между нами происходит, Мелиссочка, - Белинда взяла дочку космогенерала за руки. - Я заперта на этой планете.
  Терплю общее лицемерие.
  Ты - мой приятный момент".
  "Я тоже заперта в башне", - дочка космогенерала встала на колени перед подружкой.
  Зубами развязывала на ее платье ленточку.
  "Ты зубками развязываешь?" - Белинда захихикала.
  "Так смешнее, Белиндочка".
  "Так смешнее, Мелиссочка".
  "Белиндочка!
  Теперь я знаю, что ты за девушка.
  Буду тешить себя надеждой.
  Долгая крепкая девичья дружба - вот на что я рассчитываю с тобой".
  "Мы насладимся страстью и раскрепощением, Мелиссочка, - Белинда тяжело дышала. - Будем купаться нагишом".
  "Пляж очень красивый, - дочка космогенерала поднялась.
  Поцеловала подругу в губы. - Ты его мне показывала по голографу.
  Бухта спрятана в цветущих джунглях.
  С одной стороны защищена скалами.
  Пляж полукруглый... - Дочка космогенерала побежала к воде. - Море зовет нас, Белиндочка".
  "Твоя кожа переливается в лучах, - дочка хозяина планеты застыла в восхищении. - Ты выглядишь свободной и дикой, Мелисса".
  Белинда медленно шагала к воде.
  Не сбавляя темпа, она стянула корсет.
  Мелисса отозвалась сдавленным вздохом.
  Корсет упал на песок.
  Упругие груди Белинды вырвались на свободу.
  
  "Мы в безопасности?" - дочка космогенерала смотрела подружке в лицо.
  "Тебе не все равно?" - Мелисса захихикала.
  Она резкими движениями сбросила с себя остатки одежды.
  Трусики полетели на песок.
  Мелисса ринулась в воду к подружке.
  "Вода приятно охлаждает разгоряченное тело, - Мелисса прошептала. - Кожу немного покалывает от морской соли".
  
  "Я впитываю в себя ощущения, - Белинда застонала. - Плоские камушки под ногами.
  Песочек.
  Вода ласкает тело".
  "Не только вода ласкает твое тело, Белиндочка", - голосок дочки космогенерала стал хриплый.
  "Морской бриз развевает пряди твоих волос, Мелиссочка.
  Ты тоже светишься в воде.
  Твои длинные ноги.
  Тонкие руки.
  Плоский животик.
  И полосочка волос.
  Я из переписки помню каждый миллиметр твоего тела.
  И снова я загораюсь".
  "В воде мы не сгорим, Белиндочка".
  
  "В воде чаще всего сгорают...
  Когда вместе... - Белинда дерзко улыбнулась.
  Нырнула в волну. - Догоняй меня, Мелиссочка".
  "Я хочу насладиться морем и тобой, Белинда".
  Дочка космогенерала догнала подружку.
  Скользила ладошками по ее коже.
  Девушки крепко прижались друг к дружке.
  "Здесь и сейчас", - Белинда прошептала.
  "Необузданность, свобода и страсть, - Мелисса сдавленно вздохнула. - Все, что нам нужно".
  "Мелисса".
  "Поплыли на отмель", - Мелисса выскользнула из объятий Белинды.
  "Этот пляж станет нам домом".
  Подружки выползли на горячий песок.
  И тут меня отвлекли.
  
  Робот привез все, что я заказал.
  Теперь моя задача - готовить роскошный обед.
  Не так просто угодить женщинам за столом.
  Мужчинам можно приготовить много и жирно.
  Но девушки и женщины - очень избирательны в еде...
  Избирательны и капризны...
  Я готовил.
  Девушки были так близко, что я слышал каждое их слово.
  Каждый вздох...
  "Ты потом улетишь от меня?" - Белинда поцеловала левое плечо подружки.
  (Я чуть не окосел.
  Правым глазом смотрел на девушек.
  Левый глаз следил за приготовлением обеда...)
  "Только на время слетаю к отцу", - Мелисса крепче прижалась к Белинде.
  "У тебя дома кто-то есть?
  Признавайся, Мелисса".
  "Нет у меня никого.
  Я живу в башне.
  Одна.
  Отец и мать не хотят, чтобы я влюбилась.
  Тогда я их покину".
  "Ты ни в кого не влюбилась, Мелиссочка?"
  "Уже поздно.
  Я влюбилась", - дочка космогенерала накрыла своими губами губы подружки.
  
  "Ты сказала, что ты одна в башне, Мелисса, - Белинда начала ревновать. - Но тебе нужны служанки".
  "За мной приглядывает няня".
  "Старая и некрасивая няня?"
  "Нет.
  Молодая.
  Красивая.
  Наших лет".
  "Я так и знала, Мелиссочка".
  "Что ты знала, Белиндочка?"
  "Ты мне изменяешь со своей няней".
  "Я тебе не изменяю, Белинда.
  Изменять можно, когда вместе.
  Я с няней - просто так.
  Она меня купает.
  Растирает маслами..."
  "Голую растирает маслами?"
  "Конечно, Белинда.
  Глупо было бы натирать одежду дорогими маслами", - дочка космогенерала захихикала.
  "Наверно, твоя - так называемая нянька - делает тебе массаж?"
  "Очень".
  "Я уже ненавижу ее".
  "Моя няня Ванесса - хорошая.
  Она тебе понравится, Белиндочка.
  Обещаю".
  "Ну да, ну да.
  Я уверена, что твоя няня раздевается.
  Намазывается розовым маслом.
  И делает тебе массаж своим телом".
  "Откуда ты знаешь?" - дочка космогенерала распахнула глазища.
  "Догадалась я".
  "Хочешь, я сделаю тебе массаж своим телом, Белиндочка?
  Повторим то, что между нами произошло в море...
  Несколько раз повторим".
  
  "Девушки, - я позвонил в золотой колокольчик. - Вы можете повторять, сколько угодно.
  Только для мужчин есть временные рамки в этом...
  Для нас одной ночи слишком много.
  Но я уже приготовил первое блюдо.
  Оно не ждет.
  Второе блюдо на подходе.
  Прошу к столу".
  "Я заинтригована, - Мелисса первая вошла в беседку.
  Оглянулась на Белинду. - Попробуй чудо от моего повара".
  "Мелиссочка, - Белинда вздернула подбородочек. - Космолетик твой малюсенький".
  "Особая модель.
  Он очень дорогой".
  "Я уже поняла, что космолетик дорогущий.
  В нем нет ничего лишнего.
  Даже второго кресла нет.
  Как же ты со своим поваром летаешь?"
  "Йа?
  Я сижу у моего повара на коленях".
  "Да?
  Вот как, Мелиссочка.
  Ты обнаженная вдавливаешь свою великолепную попку в чресла повара?"
  "Ну и что, Белинда, - дочка космогенерала повела плечами. - Мой повар Хуликан - как желе".
  "Да?
  То с нянькой ты, Мелисса.
  То с поваром на коленях".
  "Не ревнуй, Белиндочка.
  Хуликан - всего лишь слуга..."
  "Я вот сяду...
  А твой повар присядет мне на колени.
  Посмотрим, Мелисса, как ты будешь не ревновать, - Белинда грациозно опустилась на мраморную скамеечку.
  Похлопала ладошкой по левой коленке. - Присаживайся, повар, ко мне на колени.
  Пусть твоя госпожа поревнует немножко".
  "Я уже ревную", - глаза Мелиссы вспыхнули пожарами.
  
  "К сожалению, я не могу присесть сейчас, - я развел руками. - Ни к тебе, госпожа Мелисса, ни к тебе, миледи Белинда.
  Хоть на куски для рагу меня покрошите.
  Я на службе.
  Служу кухне.
  Кто будет следить за блюдами?"
  "Вывернулся", - Мелисса засмеялась.
  "Я к тебе присяду на коленочки, Мелисса, - Белинда сказала.
  Белинда сделала.
  Уютно устроилась на коленях дочки космогенерала. - Потом ты посидишь на мне".
  "Мне легче, - я с облегчением подумал. - Девушки будут ждать от кушаний возбуждения и оргазмов.
  А получат друг от дружки...
  Ну, и от моих блюд тоже..."
  "Хуликан, - дочка космогенерала повелительно взмахнула рукой. - Подавай!"
  "Кушать даю", - я поставил перед дочкой космогенерала серебряную тарелочку.
  Перед дочкой хозяина планеты опустил другую серебряную тарелочку.
  На каждой тарелочке по ягодке клубники.
  "Что это? - Белинда с клубнички перевела взгляд на меня.
  Затем испытующе посмотрела на дочку космогенерала. - Одна ягодка клубнички?
  В чем шутка?"
  "Никакой шутки нет, - я ответил поспешно.
  Богатые девушки очень быстро теряют терпение. - Не просто клубничка".
  "Не просто клубничка", - Мелисса важно повторила.
  Словно знала, в чем секрет клубнички.
  Она делала вид, что не в первый раз получает от меня серебряную тарелочку с клубничкой.
  
  "Мой кулинарный шедевр называется "Блюдо на брудершафт аля страубери роад", - я на ходу придумывал. - Каждая ягодка пропитана особым ликером.
  Я его сам придумал и составлял.
  Подобное вы не найдете нигде в нашей Обширной Жухрайской Империи".
  Я знал, как заинтересовать.
  Да и стараться не нужно заинтересовать, если человек сам заинтересовался...
  "Любопытно, - я Белинда осторожно подняла клубничку. - Попробую".
  "Ни в коем случае, - я развел руками. - Миледи Белинда.
  Ягодку нельзя самой скушать.
  Угощение брудершафтное.
  Вы должны сначала дать подружке или другу.
  Но друга нет рядом.
  Поэтому - дайте откусить Мелиссе от вашей ягодки.
  Так сказать распробовать вашу ягодку...
  Госпожа Мелисса даст вам куснуть свою...
  А оставшиеся части вы будете доедать сами". - Ловко я придумал.
  Даже самому понравилось.
  Белинда тут же провела своей клубничкой по губкам дочки космогенерала.
  Мелисса откусила от ягодки Белинды.
  Затем предложила ей свою ягодку.
  Девушки скушали клубнички.
  "Вкус потрясающий, - ресницы Белинды порхали, как бабочки. - Ликер изумительный.
  Я назову его ликером любви.
  И, кажется, - взгляд Белинда затуманился, - что я возбудилась от первого же блюда.
  Как вы мне обещали". - Белинда сказала, что мы обещали.
  Хотя обещала дочка космогенерала...
  "Меня тоже проняло, - Мелисса чувственно поцеловала подружку в шею. - Волшебная клубничка".
  "Еще бы вас не проняло, - я подумал с завистью. - Вы от друг дружки таете и возбуждаетесь.
  Ну... и клубничка моя немного помогает..."
  
  "Прошу отведать второе блюдо, - я подождал, пока девушки налюбуются друг дружкой. - Паштет аля "Крюшон де Ойрс" с предстательной железой оленя".
  "Паштет я люблю", - дочка космогенерала потянулась.
  "А мне кажется, что я с сегодняшнего дня люблю все, что с тобой связано, Мелиссочка, - Белинда серебряной ложечкой набрала паштет.
  Лукаво на меня взглянула: - Хуликан?"
  "Да, мадемуазель Белинда".
  "Этот паштет можно просто кушать?
  Или его нужно намазать на подружку?
  А потом слизывать?"
  "Можно и намазывать.
  И слизывать.
  Не запрещено.
  Но лучше дождаться десерта".
  "Поверим тебе, Хуликан".
  "Теперь я совершенно спокойна, - Мелисса произнесла небрежно. - Можно не торопиться".
  "Да ты что, милая, - Белинда поцеловала Мелиссу. - Почему же не торопиться?"
  "Теперь мы знаем правила игры, Белиндочка", - дочка космогенерала приложила ладошку между лопаток подружки.
  "У тебя есть возможность исследовать каждую частичку моего тела, - Белинда закусила нижнюю губку. - Изумительные у тебя волосы, Мелисса".
  "Обязательства и ожидания, Белинда?
  Верно?"
  "Наслаждаемся друг дружкой, Мелиссочка.
  Интрига.
  Девичий роман".
  "Это точно".
  "Очень соблазнительно".
  "Когда ты меня поцеловала в первый раз, я начала растворяться".
  "Но теперь ты подготовилась?"
  "Я знаю, во что ввязалась.
  Мое сердечко растаяло".
  "Между прочим..."
  
  "Прошу прощения, что прерываю ваши игры, девушки, - я произнес довольно дерзко.
  Все равно - в состоянии расслабленности девушки не могли распознать мою развязность. - Обед нельзя прерывать.
  Исчезнет чудо первого и второго блюда.
  Вы сейчас должны насладиться десертом.
  По нарастающей..."
  "Тот десерт, после которого обещаны многочисленные оргазмы?" - Белинда распахнула глазища.
  "Кто знает - тот поймет, - я ответил неопределенно. - Конфитюр.
  Взбитые сливки.
  Блюдо я назвал "Взрыв белого".
  Рекомендации к употреблению.
  Конфитюр "Врыв белого" нужно кушать как можно небрежнее.
  Чтобы полностью измазаться.
  Лицо.
  Плечи.
  Грудь и так далее... ниже...
  Сладость должна стекать и наполнять..."
  "Хватит, Хуликан, - Белинда застонала. - Займись уборкой тарелок.
  Я уже вся в твоем конфитюре.
  И Мелиссочка тоже.
  Стекает и наполняет".
  "Наполняет и стекает", - дочка космогенерала упала на пол.
  Завлекла за собой подружку.
  
  
  "Ай, да разбойник!
  Ай, да Хуликан! - Через три часа дочка хозяина планеты Белинда и дочка космогенерала Мелисса меня расхваливали. - Чудесные у тебя блюда.
  Блюда любви".
  "ДорогА ложка к обеду, - я ответил неопределенно. - Снял соломинку с попки дочки космогенерала: - Мелисса.
  Ты бы прибрала свое тело".
  "Тебе не нравится моя нагота, Хуликан?"
  "Честно говоря, Мелисса, я не видел тебя в другом образе.
  Только обнаженную вижу.
  Я о будущем забочусь.
  Твоему отцу космогенералу не понравится, если он увидит тебя голую далеко от дома..."
  "Фуй, Хуликан, - дочка космогенерала фыркнула. - Ты - словно мой второй попочка. - Мелисса тыркала в меня пальчик и хихикала. - Папочка!
  Папочка!"
  Игра понравилась и Белинде.
  Дочка хозяина планеты тоже тыркала в меня пальчиком:
  "Папочка!
  Папик!"
  При этом девушки серебряно смеялись.
  "Вы без меня и без моих кушаний хорошо веселитесь, - я вдохнул. - До свидания, Мелисса.
  До скорого свидания, Белинда. - Зачем я сказал Белинда - До скорого свидания?
  Позерствовал?
  Или просто не думал... - Я улетаю.
  Я обещал отцу сделать ему для дона Бордо из г...на конфетку.
  Обещания свои держу.
  Ну, как держу.
  Стараюсь".
  "Я найду тебя, Хуликан", - Мелисса погрозила мне пальчиком.
  Отвернулась к подружке.
  Девушки больше не замечали ни меня, ни космос.
  Были одним целым.
  
  Я стартовал в маленьком уютном космолетике.
  По пути варил из какао-бобов шоколад.
  "Можно было и не отмывать зерна от какашек обезьян, - я подумал.
  И бросил в варево несколько немытых зерен.
  На них обильно прилипло обезьянье... - Сахар.
  Какао-бобы.
  Воистину, из г...на конфетка..."
  Через некоторое время я входил в родной дом:
  "Отец!
  Я сделал из г...на конфетку.
  Как ты заказывал".
  "Сын мой?"
  "Сын твой.
  Не узнаешь?"
  "Не узнаю.
  Ты сильно изменился".
  "В плохую сторону?"
  "В - лучшую.
  В лучшую сторону ты изменился, сынок Хуликан, - отец зарыдал на моей груди. - На человека стал похож.
  Вылитый я".
  "Отец!
  Не сравнивай себя с людьми.
  А на человека я стал похож, потому что с девушками общался.
  И я не твой сын.
  Мама меня - на стороне от тебя - нагуляла".
  "Иди ты..."
  "Иди сам, отец".
  "Да... уж".
  "Отец, все конфеты не сожри, - я вырвал из рук неродного отца корзиночку с конфетками. - Ты же...
  Вернее, не ты, а я - их для господина Бордо слепил".
  "Вкусные, - отец размазывал по щекам какао-шоколад. - Сладкие.
  А они точно из г...на?"
  "Очень!
  Точней не бывает".
  "Где же сладкое г...но ты нашел, сынок?"
  
  "Любое становится сладким, если добавить сахар, отец".
  "Можно еще конфетку?"
  "Нельзя, - я ударил отца по руке. - Сейчас все конфеты сожрешь.
  Потом меня же и обвинишь.
  Скажешь, что - почему я тебя не остановил"
  "Обвиню.
  Скажу".
  "А я из-за этих конфеток настрадался.
  На двух голых красавиц пришлось смотреть...
  Все, отец, - я зевнул. - Я отправляюсь к дону Бордо.
  Если ты не со мной, то я скажу, что ты слепил из г...на эти конфетки.
  Ты сделал.
  Я отнес".
  "Я тоже пойду, - отец выпрямил грудь. - Моя минута славы".
  Мы пришли в дом дона Бордо.
  "Шулермахер? - Добрый господин Бордо сначала обнял моего отца.
  Потом и меня облобызал: - Мечтатели!
  Зачем пришли?
  Хлеб - по пятницам!
  Деньги...
  Денег вам не дам..."
  "Мы не просить пришли, - мой отец расправил узкие плечи. - Я сделал для тебя, дон Бордо, из г...на конфетку. - Глаза отца сияют.
  Он так уверенно заявил, что является автором конфет, что даже я поверил. - Попробуй.
  И ты поймешь, что я - лучший из твоих мастеров".
  "Эти конфетки? - дон Бордо из корзиночки осторожно достал одну конфетку.
  Развернул обертку.
  Принюхался: - Пахнет джунглями".
  "Ты ешь, а не нюхай.
  Нюхают те, кому есть вредно".
  "Мдааааа, - дон Бордо попробовал.
  Закатил глаза. - Вкуснотища. - И уже из корзины рванул горсть конфет.
  Протянул своей жене - моей матушке. - Услади свой вкус, любимая".
  "Не отравите?" - Моя матушка лизнула конфетку.
  Подумала.
  Отправила в рот сразу три конфеты. - Желаю каждый день есть эти замечательные конфеты!"
  
  После слов моей матушки на корзинку налетели все - слуги, мастеровые.
  Даже бродячие музыканты обнаглели.
  Все жрали в три рыла.
  Чавкали.
  Стонали от удовольствия.
  "Счастье, в которое я всю жизнь стремился попасть. - Дон Бордо закатил глаза. - Шулермахер!
  Ты - лучший из моих мастеров.
  Голая золотая девушка - Ого!
  Летательная шустрая космолетина - Ага!
  Но твои конфеты - Нечто! - Дон Бордо повернулся ко мне. - Хуликан!
  Учись у твоего отца кондитерскому искусству.
  Лет через десять, возможно, что и ты сможешь создавать подобные шедевры".
  "Ну да, ну да, - я пятился к двери. - Куда уж мне.
  Пусть вас мой папенька кормит..."
  Я выбежал из шикарного дома дона Бордо.
  "Стой, сынок, - отец догнал меня у березовой рощи.
  Схватил за ухо. - Ты, куда убегаешь?"
  "Убегаю от тебя подальше.
  Меня так и тянет оказаться на максимальном расстоянии от тебя.
  Хочу прожить без твоего лица.
  Ты - бездельник, лентяй и неумеха.
  Боюсь от тебя заразиться".
  "Нет, сынок, - отец меня за левое ухо тянет. - Кто же тогда, если ты убежишь, будет готовить за меня блюда для дона Бордо?"
  "Ты сам и готовь.
  Тебя дон Бордо мастером назвал.
  Не меня".
  "Нет, сынок.
  Ты будешь готовить.
  А я стану говорить, что я - все сварил".
  
  "Все тебе, отец.
  А я что буду иметь от трудов?" - Я ожидал, что отец начнет врать.
  Скажет, что мне много достанется.
  Но отец меня настолько не уважал, что не задумывался, как меня обмануть,
  "Ты ничего не будешь иметь, сынок.
  Как всегда...
  Хуликан!
  Радуйся, что работаешь на меня".
  "Волшебное предложение, отец.
  Но ты мне даже не родной отец.
  Ухожу от тебя..."
  "Хуликан, - отец произнес слишком мягко.
  Я заподозрил подвох.
  Но поздно.
  Лентяи - хитрецы... - Сынок!
  Я знал, что ты - не благодарный.
  Поэтому все предусмотрел.
  Я посажу тебя на цепь в подвал. - На моих запястьях щелкнули наручники. - Не жмут оковы?"
  "Отец!
  Не смей лишать меня свободы".
  "Ты сам только что сказал, Хуликан, что я тебе не родной отец.
  Хотя сейчас это не имеет значения. - Отец привел меня в дом.
  В подвале приковал к рельсе в стене: - Начинай готовить ужин... для меня и для дона Бордо.
  Вот тебе меню, Хуликан. - Передо мной упал лист. - Постарайся.
  Дон Бордо обещал мне платить серебром".
  "Я попал в рабство, - я опустил руки, когда отец закрыл за собой дверь в подвал. - В рабство к своему отцу...
  А что я хотел?
  Благодарности?
  За всю жизнь отец ни разу меня не похвалил.
  Глуп тот, кто работает на другого бесплатно.
  С этой точки зрения я глуп со всех сторон. - Я вздохнул.
  Огляделся по сторонам. - Две плиты.
  Вода.
  Продукты.
  Отец открыл ресторан.
  Я не могу удержаться.
  Я хочу готовить".
  И со вздохом принялся варить консоме.
  
  Прошло трое суток.
  Дон Бордо увеличивал количество блюд.
  Приглашал к себе гостей попробовать, "как готовит мастер Шулермахер".
  Гости оставались довольны.
  И... оставались дальше гостить у дона Бордо.
  "Никто не мог догадаться, что я - повар, а не мой отец.
  Он - хитрец и бездельник. - Я рыдал в подвале. - Самое обидное, что моя матушка не интересовалась моей судьбой.
  Она могла бы понять, что я - творец этих блюд".
  В унынии я потерял связь с реальностью.
  Дочка космогенерала Мелисса и хозяйка планеты Белинда казались мне сном.
  Зачем они?
  Откуда они?
  Кто я в этом космосе?"
  Но...
  Когда плохо, то забывают.
  Когда хорошо - хотят повторить.
  Белинда и дочка космогенерала Мелисса вспомнили о моих яствах.
  На пятый день заключения я услышал глухие голоса:
  "Мы ищем Хуликана". - Мелисса и Белинда спрашивали.
  Я узнал голоса!
  "Нет здесь никак Хуликанов", - мой отец ответил
  А что он еще мог ответить?
  "Как нет?
  Он же здесь живет.
  Не ври, мужик".
  "Я не вру.
  Потому что я не просто мужик.
  Я - фермер!
  И мастер-повар... его высокородия дона Бордо".
  "Повар?
  А где твоя кухня?"
  "Вот моя кухня".
  "Это не кухня.
  Это - хлев.
  Хлев с бутылками..."
  "Улетайте, бесстыдницы.
  Здесь - подобных вам - не приветствуют.
  Тем более, что не найдете Хуликана.
  Был он.
  И улетел счастье искать".
  "Куда Хуликан улетел?"
  "Когда его догоните, то спросите его.
  Оденьтесь.
  А то я вызову полицию".
  "Дурак ты, а не фермер.
  Голых девушек испугался". - Белинда и дочка космогенерала Мелисса захихикали.
  Их голоса стали удаляться.
  
  "Мелисса! - Я кричал в исступлении. - Белинда.
  Я здесь!
  В подвале!
  Вытащите меня!"
  Но толстые стены подвала не выпускали мой голос.
  Или я кричал слабо.
  Девушки меня не слышали.
  В отчаянье я упал на диванчик.
  Обхватил голову руками.
  "Что делать?
  Что делать?!!
  Повар я, или не повар?" - Я вскочил.
  Неожиданное решение зажгло во мне надежду.
  Я поставил на огонь чугунную форму.
  Засыпал в нее сахар.
  Добавил шафран, мяту и - обязательно - листья белладонны.
  Огонь быстро схватил сахар.
  В формочках округлялись блестящие леденцы.
  Кухню заполнил неповторимый аромат тянущейся сладости.
  Благоуханью не хватало места!
  И манящие запахи вырвались наружу.
  Я слышал, как шумят двигатели разогревающегося космолета.
  Мелисса и Белинда собрались стартовать.
  "Ну же.
  Неужели", - я в отчаянье добавил к леденцам горсточку ванили.
  Через временную яму снова послышались голоса Мелиссы и Белинды.
  Какие же они желанные...
  Голоса...
  "Мы собрались улетать, - тон у дочки космогенерала командирский. - Но...
  Фермер!
  Что ты замечательное готовишь?"
  "Йа?
  Ничего не готовлю".
  "А благоухает чем?"
  "Мной благоухает".
  "Тобой воняет, фермер".
  "Девки!
  Проваливайте!
  Здесь частная территория".
  "Мы бы провалили.
  Но не в силах улететь от запаха мятных леденцов.
  И кажется, знаем, кто их готовит.
  Только один повар - Хуликан..."
  
  "Мелисса, - Белинда захихикала. - Зачем ты фермеру дуло бластера засунула в рот?"
  "А куда надо было засунуть ему?
  Он - не девушка.
  К тому же - убежать хотел..."
  "Мы и без фермера найдем Хуликана.
  По аромату его леденцов".
  Через пару минут Белинда и Мелисса меня освободили.
  "Хуликан!
  Будешь нашим личным поваром.
  Мы к тебе очень привыкли.
  Согласен?"
  "Очень", - я разминал руки.
  Наручники мне уже порядком надоели.
  "Что-то мало энтузиазма, - дочка космогенерала Мелисса захихикала. - Хочешь..."
  "Нет, миледи, - я выставил перед собой ладони. - Я пока улететь отсюда хочу.
  Только...
  Сейчас возьму необходимое для приготовления обеда..."
  "Хуликан!
  Захвати только удивительные леденцы, - Мелисса облизала леденец.
  Зажмурилась от удовольствия. - Мы тебя по их запаху нашли".
  "Я старался", - я схватил мешочек с леденцами.
  Выбежал из подвала следом за девушками.
  Отец лежал на полу связанный.
  Неумело его связали.
  Любая мышь развяжет...
  "Госпожа Мелисса.
  Госпожа Белинда".
  "Да".
  "Вы отсвечиваете мне своими попками.
  Больно смотреть.
  В подвале полумрак.
  А ваши попки блестят, как..."
  
  "Мы нарочно не оделись.
  Отвлекающий фактор.
  Мало ли что на твоей планете может произойти".
  "Без вас ничего не произошло бы, девушки.
  Но с вами - обязательно будет..."
  Я не договорил.
  Раздался гром тысячи орудий.
  Земля на многие мили вокруг нас поднялась.
  "Предупредительные сигналы, - дочка космогенерала посмотрела на небо. - Мой папочка космогенерал прилетел.
  Наверно, следил за нами..."
  "Если это предупредительные, - я вжал голову в плечи, - то что будет, когда настоящими..."
  "Генералы тихо не приходят", - Мелисса кусала губки.
  Перед нами грохнулся военный транспорт.
  Из космолета по воздушному мосту браво прошествовал космогенерал - отец Мелиссы.
  Рота космодесантников заняла круговую оборону.
  "Дочка, - космогенерал сдвинул густые брови.
  Для генералов все понятно.
  Они никогда не спрашивают. - Домой.
  Этого - космогенерал указал на меня пальцем. - Повесить.
  Эту, - милостивый взгляд на побледневшую Белинду. - Напоить.
  Накормить.
  Домой доставить".
  "Дон генерал... - Я проблеял. - Не хочу висеть".
  Но дон генерал ударом кулака в мою челюсть оборвал мои желания.
  "Я!
  Йа здесь главный". - Подбежал освободившийся мой отец.
  И тут же - как главный - от космогенерала получил кулаком в челюсть и в пах.
  "Разговоры окончены", - космогенерал повернулся ко мне спиной.
  "Отец", - Мелисса отлично знала своего отца.
  "Не проси, дочка".
  "Не прошу.
  На.
  Пососи".
  "Мелисса!
  Пососать?
  Что пососать?"
  "Леденец".
  "Леденец?"
  "Да, леденец пососи, отец.
  Что ты, как дитя".
  "Хм, - Космогенерал пожал плечами.
  Зазвенели многочисленные ордена и медали. - Еще есть?" - Космогенерал распробовал леденец.
  
  "Он", - Мелисса отбила меня от космодесантников.
  Они уже набросили петлю мне на шею.
  "Что он?"
  "Он леденцы сварил.
  Мой повар Хуликан.
  А обед приготовит - ты обо всем забудешь".
  "С марихуаной обед?"
  "Почему с марихуаной обед?"
  "Чтобы я все забыл".
  "Нет, гер космогенерал, - я прохрипел. - Если дадите мне шанс...
  Нет.
  Не оправдаться шанс.
  Я вам на обед тефтели из розовой ягнятины скатаю.
  Обо всем другом забудете.
  Во сне будете видеть мои тефтельки..."
  "Во сне я желаю видеть не твои тефтельки, разбойник.
  Я во сне обнаженных девушек наблюдаю.
  Даю тебе шанс...
  Один..."
  "Ты не пожалеешь, отец, - Мелисса повисла на шее отца.
  И добавила капризно. - Мою подружку Белинду не обижай.
  Не отсылай ее.
  Мы с Белиндочкой - как одно яблочко".
  "Как один персик", - Белинда облизнулась.
  "Дочка, - космогенерал перевел взгляд с Мелиссы на Белинду. - Я запер тебя в башне.
  Не хотел, чтобы ты влюбилась и ушла от нас.
  Но теперь вижу, что ты уже не влюбишься больше, чем влюблена.
  Я согласен на твою подругу Белинду.
  Живите счастливо..."
  "Мы, вообщем, не это имели в виду, - Мелисса и Белинда переглянулись. - Но согласны.
  Так даже лучше..."
  Я был спасен.
  Пока мы летели обратно - на планету космогенерала - я готовил и готовил.
  Космодесантникам, Мелиссе и Белинде...
  А самое главное - баловал едой космогенерала.
  К концу полета он уже не мог подняться с дивана.
  Космодесантники вынесли своего боевого генерала на руках...
  После этого я работал на него шесть месяцев.
  Слава обо мне облетела ближайший космос.
  Попробовать мои кушанья стремились самые высшие местные чиновники и космоадмиралы.
  
  "Я забираю Хуликана для нужд контрразведки", - однажды всех оглушил посланник Тайной Имперской Канцелярии.
  "Зачем повар разведчикам?" - Космогенерал стиснул зубы.
  Он понял, что уже проиграл сражение.
  С Тайной Жухрайской Канцелярией не спорят...
  "Иногда одно блюдо завоюет больше сердец, чем три линкора", - Тайный посланник похлопал космогенерала по плечу.
  Поцеловал его в лоб.
  С тех пор я - разведчик". - Хуликан самодовольно улыбнулся.
  
  "Госпожа Женевьева", - сержант Челентано на меня многозначительно посмотрел.
  "Что, сержант?
  Предлагаешь расстрелять шпиона Хуликана?"
  "Разговор по душам пошел бы нам на пользу, - жухрайский шпион вздохнул. - Я к чему рассказывал?"
  "Ты рассказывал, лживый жухрай, чтобы усыпить нашу бдительность", - я зло расхохоталась.
  Хотела, чтобы смех вышел зловещий.
  "Я даже не шпионю.
  Я перенимаю ваши некоторые рецепты.
  Как в высшем обществе, так и в низшем".
  "Рецепты? - Я поднялась с кресла. - Ты хочешь сказать, жухрайский выродок, что ты не космодромы наши фотографировал?
  Не срисовывал схемы новейших наших Имперских ракет?"
  "Ой, леди лейтенантка, - шпион забулькал смехом. - Я надеюсь, что ты девушка - которая хорошо меня понимает.
  Кому нужны схемы ракет и фотки с ваших космодромов?
  Фотки космодромов может сделать любая диверсионно-разведывательная жухрайская группа.
  Схемы ракет продаст любой ваш инженер...
  Зато рецепты..."
  "Не ври, шпион.
  Никому не нужны рецепты блюд..."
  "Здесь ты ошибаешься, Женевьева, - шпион погрозил мне пальцем. - Я же сказал, что хорошее блюдо победит больше врагов, чем пушка.
  С помощью кулинарии я спасся от смерти.
  С помощью кондитерки я возвысился до шпиона".
  "Что ты на этот раз добывал, жухрайский оборотень в погонах? - я присела на корточки. - Отвечай четко.
  Не лги".
  "Я внедрился в космовойсковую вашу часть минеров.
  Но не минеры меня интересовали.
  Я изучал процесс подачи блюд в общевойсковой солдатской столовой.
  И знаете, - шпион самодовольно потирал руки. - Замечательный результат я получил.
  Вашим минерам в компот из сухофруктов кладут дольки сушеных яблок и груш.
  И несколько сушеных слив.
  Это очень важно..."
  "Чем же слива важна для минера?"
  "Слива?
  Например, нашим минерам - согласно приказа нашего просветленного величайшего жухрайского Императора - в компот из сухофруктов кладут - кроме яблок и груш - греческий орех".
  "И?"
  "Госпожа лейтенантка!
  Я вижу, что вы все поняли.
  Только скромно делаете вид, что не догадались..."
  
  "Я все поняла.
  Но скромно делаю вид, что не догадалась..."
  "Греческий орех крепит.
  Сушеная слива в компоте - расслабляет кишечник.
  То есть ваши минеры выходят на минное поле в космос... уже очистившиеся.
  После компота из сухофруктов.
  Наши же минеры не...
  Вообщем, у наших минеров частые запоры.
  Все это влияет на установку мин в космосе.
  Поэтому я возвращаюсь домой с важным донесением.
  Мы будем добавлять в компот для минёров сушеные сливы.
  От греческих орехов в компоте мы не откажемся.
  Греческие орехи стабилизируют мыслительные процессы минера.
  А ваши сушеные сливы помогут минеру расслабиться.
  Выплеснуть из себя накопленное..."
  "Хватит, - я постучала ладошкой по лбу. - Неужели, это так важно - сливы, орехи..."
  "Еще как важно, - жухрайский шпион приложил ладонь к левой стороне груди. - Даже интервал подачи блюд в солдатской столовой имеет огромное значение.
  В ваших солдатских столовых блюда подаются через каждые семь минут.
  В наших - через шесть минут.
  Разница - огромная.
  А в масштабах армии..."
  "Хорошо, хорошо, - я сдалась. - Ты, злодей жухрай, сказал, что и рацион нищих тоже подсматриваешь.
  В нашей Империи нет нищих...
  Если бы были, то, зачем армии знать, как едят нищие?"
  "Вы очень тонко попали в цель, миледи Женевьева!
  В яблочко печеное попали!
  Армии не нужно знать, как кушают нищие.
  Но для Империи в целом...
  Бедняк должен кушать питательно, но в то же время очень дешево.
  Калории нужны для работы.
  Сбалансированный корм для низших слоев населения - задача не менее стратегическая, чем обеды для высшего командного состава армии.
  Например, обыкновенная еда бедняков - капуста и лебеда.
  Но, если добавить в щи селитру..."
  
  "Женевьева.
  Госпожа лейтенантка Женевьева! - Капралка София встала за моей спиной.
  Опустила руки на мои плечи. - Мне скучно..."
  "Таааак! - Я подскочила. - Жухрайский шпион!
  Ты нам затуманил мозги.
  Тянешь время.
  Думаешь, что твои прилетят спасать тебя?
  Ты разочаровал меня".
  "Все что, я отвечу, может показаться тебе неблагодарным, госпожа лейтенантка Женевьева", - жухрай Хуликан сжал губы.
  "Посмотри, кто перед тобой! - Я засмеялась. - Я - командирша.
  Неблагодарность - мое второе имя.
  Первое мое имя - беспощадность к врагам империи.
  К вам, жухраи, я беспощадна".
  "Лейтенантка, - сержант Челентано сжал рукоять бластера. - Я не так много прошу.
  Всю жизнь я не задумывался о том, что ем и пью.
  Еда - просто питание.
  Но жухрай... под пытками... выдал нам.
  Что еда - не только процесс поглощения пищи.
  Еда - стратегическое оружие.
  Вот хоть один раз попробовать бы... это оружие".
  "Чтооо?
  Сержант!
  Одумайся!
  Ты хочешь, чтобы жухрайский шпион приготовил нам обед?"
  "Так точно, моя командирша.
  Не обед.
  Но хотя бы..."
  "Сержант Челентано!
  Жухрайский шпион нас отравит..."
  "Эээээ!
  Нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - Хуликан даже покраснел от напряжения. - Любой другой шпион - да.
  Отравить врага - честь для нас.
  Но только - не я.
  Для меня еда - святое.
  Если я отравлю еду, то я отравлю святых.
  Я потеряю себя.
  А потерять себя - страшно!
  После этого я не смогу больше готовить.
  Нет!
  Лучше я сразу себя убью, чем буду вас травить.
  Да и яда со мной нет...
  Я не ношу с собой яд.
  По ошибке нечаянно могу добавить в кофе яд вместо сахара..."
  
  "Я согласна с сержантом Челентано, - капралка София пропищала. - Я тоже хочу полакомиться.
  Когда еще представится подобная возможность.
  Не хочу, чтобы меня терзало разочарование, потому что не попробовала...
  Надеюсь, что небольшое пирожное меня излечит.
  Всего лишь надо попробовать..."
  "Пирожное хочешь, козочка?" - жухрайский шпион взбодрился.
  "Хочу пироженку", - капралка София милостиво проблеяла.
  "Капралка!
  Шпион! - Я рявкнула. - Молчать. - Я - командирша.
  Нет никаких козочек на борту.
  И...
  У нас нет запасов для приготовления пирожных..."
  "О, госпожа лейтенантка Женевьева, не беспокойся, - жухрайский шпион деловито направился в кухонный отсек. - Я из г...на конфетку сварил.
  А..."
  "Не нужны нам конфетки из г...на". - Я беспомощно нависла над шпионом.
  Жухрай сидел на корточках.
  Рылся в контейнерах.
  "У вас нет какашек обезьян с какао-бобами, - жухрай выставлял содержимое контейнеров на пол. - Из г...на конфетку не обещаю.
  Но пирожное могу сделать из чего, пожелаю.
  Хоть из сушеной рыбы...
  Хоть из консервированного мяса варана.
  Ни за что не угадаете, из чего пирожное слеплено.
  Главное - незабываемый вкус".
  "Сколько времени тебе понадобится, шпион? - Я сдалась. - Предупреждаю.
  Разрешаю тебе приготовить для нас пирожные.
  Но только - в целях допроса.
  И не думай, что меня можешь обмануть каким-нибудь простеньким сухарем.
  Я в высшем свете на балах пробовала..."
  "На балы обычно приглашают поваров со стороны, - жухрайский негодяй меня бесцеремонно перебил. - Самые лучшие блюда получаются у домашних поваров.
  Домашний повар не имеет права на ошибку".
  
  "Что же ты молчишь, лейтенантка?" - капралка София появилась бесшумно.
  Неожиданно поцеловала меня в макушку.
  "София, - я зашипела. - Расстреляю.
  Что ты себя позволяешь?"
  "А что"?
  "Во-первых, мы в бою.
  Во-вторых, и без боя...
  Мы с тобой не близкие подруги".
  "Что я сделала, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Ты поцеловала меня в макушку".
  "Никак нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Вам показалось.
  Возможно, что я оступилась.
  Приложилась губами к вашему затылку.
  Я даже и не заметила.
  Как в автобусе.
  Пассажиры говорят о славе, о песнях, о последствиях влияния музыки на мозг.
  Вдруг, автобус резко тормозит.
  Все смешиваются в одну кучу.
  Происходит то, отчего сердце может упасть.
  Люди понимают, что приходит момент, когда на многие вещи можно наплевать.
  Можно сорваться и уйти от проблем.
  В конце поездки в голосе водителя слышится уверенность, что поездка прошла гладко.
  Пассажиры явно недооценивают водителя".
  
  "Капралка, - я озаботилась. - Как твое здоровье?
  Ты - заболела?"
  "Я - не болею", - капралка посмотрела на свои руки.
  "По твоим словам выходит, что ты сошла с ума, капралка"
  "Осмелюсь подумать, лейтенантка.
  Если бы я понимала то, что только что говорила, то это означало бы, что я сошла с ума.
  Но я сама себя не поняла.
  Нормально для девушки.
  Наверно, у меня цикл".
  "Нормально для девушки, когда мы себя не понимаем, - я согласно кивнула. - Лучше молчи, капралка".
  
  "Хуликан, - сержант Челентано ввалился.
  Сразу собой все заполнил. - Хм...
  Жухрайский диверсант Хуликан... - сержант посмотрел на меня. - Я хочу посмотреть, как ты готовишь".
  "Ты - настоящий мужчина, сержант, - шпион восхитился. - Только мужчина прочувствует дух кухни.
  Женщины превосходно готовят.
  Но нет в женских кушаньях искры гения.
  Гением может быть только мужчина.
  Конечно, я с огромным удовольствием, тебе расскажу секрет и тонкости приготовления пирожных на скорую руку..."
  "Сержант Челентано?" - Я взвилась.
  "Я весь внимание, лейтенантка".
  "Может быть, у жухрайского шпиона рука скорая...
  Но тебе не кажется, сержант, что ты должен следить за пультом?
  Туда свою руку отнеси".
  По-моему, я очень остроумно пошутила.
  Нет.
  Не пошутила.
  Приказала остроумно и верно!
  "Но, миледи лейтенантка, - сержант Челентано упрямился.
  Ржанул, как конь. - Мы врага для обмена поймали.
  Зачем следить за приборами?
  Мне кажется, что я принесу больше пользы Империи, если изучу рецепт приготовления пирожных.
  Полезное для нашей Империи будет..."
  "Ну да, ну да, сержант.
  Ты же - гений!
  Все мужчины - гении.
  Так сказал жухрайский шпион". - Я поджала губы.
  "Госпожа лейтенантка, - жухрайский шпион Хуликан подластивался ко мне.
  Держал за локоточек: - Я с удовольствием передаю свои знания.
  Некоторые мастера хранят свои секреты.
  И секреты умирают вместе с мастером.
  Я же считаю, что нужно делиться знаниями.
  Мне не жалко
  Ваш сержант тянется к кулинарным знаниям.
  У меня даже слеза появилась". - Шпион вытер слезинку.
  
  "Как противно, - я вернулась в командирский отсек. - Можете шептаться.
  Обменивайтесь своими секретиками.
  Сержант Челентано?"
  "Да, моя госпожа лейтенантка!"
  "Проследи, чтобы шпион не сбежал.
  Заткнет тебе рот пряником.
  Заткнет и сбежит..."
  "Я не сбегу, - шпион мотнул головой. - Раньше я думал, что готовить обеды и получать за них деньги - достаточно для счастья.
  Но потом понял, что мечтаю о бОльшем!
  Мне слава не нужна.
  Мне нужно признание.
  Как приятно, когда каждый раз за завтраком, за обедом, за ужином кто-нибудь из моих учеников благоговейно повторяет:
  "Приготовлению этого блюда меня научил Хуликан..."
  Только и всего.
  Некоторые повара мечтают попасть в выпуски новостей.
  Я?
  Йа?
  Я просто хочу создавать кулинарные шедевры.
  И делиться с Миром!"
  
  "Я не наивная девица, - я фыркнула. - Не надейся, шпион, что я тебя пожалею.
  Ты думаешь, что будешь печь блины, и никуда не денешься...
  Что ж...
  Держи свой мир под контролем, жухрай.
  Я же уже выросла, чтобы отделять ложь от правды".
  Я присела к дешифратору.
  Настроила волну нераспознаваемости.
  Не хочу, чтобы мою беседу с жухраями перехватили наши агенты.
  И расшифровали.
  "Госпожа лейтенантка, - около меня нарисовалась капралка. - Приступаем к переговорам с жухраями?"
  "Скорее - ультиматум, а не переговоры, - я нащупывала жухрайские волны гипер связи. - Жухрайский разведчик больше стоит, чем наша сержант Роксана.
  Я так думаю...
  Поэтому условия мы диктовать будем".
  "Я думаю, что так не получится", - капралка покачала очаровательной головкой.
  "София?"
  "Да, госпожа лейтенантка".
  "На космолете я думаю
  Я выше по званию.
  Я - командирша!"
  "Кто бы сомневался, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - капралка погладила меня по головке.
  Я зашипела.
  Но тут же замолчала.
  Ловушка захватила жухрайскую волну.
  "Проклятые жухраи, - я произнесла с нажимом. - Ответьте космофрегату Великой Империи".
  Я бы добавила - еще гадких слов в адрес жухраев.
  Но решила пока подождать с ссорой.
  Переговоры все же...
  "Хто?
  Хто влез на нашу волну?" - космос затрещал в голографе.
  "Космофрегат Великой Империи!"
  "Ермишь, - на другом конце связи заорали. - Какая-то имперская баба к нам подключилась.
  Отключай связь.
  Только врагов нам сейчас не хватает.
  Бухгалтерская проверка на носу.
  Нам не нужны неприятности".
  "Послушайте, - я постучала пальчиком по микрофону. - У нас ваш..."
  Дзыньк.
  Бреньк.
  "Отбой связи, - капралка София засмеялась. - Я примерно так и представляла.
  Что не заинтересуются..."
  
  "Капралка, - я вздернула подбородок. - Ты - своим неверием в наше дело - сглазила.
  Нужно думать о хорошем... о хорошем для нас.
  Ты бубнила о плохом.
  Вот нас и отключили".
  "Госпожа лейтенантка, - капралка хихикнула.
  Но быстро убрала улыбку. - Я ниже вас по званию.
  Мои слова не имеют значения.
  Ваши слова выше по приоритету.
  Поэтому мое предсказание никак не повлияло...
  Попробуй еще раз, Женевьева".
  "Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева", - я пробурчала.
  Включила голограф.
  Сразу высветилось круглое ненавистное лицо жухрайского гада.
  Я не успела и слова сказать...
  А наглец жухрай уже воодушевился:
  "Империйка!
  Я с удовольствием поцелую твою обнаженную грудь..."
  "Чтооо?"
  "Женевьева, - капралка склонилась.
  Шептала мне на ухо. - У тебя грудь из блузки выбилась.
  Левая..."
  "Ах!
  И правда, - я поспешно застегнула блузку. - Я и не заметила.
  Давно выбилась?"
  "Давно".
  "Почему не сказала сразу, капралка?"
  "Мне нравилось".
  "Я тебя..."
  "Простите, синьорита лейтенантка, - капралка не смутилась. - Я думала, что вы нарочно грудь показываете".
  "Нарочно?
  Я что?
  Я дура?
  Да?"
  "Не знаю, госпожа лейтенантка Женевьева...
  Я подумала, что обнаженной грудью вы соблазняете жухрайского шпиона Хуликана..."
  "Йа?
  Соблазняю?
  Противного жухрая?
  Ты с ума сошла, капралка".
  "От вашей груди шпион жухрай расслабится.
  Выдаст свои тайны".
  "Он и так все выдал".
  "Сиську покажи", - на другом конце связи волновался круглолицый жухрай.
  Мы о нем как-то забыли.
  
  "Фиг тебе, а не сиська", - я второй раз прервала связь.
  "Мне кажется, что жухраи не настроены на серьезный разговор", - капралка София покачала миленькой головкой.
  "Да уж...
  Не настроены жухраи на серьезный диалог с нами.
  Переговоры не получаются.
  Я думала, что мое появление вызовет у жухраев переполох.
  Они же живут прежней жизнью..."
  "Потому что жухраев чужие проблемы не касаются, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Одни жухраи озабочены сдачей финансовой отчётности.
  Другие о сиськах только думают.
  И для них не важно, кому сиська принадлежит.
  Ихней жухрайке, или славной империйке..."
  "Придется искать военную жухрайскую волну", - я сменила пульсарный режим галопередатчика.
  Пять минут пришлось шарить по приграничью.
  "Кажется, что нащупали, - я прошептала. - Лишь бы не сорвалось". - Я увеличила голограмму.
  За пультом управления, вероятнее всего в пещере, сидел жухрайский сержант.
  Ноги в рваных сапогах жухрай забросил на стол.
  Лениво чистил кожуру с яблока.
  Вокруг сверкали голограммы военных объектов.
  "Жухрайский военный пост, - я поправила белый воротничок.
  Скосила глаза на левую грудь.
  Грудь прикрыта тканью блузки. - Ответь имперскому космолету".
  "Имперский космолет? - Жухрайский подлец сержант без интереса смотрел на меня. - Зачем я буду вам отвечать?"
  "У нас ваш шпион.
  Для вас он же - разведчик".
  "Не положено".
  "Что не положено?"
  "Не положено отвечать".
  "Но вам же нужен ваш жухрай..."
  "Мне он не нужен".
  "Так доложи начальству... дуболом", - я не выдержала.
  Сорвалась.
  Думала, что жухрайский сержант отключит связь.
  Но сержант не отреагировал на дуболома...
  
  "Девочка, - жухрайский наглец убрал ноги со стола.
  Придвинул лицо к голографу. - Я тебе сейчас все объясню. - Жухрай подленько усмехнулся. - Я слежу за деформацией контрольных нейтринных полей по время взлетов космофрегатов нашей части.
  Если деформация отклоняется от нормы, я обязан сообщить своему лейтенанту.
  Вот и вся моя боевая задача.
  Никакие переговоры с имперцами меня не интересуют.
  Не мое это.
  Мне за вас не платят.
  Я ничего с этого не имею..."
  "Но как же так..."
  "Девочка, обратись к нашим славным разведчикам..."
  "Но как я свяжусь с жухрайскими разведчиками?
  Соедини меня с ними... сержант жухрайский.
  Или дай координаты..."
  "Еще раз, девочка.
  Я - не военно-космическое жухрайское справочное бюро.
  Я выполняю свою задачу.
  Закончится мой пост, я буду отдыхать.
  Даже о тебе не вспомню...
  Так что, сама.
  Все сама". - Изображение ленивого жухрая исчезло.
  "Все жухраи - сволочи", - я пробурчала.
  "В чем-то сержант жухрай прав, - капралка София опустила ладошку на мое правое плечо. - Ему лишние неприятности на службе не нужны.
  Перед ним поставили задачу - следить за полями.
  От другого жухрай отплевывается".
  "Но это же...
  Это же не по-боевому.
  Бесчестно.
  Не патриотично!"
  "У жухраев своя логика", - капралка отвела глаза.
  
  "Из-за своей беспринципности и лени жухраи терпят от нас поражения на всех фронтах!" - я провела ладонями по грудям.
  "Да?"
  "Что да, капралка?"
  "То, что из-за своей беспринципности и лени жухраи терпят от нашей Империи поражения на всех фронтах".
  "Конечно, да, капралка!
  Очень даже да!
  Ты не согласна с тем, что мы тесним жухраев?"
  "Что вы, что вы, госпожа лейтенантка Женевьева!
  Конечно, из-за своей беспринципности и лени жухраи проигрывают нам.
  Ну да.
  Ну да..."
  "Может быть, не на всех фронтах проигрывают имперцам жухраи...
  Но мы верим в лучшее!"
  "Ну да, ну да, синьорита лейтенантка.
  Мы верим в лучшее".
  "Буду пробовать до успеха, - я снова активировала широкополосный поиск жухрайского военного канала. - Ничего другого у нас нет".
  "Ты?
  Опять ты, лейтенантка?" - Прошлый жухрайский шпион выпучил на меня глаза.
  "Ты?
  Опять ты, сержант жухрайский подлец? - Я вскрикнула. - Вселенная бесконечна.
  Путей передачи сигналов - неисчислимое множество.
  Но я снова вышла на тебя..."
  "Я полагаю, что ничего необычного в этом нет, - капралка София пропищала. - Мы будем постоянно сталкиваться на путь этой выделенной линии.
  Возможно, что жухрай сидит где-то рядом.
  Поэтому дешифратор выбирает и будет выбирать его..."
  "Лейтенантка?"
  "Да, нестерпимый жухрай".
  "Твоя подружка капралка - умненькая!
  И красивенькая!"
  "Мерси", - София захихикала.
  "София?"
  "Йа?"
  "Не кокетничай с жухраем!"
  "Я не кокетничаю.
  Просто приятно, когда хвалят".
  "Перелетай ко мне, капралка, - жухрай наглел. - Бросай свою лейтенантку.
  У меня кактусовая водка есть". - Сержант жухрай помахал бутылкой.
  
  "Имперский космодесантницы не употребляют алкоголь, - капралка пропищала.
  Мне показалось, что нотки сожаления звенели в ответе капралки. - Не прилечу я к тебе, жухрай.
  Во-первых, ты наш враг..."
  "Враг вам, но тебе - друг.
  Я с сиськами не воюю".
  "Во-вторых, я люблю свою госпожу лейтенантку..."
  "Как трогательно, - сержант захохотал. - Всюду любовь.
  В столовой любовь.
  В казарме любовь.
  На полигоне любовь.
  В космофрегате - любовь.
  Никуда от любви не скрыться.
  Лишь бы меня любовь на посту не накрыла.
  Я получил работу, на которой многие солдаты служат бесплатно.
  Я же зарабатываю монеты.
  Поэтому я дорожу своим местом.
  И не обращаю внимания на отвлекающие факторы".
  "Что за отвлекающие факторы, сержант?"
  
  "Отвлекающие факторы?
  Нууууу.
  Наши поисковики военные широкого охвата.
  Иногда захватывает картинку...
  На которой обнаженные девушки.
  Ну, вы меня сами понимаете..."
  "Не понимаю", - я проблеяла.
  "Нуууууу....
  Возникает соблазн подсматривать за девушками, - жухрайский бесстыжий сержант мрачно сдвинул брови. - Я - жухрай, а не робот.
  Сведения, наблюдения за деформацией космолетных полей я отсылаю в соответствующие органы.
  Приходится тщательно фильтровать информацию.
  Представляете, если я ошибусь?
  Отошлю в штаб округа нашей прославленной жухрайской бригады случайные записи купающихся обнаженных курсанток...
  Попросту мной заменят шкаф.
  Поэтому приходится ставить себя выше других".
  "Телефончик разведки дай", - я вспомнила, зачем звонила.
  "Ты - хитрая империйка лейтенантка, - сержант погрозил мне пальцем. - Сначала телефончик разведчиков тебе предоставить.
  Затем ты разденешься передо мной..."
  "Не разденусь перед тобой, проклятый жухрайский враг!"
  "Не разденешься, лейтенантка? - Жухрай сложил губы дудочкой. - Тогда, зачем я с тобой разговариваю?" - Связь оборвалась.
  "Женевьева..." - капралка прошипела в левое ухо.
  "Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Хорошо.
  Госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Без хорошо, капралка..."
  "Госпожа лейтенантка!
  Ты могла бы обмануть жухрая.
  Обещала бы, что разденешься.
  Он бы тебе дал связь с жухрайскими разведчиками.
  А ты бы сержанта обманула.
  Не стала бы перед ним раздеваться".
  "Это обман..."
  "Обмануть жухрая - подвиг".
  "Я не опущусь до унижения, капралка.
  Что обо мне тогда люди скажут.
  Что я раздеваюсь перед всеми?"
  "Ты права, моя командирша, - капралка засюсюкала.
  Обняла меня за шею. - Не унижайся ни перед кем.
  Я за тебя буду унижаться..."
  "Госпожа лейтенантка Женевьева - я... - Я протянула. - Не лги, София.
  У тебя глаза стальные.
  Серые.
  Бездонные глаза.
  Ты упрямая и своевольная.
  Ни перед кем ты не склонишься...
  Если только сама этого не захочешь..."
  "Ни перед кем не склонюсь...
  Если только сама этого не захочу". - Капралка поклонилась мне.
  
  "Капралка, - я строго смотрела в глаза Софии. - Я - не девушка, когда мы в бою!
  Я - твоя командирша.
  В бою я не человек!"
  "Ты - не человек, мадемуазель лейтенантка Женевьева!
  Ты - человечище!"
  "Шутки в сторону, капралка, - я потирала потные ладошки. - Если никто из жухраев с нами не хочет разговаривать, то нужно найти тех, кто захочет".
  "Потрясающе ты придумала, лейтенантка Женевьева", - капралка распахнула глазища.
  "Приведи под конвоем ко мне жухрайского шпиона.
  Пусть он скажет и назовет адреса тех, кто согласится обменять его на Роксану".
  "Слушаюсь, моя командирша!" - София вытянулась по стойке Смирнааа!
  Ее груди упрямо всколыхнулись.
  Через минуту капралка вернулась ко мне:
  "Не хочет..."
  "Кто не хочет?
  Что не хочет?
  Обязаны хотеть!"
  "Жухрайский шпион Хуликан сказал, чтобы ты подождала, Женевьева".
  "Я?
  Йа?
  Ждать шпиона?
  На своем космофрегате?" - Я взвизгнула.
  "Хуликан говорит, что должен нанести последний штрих на пирожные.
  Без последнего штриха, якобы, пирожное не заиграет".
  "Капралка?"
  "Да, моя миледи лейтенантка".
  "Разве пирожное живое?"
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева!
  Пирожные не живые.
  Потому что они пеклись в СВЧ печке".
  "Если пирожные не живые, то как они могут играть?"
  "Я сама озадачена, - капралка почесала кончик носика. - Не могут пирожные играть.
  Пирожное - не девушка!"
  "Капралка?"
  "Да, моя мадемуазель лейтенантка Женевьева"!
  "Прикажи сержанту Челентано, чтобы он скрутил шпиона.
  И притащил по полу ко мне..."
  "Я уже..." - капралка пропищала.
  "Что ты уже, капралка?"
  "Я предугадала ход твоих мыслей, Женевьева.
  Только я не могу приказывать сержанту.
  Я - капралка.
  Я ниже по званию, чем сержант Челентано..."
  "Это понятно, капралка.
  Короче..."
  "Я дала совет сержанту, чтобы он притащил к вам жухрайского шпиона с кухни".
  "И что?
  Где шпион?"
  "Осмелюсь донести, госпожа лейтенантка Женевьева...
  Так бы я никогда не наябедничала на своего коллегу космодесантника...
  Но я твоя подруга..."
  "Еще короче, капралка", - я рявкнула.
  "Я посоветовала сержанту Челентано привести жухрайского шпиона к вам.
  Под конвоем.
  Но сержант Челентано отказался".
  "Каааааак?
  Как он посмел ослушаться моего приказа?
  Я выказала ему доверие..."
  "Осмелюсь ябедничать дальше, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Дон сержант Челентано приложил к моим губам палец.
  Палец у сержанта, как бревно.
  Не у каждого палец..."
  "Капралка!!!"
  "Сержант приложил палец к моим губам и прошептал, чтобы я не мешала процессу".
  "Какому процессу?
  Я обалдела?"
  "Процессу завершения приготовления пирожных.
  Челентано сказал, что война подождет.
  А пирожное ждать не будет..."
  
  "Тааааак, - я передернула аккумулятор бластера. - Неподчинение командирше на борту.
  Шпион отказывается выполнять мои приказы.
  Я сама разберусь с коварным жухраем.
  По строгости военного времени.
  И Челентано - хорош!
  Поднял бунт на моем корабле.
  Я должна его ждать".
  "Не его, а - пирожное".
  "Что не его, а - пирожное?"
  "Осмелюсь напомнить, синьорита лейтенантка, что нужно подождать, пока жухрайский шпион кондитер нанесет последний гениальный штрих на пирожное..."
  "Штрих - это я", - я решительно поднялась.
  Поправила форменную короткую юбочку.
  Наступил момент истины.
  В проходе я налетела на скалу.
  Ну, как скала...
  Утес над морем.
  На лице сержанта Челентано играла глупейшая улыбка.
  "Сержаааааант!"
  "Тише.
  Тише, госпожа лейтенантка Женевьева! - сержант лучезарно мне улыбнулся. - Спугнешь чудо".
  "Чудо?"
  "Попробуйте, синьорита лейтенантка", - из-за спины сержанта выплыл жухрайский подлый шпион.
  Из-за него все беды.
  На ладони жухрайский прихвостень держал маленькое пирожное.
  "Суй!
  Суй госпоже лейтенантке пирожное, - сержант озаботился.
  Подгонял шпиона. - Наша замечательная лейтенантка - очень решительная.
  Может из бластера шмальнуть без вопросов..."
  "Суй - это кто?
  Суй - имя?
  Еще один шпион на моем космофрегате?" - Я проблеяла.
  И тут жухрайский шпион изловчился.
  Опустил мне в ротик пирожное.
  Я чуть не подавилась от наглости.
  Или от неожиданности.
  Раскусила пирожное.
  Космос взорвался в моем рту.
  Нежное.
  Душистое.
  Бесконечно волшебное растворилось без остатка на языке.
  "Прекратить чревоугодие, - я ладошкой вытерла губы. - Еще есть пирожные?
  Я не распробовала.
  Но не надейтесь на мою милость.
  Я - беспощадная".
  "Пожалуйте, синьорита лейтенантка", - жухрайский шпион показал на поднос с пирожными.
  Сержант Челентано и капралка София жадно схватили с подноса
  Без моего приказа.
  Но я не стала их расстреливать.
  Потом...
  Может быть... расстреляю за неповиновение...
  
  "С вишенкой пирожное?" - я смаковала уже третье.
  "Никак нет, госпожа лейтенантка, - жухрайский шпион мягко улыбался. - Вишень на борту нет.
  Молекулярное моделирование.
  Но все натуральное.
  Если хотите узнать рецепт, то он у сержанта.
  Я скинул ему рецепты на карту памяти".
  "Сержант Челентано? - Я посуровела. - Ты вошел в сношение с врагом?"
  "Только рецепты, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Только рецепты".
  "Всегда, - жухрайский шпион положил руку на сердце. - Всегда я принимаю выгодные решения.
  Делаю то, что от меня ждут.
  Я понимаю, чего люди хотят на самом деле.
  Я воплощаю мечты других.
  Зато некоторые свои мечты я похоронил".
  "Признаю, - я облизала пальчики.
  С сожалением смотрела на пустой поднос. - Твои пирожные, жухрайский шпион, замечательные.
  Боюсь даже спросить, из чего ты их слепил.
  На борту нет кондитерских изысков.
  Но со всей ответственностью заявляю - Наши имперские пирожные лучше ваших жухрайских в тысячу раз.
  В сто раз...
  В десять раз.
  Ну, может быть и не лучше...
  Но они другие..."
  "Не сомневаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я за пирожное Империю не продам.
  А ты, сержант Челентано, - я с осуждением взглянула на сержанта, - ты предал меня за пирожное".
  "Никак нет, моя командирша, - сержант надул щеки. - Я никогда вас не предам.
  Хотя пирожные - выше похвал..."
  "Жухрайский подлец, - я подняла головку.
  Смотрела в глаза шпиону. - Ты - смутьян.
  Я пробовала связаться с вашими.
  Чтобы обменять тебя на нашу сержантку.
  Но вы - жухраи - беспринципные и безответственные".
  "Почему мы беспринципные и безответственные?" - Шпион вымыл поднос.
  "Потому вы беспринципные и безответственные, что никто не захотел со мной разговаривать о тебе".
  "А о чем они говорили?"
  "О моих сиськах...
  И о том, что не их дело обсуждать переговоры..."
  "Как раз мои жухрайские товарищи - не беспринципные и не безответственные, - шпион обрадовался. - Наоборот.
  Они - принципиальные.
  Исполняют только свою работу.
  Не лезут в другие отрасли.
  Это - высший принцип!"
  "А мои груди?"
  "Девичья грудь - самый блестящий принцип".
  
  "Жухрайский злодей!
  Я хочу напрямую выйти на твоих хозяев и друзей.
  Свяжи меня с ними".
  "С кем?"
  "Ты - глупый, жухрай?
  Я же сказала - что я хочу вести беседу с твоими хозяевами или друзьями".
  "Я не глупый, - шпион от обиды надул щеки. - Глупый не сделает гениальные пирожные.
  Я правильно переспросил, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Хозяева мои - одно.
  Друзья мои - другое".
  "Твои хозяева - жухрайские контрразведчики?"
  "Да.
  Мои хозяева - жухрайские контрразведчики".
  "Хм!
  Как-то не хочу вести переговоры с контрразведчиками.
  Все чиновники Тайных Канцелярий - хитрые, изворотливые и лживые.
  Шпион?"
  "Да, империйка", - жухрай решил мне отвечать нейтрально.
  Обида его велика...
  "Среди твоих друзей есть высокопоставленные военные?"
  "Среди моих друзей - все высокопоставленные военные.
  Генералы любят дорого и изыскано кушать..."
  "Вы, жухраи, обжираетесь, - меня почему-то понесло. - В то время, как наши Имперские космодесантники голодают..."
  "Женевьева, - капралка бесцеремонно похлопала меня между лопаток. - Наши имперские космодесантники не голодают.
  Благодаря заботе Императора мы живем превосходно!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору! - Я проблеяла.
  С благодарностью взглянула на капралку. - Спасибо, София".
  "Ничего не было, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я просто похлопала вас между лопаток".
  "Да.
  Ты права, капралка.
  Я ничего не говорила..."
  
  "Госпожа лейтенантка, - жухрайский шпион прокашлялся. - Я могу вам изготовить напиток спокойствия.
  Умиротворяет".
  "Нет... Хуликан, - я с трудом удержалась.
  Не назвала жухрая подлецом. - Умиротворение мне только помешает.
  Желаю быть бойкой...
  Связывайся со своим другом космогенералом... каким-нибудь".
  "С великим удовольствием", - Хуликан без спроса присел в мое командирское кресло.
  "Госпожа лейтенантка, - сержант Челентано жарко зашептал мне в левое ухо. - Может быть, шпион сейчас вызовет подмогу.
  Или затащит нас в ловушку.
  Зачем вы его допустили на свое место?"
  "Во-первых, сержант, он сам прыгнул в мое кресло.
  Во-вторых, ты допустил, чтобы он нас накормил пирожными.
  Поэтому, молчи.
  Молчи и бди".
  "Есть молчать и бдеть, госпожа лейтенантка Женевьева".
  Сержант Челентано приставил дуло бластера к затылку жухрайского шпиона.
  "Фабий, космогенерал Фабий?" - жухрайский шпион поразительно легко связался с жухраем.
  "Кто тут?" - Из клубов пара донеслось кряхтенье.
  "Я тебя не вижу, Фабий, - шпион Хуликан радостно завопил. - Ты в бане?"
  "Хуликан? - Клубы пара рассеялись.
  На мраморной полке в роскошной бане...
  Не баня, а - дворец...
  Восседал старец.
  Старец - разумеется, голый.
  Но по его стати и уверенности видно, что - космогенерал... - Ты, как всегда в нужный момент, Хуликан. - Старец хлопнул в ладоши.
  Из бассейна с визгом выскочили пять стройный девушек.
  Обступили старичка космогенерала. - Прилетай ко мне на ранчо, Хуликан.
  Наши славные космодесантницы новобранки будут тебе рады.
  Мы все мечтаем попробовать твой новый кулинарный шедевр".
  "Уже лечу, Фабий, - жухрайский шпион не стал церемониться. - Я вам сделаю легонькую закусочку "А море в море".
  Креветки, мусс из устриц..."
  
  "О деле говори, жухрайский злодей, - я зашипела. - Я сама из тебя мусс приготовлю".
  "Кто там у тебя, Хуликан? - Космогенерал Фабий прищурился. - Имперская лейтенантка?
  Капралка?
  Сержант Империи?
  Ты окружен врагами, Хуликан.
  Бей их до последней капли крови".
  "Боюсь, что я последние капли крови потеряю в борьбе, - шпион ответил полушутливо. - Я в плену".
  "В плену?
  Выслать тебе космофрегатную дивизию с линкором?
  На помощь?"
  "Я тебе сама вышлю, - я не выдержала. - Жухрайский подлец космогенерал.
  Я на твою голову гипербарионную бомбу сброшу.
  От твоей бани кварков не останется".
  "Ха!
  Какая-то империйка космодесантница лейтенантка пугает боевого жухрайского космогенерала барионной бомбой, - старик космогенерал вскочил с лавки.
  Выпятил худую грудь. - Бросай!
  Бросай свою гипербарионную бомбу!
  Что?
  Почему не бросаешь?
  Кишка тонка, империйская гадина?"
  "Вот и брошу", - я потянулась к пульту.
  Жухрайские космодесантницы завизжали в ужасе.
  Они молодые.
  Космогенерал старый.
  Ему терять нечего.
  А молодым жухрайским злодейкам жить хочется.
  
  "Вот и бросай".
  "Вот и брошу", - я сбросила бы бомбу.
  Но меня за плечи крепко держал сержант Челентано:
  "Не надо, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ты все испортишь.
  Бомба и Роксану накроет..."
  "Что, империйка трусливая? - На том конце космогенерал жухрайский неистовал.
  Плевался.
  Грозил мне кулаком.
  Пять обнаженных жухраек с трудом сдерживали своего командира... - Слабо тебе на меня бомбу сбросить?
  Слабачка!
  Трусиха!"
  "А вот и не слабо, - я почувствовала, что к сержанту Челентано пришла на помощь капралка София.
  Они вдвоем меня держали... - Тебе слабо, старикашка жухрай.
  Совсем ты, жухрайский космогенерал, из ума выжил.
  Ничего ты не можешь уже.
  Ни бомбу сбросить.
  Ни другое..."
  "Йа?
  Я все могу!
  Сейчас прикажу...
  Сам себе прикажу.
  Полк минеров в космос подниму..."
  "Хахаха!
  Испугал имперскую космодесантницу лейтенантку космополком жухрайским, - я нарочно громко хохотала. - Да я.
  Да я!
  Я майору Керубинио пожалуюсь, - Мы выдавали одну военную тайну за другой. - Наш приграничный гарнизон в пыль раскатает твой полк".
  "Что же еще не раскатали нас, империйцы?"
  "Уже..."
  "Вы - трусливые, империйцы.
  Трусливые.
  Лживые.
  Подлые агрессоры".
  "Нет, жухрай!
  Это вы - трусливые, лживые, подлые агрессоры".
  
  "Ты выглядишь, как селедка, империйка лейтенантка, - космогенерал натужно хохотал. - Худая.
  Именно так я вас и представляю.
  Вечно голодные оборванцы империйцы..."
  "А ты, космогенерал жухрайский, словно из наших комиксов выпрыгнул.
  Дряхлый сладострастец.
  Глаза безумные.
  Добавим сюда вредные привычки.
  И - опля!
  Комический жухрай готов!"
  "Я не думал, что все империйки глупые.
  Но если у вас дурочку в лейтенантку произвели...
  Значит, правда".
  "Ни капли не правда.
  Я - умная. - Я призналась. - Ты преувеличиваешь, жухрайский лжец.
  Выдумываешь.
  Но это не имеет большого значения.
  Ты просто перед своими сослуживицами в бане выпендриваешься.
  На войне все средства хороши?"
  "Именно, лейтенантка.
  На войне все средства хороши".
  "Но не для тебя, жухрайский космогенерал жулик". - Я закрыла глаза.
  "Может объяснишь, лейтенантка империйка глупая?"
  "Тут и объяснять нечего.
  Мы воюем за правду.
  За свободу нашей Империи.
  За нашего - самого славного и справедливого Императора...
  Вы же, жухраи, воюете за ложь.
  За рабство народов воюете.
  Ваш Император - не славный и не справедливый".
  "Ты все перепутала, империйка глупая..."
  "Не называй меня глупой".
  "А вот и буду!
  Глупая!
  Глупая!!
  Глупая империйка!!!"
  "Тогда ты - старый пень.
  Старый, трухлявый жухрайский пень".
  "Стоп, империйка.
  Это уже оскорбительно, - космогенерал жухрайский зашипел. - Я забираю свои слова... часть своих слов назад.
  Ты не глупая.
  Ты очень хитрая и проницательная".
  "И ты, космогенерал жухрайский.
  Ты не дряхлый.
  Ты в почтенных летах, как и полагается, быть космогенералу".
  
  "На этой доброй волне закончим пререкания, империйка лейтенантка.
  Иначе снова начнем ругаться.
  А у нас, как я понимаю, важные переговоры. - Жухрайский космогенерал махнул рукой своим подружкам: - Рыбки!
  Идите, купайтесь.
  Гипербарионная бомба на наши головы отменяется.
  Я уладил конфликт". - Злодей жухрай выставил себя в споре победителем.
  Я заскрежетала зубами.
  Но сержант Челентано на меня многозначительно посмотрел...
  "Переговоры, - я сосредоточилась на голограмме. - Я отдаю вам, жухраи подлые... вашего шпиона Хуликана.
  Взамен вы передаете мне нашу сержанту Роксану.
  Вашу пленницу..."
  "Сержантку Роксану? - старик космогенерал поднял брови. - Я должен о ней навести справки..."
  "Роксану в вашем жухрайском прогнившем военном ведомстве должны знать многие, - я мстительно показала зубки. - В бою она на своем космокатере героически вывела из строя ваш линкор".
  "Ах!
  Та самая красавица империйка?" - щечки космогенерала жухрайского порозовели.
  "Не спорю.
  Моя Роксана - красавица".
  "Твоя Роксана?" - жухрайский злодей на меня внимательно посмотрел.
  "Мне показалось?
  В твоем голосе прозвучало сочувствие, жухрайский злодей.
  Роксана живая?
  Вы ее подло пытали?"
  "Диверсантка сержантка Роксана не в моей компетенции, - космогенерал щелкнул пальцами.
  Подбежала обнаженная жухрайка с переносной гиперрацией. - Я свяжу тебя, империйка с космоадмиралом Раулем..."
  "А что?"
  "Все, империйка, - космогенерал недовольно махнул рукой: - Хуликан?"
  "Да, Фабий?"
  "Жду тебя к ужину, Хуликан".
  "Постараюсь прилететь, Фабий.
  Но не от меня зависит..."
  "Я жду", - космогенерал приказал.
  И отключил связь.
  "Роксана живая, - я дрожала. - Моя Роксаночка живая.
  Но почему она в компетенции космоадмирала?
  Кто он?
  Зачем он?
  Почему он?
  Тут даже космогенерал жухрайский дряхлый не в силах.
  Словно моя Роксана - защитный слой, который отражает тьму и дурные мысли.
  Как Роксаночка улыбается!
  Она заставляет меня чувствовать, будто весь мир у меня в руках".
  
  "Женевьева?" - капралка София очень осторожно коснулась моей руки.
  "Да, София.
  Нет!
  Не София.
  Ты - капралка.
  Я - лейтенантка".
  "Женевьева, - капралка упрямо подтвердила. - Космоадмирал жухраев на связи.
  Возьми себя в руки".
  "На связи?
  Хто?
  Кто связал меня?
  Жухрай?
  Роксану связали?"
  Я запаниковала.
  И тогда капралка... обнаглела до беспредела.
  Она отвесила мне звонкую пощечину.
  При всех.
  Сержант Челентано видел.
  Жухрайский шпион Хуликан видел.
  Жухрайский космоадмирал видел.
  Даже я сама себя видела в зеркало.
  Но - как ни странно - пощечина вернула мне возможность соображать.
  "Космогенерал жухраев?" - Я с удивлением рассматривала жухрайского злодея.
  "Простите, лейтенантка.
  Не космогенерал, а - космоадмирал, - седеющий, но не старый жухрай приветливо улыбнулся мне. - Космоадмирал жухрайский прославленных Императорских войск.
  Я налаживаю военные инженерные сети.
  Слава меня не касается крылом.
  Но я большой, важный военный.
  Как и мечтал в школе.
  Я использую свое высокое положение на полную катушку.
  Вспоминаю некоторые поступки молодости и содрогаюсь.
  Я обращаюсь с окружающими, как со слугами.
  Но со слугами я очень вежливый.
  Я должен быть самоуверенным".
  "Что-то ты молод для космоадмирала, - я усмехнулась. - Наверно, у тебя папенька богатый или космомаршал.
  Протащил сынка..."
  "Мой отец - простой дровосек.
  Матушка - графиня..."
  "Я же сказала..."
  "Матушка - графиня, но из обедневшего рода.
  Мне никто никогда не помогал.
  Я сам всего добился своими руками". - Космоадмирал жухрайский показал пухлые белые руки.
  
  "Ну да, ну да.
  Все сам.
  Все сам - своими жухрайскими руками.
  Так я и поверила.
  Вы - жухраи - все вруны.
  А космоадмиралы жухрайские - самые что ни на есть лжецы".
  "Много ты встречала жухрайских космоадмиралов, лейтенантка?"
  "Ты - первый.
  Но мне достаточно, чтобы на твоем примере убедиться, что все вы - непорядочные".
  "Странные у нас переговоры, лейтенантка.
  Ты начала с оскорблений".
  "Твое лицо жухрайское просится на оскорбления".
  "Лицо - как лицо.
  Я его недавно купил.
  До этого у меня было простоватое лицо.
  Но космоадмирал должен соответствовать своему лицу.
  Поэтому пришлось лицо переделать.
  Я - молодой.
  Ты заметила.
  Мне всего лишь сорок пять лет.
  Но род моей деятельности...
  Я выбрал инженерию.
  Жухраи, когда вступают в армию, мечтают о подвигах.
  Поэтому толпами прут в жухрайское высшее императорское космодесантное училище.
  На инженеров - мало кто идет.
  Инженерия - считается скучной на войне.
  Скучной и... постыдной.
  Мы не принимаем участие непосредственно в боях.
  Мы - обслуживаем космолеты.
  Я готовлю космоверфи.
  Свое звание полковника жухрайской космоармии я получил за усовершенствование стапелей для космокрейсера.
  Космоадмирала мне дали за двойное проникновение каталитических трубок в гидроузлы космофрегатов.
  Благодаря моему инженерному решению наши космофрегаты тратят топлива в полтора раза меньше, чем прежде".
  
  "Ха, жухрайский космоадмирал, - я радостно захлопала в ладошки. - Ты выдал ваши военные тайны.
  Теперь я знаю, как усовершенствовать наши космофрегаты".
  "Знать и уметь - разное, - космоадмирал погрозил мне пальцем. - Повтори, что я сказал, лейтенантка.
  Что по поводу...?
  А?"
  "Что по поводу?
  Тайна, - я постучала пальчиком по лбу. - Сержант.
  Капралка.
  Вы запомнили?"
  "Я только - о двойном проникновении, - сержант Челентано пожал огромными плечами. - А что и куда проникает...
  Простите, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не удержал в голове".
  "А я? - капралка София с сожалением быстро-быстро моргала. - Я - девушка..."
  "Значит, только я одна запомнила, - я солгала. - Я все запоминаю.
  Хотя мне никто не верит".
  "Очень обидно для девушки, когда ей не верят, - жухрайский космоадмирал заявил с серьезным выражением лица.
  Наверно, серьезное выражение ему тоже искусственно пришили.
  Для солидности. - Представь, империйка лейтенантка.
  Кто-то создаст фильм о твоих промахах.
  О том, как ты неправильно выбираешь.
  О твоих неудачных днях.
  О каждой твоей ситуации, где ты выглядела дурочкой, или просто сморозила ерунду.
  Теперь представь, лейтенантка, что этот фильм увидят все, кто тебе дорог".
  "Думаю, что описание девичьих ошибок не влезет ни в один фильм", - сержант Челентано ржанул.
  Космоадмирал жухрайский тоже заржал.
  "Два врага, - я заскрежетала зубками. - А ржете вместе, как два друга.
  Над кем смеетесь?
  Над лейтенанткой славной Имперской армией смеетесь".
  "Обо мне снимали документальный гало фильм, - космоадмирал вздохнул. - Длинная история.
  Самое противное, что обо мне давали интервью люди, которым я доверил.
  О некоторых моих историях известно всего двум моим друзьям...
  Бывшим.
  Они и слили информацию".
  "Хочешь, чтобы я тебя пожалела, проклятый жухрай?
  Никогда!
  Ты - враг!" - Я надула щечки.
  
  "Лейтенантка?"
  "Да, жухрайский злодей".
  "Империйка!"
  "Что тебе, жухрайский фашист?"
  "Знаешь, почему я с тобой продолжаю разговор?"
  "Потому ты со мной продолжаешь разговор, что боишься меня.
  Меня и мою гипербарионную бомбу".
  "Твоя гипербарионная бомба не разрушит мой дом, лейтенантка.
  Не забывай, что я - жухрайский инженер.
  Не простой инженер, а - космоадмирал.
  Защиту моего дома не пробьют даже две твоих гипербарионных бомбы, империйка".
  "И что?"
  
  "Я разговариваю с тобой, потому что уважаю прямоту.
  Если бы ты юлила, подластивалась, старалась мне понравиться, то я бы сразу с отвращением прервал бы разговор.
  Больше половины дня я трачу время на выслушивание похвалы в свой адрес.
  Это мешает работе.
  Ты же - чистая, молодая, честная.
  В тебе все горит и кипит".
  "Замуж меня приглашаешь, презренный жухрай?" - Я расхохоталась.
  Шутка мне показалась остроумнейшей.
  "Я не приглашаю тебя замуж, империйка.
  Я уже удачно женат.
  И счастлив с молодой женой.
  Но и врага в тебе не вижу, лейтенантка империйка".
  "Зато я в тебе вижу злостного врага, жухрай.
  Вижу, как ты вспарываешь ножом животы нашим беременным космодесантницам.
  Вешаешь наших космодесантников.
  Пытаешь пленных космоартеллиристов".
  "Зачем они в плен попали?
  Хм.
  Фантазии у тебя, лейтенантка, хватит на три войны, - космоадмирал вздохнул. - Перейдем к нашим переговорам?"
  "Да, жухрай злодей.
  Перейдем к нашим переговорам.
  Я передаю тебе вашего жухрайского шпиона..."
  "Привет, Хуликан, - космоадмирал ручкой помахал шпиону. - У меня на языке до сих пор вкус твоего пирога с яблоками".
  "Мне очень приятно готовить для твоей семьи, Рауль, - шпион жухрай Хуликан расплылся в улыбке. - Вы - очень благодарные едоки".
  "Значит, тебя обменивают имперцы?"
  "Да, Рауль.
  Я попался в ловушку на границе.
  Вот, если бы ты сконструировал для меня космолет...
  Тогда бы я ускользнул..."
  "Хуликан! - космоадмирал развел руками. - Я только по системам обеспечения работаю.
  Усовершенствование космолетов - не по моей службе.
  Хотя.
  Как хобби...
  Возможно, что я попробую..."
  "Я попала по адресу, - я вздохнула свободно. - Значит, ты, космоадмирал жухрайский, согласен забрать вашего шпиона Хуликана?"
  "Думаю, что многие помогли бы Хуликану.
  Замечательные обеды..."
  "Я прошу в обмен сержантку Роксану.
  Свою подругу.
  Думаю, что обмен равноценный..."
  
  Я замерла.
  Наступил решающий момент.
  Будет, или не будет обмен.
  Капралка София застыла за моим левым плечом.
  Сержант Челентано старался не дышать.
  "Сержантку Роксану? - Брови космоадмирала полезли на лоб. - Я почем-то не удивлен.
  Подобное ожидал".
  "Да, или нет, жухрай злодей?" - Мой голос охрип от волнения.
  "Да, да, конечно, лейтенантка.
  Я не стану противиться этому обмену".
  "Вот и отлично, космоадмирал, - у меня астероид с плеч упал. - Надеюсь, что ты - человек слова.
  Ты - лживый жухрай, но..."
  "Лейтенантка..." - Капралка София ущипнула меня за шею.
  Чтобы я не наговорила лишнего.
  "Прилетай по координатам в мой замок, империйка", - голос космоадмирала стал тихий.
  "Сначала покажи мне мою Роксану.
  Я должна убедиться, что ты не заманиваешь меня в ловушку".
  "Нет, империйка, - в голосе жухрая зазвенела сталь. - Свой дворец я тебе на голографе не покажу.
  Слишком много у меня в нем секретов.
  Я не хочу, чтобы имерийцы узнали обо всех охранных системах".
  "Я прилечу к тебе, жухрайский хитрец.
  Одна.
  На космокатере".
  "Не одна, а с Хуликаном".
  "Хахахаха!
  Разумеется, что с Хуликаном.
  Просто я вас, жухраев, за людей не считаю.
  Вот и не посчитала Хуликана".
  "А я тебя пирожными угощал, лейтенантка.
  Ты же меня за разумное не считаешь". - Шпион обиделся.
  Я ничего не ответила жухраю.
  "Лейтенантка империйка?"
  "Да, злодей космоадмирал жухрайский!".
  "Перед обменом...
  Я хочу поговорить с тобой наедине".
  "Наедине?
  Со мной?
  Никогда!
  Влюбился в меня, жухрайский сладострастец?"
  "Разговор будет полезен нам обоим.
  Без него обмен не состоится".
  "Я должна посоветоваться с младшим составом группы", - я отключила звук голографа.
  
  "Сержант Челентано.
  Враг хочет заманить меня в ловушку.
  Я уверена, что космоадмирал будет склонять меня стать шпионкой жухрайской".
  "А я думаю, - капралка сильно надавила мне на правое плечо, - что космоадмирал в тебя влюбился, Женевьева.
  Он будет склонять тебя к любовным утехам.
  Поэтому я полечу с тобой".
  "Полетишь со мной, чтобы заменить меня на любовном ложе?" - Я захохотала.
  "Фуй, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Грубая и неуместная шутка". - Капралка выдвинула вперед нижнюю губку.
  "Я полечу одна, - я гордилась собой. - Во-первых, космоадмирал жухрайский выдвинул это условие.
  Во-вторых, я не буду рисковать вами.
  Я выдержу жухрайские пытки.
  В вас я не уверена..."
  "Ты выдержишь пытки, лейтенантка? - сержант Челентано выпучил глаза. - Не верю".
  "Я - сильная!"
  "А, если тебе под юбку коварные жухраи засунут мышь..."
  "Мышь? - Я завизжала.
  Запрыгнула на стол. - Где мышь?
  Гони ее в шею, сержант!"
  Я ладошками закрыла лицо.
  "Нет на космофрегате мышей", - сержант смял лицо в ладони.
  "Издеваешься надо мной, сержант? - Я сжала кулачки.
  Размахивала кулаками перед лицом сержанта. - Я тебя под военный трибунал.
  Я тебя на месте.
  Без суда, следствия и последствий..."
  "Ты так мышке бы угрожала, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант - обидно для меня - заржал. - Передо мной ты смелая.
  А перед мышкой..."
  "Отставить, сержант", - я попыталась слезть со стола.
  Высоко...
  И унизительно...
  Сержант Челентано легко схватил меня за талию.
  И опустил со стола.
  "Ну да, ну да, - я поправила край юбки.
  Включила звук голографа: - Космоадмирал жухрайский?"
  "Да, лейтенантка империйка".
  "Я согласна переговорить с тобой.
  Но не надейся меня склонить на свою сторону".
  "Не надеюсь склонить тебя, лейтенантка.
  Ты - не склоняешься, как падеж".
  "Как кто?"
  "Падежи некоторые не склоняются.
  Или - по падежам не склоняются.
  Я забыл жухрайскую грамматику..."
  "Я вылетаю... грамотей", - я отключила связь.
  "Осмелюсь волноваться, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано протянул мне увесистую ракету. - Возьми с собой на всякий случай, лейтенантка".
  
  "Ракета?
  Куда я ее засуну?"
  "Спрячь под юбкой".
  "Ракету?
  Под юбку?
  Сержант!
  Эта ракета уместится в твоих бесконечных штанах.
  Но у меня юбочка короткая.
  Из-под нее будет торчать красная головка... ракеты".
  "Осмелюсь предложить, - капралка София вложила в мою ладонь узкий кинжал. - Сразу бей космоадмирала кинжалом между ног".
  "Вот так переговоры, - я вернула кинжал капралке. - Жухрай космоадмирал протянет мне руку.
  Я же ему между ног кинжал воткну.
  На!
  На, получай, жухрайская сволочь!
  Хм...
  Заманчиво.
  Но не по теме, капралка.
  Ох, не в тему кинжал.
  У меня свой ножичек имеется.
  Особый.
  А за заботу, сержант и капралка, спасибо".
  "Если что, мы две гипербарионные бомбы сбросим", - капралка мстительно обещала.
  "Мне очень приятно будет вести переговоры, капралка, когда над моей головой будут висеть две гипербарионные бомбы, - я съязвила. - Тогда ни от меня, ни от Роксаны ничего не останется.
  В чем смысл операции?"
  "Нууууу.
  Мы не знаем, чем помочь, - сержант Челентано развел руками. - Мы будем слушать.
  Придем на помощь в любой момент".
  "Ага!
  А потом я вас будут выручать и обменивать.
  Сидите и ждите нас.
  Я - лейтенантка.
  Я лучше вас знаю, что делать в бою".
  
  Последними словами я обидела сержанта.
  Но на другие слова у меня ни времени, ни мыслей не нашлось.
  "Жухрай Хуликан?"
  "Да, лейтенантка".
  "В мой космокатером.
  Бегом.
  Марш".
  "Госпожа империйка лейтенантка.
  А мой спортивный дорогой катер?
  Вы мне его вернете?"
  "Катер!
  Космокатер! - Я хлопнула ладошкой по лбу. - Мы совсем забыли.
  Ты его официально купил в нашей империи, жухрай?"
  "Даааа, - Хуликан внимательно смотрел в мои глаза. - Я очень осторожен".
  "Официально нам свой спортивный космокатер продашь".
  "Продать?
  Вам?
  За сколько?" - Глазки шпиона заблестели.
  "За бесплатно продашь.
  Подаришь нам космокатер".
  "Как подарю?
  Не подарю. - Шпион заупрямился. - Он много денег стоит".
  "Я конфисковала твой катер во время боевых действий, - я наклонилась над шпионом жухрайским. - Понял, враг?
  Скажи спасибо, что тебя не расстреляли".
  "Спасибо.
  Хм".
  "Лейтенантка?"
  "Да, капралка.
  Не отвлекай!".
  "Осмелюсь отвлечь тебя, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Жухрай нагло на твои груди пялится.
  Ты наклонилась.
  Твои грудки высвободились".
  "Кто о чем, а капралка - о сиськах", - я поднялась.
  Заправила груди.
  Неудобные все же блузочки для космодесантниц.
  
  "Я не согласен", - шпион замычал.
  "С чем не согласен?
  С тем, что я груди убрала от твоих зыркалок?"
  "Не согласен дарить вам мой дорогой космокатер".
  "У тебя нет выбора, шпион".
  "У меня есть выбор.
  Я не соглашусь на обмен.
  Останусь с вами.
  Тогда вы не получите свою сержантку".
  "Ты?
  Останешься с нами?"
  "Да.
  Я догадываюсь, что ваша спец операция не совсем законная.
  Вы действуете на свой страх и риск.
  Поэтому будете выполнять мои условия.
  Убить вы меня не сможете.
  Ведь вы на меня хотите выменять свою сержантку.
  Пылать не будете по той же причине.
  Нашим славным жухраям не понравится, когда пытают их лучшего повара.
  Так что - либо вы отдаете мой космокатер.
  Либо... не получаете вашу драгоценную сержантку.
  Я нарочно сказал - драгоценную.
  Никакая она не драгоценная.
  Просто ты, лейтенантка, очень ее любишь..."
  "Отставить любовь в строю, - я кусала губки. - Ты - хитрый, шпион.
  Я всегда говорила, что жухраи - лживые и хитрые.
  Вот ты и показал свою подлость..."
  "Ничего себе, лейтенантка, - шпион даже подскочил. - Я - подлый?
  Вы у меня нагло воруете дорогой космолет.
  После этого называете меня подлым".
  "Будь по твоему, жухрайский шпион, - я усмехнулась. - Я согласна на твои условия..."
  "Женевьева! - сержант Челентано побледнел. - Космолет кучу денег стоит".
  "Сержант?"
  "Да, моя командирша".
  "Верни жухраю его космолет.
  Но предварительно раздроби все пальцы на руках".
  "Чтоооо?" - Тройной крик капралки, сержанта и шпиона жухрайского.
  "Будет честно.
  Шпион получит свой космолет обратно.
  Но никогда не сможет уже готовить пальчиками свои знаменитые блюда.
  Конечно, Хуликан пришьет новые руки.
  Или вырастит из эмбрионных клеток.
  Или вставит электромеханические щупы.
  Возможно, что они будут более чуткие, чем теперешние пальцы Хуликана.
  Но никогда.
  Никогда уже не будет у него прежних пальцев.
  И кто знает...
  Может быть, искра кулинарного гения, уже не вернётся в новые руки..."
  "Раздробить в мясорубке пальцы?" - сержант Челентано схватил шпиона в охапку.
  "Лейтенантка, - Хуликан заверещал. - Ты пытаешь без гвоздей.
  Ты - садистка.
  Ты - хуже, чем наш полковой палач.
  Забирай мой космолет.
  Я его вам дарю.
  Только пальцы.
  Мои поварские пальчики не трогайте.
  Я ими очень дорожу.
  Они стоят намного больше, чем сто космокатеров спортивных".
  "Поднимемся на борт твоего катера, жухрайский злодей.
  Заключим безопасную сделку". - Я направилась к переходу.
  Капралка и сержант шли за нами.
  
  "Капралка?"
  "Да, моя госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Останься за командирским пультом".
  "Я вся согласна, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - София отстала.
  "Оформим безопасную сделку.
  Через Имперский космобанк, - я присела в кресло на катере. - Кресло обито натуральной кожей?"
  "Кожа вельзевульского страуса", - жухрайский шпион обижено сопел.
  "Попке удобно", - я попрыгала в кресле.
  "Как обидно, - шпион жухрайский пробурчал. - Ощущаешь себя победителем.
  Но не догадываешься, что уже проиграл".
  "Ты потом отпразднуешь свое освобождение, шпион", - я проглотила ком в горле.
  "Как обычно, - шпион мягко улыбнулся.
  Начал передачу дарения космолета.
  Я внимательно следила. - Я всегда отмечаю свои победы.
  Новое блюдо.
  Подливка с особым ингредиентом.
  Закаты.
  Даже, когда моя кошка родила, я закатил пир.
  Принял двойную дозу ликера в честь рождения котят.
  За мной в туалет пошли две девушки.
  Они не захотели, чтобы я зашел слишком далеко в отмечании.
  Моя подруга в то время сидела в баре.
  И заливала тоску по мне алкоголем.
  Подруга нашла меня через час.
  Кто-то насторожился, что кабинка туалета долго закрыта.
  Самое ужасное, что мое исчезновение не сразу заметили.
  Гости наслаждались огромным тортом.
  Некоторые думали, что я развлекаюсь с красотками.
  Я лежал, как мертвый.
  Но доктора не вызвали.
  Я вернулся к котятам и кошке.
  Поздравил их с новой эрой в их жизни.
  Затем присоединился к гостям.
  Вынесли мое новое изобретение - шоколадный торт с цукатами.
  Я назвал его - Черная дыра!
  Торт всех потряс.
  Во всех новостях появились кадры, как гости купаются в торте.
  Некоторые - уже бледные и изможденные едой - лежали на носилках.
  Так что моя жизнь полна радости".
  
  "Порадуй и нас, жухрайский злодей", - я - вслед за шпионом - приложила палец к голограмме.
  Затем сканировала глаз.
  В сеть улетело подтверждение моему ДНК.
  "Сделка оформлена, - жухрай растопырил пальцы. - Не будешь мне ломать руки, лейтенантка?
  Космокатер твой".
  "Зачем же я стану тебя калечить, жухрайский шпион Хуликан?
  Ты же подарил нам космокатер".
  "Кто вас, империйцев, знает.
  Может быть, воткнешь мне нож в спину..."
  "Тебе?
  Нож в спину?
  Ты соображаешь, жухрай?
  Тяжелая работа - воткнуть нож в спину.
  Тяжелая и неблагодарная работа.
  Нож испачкается.
  Я получу моральную травму".
  "Разве ты не будешь радоваться, когда меня зарежешь, лейтенантка?"
  "Если человек радуется, когда убивает другого - даже своего врага - то это - не нормально.
  Я так думаю... - Я поднялась из кресла. - Переходим в мой боевой космокатер, жухрай.
  Слишком много времени мы потеряли.
  Летим обмениваться".
  
  "Приятные слова, - жухрай зевнул. - Что-то мне подсказывает, что я буду готовить сегодня обед для семейства космоадмирала Рауль.
  У Рауля всегда весело.
  Он - добрый человек".
  "Для тебя, жухрая, жухрай космоадмирал - может быть - и добрый.
  Но для меня он враг.
  И я для него - враг".
  "Понятие врага у космоадмирала Рауль... своеобразное...
  И растянутое".
  "Пристегни ремень, - я в своем космокатере расслабилась немного. - Полетим с тахионным ветерком. - И передала Челентано и Софии: - Стартуем!"
  "Попутного тахионного ветра, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "В черную дыру ваш ветер", - я отшутилась.
  Включила режим невидимки.
  Активировала аварийный гипер прыжок.
  "Хороший космолет у нашего майора", - на выходе из прыжка я вытерла пот.
  "Рауль освободил нам проход, - шпион жухрайский Хуликан трясся, как в космотрамвае. - Иначе нас размазало бы по гиперпространству".
  "Не трусь, жухрай, - я засмеялась. - Я - не масло.
  Меня не размажешь и не намажешь".
  Я уняла дрожь в ногах.
  Выпрыгнула из космокатера.
  "Прямо домой Рауль нас направил, - шпион Хуликан с удовольствием потянулся. - Вот и хозяин".
  "Для тебя он - хозяин, - я неловко чувствовала себя на чужой территории жухрайской. - Для меня ваш космоадмирал - враг!"
  
  "Космоадмирал - высокий, подтянутый, ухоженный, - я рассматривала врага. - Выглядит успешным чиновником, но никак не бравым космоадмиралом.
  Но он же - из космоинженерных войск.
  Обнимается с Хуликаном, как с родным".
  "Хуликан, - космоадмирал Рауль похлопывал шпиона везде. - Росита тебя заждалась.
  Говорит, что без тебя, не поставит индейку в духовку".
  "Что за индейка?" - Хуликан насторожился.
  "Домашняя индеечка.
  Росита нашпиговала ее греческими орехами".
  "Греческими орехами? - Повар Хуликан отстранился от космоадмирала. - Да она - преступница.
  Росита - преступница, а не индейка.
  Я Роситу уважаю.
  Она знает толк в кухне.
  Но кто же домашнюю индейку греческими орехами набивает сейчас?
  Летом - нужен миндаль.
  Нежно-горький миндаль". - Хуликан припустил в сторону дворца.
  Наверно, на кухню...
  "Госпожа лейтенантка империйка, - космоадмирал Рауль сделал приглашающий жест рукой. - Пройдемте в мой кабинет".
  "В кабинет пыток?"
  "Пытки?"
  "Вы же, жухраи, всех пытаете".
  "Я не пытаю".
  "Почему мы здесь не можем поговорить?"
  "Здесь? - Рауль крепко зажмурился.
  Прошептал: - Мы всегда на волосок от гибели.
  В моем кабинете нас никто не подслушает".
  "Соблазнять меня будешь, враг"?
  "Честно признаюсь, империйка, своими манерами ты меня соблазняешь.
  Ты настолько колючая...
  Что у меня появляется желание на эти колючки наколоться.
  Но - к счастью - у меня жена молодая и любимая...
  Поэтому мы с тобой просто поговорим.
  Используем один шанс из тысячи.
  Когда еще возможен разговор славного космоадмирала жухрайской инженерии и лейтенантки империйки.
  Мы же... враги".
  "Очень.
  Очень враги".
  
  "Нужно чаще повторять.
  Мы удерживаемся от соблазнов, империйка.
  Но у нас ангелы на плечах.
  Я обещаю, что не причиню тебе вреда.
  Ведь столько интересного у каждого живого в жизни".
  "Послушай, жухрайский лжец, - я ледяной ладонью дотронулась до щеки космоадмирала. - Ты все равно не исполнишь ни одно свое обещание.
  Ни один жухрай не исполнит.
  Потому что вы - лживые.
  Вы зависимы ото лжи!"
  "Почему? - космоадмирал вскричал. - Вся моя жизнь состоит из радости.
  Радостью я сражаюсь с остальным миром.
  Почему бы я не спас тебя..."
  "Спас, не спас, - я пробурчала.
  Мы шли по мраморным плитам дворца. - Вокруг золото, бронза, мрамор.
  Богато живешь, космоадмирал.
  Народные жухрайские денежки воруешь..."
  "Можно подумать, что ваши - имперские - космоадмиралы прозябают в нищете", - жухрай фыркнул.
  Мы вошли в темный просторный кабинет.
  "Красное дерево?"
  "Черное дерево.
  Прочнее чугуна, - космоадмирал Рауль присел за стол.
  Мне показал на мягкий диванчик: - Итак, империйка лейтенантка Женевьева.
  Я давно за тобой следил..."
  "За мной?"
  "За тобой и твоими успехами".
  "Даже за мной следил, когда я переодевалась?
  Далеко же ушла вперед ваша шпионская инженерная жухрайская оптика..."
  "Мне не интересно следить за девушками, которые переодеваются".
  "Вот только не ври мне, космоадмирал жухрайский.
  Все мужчины любят подглядывать за девушками".
  "Я любил.
  Подглядывал.
  Но уже в очередной раз хвастаюсь - я женат.
  Счастливо женат.
  Наблюдать за моей женой - для меня - величайшее счастье".
  
  "Врешь", - я махнула рукой.
  И натянуто зевнула.
  "Увидишь мою жену - поймешь, что я не вру".
  "Зачем мне твоя жена?" - Я пожала плечами.
  "Миледи Женевьева, - космоадмирал скрестил пальцы. - Ты превращаешь приграничную планету в Планету Любви..."
  "Откуда?
  Откуда ты знаешь, жухрайский злодей?" - Я распахнула все, что распахивается.
  "Знаю.
  Потому что это совпадает с моими интересами".
  "С твоими интересами, жухрай?
  Как твои интересы могут распространяться на мою славную Империю..."
  "Дело в том, Женевьева...
  Могу я тебя называть просто - Женевьева?"
  "Не можешь.
  Не можешь называть меня просто - Женевьева.
  Но, если называешь по имени, то я не смогу тебе препятствовать".
  "Женская логика, - космоадмирал добродушно засмеялся.
  Вертел в ладони золотую статуэтку девушки. - Я не могу.
  Но если хочу, то мне девушка не будет препятствовать.
  Женевьева?"
  "Да... противный жухрай".
  "Я тоже задумал проект Планет Любви.
  Мои доходы...
  В последнее время я много трачу.
  После свадьбы.
  Нет!
  Мне не жалко денег на свою красавицу жену.
  Наоборот.
  Я желаю, чтобы она как можно больше тратила.
  Но нужны деньги.
  Моей зарплаты космоадмирала уже не хватает.
  Поэтому я задумал - как и ты - подрабатывать курортными делами.
  Я приобрел две планеты в нашем приграничье".
  "Планета в приграничье - рискованное вложение".
  "Я знаю, империйка Женевьева.
  Более, чем рискованно покупать планету в приграничье.
  Но, чем выше риск, тем больше прибыль.
  Я с тебя брал пример, Женевьева".
  "С меня?
  Но я не покупала планеты в нашем приграничье".
  "Не покупала, но - думаю - скоро приобретешь планету, на которой находится твой гарнизон.
  Я сначала не поверил.
  Подумал, что ты сошла с ума.
  Но затем все узнал о тебе.
  О твоих связях в высших кругах Империи.
  И понял - ты знаешь, на что идешь.
  Приграничье - прекрасное место для отдыха.
  Для отдыха тех, кто хочет, чтобы их не беспокоили.
  А кто хочет, чтобы их не беспокоили?"
  "Богатые и знаменитые хотят, чтобы их не беспокоили", - я ответила за космоадмирала жухрайского.
  
  "Да, Женевьева.
  По твоему примеру я открываю курорт под названием Планеты Любви!" - Космоадмирал Рауль внимательно меня изучал.
  "Хм.
  Я - хозяйка Планеты Любви.
  Ты же будешь - хозяин своего курорта, жухрайского.
  Я думаю, что на вашем курорте всех будут обманывать.
  Вы же - жухраи.
  Без обмана не сможете..."
  "Люди летят на курорты только с одной целью - чтобы их культурно обманули, - космоадмирал засмеялся. - У меня тоже будет хозяйка Планет Любви.
  Моя жена!".
  "Твоя жена?
  Справится?
  Чтобы управлять двумя курортами нужно быть настоящей космоадмиральшей".
  "Поверь, лейтенантка империйка Женевьева.
  Моя жена справится и с тремя Планетами".
  "Ты позвал меня, чтобы похвастаться женой и купленными планетами, коварный жухрай?"
  "Я позвал тебя, чтобы заключить соглашение".
  "Никаких соглашений с жухраями я не заключаю".
  "Обоюдовыгодное соглашение".
  "Тем более, лживый злодей жухрай.
  Вы только о своей выгоде заботитесь".
  "Об обмане я даже не упомянул, - жухрай протянул ко мне руки. - Подобный промах я не допущу.
  Я могу разбить сердце.
  Но продавать сердце не стану.
  Раньше я сомневался, что ты потянешь Планету Любви, Женевьева.
  Но теперь полностью в этом убедился".
  "Тебе что с того, что я потяну Планету Любви?"
  
  "Каждый может совершить подлость, Женевьева.
  У тебя и у меня будут много завистников.
  Чем больше денег, чем больше друзей.
  Но и врагов становится больше. - Космоадмирал жухрайский перегнулся через стол. - Я хочу, чтобы вы не нападали на мои курорты".
  "Чтоооо?
  Ты требуешь от меня, будто я - начальник штаба космоокруга".
  "Ты - больше, чем начальник штаба космоокруга, империйка лейтенантка Женевьева.
  Ты знакома с вашими космоадмиралами и космогенералами.
  А, если некоторые из них поселятся на твоей Планете...
  То они будут заботиться, чтобы на планету никто не напал".
  "Я уже предложила начальнику нашего гарнизона домик... - Я протянула. - И сын космоадмирала с молодой женой тоже осядут на моей Планете любви.
  Но как это относится к нападению и не нападению на Планету?"
  "Я - космоадмирал великой жухрайской армии.
  Я сделаю все возможное, чтобы наши диверсанты обходили твою планету стороной, Женевьева.
  Но и ты постарайся, чтобы ваши не трогали мои две планеты.
  Так только мы можем мирно сосуществовать". - Космоадмирал жухрайский произнес с горечью.
  "Никогда бы не подумала, что стану договариваться с жухрайским прихвостнем, - я поднялась. - Считай, что мы с тобой ни о чем не договорились, хитрый подлый жухрай.
  Но...
  Да...
  Я хочу спокойствия на моей Планете Любви.
  И мне не составит больших трудов уговорить знакомых высокопоставленных чиновников и офицеров, чтобы они не трогали твои приграничные планеты, жухрайский космоадмирал.
  Думаю, что и уговаривать не надо.
  Всем командует у нас майор Керубинио.
  А он...
  Я уже сказала...
  Будет счастлив в своем новом доме на моей Планете Любви.
  Думаю, что мы поняли друг друга, жухрайский предатель".
  "Мы поняли друг друга, империйка лейтенантка Женевьева, - космоадмирал жухрайский сиял от счастья. - Я теперь со спокойным сердцем начну полномасштабную застройку своих двух Планет... Любви".
  "Мне нет никакого дело до твоих жухрайских интересов".
  "Вопрос не по теме, империйка.
  Можно задам?"
  "Нельзя.
  Я с жухраями не договариваюсь".
  
  "Я все равно спрошу, Женевьева.
  Ты можешь отвечать или не отвечать. - И выпалил бесцеремонно: - Ты будешь для своих гостей ставить охотничий домик?"
  "Домик?
  Нет!
  Я задумала галерею охотничью, - я не могла удержаться.
  Хвасталась, как первоклассница. - Мы опалили бластером естественную пещеру.
  Стены, потолок и пол оплавились.
  Пещера укрепилась.
  И блестит все внутри.
  Мы поставим факелы.
  Таинственный мерцающий свет.
  В нишах стоят чучела местных зверей.
  Охотничья галерея.
  Кресла будут там плетенные.
  Кресла-качалки.
  Многие генералы засыпают в кресле-качалке.
  Ну... разумеется, клетчатые пледы.
  Тихие и обходительные сиделки.
  Горячий грог.
  Охотничьи истории будут литься..."
  "Я потрясен, лейтенантка Женевьева.
  Ты - настоящая хозяйственница!"
  "Я - настоящая космодесантница великой нашей Империи!
  Слава Императору! - Я вытянулась Смирнааааа.
  Перед именем своего Императора вытянулась.
  Не перед подлым жухраем... - Я отдала тебе вашего жухрайского шпиона Хуликана.
  Почему до сих пор не привели мою Роксану?
  Ты что-то задумал плохое, жухрайский космоадмирал Рауль? - Я сузила глаза. - Я прикажу, чтобы твои планеты моими гипербарионными бомбами..."
  "Остынь, Женевьева, - космоадмирал Рауль побледнел. - Не надо бомб.
  Мы же так с тобой хорошо поговорили..."
  "Но я прилетела разговаривать не с тобой, жухрайский злодей.
  Я хочу разговаривать с моей Роксаной".
  "Роксана ждет тебя.
  Ждет с нетерпением".
  
  "Роксана ждет меня? - Я выпучила глаза. - Она не может сюда дойти?
  Вы перебили ей колени?
  Отрезали ноги?
  Пытали так, что Роксана не может пошевелиться?"
  "Нет.
  Я не пытал Роксану".
  "Что же она не идет?"
  "Она в розарии".
  "Вы били ее колючими ветвями роз?
  Стегали по нежной коже.
  Окровавленная сержант Роксана валяется в пыли.
  Без сознания лежит?"
  "У тебя горячее воображение, лейтенантка", - космоадмирал обошел стол.
  Взял меня за руку.
  "Руки прочь от Имперской лейтенантки!"
  "Пойдем без рук", - космоадмирал жухрай злодей убрал руки за спину.
  Мы вышли из дворца.
  "Где?
  Где твой розарий, злодей?"
  "Вот мой розарий".
  "А где моя Роксана?"
  "Ты ее не видишь?"
  "Не вижу".
  "А в белом кружевном платье кто?"
  "В белом платье? - Я обалдела. - Роксану?
  Роксана!!!"
  Я понеслась навстречу своему счастью.
  "Женевьева! - Роксана завизжала в восторге.
  Повисла на моей шее. - Женевьева!!!
  Женевьевочка!
  Наконец!
  Я так тебя ждала!
  Ночами не спала.
  О тебе думала".
  "Роксана!
  Жухрайские злодеи тебя пытали?
  Наверно, изощренно пытали, - я осыпала поцелуями милое лицо подружки.
  Роксана жадно целовала меня в ответ. - Ни синяков.
  Ни царапин.
  Тебя пытали током?
  Засовывали тебя в СВЧ генератор?"
  "Нет, Женевьева.
  Меня не пытали".
  "Не пытали?
  Не успели пытать?
  Я вовремя прилетела.
  Бежим, Роксана.
  Мой космокатер стоит у ворот.
  Полетели быстрее из этого жухрайского гнезда подлости, жестокости и разврата".
  "Женевьева", - Роксана удержала меня за руку.
  "Да, моя дорогая".
  
  "Женевьева! - Роксана поцеловала меня в лобик. - Может быть, где-то у жухраев есть гнезда, подлости и разврата.
  Но только не здесь.
  В моем доме ты в безопасности, Женевьева".
  "В твоем доме?
  Хорошая шутка, Женевьева".
  "Это не шутка, Женевьева, - Роксана держала меня за руки.
  Боялась, что я убегу. - Ты, наверно, горишь желанием все узнать?"
  "Йа?
  Я горю желанием, Роксана.
  Я увидела тебя..."
  "Женевьева! - Роксана приложила пальчик к моим губам. - На нас смотрят.
  Веди себя сдержаннее..."
  
  "Смотрят?
  На нас?
  Роксана!
  Что ты говоришь?
  Мы с тобой подруги.
  Ты заботишься о спокойствии каких-то жухраев.
  Пусть смотрят на нас и завидуют.
  Я тебя нашла.
  Спасла из плена..."
  "Женевьева.
  Я не в плену..."
  "Роксаночка.
  Улетаем, - я посмотрела на голограф. - Опасно долго находиться на вражеской территории.
  Жухраи не дремлют.
  Могут нарушить хрупкое перемирие".
  "Женевьевочка!
  Мы не на вражеской территории, - Роксана снова притянула меня к себе.
  Поцеловала. - Я у себя дома".
  "Пытали.
  Значит, тебя жестоко пытали, - у меня задрожали колени. - Выжгли тебе мозг.
  Роксана!
  Очнись. - Я трясла подружку за плечи. - Мы в тылу врага.
  Наша территория - Империя.
  Мы сейчас полетим домой".
  "Никуда я не полечу".
  "Роксана!
  Я тебя силой увезу.
  Тебя лишили разума.
  Жухраи жестокие.
  Тебе сверлили череп?
  Проводили лоботомию?"
  "Никто мне ничто не сверлил, Женевьевочка, - Роксана в нетерпении даже ножкой притопнула. - Меня не пытали.
  Еще раз повторю - Не...
  Не... пытали!"
  "Роксаночка! - я заплакала. - Что бесчестие жухраи с тобой сделали?
  Скажи мне!
  Вместе мы сможем побороть боль".
  "Жухраи.
  Жухраи...
  Они..." - Плечи Роксаны затряслись.
  "Ну, же!
  Не держи в себе боль, Роксана".
  "Жухраи меня помиловали".
  "Как помиловали?
  За что помиловали?
  Ты - ни в чем не виновата, Роксаночка!
  Ты бредишь!
  Жухраи - жестокие.
  Они никого не милуют".
  
  "Женевьевочка!"
  "Да, моя дорогая!"
  "Я тебе сейчас все объясню".
  "Звучит страшно, Роксаночка.
  Когда говорят - Ты, только не волнуйся.
  Или - Я тебе сейчас все объясню.
  Или - Мне нужно с тобой серьезно поговорить...
  Эти фразы пугают".
  "Я никогда не совершу подлость, Женевьевочка.
  Никогда тебя не испугаю".
  "Хорошо, Роксаночка!"
  "В том бою..."
  "В том героическом бою, Роксаночка.
  Где ты проявила себя с лучшей стороны.
  Ты пожертвовала собой ради нас..."
  "Не перебивай, пожалуйста, Женевьевочка.
  Иначе я снова заплачу. - Роксана крепко-крепко прижалась ко мне. - В том бою я влетела в жухрайский линкор.
  От кварковом волны потеряла сознание.
  Я очнулась в подвале.
  Жухраи меня уже доставили в свой гарнизон.
  Отнесли в пыточную".
  "Какой ужас.
  Дико и жестоко".
  "Дико и жестоко? - Роксана отстранилась от меня.
  Пожала плечами. - Вообще-то, когда я влетела в жухрайский линкор...
  Мой космолет сжег бригаду ремонтников жухрайских.
  Семь человек".
  "Не беспокойся, Роксаночка.
  Жухраи - не люди.
  Жухраи - жестокие, коварные звери".
  "Жухраи - жестокие, коварные звери? - Роксана склонила очаровательную головку. - Ты так считаешь, Женевьева?"
  "Мы все это знаем.
  Нет существ хуже, чем жухраи".
  "Оставайся при своем мнении, Женевьева".
  "А у тебя - другое мнение, Роксана?"
  "Я лучше не отвечу тебе на этот вопрос, Женевьевочка, - Роксана произнесла с горечью. - Наши отношения давно переросли в нечто большее, чем просто доверие".
  "Дам, моя милая Роксаночка!"
  "Я очнулась в пыточной, - Роксана продолжала с трудом.
  На меня не смотрела. - Ноги и руки мои скованы железными кандалами.
  С потолка на мою голову капала ледяная вода".
  "Ужас!"
  
  "Да, Женевьева.
  Я испугалась.
  Я очень сильно испугалась.
  Если бы меня сразу расстреляли из бластера...
  Но я смотрела на пилы, щипцы, иглы ржавые на столике.
  И сходила с ума от страха.
  Вошел палач в кожаном фартуке.
  Фартук в бурых подтеках чужой крови.
  Позже я проанализировала...
  И подвал, и тусклый свет, и вода на голову.
  И столик с инструментами пытки - все это - психологическое оружие.
  Фартук можно было бы отстирать.
  Но на нем специально оставили пятна крови.
  Инструменты могли быть не ржавыми.
  Но их нарочно держали со ржавчиной..."
  "Ты столько пережила, Роксаночка!
  Мы отомстим!"
  "Не за что мстить, Женевьева".
  "Как не за что?
  А за пытки?"
  "Не было пыток, Женевьева.
  Хотя я их заслужила.
  Хотя бы за погибшую команду жухрайских ремонтников.
  Я убила людей".
  "Жухраи - не люди".
  "Нет, Женевьева.
  Жухраи - люди.
  Они - живые существа, как и мы, имперцы!"
  "Роксаночка!
  У тебя жар?
  Ты сравнила бесчеловечных, жестоких жухраев с нами?
  Мы несем Вселенной добро и мир!.
  Жухраи несут Вселенной зло и тьму!"
  "Каждая жизнь имеет значение, Женевьева.
  Все живое хочет жить.
  В подвале я услышала страшный крик.
  Сначала не поняла, кто кричал.
  Потом осознала - я кричала от ужаса.
  Палач приближался ко мне.
  В левой руке у него был молоток.
  Ручка деревянная.
  Железо - побитое и ржавое.
  Молоток врезался мне в память...
  В правой руке палач зажал кривой ржавый гвоздь.
  От моего крика палач выронил свои орудия пытки.
  Зажал уши ладонями.
  Вбежал жухрайский лейтенант.
  Усики у лейтенанта тонкие.
  Щегольские усики.
  Сапоги начищены до блеска.
  Даже глазам больно смотреть на сверкающие сапоги жухрайского лейтенанта.
  Лейтенант подбежал к моему креслу.
  Снял с меня кандалы.
  Спросил только:
  "Будешь служить у нас?"
  "Да", - я ответила.
  Я не понимала ничего.
  В голове кружилось.
  Перед глазами плавали огненные облака.
  Я на все согласна, лишь бы меня не пытали гвоздями и молотком.
  Раньше я не представляла, насколько я слабая духом".
  "Ничего страшного, Роксаночка.
  Ты согласилась служить жухраям.
  Военная хитрость.
  А потом перебежала бы к нашим".
  "Я так и задумала.
  Сделала бы вид, что буду служить жухраям.
  А потом сбежала бы от них к тебе, Женевьева.
  Но..."
  "Что но, Роксаночка?" - Я почувствовала ком в горле.
  "В пыточную вошел... космоадмирал Рауль..."
  "Я с ним общалась, Роксаночка".
  
  "Меня, словно топором по голове ударили.
  Я смотрела на - еще не старого - молодящегося Рауля.
  Стены пыточной исчезли.
  Все исчезло.
  Рауль занял собой весь мир.
  Красивый!
  Самоуверенный!
  С добрейшей улыбкой.
  Он стоял и смотрел на меня.
  Потом Рауль признался, что обалдел, когда меня увидел.
  Женевьева".
  "Мууууу..." - Я только и промычала.
  "У нас - любовь с первого взгляда".
  "Любовь с первого взгляда?" - Я на этот раз проблеяла.
  То - корова, то овца я...
  "Не просто любовь с первого взгляда.
  А - сильнейшая любовь.
  Это была пытка любовью, Женевьевочка.
  Казалось, что прошла вечность.
  Мы не могли наглядеться друг на друга.
  Затем космоадмирал Рауль подал мне бумаги на подпись:
  "Распишись здесь и здесь, сержантка.
  Ты подписываешь отречение от своей Империи.
  И соглашаешься стать нашей... жухрайкой".
  "Ого".
  "Да, Женевьевочка.
  Ого!
  А потом космоадмирал Рауль предложил мне:
  "Роксана...
  Ты теперь - наша.
  Я прошу у тебя твоей руки".
  "Руку мою?" - Я обалдела.
  Сначала подумала, что подтянутый молодцеватый космогенерал хочет отрезать мою руку.
  Может быть, у жухраев - ритуал...
  Новобращенному жухраю отрезают конечность...
  "Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Роксана, - космогенерал говорил быстро-быстро. - Это в твоих интересах, Роксана.
  К тебе больше не будет дополнительных вопросов.
  Ты перейдешь под мое покровительство.
  Брак - по расчету.
  Только для тебя.
  Чтобы тебя спасти от дальнейших сложностей в нашей Империи".
  
  "Я согласна, - я услышала со стороны.
  Только потом осознала, что дала согласие стать женой жухрайского космоадмирала.
  И вот, - Роксана поправила кружева на платье. - Я - мужняя жена".
  "Я ничего не поняла, Роксаночка, - я нервно захихикала. - Ты пошла на хитрость?
  Спасла себя?
  Согласилась на фиктивный брак с жухраем.
  Чтобы тебя не пытали?"
  "Брак не фиктивный, Женевьевочка.
  Брак - настоящий".
  "Но все равно он не считается, - я дрожала, как осиновый лист. - Ты не понимала, что делала.
  Не соображала, что говорила.
  Свадьба под давлением - не настоящая".
  "Нет, Женевьева.
  Свадьба не под давлением.
  Я добровольно и с радостью стала женой Рауля.
  И счастлива в браке".
  "Ты хочешь, сказать, Роксаночка, - я отпрянула, что ты не шутишь?"
  "Хуже!
  Я очень не шучу, Женевьева".
  "Ничего себе! - Я присела на гравий.
  Он тепленький. - Ты, наверно, не горела желанием увидеть меня.
  Но я все равно не верю".
  "Женевьевочка, - Роксана опустилась рядом со мной.
  Поцеловала меня. - Я, вообще, ни о чем не думаю.
  А ты для меня - самая дорогая!"
  "Подожди!
  Подожди, Роксаночка.
  Я схожу с ума.
  Я сейчас повторю.
  Ты скажешь, где я ошибаюсь".
  "Да, моя миленькая Женевьевочка..."
  "Ты попала в плен".
  "Ага"
  "Тебя доставили в пыточную".
  "Угу".
  "Но не пытали".
  "Да".
  "Тебя заставили подписать отречение от нашей Империи..."
  "Не заставили.
  Предложили..."
  
  "Предложили подписать отречение от нашей Империи".
  "Да".
  "Ты отреклась от Империи.
  Стала служить жухраям".
  "Ну, как стала служить жухраям.
  Я просто живу.
  Наслаждаюсь жизнью.
  Служить я больше не собираюсь".
  "Космоадмирал жухрайский сделал тебе предложение стать его женой".
  "Да".
  "И ты согласилась сразу".
  "Да.
  Я сразу согласилась.
  Я влюбилась, Женевьева.
  Ты не понимаешь, что значит - влюбиться с первого взгляда".
  "Наверно, я не понимаю, что значит влюбиться с первого взгляда, Роксаночка.
  Ты теперь замужем за жухрайским злодеем".
  "Мой муж Рауль - не злодей".
  "Тогда получается, что я - злодейка для тебя.
  Я сейчас - твой враг, Роксана?"
  "Ты мне не враг, Женевьева.
  И никогда не станешь врагом для меня".
  "Ты не будешь разводиться со своим мужем?"
  "Никогда!
  Мы наметили завести детей.
  Много..."
  "Детей?
  Много?
  От кого?"
  "Глупенькая Женевьевочка, - Роксана попыталась обнять меня за плечи.
  Но я выскользнула.
  Вскочила. - Дети будут наши.
  Мои и Рауля".
  "Роксана?"
  "Да, Женевьевочка".
  "Ты, наверно, не знаешь анатомию.
  От империйца и империйки рождаются дети - имперцы.
  От жухрая и жухрайки рождаются дети - жухраи.
  И от жухрая и империйки все равно рождаются дети - жухраи.
  Роксана!
  Твои дети будут - жухраи!"
  "Дети - просто дети", - Роксана упрямо сжала губы.
  До посинения.
  Мне до боли знакомо это упрямство Роксаны.
  "Потом дети ваши подрастут, - я продолжала в тумане сознания. - Дети космоадмирала...
  Обязательно поступят в жухрайское высшее командное училище.
  И будут воевать против имперцев.
  Твои дети, Роксана, будут сражаться против меня.
  И, возможно, против моих детей..."
  
  "Ты, слишком уж... Женевьевочка.
  Не факт, что мои дети станут военными жухраями.
  Я отдам их учиться игре на жухрайской народной скрипке.
  Да и война к тому времени, может быть, закончится".
  "Война закончится? - Я сухо расхооталась. - Роксаночка!
  Война идет до победного конца.
  Мы победим".
  "Никто не победит в войне, Женевьева".
  "Вот, как ты заговорила, сержантка Роксана?
  Ты - против войны?
  Кто против войны, тот - против нашего славного Императора!
  Слава Императору... - Я задержала дыхание.
  Ждала, что Роксана отзовется и тоже крикнет - Слава Императору!
  Тогда можно все будет исправить.
  Не все окажется потерянным.
  Но Роксана не произнесла славу нашему Императору.
  Наверно, в первый раз в жизни не прославила его... - Что же ты молчишь, Роксаночка?
  Тебе трудно уже промолвить - Слава Императору?
  Язык отсох?"
  "Просто я не считаю нужным славить Императоров".
  "Нет!
  Ты не Роксана, - я с ужасом смотрела на бывшую подругу. - Ты - не моя Роксана.
  Тебя закодировали".
  "Глупости ты говоришь, Женевьевочка, - Роксана начинала злиться. - Никто меня не закодировал.
  Ты же видишь.
  Я все помню... о нас.
  Просто я влюбилась... в Рауля.
  Вот и вся отгадка".
  "Роксаночка?"
  "Да, Женевьева".
  "Мы так долго не решались признаться друг дружке...
  Мы обожали друг дружку.
  Мы были самые близкие.
  Нашли с тобой общий язык.
  Теперь ты мне открываешь страшную правду. - Я замешкалась. - Ты боишься своей совести?
  Или ты хочешь взвалить свою вину на меня?
  На сержанта Челентано?
  На господина майора Керубинио?"
  
  "Я уверена, что ты все прекрасно поняла, Женевьева, - Роксана произнесла бесстрастно. - Все подробности мы промусолили".
  "Ты признаешься, что ты на верном пути, Роксаночка?"
  "Женевьева?"
  "Да, Роксаночка".
  "Оставайся".
  "Чтооо?"
  "Оставайся, Женевьева.
  Мы тебя женим.
  Ты - очень красивая.
  Найдем тебе мужа космогенерала!"
  "Мне?
  Найдете мужа?
  Жухрая?
  Даже само выражение - Мы тебе найдем мужа - звучит страшно, Роксаночка.
  Как можно искать мужа?
  Должна пролететь искра..."
  "Искра пролетела между мной и Раулем".
  "Нет в жухраях искры, Роксана".
  "Нет в жухраях искры?
  Ты пробовала, Женевьева?
  Может быть, в тебе нет искры?"
  "Во мне нет искры? - пальцы мои заледенели. - Ты только что оскорбила меня, Роксаночка.
  Ты говоришь, что во мне нет искры...
  В тебе, значит, искра есть.
  В твоем муже жухрае есть искра.
  А во мне нет?
  Чего еще во мне нет, Роксаночка?
  Признавайся.
  Теперь можно.
  Какие недостатки во мне тебе не нравились..."
  "Мне в тебе все нравилось, Женевьева".
  "Врешь!
  Врешь, подлая жухрайка.
  Ты стала жухрайкой.
  И врешь, как все жухраи.
  Быстро же ты изменилась, Роксаночка".
  "Теперь ты меня оскорбляешь, Женевьева.
  Не о подобной встрече я мечтала...
  Рауль купил две Планеты.
  Делает на них курорты.
  Как и ты, Женевьева".
  "Как я не догадалась сразу, что молодая, обожаемая красавица, умница жена жухрайского космоадмирала Рауль - ты, Роксаночка.
  Хотя...
  Догадаться невозможно.
  Нормальной империйке подобное в голову не придет подумать, что ее подруга - предательница".
  "Ты могла бы догадаться, что жена космоадмирала - я".
  "Ты произнесла это с осуждением, Роксаночка.
  Осуждаешь меня, что я не сразу поняла...
  Вернее, вообще, не поняла, что ты - жена жухрая?"
  "Осуждаю, Женевьева.
  Сердце тебе должно было подсказать, кто красавица жена жухрайского космоадмирала".
  "В принципе...
  Да, Роксана...
  Космоадмирал Рауль жухрайский злодей..."
  "Рауль - не злодей.
  Рауль - добрый".
  "Жухрайский космоадмирал злодей Рауль, - я повторила с нажимом. - Он расхваливал свою молодую жену.
  Говорил, что счастлив с ней.
  Называл красавицей.
  А кто у нас единственная красавица во Вселенной?
  Ты - Роксана...
  Ты - единственная красавица... для меня.
  И теперь еще - для космоадмирала жухрайского..."
  "Женевьева!
  Ты так приятно говоришь..."
  
  "Роксаночка!
  У нас столько интересного могло быть впереди.
  А ты..."
  "У меня будет интересное.
  Моя жизнь только начинается".
  "Послушай, Роксана.
  Мне пора..."
  "Как пора? - Роксана запаниковала. - Я думала...
  Я надеялась, что ты останешься со мной..."
  "С тобой, Роксаночка?
  А как же космодесантники?
  Сержант Челентано...
  Космодесантницы капралка София?
  Рядовые Бернандина, Чоли, Ванесса, Пандора?
  А сержант Паулюс?"
  "Ты сказала - капралка София?
  Рядовые Бернандина, Чоли, Ванесса, Пандора...
  Твои новые подружки?"
  "Мои - сослуживицы!
  Я не поняла...
  Ты же их не знаешь, Роксаночка.
  Они прибыли после того, как ты..."
  "Я еще виновата в том, что не знаю твоих сослуживиц, Женевьева! - Красивое лицо Роксаны перекосилось. - Я виновата в том, что без сознания попала в плен..."
  "Я не виню тебя, Роксаночка..."
  "Ты не винишь меня?
  Хахахаха!
  Только что ты обвиняла меня во всех грехах, Женевьева.
  Раскомандовалась, лейтенантка.
  Нет теперь надо мной твоей воли, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Нет теперь над тобой моей воли, Роксаночка".
  "Лети!
  Улетай к своим сослуживицам.
  Командуй рядовыми, а не мной".
  "Я предложила майору Керубинио, чтобы он набрал девушек в гарнизон, - я чувствовала себя опустошенной. - После той битвы майор подал рапорт о новом пополнении гарнизона.
  Мы потеряли половину космодесантников.
  Я намекнула дону майору, что девушки служат ответственнее.
  На твоем примере...
  Майор Керубинио послушал меня.
  Вот и прибыли пять космодесантниц...
  Я гордилась твоим подвигом, Роксана".
  "Ты гордилась моим подвигом, Женевьевочка?
  Не было никакого подвига".
  "Но ты же летела на верную смерть.
  Ради нас..."
  "Я летела безумная.
  Знаешь, откуда берутся герои и подвиги, Женевьева?"
  "Не знаю.
  Не знаю, откуда берутся герои и подвиги".
  
  "Герои появляются там, где командиры плохие.
  Там подвиг рождается, где сражение не продумано до конца.
  Подвиг - болезнь.
  В хорошо подготовленном бою нет места подвигу.
  Подвиг - это отчаянье.
  Когда все плохо, тогда герой жертвует собой.
  Женевьева!"
  "Да, Роксана".
  "Капитан Шалот, майор Керубинио и ты - наши командиры.
  Вы должны были расчитать битву так, чтобы не было потерь.
  Не было бы потерь и подвигов.
  Тогда все вернулись бы в гарнизон.
  Все остались бы живыми.
  А не только половина.
  Ваше преступление, что вы не продумали не рассчитали бой.
  Гораздо легче пожертвовать кем-то, чем спасти всех".
  "Роксана? - Я приложила ладошки к щекам. - Как ты можешь..."
  "Могу".
  "Ты обвиняешь меня, свою командиршу, что я не продумала бой..."
  "Я уже никого не обвиняю, Женевьева.
  Я сказала все..."
  "Ты предала нашу Империю, Роксана...
  Записалась в жухрайки.
  Даже легла под жухрайского космоадмирала.
  Все потому, что обиделась на меня, майора Керубинио и на капитана Шалот?
  Все виноваты..."
  "Да!
  Вы виноваты.
  Вы положили половину гарнизона..."
  "Прости, Роксана..."
  "Ты у мертвых проси прощения, Женевьева".
  "Я воевала, как и все.
  Мы были - единым целым войском..."
  "Оставайся со мной, Женевьева.
  Забудем ужасы войны".
  "Как оставаться, Роксаночка?
  Разве можно забыть друзей?"
  "А я тебе не подруга, Женевьева?
  Ты о мертвых думаешь.
  О живой даже не беспокоишься.
  Тебя волнует только то, что я стала женой жухрайского космоадмирала Рауль.
  Ишь ты!
  Как ты сказала.
  Ты сказала, что я легла под жухрайского космоадмирала.
  Я люблю его, Женевьева".
  
  "Ну, и люби его на здоровье, Роксаночка", - я развернулась.
  Медленно побрела по тропинке.
  "Женевьева, - Роксана догнала меня. - Ты только о себе думаешь.
  Все ты, и ты.
  Ты - важная лейтенантка Империи.
  Ты - командирша.
  Ты - главная.
  Ты даешь мне советы, как жить, и с кем жить.
  Я для тебя - игрушка".
  "Роксана?"
  "Да, Женевьева".
  "Отпусти мою руку".
  "Теперь ты о своей руке заботишься, Женевьева".
  "Роксана?"
  "Да, моя командирша", - Роксана шутливо встала по стойке Смирнааа.
  "Что я скажу космодесантникам?
  Они спросят о тебе..."
  "Спросят обо мне? - Роксана зло выкрикнула. - Спросят и только?
  Почему же они языком болтают?
  Почему не прилетели выручать меня?
  Ты прилетела.
  Кто с тобой?"
  "Сержант Челентано.
  И... капралка София".
  "Сержант Челентано и капралка София, - Роксана пылала злобой. - Больше никого?
  А где наша славная бригада космодесантников?
  Где майор Керубинио?
  Где бесславный капитан Шалот?
  Меня бросили.
  Меня оставили одну, Женевьева.
  В плену.
  И что вы хотели?
  Наверно, для тебя и для других было бы благой вестью, если бы я в плену повесилась.
  Или умерла бы под пытками.
  Тогда бы на родине моей вы поставили памятник...
  Но счастливая сержант Роксана - не вписывается в боевую историю Империи.
  Я теперь для вас - предательница, перебежчица.
  Никто не знает, как мне больно". - Роксана зарыдала.
  "Роксана, не плачь, - я растерялась. - Я никому ничего не скажу о тебе.
  Тем более что вылазка - не законная.
  На мое усмотрение.
  На мою ответственность.
  На мой страх и риск.
  Майор Керубинио делает вид, что не знает, куда я полетела.
  Так что твое имя останется чистым, Роксаночка.
  Будь счастлива.
  Может быть, я что-то не понимаю.
  Может быть, ты права во всем.
  Но я никак не могу это принять.
  Наверно, я плохая девочка. - Я тоже зарыдала. - Мы расстаемся, Роксаночка.
  Вот... - Я вложила в ладошку подруги круглый изумруд. - Тебе на память".
  "Что это? - Глаза Роксаны покраснели.
  Она вертела в пальцах изумруд. - Изумруд?"
  "Он - цвета моих глаз.
  Когда тебе станет тяжело, посмотри на него.
  Я всегда буду с тобой, Роксаночка". - Я подозвала космокатер.
  Вбежала по трапу.
  Не оглядывалась.
  Боялась, что не смогу выдержать.
  Только когда космокатер выходил на вираж, я взглянула.
  С высоты Роксана... моя Роксаночка казалась беззащитная.
  В белом кружевном платьице.
  Слабая.
  Одинокая.
  
  Я закусила губу.
  Рванула на третьей аварийной.
  Меня вдавило к кресло.
  "Вот и все, - я прошептала. - Конец...
  Конец всему. - Мои пальцы передвигали значки на голографической карте.
  Курс...
  Курс - на звезду...
  Все в звезду...
  Не смогла я прожить ярко.
  Зато ярко сгорю..."
  Космолет вздрогнул.
  Двигатели перестраивались...
  "Отставить курс на звезду, - я услышала голос капралки Софии.
  Мне в шею воткнулась игла. - Курс на возвращение на космофрегат.
  Обратный отсчет".
  "Капралка? - Я не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. - Откуда ты?
  Прокралась на космокатер?
  Как я тебя не заметила. - Мои губы немели. - Что ты мне вколола?
  Немедленно соедини с сержантом Челентано".
  "Сержант мне сам приказал, - Капралка с трудом вытащила меня из кресла.
  Ну, как вытащила.
  Бросила на пол. - Мы тебя одну не оставим, командирша.
  Мы догадывались, что ты совершишь глупость".
  "Что ты мне вколола, капралка?"
  "Обездвиживающее.
  Нельзя, Женевьева, нельзя тебе...
  Казенным имуществом разбрасываешься.
  Хотела сжечь себя с космокатером. - И капралка София сорвалась.
  Она наклонилась надо мной.
  Хлестала меня ладонями по щекам.
  Я же - бездвижная - не могла ни защититься, ни ответить: - Мерзкая!
  Подлая лейтенантка.
  Сгореть ты решила. - София тоже рыдала. - Только о себе думаешь.
  А обо мне ты подумала?
  Все ты, да ты..."
  "Я уже слышу это обвинение во второй раз сегодня, - я безучастно подумала. - Роксана обвинила меня, что я только о себе думаю.
  Теперь капралка обвиняет в том же.
  Может быть, действительно, я только о себе думаю?
  Плохая я.
  Плохая...
  Лежу на полу.
  Нижестоящая по званию отвешивает мне оплеухи.
  А я валяюсь и только о себе думаю..."
  "Дрянь!
  Дрянь!!
  Дрянь!!! - Капралка психовала. - Подлая Женевьева.
  Я теперь от тебя ни на шаг не отойду.
  Ты - психопатка.
  Психопатка со склонностью к самоубийству..."
  "От психопатки слышу, - мой язык с трудом ворочался. - Колотишь свою начальницу".
  "Женевьева!
  Женевьева. - Капралка обняла меня.
  Убаюкивала. - Что же ты со мной делаешь, Женевьева..."
  
  Я очнулась на роботе-каталке.
  "Дон сержант Челентано, - голос капралки Софии уже спокойный. - Принимай груз двести".
  "Груз двести?"
  "Я не груз двести, - я открыла глаза. - Я живая.
  Груз двести - мертвые".
  "Надо же, - сержант Челентано сделал вид, что удивился. - Наш груз двести разговаривает".
  "Еще как разговаривает, - капралка остановила каталку в рубке управления. - Наша госпожа лейтенантка Женевьева хотела сжечь себя и казенный катер на звезде.
  Задумала ярко уйти из жизни".
  "Ярко?
  Сгореть в звезде?
  Уважаю!" - сержант Челентано почему-то расхохотался.
  "Капралка...
  София, - я замычала. - Вколи мне бодрящее.
  Два кубика псикваркоанальгина".
  "Неа.
  Не вколю".
  "Как ты смеешь, капралка?!!
  Я приказываю".
  "Дон сержант Челентано?"
  "Да, капралка София?"
  "Наша командирша приказывает вколоть ей бодрящее.
  Одобряете?"
  "Сначала я хочу узнать, что произошло в тылу врага.
  Потом уже решу - воскрешать ли нашу госпожу лейтенантку, или оставить на каталке".
  "Сержант! - Я зашипела. - На гауптвахте сгною.
  Под военный трибунал отдам..."
  "Я не знаю, что произошло на вражеской территории, - капралка пожала узкими плечами. - Докладываю только...
  Сержантка Роксана жива... и здорова.
  Платьице у нее беленькое.
  С кружевами ленточками.
  Очень миленькое платьице.
  И видно, что слишком дорогое.
  И еще...
  Сержант Роксана розы подрезала".
  "Капралка, - сержант Челентано зарычал. - По существу докладывай.
  А то - трусики, платьица".
  "Я не знаю, были ли на сержантке Роксане трусики.
  Мне из космокатера не видно было..."
  "Капралка!" - от грохота голоса сержанта смялись голограммы звездного неба.
  
  "Я ничего не знаю..."
  "Все очень просто, - я смотрела в потолок. - Сержантка Роксана.
  Космодесантница.
  Славная космодесантница Имперской армии сержант Роксана перекинулась к жухраям.
  Перешла на их сторону.
  Правда, обещала, что против нас воевать не будет.
  Но все равно - нарушила Присягу, которую дала нашему Императору.
  Теперь Роксана - жухрайка".
  "Во как", - сержант Челентано тяжело опустился в кресло.
  "Ик", - капралка София икнула.
  "Теперь Роксана не сержантка нашей славной Империи, - я продолжала беспощадно. - Она вышла замуж за жухрайского космоадмирала".
  "Еще лучше..." - сержант Челентано пробормотал.
  "Роксана говорит, что нашла свое счастье.
  Ее не пытали.
  Космоадмирал Рауль сам сделал Роксане предложение стать его женой.
  Не надавливал.
  Да и по Роксане видно, что она его безумно любит.
  Якобы между ними пробежала искра любви с первого взгляда.
  У меня этой искры нет..."
  "Это мы еще посмотрим, у кого есть искры, а у кого нет", - капралка София процедила сквозь зубки.
  
  "Роксана стала жухрайкой, - сержант Челентано ухмыльнулся. - Жена жухрайского космоадмирала!
  Прикольно!".
  "Прикольно? - Я завизжала. - Тебе только смешно, сержант Челентано?
  То, что сержантка Роксана - предательница, тебя не волнует?
  Не пугает?
  Не бесит?"
  "Сержантка Роксана - предательница?" - сержант Челентано непрерывно смотрел в мои глаза.
  "Да.
  Роксана - предательница.
  Кто же она еще?"
  "Ты искренне называешь Роксану предательницей, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Подумай лучше..."
  "Я.
  Да.
  Йа?
  Не знаю.
  Предательница..." - Я прошептала.
  "Кого сержантка Роксана предала?" - неожиданно капралка София подала голосок.
  "Нашего Императора сержантка Роксана предала", - я проблеяла.
  "Мне кажется, что сержантка Роксана нашего Императора не предавала, - капралка София обозлилась на меня. - Она, что?
  Готовила покушение на нашего Императора?
  Воевала против него?
  Воют?
  Собирается воевать против нашей Империи и нас?"
  "Неееет.
  Роксана сказала, что больше не будет воевать...
  Но все равно..."
  "Нет, госпожа лейтенантка Женевьева!
  Не все равно, - капралка София воткнула кулачки в бока. - Совсем не все равно, мадемуазель лейтенантка Женевьева!
  Сержантка Роксана никого не предавала".
  
  "Капралка София!
  Почему ты защищаешь Роксану, - я лепетала. - Ты же ее не знала".
  "Зато я знал сержантку Роксану, - сержант Челентано глухо мерял слова. - Мы с ней воевали бок о бок.
  Много раз вместе были.
  И я скажу честно - сержантка Роксана - не предательница".
  "Слава Императору!" - Я попыталась подняться.
  Но по-прежнему была скована обездвиживающим уколом.
  "Слава Императору!" - сержант Челентано провел рукой по подбородку.
  "Слава Императору!" - капралка София подтянула с готовностью.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, сержант".
  "Зачем ты сказала - Слава Императору?
  Вроде бы, не к месту и не время сейчас..."
  "Я проверяла вас.
  Если бы вы не повторили - Слава Императору - то вы бы для меня тоже стали предателями".
  "Тебе очень нравится слово - предатель, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка София стояла надо мной.
  "А тебе, капралка, очень нравится защищать Роксану, - я злобно шипела. - Я знаю, что Роксана - предательница.
  Она предала меня.
  А это - самое большое предательство... для меня..."
  "Тебя предала - совсем другое дело, - сержант Челентано нервно перебрасывал бластер из руки в руку. - Но я не могу осуждать сержантку Роксану.
  Просто не могу.
  Простите... - сержант нервно сглотнул. - Будем двигаться дальше.
  Исполнять мечты, которых сержантке Роксане уже не достигнуть".
  
  "Поднимите меня на ноги, изверги, - я завизжала снова. - Вы хуже, чем жухраи.
  Обездвижили меня.
  И наблюдаете, как я страдаю".
  "А ты, госпожа лейтенантка Женевьева, не будешь больше... летать в звезду?"
  "Йа?
  Я - командирша!
  Куда захочу, туда и полечу.
  Не спрошу вашего совета.
  Да!
  Я буду истерить!
  Я буду страдать по Роксане.
  Боль о ней шрамом осталась в моем сердце.
  Я имею право на хандру.
  Мое - личное дело...
  Но я еще и вами командовать буду.
  Попляшите у меня..."
  "Теперь я воспринимаю тебя всерьез, командирша, - сержант Челентано кивнул капралке Софии. - Капралка.
  Верни нашу госпожу лейтенантку в строй".
  "С удовольствием.
  Я с радостью верну Женевьеву!" - Капралка с готовностью вколола мне в шею.
  "Чувствительность возвращается, - я присела на каталке. - Ручки.
  Ножки.
  Все работает. - Я сползла с каталки: - Сержант Челентано?"
  "Йа!"
  "Капралка София?"
  "Я - вся внимание, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Упали.
  Отжались.
  Быстро.
  Раз!
  Два!
  Раз!
  Два!".
  Я мстительно считала.
  Сержант и капралка молниеносно оказались на полу.
  Отжимались.
  И - судя по всему - были довольны.
  "Отставить отжимания, - через несколько секунд я хлопнула в ладоши. - Все возвращаемся к своим заданиям".
  "А какие у нас задания теперь?" - Капралка София сияла.
  После отжиманий на щечках у нее появились ямочки...
  "Майор Керубинио приказал лететь в ж...пу...
  В Жооорпуу.
  На ярмарку оружия.
  Заодно там катер шпиона жухрайского Хуликана продадим...
  Ты, капралка София, перебирайся на спортивный катер.
  Полетишь за нами в хвосте".
  
  "Почему я?" - капралка надула губки.
  "А кто?
  Я?"
  "Нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Пусть дон сержант Челентано катер конвоирует к месту продажи.
  Я около тебя подежурю, лейтенантка".
  "Боишься, что я наделаю глупостей, капралка?"
  "Ага!
  Боюсь, что ты наделаешь глупостей, лейтенантка".
  "Как раз я должен быть около нашей лейтенантки, - сержант Челентано потирал огромные ладони.
  Как ковши экскаватора... - Кто ее скрутит, кроме меня?
  Если наша госпожа лейтенантка Женевьева войдет в раж, то придется приложить усилия, чтобы ее успокоить".
  "Эй, сержант, - я провела ладонью перед лицом сержанта. - Обалдел?
  При мне говоришь, будто меня рядом нет".
  "Виноват!
  Исправлюсь, миледи лейтенантка!"
  "Женевьева?"
  "Во-первых, не Женевьева.
  Для тебя, капралка, я - госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Пофигу, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Обещаешь, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Что обещаю?"
  "Обещай, что не сделаешь глупостей..."
  "Теперь ты обалдела, капралка.
  Я сегодня как бы проснулась.
  И поняла, что я во многом не права.
  Я с Роксаной днями и ночами мечтала, что мы будем вместе.
  Как мы будем дальше вместе жить.
  Мы взлетели бы на вершину блаженства.
  Я бы все бросила.
  Простила бы Роксане любое.
  Но она так меня предала.
  Я буду из кожи лезть, чтобы сохранить в сердце доброе о ней.
  И исполнять мечты.
  Но уже без нее".
  "Госпожа лейтенантка!
  Твои глаза наполнились печалью. - Капралка София нежно меня обняла. - Роксана любит тебя.
  Она хочет, чтобы ты была счастлива.
  И в глубине души ты радуешься за Роксану.
  Потому что она нашла свое счастье".
  "Нельзя быть счастливым без любви, София.
  Можно разное придумывать.
  Я знаю.
  Но нельзя возвратиться.
  Поэтому я буду страдать.
  Пойду хандрить..."
  "Не смей страдать и хандрить, Женевьева!" - капралка София непочтительно закричала на меня.
  Даже замахнулась маленьким кулачком.
  "Капралка София, - сержант Челентано рявкнул. - Госпожа лейтенантка тебе приказала конвоировать спортивный катер за нами.
  Приказ ясен?"
  "Приказ ясен.
  Но..."
  "Капралка!
  Исполнять немедленно.
  Иначе я тебя заброшу пинком на катер".
  "Ой.
  Дон сержант Челентано.
  Я уже лечу". - София скрылась в переходном отсеке.
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Капралка тебя послушала.
  Меня же не слушает".
  
  "Капралка София...
  Она безумно тебя любит, лейтенантка.
  Поэтому у нее мозги едут..."
  "Сержант?"
  "Да, моя командирша!"
  "С этого момента в бою отставить слово "Любовь".
  Мы - космодесантники.
  Я до последней капли крови буду сражаться за нашего Императора.
  И никакая любовь не станет мне преградой..."
  "А любовь к Императору?"
  "Что - любовь к Императору?"
  "Ты, госпожа лейтенантка Женевьева, запретила в бою любовь.
  Но как же тогда любовь к нашему Императору.
  Его-то любить в бою можно".
  "Сержант?"
  "Да, синьорита лейтенантка".
  "Отставить шуточки в строю.
  Капралка София уже заняла место в спортивном космокатере.
  Прокладывай курс в Жооорпуу!"
  "А ты, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Бесцеремонно спросил, сержант.
  Я?
  Йа?
  Я же сказала.
  Я отправляюсь хандрить..." - Я ушла в отдельную каюту.
  Закрыла кварковый замок на три кварка.
  Упала на кровать.
  Стиснула зубы:
  "Роксана, Роксаночка, - я зарыдала. - Что же ты со мной сделала?
  Тут мой дом.
  Мои космодесантники.
  Я не могу их бросить.
  Ты же нашла себе новый дом.
  У меня есть обязательства.
  Обязательства перед собой.
  Обязательства перед Императором!
  Я обязана всем вокруг.
  Ладно, Роксана.
  Я не хочу больше говорить о нас.
  И о прошлом тоже забуду.
  Что я хочу?
  Честно? - Я провела ладонями по лицу. - Я хочу жить спокойно.
  Не в смысле, что без войны.
  Я хочу не думать о том, что меня кто-то может предать.
  Что кто-то сделает мне больно.
  Вообще, ни о чем..." - я нарыдалась всласть.
  Слезы очистили.
  Я перед зеркалом привела себя в порядок.
  Подкрасила.
  Припудрила.
  Стала похожа на командиршу.
  А то была, как слива.
  Я осторожно вышла из каюты.
  "Переговариваются по телесвязи, - я прислушалась. - сержант Челентано и капралка София сплетничают обо мне.
  Послушаю.
  Всегда любопытно посмотреть на себя со стороны.
  Что обо мне думают подчиненные".
  
  "Что она?
  Рыдает?" - капралка София допытывалась у сержанта.
  "Я подходил к двери.
  Вроде наша госпожа лейтенантка Женевьева всхлипывала тонко".
  "Если плачет, то - живая, - капралка София заявила авторитетно. - Хуже было бы, если бы молчала.
  От этой дуры можно всего ждать.
  В петлю полезет..."
  "София, не называй нашу командиршу дурой..."
  "Так я - любя".
  "Я знаю, что ты - любя.
  Иначе я бы тебя в порошок стер, капралка".
  "Кто еще в порошок кого, сержант...
  Я не собираюсь с тобой драться на кулаках.
  А на ножах.
  Или на бластерах...
  Оружие сравняло мускулистого космодесантника и худенькую космодесантницу".
  "София.
  Не хватало еще, чтобы мы друг перед другом хвастались, кто из нас лучший боец".
  "Да.
  Ты прав, сержант.
  Поэтому - не быкуй!".
  "Я и не быкую.
  Кстати, капралка.
  Я - сержант.
  Ты - капралка.
  Могла бы со мной вежливее разговаривать".
  "Вот еще, - София фыркнула.
  Затем вернулась к теме обо мне: - У меня сердце разрывается, когда думаю, как Женевьева страдает.
  Я готова вырвать свое сердце и отдать ей".
  "Не хватало мне, чтобы две бабы вопили и рыдали на космофрегате, - сержант Челентано захохотал. - Давайте, София.
  Лейтенантка и капралка обнимутся.
  И будете целоваться и миловаться.
  Не боевая группа, а - балерины какие-то".
  "Не будем мы обниматься с Женевьевой и целоваться, Челентано".
  
  "София?"
  "Да, Челентано".
  Я подумала:
  "Капралка София и сержант Челентано спелись.
  Капралка без уставного уважения разговаривает с вышестоящим по званию.
  И сержант допускает вольный тон капралки.
  Совсем нет дисциплины в моей бригаде".
  "София, - сержант продолжал задумчиво. - Может быть, зря мы вкололи бодрящее нашей лейтенантке?
  Что, если я зайду и кулаком тихонько оглушу Женевьеву?
  Пусть полежит в отключке.
  А то, действительно, может в петлю от горя по подруге залезть..."
  "По голове?
  Хм.
  Идея хорошая, Челентано.
  Но боюсь, что головка Женевьевы не выдержит.
  Наша командирша и так слабая головкой.
  Совсем нехорошая станет.
  Кто знает, как твой удар по голове подействует.
  Вдруг, Женевьева еще глупее будет?
  Или, наоборот, злее?"
  "Капралка, - я бодро вошла в рубку управления. - Сержант Челентано.
  Можете не делать вид, что беседовали о цветочках.
  Я все слышала.
  София?"
  "Да, моя командирша", - капралка проблеяла.
  "Значит, я - дура сумасшедшая.
  Которая по глупости в петлю полезет?"
  "Йа..."
  "Да, София.
  Ты.
  Ты не веришь в меня.
  Даже поддержала затею сержанта Челентано стукнуть меня по голове.
  Чтобы я отключилась.
  Я думала, что мы вместе.
  Теперь же я буду каждый раз ожидать от вас удара кулаком в лицо.
  Вы говорили о предательстве.
  Но тут же меня предали.
  За моей спиной шушукались.
  Говорили обо мне непочтительно.
  Я не ожидала от вас, сержант и капралка.
  Вольно.
  Забыли.
  Все идет в рабочем режиме".
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - раздался ужасающий грохот.
  Я подумала, что взорвались две гипербарионные бомбы.
  Нет.
  Всего лишь сержант Челентано упал передо мной на одно колено. - Я виноват.
  Впредь обещаю, что больше ни разу не подумаю вас обидеть.
  Даже из благих побуждений.
  Можете полностью рассчитывать на мою преданность".
  "Женевьева! - Капралка София пропищала. - Ты не правильно подумала.
  Я с ума схожу.
  Так волнуюсь за тебя.
  Но если тебе нужно мое признание.
  Ты и так его знаешь.
  Ты - для меня - все!
  Я даже вытерпела бы, если бы ты с Роксаной вернулась.
  И вы были бы вместе.
  Я носила бы боль в себе.
  Я...
  Мне..." - Губы капралки задрожали.
  "Капралка София, - я резко приказала. - Отставить истерику.
  Еще дорогой спортивный катер со слезами разобьешь.
  Нам же нужны деньги за него.
  Жизнь продолжается".
  Я раскрыла карту звездного неба.
  Наступило напряженное молчание.
  София не выключила микрофон голографа.
  Слышно, как она сопит и всхлипывает.
  "Не штурмовой космокрейсер Империи, а - комната слез, - я пробурчала: - Сержант?"
  "Да, моя командирша!" - сержант Челентано вытянулся Смирнааа.
  Гора нависла надо мной.
  "Доложи тангенс на Жооорпуу".
  "Есть доложить тангенс на Жооорпуу, - сержант Челентано упал в кресло.
  Кресло заскрипело от перегрузки. - Тангенс на Жооорпуу три восемнадцать на пять часов.
  "Сержант?"
  "Да, моя командирша".
  "Я что тебе приказала?"
  "Вы?
  Что приказали?"
  "Да.
  Я.
  Что я тебе приказала?"
  "Доложить тангенс на Жооорпуу, на ярмарку оружия.
  Вы приказали, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я приказала тангенс.
  Ты же мне котангенс доложил.
  Совсем бдительность потерял, сержант.
  А, если враги".
  "Ой, миледи лейтенантка, - сержант засуетился. - Тангенс на Жооорпуу сто семнадцать по радианту.
  Я углы перепутал".
  
  "Капралка София, - я включила маршрутизатор. - Почему молчишь, как мышка?
  Рыдаешь в платочек?"
  "Никак нет, Женевьева..."
  "Не Женевьева.
  Я - госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка вытирала покрасневший носик. - Я не рыдаю в платочек.
  У меня нет платочка.
  Я рыдаю в бумажечку.
  В бумажную салфеточку".
  "Капралка?"
  "Да моя любимая командирша".
  "Без любимой..."
  "Осмелюсь напомнить, синьорита лейтенантка, что "Любимая" или "Любимый" допустимое уставное дополнение к чину вышестоящего по званию.
  Устав поварской службы пункт двести восьмой, подпункт тринадцатый.
  "Любимый" или "Любимая" - редко используется в общевойсковой космической Имперской практике.
  Но оно допустимо, когда подчинённого переполняет экстаз уважения к командиру или командирше.
  Тогда подчиненный, нижестоящий по служебной лестнице имеет право назвать командира любимым или любимой".
  "Лучше бы ты за маршрутом следила, любительница любимых", - я пробормотала с сарказмом.
  "Ой, а что с маршрутом не так?"
  "Ой, а что с маршрутом не так, - я передразнила капралку. - Ты почти потерялась.
  Пока слезы лила.
  Пока вытирала платочком.
  Пока цитировала мне Устав поварской службы... который я наизусть знаю. - Ложь. - Ты отклонилась от нашего курса".
  "Тангенс по радианту сто семнадцать, - капралка София пробормотала озадачено. - Как и у вас".
  "У нас ровно сто семнадцать по радианту тангенс, капралка.
  У тебя - сто семнадцать и одна десятитысячная по радианту.
  Ты от нас в трёхсот тысячах парсек.
  К жухраям решила перебежать?
  Космические дороги попутала?
  К пиратам космическим вступаешь в бригаду?
  Возвращайся на линию".
  "Есть возвращаться на линию, - София запыхтела. - И не собираюсь я к жухраям.
  И к космическим пиратам мне не надо".
  
  "Группа, - через пять минут я хлопнула в ладоши. - Слушай вводную.
  Мы приближаемся к ярмарке оружия в Жооорпуу.
  Наша цель - выжить.
  И сберечь наш космофрегат.
  Чтобы его не украли.
  Дон майор Керубинио предупреждал, что на Жооорпуу воруют.
  Как и на любой ярмарке.
  Сначала избавляемся от жухрайского спортивного космокатера.
  Капралка София?"
  "Да, моя лейтенантка".
  "Проверь в гипер сети стоимости подобных спортивных космокатеров.
  Получи на него экспертную оценку.
  Можешь даже привлечь агента по продажам.
  Мы особо не будем торговаться.
  Но и не должны продешевить.
  Иначе будет выглядеть подозрительно..."
  "С удовольствием, моя миледи лейтенантка", - слезы исчезли с хорошенького личика Софии.
  
  "Сержант Челентано?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Твоя задача - бдить.
  Мы - в бою.
  Кругом враги..."
  "Наши же кругом", - плечи сержанта закрыли космос.
  "Жуликов много.
  Поверь мне.
  Где большие деньги, там - большие жулики.
  Представь, что мы выполняем диверсионно-разведывательную задачу в тылу врага.
  Я знаю.
  Я была на ярмарках.
  Не верим никому.
  Проверяем каждого.
  Особенно тех, кто хочет войти в доверие"
  "Войти в доверие?"
  "Ну, например, предложит тебя угостить пивом или виски, сержант.
  Начнет говорить, что его отец служил.
  Поэтому он желает тебя угостить.
  За компанию.
  Не заметишь, сержант, как окажешься без штанов".
  "Без штанов? - сержант Челентано смотрел на меня со смесью недоверия и... огромного уважения. - Откуда вы все знаете, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Йа?
  Я вращалась.
  В эхтих...
  Кругах великосветских.
  Там только и думают, как раздеть ловчее.
  Тем более, что я - девушка.
  Девушка с детства в каждом встречном и поперечном видит маньяка и обманщика".
  "Рад служить вам, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Не подлизывайся, сержант, - я встала из кресла. - Мы прилетели.
  Сейчас пройдем полицейский контроль.
  Молчи.
  Но за всеми следи".
  "Я уж послежу, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Костей космополицейские не соберут".
  "Капралка София, - я прошептала в голограф. - Тебя тоже это касается".
  "Что меня касается?
  Что я костей не соберу?"
  "Молчи при досмотре.
  Я - главная в бригаде.
  Все вопросы космополицейские будут решать со мной".
  "А я ничего и не знаю", - капралка София пропищала.
  Я в это время уже спустилась по трапу.
  На ровный бетон космодрома Жооорпуу.
  
  "Добротная кладка", - я стукнула каблучком по бетонной плите.
  "Месяц назад ремонт космодрома сделали, - один из трёх полицейских - лейтенант - изучающе посмотрел на меня: - С какой целью прибыли на ярмарку оружия в Жооорпуу, лейтенантка?
  Туризм?
  Бизнес?"
  "По делу.
  По делу я прилетела. - Я говорила о нас в единственном числе.
  Мои помощники не считаются.
  Я - главная... - Вот командировочное предписание.
  От начальника нашего приграничного гарнизона майора Керубинио. - Я высветила приказ майор Керубинио. - Будем присматривать оружие для нашей военной части".
  "Из приграничья? - В голосе космополицейского появилось уважение. - Защищаете рубежи нашей Империи, лейтенантка!"
  "Да.
  Мы на границе нашей Великой Империи.
  Слава Императору".
  "Слава Императору", - грохнули все.
  Особенно старался сержант Челентано.
  Я заметила, как один из полицейских медленно отделился от группы.
  Скрылся за нашим космофрегатом.
  Я за спиной на пальцах немедленно показала сержанту Челентано.
  Условными знаками космодесантников.
  Надеюсь, что сержант Челентано заметит мои попытки привлечь его внимание.
  Сержант заметил.
  И исчез бесшумно, как тень.
  Только что была рядом со мной гора.
  И нет ее больше...
  "Счастливого пребывания на ярмарке в Жооорпуу, - лейтенант космополицейский козырнул мне.
  Досмотр окончен?"
  "Да, лейтенантка".
  "Спортивный космокатер - ваш?"
  "Да.
  Мой личный.
  Вы же видите на нем голографические знаки принадлежности.
  Я собираюсь его продавать".
  "Знатный катер.
  Сколько денег вы за него хотите?"
  "Лейтенант.
  Я - космодесантница.
  Продажу ведет моя капралка.
  Обратитесь к ней".
  
  "Полюбопытствую", - лейтенант развернулся.
  Собрался уходить.
  Вдруг, за моим космофрегатом раздался истошный визг.
  Словно свинью несчастную шасси придавило...
  Космополицейские выхватили бластеры.
  "Ох, падла, - появился сержант Челентано.
  Он за волосы за собой тащил... третьего космополицейского.
  Как мешок... с той резанной свиньей тащил. - Нашу гипербарионную бомбу хотел украсть. - Сержант швырнул полицейского под ноги лейтенанта. - Вы правы, миледи Женевьева.
  Здесь, на ярмарке в Жооорпуу одни воры и жулики.
  Мы только прилетели, а у нас уже бомбу воруют".
  "Йа.
  Я хотел номера на гипербарионных бомбах сверить", - Космополицейский поднялся на дрожащие ноги. - А этот - как налетел.
  Схватил меня.
  Применил грубую силу.
  Грубую силу применил к работнику космических Императорских правоохранительных органов".
  "Ты - не работник правоохранительных органов, - сержант Челентано сплюнул с презрением. - Ты - вор!"
  "Йа номера хотел сверить".
  "Какие номера, собака жухрайская? - От вопля сержанта Челентано оплавились бетонные плиты на космодроме. - Зачем врешь?
  Нет на гипербарионных бомбах номеров.
  Номера бомбе не нужны.
  Как жахнет, так и без номеров все станет понятно...
  Ты - либо дурак.
  Либо..."
  "Лейтенантка? - Командир полицейских вздернул подбородок. - Ваш подчиненный сержант будет арестован".
  "Ну да, ну да, - сержант Челентано захохотал. - Возьми тонкими ручками боевого космодесантника из приграничья.
  Да и за что?
  За то, что я твоего товарища вора поймал?
  Пока ты голову моей лейтенантке морочил, твой подчиненный обворовать нас хотел.
  Вы всех так принимаете?"
  
  "Вор мой подчиненный или не вор - решит военно-полевой трибунал, - лейтенант заявил твердо. - Преступление не считается преступлением, пока оно не доказано.
  Но по поводу тебя, сержант.
  Ты при свидетелях оскорбил меня, лейтенанта космополиции.
  Избил моего подчиненного.
  А он, между прочим, при исполнении..."
  "Лейтенант, - я взяла начальника полицейских под локоток. - Я часто бывала в высших военных кругах. - Я пошла с козырей.
  Иначе лейтенант может далеко зайти в своей обиде. - Подобные ситуации я знаю. - Я отвела полицейского от группы.
  Чтобы нас не слышали. - Может быть, сто долларов помогут нам всем забыть...
  Ситуация не простая лейтенант.
  Ваш подчиненный.
  Если дело пойдет дальше.
  Да и мой сержант тоже виноват...
  Превысил свои полномочия".
  "Сто долларов?
  Вы предлагаете мне взятку, лейтенантка?"
  "Фу, лейтенант.
  В высших сферах не употребляют слово взятка".
  "Тысячу".
  "Что тысячу, лейтенант?"
  "Тысячу космодолларов".
  "Тысячу?
  Лейтенант!
  Ты превышаешь свои полномочия.
  Тысячу только подполковники просят..."
  "Я и буду делиться с нашим подполковником".
  "У меня нет тысячи, лейтенант".
  "Продашь свой спортивный космолет, лейтенантка".
  "Даже, когда будет тысяча, то все равно не дам ее.
  Что тогда обо мне скажут мои друзья космогенералы и космоадмиралы?
  Скажут, что лейтенантка Женевьева - глупенькая девочка?
  Что меня может обмануть каждый.
  Нет, лейтенант.
  Двести космодолларов.
  И - точка".
  "Триста".
  "Двести, лейтенант.
  Иначе может случиться так, что ты мне будешь платить".
  "Угрожаешь, лейтенантка?"
  "Очень.
  Очень угрожаю".
  
  "А ты - смелая, лейтенантка, - начальник полицейского патруля неожиданно звонко расхохотался. - Сразу видно, что из приграничья.
  Говорят, что у вас там нет законов?
  Вы воюете не по правилам..."
  "Слетай, лейтенант.
  Послужи у нас.
  Тогда узнаешь.
  Но, в общем, ты прав.
  Чтобы выжить, нельзя оглядываться на закон.
  Но я тебе это не говорила".
  "Вот бы мне жену, как ты, лейтенантка".
  "Если я была бы твоей женой, то командовала бы тобой, как рядовым".
  "Я, может быть, только об этом и мечтаю".
  "Вот твои двести долларов, лейтенантка.
  Последние отдаю". - Я протянула монеты полицейскому.
  "Нет, лейтенантка, - полицейский тяжело вздохнул. - Не приму от тебя деньги.
  В первый раз подобное со мной.
  Даже руки за спину убрал.
  Руки к деньгам тянутся".
  "Что же ты, лейтенант, передумал деньги брать?"
  "Я всю жизнь беру.
  Работа на ярмарке у полицейского - деньги брать.
  А ведь я забыл, что раньше горел честью и отвагой.
  Мечтал стать бравым космодесантником.
  Хотел воевать с жухраями на передовой.
  Как ты воюешь, лейтенантка.
  Но вместо этого купил себе тепленькое местечко космополицейского на ярмарке в Жооорпуу.
  Живу в полном достатке.
  Даже забыл, что существует другая жизнь.
  Встретил тебя, лейтенантка.
  Твоего бравого сержанта..."
  "Ты еще с моей капралкой не беседовал, лейтенант, - я усмехнулась. - Она манипулирует суровым сержантом Челентано, как новобранцем.
  Он у нее по струнке ходит".
  "Иди ты, - лейтенант полицейский даже присел.
  Хлопнул ладонями по коленям. - Баба командует боевым космодесантником?"
  "Между прочим, лейтенант, капралка София - космодесантница.
  А космодесантницы в приграничье - нечто ядовитое".
  "Я по тебе вижу, - глаза лейтенантка горели. - Что-то дикое есть в тебе, лейтенантка.
  Зовущее.
  Тревожное, но в то же время до боли в сердце родное.
  Как на гору восходить.
  Кажется, что - зачем в гору лезть.
  Можно залететь на космокатере на гору.
  Или, вообще, не заморачиваться.
  Но гора тянет.
  Так и ты, лейтенантка.
  Необузданная.
  Зовущая..."
  "Лейтенант, - я засмеялась. - Я была другая.
  Приграничье меня изменило.
  Всех нас изменило".
  "Удачи на ярмарке, лейтенантка, - полицейский - словно с сожалением - расставался со мной. - За свой космофрегат не беспокойся.
  Да.
  У нас шалят.
  Но я уделю твоему космолету особое внимание.
  Ни один винтик не пропадет с него".
  "Спасибо, лейтенант".
  "За что спасибо?
  Работа у меня..."
  "За то, что деньги не взял.
  И за то, что понял нас, приграничных космодесантников", - чувство гордости переполняло меня.
  Я подумала:
  "Я изменилась.
  Даже со стороны видно.
  Мне завидует даже успешный полицейский.
  Все же я иду верной дорогой".
  Я вернулась к космофрегату.
  Полицейские побежали к другому - только что севшему - космолету.
  
  "Что он от тебя хотел, лейтенантка?" - сержант Челентано угрюмо на меня смотрел.
  "Что мужчина хочет от красивой девушки, сержант?"
  "Что мужчина хочет от красивой девушки, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Оказывается, что мужчина от красивой девушки хочет денег.
  Обидное.
  Взятку полицейский требовал..."
  "Да я его..."
  "Так принято, сержант.
  Так принято.
  У полицейских, даже, если ты не виноват, то все равно - плати полицейскому.
  Но он отказался брать деньги".
  "Почему?
  Почему полицейский отказался брать взятку?
  Потому что ты - красивая?"
  "Ой, сержант!
  Ты меня смущаешь, - я захихикала. - Полицейскй не взял с нас деньги, потому что мы - космодесантники из приграничья.
  Оказывается, что во многих наших имперцах горит жаркий огонь патриотизма.
  Даже... в продажных космополицейских..."
  "А я думаю, что не в патриотизме дело, - сержант Челентано покачал каменной головой. - Просто лейтенант в тебя влюбился".
  "Чтооо?"
  "В тебя все влюбляются, госпожа лейтенантка Женевьева.
  А потом начинают нести чушь, что уважают тебя.
  За храбрость.
  За ум.
  Нет, лейтенантка.
  Тебя за твою красоту уважают и ценят..."
  "Все опошлил, сержант.
  Все испортил.
  А я уже гордилась, что я - славная космодесантница из приграничья".
  "Так ты и есть славная космодесантница из приграничья, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано выпучил глаза. - Ничего не понимаю".
  "Я уже всю попку отсидела, - раздался недовольный голосок в наушниках. - Женевьева.
  Миледи лейтенантка Женевьева.
  Можно мне прогуляться?"
  "Нельзя прогуляться, - за меня рявкнул сержант Челентано. - Космолет спортивный украдут.
  Сиди и сторожи".
  "Космолет могут со мной вместе украсть", - капралка пробубнила.
  
  "София?
  Капралка София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Ты нашла агента по продаже космолетов?"
  "Нашла, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Как мухи налетели.
  Словно я - магнит".
  "Мухи на магнит не слетаются.
  Мухи летят на..." - сержант Челентано захохотал.
  "Сержант, - я грозно взглянула на Челентано: - София.
  Что предлагают агенты?"
  "Семьдесят тысяч - если искать покупателя.
  Или пятьдесят - сразу..."
  "Семьдесят?
  Пятьдесят тысяч? - Я схватилась за левую грудь.
  Вернее - опустила ладонь на сердце... - Изысканное!
  Огромные деньги.
  Огогого!"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, София".
  "К вам на космофрегат пришел... боевой ветеран.
  Я не имела прав его остановить.
  Он вас дожидается".
  "Боевой?
  Ветеран? - Я и сержант Челентано переглянулись. - Ты уверена, София?"
  "Настоящий вояка, - капралка София захлебывалась восторгом. - Можно я приду?
  На него посмотрю".
  "Приходи, капралка.
  Нам может понадобиться твоя помощь", - сержант Челентано опустил голову.
  И тут я увидела...
  Конечно - это не могло произойти.
  Невозможное...
  Но если в сердце горит хоть одна маленькая искорка...
  "Роксана?" - Я выдохнула и присела на плиту.
  Ноги меня не держат.
  "Где Роксана?" - сержант Челентано оглядывался по сторонам.
  "Роксана.
  Она прилетела.
  Ко мне", - я сглотнула ком.
  "Роксана? - сержант Челентано прищурился. - Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не Роксана...
  Просто девушка на взлетном поле.
  Идеальная девушка.
  Но не наша боевая подруга сержантка Роксана..."
  "Не Роксана, я присмотрелась. - Да.
  Я ошиблась.
  Показалось.
  Примечталось.
  Каждое напоминает мне Роксану.
  Все равно я рада.
  Как будто нашла путь к угасшим отношениям". - Я потянулась.
  Ощутила - боль в груди.
  Тянущая боль.
  Я улыбнулась.
  
  "Лейтенантка? - сержант Челентано заглянул мне в глаза. - Ты что-то взбледнула".
  "Что я сделала?"
  "Побледнела".
  "Пойдем, сержант, - я с трудом поднялась. - Посмотрим на ветерана.
  Больших бед он не натворит на нашем космофрегате.
  Все под паролями.
  Но..."
  "Что-что меня терзают смутные подозрения о ветеране".
  "Сержант Челентано!
  О ветеранах говорят только хорошее.
  Либо - ничего не говорят".
  "Слушаюсь, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Буду о ветеране только хорошее говорить.
  Но не делать".
  "Опять ты за свое, сержант", - я укорила подчинённого.
  "Что я не так сделал или сказал, лейтенантка?"
  "Отвлекаешь меня".
  "Ничего не отвлекаю", - сержант засмеялся.
  Я ухмыльнулась:
  "Главное, чтобы боевой дух наш был на высоте". - Я первая вошла в свой космофрегат.
  В командирском кресле сидел...
  Ветеран...
  "Настоящий ветеран многих войн, - я сразу поняла.
  Молча с благоговеньем рассматривала героя. - Грудь в медалях.
  Даже ордена есть.
  В чине лейтенантка ветеран.
  Даже форма космическо-полевая на нем.
  Шлем еще дымится.
  Скафандр на коленях порван".
  "Здрасте, - в космолет влетела восторженная капралка София. - Оооооо!"
  "Присаживайся, капралка, - ветеран - мужчина лет сорока - указал на кресло рядом с собой. - И ты, лейтенантка, тоже садись.
  Не предлагаю присесть мне на колени.
  Колени после последнего боя болят. - Ветеран ковырялся ложкой в консервной банке.
  Две пустые банки консервов из варана валялись на полу: - Ничего лучше из угощения я на твоем космолете не нашел, лейтенантка.
  Вернее - мне кухонный робот отказал.
  Поэтому я балуюсь мясом варана.
  Нехорошо ты принимаешь гостей, лейтенантка". - Ветеран, словно не замечал сержанта Челентано.
  "Ой, я виновата, - я запаниковала. - Капралка София.
  Принеси дорогому гостю компот из черешни, - я приказала. - На верхней полочке. - И улыбнулась ветерану. - Лейтенант?
  Вы не побрезгуете нашим компотом?"
  "Черешневый компот? - ветеран пальцами поиграл на губах. - А ананасового компота у вас нет, лейтенантка?"
  "Ананасовый? - Я задумалась. - Ананасового нет.
  Но я могу заказать.
  Служба доставки быстро принесет ананасовый компот.
  Дорого, конечно.
  Но ради наших героев Империи монет не жалко".
  "Да, я герой, - ветеран не стал отказываться. - Я люблю мирное время.
  Но должен посвящать всего себя войне.
  Может быть, когда-нибудь станет все по-другому.
  Я стану старше и мудрее.
  Я боюсь к кому-нибудь привязаться, лейтенантка.
  Поэтому, не строй на меня планы..."
  "А я и не строю планы на тебя... лейтенант..."
  "Лейтенант Хуаси".
  
  "Лейтенант Хуаси!
  Я не из этих.
  Конечно, я безмерно уважаю ваши подвиги.
  Медали и ордена просто так не раздают на войне.
  Но причем здесь планы.
  Я не строю ничего.
  Я - космодесантница.
  Военные - не строят, а только ломают".
  "Ты - смелая, лейтенантка, - ветеран Хуаси подошел ко мне.
  Опустил мягкие тонкие ладони на мои плечи. - У нас просто будет короткий любовный роман.
  На трое суток.
  Потом - извини.
  Я отбываю на специальное задание в приграничье.
  Туда, куда ты, наверняка, даже боишься заглянуть.
  Приграничье - ужасное место.
  Жухраи могут вылететь в любой момент.
  Мы с тобой просто прекрасно проведем время, лейтенантка.
  Потом полетим своими дорогами.
  Надеюсь, что останемся друзьями.
  Может быть, ты родишь мне сына.
  Лучшего расставания и не придумать".
  "Ваш компот, дон ветеран", - капралка София поставила на столик открытую банку черешневого компота.
  Я заметила, что восторга у капралки по поводу ветерана - убавилось.
  "Черешневый компот? - ветеран Хуаси задумчиво опустил два пальца в банку.
  Выудил черешенку.
  Обсосал ее: - Я намерен наслаждаться каждым мгновением мирной жизни.
  Раз за разом я прокручиваю вчерашнее сражение. - Лейтенант Хуаси снова упал в кресло.
  Ноги положил на пульт управления космолетом. - Ты, лейтенантка, наверно, не можешь дождаться, когда я затащу тебя в постель..."
  
  "Йа?"
  "Прекрасные мгновения мимолетны, лейтенантка.
  Тебе повезло со мной.
  У меня еще остались силы после ночного боя с жухраями.
  Я один против трех космофрегатов жухраев.
  Одного подбил под крыло.
  Второму шасси отрубил.
  Третьему снес пушечную башню.
  Тут замигал красный огонек на моем пульте.
  Закончились снаряды.
  Я подумал:
  "Жухрайские сволочи!
  Меня - героя - так просто не возьмете".
  "Повесил на шею штык-нож.
  И в рукопашную бросился.
  Влетаю, а на меня пять жухраев прут.
  Огромные, как быки.
  Но я каратэ знаю.
  Одному я ногой в живот - Бах!
  Двух других головами столкнул Тресь!
  Еще трех запинал до смерти - плюх, плюх, плюх..."
  "Лейтенант! - Я приложила пальчик к носику. - Ты сказал, что пять жухраев на тебя бросились.
  Но потом их оказалось шесть".
  "Лейтенантка, - ветеран Хуаси дотянулся до меня правой рукой.
  Покровительственно похлопал по попке. - Жухраи своим на помощь пришли.
  Там было около дюжины жухраев.
  И все вооружены до зубов.
  Но я справился.
  Вам этого не понять.
  Мы - приграничные - лютые на смерть жухраев!"
  "Потрясающе, - капралка София захлопала в ладоши. - Как героически.
  Один против дюжины жухраев.
  Один и без оружия..."
  "Что еще расскажешь, лейтенант Хуаси", - я обошла кресло с ветераном.
  "Я вижу, как у тебя налились груди под блузкой, лейтенантка".
  "Ты закончил, лейтенант?"
  "Мы с тобой еще не начинали, лейтенантка", - ветеран коротко хохотнул.
  "А я уже закончила, лейтенант.
  Спускайся с неба на землю, - я зажала левое ухо ветерана между пальчиков.
  Потянула вверх. - Не поверишь, ветеран Хуаси.
  Но я закончила".
  "Тогда я в душ, - ветеран запищал. - Больно же, лейтенантка.
  Я понимаю, что ты любишь сексуальные игры с болью.
  Но ты мне ухо сейчас оторвешь".
  "Славный ветеран из приграничья не боится остаться без уха, - я тянула и тянула за ухо. - В бою многие космодесантники не замечают, как потеряли ухо, или даже конечность".
  "Сержант, - ветеран запищал. - Приготовь мне ванну.
  А ты, капралка, сними с меня сапоги.
  Иначе я останусь без уха и без любви". - Ветеран коварно улыбнулся.
  "Осмелюсь спросить, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано усмехнулся. - Пинком вышвырнуть ветерана из нашего космолета?
  Или подзатыльниками".
  "Осторожно, сержант, - я произнесла с сарказмом. - Наш ветеран Хуаси один справляется с дюжиной жухраев головорезов.
  Без оружия справляется".
  "Боюсь!
  Боюсь!!!" - сержант легко выдернул лейтенанта из моих рук.
  Забросил на свое правое плечо.
  
  "Сержант, - ветеран Хуаси забарабанил маленькими кулачками по скале сержанта Челентано. - Немедленно опусти меня.
  Я приказываю тебе.
  Я - вышестоящий по званию".
  "На нашем космофрегате только один командир - госпожа лейтенантка Женевьева.
  Пусть ты - даже сто космогенералов в одном тщедушном лице..."
  "Сержант Челентано?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Опусти ветерана с небес на землю".
  "Но он же - фальшивый ветеран.
  Медали, наверняка, купил на ярмарке.
  Или - еще хуже - на поле боя снял с убитых товарищей..."
  "Может быть, он - фальшивый ветеран, - я ответила после недолгого раздумья. - А, вдруг, настоящий?
  И из нашего приграничья?
  Контуженный.
  Безнадежно больной на голову.
  Например, душевная травма.
  Мы же знаем, что война любого сломает..."
  "Не любого война сломает, - сержант Челентано пробурчал.
  Но поставил ветерана на ноги: - Иди, гуляй, болезный.
  У нас ты уже отобедал".
  "Согласен, - лейтенант ветеран жалобно улыбнулся.
  Я даже пожалела его... - Можно я заберу с собой черешневый компот?"
  "Бери", - сержант Челентано вложил в ладонь ветерана банку с компотом.
  "Я бы позвал тебя с собой в бой, сержант.
  Но тогда ты не успеешь вкусить радостей жизни.
  Увидимся в бою?"
  "Обязательно, - сержант Челентано кивнул каменной головой. - Увидимся в бою..."
  "Лейтенантка, - ветеран Хуаси не уходил. - Покажешь мне тайную дверь в твою спальню?"
  "Если тебе повезет, - капралка София в два прыжка подскочила к ветерану Хуаси.
  Отвесила ему пощечину... - Если тебе повезет, то я тебя не покалечу.
  Убирайся вон!"
  "Мне повезет", - ветеран кротко улыбнулся и ушел.
  Он опустил голову.
  Брел по серым плитам космодрома.
  "Теперь можно наводить красоту", - я влажной антибактериальной салфеткой вытирала свое командирское кресло.
  
  "Осмелюсь поблагодарить тебя, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано второй салфеткой убирал крошки с пульта управления.
  "Осмеливайся, сержант.
  Благодари.
  За что только благодаришь меня?
  Конечно, по Уставу - подчиненные наполнены чрезмерной благодарностью к своим командирам.
  Просто так у вас должна благодарность выплескиваться.
  Но все же - конкретнее, сержант".
  "Я благодарен, что ты вовремя меня остановила.
  Я хотел пинками вышвырнуть лейтенанта.
  Теперь понимаю.
  Вы - правы.
  Вдруг, он сошел с ума на войне.
  Не выдержали нервы.
  И голова не выдержала.
  Теперь бродит от космолета к космолету лейтенант.
   И полагаю, что везде получает пощечины". - Сержант Челентано косо взглянул на капралку Софию.
  "Я не сильно ударила ветерана, - капралка заскрипела зубками. - Я защищала честь нашей лейтенантки".
  "Ветерана мы не обидели, - я подняла руки вверх. - Угостили его".
  "Он сам угостился".
  "Ветеран он, или просто душевно больной.
  Не наша беда.
  Приступаем к своим непосредственным обязанностям".
  "А какие у нас обязанности?" - капралка высунула язычок.
  "Язык убери, София, - я засмеялась. - Жооорпуу - странное местечко.
  Мы только прилетели, а тут уже - полицейские продажные, ветеран загадочный и непонятный...
  И твой язык могут украсть.
  Ты же без своего остренького язычка не проживешь". - Мое настроение улучшилось.
  Я навесила на пояс свой личный бластер.
  Кинжал спрятала в ножны под юбку.
  "У тебя торчит из-под юбки, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано захихикал.
  "Лишь бы у тебя не торчало из штанов, сержант, - я грубо пошутила.
  Жизнь в приграничье обогатила меня неприличными шуточками космодесантников...
  Сержант Челентано радостно заржал над моей шуткой. - А то, что у меня кинжал из-под юбки выглядывает - предостережение будущим... ветеранам и им подобным.
  Пусть видят, что приграничная лейтенантка шутить не станет".
  "Уважаю", - сержант Челентано провел лопатой ладони по скале подбородка.
  
  "Правильно, сержант.
  По Уставу положено, чтобы ты меня уважал.
  Остаешься за старшего, сержант".
  "Как остаюсь?"
  "А кто за космофрегатом нашим присмотрит, сержант? - Я воткнула руки в бока. - За космофрегатом следи и за капралкой Софией".
  "Почему за мной следить надо?" - капралка надула губки.
  "София!
  Ты будешь продавать мой космокатер.
  У тебя отлично получается.
  Но там, где большие деньги, там - сложности...
  Сержант Челентано тебя подстрахует.
  И, вообще..."
  "Что вообще, госпожа лейтенантка Женевьева?
  Договаривай", - София подошла совсем близко.
  "Ты очень красивая, капралка.
  Как боевой командир тебе говорю.
  Не хвалю.
  А предупреждаю".
  "Я - красивая?" - щечки капралки порозовели смущением.
  "Будто ты сама это не знаешь, капралка.
  Да.
  Ты - красивая.
  Поэтому, покупатели катера будут думать, что ты - глупенькая красивенькая куколка".
  "Кукла?
  Я, разве, кукол буду продавать?
  Я думала, что продаем космокатер жухрайский..."
  "Мы продаем космокатер, София".
  "А куколку нам, где взять?"
  "Я забираю свои слова назад, София.
  Нет.
  Не забираю.
  Как можно забрать слова назад". - Я засмеялась.
  "Лейтенантка, - сержант Челентано кашлянул в кулак. - Капралка София.
  Я буду очень удивлен, если вы удачно продадите космокатер.
  К счастью, я буду рядом.
  Я знаю, как злятся мужики, когда девушка упрямится.
  Ты правильно сказала, Женевьева.
  Покупатели будут считать капралку Софию красивенькой глупой куколкой".
  "Где куколка? - Капралка оглядывалась по сторонам. - Вы меня разыгрываете?"
  "Капралка София, - я произнесла строго. - Если бы мы тебя разыгрывали в лотерею, то мы бы продавали на тебя билеты лотерейные..."
  "... и, когда мужчина узнает, что красивенькая девушка не собирается сдаваться, то покупатель обозлится, - сержант Челентано настойчиво продвигал свою мысль. - Капралку Софию захотят побить".
  "Меня?
  Побить?
  За что?
  Пусть лучше с куколкой играют".
  "С какой куколкой? - Я быстро-быстро моргала. - У нас есть кукла?"
  
  "Госпожа лейтенантка, - сержант Челентано шумно выдохнул. - Вас двоих для моего одного понимания - много.
  Вы - по своим делам отправляйтесь.
  Я здесь справлюсь...
  Я не хотел вас одну отпускать.
  Вам же везде Роксана мерещится".
  "Не мерещится Роксана.
  А...
  Не твое дело, сержант". - Я зашипела.
  "Капралка София, - сержант Челентано отвернулся от меня. - Немедленно отправляйся на свой пост.
  Продавай космокатер.
  Я буду рядом".
  "Есть отправляться на пост", - капралка отвечала сержанту.
  Но смотрела на меня.
  Затем выпорхнула.
  "Сержант? - Я набросилась на Челентано. - Объясни".
  "Что объяснить, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Что ты имел в виду, сержант.
  Вот это объясни".
  "В смысле, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Без смысла объясни.
  Я ничего не понимаю".
  "Я тоже не понимаю, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Что вы хотите, чтобы я объяснил".
  "Выглядишь вполне пристойно, сержант, - я зашипела. - Но меня не обманешь".
  "Спасибо, - сержант пробормотал. - Я удивлен неожиданным комплиментом.
  Но мне кажется, что вы, миледи лейтенантка, заразились от ветерана...
  Я его не понял.
  Теперь вас не понимаю".
  "Я должна надеть ярко красное платье, сержант?
  Только в красном платье вы - мужчины - видите женщин.
  Я тебе не женщина.
  Я - твоя командирша.
  Я могу и без платья.
  Не надейся, что будешь пировать на космофрегате.
  Ты уже представляешь, как расставляешь на столе напитки".
  "Лейтенантка, - сержант зарычал. - До встречи.
  Проветри свои мозги".
  Я почувствовала, как мои ноги зависли над полом.
  Сержант аккуратно вынес меня из космофрегата.
  Поставил на плиту космодрома.
  
  "Что это было, сержант?" - Я трясла головой.
  "По-моему, все нормально, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Просто у вас - мозг включил защитную реакцию.
  Слишком много вы пережили за последние часы".
  "А что я пережила?
  Я что-то пропустила?
  Не обманывай меня, Челентано.
  Я все помню".
  "Поэтому лучше тебе, лейтенантка, все забыть.
  На время".
  "Угу, - я высветила задание майора Керубинио. - Я должна прицениваться к оружию.
  С этой целью мы прилетели в Жооорпуу".
  "Так точно, синьорита лейтенантка.
  Вы должны прицениваться к оружию.
  Но не обязаны его покупать.
  Вы только присмотрите.
  Затем я посмотрю".
  "Сержант!" - Я строго сдвинула брови.
  Для верности погрозила сержанту пальчиком.
  Но что хотела сказать - забыла...
  "Миледи Женевьева!
  Осмелюсь предостеречь?"
  "Сержант?
  От чего ты меня хочешь предостеречь.
  Я уже большая командирка..."
  "Осмелюсь заметить, лейтенантка, что ты большая командирка.
  Полностью с тобой согласен.
  Но в то же время ты - девушка.
  А Жооорпуу, что?"
  
  "А Жооорпуу, что?" - я приложила пальчик к носику.
  "Жооорпуу - ярмарка.
  На ярмарке девушку ждут всяческие соблазны".
  "Сержант Челентано!
  Я сейчас не девушка.
  Я - космодесантница на задании.
  Меня соблазны не ждут.
  Я не поддамся на соблазны.
  А какие в Жооорпуу соблазны?" - Я выдвинула нижнюю губку.
  "Ярмарка..."
  "Ярмарка оружия, сержант, - я назидательно постучала сержанта кулачком по лбу. - Оружие - скорее - соблазн для мужчин, чем для женщин..."
  "Синьорита лейтенантка!
  Я часто бывал на разных ярмарках.
  Они называются по темам.
  Но то, что предлагают на ярмарках - мало сходится с темой.
  На сельскохозяйственной ярмарке из-под полы можно купить оружие.
  На всех ярмарках жарят сосиськи на углях.
  И продают с горячими лепешками и ледяными напитками.
  Иногда на перекус уйдет больше денег, чем на покупки...
  Поэтому, я смею предположить, что на ярмарке в Жооорпуу..."
  "Меня сосиськой не соблазнишь, сержант.
  Я не собака.
  Я - лейтенантка!"
  "Я не собираюсь соблазнять тебя сосиськой, лейтенантка, - космодесантник заржал.
  Но я уже привыкла к грубому юмору приграничных космодесантников... - Я уверен, что ты вернешься с ярмарки с тапочками..."
  "Тапочки?"
  "Почему-то девушки обожают покупать на ярмарках тапочки с персональной надписью...
  Еще обычно покупают халат, ночную рубашку и нижнее белье..."
  "Сержант!
  Я - командирша космодесантница.
  Я сплю либо без всего...
  Либо в форме сплю.
  Никакого нижнего белья.
  Никаких халатов и тапочек.
  Если ночью нас поднимут по красной тревоге...
  То я могу запутаться в халатике.
  И споткнусь в мягких тапочках".
  "Ага, госпожа лейтенантка Женевьева!
  А так вы выбежите без всего", - снова сержант загрохотал смехом.
  
  "Сержант!
  Отставить шуточки в строю.
  Возвращайся к боевому дежурству на пульт космофрегата.
  Даже боюсь представить, что еще пошутишь".
  "На связи, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "На связи, сержант".
  Я легкой походкой направилась к выходу с космодрома.
  "Госпожа желает такси?" - Около меня остановился желтый кабриолет.
  "Такси? - я задумалась. - А, сколько метров до ярмарки?"
  "Пешком не дойдете, госпожа".
  "А я сейчас на навигатор посмотрю, - я включила голограф: - Что же ты лжешь, таксист?
  Первый павильон через триста метров..."
  "На пути в черную дыру провалишься, лейтенантка", - тон таксиста посуровел.
  "Ты, значит, не провалишься в черную дыру, таксист, - я прищурилась, - а я провалюсь?"
  "Жадная ты, - таксист выдохнул мне в лицо струю дыма. - Я хотел тебя с шиком подвезти до павильона.
  Продавцы поняли бы, что прилетела богатая покупательница.
  Солидная.
  А ты пешком...
  Кто пешком, тех не уважают".
  "Мне не нужно уважение продавцов подержанным оружием.
  Ярмарка рассчитана на покупателей из небогатых гарнизонов".
  "Только зря на тебя время потратил, - таксист фыркнул. - С тебя десять долларов, подруга".
  "Подруга? - Я воткнула кулачки в бока. - Уже не госпожа для тебя?
  Как подкатывал ко мне, то я была для тебя госпожой.
  Десять долларов.
  За что?
  Я не воспользовалась твоей услугой, таксист".
  "Ха!
  А кто мне заплатит за потерянное время?
  За разговор?"
  "Я тоже скажу тебе - Ха, таксист.
  Ты думаешь, что нарвался на провинциалку из приграничного космогарнизона?
  Правильно думаешь.
  Но до приграничья я вращалась в светских кругах.
  И уловки жалких наглецов таксистов знаю.
  Не стану тебя успокаивать.
  Ты не высокий широкоплечий красавчик.
  Не загорелый пират.
  Вообще, ты, кто?"
  "Я сейчас полицию позову", - таксист втянул голову в плечи.
  
  "Зови.
  Вызывай полицию. - Я зашипела. - Я спросила тебя, кто ты".
  "Я - Руфус!".
  "Руфус?
  Ты - таксист?"
  "Ну да..."
  "Где твоя мигалка такси?
  Где твой номер лицензии на осуществление перевозки пассажиров?
  Мошенник ты, а не таксист.
  И, знаешь, что, Руфус?"
  "Неа.
  Не знаю".
  "Ты мне денег должен.
  Не я тебе".
  "Йа?"
  "Ты, ты, Руфус.
  Ты потратил время космодесантницы.
  Кому суд присудит победу?
  Мошеннику или бравой командирше космодесантнице?"
  "Да пошла ты", - таксист ударил по газам.
  "Гони, гони, - я закричала вслед. - Моя ракета догонит твой автомобиль и взорвет". - Я поняла, что накалилась злостью.
  С досадой пробормотала:
  "Неужели, я потеряла свой лоск?
  Почему Руфус просто так не захотел подвезти красивую стройную девушку?
  Да еще нахамил..."
  "Госпожа! - оказывается, мое бормотание было услышано. - Мое имя - Антонио!
  Я тебя на руках донесу.
  Для меня огромная честь носить на руках красавицу". - Передо мной нарисовался - высокий широкоплечий красавчик в пиратской форме.
  Образ, о котором я сказала Руфусу.
  "Меня?
  На руках?
  Очень мило. - Я рассматривала красавчика. - Но я откажусь от твоего предложения.
  Глазки твои масляно блестят.
  Не нести ты меня собрался, Антонио.
  Лапать ты меня хочешь".
  "Не скрою, лейтенантка, - красавчик склонил голову к левому плечу. - Очень ты соблазнительная, лейтенантка.
  Я думаю, что на ярмарке...
  Да что - на ярмарке.
  Во всей Вселенной не найдется мужчины, который не мечтал бы приласкать тебя".
  
  "Ой, ну ты слишком, - я захихикала. - Засмущал меня.
  Не забывай, что я - бравая космодесантница.
  У нас, у приграничных космодесантников, реакция быстрая.
  Ты захочешь сдуть пылинку с моего плеча.
  А я подумаю, что ты покушаешься на мою..."
  "Я покушаюсь на твою пылинку, лейтенантка?"
  "На мою честь покушаешься.
  Мигом руку отстрелю.
  Сухожилия на ногах кинжалом подрежу".
  "Хм.
  Даже обниматься нельзя?"
  "Я не обнимаюсь с посторонним красавчиками.
  И с не посторонними не обнимаюсь".
  "А война, лейтенантка?"
  "Что война?"
  "Война же все спишет..."
  "Война устанет списывать, Антонио".
  "Тогда я тебя просто провожу по ярмарке, лейтенантка".
  "С чего бы это, Антонио?
  Почему ты хочешь потратить на меня свое время?
  И знаешь, что не получишь от меня ничего взамен..."
  "Я уже сказал, лейтенантка.
  Ты - ослепительно красивая.
  Может быть, наша прогулка будет иметь будущее?
  Мои друзья, подруги и просто девушки увидят тебя рядом со мной".
  "Не меня рядом с тобой, Антонио.
  А тебя увидят рядом со мной..."
  "Тогда мой статус повысится.
  Все захотят парня, с которым гуляла красавица космодесантница".
  "А мы с тобой гуляем, Антонио?"
  "Уже гуляем, лейтенантка.
  До первого павильона дошли.
  Можно я стану твоим гидом?"
  "Гидом?
  Моим?"
  "Ты же в первый раз на ярмарке в Жооорпуу, лейтенантка?"
  "Не скрою.
  На ярмарке бушного оружия я в первый раз".
  "Тогда тебе сложно придется, лейтенантка".
  "Если мне придется сложно, то я ничего не куплю.
  Только присмотрюсь.
  Затем прилечу во второй раз.
  Уже буду более опытная".
  "Ты - хитрая, лейтенантка".
  "Я не только хитрая, но и сообразительная.
  Я - космодесантница!"
  "Скажу по секрету, лейтенантка, - Антонио доверительно наклонился к моему уху. - В первый павильон не заходи".
  "Почему это?"
  "Первый павильон - самый видный.
  Стоит на лучшем месте.
  Соответственно, продавцы и зазывалы дерут огромные деньги за свой товар..."
  "Да, Антонио?
  А мой опыт прогулок по разным ярмаркам говорит другое.
  Первые павильоны реализуют товары по низким ценам.
  Продавцы выигрывают на количестве проданного, а не на росте цен.
  Вот в дальних ангарах обычно цены надутые.
  Несчастные продавцы там должны как-то окупать аренду".
  "Обалдеть, лейтенантка, - Антонио приложил ладонь к сердцу. - Мой позитивный настрой на роман с тобой сильно пошатнулся".
  "Не перехвали меня, гид".
  "А то, что?"
  "Что?"
  "Если перехвалю тебя, лейтенантка, то, что ты сделаешь?"
  
  "Йа?
  Я?
  Я не знаю, что я сделаю". - Я остановилась.
  "Педро? - Высокий красавчик - копия Антонио - тепло обнял моего спутника. - Где ты нашел красавицу лейтенантка?
  Познакомишь нас?"
  "Мы еще сами не познакомились, - я разглядывала парня. - И не собираемся знакомиться..."
  "Гейлюсак, - мой гид отчаянно подмигивал своему другу. - Моя подружка не в настроении.
  Мы с тобой потом поговорим".
  "Ну ладно, Педро, - Гейлюсак еще раз обнял моего гида. - Ты не теряйся".
  "Не теряйся, Педро, - я повторила с сарказмом, когда Гейлюсак исчез в толпе. - Почему ты - то Антонио, то - Педро.
  Как тебя называть?"
  "Лейтенантка, - мой гид не смутился. - Не могу же я каждой первой встречной открывать свое имя.
  Вдруг, ты - колдунья.
  Меня по имени заколдуешь".
  "Тебя по имени заколдую?
  Что я с этого буду иметь?"
  "Ты заколдуешь меня на любовь, лейтенантка".
  "Тебя на любовь заколдую, дружок?
  На любовь к кому я тебя заколдую?"
  "Ты же хочешь, чтобы я в тебя влюбился?"
  "Чтоооо?"
  "Я - красивый.
  Сильный.
  Высокий.
  Статный.
  Все девушки и женщины меня хотят".
  "Все, но не я".
  "Ха, лейтенантка.
  Все вы так говорите.
  Стараетесь казаться независимыми.
  Но я уже вижу, что ты в меня влюбилась по уши".
  "Пошел вон".
  "Йа?
  Мне послышалось?"
  "Тебе не послышалось, Педро-Антонио.
  Я тебе четко сказала - Пошел вон".
  "Со мной так не разговаривают".
  "Со мной так тем более не разговаривают".
  "Я могу..."
  "Попробуй, Педро-Антонио.
  Скажи что-нибудь гадкое мне.
  Я обожаю, когда сильные мужчины пытаются давить на хрупких девушек.
  Ты упиваешься своей властью".
  "Полегче, лейтенантка".
  "Сейчас я тебя сделаю на несколько грамм легче, Педро-Антонио", - я зажала в ладони свой любимый кинжал.
  Не Космодесантный кинжалище.
  Космодесантный кинжал мне под юбку бы не поместился совсем.
  Бил бы по коленям...
  
  "Лейтенантка, лейтенантка, - красавчик побледнел. - Мы далеко зашли.
  Признаюсь.
  Я виноват.
  Прошу прощения".
  "Нужно говорить - виноват, исправлюсь".
  "Виноват.
  Исправлюсь".
  "Так лучше, Педро.
  Уже по-военному звучит".
  "Прости, лейтенантка.
  Я - самоуверенный болван.
  Во мне гормоны взыграли.
  Увидел тебя - и взрыв гормонов во мне.
  Бабах!
  А, когда у мужчины поднимается содержание..."
  "Знаю, Педро.
  Можешь не продолжать о том, когда у мужчины поднимается..."
  "Вообщем, я не прав, лейтенантка".
  "Ты не прав, Педро.
  И дальше что?"
  "Я постараюсь тебя больше не нервировать, лейтенантка, - Педро облизнул пересохшие губы. - А что ты хотела мне отрезать?"
  "Тебе отрезать?
  То самое..."
  "То самое, - Педро опустил ладонь на низ живота. - Ты - шутишь?"
  "Нет, Педро.
  Не шучу. - Я подумала, что вряд ли отрезала бы гиду то самое...
  Но припугнуть его надо.
  А то обнаглел... - Понимаешь, Педро.
  По законам военного времени...
  Да и без военного времени...
  Увечья делятся на легкие, средней тяжести и тяжелые.
  Отрезание твоего этого самого - увечье легкой тяжести.
  Оно приравнивается к пощечине.
  Поэтому я бы отделалась легким выговором.
  Или, вообще, меня бы отпустили сразу без следствия.
  Над тобой космополицейские посмеялись бы..."
  
  "Я больше не буду нарываться на... пощечину, - Педро проблеял. - Разреши - в знак примирения - угостить тебя мороженым, лейтенантка.
  Кстати, как твое имя?"
  "Я - на службе, Педро.
  Имя свое тебе не открою.
  Мое имя засекречено".
  "Ого!"
  "Угощай же меня мороженым, Педро".
  "Тебе, какое мороженое, лейтенантка?
  Фисташковое?
  Или с малинкой?
  Или с клубничкой?"
  "Мне три шарика мороженого.
  Один шарик - фисташковый.
  Третий шарик - с малинкой.
  Второй шарик - клубничное мороженое".
  "Эй, мороженщик, - Педро повелительно махнул рукой продавцу. - Слышал, что сказала моя красавица?
  Один шарик фисташковый.
  Второй шарик - клубничный.
  Третий - с малиной".
  "Будет исполнено, господин".
  "Вкусно! - Через несколько минут я слизнула все шарики. - Теперь - я по делу". - Я вошла в первый ангар.
  Море звуков сразу захватило меня.
  Зазывалы хватали меня за руки.
  Продавцы орали в уши.
  "Спокойно!
  Спокойно!!
  Всех посмотрю!!!" - я кричала.
  Через пять минут я подстроилась под ритм ангара.
  Стала различать отдельные павильоны и товары.
  Море разбилось на озерца.
  
  "Госпожа, - продавец не орал мне в уши.
  Вел себя с достоинством.
  Поэтому я остановилась около его товара. - Разрывные капсулы с плазмой, госпожа.
  Вставляются в специальные бластерные пистолеты.
  Еще...". - Продавец перебирал медные капсулы.
  "Разрывные капсулы с плазмой, - я переспросила. - Но ведь Ярмарка подержанного оружия.
  Капсулы отстрелянные.
  В них же не должно быть плазмы".
  "Капсулы не отстрелянные, госпожа.
  Они...
  Просроченные капсулы.
  Каждая вторая срабатывает".
  "Знатно, - я произнесла важно. - Через одну - тоже не плохо.
  А по цене?
  Сколько денег?"
  "Одна капсула - десять центов".
  "Десять центов?
  Но, если через одну срабатывают...
  То получается, что по двадцать центов за капсулу".
  "Ты не учитываешь стоимость меди, лейтенантка.
  Капсула, даже, если не сработала, то все равно медь остается.
  Потом можно сдать в военно-космическую часть".
  "Кто же в космосе будет подбирать патроны и капсулы?"
  "Война - дорогое занятие, госпожа".
  "Куда уж дороже...
  А новые эти капсулы сколько стоят?"
  "Новые - по доллару".
  "По доллару штука, - я заглянула в торговую сеть через гипер голограммы. - В сети предлагают по восемьдесят центов".
  "Так восемьдесят центов - без налога, госпожа.
  С налогом доллар и выйдет".
  "Я сообщу своему командиру, - я кивнула. - Может быть, будем у тебя закупать".
  "Вот мой номер, лейтенантка".
  "Я добавила твой номер", - я двинулась дальше.
  
  "Присмотрелась, лейтенантка?" - Педро обозначил себя.
  "Присматриваюсь".
  "Как же у меня вылетело из головы? - Педро вскрикнул. - Через два ангара торгует моя бывшая девушка.
  Ее имя - Констанция.
  Она очень красивая.
  Рыжеволосая...
  Ты с Констанцией заведи беседу о кошках.
  Констанция обожает кошек.
  Она за кошек тебе скидку сделает на пушки".
  "Твоя бывшая девушка продает пушки?"
  "Да.
  Моя бывшая девушка продает пушки.
  Ты только увидишь Констанцию - поймешь.
  Она сама - как пушка".
  "Сама, как пушка?
  Настолько большая твоя бывшая подружка?"
  "Нет!
  Моя бывшая... худенькая.
  Она - миниатюрная.
  Но характер у нее - пушка".
  "О котах, значит, с ней поговорить?"
  "Только не упоминай мое имя!"
  "Какое твое имя?
  Педро?
  Или - Антонио?"
  "Любое мое имя".
  "Тогда - до свидания, Педро".
  "Не до свидания, лейтенантка.
  Я подожду тебя за ангаром.
  После Констанции встретимся".
  "Как хочешь, Педро", - я пожала плечами.
  Прошла дальше мимо ангара с неприличной надписью.
  "Почему никто не стирает надпись? - я подумала. - Или - она - рекламный трюк?
  А Педро - хорош!
  Наверняка, в паре со своей подружкой Констанцией работает.
  Он - зазывала.
  Делают вид, что мне сделают скидку.
  Якобы из-за кошечек.
  Но я сама - кошка.
  И где же эта рыжеволосая продавщица Констанция?"
  
  Я остановилась около ангара.
  Вертела головкой по сторонам.
  Остановила взгляд на единственной рыжеволосой.
  Констанция оказалась очень красивой.
  Продавщица сидела верхом на бластерной пушке для космолинкора.
  И горячо доказывала покупателю.
  Покупатель был майором минером.
  Но перед продавщицей робел, как рядовой.
  "Пушка - самая что ни наесть шикарная, - продавщица Констанция зазывала. - Вы, дон майор, не пожалеете.
  Подзарядка за одну микросекунду.
  Скорострельность - сто импульсов в минуту.
  Дальность разброса позитронной плазмы - сто миль..."
  "Девушка, - майор минер вытирал пот платочком.
  Я отметила, что платочек - просто кусок маскировочной сетки. - Я - минер.
  Мне нужны датчики разминирования.
  Вы же мне пушку предлагаете.
  Я случайно остановился около вашего ангара.
  Повторяю - мне пушки не нужны".
  "Еще как нужны тебе пушки, майор, - Констанция не отступала. - Шандарахнешь из пушки по минному полю.
  И разминировать уже не надо.
  Все сразу взорвется".
  "А прыгающие мины?"
  "Прыгающие мины упрыгают, сбегут, как только увидят эту пушку".
  "Не нужна минерам пушка..."
  "Нет, гер майор, - Констанция хлопала ладошкой по стволу бластерной пушки. - Нужна минерам пушка.
  Я дешево отдам.
  Сделаю скидку твоим годам... майор".
  "Моим годам?
  Какие мои годы, девушка..."
  "Я сказала - каким годам?
  Нет!
  Я не сказала - каким годам.
  Я сказала - сделаю скидку твоему званию и опыту, майор".
  
  "Девушка!
  Я не куплю вашу пушку".
  "За полторы тысячи космодолларов отдам, майор".
  "Даже за доллар не нужна минерам пушка".
  "Тысяча триста, майор.
  Пушка, как новенькая.
  Вся в смазке.
  Может быть, пару раз из нее стреляли..."
  "Девушка", - майор минер чуть не рыдал.
  "Дон майор Павлиний", - молодой сержант робко посмотрел на своего начальника.
  "Что тебе, Карлос?
  Воды хочешь?
  Иди, купи себе..."
  "Дон майор Павлиний, - сержант Карлос растирал ладонями щеки. - Может быть, нужна нам пушка?" - сержант не спускал взгляд с Констанции.
  Пялился на ее голые ноги.
  Только микроскопические шорты скрывали прелести продавщицы.
  Констанция заметила интерес сержанта.
  Зазывно ему подмигнула.
  "Карлос?
  Ты сдурел? - майор набросился на подчиненного. - Зачем нам пушка?
  Мы же - минеры.
  Мы не стреляем.
  Мы на минах подрываемся...
  Иногда подрываемся".
  "Господин майор, - сержант пищал. - Вспомните битву при Калки".
  "Битву при Калки?
  А что там вспоминать, Карлос?"
  "Мы снимали жухрайские космомины с пояса астероидов..."
  
  "Было разминирование, Карлос.
  Не пойму, к чему ты клонишь..."
  "На нас с левого фланга налетели три катера жухраев, дон майор".
  "Налетели жухраи".
  "А мы с миноискателями против трех вражеских катеров, гер майор.
  Нас поливали огнем, гер майор.
  Мы же, как мыши, за астероидами прятались.
  Не могли дать отпор.
  Вызвали подкрепление.
  Но артиллиристский наш комплекс завяз в космической пыли в поясе Плеяды.
  Жухраи нас поджаривают.
  А наши еще далеко.
  Вот, если бы была у нас тогда линкорная плазменная пушка, дон майор...
  Мы бы три жухрайских катера легко сожгли бы из пушки.
  Вас бы повысили в должности, гер майор.
  Уже вы были бы подполковником".
  "Даже не знаю, Карлос".
  "Дон майор.
  Нас завтра отправляют разминировать две планеты.
  Что, если и там на нас жухраи нападут?
  На мирных беззащитных минеров?
  Без пушки мы пропадем.
  А с этой пушкой жахнем по жухраям.
  И вам... повышение...
  Наверняка".
  "Ох, Карлос, - майор захихикал. - Умеешь ты меня разжечь и уговорить".
  "Умею, гер майор".
  "Продавщица?"
  "Да, дон майор".
  "Мой адъютант советует купить у тебя эту бластерную пушку".
  "Ваш адъютант заботится о вас, месье майор.
  Вы - прекрасная пара".
  "Правда?"
  "Правда, дон майор".
  "Вы принимаете серебром?
  У нас только серебряные доллары".
  "Для вас, монсиньор майор, я даже на серебро согласна".
  "Тогда берем твою пушку, красавица".
  
  "Антакольский, - голос продавщицы изменился.
  Она кричала в глубину ангара. - Где тебя жухрайские черти носят?
  Немедленно бери двух погрузчиков роботов.
  Доставь пушку на борт дону майору. - Констанция обернулась к майору.
  Сразу голос ее стал сахарным: - Гер майор!
  Доставочка у нас бесплатная.
  Подарок".
  "Карлос, - майор расплылся в улыбке.
  Передал Констанции серебряные доллары.
  Она небрежно смахнула их в мешок. - Проследи за пушкой.
  Смотри, чтобы грузчики не поцарапали наш космофрегат.
  Я еще по ярмарке пройдусь".
  "Будет исполнено, мой командир", - адъютант Карлос козырнул.
  
  "Я не нанимался работать за гроши", - работник Антокольский бурчал.
  Подгонял грузовых роботов.
  Пушка начала свое движение на новое место службы.
  "Лейтенантка, а ты - терпеливая, - Констанция подплыла ко мне. - Стояла.
  Ждала, когда до тебя очередь дойдет".
  "Дошла?"
  "Я?
  Йа до тебя дошла!" - Констанция распахнула глазища.
  "До меня очередь дошла?"
  "Ну да, ну да.
  Пушку желаешь, лейтенантка?
  Сразу видно бравую космодесантницу из приграничья.
  Я тебе скидку сделаю.
  Ты же наши рубежи защищаешь".
  "Я только смотрю".
  "На меня смотришь, лейтенантка?"
  "Может быть, поговорим о кошечках?"
  "О кошечках? - продавщица насторожилась. - Ты имеешь в виду - о кисках поговорим?"
  "Не знаю, о каких кисках ты хочешь поговорить, подружка.
  Я имела в виду кошек с хвостами и лапами..."
  "Надо было мне лучше к разговору о кошках подготовиться, - Констанция растерялась. - Кто же знал...
  Не трудно сбежать от реальности.
  Но лучше от реальности держаться подальше...
  Я люблю кошек...
  Но почему ты, лейтенантка, начала с кошек?
  Ты же прилетела на Ярмарку оружия не за кошками...
  Иначе ты полетела бы на ярмарку кошек..."
  "Ярмарка кошек?
  Никогда не слышала".
  "Ярмарка кошек в Созвездии Каапенгаген.
  Но там не только кошку можно купить.
  Пушки и бластеры тоже продают на ярмарке кошек".
  "Тогда на вашей ярмарке в Жооорпуу продают и кошек".
  "Тебе нужна кошка, лейтенантка?
  Я развожу кошек.
  Породистые.
  Милые.
  Пушистенькие.
  У них лапки и носики.
  Милота!" - Констанция закатила глазища.
  
  "Мне не нужна кошка, - я тяжело вздохнула. - Нет, конечно, мне нужна кошка.
  Но я - космодесантница.
  Если я погибну в бою, то, кто за моей кошкой присмотрит?
  Кошка убежит в джунгли.
  Ее растерзают дикие крокодилы".
  "Не каждую кошку крокодил растерзает, - Констанция провела пальчиком по губам. - Мои кошечки умеют дать отпор".
  "Все равно - мне еще рано заводить кошку..."
  "Кошку заводить - никогда не рано и не поздно, лейтенантка.
  Кошка - не жених".
  "Я сначала должно остепениться.
  Посажу дерево.
  Построю дом.
  Выиграю войну.
  Только потом стану в доме наводить уют с помощью кошки".
  "У тебя есть жених, лейтенантка?
  Что я спрашиваю?!
  Ахаха!
  У тебя, красавица лейтенантка, отбоя от женихов нет".
  "Раньше...
  Совсем недавно...
  У меня не было отбоя от женихов.
  Но как только я перевелась в приграничье, то...
  Понимаешь...
  Мы - большая семья космодесантников.
  А в семье друг с другом нельзя..."
  "Понимаю.
  Значит, у тебя нет жениха, лейтенантка.
  Подруга?"
  
  "Что подруга?"
  "У тебя есть любимая...подруга".
  "Была..."
  Наверно, столько горечи в моем ответе прозвучало, что Констанция переменилась в лице.
  "Перерыв, - Констанция навесила на ангар голографическую табличку. - Выпьем кофе?
  У меня лучший кофе в этой дыре.
  Я заказываю с диких планет.
  Ты мне все расскажешь за чашкой кофе".
  "Расскажу о чем?
  О кошках?"
  "О своей подруге расскажешь, лейтенантка.
  И почему она - была...
  Ее?
  В бою"
  "Она живая".
  "И что же?"
  "Моя Роксана попала в плен к жухраям, - рассказ полился из меня вместе со слезами.
  Я должна была выговориться.
  Иначе меня разорвет. - Мы были так близки.
  Так близки.
  По крайней мере, я была в этом уверена.
  Да и Роксана, наверно, тоже верила, что мы подружки... навсегда.
  Роксана - сержантка...
  Была сержантка".
  "Несчастная любовь, лейтенантка"? - продавщица пушек Констанция протянула мне чашечку ароматного кофе.
  "Не знаю, несчастная ли любовь, - я сделала глоток. - Кофе великолепнейший!
  А любовь наша была счастливая.
  Потом - уже не любовь..."
  "Мне подобное знакомо, - Констанция салфеточкой промокнула слезинку. - Признайся, лейтенантка.
  Тебя Педро научил со мной разговаривать о кошечках?"
  
  "Признаюсь.
  Я сама умею разговаривать, Констанция.
  И о кошечках, и о пушечках веду беседы.
  Педро просто мне посоветовал с тобой поговорить о кошечках.
  Но ты не подумай...
  Между нами ничего не было.
  Педро прицепился ко мне...
  Прицепился, как клещ.
  Прости, что назвала неприличным словом твоего бывшего парня".
  "Ты угадала, лейтенантка.
  У тебя глаз военный.
  Космодесантный у тебя взгляд на парней.
  Педро цепляется ко всем, как клещ".
  "Я поняла, что Педро и ты в сговоре, Констанция.
  Он тебе поставляет клиентов.
  Ну...
  И клиенток тоже поставляет".
  "Многие покупатели так думают, - продавщица Констанция опустила ладошку на мою правую коленку.
  Ладошка у Констанция маленькая, теплая.
  Влажная ладошка. - Ой, лейтенантка.
  Прости.
  Я задумалась.
  Поэтому до тебя дотронулась".
  "Я не испугалась твоей ладошки, Констанция", - я засмеялась.
  "Не испугалась ладошки, - Констанция тоже смеялась.
  Смех у нее серебряный.
  Звонкий смех. - Ты - шутница, лейтенантка. - Констанция перестала смеяться.
  Взгляд ее затуманился. - Педро мне даже не друг".
  "Но он сказал, что ты - его бывшая подружка".
  "Подружка?
  Я думала, что я была его невестой.
  Но теперь каждый день просыпаюсь в поту.
  Мерещится мне, что Педро рядом.
  Потом вспоминаю, что мы расстались.
  И сразу настроение поднимается".
  "Не верю, Констанция!
  Педро - видный парень.
  Он - красавец.
  Статный.
  Стройный.
  С приличными манерами.
  Мороженое мне купил".
  "Лейтенантка!
  Педро не купил тебе мороженное.
  Он подкупил тебя мороженным".
  "Как он меня подкупил?
  Он же ничего не требовал взамен".
  "Не волнуйся, лейтенантка.
  Педро свою выгоду не упустит.
  В свое время я с огромным трудом от него отвязалась.
  Даже бластером ему угрожала.
  Ты думаешь, что он заманивает ко мне покупателей?
  Нет, лейтенантка.
  Педро направляет ко мне покупателей.
  А потом уверяет меня, что я ему должна.
  Зачем мне лишние покупатели?
  У меня и так отбоя нет.
  Покупателей больше, чем товара".
  "Но ты так майора минера уговаривала купить пушку бластерную...
  Что у меня сложилось впечатление, что товара у тебя много.
  И ты стараешься - как можно быстрее - его сбыть".
  "Так только кажется со стороны, лейтенантка, - продавщица оружия снова засмеялась. - Я майора уговаривала из принципа.
  Сама с собой поспорила, что всучу майору минеру бластерные пушку.
  Для меня это было делом чести продавщицы.
  Я и всучила ему оружие.
  Кто прогадал?"
  
  "Кто прогадал?" - Я повторила завороженная.
  "Все выиграли, лейтенантка.
  Все!
  Майор минер - по совету своего адъютанта - получил бластерную пушку.
  В отличном состоянии пушечка.
  Я плохой товар не сбываю.
  Теперь минеры имеют оружие против жухраев.
  Я же доказала себе, что я еще могу!
  А Педро - здесь ни при чем.
  Только под ногами путается.
  И мешает мне жить и работать".
  "Странно.
  Педро с вида показался приличным".
  "Еще бы он не был приличным, - Констанция засмеялась звонко. - Педро - сын губернатора Северо-Восточного округа Галактик Южного Полюса Империи".
  "Да ты что, Констанция?!!"
  "Ты впечатлена, лейтенантка?"
  "Не верится как-то...
  Что сын столь большого чиновника делает на Ярмарке в Жооорпуу?"
  "Ничего сын большого чиновника не делает на ярмарке.
  Не важно, кто родители.
  Важно - кто ты сам.
  Почему-то дети больших чиновников всегда ленивые.
  Ленивые и пройдохи".
  "Даааа?
  А я ведь знала..."
  "Отец Педро - достойный губернатор.
  Правит честно и благородно.
  Приумножает богатства нашей Империи.
  Он в фаворе у Императора.
  А Педро...
  Педро - никто.
  Он даже не Педро".
  "Он - Антонио?"
  "Педро - и не Антонио даже.
  Он - Алехандер.
  Его настоящее имя - Алехандер.
  Губернатор не назовет своего сына Педро или Антонио.
  Дети великих людей носят длинные и путанные имена".
  "Почему же Алехандер сменил имя на Педро?"
  "Из подлости.
  Для того чтобы позлить своих родных Алехандер сменил имя сначала на Антонио.
  Потом - на Педро".
  "Я думала, что в здоровом теле - здоровая психика".
  "Я тоже так думала, - Констанция прижалась ко мне.
  Доверчиво опустила головку на мое левое плечо. - Послушай мою печальную историю.
  Историю несчастной любви.
  Или, как ты говоришь, любовь не бывает несчастной.
  То, что несчастное - уже не любовь...
  
  Мои родители рано покинули меня.
  Улетели на другую планету жить и радоваться.
  Я в шесть лет была вынуждена устроиться служанкой в семью моего дяди.
  С утра до вечера я работала в доме, в поле, на кухне.
  Надо мной смеялись.
  Я же маленькая.
  Ручки у меня тонкие.
  Силы в руках нет.
  Мне специально подавали работы, которые меня унижали.
  Нарочно заставляли смывать паутину под потолком в доме.
  Лестницу мне не давали.
  Приходилось мне подтаскивать тяжелый стол.
  На стол я ставила табуретку.
  На табуретку - еще одну табуретку.
  Затем забиралась на шаткое сооружение.
  Тряпкой на палке смахивала паутину с потолка.
  Несколько раз я падала с большой высоты.
  Но выживала.
  Потому что была легкая в детстве.
  В поле меня ставили за тяжеленный плуг.
  Робот-конь тащил плуг.
  Я же налегала сверху на лезвие.
  Но моего веса не хватало, чтобы плуг входил в землю.
  Поэтому меня швыряло из стороны в сторону.
  Батраки и слуги надо мной ржали.
  На кухне повар заставлял меня следить за котлом.
  Котел стоял на высокой кирпичной печке.
  Я поднималась над котлом.
  И балансировала.
  В каждую минуту могла упасть в бурлящий кипяток.
  Невероятно, но я выжила.
  Выросла.
  Телес на тяжелой работе я не нагуляла.
  Осталась миниатюрная и худенькая.
  Зато мой характер закалился.
  
  Начала я дерзить своему дяде.
  Слугам и батракам отпор давала.
  Не понравилось это слугам, батракам и хозяину.
  Решили они от меня избавиться.
  Но избавиться культурно.
  Без крови.
  "Констанция, - вечером меня дядя к себе вызвал. - Ты мне служила с шести лет.
  Плохо работала.
  Сейчас, вообще, невыносимая стала.
  Но я тебя пожалею.
  Возьми мой космокатер.
  Он давно в сарае пылится.
  И лети на все четыре стороны.
  Чтобы я тебя больше в своем доме не видел.
  Ты мешаешь батракам и моим слугам работать.
  Они на тебя жалуются".
  "Спасибо, дядя.
  Но куда я полечу без денег?
  Дай мне на дорогу хлеба, воды и немного монет".
  "На дорогу я тебе могу дать только подзатыльник", - мой дядя разозлился на меня.
  Мою просьбу он посчитал дерзостью.
  Хотела я проститься с товарищами и с подругами.
  Но ни товарищей, ни подруг у меня нет.
  Я тайком забрала с огорода несколько кабачков и три тыквы.
  Не умирать же мне с голода.
  Погрузила в старенький космолет.
  И отправилась в мир счастье свое искать.
  "Выйду замуж за миллионера", - я твердо решила.
  Глупенькая была.
  Думала, что деньги в жизни - главное.
  День лечу.
  Второй день полета прошел.
  Космокатер дырявенький.
  Ржавый.
  Воздух из него уходит.
  Топлива не хватает.
  Я кабачки и тыквы вместо высокооктанового топлива в двигатель бросаю.
  Хоть как бы дотянуть до ближайшей системы Планет.
  На третий день сильно плохо стало.
  Кислород закончился.
  Космокатер мой лихорадит.
  Я в скафандре сижу.
  По сторонам поглядываю.
  
  Вдруг, вижу роскошный космофрегат.
  Он к астероиду причалил.
  Сигнальными огнями мигает.
  "Попрошусь в работницы на космофрегат, - я подумала. - Может быть, возьмут меня к себе.
  Хоть продержусь первое время".
  Я свой космокатер в космофрегат чужой загнала.
  Наполнила баки космокатера топливом.
  Запаяла самые большие дыры.
  "Теперь смогу лететь.
  Надеюсь, что хозяева космофрегата не назовут меня воровкой.
  Они даже не заметят, что позитронного топлива у них в баке убавилось..."
  Я вошла в большой зал.
  Стол стоит.
  На столе - изысканные напитки играют в хрустальных графинах.
  Еда деликатесная дорогая еще теплая на столе.
  Я голодная была.
  К столу прыгнула.
  Покушала.
  Попила.
  В сон меня потянуло.
  Ведь я в дороге трое суток не спала.
  Если бы заснула, то погибла бы в дырявом космокатере...
  Вдруг, входит кто-то в скафандре.
  Девушка или парень - не видно.
  И говорит мне:
  "Не бойся, красавица.
  Ты на добро ко мне попала.
  Я не космический пират.
  Я - сын космогенерала.
  Путешествую по Империи.
  Если ты устоишь на моем космофрегате три ночи, то моя хандра рассеется.
  Я снова стану веселым и жизнерадостным.
  А сейчас мне все не нравится.
  Все раздражает".
  
  Хозяин космофрегата графин с вином схватил.
  Забрало шлема поднял.
  Все вино вылакал.
  И тут же упал под стол.
  Я побежала прятаться на космофрегате.
  Понятно, что сделает пьяный мужчина с беззащитной девушкой, когда пьяный проснется.
  Я закрылась в дальней спальне.
  День сижу.
  Второй день проходит.
  Тут на меня тоска напала.
  Было что-то в космофрегате пугающее.
  Он тоску нагонял.
  Я безысходность узнала.
  На третий день до того дошло, что я решила бросить все.
  "Бежать!
  Бежать с этого космофрегата".
  Я осторожно вышла из спальни:
  "Где проклятый выход? - Я по коридорам блуждала. - Наворочено у богатых в космофрегате.
  Сами, наверно, дорогу не могут найти.
  Повесили бы табличку Exit..."
  Старалась.
  Билась со стенами.
  Но не нашла выход.
  Пришлось не по своей воле оставаться на космофрегате.
  Переночевала я за столом.
  Утром является ко мне хозяин космофрегата.
  Мужчина средних лет.
  Но красоты неописуемой.
  Я в игривые года вошла.
  Мне каждый мужчина кажется Ангелом...
  Поцеловал меня хозяин космофрегата.
  Сказал, что разрешает мне у него на космофрегате жить.
  Мне деваться некуда.
  Стала я жить-поживать на чужом космофрегате.
  Хозяин ко мне не пристает с глупостями.
  Бережет меня...
  
  А мне неуютно стало на космофрегате.
  Кажется, что хозяин за мной подглядывает постоянно.
  Решила я улететь.
  Новую жизнь начну.
  Устроюсь поварихой на космоверфь.
  Я сообщила о своем решению хозяину.
  Он меня уговаривать начал:
  "Оставайся, Констанция.
  Что тебе здесь не хватает?"
  Но не смог он меня уговорить.
  Тем более что глаза его кровью налились.
  Я испугалась.
  "Отпущу я тебя, Констанция, - хозяин меня за руку схватил. - Но за мою доброту услужи мне".
  "Я сейчас не могу услужить тебе.
  У меня женские дела..."
  "Глупенькая девушка.
  Я тебя о другом прошу. - Мне коробку протягивает. - Здесь дорогущие био нанороботы.
  Какую необитаемую планету увидишь - кидай на нее горсточку био нанороботов.
  Где они упадут, сразу деревья и мхи на голых скалах начнут расти.
  Птицы диковинные на тех деревьях выведутся.
  Звери появятся в новых лесах.
  Планета та по праву будет мне принадлежать.
  Если же обманешь меня, Констанция, то я тебя найду.
  Мой отец космогенерал - могущественный.
  Я тебя в порошок сотру.
  Нано роботам скормлю порошок.
  Вырастешь ты деревом..."
  "Напугал ты меня, безысходный", - я коробку схватила.
  В свой космокатер прыгнула.
  Побыстрей стартовала.
  Не осмелилась ослушаться приказа сына космогенерала.
  Где планету голую вижу, где астероид - на них чайной ложечкой био нанороботов разбрасываю.
  Сразу на голых скалах леса и рощи поднимаются.
  Из камней лезут.
  Плодовые деревья силой наливаются.
  Звери и птицы появляются.
  И светится на планете код сына космогенерала.
  Значит, планета ему по праву уже принадлежит.
  
  На третий день полета я караван космофрегатов увидела.
  На ночевку космофрегаты выстроились в поясе астероидов.
  Купцы на самом большом астероиде собрались вместе.
  Защитный купол над астероидом сверкает.
  Купцы на коврах сидят.
  Котел с варевом перед ними большой.
  Котел сам кипит.
  Без энергетических батарей.
  "Здравия вам желаю, купцы, - я свой космокатер пришвартовала. - Пустите меня к себе.
  Я давно с людьми не общалась.
  Совсем одичала.
  Скоро шерстью покроюсь".
  "Садись к нам, красавица, - купцы оживились. - Мы красивой девушке всегда рады.
  Сейчас в карты начнем играть на раздевание".
  "Ой!
  Я не могу с вами играть в карты на раздевание, купцы.
  На мне только одна вещь.
  Комбинезон.
  После первого проигрыша я голой останусь.
  Неловко перед вами будет".
  А я и не догадывалась, что не купцы это.
  Жухрайская диверсионно-разведывательная группа на астероиде отдыхала.
  Под прикрытием.
  Под видом купцов.
  "А мы глаза закроем, - купцы заржали. - На тебя голую не будем смотреть".
  "Лучше я другую забаву вам предложу, - я одного био нано робота из коробочки вытащила. - У вас котел без энергетических батарей еду готовит.
  У меня же био наноробот". - Я бросила робота на камни.
  
  Мигом на голых камнях вековое дерево выросло.
  Плоды дорогие на нем болтаются.
  Птицы райские хвосты распускают.
  Волк серебристый под деревом свернулся...
  Начали купцы между собой шептаться.
  А я все слышу.
  Слух у меня отличный...
  "Так эта та девица, которая сына космогенерала от хандры избавила.
  Мы за сыном космогенерала давно следим.
  Печаль на него насылали.
  Чтобы он ослабел.
  Тогда бы мы его к себе завербовали.
  Был бы он нам шпионом.
  А девка Констанция сына генерала развеселила.
  Давайте ее сонными таблетками опоим.
  Пусть спит здесь.
  Не будет нам больше мешать".
  Жухрайские диверсанты подмешали мне в бокал с апельсиновым соком сонные таблетки.
  Я же, как дура, выпила.
  Задумалась о своей горькой судьбе.
  И забыла, что мне таблетки подмешали.
  Я заснула на астероиде под деревом.
  Жухрайские диверсанты свои шатры и купол свернули.
  Улетели дальше вербовать и ко злу склонять наших славных Имперцев.
  Запасов у меня в скафандре осталось на три дня...
  Погибла бы я на астероиде.
  Но, к моему счастью, сын космогенерала имел ко мне интерес.
  Вернее, не ко мне он имел интерес, а - к моему заданию.
  Сын космогенерала на голограф взглянул:
  "Почему Констанция перестала моих био нано роботов на голых планетах и астероидах рассеивать?
  Она меня решила обмануть?
  Задумала интригу?"
  Сын космогенерала разозлился сильно.
  Погнал свой космофрегат по моему следу.
  По маячкам летит.
  Пролетает мимо своих новых планет.
  Леса на них уже шумят.
  Птицы диковинным оперением хвастаются.
  Звери бродят в оливковых рощах.
  
  Сын космогенерала до моего астероида долетел.
  Встал около дерева:
  "Дерево - мое.
  Астероид мне по коду принадлежит.
  Волк серебристый мне нравится.
  А где Констанция лентяйка и предательница? - Чуть на меня не наступил. - Под моим деревом спит.
  Привыкает".
  Сын космогенерала рассердился.
  Начал меня толкать-будить.
  Я не просыпаюсь.
  Щипал меня.
  Я сплю.
  Булавками в бока и под ногти колол.
  Я - словно мертвая лежу.
  Тогда электронную плетку достал.
  Сын космогенерала меня плеткой электронной бьет.
  Я вскочила.
  Сразу начала срывать с дерева плоды.
  Ведь я три дня не ела во сне.
  Банан апельсином закусываю.
  Серебристый волк на меня с интересом посматривает....
  "Проголодалась, лентяйка? - Сын космогенерала еще больше обозлился. - Мое добро без моего спроса ешь?
  Я тебя засужу за воровство".
  "Ах, так, - я наелась фруктов. - Засудить меня хочешь?
  За банан и за апельсин?
  Смешно будешь в Имперском суде выглядеть, сын космогенерала.
  Сын космогенерала судит несчастную девушку за то, что она его фрукт скушала.
  Освистают тебя в суде.
  Осмеют.
  К тому же, я на тебя бесплатно работала.
  Сады для тебя сажала из био нанороботов.
  Кто знает.
  Может эти био нанороботы вредные..."
  
  Я плетку из рук сына космогенерала выхватила.
  Начала его по бокам его же плеткой бить.
  Сын космогенерала завизжал.
  Меня проклинает.
  Я плетку о коленку сломала.
  И подальше отбросила.
  "Сын космогенерала, а ведешь себя, как батрак, - я уже не могла остановиться. - Я тебя от жухрайских диверсантов спасла.
  Они к тебе подбирались.
  Ты же у нас сыночек космогенерала.
  Жухрайские диверсанты наведенным излучением твой космофрегат обрабатывали.
  Поэтому ты в печали ходил.
  Диверсанты ждали, когда ты от безысходности сломаешься и ослабнешь.
  Тогда бы они завербовали тебя на них шпионить.
  А твой отец космогенерал?
  Где он сейчас?
  По пирам летает?
  Почему не следит за спокойствием в Империи?
  Жухрайские диверсанты спокойно у нас летают, как у себя дома.
  Бездельник твой отец космогенерал.
  И ты - сын бездельника - тоже бездельник".
  Договорилась я...
  Разозлила сына космогенерала до крайности.
  Был бы у него бластер - распылил бы меня на месте.
  Но только кровь из носа и из глаз у сына космогенерала брызнула от ярости.
  Он меня кулаком в живот ударил.
  Словно лошадь копытом.
  Я свалилась под дерево.
  На серебристого волка упала.
  Дыхания мне не хватает.
  От боли слезы из глаз веером разлетаются.
  "Чтоб тебя, мерзавка Констанция, гипернейтронный ветер подхватил, - сын космогенерала на меня гипер передатчик направил. - Пусть тебя забросит туда, где тебя не найдут".
  И в тот же момент меня швырнуло...
  
  Занесло далеко-далеко.
  На край Вселенной меня унесло.
  Упала я на древнюю планету.
  На скалу между двух морей.
  Узкая вершина.
  Шаг в сторону - и я упаду в морскую бездну.
  Начала я осторожно спускаться со скалы.
  "Где я?" - Рыдаю.
  Скала верхушкой облака протыкает.
  "Куда меня швырнул подлый сын космогенерала?"
  Спустилась я вниз.
  Небольшой пляж с черным вулканическим песком.
  На пляже три жухрая дерутся.
  Значит, меня в жухрайскую империю отшвырнуло в гипер переходе.
  Я мимо жухраев хотела незаметно пройти.
  Но пляж маленький...
  Пришлось дурочкой прикинуться:
  "За что деретесь, господа?"
  "Мы - историки-археологи, - жухраи во мне не признали Империйку.
  Потому что они - не военные... - На древних планетах артефакты ищем.
  На этой планете мы древнейший космолет откопали.
  Принцип его действия неизвестен.
  Еще нашли ботинки-космодесантные.
  Тоже древнейшие.
  И устройство подавления видимости.
  За них деремся.
  Каждый хочет себе забрать.
  Диссертацию написать..."
  "Эх, вы!
  Из-за пустяков бой затеяли.
  Хотите, я все мирно разделю?
  Никто из вас в обиде не останется".
  "А себя ты тоже нам отдашь, девушка?" - жухрай археолог хитро прищурился.
  "Конечно!
  Очень я вам себя отдам". - Я солгала.
  Недорого за ложь взяла.
  
  "Как же ты добро делить будешь, красавица?"
  "Наберите в море водорослей липких.
  Сто тонн".
  Побежали жухраи.
  Из моря водоросли достают.
  Роботы жухраям помогают.
  Набрали сто тонн липких водорослей.
  "Теперь водоросли в котле сварите", - я командую.
  Поставили жухраи ядерный котел на берегу.
  Сварили в нем водоросли.
  Сто тонн клейкой массы получилось.
  "Затащите котел с водорослями на гору, - я снова командую. - Затем на вершине горы ядерный котел опрокиньте.
  Клейкая масса вниз поползет с горы.
  Вы в нее большой камень бросьте.
  Камень по липкости будет скользить.
  Вы за камнем бегите.
  Кто первый камень догонит, тому все артефакты достанутся".
  "Умно ты придумала, красавица, - жухраи обрадовались.
  Мне руки пожимают. - А ты, кому достанешься?"
  "Я?
  Йа?
  Победитель получит меня..."
  Жухраи воодушевились.
  На невесомой тяге подняли котел на гору.
  Открыли его.
  Липкую массу из котла выпустили.
  Бросили в клей осколок скалы.
  Побежали за ним.
  Первый археолог-историк до осколка добежал.
  Да в смоле увяз.
  Камень по нему прокатился.
  За первым - второй и третий археологи в смолу попали.
  Очень хотели получить все артефакты и меня.
  Склеило их - не скоро поднимутся и отмоются.
  
  Я же в древнейший космолет села.
  Забрала в него историческое устройство подавления видимости.
  А ботинки космодесантные артефактные себе на ноги надела.
  Ведь я с детства босая бегала.
  Дядя экономил на моей обуви.
  На всем экономил на мне...
  Разобралась я с пультом управления древнего космолета.
  Что там разбираться?
  Космолет из дерева сделан.
  Рычаг в нем один.
  И две педали.
  Одна педаль - педаль скорости.
  Вторая педаль - тормоз.
  
  Я полетела искать своего обидчика.
  Решила отомстить сыну космогенерала.
  За то, что он меня кулаком в живот ударил.
  И за то, что отослал меня к жухраям в их гадкую Империю.
  С помощью режима невидимости я все жухрайские космо посты минула.
  Радары жухрайские не обращали на меня внимания.
  Ведь космолет деревянный.
  Летит и летит щепка по космосу...
  Пересекла я границу.
  На сердце сразу стало легко и радостно.
  Я - в родной Империи.
  Песни пою.
  Императора нашего славлю.
  Подлетаю к первому нашему космопосту.
  "Братцы, помилосердствуйте, - я радуюсь. - Скажите, как мне найти сына космогенерала?"
  И код его продиктовала.
  "Космолет у тебя деревянный".
  "Зато я сама не полено".
  "Тогда будь нам женой, красавица!"
  "Не буду вам женой.
  У меня другие дела есть".
  "Мы про того сына космогенерала не слышали.
  Не видели его ни разу.
  Где он сейчас - неизвестно.
  Его отец - особо, приближенная к Императору.
  Все члены семьи космогенерала засекречены".
  "Жаль, военные".
  "Ты лети на второй наш блок-пост.
  Там космодесантники служат.
  Может быть, они тебе подскажут, где сына космогенерала искать.
  Космодесантники все знают".
  "Спасибо, товарищи".
  
  Я долго летела до второго космо поста.
  Все же край Империи...
  Захотелось мне кушать.
  Я на планету опустилась.
  Включила артефакт невидимости.
  Невидимая в магазин зашла.
  Набрала продуктов столько, сколько унести смогла.
  Наконец, долетела я до второго космопоста.
  Бравые космодесантники меня с распростертыми объятиями встретили:
  "Космолет у тебя деревянный".
  "Зато я сама не полено".
  "Девушка!
  Красавица!
  Тогда будь нам женой!"
  "Не буду я вам женой.
  У меня дело важное.
  Месть!
  Я сына космогенерала ищу. - Код космодесантникам засветила. - Помогите мне его найти.
  Я его наказать хочу".
  "Не находим мы по коду сына генерала, - космодесантники час шарили по Империи. - Код засекречен.
  Ты, красавица, лети к штабистам.
  Штабисты все обо всех знают.
  Но не каждому скажут".
  "Жаль мне вас, космодесантники!
  Столько в вас силы, а код простого сыночка космогенерала вам недоступен". - Я от космодесантников улетела.
  Очень долго летела на своем деревянном космолете.
  Наконец, нашла штаб округа местного.
  
  Штабисты мой космолет с интересом рассматривают:
  "Космолет у тебя деревянный".
  "Зато я сама не полено".
  А в ответ - тишина!
  "Штабисты?"
  "Да, красавица".
  "Я на первом блок-посту сказала, что я не полено.
  Меня в жены просили.
  Космодесантникам на втором блок-посту сказала, что я не полено.
  Космодесантники тоже хотели меня в жены взять.
  Вы же только сказали мне, что космолет у меня деревянный.
  Я ответила, что я сама не бревно.
  Вы должны были мне традиционно сказать, чтобы я стала вашей женой.
  Я бы ответила отказом.
  Но вы не предложили..."
  "Красавица!
  У нас, у всех жены есть.
  Мы - штабисты.
  Штабист - выгодная партия для девушки.
  Нас сразу женят.
  Поэтому мы не предлагали тебе стать нашей женой.
  Но предлагаем стать нашей любовницей".
  "Нет, штабисты.
  Я не стану вашей любовницей.
  У меня дело есть важное.
  Месть.
  Я сына космогенерала ищу. - Я код штабистам отдала. - Помогите мне его найти.
  Обидел меня сильно сын космогенерала..."
  "Код не читается, - мне штабисты через час сообщили. - Зашифрован код.
  Космогенерал - особа, приближенная к Императору!
  Но мы - штабисты!
  Мы до всего докопаемся.
  Иначе потеряем к себе уважение. - Штабисты включили системы дальней связи.
  Своих подчиненных опрашивают. - Вы по квадрантам разбросаны.
  Должны знать, где находится сын космоадмирала с этим кодом".
  Свистит в рациях.
  От гипер связи штаб бригады трясется.
  Начали рапортовать со всех сторон штабистам:
  "Не дается нам код сына космоадмирала.
  Не можем найти этого товарища".
  "Все ли нам отчитались?" - Штабисты надежду не теряют.
  "Нет.
  Не все отчитались.
  В приграничье далекий пост космодесантников.
  Командует гарнизоном майор Судзуки.
  Майор Судзуки сейчас на боевом вылете.
  Когда прилетит, у него спросите".
  
  "Майора Судзуки - на линию, - штабисты разволновались. - Майор Судзуки!
  Немедленно, герой, ответь штабу бригады!"
  "Ша!
  За себя отвечу!"
  "Что за тон, майор Судзуки?
  Ты разговариваешь с полковником Ореховым".
  "Так бы и сказал, полковник.
  Откуда я знаю, что с тобой разговариваю?
  У меня гало визор сломался в бою.
  Вы сказали - ответь штабу.
  Вот я и отвечаю штабу.
  Я же не тебе ответил, гер полковник!"
  "За дерзость ответишь, майор Судзуки".
  "Я и сейчас отвечу за дерзость.
  Нельзя ли короче, дон полковник?
  У меня на хвосте три жухрайских космофрегата висят.
  А пушки мои барахлят.
  Потому что кто-то из штаба бригады ворует.
  Нам приходит не новое оружие, а - старое..."
  "Не в старости вопрос, майор Судзуки, - полковник Орехов разволновался. - Старость надо уважать.
  Со стариками и со старым оружием будь деликатным.
  Ответь мне, майор Судзуки.
  Почему ты сразу на связь не вышел?"
  "Я допрашивал пленных жухраев".
  "Пленные жухраи?
  Пленные - хорошо.
  Только не тащи их в наш штаб, майор Судзуки.
  А то наследят, как в прошлый раз.
  Все своей кровью измажут пленные жухраи. - Полковник явно тяготился разговором с боевым дерзким майором. - Мы ищем сына космогенерала.
  Его код..."
  
  "Знаю я и сына космогенерала и его код, - майор Судзуки бесцеремонно перебил начальника. - Пленные жухрайские диверсанты под пытками все рассказали.
  Они искали подход к сыну космогенерала.
  Облучали его новейшими системами, которые дают ощущение печали и безысходности.
  У жухраев - новейшие системы.
  А у нас - старье..."
  "Майор Судзуки, - полковник проблеял. - К делу.
  Где сейчас находится сын космогенерала?"
  "В пыточной он сидит.
  Мы его пытаем!"
  "В пыточной?
  Ты с ума сошел, майор Судзуки!
  Сын известного космогенерала в пыточной?
  Вы его пытаете?!!
  Я тебя под военный трибунал отдам, майор Судзуки".
  "Сначала достань меня в приграничье, полковник.
  Потом уже отдавай под трибуналы.
  Да ладно, господин полковник.
  Я пошутил.
  Сын космогенерала улетел.
  Он в здравии полном.
  Никто его не осмелился пытать.
  Даже я.
  А следовало бы".
  "Ну и шутник ты, майор, - полковник Орехов вытер пот со щек. - Скидывай координаты сына космогенерала.
  Кстати, майор...
  Ты сказал, что у тебя на хвосте три жухрайских космофрегата сидят.
  Где они сейчас?"
  "Осмелюсь похвастаться, дон полковник Орехов.
  Я жухраев уничтожил.
  Хотите фотки обломков их космолетов вышлю?
  Уничтожил старенькой пушкой..."
  "Не надо фоток космолетов, майор.
  Я тебе верю на слово".
  
  "Монсиньор полковник Орехов, - я вступила в разговор. - Разрешите мне обратиться к геру майору Судзуки".
  "Разрешаю, Констанция".
  "Ой, что за цыпочка штабная, - все же майор Судзуки меня видел.
  А говорил, что у него визор сломался. - Хорошенькая куколка.
  Но - штабная..."
  "Я не штабная, - я поспешила отречься от штаба округа. - Я по делу прилетела в штаб.
  Дон майор Судзуки.
  Вы мне покажите путь к сыну космогенерала?
  Я вам за это буду очень благодарна!"
  "В чем будет выражаться твоя благодарность, киска?"
  "В моем уважении к вам будет выражаться моя благодарность.
  И ни каких поцелуев и безобразий".
  "Прилетай, девочка.
  Я тебе все покажу.
  Только лететь до нас из штаба округа очень долго.
  В наших галактиках вихри нейтринные бушуют.
  Новая Галактика рождается.
  Пространство искривлено.
  По прямой не пролетишь.
  Магнитные поля кругом".
  "У меня космолет деревянный.
  На дерево магнитные поля и нейтрино не действуют".
  "Ого!
  Где ты взяла деревянный космолёт, девочка?"
  "Артефактный деревянный космолет", - я не стала говорить, что хитростью выкрала его у жухраев.
  Майор Судзуки пытает всех, кто связан с жухраями...
  "Хм!
  Космолет деревянный...
  А ты сама - дерево, киска?"
  "Космолет у меня деревянный.
  Но я не бревно", - я засмеялась.
  "Боевая ты!
  В жены ко мне пойдешь?"
  "Не пойду я ни к кому в жены.
  Я - другая".
  "А!
  Ты - другая!" - майор Судзуки выслал мне реперные точки полета.
  
  "Отдохну три дня в штабе бригады, - я потянулась. - Хорошо у вас!
  Бассейн.
  Джакузи.
  Фонтанчики с шампанским.
  Я алкоголь не пью.
  Но фонтанчик с шампанским - прикольно!"
  Три дня я отдыхала в штабе бригады.
  Поправилась на один килограмм.
  Округлилась местами.
  Но пора и дело делать.
  Села я в деревянный артефактный космолет.
  Понеслась к майору Судзуки.
  День летела.
  Два дня летела.
  На третий день понесло меня нейтринным вихрем.
  В центр рождающейся Галактики.
  Засвистело в ушах.
  Космолет деревянный трещит.
  "Майор Судзуки!
  Майор Судзуки, - я по гала связи кричу. - Выручай.
  Даже мой деревянный космолет не справляется с нейтринным ураганом".
  "Сейчас будем.
  Космодесантники всегда придут на помощь девушке", - майор Судзуки браво ответил по аварийной связи.
  Прилетели через искривленный час.
  Подцепил меня майор Судзуки крюком.
  Завертело меня.
  Дернуло космолет.
  Через три часа мы были у убежища сына космогенерала.
  Убежище - одна из планет, которые принадлежали сыну космогенерала.
  "Констанция, - майор Судзуки ко мне звонит по гипер голографу. - Разреши мне по планете сына космогенерала погулять.
  Хочу его подданных допросить.
  Может быть, они расскажут о связях сыночка космогенерала с жухрайскими диверсантами".
  "Майор!
  Ты же - боевой.
  Зачем меня спрашиваешь?
  Я - не командирка тебе.
  Я на этой планете столь же бесправная, как и ты.
  Гуляй.
  Допрашивай слуг сына космогенерала.
  Хоть всех расстреляй за измену нашему Императору!"
  "Нравятся мне твои слова, Констанция!" - майор Судзуки засмеялся.
  
  Я посадила свой космолет в персиковом лесу.
  Тот лес, который вырос из био нанороботов.
  Те био нанороботы я разбрасывала.
  Меня окружили дикие звери.
  Волки, медведи, пантеры, удавы, крокодилы, гиены, львы, слоны.
  Зубы скалят на меня.
  Глазами красными угрожают.
  "Звери!
  Я вас из био нанороботов вывела, - я закричала. - Неужели, не узнаете меня?
  Я - ваша хозяйка!".
  Звери узнали меня.
  Стали ластиться.
  Каждый хочет свою долю ласки от хозяйки получить.
  Три часа я чесала между ушей животных.
  Даже кровавые мозоли на пальцах от чесания появились.
  Через три часа я надела прибор, который видимость устраняет.
  Стала невидимая.
  Вошла я в большой дворец сына космогенерала.
  Во дворце за столом сидят сыновья и дочери разных космогенералов и адмиралов.
  Все - наследники богатые.
  Сидят.
  Флиртуют.
  Сладкими винами угощаются.
  Я к столу подошла невидимая.
  Гость фужер вина нальет, к губам поднесет...
  Я тут же невидимым кулаком вышибаю из рук гостя фужер.
  Гости удивляются.
  Друг на друга косятся.
  Подозревают соседей.
  А сын космогенерала - враг мой - догадался:
  "Наверно, та девчушка Констанция прилетела мне отомстить.
  Я ее пинал и бил больно".
  Выглянул он в окно.
  Под окном звери дикие воют.
  Меня дожидаются, чтобы я их снова ласкала.
  Сын космогенерала загадал загадку своим гостям:
  "Была у меня золотая нитка с золотой иголкой.
  Иголку я сломать хотел.
  Но иголка потерялась.
  Кто ту иголку сломает, тому я денег много дам".
  
  Долго мажоры бились над загадкой.
  Лбы и затылки чесали.
  Переглядывались - не сошел ли хозяин с ума.
  Но никто загадку не отгадал.
  Тогда сын космогенерала приказал охранной системе:
  "Покажи мне воровку".
  Моя система сокрытия видимости древняя была.
  Хотя укрывала хорошо.
  А у сына космогенерала система обнаружения - новейшая.
  Высветила меня система охраны.
  Я стою около стола.
  "Ответ на мою загадку перед вами стоит, - сын космогенерала хохочет. - Золотая нитка - это я.
  Я всем дела шью.
  А золотая иголка, которую сломать нужно - девка Констанция!
  Ее убить надо!"
  "Вот, кто из наших рук фужеры со сладким вином выбивала", - гости на меня кричать начали.
  Ничто их, кроме сладкого вина, не волнует.
  "Вот, кто меня девичьей чести лишить хотел", - дочка космомаршала завопила.
  Я потом узнала.
  У нее - болезнь психическая.
  Дочка космомаршала всех подозревает, что ее хотят лишить чести.
  А сама уже пять раз замужем была.
  
  Сын космогенерала - враг мой - подбежал ко мне.
  По губам моим сахарным ладонями бьет.
  Затем стал мне руки выкручивать:
  "Я тебя сейчас жизни лишу, Констанция", - кровью мне в лицо плюет.
  Я чужой крови боюсь.
  В крови вирусы и микробы.
  Совсем меня заломал сын космогенерала.
  Вот-вот переломит.
  Но на мне артефактные древнейшие космодесантные ботинки были.
  Я ногами стала бить сына космогенерала.
  Пинаю его.
  Сын космогенерала на пол упал.
  Гости притихли.
  Боятся пошевелиться.
  Они с детства привыкли, что всем им поклоняются и услужить хотят.
  Никогда не видели, чтобы простая девушка, обыкновенная империйка, била ногами важного сына космогенерала.
  Я остановиться не могу.
  Хочу остановиться, но не могу.
  В артефактных ботинках космодесанта, видно микросхема вшита.
  Та микросхема на кровь реагирует.
  Чем больше крови, тем сильнее ботинки в ярость приходят.
  Поэтому сильнее пинают.
  Запинала бы я сына космогенерала до смерти.
  Но в этот момент наши славные космодесантники в окна и в двери полезли.
  Взвод майора Судзуки подоспел.
  "Всем стоять, - майор Судзуки для устрашения в потолок выстрелил.
  Люстра хрустальная упала.
  Трех гостей люстра покалечила. - По очереди на допрос - выходи".
  
  "Я - лишняя на этом празднике жизни", - я поняла.
  Тихонечко пятилась.
  Вышла через черный вход.
  В свой космолет запрыгнула.
  Стартовала резво.
  "Сыну космогенерала я отомстила за бесчестье, - я радовалась. - А дальше что?
  Ни богатого жениха.
  Ни покровителя не нашла себе.
  Как была несчастной, так и осталась.
  Я стройная и красивая.
  К тому же я без родственников.
  Мой будущий муж не будет волноваться, что я продукты и деньги своим родственникам пересылаю.
  Но я и гордая!
  За первого встречного замуж не пойду.
  И за второго встречного, наверно, тоже не выйду...
  Может быть, где-нибудь доживает свой век богатый губернатор.
  С нетерпением ждет, когда рядом с ним присядет молоденькая хрупкая красавица-куколка.
  Потом губернатор передаст мне все свое имущество.
  Я даже замуж за старика не пойду.
  Не нравятся мне старики.
  И молодые парни не нравятся.
  И солидные мужи - не нравятся.
  Возможно, что мне никто в жизни не понравится.
  Может быть, через пару лет я обращу внимание на благородного кабальеро - космического пирата".
  С грустными мыслями я полетела веселиться.
  Деньги у меня появились.
  Пока я в невидимом режиме к сыну космогенерала подбиралась, я пару кошельков у его гостей стащила.
  
  Я прилетела на весеннюю ярмарку в системе Красного гиганта.
  Ярмарка - местного значения.
  Но мне размах не нужен.
  "Сын космогенерала, когда очнется от моих ударов, обязательно начнет меня искать. - Я думала. - Отомстить захочет.
  А на провинциальной ярмарке меня не найдут.
  Понравилось мне на ярмарке.
  Иголки в шары бросаю.
  Призы выигрываю.
  Обедаю бурито с ананасовым соком.
  На ужин у меня колбаски гриль с овощами.
  Завтракаю булочками с маслом и джемом.
  Сладкая жизнь у меня началась".
  Я даже захотела навсегда остаться на этой планете.
  Но деньги откуда взять?
  Я себя по ночам ругала:
  "Надо было во дворце сына космогенерала все золото забрать.
  Все кошельки гостей присвоила бы.
  Тогда бы здесь и домик купила бы с палисадом.
  И монет хватило бы на беззаботную жизнь.
  А мне захотелось покуражиться в том дворце.
  Хрустальные фужеры с вином из рук гостей выбивала".
  Но прошлое не вернуть.
  Я попыталась невидимой воровать на этой планете.
  Но народ здесь прожжённый живет.
  Ни себе, ни гостям не верят.
  Всех подозревают.
  Ловушки и капканы простые в домах ставят.
  Зачем мне тогда моя невидимость?
  Я и невидимкой в капкан пару раз попала.
  Хорошо, что капканы на людей, а не на медведя.
  Иначе без ног бы я осталась.
  И собаки дома охраняют.
  Собаки невидимую меня чуяли.
  Кусали за пятки и за лодыжки.
  Нет.
  Не смогу я ничего украсть невидимая, когда капканы и собаки сторожат добро хозяев.
  
  Теплым вечером я сидела на вечерней ярмарке.
  Грызла сосиську-гриль.
  Корочка у сосиськи хрустящая.
  Когда надкусываю плоть сосиськи, сок брызжет горячий и ароматный.
  Очень мне сосиська нравилась.
  Я даже расслабилась немного.
  О том, что мои деньги заканчиваются, забывать стала.
  Вдруг, подходит ко мне нищий.
  Безобразный.
  Лохмотья болтаются.
  Лицо обезображено пороховыми шрамами.
  Нищий ко мне руку протянул:
  "Красавица!
  Подай на бедность!"
  И выхватил из моего рта половину сосиськи.
  "Мерзавец! - Я плеваться стала.
  Нищий грязной рукой мне рот испоганил. - Никогда не попадайся мне на глаза.
  У нас в Империи нет бедных.
  Наш Император обо всех заботится.
  Иди, работай, гад".
  Но нищий меня не испугался.
  Он бросил в меня паука.
  Я завизжала.
  Хотела сбросить местного паука.
  Но он уже крепко вцепился в мою спину.
  На этом мои вечерние беды на ярмарке не закончились.
  Посетители ярмарки стали меня фотографировать.
  Очень им смешно, что у меня на спине паук сидит.
  А старик нищий захотел при всех меня лапать.
  Руку мне под юбочку запустил...
  Я вспомнила о своих космодесантных ботинках.
  Так пнула нищего, что он через забор улетел.
  Я побежала в гостиницу, где снимала номер.
  Разделась.
  Под горячий душ прыгнула.
  Пыталась паука со спины кипятком смыть.
  Но пауку - кипяток не страшный.
  "Чем же тебя, зараза, убить", - я ножом в паука тыкала.
  А у паука панцирь, как у краба.
  Нож не проходит через панцирь паука.
  Может быть, не паук был.
  А - краб?
  
  "Убийца", - я из-под душа выскочила.
  Кожа у меня красная от кипятка.
  "Себя сварила, а паука не прогнала", - я по полу каталась.
  Визжала.
  "Уймись, девка, - мне в стену стучали. - Мы на ярмарку прилетели развлекаться.
  Не желаем слушать вопли сумасшедшей".
  Через час меня местный шериф посетил:
  "Нарушаем, девушка?"
  "Кого нарушаем?" - Я с пауком на спине лежу.
  "Ты на ярмарке нищего обидела.
  Он благородно не подал на тебя заявление".
  "Нищий у меня сосиську украл.
  Грязными пальцами в рот ко мне залез.
  Затем паука в меня бросил.
  Паук до сих пор у меня на спине сидит.
  Кусает меня больно.
  А нищий еще мне руку под юбку засовывал.
  Домогался.
  Он нарушает.
  А не я".
  "Хочешь подать на ярмарочного нищего заявление в полицию? - шериф сразу скучный стал. - Сразу тебя предупреждаю, девушка.
  Ничего у тебя не выйдет.
  Ты - не местная".
  "Не стану я подавать на нищего в полицию.
  Я понимаю, что у меня нигде нет прав".
  "Умная ты, девушка.
  Поэтому я тебя не трону.
  Даже не стану штрафовать за то, что ты покой соседей нарушала своими воплями.
  Они прилетели любовью заниматься.
  А под чужие истеричные вопли у них любовь не получается.
  На себя знаю".
  
  "Полицейский!
  Я кричала от страха.
  Безысходность меня заставляла вопить.
  Паук сосет мою энергию.
  Дон шериф!
  Убейте паука".
  "Убить паука?
  А, если он входит в Красную Книгу Редких Животных Империи?"
  "Не входит этот паук в Красную Книгу Редких Животных Империи".
  "Не знаю, не знаю!
  Я не хочу рисковать своей карьерой.
  Если я тебя пристрелю, гостья нашей Ярмарки, то мне ничего не будет.
  Я подам рапорт, что ты на меня напала в номере отеля.
  А я защищался.
  Но паук - другое.
  Судьи никому не простят убийство животного из Красной Книги Редких Животных Империи".
  "Шериф?"
  "Да, Констанция".
  "Предположим, что паук, который терзает мою спину, действительно из Красной Книги Редких Животных Империи..."
  "И?"
  "А то, шериф.
  Тебе придется проводить служебное полицейское расследование".
  "Какое расследование?"
  "Служебное полицейское расследование.
  Ты должен будешь опросить всех посетителей ярмарки.
  Откуда взялся редкий паук?
  Кто его принес?
  Почему паук оказался у ярмарочного нищего?
  Допросишь того нищего.
  Потом посадишь его за решетку".
  "За что я посажу нищего за решетку?"
  "За то ты посадишь нищего за решетку, что он жестоко обращался с пауком из Красной Книги Редких Животных Империи.
  Швырнул его в меня.
  А это - бессердечно!
  Бессердечно не по отношению ко мне.
  На меня никто внимания не обратит на суде...
  Бессердечно по отношению к пауку.
  Паук стресс получил во время полета.
  Может быть, паук душевно привязался к нищему.
  Считал его своим хозяином.
  Они оба одинаково мерзко воняют.
  А потом нищий отказался ухаживать за пауком.
  Вышвырнул его.
  Как шваль отшвырнул.
  Вообщем, дон шериф, дел у тебя будет выше головы.
  Пресса тобой заинтересуется.
  Некогда тебе будет свои обычные дела хитрить.
  Не сможешь снимать дань с ярмарочных торговцев сосиськами и всем остальным".
  
  "Напугала ты меня, девушка, - шериф бессильно в кресло упал. - Помоги мне".
  "Помочь тебе сапоги снять, шериф?"
  "Нет, Констанция.
  Помоги мне с пауком разобраться.
  Тебе эта ситуация более понятна".
  "Нет паука - нет проблемы", - я подмигнула полицейскому.
  "Нет паука - нет проблемы, - шериф проблеял. - Ничего не понял".
  "Застрели паука, шериф.
  Я из кожи паука себе дамскую сумочку сошью.
  Никто и не вспомнит о пауке из Красной Книги Редких Животных Империи.
  Разойдемся мило".
  "Никто и не вспомнит о пауке из Красной Книги Редких Животных Империи! - шериф повторил. - Застрелю паука, - шериф бластер выхватил. - Подставляй спину, Констанция".
  "Мощность!
  Мощность на бластере уменьши, шериф, - я завизжала. - Меня убьешь вместе с пауком".
  "Опять шумишь, соседка, - в мой номер на крик ввалились пожилой мужчина и женщина.
  У мужчины седые волосы на груди. - Мы предупреждали.
  Своими воплями ты лишаешь нас веселья. - И тут они, наконец, заметили шерифа: - Дон шериф?
  Простите, что не сразу на вас обратили внимание.
  Вы в кресле утопаете.
  У вас ролевая игра с девушкой?
  Очень мило!"
  "Шериф, молодая красавица и паук! - Мужчина губу раскатал. - У меня даже поднялось воображение.
  Можно, мы к вам присоединимся?"
  "Нет уж.
  Лучше мы к вам, - шериф прохрипел. - Подождите в своем номере".
  
  "До встречи, шериф", - женщина послала шерифу воздушный поцелуй.
  "Шериф, - я пропищала. - Чем быстрее ты убьешь паука на мне, тем быстрее ты к соседям присоединишься в их бесстыдных играх".
  "А ты, Констанция?"
  "Что я?"
  "Ты, разве, не хочешь с нами..."
  "Не хочу и не могу.
  Я после паука сонная буду.
  Паук на спине меня вымотал.
  Я своей безнадежностью в глазах вам веселье испорчу".
  "Тогда я убью паука?"
  "Да, шериф!
  Убей паука.
  Он меня снова больно кусает".
  "Я подниму бластер.
  Нажму на кнопку".
  "Поднимай бластер, шериф.
  Нажимай на кнопку".
  "Но я...
  Не могу.
  Рука дрожит".
  "Ты никогда не стрелял из бластера, шериф?" - Я догадалась.
  "Я никогда не стрелял из бластера".
  "Все бывает первый раз, шериф.
  У тебя борода седая
  Тебе скоро на пенсию.
  Стрельни хоть раз, как мужчина".
  "Ты очень хорошо сказала, Констанция.
  Я должен стрельнуть, как мужчина".
  "Стреляй, шериф".
  "Уже почти..."
  "Ну же".
  "Ага".
  "Огонь!".
  "Констанция".
  "Да, шериф".
  "Скажи мне что-нибудь ободряющее.
  Иначе не смогу выстрелить".
  "За нашу Империю!
  За нашего Императора!
  Стреляй, шериф!
  Огонь!"
  
  И тут меня в спину ударило.
  Я пролетела по комнате.
  Ударилась головой в мраморную статую Императора.
  В низ живота Императора лбом...
  "Как паук? - Я вскочила.
  Приложила ладонь ко лбу.
  Подбежала к зеркалу.
  Вертелась перед ним: - Нет паука!
  Только ошмётки, слизь и обрывки его кожи на полу.
  Я свободна!
  Ура!
  Я свободна!!!
  Шериф!
  Ты победил паука!
  Ты теперь - настоящий мужчина.
  Выстрелил из бластера в паука и в девушку.
  Не будешь краснеть перед внуками. - Я обернулась: - Шериф?
  Ты спишь?" - Я подбежала к шерифу.
  Глаза его закатились.
  Изо рта вытекала зеленая пена.
  "Шериф от волнения потерял сознание, - я догадалась. - Пока он в отключке, я смою с себя паучью слизь. - Я забежала в душ.
  Включила тепленькую водичку: - Теперь можно обойтись без кипятка.
  Ведь паука на мне нет.
  Некого сбрасывать со спины". - Я замурлыкала веселенькую песенку о пастухе и пауке.
  Расслабилась под душем.
  Не заметила, как вполз шериф.
  "Без паука ты преобразилась, Констанция, - шериф взвизгнул от удивления.
  Рванул ко мне: - Стройная, нежная, милая".
  
  "Шериф, - я с трудом оторвала от себя сладострастца. - Ты, как паук.
  Если мне на спину сядешь, то придется и тебя пристрелить.
  Я бы не подумала, что ты столь страстный.
  Вот так сюрприз".
  "Да я сам не знал, что я страстный, - шериф произнес с жаром. - Увидел тебя голую под душем.
  Ты еще напеваешь нежное.
  Вот и овладело мной желание".
  "Твое счастье, шериф, что тебя сейчас не видят гости из соседнего номера.
  Их бы передернуло. - Я закуталась в полотенце. - Ты же им обещал, что к ним придешь.
  А пристаешь ко мне.
  Получается, что ты изменяешь им?"
  "Не совсем им изменяю", - шериф произнес холодно.
  Вышел из душевой комнаты.
  "Что ты имеешь в виду?" - Я проследовала за шерифом.
  "Констанция, не приставай ко мне.
  Я на службе. - Шериф посуровел. - Я пришел к тебе, чтобы спросить - продлевать будешь?"
  "Что продлевать, шериф?" - Я проблеяла.
  "Твоя гостевая виза на Ярмарке закончилась.
  Чтобы продлить, нужно заплатить пять космодолларов".
  "Пять космодолларов?
  Это же целуй день развлечений.
  Нет, шериф.
  Я продлевать нахождение на вашей ярмарке не буду.
  Но, возможно, что я останусь у вас жить.
  Подам на вид на жительство.
  Может быть, выйду замуж за вашего, местного..."
  "Констанция!
  У тебя одни сутки, чтобы выйти замуж за нашего, местного", - шериф стряхнул лапу паука со своего левого плеча.
  "Целые сутки! - Я захихикала. - День и ночь.
  Красивая девочка куколка найдет себе сто достойных женихов за это время".
  "Сомневаюсь", - шериф поправил кобуру.
  Вышел из моего номера.
  Через минуту его голос послышался у соседей.
  Все захохотали.
  Наверно, шериф пошутил.
  Потом кто-то начал за стеной хрюкать.
  "Они начали ролевую игру, - я вздохнула. - А что шериф имел в виду, когда сказал - Сомневаюсь?
  Он сомневается в моей красоте и в обаянии?
  Или сомневается, что я найду сто женихов?
  Оскорбил ли меня шериф?
  Или просто подумал вслух?"
  Звуки за стеной стали невыносимые.
  
  Я оделась.
  Вышла из отеля.
  Нашла лавку скорняка.
  Попросила иглу и ножницы.
  И начала шить дамскую сумочку из кожи паука.
  Сумочку я сшила быстро.
  Затем развешивала на информационный экранах объявление, что хочу найти жениха.
  Я добавляла везде свою фотографию.
  Но не учла, что после стресса с пауком и шерифом, я забыла после ванной одеться.
  Полотенце, которым я обмоталось, давно где-то слетело.
  Поэтому я для объявления делала голограммы обнаженная.
  Но об этом не думала.
  Потому что голова болела...
  К утру я с сумочкой вернулась в свой номер.
  За стеной затихли соседи и шериф.
  Я провалилась в спасительный сон.
  Через несколько часов меня разбудил властный голос шерифа:
  "Констанция!
  Ты славно поработала ночью.
  На твои объявления слетелись женихи с Ярмарки.
  И даже невесты...
  У нас можно...
  Вставай, Констанция.
  Кандидаты будут по одному заходить в твой номер".
  "Да, дон шериф, - я протерла глаза. - Я не хочу никого обидеть.
  Поэтому я стану загадывать всем загадку.
  Кто отгадает, из чего сделана моя дамская сумочка, тот станет мне мужем... или женой".
  "Хорошо, - шериф упал в свое любимое кресло. - Но помни, Констанция.
  Кто бы ни отгадал, сразу сыграем свадьбу.
  Я праздник хочу".
  
  Начались смотрины.
  Я каждому загадывала загадку - из чего сделана моя дамская сумочка.
  Но никто не мог отгадать.
  Подкатывали в роскошных гелиоскутерах богачи.
  Прилетали изящные кабальеро с позолоченными бластерами в кобуре.
  Но никому не улыбалось счастье.
  В полдень я вышла из номера.
  Хотела посмотреть длину очереди ко мне.
  "Ну, ни фига же, - я раскрыла ротик. - Сколько ко мне желающих.
  И, почему?
  Только из-за того, что я ночью разрекламировала себя.
  Может быть, они думают, что я богатая и знатная?
  Вдобавок к моей красоте..."
  
  "Привет, подружка, - я остановилась около девушки в очереди.
  Высокая.
  Красивая.
  В золотом летном комбинезоне.
  Перо страуса на шляпе. - Ты тоже хочешь отгадать мою загадку?"
  "Я люблю сюрпризы, - девушка мне улыбнулась. - Обожаю стоять в очереди".
  "Но ты знаешь, что тот, кто отгадает мою загадку, станет моим... мужем?"
  "Даааа?
  А я и не знала, - девушка протянула. - Хорошо, что ты сказала.
  Недопонимания нужно пресекать сразу.
  Мы с тобой сначала познакомимся..."
  "Потом ты разгадаешь мой план, - я засмеялась. - Мы будем муж и жена понарошку".
  "Когда ты узнаешь мое имя, то будешь пятиться от меня, как речной краб", - девушка тоже смеялась в ответ.
  "Я не хочу ходить задом-наперед, как краб, - я продолжала веселиться. - Хочешь, чтобы я поддалась".
  "Мне кажется, что мы уже век знакомы, - девушка радостно сообщила. - Так ты своей сумочкой хвастаешься?"
  "Можешь ее потрогать".
  "Потрясная сумочка! - девушка тонкими пальчиками поглаживала мою сумочку. - Материал интересный".
  "Ты должна отгадать, что за материал".
  "Вижу, что натуральная кожа.
  Но чья кожа?
  Человеческая?"
  "Не угадала..."
  "Угадать - сложно, - девушка лучезарно улыбалась. - Понять - легко. - Она схватила меня за руки. - Сердце мое выстукивает барабанную дробь.
  Я собираюсь провести на Ярмарке три дня.
  Будешь меня сопровождать?"
  "Конечно! - Я ответила беспечно. - Ведь мы с тобой стали подругами.
  Самое время передохнуть на ярмарке.
  Только простенькое дело с моим замужеством нужно решить.
  Иначе шериф меня депортирует из этой планетарной системы".
  
  "Как жестоко по отношению к девушке, - моя новая подруга вспыхнула.
  Смотрела на меня с пониманием".
  "Я тоже думаю, что - жестоко обижать меня, - я протянула. - Но в наше время только ленивый пройдет мимо девушки и не обидит ее".
  "У нас с тобой одинаковые мысли, - девушка завизжала.
  Хлопала от восторга в ладоши. - Я свою жизнь построила на том, что всем себя показывала.
  С лучшей стороны показывала".
  "Какая у тебя сторона лучшая?" - Я быстро-быстро моргала.
  "Разве ты не видишь, какая у меня сторона - лучшая?" - Девушка склонила головку к правому плечу.
  "У тебя везде хорошо..."
  "Я тоже так считаю.
  У меня везде хорошо.
  Как и у тебя...
  Ты тоже каждый миг своей жизни заноси на голограмму.
  Затем обработай изображение.
  И выложи его на всеобщее обозрение".
  "Ты справляешься, когда тобой восхищаются? - Я вдруг спросила. - Ты же вся на виду всегда".
  "Ой, подружка, - девушка рассмеялась. - Я показываю ровно столько, сколько позволяю им увидеть.
  Больше я своим поклонникам ничего не позволяю".
  "Ты и так много им даешь", - я согласилась.
  "Я видела твою рекламу сегодня ночью, - девушка приложила ладонь к моей левой груди. - Я чуть с ума не сошла от твоей красоты". - Она красиво повела узкими плечами.
  "Я не обязана делиться своей жизнью.
  У меня есть маленькие секретики".
  "Чем меньше на тебе одежды, тем меньше секретиков".
  "Угадала, подружка", - я захихикала.
  
  "Констанция, - в дверях появился шериф. - Ты обязана продолжать смотр женихов".
  "Ну да, ну да, - я скрестила руки на груди. - Подружка.
  Так, что ты решила по поводу моей сумочки?"
  "Сумочка - потрясающая.
  Штрихи наложены умело.
  Кто тебе шил сумочку?"
  "Я сама ее ночью шила".
  "Ого!
  Да ты - рукодельница!"
  "Не так просто прокалывать иглой кожу паука, - я гордо расправила плечи. - Сначала я утюгом прогладила кожу паука.
  Когда кожа паука стала мягкая, то я из нее сшила эту сумочку".
  "Потрясающе!
  Но я никак не могу понять, из чьей кожи сшита эта сумочка", - девушка наивно смотрела на меня.
  Она не могла отгадать мою загадку.
  Не знала, из чего сшита моя сумочка...
  "Я!
  Йа!!! - из-за спины девушки выскочил вчерашний горбатый нищий. - Дон шериф!
  Я узнал ответ загадки.
  Теперь я - муж Констанции!"
  "Из чего же сшита моя сумочка?" - Я с ненавистью смотрела на нищего.
  Ведь он вчера меня унизил.
  И паука на меня забросил...
  "Сумочка сшита из кожи паука, - нищий торжественно заявил.
  Наступила тишина.
  И тишину, как молния пробил радостный вопль нищего горбуна. - Констанция три раза повторила своей подружке, из чего сшила сумочку.
  Но подружка...
  Ох, эти девушки, девушки.
  Огромное счастье, что я родился не девушкой". - Нищий горбун жадно начал меня лапать".
  "Не трогай, - я била нищего по рукам. - То, что ты мой муж сейчас - не означает, что ты меня можешь трогать".
  "А как же иначе?" - Нищий злобно на меня сверкал глазенками.
  "Иначе?
  Я - твоя жена.
  Я могу тебя бить.
  Особенно за то, что ты украл у меня вчера сосиську гриль..."
  
  "Молодожёны, - шериф подошел к нам.
  Очередь моих женихов медленно расходилась. - Поздравляю вас!
  Что же делать - вы теперь муж и жена.
  Ты, Констанция, имеешь вид на жительство в нашей планетарной системе.
  Хотя, не понимаю - зачем тебе это...
  Вот, до чего довели тебя твои загадки".
  "Не загадки, а - капризы мои", - я надула губки.
  "Отправляйтесь на Ярмарку.
  Празднуйте свадьбу.
  Если, у вас, конечно, есть деньги, - шериф хрюкнул. - И мне обязательно принесите свадебный пирог и бочонок меда.
  Я же способствовал вашему счастью!
  А теперь я пошел правопорядок делать".
  Шериф нас скоропостижно покинул.
  Все ушли.
  Даже моя новая подруга.
  "Она не простила мне измену, - я кусала губы. - Надо было подружке более простым языком подсказать, из чего сшита моя сумочка..."
  
  "Пойдем в мое логово, - нищий схватил меня за руку. - Первую брачную ночь будем делать".
  "Если...
  Ты...
  Муж мой...
  Хоть раз еще дотронешься до меня... - Я цедила сквозь зубки. - Я тебе руку отрежу".
  "Но я же муж".
  "Но ты же муж, - я передразнила нищего.
  Даже язычок высунула. - Муж - тот, кто жене деньги дает.
  Дай мне денег".
  "Нет у меня денег".
  "Тогда ты не муж мне".
  "Я шерифу пожалуюсь.
  Он тебя в шею прогонит".
  "Ну, и пусть прогоняет.
  Не нужна мне ваша прописка в этой захудалой системе планет".
  "Ночевать ты, где будешь, Констанция?"
  "Ночевать?"
  "Денег на топливо для твоего космолета у тебя нет.
  На еду тоже монеток нет.
  Ночью у нас беспокойно.
  Особенно после того стало беспокойней на Ярмарке, как ты свои голые голографии развесила на всех столбах".
  "Твоя правда, нищий горбун, - я хлопнула мужа по руке. - Веди меня в свое жилище.
  Но, если там воняет, то - прокляну тебя
  Прокляну, а затем побью".
  "Тебе понравится моя берлога", - нищий обещал.
  
  Мы шли по ярмарке.
  В меня тыкали пальцами.
  Смеялись надо мной.
  Некоторые из веселящихся оплакивали мою несчастную судьбу.
  Долго мы пробирались сквозь толпу.
  Наконец, нищий горбун остановился около ярмарочного колеса обозрения.
  "Иди за мной", - муж поманил меня пальцем.
  "Ты хочешь меня прокатить на колесе обозрения? - Я обрадовалась. - Типа - твой свадебный подарок".
  "Констанция?"
  "Да, горбун".
  "Не все видится так, как существует".
  "Нуууу, началось, - я протянула. - Когда человеку нечего сказать, то он говорит долго, нудно и о ни о чем".
  "Спасибо мне скажешь", - нищий горбун протиснулся между двух контейнеров с ярмарочным мусором.
  Я увлеклась.
  Заинтересовалась.
  В тот момент нищий мне показался загадочным.
  "Осторожно, здесь ступеньки", - нищий предупредил меня.
  "Ступеньки слизкие, - я осторожно сходила вниз. - Я могу упасть".
  "Если упадешь, Констанция, то упадешь на меня", - нищий заржал.
  "Ха, ха, муженек.
  Очень смешно.
  Ты у нас в семье - юморист".
  
  "Я у нас в семье - главный".
  "Вот и хорошо, что ты себя главным назначил, муж, - я обрадовалась. - Главный обязан заботиться о неглавных.
  Будешь мне еду добывать.
  Баловать меня станешь.
  Все проблемы семейные должен решать.
  Я же отстраняюсь от дел".
  "Баловать тебя буду, красавица.
  И кормить тебя стану.
  И все остальное".
  "Обо всем остальном забудь, горбун.
  Я не из этих.
  У нас будет чистая любовь.
  Тьфу...
  Не любовь будет.
  У нас будет чистая семья".
  "За чистоту тоже отвечаю", - нищий горбун открыл передо мной железную дверь.
  Пропустил меня вперед.
  "Здесь комната пыток? - я остановилась в темноте. - Под колесом обозрения - комната пыток?"
  "Любая комната может стать и комнатой пыток, и райским местечком..." - Муж закрыл за нами дверь.
  Вспыхнул яркий свет.
  "Ойк, - я раскрыла рот. - Мы влезли в чей-то подземный дворец?
  Муж!
  Бежим отсюда!
  Нас могут поймать!"
  "Все здесь мое.
  И жилище мое.
  То, что ты назвала дворцом, мне лестно.
  Я много трудился.
  Переоборудовал пустое техническое помещение под колесом обозрения в роскошный дворец".
  "Но здесь ящики с едой, с напитками.
  Кровати золоченные.
  Правда краска в некоторых местах облупилась.
  Холодильник.
  Телевизор.
  Мраморные статуи.
  Откуда богатство у тебя?
  Ты же - нищий".
  
  "Я не нищий.
  Я - деятель!
  У меня нет ничего.
  Но в то же время все есть.
  Например, ты.
  Ты, Констанция, жена моя...
  Но я тебя не могу пока иметь.
  Не даешься.
  Дворец - мой.
  Но как бы принадлежит Ярмарке.
  И помещение - для колеса обозрения.
  Продукты, вещи.
  Я долгое время собираю вещи на свалках.
  Многие господа выкидывают совсем новое".
  "А еда?"
  "Подворовываю понемножку.
  Или часто магазины выставляют на улицу ящики с товаром.
  Когда до окончания срока годности остается месяц.
  Я забираю себе.
  Ничем не брезгую".
  "Даже мраморные статуи выкидывают?
  Они же - историческая ценность.
  Больших денег стоят мраморные парни и девушки".
  "Мраморные статуи...
  Столики из слоновой кости.
  Кровать из дорогущего черного дерева.
  Я везде рыскаю.
  Подслушиваю.
  Никто не обращает внимания на нищего, который роется в отбросах.
  Особенно я люблю подслушивать, о чем налоговые чиновники беседуют.
  А, в основном, они обсуждают то, как кого и когда будут арестовывать.
  Я заранее к дому несчастного богача подхожу.
  Сижу в кустах.
  Привыкаю.
  Богач кофе пьет с подружками.
  Не подозревает, что через пару часов к нему приедут с налоговой проверкой.
  И... арестуют...
  Прибывают налоговые инспектора.
  В доме поднимается паника.
  Любовницы чиновника и слуги через черный ход убегают.
  Богача судебные приставы скручивают.
  В наручники заковывают.
  В машину с решеткой бросают.
  Налоговики опечатывают дворец.
  Через пару часов налоговые чиновники прибудут к дому со своими машинами.
  Станут конфисковывать.
  А еще проще - забирать чужое.
  Вот у меня и есть пара часов.
  Я в дом пробираюсь.
  Выбираю то, что мне понравится.
  А нравится мне то, что дорогое".
  
  "Фуй, как противно, - я на кровать упала. - Так ты - вор обыкновенный.
  Нищий вор".
  "У кого я ворую, моя красавица жена?"
  "Ты воруешь у того, кого налоговые чиновники на допрос увезли".
  "Так уже вещи становятся ничьими.
  Ни богача... бывшего.
  Ну, и не налоговых инспекторов вещи".
  "Все в Империи принадлежит Императору.
  Ты - вор!"
  "Ну да, ну да, моя молодая жена.
  Называй меня, как хочешь.
  Только ножки..."
  "Замолчи..."
  "Удобно тебе на кроватке, Констанция?"
  "Удобно.
  А к чему ты спрашиваешь, горбун?"
  "Кроватка из дворца космогенерала.
  Космогенерала обвинили в хищениях в особо крупных размерах.
  Я кроватку к себе в подвал перенес.
  Вернул народу народное.
  Не воровство это.
  Пододеяльники и простыни - шелковые на кровати.
  Одеяло набито гагачьим пухом.
  Может быть, ты прикажешь все вернуть налоговым органам?"
  "Нуууу.
  Неаааат.
  Пока - нет. - Я на кроватке попрыгала. - Пока подожди выбрасывать".
  "А консервированную клубнику?
  А ананасовые дольки?
  А ножки крабов?
  А черную икру?
  А шампанское?
  Тоже подождать выкидывать?".
  "Какой ты злой, горбун, - я щечки надула. - Подлавливаешь меня.
  Нет.
  Ничего не выкидывай.
  Я теперь здесь хозяйка.
  К тому же, для меня это не ворованное.
  Я же это не воровала из дворцов".
  
  "Умыться хочешь, Констанция?
  И все остальное.
  Перед тем, как мы".
  "Умыться?
  Ну да, ну да.
  А о том, что умывание - перед тем, как мы - забудь".
  "Сюда, моя красавица, - горбун муж мне указал путь к воде. - Здесь проходит теплоцентраль.
  В этой трубе горячая вода.
  А рядом - зеленые трубы - холодная вода.
  В трубах дырочки просверлил.
  Вставил шланги душевые.
  С тех пор у меня и джакузи, и душевая кабина, и ватерклозет".
  "Ого!
  Я не бывала в домах космоадмиралов.
  Но уверена, что у них не хуже.
  У тебя даже мраморная плитка на полу".
  "Плитка и сантехника - с дачи космоадмирала Фальконе, - нищий муж потирал руки. - Ты угадала, моя красавица жена".
  "Мой некрасавец муж нищий горбун, - я нарочно так говорила.
  Чтобы горбун не надеялся на сближение... - Ты - богатый.
  Нет.
  Ты не богатый.
  Но у тебя все есть...
  Зачем же ты у меня вчера сосиську украл?
  Половину сосиськи гриль...
  И грязными пальцами в мой рот залез?"
  "Я - экономный.
  Если появляется возможность, то я у девушек сосиськи гриль отнимаю.
  Нечего жадничать, Констанция.
  Нищим нужно подавать.
  Тем более, что сосиська, украденная у девушки, в сто раз вкуснее обыкновенной.
  Мне доставляет огромное наслаждение трогать и кусать чужие сосиськи.
  В театр я не хожу.
  Не пустят меня в театр.
  Вот я устраиваю театр для себя.
  Театр одного актера.
  Вернее - театр двух актеров".
  "Ну, ты и гад, нищий.
  А паука, зачем мне на спину швырнул?"
  
  "Паук - учение!"
  "Паук - учение?
  Как это?"
  "Я проучил тебя за твою надменность, Констанция.
  Ты думала, что можешь безнаказанно меня оскорблять?
  Все так думают.
  Вот я тебя и наказал.
  Урок тебе".
  "Тоже мне, учитель нашелся, - я фыркнула. - Покинь помывочное помещение.
  Я голая буду купаться".
  "Я - твой муж.
  Я имею право любоваться твоими прелестями, жена".
  "Своими прелестями любуйся, подлец, - я вытолкала горбуна из душевой кабины. - Ишь, размечтался, горбатый нищедранец".
  Я почему-то забывала, что я еще более нищая, чем мой нищий муж.
  Но девушки считают, что красота - богатство...
  "Вода высшей категории, - я нежилась под ласкающими струями. - Получается, что у моего нищего мужа - а теперь и у меня - все бесплатно?
  За помещение он не платит.
  Хотя, везде нищие платят за все.
  За воду не платит.
  За подогрев воды не платит.
  Налог на роскошь не платит.
  За еду не платит.
  За одежду... - Я высунула головку из душевой кабины. - Горбун. - Нет ответа. - Нищий. - Нет ответа. - Муж мой..."
  "Да, моя красавица жена, - сразу муж нарисовался около меня.
  Придется его называть мужем.
  А то еды не даст... - Полотенце есть?"
  "Какое тебе полотенце?
  Из дома миллионера Петровского?
  Или из усадьбы Тайного Чиновника Третьего ранга Попандопуло?"
  "А что?
  Есть выбор?"
  "У меня выбор больше, чем прибор", - нищий нагло мне подмигнул.
  
  "Полотенца - чистые?"
  "Я не пользуюсь полотенцами.
  Моюсь редко.
  А, если вымылся, то естественным образом обсыхаю.
  Если хочешь - сполосни полотенца.
  Стиральная машинка "Кайзер" рядом с тобой..."
  "Я не прачка.
  Я - молодая красавица.
  Давай сюда самое лучшее полотенце", - я протянула руку.
  "Может быть, еще и ножку покажешь?" - нищий захихикал.
  "Принеси мою одежду", - я пропустила наглость нищего мимо своего сознания.
  "Одежда - для тебя, моя красавица", - нищий вернулся через минуту.
  "Что это?"
  "Свадебное платье".
  "Свадебное платье? - Я рот распахнула в удивлении. - Откуда?
  Зачем?"
  "Отвечаю сначала - на первый вопрос.
  Платье принадлежало известной певице Мирей Джо.
  После свадьбы девицы выбрасывают свои свадебные наряды на помойку.
  Я подбирал платья.
  На всякий случай собирал свадебные платья
  Надеялся, что и у меня появится невеста.
  Ты появилась, Констанция".
  "Платье изящное.
  Ээээ, горбун... муж мой.
  Я, конечно, платье примерю.
  Очень мне любопытно.
  Наверно, никогда у меня не будет столь дорогого свадебного платья". - Сразу стало грустно.
  До безысходности грустно.
  До противности грустно.
  "Как у тебя не будет столь дорогого свадебного платья, Констанция? - Нищий муж вытаращил глаза. - Оно же у тебя уже есть.
  Все мое - твое!"
  "Ты хорошо сказал... муж.
  Все твое - мое.
  Кроме долгов и обязательств, конечно.
  Платье свадебное.
  А сначала халат можно?"
  "С халатами у меня проблема".
  "Не наворовал халатов?
  Куда же ты смотрел?"
  "Я не надеялся, что мою берлогу посетит красавица девушка.
  Поэтому я халаты я брал только мужские".
  "Только мужские халаты он брал, - я разозлилась.
  В кабинке переоделась в свадебное платье. - Свадебные платья ты собирал.
  Надеялся жениться.
  А в то, что в твой подвал войдет девушка, ты не верил.
  На ком же ты хотел жениться, нищий горбун мерзавец?
  На парне?
  Натянул бы на своего дружка свадебное платье.
  Сыграли бы вы свадьбу.
  Бесстыдство..."
  
  "А с голой девушкой в одной постели спать - не бесстыдство?"
  "Вот как ты заговорил, муж, - я чуть не упала от удивления. - Не надейся.
  Не узнаешь, как спать с голой девушкой в одной постели.
  Ты, наверно, сам свадебные платья примеряешь?"
  "Примерял.
  Красивое всем к лицу.
  Почему вы, девушки, думаете, что красивое - только для вас?
  Муж на свадьбе одет как-то бедненько.
  Зато жена - в пышном дорогущем платье.
  Несправедливо это.
  В живой природе самец всегда выглядит ярче, чем самка".
  "Мы не в передаче "В мире животных"". - Я торжественно вышла в комнату.
  "Красавица!
  Божественная! - нищий горбун выпучил глаза. - В свадебном платье, ты бесподобна, куколка!
  Я беру тебя". - Нищий обхватил меня сильными руками.
  У горбунов что-то обязано быть сильным в теле.
  Как компенсация уродства.
  Муж горбун повалил меня на кровать.
  Мои ноги взметнулись.
  "Как стремительно, - я завопила. - Я даже не ожидала.
  Отпусти меня, насильник".
  
  "Можешь кричать в полный голос, женушка, - горбун мерзко хихикал. - Тебя никто, кроме меня не слышит.
  Стены подвала - бетонные.
  Заливка была крепкая.
  Сверху - музыка на колесе обозрения.
  Музыка и смех гуляющих.
  Кто знает, в какой-нибудь кабинке парень шепчет девушке нежные слова.
  А в голове у парня - то же самое, что у меня.
  Парень с радостью променяет кабинку на колесе обозрения...
  Променяет на эту кровать..."
  "У тебя богатое воображение", - я пыталась выбраться из захвата горбуна.
  Пыхтела.
  "Ты даже не представляешь, насколько оно богатое".
  "Кто богатое?"
  "Мое воображение богатое.
  Но ты сейчас увидишь то, что я долгое время хранил в уме.
  О чем даже думать стыдился".
  "Подожди, муж.
  Пусть сначала медовый месяц пройдет.
  Потом мы насладимся друг другом".
  "Как медовый месяц пройдет? - Горбун от удивления даже ослабил натиск на меня. - Я думал, что медовый месяц - как раз создан, чтобы молодожены насладились друг другом".
  "Ошибаешься, горбун, - я засмеялась натянуто.
  Хитрила. - Медовый месяц - месяц непорочности и целомудрия.
  Муж и жена играют в мяч.
  Ходят вместе под ручку.
  Катаются на лодке.
  Предвкушают, как после медового месяца...
  Ну, сам понимаешь.
  Не маленький ты уже, горбун..."
  "Играют в мяч...
  Ходят вместе под ручку.
  Катаются на лодке - жених и невеста.
  А муж и жена..."
  
  "Что ты знаешь о муже и жене, горбун?"
  "Мне повезло с тобой, Констанция".
  "На твоем месте я бы застрелилась".
  "Ты в моих объятиях, жена.
  Свадебное платье твое меня сводит с ума.
  Я его сейчас с тебя сниму".
  "Если мое свадебное платье сводит тебя с ума, муж, то, зачем, ты его будешь с меня снимать?
  Без платья я тебя не сведу с ума..."
  "Я сейчас вторгнусь в твое личное пространство, Констанция.
  И драгоценные поцелуи застынут у нас на устах. - Горбун стиснул мою правую грудь. - Как хорошо, что о нашей тайне никто не узнает.
  Тайны останутся в нашей семье".
  "Но, раз ты хочешь меня получить здесь и сейчас, - я была в панике, - то, давай, сначала с тобой сыграем свадьбу.
  Свадебный ужин..."
  "В твоих глазах плещется хитрость, Констанция.
  Ты надеешься за свадебным столом воткнуть мне вилку в глаз.
  Лучше сначала мы - на кровати.
  А потом отметим событие за столом.
  Потом ты уже будешь моей женой по-настоящему.
  И не захочешь в меня вилку втыкать".
  "Зато ты сейчас хочешь в меня воткнуть.
  Не вилку...
  Мне, значит, нельзя в тебя втыкать вилку.
  А тебе все можно в меня выткать?"
  "Не глупи, - горбун расхохотался.
  В кровати - не в обиде!
  Можешь завтра привести сюда свою подружку".
  "У меня есть подружки?"
  "Та, девушка, которой ты рассказывала о своей сумочке.
  А твоя подружка - дура.
  Она не обратила внимания на то, что ты несколько раз повторила, что сумочка сшита из кожи паука".
  "Мы, девушки, на пауков не обращаем внимания.
  Мы пауков просто боимся".
  
  "У меня нет паков в жилище".
  "Ну, спасибо.
  Успокоил, муженек.
  Ты даже не представляешь, как я счастлива.
  Ты давишь на меня.
  А я должна радоваться, что у тебя в подвале нет пауков".
  "Ты расслабься, Констанция.
  Расслабляться всегда полезно.
  Особенно, когда тебя окружает роскошь".
  "Если откровенно, горбун, то я с удовольствием выколола бы тебе сейчас глаза.
  Ты же - маньяк насильник.
  И нос бы тебе свернула.
  Но не могу".
  "Не можешь мне выколоть глаза и свернуть мне нос, потому что полюбила меня, Констанция?"
  "Не могу тебя покалечить, потому что ты очень тяжелый и сильный".
  "Я сейчас наслажусь твоими потайными уголками, Констанция.
  Потом - в награду тебе - покажу потайные уголки моего жилища".
  "Уголки на уголки хочешь обменять, горбун?"
  "Ты - просто красотка, - горбун обезумел от страсти. - В постели ты эффектнее, чем на рекламной голограмме".
  "Я сама себе в подметки не гожусь, когда я не своя, - я стиснула зубы. - Иногда смеюсь непонятно почему.
  Иногда говорю глупости".
  "Констанция!
  Ты выглядишь, как модель с картинки, - Горбун муж уже почти распластал меня. - Тонкая талия.
  Идеальная кукольная внешность.
  Я не питаю иллюзий, что ты меня полюбишь.
  Не обманываю себя.
  Но тобой я наиграюсь в полной мере".
  "Слезь с меня мерзкое животное", - я от испуга сильно вспотела.
  Поэтому удалось выскользнуть.
  Я рванулась с кровати.
  
  "Птичка в клетке, - горбун со страшным хохотом схватил меня за правую руку. - Мне даже больше нравится, когда ты действуешь, Констанция".
  "А мне ничего уже не нравится, - я в отчаянье ударила ногой по горбу мужа. - Чтоб тебя черная дыра сожрала".
  "Констанция, - муж закричал дурным голосом.
  Бился в истерике. - Ты мне горб сломала своей ногой.
  Словно не девушка ты, а - корова с копытами.
  Лягнула смертельно".
  "Я?
  Йа?
  Я - корова?
  Я - телочка.
  А ты - верблюд горбатый".
  "Я уже не горбатый, - нищий растянулся на постели. - Ты выбила из меня мой горб".
  "Ты, вроде бы удлинился, муж, - я разглядывала мужа с удивлением. - Стал стройнее.
  И притягательнее..."
  "Без горба человек выглядит лучше, чем с горбом, - нищий простонал. - Кстати.
  Где мой горб?
  Верни его мне обратно.
  Немедленно верни мой горб, дрянная девчонка".
  "То я для тебя - жена, то - дрянная девчонка", - я пробурчала.
  Вдруг, меня в спину сильно толкнуло.
  "Жжет спину, - я упала на пол. - Больно очень.
  Нищий.
  Ты мне снова паука на спину забросил?
  Я так не играю в мужа и жену".
  "Мой горб! - Нищий застонал.
  Силы покидали его. - Мой горб убежал к тебе, Констанция".
  "Горб не умеет бегать, - меня скрутило. - У горба нет ног".
  
  "Мой горб - интеллектуальный, - нищий застонал.
  Он уже больше не горбун.
  Зато я стала горбуньей. - Я его из могилы выкопал".
  "Из могилы?" - Я ужаснулась.
  "Не пропадать же добру.
  Горб очень дорогой.
  Чиновника Третьего Ранга Тайной Канцелярии хоронили.
  Чиновник Касатонофф перед смертью очень мучился болями в спине.
  Поэтому его родственники заказали ему лечебный горб.
  Горб внедряется под кожу на спину.
  Лечит.
  Снимает боль".
  "У меня горб не снимает боль, - я завизжала. - От него, наоборот, спина болит".
  "У тебя спина болит, Констанция, потому что горб не под тебя сделан".
  "И не под тебя, нищий.
  Не под тебя сделали горб.
  Его разработали для чиновника".
  "Мне горб не особо подходил.
  Но он помогал мне перетаскивать тяжести".
  "Я - девушка.
  Я не собираюсь перетаскивать тяжести".
  "Горб паразитировал на мне, - мой муж затихал.
  Подозреваю, что навеки. - Теперь анероидного био горба нет.
  Но и сил у меня не осталось.
  Горбатого могила исправила.
  Ты - моя могила, Констанция".
  "Убери немедленно этот горб с меня, - я задыхалась от ужаса. - Я не хочу, чтобы из меня горб силы высасывал".
  "Поздно, Констанция, - нищий нагло захихикал. - Уже поздно.
  Горб тебя не отпустит, Констанция.
  Он питается твоей энергией.
  Горб тоже хочет жить.
  Без человека он погибнет".
  "Но я же ногой выбила из тебя этот горб..."
  "Тогда найди того, кто пнет тебя по горбу, Констанция", - нищий вскрикнул.
  И... в комнате воцарилась тишина.
  
  "Как тебя сбросить, проклятый горб?" - я старалась не смотреть на мертвого бывшего мужа.
  Лишь бы шериф не узнал, что мой муж умер.
  Тогда шериф лишит меня вида на жительство в этой планетарной системе...
  "Даже не пытайся избавиться от меня, хозяйка", - раздалось механическое за моей спиной.
  Вернее - на моей спине.
  "Я - био органическая электронная модель военного образца.
  Разработан для раненых артиллеристов.
  Мне нужна твоя энергия, хозяйка".
  "Мне тоже нужна моя энергия".
  "Каждый раз, когда попытаешься от меня избавиться, я буду тебе доставлять нестерпимую боль, Констанция".
  "Мое мне же и угрожает, - я зашипела. - Ты обязан меня от боли в спине избавлять.
  Но ты, наоборот, хочешь меня пытать".
  "Ты - девушка.
  Я был разработан на мужскую особь.
  Поэтому я тебе ничем не помогу, Констанция".
  "Еще лучше", - я подпрыгнула и упала спиной - горбом - на пылесос.
  Лучше бы я подобное не совершала...
  В моем мозгу вспыхнул звездами космос.
  Черный вихрь ворвался в мое сознание.
  Тысячи иголок пронзили меня.
  Меня крутило и воротило в буране боли.
  Наверно, я потеряла сознание.
  Очнулась мокрая от пота.
  "Констанция, тебе понравилось?"
  "Горб.
  У тебя еще и чувство юмора есть? - Я поднялась на дрожащих ногах. - Я должна принять душ".
  "Принимай душ.
  Не запрещаю.
  Я надежно спрятан у тебя под кожей спины".
  "Не запрещает он", - я пробурчала.
  Направилась к душевой.
  Вдруг, меня в спину сильнейше укололо.
  "Что еще тебе надо, горб?" - Я взвыла.
  "Ты потеряла много энергии на обморок, - горб невозмутимо механически отвечал. - Сначала добавь энергии.
  Мне сейчас ее не хватает".
  
  "Можно подумать, что мне сил сейчас хватает, - я пропищала. - Как я получу энергию?
  Два пальца в розетку засунул?"
  "Энергию ты получишь питанием.
  Иди, ешь, Констанция".
  "Я плену, - мысль бешеной белкой билась в моей голове. - Горб взял меня в плен.
  За каждый мой проступок горб будет меня бить болью.
  Вот так свадьба с горбуном.
  Мой муж был дурак.
  Зачем он ко мне полез.
  Сейчас бы сидели с нищим.
  Спокойно бы пили чай.
  Я - нетронутая.
  И он бы своим горбом наслаждался..."
  Я в холодильнике стала высматривать вкусненькое.
  Да, у нищего и холодильники были.
  Целых три штуки.
  "Возьму креветок, - я старалась забыться. - Немного винограда.
  Йогурт питательный..."
  "Никаких креветок, винограда и йогуртов, - горб не ударил меня болью.
  Но я поняла, что он близок к тому, чтобы снова меня пытать. - Ешь сахар, хозяйка.
  Только один сахар".
  "Сахар не едят.
  Сахар добавляют".
  "Сахар, сало и жир, - горб не унимался. - В них больше всего калорий и жиров".
  "Сахар, жир и сало, - я истерически захохотала. - Ну да, ну да.
  Меня просто вырвет".
  "Все равно в тебе что-то да и останется, хозяйка.
  Считаю до трех.
  Если до трех не начнешь есть, то я..."
  
  "Я уже поняла, - я схватила кусок сала. - Ты меня ударишь болью на счет три". - Откусила.
  Проглотила, не прожевывая.
  Затем засунула в себя ложку барсучьего жира.
  И засыпала в рот половину стакана сахара.
  Меня, разумеется, тут же вырвало.
  "Ешь еще, горб приказал".
  "Сахарку, - я заплакала. - Сахар с водой могу выцедить.
  А жир и сало...
  Разреши, горб, мне купить жирных сосисек гриль".
  "А они очень жирные?" - Горб засомневался.
  "Жирнее не бывает.
  С них жир сочится и капает.
  Очень жирные сосиськи.
  Я из буду запивать сладкой водой".
  "Ради нашего общего дела - ешь сосиськи, Констанция", - горб записал меня в союзницы.
  "Я только деньги возьму, - я искала у себя монеты. - Нет у меня ничего.
  На самую маленькую сосиську не хватит. - Я стала исследовать карманы моего бывшего мужа. - Богатый улов, - я удивилась.
  Нашла кошелек с тремя сотнями долларов. - Нищий не бедствовал.
  Возможно, что у него есть ещё деньги в тайнике.
  Но где тайник?
  Девушки хранят деньги в тумбочке.
  У нищего много тумбочек".
  "Мы идем есть сосиськи, или тебя..."
  "Идем, идем жрать сосиськи, - я попыталась натянуть свой комбинезон.
  Но он уже не налезал.
  Горб мешал. - Подожди, горб.
  Мне нужна новая одежда.
  Не буду же я в обносках нищего ходить по ярмарке.
  Девушка должна всегда блистать".
  "Хоть голая иди, хозяйка, - горб раскалялся.
  Во всех смыслах раскалялся. - Мне нужна энергия".
  
  "А мне нужна одежда, - я с сожалением взглянула на свадебное платье. - Вот и свадьба прошла.
  Медовый месяц пролетел за один час.
  Я уже не просто девушка.
  Я теперь - вдова.
  Девственница вдова. - Подумала.
  Подумала.
  И...
  Натянула свадебное платье.
  Оно на мне сидело удобно. - Горб наружу. - Я вздохнула. - Но кто меня осудит?
  Верблюды, вообще, без свадебных платьев гуляют.
  Никто верблюда не ругает за то, что у него горб торчит". - Я вышла из берлоги нищего.
  
  "Сосиськи! - Горб напомнил. - Жирные сосиськи".
  "Помню, помню", - я направилась к ближайшему ларьку.
  "Сосичочник"?
  "Мда?" - Сосисочник с подозрением смотрел на меня.
  Не спускал взгляд с моего горба.
  Я подумала:
  "Когда девушка я была без горба, то мужчины пялились на мои груди и на попку.
  Ну, и на личико, конечно.
  Теперь же смотрят только на горб.
  А ведь мои грудки, попка и лицо остались прежними и прекрасными.
  Но только сейчас их никто прекрасными не считает...
  "Сосисочник, - я повторила с нажимом. - Мне две сосиськи.
  Самые жирные".
  "У меня самые жирные сосиськи на ярмарке, - сосисочник подобрел. - Сплошной жир.
  Я на мясе для сосисек экономлю.
  Многие покупатели недовольны жиром.
  Но я считаю, что сосиська должна плакать".
  "Сосиськи тоже плачут?
  Я думала, что богатые и нищие плачут.
  Еще девушки перед свадьбой плачут.
  Но я перед свадьбой не плакала.
  Потому что не успела заплакать.
  Моя свадьба пролетела стремительно.
  Свадьба была скоропостижная".
  "Ты - веселая девушка".
  "Спасибо, что заметил, что я девушка", - я пробормотала печально.
  И тут мне в голову пришла замечательная мысль:
  Я так подумала, что мысль - прекрасная.
  "Я не дам деньги сосисочнику за сосиськи.
  Сосисочник начнет меня бить и пинать.
  Я подставлю горб под удары.
  Сосисочник из меня горб выбьет.
  Будет мне больно.
  Но это последняя боль.
  Поэтому - самая сладкая..."
  Но на всякий случая я поинтересовалась:
  "Сосисочник?"
  "Мда".
  "Если кто-нибудь...
  Например, девушка.
  Не заплатит за сосиськи.
  Ты побьешь ее?
  Ногами по горбу?"
  
  "Исключено", - сосисочник покачал седой головой.
  "Исключено?
  Ты - добрый?
  Не будешь бить девушку?
  Ну, хотя бы в порядке исключения...
  Ногами по горбу".
  "Бить я могу.
  Долго и беспощадно бью своих врагов.
  Ногой в живот.
  Кулаком в лицо.
  Коленом в пах.
  Но по спине ногой...
  Неудобно по спине ногой бить.
  А исключено - то, что мне не заплатят за сосиську.
  Я деньги вперед беру".
  "Печалька, - я потерла лоб. - А, если у тебя украдут сосиську с гриля?
  Догонишь и изобьешь ногой по горбу".
  "Если я догоню вора, то, зачем его бить?
  Просто отниму сосиську.
  Если не догоню - тем более не побью воришку.
  Как я могу побить того, кого не догнал?"
  "Скучный ты, сосисочник.
  А просто так можешь меня ногой по горбу?"
  "Я девушек не бью".
  "Представь, что мы с тобой в ролевую игру играем, сосисочник.
  Я - волк.
  Ты - охотник.
  Охотник бьет волка ногой по горбу".
  "Где ты видела горбатых волков, красавица?"
  "Я нигде не видела горбатых волков, - нервы у меня напряжены. - Просто ударь меня ногой по горбу".
  И ударило меня в спину.
  Но не сосисочник бил.
  Горб меня током бил, болью.
  "Хозяйка!
  Я все слышу.
  Даже не пытайся завлечь сосисочника, чтобы он тебя ударил по мне".
  "Горб.
  Тебе какая разница?
  Ты перейдешь к сосисочнику.
  Будешь питаться его энергией.
  У сосисочника сосиськи жирные".
  "Сама переходи к сосисочнику, хозяйка, - горб разозлился. - Я больше хозяев не могу менять.
  У меня тиристоры сгорят от напряжения.
  Ты - моя последняя хозяйка.
  Ты - моя последняя надежда.
  Ты - моя последняя любовь".
  
  "От нищего мужа горбуна я избавилась.
  Теперь меня его горб полюбил, - я купила у сосисочника три сосиськи. - Кто следующий?
  Нищий горбун был моим мужем.
  Горб - мой муж.
  Куда ниже еще я опущусь?"
  Я медленно побрела в городскую клинику.
  Но около дверей клиники горб остановил меня болью в спине.
  "Не смей удалять меня хирургическим путем, - горб предупредил. - Никаким путем не смей!".
  
  Так я стала жить с горбом.
  В чем-то он мне даже помогал.
  Вылечил прыщи на спине.
  Но в остальном горб терроризировал меня.
  По ночам не давал спать.
  Шептал всяческие сладкие гадости.
  Я потихоньку обживалась в берлоге своего бывшего мужа.
  С помоек забирала нужные и ценные вещи.
  Прав был нищий горбун.
  Люди часто выкидывают то, что имеет историческую ценность.
  На ярмарке ко мне привыкли.
  Считали за городскую калеку.
  Часто мне подавали милостыню.
  Хотя я не просила.
  Оказывается, получать монетки просто так - очень приятно.
  Идешь, и - дзыньк.
  В ладошки оказывается цент, или даже пятицентовик.
  Лишь одно меня тяготило - я стала ужасная на вид.
  В зеркало на себя не могла смотреть.
  "Кто меня замуж горбатую возьмет?" - Я плакала часто и обильно.
  Так прошли три месяца моей жизни.
  Шериф не трогал меня.
  Наверно, для шерифа все горбуны считаются согражданами.
  На исходе третьего месяца ко мне на скамейку подсел красавчик.
  Алехандер...
  Я в это время рассматривала куколку фарфоровую.
  Куколка явно из дорогого дома.
  Кто-то ее по незнанию выбросил.
  Я рассчитывала куколку на городской барахолке продать не меньше, чем за десять долларов.
  Больше нищенке никто не даст.
  Хотя на вид куколка тянет не меньше, чем на сотню.
  А, если имеет историческую и художественную ценность - то и на сотню тысяч долларов.
  
  "Хочешь мороженое?" - красавчик меня спросил.
  Я вздрогнула.
  Три месяца со мной никто не заговаривал.
  Я с недоумением посмотрела на красавчика.
  Он выдержал мой пытливый взгляд.
  Я промолчала.
  Вдруг, красивый мужчина захочет меня пырнуть кинжалом в бок?
  Я слышала, что многие издеваются над нищими и бездомными...
  Я молчала.
  "Я куплю тебе мороженое, - красавчик поднялся с лавки. - Какое мороженое ты хочешь?
  Апельсиновое?
  Шоколадное?
  Или с дольками манго".
  "Сосиську хочу.
  Жирную сосиську". - За меня ответил горб.
  Красавчик парень пожал плечами.
  Заглянул за мою спину.
  "Сосиську, так сосиську", - красавчик удалился.
  "Я уверена, что он не вернется, - я подумала. - Посижу на скамейке еще часик.
  Для разнообразия.
  Погода прекрасная.
  Домой идти не хочется".
  "Ананасовое мороженое закончилось, - красавчик вернулся через пять минут. - Вот тебе шоколадное".
  "Я просил сосиську.
  Жирную сосиську", - горб противно завизжал.
  "Кто это говорит? - красавчик протянул мне мороженое. - Но только не ты, красавица.
  У красавицы должен быть другой голосок".
  "Давно меня не замечали, - я усмехнулась.
  Лизнула мороженое.
  На всякий случай ослабила перевязь на кинжале.
  Чтобы удобно было выхватить быстро. - Тем более, еще дольше меня не называли красавицей.
  Ты не отвлекайся, если услышишь не мой голос, парень.
  Около меня вьются потусторонние голоса".
  
  "Потусторонние голоса? - Красавчик заинтересовался. - Около тебя вьются?
  Это же замечательно!"
  "Что в этом замечательного?"
  "Ты можешь открыть салон гаданий.
  Шатер! - Парень широко повел руками. - Салон гадалки Агросферы..."
  "Я не Агросфера.
  Меня зовут - Констанция".
  "А я - Алехандер.
  Но зови меня - Педро...
  Констанция!"
  "Да, Педро".
  "К гадалке Констанции не так много посетителей будут.
  Но к гадалке Агросфере - валом повалят.
  Поверь моему чутью.
  Горбатая гадалка Агросфера..." - Педро зачмокал губами.
  "Мне не нравится, что ты называешь меня горбатой".
  "Констанция!
  Не до церемоний сейчас.
  Между нами должны установиться дружественные отношения".
  "К чему это им устанавливаться между нами, Педро?
  Я - сама по себе.
  Ты - сам по себе.
  Какая тебе польза от нищей?"
  "Польза?
  От нищей? - Педро расхохотался. - Если нищую раскрутить, то она заработает больше долларов, чем богатая девушка".
  "Как ты меня раскручивать собираешься, Педро?
  Над головой за ноги меня раскрутишь?"
  "Над головой за ноги тебя раскрутить? - Педро не понял мою шутку.
  Или понял, и сразу ее пустил в оборот. - Аттракцион "Летающая Горбунья".
  Я раскручиваю тебя за ноги над головой.
  Нет.
  Я не удержу тебя.
  У меня руки тонкие.
  Аристократические у меня руки.
  Пальцы длинные, - Педро растопырил пальцы. - Видишь, какие длинные?"
  
  "Ага!
  Пальцы длинные", - мне почему-то стало легко с красавчиком Педро.
  Наверно, потому мне с ним легко, что он не смотрел на меня с жалостью.
  Наоборот.
  Педро мое уродство хотел пустить на дело.
  "Если я тебя раскручу над головой, Констанция, то у меня пальцы вывернутся.
  Руки не выдержат.
  Я отпущу тебя.
  Ты упадешь.
  За этот аттракцион никто не захочет платить деньги.
  Придется нанять силача.
  Гиганта мускулистого.
  Абрек и балерина.
  Прекрасное название для аттракциона - Абрек и Балерина".
  "Кто Абрек?
  Кто балерина?"
  "Абрек - гигант.
  Балерина - ты.
  Горбатая балерина - искусство в искусстве.
  Обычно на балерин приходят посмотреть, потому что балерины стройные и грациозные.
  Балерина с горбом - ужасное.
  Но ужасное притягивает внимание и деньги намного сильнее, чем грациозное и стройное.
  Ты видела балет толстух, Констанция?"
  "Я не видела балет толстух, Педро.
  Я, вообще, в своей жизни мало, что видела.
  Я еще молоденькая..."
  "По твоему горбу не скажешь, что ты - молоденькая, Констанция, - Педро был беспощаден и бесцеремонен.
  Но я на него не сердилась.
  Он говорил то, что думает. - Балерины толстые танцуют в шоу.
  Столкновение прекрасного и ужасного.
  Красота, грация сталкивается с неповоротливостью.
  Так и ты, Констанция.
  Будешь летающей горбатой балериной.
  Нужно Абрека найти достойного тебя.
  На Абрека тоже жители будут смотреть и платить за него.
  Пожилые дамочки обожают любоваться мускулистыми огромными мужчинами.
  Есть в мускулистых мачо первородная страсть и дикость.
  А это возбуждает и вдохновляет".
  "Что же ты, Педро, не наращиваешь мускулы?
  Тебе внимание богатых пожилых дамочек не нужно?
  Ни за что не поверю..."
  
  "Я?
  Йа изнеженный.
  Мой отец - богач".
  "Ну да, ну да.
  Твой отец - богач.
  А ты задумываешь балаганы с гадалкой на Ярмарке и с аттракционом "Абрек и балерина".
  Врешь ты все, Педро".
  "Не вру.
  Мой отец очень богатый.
  Но что мне с его богатства?
  Отец крепкий.
  Здоровьем пышет мой отец.
  И у него есть ужасная черта.
  С моего детства...
  С самого моего начала отец пугает меня, что оставит без наследства.
  Алехандер, - голос красавчика стал тонкий.
  Наверно, так в ролях красавчик изображает своего отца. - Если не скушаешь кашку, Алехандер, то я тебя без наследства оставлю.
  Без цента.
  С голым задом пойдешь по миру...
  И так всю мою жизнь.
  Алехандер, - снова тонкий голосок. - Ты получил по химии двойку в гимназии.
  Это вторая твоя двойка за неделю.
  Первую ты огреб за контрольную по гипер пространственным двигателям.
  Я тебя без наследства оставлю, Алехандер.
  Мне дети двоечники не нужны.
  Еще одна двойка - и отправишься по миру с голым задом.
  Так отец издевался надо мной.
  Может быть, он шутил по-своему.
  Или не шутил.
  В пятницу вечером я привел в дом свою подружку - Магнолию.
  Магнолия - робкая и стеснительная моя одноклассница.
  Я знал, что мой отец улетел на рыбалку в соседнюю Галактику.
  Я надеялся, что отец не вернется раньше чем через неделю.
  В соседней Галактике на трех планетах щука пошла на нерест.
  Мы с Магнолией мило устроились на диванчике.
  Я включил расслабляющую музыку.
  Щечки Магнолии порозовели.
  
  "Магнолия?"
  "Да, Алехандер".
  "Можно я тебя поцелую?"
  "Ой, Алехандер.
  Я - честная чистая девушка.
  Мне еще рано целоваться с парнями".
  "А с подружками ты уже целовалась?"
  "Конечно, Алехандер.
  Я целовалась с подружками.
  Мы с подружками всегда целуемся".
  "Не стану развивать эту тему, Магнолия.
  Просто считай меня своей подружкой".
  "А так можно, Алехандер?"
  "Так нужно, моя подруга".
  "Алехандер.
  Я разрешу тебе один невинный поцелуй.
  Но только не подумай, что я сдалась, потому что ты - сын богатого отца.
  У моего отца денег не меньше, чем в твоей семье.
  Я не из-за денег буду целоваться.
  У нас с тобой равенство по деньгам".
  "Ну да, ну да, Магнолия, - я подумал с печалью. - Знала бы ты, что мой отец меня каждый день по несколько раз грозится оставить без наследства".
  Я потянулся к Магнолии.
  Она закрыла глаза.
  Тяжело и жарко дышала.
  Вдруг, раздался грохот в прихожей.
  Затем послышались проклятия моего отца.
  Проклятия, разумеется, на мою голову.
  "Алехандер!
  Выродок.
  Ты, зачем свой скутер в прихожей оставил? - В комнату влетел мой отец.
  Увидел Магнолию.
  Выпучил на нее глаза: - Так, так, так!
  Отец на рыбалку, сын - на эбал...у.
  Сынок!
  Ты, наверно, мечтал, что я задержусь на рыбалке на недельку?
  Или еще больше - мечтал, что меня сожрет гигантская щука?
  Тогда бы ты получил сразу все мое наследство.
  Нет, сыночек.
  Я всего лишь попал в межзвёздный шторм.
  Два движка моего космокрейсера перегорели.
  Пришлось возвращаться домой.
  И что я вижу?
  Вместо уютного семейного гнездышка я вхожу в гнездо разврата!
  Привел какую-то шлюху".
  
  "Отец!
  Выбирай приличные выражения, - я закрыл собой обезумевшую от стыда одноклассницу. - Магнолия - не какая-то шлюха.
  Она..."
  "Магнолия не какая-то шлюха, - отец передразнил меня противным голоском.
  При этом седые волосы в левой ноздре отца заколыхались. - Магнолия - твоя шлюха.
  Сынок.
  Если еще раз в мой дом притащишь шлюху, то я оставлю тебя без наследства.
  С голым задом полетишь по миру".
  Отец замахнулся удочкой на мою одноклассницу.
  Магнолия с ревом покинула наш дом.
  На следующий день я пришел в гимназию совершенно спокойный.
  Отец выбил из меня все эмоции.
  "Алехандер явился, - мои одноклассники и одноклассницы захихикали. - Уходи из нашего класса, Алехандер.
  Если еще раз заявишься в наш класс, то мы тебя прогоним.
  Лишим наследства.
  С голым задом полетишь по миру!"
  Все хохотали.
  Громче всех смеялась Магнолия...
  
  С тех пор я в школу не ходил.
  Начал воровать у отца из тумбочки и из кармана деньги.
  Отец в воровстве стал подозревать слуг.
  Бил их.
  Увольнял.
  Но мне было все равно.
  Мне слуг не жалко.
  Ведь и меня никто не жалел.
  За деньги я у учителей в гимназии покупал хорошие оценки.
  Отец даже не подозревал, что я не посещаю больше гимназию.
  Он из-за оценок реже стал угрожать, что оставит меня без наследства.
  Я связался с плохой компанией.
  Других компаний на улицах не было.
  Хорошие компании - в гимназии.
  На улице - плохие компании.
  С хулиганами и мошенниками мне было легко и весело.
  Вскоре я понял, что я сам - прирожденный вор и мошенник.
  Вот, где мое призвание.
  Меня затягивало и затягивало.
  Нравилось больше и больше.
  По ночам мы воровали.
  Затем устраивали пирушку.
  Просыпались к полудню.
  Затем шли в клуб веселиться.
  После клуба - снова воровали.
  Не жизнь, а - малина!
  Но все хорошее быстро заканчивается.
  Ну, не совсем заканчивается.
  А - как бы - прерывается.
  Нами заинтересовалась космическая полиция.
  Один привод в полицию, затем - другой.
  Космополицейские вызвали моего отца.
  Пожаловались на меня.
  Отец рвал и метал.
   В полицейском участке он при всех отвешивал мне оплеухи.
  Полицейские ржали, как кони над представлением...
  При этом мой отец кричал, что оставит меня без наследства.
  Отправит с голым задом по Галактике.
  
  Возможно, потому что отец издевался надо мной в космополицейском участке, полицейские меня пожалели.
  Не отдали судье.
  А пинками вышвырнули в космос:
  "Лети, Алехандер, подальше от нас.
  Больше здесь не показывайся.
  Увидим тебя - посадим в тюрьму".
  Так я начал новую жизнь.
  Моя красота мне помогала.
  Я вхожу к богатеньким в доверие.
  Затем, ну сама понимаешь, Констанция..."
  "Понимаю, - Я усмехнулась. - Ко мне, зачем в доверие вошел?
  Я - не богатенькая..."
  "Я же тебе сразу объяснил, Констанция.
  Мы устроим с тобой балаган, или аттракцион.
  На тебе я буду зарабатывать.
  И тебя в обиде не оставлю.
  Уже мороженое тебе купил.
  Вкусное мороженое?"
  "Вкусное!"
  "Еще хочешь мороженого?"
  "Не хочу больше мороженое.
  От мороженого вес прибавляется.
  Я за своим весом слежу.
  Слишком много калорий употребляю".
  "На нашей работе твой вес не скажется, Констанция.
  Растолстеешь.
  Как раз - хорошо.
  Толстой гадалке больше доверяют, чем худой".
  "Толстой гадалке больше доверяют, чем худой, - я подхватила игру. - Но, если только толстая гадалка - не горбатая.
  У толстой гадалки горб не виден.
  В нашем случае весь смысл в моем горбе.
  Поэтому гадалка должна быть худющая, как я.
  Но с огромным горбом.
  Опять же, как я". - Я вздохнула.
  "Ты фишку шаришь, - Алехандер захохотал.
  Сказал непонятное и смеется.
  Но, наверно - фишку шаришь - похвала на языке мошенников. - Мы с тобой, Констанция, сто балаганов придумаем".
  "Я одна на сто не поделюсь.
  Алехандр..."
  Называй меня Педро".
  "Педро.
  Ты мне, зачем нужен будешь?
  Ведь главная в балагане - я.
  Главная в аттракционе Абрек и балерина - я".
  "Без меня ничего не получится, - Педро ответил серьезно.
  Сразу видно, что он давно все обдумал. - На мне все держится.
  Я - красивый, обаятельный хозяин заведения.
  Мне посетители и - особенно посетительницы - будут доверять.
  Я внушаю доверие.
  Вообще, в мире все неразрывно.
  Единство противоположностей.
  Где есть уродливая горбунья, там, в противовес появляется красавчик грациозный и стройный.
  Уродливое компенсируется красивым.
  Глупое компенсируется умным".
  "Беда в том, что я себя уродливой не считаю.
  Даже не беда".
  "Ты считай себя, кем хочешь.
  Твое дело, Констанция. - И предложил неожиданно: - Пойдем ко мне, Констанция?"
  "Сразу вот так? - Я прижала фарфоровую куколку к груди. - Сразу к тебе?"
  "А что, Констанция?
  Ты - нищая горбунья.
  Ночевать тебе негде. - Как Алехандер уверен в своих умозаключениях... - Переспишь у меня.
  Заодно с тобой обдумаем план гадалки и летающей горбатой балерины".
  "Я - нищая.
  Мне идти некуда". - Я не хотела расставаться с забавным парнем.
  Понимала, что я не смогу в него влюбиться.
  Не родился еще мужчина, который мне понравится...
  Но смена обстановки мне нужна.
  А то все одна и одна.
  
  "Дешевый космопортовый мотель, - я остановилась перед обшарпанным домиком. - Руководитель проектов "Балаган гадалки Агрофены..."
  "Балаган гадалки Агросферы", - Педро ничего не забывал.
  Даже в мелочах
  "Балаган гадалки Агросферы и аттракцион Абрек и балерина...
  Руководитель проектов должен жить в солидных номерах".
  "Я к себе в номер посетителей не стану водить, - Педро беспечно махнул рукой.
  Открыл дверь. - Входи, Констанция.
  Мой дом на ночь станет твоей постелью".
  "Во-первых, Педро, дом не твой.
  Это общий мотель..."
  "Не придирайся к словам, Констанция".
  "Во-вторых, Педро.
  Номер твоего отеля не станет постелью для меня.
  Я - девушка честная.
  Я - невинная.
  Поговорим в твоем номере.
  Но спать я уйду в свой номер.
  Мне стыдно ночевать с мужчиной в одной комнате".
  "Констанция!"
  "Да, Педро".
  "Тебе?
  Стыдно?
  Ночевать?
  В одной комнате?
  С красавцем мужчиной?"
  "Да, Педро".
  "Я не ослышался?"
  "Ты не ослышался, Педро".
  
  "Но я думал, что ты..."
  "Что я горбунья?
  Ты так подумал, Педро?
  Подумал, что горбунья с радостью согласится провести ночь с эксцентричным красавцем?"
  "Откуда ты знаешь, это слово, Констанция?"
  "Какое слово?"
  "Эксцентричный".
  "Аааа.
  Я его и не знаю, это слово.
  Просто обычно, когда говорят, красавец или красавица, то добавляют обязательно - эксцентричный, или эксцентричная.
  Для красоты добавляют".
  "Тогда я спокоен, Констанция.
  А то уже подумал, что ты умная".
  "Напрасно ты так подумал, Педро.
  Я не умная".
  "Тогда я вдвойне спокоен.
  Констанция?"
  "Да, Педро".
  "Ты отказываешься со мной спать, Констанция?"
  "Не то слово - отказываюсь.
  Я не думала даже с тобой спать".
  "Впервые со мной подобное, - Педро почесал затылок. - Я - красивый.
  Остроумный я.
  Веселый молодой человек.
  Со мной многие считали за честь..."
  "А я не считаю.
  Тем более спать с тобой за честь..."
  "Ты меня удивила, Констанция".
  "Чем я тебя удивила, Педро?
  Тем, что отказалась спать с тобой?
  Удивила?"
  "Ага".
  "А ты меня ничем не удивил, красавчик Педро.
  Ты - как и все мужчины..."
  "Что, Констанция?
  Тебе все мужчины предлагают себя?
  Не поверю..."
  "Сейчас не предлагают мужчины мне.
  Ничего не предлагают.
  А раньше...
  Да!
  Раньше было время.
  Предлагали.
  Когда у меня еще не было горба..."
  
  "Было или не было, - Педро присвистнул. - Ты можешь спать, где захочешь, Констанция.
  Хоть у меня в номере.
  Хоть себе снимай отдельную комнату в мотеле.
  Я за тебя платить не буду".
  "Очень неблагородно с твой стороны, Педро, - я вошла в номер отеля. - Мы с тобой компаньоны.
  А ты за меня не хочешь платить.
  На меня деньги жалеешь".
  "Я уже купил тебе мороженое, Констанция.
  На сегодня подарков хватит".
  "Ты - щедрый, Педро", - я засмеялась с сарказмом.
  "Да!
  Я щедрый". - Педро повторил на полном серьезе.
  "У тебя не комната, а - свинарник, я зажала пальчиками носик. - Бытылки на полу.
  Везде открытые пустые консервные банки.
  Какие-то тряпки валяются в углах".
  "Тряпки?
  Хм.
  Тряпки - все, что осталось от моих друзей".
  "Ты убил своих друзей, Педро?"
  "Нет.
  Я не убивал своих друзей.
  Они на прошлой вечеринке разделись догола.
  И резвились голые.
  Как поросята.
  Затем мои друзья пропали.
  Друзья голые ушли.
  А тряпки их остались".
  
  "Твои друзья утонули?
  Отправились купаться и утонули?"
  "Возможно, Констанция.
  Надеюсь, что они утонули.
  Да и не друзья они мне были.
  Видели же, что я настолько был слабый, что не мог танцевать.
  Так они назло мне плясали.
  Они могли плясать, а я не мог подняться с пола.
  Поэтому я их ненавижу". - Педро смахнул набежавшую слезу.
  "Я не останусь в доме, где пляшут голые призраки", - я вышла из мотеля.
  "Констанция?"
  "Да, Педро".
  "До завтра?"
  "Посмотрим, Педро.
  Завтра уже будет сегодня".
  "Где ты будешь ночевать, Констанция?"
  "Я?
  Я буду ночевать под космолетом.
  Как всегда..." - Я солгала.
  "Но космолет может взлететь, Констанция".
  "Космолет должен летать.
  На то он и космолет".
  "Тогда ты сгоришь, Констанция?"
  "Сгорю.
  Тебе, какая до меня печаль, Педро".
  Я ушла во тьму.
  
  Вернулась в свой дом под колесом обозрения.
  "Огромные у меня хоромы, - я ходила по подвалу. - Шикарные и уютные.
  Намного лучше здесь, чем в мотеле".
  Я понежилась в джакузи.
  Потом устроила ужин при свечах.
  Я пила апельсиновый сок.
  Сок - для меня.
  Для горба я приготовила сахарный сироп.
  "Все же нужно заканчивать с нищетой, - я подумала.
  Шелковые простыни приятно охлаждали разгоряченное тело. - Я уже привыкаю к своему уродству и нищете.
  Так можно и до конца дней...
  Горб уродливый.
  Но я не дряхлая старушка.
  Я желаю прыгать.
  Потрясать хочу.
  А горб прирос к спине.
  Никак его не сбросить.
  Ах, этот горб!
  Я его ненавижу.
  К тому же он очень болтливый.
  Передразнивает меня.
  Некоторые прохожие думают, что я их передразниваю.
  Злятся на меня.
  Неужели, мое сердце не подскажет мне путь?
  Никто ни разу на меня не взглянул, как на девушку.
  Все смотрят, как на горбунью.
  Я горбунья и есть.
  Может быть, горб - наказание мне за мои грехи?
  А какие у меня грехи?
  Не успела согрешить.
  Я даже не ворую.
  Педро...
  Для Педро я - расходный материл.
  Грустно мне.
  Грустно и гнусно". - Я поймала себя на мысли, что я ною.
  А ныть - нельзя.
  Особенно, когда я одна...
  Я ворочалась в постели.
  Сон не приходил.
  Тогда я решила попробовать обмануть горб.
  
  "Горб!
  Хочешь, чтобы я скушала сосиську?"
  "Ой!
  Очень хочу!
  Хозяйка!
  Ешь!
  Жри жирнейшие сосиськи.
  Мне нужен жир!"
  
  "Прогуляемся, горбик?"
  "Зачем?"
  "У меня дома нет жирных сосисек.
  Мы купим их у сосисочника".
  "Тогда - пойдем, хозяйка.
  Но, если ты задумала плохое против меня, то я тебя ударю болью".
  "Хм.
  Разве я могу думать плохо о своем горбе?" - Я ухмыльнулась.
  Мы...
  Да - мы...
  Вышли из подвала.
  Я направилась к ночному ларьку.
  "Сосисочник?"
  "Констанция, привет, - сосисочник обрадовался моему приходу.
  В последнее время я часто покупала у него жирнейшие сосиськи.
  Сосиськи с хрустящей корочкой.
  А из-под корочки сочится горячий жир... - Тебе, как всегда, пару сосисек?"
  "Нет, сосисочник.
  На этот раз я устрою пир".
  "Пир!
  Пир!!!" - Горб обрадовался.
  "Сосисочник.
  Можно я присяду к жаровне?
  Буду кушать сосиськи прямо с углей?"
  "Конечно, можно, Констанция.
  Лишь бы заплатила".
  "Вот деньги вперед", - я протянула сосисочнику монету.
  Он бойко спрятал ее за щеку.
  
  Я подсела к жаровне.
  Жар опалил мне лицо.
  Чуть брови не сжег.
  "Первая пролетела соколом, - я скушала жирную горячую сосиську. - Горб!
  Хочешь еще сосиску?"
  "Спрашиваешь, хозяйка".
  "А какую ты хочешь сосиську?"
  "Жирную.
  Жирную сосиську хочу".
  "Все сосиськи жирные.
  Выбирай, горб".
  "А можно выбрать?"
  "Сегодня у нас пир.
  Выбирай сам сосиську".
  "Я.
  Йа!
  Вон ту".
  "Какую ту?"
  "Та, что подальше!"
  "Подальше от чего или от кого?"
  "Та сосиська, которая покрылась горелой коркой.
  От нее жиром воняет нестерпимо вкусно".
  "Горб!
  Потянись.
  Покажи сосиску".
  Я замерла от своей хитрости.
  Сейчас все произойдет.
  И горб обманулся.
  Он убрал свои присоски от моего позвоночника.
  Выглянул из-под кожи.
  Я извернулась.
  Я же хрупкая куколка.
  Подвижная.
  Ловкая.
  Я выдернула горб и бросила его на жаровню.
  Горб дернулся.
  Хотел прыгнуть обратно на мою спину.
  Но я прижала горб калеными щипцами к углям.
  Горб несносно заверещал.
  И через минуту покрылся коркой.
  
  "Все!
  Нет больше горба. - Я тяжело дышала. - Почему я раньше не придумала обмануть горб?"
  "Сосисочник, - я подозвала продавца прелестей. - Я зажарила на твоих углях свой свиной окорок".
  "У тебя свиные окорока?" - Сосисочник вытаращил глаза.
  "Не у меня свиные окорока.
  Свиной окорок - у свиньи...
  Был.
  Я воспользовалась твоими углями.
  За беспокойство прими от меня один космодоллар", - я расщедрилась.
  "Я куплю золотой плащ на твой космодоллар, красавица", - сосисочник обрадовался.
  "Золотой плащ всего лишь за один космодоллар, - я удивилась. - Что за чудо?"
  "Нуууу.
  Золотой плащ не совсем золотой. - Сосисочник вытянул губы трубочкой. - Он продается в магазине ярмарочных развлечений.
  Но выглядит, как золотой.
  Я в золотом плаще буду выглядеть, как золотой мальчик.
  В золоте стану сосиськи жарить".
  
  "Завидую тебе, сосисочник.
  Золотой мальчик, золотая сосиська..."
  "Красавица, а где твой горб?" - Сосисочник очухался.
  "Мой?
  Хорб?
  Кхы, кхы.
  Нет его.
  Я под платьем воздушный шарик носила".
  "Но у тебя на свадебном платье вырез на спине.
  Я же видел горб.
  Он был настоящий.
  Под кожей".
  "Ты видел иллюзию, сосисочник".
  "Кого я видел?"
  "Иллюзия.
  Иллюзия горба".
  "Что означает - иллюзия?"
  "Иллюзия - то, чего нет".
  "А ты, красавица есть?
  Или тебя тоже нет".
  "Сосисочник?"
  "Да, красавица".
  Я тебе космодоллар дала?"
  "Дала".
  "Разве то, чего нет, может дать то, что есть?"
  "Мое дело - сосиськи, - сосисочник сосисочными пальцами вытер лоб. - Я слишком далеко умом ушел от сосисек.
  Пора к ним возвращаться.
  Скоро в женщину превращусь.
  Потому что ничего не понимаю".
  
  "Я - без горба, - я не обиделась на едкое замечание сосисочника, что женщины ничего не понимают. - Я без горба! - Я бежала по ночной ярмарке.
  Пританцовывала. - У меня вся жизнь впереди.
  Меня даже не могила исправила.
  Я сама себя исправила.
  Каждая девушка - кузнец своего счастья".
  "Кто сказал - Кузнец? - Из тени вышел... Педро.
  В левой руке у него зажата сигаретка. - Мне нужен кузнец".
  "Я могу быть, кем угодно, но только не кузнецом", - я хотела сбежать от Педро.
  Но он перегородил мне дорогу.
  Пыхал в лицо дымом сигаретки.
  "Девушка!
  Мы с вами не встречались раньше?"
  "Ага! - я подумала. - Без горба я стала совсем другая.
  Вернее, с горбом я была другая.
  Без горба я вернулась в саму себя.
  Педро меня не узнал".
  Вслух я ответила:
  "Я не встречаюсь с мужчинами, которые по ночам девушек ловят в темноте".
  "Ты тоже в темноте, красавица.
  Да еще в свадебном платье.
  Жениха потеряла?"
  "Жениха не нашла".
  "Все же мне твое лицо смутно знакомо, красавица".
  "Мы живем в прекрасной Империи.
  У нас нет смуты.
  Слава Императору!"
  "Слава Император", - Педро повторил на всякий случай.
  Вдруг, я - разведчица?
  Или - агент тайной космополиции...
  "Вспомнил, - Педро ударил ладонью себя по лбу. - Горбунья...
  Девушка с горбом..."
  
  "Я - девушка без горба, - я проблеяла. - Горб - не показатель красоты".
  "Вижу, что ты без горба.
  Но горбунья на тебя очень была похожа.
  Ее звали Констанция.
  Она - твоя сестра?"
  "Да, у меня есть сестра, - я пропищала. - Ее имя - Констанция.
  Она похожа на меня".
  "А тебя, как зовут, красавица?"
  "Я?
  Йа?
  Я - Констанция!" - Я решила назваться своим именем.
  Чтобы потом не спутать.
  А то, например, скажу, что я - Елена.
  Педро будет звать меня - Елена, Елена, подойди.
  А я не пойму, что он ко мне обращается...
  "Ты - тоже - Констанция?"
  "Да!
  Я - тоже Констанция".
  "Ваши родители не отличались оригинальностью, - Педро захохотал. - Две дочери и две Констанции".
  
  "Дааа? - Я разозлилась на бесцеремонного красавчика Педро. - Кто тебе сказал, что родители должны быть оригинальными?
  Оригинальность.
  Чувство юмора.
  Не иметь оригинальности и чувства юмора считается дурным тоном.
  Но я так не думаю.
  Мои родители... каждый загадал имя Констанция.
  И теперь мы - две Констанции, - я самозабвенно лгала. - А твое как имя?" - Я чуть не проговорилась.
  Я же, якобы не знаю, как зовут Педро...
  "Мое имя - Педро".
  "Педро? - Я натянуто захохотала. - Какое оригинальное имя.
  Твои родители - большие оригиналы.
  Наверно, долго думали, как тебя обозвать..."
  "Педро - хорошее имя...
  Но оно мое - второе имя".
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Я не хочу ночью беседовать в темноте".
  "А что ты хочешь, Констанция?"
  "Йа?
  Что хочу?
  Я хочу спать".
  "Констанция?"
  "Да, Педро".
  "Твоя сестра... Констанция.
  Горбунья.
  Она же - нищенка".
  
  "Мы живем в свободной стране.
  Никто не запрещает нам быть нищими".
  "Ты нищенкой не выглядишь.
  В дорогом платье бегаешь..."
  "Я жениха ищу".
  "У тебя сегодня свадьба?
  Жених потерялся?"
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Почему, если свадебное платье, то обязательно - свадьба?"
  "Так принято, Констанция.
  На свадьбу девушка надевает свадебное платье.
  Так надо, Констанция.
  Чтобы жених отличил свою невесту от других девушек...".
  "Даааа?
  А, если я тебе на голову натяну шлем с рогами?
  Ты станешь коровой?" - Я развеселилась.
  "С рогами я стану не коровой, а - быком".
  "С рогами ты, Педро, станешь обманутым мужем", - меня скрутило от смеха.
  "Хахаха!
  А ты мне нравишься, красавица Констанция".
  "Хахаха!
  А ты мне не нравишься, красавчик Педро".
  "Обманываешь ты меня.
  Я всем нравлюсь".
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Ты встречался с моей сестрой Констанцией?"
  "Ну, как встречался...
  У нас с ней общие дела..."
  
  "Ну да, ну да, Педро.
  У нищенки горбуньи общие дела с блестящим красавцем.
  Педро".
  "Да, Констанция".
  "Мне сестр... Констанция все рассказала.
  Ты приглашал ее в свой номер в мотеле.
  Предлагал переспать".
  "Так - по делу переспать.
  Не по любви".
  "Ты сказал, что я тебе нравлюсь, Педро".
  "Да!
  Я влюбился в тебя с первого взгляда, Констанция".
  "Странно... Педро.
  Странно.
  В мою сестру ты не влюбился.
  А ведь она - моя копия.
  У нас лица, груди и попки одинаковые.
  Если ты полюбил меня, то полюбил бы и мою сестру".
  "Но твоя сестра - горбунья".
  "Горб не меняет цвет лица, Педро.
  Я и моя сестра - одинаковые".
  "Горб меняет цвет лица.
  Когда человек горбится, он опускает голову.
  Лицо оказывается в тени головы.
  Поэтому лицо не светится.
  У твоей сестры горбуньи лицо не светилось.
  А твое лицо светится красотой".
  "Фонариком посветил бы в лицо моей сестры".
  "На всю жизнь батареек в фонарике не хватит.
  И что за первая брачная ночь, если жених невесте в лицо фонариком светит".
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Что тебе от меня нужно?"
  "Любви".
  "Я не пойду с тобой в мотель, Педро.
  В мотелях - разврат".
  "Я хочу чистой и непорочной любви, Констанция".
  "Чегоооо? - Я распахнула рот. - Чистой и непорочной любви ты желаешь, красавчик Педро?
  Ночью не бывает чистой и непорочной любви".
  
  "А, если мы поженимся с тобой, Констанция?"
  "Поженимся с тобой?" - Я чуть не упала.
  "Конечно, со мной...
  Разве ты видишь здесь другого жениха?"
  "Но, я предам мою сестру.
  Ты с ней заигрывал.
  А предложил мне стать твоей женой".
  "Чтобы удачно выйти замуж или жениться, нужно порвать все родственные прежние связи.
  Любовь - эгоистична.
  На любви к родственникам свадьбу не сыграешь".
  "Я отказываюсь предавать свою сестру.
  Я отказываюсь предавать своего Императора..."
  "Император здесь причем, Констанция?"
  "Император - всегда и везде причем.
  Без Императора не было бы жизни во Вселенной.
  Без Императора мы не победим жухраев".
  "Нуууу, Констанция.
  Ты уже слишком".
  "Слово слишком нельзя ставить рядом Императором!"
  "Полностью с тобой согласен, - Педро согласием обезопасил себя.
  На всякий случай... - Констанция?"
  "Йа".
  "Ты - красивая! - Педро притянул меня к себе. - Ты - потрясающая!
  Я не ради лести говорю".
  "Педро..."
  "Да!".
  "Ты сжимаешь мои груди..."
  "Я?
  Йа не сжимаю твои груди, Констанция.
  Как я могу сжимать твои груди, когда мои ладони лежат на твоей попке?"
  "Чтооо?
  А я и не заметила, - я завизжала. - Я о грудях думала.
  Ты своей грудью в меня вдавился.
  Как на танцах в гимназии.
  А о попке я не подумала.
  Знаешь, почему я не подумала о своей попке, Педро?"
  "Почему?
  Почему ты не подумала о своей попке, Констанция?"
  "Потому что трогать попку девушки на первом свидании - верх наглости".
  "А что - низ наглости?"
  "Если ты меня сейчас не отпустишь, Педро..." - Я зашипела.
  "То, что ты сделаешь, Констанция?"
  
  "Я.
  Йа...
  Я буду думать о тебе плохо".
  "Плохо думать о человеке нельзя, Констанция".
  "Но ты же меня трогаешь за разные места, Педро".
  "Но я же о тебе плохо не думаю, Констанция.
  Трогать и думать - разное".
  "Ты меня запутал, Педро".
  "Запутал?
  Значит, ты - путана". - Педро заржал.
  "Шуточки у тебя... как у коня, Педро.
  Получается, если бы ты меня запугал, то я была бы - пугало?"
  "Нет, Констанция.
  Ты не можешь быть пугалом.
  Ты - красавица".
  "Я знаю..."
  "Ты - настоящая, Констанция.
  Твои огромные глазища обрамлены густыми длинными ресницами.
  Я просто пытаюсь подобрать слова.
  В тебе черная дыра..."
  "Во мне черная дыра?"
  "В тебе черная дыра энергии, динамики, Констанция.
  Многим девушкам никогда не достичь подобного.
  Красавицы - оболочки.
  Ты же реальная".
  "Ты правильно подобрал слова, Педро, - мне стало грустно и больно. - Поэтому не пытайся меня поцеловать".
  "Если я правильно подобрал слова любви, то имею право тебя поцеловать, Констанция".
  "Наоборот, Педро.
  Тот, кто правильно и безупречно объясняется в любви - не любит по-настоящему.
  Влюбленный запинается.
  Трех слов сказать не может.
  Краснеет.
  Выглядит глупо и беспомощно.
  Ты же...
  По тебе видно, что ты не влюблен в меня, Педро.
  Возможно, что ты автоматически повторяешь слова, как заклинание.
  А думаешь о другом".
  
  "О чем я могу думать, Констанция, когда признаюсь тебе в любви?"
  "Нууу, например, ты думаешь о рыбалке".
  "О рыбалке?"
  "Или о конях.
  Все мужчины думают о конях и о рыбалке".
  "Кто тебе сказал эту глупость, Констанция?"
  "Разве это глупость?
  Ты не думаешь о конях и о рыбалке?"
  "О конях я думаю только тогда, когда ржу смехом".
  "Какой же ты поэт, Педро.
  В самом плохом смысле этого слова".
  "Ты пойдешь со мной жениться, Констанция?
  Без тебя я на своей свадьбе умру от тоски". - Педро скорчил смешную гримасу.
  Я засмеялась.
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Моя сестра будет подружкой невесты?"
  "Твоя сестра горбунья?"
  "Я выдумала себе сестру.
  Придумала, что она - горбунья, - я подумала с безысходность. - И уже поверила в нее.
  Даже начинаю жалеть вымышленную сестру..."
  "Да.
  Моя сестра горбунья.
  Я хочу, Педро, чтобы она была моей свидетельницей на нашей свадьбе".
  "Это надо с родителями невесты...
  С вашими родителями нужно договариваться, Констанция.
  Они будут платить калым за жениха.
  Они и решают, кто станет подружкой невесты".
  "Калым?
  За жениха платить?
  Педро?
  Что это значит".
  
  "Калым за жениха? - Педро поднял подбородок.
  Напружинил бицепсы. - Калым за жениха - простая формальность.
  Традиция тех мест, где я вырос.
  Родители невесты платят жениху деньги.
  Чтобы жених взял их дочку в жены".
  "Даааа?
  А родители жениха платят невесте?"
  "Да.
  Родители жениха платят невесте...
  Но только через месяц после свадьбы".
  "Через месяц после свадьбы?" - Я чуть из платья не выпрыгнула.
  Настолько была поражена открытой наглостью Педро.
  Подумала:
  "Педро меня совсем за дурочку считает.
  Хочет взять с моих вымышленных родителей деньги.
  Затем проведет со мной медовый месяц.
  Потом исчезнет с деньгами и с любовью.
  А почему я молчу?
  Стесняюсь сказать?
  А Педро ничего не стесняется".
  Я и прямо посмотрела в глаза Педро:
  "Педро!"
  "Да, Констанция".
  "Ты меня за дурочку считаешь?
  Хочешь взять с моих родителей деньги.
  Затем проведешь со мной медовый месяц.
  Потом исчезнешь с деньгами моих родителей.
  Разумеется, что твои родители ничего мне не заплатят".
  "Но традиция..."
  "Традиция - не платить девушке?"
  "Традиция..."
  "Не ври, Педро.
  Моя сестра сказала, что твой отец прогнал тебя.
  И лишил наследства.
  У тебя нет денег.
  Ты - мошенник".
  "Так и сказала твоя сестра?" - Педро не смутился.
  "Так и сказала".
  "Твоя сестра - смелая и честная девушка".
  "Как и я".
  "Как и ты, Констанция.
  Вы очень похожи".
  "Только у меня нет горба".
  
  "Только у тебя нет горба, Констанция.
  Хорошо!
  Я на свадьбу заявлюсь с деньгами.
  И при всех их тебе вручу".
  "Когда?"
  "Завтра".
  "Ты возьмешь кредит на мое имя?
  Под мое имя возьмешь в долг?
  Мне же потом возвращать деньги с процентами".
  "Ты...
  У тебя есть минута, чтобы поверить мне, Констанция?"
  "Чтобы поверить тебе, Педро, нужна не минута а - вечность".
  "Я обыскал всю Империю.
  Но девушки, подобной тебе, не нашел".
  "Сейчас ты не лжешь, Педро.
  Я - единственная".
  "Ты и твоя сестра горбунья".
  "Нет никакой у меня сестры, Педро".
  "Как нет у тебя сестры?
  Она что?
  Умерла.
  Но мы же несколько часов назад с ней расстались".
  "Увидела тебя и умерла".
  "От любви ко мне твоя сестра умерла?"
  "От смеха моя сестра горбунья умерла.
  Встретила напыщенного индюка и умерла от смеха".
  "Правда, Констанция?"
  "Не правда, Педро.
  Я - и есть горбунья".
  "Горбунья - та, у которой горб на спине.
  У тебя нет горба, Констанция".
  "Я избавилась от горба, Педро.
  Я с тобой встречалась.
  Ты придумал с горбуньей устроить Аттракцион Абрек и балерина.
  Ты еще мечтал о гадальном салоне Гадалка Агросфера".
  "Ты потрясающе придумала, Констанция, - Педро потирал потные ладони. - Горбунья без горба.
  Мы устроим аттракцион, где у тебя отлетает горб.
  Абрек крутит тебя над головой, Констанция.
  А у тебя, балерина, горб улетает.
  Смешно.
  Смешно и страшно".
  
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Почему я да я?
  Давай, тебя в аттракцион запустим.
  Аттракцион - Абрек и балерон
  Абрек тебя над головой раскрутит.
  Затем швырнет тебя, куда подальше.
  Нет, Педро, - я воодушевилась. - Абрек будет крутить тебя так, чтобы некоторые члены твоего тела оторвались.
  Ты улетишь туда...
  А твои члены полетят - в другую сторону".
  "Членами комиссии?"
  "Что?
  Какая комиссия?"
  "Обычно говорят - члены комиссии", - Педро заржал.
  "Ну, как на тебя сердиться, - я засмеялась. - Ты - простой и легкий, Педро".
  "Значит свадьба состоится?"
  "С кем свадьба, Педро?"
  "Я и ты поженимся?"
  "Сначала я должна сказать тебе страшное, Педро.
  Перед свадьбой скажу.
  Между нами не должно быть тайн".
  "Страшное? - Педро присвистнул. - Меня ничем не испугаешь, Констанция.
  Я же тебе рассказывал.
  Когда ты еще горбатой была.
  Я прошел через множество невзгод".
  "То, что я скажу тебе, Педро - страшно для тебя.
  У меня нет денег.
  Я - нищая".
  "Чтоооо?
  Повтори, Констанция".
  "Я - нищая.
  У меня нет денег".
  "Вот это, действительно, страшно, - Педро сдвинул брови. - Но как же твое дорогое свадебное платье?"
  "Я его на помойке нашла".
  "Верится с трудом..."
  
  "Когда я была с горбом, ты не сомневался, что я нищая.
  Но теперь, когда я без горба...
  Ты думаешь, что я богатая..."
  "Где ты спишь, Констанция?
  Ты - бездомная?"
  "У меня нет своего дома".
  "Приглашаю тебя в свой номер в мотеле, Констанция.
  На одну ночь.
  На одну свадебную ночь..."
  "Почему же не на две свадебные ночи ты меня приглашаешь, Педро?" - Я с сарказмом раздвинула губы.
  "На две свадебные ночи меня не хватит", - Педро ответил просто.
  В своей манере.
  "Ты просишь меня о невозможном, Педро, - я выдохнула. - Сохраняй спокойствие".
  "Я пригласил тебя в мотель, Констанция.
  И хочу, чтобы ты была со мной.
  Ты не должна возражать.
  Я все равно буду следить за тобой.
  Ты от меня не скроешься, если убежишь".
  "Ты не пригласил меня в мотель, Педро, - я резко обернулась. - Ты нахамил мне, парень.
  У нас не столь серьезные отношения".
  "Если у нас не серьезные отношения, Констанция, то я буду говорить по-другому.
  Я же видел, как ты на меня смотришь..."
  "Я смотрю на тебя глазами, Педро.
  Все смотрят глазами".
  "Тем не менее, Констанция.
  Ты смотришь на меня с любовью".
  "Может быть, позже ты поумнеешь, Педро".
  "Ладно, Констанция.
  Ты выиграла.
  Я провожу тебя до твоего дома".
  "Я против!"
  "А я настаиваю, Констанция.
  Ярмарка - самое страшное место.
  Нет ничего страшнее, чем злодей, который скрывается под маской клоуна".
  
  "Ты о себе сейчас сказал, Педро? - Я засмеялась. - Ты - злодей под маской клоуна?"
  "Я встречался с твоей с сестрой горбуньей, Констанция".
  "У меня нет сестры.
  Я же призналась тебе, что с горбом была я".
  "Я все равно вижу в тебе раздвоение личности, Констанция.
  Я уже представляю, как ты будешь жаловаться на нашу жесткую кровать.
  Тебе не понравится кофе, который я принесу в постель.
  У нас все плачевно кончится.
  В двух словах: я не уйду от тебя, Констанция".
  "Досчитай в уме до десяти, Педро, - я подняла руку. - Потом молчи минуту.
  За это время я успею далеко уйти от тебя".
  "Я тебе о себе расскажу больше, Констанция.
  Но - потом...
  Сейчас ты мне нужна.
  Я ненавижу летать один.
  Может быть, мы поженимся?
  Для достоверности?"
  "Поженимся?
  За каким чертам я выйду за тебя, Педро?
  Свадьбу я представляю не с тобой.
  Ты никак не связан с моей свадьбой!".
  "Тогда поспешим подружиться, Констанция, - Педро резко бросил. - Ты в порядке?"
  "В каком порядке?
  Что ты подразумеваешь под порядком у девушки?"
  "На тебе лица нет, Констанция".
  "На мне горба нет, Педро".
  "Ты себя плохо чувствуешь?"
  "Рядом с тобой я себя плохо чувствую, Педро, - я развернулась.
  Оглянулась через левое плечо. - Не смей меня преследовать, Педро".
  "Ярмарка - свободная зона, - Педро захохотал. - Каждый имеет право на шаг".
  
  Педро хохотал.
  Довольный своим остроумием.
  Я за это время сбежала.
  Спряталась в тени за двумя мусорными баками.
  Педро проскакал в ночи.
  Топот его подков был слышен еще долго.
  Окольными путями я добралась до колеса обозрения.
  Осторожно спустилась по лестнице в подвал:
  "Все!
  Я дома!
  Свадьба не состоялась.
  Жених и невеста потеряли друг друга". - Я с сожалением стянула с себя свадебное платье.
  Девушка, как можно дольше желает носить свадебное платье..." - В душевой кабинке я включила тепленькую водичку.
  Намылила груди дегтярным дорогим мылом..
  Нанесла на волосы шампунь из лепестков розы.
  Вдруг, раздался душераздирающий вопль.
  "Все хорошее у девушки заканчивается с появлением мужчины. - Я неторопливо смыла с себя мыло и шампунь. - Педро все же проследил за мной. - Я обнаженная вышла из душевой кабинки. - Зато попал в ловушку.
  Мой прежний муж горбун умело наставил ловушек против незваных гостей..."
  "Констанция, - Педро звенел цепями. - Капкан.
  Разожми капкан.
  Я не чувствую ног".
  "Ты хочешь, чтобы я за тебя почувствовала ноги?" - Я усмехнулась.
  Оделась по-походному.
  Захватила сумочку с деньгами.
  Деньги я несколько дней назад нашла в тайнике в стене.
  Нищий муж накопил хорошенькую сумму.
  Возможно, что еще где-нибудь соорудил тайник.
  Денег, наверняка, больше.
  Но других тайников я не обнаружила.
  
  "Констанция?" - Педро с тревогой следил за моими сборами.
  "Да, Педро".
  "Ты хочешь так просто уйти?"
  "Я уйду Просто.
  Ты угадал, Педро.
  Я сложно не умею уходить".
  "А как же я?"
  "Ты?
  Ты в капкане, Педро".
  "Освободи меня немедленно, Констанция".
  "Мои ручки - слабенькие.
  Пальчики - тонкие.
  Я не разожму зубья капкана.
  Пружина тяжелая".
  "Я пожалуюсь на тебя..."
  "Педро, - я приложила пальчик к губкам. - На что ты пожалуешься?
  На то, что ночью тайно крался за девушкой.
  Потом ворвался в ее жилище.
  И попал в капкан...
  В полиции над тобой будут ржать, Педро.
  Судья тоже обсмеется.
  Не позорься.
  Здоровый парень, а ревешь, как мышь".
  "Констанция!
  Я - твой друг".
  "Друг?"
  "Я - твой парень".
  "Даже - парень?"
  "Я тебе пригожусь, Констанция".
  "Как ты мне пригодишься, Педро?" - Я остановилась.
  Любопытство - сильнее смерти.
  "Я много знаю.
  Мы с тобой полетим на Ярмарку Оружия.
  Будем работать вместе..."
  "Работать?
  С тобой, Педро?"
  "Со мной!"
  "Кем ты будешь работать на Ярмарке Оружия?
  Пушкой будешь работать?
  Тебе известно значение слова "работа"?"
  "Йа..."
  "Догоняй меня, Педро.
  Если догонишь, то, значит, на что-то годен.
  Хотя мне твоя профессиональная пригодность не нужна.
  Ты мне безразличен, Педро".
  
  "Чем бесстыднее ты меня гонишь, Констанция, тем сильнее я хочу быть рядом с тобой".
  "Из-за тебя, Педро, я оставляю это прекрасное бесплатное жилище, - я немного лукавила.
  Я только и ждала случай, чтобы покинуть эту Планетарную систему и ... уютное гнездышко.
  Не хотела привыкать. - Ты можешь здесь жить, Педро.
  Для меня этот подвал уже не подходит.
  Тайное помещение, о котором знают двое - уже не тайное.
  А я не хочу жить и с дрожью ждать, когда ко мне кто-нибудь еще придет.
  Девушка должна спать спокойно.
  От нежданных ночных гостей у девушки портится цвет лица". - Я поднималась по ступенькам.
  Педро звенел цепями за моей спиной.
  На космодроме я купила билет эконом класса.
  На ближайший рейс.
  "Удивительно, - я усмехнулась. - Космолет останавливается на Ярмарке Оружия.
  На той Ярмарке, о которой говорил Педро.
  Два раза бомба в космосе в один астероид не ударяет.
  Значит, я должна проверить - что это за Ярмарка Оружия".
  Я разложила кресло.
  С удовольствием вытянула ножки.
  Космолет прогревал двигатели.
  "Успел", - рядом со мной - на соседнее кресло - плюхнулось тяжело дышащее.
  "Педро?" - Я вытаращила глаза.
  "Педро, Педро, - мой попутчик вытянул ноги.
  На лодыжках четко видны кровавые следы от зубьев капкана. - Я капкан фарфоровой статуэткой разжал".
  "Жалко статуэтку, Педро".
  "А моих ног тебе не жалко, Констанция?"
  "Неа.
  Твои ног мне не жалко, Педро.
  Почему ты сел рядом со мной?
  Я хотела лететь в свободном пространстве..."
  
  "Билет достался рядом с тобой, Констанция.
  Денег у меня не было, - Педро покрутил перед моим лицом левой ладонью. - Я сдал кольцо за билет.
  На этом пальчике колечко золотое сидело". - Педро согнул палец.
  "Я не в восторге, Педро".
  "Зато я счастлив, - Педро нажал кнопку вызова стюардессы.
  Подкатил робот обслуживания". - Почему в космолете нет живой обслуги?" - Педро выпятил подбородок.
  "Сэр!
  Вы приобрели билет на космолет для нищего класса, - андроид ответил бесстрастно.
  Но мне показалось, что в его голосе мелькнуло злорадство. - На малобюджетных линиях обслуживание производится роботами и андроидами".
  "Эй, ты, слышь, андроид, - Педро вел себя, как космоадмирал в казарме. - Принеси мне мазь для ног".
  "Мазь для ног?
  Не держим на борту мазь для ног.
  Мазь для ног - только на рейсах среднего класса и выше.
  Могу принести обед.
  Курица, картофельное пюре и вода.
  Обед за три доллара".
  "Картофельным пюре я буду свои раны смазывать?" - Педро зашипел.
  "Сэр.
  Если у вас раны с микробами, - робот отвечал с презрением.
  Со скрытым презрением.
  У андроидов нет эмоций. - Я буду вынужден ссадить вас с космолета.
  Прокаженные и сифилитики на борту не приветствуются".
  "Кто?
  Кто не приветствуются?"
  "Заразные не приветствуются.
  На рейсах бизнес класса есть специальные отстойники для заразных.
  Мы же заразных просто ссаживаем.
  Или отправляем в открытый космос.
  Их забирает скорая космическая помощь".
  
  "Жестко у вас", - Педро надулся.
  "Для нищих..."
  "Я слышал уже о нищих, - Педро перебил монолог андроида.
  Скорчил недовольную гримасу. - Эй, ты.
  Принеси воды.
  Я омою свои раны".
  "Вода стоит три космодоллара".
  "Обалдел? - Педро даже подскочил. - Обед - курица, пюре и вода - три доллара.
  И вода отдельно - тоже три космодоллара?"
  "Си, синьор.
  Вы можете взять обед за три доллара.
  Но по частям - тоже будет три доллара.
  Курица - три доллара.
  Пюре - три доллара.
  Вода - три доллара.
  Всего девять долларов.
  Желаете обед целиком - за три доллара?
  Или по частям - за девять долларов?"
  "Неси обед за три доллара", - Педро сдался.
  Робот андроид стоял, как дерево.
  Мигал лампочками, словно новогодняя елка.
  "Эй, ты?
  Что стоишь"? - Педро прикрикнул на робота.
  "Жду оплату, синьор.
  Три доллара.
  Или желаете заплатить девять долларов".
  "Три доллара? - Педро фыркнул. - Из-за мелочей меня беспокоишь. - Педро обернулся ко мне: - Констанция.
  Заплати вымогателю андроиду три космодоллара".
  
  "Педро?"
  "Да, Констанция".
  "Ты роботу сказал, что он обалдел.
  Я тебе тоже скажу - ты обалдел.
  Я - девушка - должна платить за тебя?
  За парня девушки не платят".
  "Нууу, Констанция, - Педро заныл. - Я тебе потом отдам.
  С процентами.
  Десять долларов вместо трех".
  "У меня нет денег, Педро", - я сказала, как отрезала.
  Прочный и надежный ответ.
  Чтобы попрошайка быстро отвязался, нужно просто сказать - нет денег.
  Тогда у попрошайки пропадет все его красноречие.
  "Как у тебя нет денег, Констанция?"
  "Так у меня нет денег, Педро".
  "Но ты же красивая девушка".
  "Ага.
  Я - девушка.
  И я - красивая".
  "У красивых девушек всегда есть деньги.
  Красивые девушки деньгами поддерживают свою красоту".
  "Девушка не деньгами поддерживает свою красоту.
  Девушка поддерживает свою красоту, - я задумалась... - Девушка поддерживает свою красоту своей красотой".
  "Ну хотя бы три доллара, Констанция".
  "Нет денег, Педро.
  К тому же, я перед тобой унижаюсь.
  Оправдываюсь.
  Ты - виноват.
  А я оправдываюсь перед тобой.
  Ты, Педро, тоже красавчик.
  Ты хвастался, что на тебя все женщины смотрят с умилением.
  И желают тебе угодить.
  Подсядь к какой-нибудь даме.
  Может быть, она угостит тебя обедом за три доллара".
  "Констанция.
  Андроид сказал, что рейс - для нищих.
  Значит, дамы на рейсе тоже нищие.
  Никто меня не угостит обедом".
  
  "Никто тебя не угостит обедом, Педро.
  И еще мой тебе совет, Педро.
  Чтобы тебя не прогнали с рейса, смой кровь со своих ран.
  И не показывай никому раны.
  Дамы не любят любовников с подозрительными ранами на ногах".
  "Чем же я омою свои раны?" - Педро снова ныл.
  "Сходи в туалет.
  В туалете вода бесплатная... надеюсь".
  "В туалете вода обязана быть бесплатной, - Педро воодушевился. - Иначе посетители загадили бы космолет.
  А в загаженном космолете даже андроиды не хотят летать". - Педро поднялся с кресла.
  Нарочно грубо толкнул робота плечом.
  Робот не шелохнулся.
  Зато Педро взвыл.
  Получил разряд током от андроида.
  "Эй, ты, - Педро не стал обсуждать конфликт. - Где у вас туалет?"
  "Туалет - в туалетном отсеке".
  "С тобой не договоришься, андроид", - Педро зашипел.
  "Хоть на какое-то время я осталась одна. - Я повернула головку к андроиду. - Дай мне обед за три доллара.
  Я проголодалась". - Я оплатила за обед.
  "К вашим услугам, синьорита, - в боку робота выдвинулась панель.
  Я приняла поднос с горячей курицей, картошкой и бутылочкой минеральной воды. - Что-нибудь еще желаете?"
  "А что можно пожелать на борту нищего космолета?" - я ответила с сарказмом.
  "Все, что угодно можете заказать, синьорита.
  Вы купили обед.
  Вам теперь открыта кредитная линия.
  Мы можем для вас доставить по телепорту..."
  "Спасибо, андроид.
  Я обдумаю твое заманчивое предложение", - я лизнула куриный окорочек.
  
  Подумала:
  "Нельзя к себе привлекать внимание заказами на нищем космолете.
  Я не нарушила Имперский закон.
  Но все равно чувствую себя преступницей. - Я кушала торопливо.
  Все ожидала, что в мой обед ворвется Педро: - Даже спокойно не могу поесть". - Я доела обед.
  Допила воду.
  Отставила поднос в проход.
  Андроид уберет...
  Наверно, я задремала после обеда.
  "Пируешь, - меня поднял шипящий голос Педро. - Констанция.
  Ты в одно рыло сожрала обед".
  "Педро, - я открыла глаза.
  Тепло улыбнулась попутчику.
  Но те, кто меня хорошо знает, испугались бы моей улыбки.
  Я улыбаюсь в двух случаях - когда мне очень весело, и когда - я разозлена до предела.
  В случае Педро я была в бешенстве. - Ты неосторожно заметил, что я сожрала обед в одно рыло.
  Чуть-чуть тебя подправлю, - я прислонила лезвие кинжала к ребру Педро.
  Для Педро мой жест был - неприятной неожиданностью. - Девушки - не жрут.
  Девушку вкушАют, наслаждаются, гурманствуют.
  Во-вторых, у девушек нет рыла.
  Рыла бывают только у хрюшек и у наглых парней.
  Вру... у хрюшек миленькие рыльца.
  И третье, Педро.
  Ты находишься в одном шаге от смерти.
  Ты меня достал.
  Поверь мне, я воткну тебе кинжал под ребро.
  Вот насколько ты разозлил бедную девушку".
  "Констанция, - Педро проблеял. - Ты меня капканом поймала..."
  "В капкан ты сам залез, вор".
  "Сейчас ножиком в меня тычешь.
  Я сразу извинюсь.
  Я - виноват.
  Только убери ножик.
  Под ножом трудно оставаться мужчиной".
  
  "Я убираю кинжал, - я спрятала холодное оружие. - Но в любой момент могу его достать.
  И в следующий раз достану неосторожно.
  Рука моя дрогнет...
  И тогда кинжал куда-нибудь тебе вопьется.
  Обязательно.
  Обещаю..."
  "Констанция, - Педро продолжал блеять. - Посмотри на мои ноги".
  "Мне твои ноги не нужны, Педро.
  У меня свои ноги есть".
  "Взгляни, взгляни, Констанция".
  "Ужас, - я прикрыла ротик ладошкой. - Что с твоими ногами, Педро?
  Они распухли.
  И зеленые.
  Капкан был смазан ядом?"
  "Я бы мог соврать тебе, Констанция, - в голосе Педро слышно торжество. - Сказал бы, что капкан смазан ядом.
  Но, если бы ты узнала правду...
  И, когда бы ты узнала правду...
  Ты бы меня не пощадила за вранье.
  Нет, Констанция.
  Мои ноги распухли от туалетной воды".
  "От туалетной воды?"
  "Да, Констанция.
  Туалетная вода бывает разная.
  Я зашел в туалетную кабинку.
  Задрал штанину.
  А штанина у меня уже порвана.
  Капкан испортил мои щегольские брюки.
  Я задрал левую ногу над раковиной.
  Да, да, Констанция.
  Я - сын важного чиновника, в туалете космолета для нищих задирал ногу над раковиной умывальника.
  Я хотел омыть мои ноги водой из крана.
  Но в кране не было воды.
  Не было воды!!! - Педро воскликнул.
  Потрясал руками. - Более того, Констанция!
  Космолет тряхнуло на гравитационной кочке.
  Я отлетел от раковины.
  Ударился головой о стену.
  Не сильно ударился.
  В отчаянье я опустил правую ногу в унитаз.
  Спустил воду.
  В унитазе жидкость была...
  Она приятно охладила мои раны на ноге.
  Я на время забыл о капкане.
  Я задрал вторую штанину.
  И стоял в унитазе двумя ногами.
  Спускал и спускал воду.
  Пока она не закончилась...
  В прекрасном настроении я вышел из унитаза.
  Обтер раны салфеткой.
  Мне показалось, что унитазная вода заживила мои раны.
  Я спустил брюки.
  И вышел из туалетной комнате.
  Я был на подъеме.
  В курительном отделении находилась дама.
  Мой вариант.
  Она задумчиво тянула дым из цыгарки.
  И смотрела в иллюминатор на пролетающие звезды.
  
  "Мадам, - я включил все свое огромное обаяние. - Угостите мужчину сигаркой.
  Я свой золотой подсигар забыл в кабриолете". - Я обворожительно улыбнулся.
  Против моей улыбки не устояла ни одна женщина.
  Кроме тебя, Констанция...
  "Я не женщина.
  Я - девушка.
  Поэтому меня можешь не считать, Педро".
  "Ой, - дама благосклонно оглядела меня. - Ты похож на ангела.
  Только крыльями не машешь".
  "Даже у ангелов есть какие-то дела", - я понял, что дама попалась в сети моего обаяния.
  Я расслабился.
  И меня понесло.
  Я предвкушал, что женщина купит мне обед с курицей, картошкой и водой.
  Или даже два обеда.
  "Какие у ангела дела?" - Женщина кокетничала.
  "Дела могут подождать до утра, - я покачал головой. - Когда наступают красивые женщины, то все дела отступают".
  Мы начали пустую болтовню.
  Болтовня - пустая, но выгода из нее для меня - материальная.
  Я узнал, что женщину зовут Фриона.
  "Фриона, ты тоже летишь этим рейсом?"
  "Кажется, да.
  Но я не одна.
  Со мной муж". - Фриона пугливо посмотрела на дверь в курилку.
  "Муж объелся груш, - я подмигнул Фрионе. - Пойдем со мной..." - Я обнял Фриону за талию.
  "Мне кажется, что нам нужно подождать".
  "Тогда я пойду с тобой.
  Вместе мы поведем космокатер нашей любви.
  Остановимся в тихой гавани. - Я не дождался ответа.
  Поцеловал Фриону в губы.
  Она явно желала идти на контакт.
  Напирала в ответ на мое напирание. - Мы вместе доберемся до пункта назначения.
  Долетим с ветерком".
  "Доберемся.
  Долетим. - Фриона тяжело дышала.
  Самое время раскручивать ее на две порции курицы, картошки и воды. - А дальше куда?"
  "Я тебя одну не оставлю.
  Даже не спорь, Фриона". - Я торжественно улыбался.
  
  Фриона открыла рот.
  Затем снова его закрыла.
  "Первый раз я оказалась в выигрышной ситуации.
  Даже сама себе не могу возразить.
  Я с облегчением ощутила, что нахожу в себе силы улыбаться, Педро". - Фриона достала из сумочки ржавый ключ.
  Вложила в мою ладонь.
  Сжала мою руку
  "Ключи?
  Ты даришь мне ключи, Фриона? - Мое сердце глухо забилось. - Ключ от новенького космофрегата?"
  "Нет, Педро.
  Бери выше!
  Ключ не от какого-то космофрегата.
  Космофрегатов в Империи много.
  Зато мое сердце - одно во всей Вселенной.
  Я подарила тебе ключик от своего сердца".
  "Ключ от твоего сердца?
  И все?"
  "Ты рад, Педро?"
  "Очень.
  Я очень рад, что ты подарила мне не космофрегат, Фриона.
  А щедро пожертвовала ключик от твоего сердца.
  Я волнуюсь по-настоящему.
  Космофрегат?
  Зачем он нужен?
  Типа да...
  В космосе дороги бывают извилистые.
  Не по каждой космофрегат пролетит.
  Даже, если превышаешь скорость.
  Нужно быть осторожным около космических аномалий.
  А твое сердце, Фриона.
  Да, твое сердце...
  И ключ от него, - я постарался не переиграть.
  Подошел к главному - нужно просить.
  Даже - требовать. - Фриона?"
  "Да, мой красавчик Педро".
  "Закажи нам сюда - в курилку - обед.
  Королевский обед.
  Мы с тобой отпразднуем нашу встречу.
  И твой муж нас здесь не найдет...
  Я бы заказал, но моя карточка денежная осталась в золотом портсигаре".
  
  "Да, мой красавец жеребец, - Фриона опустила головку. - Для тебя - все, что угодно... - Голос Фрионы сорвался: - Что это, Педро?"
  "Где?
  Что?
  Это?"
  "Твои ноги?!!"
  "Да, мои ноги.
  Ну да, ну да.
  Мои ноги". - Я заподозрил неладное.
  Ведь лицо Фрионы налилось зеленой кровью.
  Я тоже посмотрел вниз.
  Ноги мои распухли.
  Позеленели.
  Я - словно лягушка.
  "Фриона!
  Я тебе сейчас все объясню, - я пытался натянуть рваные штанины на распухшие зеленые ноги.
  Но штанины не налезали. - Я с ногами залез в унитаз.
  Но до этого я попал в капкан.
  В кране не было воды.
  Я водой хотел смыть кровь с ног.
  Поэтому я смывал жидкостью из унитаза.
  Она приятно охлаждала мои раны.
  Но я даже не подозревал, что жидкость в унитазе богата примесями.
  Наверно, что-то мне в кровь попало.
  Поэтому ноги распухли.
  Только и всего".
  "Фриона!
  Ты с кем? - Раздался грохот голоса. - Твой любовник?"
  В курилку ворвался квадратный мужчина.
  Его лицо густо заросло шерстью.
  Словно горилла...
  
  "Какой любовник? - Фрионе повезло.
  Она теперь может оправдаться перед мужем. - Где любовник?"
  "Рядом с тобой - любовник!"
  "Ха!
  Он мне не любовник.
  Я стояла.
  Спокойно курила.
  А он..."
  "Если он не любовник тебе, Фриона, то, почему держит тебя за талию?"
  "Он - маньяк.
  Насильник.
  Пристает ко мне".
  "Маньяк? - разъяренный муж отвесил мне оплеуху.
  Я отлетел к стене. - Насильник?" - Муж попытался ударить меня ногой в лицо.
  "Жан-Батист, - Фриона схватила мужа за руку. - Не бей калеку.
  Посмотри на его лягушачьи лапы.
  С распухшими ногами он даже любовником стать не может... никому".
  "И то, - муж взял жену под руку. - Пойдем, дорогая.
  В космолетах для бедных летает всякая больная мразь".
  Они ушли важно.
  Будто сами они не летели в космолете для нищих...
  Я поскулил и к тебе вернулся, Констанция, - Педро бесцеремонно стянул с меня покрывало.
  Прикрыл свои ноги.
  И пояснил: - Мне покрывало нужнее".
  
  "Любопытный ты мужчина, Педро, - я сузила глаза. - Рассказал, как кадрил даму.
  Словно я не девушка...
  Похвастался собой.
  У тебя нет стоп-сигнала в голове, Педро.
  Даже о том, что обманутый муж ударил тебя, ты рассказал.
  А ведь для мужчины стыдно рассказывать, как его били.
  Потом ты сорвал с меня мое покрывало.
  Наверно, ты забыл то, что я говорила тебе о своем кинжале".
  "Покрывало?
  Забирай его обратно, Констанция".
  "Нет, Педро.
  Оставь его себе.
  Оно побывало на твоих ногах.
  А твои ноги побывали в капкане и в унитазе.
  Зачем девушке покрывало из унитаза и из капкана?"
  "Констанция?"
  "Что тебе еще, Педро?
  Покрывало ты получил от меня.
  Сигаретку ты получил от Фрионы.
  Оплеуху ты получил от мужа Фрионы".
  "Констанция!
  Ты говорила, что у тебя нет денег.
  Но откуда ты взяла три космодоллара на обед с курицей, картошкой и водой?
  Ты обманула меня?
  У тебя есть деньги?"
  "У меня нет денег, Педро, - я зло засмеялась. - Отвечу тебе твоими словами.
  Я могла бы солгать тебе, Педро.
  Сказала бы, что случайно у себя нашла три космодоллара на обед.
  Но я отвечу честно. - Я придумывала на ходу. - Обед мне купил очень порядочный джентльмен.
  Он прельстился моей красотой.
  Поэтому угостил обедом.
  Ты, Педро, просил у меня, клянчил обед.
  А джентльмен, наоборот, сделал мне подарок".
  "Врешь ты, Констанция, - Педро фыркнул. - Джентльмены не летают рейсами для бедных.
  И порядочные девушки не летают..."
  "Ты намекаешь, Педро, что я девушка - не порядочная?"
  "Я не намекаю, Констанция, - Педро закрыл глаза. - Ты - самая порядочная девушка в Империи.
  Случайно оказалась на рейсе для нищих". - Педро притворился спящим.
  
  Без особых приключений мы долетели до Ярмарки Оружия.
  Я уже начала жалеть, что решила сюда прилететь.
  Очередь к стойке регистрации состояла из потрепанных мужчин.
  "Зачем они притащились сюда? - Я гадала. - Хотят купить оружие, чтобы защитить свою ферму от жухраев и от диких койотов?"
  "Мадемуазель Констанция, - тонкий голосок космополицейского отвлек меня. - Цель вашего прилета на Ярмарку Оружия?"
  "Цель моего прилета на Ярмарку Оружия? - Я закусила губу.
  Действительно, какая цель?
  Полицейский смотрит на меня с подозрением. - Йа...
  Я...
  Просто посмотреть.
  Здесь столько важных мужчин.
  Большинство - военные".
  "Значит, пишем, - космополицейский набирал на голографе: - Цель прилета - поиск выгодного жениха. - Полицейский благожелательно на меня посмотрел. - Щечки порозовели, мадемуазель.
  Я угадал.
  Не волнуйся так.
  Сюда много девушек и женщин прилетают в поисках жениха".
  "Да вы что?"
  "Не вру.
  Очень!
  И многие находят здесь мужа... или друга.
  Военные, они - быстрые.
  Схватил и побежал.
  Посмотрел и победил, - космополицейский подкрутил ус. - Меня не желаешь?"
  
  "Ой.
  Я только посмотрю", - я быстро покинула стойку регистрации.
  "А где Педро? - Я крутила головкой. - В очереди его нет.
  Сбежал?
  Или остался на космолете? - Тут я увидела ковыляющую фигурку Педро.
  Он прятался в тени роскошного космофрегата.
  Направлялся к ангарам: - Понятно.
  У Педро непорядок с документами.
  Поэтому он перелезет через забор.
  Не будет регистрироваться.
  Мне же лучше...
  Пусть Педро держится от меня далеко.
  От него мне никакой пользы не было.
  Только - беспокойство.
  Претензии ко мне.
  Клянчил.
  Требовал.
  Мое покрывало забрал".
  Покрывало в данный момент прикрывало плечи Педро...
  Я направилась в ближайшую гостиницу.
  "Мест нет, - портье - живой, а не андроид - с интересом смотрел на меня. - Вы можете сходить через летное поле.
  Возможно, что в "Светлом Парусе" что-то осталось".
  "Куда делись места?
  Я неприятно поражена".
  "Слет участников конгресса - Миру Мир.
  Военные бронировали билеты за месяц.
  Сначала улетели номера по одному космодоллару.
  За последнюю неделю были раскуплены номера по сорок пять долларов.
  Остались аппартаменты от ста долларов и выше".
  "Сто долларов и выше, - я быстро-быстро моргала. - За сто долларов можно купить старенький космокатер.
  Иди небольшой домик, который требует ремонта".
  "Ты издалека, красавица?"
  "Настолько издалека, что никогда не слышала о номерах за сто долларов, - я вышла из гостиницы. - Военные все забронировали.
  Что за конгресс для военных - Миру мир.
  Совсем не для военных название".
  
  В подавленном состоянии я добрела до следующей гостиницы.
  "Да, у нас остались свободные номера, - полуживой портье мне не улыбался. - Но с тараканами и клопами".
  "Номера с тараканами и с клопами? - Я ужаснулась. - Почему вы не выведите насекомых?"
  "А зачем?
  Зачем нам выводить клопов и тараканов?"
  "Гостиница все же".
  "Нет нам выгоды нанимать за деньги гонителей тараканов и клопов.
  Номера стоят по одному доллару в сутки.
  А убийца насекомых работает за десять долларов в час.
  Нет выгоды". - Портье пожал плечами.
  Посмотрел на потолок.
  С потолка на лоб портье упало насекомое.
  Он небрежно сбил насекомое щелчком на пол.
  "Один доллар в сутки, - я вздохнула. - Дорого, конечно.
  Тем более что клопы и тараканы.
  Но я привычная".
  "Доллар стоит восемьдесят долларов".
  "Восемьдесят долларов? - Я даже подпрыгнула. - Ты сказал - один доллар.
  В стоимость входят тараканы и клопы.
  Теперь требуешь восемьдесят долларов.
  Инфляция что ли?"
  "Конгресс - Миру Мир!
  Прилетайте после конгресса.
  Я с удовольствием вам предложу номер за доллар.
  Но сегодня этот номер стоит восемьдесят долларов.
  И то - их быстро раскупают".
  "Почему, если Мир, то все дорожает в восемьдесят раз?" - Я вышла из гостиницы. - Денег, которые я нашла в тайнике своего горбатого бывшего мужа, хватит на хороший бушный космокатер.
  В космокатере переночую. - Мое настроение поднялось. - А за восемьдестя и за сто космодолларов пусть другие клопов и клещей собой кормят".
  Я решила прогуляться по Ярмарке Оружия.
  Не зря же я сюда прилетела.
  И на военных, которые - Миру Мир - любопытно взглянуть...
  
  Конгресс Миру Мир начался или не начался.
  Но пьяных военных было много.
  Все были пьяные.
  В той или в иной степени.
  Зачем же еще на конгресс приезжают?
  Только пить алкоголь прилетают на конгрессы.
  Я - спасаясь от назойливых ухажеров - нырнула в первый попавшийся ангар.
  "Удивительно!
  Но около оружия военных нет.
  На Ярмарке все военные пируют, - я прохаживалась мимо павильонов.
  Заметила интересное: - Около некоторых торговых точек висят табло с цифрами.
  Цифры меняются.
  Подозрительные личности жадно смотрят на табло.
  Что им надо?"
  "Сир, - я остановилась около благообразного чиновника.
  Цилиндр на голове.
  Смокинг.
  В левой руке - кожаный портфель. - Я сама - не местная.
  На ярмарке оружия оказалась случайно.
  На улице бродить опасно.
  Военные с конгресса - Миру Мир - цепляются ко мне.
  Я спряталась в ангаре торговом.
  Вы с вида чиновник положительный.
  Не будете ко мне приставать.
  Надеюсь...
  Подскажите, если вам не трудно.
  Что это за табло с цифрами?"
  
  "Приставать к тебе? - Чиновник с интересом рассматривал меня.
  Я кокетничала.
  Понимала, что должна показать себя с лучших сторон.
  Это плата - за откровенность чиновника... - С удовольствием я бы волочился за тобой, красавица.
  Но занят крайне важным делом".
  "Крайне важное дело - для мужчины - очень важное дело, - я польстила чиновнику. - Тем более, столь солидному дельцу, как вы".
  "Ты умеешь найти подход к сердцу мужчины, - чиновник засмеялся.
  Погрозил мне пальцем. - Почему всегда что-то не так?
  Когда рядом моя жена, ко мне девушки подходят.
  Когда я свободен, то девушки от меня шарахаются".
  "Простите, гер.
  Я не знала, что вы прилетели с женой".
  "Прилетел с женой, - чиновник с досадой плюнул на пол. - И где сейчас моя жена?
  На Ярмарке Оружия множество соблазнов.
  И главный соблазн на сегодняшний день - военные.
  Угораздило же нам прилететь во время конгресса военных - Миру Мир.
  Наверно, моя Бьянка сейчас с каким-нибудь майором целуется за космолетом".
  "Ой, гер.
  Как неприлично..."
  
  "Прилично.
  Не прилично...
  Как я докажу?
  А Бьянка всегда отвертится.
  Поэтому я спокоен.
  Потому что рядом стоишь ты, красавица".
  "Я?
  Красавица?
  Я - обыкновенная красивая девушка".
  "Нет!
  Ты - красавица!
  Я настаиваю!
  И, знаешь, в чем корень проблемы?"
  "Неа.
  Не знаю, в чем корень проблемы.
  А что за проблема-то?"
  "Проблема гораздо серьезнее, чем я думаю.
  Готов с тобой поспорить, красавица".
  "Со мной?
  Поспорить?
  Я ни о чем не думаю.
  Поэтому спорить не умею".
  "Тебе купить тест на беременность, красавица?
  Ведь дело в этом?"
  "Я просто оцепенела от твоих слов, чиновник, - я распахнула глазища. - Я еще не была с мужчиной.
  Не собираюсь заводить семью".
  "Ты чувствуешь, что я хочу сказать нечто другое.
  Надеюсь, что ты не решишь, что я тебя предал".
  "Вы здоровы, чиновник?"
  "Детей не делают в одиночку.
  Мы взрослые люди.
  Если ты забеременела от другого, то я должен понять.
  А, если - нет, то я тебя заставлю.
  Даже свою жену в известность не поставлю".
  "Эй, сир, - я двумя пальчиками сжала нос чиновника. - Я только спросила - что это за табло с бегающими циферками.
  Вы же мне беременность уже приписали.
  Никаких обещаний и обязательств мы друг другу не давали.
  Поэтому начнём сначала.
  Даже, если ты в меня влюбился, - я перешла на "ты".
  Не церемонилась с чиновником.
  Он же со мной тоже не церемонился. - Может быть, ты залетел с налогами.
  Поэтому у тебя в голове каша с беременностью.
  Все, как при контузии.
  Только намного хуже.
  Вот так сюрприз.
  Но это многое объясняет".
  
  "Прости, красавица, - чиновник ладонями растирал щеки. - Меня от волнения понесло в другую сторону.
  Ты просто спросила о табло с цифрами.
  Я же уже размечтался, что ты от меня забеременеешь.
  Моя жена, когда забеременела - мне не сказала.
  Почему она, когда забеременела - не сказала мне?
  Почему я никогда не принимаю помощь?
  А все от меня требуют, чтобы я помог другим.
  Во мне всколыхнулись старые обиды.
  Если бы ты понимала меня, красавица, то смогла бы мне помочь.
  Вместе мы бы сделали что-то!
  Ты не обязана страдать в одиночку.
  Я же не обязан быть идеальным.
  Достаточно просто попросить меня..."
  "Я попросила тебя, чиновник, - я потеряла терпение.
  Топнула в негодовании. - Попросила объяснить смысл табло и цифр.
  Но ты сошел с ума.
  Я другого спрошу.
  Вечно вы, мужчины, сводите все к выяснению отношений. - Я закусила губу. - Ты никогда не поймешь, почему я на тебя разозлилась. - А сейчас не самый лучший момент..."
  Я говорила.
  Но чиновник меня не слушал.
  Он вытаращил глаза на табло.
  Цифры там стали меняться.
  Счет шел на понижение.
  Две тысячи.
  Полторы тысячи.
  Одна тысяча.
  "Одна тысяча цифра загорелась зеленым, - я приложила пальчик к губам. - Сначала цифры на табло краснели.
  Потом позеленели и остановились".
  Как только цифры остановились на тысяче, возникла голограмма.
  Голограммная ладонь зависла в воздухе.
  И...
  
  Начался переполох.
  Приличные чиновники, дамы завопили.
  Началась массовая драка.
  Все пытались добраться до голограммной ладони.
  Но пока никому не удавалось.
  Господа хватали друг друга за ноги.
  Валили на пол.
  Дамы вцеплялись мужчинам в волосы.
  Мужчины дамам отвечали кулаками в зубы.
  "Отойду на всякий случай в сторонку", - я скромно встала около гиперкварковой бомбы.
  Все же Ярмарка Оружия...
  Наконец одному мужчине удалось приложить свою ладонь к голограмной ладони.
  Сразу драки стихли.
  "Повезло Каутскому", - шипели со всех сторон.
  "Господа!
  Дамы!
  Счастливчик с окровавленным лицом кланялся. - Приношу величайшие извинения.
  Вы же обязаны меня поздравить".
  "Да пошел ты..." - Было самым приличным ответом счастливому господину.
  "Все ты, ты, - я, вдруг, почувствовала острую боль в левом ухе. - Ты работаешь на Каутского, мерзавка.
  Отвлекла меня от торгов". - Чиновник, которого я попросила объяснить о циферках на табло, тянул мое ухо вверх.
  "Отпусти мою ухо, - я зашипела. - У меня их всего два.
  Пришивать или выращивать новые денег не хватит".
  "Я тебе не только ухо оторву", - Чиновник обезумел.
  С его губ срывалась желтая пена.
  "А ведь приличный господин ты был, - я запищала. - Цилиндр.
  Смокинг.
  Кожаный портфель.
  Мы с тобой о беременности мило рассуждали.
  А теперь ты мне ухо отрываешь". - Я легонько ткнула чиновника в низ живота.
  Кинжалом ткнула.
  И сразу кинжал убрала.
  
  "Убили! - Чиновник с недоверием на меня посмотрел. - Убила?
  Да!
  Убила меня".
  "Кто?
  Что?
  Где?
  Когда?" - Я невинно моргала.
  "Ты меня ножиком в пенис.
  И во все остальное порезала".
  "Я?
  Йа?
  Ни за что!
  Сир!
  Вас в драке ранили.
  Я сама видела, как какая-то дама вас за пенис тянула", - я выкарабкивалась из неприятной ситуации.
  "Я тоже видел, как дама тебя, гер, за пенис в драке таскала, - господин с тоненькими усиками подмигнул мне.
  И снова обратился к страдающему чиновнику. - Я - свидетель, сир.
  А эта милая девушка - здесь ни при чем.
  Она может подать на вас жалобу за клевету, гер. - И снова мне подмигнул. - Подаем жалобу на чиновника?"
  "Нет, - я сказала, как отрезала. - Я хочу оставаться в тени.
  Я законы Имперские не нарушаю.
  И не хочу ни с кем судиться".
  "Жаль, девушка, - красавец с усиками под локоток отвел меня в сторону.
  Мы встали за Космодесантным танком. - Дело, конечно, не выигрышное.
  Но можно было попытаться судиться".
  "Я сказала - нет".
  "Тогда с тебя семьдесят пять космодолларов, синьорита".
  
  "Семьдесят пять космодолларов? - Я похолодела. - Ты - мошенник и вымогатель.
  Я сейчас космополицию позову".
  "Космополиции придется заплатить.
  Так что с полицией тебе придется больший убыток".
  "Мошенник!"
  "С тебя восемьдесят долларов, девушка, - он мне больше не казался красавцем. - Я - адвокат Рузвельт.
  Выступил по программе "Честный Свидетель".
  Засвидетельствовал, что ты не резала ножиком чиновника.
  Ну да, ну да.
  Кто знает.
  За услугу ты мне должна семьдесят пять космодолларов.
  Строго по тарифу.
  За то, что назвала необоснованно мошенником - еще пять долларов".
  "А ты - точно - адвокат?" - Я поняла, что попала в ловушку.
  "Вот мое удостоверение адвокатской конторы".
  "Не..." - Я хотела сказать, что усатый сам на себя не похож в удостоверении.
  Но не сказала.
  Боялась, что недоверие к адвокату может тоже быть платным.
  "Не возражаю", - я покорно отдала восемьдесят долларов.
  Поклялась больше ни с кем на Ярмарке оружия не связываться.
  "Вот чек, - адвокат вручил мне чек".
  "Не надо чек", - я пожала плечами.
  "У нас все честно.
  Адвокатская компания "Честь и Совесть" работает честно и совестливо.
  Вот наша визитка". - К чеку добавилась визитная карточка адвоката.
  "Угу".
  "Ты не устроила скандал.
  Покорно заплатила.
  За это я бонусом тебе расскажу о табло".
  
  "Бэнусом?"
  "Бонусом - бесплатно.
  Ты спрашивала чиновника о табло.
  Табло показывают цену на торги".
  "Спрашивала.
  Но мне как-то уже не интересно..."
  "Сегодня пятница.
  Торги происходят по пятницам.
  В пятницу кто-нибудь из хозяев выставляет свой бизнес оружейный на продажу.
  Ярмарка Оружия.
  Поэтому бизнес - оружейный.
  Красные цифры - цена бизнеса.
  Но никто не покупает по высокой цене.
  Все ждут снижения цены.
  Как только появляется зеленая цифра - сигнал.
  Зеленая цифра означает, что цена предельно низкая.
  Ниже не опустится.
  Появляется голограмная ладонь.
  Тот, кто приложит свою ладонь к голограмной ладони, становится новым владельцем оружейной фирмы.
  Нужно произвести оплату в течение минуты.
  И все.
  Фирма твоя".
  "Интересно!
  Но мне не нужна оружейная фирма".
  "Разумеется, что тебе не нужна оружейная фирма.
  Хотя...
  Продажа - бывшего в употреблении - оружия - очень выгодный бизнес.
  Но ты - девушка.
  Красивая.
  Миниатюрная девушка.
  У вас, красавиц - другие интересы в бизнесе.
  Оружием вы не торгуете".
  "Ага".
  Я подождала, пока адвокат уйдет.
  
  "Мошенник, - я даже произнести побоялась.
  Вдруг, какое-нибудь записывающее устройство прочитает у меня по губам.
  Поэтому только подумала... - На восемьдесят долларов меня обманул адвокатишка".
  В ужасном настроении я брела по дорожке.
  Все мои мысли были заняты ужасной дороговизной комнат в отеле.
  И... пропавшими восемьдесятью долларами.
  "Если бы сняла комнату за восемьдесят, то не отдала бы эти деньги мерзкому адвокатишке".
  Я тупо смотрела на табло с красными цифрами.
  Не около каждой торговой точки было табло.
  Возле некоторых табло толпились жаждущие купить оружейный бизнес.
  Но были заведения, которые никого не интересовали.
  "Либо цена высокая, - я пробормотала. - Либо невыгодный бизнес".
  Я почувствовала, что у меня сполз левый чулок.
  "Надо подтянуть чулок, - я прислонилась к стеклянной витрине павильона с пушками. - Девушка с опущенным чулком рискует сама стать опущенной". - Я подтянула чулочек.
  Мое внимание привлекли два солидных мужчины.
  Они с ненавистью смотрели друг на друга.
  Раскачивались с пятки на носок.
  Но ничего не говорили.
  "Ага! - Я подумала. - Они боятся получить штраф за нарушение общественного порядка".
  Над головами мужчин горело табло.
  Красными цифрами стояла цифра - десять тысяч.
  Мужчины - время от времени - отрывали друг от друга ненавидящий взгляд.
  И смотрели на табло.
  Но, очевидно, десять тысяч их не устраивало.
  "Наверно, десять тысяч - бешеные деньги за этот бизнес. - Я не понимала, почему не ухожу.
  Да и идти было некуда. - Два торгаша ждут, когда цена снизится до зеленой. - Я провела пальчиком по губкам. - Обидное...
  Джентльмены на меня не обращают внимание.
  Полностью поглощены своей ненавистью друг к другу.
  И цифрами на табло заинтересованы.
  Конечно, мне не нужно внимание двух петушков.
  Но как-то необычно.
  Я приготовилась дать отпор.
  Заготовила слова.
  А торгаши мной не интересуются".
  
  Я поиграла пальчиками на губах.
  Красные цифры на табло сдвинулись.
  Цена оказалась - восемь тысяч долларов.
  "И не надейся, - у одного из торгашей прорезался голос. - Я куплю пушечный бизнес".
  "Я и не надеюсь, - второй ответил с вызовом. - Не надеюсь.
  Потому что знаю, что этот лот достанется мне".
  "Корова с рогами тебе достанется, Жермен".
  "А тебе и корова не достанется, - второй расхохотался зло. - Только на вымя можешь рассчитывать.
  Но не на вымя коровы.
  Лучше уйди с моего пути, Квакер".
  "Сам уйди с моего пути, Жермен".
  "Если тебе надо, то покупай за восемь".
  "За восемь?
  И за восемь купил бы.
  Пушечный павильон того стоит.
  Но я не хочу тратить лишние деньги.
  Дойдет до пяти - я возьму".
  
  "Руки у тебя из ж...ы растут.
  Ничего ты этими руками не возьмешь".
  "А у тебя руки загребущие.
  Но кривые.
  Все между пальцев твоих утекает".
  "А ты...
  А ты...
  Твоя невеста кривая".
  "А ты.
  А ты...
  Тебе подсунули беспородного пса".
  "А у твоей матушки..."
  "Не смей упоминать мою матушку.
  Она в тысячу раз лучше твоей сумасшедшей мамаши".
  "Чью мамашу ты назвал сумасшедшей?"
  "Я назвал сумасшедшей мамашу, у которой сын сумасшедший".
  Два приличных джентльмена столкнулись грудью в грудь.
  Руками по лицу не били.
  Ногами в низ живота не пинали...
  Пока... не пинали...
  Вдруг, в моих глазах позеленело.
  На табло загорелась цифра - шестьсот шестьдесят шесть.
  "Шестьсот шестьдесят шесть космодолларов, - я отметила машинально - Почти столько денег у меня есть.
  Из заначки моего бывшего мужа горбуна.
  Но почему так резко упала цена?
  Торгаши ждали пяти тысяч, чтобы купить". - Я увидела зеленую ладонь.
  Совершенно ничего не соображала.
  Приложила свою ладонь к голографической ладони.
  Звякнуло.
  Открылся портал для приема денег.
  Я забросила в него свои монеты.
  Зачем?
  Что мной двигало?
  Снова звякнуло.
  Из портала выполз бланк.
  С моим именем.
  С лицензией на продажу - бывших в употреблении - пушек.
  "Я владелица фирмы? - Я пробормотала ошарашенная. - Но зачем она мне".
  "Жермен, - один из дерущихся торгашей поднял руку. - Зрение мне изменило?
  Я не вижу цифр на табло".
  "Квакер.
  Я тоже не вижу.
  Наверно, неисправность.
  Нужно сообщить в службу технической поддержки".
  "Ты сообщи".
  "Ты сам сообщи.
  Ждешь, когда я уйду?
  Вдруг, тогда табло само загорится?
  И ты получить пушечный бизнес".
  "Пусть они ругаются, - я пятилась. - Главное для меня - уйти без скандала.
  Потом буду разбираться, что и к чему.
  Но самое главное, что я сдуру потратила все свои деньги..."
  Мое робкое движение неожиданно привлекло внимание торгашей.
  
  "Они смотрят на мой бланк, как на змею", - я запаниковала.
  "Госпожа?" - Тот, который Жермен зашипел.
  Подскочил ко мне.
  "Госпожа...
  Ты - кто?" - Торгаш квакер тоже оказался рядом со мной.
  "Ты выкупила пушечный бизнес".
  "Я нечаянно.
  Я - Констанция".
  "За нечаянно бьют печально, Констанция", - Квакер показал зубы.
  "Констанция, - Жермен оказался умнее.
  Его голос наполнен сахаром. - За сколько денег ты купила пушечный бизнес?"
  "Я?
  Йа?
  Моя коммерческая тайна".
  "Ах, Констанция, - Жермен запел. - Перепродай мне свой бизнес.
  Он не для тебя.
  Я поверх цены дам тебе доллар на мороженое".
  "Почему ему? - Квакер надул щеки. - Мне продай бизнес, девушка.
  Я - лучший!
  Я дам тебе сверху два космодоллара".
  "Даю три сверху".
  "Четыре доллара дам выше твоей цены покупки".
  "Простите, господа.
  Но я не продаю бизнес с пушками.
  Он мне самой нужен. - Я пролепетала. - Ангар большой.
  А мне спать негде.
  Я все свои деньги отдала на покупку.
  Пока вы дрались".
  
  "Ты не представляешь даже, Констанция, с кем ты связалась.
  Я - Жермен.
  А он - Квакер".
  "Я с вами не связывалась.
  Вы правы.
  Я даже не представляю, кто вы".
  "Она не слышала о нас, - Квакер и Жермен переглянулись. - Девочка прилетела издалека.
  Ты заметила, что кроме нас - никого нет у ангара?"
  "Заметила".
  "Никого больше нет, потому что все боятся перейти нам дорогу.
  А ты не побоялась.
  Потому что ты не знала о нас.
  Теперь ты знаешь.
  Отдавай свой бизнес обратно".
  "Не отдам".
  "Как не отдашь? - Квакер и Жермен выпучили глаза. - А петлю на шею хочешь?"
  "А связаться с моим адвокатом хотите"? - Я дрожала.
  Показала визитку адвоката... который меня сделал на восемьдесят долларов беднее.
  Торгаши увидели визитку.
  Зачмокали губами.
  "Что будем делать, Квакер?"
  "Что делать?
  Не нужны мне эти пушки.
  Я присмотрел бизнес с антикварными бластерами.
  Сейчас торги начнутся".
  "И мне пушки не нужны", - Жермен на меня с ненавистью посмотрел.
  "Мы еще займемся тобой, Констанция", - джентльмены пригрозили напоследок.
  И побежали в сторону большой толпы торгующих.
  
  "Обалдеть, - я вытерла пот со лба. - Как все стремительно.
  Нужно нанять слугу, который будет ходить со мной и смотреть, чтобы я не наделала глупостей. - Я на дрожащих ногах подошла к ангару. - Замок.
  Как открыть?
  У кого спросить? - Я взглянула на бланк. - Код на бланке проставлен. - Я поднесла бланк с кодом к замку.
  Дверь со скрипом отошла в сторону. - Нужно смазать дверь. - Я отметила машинально. - Но на какие деньги?. - Я осторожно вошла в ангар. - Что это?
  А это что?
  Много всего.
  И все непонятное.
  Но, судя по всему, это - пушки.
  Сколько они стоят?
  И как их продавать? - Я присела на диванчик. - Но самое главное, что у меня есть официальный ночлег. - Я захихикала. - Ловко я из-под носа увела у торгашей бизнес.
  Даже, если я прогорю с пушками, то - все равно - останется удовлетворение, что переиграла двух матерых торгашей".
  "Констанция, - в ворота забарабанили. - Открой.
  Это я - Педро".
  "Педро, - я вскочила с диванчика.
  Холодный пот струился между лопаток. - Я тебя не ждала".
  "Не ждала, а я пришел, - Педро захохотал. - Открой, Констанция".
  "Открыть, - я медленно шла к воротам. - А зачем?"
  "Как зачем, Констанция?
  Мы же друзья".
  "Педро.
  Я не стану возражать.
  Может быть, мы и друзья.
  Но друзья, которые спят отдельно.
  И... в разных местах".
  "Констанция!
  Ангар у тебя огромный.
  Нам места хватит".
  "Нам?
  Я думала, что я - владелица бизнеса.
  Кстати, Педро.
  Как ты узнал, что я... приобрела этот ангар?"
  
  "Ты теперь знаменитость, Констанция.
  О тебе все только и говорят.
  Тебе повезло невероятно.
  На главном табло вывесили имена новых владельцев.
  По результатам торгов.
  Я из табло узнал, что ты купила бизнес за шестьсот шестьдесят шесть долларов.
  Баснословно дешево.
  Тебе повезло.
  Подобное случается, но крайне редко.
  Дело в том, что прежний хозяин сначала выставил за десять тысяч.
  Но потом налоговый Имперский Департамент обнаружил, что хозяин не заплатил налог за месяц.
  Поэтому бизнес был выставлен за сумму налога.
  Шестьсот шестьдесят шесть долларов.
  Мы - счастливчики, Констанция!"
  "Мы?"
  "Конечно, мы!
  Мы же вместе будем продавать - бывшие в употреблении - пушки.
  Бизнес - наш, общий".
  "Бизнес - наш?
  Общий? - Я пробормотала. - Дай, я все обдумаю, Педро".
  Я вернулась к диванчику.
  "Не думай, Констанция.
  Думающая девушка - позор в семье.
  Ты, наверняка, не думала, когда покупала фирму по продаже пушек".
  "Я не думала, когда покупала фирму по продаже пушек", - я пробормотала.
  Но тихо...
  Чтобы Педро не услышал мой ответ.
  "Констанция?"
  "Да, Педро".
  "Я даже не удивлен, что у тебя были деньги.
  У тебя лицо - обманщицы.
  Ты не купила мне обед в космолете.
  Пожалела три доллара на меня.
  А на свою фирму шестьсот шестьдесят шесть долларов не жалела.
  Ты сэкономила на мне".
  
  "Как отвязаться от Педро, - я поднялась с диванчика. - Он же будет меня преследовать.
  Проходу не даст.
  Может в агрессии причинить мне зло. - Я прошла до конца ангара. - Как и ожидала, здесь есть второй выход.
  Он же - и второй вход.
  Черный вход.
  Служебный вход.
  Только для своих". - Я приложила код к замку.
  Голографический замок сменил цвет с красного на синий.
  Проход открыт.
  Я осторожно закрыла за собой дверь.
  "Я - хозяйка.
  А крадусь, как воровка. - От досады я кусала губы.
  Присела за ангаром на роботизированную тележку. - Интересно.
  Тележка моя?
  Она же находится около моего ангара".
  "Твоя, твоя тележка, госпожа", - Из кучи тряпья показалась борода.
  Затем - лицо, которое принадлежало бороде.
  "Ты хто?" - Я озиралась по сторонам.
  Готова в любой момент бежать.
  Но куда бежать?
  От бородатого маньяка к маньяку Педро?
  "Я - Антакольский, - бородач полностью вылез из лохмотьев. - Я работал на мистера Робинзона.
  Мистер Робинзон владел этой пушечной фирмой до тебя, госпожа.
  Сэр Робинзон очень любил в карты играть.
  Набрал долгов.
  Думал, что продажа фирмы покроет его карточные долги.
  Но вышло так, что налоговики выставили его фирму по цене неуплаченного налога.
  Перед уходом сэр Робинзон сказал мне:
  "Антакольский!
  Теперь ты - сирота.
  Безработный ты, Антакольский. - Антакольский почесал под бородой. - Хозяйка?"
  
  "Я тебе не хозяйка".
  "Все равно - хозяйка.
  Дай корочку хлеба.
  Я три дня не ел.
  Голодал с тех пор, как сэр Робинзон ушел".
  "Три дня не ел? - Я покачала головой. - Ты даже не представляешь, Антакольский.
  Хочешь верь, хочешь не верь.
  Я сама сегодня буду голодать.
  Я потратила все свои деньги на покупку фирмы".
  "Дело поправимое, хозяйка", - Антакольский пригладил волосы.
  "Сначала, прежде чем поправлять дело, скажи..."
  "Что сказать, госпожа?"
  "Тьфу, Антакольский.
  Не перебивай девушку.
  Девушка обязательно забудет, что хотела сказать".
  "Ты вспомнишь, госпожа.
  Я в тебя верю".
  "Веришь в меня, - я приложила пальчик к носику. - Вспомнила.
  Я хотела узнать у тебя, Антакольский, откуда ты узнал, что я стала владелицей этой фирмы.
  Ты же, вроде, в тряпках спал..."
  "Тряпка правду не скроет, - Антакольский показал портативный голограф. - Я всегда в курсе всех дел на Ярмарке Оружия.
  Работа у меня - помогать хозяину...
  Теперь - хозяйке".
  "А что ты умеешь, Антакольский?"
  "По продаже пушек - бывших в употреблении - я все умею.
  Я и грузчик, и бухгалтер, и менеджер по продажам".
  "Несвоевременный вопрос, - я поджала губки. - Но я должна его задать сразу.
  Иначе не смогу..."
  "Задавай вопрос, госпожа.
  Но мне кажется, что я заранее знаю, о чем вопрос.
  Ты хочешь меня спросить, почему я, если настолько умный, не стал владельцем фирмы?"
  "Угадал", - я распахнула глазища.
  
  "Я не могу быть боссом, хозяйка.
  По своей природе не могу.
  Одни рождаются хозяевами дела.
  Другие - работниками.
  Мне уютно просто работать на хозяина.
  Другой доли не нужно..."
  "Ты хочешь работать на меня, Антакольский?"
  "Я уже работаю на тебя, госпожа.
  Без меня ты не вытянешь...
  На начальном этапе не потянешь фирму.
  Я без тебя пропаду.
  Я только и умею, что пушками - бывшими в употреблении - торговать".
  "Но у меня еще нет денег, чтобы я заплатила тебе".
  "Хозяйка, - Антакольский посмотрел на меня с укором. - Во-первых, хозяйка не оправдывается перед работниками.
  Во-вторых, работники получают зарплату после прибыли.
  Давай торговать, хозяйка...
  Иначе останемся голодными..."
  "Давай торговать, - я пожала плечами. - Только сначала поработай охранником, Антакольский".
  "Охранником?"
  "Ко мне парень прилип.
  Назойливый.
  Не отстает.
  А мне не нужно, чтобы он был рядом".
  "Большой парень?"
  "Парень соразмерный.
  Его имя - Педро.
  Он сын богача.
  Но отец его выгнал.
  Не оставил наследства.
  Так что Педро - нищий, но воспитанный.
  Драться он не будет...
  Я так думаю.
  Если начнет драться, то я позвоню адвокату..."
  
  "Разберемся", - Антакольский засучил рукава.
  "Только без грубостей", - я бежала следом за Антакольским по ангару. - Я - Констанция!
  Не называй меня хозяйкой или госпожой.
  Меня это старит.
  Зови меня по имени.
  Но так, чтобы мое имя звучало, как слово "госпожа"."
  "Согласен, госпо... Констанция".
  "Констанция, - из-за ворот отозвался Педро. - Ты с кем?
  С любовником?
  Но у тебя есть я".
  "Ты сказал, что ты мой друг, Педро, - я ответила с сарказмом.
  И открыла ворота. - Ты - друг, но не любовник".
  "А..." - Педро увидел Антакольского и замолчал.
  Но не сдался.
  Не из тех Педро, кто сдается.
  "Я - Антакольский, - мой работник отозвался. - Помощник... Констанции. - Антакольский - тоже закаленный в боях языком. - Желаете купить у нас пушечку, сэр?
  Прекрасный набор из трех пушек.
  Только что с фронта доставили.
  Пушки почти не стреляли.
  Всего полторы тысячи космодолларов за набор из трех пушек".
  
  "Я - поэт! - Педро выдвинул грудь. - Вольный стрелок.
  Мне не нужны ваши пушки".
  "Набор из трех пушек стоит полторы тысячи долларов, - я думала с волнением. - Пожалуй, что я удачно купила фирму.
  Купила дешевле, чем за три пушки...
  А пушек здесь и всего остального непонятного - горы на стеллажах.
  Кто-то не умеет продавать фирмы за реальную цену.
  Или здесь кроется подвох?
  Например, огромная арендная плата за ангар.
  Или высокие налоги..."
  "Я..." - Педро попытался войти в ангар.
  Но Антакольский перегородил собой дорогу.
  В руках Антакольский держал тяжелую пушку...
  "Сэр, голос моего работника завибрировал. - Желаете попробовать, как стреляет пушечка?"
  "Я зайду в следующий раз", - Педро заскрежетал зубами.
  "Заходи, Педро, - я закрыла ворота. - Гостем будешь.
  Но не злоупотребляй".
  
  "Констанция, - Антакольский прокашлялся в кулак, когда Педро ушел. - Ворота оставьте открытыми.
  Думаю, что сегодня будет много покупателей.
  Всем будет любопытно посмотреть на новую владелицу фирмы".
  "А я смогу?
  Смогу. - Я пальчиком потрогала пушку. - Правда, что три пушки стоят полторы тысячи космодолларов?"
  "Нууу, как сказать, Констанция.
  С какой стороны посмотреть.
  Вещь стоит столько, сколько за нее дают денег.
  Пушки могут валяться на астероиде.
  И никто их не подберет.
  Но могут быть проданы задорого..."
  "Ты продавай задорого, Антакольский.
  Я...
  Йа пока присмотрюсь".
  "Констанция.
  В первую очередь ты должна взять кредит в Имперском банке".
  "Кредит?
  Но за него же надо проценты перечислять.
  Зачем нам кредит?
  У нас же товара много".
  "Товара много, но денег нет.
  Без кредита никто не торгует, Констанция.
  Берешь кредит.
  В конце месяца из прибыли отдаешь часть кредита.
  Все так поступают.
  Иначе тебя всерьез в финансовых кругах никто не будет воспринимать".
  "А как его взять?
  Кредит-то".
  "Я все покажу".
  "Антакольский?
  Ты не обманешь?
  Вдруг, ты нарочно меня в долговую яму загонишь?"
  "Нет, Констанция.
  Мне не выгодно, чтобы ты оказалась в долгах.
  Я тогда снова буду нищим.
  И - неизвестно - возьмет ли новый владелец фирмы меня на работу..."
  "А ты не человек Жермена или..."
  "Я не человек Жермена.
  Если бы я работал на Жермена или на Квакера, то я не допустил бы, чтобы ты купила эту фирму".
  "Я прослежу за кредитом, Антакольский, - я храбро заявила. - Я не дурочка..."
  
  "С тех пор я владею фирмой по продаже пушек, - Констанция закончила рассказывать свою историю. - Еще кофе, лейтенантка?"
  "Нет, Констанция.
  Спасибо".
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "А у тебя..."
  "Если коротко, Констанция, то у меня была подруга.
  Лучшая подруга.
  Но теперь она не со мной.
  Я, кажется, уже о ней говорила..."
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "Прими от меня подарок".
  "С какой стати, Констанция?
  Почему ты хочешь мне подарить что-то?"
  "Дарить - очень приятно, лейтенантка".
  "Приятно дарить?"
  "Да.
  Приятно дарить!"
  "Я тоже люблю дарить.
  Я дарила подарки Роксане.
  А она дарила мне..." - Я смахнула набежавшую слезинку.
  Констанция сделала вид, что не заметила мою грусть.
  Не стала меня утешать.
  За это я ей очень благодарна.
  "Очень тонкая душа у Констанции, - я подумала. - Она знает, когда можно, а когда нельзя".
  "Антакольский, - Констанция крикнула в пространство ангара. - Где тебя черная дыра носит?"
  Я улыбнулась:
  "Ты ругаешь своего работника.
  Но по голосу чувствуется, что ты его ценишь".
  "Да, лейтенантка.
  Ты угадала.
  Я ценю Антакольского...
  Но только как работника ценю.
  По-другому у меня не получается". - Констанция опустила очаровательную головку.
  "Черная дыра, черная дыра, - появился работник.
  Парень высокий, стройный.
  Широкий в плечах.
  В глазах его светился ум. - Черная дыра меня работать заставляет, Констанция.
  Что нужно?" - Я отметила, что Антакольский посмотрел на хозяйку фирма с любовью.
  "Да он ее любит, - я подумала. - Любит тихо и преданно.
  Не получает любовь в ответ.
  Констанция... его не любит.
  Но уважает.
  И трепетно к нему относится.
  Вот так служебный роман".
  "Принеси изделие номер сто тринадцать", - Констанция кивнула работнику.
  "Сто тринадцать В, или сто тринадцать А?"
  "Ну, эту пушечку.
  Легкая переносная экспериментальная пушка.
  Она на плечо легко ложится".
  
  "Констанция, можешь не пояснять, куда и как ложится изделие сто тринадцать А.
  И не очень она легко на плече сидит.
  Чтобы ее носить нужны стальные плечи".
  "Бегом, Антакольский".
  "Госпожа лейтенантка покупает экспериментальную пушку?" - Работник не побежал исполнять приказ хозяйки.
  Нравы в фирме продажи пушек - вольные.
  Антакольский с интересом смотрел на меня.
  "Госпожа лейтенантка не покупает экспериментальное изделие сто тринадцать А, - Констанция сжала мою ладонь. - Это мой подарок лейтенантке".
  "Уважаю", - брови Антакольского поползли на лоб.
  "Кого ты уважаешь, Антакольский?" - Констанция остро посмотрела на своего работника.
  "Тебя уважаю, Констанция".
  "И?"
  "Экспериментальное изделие дорогое.
  А ты просто так даришь.
  Нужно иметь большое сердце..."
  "Сгинь, Антакольский", - Констанция махнула рукой.
  На этот раз Антакольский ее послушался.
  "Констанция?"
  "Да, лейтенантка".
  "Может быть, не надо подарка?
  Ты же продаешь пушки.
  Это твоя работа.
  А я присматриваю оружие для нашего гарнизона.
  Штаб бригады заплатит".
  "За эту пушку никто не заплатит, лейтенантка.
  Она - экспериментальное изделие.
  Единственный экземпляр.
  Лабораторию разбомбили жухраи.
  Осталось немного готовых образцов разного оружия".
  "Тем более, Констанция.
  Пушка очень дорогая".
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  
  "А люди, разве, дешевле, чем пушки?
  Имперцы дороже любого оружия.
  Ты сражаешься на границе, лейтенантка.
  Военое Имперское ведомство плохо вас финансирует.
  Поэтому ты вынуждена искать бывшее в употреблении оружие на нашей ярмарке.
  То, что дешевле.
  Это - несправедливо.
  И, если я могу тебе чем-то помочь, то я помогу.
  Просто прими подарок, лейтенантка.
  И не спорь".
  "Спасибо, Констанция", - я ответила коротко.
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "Ты уже встречалась в бою с жухраями в приграничье?"
  "Несколько раз".
  "Были у вас потери?"
  "Были.
  И очень большие.
  У меня сердце болит за каждого бойца.
  Ведь боем командовала я".
  "Лейтенантка?" - Констанция неожиданно порывисто обняла меня.
  Заплакала.
  "Ну, Констанция, - я в растерянности гладила хозяйку пушечного магазина по плечу. - Все хорошо, Констанция".
  "Все хорошо, - Констанция повсхлипывала, повсхлипывала и...
  Вытерла слезы. - Я не плачу.
  Я - сильная".
  "Я знаю, что ты сильная.
  Все на своих плечах несешь".
  "Кто здесь, кроме меня, носит на своих плечах? - Появился Антакольский.
  Взгляд его добродушный.
  Но, когда работник взглянул на свою хозяйку...
  Отметил, что она только что плакала.
  То взгляд стал жесткий.
  
  Констанция перехватила его взгляд.
  И, чтобы работник не подумал, что я ее обидела, быстро оправдалась:
  "Я плакала, Антакольский.
  Мы здесь.
  В тылу.
  А лейтенантка воюет с жухраями в приграничье".
  "Вы тоже воюете, - я довольно жестко обрезала печаль Констанции. - Вы снабжаете армию.
  В вашей воле - кому дороже продать пушки, кому сделать скидку.
  Некоторые военные гарнизоны могут позволить себе покупать по любой цене пушки.
  Но только не наш.
  За подарок спасибо. - Я с интересом посмотрела на пушку.
  Антакольский тяжело опустил ее на пол. - Я подобных пушек никогда не видела".
  "Так она же - экспериментальная, - Антакольский успокоился после слез своей любимой хозяйки. - И не увидишь больше подобных пушек, лейтенантка.
  Лаборатория уничтожена жухраями".
  "А в чем особенность этой пушки? - я пальчиком дотронулась до накопителя на пушке. - Выглядит обыкновенно.
  Похожа на мюонный гранатомет".
  "Сходство есть, - работник улыбнулся мне широко. - Ты - хрупкая девушка, лейтенантка.
  Но разбираешься в оружии".
  "Она не только в оружии разбирается, - Констанция гордо произнесла. - Наша лейтенантка разбирается и в людях".
  "Вы меня совсем захвалили".
  "Похвалы мало не бывает, лейтенантка, - работник пододвинул пушку ближе ко мне. - Особенность этого орудия в том, что пушка долго держит заряд.
  И быстро перезаряжается.
  В отличие от мюонно-протонных зарядников, пушка подзаряжается и от гравитонов.
  За счет гравитонов мощность пушки повышенная.
  Пушка по мощности - Третий класс малых линкорных пушек.
  По мощности этот образец равен мощности линкорных пушек малого третьего класса.
  Только линкорные пушки заряжаются сорок пять секунд.
  А этот образец - за три секунды полный заряд.
  Почти вечная пушка.
  Она меньше тяжелых громоздких линкорный пушек малого третьего класса.
  Поэтому ее можно носить на плече.
  А линкорную пушку на плечо не положишь.
  Раздавит в лепешечку". - Антакольский улыбался.
  
  "Не каждое плечо подойдет для этой пушки, - я с трудом приподняла пушку. - Я не смогу ее носить".
  "Я тебе сказала, лейтенантка, что дарить подарки приятнее, чем получать, - Констанция засмеялась. - Подаришь эту пушку какому-нибудь своему боевому товарищу космодесантнику.
  Он будет на седьмом небе от счастья".
  "Да.
  Я знаю, кому подарю эту пушку.
  Сержант Челентано.
  Он - как скала.
  Для него эта пушка, как ложка обеденная.
  Рад будет до слез.
  Он обожает оружие".
  "Сержант Челентано, - Констанция хитро улыбнулась.
  Нажала указательным пальчиком на кончик моего носа. - Он - только боевой товарищ для тебя?"
  "Да, Констанция.
  Я отвечу тебе твоими словами - по другому быть не может".
  "Антакольский? - Констанция строго посмотрела на работника. - Ты еще здесь?
  Почему не отнес пушку на космолет лейтенантки?"
  "А потому я не отнес пушку на космолет лейтенантки, - работник ответил с сарказмом, - что не знаю код ее космолета".
  "Я сейчас скажу, - я полезла в сумочку. - И, чтобы как-то компенсировать подарок, я заплачу.
  У меня есть двести космодолларов".
  "Никаких денег, - Констанция и Антакольский закричали хором. - Подарок".
  "Кинжал.
  Мой личный бластер, - я рылась в сумочке. - Где же мой кошелек? - Я вытряхнула содержимое сумочки на стол. - Кошелек потеряла.
  Но там же были все мои деньги...
  Целых двести долларов..."
  "Нет кошелька", - Констанция сузила глаза.
  
  "Нет кошелька, - я беспомощно развела руками. - Потеряла его.
  Наверно, где-то выронила..."
  "Ты не потеряла кошелек, лейтенантка", - Констанция произнесла жестко.
  "Если нет вещи, то она - потеряна, - я пробормотала. - Жаль.
  Я хоть что-то хотела купить вам в благодарность за пушку.
  И сержанту Челентано и капралке Софии собиралась заказать пиццу на борт.
  Ну ладно, - я махнула рукой.
  Собирала вещи обратно в сумочку. - На войне, как на войне".
  "Педро...
  Алехандер-Педро украл у тебя кошелек, лейтенантка". - Констанция произнесла бесцветно.
  Антакольский напрягся.
  Пытливо смотрел на свою хозяйку.
  "Нельзя о людях думать плохо, Констанция, - я покачала головой. - И, даже, если бы кто-нибудь попытался бы украсть у меня из сумочки, я бы поймала вора за руку.
  Я следила за мошенниками.
  Знаю, что на ярмарках воруют".
  "Педро купил тебе мороженое, лейтенантка, - Констанция усмехнулась. - Вошел к тебе в доверие.
  Пока ты лизала мороженое, Педро рылся в твоей сумочке".
  "Но как же так...
  Он показался мне приличным парнем".
  "Приличные парни совершают самые неприличные злодеяния, - Констанция подняла подбородок. - Антакольский?"
  "Да, Констанция".
  "У нас есть три емкости с серной кислотой".
  "Я думаю, что лучше растворить в топливе для Комплекса "Релакс".
  Эффект одинаковый.
  Но топливо дешевле.
  Зачем серную кислоту портить".
  "Действуй, Антакольский".
  "Да, Констанция".
  "Постой, Антакольский, - я успела схватить работника за левую руку. - Вы кого-то задумали растворить в кислоте?"
  
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "Педро досаждал мне.
  Но никогда явно не делал гадостей ни мне, ни моим покупателям.
  Я давно предупредила Педро.
  Пусть живет своей жизнью.
  Но не должен портить мою репутацию.
  И чтобы не мешал моему бизнесу.
  Сегодня он перешел границу.
  Он не только мою честь опозорил.
  Сказал тебе, что он мой - друг, и при этом обворовал тебя.
  Педро поднял руку на нашу славную Имперскую космоармию.
  Ты, лейтенантка, воюешь в тяжелом и опасном пограничье.
  Защищаешь нас от жухраев.
  А тебя обворовывает ярмарочный мошенник.
  Позор!
  Мне стыдно.
  Я приношу свои извинения за Педро", - Констанция упала передо мной на колени.
  Взяла мою ладонь в свою ладонь.
  Второй рукой я держала Антакольского.
  Чтобы не убежал...
  
  "Констанция!"
  "Поднимись немедленно.
  И, может быть, не Педро меня обворовал.
  Другой мошенник.
  Жизнь Имперца - бесценная!
  А тут всего лишь двести космодолларов".
  "Двести космодолларов?
  У девушки - не просто деньги.
  Ты хотела купить на часть монет пиццу для своих друзей..."
  "Для боевого товарища и для боевой подруги.
  Пиццей нас не балуют.
  Конечно, мы не голодаем.
  У нас джунгли рядом.
  Питаемся хорошо.
  Свежая дичь, фрукты и овощи из джунглей.
  Но иногда хочется... забытые тыловые лакомства..."
  "Ты еще хотела отблагодарить нас за пушку, - Констанция честно сказала - "нас".
  Она себя не отделяет от своего работника. - Педро обидел тебя, девушку.
  Девушку обидеть проще простого.
  Я ненавижу тех, кто обижает девушек и женщин. - Глаза Констанции сверкали молниями гнева. - Поэтому, вор не просто деньги украл.
  Все равно, что у ребенка отнять конфетку.
  Или у нищего голодного украсть кусок хлеба".
  "Ну, Констанция!
  Ты слишком уж... - я облизнула губки. - Я не ребенок с конфеткой.
  Я - не голодный нищий.
  Я - лейтенантка космодесантница!"
  "Что ставит тебя на одну ступень с ребенком обиженным и с голодным нищим", - Антакольский захохотал.
  Но я не рассердилась на его шутку.
  
  "Лейтенантка!
  Не обижайся на моего работника, - Констанция выпятила нижнюю губку. - Мужчины иногда - такие дураки.
  Не понимают грань".
  "Ничего страшного, Констанция.
  Я служу в космодесанте.
  А там настолько соленые шуточки.
  И жуть, какие пошлые анекдоты". - Я засмеялась.
  "Лейтенантка?"
  "Да, Антакольский".
  "Дай код от твоего космолета".
  "Вот код, - я передала код. - Только будь осторожен.
  Сержант Челентано и капралка София - сначала стреляют, а потом спрашивают.
  Вы видели, как борзая охотится на крыс?
  Одна секунда.
  И нет крысы.
  И тут же борзая собака забывает о ней.
  Уничтожила врага... и забыла о нем.
  Специфика нашего приграничья.
  Тем более, что капралка и сержант подумают, когда увидят, что к космолету приближается здоровяк с пушкой?
  Однозначно подумают".
  "Они подумают, а я не подумал, - Антакольский почесал лоб. - Тогда ты их предупреди, лейтенантка".
  "Действительно, - я засмеялась. - А я и не подумала.
  Смотрела на вас..."
  "А что мы?" - Констанция насторожилась.
  "Ты зовешь Антакольского голосом.
  Кричишь ему.
  А могла бы вызвать по голографу".
  "Так у нас принято на фирме, - Констанция засмеялась. - Голосом - живее.
  Традиция.
  Фирма не так давно у меня.
  Но уже появляются наши традиции".
  
  "Борт!
  Ответь первому". - я нарочно официально назвала себя Первый.
  Как в бою.
  Надеялась, что Челентано и София поймут, что я не одна.
  И не опозорят меня неосторожным словом.
  Но я ошиблась.
  Как я ошиблась.
  "Обалдела?!! - На голограмме высветилось заплаканное лицо капралки Софии. - Женевьева!
  Где ты?
  Ты живая?
  Тебя похитили?
  Почему не выходила на связь?
  Сержант уже гиперабарионную бомбу активировал.
  Сказал, что разнесет Ярмарку Оружия на молекулы, если похитители тебя не отдадут".
  "Капралка София, - я покосилась на Антакольского и на Констанцию.
  Они слушали и смотрели с открытыми ртами. - Я твоя командирша.
  Обращайся ко мне по Уставу Воинской Службы.
  Называй - госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Плевала я на Устав и на твои слова, Женевьева, - София впала в истерику. - Ты пропала.
  Связь с тобой пропала.
  Что я должна подумать".
  "Ээээ.
  Капралка София, - я проблеяла. - Я нечаянно отключила передатчик.
  Случайно.
  Только сейчас заметила.
  Я не думала, что вы... так отреагируете".
  "А как ты хотела, чтобы мы отреагировали?"
  "Капралка София?"
  "Слушаюсь госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Так лучше, София.
  Слушай мой приказ.
  Отставить слезы.
  Я живая и здоровая.
  Присматривала оружие для нашего гарнизона".
  "А кто рядом с тобой?
  И почему она перед тобой на коленях стоит? - Капралка София переключила свое внимание. - Хорошенькая куколка.
  Ты - увлеклась, лейтенантка?" - В голосе капралки послышались угрожающие нотки.
  
  "Констанция - моя новая подруга, - я ответила строго. - И... новый друг - ее работник Антакольский.
  Ее - коллега.
  Они продают пушки.
  Я не собираюсь оправдываться перед тобой.
  Ты - моя подчиненная.
  Но успокою сразу.
  Это не то, что ты думаешь".
  "А что я могу подумать, когда..."
  "Молчать, капралка, - я прикрикнула. - Соедини меня с сержантом.
  А то шандарахнет по нам гипербарионной бомбой".
  "Гипербарионная бомба - серьезная штука, - Антакольский произнес с уважением. - На дороге не валяется".
  "Надо бы на тебя, Женевьева, сбросить гипербарионную бомбу, - капралка София снова потеряла границы. - Но только других жалко". - Капралка - на ее счастье - отключила связь.
  А то я бы сорвалась и наорала на капралку.
  Переключила на сержанта Челентано.
  "Сержант Челентано", - мой голос дрогнул.
  Что, если сержант тоже начнет меня крыть, как космопортовую грузчицу...
  Но сержант меня обрадовал.
  Он увидел, что я не одна.
  
  "Я весь внимание, госпожа лейтенантка Женевьева!".
  "Привести гипербарионную бомбу в состояние покоя.
  Отбой.
  Я.
  Йа просто нечаянно отключила передатчик". - Я проблеяла.
  "Понял вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Отключаю гипербарионную бомбу.
  Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, сержант Челентано".
  "У тебя все в порядке?"
  "Более чем.
  Капралка знает?" - сержант ушел с вежливого тона.
  Почти, что допрашивал меня.
  Я должна ответить, что не по уставу, когда подчиненный спрашивает свою командиршу.
  Но решила оставить взыскание на потом...
  "Да.
  Я... - Как лучше сказать. - Сообщила капралке Софии".
  "Она очень волновалась".
  "Да!
  Ваша капралка очень сильно волновалась", - Констанция хихикнула.
  "Кто там?
  Что за прелестное дитя?
  Очень милая девочка". - Сержант Челентано перевел внимание на Констанцию".
  "Она не просто девушка, - Антакольский чеканил слова. - Констанция - хозяйка фирмы по продаже пушек".
  "Разве хозяйка фирмы не может быть милой девушкой?" - сержант Челентано смерил Антакольского взглядом.
  Конечно, Антакольский уступал сержанту в силе.
  Но в решительности защищать даму своего сердца Антакольский не уступал.
  "Попрошу с Констанцией обращаться вежливо", - Антакольский поднял подбородок.
  
  "Сержант, - я поняла, что пора вмешаться. - Констанция и ее коллега - мои друзья.
  Наши друзья.
  Не задирай.
  Держи высоко знамя космодесанта!
  Ведь космодесантник - не только грубая сила и тяжелый взгляд исподлобья..."
  "Разрешите обратиться, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Обращайся, сержант".
  "Я же не с плохими намерениями назвал хозяйку фирмы миленькой девочкой.
  Красивая девушка..."
  "Я не возражаю, что я - красивая девочка", - Констанция захихикала.
  "Констанция", - я погрозила девушке пальчиком.
  Намекала, чтобы она не стравливала сержанта и своего работника.
  А то еще подерутся...
  "Ты, друг, не злись на меня", - сержант пошел на мировую.
  "Я и не злюсь, - Антакольский развел руками. - Как можно на космодесантника сердиться.
  Да еще из приграничья.
  Вы нас защищаете".
  "Что за агрегат у тебя под ногами?" - сержант Челентано заинтересовался пушкой.
  "Экспериментальный образец, - Антакольский с любовью погладил пушку. - Больше подобных нет.
  Лаборатория, где создавали эту пушку, уничтожена жухраями.
  По мощности - третий класс малых линкорных пушек".
  "Иди ты! - сержант Челентано выдохнул с облегчением. - Не врешь?"
  "Не вру!
  Заряжается за три секунды.
  И на плече можно носить".
  "А магазин?"
  "Магазин на гиперонах".
  "Ого".
  "Сержант Челентано", - я влезла в беседу".
  "Да, моя госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Более того!
  Констанция... милая девочка, как ты ее назвал... подарила эту пушку тебе".
  "Мнеее?"
  
  "Нет!
  Я подарила пушку лейтенантке, - Констанция погладила меня по головке. - А лейтенантка решила подарить эту пушку тебе".
  "Потому что она тебе нужнее, сержант, - я быстро добавила. - Я ее на плече не смогу носить".
  "Зато я смогу, - сержант радостно расправил плечи. - Не пушка, а - пушинка.
  И с огромной мощностью.
  Но она... - сержант Челентано пытливо посмотрел на меня. - Дорогущая должна быть".
  Этими словами сержант как бы спрашивал меня - За какие мои заслуги столь щедрый нам подарок.
  "Дорогущая пушка, - я кивнула головкой. - Ей цены нет".
  "Вам цены нет, космодесантники", - Констанция смотрела в мои глаза.
  "Когда я обниму свою любимую?" - сержант Челентано заерзал на кресле.
  "Свою любимую?
  Обнимешь?" - Я распахнула глаза.
  "Сержант имеет в виду, что обнимет свою любимую - эту пушку", - Антакольский заржал.
  "О!
  Ты меня понимаешь, друг, - сержант Челентано тоже заржал. - Тащи же к нам свой зад.
  А то посидеть не с кем.
  И о пушке не забудь".
  "Уже бегу", - Антакольский поднял на плечо пушку.
  Прогнулся.
  Но тут же выпрямился.
  Я молча отметила:
  "По весу сержанту Челентано эта пушка будет как раз..."
  
  "Я тоже пойду", - я поднялась со стульчика.
  "Я всегда буду рада тебе, лейтенантка.
  Сделаю порядочную скидку на товар для вашего гарнизона".
  "Я бы не хотела злоупотреблять..."
  "Это - торговля, лейтенантка.
  Вам и мне будет выгодно".
  "Но только больше ничего не дари мне, Констанция".
  "Это уже мое дело", - хозяйка пушечной фирмы засмеялась.
  "Причины бывают не связаны ни с чем", - я ляпнула непонятное.
  Даже сама себя не понимала.
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "Ты не обижаешься, что я называю тебя лейтенанткой, а не по имени?
  Мне так приятнее - лейтенантка!"
  "Для меня честь, когда меня называют лейтенанткой.
  Имена есть у всех.
  Но не все - лейтенантки".
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "Хочешь, я проведу экскурсию по ангарам?
  Тебе это будет очень полезно.
  А я не солгу.
  Все покажу.
  О многом расскажу.
  Где стоит покупать.
  А к каким торговцам нельзя соваться.
  Обманут.
  Подсунут барахло.
  Да еще возьмут за него огромные деньги".
  "Было бы прекрасно, Констанция".
  "Тогда пойдем", - Констанция порхала легко.
  Как бабочка.
  
  Мы вышли из ангара.
  Констанция навесила на табло надпись:
  "Буду через пять минут".
  "На всякий случай, - Констанция пояснила. - Конечно, мы за пять минут не управимся.
  Но если появится покупатель...
  То он прождет пять минут.
  Потом еще пять минут.
  Потом еще пять минут.
  Так удобнее.
  Гораздо хуже написать - Буду через час.
  Час никто ждать не станет".
  "Ты умная, Констанция".
  "Я не умная.
  Я торгую.
  Сложные бывают ситуации.
  Прости.
  Но я давно уже не одинока.
  У меня много подруг и друзей".
  "Друзья и подруги не избавят от одиночества, - я покачала головой. - Нужен верный друг.
  И настоящая подруга.
  Без них даже в компании чувствуешь одиночество".
  "Я тоже так думаю, - Констанция вздохнула. - Давай, я тебя угощу пиццей.
  Потом мы уже прогуляемся.
  Поговорим по-крупному.
  Договорились?"
  "Нет, Констанция.
  Спасибо тебе за заботу.
  Но я не могу кушать пиццу без товарищей".
  "Хочешь пиццу с товарищами вместо колбасы?
  Товарищи в пицце?" - Констанция пошутила.
  Но не улыбалась.
  "Ты поняла, что я сказала", - я пожала Констанции руку.
  
  "Здесь продают зарядники для бластеров, - Констанция в ответ пожала мне руку.
  Показала на ангар. - Цены умеренные.
  Товар хороший.
  Но нужно торговаться.
  Зарядник, который уже использовали в бою, не слишком надежный.
  Но по цене - умеренно.
  Не о чем волноваться.
  Может быть, тебе пригодится".
  "Может и пригодится".
  "Лейтенантка?"
  "Да, Констанция".
  "Суровые у тебя боевые друзья.
  Сержант и капралка.
  Они не подведут".
  "Никто не подведет в космодесанте".
  "Капралка тебя любит безумно".
  "Ну и что, Констанция, - я посмотрела в глаза подруги. - Антакольский тебя любит тоже".
  "Но я знаю, что я не смогу полюбить Антакольского.
   А ты - капралку?"
  "Все очень сложно, Констанция.
  С Софией творится непонятное.
  Она в бою дисциплинирована.
  Но иногда.
  Ты же сама видела, как она меня крыла проклятиями.
  Я даже думать сейчас не могу о том, что может случиться.
  Ведь я неразрывно близка была с Роксаной.
  Теперь нить оборвалась".
  "Капралка будет терпеливо ждать, когда ты обернешься и посмотришь на нее".
  "Я знаю.
  Но обернусь ли к Софии?
  Я ничего не понимаю.
  Иногда я пропускаю слова своего командира.
  Майор Керубинио что-то говорит, а я о Роксане думаю.
  Нужно мне научиться скрывать свои чувства.
  Жульничество в чувствах".
  "О чем думает капралка?
  Вот загадка".
  "София - хорошая и добрая.
  Она призналась мне в любви.
  Но знала, что я и Роксана вместе.
  Капралка любила и ни на что не надеялась.
  Можно подумать, что она обрадовалась, когда узнала, что Роксана бросила меня.
  Но София очень искренне переживала.
  И сказала, что когда любишь, то хочешь добра своему любимому человеку.
  Даже, если он с другой...
  Хочешь добра любимому с другой..."
  "Самопожертвование".
  "От самопожертвований мне не легче.
  Я считаю, что в бою нельзя жертвовать собой.
  Приходится.
  Но нельзя.
  Если космодесантник жертвует своей жизнью...
  Как пожертвовала Роксана ради нас всех...
  То, значит, командиры что-то просмотрели.
  Что-то не учли в плане боя.
  Поэтому космодесантник своей жизнью исправляет ошибку командира.
  А командир в том бою была я..."
  
  "На войне все не предугадаешь, лейтенантка.
  Ни один - даже самый опытный и прозорливый - командир не знает, как закончится бой.
  Слишком много неизвестных переменных в бою".
  "Ты знаешь о неизвестных переменных, Констанция?
  Ого!
  Ты умная".
  "Я о неизвестных переменных люблю говорить.
  В гимназии в меня влюбился наш учитель синьор Оллелукойле.
  Он заставлял меня заниматься неизвестными переменными после уроков.
  Но никаких рук и пошлостей".
  "Ага, Констанция.
  Я представляю, что ты бы сделала с тем, кто к тебе бы не по теме протянул руки".
  "Ты права, лейтенантка.
  Но ты можешь ко мне протянуть руки.
  Обнимемся?
  Как подружки".
  "Обнимемся". - Я протянула руки к Констанции.
  И тут же их одернула
  "Ты, что, лейтенантка?" - Констанция распахнула глазища.
  "Отбой обнимашек.
  Красная тревога.
  Капралка София идет".
  "Твоя капралка?"
  "София - не моя капралка.
  Она - капралка Империи".
  "Вот та красивая и элегантная космодесантница?
  Я на голограмме видела только ее лицо.
  Не представляла, что она настолько грациозная".
  "София - грациозная и опасная, как королевская кобра.
  София - космодесантница".
  "Ее серые глаза..."
  "Глаза у Софии - бездонные.
  В них плещется бескрайний Космос".
  "Констанция?"
  "Да, лейтенантка".
  "Начинай мне рассказывать что-нибудь о следующем павильоне с оружием.
  Мы же на экскурсии.
  А я - на всякий случай - закрою тебя собой.
  Капралка в ярости и из бластера может пальнуть.
  Но не в меня".
  "Я сама за себя умею постоять", - глаза Констанции блеснули.
  "Вот только не надо мне сражения здесь, - я умоляюще смотрела в глаза Констанции. - Я уверена, что через минуту ты и капралка подружитесь.
  Но нужно прожить эту минуту.
  Я, конечно, могу приказать капралке.
  И прикажу.
  Но случай всякий бывает. - Я тут разозлилась. - Что я мямлю?
  Словно я не боевая космодесантница лейтенантка, а - майор из штаба. - Я задрала подбородок: - Капралка София!
  Ко мне".
  Слова, конечно, не к месту.
  Потому что капралка приближалась стремительно.
  Ее волосы красиво летели за ней.
  Но мой окрик вернул капралку в наш военный мир.
  Мир, где дисциплина спасает жизни.
  
  "Слушаюсь, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка остановилась передо мной.
  Взглядом испепеляла Констанцию.
  Но Констанции, кажется, огонь чужого взгляда не наносил вреда.
  Девушка, которая держит фирму по продаже пушек.
  И сама продает...
  Ее взглядом не пробьешь.
  "Вы обнимались..."
  "Отставить, капралка.
  Почему ты здесь?
  Ты оставила свой пост.
  Ты должна была охранять спортивный космокатер".
  Я не сказала - продавать космокатер.
  Посчитала лишним эти слова...
  "Катера нет.
  Поста больше нет.
  Я нашла тебя по гироскопу, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Вольно, капралка".
  "Я хотела убедиться, что тебе ничто не угрожает, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  И сопровождала бы до космофрегата".
  "Похвальное рвение, капралка, - я не снижала тон. - Познакомься.
  Вернее, вы уже знакомы по голографии.
  Констанция - владелица фирмы по продаже пушек.
  Сейчас проводит со мной обзорную экскурсию по Ярмарке Оружия".
  "Я возьму себя в руки, синьорита лейтенантка Женевьева, - София кусала губки. - Просто я все это время была сама не своя.
  Даже сшибла двух лейтенантов.
  Один из них меня ухватил за бедро, когда я направлялась к тебе, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Второго лейтенанта я успокоила ударом приклада бластера в челюсть".
  "Ты подняла руку на вышестоящих по званию?" - Я ужаснулась.
  "Но вы не беспокоитесь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Лейтенанты находились в состоянии сильнейшего алкогольного опьянения.
  Не проронили ни слова.
  Потому что не могли сложить слово из трех букв.
  А согласно Уставу...
  Не помню какому уставу - имперский военнослужащий, когда находится в состоянии алкогольного опьянения, не считается имперским военнослужащим.
  Так что получается, что я двух штатских уложила".
  "Мне кажется, София, - Констанция запомнила имя капралки, - что с тобой можно нормально общаться".
  
  "Общайтесь, - я выдохнула с облегчением.
  Поняла, что драки между Констанцией и Софией не будет: - Капралка София?"
  "Да, моя лейтенантка".
  "Приказываю".
  "Приказывай, Женевьева".
  "Отставить.
  Называй по уставу".
  "Приказывайте, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  Приказываю слушать и внимательно запоминать, все, что наша помощница Констанция будет рассказывать о продавцах оружия.
  Нам пригодится".
  "Слушаюсь, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Вы так мило беседуете, - Констанция промурлыкала. - У меня тоже возникло желание, чтобы ты, лейтенантка, приказывала мне.
  А я отвечала бы по уставу...
  Шутка". - И Констанция взяла капралку за руку.
  София с непониманием посмотрела на Констанцию
  Но руку не убрала.
  "Констанция умеет найти подход к каждому, - я следовала слева. - Это не удивительно.
  Положение обязывает Констанцию находить мир со всеми.
  Но только не Педро.
  Кстати.
  Надеюсь, что Констанция и Антакольский шутили.
  Никто Педро не будет убивать и растворять в кислоте..."
  
  "К этому ангару даже не подходите, - Констанция говорила мне и Софии. - Здесь хозяином - Вальдерманшнепий.
  Улыбается.
  Зубы заговаривает покупателям.
  Но подсовывает совсем другие бластеры.
  Покупатель выбирает одни.
  Откладывает в ящик.
  А в это время работники Вальдерманшнепия меняют те бластеры на плохие.
  В это время хозяин отвлекает покупателя.
  Даже кофе предлагает.
  А кофе у него воняет дизельным топливом..."
  "Но это же обман.
  За обман в нашей справедливой Империи судят".
  "На Ярмарках не судят, - Констанция усмехнулась. - На Ярмарках либо убивают, либо обманывают".
  "Но ты не обманываешь, Констанция".
  "Я?
  Йа?
  Иногда...
  Когда вижу, что покупателю потеря лишней сотни не нанесет большого вреда.
  Нам же налоги надо платить.
  И взятки полицейским.
  И пожарникам - откуп.
  И санитарной Имперской инспекции мы тоже отстегиваем денежки.
  Чтобы держаться на плаву, нужно иногда..." - Констанция вздохнула.
  "Не переживай, - Капралка София остыла. - Констанция.
  Мы же тоже воюем не всегда по приказу.
  Чтобы выжить, нужно иногда от приказа уклоняться".
  "Капралка, - я дернула Софию за рукав. - Не выдавай наши космодесантные тайны".
  "Осмелюсь оправдаться, госпожа лейтенантка Женевьева!
  Я тайны не выдаю.
  Констанция нам рассказала о своих хитростях.
  Я обменяла наши хитрости на ее.
  Мы же никому не расскажем".
  "Я была права, - я подумала. - София и Констанция уже не враги.
  Не прошло и минуты.
  Капралка быстро успокаивается.
  Констанция - умеет ладить со всеми.
  А я?"
  
  "Пришло время прощаться, - я посмотрела на часы. - Мое время истекает".
  "Твое время истекает, лейтенантка? - Констанция распахнула глазища. - Но как же так?
  Ты - андроид?
  У тебя села батарейка?
  Я могу тебя включить в розетку, лейтенантка.
  И не меньше стану уважать, если ты не человек..."
  "Спасибо за доверие, - я засмеялась. - Я не андроид.
  Не робот.
  Мой командир майор Керубинио дал мне на выполнение задания трое суток.
  Если я не успею вернуться в течение трех суток, то превращусь из лейтенантки в рядовую.
  Военная сказка".
  "Я читала когда-то сказку с подобным сюжетом, - Констанция вскинула головку и посмотрела в мои глаза. - Девушка потеряла хрустальный бластер..."
  "Не бластер принцесса потеряла, - капралка София горячо произнесла.
  Щечки ее горели. - Принцесса потеряла хрустальную гранату".
  "Надеюсь, что я не потеряю ничего", - я помахала Констанции ручкой.
  "До встречи, лейтенантка, - Констанция обняла меня и поцеловала: - До встречи, капралка София", - Констанция поцеловала и Софию.
  Затем посмотрела через мое левое плечо.
  Взгляд Констанции изменился.
  Я обернулась.
  Хотела посмотреть, что привлекло внимание Констанции.
  Ну да.
  Конечно.
  Было пусто.
  Я опоздала.
  
  "Я провожу вас до вашего космофрегата", - Констанция щелкнула пальчиками.
  "Спасибо, Констанция, - я поправила выбившийся локон в водопаде волос Констанции. - Не нужно провожать...
  Ты занимайся своей торговле.
  Ты и так много времени потеряла на... нас.
  Что-то мне подсказывает, что к тебе заявятся щедрые покупатели.
  Военные с конгресса".
  "Еще раз - до встречи", - на прекрасном лице Констанции выразились ожидание, надежда и уверенность.
  "Ну, а мы - воевать", - капралка София вздохнула с облегчением.
  Я подумала:
  "Судя по всему, она хочет - как можно быстрее - оказаться со мной наедине.
  Чтобы... высказать мне все, что у нее на душе наболело".
  
  "Поспешим на космофрегат", - я почти бежала.
  "Нужно было взять такси", - капралка София додумалась на ходу.
  "Капралка?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Если бы мы вызвали такси, то опоздали бы наверняка.
  Сейчас рассчитываем только на себя.
  Человек - сам себе время".
  "Ага".
  "София?"
  "Да, моя командирша".
  "Как дела со спортивным космолетом?
  Удалось продать?"
  "Я удивлена, Женевьева".
  "Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я удивлена.
  Продажа спортивного космолета - самый главный наш вопрос на Ярмарке Оружия.
  Я ждала, когда ты о нем вспомнишь.
  Но твоя головка была занята другими мыслями.
  Я угадала?"
  "Не угадала, София.
  Моя головка не была ничем занята.
  Вообще...
  Иначе я бы сразу спросила...
  Так что с продажей?"
  "Я продала".
  "Продала, - я обрадовалась. - Сколько денег?"
  "Шестьдесят три тысячи".
  "Ого.
  Море денег.
  Сколько новых домов на нашей Планете любви мы можем поставить на эти тысячи...."
  "Много.
  Много мы можем построить.
  Тем более что мы же по себестоимости ставим дома".
  "Но там же еще доля сержанта Челентано, - я пытливо посмотрела на капралку. - И твоя доля".
  "Моя доля - твоя доля... Женевьева".
  "Звучит двусмысленно, капралка".
  "И сержант Челентано отказался от своей доли.
  Вернее, он подтвердил свое желание.
  На свою долю он хочет дом около нашего гарнизона.
  По-моему, все космодесантники остаются на твоей Планете Любви, Женевьева".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - у меня защипало в носу. - Очень трогательно, София.
  Что ты и сержант.
  Вы меня поддерживаете".
  "Мы и себя поддерживаем.
  Очень выгодное вложение на ранней стадии строительства курорта в приграничье".
  
  Мы уже бежали по трапу.
  Люк герметизонной камеры начал закрываться за нашими спинами.
  А космолет уже вздрагивал от избытка нейтронов в гипербазе.
  "Челентано знает свое дело, - капралка засмеялась. - Подготовился к старту".
  "Капралка?"
  "Да, лейтенантка".
  "Мы на боевом дежурстве.
  Поэтому не Челентано, а - сержант Челентано.
  Я не лейтенантка, а - мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Не осмелюсь спорить, синьорита лейтенантка", - София высунула язычок.
  "София?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Ты показала мне язычок?"
  "Ни в коем случае я не могу показать тебе язычок, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ты - командирша.
  Согласно Уставу приграничной Имперской космослужбы нижестоящие по званию не имеют право выражать иронию к своему командиру - ни языком, ни другими частями тела".
  "Капралка?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Признайся.
  Ты только что выдумала пункт Устава приграничной службы.
  Я не помню этого из Устава.
  Назови статью..."
  "Женевьева, - София нарвалась на мой грозный взгляд.
  Кашлянула в кулак. - госпожа лейтенантка Женевьева!
  Согласно Пункту о дисциплинарных взысканиях, нижестоящие по званию, и все чины до офицерского не обязаны запоминать статьи и пункты Имперских Уставов.
  За подчиненных должны все знать их командиры".
  "Мне кажется, что и это ты придумала, - я покачала головой. - Ладно, капралка.
  Оставим на твоей совести высунутый язычок".
  "Я только губки облизнула".
  "Губки?
  Облизнула?"
  "Губы высохли от волнения.
  Их нужно смазать чем-нибудь".
  
  "Капралка?"
  "Да, моя госпожа командирша лейтенантка".
  "Проверь накопители второго гипер двигателя.
  Мне кажется, что шум изменился.
  Может быть, утечка..."
  "Осмелюсь выразить свое мнение, госпожа лейтенантка Женевьева.
  За гипер двигателями следит бортовой компьютер.
  А он - спокоен".
  "Зато я не спокойна, - я воткнула кулаки в бока. - Капралка София.
  Слушай мою команду.
  Кругом!
  Шааааагом арш выполнять проверку шума".
  "Так точно, миледи лейтенантка, - капралка София четко развернулась - не придраться. - Отправляюсь выполнять боевую задачу - слушать нейтроны!"
  "Шаг у капралки строевой.
  Но...
  Мне кажется, что она слишком уж виляет бедрами.
  Не по Уставу вихляет.
  Или мне мерещится".
  Капралка - словно прочитала мои мысли.
  Повернула головку.
  Поймала мой задумчивый заинтересованный взгляд.
  Усмехнулась.
  И скрылась за перегородкой.
  
  "Разбаловались, - я вошла в командирскую рубку. - А, если завтра война?"
  "Осмелюсь доложить, синьорита лейтенантка, - из-за шкафа с зарядниками вышел сержант Челентано, - что война с жухраями уже идет".
  "Сержант, - я устало махнула рукой. - Хоть бы ты меня не подкалывал. - Я хотела закрыть глаза.
  Но мое внимание было отвлечено: - Сержааааант?"
  "В чем дело, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Ну да, ну да, сержант.
  Аааа?
  Ни в чем дело".
  "Врешь, лейтенантка, - сержант заерзал. - Прошу прощения.
  Виноват!
  Исправлюсь.
  Мне на миг показалось, что я в казарме отчитываю рядового Паулюса".
  "Паулюс уже не рядовой.
  Паулюс - сержант, как и ты, Челентано".
  "Еще раз я ошибся.
  Поэтому еще раз говорю - Виноват.
  Исправлюсь".
  "Сержант.
  Отставить издеваться над своей командиршей..."
  "Есть отставить издеваться над вами.
  Я имел в виду, что вы намеренно о чем-то умалчиваете.
  Я вижу по вашим глазам.
  Но вы - командирша.
  Должна ставить нас перед правдой.
  Даже, если дыра в борту".
  "Дыра?
  У кого дыра?
  В каком борту".
  "Лейтенантка.
  Ты нам не врала.
  Мы это все знаем.
  Поэтому я всерьез обеспокоился.
  Ты что-то узнала, но молчишь". - Сержант Челентано опустил глаза.
  "Я бы могла сделать вид, что ничего не заметила, сержант, - я провела ладонью по подбородку. - Но на твоих штанах - дырки.
  Словно кислотой обожгло.
  Я бы промолчала.
  Но ты заметил, что я заметила.
  И ты знаешь, что я знаю, что ты знаешь".
  
  "Ого, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант смотрел на меня с уважение. - Ты так закрутила, словно в пиратском кабаке. - Сержант поднял подбородок. - Ты права, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Извини.
  Но это не мой секрет".
  "Антакольский?"
  "Да".
  "Педро?"
  "Да".
  "Ты помогал Антакольскому избавиться от тела Педро.
  Вы убили Педро.
  Затем растворили его в..."
  "В топливе.
  Мне кажется, что этот Педро легко отделался, - глаза сержанта стали пустые.
  Я уже знала этот взгляд.
  Взгляд космодесантника, который в бою принял решение.
  Неужели, и у меня будет - или уже есть - подобный пустой взгляд? - Педро оскорбил вас, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Обокрал вас..."
  "Не доказано..."
  "Но я не убил Педро.
  Просто не успел".
  "Антакольский?
  Работник Констанции?"
  "Да.
  Антакольский отомстил за девушку, которую любит.
  Педро трепал нервы Констанции".
  "Ты, сержант, отомстил за свою командиршу.
  Антакольский отомстил за свою хозяйку?
  Вы - бригада!
  Бригада разбойников..."
  "Считайте, как хотите, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я считаю, как хочу.
  Я умею считать, как лейтенантка, - я закричала. - Челентано!
  Я удивляюсь, что еще живу.
  После встречи с Софией...
  Тут ты еще со своим Антакольским".
  "Антакольский - честный и прямой парень, - сержант не отвел взгляд. - Он признался мне, что - не задумываясь - записался бы в космодесант.
  Но не хочет оставлять свою хозяйку.
  Одну".
  "Констанция не пропадет", - я водила пальцем по столу.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Разрешите вопрос не по Уставу".
  "Не разрешаю".
  "Вы нас с Антакольским сдадите космополиции?"
  
  "Ты задал вопрос, на который нет хорошего ответа, сержант.
  Если я сдам вас космополиции, то...
  Сам понимаешь.
  Если я не сдам вас космополиции, то получится, что я - слабый командир.
  Потакаю слабостям своих подчиненных.
  Ты меня перестанешь уважать".
  "Я вас никогда не перестану уважать, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я за вас".
  "Молчать, сержант, - я поднялась из кресла. - Я отвечу общими фразами.
  Ни да, ни нет.
  Если судить космодесантников по гражданским законам, то не останется бойцов.
  Большинство военных окажутся в тюрьме.
  А рубежи Империи, кто тогда будет защищать?
  Космополицейские не обучены защищать.
  Они для других целей обучались.
  И добавлю от себя.
  Для нас важно знать, что твою спину прикрывает надежный боевой товарищ.
  Все, сержант.
  Вольно.
  Забыли о разговоре".
  "Слушаюсь забыть о разговоре, - сержант Челентано переступал с ноги на ногу.
  Глаза его горели. - Я очень жалею, госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "О своем поступке?"
  "Никак нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  О Педро я не жалею.
  Я жалею, что на вас сейчас не напали с десяток жухраев..."
  "Чтоооо?" - Я чуть не упала.
  "Тогда бы я доказал вам свою преданность.
  Разорвал бы их своими руками".
  "Объяснил.
  Предупреждать надо, - я нервно засмеялась. - Сержант Челентано?"
  "Да, моя командирша".
  "Боец в любых условиях должен следить за своим видом.
  Понял?"
  "Понял.
  Но...
  Осмелюсь попросить вас пояснить.
  Что вы имеете в виду?"
  
  "Ну, какой же ты бестолковый, сержант, - я подняла руки. - Скажу другими словами. - Боец всегда бдителен на посту.
  Он знает, что враг не дремлет.
  И враг следит за нами.
  Что скажут жухраи, если увидят империйца в неподобающем виде".
  Понял?"
  "Еще больше понял, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Но еще больше прошу - поясните".
  "Сержант, - я потеряла терпение. - Объясняю тебе проще некуда.
  Ребенок поймет.
  А боевой сержант Имперской армии не доходит своим умом.
  У тебя мускулы в голове, а не мозг, сержант.
  Последний раз намекаю.
  Если ты прокрадешься в кабинет нашего командира майора Керубинио...
  Понял..."
  "На что вы намекаете, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Ты прокрадешься и уронишь любимую вазу нашего майора.
  Ваза разобьется.
  Что ты тогда сделаешь, сержант?"
  "Я?
  Йа тихонько выйду из кабинета майора.
  Постараюсь, чтобы никто не узнал, что я там был".
  "А осколки вазы, сержант?
  Осколки вазы оставишь?"
  "Ну да".
  "Ты дожен убрать осколки вазы, сержант.
  Вот, на что я намекаю".
  "Вы хотите, чтобы я прокрался к майору Керубинио и разбил его любимую вазу?
  Затем убрал осколки?"
  "Ну что за бестолочь, - я взвыла. - Ты ничего не понял, сержант"
  "Очень.
  Очень не понял..."
  "Осмелюсь спросить, госпожа лейтенантка Женевьева..."
  "Ты не понял, да еще осмеливаешься что-то спросить..."
  "Госпожа лейтенантка!
  Жухраи вас завербовали?
  Вы теперь набираете агентов?
  Хотите, чтобы я прокрался тайно в кабинет майора Керубинио..."
  "Что?
  Что ты сказал, сержант? - Я рванула воротничок форменной блузки. - Что за бред.
  Да я тебя сейчас.
  Без имперского трибунала...
  Расстреляю.
  Имею право.
  Ты только что заподозрил меня в измене нашему славному Императору?
  Слава Императору!"
  
  "Слава Императору.
  Значит, вы - не перевербованы жухраями?
  Тогда - ваза, осколки?
  К чему это?"
  "Сержант! - Я чуть не рыдала. - Я тебе косвенно пыталась намекнуть. - Я сорвалась: - Штаны сними, сержант".
  "Чтооо?
  Я ослышался?"
  "Ты еще и глухой, сержант, - я вопила. - Снимай свои штаны, сержант".
  "Не понял..."
  "Вот, вот и вот, - я тыкала пальчиком в дырки - прожжённые кислотой на штанах сержанта. - Ты на себе оставил улику.
  Вдруг, тебя уже будут встречать из Тайной Канцелярии.
  Мало ли какие камеры засекли, как ты с Антакольским тащили труп и растворяли в топливе.
  Снимай штаны и бросай в утилизатор".
  "Теперь понял, госпожа лейтенантка Женевьева, - Челентано вытер пот со лба.
  Широко улыбался. - А то вы намекали.
  Намекали.
  Дошли до того, что я подумал, что вас жухраи завербовали к себе на службу.
  Могли бы просто сказать, чтобы я избавился от прожжённых штанов".
  "Я не могла просто так сказать - Челентано, избавься от улики.
  Ты должен был сам понять.
  Я тебе намекала, как могла".
  "Ага.
  Намекала ты, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Ты потом закричала, чтобы я избавился от улики.
  И о том, что я и Антакольский труп растворили.
  И о том, что меня могут поджидать из Тайной Имперской Канцелярии".
  
  "Эээээ.
  У меня случайно вырвалось", - я проблеяла.
  "Ну да, ну да", - от стены отделилась капралка София.
  "Капралка?
  Ты, почему здесь? - Я зашипела. - Я же приказала тебе слушать шумы движка".
  "Я была около движка.
  Но потом услышала твои вопли.
  Я подумала, что ты и сержант деретесь, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Прибежала и слышу - ты требуешь, чтобы сержант снял штаны.
  Приказывала.
  Меня обдало холодом.
  Потом ты начала тыкать в ноги сержанта пальцами.
  Я поняла, что ты влюбилась в Челентано.
  Но затем, как ты говоришь - у тебя случайно вырвалось.
  Ты своими криками заглушила шум гипердвижка.
  Вообщем, цирк шапито".
  "Капралка?
  Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Что за цирк шапито?
  Это ругательство?"
  "Это - сравнение, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я намекала.
  Как и вы намекали сержанту, чтобы он избавился от улик".
  "Постой, постой, капралка, - я подошла к капралке.
  Трясла ее за плечи. - Ты знала?"
  "О чем я знала?"
  "Об Антакольском, о Педро, о бочках с топливом?
  Но как?
  Ты же была со мной и с Констанцией".
  "Я ничего не знала..."
  "Глаза врунливые у тебя, София".
  "Осмелюсь чуть исправить ваше мнение, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Мои глаза не врунливые.
  Мои глаза - серые".
  
  "Капралка.
  Сержант. - Я обхватила голову руками. - Имперская армия - не цирк шапито.
  Космодесантники - не клоуны.
  Я - не глупенькая дурочка.
  Лейтенант, согласно статьям устава, не может быть глупым.
  Ты, сержант Челентано заранее предупредил капралку, чтобы она тебя подстраховала.
  Вы в сговоре были.
  В сговоре против меня.
  Против вашей командирши.
  А это...
  Это - не честно". - Я заплакала.
  София тут же подбежала.
  Обняла меня за плечи.
  Она прикрикнула на Челентано:
  "Что стоишь, как дуб?
  Тебе Женевьева, что приказала?
  Снимай штаны.
  И бросай их в утилизатор".
  "Но как же я без штанов".
  "Надеюсь, что нижнее белье у тебя есть, сержант?" - Капралка командовала сержантом.
  Но он не возражал.
  "Если нет нижнего белья, сержант, - я всхлипнула, - то натяни стринги капралки Софии.
  У нее лишние найдутся".
  "Она еще и шутит", - капралка засмеялась.
  "Кальсоны.
  Армейские кальсоны у меня".
  Сержант стащил с себя штаны.
  Ушел в хозблок.
  Вернулся подавленный.
  Прикрывал низ живота ладонями.
  "Грязные кальсоны", - капралка захихикала.
  "Космодесантники белье не стирают, - сержант присел к столу.
  Чтобы стол закрывал ноги. - Как же я из космофрегата выйду..."
  
  "Сержант, - я вытерла слезы. - Я опять должна намекать тебе?"
  "Нет, - сержант побледнел. - Мне ваших намеков хватило, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Лучше прямо скажи".
  "Ты не выходи из космофрегата.
  Придумай что-нибудь.
  Например, чинишь маслопровод".
  "На нашем космолете нет маслопровода".
  "Сержаааант.
  Прикажи, чтобы тебе кто-нибудь доставил штаны на борт".
  "Ага, - сержант задумчиво провел ладонью по подбородку. - Прилетает космофрегат.
  Во-первых, в нем случайно оказалась лишней капралка София..."
  "Я капралку Софию оформила официально".
  "Я спускаюсь по трапу, - сержант продолжал клоунировать. - Около трапа собрался весь личный состав гарнизона.
  Я обнимаю одной рукой нашу славную лейтенантку Женевьеву.
  Вторая рука моя лежит на капралке.
  И самое главное - я в кальсонах".
  "Очень смешно", - мы все захохотали.
  "Только я не допущу, сержант, чтобы ты меня обнимал", - я пропищала.
  "И я.
  И я не хочу, чтобы ты меня... нас обнимал.
  Мы сами как-нибудь пообнимаемся".
  "Ну, вот, капралка.
  Все веселье испортила, - я выдохнула: - Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Сдавай карты".
  "Но мы же не после боевого задания".
  "Как не после боевого задания, сержант?
  Традиция космодесантников - играть в Двадцать одно.
  Играют те, кто возвращается".
  "Я - с удовольствием", - на лице сержанта светилось счастье.
  Я подумала:
  "А ведь, действительно.
  У меня случайно вырвалось, что играют те, кто возвращается в гарнизон.
  Звучит печально, ужасно.
  О тех, кто...
  Но мы...
  Но все мы живы".
  
  "Перебор.
  Двадцать три", - после первого кона сержант сбросил карты на стол.
  "У меня тоже перебор, - капралка София покачала головкой. - Сорок пять".
  "А у меня пятнадцать, - я обрадовалась. - Я выиграла.
  Вы - слабаки".
  Играем по кругу второй кон.
  "Не везет мне, - сержант Челентано показал карты. - Снова перебор у меня.
  Наверно, везение исчезло вместе с моими штанами".
  "У меня опять перебор", - капралка София ладошкой похлопала по животику. - Пятьдесят три.
  Зачем я еще два туза прикупила?"
  
  "Не умеете играть, - я торжествовала. - У меня семнадцать. - Я снова в выигрыше".
  Играем третий кон.
  "Несчастье какое-то, - сержант Челентано опустил карты.
  Рубашками вверх. - Перебор.
  Двадцать восемь".
  "У меня тридцать шесть, - капралка бросила мимолетный взгляд на сержанта. - Сегодня наша лейтенантка рулит в игре".
  "Да, капралка, - я постучала тремя картами по столу. - Я снова выиграла.
  Но не я рулю в игре. - Я быстро схватила карты сержанта.
  Он не успел отреагировать. - О!
  Сержант!
  Ты не умеешь играть в двадцать одно?
  У тебя же было очко.
  Двадцать одно.
  Но ты взял еще одну карту.
  Семерка к тебе пришла.
  Для перебора ты взял.
  Чтобы я снова выиграла.
  И ты, София...
  В двадцать одно очень трудно...
  Невозможно набрать сорок или пятьдесят...
  Вы нарочно поддавались мне?
  Зачем?"
  "Мы хотели тебя ободрить, лейтенантка".
  "Ободрить?
  Вы меня разочаровали.
  Во-первых, выставляете меня дурочкой.
  Во-вторых, не дали насладиться игрой".
  
  "Я же говорил, - сержант Челентано неожиданно захохотал. - Я знал, что наша лейтенантка все заметит".
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Ты, вместо того, чтобы раскаиваться за свое дурное поведение в игре в очко, наоборот, радуешься.
  Отметил, что я заметила.
  Сержант..."
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Если я все замечаю...
  Дыры на твоих штанах...
  То, что вы поддаетесь мне в карты...
  Может быть, я еще кое-что заметила".
  "А что? - сержант Челентано заерзал в кресле. - Больше ничего не было.
  Больше замечать нечего".
  "А я так не считаю, сержант, - я нежно улыбнулась. - Ваши с капралкой секреты на лбу написаны".
  "Лейтенантка, - сержант поправил значок "За отличие в космодесанте". - Капралка София здесь не причем.
  Все я".
  "В чем я не при чем?" - София округлила глаза.
  "А что вы имели в виду, госпожа лейтенантка Женевьева?" - сержант приложил ладонь к губам.
  "Челентано.
  Надо было раньше думать, - я пальцем водила по сенсору голографа. - За сколько денег ты продал одну из наших гипербарионных бомб?"
  "За?
  Сколько денег?
  За сколько денег? - сержант Челентано глупо улыбался. - Значит, ты не все знаешь, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Сержант?
  Ты продал нашу стратегическую бомбу?" - Капралка София взвизгнула.
  "Капралка не знала, что гипербарионная бомба исчезла", - я сразу поняла.
  
  "Я не какой-нибудь штабист из штаба бригады, - сержант Челентано понизил голос. - Я никогда не опущусь, чтобы продавать оружие нашего гарнизона".
  "И где же тогда гипербарионная бомба?" - Капралка раскрыла ротик.
  "Только не говори, сержант, что ты сбросил бомбу на Ярмарку Оружия".
  "Осмелюсь испугаться, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - сержант расправил бесконечные плечи. - Я не продал бомбу.
  Я не сбрасывал ее в никуда.
  Тем более, что я на Ярмарке Оружия - наши друзья. - Сержант назвал Констанцию и Антакольского нашими друзьями. - Я же не какой-нибудь жухрайский диверсант".
  "Челентано?"
  "Да, мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Где гипербарионная наша бомба?"
  "Я.
  Йа ее поменял".
  "Поменял?"
  "Поменял.
  На пиццу".
  "Ты поменял бомбу на пиццу, - я почувствовала, как тонкая струйка ледяного пота стекает между лопаток. - Ты сошел с ума?
  Сержант.
  Челентано...
  У тебя заболела голова?
  Признайся.
  Мы спишем на последствия контузии".
  "Никак нет госпожа лейтенантка Женевьева.
  Голова моя не болит.
  Последствия контузии?
  Бывают...
  Но я их не показываю...
  Я обменял бомбу на пиццу и... на эту замечательную пушку", - сержант показал пальцем на экспериментальный образец переносной пушки.
  "Пушку мне подарила Констанция...
  Хозяйка фирмы по продаже пушек подарила". - Я скосила взгляд на капралку.
  Но она внешне выглядела спокойно.
  "Будто я виновата перед капралкой", - я рассерженно подумала.
  "Пицца, пушка, - я повертела пальцем у виска. - Сержант...."
  "Еще и дружба, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Какая дружба, сержант?
  Мы потеряли гипербарионную бомбу.
  Что я майору Керубинио скажу?"
  
  "Вы ничего о бомбе майору Керубинио не скажите, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Челентано наклонился над столом. - Майор не спросит о бомбе".
  "Почему майор не спросит о гипербарионной бомбе?
  Бомба - не огурец.
  Ее не засунешь куда захочешь..."
  "А куда огурец засунешь?"
  "Молчать, сержант.
  Я к слову сказала.
  Оборот речи.
  Огурец, банан, арбуз".
  "От некоторых оборотов обернуться можно", - сержант расхохотался.
  "Сержант!
  Бомба?!!"
  "Ну, значит, ейный работник.
  Вернее, коллега Антакольский, - сержант Челентано размахивал руками. - Приходит с пушкой.
  Подарок нам...
  Тебе от хозяйки фирмы.
  Я сразу пушку оценил.
  В руках она еще лучше смотрится, чем на голограмме.
  Антакольский сначала меня ревновал.
  Я же Констанции - его хозяйке - слова сладкие говорил по голографу.
  Но потом он понял, что я - не просто так.
  Я же - космодесантник.
  А Антакольский Констанцию ко всем ревнует.
  Ко мне.
  К тебе, госпожа лейтенантка Женевьева...
  К..."
  "Почему какой-то работник с Ярмарки Оружия ревнует свою хозяйку к нашей лейтенантке? - капралка София подскочила. - Женевьева!
  Признавайся.
  На это есть причины?
  Какие причины?"
  
  "Капралка, отставить, - сержант рявкнул на Софию. - Нет никаких причин у Антакольского.
  И у тебя нет...
  Мы с Антакольским хорошо поговорили.
  Он даже пиццу заказал.
  Сказал, что ты, госпожа лейтенантка Женевьева, хотела нам пиццу купить.
  А мошенник Педро у тебя деньги украл.
  Антакольский за свой счет нам пиццу купил.
  По дружбе...
  Я тогда подумал.
  Для жухраев нам бомбу не жалко.
  А для своих - жалко.
  Вот я бомбу подарил Антакольскому..."
  "Констанция... знает?
  Хозяйка знает, что ее работник от нас принял в подарок гипербарионную бомбу?"
  "Никаких нет, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Хозяйка фирмы не знает о нашем... да, о нашем подарке.
  Я Антакольского предупредил, чтобы он бомбу Констанции не показывал, пока мы не улетим.
  А то Констанция нам бы эту бомбу обратно вернула.
  И еще подарок сделала бы.
  Так и обменивались бы мы подарками".
  "Сержант Челентано?"
  "Да, моя командирша мадемуазель лейтенантка Женевьева".
  "Капралка София".
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Мы бомбу гипербарионную потеряли во время бури в гиперпространстве.
  Всем понятно?
  Если спросят".
  "Так точно"! - сержант и капралка переглянулись.
  "Госпожа лейтенантка, - Челентано приложил руку к левой стороне груди. - Не спросят.
  Я своих ребят знаю".
  "А капитан Шалот?"
  "Капитан Шалот?"
  "Хм...
  Он не интересуется военной техникой и всем, что связано с ней..."
  
  "Сержант?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Мы ждем пиццу, а не разговор".
  "Будет исполнено, лейтенантка".
  "Официант, - капралка протянула. - Мне оранжад".
  "А мне, - я подыграла Софии, - лимонад".
  Будто мы не в рубке боевого корабля находимся, а в ресторане.
  "Хороший выбор, девочки, - сержант Челентано согласился на минутку стать официантом. - Я, пожалуй, тоже выберу лимонад.
  Как моя командирша". - Сержант скрылся в кухонном отсеке.
  "Капралка София", - я решила первая прервать наступившее молчание.
  Не хотела, чтобы капралка опять начала со слов любви ко мне.
  "Я - вся внимание, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка подалась ко мне.
  "Деньги за проданный катер на твоем личном счете?"
  "Нет, Женевьева.
  Деньги не на моем счете". - Капралка пропустила официальное обращение к лейтенантке от нижестоящей.
  Но я не упрекнула капралку на этот раз.
  Ведь мы беседовали не о военном.
  Гражданское дело...
  "София?"
  "Да, Женевьева".
  "Только не говори, что мне перечислила всю сумму.
  Конечно, я распоряжусь деньгами, как мы решили.
  Но..."
  "Нет, Женевьева
  Я не на твой личный счет переслала деньги.
  Во-первых, было бы рискованно.
  Твой счет могли проверить.
  Или заблокировать.
  Откуда у простой лейтенантки огромная сумма на счету..."
  "Так, где же деньги?
  Ты их на мороженое потратила?" - Я пошутила.
  "Нет, Женевьева.
  Я бы купила мороженое и тебе... и сержанту.
  Дело в том, что космолет был продан за семьдесят тысяч космодолларов".
  "Семьдесят тысяч космодолларов?
  Но ты же сказала, что продала спортивный катер за шестьдесят три".
  "Я договорилась с покупателем.
  Семьдесят тысяч космодолларов - если деньги будут переведены со счета на счет.
  А я захотела получить монетами.
  Шестьдесят три тысячи космодолларов наличными... монетами".
  "Десять процентов потеряли, - я кусала губу. - Но, с другой стороны, София, ты поступила мудро.
  Наличные монеты стоят дороже.
  Мы можем ими оплачивать часть наших заказов.
  Например, наемных рабочих.
  Тогда не придется платить налог в казну.
  Преступление, конечно.
  Но мы - бедные девушки.
  Мы вынуждены.
  А потом, София, когда мы разбогатеем, мы обязательно вернем налог в казну".
  "Конечно, мы вернем налог в казну.
  Когда разбогатеем", - София округлила глазища.
  
  "Мадемуазели, - появился сержант Челентано.
  Галантно подал нам пиццу на одноразовых тарелочках.
  И каждому - по большому стакану ледяного напитка.
  Софии - оранжад.
  Мне и себе сержант налил прозрачный лимонад. - Роскошный пир подан.
  Пицца.
  Лимонад".
  "И официант в подштанниках", - я и София захихикали.
  Настроение поднялось.
  "Продолжаем игру, - я кивнула.
  Откусила от пиццы. - Роскошь!
  Спасибо Антакольскому за пиццу.
  Но пицца - пиццей, а игра - по расписанию!
  Не поддавайтесь мне.
  Я буду проверять карты.
  Если уличу, то - накажу".
  "И наказание твое будет страшным, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - сержант Челентано раздал по карте.
  "Мне пришла десятка, - я посмотрела свою карту. - Хорошее начало. - Взяла еще карту. - Восьмерка.
  Восемнадцать.
  Мда.
  Проблема.
  Можно остановиться.
  Восемнадцать в игре в очко - Пограничное число.
  Но...
  Если придет валет - двойка.
  Или дама - тройка...
  То еще лучше будет".
  И я произнесла вслух - еще карту.
  Заглянула:
  "Дама.
  У меня очко.
  Двадцать одно, - я не опускала карты. - Дама.
  Дама пик.
  Знакомые черты".
  Меня ударило в сердце.
  Тяжесть, которая держалась, не уходила, навалилась на меня.
  Меня затрясло:
  "Роксана", - я увидела в карте лицо Роксаны.
  Конечно, только в моем воображении...
  Но уже было поздно.
  "Женевьева, ты побледнела", - София озаботилась.
  "Сейчас пройдет, - я трясущейся рукой подняла стакан с лимонадом. - Выпью лимонад для успокоения".
  И я осушила стакан.
  Целиком.
  
  "Освежает", - я хотела сказать.
  Но горло сжалось.
  Обожгло, словно живым огнем.
  Наверно, в стакане и был живой огонь.
  Жар пылающей вулканической лавой провалился в желудок.
  "Меня отравили", - мое последнее воспоминание перед падением в пропасть.
  "Женевьева, Женевьева".
  Моя голова тряслась.
  Я с огромнейшим трудом разлепила веки.
  "Живая", - выплыло прекрасное лицо девушки.
  "Очнулась", - девушку загородила гора космодесантника.
  "Вы кто? - Я застонала. - Я где?"
  "Ты - наша госпожа лейтенантка Женевьева, - гора ответила виновато. - Мы - твои подчиненные.
  Сержант Челентано.
  И капралка София".
  "Припоминаю что-то", - я пыталась подняться.
  Но голова кружилась.
  Я упала на кровать.
  "Йа...
  Я...
  Сержант Челентано перепутал стаканы с лимонадом, - капралка пропищала.
  В ее глазищах плескалась боль. - Ты... случайно...
  Выпила стакан чистого космического спирта".
  "Мы называем его - Космодесантный лимонад", - сержант Челентано виновато выпятил нижнюю губу.
  "Откуда в моем стакане спирт?"
  "Женевьева..."
  "Не Женевьева.
  А - госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Значит, лейтенантка полностью пришла в сознание, - сержант обрадовался. - По Уставу требует".
  "Отвечай прямо на...
  На...
  На этот...
  Как его..."
  "Вопрос?"
  "Ну да, ну да.
  Вопрос".
  
  "Я себе налил...
  Тоже случайно.
  Антакольский меня угостил космодесантным лимонадом, - Челентано оправдывался.
  Так неестественно для горы мускулов. - Я перепутал стаканы".
  "Ты замаскировал свой спирт под лимонад? - Я стонала. - Думал, что я и София не заметим.
  Не почувствуем запах?"
  "Ты и не почувствовала запах, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Космодесантный спирт не имеет ни вкуса, ни запаха.
  А все остальное имеется.
  Кстати, господа старшие офицеры на Ярмарке Оружия все гуляют с бутылочками лимонада.
  Этого лимонада.
  Официально - пьют лимонад.
  Ни полиция, ни военный патруль не придерутся".
  "Говоришь, словно рекламируешь спирт.
  Ты хотел употреблять алкоголь на нашем боевом космофрегате, сержант?
  А, как ты пьяный, управлял бы пушкой?
  Вдруг, жухраи налетели бы..."
  "Осмелюсь доложить, госпожа лейтенантка Женевьева, для меня этот стакан - только для веселья и куража.
  Мой организм привык к космодесантному спирту.
  Нужно же как-то после боя успокаиваться.
  Да и товарищей погибших помянуть".
  "Зато мой организм не привык к спиртному, - горло горело. - Ты убил меня спиртом, сержант".
  "Вот и я говорила, что Челентано убил тебя, мадемуазель лейтенантка Женевьева, - капралка радостно подтвердила. - Ты грохнулась со стула.
  Вернее - падала.
  Но сержант тебя подхватил.
  Я тебе сразу вколола ампидофталазол.
  Затем сделала промывание желудка".
  "Ты?
  Мне?
  Сделала промывание желудка? - Я поняла, что лежу в кресле совершенно голая. - Кошмар.
  Где моя одежда?"
  "Все нормально, - сержант засуетился. - Я сейчас принесу твою форменную.
  Ты ее немножко заблевала...
  Прости, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Немного вырвало тебя.
  Наверно, пицца была не свежая.
  Но я застирал твою блузку и юбку.
  Они сушатся".
  
  "Немедленно...
  Сержант.
  Принеси мне мою одежду.
  Даже мокрую.
  Сержант в панталонах.
  Лейтенантка голая в кресле.
  Голая и пьяная.
  Нам легче подорвать себя оставшейся гиперионной бомбой.
  Чтобы мы на молекулы разлетелись.
  Тогда никто не узнает наш позор.
  Командирша должна блистать.
  Блистать и гарцевать.
  А не лежать пластом и блевать".
  "Ты блещешь, Женевьева", - капралка меня обнадежила.
  У меня не было сил приказать, чтобы назвала меня - госпожа лейтенантка Женевьева...
  "Сейчас будет твоя одежда, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант не ответил.
  Наверно, не нашел слов.
  Как спирт - так нашел.
  А слова не отыскал.
  "Думаю, что к концу полета ты встанешь на ноги, - капралка произнесла неуверенно. - Я очистила твой организм.
  Лекарство действует.
  Но...
  Мы могли бы немножко еще полетать.
  Пока ты придешь в нужное состояние".
  "Нет, капралка, - я с трудом присела. - Отставить летать.
  Майор Керубинио обещал, что меня автоматически понизит до рядовой.
  Если я не прилечу вовремя.
  Что подумают космодесантники?
  Космодесантники подумают, что я хотела дезертировать.
  Предала нашего Императора!
  Слава Императору!"
  "Слава Императору".
  "И еще космодесантники подумают, что я - плохая командирша.
  Значит, на меня ляжет смерть боевых товарищей в прошлой схватке..."
  
  "Ты - сильная.
  Ты - сможешь", - снова в голосе Софии неуверенность.
  "Я - сильная.
  Я смогу. - Я передразнила.
  Нет, капралка.
  Я - слабая.
  Но я смогу".
  
  "Твоя одежда, лейтенантка, - сержант бережно опустил на мои колени постиранное. - Ни пятнышка.
  Как новенькая.
  Я думал, что томатная паста с пиццы..."
  "Сгинь, сержант, - я слабо махнула рукой. - Не напоминай о еде".
  "Я помогу тебе одеться, лейтенантка".
  "Я тебе помогу, - капралка София набросилась на сержанта. - Я тебе помогу!
  Чуть не убил нашу лейтенантку.
  Дело еще не закончилось.
  Иди в трюм.
  Там подумай о своей подлости".
  "Да.
  Конечно", - сержант подчинился капралке.
  Я подумала:
  "София в подобном состоянии бешенства может командовать даже космогенералом".
  "Ножку просовывай, - Женевьева заботливо меня одевала. - Попку чуть приподними.
  Теперь - трусики..."
  
  Через пару минут космолет вынырнул из гиперпространства.
  "София...
  Капралка..."
  "Да, моя командирша".
  "На тебе ответственность.
  Спрячь деньги.
  Нельзя их оставлять в космолете.
  Возьми боевого робота.
  У него грузоподъемность больше, чем у хозяйственника".
  "Лучше я позову на помощь сержанта Паулюса, - капралка приложила пальчик к носику. - Робот - вызовет подозрение.
  Что боевой, что хозяйственный.
  А сержант Паулюс прибудет с мототележкой.
  Все привыкли, что он - то с газонокосилкой, то с другими садовыми агрегатами...
  Загрузим деньги в тележку.
  Накроем землей.
  И увезем в джунгли.
  Никто не заподозрит ничего".
  "Тебе бы командовать, капралка".
  "Спасибо за комплимент, Женевьева".
  "Командовать космическими пиратами".
  "Нуууу.
  Это тоже можно назвать комплиментом".
  "Действуй, капралка.
  Свяжись по рации с сержантом Паулюсом".
  "Есть одно но, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Какое но?
  Но бывает только у лошадей".
  "Осмелюсь возразить, госпожа лейтенантка Женевьева.
  У лошадей - игого, и ржуууу.
  Но - у возницы.
  А мое но...
  Если я с Паулюсом уйду прятать деньги...
  То, кто останется с тобой?
  Тебя же пока ноги не держат, Женевьева...
  А сержант Челентано без штанов".
  "Я уже в штанах, - сержант Челентано грохнул барабатором. - Вернее, не в штанах.
  Национальное одеяние имперцев Северо-Западной системы Юга Империи.
  Там Имперцы ходят в юбках.
  Но называют их по-другому.
  Не юбка...
  Не помню".
  "А натурщики из Конфедерации Галактик Натура, вообще, голые разгуливают, - я с трудом усмехнулась".
  
  "Голый я не пойду, - сержант заявил твердо. - Мне - ничего.
  Но на вас, девочки, ляжет тень".
  "Сержант, - я с трудом поднялась.
  Снова упала в кресло. - Никто на нас не ляжет.
  Мы теперь для тебя не девочки.
  Девочки были за пиццей.
  И еще, сержант. - Я провела ладонью по лицу. - Если еще раз мне подсунешь спирт.
  То я тебя..."
  "Понял, понял, госпожа лейтенантка Женевьева! - сержант Челентано выставил перед собой ладони. - Больше подобного не повторится
  Виноват!
  Исправился.
  Я в следующий раз буду очень осторожен.
  Сначала попробую напиток, который перед тобой поставлю".
  "Сержант, - я взвыла. - И так тошно.
  Если злоупотребляешь алкоголем, то - подальше от меня.
  Я - твоя начальница.
  О нарушении я обязана сообщить командованию".
  "Так точно, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Буду подальше от тебя злоупотреблять алкоголем и всем остальным.
  Даже часовых выставлю.
  Они предупредят меня, если ты..."
  "Сержант!!!"
  "Я помогу тебе добраться до казармы, лейтенантка, - сержант оборвал мой крик. - Со мной не упадешь.
  Надеюсь, что ничего не случится серьезного".
  "Ага, - капралка засветилась счастьем. - Ты приведи Женевьеву в ее комнату.
  Уложил в постельку.
  Вызови фельдшера".
  "Фельдшера нет.
  Касперский героически погиб от снаряда жухраев в прошлом бою".
  "Еще лучше...
  Нет.
  Я не это хотела сказать.
  Я сама поставлю тебе капельницу, Женевьева".
  "Я - госпожа лейтенантка Женевьева", - я тяжело вздохнула.
  
  Космофрегат мягко опустился на плиты космодрома.
  "На выход, - сержант взглянул на экран. - Пока техники не налетели".
  Сержант бесцеремонно выдернул меня из кресла.
  Бросил на свое левое плечо.
  "Ой.
  Челентано, - я забарабанила кулачками по спине сержанта. - Ты должен меня поддерживать.
  Но не держать".
  "Так быстрее, лейтенантка", - сержант уже сосредоточен.
  Как в бою.
  Спокоен внешне.
  Но внутренне собран.
  "Если кто увидит", - меня начало мутить.
  Сержант левой рукой придерживал меня.
  В правой зажал переносную экспериментальную пушку.
  Подарок Констанции...
  "София?" - сержант с вопросом посмотрел на капралку.
  "Я пока останусь.
  Приказ лейтенантки, - капралка кивнула.
  И, наверно, для того, чтобы не было между нами непонимания, добавила: - Деньги".
  "Мудро", - сержант сразу все понял.
  Он побежал по трапу.
  "Челентано, - я зашипела. - Ты меня вперед ногами несешь.
  Как покойницу".
  "Не вперед ногами, а вперед попой".
  "Нет разницы".
  
  "Осмелюсь принять решение, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Решения принимаю я.
  Я эта..."
  "Ты - командирша.
  Ты - лейтенантка.
  Но тебя контузило".
  "Меня?
  Контузило?"
  "Контузило в бою.
  У тебя головокружение легкое.
  Скоро пройдет.
  Ловко я придумал?"
  "Контузия - более героически звучит, чем... алкогольное опьянение".
  Сержант бежал.
  Он, кажется, не замечал мой вес.
  Мой вес и вес пушки.
  "Кажется, успели, - сержант вбежал в казарму. - Ни капитана Шалот, ни дона майора Керубинио не встретили".
  "Господин сержант", - раздалось от тумбочки часового.
  "Потом, Мольер.
  Сейчас госпожу лейтенантку... проведу в ее комнату".
  "А что с нашей лейтенанткой случилось"? - В голосе часового Мольер звучала тревога.
  "Контузило.
  На войне, как на войне, Мольер".
  "Какой ужас.
  Но, гер сержант".
  "Дорогу, Мольер", - Челентано зарычал.
  "Сэр майор Керубинио приказал лейтенантке - срочно.
  На линию.
  Нельзя ей в свою комнату".
  "Так и приказал?" - сержант Челентано поставил меня на ноги.
  Но при этом держал за талию.
  Я прогнулась, но не упала:
  "Сержант.
  Ты...
  Того...
  Я должна к дону майору Керубинио".
  
  "Приказ отца командира не обсуждается.
  Лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "Подожди до кровати.
  Сначала доложишь нашему дону майору.
  Я тебя донесу...
  Сопровожу".
  "Я сама".
  "Ты сама поползешь, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  К начальству ползком не ходят".
  "Как раз к начальству ползут на коленях, сержант".
  "Мы с тобой вместе летали, лейтенантка.
  Так что ничего особенного, если я тебя сопровождаю".
  "Приказываю.
  Сопровождать".
  Мне снова поплохело.
  "Дон майор Керубинио ждет нас у плазменной зенитной пушки, - сержант прошептал через минуту.
  Мы обогнули казарму. - Ты, лейтенантка, постарайся больше молчать.
  Если не спросят".
  "Молчать, Челентано", - я захихикала.
  Челентано довел меня до майора.
  Вернее - нес.
  Мои ножки не доставали до земли.
  Но я ими усердно болтала.
  "Разрешите доложить, дон майор, - я постаралась не икать. - Бригада свою задачу выполнила.
  Ярмарка Оружия.
  Оружия Ярмарка.
  Все с ней в порядке.
  Мы наладили выгодные связи с... тачками...
  Тачанками.
  Танками...
  Поставщиками.
  Нам будут отдавать падлу...
  Подложку.
  Почеши. - Мой язык заплетался. - Подешевле".
  
  "Вот пушку нам подарили, - сержант Челентано протянул майору экспериментальную пушку.
  Отвлек на время от моей особы... - Бесплатно.
  Госпожа лейтенантка постаралась".
  "Покажи, - майор Керубинио протянул руку. - Я подобных не видел.
  Я за свою службу я много пушек встречал.
  Странная пушка".
  "Осмелюсь доложить, гер майор Керубинио, - сержант воодушевился. - Экспериментальный образец.
  Жухраи потом лаборатории разбомбили.
  Больше нет подобных пушек.
  И аналогов нет.
  Единственный экземпляр.
  Переносная пушка.
  На плече можно носить".
  "А мощность?"
  "Мощность - третий класс малых линкорных пушек".
  "Ого!
  Маленькая, но удаленькая".
  "Так точно, сир майор Керубинио.
  Вы тонко заметили.
  Маленькая, но удаленькая.
  Это еще не все.
  Весит она намного меньше громоздких тяжелых линкорных пушек..."
  "Это я знаю, сержант.
  Я за линкорной пушкой три года проработал после Учебки".
  "К тому же, гер майор Керубинио, эта пушка перезаряжается почти моментально.
  За счет нейтринно-гравитонных связей".
  "Понятно, откуда у пушки столь мощный заряд, - майор Керубинио открыл панель. - Система инертности?"
  "Система инертности на тридцать семь процентов лучше, чем у линкорных пушек.
  Дон майор Керубинио... - сержант Челентано замялся.
  Видно, что ему трудно говорить. - Эту пушку мы вам привезли в подарок..." - Вот и сказал.
  Я подумала:
  "Сержант Челентано принял правильное решение.
  Нужно подластиться к командиру.
  А что Челентано должен сказать был?
  Взял бы обратно пушку?
  Типа - Дон майор, ты подержал пушку, верни нам обратно?"
  
  "Пушку оставь себе, сержант, - начальник гарнизона усмехнулся. - Я не собираюсь бегать по астероидам с пушкой на плече.
  Ты - лучший боец..."
  "Благодарю, дон майор Керубинио".
  "Теперь оставь нас..."
  "Осмелюсь предположить, дон майор Керубинио.
  Но, если я оставлю госпожу лейтенантку, то она... упадет".
  "Опусти лейтенантку на травку.
  Сам подожди.
  Потом заберешь свою лейтенантку".
  "Слушаюсь, гер майор", - Челентано бережно положил меня на траву.
  Сам отошел на безопасное расстояние.
  Наблюдал издалека...
  Я тут же присела:
  "Виновата.
  Исправлюсь, монсиньор майор Керубинио.
  Немного отдохну.
  Головка кружится".
  "А я уже подумал, что ты - железная леди, космодесантница, - майор усмехнулся. - В бою не ошибалась.
  Но ты, как и все".
  "Осмелюсь дерзить, дон майор Керубинио.
  Это похвала?
  Или - ну его, как его - порицание?"
  "Лейтенантка? - Разумеется, отец командир не ответил на мой глупый вопрос.
  Итак, понятно.
  Если бы сильно сердился, то пристрелил бы меня.
  Без военного трибунала и следствия. - Юбку подтяни, лейтенантка, - майор смотрел на мои колени. - Трусы видны.
  Даже этикетка с надписью - Капралка София..."
  
  "Ой, гер майор, - я натянула юбку на колени. - Вы - дальновидный...
  Далеко видите...
  Ну, это я нечаянно.
  Перепутали с капралкой Софией стринги.
  Нет.
  Что я говорю.
  Не путали.
  Да и, вообще, не тема пэр майор Керубинио".
  "Меня это не касается, - начальник даже как бы оправдался слегка.
  Выдержал паузу: - По Ярмарке Оружия ты отчиталась".
  "Ну да, ну да, гер майор Керубинио.
  С Ярмаркой Оружия...
  Мороженое там вкусное.
  Некоторые продавщицы приветливые.
  Я думаю, что мы сэкономим на покупке бывшего в употреблении оружия...
  Нас не должны обмануть".
  "Ярмарка Оружия, - майор Керубинио присел.
  Сорвал травинку.
  Переломил стебелек. - И?
  Дальше...
  Больше ничего?" - Командир посмотрел мне в глаза.
  Глаза у него синие, как звезды.
  "Я поняла, гер майор Керубинио, - я прокашлялась. - Больше ничего...
  И добавлю...
  Роксану...
  Сержантку Роксану...
  Больше не надо о ней думать.
  Все.
  Песня спета.
  Но у каждой песни есть продолжение.
  И меня нет в том продолжении".
  Я замолчала.
  Подумала:
  "Понял ли меня командир?
  Что он думает о Роксане?
  Если бы моя подруга погибла, то я бы так и сказала.
  Если она в плену, то я попросила бы помощи ее спасти.
  Но я влепила непонятное о песне.
  Наш отец командир - мудрый.
  Он, наверняка, догадался, что о Роксане не нужно больше вспоминать.
  Хуже нам всем будет.
  Может быть, командир решил, что сержантка Роксана сбежала из армии.
  Поселилась инкогнито в тихом месте.
  Или сошла с ума.
  Но тогда я бы не бросила ее.
  Значит, с Роксаной случилось то, о чем я - любящая ее прежде - не хочу говорить.
  Так проще для гарнизона.
  Роксана будет считаться пропавшая без вести..."
  
  "Мда, - майор Керубинио отбросил травинку.
  Поднялся. - Сержант"?
  "Слушаюсь, дон майор Керубинио", - Челентано подлетел, как бронекатер.
  "Отведи лейтенантку в ее комнату".
  "Мы и собирались..."
  "Молчи, сержант.
  Я за твою юбку хотел вкатить тебе семь суток гауптвахты.
  Но потом передумал.
  Сначала лейтенантку на гауптвахту отправил на десять суток.
  Потом - лучшего бойца космодесантника.
  Так нельзя.
  Что космодесантники подумают?"
  "Господин майор Керубинио, - я - неожиданно для себя - вскочила.
  Повисла на шее командира.
  Поцеловала его в лоб. - Ты - дико человечный командир.
  О космодесантниках думаешь.
  Сержанта Челентано пощадил.
  Ты - наш батя! - Я еще раз поцеловала майора в лоб.
  Плохо соображала, что говорю и, что делаю. - Вы все понимаете.
  Все знаете.
  Дайте я вас еще..."
  "Вольно, лейтенантка, - майор Керубинио пытался сбросить меня: - Сержант.
  Сними эту... нашу лейтенантку с меня.
  Совсем обалдела".
  "Слушаюсь, гер майор Керубинио, - сержант Челентано бесцеремонно оторвал меня от майор Керубинио.
  Но я успела еще раз чмокнуть отца командира в лоб. - Присосалась, как пиявка. - Челентано крепко меня держал. - Дон майор Керубинио?"
  "Сержант?"
  "Я осмелюсь сказать, что полностью согласен со словами лейтенантки.
  Вы для нас..."
  "Сержант!
  Со своей ношей.
  Кругом!
  Шагом марш!" - майор Керубинио рявкнул.
  Что случается с ним крайне редко.
  
  Сержант понял о надвигающейся угрозе.
  Побежал со мной прытко.
  "Сержант?"
  "Да, лейтенантка".
  "Не укачивай меня.
  Меня растормошило.
  Растрясло.
  И... - я точно целовала майора?
  Или мне показалось?
  Все как в тумане.
  И говорила ему гадкое".
  "Все нормально, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Но лучше не думай о том, что было.
  Все целее будем.
  Если наш батяня комбат решил бы, что ты его оскорбила...
  То он бы сразу тебя на месте...
  Без суда и следствия.
  А так...
  Так - нет.
  Поняла?"
  "Ага".
  "Мне кажется, что дон майор даже обрадовался, что ты его поцеловала и расхваливала.
  В нормальном состоянии ты бы не решилась, лейтенантка!"
  "Ага!"
  
  "Доставлена в целости и сохранности", - я без сил упала на свою кровать.
  "С вами посидеть, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Нет, сержант.
  Капралка София обещала.
  Все равно она тебя прогонит..."
  "Понял, - сержант хмыкнул. - От дверей обернулся: - Лейтенантка?"
  "Да, сержант".
  "Если что, я часового предупрежу.
  Только свистни".
  "От твоего космодесантного лимонада, сержант, у меня губы опухли.
  Не могу свистеть". - Я махнула рукой.
  Показывала, чтобы сержант оставил меня одну.
  Челентано захлопнул дверь.
  "Ой, тяжело как, - я легла на бок. - За один день...
  Куда там - день.
  За несколько часов я опозорилась столько раз, сколько за всю жизнь у меня не было позора.
  Ужас!
  Надо мной теперь будут космодесантники смеяться.
  Если им сержант Челентано позволит...
  А он не позволит.
  И, мне кажется, что космодесантники не станут надо мной смеяться.
  Мы же - одна семья.
  Семья, в которой командирша напилась.
  Неужели, космодесантники пьют эту гадость.
  Чистый Космодесантный спирт.
  Космодесантный лимонад.
  С другой стороны, какая жизнь у космодесантников в приграничье, такие и напитки".
  
  "Женевьева, - в мою комнату влетела капралка София.
  Ураганом космическим влетела.
  Сразу в комнате все закружилось.
  Щечки капралки горели. - Я тебе персиков принесла.
  Сержант Паулюс персики перебирал.
  Все отдал.
  Говорит - пусть наша лейтенантка выздоравливает.
  Все тебя обожают, Женевьева.
  Только и спрашивают о твоем здоровье.
  Ты... типа контуженная".
  
  
  "Капралка".
  "Да, лейтенантка".
  "Ты три раза произнесла просто - лейтенантка.
  Без должного..."
  "Так я три раза исправлюсь.
  Виновата, виновата, виновата, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Исправлюсь, исправлюсь, исправлюсь, госпожа лейтенантка Женевьева". - Капралка засмеялась.
  "Ты так быстро вернулась.
  Еще и с персиками.
  Спрятали деньги?"
  "Я - быстро, потому что к тебе хотела".
  "Капралка", - я погрозила пальцем.
  "Далеко не пришлось лететь в джунгли, чтобы спрятать монеты.
  Сержант Паулюс их в тайник убрал.
  Кстати, он туда же перенес из джунглей изумруды.
  Никто не найдет монеты и изумруды.
  Сержант Паулюс - умничка.
  И самое главное - честный.
  Преданный".
  "Капралка?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Сержант Паулюс, прежде всего для тебя - сержант.
  Твой командир.
  А уже потом он умничка, честный и преданный.
  Я - командирша.
  Я решаю, кто из моих подчиненных умничка, честный, а кто - преданный".
  "Я тебе подушечку подправлю, - капралка не спрашивала.
  Она передвигала меня, как куклу. - Сейчас раздену тебя.
  Кто же в одежде лечится?"
  "Отставить меня раздевать, капралка".
  "Осмелюсь не подчиниться, госпожа лейтенантка Женевьева.
  В туфлях на кровати девушке нельзя.
  Разве только в экстренных случаях.
  А в униформе - тем более". - София говорила и стягивала с меня одежду.
  
  "Ты в космофрегате меня раздевала.
  Потом одевала.
  Теперь - повторяется, - я стонала. - Хватит уже".
  "Так лучше?" - Капралка меня голую накрыла одеялом.
  Я даже не заметила, как она ловко меня быстро раздела.
  "Так?
  Лучше.
  Но, зачем..."
  
  "Сейчас..."
  София хотела сказать, но не успела.
  Дверь распахнулась, словно ее пушкой выбили.
  Сначала появилась тележка с кастрюльками.
  Затем - рядовые космодесантницы Бернандина, Чоли, Ванесса, Пандора.
  "Госпожа лейтенантка Женевьева...
  Госпожа лейтенантка Женевьева!
  Как ты?
  Отошла от контузии?" - На меня посыпались вопросы.
  "Йа.
  Я!" - Я натянула одеяло до подбородка.
  "Девочки, - капралка София самоотверженно грудью защищала проход к моей кровати. - Рядовые!
  Космодесантницы!
  Стоять!
  Смирна!
  Лейтенантка отдыхает!
  Ей нужен покой!"
  "С тобой, госпожа капралка, нашей горячо любимой лейтенантке будет обеспечен полный покой", - космодесантница Ванесса захихикала.
  Ее подружки тоже хихикали.
  "Чтооо?" - Капралка София воткнула кулаки в бока.
  "Но мы на секундочку!".
  "На секундочку - потом зайдете", - София отрезала.
  "Благодарю за службу, космодесантницы", - я пропищала.
  Бернандина, Ванесса и Пандора выбежали за дверь.
  Рядовая Чоли засуетилась.
  И... проскользнула мимо капралки Софии.
  Присела на мою кровать.
  "Назад!
  Я приказываю.
  Рядовая Чоли! - Капралка пыталась оттащить Чоли от меня. - Стоять!
  Смирнааа!
  Кругом, шагом маааарш!"
  
  "Моя командирша, - Чоли отчаянно сопротивлялась.
  Нагнулась к моему уху.
  Шептала. - Я даже не знаю, как тебя благодарить, - голосок рядовой Чоли дрогнул. - Мой...
  Ступак сказал, что ты строишь для меня с ним дом". - Чоли откровенно и настойчиво поцеловала меня в губы.
  "Это уже слишком, рядовая Чоли", - капралка взвизгнула.
  "Мы картошку на кухне чистили, - Чоли вскочила с моей постели. - Услышали, что госпожу лейтенантку контузило.
  Принесли покушать немножко".
  "Немножко, - капралка София подталкивала рядовую Чоли к двери. - Здесь еды хватит на батальон космодесантников".
  "У контуженных аппетит появляется", - Чоли оказалась за дверью.
  Я услышала еще.
  "Откуда ты знаешь, рядовая Чоли, что у контуженных появляется аппетит?"
  "Знаю.
  По себе знаю".
  "Я тебе узнаю", - капралка София пригрозила подчиненной.
  Но не строго.
  А так - чтобы что-то сказать.
  Чтобы последнее слово осталось за старшей по званию...
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, капралка".
  "Что тебе рядовая Чоли сказала?"
  "Ничего особенного, - я прислонила ладошку к щеке. - Девичьи секретики.
  Чоли пожелала мне выздоравливать быстрее".
  "А почему на ушко?"
  "Потому что Чоли - стеснительная".
  "А зачем рядовая Чоли тебя поцеловала бесстыдно?
  В губы?"
  "Капралка София?"
  "Да, лейтенантка Женевьева".
  "Не лейтенантка Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Ну..."
  "Я перед тобой не собираюсь оправдываться.
  Девушки не могут оправдываться.
  Потому что мы не умеем оправдываться...
  Но скажу...
  Капралка София поцеловала меня в благодарность за то, что мы строим ей и рядовому Ступак дом".
  "Вот так новость, - капралка фыркнула. - Я же об этом знала.
  И Чоли знает, что я знала.
  Она сама рассказывала.
  Нет, лейтенантка.
  Рядовая Чоли под предлогом поблагодарить тебя, решила поцеловать жадно.
  Придумала причину".
  "Капралка.
  Ты наговариваешь на..."
  
  "Госпожа лейтенантка, - в дверь просунулась голова рядового Кусто. - Мы вам свежие фруктики принесли".
  "Рядовой Кусто, - капралка успела подбежать к двери. - Все подношения оставляйте с другой стороны.
  Лейтенантка сейчас спит".
  "А почему у нее глаза открыты?"
  "Глаза у лейтенантки открыты из-за контузии".
  "Бедненькая..." - Рядовой Кусто скрылся.
  Что-то объяснял товарищам.
  Я не могла разобрать слов.
  Зато приказы капралки Софии слышала четко.
  "Рядовой Мольер!
  Часовой".
  "Да, моя госпожа капралка София".
  "Следи, чтобы в комнату лейтенантки никто не входил.
  Пусть подарки складывают около двери".
  "Лучше пусть сами едят", - я простонала.
  "Или - лучше пусть сами едят", - Капралка София повторила мой приказ.
  "Сержантов и старших офицеров можно пропускать", - я добавила.
  "Сержантам и старшим офицерам можно".
  "Но, миледи капралка София, часовой Мольер озаботился. - Я - на посту.
  Охраняю тумбочку".
  "Тумбочку охраняешь? - Голос капралки стал подозрительно ласковый.
  Затем послышался скрежет передвигаемой мебели. - Вот теперь твой пост где.
  Охраняй тумбочку около двери госпожи лейтенантки. - Затем - снова скрежет тумбочки по полу. - Близко было, - капралка София тяжело дышала.
  Наверно, тумбочка тяжелая.
  Трудно ее передвигать. - Отсюда не сможешь подслушивать, что госпожа лейтенантка Женевьева скажет".
  "Как прикажите, донья капралка София", - часовой Мольер сдался.
  Сразу появился еще один голос:
  "Я на минутку, - сержант Паулюс оправдывался перед капралкой.
  Словно она - командир, а не он. - Нужно сообщить, чтобы госпожа лейтенантка Женевьева в курсе была".
  "Заходи, Паулюс", - капралка София милостиво пригласила моего первого помощника.
  "Мадемуазель лейтенантка Женевьева, - Паулюс вплыл с небольшим букетиком. - Я тебе травку принес.
  Болотный ирис фейхуавус.
  Пожуй травку.
  Любые симптомы пройдут.
  Не сразу.
  Но пройдут". - сержант Паулюс опустил рядом с моей подушкой душистую траву.
  
  "Спасибо, Паулюс, - я улыбнулась. - Ты, как покойнице в гроб цветы кладешь".
  "Болотный ирис фейхуавус...
  У него побочный эффект".
  "Какой побочный эффект?" - капралка София насторожилась.
  Она уже считала себя моей сиделкой.
  "Ноги начинают мерзнуть, - Паулюс протер очки. - Но это - хороший знак.
  Значит, организм восстанавливает свои функции".
  "С ногами госпожи лейтенантки мы разберемся", - капралка София зловеще обещала.
  "Я принес новость, - сержант Паулюс надел очки. - Космоадмирал Фергюсон сделал заказ на бунгало.
  На нашей Планете Любви..."
  "Космоадмирал Фергюсон? - я даже поднялась на локте.
  Капралка тут же подсуетилась.
  Взбила мне подушку. - Сам космоадмирал Фергюсон?
  Но это значит..."
  "Значит, что наше дело - правое.
  Победа будет за нами!" - Капралка София торжественно заявила.
  "Месье космоадмирал Фергюсон, - сержант Паулюс понизил голос с благоговеньем, - желает бунгало для своего милого друга".
  "Милый друг? - Я почувствовала прилив сил.
  Жевала травку от Паулюса. - Парень?
  Девушка?"
  "Как? - стекла очков сержанта снова запотели.
  Он опять их начал протирать... кончиком моей простыни. - Я даже не подумал".
  "Важно, Паулюс.
  Очень важно, - я подняла указательный палец. - Узнай...
  Но неявно, какого пола милый друг нашего космоадмирала Фергюсон..."
  "А, если друг - того, - щеки капралки запылали. - Ну...
  Не парень и не девушка.
  Или - один сезон - парень.
  Другой сезон девушка будет гостить в бунгало дона космоадмирала".
  "В какой цвет стены красить?
  В мужественный цвет, или в девичий? - Я обернулась к Софии: - Капралка София?"
  "Да, миледи лейтенантка Женевьева", - София ответила с подъемом.
  "Выясни...
  Лучше у самого космоадмирала узнай.
  Скажи - для его же пользы спрашиваешь.
  Но так, чтобы никто, кроме нас не знал".
  "Осмелюсь похвастаться, мадемуазель лейтенантка Женевьева, что я не подведу", - капралка засмеялась.
  
  "Наш батяня майор Керубинио знает, что космоадмирал Фергюсон будет проживать рядом с ним?"
  "Так точно, госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант Паулюс назвал меня без упоминания моего воинского звания.
  Но Паулюсу - простительно.
  Он - увлеченный ботаник... - Майор Керубинио в восторге..."
  "Может быть, поэтому майор Керубинио меня не наказал, - я приставила пальчик к носику. - Не наказал за полет, потому что от меня... от нас зависит - будет ли дом для дона космоадмирала Фергюсон.
  Или я ошибаюсь.
  Может быть, майор Керубинио сам по себе добрый".
  "Дон майор Керубинио - не добрый, - сержант Паулюс заявил уверенно. - Он - принципиальный.
  Принцип - важнее доброты.
  Наверняка, майор Керубинио не наказал тебя, госпожа лейтенантка Женевьева, потому что тебя ценит.
  Нельзя наказывать того, кого ценишь.
  Жизнь - как цветок.
  Мы цветем.
  И, если кто-то оборвет лепестки цветка, то цветок уже не будет радовать".
  "Паулюс", - я протянула с восхищением.
  "Все, Паулюс, - капралка София была не столь добра к сержанту. - Наша командирша госпожа лейтенантка Женевьева устала..."
  "Подожди, София, - я махнула рукой. - Вы должны знать..."
  "Ты можешь не говорить, госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка сдвинула брови.
  "София!
  Ты слишком уж меня опекаешь!
  Я не привыкла к этому.
  Вот, когда привыкну, чтобы меня...
  И за меня.
  Я скажу вам то...
  Что не нужно говорить.
  Но обязана.
  Ведь мы - команда.
  Мы строим Планету Любви!"
  "Я - весь внимание, мадемуазель лейтенантка Женевьева", - сержант Паулюс спокойно поправил очки.
  "Тогда и я - вся внимание", - капралка София смотрела в мои глаза.
  "Слава Императору!" - Я пропищала".
  "Слава Императору", - сержант Паулюс не удивился моему всплеску.
  "Слава Императору, - капралка София распахнула глазища. - Женевьева?"
  "Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Ты... ну, сама понимаешь..."
  
  "Понимаю, капралка.
  Я сказала - Слава Императору - чтобы вы не подумали обо мне...
  Ну что-нибудь...
  О чем думать нельзя".
  "У тебя появился любовник? - Капралка София схватилась за сердце. - Но как?
  Я же была всегда рядом с тобой.
  Нет.
  Не всегда.
  На Ярмарке Оружия ты..."
  "Осмелюсь перебить тебя, капралка София, - сержант Паулюс впервые вспомнил, что капралка ниже его по званию. - Я думаю, что госпожа лейтенантка Женевьева хочет сказать, что важно для нас всех.
  Тех, кто обустраивает Планету Любви.
  А - есть ли у нашей комадирши любовник - не важно для меня.
  Значит, не о любовнике идет речь".
  "Ты - философ, Паулюс, - я раскрыла рот. - Даже я - твоя командирша - не сказала бы лучше.
  Нет, конечно, сказала бы лучше.
  Ведь старшие по званию во всем лучше подчиненных.
  Командир - пример для..."
  "Госпожа лейтенантка Женевьева, - сержант с мольбой сжал мою руку. - Не углубляйся.
  Только мужчина может углубляться.
  Тогда мужчина себя не потеряет.
  Если девушка углубится, то утонет в зыбучих песках".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева...
  Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ты хотела о зыбучих песках рассказать?" - капралка София мотала головкой.
  "Я даже уже не знаю, о чем я хотела.
  И что я хочу.
  Голова кружится.
  Но меньше.
  От травки меньше головокружение.
  Вот!
  Вспомнила.
  Я беседовала с космоадмиралом.
  Жухрайским космоадмиралом".
  "С жухрайским космоадмиралом?" - капралка София переспросила спокойно.
  Сержант Паулюс, вообще, не показывал эмоций.
  "Не стану вдаваться в подробности...
  Как.
  Что...
  Кто...
  Жухрайский космоадмирал - по инженерной части.
  Он - муж Роксаны, - мой голос дрогнул.
  Я выжидательно посмотрела на Паулюса.
  Но он перебирал травинки. - Жухрайский космоадмирал по ту сторону...
  На своей стороне границы из двух планет делает курорт.
  Приграничные планеты превращает в жухрайские Планеты Любви.
  Жухрай признался, что идею Планеты любви он взял у меня.
  И попросил, чтобы мы - по возможности - не бомбили его Планеты Любви.
  В ответ он обещал, что приложит все усилия, чтобы наш гарнизон и наша Планета Любви остались далеко от дорог войны.
  Мы не тронем его.
  Он не тронет нас... - Я с облегчением выдохнула. - Это дает нам надежду.
  И... спокойствие.
  Как-нибудь я поговорю об этом с майором Керубинио.
  Он же не захочет, чтобы жухраи бомбили его дом".
  
  "Прекрасная новость, - сержант Паулюс потирал ладони. - Я боялся завозить дорогой мрамор.
  Вдруг, его разбомбят жухраи.
  Теперь - можно.
  И, мне кажется, госпожа лейтенантка Женевьева, что вы должны ближе общаться с жухрайским космоадмиралом.
  Он может поделиться своими инженерными секретами..."
  "Общаться с мужиком?
  Наша командирша?" - Капралка София взвизгнула.
  "Я?
  Йа?
  Сержант Паулюс!
  Как ты мог подумать?
  Чтобы я - космодесантница, лейтенант Империи - опустилась до предательства? - Я пылала. - Никогда я не пойду на преступные переговоры с жухраями.
  Не нужна мне их технология.
  Наши - имперские - технологии во многом превосходят жухрайские.
  Сами разберемся".
  "Ну да, ну да", - сержант Паулюс опустил голову.
  "Паулюс, - я миролюбиво пожала сержанту руку. - Ты прав по-своему.
  Наверно, ты хотел пополнить свою коллекцию растений.
  У жухраев, возможно, диковинные цветы.
  Но...
  Пока подожди.
  Вот, когда мы полностью разгромим врага...
  Когда пройдем с песнями и плясками по его территории...
  Тогда ты соберешь букет..."
  "Букет для нашей командирши", - капралка София с готовностью подхватила.
  "Паулюс! - Я с благодарностью взглянула на капралку. - Инженерные секреты жухраев для нашей Планеты Любви нам не нужны.
  Мы же строим курорт.
  Технологии строительства у нас замечательные.
  А некоторые космоадмиралы и космогенералы пожелают, чтобы их дома были выполнены в старинном колониальном нашем родном Имперском стиле.
  Поэтому...
  Главное, что нас жухраи не должны бомбить.
  Ожесточенные бои будут проходить вне Планет Любви. - Я распласталась по кровати. - Вольно.
  Разойдись.
  Сержант Паулюс.
  Капралка София.
  Я хочу остаться одна".
  
  "Спокойной ночи, госпожа лейтенантка Женевьева", - сержант Паулюс ляпнул.
  "Сержант.
  Стой.
  Можешь начать крупномасштабное строительство.
   У нас, - я вопросом посмотрела на капралку.
  Капралка поняла меня.
  Согласно кивнула. - Появились деньги.
  Шестьдесят три тысячи.
  Наличными.
  Неучтенные...
  Налогом не облагаются".
  "Ого! - сержант Паулюс даже подпрыгнул. - На эти деньги можно заложить каскад оранжерей!
  Чудо, которого нет даже в Императорском саду.
  На наши оранжереи слетятся посмотреть..."
  "Паулюс.
  Но нужно с этими деньгами быть осторожно".
  "Я попрошу своего друга... - И не по-уставному спросил: - Я пойду?"
  "Разрешаю идти, - я кивнула. - Деньги возьмешь у капралки Софии.
  Ты же их и спрятал..."
  "Первая оранжерея будет наполнена светом тротилус ползучий верхослойный узколистый", - сержант Паулюс уже находился в плену своих идей.
  Капралка закрыла за ним дверь.
  "Я даже завидую немного ботанику, - капралка произнесла с грустью. - У него есть всепожирающая страсть - ботаника".
  "София?" - Я не добавила капралка...
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Хм.
  Я попросила, чтобы вы ушли вместе.
  Я побуду одна".
  "Ха!
  Ты побудешь одна, - капралка преобразилась.
  Даже передразнила меня. - Одна она, видите ли, побудет.
  А кто тебя защитит от жухраев?
  Кто тебе подаст стакан воды, лейтенантка?
  Кто прогонит твоих назойливых посетителей?
  Девушка не имеет права оставаться одна.
  Это - не честно.
  Это - не правильно".
  "Делай, как знаешь", - я устало закрыла глаза.
  "Я посижу тихонько.
  Спи, Женевьева".
  "Не Женевьева, а - госпожа лейтенантка Женевьева.
  Сиди тихонько, капралка.
  Я могу тебе только приказать уйти.
  Но приказывать сейчас не хочу.
  Ты слишком обо мне заботишься.
  И я вижу, что - искренне сопереживаешь".
  "Очень".
  
  "Ты живешь открыто, капралка.
  Каждый поступок прекрасно тебя характеризует.
  Но некоторые, особенно я, не всегда тебя понимают.
  Хотя у нас достаточно ума".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ты с Роксаной была связана, - София произнесла мягко.
  Ее серые глаза светились.
  Что непохоже на - всегда стальную - капралку. - Я еще не успела построить мост между мной и тобой.
  Мост строят с двух сторон, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я стараюсь, как могу.
  Я иду петляющей дорожкой.
  Она огибает астероиды и сложности.
  Я продираюсь через буйные заросли шиповника.
  Ты же летишь среди цветов.
  Белоснежные пляжи приветствуют тебя.
  Ты - невеста.
  Для того, чтобы быть невестой - не обязательно иметь жениха или... подругу.
  Ты тянешься к своей тропинке.
  Подальше от громкого смеха".
  "София.
  Ты можешь говорить.
  Но даже, когда говоришь, то ты - все равно - хранишь молчание".
  "Романтические прогулки - не для тебя.
  Я не знаю, что у тебя на уме, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Но ты окружена теплым светом.
  Дело даже не в Роксане..."
  "Дело не в Роксане? - Я усмехнулась.
  Открыла глаза. - Ты же никогда не видела нас двоих.
  Мы с тобой познакомились, когда Роксана уже...
  Считалась пропавшей в бою".
  "Нет, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Не Роксана пропала в бою.
  В бою пропала ты.
  Ты волновалась за свою подругу.
  А она?
  Не она она".
  "Не смей даже вспоминать мою Роксану.
  То, что было у меня с ней - часть моей жизни.
  И эта часть больше, чем то время, пока ты находишься в моем подчинении, капралка София".
  
  "А ведь ты без меня не можешь, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я без тебя?
  Не могу?
  Ты с ума сошла, капралка".
  "Я вплелась в твою жизнь.
  Хорошо, или плохо, но ты должна ощущать мое присутствие".
  "Слишком много ты на себя берешь, капралка".
  "Уже хорошо, что ты заметила, что я слишком много на себя беру, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Но я не беру больше, чем смогу поднять.
  Мое присутствие тебя уже больше не смущает, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "У меня с Роксаной отношения были совсем на другом уровне, София".
  "Я не спорю, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Ты знаешь, что я была бы счастлива, если бы ты осталась счастлива с сержанткой Роксаной".
  "Я чувствовала твою поддержку, София.
  Твой взгляд, когда...
  Нет, - я махнула рукой. - Не стану вспоминать".
  "Тогда кто?
  Я?
  Ты не отвечаешь, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я попала в точку?"
  "Я не ответила, потому что не поняла твой вопрос, София.
  Твои вопросы я не поняла".
  
  "Что я сделала плохого? - София начала паниковать. - Я из кожи лезу.
  Со мной подобного не бывало.
  Я иногда кажусь тебе угловатой в своих поступках.
  Но все потому, что я не умею подластиваться в любви.
  Я не научилась.
  Опыт убивает любовь.
  Всезнайки всегда будут находить мои промахи".
  "Ты - хорошая, София.
  Но..."
  "Ты уверена, что я хорошая?" - Панику Софии, как рукой сняла.
  "Можно не ставить опыты, София.
  Результаты все равно будут непонятными.
  Ты знаешь меня.
  Я видела тебя в бою.
  Надеюсь, что наши боевые походы и в дальнейшем будут проходить удачно".
  "Только и всего, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "А что ты еще хочешь, София?
  Что я могу тебе дать?
  У меня просто нет того, что ты хочешь".
  "Ничего себе, - капралка присвистнула. - Меня вдруг, посетила неожиданная мысль.
  А может, и нам надо?"
  "Все нормально и без надо, София", - я перебила капралку.
  "Не сейчас.
  Понятно...
  Но в другой раз?"
  "София.
  Все в порядке.
  Поверь мне.
  Из-за вечных боев и стычек мое тело...
  Моя душа сбилась с толку.
  Так что у нас с тобой только уставные отношения.
  Без шансов.
  И дело не в Роксане.
  Я... как бы перегорела".
  
  "Ну да, ну да, - София прошептала. - Я смогу убедить себя, что накрывшее меня чувство - было фантазией.
  Я не хочу испытать разочарование.
  Если бы ты меня полюбила, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Нет".
  "Осталась бы ты со мной?
  И главное - простила бы я тебя когда-нибудь?"
  "Ты?
  Простила бы меня?
  Я что?
  Я перед тобой виновата, София?"
  "Как ты бурно отреагировала, госпожа лейтенантка Женевьева, - уголки рта Софии растянулись. - Как, по-твоему...
  Ты себе веришь?"
  "Я думаю, что все плохо, София", - я со вздохом присела.
  София тут же поддержала меня.
  У нее вышло естественно.
  Так нежно и без всякой показухи...
  "Я уже вижу оранжереи, которые заложит сержант Паулюс, - София неожиданно отвлеклась от темы.
  Защитная реакция? - Красочные скамеечки вдоль золотой дороги.
  Впечатляющий вид на джунгли.
  Влюбленные будут полными идиотами, если на этих скамейках не решат пожениться.
  Я говорю о влюбленных - в общем смысле".
  "Вот уж я не ожидала, что ты сторонница поцелуев на скамейках", - я засмеялась.
  "Традиции - не для меня, - София взяла мою руку в свою.
  Стала рассеянно играть моими пальцами. - Я честная.
  Я никогда...
  Скамеечки - моя мечта.
  Я часто искоса наблюдала за влюбленными.
  Как они радуются, когда вместе.
  Как они смотрят друг на друга.
  Я сначала думала, что они играют в любовь.
  Но теперь уверена, что это - по-настоящему.
  Как я им завидовала.
  Они не упустили свой шанс.
  Я же смотрела со стороны.
  И не верила, что когда-нибудь подобное может случиться со мной.
  Мне не везет?"
  
  "Мы еще посмотрим", - я пробормотала.
  Смотрела на Софию.
  Но думала о Роксане.
  "Мы безоглядно любили друг дружку, - я молча улыбалась. - Мы даже не думали, что это была любовь.
  Потом любовь обернулась шоком.
  Я разозлилась на Роксану.
  Боль потери терзала меня.
  Почему-то я была уверена, что Роксана поступила подло по отношению ко мне.
  А, может быть, она права?
  Ее чувства к жухраю космоадмиралу были намного сильнее, чем ко мне.
  И это тоже стало для Роксаны шоком.
  Она даже не считала подобное возможным.
  Не представляла.
  Но случилось.
  И она осознала, что получила то, о чем даже не думала.
  Я же сторожила свое сердце.
  Но оно все равно разбилось...
  Когда Роксана предала меня.
  Я могу быть не права...
  Но для меня это называется предательством.
  Роксана ушла от меня первой.
  Она приняла решение.
  Иначе она бы не выдержала".
  "А я?"
  "Придется тебе, София, приспосабливаться, - я старалась говорить, как можно мягче.
  Не хотела больно ранить капралку. - Я останусь твоей командиршей.
  И все..."
  
  "Суперкомандиршей, - капралка София грустно улыбалась. - Ты - моя суперкомандирша, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Я буду знать, что ты вытянешь любой бой с жухраями.
  Выйдешь из ловушек, о которых даже в штабе бригады не слыхивали".
  "Я должна спасти своих подчиненных, - я улыбалась. - После боя мы будем собираться вместе.
  Все вместе...
  Будет очень хорошо.
  Как будто нет войны с жухраями".
  "Ты все запланировала заранее, госпожа лейтенантка Женевьева?" - София изумилась.
  "Почему бы и нет, София.
  От меня раньше никто не ждал определенности.
  Но здесь я чувствую себя дома.
  Мы поставим свои дома рядом... София.
  Будем ходить в гости".
  "Я поняла, какие ты чувства испытываешь ко мне, госпожа лейтенантка Женевьева, - София сжала кулачки. - Никаких чувств у тебя нет ко мне.
  Но не думай, что я...
  Я переживу.
  Ты - моя командирка.
  Я - твоя подчиненная.
  Мне все равно".
  "София, - я похолодела во всех смыслах. - Хватит думать о своих чувствах.
  И жалеть себя.
  Кажется мне, что травка, которую принес Паулюс..."
  
  "Что не так?" - Все переживания...
  Все о том, что капралка не будет волноваться, мигом - все слетело с нее.
  Она стала собранная и деловая.
  В глазах засветилась забота.
  Забота обо мне.
  "Все так.
  Голова прояснилась.
  Чувствую себя лучше.
  Но холодеют не только ноги.
  Я дрожу от холода.
  Не могу согреться".
  "Не можешь согреться? - София распахнула глазища. - Я согрею тебя.
  Я - жаркая".
  И...
  София мигом сбросила с себя всю одежду.
  "Отставить, - я пропищала ошарашенная. - Нельзя, София.
  Что ты собралась..."
  "Я только согрею тебя, госпожа лейтенантка Женевьева, - капралка обратилась ко мне по-уставному. - Ничего лишнего.
  Не думай даже.
  И не мечтай, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
  Согреть можно только горячим телом".
  "Согреть можно и чайником".
  "Где я тебе чайник возьму сейчас, синьорита лейтенантка? - Капралка прыгнула ко мне под одеяло.
  Сразу ожесточенно начала тереть ногами мои ноги.
  Руками растирала мое тело. - Человек - не чайник.
  Человек - хуже чайника".
  "Тепло возвращается ко мне, - я старалась не думать о том, что сейчас происходит. - А то я в ужас пришла.
  Замерзла бы в своей постели.
  Заснула бы, как в вечном холоде космоса".
  "Не засыпай.
  Замерзнешь".
  "Уже не замерзаю".
  "Здесь согрелось?"
  "Здесь горит.
  Ты, София, не очень".
  "А я и не очень".
  "Все!
  София.
  Капралка София.
  Благодарю за службу.
  Я согрелась.
  И полностью отошла от синдрома... космодесантного лимонада.
  Ты и сержант Паулюс меня излечили.
  Хоть сейчас в бой".
  
  "Я рада, что хоть чем-то помогла тебе... Женевьева... госпожа лейтенантка Женевьева", - капралка совестливо не стала испытывать мое терпение и смущение.
  Она присела на кровати.
  Собралась подниматься.
  И вдруг.
  В очередной вдруг за этот день...
  Дверь распахнулась.
  Капралка София совершенно инстинктивно, бездумно сорвала с меня одеяло.
  Набросила его на себя...
  Я ее не виню.
  Девушка хотела прикрыть свою наготу...
  Хоть чем-то прикрыться.
  А то, что одеяло сорвано с меня голой...
  Осознание придет к Софии позже...
  "София!"
  "Софийка!"
  "Софочка", - три безумно красивые девушки набросились на капралку.
  По крайне мере, мне показалось, что девушки безумно красивые.
  Я же лежала голая на кровати...
  Как ощипанный жалкий цыпленок.
  Девушки обнимали Софию.
  Целовали.
  Тискали.
  При этом радостно счастливо визжали.
  "Ингеборга?
  Паприка?
  Синдерелла? - София подскочила.
  Одеяло упало с нее.
  Я воспользовалась случаем.
  Натянула одеяло на себя. - Как вы..."
  "Ты позвала.
  Мы прилетели".
  "Ой!
  Как неожиданно, - София потянулась к одежде. - Я сейчас оденусь".
  "Выглядишь потрясающе, Софочка.
  Можешь не одеваться".
  
  "Ощущение, что я лишняя в своей комнате, - я зашипела. - Вообще-то, территория закрытая.
  Военный гарнизон.
  Приграничье.
  Вы, девочки... - Тут я подумала - Мы же сами пригласили подружек Софии.
  Они должны помочь нам с изумрудами.
  А я веду себя, как...
  Как чужая...
  Можно даже предположить, что как жухрайка я себя веду...
  Поэтому я постаралась исправиться... - Я просто переживаю за вас, девочки.
  София...
  Капралка София много о вас рассказывала.
  Только хорошее.
  И я искренне рада, что вы откликнулись на ее просьбу и прилетели.
  Но только не шумите.
  Часовой Мольер".
  "Часовой?
  Тот, который около тумбочки?"
  "Да.
  Если есть тумбочка, то при ней обязан находиться часовой".
  "Мы его зацеловали, - подружки Софии захихикали. - Он миленький.
  Но нам это не нужно.
  Нам сам сержант Челентано разрешил.
  Он - главный у вас?"
  "Главный у нас - майор Керубинио, - я прокашлялась. - Затем - капитан Шалот.
  Потом я - лейтенантка".
  
  "Кто эта миленькая лейтенантка?
  Кто хорошенькая под одеялом прячется?
  Сейчас мы посмотрим... - Три подружки стянули с меня одеяло. - Ого.
  Красоту нельзя под одеялом скрывать..."
  "София, - я пропищала.
  Вскочила с кровати. - Дай мне мою одежду".
  "Одежду?" - Подружки капралки меня щекотали.
  Я не выдержала и захихикала:
  "Я боюсь щекотки".
  "Все мы боимся щекотки.
  Поэтому щекочемся".
  "Я...
  Сейчас оденусь".
  "Я забыла вас познакомить, - София из веселой стала задумчивой. - Паприка..."
  "Очень приятно", - Паприка подмигнула мне.
  Провела язычком по губами.
  "Ингеборга..."
  "Я счастлива, - Ингеборга дотронулась до моей левой груди. - К твоему сердечку прикоснулась", - Ингеборга засмеялась.
  "Синдерелла", - София сдвинула бровки.
  "О!
  Подруга моей подруги - моя подруга", - Синдерелла поцеловала меня в щечку.
  "Вот и познакомились", - София пропищала.
  
  С помощью Софии мне удалось одеться.
  "А вы в каких отношениях?" - Паприка пососала мизинчик.
  Выжидательно смотрела на капралку Софию.
  "Мы? - София стала заикаться.
  Вспомнила наш откровенный разговор. - Йа?"
  "Мы видели их отношения, - Ингеборга схватила Паприку за локоток. - Вместе спали без одежды".
  "Если две девушки спят вместе обнаженные, то это ничего не значит. - Синдерелла фыркнула. - Вот, если два голых мужчины вместе спят, то - это уже со смыслом".
  "Йа? - Щечки капралки Софии покрылись пунцовым.
  Для нее наступил момент истины.
  Раскроется ли София перед подружками, что признавалась мне в любви?
  Или...
  Оказалось, что - или. - Госпожа лейтенантка Женевьева...
  Госпожа лейтенантка Женевьева - моя непосредственная командирша.
  Никаких личных отношений у нас с ней не было.
  И быть не может.
  Мы же на войне.
  Вот и вся история". - Капралка София развела руками.
  Наступила неловкая тишина.
  "Кажется, что все поняли, - я подумала. - Поняли, что София любит меня.
  Но я не отвечаю ей взаимностью.
  На Софию невозможно смотреть без боли.
  Она несчастная и растерянная..."
  И тут меня кольнуло в сердце.
  Горячая волна ударила в голову.
  
  Я еще подумала:
  "София говорила мне - не лги сама себе.
  Может быть, я лгала?
  Может быть, у меня зародилось теплое - в сердце и в душе - к Софии?
  Признательность за то, что она не оставила меня в моей беде?
  Я переживала из-за расставания с Роксаной.
  Вся поглощена своими страданиями.
  И даже за ними не замечала, что София желает мне помочь.
  Я почти оттолкнула Софию.
  Сказала ей, что мы не будем вместе.
  Только - как командир и подчиненная.
  Я гордилась своей твердостью.
  Восторгалась тем, что страдаю по Роксане.
  Или я играла?
  Скрывала пропасть, которая образовалась в моей душе.
  И эту пропасть потихоньку, осторожно, чтобы меня не побеспокоить, стала заполнять София.
  Не знаю, как сложатся наши отношения дальше.
  Но сейчас могу честно себе сказать - Да.
  София для меня сейчас - человек, с которым я могу быть откровенной.
  И... с которой хочется говорить.
  А, если хочешь видеть человека, то это - любовь.
  Или, по крайней мере, дружба... крепкая".
  
  Я очень волновалась.
  Для меня тоже шаг в неизведанное.
  Дрожь не оставляла меня.
  "Подчиненная и командирша, - Синдерелла повторила.
  Хотела - хоть как-то - разрядить обстановку. - На войне, как на войне.
  Главное, чтобы все были живы".
  "Живая - не означает, что сердце бьется, - мои ладони вспотели. - Бывает, что человек ходит, говорит.
  Но он не живет.
  Или, наоборот.
  Героически погиб боец.
  И снова - он, как живой. - Я обняла Софию за талию.
  Притянула к себе.
  София тоже задрожала.
  Моя дрожь передалась ей?
  София с недоумением на меня посмотрела.
  Я плохо понимала, что только что сказала.
  Но хорошо осознавала, что скажу сейчас. - София...
  Капралка София слукавила.
  Слегка слукавила.
  Она сказала, что никаких отношений между нами не было и быть не может.
  Да, не было.
  Просто не хватало времени.
  Я - командирша.
  Капралка София - моя подчиненная.
  Но это не значит, что это - все... - Я сделала паузу, как перед прыжком в море со скалы. - Я очень ценю капралку... Софию.
  Она для меня - друг.
  Очень близкий друг.
  Я благодарна Софии.
  И испытываю к ней самые теплые чувства..."
  
  "Госпожа лейтенантка Женевьева", - Ингеборга хлопала в ладошки.
  "Да, Ингеборга".
  "Ты не нам.
  Ты Софии это говори".
  "Ингеборга!
  Не поправляй.
  Видишь, как госпоже лейтенантке Женевьеве трудно признаваться в любви".
  "А госпожа лейтенантка Женевьева признается в любви Софии?"
  "Чушь, - я вспыхнула. - Я не признаюсь в любви.
  Я сказала, что испытываю к Софии самые теплые чувства. - Я посмотрела Софии в глаза.
  Серую бездну в них я увидела. - София...
  Ты - моя лучшая подруга.
  Желанная подруга.
  Я хочу, чтобы ты была со мной рядом.
  В бою.
  Дома.
  У нас много общего".
  "Ты?
  Госпожа лейтенантка Женевьева...
  Виновата!
  Исправлюсь, - София лепетала.
  Ингеборга, Паприка и Синдерелла засмеялись. - Ты серьезно это сказала?
  Не шутишь?"
  "Ты же знаешь, София, что командирши не шутят с подчиненными.
  Да.
  Я сказала то, что шло от сердца.
  Я была строга с тобой.
  Ты же оберегала мое спокойствие.
  Мне с тобой уютно и спокойно.
  Прости, что не призналась тебе раньше.
  Я только сейчас это поняла..."
  "Йа...
  Я". - София зарыдала.
  Закрыла ладошками лицо.
  Затем опустила руки и выбежала из моей комнаты.
  "Куда она?" - Ингеборга вытянула шею.
  "Капралки не плачут, - я провела ладонью по глазам. - Космодесантницы не плачут.
  Поэтому София..."
  "Я догоню ее", - Паприка бросилась к двери.
  "Подожди.
  Я - тоже". - Ингеборга присоединилась к Паприке.
  
  "Я же останусь охранять тебя, госпожа лейтенантка Женевьева, - госпожа лейтенантка Женевьева Синдерелла произнесла с улыбкой. - Я - самая безопасная среди нас всех.
  Не стреляю.
  Не стреляю из бластера.
  Не стреляю глазками.
  Потому, госпожа лейтенантка Женевьева, расслабься".
  "Я еще не напрягалась, - я солгала. - Зачем расслабляться?"
  "Госпожа лейтенантка Женевьева!"
  "Синдерелла...
  Прежде, чем ты спросишь, расскажи.
  Скажи, как вам удалось пробраться в приграничный гарнизон космодесантников.
  У нас же охранные системы".
  "Женевьева, - Синдерелла опустила ладошку на мое плечо.
  Я подумала, что не настолько Синдерелла безопасная, как обещает.
  Общение с Ингеборгой и Паприкой сделали ее более раскрепощенной.
  И чувственной...
  Если верить рассказу Софии.
  А не верить Софии у меня нет оснований... - София только о тебе и сообщала в гипер посланиях.
  О деле - мало.
  Тобой восхищалась.
  София живет тобой.
  Ты ее заполняешь".
  "Ну уж..."
  "Поэтому когда мы подлетели к вашей приграничной планете...
  Когда нас остановил радар охранной системы...
  Мы вызвали вашего командира..."
  "Дон майор Керубинио знает?" - Я ужаснулась.
  Приложила ладошки к плечам.
  "Очень.
  Очень знает.
  Мы сказали, что мы - подружки твои и Софии.
  И все.
  Охранные системы были сняты.
  Ваш командир тебя очень уважает и ценит..."
  "Я бы сказала, что он ценит то, что я ему даю", - я усмехнулась.
  
  "Ты ему даешь?"
  "Синдерелла, - я погрозила пальчиком. - Я - честная девушка.
  Да и дон майор Керубинио сразу признался, что девушки его интересуют только тогда, когда танцуют...
  Не стану скрывать.
  Мы строим курорт на этой Планете.
  Планета Любви.
  И один домик уже заранее принадлежит дону майору Керубинио".
  "Ты строишь курорт, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Ты - проницательная, Синдерелла.
  Я - руковожу проектом.
  Часть планеты отдана под приграничный гарнизон космодесанта.
  Но другую можно оформить по лицензии.
  Этим уже занимается друг нашего сержанта Паулюса.
  Поэтому мы спокойно начали строительство.
  Все упирается в деньги".
  
  "София прямо не передавала по гипер связи, - Синдерелла все схватывает сразу. - Вы хотите получить деньги в обход..."
  "Тише, - я приложила пальчик к губам Синдереллы.
  Синдерелла тут же его игриво укусила.
  Я сразу убрала палец. - Хм.
  О чем я?"
  "О том, что тише..."
  "Синдерелла, - я писала на голографе. - Боюсь, что подслушают.
  Так надежнее по написанному.
  Мы нашли изумруды.
  Немного изумрудов.
  Нам нужно их сбыть.
  Но мы не можем.
  Мы - военные.
  Мы - под контролем". - Я передала голограф Синдерелле.
  "Я смогу оформить изумруды, - Синдерелла писала ответ. - Я, Паприка и Ингеборга.
  Мы теперь одна семья.
  У нас все общее.
  Либо продадим по своим связям.
  Либо я подам заявку, что разрабатываю изумрудную жилу на своем астероиде.
  Не проблема". - Синдерелла вернула голограф мне.
  Прислонила губки к моему уху.
  Губы у нее тонкие, жаркие:
  "Я тоже хочу домик в вашем приграничье.
  На Планете Любви.
  Я чувствую, что вложение очень выгодное.
  На раннем этапе строительства".
  "Синдерелла?" - Я с восторгом смотрела на ту, которая пишет статьи о Редких Животных из Красной Книги Империи.
  "Дом для меня, Ингеборги и Паприки.
  Ты согласна?"
  "Очень согласна".
  "Не бесплатно.
  Мы найдем деньги".
  "Синдерелла?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я не возьму денег с подруг Софии..."
  "А мы тебя спрашивать не станем, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Вам нужны деньги.
  Чем быстрее вы наладите курорт, тем выгоднее для нас всех".
  
  "Синдерелла?"
  "Да, Женевьева".
  "Ты подстегнула меня к мысли.
  Я даже не думала сначала.
  А должна была...
  Паулюс, я, София, сержант Челентано...
  Теперь вы - ты, Ингеборга, Паприка.
  Мы можем стать компаньонами.
  Каждый будет иметь долю в прибыли.
  Даже - друг сержанта Паулюса.
  Кажется его зовут Серж Лабыт...
  Не важно.
  Мне деньги не нужны.
  Я полностью поглощена Планетой Любви.
  Желаю видеть наше творение..."
  "Компаньоны? - Синдерелла прислонила пальчик к кончику моего носа.
  Нажала. - Пиииип".
  "Синдерелла?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я думала, что ты - серьезная".
  "Я?
  Я очень серьезная.
  Мы обсудим компаньонство на общем собрании.
  Потом.
  Но я требую..."
  "Требуй".
  "Ты, госпожа лейтенантка Женевьева, будешь владеть пятьдесят и одна акция предприятия.
  То есть - хозяйка.
  Иначе я не согласна.
  Думаю, что все поддержат меня".
  "Йа?
  Мне все равно..."
  "Дело началось, - Синдерелла даже подпрыгнула. - Я обожаю новые дела.
  Недавно моя статья о сарказмониевых козлах получила одобрение в высшем Императорском научном Совете".
  "Поздравляю, Синдерелла".
  "Спасибо, госпожа лейтенантка Женевьева.
  Козлы - важно.
  Но мои подруги и новые дела - еще важнее.
  Я счастлива. - Синдерелла выдержала паузу: - госпожа лейтенантка Женевьева?"
  
  "Да, Синдерелла".
  "Я видела, как ты искренне признавалась..."
  "Только не говори, что я признавалась в любви Софии, - я качала головой. - Меня от этих слов током бьет.
  Я еще не готова".
  "Ты признавалась, что ценишь Софию.
  Что хочешь, чтобы она была рядом".
  "Да.
  Я ценю Софию.
  Хочу, чтобы она была со мной рядом..."
  "Я видела по твоим глазам, что ты не обманываешь.
  Говоришь не из-за того, чтобы утешить Софию.
  Но даже, если бы говорила только из-за утешения, то - тоже было бы благородно.
  Глаза твои сияли.
  Но, Женевьева".
  "Что - но?"
  "Я - научный имперский работник.
  Я все проверяю по несколько раз.
  Даже самое очевидное.
  Ты можешь повторить?"
  "Что повторить?"
  "Повторить, что ценишь и любишь Софию.
  Гляди мне в глаза".
  "Синдерелла!
  Ну, ты пристала.
  Если бы ты была моя подчиненная, то я бы тебе десять суток гауптвахты вкатила бы".
  "Не посадила бы меня на гауптвахту.
  Ты - добрая, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Я не добрая.
  Я чту Устав космодесантной службы".
  "Повтори, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Что повторить?
  Что я чту Устав космодесантной службы?"
  "О Софии повтори".
  "О, жухрайская черная дыра, - я вскрикнула. - Да, Синдерелла.
  В сотый раз повторяю.
  Специально для тебя...
  Я хочу, чтобы София была со мной рядом".
  "Теперь я окончательно верю!" - Синдерелла расцеловала меня в щеки.
  "Синдерелла?"
  "Да, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Любовь не требует доказательств".
  "Любовь?
  Ты сказала - любовь?
  Ты любишь Софию?"
  "Тьфу.
  Ты меня запутала, Синдерелла.
  Я чувствую себя сарказмониевым козлом во время лабораторных опытов.
  Нет.
  Конечно, не любовь.
  Любовь не может так быстро зародиться.
  И - неизвестно - будет ли любовь..."
  "Любовь может сразу ярко вспыхнуть.
  Как у меня к Паприке и Ингеборге".
  
  "У меня не вспыхивает.
  У меня должна разгореться любовь из искры.
  Поэтому, ничего не обещаю ни тебе, ни Софии".
  "Ты - честная, госпожа лейтенантка Женевьева".
  "Командирша обязана быть честной.
  Согласно Уставу космодесантной патрульной службы".
  "Госпожа лейтенантка Женевьева?"
  "Да, Синдерелла".
  "Ты хочешь узнать о нашей свадьбе?"
  "О чьей свадьбе?
  Синдерелла, ты меня, конечно, прости.
  Но я за тебя замуж...
  Или в жены к тебе не пойду".
  "А жаль! - Синдерелла рассмеялась звонко. - Я, Паприка и Ингеборга втроем сыграли свадьбу.
  Ты могла бы быть - четвертой. - Синдерелла лукаво подмигнула.
  И снова засмеялась. - Шутка!
  Женевьева!
  Ты слишком серьезная.
  Командирша должна быть гибкой".
  "Статья пять, пункт сорок шесть..."
  "Что за статья?"
  "Статья Устава о дисциплинарной службе в Имперских космических войсках.
  В ней говорится, что командир или командирша должны быть гибкими в суждениях и прямолинейными в решениях".
  "Ого!
  Во как.
  Значит, я угадала.
  Я сказала первое, что пришло в голову".
  "Первое, что приходит в голову прилежному Империйцу - это статья Устава космической военной службы!" - Я поправила локон водопада волос Синдереллы.
  "Знаешь, как мы свадьбу сыграли?"
  "Не знаю, как вы свадьбу сыграли.
  Ведь это не моя свадьба".
  "Не терпится рассказать.
  Поэтому, ты слушай, терпи, госпожа лейтенантка Женевьева". - Синдерелла опустилась на кровать.
  Похлопала ладошкой рядом с собой.
  Я подумала.
  Подумала и присела рядом.
  Ведь ничего неприличного я не замышляла.
  
  "Мы составили план свадебных мероприятий. - Синдерелла улыбалась прошедшей свадьбе. - Три ночи спорили над списком.
  Затем - в последний момент - вычеркнули самые нудные пункты....
  Мы пригласили знаменитостей.
  Почти все гости - чужие.
  Предварительный обед приготовлен для всех гостей.
  Обед в Имперском стиле.
  Он прошел с огромным успехом.
  Кушать все любят.
  Четыре перемены блюд разного калибра.
  Нас расхваливали.
  Не за то, что мы хорошие нас хвалили.
  Нас хвалили за еду.
  Разумеется, после обеда - игры, чтобы сбросить обед.
  Игры в горах, на пляже, в космосе.
  Потом - ужин с общим столом.
  После ужина - общение без формальностей.
  Мы накалили гостей.
  Свадьба наша должна была пройти с подъемом.
  Ингеборга совершила невозможное - вычистила дворец до блеска.
  Паприка на каждом дереве повесила сигнальные огни.
  Они указывали путь к столам.
  И разгоняли ночную тьму для играющих.
  Все позволяло не только получать удовольствие, но и пользу.
  Я украсила цветами центральную площадку.
  Свадебные платья нам лично доставляли портные.
  Поваров мы выписали из центральных Имперских ресторанов.
  Они терроризировали наших поваров.
  Но потом нашли общий язык за миской горохового супа.
  Мы светились от счастья.
  Все выглядели довольными.
  Нанятые подружки невест пели нам хвалебные песни.
  На некоторое время я испугалась.
  Невеста перед свадьбой всегда боится.
  Я даже хотела убежать со свадьбы.
  Но бежать - некуда и незачем.
  Убегают от плохого.
  А у меня только хорошее впереди.
  Я думала - правильно ли я поступаю.
  Может быть, нужно дружить без свадьбы?
  Но тогда теряется некая золотая нить.
  Она связывает людей после свадьбы.
  Друзья могут ссориться.
  Расстаются.
  Иногда расстаются без особой причины.
  А женатые - нет.
  Женатые должны найти путь к примирению.
  И поиск этого пути бывает намного сладостней, чем само примирение.
  В общем и целом подготовка благополучно завершилась.
  Поэтому остатку утра мы могли посвятить общению друг с дружкой.
  Перед Имперской канцелярией мы уже отчитались.
  Нам было прислано приветственное письмо.
  Тайная Канцелярия поздравляла нас с началом новой жизни.
  Отношения между мной, Паприкой и Ингеборгой были более, чем теплые.
  Так что все прошло на высшем уровне. - Синдерелла опустила свою ладонь на мою ладошку: - Пойдем, госпожа лейтенантка Женевьева?"
  
  "Куда пойдем?"
  "Навстречу счастью полетим!"
  "Из нашего приграничного гарнизона мы совершаем только боевые вылеты.
  Я бы не назвала это полетом к счастью".
  "Счастье - для всех общее, Женевьева.
  Мы сейчас присоединимся к Софии, Ингеборге и Паприке".
  "Да.
  Нужно обсудить денежные вопросы.
  Вопросы строительства также важны".
  "На месте обсудим", - Синдерелла за руку вывела меня из комнаты.
  Меня уже не покачивало.
  Помогла травка от сержанта Паулюса.
  И София согрела своим теплом.
  Все казалось замечательным.
  И - по-настоящему - было замечательно.
  София встретила меня настороженным взглядом.
  Смотрела - почти с испугом.
  "София", - я просто обняла ее.
  Так мы стояли долго.
  Я почувствовала, как успокаивается моя подружка.
  И я сама успокаивалась.
  Чувство блаженного спокойствия накрыло меня.
  София улыбнулась мне.
  Я улыбнулась Софии.
  Началось хорошее.
  
  Строительство объектов Планеты Любви ускорилось.
  Помогли деньги от продажи вражеского спортивного космокатера и изумрудов.
  Затем на нас обрушилась лавина денег.
  Поступали заказы на дома.
  Сначала капитан Шалот пытался нам мешать.
  Требовал - на непонятном основании - бумаги, лицензии на строительство.
  Но друг Паулюса Серж Лабыт успел все официально оформить.
  Теперь небольшая часть Планеты принадлежала приграничному гарнизону космодесантников.
  Зато почти вся Планета превратилась по документам в Коммерческое общество "Планета Любви".
  Любопытно, что сержант Челентано увлекся поварским искусством.
  Жухрайский шпион-повар Хуликан так подействовал на сержанта Челентано своим мастерством.
  И разжег в Челентано костер любви к кухне.
  До этого, видно в Челентано тлела искорка желания кухарить.
  Сержант Челентано вместе с ботаником Паулюсом придумывают новые блюда.
  Радуют изысканными кушаньями майора Керубинио и капитана Шалот.
  
  Не знаю, почему капитан Шалот взъелся на меня.
  Впрочем, на кого ему еще было злиться?
  Дом капитану Шалот мы не построили бесплатно.
  Зачем?
  А сам Шалот денег не давал.
  Боевые вылеты не прекратились.
  Но мы стали терять меньше космодесантников.
  Между безоговорочной победой над жухраями в бою и спасением личного состава я выбирала последнее.
  Для меня было важнее вернуться в гарнизон без раненных и без погибших.
  А победа?
  Победа будет в следующий раз...
  Майор Керубинио неоднократно говорил мне, что пора мне присвоить звание капитана.
  На мое место станет лейтенантом сержант Челентано.
  Прекрасный выбор.
  Вот только место капитана в гарнизоне занято капитаном Шалот.
  Капитан почувствовал, что земля уходит у него из-под ног.
  И еще сильнее стал на меня наседать.
  В Штаб Бригады и в Тайную Канцелярию Шалот рассылал на меня доносы и жалобы.
  Но рассмотрение их канцеляристы и штабисты откладывали.
  Они уже знали, что я - как боевой офицер - отлично справляюсь с поставленными передо мной задачами.
  Меня любили.
  Меня уважали.
  Но все же Шалот достучался.
  Он вычислил, что я потеряла гипербарионную бомбу.
  Было две бомбы.
  После моего прилета осталась одна.
  Преступление серьезное.
  Вдруг, я передала гипербарионную бомбу жухраям?
  Или продала ее им.
  Поэтому меня поместили в летающую тюрьму.
  Для ведения следствия. - Госпожа лейтенантка Женевьева мило улыбнулась Джейн и Бонни. - Но я знаю, что у меня друзей больше, чем обвинений от капитана Шалот.
  Друзья докажут, что либо - не было никакой второй гипербарионной бомбы.
  Что, якобы, ее давно списали из-за негодности.
  Списали и уничтожили.
  Либо Шалот ее придумал нарочно".
  
   - Планета Любви, - Бонни захихикала.
  Ткнула пальчиком в бок Джейн. - Слетаем?
  Посмотрим?
   - Бонни?
   - Да, Джейн.
   - Мы в тюрьме.
  Не знаем, за что сидим.
  Как мы можем отсюда улететь?
   - Я, когда выйду, помогу вам, девочки, - лейтенантка Женевьева сжала губки. - Может быть, вы захотите остаться на моей Планете Любви.
  Я уже без запинки называю планету своей.
  Так меня заставили мои друзья.
   - Спасибо, госпожа лейтенантка, - Бонни оттопырила нижнюю губку. - Мы с Джейн даже не планировали где-нибудь осесть.
  Тем более, что у нас нет денег для покупки дома на Курорте.
  А подарки мы не принимаем.
  Правда, Джейн?
   - Правда, Бонни.
  Мы еще хотим погулять по космосу.
  Послужим нашему Императору!
  А потом.
  Лет через тысячу, - Джейн засмеялась своей шутке о тысяче лет, - мы прилетим на твою Планету Любви, миледи лейтенантка Женевьева.
   - Я буду ждать, - госпожа лейтенантка Женевьева грустно улыбнулась.
   - Может быть, нас расстреляют, - Бонни важно заявила.
   - Не расстреляют, - лейтенантка зло ответила. - Я не допущу.
   - Спасибо тебе, мадемуазель лейтенантка Женевьева.
   - Спасибо потом скажите.
  А сейчас... - лейтенантка не успела договорить.
  Дверь в камеру со скрипом открылась.
  Вошла высокая, статная красивая девушка.
  В чине сержантки.
  Глаза у девушки серые, бездонные.
  Взгляд - равнодушный.
  Нос тонкий.
  Ноздри раздуваются.
  Осанка - боевая космодесантная осанка.
  Груди распирают форменный комбинезон.
   - София? -Женевьева поднялась с лежанки.
   - Женевьева! - Сержантка осталась в дверях.
  
   - Где надсмотрщик Йохимбе?
  Почему ты без него вошла?
   - Йохимбе отдыхает.
   - Отдыхает, Йохимбе? - лейтенантка Женевьева подошла к сержантке.
  Джейн и Бонни с интересом следили за встречей подруг.
  Тем более что Женевьева так много о Софии рассказывала.
   - Ты ко мне с визитом? - Госпожа лейтенантка Женевьева раскачивалась на каблуках. - Но где передачка?
   - Я к тебе не с визитом, Женевьева.
  Предварительно заключенная номер 1765495-ir - на выход.
  С вещами.
  Я за тобой пришла, Женевьева.
   - Меня отпускают?
   - Очень.
  Да.
  Тебя отпускают.
   - Беседуют, словно не подружки, - Бонни шепнула на ушко Джейн. - Даже не поцеловались при встрече.
  Даже не сшиблись грудью в грудь.
  Даже не попрыгали.
   - Может быть, они стесняются нас? - Джейн посмотрела на свой пальчик.
   - София?
   - Да, госпожа лейтенантка Женевьева.
   - Кто?
   - Что кто?
   - Ты в чине сержантки.
  У нас в гарнизоне два сержанта.
  Сержант Паулюс.
  И сержант Челентано.
  Чье место ты заняла?
  Кто из сержантов погиб?
   - Я заняла воинский чин сержанта Челентано.
   - Как, - губы лейтенантки Женевьевы побелели. - Челентано погиб?!! -
   - Нет, Женевьева.
  Челентано не погиб.
  
   - София?
   - Да, Женевьева.
   - Ты, как не живая.
  Скажи правду.
  Я в тюрьме отдыхаю.
  А вы без меня воюете с жухраями.
  Сержант Челентано уволился из космодесанта?
  Его демобилизовали по ранению?
  Или...
   - Или.
  Челентано не погиб.
  Его не демобилизовали по ранению.
  Он не уволился из космодесанта.
  Майор Керубинио произвел сержанта Челентано в лейтенанты...
  На твое место, Женевьева...
   - Вот как, - Женевьева тряхнула головкой. - Меня списали из лейтенанток?
  Я теперь - рядовая?
   - Нет, Женевьева.
  Тебя не списали из лейтенанток.
  Тебя повысили, Женевьева.
  Предварительно заключенная номер 1765495-ir капитанка госпожа Женевьева - на выход с вещами.
  Ты нужна Имперскому космодесанту!
   - Йа?
  Капитанка?
  Уже?
  Но Шалот...
   - Капитан Шалот переведен в другую космочасть.
  Информация, которую он подавал на тебя - не подтвердилась.
  Никакой гипербарионной второй бомбы в нашем гарнизоне не было...
  За заведомый клеветнический донос капитан Шалот понижен до звания капрала.
  И теперь будет служить начальником взвода в штрафном космобатальоне.
   - Во как, - госпожа лейтенантка Женевьева скрестила руки на груди. - Ты, значит, решила меня помучить... сержантка?
  Сержантка София...
  Сразу не сказала.
  Вот тебе!
  Вот тебе! - Капитанка Женевьева стучала кулачками по груди Софии.
  Сержантка София позволила немного.
  Затем крепко и тепло обняла Женевьеву:
   - Летим домой, моя любимая...
   - Да, летим...
   - Вещи соберешь?
   - Нет у меня нужных вещей, София.
  Из следственного линкора забирать вещи - плохая примета.
   - Донья капитанка Женевьева, - Бонни пропищала. - Вы фисташки свои забыли.
   - Все оставьте себе, девочки.
  
   - Я уже думала, что вы не обнимитесь, - Джейн болтала ножками.
  Сидела на кровати. - Хотя по вам сразу видно, что вы стали друг дружке родными.
   - Родными?
  Так видно? - София переспросила с любопытством.
   - Ага!
  Видно, что родные.
  Подружки при встрече визжат.
  Обнимаются.
  Целуются.
  Хихикают.
  Хохочут.
  Вы же встретились сдержано.
  Но по глазам видно, как вы обожаете друг дружку.
  Ваши чувства вырвутся потом.
  Когда вы останетесь вдвоем...
   - Все ты замечаешь, сержантка, - София дружески улыбнулась Джейн: - Вас, за что посадили на дознание, сержантка и медалистка?
   - Они предали нашего Императора, - уже капитанка... Женевьева со смехом ответила за Джейн и Бонни. - Они - жухрайские шпионки.
  По крайней мере, их в этом обвиняют.
  Похоже?
   - Неа.
  Ни капли не похоже, - сержантка София округлила глазища. - Сразу видно, что - наши.
  Боевые...
  Вы же не космодесантницы?
   - Мы - особые пехотинки, - Бонни прижалась к Джейн.
   - Особые пехотинки? - София посмотрела на капитанку Женевьеву. - Я не слышала об особой пехоте.
  - Я тоже не слышала.
  Но девушкам верю.
  Они и сами не знают ничего об особой пехоте.
  В Учебке написали тест на сто процентов...
   - На сто процентов тест?
  Написали девушки - невозможно.
   - Но у них получилось.
  Они друг у дружки списали.
  Компьютер выдал, что они зачислены в особую пехоту.
  Но этой особой пехоты пока не видели.
   - Ого!
  Тогда я понимаю, почему вас обвиняют, что вы предали Императора.
  И называют жухрайскими шпионками... - София с уважением смотрела на Джейн и Бонни.
   - Почему говорят, что мы предали нашего Императора? - Джейн заинтересовано смотрела в рот Софии.
   - Почему понятно, что нас называют жухрайскими шпионками? - Бонни икнула.
   - Потому что вы - особые пехотинки.
  До вас кто-то пытается докопаться.
  Как до Женевьевы докапывался капитан Шалот. - Сержантка София обняла свою капитанку за талию. - Завидуют...
  
   - София?
   - Да, Женевьева.
   - Ты меня обнимать можешь.
  Но обращайся - согласно Устава.
  Я для тебя - при посторонних - не Женевьева.
  А - госпожа лейтенантка Женевьева...
  Ой.
  Не могу привыкнуть.
  Я - для всех - госпожа капитанка Женевьева.
   - Видите девочки, - сержантка София подмигнула Джейн и Бонни. - Ну, как с ней жить?
  Невозможный характер.
   - Ты живешь не с характером, а с человеком, - Джейн протянула.
   - Слышала?
  Слышала, София? - Женевьева тоже обняла подружку за талию. - Правильно сказала сержантка Джейн.
  А насчет характера...
  Мой характер намного мягче, чем твой, София...
   - Ну, уж, ты загнула, капитанка Женевьева.
  Твоим характером можно жухраев бомбить.
   - Уже уходите? - Появился надзиратель Йохимбе.
   - Йохимбе, - в голосе Женевьевы появились стальные нотки. - Сержантка Джейн и медалистка Бонни находятся под моей защитой.
  Выполняй любое их желание, как мое.
  Я проверю.
  Деньги я вышлю.
   - Спасибо, мадемуазель капитанка Женевьева, - Джейн и Бонни захихикали.
   - Джейн?
  Бонни?
   - Да, мадемуазель капитанка Женевьева.
   - Я не прощаюсь.
  Я говорю до свидания.
  Не оглядываюсь.
  Нельзя оглядываться.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"