Аннотация: Все выше и выше поднимается прекрасная строптивая блондинка гладиатрикс
КНИГА
- Тебя здесь не ждали, Сторм, - седая старуха с остатками черных зубов сильно толкнула плечом в плечо. - Проваливай, откуда пришла и сдохни там в рабстве.
Ну, почему, почему тебя там не убили?!! - Старуха попыталась вцепиться зубами в горло строптивой, а руками - в груди.
- Меня не убили, потому что я не хотела!
Прости, Фрейра, я спешу к своему отцу, - Сторм мягко отстранила старуху.
Старая женщина плюнула ей в спину, пыталась дотянуться, но ее визжащую держали за руки две спутницы Сторм.
- Позволь, я ее убью? - третья спутница девушки приставила короткий меч гладиус к горлу старухи.
- Не позволю! - Сторм резко ответила и даже не обернулась. - Возвращайтесь, я же сказала, что вам со мной нельзя. - Сторм с трудом открыла тяжелую кованую дверь.
Стражи даже не пытались ей помочь, но дверь за девушкой уже закрыли сами.
- Инга, кто эта старуха, и почему она набросилась на Сторм?
- Она - бывшая кормилица и нянька Сторм, - золотоволосая Инга вслед за подругами вышла на улицу. - Она всегда обожала строптивую, заступалась за нее и готова была выцарапать глаза любому, кто ее обидит.
Не влазь в дела королевской семьи, Афродита.
- Нянька сильно изменилась, - молвила третья девушка.
Ее волосы, как и волосы Афродиты черные, словно ворон в ночи.
- Я думала, что Сторм дома встретят, как королеву, - Афродита пожала плечами.
- А ты знаешь, как встречают королев? - голубые глаза Инги превратились в льдинки. - Обычно им отрубают головы.
Но, если мы вмешаемся, то голова Сторм точно будет торчать на колу.
А так у нас и у Сторм есть хоть какой шанс.
- Отец! - Сторм медленно вошла в огромный зал.
Несмотря на огромные окна, в зале царили полумрак и холод.
Впрочем, почти все окна закрыты плотными черными занавесями, лишь одно не прикрыто.
Горели несколько факелов, их огонь казался холодным.
На возвышении на троне сидел величественный мужчина в белой горностаевой шубе и золотой короне.
Он внимательно осматривал вошедшую, словно искал в ней что-то новое.
- Мне донесли, что ты убита, - король поднял тяжелую палку с золотым набалдашником и ткнул скорчившегося у его ног карлика.
- Мой король Винсент, разве ты не видишь, что она мертвая пришла? - карлик с болезненным выражением на длинном белом лице подскочил.
Зазвенели колокольчики на его колпаке. - Она еще более худая, чем я.
А я уж гордился, что тоньше меня нет никого! - Карлик стянул до колен обтягивающие зеленые панталоны, повернулся к девушке, наклонился и с шумом выпустил газы.
- Ты славно пошутил, Йоахим, - Король раскатисто захохотал, даже откинулся на мягкие подушки. - Возьми, ты можешь сегодня поесть. - Король с серебряного блюда выбрал большую тяжелую кость с остатками мяса и бросил карлику.
Шут зубами на лету подхватил кость, встал на четвереньки, зарычал, и также на четвереньках, по-собачьи забежал за трон.
Девушка даже глазом не повела, глядя на представление.
Казалось, что она застыла, будто ее на морозе долго обливали ледяной водой.
- Я вижу на твоих плечах горностаевую шубу, как у меня, - Король сошел с трона.
Огромный, но передвигался с грацией снежного барса. - Кто позволил тебе носить шубу Королевы?
Королевская одежда - только для Королей!
- Разве я не твоя дочь, король? - голос девушки звучал сухо, будто сталкивались льдины в весенний ледоход.
- Не смей перебивать Короля, - зеленые глаза Короля сверкнули.
Он в бешенстве сорвал с девушки шубу и швырнул под ноги.
Под шубой другой одежды не было.
Сторм стояла перед королем обнаженная.
Ее тело белее снега и даже, хотя кажется невероятным, белее горностаевой мантии.
- Ты слишком похудела, Сторм, - король усмехнулся и вернулся на трон. - Поразительно худая, бледная, почти прозрачная.
Тебя плохо кормили в рабстве?
- В рабстве меня не кормили.
Я питалась тем, что сама добывала, то есть воровала.
Зато в школе гладиаторов кормили на убой, но я не успела нарастить бока.
На арене убивают, знаешь ли, ты об этом, мой отец?
С тех пор худоба не покидает меня.
- Ты снова дерзишь мне? - Король зарычал, но внешне оставался спокойный.
- Горностаевую накидку ты уже бросил на пол за мою дерзость, а теперь бросишь меня?
- Твои шутки не хуже, чем у шута, - после минуты раздумий король расхохотался. - Пожалуй, я выброшу Йоахима, а ты займешь его место.
- Думаю, что у меня нет шансов стать твоим шутом.
- Не даром тебя прозвали строптивой, - король не сводил глаз со Сторм. - Зачем пришла?
И привела с собой трех блудниц на посмешище.
Ладно, бы только твои новые подруги с Юга, но еще и Инга.
Она знатного рода опустилась до гадостей с вами?
Тебе нравится женская любовь? - Король Винсент усмехнулся в широкие усы.
- Отец, ты знал, что я умирала в рабстве, - Сторм ничего не ответила на обвинение, что она привела двух блудниц, и не блудницы они, - знал, что меня выкупили на убой в школу гладиаторов, а затем за мной гнался наемный убийца, который, к тому же, нанял еще и ассасинов, чтобы убить меня. - Девушка не спрашивала, она, словно разговаривала сама с собой.
- Ну и что? Ты пришла пожаловаться на жизнь? - король, кажется, потерял к дочери интерес.
Он стучал пальцами по подлокотнику. - Я задал тебе вопрос: зачем пришла, а ты начала ныть.
- Ныть, как баба? - на этот раз девушка позволила себе усмехнуться.
- Сторм, ты хочешь мой трон! - Король встал, медленно подошел к факелу, опустил ладонь в огонь, подержал, а затем ладонью погасил факел. - Ты вернулась, чтобы свергнуть меня, твоего отца, с трона и занять мое место.
- Ты сам сказал, - строптивая подняла горностаевую мантию и набросила на плечи, словно бросала вызов Королю.
- Разве тебе под силу управлять страной? - король снова сошел с возвышения и медленно приближался.
- Ты же можешь править, смогу и я, - строптивая не сделала ни шагу назад.
- Давай, попробуем правду топора, - король подскочил и намотал длинные белоснежные волосы дочери на кулак. - Топор правду скажет.
Если не попаду в тебя топором, то ты права, если же попаду, то ты - виновата. - Отец с неимоверной силой дернул дочь за волосы.
Сторм упала на холодный пол.
Король потащил дочь к столбу у мрачной черной стены.
Девушка сопротивлялась, но не могла даже подняться на ноги - слишком большая разница в весе огромного сильного мужчины и истощенной худенькой восемнадцатилетней его дочери.
Винсент узлом привязал волосы Сторм к столбу, сорвал со стены огромный боевой топор и отошел к трону.
- Испытание топором придумывали вы, мужчины.
Вы слишком слабы, чтобы сами подвергнуться этому испытанию.
Почему бы тебе не встать у столба, а я метну в тебя топор.
- Строптивая! - король усмехнулся в бороду.
Он прищурил правый глаз, поднял топор.
То ли хотел король попасть в дочь, то ли метился, чтобы топор пролетел рядом, испугал, но не вонзился в нее.
На несколько секунд Винсент задумался, а потом замахнулся для броска.
Топор вылетел из руки короля.
В тот же момент, неуловимым для глаза движением, Сторм подняла правую руку, выхватила нож из потайных ножен, спрятанных под волосами сзади на тонкой шее.
Топор вошел ровно в то место на столбе, где на миг до этого была привязана волосами голова девушки.
Но головы на этом месте уже не оказалось.
Топор прибил к дереву длинную прядь ее волос.
Сторм медленно разогнула спину.
В ее руке тускло блеснул нож.
- Ты отрезала себе волосы? - В голосе Короля послышалось удивление... нет, оно только послышалось. - Как ты успела?
Я даже не заметил.
- Ты целил топором мне в голову, - строптивая произнесла с болью в голосе.
- Да, целил, и не промахнулся, если бы ты не увернулась, как белая ледяная змея, - король произнес с досадой.
- Ты бы убил меня, - строптивая взвесила на пальце нож. - Я бы не поверила, если бы так не произошло.
До этого момента меня еще терзали сомнения, и оставалась искра, нет, не любви, а уважения, к тебе.
Ты сам решил за меня.
Ты прав, король, - строптивая уже не называла короля своим отцом. - Топор показал правду.
Но только не ту правду, на которую ты рассчитывал.
- И что теперь, ты убьешь меня? - Винсент не спускал глаз с ножа в руке Сторм.
Взгляд его зеленых глаз наткнулся на холодный безжалостный взгляд изумрудных очей строптивой.
Она не успела ни ответить, ни метнуть нож, даже, если задумала.
С пронзительным воплем из-за гобелена выскочил карлик Йоахим и обхватил ноги девушки.
Король мигом скрылся за дверью за троном.
Шут убедился, что его повелитель в безопасности, поэтому отпустил ноги девушки.
- Спасибо, Йоахим, - строптивая с сожалением посмотрела на прядь оставленных на столбе своих чудесных волос. - Ты поступил благородно, когда спас своего господина.
В тебе чести больше, чем в Короле. - Сторм развернулась и пошла к выходу из тронного зала.
Никто не останавливал строптивую, но на улице шут догнал ее.
В его глазах нет жизни, лишь одна - бездна.
- Мой повелитель король Винсент приказал передать тебе, что ты со своими подругами можете гостить у него до завтрашнего дня.
Потом вы, в том числе и Инга, должны навсегда покинуть королевство. - Йоахим протянул руки к ногам девушки, но не осмелился прикоснуться к ним.
- Король с известием послал ко мне шута, - Сторм усмехнулась.
- Знаю, знаю, что мой повелитель всегда прав! - карлик облизнул пересохшие губы. - Никого более достойного, чем шут, после короля во дворце нет.
- Йоахим, кто ты? - строптивая опустила белую ладонь на голову карлика.
- Я - никто! - шут ответил не задумываясь, бубенцы на колпаке глумливо зазвенели. - Никто может себе позволить все. - Во взгляде шута появилась страсть. - Сторм, позволь, я еще раз прикоснусь к твоим ногам, как дотронулся в зале.
Это незабываемой ощущение буду хранить в своем сердце, хотя оно и принадлежит королю!
- Нельзя! - строптивая с интересом разглядывала шута. - Маленький негодяй карлик! - И тут же девушка вскрикнула.
Карлик ворвался под ее роскошную белую шубу, она закрыла его с головой. - Мерзавец! Ты обещал только к ногам притронуться!
Это уже не ноги! - Сторм отпрыгнула, карлик остался стоять на прежнем месте.
На его прежде мертвенно серых щеках играл яркий румянец.
- Бум-бум тирлибум!
Я был там, куда даже благородный воин не имеет право зайти! - Йоахим скорчил дурацкую гримасу.
- Я не сержусь на тебя, - строптивая улыбнулась. - Винсент прав, ты умеешь шутить.
- Не буди мою гордость, строптивая
Если она проснется, то разбудит и совесть.
А гордому совестливому карлику нет места во дворце! - Шут подпрыгнул и ловко перевернулся назад через голову. - Мне очень неловко, Сторм... после того, что между нами сейчас было.
Как честный шут я теперь обязан на тебе жениться!
- Подожди, я догадаюсь, - взгляд девушки замерз. - Король приказал тебе еще что-то, например убить меня?
- Нет, что ты!
Мой король строг и справедлив! - Карлик изобразил шутливый ужас. - Всего лишь требует, чтобы ты отдала ему свою горностаевую мантию - символ королевы.
- Сам Винсент испугался у меня ее забрать.
Увидел нож в моей руке и сбежал! - строптивая недобро сузила глаза.
- Короли не убегают, короли величественно удаляются! - Йоахим протянул руки к накидке Сторм. - До покоев, которые тебе выделил наш всемилостивейший король, идти недалеко.
Ты можешь прогуляться обнаженная.
- Я бы не отдала Винсенту горностаевую мантию.
Не он мне ее преподнес, а верный Олаф набросил на плечи.
Передай своему королю, - строптивая сделала ударение на слове 'своему', - что я даровала горностаевую мантию со своего плеча тебе.
А ты уж волен ей распоряжаться по своему усмотрению. - Мантия перешла в руки шута.
- Я умею очаровывать женщин, - карлик горбун набросил горностаевую мантию на свои узкие плечи.
Большая часть шубы осталась на земле. - Всего лишь дотронулся до твоих ног, а ты и растаяла, подарила мне Королевство. - Карлик отвернулся и возвращался обратно во дворец, к королю.
Шуба тянулась за ним длинным шлейфом невесты.
'Шут нарочно надел мою накидку, чтобы она испачкалась, - строптивая в досаде провела ладонью по шее, которую несколько минут назад прикрывали длинные волосы. - Может быть, я ошибаюсь, но шут не хочет, чтобы моя горностаевая мантия досталась кому-нибудь другому.
Он попытается по дороге к трону изорвать ее и испоганить до неприличия'.
- Я обожаю своего Короля и верен ему, как ты верна своей горностаевой мантии! - карлик, словно услышал мысли строптивой, прокричал, но не оглянулся.
- Послышалось мне, или Йоахим все же прошептал еще 'моя королева'? - строптивая произнесла тихо. - Впрочем, кто этих шутов поймет...
- Мы волновались, - в покоях, которые им отвели, на шею Сторм с визгом бросилась Афродита.
Она обнимала ее, тискала, целовала, и строптивой даже показалось, что в уголках глаз гладиатрикс мелькнули слезы.
- Волновались, что ты стала королевой и не пригласила нас на пир, - Харибда вела себя более сдержанно, но ее шутка больно кольнула Сторм.
- Харибда, ты философ, поэтому следи за своими словами, - золотоволосая Инга погрозила пальчиком.
- Почему ты голая? - Афродита на шаг отступила от строптивой, а затем жарко к ней прижалась. - Тебя обидели?
- Что стало с твоими волосами?
Вроде бы их было больше до похода к Королю! - Харибда все же не сдерживала слова.
- Для нас, девушек, нет более важных вопросов, чем вопросы об одежде, наготе и прическах, - строптивая расслаблено засмеялась. - Вы не спросили меня, как прошла встреча с моим отцом Королем, о чем мы говорили, о чем договорились, но вас больше интересуют моя нагота, вопрос, куда делась горностаевая накидка, и почему волос стало меньше.
- Волос стало меньше только на голове.
На теле у тебя количество волос не уменьшилось, потому что их не было.
И поверь мне, как философу, я знаю, о чем говорю! - Харибда нежно погладила строптивую по голове.
- Часть волос осталась под лезвием топора правды, - Сторм прикрыла глаза, ей тепло и хорошо, когда рядом подруги.
- Топор правды? - Афродита отстранилась с недоумением.
- Топор правды мужчины придумали, чтобы испытывать своих жен, - Инга пояснила, потому что подруга детства Сторм.
Афродита и Харибда пришли за Сторм с Юга, и не знают местных обычаев Севера. - Мужья возвращались из походов и им было интересно: изменяли ли им жены за это время.
Муж привязывал жену за волосы к столбу и бросал в нее топор.
Если топор попадал в жену, то, значит, что она была неверна и изменяла.
Если же топор пролетал мимо, то жена - оправдана.
- Я считала, что наши обычаи на Юге выставлять рабов гладиаторов драться друг с другом до смерти на потеху публики - жестоко и дикость, но, оказывается, что обычаи на Севере еще более суровые, - Афродита снова прижала к себе Сторм, передавала ей часть жара своего сердца.
- Король решил, что топор правды покажет, имею ли я право на трон, - строптивая открыла глаза, и ее взгляд встретился со взглядом подруги детства.
Голубые глаза Инга хранили тайну, и по ним также трудно читать, как по изумрудным глазам Сторм.
- И ты позволила ему? - Харибда наматывала остатки волос строптивой на пальчик.
- Он схватил меня за волосы и потащил, как тряпичную куклу.
Что я могла сделать против огромного сильного воина.
- Могла, - Инга покачала головой, но не продолжила.
- Могла, - строптивая согласилась, но в тот момент еще была не готова.
- Что могла? - Афродита поцеловала Сторм в шею. - Ты худенькая, истощена!
Как он посмел?
- Он король, - строптивая не отходила от жаркой Афродиты, впитывала ее тепло. - Винсент привязал меня волосами к столбу и метнул топор.
Я успела выхватить нож и отрезала себе часть волос, которые были привязаны к столбу.
Топор вошел ровно в то место, где на миг до этого находилось мое лицо.
- Король не шутил, когда хотел тебя убить.
Нож оказался в твоих руках! - Инга провела пальцем между лопаток Сторм.
Подруги с детства понимали друг дружку с полуслова, с намека, с одного только взгляда или жеста.
- Я раздумывала: убить Короля или нет, уважение к нему сразу пропало.
Но меня схватил за ноги карлик шут Йоахим.
Он визгом отвлек, а король в этот момент сбежал через потайную дверь за троном.
- Ты ни разу не назвала его отцом.
Только - король и король! - Харибда пыталась завязать остатки волос Сторм в пучок, чтобы прикрыть рваные края. - Хочешь, я подравняю тебе волосы коротко.
Я умею стричь овец, и тебя подстригу, как овечку.
- Срежешь мне оставшиеся длинные пряди? - строптивая задумалась.
- Ты станешь похожа на воина!
Новый образ тебе пойдет к лицу.
Многие гладиатрикс стригутся налысо! - Идея Харибды подстричь Сторм пришлась Афродите по душе. - Я тоже могу подстричься.
- И я подстригусь накоротко, - Харибда подхватила. - Мне не хватает ценного опыта коротких волос.
Назовем новую прическу 'Стрижка под Королеву'.
- Под королеву - звучит двусмысленно. - Афродита провела ладонью по шее строптивой. - Лучше - 'Как Королева'.
- А разве 'Как Королева' звучит менее двусмысленно? - Харибда не сдавалась.
- В Королевстве появятся еще множество королев, - Инга неотрывно смотрела на подругу детства.
- Я не стану ничего менять с волосами, - строптивая еще раз доказала, что она строптивая. - Моя новая прическа - постоянное напоминание о поступке Короля Винсента.
Она станет моим отличительным знаком.
- Ты умеешь слабости и недостатки превращать в силу и достоинство, - Инга мягко отстранила Афродиту от Сторм, держалась пару секунд, но не удержалась.
Она опустила голову на плечо Сторм и зарыдала: - Прости, прости меня, что я не оказалась рядом с тобой в нужный момент.
- Ты просишь прощения за поступок сильного мужчины? - в голосе строптивой смешались печаль и радость. - Почему вы забыли о моей горностаевой мантии - символе королевы?
Она не менее важна, чем прядь моих волос.
- Да, мантия! Ты не сделаешь нам ничего плохого, если расскажешь, куда она пропала! - Харибда прижала пальчик ко лбу и округлила глазки.
- Королю моя мантия не давала покоя, он сказал, что я не имею право носить символ королевской власти
Он сорвал ее с меня и бросил на пол.
Рассмотрел меня внимательно обнаженную и посмеялся, что я худая.
Когда король сбежал, увидев нож в моей руке, а всем в королевстве известно, как я бросаю ножи, то я подняла мантию и вернула ее себе.
- И куда же она пропала? - Афродита даже ротик приоткрыла в удивлении.
Еще больше гладиатрикс удивилась, когда ее тут же поцеловала в губы Инга.
- Не подумай ничего плохого, Афродита, - выражение прекрасного лица Инги неизменно бесстрастное, слезы уже высохли. - Я просто губами прикрыла твои губы, чтобы ты не перебивала рассказ Сторм.
- Король выслал ко мне шута с приказом, чтобы мы завтра же покинули королевство, - строптивая привыкла к шуткам своих подруг, поэтому улыбнулась на игру Инги с прямолинейной гладиатрикс. - Еще король через шута велел мне вернуть горностаевую мантию.
Я не вернула Королю, и мне пришла в голову отличную мысль: я подарила свою шубу шуту, и сказала, чтобы шут сам распоряжался ей.
Она его, и он волен оставить мою мантию себе или преподнести королю.
- Ты поступила, как коварная королева, - Инга чуть-чуть растянула губы в улыбке. - Подарок королю от шута.
- Бесценный опыт! - Харибда согласилась с Ингой. - Даже я, философ, не додумалась бы до этого шага.
- Подожди-ка, подожди, - Афродита опустилась на колени и, словно верная собачка, принюхалась. - От тебя пахнет мужчиной.
Нет, не совсем мужчиной, но как бы мужчиной.
Ты полюбила шута, поэтому сделала ему щедрый подарок?
- Маленький шутник залез ко мне под мантию, - строптивая почувствовала, что щеки загораются. - Я его быстро вытолкнула, но карлик Йоахим успел меня изрядно потрогать.
Маленькие, они шустрые и быстрые, как мыши, иначе не выживут...
Но шубу я ему подарила не поэтому...
- Понятно! - Харибда прилегла на диванчик. - Стоит тебе на несколько минут остаться без нас, как с тебя срывают знак королевы, швыряют в тебя топор, ты отрезаешь волосы, затем забавляешься с карликом шутом, и, в конце концов, даришь ему горностаевую свою мантию.
Я завидую тебе, Сторм, мне бы подобный опыт.
Он очень пригодится в философской школе, которую я собираюсь открыть.
- Можешь королевского шута забрать в свою философскую школу, - строптивая присела в кресло.
Она не спешила одеваться, потому что в палатах натоплено до дурноты, а своей наготы бывшая рабыня и гладиатрикс давно перестала стесняться, особенно перед подругами.
Гладиатрикс тренировались обнаженные и выступали на арене также голые.
Публика любит смотреть, как на неприкрытой нежной коже гладиатрикс расцветают раны от мечей и ножей.
- Король приказал нам завтра покинуть страну? И мне?
Мою страну? - Инга в задумчивости ходила по комнате.
- Да и еще назвал нас блудницами.
- Тогда он бросил вызов и моему клану! - Инга улыбнулась. - Столько ошибок за один раз не имеет право делать ни один король.
- Но почему нас обозвал? Мы же не блудницы! - Афродита обиженно надула губки.
- Слово короля - закон! - Харибда произнесла с самым серьезным выражением лица.
Она тоже любила добро пошутить над гладиатрикс Афродитой.
- Если король приказал, что мы блудницы, то мы обязаны подчиниться и стать ими, - Инга вдохнула. - Афродита! Ты же хотела за компанию подстричься, как Сторм.
Теперь ты обязана также стать блудницей и раздеться, как и наша строптивая
Мы тоже последуем приказу короля Винсента.
Пусть слуги войдут с подносами с кушаньями и увидят нас всех обнаженными.
Мы не осмелимся нарушить приказ Короля! - Инга, словно нехотя, сбросила с себя одежды.
Золотоволосая красавица сверкала во всей своей прекрасной наготе.
Сторм засмеялась и подмигнула подруге детства.
Афродита переводила взгляд со строптивой на Ингу и обратно на строптивую.
- Я что! Я, как и Сторм1 - Простодушная Афродита без смущения разделась.
На арене и в школе гладиатрикс она, как и Сторм, не думала о наготе: там нужно было заботиться о спасении своей жизни.
- Афродита, что я вижу! - Инга покачала головкой. - У тебя снова груди напряжены.
Харибда говорила, что каждый раз они у тебя твердеют на холоде, такова твоя природа.
Но в этих покоях жарко!
- Для вас, северян, жарко, а для нас, девушек с Юга, холодно, - Харибда не спешила раздеваться.
Афродита благодарно кивнула ей, хотя и на этот раз, не знала: шутит ли девушка философ, или говорит на серьезно.
'Я не пойму Ингу и Харибду.
Не могут сказать прямо, а разговаривают загадками!
Действительно, думают, что у меня груди твердеют только на холоде, или шутят надо мной?
Множество причин, на которые реагируют мои груди, например, на чувство опасности перед боем'! - Афродита махнула рукой и присела на шкуру у ног Сторм.
С подносом вошел юноша в тигровой шкуре небрежно накинутой на плечи.
Мягкие штаны из снежной белки и шапка из северного волка прекрасно оттеняли розовые щеки слуги.
Он смотрел только на поднос, чтобы его не уронить.
- Король Винсент жалует вам еду со своего стола, - юноша присел и с облегчением поставил поднос на столик из окаменевшего дерева.
Только после столь утомительного труда юноша поднял глаза посмотреть, кому он доставил еду.