Скалагрим Рагнарович : другие произведения.

Оккультизм в большом городе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 1
  
   Впервые за последние четыре недели Джим проснулся от звона будильника.Ненавистный звук после долгого перерыва звучал в два раза ненавистнее.Было тяжелое и грустное, хотя и весьма теплое июльское утро понедельника, когда наш главный герой в очередной раз дал себе слово никогда больше не соглашаться на предложение выпить "бутылочку пива".Весь этот процесс сопровождался кряхтениями, тяжкими вздохами и громкими проклятиями в сторону инициатора борьбы со "злой водой" Стива, который после выпитого пива заверил Джеймса что если они не избавятся конкретно от этой бутылки виски, человечество падет в неравной борьбе с "войсками зла".
   Вышеупомянутый Стив обнаружился на полу возле дивана в обнимку с телом, которое как и сам затейщик попойки, больше походил на несвежий труп, чем на живого человека.
   Джим огляделся внимательнее и с сожалением обнаружил что массовая пьянка произошла в его со Стивом квартире.Так как денег у ребят на отдельные квартиры не было, они решили снимать квартиру вместе.
   Диван и соседняя кровать были заняты разнополыми парочками, а сама квартира больше напоминала поле битвы - по полу словно гильзы снарядов были разбросаны бутылки спиртного, и среди означенных выше "гильз" лежали сраженные "зеленым змеем" тела.
   Джеймс с отвращением подумал что ему сейчас нужно собираться на работу и разгребать накопившиеся за отпуск дела.У его коллег полицейских имелась мерзкая привычка не выполнять за отпускников их работу.Конечно, это не касалось действительно сложных дел, но и мелочевки за отпуск обычно набиралось выше крыши.
   Он начал вставать, но почувствовал, что ему что-то мешает.При пристальном рассмотрении это что-то оказалось тонкой женской ручкой, обвившейся вокруг его шеи.Обернувшись, Джим обнаружил что ручка принадлежала прелестному рыжему созданию, украшающему его кровать.
  М-да, - проговорил Джеймс, вставая. - Отпуск я закончил
  недурно.
   Пока наш герой приходит в себя, принимает холодный душ и в очередной раз выпивает животворящую бутылку минералки расскажем немного о нем.
   Джеймс Уолтер полицейский 25 лет от роду, три с половиной из которых он прослужил во благо американского народа.Парень был довольно миловидным.Благодаря высокому росту и хорошему телосложению, а также приятным чертам лица - вниманием девушек он обделен не был.Помимо охоты за особами прекрасного пола и поглощением литров спиртного со Стивом, Джеймс увлекался чтением фантастики и фэнтези, усилено занимался карате, фехтованием и паркуром.В общем он ничем особо не выделялся среди своих ровесников.
   Выйдя из душа, Джим растолкал собутыльников.Вволю наслушавшись отборного мата и узнав о себе много нового, ему удалось добраться до кухни и приготовить завтрак.Запах еды разбудил и тех, кого не удалось поднять на ноги.Ребята только начали подниматься когда Джеймс уже успел как следует позавтракать и вымыть посуду, после чего нетвердым шагом направился к выходу.
   ***
  Еще на подходе к кабинету начальника, Джим услышал доносящийся оттуда рев:
  Колинс, собака дикая! Ты будешь говорить это своей тощей
  заднице в отхожем месте! - мощный бас, иногда срывающийся на пронзительный фальцет, сотрясала старые стены полицейского участка. - Я служу в этом дерьме уже сорок лет, и ни одна задница...
   Усмехнувшись про себя, Джеймс решительно распахнул дверь.Внушительных размеров рыжебородый мужик, одетый в полицейскую форму, был чем-то средним между толстяком и атлетом.Он грозно нависал над испуганным сержантом.
  Уолтер, ты вернулся? Ну слава богу, эти сортирные крысы меня
  у меня уже в печенке сидят! - грозно рявкнул Боб Нортон.
  Так точно, сэр. - весело сказал Джим. - Я вернулся и готов
  приступить к службе!
  Колинс!Убери свою тощую задницу у меня из кабинета, и научись
  наконец-то варить нормальный кофе!
   Сержант поспешил выполнить просьбу босса и пулей вылетел из кабинета, чуть не сбив Джеймса с ног.
  Проходи, сынок, присаживайся. - уже более спокойным голосом
  сказал рыжий исполин. - ты чертовски хреново выглядишь.
  Благодарю вас, сэр.Это все результат продолжительного
  отпуска и не в меру употребленного алкоголя.
   Помню до того как женился я с ребятами такие попойки
  устраивал, что на утро мы от мертвых неотличимы были. - развеселился Боб. - Но ладно, не важно.Я тебя пригласил с новым напарником познакомить.... черт, куда он пропал, в сортире что-ли застрял?...
   Нортон с рассеянным видом уставился на телефон, словно ждал что пропавший напарник позвонит и попросит вытащить его из вышеупомянутого сортира.Он уже хотел вызвать сержанта Колинса, дабы тот отыскал горе напарника но тут в дверь громко постучали.
  А, вот и этот засранец! - обрадовался Боб. - Ну знакомьтесь...
   Джим изучающе оглядел вошедшее нечто."Вошедшее нечто" в свою очередь оглядело его.Сразу бросалось в глаза что парень питается исключительно в фастфудах, и совершенно не знает что такое утренняя пробежка.Новый напарник с трудом протиснулся в кабинет, хотя дверной проем был отнюдь не маленьким.Ростом он был ниже среднего и излучал такую вонь, что у Джеймса заслезились глаза.
  Уолтер, Джеймс, - представился Джим. - Для друзей просто
  Джимми.
  Джек Беннетт, - голос у толстяка был еще отвратнее чем запах. - Можно просто Джек.
  Ну что, познакомились? - скучающе осведомился Боб. - Тогда
  можете приступать к работе.
   Когда за ними закрылась дверь, Джек смущено признался:
  Я в Нью-Йорке только пятый день вообще-то...Жена решила
  поселиться ближе к маме, вот мы сюда и перебрались.Раньше я исключительно в офисе сидел... Так что опыта у меня маловато, - проскрипело нечто.
  Так ты женат? - искренне удивился Джеймс.Он попытался
  представить себе жену этого "Малыша" и в ужасе содрогнулся.
  Да всего пару лет... - пожал плечами тот. - А ты давно здесь?
  Уже 24 года, я тут родился. - ответил Джеймс. - Ну ладно, пошли,
  покажу тебе наш участок.А потом сделаем пробный выезд...
   Во время экскурсии Джим молился всем богам что бы Джек не застрял в дверях.Как раз на подходе к самому узкому проходу, Джима окликнул дежурный.
  Эй, Джимми, бери седьмую машину и дуй по этому
  адресу - у нас убийство!
  Ну вот, а я только собирался показать своему новому напарнику
  морг... - разочаровался Джеймс.
  Да ничего страшного, потом посмотрим, - невнятно ответил
  Джек, тщательно пережевывая какую-то дрянь.
  Давай сюда, - Джеймс забрал у дежурного листок с адресом,
  обдав его на прощанием волной перегара. - Поехали, Джек.
  Как скажешь босс - выплевывая ошметки пищи, слабо улыбнулся
  Джек.
   Минут через десять, которые Джеймс провел терпеливо слушая мерзкое завывания своего напарника, и сдерживаясь что бы не вломить ему как следует, они были на месте.
  Джим, давай работать по схеме злой полицейский и добрый
  полицейский. - предложил Джек. - Ты будешь допрашивать свидетеля а я орать на него.
  Давай мы лучше будем работать по схеме злой полицейский и
  глупый стажер, и ты будешь помалкивать! - грозно рявкнул я, после чего Джек обиделся, и еще больше раздул свои и без того немалых размеров щеки.
   Убийство произошло в подвале заброшенного дома, который находился на окраине города. Подвал представлял собой небольшое помещение из серого булыжника, освещаемое многочисленными красными свечами и полицейскими фонариками. Свечи были повсюду - на полу, на настенных полках и древнем светильнике. У дальней стены по центру стояло что-то вроде жертвенника, перед жертвенником в середине подвала на грязном каменном полу была нарисована пентаграмма, выведенная белым мелом. Шагнув в глубь подвала Джеймс смог рассмотреть новые детали: в лучах пентаграммы лежали человеческие органы, а на самом жертвеннике была привязана мертвая молодая девушка. Живот и грудь разрезаны, внутренностей нет.В другом углу подвала лежал обезглавленный труп мужчины.
  - Что тут у нас? - деловито поинтересовался Джек, и после того
  как перевел взгляд на жертвенник, поспешил расстаться с остатками съеденного ранее завтрака.
  - О, Джеймс, вернулся? - улыбнулся один из экспертов, не
  обращая внимания на стажера. - Как отдохнул?
  - Просто чудесно, Букер. Ты не отвлекайся, выдавай информацию.
  - Девушка, белая, примерно шестнадцати лет, - скучным голосом
  вещал Лукас. - Ни имени ни адреса мы не знаем. Убита и выпотрошена ножом. Следов сопротивления нет.
   - Кто обнаружил труп?
   - Местные мальчишки, решили полазить по дому, а тут...
   - Понятно. Второй?
   - Мужчина, примерно 50 лет, раны так же нанесены ножом, его голову мы так и не нашли.Смерть наступила примерно 2 - 3 часа назад, точнее пока сказать не могу.
   - Зацепки?
   - Документов у жертв не оказалось, ни ножа ни каких либо следов убийцы мы не нашли.
   - Замечательно. - с отвращением проговорил Джеймс. - Отведи меня к свидетелям.
   Букер кивнул и подозвал к себе одного из полицейских.
  Проводи их наверх.
   По дороге они встретили двух людей из внутренней безопасности - молодую девушку и примерно ее возраста мужчину.
   При первом взгляде девушка не произвела на Джеймса большого впечатления. Но, приглядевшись к ней поближе, он подумал, что, пожалуй, она очень даже в его вкусе.Как знаток женщин, Джим отметил в ней нечто необычное. Он все увидел и все оценил: её черты лица сочетали в себе нежную миловидность и, вместе с тем, строгую деловитость серьезной бизнес-леди, и ее серые глаза, и пышные снежно-белые волосы сложенные в аккуратный хвост, и стройную шею, и всю ее гибкую, тонкую фигуру, одетую в строгий официальный костюм.
   И в тот же момент Джим заподозрил что-то неладное, как будто эти мысли шли откуда-то извне.Он встряхнул головой и кивнув в знак приветствия девушке и ее спутнику, поспешил наверх, так и не заметив
  удивленного взгляда направленный ему вслед.
   Свидетелями оказались ужасно напуганные дети лет двенадцати.
  Они сидели на полусгнившем диване и с ужасом взирали на стоящего рядом Джека.Впрочем, Джим прекрасно их понимал.
  О, Джек, ты уже здесь. - с фальшивой улыбкой он обратился к
  своему напарнику. - У тебя все нормально?
  Да, уже все в порядке. - с трудом проговорил тот.Хотя по нему
  было видно что все отнюдь не в порядке. Больше всего стажер сейчас был похож на главного героя детского мультфильма "Шрек", а конкретно цветом кожи, своим размером и невыносимой вонью.Усевшись напротив детей, Джеймс сказал:
  Ну что, ребятки, рассказывайте что вы делали в этом
  доме и как вы обнаружили трупы.
  Я уже все рассказал вашим коллегам. - со злобой в голосе
  произнес белобрысый малый, который скорее всего был главарем этой мелкой шайки, но увидев взгляд офицера, продолжил уже более спокойным голосом. - Мы с ребятами решили залезть в этот дом что б проверить слова Дэйва.
  И что же он вам сказал?
  Я сказал им что в этом доме живут призраки. - ответил тот самый
  Дэйв.
  После того как мы обыскали верхние этажи вместе с чердаком и
  не нашли призраков, я повел ребят в подвал, а там...
  А там два выпотрошенных трупа. - грубо перебил мальчишку
  пришедший в себя Джек.
  Это все ? - спросил Джеймс.
   Один из мальчиков хотел было открыть рот, но глава шайки отдавил ему ногу, после чего тот резко передумал.
  Мне кажется вы что-то недоговариваете. - решил озвучить свои
  подозрения Джим, и впился уничтожительным взглядом в белобрысого мальчишку. Секунд десять они немигающим взглядом смотрели друг на друга, после чего один из мальчков сдался:
  Уил, ну отдай ты им эти часы, возможно это важно.
  Ладно, ладно, отдаю. - сказал Уильям, и протянул руку в которой
  лежали серебряные карманные часы.
   Приняв улику из рук мальчишки, Джеймс принялся как следует разглядывать ее.Часы были в серебряной оправе, на серебряной же цепочке. Вокруг отверстия где заводился механизм были царапины, похоже прежний хозяин часто заводил их в нетрезвом состоянии. Буквы Д и С украшали заднюю крышку, что как правило было первыми буквами мастера что их сделал.Похоже эти часы делались на заказ, и стоили немало.
   Дальнейшее изучение часов прервали - в комнату зашли ранее виденные офицером девушка и мужчина.
  Офицер, вы можете быть свободным, мы займемся
  этим делом. - мягко проговорила беловолосая девушка.
  Что?Кто распорядился? - высказал свое возмущение Джим.
  Ваше начальство уже в курсе, офицер. - подал голос ее
  напарник.
  Ну раз начальство в курсе... - с презрением ответил он,
  незаметно пряча часы в рукав своей полицейской формы, после чего взял под руку своего все еще зеленого напарника и повел его к машине.Но не дойдя до автомобиля, он увидел еще двух людей из внутренней безопасности.
  О боже и вы туда же? - с плохо скрытым раздражением спросил
  Джим. - Вам что, одной группы мало?
  О чем вы?
  Двое из ваших уже прошли минут пять назад.
  На минуту воцарилось гробовое молчание, после чего офицер и два сотрудника ВБ переглянулись, и со всех ног рванули в дом.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"