Искатели: другие произведения.

На радаре 8.2

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Шестой выпуск: Ракитина, Ротарь, Альф, Иржи, Цепенюк, Чабин, Большакова, Самигулин, Легенда.

        Август. И дожди продолжаются. Вдруг вырубило свет во всем районе... Печатаю на ноуте, а он от аккумулятора прекрасно продолжает работать... Ха! Но что-то зловещее есть в темных коробках многоэтажек... На СИ наступила пора больших конкурсов: БД, Коза ностра - 4, МФ и т.д. Авторы, как лемминги, хлынули сплошным потоком в лапы преноминаторов; вдруг вспомнили орфографию и пунктуацию, величие русского языка. Замаячил призрак Литературы. Встал во весь рост и был унесен первым порывом ветра приближающейся осени... Жюри журит, а мы продолжаем наблюдение за объектами.

    Если специально не обозначено, то рецензия от Синецкого А.

    Всем рецензентам (и прошлым, и настоящим, и будущим) - огромная, сердечная благодарность от клуба 'Искателей'.

    И чтобы как-то поощрить читателей, которые не поленятся и оставят свое мнение о тексте с Радара - только им предоставляется уникальная возможность получить рецензию на свой текст вне очереди. Принцип такой: написал комментарий, предложил свой текст - получил порцию критики...

    И по большим объектам, т.е. повестям, романам, - принимаются, но... не обещаю быстро осмотреть. Нужно быстро (впрочем, относительно быстро) - предлагайте рассказы.

Ракитина Ника "Пираты. Танарская ведьма"

 

     рец. Никонорова Е.

   Приятно писать рецензии на произведения которые понравились, 'Пиратов' можно отнести к таким вещам. Однако я искренне считаю, что хвалить авторов нужно только после выхода в тираж, а доселе только ругать, чтобы не расслаблялись. Поэтому начну с того что не понравилось (кстати, так, на всякий случай, - все ниже написанное исключительно ИМХО без претензии на истину).

   Сначала о сюжете: девушка из нашего мира нежданно-негаданно попадает в другой мир, - очень похож на наш мир XVI - XVII веков в районе Карибского моря. Здесь процветает пиратская романтика - в таинственных монастырях хранятся клады, по морю ходят суда заполненные драгоценностями, здесь есть коварные предатели, мистические легенды,  кровные враги, и верные друзья. Конечно, ГГ сразу становиться капитаном лучшего в море корабля, и пускается во все тяжкие навстречу приключениям.

   С первых страниц становиться ясно, - автор не претендует на реалистичность описываемых событий - а жаль. Девушка попадает в незнакомый ей мир, да еще сразу в лапы пиратов, но пленницей она была недолго, в тот же вечер она одна захватила всю команду фрегата! Мда...

   Всевозможных ляпов невероятное количество, буквально на каждой странице. Есть например такие:

'Судя по голосу он был молод и красив' - как по голосу можно понять что он красив?

Или другого рода:

'...команда "Молнии" не резиновая, и полутысячи не наберется.' - 'Молния' - это фрегат, полтысячи человек... это только если штабелями... в трюм...

 Кроме того автор явно запутался во времени, несмотря на то что в тексте указана точная дата: 1583 Р.Х. - что вполне соответствует духу времени, тут же упоминается книга изданная в начале XIX века, а в другом месте что-то говориться  о средневековье.

   Смущают и другие вещи, - вот как выглядит дом одного из лучших ювелиров: 'Ветхий, покосившийся домишко, обшитый гнилыми досками, готов был рухнуть от малейшего прикосновения. Если бы, конечно, его не подпирали соседние дома, такие же кривые и старые'. - И этот ювелир грозился купить несколько сундуков наполненных алмазами!

    Сама героиня, хоть и яркая личность, и не может не вызывать симпатии, но ее вольность поведения, манеры и неуязвимость раздражают. Попробую объяснить что я имею ввиду - вот как Исабела общается с людьми другой эпохи:

'Ох, и путано все это... -- проворчала Исабела. -- А почему Рибейра столько телился? Мог бы сразу заложницу взять. И спокойно ждать, пока я, как перезрелое манго, к нему в руки шлепнусь.'

 или

' -- Фиг вам, индейское жилище!

  ......

   -- То, что этот старый хрен меня не получит'

и вот еще:

'Исабела всплеснула ладонями: Ленин на броневике!'

С таким лексиконом ее, как минимум не поняли бы, а как максимум придали бы священному огню для спасения ее же души. 

   Вообще диалоги в тексте хоть и весьма занимательные, но плохо продуманные. Все люди говорят одинаково, - короткими фразами, часто прерываясь на полуслове и перебивая друг друга, но зато ехидно и остроумно.

    Другие странности Исабелы: обычно она с корабля на берег переправляется вплавь, - лодки у нее что ли нет?

   Все битвы отважная девушка выигрывает, и при этом обходиться без пострадавших, - даже захват города! Снова мда... Хочу напомнить что пираты вовсе не простачки-добряки, жестокость в те годы была нормой.

   Сама ГГ обычно в сражения так же обходиться без травм, но когда ей на ногу упала книжка, то понадобилась помощь хирурга.

   Героиня мгновенно освоилась в чужом мире, и о своем даже не вспоминала.

   Кстати, этот трюк с переселением в чужое тело в другой мир так часто встречается что уже начинает доставать (хотя я делаю поправку что роман написан в 2005). Вот так ли необходимо чтобы героиня была из нашего времени? Она ведь ни разу не использовала знания XXI века, мне кажется роман только выиграл, если бы Исабела была местной уроженкой, пробившийся за счет своей неугомонной натуры в пираты.

      И самое главное из отрицательных впечатлений (открываю Автору секрет, - почему его игнорируют издательства)  - всюду в романе встречаются неуместные для такого произведения фразы  и словечки: 'Штирлиц', 'Сусанин', 'Шерлок Холмс', 'Паяльник', '...все смешалось в доме Облонских"...' '...Труп в багажнике Запорожца...", '...как фанера над Парижем...' и так на каждой странице.

   Или вот предложение: 'Хэйтон чинно поддерживал раскрасневшуюся от счастья и жары новобрачную, одетую в аристократичное белое платье с немеряным количеством кружев и шлейфом, на который все время наступали похожие на ангелочков девочки, подряженные нести за ней вуаль'. - Разве не очевидно что словечки 'немеряным' и 'подряженные' в данном контексте звучат нелепо?

 Тоже самое: 'А у Ирсельского губернатора не выдержали нервы. Держать в городе столько серебра... В своем письме он как раз жаловался коллеге из Эль-Ладо на командира эскадры, который маялся фигней вместо того, чтобы спешно идти в Ирсель. Губернатор также сообщал, что, во избежание эксцессов, отправляет серебряный галион к этому самому коллеге под охраной двух имеющихся в его распоряжении фрегатов, дабы там он встретился, наконец, с конвоем и благополучно проследовал в метрополию'. - маялся фигней - УЖАС!!!

    К счастью роман спасает немало положительных моментов, - это и удачные  сюжетные ходы, например такой: Пираты захватили целый город, лишь для того чтобы их капитан Исабела смогла принять ванну из очень редкого сорта вина. Это впечатляет, хорошая находка, и при этом не единственная. И искрометный юмор, - в этом Автору не откажешь, эпизод где Исабела случайно съела любимый тюльпан ювелира - просто шедевр. И непринужденное повествование, - читается очень легко. И яркие персонажи - сама Исабела, Рамиро, Клотильда.  И многое другое, не хочу повторять то, что уже сказано в комментариях.

    Итог: роман неплохой, но нужно еще над ним поработать, - непременно надо убирать всю 'шелуху' и делать более реалистичным. Комикс это конечно тоже неплохо, но серьезное произведение куда как лучше.

 

Ротарь Е.С. "Купить неприятность"

    Хороший, добрый рассказ. О нем так много уже сказано... Но, все таки, добавлю и свое мнение.
    О'Генри "Вождь краснокожих" с колониями на луне, и с роботом-дворецким. Кругом в мире благополучие, человек окружен заботой, от чрезмерной неги, правда, многие прибывают в некой эмоциональной пустыне. За приток новых эмоций приходится платить бешенные деньги. И богач из богачей приобретает дикого, но симпатичного, мальчугана. И тот сразу берется за дело... Эмотонус зашкаливает! Страсти бурлят... Но откуда появился этот мальчик? Кругом цивилизация, тишь да гладь...
    Идея. И в благополучии нужно разнообразие.
    По тексту. Весело, зримо, интригующе.
    За что зацепился глаз:
    "...мистер Грен чуть не врезался в цветущий куст..." далее " Он оставил машину возле куста, не желая возится с её вытаскиванием" - почему-таки нужно машину вытаскивать? Переехала через бордюр?
    "Знакомую дорожку пересекал огромный забор, сделанный из свежеструганных брёвен" - только дорожку? не окружал весь дом?

 

Альф Алекс "Механическая притча"

    Мир Свалки. Там живут хобботы (роботы вроде). Есть у них свои мудрецы и герои, есть и легенда о комнате Принцессы, забравшись в которую можно оживить сердце...
    Опять человека нет. Терминаторы пишут свою истории и жутко сожалеют, что оживить человека нельзя. Но надежда есть, хобботы эволюционируют.
    Идея. Механическое не может починить биологическое.
    По тексту. Интрига слаба, не почувствовал напряжения, все мирно и даже под грохот взрывов... Зачем роботам на свалке пулеметы и базуки? Место последнего боя вокруг последнего убежища? Без вводной притчи не обойтись.
    И рисунки к тексту великолепны! Словно нарисованы самими хобботами... Четкие линии, чертежный стиль, в темных, роботических тонах.

 

Заметил-Просто Иржи Джованниевич "Мелкий шрифт"

    рец. Кошки Д.Д.

Автор предполагает, а Критик уже ничему не удивляется
    Послание потомкам.

  
   Здравствуйте, уважаемый Иржи Джованниевич!
   Разум наш, изощренный в юридических тонкостях, зацепился за сюжетную канву сего творения уважаемого Иржи, и изъявил согласие хорошенько потрясти за шкирку Ваш уважаемый рассказ, а заодно утопить его в ОТДЕЛЬНОЙ от других авторов бочке со шпротами, что вызвано исключительно Вашими невиданными заслугами в деле рецензирования.
   Итак, начнем.
   Есть множество сюжетов использованных и много из них сюжетов, использованных до дыр, и есть даже такие, что по сути своей - черная дыра для талантов и способностей автора. Сделка с дьяволом из их числа, - удивительно, как это враг рода человеческого, тараканьего и кошачьего до сих пор не оставляет на каждом столбе телефоны своей юридической службы? Впрочем, напрашивается ассоциация, что телефоны юристов на каждом столбе - это суть послание... Не будем, короче, выдавать подробности нашей малоинтересной юридической жизни, но приступим.
   Из Вашего рассказа явно следует, что попытка сия - это образец неподдельного веселья на тему Договора. А посему мы оставим свои поиски Идеи, вечной и незабвенной, и отдадимся порыву и угару насмешливости и беззаботности Вашего творения.
   Для начала, пройдемся с Вами за ручку по рассказу. Слева Вас под руку возьмет Правая кошка, а справа - Левая кошка, и пусть дорога наша будет устлана рыбьими хвостами и пирожками с тухлятинкой.
   И, кстати, чтобы вникнуть в юридические тонкости Вашего рассказа, нам пришлось в одиночку побродить по нему раз пять. Поэтому с радостью проведем Вас по нашим излюбленным местам.
   В небольшом скверике....
   Уважаемый Иржи, в последовательности "если можно назвать - впрочем - даже" есть определенный стиль, но несколько натянутый. Пришлось сделать усилия и сказать себе: да, это стиль, а не плохо скроенное предложение. Чуть-чуть легкости - и будет великолепно.
   Да-да, самый обыкновенный черт, каким его рисуют на картинках...
   Ах, уважаемый Иржи, сколько раз так начинались самые разнообразные рассказы!
   Люди, которые спешили на автобусы, черта не видели, но явно ощущали какой-то дискомфорт рядом с этой скамейкой. В другое время они, может быть, и пристроились на этой скамейке...
   Ненужный повтор. Лучше заменить.
   Только одна тетка попыталась было поставить свои сумки на скамейку, но черт зыркнул на нее исподлобья, женщину даже передернуло слегка, она схватила сумки и ринулась прочь.
   Кажись, слово "даже" диссонирует. Можно убрать "даже" и "слегка", - очень хорошо по стилю получится. Надо же демонизма добавить. Что может быть лучше булгаковского начала? (Запятымы выделить "было"?)
    Он время от времени вздыхал, нервно сжимал кулаки, прижимал руки к груди, а потом начинал стучать по скамейке кончиком своего хвоста. Про человека, который бы так себя вел...
   Уважаемый Иржи, у человека нет хвоста, стучанием которого по скамейке он мог показать свою непоседливость.
   ...черт поначалу разорался, но потом сник и последние фразы проговорил почти шепотом, к тому же чуть не плача...
   Уважаемый Автор, чертик - самое лучшее, что есть в Вашем рассказе, и диалоги получаются у Вас очень живо, а вот с непрямой речью надо бы немного поработать. "Поначалу разорался" - непрофессионально? Не знаем, как лучше выразить. Придает диалогу оттенок непрофессионализма? Такое впечатление.
      - Эк тебя колбасит.
   По стилистике "колбасит" и "ерепенится" - это слова из разных эпох. В одном рассказе получается кашеобразно. Хотя, понимаем, что образ современного молодого человека надо передавать, и все же хотелось бы единообразия...
   А вот здесь наши юридические мозги свернулись в трубочку и стали причиной многократной перечитки рассказа:
      - А за что ты мне мстишь? Это ты меня нашел, сам за мной следил, сам явился и договор предложил. И, между прочим, ничего против того, чтобы поменяться душами, не имел! Вот мне родители всегда говорят, что прежде чем ставить подпись под каким-нибудь документом, нужно тщательно его прочитать и не менее тщательно все обдумать. Все варианты предусмотреть. А то вставят в твой договор какой-нибудь пункт мелким шрифтом, ты его не учтешь, а он самым важным и окажется!
      - Все я продумал, - возмутился черт, - тоже мне - мелкий шрифт, особые условия! Стандартный типовой договор, не первый и не последний, утвержденный во всех инстанциях. У чертей, да будет тебе известно, души нет. Не предусмотрена! Так что хоть продавай, хоть меняйся: теперь у меня твоя душа, а у тебя души нет. И между продажей и обменом - никакой разницы в данном случае нет!
   Дорогой, уважаемый Автор! Только путем недюжинных мозговых усилий нам удалось понять, что (а) юноша считал, что он меняется душами, (б) черт считал, что юноша продает душу, (в) мелкий шрифт - это то, что надо было еще другие варианты обдумать, а не подписывать всякую чушь.
   Автор, если стороны заблуждаются относительно предмета договора, то договора нет! Если один думает, что заключает договор мены, а другой - купли-продажи... не будем... продолжим вести Вас, как Вергилий Данте...
   В целом, нет смысла во всей этой запутанной истории. Проще написать, что была купля-продажа по всем правилам.
      - А у меня что, не болело? - молодой человек просто заорал.
   Вот-вот, из той же серии. Как это, "просто заорал"? А если непросто? Просто так даже мы не родимся (с).
      - Отстань! - сказал черт, потом встрепенулся, напрягся и уставился на заветное окно с удвоенным вниманием. - Она заметила, что хлеба нет, - прошептал он, - собирается.
   Лучшая фраза всего рассказа. Превосходно характеризует личность чертика.
   - Куда ты меня тащишь? - заорал парень на рогатого спутника, когда они уже пересекли улицу и тот снова втолкнул его в какую-то подворотню.
   И опять орут благим матом?
   - Тоже мне, существо со сверхъестественными способностями!
   Не совсем влезает в стилистику ввиду наивности фразы.
   - Она нарезной покупает. По девять пятьдесят, - мечтательно ответил черт. - Уже у продавщицы берет.
   Еще одна хорошая фраза "из жизни чертиков". Одобряем.
   - А у меня еще тридцать билетов, я вообще не брался, мне, честное слово, совсем пора учиться, - парень окончательно смутился и стал потихоньку пятиться.
   Как говорится, речь наша часто неправильна, но сие вовсе не обязательно отображать. Фразу стоит подкорректировать.
   - Все это время, пока я места себе не находил, пока у меня в душе ни одной клеточки живой от боли не осталось, все это время вы спокойно наблюдали и ждали своего часа? Вместо того, чтобы просто подойти и сказать всего несколько слов? Как вы могли быть такими циничными?
   Юноша весьма слабо получился, поэтому отметим, что для человека, который уже без души остался, такая эмоциональная фраза не подходит. Возможно, образ требует большей достоверности?  
   - Как мы могли? У тебя что, действительно мозгов в наличии не имеется? Мы, по-твоему, что, благотворительная организация для помощи нерешительным и запутавшимся? Да мы благодаря таким, как ты, слюнтяям, и процветаем!
   Диалог, который раскрывает суть "мелкого шрифта" не очень получился. Во-первых, очень много объяснений, который читатель может понять с полуслова. "Благотворительная организация" - из той же серии.
   - А я этого не говорил, ты сам все это додумал, без моей помощи...
   Очень много пришлось думать над этим объяснением. Получается, юноша в порыве страсти и страданий отказался от своей души. Вместо того, чтобы подумать о других вариантах. Но почему это называется "мелким шрифтом" договора? В чем был юридический обман?
   Я просто тебе не мешал! Как ты там мне говорил? Надо предусмотреть все варианты? Тщательно прочитать мелкий шрифт? Кого ты теперь винить собираешься, что в этот самый мелкий шрифт не вчитался? Себя вини, пожалуйста, больше некого! Думать надо, с кем связываешься, знаешь, сколько во всех временах таких самонадеянных было, которые нас перехитрить пытались, и где они теперь?
   Понятно, что парня перехитрили. Но мелкий шрифт в этом понимании - это шрифт жизни, а не договора с дьяволом. Если очень долго думать над Вашей подачей идеи, то можно восхититься, но вот способ подачи хромает. Интересна сама аналогия - скачок с "мелкого шрифта" договора продажи души на то, что сама душа виновата в том, что не позаботилась прочесть "мелкий шрифт" жизни... Вы чувствуете потенциал? В "Адвокате дьявола" суть была та же: у человека - свобода выбора, а дьявол лишь рядом пробегал. Осталось только правильно подать идею.
   После того, как накал страстей прошел, было несколько мест, где очень просился конец рассказа.
   Даже ветерок успокоился, стал нежным и заигрывающим. Еще немного времени пройдет - и сквозь шум автомоторов станет слышен шелест листьев и щебетанье воробьев.
      - Может, тебе стоит попробовать? - нерешительно спросил Иван у черта. - Душа-то у тебя моя, она вполне сможет ее полюбить.
   Первый конец (где-то здесь). Философично, немудрёно,
      - Полюбить? Кого, меня? - черт невесело усмехнулся. - Кто меня может полюбить? Разве во мне можно найти хотя бы одно качество, за которое меня можно полюбить? Внешне - просто эталон красоты, - он сморщил пятачок и пару раз хрюкнул, - внутренний мир - твое счастье, что ты не знаешь ничего о моем внутреннем мире! Ум? - черт сплюнул. - Я уж молчу о том, кто я есть. От меня все праведные шарахаются. А она, она же безгрешна. Как ты этого понять не можешь?
   Возникает вопрос: а с какой стати чертик примерил на себя прикупленную душонку? Ему стало интересно? Или обязанность такая? Как это вышло? Катавасия, которую Вы провернули с меной/куплей-продажей, этот вопрос обошла стороной. А ведь интересно. Так они поменялись душами или была купля-продажа?
      Оба снова уставились наверх.
      - Какой билет она сейчас учит? - спросил юноша.
      - Предпоследний.
      - Успеет?
      - Должна. Она талантливая, - улыбнулся черт.
   Еще один конец. Грустно, нетребовательно.
      - И чего мы в ней нашли, - вздохнул юноша - глаза какие-то невзрачные, серые с коричневыми лучиками.
      - Как искорки проскакивают, когда погода солнечная!
      - Волосы с рыжиной.
      - Огонек. У нас первые огоньки такого цвета, - с любовью сказал черт, - когда костер разжигают, там, внизу.
   Здесь пошло затягивание конца.
   Черт посмотрел на парня как на идиота и отвернулся.
   Последняя попытка закончить рассказ...
   - А то ведь у меня тоже экзамен через два дня. Послушай, а может, ты все-таки как-нибудь... того, поможешь мне? Не помешало бы. А я тебе еще о ее привычках что-нибудь расскажу, я бы на твоем месте в таком тонком деле, как девушки, на свои сверхъестественные способности особо не рассчитывал бы, сам уже догадаться должен, а так ударили бы по рукам, все выгода была бы...
   ...Наконец-то
   Итак, уважаемый Иржи, что Вы предпочтете? Подвешивание хвостом вверх или утопление? Мы все-таки порекомендуем Вам бочку.
   Рассказ Ваш вызывает двойственные впечатления. У него есть двойной потенциал.
   Во-первых, как шутка, как анекдотец.
   Во-вторых, как веселье с известной долей грусти и иронии жизни.
   Однако непонятно, по какому пути Вы хотели пойти. Вы сделали ставку на персонажей - в таком избитом сюжете просто необходимо на что-то делать ставку. Чертик вышел уморительным, живым, - именно такой персонаж и требовался. Однако он слишком много простых вещей объясняет читателю. Для анекдота таких объяснений не требуется, а для грусти они недостаточно стильно написаны. Ну не верим мы, что чертики так говорят. Не живет диалог в этом месте.
   Молодой человек - просто пустое, прозрачное место. Конечно, человеку без души таким и полагается быть. Однако рассказ играет на диалоге, он требует полноценных героев. Если молодой человек бесцветен, то это должна быть очень яркая бесцветность. Как это сделать - не скажем, у нас пошла мысль в этом направлении и вот уже недалеки мы от того, чтобы начать раздавать бессмысленные и красивые советы...
   В целом, история о том, как на лавочке сидит чертик, прикупивший души и решивший, ради разнообразия, ее примерить, - и вот он мается от несчастной любви, теребит бывшего душевладельца, - вся эта история прекрасна и несет в себе отличную заготовку для смешного рассказа.
   Вместе с тем, невнятно изложено история с "мелким шрифтом", - а ведь формат рассказа предполагает, что идею преподнесут четко и ясно. Один из героев слишком бледен, и чертик не "вытягивает" повествование. Оно, повествование, периодически стопорится, конец затянут, поэтому впечатление от рассказа размывается. Чем длинней конец, тем больше читатель ждет. А зачем его обманывать? Пусть герои усядутся на скамейку, и рассказ закончится на ироничной, мечтательной ноте.
   Стоит поработать над стилем - в некоторых местах он еще зеленый и молодой.
   В бочке показался кончик хвоста уважаемого Иржи, Критик обратился к нему с какой-то мыслью, подождал ответа, но так и не дождался, ведь это был всего лишь кончик хвоста, который не умел говорить на литературные темы. Грустно вздохнув, Критик побрел за большой ложкой, чтобы помешать бочку, и, возможно, найти там кого-то родного и близкого, кто оценил бы его, Критика, знатные усы и длинный, полосатый хвост.

 

Цепенюк Е. "За миллиард У.Е. до конца света"

     рец. Никонорова Е.

   Гуляя по новинкам СИ, я наткнулся на рассказ с провокационным названием: 'За миллиард У.Е. до конца света'.  Я ожидал увидеть какой-нибудь фанфик на рассказ Стругацких, но был приятно удивлен, это оказалось самостоятельное произведение - свой стиль, своей сюжет. Есть лишь одна точка пересечения с рассказом 'За миллиард лет до конца света': в обоих рассказах герои стоят перед сложным выбором.

    Сюжет: Семен живет в очень странном мире - здесь сон и явь являются как бы разными мирами. Мирами самостоятельными, но влияющими друг на друга. Он живет одновременно в обоих мирах, но в какой-то момент для него все так переплелось, что он уже и сам не понимает  - где сон, а где явь.

   Однажды перед ним встает сложная задача - сделать выбор: чуть-чуть нарушить закон, и получить огромную взятку, или действовать честно, но столкнуться с большими проблемами. Задача усложняется тем что последствия его выбора будут иметь огромное значение для всего человечества, и что самое сложное - непонятно какие это будут последствия и в каком случае они могут быть отрицательные, а в каком положительные.   Семен лихорадочно ищет ответ, и в конце концов, запутавшись, пускает все на самотек.

 Повествование:   По ходу всего рассказа Автор моделирует вроде простые, но в тоже время невероятные, абсурдные  ситуации, это как бы маленькие рассказики - каждый в отдельности весьма забавный, - это делает произведение легким, но немного разрывает сюжет.

   Очень хорошо Автору удаются персонажи, - каждый, даже второстепенный, имеет свой характер, свой стиль речи, свои мысли и цели. (вот только Гаврилов показался похожим на Осмодуя, но может так и задумано)

    Интересными получаются переходы от смешного к страшному, - атмосфера в рассказе легко меняется от забавной, непринужденной к жутковатой, мистической.

   В рассказе немало откровенного и удачного стеба. Но есть и некоторые философские вопросы: '...может ли благое деяние быть совместимо с корыстью?' или '...должно ли бескорыстное добро быть вознаграждено?..' и другие.

   Рассказ мне понравился, но позволю высказать и несколько субъективных замечаний:

    - По стилю: Очень много в тексте скобочек-пояснялочек - это немного мешает восприятию текста. Я всегда считал, что скобочки хороши где угодно (вот в рецензиях, например), но только не в художественном произведении. У тех же Стругацких их почти нет.

   - По сюжету: Чуть-чуть был разочарован в концовке. Автор, на протяжении всего повествования, подкидывал столько нестандартных поворотов сюжета, столько интересных идей, что я был уверен что и концовка будет какой-то супер неожиданной. Но все произошло так, как и должно произойти. Все персонажи и события подталкивали ГГ к одной цели, и в конце концов он сдался. Да еще и выяснил что все его мучения и переживания были напрасными, - от него ничего не зависело, он 'участвовал в беспроигрышной лотереи'. У Стругацких выбор героев имел гораздо большее значение, и последствия выбора для героев тоже имели серьезное значение.

   - В рассказе много событий, и персонажей, ни как не влияющих на сюжет. Например Серёга Струев - сам по себе интересный персонаж, но по-моему, сюжет ни сколько бы не изменился если его не было вовсе. У Стругацких (извините, что все время сравниваю, но Автор, сам поставил себе такую планку), каждый герой был важен для всего рассказа.

 

Чабин А. "Вопрос чести"

 рец. Кошки Д.Д.

     Господин Критик нацепил на длинный нос очки и сурово посмотрел на Автора. Потом он скосил глаза на стол, деловито поправляя бумаги, открыл на нужной странице уголовный кодекс, положил на видное место пачку линованной бумаги с ядовитым названием "для допросу", направил свет лампы прямиком в стену, где поиграл некоторое время с тенями, и, наконец, уткнулся носом в стол и глухо разрыдался.
     Как же можно было так жестоко обойтись с ним?
    Подкидывая монету, зареванный критик решает, начать ему ругаться или хвалить. По старой традиции, монетка шлепается на пол и укатывается под холодильник, где хранятся обильные запасы валерьянки, а потому критик, освежившись, начинает хвалить.
    Итак.
    В рассказе есть внутренняя сила, построение сюжета, которое цепко держит читателя. Начало, конечно, подано откровенно "в лоб": учитель сразу выдает нам почти всю информацию, без мало-мальски обозначенного вступления. Однако можно не сильно придираться.
    Очень неплохо удалась попытка создать психологически достоверные образы - отца с матерью главного героя, например. Пара нюансов - и все было бы просто отлично. Образ отца вообще понравился - как-то уловили Вы, уважаемый Автор, те детали, которые позволяют в одном характере совместить и плохое, и хорошее.
Стилистика (я так полагаю, под польскую фантастику - "господин учитель", "наш блондинчик") - не вполне удалась. В начале рассказа есть вполне определенный поклон в сторону польской (или некой схожей) культуры, но потом стиль выпрямляется, отходит от первоначальной атмосферы, - что, кстати, пошло рассказу на пользу. В итоге атмосфера повествования была создана хорошим, крепким слогом, и только выиграла в своей достоверности.
    Критик взял себя в лапы, выпив хорошего рассолу, и, наконец, взялся за дело, периодически громко икая и стыдливо заслоняя лапой рот.

    Из попавшихся на глаза ошибок, несообразностей и ляпов:
    ...задиристо выпалил в самом конце наш очаровательный блондинчик...
   
Очень бросается в глаза. Стиль изначально не "пошел" в заданном направлении, поэтому это место хорошо бы прогладить утюгом.
    Наш классный воевода Страуни усадил свою толстушку-Курочку за подсчеты...
   
Мама родная, - вскочил на стол критик и ужаснулся, - кого усадил? Куда усадил? Наседку?
    Его костлявое землистое лицо буквально перекосило от страха, длинные давно немытые светлые волосы были перепачканы рыжей глиной с наших бутсов, а полуоткрытый рот вымазан густой вонючей слюной и зеленовато-кровавыми соплями.
   
Какая гадость, - поморщился критик, Что-то Вы, уважаемый Автор, сильно переборщили. Натурализм натурализму рознь, а игра на повышенных эмоциях - опасная вещь. Насколько я понимаю, умелость писателя заключается в том, чтобы двумя-тремя словами создать атмосферу и подарить читателю нужную эмоцию. А когда автор закидывает меня массой натуралистичных подробностей, об умелости его говорить я не могу. Скорее о желании быстро и без особых усилий вызвать нужное впечатление и пойти дальше, - а что почувствует читатель - это не интересно. А ведь не каждый читатель на этом месте захлебнется от восторга: как натурально!
    Остеныш тоже молчал - он только противно дрожал и боялся встретиться с нами взглядом.
   
"Противно дрожал" - не добавляет ясности в авторскую позицию. Конечно, это мысли главного героя. Но рассказ от первого лица - это частично и рассказ от лица автора. Все-таки Вы не животных, а людей описываете, а по тексту получается, что и морали никакой, и остяков даже Вы почитаете за нелюдей. Сомнительно.
    Овар первым уронил мяч под ногу.
   
Людям, далеким от футбола, придется напрягаться, чтобы понять, как это выглядело.
    Пока не появилась полиция, малышня из соседних домов прибегала стайками посмотреть на мертвеца, и каждый, как полагается, под присмотром старшего подходил, чтобы плюнуть на него.
   
Насчет "плюнуть" - двойственное впечатление. Вроде, подходит под атмосферу, но и перегиб какой-то.
    ...Поняв, что пощады она не дождется, Гинта закрыла глаза и даже не шевельнулась, когда ее схватили за руки. Впрочем, держать ее не было большой нужды: она была сильной, чистокровной людичкой до восьмого предка, и не боялась заплатить за то, что сделала...
   
Автор, Вы знаете, смешно, но тут по накалу вступления мы уже морщились и ожидали минимум группового надругательства... Все дело в том, что непонятно, почему отрезание волос имело такой смысл. Не подвели Вы правильно читателя к этому. А дальше вообще сумятица полная:
    Когда Овар запыхался, его сменил Фрюно, потом нож взял Стурри...
   
Автор, нож, конечно, был тупой, а коса прекрасная и толстая (критик пошел на кухню и взял себе сосиску). Но не настолько же!!!
    Металл все кромсал и кромсал волосы девчонки, но она оставалась по-прежнему неподвижной...
   
Сцена...
    ...доховнику... исправить...
    ...вылинявших до почти что уже пепельной белезны стариков... - корявая фраза. БелИзна.
    ...нагруженную чудным замызганным скарбом... - насколько чУдным? Надо в таких случаях ставить ударение, потому что понятно, что хотели сказать,- но смешно..
    Нам повезло, что отца взяли на службу, когда закона о чистоте крови еще не было, и отдел персонала не занимался проверкой личных дел практикантов вплоть до родственников второй степени. И если бы отец поступал на работу сегодня, его бы вообще не приняли из-за маминого зеленого удостоверения. Поэтому и внеочередного повышения отец добиваться не может - офицеры по персоналу должны будут при этом обязательно проверить всю его родню... Он может рассчиывать только на повышение по какой-то 'выслуге' - а это в его управлении происходит очень редко...
   
Тут Вы, уважаемый Автор, играете на грани фола. В принципе, подача идеи нормальная. Но чересчур разжевываете. Читатель же не дурак, уже понял ситуацию. Можно уместить в пару коротких предложений.
    Отец никогда не жаловался и не обвинял в своих трудностях маму, но я считал, что с такими людьми, как мама, правительство поступает несправедливо. Конечно, людичскую кровь надо защищать, но мою маму нельзя было даже сравнивать с полудикими грубыми остяками! Она вела жизнь настоящей людички - у нее не было никаких остяцких привычек, никаких остяцких знакомых и, разумеется, живых остяцких родственников.
   
Вот это очень хороший абзац. Хвалю искренне и честно. Очень хорошо отражает характер главного героя и ситуацию в Вашем мире.
    Сняться мне, правда, так ни разу и не довелось, но режиссеры в один голос говорили, что я - практически идеальный типаж 'подрастающего поколения нации'...
    Откровенное, нелогичной самолюбование героя. Особенно все портят кавычки: слишком много информации Вы пытаетесь мне скормить, а ведь уже - хватит. Все понятно. Все разжевано, атмосфера задана. Теперь интересен только сюжет и концовка.
    Я бросился в квартиру и застал мать за укладыванием ее платьев.
   
Немного коряво. У кого еще были платья? Может, чемоданов?
    И в это же мгновение я с силой уколол ее в шею - так, как нам сто раз показывали на уроках единоборства в школе. Короткая, совсем короткая судорога прошла по ее телу...
    Надо выделить это в отдельный абзац. Это же самое главное, это концовка, а у Вас она теряется в тексте.
    ... задрожжали... исправить...


    Критик вздохнул и накапал себе немного молока. Автор, как можно было погубить концовкой такой потенциально неплохой рассказ?
    Главный герой убивает свою мать, чтобы не отпускать ее в остяцкие кварталы, а потом убивает себя. При этом - без малейшей подготовки к этому читателя! И как это понимать?
    Во-первых, то, что произошло, указывает на очевидную ненормальность главного героя. И эту ненормальность надо сюжетно оправдать. А у Вас по тексту - ничего подобного нет. Что чувствует герой по отношению к остякам? По отношению к себе? Сам главный герой недостоверен психологически: что с того, что у него часть остяцкой крови? Он ненавидит за это остяков? Он презирает? Он тайно пытается понять? Он пытается отграничить себя от Них? Если обосновать хотя бы его отношение к остякам, то можно представить себе сюжет, в котором подобная концовка была бы логически (но не морально) оправдана.
    Во-вторых, даже если логически поворот сюжета, - что с того? А нужна ли читателю история больного на голову парня?
    Можно, конечно, все обосновать больным на голову обществом (хотя психически нормальным персонажа с такой концовкой Вы уже не сможете сделать). Но и этого в рассказе нет.
    В этом и есть ловушка повествования от первого лица: герой в начале не может видеть болезни общества, а в конце, вместо того, чтобы хотя бы глаза ему открыть, вы его таким - с закрытыми глазами - и убиваете. И закономерный вопрос: а зачем это было написано? Зачем был нужен герой? Вы с ним поиграли у себя на площадке, там и закопали.
    Убить мать и себя и назвать это "вопросом чести"? А кто-нибудь из нормальных людей разделит эту мысль? Или какой-нибудь литературный гений сможет оправдать? Нет, невозможно. Зачем же ставить себя в заведомо аморальную позицию, которую никто в душе не разделит? (искренне на это надеемся...)
    Понятно, если, следуя традиции, открыть герою глаза, сделать его бунтарем (но, учитывая измордованность темы, не обязательно)...
    Понятно, если будет показано, как общество, больное на голову, порождает людей с искаженной моралью, которые запутались, которые вызывают жалость (возможно, было намерение, но хватило сил?)...
    Но совершенно непонятно, зачем Вы сказали то, что сказали. А итог один - ценность рассказа сводится к нулю. Все эмоции Вы оставили для себя, на своей площадке (почему-то Вам захотелось написать этот текст). Но что Вы оставили для читателя?
    У меня был похожий рассказ на рассмотрении. История бабушки, которая прожила тяжелую жизнь - весь двадцатый век - и которая так устала страдать, что в конце рассказа решила прикончить и себя, и своих внучат. Очень похоже.
    У Вас рассказ, так сказать, "не дышит" - Вы не оставили выхода, откуда читатель может глотнуть хоть немного эмоций, развить их, подумать над идеей. Вы разочаровываете его. Где идея-то?
    Не спорю, тема довольна распространенная в фантастике, сказать что-то новое сложно. Есть неплохое решение - грустное (например, мать уезжает в гетто). У Вас даже грусти не наблюдается! А рассказ предполагает какую-никакую, но этическую оценку со стороны Автора.
    Критик огорченно продолжает распространяться о том, что рассказ поначалу выходил очень неплохой. Еще вот здесь он поругается:
    Так вот, мужик этот хвастал ему, что охотится только на беременных: большая экономия выходит, сразу по двое на одну квитанцию...
    Если честно, на эту тему Критик устал ругаться. Есть такое веяние в современной литературе - я его называю "геймерство" и объясняю очень путано и заумно, а Йотун Скади очень четко описала, слушайте:
    "Действительно, это какое-то поветрие: накручивать паталогические ужасы, пытаясь "достучаться" до эмоций читателя. В ход идут любые приемы вплоть до "запрещенных". "Запрещенных" - в кавычках, это мой личный термин, он из теории рекламы. Например, официально запрещено использовать изображения детей в рекламе товаров, не предназначенных для детей... Так же и в рассказах. Есть несколько приемов чрезвычайно действенных, "вышибающих эмоцию", но уже неприличных: мучение и смерть детей (беременных женщин), стариков, описание сцен группового изнасилования, физиологические подробности ранения, смерти. Что самое забавное, авторы, как правило, ничего подобного в жизни не видели (сложно предпологать, что многие из авторов присутствовали, например, при групповом изнасиловании или убийстве ребенка). То есть все ощущения, которые пытается передать автор, не первичны. Это - ощущения от фильмов и книг на эту тему. Пересказ того, что ему уже рассказали" (с)            (http://zhurnal.lib.ru/comment/d/ddkoshki/krysyobjazanlifantastbytxsowremennym?PAGE=2)
    Так как Критик уже неоднократно высказывался по этому вопросу, он устал и всего лишь обращает внимание Автора на эту проблему. Ничего положительно из геймерства Вы не вытянете, это - прямой путь к литературной порнографии, поэтому советуем не нарушать общепринятых табу. Есть нормы, которые должен уважать любой культурный человек. А "правду жизни" и другими способами можно передать. Которые показывают Ваше писательское мастерство, а не кровожадность.
    Мне кажется, рассказ отражает одно заблуждение. Читателю, по моему мнению, не интересен внутренний мир автора. Ему интересен только свой внутренний мир - что внутри него рассказ разбудил, на какие мысли навел, какое настроение создал. И задача автора - это настроиться на полемику, на диалог с читателем. Ничего не добиться, вываливая на него чувство тоски или безысходности. С ним надо говорить.
    Есть сейчас, и всегда, пожалуй, была категория "бездумной" литературы - ее жуешь, как попкорн в кинотеатре - совершенно не думая, даже забывая, что жуешь. Съел - и не помнишь. Она не дает пищу ни уму, ни настроению. Это даже не легкие произведения, вроде хорошей оперетты или юмористического рассказа, которые не блещут идейностью, но несут заряд чего-то вечного и положительного.
    Стоит ли такая псевдолитература усилий, дорогой Автор? Не верю, не стоит. Есть спрос, но это - беда нашего времени, а не заслуга писателей. Но вопрос здесь не столько в таланте, сколько в умонастроении автора. Разум в нормальном состоянии ведь стремится вырваться из безысходности, значит, и герой должен вырваться или хотя бы закричать о необходимости выбраться из этой ямы (в случае с грустным концом). Это банальный инстинкт самосохранения, который должен относиться к литературе.
    В целом, Критик - вот он, задремал на столе, и утренние лучи осветили его правое ухо, - одобряет Ваши способности, но очень не одобряет концовки рассказа, которая его изрядно попортила.
    Удачи Вам, искренне.

 

Большакова Нина "2themoon"

    Зачем к нам прилетают инопланетяне? Рисовать круги на полях, проводить эксперименты на людях или похищать природные ископаемые? И это тоже... Но в основном они отдыхают на нашей дикой планетке, неизбалованной сверхтехнологиями.
    Сюжет. Девушка не может припарковать машину возле своего дома. Ее голодные коты в отчаянии - обед откладывается. Кто ей поможет? Только замаскированные под людей внеземляне.
    Как бы и все. Без затей и новизны. Солянка из уже виденных и читанных образов. Есть веселость и даже жизнерадостность. Приятно читать и легко забыть...
    По тексту.
    Есть шероховатости и тяжелый довесок в конце, который ничего не объясняет, а напускает розового тумана, совсем неуместного для такого анекдотичного рассказа.
    "...на парапете через дорогу сидят два парня и внимательно на них смотрят" - на котов и на Мону сразу?
    "...номер какой забавный" - такой забавный?
    "... Мексиканец усмехнулся и они ушли" - неожиданная реакция для простой оболочки...
    "Они привязали собак к дереву, сняли одежду, потом, нажав разьемы комбинезонов, выползли из человеко-костюмов" - одежда поверх комбинезонов? Или может комбинезоны это и есть человеко-костюмы? Тогда разъемы лишние. Потянули за ухо, вдавили, повернули что-то из органов...  После чего костюмы и раскрылись.
    "...ели речную рыбу, прихватили пару диких уток" - с утками как-то жестоко вышло. Теплокровные все-таки. Если продолжить ряд поедания - собаки, кошки, человек... Так уже саламандры выходят людоедами какими-то! И как их забавы должны выглядеть со стороны? Бедные птички плывут, крякают и вдруг - чмок, плюх, чмяк - только перья в разные стороны, а потом... кровавое пятно расползается по воде... Бр-р-р! Ужас!
    "Я Вас не понимаю, Вы нас с кем-то путаете" - вас, вы... Это ведь не на английском...
    "...считал на пальцах капитан Кидд" - туповат для капитана.
    "Вот вернутся Русский с Мексиканцем из турпоездки, и я спишусь на берег" - связь Кидда с инопланетчиками не прослеживается. Это он их отправил? Дал хорошую рекламу?
    Идея. Что человеку - плохо, инопланетянину - курорт.

 

Самигулин С.В. "Город без ангелов"

    Как писать рецензию на текст, который не понял?
    Этим вопросом я бы и должен ограничиться... Но! Автор в предварительной беседе указал, что это состояние нормальное, то есть он так и задумал текст в виде лабиринта без входа и выхода. Лабиринт ради лабиринта. Для любования с вертолета, и  - не дай бог! - вам придет в голову спуститься в этот лабиринт... Я до сих пор там блуждаю среди путанных фраз, несогласованных между собой слов, среди героев близнецов, без цели, без четкого и понятного финала. Многозначительность и хаос. Текст с нарастающей энтропией. Чем дальше, тем больше разрушается смысл... если он был.
    Несколько фраз мне понравилось, пожалуй я приведу их полностью:
    "Но разве люди изменились? - Нет! Люди, как и прежде, заперты в своих иллюзорных нравственных понятиях, которые, впрочем, всегда позволяли им убивать, обманывать, воровать, предавать... Даже мотивы современных людей так и остались прежними, - им можно, а почему мне нельзя? Хотя, нет. Изменилась концепция: если раньше исходили из того, что им можно, то теперь можно и "мне". И, независимо от трактовки, мне, всегда сложнее, чем им. Ведь я делаю выбор.
    Как и в те далёкие древние времена, когда ещё жили древние философы, мечты свободных людей остались тежеми, может быть потому, что настоящих свободных людей слишком мало.
    Наши предки боялись предать своё естество, свою душу, а мы просто сравняли все их религии, создав настоящего человека из биологических и химических материалов. Мы даже на миг поверили, что бог - это каждый из нас. Но никто не заметил, что у этого человека была душа, а у нас от неё остались лишь мотивы. Впрочем..."
    Здесь более-менее понятно, как и в большинстве абзацев, если читать их по отдельности. И редактуры требует весь текст...
    Представим рассказ в виде здания. Слова составляются в предложения, предложения в абзацы - это кирпичи. Тогда данный рассказ-здание напоминает руины... Возможно, было землетрясение, баллов в двенадцать - все рухнуло, витает пыль, где-то прорвало трубу и хлещет вода... Если подойти поближе, то можно разглядеть, что вот это было спальней, а это чугунная ванна, вот шкаф с платьями, вот красное одеяло... Но увидеть каким было здание до обрушения - невозможно!
    Бегло осмотрев текст, я даже порадовался предстоящему чтению - интересно же, как автор свяжет короткие подглавки в главы и так далее... Увы, не связал. Кирпичи есть, местами весьма добротные, но здания нет!
    Сюжет. Недалекое будущее. Клоны задумали страшное - извести род людской. Как они это сделали - не ясно, зачем - не понятно... Герои, как уже говорил, близнецы. В них запутался... Алиса - наемница-киллер, Миша, Егор, Антон, дети и клоны... Прыжки от одного к другому... Иногда как бы НФ, иногда - полный... э-э-э... сюрреализм.  И если продолжить аналогию с лабиринтом, то идешь, идешь по одной ветви лабиринта, потом - оп! - впереди стена, и тебе нужно, чтобы идти (читать) дальше проломить эту стенку головой... А стена-то бетонная! Головная боль обеспечена.
    Идея. Клон тоже человек и хочет свободы.

 

Легенда "Черная Афродита"

    Что будет, если из мира исчезнет самое дорогое, что есть в этой жизни у мужчин? Я говорю о любимых женщинах. А вы что подумали? Наши половинки, которые понимают нас с полуслова, которым приятно смотреть в глаза, приятно дарить цветы и читать стихи... Только ради них и стоит жить!
    На такой вот непростой вопрос и пытается ответить Автор. И мне понравилось, как он это сделал! Только я задумаюсь - а вот этот момент он не продумал! - тут же Автор его разбирает... Здорово! Даже - браво! Ай да Автор, ай да молодец!
    Сюжет. Появился вирус убивающий женщин. Семь лет - и в мире не осталось ни одной женщины! Ни бабушек, ни матерей, ни дочерей... Умрет последний мужчина и человечеству конец... Хотят клонировать женщин, хотят, чтобы мужики и даже животные рожали здоровеньких ребятишек... Кажется, был такой фильм - "Послезавтра", там женщины вдруг стали стерильными, но нашлась одна беременная, вокруг которой и развернулись бои...
    Что не понравилось. Герой спрятал последнею женщину, свою жену, у себя на даче, и не выпускает ее на улицу уже целых пять лет. Есть же переделанные в женщин мужики? Макияж бы поярче, одежда соответствующая и гуляй сколько хочешь! Никто не догадается. Или появились хх-детекторы, реагирующие на женские хромосомы?
    Еще - жена героя, Ева, робкая какая-то, подавленная что ли... Варит борщ, а мир пусть загибается... Это ведь не только выбор Сергея, но и ее тоже. Даже в основном ее.
    Текст. Один момент спотыкнул:
    "Проходящая мимо женщина завлекающе улыбнулась Сергею, отчего он стиснул зубы и ускорил шаг." - нужен здесь термин, вроде - транс, или мужебаб. Читаешь - женщин нет, а тут - вышел на улицу и сразу женщина!
    В общем, хороший рассказ. Правильно задан вопрос, и красиво обрисован путь.

 


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список