Скобелев Антон Юрьевич : другие произведения.

Опасная Работа - Часть 1 - Глава 7

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Седьмая Глава (интермедия) романа с рабочим название "Опасная Работа", в которой читатель побывает на свадебном бале баронета Даго, прикоснется к теории хаоса и не узнает ничего нового, помимо того, что в жизни далеко не всегда всё бывает так просто, как хотелось бы.


ОПАСНАЯ РАБОТА

РОМАН

Антон Скобелев

Глава Седьмая

Гоблин-с-Топором

Styx 1 [Styx Master of Shadows]

Примечание автора. Персонаж, живший у нас с Fuad Kuliev в головах c 2004 года, был относительно недавно воплощен в героя игры Styx - Master of Shadows. И пусть у Стикса нет Топора, а у Гоблина нет янтарной татуировки, но похожесть их историй, внешностей и стиля поведения просто поразительны. А потому привожу здесь изображения Стикса - Мастера Теней из одноименной игры со ссылкой на источник.

   "Сад гармоничных искусств Его Милости барона Дагомира VI. Пожалуйста, не ходите по клумбам. Пожалуйста, не рвите цветы".
  
   Как скучно. Гоблин-с-Топором сплюнул, глядя на широкий белый щит у гравийной дорожки парка. Запреты вроде этого - не важно, в виде просьбы или приказа - предлагают на выбор лишь два варианта. Послушаться или нет. Рвать или не рвать. Топтать или нет. Всё равно что сказать: "Пожалуйста, не убивайте людей". От такой просьбы у одного округлятся глаза (как же можно иначе?), другой же пожмет плечами и продолжит работать палачом. И то, и другое - будет в порядке вещей. И то, и другое будет порядком.
  
   А Гоблин-с-Топором любил хаос.
  
   Да, он был гоблином. Точнее - Гоблином. И у него был топор. Нет, не топор, а Топор. Едва ли не выше его собственной согбенной фигуры, старый, бронзовый, с прозеленью. Гоблин не встречал людей, любивших жизнь или друг друга так, как он любил свой Топор. Но хаос он любил больше. Именно хАос, не ХаСс.
  
   Второе - первозданный суп энергий и элементов, из которого возник мир, в который мир однажды вернется. Первое - то, что могло создать живое существо. Гоблин-с-Топором был мастером создания хАоса. В этом он был безупречен. За это он получил место в Скилловой Дюжине и железный амулет с цифрой VI. За этим он прибыл в усадьбу барона Дагомира VI. Гоблин любил совпадения.
  
   Рвать - не рвать, топтать - не топтать, даже разломать знак в щепки - это не профессионально. Это профанация. Это не есть хаос. Это тирания предсказуемых выборов. Пришла пора познакомить барона Дагомира с методами агентов Его Светлости Герцога Торанского. Итак...
  
   Амулет с изображением змеиной головы с открытой пастью и выпущенными клыками, призванный зачаровывать зверей, полыхнул зеленью. Взревел буйвол-вожак, обуянный чарами вещицы. Гоблин вскочил на широкую спину с горбом, ухватился за рога, пронзительный вопль "Вперёд!" рассек мирные сумерки, и стадо в три дюжины голов двинулось, снося деревянный заборчик, сминая кусты, выворачивая тумбы со скульптурами, в глубь парка, где играла музыка, журчали фонтаны, звенели бокалы и голоса тостующих, алели щёки новобрачных - баронета Даго, сына барона Дагомира VI, и прекрасной Маргарет Остахузэ - дочери купеческого дома Савонни из Многоречья.
  
   Заклятье амулета, переданного Гоблину Мастером Змей - агентом Дюжины номер V, заканчивалась с наступлением темноты. Стадо буйволов ускоряло бег. Вот уже видны огни фонарей вокруг пруда и слышен смех застолья. На островке, окруженном кувшинками, танцуют пары. На соседнем - играет оркестр, звучит популярный Междуречинский мотив "Сердце в груди просит прощенья". Сквозь кусты жасмина и акаций с треском и топотом, под оглушительное мычание вожака, подхватываемое дюжиной луженых глоток других самцов, на центральную поляну парка врывается хаос.
   "Гоооблин в лесуууу! Рууууубит деревьяяя! Да и зверееей! И вообщеееее!" - орет дурным голосом карликовая горбатая фигура меж рогов зверя, невообразимо коверкая пока что звучащий мотив. Вдруг он перескакивает на беседку, взмывает в воздух полы серого плаща и шесть ножей вонзаются в бока, ляжки, холки быков в тот миг, когда амулет, делающий зверей послушными и спокойными, в последний раз вспыхивает зеленью и рассыпается в прах. Бешенство охватывает стадо, оно уже несется, не разбирая дороги.
  
   Снесены стойки с закусками, врассыпную уносят ноги и спасают свои жизни пышно одетые гости, опрокинуты тяжелые скамьи и столы, оркестранты бегут через пруд, тонут и плавают в тине инструменты, пары с визгом бросаются, кто куда, джентльмены выставляют между собой и обезумевшими зверьми дам...
  
   Янтарные глаза Гоблина мелькают на опутанной лозами арке, оттуда он обрушивается на капитана стражи, взявшегося было трубить общий сбор, выхватывает сигнальный рог и трубит в него сам. Вспрыгивает на спину одной из коров и ударом топора сносит ей полголовы, хватает отрубленный кусок за язык и швыряет им в священника, недавно венчавшего юную пару. Тщедушному мужчине, что взывал к божеству, чтобы ниспослано было умиротворение на ревущий скот, традиция запрещает касаться крови животных, он дико орёт, падает, отползает, весь в коровьей крови, брыкается и пинает ногами жуткий обрубок.
  
   Гоблин выхватыает кинжал их бока упавшей коровы, мечет его в ногу первого из прибывших стражей, подбегает к масляной жаровне и с поистине негоблинской силой опрокидывает её навстречу бегущим следом. Те пускаются на утёк, спасаясь от потока огня.
  
   И вот уже запрыгнув на повозку с напитками, ухватив оттуда бутылку абсента, он взлетает на стену притаившейся за живой изгородью кухни, лезет вверх, в стену ударяют арбалетные болты, но Гоблин уже на дымоходе и прыгает внутрь, чтобы, дымясь, выкатиться из печи, хрясьнуть бутыль о кирпичную кладку, ухватить окорок, вскочить на закорки голосящей куахрки, и голосом, и формами не уступающей корове, а когда та выбегает из кухни, проорать всё на тот же мотив, жуя и размахивая окороком над головой:
  
   - Хаааааос времёёёён! Шлёёёт вам привеееты! И предлагаааает! Друууужбу на веееек!
  
   Кухарка падает в обморок, Гоблин уже отбивает меч личного охранника сына барона, в прыжке разбивает о его забрало склянку горького масла, вкус и запах одной маленькой ложки которого неизменно вызывает рвоту, за что масло и любят врачи, лечащие отравления и скорбь живота. Пока телохранитель корчится в судорогах и пытается снять шлем, издавая при этом жуткие звуки, Гоблин сбивает наследника барона с ног, выхватывает из рук бледной невесты кошку, раскручивает за хвост, отправляет в полёт, выхватывает из ножен жениха кортик, мечет его вслед орущему в воздухе зверьку, в засос целует невесту и ...
  
   Где он?
  
   Стража оцепила парк. Из гарнизона спешит лёгкая конница и солдаты в тяжелых доспехах. Рвутся с поводков легавые и военные псы. Телохранитель баронета, без шлема, с измазанной бородой, вращает налитыми глазами и отдает приказы. Парк разворочен до неузнаваемости. Сизый дым тянет из потушенной кухни и от засыпаемого песком горящего масла на поляне. Слуги и стражники уносят трупы коров, обморочных гостей, стоптанных официантов. Кого-то врачуют лекаря. Сорвавший с себя все одежды священник неистово молится о прощении у алтаря. Невеста часто всхлипывает, смотрит в пространство и вся дрожит. Жених накрыл её плечи кителем и бессильно сжимает и разжимает кулаки. К белому щиту с надписью "Пожалуйста, не рвите цветы" кортиком баронета приколота кошка.
  
   Кто всё это сделал и зачем?
  
   Ответ известен лишь Гоблину-с-Топором и Мастеру Змей. И, конечно же, Скиллу. Задание выполнено. В чем оно?
  
   Гоблин всегда действует так, чтобы о целях его нельзя было догадаться. Мастер Змей уже вернулся в Говорящую Рощу. Гоблину-с-Топором, уводящему егерей и собак под покровом ночи в сторону гор, предстоит долгий путь в Фельзенгард.
Styx [Styx Master of Shadows]

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"