С.М. : другие произведения.

Головорезы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Что может быть отвратительнее для головореза, чем влезть в шкуру человека? Только одно - стать кем-то вроде себя настоящего, но в образе и подобии аборигена! А если учесть, что у тебя задание отыскать паразитов и зачистить примитивный мир с не менее примитивным оружием - просто верх несправедливости и наглость пославших тебя с собратьями по оружию на верную погибель. Но это если не знать, чего стоит отряд зачистки на самом деле, собранный из отъявленных головорезов Вселенной, которым добраться даже до матки-королевы - а по пути до неё передавить полчища паразитов - не составит большого труда. Так сказать: любимая забава и разминка перед настоящей бойней. И только-только начинается...

  "ГОЛОВОРЕЗЫ"
  ОТРЯД ЗАЧИСТКИ
  
  Глава первая
  
  Город Нуар славился не только своим прекрасным расположением (тот, кто основал его в столь уникальном крае, оказался невероятно дальновидным и мудрым человеком, поскольку с востока город защищала горная гряда с высоченными скалами, кои в свою очередь со временем были превращены в сторожевые башни, а с запада находилось ущелье приличной глубины; тогда как с юга - полноводная река, обтекая его; и только с севера открытое пространство с причудливой и гигантской растительностью, сквозь дебри которой был прорублен тракт и уложен мощёный камень), но и жителями. Кого тут только не было, и всяк был вхож сюда. Казалось, здешние обитатели рады всякому живому существу. Но это не так. Хотя при взгляде на достижения науки по последнему слову техники вводили в заблуждение любого путника или гостя. Акведук, составленный из массивных арок с искусной резьбой, и подающий кристальной чистоты ледяную воду ко дворцу сановных особ из ледника в сердце гор, поистине впечатлял. Да и выбеленные и отштукатуренные фасады с вензелями или коньками, венчавшими крыши, что ласкали взгляд прохожего, не приедались день ото дня при взгляде на них. А что уж было говорить о сточной канаве, исчезнувшей с улиц города и проложенной теперь под вымощенной мраморной плиткой - подавно не стоило. Однако всё это великолепие касалось исключительно главных кварталов города, так называемых Белым Градом, ибо рядом с ним ютились кварталы бедноты, обнесённые высоченными крепостными стенами в два ряда, где денно и нощно несла службу бдительная стража, не допуская оборванцев Чёрного Града в основу.
  Туда сейчас и стремился Диакар - инквизитор Его Преосвященства, следуя в карете окованной железом и подобной на маленькую передвижную крепость. Даже шестёрка коней была закована в броню, и верхом на них воссели возничие - передние с алебардами, средние со стягами, а задние с обнажёнными палашами. Да и на самой карете располагались стрелки, не выпуская из рук арбалеты. А позади них шествовал конный отряд с дюжину паладинов.
  Процессия была немаленькой и хорошо вооружённой даже для путешествия за пределами Нуара, где-нибудь в глуши, где часто встречались разбойники, не забывая делать набеги на столичный тракт, но в Чёрном Граде даже с ними бы расправились на раз.
  - Сэр Диакар, - обратился к инквизитору подручный, кутаясь в атласный плащ. - Почему мы не взяли боевого мага? И что понадобилось нам в столь ранний час в трущобах?
  - Ты бы предпочёл беззаботно нежиться с одной из служительниц монастыря в тёплой постели до обедни, Лорих, предаваясь любовным утехам? Но не подумал, что будет, если Его Святейшество прознает о твоих проказах с прелюбодеяниями? Догадайся, что станется с тобой тогда!
  - Брррр... - вздрогнул подручный. - Даже думать страшно, сэр Диакар! Я в монахи не собираюсь - пока!
  - А придётся, тогда тебе не будет дел до сестёр милосердия, как нынче, - рассмеялся инквизитор, - и всё в виду отсутствия мужского достоинства! А рано или поздно, ты непременно лишишься его - помяни моё слово!
  - Да ваше слово, сэр Диакар, закон не только для меня, но и всякого, на ком замирает ваш взгляд. И я, за ради вас, готов на всё, кроме того, о чём меж нами спонтанно зашёл разговор. Хотя желал услышать вразумительный ответ на свой вопрос.
  - Лично я, Лорих, предпочитаю узреть один раз то, о чём не стоит болтать.
  - Я понял и услышал вас, сэр Диакар.
  С улицы до инквизиторов донёсся крик. Кричал один из стражей при них на оборванца, просящего милостыню, что при стуке конной кавалькады перепутал кортеж инквизиции сослепу с сановными вельможами.
  - Прочь с дороги, чернь! Вот я привечу тебя ща стрелой из арбалета, попрошайка!
  - Дикарь! Тикай... - выскочил из подворотни второй оборванец, хватая под руки слепца - и вместе с ним пустился наутёк.
  Отвлёкшись на какое-то мгновение, Лорих поморщился.
  - И когда уже у нас дойдут руки до них, сэр Диакар? Вы слышали, что кричал голодранец?
  - Да, - кивнул утвердительно инквизитор, - и ничего нового не услышал. Пусть все считают меня дикарём, но это никоим образом не задевает меня. Напротив веселит, - отразилась ехидная ухмылка на лице спутника подручного.
  - Я, сколько времени вас знаю, сэр Диакар, столько не перестаю удивляться: вы просто святой, когда не занимаетесь работой. А денно и нощно занимаетесь ей и ничем более! И что самое интересное: вам не требуется покой и сон, как мне, словно вы вовсе и не человек!
  - Ты что-то там сейчас сказал, Лорих? - не понравились инквизитору слова подручного.
  - Простите, сэр Диакар, если я ненароком обидел вас оброненным - по глупости своей - словом, но вы для меня идеал. Говорю, как есть!
  - Я задал вопрос, Лорих? Ты считаешь: я не человек?
  - Нет, что вы, сэр Диакар! Как можно! Просто ваша сила и бесстрашие для меня эталон! И мне постоянно есть чему у вас учиться и что перенимать. Вы умеете удивлять всякий раз - и так без конца.
  - Ясно, прежде чем Его Преосвященство накажет мне лишить тебя мужского достоинства, отхвачу язык!
  - Я понял вас, сэр Диакар: мне не следовало открывать рта и сбивать вас смысли. Просто мне непросто оставаться в неведении нового дела, что привело нас к вратам в Чёрный Град.
  И вновь крики снаружи привлекли внимание пассажиров кареты.
  - Стой! А ну стой!.. Приказываю остановиться!..
  Орал страж врат, не разглядев спросонья в предрассветный час, кто именно выскользнул в рассеивающихся сумерках и налетел на него.
  - Куда прёте? Не зрите: врата заперты!.. И...
  Страж запнулся. В свете факела он узрел эскорт Его Преосвященства, принадлежащий инквизитору боевого крыла.
  - ...свят-свят-свят... - обмахнул себя крестным знамением страж. - Так ить вы! А я и не признал!
  Голос стража переменился, напоминая больше жалостливый ропот.
  - Куда в такую-то мглу, господа?
  - Не твоего ума дело, вояка! - прикрикнул на него, в свою очередь, комтур эскорта при инквизиторе. - Распахнуть врата! И предупредить на других начальника караула! Немедля!
  - Ага-ага... - ухватился страж в карауле за шлем, проверяя на месте ли, а под ним голова, ведая не понаслышке, как иной раз зазевавшийся прохожий терял её вместе с шапкой при столкновении с инквизиторской кавалькадой сэра Диакара. - Будет сполнено!
  - Что?!
  - Так точно! - кинулся страж в караулку и забил в колокол, предупреждая соседа с других врат подготовиться к встрече с эскортом блюстителей порядка.
  Отпрянув от узкого окошка-бойницы, подручный инквизитора не удержался от очередного высказывания, не желая ехать дальше в тиши. Ему не хватало общения - и именно с инквизитором. Поэтому он постоянно донимал его всевозможными вопросами, расспрашивая обо всём без конца.
  - Вот почему у нас всегда так, сэр Диакар?
  - Так - это как, Лорих?
  - Никто не чешется, даже шелудивка, пока её не доймут паразиты! То же самое касается и стражей в карауле, как на вратах, так и на крепостных стенах. Про караулы на улицах, я вообще умолчу!
  - Нет, добром это не кончится.
  - Что, сэр Диакар?
  - Наш с тобой разговор, Лорих.
  - А я уж подумал: наша поездка в Чёрный Град, ага.
  - Ты закончишь свои дни на плахе, и будешь ещё допекать палача, когда он поднесёт к фашинам факел, дабы спалить тебя: не так поджигает и не с того места! А не в то время и так далее, и тому подобное, - заставил инквизитор, в который раз содрогнуться подельника.
  - Ужас, что вы такое говорите, сэр Диакар! А постоянно наговариваете на меня! Если вы, таким образом, стараетесь научить меня ничего не страшиться, то понимаю, а если нет - не понимаю: к чему всё это и наш разговор?!
  - Вот это я и стремлюсь понять, Лорих: когда уже ты наконец-то заткнёшься?
  И снова подельника инквизитора выручил комтур эскорта, обрушившись с гневной тирадой на нерасторопных стражей врат, кляня их за задержку.
  - Вот куда мы так торопимся, будто на пожар, сэр Диакар?!
  - Ты опять, Лорих!
  - Уже молчу, - демонстративно уткнулся лицом в край плаща подельник, натягивая капюшон на нос.
  - То-то, - и не думал смыкать ни на миг глаза инквизитор, оставаясь недвижим точно статуя. Хотя по всему было видно: он сейчас отдыхал. Но как можно было отдыхать при постоянной встряске и грохоте кареты, подельник решительно не понимал. Лично его укачивало, из-за чего он стучал зубами, дробя ими в такт постукиванию колёс, окованных в железо по мраморным плитам, и подскакивающих, особенно, в местах их стыка, где они постоянно норовили разойтись, ввиду образования провалов с подъёмами.
  - Нет... - вспылил вскоре подельник.
  - Что - нет? Ты отказываешься слушаться меня, Лорих?
  - Нет-нет, что вы, сэр Диакар! Просто руки бы оторвать тем, кто мостил улицы плитами!
  - Разве в трущобах кто-то что-то мостил? - чуть подёрнулись уста, отражая злорадную ухмылку на прежде каменном лице инквизитора.
  - Неужели я пропустил момент, когда мы въехали в Чёрный Град, сэр Диакар? - прильнул подельник к смотровой щели, высунув из неё нос, прежде чем приложился глазом, и при новой встряске кареты ударился им. - У-у-у... мой гла-а-аз...
  - Допрыгался, Лорих, - не удержался инквизитор, подначив подельника, - ещё не прибыли на место, а ты уже заработал увечье. Неприятности - твоё второе имя! Где ты - там и они! Сдаётся мне: зря я взял тебя к себе подельником.
  - Я исправлюсь, сэр Диакар! Дайте мне только шанс, а лучше задание и...
  - Приехали, ваша милость! - загремел сверху латной перчаткой по крыше кареты комтур, и первым спрыгнул наземь, встав у двери, ожидая выхода сановной особы.
  В такт ему загремели латами воины эскорта, рассыпавшись вокруг кареты, образуя круг.
  - Твой выход, Лорих, - обрубил инквизитор подельника вслед за комтуром.
  - Да я за ради вас, сэр Диакар, готов умереть здесь и сейчас!
  - Ты к чему мне это сказал, Лорих? Жить надоело?
  - Нет, просто хочу, ваша милость, чтоб вы знали - вы для меня всё в этой жизни! И вытащили из такого дерьма, что...
  - Когда будешь выходить, не забудь смотреть под ноги, а то непременно вляпаешься. Ну и я с тобой.
  Повторный удар латной перчаткой от комтура, и на этот раз по двери кареты, означал, как и его глас:
  - Можете выходить, господин. Проулок чист.
  Знать следил за тем, что творилось в округе, и стрелки - за крышами неказистых строений трущоб, кои обозвать домами не поворачивался язык.
  - Всё, - выдохнул подельник. - Я на выход.
  Распахнув дверь, он стремглав покинул карету.
  Выдержав паузу, инквизитор готовился проследовать за ним, неожиданно уловил крик с последующим падением подельника.
  - Засада!
  Орал комтур эскорта, навалившись на подельника инквизитора.
  - Ты что творишь, дурень?! - отозвался Лорих из-под него.
  - Не понял! Ты чего падал, бездельник?
  - Поскользнулся я и... Вот дерьмо! - заставил подельник язвительно усмехнуться инквизитора, предугадавшего заранее: Лорих непременно вляпается в него ввиду своей нетерпеливой натуры. Так и вышло, поскольку в трущобы, он наведывался нечасто, в отличие от инквизитора.
  При выходе из кареты в нос ударили зловония столь привычные Диакару даже после благоухающих ароматов цветущих садов Белого Града.
  - М-да, ничего не изменилось, в отличие от основного града, - заметил к слову инквизитор. - Всё то же дерьмо и трупы посреди улиц!
  Перешагнув через подельника, он устремился к перекошенному строению, с аналогичной вывеской и надписью (сделанной топором пьяным гробовщиком - не иначе, иначе и быть не могло), гласившей: "Здесь вы найдёте то, что нигде и никогда!". А снизу приписка: "Ручаюсь: Великий маг и волшебник Хихус".
  - Хм, однако, - хмыкнул инквизитор, - ни много, ни мало.
  - И что он, прощелыга, забыл в трущобах, сэр Диакар!? - подскочил подельник, идеально вписываясь внешним обликом - после встречи с дерьмом - в антураж Чёрного Града. - Разве тут можно заработать? Да и кому нужны его примочки?
  - Сейчас всё непременно и узнаем, Лорих, - велел инквизитор остаться стражам эскорта с комтуром снаружи хижины мошенника, а сам проследовал внутрь, увлекая за собой подельника, стремившегося влезть туда вперёд него.
  - То моя работа, сэр Диакар, копировать вас и подставляться под стрелы с ножами!
  - Ещё успеешь нахватать их, Лорих, - помяни моё слово, - наказал инквизитор держаться подельнику за спиной и не лезть вперёд, пока он не дозволит ему этого.
  Первое впечатление от хижины её обитателя ничуть не изменилось, ручка оказалась в руке неугомонного подельника.
  - Как же так?! - растерялся он, чего нельзя было сказать про инквизитора.
  Хотя Лорих всё ещё порывался вскрыть её - навалился плечом, но дверь не поддалась.
  - Волшебство и только! Или колдовство, что, скорее всего, сэр Диакар!
  - Вижу, мы не поняли друг друга, Лорих. Зря я взял тебя с собой. Ох и зря!
  - Нет-нет, сэр Диакар. Я всё сейчас исправлю!
  - Вернёшь оторванную ручку от двери на место?
  - И что от этого изменится?!
  - Да ничего, - потянулся инквизитор рукой к верёвке, болтающейся перед носом - и дёрнул, вскрывая непослушную дверь, отварившуюся не в сторону к стене, а отскочившую к потолку.
  - Так вот оно что! - дошло до подельника: шарлатан этот маг.
  И замешкался, упустив момент, когда инквизитор скрылся за дверью.
  - А я? А как же я, сэр Диакар? И вы - там без меня... - запричитал Лорих, оторвав верёвку, но дверь, затворившуюся за инквизитором, так и не вскрыл, призывая комтура со стражами вынести её напрочь с прохода.
  Проникнув в хижину мага, инквизитор облегчённо выдохнул. Казалось, он вернулся домой, а не пожаловал в гости к хозяину столь мрачного обиталища.
  - Живые есть?
  - Ха... ха-ха... - услышал инквизитор в ответ на свой вопрос смешки. И лишь потом уже человеческую речь. - Пока да.
  Во тьме вспыхнул огонёк - поначалу неяркий, а чуть погодя уже осветил мрачное помещение здешнего обитателя, выхватывая детали обихода, на которые не сразу обратил своего внимания гость.
  - И чего это инквизитор забыл у меня, а? Не подскажет сам? Али мне, его спытать?
  - Прекрати дурачиться, Хих, - отмахнулся гость от хозяина, точно от назойливо-надоедливого паразита. - Я устал с дороги.
  - Понял - тяжёлые будни инквизитора, - кивнул утвердительно хозяин, хихикая про себя. - И руки по локоть в крови вместо гнили. Опять кого-то схватили по ошибке и выпотрошили, да? Я прав, как всегда?
  - Не смешно, Хих.
  - А уж мне! Поэтому я и вызвал тебя!
  - Что за спешка? Созываешь отряд? Или просто пожелал пообщаться со мной от скуки?
  - Ха, соскучишься тут, как же. Когда и скучать некогда. Да и не дадут.
  - Короче, давай по существу! И тащи-ка стимы! Если я сейчас ими не накачаюсь - упаду без сил, - выдал инквизитор, сорвав с себя плащ и гремя доспехами.
  - Ха, а ты подготовился, Дик. То на тебе железо сего ущербного мирка или киберброня. Если нет, то - хз!
  - Хз то, на что мы подписались! Зря я согласился отработать контракт по отлову гадов! Не стоило мне опускаться до уровня дикарей! Вот и задаю себе постоянно один и тот же вопрос на протяжении всего нашего пребывания здесь: почему не отправился на заслуженный отдых?
  - Потому что у нас, в службе надзора, на заслуженный отдых уносят вперёд ногами, а не уходят сами, Дик. Калеки безногие или безрукие и то остаются на службе! Ведь кто, если не мы.... Ну, ты помнишь клятву!
  - За что и кляну тот день, когда поддался на красивую уловку. Мы же не служба надзора, как её представляют создатели, а головорезы из отряда зачистки! И обычно оказываемся в клоаке подобной на этот жалкий и ничтожный мир, где обычно и скрываются паразиты от нас, выводя своё омерзительное потомство!
  - Кстати, вы ещё там, в инквизиции, с Его Преосвященством не напали на след гада? Про кладку с гнездовьем уже просто молчу.
  - А сам, Хих? У тебя ведь куда больше связей тут, чем там, у меня. В Чёрном Граде больше возможностей, и к действию, чем в Белом.
  - Э, не скажи, брат. Палка о двух концах! И на одном - ты, а на другом - я!
  - А что же прочие наши братья? Чем заняты они? На кого охотятся, пока мы тут с тобой скрипим?
  - Ты разве не в курсе, что Варм - паладин. А Гира - воительница. И оба постоянно в походах.
  - Счастливые они, а тут сидишь в этом зачуханном городишке и киснешь. Ничего стоящего. И это столица мира! Тьфу! Клоака! Ни одного паразита! Ещё немного, и я превращусь в аборигена, забыв, кем являюсь на самом деле, - наконец-то заинтересовался Дик, что нового появилось на полках у Хихуса. - Чем ты тут развлекаешься и потчуешь аборигенов?
  Взгляд гостя застыл на склянке с куском папируса, прижатого пробкой к горлышку - и пробежал по нему глазами: "Целебный отвар! Не путать с отравой! Побочные свойства: вызывает зуд, жжение, кашель, недержание, слепоту, кому и - как правило - смерть!"
  - Замечательно, Хих, ты в своём репертуаре: поддерживаешь репутацию весельчака-головореза, ага, - хохотнул Дик. - Каким был, таким и остался. Ничуть не изменился даже в этом примитивном мире!
  - Стараюсь, иначе закисну, как ты, - согласился брат-головорез. - И потом, ты сам выбрал должность инквизитора. Я до сих пор удивляюсь, как тебе это удалось - Его Преосвященство не заметил подвоха с подменой. Вот было бы интересно узнать, куда ты на самом деле засунул аборигена?
  - Отправил на изучение в центр контроля по исследованиям, Хих, в спасательной капсуле, чтоб доказать нашим бонзам: не стоит им держаться за этот мир. По мне, так пусть его хоть весь сожрут паразиты, хуже нам от этого точно не станет. У них тут уровень мозговой активности нулевой! Те же паразиты с их примитивной функцией размножения больше приспособлены, чем аборигены - а к любой среде обитания. Зря только готовились к миссии - просто бы разнесли с орбиты этот шарик на атомы вместе с паразитами - и нет проблем.
  - Головорез ты, Дик, - хихикнул Хих. - Был им до призыва, и после ничуть не изменился.
  - Короче, где стимы? Мои закончились давно!
  - Что-то быстро, Дик. Тебе не кажется?
  - Давай не будем считать, Хих: быстро я оприходовал их или нет. Просто выдай новый комплект, и я поехал!
  - Что, работа инквизитора пришлась по душе? Ну-ну... Так я на тебя одного стимов не напасусь! Где потом новые возьму, когда весь припас уйдёт исключительно на тебя. Второго комплекта, нам никто не выдаст. Мы ж тут отрезаны от центра. Или забыл? Так напоминаю: миссия секретна - о нашем нахождение тут никто ничего ни слухом, ни духом! Впрочем, как и всегда, где бы мы ни появлялись ранее.
  - Во-во, скажи это тем, кого мы потеряли на задании при зачистке ущербных миров. И толку - всё без толку: ликвидировать источник распространения заразы можно лишь, уничтожив среду её обитания!
  - Опять ты про взрыв сверхновой звезды, Дик! Любишь губить целые космические системы нажатием одной кнопки! Привыкай к новой для себя роли планетарного ликвидатора отряда зачистки в должности головореза без прибамбасов!
  - Не могу пока, Хих, так и хочется устроить ядерный взрыв и не один, а сразу несколько.
  - Ничего нового я не услышал - ни от тебя, Дик, ни от Варма, ни от Гиры. Вы все твердите по очереди одно и то же, предлагая мне уничтожить мир со здешними аборигенами!
  - Их проще переселить!
  - Ага, а с ними - источник распространения заразы и паразитов! - вспылил Хих. - До тех пор, пока не отыщешь хотя бы след паразита, не получишь новую порцию стимов!
  - Ясно, тогда обращусь к местному знахарю, и разживусь его отравой вместо твоих отваров, - вернул инквизитор на полку пузырёк с исписанным папирусом в виде инструкции к применению, и ювелирно подбрил иной.
  - А ну поставь его на место, Дик!
  - Ясно, ставишь опыты на аборигенах. Развлекаешься с ними - не можешь и тут обойтись без своего хобби.
  - Нет, это в целях конспирации и исследовательской деятельности, что также возложена на меня при данной миссии.
  - Понятно. Не дашь дозу стимов, я выйду на связь с координатором!
  - Только через мой труп, Дик!
  - Как скажешь, Хих. Сейчас только кликну своих головорезов-аборигенов и...
  - Кукловод ты, Дик. И не жалеешь их! Скольких уже угробил?
  - Да то не я - и невиноват - а наша работа в отряде головорезов такая, да. И потом, потери вполне приемлемы, а их процент - допустим! Всё честно, Хих, - ухмыльнулся гость.
  - Ладно, даю наводку, Дик. Слушай внимательно и запоминай!
  - Уже, Хих.
  - Приверженцы. Культ. Подземелье...
  Три слова при выходе из хижины мага и повторял про себя, точно заклинание, инквизитор.
  - Давно пора, сэр Диакар, разобраться с ними! Я ж вам твердил: с них надо зачинать выжигать ересь! То они повинны во всех бедах и пропаже молодых дев!
  - Дев! Ты сказал - дев, Лорих?
  - Ну да! Град наводнён слухами о пропаже благородных девиц. Поначалу все думали: их воруют женихи или работорговцы с Юга, но когда нашли тело одной вчера...
  - И ты молчал до сих пор, Лорих?!
  - Почему молчал, - обиделся подельник. - Вы не спрашивали меня, сэр Диакар!
  - А ума у самого сообщить мне об этом не хватило?!
  - Я ж думал: вы в курсе... всего, что происходит во Граде и за его пределами!
  - Я такой же точно человек, Лорих, как и ты! До тебя это дошло, наконец, или нет?
  - Вы это сейчас про какой конец и чей - мой?
  - Ещё слово про это самое, Лорих, и ты предстанешь перед Его Преосвященством с Высшим судом Нуара!
  - За что?!
  - Хм, было бы за что, Лорих, давно уже повесил тебя и за то, о чём не хочу слышать в вопросах от тебя! Закрыли эту тему с концом... и света тоже! Он - отменяется!
  - Конец света или...
  - Никаких - или! Раздавим гнездовье... приверженцев и...
  - Им конец! - радостно подхватил подельник. - Но я бы зачал с трущоб - сжёг их!
  - А вот теперь ты начинаешь мне нравиться, Лорих: чем дальше, тем больше! Ты читаешь мои мысли!
  - Верно, очистительный огонь всепожирающего пламени враз избавит столицу от всех язв!
  - Когда зачинать? - возник перед инквизитором с горящим факелом в одной руке и обнажённым палашом в другой комтур эскорта. - Откуда начнём поджигать Чёрный Град, ваша милость? Скажите на милость!
  - Возвращаемся, - коротко молвил инквизитор, запрыгнув в карету. - Быстрее!
  Он торопился взглянуть на труп убиенной девицы, пока её не кремировали по наказу Его Преосвященства: тогда следы преступления и возможного присутствия паразита - если он имел там место быть с ней - исчезнут вместе с плотью, обратившись в прах. А вот этого уже головорез - отряда зачистки - допустить не мог. И не будь сей мир столь ущербен, перемещался бы на глиссере, а не в карете, окованной железом и гремящей на улицах Нуара подобно осадному тарану, орудующему по вратам.
  Ликвидатор нутром чуял: напал на след паразита. А если так - тому не уйти от него. Обязательно сядет ему на хвост - стоит только выявить: это действительно он разорвал девицу.
  Вместе с лицом инквизитора, изменился и подельник. Лорих больше не трещал без умолка, а закутавшись в плащ лицом и укрывшись капюшоном до носа, обратный путь предпочёл безмолвствовать, зато теперь инквизитору не терпелось пообщаться с ним.
  - Ну, чего не весел - нос повесил, Лорих, а?
  - Дак, чему радоваться, сэр Диакар, когда я так ничего и не понял - чем закончилась наша поездка в Чёрный Град и ваше посещение шарлатана.
  - Тем, что я узнал от тебя прекрасную новость о мёртвой девице брошенной посреди ночи... Кстати, где?
  - В сточных водах подземной канавы, сэр Диакар.
  - И кто ж её, бедняжку, обнаружил там, Лорих?
  - Очиститель, кто ж ещё, сэр Диакар, и тотчас донёс стражам, а те - не будь дураками - соглядатаям-слухачам. Так я и узнал про случай с ней от одного из них.
  - Вопрос на засыпку, Лорих: почему я узнал об этом от тебя, и последним среди инквизиции? Хотя являюсь одним из наиглавнейших инквизиторов на службе у Его Преосвященства!
  - Я так думаю: он не хотел, дабы за это дело взялись именно мы. То есть, я хотел сказать, вы, сэр Диакар. Ведь ни для кого не секрет, как мы с вами умеем добиваться признания. Правда потом его опровергнуть уже некому - говорил ли допрашиваемый на дыбе правду или нет. Но мы всякий раз оставляем без работы штатного ката-палача.
  - Так вот кто обижен на меня, Лорих, - с сарказмом выдал инквизитор. - А я уж, грешным делом, подумал на Его Преосвященство - что-де ему не по нраву мои методы дознания!
  Снаружи кареты раздался трубный призыв - в горн трубил комтур, предупреждая стражей на вратах не спать, а спешно отворить. Так что когда они подъехали к ним, не останавливаясь и не сбавляя скорости, подались за них ко вторым - и также пронеслись стремительно, продолжая грохотать по улицам уже Белого Града, поднимая с лож спальных покоев дородных матрон и сановных особ раньше времени.
  Лаская слух инквизитора, из окон домов то и дело разносились их гортанные выкрики в его адрес. И все как один твердили - дикарь.
  - И за что же они так не любят вас, сэр Диакар? Не понимаю! Ведь мы с вами, денно и нощно, следим за порядком, принося им покой и тишину! А они этого попросту не желают замечать!
  - Потому что сами дикари, Лорих. Аборигены!
  - И кто, сэр Диакар? Как вы обозвали их?
  - Забудь, Лорих! Выкинь из головы! Думай лучше о девице!
  - Вот это да, сэр Диакар! Вы же сами укоряли меня, утверждая: Его Преосвященство когда-нибудь лишит меня... гм-хм... мужского достоинства из-за одной из них!
  - Не о той девице, и не о том думаешь, Лорих! Я сейчас веду речь про ту, что - труп!
  - Ужас, что вы такое говорите, сэр Диакар! Да ещё в предрассветный час!
  - Ну-ну, ещё сам назови меня в лицо дикарём, Лорих!
  - Делать мне больше нечего, сэр Диакар. Я ж не такой как эти... кого вы обозвали странным и непонятным словосочетанием - абы... кто?!
  - Лучше высунь нос в бойницу и погляди: далеко ли нам ещё катить до крематория.
  - Да, и то ваша заслуга, сэр Диакар, - появление сего сооружения у нас! Сразу стало много легче расправляться с еретиками - их попросту не стало! Но приверженцы!.. Похоже, что они и переметнулись к ним!
  - Поглядеть бы на них, - отметил к слову инквизитор. - Хошь одним глазком, ага. И как они выглядят! А то всё слухи, да слухи, и ни одного факта или доказательства на лицо!
  - Да я за ради вас добуду одного для бесед вам, сэр Диакар!
  - Неужели, Лорих? И где возьмёшь, да ещё посреди намечающегося дня?
  - Есть у меня тут на примете один их притон, ваша милость, и когда узнаете, кто там собирается, а где - не поверите.
  - Тебе, Лорих, уже, как самому себе. А непременно заглянем туда и спытаем, но сначала дева и крематорий, - не переставал инквизитор поторапливать возничих, стуча раз от раза кулаком по стенке, за которой располагались они, восседая на дрожках. - Поднажмите! Ещё!.. Ещё... Быстрее!..
  Итогом скачек стали поломанные торговые ряды на одной из улиц у рыночной площади и передавленные птахи в клетках с пушистыми грызунами, но цель инквизитором особых поручений при Его Преосвященстве была достигнута - он успел к моменту кремации, когда труп благородной девицы, завёрнутый в саван, готовились предать огню.
  - Чуть не опоздали, - закричал ещё издалека Диакар, наказав слугам выставить из погребальной залы высокородное семейство погибшей, и прямо у них на глазах, кинжалом распорол ткань, осматривая с нескрываемым интересом изуродованные останки тела. - А запах-то, запах!.. Его запашок!.. Попался, дружок! Теперь тебе не уйти от меня!
  - Кошмар... - вскрикнула матрона и рухнула на руки мужа.
  - Я так этого вам не оставлю, Диакар! И не посмотрю, что вы - инквизитор! - обронил в сердцах сановный вельможа. - Вы осквернили тело моей дочери на смертном одре! Его Преосвященство будет извещён мной о вашей выходке и...
  - Смотри, чтобы ты не оказался сам на её месте, и я не копался в твоей утробе, как сейчас у неё!
  - Мерзавец! Дикарь!..
  - От аборигена слышу!
  - Да, - расстарался подельник, захлопнув дверь за спиной вельможи, при его выдворении из погребальной залы.
  - Нет, вы это слышали, а! Каково! - взорвался гневной тирадой вельможа. - Я так этого не оставлю! Не спущу ему - дикарю!.. Я, буду не я!.. Не вельможа при дворе Императора!..
  
  Глава вторая
  
  - Свершилось! Это всё-таки свершилось! Я напал на след паразита! Да... - ликовал инквизитор, восторгаясь разлагающимся телом девицы, не обращая внимания на трупные запахи - казалось, упивался ими в полной мере, как какой-нибудь некр, заставив содрогнуться подельника.
  Не сразу обратив на Лориха внимание, Диакар наконец-то удосужился побеспокоить его вновь, требуя рабочий инструмент, обычно хранимый им в железном сундучке, а ключ от него на массивной цепи, спрятанной под панцирем.
  - Не стой как статуя! Шевелись, ну же, быстрее!.. И не смотри на меня так, словно я - гад!
  - Слушаюсь, сэр Диакар! - рванул подельник за дверь погребальной залы.
  Захлопнув её за собой, он прижался спиной, переводя дух.
  - Погань! Вы все - погань! Сотворить кощунство перед кремацией - неслыханно! Вы не люди, вы нелюди! - кинулся вельможа с кулаками на подельника инквизитора.
  Однако наскочить помешал страж эскорта, и вслед за ними перед Лорихом вырос комтур.
  - Живо тащи сюда сундук, его милости! - проронил дрожащим голосом подельник. - Чтоб одна нога тут, а другая там или самому не поздоровиться как девице!
  И уже стараясь успокоить вельможу, прибавил:
  - Да оставьте вы его в покое! Я сам всё сейчас ему объясню!
  - И слышать ничего не желаю, тем паче якшаться с инквизицией! - вскочил вельможа, и, обхватив голову руками, подался прочь из крематория, увлекая за собой семью и прочую родню.
  Голося ему в такт, матрона обещала наложить на себя руки, если он не найдёт управы на "дикаря".
  - М-да уж, - заждался подельник возвращения комтура, пока тот вновь не мелькнул перед ним с сундуком в руках. - Ты где пропадал столько времени, бродяга?!
  - Простите, сэр, но слуги вельможи... Они напали на меня, и мне пришлось усмирять их со стражами.
  Выхватив у него тяжёлый сундук, подельник наказал отварить дверь и также затворить за собой - бросил утвердительно напоследок:
  - Никого не впускать и никого не выпускать, комтур, чего бы ни случилось, и чего бы ни услышали!
  - Даже если вы станете с его милостью просить о помощи у нас!?
  - Несомненно!
  - Так точно!
  Грохот закрывшейся массивной двери заставил инквизитора на мгновение отвлечься от трупа девицы.
  - А, это ты, Лорих. Инструмент!
  - Уже, сэр Диакар! Будем препарировать труп девицы, да?
  - Да тут уже и препарировать нечего, просто расчленим и...
  - О, Небо! - споткнулся на ровном месте подельник и едва не растянулся на полу.
  - Пригляди за ней, Лорих, - принял у него сундук инквизитор, занявшись - при открытии - извлечением инструмента.
  Подельник на мгновение растерялся, не знаю, в шутку ли сказал инквизитор присмотреть за девицей или нет, но ему было жутко видеть, как её изуродованное тело, так и рабочий инструмент сэра Диакара, которому, наверное, позавидовал бы самых искусных дел палач.
  - Да, чуть не забыл, - покрутил инквизитор в руке острый предмет очень похожий на серп, - привяжи-ка девицу к ножкам стола.
  - Для чего, сэр Диакар?
  - Чтоб не сбежала!
  - И-и-издеваетесь? Надо мной?
  - Делать мне больше нечего, Лорих, как запугивать тебя. Исполняй, что велю! Ну!
  - Угу, - получил подельник от инквизитора кандалы, но довольно странные и необычные для мира аборигенов. И весили обычно под пуд вместе с цепью, а тут два защёлкивающихся кольца на одном звене и только. И таких предметов он удружил ему четыре.
  - Справишься, Лорих?
  - Ага, - отвечал односложно и немногословно подельник, защёлкивая трясущимися руками одни кандалы за другими с характерными щелчками и металлическим хрустом. - Уже.
  - Отлично. А теперь встань у двери, и что бы ни случилось, и чего бы ни узрел, держи себя в руках, а в них - палаш. Надеюсь, ты понял меня, Лорих.
  - Да-да, сэр Диакар!
  - Тогда не мешайся и не лезь под руку. И факел прихвати - на всякий.
  - Как прикажете, сэр Диакар, так и исполню, угу.
  - Прочь!
  Загородив телом от подельника труп девицы, инквизитор рубанул наотмашь серпом по шее. Отделившись от тела, голова грохнулась на пол и, не останавливаясь, покатилась в направлении побледневшего Лориха.
  Колени предательски согнулись и подельник начал медленно сползать вниз, что-то несвязно бормоча про себя.
  - Хм, странно! Реакция отрицательная! - обернулся инквизитор, подавшись вослед за головой.
  - Зачем же вы так её, а? Нельзя же так, сэр Диакар! То не по-людски, - шлёпнулся подельник нижней частью тела на пола.
  - Ты думаешь: она обидится на нас и восстанет из пекла доменной печи? - ухмылкой инквизитор.
  Зря. И рано. Поскольку из головы на месте среза у шеи возник клубок, превратившись в небольшие щупы.
  - Как есть - паразит! Попался! - вскричал на удивление довольно инквизитор.
  В отличие от него, подельник зачал класть на себя обереговые знамения, причитая невпопад:
  - Свят-свят-свят...
  - Факел! - выдал инквизитор, призывая слугу оказать ему посильную помощь в обуздании головы девицы, подавшейся прочь от них на жгутах, причём невероятно быстро.
  И новый взмах серпа с последовавшим за ним броском.
  - Врёшь, паразит, не уйдёшь! - подрубил им инквизитор щупы у головы, и она вновь покатилась дальше в направлении окна с затворённой ставней.
  - Сэр Диакар! - воскликнул подельник, отвлекая его от неё. - Смотрите: тело!.. Оно... оно...
  Оно всколыхнулось, пытаясь вскочить, но кандалы, за которые было приковано конечностями к ножкам, не позволили этого сделать - всё равно не успокоилось.
  - Что нам делать, сэр Диакар? Как унять... нежить?.. - заголосил подельник. - А я ведь предупреждал: грех то, что мы содеяли с девицей! Вот её безмятежный дух и прогневался на нас! Теперь она сживёт нас со свету - нам не будет покоя!
  - Ничего, упокоим паразита, и её заодно! - пообещал инквизитор, вскинув руку со странным предметом. Из него вылетел огненный луч, и голова девицы, прыгнув к ставням окна, лопнула, разлетевшись на мелкие дымящиеся частицы, пролившиеся на стены и пол пламенным дождём.
  - А вот теперь займёмся телом, - направился к столу инквизитор.
  Оно больше не дёргалось, как прежде, пытаясь вскочить - замерло.
  - Ха, тебе не провести меня, паразит!
  Не в силах взирать на святотатство, подельник зажмурился, пропустив момент расправы инквизитора над обезглавленным телом девицы, и пришёл в себя, когда тот обратился к нему:
  - Лорих! Лорих, ты как? Не молчи, скажи что-нибудь! Как человека прошу!
  - Что именно, сэр Диакар, вы желаете услышать от меня? - пролепетал дрожащим голосом подельник.
  - Что ты и обещал мне! Или забыл? - напомнил ему инквизитор про место сборища приверженцев нового культа.
  - А разве мы больше не станем заниматься телом девицы? - приоткрыл робко один глаз подельник, вращая зрачком. И тотчас раскрыл второй от удивления. - А где же оно, сэр Диакар?
  - Догорает в печи.
  - Ну и смысл нам было вытворять здесь это... нечто... - не нашлось слов у подельника выразить свои чувства и обозвать оживший обезглавленный труп девицы как-то иначе и всё то, что тут приключилось с ними.
  - Просто я удостоверился в том, о чём тебе лучше молчать, Лорих, при этом при всём держать свой бескостный орган за зубами, даже если в будущем кат захочет взглянуть на него, выбивая тебе их! Ты понял меня?
  - Не совсем, сэр Диакар. Но ваше слово для меня - закон!
  - Хорошо. Тогда ответь мне: что ты видел тут? И что я содеял с трупом девицы?
  - Сожгли, сэр Диакар, после досмотра, - выдал мгновенно подельник. - Чем же ещё мы могли тут заниматься?
  - Тогда почему у тебя придурковатый вид, Лорих? - не удержался от саркастической ухмылки инквизитор. - И волосы пригладить не забудь, ага.
  - Угу, - плюнул подельник на ладонь, и вместо того, чтоб провести ей по волосам, провёл по лицу, утираясь.
  - Ты ничего не перепутал, Лорих? - загремел инструментом инквизитор, поспешно складывая назад в сундук и вытирая о тряпку, которую также отправил в печь вслед за девицей - прежде обработал некой жидкостью из пузырька.
  Вот, значит, для чего они посещали Чёрный Град и шарлатана, оказавшегося и впрямь великим магом, как нынче считал подельник. А инквизитора кем-то вроде ангела-хранителя ниспосланного в их мир для борьбы со злом, о котором ходили слухи, но столкнулся воочию с ним впервые. И до сих пор отказывался поверить.
  - На-ка, хлебни, Лорих, - сунул ему фляжку под нос инквизитор. - И тебе сразу станет легче.
  - Что это за отрава, сэр Диакар?
  - Не бойся, я не собираюсь избавляться от тебя, даже как от свидетеля необычного зрелища. Ты нужен мне пока что живым.
  Сделав небольшой глоток, подельник прослезился. Жидкость опалила гортань, ударив едкими парами в нос, заставляя закашляться.
  - На первый раз достаточно, Лорих, не то напьёшься, а ты нужен мне трезвым, - выхватил у него фляжку инквизитор и сам сделал три небольших глотка, смакуя.
  - Это... это... что-о-о... - захрипел в продолжение подельник, обхватив руками горло.
  - Огненная вода, так её обычно называют аборигены, - убрал фляжку под плащ инквизитор, и протянул руку, помогая подельнику встать на ноги. - Ты готов к новым приключениям, Лорих?
  - Надеюсь, сэр Диакар, ваша стезя не заведёт меня в Ад.
  - Почти угадал, Лорих, - заставил инквизитор вздрогнуть подельника. - Туда мы почти и направляемся. Отныне наша цель - приверженцы! Будем охотиться на них! Но о том пока никому ничего ни гугу, угу.
  - Ага, - кивнул инстинктивно головой подельник, нарочно проверяя: не отвалиться ли?
  Осталась и дальше на плечах.
  - Тогда убери руки от шеи, не то задушишь себя, Лорих, - указал инквизитор на печь, наказав подельнику вскрыть дверь в погребальную залу, а комтуру, возникшему за ней в открывшемся проёме, заслонку.
  - Сгорела, - заявил утвердительно страж.
  - Ну и хвала Вышнему! - бросил напоследок инквизитор, покидая залу и крематорий.
   Спустя некоторое время, он уже привычно трясся в карете с подельником, расположившимся напротив него и закутавшимся с головой в плащ.
  - А не пора ли, Лорих, нам позавтракать? Что скажешь, если мы заглянем в притон к приверженцам и там устроим основательную трапезу?
  - Намекаете мне на погром, сэр Диакар? Чтоб я дополнил список грехов, и у меня не было пути назад, к нормальной жизни праведника, да?
  - Ничего, Лорих, Его Преосвященство выпишет тебе - с моей подачи - кипу индульгенций и оправдает твоё честное имя!
  - А вы - своё, сэр Диакар? Как вы очистите своё имя, ведь вас - все кому ни лень - за спиной обзывают дикарём!
  - Обзывают - значит, страшатся, Лорих. А раз страшатся - уважают! Мне этого вполне достаточно - их уважения!
  - Но оно больше смахивает на унижение с их стороны, сэр Диакар.
  - То тебе так кажется, Лорих, а мне - ничуть - отнюдь. И плевать я хотел, что там и кто говорит! За меня говорят мои поступки! И ты - мой свидетель!
  - Так вы же сами запретили мне вспоминать, что творилось на самом деле в погребальной зале крематория, сэр Диакар.
  - Когда нас спросит, Его Преосвященство - да, а так - запомни на всю оставшуюся жизнь.
  - Всё это, сэр Диакар? Когда мне отныне не уснуть одному! А теперь ещё и с девицей!
  - О, вот это да! Неужели ты становишься на путь истинный, Лорих? Что же будет с твоей репутацией ловеласа, а? Ха-ха...
  - Не смешно, сэр Диакар! Я, как вспомню, так вздрогну! А как подумаю, что все девицы могут превратиться в это нечто - мне кажется: схожу с ума!
  - А ты не сходи с ума. Просто прими всё, как есть. И ничего не выдумывай - чревато!
  - Чем - обратиться в психа? Так уж лучше им стать, чем лечь в постель с...
  - Ну, хватит, - зевнул инквизитор. Со стороны могло показаться: ему наскучил разговор с подельником. Но нет, просто проявил слабину, чего никогда ранее не водилось за ним. Вот и решил взбодриться. - Переодеваемся! Живо!
  - Ага, - вывернул плащ наизнанку Лорих по наказу инквизитора, и они в одно мгновение превратились в неприметных обывателей Нуара.
  Им оставалось лишь незаметно покинуть карету, что сделать посреди улицы было непросто, и раствориться в людской массе горожан.
  Свернув в безлюдный проулок, карета встала. Первым из неё, по традиции, выскочил подельник, а чуть погодя инквизитор.
  - Оставайтесь тут, и чтоб никто не смел идти за мной, даже имитируя патруль! - не желал привлекать к себе лишнего внимания инквизитор, запретив кричать охране во всю глотку - так точно; потребовал взамен кивка головой. И получив его, скрылся из виду эскорта.
  Подельник впервые видел нечто подобное и не мог поверить - инквизитор, рискуя жизнью, влился в поток горожан, понимая: узнай они его - кто-то да не откажется подкараулить в тёмном проулке и прирезать. Слишком дурная слава ходила за Диакаром по пятам и его чурались все без исключения слои общества. Достаточно было услышать стук колёс и крик - дикарь - как в то же самое мгновение среди горожан начиналась паника, а затем толпа пыталась сплотиться и нагнать его. Хотя до открытых бунтов и столкновения ещё ни разу не доходило. Но это не значит: чего не было, того не миновать. Если судьба - от возмездия не уйти. Да после увиденного в крематории, подельник инквизитора поклялся про себя служить ему верой и правдой до последнего вздоха.
  - Чего вздыхаешь тяжко, Лорих? Устал? Я утомил тебя?
  - Нет-нет, сэр Диа...
  - Т-с-с! Не называй меня так больше, и моего имени.
  - А как мне называть вас, сэ-э...
  - Дик.
  - Вот так запросто, да?! - округлились глаза у подельника.
  - То для конспирации, Лорих.
  - Для чего? Чего-чего вы сказали, Дик?
  - Сказал! Мы теперь с тобой друзья!
  - Ого, даже так!?
  - На время прикрытия.
  - Вы говорите непонятными для меня словами, и загадками.
  - Просто прими сейчас всё, как игру, Лорих, угу.
  - Ага, я постараюсь.
  - Очень на тебя надеюсь, Лорих: ты не подведёшь меня. Кстати, куда мы идём - ты обещал отвести меня в...
  - Помню, сэ-э... Ой, Дик, прости...те!
  - Давай без - те, и извинений, Лорих!
  - Как прикаже...шь, Дик.
  - Вот, уже много лучше, но не совсем то, чего бы я хотел услышать от тебя. А теперь веди меня дальше сам. Пошли! Указывай дорогу к вертепу приверженцев.
  - Вы правильно заметили, Дик.
  - Заметил, Лорих, дружище.
  - Ой, что это я, совсем - ага, - хлопнул себя демонстративно ладонью по лбу подельник.
  - Будь проще, Лорих, всё хорошо. Ты быстро привыкнешь, и тебе ещё понравиться предложенная мной игра, да-да.
  - Я очень надеюсь, и - не подвести вас. Кстати, нам стоит нанять экипаж.
  - Так действуй, Лорих.
  - Как скажешь, Дик, - наконец получилось у подельника совладать с эмоциями при обращении к инквизитору как к равному.
  Взмахнув рукой, он призвал возницу.
  - Эй, любезный!
  - Ваша милость! - отозвался тот, подогнав к ним клячу с открытой повозкой.
  - Это ты сейчас кого обозвал им? Нас!
  - А как прикажете мне величать вас, господа? - удивил их и дальше возничий.
  - Разве мы похожи на господ? - заинтересовался инквизитор.
  - Ну, положим, плащи у вас обычные, а вот сапоги - дорогущие, - не ускользнула сия деталь в одежде у них от возничего.
  - Да у тебя и глаз, любезный, - подивился подельник.
  - Уж, каким создали отец и мать, - согласился возничий, - да и вырос-то я на улице. Но это к делу не относится, господа. Вас куда доставить?
  - В приют матушки Лулу, - почему-то не удивился инквизитор, услышав от подельника, где они собрались позавтракать. Самое что ни на есть удобное место для... трапезы при виде голых девиц или почти голых, но расхаживающих в исподнем с вырезами в тех местах, которые бы следовало прикрыть, а не выставлять напоказ.
  - Хэх, поди, ночкой не догуляли, господа, м-да? - хмыкнул возничий.
  - И всё-то ты хочешь знать, - вмешался в разговор инквизитор, заподозрив неладное. - Случаем не соглядатай инквизиции? Али подручный самого дикаря?
  Высказывание сэра Диакара заставило в свою очередь улыбнуться подельника. Причём его трясло от смеха всю дорогу до приюта сердобольной матушки Лулу, пока возничий не остановил клячу и не заявил:
  - Деньгу гоните, да! И валите, господа!
  - Вот это я понимаю - сервис, - обронил очередную нестандартную фразу инквизитор, произнеся непонятное слово для подельника и возничего.
  - Шо? Га!
  - Сдачи не надо, - швырнул ему серебряную монету инквизитор.
  - А... - заулыбался довольно возничий. - Так я это... господа хорошие, туточки вас обожду, угу?
  - Не думаю, что мы скоро покинем приют и матушку Лулу, любезнейший, - желал как можно скорей избавиться от него инквизитор, чувствуя неподдельный интерес, проявленный возничим по отношению к ним.
  - Как знаете, господа. Моё дело предложить - ваше принять или отказаться. Не хотите, как хотите. Пущай другие вас катают. Просто я мог бы снизить для вас цену как постоянным клиентам.
  - Клиентам! Скидку? - остановился инквизитор, но возничий уже хлестнул клячу, и та понеслась во весь опор по улице.
  - Что-то не так, Дик?
  - Тебе не показалось, Лорих, что возничий оказался много умнее, чем хотел показаться на самом деле?
  - Да с чего ты взял, Дик?
  - Чутьё!
  - З-звериное, Дик?!
  - Обычное, человеческое, Лорих. Разве у тебя оно не проявляется в должной мере, как инстинкт самосохранения при виде опасности?
  - Уж-же, Дик, - задрожал голос у подельника.
  - Да ты что ли не рад оказаться в притоне у... То есть, я хотел сказать: в приюте матушки Лулу?!
  - Как вспомню то, что случилось с нами недавно, думать о девицах больше не могу. Угу. Я вполне серьёзно, Дик.
  - Вот и пойдём, Лорих, поборем твой страх! Ага. Ха-ха...
  Инквизитор первым вошёл в приют и по достоинству отметил всё, что попалось ему на глаза - антураж был соответствующим, а девицы - распутными и без меры разнузданными.
  - О, какие гости! - затрещали полуобнажённые девицы, не скрывающие свои прелести, а напротив выставляющие их напоказ.
  - Это они кому, Лорих? Тебе или мне?
  - Мне, Дик.
  - Что-то ты позабыл нас, Лорик? - подкралась к нему сзади одна из девиц, схватив подельника инквизитора за причинное место. И прильнув устами к уху, зашептала. - Я вся извелась, заждавшись тебя! Нельзя же заставлять девиц ожидать!
  Лорих поплатился за задержку с появлением в приюте - девица укусила его за ухо, сомкнув зубки на мочке, насторожив инквизитора, готового в любой момент ощутить в руке оружие, исторгающее огненные блики. Да обошлось без пальбы.
  - А это кто, Лорик? И почему он напряжён? - подобралась к инквизитору иная девица, и также взяла его в оборот, обхватив рукой за талию. - Ой, да он в панцире!
  По приёмной зале разнёсся звонкий девичий хохот.
  - Неужели он боится потерять у нас свою невинность и поэтому нацепил латы? - продолжала куражиться разбитная девица. - В его-то возрасте - просто удивительно! Только не говори: он - монах или паладин Его Преосвященства?
  - Почти в точку, Жужу, - подыграл ей Лорих, а сам с опаской взглянул на инквизитора, покрываясь крупными каплями пота.
  - Какие-то вы сегодня не такие, мальчики! Хмурые и сердитые! - спустилась к ним, грохоча по лестнице вниз, настоятельница приюта не совсем благородных девиц по имени Лулу.
  - Матушка, - подсказал подельник инквизитору. Хотя и без его подсказки было очевидно, кто она такая тут.
  - Не стоим, мальчики, выбираем, девчонок и по ложам.
  - А как насчёт вина и еды? - обмолвился меж тем инквизитор.
  - Вы чего сюда пришли - вкушать плоды греха прелюбодеяния или обжорства? - вспылила Лулу.
  - За всеми грехами сразу, матушка, как обычно, ага, - выправил ситуацию Лорих.
  - Вот проказник. Как есть он - охламон! - сменила гнев на милость Лулу. - Будет вам вино и сладости, а к нему - девицы! - Перешла она к делу. - Надеюсь, у вас полные карманы деньги?
  - Ты на мои сапоги погляди, - стукнул каблуками инквизитор.
  - Уже заметила их, и не только, господин хороший, - перестала лебезить Лулу. - Вам общую келью, али раздельные?
  - Общую, Дик! - присоветовал Лорих инквизитору. - Давай возьмём общую!
  - Ох, проказник! Никак затеял вакханалию? А что скажет Его Преосвященство, когда прознает о твоих проказах?
  - Не узнает!
  - А ежели узрит воочию!
  - Он здесь, матушка, да? - удивил подельник инквизитора.
  Тот никогда бы не подумал, что Его Преосвященство - поборник истинной веры, рьяно следящий за исполнением канонами церкви - окажется развратником и ловеласом.
  - Нет, но обещал заглянуть намедни, и также заказал общую залу для себя и инквизиторов. Ага.
  - Чего вы, мать, так косо пялитесь на меня? - не сдержался инквизитор.
  - Вообще-то я - матушка! Грубиян! И с тебя - за оскорбление моего женского достоинства - отдельная плата!
  - Неужели, в самом деле?! - рассмеялся инквизитор.
  - Да, - вставив руки в бока, зашлась сама покатом от обуявшего её смеха Лулу. - И будь я моложе чуток - годков этак на... много - доказала б это!
  - Уже, матушка, - хитро подмигнул ей Лорих. - И многим!
  - Не береди душу, проказник! Иди со своей Диди. А вы...
  - Дик он, - подсказал Лорих.
  - ...Дик, отправляйтесь с Жужу, коль она положила на вас глаз.
  - Вы, мне навязываете её, матушка?
  - Хм, ещё чего! - вспылила Жужу. - Я монахами-паладинами не интересуюсь!
  - А зря, Жужа, - не отступала Лулу. - Не пожалеешь, и ты, Дик! Она такое иной раз вытворяет, что к ней заранее записываются на приём посетители! Но она почему-то положила свой глаз именно на вас, а вы на неё... хм-гм... Некрасиво поступаете, в общем, да!
  - Согласен, красивая она у вас, но слишком уж дёрганая.
  - А в кровати такая и нужна, ага, Дик!
  - Проказник прав, - подтвердила Лулу. - И если б не Диди, он давно бы уже покуражился на славу с Жужу.
  - Я ему покуражусь! Тогда точно глаз кое-куда натяну, а и кое-что ещё заверну, угу, - потащила его в свою опочивальню Диди.
  - Ну, поесть хоть тут дадут нормально? - остался в гордом одиночестве головорез с девицами.
  - Я сама тебя с рук покормлю, мой сладенький, - облизнулась игриво Жужу, при этом показала зубки.
  - Уговорила, бестия. Тебя, я следом употреблю, - терялся в догадках головорез, пытаясь понять, к чему притон приверженцам. Или он создан ими для отвода глаз? Нарочно грохнул каблуком сапога по полу, проверяя на слух, не окажется ли под ним пустота. Но нет, его перекрывали своими сладострастными и манящими голосами полуобнажённые девицы.
  - А потом можно мы употребим его? Нам тоже хочется присоединиться к вам! Слабо, монах? Или ты не паладин!
  - Там поглядим, - ответил он им, увлекаемый Жужу в её покои.
  - Сюда, пожалуй вот сюда, мой сладенький, - пела она ему сладострастно на ушко.
  - Пожрать дай, развратница, - первое, что выдал ей инквизитор, оказавшись у неё в довольно стеснённой комнатушке без особых изысков в антураже. Кровать стояла изголовьем у стены, а возле запахнутого окна на ставни - стол и стул.
  Туда и направился гость.
  - Я жду, Жужу.
  - Сейчас всё будет, мой сладенький.
  - От ты развратница.
  За дверью послышались приближающиеся шаги, а за ними - стук.
  - Входи, Мими, - дозволила Жужу отварить дверь ещё совсем юному созданию с подносом в руках и в таком же точно откровенном наряде, каком пребывала всякая девица в приюте матушки Лулу - являлась пока прислугой, а не продажной девой, как её взрослая подельница. - А её не желаешь затащить в постельку с нами, монах?
  Девушка с подносом вздрогнула и едва не выронила кувшин, загремев кружкой об него.
  - Ставь на стол и вали, пигалица, - выручил её инквизитор, заметив, как она дрожит. - Хотя нет, постой - останься за дверью. Я, если передумаю, позову, угу.
  Молча поклонившись и чуть присев, девица стремглав выскочила из комнатушки Жужу.
  - Хм, а ты довольно интересный экземпляр, монах.
  - Как ты назвала меня? А ну повтори, развратница!
  - Не цепляйся к словам, мой сладенький, - прильнула Жужу к нему со спины, обвивая руками за шею. - Ты что вперёд будешь - трапезу или меня, а? Выбирай!
  - Догадайся с трёх раз, развратница.
  - Неужели припёрся пожрать, монах? Тогда не тот приют выбрал! - сдавила его, как могло показаться, от обиды за горло руками Жужу.
  Но нет, гость был готов к подобному развитию событий - отклонился вместе со стулом назад, обрушиваясь всей массой тела с ним на неё и на пол - придавил собой. Однако девица не выпустила его, напротив, усилив хватку - стремилась задушить.
  Не вышло, впрочем, и у гостя вырваться из объятий смерти. И поединок меж ними продолжился под хрипы и стоны друг друга.
  Голос взбалмошной девицы перерос в шипение, а её конечности вытянулись, став разом гибкими и эластичными - даже ноги.
  - Тварь! Ах ты, тварь!.. - сорвался гость в крик. - Гадина-а-а...
  Ему никак не удавалось избавиться от неё, и она по-прежнему удерживала его, не позволяя воспользоваться оружием, опутав возникшими щупами по рукам и ногам.
  - Попался, головорез! Теперь не уйдёшь! Ты ответишь мне за одного из нас!
  - Я прикончу тебя, паразита, раздавлю! - силился он ударить его затылком по лицу, принявшему вид чудовищной морды. И толку - всё без толку. Не так просто было вырваться, угодив в объятья паразита столь высокого ранга, способного регенерировать и изменять тело в считанные мгновения. - А твоё гнездовье тут - выжгу!
  Дверь в комнатушку неожиданно распахнулась и внутрь заглянула пигалица.
  - Беги к Лориху-у-у... - затянул головорез.
  Не тут-то было. Пигалица раскрыла рот, выставляя напоказ острые клыки.
  - Прочь! Это моя добыча - и только! - отвлеклась гадина на неё от добычи, и пропустила удар.
  Головорезу удалось дотянуться до кинжала и отсечь конечность паразиту, зная: разить им гадину в высшей степени бессмысленно - рана тотчас затянется, а щуп вновь отрастёт. Но он хотя бы ослабил хватку.
  И новый взмах кривого кинжала с последующим броском в пигалицу, заставил швырнуть гадину противника в стену.
  Расчёт головореза оправдался полностью - пигалица оказалось выродком гадины, выведенным ей в логове. Поэтому в первую очередь кинулась к ней, а затем уже к нему, когда головорез налетел телом на закрытые ставни, и понял: лучше бы вышиб их стулом или вынес столом. Поскольку пробиться за них ударом плеча при навале телом, не судьба. Она сыграла с ним злую шутку.
  Подранок взвыл, а с ним - гадина, и вновь накинулась на головореза, выпустив длиннющие щупы. Слишком поздно. Яркая вспышка, повлекшая огненный блик, заставила гадину взреветь от боли.
  Ещё бы - она лишилась очередной части тела; попыталась сбежать от головореза, бросая выродка. Но в дверях возник...
  - Лорих! - обрадовался ему головорез.
  - Ди-Ик... - лишился в мгновение ока дара речи подельник инквизитора при виде чудовища, проломившего стену, и бросившегося в бега прочь от них.
  - За мной, Лорих! Выжжем ересь!
  - Ага, ик-а... - как всегда оторвал ручку от двери подельник, и, вооружившись ей, подался за инквизитором, неожиданно столкнувшимся по соседству с Его Преосвященством.
  - Ваша светлость?!
  - Инквизитор!?
  - Ой, - налетел подельник на него. - Вы тоже в засаде и охотитесь с нами на чудищ?
  - А... - не сразу понял, что стряслось Его Преосвященство. И добавил впопыхах: - Да!
  - Здорово вы это придумали! Ну и мы! Только не забудьте вернуть на себя порты и сутану, угу! Убедительно советую, ваша светлость!
  - Я тебе, проказн-Ик...- опешил Его Преосвященство.
  Слуги застали его с поличным на месте грехопадения, а он их - на месте должностного преступления. Хотя если вспомнить тварь, проломившую стену - и не одну - готов был и дальше покрывать их, прощая им любые выходки. Да не успел взять с них слова, что они-де будут молчать о встрече с ним здесь. Однако переполох, вызванный ими посреди бела дня, ещё только набирал силу. И чем закончится погоня за тварью - неясно. Поэтому пришлось послушаться совета от подельника инквизитора и обставить всё так, как оба его подручных кричали ему поступить в столь непростой и критичной ситуации.
  
  Глава третья
  
  Сумев перехватить инициативу у паразита, головорез отчётливо понимал: со столь высокого ранга тварью в одиночку не совладать при всех его навыках охоты, тем более с примитивным оружием, которое им было дозволено применять в исключительных случаях. Но даже его пустил в ход сразу, не полагаясь на аборигенов, что разбегались при одном виде чудовища стремительно перемещающегося в пространстве при помощи щупов-жгутов, не ограничившись единичным случаем снесения стен.
  - Где паразит? - столкнулся инквизитор с очередным посетителем приюта сердобольной матушки Лулу, и, не дождавшись ответа, уставился на пролом в полу.
  Гадина ушла ярусом ниже, значит, стремилась скрыться от любопытных глаз в подземелье. Туда, в скрытый под землёй сточный канал, и прорывалась.
  Послав прежде огненный луч в пролом, инквизитор-головорез не задумываясь, проследовал туда. Падение вышло не из приятных - пол оказался много ниже, чем он предполагал, поскольку очередной ярус здания притона минул без промедления и очутился в подвальном помещении без света.
  Одно нажатие на лучевое оружие, и вместо огненного блика тьму прорезал тонкий луч света. Преследователь выискивал во тьме тварь, ощущая её присутствие; всё равно пропустил момент атаки на себя, успев услышать грозное шипение.
  Очередное падение - и он едва не лишился оружия. Выручила сноровка и уловка головореза - оружие подавалось в руку на зажиме, плотно смыкающимся на кисти, специальным крепежом, так что лишиться его мог исключительно с конечностью. Да гадина не оставила ему выбора. Вот тут и выручил инквизитора уже во второй раз подряд подельник, закричав сверху, тремя ярусами выше, при этом сбросив нечто тяжёлое, угодившее одновременно на Диакара и тварь, заставив ту броситься прочь во тьму.
  - Я всё равно достану тебя, паразита-а-а... - застонал головорез.
  Будь у него комплект стимов, вряд ли бы отказался от дальнейшего преследования. Но без них, он был обычным человеком, ничуть не отличающимся от аборигенов данного мира.
  Перекрывая собственным криком отголоски эха удирающей без оглядки гадины, головорез отреагировал на подельника.
  - Я сейчас, сэр Диакар! Мигом! Обождите меня! И мы нагоним сию тварь! Я уже спускаюсь к вам! Ага-ага!..
  Говорил подельник красиво, но всё это слова, а на деле спускался довольно долго. Или так показалось головорезу.
  - Вот вы где, сэр Диакар! - перекосилось лицо у подельника при виде инквизитора, откинувшего с себя в сторону створку шкафа. - То я не со зла опрокинул сей предмет обихода на вас! Простите мне мою дерзость с поспешностью, ваша милость, но...
  - Всё нормально, Лорих! Не скинь ты на меня шкаф, я бы сейчас оказался не в нём, а в утробе паразита, - выказал ему благодарность инквизитор.
  - Так мы погонимся за тварью, ваша милость, да? - порывался подельник продолжить погоню по подземке со сточными нечистотами.
  - Да, только прихвачу с собой кассетных гранат с реактивным гранатомётом, и сразу рванём - всё тут, угу! А весь этот жалкий городишко разнесу! Я, буду не я, не г... инквизитор!
  Возле пролома над головой загремели латами стражи.
  - Ваша милость! Сэр! Вы здесь? - уловили на слух незадачливые ловцы нечисти глас комтура эскорта.
  - Пока да, Клеф. Оцепи притон и... - Только тут вспомнил головорез про девчонку. - Мими, Лорих! Она - тварь! Схватите её! Живее!
  - Я понял, сэр Диакар! Я всё понял!
  - Нет, ты не понял меня, Лорих, бегом! Метнулся пулей!
  - Кем или чем, ваша милость?!
  - Не упусти девку! Ну-у-у... - застонал инквизитор - пытаясь встать без посторонней помощи, он почувствовал резкую боль.
  - А может, я лучше помогу вам тут, а Клеф...
  - Нет! То приказ! Исполнять!
  - Слушаюсь!
  - Так точно! - выкрикнул сверху над головой комтур. - Оцепить притон! Брать всех живьём! И за то самое место с поличным, угу!
  Головорез не ошибся в нём, выбрав из тысячи претендентов; в дальнейшем лично подбирал ему в отряд - и себе в конвой - каждого вояку. И пока они ни разу не подвели и не предали его, служа верой и правдой.
  - Мими-и-и... - напомнил инквизитор лишний раз подельнику, кого ему предстоит не упустить - заставил спешно удалиться, выполняя наказ.
  Отдышавшись и восстановив сбившееся дыхание, Диакар не удержался и ещё раз выстрелил во тьму, освещая огненным бликом туннель, в котором скрылась гадина; не сомневался: она не оставит его в покое и теперь будет знать, что он - головорез, и где его искать. А раз так, отныне паразиты кинуться по его следам, и ему не придётся охотиться на них - сами будут лезть к нему, пытаясь вызнать: он один здесь или их отряд.
  Вот и размышлял: стоит ли ему экстренно вызывать сюда отряд зачистки или нет? Решил пока немного повременить, и сначала устроить дознание Мими.
  - Кто-нибудь... - застонал инквизитор. - Кто слышит меня - помогите! Вытащите отсюда-а-а...
  На повторный призыв не сразу откликнулись, но когда отреагировали, он уже сам стоял на ногах, покачиваясь - удержал равновесие тела за счёт дополнительной точки опоры, коей послужила лестница, спущенная в подвал.
  - Ай-яй-яй... - запричитала сверху матушка Лулу. - Как же так, а! Что же это такое? И с вами, господин инквизитор! Кто бы мог подумать, что именно Жужу... Ужас! Страшно представить то, кем она оказалась наяву! А мы с девочками и не догадывались, какую гадину пригрели у себя тут!
  Выбравшись из подземелья, инквизитор просверлил злобным взглядом старуху, заставив её содрогнуться.
  - Где Мими?
  Его вид оставлял желать лучшего, и он сам выглядел, выкачавшись в людских испражнениях, немногим лучше гадины.
  - Может воды, господин инквизитор?
  - Лучше водки!
  - Чего изволите?
  - Вина и поболе!
  - Не извольте беспокоиться, сейчас всё будет и по высшему разряду!
  - Куда, крыса старая? Стоять! Ни с места!
  - Да я за вином!?
  - Сбежать замыслила, гнида! Вот я тебя! - направил на неё оружие головореза инквизитор.
  Старуха бухнулась на колени и слёзно запричитала: мол-де не ведала, какую гадину пригрела у себя в притоне, и прочее в том же духе.
  - Стража! - грянул инквизитор.
  На его призыв откликнулись двое проверенных людей из эскорта охраны.
  - Ваша милость!
  - Связать её, чтоб и дёрнуться не могла! - подался он искать подельника и выродка гадины. - Головой мне отвечаете за неё, не то вы знаете меня: оторву каждому собственноручно!
  - Угу!.. Ага!.. - закивали оба стражника тем, пока было чем, накинувшись на старуху.
  - Ой, ой-ёй-ёй... - взвыла она. - Что вы делаете? Руки, руки пустите! Оторвёте, каты-ы-ы...
  Покинув их, инквизитор наткнулся на толпу народа, сгоняемую стражами в одно место, и до сих пор гоняющимися за отдельными экземплярами с применением силы, поскольку все знали, чем чревато оказаться в лапах дикаря.
  Один из посетителей налетев на него, побледнел, пытаясь что-то сказать, но в тот же миг лишился дара речи.
  - Никого не щадить! - рявкнул инквизитор. - Всякого, кто окажет сопротивление, бить нещадно из арбалетов! А после я лично разберусь - со всяким!
  Орущая толпа люду враз притихла - всякий в ней уяснил: стоны ничем не помогут им и, напротив, лишь обозлят инквизитора и отряд стражей при нём.
  Обогнув их, инквизитор добрался до лестницы, ведущей наверх, и уже занёс ногу, намереваясь подняться на ступеньку выше, как его стреножил, гремя доспехами, комтур.
  - Ваша милость! Сэр Диакар!..
  - Да, Клеф. Слушаю тебя внимательно.
  - Там это... - не нашлось слов у комтура выразить коротко эмоции, обуявшие его. - Вам надо самим взглянуть, ваша милость!
  - Сейчас, и разберусь во всём, Клеф. Доверься мне.
  - Я помогу вам подняться, ваша милость!
  - Прочь! - отмахнулся инквизитор от комтура, хотя на самом деле с радостью бы принял его помощь, но не мог проявлять слабость, тем паче сейчас, когда на него взирала толпа люда, иначе слухи о его немощи распространяться быстро по улочкам Нуара, а ему этого не надо. Никак не надо. Подпортит репутацию одним неверным действием. И почему ему не удалось заполучить у Хиха стимов? Ну, ничего, он припомнит это ему при случае, и также заставит помучиться - как сбежавшая тварь от него. Оставалось надеяться: схватка с ней обошлась малой кровью и без переломов.
  - Я покажу вам, ваша милость, куда следовать! Сюда, пожалуйте сюда, за мной! Ага-ага... - громыхал перед ним доспехами комтур.
  Поднявшись выше, и покорив наконец-то крутую лестницу, инквизитор поднялся на второй ярус притона, наткнувшись на латников из стражи с обнажёнными палашами при ручных арбалетах каждый. При этом некоторые взводили их.
  - Наконец-то, Диакар! - раздался из боковой комнаты с открытой дверью до боли знакомый голос.
  - Ваша светлость! - отвлёкся инквизитор на него.
  Глава инквизиции Нуара уже был в сутане, но пока что без подштанников - торчавшие из-под сутаны ноги оставались босыми.
  - Сейчас непременно разберёмся во всём и со всеми, - заверил его клятвенно инквизитор.
  - Я очень надеюсь на тебя, сын мой. Иди и убей тварь, - благословил его на ратный подвиг преподобник.
  Стало быть, подручные инквизитора не справились с выродком гадины.
  - Лорих! Отзовись, бродяга!
  - Туточки я... - обнаружил инквизитор подельника на полу.
  - В засаде окопался, бездельник?
  - Чего, где?! - услышал подельник новые непонятные слова от инквизитора, коими тот сыпал в самые жуткие моменты их жизни при отлове всякой нечисти, что в последнее время стала довольно часто попадаться им с завидным постоянством.
  - Мими! - напомнил инквизитор: за кем послал его.
  И услышал в ответ:
  - Мама... Тьфу, Мими... там... - указал дрожащей рукой подельник в нужном направлении.
  - Долго ещё будешь валяться тут без бабёнки, проказник?
  - С вами, сэр Диакар, хошь в дерьме сточной канавы подземелья, ага.
  - Вставай и пошли!
  - Усмирять тварь?
  Дрожащий голос подельника перекрыл грохот тела в доспехах с последующим криком и воплем.
  Досталось стражу - тварь разорвала его на куски.
  - Чудо... вище, а не ребёнок! - присовокупил комтур. - Мы истыкали его арбалетными стрелами, а ему хоть бы хны! Никого из нас не подпускает и... Вот, ваша милость, сами взгляните!
  Тело стража, в разодранных доспехах выглядело немногим лучше трупа той самой девицы, с которой у инквизитора начались трудовые будни сего дня. И он ещё был жив, силясь чего-то сообщить его милости. Но тот наказал комтуру разрядить в него арбалет и добить.
  - Как можно, ваша милость!?
  - Как-то так, - сверкнул огненный блик, вырвавшись из руки у Диакара, и умирающий в муках страж, перестал хрипеть и дёргаться.
  Переступив привычно через обугленный труп стражника, источающий запахи палёной плоти, инквизитор добрался до той самой комнаты, куда воины свиты загнали выродка.
  Беглый взгляд в открытый дверной проём, и рука с бластером инстинктивно выхватила цель.
  - Паразит!
  - Х-ш-ша-а... - зашипела тварь.
  - Мими, - присовокупил инквизитор, заставив тварь усмирить воинствующий пыл. - Даю тебе последний шанс!
  - Где... Жужу... - вырвались из пасти твари членораздельные звуки. - И... что... ты... сотворил... с ней... головорез?
  - То же, что сейчас сотворю с тобой, если не сдашься, выродок!
  - Мне больно... головорез!.. Почему вы сделали мне...больно?.. Я же ничего плохого вам не сделала... - принял выродок вид маленькой девочки, хнычущей на глазах у взрослых мужчин.
  - Она права, сэр Диакар! Как ни странно! И даже не сопротивлялась поначалу - просто испугалась, и... - вставился, сунув голову в проём, подельник.
  - Задумал приручить паразита, Лорих? Ну-ну, желать удачи, не стану - чревато! Ты, ей палец, а она тебя жизни лишит, как стража! - напомнил инквизитор, с кем они имеют дело - точнее его люди ещё не поняли - не осознали: кто такие паразиты. - На то и паразиты!
  - Ну и как нам усмирить её, когда и подойти невозможно! У нас уже два убитых стража, сэр Диакар!
  - Не знаете, как усмирить?
  - Да.
  - Как-то так! - выстрелил в тварь инквизитор, опалив одну из двух ног девчонке, заставляя её проявить свою чудовищную натуру. Но она стерпела, предпочтя и дальше изображать невинное и немощное дитя, взывая к снисхождению грубых вояк.
  Они не поддались на её уловки.
  - Верёвку! Тащите верёвку и кандалы! В каземат эту тварь! А всех, кто оказался на месте преступления! И проверить каждый угол притона! Перевернуть всё тут вверх дном и сжечь его дотла! - наказал инквизитор.
  - Сие недопустимо, Диакар, - подскочил Его Преосвященство. - То невозможно никоим образом! Что на это скажет Сам... - поднял он указующий перст к потолку с намёком на Императора. - Ты подумал?
  - Зато я знаю, что сообщите Ему вы, ваша светлость!
  - И что же, Диакар?
  - Обычный пожар.
  - А как ему донесут о нас, что-де мы тут устроили вакханалию с поджогом! Ты об этом подумал?
  - Кому больше поверит Император, ваша светлость, доносчикам канцлера или вам при встрече?
  - И всё же, Диакар, не стоит пренебрежительно относиться к канцлеру и его слугам. Я не столь всесилен, как это может казаться тебе и всякому в Нуаре.
  Ни для кого не секрет, что меж Преосвященством, как духовным наставником Императора, и канцлером, шла если не открытая, то подковёрная борьба за реальную власть в столице и Империи Лучезарного Избранника Небес. И герцог Арано немало преуспел в этом, как и преподобник, очерняя один другого перед Ульфионом Третьим. Что, скорее забавляло Его, нежели раздражало. Поэтому и дальше терпел обоих, наблюдая с неприкрытым интересом за их распрями. Возможно, что Он намеренно стравливал их себе в усладу и на потеху всему двору, разделившемуся в итоге на два лагеря, и ведущими едва ли не открытую вражду.
  - А мы явимся ко двору и предоставим веские улики в лице нечисти, на которую охотимся, ваша светлость. Тогда посмотрим, что на это скажут сановные вельможи и канцлер. Хотя последнее слово останется за Императором.
  - Ты что, Диакар! Как можно подвергать опасности жизнь Избранника Небес!? А если случиться непредвиденное? Ты подумал, где мы окажемся в том случае с тобой, и не в качестве сторонних наблюдателей, а как соучастники преступления! И наши же собственные слуги казнят нас прилюдно на потеху толпе черни!
  Пока они спорили, стражи скрутили ребёнка, истыканного арбалетными стрелами, но так и не вытянутыми пока из неё.
  - Заверните её в ковёр, дабы не стращать народ без меры, - отвлёкся инквизитор от перебранки с Его Преосвященством. - И засуньте в клеть и мою карету!
  - Так точно! - гаркнул комтур, заставив вздрогнуть Его Преосвященство. - С дороги! Все прочь!
  - Это он сейчас кому, бездельн-Ик?! - уставился в растерянности Его Преосвященство на инквизитора.
  - Вам, кому же ещё, ваша светлость. Вы загораживаете проход. И это он кричал для вашего же блага, ага. Вы ведь не желаете оказаться в лапах у твари?
  - Мы ещё вернёмся к сему разговору, Диакар, как только вы вернётесь в цитадель!
  - Некогда мне просиживать там шаровары, ваша светлость! Я напал на след выводка паразитов.
  - Чего? На кого?!
  - Ну, сами же видели всё, ваша светлость, своими собственными очами! И, кстати, видели бы вы сейчас себя! Предлагаю вам испить вина!
  - Ещё до обедни! Как можно?
  - Не можно, а вам это нужно, ваша светлость! Поверьте мне на слово и моему жизненному опыту!
  - Да я... Да ты... - лишился дара речи духовник Императора.
  - А я про что, ваша светлость, когда про то самое! Успокойтесь сразу и расслабитесь, угу.
  - Сэр Диакар, ваша светлость! - влез к ним в разговор по душам подельник инквизитора, прежде приветив своего непосредственного начальника, а уж затем и духовника, что было непозволительно и непростительно. - Тварь схвачена и заточена в клетку. Если изволите, можем тотчас отбыть.
  - Куда? А я? - растерялся Его Преосвященство.
  - А вы, ваша светлость, вольны сами решать: куда вам лучше отправиться, - поддержал инквизитор подельника. - Но посоветовал бы вам вернуться к службе и наведаться в погребок, да там провести мессу в гордом одиночестве какое-то время. И желательно подольше. Надеюсь, мы понимаем друг друга, да?
  - Ага, я попробую... воспользоваться твоим советом, Дикарь. Ой, Диакар! - то ли нарочно назвал его им Его Преосвященство, то ли не со зла, а просто слетело с языка.
  С трудом добравшись до кареты, инквизитор на глазах подельника превратился в развалину.
  - Вам плохо, сэр Диакар?! - подивился спутник.
  - Ты даже не представляешь себе насколько, Лорих, - потребовал инквизитор срочно бутыль вина, и, получив, сорвал пробку зубами, припадая к горлышку - с жадностью принялся поглощать его содержимое, опустошая.
  - А мне не оставите капельки винца, сэр Диакар.
  - Да-да, Лорих. Держи. Чуть не забыл, что ты взволнован не меньше меня. Но я, в отличие от тебя, безмерно счастлив встрече с паразитами.
  - Выходит, за ними мы и охотились всё это время, тираня народ в застенках каземата инквизиции, да, ваша милость? Ну, скажите мне на милость! Проявите милость!
  - А то, можно подумать, не догадался, да, - почувствовал инквизитор, как начала притупляться боль и вскоре исчезла безвозвратно. Но ненадолго. О чём и дальше давал себе отчёт он, как и в том: сам стал отменной приманкой для гадов, прихватив с собой в качестве неё выродка гадины. Вдруг вспомнил, подскочив. - Про притон не забыли?
  - Нет, ваша милость, - отреагировал Клеф на грохот кулака инквизитора по закрытому окошку - убрал заслонку, общаясь с ним напрямую. - Сами взгляните, как горит! Ишь дымит! То-то будет жарко сего дня во дворце Императора, и кому-то влетит от него, хо-хо! Ить пожар - и в Белом Граде - то недопустимо!
  - Смотря для кого, Клеф, - намекнул инквизитор: им ещё не такое сходило с рук. И это сойдёт благодаря Его Преосвященству.
  - То да! Я ни разу не пожалел, повстречав вас, ваша милость, на своём пути. С вами не соскучишься! Такого уже насмотрелся в этой жизни, а узнал, что жуть! Но весело, ага! И гляжу: у вас тоже, - наткнулся взгляд вояки на початый бутыль вина. - Может, еще чего изволите, и узнать, ваша милость?
  - Изволю, Клеф, побродить по пепелищу.
  - Али станцевать, ваша милость?
  - А ты не круто забрал, Клеф? - вспылил подельник, заставив комтура затворить заслонку на окне и заняться исполнением должностных обязанностей.
  - А сам с ним, Лорих? Ведь одно дело делаем, и рискуем одинаково жизнями!
  - Он на службе, а думает о чём угодно, только не о долге, сэр Диакар!
  - Хм, кто бы говорил, Лорих, да не ты, - заставил подельник искренне улыбнуться инквизитора.
  - Ну, я, это я - исключение из правил, как и сами, сэр Диакар! Или я не прав? В таком случае накажите меня!
  - И где я тогда найду себе столь же весёлого попутчика по жизни, Лорих?
  - Это да, - кивнул подельник. - Я просто незаменим и жизненно необходим вам, сэр Диакар!
  - Ого, ты столь высокого мнения о себе? Или напился, проказник!
  - Всё вместе, сэр Диакар! Я такой, какой есть - и меняться не собираюсь!
  - Хм, я тоже, Лорих.
  Простота в общение с подельником и подкупала инквизитора, а до встречи с ним, он выглядел мрачнее тучи, оставаясь всегда один. Но затем появился ещё Клеф и служба у него сразу наладилась.
  Час спустя после событий в приюте мамаши Лулу, в кабинет канцлера тенью проник соглядатай.
  - Ты никак из самой преисподней явился ко мне, Ахимер? - замахал рукой, разгоняя воздух перед лицом, герцог Арано, и зажав нос, схватил флакон тончайших духов, выплескивая их на поверенного. - Говори, что стряслось? Только быстро и по существу! Ну, время - деньги!
  - Ваша честь, я был сего дня в приюте у развесёлой матушки Лулу и...
  - Ты что там забыл в столь ранний час, изменник!? Развлекался ночь напролёт вместо того, дабы следить за духовником?!
  - Никак нет! Я как раз следил за ним, а именно там выследил и...
  - Наследил? Ведь я предупреждал тебя оставаться неприметным! А ты... Что ты натворил там, Ахимер?
  - Не я, а... - придвинулся поверенный поближе к канцлеру и зашептал на ухо, - ...дикарь!
  - Дикарь! - вскричал герцог Арано, вскочив из-за стола, и опрокинул на пол стул с мягкой атласной обивкой.
  - Не надо так кричать, ваша честь, - вздрогнул доносчик.
  - Ты ещё меня будешь учить, как мне выражаться в собственном кабинете, мерзавец!
  - У стен тоже имеются уши, и соглядатаи на службе у инквизиции ничуть не хуже наших, ваша честь, - напомнил доносчик.
  - Дальше подробно, Ахимер, во всех мельчайших деталях: как всё обстояло и что произошло? И смотри у меня, - погрозил ему кулаком канцлер, - ничего не упусти! Я желаю знать всё наверняка и досконально - что делали они там оба и чем занимались!
  - Ну, Его Преосвященство - грехопадением, а дикарь - не совсем!
  - Стало быть, покрывал его, да? Я прав? - перебил канцлер доносчика.
  - Не совсем! И всё совсем было не так, ваша честь.
  - А как? Как было на самом деле? Не тяни кота за то самое - режь... правду-матку! Ну...
  - Там творилось такое, ваша честь, - затарахтел взахлёб доносчик. - Такое...
  - Что же именно! Ну...
  - У меня нет слов, дабы выразить то, чему я стал невольным свидетелем, и мне кажется: я схожу с ума!
  - Ты сам сводишь меня с ума, Ахимер. Говори, как всё было не таясь!
  - Там была...
  - Вакханалия?
  - Резня!
  - Ого, даже так? И кто маньяк - дикарь или духовник?
  - Дикарь, но духовник тоже отличился, правда, в постели с продажной девицей. Но с дикарём ему не сравниться. Он уединился в одной комнате с нечистью, а затем...
  - С нечистью!? - вновь перебил доносчика канцлер, процарапав ногтями - при сжатии пальцев в кулаки - поверхность стола. - Ты хочешь сказать, Ахимер: наши-де славные инквизиторы и отец-основатель инквизиции, якшаются с нечистью в притонах?
  - Всё было совсем не так, ваша честь. Иначе.
  - Подробности потом! После...
  А после чего именно, канцлер не удосужился уточнить доносчику. Однако тот уже догадался: спешит с немедленным докладом к Императору, стараясь уличить его духовника во всех тяжких грехах и заодно - ни много, ни мало - в предательстве.
  - Да, - остановившись у двери при выходе из кабинета, канцлер уделил ещё немного своего столь драгоценного времени доносчику. - Никуда не исчезай, ты очень скоро потребуешься мне!
  И снова не уточнил - в качестве кого, заставив Ахимера строить догадки, и решать головоломку, заданную ему герцогом Арано. Хотя ещё попробуй понять, что он может затеять, а такое, до чего ни в жизни никому не додуматься. Уж что-что, а изгаляться над подопечными невероятным образом и, как водится, способом, канцлер умел. Тут бы и дикарь позавидовал ему.
  - Слово и дело! - разнёсся эхом звонкий глас канцлера на подступах к императорским покоям, побеспокоив загодя и предупреждая его обитателя подготовиться к встрече; оказался удивлён не меньше тем, как Ульфион обошёлся с ним, так ни разу не показавшись из-за занавеси, где с утра пораньше предавался глубоким мыслям, проверяя на прочность ночной вазон. - Вам нездоровиться, мой Император?
  Ответом герцогу послужил внутриутробный звук и стоны, сопровождавшие его.
  - А, желаете знать, с каким именно докладом я явился к Вам?
  И снова те же звуки в аналогичной тональности.
  - Вот и вашему духовнику, как бы это мягче выразиться - не нас...радоваться на нас! Он хотел гадить на всё, что сам же и внушает людям! А я давно говорил: у меня нет к нему никакого доверия. Теперь же имеются неопровержимые доказательства, уличающие его во лжи - мой человек застал его с поличным в притоне с продажными девицами. Но явился дикарь и замёл следы, спалив притон вместе с постояльцами. Для достоверности своих слов могу Вам предложить взглянуть на тёмный столб дыма, уродующий кварталы Белого Града. Мы не вправе с Вами так этого оставить им! Не можем спустить, иначе свободолюбивые горожане, и чернь, все как один, будут настроены против нас. А это уже угроза бунта с вытекающими из него последствиями со смещением власти в Империи!
  Но Императору самому было не нас...радоваться на доклад канцлера, что и подтвердил он ещё раз, застонав, и не только.
  - Давайте я приглашу к Вам лекаря, мой Император?
  Но у него на всё находился один и тот же ответ.
  - А что Вы ответите мне на доклад и про духовника?
  Привычный уже для слуха звук и отвратительный для омерзения, заставил герцога Арано учтиво поклониться и покорно покинуть императорские покои. Сегодня Ульфиона лучше не беспокоить, иначе следом можно было обеспокоиться собственным здоровьем - на плахе у палача.
  - Ну что вам сказал Император, ваша честь? - встретил его за дверью в личном кабинете доносчик.
  - Да нас... радовать он хотел! - ахнул папкой с документами по столу герцог Арано, вымещая гнев.
  - Так я пойду, ещё послежу за духовником Императора, ага? - рванул доносчик за дверь.
  - Стоять, Ахимер! Ни с места!
  Но того уже и след простыл.
  - Как же так! Почему? Когда казалось, я взял за задницу эту жирную мокрицу, явился дикарь и всё испортил мне в очередной раз! - сотряс кулаками над головой герцог Арано. И чуть остыв, вызвал личную свиту. - Стража!
  В кабинет влетел их начальник.
  - Кравиз, подготовь карету и эскорт!
  - Его численность, ваша честь? Максимальная или минимальная? И куда ехать изволите?
  - В инквизицию с визитом вежливости, - называл так обычно проверку канцлер.
  - Понял! Я всё понял! Две терции, думаю, будет вполне достаточно - во главе эскорта. А за ним, в удалении, ещё четыре, да?
  - Всех поднять! Немедля!
  - Исполню с радостью, ваша честь! Я не подведу!
  - Очень на это надеюсь, Кравиз, - кивнул утвердительно герцог Арано. - И вот ещё что...
  - Внемлю вам, ваша честь!
  - Будь готов столкнуться с дикарём.
  - Только прикажите - уж я расстараюсь, ага.
  - Мне важно, чтоб ты расправился с ним.
  - У меня уже давно на него чешутся клинки, ваша честь!
  - Никак родня пострадала от слуг инквизиции или сам лично от него?
  - К моей службе это не относится.
  - Всё, что касается меня и моих людей - в той же мере, Кравиз! Колись! Ну...
  - Он обесчестил на смертном одре мою родственницу.
  - Неужели, Карвиз! И что же такого с ней сотворил дикарь?
  - Помешал погребальному процессу кремации, выгнав из залы родню и... Её отец и мой дядюшка твердит...
  - Надругался над ней, аки некр?!
  - Почти! Никто не знает, чего он вытворил, но из погребальной залы доносились столь невероятно-леденящие душу крики и стоны, что просто жуть.
  - Он здесь, твой родственник и отец умершей девицы, Кравиз?
  - Да, и добивается аудиенции у вас!
  - Зови! Я, так и быть, уделю ему пару мгновений своего драгоценного времени!
  - О, за этим дело не станет, ваша честь. Он баснословно богат и готов потратить всё своё состояние, но отомстить дикарю.
  - Славно, очень славно! Быстрее, Кравиз, я жду! Моё время и впрямь дорого стоит! Ни мне тебе объяснять это!
  Не успел страж скрыться за дверь, вслед за ним в кабинет влетел...
  - Министр Первис? То вы? Мои глаза не лгут мне?
  - Нет, ваша честь! И я пришёл требовать у вас...
  - Требовать, Первис?!
  - Просить, ваша честь...
  - Уже лучше! Но одними словами делу не поможешь. Тем более вы, Первис, как я понял со слов племянника, намереваетесь столкнуть меня лбом с инквизицией, а в её лице с дикарём. И это, как вы сами понимаете, дорого встанет мне!
  - За ценой я не постою, ваша честь, и не поскуплюсь. Вот, - выхватил министр из-за пазухи мешочек, гремя в нём драгоценными каменьями. - Примите от меня сей дар, не побрезгуйте, и накажите кого след.
  - Сие что такое, Первис?
  - Задаток, ваша честь! Всего лишь задаток!
  - Взятка?!
  - Нет-нет, что вы, ваша честь! Подношение горожан в знак уважения и признательности! То, как вы блюдёте наши интересы, никто не сравниться с вами! И даже в подмётки не годится!
  - Другое дело, Первис, такая трактовка годится, - смахнул канцлер мешочек в полку со стола, даже не став заглядывать, какие именно кристаллы ему преподнёс министр и во сколько карат; понимал: мелочиться не станет, коль задета честь рода высокородного вельможи. - И смею сам порадовать вас отрадным известием: я немедля направляюсь в цитадель инквизиции с инспекцией! И даже успел доложить Императору о греховных проделках духовника! Но один мой голос ничего не значит! Важно чтобы вы расстарались, Первис, и кабинет министров подержал меня с вашей подачи!
  - Скажите конкретно, ваша честь, чего вы жаждите?
  - Полномочий, позволяющих мне покарать инквизицию! И только - ни на что более, я не претендую! Просто хочу обуздать дикаря и всякого, кто принадлежит к службе духовника!
  - Я обеими руками "за", ваша честь! Императорский двор будет собран ещё сего дня, и вы сможете выступить перед вельможами с пламенной речью, но желательно не без доказательств, ибо духовник сумеет, как всегда, извернуться, наставляя на пусть истинный своих прихожан! Ведь мы являемся его паствой - ходим в обитель, где он служит мессы!
  - Это уже всецело моя забота - обличить его во всех смертных грехах! Ибо он ничем не отличается от нас - внешне, и ему ничто не чуждо, что присуще так всем нам.
  - Я очень надеюсь, ваша честь, что ещё сего дня будут найдены виновные и наказаны по всей строгости закона, ни взирая на их чины и принадлежность к инквизиции!
  - Закон! Дворня! И нет проблем, министр Первис! Я же не Бог, и не Император! А как Избранник Небес решит, так и будет! Мне ли вам говорить, что такое Императорский двор!
  - Да, вы правы, ваша честь, без Его повелительнейшего указа, нам не издать ни единого закона! Но вы же, в свою очередь, имеете доступ к нему.
  - Угу, доступ, - вспомнил герцог Арано, как встретил его с утра пораньше на ночном вазоне Ульфион, и скривился в лице.
  - Вам плохо? Позвать лекаря? - показалось Первису: канцлер почувствовал лёгкое недомогание.
  - Нет, мне хорошо, как никогда! Ибо я еду с проверкой в цитадель инквизиции! И сего дня кому-то точно не поздоровится! Гарантировано!
  - Тогда я спокоен и доволен нашей состоявшейся встречей, ваша честь.
  - А уж как я, Первис, вы даже себе не представляете! Всегда вам рад! Заходите почаще! Как можно чаще! Особенно с дарами от доброжелательных горожан! И я обещаю: решу любую вашу проблему по мере своих сил и возможностей соответственно должностным обязанностям! - начал красиво канцлер, а закончил как всегда - хуже некуда.
  - Так я надеюсь на вас, ваша честь!
  - Конечно-конечно, надейтесь, Первис, - взял его под локоть герцог Арано и направился вместе с ним на выход из кабинета. - Нам только и остаётся тешить себя надеждой! Ведь, как известно: пока надеемся - верим, а пока верим - живём! И пока живём - не умрём с верой в справедливость и в лучшие времена, когда сможем наказывать всех виновных независимо от их титула и статуса с принадлежностью к тем или иным органам власти!
  - Но моя дочь, ваша честь! Как же она? Она будет отмщена?
  - Я помню, её, вашу прелестницу! Ах, они негодяи, инквизиторы! И дикарь! Кстати, ваш племянник пообещал мне скрестить с ним клинки! Вы довольны, Первис?
  - Вы пугаете меня, ваша честь! Я не хочу лишиться и его вслед за единственной дочерью!
  - А уж я как этого не хочу, вы себе даже не представляете, Первис. Ведь он всё для меня - начальник охраны! Но раз надо, значит, надо! Или я не прав?
  - Нет-нет, что вы, ваша честь! Вы всегда правы! И мы за вас - всем двором!
  - Ой, ли, Первис? Сами ведь утверждали: являетесь прихожанами духовника.
  - Это да, ваша честь. В этом-то вся и проблема.
  - Ничего, я по мере сил и возможностей найду способ, как её решить, рано или поздно. И лучше поздно, чем никогда!
  - Да-да, вы правы, ваша честь! Я всё ради вас отдам в казну, только накажите виновных!
  - В казну не надо - там и так добра навалом! Лучше раздать страждущим, как подаяние. Есть, например, приют обездоленных, основанный мной. И, кстати, я курирую его по сей день, и там наблюдается дикая нехватка всего, чего ни коснись!
  - Конечно, поможем им, ваша честь, соберём всё необходимое, и тотчас доставим туда!
  - Ну, зачем уж так утруждать себя, Первис. Всё можно передать и через меня.
  - Как скажете, ваша честь, так и будет!
  - Вот и договорились, Первис! Мне понравилась наша встреча, надеюсь, она не станет последней для нас, а для того, с кем я намерен встретиться после вас, ага! - последовал намёк на службу инквизиции и дикаря. И уже столкнувшись за дверью кабинета с начальником стражи, герцог Арано поинтересовался: - Эскорт к поездке готов?
  - Так точно, ваша честь: в боевой готовности!
  - Тогда как ты любишь, Кравиз, орать на своих вояк - по коням!..
  
  Глава четвёртая
  
  Получив от Клефа утвердительный ответ на вопрос - все ли посетители и обитатели притона матушки Лулу взяты под усиленный конвой охраны не только свиты, но и патрулей с улиц, явившихся на зов горна по его призыву, направляются стройными рядами в службу инквизиции - инквизитор по-прежнему оставался напряжён, обдумывая перспективы поимки сбежавшей гадины, мысленно рисуя в голове схему подземки сточных вод; пришёл к логическому заключению: у неё там имеются собственные ответвления, и она может оказаться в любой части града и появиться неожиданно из-под земли, как посреди улицы, так и проникнуть через подвальное помещение в любое здание. Вот что было плохо. Ему не следовало упускать её, но достать тогда просто физически не мог.
  Вздохнул тяжело.
  - Вы б отдохнули, сэр Диакар, и, не просто откинувшись на спинку сидения, а по-настоящему завалились бы хоть раз в просторной келье и хорошенечко выспались! При этом я бы посоветовал вам не вылезать оттуда день, а лучше два, - вставился наглым образом подельник, прерывая ход мыслей инквизитора, уже выстраивающихся в логическую цепочку - порушил их.
  - Лорих, тебе не кажется, что ты порой чрезмерно болтлив! Твой язык не доведёт тебя до добра!
  - Служба у меня такая - и без языка в ней никак.
  - Что да, то да - ты мёртвого заболтаешь. Тебя что-то беспокоит, Лорих? И явно не моё самочувствие, насколько я понял, а: что будет, если я и впрямь приму твоё предложение в столь неподходящий момент?
  - Зря вы плохо думаете на меня, сэр Диакар, просто...
  - С тобой непросто, Лорих. Это я уяснил ещё при первой нашей встрече, но этим ты и подкупил меня. Ты что думаешь, то и говоришь, хотя постоянно стремишься завуалировать истинные помыслы.
  - Что сделать, сэр Диакар?
  - Тебя смутило слово - завуалировать?
  - Ага-ага, сэр Диакар.
  - Не спеши его запоминать - оно тебе ни к чему, Лорих. Поверь мне на слово, угу. Иначе плохо закончишь.
  - Я в том нисколько не сомневаюсь, сэр Диакар, поскольку выродок гадины при нас в клетке, а выведшая его тварь - на свободе.
  - Я знал, что ты именно к этому и сведёшь разговор, Лорих. Поэтому скажу прямо: лучше сдохну, чем раньше склоню голову к подушке.
  - Да на вас лица нет, сэр Диакар! Видели бы вы своё отражение в зерцале! Я уже молчу про одеяние.
  - Ничего не поделаешь, Лорих, такова наша суть службы - копаться во всякого рода нечистотах и ловить нечисть, ага.
  - Спорить не стану, но как же это доказать горожанам. Они-то думают иначе!
  - Да мне плевать, Лорих, что и кто думает! Для меня важно исполнять свой долг - и только! Остальное меня мало заботит!
  - Этим вы и подкупаете, сэр Диакар, не только меня, но и Клефа, и всю свиту. Мы за ради вас, ваша милость, хоть в пекло стройными рядами или сломя голову, угу!
  - Пока что не вижу особого рвения, Лорих, хотя...
  До пассажиров в карете с соседней улицы, смыкающейся на перекрёстке, куда выехал их экипаж, донёсся громогласный глас, перекрываемый грохотом копыт аналогичного кортежа с эскортом. На них, подрезая, мчались люди канцлера, и его возничие требовали служек инквизиции остановиться и пропустить их вперёд, ни взирая на то, что они также были при исполнении и везли особо опасный груз.
  - Прочь! С дороги!.. - орали им. - Дорогу!
  - Сэр, - приоткрыл заслонку на слуховом окошке Клеф. - Ваша милость, мы не успеваем проскочить! Даж остановиться!
  - Что же будет, сэр Диакар?! - переполошился подельник.
  - Держись, Лорих! А лучше падай на пол! - опередил его инквизитор, растянувшись без колебаний, не считая это зазорным ни в коей мере.
  Подельник ещё пытался спросить у него кое-что, но последовавший удар в правый борт кареты отбросил его к противоположной стене, он и со стонами отвалиться на пол.
  Мгновенное замешательство, и карета опрокинулась на левый бок - не остановилась, а совершила ещё один оборот, и пол поменялся с потолком местами, а вместе с ним и пассажиры.
  Это какой же силы должен быть удар, чтоб перевернуть вверх колёсами окованную железом массивную карету. Видимо те, кто совершил налёт, всё загодя рассчитали и неимоверно усилили вес собственного экипажа, снабдив его - не иначе - тараном, на который крепились попарно крепкие кони.
  Видеть этого инквизитор не мог, поскольку карета ещё раз перевернулась, и выбраться из неё стало решительно невозможно - дверь оказалась на брусчатке и под ногами у пассажиров.
  - Сэ-э-эр... Диа-а-ака-а-ар... - простонал подельник.
  - Да живой я, Лорих. Живой, - отозвался поспешно инквизитор. - Сам-то как? Вроде молодцом.
  - Ещё не понял, но... Нам не выбраться отсюда, ваша милость! И кто это нас, и за что?
  - Сейчас выйду и разберусь!
  Не погляжу - молвил грозно инквизитор - а именно: разберусь. Что было чревато, ни взирая на ранги и сановные титулы.
  Снаружи кареты послышались безудержные вопли и крики, перекрываемые лязгом оружия. Стражи свиты инквизитора скрестили клинки с налётчиками. Туда, к ним, и стремился пробиться он, выхватив палаш.
  Удар клинка по днищу кареты ничего не изменил - инквизитору не удалось даже проткнуть его, ни то что прорубиться наружу. Поэтому и воспользовался следом оружием головореза, прижигая отверстие.
  - Кха-кха, - закашлялся подельник, задыхаясь от дыма, повалившего из образовавшегося отверстия в карете.
  Из-за него инквизитору и не удалось разглядеть то, что творилось на улице. Впрочем, и расширить отверстие до приемлемых размеров и покинуть карету, тоже, пока не выветрился весь дым без остатка.
  - Канцлер! - приметил он его стражу.
  Они рубились с воинами инквизиции да ещё посреди бела дня, что было недопустимо ни при каких обстоятельствах.
  - Отставить! Сей же час прекратить!
  Ответом инквизитору послужил арбалетный болт, воткнувшийся рядом с отверстием.
  - Ах так! - воспылал гневом дикарь, заработав палашом как настоящий дровосек, увеличивая отверстие.
  - А не проще ли нам перевернуть карету, сэр Диакар? Навалились бы разом на днище, и глядишь: карета встала бы вновь на колёса? - отозвался подельник.
  - Не лежи, Лорих, помогай!
  - Я дело предлагаю, сэр, а вы...
  - От тебя когда-нибудь будет толк, Лорих, или ты и дальше будешь распускать язык вместо рук!
  - А ну пустите меня к отверстию, - подставился подельник под очередной арбалетный болт, угодивший в него. - Ой, что это!? И почему так больно-то-о-о... - застонал он, покачнувшись.
  - Твари! Вот твари! - ткнул палашом в отверстие днища кареты инквизитор, зацепив налётчика, но того выручили доспехи, отразив разящий удар и получившийся скользящим.
  - Факел! Живо мне факел! - закричал налётчик сквозь закрытое забрало, скрывая своё истинное лицо.
  В него и попытался достать во второй раз инквизитор при новом колющем ударе, да тот перехватил латной перчаткой лезвие, и ударом локтя другой сломал.
  - Ну всё, - вызверился инквизитор на налётчика. - Тебе конец! Ты - труп!
  Рука с оружием головореза привычно выкинулась в сторону цели и на её месте оказался факел, превратившийся миг спустя в обугленный обрубок у налётчика.
  Повторив выстрел (и не один), инквизитор высадил ногой приличный кусок кареты, являя себя миру, точно демон из преисподней, покидая задымлённый пролом.
  - Дикарь! - не обратил он внимания на крики, сосредоточив внимание на налётчике, пытавшемся убить его. - Тебе не жить, ублюдок!
  - Я сам прикончу тебя, дикарь! - успел тот разрядить в него арбалет, выхваченный у собственного вояки по пути отступления от грозной фигуры инквизитора, наступающей на него - пока не запнулся и не оступился. А когда вновь распрямился, уяснил: оружие головореза дало осечку.
  В нём засел арбалетный болт.
  - Чтоб тебя, ирода! - взревел инквизитор подобно разъярённому зверю.
  Из оружия остался палаш. Его обломок и направил в налётчика - понял: толку тоже не будет. Просто швырнул, стараясь перехватить инициативу, и на ходу в прыжке выхватил кинжал, нанеся им удар по руке противника с арбалетом.
  - Не лезть! - закричал налётчик, запрещая воякам вмешиваться в поединок с инквизитором, пожелав расправиться с ним один на один.
  - Ну и дурак! - сорвал с себя плащ Диакар, отвлекая им внимание налётчика, и использовал в качестве сети. Да противник заранее разгадал его замысел - уклонился, отражая выпад; неожиданно уловил на слух призыв о помощи от девчонки; отвлёкся на неё, бросив беглый взгляд.
  Она сидела в клетке, и слёзно молила о защите.
  - Ах ты, дикарь! - бросился налётчик в её сторону мимо соперника.
  - Оставь сию тварь в покое, идиот, не то горько пожалеешь! - не возымели должного эффекта воздействия слова инквизитора брошенные им в сердцах в адрес налётчика.
  Разящим ударом клинка, он сбил замок с клетки.
  - Ты свободна, детка!
  Толпа люда, явившегося невольными зрителями невероятного зрелища, получила немыслимое удовольствие, взревев от радости, что среди них нашёлся рыцарь, способный бросить вызов инквизитору-дикарю.
  - Аборигены, - процедил он злостно сквозь сжатые зубы. - Вы сами все - дикари!
  - Теперь Избранник Небес узнает о твоих неправедных деяниях, убийца малолетних! - встал на защиту девчонки налётчик, подняв забрало.
  - Кравиз! Ты неисправим, как впрочем, и твой хозяин! Кстати, где он? Почему я не вижу его, а? Поди, прячется за спинами охраны?
  - Я тут, дикарь! - раздался голос канцлера из-за спины инквизитора и собственной свиты.
  - А, вот ты где, герцог Арано! Ты хоть знаешь, кому твой слуга даровал свободу?
  - Ребёнку! И свидетелями у меня - горожане!
  Толпа люду одобрительно взревела, поддерживая канцлера, сыгравшего сейчас на публику. Он намерено заручился поддержкой горожан, рассчитывая в дальнейшем устроить бунт с погромами в цитадели инквизиции, и эта схватка была лишь мимолётной инсценировкой предстоящих событий по смене власти в столице.
  - Тварь она - паразит, каких свет не видывал! Вы даровали свободу исчадию ада!
  - Он сам чудовище! - прижалась девчонка к спасителю. - Убейте его, мой рыцарь!
  - Всенепременно, детка! Ему не уйти от возмездия! Я стану десницей, карающей грешника!
  - Да... - поддержала слова рыцаря толпа зевак. - Убей его, тирана! Прикончи аки тварь!
  - Сэр... - закричал из кареты подельник. - Диакар...
  - Не сейчас, Лорих! Не встревай! То наш спор! - ухватился инквизитор за лезвие кинжала, совершив резкий бросок, и зацепил его рукоятью рыцаря в раскрытое забрало; прыгнул сам, валя наземь. - Даже и не думай дёргаться!
  Сразу и не определишь, кому он бросил последнюю фразу на словах - противнику или девчонке, подавшейся в бега. Однако людская толпа сокрыла её, позволив затеряться.
  - Лежи и не дёргайся, - добавил инквизитор кулаком в раскрытое забрало, и также приложился локтем, чтоб наверняка. - Кто ещё жаждет оказаться на моём пути, а?
  Толпа отпрянула, рассыпаясь перед ним, но беглянка исчезла.
  - Сбежала, тварь! Упустил! - лютовал инквизитор, расталкивая собственноручно замешкавшийся люд, выхватывая посреди них детвору, стараясь отыскать Мими.
  Дети, при виде него и его крепких объятий, вздрагивали и срывались в крик, а с ними, их мамаши и папаши, да быстро затихали, когда понимали: не они требовались инквизитору для некой тайной мессы, о которой распускала слухи людская молва, что имеет место быть в стенах цитадели инквизиции. И распространяли её недовольные ими горожане, либо гонимые приверженцы чуждой веры.
  - Где ты, выродок? Покажись!
  - Сэр Диакар! - не переставал кричать из кареты подельник.
  - Ну что тебе, Лорих? - отвлёкся инквизитор на слугу от поисков выродка.
  - Горю, сэр! Помогите, ваша милость, мне на милость! Смилуйтесь!
  - Воды! Дайте воды... - нарвался инквизитор на поток, опрокинутый на него сердобольным горожанином из кадки. - Да не на меня лейте! На карету!
  - Закончилась... - язвительно ухмыльнулся человек с опустевшей кадкой в руках.
  - Пошёл прочь, дурак! - кинулся инквизитор к сточной канаве, выхватив пустую кадку у него, и, зачерпнув грязи, подался спешно к заволакивающейся дымом карете.
  И снова на его пути возник страж из свиты канцлера.
  - Зашибу!
  Страж не внял, за что и поплатился - ему досталась кадкой с грязью.
  - Ой, горю, сэр Диакар! Живьём горю-у-у... - причитал на всю улицу подельник.
  - Я здесь, Лорих! Давай руку - помогу выбраться!
  - Кажется, я сломал её, сэр Диакар! Вы оторвёте мне её с плечом!
  - Лучше я, и сделаю тебя калекой, чем ты заживо сгоришь в карете!
  Секундная заминка, и подельник вновь заголосил.
  - А где тварь? - уставился он на пустую клетку со сломанным замком и открытой дверцей. - Неужели мы упустили её - она сбежала от нас, как та тварь в притоне, да?
  - Обожди, Лорих, - отстранился инквизитор от подельника, подавшись к телу налётчика.
  - Слово и дело! - выкрикнул канцлер, проявляя власть.
  - А я не слышу - оглох, - подобрал инквизитор с земли брошенный кем-то клинок, но встретился с другими, выставленными против него.
  Свита герцога Арано встала на защиту командира.
  - Мерзавцы! Вы все мерзавцы! И я так этого вам не спущу! Ещё припомню!
  - Я тоже этого так не оставлю, дикарь! - заставил канцлер толпу люда поддержать себя новыми возгласами одобрения. - И лично тебе не спущу! Тем более что я направлялся с инспекцией в цитадель инквизиции! Угу. Но теперь вижу, чем вы промышляете на самом деле! И что у вас в клетке делало невинное дитя?
  - Разве, герцог? Я что-то не вижу его там!
  - У меня имеются свидетели - толпа люда!
  - Неужели? А как сам спытаю зевак или мои собратья по ремеслу, обличая меня или вас во лжи? Что они на это скажут?
  - Да неужели на дикаря нет управы!?
  - Кто сие кричал! А посмел? - обернулся инквизитор на провокатора, заставив толпу люда броситься врассыпную, и покинуть перекрёсток.
  Голос принадлежал Альхимеру. Канцлер сразу признал его, но разглядеть в людском потоке, схлынувшем с затора на улице, даже он не сумел.
  - Твоё счастье, дикарь, что девчонка сбежала, не то бы я уличил тебя в жестоком обращении с детьми, и Избранник Небес - с моей подачи - приказал бы ещё сего дня до заката дневного светила казнить тебя на глазах у ликующих горожан! А жаль, очень жаль!
  - Мне тоже, канцлер, что она сбежала, иначе бы я доказал тебе: ты не прав!
  - Да как ты смеешь говорить мне это прилюдно в лицо! Кто дал тебе право осквернять моё честное имя, дикарь?
  - А тебе, герцог, осмеивать меня - слугу Его Преосвященства и поборника истинной веры - прилюдно?!
  - Слова, всё это - пустые слова! За меня говорят мои деяния! Я открыл богадельню для неимущих горожан! А ты... Что сделал ты?
  - Очищаю ваш жалкий мир от паразитов, аборигены!
  - Что? И кто я, а все мы? Как ты обозвал нас, дикарь? Кем?
  - Я два раза не повторяю, канцлер.
  - Я тоже! Мы ещё встретимся, дикарь, и эта встреча в будущем станет последней! А догадайся: для кого из нас двоих!
  - Вот тогда и поглядим: кто - кого!
  - Что?!
  - Слышал!
  - Да как ты смеешь!?
  - Какие ваши доказательства, канцлер? Когда всё, чего ни коснись - пустые слова!
  Люд разбежался, а стража была ни в счёт, тем более что как раз-таки свита герцога Арано совершила наезд на свиту инквизитора и это они имели полное право выставить ему претензии, а не наоборот, что не уступили дорогу.
  - Ты ещё меня учить вздумал, дикарь, - что и как мне делать в столице!?
  - Я буду и дальше делать всё, что велит мне долг службы инквизитора - и только! И если кто-то ещё хоть раз помешает мне исполнить его - горько пожалеет.
  Из-за спин свиты герцога послышался глас налётчика.
  - А-а-а... - простонал он. - Где я?..
  Реакция для человека со сломанным носом и лёгким сотрясением мозга была естественной. А едва прошло потрясение - и мгновенно - второй вопрос был уже по существу.
  - А дикарь где?
  - Я тут, ублюдок! И жду от тебя сатисфакции!
  - Ну, кто бы сомневался, а я нисколько в тебе, дикарь, что у тебя хватит наглости вызвать моего слугу на поединок, зная заранее: у него нет шанса справиться с тобой в виду нанесённых увечий, мешающих ему продолжить бой! - наказал канцлер отнести Кравиза в карету.
  На том и разошлись соперники, пока не окончательно на деле.
  Убитых в стычке на перекрёстке удалось избежать, но не покалеченных без меры.
  - Ай-яй-яй... - запричитал эскулап, вызванный спешно к месту разборок свиты инквизитора с людьми канцлера. - Ай-ай...
  - Ты не причитай, а помогай им, - опустился рядом с подельником инквизитор, теряя остатки сил.
  - Вам самому потребна помощь, сэр Диакар, - пролепетал слуга.
  - Ничего страшного, Лорих, мне не привыкать, переживу как-нибудь. Разве это увечья, когда: так - ерунда. А вот тварь упустили - это уже никуда не годится! Теперь и впрямь только держись! День не задался, а и ночка выйдет неспокойная! К гадалке не ходить!
  - Тут я полностью согласен с вами, ваша милость, и целиком на вашей стороне.
  - Как рука, Лорих? А сам?
  - Да что я, когда не это главное, а вы, сэр Диакар! Я, как подумаю, не дай Бог, конечно: вас не станет, кто тогда станет зачищать Нуар от скверны?
  - Ну, думаю, найдутся последователи. Ты, например. Или я не прав - подашь в отставку и предпочтёшь покой вместо службы в инквизиции?
  - Да разве меня самого оставят в покои твари? Сомневаюсь, сэр Диакар!
  - Тут ты прав, Лорих: или мы - их, или они - нас!
  - Конечно, мы - их, сэр Диакар! А то как же! Нам без этого никак! Мы ж инквизиция, ага.
  - Пока - да. Но канцлер копает под нас. И когда-нибудь докопается... у меня.
  - Вам не стоит отвлекаться на него, сэр Диакар. Лучше сосредоточиться на нашей работе по долгу службы, угу.
  - Хэх, служака из тебя, Лорих, как инквизитор из меня!
  - Да вы, сэр Диакар, прирождённый головорез!
  - Что ты сейчас сказал, Лорих!?
  - А что - вроде правду! Хотя... Ой, простите мне мою дерзость, сэр Диакар, слетело у дурака с языка! Но именно таким вы и нравитесь мне - рьяным поборником истинной веры! А я что, одно слово - грешник! И мне подавно не тягаться с вами! В том смысле, что никогда не стать карающей дланью Избавителя, как вы, сэр Диакар! Да-да, то, правда, и пусть горькая, но лучше она, чем неприкрытая ложь!
  - Ничего-ничего, Лорих, со мной ты многому научишься и привыкнешь ко всему, угу. Даже не сомневайся! Я-то вижу заложенный в тебе потенциал. Твои предшественники, что служили при мне подельниками до тебя, долго не выдерживали. Ты уже продержался при мне дольше их, а всех вместе взятых. Из тебя выйдет толк, Лорих!
  - Ага, а бестолочь останется, сэр Диакар, - заставил он рассмеяться инквизитора.
  - От ты проказник, Лорих! Ну и язык у тебя без костей!
  - Стараюсь, как могу, сэр, чтоб вам жизнь в должности инквизитора не казалось в тягость со мной.
  - Продолжай в том же духе, Лорих, и ты вскоре станешь вровень со мной - таким как я.
  - Нет, таким мне, как вы, ваша милость, никогда не быть, а вот весельчаком-маньяком - очень может быть. Как в новой байке про палача, что ходит по Нуару.
  - Ну-ка, ну-ка поведай мне её, - вспомнил простую истину инквизитор: смех способен исцелять.
  - Судья оглашает приговор невиновному, обвиняя его во всех смертных грехах, и заключает - повесить!.. За что? - вопрошает тот у него... - За голову!
  Инквизитор покатился со смеху.
  - Ай-ай... вы тут такого натворили, и ещё веселитесь! Безобразие!
  Диакару показался знаком голос эскулапа.
  - А ну постой-ка? - едва не слетело с уст имя головореза у инквизитора.
  - Сейчас я и вам окажу помощь, сэр дикарь!
  - Да он сам издевается над нами, ваша милость! - вспылил подельник.
  - То да, Лорих, - кивнул утвердительно инквизитор.
  - И вы это спустите ему, ваша милость?
  - Разумеется, Лорих! Иначе, кто нас станет лечить?
  - Хм, разумно, - добрался эскулап до них.
  - Коли, ну же, - выставил оголённую руку инквизитор.
  - Не понял?! - изумился подельник.
  - Да, что это с вами, господин инквизитор, а? - сунул ему порошок эскулап. - Примите-ка лучше вот это лекарство, и запейте обычной водой, а не вином! Слышите - безалкогольным напитком!
  - Чего-чего? - заострил внимание подельник на ключевом слове "безалкогольным".
  - Ну или без содержания хмеля, ага. В противном случае, лекарство превратиться в яд! А я не желаю, дабы меня обвинили в колдовстве и сожгли прилюдно на костре ваши собратья по ремеслу, угу. Ваш слуга - свидетель тому, что я твержу!
  - Я запомню сие слово - безалкогольный - и при случае обязательно припомню его тебе, колдун!
  - Эскулап я, эскулап. Но можно и просто - лекарь!
  - Ты откуда тут взялся, лекарь?
  - Мимо брёл, а тут вы! Но не думайте, что я по душевной доброте и наивной простате оказал вам посильную помощь! Деньгу гоните, да! - потребовал оплаты странный прохожий.
  - Этого достаточно? - сорвал подельник с ремня мошну, сунув в загребущие руки эскулапа.
  - М-да уж, и это, по-вашему, оплата, господа инквизиторы! Тогда что я могу вам сказать на это, разве что - не ценит вас по достоинству Его Преосвященство, или Избранник Небес - его. Как есть - не ценит!
  - Ты говори, эскулап, да не заговаривайся.
  - Оставь его в покое, Лорих.
  - Вы и это ему спустите, сэр Диакар?!
  - Разумеется!
  - Но почему?!
  - Я не заметил в его речах ничего такого, за что можно повесить? - напомнил инквизитор подельнику про байку.
  - А, знаю, как же, - подтвердил эскулап. - И её придумали про вас! Там не судья фигурировал, а инквизитор, и кажется, по кличке дикарь! То не вы?
  - А если и я, что это меняет?
  - Моё почтение, господа инквизиторы, - откланялся эскулап.
  - Ах, он наглец! - бросил ему вослед в сердцах подельник. - Или я не прав, сэр Диакар?
  - Да мне всё равно!
  - Неужели?
  - Мне плевать на то, что думает всяк про меня! Долг - вот что важно, и превыше всего для меня! Твари на свободе - мы упустили их! Как представлю, что способны сотворить они, паразиты, так вздрогну!
  - Вы тоже их страшитесь, сэр Диакар?!
  - Не страшусь, Лорих, а опасаюсь! Согласись - это разные понятия и чувства!
  - Ага. Я надеюсь, что это так! Иначе, если ещё вы застращаетесь, сэр Диакар, нам хана!
  - Ха, да меня в этой жизни ничем и никем не испугать! Знал бы ты, Лорих, из каких передряг я выбирался, поседел бы тотчас!
  - Вот и я о том же, сэр Диакар: посидели тут, отдохнули, и хватит. Служба, да!
  - Да, пора на службу в инквизицию, - понадеялся инквизитор: в цитадель уже доставили под конвоем постояльцев с обитателями приюта сердобольной матушки Лулу.
  - А как же мы направимся туда, когда карета пришла в негодность, сэр Диакар, и сами получили серьёзные увечья?
  - Коня мне! - вскричал инквизитор, не обращая внимания на причитания подельника, и, сунув в рот порошок, наказал подать вина.
  - Вина нельзя, сэр Диакар! Эскулап предупреждал, что тогда лекарство превратиться в яд!
  - Ага, а я в исчадие ада или в дикаря! - посмеялся инквизитор.
  На улицах Нура в торговых рядах сложно было найти чистой воды, зато повсюду рекой лилось хмельное зелье. Им и разжился молниеносно инквизитор, закричав подельнику:
  - Не отставай, Лорих! Все за мной!
  
  ---
  
  - Кого это там ещё несёт нелёгкая в нашу сторону? - очнулся воин на страже у врат в цитадель - символ и оплот инквизиции. И не поверил своим глазам спросонья. - Никак дикарь?!
  - Отворяй! - не ошибся он насчёт видения, пробасившего голосом инквизитора. - Живей, бездельник!
  - Агась, ваша милость! Ужо... - заторопился страж, раздавая тычки с затрещинами лежебокам в карауле.
  Решетка содрогнулась в проёме врат и со скрежетом начала подниматься вверх. Пригнувшись к гриве коня, инквизитор, не дожидаясь её полного подъёма, проскочил внутрь цитадели, мгновенно справившись у караула внизу: не появлялись ли стражи с людьми?
  Ничего такого они тут не слышали и никого из них не видели.
  - Хм, странно! Очень странно! Неужели и тут нам помешал канцлер?
  - Скорее всего, сэр Диакар, - застонал подельник, уяснив на раз: им придётся мчаться к пепелищу в поисках пропавшей колонны народа.
  Так и случилось.
  - Вы моей смерти жаждите, ваша милость! Смилуйтесь на милость!
  - Не отставай, Лорих! Догоняй!
  - Ай... ой...
  Скачка закончилась довольно быстро при виде стражи без людской толпы.
  - Кто? - спросил у них инквизитор, хотя ответ был очевиден даже подельнику.
  - Канцлер, чтоб его и ему, со свитой, - молвил страж, докладывая по старшинству, поддерживая на плече собрата по оружию, неспособного держаться на ногах без дополнительной точки опоры и передвигаться без посторонней помощи.
  - Давно?
  - Недавно.
  - Нам не стоит сталкиваться с ними повторно, сэр Диакар! Это ни к чему путному не приведёт! Канцлер намерено отвлекает нас от важных дел, так ещё и стремится заручиться поддержкой толпы! И ищет лишнего повода обозлить её до предела супротив нас!
  - Тут ты прав, Лорих, на сто пудов! - согласился инквизитор, заявив в продолжение ему и всем: - На сегодня всё - отдых! Отбой! Всем набираться сил! А завтра...
  - Завтра? - перебил его подельник, переспросив для уточнения. - Я не ослышался, сэр Диакар?
  - Да, Лорих, завтра быть готовыми ко всему, чего ни прикажу!
  - Да нас всех проще сего дня перебить из арбалетов, дабы завтра не мучились! Ведь нет такого лекарства, способного на раз залечивать серьёзные раны с увечьями!
  - Есть, Лорих, и я добуду его для вас, чего бы мне это не стоило!
  - Ну, после того, что я узрел сего дня дважды - в крематории и в притоне - ничему уже не удивлюсь, сэр Диакар! И, пожалуй, что поверю вам на слово, ага.
  - Уже лучше, Лорих! На тебе люди!
  - А вы, сэр Диакар! Как же вы? Неужели вы покинете нас? То есть мы - вас одного, чтоб кто-нибудь подкараулил в тихом закоулке и...
  - Уж поверь мне, Лорих: я сумею постоять за себя, как продажная девка полежать за себя в постели, ага.
  - Вы ещё способны смеяться и шутить, сэр Диакар, после всего, что с нами приключилось с утра пораньше и до обедни?
  - Не то слово, Лорих, на что я способен! А на многое!
  - Не сомневаюсь ни на миг, сэр Диакар! Но не могу бросить вас одного! Как же вы без меня? Мне тоже хочется купаться в вашей славе! Ну, или хотя б обляпаться чуток в ней, - последовал от подельника намёк на людскую молву по отношению к инквизиции и лично дикарю.
  - Ещё и не в таком успеешь обляпаться и искупаться, Лорих! Это я не только обещаю тебе, а всем без исключения!
  - Вот спасибки, ваша милость! То настоящая милость с вашей стороны!
  - Мне пристрелить вас, бездельники? - прикрикнул подельник на стражей эскорта, наказав другим на конях, как и сам, посадить к себе пеших и спешно доставить в цитадель; после чего подался на поиски инквизитора, вопрошая народ о дикаре. Но никто ничего не знал о нём или не желал рассказывать ему. Оно и понятно почему.
  
  ---
  
  Осадив коня на постоялом дворе с дурной репутацией, инквизитор проследовал в кабак, вызвав шок у завсегдатаев, бурно и громко общающихся меж собой, и неожиданно притихших в тот же миг. Ещё бы им не притихнуть, когда на пороге возник, ни кто-нибудь, а дикарь - собственной персоной.
  - Вина, - приметил инквизитор свободный столик.
  Там и приземлился на стул, развалившись, и вытянув ноги под столом.
  - Кувшин! - уяснил он: никто не спешит подавать ему даже кубок, наполненный до краёв хмельным зельем. - И жаркое, да непременно с кровью! Как я люблю, угу!
  Никто не понял, что в исполнении инквизитора прозвучал позывной. И на него отреагировал один из посетителей, поднявшийся из-за своего стола, и отшвырнувший стул с прохода ногой - направился к незваному гостю.
  - Паладин! - прокатился по залу шёпот.
  - Пойдём, выйдем на два слова, инквизитор?
  - Я только что с прогулки, брат-монах, - отказался принять его вызов на поединок чести инквизитор. - И пока не изопью вина, и не осушу до дна кувшина, а не вкушу жаркого с кровью - и с места не сдвинуть!
  - Тогда, пожалуй, что я составлю тебе компанию, инквизитор!
  - Всегда к твоим услугам, паладин!
  Не подсядь паладин к инквизитору за стол, тому бы вряд ли что обломилось от хозяина кабака, но то был ему сигнал: гостя след ублажить напоследок, перед тем, как паладин отправит его из двери кабака ногами вперёд и мир иной.
  - Тогда два кубка и два жарких! Мне и моему соседу! И одно жаркое без крови, угу, - подтвердил заказ инквизитор.
  - Приятного аппетита, головорез, - выдал паладин, приведя в восторг публику злачного заведения.
  - Хм, и тебе не подавиться, брат, - ухмыльнулся наиграно инквизитор, отхватив кинжалом кусок жаркого, и, нанизав на лезвие, сунул в рот - захрустел. - У-у-ух... с корочкой!
  Хозяин намерено подсунул ему сухой и подгоревший кусок мяса. Зато вино было приемлемым, поскольку им инквизитор угощал паладина.
  - Спасибо, но я неголоден, - оттолкнул тот в сторону гостя кусок мяса, поданный ему.
  - Зато я не откажусь от добавки, ибо голоден сего дня, как никогда! И даже напиться до отвала не откажусь!
  - А опосля держать оружие сдюжишь?
  - Да мне уже всё до одного места, ага! Два раза за день обломаться - многовато для меня, головореза, - расставил инквизитор в свою очередь акценты, заострив внимание паладина на ключевых словах при общении с ним.
  И только они двое понимали, о чём говорят, тогда, как завсегдатаям кабака при постоялом дворе было невдомёк, что они давние приятели по ремеслу, сведшему их вместе давным-давно ещё с незапамятных времён.
  Все ждали, когда же инквизитор нажрётся и напьётся, и тогда ему несдобровать - паладин одним ударом кулака пришибёт его не обнажая меча, дабы не вызывать подозрений в будущем у службы инквизиции: мол-де напился и сам убился. Вот только ждать пришлось довольно долго, но завсегдатаи готовы были и дальше терпеть инквизитора, лишь бы всё закончилось так, как всякий из них мысленно уже спланировал про себя. Но этого не произошло из-за подельника.
  - Вот вы где, ваша милость! Как же так, сэр Диакар! Насилу вас сыскал!
  - А, Лорих! Давай к столу, бездельник! Я угощаю, угу, - сунул ему подгорелый кусок мяса инквизитор, однако подельник оказался настолько голоден, что проглотил его с нескрываемым удовольствием и к тому же целиком.
  - Ну ты и жрёшь, я скажу тебе, Лорих.
  - Ага, я сам себе удивляюсь, сэр Диакар, и никогда бы не подумал, что смогу когда-нибудь по-зверски проголодаться! - затребовал подельник добавки у барыги, подавшего к столу новую порцию не самого лучшего жаркого, поскольку Лорих захрустел жилами, не обращая внимания на них, и не выказывая недовольство трапезой. У него всё шло на ура. Когда барыга рассчитывал: устроит скандал и обоих слуг инквизиции постигнет незавидная участь.
  Не вышло - они остались довольны всем и его "милейшим" заведением, пообещав наведываться сюда, при случае, как можно чаще, при этом брать с собой за компанию свиту.
  - Поддерживаю вас, ваша милость! Вы правы, сэр Диакар! Сюда непременно следует заглянуть ещё разок, ага, - расправился с очередным куском жаркого Лорих, не отказавшись и от вина, оприходовав из кувшина, не утруждая себя переливать его в кубок. Неожиданно добавил: - Да, чуть не забыл спросить: я, вам не помешал?
  - Нет-нет, ни в коей мере, Лорих, - уверил инквизитор. Однако сам не преминул поинтересоваться: - Искал меня с какой-то целью или чтоб пожрать на халяву?
  - Ради всего и сразу, сэр Диакар! Вы ж знаете меня...
  - Проказника и пройдоху.
  - Ага, дела! Его Преосвященство спешно призывает вас! И ему без вас никак! Надо бы поторопиться, сэр Диакар!
  - И ты сообщил мне об этом, прежде нажравшись, как свинтус?
  - Я должен был проверить, ваша милость: не отравлена ли трапеза, поданная вам к столу, угу!
  - И это когда я уже продегустировал её до тебя, Лорих!?
  Слуги инквизиции, поначалу заставившие завсегдатаев вести себя настороженно с ними, под конец уже едва ли не катались по полу от смеха, поддерживая руками утробы; не заметили, как те покинули их вместе с паладином. Даже на заднем дворе не обнаружили их тел - ещё больше подивились, вопрошая у хозяина кабака:
  - Что это за представление было?
  Но тот сам знал не больше их, лишь развёл руками, пожимая плечами.
  - Хотел бы я сам понять!..
  
  Глава пятая
  
  Подельник инквизитора с интересом взирал на паладина - он впервые видел, чтобы столь одиозная фигура, как настоящий поборник веры, не тушевался в обществе дикаря. Когда его избегали даже соратники по службе. Но паладина ничем и никем не застращать, он сам способен внушить своим спокойствием и силой веры в любого соперника или противника страх. К тому же не был обделён телесами - столкнись, где с ним в узком и тесном проулке тёмной ночкой, легко перепутаешь с душегубом-кровопийцей, каких хватало в Чёрном Граде, да и иной раз забредали в Белый, неведомо как попадая сюда.
  Вот об этом меж инквизитором с паладином и зашёл обстоятельный разговор - о достижении последнего десятилетия - подземной канаве с нечистотами. Оттуда и проникала в Белый Град всякая мерзость из Чёрного.
  - Не сомневаюсь, - утвердительно качнул головой инквизитор, - брат мой, монах. Я сам столкнулся с одной омерзительной особой.
  - Тварью! Мы столкнулись с жуткой тварью, сэр Диакар! - вставился, не утерпев, подельник. - У меня волосы встали дыбом при виде неё! Это было нечто, чему у меня нет слов, дабы описать! То надо видеть, иначе не понять!
  - Одним словом - гадина, - с укором покосился инквизитор на подельника.
  - Хм, гадина, да, - отреагировал паладин так, словно уже сталкивался с ними. - Это становится интересно! Паразиты объявились в кои-то веки! Отрадно! Очень отрадно!
  - Да чему тут радоваться, - не переставал изумляться подельник. - Когда, как вспомню ту тварь, так вздрогну! А представить себе не могу, что будет, если они расплодятся в подземелье! Туда бы нам след засылать всех слуг инквизиции с факелами да кандалами, ловить и жечь тварей! Пока не поздно!
  - Ха, уже поздно, - ухмыльнулся паладин.
  - Неужели?! - сыпал как из рога изобилия словесами подельник.
  - Мне можешь поверить... - утвердительно молвил он.
  - Лорих, его звать, - подсказал инквизитор. - Так что ты предлагаешь, монах? Устроить в подземелье ад?
  - Устроить-то можно, - заявил паладин. - Но всё будет без толку.
  - Почему? Что не так? Или я не прав, господа?
  - Лорих, Лорих... - пожурил его инквизитор. - Мы имеем дело с паразитами. А это твари - всем тварям, твари! Они не такое пережили, что ты сейчас нам предложил! Огня, они бесспорно страшатся, но...
  - В чём сокрыт подвох, сэр Диакар? Просветите меня!
  - Ха, я не святой, Лорих.
  - Я серьёзно, ваша милость! Скажите мне на милость!
  - Укроются в логове, и толку тогда наполнять подземелье серой и поджигать - вытравить, не получиться, - вспылил инквизитор, теряя терпение при общении с подельником. - Их вообще не вытравить, на то и паразиты - ко всему приспосабливаются и к любым климатическим условиям среды обитания! Ну, мне ли тебе говорить, когда сам видел воочию гадину и выродка!
  - То да. И мне не забыть сего до конца жизни, сэр Диакар, господин паладин!
  - Вот если бы мы взяли живьём гадину, думаю быстро б отыскали её логово и... Тут уж можно и кандалы прихватить, и факелы, и даж фашины для кострища с катами и палачами. Да отряд верной стражи! Но до этого пока далеко!
  - Не думаю, поборник, - удивил паладин очередным изречением подельника инквизитора.
  - Неужели?!
  - Лорих! - прикрикнул инквизитор на него. - Ты можешь помолчать, пока я веду обстоятельный разговор с братом-монахом!
  - Постараюсь, сэр Диакар, но...
  - Что - обещать не берёшься, как всегда, да?
  - Ага.
  - Я смотрю, брат-поборник, ты нашёл себе прекрасного компаньона, - пригладил бороду паладин.
  - А ты почему один, брат-монах? Обычно, как я наслышан: вы, паладины, промышляете парой, а не в одиночку? Или ты явился на отдых в Нуар?
  - Почти так, как ты сказал, брат-поборник.
  - И где же твой напарник или напарница? - сделал акцент на последнем слове инквизитор.
  - Тоже подалась по своим делам, я так подозреваю: сугубо женским.
  - Ого, неужели я узрю воочию воительницу!?
  - Лорих!
  - Всё, сэр Диакар, молчу! Я - сама могила!
  - Ты раньше сведёшь меня в неё своей болтовнёй! И пора уже делом доказать: нужен мне, а не я - тебе!
  - Я стараюсь, сэр Диакар, как могу - из кожи вон лезу!
  - Что-что?
  - То есть - из шаровар выпрыгиваю, но за вами угнаться не могу - пока что не получается. Так ведь стараюсь, а уж как получается - ни мне, а вам судить!
  - Ага, я засужу, на то и инквизитор: мало точно не покажется - ни тебе, ни тем, кто посмеет мешать мне, отвлекая.
  - Зря ты с ним столь грубо, брат-поборник, - вмешался в свою очередь паладин. - Вижу, в его лице подрастает тебе хорошая подмена. Смену готовишь, да?
  - Давай лучше по делу, брат-монах. Гадина, подземка, логово! Ага.
  - Я помню, и ничего не упускаю из виду, - потянул поводья коня паладин, заставляя остановиться, инквизитор же с подельником проехали вперёд, и хотели повернуть вспять, как перед ними, в тесном проулке - куда они забрели ненароком, увлёкшись разговором о паразитах - взбучилась брусчатка, и на дороге образовался пролом, а в нём показалась...
  - Гадина! - сорвался в крик подельник. - Тварь!
  Конь под ним взвился на дыбы и скинул его на камни.
  - Засада! - выхватил меч из ножен паладин.
  - Сзади! - обернувшись на него, инквизитор обнаружил: позади них в проулке возникла иная тварь, и также вырвавшись из земли, выламывая брусчатку.
  - Как раз по одному паразиту на брата, - довольно выкрикнул паладин.
  Пришпорив коня в тяжёлой защитной сбруе, он перескочил через тело подельника инквизитора, лишившегося своего скакуна, угодившего под выброшенные щупы гадины, тотчас укрывшейся под землёй при захвате добычи. И только её видели гуляки.
  - Они отвлекают нас! - мгновенно сообразил инквизитор.
  Но слишком поздно. Из здания по соседству, сквозь распахнутые ставни, вырвалось очередное исчадие ада и ухватило за ногу подельника.
  - Сэр Диакар! Ваша милость! Помогите! Спасите...
  Выручил паладин, успев перерубить щуп твари мечом, да и то при броске; казалось бы, остался безоружен. Вот и тварь решила аналогично, ринувшись на него, да напоролось на стрелу из арбалета. Однако подельник не заметил - ни ранее, ни теперь - сего оружия в руке паладина.
  Тогда кто же бил столь метко из него, а быстро? Поскольку твари досталось во второй раз подряд и очередной стрелой, пробившей шею. Хотя назвать ту часть тела у головоногой каракатицы не поворачивался язык даже у подельника. Он попросту зажмурился, укрывая голову руками, а когда очнулся, придя в себя, то схватка была завершена. Твари исчезли, зато появилась не менее одиозная особа.
  - Во... во...
  - Что-что? - отреагировала она на него. - То кто?
  - ...воительница.
  - Гирана, - обрадовался ей паладин. - Ты как всегда вовремя, сестра.
  - Ну и компанию ты себе нашёл, Варм. Никогда бы не подумала, что паладин может находиться в одном обществе с инквизитором.
  - Так одно дело делаем, - подал голос в его защиту подельник.
  - Хм, тоже мне деятели, - хмыкнула недовольно воительница. - С паразитами совладать не сдюжили! Не появись я здесь и сейчас - вам хана - паразиты бы растащили вас по одному, как коня из-под носа у сего недоумка!
  - Попридержи язык за зубами, воительница! - задело за живое инквизитора её заявление.
  - Да, не начинай, сестра! Ведь хорошо, что хорошо закончилось для нас!
  - Ещё ничего не закончилось! Твари просто проверяли нашу бдительность!
  - И убедились: мы вполне способны постоять за себя! - выдал на-гора подельник.
  - Ты и полежать за себя неспособен!
  Инквизитор рассмеялся, неожиданно сменив гнев на милость.
  - Что такого смешного я сказала, дикарь?! - вызверилась воительница, наскочив на него, держа наготове взведённые арбалеты. Причём, как заметил подельник: они у неё заряжались одновременно двумя арбалетными болтами, и по одному - уже выпустила.
  - Как раз-таки полежать за себя, Лорих способен, сестра-воительница. Уж тут он ас, так ас! Одно слово - виртуоз, как сама при охоте на нечисть!
  - Лучше бы постоял за себя, как достойно мужчине, а не девке, к тому же продажной, - и тут уела слуг инквизиции воительница, заставив гоготнуть паладина. Что также было ново и необычно видеть и слышать подельнику.
  Оказывается и паладину с воительницей ничто человеческое не чуждо. Тогда как считалось: один прирождённый монах, а другая - монашка. При этом при всём, подельник отметил, насколько хороша собой воительница, и при случае, подвернись таковой ему, не откажется покувыркаться с ней в постели.
  - Чего ты уставился на меня, поваляка? - сверкнула она недобрым взглядом на подельника.
  - Понравилась, не иначе, - хохотнул инквизитор. - Иначе быть не может! Я-то знаю его, проказника, ага.
  - Пусть только руки протянет ко мне и сразу ноги у меня!
  - Ну, этим ты не испугаешь его!
  - Тогда лишу кое-чего, чем обычно гордитесь вы, мужики!
  - За что? - встрепенулся подельник.
  - Хм, было бы за что - убила, Лорих. На то и воительница, - пояснил инквизитор.
  - Признаю свою вину и каюсь: виноват - исправлюсь! Просто, честно скажу: растерялся при виде разом не одной гадины!
  - Да, паразиты такие - быстро плодятся и прожорливы чрезмерно. То, чего ты зрел здесь и сейчас, лишь начало того, что ждёт Нуар. Для паразитов здесь предостаточно пищи, и подземелье, словно нарочно кем-то создано для них! Ты не находишь в этом подвоха, инквизитор?
  - Ты думаешь, сестра-воительница?
  - Уверена! Кому, как не паразитам была выгодна сточная канава под землёй?
  - Так её проектом занимался канцлер! - ляпнул подельник. - Пока не осуществил, претворив в жизнь. И все были довольны до сего момента времени! Теперь я понимаю: лучшего рассадника погани во всём Нуаре не найти. Оказывается, у нас под землёй также протекает бурная жизнь! Я даже как-то слышал: именно там и скрываются бродяги! Как те, сэр Диакар, что попались нам по пути в Чёрный Град, и обозвали вас некрасивым прозвищем. А мы-то думали: стражи враз очистили улицы от них! Выходит, не они, а паразиты, да? Я прав?
  - Ну, хоть мозгами не обделён, - подвела итог общения с ним воительница. - Уже что-то! Но ни есть - хорошо.
  - Будет тебе стращать его, сестра, - вступился паладин за подельника инквизитора. - Сама ведь зришь: они нуждаются не только в сиюминутной помощи, которую мы оказали им, а и дальше на их нелёгком пути! Пора сделать выбор: мы с ними или и дальше сами по себе! Но лично я склоняюсь к первому варианту!
  - А я ко второму, брат! Лично мне не по пути с дикарём и слугами инквизиции! Они не ведают, чего творят!
  - Ой, ли?
  - Точнее, меня не устраивают их методы - они не разбираются: кто прав и кто виноват, а рубят с плеча, как правило, головы невиновным.
  - Да работа у нас такая - не подарок, и сами, мы, сестра-воительница. Но вместо того, дабы помогать нам, все только стремятся помешать. А помощи ждать неоткуда! - пристыдил её в свою очередь инквизитор.
  - Хм, и кто бы мне говорил об этом, да только не ты, дикарь!
  - Согласен - мои методы неидеальны, но я готов признать свои ошибки.
  - А сознаться в них, и постараться измениться, дикарь?
  - Нет времени!
  - Ну да, что я хотела, и от кого - дикаря!
  При других обстоятельствах, подельник не сомневался: произошла бы схватка не на жизнь, а насмерть меж воительницей и инквизитором. Да также было очевидно со стороны: оба держались из последних сил, избегая её всеми силами.
  Непростую ситуацию выправил паладин.
  - На меня, ты можешь рассчитывать в должной мере, брат-поборник. Мой меч и верное плечо - всегда с тобой. А сестра-воительница пускай сама решает: с нами она или нет. Таков мой окончательный ответ. Да и найти меня, тебе будет несложно - я остановился в храмовой обители близ цитадели инквизиции, в крыле, отведённом для монахов, а сестра-воительница в противоположном, где обосновались сёстры милосердия.
  - Здорово! Я там частый гость! - подскочил подельник с брусчатки, предложив составить воительнице компанию в виду отсутствия у неё коня.
  Но она в очередной раз удивила его - громко гикнула, и на её призыв откликнулся великолепный - как и она сама - скакун.
  - А я! - запричитал подельник, не желая отставать от спутников на конях. - Как же я? Вы про меня не забыли?
  - Его бы стоило забыть, - всё ещё была недовольна им воительница, но инквизитор подал руку, позволив усесться подельнику позади себя на коня. Хотя Лорих предпочёл бы оказаться позади воительницы и обхватить её руками за талию; по-прежнему не сводил с неё глаз.
  - Мне не нравиться, что он постоянно пялится на меня, - предупредила она его: если он не отвернётся или не станет смотреть в другую сторону, а и дальше на неё, у него начнутся серьёзные проблемы со зрением.
  - Да, тут ты права, сестра, - подтвердил паладин. - Шлем с забралом, отныне даже брату-поборнику не повредит, иначе очередная тварь-паразит повредит ему голову, как ты обещаешь его подельнику.
  - И вовсе я не пялюсь на неё, - возмутился донельзя Лорих. - Просто впервые увидел вживую воительницу, и... такую...
  - Какую? - стрельнула она в него недобрым взглядом, держа на взводе арбалет.
  - ...боевую, - хотел сказать совсем иное слово подельник, но выдал именно его.
  - То-то, - пригрозила она. - Смотри у меня!
  - Да тут смотри, не смотри - ничего не изменится!
  - Ты сейчас про что, поваляка?
  - Про то самое, что он и есть - поваляка, ага, - отпустил насмешку инквизитор.
  Добравшись до монастыря, пути-дорожки паладина с воительницей и слугами инквизиции разошлись.
  - До встречи, - обронил словоохотливый подельник инквизитора.
  - Ага, надеюсь, она станет последней...
  - Для меня? - перебил Лорих воительницу.
  - ...твари!
  - Да нормальный я!
  - Это она про паразита, Лорих.
  - А я про кого, и речь веду, сэр Диакар!
  - Неужели настолько понравилась, что окончательно лишился разума, Лорих? А кто, помнится, говорил мне: теперь в одну постель с прелестницей - ни-ни! Готов был записаться в монахи, как паладин!
  - Точно, вот кем я хочу стать - паладином!
  - А как же служба в инквизиции, Лорих?
  - Я могу приносить вам пользу, сэр Диакар, и в качестве паладина, а не только подельника, да!
  - Уж!.. Что я, и от кого, слышу! А от тебя постоянно что-то невероятно-занятное! Только представлю себе на миг: лишусь тебя и понимаю - окончательно превращусь в дикаря не понаслышке.
  - Так давайте вместе, сэр Диакар, уйдём монахами в монастырь, и станем паладинами! Вас там точно сделают им, не сомневаюсь. А вот меня - очень сомневаюсь, но я готов и монахом побыть при вас!
  - Ясно, чтоб быть поближе к сёстрам милосердия! Ну, ты и проказник, Лорих!
  - Да что сразу я - и проказник! Нормальный я, как всякий человек! И ничто человеческое мне не чуждо, как впрочем, и вам, сэр Диакар! Думайте, что хотите, ваша милость, но я серьёзно говорю: хочу измениться - и в лучшую сторону!
  - Ну что я тебе на это скажу, Лорих: словами делу не поможешь! Важно не говорить, а действовать!
  Так, за болтовнёй, они добрались до цитадели.
  - Ваша милость! - стукнул тупым концом древка бердыша о брусчатку под ногами страж у врат, будя, таким образом, напарника в карауле.
  - Сэр Диакар! - присовокупил тот.
  - Почему забрало опущено? Спите, бездельники! На посту! Вот я вас!
  - Ага, - выглянул подельник из-за инквизитора. - Накажем, тогда будете знать, как прохлаждаться! А непременно заставим забраться с нами в подземелье, и вы понюхаете того же, в чём нам приходится копаться денно и нощно!
  - Так точно! - грянули в один голос стражи цитадели. - Надоело тут скучать!
  - Нет, вы слышали, ваша милость: им надоела служба в инквизиции! Самое время избавиться от них... в подземелье при отлове...
  - Тсс, Лорих. Ни слова больше!
  - Ага, как прикажете, сэр Диакар! А то я что-то и впрямь заболтался, ну и засиделся у вас, - спрыгнул подельник с коня, ощутив под ногами твердь. - Не то нас ещё засмеют в инквизиции и неправильно поймут, угу!
  - Баламут, - бросил напоследок Диакар, проезжая за врата, и остановился у коновязи, удружив поводья служке. - Привяжи.
  Тот молча выполнил его наказ.
  - Наконец-то! - раздался голос Его Преосвященства над головой у инквизитора. - Загляни-ка ко мне в келью, Диакар.
  - Один миг, ваша светлость, и я у ваших ног, - не торопился он подниматься к нему. Но едва заглянул в гости к духовнику Избранника Небес, застал его нервно вышагивающим взад-вперёд, пока не натолкнулся на послушника и не замер.
  - Ты где пропадал, Диакар? Тут такое творится, а ты... Прохлаждался? Говори, как есть, а было! Ну...
  - Охотился, ваша светлость...
  - На кого? На детвору? - схватил духовник своими ручонками за грудки инквизитора, но потрясти не удалось - силы заведомо были неравны. Это и уяснил он, поспешно отпустив. - Канцлер, чтоб ему, паразиту, уже навёл на меня и на нашу службу поклёп! А если нет, то наверняка уже требует у Избранника аудиенции, и готовит против нас очередную пакость!
  - Не о нём надо беспокоиться, ваша светлость, и не о его проказах, а о ситуации в Нуаре с истинными паразитами! Сами же зрели воочию одну гадину из них!
  - Это потом, Диакар! И мне нужны доказательства, что мы не зря вкушаем свой хлеб, иначе Избранник пойдёт на поводу у канцлера и распустит нашу службу! И если это всё же произойдёт, Диакар, ты окажешься без работы - в лучшем случае, а в худшем - на эшафоте у палача!
  - Вы опасаетесь за мою жизнь, ваша светлость, или, быть может, за свою?
  - Да как ты смеешь, дикарь!.. Кем ты был, пока я не отыскал тебя, душегуба, в Чёрном Граде, и не сделал тем, кто ты есть сейчас!
  - Я сам стал таким. Хотя ничуть не изменился.
  - То-то и оно, что был душегубом неблагодарным, им и остался по сей день, Диакар!
  - Насколько я понял вас, ваша светлость: пока вы сами будете добиваться аудиенции у Лучезарного Избранника Небес, мне вменяется в обязанность раздобыть доказательства нашей незаменимости для Императора Ульфиона Третьего и жителей Нуара?
  - Именно, Диакар!
  - Но вы же сами твердили: к нему нельзя являться с паразитом - чревато!
  - С живым - нет, а с мёртвым - да!
  - Да где ж мне взять-то его посреди бела дня? Тут придётся спускаться в подземелье со сточными нечистотами и не одному! Туда необходимо снаряжать целую экспедицию - поисково-карательный отряд! А без подготовки это равносильно гибели!
  - У нас не осталось выбора - или мы погибнем при исполнении служебных обязанностей, или на плахе под топором палача! Вот так как-то, Диакар! Что теперь мне на это скажешь?
  - Пойду, приготовлюсь, ваша светлость...
  - К чему - к отлову паразита или...
  - Никаких - или, ваша светлость!
  - Я нисколько не сомневался в тебе, Диакар, и в правильном выборе, сделанном в твою пользу! Ты умеешь удивлять! Так сделай это ещё раз, и не ради меня, а в первую очередь для себя и тех, кто служит тебе, как сам - мне!
  - Я постараюсь, ваша светлость!
  - Мне не нравится твой ответ, Диакар! Раньше ты всегда говорил иначе - сделаю! Вот именно такого ответа и жду от тебя! Однозначно!
  - Так точно, ваша светлость!
  - Ну вот, можешь ведь, когда захочешь, Диакар!
  - Я и так стараюсь, ваша светлость, как могу. Но не всемогущ, ибо инквизитор!
  - Зато я точно знаю: ты - избранный десницей Вышнего! И я сумел разглядеть в тебе, как его верный слуга, карающую длань! Вера, сын мой, способна творить чудеса! А надежда подскажет тебе путь истинный! Иди смело и ничего и никого не страшись!
  - Как прикажете, ваша светлость, так и будет, - откланялся инквизитор, покинув Его Преосвященство, тут же подскочившего к столу с кувшином, и без кубка, отхлебнувшего из горла вина.
  Духовнику после памятной встречи с гадиной самому повсюду мерещились паразиты, и он предпочитал сейчас отсиживаться один, держа стражу за дверьми, а окно закрытым на решётку, да огонь в камине, подлив туда вина... изо рта.
  Так и не добравшись до кельи, инквизитор свернул в боковую комнатушку, где обычно его приказа дожидался подельник. Вот и сейчас он был на месте.
  - Срочное дело? - вскочил с полати Лорих.
  Ответа от инквизитора, ему не требовалось, просто молчать подельник не умел; всё же удостоился кивка одобрения.
  - Охотимся на тварей, да?
  И снова та же реакция в исполнении инквизитора на его вопрос.
  - Поднимать эскорт? Или прикажете дополнить его новыми людьми? Другое дело: они не подготовлены к тому, к чему ваша свита, сэр Диакар!
  - Его Преосвященство не оставил нам выбора, Лорих: или мы доставим паразита к нему мёртвым, или сами станем такими же к утру следующего дня!
  - А что так... сурово-то, ваша милость? Скажите на милость!
  - Канцлер, - обронил одно-единственное слово инквизитор.
  - Ясно, - осознал подельник. - Но мы хотя бы пригласим нам в помощь... сами знаете кого? Надеюсь, они не откажутся прогуляться с нами в... А куда - подземелье, да? Я прав?
  - Как никогда, Лорих.
  - Ого, но это же верная смерть!
  - Никто из нас не минует её в свой срок, Лорих! Кто-то раньше, кто-то позже, но исход у всех будет один - так или иначе - смерть!
  - Что да, то да, сэр Диакар! Умеете вы поднять настроение перед боевым заданием, ага. Так я побежал подбирать нам народишко в отряд смертников?
  - Уж лучше головорезов! И заранее предупреди их, на что могут рассчитывать - точнее, им не на что будет больше рассчитывать, как на самих себя и свои силы! Только не бери тех, кто плохо владеет оружием - важное условие!
  - Так у нас отряд выйдет карательный и будет состоять исключительно из палачей, сэр Диакар? Если положим их в подземелье, кто станет казнить лихой люд?
  - Догадайся, Лорих.
  - Ну уж нет, тогда я лучше в монастырь, ага, замаливать грехи!
  - Ха, зарекалась овца не ходить на чужой огород.
  - Да я честно исправлюсь, сэр Диакар! Вот увидите! Слово даю - чести! Как есть говорю - на духу!
  - Неужели и впрямь глаз положил на воительницу, так она тебе его сам знаешь, куда натянет, - съязвил инквизитор не без доли иронии.
  - Ну, это мы ещё посмотрим: кто - кого! Кто из нас двоих мужик!
  - А как сделает тебе - вжик? И ты более не мужик!
  - Я, твари не убоялся, и вас вытащил из беды не раз сего дня! А тут воительница, к тому же такая восхитительная обольстительница, что за ради неё, я готов как за ради вас, ага, сэр Диакар!
  - За двоих сразу не получиться, Лорих. И если я правильно понял тебя - мы с тобой вместе в последний раз отправляемся на задание по воле Его Преосвященства!
  - Ещё не вечер, сэр Диакар!
  - А времени на подготовку у нас ещё меньше! И в подземелье лучше наведаться засветло, нежели затемно, тогда преимущество будет на нашей стороне, а не паразитов!
  - Так я побежал раздавать приказы от вашего имени, сэр Диакар?
  - Беги, Лорих! Беги...
  Пропустив его мимо себя, инквизитор бросил беглый взгляд на полать. Как же ему хотелось прильнуть на неё и, как твердил подельник, проваляться, не вылезая из кельи день напролёт, а лучше два. И не надо никакой бабёнки под бок. Просто выспаться и ни о чём не думать. Но он сам выбрал свою стезю - головореза. И теперь не вправе отказываться от неё, даже если умрёт ещё сего дня в схватке с паразитами.
  - Эх, ща бы приличную дозу стимов! - понадеялся он разжиться ими у паладина, и тогда ему помешал подельник стребовать их с него, да и вообще мешал разговаривать им. А сам был не прочь подвалить к Гиране и...
  Нет, не думать о былом, а о насущном, и только. Головорез он, или действительно превратился в дикаря на службе у духовника - марионетку в его руках. А постоянно ощущал себя ей с момента вступления в отряд зачистки головорезом. Поэтому решил для себя раз и навсегда: это задание для него последнее. И если не удастся зачистить мир аборигенов от паразитов, произведёт отбор лучших индивидов среди них и растворит их мир на атомы, стирая в космическую пыль. Да новые выкрики подельника вернули его в тот мир, в котором он прозябал уже столько времени, наконец-то умудрившись напасть, не только на след паразитов, но и на них самих. Ему лишь оставалось разыскать их логово и миссию можно считать завершённой, а работу головореза - выполненной в должной мере.
  - Как вам наша рать, сэр Диакар? - подскочил подельник к нему.
  Взглянув мельком на шеренгу выстроенных латников, инквизитор скривился так, словно у него заныли зубы.
  - Что-то не так? С ними или с вами, ваша милость? Ну, скажите мне это на милость!
  - Я чего тебе велел, Лорих, а ты сотворил?
  - Подобрал тех, кто готов умереть за вас, сэр Диакар!
  - А мне требуются те, кто выживет в схватке с паразитами у них в логове, если оное удастся обнаружить в подземелье, Лорих!
  - Ну не знаю, сэр Диакар! Я старался - честно! Да угодить вам - нереально! И я реально смотрю на вещи, а вы... непонятным образом для меня и всё подмечаете загодя! Я сомневаюсь, что мне удастся то, что вам даётся с непринуждённой лёгкостью!
  - Годы бесконечных тренировок и практики, и ты станешь лучше меня, Лорих! Я сам был ничуть не лучше тебя в твои годы, но служба в должности... - Диакар едва не сказал - головореза, - инквизитора, заставила меня научиться многому и всему сразу. Иначе, в нашей профессии, не выжить даже из ума!
  От слов, инквизитор перешёл к делу, бракуя вояк, собранных подельником. Тот удивлялся его выбору всякий раз, когда ему казалось, он подобрал народ для схватки с паразитами что надо - все были рослые и на подбор.
  - Мясо! - коротко обмолвился инквизитор об них, процедив сквозь сжатые зубы. - Пища для гадин - и только!
   В строю остались немногие и в основном неприметные и неказистые стражи, на голову или даже на две меньше предшественников, выкинутых из шеренги инквизитором лично.
  - Ничего не понимаю - я, вас, сэр Диакар! Почему ваш выбор пал именно на них, а не на этих? - кивнул ему подельник на рослых вояк.
  - В подземелье тесно, и там им будет не развернуться, а вот малыши, как раз сумеют извернуться при встрече с... Ты пока не говорил им про паразитов?
  - Нет, но сами понимаете, ваша милость, как быстро распространяются слухи! Вот и стремятся выслужиться, надеясь заработать почёт и прибавку к жалованию.
  - Изжогу заработают - и не они, а паразиты при их несварении с отрыжкой! Вот чего стоят отобранные тобой, и мной, по большому счёту, вояки! - выдал на повышенных тонах инквизитор.
  - Умеете вы, ваша милость, ободрить идущих на смерть, точно судья, перед вынесением смертного приговора, или палач, ожидая любимой работы!
  - Нечего обманывать! Пусть знают, на что согласились!.. - прибавил инквизитор. - Неволить никого не стану! Кто не желает умирать, прочь из строя!
  Осталось ещё меньше народа, и всего треть от начального количества, при этом именно стражи свиты самого инквизитора и...
  - Клеф.
  - Ваша милость!
  - Ты же ранен!
  - И что с того, ваша милость? Разве это помешает мне умереть по долгу службы? Когда я так не думаю!
  - Молодца, Клеф. Огурцом!
  - А то, ваша милость, - довольно произнёс комтур. - Им и закусываю!
  - Да ты пьян, бродяга!
  - Никак нет! Выпивши - то да, но скорее для храбрости и от болячек, как лекарство принял, ага.
  - Да об тебя можно зажигать факелы!
  - Так в подземелье будет самое оно, ваша милость, то ж идём туда зажигать, насколько я понял с ребятами, и тварей, коих ужо видали, ага.
  - Ладно, - доверился инквизитор проверенным людям, тем более что сам хлебнул излишек вина, и не отказался бы вновь в виду отсутствия стимов, поскольку его до сих пор клонило в сон. А это не дело соваться в логово к паразитам, засыпая на ходу.
  Про чудодейственное лекарство и напомнил ему меж тем подельник, шепнув о нём на ухо.
  - Да помню, Лорих! Всё помню! И раз сказал: добуду, так и будет!
  - Так может нам прихватить с собой эскулапа! А лучше того самого прохожего, ага. Думаю, за индульгенцию от всех грехов, не отказался бы, ну и за отдельную плату, угу.
  - Да где я найду его!
  - Я это за вас сделаю, сэр Диакар! Дайте мне только шанс и немного времени - не подведу!
  - Хорошо, я подумаю, Лорих. Непременно.
  - Тут поздно думать, ваша милость! След действовать! Иначе никак! Либо мы, либо они... паразиты...
  Последнее слово подельник шепнул на ухо инквизитору.
  - Нас больше, Лорих!
  - Это пока, сэр Диакар, мы не наткнулись на их гнездовье и не разворошили его, - заметил к слову подельник. - Тогда хотя бы дозвольте мне наведаться в монастырь к нашим новым знакомым, и пригласить их присоединиться к отряду, угу?
  - Что, не терпится вновь встретиться с воительницей? А как она не обрадуется тебе, Лорих?
  - Я умею обходиться с женщинами, ваша милость! А она в первую очередь ей и является, сэр!
  - Ну, смотри, проказник: если что - пеняй на себя! Я предупредил тебя!
  - Вы так говорите, ваша милость, что были знакомы много лет с одной из них, а именно с этой самой воительницей!
  - Всё тебе скажи, да расскажи, Лорих! То не твоего ума дело!
  - Ага, знать есть какие-то ещё секреты, что храните втайне от меня! Зря, я не из тех, кто способен предать вас и священный долг перед инквизицией!
  - Зато болтун несусветный, что одно и то же, Лорих!
  - Да, тут не могу ни согласиться, ваша милость: язык мой - враг мой!
  - Вот и научись его держать за зубами, Лорих, а не выставлять напоказ, точно паразит при определении жертвы, таким образом, во тьме!
  - Ну, вы нашли, сэр Диакар, с кем сравнить меня! - вздрогнул подельник. - Ужас! Мороз по коже!
  - Хватит болтать, Лорих, пора делом заняться! Отправляйся в... монастырь! Заслужил!
  - Рад стараться, ваша милость! Наконец-то и вы проявили милость по отношению ко мне! Я этого вам никогда не забуду, угу!..
  - Тьфу, балабол!..
  
  Глава шестая
  
  Избавившись в кои-то веки от подельника, инквизитор Его Преосвященства на мгновение представил, как сейчас завалится в келью, и хотя бы часок предастся сладострастному чувству расслабленности.
  До кровати оставались считанные мгновения, а до кельи - шаги, когда его окрикнул собрат-инквизитор.
  - Ба, какие люди! Неужели сам Диакар! И как сего дня охота на ересь? Выжег её со своей ватагой вояк? - возникла наглая рожа из дверного проёма.
  - Фергал, - едва не сморщился головорез при виде надоедливого поборника. - Вот уж не думал, ни гадал: ты заглянешь ко мне! Что привело тебя - в кои-то веки - ко мне в покои?
  - Догадайся сам, Диакар!
  - Делать мне больше нечего! Или говори, или вали прочь из моей кельи!
  - Зря ты гонишь меня, Диакар! Я к тебе с дружественным визитом, - отстранился от прохода Фергал, пропуская, точно лакей слугу, постояльца в келью; заодно продемонстрировал стол с яствами.
  - У тебя никак праздник, брат-инквизитор?
  - Ха, у меня! У тебя! Забыл, что за дата сего дня, Диакар? Или ты и впрямь одичал? - рассмеялся нагло в лицо собрату гость.
  - Что-то не припомню - запамятовал! Подскажи, если несложно, Фергал.
  - Ну, ты даёшь, Диакар! Совсем уже свихнулся на службе! Тебе взаправду пора на покой - в том смысле, что надлежит отдохнуть день-другой, не вылезая из своей "берлоги"!
   - Хм, вылезешь тут, когда и заползти спокойно не дают, - хмыкнул головорез.
  - Так, а я о чём, брат! Сейчас ублажу и - отдыхай!
  - Нет, ты точно издеваешься, Фергал! Неужели ничего не ведаешь, что произошло сего дня со мной и... - Диакар поднял указующий перст в потолок с намёком на Его Преосвященство.
  - А, как же, как же - уже, брат мой, Диакар. Но лучше узнать из первых уст, чем полагаться слухам.
  - Вот, значит, почему ты разорился на праздничный стол, устлав яствами, Фергал!
  - Не без того, конечно, Диакар. Не стану лгать или скрывать - интересно узнать от тебя, что стряслось в притоне... Ой, я хотел сказать: в приюте сердобольной матушки Лулу! И что это за паразиты такие завелись у нас под боком, да ещё в Белом Граде посреди столицы Империи?
  - Небось, самому охота устроить на сих тварей охоту, Фергал?
  - Ещё спрашиваешь, когда - не то слово! Я с тобой хоть куда, как любит повторять твой подельник! Неужто тебе непотребен пособник - такой как я? И у меня ребята в подручных не хуже твоих вояк из свиты!
  - А праздник, если серьёзно? Повод к столу и гуляниям в тот момент, когда я собрался на верную смерть!
  - Да ты, Диакар, повторяешь так всякий раз, но постоянно выбираешься сухим из воды, - улыбнулся наигранно гость. - Правда, иной раз с серьёзными увечьями! Просто сего дня ровно год, как мы с тобой провернули одно памятное дельце, разгромив прибежище приверженцев-еретиков и...
  - О да, Фергал, нашёл что вспомнить! Тогда пожгли не только их, но и их семьи - с детьми!
  - Они такие же были еретики, как и их родители, Диакар! И если бы не мы - их тогда, то повзрослев, они - нас!
  - Проваливай, Фергал! Попойки не будет! И праздника тоже!
  - У тебя никак траур, Диакар? Так я помогу тебе решить любые проблемы совместными усилиями! И видел в окно кельи отряд смертников отобранный тобой, точно по приговору Самого... - также ткнул пальцем в потолок гость.
  - Насколько я понял, Фергал: тебе недостаточно потерь в рядах инквизиции, и ты затеял положить на алтарь, на порядок больше жертв!
  - Скажи, что тебе претит иметь со мной дело после той памятной ночи, когда мы накрыли приверженцев? И почему не желаешь больше якшаться с моими головорезами, Диакар?
  - Да ты понятия не имеешь, Фергал, что для меня означает обозначение - головорез! Я ещё и не такое устраивал, как тогда ты! Но ты без особого повода, а я...
  - Неважно, кто и чем прикрывается, Диакар, а важны деяния. На тебе не меньше трупов, чем на мне! И нам позавидует любой душегуб!
  - Вот кого нам след ловить, а не безвинный люд, стремящийся найти выход из непростой жизненной ситуации, готовый верить во что угодно, если это поможет им жить спокойно и в достатке.
  - Ха, и это мне говорит инквизитор по прозвищу Дикарь!.. - рассмеялся ему в лицо гость. - Ха-ха!..
  - Пить, я с тобой не буду, Фергал! Так и знай! И праздновать, мне тоже нечего!
  - И не надо! Но руку помощи от меня примешь? Всё-таки твари, как утверждают те, кто распространяет слухи о неких паразитах - не люди, а нелюди, насколько я понял и правильно. Тут ты просто обязан принять от меня помощь - и беспрекословно! Мы делаем одно дело и служим одному человеку - Его Преосвященству!.. Вот только не надо утверждать, Диакар, что ты-де святой, а я - последний грешник в Нуаре! То не так! И об этом знаю не только я, но и ты! Прими помощь - забудь, что было год назад! Я предлагаю мир - нам замириться! Какие ещё тебе потребны слова от меня, а клятва? Я готов даж её дать прилюдно перед твоими вояками!
  - Надеешься, они сдохнут, как и я, в подземелье ещё сего дня, а ты выберешься оттуда живым и невредим, и тебе достанутся лавры победителя!
  - Ты думаешь, Диакар: я способен нанести тебе удар в спину после того, как ты помог мне возвеличиться! - всплеснул руками Фергал, словно призывал в свидетели небесных покровителей. - Да за кого ты держишь меня, брат!
  - Ты, мне не брат, Фергал! И никогда не был им даже по оружию!
  - А раньше - год назад - всё было совсем иначе! Вспомни, как мы с тобой кутили порой, и именно тут, в этой самой келье, под носом у Его Преосвященства с...
  - Ну, хватит! - осознал Диакар: прильнуть к кровати ему не удастся. Фергал попросту не подпускал его к ней, преграждая собой; при этом не желал отступать ни на шаг в сторону или покинуть добровольно келью. Силы у хозяина были на исходе, и тратить их остатки на него - в высшей степени неосмотрительно.
  - Предлагаю испить мировую чашу! За это и поднимем кубок, и провозгласим тост, Диакар! Давай отметим предстоящую победу над нечистью! Угу... - поднял Фергал кубок, наполненный до краёв тончайшим вином, и намеренно позволил собрату вдохнуть его аромат, подсунув под нос. - Я жду, Диакар!
  - Чего?
  - Согласия, чего же ещё!? И потом, мне, мои люди также дороги, как тебе - твои! А сам говорил: собрался на верную смерть! Вот и я фактически подписал их, и себя, а ты до сих пор отказываешься довериться мне! Дай шанс, брат, и увидишь: я не подведу тебя! А если подведу, сам в курсе, чем это закончится в подземелье для меня - там сгину тебе на радость! Ну!..
  - Эка радость.
  - Да что мне сделать, Диакар, дабы ты принял моё предложение о помощи? И зря отказываешься! Ох, зря!
  - Кто тебе сказал, что я наотрез отказался от твоего заманчивого предложения!
  - Неужели ты принял его, Диакар? Я просто счастлив!
  - Не торопи события, Фергал! Вечно ты любишь бежать впереди лошади в упряжи!
  - Вот что ты за человек, Диакар? Я к тебе с открытым сердцем и чистыми помыслами, а ты... Ты плюёшь мне в душу!
  - Хм, и это мне говоришь ты, Фергал, когда... Вспомни ту злополучную ночь, когда мы схватили приверженцев! О чём они молили тебя - матери детей, сжигаемых на костре? О пощаде! Но ты не дал им ни малейшего шанса на искупление!
  - Искупление для них и избавление от мук, была смерть! Её и получили! А всё, что заслужили! И я думаю - справедливо! Справедливость восторжествовала, и была всецело на нашей стороне - истинных поборников святой веры! Они же - еретики и разносчики ереси! Я жёг их, и дальше буду жечь прилюдно! На то и инквизитор! И ты, Диакар! - выдал на-гора Фергал. - А теперь вспомни, кто защищал тебя, когда ты взбесился и отказался участвовать в массовой казни приверженцев еретического культа! Тогда тебя хотели лишить званий с регалиями и самого предать показательному суду в наказание! И могли не просто сослать в монастырь, но и... Даже думать об этом не хочу сейчас, а с того самого дня ты стал подвергать риску свою жизнь! Да не будь тебя, не стало бы инквизиции! И это я прекрасно понимаю, и также ценю тебя, и всё, что ты делаешь для нашей службы!
  - Слова - и только, но красивые! Ораторского искусства тебе не занимать, Фергал! Ты любишь и умеешь красиво разглагольствовать, впрочем, и жить! Откуда у тебя ресурсы - уж, не из казны ли инквизиции, куда ты наверняка запустил свои загребущие руки? У меня и то нет возможности разжиться со своего жалования столь изысканными яствами! Гляжу, тут у тебя полно деликатесов, что для меня на вид и вкус, хуже отравы! Я терпеть не могу употреблять в пищу морских паразитов! А давил их, паразитов, и дальше буду давить по долгу службы г... - запнулся Диакар, едва не проговорившись, и тут же исправился, - как инквизитор!
  - Ладно, не хочешь вкушать и испивать со мной мировую чашу изысканного вина, не надо - не настаиваю. Но что насчёт совместной вылазки в подземелье?
  - Я подумаю, Фергал, угу.
  - Хм, подумает он!
  - Обещаю!
  - Нашёл, кого кормить обещаниями!
  - Не приставай, Фергал, ко мне со своими людьми, как паразит! Я сказал: подумаю - значит, так оно и будет! Прикину: стоит ли мне подтягивать вас, или нет, к отлову паразитов в подземелье! Вдруг выйдет так, что вы окажетесь нужнее в это же самое время на улицах града, когда вся нечисть попрёт оттуда наружу!
  - Хм, об этом я как-то не подумал, Диакар! Ну и голова у тебя...
  - Ага, два уха!
  - Ха, ну ты как всегда, в своём репертуаре, брат!
  - Я, тебе не брат, Фергал, и никогда не стану им! У нас с тобой не только разные матери, но и отцы!
  - Я про боевого брата - по оружию, Диакар!
  - Даже им не станешь - никогда в дальнейшем!
  - Ну и ладно, как-нибудь переживу - лишь бы паразиты не пережили сию ночь! А вот твою утрату - случись ненароком таковая - вряд ли! И тут я не лгу, говорю как есть - на духу!
  - Отправляйся изливать душу, Фергал, к какому-нибудь другому инквизитору, но меня, тебе не обмануть! Я знаю, что ты за человек! И даже то, что у тебя на уме!
  - И что же, Диакар? Чего я больше всего жажду?
  - Выслужиться, и когда-нибудь сменить, а точнее сместить с должности Самого!
  - Поклёп и наговор, - задел Диакар за живое Фергала. - У меня и в мыслях ничего дурного не было по отношению к Его Преосвященству! Он, мне как отец родной! А ты, как брат, Диакар!
  - А кто же тогда мать?
  - О, Небо! И с кем я говорю - с дикарём! Нет, это решительно невозможно!
  - Ну, хватит сотрясать воздух руками и петь дифирамбы! Публики тут нет, а я не из тех, кто, открывши рот, будет слушать тебя взахлёб, Фергал!
  - Но согласись, я ничуть не хуже Его Преосвященства!
  - Да тебе бы ораторствовать с трибуны люду, и за тобой непременно бы пошли массы! Не ту стезю ты выбрал, Фергал! И не ту службу! Тебе бы к канцлеру - министром, а не к нам - инквизитором! Он бы приютил тебя и достойно наградил по заслугам, нежели мы!
  - Язви, язви, собрат. От тебя, я готов выслушивать день и ночь напролёт, что угодно. Даже сию ересь. Потому что ты такой же, как и я - один в один! Но сам боишься себе откровенно признаться в этом, не говоря уже, кому бы то ни было ещё!
  - У тебя засим всё, Фергал?
  - Практически, Диакар!
  - Тогда давай по существу!
  - Моё предложение в силе! Что скажешь мне на это, Диакар?
  - Уже и сразу - подумаю, угу. И боле не задерживаю! Кстати, не забудь захватить с собой свою самобранку! Я неголоден, и только что из кабака - наелся жарким до отвала и напился вином, ничуть не хуже твоей амброзии.
  - Неужели?!
  - Во всяком случае, мне так тогда показалось, ага. И даже помощника себе по дороге в цитадель нашёл, да не одного.
  - Это - позволь узнать - кого же, если не секрет?
  - Пока тайна, Фергал!
  - Хм, ты заинтриговал меня, Диакар! Кто эти двое, что способны заменить толпу моих головорезов? Уж не паладины ли?
  - Возможно!
  - То-то ты спровадил подельника в монастырь при храме! А я-то грешным делом уж было решил: он опять повадился к сёстрам милосердия! Не дай Бог о том прознает Его Преосвященство - случится беда! И не только с ним! Ну, ты понимаешь, Диакар, куда я клоню, и к чему веду!
  - Припомнишь мне всё и сразу, собрат, да?
  - Тьфу! И что я тут до сих пор делаю - ума не приложу?! - рванул мимо хозяина к двери гость, но тотчас остановился, взявшись за ручку. - Так мы договорились, Диакар?
  - До чего?
  - Это же я и пытаюсь узнать у тебя? Ты можешь сказать прямо и не изгаляться надо мной, Диакар!
  - Так и быть, Фергал: пусть твои люди будут готовы к схватке с паразитами, но остаются на улицах града!
  - Тогда я подтащу туда ещё и стражу, угу. А всех, кого надо! Только скажи, Диакар! И расстараюсь за ради тебя, как за ради себя!
  - Иди, Фергал, - кивнул утвердительно Диакар. - Или мне указать тебе на выход - показать, где дверь!
  - Ха, ну ты дикарь, собрат, - рассмеялся громогласно гость. - И как всегда в своём репертуаре! Твоим репликам позавидует шут Избранника Небес, ага!
  - А твоим - проповедник, Фергал!
  Стук захлопнувшейся двери за незваным гостем, и предваряющие его скрипы, из-за несмазанных петель, показались постояльцу божественной мелодией. Но едва это произошло вновь - и до того, как он готов был уже прильнуть к кровати с распростёртыми объятиями - повергло его в отчаяние.
  - Кого там ещё несёт нелёгкая, а?
  Взгляд постояльца замер на очередном незваном госте. Он думал: Фергал из жадности решил прибрать к рукам дары. Но нет, это был не он, а...
  - Ваша светлость! То вы - не сон и не мираж?
  - Я что, Диакар, похож на видение сродни приведения?! - подивился в свою очередь преподобник.
  - Нет-нет!
  - Тогда почему такой тон при виде меня? Или ты не рад мне, Диакар? Когда я гляжу: собрался чего-то отпраздновать? Когда и праздновать нечего!
  - Как это - нечего, ваша светлость... - вспомнил постоялец про заявление Фергала с порога о годовщине расправы над приверженцами еретического культа, - ...припомните, что ровно год назад у нас творилось в цитадели, и кого мы жгли день и ночь на кострищах?
  - Нашёл что праздновать - кончину люда! Да ещё в том количестве, каком мы пожгли его! И теперь расплачиваемся за свои грехи появлением тварей во граде, Диакар! То наказание нам за то, что мы не вняли мольбам еретиков о снисхождении над ними! Их проклятия начинают сбываться в должной мере, как раз год спустя! Ты не находишь взаимосвязь меж ними и паразитами?
  - Пока не уловил, но кто знает, вдруг вы правы - и как всегда, ваша светлость!
  - Еретики, культ, паразиты!
  - И? Ещё огонь! Но тогда никто из них не превратился в гадину, которую вы могли зреть воочию в притоне у карги Лулу!
  - Короче, я думал: ты пригласишь меня к столу, - подвинул преподобник в сторону обитателя и сразу же приложился к кувшину.
  - Не буду мешать вам приходить в себя, ваша светлость... дела, - поспешил покинуть келью инквизитор, понимая: отдохнуть ему не дадут, так ещё и мозг вынесут своей болтовнёй. И почему он не сам отправился в монастырь к Варму, а отослал именно подельника; искренне позавидовал сейчас Лориху, взглянув с нескрываемым разочарованием на гору яств и ополовиненный кувшин вина преподобником.
  - А ты куда собрался, Диакар? Накрыл стол, и в кусты? Неужели не составишь мне компанию, когда я так надеялся, и свято верил - посидим!
  - Лучше, ваша светлость, пригласите сюда устроителя сего праздничного стола, - последовал от Диакара намёк на Фергала.
  - А, видел, как он выскочил передо мной от тебя? Опять что-то затеяли с ним на пару, как тогда, когда пожгли уйму народа, да? Ток теперь я надеюсь: на месте еретиков окажется та нечисть, что... Как вспомню, аж не могу! - снова припал к кувшину с амброзией преподобник, и не отнял от лица, пока не осушил его до дна; захрустел морскими моллюсками прямо с панцирями. - Ну и вали...те все! Я останусь один, и буду блюсти порядок во граде и цитадели! Вы, никто без меня, и ничто не представляете собой! Не станет меня, вас самих пожжёт на кострах канцлер! А так и будет - помяните моё слово! Он поднимет бунт, и люди поднимут вас прежде на колья, а после забросают фашинами и горящими факелами!
  - Извините, ваша светлость, но долг службы обязывает меня быть там, где сейчас развелось такое, о чём вы опасаетесь заикаться!
  - Да я... Да ты... Да мы... А... - осунулся преподобник на кровать постояльца, заставив того вздохнуть тяжело.
  - И что за день-то выдался такой - ни минуты покоя! Или мне действительно пора на покой?
  Ещё раз взглянув на занятую гостем кровать, и на осушённый кувшин до дна, инквизитор покинул келью, затворив за собой аккуратно дверь, дабы не нарушить покой и сон преподобника - понимал: не будь его и службы инквизиции, не получил бы тех полномочий, что дозволяли ему практически безнаказанно охотиться на паразитов. И проявились нынче открыто, сами уже охотясь на головорезов.
  - Ваша милость! - встретил его довольный Клеф. - Мы готовы умереть за вас! Прикажете выступать?
  - Да, пора, комтур. Поднимай отряд, - взглянул печально инквизитор на них, осознавая: практически никто сюда больше не вернётся, если ещё выживет сам. Поскольку лишился бластера, а без него, он как без рук. Полагаться на клинок с кинжалом при схватке с паразитами - в высшей степени неосмотрительно. Ты отрубишь ему конечность, а на её месте в тот же миг отрастёт новая, если вообще ни две. Но пока что до такого уровня, как надеялся головорез, они не должны были регенерировать, подстраиваясь под данный мир. И сюда их попала незначительная часть, чтоб расплодиться столь быстро. Хотя клубок роя часто вырастал из ничего, и казало бы на ровном месте возникало целая прорва, алчущая крови и сырой плоти. Вспомнить того же коня и налёт паразитов на них посреди бела дня, притом при всём, что напали втроём на трёх головорезов.
  Подельника инквизитора, Дик не брал в расчёт. А зря. Вот и сейчас он спешил привычной для себя дорогой, измочалив коня.
  Монастырь уже был виден издалека, но по-прежнему казался ему столь далёким, пока наконец-то не подлетел к вратам и не закричал во всю глотку отварить.
  - Срочное донесение!
  - А, то ты, проказник, - приметил его привратник. - Не рановато ли? Да ещё посередь бела дня!
  - Молчи, дурак! Я на самом деле с донесением для...
  - Сестёр милосердия? Да, - хмыкнул старик. - А как сами донесут на тебя: де обрюхатил не одну из них!
  - Я серьёзно, старик, а ты...
  - Вот и я: одна ужо на сносях!
  - Как это на сносях? Правда?
  - И чё терь молвишь, проказник: всё равно готов и дальше озорничать, да?
  - Да у меня на самом деле донесение к вашим постояльцам от инквизитора Диакара!
  - Ах, от него! Так шо ж молчал, дурень!
  - То ты мне, привратник?
  - Тебе-тебе, проказник! Проезжай, - распахнул старик перед ним врата.
  - Ну, смотри у меня, - погрозил ему незваный гость.
  - Сам, шоб я держал язык за зубами о твоих проказах, проказник! Ишь ты его, каков птах!
  - С дороги! Прочь! - впервые повысил голос Лорих, накричав на сестёр милосердия, слетающихся к нему, точно пташки к птаху-вожаку отовсюду, а он враз распугал их, удивив необычным поведением. - Я не к вам, а со срочным донесением к постояльцам!.. Где воительница?
  - Да чтоб она лишила тебя достоинства, охальник! - вспылили они, гневно выкрикивая непристойные ругательства в его адрес.
  - И это сёстры милосердия, ай-ай... - не сдержал ехидной ухмылки привратник. - О времена, о нравы!
  И затворил ворота в монастырь, вновь подавшись в будку-караулку.
  - Где паладин и воительница? - растерялся Лорих, не зная, куда податься в первую очередь - к нему или к ней.
  Его выбор был очевиден - во всяком случае, для сестёр милосердия.
  Он недолго колебался, и сделал выбор в пользу крыла, где обычно оставался заночевать сам. Туда и направился знакомым уже ему маршрутом, по которому мог передвигаться с закрытыми глазами, зная там каждый поворот и угол, а не раз сталкивался с выступами до искр из глаз по первому времени, когда привратник гонялся за ним, обещая изловить и оторвать не только ноги. Но после того как ублажил его разок, прихватив с собой бутыль хмельного зелья, больше не пытался замечать в упор. Да то ночью, а днём бдительно следил за всем, что творилось в монастыре, не желая лишиться тёплого местечка. Иначе кому будет нужен калека-ветеран, передвигающийся вприпрыжку с костылём-палкой, орудуя ей не хуже чем клинком искусный фехтовальщик-дуэлянт. О чём знал не понаслышке на собственном горбу Лорих.
  - Где здесь у вас остановилась воительница? И пригласите к ней туда паладина! У меня срочное донесение!
  Ни одна из сестёр милосердия не подумала выполнить наказ Лориха. Вот если бы он явился к одной из них - тотчас же забегали, стараясь услужить и ублажить его. Но теперь он игнорировал их, за что и они в свою очередь его.
  Искать её покои, ему пришлось самому, и открывать все двери подряд.
  - Ой! - поначалу вскрикивала всякая сестра милосердия, застигнутая врасплох проказником, нарочно скидывая с себя одёжу и исподнее, но как только понимала: он явился не к ней; злилась, крича так на весь монастырь, словно к ней вместо подельника инквизитора ввалился демон из самой преисподней. И так продолжалось до тех пор, пока он не наткнулся на воительницу и на её кулак.
  Вспышка света - и сознание незваного гостя погрузилось во мрак. А когда беспробудная пелена тьмы исчезла, и мелькнул свет в конце туннеля, в нём возникло видение прелестницы.
  Лорих потянулся к ней, и ещё раз почувствовал сильнейшей приступ боли, уловив на слух:
  - Я не сестра милосердия, а воительница!
  - А я-а-а... - вскричал он. - Прибыл за вами-и-и...
  - От кого? - встряхнула она его и притянула к лицу за грудки.
  Как же ему хотелось сейчас поцеловать её, однако облизнувшись, Лорих почувствовал солёный привкус крови на губах. Воительница разбила ему их.
  - Вот так встреча! Уж лучше бы меня тогда порвали твари, чем ты-ы-ы...
  - Я всего лишь ударила тебя - да и то разок, - не думала воительница извиняться перед ним.
  - А мне так не показалось, и вообще, что я налетел забралом на осадный таран! - простонал гость. - Представляю себе, каково было бы мне, окажись на твоём месте паладин!
  - Тебя бы уже завернули в саван и предали земле!
  - Ты не женщина, воительница, ты - головорез!
  - Ты что-то имеешь против них, поваляка?
  - Я против насилия! И не желал никому из сестёр милосердия зла, напротив постоянно являюсь к ним и ублажаю их!
  - Ещё один намёк на то, что всколыхнулось у тебя ниже пояса при виде меня, и... - хрустнула костяшками пальцев воительница, сжимая их в кулак, и вздёрнулась, отскочив от Лориха, реагируя на повторное открытие двери без защёлки изнутри, что ей не нравилось до жути - она не могла уединиться. Но таковы были правила монастыря для любого постояльца и тем паче постоялицы.
  - Ай... - мелькнула в открытом проёме сестра милосердия, и не одна, желая узнать, чем она там занимается на пару с Лорихом - увидели её на нём. - Так и знали, что он обманет нас, паразит!
  - Вы что себе позволяете, бесстыдницы, а!? - рассердилась воительница, отреагировав на них поворотом головы.
  - А ты, ишь какая наглая - завалила парня, и ещё сама же обвиняет нас в распутстве! Всё доложим настоятельнице, как ты повалила его на пол и... Ой!.. Ты что с ним сделала? Почему у него кровь на лице?
  - М-да, - сознала воительница: лучше бы остановилась на постоялом дворе среди толпы беспробудно пьяных мужиков. Сёстры милосердия оказались наглее и настойчивее.
  Поспешив оказать посильную помощь её гостю, они бесцеремонно вломились к ней в келью, не удосужившись спросить разрешения.
  - А ну пошли вон! Все вон! - вскричала воительница.
  - Ещё чего! Мы у себя дома, а ты тут гостья! Так-то!
  - Да-да... - запричитал Лорих. - Пойдите прочь!
  - Ах ты, негодник! - вспылили монашки и вновь подняли крик. - Променял нас на эту... фурию! Да она же бестия в мужском обличии! И не стыдиться носить мужские шмотки! Фи! Фу!..
  - Сейчас я кого-то прибью, ей Богу! - взорвалась бурей гнева воительница.
  - Не помешаю? - раздался за спинами сестёр милосердия басистый глас паладина, заставивший их поначалу содрогнуться, но потом они подались к нему же искать защиты, обвиняя попутчицу во всех смертных грехах.
  - Говорите - уже совратила подельника инквизитора? - едва сдержался от смеха, рвущегося из него наружу, паладин. - Ах, она негодяйка!..
  - Да-да! Она ударила его, а потом прыгнула сверху, маньячка, и хотела раздеть догола! - твердили они.
  - Сейчас я разберусь с ней, и во всём, - прорвался не без усилия в келью к воительнице паладин, и затворил дверь, просунув в ручку обнажённый кинжал. И как сёстры милосердия не пытались вскрыть её, она в кои-то веки, оказалась заперта изнутри. Что было немыслимо и осудительно по их глубочайшему убеждению, поскольку желали знать наверняка, чего сейчас твориться в келье у воительницы.
  - Ну и рожа, - хохотнул паладин при виде расквашенного до крови лица подельника инквизитора. - Со знакомством тебя, ага!
  И тут же переключился на напарницу.
  - За что ты его так, а, Гирана? Хотя чего это я спрашиваю, и у кого, когда было бы за что - сразу укатала в саван!
  - Да вот, - привстал Лорих, - мог бы заявить: ошибся дверью в келью, перепутав с сестрой милосердия. Однако не стану. Меня к вам послал - и как я убедился, неспроста, а на самом деле - сэр Диакар!
  - Точно! А я думаю: где видела эту нахально-противную рожу! Рядом с инквизитором! - не думала унимать воинствующего пыла воительница.
  - Она такая всегда, господин паладин?
  - Я думаю: с рождения!
  - Думать за себя, я буду сама, головорез!
  - Она изволит так шутить, да?
  - Что потребно от нас инквизитору? Ну! - прикрикнула она на гостя.
  - Присоединиться к нам по данному вами обету и принять участие в зачистке подземелья от всякого рода нечисти, обитающей там.
  - Я бы сама проверила тебя да с горящим факелом в руках, кто ты есть на самом деле, поваляка.
  - Поборник истинной веры! И за ценой не постою! Я за свою веру и сэра Диакара умру не задумываясь!
  - Не оставишь нас на время одних, брат-монах, я продолжу наш разговор по душам с гостем.
  - С радостью, воительница, - усмехнулся Лорих, выплюнув на ладонь выпавший зуб.
  - Боюсь, тогда мне будет уже некого спасать тут.
  - Скорее её от меня? - не растерялся Лорих. - Так как сёстры милосердия вынесут дверь, и, боюсь, мне самому придётся защищать от них вашу сестру-монахиню, угу. Иначе они сотворят с ней такое, на что неспособна ни одна тварь в подземелье, куда вас пригласил прогуляться инквизитор! А меня отправил сюда!
  Дверь и впрямь прогнулась и затрещала, словно на неё навалились всем монастырём сёстры милосердия. Да крики, на которые они сподобились, поразили до глубины души затворников. Монашки больше не выкрикивали гневные тирады в адрес заезжих постояльцев, а вопили так, словно на них накинулись демоны преисподней.
  - Что-то там не так, - прыгнула воительница к арбалетам, и дверь разлетелась в щепки.
  - Берегись! Хоронись, - зацепил её за ноги Лорих, не позволяя Гиране добраться до излюбленного оружия - над ней пронеслась тварь, влетев в паладина, и уже вместе с ним - в закрытое окно, выламывая им ставни.
  - Мерзавец! - лягнула воительница ногой в живот подельника инквизитора, добравшись с явным опозданием до арбалетов.
  В этот момент взбучился пол и, также разбрасывая доски, превращённые в щепу, из-под него выскочила ещё одна тварь, влетев в потолок, а вслед ей вдогонку полетела арбалетная стрела.
  Мгновенная заминка, вызванная вновь пропущенным ударом, заставила подельника инквизитора сгруппироваться и покатиться в сторону двери - Лорих не помнил как, а главное, когда успел вооружиться; ощутил в руке кинжал, послуживший прежде запором на двери и принадлежащий паладину.
  Его глас донёсся эхом из-за окна, проникая внутрь монастыря, а также истошно-протяжное завывание твари, схлестнувшейся с ним. Но монашки перекрыли их безудержными воплями. Тогда как только одна из них - в лице воительницы - не растерялась, поспешив на выручку к брату-монаху.
  Взгляд Лориха замер на настенном факеле. И что самое обидное, не горел, поскольку было ещё довольно светло. Даже лампады не чадили после обедни, что было удивительно и неосмотрительно.
  - Огня!.. Дайте огня!.. Скорее!..
  Мимо пронеслась нагая монашка, но он сейчас не смотрел на неё, ибо его внимание привлекла тварь, ворвавшаяся в монастырь, и устроившая тут настоящий пир.
  - Не подходи, паразит! Прирежу!
  На какой-то миг показалось: Лориху удалось испугать её грозным выкриком. Но нет, она сбежала не от него, а от воительницы, выпустившей в неё разом две стрелы. И ещё одну припасла на всякий случай.
  - А ты ничего, поваляка, - бросила она ему мимоходом. - Не стушевался! И штаны вроде не мокрые!
  Зато он сам взмок при виде тварей.
  - Мы опять упустили их?
  - Одну - да, вторую - не думаю!
  - Что? У нас получилось убить гадину, да? То правда?
  - Не совсем, но той, что напала на брата-монаха - изрядно не поздоровилось! Сейчас мы достанем её по кровавому следу, - указала воительница подельнику инквизитора на слизь.
  - Да разве ж это кровь!? - искренне подивился он.
  - Паразита! Она такая у них! - подтвердила Гирана, прикрикнув на него. - Не отставай - догоняй!
  - Ага... - чуть замешкался Лорих, озираясь по сторонам, и ловя на себе пристальные взгляды перепуганных монашек, не находя среди них той, что со слов привратника была на сносях из-за него.
  Неужели её и уволокли паразиты? Тогда они действительно паразиты!
  
  Глава седьмая
  
  Не доехав до оплота инквизиции - укреплённой цитадели, возвышавшейся своими высоченными шпилями башен над Белым Градом - канцлер после стычки с дикарём развернул эскорт. Цель была достигнута много раньше, и у него отпала всякая необходимость наведываться туда. Поэтому все его помыслы сейчас были направлены на осквернение службы инквизиции - неопровержимые факты он получил, однако подтвердить их мог исключительно на словах. Хотя слово герцога Арано всегда являлось весомым и играло решающую роль при давлении на Императора. Но против слова Его Преосвященства практически ничего не значило. Значит, ему следовало опередить духовника с аудиенцией у Лучезарного Избранника Небес. Что он и поспешил сделать, срывая голос на вояк свиты Кравиза; в итоге остался недоволен его действиями.
  - И как я вам, ваша честь? - всё ещё порывался начальник стражи доказать канцлеру: не вмешайся нелепый случай, непременно бы расправился с дикарём.
  - Утрись, вояка, - швырнул ему напомаженный и изрядно надушенный платок канцлер. - На тебе нет лица!
  - Согласен, ваша честь: мне не стоило открывать забрала.
  - Вот и сейчас опусти его, дабы я не лицезрел кровавого месива, что повергает меня в ужас! И это начальник моей личной стражи! Ты даже с инквизитором неспособен совладать!
  - Но всё-таки ему досталось от меня, ваша честь! А это уже немало! И ещё никто, как мы с вами, не наезжал открыто на него! Вспомните ликующую толпу люда!
  - То да, - кивнул утвердительно канцлер, - игра на публику нам удалась. Особенно, своевременно подвернулась та девка в клетке. И сдалась она дикарю! Не понимаю: зачем она понадобилась ему?
  - Год назад, ваша честь, служба инквизиции отправляла даже малюток приверженцев еретического культа на костёр толпой.
  - Ах вот оно что - у них годовщина! Замыслили отпраздновать её - устроить показательную казнь со сжиганием на костре всех, кого удалось им захватить в притоне у старой развратницы Лулу! И как же я сразу не догадался! А мы помешали им! Отрадно! Приятно! - проступила на лице канцлера язвительная ухмылка злорадства.
  Он больше не замечал неудобств передвижения в карете по городу, притом, что его всегда укачивало в ней при постоянной встряске. Чего он только не делал и чего не предпринимал, но заставить уложить ровно мраморные плиты рабочих даже под пытками и страхом смертной казни, не удавалось и по сей день - стыки плит расходились и либо проваливались в землю, либо поднимались.
  Налетев на один такой, карета, после столкновения с иной - службы инквизиции - подскочила и завалилась на левый край.
  Треск сломанного колеса поверг канцлера в уныние. Ещё бы - теперь ему придётся добираться до императорского дворца верхом. Но и тут нашёл быстро выход, затребовав паланкин. Его и потащили дальше на себе стражи, к большому удивлению горожан. И каким бы тяжёлым не выдался путь для канцлера в покои к Императору, он в кратчайший срок добрался до дворца, и, минуя кабинет, остановился у закрытых дверей с караулом, держащих накрест алебарды, не допуская никого вовнутрь.
  - Слово и дело! - грянул издалека канцлер, подходя к ним.
  Но они не шелохнулись.
  - Чего замерли, как статуи? - накинулся он на них. - Это же я - канцлер Его Императорского Величества - герцог Арано!
  И снова никакой ответной реакции. Похоже, Ульфион наказал не беспокоить его. Что было удивительно, поскольку канцлеру дозволялось беспокоить его денно и нощно. Значит, с ним приключилась очередная оказия, если вспомнить, как с утра пораньше, он не слезал с ночного вазона.
  Интересно, что же теперь приключилось с ним?
  - У него наложница или эскулап?
  Ответа не последовало. Стражам в карауле запрещалось общаться, с кем бы то ни было.
  - Вам что, языки отрезали? Одновременно с ушами! - закричал канцлер, сотрясая кулаками воздух - и только. Изменить ситуацию нынче, даже он оказался не в силах. Вот и орал больше для пущей убедительности, что ему всё дозволено, но сейчас это было не так, и понимал это не только он, но и сановные вельможи, что так же, как и сам, добивались аудиенции у Ульфиона. Пока, наконец, из покоев Императора не показался лекарь и...
   Канцлер схватил его за руку, не позволяя отойти от двери.
  - Что с нашим Лучезарным Избранником Небес, Амбаханар? Ему плохо, коли ты наведывался к нему? Что с ним? Не томи - молви! - намерено склонился герцог Арано (а со стороны могло показаться: поклонился учтиво), подставляя ухо к его устам.
  Вместо того чтоб нашептать, придворный лекарь кашлянул и громко заявил:
  - Сам иди и погляди!
  Именно этого от него и добивался канцлер, рванув мимо стражи, поднявшей алебарды, в дверь, и с грохотом распахнул, поспешно затворяя за собой, навалившись спиной.
  - Ульфион! Лучезарный мой! - пролепетал герцог Арано, прислушиваясь в ожидании ответа. И дождался, но он никоим образом не порадовал его.
  - Вя-а...
  - Вам плохо, мой Император?
  - Вя-а-а...
  - Могу я сделать доклад?
  Любой звук, исходящий от Ульфиона, канцлер трактовал в свою пользу, в качестве одобрения.
  - Так я начну, угу.
  Реакция и рвотные спазмы, ничуть не изменились, Император, пребывая в будуаре, продолжал извергать на всё тот же ночной вазон нечистоты, как и с утра. Так что к обедне, а точнее после неё, ситуация ничуть не изменилась - всё те же лица и всё то же действо происходило меж ними в аналогичной последовательности.
  - Означенный слуга Его Преосвященства, и прозванный в народе, Дикарь, мой Император, посмел сего дня наехать на вашего верного слугу! То есть на меня - канцлера! - поклонился учтиво герцог Арано, представляя про себя: Ульфион может следить за ним и намеренно прикинуться больным, что в последнее время у него получалось изумительно - и он даже как-то раз подловил его. Сейчас ему было не до того. Канцлеру было важно уличить одного из слуг его духовника во всех смертных грехах. - Так вот оная особа, не уступила мне дорогу! После чего свита дикаря избила мою охрану, а сам дикарь - её начальника и племянника первого министра при дворе - Первиса! Но и это ещё не всё: мной, у оного инквизитора, был замечен ребёнок в клетке! Разумеется, ваш покорный слуга, ценой собственного здоровья умудрился освободить дитё из заточения, но оно бежало в испуге, укрывшись в людской толпе, что также требовала от меня наказать сего инквизитора! Ибо он вёл за собой в цитадель на костёр обитателей приюта сердобольной матушки Лулу со всеми постояльцами, обвиняя их в ереси, как год назад ни в чём неповинных людей, признав за приверженцев еретического культа! Тогда как сами, слуги инквизиции, творят беспредел и вакханалию на глазах у законопослушных горожан!..
  - Вя-а-а-а...
  - Так продолжаться дольше не может, мой Император! Необходимо принять срочные меры, иначе мятежа не избежать! Вы же не хотите допустить волнений в столице! И я прилагаю все силы, как канцлер, по сдерживанию людских масс, готовых в любой последующий миг взяться за орудия труда, используя их в качестве оружия возмездия! Я требую от вас, мой Император, возмездия! Аз воздам - говорится в скрижалях священного писания, оставленного нам предками! Так исполним их заветы, и накажем виновных! Иначе, если не усмирим слуг Его Преосвященства, беды не миновать: столица Империи - славный и прекрасный град Нуар - погрязнет в междоусобице!
  Последовательность ответов и реакции на всё, чего бы канцлер не докладывал Ульфиону, ни в коей мере не изменилась, и когда он вышел из его покоев, к нему сбежались сановные вельможи, задавая один и тот же немой вопрос, читающийся у них во взглядах: как там император, и чего им ждать от него?
  Не в силах обуздать эмоции, герцог Арано позволил себе высказаться некрасиво о нём:
  - То обосрался! То обожрался! - сотряс он по обыкновению воздух, вздев руки перед собой, словно призывал небесных заступников явиться ему свидетелями. - Достало меня это всё, и уже ни в какие ворота не лезет!
  А затем прибавил менее громко про себя:
  - Ещё немного, и я подам в отставку! Ей-ей!..
  - Да что же это такое, а? - подыграл ему первый министр императорского двора. - Да как же мы без вас, герцог Арано?
  - То не ведаю, Первис! Надоело! Вот где мне эта служба канцлера! - провёл ребром ладони по горлу герцог Арано. - Мои слова уже не действуют, как ранее, на Императора!
  - Он игнорирует вас? - озаботился вслух второй министр, а про себя втайне, несомненно, злорадствовал и ликовал.
  - Нет, Вторис! Просто Императору нездоровится! А когда ему нездоровится, то и я чувствую себя плохо! Поэтому и сорвался сей же час! И прошу не беспокоить меня и не донимать вопросами! Всё после!
  - После чего, герцог Арано? - задал ему прямой вопрос Третис.
  - Ах, оставьте меня в покое и не донимайте больше, господа министры! Мне самому необходим покой!
  - Вы уходите на заслуженный отдых, ваша честь?
  - Нет, Четверис! Но если вам так будет угодно - без проблем! Служба, в последнее время, тяготит меня - никто ничего не желает исполнять, особенно приказы, исходящие от меня! Вот и погляжу, кто займёт моё место, а во что превратится столица!
  - В клоаку! Во что же ещё? - продолжал Первис неустанно поддерживать на словах канцлера. - Тогда Его Преосвященство с инквизиторами всех переловит и пересажает в каземат цитадели!
  - Не сомневаюсь, и - что я встречусь там со всеми вами, - напомнил герцог Арано: именно год назад несколько министров лишились своих постов, а заодно и жизней, как последователи еретического культа. Чего до сих пор не могли забыть, и уж тем более спустить этого духовнику Императора. Он попросту стремился подмять их под себя и лишить власти - то бишь канцлера, стоявшего грудью за них, поскольку многие из них подчинялись ему напрямую, или он находил способ склонить их на свою сторону.
  Вот и теперь воспользовался непростой ситуацией, дабы сплотить дворню министров под своим началом, намекая им: коль Император занемог и не справляется со своими прямыми обязанностями в управлении столицей и Империей, им требуются принять решительные и радикальные меры.
  - Мы должны принять на себя бремя власти и предоставить Ульфиону Третьему - Лучезарному Избраннику Небес - возможность спокойно выздороветь, а за это время навести порядок в Империи, начиная со столицы! Очистим её улицы и кварталы от тех, кто мешает всеобщему процветанию!
  - Но возможно ли это, ваша честь?
  - Вы про что это, Первис? Про очистку улиц Града от инквизиции или...
  - Про смену власти, ваша честь!
  - Так она временна, и сие явление временное! Ибо, как можно лишить власти Избранника Небес - решительно не понимаю! Ульфион Третий - наш Император! И всегда останется им при любых жизненных обстоятельствах! Просто мы, его слуги, обязаны переложить на собственные плечи все тяготы и невзгоды, что свалились на него, уложив на ложе! Я же всего-то предлагаю распределить полномочия, да и то временно! Временно, а не на постоянной основе! Ибо Ульфион Лучезарный - десница Бога! А не Его Преосвященство с инквизицией, каким хочет стать вместо Него! Так не позволим ему принизить Его значимость для нас, народа Нуара и всей Империи!
  - Да... - вскричал Первис, выступая всегда первым на подобных дебатах. И чуть тише его поддержал Вторис, а того - Третис и прочие министры двора при Императоре, то бишь канцлере. - Какими будут распоряжения, ваша честь? А только прикажите - исполним с радостью, если приказы, в первую очередь, коснутся службы инквизиции!
  - Ну, разумеется, господа министры! Ведь один из рьяных слуг Его Преосвященства посмел наехать на меня посреди бела дня и покалечить дворцовую охрану! Видели бы вы сейчас Кравиза - у него всё лицо в крови! И его разбил ему Дикарь, а мне - карету! И к тому же вёз в клетке дитё! И не только, а ещё вёл под конвоем стройными рядами толпу народа к цитадели, скорее всего за тем же, что устроили там инквизиторы ровно год тому назад, сжигая прилюдно на кострах ни в чём неповинный люд!
  - Сему боле не бывать! - вскричал Первис.
  На этот раз уже министры грянули дружно ему в такт:
  - Лишить Его Преосвященства духовного сана, а инквизицию - власти! Издать соответствующий указ по новому положению! И ввести военное положение - в столицу регулярные войсковые соединения Элитной Гвардии Его Императорского Величества, дабы смести с улиц Града всю нечисть кавалькадами тяжёлых всадников!
  - Я - за, - позабыл герцог Арано в то же мгновение, что миг спустя готов был отречься от должности канцлера в пользу любого министра, присутствующего сейчас в приёмной зале у императорских покоев. - Кто ещё - поднимите руки, дабы я видел их!
  Окинув пристальным взором лес рук, канцлер радостно возвестил:
  - Отрадно осознавать, что мы, в кои-то веки, объединили усилия, господа вельможи! Я просто счастлив! - прослезился для виду герцог Арано. - И никогда бы не подумал, что вы способны поддержать в моём лице Императора Ульфиона Третьего!
  Одно обстоятельство удручало канцлера, впрочем, ни его одного, а всю дворню министров - у Лучезарного не было наследника. Да и вообще он не был обвенчан. А у всех, в том числе и у герцога Арано, имелась дочь на выданье. На что от него тоже своевременно последовал намёк: де не дело оставить Империю без наследника - иначе она развалиться, и власть захватит духовник с инквизиторами. Чего они не имели права допустить - их к власти.
  На том и порешили - официально утвердить новый состав верхушки правящей власти, и издать соответствующий указ, вступающий в силу при оглашении прилюдно на улицах Белого и Чёрного Града столицы.
  Вот тут и возникли большие проблемы и неожиданные трудности - министры рвали друг у друга эфемерную власть, поскольку она и дальше оставалась в руках канцлера - все нити были сосредоточены у него - и только. За них, он и дёргал их, как марионеток, добиваясь заведомого нужного только ему одному результата; готовил переворот, но уже открыто.
  Для полного удовлетворения ему требовалось провести конкурс красоты в угоду-де Императора, и участие в нём должны принять исключительно дочери министров на выданье и его самого, и выиграть - одна из них. А заранее не сомневался: кто именно станет избранницей Ульфиона Третьего и родит ему Ульфиона Четвёртого.
  И пока канцлер дурил министров императорского двора, Его Преосвященство беззаботно дрых в келье у инквизитора, а тот, рискуя собственной жизнью, и жизнью преданных ему людей, отправился на зачистку подземелья столицы, выводя их за крепостные стены цитадели.
  - Опять один! И опять без меня, да! - не позволил ему сбежать от себя...
  - Фергал! - ругнулся про себя головорез.
  - Диакар, - приветствовал его собрат, гоня за врата цитадели собственный усиленный отряд в разы больший, чем у пособника. - И как тебе мои добры-молодцы, а?
  - Звери!
  - Я всегда завидовал твоему таланту кратко излагать свои мысли, Диакар, тогда как сам привык ораторствовать! Тебе бы тоже не мешало поучиться сему искусству у меня, как и мне у тебя боевому, да и охоте на нечисть с еретиками! У тебя просто-таки чутьё на неприятности! Мне бы оно не помешало!.. А я? Я не помешаю тебе?
  - Уже.
  - В смысле? Помешаю или как?
  - Или, Фергал.
  - А это как, Диакар?
  - Не отвлекай, Фергал, - был сосредоточен Диакар, а попутчик донимал его, не позволяя собраться с мыслями. Он готовился к смертельной схватке с паразитами, а тот расхолаживал его и бойцов при нём.
  Вот уже и Клеф переменился в лице при виде подтянувшихся к ним, и подравнявшихся с ними, мясников Фергала. И меж ними также было замечено соперничество, не придающее им уверенности, а скорее нервозности.
  Доехав с Фергалом до развилки улиц, Диакар осадил коня, то же самое сделал и набившийся наглым образом попутчик. Их боевые отряды замерли вместе с ними.
  - Давай сразу договоримся, Фер: ты, или не мешаешь мне со своими людьми - моим, или подчиняешься полностью с ними!
  - Как скажешь, Дик, а прикажешь - так и будет! И потом, разве я, и мои люди, когда подводили тебя и твоих баталов?
  - Они - нет, Фер, а вот ты... Не хочу вспоминать, что было ранее меж нами! Времена изменились и мы оба - не в лучшую сторону. Так давай останемся и дальше слугами Его Преосвященства! И только! Всё остальное не в счёт!
  - Но меня, Дик, ты берёшь с собой, и в расчёт?
  - Ха, вон ты куда, Фер! Расчёт тебе выставит канцлер! Даже не сомневайся, что так и будет! Помяни моё слово!
  - В тебе и твоих словах, Дик, я никогда не сомневался, и в том, что ты умеешь держать слово! И я, такой же, как и ты! Просто тебе мешает принять это твоя гордость - меня вновь в закадычные друзья, Дик! Я бы всё на свете отдал сейчас, даже собственную жизнь положил на алтарь победы, лишь бы изменить твоё нынешнее отношение ко мне! И будь на самом деле проклята та злосчастная ночь и день, когда мы накрыли приверженцев еретического культа! Они у меня самого не идут из головы, и постоянно преследуют в ночных кошмарах! Но иначе, как слуга закона и инквизитор, я не мог поступить, в отличие от тебя, и принял удар на себя! Это-то ты должен понять и принять!
  - Я всё сказал, Фергал! И всё, что было ранее, меня не касается! Я живу настоящим днём и предстоящим столкновением с паразитами! На это и направлены всецело мои помыслы - и только - и ни на что более! Или прими и смирись, или не мешай мне и моим людям исполнять священный долг!
  - Говори, Диакар, что мне надлежит сделать - куда направиться с моими людьми, и где ожидать тех, кто полезет из подземелья на улицы столицы?
  - Скоро узришь всё с ними! И лучше вам самим это узреть один раз воочию, чем услышать даже от меня и моих людей, Фергал!
  - Никогда не сомневался в правдивости твоих слов, Диакар! Вот и на этот раз полностью доверюсь тебе! Но если будет потребна моя помощь там, в подземелье, только подай сигнал, а уж я не подведу, Диакар! Расстараюсь за ради тебя, ага!
  - Будем надеяться, Фергал: вам не придётся особо утруждать себя! Но лавры победы, мы непременно разделим поровну! Ведь именно этого ты и добиваешься от меня, и твои люди!
  - И что ты за человек, Диакар? И как инквизитор - тоже!
  - Просто я головорез, Фергал, каких свет не видывал!
  - Тогда почему им считают именно меня, а не тебя, Диакар?
  - Сам удивляюсь, Фергал, - повернул головорез коня в сторону от собрата-инквизитора, и его люди последовали за ним под крики прохожих, спешащих укрыться от них - стучали в двери домов, прося впустить внутрь во избежание столкновения с ними.
  - Инквизиция! Хоронитесь! Охотники за головами! Головорезы!..
  "Ничего не изменилось!" - отметил лишний раз про себя Диакар: люди всё также ненавидели их, и не видели в них истинных защитников, реагируя исключительно как на заклятого врага. Того и гляди: в самый неподходящий момент нанесут удар в спину исподтишка.
  Только не теперь, не сейчас! - казалось, взывал в мольбах к небесам головорез, чего не случалось с ним ранее.
  Не лучше него выглядели суровые и хмурые воины всегда неизменного, но сильно поредевшего эскорта; продолжали ехать верхом вслед за ним, отбивая копытами, окованными в подковы, осколки от мраморных плит, и - одновременно с ними - высекая искры. Из-за чего иной раз в ночи горожане принимали их за посланников преисподней. Ещё бы, ведь они - все, как один - были облачены поверх кольчуг или доспех в тёмные кожаные плащи, ниспадающие едва ли не до пят при наличии больших и длинных капюшонов, закрывающих их лица, кои они, в свою очередь, скрывали ещё под опущенными забралами. Да и кони под ними постоянно хрипели и сопели, не придавая жителям уверенности, вгоняя в ступор от чувства леденящего страха.
  Вот и тут одна из бабёнок, заметавшись перед ними по улице с корзинками, споткнулась и рассыпала их содержимое. То был дурной знак им, но сворачивать с намеченного пути, никто не помышлял, ибо воины Диакара готовы были шествовать за ним не то что на край света, а в ад преисподней. И нынче им для них грозилось стать подземелье со сточными водами. Один запах нечистот мог ввергнуть всякого в уныние, но только не слуг инквизиции. Они подготовились основательно ко всему, что ждало их там, и кто, столкнувшись в реальности, в притоне старой карги Лулу.
  - Не бойся нас, милашка, - подмигнул ей игриво Клеф. - Мы не те, кем вы считаете нас! И докажем вам ещё сего дня, когда на кострах запылает настоящая нечисть, а не вы, как еретики!
  Слова комтура эскорта пришлись по нраву инквизитору, поэтому он не стал его журить, давая своим воинам возможность оставить после себя лучик надежды, что хотя бы она не станет проклинать их вослед.
  Но нет, не вняла, и всё также выкрикнула в сердцах, запустив им вдогонку ботвой.
  - Чтоб вас... и чтоб вам...
  - Как всегда, и ничего нового, Клеф, - лишь заметил к слову Диакар.
  - То да, ваша милость: нам не дождаться милости от горожан, а им от нас! А зря! Так хочется доказать им напоследок, что мы-де призваны служить им, а не против них! Только этим и живём последние дни! А с момента встречи с той гадиной из преисподней, всяк из нас осознал: мы на верном пути к бессмертию! И бесчестия не допустим!
  Инквизитору нечего было сказать в ответ комтуру, и он просто утвердительно качнул головой в такт поступи коня.
  - Далече нам ещё скакать по улицам града, ваша милость? Когда уже остановимся и спустимся на грешную землю, а проследуем в подземелье?
  - Скоро, Клеф, очень скоро, - молвил инквизитор, взирая вдаль - туда, где виднелись очертания монастыря. Но что-то оттуда в их направлении не спешил - к цитадели инквизиции - подопечный в сообществе паладина и воительницы. Зато вместо них, в их сторону бежали...
  - Сестры милосердия! Монашки! - раздались позади инквизитора и комтура изумлённые голоса вояк.
  Что же или кто мог напугать их больше, чем они сами горожан?
  - Долой клинки из ножен! - подал Клеф команду бойцам.
  - Арбалеты наизготовку! - подсказал инквизитор, вооружившись лично ручным арбалетом вместо палаша; пришпорил коня.
  За ним и двинули клином, по улице в направлении монастыря, воины поредевшего эскорта.
  Заприметив их, монашки не побежали прочь, как горожане, а напротив бросились к ним с мольбами и призывами о помощи, крича о чудовищах преисподней, что вырвались посреди монастыря из-под земли, устроив адскую вакханалию.
  - Не мешало бы предупредить Его Преосвященство, ваша милость! - поравнялся комтур с инквизитором.
  - Нет времени, Клеф! Да и слишком поздно! Будем надеяться на собственные силы и... - Диакар подумал о Фергале и его мясниках, всё же предпочёл умолчать, вспомнив о временных постояльцах монастыря и подельника, - ...что Лорих успел поднять паладина с воительницей! А они, в свою очередь, схлестнуться с паразитами!
  Он нисколько не сомневался, что твари пожаловали именно по их души, а не монашек - просто рвали всех, по обыкновению без разбору, кто оказывался на их пути.
  Наконец мелькнули распахнутые врата монастыря, а в них - привратник-калека.
  - Сюды! Ага... - замахал он костылём. - Шибче! Помогитя...
  Влетев во внутренний двор монастыря, Диакар не сразу спрыгнул с коня, а чуток покружил на нём, и потоптался на месте, осматриваясь в поисках тварей и следов оставленных ими.
  - Где Лорих? - наскочил он на окровавленную монашку в изодранных лохмотьях и всю слизи паразита, словно она вырвалась из лап чудовища, избежав смерти.
  - Я... я... не знаю... - растерялась она, затянув. - Он явился к нам, а вослед за ним эти... твари-и-и...
  - И выглядели, как исчадия Ада-а-а... - вторила ей другая сестра милосердия. - Спасите нас! Очистите обитель от них!
  Диакар не сразу признал в ней настоятельницу женской части монастыря.
  - А что же братья-монахи: где они? - подивился Клеф. - Почему они не взялись за оглобли с дрекольем!
  Те уже бежали к ним, сотрясая попутно факелами.
  Спрыгнув с коня, инквизитор подбежал к настоятельнице.
  - Где келья Гираны?
  - Кого?! - не сразу поняла она, о ком он вопрошал у неё.
  - Воительницы! Ну...
  - Я туда не пойду, даже если ты, дикарь, прикажешь казнить меня!
  - Что там стряслось, сестра? - догадался он: именно там и появились паразиты. - Там вырвались твари?
  - Да-а-а...
  - А что стало с воительницей? И где паладин? А мой подельник?
  - То не ведаю, дикарь! Ничего, кроме того, что нас атаковали исчадия преисподней за ваши грехи, кои мы замаливаем в монастыре!
  - Вот где они свили своё гнездовье, паразиты!
  - Нет-нет! - испугалась настоятельница: инквизитор с вояками прилюдно сожжёт её с сестрами милосердия на костре, как еретичек.
  Не смерти, как таковой, и мук, страшилась она, а бесчестия с проклятиями, ибо ушла служить сюда именно ради люда. А тут такое и... Позор! Они были опозорены всем монастырём, и теперь им не отчиститься в глазах горожан, даже на костре инквизиции. А что именно на нём, они закончат свои дни - никто больше не сомневался.
  - Я не допущу сего! - изрёк инквизитор. - Ты, веришь мне, сестра?
  - Тебе, дикарю? - посмотрела она на него так, словно в нём самом скрывалась тварь.
  Ответа ему не требовалось.
  - Клеф, за мной! Все за мной! - бросил клич инквизитор, устремившись через распахнутое окно в здание монастыря занятое для проживания сёстрами милосердия, и его примеру последовали воины свиты, проникая, кто в окна, как и он, а кто и в распахнутые двери.
  И нигде никого - ни одной живой души, только повсюду - на полу и стенах, и даже на потолке - кровь и слизь.
  На ней и поскользнулся инквизитор, едва не угодив в пролом на полу - обнаружил вход в подземелье.
  - Сюда! - призвал он на помощь.
  Лезть в одиночку туда было верхом безумства. Если там свою добычу поджидает паразит, он окажется у него в утробе.
  Так и случилось, едва туда угодил брат-монах второпях, и его крик прервался в тот же миг, а вместо него оттуда вырвалась отрыжка исчадия.
  - Факел! - выхватил инквизитор его из рук другого монаха, а от Клефа потребовал швырнуть вниз кожаную ёмкость с серой.
  Секундная заминка, и из отверстия в полу вырвалась огненная вспышка с фонтаном брызг.
  Всё вокруг в келье, и охотников на паразитов, облепила слизь.
  - Одним паразитом стало меньше, - выкрикнул инквизитор, не выказав чувства радости, охватившее стража и монаха.
  Они-то не рассчитывали, что им вот так легко удастся расправиться с паразитом. А он и не погиб, просто исторг из утробы слизь; сам кинулся на них.
  - Хоронись, Клеф! - прыгнул инквизитор в его сторону.
  Монах чуть замешкался, угодив на паразита, потащившего его за собой по монастырю. Обезумев от серы, и натыкаясь на арбалетные стрелы и клинки с дрекольем в руках разномастного люда, чудовище само цепляло их, лишая жизни.
  - Да убейте же вы, наконец, его, паразита! - не выдержал инквизитор, стараясь нагнать, но сделать это без коня, не удавалось. Вот и свистнул, заставив его вскочить внутрь здания через окно - оседлал. - Прочь! С дороги!.. Дорогу!..
  Инквизитор в пару скачков коня нагнал тварь и на раз прервал мучения монаха, разорванного ей на две части; погнался дальше за паразитом, сорвав наскоку со стены факел, и кинулся дальше в подземелье с лестницей ведущей вниз; наконец-то настиг.
  Это был аспид - ас среди гадин - едва ли не высший паразит в своей ипостаси. И расправиться с ним можно было лишь одним способом, о котором головорез знал не понаслышке, уже сталкиваясь с подобного рода тварями в своей жизни - и ни раз.
  Не сумев пробиться сквозь монолит толстых стен, на коих был возведён монастырь, аспид приготовился к встрече с головорезом, расправив угрожающе шипастый капюшон, и раздвинул жвала, не забыв про множественные щупы-жгуты.
  Их в первую очередь и лишил его головорез, перерубая палашом, а в око ткнул горящим факелом.
  Теперь можно было вплотную заняться им, но с тем арсеналом, что нынче находился на вооружении у головореза - весьма проблематично. И будь на его месте обычный воин инквизиции - не сносить головы, а так досталось его скакуну. Им по ошибке и занялась тварь, а он - ей, зная точно, где находится у паразита уязвлённое место. Туда и всадил он по самую рукоять палаш, проворачивая, и наматывая на него жизненно-важные сплетения аспида, в свою очередь обвившего его хвостом.
  Там их в обнимку и нашли стражи.
  - Ваша милость! Сэр Диакар! Скажите мне на милость: вы живы там? - не удалось Клефу вырвать инквизитора из паразита, обвившего кольцами его тела, и до сих пор не выпускающего из мёртвой хватки.
  В ответ раздался приглушённый кашель - сначала чуть слышный, а затем всё более явственный. И бил инквизитора от нестерпимого чувства удушья.
  - Он жив! Наш инквизитор жив! - вскричали стражи, явившиеся с комтуром вслед за инквизитором сюда, и застали в обнимку с паразитом.
  Тварь была холодна, но это не означало: она мертва. Просто по своей сути являлась хладнокровным существом.
  - Сжечь её! - наказал Клеф, но прежде разрубить и вытащить инквизитора из-под неё.
  - Клеф, - выдавил он из себя сквозь удушливый кашель до сих пор бьющий его.
  - Вот, сэр Диакар! Испейте, ваша милость! Уважьте! Вам есть что отметить! Вы сразили паразита!
  - Аспид! То аспид... - просипел инквизитор. - А это плохо, Клеф! Очень плохо! Если они завелись в подземелье - беда! И плодятся, аки назойливые паразиты! Но если ещё переродится хотя бы один...
  - Зачнут летать, аки пернаты? У них вырастут крылья? - пнул ногой голову твари Клеф, не ожидая: её жвала сомкнуться на латном сапоге. - Ещё и кусаться вздумала, падаль! - разрубил он её надвое палашом.
  - Где Лорих, и паладин с воительницей? Вы нашли их?
  - Не было времени искать их, ваша милость, когда тут такое - и атаковало нас с вами, ага.
  - Немедленно разыщи их, комтур! Ты слышишь?
  - Нешто я могу себе позволить оставить вас одного в таком состоянии, ваша милость!
  - То приказ, Клеф! Исполнять!
  - Да хошь убей, твоя милость, и с места не сдвинусь! А не оставлю тебя одного! Ты, мне жизнь спас не так давно!
  - И вижу зря! Сия тварь боле неопасна для меня!
  - А для люда?
  - Я сделаю, что должно, а ты иди! Иди, Клеф, и разыщи мне Лориха!
  Избавившись с невероятным усилием от комтура, головорез полез под смятый панцирь в поисках припрятанного переговорного устройства связи. То, что оно сейчас являло собой, повергло Дика в уныние. Он надеялся предупредить Хиха об очередном происшествии с появлением паразита, да не судьба. Оставалось надеяться, что у Варма или Гираны, портивы не испорчены, как у него, и ему ещё удастся настичь их. Впрочем, и паразитов, а чем больше - и он сразит их ещё сего дня - тем лучше для него, но не для люда. Город был обречён - это головорез уяснил при столкновении с аспидом, и спасти здешний люд не удастся, если сюда заслать вместо отряда зачистки даже команду ликвидаторов. Только ядерный взрыв, и только сейчас, способен уничтожить заразу распространения паразитов.
  Именно об этом и желал сообщить тотчас Дик при тайном общении с Хихом. Да пока что не вышло. Но он не терял надежды завершить миссию одним нажатием кнопки, намереваясь объявить максимальную степень угрозы заражения планеты паразитами.
  
  Глава восьмая
  
  Что удалось головорезам добыть в этом мире - серу и фосфор. Но против паразитов столь высшего ранга, с каким столкнулся нынче Дик - ими не совладать. Тут требовалось настоящее оружие головореза, и даже вышедший из строя бластер, который при иных условиях он мог бы починить сам, здесь даже пытаться не стоило. Зато у него была взрывоопасная начинка, на неё и понадеялся при спуске в подземелье. Да припас на крайний случай.
  Вот сейчас и понял: едва не применил его, сжимая в кулаке; и разожми - взрыв неминуем. И тут не то что от монастыря мало чего останется, но и от Белого Града, если вообще от Нуара, хоть один жилой квартал. Может так статься, что будет стёрто всё вплоть до крепостных стен, а и они немногим дольше устроят строений, разрушенных в эпицентре взрыва.
  Именно по этой самой причине головорез поспешил избавиться от Клефа с вояками свиты.
  Разжав осторожно пальцы - не все, он большим и дальше удерживал взрывоопасный механизм, исторгающий лазерный импульс согласно выбранной мощности, и ныне неконтролируемый (так что всякое могло случиться - но не случилось) - Дик совладал с волнением и возникшей дрожью в пальцах от непомерной усталости, нежели из чувства страха, столь присущего аборигенам. Ему требовался стим - причём немедленно, иначе он не выберется из подвала сам.
  Однако мысль о собратьях по оружию - и не из службы инквизиции, а по отряду зачистки - заставила его проявить себя во всей красе.
  - Ваша милость! Сэр Диакар! - подбежал к нему один из вояк, снующих по зданию монастыря и во внутреннем дворе, гоняющихся больше за сёстрами милосердия, нежели за паразитами - даже не стремились искать их. Как показалось на первый поверхностный взгляд ему.
  - Оставьте монашек в покое! Им и так досталось от паразитов, чтоб ещё вы озорничали! Нашли место и время! - вспомнил грешным делом инквизитор про Лориха. - Что с подельником? Вы нашли его или следы? А где паладин и воительница?
  - Похоже, ваша милость, они сквозь землю провалились, - намекнул вояка на подземелье.
  - Там, в первую очередь, и надлежало искать их!
  Догадку инквизитора подтверждали следы слизи, оставленные одной из тварей, раненой ими.
  Обнаружив арбалетные болты с одинаковым наконечником, который использовала исключительно воительница, он пришёл к выводу: они решили настичь его и уничтожить - все трое, поскольку обнаружил отпечаток сапога огромного размера, принадлежащий не иначе как Варму, и ещё один рядом с ним в разы меньший, и другие, не совпадавшие с ними.
  Стало быть, все трое, на свою погибель, а не твари, кинулись в подземелье.
  Не успев подняться на поверхность, инквизитор бросил клич:
  - За мной! В подземелье!
  Призыв подхватили ближние вояки к инквизитору, призывая остальных собратьев по оружию присоединиться к ним - не досчитались двоих.
  - У нас потери, Клеф?! - подивился инквизитор. Хотя удивляться было нечему, если вспомнить, кто его самого атаковал в келье с развороченным полом.
  - Да, ваша милость, один воин погиб, второй получил серьёзные увечья при столкновении со змием, коего вы уходили в одиночку. Им и занимаются сейчас сёстры милосердия! Тогда как к нам, горя желанием мести, готовы примкнуть монахи!
  Они толпились рядом, стоя за спинами поредевшей стражи инквизитора.
  Окинув их беглым взглядом, Диакар пришёл к выводу: ничего, кроме пищи для паразитов, они, с дрекольем в руках и топорами, собой не представляют. Когда даже его вояк не спасали латы - паразиты рвали их точно кожу. Поэтому и решил для себя использовать их в качестве приманки для паразитов. Не всё же его воинам погибать почём зазря. А так у них появлялся шанс уничтожить как можно больше паразитов в подземелье и даже разыскать их логово.
  - Факелы прихватить не забудьте, и держите их зажжёнными - всегда! А когда узрите тварь вроде той, что атаковала нас здесь - жгите её! Но лучше зовите меня! И держитесь рядом! - предупредил их инквизитор, при этом лично отобрал среди них наиболее приглянувшихся ему монахов, зато остальные, забракованные им, пытались возмутиться. - А вы займитесь наведением порядка в монастыре! Ещё не факт, что паразиты сбежали от нас - какая-то тварь могла и притаиться тут! Не забывайте: имеем дело с паразитами! А они такие, твари! Ты думаешь: разобрался с ними - а это они с тобой, карауля в засаде!
  Бросив слова в сердцах, инквизитор закашлялся, и покачнулся.
  - Вам плохо, ваша милость? - озаботился его здоровьем комтур.
  - Ничего, справлюсь, Клеф. Не впервой! Жаль только: нет аптечки под рукой!
  - Чего-чего нет, ваша милость?
  - А... - отмахнулся инквизитор от комтура. - Не бери до головы, Клеф! Ты ещё многого не знаешь, и когда узнаешь - ужаснёшься без меры!
  - Да уж что может быть ужаснее тварей, ваша милость, которые непонятно откуда взялись! И почему завелись именно у нас в Нуаре - столице Империи? Когда ни об одной из них, никто не слышал в других Её уголках! Или о том велено молчать?
  - Если бы паразиты объявились где-нибудь ещё в Империи, я бы первым узнал о них, Клеф!
  - Вам верю, ваша милость! По тому и с вами, а не с Фергалом!
  - Не напоминай мне про него... паразита!
  - Вы это образно или...
  - Забудь обо всём, Клеф, думай о тварях и подземелье! - наказал инквизитор.
  Они вновь добрались до развороченной аспидом кельи.
  - Бомбы готовы, Клеф?
  - Что-что, ваша милость?
  - Мешки с серой и глиняные сосуды с фосфором?
  - Разумеется! Всё, как вы велели мне, ваша милость, я прихватил с собой. И всё находится в целостности и сохранности, - призвал комтур ответственного за них.
  - Да не греми ты так ими! - насторожился инквизитор, реагируя на подбежавшего вояку с заплечной корзиной с крышкой на замке, разбитой на ячейки.
  Откинув её, Диакар запустил руку в одну из ячеек и вытащил глиняный сосуд округлой формы.
  - А может, сначала серы подпустим тварям, ваша милость?
  - Забыл, Клеф, чем закончилось её применение против аспида?
  - Нет, но чтоб не тратить понапрасну столь драгоценный арсенал, ваша милость, для начала можно и мешочком туда, ага.
  Клеф был прав, и с ним нельзя не согласиться. Его натура скряги с одной стороны, как могло показаться при общении с ним, на самом деле являлась отличительной чертой - он никогда ничего не делал необдуманно. Чем и подкупил инквизитора при более длительном знакомстве. И скорее радел, нежели был расточителен. А нисколько не жадничал.
  - Ты прав, Клеф: обойдёмся факелом! - согласился с его доводом Диакар, приняв его из рук монаха, неотступно следующего за ними по пятам, и командующего в свою очередь, как инквизитор - вояками, отрядом монахов.
  - Приготовиться! - наказал Диакар. - Арбалеты наизготовку! У кого нет их - любое прочее оружие, и держать строй, чего бы ни выскочило из-под пола!
  Ждать появления новой твари пришлось довольно долго.
  - А может, её и нет там вовсе? - намекнул Клеф: она не появится.
  - Сейчас проверим ещё раз, - столкнул инквизитор ногой обломок доски вниз. И тот грохнулся с характерным отзвуком эха о дно.
  - Действительно - никого! - определил монах на слух.
  - Ну, коль ты так считаешь, брат, полезай туда вперёд нас, ага, - выдал инквизитор.
  Освятив себя и пролом в полу знамением, монах шагнул во тьму.
  - Пропал! - отметил комтур про себя.
  - Не думаю, - заметил к слову инквизитор.
  - Ну, где вы там, вояки? - подтвердил его догадку монах, взывая к инквизитору и его свите из пролома. - Тут неглубоко!
  - Верёвка есть? - обернулся инквизитор на очередного монаха, сменившего его предшественника подле них. И уставился ему на пояс. Именно верёвкой и подпоясывали они свои строгие одеяния, обхватывая тело в несколько раз.
  Её одной хватило им начать спуск вниз в сточные канавы подземелья столицы.
  Первым вслед за монахом вниз отправился, естественно, инквизитор. Сжимая в одной руке факел, а в другой - палаш, он осматривал стены лаза прорытого паразитами, изучая следы от лап.
  - Что-то обнаружили интересное, ваша милость? - подал голос Клеф. - А уже можете сообщить?
  - Ничего нового, за исключением: тут рылись паразиты! И довольно давно! Лаз старый! Значит, они пользовались им ранее! Но пол взломали только теперь! Почему так, а, Клеф?
  - Вам видней, ваша милость! Вы, знаете, что говорите, и: с кем мы имеем дело - разбираетесь в паразитах не хуже, чем в людях, ага!
  - Ты на что мне намекаешь, Клеф?
  - Да ни на что, ваша милость! Просто удивляюсь всему, что слышу от вас иной раз, а почти постоянно что-то новое и необычное для себя! И так всегда!
  - Ну не завирай, Клеф!
  - Да с чего мне вдруг лгать вам, ваша милость. Тем паче, когда понимаешь: каждый последующий шаг может стать последним в этой жизни - и не только для меня!
  - Ты страшишься смерти, Клеф?
  - Нет, ваша милость! Просто не хочу оказаться в утробе у твари! Лучше смерть в бою!
  - Это я тебе обещаю - не дать им сожрать тебя живьём!
  - Тогда лучше швырните в меня бомбой, ага, если какая тварь нападёт, а у вас не будет сил отбить меня.
  - Я, не помешал вам? - напомнил им про себя монах.
  - Нет, брат мой, никоим образом. И как насчёт того, о чём мы говорили тут? Что-нибудь уяснил?
  - Что твари, они же-де паразиты - кара нам за наши грехи! И меня не пугают паразиты, а тяжесть греха!
  - Ясно, святой!
  - Нет, просто понял кое-что, чего пока недоступно вам, мирянам! Тем паче слугам инквизиции! Вы стараетесь уничтожить то, что можно исправить - важно это понять и принять!
  - Ты про паразитов, брат мой? Неужто замыслил их укротить? - возмутился донельзя инквизитор. - Ещё предложи превратить в ручных зверюг!
  - Хм, заманчивое предложение, - хмыкнул монах. - Но, как я понял: мы стоим перед выбором - или они, паразиты, или мы, люд! Кто-то кого-то непременно уничтожит, да?
  - Совершенно верно, брат мой! Что скажешь мне на это?
  - Выбор очевиден, инквизитор: они - проявление тёмных сил, и нам не стоит якшаться с ними!
  - Ну вот и договорились - станем вместе с вами, монахами, истреблять их, - заключил инквизитор, пока комтур возился с носильщиком смертоносного груза за плечами.
  - Держи, - получил он глиняный шар с затычкой. - Как увидишь тварь, и, что она летит на тебя с раскрытой пастью - швыряй это в её ненасытную утробу! И только! Если промахнёшься, и, не дай Бог, разобьёшь у себя в ногах, тебя, вместо паразита, поглотит адское пламя!
  - Ага, - хихикнул Клеф. - Так мы и называем сию адову смесь, заключённую в бомбу, как выразился давеча о ней, его милость!
  - А вот другую смесь в мешочке, лучше кидать одновременно с факелом, и загодя до адовой смеси!
  - Почему? В чём заключены различия меж ними? - заинтересовался монах, получив разом обе "бомбы".
  - В том, что одну след поджигать при разбитии, а другую - нет!
  - А нельзя ли было обзавестись арсеналом из второй бомбы взамен первой?
  - А мы что сделали, просто первые девать некуда, вот и решили оприходовать их в подземелье, брат-монах.
  - Тады понятно.
  - Вот и добре, святоша! С тебя теперь тварь! Истратишь сие адово оружие - новое не получишь! И дальше тебе придётся сражаться с тварями тем, какое имеется у самого под рукой! - последовал ему от инквизитора намёк на топор.
  С дрекольем тут делать было нечего. Да и не использовать его тут монахам при всём их желании и умении обращаться с ним.
  - Чуть не забыл, - напомнил инквизитор. - Рубить конечности паразитам бессмысленно - тотчас отрастут новые! То же самое касается и головы! Их надо разить либо в сплетение, принятое называть у нас, людей, шеей, если таковая имеется у них, либо в око, прожигая насквозь и выжигая всё внутри, что принято называть головой. Но помните: имеем дело с паразитами! Так что валить в первую очередь их бомбами, и чтоб наверняка!
  - Ну, вам ясно, монахам?
  - Да, - грянул верзила, пока остальные братья спускались по очереди с вояками инквизитора, освещая тьму подземелий факелами.
  - Все сразу не палите, да, - закричал комтур на них. - Кто знает, сколько времени нам придётся лазать по сточным каналам!
  - Я думаю: недолго, Клеф. Надолго нас попросту не хватит, - отметил инквизитор.
  Разобрав "бомбы", отряд разделился на две группы - монахов и вояк.
  - То не дело, - заявил инквизитор и перемешал их, возглавив один сам, а второй с его подачи Клеф. - Справишься, комтур?
  - Если нет, всё одно умру за вас, ваша милость!
  - А ты постарайся выжить, даже если придётся из ума! Ну, понял меня, Клеф?
  - Так точно!
  - Точно?
  - Уж как получится, ваша милость, так что не обессудьте.
  - Ладно, удачи, вояка! Не подведи, в первую очередь, себя! Обо мне не думай! За себя, я постою! Важно чтоб ты сумел сделать то же самое!
  Монаха, инквизитор оставил при себе.
  - Так как тебя звать-величать, брат мой?
  - Монахом, ваша милость!
  - А почему - ни сэр Диакар или дикарь?
  - Всё мирское мне чуждо. За славой я, как вы, не гонюсь!
  - А кто тебе сказал: я гоняюсь за ней? Когда сам видел: за кем именно!
  - Теперь - да. Но люд всё равно не поверит вам и не поймёт: вы стараетесь, убиваясь за ради него. Ибо не все у вас в инквизиции честные как вы! Хотя и вы, ваша милость, творите много зла! Нельзя же всех под одну гребёнку делать плохими - след разбираться, кто есть кто.
  - Времени нет, а то бы занялся каждым в отдельности взятым экземпляром, и мало бы никому не показалось, монах! - показалось знакомо инквизитору его лицо. - Мы ранее с тобой нигде не сталкивались в миру?
  - Я же сказал, ваша милость: всё мирское мне нынче чуждо!
  - Тогда давай помолчим, иначе заговоримся, и - паразиты схарчат нас и не подавятся.
  - А как же бомбы? Мы ведь попадём в утробы вместе с ними, ваша милость!
  - Ну, легче мне от осознания того, что паразиты подавятся ими из-за нас - точно не станет. Поскольку будет уже всё равно!
  - Вон оно что, ваша милость: помереть страшитесь?
  - Не помереть, а погибнуть глупой смертью! То не для меня! И я ещё пожить собрался! Хотя... - призадумался на миг инквизитор, - ...будь у меня в руках оружие способное уничтожить этот мир без остатка - не колебался бы ни мгновения!
  - Вы, ваша милость, оказывается очень страшный человек. Даже страшнее паразитов.
  - А то, иначе бы не охотился на них, брат-монах.
  - Но почему вы ненавидите тех, кого защищаете от нечисти?
  - А кто тебе сказал, что я защищаю их от неё, брат-монах, когда просто зачищаю планету от нечисти! А это разные понятия! Я попросту исполняю свой долг!
  - Вы, случаем, ваша милость, не падший ангел?
  - С чего это ты вдруг решил, брат-монах? Откуда такие странные мысли?
  - Да были предпосылки.
  - Ясно, выходит, мы были знакомы, в прошлой - для тебя мирской - жизни, монах!
  - Теперь-то это, какое имеет значение, ваша милость?
  - Прямое! Думаешь, я позволю тебе сдохнуть в утробе паразита после того, что ты тут мне наговорил? Нет, брат-монах, не дождёшься! Ты заинтриговал меня! - молвил инквизитор, не таясь. - Теперь я не оставлю тебя в покое, как впрочем, и паразитов, пока не выжгу их всех и не выведу выводки выродков!
  - Согласен. Нечисть след искоренить!
  - Вот и договорились, монах: дальше молчим и дышим через раз!
  Инквизитор в очередной раз удивил попутчика, сумев добыть неопалимый свет, исходивший сейчас из странного ремня, надетого им поверх капюшона на голову - разрезал лучом тьму подземелья на приличное расстояние, выхватывая всё, что попадалось им на их пути.
  Молчать монах, молчал, но скрывать свои чувства не научился, выдавая себя охами-вздохами, что постоянно раздражали головореза. И он точно также про себя злился, отвлекаясь на него - пропустил тень, мелькнувшую в удалении перед ними.
  - Там... - не утерпел монах, обронив короткую фразу.
  - Ш-ш... - зашипел инквизитор на него, при этом сам не проронив ни слова.
  Он уловил на слух скрежет, какой мог издавать паразит, цепляясь жгутами, оканчивающимися одиночными когтями за стены - также мог перемещаться в пространстве подземелья и по потолку.
  Выставив в сторону руку, и не позволив монаху идти дальше, инквизитор в одиночку подался вперёд.
  Монах напрягся, не понимая, почему он запретил ему следовать за собой. Как вдруг увидел в свете факела рядом с собой гада.
  - Тварь! - вскричал он и шарахнулся в сторону от неё.
  Это не спасло его от нападения. Паразит вцепился в него жгутами с когтями и потащил за собой, проскочив у инквизитора над головой.
  - Бомбы-ы-ы... - закричал ему вдогонку Диакар, подавшись следом. Но настичь тварь, стремительно передвигающуюся то по своду подземелья, то по стенам, не мог, слишком много у паразита оказалось конечностей.
  И, когда паразиту показалось: сбежал от него; сбросил добычу на пол.
  - Тварь! Ах ты, тварь! - вскочил на ноги монах.
  Паразит обрушился на него сверху с раскрытой пастью и жвалами - промахнулся. И ему вновь пришлось хватать добычу жгутами, и подтаскивать к раскрытой пасти.
  Вспомнив всё, что ему твердил инквизитор, монах повторил, но не совсем в той последовательности, какой следовало. Однако эффект превзошёл все ожидания. Хотя поначалу ему так тогда не показалось. Особенно огненный выброс из пасти паразита, прежде чем он взбесился, забившись в агонии и воспламенился, прогорая изнутри.
  - Вот ты где, монах, - наткнулся инквизитор подле него на догорающий труп паразита. - И жаркое уже готово! Ну, молодцом! А я уж грешным делом решил: боле не свижусь с тобой! Здорово ты его, ага! Уж я-то знаю, что говорю! Тогда вопрос на засыпку: какой бомбой с серой или фосфором?
  - Не помню! Помню, что швырнул, а что именно - не помню!
  - Да и ладно, в итоге важен конечный результат, монах. А он приемлем в полной мере! Вот и ты отличился вслед за мной, - инквизитор приблизился к трупу паразита, и ткнул палашом в жизненно-важные сплетения, чтоб наверняка.
  Тварь даже не дёрнулась.
  - Отличная работа! Из тебя, монах, получился бы непревзойдённый головорез!
  - Я был им, - выдал он.
  - Что? Кем?
  - Инквизитором, Диакар!
  - Погоди-ка, погоди-ка, - направил инквизитор луч света от фонаря, закреплённого на голове, на монаха. - То-то я смотрю: мне знакомо твоё лицо... Монфис?
  - То в прошлом, ваша милость. Отныне и навсегда я - монах!
  - Да называйся, как хочешь, брат, - уступил ему инквизитор. - Важно не это, а то, что ты отъявленный головорез! Справиться с муталиском - с первого раза - способен не всякий головорез! Благо, что нам не попался ультралиск!
  - Что? Кто? Вы это сейчас про кого, ваша милость? Про паразитов?
  - Мутанты они и...
  Инквизитор проговорился, накликав беду - по подземелью волной прокатился душераздирающий вопль, заставивший побросать оружие не только инквизитора, но и его людей - и, заткнув уши, беспомощно повалиться в нечистоты, не в силах вынести новую волну ужаса накатившегося на них.
  Справиться без стима с ультралиском, даже не стоило пытаться. Только накачавшись стимом или облачившись в защитный комбинезон со шлемом головореза, можно было противостоять, да и то с лазерным оружием в руках, а не с тем жалким подобием на оружие, с каким они подались сюда.
  Приблизившись к добыче, что была не в силах противостоять ей, тварь на глазах у монаха с инквизитором пожрала одного из их свиты; отвлеклась - это позволило инквизитору дотянуться до "бомбы". Но приметив, как он зашевелился, вновь оглушила его душераздирающими воплями.
  От потока вибрации "бомба" взорвалась, освещая огненной вспышкой подземелье. И в схватку с паразитом снова вступил монах.
  - Так что случилось с тобой, брат? - выдернул палаш головорез из трупа ультралиска. - Почему ты ушёл в монахи, Монфис? Из-за чего?
  - После того самого святотатства, Диакар, что вы с Фергалом устроили в цитадели!
  - Ах, вот ты про что, Монфис! Про ту злополучную ночь, когда мы с ним накрыли приверженцев еретического культа, как потом выяснилось поклоняющихся... Стоп! А кому поклоняющихся? Ведь я тогда на время отошёл от дел, отказавшись жечь на костре их вместе с семьями и детьми!
  Ответ знал как раз-таки Фергал. Или должен был знать, но до сих пор скрывал. И не зря сейчас затеял примкнуть к Диакару, дабы заполучить паразитов в качестве охотничьих трофеев. Стало быть, именно им поклонялись приверженцы или...
  Выяснить это теперь можно лишь вновь встретившись с ним, для чего требовалось спешно выбраться на поверхность из подземелья. Но головорез не любил бросать начатое дело, тем более, не закончив зачистку местности от паразитов. К тому же сюда чуть ранее него проникли собратья по оружию из отряда зачистки. И бросить их, было бы верхом наглости и безнравственно.
  Теперь пока не отыщет их, или останков в утробе у паразитов, не успокоится. Вот и нынче показался Монфису дикарём, вспоров нутро ультралиску.
  Из него вывалился...
  - Ребёнок!? - подскочил монах.
  Тот ещё вздрагивал - паразит не успел его переварить, - но всё равно был обречён на мучительную смерть.
  Взмахом клинка, инквизитор избавил его мук.
  - Дикарь! - вскричал Монфис.
  - Иначе я не мог поступить, монах! Ему всё равно не выжить! - обратил инквизитор внимание на амулет, защёлкнутый на шее у дитя, принадлежащий последователям того самого культа, коих год назад жёг с семьями на кострах Фергал со своими мясниками. - Так вот оно что!
  - Ты про что, дикарь?
  - Сам взгляни, Монфис: и убедись, чем по сей день промышляют приверженцы! А мы ещё думали: истребили их! А они притаились и далее творят свои тёмные дела!
  - Они поклоняются сиим исчадиям ада? Приручили их?!
  - Очень может быть! Во всяком случае, научились прикармливать - вне всякого сомнения! Но сами того не поняли, на что себя обрекли - и нынче!
  - Да что же творится на этом свете, дикарь?
  - Ничего необычного и нового, что я увидел здесь и сейчас, и много ранее на поверхности, но сего дня! Мы имеем дело с паразитами, Монфис! И они уже среди нас! Нам недолго осталось сопротивляться им, коль они открыто выступили против нас!
  - Ты про кого говоришь, Диакар, подразумевая - нас? Инквизицию?
  - И её в том числе, - не стал распространяться Диакар, что он - головорез из отряда зачистки космического масштаба. А то, что эпидемия заражения достигла критической ситуации - больше не сомневался. Примеров ему уже хватало. И если себя во всей красе проявит рой крылатых паразитов, даже они не спасутся из ада.
  Про эвакуацию тоже стоило забыть.
  - Куда ж запропастился паладин, и воительница вместе с ним?
  - А подельник, тебя уже не интересует, дикарь?
  - От него мало толку! Мне нужны именно охотники за головами!
  - Наберись терпения, дикарь, и будешь вознаграждён!
  - Уже, Монфис, ибо ждал встречи в вашем мире с паразитами - и только!
  - Ты действительно падший ангел, дикарь, а не инквизитор! Ты не человек! Так кто же ты? Что за существо неведомого мне мира?
  - И давно это понял, Монфис?
  - Как только спустился сюда, а чуть ранее туда, где ты расправился с аспидом из пророчества о кончине мира!
  - Да, - моргнул сомкнувшимися вертикально, а не горизонтально веками, головорез, принявший обличие аборигена и открывший своё истинное лицо, укрытое до сих пор капюшоном и забралом под ним. Только глаза, а точнее очи, и узрел из прорезей Монфис. - И тебе лучше не знать, абориген, как выгляжу я, иначе ты и впрямь решишь: я - демон! Но можешь считать меня падшим ангелом, явившимся не столько спасти ваш мир, сколько избавить иные миры от исчадий Бездны, как у вас принято называй Рой мутарвов, распространяющийся стремительно по Вселенной и в частности вашей Галактике! В одиночку вам не спастись от этой заразы, как и нам не спасти ваш жалкий и ничтожный мир! Теперь уж наверняка! Слишком сильно укоренилась зараза и проникла в ваши тела, приняв людское обличие! Но у тебя есть шанс заслужить новую жизнь, Монфис!
  - Стать таким же чудовищем, как ты, дикарь?
  - Нет, просто я могу предложить тебе на выбор иной мир, сходный с твоим! Туда и переселятся немногие, кто будет отобран мной и моими братьями-головорезами при истреблении паразитов на вашей планете!
  - Тогда мне лучше было умереть в утробе паразита, дикарь, чем услышать сие от тебя!
  - Что тебя не устраивает, абориген? Ведь за то, что я предложил тебе, любой индивид из вашего мира готов заложить душу тому же паразиту! Что и узрел в притоне у старой карги Лулу! И не сразу разглядел в ней то, что явила мне гадина с выродком! Паразиты провели вас, и теперь всецело порабощают, стремясь к власти на планете - для этого им и потребовалось обустроить логово под Нуаром, и... Не удивлюсь, если выяснится: канцлер заодно с ними!
  - Но его ещё можно остановить! Его Преосвященство имеет право голоса, и Император прислушивается к нему, как своему духовному наставнику!
  - М-да, тут ты прав! Но тебе следовало вести обстоятельный разговор не здесь, и не со мной, а...
  - С кем? - уточнил монах.
  Головорез отвлёкся от него на вспышку в удалении, где стражи схлестнулись с очередным мутантом.
  - Всё после, абориген!
  - После чего, падший?
  - Расправы над паразитами в подземелье! Сейчас важно отвлечь их на себя, и заставить раскрыться! Тогда нам будет проще расправиться с ними! Во всяком случае, делать это открыто, не таясь от люда!
  - Я с тобой до конца, головорез, если ты пообещаешь мне сделать всё возможное, дабы избавить мой мир от напасти паразитов!
  - Избавить его от какой-то их части - несомненно! На большее сам пока не загадываю, Монфис. И лучше называй меня дикарём, нежели падшим или головорезом!
  - Как скажешь... инквизитор!
  - Тогда скажи мне: твои братья пойдут за тобой, если я и дальше призову их идти за собой?
  - Ещё сомневаешься, твоя милость?
  - Хм, забудь о милости, монах: я не тот, за кого меня все принимают, и выдаю себя! Так что я предлагаю тебе заключить негласный договор!
  - Ты точно не исчадие ада, дикарь?
  - Может быть, всё может быть, абориген! Но только тебе решать, как поступить! Выбор всецело зависит от тебя - и только! Я не стану изымать из тебя душу или захватывать тело, как паразиты, стараясь вживить выродков в вас! Я - не они! И избавляю от них миры!
  - Тогда - да! - подтвердил монах. - Пусть так, чем никак! Если моя жизнь и душа, хотя бы отчасти помогут отчистить наш мир от заразы, я готов на это и многое прочее!
  - Ловлю тебя на слове, Монфис. С этого момента ты подчиняешься мне - и твои братья-монахи!
  - Я не настоятель. Но они слушаются меня, как бывшего инквизитора, способного держать в руках оружие, ибо сам видел, что сотворили у нас исчадия ада, называемые тобой паразитами!
  - Да их как не назови - всё одно паразиты! Так проще их называть нам, головорезам.
  - Значит, вы сами из иных миров?
  - А то. И даже не представляешь, что мы представляем собой на самом деле!
  - Скажу проще: посланников высших покровителей!
  - Хэх, любите вы, аборигены, навешивать ярлыки на всё, что недоступно вашему узкому мышлению и мировоззрению. Ну да ладно, то ваши проблемы! И решать их вам, но при помощи нас, ага!
  - Тогда ответь мне на последний вопрос: сколько вас в нашем мире?
  - Отряд!
  - Точное количество?
  - Что, не терпится вернуться в службу инквизиции, брат мой, и заняться нами, после расправы над паразитами? Так не надейся, ибо даже нам не совладать с их роем у вас! Исключительно подвергнув огню ваш мир, расщепляя его на атомы!
  - О том, что вы собрались сотворить с нами, небожители, поговорим в другой раз. А пока займёмся паразитами, дикарь!
  - Вот это мне уже нравится - твой, не пустой, звук, абориген!
  
  Глава девятая
  
  Аудиенция у Его Императорского Величества закончилась для канцлера как нельзя лучше - ещё ни разу до сего дня ему не удавалось сплотить воедино сановных вельмож столь высокого ранга под своей властью, а теперь, они сами признали его лидером намечающегося переворота. То, к чему стремился герцог Арано долгие годы, практически претворилось в жизнь. Ему оставалось лишь издать указ и огласить, а уж министры императорского двора исполнят тотчас, раздавая приказы и издавая законы. И самым важным среди них значился роспуск службы инквизиции в виду непотребности более в качестве карательного органа. На это у Императора, а отныне и у канцлера, под рукой имеются регулярные войсковые соединения - своя собственная армия - столичная Гвардия. Так что канцлеру отныне достаточно направить туда военного министра, а лучше самому явиться на пару с ним, и вывести гвардейцев из казарм на улицы Белого Града для зачистки кварталов от слуг инквизиции, а после взять приступом цитадель. Где он окончательно решит дальнейшую судьбу всякого инквизитора, и либо устроит там для них самих каземат, либо...
  Канцлер довольно потёр руки. Уж он придумает, как поступить с ними, а тем паче с дикарём. Но раньше с Его Преосвященством. Вот от кого он избавится в первую очередь. А непременно с него и начнёт развал инквизиции, понимая: столь мощная организация недолго способна просуществовать без лидера. Важно лишить её духовного деятеля и можно делать со слугами инквизиции что угодно. Они даже сопротивления не окажут - достойного, вне всякого сомнения.
  - Кравиз... - призвал канцлер по обыкновению верного слугу.
  Дверь в кабинет герцога Арано приотворилась, и на пороге возник начальник стражи.
  - Я здесь, ваша честь!
  - Что за вид, Кравиз? - совсем позабыл канцлер, что приключилось с ним. - Пора бы уже привести себя в порядок - и давно! Ты нужен мне прежним, а не с расквашенной физиономией! Спрячь её, что ли, хотя б под забрало!
  - Вам потребен эскорт сопровождения, ваша честь?
  - Ну, разумеется, Кравиз! Иначе бы я не стал беспокоить тебя по пустякам! Мы немедля отправляемся в казармы к гвардейцам!
  - Прикажете, ваша честь, взять с собой усиленный отряд охраны?
  - Не просто усиленный, Кравиз, а всех, кто имеется в наличии! Мне нынче потребны все воины личной охраны без исключения!
  - Всех не удастся собрать, ваша честь.
  - Почему? В чём причина? Много калеченых после сшибки с дикарём и его свитой?
  - И это тоже, ваша честь.
  - Не понял! Поясни?
  - Многие в отгулах.
  - Кто дозволил? А разрешил?
  - Согласно графику дежурства, ваша честь!
  - Немедля собрать всех, Кравиз! - грохнул в сердцах канцлер кулаком по столу.
  - Так точно, ваша честь!
  - Ты ещё здесь? Чтоб одна нога у меня там, а другая... Сам знаешь где! Ну... Хотя постой! Военного министра ко мне - быстро!
  Вместо него, в кабинет без приглашения, вошёл...
  - Первис! Какая встреча! Я, честно признаюсь, очень рад видеть тебя у себя!
  - Я, надеюсь, ваша честь, наш уговор остался в силе? Вы не забыли, о чём мы говорили здесь с вами до намечающегося переворота власти в столице?
  - Ты это о чём, Первис? Никак умом тронулся от горя? Какой переворот? Ты что! Как можно! Я - верный слуга Императора! И всегда останусь им при любых обстоятельствах! Наша с тобой цель, и не только, а всего императорского двора министров - инквизиция! Раздавим оплот зла, а потом... Потом будет видно, что ещё надо будет сделать, дабы...
  - Дабы что, ваша честь?
  - Дабы сия ситуация никогда боле не повторилась в будущем! Ты пригодишься мне, Первис! Я жду военного министра, он должен вот-вот явиться, но по какой-то непонятно мне причине задерживается. Видимо, твой племянник, Кравиз, совсем потерял голову после стычки с дикарём. С него, пожалуй, мы и начнём - без него, Его Преосвященство будет не так страшен и всесилен.
  - Согласен, ваша честь: дикарь - наш главный враг, а заклятый - духовник!
  - Кто бы сомневался, Первис, но не я, что услышу сие высказывание от тебя. И только ради сплочения министров императорского двора, я затеял всё это: власть должна быть единой и непоколебимой в своём стремлении осуществить общую идею нации!
  - Вона чего!
  - Да, Первис, я всегда мыслю масштабно! Иначе никак! На то и канцлер Его Императорского Величества! Меня обязывает к этому долг службы! И я не могу допустить, когда инквизиция творит безобразия! Я не допущу бунта в столице и массовых волнений! И наведу порядок, чего бы мне это не стоило!
  - Рад буду оказать любую помощь и всяческую поддержу, ваша честь, если и духовник, и его подручный - дикарь, окажутся на костре. Хотя нет, дикаря лучше расчленить и вытянуть из него нутро, как сие он посмел сотворить с моей ненаглядно-обожаемой и обворожительной доченькой!
  - Ты получишь его голову, Первис! Точнее жизнь, а палачом ему, я развешу выступить Кравизу! Вот где порадуется твой племянничек!
  - То да! А уж как я, и моя старуха, ваша честь... - прослезился первый министр императорского двора. - Для меня честь служить вам, ваша честь!
  - Ни мне, а Его Императорскому Величеству, ибо Он - Лучезарный Избранник Небес, а я всего лишь исполнитель его воли - десница, так сказать, Вышнего - оружие в его руках! Ни много, ни мало! - не стал скромничать или принижать собственного достоинства канцлер, сразу расставив приоритеты: он - идейный вдохновитель зачинающегося военного конфликта в противостоянии с инквизицией, а исполнители - военный министр и прочие сановные вельможи того же ранга императорского двора.
  За дверью кабинета канцлера раздались отзвуки чеканного шага. По мраморным плитам дворца, грохоча латными сапогами, шествовал военный министр.
  - Наконец-то, Войрис! - вскочил канцлер из-за стола. - Мы с Первисом уж заждались тебя! Где пропадал? Наверное, по долгу службы в казармах? Гвардейцы готовы выступить на нашей стороне и отчистить улицы столицы - квартал за кварталом - Белого Града от слуг инквизиции и их приспешников?
  - Легко! Они только ждут приказа, дабы размяться на ком бы то ни было! - грянул по-военному чётко и коротко военный министр. - А то засиделись и разжирели, точно боровы! Пора их всех уже привести в надлежащий вид!
  - Тогда уточни, пожалуйста, Войрис: сколько воинов-гвардейцев возможно выставить сей же час супротив слуг инквизиции? - желал знать точную цифру канцлер.
  - Гвардия насчитывает два полка! И при этом оба элитных!
  - Их количество, Войрис? И только!
  - Полк состоит из тысячи ветеран!
  - Итого: всего две тысячи? И это всё, Войрис? Я думал: Гвардия, куда как многочисленнее!
  - Смысл держать в Гвардии больше служивого народу, ваша честь, коль в её состав входят исключительно ветераны!
  - Стоп! Ты сказал - ветераны? Я не ослышался, Войрис?
  - Нет, ваша честь!
  - И кто же они - элитные воины?
  - Первый полк - полностью укомплектован ими...
  - А второй? Кто входит во второй, Войрис? Только не говори мне: немощные калеки?
  - Второй полк был создан для Чёрного Града и...
  - Дальше можешь не продолжать! У нас всего жалкая тысяча воинов-ветеранов, так?
  - Нет, не так!
  - Больше?
  - Меньше, ваша честь!
  - Как - меньше! Почему?
  - Половину мы распустили!
  - Кто - мы? И кто позволил вам сие распутство, Войрис?
  - Вы, ваша честь, сократив вдвое содержание на Гвардию!
  - Разве?! - покосился в недоумении герцог Арано на первого министра.
  - Ну да, - развёл тот руками.
  - Что-то не припомню, дабы я, собственным росчерком пера по пергаменту мог такое сотворить! На меня это непохоже - я всегда за безопасность и... Как такое могло произойти - не понимаю! А ты, Первис?
  Первый министр пожал плечами в ответ герцогу Арано.
  - Ладно, после разберёмся, Войрис! Ты способен сей же час выставить хотя бы Первый полк в том составе, котором он наличествует в казармах?
  - Разумеется! Постараюсь, ваша честь!
  - Что значит - постараюсь?! Во что превратилась армейская элита Империи, а? Неужели в диких пропойц, горланящих по ночам в кабаках?!
  Канцлер практически угадал. Крыть в ответ военному министру было нечем.
  - Ну хоть кто-нибудь способен осуществить мой замысел по разгону инквизиции?
  - Стражи улиц! Ага...
  - Ты хочешь сказать мне, Войрис, что против отъявленных головорезов инквизиции, мы выставим караулы стражей? Да они только и могут, что сами кричать - караул! А в пору нам самим, хватаясь, как они, за голову и штаны одновременно, дабы не потерять ни то, ни другое в страхе! - не находил себе месте герцог Арано, мечась по кабинету меж первым министром и военным. - Как же так! Ну почему, когда всё, казалось бы, готово к разгону инквизиции, у меня не оказалось под рукой настоящих вояк, а? Кто мне на это ответит? А за всё ответит перед Императором?
  Первис с Войрисом, не сговариваясь, попятились от канцлера к дверям, понимая, чем может закончиться общение с ним.
  - Чтоб самое позднее через малый песочник, - продолжал их пропесочивать канцлер, - на улицы Белого Града столицы были выведены усиленные отряды воинов, и стройными рядами направились к императорскому дворцу! Я сам выступлю во главе Гвардии и всех, кто примкнёт к нам! Важно бросить кличь, что-де мы собираемся выступить супротив инквизиции! И повод имеется - годовщина той самой вакханалии, которую они устроили горожанам четыре сезона назад! Разослать доносчиков по кабакам и прочим злачным заведениям! А непременно заслать в Чёрный Град! И всем, кто примкнёт к нам, обещать награду златом за голову всякого слуги инквизиции или их приспешника!
  - Так мы враз лишимся казны, ваша честь! - запричитал первый министр.
  - Обещать, Первис, не значит, выполнить! И потом, многие при стычке со слугами инквизиции погибнут - что нам на руку, угу! Так мы избавимся от двух проблем разом - от инквизиции и лихого люда Чёрного Града! Улавливаешь суть моего замысла, Первис? А ты, Войрис?
  - Великолепный план, ваша честь! Истинно так!
  - Хоть это вы способны осуществить, а? Или мне, как всегда, всё придётся делать самому и метаться по мятежному Нуару из квартала в квартал?
  - Оно, конечно, завсегда лучше самому, ваша честь, дабы люд зрел: вы с нами заодно! Тогда точно проблем не возникнет!
  - А вы никогда не задавали себе вопроса и прочие сановные особы императорского двора: на кой сдались тогда мне в будущем и Императору, если ни на что неспособны?
  - Мы докажем это, ваша честь!
  - Что, Войрис? Что неспособны ни на что?
  - Напротив, вы рано скидываете нас со щита, ваша честь!
  - Вот идите, и докажите мне: вы ещё чего-то стоите! А не стойте тут у меня! - сорвался под конец в крик канцлер на них, запустив кипой документов, хранящихся в толстой папке. - Вон! Пошли все вон!
  Почувствовав приступ удушья, канцлер прильнул к окну, распахнув ставни нараспашку, и узрел, как внизу, чуть погодя, появился военный министр, срывая уже в свою очередь голос на стражей свиты.
  - По коням! Отправляемся в казармы!
  До слуха канцлера донёсся эхом топот копыт кавалькады, уносящейся прочь со двора императорского дворца.
  - Началось, - довольно пробормотал герцог Арано про себя. - Это всё-таки свершилось!
  Теперь он не сомневался: на улицы столицы из казарм выйдут гвардейцы, а к ним примкнут горожане желающие поквитаться со слугами инквизиции, и зачнут резать всякого из них при встрече.
  - Кравиз! - позвал канцлер помощника. - Кравиз! Ты куда запропастился, бездельник?
  - Я тут, ваша честь!
  - Сколько у меня воинов личной охраны?
  - Дюжины две, ваша честь, не меньше!
  - И только-то! Почему так мало? Их же было раз в пять больше, Кравиз, а то и в десять!
  - После столкновения с эскортом дикаря, ваша честь, многие серьёзно покалечились.
  - Безобразие! Как же ты допустил это? Почему спустил им это?
  - Не скажите, ваша честь, у дикаря тоже свита поредела. И значительно!
  - Откуда знаешь? Ахимер уже здесь? Зови его сюда! Не мешкая!
  - Я уже здесь, ваша честь, - отозвался доносчик.
  - Хм, и когда успел прошмыгнуть, а? И главное - как?
  - Работа у меня такая, ваша честь.
  - Вот о ней, давай, и поговорим, Ахимер! Что ты видел? А что именно сейчас твориться на улицах столицы?
  - Там полно слуг инквизиции во главе с Фергалом! И...
  - Кто ещё там промышляет с ним, Ахимер? Уж не дикарь ли?
  - Он, как сквозь землю провалился, достигнув стен монастыря!
  - Что так? И что там твориться, а?
  - Если скажу - не поверите, ваша честь, на слово! То надо зреть воочию!
  - Тебе, я верю, Ахимер! Молви!
  - Твари. Слуги инквизиции при дикаре полезли в подземелье охотиться на исчадий, что завелись там!
  - Ха, скорее это они вывели их, и упустили! А теперь пытаются отловить, дабы уничтожить следы своего очередного преступления против люда! - уже знал наверняка канцлер, в каком очередном грехе обвинит слуг инквизиции. - Мы возьмём их с поличным - преподнесём горожанам всё так, что-де это они спустили тварей на них!
  - А может, сначала позволим им избавить столицу от них, а потом...
  - Потом будет слишком поздно, Ахимер! То удачный момент ударить по инквизиции и враз покончить с ней - её слугами! Пробил наш час... - едва не слетело с языка канцлера совсем иная фраза: мой час, - ...триумфа!
  Однако про себя подумал именно так. Как впрочем, и его слуги, что именно об этом он и подумал.
  - Так ты, Ахимер, утверждаешь, что дикарь временно сгинул в подземелье?
  - Да, ваша честь, а Фергал остался стеречь его и тварей на улицах града!
  - Выходит, слуги инквизиции разделили свои силы?
  - Ага.
  - И цитадель практически никем не охраняется?
  - Угу.
  - Думаю, нам хватит и неполного полка гвардейцев Войриса для её стремительного захвата! Выступаем туда немедленно, Кравиз, под видом инспекции! Важно проникнуть внутрь, за крепостные стены, и открыть для гвардейцев врата!
  - Великолепный план, ваша честь! Этого они от нас не ожидают! - поддержал начальник стражи высказывание канцлера.
  - А ты, Ахимер, отправляйся в казармы и веди Войриса с ветеранами прямиком к цитадели! Как получишь от меня сигнал - а им послужит пылающий факел в окне покоев Его Преосвященства - тут же следуйте к вратам с криками: пожар! А уж пожар, я непременно устрою с Кравизом! И... Сожжём дотла цитадель зла - лишим слуг инквизиции оплота! Тогда и дорежем их на улицах столицы и утопим в дерьме подземелья сточных канав! Вот такой мой план!
  - Гениально, ваша честь! То просто гениально! - зааплодировал Ахимер.
  - Шевелись, доносчик! Ситуация может перемениться! Нельзя упустить шанса расправиться с инквизицией! Я слишком долго ждал сего момента! Слишком долго! И ждать дольше - более не намерен! Всё или ничего! Сейчас или никогда!
  - Да, - подхватил Кравиз.
  
  ---
  
  Не слезая с коня, Фергал то и дело носился меж пикетов собственных головорезов, расставленных им в местах выхода колодцев из подземелья на поверхность, предназначенных для слива нечистот в качестве выгребных ям, закрытых толстыми и прочными решётками.
  Оттуда, по его сугубо личному мнению, и должны полезть паразиты, если, конечно, не сожрут дикаря и вояк при нём. Хотя зная его, не сомневался: так просто он не дастся им, и тварям ещё достанется от него. Значит, улов будет богатым.
  - Сети, - повторял Фергал. - Не забудьте про сети! Как только узрите чудищ, так сразу кидайте на них без долгих раздумий! А на всё что ни полезет из подземелья!
  Часть мордоворотов, при наличии сетей, расположилась на крышах. Но не один малый песочник, и как минимум, один большой, ничего не происходило - из подземелья за решётки сточных канав не выбирались даже грызуны. А их появление - к тому же массовое - первый признак того, что сейчас вот-вот зачнётся нечто, к чему их готовил инквизитор, продолжая срывать голос, крича, чтоб они не думали отдыхать, обещая им подкинуть любимой работёнки.
  - Нешто долго ждём, - буркнул один из его вояк другому. - Тебе не кажется, Жрух?
  - Да мне до звезды, Хамус.
  - Ага, вот так и просидим до её появления на крыше, а опосля ещё и ночь напролёт, когда у нас кабак под носом, и там народ гуляет и пьёт, а мы сидим тут аки голодные хырсы али стервахи, и глядим во все глаза на... срамно сказать... отхожие ямы, ага! Что там ловить можно в сети окромя дерьма, Жрух?
  - Тебе ж, Хамус, его милость орал в ухо - и мне - что-де тварей.
  - Какие твари, и у нас в столице, Жрух, да ещё посреди Белого Града?!
  - А я откуда знаю, Хамус! Вот когда попадутся нам на глаза, а опосля в сети, тогда и узрим! Ща-то чё лясы тереть впустую!
  - Так, а я про что, Жрух: давай спущусь и в кабак загляну - пожрать нам, и выпить принесу, угу!
  - Пожрать, говоришь. И выпить, - облизнулся напарник. - Было бы неплохо.
  - Так я скакну вниз, угу, Жрух?
  - А как скакнёт из подземелья тварь какая, Хамус? А я тут один!
  - Да не скакнёт, Жрух. Зуб даю!
  - Я те лучше глаз на одно место натяну, Хамус, угу.
  - Ну, смотри... и дальше, как люд пьёт и гуляет у нас под носом, и роняй слюни на крышу, Жрух!
  - Ладно, уговорил, Хамус. Прикрою. Ток за угощения платишь ты!
  - Договорились, Жрух.
  - Поторопись, Хамус, а то договоришься у меня! И потом, я замерял по ручному песчанику, с каким интервалом появляется инквизитор подле нас. У нас мало времени - точнее у тебя, напарник!
  - Ага, я понял: ток в кабак - и сразу назад!
  - Во-во, чтоб одна нога там, а другая тут - на крыше!
  Знал бы Жрух, что его слова, чуть погодя, воплотятся в реальность, отказался бы не только от них, но и от заманчивого предложения Хамуса.
  - Чуть тише, увалень! - прикрикнул на него вдогонку Жрух.
  Хамус, гремя черепицей, спрыгнул на балкон, заставив закричать бабёнку, выглянувшую на ночь глядя наружу - испугал до смерти.
  - Цыц, дура! То не лиходеи, а мы, слуги инквизиции! И ловим тут... Не скажу кого! Лучше сама молви: есть чего пожрать? А выпить? И не только! Ты тут одна, али как? Может, пригласишь в гости? Я с радостью зайду, угу, и скрашу твоё одиночество.
  На крик взбалмошной девицы, на балкон выскочила ещё одна.
  - Ха, да у вас тут притон, как я погляжу! Ишь куда попрятались! Думали не найдём вас, развратниц! Попа...лись? - округлились глаза у Хамуса при виде невероятных форм тела, выпирающих у той бабёнки, что упала при виде него.
  - Мы не такие! - вступилась подруга за неё.
  - Ща и выясню: какие вы - такие или не такие! Ага, ха-га... - обрадовался Хамус, предвкушая халяву.
  - Э, - донёсся сверху голос Жруха. - А кто мне обещал заглянуть в кабак!
  - Да погоди ты, - отмахнулся напарник от него, как от назойливого паразита. - Тут может ночь придётся провести на крыше, так не лучше ли нам расположиться чуть ниже и на балконе у двух знатных бабёнок.
  - Мы будем кричать! - предупредила та, что заступилась за первую.
  - Хм, подо мной, скок душе угодно, красава! Сие дозволяется, - довольно хмыкнул Хамус. - А вот оставаться в одёже - уже нет! Долой её! Скидай с себя всё на пол, и сама вались!
  - А больше ты ничего не хошь, развратник? - отжила первая бабёнка, придя в себя - вскочила с пола и подалась с балкона в дом.
  - Куда? А ну, стоять! Я кому сказал: ни с места! - пригрозил слуга инквизиции применить силу, потянувшись рукой к клинку, допустив непростительную ошибку, стоившую ему жизни; сам закричал - точнее попытался призвать на помощь Жруха, но и пикнуть не успел, как в глотку вцепились когти, а шею сдавили жгуты. Так что из уст Хамуса вырвались исключительно предсмертные хрипы.
  Барышни в одно мгновение переменились внешне, обратившись гадинами, и разорвали его меж собой на куски, деля конечности, забрызгав кровью пол, стены и потолок.
  - Хамус! Хамус... - злился больше на себя Жрух, что уступил ему. Уж лучше бы он остался голодным, чем без напарника в тот самый момент, когда к ним вот-вот должен примчаться вновь инквизитор и проверить: на месте ли они?
  Нет, конечно, можно было попытаться провести его, но если в дальнейшем обман раскроется, мало никому из них не покажется - они, в лучшем случае, лишатся довольствия, а в худшем - будут изгнаны с позором со службы. Тогда обиженные ими горожане не преминут возможностью поквитаться с ними тёмной ночкой в подворотне или много ранее в проулке, сунув в брюхо нож или стилет в подреберье. А предпосылки уже были, и все в службе инквизиции - осведомлены о них.
  Думать сейчас об этом Жруху хотелось меньше всего, но на ум ничего другого не приходило.
  Понимая, что принимать удар на себя в одиночку, ему не стоит, он подался с крыши вслед за Хамусом на балкон вместе с сетями; запутался в них, повиснув головой вниз. Теперь уж точно ему не сносить головы, если инквизитор застанет его в подвешенном положении. Тогда подвиснет его жизнь на волосок от смерти.
  А именно так сейчас и было, да слуга инквизиции не догадывался о том, неожиданно узрев то, что заставило открыть его рот и при этом лишиться дара речи - в келье, залитой кровью, друг у друга рвали его напарника... твари.
  Жрух силился закричать, но у него не хватило духу. А зря. Всего миг спустя до него дотянулся жгут с когтём, и он также исчез в келье вслед за напарником, раздираемый паразитами.
  Явившись к кабаку, где на крыше здания напротив располагались его люди, Фергал застал лишь зацепившуюся за край и повисшую сеть.
  - Хамус! Жрух! - прокричал инквизитор имена подручных.
  Ни тот, ни другой, не откликнулись на его призыв.
  - Куда запропастились сии бездельники? - уставился в недоумении Фергал на подельника, пыша гневом.
  - Не иначе как завалились в кабак, ваша милость, - выдал тот первое, что взбрело ему в голову. - Дозвольте мне наведаться туда и...
  - Я сам, - почувствовал необходимость заглянуть в кабак Фергал. - Сам! А ты здесь меня жди, - скинул он ему поводья коня, и спрыгнул на брусчатку.
  Пару шагов, и инквизитор скрылся за дверью злачного заведения, окунувшись в атмосферу разгульной ночной жизни.
  Его взгляд пробежал по залу. Не все завсегдатаи сидели за столами, многие уже лежали на них, обхватив руками или под ними в обнимку с табуретами. Так что ему пришлось ещё и пройтись мимо них вплоть до барной стойки.
  - Чем обязан, и моё заведение, столь пристальному вниманию с вашей стороны, ваша милость? - залебезил барыга перед инквизитором.- Ищите кого-то?
  - К тебе часом не заглядывали двое слуг инквизиции?
  - Никак нет, ваша милость! Ваших головорезов у меня не было, и быть не могло!
  - Откуда такая уверенность, барыга? Нешто ты знаешь, как выглядят они?
  - А то! Вас всяк сразу отличит в толпе горожан!
  - И чем же мы отличаемся от вас?
  - Поведением.
  - И что с нашим поведением не так?
  - Вы всегда смотрите прямо, а мы, простые горожане, стараемся себе под ноги.
  - И только-то?
  - Нет, ведёте себя ещё... как бы это сказать помягче... нагло.
  - Ты сам-то не наглей, барыга, да... - пришёлся не по нраву инквизитору его ответ.
  - Вот, выпейте за счёт заведения, ваша милость, ага, - сунул ему барыга в руку кубок, наполненный до краёв хмельным зельем.
  - Я на службе... не пью!
  - Так и я, вроде на работе, ваша милость. Однако ж от одного кубка вам служба будет токмо в радость! Лично я, так и поступаю - один кубок себе позволяю, а больше - ни-ни!
  - Уговорил, любезный, - переменился тон у инквизитора при общении с барыгой.
  - Ну и как вам хмель в моём заведении, ваша милость?
  - Не распробовал!
  - Понял, - вновь наполнил кубок в руке инквизитора до краёв ушлый хозяин - вдобавок подсунул тарелку с зеленью и закуской, наказав подать жаркого сему славному посетителю.
  - Так ты точно не лжёшь, барыжник, что к тебе не заглядывал никто из наших? - приложился инквизитор к жаркому, и вослед за куском мяса опрокинул в себя очередной кубок хмельного зелья.
  - Прикажете повторить заказ, ваша милость?
  - Ты никак издеваешься, барыга?
  - Нет-нет, что вы, ваша милость, просто вы сами говорили: при исполнении и...
  Третий кубок пошёл за двумя другими без особых проблем, а за ним и жаркое, угодив в утробу инквизитора. Знал бы он, что примерно также упивались сейчас кровью его подопечных паразиты, и пожирали точно также их, как он жаркое, не вёл бы себя столь беспечно, упиваясь и обжираясь в кабаке, а забил тревогу. Но её не удосужился объявить даже подельник, заждавшись его на улице у порога кабака, взирая на закрытую дверь, а не на крышу с повисшей сетью за спиной; думал о том, что инквизитор сейчас пьёт и жрёт, а он должен дожидаться его здесь, и облизываться. Как впрочем, и ненасытные твари, взирая на него с балкона, приняв вновь людское обличие.
  Ещё немного, и он сам, набравшись смелости, отправится в кабак за инквизитором под видом озабоченности его длительным отсутствием.
  Не в силах дольше бороться с искушением, так и поступил, привязав коней к коновязи.
  - Я, где велел тебе оставаться, Ох...лмус?
  - Я беспокоился за вас, ваша милость! И не мог дождаться! Думал: случилось чего, раз вы задержались! А вы тут... Кстати, чем занимались?
  - Как это чем! Когда искал пропажу и...
  - Нашли их, бродяг, ваша честь? - уставился подельник мимо него на барыгу в надежде: тот пригласит его к стойке и сунет кубок с хмельным зельем, как инквизитору.
  Но нет, напротив указал на Фергала, и сказал:
  - Забирай!
  Хорошо хоть не потребовал оплаты от него. На том и сошлись, а точнее разошлись мирно.
  - Что же это вы, ваша милость? Скажите на милость! Как же так?
  - А что не так, Олмус?
  - Вы никак забыли, ради чего мы остановились у кабака?
  - И для чего же, Олмус?
  - Мы искали Хамуса и Жруха!
  - А... да-да! Что-то начинаю припоминать, Олмус!
  - И, ваша милость?
  - Что - и?
  - Нашли?
  - Ты видишь их рядом со мной, Олмус?
  - Нет, ваша честь!
  - Вот и я! Куда запропастились... твои люди, Олмус?
  - Не могу знать!
  - А хочешь того же услышать от меня! Где твоя совесть? Живо достань мне их - хошь из-под земли!
  - О! А что если они, ваша милость, подались... - взгляд подельника замер за сточной канаве для нечистот, закрытой поверх решёткой.
  Туда же уставился и инквизитор.
  - Нет, сами, они не могли туда забраться!
  - Это, если их туда не утащили... Ну, да вы помните, на кого мы вышли охотиться, ваша милость!
  Хмель у инквизитора при заявлении подельника улетучился в одно мгновение, и он тотчас протрезвел.
  - Ты думаешь, Олмус?
  - Уверен! - кивнул подельник на сеть, свисающую с крыши.
  Взглянув на неё, инквизитор узрел под ней на балконе смазливую бабёнку.
  - О, может она чего знает? - предложил он спытать её.
  - Сомневаюсь, но...
  - Никаких - но, Олмус, - потянуло инквизитора после хмеля на "сладенькое". - Айда за мной! Сейчас враз разберёмся! И если окажется: они замыслили скоротать ночку у одной из них - мало никому не покажется! Всех накажу и вы... порю! Угу! Я, вам всем покажу!
  - А может сначала, как вы сказали, ваша милость, её выпорем? - намекнул инквизитору на то самое подельник.
  - Ты что, Олмус!
  - А что, ваша милость? Скажите мне на милость! И вы про что?
  - А сам?!
  - Про поиски пропажи, а не то, что вы могли подумать - и на меня!
  - Смотри у меня, - погрозил кулаком Фергал, направившись к дому с сетью, зацепленной за край черепичной крыши. - Эй, ты, там! Ага...
  Бабёнка отреагировала на инквизитора, да и то не сразу, к тому же своеобразно.
  - То чего такое? - смахнул он с лица слизь. - Она плюнула - в меня, да?!
  - Ну, дождя, я что-то не заметил, ваша милость!
  - Ах, она, зараза! Убью! Хотя нет, выпорю, аки козу!..
  - Я, вам пособлю, угу, ваша милость!.. - бросился за ним вдогонку подельник, рассчитывая на то, что до него при столкновении с ней Хамус. И за что поплатился жизнью из-за его безалаберности ещё и Жрух. - И так этого не спущу!..
  
  Глава десятая
  
  Выяснив, кто и чего стоит, монах с инквизитором продолжили движение в направлении мелькнувшей вспышки света в удалении, тем более что вслед за оглушительным хлопком, сработавшей "бомбы" донеслись отголоски ожесточённой схватки. И не надо быть провидцем, дабы понять: на чьей стороне преимущество. Паразиты обожали тёмные подземные сооружения, и чувствовали себя там, точно рыба в воде - видели и слышали во мраке лучше, нежели при свете дня теплокровные существа, именующие себя людом. У них были развиты иные органы чувства на восприятие окружающего мира; видели добычу в инфракрасном или ультразвуковом излучении - в зависимости от ранга, какой собой являл тот или иной паразит. Так ультралиск высокочастотным воплем не просто обезоруживал жертву, заставляя её падать и биться в истерике от оглушения, но и обнаруживать себя аналогичными криками. Тогда как муталиск или прочий хладнокровный сородич роя - иначе. Но, так или иначе, они все находили добычу в считанные мгновения.
  - Да тут исчадий как грязи! - забилось учащённо сердце в груди монаха, что не ускользнуло от головореза.
  - Не то что бы, но... - отвлёкся он на мгновение на попутчика, - ...прилично! И пока что я не уловил их кладки! Интересно, где скрыли её? Я не ощущаю присутствия в подземелье их логова, а тем паче улья? Оно обустроено паразитами, где угодно, только не здесь!
  Ещё раз моргнув вертикальными щелками очей, головорез вздрогнул. Спутнику показалось: он сейчас превратится в исчадие. Но нет, сумел совладать с собой. Другое дело: надолго ли его хватит оставаться человеком или и дальше имитировать его?
  Добравшись на пару с ним до места сшибки люда с тварью, охотникам на паразитов ничего кроме следов крови - да и ту местами слизанную и даже выгрызенную со стен и пола - обнаружить не удалось. Тела отсутствовали, как и тварь, напавшая на них.
  - Кто это сделал с ними? - сжал крепче в руках топор монах.
  - О, брат, одна тварь, с которой даже бы я не хотел встретиться ни здесь, ни на поверхности, - осознал лишний раз про себя Диакар: будь у него под рукой переговорное устройство - и исправно - тотчас бы вызвал сюда всякого головореза из отряда зачистки, до кого бы смог докричаться. - Дальше ни шагу, иначе...
  - Что, инквизитор?
  Ответить он не успел - перед ними подёрнулась тьма, придя в движение, и обратилась гигантским исчадием, из которого выметнулись длинные конечности, подобно толстым верёвкам, что тут же впились в них, оканчиваясь одиночными когтями-крюками.
  - Руби! - скорее прорычал, нежели прокричал головорез, обращаясь к монаху.
  Да где там - его руку с топором, при замахе, перехватило разом два щупа, не считая тех, что уже вцепились в остальные его конечности. Ими исчадие и рвануло его на себя.
  Выручил головорез, оказавшись вперёд него в пасти у громадного паразита, применив одну из примитивных смесей.
  Взревев жалобно, громадина ослабила хватку; пыталась сбежать от них. Во что с трудом поверил монах, и ещё отказывался пока - исчадие, кинувшись к своду подземелья, отвалилось на пол и больше не поднялось.
  Казалось, головорез усыпил его. Возможно, именно так оно и было.
  - Страж логова! - прозвучали неприкрытые нотки радости в голосе спутника. - Мы находимся рядом с ним!
  Луч света, исходящий у него со лба, заплясал и запрыгал, словно солнечный зайчик по стенам подземелья, натыкаясь повсюду на непреодолимую преграду. Даже под ногами у них на полу, но только не под сводом. Они стояли над колодцем, предназначенным для слива нечистот.
  Туда сейчас и уставился с лучом света головорез, решая: двинуть дальше по подземелью в поисках тварей или, отринув сомнения, податься прямиком на поверхность, цепляясь за скобы, что местами были изрядно погнуты. Стало быть, и тварь, хватаясь за них, перемещалась на поверхность. Хотя решётка присутствовала, но также была повреждена. На что и указал, в свою очередь, монах.
  - Ерунда, паразит, мог запросто просочиться сквозь неё!
  - Как? - подивился монах словам инквизитора.
  - Хороший вопрос, - отвлёкся головорез от туши гиганта, что спустя миг ожила и всей массой подалась наверх, избегая их, вместо того, чтоб накинуться и разорвать, как прежде на их предшественников - видимо почувствовала их силу и свою слабину. А возможно, что её призвал паразит рангом выше - например, матка.
  - Хоронись! - вскричал монах.
  Спутник даже не шелохнулся - в первые мгновения при оживлении исчадия, а чуть погодя без раздумий кинулся следом за ним наверх, не рассчитав применённое против него снотворное снадобье. Слишком громадным оказался паразит, и его не сразу удалось им свалить. Но это ещё не поздно было исправить. Если вообще возможно - и завалить его. Когда тут требовался вооружённый, основательно, отряд ветеран - не меньше, и желательно численностью не в одну терцию.
  Так, во всяком случае, показалось монаху, и он думал аналогично. А вот как думал инквизитор - даже представить себе не мог, но последовал за ним и дальше. Уж больно любопытно было ему поглазеть на то, чем закончится его схватка с гигантом.
  
  ---
  
  Распахнув дверь из кабака на улицу, наружу, споткнувшись о порог, вывалился завсегдатай, с явным намерением подышать свежим воздухом - направился уже на четвереньках к сточной канаве, куда ночами справляли свою нужду, такие как он, гуляки.
  Добравшись до пролома в брусчатке с решёткой, он ухватился руками за прутья. Мгновенное замешательство, и силы окончательно покинули его, а миг спустя вернулись в должной мере, и он с невероятной лёгкостью отварил дверь в кабак на пол плашмя, рухнув поверх неё с решёткой от сточной канавы на шее, крича:
  - Тварь! Исчадие Ада-а-а...
  Завсегдатаи пришли в восторг, приняв всё в шутку, а не всерьёз. И это при том, что на вломившемся не было лица - он побледнел - хотя при выходе был красный, как варёный ракас. И тут вдруг появились силы вывернуть вперёд двери ещё с брусчатки решётку, закреплённую на металлические штыри, что бренчали на цепи позади него.
  Хохот перекрыли вопли.
  Вслед за завсегдатаем, разворотив проход, оказавшийся узким, вломилось...
  - Исчадие Ада-а-а... - вторили ему спустя мгновение постояльцы кабака, погребённые обрушившейся им на головы кровлей.
  Из-под развален донеслись вопли и стоны. Но больше всего, монаха, выбравшегося вслед за инквизитором, поразил "узник". По-другому, при взгляде на него, и не скажешь - он стоял перед ними на четвереньках, удерживая руками решётку, продетую через голову вместо колодок, и орал, что-де вышел из кабака подышать свежим воздухом, как вдруг земля разверзлась перед ним посреди улицы, точно бездна, и из неё вынеслось огромное исчадие ада.
  - Где оно? - ухватил его за решётку инквизитор, подняв на уровень собственного лица.
  - Не могу знать, но оно... оно... - дрожал голос у "узника", - ...разнесло кабак!
  - А дальше? Что было дальше? - встряхнул инквизитор крикуна-паникёра. - Куда оно подевалось дальше?
  - То не ведаю... - запричитал паникёр. - Ничего не ведаю...
  Оттолкнув его в сторону, инквизитор осмотрелся, светя и дальше "звездой" во лбу, подобно каменоломщику в забое, обычно привязывающего лучину у себя перед лицом. Но то, что узрел у него завсегдатай там, было нечто, и сравнимо с исчадием ада.
  Ослепив лучом света завсегдатая, инквизитор вскочил на руины, осматривая окрест улицу с прилегающими домами. Его взгляд замер на очередном проломе, куда - так же, как и в кабак - не сразу протиснулась сбежавшая тварь.
  Туда и направился, уловив на слух призыв от монаха, оседлавшего уже одного из коней у коновязи; отвязал другого для него.
  - Скорей!
  Недолго думая, и ничуть не колеблясь с выбором, инквизитор присоединился к нему.
  - Дикарь... - понеслось ему эхом вослед от обезумевшего "узника", и подавшегося с грохотом железных штырей с решёткой от сточной канавы на шее в противоположную сторону; неожиданно натолкнулся на караул, закричав во всю глотку: - Караул!
  Зря. Они приняли его за ночного воришку. Хотя потом, как услышали, что он наговорил им, посчитали за безумца, вырвавшегося из застенков цитадели инквизиции.
  - Не бойся, брат, не выдадим! Держись нас! Тут человек от канцлера огласил новый приказ: за поимку всякого слуги инквизиции или их приспешника, объявлена награда златом! О как! Покажи нам, куда умчался кат, и мы поквитаемся с ним! Нам самим пригодится голова сего головореза, ага!
  
  ---
  
  - Ты это слышал? - остановился Фергал посреди лестницы, ведущей наверх к той самой барышне, что посмела оплевать его, вопрошая у подельника.
  - Ещё бы! - содрогнулся Олмус одновременно со стенами и ступенями, заходившими ходуном, едва устояв на ногах. - Никак землетрясение, ваша милость?
  - Скорее я поверю: по дому вдарили осадным тараном, не иначе! Иначе попросту и быть не... может...
  Лестница под Фергалом обрушилась, и только за счёт рук, вцепившись ими в перила, он удержался навесу, тогда как подельник с криками полетел ярусом ниже, проклиная всё и всех на свете - невероятным образом устремился вверх.
  Перед глазами у инквизитора промелькнуло нечто громадное, заставив его самого податься с криками вниз.
  И новые неприятности - ими для него явилась неожиданная встреча с дикарём.
  - Фергал?
  - Дика...ар?!
  - Ты тут откуда?
  - Как это откуда, Диакар, - совладав с волнением, выпалил Фергал, - когда мы условились: ты охотишься на тварей в подземелье, а я стерегу их со своим людом на поверхности посреди улиц столицы!
  - Вот и отлично, собрат! Я так понял: ты уже столкнулся с чудовищем, за которым мы погнались с братом-монахом?
  - Мо... мо...нфис?! - признал его...
  - Фергал, - приветствовал тот в свою очередь инквизитора.
  - Мы снова вместе - все в сборе! - всё ещё не верил Фергал своим глазам и во всё, что приключилось с ним.
  Его дрожащий временами голос при общении с охотниками за паразитом, перекрыл рёв твари.
  Гигант угодил в сеть, стремясь почему-то на крышу. Что было удивительно и непонятно для головореза - обычно всякий паразит стремился укрыться в логове, обустроенном как можно глубже в земле, но этот не был похож на остальных. Да и головорез сам столкнулся с подобным экземпляром и явлением впервые в жизни.
  Не выдержав веса гиганта, сеть оборвалась вместе с черепицей, посыпавшейся с крыши на брусчатку и на паразита, разбиваясь в черепки.
  - Держать оружие ещё не разучился, Фергал? - поднял коня на дыбы монах.
  - А сам, Монфис! - ухватился рукой за ремень инквизитор, где у него обычно крепился клинок - и не обнаружил ни его, ни и портов, упавших наземь.
  - Тогда хошь факел раздобудь, - прибавил дикарь, погнав коня на исчадие, запутавшееся в сети, и пытавшееся разорвать её - что ему почти удалось. Да толку - головорез подскочил к нему и прыгнул с коня, вонзая клинок в злобное око.
  - Невероятно! - пробормотал Фергал, взирая на схватку дикаря с чудовищем, сбросившим его с себя. Но он остался жив, сумев сгруппироваться ещё в воздухе и не разбиться при падении на брусчатку - приземлился на ноги. - Просто невероятно! Того не может быть!
  Инквизитор зажмурился, а когда вновь открыл глаза, видение дикаря с монахом и исчадием исчезло безвозвратно.
  - Померещилось, - обрадовался уже он. И рано.
  До него донёсся грохочущий отзвук. Бренча железным штырём на цепи, в его сторону брели стражи караула, сопровождая "узника" с решёткой вместо колодки на шее и гирей с кандалами.
  - Почему конвоируете преступника не по уставу, а?! - обрушился он с гневной тирадой на них.
  - Гляди-ка, Торхв! Никак инквизитор!
  - Ага, Дорхв, - направил на него алебарду другой страж. - Попался!
  - Да вы чего... - готов был уже сам орать во всю глотку Фергал - караул. Но стражи сами набрели на него, обезумив. - То ж я - инквизитор Его Преосвященства на службе у Императора!
  - Видим, - опустил и первый страж алебарду, следуя примеру напарника. - Ты-то нам и потребен! Точнее твоя голова и отдельно от тела, ага!
  - Да как вы смеете!?
  - По приказу канцлера не токмо арестовать тебя и заключить под конвой, но и убить!
  - Ох...лмус! - закричал Фергал, призывая подельника. - Олмус....
  - А... - очнулся тот, очутившись невероятным образом на балконе верхнего яруса дома, откуда рухнуло исчадие. - Я здесь, ваша милость!
  - О, ещё один слуга инквизиции! А нам везёт, как никогда, Торхв!
  - И не говори, Дорхв! Прямо-таки ночь сюрпризов!
  - Да вы с ума сошли, бездельники! - попятился от них Фергал, пока на его пути не встала стена дома. - Измена-а-а...
  - Я невиноват! - забренчал цепью "узник". - Я вообще тут не при делах, ага! Мимо шёл и...
  Нашёл приключения на свою голову завсегдатай кабака.
  Оттуда сейчас, сбрасывая с себя обломки кровли, выбирались посетители.
  - Это кто ещё сотворил - кабак порушил? - присел от неожиданности один из стражей в карауле, устояв на ногах за счёт тупого края алебарды, воткнутой в брусчатку. - Какая тварь?
  - Она... - запричитал "узник". - Я ж вам говорил про неё... исчадие Ада!
  Сейчас стражам в карауле было не до неё, впрочем, и посетителям кабака. Живы остались - и то хорошо. А тут ещё слуги инквизиции. На них, и предложили им сорвать злость стражи, оглашая то, что услышали от доносчика канцлера мимоходом, что-де за каждого из них будет заплачено златом.
  - И толку, коли выпить и отметить таперича негде! Кабака не стало! Его порушила тварь!
  - Ага! Вот кого след нам ловить всем, - вставился Фергал. - А не вам - нас!
  - Только дёрнись, вражина, и те конец! - прикрикнул страж караула. И зря. На него, вместе с балконом, обрушился...
  - Олмус?! - приметил инквизитор его на месте стражей.
  - Я-а-а... - простонал подельник, - ваша милость!
  - Ну, кто ещё жаждет нашей крови? - уставился Фергал, почуяв за собой силу, перехватив инициативу у толпы люда, готовой уже с подачи стражей расправиться с ними.
  - Так я... пойду, угу, - забренчал цепью на решётке "узник".
  - А ну стоять! Всем оставаться на своих местах! - прикрикнул инквизитор на завсегдатаев, выдернув алебарду стража из обломков балкона.
  Да ещё попробуй удержать всех разом - любители разгульной ночной жизни бросились в бега, последовав примеру "узника", неожиданно провалившегося под землю и повисшего в воздухе - он угодил решёткой в ту самую сточную канаву, и по нему с ней пронеслись собутыльники.
  - А я! Как же я, браты-ы-ы... - взвыл он. - Меня забыли-и-и...
  - Оставайся на месте, паразит! - пригрозил ему расправой в дальнейшем инквизитор, пообещав вернуться и разобраться с ним; бросившись ловить отвязанного от коновязи коня. - Олмус, ты, где пропал? Пособи...
  - Уже бегу, ваша милость, - поднялся подельник на ноги, шатаясь из стороны в сторону.
  Изображение инквизитора с конём плыло у него перед глазами - падение с высоты не прошло даром, тем более ему показалось: из-за сотрясения мозга, имевшего место быть, он лишился ума.
  - Осторожно ты! Смотри, куда прёшь! И под ноги!
  С ним разговаривала голова.
  - Олмус! - не дал ему потерять свою голову инквизитор, погнав на него коня.
  С ним и столкнулся подельник.
  - Оставайся тут и пригляди за всеми, Олмус, - последнее, что услышал он от инквизитора, перед тем, как уловил на слух уносящийся топот копыт коня под Фергалом. - А я мигом - за подкреплением!
  - Ага-а-а... - простонал подельник, отвалившись на спину, и зацепился затылком о брусчатку, погружаясь во тьму.
  - Нет, - прокричал "узник". - Что угодно, только не это-о-о...
  Он исчез в подземелье - точнее его тело, а голова... Она осталась на поверхности, покатившись к ногам барышни, спустившейся вниз вслед за слугами инквизиции; подобрала её.
  - А ну полож на место! - стреножил её грубый мужской голос.
  - Пища... - пропищала барышня.
  - Э, да ты не баба, а... А-а-а, тварь... - слишком поздно осознал барыга, оказавшись один на один с паразитом. Встреча с ним для него закончилось точно так же, как и для его предшественников. Даже подельника инквизитора постигла незавидная участь - барышня-тварь подобрала их, орудуя на пару с подругой среди руин кабака, затаскивая окровавленные тела в дом напротив и складывая в келье, заваленной ими у одной из стен, едва ли не до потолка.
  Придя в сознание, подельник инквизитора застонал, ощутив на себе тяжкий груз, давивший на него. Но чуть ранее уловил на слух омерзительный звук, больше подобный на чавканье. Открыв глаза, он узрел - сквозь щель в нагромождении окровавленных тел - нечто отвратительное, что медленно и не спеша, отрывало клыками-жвалами плоть ещё от живого человека, дёргающегося в предсмертной агонии; и поедало с нескрываемым удовольствием, не забывая упиваться кровью, слизывая её шершавым языком с присосками, кои были замечены им у неё на вытянутых и гибких конечностях.
   Из гортани Олмуса едва не вырвался душераздирающий крик. Но к своему счастье, а точнее несчастью, он лишился дара речи - захрипел, как и прочие завсегдатаи кабака, что также были свалены в одну кучу вместе с ним.
  Отвлекшись от пищи, тварь взглянула в их сторону и угрожающе зашипела. И только. Еды ей хватало и без них. Значит, пока не тронет, или сюда не явится их целая орава. В чём подельник инквизитора не сомневался, угодив в логово паразитов, обустроенное ими под крышей дома, а не как ранее зачастую в подвале. Они также научились обманывать головорезов, охотившихся на них и в этом мире. А сами вышли на них, и теперь пристально следили, выявляя всё новых представителей отряда зачистки, не видя среди них пока лидера.
  Рядом с Олмусом застонали. Голос стонавшего показался знаком ему.
  - Как же больно-то...
  - Ш-ш... - зашипела тварь на него одновременно с Олмусом.
  - Где это я?
  - Тихо... - прорезался голос у подельника инквизитора, признавшего по соседству другого такого же по имени... - Лорих!
  - Ох...лму-у-ус... - охнул тот, застонав.
  - Молчи, болван, иначе нас из-за тебя захарчит тварь!
  - Какая ещё тва-а-арь... - сподобился подельник на крик при виде той, поглощающей потроха человека.
  Она также огрызнулась на него - и только. Значит, ей было всё равно - живой он или мёртвый. Её интересовала пища в лапах и ничего более.
  - Да заткнись же ты! Или хочешь оказаться на месте добычи? - отбился рядом, едва слышно, голос Олмуса.
  - Как я попал сюда? А ты?
  - Наверное, так же, как и сам, Лох...рих! - говорил иной раз отрывисто подельник Фергала. - Ты почему один? И где дикарь?
  - А Фергал? - ответил ему любезностью подельник дикаря.
  - Не время для препирательства, Лох...рих, - напомнил соратник по несчастью об их незавидном положении. - Надо бы выбираться, и желательно вдвоём! Порознь, нам не вырваться отсюда!
  - Отсюда - откуда?
  - А я знаю? Когда не больше твоего, Лох...рих! - отозвался...
  - Ох...ламус ты! Был им - и остался!
  - Не начинай! Давай выясним отношения после побега, Лох...рих! Сейчас нам след держаться вместе, иначе не выжить - даже из ума! - следил Олмус за действиями твари, нисколько не озаботившейся тем, что у неё под боком зрел заговор. Похоже, она была настолько уверена в собственных силах, что и дальше продолжала упиваться кровавой трапезой, заставляя в свою очередь выворачиваться от тошнотворно-рвотного спазма внутренности подельников инквизиторов.
  Взгляд одного из них замер на закрытых ставнях окна, а другого на двери. Стало быть, они находились не в подземелье, что уже порадовало обоих. Однако легче им от осознания этого не стало - этаж мог оказаться верхним, что и подтвердил скошенный свод над головой. А дома в столице достигали иной раз трёх или четырёх, ярусов. Хотя некоторые богатые горожане намеревались построить и пятый.
  Тут, если даже удастся прорваться к окну, смерть при падении неминуема. Поскольку переломаешь себе кости, и на них вновь накинутся твари вроде той, что почти закончила свою трапезу, и теперь уставилась на тех, кто оживал в одной куче с ними, приходя в сознание. Но пока не атаковала. Значит, паразитов прельщала исключительна свежая пища - ещё живая, а не мёртвая.
  Да ей тоже занялась другая омерзительная особа, превратившись в особь алчущую плоти и крови. И на пару с предшественницей занялась сортировкой, при этом вонзая во всякого вздрагивающего человека острые жвала-клыки, сочившиеся едкой жидкостью - парализовала их.
  Превращаться в живых мертвецов, ни Лорих, ни Олмус, не собирались. И пока твари добирались до них, пытались напрячь силы и приготовиться к схватке с ними. Ничего путного из их затеи не вышло - слишком быстрыми оказались противники у них, а они - медлительными. К тому же конечности затекли, и они не чувствовали их. Так что когда появился шанс вскочить на ноги, оба повалились и беспомощно растянулись на полу.
  Лорих видел, как жвала сомкнулись на голове подельника Фергала, зажмурился, уловив на слух: тварь пыталась прокусить ему голову. Но её клыки вместо кости скользнули по шлему, сокрытому капюшоном.
  Так потом твердил он, как и...
  - Олмус! - обрадовался Лорих. - Ты жив!
  - Ага, как видишь и...ш-ш... - указал подельник Фергала зрачками глаз на тварей, никуда не девшихся из кельи, залитой кровью и заваленной телами горожан, уже практически рассортированных на две кучи.
  В одной лежали они, в другой - трупы.
  Подельники инквизиторов выжили, и им казалось: именно из ума. Взирать на то, что по-прежнему продолжали вытворять паразиты, не было сил. А до сих пор не вернулись к ним.
  - Ничего, Ох...лмус, - дёрнулся Лорих. - Я ещё доберусь до них, и... они заплатят мне за всё и сразу! Я сожгу их логово вместе с ними и выродками!
  Откуда-то снизу донёсся пронзительный писк. Пищала мелочь, доставленная одной из двух тварей в келью, в коконе, подобно на тот, какой вьют жалящие насекомые, но в разы больше.
  Подвесив их в улье на балку, тварь рыкнула, и мелочь, выскочив оттуда, набросилась на кучу трупов, вгрызаясь в них и прогрызаясь внутрь. Все выродки стремились добраться до потрохов, и особо ушлые среди них не через отвердевшие утробы, а через рот и прочие отверстия.
  Не желая взирать на воцарившуюся вакханалию, Олмус отвёл глаза, уставившись на Лориха. Тот сам повёл себя аналогичным образом ему, и они не сговариваясь, поняли друг друга по одному взгляду, продолжив общение меж собой посредством мысли.
  Когда оглушающий писк прервался, и выродки паразитов насытились, тварь вновь зарычала на них, призывая вернуться в улей; удалилась с ними, покинув подельницу одну против двух слуг инквизиторов.
  - Сейчас, Лох...рих!
  - Ага, Ох...лмус!
  Куча парализованных тел содрогнулась, и из неё вывалились двое. Повернув голову на оживших, тварь зашипела, призывая, покинувшую её, товарку. Но та не явилась стремглав на призыв, занятая выводком выродков. Что и уяснили, помимо неё, слуги инквизиции. К тому же у одного из них под рукой оказалось оружие.
  Лорих выхватил кинжал.
  - Режь её, тварь! - вскричал Олмус, прорываясь к окну с плотно затворенными ставнями, наказав подельнику прикрыть себя. И понял: у него не хватит сил распахнуть их.
  Вместо него это сделала тварь, угодив в них при прыжке на Лориха, также рухнувшего на пол из-за затёкших ног, как и Олмус. Но не вывалилась, сумев вцепиться вытянутыми конечностями за подоконник и ставни.
  - Режь их ей, Лох...рих!
  - Ага, Ох... лмус!
  - Скорее, Лох...рих!
  - Уж как могу, Ох... - почувствовал он: тварь впилась в него конечностью; и рубанул кинжалом наотмашь, перерубив на раз. А затем ещё раз, и уже не раз, почуяв, как по жилам потекла, забурлив, горячая кровь. И вместе с ней ощутил прилив жизненных сил.
  Теряя конечности, тварь с воплем полетела вниз, не удержавшись в оконном проёме, где вместо неё показались двое.
  - Ох...лмус! - вскричал подельник. - Да тут...
  - Высоко, Лох...рих!
  Кидаться разом к двери, незадачливые беглецы не помышляли, тем более что из-за неё донёсся злобный рык и приближающаяся стремительно тварь.
  И вновь не сговариваясь, они позволили ей угодить в распахнутое окно, вырванное миг спустя вместе со ставнями, за которые оно старалось задержаться в логове, да не получилось.
  Избавившись от неё, беглецы рванули к двери, рассчитывая: путь к бегству свободен.
  Не тут-то было. Там их ждал очередной сюрприз.
  - Да сколько же тварей обитает в этом проклятом доме... - прыгнул Олмус, не задумываясь больше о последствиях, в распахнутое окно.
  И Лорих, не отставая от него, совершил довольно-таки мягкую посадку на одну из тварей.
  На теле другой распластался подельник.
  - Ох...лмус!
  - Лох...рих!
  Подельники порадовались успешному побегу на начальном этапе; неожиданно столкнулись с тварями на улице. И если один из них, при наличии кинжала в руках, кое-как справился со своей, то второй не переставал звать на помощь.
  Из пасти и вытащил его соратник по оружию, а также лап... чудовища и смерти.
  - Ты как, Ох...лмус? Идти сможешь?
  - Даже драться, Лох...рих! - порывался подельник поджечь дом с тварями, выискивая глазами горящий факел. Но нигде ни одного огонька и стражей караула, обычно нёсших службу с ними в руках.
  - Одним, нам не совладать с ними, - настаивал Лорих призвать на помощь хотя бы караул. А наткнулись на совершенно иную пару.
  - Вот ты где, пропажа!
  - То кто, Лох...рих?! - уставился Олмус в недоумении на женщину в монашеском облачении, но со сдвоенными арбалетами в руках. И фигуру монаха, возвышающегося за ней с массивным мечом на плече.
  - Хорошие знакомые, Ох...лмус! - не ожидал Лорих узреть сию парочку тут. - Не слишком ли вы поздно явились спасать меня, а?
  - Где твари?
  - Их логово там! - указал им без тени сомнения Олмус на дом с обрушенным балконом. - И там их много! Дюжа много!
  - Вот и замечательно, - довольно обмолвилась...
  - Воительница? То воительница, Лох...рих?
  - И паладин, Ох...лмус! - подтвердил его догадку подельник.
  - Наконец-то! Теперь тварям не поздоровится!..
  
  Глава одиннадцатая
  
  - Ваша честь! - побеспокоил канцлера начальник охраны.
  - Да, Кравиз, слушаю тебя внимательно, - отвлёкся герцог Арано от государственных дел - кипы грамот, ставя на них императорский вензель с молчаливого согласия первого министра императорского двора.
  - Экипаж готов! Эскорт охраны тоже! Изволите отбыть в казармы к Гвардии, ваша честь?
  - Что? - опустился взгляд канцлера на очередной важный документ. - Разве гвардейцы ещё не выступили на нашей стороне - стороне императорского двора и Самого Императора, Кравиз?
  - Войрис прислал депешу с гонцом, - рапортовал начальник охраны. - И только ждёт вашего приказа - на словах или заверенного грамотой с венценосным вензелем!
  Канцлеру хотелось отправить ему в ответ депешу, но пустить ситуацию с переворотом в столице и Империи на самотёк, он не мог, впрочем, и позволить себе непростительную слабину - ныне был твёрд и уверен в своих стремлениях.
  Вскочив из-за стола и сорвав со спинки стула плащ, канцлер сказался готовым к поездке.
  - Первис! - бросил косой взгляд герцог Арано в его сторону - министр приютился в углу дивана, вжавшись в мягкую обшивку телом точно так же, как головой в плечи при упоминании собственного имени. - А вам разве требуется особое приглашение, дабы составить компанию мне и вашему племяннику при поездке в казармы Гвардии?
  - Может, мне лучше остаться при дворе Его Императорского Величества, ваша честь? Кто-то ведь должен присматривать вместо вас за министрами и...
  - Никаких возражений на сей счёт быть не должно - и не может, Первис! - повысил голос герцог Арано. - Живо за мной!.. - указал он ему на сундучок с сургучом и... Венценосную печать сунул себе в карман камзола, не доверяя её никому, и держа на прочной и тонкой цепочке. - Быстрее, увалень! Шевелись, ну!
  Снаружи кабинета канцлера их ожидал усиленный конвой охраны. Начальник стражи расстарался, облачив своих вояк в доспехи императорской стражи; не забыл придать им соответствующие знаки отличия.
  - Хм, - отметил лишний раз про себя герцог Арано: не ошибся в выборе подельника. Кравиз старался, как мог, другое дело, что получалось у него не всегда. Но когда надо - иной раз - умел приятно удивлять, а не только доставлять неприятности, как при столкновении с дикарём.
  Если выкинуть из головы недавнее происшествие, да и то учесть, что герцог Арано повернул и представил его в выгодном для себя свете, то вовсе не стоило беспокоиться на сей счёт. Всё шло своим чередом - как и планировал он, ища подходы к инквизиции, стараясь уличить их во вредительстве и непотребности для Империи. Ему оставалось вывести на улицы столицы гвардейцев и навести с ними, насаждая повсеместно, порядок - свой собственный порядок, но под венценосным вензелем Императора.
  Грохоча тяжёлыми доспехами со щитами и лязгая оружием, охрана подалась с канцлером и первым министром во внутренний двор. Там их ожидала карета. И также приятно удивила герцога Арано.
  - Император вознамерился прогуляться куда-то на ночь глядя, Кравиз?
  - Нет, сия карета подана вам, ваша честь! - чеканено выдал начальник охраны.
  - Не понял? Это как понимать?
  - Племянник считает вас истинным радетелем Империи и верным помощником Его Императорского Величества, - вступился Первис за Кравиза.
  - Хм, ну если только так, - довольно заметил про себя канцлер, - то ладно. Один раз, я проедусь в карете Императора без него Самого, и...
  Он хотел прибавить: почувствую себя в полной мере им. Едва сдержался. Всё, к чему он стремился эти годы (карьерного роста по службе при дворе Императора), наконец-то начало сбываться - он прибрал власть в Империи к своим рукам, начиная со столицы. И теперь тайно правил от имени венценосной особы.
  Ему оставалось удостовериться в этом: так ли это - все ли слушаются его, и подчиняются ему? А неугодных он не станет щадить - и в первую очередь это касалось Его Преосвященства и слуг инквизиции: избавится от них - никто против него не пикнет, и даже не посмотрит в его сторону. А если и посмотрит - плевать он хотел. И пусть попробует кто, когда он ощутит себя полноправным хозяином положения и в Империи - никому спуску не даст, и пощады не будет знать. Тогда всякий узнает его с другой стороны. Впрочем, и палачи, коих он облагодетельствовал, и держал при себе, не лишая их "любимой" работы.
  - Ах, заботы, заботы! И прочие хлопоты! - молвил радостно канцлер. - А так хочется отдохнуть от государственных дел, но... нельзя - Империя в опасности!
  - Ага, герцог! Как же мы без вас, - вторил ему министр.
  - Вперёд, Первис, к великим свершениям, - не желал канцлер первым входить в карету Императора.
  - Нет-нет, ваша честь, как можно, - упёрся министр. - Уважьте нас - вы достойны взойти первым по ступеням императорской кареты и пройти внутрь! Только вы после Императора, ага!
  Последняя фраза удручила канцлера, но ничего, он изживёт её и подобные мысли вместе с теми, кто так думает, и будет думать в дальнейшем. Он заставит изменить свои суждения и в первую очередь министров императорского двора. А уже начал именно с этого и с них.
  - Так тому и быть! - прозвучала из уст канцлера властная фраза, коей он подчеркнул свои притязания на единоличную власть в Империи, подобно Императору, намекая: его слово - закон, и никто не вправе его порушить или изменить.
  - Верно, ваша честь! Всё верно, - оглянулся с опаской по сторонам министр, ловя на себе с канцлером и свитой усиленной охраны любопытные взгляды. За ними следили: кто из-за угла, кто из-за окон, а кто и просто не подавал виду и шёл мимо них, но, не удержавшись, бросал беглый взгляд при повороте головы в их сторону. - Прочь сомнения!
  - Ты это сказал мне, Первис, или в большей степени себе, как первый министр императорского двора, который, кстати, я намерен преобразовать...
  - Во что же, ваша честь? - перебил канцлера в изумлении попутчик.
  - ...в кабинет!
  - Как в кабинет? То есть?
  - В дороге объясню, - проследовал канцлер в карету, заставив трусливого министра поспешить за собой.
  Дверь за ними захлопнул начальник охраны, также расположившись внутри кареты.
  - А кто будет руководить кортежем, Кравиз? - намекнул ему недвусмысленно канцлер: у него предстоит приватный разговор с его дядей.
  - Я, - исполнил он без лишних слов волю канцлера.
  Оставшись один на один с герцогом Арано, первый министр императорского двора вопросил:
  - Так что вы там говорили, ваша честь, про преобразование двора министров в кабинет? И в чей? Ваш?
  - В государственный, как орган новой власти!
  - То есть? А в чём смысл преобразования - исключительно в названии или...
  - Или, Первис: в первую очередь в полномочиях!
  - Вы лишите нас полностью их, ваша честь?
  - Тебя, Первис, это не коснётся ни в коей мере, а вот остальных - да!
  - Но также нельзя, ваша честь!
  - Можно, Первис, и ещё как! И я докажу это! Нахлебники и приживалы, в недалёком будущем, лично мне ни к чему! Хватит сановным вельможам протирать штаны на собраниях! Я сам с тобой в силах решать любые важнейшие государственные дела! И я, буду издавать указы, а ты удовлетворять их - то бишь, исполнять беспрекословно! Согласен?
  - А у меня есть выбор, ваша честь?
  - Всегда, Первис! - улыбнулся канцлер, злорадствуя. - Либо ты со мной, либо против меня! Но тогда сам понимаешь, чем закончится наше противостояние - и не в твою пользу, угу!
  - Вы не оставляете мне выбора, ваша честь!
  - Неужели, Первис? Просто стараюсь быть истинным правителем Империи, ибо только жёсткие меры и законы способны удержать от развала то, что создавали веками предшественники Ульфиона Третьего Лучезарного! И я намерен приумножить их завоевания!
  - Рад буду служить, а и услужить вам, ваша честь! Вопрос заключен в другом контексте: в качестве кого я останусь при вас, как новой власти в Империи?
  - Всё тем же первым - и, пожалуй, что единственным уже - министром.
  - А что станется с прочими министрами императорского двора? Что их ждёт?
  - Неужели тебя настолько заботят их судьбы, Первис, что ты готов спорить со мной?
  - Не то что бы, ваша честь, но сами понимаете: я с ними столько лет нёс службу бок о бок и тут вдруг вы заявляете мне: они непотребны вам!
  - Почему же непотребны, Первис? Как раз наоборот, я нуждаюсь в них, как прежде Император, но в другой ипостаси! Мне нужны исключительно исполнительные слуги, а не сановные вельможи! И я не просто так замыслил упразднить власть императорского двора и превратить в кабинет, а с одной-единственной целью - чёткости выполнения приказов сверху-вниз без всяческих проволочек по утверждению с последующим согласованием! Я сам буду всё согласовывать, Первис!
  - С кем, ваша честь?
  - С... - призадумался на миг с ответом канцлер, желая сказать - собой. Но вместо этого ввернул: - ...тобой! И уже говорил тебе о том! Чем ты слушал, Первис?
  За разговором они не заметили, как покинули дворец и уже мчались в императорской карете по затемнённым улицам столицы Белого Града в направлении гвардейских казарм. Лишь, когда страсти немного улеглись, и ораторский пыл с убеждениями у канцлера притупился, он осознал: никто больше не ограждает его от слуг инквизиции, как начальник личной охраны со свитой. Что в своё время непременно исправит, выставляя на пути кортежа в будущем многочисленные пикеты и переодетых шпиков. Но сперва увеличит численность эскорта в разы, понимая: лучше тратиться на охрану, чем на бесполезных и ненужных вельмож, часто блюдущих собственную выгоду и интересы. Тогда как охрана не станет долго думать и размышлять: на чьей она стороне; а выполнит свой долг согласно уставу.
  - Казармы, ваша честь! - донёсся до слуха канцлера громкий голос начальника охраны. - Подъезжаем!
  - Всё, Первис, пути назад нет: либо мы одолеем инквизицию, либо они одолеют нас! И тогда кому-то из нас плахи и костра не миновать!
  Попутчик герцога Арано побледнел. Его заявление заставило министра содрогнуться и скукожиться.
  - Выше голову, Первис, как говаривал палач, накидывая петлю на голову преступнику!
  - Ну... и шуточки... Ик-и... - икнул попутчик канцлера, - ...у вас, ваша честь!
  - Что да, то да! Но и действительность у нас ничем не лучше, Первис, если ещё не до конца понял, что мы затеяли с тобой!
  - Мы, ваша честь?!
  - Разумеется, Первис, ибо я посвятил тебя во все свои тайные мысли! Отныне мы с тобой повязаны ими до конца жизни! А уж длинной или короткой...
  - Не надо короткой, ваша честь! - вспылил попутчик.
  - Хм, сам не хочу, Первис! Поэтому надеюсь: ты правильно понял меня! И наш с тобой разговор, состоявшийся здесь и сейчас в карете, останется исключительно между нами! Иначе... - проговорил заговорщицким голосом герцог Арано, выдержав непродолжительную и в то же самое время томительную паузу. - Ну, ты сам всё понимаешь, да?
  - Ага... - спёрло дыхание у попутчика, и он захрипел, обхватив руками шею.
  - Никак решил покончить с жизнью, Первис? - рассмеялся ему в лицо канцлер.
  - Тьфу-тьфу-тьфу... - сплюнул в испуге попутчик.
  Карета остановилась, и в открывшемся дверном проёме возникло забрало начальника стражи. Племяннику и досталось от дяди - он оплевал его.
  - Начало положено! - вскочил герцог Арано. - А конец уже близок!
  - Ч-чей? - робко молвил министр.
  - Разумеется, инквизиции, Первис! Дни слуг инквизиции сочтены! Нам осталось сосчитать их самих - всех поголовно - и... То-то будет ночка, ага! А как та, что год назад, Первис! Но в цитадели вместо люда, запылают на кострах инквизиторы и их приспешники! Помяни мои слова!
  Покинув карету, канцлер не застал выстроенные на плацу стройные ряды ветеран, вместо них взад-вперёд сновали отдельные группы, неспособные собраться и в одну кучу - до сих пор не представляли собой даже толпу.
  - Где военный министр, Кравиз? - уставился на него в недоумении канцлер.
  - Сейчас узнаю, ваша честь!
  - Живо его сюда, и всех командиров чтоб! Ну...
  - И это наша славная Императорская Гвардия, ваша честь? - выглянул из кареты попутчик герцога Арано.
  - М-да уж! Сам удивлён не меньше тебя, Первис! Я рассчитывал узреть полк отборных вояк, а не это... быдло! - наказал канцлер стражам охраны собрать ветеран воедино.
  Но меж ними возникла перепалка, и не на словах.
  - Отставить! - закричал канцлер, срывая голос на них. - То приказ!
  Ветераны плевать хотели на то, кто там и чего им кричит. Однако ситуация переменилась в корне, едва голос на них повысил военный министр.
  - Войрис! Вот ты где! - окликнул его канцлер. - Как сие понимать? Во что превратилась Гвардия Императора? Это что за стадо быдла, неспособного держать строй даже на плацу при построении!
  - Сейчас всё тотчас исправлю, ваша честь! Дайте мне время и...
  - У нас нет его, Войрис! Строй ветеран и... Я сам выступлю перед ними с пламенной речью, и объясню: пришёл наш черёд палить слуг инквизиции!
  Поначалу недовольные возгласы гвардейцев при оглашении: кто именно выступит перед ними; под конец уже встретили оратора на ура. Им понравилась его идея расправы над инквизицией, и они поддержали его гулом одобрения.
  - Надеюсь, гвардейцы Императора, вам не надо объяснять: куда мы пойдём сей же час, и чем это для кого закончится!
  - Да! Подпустим красного птаха слугам "святоши"! Пожжём их и цитадель!
  Гвардейцев, как впрочем, и канцлера, интересовал меркантильный интерес. Ветераны верили, что им найдётся, чем поживиться в закромах цитадели, где по слухам "очевидцев" хранились несметные сокровища инквизиции.
  Туда и стремились они, вырвавшись за пределы казарм не стройными рядами, а небольшими отрядами, больше подобными на шайки Чёрного Града, куда, гонясь за муталиском, неслись верхом на взмыленных скакунах инквизитор Диакар в сопровождении монаха и сильно отставшего от них Фергала.
  На своём пути гигантская тварь не раз обрушивала невысокие строения с кровлей, влетая в них - старалась укрыться от преследователей, - но они не упускали её из виду, и она постоянно слышала хрипы зверья под охотниками и их злобные выкрики.
  Муталиск рвался за пределы Белого Града в Чёрный, не пытаясь уйти в подземелье, где с паразитами воевали слуги инквизиции, по причине чего иной раз из сточных канав вырывались огненные всполохи.
  Не натолкнись на них муталиск, возможно бы и укрылся от преследователей в подземелье, нынче просто нёсся на закрытые врата внутренних крепостных стен, опоясывающих Белый Град Столицы.
  Заслышав отдалённые шумы, донёсшиеся отголосками эха до врат, стражи подле них зашевелились, приходя в себя. Самому старому и старшему среди них показалось, что он вкусил забродившего хмеля, отсюда и подобное восприятие действительности, приключившееся ещё и с напарником. А он-то как раз не пил, напротив закусывал вместо него. И слышал то же самое, что и тот.
  Пока они пытались вникнуть, что же такое несётся на них, неожиданно узрели перед собой и кинулись в стороны от врат, но оба в направлении караулки, где и столкнулись нос к носу - и лбами - а тварь, снеся их караулку, вломилась во врата.
  Они затрещали под её напором и... развалились.
  Муталиск пробился за них, оказавшись в мёртвой зоне межстенья, где его не могли достать стрелки. И пока опомнились, тварь уже была недосягаема для них, приближаясь столь же стремительно к внешней стене с вратами в Чёрный Град Столицы.
  - Ё-маё-о-о... - затянул старожил-страж при вратах. - Во де тва-а-арь...
  Напарник не отозвался. Он пропал. Паразит утащил его, а страж-старожил не сразу уяснил, что именно приключилось с ним. Ещё бы - ведь напарник был упитанным в отличие от пропойцы, у которого все потроха были подвержены различным болячкам, и он не казался столь аппетитным, как тот, другой.
  Вслед за тварью, мимо стража пронёсся...
  - Инквизитор!?.. - оступился старожил при виде него, и шлёпнулся на брусчатку.
  А уже за ним вынырнул...
  - Мон-Ах?!
  Третьим, а точнее четвёртым, появился ещё один инквизитор. И, осадив взмыленного коня подле стража, поинтересовался:
  - Что тут было?
  - Ой! - вскричал старик. - Что было, что было, ваша милость!.. Скажите мне на милость: что же это было, а?
  - По-моему это я спросил у тебя, болван!
  - Я так толком и не понял, ваша милость, - продолжал орать, не в силах сдержаться, страж врат. - Разверзлась мгла и из неё вынеслось нечто, что мне не удалось разглядеть, и разнесло нам с караулкой врата, утащив напарника у меня?
  - Пил! На посту, собака!
  - Да я чуток, шоб не заснуть, угу, ваша милость! И это не мы тут гуляли, чес-слово!
  - Где стража врат, болван?
  - Так, а я кто, ваша милость?
  - Остальные где?
  - А, ща... покличу, угу! - схватился поспешно страж за рог и поначалу приложился к нему как к кубку, а уж потом сообразил, что держит - перевернул, припав устами к узкому краю, но вместо трубного призыва вырвались звуки непонятного происхождения, больше подобные на писк вкупе со свистом, да и то из утробы переевшего обжоры. Сподобился на крик. - Караул!
  На его призыв, на словах, откликнулись стрелки, спускаясь с крепостных стен по каменной лестнице вниз. Итого, подле Фергала набралось порядка двух десятков вояк. Не его головорезы, конечно, коим он доверял без меры, но всё же вооружённые стражи врат.
  - За мной! - наказал он им, погнав всех к внешним вратам, слыша, как они шепчутся у него за спиной, пытаясь вызнать другу у друга и понять: с чем или кем таким столкнулись у врат.
  - Когда узрите, тогда и поймёте во что мы вляпались из-за... инквизитора, ага, - выдал страж в летах.
  - Разговорчики у меня! - прикрикнул Фергал на них. - Вот я вас!
  Стражи не знали чего больше страшиться: того, что вот-вот окажутся у врат в Чёрный Град и даже там, или столкновения с чудовищем.
  - Не отставать! Держаться всем вместе и меня!
  Достигнув внешних врат, стражи, ведомые инквизитором, наткнулись на стрелы, торчащие из земли, точно колья в качестве естественной защиты.
  Помимо них на глаза попались оставленные борозды когтей на поверхности окованных врат, и взрытая земля. Но ни твари, ни её преследователей, не застали, зато сверху им кричали стражи-собратья, указывая, в каком направлении умчалась она и всадники.
  - То уже не наша территория, ваша милость! - отметил к слову страж в летах. - А стражи внешних врат! Но они побоялись выйти за них, аки мы! Так чего мы должны отдуваться за них, когда нам след вернуться и восстановить свои врата, ага!
  - Мне пристрелить тебя? - направил на него ручной арбалет Фергал. - Ловим тварь! Она потребна мне! И мне без разницы - добудете её живой или мёртвой! Но знайте: в долгу перед вами, я не останусь и озолочу! Праздник по случаю её отлова гарантирую!
  - Ну, то другой разговор, ваша милость, коль сами решили проявить милость, - мгновенно переменился в лице страж в летах, заслышав о попойке. Ради неё, он готов был отправиться хошь прям ща в ад преисподней, лишь бы и там наливали "огненной воды". - Завалим тварь, мужички, а?
  - Ежели нам самим не придётся чинить врата! - зачали они торг с инквизитором.
  - Прежде тварь, опосля всё, чего не пожелаете, ага!
  - У-у-у... - встретил Фергал гул недовольства вместо ожидаемого ответа одобрения - угу. И пожалел, что с ним не оказалось его безотказных головорезов, коим было всё равно кого мучать и истязать - им был важен сам процесс.
  От врат внешних крепостных стен Чёрного Града процессия стражей внутренних врат Белого Града устремилась налево - туда и вели следы, оставленные тварью и всадниками. Фергал торопился, но в то же время опасался: конь под ним падёт, и ему придётся столкнуться с исчадием, стоя плечом к плечу со стражами.
  - Ох... - вскричал один из них, угодив в грязь, оказавшуюся липкой и тягучей слизью. - Вот дерьмо!
  - Не, не похоже на него, - задержался старожил рядом с ним, и прочие стражи.
  - Поспешай, - срывал на них голос инквизитор, поторапливая. Да стражи не будь дураками, понимали: пусть тварь погоняют преследователи, а они не прочь явится уже к окончательному разбору с ней или её с ними. Чего им уже в свою очередь не хотелось, и они не теряли надежду на благоприятный исход схватки.
  Возможно, так бы всё и вышло, окажись у головореза лучевое оружие, но сейчас у него под рукой не было ничего, чем можно сразить муталиска. Те черепки-бомбы с взрывоопасными и легко воспламеняемыми смесями не причинили особого вреда паразиту - хотя и доставили массу неприятностей с ожогами - и только-то.
  Преследователи не отставали от него, следуя за ним по кругу межстенья, пока паразит не узрел впереди те самые проломанные - слева от себя - внутренние врата, и за ними дальше стражей во главе с Фергалом; оказался окружён и застигнут врасплох.
  Выбор у муталиска был невелик, поэтому он прыгнул - и на этот раз - уже на крепостную стену внешнего кольца, и, цепляясь когтями за камни, подался стремительно, карабкаясь наверх.
  Выпустив в него град стрел, стрелки бросились врассыпную.
  - Диакар! - обрадовался ему несказанно Фергал.
  Дикарю было не до того, он повернул к внутренним вратам и вдарил по ним копытами поднятого на дыбы скакуна, требуя от стражи открыть. Да только открывать ему было некому - стражи бежали от муталиска.
  - А вы чего встали? - осознал всё в тот же миг Фергал.
  Вниз обрушился выступ крепостной стены, за которым располагались стрелки, и рухнул у подножия.
  - Взяли его и айда к вратам! - затеял он использовать его в качестве осадного тарана.
  - Навались! - подлетел к ним монах, также пособив.
  - Долго, - осознал Диакар: ждать помощи от стражей внешних врат дольше не стоит.
  И отскочив от них, выхватил одну из своих "бомб" с криком:
  - Ложись!
  Стражи замешкались, не понимая, чего конкретно дикарь добивается от них. А когда уяснили, падать наземь было поздно - их прибило к ней ударной волной, тогда как врата при разбитии горшка вспыхнули, и их поглотило белое пламя, скрывая клубами дыма того же цвета всякую видимость.
  Сквозь беспроглядную пелену адовой магии, каковую - как показалось стражам - применил инквизитор, якшаясь с нечистыми, раздался грохот разваливающихся врат. И не дожидаясь, пока рассеются клубы, рванул за них.
  - Дикарь и есть! А был им и остался! - оторвал голову от земли страж в летах, отплёвываясь от набившейся в рот травы.
  - Не залёживаемся! - закричал Фергал на них. - За мной! Все за мной!
  - Не пойдём! И с места не сдвинемся! Мы находимся в карауле! И дальше не наша территория!
  - Что?! - предпринял инквизитор попытку поднять на дыбы коня и обрушить на стража в летах; сам рухнул. Конь пал под ним. - Да как вы смеете!.. И кто вы после этого, а?
  - Стражи внутренних врат Белого Града, ваша милость! И не можем покинуть их! То наш долг - стеречь их!
  - Их нет! Так что у вас одна возможность избежать наказания - следовать вместе со мной за тварью в Чёрный Град и притащить оттуда её труп в цитадель инквизиции! Но вопрос в том, каким образом вы попадёте туда - победителями или...
  - Попойка ещё в силе, твоя милость?
  - Будет! Слово дал, знать, сдержу!
  - Ну шо я скажу тебе, твоя милость: верю, аки инквизитору! Вы слов на ветер за так не бросаете, а обычно ослушавшихся в костёр, ага! Я с тобой заодно до конца... твари! Ток попойка хорошо, а треба кой-чего ещё опосля неё иметь звонкое в мошне, шоб от похмелья отойти, ага!
  - Вымогатели! Будет вам всё, чего ни пожелаете - и вдоволь! А кто захочет, может даже сменить службу стража врат у нас в инквизиции! Я лично посодействую в том всякому желающему, угу! - пообещал в свою очередь инквизитор.
  - М-да уж, было бы неплохо получить пансион слуги инквизиции по выходу в отставку, - отметил вслух страж в летах.
  - Меньше слов, больше дела! - бросил инквизитор подыхать павшего коня, наказав раздобыть для себя нового уже в Чёрном Граде.
  Врата к тому времени, как он направился с ватагой стражей за них, исчезли, а вместе с ними и белёсые клубы дыма испарились.
  - Магия, ага, - отпустил очередную реплику словоохотливый страж в летах, спеша за инквизитором и ведя за собой отряд в два десятка стрелков-арбалетчиков. - А вот и Чёрный Град!
  - Не останавливаться и не отставать! - твердил инквизитор, постоянно озираясь назад на стражей.
  Ими были замечены следы твари, и затеряться ей тут, в разы легче - кварталы Чёрного Града столицы напоминали трущобы, и ровных, и целых строений, не изветшавших и не покосившихся от времени, можно пересчитать, почитай, по пальцам одной руки.
  Срывать дальше голос на стражей, инквизитору не пришлось, и твердить: держаться его, а не распадаться. Тут опасность представлял собой уже всякий люд, а не только тварь, прорвавшаяся в трущобы с наступлением сумерек.
  - Тварь! - вскричал какой-то страж, но быстро опомнился, обнаружив в свете факела перед собой дитя.
  За что был осмеян соратниками.
  - Ты кто? И что делаешь одна посреди ночи на улице? - склонился инквизитор над вздрогнувшим ребёнком. - Отвечай сей же час!
  - М... м... - силилось что-то молвить дитя, но не нашло в себе смелости.
  - Мама - да? - пособил с ответом страж в летах, решив: она пытается позвать её, да не осталось сил кричать - и впрямь испугалась. - Ты не бойся нас, малышка, мы не обидим тебя. Лучше скажи нам: тварь не видела?
  - Ага, так она и ответила тебе, - усомнился Фергал.
  Однако малышка удивила, кивнув утвердительно головой.
  - Ох ты! А не лжёшь? Не то смотри у меня - накажу, угу!
  - Да будет тебе, твоя милость, стращать дитё! Что с него возьмёшь? Ток если с её мамаши, - выдал страж в летах.
  - Не о том думаешь, болван! Думай про тварь! - напомнил инквизитор. - А ты, если не солгала, деточка, веди нас по её следам, и я вознагражу тебя!
  Намёк на оплату заставил дитё жалостливо уставиться на него. Немой вопрос, легко читающийся в её глазах, мог озвучить вслух любой страж помимо инквизитора: какой она будет-то - оплата?
  - Ты кушать хочешь?
  - О... о... очень, - справилось с волнением дитё.
  - Тогда вот тебе монетка, за неё и купишь себе еды!
  Дитё не поняло инквизитора - для неё еда означала нечто другое и съедобное. Вот оно и попробовало монету на зуб. А как показалось инквизитору: удостоверилось в её неподдельности.
  - Ага, чистое серебро! Не злато, но... ты можешь прикупить за неё себе немало еды!
  Да дитё, в который раз изумило инквизитора со стражей, выкинув серебряную монету за ненадобностью.
  - Святая наивность, - поразило оно своим поведением помимо инквизитора и стражей. - Ясно. Поможешь нам отыскать большую такую зверушку, я накормлю тебя досыта, ага.
  - Угу, - кивнула ещё раз дитё, заторопившись.
  - Кто видел: куда оно шмыгнуло? - уставился вопросительно инквизитор на стража в летах.
  - Да кто её знает! Поди, сбежала!
  Но нет, дитё вновь выглянуло из-за угла лачуги, кивая молча головой и призывая стражей при инквизиторе следовать за собой.
  - Хм, а прыткая малявка попалась, и юркая, - отметил Фергал про себя. - За ней! И не забудьте про коня!
  Без него, инквизитор был как без ног, и примерно так же, как стрелки без рук - лишись они арбалетов; держали их наготове.
  - Без команды не стрелять! - напомнил им Фергал: отныне он командует ими.
  Да толку - всё без толку. Едва перед ними промелькнула шустрая тень, разрядили в неё арбалеты, пробивая болтами насквозь хлипкую стену лачуги.
  - Я же предупреждал вас, чтоб без моей на то команды не стреля...йте! Стреляйте! - возопил Фергал.
  Ещё бы ему не кричать, когда лачуга разлетелась на глазах, осыпая обломками стражей, и из-под них вырвалось чудовище - не то, на которое они охотились изначально, но тоже не менее опасное и агрессивное.
  Стражи, вместо муталиска, наткнулись на гидралиска.
  
  Глава двенадцатая
  
  Впереди императорской кареты, по наказу начальника охраны канцлера, двигался усиленный конный разъезд, состоящий из доброй дюжины тяжёлых всадников, способных клином смести с улиц толпу бунтующего народа, но то, что вырвалось перед ними из-под земли, а прежде огненный выброс из-за решётки сточной канавы, заставило коней под ними взвиться на дыбы.
  - Кому там смешно?! - невольно вздрогнул герцог Арано, спутав конское ржание с людским.
  - То не люди, ваша честь, - отозвался первый министр.
  - А кто - нелюди? - оказался прав, как никогда, канцлер, и его голос потонул в криках, донёсшихся из-за пределов кареты, кои в свою очередь перекрыл душераздирающий чудовищный рык, и за ним уже раздался лязг всадников в железных доспехах, разлетающихся с грохотом в разные стороны.
  Не говоря ни слова канцлеру в ответ, первый министр сполз с сидения на пол, и в тот же миг карета опрокинулась, как давеча при наезде герцога Арано на карету дикаря при дневном столкновении.
  Могло показаться: инквизитор мстил, подловив его тёмной ночкой. Так и показалось канцлеру в первые мгновения столкновения, но когда он вывалился из кареты и узрел нечто, что пронеслось сквозь них, расшвыривая на своём пути ветеран, закованных в доспехи и плетущихся в конце эскорта, как тренировочные мешки, наполненные соломой, осознал: без инквизиции ему сейчас никак.
  Её слуги и появились чуть погодя, следуя за чудовищем, а натолкнулись на них.
  - Бей их, робяты! - закричал один из гвардейцев. - То их тварь! Её и спустили на нас, вражины!
  - Не-ат... - прокричал канцлер, но его голос потонул в оре столкнувшегося меж собой вооружённого люда. - Кравиз! Кравиз!..
  Вместо начальника охраны на призыв канцлера откликнулся первый министр, да и то сам того не желая, столкнулся нос к носу.
  - А, то ты, Первис! И где твой племяш?
  - П-понятия не имею, ваша честь, угу, - кивнул он, заикаясь и запинаясь одновременно. Сам вопросил у канцлера. - Ч-что эт-то б-было?!
  - И сие у меня вопрошаешь первый министр императорского двора?!
  - Ага, ваша честь! - ответил ему любезностью попутчик, торопясь мимо канцлера протолкнуться в карету, перевёрнутую колёсами кверху.
  Кони в упряжи выглядели не лучше и многие откинули копыта. Что уже было отмечать про кортеж всадников, оказавшихся неведомо где: кто-то угодил на балкон, кто-то на осветительный столб, кто-то в окно, а кто-то и на стену. Но все вываливались, так или иначе, назад на улицу под крики "сердобольных" горожан.
  Столица Великой Империи на глазах превращалась в кромешный ад. По улицам носились как вооружённые люди, так и жуткие порождения. Казалось, настал судный день - горожане наказаны за собственные грехи, переполнившие чашу терпения Вышнего, о чём им твердил Его Преосвященство постоянно на мессах, а они не желали прислушиваться к нему. Теперь же каялись, раскаиваясь во всех смертных грехах. Но не все. Например, канцлер, и дальше ни взирая на столкновение с чудовищем, быстро пришёл в себя, и закричал, призывая хотя бы кого, кто мог заменить при нём исчезнувшего начальника стражи. Пока тот не отозвался с висельного столба.
  - Ну, ты нашёл, куда забраться, бродяга, - пожурил его канцлер. - И как же это тебя угораздило очутиться там, Кравиз?.. Сейчас же спускайся вниз!
  Выхватив с большим опозданием клинок из ножен, начальник охраны канцлера перерубил верёвку; не сразу поднялся на ноги, гремя доспехами при падении. Но когда это свершилось, герцог Арано вновь обрушился на него с гневной тирадой, обвиняя в том, что-де он с воинами не сумел защитить его от твари.
  - Так на то и тварь, ваша честь, а мы - люди! И видели бы вы, что это была за тварь, так не говорили!
  - Заткнись, Кравиз!
  К ним подбежал гвард-ветеран.
  - Куда пленных девать, ваша честь?
  - Что? - отвлёкся канцлер на вояку. - Кого?
  - Слуг инквизиции, ваша честь! - рапортовал в продолжение гвард-ветеран. - Али прикажите прям туточки вздёрнуть на висельном столбу, угу? То их тварь была, ага! Даж не сумлевайтесь! А то прикажите нам самим их спытать, ваша честь, ужо мы - за ради вас - расстараемся!
  - Подать их сюда - всех!
  Пленных оказалось двое, а изначально за тварью погналось трое.
  - Чьи слуги будете - дикаря? - закричал на них, срывая голос, канцлер.
  - Фергала, ваша честь! Инквизитор велел нам дожидаться, когда из подземелья на поверхность бросятся твари, и изловить хошь одну, и без разницы - живьём или убитой!
  - А откуда знали, висельники, что они попрут оттуда?!
  - То нам неведомо, ваша честь! Его милость приказал, мы сполнили! Нам откуда знать!
  - Выводите их там, паразиты, а потом ловите посреди улиц, как они удирают от вас, да? Так!
  - Да повесить их, ваша честь, и вся недолго! - вставился гвард-ветеран. - Ага!
  - Не казните, ваша честь! То не мы виноваты, то...
  - Кто - инквизиторы? Силой вас заставили, приспешников, да?
  - Ага-ага, - закивали утвердительно оба слуги инквизиции, уловив ход мыслей герцога Арано: он давал им шанс, коли выступят ему свидетелями, обвиняя инквизиторов в святотатстве.
  Однако, поймав на себе недоумённые взгляды гвардейцев, канцлер не дал им ни малейшего шанса на искупление.
  - Повесить!
  - За что, ваша честь?
  - За голову! - порадовал гвардейцев очередным изречением канцлер, заставив их прийти в себя после столкновения с тварью и слугами инквизиции.
  Мгновение спустя он уже стоял подле кареты, возвращённой охраной на колёса в естественное положение, а позади него, суча ногами, вздрагивали висельники. Гвардейцы, как и сам канцлер, ступив на стезю войны, не желали сворачивать с намеченного пути. Да и не было у них теперь пути назад, в казармы, только вперёд на штурм цитадели инквизиции.
  Туда и подались вновь, понеся первые потери, что не вселило в герцога Арано уверенности.
  - Страшишься, Первис? - уставился канцлер в упор на министра.
  - А разве вам не боязно, ваша честь? - молвил дрожащим голосом попутчик.
  - Не без того, конечно, Первис, но... Чему быть - того не миновать! И всё же я верю в успех нашей компании: мы победим! И быть иначе - не может!
  - Почему, ваша честь, и вы так уверены в этом?
  - Сам видел: слугам инквизиции не до нас - они гоняются по подземельям за тварями!
  - А они откуда у нас взялись в столице, ваша честь?
  - Вот об этом и спытаем с огнём в руках их самих, и зачнём с Его Преосвященства! Я выведу на чистую воду сего греховодника! Он ещё пожалеет, что выступил супротив меня! Я так этого не оставлю, и не спущу ему! Непременно отомщу! И за тебя, Первис! Я помню всё, с чего у нас начался переворот! И про дикаря! Ты получишь его голову!
  - Труп! Мне нужен его труп, ваша честь, дабы я мог надругаться над ним точно так же, как он над моей единственной доченькой! А ведь я возлагал на неё большие надежды: она была у меня на выданье - к ней со всей Империи съезжались женихи!
  - Так выдал бы её давно, Первис! Чего тянул?
  - Не было подходящей партии, ваша честь.
  - Неужели, Первис? И кого же ты жаждал узреть её женихом?
  - Теперь-то что вспоминать о том, ваша честь? - отмахнулся министр в расстроенных чувствах от канцлера. - Пустое...
  - Ты, Первис, на меня руками не маши, да! Отвечай по существу, когда тебя спрашиваю я, а в моём лице - канцлер императорского двора Его Величества!
  - Да его и жаждал узреть в женихах, доченьки-и-и...
  - Ух ты какой, Первис!
  Министр всхлипнул.
  - Не реви! Нашёл место и время! Будь мужчиной, Первис! Соберись! Ещё не всё потеряно!
  - Уже, и сразу всё с потерей дочери, ваша честь! И лично мне, уже ничего непотребно - жизнь без неё немила!
  - Ну да, если учесть, на что ты загадывал, то да - согласен. А каков хитрец! Я тут конкурс замыслил устроить - красоты - при дворе Его Императорского Величества, а ты... Ах, ты негодник!.. обойти меня хотел с моей доченькой, да?
  - Она хотя бы у вас жива, ваша честь, а моя...
  - Сопли утри! - швырнул ему в лицо накрахмаленный и напомаженный платок канцлер.
  Звуки, изданные министром, не понравились ему. И не только.
  - Вам плохо, ваша честь? - уставился попутчик вопросительно на канцлера.
  - Ты прежде высморкался, Первис, а потом утёрся?!
  - Да, ваша честь! А что тут такого?
  - Да ничего, Первис. Просто интересно: ты не перепутал последовательность действий?
  - Нет, а что?
  - Сказал же: просто интересно стало. Вот и спросил.
  - А зачем?
  - Не бери в голову, Первис! Точнее, выкинь из головы всё, что я сказал тебе сейчас!
  - И про то, что мы решили устроить с вами переворот, ваша честь?
  - Ты случаем не ударился головой, когда вылетел из кареты, Первис, при столкновении с... инквизицией! - намерено умолчал канцлер про тварь. Ему было важно обвинить их первыми в нападении на карету Императора и в покушении на Него. - А здорово я это придумал, ага!
  - Вы про что это, ваша честь: про меня или...
  - Сказал ведь уже, Первис: ты получишь всё, что заслужил! А заслужил много большего, чем можешь себе представить! Я гарантирую тебе это! Помяни мои слова!
  - Как вспомню доченьку, так из головы не идёт дикарь и его подельник!
  - Дай срок, Первис, и всякий инквизитор получит его от меня, вот только доберёмся с гвардейцами до цитадели! Уж я заставлю их всех болтаться с утра пораньше на солнышке за крепостными стенами! Никто не уйдёт от возмездия и никого не минует кара Вышнего! Ибо я - карающий меч в руках его десницы!
  - А кто тогда я, ваша честь?
  - Ты, Первис, - призадумался над ответом герцог Арано. - Ты - ножны!
  - Я что, похож на бабу, ваша честь?!
  - Нет, на верного слугу, угу. Или ты не согласен нынче со своим положением? Так сами вот-вот нагнём инквизицию, а прежде опустим Его Преосвященство...
  - Неужели так и будет, ваша честь?!
  - ...на грешную землю!
  - Ах, вон оно что - вот вы о чём, ваша честь! А я уж грешным делом подумал: мы его - того!
  - Ты, меня не слушаешь, Первис! Сколько раз я должен повторить, дабы ты выкинул из головы всё вышесказанное мной тебе тут? И обычно говорю раз: два - не повторяю никогда! Но ты, Первис! Ты заставил меня повторить уже трижды! И кто ты после этого, а?
  - Первый министр... а теперь ещё и единственный вашего личного кабинета, да?
  - Да, мне там как раз тебя не хватало для антуража, Первис!
  - Рад стараться, ваша честь!
  - Вот и дальше старайся, только не зазнавайся и не зарывайся!
  - Да мы, род Брехинг, такие - незаменимые!
  - И не говори, Первис, чтоб я делал без вас, - вспомнил герцог Арано ещё и про племянника первого министра, отозвавшегося тотчас:
  - Цитадель инквизиции, ваша честь! - загремел он прежде латной перчаткой по карете.
  - Не надо кричать так громко, Кравиз, - вжал канцлер голову в плечи от неожиданного грохота сверху по крыше.
  Вот и попутчик поспешно съехал на пол.
  - То не тварь, Первис, а твой незаменимый, как сам, родственник, ага, - не упустил герцог Арано возможности отыграться на нём за него.
  - Т-точно, ваша честь? - поднял глаза министр на канцлера.
  - Точнее некуда, Первис!
  Расчёт герцога Арано оправдался в полной мере - никто не ожидал его появления под стенами цитадели инквизиции, тем паче в карете Его Императорского Величества, впрочем, и личной стражи канцлера, переодетой в стражей Самого Императора.
  - Кого там ещё несёт нелёгкая в столь поздний час? - очнулся в карауле страж на вратах, и посунулся назад в караулку.
  - А то не зришь, бестолочь! - закричали на него воины с расписными вензелями на панцирях, да с гвардейцами в эскорте позади кареты, с такими же точно знаками отличия и инициалами венценосной особы на бортах. - Поторапливайся, да поживее!
  Могло показаться: Император лично жаждал встречи с духовником. И, поди, замолить грехи перед распутной ночкой - не иначе. А что ещё мог подумать страж, ввалившийся в караулку, узрев то, что предстало перед его очами.
  - Ужо, ага! Я ща, мигом, господа!.. Рад стараться!.. - сыпал фразами страж, прежде чем приложился к рогу, забив тревогу.
  - Да ты издеваешься, бездельник! - набросился начальник охраны канцлера на него.
  - Никак нет, господа! И как я могу, когда тут сам Ампиратор явился к Яво Преосвященству, угу! - твердил страж у врат, подняв переполох в цитадели, чего всеми силами стремились избежать заговорщики, а заодно и ненужных потерь. Но теперь о том следовало забыть - без внутреннего боя, при захвате преподобника, не обойтись. - То-то обрадуется и не поверит своим очам, аки я сам при виде вас!
  Сверху донеслись крики при открытии врат, а уже за ними стала медленно подниматься кованая решётка, обычно за которой располагались стрелки, если ворота сносили штурмующие. Но прибывшим воякам Императора были рады в цитадели, хотя и недоумевали, что привело Его сюда в столь неподобающий час.
  - Ты готов, Первис? - озадачил попутчика очередным высказыванием канцлер.
  - К чему, ваша честь?
  - К великому свершению! Мы с тобой, Первис, войдём в историю, как одиозные личности, изменившие уклад Великой Империи, и впишем свои имена!
  - Как кто, ваша честь?
  - Как герои-освободители! А ты что подумал: мы идём супротив воли Его Императорского Величества и народа Империи?
  - Я вообще не думал, ваша честь! Просто спросил!
  - То твоя отличительная черта характера, Первис! Ты никогда ни о чём не думаешь: о государственных делах - вне всякого сомнения - исключительно о собственной выгоде! Так неужели не видишь её здесь и сейчас?
  - Мне страшно, ваша честь! Мы ж в цитадели инквизиции!
  - Забудь, что когда-то она принадлежала Его Преосвященству! С сего момента уже мне, как моя собственная резиденция, ага! Ещё миг, Первис, и будет так, как я сказал! - понравилось канцлеру собственная фраза. - А как сказал!
  - Да-да, великолепно, ваша честь, - залебезил министр. - Надеюсь, ваши слова вот-вот воплотятся в жизнь!
  - Идём, Первис, и ты сам убедишься во всём воочию! Ибо лучше один раз узреть, чем...
  - А нельзя ли мне остаться тут, ваша честь, в карете, и понаблюдать за тем, что будет происходить вокруг?
  - На то у меня имеются соглядатаи, Первис! Например, Ахимер! А ты потребен мне как первый министр.
  - То есть, как сообщник, ваша честь?
  - Пусть так, - кивнул утвердительно канцлер на вопрос министра. - Не стану скрывать или лгать тебе, Первис! Но я не смогу доверять тебе в полной мере, если ты не будешь повязан со мной во всех начинаниях!
  - Уфф... - провёл рукой по взмокшему лбу попутчик.
  - Только представь себе на миг, Первис, что ждёт тебя в дальнейшем!
  - И... что же, ваша честь? А в цитадели у инквизиции?
  - Зажигательная ночка - это я обещаю тебе, Первис, - усмехнулся язвительно канцлер. - Идём со мной, мой верный слуга, и ты не пожалеешь, зато пожалеют все те, кто окажется на нашем пути и не пожелает сойти с него!
  Слуги инквизиции ожидали: из кареты появится Император; но вместо него вывалился, а не вышел, первый министр двора и...
  - Канцлер!? - уставился на него в недоумении встречающий инквизитор, оставленный дежурным на ночь, являясь ответственным за охрану.
  - Ты не ошибся! Это я!.. Где преподобник? Он у себя? - кивнул утвердительно герцог Арано начальнику личной охраны, и тот подался с вояками в здание, занятое Его Преосвященством, не застав на месте в келье; высунулся из распахнутого окна, и закричал: - Его нет, ваша честь! Он точно знал, что мы доберёмся до него и - сбежал!
  - Где преподобник? - повысил голос канцлер.
  - Вы явились к нему по наказу Его Императорского Величества, ваша честь?
  Инквизитор сделал шаг назад, отступая.
  - Именно! И явился за ним, инквизитор! Он, - поднял указующий перст над головой герцог Арано, - жаждет его видеть тотчас у себя!
  - Хорошо, я предупрежу его, ваша честь! Обождите здесь!
  - Нет времени ждать, инквизитор! - перешёл в наступление не только на словах канцлер, наступая на него.
  - Вы даёте себе отчёт, ваша честь, на что толкаете меня?
  - Да, - толкнул гость инквизитора на подставленные клинки гвард-ветеран.
  Напоровшись на них, он захрипел:
  - За что-о-о?!..
  - Было бы за что - давно убил собственноручно! - огрызнулся канцлер, раздавая новые указания гвардейцам. - Обыскать цитадель! Никого не выпускать и только впускать! Но найдите мне преподобника!
  
  Уловив сквозь сон краем уха грохот, Его Преосвященство недовольно заворчал про себя, а едва услышал крики, и вслед за ними лязг оружия с предсмертными воплями, очнулся, обнаружив: пребывает в келье пособника.
  - Дикарь! Ой... - схватился он руками за голову, и повторил чуть тише. - Диакар...
  Постоялец не отозвался, и преподобнику пришлось искать его самому - под столом. Куда он свалился - вовремя.
  Дверь в келью отварилась, и он узрел перед собой сапоги императорского стража на пару с гвардейскими.
  - И здесь никого! - показался преподобнику знакомым голос одного из залётных гостей, уставившихся мимо него на стол.
  Яства, расставленные там, отвлекли их внимание от него. Схватив кувшин вина и блюдо с закусками, незваные гости спешно подались на выход.
  - Как больно-то... - застонал преподобник, реагируя на скрип с последующим хлопком двери.
  Благо никто не услышал его стоны, иначе бы он пожалел о том, а не об украденном хмеле с яством.
  Лёжа под столом, преподобник силился вспомнить то, как, а главное, когда, он угодил в келью к дикарю, и почему его самого тут нет. И вообще, что здесь делают люди канцлера? - поймал он себя на мысли, наконец, собравшись. Но мысли снова разбрелись, как слуги герцога Арано, расправляясь с его слугами - инквизиции.
  Сего вероломства, преподобник не мог допустить, но и что-либо изменить в той же мере. Сейчас он представлял собой немощного старика, забившегося под стол от ночных налётчиков.
  А меж тем за дверью кельи то и дело разносились крики, сопровождаемые оглушительным звоном скрещиваемых клинков. Правда недолго, и вскоре вместо них раздался голос канцлера.
  - Арано... - застонал чуть слышно преподобник.
  Злейший враг расхаживал по цитадели инквизиции, как у себя дома, и чувствовал полноправным хозяином положения.
  - Куда девать убитых, а пленных, ваша честь? - донёсся тот самый глас, что прозвучал при воровстве со стола вина и яств.
  - Всех в каземат! - гаркнул канцлер. - Хотя нет, Кравиз: мёртвых на костёр!
  - А может сразу всех, ваша честь?
  - Нет, пока не сыщем преподобника, живых пытать с калёным железом на открытом огне!
  - Так точно, ваша честь!
  И новый голос заговорщика, раздавшийся за дверью при обращении к нему с вопросом канцлера:
  - Ну и как тебе сие зрелище, Первис?
  Преподобник содрогнулся, осознав: коль и первый министр заодно с канцлером - плохи его дела. Но это пока он не добрался до Императора и лично не переговорил с ним о творимом беспределе заговорщиками, затеявшими смену власти, о которой он сам втайне мечтал, теша себя надеждой, а извечный соперник опередил его, нанеся удар первым. Стало быть, к утру живых слуг у преподобника в цитадели не останется - лишь те, кто сейчас отправился ловить тварей во главе с дикарём. На него, и его людей, у преподобника и оставалась последняя надежда на благоприятный исход. Да прежде ему ещё предстояло выбраться отсюда. А как это сделать, когда у него от похмелья раскалывалась голова - непонятно. Оставалось проявить смекалку.
  На неё и сподобился, когда - по наказу герцога Арано - гвардейцы прочесали ещё раз цитадель, и наткнулись в трубе дымохода кельи дикаря на преподобника, не признав его.
  - Ты кто таков? - тряхнул чумазого в измазанном рубище гвард-ветеран.
  - У-у-узн-Ик... - выдал на-гора преподобник.
  - А что делал в печи?
  - Дикарь пытался меня спалить там, да как прознал о тварях, умчался, забыв обо мне!
  - Ну, тогда тебе повезло, бродяга, - хлопнул гвард-ветеран преподобника по плечу, выбивая из него пепел и дух. А мог ведь и душу вытрясти, не соври тот наглым образом ему в лицо, нарушив одну из десяти заповедей со смертными грехами. - Мы явились спасти таких как ты из лап слуг инквизиции!
  - И ты отпустишь меня, вояка?!
  - Не я, а герцог Арано! Тебе свободу даровал канцлер! Помни его, и мою доброту, бродяга!
  - Так я... это... пойду, угу?
  - Нет, тебя не выпустят без меня за врата. Но я пособлю - скажу: ты - мой боевой товарищ.
  Они сейчас и шумели по кельям, крича:
  - Товар ищи!..
  И гребли всё, что попадалось им на глаза и в руки. Вот и гвард-ветеран сунул преподобнику объедки со стола.
  - Спасибо, но я не голоден, воин! - получил преподобник от него пожитки дикаря.
  - Зато голодает моя родня, бродяга! - заявил гвардеец.
  - А что так?
  - Не твоего ума дела, бродяга! И слухай сюда, да! - встряхнул его ещё раз за плечи вояка. - Как только я выведу тебя за врата - ты направишься в Чёрный Град!
  - В Чёрный... - полезли у преподобника глаза на лоб.
  - Не перебивай, - пригрозил вояка перебить инквизитора - и не на словах. - А слухай внимательно всё и запоминай, не то из-под земли потом достану! Ибо я хорошо запомнил твою немытую рожу, висельник!
  - Угу-угу... - закивал преподобник тем, чего не желал лишиться, как и жизни, раньше срока, отпущенного ему судьбой-злодейкой.
  - Так вот там найдёшь Зару!
  - То твоя жена, вояка?
  - Не твоего ума дело, висельник, кто она мне! Ей и передашь то, что ща у тебя в руках! Понял?
  - Ага-ага.
  - Во! А теперь давай на выход! - толкнул его в спину вояка, вышибив дверь.
  - То кто у тебя? - стреножил преподобника иной вояка, задержав гвардейца при нём.
  - Мой давний знакомец, - отмахнулся ветеран латной перчаткой от выставленного клинка воина с императорским вензелем, но подчиняющимся исключительно герцогу Арано. - Насилу нашёл его, бродягу! Не сгинул - успел спасти! Иди...
  - Канцлер же наказал: никого не выпускать из цитадели!
  - Я - гвардеец! И приказывать мне может генерал, али военный министр!
  - Как знаешь, гвардеец! Лично я предупредил тебя! Герцог Арано у нас такой - скор на расправу! Тут ему позавидует преподобник со слугами инквизиции!
  Бродяга закашлялся, скрывая руками лицо от любопытного взгляда воина канцлера, опасаясь: может признать в нём того, кого они ищут, сбившись с ног.
  - Ну, пошёл! - последовал очередной тычок от конвоира. - Шагай, давай! А то ить баба, поди, заждалась тебя, бродягу!
  - Ага, устрой ей сюрприз, и застань с тем, на кого она, поди, ужо променяла тебя, ха-га... - гоготнул задержавший их воин канцлера.
  - Так за то сюда и загремел!
  - Никак прибил её, бродяга?
  - Ах ты, висельник!
  - Так не до смерти - ток проучил, угу!
  - Вот иди и поучи, нынче ей уже некуда будет обратиться - инквизиции конец! А, поди, со слугой инквизиции и загуляла, потаскуха, ха-ха...
  - Ага...
  - Тогда мой тебе совет - прибей её.
  - Как только доберусь, так сразу и засуну саму в печь тем местом на горящие угли! - подыграл преподобник налётчикам, сам удивляясь себе и тому, что говорил. За что при других обстоятельствах любого сказавшего это лично бы предал анафеме без права на помилование.
  Миновав с подобными приключениями на словах ещё несколько пикетов, преподобник со спасителем добрался до врат.
  - Пропусти, брат, - обратился к стражу на них за помощью гвардеец.
  - Не велено герцогом Арано!
  - А так, - сунул ему добычу гвардеец. - Я ж не за так прошу, и не за себя, а за друга, что чудом выжил, и как сам видишь: из ума в застенках инквизиции!
  - Ну, коли так... - пошёл на попятную новоявленный страж у врат цитадели со стороны внутреннего двора. - Так бы сразу и сказал!
  Однако мзду принял, лишённый наказом начальника охраны канцлера поживы, поэтому не отказывался принимать плату от гвардейцев, уже спешащих отовсюду к нему с пожитками слуг инквизиции, но пока что не добравшихся до пресловутой сокровищницы в каземате.
  Про неё и этот гвардеец ни слухом, ни духом не обмолвился.
  - А как гляну, что украл?
  - Не украл, а взял в займы, брат! И потом, у кого - у слуг инквизиции - ни грех, а святое!
  - Угу... - подтвердил преподобник, сам не узнавая себя сейчас - лгал безбожно налево и направо, стараясь спасти собственную жизнь.
  Шкурный интерес, так предаваемый им анафеме при мессах, нынче оказался превыше законов Вышнего. Но даже за вратами цитадели не почувствовал себя облегчённо - всюду были слышны людские крики, и все сейчас ловили слуг инквизиции. А под это дело грабили всякого и насильничали даже баб, обвиняя их в том, что те-де являлись подстилками приспешников и слуг инквизиции.
  Белый Град столицы за одну ночь превратилась в Чёрный Град. И там, и тут сейчас, творилось одно и то же. Только тут гвардейцы гоняли слуг инквизиции, а там слуги инквизиции - тварь. Как и прочие из них в подземелье других тварей.
  На выброс пламени из сточной канавы едва и не налетел преподобник, выронив пожитки, запылавшие посреди улицы, и на свет костра сбежались "погреться" лихие люди, сооружая спешно факелы.
  - Да ты никак из ада, бродяга? - толкнул его один из - праздношатающихся обычно в кабаках завсегдатаев - любителей злачных мест.
  - Почти, - вжился преподобник в роль узника. - Из цитадели! Люди канцлера освободили, достав из печи... доменной!
  - Что творит инквизиция! Вы слыхали, браты? - указал один из них на преподобника. - Устроим инквизиторам и их слугам с приспешниками ад на улицах повсеместно!
  Не забыли они и про подземелья, куда стали сбрасывать подожжённые факелы и мусор, выкуривая их оттуда вместе с тварями, ухудшая и без того непростую ситуацию в столице с разбоями и грабежами.
  - Ай, беда! Вот беда, так беда, - бедовал дорогой до Чёрного Града преподобник, не представляя, как попадёт туда при закрытых вратах, не ведая, что они давно вскрыты тварью и охотниками. Тогда как ему следовало прежде добраться до Императора, но без дикаря в помощниках даже думать не стоило. А что стоило - выкинуть всё из головы, и выбраться за пределы столицы, спасая собственную жизнь.
  Преподобник уже подумывал перевоплотиться пилигримом, неся слово Вышнего окрест по сёлам и весям Империи, когда наткнулся на монаха, приняв его поначалу за варвара, а монашку при нём за разбойницу, что шмыгнули в дом с проломом в стене вместо двери. И наткнулся ещё на парочку, причём знакомых ему лиц.
  - Ваша светлость! - грянули они разом, заставив преподобника уподобиться твари и зашипеть на них.
  - Ш-ш-ш...
  - А вы изменились, ваша светлость!
  - Молчи, Лох...рих... - слетело с языка у Его Преосвященства. - И ты, Ох...лмус!
  - Что с вами случилось, ваша...
  - Ни слова больше о том, кто я! И сами смените прикид, не то хана, если взбунтовавшиеся горожане и стражи прознают, что вы - слуги инквизиции!
  - Тогда объясните нам, ваша...
  - Брат-пилигрим! Так и зовите меня, люди добрые, если рядом окажутся недобрые, ага, - подсказал преподобник пособникам инквизиторов, потащив их в дом, где скрылись воинствующий монах с монахиней, а они ещё упирались, не желая следовать туда с ним.
  - ...почему на нас напали стражи караула?!
  - Заговор! Переворот! Канцлер! - дал преподобник пищу для размышления слугам.
  - А твари! Как же твари, ваша...
  - Брат-пилигрим! Вы, меня, наверное, с кем-то попутали, люди добрые! И не подскажите ли: кто те двое, что вошли в здание передо мной?
  - Паладин и воительница...
  - Замечательно! Они-то мне и нужны! - порадовался преподобник мимолётной встрече с ними больше, нежели с подельником Диакара и Фергала, не забыв спросить у них об инквизиторах. - А сами они где?
  В ответ один подельник развёл руками, а другой - пожал плечами.
  - Сбежали!
  - Сэр Диакар не мог, ваша...
  - Брат-пилигрим я, Лох... рих!
  - И сэр Фергал тоже, ваша...
  - Пилигрим я, Ох...лмус!.. - продолжал настаивать преподобник, заставляя слуг инквизиторов называть себя именно так. - И никак иначе! Иначе... сами понимаете: ни мне, ни вам, несдобровать, если кто ненароком услышит, о чём мы тут говорим, и как величаем друг друга! Ага...
  
  Глава тринадцатая
  
  Чёрный Град встретил незваных гостей враждебно - стража внутренних врат Белого Града во главе с инквизитором натолкнулось на чудовище, обрушившееся на них множеством щупов.
  - В строй! Все в строй! - заорал страж в летах, стараясь перекричать инквизитора, не ведающего толком, как надлежит поступать в подобной ситуации, когда противник превосходит тебя в силе и мощи. - Сомкнуть строй!
  Щуп с когтём зацепил старожила за ногу, но страж не растерялся - рубящий удар клинком избавил его мук, постигших соседа. И два раза повторять, что следует делать, ему не пришлось. Выпустив град стрел в чудовище, стрелки кинулись к десятнику.
  - Долой клинки из ножен! - не переставал орать страж в летах, продолжая перекрикивать инквизитора, требующего и дальше осыпать стрелами чудовище.
  Оно зацепило его, и как не хотелось сейчас десятнику, дабы оно пожрало инквизитора, пришлось выручать.
  - За мной! - кинулся сквозь толпу служивого люда страж в летах - и толку, всё без толку. Отбить инквизитора не удалось - перерубить щуп. Всё произошло слишком быстро, да и инквизитор выронил клинок, ударившись головой о торчащие обломки развалившегося строения.
  Чудовище словно знало наверняка, кого в первую очередь следует лишить жизни, и тогда вся добыча в лице стражей достанется ей. А не одной - появилось ещё одно, и также стремилось отвлечь их на себя, да страж в летах не переставал чётко отдавать команды на бегу, призывая и дальше держать строй, как и всех держаться рядом с собой. В своё время, он прошёл немало войн и сталкивался на своём веку с боевыми животными противника, что в одиночку способны передавить множество воинов и решить исход битвы. Но с этими тварями - иначе и не обозвать их - столкнулся впервые в жизни. Слишком прыткими и кровожадными оказались они. Да и как тут же выяснилось, ещё и хитрыми.
  Вместо того чтобы напасть на них, второе чудовище кинулось к первому рвать у него из щупов добычу. Не повезло стражу, но и инквизитору не сказать: повезло - он по-прежнему оставался в положении добычи.
  И лишь новый призыв от стража в летах заставил тварей отвлечься от дележа добычи. Они уразумели: не всю ещё поделили - большая часть сама спешила к ним в щупы.
  - Кто успел зарядить арбалеты - взад, остальные с клинками - вперёд!
  В ответ от тварей до стражей донеслось злобное рычание. Похоже, они сговорились. Та, что была с добычей, кинулась прочь, а другая задержалась подле вооружённого люда.
  - Вали! - махнул клинком страж в летах, и под градом стрел, обрушившихся на чудовище, ринулся на гидралиска при поддержке рукопашей, позволив стрелкам перезарядить арбалеты.
  Не тут-то было - твари перехитрили их. Одно из чудовищ вынырнуло позади них и атаковало.
  За спинами рукопашей раздались душераздирающие крики. Кричали стрелки, хватаясь с опозданием, как и их предшественники, за клинки - и гибли под удушающими захватами щупов и последующими ударами оземь.
  Хватая их, чудовище оглушало, не выпуская и дальше из щупов.
  Казалось, бой стражами проигран, но нет - страж в летах, в отличие от моложавых сослуживцев, не растерялся. Разящий ударом он достал тварь, лишив её очередного щупа, нынче извивающегося обрубком под его ногами точно змея, и также попытавшимся захлестнуться у него на ноге и повалить.
  Не вышло - страж раздавил его латным сапогом и двинул дальше на чудовище, лишившееся пары конечностей, но и само, в свою очередь, лишило стражей двоих сослуживцев, при этом один был уже мёртв и разорван, второй ещё жив, но пребывал в бессознательном состоянии. А если учесть, что иное чудовище зашло им в тыл и перебило почти половину стрелков - и вовсе преимущество в схватке было на стороне тварей.
  - Факелы! Забрасывайте ими чудовищ - жгите огнём! - закричал страж в летах, не задумываясь о том, что может устроить пожар в Чёрном Граде - достаточно одной искры, и огненную стихию уже не остановить - поглотит трущобы столицы за ночь.
  Выбор у стражей был невелик - их жизни против жизней чудовищ и обитателей Чёрного Града. И естественно не шли с ними ни в какое сравнение.
  - Ха, они бегут! Чудовища отступают! - загалдели наперебой уцелевшие стражи при старожиле.
  - Дурни! Чему радуетесь? Тому, что мы лишились половины вояк? Или тому, что пропал инквизитор? - обрушился он на них с гневной тирадой. - У нас нет пути назад, пока не добудем труп одного из чудищ! И оправдаться сможем, лишь предоставив его! До вас дошло или мне вбить всякому в голову собственноручно?
  Стражи мгновенно притихли, вжимая в страхе головы в плечи, и пряча лица за забрала. Их осталось не так много, как было изначально, и охотились они за одним чудовищем, а наткнулись в Чёрном Граде на двух других. И ещё неизвестно, сколько прочих чудовищ бродит по трущобам. А и не только их, но лихого люда, способного напасть на них и ограбить - тоже хватало.
  - А может, ну их, чудовищ! Лучше наряд вне очереди на вратах или любое другое наказание, нежели повторное столкновение с одним из них, Гарв!
  - Кто это сказал? Какой висельник? А ну покажись!
  - Ну я, - и не думал выходить из толпы вояка.
  Страж в летах сам подлетел к нему, приподняв краем клинка забрало.
  - Бакарв! - признал он сослуживца в лицо.
  - Чего ты хошь от меня, Гарв?
  - Того же, чего и от всех - исполнения долга! Ты не забыл, что находишься в карауле на службе, Бакарв!
  - Да тут, Гарв, самим впору кричать - караул!
  - Кричи, ага! Их нет в трущобах!
  - А кто есть?
  - Сам зрел - чудовища и...
  Про местных головорезов, страж в летах не успел упомянуть, они опередили его, явившись сами.
  - Ну, что я говорил, Гавр, а! Треба отступать за врата!
  - Ни шагу назад, иначе...
  - Что, Гарв? Ты пригрозишь нам тем, что вперёд тебя способны сотворить они? - кивнул Бакарв в сторону кучки лихого люда с топорами и факелами в руках. Помимо топоров у них на вооружении имелись длинные ножи, и, кажется, вилы или очень похожее на дреколье орудие труда, которое они были намерены использовать в качестве оружия самообороны, а в данном случае - нападения.
  - Кто такие? - прикрикнул десятник на них.
  - А сами? - не сразу признали обитатели трущоб тех, с кем столкнулись.
  - Стражи врат Белого Града! - не стал портить с ними отношения страж в летах. - Теперь ваш черёд держать ответ: кто вы? Вольные ополченцы?
  - Ага, можно и так сказать, - ответствовал некто за разбойную шайку люда.
  - Да то висельники, Гарв. Но ты упёрся, точно барах, и ни туда, ни сюда.
  - Замолкни, Бакарв. Они помогут нам.
  - Угу, так помогут, Гарв, что мало никому из нас не покажется, а спишут всё на чудовищ. Ага. Помяни мои слова!
  - Глохни, я сказал! А как сказал, так и будет! Тут я десятник, да! - гаркнул страж в летах на подручного, и переключился на бродяг. - Если жаждете охотиться на чудовищ, присоединяйтесь к нам - будем бить их разом! Вы готовы?
  - Хм, а сами, вояки, - гоготнул атаман шайки. - Мы тут давно с ними живём бок о бок и бьём! И я видел: вас сунулось к нам за врата вдвое больше, да ещё при инквизиторе! И не стало ни его, ни тех, кого вы лишились! И думаете, что мы пойдём за вами на верную смерть? Нет!
  - То как понимать, бродяга?
  - Вы - сами по себе, мы - сами по себе! На том и сойдёмся, вояка! А разойдёмся - и пока что полюбовно, ага!
  Препираться с лихим людом бессмысленно.
  - Лады, - пошёл им на уступки страж в летах. - Но если что, и натолкнётесь на чудовище - кричите громче, пособим!
  - То же самое касается и вас, - не сходила язвительная ухмылка с довольной физиономии разбойника трущоб.
  На том и сошлись - разошлись.
  - То был наш шанс, Гарв! А мы упустили его - точнее, их!
  - Почему же, Бакарв, ещё не поздно! Вот нападут чудовища на них, а тут мы и... Догадайся, чем всё закончится?
  - Хм, а и верно, Гарв, то нам на руку, шоб они столкнулись меж собой, а мы явились к окончанию схватки и - ага.
  - А это чего там? - отвлёк их внимание ещё один страж, озираясь с опаской по сторонам.
  - Где, Магарв?
  - Да во-о-он там... - махнул он факелом в сторону дальнего угла сужающейся улочки.
  - Ща и поглазеем, что там за такое, и кто, - окинул взглядом страж в летах служивый народ при себе. - В колонну по два - стройся!
  Да пройти далее местами вдвоём оказалось невозможно, даже протиснуться по одному удавалось с трудом - лачуги трущоб примыкали одна к другой довольно плотно, и тут, похоже, никто не озаботился архитектурными изысками строений, как и не разграничивал их удалённость на протяжении всей улицы, которую и назвать таковой не поворачивался язык.
  Вот ворочая им, страж в летах сыпал проклятья на здешний люд.
  - Трущобы не подпалите, не то сами сгорим разом с лачугами!
  - То давно следовало предложить инквизиторам! Хошь тому, кто погнал нас за врата! И к утру бы у нас были трупы, каких хошь чудищ, Гарв! Пока не поздно, устроим поджёг, а?
  - Я те устрою, Бакарв! Забыл - откуда родом и твоя родня! Так напомню! Думаешь, коль перебрался в Белый Град и всё на этом! Нет, и ещё раз - нет! Ты, как и я, и все вы, выросли здесь, иначе бы не околачивались в страже у врат! Дальше них, нас не пускают в Белый Град, ограничивая жизнь в казармах, не позволяя иметь семьи, дабы мы не плодили чернь, обитающую здесь! Поэтому не удивлюсь, если здешний люд хлынет толпами в Белый Град, когда прознает: ворота вскрыты.
  - Да сдались они им, когда вместо них можно пользоваться подземельем со сточными канавами. И у всякой сточной канавы с решёткой охрану не поставишь! Иначе на кой на улицах нужны патрули, Гарв! Кого гонять, как тут, а? Не чудищ же, да!
  - Разговорчики, у меня! А ну цыц! Шоб я ентого от вас боле не слыхал, да!
  Бакарву надоело выслушивать Гарва, он намеревался оглушить его и сбежать, как по соседству с ними раздались крики и - если слух не обманул - рыки.
  - Чудовище! Бродяги всё же нашли его вперёд нас! - отреагировал на них страж в летах, следуя через лачугу напрямик.
  Хлипкая дверь в не менее ветхом строении не устояла перед ним, и он сорвал её вместе с запором с петель.
  - Никому не дёргаться! - прокричал он. - Всем оставаться на своих местах!
  А никто и не дёргался, и даже не отозвался.
  - Ого! - заглянул Бакарв вслед за ним внутрь лачуги. - Живые есть, али вымерли?
  В ответ всё та же удручающая тишина.
  - Никого!
  - Ну, где вы там, - закричал Гарв, вломившись в стену, не обнаружив чёрного хода. Зато обнаружил заколоченное окно без ставен - прорубился с клинком за них, но наружу не полез, узрев толпу люда с факелами в руках.
  Обитатели спешили прочь из трущоб.
  - Куда это они направляются?! - подивился страж в летах.
  - Как это - куда, Гарв: в Белый Град за врата, которые, кстати, должны стеречь мы! Но инквизитор, а опосля ты, решили: нам будет лучше покинуть пост и изловить чудовище порушившее их!
  - Ничего-ничего, Бакарв, - не особо горевал по данному поводу страж в летах. - Мы ж с внутренних врат стража, а на внешних как раз-таки и осталась, ага!
  - А напомнить тебе, Гарв, откуда она набрана?
  - Вроде отсюда, - подсказал Магарв.
  - То-то и оно - вроде охрана, а вроде и нет её, как нас на посту! - намекнул на обвинение в дезертирстве соратник.
  - Позняк метаться, Бакарв! Теперь ток в качестве оправдания от нас примут труп чудовища, ага!
  - Не усложняй, Гарв. Ещё не всё потеряно, если поспешим к вратам.
  - Бакарв прав, Гарв, - поддержал его Магарв.
  - Слышали бы вас, ваши отцы, с коими я стоял плечом к плечу при битве за Ханаамбу! И тогда я был таким как вы, а они - воинами в летах, и на нас шло стеной боевое зверьё, сметая всё и всех на своём пути! Тогда я выжил, а они - нет! Но они взяли с меня слово: если я останусь жив, займусь вашим воспитанием, Бакарв и Магарв! Стыдитесь!
  - Нам нечего стыдиться, Гарв! Времена изменились - с тех пор - и нравы!
  - Прочь с глаз моим, поганцы! Видеть вас боле не желаю! И слышать тож! Я один достану чудовище и...
  - Притащишь его к вратам? А сил хватит, и завалить?
  - Уж лучше я сдохну в схватке, как ваши отцы, чем стану выслушивать ваши поганские бредни!
  Выбравшись из лачуги, страж в летах окрикнул толпу люда.
  - Стойте! А ну стойте! Куда?
  Никто даже не обратил внимания на Гарва, и стражей при нём, также выбирающихся из лачуги через окно на проспект по меркам трущоб.
  - Остановитесь!
  Толпа продолжала движение, не желая и дальше замечать стражей, непонятно откуда тут взявшихся, и как утверждали они: охотились на чудовищ.
  Чернь и дальше игнорировала их.
  - Не лезь ты к ним, Гарв! Не трогай их!
  - Опасаешься, Бакарв: они раздавят нас массой?
  - Мы здесь чужаки! Видимо поэтому и не желают общаться с нами! - вмешался Магарв. - Представьте, что мы узрели бы их в Белом Граде. Думаю, реакция у нас, по отношению к ним, была бы идентичной!
  - Разговорчики у меня! - надоело Гарву отбиваться от соратников.
  Те бы и рады были двинуть к вратам с беднотой, но быстро сообразили: в том случае им придётся встать посреди разрушенных врат и сдерживать их натиск.
  - Так что ты там говорил нам про чудище и долг службы, Гарв?
  - А, до вас наконец-то дошло, что я твердил вам сток времени! Ну-ну...
  - Куда дальше двинем, Гарв?
  - Против движения, - заявил он сослуживцам.
  - А не проще ли переждать, Гарв, пока беднота схлынет с трущоб за врата?
  - Долго ждать придётся, а чудовища вряд ли станут нас дожидаться, и не упустят шанса нажраться до отвала и забиться в логово!
  - И что ты предлагаешь нам: ждать, пока кто-нибудь завопит?
  Да ждать и не пришлось - из подворотни донеслись отголоски схватки. Но лютовали там не чудовища, а разбойники.
  - Ага, попались висельники!
  - Шли бы вы своей дорогой, вояки, - признал стражей тот самый тип, что осмеял их ещё при столкновении с чудовищами.
  - Вы, кого тут задавили? А ну сторонись!
  - Сам, вояка, - ополчились с ним на стражей его люди.
  - Не дурите! Кому говорю - прочь!
  - Бей их, мужики!
  - Вали их, робяты!
  Стражи скрестили оружие с разбойниками, чего от них добивались чудовища, и одно подкралось незаметно к ним, заставив их примкнуть друг к дружке спинами и ощениться, кто, чем был вооружён.
  - Да сколько ж тут их!? - завопил разбойник, вырванный из толпы и угодивший к ним в лапы.
  И даже арбалетными болтами, стражам не удалось отпугнуть их. Чудовища настолько оголодали, что не замечали потери конечностей - продолжали рвать люд из толпы и на части меж собой.
  - То всё - хана! - выдал в сердцах Бакарв.
  - Амба! - вторил ему Магарв.
  - Ага, как при Ханаамбе, - вспомнил старожил кровопролитную битву, стоившую Великой Империи армии славных батал. Но она стоила того, ради чего они умерли - враги Империи тогда были разбиты на голову, и с той поры на границах Империи воцарились мир и спокойствие на долгие годы. И тут на тебе, в самом сердце Империи - столице - объявились чудовища. Да ещё в неимоверном количестве. - Стоять насмерть! Ни шагу назад!
  Отступать было некуда - твари окружили их, сжимая одновременно с кольцом окружения конечности на телах вооружённого люда. И когда казалось, помощи ждать неоткуда, пришла, откуда не ждали.
  Чудовища взвыли, едва в одно из них угодил горшком тип в кожаном плаще, но заканчивающийся внизу почему-то штанами, а капюшон на голове был затянут, тогда как лицо сокрыто прозрачным забралом.
  Горшок разбился, опаляя вырвавшимися языками пламени чудовище. И тут же странным типом был брошен ещё один предмет, подобный на котомку-мешок, что также разорвалась, и из неё повалил белый и едкий дым.
  Вдохнув его, страж в летах почувствовал, как разум помутился, и ему захотелось спать. Последнее что он помнил, как упал, а когда поднялся, чудовища отсутствовали, зато присутствовал тот странный тип, назвавшись магом.
  - Бакарв! Магарв, - позвал их страж в летах.
  - Вы откуда? Из Белого Града стража? - перебил его вопросом маг.
  - Да, с внутренних врат, - ответил поспешно Гарв, продолжая вращать головой по сторонам, выискивая глазами сослуживцев.
  Кто-то валялся рядом с ним, и также приходил в чувство, да и то не сразу. Но ни тот, ни другой воспитанник стража в летах, не откликнулся.
  - Где они, маг?
  - Кто?
  - Двое моих сослуживцев! Что ты сотворил с ними и мной? Чем усыпил... бдительность? И куда запропастились чудовища? Они твои? То ты вызвал их? - подобрал Гарв клинок с земли.
  - Разве я похож на того, кто является их хозяином?
  - То мне неведомо! Но ничего - инквизиторы выбьют из тебя признание!
  - С вами в трущобы проник кто-то из них? - оживлённо поинтересовался странный тип, преставившийся магом.
  - Что, страшишься? Дрожишь?
  - Напротив - меня интересует тот среди них, кого в народе кличут - дикарь!
  - Ага, он и проскочил мимо нас за врата, порушенные чудовищем, а с ним - монах...
  - Ты сказал - монах, страж? Случаем не паладин?
  - Не могу знать, не разглядел в спешке! Но выглядел, аки варвар с топором! И также был верхом на коне! А после них явился ещё один охотник...
  - Воительница?
  - Нет, инквизитор, и сам погнал нас за врата гонять чудовище! В трущобы и загнали его, наткнувшись на два других - потеряли инквизитора и половину сослуживцев, а опосля ужо тут столкнулись с целым выводком и лихим людом!
  Разбойники также оживали - те, кого не растащили твари - и с опаской поглядывали на странного типа, желая знать: куда они запропастились, и каким образом ему удалось совладать с ними?
  - Да, обычная магия, - отмахнулся странный тип, уяснив: никого из тех, кого он стремился застать среди них, не обнаружил.
  - Погоди, маг, не уходи! Мы с тобой!
  - Не, мне с вами не по пути, служивые! Уходили бы вы все за врата в Белый Град! Хотя... коль оттуда в трущобы прорвалась тварь, значит, и у вас там уже завелись.
  - Кто они - чудовища? И как бороться с ними?
  - Жечь огнём! Но не факелами! Они для паразитов, что спички! Причините ими вреда больше себе, и только больше распалите их!
  - Так как же нам быть, маг?!
  - Просто - загоняете тварь в лачугу, и поджигаете её там!
  - И то верно! - продолжал крутить головой по сторонам страж в летах, не находя воспитанников; в итоге упустил из виду странного типа. - А маг куда исчез?
  Ему показалось: он провалился сквозь землю. Но нет - один из разбойников видел, куда тот направился, и сам подался за ним с лихим людом. Туда же с ними порывались и стражи, взирая с надеждой на десятника.
  - А вы чего разлеглись? За мной! - прикрикнул Гарв на них.
  Повторять не пришлось. Они нагнали разбойников, а те - мага.
  - Ну, как знаете, бродяги! То всецело ваш выбор - не мой! Потом вините себя, если что, ага!
  - Да я порву за Бакарва с Магарвом голыми руками любое чудовище, маг! - выдал страж в летах.
  - Хихус! Зови меня так, страж!
  - Тогда и ты меня - Гарв.
  - Вижу, страж: тебя не испужать паразитами. Где воевал?
  - На Юге при Ханаамбе!
  - При Ханаамбе, - хихикнул Хихус, а как заметил не только страж в летах, но и все, кто примкнул с ним к магу: тот постоянно язвительно ухмыляется и ехидно скалиться.
  - Ничего смешного там тогда не было! Мы умирали молча, раздираемые боевым зверьём южных варваров!
  - То-то и оно, что зверьём, Гарв! А тут паразиты! Почувствуй разницу!
  - Уже, и заметил, что это за исчадия! Они лживы и хитры! И нападают, когда их не ждёшь, со спины!
  - Ага, паразиты, они такие. На то и являются ими, - хихикнул Хихус. - Следуйте за мной! Я вооружу вас надлежащим образом! Почистим чуток столицу в Чёрном Граде от паразитов!
  - Мне тут мои пропавшие соратники предлагали сжечь дотла Чёрный Град квартал за кварталом и, таким образом, избавить столицу от всякой скверны и нечисти!
  - Хм, ничего нового я не услышал, Гарв! Вы все там, в Белом Граде, такие же, как дикарь? Случаем, не слуги инквизиции?
  - Нет, мы - стражи врат! Просьба не путать нас с ними!
  - И чем же вы отличаетесь от них - доспехами?
  - У них своя служба, у нас - своя! Мы стережём врата!
  - Внутри столицы, а не снаружи! И от кого? - заставил маг призадуматься стража над собственным высказыванием.
  - От...
  - Ну-ну! От кого? Не слышу, Гарв!
  - ...от люда Чёрного Града и...
  - Остальное тут неуместно, Гарв! Вы блокировали бедноту в трущобах, и теперь они бегут все за врата - раскрытые врата!
  - К чему ты подталкиваешь меня, Хихус?
  - К тому: кому это выгодно, Гарв?
  - Неужели паразитам?
  - А то!
  - Но они же... Они...
  - Паразиты! И не думай: раз выглядят иначе, чем мы, столь же глупы как зверьё! Хотя оно в природе умнее тех, кого мы приручили! Мы для них - добыча! А добычу принято что?
  - Добывать?
  - Убивать!
  - Мы сами будем их убивать, маг!
  - И много уже положили паразитов, Гарв? А ты, сослуживцев, охотясь на них? Когда это они сейчас охотятся на нас!
  Хихус остановился, а вместе с ним и попутчики.
  - Где паразиты? И сколько их? - примкнул к нему спиной с обнажённым клинком страж в летах.
  - Рядом, - заявил маг. - Но не станет нападать в одиночку - следит, паразит! Ща мы перехитрим его! Я укроюсь вон в той лачуге, а вы... Ждите от меня сигнала! Им послужит возгорание! И как только узрите, а в языках пламени паразита - не дайте ему выбраться наружу!
  - А ты... Где будешь ты, маг, и...
  Хихус проигнорировал заявление стража в летах, кинувшись поспешно в лачугу - убрал с проёма дверь и вслед за ним туда, взрывая землю бегущей волной, подался...
  - Паразит! - раздались крики.
  Стражи с разбойниками не устояли на месте, и некоторые попадали из-за дрожи земли, а другие, подавшись вослед за волной, также валились наземь. А когда поднялись, дрожь прекратилась, зато содрогнулась лачуга, и оттуда - как маг уверял их - вырвались языки пламени.
  - Маг! - опомнился страж в летах. - Где маг? Он там? Не выбегал?
  Вместо него наружу подалась тварь.
  - Чудовище! - заголосили подельники.
  - Арбалетчики! - скомандовал Гарв.
  При нём осталась всего двое, но ещё трое разбойников были вооружены самопалами. И били сейчас без его на то приказа по паразиту, не позволяя вырваться наружу. Да, попробуй сдержать чудовище, вырвавшееся наружу из лачуги, охваченной огнём. Когда даже маг не сумел расправиться с ним доступной ему магией. Вот Гарв и решил: его час пробил. Или он убьёт чудовище, или оно разорвёт его. Но тогда хоть погибнет достойно ветерану Ханаамбы, а не от старости и немощности, гадя под себя на смертном ложе. Это не для него, тем паче, что он не исполнил долга перед сгинувшими соратниками.
  Взмах клинка - и паразит навалился на него все тушей, вдавливая в рытвину, оставленную им же самим на земле посреди улицы при следовании за магом в лачугу. Не окажись в ней страж в летах, паразит раздавил бы его. А так ещё услышал, как ликуют подручные, продолжая разить - как и он - тварь со всех сторон.
  - Ну, будя, будя вам озорничать! Паразит ужо давно мёртв! Где старик?
  Заслышав голос мага, страж в летах хотел прокричать: я здесь и жив. Но сам себя не слышал, понимая: задержится под тушей паразита немногим дольше и задохнётся.
  Под тушей паразита и наткнулся Хихус на него.
  - Ну надо же, живой, Гарв!
  - Лучше скажи: как я уделал сего паразита, а!
  - Ха... ха-ха... - рассмеялся маг. - Ты сюда глянь!
  Он указал стражу в летах на проломленный сзади череп паразита, и до сих пор ещё пускающий сизые струйки дыма.
  - То чем ты его, Хихус?
  - Магия, страж! Ток магия, ага... - не переставала сходить язвительная ухмылка с лица мага.
  - Что ж я никогда ранее не слыхал про тебя, а никто не ведал в столице, что-де в трущобах Чёрного Града обитает столь сильный маг, способный на раз свалить чудовище, не иначе как из самой преисподней!?
  - Кому надо, тот знал. Остальным неча! Так что держи, Гарв, язык за зубами, не то окажешься на месте паразита!
  - То угроза, Хихус?
  - То суровые реалии трущоб, страж! Палите сего паразита! Дожигайте его, чтоб от него ничего не осталось кроме пепла! Сожгите дотла!
  - Долго палить придётся, Хихус!
  - Не придётся, - указал маг на пылающие останки лачуги, обрушенные паразитом.
  - Но как ты выскочил оттуда? И когда? - не укладывалось это не только в голове у старожила, а у всякого, кто примкнул к магу.
  - Магия, - ещё раз улыбнулся Хихус. - И никакого мошенничества, ага!
  Паразита пришлось расчленить, иначе было не дотащить до пожара. Там и бросили его останки охотники, следуя за магом по пятам. Он останавливался пару раз, уверяя: паразиты неотступно следуют за ними. Но больше не стремились нападать ни поодиночке, ни скопом. Маг, не стражи с разбойниками, и сразу доказал, с кем будут иметь дело, если полезут вновь.
  - А как боле не полезут на нас из-за тебя, Хихус? - заинтересовался страж в летах. - Что тогда?
  - Тогда мы сами полезем к ним? Ведь вы для этого примкнули ко мне или ища защиты от них? Ток честно - как на духу перед Избавителем! Ну...
  - То не ведаю, лишь: поверил тебе, Хихус, как узрел во всей красе! И столкнулся впервые с магом!
  - Нешто их не было при вас в битве за земли Ханаамбы?
  - Были, но с тобой, им всем вместе не сравниться! Да и сгинули тогда там все до одного!
  - А жаль, глядишь, и пригодились бы здесь в Белом Граде столицы! Представляю, что там сейчас твориться! Хотя и не очень!
  Страж в летах заметил у него в руках странный предмет, который он нажимал и прикладывал к уху, словно хотел услышать, когда запищит.
  - Так ить не паразит! И этих, кого мы повстречали у врат, и в трущобах, разве можно сравнивать с насекомыми?
  - Действительно нельзя - они много крупнее и прожорливее! Но ведут себя, как они, Гарв. И не сам так обозвал их, а...
  - Кто, Хихус?
  - Мои предшественники.
  - Маги?
  - Ага, но сами те ещё головорезы, - спрятал от любопытных глаз необычный предмет маг. - Чего уставился на меня, Гарв? Или не на меня, а на мою вещь? Ты страж или, как они, разбойник?
  - Сам себе удивляюсь, Хихус, что мы, стражи, сейчас заодно с ними!
  - Ну так, паразиты ещё и не то заставят сделать нас! А не объединимся против них - нам не жить - всех пожрут, и всюду! Мы, люди, им на вкус одинаковы - что беднота, что богатеи, ага. И им жрать, что нас, что одомашненное зверьё - всё едино! Мы для них - пища! Их добыча! Так, и только так, они взирают на нас!
  - А каковы они сами на вкус? - заинтересовался разбойник. - Сток мяса! А мы в огонь его, и не на жаркое!
  - Ну-ну, попробуй на вкус, и потом сам окажешься тем, на кого будут охотиться твои же соратники по оружию!
  - Нешто в них может обратиться всяк, Хихус?
  - А то! Иначе бы не наказал жечь дотла паразита!
  - Страхи-то какие! То не судный день, Хихус?
  - Я - маг, а не волшебник! Не всё могу и на всё ответить - тож! А что могу - то и делаю, и говорю, что знаю! На большее при мне не рассчитывайте!
  - И того, что ужо узрел - достаточно, ага! Я теперь ни на шаг от тебя, Хихус!
  - И я!.. И я... - подхватили посыл десятника прочие охотники на паразитов.
  
  Глава четырнадцатая
  
  Уже полночи гонялся головорез с аборигеном на пару за муталиском - паразит на удивление попался прытким и неожиданно огромным. Сколько же он сожрал люда и прочих теплокровных обитателей сего мира, что набрал такую силу? И остановить его было нелегко, не проще и нагнать.
  В твари сидело уже порядка двух десятков арбалетных стрел - и не только - а ему хоть бы хны. Даже алебарда застряла и пара рогатин. На что он только не натыкался и на кого, но ему всё было нипочём. В какой-то миг головорезу показалось: паразит нарочно отвлекает их. Ему не стоило гоняться за ним, но старая привычка доводить начатое дело до конца - истреблять всякого паразита, что попадался на глаза - не изжила себя и здесь. Зато паразиты приспособились, и теперь непонятно было, что можно ожидать от них. Однако сразу бросилось в глаза: они давно оккупировали данный мир, поджидая головорезов.
  Думать об этом, Дику было некогда - пару раз он настиг тварь: первый - "бомбой", второй - клинком. И оба раза неудачно. Муталиск сбил пламя, обрушив на себя колонну от арки, удерживающей акведук, и на него хлынули потоки воды. А во второй раз укороченная конечность отросла вновь, так что он недолго хромал - вновь ускорился.
  Что уже было отмечать про хлипкие и покосившиеся лачуги трущоб. Муталиск попросту не замечал их, сметая на своём пути - оставлял позади себя руины. Преодолевая их, за ним продолжали нестись, на взмыленных конях, инквизитор с монахом; сами того не желая, заставили бедноту трущоб начать повальный исход с бегством в направлении распахнутых врат Белого Града. Люди верили: там стражи и - способны защитить их. Но когда повстречали их много раньше на узких улочках Чёрного Града - да порядком побитых и порванных в столкновении с тварями, которые казалось, явились из самой преисподней - поняли: полагаться можно исключительно на самих себя. Хотя ещё оставалась хрупкая надежда на Гвардию Императора.
  - Сдохни, тварь! - не выдержал монах, метнув в муталиска двусторонний топор.
  Просвистев над головой инквизитора, прижатой к гриве коня, он скользнул по шее паразита, оставив ему рвано-резаную рану, и воткнулся в осветительный столб, рухнувший вдобавок на него. И толку-то - всё без толку.
  - Чтоб тебя, тварь такую...Ух! - подхватил монах на скаку топор, являющийся нынче его продолжением руки - владел им довольно искусно.
  Ещё бы - и прежде, чем стать монахом, в совершенстве овладел данным видом оружия, не раз рубя им головы люду преступившему закон. На то в прошлом и инквизитор-кат. Хотя, как утверждала людская молва: бывших инквизиторов не бывает - они и после оставления службы остаются ими.
  Однако паразит удивлял и дальше. А что монах хотел, ведь столкнулся не с людом, а с нелюдью. И стоили друг друга, не считая головореза.
  Вот уж кто пожалел, что у него не оказалось под рукой настоящей тактической бомбы с ядерным боезарядом, а не только реактивного снаряда для гранатомёта. И почему им запрещалось применять их при обнаружении паразитов? И этот мир не стал исключением из правил - отряд зачистки, как было принято называть тех, кто первым являлся на планету, подверженную риску заражения паразитами, обязаны вжиться в роль аборигенов и слиться с ними. После чего выявить паразитов и зачистить логово с применением доступных средств. И именно что доступных, поскольку теперь они не были доступны головорезу. Будь у него исправен бластер, недолго побегал бы на обугленных обрубках паразит, а отрубленные конечности просто так - обычным оружием аборигенов - отрастали прямо на глазах, из-за чего казалось: тварь действительно является исчадием преисподней.
  Но ни на что ни взирая, головорез уже знал, как поступит с паразитом, едва тот устанет бегать от них и наконец-то примет бой. Ждать сего момента пришлось довольно долго, и убить на погоню полночи.
  Влетев в очередную крепостную стену, опоясывающую столицу извне с глубоким рвом, и достигающую высотой порядка дюжины саженей и толщиной примерно вполовину, муталиск даже не пытался перескочить через неё, и не по тому, что из-за бойниц на него обрушился град арбалетных болтов.
  Не обращая на них внимания (словно он напоролся на иглы колючего кустарника), повернул вспять, обнаружив перед собой всё тех же двух наездников. Один из них размахивал клинком над головой, второй - топором.
  Секундное замешательство - и муталиск ринулся на них, заставляя всадников броситься прочь. Так показалось стражам с крепостной стены, и только. Паразит знал, на что шёл, считая риск оправданным - был лишён конечностей, что не сразу отрасли, и ему пришлось ввалиться в лачугу.
  - Факел! - закричал инквизитор. - Факел...
  Монах мгновенно сообразил, чего пытается ему донести, таким образом, подельник; сорвал один со стены, и швырнул вослед исчезнувшей твари под обломками лачуги. Подгнившие от сырости доски ветхого строения не сразу занялись, и инквизитору пришлось подлить в огонь масла лампады, также добытой им, как монахом факел; и вдобавок ещё облил им клинок, подпалив.
  Соскочив с коня, монах в очередной раз последовал его примеру, тогда как конь под инквизитором, захрипев от бессилья, рухнул с копыт. Поэтому и замешкался, в то время как подельник в монашеском облачении, и с пылающей секирой в руках, подался на занимающиеся медленно огненными всполохами руины лачуги.
  Из-под них взметнулись длинные извивающиеся конечности паразита.
  - Получи тварь! - не без успеха лишил монах - больше подобный с топором в руках на варвара - жгута паразита, одновременно опалив ему конечность. И следом ещё одну, а далее уже не одну. И ни одна больше не отрастала вновь - паразит терял их одну за другой, оказавшись беспомощным, а ведь ещё недавно монах не представлял, каким образом можно расправиться с исчадием.
  А тут и инквизитор расстарался, подскочив своевременно к нему. На пару с ним, они изрубили муталиска на глазах крепостной стражи, и дальше не спешащей покидать стену - остались наверху, держа наизготовку, взведённые наново, арбалеты.
  - Хм, а неплохо поохотились так, да, - выдал на радостях инквизитор, не спеша сбивать пламя с клинка.
  Вот и монах не торопился гасить его на секире, загасив ей вперёд паразита.
  - Ага, - выдохнул облегчённо подельник. - И не говори: заставила сия тварь побегать нас за собой!
  Они не сразу уловили, где находятся; с опозданием отреагировали на призыв. Им, с крепостной стены, кричал начальник тамошней стражи, требуя назвать себя.
  - Кто такие? - орал он во всю глотку. - И чем здесь промышляете?
  - Инквизитор я, - выдал один из них, что и без его заявления было очевидно.
  - Имя! Как твоё имя?
  - Диакар!
  - Ди...кар... - вырвалось непроизвольно у крикуна.
  - Да, ты не ошибся, страж: инквизитор Его Преосвященства! Мы охотились на... тварь! - не стал головорез называть иначе паразита.
  - А я... монах, - присовокупил подельник. Зато про имя предпочёл умолчать, ибо было на слуху у всякого обитателя трущоб, и могло сослужить ему дурную славу. Хотя после того, что стражи услышали от инквизитора - не сомневались, как звать сего монаха.
  Парочка перед ними предстала ещё та, вот и тварь слишком поздно это осознала - сейчас догорала, объятая языками пламени вместе с лачугой. А когда притихла, инквизитор подался на дымящее пепелище и к её обугленному телу - дорубил, туша клинок в туше гиганта.
  - Засим всё? - вопросил монах у него, рассчитывая: тварь больше не оживёт, и им не придётся дольше гоняться за ней.
  - Погоди, - заметил только сейчас характерные изменения инквизитор, не сразу уловив. Теперь же ему стало очевидно, почему именно тварь - страж логова - бежала от них. Она готовилась разродиться, и скорее всего, поэтому спустилась в подземелье, наткнувшись там не ко времени на них.
  Взмах клинка по утробе громадины, и из неё вывалились коконы. Назвать иначе яйца паразита у монаха не поворачивался язык. Вот и стражам с крепостной стены пришло на ум именно такое определение. Они замерли в ожидании продолжения, последовавшего незамедлительно с новой выходкой дикаря.
  Инквизитор рассёк кокон, не позволив вырваться оттуда ещё не вылупившейся твари. Но зато другие, уловив жалобный писк выродка, поспешили вылупиться раньше положенного им срока.
  - Руби их, Монфис! - закричал инквизитор.
  - Мон...Ах...фис!.. - вырвалось у стражей, а из коконов омерзительные твари, пока что неспособные передвигаться столь же стремительно, как тварь родившая их благодаря рассечению сделанному инквизитором.
  - Дави их, паразитов! - орал он монаху, вскочившему на коня, и его копытами стремился перебить мерзкий выродок тварей.
  Не вышло - всех не удалось, но большинство тварей сгинуло, воспламеняясь на углях. Иные проявили незаурядную прыть, оказавшись крылатыми паразитами.
  - Это что ещё за напасть!? - растерялся монах, пожалев, что у него под рукой одна секира, ей и пытался сбить хотя бы одну из стаи взметнувшихся тварей.
  - Стреляйте! - закричал инквизитор, обратившись за помощью к стражам со стены. - Поджигайте наконечники стрел и палите их, тварей!
  - Бей их! - подхватил комтур призыв дикаря; сам разрядил арбалет и слишком рано; всё же зацепил одну из тварей, пропоров её кожистое крыло, и она с писком рухнула на него.
  Оторвавший от комтура тварь страж узрел вместо забрала и лица под ним - кровавое месиво; чуть замешкался, едва не лишившись в свою очередь руки. Тварь умудрилась прокусить ему латную перчатку - и только - ничего больше она попросту не успела.
  Сбросив с себя тварь, страж ухватился за клинок, да на опережение среагировали сослуживцы, нашпиговав летучее исчадие арбалетными болтами. Но он всё равно выместил на ней злобу, разрубая на куски, вдобавок обрушил чашу с горящим маслом.
  Не лучше обстояли дела внизу у охотников на паразитов. Почуяв добычу, новоявленные твари накинулись на коня инквизитора, и, обглодав его в мгновение ока, ринулись дальше на головореза, заставляя укрываться в утробе муталиска, чего себе не мог позволить монах, пришпорив коня, удирая от крылатых тварей.
  До слуха инквизитора донеслись человеческие крики вкупе с душераздирающим низкочастотным писком крылатых паразитов. И он ещё раз пожалел, что не может связаться ни с одним головорезом из группы зачистки, лишившись разом всего, что отличало его от аборигенов - сам превратился в одного из них, сражаясь с паразитами примитивным видом оружия, неспособным уничтожить их. Даже не мог сообщить соратникам по оружию о новшестве увиденном здесь сейчас. До сей поры никто из головорезов понятия не имел, что муталиск способен произвести на свет грызалисков. А страшнее и прожорливее их, паразитов не существовало. Их рой способен в считанные часы уничтожить население столицы целого мира без особых проблем, что и доказали они малым числом, догрызая стражей на крепостной стене, погнавшись следом за монахом; а кидались на всё, что представляло собой пищу животного происхождения.
  Удаляющийся топот коня, и уносящегося прочь подельника на нём от места сшибки с муталиском, и писком грызолисков, заставил инквизитора выбраться из утробы паразита - Находиться дольше там без индивидуальных средств защиту оказалось выше его сил - из-за чего сам казался порождением преисподней.
  - Твари! - не упустил инквизитор возможности добить одну из них, наступив каблуком сапога на оскалившуюся мордочку новоявленного грызалиска, прерывая его писк характерным хрустом сломанных костей раздавленной головы. И, окинув взором место схватки, не застал живых - ни твари, ни люди, не подавали признаков жизни.
  Ничуть не смутившись и даже не сморщившись, инквизитор подобрал у стены арбалет и рассыпанные стрелы; не забыл стянуть со стража, вывалившегося за пределы крепостной стены и разбившегося оземь, кожух.
  Сунув в них болты, за исключением одного, заряженного им поспешно в арбалет, услышал зов о помощи.
  Стонал арбалетчик, придя в себя после потери сознания. Последнее, кого он узрел, был дикарь - и поступил с ним аналогичным образом. Но иначе не мог, избавив умирающего от предсмертных мук.
  Оглянувшись ещё раз по сторонам, инквизитор невольно спугнул бродягу, однако разряжать в него арбалет не пытался, приберегая стрелы для грызолисков; пошёл охотиться на них, уловив на слух отдалённый писк крылатых паразитов.
  
  ---
  
  - Вы слышали это? - замер маг.
  - Что - это? - уточнил десятник.
  - Писк! Вам не показалось, что пищали...
  - Хырсы? - и не думал улыбаться страж в летах, как это делал постоянно без причины маг.
  - Если бы, а то...
  - Кто?
  - Летающие паразиты!
  - Кто-кто?!
  - Грызолиски!
  - То кто?
  - Когда узрите, тогда и поймёте, но... - осёкся маг, прислушиваясь к отдалённым отзвукам.
  - Что ещё? - не переставал десятник вопрошать у него. - Али кого ещё узрим, Хихус?
  Маг не желал торопить события, зато торопился поскорее добраться до собственной лачуги, а с ним туда - небольшой отряд, состоящий из стражей врат Белого Града и разбойников.
  После столкновения с гидралисками, им очень не хотелось попадаться на злобные очи ещё и крылатым тварям, одно упоминание о коих ввергало их в страх и бросало в дрожь, вызывая ропот.
  - Ш-ш... - шикнул маг на них, требуя тишины.
  Но ему всё равно не удалось определить на слух, откуда именно исходил тот отрывистый писк. Неужели ему показалось? Хотя вряд ли - портативный радар в руке показывал ему: ошибка исключена. Столь стремительно передвигаться среди трущоб, не встречая препятствий на своём пути, способны исключительно грызолиски.
  - В укрытие! Все в укрытие! - кинулся маг к двери лачуги, не являющейся его лавкой, иначе бы открыл её рукой, а не ногой, вышибая с проёма. И дальше не встретил сопротивления от хозяев, наткнувшись в потёмках при свете факела на испуганную детвору, жавшуюся друг к дружке в дальнем углу. - Не помешаем?
  С улицы, вслед за ним, ворвалась стража и вооружённые бродяги, а уже за ними неудержимой волной людские вопли и душещипательный писк, заставивший их всех заткнуть уши.
  - Дверь! - закричал Хихус. - Затворите дверь!
  Маг умел удивлять. Вот и ныне в самый неподходящий момент не сумел передвинуть с места на место обычный предмет, когда казалось, должен был вскрыть дверь в лачугу, не касаясь её, и также закрыть. Что-то с ним было не так, и это сразу бросилось - невольным попутчикам - в глаза, иначе бы он не навалился на дверь повторно, да ещё спиной, требуя развести огонь в очаге, при этом также спешно, обращаясь нынче шёпотом, и не по тому, что опасался спугнуть малышню. Нет, он опасался крылатых тварей.
  - Не бойтесь, - подмигнул малышне страж в летах, сжимая в руке пылающий факел. - Мы не тронем вас, ага! И ваш дом! Просто разведём огонь в очаге и...
  Там что-то копошилось. И что - страж не сразу осознал, зато маг в отличие от него, упредив криком:
  - Прочь! В сторону!
  Ответом ему послужил оглушительно-пронзительный писк, резанувший повторно по ушам всякого, кто находился сейчас в лачуге.
  Не удержав факел, страж выронил его, почуяв, как в руку вцепился некто. И этим некто была не собака, а...
  - Тварь! - перекрыл десятник криком её писк.
  Тем более что тварь была занята сейчас им - вонзив клыки в человеческую плоть, заскрежетала по латному наручу.
  Не будь его у стража, уже бы не было руки.
  - С дороги! Расступитесь! - разошёлся маг, подскочив к десятнику, и сам вцепился в тварь, отрывая от него. Что сделать ему сразу не удалось, да и то стражу казалось, если и оторвёт тварь, то вместе с рукой. Тогда как маг стремился переломать ей крылья.
  Хруст разорванной плоти, заставил содрогнуться всякого в лачуге, а не только детвору в углу на полу.
  - А-а-а... - не переставал срывать голос десятник. - Моя рука-а-а...
  Всем казалось, что именно её лишил стража крылатый паразит, а это маг грызолиска крыльев - отвалился с ними от стража с тварью, продолжавшей неистово вгрызаться мёртвой хваткой ему в руку.
  - Огонь! - напомнил маг, отшвырнув в сторону оторванные крылья паразита. - Сунь тварь в огонь!
  - Ага-а-а... - дошло до стража.
  Едва он выполнил его наказ, тварь, угодив на пламя, ослабила хватку, и, раскрыв пасть - подавилась клинком.
  - Жгите паразита! - напомнил маг: без огня, им не расправиться с тварью.
  Чуть погодя запахло палёной плотью.
  - Есть хотите, мелюзга? - покосился в их сторону бродяга.
  - Ишь чего удумал, разбойник! - процедил сквозь зубы от боли десятник. - Совать ребятёнкам всякую гадость!
  - И чем ты предлагаешь их накормить? Они же голодны не меньше твари! - пнул её ногой вооружённый бродяга, отправив в очаг.
  Там и догорела, обугливаясь.
  - Не о том думаете, - заставил маг показать стража в летах ему погрызенную руку. - Ну...
  Взглянув на прокушенный латный наруч и рваные раны, Хихус недовольно покачал головой.
  - Ой-ой...
  - Что, совсем плохи мои дела, маг, да? Я нежилец?
  - Почти! Но у тебя есть выбор - либо жизнь, либо рука! Ты что выбираешь?
  - Битву, маг! Сколько у меня времени до того момента, как я рухну замертво? - не желал старожил терять руки, понимая, как и все рядом: безруким калекой от него будет мало толку. К тому же он не требовал сохранить ему одновременно руку и жизнь - готов был расстаться со всем разом.
  Что и поразило до глубины души Хихуса.
  - Ладно! Будем надеяться, вояка: для тебя ещё не всё потеряно! Но придётся потерпеть!
  Маг посоветовал ему закусить ножны кинжала, прижигая рваные раны раскалённым лезвием.
  - Если грызолиск не занёс заразы, я вылечу тебя, - не оказалось у головореза под рукой стима - точнее был, но он использовал его много раньше, чем столкнулся со стражем в летах и прочими при бродягах, впоследствии примкнувших к нему.
  Не забыл и про малышню:
  - А это вам - ловите! - кинул он им кусок съестных припасов.
  Им и захрустели они.
  - Сидите тут тихо, мои хорошие, и не ходите за нами! Вам ясно?
  Малышня молча закивала.
  - Нельзя их кидать одних, Хихус! Никак нельзя! Они ж сироты! Сразу видать: живут тут без родни, - вмешался сердобольный страж.
  - Ты пойми, Гарв: если что - нам не спасти их! И самим не спастись от напасти, охватившей столицу! Паразиты никуда отсюда не исчезнут!
  - Мы пособим им исчезнуть, ага!
  Головорез не желал говорить открыто: они, так или иначе, обречены. И всем не спастись даже при его желании. О чём гласил устав, и первым правилом в нём для головореза значилось: уничтожить паразита, не взирая ни на что - ни на потери среди мирного населения, ни в своих рядах. Только так и никак иначе. Иначе распространение заразы не остановить.
  Так что выбор - в отличие от стража в летах - дался ему легко.
  - То вам, - сунул десятник малышне кинжал. - Сумеете защититься?
  Ответа от дрожащей в углу малышни не последовало. Да ему и не требовалось его. Всё и без того было очевидно.
  - Как же так, а? - не мог поверить десятник: он по настоянию сумасбродного мага бросил оголодавших сирот в лачуге. - То недостойно меня - ветерана! К тому же стража! И...
  - Поздно убиваться, Гарв! Лучше скажи мне, - постарался отвлечь десятника от мрачных дум маг - они вновь выбрались на улицу трущоб, и подались дальше ведомые Хихусом к магической лавке, - почему Империя выступила против Ханаамбы? Что вас привело в их земли?
  - Упавшая с неба звезда! Наш Император пожелал овладеть ей и...
  - Ему удалось заполучить её или она так и осталась в землях Ханаамбы? И кто вам противостоял?
  - Варвары Юга, Хихус. И столь бесстрашных воинов, я прежде не встречал на своём веку.
  - Ты не ответил мне на вопрос о звезде, Гарв?
  - Если бы знал ответ, Хихус, разве бы я смолчал, тем паче после того, что ты сделал для меня и моих ребят! А до сих пор делаешь, убивая чудовищ! - возмутился десятник. - Лучше сам мне скажи: откуда они взялись?
  - Из той самой звезды.
  - Неужели это возможно, маг?
  - Да. Теперь я не сомневаюсь: всё сходится... по времени!.. Сроки инкубации и...
  - Чего-чего? Ты сейчас про что молвил, Хихус?!
  - А, - поморщился маг, - не бери в голову, Гарв. Тебе всё одно не понять, даже если я постараюсь объяснить. Просто хотел услышать от тебя подтверждение гипотезы появления паразитов в столице. Самим им взяться тут неоткуда, значит, их доставили сюда! Согласен?
  - То да! И на Юге в Ханаамбе мы столкнулись ещё не с таким зверьём.
  - Забудь про него, Гарв, и вспомни поход! Вы устроили грандиозную битву за земли, где нет ничего кроме песка. Там почва неплодородна, и выжить нельзя! А поскольку экономика Империи основана на аграрном хозяйстве, то водить караваны, как кочевники и зарабатывать на этом, вам точно не с руки! Выходит, вам была нужна звезда!
  - То да! Я ж сразу молвил, Хихус! Что тут непонятного?
  - Да всё мне понятно! Просто ты опять уклонился от ответа на мой вопрос по звезде! Ты видел её - воочию, Гарв? Это очень важно! Не таись от меня, ветеран! Никто о том не узнает, что ты проговорился. Просто шепни мне на ухо всё, что знаешь!
  - И ты думаешь, Хихус: инквизиция не узнает от тебя всё, что я способен поведать! Да они выбьют у тебя под пыткой любое признание! И сделать им это не составит большого труда!
  - Ты говоришь так, будто я не маг, а простолюдин! И потом, знаю одного из них много лучше, чем вы о том, что вообще твориться за стенами цитадели инквизиции!
  - Ты уже бывал в застенке?!
  - Скажу не раньше, Гарв, нежели услышу от тебя обстоятельный рассказ о походе в земли Ханаамбы и звезду, угу! Не уноси с собой тайну, страж! - заметил маг изменения на лице стража, коснувшиеся его после схватки с грызолиском.
  Он побледнел, но ещё был полон сил, хотя рука покоилась на повязке в подвешенном состоянии.
  - Могу предложить тебе жизнь взамен на рассказ! Я дарую тебе то, что продлит её на какое-то время, а ты... Поведай мне тайну! Ну...
  Из лачуги по соседству донеслись крики. Кричали люди, застигнутые врасплох тварью, подобной на ту, что покусала десятника.
  - В другой раз как-нибудь, ага, - кинулся туда старожил.
  - Чтоб тебя... - подался маг вслед за ним, проявив себя во всей красе, и прежде снёс входную дверь огненным бликом, разнёсшим её на дымящиеся обломки, а затем пожёг крылатую тварь, испепелив прямо в воздухе.
  - Апчхи... - чихнул страж.
  - Ничего что без стука? - улыбнулся маг, заприметив перепуганного хозяина. - Если что, только свистните, и нет проблем - решим любую на раз!
  - Да... - опешил не меньше хозяина страж в летах. - Чуть что, кричи - караул!
  - К-кара-у-у-ул... - затянул чуть слышно хозяин, бухнувшись на пол, не чуя под собой подкосившихся ног. - Кара-у-у-ул...
  
  - Что это было? - заинтересовался страж магическим предметом в руках Хихуса. - Откуда он у тебя?
  - Интересно узнать, Гарв? Вот и мне про звезду! - напомнил маг про свой вопрос. - Так как поступим - дальше будем скрывать всё друг от друга или поговорим за жизнь по душам? Решай сам!
  - Некогда особливо болтать, маг, сам зришь, какие нонче времена, да!
  - Ну как знаешь, Гарв. Тогда помрёшь, а ничего так и не узнаешь! Ведь не только мне важно, что я спросил у тебя, но и для всех в столице!
  - Не понимаю, чем может пособить люду мой рассказ о звезде тебе? Да и не звезда там вовсе была, а...
  - Что?
  - Дымящаяся груда развалин!
  - На что она была подобна, Гарв?
  - Не могу передать на словах: я, когда узрел,- лишился дара речи.
  - А после того, Гарв, ты приближался к ней? И кто ещё?
  - Мы пытались, но не смогли: жар земель Ханаамбы казался нам адом, а сама звезда - частью преисподней! Она исторгла адское пламя, поглотившее отважных воинов и...
  - Что было потом - после взрыва... звезды? Она разлетелась на куски? Вы подбирали её обломки? Ведь так и было! Кто их прибрал к рукам? Или кто осматривал?
  - Войнис! Он тогда был в походе на земли Ханаамбы полководцем - правда, младшим, а старший погиб...
  - В битве?
  - Нет, по приближении к звезде, исторгшей адское пламя и пожравшее их!
  - А ты, как же ты выжил там тогда, Гарв? Ведь не мог! Или находился далеко?
  - За добрую дюжину лиг, и скатился за бархан, прежде чем адское пламя звезды развеяло его и прочие по пустыне. Тогда после выброса выжили немногие!
  - А после того, как вы вернулись из похода с триумфом в столицу? Кто остался в живых? Все или ты и Войнис? Кто-то ещё жив поныне?
  - Если и был, Хихус, то опосля чудищ - вряд ли.
  - А вы не находили их там или зверьё подобное на них? Вас, никто не атаковал ни в ночи, ни посреди бела дня? Вспоминай, Гарв! Это очень и очень важно!
  - Уже неважно, Хихус, - указал десятник магу на стаю крылатых тварей, что неслась на них, выпорхнув из-за лачуг, предупреждая жертвы истошным воплем о приближении смерти.
  - Нет, важно, - узрел маг знакомые очертания лавки, ничем и ничуть не выделяющейся из ряда таких же точно покосившихся лачуг - но это снаружи, а внутри...
  Внутри его спутников ждал приятный сюрприз. Но туда им ещё следовало добежать, когда им на головы пролилась едкая слизь.
  - Дерьмо!
  Вооружённому люду показалось: паразиты намерено гадили на них, стараясь ослепить. Но нет - фекалии оказались едкими, и проедали не только одёжу бродягам насквозь, но и стражам - латы.
  Двоим из них досталось, и спасти их от стаи крылатых тварей не удалось.
  - Бросьте их! Оставьте! Им уже ничем не помочь! Они обречены! - срывал голос Хихус, отбиваясь от грызолисков с помощью магического артефакта, исторгающего огненные блики, поскольку оружием аборигенов налёт паразитов, уже не сдержать.
  - Но хотя б избавить от мук! - мучился не столько от боли в руке страж в летах, сколько от беспомощности.
  - Это не проблема! - пожёг их маг вместе с грызолисками, уже рвущими их на куски, точно стервятники морскую рептилию в панцире.
  - Ты... ты... - задыхался десятник от гнева обуявшего его за то, что сотворил маг. И его надменная ухмылка, не сходившая с лица даже сейчас, привела стража в бешенство. - ...Ты что натворил?
  - Дыши глубже, Гарв, выровняй дыхание! Не сбивай его!
  - Да я сейчас тебя самого собью с ног и...
  - Готово! - почувствовал укол в руку десятник. - Сейчас боль уйдёт, а с ней и твоя агрессивность! Однако не думай, что тебе захочется спать, напротив, поохотиться на тварей! Ведь так, Гарв? Этого и жаждешь всем сердцем и душой?
  Не обращая больше на него внимания, маг прошёл вглубь лачуги, заваленной по стенам на открытых стеллажах черепками с магическими зельями - как могло показаться на первый поверхностный взгляд любому гостю, непосвящённому в тайну головореза, что же на самом деле они представляли собой. А ничего кроме мишуры, предназначенной для отвода глаз, поскольку арсенал у мага хранился в другом месте и не на виду.
  Подойдя к стене, Хихус потянул за верёвку с колокольчиком. Никто не появился на его призыв, зато исчезла стена, и гости узрели железные сундуки, а чуть погодя в них - при вскрытии - горшки, расставленные по отдельности в ячейки.
  - Аккуратно, не разбейте, иначе сгорите заживо! - предостерёг маг.
  - То что?! - подивился страж в летах. А с ним прочие гости мага.
  - Как принято считать в вашем мире - проклятые артефакты, с заключённой в них адской магией! Вроде той, что уничтожила звезду! Угу. Но много проще! А скажу ещё проще для вас: разные гремучие смеси, воспламеняющиеся при контакте с воздухом! Можете поверить мне на слово! А проверить лучше всего - за пределами лавки! Договорились?
  - До чего, маг? - остолбенел страж в летах с попутчиками.
  - Вы и дальше со мной, куда я не поведу вас за собой! Иначе нам не очистить столицу от паразитов, если мы не доберёмся до их рассадника!
  - Только скажи, а прикажи, и... расстараемся, ага!
  - Ловлю на слове, Гарв! - предпринял очередную попытку Хихус связаться с головорезами, и если при вызове одного из них вообще не поступал сигнал, то другие, похоже, были заняты, и им также было не до ответа ему. Благо знал, где искать всякого из них, и как показывал "магический" предмет в его руках - дикарь находился ближе всего, к тому же в трущобах.
  
  Глава пятнадцатая
  
  - Его нигде нет, ваша честь! - стоял начальник охраны с виноватым лицом перед канцлером. - Мы обыскали всё - каждую келью и угол вплоть до каземата - и нигде нет даже его следов! Преподобник будто знал, что мы заявимся к нему посреди ночи! Его кто-то предупредил из наших! Среди нас есть предатель!
  - Ты слышал, Первис, что твердит твой племянник, а? - уставился герцог Арано на министра.
  - Да, ваша честь, - кивнул тот. - Я также уверен, как и племяш: нас предали! Его действительно предупредили! А если и нет, то помогли сбежать!
  - Врата! - спохватился канцлер. - Они закрыты, Кравиз?
  - Да, ваша честь! Там выставлены гвардейцы Войриса!
  - Что! Как гвардейцы? Почему? Кто настоял - он или ты?
  - Я не мог, ваша честь! И искал преподобника со своими людьми по вашему приказу, тогда как гвардейцы - чем бы поживиться!
  - Где военный министр? Почему он не с нами? Живо его сюда, ко мне! - метнулся канцлер к витражному окну в зале для церемоний, и, распахнув, проорал. - Войрис! Войрис...
  Никто даже не обернулся и не поднял голову на него - гвардейцы и дальше тащили отовсюду к вратам из цитадели награбленное.
  - Да как они посмели ослушаться меня!? - узрел картину повального грабежа канцлер. - Немедля отыскать Войриса и доставить сюда, Кравиз, даже если придётся силой! Ты всё понял? А меня?
  - Да-да, ваша честь! - кинулся исполнять приказ начальник охраны.
  - Ну, ни на кого нельзя положиться, Первис! - всплеснул руками герцог Арано, сжав в кулаки. - Все только и думают: о собственной выгоде!
  - То да, ваша честь, - подтвердил попутчик, прибавив с намёком: - Ходят слухи, что Его Преосвященство баснословно богат, и с ним не может тягаться даже Сам...
  Министр вздел указующий перст к потолку.
  - Угу...
  - Слухи, Первис! Не иначе! Нашёл, чему верить, и тем, кто распространяет их! Лично я не заметил никаких изысков в убранстве кельи преподобника, - негодовал канцлер. - Обычное ложе, где вместо перины набита солома. Да и убранство невелико - сундук, стол, скамья и стул! Ну, ещё стеллаж завален всякими свитками и манускриптами.
  - А что если в них хранится какая-то тайна, ваша честь? - заинтересовался ими министр.
  - Их проще сжечь! - вспылил канцлер. - Хотя... - заставил Первис призадуматься его, - возможно, ты прав: по ним, мы узнаем много интересного! Вдруг, там окажется важная для нас информация!
  - А я про что, ваша честь! Накажите своим людям притащить их сюда, и мы вместе пересмотрим!
  Окрикнув караул на дверях, выставленный начальником, канцлер отправил двух стражей в келью к Его Преосвященству, строго-настрого наказав брать исключительно скрутки с папирусами и ничего кроме них, даже если узрят злато.
  - Хотя его можете прибрать к рукам - то ваша оплата за труды!
  - Я бы проследил за ними, ваша честь?
  - Тебе со мной скучно, Первис? Неинтересно?
  - Нет-нет, что вы, ваша честь! - запричитал министр. - Разве с вами можно соскучиться! Уж с кем, с кем, да только не с вами, ага!
  - Ладно, иди, проконтролируй, - пошёл ему на уступки канцлер.
  И если министр направился едва ли не вприпрыжку бегом к двери, то канцлер с не меньшей проворностью подался к окну, задержав взгляд на витражах. На одном была изображена картина апокалипсиса - грешники тонули в море огня и крови, а в адском челне над ними проплывали сущие твари, добивая их всех поголовно. Зато второй витраж изображал путь праведников, вздымающихся по лестнице к вратам рая, и там, среди них, в первых рядах, канцлер признал облик преподобника.
  - Тьфу ты! И померещиться же такое посреди ночи, - отвёл он взор и снова уставился на витраж с адом, узрев до боли знакомое лицо, приняв его за собственное отражение. Но приглядевшись, уяснил: оно нарисовано. - Ах, он вражина! Сам еретик!
  - Куды скидовать скрутки, ваша честь? - отвлёк герцога Арано от дурных мыслей страж, притащивший в плаще охапку свёртков.
  - На пол посреди зала, - кивнул ему утвердительно канцлер, и снова отвернулся к окну, больше не разглядывая витражи, которые почему-то хотелось разбить - особенно с картиной апокалипсиса; что творился сейчас во внутреннем дворе, устроенный гвардейцами.
  Они и дальше волокли всё, что им удалось украсть и унести к вратам, образовав затор, поскольку стража там не выпускала их, пока не открылась калитка и за неё не были выпущены гвардейцы, поделившиеся с ними деньгой.
  - Ах, они охальники! Вон оно что затеяли! Ну ужо я им!
  В этот момент в церемониальную залу с грохотом распахнулась створчатая дверь, и под крики недовольства охрана канцлера во главе с начальником втолкнула военного министра.
  - Войрис! - обрадовался ему герцог Арано. - Ты-то мне и нужен, друг любезный! А ну расскажи-ка, чем промышляешь сам и твои гвардейцы? Кого вы там выпускаете за отдельную плату за врата?
  - Никого! То наши там! Гвардейцы! - отмахнулся военный министр от охраны канцлера и поправил сбившийся шлем с забралом, подняв с лица.
  - Я что наказал, Войрис?.. Всех впускать, но никого не выпускать! Даже гвардейцев! А ты... Ты вообще способен обуздать гвардейцев, или они превратились в мародёров? Мои люди гибнут в стычке со слугами инквизиции, а твои только и могут, что грабить и скрываться за чужими спинами!
  - Никак нет, ваша честь! Сейчас они затащат всё барахло в казармы, и выступят дальше зачищать улицы Белого Града квартал за кварталом!
  - И будут грабить тех, с кого можно хоть что-то поиметь, а не делом заниматься! Я правильно всё понял, Войрис?
  - Вы наговариваете на Гвардию Императора, ваша честь!
  - Я, и наговариваю! Да с чего ты взял, Войрис? Просто я всё называю своими именами и говорю, как есть! Вы не воины, а разбойники! - призвал канцлер военного министра подойти к распахнутому окну. - Смотри, что твориться! Тот люд, что толпится у ворот - твои гвардейцы, а тот, что бегает и тащит слуг инквизиции по земле - мои воины! Что теперь мне на это скажешь?
  - Обнищали гвардейцы - их семьи живут впроголодь, ваша честь, - признался военачальник. - Вот и думают в первую очередь о родных, а не о выполнении воинского долга! Вояк след кормить и содержать так, чтоб они не думали о том, чего сейчас вытворяют, ваша честь!
  - Им что, мало обещанной награды за головы слуг инквизиции и приспешников?! - изумился канцлер.
  - То-то и оно, ваша честь, - заявил откровенно военачальник, - что обещания, ими и остаются, а на деле никакой платы никто никогда не получал! Тут бы грамотку каку справить, угу: мол-де всяк гвардеец, принявший участие в устранении беспорядков на улицах Белого Града такого-то числа, получает такое-то вознаграждение в качестве дополнительного жалования к уже имеющемуся! И только так! Иначе никак!
  - И что это изменит, Войрис: гвардейцы, как мародёрствовали, так и дальше продолжат мародёрствовать! Они ни на что неспособны как на разбой и воровство - причём в открытую!
  - Я и так делаю всё, что в моих силах, ваша честь! А если жаждали разгромить инквизицию, то нам, ваша честь, следовало подтянуть в столицу регулярные войсковые соединения с рубежей Империи, где они действительно занимаются делом, и постоянно воюют с варварами, устраивая локальные войны.
  - Вот, сам говоришь, Войрис: там, в стычках с варварами, постоянно гибнут люди! И я не вправе отвлекать их ради того, что всё одно осуществим! А уже - цитадель инквизиции наша!
  - Так, а я про что вам твержу, ваша честь: зачистим её с гвардейцами, и следом - улицы Белого Града! Ага.
  - Я вижу, как вы зачищаете цитадель, и уже представляю, как потом зачистите столицу, квартал за кварталом!
  - Ну, дайте хошь сутки порезвиться гвардейцам, ваша честь, и узрите, как они изменятся!
  - То-то и оно, что ещё больше в худшую сторону, Войрис! Ведь сытый воин при трофеях будет думать не о долге и смерти, а о сладкой и сытой жизни под боком у жены с детворой! - отказал канцлер. - Ну ничего, придётся мне привести их в чувство методом кнута!
  - Каты прибыли, ваша честь, - доложил вестовой.
  - Замечательно! - оскалился довольно канцлер. - Строй гвардейцев во дворе, Войрис! Живо!
  - Угу, я постараюсь, ваша честь, - поспешил военачальник сбежать от герцога.
  Зато вместо него появился...
  - Первис!
  - Ваша честь, все манускрипты и свитки, представляющие собой грамоты и, какие были обнаружены в келье у "святоши", доставлены сюда. Так что мы с вами можем приступить к их изучению!
  - Некогда, Первис! - выглянул за окно во двор герцог Арано, узрев более или менее подобающую картину - гвардейцы больше не толпились у врат цитадели, а на плацу во внутреннем дворе, разучившись выстраиваться шеренгами.
  - Я что-то пропустил, ваша честь? - приблизился к нему первый министр, показавшись на пару с канцлером в окне.
  - Несомненно, Первис! Сейчас я наведу порядок, - кивнул канцлер утвердительно головой, взглянувшему на него военачальнику в окружение катов - те по его наказу стали выхватывать из толпы гвардейцев, отказавшихся скидывать пожитки у врат и вставать в строй.
  Обдирая их до нитки, как липку, они тут же устраивали показательное избиение палками, ломая им руки с ногами, и разбивая лица в кровь. Но калечили не всех - тех, кто успевал осознать, что ему грозит, а не свой проступок, и сам скидывал награбленное, отделывался обычными синяками и шишками, возвращаясь в строй.
  - А мы не озлобим их, ваша честь? Гвардейцы всё-таки! - шепнул с опаской министр на ухо канцлера.
  - В самый раз! Зато злее будут, соответственно пойдут срывать злобу на тех, из-за кого были наказаны здесь! Так что ни в коей мере, Первис: я знаю, что делаю и на что иду! Всякий мой шаг или будь то решение, всегда обдумано, осознанно и взвешено! - отвернулся от окна герцог Арано. Увиденное им зрелище, вполне удовлетворило, как впрочем, и ворох свитков посреди церемониальной залы. - А тебе не кажется, Первис: здесь довольно мрачно и темно?
  - Прикажете развести огонь, ваша честь?
  - Да, вели запалить свечи и камин, - замыслил канцлер избавиться от вороха ненужных бумаг, не сомневаясь: среди свитков окажется много доносов и именно на него.
  Так и вышло.
  - Ого! - округлились глаза у Первиса. - Вы только взгляните, ваша честь, что тут писано про вас! А послушайте!..
  - И слушать не желаю, впрочем, и читать, - выхватил канцлер свиток из рук подельника, отправив в камин. - Почему до сих пор не разожгли угли?
  - Будет исполнено, ваша честь, - отозвался тотчас начальник охраны.
  - А ты что тут забыл, Кравиз? Я что тебе велел, и твоим людям? Где преподобник? Разыщите мне его, а достаньте хошь из-под земли! Даже если вам придётся забраться в дыру, кишащую исчадиями!
  Герцогу Арано почему-то вспомнился витраж про апокалипсис.
  - Нет, надо бы уничтожить его, - обмолвился он. - А всё, что...
  - Принадлежит преподобнику, да, ваша честь? - вставился подельник.
  - Именно, Первис! Дабы от него и службы инквизиции, не осталось следа! Стереть о нём и о них память с лица земли! - согласился канцлер, наказав: - Будет читать доносы на меня! Все свитки в камин - сжечь!
  - Погодите, ваша честь, - наткнулся министр на стоящий свиток. - Вот тут уже содержится интересная для нас информация с расчётами - денежными - и писаными рукой преподобника! Ага! Его корявый подчерк, я не спутаю ни с каким другим!
  - А ну дай сюда, - выхватил герцог Арано манускрипт у Первиса и пробежал глазами. Цифры, указанные в свитке, впечатляли. Расходы были непомерно велики. - И на что же выделил из казны инквизиции сию сумму, преподобник, а?
  - Ну, точно не на продажных дев, ваша честь, а на закупку оружия!
  - К чему ему столько оружия, и его слугам, Первис? Стало быть, он втайне от нас готовил переворот? Ах, он - мятежник! Вот они наши улики! Мы упредили его!
  - Жаль там не сказано, куда свезено закупленное оружие!
  - Купчие! Ищи купчие, Первис! По ним, мы узнаем, у кого были произведены закупки, и где! Соответственно выясним, куда свезено по заказу, угу!
  Некоторое время спустя - и довольно продолжительное - подельник канцлера закричал:
  - Нашёл! Кажется, я нашёл купчую!
  - Одну? Всего лишь одну, Первис?!
  - Да, ваша честь, но... - он запнулся, прежде чем добавил: - ...она стоит того, дабы вы взглянули на неё и поняли, что...
  - Войрис! Так вот кто поставил оружие слугами инквизиции! Да он заодно с преподобником! Сговорились супротив меня! - вспылил герцог Арано, наказав начальнику охраны: - Тащи его сюда, Кравиз! И катов не забудь пригласить!
  И снова крики недовольства и возмущения, донёсшиеся до канцлера от военачальника. Он застал герцога Арано на пару с первым министром, копающимся в ворохе бумаг.
  - Звали, ваша честь?
  - Да, Войрис, - поднялся с пола канцлер, сунув под нос военачальнику свиток, где было указано, что он поставил слугам инквизиции оружие... - предназначенное для Гвардии и гвардейцев! А ты обокрал их! И постоянно обкрадывал! Не так ли?
  - Я... я всё сейчас объясню, ваша честь! - попятился военачальник от канцлера, и натолкнулся спиной на катов.
  - Разумеется, Войрис! А то как же, и иначе! Иначе не получится, и тебе не уйти от ответа!
  - Ай... - вскричал военачальник. - Что вы делаете, каты? Вы ж мне руки сломаете!
  - Уж лучше их, Войрис, чем шею, угу, - присовокупил Первис.
  - Думаешь отвертеться, Брехинг? Не получится! Ты сам предложил мне провернуть сию сделку с оружием!
  - Где доказательства, Войрис? Тут твоя печать, а не моя!
  - Но сделку одобрил ты, Первис, как первый министр: стоит поднять реестр документов, и будешь тотчас уличён во лжи!
  - Это слишком долго всё - возиться мне тут с вами, - указал канцлер катам ещё и на Первиса.
  Они также схватили его, заломив руки за спину.
  - За что, ваша честь?!
  - Вот сейчас, Первис, и узнаю, когда заговоришь у них под пыткой.
  - Ваша честь, дозвольте воспользоваться камином, и скрутками? - пробасил один из катов.
  - Без проблем, - кивнул утвердительно канцлер, затеяв создать проблемы подопечным в лице министров. - Приступайте!
  - Нет, не надо! Я всё скажу! - возопил один из них.
  Первым сдался, как и подобает его статусу, первый министр.
  - Слушаю тебя внимательно, Первис, - склонился канцлер над ним, подставляя ухо. - Ну!
  - Вы помните, ваша честь, когда Войрис настоял на перевооружении Гвардии, сами подкинули мне мысль о подлоге?
  - Да ты что, Первис! Чтобы я, украл сам у себя из казны Империи деньги? Ты за кого меня держишь? За полоумного?
  - Ну, неужели вы запамятовали о сговоре, ваша честь!
  - Ты о чём это сейчас, Первис? Какой сговор - кого и с кем?
  - Наш с вами, ваша честь, да-да. Но я молчал о том до сих пор - сами велели мне тогда держать язык за зубами.
  - Во-во... - простонал военачальник.
  - А почему именно инквизиции продали оружие?!
  - Да потому что больше некому было! Заодно и проверили: готов ли преподобник приобрести его в таком количестве для слуг? И выяснили теперь ещё: готовился к перевороту! Но мы упредили его! Ага...
  - Ну, надо же, как всё запутано, - извернулся герцог Арано. - Вот так и узнаёшь много нового и интересного, о чём позабыл давным-давно! Хотя стоп! А оружие где? Куда его свезли, Войрис?
  - Да никуда, ваша честь. Оно, как и было указано в грамоте, доставлено в казармы, а оттуда уже перешло прямо там к слугам инквизиции! За ним явился преподобник со свитой, и всё уложили в телеги, прикрыв соломой.
  - А свезли куда?
  - То неведомо!
  - Не могли проследить! Ума не хватило, Войрис?
  - Так на что нам это было - всё ж оплачено при сговоре налом!
  - Ладно, с оружием разобрались, теперь надо бы с заговорщиком! Отыщите мне преподобника, иначе... Мне ли вам говорить, чем обернётся погром для нас, когда он объявится при армии верных слуг во всеоружии! А так и будет - помяните мои слова! Он ещё покажет себя во всей красе! Торопитесь! Разыщи мне его, Войрис! Слышишь - разыщи! И проси чего хочешь вместе с гвардейцами! Озолочу, ей-ей! Слово даю!
  - Оно, конечно, хорошо, ваша честь, но лучше бы замест него получить грамотку, угу.
  - Получишь, Войрис! Всё получишь - и столицу на разграбление! Но потом, как сыщешь мне преподобника и дикаря! Найди мне их обоих!
  - Постараюсь, ваша честь!
  - Очень постарайся, Войрис! И в первую очередь для себя! Ибо того, что устроили твои гвардейцы в цитадели, вам, уцелевшие на улицах столицы слуги инквизиции не никогда простят! Не дай Вышний, они объединятся во главе с преподобником - хана!
  - Предлагаю, по такому случаю, заручиться поддержкой лично Императора! - вставился первый министр.
  - Сбежать задумал, Первис? Не выйдет! Ты теперь и шагу не сделаешь без меня! Мы с тобой и Войрисом повязаны одной ниточкой: куда один, туда и остальные - то бишь я, а вы за мной!
  - Но кто-то ведь должен руководить гвардейцами, ваша честь! - дёрнулся в руках катов военачальник. - Да отпустите же вы меня!
  - Да-да, не мучьте его!
  - И меня, - вскричал Первис.
  - Обоих отпустите.
  Каты так и поступили, как велел им канцлер, уронив обоих министров на пол.
  - Жду дальнейших распоряжений, ваша честь! - вытянулся военачальник по струнке перед герцогом Арано. - Прикажете произвести зачистку столицы от слуг инквизиции?
  - Да.
  - Нам, их на месте того - этого, али сюда всех тащить?
  - Лучше на месте, а сюда - их трупы! К утру выставим их на всеобщий обзор и спалим, дабы горожане перестали бояться слуг инквизиции и также примкнули к нам! Ополченцы не помешают нам! А лишним ни один вооружённый горожанин не будет, Войрис!
  - А как в ряды ополчения затешутся их приспешники?
  - Разоблачим! Всему своё время, Войрис! И его у нас не так много - до утра след зачистить улицы столицы от слуг инквизиции, а днём арестовать их семьи и сгонять в цитадель для дальнейшего разбирательства!
  - И спалим всех, ваша честь? - как всегда вставился первый министр, желая везде и всюду оставаться первым.
  - Что за замашки инквизитора, Первис? Ты же не преподобник! Просто выселим их за пределы столицы - отправим на порубежье, где их вырежут варвары! Или я не прав?
  - Так точно, ваша честь, - чеканно грянул военачальник. - Там им, вражинам, самое место, рядом с другими, ага!
   - В таком случае, господа министры, перейдём от слов к делу, - произнёс окончательную речь герцог Арано. - За дело! Чтоб наше дело задело всех слуг инквизиции и их семьи! И пусть народ запомнит: идти против воли Императора - чревато! Он всё видит и слышит, благодаря нам, истинным слугам закона!
  - Точно, ваша честь! - подхватил его призыв военачальник. - Мы за справедливость!
  - И всё же, как поступим, господа: по закону или по справедливости? - ляпнул невпопад первый министр.
  - Первис! Первис...
  - Да, ваша честь.
  - Ты, думай иной раз, чего говоришь! А то бывает, такое ляпнешь, как про оружие, что... Лучше-ка попридержи язык за зубами и делом займись!
  - Дозвольте мне вернуться ко двору Его Императорского Величества и заняться привычными для меня делами, ваша честь!
  - Ты, наверное, забыл, о чём мы с тобой беседовали в карете по дороге сюда, Первис.
  - Ах да, точно! Теперь я единственный министр при вас, ваша честь!
  - А кто тогда я?! - подивился услышанному военный министр.
  - Военачальник, Войрис!
  - Надеюсь, Гвардии, ваша честь, как и прежде?
  - Даже больше, Войрис: столичного региона!
  - А может, Империи, ваша честь?
  - Это уже будет для тебя слишком... большая честь! Прежде заслужи её - достань мне преподобника!
  - Угу, уже бегу... искать его! Ага...
  Первый и теперь уже единственный министр при канцлере проводил завистливым взглядом в спину Войриса, заставив того споткнуться при выходе из церемониального зала в дверях, и едва не упал - его поддержали стражи. Но вместо слов благодарности, он крикнул им то же, что прежде катам.
  - Руки убрали от меня!
  Отвернувшись, Первис спросил у герцога Арано:
  - Ваша честь, а что будет, если Войрис с гвардейцами не сумеет отыскать преподобника?
  - Да ничего, Первис. Власть останется за нами! Просто пусть не мешается у меня под ногами и не путается, как его гвардейцы! Даже если продолжат грабежи - уже без разницы! Важно, что они устроят их в домах слуг инквизиции!
  - Гениально, ваша честь! Просто гениально! Столкнуть Гвардию с Инквизицией - это всё равно, что столкнуть лбами Императора с преподобником!
  - Наконец-то до тебя это дошло, Первис! Ты делаешь большие успехи! А коль так, значит, самого ждёт большое будущее!
  - А до сего времени разве я занимал малый пост, когда первого министра при дворе Его Императорского Величества?!
  - После сравнишь, когда мы в полной мере вкусим плоды своей победы!
  - А до неё ещё далеко, ваша честь? Или уже можем праздновать?
  - Рано, Первис, ещё слишком рано! Но от хорошего вина не откажусь! Да и вообще, не мешало бы поесть!
  - Прикажете, ваша честь, достать мне для вас вина и еды? Уж я расстараюсь, но устрою вам застолье по высшему разряду, угу. Только прикажите и не пожалеете, - не переставал первый министр предпринимать одну попытку за другой сбежать от канцлера.
  - Обойдёмся и здешними яствами, коими тут лакомятся инквизиторы. А, поди, ни в чём себе не отказывают.
  По наказу канцлера стражи личной охраны доставили ему всё, что им удалось раздобыть после того, как почти все съестные припасы подчистили гвардейцы. Из питья осталась колодезная вода, а из еды - сухари.
  - Вы где их брали? В каземате? - вскричал министр, замахав на них руками.
  - Первис! Первис... Угомонись! - осадил его канцлер. - Можно подумать, что ты с рождения вкушал амброзию и нектар. А ведь не Бог, и также ходишь на горшок, как всякий простолюдин!
  Герцог Арано макнул сухарь в кубок с водой, и сунул в рот.
  - И вы это едите, ваша честь?!
  - Разве незаметно, Первис? - захрустел сухарём канцлер. - И по мне - вполне сносно на вкус!
  - Неужели?! - подивился подельник.
  - Сам попробуй, и выскажи своё мнение, Первис.
  Его министр выразил без слов, плюясь от крошек, набившихся в рот; даже подавился, закашляв под конец.
  - На вот, хлебни, Первис, - сунул ему канцлер кубок.
  - Тьфу... - исторг его содержимое изо рта подельник. - Вода...
  - А тебе только вино подавай да мясо, Первис! Не забыл про постные дни?
  - Мы ж не слуги инквизиции, дабы придерживаться правил введённых преподобником. И мне плевать, - всё ещё отплёвывался от крошек и воды Брехинг, - что проповедовал он до сих пор на мессах! Ибо сам ничего из сказанного не исполнял, а греховодил налево и направо, совершая прелюбодеяния и устраивая вакханалии. Уж я-то знаю, что он предпочитал, заказывая через меня провизию для собственных слуг!
  - Вот так и узнаёшь, Первис, что ты повязан с преподобником даже больше, чем со мной! Так ты с ним или со мной?
  - Конечно, с вами, ваша честь! С кем же ещё, как не с вами! И нахожусь тут, угу! Я за вас...
  - Что, Первис? И кому?
  - ...горой! А любому нагажу - угу!
  - Уж в чём, в чём, Первис, а в том, что я услышал от тебя - и ничего нового - нисколько не сомневаюсь, - поймал себя на мысли канцлер, что вновь смотрит на витраж с картиной апокалипсиса, не замечая за ним того, что нечто подобное уже творилось на улицах столицы повсеместно. И до него, если и долетали крики и грохот, то от гвардейцев в цитадели. - Ну что же, Первис, пойдём, осмотрим свои новые владения.
  - Вы куда меня хотите затащить, ваша честь: случаем, не в каземат ли?
  - Всюду заглянем, - искал не только компромат канцлер на преподобника, а также его сокровища. Ведь где-то ж прятал казну инквизиции, что могла сравниться с императорской, ибо хватило средств приобрести оружие, предназначенное для Гвардии. И все богатства не мог потратить, как и гвардейцы добраться до них. Значит, где-то сокрыты у него тут надёжно в потайной келье - не иначе. - Иначе не может быть!
  - Вы сейчас про что, ваша честь?
  - Про всё, Первис, и сразу! Идём...
  Внутренний двор, они преодолели верхом по арке, соединяющей башню-донжон, занимаемую слугами инквизиции с другой, выполняющей функцию сторожевой, где хранилось вооружение и сбруя; задержались на какой-то миг, окинув любопытным взглядом окрестные кварталы.
  - Ого, да там пожары, ваша честь! - вскричал министр, заприметив на одной из улиц дорожку огненных выбросов.
  - Да нет, поди, стражами ночного караула выставлены пикеты, они и жгут там костры, - высказал свою версию канцлер. - Хотя может ты и прав, Первис! Однако бояться нам в цитадели нечего, даже если Белый Град займётся огнём! Пожары за каменными стенами нам не грозят! Теперь ты понял, почему я решил обосноваться тут, а прежде, преподобник?
  - Теперь - да, ваша честь.
  - Ты делаешь успехи, Первис.
  - Я стараюсь, ваша честь, как могу! Но могу много больше, чем вы доверяете мне!
  - Мне пока и этого достаточно от тебя, Первис! А дальше время покажет, кто чего стоит из нас двоих! И это я не про тебя, а про преподобника и себя!
  Канцлер не сомневался, что заклятому врагу удалось улизнуть от него из цитадели прямо из-под носа. Но далеко вряд ли уйдёт - его тёмной ночкой в углу подрежет разбойный люд, или он, так или иначе, попадёт под горячую руку, и горящий факел в ней, гвардейцу, и всё равно исход будет для него одним - с летальным исходом.
  И сейчас он был там, куда упал взор герцога Арано на пару с Первисом, где также мелькали тенями вооружённые люди, устроив на улицах столицы открытую резню.
  - Вон они, вражины! То приспешники инквизиторов! Их подельники! Ловите их! Не дайте им уйти! Окружай! Загоняй в угол!
  Заслышав возгласы разъярённого люда, Лорих с Олмусом перестали упираться перед преподобником, и сами рванули в логово тварей, откуда едва унесли ноги, чуть было, не переломав их и не свернув себе шеи.
  - У вас имеется при себе оружие, ваша...
  - Брат-пилигрим! - напомнил преподобник. - И моё оружие - слово истины, как свет в ночи!
  - Боюсь, пилигрим, оно ничего не будет значить, когда ты узришь, с кем нам придётся столкнуться в доме, и...
  К ногам преподобника, вниз по лестнице, скатилась отрубленная голова, источая запах палёной плоти. На месте шеи красовалась обожжённая рана.
  - Тварь!
  - Да, брат-пилигрим, добро пожаловать в ад, - присовокупил Лорих.
  - Куд-куда... - закудахтал преподобник.
  - В логово к тварям, - заключил Олмус.
  - ...вы завели меня?!
  - То ты - нас, пилигрим!
  С улицы долетели крики вооружённого люда.
  - А, вот вы где притаились, вражины! Ну, ща мы выпотрошим вас тут, ага! И пожжём!
  - Вы с кем-то попутали меня, братья! - махнул святым знамением на толпу преподобник. - Я пилигрим!
  - Как же, будет заливать, святоша! Я твою рожу из тысяч других узнаю!
  - Извини, брат, но я зрю тебя впервые, и появился в столице не далее как сего дня, придя с севера.
  - А как спытаем с огнём и калёным железом, святоша? И твоих слуг!
  - Они не мои, а инквизиции! И сами напали на меня! Неужели не видели, как я упирался им!?
  - Ну ты и гад, твоя светлость! - вскричал Олмус в тот миг, когда вниз, проломив потолочное перекрытие, рухнула...
  - Тварь! - завопили вооружённые люди. - Да они здесь разводят их! Бей их! Пали!
  - Что вы делаете, люди добрые?! - возопил преподобник-пилигрим.
  - То же что и вы с нами в цитадели, вражины!
  - Опомнитесь, пока не поздно!
  - Поздно! Слишком поздно, святоша! Теперь ты ответишь нам со слугами за все свои деяния, а за грехи с тебя спросят в аду твари, рассадник коих, вы устроили тут!
  - Не-ат...
  - Да...
  
  Глава шестнадцатая
  
  - Объясняю в первый и последний раз для всех и сразу. Кто не поймёт, пожалеет, а то и все тут вместе собравшиеся, - заявил перед инструктажем маг, выудив из ящика плотно набитый мешок с взрывоопасной смесью, - когда вновь окажемся на улице посреди тварей!
  Стражи с разбойниками внимали словам Хихуса затаив дыхание. Они видели, как он метал в чудовищ подобный предмет, и помнили: закончилось огненной вспышкой, повлёкшей оглушительный хлопок, больно резанувший по ушам и глазам одновременно. Но тогда, в пылу схватки с чудовищами, не заметили, что он сделал и как.
  - Берёте факел, - взял его в одну руку маг, а во второй держал мешок с промасленной верёвкой. - Поджигаете фитиль и, не задерживаясь, кидаете в цель в то же самое мгновение, иначе в последующее - сами окажетесь в адском пламени. Это понятно?
  - Да... Ага... - загалдели наперебой гости.
  - Тогда продолжу, - отложил маг в сторону мешок и факел, ткнув в ёмкость с водой, туша огонь. И перешёл к глиняному черепку подобному на шар. - С данной "бомбой" всё много проще. Просто кидаете в тварь и всё - её не надо поджигать, она сама воспламенится при разбитии!
  - Так то ж не ново, - выдал страж в летах на удивление присутствующих. - Мы такими штуковинами пользовались, ток заправленными хмелем, супротив варваров Ханаамбы. А они супротив нас использовали огненную грязь!
  - Здесь ни то, ни другое средство в схватке с паразитами не пройдёт! Только мои "бомбы"! Даже обычный огонь не сразу способен усмирить, нежели убить их!
  Как ни странно было, но в лачугу мага не проникла ни одна тварь, хотя и видели, где укрылись вояки с разбойниками при маге, но даже через дымоход в печь не протиснулась ни одна из них. И как не косились туда время от времени гости, никто там не копошился. И под полом не гремел, ища доступа в магическую лавку. Их даже не было слышно снаружи - тот пронзительный писк, коим крылатые паразиты оглушали всякого, предупреждая о своём приближении. И если снаружи лавка выглядела как обычная лачуга трущоб, то внутри иначе - столь массивные стены не пробить даже осадным тараном.
  Закончив с кратким инструктажем, маг предложил разобрать гостям "бомбы". "Бомб" оказалось немало, а вот людей, готовых вооружиться ими, много меньше.
  - Ничего, чем больше возьмёте, тем дольше проживёте, - усмехнулся Хихус.
  Никто и не помышлял сомневаться в искренности мага - все видели, на что он способен, но не понимали, почему медлит. Когда надо спасать столицу, очищая её от нечисти. А он, нет-нет, да поглядывал на магический артефакт, ожидая чего-то, что не было доступно уму гостей.
  - Не пора ли на выход? - поинтересовался десятник.
  - Я скажу, когда будет можно и нужно, угу, - не выпускал его из рук Хихус.
  - Не понимаю: чего мы ждём? Или кого?
  - Одного отрадного события и лично для меня, ага, - неожиданно стал немногословен маг, не утруждая себя тирадами, а короткими ответами ни о чём.
  - Ладно, подождём, - уступил десятник.
  - Кстати, если вы голодны, могу вам предложить еды. И кое-что ещё, что вам, несомненно, пригодится, - продемонстрировал Хихус нечто, что вызвало удивление на лицах гостей. - Это стим. По-вашему - магическое снадобье, способное, едва ли не оживлять мертвеца! Достаточно будет сделать вот так... - маг сорвал зубами один край, - и уколоть себя в руку! Хотя есть нюанс: коль рана несовместима с жизнь - колите в сердце - и вы протяните ещё какое-то время, прежде чем ноги, ага! Ха-га!.. Но успеете достать обидчика, и прихватить его с собой в мир иной!
  - Здорово! А после этого мы не превратимся в оживших мертвецов?
  - За это не беспокойтесь - подохните, ага... - вновь улыбнулся маг, - как миленькие! Однако использовать сей чудодейственный препарат следует в исключительном случае, когда ваша жизнь находится на грани смерти! Договорились?.. Не слышу возгласов радости!
  - Да... Давай... - разделились голоса и мнения.
  - А вот теперь пора, - переменился резко в поведении маг, но не в лице - всё также улыбался без конца, не зная меры. - Все за мной - на выход! И помните, что я говорил вам про "бомбы"! Не перепутайте, что надо поджигать, а что просто кидать!
  Дверь распахнулась и прямо у порога возникла тварь.
  - Паразит! - убрал его со своего пути Хихус, метнув из руки с магическим артефактом огненный блик.
  Крылатая тварь, сражённая им, грохнулась оземь.
  - Прочь с дороги! - отправил он её ударом ноги в сторону, выискивая новые цели.
  Они отсутствовали, по-видимому, найдя более доступную пищу, нежели та, что скрылась от них в магической лавке Хихуса. Но одна не удержалась и дождалась на свою погибель их появления на улице.
  Первое, что бросилось в глаза подопечным мага: трущобы довольно быстро опустели. Ещё недавно наводнённые улочки обезлюдели. Но маг точно знал, куда следует спешить за приключениями; довольно быстро нашёл их на свою голову и головы подельников.
  Они выскочили, следуя за ним на развилку дорог у перекрёстка.
  - Приготовиться, - предупредил он подручных.
  А к чему - не уточнил. Но всяк услышал почти тут же: к ним мчится чудовище. А миг спустя увидели гиганта.
  - Валим его! Жжём! - опередил Хихус очередным огненным бликом подручных с бомбами, выглядевших подобно отряду смертников, обвешанных мешочками и глиняными сосудами. К тому же с факелами в руках.
  Первым из них, его швырнул, разом с мешочком, страж в летах, и лишь после схватки с чудовищем, проломившимся в лачугу и вспыхнувшим там, пояснил свои действия.
  - Так надежнее, ага, Хихус, - намекнул он: неважно, как достиг цели, а важно то, что в итоге достиг её.
  - Тоже верно, - согласился маг.
  Всё-таки люди, примкнувшие к нему, не подвели. Чудовищный паразит не успел ничего противопоставить им, как они свалили и пожгли его, заставив свернуть у себя с пути в лачугу. Правда, там были люди, и никто не вырвался оттуда живым, погибая в пламени вместе с исчадием.
  - Дело сделано, - уже думал о новой стычке с очередным паразитом маг, когда на них выскочил...
  - Инквизитор! - вскричал страж в летах.
  - Тварь! - прокричал тот.- Где тварь?
  - Господин Диакар, если не ошибаюсь!
  - А, это ты, маг, - приветил его в свою очередь инквизитор. - Ты думаешь: с паразитом покончено, да?
  - Разумеется. Сейчас он обуглится и...
  - Погоди, - приготовил инквизитор для него сюрприз. - Не всё так просто с ним!
  - Ты уверен!
  - Могу подтвердить, - присоединился к ним и к разговору с небольшим опозданием...
  - Монах! - признал страж в летах в нём того самого с секирой в руках. Вот и сейчас она была при нём, из-за чего он выглядел как палач.
  - Не всё ли равно - кто, - заявил Монфис. - А то, что в утробе чудовища полно тварей!
  - Не может быть! Ведь, если мне не изменяет память, сей экземпляр классифицируется как муталиск! - выдал Хихус.
  - Тут ты прав, маг, - не стал пока инквизитор выдавать его и себя: кто они есть на самом деле. - Но, на то и паразит!
  Дождавшись, пока огонь спадёт, Диакар устремился к дымящейся туше муталиска.
  - Сейчас я вспорю монстру брюхо, а вы выжгите его и всё, что или кто окажется там! - прокричал он, обращаясь к подельникам мага.
  - Можешь не сомневаться: не подведём, - заулыбался Хихус.
  - Я помогу, брат, - примкнул монах к инквизитору.
  - Тогда руби монстру главу, - посоветовал Диакар. - На раз-два!
  - Ага...
  То, что удалось инквизитору с одного взмаха клинка, монаху лишь со второго удара секиры отделить главу чудовища от тела. На неё и отвлеклись подельники мага, тогда как он сам уставился на вывалившиеся внутренности паразита, узрев...
  - Коконы!
  - Что я говорил тебе, маг, - ликовал инквизитор. - Одно слово - паразит!
  - Палите их! Жгите!
  Инквизитор едва успел отскочить от вспоротого брюха чудовища с коконами, как по ним - одновременно с огненными бликами - ударили "бомбы". И вылупливающиеся поспешно твари воспламенялись, пища и вопя от беспомощности.
  - Что это было, Дик?
  - Грызолиски, Хих.
  - Неужели муталиск способен выводить их?!
  - Как видишь. И ладно бы только их. А то чую: скоро на своём пути повстречаем ещё и куда более жутких паразитов, чем эти!
  - Да уж куда более жутких исчадий вроде сего чудовища, когда и представить невозможно! - вставился страж в летах.
  - Где-то я уже видел тебя, десятник!
  - С врат я, ваша милость, Белого Града! Ага.
  - Я смотрю: у вас и бомбы имеются, как у моих людей в подземелье, - вспомнил Диакар про Клефа с Лорихом. - Где они сейчас оба? А, поди, до сих пор ещё там.
  - Спешишь вернуться туда, к ним, Дик?
  - И ты отправишься со мной к паладину с воительницей, маг!
  - Давно пора мне встретиться с ними. А то что-то загуляли они. И как ты, не желают отвечать на мои сигналы! У тебя, поди, как всегда, сломался коммуникатор?
  - Угадал. И не только, а ещё боевой артефакт. А мне без магии никак!
  - Вот тебе запасной, Дик, - сунул ему стандартное лазерное оружие звёздного головореза Хихус.
  - А мне? Я тоже такое хочу!
  - С тебя, десятник, достаточно и "бомб", - воспрещалось головорезам вооружать аборигенов из других миров оружием массового уничтожения, лишь тем, какое могли сотворить при наличии подручных там материалов, да и то, исключительно в виду одноразовости их использования. К нему и относились образцы примитивных бомб со смесями из фосфора и серы.
  - Не доверяете мне, да, господа? А зря!
  - Отнюдь - ничуть, Гарв. Просто других таких артефактов у меня нет, - оказался простым и лаконичным до циничности ответ мага.
  - Жаль, очень жаль.
  - А уж как нам, десятник, что вас нельзя вооружить надлежащим образом - ты даже себе не представляешь! Как и не представляешь, что за паразиты ещё повстречаются нам! И размер не зависит от опасности твари! Опасны не самые громадные среди них, а малые! Поскольку, как правило, хитры и изворотливы!
  - Ты сейчас завёл речь о трупалисках, Дик? Уже встречал их? Или только намереваешься столкнуться с ними?
  - Пока нет, Хих, но за ними дело не встанет! Вот увидишь!
  Но вперёд них, их увидели в подземелье люди инквизитора, точнее даже не увидели, а услышали - тот жалобный писк, которым они приманили их к себе.
  Клеф не поверил своим ушам, а чуть погодя и глазам, когда в свете факела мелькнули отвратительнейшие создания, подобные на каракатиц. Могло показаться, что они не вылупились из коконов и просто высунули из них щупы. Поэтому казалось: стремились разбить их, в виду невозможности выбраться каким-то иным образом, и налетели на идущего впереди воина. При столкновении с ним, кокон не треснул, а разлетелся, взорвавшись изнутри, обрызгивая слизью слугу инквизиции и всё вокруг.
  Вот и Клеф угодил под неё - один ошмёток на него, прожигая одёжу и панцирь. Не сбрось он его, слизь прожгла бы ему кожу и нутро. Хотя это не спасло его от увечий. Очередной кокон на щупах лопнул уже перед ним, и он оказался облит слизью с головы до ног, едва успел нырнуть в нечистоты, нейтрализовавшие воздействие едкой слизи.
  Только так ему удалось спастись и только чудом, как показалось ему, поскольку он лишился всех своих воинов, реагируя, как в удалении от него всё ещё был слышен какое-то время жалобный писк, прерывающийся оглушительными хлопками с людскими криками от боли.
  Оставаться дольше в подземелье сточной канавы было бессмысленно. Добравшись впопыхах до колодца, Клеф подался наверх, угодив в руки разбушевавшейся толпы люда.
  - Ага, попался, гад! Вот мы тя ща... - подхватили его взбунтовавшиеся горожане и потащили к висельному столбу; приметили ещё двух слуг инквизиции при монахе больше похожем на преподобника, нежели на пилигрима. Хотя он и орал, что-де является им, а не известным на всю столицу "святошей".
  Данное обстоятельство на какое-то время продлило муки Клефа, но никоим образом не избавило от висельного столба и петли. Его уже сунули в неё головой, и почти затянули, когда из дома напротив, с обрушенным входом, с верхнего этажа через окно вырвалась тварь, а вслед за ней стрела, перебив в верёвку.
  Не случись столь досадного обстоятельства для горожан и столь счастливого для Клефа, уже бы сучил ногами в предсмертных конвульсиях ввиду удушья и сломанных шейных позвонков, а не бил ими по земле и по тем, кто вновь пытался его схватить и прикончить иным доступным образом - снова угодил в колодец.
  - Твари! Ах вы, твари! - разносилось эхом по улице столицы Белого Града и не одной - паразиты появились неожиданно и в невероятном количестве, уяснив: дальше медлить нельзя. Вот и охотники на них, вступили в открытую схватку с ними; пока что не могли совладать с паразитами.
  Те, что оказались в пылающем доме - ни в счёт. Вместе с тварями оттуда выскочили и охотники.
  - Паладин! - признала толпа его в монахе с клинком в руках. А в монахине - воительницу. К тому же вооружёнными магическими артефактами, разившими тварей огненными бликами наповал - тех из них, кого не могли настичь ни стрелы воительницы, ни карающий меч в руках паладина.
  И всё было бы ничего, не заступись они за слуг инквизиции при святоше.
  - Спасите нас! - запричитал пилигрим. - Помогите нам!
  - Не троньте их! - выдал паладин. - Они с нами!
  - Да как же это возможно, чтобы вы якшались с ними?! - опешили горожане.
  - То не время выяснять сей же час, кто прав, а кто виноват, когда град подвергается опасности нашествия порождений преисподней, - слукавил головорез, обозвав так паразитов для аборигенов.
  - Неужели то всё нам за наши грехи?! - не поверили возмущённые горожане.
  - Вы ещё сомневаетесь, что Он, - последовал намёк от паладина на Вышнего, - ничего не видит и не знает! Когда у Него учтены все ваши грехи, и Он только ждёт мига встречи с каждым в отдельности! Но вы много раньше переполнили чашу Его терпения! Вот и получили, что заслужили!
  Выступи сейчас преподобник в роли проповедника, его и слушать бы не стали, но паладину вняли, как поборнику истинной веры, приходящему к людям на помощь в тяжкие моменты жизни. Вот и теперь не оставил их с бедой при появлении исчадий преисподней, наводнивших столицу. Что и подтвердили новые людские крики от боли и взывающие о помощи по соседству.
  - Разве это возможно! - обнаружил себя в толпе провокатор. - То всё слуги инквизиции! Они повинны во всех наших бедах! То их твари! Их! Они выводили их в подземелье, не иначе! Иначе быть, попросту не может!
  Воительница на раз приструнила крикуна, ворвавшись вихрем в толпу.
  - А ну повтори, разбойник, что ты сейчас тут кричал! - потребовала она от него доказательств.
  - Да что с ними разговаривать, когда они заодно с ними... - оборвался крик провокатора.
  - Кто ещё готов поспорить со мной и паладином? - взметнулась воительница, отпрянув от бездыханного тела провокатора. - Желающие есть?
  - А кто ж тогда вывел тварей? Не сами же они свалились нам на головы с неба! - робко молвил ещё один в толпе бунтарей.
  - То-то и оно, что с неба!
  - Поди ж ты! Исчадия преисподней - и с неба! Разве сие возможно? Когда и тут выскочили из подземелья, ага! Откуда слуга инквизиции! И не один! Да ещё огненные всполохи! Никак под нами разверзлась Бездна, и столица вот-вот провалится туда?
  Поднялась паника. Толпа бунтарей схлынула, покинув воительницу с паладином при слугах инквизиции.
  - Спасибо, выручили, - затарахтел преподобник. - Отныне мы у вас в неоплатном долгу!
  - Хм, этого недостаточно, святоша, - отметила к слову воительница. - Нам нужна от вас помощь, а не слова благодарности! Ваши люди - слуги инквизиции, да с оружием в руках! Или вы только способны нападать на беззащитный люд и жечь на кострах в цитадели?
  - Зря вы недооцениваете нас, - вставился Олмус, заступаясь за Его Преосвященство.
  - Да, - поддержал его Лорих. - Один сэр Диакар чего стоит! А и я с ним и его людом тож! Кстати, один из воинов его свиты только что вновь угодил в колодец! Не мешало бы вытащить его оттуда и...
  Тот сам появился, запричитав от бессилья:
  - Помогите...
  - Клеф!
  - Лорих! А куда запропастилась взбунтовавшаяся толпа люда?
  - Тебе ли не всё равно, а то, что жив остался.
  - Не без того конечно, но всё же интересно: чего это они именно сейчас набросились на нас, аки твари, на коих мы подались охотиться в подземелье? А я узрел их снаружи не меньше, а то и больше, чем тех, что лопались у меня на глазах!
  - Лопались! Ты сказал - лопались? - переспросил паладин.
  - Как яйца, но сами по себе, сталкиваясь с нами!
  - Паразиты!
  - Во-во, самое им определение! Иначе и не обзовёшь этих тварей! Они и побили нас там!
  - А ты как уцелел?
  - Да, - поддержал Лорих воительницу. - Поведай!
  - Как, как - в дерьмо с головой бухнулся, и слизь, проевшая на мне одёжу с панцирем, смешавшись с ним, перестала обжигать.
  - Ну, ты и... засранец, Клеф, - был рад Лорих встрече с ним.
  - А где сам, сэр Диакар? И как ты нашёл меня? Ведь мы подались с ним искать вас! А вы даже в подземелье не спускались, как мы! - негодовал Клеф. - Сток вояк положить! Где ж я теперь найду других таких?
  - Вот дурень ты, Клеф! Жив остался - так радуйся, а не зуди, как паразит!
  - Ты у меня ща получишь, Лох...рих!
  - Э-э... - встряла воительница меж ними. - Давайте без... дерьма! Нам народ след поднимать и собирать в одном месте! Иначе хана - паразиты не оставят нас в покое!
  - То да, - согласился Клеф. - Жаль, сэр Диакар не с нами, он бы на раз решил сию проблему!
  - Сомневаюсь, - отметил к слову паладин. - Тут и один наш знакомый маг вряд ли поможет. Хотя...
  Все уставились на просигналивший артефакт у него в руках. А он возьми и удиви их ещё больше - приложил к уху и заговорил, сообщая местоположение. Но встречу назначил у врат - тех самых, что вынес муталиск, скрываясь в Чёрном Граде столицы от преследователей.
  - Спешу обрадовать вас, - заявил паладин, отняв магический артефакт от уха. - Диакар жив. Инквизитор сейчас находится за крепостной стеной в трущобах, и я назначил ему встречу у врат!
  - Без коней, нам не пробраться туда. И там нечего делать без них: улицы полны для нас опасностей не столько из-за тварей, сколько из-за взбунтовавшегося люда, поднявшегося против нас - слуг инквизиции!
  - Да-да, Лорих прав, - поддержал его преподобник.
  - Ну, положим, что коня, я быстро себе найду, и вам, - гикнула воительница. На её призыв откликнулся скакун.
  - Да где ж ты добудешь их?
  - Неважно где, важно, что приведу! Только сами не пропадайте, ладно!
  С продвижением к вратам пришлось повременить, но и оставаться дольше на улице не стоило. Все понимали, чем обернётся новое столкновения с бунтарями. А они, как назло привели с собой для разборок с ними стражей, обойдя с двух сторон.
  - Вон они, вражины! И паладин с воительницей заодно с ними! Они предали нас!
   Головорезу надоело уговаривать людей не бунтовать, вот и пугнул их, заставив рухнуть висельный столб, срубленный им огненным бликом, поперёк улицы.
  - Первый, кто перешагнёт через него - горько пожалеет!
  Смельчаков не нашлось - во всяком случае, сразу, а чуть погодя через него перемахнула...
  - Воительница! - зароптали стражи ночного караула.
  Она, как и обещала, раздобыла коней. Оседлав их, паладин со слугами инквизиции понеслись на стражей.
  - С дороги! А ну расступись!
  - Да они удирают от нас! - разорался какой-то вояка среди них, уверовав в собственные силы. За что и поплатился - воительница сбила ему шлем с головы арбалетной стрелой, заставив заткнуться. А не промахнись, как посчитал безмозглый страж, заставила бы подавиться ей. - Ей-ей!..
  - За ними! Догоним их у врат, и никуда они не уйдут от нас! - нашёлся и среди них провокатор.
  На этот раз расстарался подручный канцлера, прячась в людской толпе. И едва ему удалось направить их по нужному маршруту, он покинул их, выискивая новое столпотворение недовольных горожан, настраивая их против слуг инквизиции, не давая тем возможности опомниться и собраться воедино - тогда будет намного сложнее одолеть их.
  - Неужели я вновь встречусь с сэром Диакаром, - твердил дорогой до врат Лорих.
  Олмус, в отличие от него, молчал, словно набрав в рот воды. Про Фергала, паладин не обмолвился ни словом, ни полусловом. Даже намёка не последовало на то, что он жив. Хотя его собственная судьба волновала сейчас куда больше, нежели подельника дикаря. Но при этом при всём было чему завидовать - его хозяин во многом уступал дикарю. Вот и теперь пытался обставить его, а в итоге исчез бесследно. Что и подтвердилось при встрече с ним, но прежде им пришлось пробиться сквозь улицу вблизи Чёрного Града, заполонённую беглецами из трущоб.
  - Сюда! Мы здесь! - признал Лорих инквизитора, помахавшего им из бойницы надвратной башни.
  - Сэр Диакар! То он - узнаю его голос! - воспрянул духом подельник, зато Фергала - сделался мрачнее грозовой тучи. - Как я рад видеть вас во здравии!
  - А уж я тебя, пропажа! Наконец-то... - обрадовался Диакар больше паладину с воительницей, чем слуге и Его Преосвященству, - нашлись!
  - Ну, вы тоже хороши - нашли, где остановиться! Тут даже негде укрыться, - отметил преподобник: они застряли посреди мятежной столицы.
  Его проигнорировали, что не укладывалось у него в голове.
  - Да вы хоть знаете: кто я?!
  - А ты: кто мы? - усмехнулся нагло Хихус.
  - Нет, и мне это без разницы! - вспылил преподобник.
  - Вот и нам, - выдал маг, обратившись к подручным из числа головорезов. - Ситуация такова, что без вмешательства извне, нам не справиться с паразитами! Они успели расплодиться и регенерировать, вживаясь в реалии сего примитивного мира!
  - А я сразу предлагал сжечь сей городишко! - выдал на-гора инквизитор.
  - Диакар! Что я слышу? - и тут не удержался преподобник, всунув свой нос в чужой разговор.
  На что ему тут же намекнула недвусмысленно воительница, не проронив ни слова, но при этом уронила его, заставив удариться головой о пол.
  - Гирана! - обрадовался ей маг. - Ты какой была, такой и осталась!
  - Да, Хих, времена и миры меняются, а мы остаёмся всё теми же головорезами!
  - Это они о чём там, а? - уставился в недоумении Олмус на Лориха. - И про что?
  - Откуда я знаю, - пожал плечами соратник. - Когда не больше твоего. Но одно могу сказать точно: если сэр Диакар решил сжечь столицу - никто его уже не остановит - ни он, - указал на преподобника, - ни канцлер, ни даже Император!
  - Неужели они не указ ему? - занялся Олмус преподобником - хлопая по щекам, старался привести его в чувство. Но тот не реагировал на него. Видно было: хорошо же его приложила кулаком в нос воительница, и он ударился затылком о каменный пол надвратной башни. Знала, куда бить и как, рассчитав силу удара.
  - Да брось ты его, Олмус!
  - Нешто можно, Лорих! То ж наш идейный лидер - вдохновитель!
  - Толку теперь от него, когда тут зачалось такое - и погромы!
  - Я всегда знал, Лорих, что ты - порядочная скотина: только и можешь, пакостить и гадить! Ни на что больше неспособен!
  - Впрочем, и святоша, ага. Сбежал из цитадели, едва туда явился канцлер с гвардейцами! Он бросил наших там, Олмус! Так что он, мне боле никто! То ли дело сэр Диакар! Я за него хоть в огонь! И он-то как раз не бросит меня - искал!
  - А нашли его - мы!
  - Не всё ли равно: кто - кого. Важно, что не бросили один другого, как некоторые, - метнул Лорих презрительный взгляд на преподобника, простонавшего от нестерпимой боли в затылке.
  - Хвала Небесам! - очнулся он. - Я среди слуг!
  - Не хотите рассказать, ваша светлость, как вы нашли нас, сбежав из цитадели в одеянии пилигрима, а? - склонился Лорих над ним.
  - Да там и рассказывать-то нечего. Нас предали - канцлер и гвардейцы! Он заручился поддержкой первого и военного министров! - вскричал преподобник. - И видели бы вы, что они там устроили, не обвиняли меня, что-де я предал вас и дело всей жизни!
  Головорезы, совещаясь насчёт дальнейшего плана выработки совместных действий, отвлеклись на него.
  - А что если, - вставил Диакар, - нам использовать его для достижения поставленной цели?
  - Вижу, Дик: ты превратился из головореза в настоящего инквизитора-аборигена, - рассмеялся Хихус. - Но всё же я уловил твою мысль, и она нравиться мне больше, нежели прежде озвученная тобой. Уничтожить сей городишка с аборигенами, всегда успеем, как и их жалкий мир! Важно понять, каким образом паразитам удалось в столь кратчайшие сроки приспособиться к внешней среде обитания, столь непригодной для них, и расплодиться, рождая новые подвиды! В прошлый раз такого не было, а вообще прежде на моём веку, угу!
  - Пожалуй, что я соглашусь с тобой, Хих, - присовокупил Варм.
  - Нашли время для проведения опытов! - не пришлось по нраву Гиране заявление предшественников. - Я за ликвидацию очага заразы немедля! Пускай координатор решает судьбу сего мира! Наша цель достигнута - паразиты найдены - очаг заражения выявлен! Промедлим ещё, и тогда действительно придётся стирать вместо клочка планеты аборигенский мир без остатка! И даже образцы здешних форм жизни будут представлять собой опасность для сохранения видов! А это уже полный провал миссии! Мы не вправе допустить его! Хватит с меня проколов! Сколько можно! Я хочу нормально заработать, и как следует отдохнуть!
  - Ты ничего не забыла, Гира? - напомнил Дик. - Мы - головорезы! И отдохнуть не получится - нас тотчас закинут в какой-нибудь заброшенный мирок вроде этого, где нам придётся всё начинать с нуля!
  - Вот, а я про что, братья и сестра, - заявил Хих. - То шанс сделать нечто большее, чего добивались мы, обычно стирая миры!
  - Чем же тебе так приглянулся этот, а?
  - Тем, Варм, что тут есть к чему стремиться - цель определена, но не достигнута! И я намерен достичь её именно здесь и сейчас! А после хоть стирайте этот мир и многие прочие - слова поперёк не скажу!
  - Чтоб тебя, исследователя! Ну и на кой он сдался нам в отряде ликвидации? Кто-нибудь мне объяснит? Мы ж головорезы, а не исследователи! Если забыли, так быстро напомню!
  - Ох, Дик! Ты неисправим!
  - Точнее, неизлечим, Хих.
  - За себя говори, Гира!..
  - Так как поступим? - подвёл итог разговору Варм.
  - Дальше держимся все вместе, и... - запнулся Хих, отвлёкшись на ожившего преподобника, - думаю: Дик прав. Нам стоит попробовать добраться до матки, ага!
  - Тогда я требую нормального оружия присущего мне, как истинному головорезу, а не эту светящуюся пуколку!
  - А тактическую бомбу не хошь вместо аборигенской, Дик?
  - Я много чего хочу, Хих! Но никогда не требую больше, чем того стоит, и всегда довольствуюсь малым!
  - Вот и довольствуйся, тем, что получил от меня, прогадив собственное оружие, да!
  - Ты всё сказал, Хих?
  - Надеюсь, Дик: ты тоже. И мы пришли к единому мнению: стирать городишко аборигенов, как и их мир, преждевременно! Доберёмся до цели нашего визита сюда, потом делай тут что хошь, но это уже без меня!
  - И так всегда - во всём виноват я, Хих, а ты у нас чистый!
  - Ага, белый и пушистый, - подержала Гирана собрата-головореза.
  Тогда как Варм - исследователя.
  На том и сошлись: не станут разносить на атомы мир аборигенов вместе с паразитами, пока не докопаются до их матки. И это паразиты охотились сейчас на головорезов, а не они на них. Что также было ново.
  Паразиты изменились, и как всегда, не в лучшую сторону.
  
  Глава семнадцатая
  
  Расклад сил был не в пользу головорезов из отряда зачистки - слишком малочисленным оказался у них состав и многочисленным у паразитов. К тому же новые подвиды тварей впечатляли. Они, сами того не ожидая, узнали много нового, и поэтому не желали отступать назад. У них появился шанс докопаться до сути истины происхождения паразитов, и прежде ещё ни разу не удавалось осуществить замысел, предложенный нынче подельникам Хихусом. Исследователь-головорез лишь намекнул, что они могут раз и навсегда избавиться от паразитов, для чего достаточно добраться до их матки и уничтожить, а затем, заполучив её труп - исследователь в закрытом мирке, где их никто не побеспокоит, и где будет полный контроль, обеспеченный им собратьями по оружию. Но пока не были приведены в боевую готовность, располагаясь на орбите планеты в анабиозе. Исключение - координатор миссии. Он следил за её выполнением, получая необходимую информацию о положении дел отряда зачистки от Хихуса.
  Вот и теперь он решился наладить связь с ним для пересылки данных с планеты, подверженной заражению паразитами.
  - Я наверх, а вы дайте мне возможность провести трансляцию для согласования дальнейших наших действий с координатором.
  - Давно пора, Хих, - поддержал Дик. - И не забудь получить у него разрешение на применение оружия массового поражения! Бластер, конечно, хорошо, но плазменный разрушитель здесь точно не помешает! Ну, или хотя бы гранатомёт с ядерными боеголовками по выжиганию паразитов в логове! Но если что, согласен и на простой и любимый всяким головорезом напалм, ага!
  - Короче, пока я буду связываться, и пересылать данные, в вашу задачу входит удержать башню любой ценой! Вам ясно? Ещё вопросы и пожелания? Нет, вот и отлично, тогда займитесь делом!
  - Надо же, о нас вспомнили, - выдал преподобник при виде головорезов обернувшихся к ним.
  - Ты не увиливай от ответа, - насел на него подельник Фергала.
  - Все препирательства потом, - грянул властно Диакар.
  - Становится жарко, - порадовался Лорих, предвкушая дальнейшее развитие событий.
  - Стройся!.. Это касается всех без исключения!
  - И меня? - переспросил преподобник.
  - Я сказал - всех!
  - Ты ничего не попутал, Диакар?
  - Нет! И хватит считать меня - инквизитором!
  - А кем же мне считать тебя, Диакар?!
  - Тем, кто способен удивить тебя, и всех здесь собравшихся!
  - Опять магия, - обронил фразу десятник.
  - Слушай мой приказ! - поразил им инквизитор до глубины души преподобника. Однако возмущаться тот не стал, понимая: сейчас это бессмысленно. И потом, кто, как не Диакар способен выправить ситуацию с бунтом в столице да проявлением нечисти. Вот и воины врат, примкнувшие к магу чуть ранее, были основательно вооружены. Единственное на что бы сделал основной упор преподобником - вывесить знамя инквизиции, дабы слуги знали, где им объявлен всеобщий сбор. Поскольку в цитадели стяг уже давно был сорван и сожжён гвардейцами, нынче хозяйничающие на улицах Белого Града. Впрочем, не одни они. Там появились жуткие исчадия - порождения бездны, не иначе. И в данной ситуации преподобник готов был уступить помощнику, лишь бы тот вернул всё на круги своя, и стерпеть любые высказывания от него в свой адрес. Как здесь и сейчас.
  Именно так он сейчас и поступил, отдавая чёткие указания с распоряжениями.
  - Ты со стражами, десятник, отправляетесь вниз, и станете держать вход в башню закрытым, остальные остаются здесь при мне и занимают места у бойниц. И помните: применять спецсредства, выданные вам Хихусом, исключительно против тварей! Против бунтующего люда - обычное оружие! И только! Всем всё ясно, а понятно?
  В ответ тишина. Даже преподобник всё понял и не стал оспаривать заявление инквизитора, напротив поддержал его.
  - Ну, вы все всё слышали? Тогда чего стоите? Разойтись!
  - Тебя это касается в той же мере, твоя светлость!
  - Ох, Диакар! Одно слово - дикарь! Но таким ты и нравишься мне - нужен делу инквизиции! Могу я с тобой переговорить один на один?
  - После...
  - После будет слишком поздно! Поэтому, пока есть время, хочу уточнить, кто зачинщик беспорядков в столице.
  - И что это изменит, твоя светлость? Когда уже никто и ничего! На улицах объявились паразиты - повылезли из своих нор и логов! Они - главная угроза, и только!
  - А как же канцлер и прочие заговорщики с ним, поднявшие Гвардию Императора против нас, слуг инквизиции, и нагрянувшие в цитадель посреди ночи? - вспылил преподобник. - Видел бы ты, Диакар, что они устроили там! Сего не передать на словах! И дабы понять, надо было находиться там! Они побили наших братьев по вере и оружию!
  - Ты явно меня с кем-то путаешь, святоша, - поднёс головорез к его лицу лазерное оружие. Но не удивил - аборигены уже сталкивались с магическим артефактом, и таковым считали любой незнакомый и необычный предмет в руках головорезов, принявших их обличие. Но сейчас Диакар проявил себя во всей красе, моргнув вертикально щелками очей точно хищник, и даже выставил напоказ клыки.
  - Святые угодники! - вздрогнул преподобник, зажмурившись, а когда открыл глаза, перед ним стоял всё тот же инквизитор без видимых изъянов; всё же не удержался и скосил глаза под ноги Диакара, стараясь рассмотреть: не болтается ли меж ними...
  - Хвост? Ни его ли ты ищешь там, святоша? - прорычал инквизитор - и именно, что прорычал, а не прокричал.
  - Не показалось, - задрожал голос у преподобника. - Кто ты, Диакар? Ведь ты не человек, да?
  - Гуманоид, а не паразит! Так что зря беспокоишься на мой счёт, абориген!
  - И... кто ты, а я?!
  - Одной классификации с тобой, но разных подвидов, существа! Или тебе этого недостаточно?
  - Вполне, - осознал преподобник про себя: при первой же возможности сбежит из башни. Вот только куда, когда кругом лютуют бунтовщики и хватают всех подозрительных личностей, что так похожи на слуг инквизиции или монахов, и тут же вздёргивают на висельных столбах.
  - Тогда вот твоя бойница! А оружие выберешь сам - то, с каким справишься! Но желательно вооружиться стрелковым, - последовал намёк от инквизитора-головореза на арбалет.
  - Ага, - кивнул поспешно преподобник, желая поскорее избавиться от взгляда того, кому прежде доверял безмерно. А теперь страшился так же, как и канцлера.
  - Я займусь стрелками, Дик, - заявила Гирана.
  - А я - стражами, - присовокупил Варм.
  - Тогда я пригляжу за Хихом, чтоб с ним ничего не случилось!
  - Вот-вот. А то кто знает, что могут преподнести нам...
  - Твари!.. - закричал один из подопечных головорезов.
  - Паразиты! - кинулся Диакар стремглав к Хихусу.
  - Все по местам! - прикрикнула воительница на аборигенов, расположившихся у бойниц.
  Тогда как паладин, подавшись вниз к стражам, наказал завалить вход в башню всем, чем только можно.
  В ход пошли табуреты со столом и стойка для оружия, сдвинутая монахом.
  - Кто бы ни прорвался за них - стойте до конца! Ни шагу назад!
  И если раньше паладин полагался исключительно на меч, то теперь не выпускал из рук грозный магический артефакт, исторгающий смертоносные молнии с огненными бликами.
  Вот и воительница сменила ручные арбалеты на него же.
  - Чего уставился? - прикрикнула она на преподобника.
  - Понравилась, ага, - не удержался Лорих.
  - Зато ты, абориген, мне не очень. И если что пойдёт не так, пеняй на себя - тебя, я убью первым!
  - Здорово! Я просто сражён твоей воинственностью и красотой одновременно! Ты великолепна в гневе, ага!
  - Ты ещё не видел меня в гневе! И в ярости, я страшна!
  - А, страшно привлекательна, да?
  - Нет, - не понравилось Гиране, что абориген отвлекает её от паразитов и, казалось, намерено. - Мне сломать тебе нос или отвернуть голову к бойнице?
  - Не стоит беспокоиться насчёт меня, воительница, я сам отвернусь, - едва справился с эмоциями подельник инквизитора, установив арбалет в гнездовье бойницы, предназначенное специально для сего вида стрелкового оружия.
  Обзор из бойницы был невелик, выхватывая исключительно улицу, ведущую прямиком к вратам. Там сейчас, из-за поворота, показалась толпа люда, и казалось, неслась на штурм врат у надвратной башни. Но нет, их гнала не жажда расправы над инквизиторами и их приспешниками, а тварь, выскочившая вослед за ними.
  - Гидралиск! - закричала воительница. - Паразит!
  Тварь не видела их, и мчалась за разбегавшейся от неё пищей. Так могло показаться изначально, но когда из подворотни по соседству выскочила другая тварь, стало очевидно: паразиты устроили на аборигенов загонную облаву.
  Перед башней из сточной канавы подземелья выпрыгнул...
  - Ультралиск!
  Чем был опасен для защитников башни очередной паразит, Гирана не успела предупредить. Едва до них докатился его оглушающий писк, все попадали, зажимая в беспомощности руками уши. И только подельник инквизитора не сразу присоединился к ним - поначалу в недоумении оглянулся на них, и лишь поймав на себе точно такой же взгляд от воительницы, рухнул сам.
  Вот тут и ударил с башни по паразиту...
  - Дик, - порадовалась Гирана.
  Инквизитор-головорез выстрелил в паразита, среагировав на опережение. Прежде точность стрельбы у него не хромала, но сейчас...
  Сейчас что-то было не так. Он подстрелил паразита - без сомнения, - но не уложил, как раньше бы. И причина до банальности была проста - у оружия не хватило пробивной мощности. Броня на паразите выдержала удар, и заряд лишь оглушил её, прожигая панцирные пластины. Не более того. К тому же головорезы раскрыли свою позицию для паразитов.
  Забыв о загонной охоте на аборигенов, ультралиск вновь использовал воинствующий писк, заставив попадать народ вокруг себя, тогда как сам юркнул назад в колодец, скрываясь в подземелье.
  Головорезам досталось от него, но и ему от них в той же мере, поскольку уяснили: паразит подался в укрытие зализывать раны.
  Раньше бы так возможно и было, но не теперь, и теперь паразиты чувствовали себя безраздельно хозяевами положения. Что и подтвердил гидралиск.
  Не сбавляя скорости, паразит продолжил нестись по улице прямиком на надвратную башню, выбрав целью дверь. По пути до неё, он несколько раз угодил под огненные блики магических артефактов в руках подручных мага - и хоть бы хны - по-прежнему не помышлял сворачивать с намеченного пути, словно им сейчас управлял призыв, исходящий от матки.
  Столь остервенело и бездумно, паразиты вели себя исключительно в её присутствии. Значит, головорезы не зря пошли на риск, и она была близко, выбрав столицу аборигенов в качестве логова. Им оставалось вычислить его и найти её. Что сейчас и стремился передать исследователь, налаживая контакт с координатором.
  - Быстрее, Хих, - отвлёкся Дик от гидралиска на подельника, иначе бы не промахнулся по паразиту. - Необходима помощь извне! Без десанта не обойтись! Или вызывай огонь на себя! Нам не устоять - паразиты обнаружили нас! Теперь только держись!
  Слова Диакара подтвердил писк грызолисков.
  - Стая! - обнаружил он их, полагаясь на силу Варма, вставшего внизу, и Гирану, способную слёту сбить любого паразита.
  Воительница продолжила обстрел гидралиска, опалив ему несколько конечностей, что точно змеи, извивались обрубками на брусчатке улицы, а сам паразит влетел в дверь, с треском поддавшуюся внутрь и сыпанувшую обломками, сметая стражей готовых вступить с ним в схватку.
  Один из них разбил ёмкость с фосфором, воспламенился сам, не причинив вреда гидралиску, свалившему на своём пути второго стража, зато третий встретил тварь, как подобает опытному воину-ветерану, сунув рогатину в раскрытую пасть. А добил уже паладин, используя одновременно артефакт и меч с пылающим лезвием.
  Гавр не помнил, каким образом остановил паразита, и толком не видел, как его сразил паладин, ибо вслед за одним паразитом на них обрушился другой, оглушая пронзительным писком. И также притих, рухнув обезглавленной тушей к ногам паладина.
  - Дверь! - прокричал головорез, обращаясь к стражам.
  - Ага-а-а... - отозвался Гарв.
  Кроме него исполнять приказ было некому - стражи полегли, как тогда при битве в землях Ханаамбы собратья по оружию.
  - Живой, - толкнул его паладин.
  - Вроде бы.
  - Не залёживайся, поднимаемся выше, - осознал паладин: им не удержать дверь. Вот и спешил подняться ярусом выше и там держать оборону, сбивая любых паразитов с лестницы вниз.
  - Что-то вы быстро отступили, Варм, - встретила его недовольным взглядом воительница.
  - А чего ты хотела, Гирана, - отмахнулся паладин от воительницы, - имеем дело с паразитами, успевшими набрать силу! Это тебе не на Фарангауте, где мы сразу обнаружили их и передавили ещё не успевших приспособиться к внешней среде обитания. Тогда как эти здесь освоились в должной мере и уже плодят потомство, устраивая загонные облавы на аборигенов!
  Их и узрел вперёд паразитов паладин, и уже не столь воинствующих как прежде. Даже на слуг инквизиции они смотрели совсем иначе, нежели, когда канцлер - благодаря гвардейцам на улицах столицы - бросил призыв вешать и убивать их вместе с приспешниками. Теперь же сами искали у них защиты.
  - Вы это видели?! - прокричали они, признав в монахе-пилигриме святошу.
  - Вы, наверное, ошиблись - попутали меня с кем-то, - открестился он от инквизиции.
  - Ага, и мы - не его слуги, а просто переоделись в них, - вмешался Лорих, уяснив вперёд преподобника: им сейчас не до вражды.
  Твари, полезшие отовсюду на улицы столицы, враз заставили их позабыть о распрях.
  - Оружие как держать знаете? А биться с ним? - перехватил паладин инициативу у аборигенов, велев встать позади, и держать строй при навале тварей, что не заставили себя долго ждать, и вновь полезли в надвратную башню ничем не отличающуюся для них от кормушки.
  Вот и в домах, куда врывались отдельные особи паразитов, устраивали себе кровавый пир.
  Видя это, люди искали защиты у тех, кого же сами практически извели, и, наткнувшись вновь на слуг инквизиции, больше не вешали их, а примыкали к ним, как здесь и сейчас.
  - То не мы всё затеяли, а канцлер! То он зачал бунт! С гвардейцами!
  Что также не заставили себя долго ждать, налетев на паразита.
  - Муталиск!
  Паразит разметал их, и, чувствуя себя полноправным хозяином положения, принялся пожирать прямо на глазах у засевших защитников надвратной башни.
  - Тварь!.. Чудовище!.. Исчадие!.. - роптали аборигены, не высовываясь из бойниц.
  Впрочем, и головорезы не торопились привлекать его внимание к себе, зная: столкновения с паразитом не избежать - он почует их, и непременно подастся в башню вслед за гидралиском с ультралиском. А тут ещё грызолиски привлекли его внимание писком, кружа над "кормушкой", заставив муталиска откликнуться на их призыв много раньше, нежели головорезы рассчитывали столкнуться с ним.
  - Что со связью, Хих? - отвалился на спину Диакар, ведя обстрел крылатых тварей, осыпающих их, в свою очередь, ядовитой слизью.
  - Сейчас налажу! - заверил Хихус.
  - Быстрее, не то поздно будет - паразиты выбьют нас с крыши!
  - Есть контакт! - воскликнул радостно маг. - Передача данных пошла, Дик! Слышишь - пошла! - ожидал ответной реакции от координатора Хихус. Но связь неожиданно прервалась. - Не понял?!
  - Чего, Хих?
  - Передача данных приостановлена! Связь блокирована!
  - А передатчик исправен? - отвлёкся Диакар на прибор спутниковой связи.
  - Ну да, - не обнаружил на нём слизи Хихус.
  - Тогда в чём причина? Может в самом координаторе - у них произошёл сбой на орбите, и мы оказались вне зоны доступа!?
  - Всякое возможно, но... Не нравится мне всё это! Ох, не нравится! Что-то тут не то, Дик! А сразу всё пошло у нас наперекосяк: паразиты ждали нашего появления в этом мире - готовились к встрече с нами! И мы, в отличие от них, оказались неподготовленными!
  - Как знал: нас ждёт тут западня! И вот, пожалуйста, мрачные опасения подтвердились в полной мере, Хих! Пока ещё не поздно, предлагаю воспользоваться спасательным модулем и покинуть планету!
  - Но тогда это будет означать провал миссии!
  - По мне так лучше признать провал, чем сдохнуть на планете, кишащей паразитами. И разнести её на атомы!
  - Слишком рано, Дик, и паниковать!
  - Да кто паникует, Хих? Я просто требую разрешения на применение оружия, достойного меня, как головореза. Много мы тут с ручным не навоюем! Сам же видишь: расклад не в нашу пользу! Сколько нас, а сколько паразитов! И раньше мы, выявив очаг заражения, эвакуировались в тот же миг! А теперь ты предлагаешь нам залезть к паразитам в логово и... Случаем не подружиться с ними?
  - Нет, Диак Каар. Просто выслушай меня, а потом сам решай, как тебе поступить - остаться со мной или бежать с планеты подобно труханцу.
  Поговорить по душам головорезам не дали...
  - Паразиты! - сразил очередного грызолиска Дик. - Уходим, Хих!
  - А как же связь с координатором?!
  - Забудь про неё и него самого! Действуем в соответствии с уставом: дальше сами решаем, как быть с очагом распространения заразы и паразитами! Но моё предложение по активации спасательного модуля и арсенала вооружения там - остаётся в силе!
  Заслышав голоса собратьев-головорезов, Гирана с надеждой спросила:
  - Ну что? Как связь? Чего передал координатор? Эвакуируемся или ожидаем высадку десанта на планету?
  - А не было связи - установить контакт не удалось, - выдал Дик в расстроенных чувствах.
  - Что так? Точнее - не так, Хих?
  - Всё, Гирана! И пошло у нас наперекосяк!
  - То есть? - отозвался Варм.
  - Западня! Что тут непонятного, а? - грянул Диакар.
  - Ага, сэр Диакар, - вмешался Лорих. - Обложили, твари!
  Головорезы больше не таились от аборигенов, тем более после столкновения с паразитами, скрывать своё происхождение и дальше казалось бессмысленно.
  - Но ничего, мы ещё покажем им, докажем, что мы, люди, сильнее их!
  - Если бы, Лорих, а то...
  - Ну не скажите, сэр Диакар! Сколько тварей мы уже побили! И ещё побьём! Жаль, только не к месту канцлер затеял переворот!
  - Хм, не к месту, говоришь, - уловил сокрытый смысл Диакар. - Не скажи, как раз подгадал в нужный момент - словно знал, когда зачинать! И не он, а паразиты!
  - Ты думаешь, они стоят за ним, Дик, - направляют его?
  - Кто-то, вне всякого сомнения! Но кто - догадаться несложно! Сложнее туда будет пробраться!
  - Туда - это куда, Дик?
  - В цитадель!
  - Неужели канцлер - паразит?!
  - Не думаю что именно он, но... проверим на месте, кто из них окажется им!
  - Нет, что угодно только не это! - завопил преподобник. - Я не для того, рискуя жизнью, вырвался оттуда, чтобы пойти на верную погибель и угодить в руки к заговорщикам! Не для того!
  - А для чего, святоша? И ты вообще создавал инквизицию? Напомнить! - накинулся головорез на него.
  - Дик! Дик... - схватила его за руку Гирана. - Уймись! Остынь! Абориген невиноват в проявлении низменных чувств! Не уподобляйся ему!
  - Да, возьми себя в руки, брат, - присовокупил паладин.
  Поймав испепеляющий взгляд инквизитора-головореза, преподобник зажмурился, как тогда, когда ему показалось: его слуга не тот за кого себя выдаёт. Вот и сейчас с ним произошли разительные перемены - скулы чуть вытянулись, а с ними и черты лица. И два раза подряд померещиться не могло - это уже слишком для него.
  - Отпусти меня, Гирана!
  - Пообещай мне не лютовать, Дик?
  - Не могу! Нас подставили! Неужели не поняла! Сначала те, кто отправил нас в мир дикарей, а теперь аборигены! - прорычал инквизитор. - И, как мне кажется, а точнее, теперь уже не кажется, а я знаю наверняка: среди головорезов также затесался паразит! И когда я покончу тут с ними, доберусь и до него!
  - Хорошо! Я с тобой, Дик, до конца! Ты это хотел услышать от меня? Или ещё от кого-то - например, Хиха и Варма?
  - Да, и я с вами, сэр Диакар! И мне без вас никак! Лучше было сразу сдохнуть ещё там, в доме с тварями на пару с Олмусом!
  - Вот видишь, Дик, и аборигены заодно с нами! Им нужен их мир - они жаждут очистить его от паразитов и вновь увидеть прежним!
  - Они недостойны снисхождения - не могут ужиться на одной планете! Так что я не вижу ни одного довода, препятствующего мне уничтожать их вместе с паразитами!
  Напуганные взгляды аборигенов говорили о том же: толку от них не будет.
  - Мы не вправе решать их судьбы: наша цель не они, а паразиты, Дик, - напомнил Хихус.
  - Неважно, Хих, а то, что аборигены при нас не жильцы! Они слишком много знают, дабы мы оставили их в покое!
  - А кто сказал, что мы оставим их в покое, Дик? Когда сам предложил идти на штурм цитадели! - отметил в свою очередь паладин. - Немногие выживут, если ещё мы сами в схватке с паразитами!
  - Ну вот, уже запугали их хуже паразитов, - заявила Гирана.
  - Да после паразитов, уже вряд ли кем и чем запугаешь, - не переставал твердить Лорих. - Верно, Олмус?
  И не дождавшись от него ответа, ввернул:
  - Ну вот, раз молчит, значит согласен! И мы идти с вами, куда ни прикажете, сэр Диакар! Ибо я не отказывался от звания слуги инквизиции!
  С одной стороны могло показаться - Лорих намерено красуется перед воительницей, а с другой - кто знает, что у него на уме.
  - Дадим аборигенам шанс, Дик, - нашептала ему на ухо Гирана.
  - И это ты твердишь мне?!
  - Да!
  - Вспомни, зауранцев! И то, кто уничтожил их?
  - Мы все совершаем ошибки, Дик, важно признавать их и не повторять! Ты же, в отличие от нас, не желаешь изменяться!
  - А смысл? Все равно найдётся тот головорез, кто вместо меня или вас, устроит то, что мы всегда прежде при обнаружении очага заражения планеты паразитами.
  - Но мы же не паразиты! - робко молвил преподобник.
  - Вы немногим лучше их, аборигены! И всё отличие между вами и ними в том, что живёте в замкнутом мире, тогда как они проникают в другие миры и заражают, умножая свой вид за счёт вам подобных индивидов!
  - Но мы готовы исправиться, сэр Диакар! Разве не в этом наше отличие от паразитов, как вы обозвали тварей? - не переставал сыпать словесами Лорих. - А нас - аборигенами! И мы не дикари!
  - В сравнении с паразитами - находитесь даже на ступень ниже в своём развитии!
  - Так помогите нам подняться в своём развитии насколько это в ваших и наших силах! - стремился заручиться преподобник поддержкой головорезов, уяснив: они пришельцы из другого мира. И, похоже, слуги Вышнего явившиеся покарать их за грехи.
  - Дайте нам шанс, сэр Диакар, и мы не подведём вас! Вспомните, как нам было весело с вами всё это время, и мы находили общий язык при всех наших отличиях и несовместимости! - продолжал наседать Лорих.
  - Шанс, Дик! Ты слышишь? Аборигены обратились к нам с официальным заявлением!
  - Да-да, - подтвердил преподобник, соглашаясь с магом. - Я, как глава инквизиции и духовник Его Императорского Величества, официально заявляю вам: мы готовы к сотрудничеству с вами, господа... э...
  - Головорезы! Это мы! И мы такие! Так что на многое не рассчитывайте, и не загадывайте! А рано или поздно все сдохнем! Но вы, как я понял, жаждете помучиться подольше!
  - Вот именно, а что нам ещё остаётся, сэр Диакар! И вы не оставляете нам выбора! - снова ввернул Лорих.
  - Не мы, а паразиты!
  - Ну, хватит, Дик! - вспылил Хихус. - Пока что я старший группы зачистки, и сам решаю, что нам выгодно, и кто! На данный момент аборигены необходимы нам для выполнения поставленной задачи!
  - И также нужны паразитам!
  - А мы - и тем, и другим, Дик! Это наш шанс добраться за счёт одних до других! И ты сам озвучил это много раньше, желая добраться до цитадели и заговорщиков там!
  - При условии, что ты дозволишь мне использовать любые доступные методы, как и оружие в полной мере, Хих!
  - Ты неисправим, Дик!
  - Я - головорез, Хих! И ты! Наша цель - паразиты! На её достижении - их уничтожении - лично я не остановлюсь ни перед чем и ни перед кем!
  - Это же понимают и аборигены: у них нет другого выбора, как попытаться выжить при нас!
  - Им не выжить, Хих! И нечего уверять: будто мы - их спасители! Это не так! Мы сами обречены! Данная миссия изначально провалена координатором! Кто-то попросту изъявил желание избавиться от нашего отряда! Неужели непонятно, Хих: нас бросили!
  - Даже если всё так, как утверждаешь ты, Дик, ровным счётом ничего не меняет! Мы сведём счёты с паразитами, а аборигены - хотят того или нет - помогут нам также, как и прежде им, ничего не ведая о них и их существовании!
  - Ладно, всё решится в цитадели! И мы, так или иначе, все попадём туда, либо как победители, либо... Догадайтесь сами, и к кому попадём в лапы! Это вы уяснили, аборигены?
  - Узнаю вас прежнего, сэр Диакар! И уже говорил ни раз: с вами, я хоть куда! Только прикажите - исполню с радостью! Угу...
  - Присоединяюсь, - отозвался страж в летах.
  Олмусу тоже было за кого отомстить, как и всякому, кто укрылся в башне с головорезами. А никто из них не сомневался, что найдутся ещё желающие поквитаться с тварями, и не только с ними. Данным обстоятельством, пускай не столь благоприятным, и решили воспользоваться головорезы, дабы добраться до матки паразитов.
  
  Глава восемнадцатая
  
  - И где, как ты утверждал, Первис, хранятся несметные богатства инквизиции? - уставился в недоумении канцлер на голые стены сторожевой башни, заглянув за массивную дверь, окованную железом - благо не заскрипевшую противно, а смазанную в уключинах.
  Вперёд него в помещение, оказавшееся довольно просторным, проникли стражи свиты, освещая факелами - четверо воинов личной охраны, выделенных Кравизом герцогу Арано.
  - Зажгите лампады на стенах, - показалось канцлеру тут мрачно. И он снова насел на подельника. - Ну, чего молчишь, Первис? Кругом голые стены - и только!
  - Глупо было полагать, ваша честь: сторожевая башня окажется набитой доверху деньгой или драгоценными каменьями, - ответствовал министр. - Они, скорее всего, спрятали их под землёй - где-нибудь в укромном месте - потайном помещении, невидном вооружённым глазом!
  - То есть, намекаешь мне на каземат, Первис? Можем заглянуть и туда, если тебе так не терпится побывать там!
  - Никоим образом, ваша честь, и даже в качестве стороннего посетителя, - залепетал, содрогнувшись, министр.
  - Разве тебе, Первис, неинтересно узнать, каким образом издевались над людом слуги инквизиции с приспешниками? И уличить их в изуверствах?
  - А смысл, ваша честь, тем более после того, как цитадель перешла к нам в качестве трофея победителям!
  - Ты уверен, Первис, что с инквизицией покончено, как таковой, и её слугами?
  - А разве это не так, ваша честь? Когда сами видели, что твориться за стенами цитадели! Вспомните костры на улицах и толпы народа, орущего: "Смерть предателям! На костёр вражин! Искореним слуг инквизиции - вырежем их разом с семьями под корень!"
  - Когда ты наконец-то уже поймёшь, Первис: одно дело орать и совсем другое - сделать!
  - Но раньше, ваша честь, люд боялся не то что заикнуться подобным образом, а и взглянуть в сторону слуг инквизиции!
  - То да, и это наша с тобой заслуга, Первис! Но как только от нас, уже наши слуги, потребуют достойной оплаты, окажется, что мы неспособны сдержать данного слова и выполнить обещания!
  - Вы это о чём, ваша честь? - переменился в лице министр.
  - Как о чём - об оплате! То бишь - злате!
  - Неужели у нас пуста казна?!
  - Ты, казны Императора не касайся, и в мыслях своими грязными руками, Первис! И туда, я никому не позволю заглянуть!
  - Неужели всё настолько плохо, ваша честь, и казна на самом деле пуста?
  - Тихо ты, Первис! Об этом не стоит орать, тем более со сторожевой башни цитадели, на всю столицу, да! - вскипел герцог Арано. - И она не пуста, а... просто не наполнена! Но сейчас, я думаю, мы найдём, чем пополнить её!
  - Невероятно! Неужели казна Императора могла оскудеть, ваша честь?! - перешёл на шёпот министр.
  - Да, Первис! Слишком большими оказались растраты! Очень невыгодно содержать большой штат при дворе Императора, и я решил сократить его поголовно!
  - То есть, ваша честь?
  - Упразднил дворню!
  - Кого - слуг?
  - В первую очередь министров двора!
  - Но они взбунтуются, когда узнают: смещены со своих постов без предложения им альтернативных и адекватных согласно их статусу!
  - Этого я только и жду - тогда пополнить казну, за счёт них, мне точно не составит труда. А до того, как это произойдёт, ещё потребуется оплатить услуги гвардейцам и простолюдинам, истребляющим поголовно слуг инквизиции!
  - Да им при грабежах не потребуется дополнительной оплаты! Грабежи - их хлеб, ваша честь!
  - Но как ты сам понимаешь, Первис: одним хлебом сыты не будут! И потребуют кое-что намазать на него! Иначе толку в дальнейшем не добьёмся - бунт зачахнет - уцелевшие слуги инквизиции вновь поднимут головы, и тогда нам несдобровать!
  - В таком случае нам нужна армия тут - регулярные войсковые соединения! Полки Дружины!
  - То-то и оно, что всё - так или иначе - упирается в казну. Ввод армии в столицу непомерно увеличит расходы казны! Мне ли тебе об этом твердить, Первис, - не переставал сердиться канцлер. - Достаточно было узреть воочию в действии ветеранов Гвардии, дабы понять: насколько они деморализованы и распущены, коль в первую очередь думают о грабежах, а не об исполнении воинского долга! А всё из-за нищеты! Кто, как не министры императорского двора довели их до такого состояния - нищенского существования! И это элита Императорской Армии! Костяк! Когда наша Армия напоминает мне бесхребетного моллюска, выброшенного морской волной подыхать на сушу!
  - Но ведь, мы... ничего без вашего на то ведома, ваша честь... - зароптал министр.
  - Вот, только и можете, что прикрываться кем-то со стороны, а сами ни на что неспособны! Поэтому я и упразднил двор, заодно сократив, таким образом, растраты казны - одним махом сэкономил огромную сумму денег! Но это всё равно не избавит нас от проблем безденежья в дальнейшем!
  - А налоги, ваша честь! Что если нам поднять налоги?
  - В дальнейшем, Первис, именно так мы с тобой и поступим. Но сейчас... Сейчас нам необходимы реальные деньги! Ибо я намерен проявить неслыханную щедрость в отношении всех тех, кто поддержал нас в трудную годину! Императора в нашем лице, наконец!
  - А я про что ваша честь, как не про Его казну! Или там совсем нечего взять?
  - Прежде чем взять что-то оттуда, Первис, необходимо наперёд положить! Вот ты, много туда положил? Или только привык брать и брать? Кто должен казну наполнять? Или ты думаешь, что я, как канцлер, один за всё в ответе?
  - Ясно. Будем искать сокровища, ваша честь! А найдём!
  - Ещё бы, Первис, иначе сами окажемся на месте слуг инквизиции! А мне бы в дальнейшем не хотелось, как преподобнику, скрываться от разъярённой и обманутой толпы! Триумф ещё не состоялся, мы лишь на пути к вершине славы, Первис! И как ты понимаешь, что, чем выше мы взойдём, тем ниже придётся падать!
  - Почему сразу падать, ваша честь? Можно обойтись и без падения!
  - То есть, Первис? Ты хочешь что-то мне предложить - заложить за меня в казну свои богатства?
  - Да какие богатства - и у меня, ваша честь! И с вашими...
  - Что ты сказал, Первис? Я не расслышал! А ну повтори!
  - Ой, простите, ваша честь, оговорился! С богатствами инквизиции - не сравниться!
  - Пока что я вообще не видел их! Даже оружия! А ведь слуги инквизиции потратили немало денег на его приобретение!
  - Да-да! Та бы сумма, что они заплатили вам за него, ваша честь, сейчас бы не помешала нам!
  - Ты на что намекаешь мне, Первис? Что я прикарманил себе все деньги за то, чего не было?
  - Нет-нет, что вы! Просто подумал: мы могли бы вместе заложить временно в казну, как меценаты, небольшую сумму, так необходимую на расходы для оплаты услуг верных нам воинов и горожан! И тем самым подадим пример прочим верноподданным слугам Его Императорского Величества!
  - Что надо делиться, иначе сами возьмём в разы больше, Первис?
  - Верно, ваша честь! Всё верно!
  - Хм, тут ты прав, Первис! Но всё же хорошо иметь запас на чёрный день, каковой наступил для нас сейчас! А помимо денег нам потребуется питьё и еда!
  - Верно, пир и стоит нам устроить для вояк в первую очередь! Но сами помните, ваша честь, что нам подали стражи охраны - воду и сухари! Когда я знаю, как питались слуги инквизиции! Даже на какой посуде! И не на глиняных черепках и плошках, да деревянными ложками! Про кубки уже молчу! И куда это всё вдруг подевалось?
  - Ты это у меня спрашиваешь, Первис?
  - Нет, ваша честь и напротив предлагаю вам спросить с Войриса и его гвардейцев! Вот кто обогатится вместо нас, ваша честь! И ещё после всего этого будет нагло требовать выполнения обета! Когда нам следует потребовать с него сдать всё сворованное добровольно в казну!
  - И чего мы добьёмся, Первис? Бунта против нас?
  - Так как же нам быть, ваша честь?
  - Отыскать несметные богатства инквизиции! Именно за этим мы с тобой здесь и с верными мне людьми!
  Пока канцлер "мило" общался с министром по душам, стражи при них, обыскали помещение от свода до пола, и нигде ничего не нашли - никакой потайной двери или полой ниши.
  - Велите спускаться ниже, ваша честь?
  - Разумеется, - кивнул утвердительно герцог Арано на вопрос слуги.
  - Вы настолько доверяете им, ваша честь?! - подивился министр.
  - Разумеется, иначе бы не доверил им свою столь драгоценную и бесценную жизнь! А также Императора, Первис!
  - Выходит, вам повезло с ними!
  - Не то слово, Первис, но их труды также обходятся недёшево мне! Догадываешься, куда я клоню, а к чему?
  - Остаётся надеяться, что их труды, и наши, ваша честь, будут вознаграждены, и не пропадут даром - мы докопаемся до богатств преподобника!
  - Нисколько в этом не сомневаюсь, Первис, как и в том: отыщем его и... Вот тогда он за всё мне заплатит!
  - Ага, жду не дождусь сего триумфа славы! - поддержал министр высказывание канцлера, пришедшееся ему по душе. - И моя доченька будет отмщена, а с ней - очищена память и честь семьи!
  - А ты не хочешь рассказать мне, Первис, чего вдруг дикарь прицепился именно к тебе - то бишь твоей семье? И почему его заинтересовала она, да ещё на смертном одре? Что с ней было не так, а?
  - Вот у него, дикаря, и спросите, ваша честь! Да как водится с катом, и калёным железом! И я бы сам не отказался поприсутствовать при его допросе, ага!
  - Придёт время, Первис, непременно уважу. А никуда сей инквизитор не денется от нас - у меня с ним личные счёты, и я намерен свести их, впрочем, и с преподобником! И достану обоих даже из-под земли или куда бы они от меня не сбежали!
  - Да уж, ваша честь, тут вы правы - нельзя им давать спуска и так этого оставить! И ваши соглядатаи намного лучше приспешников из инквизиции! Преподобнику не тягаться с вами! Что мы и доказали им этой ночью! А уж с рассветом окончательно докажем всем без исключения!
  - Делом займись, Первис! Делом! И словами, делу не поможешь! Люди любят твёрдую оплату, и сыты голословными обещаниями не будут! Тем более что мы уже по горло накормили ими их! Бунт, зачатый нами, также важно закончить своевременно, иначе... Ни мне тебе объяснять, Первис, чем это всё чревато!
  - То да! Поэтому бы не мешало ввести в столицу полки Дружины!
  - Богатства, Первис! Ищем их! Не отвлекаемся!
  - Да-да, ваша честь, - отвлёкся министр на стражей, рыщущих вокруг них с канцлером и с ювелирной тщательностью ощупывающих всякие неровности стен и пола, просовывая пальцы в пазы меж плитами.
  - И где вы их набрали, ваша честь? А из кого? - дивился их ловкости и скорости министр. - Неужели из уличных воришек? И если мне не изменяет память - преподобник требовал рубить им руки, но вы заступились за них, предложив заменить наказание отрубанием конечностей, каторгой на рудниках по добыче злата!
  - Да, я всегда нахожу двойную выгоду, Первис. И так во всём, иначе бы не стал канцлером. А став им, не усидел бы столько лет в своей должности.
  - Так это и впрямь щипачи, ваша честь?
  - Это мои стражи, Первис, умеющие много больше, чем ты, себе это можешь представить! Они универсалы - профессионалы своего дела во многих сферах деятельности! Уникумы, если хочешь! Такими я и ращу всех, кто служит мне! А никто из них ни в чём не нуждается!
  - А при взгляде на них, мне так не кажется, и как раз наоборот: только и мечтают о том же, о чём и мы с вами, ваша честь!
  - Ну, мечтать не вредно, Первис! Вредно не мечтать! А думать можно всё, однако делать то, что прикажут - я прикажу им! Так было всегда, и так будет всегда, пока я - канцлер Императора!
  - Представляю себе, ваша честь, что было бы, стань вы - Им...
  - Меня вполне устраивает мой нынешний пост, Первис! И на большее, я просто не загадываю, довольствуясь малым!
  - Вы, ваша честь?!
  - Что-то не так, Первис? Ты на что-то намекаешь мне?!
  - Нет-нет, ваша честь! Что вы, и как я могу! Ведь я - ваш верный и покорный слуга!
  - Вот и служи - дерзай, а не дерзи!
  - Да я и так, ваша честь, отдаюсь вам всецело без остатка! Вот и племянника оторвал от сердца, а ведь он, мне как сын, которого у меня никогда не было! И дочь - единственная, и ту потерял! А дикарь - он намерено скрыл следы преступления, содеянного против неё! Поэтому нисколько не удивлюсь, если в дальнейшем выясниться: именно преподобником! Ведь ни для кого не секрет, что он - греховодник! И не желал видеть мою дочь рядом с Императором! Он вообще никому не позволял выдать за Него своих дочерей - даже вам чинил препоны!
  - Ничего нового, я не услышал, Первис: и от тебя в том числе! Ты не открыл для меня новый мир! А всё, чего заслужил преподобник - получит по заслугам в своё время! И это время уже наступило - миг расплаты близок! - распалил министр канцлера, насевшего на ищеек. - Ну что там, вы нашли что-нибудь стоящее?
  - Ни одного мало-мальски значимого тайника, ваша честь! Даже полых ниш! Уже второй ярус башни перерыли и пока нигде ничего - даже намёка на тайник!
  - Значит, не там ищите или плохо!
  - Не там - скорее всего, ваша честь. Но делать свою работу плохо - не умеем, тем более, когда речь идёт о несметных богатствах инквизиции! Это подстёгивает нас лучше всякого кнута! И даже пряник нам непотребен!
  - Слыхал, Первис.
  - Да. Преподобник умеет надёжно хранить свои тайны. И уличить его во лжи или грехе, до сих пор никому не удалось, даже вашим ищейкам, ваша честь! И там, где появлялись улики или зацепки на него, тотчас возникал дикарь! - намерено стравливал министр на словах канцлера с ним.
  - Мне можешь о том не говорить и не напоминать, Первис! Рано или поздно, я доберусь до них обоих, и тогда... - сотряс кулаками герцог Арано, - ...клянусь: они горько пожалеют, что не умерли много раньше до новой встречи со мной! Я припомню им всё без исключения!
  - Жду сего мига, ваша честь, больше всего на свете! И ни о чём другом думать не могу!
  - А надо, Первис! Надо взять себя в руки и сделать так, дабы наши общие враги никогда больше не смогли поднять головы, лишаясь их, едва только подумают об этом или сделают!
  - Ваша честь! - окликнул канцлера один из ищеек.
  - Ну, нашли чего? - отвлёкся герцог Арано от Брехинга на него.
  - Вроде бы, ваша честь!
  - А конкретнее, Чинар.
  - Полость, но...
  - Что с ней не так?
  - Выемка пуста, но в ней хранили что-то очень важное! - выудил он оттуда пустую шкатулку.
  - Интересно, что в ней могло находиться, Чинар? - завертел её в руках канцлер, проверяя на слух, а нет ли в ней самой тайника, и не гремит ли там что - потряс. Но нет, в ответ ни звука.
  - Тут либо находился ключ от казны инквизиции, ваша честь, либо какой-то очень важный документ, - вставился министр.
  - А то бы я не догадался без твоей подсказки, Первис!
  - Позвольте, ваша честь, - протянул руку к шкатулке слуга, - я осмотрю её тщательно!
  - Ну... - не терпелось канцлеру услышать от него чуть погодя что-нибудь дельное.
  - Здесь хранился предмет, ваша честь, тяжёлый предмет, и от него остался след, вот тут.
  - Что это был за предмет, Чинар? Не молчи!
  - Я так предполагаю - ключ.
  - От чего? Ты можешь найти, куда вставляли его?
  - Был бы хранимый здесь предмет - несомненно. А так, ваша честь, ничего не выйдет.
  - Ты разочаровываешь меня, Чинар! Вспомни, откуда я вытащил тебя, и что тебе грозило!
  Ищейка невольно вздрогнул.
  - Что теперь скажешь мне на это, Чинар? Ты ещё способен сделать то, ради чего я держу тебя при себе, и ты ни в чём не знаешь отказа! В то время как я получил от тебя в ответ именно отказ!
  - Нет-нет, ваша честь, не отказ! Ни в коем разе! Просто я оценил свои возможности!
  - Значит, я переоценил их и тебя, Чинар! Жаль, очень жаль!
  - Я постараюсь исправиться, ваша честь! Сей же час!
  - Старайся, Чинар! Очень старайся! Я надеюсь: мы правильно поняли друг друга?
  - Да-да, несомненно, ваша честь! Я понял вас! Я всё понял!
  - Тогда постарайся больше не разочаровывать меня, Чинар, и мне не придётся разочаровать тебя, а кату, угу!
  - Я найду, ваша честь, если не ключ к тайнику, то сам тайник - непременно, и даже отмычку подберу!
  - Рад слышать это от тебя, Чинар, но мне хотелось бы это всё ещё узреть воочию!
  - Чего замерли? - закричал слуга на подопечных. - Ищем тайник, иначе вам придётся искать богатства для казны в другом месте, добывая его в отвалах с кайлом в руках и каменной крошкой на зубах! В кандалы захотели загреметь, каторжники!?
  Министр всплеснул руками.
  - Браво, ваша честь! Вот она сила убеждения! Вашему слову позавидовал бы сейчас преподобник!
  - Не напоминай мне про него, Первис! Не упоминай его в сравнении со мной! Он - никто! И звать его - никак! А скоро и память исчезнет о нём одновременно с инквизицией!
  - Нашёл! Кажется, я нашёл, ваша честь! - радостно возвестил ищейка.
  - Что именно, Чинар? Говори, не молчи! А лучше покажи мне свою находку!
  - Вот здесь, ваша честь, что-то есть - какая-то полость, - заявил ищейка. - Послушайте и сами убедитесь!
  - Угу, слышу, не глухой, Чинар! Но что мне с очередного пустого тайника? Когда требуется всё то, что там хранилось!
  - Здесь, ваша честь, скорее всего списки инквизиции, - наткнулся ищейка на завалившийся свиток исписанного пергамента.
  - Вот оно что! И тут хранил, преподобник! Имена!
  - Чьи, ваша честь? - заглянул ему через плечо министр.
  - Хм, вот так-так, - подивился канцлер при взгляде на них.
  Список приятно удивил.
  - Что это означает? - узрел министр знакомые имена из близкого окружения.
  - А ты разве не догадываешься, Первис, что это за список?
  - Пока нет, ваша честь. Имена узнаю, и людей знаю многих в лицо, но к чему он составлен, да ещё рукой инквизитора и скреплён личной печатью преподобника?
  - Когда достанем его - а достаем непременно, Первис - тогда и спытаем. Кстати, себя в нём ты не пропустил? И напротив рода Брехингов запись своего имени и племяша? А ведь и дочь твоя тут указана! - заинтересовался канцлер, заинтригованный находкой. - Не хочешь объяснить? Я бы не отказался послушать, что ты думаешь по сему поводу?
  - Вы правильно заметили, ваша честь, спытать след непременно преподобника, и дикаря! То его почерк - и работа, вне всякого сомнения! И что за сомнения касаемо меня, вашего слуги? И кто, как не я первым поддержал вас, подвигнув на выступление супротив инквизиции! Ещё не забыли?
  - Не много ли ты берёшь на себя, Первис? А как заговорил, когда узрел чёрный список инквизиции!
  - По-моему, ваша честь, мы искали богатства, а не эту галиматью! И я не сомневаюсь: у списка есть продолжение или это продолжение, а начало пропало, где также указан ваш род и в первых строках!
  - Не увиливай от ответа, Первис! Я задал тебе конкретный вопрос: почему из твоего рода тут учтены исключительно три имени - твоя, дочери и племянника?!
  - Неужели непонятно, ваша честь, что мы были неугодны преподобнику - и только - из всего рода. Про дочь уже говорил, а про меня и племянника, думаю: не стоит. Ибо служим вам верой и правдой! Вот он и решил очернить меня и мой род, зачав с дочери! Не останови мы их, оказались бы сейчас с вами, ваша честь, и прочими представителями из чёрного списка на месте побитых слуг инквизиции! И сейчас бы толпа черни орала разом с гвардейцами не бей инквизицию и преподобника, а канцлера и министров двора Императора! Неужели ещё неясно: мы оказались на шаг впереди преподобника! Теперь главное не оступиться и довести начатое дело до конца - лишить уцелевших слуг инквизиции денег и оружия! Не будет у них ни того, ни другого - им не одолеть нас!
  - Складно говоришь, Первис. А честное слово - красиво! Я аж заслушался, ага. Тебе бы ораторствовать вместо меня, - отметил канцлер пламенную речь подельника. - Но к делу это не имеет никакого отношения - факт! Ты тупо сводишь с преподобником и слугами инквизиции личные счёты! И не отпирайся - это так! Тогда как я очищаю орган власти, избавляясь от зарвавшихся слуг, возомнивших себя чем-то вроде вершителей судеб людских! Сему не бывать, пока я занимаю должность канцлера при Императоре! И до тех пор будет царить порядок! Я наведу его в столице, нравится это кому-то или нет! И всех заставлю подчиниться порядку!
  - Чьему порядку, ваша честь? Какой карательный орган будет создан вместо инквизиции? Может, канцелярия, занимающаяся ведением тайных дел?
  - Она уже создана мной, если ты этого до сих пор не понял, Первис. И Чинар - один из её слуг, как и Ахимер! Даже твой племянник! И ты, сам того не ведая, уже внесён в данный список!
  - Здорово получается, ваша честь: меня все вносят куда-то, но при этом не спрашивают согласия!
  - Тебя что-то не устраивает, Первис? Может быть, положение с должностью занимаемой нынче при мне?
  - Нет-нет, что вы, ваша честь! Просто вы неправильно всё поняли! Я не то имел в виду!
  - А я то самое, Первис! Вольнодумцев при себе не потерплю!
  - Но кто же тогда скажет вам правду в глаза, ваша честь, и объяснит истинное положение дел в Империи!
  - Ты хочешь мне сказать: как раз являешься таким человеком? Набиваешься ко мне советчиком, Первис?
  - Я просто верой и правдой служу делу Империи, и мне всё равно, кто взвалит на себя бремя власти! Важно чтобы процветал наш народ, а не погряз в дрязгах и междоусобицах! Нужны решительные меры, и сильный человек у власти! И таким я вижу только вас, ваша честь, и никого больше рядом с вами!
  - Ты никого не забыл упомянуть, Первис?
  - Себя, что ли, ваша честь?
  - Императора!
  - Ой, простите мне, ваша честь! Честное слово - не подумал! Точнее думал и... сказал не то, что думал, а слетело с языка!
  - Смотри у меня, Первис, не слети головой вниз с башни? - подошёл канцлер к окну, заинтересовавшись эхом людских криков вперемежку со странными отголосками, словно кто-то ввёл в столицу боевых чудовищ Ханаамбы.
  В отличие от герцога Арано, лорд Брехинг попятился к стене. Но канцлер и не думал пугать его, сам сейчас испугался не меньше, когда узрел на крепостной стене нечто, что накинулось на стража там и рвало на куски вместе с доспехами, отрывая одну конечность за другой, проглатывая целиком.
  - Кто дозволил впустить сюда отродий?
  Взгляд канцлера устремился туда, где миг спустя располагался министр.
  - Откуда на улицах Белого Града взялись твари? Кто выпустил их из зверинца?
  - Знамо дело кто, - выкрикнул лорд Брехинг из-за спин слуг канцлера. - А больше ж некому, как слугам инквизиции, угу! И содержали их в подземельях! Не зря ведь спустились этой ночкой туда, прячась от нас и нашего возмездия! Теперь вы убедились, ваша честь, сколь низко пал преподобник и его слуги!
  - Ты знал об этом, Первис, и молчал до сих пор?!
  - Я догадывался, ваша честь! И потом, людская молва возникла - как вы сами сейчас видите - не на пустом месте! - затарахтел лорд Брехинг. - И какой с меня спрос, когда вы должны в первую очередь спросить с соглядатаев! То они недоглядели, а не я!
  - Ага, преподобник нанёс нам ответный удар, и как всегда в спину! Ну-ну! А как введу в столицу регулярную армию! Я ему покажу! - вскипел канцлер. - Ищите казну инквизиции! Найдите мне сокровища преподобника! И я, за его же деньги, покончу с ним и его слугами!
  - Верно, ваша честь: он копил их для себя, а мы воспользуемся его богатствами против инквизиции, и отомстим им!
  - Где твой племянник, Первис?
  - Могу в свою очередь спросить у вас, ваша честь: а где начальник стражи? Но это ни к чему хорошему нас не приведёт! Подумаешь, какая-то тварь! Её и без нашего вмешательства прикончат! Помните про казну инквизиции и склад оружия! Мы просто обязаны отыскать и то, и другое, дабы вооружить нужный нам люд и оплатить их услуги! Угу. Помните, как вы сами твердили мне про приоритеты и акценты!
  - Мне требовался Кравиз, Первис, не для расправы над тварью инквизиции, а для собственной безопасности, и твоей в том числе! - жаждал увеличить количество слуг подле себя канцлер, что было неудивительно.
  Расправившись со стражем, тварь на крепостной стене накинулась с аналогичным успехом на двух других воинов в карауле.
  - Да убейте же вы её, наконец! - заорал на всю цитадель герцог Арано.
  Отвлекшись от кровавой пищи, тварь оскалилась, сверкнув на него злобными очами.
  - Дайте мне арбалет!
  - Отличный экземпляр, ваша честь, в качестве трофея для любой охотничьей коллекции!
  - Не о том думаешь, Чинар! Мне, какая коллекция нужна - преподобника, являющаяся его сокровищницей, а не зверинцем! - разошёлся канцлер. - И где арбалет? А арбалетчики? Неужели все только и занимаются разбоем да грабежом?
  - Я могу поискать племянника, ваша честь!
  - Стоять, Первис! Ты останешься при мне! Или тебе уже неинтересно, чем закончатся поиски сокровищницы инквизиции?
  - Боюсь, что именно в зверинце с жуткими тварями! А нисколько не удивлюсь, если всё так и окажется на самом деле! Не забывайте, ваша честь, с кем мы имеем дело!
  - Теперь уже вижу, Первис! И тварь, как тебя! - наконец-то получил канцлер арбалет от слуг. Выстрелил.
  По его реакции и крику было очевидно - промахнулся. Тварь не стала дожидаться, когда он выстрелит в неё, уклонилась от стрелы, и, прорычав в ответ, скрылась во тьме.
  - Ушла, гадина! Сбежала, как и преподобник!
  - Жаль!
  - Чего конкретно тебе жаль, Первис? Что она сбежала или...
  Докончить фразу герцог Арано не успел, в проеме окна возникла чудовищная физиономия и заглушила его высказывания неистовым рыком.
  Отшатнувшись в сторону, канцлер вновь вскинул арбалет и пожалел, что разрядил его чуть раньше, спровоцировав тварь на нападение - запустил им в неё, стараясь сбить с окна.
  Не тут-то было.
  - Стреляйте! - завопил он, осознав: ещё миг и тварь полакомиться уже им, как до этого стражами, разрывая их мощными челюстями. Оступился и упал, заставив тварь налететь вместо себя на оппонента. - Первис!
  Лорд Брехинг сам того не понял, как оказался под тварью - замершей тварью и скончавшейся на нём - пронзил её клинком.
  - Браво! - зааплодировал ему канцлер. - Кто бы мог подумать, а тем более я, что ты, Первис, оказывается у нас искусный фехтовальщик! Уложить сие чудовище с одного удара - ещё уметь надо!
  - Я не хотел, ваша честь! Она сама, тварь, налетела на меня! И я защищался, ага!
  - Не порти мне сюрприз, Первис, а то я решу: ты неисправим! Когда и Кравиз - твой племянник - числится у меня начальником личной охраны! А тут ты, и такой неожиданно приятный сюрприз! Считай: я у тебя в неоплатном долгу, угу! И ты получишь голову преподобника! Это я тебе обещаю!
  - Лучше дикаря, ваша честь!
  - А ты, оказывается, кровожадный, Первис! И только с виду прикидываешься невинной овечкой, а сам как та паршивая овца, да!
  - Да нормальный я, обычный человек, ваша честь! И мне ничто человеческое не чуждо! - силился лорд Брехинг скинуть с себя тварь, да не хватило сил.
  - Помогите же ему, ну! Не стойте! - прикрикнул канцлер на слуг, и собственной рукой с напомаженным и надушенным платком, помог обтереться министру; даже подал ему руку, помогая подняться на ноги. - Поздравляю тебя, Первис!
  - С ч-чем, в-ваша ч-честь?! - произнёс дрожащим голосом лорд Брехинг.
  - С почином! Не инквизитора убил, но тварь, взращённую слугами инквизиции!
  - Я всё-таки её у-у-убил?!
  - Убил, убил! А то как же, Первис! Может мне назначить тебя вместо Кравиза начальником личной стражи? А его сделаю министром!
  - За что, ваша честь?!
  - Спокойно, Первис! Это я так шучу, угу, - было не по себе канцлеру от вида твари, вот и гнал дурные мысли прочь доступным образом, скрывая страх и истинные чувства. - Но ты всё равно хорош - и твой удар! А лихо сразил тварь, ага!
  - Может, ну её, ваша честь, и вновь займёмся поисками сокровищ с арсеналом инквизиции?
  - Разумеется, Первис! Разумеется! - оглянулся канцлер на тварь, и вновь прикрикнул на слуг. - Уберите её отсюда! Вышвырните обратно в окно!..
  - Да, избавьте нас от неё, - поддержал лорд Брехинг герцога Арано, смахнув платком с лица слизь, оставленную ему паразитом - он лизнул его, но это осталось незамеченным, как и то, что тварь не стремилась загрызть Первиса, а как наоборот, пресмыкалась перед ним на свою погибель.
  
  Глава девятнадцатая
  
  - Ну что, Дик, - казалось аборигенам: головорезы радовались новой схватке с паразитами, из которой живыми даже им не выйти. Что и подтвердила воительница, - как всегда, да: идём напролом?
  - Жертвы приемлемы, а допустимы без меры? - присоединился он к Гиране, озадачив ещё больше аборигенов, нежели мага.
  - Да, хотелось бы знать, Хих, на что мы можем рассчитывать? Ведь, как поняли: поддержки извне не предвидится - десанта на планету не будет, так - и нам придётся действовать собственными силами и силами подручных?
  - Именно. Главное достичь цели - выполнить поставленную задачу, во что бы то ни стало! А уж какими средствами добьёмся результата - неважно!
  - Давно бы так, Хих, а сразу, - порадовался Диакар, напомнив всем присутствующим: не зря его тут и во многих прочих мирах прозвали - дикарь. Он сам, при случае, мог превратиться - и не только на словах - в него. Но пока оставался в образе аборигена благодаря стимам, хотя иной раз неимоверной силы воли. Как сейчас, пока Хих не удружил ему блокаторы.
  - Я думаю: они не будут тебе лишними сейчас, Дик. Возьми!
  - Сейчас-то как раз - лишние, Хих!
  - Ты уверен, Дик, что хочешь именно этого - проявить свою истинную натуру?
  - Да, и не сомневаюсь, что вы все готовы к тому же, к чему и я!
  Инквизитора в очередной раз затронули видимые изменения, и на этот раз он не стал скрывать их, заставив преподобника забормотать святые писания, заученные им до самозабвения и повторяемые сейчас во имя собственного спасения.
  - Готовы к смерти, аборигены? - окинул подручных взором хищника инквизитор.
  - Да, - отозвался монах с секирой.
  Его поддержал страж в летах. Ну и, естественно, что Лорих. Прочие люди колебались. Лезь в логово к тварям, атаковавшим их на улицах столицы, не хотелось, но и отсидеться в надвратной башне в надежде, что их минует встреча с паразитами - бессмысленно.
  - Умирать нестрашно, страшно само ожидание смерти! - озвучил инквизитор лозунг головореза. - Но если побороть страх - смерти не бывать!
  - Скажите это тем, кого побили бунтовщики и пожрали твари, - робко выдал преподобник.
  - Уговаривать никого не стану, просто скажу: кто с нами, айда вниз к выходу, - обозначил место сбора инквизитор-головорез.
  Куда отправился Варм, а с ним - Гирана и Хих. К ним и присоединился Диакар с аборигенами, изъявившими желание отомстить канцлеру и прочим заговорщикам бунта.
  - Тогда, как всегда, ага, - кивнул утвердительно Диакар собратьям-головорезам. - Варм впереди со мной, Гирана на подхвате, Хих, ты с аборигенами за нами!
  Инквизитор взглянул на них ядовито-жёлтыми очами, но никто не изменил своего выбора идти с головорезами к цитадели.
  - В таком случае, всем держаться ближе к нам и не отставать! Кто замешкается, пускай пеняет на себя! Ради него никто не станет возвращаться назад! Только вперёд и только к цитадели!
  - Бомбы, - напомнил Хих. - Не забываем про них! Вы, аборигены, метаете их в тварей, мы, головорезы, атакуем их! И так продвигаемся дальше от дома к дому и из улицы в улицу вплоть до крепостных стен цитадели! И только так! При этом выполняете все команды и приказы, поступающие от любого из нас к вам!
  - Готовы? - предупредил Варм, озарив тьму пламенным клинком, выполняющим одновременно функцию факела, что было весьма удобно и необременительно.
  - Когда зачинать? - не терпелось стражу в летах закончить славно дни своей жизни достойно ветерану Ханаамбы, и с честью исполнить воинский долг.
  Ни о чём больше и мечтать не мог, а его спутники о мести. Им было за кого мстить - и кому.
  - Пошли! - грянул Дик, прибавив: - Теперь только держитесь!
  Из надвратной башни на улицу Белого Града выметнулась толпа вооружённого народа.
  - Глупцы! Какие же они всё-таки глупцы? - проводил их взглядом преподобник, надеясь про себя: они разберутся с канцлером, и тогда он выйдет из тени и объявит себя спасителем столицы. И всё вернётся на круги своя - справедливость восторжествует - инквизиция будет восстановлена им и набраны новые слуги. А пока этого не случилось, он переждёт бунт здесь, в надвратной башне в одной из келий с узкой бойницей, куда не пролезет ни один паразит.
  Так думал и верил он, не сразу уловив, как мерзкое создание проникло к нему, протиснувшись сквозь щель, и напало у двери.
  Криков о помощи, головорезы не слышали, их заглушали раздающиеся повсеместно в аналогичной тональности призывы. Не обращая на них внимания, они спешили выбранным маршрутом, пока улица была чиста от паразитов - недолго, они заприметили их много раньше, чем рассчитывали, но схватка с ними всё равно не стала неожиданностью.
  Едва из колодца подземелья возникла тварь с телом змия, в неё полетели, начинённые воспламеняющими смесями, черепки, а вслед за ними - огненные блики, сразив наповал. Однако аборигенам показалось этого мало, и один из них запустил в зев сточной канавы "бомбу", ни взирая на предупреждение головорезов экономить их.
  - Зачем тебе это понадобилось, Гарв?
  - Шоб наверняка, ага, Хих, - не желал страж в летах, дабы какая-нибудь тварь из подземелья атаковала их с тыла.
  Но паразиты ждали их повсюду.
  Из дома на углу сквозь раскрытые окна выметнулись множественные щупы. Тварь, засевшая там, была голодна, устроив на люд западню.
  Схватив одного из аборигенов при головорезах, она стремилась скрыться. Не тут-то было - сама лишилась ряда конечностей, поспешно затворяясь в доме за ставнями, но её подожгли вместе со строением.
  - Дальше не пройти! - предупредил инквизитор-головорез, остановив отряд.
  - Вообще, сэр Диакар?
  - Пешью, а верхом - можно проскочить! Но также чревато!
  - Чревато снижать темп продвижения, Дик, - заявила воительница. - Я в разведку, а вы раздобудьте себе живность и желательно при транспортном средстве!
  - Да, она права, сэр Диакар, сейчас бы нам наша карета не помешала!
  - Ну, окованную железом, я, вам не обещаю, однако просто карету, добыть могу, угу, - отозвался Олмус.
  - Неужели? И где?
  - На постоялом дворе, - кивнул он в сторону распахнутых настежь врат, где сейчас ржали дико кони, и там хозяйничала тварь. - Но придётся сделать небольшой крюк.
  - Не стоим, двигаемся, да! - напомнил инквизитор.
  Он порывался вперёд, куда умчалась Гирана, призвав бесстрашного скакуна, и вернулась назад уже не на нём, а верхом на чудовище; сама выглядела немногим лучше дикаря.
  - Ну... Чего там, Гира?
  - Хз, Дик. Там такое... Короче не пробиться!
  На ней и животном была слизь.
  - Труполиски?
  - И они, Хих. Там полный набор тварей! Нам придётся изменить маршрут и обойти стороной затор.
  - Отступаем на постоялый двор! Немедля! - прорычал инквизитор. - Гира, прикрываешь нас с Хихом! Варм, ты со мной! За нами - Монфис и Гавр! Ты, Лорих, с Олмусом при прочих баталах - за ними!.. Марш-марш - вперёд! Пошли! Не останавливаемся и не отстаём!
  Врата постоялого двора были близко, когда за ними мелькнул вырвавшийся из конюшни скакун, а вслед за ним всё те же длинные и извивающиеся, точно змеи, щупы паразита, ухватившего его за ноги и сбившие с копыт.
  Все представляли, какого размера должна быть там тварь, обожравшаяся одомашненной живностью, но чтобы они наткнулись на исчадие ада невероятных размеров - иначе и не скажешь - точно не рассчитывали. Зато оно рассчитывало полакомиться ими в той же мере, что и кониной. Да пламенные клинки в руках головорезов и магические артефакты, подкреплённые черепками и мешочками с огненными смесями у аборигенов, мгновенно охладили её воинствующих пыл. И только - прикончить паразита, им не удалось, как и прогнать - ещё не факт.
   - Пошевеливайтесь! - рычал инквизитор.
  - Да, - вторил ему подельник, выведя коня из стойла. - Там есть ещё один! Тащите его сюда!
  - Двух коней для кареты в упряжи будет мало, Лорих!
  - И что ты предлагаешь, Олмус: толкать самим карету вместо них?
  - А мой зверь на что! - осадила Гирана его подле них, напугав коня ведомого Лорихом в поводу, и норовившим вырваться.
  - Ты б обернула его, что ль, прежним скакуном, - отметил Варм.
  - Быстрее, - не позволил опомниться никому инквизитор. - Уходим!
  Он сам прыгнул на дрожки, тогда как воительница и дальше осталась верхом на звере, намерено прикрепленными позади двойки коней - подстёгивала их нестись во весь опор, да оторваться от её зверюги не могли из-за упряжи.
  - Бомбы, бомбы держите! Не уроните их! - орал маг, не переставая улыбаться.
  - Держитесь! - донёсся до них рык инквизитора.
  Впереди возникла тварь, и объехать её, из-за раскрытой сточной канавы, невозможно. Она намерено стремилась завести туда экипаж, и кони бы пошли, не окажись позади них зверя Гираны; встали на дыбы.
  - Приехали? - подивился страж в летах.
  - Что-то быстро, - не поверил Клеф.
  - Бомба! Я уронил её! - вскричал подельник инквизитора, заставив всех выскочить из кареты, и тварь, прыгнувшая на них, угодила под огненный выброс, проломив крышу.
  - Смотрите! - заприметил монах высыпавшие на улицу из подворотни коконы, и покатившиеся на них, как показалось ему, прежде чем сумел разглядеть мелкие щупы под ними.
  - Труполиски! - взревела воительница. - Жгите их! Не позволяйте им приблизиться к вам!
  Что это за твари, Клеф уже знал не понаслышке, столкнувшись с их выводком в подземелье; резко развернулся, и узрел точно таких же мерзких тварей, заходящих стремительно им в тыл.
  - Окружили паразиты! - не удалось головорезам остановить их.
  Против труполисков с бластером и огненным клинком много не навоюешь. Даже бомбы в руках аборигенов не выручили.
  - В здание! Все в здание! - призвал их укрыться там Варм, вышибив на пару с монахом массивные двери. - Наверх! Живо на крышу!
  Позади головорезов раздались жуткие вопли вперемежку с хлопками - лопались твари, и, погибая сами, истребляли аборигенов, стараясь достать головорезов; продолжили гнаться за ними по пятам и в доме, пока под ними не обрушилась лестница.
  - Вроде оторвались, - запыхавшись, выдохнул подельник инквизитора.
  Во что верилось с трудом даже головорезам.
  - Труполиски - несомненно, - ухмыльнулся язвительно маг. - Но не отстанут от нас до тех пор, пока все не лопнут от злости!
  Хлопки снизу подтвердили заявление головореза. Однако достать беглецов, паразитом-самоубийцам не удалось. Сразу, вне всякого сомнения. Но они не отступились от них - цепляясь за стены, стремились подняться к ним, и, срываясь, лопались, заливая всё вокруг себя проедающей слизью. Одна из стен не выстояла и обрушилась, увлекая вниз часть пола, заходившего ходуном под ногами головорезов с аборигенами. Здание рушилось, и грозило погрести при развале под собой их вместе с труполисками.
  - Не стоим, лезем на крышу! - напомнил инквизитор.
  - А дальше! Что нам делать дальше? И куда лезть?
  - На соседнюю крышу и другие дома!
  Уговаривать никого не пришлось, и повторять два раза - все видели, в каких муках погибли двое разбойников, примкнувших к магу ещё в трущобах, и как они корчились с разъеденными телами до кости, что также ломались и тонули в слизи, источаемой труполисками, и лужах собственной крови.
  Жуткое зрелище подстегнуло аборигенов следовать и дальше неотступно за головорезами по пятам, ни взирая на опасность сорваться вниз; к тому же здание под ними продолжало содрогаться и разваливаться. Из четырёх стен устояли пока две. Но вот и третья обрушилась.
  - Прыгайте! Ну! Смелее! - показала пример воительница. При наличии зверя, сделать ей это не составило труда, даже инквизитору, проявившему незаурядную прыгучесть. Не говоря уже про паладина, с грохотом приземлившегося на соседнюю крышу и подломившего черепицу; скрылся на чердаке.
  - Прощайте, аборигены, - бросил им напоследок маг с привычной ухмылкой ехидства на устах, и за ним подались все без исключения подопечные.
  Вот и страж в летах, отметив про себя:
  - Старость - не радость!
  Недопрыгнул до крыши, и вместо неё грохнулся на балкон.
  - Паразит! - досталось ему ещё и от хозяйки, проверившей на прочность скалкой шлем с забралом.
  - Уходим, Гарв! - хихикнул Хихус. - Нашёл время бегать по бабам!
  - Руку!
  - А почему ты просишь её у меня, а не у дамы? И не предлагаешь сердце? Мне, кстати, оно от тебя тоже ни к чему! Другое дело: предложи ты это паразиту, думаю, не откажется ни одна тварь, ага! Ха-га...
  - Быстрее, Хих! Брось аборигена! Он всё одно обречён! - огрызнулся инквизитор.
  - Глядите! - замер Гавр, заметив над магом крылатых тварей.
  - Грызолиски! Куда ж без них - паразитов!
  Отстреливаясь от них, головорезы с уцелевшими аборигенами, неустанно шли к намеченной цели, двигаясь неизменно в направлении цитадели.
  Укрывшись, а прежде отбившись от грызолисков, головорезы взглянули на уцелевших при них аборигенов. Их осталось всего ничего, но они ещё держались.
  - Не беспокойтесь о нас, сэр Диакар! Мы справимся, ага, - поймал его пытливо-вопросительный взгляд на себе подельник.
  - Или с нами расправятся твари, - выдохнул с трудом страж в летах.
  Не вытащи его тогда с балкона маг, уже бы отмучался в этой жизни, но головорез предпочёл продлить ему муки.
  - Ну-ка расскажи нам друг любезный, как тебя там приветила хозяйка скалкой?
  - Хих, прекрати, - отозвался Варм. - Давай без своих шуточек!
  - И вспомни, для чего мы здесь, - ввернула Гирана. - И на кого наткнулись!
  - На паразитов, - напомнил Дик. - Труполисков! А не забыл, когда они появились в прошлый раз, мешая нам добраться до...
  - Матки! - согласился Хих. - Она близко! Очень близко! Мы на верном пути! Жаль только, что нас мало! И оружие у нас для схватки с ней, никуда не годится!
  - Думаю, моё - нам точно пригодится.
  - И где же оно, Дик: ты спрятал его? Только не говори: в цитадели!
  Ответом магу послужила улыбка оскала в исполнении инквизитора.
  - Ну конечно! Как я сразу не догадался: ты никогда не обходишься без него и запасного варианта на случай провала! Достаточно вспомнить нашу высадку на Тауране!
  - Но тогда оно было у меня под рукой постоянно. А нынче... Нынче паразиты изучили нас досконально и сами устроили облаву! Это западня! Не мы охотимся тут на них, а они на нас: и матка - приманка!
  - Прошу простить меня за мою дерзость, сэр Диакар, но как я понял из ваших слов: матка - тварь, плодящая всю ту нечисть, что заполонила улицы столицы?
  - Не совсем, Лорих. Она готовит почву для их появления, а уж потом производит закладку коконов, из коих вылупляются паразиты-воины и паразиты-рабочие. Вот они и производят дальше новые подвиды. Но каким образом происходит всё это - нам неведомо. Лишь общие принципы заражения мира - подобного этому - паразитами.
  - Раз так, то может нам не стоит спешить дальше и лезть напролом сквозь исчадий бездны? - подал голос Клеф.
  - Да и бомбы почти закончились, - ввернул страж в летах.
  - И нас стало меньше, нежели выступило из надвратной башни, - присовокупил Олмус.
  - Тут я согласен с тобой и с ними, аборигенами, Дик, - кивнул утвердительно Хих. - Смахивает на западню! Вот и паразиты затаились - выжидают, когда мы сами полезем в лапы к ним! Следует разбиться на отдельные группы и добраться до твоего тайника! Иначе... сам понимаешь: всем туда не дойти!
  Намёк на потери никого из головорезов не удивил, даже аборигенов. Они уяснили, что собой представляют паразиты, а также: способны преподнести им ещё ни один сюрприз. Так что важно было самим отплатить им тем же.
  - Я останусь при вас, сэр Диакар!
  - Даже если Гирана двинет с Вармом или Хихом, а не со мной, Лорих?
  - Подкалываете, ваша милость, ну-ну! Издевайтесь дальше! Мне сейчас не до того, на что намекнули! И ни о чём другом, как о тварях, думать не могу. Разве что они, твари, пожирают прелестниц повсеместно!
  - Ты неисправим, Лорих, что бы кому ни говорил!
  - Ну, вы тоже, сэр Диакар, тот ещё дикарь, ага.
  - Отдохнули, поболтали, и будет, - вставилась воительница. - Пора разбиться на группы и вооружиться надлежащим образом! Про всё остальное стоит забыть!
  - Предлагаю тянуть жребий, - заявил Хих.
  - Опять будешь жульничать, да?
  - Разве я когда-нибудь себе позволял это в отношении тебя, Варм?
  - Всегда, Хих! - вступился Дик за брата-головореза. - И уверен: так будет на этот раз - ты сделаешь всё так, что Гирана присоединится к тебе, а мне достанется Варм! И так было уже ни раз, но результат всегда оставался неизменным!
  - Да ну, то стечение обстоятельств, Дик.
  - Три раза подряд - ни много ли совпадений!?
  - Предлагаю ещё раз испытать судьбу?
  - Рискни, Хих, и я засуну тебе зубочистку в причинное место!
  - А я добавлю, - дала понять Гирана: не бросит Дика.
  - Уже нагулялась с Вармом по лесам? Он приставал к тебе?
  - Хочешь, чтобы я рассказала Дику, как сам постоянно лезешь ко мне наедине?
  - И что ты пообещала ему оторвать, Гира? Или уже оторвала? Хотя если бы, Хих, не настоял сейчас на выборе посредством жребия. Стало быть, ему не терпится, когда ты возьмёшь его за больное место и избавишь от проблем!
  - Поговорите у меня, и эта миссия станет последней для вас!
  - Уже, Хих! Если до тебя ещё не дошло: нас некому эвакуировать с планеты! И спасательный модуль лишь продлит муки того, кто доберётся до него! Нам не покинуть планеты! И паразитов не извести! Всех не вывести! На то и паразиты - плодятся быстрее и приспосабливаются к внешним условиям среды обитания, нежели аборигены! А уже зачали войну против них!
  - Доберёмся до матки, Дик, паразитам не жить - без неё, они станут неуправляемыми! И мы передавим их по отдельности! Сам видел: аборигены при нас небезнадёжны! Они дали бой паразитам! И дальше жаждут биться с ними! Мы восстановим инквизицию и...
  - Мечты - и только! Если ты, Хих, замыслил обосноваться здесь для своих изуверских опытов, хотя бы предупредил нас, на что изначально подписал, а не врал! Что продолжаешь делать без зазрения совести до сих пор! Обмануть меня, тебе не удастся! Я не доверчивый как Варм, и не столь импульсивный, как Гирана, чтоб не понять, какую игру ты затеял с паразитами и с нами заодно!..
  - Вы ещё подеритесь на радость паразитам! - вмешалась воительница. - И я не позволю вам оставаться дольше вместе! Варм решит, с кем из вас двинет, а я с другим! И пригляжу, чтоб никто ничего не выкинул!
  - Тогда на тебе Хих, Гира, - озадачил Варм. - Только не обижайся и пойми меня правильно: это вовсе не месть тебе, а холодный расчёт! Ты единственная, кто сможет приглядеть за Хихом.
  - Что я слышу, и от кого: мне не доверяют соратники по оружию!
  - Я высказал своё мнение, а устраивает оно кого-то или нет, мне без разницы. Я - головорез! И оправдания излишне!
  - Действительно! Вспомним, кто мы есть, - напомнил Дик. - Отряд зачистки! Так зачистим мир аборигенов от распространения заразы паразитами!
  - Тогда один нюанс, мои братья и сестра: матку охраняют стражи! И с ними сталкивались многие до нас головорезы, но никто не выжил, поэтому у нас о них нет никаких сведений - что они представляют собой, и как выглядят. А могут выглядеть как угодно, и быть кем угодно! И превращаться в кого и во что угодно - так же!
  - То есть, - не удержался Лорих. - Даже в нас, людей, да?
  У него не шла из головы малютка, и та тварь в приюте сердобольной матушки Лулу.
  - Даже в неодушевлённые предметы, ибо хладнокровные твари! И могут каменеть!
  - Каменеть, маг? - не остался в стороне от разговора страж в летах.
  - Ты что-то хочешь сказать, Гарв? Донести до нас какую-то мысль? Говори, не таись!
  - Ну, вспомните, как у дворца установили монументальную стелу в качестве триумфального столпа, где отображена битва при Ханаамбе. И натыкали вокруг неё множество прочих статуй. А я не помню, чтобы так выглядело зверьё южных варваров. Но меня никто и слушать не стал, когда я сказал - мои слова посчитали пьяным бредом, свихнувшегося ветерана, принявшего участие в той злополучной военной компании.
  - Это и теперь похоже на бред, Гарв.
  - А твари на улицах столицы тогда на кого похожи, Лорих?
  - Короче, даже мы, головорезы, мало знаем о паразитах, стерегущих денно и нощно покой матки, - подвёл итог состоявшейся беседы по душам инквизитор. - Выбор сделан - пути назад нет! Значит, и дальше пойдём вперёд в цитадель - только я с Хихом, а Гирана с Вармом! И это не обсуждается!
  - К тайнику, сэр Диакар?
  - И не только, Лорих! Мне давно хотелось пообщаться с глазу на глаз с канцлером, но до сих пор не представилось такой возможности! Теперь же даже повод есть! И я так этого не спущу ему, угу!
  - Надеюсь, вы включите меня в свою группу, ваша милость, как подельника, да? Поскольку и у меня с ним свои счёты!
  - А у тебя-то, что за претензии к нему, Лорих?
  - Стандартные, как у любого слуги инквизиции!
  - Ой, ли? Или ты решил заступиться за монашек?
  - И за них! А за всех, кому досталось из-за канцлера! И вместо того, чтобы навести порядок, и очистить улицы от тварей, он вверг столицу в хаос!
  Что и подтвердили крики людей при стычке с паразитом. Твари рыскали в поисках головорезов, натыкаясь на вооружённых горожан либо гвардейцев, окружая квартал и обыскивая дом за домом. Но теперь даже для аборигенов при них было ясно, как и с какой тварью можно легко справиться. Например, с труполисками проще простого - стоит уничтожить одного из них, и тут же от него достанется другим, и по цепной реакции всем без исключения тварям. С грызолисками чуть сложнее, но когда налёт массированный, получается та же самая картина, что и с труполисками - сбей одну тварь и она собьёт другую, а та третью, и так далее всё по той же цепной реакции. А уж тех, кто уцелеет, добьют головорезы при аборигенах.
  Это и продемонстрировал им всем...
  - Лорих! Ну, ты голова, два уха, ха-га, - рассмеялся Хих. - Молодцом! Здорово расправился с труполисками и грызолисками одновременно! А и гидролиску из сточной канавы досталось! И главное хватило всего-то броска камнем!
  - Так бомбы закончились, - молвил в своё оправдание подельник инквизитора. - Я ж не думал, что тут зачнётся такое, ага! Хотя и надеялся: получится всё именно так - труполиски перебьются меж собой и зацепят грызолисков, а те до кучи тварь из канавы и...
  - Не скромничай, Лорих, ты прирождённый головорез! Дик разглядел в тебе его задатки изначально, иначе бы не взял в напарники! Он мастер по откапыванию талантов! А вот довести до совершенства - это уже я! Тут требуется тонкая работа и холодный расчёт!
  - Если тебе приглянулся мой подельник, Хих, могу с лёгкостью уступить. Забирай его себе в ученики не глядя, - отреагировал на них инквизитор, изучая улицу, отделяющую их от крепостных стен цитадели, отчётливо просматривающихся и возвышающихся мрачными очертаниями над крышами домов.
  Здесь было тихо - подозрительно тихо - и никаких людских криков по кварталу не разносилось, словно все вымерли или попрятались по домам, скрываясь от бунтующих гвардейцев и жутких тварей, непонятно откуда взявшихся вдруг на улицах столицы - при этом одновременно.
  - И это всё, что ты скажешь мне, Дик?
  - А что ещё ты жаждешь услышать от меня, Хих?
  - Где находится тайник с оружием?
  - Я лучше покажу его тебе. Да и без меня, никому не вскрыть! А если кто и вскроет - горько пожалеет о том!
  - Неужели ты установил там взрыватель, Дик? Как это похоже на тебя, головореза! Цитадель не превратится в руины? А Белый Град? Столица? Или...
  - Не беспокойся, Хих, планета не разлетится на атомы, но тот, кто сунется - не уйдёт безнаказанно! Наказание последует неминуемо!
  - То есть, взрыв направленного действия без последствий для арсенала, да?
  - Потом сюрприз будет, Хих.
  - Кому, Дик? А если Варм с Гираной доберутся раньше нас до тайника? Ты подумал о них?
  - Уж кому-кому, а ни Варму, ни Гиране не привыкать к подобным сюрпризам от меня, Хих!
  - Ну, знаешь ли, Дик! Ты неисправим!
  - Кто бы говорил, Хих! Ибо сам обрёк нас с аборигенами на верную погибель! Я ведь сразу уловил, с какой именно целью мы явились в их мир! Вот и ты обособился от нас, заставив искать следы паразитов, когда заранее знал: где они! Ты изначально охотился на их матку в одиночку! И мы были нужны тебе в качестве приманки!
  - Глупости не говори, Дик!
  - Мне не ври, Хих! Я видел твой послужной список! Все, кто охотился с тобой, как мы на паразитов в последнее время, погибли, один ты всегда и всюду остался цел и невредим! Почему?
  - Кто дал тебе доступ к базе данных и мой послужной список, Дик? Кто?
  - Никто, я сам втайне проник в информационный центр, забравшись в базу данных на головорезов. И ты там значился как координатор! Я просто проверял тебя на вшивость, Хих! Может, теперь поговорим открыто? Предлагаю заключить выгодную нам обоим сделку: арсенал вооружения взамен на достоверную информацию о нашей миссии! Ты ведь не собираешься убивать матку - это так! И стремишься добраться помимо неё до стражей, стерегущих её! Ты же исследователь, а уж потом головорез! Опыты - твоя специфика, на аборигенах - в том числе! Даже не пытайся отпираться!
  - И не стану! Но тебе не доказать этого - никогда!
  - Неужели, а если я скажу: сделал копию на тебя, сокрыв в надёжном месте? Где ни тебе, ни таким как ты, не добраться до неё! И я уличу во лжи твою контору по исследованиям и разработкам новых видов форм жизни! Вам было выгодно распространение заразы! А теперь не знаете, как её остановить! Ведь так! Это так? Поэтому вам потребовались мы - головорезы!
  - Почти, но ты не улавливаешь самой сути, Дик! И я готов поговорить с тобой не только о миссии, но и обо всём, что так интересует тебя! Ты импонируешь мне - твоя натура исследователя-первооткрывателя - ибо никто не сумел вжиться в роль аборигена лучше тебя! А ведь я знаю тебя не хуже себя: ты справился с невероятно сложным заданием!
  - Что ты хочешь сказать, Хих: мы не одни на планете? Помимо нас имеются другие отряды зачистки? Кто они - головорезы? И кем являются - десантом? Не молчи, говори, Хих!
  - Всему своё время, Дик! А пока оставим всё как есть! Ибо я нуждаюсь в тебе точно также как ты во мне! После окончания миссии разберёмся во всём - даю слово головореза! А ты дашь мне его?
  - Как есть, Хих, уже никогда не будет - и будущего у нас с тобой в одном отряде!
  - Жаль, очень жаль! Тогда мне придётся оставить тебя, Дик! Да.
  - Ах ты...
  - Остынь, головорез! - выпустил маг в инквизитора огненный блик.
  - Сэр Диакар! - бросился на его защиту подельник. - Вы как - живы?
  - Выбирай, абориген: ты со мной или с ним? - навёл на него грозный магический артефакт маг.
  - С вами, если пообещаете взять меня подручным в ученики!
  - Разумеется, абориген. Но помни: наше сотрудничество продлится до тех пор, пока будет выгодно мне! Так что не обмани моих ожиданий, и я не обману твоих! Улавливаешь ход моих мыслей?
  - Да.
  - Тогда добей инквизитора!..
  - Ничего личного, сэр Диакар, - занёс клинок над головой подельник и опустил на неподвижное тело инквизитора. - Я должен так поступить, иначе...
  - Кончай с ним возиться! Уходим, абориген! У нас ещё слишком много дел! - всё с той же улыбкой сарказма молвил Хихус, прикрикнув на прочих подручных. - А вы чего замерли? Жаждете умереть? Шевелитесь! Не то я вас, как ща его, ага!
  Взглянув на обездвиженные и бездыханное тело инквизитора, подельник выдернул из него клинок, подивившись зелёному цвету крови, и смахнув её, заторопился вослед за магом, поднявшим стражей при них.
  - Я впереди, вы за мной, сзади! - срывал он голос на них. - И не вздумайте мне вонзить клинок в спину, иначе я не знаю, что с вами тогда всеми сделаю! Я не паразит, а головорез! Вы поняли меня? Не слышу криков радости, аборигены!
  - Да... - опередил всех с ответом Лорих, выслуживаясь перед магом.
  - Тогда не останавливаемся! Вперёд! Все за мной! Не отставать...
  
  Глава двадцатая
  
  - Что тебя беспокоит, Гирана? - замер рядом с ней паладин.
  - У меня нехорошее предчувствие, Варм, - не оборачиваясь на него, ответствовала воительница, вглядываюсь во тьму, царящую, меньше чем за квартал перед цитаделью.
  Всякие огни отсутствовали, но присутствие паразитов было неоспоримо - в воздухе витал трупный и мерзкий запах присущий исчадиям. Что и подтвердил ручной зверь, оскалившись и чуть слышно зарычав, предупреждая хозяйку о таящейся во тьме смертельной опасности.
  - Чем обусловлено твоё беспокойство, Ги? Уж не зверем ли?
  - Нет, у меня как-то странно закололо в груди, а к горлу - чего не случалось даже в детстве - подступил ком. И...
  Глаза воительницы увлажнились. Нет, слёзы она не лила, но была на грани срыва.
  - Ты давно использовала стим, Ги? Если нет - самое время! Пробиться дальше сквозь паразитов будет сложнее, конечно, если мы лезем к ним в логово, - посоветовал паладин. - А получила новую партию от Хи?
  - Да, но...
  - Что, и не так, Ги?
  - У меня ещё старые не закончились! Я редко их использовала! Мне больше приходилось бегать по планете аборигенов, нежели сражаться, и потом при наличии лука, атаковала врага с дистанции! Это тебе, Варм, всё время приходилось лезть врукопашную напролом.
  - То да, Ги, уставал поначалу, ты не представляешь себе как. Это не на глиссере, а на живности. Помню как в первый раз слез с коня и...
  - После, Варм, будешь травить свои байки в кают-компании в приличном подпитии, а сейчас забудь обо всём, и о том, что я сказала тебе! Мы ещё не достигли цели, и миссия не завершена! Хотя... - отвлеклась Гирана. - Раньше так и было - мы определяли источник заразы, выявляя паразитов и... Эвакуации с последующим уничтожением клочка мира или всего не последовало! Может Дик был прав, когда говорил: мы занимаемся не своим делом! Цель головореза - найти врага и уничтожить, а в этот раз нам не позволили применять по необходимости оружие массового поражения! Даже пользоваться привычным нам, головорезам! Единственное, в чём уступили - нацепить девайсы на себя, да и то по образцу в соответствии с аборигенским, и модернизированным под него всё тем же Хихусом!
  - Ты не доверяешь ему, Ги?
  - Слишком хорошо я изучила его, маньяка!
  - Тогда Дик - наилучшая кандидатура при нём - и присмотрим за ним, дабы не натворил ничего, что придётся нам, головорезам, не по нраву.
  Варм не сводил глаз, впрочем, и спутники из числа аборигенов, с воительницы, менявшей одни наконечники стрел на другие, накручивая на них тяжёлые болванки. Иначе и не скажешь, при этом она соединила оба арбалета и получила один, но мощный.
  - Ты готов, Варм?
  - Ха, ещё спрашиваешь, Ги, - обнажил пламенный клинок паладин, также удивив своими действиями аборигенов, как и воительница. Он не прятал его в ножнах - при одном нажатии на неровность рукояти, лезвие само вылетало оттуда. Но аборигенам всё равно непонятно: как оно помещалось там, поскольку лезвие было раза в четыре длиннее рукояти?
  Значит, то магический артефакт, добытый им где-то в землях Ханаамбы или у северных варваров, а не у южных. Хотя врагов у Великой Империи хватало - рубежи то и дело подвергались нападениям со всех сторон света. А тут ещё и в столице завелись паразиты.
  Получив утвердительный кивок головой от Варма, Гирана озадачила аналогичным вопросом аборигенов.
  - А вы? Вы готовы к новой схватке?
  - У нас это... - выдал страж в летах, - ... бомбы - ёк!
  - Значит, работаете позади меня и паладина - стрелками! Вперёд не лезьте - держитесь и дальше со спины! Прикрывайте тыл! Но если что - кричите громче, дабы мы услышали вас, а не тварей!
  - Нешто их перекричишь, когда иные особи так ревут, что себя неслышно, ага, - заявил монах.
  - А ты уши не затыкай! - пользовались в отличие от них переговорными устройствами головорезы, и как ни старалась Гирана сейчас достучаться до Диакара - ничего не получалось. Он молчал, не желая отвечать. Соответственно сделала вывод: некогда - там жарко у них. - Пошли! Не задерживаемся, а держимся друг друга! И только так! Дальше не останавливаться и не отставать, иначе твари будут рады встрече с вами один на один!
  Выставив арбалет в окно, воительница спустила тетиву, прорезая тьму улицы огненным всполохом, воспламенившегося наконечника, улетевшего высоко в небо. И пока стрела летела вверх, а затем, достигнув наивысшей точки, устремилась вниз, в её свете, преодолевая квартал, на освещённом участке, замелькали тени. Силуэты принадлежали вооружённому люду. Отряд был невелик, но грозен, в чём успели убедиться попавшиеся им прежде на пути паразиты, и теперь дёргались и содрогались в лужах слизи, стараясь восстановить утраченные конечности - и подыхали, не в силах даже призвать сородичей отомстить за себя. Те видели это и таились, ожидая приближения головорезов с аборигенами в тёмных местах улицы. Но вместо этого сами нарывались на огненные всполохи и также лишались конечностей, а с ними - жизней.
  - Почему остановились? - разошёлся паладин под воздействием стима - чуть вырвался вперёд, зато воительница придержала уцелевших аборигенов при себе.
  Ответом ему послужил выстрел из арбалета. Огненная стрела вместо тьмы распорола громадину, таящуюся в ней и - свет померк.
  Никто не понял почему, и куда именно угодила стрелой воительница, но в следующий миг из тьмы вырвались лучи света, и нечто огромное навалилось на паладина.
  - Варм! - закричала воительница.
  - Паладин! - вторил ей монах, рванув рядом сбоку, с иного - Гирану прикрывал зверь, а со спины, шатаясь на ногах, и, гремя исковерканными латами в схватке с тварями, страж в летах, опираясь на алебарду, сожалея о том, что не подох, как его собратья по оружию в испепеляющих землях Ханаамбы, и ему на память о них, при взрыве упавшей звезды, остались многочисленные шрамы с ожогами. Не взорвись она тогда, неизвестно чем бы закончилась та ожесточённая баталия, поскольку войска южных варваров стояли стеной на их пути к ней - им от неё и досталось, а имперцам уже частично. И не все погибли, как здесь и сейчас. И он опять понимал: замешкается, останется один, как и предупреждала воительница, вот только сзади опасность грозила не меньше, чем спереди, а могла поджидать где угодно на каждом шагу, и тварь напасть, как из-под земли, так и сверху, пикируя камнем на голову.
  Один раз так и вышло - ему на шлем, при опущенном забрале, приземлился грызолиск, и монах проверил на прочность ударом секиры плашмя броню стража, а с ним - хитиновое покрытие твари. Из-за чего голова сторожила гудела так, словно на неё опустилась не тварь с секирой монаха, а осадный таран и минимум два раза подряд.
  Вот и сейчас что-то вновь подкосило стража, опрокинув его с ног, и он растянулся на брусчатке, гремя доспехами, осознав: больше мешают ему передвигаться, нежели защищаться. Значит, ему стоит вспомнить молодость, когда точно также в затяжных и кровопролитных битвах скидывал с себя всё лишнее железо и, оставляя панцирь, а то и один щит, стоя спиной к спине с соратником, отбивался от неимоверного количества врагов.
  Так было и в землях Ханаамбы, когда их толпой окружили варвары, размахивая изогнутыми клинками и неожиданно полегли.
  Здесь и сейчас повторилось всё вновь.
  - Гавр... - донёсся голос монаха до слуха стража, вырывая его из небытия. - Живой, старик? Очнись же!
  - Да не тряси ты так меня, Монфис: всю духу вытрясешь! Лучше помоги-ка мне стянуть доспехи!
  - Ты в своём уме, старик?
  - После удара секирой по твари, что влетела мне в голову - не знаю! Со стороны, наверное, виднее, но... Сними с меня железо, монах!
  - Не гремите, - отвлеклась воительница на них, лишившись паладина.
  Зверь чуял его, а добраться не мог - мешала туша гигантского паразита, стремившегося одновременно с паладином достать ещё и их, но вместо этого лишь выкинула щупы и замерла. Стало быть, паладин достал паразита, а тот, в свою очередь, его. Во что отказывалась верить воительница, требуя от монаха поработать секирой.
  Сковырнув краем секиры доспехи стражу, и распоров лезвием кожаные ремни, Монфис откликнулся на призыв воительницы.
  - Вышибай ему клыки! - наказала она, отказавшись использовать стрелу с набалдашником, источающим при ударе, точно глиняный черепок, огненные всполохи и блики, разрезающие как тьму, так и тела тварям.
  С новым ударом до слуха стража в летах долетели эхом треск и осколки клыков твари в действительности.
  - Как тогда при Ханаамбе... И всё повторяется! - отметил он про себя, выдернув застрявший осколок в пластинчатых доспехах, разваленных монахом, и сброшенным им с себя. Одна беда - щита у него с собой не оказалось, и под рукой была исключительно алебарда. Лучше бы секира, как у монаха - это одновременно оружие и щит, если уметь махать ей и одновременно закрываться от разящих ударов.
  Что и демонстрировал в должной мере её обладатель, когда рубился с тварями, отсекая им щупы, и не позволяя ударить себя в спину - крутился точно заводной волчок.
  Старик ничуть бы не удивился, узнай: его тренировали, швыряя поначалу грязь, потом камни, и, наконец, выпуская стрелы. Выучку рукопаша, ветеран не спутал бы ни с какой другой; так же сносно орудовал алебардой, другое дело, что в близком уличном бою, как на средней дистанции, она не давала ему преимущества. Это бы в поле и землях Ханаамбы, да и то в плотном строю фалангардов, но никак не в узких и тесных улочках, где лучше иметь клинки средней длины, а то и вовсе короткие и широкие, да большие щиты.
  Нет, всё-таки ерундой занимались в императорском дворе, пересмотрев вооружение для городской стражи - превратили их в малоподвижных увальней с оружием, непредназначенным для уличных боёв.
  - Ну всё, хватит с меня, - сорвал наконец-то доспехи Гарв, в то время как спутникам удалось добраться до Варма, хотя прежде в его руку вцепилась зверюга воительницы и вытащила из-под туши твари, на которую сбоку навалился монах, используя секиру на длинной рукояти в качестве рычага.
  И всё равно без вмешательства стража не обошлось - его алебарда пригодилась тут как нельзя лучше, но в итоге осталась под тушей твари.
  - Как же ты теперь без неё, старик, а оружия, как такового? - высказался по сему поводу озабоченно монах.
  - Да мне не привыкать, брат, орудовать с коротким клинком, а даж кинжалом, али ножом, - парировал страж. - И не смотри на мои лета.
  Подвижность стража вызывала неподдельное удивление, и если раньше в доспехах он едва волочил ноги, то теперь казалось, носился что молодой, не имея ни капли лишнего веса - был сухощав.
  Что и доказал, подрезав тварь, едва та мелькнула перед ними в свете повисшей в воздухе очередной огненной стрелы.
  Бросок ножом с широким лезвием - и миг спустя, страж в летах, наступив на челюсть твари сапогом, уже тащил его из неё, не забыв резануть по горлу.
  - Вот как-то так!..
  - Стена! - обнаружила её впереди воительница, угодив стрелой на покатую со шпилем крышу башни, возвышавшейся из-за крепостной стены цитадели. - Мы у цели! Почти достигли её!
  - Почти - не считается, - готовился использовать очередной стим паладин, да угодил им в щуп паразита вместо собственного плеча с рваной раной.
  Никто не заметил, как тварь подкралась к ним, но даже и не дёрнулась.
  - Ты как? Она не зацепила тебя, Варм?
  - Да я нормально, Ги, - изумился паладин.
  - Тогда что не так?
  - Да всё - паразит загнулся от стима!
  - Ничего удивительного: мы, в отличие от него, представляем собою совершенно иную форму жизни. Тут и абориген, не факт: выживет после него.
  - Старик, ты чего? - подхватил его рукой монах.
  - Тварь... - простонал ветеран. - Кажется, она достала меня-а-а...
  - Нет, не умирай, старик! Не сейчас, - прикипел к нему душой монах.
  - Неужели отмучался-а-а... - проступила на лице стража ухмылка облегчения.
  - Даже не думай, старик!
  - Сделайте же что-нибудь? - обратился монах за помощью к головорезам.
  - Мы не волшебники, и не маги, как думаете вы, аборигены, но кое-что можем предложить взамен, - имелась у Варма последняя доза стима.
  - Я дам ему свой, - запретила воительница паладину делиться им с аборигеном.
  - Оставьте меня! Дайте подохнуть нормально, - не унимался старик.
  - Ага, так мы и позволили тебе, а тем паче паразиты, - выпустила огненный блик воительница в тварь, ожидавшую, когда они кинут его, и она полакомиться им - одновременно вонзила в тело старика стим.
  - Я потащу его на себе, - подтвердил монах: не бросит стража, пока будет сам способен держаться на ногах.
  - Чтоб тебя, брат, - не переставал злиться ветеран, а после, как стим подействовал на него, дёрнулся, требуя вернуть себя на землю, а не предать ей, но прежде оборвать его жизнь, не позволяя то же самое сделать твари. Сам указал монаху на них, спутав с ними таких же вояк, как и он, но в императорских доспехах.
  - Свои! Наши! - обрадовался им монах, и оступился, опустившись на колени - захрипел.
  Из груди торчала стрела, а не шип, какими осыпали их в последний раз при стычке новоявленные паразиты.
  - Не смей помирать у меня на руках, монах! - придержал его страж, не позволяя завалиться на спину и на себя; ответил заговорщику, метнув нож, рикошетивший от тяжёлых доспех. И следом проверил их на прочность секирой; вновь вернулся к монаху. - Брат, ты как?
  Монах не ответил.
  - Не молчи, брат! - тряхнул его за плечо страж.
  И вновь никакой реакции не последовало.
  - Что ж ты, брат, покинул меня, а! Сам умер, а мне не дал такой возможности! - горевал старик, что на его месте оказался монах.
  - Вот вы где? - окликнула воительница стража в летах. - И кто это их? - кивнула она на обезглавленный караул. - А с монахом что?
  - Всё... - коротко молвил ветеран.
  - То есть?
  - Его сразили свои же, а не паразиты... - тяжело было расстаться Гарву с Монфисом, но пришлось. Хотя он и недоумевал: - Как же так! Почему так?
  - Судьба!
  - Лучше бы ты, воительница, ввела ему то чудодейственное снадобье, нежели потратила на меня! - горевал страж. - И зачем он только возился со мной? Не будь я обузой при нём, вряд ли остался лежать сейчас там, сражённый арбалетной стрелой!
  - Погоди, старик, ещё сдохнешь, непременно! Всему своё время, и твоё - пока не наступило! Значит, ты отмстишь за него!
  - Уже, воительница! Но легче мне от этого не стало! Мы люди убиваем друг друга у тварей на очах, когда нам след валить их, а не самих себя!
  - Ничего нового, я от тебя не услышала, старик. И слышу всяких раз в разных мирах, подобно на ваш. Вы не задумываетесь о том, что вас ждёт завтра, и живёте сегодняшним днём! А будущее непредсказуемо, и всегда способно преподнести сюрприз - чудовищный вроде паразитов!.. Соберись, старик! Возьми себя в руки, а в них и дальше держи крепко оружие!
  - То ты мне, воительница, - развернулся страж в летах, подкинув лихо на плечо массивную секиру, доказав ей: ратиться с ней, он умеет, но таскать всё же будет тяжело.
  На что и указала ему Гирана, предложив вооружиться клинками обезглавленной стражи, да щитом.
  - Ещё чего, и тягай за собой. Мне проще заменить их секирой.
  - Ну, смотри, старик, это всецело твой выбор, потом не отставай! И - догоняй.
  При наличии зверюги, воительница легко и, главное, стремительно перемещалась на приличное расстояние. То она перед тобой, то моргнул, и уже за сотню шагов, точнее, добрый десяток скачков ручного зверя.
  - Да бегу я, ага. Как могу, а получается что-то не очень.
  
  ---
  
  - Кажется, мы достигли дна башни, ваша честь, - пролепетал попутчик.
  - Лучше не зли меня, Первис! - терял всякое терпение канцлер.
  Они уже битый час или два находились в сторожевой башне, и пока нигде ничего - кроме пустых ниш и такого же ненужного списка - обнаружить не удалось, когда герцога Арано интересовали несметные богатства инквизиции и арсенал. Ему требовалось злато и оружие, дабы призвать к порядку разбушевавшуюся толпу люда на улицах столицы. Иначе бунт перерастёт в восстание и всё закончится плачевно для него и всей Империи. Он не рассчитывал, что обычные погромы с резнёй, устроенной его людьми в цитадели, способны перерасти в открытый разбой и грабежи повсеместно.
  А тут ещё эти твари.
  - Откуда они взялись, Первис?
  - Знамо дело, ваша честь: слуги инквизиции доставили их из земель Ханаамбы! Преподобник тогда был там, и заинтересовался находкой...
  - Какой ещё находкой, Первис?
  - Обломками упавшей звезды, обнаружив среди них коконы.
  - Коконы?
  - Новую форму жизни в них!
  - Неужели? И чего или кого оттуда удалось извлечь?
  - То, что напало на нас в башне, ваша честь! Это они вывели тварей с упавшей звезды, и нынче выпустили на улицы столицы!
  - Проклятье! Да их самих мало сжечь!
  - И этого будет недостаточно для них! Я бы в качестве наказания заставил скормить зверью уцелевших слуг инквизиции, устроив для них показательную казнь на арене Коллизиума!
  - Да, было бы на что посмотреть - и уверен: зрелище получилось бы отменным. Но не рано ли ты задумался об этом, Первис? Мы ещё не триумфаторы! И потом, кто будет праздновать победу в междоусобице, а? Другое дело присутствовать на казни в качестве наблюдателей - и только так - согласен. Но всё это потом, как доберёмся до сокровищницы и арсенала инквизиции!
  К ним подбежал ищейка-страж.
  - На что вы наткнулись в очередной раз, Чинар, а? Только не говори мне: опять на нечто неопределённое, да с пустой нишей!
  - Как раз наоборот, ваша честь. Мы нашли нечто, что запрятано очень хитро и... Вам надо непременно взглянуть!
  - Ну что же, Чинар, - просветлел лицом канцлер. - Надеюсь, на этот раз ты, со своими каторжниками, не разочаруешь меня и министра!
  - Сам хочу верить, ваша честь: мы на верном пути, - не терпелось ищейке закончить поиски казны инквизиции.
  - Сюда, пожалуйте сюда, ваша честь, - расшаркивался ищейка перед канцлером и министром, освещая путь во тьме факелом, не забывая зажигать по пути настенные чаши с лампадами, чадящими так, что от них воняло хуже, чем от дерьма - никто не удосужился добавить в них ароматические масла, так обожаемые герцогом Арано даже в свечах. Поэтому и морщился, прикрывая нос и рот платком. Зато, как это было ни странно, министру хоть бы хны, он словно не чувствовал разницы.
  - Ты удивляешь меня, Первис, и чем дальше, тем больше.
  - И чем же, ваша честь, позвольте мне узнать на милость, я удивил вас в очередной раз?
  - Тем, что не обращаешь внимания на здешние запахи! Они отвратительны! Разве ты этого не находишь?
  - Ну да, согласен, они омерзительны, однако... ничего не поделаешь, ваша честь, ко всему можно привыкнуть, а не обращать внимания на подобные неудобства, когда понимаешь: мы вот-вот окажемся в сокровищнице инквизиции. Только представьте себе это на миг!
  - И всё равно, Первис, ты не тот, за кого себя выдаёшь! Ты, кем вообще был ранее? До того, как очутился при дворе Императора и занял должность министра, а?
  - Как и все дети сановных вельмож - учеником богадельни, где нас обучали всему, а сразу приучали к запахам дерьма! Конюшни ведь ничем не отличаются от скотного двора, и дерьма там предостаточно! Да и от коней, взмыленных после долгой скачки, пахнет также! А если вспомнить, как и от нас самих после изнурительных тренировок, то... Вот вам мой ответ! - цитировал попутчик. - А вы где обучались, ваша честь?
  - Где надо, Первис! И нормальным манерам в достойном заведении! И там, мы не убирали в конюшнях за лошадьми, а слуги - и также за нами!
  - Значит, вам, ваша честь, повезло больше, чем мне в своё время, ага.
  - Пришли, господа, - привлёк ищейка внимание собеседников. - Мы на месте! Прикажете вскрыть тайник, ваша честь?
  - Тайник! - мгновенно позабыл обо всех неудобствах канцлер - в том числе и о запахах с перебродившим и испорченным маслом, чадящим в лампадах. Даже не обращал внимания на чадящий факел; сам выхватил его у ищейки и принялся светить другим, помогая им вскрыть потайную нишу. - Каких он размеров, Чинар?
  - Сложно определить вот так навскидку, ваша честь. Даже предположить не получиться. Может оказаться не больше кулака, а может и огромным помещением размерами с келью - не меньше. Всякое может быть, и храниться там за стеной!
  - А как вы обнаружили его - стучали?
  - И стучали, ваша честь, и не только, - не желал выдавать секреты ищейка. - Но то, что мы нашли тайник - ни у меня, ни у ребят, не вызывает сомнения!
  - Вот и мы отринем сомнения, Первис, верно? Сокровищница это! И если кто-то посмеет разуверить меня, горько об этом пожалеет!
  Чинар понял всё по одному намёку: не вскроют тайник, и не обнаружат там казну инквизиции, ему не сносить головы - в лучшем случае, а в худшем - замуруют там, и заставят подыхать мучительной смертью от голода в кромешной тьме. А предпосылки были - герцог Арано именно так и поступил с его предшественником, когда разочаровался в нём.
  - Прочь! - отогнал подручных Чинар, припав к находке, ощупывая её дрожащими пальцами, наконец, ухватился за рычаг, который, по его мнению, должен вскрыть тайник, и также приложился ухом, стараясь уловить щелчок. - Тихо!
  - Это он нам, ваша честь? А не обнаглел ли в конец? - заметил к слову министр.
  Но, поймав на себе взгляд, собственноручно зажал уста, словно ему также надоело вдыхать затхлый воздух непроветриваемого подвала сторожевой башни, поскольку даже отдушина оказалась засорена и не чищена от пыли, покрывающей всё кругом толстым слоем. И сейчас поднятой тяжёлой взвесью в воздух.
  - А-а-а...
  - Ч-ш-ш...
  ...апчхи!
  Чинар не уловил характерного щелчка, хотя ему показалось: сделал всё правильно - рычаг удалось вдавить и - тишина - ни подвижек, ни скрипа, не последовало. Вообще ничего, что удовлетворило бы его, вознаградив за усилия в поисках тайника. Словно его и не было тут обнаружено им, а что-то ещё.
  - Это что такое?! - опешил канцлер при виде исчезнувшей бесшумно стены, и в лицо ему ударил порыв ветра из-за возникшего сквозняка, заставляя языки пламени затрещать и отклониться в сторону от пролома.
  Сюрпризы на этом не закончились, из тёмного зева вынырнул силуэт подобный на человеческий, и вслед за ним показались ещё такие же точно...
  - Люди!?
  - Угадал, - возник улыбающийся лик наглеца, посмевшего встать поперёк дороги у герцога Арано. Вдобавок сам попросил подвинуться его. - В сторону!
  - То ты - мне?!
  - Всем! - выдала довольная рожа. - К стене!
  - У него магический артефакт, ваша честь! - задрожал голос у попутчика канцлера. - И он - маг!
  - Почти угадали. Я много хуже и опаснее! - не сходила язвительная ухмылка ехидства с лица головореза. - И не появись здесь сейчас, вместо вас бы красовались обугленные тела - в лучшем случае, а худшем - слуги отскребали бы ваши окровавленные ошмётки от стен!
  - Какая встреча, ваша честь! - признал Лорих герцога Арано. - И министр здесь же! Вот так удача! Жаль, сэр Диакар уже не встретится с вами лицом к лицу!
  - Дикарь погиб?
  - Да, я добил его, а подстрелил - господин маг!
  - Тогда я прощаю вам ваше хамство! И больше скажу - награжу! - воскликнул на радостях канцлер.
  - Засунь себе свою наградную грамоту туда, ага! Мне непотребна грубая туалетная бумага! - убрал Хихус в сторону Чинара ударом ноги в бок, не забыв прикрикнуть на остальных присутствующих: - Никому не двигаться, всем оставаться на местах!
  Раньше бы, в подобной ситуации, головорез ещё прибавил - у меня бомба. Но тут другой случай - он только стремился овладеть ей или другим видом оружия массового поражения, сокрытым предшественником в тайнике.
  Перечить магу с замашками мясника, никто не пытался. Все сразу поняли, с кем имеют дело, и сталкиваться иначе, чем на словах, желания не возникало. К тому же он сам стремился туда, куда и они. Так что потерпят и дадут ему возможность вскрыть сокровищницу инквизиции.
  Велев Клефу и Лориху присмотреть за канцлером и его людьми, головорез использовал некий магический предмет, позволивший ему определить источник опасности.
  - Так и знал: Дик, как был дикарём, так ничуть и не изменился - остался верен себе и в этом мире, - просиял довольной ухмылкой злорадства головорез, обведя взглядом аборигенов подле себя, и указал на одного из них. - Ты!
  Выбор пал на Чинара.
  - Подойди! Да не бойся! Ты же вроде жаждал вскрыть тайник - вот я и помогу тебе осуществить это!
  Ищейка безропотно повиновался.
  - Встань сюда, - указал Хихус лучом света, исходящего от магического предмета, ему на плиту. - А что делать - надеюсь: ведаешь сам - мне не придётся тебе объяснять!
  - Ага... - кивнул Чинар, лишившись дара речи.
  - Тогда не стой, как статуя, а действуй, - отошёл от него в сторону маг, и встал у прохода, откуда появился, понимая: если что - скроется за стеной. - Шевелись! Ну...
  - Угу, - издал ищейка очередной идентичной тональности и по смыслу содержания звук.
  Протянув руки к тайнику, он коснулся того, чего не стал нажимать головорез, и в тот же миг все присутствующие оглохли.
  
  ---
  
  - Опоздали! - разочарованно выкрикнула Гирана. - Нас опередили, Варм!
  - Но кто?! - изумился паладин. Ведь Дик предупреждал: арсенал заминирован. И если сам оказался там с Хихом вперёд них, то непонятно почему заряд детонировал. Или это не он добрался до него, а наткнулись аборигены?
  - Теперь уже неважно, - ускорилась воительница, покинув паладина на стража в летах.
  - Да она издевается! - прокричал Гарв в сердцах.
  Ничего нового о спутнице, головорез не услышал, впрочем, и от аборигена. Всё как всегда и на любой планете с ними. Исключение - паразиты. Их стало больше, и они изменились. И как всегда не в лучшую сторону. Да и тут, куда не плюнь - везде они, твари. Вот и аборигены ничуть не лучше их, и друг друга, продолжали воевать не с ними, а меж собой. Так стоило головорезам убиваться из-за них, охотясь на паразитов. Когда давно бы уже уничтожили их мир и забыли о миссии. Но нет, Хих, спутал им все планы. Исследователю захотелось выделиться - не иначе. Иначе бы всё уже давно вернулось на круги своя - планета разлетелась на атомы, а головорезы отряда зачистки по Галактике в поисках новых очагов заражения.
  - Не отставай, догоняй, старик, - выдохнул тяжело паладин, увлекая стража в летах за собой в зев тайного лаза, устроенного под крепостными стенами цитадели и обустроенного в подземелье сточной канавы.
  - Угу, бегу. А далеко не убегу...
  
  Глава двадцать первая
  
  Сознание вернулось с нестерпимой болью в области груди, а с ним и зрение. Разлепив очи, головорез, ничуть не похожий нынче на аборигена, прорычал, брызжа слюной, взирая на двойную рану. Одну нанёс Хихус, вторую - Лорих. И тот, и другой предали головореза, надеясь расправиться с ним. Но он оказался хитрее. Прикинувшись мёртвым, Диакар дождался, когда они бросят его, очнулся, заставив организм включить внутренние резервы.
  На месте ран образовались шрамы, затянувшись едва туда попала слюна головореза. К тому же стимулятор, вырванный у Хихуса в момент столкновения Диакара с ним, прибавил ему сил. Он обезболил раны. И, немного полежав, наконец, поднялся. Первый шаг дался ему тяжело - непослушное тело повело его в сторону, и он оступился. Однако не упал, ухватившись лапой за стену; устоял, задержавшись в оконном проёме, провожая взглядом предателей.
  Он давно чувствовал: с ними что-то не так; задумал вывести на чистую воду здесь и сейчас; сам перехитрил их. И собравшись с силами, отправился неспешно следом вдогонку.
  Ранее - в своём привычном обличии - головорезу бы не составило труда добраться до цитадели стремительно размашистыми скачками, но не теперь. И теперь он едва волочил конечности, избегая столкновения с паразитами; замирал, давая возможность расправиться с ними Хихусу и аборигенам. Наткнулся на бездыханное тело, к которому кралась какая-то тварь, и умирающий принял дикаря за паразита.
  - Не страшись, абориген, - огрызнулось исчадие. - Я не трону тебя! Твоя кровь, мне не нужна!
  От исчадия досталось паразиту. И то, что оно сотворило с ним, повергло стража в шок. Ещё бы, ведь головорез восполнил силы, пожрав паразита - взвыл от удовольствия.
  На его зов откликнулся очередной паразит, а с ним - умирающий.
  - Не бросай меня, - признал он по лохмотьям в исчадии инквизитора. - Избавь от мук, как человека прошу!
  - Хм, - заинтересовал головореза бесстрашный абориген, заслуживший помимо внимания, снисхождения.
  Взмах лапы исчадия прервал его муки, обрывая нить жизни, и вслед за ним подле аборигена объявились вездесущие паразиты. Но ему было сейчас не до них, он следовал к цели по пятам за предателями, почуяв: один из них не тот за кого выдавал себя всё это время, вот и в момент схватки выдал себя не только намерениями.
  Головорез торопился, понимая: промедлит и двум другим головорезам из отряда зачистки не жить - Хихус расправится с ними. Точнее даже не он, а паразиты; набирал по пути силы, восполняя их любыми доступными ему методами; не гнушался ничем.
  Вот и сейчас, ввалившись в дом сквозь запертые ставни, он осмотрелся во тьме, обнаружив перед собой в углу живую плоть, а за ней ещё одну поменьше - больше не смотрел в их сторону и проскочил дальше, почуяв: из-под пола исходит сладкий аромат возбуждающего напитка.
  Удар лапы - и дверь в полу, сорванная с петель, отлетела к стене. А спустя миг, зверь, проникший в дом к аборигенам, проломив деревянную ёмкость, лакал перебродившую жидкость.
  - Не бойся, доча, - уловил Дик чуть погодя на слух ропот живого существа, оставшегося наверху в доме. - Отец защитит нас!
  И точно - незваный гость уловил скрип половицы. К пролому в полу крался абориген с кухонным ножом в руках.
  Отреагировав на него, исчадие лишило его ножа, и, обломав лезвие о клыки, рычало:
  - Плохая зубочистка - никуда не годится! Нашёл бы чего побольше да покрепче! А значительно массивнее! - скользнул взгляд исчадия по стенам - и нигде никакого клинка в ножнах, даже алебарды в углу. Обитатель жилища не являлся стражем, просто обычным горожанином, каких в столице было пруд пруди. - Но всё равно и за эту благодарен, а то тварь в клыках застряла!
  Изрыгнув кусок оторванной конечности паразита, исчадие метнулось к окну, но прежде чем выскочить на улицу, напомнило:
  - Кстати, абориген, не забудь закрыть ставни, иначе сюда явятся те, кем я полакомился, и - догадайся, что ждёт тебя и твою ячейку с приплодом!
  Кричать вдогонку исчадию, и срывать голос, абориген не стал. Хорошо ещё, что не упал при виде головореза, устояв на ногах; всё же послушался, подобрав с пола свёрнутую ставню; вдобавок прикрикнул на самку, дабы та не напоминала статую, а помогла закрыть окно.
  Миновав улицу вслед за предателями, головорез заприметил впереди очертания крепостных стен цитадели. Преодолеть их можно было двумя способами - перемахнуть стену, как это сделали Гирана с Вармом при монахе и стражем в летах, или спуститься в подземный лаз, которым воспользовались Хихус с прочими аборигенами. Хотя, при желании можно было воспользоваться третьим - запасным способом - и двинуть за врата. Но обличие у головореза сейчас было неподходящим, да и одёжа инквизитора на нём.
  Однако выбор пал именно на них.
  - Стой! Кто идёт? А ну кажись! - услышал из-за врат страж, как кто-то противно скребёт по окованному железу.
  Убрав в сторону задвижку со смотровой щели, он едва не лишился глаза. В неё просунулась когтистая конечность, и, схватив его за шею, рванула на себя.
  Удар головой стража о калитку на вратах лишил его преимущества, а сознания - дверь от калитки, придавившая его к брусчатке.
  Последнее, что видел страж, погрузившись в небытие - грозное исчадие, да и то со спины. Но столкнись с ним вновь когда-нибудь ещё - вряд ли забудет. К тому же на нём болтались лохмотья одёжи инквизитора. Так что правы были те, кто кричал сейчас на улицах столицы, что-де монстров выпустили из подземелья сточных канав именно слуги инквизиции, где и выводили на погибель гвардейцев.
  - Кто здесь? - возник на пути головореза очередной вояка с горящим факелом.
  Одно касание когтями палки в руках аборигена объятой пламенем, и у него самого померк свет в глазах. Головорез не стал ничего уточнять, зная в цитадели каждый закоулок, и прекрасно ориентируясь во тьме, неожиданно появлялся перед гвардейцами, либо просто избегал встречи с ними, если была такая возможность проскользнуть мимо, не сталкиваясь; неотступно следовал к намеченной цели.
  Он слышал, и даже видел краем ока: над ним, по мостовому переходу из одной башни в другую, переправляются соратники по оружию; тогда как предатели уже успели добраться до тайника и даже вскрыть.
  Земля под лапами головореза содрогнулась, и он шарахнулся прочь от возникшего пролома и обломками обрушившейся туда же башни.
  - Назад! Все назад! - уловил на слух головорез голос Гираны.
  Воительница налетела на паладина, спасая того, а вот стража в летах совершившего головокружительное падение вниз, схватил Диакар, почувствовав, как в клыках что-то хрустнуло и застряло.
  - Нашёл место и время чистить мне их, старик! - прорычало исчадие.
  - И-и-и... - затянул страж в летах.
  - Инквизитор я, - рычало исчадие, - а не то, что ты подумал, и кого узрел во мне сейчас! Дай время, и я вновь приму человеческий облик!
  - Паразит! Оборотень!
  - Забрало задвинь! - опустил ему его на лицо головорез, однако страж в летах не унимался и что-то забубнил про себя, размахивая ещё руками, правда, без оружия.
  - Дик! - Гирана едва признала в нём головореза. - Что за вид? Ты где раздобыл прикид повелителя ужаса? И кого собрался пугать им - аборигенов или паразитов? Так, по-моему, последним это без разницы, как ты выглядишь! Зато первым легко спутать тебя с ними!
  - Хих помог, ага, решив прикончить меня на пару с одним из них!
  - Хих! Я не ослышался? - вмешался Варм в их разговор.
  - Да, - рычал Диакар. - Он предал нас! Заодно с паразитами!
  - Доказательства! Где доказательства, Дик?
  - Вот, - оголило бочину исчадие, демонстрируя свежие шрамы. Одна затянувшаяся была опалена, вторая - колотая.
  - Ты сам их мог нанести себе, Диакар!
  - Дурак ты, Варм! А как был им, так и остался!
  - Я верю, Дику!
  - Зато я требую доказательств!
  - Тогда поспешим туда, где вперёд нас оказался Хихус! И только посмейте мне помешать свернуть ему шею - самим не поздоровиться. Да, и вот ещё что - присмотрите за аборигеном! - избавился головорез от него, выпустив из лап; наткнулся на другого и не одного.
  Стражи канцлера не дремали в отличие от гвардейцев на посту у врат и, обнаружив незваных гостей, поспешили схватить их.
  - Взять их! - закричал начальник.
  - А, Кравиз, - возникло перед ним из тьмы исчадие и также затушило факел, коим он пытался выжечь ему глаз. - Фу! - дунул поначалу головорез, а после плюнул, огрызнувшись. - Прочь с дороги, аборигены!
  - Ди-и-ика-а-арь?! - опознал его по лохмотьям инквизитора Кравиз, пропустив удар лапой от исчадия, валясь с ног и валя бойцов.
  - Даже и не думай встревать! - прокричала воительница.
  А паладин прибавил:
  - Никому не двигаться! Всем оставаться на своих местах!
  - Ага, - выдал на-гора страж в летах, не сразу подняв забрало со шлема, как и угодил в дверной проём, зацепив косяк головой.
  - За ними! Чего лежите? - подскочил Кравиз. - Ишь, разлеглись! Догнать! Изловить! И изрубить!
  Но стражей самих ещё попробуй настичь - они бросились врассыпную от него.
  - Слабаки! - закричал им вослед Кравиз. - Чтоб вас твари порвали!
  Он недолго орал, угодив под завал, как и канцлер при министре, обнаружив тайник, а подле него слуг инквизиции и сумасбродного мага, грозившего им новыми потрясениями. Их и устроил заодно для себя, исчезнув бесследно.
  - Акха-кха... - закашлялся герцог Арано, пытаясь выбраться из-под завала, очутившись под балкой, иначе бы его погребло под обломками сторожевой башни, как ищеек и министра.
  Рука Первиса торчала из-под руин - канцлер признал его по перстню с драгоценным каменьем.
  Алчная человеческая натуру сыграла с ним злую шутку, он решил, что министр погиб, когда коснулся охладевшей конечности, но его пальцы сомкнулись на нём и вытянулись одновременно с рукой, ухватившей и не отпускавшей его, чего бы он ни делал и ни предпринимал. Даже выхватил из ножен поясной кинжал и рубанул наотмашь по ней - и толку: конечность и дальше, точно змея, извивалась на нём, пока он не опалил её, обнаружив поблизости факел.
  И вновь едва не сошёл с ума, когда узрел тайник, вскрытый магом.
  - Сокровища! - надеялся он застать там несметные богатства, но вместо них наткнулся на ящики, так непохожие на сундуки, а в них - на магические артефакты устрашающего вида. Обозвать иначе оружие пришельцев у аборигена не хватило ума. Зато у мага обозвать его дикарём. И вслед за ним сюда явилось новое исчадие.
  - Хих! - прорычало оно.
  - Кого я слышу, - резко обернулся маг. - А вижу, Дик!
  - Ты думал избавиться от меня, и моих собратьев по оружию, предатель!
  Исследователь-головорез приметил их у противника за спиной, и: они также жаждали с ним схватки.
  - Что вам наплёл сей дикарь? Неужели вы поверили ему, что я пытался убить его? Когда это он - меня, едва мы остались одни!
  - Кто это может подтвердить? У тебя есть свидетели, Хих?
  - Да, его слуга-абориген!
  - Не верьте ему! Хих лжёт! Абориген не тот, за кого себя выдаёт! - вскипел головорез в лохмотьях инквизитора. - Он - паразит!
  - Зачем же вы наговариваете на меня, сэр Диакар, - отвлёк его внимание подельник. - Мне какой смысл врать воительнице и паладину! Ведь я на пару с ними убивал тварей, как и вы! Что же вы, ваша милость, хотите от меня - скажите мне на милость?
  - От тебя, паразита, ничего! И просто раздавлю!
  - Ну, хватит, Дик: попался на предательстве, так имей смелость ответить! - вооружился Хихус лучевым испепелителем, направив ствол на него.
  - Да вы что! - вмешалась Гирана. - Сейчас же прекратите выяснять отношения и объясните толком, что происходит!
  Ответом воительнице послужил выстрел.
  - Ложись! - прыгнул на неё паладин, тогда как её зверь на стрелявшего, но его опередило исчадие.
  Канцлер был уже не рад, что оказался тут с головорезами и паразитами - торопился на выход из-под завала, пробираясь сквозь руины сторожевой башни; неожиданно натолкнулся на чьи-то латные сапоги.
  - Страж? - поднял он выше взор. - Ты-то мне и нужен!
  - А уж как ты - мне, твоя честь, даже не представляешь себе!
  - Я искал тебя...
  - И я, дабы разобраться, - отпихнул его от себя ногой Гарв, сжимая в руках секиру.
  - Ты что замыслил, страж? - вскричал канцер, закрывая голову руками. - В своём уме!
  - Да. И прямо скажу тебе, твоя честь: повинен смерти!
  - Сам, - скрестил с ним клинок...
  - Кравиз! - обрадовался герцог Арано появлению начальника личной охраны. - Убей его!
  - Легко! - огрызнулся племянник Первиса.
  - Ах ты, тварь! - осознал десятник: в его лице ему противостоит паразит.
  Что и подтвердил Гавр, упредив его с выпадом, отсекая руку с клинком - демонстрировал канцлеру: кто у него является начальником охраны.
  Утраченная конечность, приняв форму щупа, беспомощно извивалась, пока канцлер не добил её обломком.
  - Убей его, страж! Убей, и проси, чего хошь! Всё исполню по мере сил! Только не предай и защити!
  - Уж за это, твоя честь, не беспокойся! Не предам, ага! - снёс страж секирой главу Кравизу. - Вот и всё!
  Обезглавленное тело Кравиза рухнуло на колени, и было тотчас опрокинуто на спину ударом ноги стража в грудь.
  - Был паразит, и не стало! - обернулся Гавр на канцлера.
  - Осторожно! - закричал герцог Арано. - Сзади...
  Страж не замешкался, уклонившись от выпада паразита - рубанул с разворота наотмашь по ногам. Но тот снова вытянул их, не думая подыхать.
  - Ах ты ж тварь! Вот я тебя... - продолжил рубиться с ним страж, крича: - Огня, твоя честь! Огня!
  Он требовал факел. Но канцлер не отозвался.
  - Сбежал, гад! - остался страж один на один с паразитом, отступая от него, а тот продолжал наседать, выбрасывая к нему всё новые и новые щупы, отраставшие тут же по мере их утраты. - Чтоб его! И тебя, тварь такая-а-а...
  Страж оступился, полетев по ступеням лестницы вниз - туда, где сейчас сражались меж собой, и с паразитами, головорезы.
  - Ну что, победил, да! - ухмыляясь, молвил Хих, наступив ногой на тело исчадия - держал в прицеле лучевого испепелителя, ослепляя. - Ты на кого лапу поднял, головорез! Вот я тебя!
  Ему пришлось отвлечься на зверюгу воительницы, и подстрелить. Та взвизгнула и больше не выла.
  - Чего молчишь, и не рычишь? Сказать нечего?
  - Тебе не добраться до матки! Даже её не найти!
  - Ты уверен, Диак Каар! Когда я напротив: уже! - взглянул Хихус на подельника инквизитора. - Он твой, паразит! Как впрочем, и два других головореза! Моё слово в силе! Я сдал вам отряд зачистки! Теперь хочу встретиться с вашей королевой!
  - Разумеется, головорез, ты встретишься с ней, и не только, а все вы, - оскалился абориген, превратившись в чудовище подобно инквизитору, - но в другом месте!
  - Как мне понимать тебя, паразит?
  - Как хочешь, так и понимай, пища!
  - Ах ты, паразит! - направил на него лучевой испепелитель Хихус, однако твари упредили его с выстрелом - проломив стену, в хранилище проникли труполиски.
  Попискивая и покачиваясь, они ожидали призыва к действию от стража королевы.
  - Брось оружие, головорез, и смирись со своей участью!
  - Этому не бывать, паразит!
  - Я предупредил тебя, головорез!
  - Ничего не выйдет, - надавил на спуск Хихус.
  - У тебя! - бросил клич страж-паразит, и на головореза обрушилась слизь - труполиски ринулись защищать стража.
  
  ---
  
  Приходить в себя вновь после схватки с собратом, и понимать, что ты не умер, хотя не отказался бы сейчас сдохнуть ещё тогда при первой схватке с ним, Дик с трудом разлепил око. Второе оплыло затвердевшей слизью, как и тело, скованное ей же. И ладно бы только у него, а то у всех представителей отряда головорезов, также оказавшихся по соседству в коконах.
  - Гирана... - позвал её Диакар, и услышал треск, исходящий от труполиска, спустившего с потолка вниз и повисшего на нити слизи перед ним.
   - Дик... - отозвалась она, реагируя на слух, прежде чем очнулась.
  - Спокойно! Мы тут не одни! Нас стерегут труполиски!
  Паразиту не понравилось, что головорезы ожили, и облил обоих новыми выбросами слизи - не лопнул, как обычно его предшественники при столкновении с головорезами, а просто выпустил слизь. Хотя попытайся головорезы вырваться, можно не сомневаться: лопнет и обдаст их едкой консистенцией, нанося увечья.
  Значит, это была новая форма среди паразитов, выведенная на планете, позволяющей им менять структуру тела. Так вот почему исследователя заинтересовала их королева - паразиты превзошли все ожидания, создавая тут новые виды, а не подвиды.
  Прикинувшись беспомощным узником, Дик и не думал уступать паразитам, вспарывая изнутри когтями отвердевший кокон. Хотя поначалу не мог пошевелиться. Но по мере предпринятых усилий, ему удалось расширить внутри него для себя немного жизненного пространства. И теперь лишь ждал, когда Гирана с Вармом будут готовы вместе с ним вступить в новую схватку с паразитами.
  - Что-то ты долго копаешься, Дик, - заставил Хихус отвлечься на себя паразита, повисшего на нити перед головорезами на уровне лиц, и запищать при исторжении слизи.
  - Уж что могу, и как могу, делаю, Хих, на большее неспособен!
  - Ты вообще ни на что неспособен, Дик, - старался распалить его исследователь, дабы он вновь обратился исчадием и разорвал - вместе с путами кокона - паразита на страже. Но чего добился - появления ещё одного, и также спустившегося с потолка. - Да сколько же вас тут, паразитов! - зажмурился Хихус, угодив под выбросы слизи, ударившей ему лицо, и набившейся также в рот.
  - Наконец-то заткнулся, - привлекла Гирана внимание паразитов.
  - Сейчас, - откликнулся Варм, изготовившись одновременно с Диком разорвать собственный кокон и вывалиться наружу.
  - Всё никак не угомонитесь, головорезы? - раздался до боли знакомый голос во тьме.
  - Лорих, паразит!
  - Я, ваша милость! И от меня, вам не дождаться милости! - отозвался подельник инквизитора. - Кстати, я чего заглянул к вам, головорезы...
  - Чтобы сдохнуть, паразит! - прокричала Гирана.
  - Заткните ей пасть, - наказал страж-паразит труполискам залепить воительнице рот слизью. - Королева решает, как поступить с вами. И я предложил ей на выбор два способа: первый - отдать вас на съедение её потомству, второй - сотворить с вами то, что обычно вы с нами! То есть сжечь! Но не просто так, а прилюдно на глазах у пищи! Пусть она думает дальше, что мы печёмся об её благе, а не заботимся о сохранности собственного вида!
  - Слыхал, Хихус: твоя мечта осуществится!
  - Ага, только легче вам от её осознания не станет, головорезы! Казнь назначена на завтра! И у вас ещё есть время подумать и вспомнить, как вы истребляли нас, а нынче мы - вас!
  - А чего тянуть-то, паразит: или решили помучить перед кончиной?
  - Да вы не одни тут у нас, есть и прочие головорезы! Вы, кстати, можете слышать их! Прислушайтесь, и услышите, как они вопят по соседству с вами, пожираемые вновь выведенным потомством королевы! А и дальше будут вопить до вашей казни на костре при сожжении! Где завтра уже вы, срывая свои глотки на радость нам, высшим существам во Вселенной! Скоро мы заполоним все миры, и никто и ничто уже не остановит нас на достижении к цели мирового господства!
  - Бред! Паразит и говорит!
  - Что, Дикарь, тяжело признать: мы оказались разумнее вас, подсовывая вам среди нас низших созданий - побочных порождений, производя свои исследования на аборигенах и примитивном зверье! Но сию тайну, вы унесёте с собой в небытие, как все те головорезы, что попадались мне в лапы и моим стражам! На этом у меня всё - и с вами!
  - Паразит!
  - Да, головорез! Я такой, впрочем, и вы, нисколько не меняетесь - столь же примитивны, как ваши предшественники! И это радует меня: вам не тягаться с нами!
  Паразит прервал милую беседу с головорезом по душам, оставив его под пристальным надзором труполисков, с коими ещё никому и никогда не удавалось договориться - это были самые беспринципные и бесстрашные существа, целью коих было сдохнуть при атаке на врага. Но их также коснулись изменения, что не ускользнуло ни от одного из узников.
  - Кто-нибудь объяснит: чего паразиты добиваются от нас?
  - Они решили замучить нас перед смертью, и в томительном ожидании довести до отчаяния, - отозвалась Гирана.
  - Так попасть, а... - не удержался от замечания Варм.
  Хорошо, что Хихус молчал, правда, недолго.
  - Тьфу... - избавился он от кома слизи паразита, набившейся ему в рот. И заговорил.
  - Да залепите вы ему рот, паразиты! - не выдержал Дик, отвлекая внимание труполисков.
  Паразитов было двое, а головорезов - четверо. И им удалось развести их, и одновременно вырваться из коконов.
  - Ты этого добивался, Хихус? - опустил Диакар ногу на одного из сбитых на пол паразитов, раздавив его с характерным хрустом хитинового панциря.
  - То есть! Всё было подстроено вами, да? - вспылила Гирана.
  - С самого начала, - не опасался исследователь-головорез: их могут подслушивать. Они оказались в логове матки, куда стремились всеми силами, и по соседству с ними, в ячейке, находились выведенные паразиты.
  - Чтоб вас! А мы уж решили: никому нельзя доверять, - грозно молвил Варм.
  - Ну почему же нельзя доверять, братья мои, головорезы, и сестра, - ухмыльнулся Хих. - Я и сейчас готов повторить: миссия при уничтожении очага заражения планеты паразитами не завершиться, пока не будет поймана матка! И прочие отряды зачистки не более чем смертники, призванные для отвода глаз! Так не позволим им умереть безнаказанно и неотмщёнными! Доберёмся до матки паразитов - избавим многие миры от распространения заразы! Здесь их гнездовье, на этой планете! И они давно скрывались здесь, выводя для себя в избытке пищу - также научились разводить аборигенов! А, похоже, и нас! Пора изменить ситуацию в корне и переломать хребет паразитам! Матка - их самое сильное и в то же самое время слабое звено! Достанем её, уязвим паразитов, и их вид пойдёт на убыль!
  - Уверен, Хих?
  - Сомневаешься, Дик?
  - И это мне заявляет исследователь! При утрате любым видом королевы, на её месте непременно появится новая! Так и с паразитами - я уверен: старую матку заменят новой!
  - Но пока новая матка наберёт силу и сможет плодить паразитов, мы окончательно изведём их, Дик!
  - Хватит чесать языками, братья, - призвала их к оружию воительница, припав ухом к стенке ячейки.
  Как и утверждал высший паразит, там харчили их собратьев...
  - Выродки!
  - В сторону! - прорычал Дик, шаркнув когтями по стене, но распластать не получилась - слишком твёрдой и прочной оказалась основа.
  - Задумал сточить об неё когти, а заодно обломать клыки, дикарь, - скалился, как и прежде, Хихус.
  - Дайте мне доступ к стене, - вмешался Варм.
  Но и ему не удалось проломиться за преграду - стена ячейки не поддавалась.
  - Да уж, сюда бы заряд с ядерной начинкой, и всё на атомы расщепить - матку и паразитов, - сорвался Дик.
  Чего и добивался от них высший паразит, подсунув им труполисков.
  - Отсюда должен быть выход, и мы найдём его! - подалась Гирана обследовать стенки ячейки, пока не припала к полу и не поняла - паразиты не строят, как гуманоиды свои вместилища, и вход не в стене, как принято у них, а может оказаться, на потолке или в полу, поскольку перемещались по любой поверхности и в любой плоскости без видимых помех, не взирая на планетарное притяжение, изменяя структуру материи вокруг себя. - Кажется, я нашла его! Или нечто, что может оказаться им!
  - Что за клоаку ты тут нарыла?! - вляпался в слизь Дик.
  - Её и нашла! - ухмыльнулся Хихус, просунув конечность без последствий для себя в скользкую и липкую материю, а миг спустя рванул в неё, скрываясь из виду.
  Ничего другого от него ожидать не приходилось.
  - А мы чего ждём? - озабоченно молвил Гирана.
  - Вернётся ли он или...
  - Не всё ли равно, Дик, как сдохнуть, - перебила его Гирана. - Но лично я предпочитаю в схватке с паразитами!
  - Тогда я за ним, - обрушился Варм в слизь, последовав за Хихусом.
  - Кто следующий, Гирана: может быть ты? Или предпочтёшь прикрыть отряд с тыла?
  - Я, предлагаю нам сделать этот шаг вместе, Дик!
  Идиллию нарушила довольная рожа исследователя-головореза, пробившаяся снизу сквозь слизь.
  - Нам ещё долго вас ждать, пока вы тут налюбуетесь друг другом? - И недожавшись ответа, которого не требовалось ему, добавила: - Уединитесь после выполнения миссии, когда заработаете время на отдых!
  - Сомневаюсь, Хих.
  - Тогда в каюте при перелёте на новую планету, Гирана.
  - Знаю я эти каюты с камерами для индивидуальной заморозки, - подхватил Дик воительницу и крикнул исследователю: - Поберегись!
  Прыгнул сверху на него и в слизь.
  
  Глава двадцать вторая
  
  Страж в летах был сам не свой. Не он один, рядом ожил канцлер. Место, где они очнулись, напоминало подземелье со сточными нечистотами; вдобавок почувствовали: прикованы к стене. Но кто их и за что упёк сюда - понять не могли. Как впрочем, и куда попали. Но то, что попали - сомневаться не приходилось. По соседству с ними разносились жуткие отзвуки подобные на то, как что-то до омерзения противное поедает медленно и уверенно живую плоть, при этом чавкает и булькает одновременно.
  - Кто здесь? - не выдержался первым канцлер.
  Ему показалось: он обделался со страху и вспотел. Но нет, его тело вплоть до шеи было покрыто слизью, из которой, как не пытался вывернуться и вырваться, так и не получилось. Однако уже и то хорошо, что некое омерзительное существо и дальше не обращало на него внимания, поглощая выбранную ей прежде пищу.
  - То вы, ваша честь? - отозвался страж в летах.
  - Я... - ответствовал дрожащим голосом канцлер. - А ты кто? Кто ты?
  - Страж восточных врат Белого Града. Десятник Гарв.
  - Десятник...
  - Ага, десятник, ваша честь.
  - А скажи мне, десятник... - запинаясь от волнения, молвил канцлер. - Куда это мы провалились? Уж не в подземелье с нечистотами?
  - Ежели подумать, можно решить, что так и есть, ваша честь.
  - Ты ещё можешь думать, десятник? - возмутился канцлер. - Отвечай по существу, когда я тебя спрашиваю!
  - Вы б не срывали голос, ваша честь, а то мало ли что, - припугнул страж. - Мы ж не одни тут. Вспомните тварей! Так вот, сдаётся мне: одна из них тут харчит...
  - К-кого, д-десятн-Ик...
  - Знамо дело: одного из нас. К гадалке не ходить!
  - Сделай же что-нибудь, десятник!.. - едва не сорвался на крик канцлер. - Ты десятник или как? Когда страж, пусть и врат! Я призываю тебя спасти меня, Гарв!
  - Я бы сам не отказался, ежели б кто вытащил меня из дерма, коим прилепили к стене, а то и к своду, твари, ага, ваша честь, - также не мог пошевелить ни рукой, ни ногой стражник.
  - Ну сделай хоть что-нибудь, десятник!
  - Уже, ваша честь, с вами тут балакаю - успокаиваю. А ведь давно один тут слухаю, аки твари жрут нас, ага. И было их в разы больше, чем нас.
  - Кого - нас, десятник?
  - Знамо дело - люда, ваша честь.
  - И где же они теперь все? Куда подевались? Не молчи, Гарв!
  - Я так думаю: твари переварили их на дерьмо, коим и прилепили нас тут, угу.
  Канцлер притих.
  - Ваша честь, вы живы там?
  Оппонент не сразу отозвался, но когда сподобился на ответ, естественно не порадовал им стража.
  - Ты дурак, Гарв, или как, говорить мне такое?
  Стражу было всё равно, что думал о нём канцлер. Пусть даже злится. В их положении это ровным счётом ничего не изменит. Главное что он чувствовал: не один здесь и рядом есть тот, на кого вперёд него накинутся твари.
  - Да это я так, ваша честь, для поддержания разговора.
  - Лучше бы с оружием в руках поддержал меня!
  - Хм, где ж его взять, ваша честь! И потом, из кокона не выбраться - славно нас спеленали в нём своим дерьмом паразиты! Чтоб им всем гореть в огне на костре инквизиции!
  - Ой...
  - Что такое, ваша честь? Я опять чего-то не то ляпнул, да?
  - Нет, Гарв! Не ты, а я - и не то сделал в этой жизни! Теперь вот расплачиваюсь за содеянные грехи! Что же я натворил!?
  - Вы ща про что, ваша честь, ась?
  - Про всё и сразу, Гарв! Но больше всего обидно, что я наказал уничтожить слуг инквизиции, а тут эти твари! Как знали, когда вылезать! А ведь мне твердили: их разводят слуги инквизиции в подземелье со сточными нечистотами!
  - Брехня! Кто вам такое сказал, ваша честь?
  - Ты-то откуда знаешь, десятник?
  - Вы не смотрите, ваша честь, что я обычный страж врат. Я ить ветеран Ханаамбы!
  - Ты был там, в огненных песках?!
  - Ха, я зрел упавшую звезду, аки вас ща. И то, как она воспламенилась, испепелив орды южных варваров, и... Мне тож тогда досталось там. А всяк и каждому.
  - И что же было дальше? - отвлёкся канцлер от гнетущей действительности, увлечённый рассказом стража в летах.
  - Дальше мы наткнулись на разбросанные повсеместно осколки звезды и нечто, что она исторгла из себя.
  - Что это было - вы там нашли, Гарв?
  - Коконы. Опаленные коконы, ваша честь.
  - А в них? Что было в них или кто?
  - Обуглившееся зверьё.
  - И только?
  - Ага. Живых, я не зрел. Даже если и были таковые, нам не показывали.
  - Куда же вы дели их, Гарв?
  - Свалили в кучу там, где нам указал Войрис, и...
  - Войрис, Гарв? Он был там?
  - Да, ваша честь. И всё упрятал в походный шатёр.
  - А дальше? Что было дальше, Гарв?
  - Мы простояли ещё три дня - не меньше - там, и когда мои сослуживцы стали дохнуть, точно назойливые паразиты, отрядами, был отдан приказ о возвращении в земли Империи. Так мы оставили огненные пески и покинули земли Ханаамбы. И больше туда даже дозоры не ходили. Во как нас напугали земли южных варваров!
  - А коконы! Что стало с ними? Их бросили или пожгли?
  - То неведомо, но поговаривали: отобрали менее повреждённые и упрятали в сундуки, окованные железом.
  - А потом? Что было потом? Куда их дели?
  - То мне неведомо, ваша честь. И вам должно быть ведомо, нежели мне! Но когда мы вернулись в Империю, нашу южную армию - точнее то, что осталось от неё - расформировали, и многих отправили на север к тамошним варварам, где все и полегли. А я чудом выжил и оказался в столице.
  - Так уж и чудом, Гарв?
  - Ну не совсем - одному дворянину спас жизнь в горах и... в качестве награды он взял меня с собой, когда его призвали в столицу на новое место службы. Вот и пристроил меня в караул стражей восточных врат.
  - А ты везучий, Гарв.
  - Как же, везучий, ваша честь. Скажете тоже, право слово. Такого повидал ужо на своём веку, шо думал: ничему не удивлюсь, ежели ещё чего узрю. А тут эти твари у нас в столице, ага.
  - Чтоб тебя... - опомнился канцлер, и прислушался, ловя на слух омерзительное чавканье вперемежку с бульканьем. Оно не пропало никуда, впрочем, и тварь, что прежде накачивала слизью тело жертвы, и после выкачивало из него разложившиеся органы до состояния кашицы, втягивая в себя.
  - И не говорите, ваша честь, - не собирался замолкать страж. - Думал, помру от старости на смертном ложе. А оно вон как всё обернулось, и чую: в утробе твари!
  - А слабо с оружием в руках! Или хотя б с голыми руками наброситься на тварь, прежде чем она на тебя и меня, Гарв?
  - Да я зубами готов рвать её, коли сунется ко мне. Ток это не поможет нам, ваша честь. И я ужо вам ничем.
  - Но ведь каким-то образом выжил до сего времени в землях Ханаамбы и потом в Скалагорах! И даже спас жизнь сыну сановного вельможи! Почему бы тебе вновь не отличиться, Гарв и не выйти по выслуге лет в отставку сотником, а? Это я гарантирую тебе, если ты вытащишь меня отсюда! А хошь сделаю полководцем замест Войриса? Такие как ты, должны гонять взашей гвардейцев, а не он! Справишься?
  - С чем, ваша честь? Или кем?
  - Сначала здесь с тварью, а опосля с муштрой, приведя Гвардию Императора в надлежащий вид?
  - Да ни к чему мне всё это, ваша честь. Вон и за воспитанниками боевых друзей недоглядел! Какой из меня сотник, а уж тем паче военачальник! Не, мне и десятником в самый раз! На покой пора!
  - Погоди помирать, старик! Ты - ветеран Ханаамбы или как? Возьми себя в руки, и пособи мне выбраться из этой клоаки!
  Бульканье с чавканьем вперемежку по соседству прекратилось, и ожившие люди узрели подле себя светящиеся во тьме огоньками злобные очи хищной твари.
  Инстинктивно вжав голову в плечи, канцлер неожиданно для себя провалился в кокон со слизью; решил: лучше задохнётся в нём, чем тварь оторвёт ему её. А зря. Он быстро понял: без общения сойдёт с ума. Но и высунуться теперь не мог. Даже кричать, при всём своём желании, поскольку, открыв рот, нахватался слизи. И уже собирался смириться с незавидной участью, да кокон лопнул и он вывалился из него.
  - Гарв! Десятник! Ты спас меня, да! - выдал он на радостях, исторгнув одновременно с криком радости сгустки слизи на ноги спасителя.
  - М-да уж, - раздался до боли знакомый голос. - И стоило мне так убиваться из-за этого... напомаженного и надушенного куска дерьма!
  - Дикарь! Как я рад! - кинулся обнимать его за ноги канцлер.
  - А ну пусти! - рявкнул инквизитор, оторвав герцога Арано от себя, подняв с непринуждённой лёгкостью на уровень лица. Оно сильно изменилось у Диакара, как и внешний вид, и только голос оставался прежним, если не брать в расчёт сейчас одно обстоятельство: он рычал, а не кричал.
  - Эт-то т-ты, д-дикарь?! Или м-мне п-показалось?
  - Брось его, и уходим, - отозвался маг.
  - Погоди, вдруг он пригодится нам, Хих.
  - Конечно-конечно, твоя милость, - запричитал канцлер. - Я сделаю всё, что от меня зависит! Только избавьте столицу от тварей и вытащите меня из этого дерьма! Я даже дам вам полномочия! И больше скажу: отправлюсь лично к Императору и заставлю его ввести в Белый Град Армию! Только не бросайте меня!
  - Нет, ну вы слыхали, а!
  - Ага, вот так раз вляпаешься в дерьмо и потом ничем не отдерёшь!
  - Ну почему же - его отодрать можно.
  - Дикарь ты, Дик. Как есть дикарь - был им, и остался! Ничуть не изменился! - не переставал тарахтеть герцог Арано. - Беру вас всех к себе на службу, и службу инквизиции, сделаю главным карающим органом с беспрецедентными полномочиями - будете вправе делать всё, что вам заблагорассудиться, и хватать, кого угодно, и делать с ним также, что угодно. Единственное условие - я должен быть в курсе всего! И нет проблем!
  - Тогда они возникнут у всех без исключения, абориген!
  - Я готов на всё, лишь бы выбраться из этого дерьма!
  - И устроить его вновь нам самим?
  - Слово чести! - напомнил канцлер. - Десятник - свидетель! Кстати, где старик? Он жив или твари пожрали его?
  - Туточки я, ваша честь, - отозвался страж в летах.
  - А ты не врёшь, абориген? - узрел канцлер перед собой наглую рожу, улыбающуюся без конца по поводу и без повода.
  - Да. Мне поклясться?
  - Желательно на крови, как это любите вы, аборигены!
  - Уже сказал: чего не попросите, а требуйте всё, чего изволите - осуществлю по мере своих сил и возможностей!
  - Старая песня любого аборигена оказавшегося в клоаке! А как только окажется у себя в кресле и вновь получит власть, живёт в свою сласть, а тех, кто его вытащил из дерьма, туда же и макнёт сам!
  - Да что мне сделать, господа, дабы вы поверили мне на слово? Токмо скажите! Ну...
  - Говоришь: можешь свести нас с Императором?
  - Не проблема, господа! Проблема выбраться отсюда!
  - Тут ты прав, абориген: та ещё проблема! Но нам, головорезам, не привыкать выбираться из подобного дерьма! И думаю: ты пригодишься нам! - выдала довольная рожа. - Дик, приглядишь за ним!
  - Ещё чего! Делать мне больше нечего! Я тут, при встрече, собирался поквитаться с ним, Хих, а ты предлагаешь мне теперь хранить его, как зеницу ока, словно это не кусок дерьма, а самое ценное, что есть у нас! Когда это не так - и ни один абориген не был ценнее эквивалента боевого предназначения, ага!
  - Ты сам слыхал от паразита - стража матки: наша миссия на грани провала. Не мы одни попали к ним в лапы, а прочие отряды зачистки.
  - Да кто вы такие?! - подивился канцлер.
  - Пришельцы, и я так полагаю: с другой упавшей звезды, - вставился страж в летах.
  - Ну, скажем так: пришельцы - да, но не со звезды, хотя и из другой системы космических координат! Да всё одно ничего не поймёте, аборигены! Так что вы правы! - подтвердила противно улыбающаяся рожа. - Гира, Варм! Кончайте возиться с выродками - то бишь кончайте их и уходим!
  В ответ магу раздался рык.
  - Не понял!
  - Да это воительница нашла свою зверюгу, - отозвался паладин.
  - И как же вы безоружные совладали с тварью? А кокон порвали? И вообще пробрались сюда? - не видел толком грозных оппонентов канцлер, поэтому не отказался бы от факела при наличии огнива. Но то, что он уже узрел при столкновении с инквизитором, вполне хватило, впрочем, и впечатлило.
  - Сюда, - откликнулась воительница.
  Её зверь нашёл лаз, и всем вновь пришлось погрузиться в слизь, и так ни раз, уничтожая по дороге тварей. И чем дальше пробирались они, тем всё больше канцлеру казались знакомы очертания клоаки. Не будь повсеместно слизь, он бы сказал: находится в подземной части императорского дворца, пока, наконец, в очередном проёме не мелькнули твари, оплетающие слизью стены, и за ними уже натолкнулись на обычные двери.
  - Как же так?! - растерялся канцлер. Он и впрямь оказался во дворце, и до сих пор не мог поверить собственным глазам - ему казалось: они обманывают его, и он лежит в бреду не на плече у исчадия, а в ложе. Вот только, сколько бы ни зажмуривался и вновь, ни открывал глаза, картина окружающей действительности не менялась. Точнее менялась, но доказывала ему ещё раз: это не сон, и кошмар твориться наяву.
  - Ваша честь! - уловили на слух его голос стражи в латах.
  Головорез с ним на плече предпочёл заглянуть им через поднятые забрала.
  - Не будь ты дикарём с аборигенами, Дик! Они же не паразиты, чтоб ты размазывал их по стенкам! - не без доли сарказма отметил к слову Хихус. - Ну, теперь убедился, что они гуманоиды, а не твари?
  Поддев когтём забрало и сорвав шлем с головы стража, благо не вместе с ней, он убедился в этом. И тотчас с аналогичным успехом проверил другого стража. Видимых изъянов не наблюдалось: кровь у них - на цвет и запах - была такой же, как у всякого аборигена данного мира.
  То были стражи Его Императорского Величества, как заметил тип на плече. И что дальше им - в качестве них - непременно повстречаются стрелки.
  - Арбалетчики не подпустят вас к покоям Императора! Вам лучше довериться мне и пустить вперёд себя! - заявил канцлер. - Иначе беды не миновать!
  - Да мне это всё до одного места, - рычало исчадие, выдернув со спины, засевший у него там - пониже поясницы - обломок алебарды.
  - Дик, успокойся! Прими вот это и верни себе обличие подобающее аборигену, ну! Я кому говорю, как старший отряда зачистки - уколись! А то хочешь, я сам уколю тебя или Гирана? Доверишь ей произвести сию процедуру? Ведь помниться: вы пытались уединиться!
  - Дай сюда! - вырвало исчадие едва ли не с плечевым суставом некий предмет, предложенный ему магом, и проглотило.
  Всё это, канцлер наблюдал, находясь на его плече, а чуть погодя уже распластался на инквизиторе.
  - Дик...арь!? - признал он в нём подручного преподобника.
  - Арано!
  - Хвала Вышнему! Ты снова стал человеком, сэр Диакар! Теперь мы можем предстать перед Императором! Его стражи не тронут нас!
  Не тут-то было - их численность увеличилась, по-видимому, из-за беспорядков в столице, и к тому же им было велено никого не пускать за исключением придворного лекаря Амбаханара.
  - Вы в своём уме, истуканы! - сотряс воздух кулаками герцог Арано. - И даёте себе отчёт, кто перед вами! То я - канцлер Его Императорского Величества! Немедленно пропустите меня и мою свиту!
  Вместо выполнения его требований передние стражи укрылись щитами, направив копья на гостя, а задние изготовились осыпать стрелами.
  - Да вы что себе позволяете? Вот я вас!..
  - Погоди, - осадил инквизитор канцлера. - Кулаками делу не поможешь! Тут надо кое-что существеннее! Иначе ими латы не прошибить!
  - Ваша честь, - отозвался страж в летах. - Господа!
  - Ну что тебе ещё, Гарв? - отвлёкся канцлер на него.
  - Статуи! - кивнул страж на одну из них. - Вам не кажется, что они следят за нами?
  - Совсем голову потерял, старик!
  - Нет, но не хотелось бы шоб мне её оторвали твари!
  - Это они - паразиты, - почуял неладное маг. Да только удивить ему их в свою очередь было нечем. - Без оружия нам никак!
  - Тогда возьмём у них, - спустила воительница питомца на стражу у дверей в покои Императора.
  И одновременно с ним на них накинулись ожившие статуи.
  - Да как такое вообще возможно, - запричитал канцлер.
  - Хоронись, твоя честь, - навалился на него сверху старик, придавив к мраморному полу, не позволяя оторвать от неё головы ни ему, ни кому бы то ни было ещё со стороны.
  - Почто мне всё это-о-о... - голосил канцлер из-под него, ощущая, как с каждым сражённым противником вес тел на нём растёт, а также усиливаются рыки с криками и лязг - заткнул уши, не забыв зажмуриться, чтобы ничего не слышать и не видеть.
  Пока его не выдернули силой из-под завала тел.
  - Живой, абориген?
  - Кажется, - разлепил канцлер один глаз, и, убедившись, что опасность ему не грозит, открыл второй.
  Статуи были порушены и расколоты на куски, а стражи на дверях в покои Императора разорваны вместе с доспехами и также разбросаны повсюду в море крови и слизи. Дворец сейчас ничем не отличался от подземной сточной канавы с нечистотами.
  - Если твари добрались сюда, то Императору грозит опасность! - осознал это только теперь канцлер.
  - Сомневаюсь, что она грозит ему, паразиту, - возникла перед герцогом Арано самодовольно-противная физиономия мага.
  - Неужели! И это слышат мои уши!
  - Погодь, абориген, и увидят глаза, ага! - прокричал инквизитор, навалившись плечом на дверь.
  Она выстояла, а вот он - нет. И ринулся повторно уже с клинком.
  - А ну сторонись! - пошёл на таран со статуей в руках паладин, и расколол о дверь, устоявшую в очередной раз.
  - Так и знал: замуровались, паразиты! - отметил Хихус, ухмыляясь.
  - Ты же маг! - обратился к нему за помощью страж в летах.
  - Угу, Хих, дай прикурить паразитам!
  - Это можно, - согласился он, и закричал не без доли иронии: - Никому не двигаться! Всем оставаться на местах! У меня бомба!
  - Да взрывай ты уже двери! - не выдержала Гирана, накинувшись на него.
  - Как скажешь, красавица! А слово женщины для мужчины - закон! - метнул Хихус магический артефакт к дверям в покои Императора, и бухнулся второпях на пол.
  Его примеру последовали все без исключения, даже канцлер без помощи десятника, уловив после грохота на слух его слова:
  - Аки там тогда, в Ханаамбе!
  - Не залёживаемся, аборигены! Марш-марш - вперёд! Все в атаку! - проскочил мимо них всегда весёлый и довольный маг.
  - Вот, возьмите, ваша честь, - сунул ему арбалет старик. - Неча вам лезть на рожон!
  - А тебе, Гарв, не терпится помереть на старости лет? Когда всегда успеется, - придержал его канцлер.
  - Пусти, твоя честь! Не держи меня! Я воин! Им и помру! Ну...
  - Угу, - чуть с опозданием отпустил стража канцлер, и, озираясь, подался за ним, наткнувшись в порушенных покоях на нечто, что скрывалось от него всё это время за ширмой. - И-и-император!?
  Подле бесформенной и склизкой массы, прожжённой местами, валялась тварь в изорванном и опалённом одеянии придворного лекаря, а также тот, кого инквизитор признал вперёд него.
  - Паразиты! - выдал он, наступив на бывшего подельника ногой и добил, отрубая голову, но вместе крови из шеи вытекла слизь и, обратившись щупами, стремилась скрыться. - Не дайте ему уйти, выродку!
  - Стреляйте, ваша честь! - закричал страж в летах, промахнувшись алебардой мимо головы на щупах.
  Она подпрыгнула и боднула его, разбив до крови лицо.
  - Ага, - оступился канцлер, попятившись назад, и сам того не желая, дёрнул спусковой механизм, пустив из арбалета стрелу.
  Услышал.
  - Попал! Как есть - попал!
  - Огня! Сжечь тут всё!
  - Дворец, дикарь! Как можно?
  - Не можно, а нужно! Всё предать огню - и столицу! - отвлёкся он от паразитов.
  - Матка... - впервые сказал это без сарказма и улыбки на лице Хихус. - Так вот ты какая - королева паразитов!
  Она сжалась, сократившись в размерах, но принять обличие аборигена не сумела.
  - Прочь! - кинулась воительница на неё.
  - Нет, не делай этого, Гирана! Не смей даже прикасаться! Она нужна мне живой!
  - А нам, головорезам, мёртвой! - поддержал её паладин.
  - Что ж вы творите, Варм?!
  - Что и должно нам, головорезам, Хих, - посмеялся сейчас Диакар над ним.
  - Голова! - вскричал страж в летах.
  Гавр так и не добрался до неё, желая разрубить на куски за сломанный нос. Но где там - она вскочила и разбила витражное стекло, вывалившись наружу из окна.
  - Ничего, далеко не уйдёт, паразит, - заметил к слову инквизитор. - Прикончим матку - сдохнет всякая тварь, рождённая ей! А чтоб уж покончить со всеми наверняка - разнесём вашу планету, аборигены, на атомы!
  Да стража было не остановить - вырвав из рук у канцлера арбалет, он на ходу зарядил его, подскочив к окну; и, замешкавшись, вдруг рассмеялся.
  - Ха... ха-ха...
  - Ты чего, старик, совсем того? - не знал канцлер, что ему делать, и как реагировать на всё, что творилось кругом, ибо Император оказался паразитом, и его сейчас рубили на куски инквизитор с воительницей и паладином. А если учесть, что и на улицах столицы творилось то же самое, всё, к чему он стремился - а к власти - рухнуло в одночасье. Великая Империя пала не под натиском варваров Юга и Севера, а из-за внутренних дрязг и гражданской междоусобицы. К тому же твари, появившиеся так не вовремя, и впрямь падали сейчас замертво, загибаясь в предсмертных конвульсиях. Впрочем, и голова на щупах, угодив в горящую чашу внизу.
  - Сами гляньте, ваша честь.
  - На что, как гибнет дело рук моих? - закрыл ими лицо канцлер. - И всё, что я создал, оказалось разрушено за одну-единственную ночь!.. Почто!.. За что мне это всё, Вышний?..
  Могло показаться: на голос канцлера откликнулся Он Сам. Но нет - на планету аборигенов явился десант, производя высадку головорезов над дворцом.
  - Вот вы где, бродяги, - ворвались демоны, как показалось стражу, а не люди, из-за их боевых костюмов и масках на лицах, да ещё с адскими артефактами в лапах, из коих они поливали огнём всё кругом себя.
  - Матку не троньте! Не троньте матку паразитов! Она нужна мне живой для исследований! - обратился Хихус к ним за поддержкой.
  - Ничего не знаю, Хих: у нас приказ зачистить данный квадрат от заражения паразитами и...
  - Уничтожить впоследствии весь мир аборигенов, а не только сей клочок земли!
  - Ха, тебе бы всё только взрывать, Диак Каар! - отозвался командир десанта. - Нет, мы призваны посодействовать вам! Но на этом ваша миссия не завершена! Нас интересует...
  - Кого - нас? Уточни, Тарг! И что ещё интересует вас так, а, кроме паразитов?
  - Их новоявленная королева!
  - Матка?! - оживился Хихус.
  - Именно. Со старой маткой погибают все паразиты, выведенные ей, за исключением одного, призванного заменить её! Его, вам и предстоит найти в кратчайшие сроки, головотяпы!
  - Ха, вот это уже по мне! - повеселил Хихус. - Совсем другое дело!
  - Нет, я на это не подписывался! - вспылил Диакар. - И эвакуируюсь вместе с вами, Тарг! Хочешь ты того или нет, а там, кто закинул нас и вас сюда, но я - пас!
  - Ничего личного, Дик, но с нами, никто - из вашего отряда зачистки - не полетит! Да и мы дальше орбиты планеты, заражённой паразитами, не двинемся! Миссия не завершена - осуществлён всего-то первый этап!
  - А почему не второй? - возмутилась Гирана. - Ты ничего не попутал, Тарг? Первый - обнаружение источника заразы, второй - её уничтожение!
  - То-то и оно, воительница, что источник обнаружен, но не зачищен до конца! Ищите новоявленную матку!
  - Так вот, оказывается, какая нужна, Тарг, тем, кто и дальше будет разносить паразитирующую заразу по Вселенной, опасаясь за ненадобностью лишиться поста! Это так?
  - Ничего не знаю, Дик, и знать не желаю! У меня приказ! У тебя тоже! Мы оба - головорезы! Наша задача выполнять приказы, а не обсуждать их, и тех, кто отдаёт!
  - Мы закончили, командир! Паразиты уничтожены!
  - Все, Зарм?
  - Так точно! Их даже не приходится сжигать!
  - Почему... не выполняется приказ, Зарм?
  - Потому что истреблять некого! Взгляни вокруг, Тарг!
  - Слизь! Кругом одна сплошная слизь!.. Сжечь её! И всё кругом!..
  - А как же новоявленная матка, Тарг? Или она уже не нужна тебе?
  - Ни мне, Дик, а...
  - Кому - чего молчишь!
  - Все на модуль! Эвакуируемся!
  - Без нас?
  - Прости, Гирана, но пока да! Связь держать, как и прежде, с интервалом в сутки по местному времени! Не прощаюсь! Ещё свидимся!..
  В глаза канцлера вновь ударил луч света, ослепив его, и явившиеся головорезы исчезли.
  - Демоны! То были демоны! - закричал страж в летах. - Вы видели, что они сотворили? А как изрыгали огонь?
  - Ага, из сопла, - гоготнул Хихус. - Ты явно не в себе, Гарв! То была магия - открылся портал и... Ты ничего не забыл? Так я напомню - паразиты! Твари! Врата! Следует закрыть их, и никого не выпускать из столицы!.. Это в первую очередь касается тебя, канцлер!
  - А... - вздрогнул герцог Арано. - Что?
  - Приступай к своим прямым обязанностям, твоя честь, - помог ему подняться с пола инквизитор. - У нас очень много работы! Инквизицию придётся возродить, а бунт подавить!.. Вводи Армию в столицу! Отдай приказ, и Гирана доставит его, обернувшись менее чем за сутки!
  - Да-да, всё верно, сэр Диакар! Мне только нужно позвать Первиса... - запнулся герцог Арано, неожиданно вспомнив, что с ним стало, и в кого он превратился при обвале сторожевой башни. - Ах, он паразит! А я ещё доверился ему! Чтоб он сдох!
  - Уже, как всякая тварь кроме одной особи, способной заменить то, во что превратился Император, - последовал канцлеру намёк от головорезов: ему придётся обвинить бунтовщиков в измене и убийстве Его Императорского Величества (поскольку Войнис также являлся паразитом), и под шумок выявить новоявленную матку.
  - Так тому и быть! - заключил герцог Арано. - Я провозглашу себя Императором Великой Империи, а тебя, сэр Диакар, Великим Инквизитором!
  - Выкрутился, паразит, - гоготнул Хихус.
  - Кто паразит? - всполошилась Гирана.
  - Где паразит? - изготовился Варм атаковать его.
  - Да это я образно, головорезы! Однако не стоит расслабляться - миссия не закончена! Ищем главного паразита!
  - Кажется, я знаю, кто нам нужен, - взглянул грозно инквизитор на канцлера.
  - А чего сразу я, сэр Дикарь... - сорвалось с уст канцлера.
  - Вспомни ребёнка в клетке. То был паразит!
  - Кто ж знал, что всё так выйдет, Дикарь! И потом, я не был осведомлён! Преподобник сам виноват: держал меня в неведении! Не будь он столь подозрительным, наши бы с ним интересы не пересеклись, как и клинки гвардейцев с клинками слуг инквизиции!
  - Чего теперь-то вспоминать, господа, что было! Надо думать о том, что будет! - выдал на-гора страж в летах.
  - Ой, что будет, что будет, - схватился руками за голову герцог Арано. - Как представлю...
  - Корону у себя на голове? Так сам голову и потеряешь, ага, - гоготнул Хихус. - Хватит трепаться - пора делом заняться! Или кому-то охота тут задержаться? Лично мне - нет! Я не за тем сюда явился, чтоб прохлаждаться! Позажигаем, как всегда! Ведь мы на то и головорезы! Ещё не забыли, бродяги?..
  - Ага, забудешь тут, - отметил в свою очередь Диакар. - А я сразу предлагал - одно нажатие на кнопку и... уже бы отдыхали!..
  - На другом свете подобном на этот, - присовокупила Гирана.
  - Да какая разница: где мы в итоге окажемся. Главное, что все вместе, - заявил Варм.
  - Вот и оставайтесь покудова у нас, господа головорезы, ага, - подвёл итог страж в летах. - А туда, куда собрались вы - в другие миры - мне первому заказана дорога!
  - Хэх, одно слово - аборигены! И везде одинаковы!.. Впрочем, и паразиты!..
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"