I Eat Tomatoes : другие произведения.

Крадущийся дракон / Панлонг (coiling dragon) Книга 1, Глава 1-23

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оценка: 7.37*19  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод будет выкладываться по мере моих сил и занятости. В свободное от работы время. С благодарностью приму финансовую помощь https://money.yandex.ru/to/41001193675002 Это позволит мне освободить своё время от усердных заработков и посвятить себя переводу этой замечательной новеллы.


Крадущийся дракон: Панлонг (coiling dragon)

   До сих пор не могу понять, откуда пошёл неправильный перевод "Крадущийся дракон"? Ведь в переводе, как с английского, так и с китайского название должно быть

"Извивающийся Дракон",

   или на крайний случай "Свернувшийся Дракон". Т.к. ??: "извиваться, свиваться в спираль" + "дракон". В главе 7 вы поймёте о чём речь.
  
   Однако мне хочется, чтобы читатели могли найти и насладиться предложенным мною переводом. Поэтому я сохраню изначальное название.
  
   Книга 1, Глава 1 - Раннее утро в Городке
  
   Город Вушан. Обычный маленький городок, расположенный в Королевстве Фенлэй, к западу от хребта магических зверей, крупнейшего горного хребта на континенте Юлан. Только что взошло утреннее солнце, и в городе Вушан ощущался небольшой намёк на холодный и чистый предрассветный воздух. Тем не менее, практически все граждане этого городка уже вышли, чтобы приступить к трудовым будням. Даже шести- или семилетние дети уже выбрались из постели и готовились начать свои традиционные утренние тренировки.
   На пустом (не застроенном) месте в восточной части города Вушан тепло лучей утреннего солнца просачивалось сквозь ближайшие деревья, оставляя рассеянные пятна света на пустой почве.
   Там же можно было увидеть большую группу детей, около ста или двухсот. Эти дети были разделены на три группы, каждая группа поделена на несколько рядов. Все дети стояли молча, с торжественным выражением на их лицах. Самой северной группе детей было примерно шесть лет. Группа в середине - приблизительно от девяти до двенадцати лет. Тем, что на юге, от тринадцати до шестнадцати лет.
   В передней части этой большой группы детей находились трое крепко сложенных мужчин среднего возраста. Все трое из них были облачены в рубашки с короткими рукавами и небрежно обрезанные штаны.
   "Если вы хотите стать сильными воинами, то вы должны с пелёнок усердно стараться." холодно сказал им лидер мужчин среднего возраста, чья голова была поднята высоко, а руки заложены за спину. Он окинул холодным и свирепым взглядом северную группу детей. Все эти шести- и семилетние дети плотно сжали свои губы, боясь пошевелиться. Глядя на этого человека своими большими круглыми глазами, ни один из них не осмелился бы издать ни малейшего звука.
Имя лидера было Хиллман (Xi'er'man). Он был капитаном гвардии клана Барух (Ba'lu'ke), благородного клана, который принадлежал городу Вушан.
   "Все вы простолюдины. В отличие от благородных семей у вас не будет доступа к каким-либо секретным пособиям, где описаны способы поднятия своего Боевого Ци [доу ци]. Если вы хотите стать кем-то стоящим, если вы хотите быть уважаемым, то вы все должны использовать наиболее старые, самые простые и самые базовые пути совершенствования себя - через тренировку вашего тела и увеличение своих сил! Вам понятно?!" Хиллман окинул группу детей с его взглядом.
   "Так точно". Голоса детей ответили в унисон.
   "Хорошо." Удовлетворённый ответом, Хиллман молча кивнул. В глаза шестилетних детей отображалось замешательство, в то время как глаза подростков постарше стали намного решительнее. Они полностью понимали значение слов Хиллмана. Практически каждый мужчина на континенте Юлан должен упорно тренироваться с самого раннего возраста. Если кто-то даст слабину, то в будущем на них будут смотреть свысока другие! Деньги и власть - вот что определяло статус мужчины! На мужчину без силы даже женщины будут смотреть свысока. Разве никто не хочет, чтобы родители могли гордиться ими, не хочет, чтобы женщины преклонялись перед ними, не хочет прожить славную жизнь? Для этого они должны стать сильными воинами!
   Все они были простолюдины. Ни один из них не будет иметь доступ к какому-либо из этих драгоценных пособий, в которых преподаются искусства развития Боевого Ци. Их единственная дорога к славе была через тренировки с самого раннего возраста и накопления силы! Ожесточённо усердно работать! Они будут работать усерднее, чем эти дворяне, тратя больше энергии и крови для укрепления себя!
   "Когда солнце встаёт утром, то всё кругом начинает процветать. Это лучшее время, чтобы поглотить естественную энергию из вашего окружения и улучшить физическое состояние наших тел. Те же правила, как всегда - широко расставить ноги, так же широко, как и ваши плечи! Обе ноги слегка согнуты в коленях, обе руки расположены на талии. Принимаем стойку аккумуляции Ци. Когда примите эту позицию, то помните - Фокус на концентрацию, сохранять спокойствие ума и естественного дыхания." холодно инструктировал Хиллман.
   Стойка аккумуляции Ци была самым простым, но самым эффективным способом тренировки своего тела. Это было основано на опыте предков.
   Незамедлительно почти двести детей приняли Стойку аккумуляции Ци. "Помните, сосредоточьтесь на своей концентрации, сохраняйте спокойствие ума и естественное дыхание!" Холодно невозмутимо говорил Хиллман, проходя между рядами детей.
   Он мог бы сказать с первого взгляда, что подростки в южной группе удерживали стойку спокойно и сохраняя естественное дыхание. В то же время, все они достигли цели: стабильности и устойчивости в своей стойке. Очевидно, что они достигли определенной степени мастерства в Стойке аккумуляции Ци.
   Но взглянув на северную группу детей, Хиллману было ясно, что с их кривой поясницей и коленями, расположенными под странным углом, их ноги расслаблены и свободны, что они стоят неустойчиво и без какой-либо мощи.
   Хиллман сказал двум другим мужчинам среднего возраста: "Двоим из вас взять на себя ответственность за южную и среднюю группы. Я пойду позабочусь о маленьких детях ". "Да, капитан." Двое мужчин среднего возраста немедленно повиновались, обращая пристальное внимание на эти две группы. Как обычно, они будут пинать ноги подростков, проверяя, кто стоял твердо, а кто нет.
   Хиллман направился к северной группе детей. Дети сразу занервничали.
   "Чёрт, тренер-монстр идет!" Золотисто-рыжеволосый ребёнок с большими яркими глазами по имени Хэдли (Ha'de'li) сказал вполголоса.
   Хиллман шагнул в ряды детей. Глядя на них, его лицо было холодным, но в своём сердце, он вздыхал. "Эти дети слишком молоды. Им просто не хватает как мудрости, так и силы. Я не могу требовать от них слишком многого. Тем не менее, всё же хорошо, что заставляем их тренироваться с самого раннего возраста. Если они будут тренироваться с самого раннего возраста, то в будущем, когда они окажутся на поле боя, то они будут иметь больше шансов на выживание ".
   А чтобы обучить маленьких детей... заинтересовать их - это наиболее эффективным способ! Если он слишком жёстко будет на них давить, то это возымеет противоположный эффект!
   "Все, стойте!" спокойно скомандовал Хиллман.
   Сразу же все дети выпрямились, выпятив груди и глядя прямо перед собой.
   Намёк на улыбку играл на губах Хиллмана. Затем он переместился вперёд и снял рубашку. Линии, идущие через рельефные мощные мышцы на его теле, заставили глаза всех детей округлиться. Даже дети в средней группе и южной группы не смогли удержаться и смотрели на него, восхищаясь его телосложением.
   Помимо своей совершенной мускулатуры, на оголённом торсе Хиллмана было бесчисленное множество ножевых, мечевых шрамов, рубцов, и десятки других старых ран. Все дети смотрели на эти раны, их глаза сияли.
   Ножевые шрамы. Мечевые шрамы. Это были награды мужчины!
   Их сердца были полностью заполнены благоговением к Хиллману. Хиллман, могучий воин шестого ранга, воин, рождённый из постоянной борьбы между жизнью и смертью! Даже в крупных городах, он будет удивительно уникальным. В крошечном городке Вушан, он был человеком, который почитался каждым человеком.
   Видя горящие взгляды детей, Хиллман не смог удержаться и дал волю легкой улыбке. Он хотел вызвать чувство уважения (почтения) у детей, желание быть похожими на него. Таким образом, они будут тренироваться усерднее и будут более мотивированы!
   "Давайте добавим ещё немного масла в огонь!" Хиллман тайком усмехнулся, а затем прошёл вперед к гигантскому валуну, который весил три или четыре сотни фунтов.
   Хиллман схватил камень с одной рукой. И в крайне непринужденной манере он начал размахивать им взад-вперёд. Этот трёхсот фунтовый валун в руках Хиллмана казался лёгкой деревяшкой. У всех детей отвисла челюсть и их глаза расширились.
   "Слишком легкий! Лорри (Luo'rui), если у тебя будет свободное время после тренировки, то сходи и принеси несколько валунов побольше для меня." Непринужденно подбрасывая, Хиллман отправил камень в полёт на несколько десятков метров. Грохот! Снаряд упал на землю рядом с большим деревом и вся земля задрожала. Хиллман как бы невзначай подошёл к нескольким камням впереди.
   "Ха!" Хиллман глубоко вдохнул. Все вены на его мускулистом теле заметно вздулись, а Хиллман ударил прямо по соседнему голубоватому валуну. Его кулак рассёк воздух, создавая завывающий звук, который заставил наблюдающих детей расширить свои глаза ещё больше. Могучий кулак Хиллмана обрушился прямо на валун.
   Бах! Звук столкновения кулака с валуном заставил сердца всех детей задрожать.
   Это был чрезвычайно крепкий валун медного купороса (камень лазурно-синего цвета)!
Валун дрожал. Вдруг, шесть или семь гигантских трещин, образовавшиеся со звуком "Пэн", разделили валун на четыре или пять кусков. Но на кулаке Хиллмана не было видно ни малейшей царапины.
   "Капитан как никогда внушает страх." усмехнулся Лорри - один из двух других мужчин среднего возраста, а Хиллман вернулся к ним.
   Другой человек, Роджер (Luo'jie), также подошёл. Обычно, когда дети практиковали Стойку аккумуляции Ци, для них троих было время, чтобы расслабиться и свободно поговорить, уделяя при этом внимание любому ребенку, который решил снизить темп тренировок.
   Хиллман рассмеялся и покачал головой. "Ни в коем случае. В прошлом, когда я был в армии, каждый день я бы тренироваться как сумасшедший, а на поле боя я участвовал в кровавом ближнем бою. В настоящее время, всё, что я делаю, так это немного расслабляю и растягиваю мои мышцы по утрам. Во мне уже не так много энергии, как в прошлом ".
   Все дети начали благоговейно смотреть на Хиллмана.
   Этот огромный валун медного купороса был разрушен одним ударом кулака. Какая сила для этого использовалась? Трёх- или четырехсот фунтовый валун он так легко бросил движением руки. Какой силой?
   Хиллман повернул голову. Глядя на детей, он был очень доволен детской реакций.
   "Помните, что даже если вы не в состоянии развивать боевой Ци, в принципе, если вы достигнете полного потенциала вашего организма, вы всё ещё можете стать воином шестого ранга! А воин шестого ранга при вступлении в армию может легко стать офицером среднего уровня, и легко получить воинский учебник, по которому учат одному - как вырастить боевой Ци! Даже если вы не можете стать воином шестого ранга, и сможете стать лишь обычным воином первого ранга, вы всё равно будете достаточно квалифицированы, чтобы войти в армию. Запомните! Если человек не в состоянии стать даже воином первого ранга, то этот мужчина не заслуживает вообще называться мужчиной! "
   "Если ты мужчина, то ты должен выпятить свою грудь высоко, приветствуя любые сложности, и ничего не бояться!"
   Услышав эти слова, на лицах всех летних шести- и семилеток появились улыбки. Они все должны заставить себя быть бесстрастными. Эти слова - часто повторяемая мантра Хиллмана, эти слова он сказал уже многим детям.
   "Внимание, становись! Посмотрите на ваших старших южнее, а затем посмотрите на то, как вы стоите! "Хиллман отчитал их.
   Все шестилетки сразу попытались привести в порядок свою стойку, чтобы встать более устойчиво.
   Через некоторое время, шести- и семилетки начали неустойчиво дрожать. Все дети чувствовали, что их ноги яростно сводило, но они стиснули зубы. Однако по прошествии короткого периода времени дети начали падать на землю, один за другим.
   Лицо Хиллмана было холодным и беспристрастным, но тайком своим сердцем он одобрял. Он был очень доволен исполнением этих шести- и семилеток.
   Спустя некоторое время некоторые десятилетние воспитанники из средней группы также больше не могли продержаться, и по одному начали также падать.
   "Старайтесь продержаться так долго, как вы сможете. Я не буду заставлять вас. Но если в будущем вы окажетесь слабее, чем ваши товарищи, то вы не в праве будете винить никого, кроме как самих себя." Холодно сказал Хиллман.
   "Хм?" Лорри вдруг посмотрел на северную группу и удивился.
   В данный момент многие из детей средней группы упали, но в северной группе шестилетний ребенок проявлял стойкость.
   "Это должен быть первый день обучения Линли [Lin'lei]. Кто бы мог подумать, что он будет так усерден? " сказал удивлённо Лорри. Следом за ним это также заметили Роджер и Хиллман. Глядя в этом направлении, они увидели, что на севере один каштановолосый мальчик всё ещё устойчиво держался. Его губы сжались, малец смотрел решительно вперёд, оба кулака были так сильно сжаты, что они побелели.
   В глазах Хиллмана читался взгляд полного удивления.
   "Хороший парень!" незаметно для других похвалил Хиллман. Несмотря на то, что ему всего шесть лет, он может поддерживать Стойку аккумуляции Ци наравне с десятилетними детьми.
   Линли, полное имя Линли Барух, был старшим сыном и наследником клана Барух, которым управлял городом Вушан. Клан Барух был чрезвычайно старый клан. Когда-то это был чрезвычайно процветающим, но спустя тысячи лет осталось только три члена семьи. Лидер клана Хогг [Huo'ge] Барух, и два его сына. Старший сын был Линли Барух, шесть лет. Младшему сыну Уортону [Wo'dun] Баруху было всего два года. Что касается его жены, то когда она родила младшего сына, она умерла в разгар родов. Дед Линли также был мертв, отдав свою жизнь в бою.
   Ноги Линли дрожали. Хотя его сила воли была крепка, но мышцы его ног были напряженными до предела и начали дрожать бесконтрольно. Он, в конце концов, рухнул.
   "Линли, как ты себя чувствуешь?" Улыбаясь, Хиллман подошел к нему.
   Линли соскалил улыбку, обнажив маленькие клыки. "Я в порядке, дядя Хиллман." Как капитан гвардейцев клана Барух, Хиллман видел, что Линли рос. Естественно, эти двое были очень близки.
   "Отлично старался. Ты действовал, как мужчина. "Хиллман похлопал Линли на голове. Сразу же, волосы на голове Линли стали взъерошились, словно ветер подул на траву.
   "Ха-ха". Линли широко улыбнулся. В его сердце он чувствовал себя очень счастливым, получив только что высокую похвалу от Хиллмана.
   Отдохнув некоторое время, они продолжили свои упражнения. Для шести- семилетних мальчуганов режим обучения был более менее расслабленным. Но для более старших подростков режим обучения был чрезвычайно строгий.
   Большая группа детей, в том числе шести- и семилетних, лежали опираясь их головами и ногами сверху на плоский камень, делая упор исключительно на силу в талии (пояснице), чтобы держаться прямо. (п/п: скорее всего это упражнение на пресс, когда головой и ногами ложишься на опоры, а тело держишь на весу. Хорошее упражнение, в детстве часто практиковал его. Часами мог так стоять, поэтому для лучшего эффекта лучше использовать груз поверх талии)
   "Талия и бедра образуют треугольную область." Хиллман жестикулировал своими руками, чтобы показать, что он подразумевал. "Эта область является ядром человека. Скорость и сила - всё происходит из этого треугольного ядра, что делает эту область чрезвычайно важной ".
   По мере того как Хиллман объяснял, он продолжал ходить вдоль рядов, тщательно осматривая молодежь, чтобы уследить, были ли их движения были правильными.
   "Выпрямиться! Ваша талия должна быть прямой! "Прогремел Хиллман
   Сразу же после этого осанка многих юношей выпрямились. Это был первый тренировочный день Линли. Его крошечная голова и ноги были расположены на плоских на скалах, но к этому моменту времени Линли уже чувствовал, что напряжение в талии растёт и становится жарко.
   "Держись, должен держаться. Я лучший! "Линли продолжал подбадривать себя. Тело Линли всегда было очень сильным, даже для ребёнка. Он практически никогда не болел. Учитывая, что он также усердно работал, чтобы преуспеть, то в этом не было ничего особенного.
   "Бац!" Первый ребенок упал.
   Тем не менее, камни, которые они использовали в качестве подложки и опоры для ног, были всего в двадцать сантиметров в высоту, так что, хотя ребенок и упал, это не было больно. (На континенте Юлан ювелиры использовали стандартизированные длины 1 метр = 10 дециметров = 100 сантиметров = 1000 мм.)
   "Бац!" "Бац!" Шло время, все больше и больше детей уже не могли держаться.
   Линли стиснул зубы. Он мог ясно чувствовать, что напряжение в его талии уже достигло предела своей выносливости, до той точки, где она почти онемела. "Моё тело крайне отяжелело. Я практически не в состоянии его контролировать. Держись, я должен продержаться немного дольше." К этому моменту времени из шести-восьмилетних оставался только Линли.
   Глядя на Линли, Хиллман не мог удержаться, он чувствовал удивление и восторг.
   "Лорри!" вдруг Хиллман закричал.
   "Капитан". Лорри сразу выпрямился, ожидая приказания.
   Хиллман отдал приказ: "Завтра, подготовить специальные красители. В то время как они будут практиковать свою силу талии, поставь ветку под их талии и окрась ветви. Если кто-либо из них будет филонить и их талии коснуться ветки, то их тела будут окрашены. Их тренировочный режим усложнится вдвое ".
   "Да, капитан." Лорри подтвердил заказ. Он не смог удержаться и его губы расплылись в улыбке. Он неслышно усмехнулся, "Капитан как всегда полон дьявольских идей. Эти сопляки действительно попляшут ".
   Разве так можно?
   Было видно, как на лицах всех десятилетних мальцов отобразилась мучительная гримаса. Действительно, они ещё могли внести некоторые коррективы и немного снизить нагрузку (сачковать). Но с идеей Хиллмана, у них не будет возможности сделать этого.
   Хиллман продолжал холодно, "Позвольте мне сказать вам кое-что. Когда воин практикует свой боевой Ци, Ци концентрируется прямо под пупком величиной размером с кулак. Вы должны понимать, что это является частью треугольника, о котором я говорил. Сейчас я хочу от вас всех, чтобы вы поняли важность укрепления этой области треугольника! Это ваше ядро (центр). Если оно слабое, то ваше тело слабое, независимо от того, насколько вы сильны в других частях, здесь должна быть сила ".
   Хороший инструктор важен для детей.
   А Хиллман действительно был грозным воином. Он знал важные элементы обучения, а также знал, как увеличить сложность на один шаг разом. Он знал, какие методы использовать в соответствии с возрастом. Если переусердствовать, то можно сломать тело ребенка.
   "Боевой Ци?"
   Услышав эти слова, все юноши, в том числе и маленькие дети, отдыхающие в сторонке, смотрели на Хиллмана с широко раскрытыми глазами.
   Всем простолюдинам чрезвычайно больше хотелось узнать о боевом Ци. Даже Линли, отпрыск благородного дома, крайне нетерпеливо вслушался.
   "Бац!"
   В конце концов, Линли не смог продержаться больше, но всё же он до сих пор мог использовать руки, чтобы поддержать себя на земле, поэтому он медленно опустился.
   "Так намного лучше!" Линли чувствовал, что его онемевшая талия, которая покалывала аж до костей, так ощутила комфорт, что его глаза слегка прищурились.
   "Как долго я смог продержаться?" Линли открыл широко глаза, оглядываясь.
   Все шестилетки рухнули. Даже половина десятилетних уже сдалась. Однако все четырнадцатилетние держались. Хиллмана оставалось беспристрастно, как никогда.
   "Все вы должны помнить, что ваше тело, словно сосуд, словно бокал. Битва Ци, подобна вину! Количество вина, которое может вместить сосуд, зависит от размера сосуда. То же самое и для тела - способность человека к практике Боевого Ци основана на степени его тренировки. Если его тело слишком слабо, то даже если он получает доступ к сильным пособиям Боевого Ци, его тело не сможет удержать много боевого Ци, и он так и не станет могучим воином. "Так Хиллман дал крайне важный совет детям.
   Многие воины, так и не получив надлежащего руководства в молодости, поздно осознали связь между Боевым Ци и силой тела. Но к тому возрасту, не могли достичь большого прогресса, как бы они не тренировались.
   Многие предки ступили на различные ошибочные пути, накапливая большой опыт. Хиллман продолжал передавать этот опыт, как весенний ветер сообщает о живительном дожде, глубоко выгравировывая этот важный опыт в умах этих детей. Хиллман не хотел, чтобы эти дети пошли по неверным путям.
   После практики "Стойки аккумуляции Ци", талия, спина, бедра, плечи, и другие части тела должны быть в гармонии. Сейчас почти все дети сидели спокойно на земле. Программа обучения Хиллмана была практически идеально дифференцирована на уровни сложности для каждой возрастной группы.
   "Сегодняшняя тренировка заканчивается" объявил Хиллман.
   Режимы подготовки города Вушан были организованными. Дважды в день, один раз на рассвете и один раз в сумерках.
   "Дядя Хиллман, скажите нам несколько историй!" сразу стали выкрикивать дети, как только закончилось обучение. Каждый день после утренних занятий Хиллман рассказывал им истории о своих армейских буднях, или о каких-нибудь событиях, произошедших на континенте.
   Дети, которые жили в городе всю свою жизнь, жаждали рассказов о военных.
   Хиллман улыбнулся. Он любил рассказывать истории детям. Это был один из способов как заинтересовать детей в тренировках. Хиллман всегда чувствовал, что только таким путём дети добровольно будут тренироваться и достигнут значительных результатов.
   "Сегодня я расскажу вам о легендарных Четырёх Верховный Воителях, родословную которых знает каждый на континенте." Вид полный трепета отобразился на лице Хиллмана.
   Детские уши сразу навострились, и их глаза засияли ярче. Линли, сидя на земле, почувствовал, как сердце забилось неистово. "Легендарные Четыре Верховных Воителя?" Не мог не услышать Линли, и, воспрянув духом, он смотрел на Хиллмана не смея моргнуть.
   В глазах Хиллмана появился намек на волнение. Однако его голос оставался спокойным. "На нашем континенте тысячи лет назад появились четверо могущественных Верховных Воителя. Все четверо Высших воина обладали властью, сравнимой с огромной дракона. Они могли бы не напрягаясь влезть в миллионную армию на досуге, и легко добыть голову любого генерала! Эти Верховные Воины были известны как Воин Драконьей Крови, Воин Фиалкового Пламени, Воин Полосатый Тигр и Бессмертный воин! "
   "Воины делятся на девять чинов. Я, простой воин шестого ранга, могу легко ударом разрушить валуны и большое дерево! Но девятиранговый воин, даже в нашей стране Фенлэй, будет считаться экспертом высшего уровня. Но девятый ранга ниже Воинов Верховной Четвёрки. Они превзошли девятый ранг и их можно считать вершиной воинов. Они принадлежат к уровню легендарных воинов Святого-уровня! " В глазах Хиллмана читалось волнение. "Легендарные воины Святого-уровня могут расплавлять гигантские айсберги, заставить безграничное море взреветь разъяренными волнами, раскрошить высокие горы, уничтожить города с миллионами людей, и наслать метеоритный дождь с неба! Они абсолютно непобедимы, обладают максимально возможной властью ".
   Тишина. Все дети были ошеломлены.
   Хиллман указал на горы на северо-востоке.
   "Посмотрите на Вушан. Разве он не огромен? "Улыбнулся Хиллман.
   Услышав слова Хиллмана, многие из детей были страшно напуганы. Все они сразу же кивнули. Вушан был более тысячи метров в высоту, и тысячи метров в окружности. В глазах людей, это, безусловно, будет рассматриваться как огромная гора.
   "Но бойцы Святого-уровня могут разрушить Вушан в мгновение ока." Твердо сказал Хиллман.
   Шестиранговый воин может разбить только камень. Но воин Святого-уровня может снести всю гору! Челюсть детей отвисла, а их глаза расширились. Все они были в шоке, и их сердца вдруг наполнились невыразимым страхом по отношению к этим Воинам Святого-уровня. Но, их сердца были также заполнены стремлением.
   "Уничтожить гору?" Слова Хиллмана оказали огромное влияние на Линли.
   Спустя некоторое время ошеломленные дети вернулись в свои дома. Хиллман, Роджер, и Лорри были последними кто уходил. Смотря, как дети расходятся по домам, на лице Хиллмана появилась улыбка.
   "Эти дети надежда и будущее Вушана" сказал Хиллман с улыбкой.
   Роджер и Лорри также пристально смотрели на группу детей. На континенте практически все дети простолюдинов тренировались с самого раннего возраста. Увидев детей, Роджер и Лорри заново вспоминали деньки их собственной молодости.
   "Капитан Хиллман, вы, безусловно, гораздо более грозный, чем старик Поттер. Я считаю, что под Вашим руководством город Вушан станет сильнейшим городом в нашем регионе, превзойдя другие десять или более того городов" сказал Лорри с улыбкой.
   Сила учителя определяет будущее города.
   "О, капитан, а как Вы узнали о силе воинов Святого-уровня, или Четырёх Верховных Воинов?" вдруг вспомнил спросить Лорри.
   Немного смутившись, Хиллман усмехнулся: "Ну, гм, на самом деле я не слишком-то ясно представляю насколько именно сильны Четыре Верховных Воина. В конце концов, они являются легендами. Это было много-много лет назад ".
   Лорри и Роджер были поражены. "Вы не имеете ни малейшего представления и всё же вы солгали детям? "
   Хиллман слегка улыбнулся. "Хотя я не знаю точно о величине силы Четырех Верховных Воинов, я знаю, что маг-маэстро Святого-уровня, другими словами маг, который достиг Святого-уровня, может сотворить запрещенные магические ритуалы и искоренить целую армию из десятков тысяч воинов или весь город. Так как маги Святого-уровня настолько сильны, я предполагаю, что воины Святого-уровня не могут быть слабее ".
   "Что еще более важно, почему я рассказал эти истории детям? Чтобы заставить их работать усерднее. Видели ли вы, насколько дети были удивлены, выслушав мой рассказ?" Хиллман улыбнулся.
   Лорри и Роджер потеряли дар речи.
   ...
   "Увидимся позже, 'Лея!"
   "Увидимся, Хэдли!"
   Попрощавшись с его хорошим другом Хэдли, Линли вернулся в одиночку к себе домой. Спустя некоторое время он увидел поместье Барух.
   Количество земли принадлежавшей усадьбе Барух на самом деле было довольно большим. Мох рос на стенах, и плюща подобно лианам опутывал стены. Отпечатки времени как шрамы были отчётливо видны на стенах. Усадьба Барух расположенная в городе Вушан, была прародиной клана Барух. Прародиной, которая существовала на протяжении более пяти тысяч лет, пережила бесчисленный ремонт и продолжала стоять здесь.
   Но, так как фортуна отвернулась, финансовое состояние клана Барух оставляло желать лучшего. В конце концов, они могли расходовать лишь свои предыдущие накопления. Более ста лет назад лидер клана Барух постановил, что все члены клана будут жить в переднем дворе, который занимал треть пространства усадьбы. Остальная часть усадьбы больше не будет содержаться. Таким образом, значительная часть финансов могла быть сэкономлена.
   Но, несмотря на эти меры, в настоящем, отец Линли, в Хогг Барух, вынужден потихоньку распродавать имущество семьи для того, чтобы удержать семью на плаву.
   Главные высокие двери усадьбы были открыты.
   "Воины Святого-уровня?" В то время как Линли шёл, он всё ещё думал об этом. "Смогу ли я в будущем стать воином Святого-уровня?"
   "Линли." Прозвучал голос Хиллмана позади него. Хиллман, Роджер, и Лорри, наконец, догнали его.
   Линли обернулся и сразу же с радостью сказал: "Дядя Хиллман!"
   После этого Линли глубоко вдохнул. Подняв голову, чтобы посмотреть на Хиллмана, его голос был наполнен пылом, он сказал "Дядя Хиллман, являются ли воины Святого-уровня действительно столь ужасающе сильны? Тогда как насчет меня? Возможно ли, что я стану воин Святого-уровня?" В сердце Линли, было такое же желание, которым обладают все дети.
   Хиллман был ошеломлен. Кроме того, Роджер и Лорри также были обескуражены.
   Воином Святого-уровня?
   "Этот парень действительно отважен, замахнуться на столь большую мечту. В стране Фенлэй миллионы граждан, но даже так, спустя бесчисленные века здесь не появилось ни одного воина Святого-уровня. Пожелать стать воином Святого-уровня..." перебирая мысли в своей голове, Хиллман полностью понимал насколько трудно было стать воином Святого-уровня.
   Потребовалось бы работать чрезвычайно усердно с самого раннего возраста, быть под покровительством знатного рода, а также огромным количеством природного таланта. Также потребуется удача. Как это может быть легко стать воином Святого-уровня?
   Хиллман хорошо помнил, сколько ему самому пришлось пострадать, чтобы стать шестиранговым воином, и сколько раз в сражениях ему приходилось испытывать ходить на грани между жизнью и смертью. Даже воином шестого ранга было чрезвычайно трудно стать. А достичь седьмого, восьмого и девятого ранга воина было ещё сложнее, разумеется. А что касается воина Святого-уровня? Даже в своих снах Хиллман не посмел бы представить себя как они.
   Но он столкнулся серьезным (искренним) взглядом Линли.
   "Линли, дядя Хиллман верит в тебя. Я уверен, что однажды ты станешь воином Святого-уровня." Глядя на Линли, Хиллман говорил это уверенно. Эти ободряющие слова заставили глаза Линли сиять. Вдобавок в сердце Линли зародилась надежда (п/п: дословно "желание" или "вожделение").
   Надежда, которая никогда не пылала так страстно!
   "Дядя Хиллман, начиная с завтрашнего дня, могу ли я принять участие в тренингах с десятилетками?" вдруг просил Линли.
   Хиллман, Роджер, и Лорри смотрели на Линли с удивлением.
   "Мой отец всегда говорил мне, если ты не хочешь стать как все обычным человеком, то ты должен работать усерднее, чем другие люди." Линли невольно подражал манере речи отца.
   Хиллман улыбнулся вдруг. Он видел сегодня результаты обучения Линли. Хотя Линли было только шесть лет, его физическую форму можно сравнить с уровнем девятилетних. Он сразу же кивнул улыбаясь. "Хорошо. Тем не менее, тебе лучше не снижать темпа тренировок. Тебе нужно понять, что этого не достигнуть за один или два дня нагрузок. Для этого потребуется длительный режим".
   Линли гордо поднял свою маленькую голову и самоуверенно улыбнулся. "Дядя Хиллман, просто подождите и посмотрите."
   Это было самое, что ни на есть обыденное утро в город Вушан. Впоследствии, каждое утро было таким же, как это. Группа молодых людей Вушан и дальше будет следовать указам Хиллмана, воина шестого ранга, и тренироваться под его руководством. Разница была только в том, что шестилетний Линли был помещён в центральную группу тренирующихся десятилеток.
  
   Книга 1, Глава 2 - Клан Воина Крови Дракона (часть первая)
  
   В мгновение ока прошло пол года. Пока Линли усердно тренировал и укреплял своё тело, прошла нежная и теплая весна, минуло пылающее лето, пролетела холодная осень. Белый тополь рядом с пустующим тренировочным полем Вушан как всегда сбрасывал сухие листья на землю с каждым дуновением ветра. Листья медленно кружились вниз, застилая весь учебный полигон.
   Небо медленно погружалось в темноту.
   Сегодня было исключительно много людей на полигоне, почти три сотни.
   "Заканчиваем сегодняшнюю вечернюю тренировку". Улыбнулся Хиллман. "Тем не менее, перед отъездом каждый должен поздравить тех, кто собирается оставить Вушан и присоединиться к армии."
   С конца осени начался сезон призыва на военную службу. Весь континент вовлечён в вековую войну, и для каждого выбранного юноши становление могучим воином подобно знаку почёта. Естественно, были и те, кто желал стать магом, но стать магом чрезвычайно трудная задача. Возможно, только один человек из десяти тысяч обладал необходимой квалификацией, чтобы стать магом. Вероятность так низка, что средний человек не будет даже рассматривать этот вариант.
   Стать воином было намного легче. Если по достижении шестнадцати лет те, кто стал по крайней мере воином первого ранга, то легко могли вступить в армию.
   "Дядя Хиллман, спасибо!"
   Сто двадцать шесть детей, все семнадцати лет, с уважением поклонились в сторону Хиллмана. Сегодня эти молодые юноши пришли не тренироваться. Они все стали взрослыми, и уже имели свою собственную работу. Но так как все они с ранних лет тренировались Хиллманом, то все они считали его уважаемым мастером.
   Прежде чем присоединиться к армии, все они пришли сюда, чтобы попрощаться с Хиллманом.
   Глядя на эту группу энергичных и жаждущих семнадцатилетних юношей, Хиллмана переполняли бесчисленные смешанные чувства. Так как Хиллман знал, что все эти дети были готовы вступить в армейские ряды, но как много из них смогут вернуться живыми спустя десять лет военной службы?
   "Я надеюсь, что, по крайней мере, половина из этих ста двадцати шести смогут вернуться живыми" молча молился Хиллман.
   Хиллман пристально окинул взглядом детей и изрёк ясным голосом " Дети, слушайте внимательно! Вы все мужчины города Вушан. Мужчины города Вушан должны выпрямить грудь, приветствовать любые трудности и не допускать никакого страха. Вам ясно?"
   Все семнадцатилетние юноши подтянули их грудь и выпрямили как штык их тела. Их глаза наполнились горячим рвением к предстоящей военной жизни, все они ответили громким хором, "Так точно!"
   "Хорошо!" Хиллман также стоял по стойке смирно. Его холодный взгляд отражал воинскую ауру.
   "Завтра, вы все отправитесь. Сегодня, как следует, подготовьтесь. Я знаю, насколько сильны вы все. Все вы с легкостью сможете войти в армейские ряды! Я, Хиллман, буду ждать здесь всех вас, чтобы поприветствовать ваше славное возвращение обратно в город Вушан! " огласил Хиллман зычным голосом.
   Глаза этих юношей ярко блистали.
   Вернуться домой с честью (почётом) - это была мечта каждого юноши.
   "Теперь, я приказываю всем вам, немедленно отправляйтесь домой и начните подготовку. Разойтись! " Сказал Хиллман холодным и жёстким голосом.
   "Так точно!"
   Сто двадцать шесть юношей почтительно отдали честь, а после разошлись, провожаемые восхищёнными взглядами почти двух сотен оставшихся юношей. Завтра у них начнётся новое захватывающее путешествие.
   "У меня есть ещё два года. Когда я достигну этого возраста, я также хочу присоединиться к армии".
   "Я действительно хочу захватывающий жизни, восхитительной жизни воина. Если бы мне пришлось прожить всю мою жизнь здесь в городе Вушан, даже если бы я жил вечно, то была бы бессмысленная жизнь ".
   ...
   Группа из тринадцатилеток болтала между собой. Все они жаждали такой захватывающей жизни - жизни, наполненной силой. Все из них хотели накопить заслуги и заслужить себе репутацию. Они хотели, чтобы их обожали девочки и уважали родные.
   Это была их мечта!
   "Линли, твой отец, лорд Хогг, хотел бы поговорить с тобой о чрезвычайно важном деле. Не уходи сейчас с другими детьми. Направляйся ко мне домой. "Хиллман подошел к Линли с боку. Глядя на него, Хиллман чувствовал себя очень гордым.
   Линли был чрезвычайно умный. Под руководством своего отца Хогга в молодом возрасте он узнал много терминов и теперь может прочитать большинство книг.
   Умение читать было роскошью. Как правило, только потомки дворянских домов имели навыки чтения. Клан Барух был чрезвычайно старым кланом, и он держал огромное количество книг.
   "Дядя Хиллман, я уже осведомлён. Мой отец уже три раза напомнил мне. Отец никогда не был так настойчив. Я не сбегу и не пойду играть. "Ухмыльнулся Линли, обнажив жемчужно белые зубы, которые можно было бы считать идеальными, если бы один из них не отсутствовал.
   У Линли уже начинают расти коренные зубы.
   "Хватит. Тебе не хватает одного из передних зубов. Когда ты улыбаешься, то ветер врывается туда. "Хиллман рассмеялся. "Иди, иди домой".
   ...
   В старом дворе передней части усадьбы Барух, после окончания семейного ужина, Линли играл с его младшим братом.
   "Большой брат, обними, обними!"
   Младший братец Уортон смотрел на Линли чистым и непорочным взглядом привязанности. Нетвёрдо шагнув, он протянул маленькую пухлую ручку к Линли, стараясь обнять его. Линли стоял не слишком далеко, спокойно ожидая, когда Уортон сможет дойти до него.
   "Уортон, ты сможешь сделать это!" позвал Линли его.
   Шаткими шагами маленький Уортон поборол страх падения с каждым шагом. Но, в конце концов, маленькому Уортону удалось ворваться в объятиях его старшего брата. Его гладкая кожа, мягкая, как вода, была немного розоватой. Его большие круглые глаза смотрели на своего старшего брата, и детским голоском он сказал "Большой брат, большой брат."
   Глядя на младшего брата, сердце Линли было заполнено безграничной теплотой и любовью.
   Нет мамы, бабушки и дедушки также нет. Хотя у него был отец и дворецкий, чтобы заботиться о нем, Линли быстро подрос и очень сильно любил и опекал к его младшего брата. В глазах Линли, поскольку он старший брат, то это была его обязанность заботиться о его младшем брате.
   "Уортон, что ты выучил сегодня?" Спросил Линли улыбаясь.
   Уортон нахмурился, чрезвычайно симпатичный выражения. После размышлял, он взволнованно сказал: "Сегодня я узнал об использовании тряпки!"
   "Тряпки?" Лицо Линли отобразило непроизвольную улыбку. "Что ты вытирал?"
   Считая по пальцам, Уортон сказал: "Сначала я использовал тряпки для вытирания полов, потом туалетные горшки, и, наконец, я вытер... вытер... точно, я вытер тарелки!" Он взволнованно посмотрел на Линли, ожидая похвалы Линли.
   "Ты вытер горшки, а затем протёр тарелки?" Глаза Линли округлились.
   "Что, я сделал это неправильно? Я действительно вытер их до блеска." Промелькнуло в крошечной голове маленького Уортона. Его глаза были наполнены непонимающим взглядом, пока он пристально смотрел на своего старшего брата.
   "Молодой мастер Линли, твой отец ищет тебя. Позвольте мне проводить молодого мастера Уортон." подошел старик с шишковидным носом. Этот старик был дворецким клана Барух, Хири (Xi'li). Во всей усадьбе помимо дворецкого не было ни одной служанки.
   У Линли уже не было времени, чтобы пообщаться с Уортоном. Он сразу же отдал Уортона старику Хири и отправился в гостевой зал.
   "Я удивлён, почему отец вызвал меня?" Хотя он был молод, Линли чувствовал, что на этот раз его отец позвал его для чего-то важного.
   Войдя в гостевой зал, он окинул взглядом помещение и в дальнем углу всё также располагались настольные часы, которые были выше, чем рост Линли.
   Эти настольные часы являлись ценность высокого качества. Как правило, только состоятельные или благородные семьи имели такие ??часы. В этот момент отец Линли сидеть рядом с камином. Пламя в камине горело, постоянно потрескивая и подёргиваясь.
   "Хм? Почему отец переоделся?" Удивился Линли увидя своего отца. У себя дома отец, как правило, носил только очень простые вещи. Именно во время обеда его отец носил обычную одежду. Но сейчас он облачён в очень благородный и красивый наряд.
   От всего тела Хогга исходила древняя и благородная аура. Это аура был не из тех, которую можно купить за деньги. Это было то, что древний благородный род взращивают в своих наследниках. Клан, который пережил в течение пяти тысяч лет. Как мог бы обычный благородный род сравниться с ним?
   Хогг встал. Обернувшись, он увидел Линли и его глаза загорелись.
   "Линли, следуй за мной. Мы пройдём в родовой зал. Дядя Хири, вы знаете о делах моего клана, так что вы можете проследовать также." Улыбнулся Хогг.
   "Родовой зал?" Линли был поражен.
   Члены клана Баруха располагались только в передней части усадьбы. Практически никто не ходил в ту область прибираться. Только зал предков в задней части они изредка посещали раз в месяц, чтобы почистить.
   "Но сейчас не время, чтобы почтить наших предков. Почему мы в родовом зале?" Линли был полон вопросов.
   Выйдя из гостевого зала, Хогг, Линли и дядя Хири, который всё ещё держал Уотсона, проследовали по синей каменной тропинке к задней части усадьбы.
   Глубокая осень. Ночь была холодна, как вода.
   Холодный ветер, Линли не смог удержаться от дрожи. Но Линли не издал и звука, потому что он чувствовал, что что-то было по-другому сегодня. Следом за отцом Линли также вошел в зал предков.
   "Щёлк". Дверь в родовом зале закрылась.
   Свечи в зале загорелись, и весь зал сразу же стал очень ярким. Линли сразу же увидел много мемориальных плит, расположенных в передней части зала. Большое скопление этих толстых мемориальных плит красноречиво свидетельствовало о возрасте клана Барух.
   Хогг спокойно стоял перед мемориальными плитами, не говоря ни слова.
   Линли очень нервничал. Во всём зале даже звука горящих свечей не было слышно. Тишина пугала, создавая гнетущее чувство в сердце.
   Вдруг, Хогг повернулся и сосредоточил свой взгляд на Линли. И важным голосом изрёк "Линли, есть много вещей, которые тебе необходимо сделать. Но сначала, позвольте мне рассказать вам историю нашего клана Барух".
   Линли чувствовал, как его сердце колотилось бешено.
   "История нашего клана? Что это могло бы значить?" В глубине своего сердца Линли очень хотелось знать, но он не смел издать и звука.
   Взгляд гордости отразился на лице Хогга и сказал он чётким голосом "Линли, наш клан Барух существовал в течение последних пяти тысяч лет. Даже обыскав всё Царство Фенлэй, я не думаю, что ты сможешь найти второй клан, который, настолько древний как наш." Голос Хогга был наполнен абсолютной гордостью.
   Древний. Это было слово, к которому некоторые благородные кланы относились с большой важностью.
   "Линли, ты слышал о Четырех Легендарных Верховных Воинах континента Юлан?" Повернув голову, Хогг посмотрел на Линли.
   Его глаза засияли и Линли кивнул. "Я знаю. От дяди Хиллмана. Четверо Легендарных Верховных Воина: Воин Драконьей Крови, Воин Фиалкового Пламени, Воин Полосатый Тигр и Бессмертный Воин".
   Удовлетворённый ответом, Хогг кивнул. Улыбаясь, он сказал, "Верно! Теперь, я собираюсь рассказать вам кое-что важное. Четыре Верховных Воина на самом деле представляют четыре древних клана. И в крови наследников нашего древнего клана Барух течёт благородная кровь Воинов Драконьей Крови! "
  
   Книга 1, Глава 3 - Клан Воина Крови Дракона (часть вторая)
  
   "Клан Воина Крови Дракона?!" Линли чувствовал себя так, словно вся его голова разом взорвалась.
   В глазах Линли его клан был не более чем просто старый клан, который попал на трудные времена. Как это может быть связано с Легендарным Воином Крови Дракона?
   "Вы мне не верите?" След высокомерия можно было увидеть на лице Хогга. "Линли, подними свой взгляд и внимательно смотри на эти мемориальные плиты. Теперь ты сможешь прочитать все слова на них. Сзади каждой мемориальной плиты была своя история усопших предков. А три самых верхних мемориальных плиты принадлежали Воинам Крови Дракона! "
   Хогг взял Линли за руку. "Пошли."
   Хогг завёл Линли в область позади мемориальных плит. Подняв его вверх, Хогг сказал "Внимательно посмотри на этих иероглифы (слова)."
   Линли раскрыл шире глаза и начал читать.
   Слова в верхней части плиты были выгравированы очень глубоко, но очень четко. Этим пятитысячилетние символы повествуют поразительную историю!
   "Барух был самым первым Воином Крови Дракона на континенте Юлан. В 4560 году по календарю Юлан за стенами города Линнан Барух сразился против Черного Дракона и Титанического Ледяного Змея. В конце концов, он убил их обоих, в результате чего его слава распространилась по всему миру. В 4579 году по календарю Юлан на побережье континента близ Северного моря, Барух сразился с Девятиголовым Змеем Императором (п/п: воображение сразу же рисует Гидру). В этот день волны вздымались непрестанно, и близлежащие города погибли. Но после ужасной борьбы, продолжавшейся целый день и ночь, Барух, наконец, одолел Девятиголового Змея Императора... в конце концов, Барух основал клан Барух, и стал первым лидером клана Барух! "
   "Райан [Rui'en] Барух был вторым Воином Крови Дракона на континенте Юлан. В 4690 году по календарю Юлан в горной цепи Магических Зверей он победил и одолел Золотого Дракона Святого-уровня, и стал известен как Святой Золотой Всадник! В 4697 году ...
   "Хазард [Ha'ze'de] Барух стал третьим Воином Драконьей крови на континенте Юлан. Родился в 5360 году по календарю Юлан, в своем первом бою он яростно сражался с Кровавоглазым Гривистым Львом Святого-уровня в горной цепи Заходящего Солнца. Он победил льва, заставив его стремительно спасаться бегством, в результате чего Хазард стал известен во всём мире ... "
   ...
   Одно могущественное имя за другим, одна удивительная история за другой заставляла кровь в жилах Линли пульсировать с каждым разом энергичнее.
   "Мой клан на самом деле клан из воинов Крови Дракона?" Линли был крайне взволнован.
   Стоящий рядом с ним Хогг сказал низким голосом, "Первые три поколения семьи Барух были все воины драконьей крови. Став Воином Драконьей Крови, твоя продолжительность жизни резко возрастет. Драконьей Крови Воин второго поколения не жениться или не имел детей, пока ему не перевалило за семьсот лет ".
   "А потом?" задумался Линли. "Отец, почему в нашем клане нет больше Воинов Драконьей крови?"
   Хогг кивнул. "Чтобы стать Воином Драконьей Крови, наиболее важным является плотность и обилие Драконьей Крови, которая протекает по нашим жилам. Чем выше плотность, тем лучше. После многих поколений плотность Драконьей Крови в наших жилах стало меньше и более разбавленной. Однако ... это не является абсолютным правилом. Так как спустя некоторое время, иногда, из ниоткуда рождается потомок, который будет обладать Драконьей Кровью очень высокой плотности".
   "После Хазард Баруха, четвертый Воин Драконьей Крови родился почти тысячу лет спустя. А затем, спустя пятнадцать столетий, проще говоря, десть поколений спустя, пятый Воин Драконьей Крови, наконец, появился в нашем клане. Но спустя тысячу лет с тех пор и по наше время ни один Воин Драконьей Крови так и не рождался. " (п/п: странные у них годы жизни, по любому Горцы Маклауды)
   Хогг покачал головой и вздохнул. "Пятый Воин Драконьей Крови прожил на континенте Юлан около двух столетий, прежде чем он исчез. Спустя тысячу лет с того момента наш клан Барух значительно ослаб ".
   После тысячи лет даже самых прославленные семьи могут прийти к упадку.
   "Тем не менее, для нашего клана всё ещё есть надежда. Возможно, в будущем, один из наших потомков будет иметь необходимую концентрацию Драконьей Крови его жилах, и будет соответствовать, чтобы стать Воином Драконьей Крови. Если потомок отвечает требованиям, после нескольких десятилетий обучения он может стать истинным Воин Драконьей Крови. И в то же время клан Барух будет вновь восстановлен и вернётся в славные дни былого прошлого, когда мы были известны как клана Воина Драконьей Крови " глаза Хогга блестели. "Линли, сейчас тебе шесть с половиной лет. Согласно нашим правилам, в твоём возрасте провидится тест, чтобы определить достаточно точно, насколько высока плотность Драконьей Крови кровь у тебя. Сегодня, я собираюсь проверить тебя ".
   Линли был ошеломлен. "Проверка концентрации Драконьей Крови в моих жилах? Проверить меня? "Линли полностью понимать смысл теста. Этот тест укажет, удовлетворяет ли он требованиям для становления Воином Драконьей Крови!
   "Линли, подожди здесь. Я пойду, возьму иглы Крови Дракона " Хогг, безусловно, был очень взволнован, и сразу же покинул зал предков, отправившись в ближайшую потаённую комнату.
"Воин Драконьей Крови? Смогу ли я на самом деле стать Воином Драконьей Крови "? Линли психологически не усидеть на месте.
   Стоя там, в голове у Линли был полный беспорядок. Он был переполнен как рвением, так и страхом. Он боялся, что концентрация Крови Дракона в его жилах не окажется достаточно высокой.
   "Если я потерплю неудачу, то думаю, отец будет крайне разочарован." Линли не мог избежать таких мыслей. Выросший с отцом и младшим братом, Линли не хотел разочаровывать своего отца. Но концентрация Крови Дракона в его жилах не было то, что бы он мог изменить.
   Спустя некоторое временя Хогг вернулся из отдельной комнаты с чрезвычайно тонкой двадцатью сантиметровой иглой.
   "Игла Драконьей Крови?" Догадался Линли, смотря на длинную иглу в руках своего отца.
   "Хорошо, Линли. Эта игла едва кольнёт кожу. Это не будет больно. Протяни руку. "Улыбнулся Хогг, и Линли кивнул. Сделав глубокий вдох, Линли протянул правую руку. Небольшая дрожь в руке, указывала на то, что на самом деле Линли был крайне взволнован.
   Не только Линли. Честно говоря, даже Хогг нервничал.
   "Держите её." Крепко держа полупрозрачную иглу Крови Дракона, Хогг слегка уколол палец Линли, и игла легко проникая под кожу. Линли почувствовал пронизывающую боль, а полупрозрачная игла сразу побагровела.
   Руки дрожали, Хогг сразу поднял иглу Драконьей и тщательно осмотрел её.
   Подняв голову, Линли смотрел на его отца, чувствуя волнение. "Достаточно ли концентрации Драконьей Крови в моих венах? Почему отец смотрел на иглу Драконьей Крови так долго? " У Линли было плохое предчувствие ...
   "Эх..." со вздохом Хогг отложил иглу Дракона в сторону.
   Услышав вздох отца, взволнованный Линли понял, что концентрация Драконьей Крови в его жилах явно не достигла необходимого уровня. В его глазах проявились слезы и незамедлительно потекли по щекам.
   "Линли, почему ты плачешь? Не плачь, всё хорошо, не плачь. "Хогг сразу обнял Линли. Видя слёзы Линли, у Хогга больно сжималось сердце. Ведь Линли было всего шесть с половиной лет. Он был всего лишь ребёнком.
   "Я не плачу. Да. Не плачу ". Линли всхлипнула ещё два раза, а затем заставил себя успокоиться. "Отец, я прошу прощения. Я не оправдал твоих надежд."
   Услышав слова Линли, в Хогг чувствовал тепло в своём сердце. Он не смог сдержаться и прижал Линли к груди. "Линли, не огорчайся. На самом деле ожидал слишком много. Ведь более тысячи лет и десятки поколений никто так не стал Воином Драконьей Крови. Так что ничего страшного, что тебе также не удалось. Отец не винит тебя ".
   Чувствуя тепло груди отца, Линли понемногу расслабил свои крепкие объятия.
   К этому моменту, двухгодовалый Уортон давно уснул на руках дедушки Хири.
   "Линли, на данный момент, семья Барух состоит лишь из тебя, меня и вашего маленького брата. Я не таю какие-либо нелепые надежды. Я когда-то не смел и мечтать, чтобы стать Воином Драконьей Крови. "Хогг смеялся над собой сатирически. Разве можно так легко стать Воином Драконьей крови?
   Линли поднял голову и взглянул на отца.
   Линли редко видел, чтобы его отец говорил с ним в такой манере. Как правило, его отец всегда был очень строг и непреклонен.
   Глядя на ряды мемориальных плит, глаза Хогга были заполнены с грустью. "Моя истинная цель на самом деле, чтобы восстановить родовую реликвию клана Баруха, передаваемую из поколения в поколение."
   "Наша родовая реликвия? Что это? Почему я никогда не слышал об этом? "С любопытством спросил Линли.
   Хогг с гордостью сказал: "Наша наследственная реликвия Боевой клинок - " Палач ". Это оружие, которое использовал первый лидер клана Барух, самый первый Воин Драконьей Крови континента Юлан. Увы... его потомки были недостойными. Шестьсот лет назад из-за бедности потомок, который любил роскошь, действительно продал оружие предков".
   Оп мере того как Хогг рассказывал, его переполняло столько ярости, что его тело на самом деле дрожало.
   Беспомощно качая головой, он сказал, "После этого каждое поколение попыталось восстановить Боевой клинок "Палач", но, несмотря на шестьсот лет усилий, никому из нас это так и не удалось. Ведь, когда мы продали Боевой клинок "Палач", он был по цене 180000 золотых монет. 180000 золотых монет! Мы не в состоянии скопить такую ??огромную сумму, но даже если бы мы и смогли, нынешний владелец не продаст нам."
   Древний клан из Воинов Крови Дракона продал свою родовую реликвию.
   Это унижение! Унижение древнего клана из Воинов Драконьей Крови!
   Каждое последующее поколение пыталось придумать способ, чтобы возвратить боевой клинок "Палач", но, несмотря на шестьсот лет усилий, это им так и не удалось.
   Как нынешний лидер клана, Я также желаю этого, но экономическая ситуация клана в отчаянном положении. 180000 золотые монет? Даже если они продали усадьбу и всё своё имущество, то не смогли бы собрать такую ??огромную сумму.
   Наследственная реликвия была утрачена. Это унижение постоянно отягощает сердце Хогга. Он переполняет стыд и чувство беспомощности перед предками.
   Увидев выражение лица отца, Линли утешал его "Отец, не грусти ты так! Я обещаю, что в один прекрасный день я достану реликвию нашей семьи и верну его в эту усадьбу".
"Ты?" Усмехнулся Хогг. Глаза наполнились любовью, он потрепал волосы Линли.
   В своем сердце Хогг тайно сказал: "Линли. Знаешь, эти слова, что ты только что сказал... годы назад я также сказал эти же слова нашему деду. "За шестьсот лет стараний это не удалось. Как можно это так легко сделать? В конце концов, человек, который купил боевой клинок "Палач" не может быть обычным человеком.
   Как они только согласились его продать?
   Даже если они были готовы продать, то, как мог ветхий клан Барух позволить себе расходы?
   "Отец, ты мне не веришь?" Подняв голову, Линли посмотрел на отца вопросительно.
"Я верю, я верю тебе" смеялся Хогг.
   Отец и сын обнялись. Только три потомка осталось от древнего клана Драконьей Крови в эту эпоху. Когда же этот угасающий клан сможет вернуть былую славу и честь предыдущих лет? В этот момент у лежащего на отеческой груди Линли кулаки были плотно сжаты!
  
   Книга 1, Глава 4 - Взросление (часть первая)
  
   Подул весенний ветер, зазеленели тополя возле пустоши на окраине города Вушан. На пустоши группа молодых людей интенсивно тренировалась. Почти год прошел с момента теста концентрации Драконьей Крови, и Линли сейчас было восемь. В течение этого периода времени Хиллман ясно видел, что Линли стал тренироваться ещё усерднее!
   "Молодец, Линли! так держать, так держать! " подбадривал Хиллман со стороны.
   Прямо сейчас, Линли был только в штанах. Его верхняя часть тела была покрыта потом, а его тело, тугое, как натянутая тетива, лежало на земле. Его руки были плотно прижаты к земле, словно стволы деревьев, в то время как остальная часть его тела была неподвижна. Он поддерживал себя в позиции только руками и кончиками пальцев ног! Всё его тело было напряжено!
   Тренировка "Статического напряжения"!
   Очень простой, но очень эффективный учения. Если человек сможет достичь уровня, в котором он в состоянии сохранить эту позу в течение часа, то его тело больше не будет бояться обычных мечей или сабель.
   Кап, Кап!
   Капли пота скатилась со лба Линли. Пот скатился в левый глаз Линли, и он не мог не поморщиться от боли.
   "Ли действительно удивителен. Всего восемь лет, а он в состоянии выполнять упражнение 'статического растяжения' тринадцатилетних. Некоторые из детей, которые уже сдались, растянулись на земле, перешёптывались глядя на Линли. (п/п: Если разобрать его имя с корейского, то получается "Линь" + "Ли", поэтому к нему и обращаются "Ли")
   "Ли, так держать! Держись за всех нас! Порви этих тринадцатилетних!" Золотоволосый Хэдли крикнул в его сторону.
   "Да, так держать, Ли!" Также начали выкрикивать другие дети.
   Линли был в очень хороших отношениях с другими детьми. Хотя Линли был ребенком из благородного дома, он был чрезвычайно добр к детям простолюдинов, и часто помогал им тренироваться.
   "Я должен держаться. Должен держаться." Линли постоянно говорил себе.
   В глубине души Линли постоянно повторял слова его отца, сказанные ему год назад. "Линли, мы семья из воинов драконьей крови. Как член клана Воинов Драконьей Крови, у нас есть не только преимущества, но и недостатки! Преимуществом является то, что хотя концентрация драконьей крови в твоих жилах не достигла достаточного уровня, твоё тело будет по-прежнему гораздо сильнее, чем у большинства обычных людей. Для других может быть очень трудным стать воином шестого ранга через обучение, но для тебя это будет немного легче."
   "Тем не менее, твой недостаток заключается в следующем. Потомки рода драконьей крови не в состоянии тренировать боевой Ци в соответствии с обычными пособиями. Это потому, что для крови в наших жилах подходит обучение только по методу, описанному внутри 'Секретного учебника Драконьей Крови". Он противоречит всем другим видам тренировок боевого Ци. К сожалению, только те, кто достиг определённой концентрации драконьей крови, смогут попрактиковать метод из "'Секретного учебника Драконьей Крови ". Таким образом, вы не сможете увеличивать боевой Ци вообще ".
   "Кроме того, в теории, после любой тренировки тела можно достигнуть шестого ранга, но это только в теории. На практике же, то количество людей, которые достигли этой цели, является очень малым. Но для нас по-другому. Даже если количество драконьей крови в наших жилах низкое, наш начальный уровень будет выше, чем у других. Просто от тренировки в одиночку, мы можем стать воинами шестого ранга. Вашему прадеду, практикуя одиночное обучение, удалось стать воином седьмого ранга! "
   Линли очень хорошо запомнил слова своего отца.
   Линли проворчал про себя: "Сейчас я сильнее, чем все остальные, только из-за драконьей крови в моих жилах. Но поскольку я не могу практиковать боевой Ци, то мне остаётся только работать, и работать! Так прадед был в состоянии стать воином седьмого ранга, то я ... я стану воином восьмого ранга. Или даже девятого ранга! Нет ничего невозможного!"
   Воин восьмого ранга!
   Воина девятого ранга можно считать самым могущественным экспертом по всей стране Фенлэй. Воин восьмого ранга, хоть и не смог бы восстановить былую славу семьи Барух, но значительно улучшил бы своё нынешнее положение.
   "Должен держаться!" Линли стиснул зубы.
   К этому моменту мышцы чувствовали себя так, словно их жевали бесчисленные орды муравьёв. Все его тело дрожало, каждая отдельная мышца на всем теле дрожала. Дрожь каждой мышцы можно было явно увидеть.
   Спустя долгое время, в конце концов ...
   Бац!
   Линли, истощившись, рухнул на землю.
   "Это замечательное чувство." Растянувшись на земле, всё его тело расслабилось, Линли ясно чувствовал, как всё его тело онемело. Все мышцы на его теле по мере прохождения обучения крепли. Хотя рост не будет заметен с одной или двух тренировок, но после долгого периода времени эффект будет налицо.
   Хиллман, стоящий неподалёку, удовлетворенно кивнул.
   А потом, лицо Хиллмана похолодело, когда он повернулся, чтобы посмотреть на четырнадцати-пятнадцатилетних. "Всем вам нужно стараться лучше! Линли только восемь лет, в то время как все вы почти взрослые. Не позволяйте восьмилетке быть лучше вас! "
   ...
   После окончания утренней тренировки, Линли попрощался с его друзьями и направился к усадьбе клана Барух. Если бы какой-либо незнакомец увидел восьмилетнего Линли, то, безусловно, посчитал бы его одиннадцати или двенадцатилетним подростком, но только не восьмилетним ребёнком.
   Потомки Барух действительно отличаются от других мужчин.
   "Большой брат!" Увидев Линли, здоровый (п/п: не толстый) Уортон бросился к нему.
   "Довольно, Уортон. Все мое тело покрыто потом. Позвольте мне умыться в первую очередь. " Линли похлопал Уортона по голове и рассмеялся.
   Уортон сказал. "Я знаю, что как только ты помоешься, то будешь брать уроки у отца."
   Как члена благородного дома, образование Линли началось с самого раннего возраста. Пять тысяч лет назад клан Барух был ещё строже в отношении образовательных вопросов, даже стороже, чем королевские семьи.
   "Хватит, Уортон. Я буду играть с тобой в полдень." Засмеялся Линли.
   Уортон был только ребёнком, в то время как Линли был уже гораздо более зрелым.
   После мытья, и переодевшись в свежее бельё, Линли вошел в кабинет. В этот момент его отец Хогг Барух сидел за столом, его спина была прямой. Перед Хоггом было три толстых фолианта.
   "Отец!" Линли с уважением поклонился.
   Хогг холодно кивнул, и Линли быстро пошел с нему.
   "Вчера я объяснил историю стран континента Юлан тебе. Повтори её мне." Холодно сказал Хогг.
   Это был настоящий Хогг.
   отдельные случаи, как то, когда он прижимал его руками к себе плачущего Линли, были крайне редки. Как правило, отношение Хогга к Линли можно характеризовать в одном слове: "Строгое". Во всем, Хогг стремился к совершенству. Он не позволил бы Линли допустить какие-либо ошибки.
   "Слушаюсь, отец." Спокойно сказал Линли.
   "На континенте Юлан, есть три опасные зоны. Первая горный хребет, или "Горная цепь Магических Зверей". Второй горный хребет - "Горная цепь Заходящего Солнца". И, самый главный лес -"Лес Тьмы". Территория, занимаемая этими тремя опасными регионами, несравнимо большая. "Горная цепь Магических Зверей" раскинулась по всему континенту с севера на юг, охватывая более десяти тысяч километров. В ней обитает бесчисленное множество магических зверей, в том числе животные Святого-уровня, которые могли бы "уничтожить небеса и опустошить землю ". Из-за "хребта магических зверей", континент Юлан был разделён на разные регионы ".
   "К западу от хребта Волшебных Зверей, расположились двенадцать королевств и тридцать два герцогства. В этих царствах и княжествах существуют две основные фракции. Во-первых, Святой союз с основным царством Фенлэй является. Второй - Темный Альянс, с основным царством Хейши. Эти два царства постоянно сражаются друг против друга, поскольку одно контролируется Сияющей Церковью, в то время как другое принадлежит Культу Теней ".
   "К востоку от хребта" Волшебных Зверей ", находятся четыре империи, шесть крупных королевств, и бесчисленные герцогства! Эти четыре империи огромны и не зависят от Святого Союза или Тёмного альянса. В этих четырёх империях верховенство императоров является абсолютным. Любая из этих четырёх империй сравнима со Святым Союзом".
   "Четыре империи: центральная Империя Юлан, юго-восточная Империя Рейн [Lai'yin], восточная Империя Рохолт [Luo'ao], и северная Империя О'Брайен [O'Bu'Lai'En] ". После того как Линли сказал всё это на одном дыхании, он позволил себе расслабиться немного.
   "Это всё?" Нахмурился Хогг.
   Линли собирался немедленно продолжить, но Хогг оборвал его. "Позвольте мне спросить тебя, сколько царств и княжеств в нашем Святом Союзе?"
   "В нашем Святом Союзе шесть королевств и пятнадцать... семнадцать..." Линли вдруг нахмурился.
   Сколько герцогства было в Святом Союзе? Память Линли была немного туманена. Он не был уверен, что их было пятнадцать, или их было семнадцать. Он был уверен.
   "Хм!"
   С холодным и суровым лицом Хогг вытащил деревянную палку, и Линли послушно вытянул руку.
   Его глаза сузились, со звуком "Бах ', Хогг бил руку Линли палкой. Красная полоса немедленно появилась на руке Линли. Но Линли смог только сжать зубы, не издавая ни звука.
   "Линли, ты должен помнить, что мы в настоящее время живем в Святом Союзе. Ты должен знать всё о Святом Союзе!" Хогг холодно посмотрел на сына. "На всём континенте Юлан наиболее весомыми объектами являются четыре империи и два альянса".
   Линли кивнул.
   Хотя слова отца были просты, Линли отчетливо понимал их глубокий смысл.
   "Далеко на севере Святой союз граничит с Империей О'Брайен. В то время как в южной части Темный Альянс граничит с Империей Юлан. Под руководством Сияющей Церкви, единство нашего Святого Союза ничуть не хуже этих империй".
   Прослушав слова отца, Линли согласился.
   Вчера он читал много книг. Очевидно, что Святой союз может считаться "культурным центром" для всего континента Юлан. В то же время, с точки зрения экономической мощи он был на одном уровне с Империей Юлан, делая из этих двоих наиболее экономически могущественными субъектами в мире.
   Кроме того, он имел поддержку Сияющей Церкви.
   Святой Союз действительно был очень грозным.
   "Сегодня мы будем изучать искусство" холодно сказал Хогг. "Как потомок знатного рода ты обязан понимать и ценить искусство. Искусство, что дает дворянам ауру важности!" Хогг вытащил большой фолиант толщиной с кулак и сразу открыл его.
   "В 3578 году по календарю Юлан, родился скульптор Пру [Pu'lu'ke'si], гроссмейстер камня...".
   Расхаживая взад и вперёд, с важным видом Хогг учил, а Линли старался усердно всё запомнить. Он хотел соответствовать требованиям своего отца.
  
   Книга 1, Глава 5 - Взросление (часть вторая)
  
   Время пролетело быстро, словно в мгновение ока. Дедушкины часы в зале пробили в одиннадцать раз, значит 11 часов утра.
   "Хогг дома?" раздался чёткий голос. Усадьба Барух была без охраны, следовательно, этот человек уже находился на территории усадьбы.
   Хогг нахмурился и перевернул толстый фолиант, расположенный перед ним. "Линли, на сегодня мы закончим." Сообразив натянутую улыбку, Хогг развернулся и направился в гостевой зал.
   "Ах, Хогг, мой дорогой друг! Буквально на днях я услышал крик птицы-прядильщика, и я знал, что произойдет что-то хорошее. И действительно, в полдень я получил твоё послание. Как только я прочитал его, то был в полном восторге ".
   "Дорогой Филипп, я также очень рад видеть Вас. Хиллман, быстро пойди и принеси мне каменную скульптуру "Свирепого льва". Филипп, пошли-пошли в главный зал. Скульптура будет здесь в ближайшее время."
   Услышав эти слова, Линли почувствовал, как его сердце замерло.
   "Мы продаем ещё больше семейных вещей?" Линли знал, что скульптуру "Свирепого льва" его отец очень любил. Но клан Барух, который собрал очень мало налогов с поселения Вушан, на самом деле был в тяжёлом экономическом положении.
   К счастью, клан Барух был древним, и в силу его возраста они хранили множество редких и драгоценных предметов.
   К сожалению, даже самые обширные склады (накопленное имущество) не выдержат столько лет аукционов и продаж. К этому моменту времени количество ценных вещей внутри клана был очень мало. Линли не мог помочь и продолжал смотреть на часы с маятником. "Интересно, как много времени пройдёт, прежде чем даже эти часы придётся продать."
   Мужчина среднего возраста, с длинными золотистыми волосами и дворянской аурой вошёл в зал рядом Хоггом. Линли сразу догадался, что этот мужчина средних лет и есть "Филипп".
   "О, этот восхитительный ребенок, должен быть, и есть Ваш сын, так Хогг?" Филипп очень тепло улыбнулся Линли. "Линли Барух, верно? Могу ли я обращаться к Вам, как Линли? "
   "Это будет честью для меня, сир". Линли поднёс свою правую руку к груди и с уважением поклонился.
   "Что за прелестный ребёнок." Филипп остался очень доволен.
   Стоящий сбоку от него Хогг рассмеялся. "Филипп, довольно уже тратить время на ребёнка. Смотрите, "Свирепого лева", которого Вы так долго желали, уже принесли." По мере того как он говорил, Хиллман легко внёс в большую скульптуру в зал, а затем легко поставил её.
   Это было почти тысячефунтовая каменная скульптура (п/п: если английские фунты, то 459 кг; русские - 409 кг), но в руках Хиллмана она казалась игрушкой, ясно демонстрируя силу Хиллмана.
   "Мистер. Хиллман, Ваша сила поражает меня. В моём поместье не было никого, кто выглядел бы так свирепо, как вы, капитан гвардии, хотя я управляю двенадцатью городами." Филипп улыбался пока он говорил, но явное значение его слов было предельно ясно - он хотел пригласить Хиллмана к себе на службу.
   Хиллман спокойно ответил, "город Вушан мой дом, сир".
   "Простите меня." Филипп быстро извинился.
   Филипп повернулся, чтобы посмотреть на Хогга. "Хогг, я должен сказать, что, хотя я сильно влюблён эту каменную скульптуру, но мастерство этой скульптуры 'Свирепого льва' не достигает той высокой планки, которой соответствует гораздо меньшее количество шедевров этих скульпторов гроссмейстеров."
   "Филипп, если вы не хотите его покупать, то забудьте о нём." Хогг был довольно краток.
   Глаза Филиппа не могли не прищуриться, но затем он рассмеялся. "Ха-ха ... Хогг, не сердись. Я не говорю, что я не хочу его покупать. Я просто говорю тебе по-честному. Как насчет такого. Я куплю эту скульптуру за пятьсот золотых монет. Что ты думаешь?"
   "Пятьсот?" Нахмурился Хогг.
   Эта цена была намного ниже, чем та, на которую рассчитывал Хогг. Он надеялся, по крайней мере, восемьсот.
   На континенте Юлан одна золотая монета равнялась десяти серебряным монетам, а серебряная в свою очередь равнялась тысячи медным монетам. Обычный простолюдин мог бы заработать двадцать или тридцать золотых монет в год. Даже рядовой солдат армии способен заработать только сто или около того золотых монет.
   "Цена слишком низкая." Хогг покачал головой.
   "Хогг, ты должен знать, что за десять тысяч с лишним лет существования континента Юлан были создано бесчисленное количество скульптур. Истинная ценность скульптуры определяется его качеством изготовления. Что касается качества этого ... .эм, хе, достаточно сказать, что он мне просто нравится. Пятьсот золотых действительно моё лучшее предложение. Если ты не согласен, то давайте просто забудем об этом".
   Филипп улыбнулся, когда повернулся, чтобы посмотреть на часы с маятником в зале. Его глаза сверкали, и он сказал, "Хогг, если бы ты продал мне эти часы, впрочем, я был бы готов заплатить тысячу золотых."
   Лицо Хогга похолодело.
   "Гм, две тысячи золотых было бы более приемлемо. Это точно мое самоё лучшее предложение." Поспешно сказал Филипп.
   Хогг решительно покачал головой. " Часы деда не для продажи! Что касается скульптуры, шестьсот золота. Прими это или откажись от этой затеи."
   Филипп тут же пристально окинул Хогга взглядом, а затем усмехнулся. "Хорошо, Хогг. Я закрою глаза на твою незначительную наглость. Шестьсот золотых. Дворецкий, принеси мне шестьсот золотых. " Дворецкий, который ожидал всё это время снаружи, сразу же подбежал с золотом.
   Шесть мешков желтого золота.
   "Шестьсот золотых, Хогг. Ты можешь пересчитать, если хочешь." Улыбнулся Филипп.
   Хогг взвесил мешки. Только по одному весу Хогг был уверен, что там действительно было шестьсот золотых монет, по сотне золотых в каждом мешке. Хогг улыбнулся и кивнул. "Филипп, как насчёт того чтобы остаться и отобедать с нами?"
   "В этом нет необходимости, у меня всё ещё есть дела по пути обратно домой." Засмеялся Филипп.
   В итоге дворецкий Филиппа поручил двум сильным воинам поднять и унести скульптуру, что они и сделали с большим трудом.
   После того как Филипп и его свита отбыли, Хогг уставился на шесть мешков золота туманным взглядом. В этот раз он продал каменную скульптуру. А в следующий раз? Хоть в усадьбе и осталось ещё много вещей, но рано или поздно и их не останется.
   "Отец, я хочу, чтобы научил меня скульптурному мастерству!" Вдруг сказал Линли.
   Линли прекрасно знал, что на континенте Юлан знаменитые мастера-скульпторы могут создавать работы на сумму десятков тысяч золотых каждая. Цена за некоторые известные скульптуры могут достичь даже ста тысяч золотых. Как богатство, так и общественное признание этих скульпторов также было очень высоко.
   "Если я смогу стать мастером скульптором, то тогда ... тогда, отец, нам больше придётся продавать свои семейные ценности." Именно так думал Линли.
   "Скульптура"? Хогг взглянул на Линли, глаза были суровы.
   "Линли, знаешь ли ты, что среди сотен миллионов людей Святого Союза есть, по крайней мере, несколько миллионов тех, кто изучал скульптуру. Но во всём Святом Союзе число истинных мастеров можно пересчитать по пальцам одной руки. Кроме того, если у тебя нет хорошего инструктора, ты просто не сможешь преуспеть в одиночку".
   "Внутренний круг скульпторов - это не то место, в которое пустят обычного человека. Ты видите только заоблачные оценки работ мастеров, но знаешь ли ты, что подавляющее большинство скульпторов способно получить лишь несколько дюжин золотых монет в год? "
   Голос Хогга был очень строгим.
   Линли был так напуган, он сразу же опустился на колени. Он сказал это лишь потому, что он предположил, что скульптурное дело поможет улучшить репутацию своей семьи. Он не ожидал, что его отец так выскажется и сурово отчитает его.
   "Достаточно. Родовой зал необходимо почистить. После обеда пойди и займись его очисткой." Холодно сказал Хогг.
   "Да, отец." Почтительно сказал Линли.
   Глядя на Линли, Хогг про себя вздохнул. "Скульптура? О, ребёнок. Знал бы ты, что в прошлом, я также практиковал скульптуру? Я потратил десять лет моей жизни, пытаясь совершенствоваться. Но, к сожалению, мои скульптуры не стоили и одной монеты. "Хогг, я тоже когда-то имел дурацкую мечту стать мастером скульптором и тем самым улучшить ситуацию клана.
   Но в своём сердце он чувствовал себя крайне беспомощным. Несмотря на десять лет усердной подготовки, его скульптуры ничего не стоили. Поприще скульптурного дела может быть описано как пирамида.
   Знаменитые мастера скульпторы были на вершине пирамиды. Они пользовались высоким статусом, и каждая их скульптура стоила сотни тысяч монет.
   Но цена работ бесчисленных скульпторов низкого уровня, находящихся в нижней части пирамиды, была душераздирающе низкой. Большинство их работ покупают лишь простолюдины всего за несколько серебряных монет, чтобы использовать как украшения в своих домах.
  
   Книга 1, Глава 6 - Кольцо Крадущегося Дракона (часть первая)
  
   Казалось, что розовые облака под заходящим солнцем покрывают половину неба, отбрасывая красное сияние на весь мир.
   "Очистить зал предков довольно легко."
   Отправляясь в родовой зал, Линли был вынужден признать, что он в переподготовился. Он отвёл для этой работы целый час, но справился с уборкой всего за минут пятнадцать.
   На континенте Юлан, каждый год делился на двенадцать месяцев, каждый месяц на тридцать дней, каждый день на двадцать четыре часа, и каждый час на шестьдесят минут. Большинство благородных семей, которым принадлежали такие часы, как дедушкины, были в состоянии точно определить время. Некоторые чрезвычайно богатые или очень высокого статуса лица могли иметь даже собственные высокоточные откалиброванные наручные часы.
   "Родовой зал очищается каждый месяц. Честно говоря, всего за месяц, наследственный зал будет не слишком уж и сильно пачкается. Все, что нужно сделать, это просто слегка его протереть. У меня почти час, прежде чем начинается тренировка. Чем бы заняться? " Со скучающим взглядом Линли посмотрел вокруг.
   Старому особняку клана Барух было пять тысяч лет.
   Передний двор убирался каждый день, но комнаты в столь большом заднем дворе в сторону зала предков были покрыты пылью, и местами потрескались стены. Заросли сорняков и темно-зеленые лишайники покрывали полы, даже стены немного сдвинулись.
   "Хеееееей ..." Видя ветхую архитектуру, глаза Линли медленно прояснились. "Там же много мест на заднем дворе, которые не посещали в течение века. Интересно, есть ли там какие-либо древние и ценные вещи? "
   Осознав это, сердце Линли начало усиленно колотиться.
   "Если я смогу найти какие-либо ценные вещи и отдам их отцу, то, без сомнения, он будет очень рад." Линли сделал глубокий вдох, а затем сразу же вошёл в ветхую комнату рядом с родовым залом. Шаг за шагом, он шёл осторожно, держа крепкую деревянную палку в руках, которую он использовал, чтобы раздвигать паутину, позволяя себе более тщательное осматривать помещение.
   Сразу же при входе в комнату запах гнили вдарил по носу Линли. Толстую паутину можно было увидеть в каждом углу, и пауков, карабкающихся по ней.
   Многочисленная паутина покрывала декоративные шторы и мебель. При ближайшем рассмотрении все эти шторы были очень старыми. К сожалению, занавески были изодраны в лохмотья, они едва держались наподобие занавеса.
   "Е если бы эти шторы не были порванными, то нет сомнений, что они бы стоило много денег." Линли беспомощно покачал головой. Он продолжал осматривать комнату, используя палку, чтобы смахнуть слои паутины - так тщательно он искал.
   Он исследовал пол, шкафы, и даже искал, есть тут какие-либо секретные проходы в стенах.
   "Опираясь на книги, которые я читал, то для стен весьма характерно иметь скрытые рычаги или проходы." Линли внимательно постучал по стенам, прислушиваясь к звукам.
   Линли очень нравилось это захватывающее чувство поиска сокровищ в старинной комнате. Но он забыл что-то. А что если эта идея уже приходила на ум его отцу, деду, и другим предкам клана Барух также?
   Эти старые комнаты давно уже были прочёсаны ныне почившими предками клана Барух.
В конец концов Линли было всего восемь лет. Хотя строгое воспитание клана помогло ему созреть быстро, по-прежнему существует большой разрыв между ним и взрослыми. Естественно, что он не может рассмотреть некоторые вещи с более полноценной точки зрения.
   "В этой комнате ничего нет. Следующая ... "Линли вышел из первой комнаты и вошёл во вторую.
   На заднем дворе действительно было много комнат. В конце концов, передний двор, в который проживал Линли, составлял лишь треть от всего поместья. Задний двор был гораздо больше. Линли, вероятно, придется провести весь день, чтобы обыскать весь задний двор.
   "Все эти украшения разрушены. Ничего не стоят." Линли вышел ещё из одной пустой комнаты.
   Он смотрел на небо.
   "Эх, похоже, что почти время тренировки. У меня ещё есть пятнадцать минут или около того. "Линли повернул голову и посмотрел в сторону очень большой комнаты. "На последок я гляну что там, в большой комнате. Я потрачу около десяти минут на поиски. Если я не смогу найти что-нибудь, я пойду на тренировку ".
   Рассудив так, Линли бросился к большой комнате.
   Эта старая комната была намного больше, чем даже главный зал переднего двора. Войдя внутрь, Линли начал тщательно изучать это помещение. "Бьюсь об заклад, сотни лет назад это был обеденный зал для нашего клана Барух". Из орнамента и мебели, Линли мог сказать, что это был довольно оживлённый зал.
   Огромный, грандиозный с виду зал.
   "В первую очередь надо осмотреть под ногами."
   Точно также, Линли опустил голову, раскрыл пошире глаза и начал тщательно обыскивать комнатную кусочек за кусочком. Увидев что-то интересное, он дважды тыкал это палкой. Если это было сделано из камня, то он игнорировал это. Так как у него не так уж и много времени, то, прежде чем тренировка начнётся, он увеличил скорость поиска.
   "Теперь следует обыскать стены и шторы. Ой. Последняя попытка, ??надежда умирает последней." Линли поморщился после того как осмотрелся вокруг. "Предки клана, я действительно надеюсь, что вы, ребята, оставили для меня хотя бы одну-две вещички. Даже если это что-нибудь маленькое ".
   Линли тщательно обыскал стены, даже заглянул за рваные шторы.
   На древних стенах было много гнилых деревянных шкафов, каждый из которых имел много ящиков. Линли распахнул каждый ящик, но ящики были полностью пусты, идеально пусты. Единственное, что было у них внутри, так это немного пыли.
   "Увы!"
   После, открыв последний ящик, Линли чувствовал горькое разочарование.
   "После стольких усилий и времени, я не смог найти ни одного ценного предмета. Всё, что я сделал, так это покрыл себя потом и пылью." Линли осмотрел его одежду. Она действительно была грязной. Линли был переполнен чувством недовольства.
   Взгляд Линли в очередной раз окинул всю комнату.
   "Хм. Я ухожу. "Линли сердито сжимал в руке палку, намереваясь сильно ударить ей по рядом стоящему шкафу, как будто так он хотел дать волю своему гневу, скопившемуся за более чем час бесплодных поисков.
   "Бац!" Палка чётко угодила по шкафу напротив.
   Шкаф был чрезвычайно старым. Так как там уже сто лет хозяйничали клещи (п/п: скорее всего имеются в виду "пылевые клещи"), то он мог выдержать не каждый вес. После того как он был так яростно атакован, он начал скрипеть и трещать.
   Услышав это, Линли не мог не смотреть на шкаф с тревогой. "О, нет, сейчас рухнет!" Пока он обыскивал другие комнаты, Линли также удалось сломать некоторое количество мебели, поэтому он явно представлял, что может произойти сейчас.
   Линли поспешно отпрыгнул в сторону.
   В конце концов, шкаф, который был в два раза выше, чем сам Линли, рухнул. С ужасным звуком шкаф разбился об пол, разваливаясь на семь или восемь частей, покрывая комнату ещё большим количеством пыли. Но среди пыли было что-то незамеченное Линли...
   После разрушения шкафа, черное кольцо, которое было припрятано в деревянной опоре (ножке), выпало, вращаясь, и упало на пол.
   "Фу, Фу!" Линли выплюнул лишь два слова, так как он поспешно пытался спастись от волны пыли.
   "Вот повезло, так повезло! Всё мое тело покрыто пылью, держу пари, тренировка уже началась. Лучше я пойду приму по-быстрому душ и надену чистую одежду. "Махнув рукой, Линли толкнул дверь и покинул старую пыльную комнату.
  
   Книга 1, Глава 7 - Кольцо Извивающегося Дракона (часть вторая)
  
   Черное кольцо, покатившееся вперед, остановилось именно перед дверью.
   Лишь только Линли сделал три шага, он достигнул дверного проема и внезапно остановился, так как ясно ощутил что-то твердое под ногой.
   "Странно, я же только что обыскал каждый миллиметр пола и не заметил ни одного камешка. Должно быть, это щепка от разрушенных ящиков (из шкафа). "Думая о рухнувшем шкафе, Линли не мог не разозлиться, и он злобно пнул кусок "отколовшегося дерева" под ногами.
   Но если следовать логике Линли, то такой трухлявый кусок отколовшегося дерева должен был бы распасться на более мелки осколки. Но на деле...
   "Ого, оно крепкое! На что же я наступил?" Линли чувствовал, что то, что было под его ногой, было необычайно жёстким, и он сразу же подошёл поближе.
   Он увидел чёрный как смоль предмет в форме кольца лежащего мирно на полу. Оно было покрыто слоем пыли и выглядело совсем невзрачным.
   "О, кольцо?" Глаза Линли выглядели воровато. Он радостно схватил кольцо и использовал свои грязные рукава, чтобы энергично протереть черное кольцо. Только после этого Линли смог бы разглядеть, что как в действительности оно выглядит.
   Это черное кольцо явно было сделано из материала, который, казалось, обладал свойствами дерева и камня одновременно. На кольце едва различалась слабая резьба какого-то размытого объекта, а также...
   "Земляной червь?" Линли подозрительно вгляделся на резьбу кольца.
   На первый взгляд Линли извилистая резьба на кольце была похожа на дождевого червя.
   Линли засмеялся " Мастерство резьбы на этом кольце действительно ужасно. Бьюсь об заклад, даже обычный резчик сможет сделать что-то более привлекательное. Увы, это хлам. В этом черном кольце нет даже ни одного алмаза, стоящего гораздо меньше каких-либо драгоценных магических кристаллов".
   Большинство колец украшается бриллиантами или же магическими кристаллами.
   К сожалению, это чёрное кольцо, казалось, было сделано из материала, который был похож на дерево и камень. Даже намёка на драгоценный камень не было видно. Очевидно, что оно было никудышным.
   Но почему-то, увидев кольцо, Линли сразу почувствовал тягу к нему. Он предположил, что скорее всего это единственное, что он сожжет обнаружить, затратив уже чудовищное количество усилий на поиски поместье.
   "Хм, это кольцо действительно широкое. Не смогу носить его на пальце, оно явно будет соскальзывать. Пожалуй, я продену через него шёлковую верёвку и буду носить его на шее. " глаза Линли заблестели.
   Восьмилетние руки Линли, в конце концов, были гораздо миниатюрнее, чем руки взрослых. У него не было возможности носить такие кольца на своих пальцах.
   "Теперь, как же мне назвать это чёрное кольцо? Кольцо Земляного Червя? Ни в коем случае, это звучит ужасно." Линли бормотал про себя некоторое время, и внезапно его глаза прояснились. "Ха-ха, если задуматься, то это извилистое изображение довольно схоже с... " драконом", так ведь? Дракон обвился вокруг кольца... тогда я буду называть его, Кольцо Извивающегося Дракона!" Линли понимал, что резьба больше смахивала на дождевого червя, но всё-таки он выбрал имя "Кольцо Извивающегося Дракона".
  

======

   п/п:
   Я в смятении из-за перевода названия этого кольца, ведь от этого зависит название самого произведения! Итак, возможные варианты:
   "Кольцо Извивающегося Дракона" - более-менее литературно и лаконично, но немного искажающее смысл...
   "Кольцо Обвивающего Дракона" - отображает самую суть, но не пафосно...
   "Кольцо Обвившегося Дракона" - более или менее, но мне не очень-то нравится...
   "Кольцо Свернувшегося Дракона" - ага, свернулся он вкрутую, ещё когда был яйцом...
   "Кольцо Обернувшегося Дракона" - прям оборотень какой-то...
   "Кольцо Спирального Дракона" - не отображает сути. Дракон обвился вокруг пальца, но звучит так, словно это подвид драконов - спиральный...
   Кривого, скрюченного, завившегося, завихрившегося, опоясывающего - богат и могуч язык перевода...

=======

  
   "Кольцо Извивающегося Дракона!" Подняв тёмное без украшений кольцо, Линли почувствовал себя исключительно довольным.
   "Подождите-ка, чёрт! Уже почти время тренировки! "
   Линли вдруг опомнился. Он отчаянно осмотрел свою грязную одежду, покрытую пылью и грязью. Он смотрелся как нищий. "О, нет..." У Линли не было времени на размышления. Он сразу же выбежал со старого двора и кинулся прямо в ванную.
   Слышался звук струящейся воды. Линли выливал на себя воду. Его кожа была упругой и переполненной жизнью, а линии мускулов уже начали развиваться. Это был результат усердных тренировок Линли. Под потоком падающей воды пыль быстро смывалась.
   Как можно быстрее Линли ополоснулся чистой водой и поспешно надел тренировочную одежду.
   "Шнурок, шнурочек..." Линли поспешно оглядывался вокруг в поисках верёвки, на которую он смог бы повесить Кольцо Извивающегося Дракона. Вдруг взгляд Линли упал на потрёпанную старую мочалку. Его глаза загорелись, и он сразу же вытянул нитку из мочалки.
   Несмотря на то, что мочалка была обыкновенной, она очень прочной и долговечной. Нить также будет очень крепкой.
   Он быстро вдел нитку в Кольцо Извивающегося Дракона и сразу же надел это импровизированное ожерелье.
   "Чует моя пятая точка, что я опоздаю. Это же моё первое опоздание!" Пылко выкрикивая, Линли понёсся. На бегу он засунул Кольцо Извивающегося Дракона под одежду. Чувствуя прохладу от кольца на его груди, Линли не мог не чувствовать себя счастливым.
   Взамен на опоздание, он получил Кольцо Извивающегося Дракона.
   Линли чувствовал себя очень счастливым.
   Как метеор Линли выскочил из усадьбы клана Барух и сразу же побежал к тренировочной площадке на востоке от города Вушан. К тому времени большинство простолюдинов уже вернулось домой, оставив улицы пустыми, но те, кто видел мчащегося Линли, с лёгкостью могли угадать причину.
   "Молодой мастер Линли, осторожнее, не навредить себе!"
   "Мастер Хиллман чрезвычайно строг. Боюсь, молодой мастер Линли будет наказан ".
   ...
   Доброта, которую выказывали простолюдины клана Барух, была обусловлена их любовью и доброжелательностью к Линли.
   "Как же дядя Хиллман меня накажет?" Даже когда он второпях мчался вперед, Линли ещё задавался этим вопросом. Сейчас у Линли не было времени на разговоры или выказывания благодарности кому-либо из дядюшек или тётушек поблизости. В кратчайшие сроки Линли прибыл на учебное поле города Вушан.
   К этому времени все три группы уже выстроились. Хиллман распинался перед строем. Но, услышав шаги, Хиллман одарил Линли своим гневным взглядом.
   Линли метнулся к группе обучаемых. Принимая стойку рядом группой, он нервно ожидал инструкций Хиллмана.
   "Сегодня твои тренировки будут в два раза интенсивнее. Встать в строй! "Спокойно сказал Хиллман.
   "Да, сэр!" Линли высоко поднял голову и сказал зычным голосом.
   Молодежь рядом не смогла удержаться от перешёптывания. Давненько никто не был так наказан, но сейчас его наказали усиленной двойной тренировкой. Сегодня у Линли, вероятно, вообще не будет времени, чтобы сходить домой и пообедать.
   И только Линли приступил к разминочному бегу со всей группой, вдруг ...
   Бадах! Вся земля, казалось, слегка вздрагивала, и с заметной закономерностью. Словно гигантская тварь шла на земле, в результате чего потряхивало при каждом её шаге.
   "С востока. Идёт с востока." сразу распознал направление Линли.
   Не только Линли. Хиллман, Роджер, и Лорри - все уставились на восток мрачным взглядом. Вибрации крепли и становились отчётливее. Все присутствующие юноши отчетливо ощущали, что постоянные колебания исходили от огромного существа, двигающегося к ним.
   Каждый громовой шаг распространял настолько мощные вибрации, что это заставляло сердце Линли сжиматься с каждым шагом сильнее и сильнее.
   Какое гигантское существо было причиной этому?
   Линли расширил свои глаза и уставился на восток ...
  
   Книга 1, Глава 8 - Магический зверь - Стремительный Дракон (часть первая)
  
   Гигантское создание, что сотрясало землю, наконец, показало себя.
   Увидев эту огромную тварь, Линли и остальные дети были страшно напуганы. Хиллман, Роджер и Лорри среагировали молниеносно; они сразу же встали перед группой детей и внимательно следили за огромным существом.
   "Волшебный зверь седьмого ранга. Стремительный Дракон! " Лицо Хиллмана исказилось, а Лорри и Роджер, стоящие около него, чувствовали, как их ноги немного подкашивались.
   "Такой бо-бо-большой! Это и есть легендарный волшебный зверь? "Линли был полностью ошеломлен.
   С момента его рождения крупнейшие существо, которое Линли когда-либо видел, был боевой конь, что иногда проездом останавливался в Вушане. Этот крупный и мощный конь в высоту был 1,8 метра. Но перед этим гигантским существом, он, казался не более чем младенцем перед гигантом. Разница действительно поражает.
   Это существо достигало в высоту два этажа и длиной не менее двадцати или тридцати метров.
   Волшебный Зверь - Стремительный Дракон!
   Все тело Стремительного Дракона было покрыто огромными огненно-красными чешуйками, каждая чешуйка сверкала, отражая холодный золотой свет. Чешуйки ошеломляли, на них было страшно смотреть. Четыре длинные, покрытые чешуйками, ноги Стремительного Дракона ужасали ещё сильнее своей толщиной. Два взрослых мужика едва смогли бы обхватить их руками. Пламяно-красный Стремительный Дракон был полностью тёмно-красным, за исключением его неприветливых и смертельных черных когтей.
   Длинный чешуйчатый хвост Стремительного Дракона составлял более половины от общей длины тела. Как хлыст, он изгибался по земле. Каждый раз, когда он ударялся о землю, глухой удар можно было услышать исходящий из-под него.
   "Хмм ..."
   С низким горловым рыком, белый пар вырвался из ноздрей Стремительного Дракона, неся с собой запах серы. Эти алмазоподобные глаза, почти с размер фонаря, как ни странно, красные. Огромная голова Стремительного Дракона повернулась Линли и детям. Холодный взгляд ужасал всех детей, приковывая их на месте.
   "Аг-р-р. Аг-р-р. "Рот Стремительного Дракона напрягся, обнажая два ряда огромных как пилы зубы. Каждый зуб был цвета слоновой кости, и их вид заставлял сердце каждого холодеть. Никто бы не осмелился оспаривать их остроту.
   Линли почувствовал, словно его сердце перестало биться. Прямо сейчас, казалось, будто все звуки исчезли.
   "Слишком страшно. Неужели есть кто-то, кто сможет победить такую тварь? " Линли конкретно испугался.
   Просто глядя на этого огромного волшебного зверя, Линли чувствовал, что его сила была неопровержима. Линли предположил, что чешуйки на его огромном хвосте, скорее всего крепче, чем камни домов города Вушан.
   "Это город Вушан?" Неожиданно прозвучал холодный голос сверху Стремительного Дракона.
   Все напуганные дети разом удивлённо посмотрели вверх. Верхом на огромной чешуйчатой спине Стремительного Дракона восседал таинственный человек, одетый фиолетовые одежды и скрестив ноги. Стремительный Дракон был просто огромен, и его спина была чрезвычайно широка. Был более чем достаточно места для кого-то стоять, сидеть, или даже ехать верхом.
   "Господин Маг, это действительно город Вушан. Есть ли что-то, чем мы можем помочь Вам, господин Маг? "Раздался голос Хиллмана.
   Услышав голос Хиллмана, все, казалось бы, смогли снова сориентироваться и выйти из состояния ужасного шока. Но все присутствующие, в том числе Роджер и Лорри, не решались издать ни единого звука. Они стояли позади Хиллмана и испуганно посмотрели на ужасающего Стремительного Дракона и таинственной мага в фиолетовой одежде.
   "Город Вушан. Похоже, я не заблудиться. " Сказал низким голосом человек в фиолетовой одежде.
   Но таинственный человек в фиолетовой одежде ничего ответил. Пристально окинув взглядом Линли и остальную группу холодным взглядом, его Стремительный Дракон двинул вперёд, оставляя за собой дым из ноздрей. Видя, как Стремительный Дракон направился в город, Хиллман переменился в лице
   "Внимание, всем оставаться здесь." После того как Хиллман отдал приказ, он сразу погнался за уходящим Стремительным Драконом.
   "Дядя Лорри, что это такое? Это волшебный зверь? "Линли был первым, кто спросил.
   Лорри откашлялся, небольшой страх можно было заметить в его глазах. Но, тем не менее, он кивнул. "Да. Но это очень мощный волшебный зверь седьмого ранга. Стремительный Дракон! "
   "Стремительный Дракон?"
   Линли запомнил название.
   Огромный тело Стремительного Дракона, твёрдая чешуя, острые когти и мощный хвост придавали воистину ужасающий вид. Линли верил, что один Стремительный Дракон может, скорее всего, уничтожить весь город Вушан.
   "Оборонную мощь чешуи дракона Стремительного Дракона удивительна, а сила его атаки страшна. Кроме того, он владеет разрушительной магией огня!" Сердце Лорри было наполнено страхом, по мере того как он объяснял Линли и другим. "Если столкнулись с ужасающим магическим зверем, таким как Стремительный Дракон, скорее всего, даже тысяча солдат будет уничтожена, если только там не было несколько шестого или седьмого ранга воинов и магов, которые могли бы объединиться, чтобы пробить чешую Стремительного Дракона. "
   Сердце Линли дрожало.
   Даже тысяча солдат будет уничтожена?
   "Тем не менее, самое страшное это не Стремительный Дракон... а таинственный человек в фиолетовой одежде." Лорри дважды вдохнул, успокаивая своё взволнованное сердце.
   Стоящий рядом Роджер также кивнул. "Правильно. Для того чтобы подчинить Стремительного Дракона, надо как-то заставить Стремительного Дракона подчиниться и стать верным слугой. Другими словами ... человек в фиолетовой одежде должен быть значительно сильнее, чем Стремительный Дракон. Судя по его одежде, он должен быть маг".
   "По крайней мере, маг седьмого ранга. Может быть, даже маг восьмого ранга!" Кулаки Роджера тряслись. "Я никогда не думал, что такой важный человек может нагрянуть в наш дом."
   Линли также чувствовал страх, который затаился в сердцах Роджера и Лорри.
   Стремительный Дракон, волшебный зверь седьмой ранга. И таинственный маг, чья власть подчиняет даже Стремительного Дракона? Этого, безусловно, было достаточно, чтобы вызвать ужас.
   "Маг был ещё сильнее, чем Стремительный Дракон?" Линли с трудом мог в это поверить.
   Огромное тело Стремительного Дракона, твёрдая чешуя, острые когти и мощный хвост ... всё, казалось, превосходило маленького карликового человеческого Мага.
   "Роааааар!"
   Вдруг, сердитый рёв вырвался прямо из центра городка.
   "Вот чёрт!" Лорри и Роджер были взбудоражены. Линли и другие дети также забеспокоились. Что послужило причиной разъяренного рыка Стремительного Дракона дядя Хиллман, или город Вушан? Никто не знал.
   "Внимание, всем остаться здесь." Лорри и Роджера, хоть и в ужасе, но всё же мчались по направлению к центру города.
   Линли стиснул зубы. "Дядя Хиллман!" Линли также волновался за дядю Хиллмана, а также за граждан города Вушан. Он также помчался в направлении поселения. Сейчас Лорри и Роджер оба были панически напуганы Стремительным Драконом и не заметили Линли следующего за ними.
   Спустя мгновения они прибыли в центр города. Хиллман стоял далеко и наблюдал.
   "Зачем Вы пришли?" выговорил Хиллман суровым тоном.
   Но, увидев Линли, последовавшего за Лорри и Роджером, Хиллман нахмурился ещё больше. "Линли, здесь слишком опасно. Немедленно вернись назад." Только теперь Лорри и Роджер заметили преследовавшего их Линли.
   "Линли, почему ты ..." Лорри и Роджер не знали что сказать.
   "Дядя Хиллман, я не вернусь." Линли не был готов вернуться.
   Хиллман беспомощно покачал головой. Он знал, каким упрямым ??Линли может быть, и как трудно было заставить его поменять своё мнение. "Хорошо. Тогда оставайся позади меня, не заходи слишком далеко. Пока ты остаёшься рядом со мной, я уверен, что я смогу защитить тебя ".
   "Спасибо, дядя Хиллман. Я определённо не будет убегать." обрадовался Линли.
   В этот момент, группа Хиллмана находилась примерно в ста метрах от Стремительного Дракона. Они спокойно наблюдали за разворачивающимися событиями в центре города. Перед огромным Стремительным Драконом было видно группу молодых людей. Четверо мужчин, три женщины.
  
   Книга 1, Глава 9 - Магический зверь - Стремительный Дракон (часть вторая)
  
   "Капитан, что там происходит?" спросил Лорри в тихим голосом у Хиллман.
   Лёгкая ухмылка читалась на лице Хиллмана. "Походу этот таинственный маг не в ладах с той группой. Просто постоим здесь и посмотрим. Нет необходимости вмешиваться". Сам Хиллман был лишь воином шестого ранга. По правде говоря, он не рискнул бы вмешаться.
   Один только Стремительный Дракон был сильнее его, что уж говорить о не менее таинственном маге.
   Сила группы из семи человек стоящих перед магом не была также не слаба. Пятеро из них были воинами, в то время как двое других были магами. Лидер их группы, могучий мужчина с взлохмаченными красными волосами, восседал на чёрном как смоль железном быке. Два острых бычьих железных рога смертельно блестели на свету.
   Его кроваво-красные глаза служили доказательством истинной природы этого быка - "Кровожадный Железный Бык", магический зверь пятого ранга. (п/п: я не поленился, залез и посмотрел как переводится его название из первоисточника)
   При каждом выдохе из ноздрей быка клубился дым.
   Из семи человек в группе было четверо мужчин и три женщины. Оба мага были женщины, в то время как третья женщина была лучник. Помимо Кровожадного Железного Быка в воздухе парил огромный грифон.
   "Грифон" - волшебный зверь четвертого ранга!
   У него голова льва, пара огромных мощных крыльев. Группы, которая имела два магических зверя и два мага, явно была не рядовыми искателями приключений.
   "Молодняк, было бы лучше, если бы вы передали теневой алмаз Д'Беро[De'Pei'Luo'Ying]." Степенно пригрозил второй раз загадочный человек, сидящий на Стремительном Драконе.
   "Господин Маг, мы не хотим быть вашими врагами, но чтобы добыть теневой алмаз Д'Беро, мы потратили бесчисленное количество времени и усилий. Стоимость его превышает сто тысяч золотых монет, но вы, господин маг, хотите купить его у нас всего за семьсот монет. Это ... это невозможно." Рыжий лидер группы сказал серьёзным голосом.
   Слушая разговор издалека, Линли, стоя рядом с Хиллманом, теперь всё понял.
   Так этот таинственное маг хотел потратить семьсот золотых, чтобы выкупить этот теневой алмаз Д'Беро, который стоил сто тысяч.
   "Ничего себе цена за алмаз ..." Линли был в шоке. "Для того, чтобы стоить столько денег, что это теневой алмаз Д'Беро должен иметь какое-то особое предназначение. В противном случае, это не заставило бы мага быть готовым рискнуть своим статусом и пытаться насильно его выкупить".
   Предложение выкупа за семьсот золотых предмета стоимостью сто тысяч. Неудивительно, что эта малая группа не желает принимать столь дерзкое предложение.
   "Хм." неприветливо фыркнул таинственный маг.
   "Сейчас у меня только семьсот золотых. Я по-прежнему готов потратить их на столь щедрое предложение. Если вы не знаете как сделать несколько шагов назад и что лучше для вас... тогда вы не только не получите ни одной золотой монеты, вы также потеряете свои ничтожные жизни." сказал Маг ледяным голосом.
   "Гррррррр."
   Стремительный Дракон, возвышавшийся над большинством домов в городе, испустил сильный рык, заставив все дома в округе содрогнуться.
   "Капитан, мы рисковали жизнью, чтобы добыть теневой алмаз Д'Беро. Как мы можем так легко спасовать перед этим типом и отдать алмаз? " Выкрикнула женщина в чёрном одеянии. Как опытная группа приключенцев, эти семь человек пережили так много битв, что и не легко представить.
   Красноволосый капитан ответил мрачным голосом "Уважаемый господин маг, я из клана Кэли Королевства Фенлэй... "
   Этот капитан хотел использовать его клановую принадлежность, чтобы заставить противника одуматься.
   Но, к сожалению, сильные маги обычно довольно эксцентричны и не предают значение благородным семьям.
   "Так вы все выбрали смерть." Таинственный маг неприветливо усмехнулся.
   "Осторожно!" Во вспышке семь человек сторона встали в оборону. Четыре экипированных воина впереди, женщина стрелок позади с сильным луком и две женщины магички, подготавливающие магию.
   "РОААААААР!"
   Огромный Стремительный Дракон открыл свой рот, и огромная струя огня вырвалась из его пасти прямо на лидера группы.
   Там, где пролетел огонь, каменные дороги под воздействием Огненного Пламени начали деформироваться, трескаться и даже разрушаться из-за сильной жары, покрываясь чёрной окалиной.
   "Берегись!"
   Красноволосый лидер выкрикнул грозным голосом, а всё его тело покрылось боевым Ци красного оттенка. Остальные три воина также прибегнули к активации боевого Ци.
   Рыжеволосый лидер сжимал двумя руками огромным Клеймор. Моментально он яростно замахнулся на соседнюю каменную стену, и с громовым звуком каменная стена рухнула. Сотни камней обрушились на землю, а пыль взорвалась наружу.
   В ту же секунду огонь Стремительного Дракона окутал четырёх мужчин, которые противопоставили ему свой боевой Ци.
   "Хах!"
   Рыжеволосый мужчина пнул почти полутораметровый камень в мага. (п/п: всё же он рыжеволосый, имхо)
   Остальные три воина сделали то же самое, словно большие камни с высокой скоростью и силой были запущены из огромных рогаток. Четыре камня, завывая, рассекли воздух, словно с желанием пронзить мага, сидящего на огромном Стремительном Драконе.
   Звуки: "Свист! Свист! Свист!"
   Один за другим, шквал камней обрушился на мага. В мгновение ока, все камни из обрушенной стены были израсходованы.
   Наблюдая за этой битвой издалека, у Линли крепко сжимались кулаки.
   "Невероятно. Они на самом деле используют свои ноги, чтобы пинать такие огромные камни. " Смотря, как четверо мужчин безостановочно пинают огромные валуны, он всецело восторгался воинами. "Несмотря на то, что Стремительный Дракон намного страшнее!"
   Глядя на Стремительного Дракона, Линли наблюдал, как своим хвостом-кнутом он словно исполнял танец.
   "Трах! Трах! Трах! Трах!"
   Один за другим огромные валуны были разбиты вдребезги. Камни даже не смогли и близко причинить вред магу на спине Стремительного Дракона.
   "Свист!" Хвост Стремительного Дракона, казалось, был совершенно не замедлён. Он охватывал огромную площадь, и всякий раз, когда случайно проходит мимо каменного дома, разрезая его, как если бы дом был сделан из ткани. Камни будут раздроблены без сопротивления. Дома разрушались один за другим, камни сыпались везде, и вся область была заполнена пылью.
   "Роаааар!" Прямо из центра пыльной бури доносился сильный рёв Стремительного Дракона, и он продолжал выплёвывать огонь из пасти.
   Всё это время две магички быстрым напевом непрерывно бормотали магических заклинаний сторону сопартийцев. Слова магии полностью отличаются от общего языка, на котором говорит континент Юлан. Он был гораздо более угловато звучащий и сложен. Прошло довольно много времени и две магички закончили своё заклинание!
   "Защитный Ледяной Панцирь!"
   Женщины-маги пропели низким голосом. Яркий свет исходил от их тел, и четыре луча окутали четырёх воинов полупрозрачной кристаллической бронёй.
   Рыжеволосый лидер был воодушевлён. С Защитным Ледяным Панцирем и поддержкой своей боевой Ци теперь он чувствовал себя более уверенно в этой битве.
   "Атакуем!" Приказал рыжеволосый лидер.
   Почти в то же мгновение четверо воинов одновременно кинули в сторону мага ещё четыре камня. Сразу же после этого они бросились в сторону Стремительного Дракона, подобно стрелам, выпущенным из лука.
  
   Книга 1, Глава 10 - Танец Огненных Змей (часть первая)
  
   "РОАР!" Пламя, извергнутое из пасти Стремительного Дракона, охватывало в диаметре десятки метров, погружая местность в море огня.
   "Шшшшш..." Шипение*.
   Огонь Стремительного Дракона танцевал вокруг тел четырёх воинов, но Защитный Ледяной Панцирь и собственный боевой Ци, безусловно, был в состоянии противостоять жару.
   Что касается лучницы, то к этому моменту она уже оседлала Грифона, поднялась в небо и вовсю натягивала тетиву лука.
   Кровожадный Железный Бык стоял как железная стена, защищая двух женщин магов.
   "Свист! Свист! Свист! "
   Глаза лучницы наполнились неистовым холодным блеском, и руки, крепкие как скала, выпустили друг за другом на волю три стрелы. Цель - таинственный маг на спине Стремительного Дракона!
   "Свист!" Хвост Стремительного Дракона хлестнул, словно молния, и даже быстрее, чем стрелы. В мгновение ока он отбил стрелы, выпущенные тройным выстрелом лучника. Сразу же после этого, его хвост изогнулся назад к четырём напирающим на него воинам. Завывающий звук, исходящий от сокрушающего воздух движения хвоста, заставил выражения лица всех четырёх воинов резко измениться. Они сразу же попытались прыгнуть назад, как ловкие обезьяны.
   Но драконий хвост не двигаться исключительно прямо; он необыкновенно колебался и странно изгибался без всякой закономерности.
   "Треск*!"
   Одному из четырёх воинов не удалось вовремя увернуться, и он был сражён драконьим хвостом прямо в живот. Защитный Ледяной Панцирь и его собственный боевой Ци были разбиты в мгновение ока. С легким щелчком хвост обвился вокруг него и плотно окутал его.
   "Лука!" (Lu'jia) гневно взревел рыжеволосый воин, его глаза наполнились страданием.
   "Нет!" также в ужасе вскричал Лука.
   Но резким движением драконий хвост бросил Луку прямо к пасти дракона. Стремительный дракон разомкнул челюсти, обнажив свою кровавую пасть, и схватил жертву. Ужасающий хруст и последний мучительный крик Люка отдался эхом по округе.
   После зубов Стремительного Дракона, больше похожих на пилы, всё тело Луки больше напоминало фарш. Половина окровавленной ноги, не попавшей в рот дракона, упала на землю. Можно было рассмотреть белые выступающие кости из кровоточащей половины ноги.
   "Не смотрите." Хиллман закрыл глаза Линли.
   Эта неожиданная кровавая сцена была слишком кровавой. Даже крепкие взрослые, когда они сталкиваются с такой ужасающей ситуацией в первый раз, начнут паниковать. Линли же был обычный восьмилетний ребенок.
   Но было уже слишком поздно. Линли всё увидел.
   "Хафф. Хафф. " Линли чувствовал, что его сердце будто бы сдавливает гигантским валуном. Его дыхание становилось затруднённым, и он начал задыхаться. Перед его мысленным взором проигрывалась сцена, в которой молодой человек по имени Люк был съеден, снова и снова.
   Его живот был вспорот, а кишки разорваны . Череп был раздавлен, и половина его ноги валялась на земле!
   Все эти вещи послужили причиной затруднения дыхания Линли, и он почувствовал головокружение.
   Это был первый раз, когда Линли видел настоящий ужасный и жестокий бой. Также Линли в первый раз видел, как кто-то был съеденным заживо огромным Стремительным Драконом. Недожёваная нога в особенности глубоко засела в памяти Линли.
   Хиллман, Роджер и Лорри обменивались беспокойными взглядами, по мере того как они кидали взгляды на Линли.
   Какой вред психике эта кровавое событие могло оказать на восьмилетнего ребенка? послужит ли это постоянной психологической травмой? После того, как юноша травмируется в бою, это значительно сказывается на его будущих достижениях.
   " Кого-то убили. Ничего страшного. Ничего страшного." Линли заставил себя поверить в эти слова, повторяя их несколько раз. "Когда я вырасту и присоединюсь к армии, то мне тоже придется убивать людей. Должен держаться. Должен держаться."
   Линли действительно был умён. Он прочитал много книг, и знал путь, на который он ступит в будущем.
   На континенте Юлан, когда человек взрослел, была высокая вероятность, что он будет сталкиваться с борьбой не на жизнь, а на смерть. Но так как Линли был обыкновенным ребёнком, который ещё не повзрослел, он неоднократно говорил себе, чтобы успокоиться. И потихоньку страх и ужас в его сердце действительно начать уменьшаться.
   В действительности наоборот, всего за короткое время Линли по чувствовал как будто его кровь начинает вскипать.
   "Эта битва действительно невероятно жестокая. Это действительно захватывающее" По какой-то причине кровавая битва заставила кровь Линли кипеть с волнением, заполняя его сердце желанием - Желание сражаться и убивать!
   "Это потому, что в Кровь Дракона в моих жилах?" Линли не знал.
   Линли вдруг понял, что он на самом деле горит желанием принять участие в этой кровавом противостоянии. Линли сразу шагнул в сторону, минуя прикрывающую его руку Хиллмана, и продолжал наблюдать за сражением, которое до сих пор продолжалось в ста метрах от него.
   "Линли, не смотри." Хиллман видел, что Линли собирался продолжить наблюдение, и был удивлён.
   "Дядя Хиллман, я не боюсь." Линли повернул голову, чтобы взглянуть на Хиллмана.
   Хиллман вдруг заметил красный отблеск волнения в зрачках Линли. Удивленный, он больше не пытался предостеречь Линли. Так Линли продолжил наблюдать за сражением издалека. Он увидел, что битва уже достигла кровавой кульминаций.
   "Рев!" С воем Стремительный Дракон повернул голову и укусил воина внизу, в то время как огромные когти атаковали другого. Кроме того его молниеносный хвост-кнут также выцеливал третьего воина.
   Воины были зажаты, отказываясь от своих контратак, они отступали.
   Таинственный маг на спине Стремительного Дракона до сих пор бездействовал. Он позволил дракону действовать, в то время как его губы непрерывно бормотали.
   "Танец Огненных Змей!"
   Вдруг раздался ужасающий голос таинственного мага и в мгновение ока семь огромных огненных змей, каждая из которых занимает десятки метров в длину, появились. Они вырвались от мага во всех направлениях. Каждая огненная змея казалась реальной, как живое существо, с явной чешуёй и огромным телом, вызывая страх у всех, кто это видел.
   Каждый, кто смотрел, был ошеломлён.
   Заклинание Огненного Элемент восьмого ранга - Танец Огненных Змей!
   Теперь всё стало ясно. Всё это время таинственный маг бормотал про себя слова в волшебного заклинания. Он подготавливал это страшное заклинание восьмого ранга элемента огня - Танец Огненных Змей! Это заклинание может вызвать семь огромных огненных змей, каждая из которых имеет просто удивительную силу атаки. Даже оборонительные способности ужасающего Стремительного Дракона не будут эффективными против него. При ударе, даже если он выживет, он будет тяжело ранен.
   С магом седьмого ранга, небольшой отряд мог бы продержаться какое-то время, но как справиться с магом восьмого ранга, в придачу также со Стремительным Драконом, как? Они просто не имеют сил к сопротивлению.
   Только теперь они понимают, что этот таинственный маг был мастером восьмого ранга!
   "Это Танец Огненных Змей. Быстро, бегите!" Выражение лица рыжеволосого воина резко изменилось, и он закричал громким голосом.
   Шестеро остальных членов команды теперь без малого испугались.
   "Слишком поздно. Приготовьтесь к крещению смертью! " Сказал таинственный маг холодным и безжалостным голосом, который кинжалом пронзил застывшие сердца членов малого отряда.
  
   Книга 1, Глава 11 - Танец Огненных Змей (часть вторая)
  
   Семь огненных змей пролетели на очень высокой скорости, и там, где они прошли через каменные дома, сразу же начали полыхать дома. Пламя вздымалось к небу, немыслимо катастрофическое зрелище. Видя издалека, что их дома вот-вот сгорят, обитатели города Вушан, уже давно убежавшие и укрывшиеся на приличном расстоянии, чувствовали боль и скорбь в их сердцах.
   Перед семью гигантскими огненными змеями их каменные дома казались игрушечками. Они легко разрушались, а пламя на обломках высилось в небо.
   "Беги!" Выкрикнула женщина-лучница не думая о чём-либо другом. Она сразу же направила своего грифона прямиком ввысь.
   Был предел, на который маг огненного элемента смог контролировать эти семь огненных змей. Если лучница и её животное сможет долететь за пределы этого предела, то она будет в безопасности.
   "Оооооош." Две пылающие огненные змеи окутали двух женщин-магов и Кровожадного Железного Быка. Почти мгновенно можно было услышать звук горящей и потрескивающей плоти. Линли казалось, что он мог чувствовать даже запах горящих волос.
   "Старший брат Керри [Kai'lai]! Спаси нас!" Раздался отчаянный женский, наполненный болью, крик магички из самого пекла огненной змеи.
   "Фырк. Фырк." Глаза Кровожадного Железного Быка были ужасающе красными, каждый мускул в его теле безостановочно дрожал. Он, не переставая, ревел в гневе, пытаясь прорваться через кольцо огненных змей, но, к сожалению, отдельная сила каждой огненной змеи была слишком велика.
   "Луиза [Lu'yi'sha]!" Рыжий воин гневно взвыл, его голос наполнен страданием.
   Вскоре после этого от женщины-мага и Кровожадного Железного Быка осталась лишь горстка серого пепла. У рыжего воина уже не было даже возможности кричать. Он и два других воина, прикрывая друг друга, также столкнулись с огромными огненными змеями. Перед огромной огненной змеёй они казались детьми, не способными к какому-либо сопротивлению.
   Они могли рассечь камень с одного удара, но что толку от этого? В то время как на них наступают огромные пылающие змеи, что они могли сделать?
   "Аааа!" Окруженные пылающими змеями, три воина не могли сдержать мучительных криков.
   Пока они кричали, их защита боевого Ци была разрушена. Шипящий звук горящей плоти был снова слышен. Мышцы на лицах трех воинов дрожали, и их глаза вылупились. Все волосы на их теле были напрочь сожжены в мгновение ока, а после этого их кожа, плоть и кости. Ничто не могло противостоять ужасающей высокой температуре огненного змея.
   В течение очень короткого периода времени, три огромных воина также обратились не более чем в пыль.
   "Хафф ... Хафф ..." (пыхтение*)
   Дыхание женского лучника было запыхавшееся, но она всё же выбралась за пределы границы заклинания Танца Огненных Змей.
   "Люк ... Луиза ... старший брат Керри ... Я, безусловно, отомщу за всех вас. Определенно." Горько плакала лучница, и направила ??своего грифона ещё выше."
   "ЗЗЗЗЗТ!" (п/п: а вы попробуйте озвучить молнию ^_^)
   Чрезвычайно толстая молния появилась среди ясного и безоблачного неба, ударив прямо вниз на совершенно неподготовленную лучницу. Её тело было сразу обращено в пыль от этого удара, а её грифон стал выжженной чёрной головешкой. Упав с неба, остатки разбились о крышу деревянного дома.
   "Хотела сбежать? Хм." фыркнул таинственный маг.
   Находясь в более чем ста метрах, Хиллман сглотнул, его сердце наполнилось неотвратимым страхом. "Он не только маг восьмого ранга ... он владеет двумя магическими элементами!"
   ...
   "Это заклинание называлось Танец Огненных Змей?" Линли всё ещё стоял там, совершенно обескураженный.
   Вид этих огромных огненных змей и ад, который они после себя оставляли, совершенно потряс Линли, как никогда. Каждая из огненных змей была ужасающей, как Стремительный Дракон. А семь из них вместе? Они представляли собой полный апокалипсис. Даже каменные дома разрушали в их пламени.
   В мгновение ока эти четыре могучие воина, эти два мага и лучник, а также их волшебный звери были полностью уничтожены, за исключением того грифона.
   Семь огненных змей уже исчезли, но Линли всё ещё чувствовал страшное сотрясающее присутствие и силу, исходящую из этой области. Всё было уничтожено, не осталось ничего, кроме кучи мусора. Все обломки отдавали огромным количеством жара, как будто свидетельствовали о силе прошедшего боя.
   "Уди... удивительно."
   Дыхание Линли медленно начало успокаиваться. Всплывали изображения этих семи огненных змей, то, как они ворвались на поле боя как катастрофа.
   По сравнению с этим зрелищем даже Стремительный дракон был столь впечатляющим.
   Взгляд Линли вдруг повернулся к таинственному магу на спине Стремительного Дракона. С виду маг был намного меньше и гораздо слабее.
   "Тогда именно ... как раз тогда, он был тем, кто скастовал "Танец Огненных Змей"? Линли действительно с трудом в это верил. Человек, который, казалось, был меньше, чем дядя Хиллман, был в состоянии сотворить такое апокалипсическое заклинание.
   Сердце Линли вдруг наполнилось страхом, пока он смотрел на фигуру вдалеке.
   "Это... это и есть маг?" Впервые представление о магах четко запечатлелось в голове Линли.
   В то же время...
   Линли вдруг ощутил внезапно сильный порыв стать таким же мощным магом.
   "Ив один прекрасный день я тоже смогу на такие мощные атаки..." фантазируя об этом, Линли чувствовал, как кровь в его жилах вскипала до предела. Он был в состоянии чрезмерного возбуждения.
   Прямо сейчас?
   Теперь Линли знал путь, по которому он пойдёт в будущем.
   Чтобы забраться на пик, вершину власти.
   "Отец!" Линли вдруг увидел своего отца Хогга. Видя, что округа города Вушан пострадала от настоящей катастрофы, и будучи лордом города Вушан, сердце Хогга было преисполнено беспомощности.
   "Ни звука." Хогг взглянул на Линли, передавая это сообщение глазами.
   Хогг повернулся к магу, его сердце наполнено унынием. "Он на самом деле маг восьмого ранга. И маг двойного элемента! Возможно, что во всём царстве Фенлэй есть только горстка людей сильнее его. Кто-то такой, как он на самом деле пришёл в наш маленький город... "
   Единственным желанием Хогга было то, чтобы таинственный маг убрался как можно скорее, и город Вушан вернулся к обычному безмятежному существованию.
   Внезапно таинственный маг спрыгнул прямо со спины Стремительного Дракона. Он был, по крайней мере, в два этажа, но маг легко спустился с одного прыжка.
   Дойдя до пепла рыжего воина, таинственный маг махнул рукой, и серый пепел рассеялся. Фиолетовый, почти прозрачный на вид алмаз появился. Быстрым движением руки таинственный маг схватил Теневой алмаз Д'Беро.
   "Ха-ха, Теневой алмаз Д'Беро. Я искал тебя десять лет. Кто бы мог подумать, именно что сегодня, проходя мимо этого города, я на самом деле встречусь с вами случайно? Ха-ха ... Гейманс [Hai'man'si], теперь у меня есть этот теневой алмаз, когда-то я вставлю его в мой посох, хочу посмотреть, как ты, возможно, выстоишь против меня в следующий раз. Ха-ха ..." начал дико смеяться Таинственный маг.
   Хогг и другие жители поселка Вушан просто спокойно наблюдали издалека, не решаясь издать хоть один звук, опасаясь рассердить этого мощного таинственного мага.
   "Город Вушан, а ... кто заправляет городом Вушан?" Вдруг сказал Таинственный маг.
   "Отец ..." Линли был в шоке.
   В этот момент у Хогг не было выбора, кроме как выпрямить спину и шагнуть вперёд. Он почтительно сказал: "Господин сильный маг, я управляю городом Вушан."
   "О". Лицо таинственный мага было укрыто фиолетовой одеждой, не давая никому увидеть его лицо. Он слегка сказал: "Ваш город сегодня понёс некоторые серьезные повреждения. Я уничтожил эту небольшую группу приключенцев. На их телах обязательно есть приличное количество золотых монет. Золотые монеты, несомненно, расплавились благодаря моему 'Танцу Огненных Змей', но они по-прежнему имеют стоимость. Рассматривайте это как моё вознаграждение за то, через что город Вушан только что прошёл".
   Услышав слова таинственного мага, Хогг почувствовал облегчение.
   Этот таинственный маг, вероятно, не пойдёт сейчас убивать направо и налево.
   "Я, Хогг, от имени всего города Вушан, хотел бы поблагодарить Вас за вашу доброту, господин Маг." Хогг с уважением поклонился.
   Таинственный маг слегка кивнул, повернулся и направился к Стремительному Дракону. Дракон сразу опустился на колени, выставляя переднюю лапу. Маг ступил ногой на дракона, сделал два шага, а затем легко вскочил на спину Стремительного Дракона.
   "Хмпф." Дракон лениво фыркнул, два клуба белого дыма в очередной раз вырвались из ноздрей.
   Стремительный Дракон начал отдаляться, его тяжёлые шаги встряхивали землю. Смотря на исчезающую вдалеке огромную тварь и на его спине таинственного мага, все граждане городка Вушан, наконец, почувствовали, как их сердца начинают успокаиваться.
  
   Книга 1, Глава 12 - Жажда могущества (часть первая)
  
   Только убедившись, что волшебный зверь седьмого ранга Стремительный Дракон и его таинственный мастер маг удалились, Хогг смог успокоиться.
   "Хири." Хогг сразу повернулся и посмотрел на дворецкого Хири. "Немедленно приказываю, забрать всё оплавленное золота из этих груд пепла. Эта группа приключенцев была довольно необычная. Нет сомнения, что они у них были значительные сбережения. Я надеюсь, что этого хватит, чтобы компенсировать сегодняшние убытки"
   Хогг огляделся, много домов было превращено в руины.
   "Слушаюсь, милорд." Кивнул Хири.
   "Хиллман". Хогг повернулся, чтобы посмотреть на Хиллмана. Улыбаясь, он сказал: "Что ты думаешь?"
   "Я, безусловно, был в ужасе. Когда я увидел волшебного зверя седьмого ранга, Стремительного Дракона, и этого таинственного мага, то сразу понял, что в городе Вушан ни у кого нет и малейшего шанса к сопротивлению. Если такая величественная персона как маг в восьмом ранга решила бы уничтожить наш город по прихоти, то я сомневаюсь, что кто-либо осмелился возразить ему, не говоря уж о том, чтобы наказать его".
   Маги занимают чрезвычайно высокое социальное положение.
   Обычно, даже обычный маг уже имеет статус благородного.
   И маг восьмого ранга? Даже если бы он находился в присутствии короля, то не счёл бы нужным встать на колени или выказать почтение. Он мог свободно обращаться во время аудиенции, просто стоя на ногах. Исходя из этого, можно судить о том, насколько почётен статус мага восьмого ранга.
   "Верно. Таким образом, мы все должны радоваться тому, что ни один человек в городе Вушан не погиб сегодня." Засмеялся Хогг.
   "Это, безусловно, стоит отпраздновать" Хиллман кивнул и тоже засмеялся.
   "Хиллман, возьми несколько мужчин и помоги старику Хири. После, пожалуйста, рассмотри вопрос, касающийся простолюдинов, которые потеряли свои дома." распорядился Хогг.
   "Да, господин Хогг." Согласился Хиллман.
   Хогг осторожно оглянулся, а затем подозрительно спросил Хиллмана, "Хм? А куда делся Линли? Он же минуту назад только что был здесь."
   "Без понятия. Не заметил." покачал головой Хиллман.
   "Мой господин, молодой мастер Линли уже пошёл домой." Сказал Хири. "Хотя, когда он уходил, то он казался задумчивым. Без понятия, о чём он задумался ".
   Хогг задумчиво кивнул.
   ==================
   Если и было то, в чём поместье клана Барух не испытывало нехватки, так это комнаты. В дни былой славы клана Барух там проживали сотни людей. Сейчас проживающих намного меньше. Даже у восьмилетнего ребёнка Линли было собственное жилище.
   Спальня Линли.
   Линли стоял на коленях на кровати, его брови хмурились от серьёзных раздумий.
   Снова и снова, ужасающе сильный "Танец Огненных Змей" всплывал перед его мысленным взором. Эти семь огромных огненных змеи и пламенная буря от них повторялась в уме снова и снова, а также то, как они в мгновение обратили всё вокруг них в пепел, в том числе сильных воинов и магов той малой группы приключенцев.
   "Настолько сильны маги..."
   Линли почувствовал желания, пронизывающее его сердце. "Хоть я и являюсь членом клана Воинов Драконьей Крови, концентрация крови дракона в моих жилах слишком мала. Тот факт, что каждый человек с драконьей кровью совершенно не в состоянии использовать обычные методы накопления боевого Ци уже нечто, это ограничит возможность развить мои способности как воина до определённого потолка. Интересно, если ли возможность мне стать магом, а не воином ".
   Линли вдруг загорелся желанием стать магом.
   "Этот Стремительный Дракон был ужасающе мощным. Если бы я имел такого дракона, то ..."
   Линли опять погрузился в раздумья о впечатляющей мощи Стремительного Дракона.
   Это молниеносный плетевидный хвост так легко разрушал каменные валуны, брошенные в него, и, лишь коснувшись, разрушал любые дома. Его огромное тело напоминало огромное военное осадное орудие. После того, как он быстро бросится вперед, и с учетом того, насколько крепки его пластины, Стремительный Дракон действительно будет страшным соперником.
   "Волшебные звери... Интересно, как раздобыть магическое животное." Линли возжелал обладать собственным волшебным зверем.
   Так или иначе, Линли лежал на кровати и просто не мог заснуть. Он ворочался, его разум заполнен образами Стремительного Дракона и "Танца огненных Змей", продемонстрированного магом.
   "Линли, что случилось?" Сказал знакомый голос.
   Линли поднялся на ноги. Подняв голову, он увидел, что это был его отец Хогг. В данный момент, улыбчивый и добродушный взгляд читался на лице Хогга, по мере того как он смотрел на Линли.
   "Отец". Почтительно сказал Линли. Внезапно Линли смутился. "Почему отец улыбается мне?"
   Хогг был чрезвычайно строг с Линли, и редко улыбался ему так. Сейчас выражение его лица заставляло Линли изумиться.
   "Не плохо, не плохо", гордо сказал Хогг, смотря на Линли. "Ты действительно отпрыск нашего клана Воинов Драконьей Крови. Ты должен перенять все наши лучшие качества. Если потомок Воинов Драконьей Крови испугается смерти, убоится крови или кровопролития, то это действительно была бы странная шутка ".
   Услышав эти слова, Линли всё сразу понял. Его отец был счастлив, так как он не испугался зрелища, когда Стремительный Дракона заживо поедал Люка.
   Линли сказал удивлённо: "Отец, вы всё видели?"
   "Этот Стремительный Дракон вызвал ажиотаж. Как я мог не выйти? Как только дракон вошёл в посёлок Вушан, я вышел, но был на другой стороне. Там я мог ясно видеть выражения твоего и Хиллмана лиц" кивнул Хогг.
   Линли улыбнулся.
   Тогда он немного запаниковал, но позже почувствовал, как его кровь вскипает и бурлит, наполняя его жаждой кровопролития. Линли также было интересно, это из-за драконьей крови его в жилах.
   Хогг рассмеялся. "Линли, сегодняшние события тебя так удивили, что ты даже забыл об обеде?"
   "Уже ужин"? Линли был поражен.
   "Жраааать*". Урчал живот Линли, указывая на время. Только теперь Линли понял, что вечерняя тренировка так и не началась из-за прибывшего мага.
   По всем правилам настало время для обеда.
   Но Линли всё ещё думал о "Танце Огненных Змей" и Стремительном Драконе.
   "Отец, я хотел бы спросить, возможно ли члену клана Воинов драконьей Крови стать магом?" Руки Линли неосознанно сжали простынь. Он уставился на отца.
   Хогг был удивлён, но сразу же понял. Похоже, что его ребенок теперь хочет стать магом.
   "Это возможно". Кивнул Хогг.
   Линли не мог сдержать радость, явно читающуюся на его лице.
   Хогг взмахнул рукой, жестикулируя Линли успокоиться, прежде чем начал говорить, "Линли, в нашем роду Воинов Драконьей Крови были маги. Тем не менее, их в общей сложности только двое. Линли, ты должен знать, что самым главным для мага является "природный талант". Как правило, только один человек из десяти тысяч имеет талант, чтобы стать магом. Один из десяти тысяч! Вероятность действительно очень мала. Таким образом, тебе лучше бы не теплить слишком большие надежды ".
   Линли покачал головой.
   "Отец, пока есть какая-то надежда, я буду продолжать." Серьёзный взгляд был у Линли.
   Хогг смотрел на серьезнеё выражение лица его восьмилетнего сына. Как правило, маленький ребенок, делая настолько серьезное лицо, выглядит забавно. Но Хогг не смеялся.
   Хогг некоторое время подумал, а потом сказал "Линли, каждый год, когда поздней осенью армия начинает вербовать, в королевской столице городе Фенлэй проходит испытание для набора студентов в маги. Если ты действительно хочешь, то осенью ты можешь принять участие в испытании".
   "Поздняя осень? Разве это не через полгода?" Глаза Линли были наполнены волнением.
  
   Книга 1, Глава 13 - Жажда могущества (часть вторая)
  
   Три члена клана Барух и дворецкий Хири вместе обедали. Маленький Уортон подняв шумиху за обеденным столом, заливался смехом. К тому времени обед уж подошёл к концу, старый дворецкий забрал Уортона обратно в свою комнату, а Линли и его отец Хогг, начали беседу.
   "Действительно. Отец, кто из них сильнее? Мага или воина?" Линли стало любопытно.
   Хогг взглянул на Линли. Усмехнувшись, он покачал головой и сказал, "Линли, магов и воинов есть свои сильные стороны, у каждого. Но маг того же ранга, возможно немного сильнее, чем воин. Но самое главное, что статус мага выше, чем воина того же ранга. Например, что маг с двойным элементом восьмого ранга с точки зрения социального положения, возможно, немного превосходит даже воина девятого ранга ".
   "Если они лишь незначительно сильнее, то почему существует такая большая разница в статусе"? Линли стало любопытно.
   Хогг рассмеялся. "Прежде чем обсуждать это, во-первых, ты должен понимать систему ранжирования магов. Есть девять рангов. Маги первого и второго ранга считаются младшими магами. Третьего и четвертого ранга маги среднего уровня. Пятого и шестого старшие маги. Что же касается рангов выше: седьмой, восьмой и девятый... Все эти люди ужасающе сильны. И, конечно, высшие маги девятого ранга - маги Святого-уровня! "
   "Причина, почему маги имеют такое социальное положение, заключается в огромном разрушительном потенциале их заклинании." Хогг налил стакан сока и продолжил говорить, потягивая его.
   "Разрушительный потенциал?" Линли посмотрел на отца.
   Отставив стакан сока, Хогг кивнул. "Один воин, даже Воин Драконьей Крови, может самое большее убить сто человек с взмахом меча. Когда он сталкивается с миллионной армией, в лучшем случае он может убить их лидера, но когда лидер умирает, на его место может быть назначен другой. А что же маг Святого-уровня? Если он собирается использовать одно из своих мощных запрещённых заклинаний, то он может уничтожить целый город или выкосить армию с сотней тысяч человек. А если вся армия уничтожена, то что толку, если её лидер пережил это? Таким образом, маг Святого-уровня намного ужаснее всей вражеской армии".
   Линли сразу понял.
   "Давайте сейчас не будем обсуждать магов святого уровня. Даже маг восьмого или девятого ранга способен использовать заклинания, которые содержат ужасную силу и способны в корне изменить ход сражения. Вот почему маги имеют такое ??высокое социальное положение." сказал Хогг с легкой ухмылкой.
   Линли спокойно кивнул.
   В охваченной войной земле континента Юлан, можно представить, насколько важны маги для государства.
   "О, верно. Отец, я прочитал в одной из книг, что по сравнению с воином, физическая сила человека гораздо слабее. Но тогда я видел, что маг спрыгнул со спины Стремительного Дракона с легкостью. Как его тело могло быть физически слабым?" поинтересовался Линли.
   Хогг ответил: "Давайте обсудим этот вопрос позже. Линли, ты должен знать, что на континенте Юлан, продолжительность жизни среднестатистического человека составляет около 120-130 лет. Сильные маги и воины могут жить дольше, как правило, до двух-трех сотен лет, а иногда даже до четырёхсот лет. Абсолютным ограничением продолжительности жизни человека является пятьсот лет. Только те, кто достиг легендарного могущества Святого-уровня, могут жить вечно, несвязанные велением времени".
   Линли кивнул.
   Он также прочёл это в своих книгах.
   "Но Линли, знаешь ли ты, почему сильные воины и маги живут так долго?" Хогг задал следующий вопрос.
   Линли был поражен.
   Линли всегда считал это обычный факт, что сильные воины и маги могли жить в течение трёх или четырёх сотен лет. Он никогда не задумывался о причинах.
   Глядя на выражение лица Линли, Хогг не мог удержаться от смеха. "Линли, прежде всего, я должен сказать тебе, что в этом мире есть элементарные силы. Огненный элемент, водный элемента, элемент ветра, элемент земли, элемент молнии, элемент света элемент тьмы. Воины и маги и полагаются на эти элементарные силы природы в процессе тренировок. Магические заклинания и боевой Ци подпитываются от элемента определённого типа. Если ты внимательно наблюдал, то смог заметить, что в группе приключенцев из четырёх воинов рыжий лидер обладал боевым Ци огненного типа. Остальные трое обладали боевым Ци, либо ветра, либо воды. Так же, как и у боевого Ци, заклинания магов опираются на элементарные силы! "
   Линли впервые слышал об этом. Только сейчас он узнал, что сила магов и воинов основывалась на поглощении энергии природных элементов.
   "Причина, почему сильные маги могут так долго жить, в том, что когда маги поглощают природную элементарную энергию в своём теле, чтобы генерировать чистую магическую силу, элементарная энергия протекает через их тела и она, естественно, совершенствует их каналы, суставы, плоть, делая тело сильнее и сильнее. С сильным телом, они, естественно, будут жить дольше. По той же логике, когда воины совершенствуют их боевой Ци, они также поглощают естественную энергию, которая течёт через их тела и укрепляет его. Чем сильнее воин, тем сильнее будет его тело. Соответственно он будет жить долго " объяснил всё в деталях Хогг.
   Линли чувствовал, что только теперь всё стало на свои места.
   Со слов отца, тело магов было усилено стихийной силой и, следовательно, было очень сильным.
   "Но отец, почему люди утверждают, что маги имеют слабое тело?" Линли был запутан.
   Хогг покачал головой. "Как ты можешь так думать? У магов слабые тела только в сравнении с воинами того же ранга, а не в абсолютном выражении. Например, маги восьмого ранга могут обладать такой ??же физической силой, что и воины второго или третьего ранга, даже если он никогда не занимались какой-либо физической подготовкой. Но, конечно, по сравнению с воином восьмого ранга, его тело будет очень слабо! "
   Линли хлопнул себя по голове, потом рассмеялся - настолько он был смущён.
   Как он мог не понять эту простую логику? Он действительно думал слишком прямолинейно.
   "Но, несмотря на то, что маги уязвимы в ближнем бою, у них есть свои собственные пути компенсирования этого недостатка. Они используют магические защитные заклинания, такие как "земляной щит", "ледяной щита", "щит ветра, или "щита света". В первую очередь, они будут использовать свою магию, чтобы защититься. Затем, они прибегнут к своей магии, чтобы нанести ответный удар!"
   "И действительно по-настоящему сильные маги прибегают и к другому методу. Используют "магических зверей"!
   Услышав эти слова, глаза Линли загорелись.
   Линли хотел собственного волшебного зверя, такого же мощного как, например, Стремительный Дракон.
   "Сильное магическое животное может защитить мага, не давая врагам приблизиться. Таким образом, маг сможет сразу сотворить атакующие заклинания, чтобы убить своих противников." рассказывал Хогг.
   Линли сразу же спросил: "Отец, как человек может добыть такое магическое животное-компаньона?"
   Увидев выражение лица Линли, в Хогг не мог не рассмеяться. "Есть только два варианта. Во-первых, заставить магическое животное охотно подчинится тебе и служить. Второй способ заключается том, чтобы духовно связать и подчинить душу волшебного зверя магический путами ".
   "Выполнить это чрезвычайно сложно. Чтобы добровольно подчинить магического зверя нужно победить магического зверя в прямом бою. Только тогда он с готовностью последует за тобой. Например, если вы хочешь подчинить Стремительного Дракона, то ты сначала должен быть в состоянии одолеть его в бою." Слова отца заставили Линли потерять дар речи.
   Он хотел собственного Стремительного Дракона, но как он мог обладать такой силой, чтобы в одиночку одолеть его?
   "Что касается второго способа, то крайне сложно подчинить душу волшебными путами. Только маги седьмого ранга, по крайней мере, могут создать такую связь." Сказал Хогг спокойным голосом.
   Линли был ошеломлен. "Отец, вы говорите ... что только маг седьмого ранга или выше может поработить волшебного зверя"?
   "Нет, не обязательно. Если у тебя есть достаточно денег, то ты можешь приобрести свиток духовного подчинения. Когда придёт время, всё что вам нужно сделать, это вскрыть его, и он автоматически активирует магию подчинения души магическими путами. Тем не менее, свитки подчинения души стоят удивительно дорого" с усмешкой Хогг сказал.
   "Как дорого?" заинтересовался Линли.
   "Последнее, что я слышал, действующая цена была около десяти тысяч золотых монет. И более того, даже если бы у тебя были такие деньги, ты бы не нашёл на рынке из-за его редкости." Слова Хогга заставили Линли горько усмехнуться над собой.
   В общем, чтобы заиметь магического зверя-компаньона нужно его победить.
   Конечно, всегда можно приобрести слабого магического животного в качестве компаньона, но будет ли в этом смысл? Но достаточно ли у вас силы самостоятельно покорить действительно сильного магического зверя? Если бы вы победили его с помощью ловушек и обмана, смогло бы магическое животное с готовностью служить вам? "
   Это нелегко убедить кого-то всем сердцем подчиниться вам.
   Что касается второго способа использования духовных пут, было предельно ясно, что он доступен только для сильных магов или богатых людей. Не так много благородных кланов было готово расстаться с астрономической суммой в десять тысяч монет ради одного свитка подчинения души.
   Жуя губы, Линли в раздумье нахмурился.
   "Если я действительно хочу получить волшебного зверя-компаньона, то основываясь на экономической ситуации моей семьи, мне надо в первую очередь стать магом седьмого ранга. Это единственный путь." Линли потихоньку оценивал все возможности.
   И какое же самое первое препятствие? Вопрос в том, есть ли у него природный талант в использовании магии!
   В конце концов, был только один шанс к десяти тысячам. Если у него нет природного таланта, то стать магом он не сможет.
  
   Книга 1, Глава 14 - Битва в небе (часть 1)
  
   Начался следующий день.
   Так же, как и в любой другой день, площадка к востоку от городка Вушан была заполнена молодежью. Хиллман и двое других учителей ещё не прибыли, а поэтому все дети шумно и энергично переговаривались между собой. Естественно, тема их разговора была вчерашний шокирующий бой.
   "Это магическое животное было офигительно сильным. Когда дядя Хиллман и другие вставали впереди, я находился позади них и тайком выглядывал. Вы, ребята, даже не представляете! Когда этот огромный волшебный зверь просто скоблил своими когтями о землю, каменная дорога крошилась на бесчисленные кусочки. А дома рушились, словно они были сделаны из грязи". Окружённый сверстниками, Хедли, самый разговорчивый среди них, рассказывал яростно и дико, махая и жестикулируя, как если бы он видел всё своими глазами.
   Все дети смотрели на Хэдли с широко раскрытыми глазами.
   "Хедли, вчера ты был с нами на восточной стороне. Ты не отважился пойти. Как ты мог видеть всё это? " Фыркнул каштановолосый тринадцатилетний ребёнок.
   Детей постарше было не так легко обмануть, нежели семи- и восьмилетних.
   Хэдли уставился на тринадцатилетних ребят. Его глаза расширились и он сказал: "Фула [Fu'la], ты мне не веришь? Разве Хедли когда-нибудь врал? "
   Тогда каштановолосый ребёнок по имени Фула ответил с усмешкой: "Каждый знает, что ты ещё то трепло. Когда ты последний раз говорил правду? Эй, все, почему вы ребята не говорите сами; Разве Хедли расскажет нам что-либо правдивое?" Фула обратился к детям стоящим за ним. (п/п: пол Фула пока не понятен)
   Все 12-15летние дети засмеялись. "Право. Этот маленький плут Хэдли как всегда рассказывает глупости".
   Дети постарше придерживались того же мнения, что и Фула.
   Хэдли сразу выкрикнул: "Вы, ребята, не верите мне? Хорошо, не верьте!" Разъярённый Хэдли повернулся и начал высматривать кого-то, пока его взгляд не наткнулся на Линли. Его глаза засияли, он сразу же сказал: "Но здесь все знают, что кроме дяди Хиллмана и двух других, Линли также был там. Линли всё видел своими глазами. Словам Линли можно доверять, не так ли? Пусть Линли скажет вам, говорю ли я правду или нет ".
   "Молодой мастер Линли?" Молодые люди обратили свой взор к Линли.
   В глазах детей городка Вушан, Линли имел авторитет. Прежде всего, он был наследником клана Барух, а во-вторых, Линли восьмилетний ребёнок, который может наравне тренироваться с 13-14летними. В этом городке на раздираемом войной континенте Юлан мастерство Линли вызывало у всех детей городка Вушан чувство восхищения.
   "Молодой мастер Линли видел всё своими глазами. Естественно, мы бы поверили словам молодого мастера Линли." Резюмировали ребята.
   13-14летние были более зрелыми. Они знали, что Линли был благородного происхождения, не как они. Почти все обращались к нему как "молодой мастер Линли".
   Только Хедли и остальные 7-8летние наглецы всё ещё продолжали напрямую обращаться к нему как "Линли", не обращая внимания на правила хорошего тона.
   "Расскажи им, Линли! Был я лежал? Расскажи им что произошло!" Хедли бросился к Линли, одёргивая его за руку Линли и подмигивая в сторону Линли.
   Линли почувствовал себя беспомощным. Как этот Хэдли умудрился втянуть его в свой разговор, а?
   "Это магическое животное известно как "Стремительный Дракон". Он невероятно сильный зверь седьмого ранга. Всё его тело покрыто чрезвычайно жесткой чешуёй, непроницаемой для нормального оружия. Он также вооружен крепким плетевидным хвостом и с острыми когтями. Действительно, крепкие дорожные камни и камни фундамента были разорваны, как бумага, хвостом и когтями. Он мог даже выдыхать огонь из своей пасти, огонь был так жарок, что даже камни дали трещины." Правдиво ответил Линли.
   Все дети притихли и внимательно слушали Линли.
   "На самом деле, все вы знали, насколько сильным был Стремительный Дракон, т.к. все его видели. Нет необходимости вдаваться в подробности." Сказал Линли с улыбкой.
   Все старшие подростки кивнули.
   Как только они увидели Стремительного Дракона, они были конкретно напуганы. Его огромное тело казалось массивнее горной скалы, и эти огромные красные чешуйки на его теле казались невообразимо крепкими.
   "Вы слышали? Я же сказал вам, что дракон существо действительно сильное!" начал громко кричать Хедли.
   Фула взглянул на него и собирался что-то сказать.
   "Дядя Хиллман идёт." сказал Линли, как только увидел Хиллмана, Лорри и Роджера издалека. Все дети сразу же успокоились и организованно выстроились в три группы.
   Волнения на поле для тренировок успокоилось. Лишь шаги Хиллмана и двух других учителей было слышно.
   Они встали перед этими тремя группами детей. Хиллман улыбнулся, было ясно, что у всех на уме. "Каждый должен знать о том, что произошло вчера, не так ли?"
   "Так". Услышав слова Хиллмана и видя, как расслаблен он был, все дети сразу энергично ответили.
   "Великолепно". Выражение лица Хиллмана вдруг стало серьёзным. "Это огромное существо известно как Стремительный Дракон. На его спине был невероятно сильный Маг. Но все должны знать одно! "
   Взгляд Хиллмана немедленно сконцентрировался на каждого ребёнка. "Даже тот таинственный маг получал свою силу шаг за шагом, начиная с нижних рангов. Для того чтобы подчинить этого сильного дракона, ему пришлось потратить на это много лет тяжёлого труда и тяжёлой работы! Если вы, ребята, хотите подчинить собственного Стремительного Дракона, чтобы быть столь же могущественным как тот таинственный маг, то все вы должны работать безустанно! "
   "Каждый человек имеет потенциал, чтобы стать великим. Вопрос только в том, готовы ли Вы ради этого работать достаточно усердно? "
   Слова дяди Хиллмана были максимально чёткими и вонзались в сердца детей как гвозди. Его взгляд был лютым и холодным.
   Все дети сразу же успокоились, но их фантазии разрастались, их взгляды светились от различных мыслей.
   "Теперь пришло время начать нашу утреннюю тренировку. Как и всегда. - Лицом к солнцу, и приступить к упражнению поглощения Ци" Хиллман решительно начал дневную тренировку, и три группы подростков сразу же стали практиковать 'позицию поглощения Ци'.
   _________
   Опираясь на способности каждой группы, Хиллман назначал различные упражнения. Под руководством трёх взрослых каждый ребенок старательно выполнял каждое упражнение. Сегодня атмосфера тренировки была совершенно иной. Почти никто из детей не жаловался на усталость.
   У каждого из них сегодня горел огонь в груди, и они упорно тренировались!
   "...Пятьдесят... пятьдесят один..." Линли подсчитывал в уме, пока он был горизонтально относительно земли, поддерживая себя только с кончиками пальцами одной руки и кончиками пальцев ног. Всё его тело было напряжено. Он был в разгаре упражнения по отжиманию на пяти пальцах одной руки.
   Это упражнение может не только натренировать его ладони на прочность, он также может улучшить силу пальцев и силу предплечий. Этот метод был прост и эффективен.
   Если кто-то хотел стать сильным воином, как правило, они должны на практике накопление боевого Ци. Способность развивать боевой Ци, в свою очередь, была определена сильным и крепким телом, т.к. именно более сильное тело будет обладать возможностью использовать более мощный боевой Ци.
   "Так как моё тело содержит драконью кровь и не может практиковать боевой Ци, то мой единственный вариант значительно превзойти всех остальных физической силой." Глаза Линли были уверенные, его пальцы впивались в землю как крепкие и несгибаемые старые корни. Он делал одно отжимание за другим, удивляя многих, уже исчерпавших свой предел ребят вокруг него.
   "Девяносто восемь, девяносто девять ..."
   Линли упорно продолжал.
   ____________________
   "Окончить утреннюю тренировку." громко сказал Хиллман, смотря на детей.
   Сказав эти слова, Хиллман сделал глубокий вдох, он задумался: "Какую историю я должен рассказать им сегодня?" Каждый день, когда завершалась утренняя тренировка, Хиллман рассказывал детям истории. Это превратилось в рутину".
   "Дядя Хиллман, мы-" раздался детский голос.
   Но как раз в этот момент, на полуслове ребёнка, Хиллмана, который как раз собирался с мыслями, вдруг охватило странное предчувствие. Он поднял голову. Сейчас все дети смотрели на восток, широко раскрыв глаза с отвисшими челюстями. Роджер и Лорри также уставились на восток, и их взгляды были также заполнены страхом.
   "Э?" удивился Хиллман и не мог не повернуться, чтобы не посмотреть на восток.
   На востоке, не слишком далеко, возможно, в двух или трёхсот метрах в воздухе огромный как чёрное дерево в небе был извивающийся спиралью дракон, его тело достигало, по крайней мере, ста метров. Гигантские глаза огромного чёрного дракона были размером с большое колесо повозки. Его сверкающие чёрные чешуйки были достаточно огромные, чтобы заполнить сердце любого мужчины страхом. Его стометровые крылья спокойно хлопали, демонстрируя с каждым взмахом невероятную мощь.
   Волшебный зверь - Чёрный Дракон!
  
   Книга 1, Глава 15 - Битва в небе (часть 2)
  
   Чёрный Дракон был среди самых сильных магических зверей в мире. Раса Черного Дракона, как правило, относилась к магическим тварям девятого ранга. Мощные представители этой расы могли достичь даже ранга Святого-уровня. Но независимо от того, был ли Чёрный Дракон девятого ранга или Святого-уровня, он, несомненно, был несравненно могущественнее Стремительного Дракона.
   В настоящее время группа детей и трёх инструкторов были примерно в нескольких сотнях метрах от Черного Дракона. Увидев сто метрового Чёрного Дракона на таком близком расстоянии, невольно испытаешь душетрепещущий страх, который просто не может быть объяснён словами.
   Самое ужасное создание?
   На голове Черного Дракона высокомерно стоял облачённый в серое мужчина. Ветер взвывал вокруг него, но его серая мантия едва колыхалась, а сам он держался ровно, словно был резной скульптурой. Его взгляд был сосредоточен на пожилом человеке в зелёной мантии, который завис прямо посреди воздуха перед ним. Человек в зеленой одежде носил меч за спиной.
   Человек в сером восседающий на Черном Драконе и человек в зелёном с мечом смотрели друг на друга.
   Парили в небе!
   Кроме магов элемента ветра, которые смогли использовать заклинание седьмого ранга, 'Техника парения (п/п: Левитация) ', только воители Святого-уровня смогли стоять и парить в небе. Меч человека среднего возраста в зеленой одежде был закреплён на спине и явно подтверждал истинный статус владельца.
   Воин. Воин Святого уровня.
   "Человек в сером, который смог покорить черного дракона и воин Святого уровня, который может летать? " Восьмилетний Линли был полностью ошеломлён, даже после того, как днём ранее стал свидетелем предыдущего удивительного боя. Не только он, даже Хиллман, воин шестого ранга, был полностью шокирован.
   "Воители Святого-уровня. Действительно воители Святого-уровня". Хиллман бормотал, а всё его тело бросало в дрожь.
   Хиллман, будучи человеком, которые прошёл испытания крови и смерти, был первый смог восстановить и очистить свой разум. Но даже после восстановления, Хиллман всё ещё чувствовал себя, словно он во сне. "Вчера, маг восьмого ранга с двойным элементом пришёл. Сегодня ещё более удивительное; два воителя Святого-уровня, и Черный Дракон! За всю мою жизнь, я никогда не видел ничего более удивительного ".
   Хиллман чувствовал легкое головокружение.
   Чёрные Драконы были одними из самых сильных магических зверей, по крайней мере, девятого ранга власти. Кто-то, кто смог покорить хотя бы одного почти наверняка является Воителем Святого-уровня. И судя по всему, такой человек столкнулся с таким же воителем Святого-уровня.
   Это было достаточным доказательством того, что человек в серой одежде был также воителем Святого-уровня.
   Хиллман и другие были в сотне метров от Черного Дракона. Независимо от того, насколько чувствительными были их уши, не было никакого доступного способа услышать разговор, который происходил между двумя сторонами.
   Не зная их диалога, они просто наблюдали, пока вдруг ...
   "Роаааааааааааар."
   Внезапно огромный чёрный дракон испустил яростный рев, а его два огромных крыла начали энергично взмахивать. От него исходило ужасное давление, в результате чего каждый, и Хиллман в том числе, почувствовали, как их ноги стали ватными и стало трудно дышать.
   "Это драконий рёв?" Линли также ощутил, как будто, его сердце сдавил огромный валун, заставив сбить дыхание, но, тем не менее, Линли чувствовал, что и его кровь начинает вскипать.
   Чёрный Дракон был слишком могущественен.
   "Руди [Lu'di]! Не наглей!" вдруг человек в зеленой одежде испустил мощный крик. Взрывной звук его слов отдавался в воздухе, как будто это гром. Мало того, что Хиллман слышать эти слова четко, так каждый человек в городе Вушан чётко услышал эти слова.
   Хиллман замер. Он пробормотал слова: "Руди? Руди? "
   Но Хиллман сориентировался. Быстро развернувшись, он яростно крикнул детям "Все, быстро домой, прямо сейчас! Иди домой и спрятаться! СЕЙЧАС!" Громкий рев Хиллмана и его неожиданное заявление шокировало каждого ребенка.
   Мотивы Хиллмана были предельно ясны.
   Эти два воителя Святого-уровня, очевидно, о чём-то спорили. По-видимому, они собирались подраться.
   Когда бойцы Святого-уровня устроят потасовку, то никто из находившихся там не сможет защитить детей. Малейшие побочные отголоски силы могут убить этих детей. Воители Святого-уровня известны силой, способной сотрясти небеса и уничтожить землю.
   Даже если это репутация была слегка преувеличена, они, безусловно, способны стереть с лица земли город или высокую гору.
   "Быстро, давайте, шевелитесь. Не стойте как вкопанные, двигайтесь!" громко крикнул Хиллман, подталкивая некоторых детей.
   Только теперь оставшиеся дети пробудились от оцепенения. Хотя они и не понимали, почему Хиллман велел им возвращаться в свои дома и хотели продолжить смотреть на воителей Святого-уровня, слова Хиллмана до них доходили с трудом.
   "Лорри, Роджер, быстро, тащи 6 и 7летних домой. Быстро! Если воители Святого уровня сойдутся, то побочные эффекты их борьбы отрикошетят в нас, последствия будут ... ".
   Лицо Хиллмана выражало безотлагательность.
   "Понял, капитан!" Лорри и Роджер полностью понимали, о чём капитан думал.
   Лорри и Роджер немедленно схватили детей, которые были самыми медленными из бегунов. Они разместили по два в каждой руке и двоих на спинах. Хиллман присоединился к ним, также быстро хватал ребёнка за ребёнком.
   "Линли, беги домой, быстро!" Хиллман, несущий несколько детей, крикнул в сторону Линли, который также убегал.
   "Я знаю, дядя Хиллман!" Громко ответил Линли.
   Хотя Линли было всего восемь лет, скорость его бега была на одном уровне с четырнадцатилетними. Убегая, Линли постоянно оборачивался, чтобы посмотреть на небо. Этот огромный спиральный Чёрный Дракон и эти двое конфликтующих воителей Святого-уровня в полной мере захватили его внимание.
   "Капитан, лорд Хогг приказал нам помочь вам!" Двенадцать воинов примчались из родового поместья Барух. Как только они увидели Хиллмана, они окрикнули его.
   "Быстро, тащите детей домой!" приказал немедленно Хиллман.
   "Да, капитан!" Воины поспешно ответили, и быстро стали растаскивать 6 и 7летних в свои дома.
   "Все, домой! Идите домой и спрячьтесь! Защитите себя!" Хиллман снова закричал громким голосом.
   Хиллман обладал большим авторитетом в городке Вушан. Услышав его слова, многие из жителей деревни, которые были в ужасе при виде черного дракона, сразу же поняли что делать. Сейчас весть округ городка Вушан обезумел. Все дети и все рабочие укрылись в своих домах. На данный момент, единственное, что может их защитить, так это надёжный камень родных домов.
   Линли влетел прямиком его собственный дом.
   "Быстро, спрячемся в подвале под складским помещением." Хогг стоял в центре двора. Увидев Линли, он немедленно приказал ему. Подвал под складским помещением был самым крупным, наиболее надежный подвал в пределах клановой усадьбы Барух. Любой, кто там спрячется, определенно сможет выжить.
   "Да, отец!" Линли неоднократно кивнул, и сразу же помчался в направлении складского помещения.
   В то время как работает так же быстро, как только мог, ум Линли вернулся к Черного Дракона, его серо-облачённой гонщика, и зелено-облачённой человека. Он не мог не глянуть ещё разок на восточную часть неба. Так как все здания в небольшом городке были довольно низкими, он мог ясно видеть на сотни метров в округе.
   Сейчас Черный Дракон безостановочно рычал.
   "Диллон [Di'long], если ты и дальше будешь упрямиться, то не обессудь за мои действия." исходил холодный голос с неба. Сразу же после этого Черный Дракон гневно зарычал и изрыгнул вперёд коптящий чёрный огонь из своей пасти.
   "Руди, сегодня я собираюсь заценить, каким сильным магом Святого-уровня ты являешься!" сердито крикнул человек в зеленом одеянии.
  
   Книга 1, Глава 16 - Катастрофа (часть 1)
  
   Очевидно, что мечника в зелёной одежде звали Диллон, в то время как мага в серой мантии Руди.
   Чёрный Дракон, под облачённым в серое одеяние человеком, выдохнул огромный шлейф чёрного пламени, окутав человека зелёном дымом. Внезапно, глаза мечника яростно засветились зелёным светом, а затем всё его тело окружила защитная зелёная аура, незначительно предотвращая повреждения от пламени. В то же время, был слышен звона меча.
   Это звон был громче и отчётливей рёва дракона, охватывающего небо и землю.
   Внезапно человек в зелёном одеянии быстро одёрнул меч вперёд и огромный нечёткий наконечник меча, охватывающий десятки метров в длину, появился и рассёк воздух, отчаянно атакуя человека в серой мантии. Человек в сером пристально смотрел на свет меча. Ни на миллиметр не сдвинувшись, он просто постоянно бормотал магические заклинания.
   "Это острие меча? Острие этого громадного меча?" Убегая в сторону склада, Линли всё ещё украдкой наблюдал за битвой. "Как этот человек в сером собирается блокировать? Используя Чёрного Дракона? "
   "Бах"!
   Чёрному дракону не удалось всё заблокировать, и это позволило острию огромного меча обрушиться прямо на тело человека в сером. Раздались взрывы вокруг человека в сером во всех направлениях, однако, оголившееся одеяние из блестящих боевые доспехов защитило его. Боевая броня была настолько блестящей, что она ослепляла глаза, словно была покрыта бриллиантами.
   Столкновение острия меча с боевой бронёй на самом деле не причинили вообще никакого вреда человеку в сером.
   "Как это возможно?!" Линли действительно испугался.
   Так как Линли не смотрел под ноги, он неожиданно споткнулся о камень и грохнулся на пол. Но даже на полу, Линли всё ещё продолжал смотреть эту битву в восточной части неба. "Что же за доспехи на нём? Насколько же сильны их защитные свойства? "
   "Линли, поспеши! Кончай мечтать!" Глядя на Линли, Хогг не мог не заорать на него.
   "Да, отец!" очнулся Линли. Он сразу же поднялся на ноги и побежал в направлении склада.
   "Бадах, бадах..." Внезапно страшный звук донёсся с небес, сопровождаемый страшным скрежетом, и сотряс весь городок Вушан. Линли не смог удержаться и повернул голову в сторону восточной части неба, чтобы взглянуть. И с одного взгляда он снова впал в ступор.
   Небо на востоке вдруг плотно заполнилось гигантскими парящими валунами, каждый из которых был размером с дом.
   "Свист, свист, свист!"
   Все эти валуны размером с дом были покрыты с мерцающим светом цвета желтой грязи. Они пронеслись по воздуху с удивительной скоростью и вдарили как метеоры в направлении человека в зелёной мантии. Каждый камень должен весить не меньше десятка миллионов фунтов. Каждый такой валун был в несчетное количество раз тяжелее и больше, чем камни, используемые для военных катапульт.
   Даже стены города не могли бы сопротивляться таким огромным валунам.
   Один только такой гигантский валун обладал поистине разрушительной силой, но теперь, всё небо было заполнено ими, а бесчисленные валуны устремились по дуге к человеку в зеленом. Каждый человек городка Вушан был ошеломлён от такого зрелища.
   "Звук дробления*"!
   Первый валун ударил мужчину в зелёном, количество зелёного света окутывающего его тело вдруг резко возросло, превращая его в подобие зеленого солнца, а исходящий пронзительные лучи зеленого света устремились во всех направлениях.
   Бесчисленные валуны стремились накрыть человека в зелёном, как капли дождя.
   Казалось, что он полностью окружён валунами. Теперь зелёный свет можно было увидеть только через крошечные "трещины" в той груде валунов.
   "Крушение"!
   С громовым треском, один валун за другим начал взрываться, дробясь на мелкие кусочки от ужасающе мощного боевого Ци. Каждый булыжник первоначально был размером с дом, но был разрушен на гораздо более мелкие куски и откинут, прочь во всех направлениях.
   С самого начала они были сотни метров в воздухе. Когда воин атаковал силой боевого Ци, то осколки валунов полетели с огромной силой на чрезвычайно большое расстояние.
   "О, нет". Лицо Хогга побелело. Хиллман, который был ещё на улице, увидел это, и его лицо побелело. Они все понимали ...
   Катастрофа нагрянула Вушан!
   Бесчисленные осколки, размером от двух метров в диаметре, хаотично падали во всех направлениях. От каждого булыжника получились десятки, если не сотни осколков, и, возможно, до двадцати процентов из них устремились в направлении городка Вушан.
   "Быстро, зайдите внутрь, быстро!" Хогг был настолько возбужден, он ревел от ярости.
   В этот момент Линли был ещё в десятках метров от склада. Услышав сердитый рёв отца, Линли ни на что не отвлекаясь, нёсся к складу на максимальной скорости. Он мог слышать вокруг звуки 'БАдаах', 'БАдаах', удар за ударом. Звук бесчисленных падающих камней.
   (п/п: надо было сводки новостей смотреть! По прогнозу было: "В городке Вушан ожидается кратковременный апокалипсический дождь. Всего вам хорошего и до встречи, возможно...")
   Это было похоже на землетрясение. Картина абсолютной катастрофы.
   "Свист!" Валун, который должно быть весил сотни фунтов, рухнул прямо позади Линли, создав при этом огромный кратер и раскинув свои ошмётки недалеко от ноги. Линли чувствовал как холодный пот льется по спине. Просто чуть-чуть изменить траекторию, и его короткой жизни пришёл конец.
   "Бах"! " Бах!" " Бах!" " Бах!"
   Было слышны звуки камней крушащих жилые дома. Звуки камней, сталкивающихся с землей, звуки камней разрывающих древесину, звуки людей кричащих от боли ... всевозможные звуки непрерывно смешивались, образуя симфонию катастрофы.
   "Своооошь!" Огромная скала врезалась в землю впереди Линли, заставляя его быстро отпрыгнуть в сторону.
   Но сможет ли он увернуться ещё раз так, удастся ли спрятаться внутри склада?
   "Молодой мастер Линли, спешите!" Человек прозвучал голос со стороны склада. Это был дядя Хири, дворецкий. Его тело было покрыто красным боевым Ци, и он бежал прямо к Линли.
   "Большой брат, скорей!"
   У двери на склад четырёхлетний Уортон стоял и ревел, и что есть сил кричал в сторону Линли.
   "Уортон, зайти внутрь сейчас же" Линли проревел сердито в ответ.
   "Свист"! Огромная скала почти два метра в диаметре прилетела в их сторону издалека, направившись прямо к складу. Линли сразу понял, что, когда этот гигантский валун врежется в склад, то Уортон серьезно травмируется или даже погибнет!
   "Быстро, Уортон, внутрь!" Глаза Линли были открыты так широко, что налились кровью, и он разъярённо выл, несясь в сторону склада на максимальной скорости.
   Он больше не обращал внимания на дождь из камней, при этом он не старался избегать их. Он побежал прямо к складу по прямой линии.
   Хири достиг Линли, но он просто не мог видеть гигантский валун, устремившийся к складу. Но Линли видел всё ясно. Если валун обрушится и зацепит комнату, то каковы шансы Уортона выжить?
   "Молодой мастер Линли?" Видя, как действовал Линли, Хири пришёл к замешательству.
   Ещё три глыбы обрушились рядом с Линли, но двигаясь как пантера, Линли продолжал нестись вперёд, его взгляд был сосредоточен на маленьком Уортоне, который, наконец, зашёл в склад. Хири обернулся, только теперь ему стало известно об этом двухметровом валуне, летящем на склад. Его лицо сразу побелело.
   "Ложись!" сердито взревел Линли, а его лицо покраснело.
   Уортон никогда раньше не видел старший брата разъярённым, и был настолько напуган, что он сразу же упал. Его глаза наполнились слезами, он смотрел на Линли и бормотал, "Большой брат ..." Но Линли в полёте заключил Уортона в объятия и закрыл его собственным телом.
   Как раз в тот момент ...
   "БАдабаааах!"
   Звук валуна рушащего хранилище. Огромный валун врезался в склад крыши с ужасающей силой. Хотя черепичная крыша склада была крепка, но столкновение с таким огромным валуном она не смогла пережить. Даже пол склада была разрушен от вибраций этого столкновения.
   "Молодой Мастер..." глаза дворецкого Хири сразу покраснели. Боевой Ци в его теле взорвался громом красной молнии, он помчался к ним. Используя свое тело в качестве защитного экрана, он использовал обе руки, чтобы оттолкнуть огромный кусок падающей крышей, которая вот-вот обрушиться на Линли. Хири и обрушивающийся потолок оказались рядом с Линли почти в одно и то же время.
   "Граухх, гул* ..."
   В мгновение ока Уортон, Линли и Хири были полностью погребены и зажаты из-за упавшего осколка.
   Хогг был во дворе, управляясь огромным мечом, отклонял один валун за другим. Но когда он повернул голову в сторону Линли, он увидел, как Линли рискнул всем, чтобы защитить Уортона, а затем дворецкий Хири устремился к ним, чтобы защитить их обоих. Его рассудок сразу помутился.
   Склад рухнул, и осколок упал туда.
   "Линли!" Глаза Хогга покраснели.
   Сейчас не было никакой возможности понять, удалось ли Хири закрыть детей собой вовремя, или падающие камни упали на Линли первыми.
  
   Книга 1, Глава 17 - Катастрофа (часть 2)
  
   "Бац! Бац! Бац! "
   Ещё несколько звуков падений прозвучало в районе городка Вушан, но вскоре ни один камень больше не упал с неба. Все валуны были тщательно разрушены воином в зелёном одеянии. Но ни у кого в городке Вушан не осталось сил, чтобы обращать внимание на их бой.
   "Господин Хогг, округ Вушан находится в плохом состоянии. Просто когда... лорд Хогг? Что случилось?" Хиллман ворвался в усадьбу. По мере того как он докладывал о ситуации в городе, он заметил, что Хогг стоял в оцепенении, не издавая ни единого звука.
   Тело Хогга дрожало. Затем он отошёл от шока. "Линли." Хогг рьяно устремился к складу с поразительной скоростью. Видя это, Хиллман догадался, что что-то произошло, и последовал за Хоггом.
   "Smash!" До того как подбежал Хогг, щебень, покрывавший Хири, Линли и Уортона, отлетел в стороны.
   Дворецкий Хири стоял посреди обломков.
   "Дядя Хири, докладывай?" Голос Хогга дрожал. В то же время, он пристально смотрел на лежащие внизу тела. Первое, что он увидел, был Линли, голова которого была покрыта кровью. Вид крови настолько бросался для глаз, что Хогг чувствовал, как его разум застилает туман, а его тело покачивалось, почти падая.
   До сих пор тело Линли держалось на кулаках в стойке для отжиманий, чтобы не раздавить Уортона.
   "Отец". Юный голос исходил снизу.
   Уортон медленно выполз из-под Линли. Его тело было мало, и поскольку он был полностью был закрыт Линли, он вообще не получил каких-либо травм.
   "Большой брат, старший брат, что случилось?" Уортон дергал за тело Линли.
   "Линли. Линли!" Голос Хогга дрожал.
   (п/п: вот Вам пример с каким текстом машинного перевода иногда приходится иметь дело:
   Домработница Хири говорили с в сторону: "Я был еще слишком медленно. Был один кусок щебня, что мне удалось блокировать, но, прежде чем он ударил молодой мастер Линли в голову. Хотя я считаю, что забастовка не должна быть слишком тяжелой ".)
   Дворецкий Хири ответил: "Я был слишком медлителен. Был один осколок, который я попытался заблокировать до того как он ударил бы молодого мастера Линли в голову. Хотя я считаю, что удар не должен был быть слишком сильным".
   "Я... я в порядке." прозвучал низкий, хриплый голос. Линли заставил себя поднять голову и смотреть на Хогга, выдавая слабую улыбку.
   В этот момент, увидев улыбку Линли, Хогг разревелся.
   Линли потянул тело и сел. Его одежда была покрыта кровью, также как его лицо и его волосы. Когда камень ударил его, то вызвал большую кровопотерю. Сейчас Линли чувствовал себя немного окосевшим (п/п: контузия). Тем не менее, глядя на отца, Линли сказал слабым низким голосом: "Отец, ты плачешь..."
   "Я, я в порядке." на лице Хогга появилась взволнованная улыбка.
   "Уортон? Почему ты вылез? "Линли потрепал голову его младшего брата и сказал укоризненный тоном.
   Уортон также знал, что он совершил ошибку. Опустив голову, он сказал: "Большой брат, прости."
   Дворецкий Хири: "Это была моя вина. Эта катастрофа пришла слишком внезапно, и как только я отнёс Уортона на склад, я увидел, что молодой мастер Линли в большой опасности, так что я сразу же бросился ему на выручку. Я не предполагал, что именно в этот момент, огромный осколок валуна устремится к складу. Это была моя вина ".
   "Бадах!"
   Внезапно сильное землетрясение затрясло землю.
   У всех изменилось выражение лиц, когда они посмотрели в сторону восточной части неба. В небе парил гигант, ростом более десяти метров, с крепкой мускулатурой и с безжалостным выражением на его лице. Всё его тело было цвета желтой земли. На данный момент этот земляной гигант участвовал жестокой битве зеленым воином, и каждый их обмен ударами создал звук, похожий удар молнии или рёв грома.
   Звук ударов дал свидетельство о том, насколько могущественным являлся земляной гигант. Каждый из его ударов был ещё мощнее, чем объединенные силы того множества валунов ранее.
   Линли смотрел на этот бой в страхе. "Этот земляной гигант должен был быть создан с помощью магии серого мага". Линли легко пришёл к этому выводу, так как серый маг был сильным маг, в конце концов.
   "Линли, как ты себя чувствуешь?" сказал Хогг с заботой в голосе.
   Линли выдавил улыбку. "Я в порядке. Просто задело чуток голову и всё. Я потерял немного крови ".
   "Молодой мастер Линли, фактически вы потеряли немало крови. Если вы потеряете слишком много, то можете умереть." Дворецкий Хири сразу достал немного белой марли со склада и обернул её вокруг травмированной головы Линли.
   Хогг внимательно посмотрел на Линли. "Дядя Хири, насколько серьёзна его травма?"
   Хири улыбнулся Хоггу. "Неплохо. Линли в отличной физической форме, и он не упал в обморок. Не беспокойтесь, в ближайшие дни он только и должен, что есть больше мяса, чтобы восполнить свою кровь. Он будет в порядке ".
   Только теперь Хогг смог перевести дыхание.
   Именно тогда, когда он увидел, как Линли устремился защищать Уортона, Хогг действительно был не на шутку перепуган. Его охватил страх, что его сыновья умрут.
   После глубокого вдоха, Хогг посмотрел на Хиллмана. "Право, Хиллман, ты только что говорили, что округ города Вушан в плачевном состоянии. Насколько всё плохо? "
   "Я не могу сказать абсолютно точно насколько плохо", сказал Хиллман с мрачным лицом. "Но я мог видеть, что некоторые люди, должно быть, погибли, многие из них были ранены или даже покалечены! Эта катастрофа обернулась слишком быстро. Хоть я и кричал на всех, чтобы они укрылись, многие люди не могли забаррикадироваться в своих подвалах ".
   "Это действительно произошло слишком быстро." Хогг повернул голову, чтобы посмотреть на восточную часть неба.
   Воители Святого-уровня были на совершенно другом уровне, чем люди из Вушан. Воитель Святого-уровня может уничтожить весь город лишь взмахом руки. Ранее, дождь из валунов и уничтожение мужчиной в зелёном этих валунов не было ничем иным, как прелюдия для этих двух бойцов.
   Но даже этих косвенных эффектов от первоначальных проб сил противников было достаточно, чтобы вызвать полную катастрофу в городке Вушан.
   "Легендарное земляное заклинание десятого ранга, запрещенное заклинание элемента земли - `Защитник Мира'. Мощность этого заклинания чрезвычайно страшна. Оно считается наиболее мощным атакующим заклинанием из доступных для мага земли." Глядя на земляного гиганта, лицо Хогга холодело.
   Хогг был членом клана Воина Драконьей Крови. Хоть для клана Воина Драконьей Крови и настали трудные времена, их пять тысяч лет истории означали, что в рамках своих семейных архивов хранилась информация обо всех самых мощных магических атаках, используемых самыми влиятельными людьми в истории. Хогг естественно мог сказать, что происходит с первого взгляда.
   "Заклинание десятого ранга ..." Линли сделал глубокий вдох.
   Линли очень хотелось однажды также оседлать чёрного дракона и использовать апокалиптические заклинания десятого ранга. Его мысли, естественно, обратились к магическим испытаниям и набору в студенты. "Тест будет проходить в столице только осенью. Осталось лишь полгода..."
   В глубине души Линли с нетерпением ждал испытания магических способностей через полгода.
   "Хиллман, немного погодя сопроводи меня для оценки состояния населения города Вушан." Сказал Хогг, а затем посмотрел на Хири. "Дядя Хири, после того как эти два воителя Святого-уровня утихомирятся и уйдут, отведи Линли домой переодеться и убедись, что он немного отдохнёт."
   "Да, господин". Кивнул Хири.
   Хогг повернулся и посмотрел на сына. Линли был в восторге, наблюдая захватывающее сражение. Смеясь, он сказал: "О, Линли, а ты меня обманул. Даже если ты получил травму, ты всё ещё хочешь смотреть на сражение Святого-уровня. К счастью, учитывая, что маг Святого-уровня призвал "Защитника Мира", эта битва вот-вот подойдёт к концу ".
   Поглощенный шокирующим боем, Линли не заметил, что вокруг области его груди...
   Так как его голова была ранена, кольцо названное 'Извивающимся Драконом' под его одеждой было также окрашено кровью. Но кровь на кольце Извивающегося Дракона, казалось, исчезла, как вода в бесконечном океане, как ни странно, но таинственный чёрный материал кольца медленно всасывал её.
   В это время кольцо Извивающегося Дракона засияло слабым тусклым светом.
   Но так как оно было под одеждой, никто не смог заметить этот слабый свет, исходящий с поверхности кольца Извивающегося Дракона.
  
   Книга 1, Глава 18 - Дух Извивающегося Дракона (часть 1)
  
   В восточной части неба мужчина в сером по-прежнему стоял на голове Чёрного Дракона. С самоуверенной улыбкой на лице он смотрел на бой человека в зелёном против его земляного гиганта.
   "Смаааш!"
   Меч человека в зелёном пронзил голову земляной гиганта, и пронизывающий звук сотряс воздух . "Грохот!" Голова земляной гиганта разделились, но земляной гигант не упал. Его кулакивалуны с размаху врезались в тело человека в зелёном одеянии.
   "Ах!" человек в зеленой одежде выплюнул изо рта кровь, его лицо стало пепельно-белым.
   Затем разрушенная голова земляного гиганта начала заново восстанавливаться, как будто никаких повреждений не было сделано вообще!
   "Диллон, тебе лучше прекратить сопротивляться. "Защитника Мира", которого я вызвал, ты не сможешь одолеть." сказал человек в сером, сидя верхом на Черном Драконе.
   Человек в зелёной одежде холодно смотрел на человека в сером. Вдруг он яростно сказал "Руди, если я не могу обладать этим, тогда ты и подавно не сможешь!" Яркий зелёный свет запылал в руках человека в зелёном. Увидев это, человек в сером, который ранее спокойно стоял на голове Чёрного Дракона, сразу всполошился и тревожно засуетился.
   "Остановись!"
   "Разбрызгайся"! (п/п: непонятно что он применил, возможно "Рассейся")
   Руки человека в зелёном засияли ярко, как солнце. Раздался мимолётный звук взрыва, а затем сразу также быстро исчез.
   "Диллон, ты...!" человек в сером сердито тыкал на человека в зелёном одеянии, но не смог ничего внятного сказать.
   Лицо человека в зелёном было пепельно-белым, он смотрел на человека облачённого серое, чье лицо также побелело. "Теперь никому не достанется. Руди, я ранен, но если ты хочешь убить меня, то я всё ещё смогу побороться за свою жизнь!" С холодным смехом прокричал человек в зелёном, чей силуэт превратился в поток зелёного света, так быстро он улетал на северо-восток.
   Человек в сером наблюдал, как цель отдаляется. Он только хмурился и не преследовал. Земляной гигант также постепенно исчез.
   "Звёздный Меч Святого Диллона? Жаль. Я не могу его убить пока ". Сказал человек в серой одежде низким голосом. Затем Чёрный Дракон, ловко извернувшись, как будто зная, пожелания своего хозяина, взмахнул огромными крыльями и полетел куда-то в юго-восточном направлении.
   В мгновение ока, эти два воителя Святого ранга исчезли.
   Но местность городка Вушан по-прежнему осталась полностью разрушенной. Почти тысяча домов рухнуло, крики боли, гневные проклятия, скорбь, боли крики доносились отовсюду. За короткий период времени ранее мирный округ превратился в зону бедствия.
   ................
   Во дворе усадьбы клана Барух был только Хогг.
   Хогг сидел за столом и хмурился. Как управляющий городка Вушан, он был погружён в раздумья, как позаботиться о своих людях.
   Шаги. Дядя Хири появился внутри гостиной. "Лорд".
   "Как Линли?" немедленно повернул голову Хогг и спросил.
   Хири усмехнулся. "Лорд, пожалуйста, расслабьтесь. Я уже омыл и очистил раны молодого мастера Линли, после повторно перевязал их. Я заставил его плотно покушать, а затем переодеться и лечь в постель. К тому времени как он проснётся, ему будет намного лучше".
   Только теперь Хогг почувствовал облегчение, и он кивнул. Но всё ещё был напряжён.
   "Лорд, Вы беспокоитесь о людях города Вушан?" Спросил Хири.
   Хогг кивнул. Криво улыбаясь, он сказал, "Дядя Хири, большинство людей в Вушан не как мы. Для мужчин в городе Вушан не всё так плохо, большинство из них воины первого или второго ранга, в отличие от женщин. Слишком много валунов обрушилось неба, им было трудно блокировать их все!"
   Хири кивнул.
   Число людей в Вушан, которые смогли использовать 'боевой Ци' можно было пересчитать по пальцам. Только что тысячи валунов обрушились с небес. Если люди не успели спрятаться в подвалах в самом начале, или использовать толстые щиты, чтобы блокировать, то, как только камни обрушились ...
   "Всё что мы можем сейчас, так это ожидать доклад Хиллмана." Хогг почувствовал себя очень беспокойно.
   Спустя долгое время, быстрые шаги были слышны у входа в усадьбу.
   Глаза Хогга просветлели. Обернувшись, он увидел как Хиллман быстро шагает к усадьбе.
   "Хиллман, какова ситуация в Вушан?" быстро спросил Хогг.
   Хиллман выпустить вздох полный боли. "Мы бегло подсчитали, умерло более трехсот человек, и тысячи получили ранения." Вся округа имела население только пять тысяч. Это означало, что соотношение жертв было примерно 20%! И это было для тех, кто жил в каменных домах. Это действительно была катастрофа.
   "Так много жертв?" Хогг не мог не обеспокоиться.
   Продовольствие было источником жизненной силы любой нации, и для маленького городка также. Число работников вдруг резко снизилось, а число раненых и калек увеличилось ... экономическое положение города ухудшится ещё больше.
   "Тьфуууу!" Хогг испустил долгий вздох.
   Он хотел бы снизить налоги, но налоговая ставка Вушан уже была очень низкой. Сейчас выживание клана стало проблемой. Как он мог помочь простолюдинам в городе? Ситуация отличается от тех других городов, где налоги были настолько велики, что многие простолюдины умерали от истощения и страданий.
   "Лорд Хогг, все простолюдины в Вушан высоко ценят вашу доброту и щедрость. Всем известно, как много вы сделали для нас. Пожалуйста, не слишком печальтесь." Хиллман.
   Хиллман сам родился в городке Вушан.
   На основании его статуса воина шестого ранга, даже в столице, он мог быть капитаном гвардии в дворянской семье. Но Хиллман чувствовал благодарность по отношению к клану Барух за их доброту и щедрость, после Хиллман отказался от его карьеры в армии, он стал непосредственно начальником телохранителей для этого увядающего старого благородного клана Барух.
   "Хиллман, прикажи отрядам охраны провести более тщательную разведку в городе. Дядя Хири, пойди и немного отдохни." непосредственно поручил Хогг.
   "Слушаюсь, господин." Сказал Хиллман.
   Дворецкий Хири также почтительно поклонился и ушёл. После Хиллман также покинул кабинет, единственный человек кто остался, был Хогг.
   ....
   В спальне Линли.
   Из-за травмы головы Линли Хири поручил всем не беспокоить Линли и позволил ему немного отдохнуть. Хотя в городке Вушан был бурная активность, в спальне Линли было тихо и спокойно. Сам Линли был глубоко погружён в мир грёз.
   "Дин!"
   Раздавался нежный звон, лучи света начали просачиваться из области груди Линли. И тогда, облако света окружило тёмное кольцо Извивающегося Дракона, которое медленно вылетело из-под пижамы Линли и начало парить около в десяти сантиметрах от него.
   Кольцо затряслось сильнее, и свечение от кольца Извивающегося Дракона стало расти.
   К счастью, прямо сейчас никого не было в спальне Линли. Любой вошедший в комнату был бы ошеломлен. Однако, Линли по-прежнему блаженно спит, и вообще не заметил, что кольцо Извивающегося Дракона теперь парит.
   "Тинг!" Свечение, окружающее кольцо Извивающегося Дракона, вдруг начало стремительно сокращаться, а затем один туманный луч света вылетел изнутри кольца. Упав рядом со спящим Линли, свечение преобразилось в изображение человека.
   Лик был дружелюбным и выглядел как почтенный старик в лунно-белом халате и ??длинной белой бородой.
   Кольцо Извивающегося Дракона упало на грудь Линли, обессилившие веки Линли вздрогнули, а затем он медленно открыл глаза. Увидев старика, которого он никогда не встречались раньше около его постели, он не мог не удивиться. "Вы ... вы кто ?!"
   "Привет, малыш. Меня зовут Деринг Коуарт [De'lin Ke'wo'te]. Я Великий Маг Святого-уровня Магом Пуэнтской [Pu'ang] Империи!" Любезно с улыбкой сказал Старик.
   Глаза Линли вдруг округлились. "Вы ... Вы маг-учитель Святого-уровня?" (п/п: не могу понять почему он решил, что он учитель... возможно "Великий Маг" - это преподавательский статус).
   Седовласый старик уверенно кивнул.
   "Не может быть. Деда, вы только что сказали, что вы из Пуэнтской Империи. Пуэнтская Империя, которая была уничтожена пять тысяч лет назад? " Линли был хорошо знаком с историей мира, и он очень хорошо знал, что Пуэнтская Империя прекратила своё существование, прежде, чем появился его собственный клан. В современную эпоху, Пуэнтская империя не была одной из четырёх великих империй мира.
  
   Книга 1, Глава 19 - Дух Извивающегося Дракона (часть 2)
  
   Пуэнтская Империя существовала чрезвычайно долго, она была основана около восьми тысяч лет назад. Вся Пуэнтская Империя владычествовала в течение трёх тысяч лет, но, в конце концов, она была разрушена. Владения, которые ранее занимала Пуэнтская Империя, были объединены границами Святого Союза и Тёмного Альянса.
   Другими словами...
   Весь хребет волшебных зверей, Двенадцать королевств, и тридцать два герцогства - всё когда-то принадлежало Пуэнтской империи. Проще говоря, это была громадная империя.
   Но Пуэнтская Империя давно разрушена!
   "Более пяти тысяч лет назад?" Седовласый старик на мгновение удивился, а затем вздохнул. "К сожалению, нет никакого способа для меня, чтобы ощутить течение времени изнутри мира кольца. Я не ожидал, что за время, проведённое в Мире кольца, пройдёт более пяти тысяч лет после разрушения моей страны ".
   "Деда, о чём Вы говорите? Я запутался."
   Линли чувствовал, как будто вся его разум был как в тумане. Этот старый дед внезапно появился из ниоткуда, и утверждал, что был Великим Магом эпохи Пуэнтской Империи, которая была разрушена пять тысяч лет назад. Что может быть смешнее, чем это?
   Линли даже подумал, что это ему снится!
   "Малыш". Седовласый старик смотрел на Линли. Улыбаясь, он сказал: "Кольцо что ты носишь на груди, это когда-то мой Божественный артефакт - "Кольцо Мира""
   "Подождите, подождите, подождите!"
   Линли уставился на него и сказал: "Что за Кольцо Мира? Это кольцо было оставлено потомками моего родового клана. Его название "Кольцо Извивающегося Дракона"!"
   "Кольцо Извивающегося Дракона? Это действительно его истинное имя "Кольцо Извивающегося Дракона"?" Старик удивился.
   Линли был ошеломлен.
   "Истинное имя? Что вы имеете в виду, первоначальное название?" Линли вопросительно посмотрел на старика.
   Только теперь старик начинал смеяться. "О, "Кольцо Извивающегося Дракона", должно быть это имя, которое ты дал ему. Или, возможно, это имя дал ему твой предок. Когда я первоначально обнаружил это кольцо, я просмотрел все виды документов, но так и не смог найти какую-либо информацию о нём. Таким образом, я дал себе полномочия назвать его "Кольцо Мира". Но относительно того, что оно первоначально называлось, даже я не имею понятия".
   "О, деда, ты также выбрал для него. Но теперь оно принадлежит мне, и я назвал его Кольцом Извивающегося Дракона". Линли был довольно упрям.
   "Прекрасно, прекрасно, называй его Кольцом Извивающегося Дракона, если хочешь." Старик усмехнулся, не желая спорить с Линли.
   "Деда, вы можете сказать мне, почему вы только что появились изнутри Кольца?" спросил Линли.
   Старик улыбнулся. "В 4280 году по календарю Юлан я..."
   Услышав это, Линли был в шоке. "Год 4280? Сейчас 9990 год! "
   "В 4280 году по календарю Юлан я наткнулся на моего старого врага, Великого Мага Святого-уровня Хамулина [Ha'mu'lin], и мы оба стали бороться. Однако я не ожидал, что ещё один воитель Святого-уровня неожиданно нападёт на меня. В конце концов, я был разбит, и мое тело было уничтожено. Я не хотел, чтобы мой дух будет захвачен и подвергнут пыткам. Так что я запечатал себя в этом Кольце Ми... Извивающегося Дракона." Старик объяснил, что случилось в прошлом.
   "Кольцо Извивающегося Дракона является чрезвычайно удивительным предметом. Казалось бы, от него не исходит какая-либо магическая аура, но в полезности оно может сравниться даже с Божественными артефактами. Когда я запечатал свою душу в кольце, Хамелин и тот другой долго искали меня, но так и не смогли найти меня. Это тоже благодаря Кольцу Извивающегося Дракона." Старик улыбнулся.
   Линли тайно кивнул.
   Кольцо Извивающегося Дракона, по внешнему виду, на самом деле выглядит довольно просто. Как член древнего рода, у Линли был довольно намётанный глаз.
   Как правило, драгоценным предметам сопутствует, по крайней мере, какая-то элементарная аура. Но Кольцо Извивающегося Дракона казалось сделано не более чем из простого дерева.
   "Деда, Вы сказали, что пять тысяч лет назад, вы попали в засаду двух воителей Святого-уровня, а затем Вы самостоятельно скрылись внутри этого кольца? И что это кольцо является артефактом, который сравним по мощности с Божественными артефактами? "Сказал наконец Линли.
   "Правильно". Видя, что Линли понял, старик не смог не улыбнуться и кивнул.
   "Тогда дедушка, почему Вы появились из кольца только сейчас?" Линли с сомнением посмотрел на старика.
   Заливаясь смехом, старик объяснил, "На самом деле, когда я запечатал мой дух внутри Кольца Извивающегося Дракона, я переплёл само моё существование с Кольцом Извивающегося Дракона. Только тогда, когда кто-то станет новым владельцем кольца, я получу разрешение на выход из него ".
   "Стал новым владельцем кольца?"
   "Правильно. Благодаря попаданию крови на Кольцо Извивающегося Дракона." Засмеялся старик.
   Линли нахмурился и пробормотал "кровь капала на кольцо?" Он пытался вспомнить, когда это случилось. Линли вдруг вспомнил, что когда осколок валуна ударил ему по голове, свежая кровь проникла под его одежду и грудь. Скорее всего, тогда кровь и попала на кольцо.
   "Ой. Тогда, это делает меня владельцем Кольца Извивающегося Дракона. "Кивнул Линли.
   "Правильно. Только теперь, после того, как ты стал владельцем Кольца Извивающегося Дракона, я в состоянии выбраться из кольца и ещё раз вдохнуть воздух континента Юлан." Намек на улыбку был на лице старика. "Действительно. Дитя. Я сказал тебе своё имя, но как твоё? "
   Линли улыбнулся. "Меня зовут Линли! Линли Барух! "
   "Линли, прекрасное имя." Старик улыбнулся.
   "Дед, ты намереваешься навсегда остаться привязанным к кольцу и не в состоянии когда-либо вернуть свою свободу?" Линли задал этот щекотливый вопрос.
   Старик улыбнулся и кивнул. "Линли, ты должен знать, что, когда большинство людей умирают, их духи войдут в Царство Пустоты (п/п: преисподняя (но это не Ад)! Но так как я был Магом Святого-уровня, то во время моей смерти, моя умственная энергия получила физическую форму. Это было единственной причиной, почему я смог временно противостоять зову Царства Пустоты и запечатать себя внутри Кольца Извивающегося Дракона. Сейчас есть только один способ для меня, чтобы покинуть это кольцо - исчерпать всю мою оставшуюся ментальную энергию".
   "Исчерпать всю оставшуюся ментальную энергию?" Линли не совсем понимал.
   "То, что люди называют психической энергией, душой, можно было назвать также духовной энергией". Когда психическая энергия человека совершенно исчерпывается, его душа, естественным образом рассеивается. Другими словами ... когда моя душа рассеется, то я покину пределы этого Кольца Извивающегося Дракона." спокойно сказал старик. "Но нынешняя ситуация тоже не плоха. Хоть я и ограничен кольцом, это не мешает мне находиться не более чем в трёх метрах от него, это не так уж плохо ".
   Сердце Линли дрожало.
   Линли чувствовал некоторую жалость к этому старику.
   "Хе-хе, Линли, я уже очень доволен. Ты не знаешь этого, но ... если бы мой дух был захвачен Хамелином, то это было бы хуже смерти." Вздохнул старик.
   "Деда, Вы сказали, что ваше имя Деринг Коуарт? Могу ли я обратиться к вам, как дедушка Деринг? " Вдруг сказал Линли.
   Деринг Коуарт был сильным Великим Магом из Пуэнтской Империи, и, таким образом имел чрезвычайно высокий статус. Он бы попал в пятерку великих воителей на континенте Юлан. Но этого не случилось, т.к. он попал в подлую засаду Великого Мага Хамелина и другого бойца святого-уровня.
   Однако...
   У Деринга Коуарта никогда не было рёбенка, ни внуков. Услышав, как Линли обращается к нему, как дедушка Деринг, сердце старика, который был одинок в течение тысяч лет, вдруг почувствовало тепло.
   "Да, да". Деринг Коуарт почувствовал себя очень счастливым.
   Взгляд волнения внезапно появился в глазах Линли. "Дедушка Деринг, сейчас вы сказали, что вы Маг Святого-уровня. Вы можете научить меня использовать магию?" Сердце Линли отчаянно колотилось. Перед ним был пятитысячелетний Маг Святого-уровня.
   В воображении Линли мелькали сцены с огромным Стремительным Драконом, ужасающим зрелищем Танца Огненных Змей, и бесчисленные валуны, падающие с неба. Сцены проигрывались снова и снова, а также незабываемое зрелище этого гордого человека, который стоит на вершине Черного Дракона.
   Он страстно желал, чтобы в один прекрасный день ...
   Он тоже будет стоять на голове Чёрного Дракона и сотрясать небеса.
   Деринг Коуарт погладил белую бороду. Блестя глазами, сказал он "Конечно, я могу! Ваш дедушка Деринг Маг Святого-уровня всемогущего элемента земли... и среди всех элементов, элемент земли является самым могущественным из всех!" Тогда Деринг Коуарт разгорячившись, начал обсуждать магию.
  
   Книга 1, Глава 20 - Магия Земли (часть 1)
  
   Терпение Линли вот-вот вспыхнет, как вулкан, он сразу же заволновался.
   "Дедушка Деринг, вы действительно можете научить меня как стать магом?" Линли взволнованно посмотрел на старика Деринг.
   Деринг Коуарт, видя состояние Линли, погладил белую бороду. "Линли, ваш дедушка Деринг маг святого уровня. Даже если у тебя нет много природного таланта, я всё ещё могу научить тебя магии. Конечно... если твой талант низкий, то и твои достижения будут низкими".
   Если бы какой-либо другой маг присутствовал тут и слышал его слова, он был бы поражён.
   Среди магов, самое главное талант. Если нет таланта, то как не желай, нет никакой возможности стать магом. Многие люди считают так!
   Но Деринг Коуарт осмелился утверждать, что, даже если талант ученика мал, он всё ещё имеет возможность сделать из студента мага. Если кто-то сделает такое заявление, то они будут рассматриваться как просто хвастуны... но человек, который сказал эти слова, был пятитысячелетний маг святого уровня!
   "Низкий талант, низкие достижения?" Линли почувствовал, как сердце дрожит.
   Причиной, почему он хотел стать магом, было желание восстановить славу клана Барух. Даже если он не мог сделать это, он надеялся, по крайней мере, выполнить одну задачу, которую поколения предков клана добиваются в течение многих столетий - возврат реликвии своих предков. Если бы он смог сделать это, этого было бы достаточно.
   Но для этого, сила была важным компонентом.
   "Линли, не беспокойся. Твои способности к магии даже не были оценены ещё. Кто знает, будут ли они высоким или низким? Возможно, у тебя будет огромный талант к магии." Деринг Коуарт погладил белую бороду улыбаясь.
   Спокойствие Дедушки Деринга также успокоило Линли.
   "Дедушка Деринг, а как сделать тест на волшебные способности?" Линли не терпелось.
   "На самом деле довольно легко проверить волшебные способности." отвечал Деринг Коуарт, вдруг...
   Послышались шаги из-за двери. Услышав их, Линли сразу занервничал. Он быстро сказал Дерингу Коуарту, "Дедушка Деринг, быстро, скройтесь. Кто-то идет." Если пятитысячелетний маг святого уровня из вымершей Пуэнтской империи будет обнаружен, то он могут иметь место катастрофические последствия.
   Деринг Коуарт только улыбнулся, не двигаясь вообще.
   "Дедушка Деринг!" Линли начал терять терпение.
   "Скрип." Распахнулась дверь спальни, и Дворецкий Хири просунул голову. Видя, что Линли не спал, он не смог удержаться от улыбки. "Молодой мастер Линли, я не ожидал, что вы уже проснулись. Как вы себя чувствуете, молодой хозяин? "
   Линли сразу убрал улыбку. Кивнув, он сказал: "Благодарю за заботу, дядя Хири. Мне гораздо лучше".
   Линли чувствовал себя очень взволнованным. Он не мог не смотреть в направлении Деринга Коуарта, но Деринг Коуарт всё ещё стоял там, ухмыляясь. "Что происходит, дедушка Деринг? Тьфу. Вы хотите, чтобы вас обнаружили. Это немного меня раздражает, прошу, объясните мне".
   "Молодой мастер Линли, пришло время для обеда. Так как вы уже проснулись, пойдёмте поужинать с нами." Дядя Хири улыбнулся.
   "Ой. Хорошо." Линли украдкой взглянул на Деринга Коуарта, у него созрело много вопросов. "Что происходит. По реакции дяди Хири, кажется, будто он не может видеть Дедушку Деринга вообще".
   Видя, что Линли постоянно смотрит на угол своей кровати, дядя Хири с любопытством спросил "Молодой мастер Линли, почему вы так смотрите на вашу кровать? Возможно, у вас что-то упало? Я могу помочь вам найти это".
   "Нет, ничего." Линли сразу же вылез из постели. "Дядя Хири, пойдемте обедать."
   Хотя он нашёл реакцию Линли немного странной, но Хири не думал слишком много об этом, просто кивал и улыбался. Линли оделся, но не смог удержаться и украдкой взглянул на Деринга Коуарта. Но как только он это сделал, Деринг Коуарт, который всё ещё ухмылялся, вдруг исчез из поля Линли зрения.
   "Он вернулся в Кольцо Извивающегося Дракона". Линли теперь может чётко чувствовать, что дух в настоящее время находится в кольце.
   В отличие от прошлого, Линли теперь чувствовал своё кольцо, измазанное его собственной кровью, оно давало ему более глубокий уровень восприятия (понимания).
   "Линли, нет необходимости говорить вслух. Просто поговори со мной мысленно. Как мастер Кольца, ты можешь напрямую участвовать в духовной связи со мной, поскольку я дух внутри кольца." раздался голос Деринга Коуарта в голове Линли.
   Это значительно удивило Линли.
   "Дедушка Деринг?" Линли проверил ментальную связь.
   "Я тебя слышу." ответил голос Деринга Коуарта в голове Линли.
   Линли немедленно обрадовался. Но так как он был занят разговором с Дерингом Коуартом, то не обратил внимание куда ступал, вот он и споткнулся на пороге. Дядя Хири, идя впереди него, повернулся и засмеялся. "Молодой мастер Линли, смотрите, куда идёте."
   "Понял, дядя Хири", Линли засмеялся в ответ.
   Мысленно говоря с Дерингом Коуартом, Линли вошёл в столовую и сел. Сегодняшний ужин был на самом деле довольно роскошный, в том числе ароматно пахнущий жареный баран. Хогг взглянул на Линли. Улыбаясь, он сказал: "Линли, кушай." Пока он говорил, Хогг лично отделил кусок бараньего мяса для Линли.
   "Спасибо, отец."
   Линли был удивлён. Его семья была в бедственном экономическом положении, так что обычно их обед был довольно спартанский. Но сегодня, они пробовали жареного барана?
   Что Линли не знал..., что когда дождь из камней обрушился на город, то кроме мужчин и женщин многие животные были убиты. Не только клан Барух, даже некоторые бедные семьи, которые редко могли позволить себе мясо, сегодня наслаждались экстравагантной едой.
   "Дедушка Деринг, почему дядя Хири видит Вас тут?" Линли мысленно спросил Деринга Коуарта.
   "Линли, я должен сказать тебе, что кроме тебя, никто не может видеть меня. Потому что сейчас я просто духовная проекция, у которой нет физического тела. Я невидим глазу. Только ты, как хозяин Кольца, можешь видеть меня." рассказал Деринг подробно.
   Линли вдруг понял.
   Ранее Дедушка Деринг сказал, что он давно умер, и только его дух остался.
   "Дедушка Деринг, разве это не означает, что вы теперь можете всегда появляться передо мной?" Линли чувствовал себя очень счастливым.
   После того как Линли задал вопрос, он увидел, что рядом с ним из ниоткуда внезапно появился седой старик. Это был Деринг Коуарт. Но Хогг, Дворецкий Хири и его младший брат Уортон ещё продолжали кушать, не замечая существование Деринга Коуарта.
   "Вау..."
   Услышать и увидеть две разные вещи. Когда он лично был свидетелем, как все за обеденным столом не знали о присутствии дедушки Деринга, Линли был сильно поражён.
   "Есть некоторые люди, которые могут чувствовать мое присутствие. Те, чья духовная сила на одном уровне со мной могут чувствовать моё присутствие. Но, естественно... если я спрятаться внутри Кольца, они, безусловно, не смогут ощутить меня. "Голос Деринга Коуарта звучал в голове Линли.
   "На том же духовном уровне, как дедушка Деринг?" Пережёвывая, Линли одновременно спросил Деринга.
   "Те, кто имеют такую ??же духовную силу как у меня, наиболее вероятно воители Святого-уровня. Только воители Святого-уровня могут чувствовать моё присутствие. Но, конечно, необходимым условием является то, что я появляюсь за пределами Кольца Извивающегося Дракона. Однажды я укроюсь в кольце, нет никакого способа, чтобы смогли обнаружить меня." Деринг Коуарт ухмыльнулся.
   Линли мысленно кивнул, он схватил сочную жареную баранью ногу и впился в неё зубами. Сок брызнул в разные стороны, аромат свежеобжаренного барашка разнёсся по помещению подобно гонгу в храме. Молодой организм настойчиво требовал восстановить силы. Казалось, что с каждым кусочком аппетит разгорался ещё яростнее. С каждым укусом сочное тёмно-красное мясо всё быстрее и быстрее таяло во рту, было ясно, что это плоть почти подросшего девятимесячного ягнёнка. Нежное мясо, поджаренное в винном уксусе, с соусом из томатов, маслин, болгарского перца одним только ароматом создает поистине праздник вкуса. (п/п: тоже хочу такую ножку).
   "Линли, ешь медленнее." Хогг увидел, как быстро Линли ел и не смог удержаться от смеха.
   Линли улыбнулся отцу, но продолжал пожирать пищу с поспешностью. В мгновение ока, он лишил баранью ногу всякой плоти. Линли пустил лучшую отрыжку, затем использовал салфетку, чтобы вытереть губы. Стоя, он сказал: "Отец, дядя Хири, я закончил кушать. Я чувствую, что моя голова всё ещё немного кружится, поэтому я собираюсь пойти и подольше отдохнуть. Уортон, увидимся." Линли первый покушал.
   "Ощущение головокружения? Тогда иди и отдохни." Поспешно сказал Хогг.
   Более ранние утренние события оставили неизгладимое впечатление на Хогг. Был момент, когда он даже подумал, что Линли был раздавлен насмерть. Пережив такое событие, отношение Хогга сторону Линли существенно улучшилось.
   "Большой брат, увидимся." Пухлый Уортон помахал Линли, разбрасывая бараний жир в разные стороны.
  
   Книга 1, Глава 21 - Магия Земли (часть 2)
  
   Линли побежал в свою комнату, а затем плотно закрыл за собой дверь.
   Он быстро снял туфли, потом вскочил на кровать и сел. "Деда Деринг, появись. Помоги мне оценить мою волшебную силу". Линли был крайне нетерпелив. С момента как он пообедал, все его мысли были только о проверке своих способностей.
   Туманный луч света выстрелил из кольца, упал на пол и преобразился в Деринга Коуарта.
   Усмехнувшись, Деринг Коуарт сказал: "Линли, не будь таким нетерпеливым. Во-первых, я должен сказать тебе, что, поскольку у меня нет никакого специализированного магический оборудования для теста сейчас, я смогу проверить только, есть ли у тебя какие-либо предрасположенности к магии земли. Поскольку у меня нет инструментов, нет никакого доступного мне способа проверить и посмотреть, если у тебя есть склонность к какой-либо другой магии".
   "Вы можете проверить только мою предрасположенность к магии элемента земли?" Линли почувствовал себя немного разочарованным.
   Он слышал, что для того, чтобы испытать на магию, например, были необходимы специальные инструменты, но так как Дедушка Деринг был магом святого уровня, Линли надеялся, что у Деринга есть какие-то специальные методы.
   "Чем тебе не нравится земляной элемент? Линли, позвольте мне сказать тебе, среди элементов земли, огня, воды, ветра, молнии, света и тьмы, земля самый могущественный стиль из всех." Взгляд гордости был на лице Деринга Коуарта. Очевидно, он был полон уверенности. В конце концов, он был Магом Святого-уровня элемента земли.
   Линли было довольно трудно поверить в это.
   Все стили должны быть равны. Как стиль земли может быть самым могущественным?
   "Дедушка Деринг, я слышал, что стихия огня в атаке наиболее могущественная. И что элементные атаки стиля тьмы самые непредсказуемые. Как может стиль земли быть самым могущественным?" Нахмурился Линли.
   Любезный дедушка Деринг вдруг разозлился и заворчал "Линли, позволь мне сказать, что, когда дело доходит до силы атаки, каждый элементарный стиль имеет свои сильные стороны!"
   "Например, запрещенное заклинание стиля огня "Небесный Огонь Поглощающий Земли, Земной Огонь Сжигающий Города" действительно может сжечь весь город в пепел. Но водный стиль имеет запрещенное заклинание "Абсолютный Ноль", которое может заморозить сотни тысяч людей. В стиле молнии "Небесная Молния Абсолютного Разрушения" может разверзнуться десятками тысяч молний, ??после которых никто не сможет выжить. Запрещённое заклинание стиля ветра "Уничтожающая Буря" может заполнить все небо порывами ветра, сравнимыми с лезвиями ножей..."
   Деринг Коуарт тяжело вздохнул.
   Сердце Линли трепетало.
   Он думал, что атаки стиля огня были самыми мощными, ему казалось, что это абсолютная шутка. Каждый элементарный стиль на уровне запрещенных заклинаний содержал удивительную разрушительную силу.
   "И стиль земли?" Линли не забыл о стихийной магии стиля земли.
   Деринг Коуарт уверенно сказал: "Как может стиль земли быть слабым? Когда запрещённое заклинание стиля земли "Падение Небесного Метеора" кастуется, то бесчисленные огромные валуны обрушиваются подобно дождю с неба и в мгновение ока обращают город в руины. Она также есть запретное заклинание "Небесное Крушение, Разрушение Земли". Когда это заклинание используется, то сама земля становится подобной волнам в океане. Дома рушатся, земля раскалывается на части, и магма извергается из разломов, множество людей умирают в агонии."
   Линли не смел даже дышать.
   "Одновременно стиль земли также имеет масштабное защитное заклинание "Пульсирующая Защита". После применения Пульсирующей Защиты область сверху, снизу, и вокруг всего города станет защищённой от всех атак. Даже если противник использует "Небесную Молнию Абсолютного Разрушения", это заклинание сможет выдержать его".
   Деринг Коуарт начал говорить всё быстрее и быстрее, смеясь. "Но, конечно, я говорю о разрушительных заклинаниях с широким диапазоном, а не боевой магии один-на-один."
   Линли кивнул.
   Он мог сказать, что дедушка Деринг говорил исключительно о магии катастрофического уровня широкого диапазона.
   "Дедушка Деринг, мне кажется, что стиль земли располагает более запрещенными заклинаниями? Почему это? "С любопытством сказал Линли.
   Деринг Коуарт уверенно ответил: "Линли, есть что-то вне твоего понимания. На самом деле каждый элементарный стиль сбалансирован, но в разных средах они будут иметь различные эффекты. Например, в богатой водой среде океана стиль водной магии будет чрезвычайно силён. В некоторых местах, где ветер дует сильно, стиль магии ветра будет доминировать ".
   Линли начал понимать.
   "Линли ... не правда ли, что во всём мире большинство сражений и сами маги находятся на земле? И когда пользуются магией, то стоят на земле, поэтому стиль магии земли чрезвычайно эффективен." на лице Деринга Коуарта была улыбка. "Пока ты твердо стоишь на земле, маг земли будет крайне эффективным помощником".
   Линли теперь понял!
   Каждый элементарный стиль магии был более эффективен в определенных местах.
Но сражения большинства магов континента Юлан происходят практически все на земле, а это означает, что маги стиля земли почти всегда имели преимущество.
   "Среди всех стилей магии стиль земли позволяет поглощать эссенцию сущности земли в наших телах, земляной стиль также предоставляет максимальную выгоду для улучшения физической формы. Мать Земля наиболее доброжелательна к нам." Взгляд почитания был на лице Деринга Коуарта. "Когда мы, маги земли, сидим на земле, мы чувствуем всю необъятность земли, чувствуем её пульс и чувствуем любовь Матери Земли к нам."
   "Когда дело доходит до атак, у стиля магии земли есть запрещенное боевое заклинание для боя один на один "Защитник Мира", а также разрушительные заклинания "Падение Небесного Метеора" и "Небесное Крушение, Разрушение Земли". Когда дело доходит до защиты, среди запрещённых заклинаний, есть обширные защитные заклинания, "Пульсирующая Защита", а также средство индивидуальной защиты заклинание "Защита Земли". Когда дело доходит до личной защиты, ничто не сравнится простыми заклинаниями стиля земли! "
   Деринг Коуарт говорил очень уверенно.
   "Личная защита? Дедушка Деринг, вы говорите, что земляной стиль имеет самые сильные заклинания индивидуальной защиты?" Линли вопросительно посмотрел на Деринга Коуарта.
   Деринг Коуарт рассмеялся и ответил, "На самых ранних уровнях, маги стиля земли имеют доступ к простым заклинаниям, таких как щит земли или стена земли. Став магом пятого ранга, ты получишь доступ к заклинанию "Защита Земли", которая будет непрерывно расти в силе вместе с тобой".
   "Когда его использует маг пятого или шестого ранга, то всё его тело будет покрыто слоем каменной брони. Но при достижении седьмого ранга каменная броня сменится на жадеитовую. (п/п: похож не нефрит, но более редок и порист. Виды: коммершиал, утилити, империал). При достижении восьмого ранга броня "Защиты Земли" будет состоять из кристаллов нефрита. А при достижении девятого ранга, она будет состоять из платины. Наконец, когда маг Святого-уровня исполнит заклинание Защиты Земли, то защитный доспех будет сделан из алмазов. Оборонная мощь этого заклинания...", по мере рассказа на лице Деринга Коуарта читалась улыбка.
   (п/п: а давайте разберёмся в заклинании "Защита Земли":

Ранг

мага земли

Материал защиты

Твёрдость по

"шкале Мооса"

   5-6
   обычная каменная порода
   1-5
   7
   жадеит
   6,5-7
   8
   нефрит
   5,5-6,5
   9
   платина
   3,5
   10
   алмаз
   10
   чего только не вспомнишь... но не только по твёрдости стоит оценивать броню! Нужно учитывать хрупкость, упругость, крепость молекулярных связей, возможность переносить стрессовые напряжения, электропроводимость, окисляемость и т.д.)
  
   Линли не смог удержаться от восхищения.
   Элемент земли действительно силён. Когда заклинание "Защита Земли" достигает силы Святого-уровня, то она полностью состоит из бриллиантов! Линли знал, что алмаз чрезвычайно жесткое и неуступчивое вещество. И "алмазы", формирующие Защиту Земли были не обычные алмазы, те, что формируются из магии, ещё более твёрдые, чем настоящие бриллианты.
   "О верно..."
   Линли вспомнил двух воителей святого уровня сражавшихся в небе. Он вспомнил, как приземлился человек в зелёном облачении, нанеся удар огромным туманным остриём меча по человеку в сером, чья мантия была разрушена, а под ней показалась алмазоподобная броня.
   Этот маг святого уровня по имени 'Руди' защищался алмазной бронёй, блокируя атаки Диллона.
   "Должно быть это было заклинание святого уровня "Защита Земли". Линли до сих пор был немного в шоке.
   Броня была достаточно крепка, чтобы принять прямой удар от воителя святого уровня. Исходя из этого, можно сказать, насколько мощной она была в защите.
   "Вот почему я утверждаю, что магия земли самый могущественный элементный стиль из всех." Белая борода Деринга Коуарта вздрогнула, что сделало его более самодовольным.
   В конце концов, все люди живут на земле. Они жили на земле и вели войну всё время на земле. Естественно, маги земли всегда имеют преимущество.
  
   Книга 1, Глава 22 - Конец весны, начало осени (часть 1)
  
   Действительно, все элементарные стили, в том числе стиль земли, имели свои особые преимущества. И поскольку Деринг Коуарт был Великим Магом земляного стиля святого уровня, вполне естественно, что он сильно хвалил свой стиль. Восьмилетний Линли, услышав слова Деринга, был крайне воодушевлен.
   "Дедушка Деринг, поспеши и проверь меня, есть ли у меня какие-либо способности к магии земли." Линли волновался.
   Деринг Коуарт рассмеялся. "Хорошо, я сейчас же испытаю тебя".
   "Во-первых, позвольте мне сказать, что тест на магию является испытанием из двух частей, так что я твоя проверка будет состоять из двух этапов." Деринг Коуарт вёл себя необычайно великодушно. После того, как он пробыл в ловушке Кольца Извивающегося Дракона последние пять тысяч лет, сейчас он, конечно, был в прекрасном настроении, тем более, когда имел дело с таким милым ребенком.
   "Магические способности делятся на две части - сила твоей магической предрасположенности к элементам и прочность твоей психической энергии" начал объяснять азы теста Деринг Коуарт.
   "Какая часть важнее?" Полюбопытствовал Линли.
   Деринг Коуарт ответил ласковым голосом "Линли, прежде чем ответить, позволь мне спросить тебя, если маг собирается сотворить заклинание, то, на что он полагается?"
   "На магическую формулу!" Сразу сказал Линли.
   Линли видел, как маг, который ехал на Стремительном Драконе бормотал много магических слов перед активацией его заклинания.
   "Неправильно."
   "Я видел, как маг произносил заклинания. Все они сначала читают магические заклинания." Линли сразу стал утверждать.
   Деринг Коуарт погладил белую бороду, и удовлетворенно сказал: "Когда создаётся заклинания, самое главное для мага его "магическая энергия" и его "ментальная энергия". Если его ментальная энергия достаточно мощна, он сможет сотворить магию мгновенно, без необходимости каких-либо формул. Магические формулы носят только вспомогательный характер".
   "Ого. Мгновенно? "Линли вопросительно посмотрел на Деринга Коуарта. Линли чувствовал, как внезапно огромный мир магии медленно открывался перед его глазами, но все ещё был туманным и нечетким. Однако Деринг Коуарт медленно приоткрывал завесу этого мира магии.
   Улыбаясь, Деринг Коуарт кивнул. "Правильно. Для сотворения заклинания твоё тело должно быть готово предоставить достаточное количество магической силы, а затем использовать ментальную энергию для контроля этой магической силы, чтобы собрать достаточно элементарной сущности для формирования его в заклинание! " (п/п: сущность = эссенция = энергия элемента)
   "Элементарная сущность?" Линли удивился. "Дедушка Деринг, ты говоришь, что для того, чтобы создать магическое заклинание, необходимо опираться на элементарную сущность?"
   "Ха-ха. Конечно. Линли, ты думаешь, что это сильный маг может полагаться лишь на элементарную сущность, что уже в его теле? Невозможно! Давайте рассмотрим магическое заклинание запрещенного уровня. Магическая сила в теле мага святого уровня может обеспечить только 1% сущности от необходимого количества. Остальные 99% могут быть предоставлены только за счет природной элементарной сущности".
   "Позволь мне сказать тебе, что для мага так называемая "магическая сила" на самом деле просто безупречно очищенная элементная сущность. Магическую силу можно назвать "генералом", в то время как природная элементарная сущность это солдаты. Мага взывает к своей магической силе и использует её для управления природной элементной сущность, чтобы формировать удивительные заклинания. Понял? " Деринг Коуарт улыбался, глядя на Линли.
   Линли не смог не нахмуриться.
   "Ох... Я понимаю." Засмеялся Линли и кивнул. ""Магическая сила" внутри мага как дядя Хиллман, в то время как элементарная сущность наша группа детей. Дядя Хиллман направляет всю нашу группу в обучении, или в нападении, или начале боя!"
   Деринг Коуарт улыбнулся и кивнул. "Правильно. Таким образом, магическая сила для Мага является чрезвычайно важной. Если он не имеет достаточного количества магической силы, он не сможет колдовать ".
   Линли кивнул.
   "Однако в сравнении с магической силой, психическая энергия ещё более важна!" Деринг Коуарт улыбнулся и продолжил "К этому моменту ты должен был понять, что так называемая ментальная энергия в действительности является духовной энергией - форма управления энергией!"
   "Линли, большое количество магической силы может быть вытянуто из элементарной сущности. Если такое огромное количество силы не контролируется духовной энергией ... что ты думаешь, в конце концов, произойдёт? " Деринг Коуарт погладил белую бороду и спокойно наблюдал за Линли.
   Линли нахмурился, размышляя.
   "Дедушка Деринг." Сказал Линли вполголоса. "В некоторых книгах я прочитал о ряде военных тактик. Там была сказано кое-что... чтобы покорить врага, сначала покори короля. Например, бандиты. Если вы сначала убьёте главаря разбойников, армия бандитом, естественно, разобьётся на части и развалится. Так духовная энергия должна служить той же цели как "контролирующая энергия", как лидер бандитов оказывает влияние на своих подчиненных. Без духовной энергии большое количество магической силы и элементарной сущности одичает ".
   Деринг Коуарт рассмеялся.
   "Ха-ха, Линли, ты очень умён." Деринг Коуарт смеялся от души.
   "Действительно, большое количество магической силы и элементарной сущности при контроле духовной энергией позволят сформировать заклинания! Иногда, чтобы выполнить особенно мощное заклинание, требуется слишком много своей духовной энергии. Таким образом, необходимо прибегнуть к помощи магических формул." Деринг Коуарт улыбнулся.
   Линли чувствовал, что все важные принципы магии вдруг стали кристально ясны.
   Улыбнувшись Линли, Деринг Коуарт продолжил: "Конечно, это только основная теория. Мир магии гораздо сложнее, чем ты можешь себе представить! Вопрос, как именно один использует магическую силу и элементного сущность, чтобы сформировать "волшебный", теперь это реальная проблема! "
   "Какой смысл обладать магической силой, если ты не знаешь, как преобразовывать её в магические заклинания?" Деринг Коуарт протяжно вздохнул. "Мир магии чрезвычайно сложен. Магические исследования трудны и опасны. Но из-за внутренних распрей империи, много магов принимает участие в исследовании новых видов заклинаний".
   "На самом деле, каждая империя исследует новые способы использования различных матриц магической силы и стихийной эссенции для создания различных заклинаний! Но исследование магии крайне опасно. Чем разрушительнее потенциальное заклинание, тем труднее оно в создании. Иногда это может даже привести к катастрофе для исследователей".
   Деринг Коуарт смеялся, когда он говорил. "В большинстве магических академий, ты можешь изучать заклинания только до шестого ранга. Заклинания седьмого, восьмого, и девятого рангов, а также заклинания святого уровня, считаются секретными. Только если ты присягнёшь королевству, то получишь доступ к этим особенным заклинаниям".
   Линли прочел много книг, и поэтому понимал это.
   "Что если у тебя нет наставника? Независимо от того, сколько у тебя есть магической силы или насколько высок твой уровень духовной энергии, ты не сможешь создать и одного заклинания!" Деринг Коуарт слегка улыбнулся. "Глубокие тайны каждого магического заклинания заключаются в том, чтобы контролировать магическую силу и стихийную эссенцию для формирования заклинания."
   "После бесчисленных лет магических экспериментов, магическая система существенно была усовершенствована." Поглаживая белую бороду, Деринг Коуарт захохотал. "Линли, не волнуйся. В будущем у тебе не придётся преклонять колено перед каким-либо царством или каким-то господином, потому что... Я могу научить тебя заклинаниям седьмого, восьмого, девятого, и даже святого уровня!"
   Линли сделал глубокий вдох.
   Он чувствовал, как перед ним открывается новая дорога.
   Под руководством дедушки Деринга у него отпала необходимость продолжать путь дорогой воина. Теперь он может начать свой более загадочный и могущественный путь мага.
   "Ну, давай начнём испытание предрасположенности твоей стихийной силы. Сядь со скрещенными ногами, закрой глаза и войти в медитативное состояние." Мягко сказал Деринг Коуарт.
   "Медитативное состояние?" Линли чувствовал, как его пульс ускоряется.
   Каков же его уровень предрасположенности?
   "Не волнуйся. Просто аккуратно попробуй и следи за своими чувствами, и всякий раз, когда ты что-то почувствуешь, то просто скажи мне." Деринг Коуарт ободряюще улыбнулся Линли. Линли немедленно закрыл глаза и попытался успокоиться.
   "Не волнуйся. Просто делай, как я тебя проинструктировал." Сказал Деринг Коуарт тёплым голосом.
   .....
   Медитация является основой основ для всех магов. Она необходима для поглощения стихийной эссенции, чтобы превратить её в магическую силу, а также для улучшения своей духовной энергии. В первый раз войти в медитативное состояние трудно и опасно, но, конечно же, под руководством Великого Мага святого уровня для Линли было слишком сложно.
   Через полчаса обучения, Линли, наконец, вошёл в медитативное состояние в первый раз.
Увидев Линли в медитативном состоянии, Деринг Коуарт слабо улыбнулся, а затем взмахнул рукой.
   Тотчас же ...
   Большое количество эссенции земли стало вращаться вокруг Линли. Как правило, в большинстве мест плотность земной эссенции имеет обычную плотность, но прямо сейчас, Деринг Коуарт использовал свою мощную духовную энергию, чтобы увеличить плотность земной эссенции вблизи Линли.
   "Если он не сможет почувствовать земную эссенцию вокруг него даже в таких условиях, то рассчитывать на что-то большее не стоит." сказал себе Деринг Коуарт.
   Даже обычный человек должен ощущать что-то, учитывая, что плотность земной эссенции была в сто раз больше, чем обычно.
   Прямо сейчас, Линли, оставаясь в медитативном состоянии, чувствовал себя очень счастливым и взволнованным. Он никогда не представлял... что вокруг него было так много удивительных вещей. Бесчисленные частички света цвета земли кружили вокруг него, так плотно, что шокировало.
  
   Книга 1, Глава 23 - Конец весны, начало осени (часть 2)
  
   "Линли, ты ощущаешь это?" голос Деринга Коуарта звучал мягко.
   "Дедушка Деринг, я чувствую это. Там так много частичек света цвета земли. Так много... слишком много. Они сгруппированы так плотно, тысячи, нет, десятки тысяч. Светящиеся частички сотен оттенков цвета земли просто проплывают мимо меня. Там слишком много." Чувствуя большое количество бликов цвета земли плавающих вокруг него, Линли чувствовал себя очень счастливым.
   Услышав эту новость, Деринг Коуарт немедленно пришёл в восторг.
   "Отлично. Теперь, медленно, делай, как я говорю. Не думайте ни о чем. Спокойно... " Деринг Коуарт бубнил почти гипнотически, помогая Линли выйти из медитативного состояния. В то же время, он ослабил контроль над земляной эссенцией. Сразу же, плотность земляной эссенции вокруг них вернулась в нормальное русло.
   После пробуждения из медитативного состояния, Линли чувствовал, как будто он был полон энергии. Даже после того как он полностью проснулся, Линли чувствовал, как он будто всё ещё мог ощущать некоторые колебания от земляной сущности вокруг него, но он не мог чувствовать её так же ясно, как когда он находился в медитативном состоянии.
   "Дедушка Деринг, я все еще могу чувствовать движения этих бликов цвета земли. В самом деле! Не так ясно, но я могу всё ещё немного чувствовать их." Линли чувствовал себя очень взволнован.
   Это был его первый шаг в мир магии. Линли был переполнен с восторгом.
   "Что ты сказал? Ты всё ещё можешь ощущать это?" Деринг Коуарт был очень удивлен, потому что плотности земляной эссенции вернулась к нормальному состоянию сейчас, и Линли уже не в медитативном состоянии. Если он всё ещё может ощущать поблизости земную сущность, даже во время бодрствования... тогда его предрасположенность к земной сущности ...
   "Дедушка Деринг, почему вы молчите? Какой уровень моей предрасположенности к земляной элементарной сущности?" Нервно сказал Линли.
   Линли не знал, прошло всё хорошо или плохо.
   "Хорошо. Очень хорошо. Твоя близость к земляной элементарной сущности чрезвычайно высока." Лицо Деринга Коуарта расплылось в улыбке. "Основываясь на том, что я знаю, только, пожалуй, один на тысячу магов мог бы иметь такую сильную предрасположенность к сущности земли как у тебя. Истинно ".
   Линли почувствовал, как его сердце начало бешено колотилось. Он был так взволнован, что он не знал, что сказать.
   "Но, естественно, элементарная предрасположенность это только одна часть. Духовная энергия важнее! В конце концов, учитывая достаточное количество времени, магическая сила укрепиться естественным образом. Но очень трудно улучшить духовную энергию для мага." Громогласно сказал Деринг Коуарт.
   Линли сделал глубокий вдох и кивнул.
   "Теперь, пришло время для второго испытания - проверка твоей духовной энергии." Деринг Коуарт посмотрел на Линли торжественно.
   Линли знал, что это испытание духовной энергии является чрезвычайно важным.
"Дедушка Деринг, что мне нужно делать?" Линли смотрел на Деринга Коуарта, мысленно готовя себя.
   "Ничего." Рассмеялся Деринг Коуарт.
   "Э-э ..." Линли был поражен.
   "Я дух кольца Извивающегося Дракона, в то время как ты хозяин кольца. Я полностью способен чувствовать силу твоего духа! Нет необходимости, чтобы проводить тесты. Я могу сказать тебе прямо сейчас! " Деринг Коуарт улыбнулся Линли.
   "Я ... и как моя духовная энергия?" Линли задержал дыхание.
   Сила или слабость духовной энергии человека определяет судьбу.
   "Твоя духовная энергия в десять раз сильнее, чем у среднего человека твоего возраста." Деринг Коуарт улыбнулся.
   Линли почувствовал волнение в его сердце. Десять раз!
   Это было не мало.
   Но Деринг Коуарт продолжил: "Вообще говоря, только один из десяти тысяч может стать магом, главным образом потому, что есть высокое требование к духовной энергии. Абсолютное минимальное требование для мага это иметь в пять раз больше духовной энергии, чем кто-то того же возраста. Десять раз соответствует примерно середине."
   Волнение Линли был немедленно успокоено.
   "Если бы кто-то другой обучал тебя, в лучшем случае ты мог бы стать магом пятого или шестого ранга. Однако... так как человек обучающий тебя я, ситуация иная." Деринг Коуарт погладил бороду довольно, взгляд самоуверенности читался в его глазах.
   Линли вдруг понял.
   Правильно. Деринг Коуарт был Великим Магом святого уровня!
   "До тех пор пока ты будешь усердно работать, Линли, я полностью уверен, что ты сможешь достичь восьмого ранга. Но что же касается того, сможешь ли ты стать магом девятого ранга, или даже магом святого уровня? Это будет зависеть от твоего собственного понимания и твоего опыта." Серьезно сказал Деринг Коуарт. "Если ты не будешь работать, я боюсь, что ты не сможешь стать даже магом шестого ранга. В этом можешь винить только себя".
   Хороший наставник по магии был только одной частью уравнения.
   Самая важная часть была ещё своё собственное старание.
   "Дедушка Деринг, пожалуйста, не волнуйтесь. Я разочарую Вас, или моего отца, или клан Барух." В этот момент в голове Линли предстали надгробные таблички в родовом зале, и те славные имена и истории, выгравированные на них.
   Для того чтобы возобновить былую славу клана Барух!
   "Хорошо. Начиная с завтрашнего дня, я начну учить тебя." Деринг Коуарт смотрел на Линли, глаза его блестели. Сейчас от Деринга Коуарта исходила уверенность в себе и гордость, которая присуща Великому Магу святого уровня!
   ....
   Начиная уже со следующего дня, жизнь Линли стала чрезвычайно жестка и трудна.
   Он не мог раскрыть существование Деринга Коуарта своему отцу. Каждое утро и вечер, он по-прежнему проходил необходимую физическую тренировку, а позже утром, он учился со своим отцом политике, религии, религиозных обрядов, войны, географии, искусства... все виды уроков.
   Только во второй половине дня, во время свободного времени, Линли бежал на окраину городка Вушан, к востоку от поселка, прятался в тихом месте и изучал основы магии под руководством Деринга Коуарта. Он усердно учился, входя в медитативное состояние для поглощения и процесса очищения магической эссенции.
   Кроме того, каждый день, после обеда, Линли тратил много времени на медитативное состояние.
   Каждый день Линли тратит всего шесть часов сна. Остальное время было потрачено на физическую подготовку, интеллектуальное обучение, магическое обучение и медитации. Шесть часов сна в день, честно говоря, просто не хватало. На самом деле, вступать в медитативное состояние было крайне утомительно. Каждый день, Линли спал мертвецким сном в течение этих шести часов.
   Расписано. Его время был абсолютно заполнено.
   Каждый день был таким, день за днём, улучшение Линли было очевидно, до точки, по существу это было не просто улучшение, а форма преобразования!
   Поскольку он усердно старался на тренировках...
   Он впервые испытал радость, поглощая стихийную эссенцию в его тело, а затем превращая её в магическую силу.
   Впервые войдя глубоко в медитативное состояние, он чуть не потерял сознание.
   И он испытал впервые волнение от выполнения заклинания магии земли, даже если это было не более чем создание крошечного "Земляного Шипа", который был высотой всего двадцать сантиметров.
   .....
   Упорная работа, день за днём ??...
   Усилия Линли и скорость его улучшения заставила даже Деринга Коуарта, пятитысячелетнего Великого Мага святого уровня из Пуэнтской Империи, удивиться.
   Из-за своих ежедневных физических упражнений, тело Линли становилось выносливее и выносливее. Поскольку он часто входил в медитативное состояние и поглощал земляную эссенцию, Линли становился спокойнее и спокойнее. Изменение Линли заставило его отца Хогга и Хиллмана удивиться и быть вне себя от радости.
   ....
   Весна закончилась, и наступила осень. В мгновение ока наступила осень.
   Остался только один месяц до тестирования предрасположенности к магии и набора в студенты.
   В родовом зале в родовой усадьбе клана Барух.
   "Уф. Вся уборка выполнена. Пора приступать к магическим тренировкам. Вчера мне на самом деле удалось успешно выполнить технику "Колебание Земли". Замечательно." Линли был в очень хорошем настроении. Он быстро вышел из родового зала и закрыл за собой дверь.
   Твердо и быстро ступая по синим плиткам каменной дорожки, шаги Линли были едва слышны.
   Это была возможность, которой практически все маги земли обладали. Потому что их сила была получена от самой земли, они могли замаскировать практически весь звук от своих шагов.
   "Э?" Нахмурился Линли.
   Его уши навострись, когда он повернулся и посмотрел в сторону далекого здания. "Я что-то слышал..." Он тут же украдкой направился в этом направлении. Его шаги были почти неслышны. Теперь, когда он намеренно пытался скрыть их, он делал ещё меньше шума.
   Он подкрался поближе, шаг за шагом.
   Когда Линли подошёл к двери в здание и заглянуть внутрь...
   "Что это?" Расширились глаза Линли.
   Он увидел, как 20-сантиметровая длинная чёрная мышь жуёт кусок каменного булыжника. А потом, в мгновение ока, чёрная мышь появилась в десятках метрах в другом направлении, и начала грызть кусок голубой плитки. Мех чёрной мыши был очень мягким. Её глаза были бесхитростным, и её лапы были пушистым. Одним словом, она выглядела очень мило.
   Она даже прыгала от удовольствия лишь на двух задних ногах.
   "Какая восхитительная маленькая мышка. И какая удивительно быстрая!" Прячась у дверного проема, Линли тихо воскликнул.
   Большинство мышей не достигает такого размера, и большинство мышей были отвратительными существами, но эта мышь была особенно очаровательна. Её глаза, казалось, были наполнены смыслом, как если бы они могли говорить. Самое главное... она была поразительно быстра.
   "Какая скорость ... Я держу пари, что даже дядя Хиллман, воин шестого ранга, не сможет поймать её. Как она может быть так быстра?" удивился Линли, видя, как миловидная мышь переместилась на десятки метров в мгновение ока.
   Деринг Коуарт вылетел изнутри кольца Извивающегося Дракона. Стоя рядом с Линли, он смотрел на чёрную мышь с некоторым удивлением. "Волшебный зверь, Призрачная мышь? И, судя по её размерам, она ещё маленькая".
   "Волшебный зверь? Призрачная мышь? Она настолько большая! Как она может быть ещё ребенком? "Линли смотрел на Деринга Коуарта удивленно.
   Помимо Кровожадного Железного Быка, Грифона, Стремительного Дракона и Чёрного Дракона, которых уже видел, это был первый раз, когда Линли видел другого магического зверя. Эта восхитительная чёрная мышь была на самом деле волшебным зверем? Магическое животное с магическими способностями?
  
   Перевод в процессе...
   Уважаемый читатель, в Ваших силах помочь ускорить перевод, переведя заветные рубли на Яндекс-счёт:
   https://money.yandex.ru/to/41001193675002
   Не важно сколько, главное, что благодаря этому у меня появится больше времени на перевод полюбившегося Вам произведения.
   Огромное Вам человеческое спасибо!
   Перевод: DesGrey
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Оценка: 7.37*19  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"