Сорочан Александр Юрьевич : другие произведения.

Две истории о волшебнике Джевелсе

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

А. Сорочан
Две истории о волшебнике Джевелсе
Королевские сны

Ирвинга, короля Незонии, мучили кошмары. Уже три года 
подряд ни одна ночь во дворце не протекала в спокойствии. 
Громкий шум и страшные возгласы разносились над всем Барго-
том, столицей королевства. И до самого рассвета продолжалось 
волнение, вызванное столь очевидными потрясениями. Ни разу за 
три года Ирвинг не провел ночи в тишине. Из одной спальни он 
перебирался в другую, потом в третью, пытался дремать во всех 
покоях дворца. Днем ему это прекрасно удавалось, и до полуночи 
тоже, но вот потом...
Король перепробовал все возможные и невозможные сред-
ства. Ученые лекари приходили к нему и составляли ароматные и 
противные на вкус (или дурно пахнущие, но ласкающие небо) зе-
лья. Тщетно: их наука не могла избавить Ирвинга от ужасов но-
чи. Напрасно придворный астролог пытался составить гороскоп с 
указанием ночей, представлявших для короля опасность, и тех, 
что предвещали покой. Вскоре после завершения титанического 
труда, изящно переплетенного в пять томов большого формата, 
астролог был с позором изгнан из Баргота. Ничуть не более удач-
ливы оказались и маги, попытавшиеся сотворить защиту, которая 
бы оградила дворец от враждебных сил. Их заклинания не оказа-
ли никакого воздействия на таинственный недуг.
Ласки наложниц и торжественные зрелища иногда нагоняли 
на Ирвинга сладостный сон, но увы - вскоре их действие прохо-
дило, и всю ночь несчастный король, только смежив веки, тут же 
пробуждался от кошмара, повсюду настигавшего его. Не помогли 
и переезды и длительные путешествия. Ирвинг посещал самые 
удаленные пределы Незонии, направлялся в соседние государст-
ва, но и там его ужасные крики пугали окружающих каждую 
ночь.
И тогда, отчаявшись и убоявшись надвигающегося безумия 
(а может, козней престолонаследников), Ирвинг обратился к сво-
им подданным и ко всем, кто мог услышать его призыв - изле-
чить короля от пугающих сновидений. Тот, чье средство оказало 
бы целительное действие, мог просить все, чего бы ни пожелал. 
Но были и условия, сильно ограничившие приток целителей. Во-
первых, король никому не хотел сообщать содержания своих 
снов. Ночью его стерегли глухонемые охранники, которые были 
лишены общения с внешним миром и не могли поведать каких-
либо тайн. А в ужасных криках Ирвинга никто не мог доискаться 
какого-либо смысла. Король (не без основания) считал, что вся-
кий целитель, приносящий рецепт, должен знать, от какой имен-
но хвори снадобье помогает. Но увы - ни одно из них не соответ-
ствовало монаршему недугу. И отвергнутые "спасители" с него-
дованием изгонялись один за другим. Они не ведали об истинной 
болезни короля, а лечиться от изобретенных чужой фантазией 
Ирвинг не хотел.
Впрочем, был у претендентов и другой выход: при аудиен-
ции с глазу на глаз спросить у короля о содержании кошмарных 
снов. Но после этого пути назад уже не было - если лечение ока-
зывалось неудачным, тому, кто узнал слишком много, отрубали 
голову. И из десятка смельчаков ни один не ушел из Баргота жи-
вым. 
Три года страданий минуло. Ирвинг уже подумывал о смер-
ти как о единственном избавлении. Но однажды кто-то из при-
дворных, не решавшихся до сих пор досаждать королю своими 
подсказками - из трусости или из врожденного благородства, - 
посоветовал Ирвингу обратиться к таинственному волшебнику 
по имени Джевелс, которого видели в одном из приграничных 
городков пару недель назад. Ирвинг неожиданно радостно вос-
принял эту идею (он был наслышан о творимых Джевелсом чуде-
сах) и отправил людей на поиски.
Волшебника нашли в горной деревушке, когда он показывал 
нехитрые фокусы ребятишкам, восторженно глазевшим на уди-
вительные превращения песчаных фигурок. Джевелс тотчас же 
согласился на предложение посетить столицу, как будто знал о 
том заранее. По прибытии в Баргот он попросил об аудиенции с 
глазу на глаз с королем. Напряженное ожидание почти ощутимо 
висело над дворцом в то время, пока продолжалась их беседа. Ее 
содержание Джевелс и не подумал скрывать:
- Я предложил королю спасение, потому что знаю все о его 
болезни. Но лечение столь радикально, что мне стоит подождать 
результатов - чтобы Ирвинг мог призвать к ответу целителя в 
случае провала опыта. - И с этими словами Джевелс сам отпра-
вился в городскую тюрьму, где и был заключен указом короля. 
Как оказалось - предпоследним.
Ибо на следующее утро на главной площади герольды огла-
сили новое повеление Ирвинга. Королевский дворец со всеми со-
кровищами, в нем заключенными, переходил во владение мага по 
имени Джевелс. А ключи от сокровищницы и вся полнота госу-
дарственной власти отошли к совету регентства, постоянно дей-
ствовавшему в Незонии. Сам же король удалялся на несколько 
лет в дальние страны, чтобы по возвращении снова принять ски-
петр власти.
С несказанным изумлением внимали обитатели столицы 
этому безумному повелению: уж не околдовал ли пришелец их 
короля еще более ужасными чарами, нежели те, что были нало-
жены ранее? А на вершине самой высокой башни тюремного 
замка, прижавшись лицом к решетке, грустно улыбался старый 
волшебник.
И еще одна ночь прошла в молчании и покое. Король, ос-
тавлявший королевство, покинул отданный в чужие руки замок и 
занял самую лучшую из гостиниц Баргота - на то время, что ему 
понадобится для подготовки к странствиям. И сон его ничто бо-
лее не нарушало. Как и в последующие ночи... В это самое время 
волшебник Джевелс передал подаренный Ирвингом дворец бед-
някам Баргота. 
А в день, когда маг, не творивший заклятий, покидал город, 
на пристани стоял корабль с золочеными мачтами, на борт кото-
рого поднимался Ирвинг. И завидев Джевелса, покупавшего себе 
место на шхуне, отходившего с другого конца порта, отрекшийся 
король подошел к нему и спросил:
- Колдун, твое лечение спасло мне жизнь и разум. Но я так 
и не постиг, мошенник ты или мудрец, повезло тебе или ты в са-
мом деле знаешь сокровеннейшие тайны.
- Мне ведомы твои сомнения, - отвечал волшебник. - Рас-
сеять их легко - надо просто назвать твои сны. Если ты жаждешь 
напоминания о кошмаре: королю Ирвингу снилось ночью, что он 
продолжает исполнять свои королевские обязанности. И душа его 
не могла вынести двойной тяжести постоянного и труднейшего 
дела. Понять это легко. А найти решение - еще легче.
- Но почему это смог понять только ты? - ошеломленный, 
воскликнул Ирвинг. - Один из всех мудрейших и ученейших?
- Всякий, кто несет на плечах своих бремя, должен быть го-
тов к тому, что оно будет давить на его сны. Для обычных людей 
они - просто бегство от реальности, а для героев - возвращение к 
ней. Тебе просто не удавалось быть героем и тут и там. Но прой-
дет время...
И волшебник сел в свое суденышко и отправился куда-то на 
Юг. Больше он никогда не возвращался в процветающую Незо-
нию.
6-7 января 1999

Трое бродяг

Собственно говоря, эта история не имеет особого отноше-
ния к волшебнику Джевелсу. Он произносит слова, но говорятся 
они кем-то другим. Но будем считать, что Джевелс попросту 
подвернулся под руку...
После загадочного исчезновения из Альнарии волшебник 
объявился лишь через несколько месяцев - на удаленном от цен-
тров цивилизации высокогорном плато Эль-бар. Он поселился в 
пещере неподалеку от беднейшей деревни и оставался там безот-
лучно почти три года. Говорили, что Джевелс совершенствует 
свое магическое знание. Кто знает, может так оно и было...
Но однажды в деревню прибрели бродячие торговцы - двое 
мужчин и женщина. К удивлению селян, они не принесли с собой 
никаких товаров, а сразу спросили, как им пройти к жилищу 
волшебника. Дорога была указана, и в лучах заходящего солнца 
три утомленных, оборванных и голодных путника стояли  у входа 
в пещеру.
Джевелс вышел навстречу пришельцам и поинтересовался,  
чего они здесь ищут.
- Всего лишь ответов, - сказала женщина.
- Я не отказываю в этом, но желал бы узнать, каков вопрос.
- У каждого из нас есть свой, - произнес высокий мужчина, 
выйдя вперед.
- Присаживайтесь, - указал Джевелс на каменную скамью, 
но путники остались стоять.
- Я хотел бы узнать, когда в нашу вселенную вернется 
мир... - запинаясь, пробормотал младший из них, невысокий и 
смуглый.
- В каком-то смысле он никогда не исчезал, с другой сторо-
ны - его не было вовсе. Мир - это секунда между двумя мгнове-
ниями войны. Мгновения чередуются - в человеке и вне его. Так 
все и идет...
Паломник поблагодарил и погрузился в раздумья, а его вы-
сокий товарищ задал вопрос:
- Если так обстоит дело, то в чем же смысл всего? Какого 
рода истина может быть обретена в этом вечном круговороте?
- Позволь сначала я отвечу на вопрос твоей спутницы, а по-
том на твой, - улыбнулся волшебник.
И женщина сказала ему:
- Мудрость твоя, Джевелс, велика, но мое дело столь мало в 
сравнении с ней, что я боюсь этой несоразмерности. Мой единст-
венный сын, отправившись в плавание, был захвачен в плен мор-
скими пиратами, чей корабль таинственно исчез в проливе Кат-
ран. Но я чувствую, что сын мой жив. Не мог бы ты на мгновение 
отвлечься от важнейших дел и указать мне, где находится мой 
ребенок.
Волшебник кивнул, затем поднял свой посох и дал знак 
женщине следовать за собой. Они спустились с горы и через не-
сколько дней покинули плато Эль-бар. Много приключений ожи-
дало их в этом странствии.
Но сейчас речь не о нем. Ведь третий проситель так и не по-
лучил ответа. Впрочем... вы слышали о святом отшельнике с 
плато Эль-бар?
23 января 1999






 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"