Аннотация: 21.09.2013 Новая глава. Впрочем, скоро будут одиннадцатая и двенадцатая. По 15 кбайт текста обоих глав готово. А там обновлю общий файл. Заодно и отредактирую некоторые неточности.
Глава 10. Неисчезнувшие тени.
Вот уже полчаса мы плыли в густом тумане. Не видно было ни зги. Капитану нашего утлого судёнышка даже пришлось ненадолго застопорить ход, ожидая, когда погода проясниться. Когоро пребывал в плохом настроении и зябко ёжился. Хотя мы находились в южных широтах, середина ноября не располагала к теплой погоде. Всё-таки это не Окинава. Хорошо, что я не послушался Ран и дядю и оделся теплее и по погоде. Зато я не боялся простыть. А ведь они предлагали мне одеться по летнему варианту, шорты и футболку. Порой японцы в плане одежды меня убивают. Летом все парятся в костюмах, зимой школьники мёрзнут в школах без центрального отопления. И у них это норма. Вот отправить бы их всех на годик в Россию, в район Воркуты, сразу бы по-другому запели. Я как белый человек плюю на эти традиции, поэтому, порой на меня несколько косо смотрят, но молчат. Интересно, если я заболею, мне также придётся отлёживаться в футоне на холодном полу? Если так, я сбегу в особняк, мол, Шиничи разрешил, чтобы ребёнка не морозить.
В общем, мы плыли и плыли. Если кто-то скажет, что корабли ходят, а плавает... Кхм, то мы как раз плыли. Уж больно развалившийся кораблик нам достался. Интересно, с какой свалки? Но, да ладно, спустя ещё час, мы, наконец, вышли из полосы тумана и набрали скорость. А спустя ещё полчаса пристали к берегу, к великой радости "Великого" детектива.
Вещей у нас с собой было немного, все мои умещались в рюкзаке, так что мы сразу пошли в сторону администрации острова, чтобы выяснить, где можно найти Асо Кейджи, который, собственно, и был нанимателем Мори Когоро. Идти надо было в гору, и Когоро кряхтя как старик, еле поспевал за мной, хотя я и шёл не быстро. Наконец, добравшись до двухэтажного здания администрации, мы перевели дух. К этому времени солнце уже было высоко и воздух стало неплохо прогревать, где-то двадцать пять градусов по Цельсию. Я к этому времени уже повязал куртку на пояс, а потому не страдал, а вот дяде приходилось несладко. Войдя в помещение, мы сразу прошли к столику информации. Мори осведомился насчёт нанимателя.
- Асо Кейджи, - произнёс довольно молодой человек, сверяясь по спискам жителей острова. - Блин, на дворе начало двадцать первого века, а такое ощущение, будто середина двадцатого. Один компьютер на всю администрацию. Это очень страшно. Где йоттабайтные базы данных, где зеттафлопные мейнфреймы, где высокоскоростные линии связи со скоростями в сотни петабайт в секунду? Нет, правильно я сделал, что начал развивать собственные заводы. Как говориться, если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе. Если меня не могут обеспечить нормальными ресурсами, их мне придётся создавать самому. - Пока я придавался размышлениям, этот клерк что-то "родил". - Нет никого с таким именем.
- А можете ещё раз проверить? - попросил Мори уже во второй раз. - Я получил от него письмо, вот оно. - Когоро достал из внутреннего кармана пиджака сложенный втрое листок бумаг и показал его клерку.
- Но его нет в списках, - сказал молодой человек, уже отчаявшись найти что-то. - Да и я переехал сюда совсем недавно, потому не всех на острове знаю.
Тут к нему подошёл ещё один сотрудник администрации, на этот раз постарше.
- Что-то случилось? - спросил он.
- А, управляющий... Этот человек говорит, что приехал на остров по просьбе одного из жителей острова.
- Просьбе? - уточнил управляющий.
- Да, - кивнул клерк. - Его зовут Асо Кейджи.
- АСО КЕЙДЖИ?! - проорал он в ответ, видимо, не веря своим ушам. - Ой-ой, зачем так орать? Таким криком можно и мёртвого поднять. - Впрочем, его крик обладал каким-то мистическим воздействием на окружающих, так как все разговоры в мгновение ока стихли, и на нас уставилось пятьдесят пар глаз. Мне даже стало как-то неуютно, да и Когоро как-то неестественно передёрнул плечами. Затем, спустя полминуты, все начали шушукаться, искоса поглядывая на нас. - Деревня, все друг у друга на слуху и на виду. Рассадник сплетен и пересудов. Никакой личной жизни, все всё про всех знают. Терпеть не могу. - Этого не может быть! - продолжил распаляться управляющий. - Он мёртв уже десять лет!
- Да-да, - махнул рукой Когоро и недовольно скривился. - Знаем, вот только письмецо-то он мне прислал, да и позавчера по телефону звонил, вредный старик.
Эту фразу с Мори мы долго репетировали, но она того стоила. Все местные жители, кроме клерка, который нас обслуживал, побледнели, аки молоко. Хорошее начало нашему пребыванию на острове было положено. Управляющий пригласил нас в свой кабинет и в подробностях рассказал нам душещипательную историю трагической гибели пианиста и его семьи. В общем, слово в слово, что я рассказал Когоро за неделю до этого, основываясь на данных из интернета.
- Ладно, спасибо, что рассказали нам эту печальную историю, - сказал Мори, поднявшись с дивана и направившись к выходу. - Но, видимо, она имеет своё продолжение, раз мне прислали письмо от имени погибшего. Всего доброго. Пошли Конан-кун.
- Хай, - ответил я и, вскочив с дивана, побежал за детективом.
- Ты был прав, Конан-кун, - сказал мне детектив, когда мы вышли из здания. - Это дело действительно странное. Штемпель на конверте с острова Цукикаге. Марки отсюда же. Аванс перечислен. Кто-то хочет, чтобы я занялся этим делом.
- Кстати, управляющий сказал, что мэр был другом Асо Кейджи, - заметил я. - Может, он что-то знает?
- Предлагаешь наведаться к нему? - ухмыльнулся Когоро. - Что ж, пошли, шкет.
Мы отправились в сторону мэрии. Вернее, мы ещё не знали, где она находиться, но рассчитывали узнать это у местных жителей. Проходя мимо небольшой частной клиники, Когоро решил спросить адрес у доктора. Она как раз давала напутствие своему маленькому пациенту. Вот только я знал, кто скрывается за этой "маской", Асо Сейджи. Надо сказать, парень отлично маскировался. Голос, поведение, манера ходить, не говоря уж об одежде и прическе. Сейджи отлично поработал над собой и прекрасно вжился в роль провинциальной доктора. Ни один внешний фактор не говорил о том, что перед тобой мужчина. Невысокий рост, темно-коричневые волосы завязанные "конским" хвостом. Синяя юбка до середины бедра и розовая блузка, а также белый "докторский" халат и синие туфли на невысоком каблуке. Мысленно я улыбнулся и ещё больше захотел увидеть его в своей "коллекции". Такой профессионал мне точно не помешает, хотя бы за счет своего актерского таланта.
- Простите, - заговорил Когоро, останавливая доктора, перед тем как он вошел в здание. Как всегда при разговоре с молодыми женщинами, он засмущался и начал чесать затылок, прищурив глаза. - Вы не подскажите, где здание мэрии?
- А, сейчас, - сказал Сейджи. - Просто поверните за тем углом, а потом идите дальше до развилки. - Мы с Мори обернулись, куда указывал доктор. Как оказалось, мы немного промахнулись и прошли мимо поворота. - А, подождите, вы случайно не из Токио? - Спросил он нас.
- Да, только что с парома, - указал себе за спину большим пальцем правой руки Когоро.
- Правда? - обрадовался он. - А ведь я тоже из Токио. Но этот остров очень хорош, верно? Лучше чем Токио. Такой спокойный воздух, тишина. Не то, что в городе. - Тут он развел руки в стороны, показывая насколько тут хорошо. В этот момент проехал небольшой миниавтобус, на котором был установлен громкоговоритель. Он предлагал на предстоящих выборах голосовать за Шимизу Масато.
- Действительно, очень тихо, - ответил я саркастическим голосом и тут же схлопотал несильный подзатыльник от Мори.
- Будь повежливее, Конан, - сказал он мне. - Что за ребёнок? Никакого уважения к старшим.
- А, по-моему, забавный мальчик, - хихикнул Сейджи, сделав это по-женски, самым естественным образом. Я даже почти усомнился в том, что он парень. Лишь добытая мной информация это подтверждала. - Просто скоро будут выборы мэра, а потому тут такой шум. Но такое бывает только раз в четыре года.
- Ага, - кивнул я. - Согласно Конституции, а также имперскому закону о муниципальных выборах, мэры городов и округов избираются...
- Конан, не занудствуй! - проворчал Когоро. - Я в курсе, что ты прекрасно разбираешься в Конституции Японии и прочих законах страны.
- Как удивительно, - сказал Сейджи. - И зачем вы ругаете его? Он же такой умный мальчик. - На это похвалу я широко, совершенно по-детски, улыбнулся, прикрыв глаза.
- На захваливайте его, - сказал Мори. - А то он окончательно зазнается.
- Да ладно вам, детей надо хвалить. - Сказал доктор. - Особенно за то, что он знает законы страны. Это очень важная информация. Даже закон о выборах. Кстати, кандидатов в мэры у нас трое. Первый - это Шимизу-сан, о котором сейчас объявляли. Его поддерживают рыбаки острова. А вот нынешний мэр, Куроива-сан, теряет свою популярность. И, наконец, последний - Кавашима-сан. Он - богатейший человек на острове.
- Простите, не хочу вас перебивать, уважаемая медсестра, - засмущался Мори. - Но меня не интересуют выборы.
- Я не медсестра, - усмехнулся Сейджи. - Позвольте представиться, Асаи Наруми, двадцать шесть лет, терапевт. И у меня есть лицензия на врачебную практику.
- Доктор, значит... - Когоро покраснел. Я же наоборот, едва сдерживался, чтобы не заржать над дядей.
Когда он назвал свое имя, я внутренне рассмеялся. До чего всё оказалось просто. Если написать его имя определенными иероглифами, его можно будет прочитать и как Асо Сейджи и как Асаи Наруми. Если в лицензии не определен пол врача, ничто не помешает обмануть ничего не подозревающих жителей острова.
- Если пойдёте прямо сейчас в здание мэрии, то сможете их встретить. - Подсказал Сейджи. - Сегодня проводиться поминальная церемония бывшего мэра острова, Камэямы-сана, почившего два года назад.
Мы последовали совету доктора и, попрощавшись с ней, отправились в сторону мэрии. Завернув за угол и дойдя до развилки, мы сразу нашли это здание. Всё-таки, в период предвыборной кампании вероятность встретить акцию протеста возле здания мэрии сильно возрастает, что собственно и происходило на острове. Охрана едва могла сдержать протестующих.
- Не позволим мэру притеснять нас, - кричали они, размахивая плакатами. Видимо, причина была довольно серьёзной, раз такую акцию устроили в день памяти прошлого мэра.
Мы с Мори осторожно обогнули толпу и вошли в здание. Охрана хотела нас задержать, но визитка дяди сделала свое дело. Узнав, что перед ними детектив, они немедленно пропустили нас. Войдя в холл, нам пришлось разуться. - Деревня, - подумал я. - Где это видано, чтобы в административном здании ходили в тапочках? Похоже, Япония - действительно рай для любителей этой обувки. То ли дело в России. Хотя, обычные калоши и боты могли бы решить проблему разом.
Когда мы переобулись, нас попросили подождать, пока мэр освободиться. Ожидание заняло минут десять. Похоже, чиновники долго решали, кто именно будет докладывать о нас мэру. За это время Когоро успел искурить две сигареты, благо, что возле дивана для гостей стояла пепельница. Я же в это время читал утреннюю газету, прислонившись к стене. В это время мимо нас быстрым шагом проходил один из них.
- Уважаемый, когда обо мне доложат мэру? - сердито спросил Когоро. - У меня не так много времени, чтобы терять его в ожидании.
- Простите, а кто вы? - переспросил чиновник.
- Мори Когоро, детектив из Токио, - сказал дядя, поднимаясь с дивана. - А вы?
- Хирата Казуаки, секретарь мэра, - сказал он. Тут его лицо вытянулось. - Детектив из Токио?! Я сейчас же доложу о вас мэру.
- Уж будьте так любезны, - буркнул Мори, глядя на удаляющуюся спину чиновника.
- Может, пока осмотримся? - предложил я, отлепившись от стены и складывая газету.
- Ну, давай, - кивнул Когоро. Я же уже прошел в конец коридора и открыл широкую стеклянную дверь. Мы с детективом вошли в помещение. Это была просторная светлая комната с минимумом обстановки. Посередине неё стояло фортепиано. - Какая огромная комната, - сказал он, подходя к окну. - Хм, а сразу за зданием море?
- Должно быть, это и есть пианино Асо Кейджи, - сказал я детективу. - Смотри, на нём много пыли, наверное, давно не играли.
- Действительно, - сказал он, подходя к инструменту. - Что за люди? Хотя бы иногда бы протирали его.
Он уже собирался открыть клавиши, как его остановил вернувшийся Хирата Казуаки.
- Не трогайте его, - испуганно сказал он громким голосом, прямо с порога. Повернувшись к нему, я заметил, как сильно его лихорадило. - Это фортепиано... на нём Асо-сан дал свой последний концерт. Проклятое Фортепиано!
- Проклятое? - сомнительно сказал Когоро.
- И не только Асо-сан, - продолжил секретарь. - То же самое случилось и с прошлым мэром.
- Прошлым мэром? - теперь Когоро был удивлён, если не сказать больше. - Вы имеете ввиду, Камеяму, в честь которого сегодняшняя церемония?
- Да, - немного успокоившись, сказал Хирата и опустил голову. - Это произошло два года назад. В тот день тоже было полнолуние. Я тогда проходил мимо здания мэрии. Оно уже должно было быть закрыто, но оттуда доносились звуки Фортепиано. Подойдя к окну, я спросил, есть ли кто, но ответа не последовало. Войдя в комнату, я увидел, что Камеяма-сан лежит на фортепиано. Его сердце остановилось. А музыка, которую я услышал, была та же мелодия, которую играл Асо-сан в своём горящем доме, "Лунная Соната". С тех пор это фортепиано считается проклятым.
Я скептически хмыкнул и, подойдя к инструменту, открыл клавиши и начал наигрывать лунную сонату. Секретарь мэра застыл в шоке.
- Хм, ничего особенного, - сказал я, продолжая играть мелодию. - Не похоже, что оно проклято.
- Пожалуйста, прекрати, - сказал Хирата. И стал подталкивать нас с Мори к выходу. - Лучше подождите в вестибюле до окончания церемонии.
Мы с Когоро молча смотрели ему в спину. Тут нас окликнули.
- О, вы ещё здесь? - спросил нас знакомый голос. Это был доктор. Или "была"? Во всяком случае, так думают многие. Но он был не один. С ним был мужчина средних лет.
- Наруми-сан, вы тоже пришли на церемонию? - спросил Когоро.
- Да, когда я приехала на этот остров, Камеяма-сан был моим первым пациентом. - Признался врач. - Это единственное, что я могу сделать для него. О, позвольте, я вас представлю друг другу. Это Шимизу-сан. - Доктор указал рукой на своего спутника. - Мы встретились по дороге.
- Приятно познакомиться с вами, - сказал один из кандидатов в мэры. - Меня зовут Шимизу.
- Вы тоже на церемонию? - спросил Мори.
- Да, а теперь простите нас, нам нужно идти.
- Дядя, церемония начнётся только через полтора часа и продлиться часа три, давай пока сходим в полицейский участок, может, что узнаем у местной полиции? - предложил я.
- Дельная мысль, парень. - Кивнул Мори. - Я, как и ты, тоже не хочу терять тут время.
Выйдя из здания мэрии, мы с Когоро двинулись в сторону отделения полиции. Нас встретил довольно пожилой полицейский. Я бы даже сказал очень. - Да он полицейским стал, наверное, ещё при царе Горохе.
- А, так вы тот самый астронавт? - спросил старик у Когоро.
- Нет, я тот самый детектив, - пояснил он. - Я приехал из Токио по приглашению Асо Кейджи.
- Что? - Я испугался, как бы старичок-полицейский не отправился вслед за пианистом. В таком возрасте нервные потрясения до добра не доводят. - Но ведь он умер.
- Ну, как бы я теперь в курсе. - Хмыкнул дядя. - Вот только это не объясняет, почему меня пригласили от его имени. Поэтому я и хотел выяснить у вас подробности его смерти. Не было ли свидетелей того пожара? Может, Асо-сан оставил какое-нибудь письмо или предсмертную записку? Это очень помогло бы в расследовании.
- Но, неужели это так важно? - спросил полицейский.
- В письме сказано, что "тени начнут исчезать", - сказал я. - Тень исчезает, если на неё упадёт тень. А учитывая, что в момент смерти Асо-сана и Камеямы-сана играла Лунная Соната, можно определенно сказать, что эта строчка указывает на убийства.
- Что ты имеешь в виду, мальчик? - спросил меня старик.
- Он имеет в виду, что сегодня может произойти убийство. - Пояснил Когоро. - Такое же, как два и двенадцать лет назад.
- Хм, раз так, то... - Старик задумался. - Свидетелями смерти Асо-сана были четверо человек. Почивший Камеяма-сан, Куроива-сан, а также Кавашима-сан и Нишимото-сан.
- Это четверо были как-то связаны? - спросил Мори, глубоко задумавшись.
- Да, они были одноклассниками. - Подтвердил полицейский. - Именно они в тот день видели, как полыхал особняк Асо-сана.
- Хм, а что вы можете сказать про Хирату-сана, секретаря мэра? - спросил я у полицейского.
- Про него? - спросил старик. - Он - странный человек. Не понимаю, зачем его наняли, но он всегда тайно встречался с Кавашимой-саном в здании мэрии.
- Ладно, вернемся к Асо-сану, - сказал Мори. - Неужели он ничего не оставил после себя?
- Сейчас, когда вы спросили... - задумался полицейский. - После него остались Ноты, которые были в его сейфе. Это всё что осталось после пожара.
- Вы можете нам их показать? - спросил я его. - В них может быть нужная нам зацепка.
- В принципе, могу, - сказал полицейский. - Но они находятся в кладовой мэрии. А ключ... Ключ от неё был где-то здесь. - Полицейский стал рыться в своем столе и спустя пять минут нашел ключ. - Вот он.
- Давайте поспешим, - сказал я. - Чем раньше мы раскроем это дело, тем лучше.
- Да, да, - кивнул Мори. - И куда ты всё время торопишься?
Спустя десять минут мы были в мэрии. Уже начинало темнеть, а значит, церемония уже началась. Пройдя в кладовую, мы стали ждать, пока старик-полицейский отыщет ноты Асо Кейджи. Наконец, он нашёл их в одном из пыльных ящиков.
- Хм, обычные ноты, - сказал Когоро, рассматривая листы.
- Дядя, можно посмотреть? - Попросил я. Когоро в ответ протянул мне листы. В этот момент старик сославшись на то, что ему нужно обратно в участок, вышел. Я же стал внимательно разглядывать ноты. - Если это шифр, то... - я внимательно посмотрел на дядю и улыбнулся. - Кажется, дядя, моя догадка была верна.
- Что ты имеешь в виду, Конан? - спросил он меня. - Ты что-то понял?
- Ага, - кивнул я. - Вы, наверное, знаете, что при помощи нот можно зашифровать послание...
- Ты имеешь в виду... - Мори всё понял.
- Ага. - Вновь кивнул я. - Если моя догадка верна, то здесь зашифровано послание Асо-сана его сыну.
- Сыну? - удивился Когоро.
- Да, именно так начинается это письмо, "моему сыну Сейджи", - сказал я.
- Сейджи? - спросил он. - Погоди, ведь если...
- Да, - кивнул я. - Это имя можно записать разными способами и в одном случае, если не известно прочтение, можно прочитать и по-иному.
- Но почему тогда Сейджи скрывает свою личность? - спросил Мори.
- Думаю, ответ в этом письме. - Сказал я. - Вот только давайте пока оставим информацию о нём втайне.
- Да, - кивнул я, доставая записную книжку и ручку. - Код довольно простой, нужно минут пять. - За пять минут мне удалось переписать письмо. Когоро внимательно следил за тем, что я пишу. Когда я закончил, дядя был в шоке.
- Невероятно, - сказал он. - Получается, что Асе Сейджи не покончил жизнь самоубийством. - Сказал он. - Если информация в этом письме верна, то вполне вероятно, что его убили, а убийцы...
- Верно, те, кого он называл своими друзьями, - кивнул я. - Те, с кем он учился в школе в одном классе.
- Но, кто тогда прислал мне письмо? - спросил меня Мори.
- Я думаю, это был Сейджи, - сказал я.
- Но, этого не может быть, - сказал Когоро. - Он же не читал этого письма, откуда он мог знать правду?
- Что-то он знал точно, - пожал я плечами. - Во всяком случае, ему показалось, что смерть его отца не случайно. Именно потому он и решился на весь этот маскарад. А на счёт того, откуда он узнал... Помните, дядя, Наруми-сан сказала, что Камеяма-сан был её первым пациентом.
- Верно, - кивнул Мори. - А умер он от сердечного приступа.
- Ага, - согласился я. - Он вполне мог рассказать правду о той ночи двенадцать лет назад, когда узнал, кто скрывается под личиной Наруми.
- И эта встреча вполне могла вызвать у него сердечный приступ. - Согласился со мной детектив. - Погоди, если Сейджи прислал письмо мне, значит, он планирует убить этих троих, кто остался в живых? Месть?
- Наверное, - ответил я. - Они убили его отца за то, что тот отказался покрывать их грязные дела. И, видимо, он хочет, чтобы ты его остановил, раз он прислал это письмо тебе. Предотвратить преступление, не дать ему совершить ошибку.
- Возможно, ты прав, - сказал Когоро. - Надо поговорить с Наруми... нет, с Сейджи после церемонии.
- Возможно? - переспросил я и выглянул из кладовой в коридор. Все это время я внимательно следил за дверью помещения, где проходила церемония. Я видел всех выходящих и входящих. И как раз в этот момент, вслед за Кавашимой Хидео вышел Седжи. - Вероятно, тогда уже будет поздно! Он начал действовать.
- Что? - удивился Когоро. Я же вышел из кладовой, держа в руках зашифрованное письмо Асо Кейджи, и двинулся в сторону комнаты с фортепиано. Когоро тут же пошел следом за мной. Войдя внутрь, мы увидели, как Кавашима с перекошенным лицом стоит напротив Сейджи.
- Детектив? - удивился и обрадовался богатейший человек острова. - Как хорошо, что вы пришли. Она собирается меня убить. И это не "она", а "он". Это...
- Я в курсе, - сухо сказал Мори. - Я знаю ВСЮ правду, Кавашима-сан.
- Асо-сан, - обратился я к юноше, протягивая листы с нотами. - Это письмо для вас от вашего отца. Я расшифровал его. Прочтите его прежде, чем что-то делать.
- Конан-кун? - удивился Сейджи, но письмо взял.
- Что значит, что вы знаете ВСЮ правду, детектив? - шокировано спросил Кавашима.
- Это значит, что вы скоро отправитесь в тюрьму, как и ваши подельники. - Ехидно сказал я. - Все четверо.
- Я ни в чём не виноват, - отчаянно закричал мужчина.
- Вы убили Асо Кейджи, отца этого молодого человека. - Холодно сказал Мори. - А ещё вы виновны в контрабанде наркотиков. Этого вполне достаточно, чтобы засадить вас на весьма долгий срок.
- У вас нет доказательств. - Закричал он.
- О, поверьте, доказательств у нас навалом, - хмыкнул я. - Вот, хотя бы это фортепиано, которое вы вместе с Хиратой использовали, храня в нём наркотики.
Перекошенное лицо теперь уже бывшего кандидата в мэры говорило о том, насколько я прав. За это время Сейджи успел ознакомиться с посланием своего отца и на его глазах навернулись слезы.
- Папа не забыл обо мне, - улыбаясь, сказал он. - Он хочет, чтобы я жил счастливо. Я хотел отомстить, а вы остановили меня, Мори-сан. Вы действительно Великий детектив.