Черкасский Алексей: другие произведения.

Затерянный город

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • ? Copyright Черкасский Алексей (alexspiro@rambler.ru)
  • Обновлено: 13/08/2015. 58k. Статистика.
  • Глава: Фантастика
  •  Ваша оценка:
      Алексей Черкасский
      ЗАТЕРЯННЫЙ ГОРОД
      
      ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
      Альберт Грейнс - капитан элитного гвардейского полка Карла XII.
      Хард Митчел - бывший заключенный, призванный на службу в звании сержанта.
      Был вышвырнут из Академии за недостойное поведение.
      Питер Маглинс - банкир, согласившийся на это опасное путешествие из-за того, что прогорел.
      Билли Молч - хозяин закусочной на окраине города.
      Мисс Белли - учительница истории и химии.
      Кэли Блэнс - дочь мэра города.
      Ли Мао Вонг - эмигрант из Китая и хозяин ресторана.
      Роберт Манглс - полицейский.
      Анджела Грейнс - 22-летняя леди, дочь капитана Альберта Грейнса.
      Том Митчел - сын Харда Митчела.
      Питер Лефли - священник.
      Барбара Лионелли - дочь итальянского банкира.
      Кевин Биллоу - учитель иностранных языков и физики.
      Сьюзен Мелфи - дочь покойного графа.
      Дэвид Вольф - тюремщик.
      Рик Маглинс -полковник в отставке, был выгнан из армии за недостойное
      поведение в женском лагере для военнопленных.
      Майкл Бетли - бармен в ресторане мистера Вонга.
      Роджер Болейд -
      Алекс Брондоу - 22-летний географ, биолог, путешественник, в совершенстве владеет двумя видами восточных единоборств.
      Жан Тюзо - профессор, астрофизик, в совершенстве знает криптографию.
      Джон Байрон - бывший пират, учитель музыки. В совершенстве владеет шпагой, великолепный наездник и стрелок, а также отличный повар.
      Ким Белоу - сын юриста из Южной Дакоты, в совершенстве владеет мечом, также владеет китайским кунг фу.
      
      
      
      Пролог
      Я, Алекс Брондоу, американский путешественник, совершил полет на воздушном шаре из Лос-Анжелеса в Швецию в составе экспедиции сэра Рика Флема в 1811 году. Пролетев более ста тысяч километров на северо-запад. Поднялась сильная буря, наш шар отбросило на пятнадцать градусов к западу и понесло на горы. Из шести человек выжить удалось лишь мне. Там я встретил команду из девятнадцати человек. Капитан предложил мне присоединиться к ним. Я согласился, и вот 5 сентября 1811 года в 11.03 с экспедицией отправился в путь.
      Перед нами лежали Карпаты, идти было трудно, так как в горах лежал снег, что затрудняло движение как лошадей, так и людей. И вот через триста пять метров, показался обрыв около метра, присыпанный снегом. Через несколько метров послышался крик: под снег провалился Майкл. Более пятнадцати минут трое из нашей команды пытались вытащить его на поверхность, но безуспешно.
      Через неделю мы достигли Турции...
      ...После этого путешествия, я всякий раз приходил в порт к тому судну, на котором приходилось мне плавать. Сотый раз захожу в церковь к Питеру просто вспомнить о тех днях плаванья на родной для всех нас "Испаньоле". Вернувшись домой, который раз обниму Анджелу, любимую дочь, сына. Листая свой судовой журнал, я выписываю из него самые лучшие минуты своей жизни и вспоминаю о прошлом с тоскливым весельем.
      Никто из нашей экспедиции не забыл об этом опасном, но очень увлекательном путешествии, и почти все занялись своим обычным и счастливым делом. Альберт Грейнс забросил службу и вышел на пенсию. Кевин женился на Кели Бленс и продолжал учить детей. Их свадьба была пышной и долгой. Петерс с удовольствием Мисс Бели вышла замуж за Ли и стала хозяйкой самого крупного в городе и самого большого ресторана страны. Барбара вышла замуж за Криса Кераксона, бывшего парикмахера, ныне самый богатый человек Италии. Он часто пишет мне из Рима, говорит: "Я счастлив, что у меня такие хорошие друзья и я рад, что теперь могу жить в Риме, где похоронены мои предки". Сьюзан вышла замуж за Пеиера Балмера, бывшего слесаря. Ли открыл частную школу по восточным единоборствам, стал обучать мальчиков и девочек кнг фу и тае квандо. Я часто к нему заглядываю, наблюдаю за тем, как он тренирует детей. Порой и сам их подучиваю. Но я не прочь понаблюдать за ходом соревнований и не прочь побить по груше, поразмяться на тренажерах и посоревноваться на ринге с Ли.
      Дети обычно просят меня показать мой коронный удар и я потихоньку встаю, подвязываю бутылку к потолку, разбегаюсь, подпрыгиваю, делаю разворот в падении и потом делаю сальто и вот он - долгожданный шпагат!
      Вернувшись домой, беру в руки перо, чернила, бумагу и пишу Крису:
      "Привет, Крис! Я думаю, ты нас не забыл. У нас все хорошо. Вчера был у Ли в его школе карате и вспомнил забытое, подрался. Вспомнил почти всех, нет, кого-то забыл. Забыл о профессоре, Джоне и Дэвиде. С кого бы начать? Начну с Дэвида, так как он оставил нашу команду и уплыл домой с десятью килограммами алмазов, повезло. Сейчас Дэвид ушел из тюрьмы ми пошел в типографию, где опубликовал много рассказов, стихов, сказок. Джон Байрон стал моим хорошим другом, он забросил море и стал учителем музыки. Мисс Бели попросила его подработать также в ресторане шеф-поваром, на что он согласился. Остался профессор. Он продолжает заниматься астрофизикой и криптографией, находясь в Египте, на раскопках древнего города. А я остался прежним Алексом Брондеу, забросил путешествия и подался в туристы. А по выходным обычно вновь заглядываю к Ли, чтобы размяться и рассказать ему о том, что я хочу написать рассказ о нашем путешествии. Ему идея понравилась.
      Итак, я вновь дома, у камина, со стаканом вина, рядом Анджела; и все думаю о том дне, когда во Вселенной начнется Эра Мира, Эра Дружбы. Но до тех пор все останется на своем месте, и я решаю взять в руки перо, чернила, бумагу и пишу рассказ "Затерянный город" - о своих приключениях и похождениях за сокровищами. Итак, все готовы, мы отправляемся в путь.
      Пока не начал писать, предупрежу сразу, что в 20 главе Алекс узнает, что во Вселенной произошел раскол и мне предстоит как можно быстрее найти команду и начать поиски той, через которую не смог пройти.
      
      ГЛАВА ПЕРВАЯ
      ПЕРЕХОД ЧЕРЕЗ КАРПАТЫ
      Утром 6 июня в 8.15 Альберт Грейс собрал добровольцев из тридцати человек и предложил им отправиться на поиски затерянного города и его несметных сокровищ. Утро было чудесным, на призыв откликнулось восемнадцать человек, остальные боялись идти, так как знали, что назад не вернутся.
      На следующий день экспедиция собиралась в путь, брали все необходимое: еду, одежду, медикаменты, оружие. Багаж положив в повозки, путешественники отправились в путь.
      - Мы должны пройти больше 15 тысяч километров, - сказал Альберт Грейнс. Достигнув Парижа, эшелон остановился.
      - Заночуем здесь, - предложил Хард Митчел.
      Утром экипаж отправился дальше, на пути лежали Альпы.
      - Посмотрите, мисс Лионелли, это Альпы! - воскликнул Ли.
      - Да, да, те самые Альпы, - продолжал священник.
      И все вмиг задумались.
      На часах было около полудня, когда Рик Мелс нашел проход и колонна двинулась дальше по ущелью. Пройдя пять километров по 43,5 западной долготы и 14 северной широты, они достигли Милана.
      - Как известно, Милан - это северная столица Италии и славится дурной историей, - сказал Том Митчел.
      - Ну что вы, это не так! - воскликнула мисс Трейнс. - Это город добрых и честных людей.
      - Мы здесь проездом, - воскликнул Грейнс. - Надо двигаться дальше. Скоро мы будем в Австрии.
      - Австрия? - спросил Кевин Билоу.
      - Да, Австрия. Население 7555 тысяч человек, столица - Вена.
      Отправившись дальше, наши путешественники спустя три дня достигли Венгрии.
      - Здесь мы остановимся на неделю, - сказал Кевин, - но для начала давайте отправимся в Будапешт, уж там посмотрим.
      Так и сделали. Достигнув Будапешта, путешественники решили остановиться в гостинице. Дойдя до нее, Том Митчел поспешил заказать номер, но их, к сожалению, не было и они решили ночевать на улице под открытым небом.
      На утро Альберт Грейнс собрал всех у повозок и предложил прогуляться по городу и осмотреть окрестности. Пошли восемь человек, остальные остались охранять повозки. Утро было чудесным и теплым. Уже ближе к полудню жара усилилась. Ли Сун, мисс Белли, Том Митчел и Анджела Грейнс решили искупаться в теплых водах Дуная. Температура воды в реке прогрелась до плюс двадцати восьми. Первым нырнул Том, за ним "топориком" прыгнул Ли, девушки по одной забегали в воду. Проплыв три метра, Том скрылся под водой и долго не выныривал. Мисс Белли попросила Ли сплавать за ним, но через минуту и его не стало.
      А на дне Том и Ли нашли сундук с бутылками английского вина, пролежавшего на дне с 1115 года. Выплыв на берег и вынеся из воды сундук с королевскими винами, все четверо решили испробовать.
      - Ну, кто первый? - спросил Том.
      Никто не решался.
      - Дай-ка бутылку, - попросил Ли. - Отличное вино, никогда такого не пробовал.
      А тем временем в казино Хард Митчел, Били Молч и Роберт Мангис играли в покер.
      - Вот черт, опять продул! - произнес Били Молч.
      - Три туза и два короля! - воскликнул Хард Митчел.
      - Я - пас, - произнес Роберт Манглс.
      - Пойду выйду, - сказал Били Молч.
      Выйдя из комнаты, он пошел к столику, заказал виски со льдом и вернулся за стол.
      Тем временем в городе.
      - Святой отец! - крикнул Альберт Грейнс. - Что вы там делаете? Поспешите! Мы должны объехать весь город!
      - Иду, иду! - крикнул священник.
      Поднялся с колен, сев на коня, спросил:
      - Куда теперь, мистер Грейнс?
      - На северо-восток, - ответил капитан.
      А на берегу наша четверка распивала королевские вина. Это был незабываемый день для мисс Белли. День близился к концу. Все стали съезжаться в лагерь. Том и Ли захватили сундук с бутылками. Приехав в лагерь, капитан собрал всех возле главной повозки и сказал:
      - Друзья! На утро мы покинем этот чудесный город и отправимся через Карпаты к Босфорову проливу. Путь будет трудным и тяжелым, но мы должны дойти до конца! Утром караван двинулся дальше. Они прошли на юг к Карпатам, потеряв двоих. Караван двинулся дальше по ущелью. На пути лежала Турция.
      Через десять дней они достигли Стамбула. Там то и происходили невероятные приключения.
      Карпаты.
      - Капитан Грейнс, капитан Грейнс, - повторил Кевин Билоу, - смотрите, это Карпаты.
      Караван остановился. Капитан взял в руки подзорную трубу и начал осматривать горы. Вдруг над склонами он увидел дым. Послал туда людей разузнать, что случилось и есть ли кто-нибудь живой. Через час четверо вернувшихся доложили, что на месте крушения воздушных шаров один из десяти человек остался жив, но находится в коме. Капитан приказал, чтобы раненого перенесли в повозку и оказали ему помощь.
      Через десять дней больной очнулся. Но он был еще слаб.
      В повозку залезла девушка прекрасная как роза. Это была Анжела Грейнс, дочь капитана.
      - Где я? - спросил больной. - И что случилось?
      - Вы потерпели крушение на своих шарах. В живых остались лишь вы.
      - Боже мой, о, Боже! - произнес больной. - Погибли все, Билли, Томми, Бики, Сьюзен, все!
      Спустя десять дней больной полностью поправился, встал на ноги и слез с повозки. Тут же захотел съездить на место крушения экспедиции и взять свои вещи. Подойдя к капитану, он попросил разрешения последний раз отправиться в горы. Капитан позвал его к себе в повозку и начал расспрашивать о случившемся. Больной все рассказал.
      - Меня зовут Алекс Брендоу. Я путешественник, биолог и географ. Я из экспедиции сэра Рика Флема. Мы с экспедицией вылетели из американского города Лос-Анжелос 25 августа 1811 года в 17.36. Пролетели более ста тысяч километров на запад. Внезапно налетевшая буря отбросила наш шар на десять градусов южнее и понесло на горы. Дальше вы знаете.
      Узнав об этом ужасном известии, он глубоко посочувствовал Алексу и предложил ему присоединиться к ним.
      Шел десятый день путешествия. Экспедиция достигла подножья Карпат.
      Карпаты... Да, да, те самые Карпаты. Венгерские Карпаты. Пройдя через них, они должны были потерять одного из экспедиции. Кто же им станет?
      Три часа экспедиция из восемнадцати человек пробиралась сквозь горы. В горах лежал снег, что осложняло продвижение. Две лошади подохли от усталости и вещи пришлось тащить на себе. Впереди обрыв на полтора метра засыпанный снегом. Пройдя его метров через пятьсот раздался крик. Под снег провалился Били Молч, к нему на помощь бросились все кто мог.
      - Дай руку! - прокричал Кевин Билоу.
      - Ну же, еще немного! - сказал Том.
      Держали его более пятнадцати минут над пропастью, но попытки вытащить его на поверхность были безуспешны. Соскользнув вниз, Молч пролетел шестьсот метров вниз на камни.
      - О, нет! - крикнула Кели.
      - Не может быть! - продолжил Кевин. - Ведь я держал его за руку, пытаясь вытащить. Но он соскользнул, когда я его почти вытащил!
      Через десять дней они почти добрались до ущелья. Еды оставалось на три дня, как вдруг они обнаружили в горах маленькую деревеньку, где и смогли переночевать и набрать еды.
      - Капитан, капитан! - крикнул Алекс. - Нужно подождать до утра: проход через горы будет сложным и тяжелым. Не исключено, что будут жертвы!
      - Хорошо, подождем до утра, - сказал капитан.
      На утро караван двинулся в путь. Пройдя три километра в глубину горы, они
      оказались в окружении среди громадных скал. Слева текла река, справа - горы
      и лес. Караван сделал привал.
      Подойдя к реке, чтобы набрать воды, Сьюзан Мелфи обнаружила на дне прозрачный
      камень. Подняв его со дна и поднеся к солнцу, она увидела, что камень чем-то
      напоминает алмаз. Подбежав к капитану, она спросила:
      - Капитан Грейнс!
      - Да, Сьюзан? - спросил капитан.
      - Не знаете, что это за камень? - спросила она.
      - Это алмаз, - ответил капитан, - чистейшей воды алмаз. Где вы его взяли?
      - Их там много, - ответила Сьюзан.
      Подозвав к себе Ли и Томми, они четверо отправились к реке, где после смогли набрать целый мешок алмазов и небольших слитков золота.
      Еды было мало: примерно на неделю, а переход через горы нелегкий. Спустя трое суток после смерти Били Молча экспедиция подошла к Горе Дьявола - самой большой из гор Карпат. Поднявшись на 1000 метров, они обнаружили пещеру, в которой решили сделать привал.
      - Сэр! - воскликнул священник. - Пещера довольно большая, чтобы можно было отдохнуть пару дней.
      - Вы правы, святой отец! - воскликнул, слезая с коня, капитан. - Сделаем двухдневный привал.
      Спустя три дня Анжела нашла в ручейке большой слиток золота грамм на сто.
      - Посмотрите, что я нашла! - воскликнула она.
      Все удивились ее находке и спустя две недели в карманах у путешественников было больше семи килограммов золота.
      Но еды у них было все меньше и меньше. А до ближайшей остановки оставалось
      чуть больше пятисот двадцати километров. Но с таким запасом средств они смогут
      сделать остановку в пяти городах.
      При спуске с Горы Дьявола поднялась буря, но она быстро утихла, после чего
      экспедиция попала в лес.
      - Наконец-то лес! - воскликнул Хард. - Можно поохотиться.
      Он достал ружье из повозки, взял связку с патронами, вскочил на коня и с
      криками "хейя!"скрылся в лесу. Также на охоту отправились Алекс, Кевин и Ли.
      Спустя трое суток из чащи послышались выстрелы из дробовика Алекса. Убитый
      точным выстрелом кабан был так хорош, что было жалко его убивать.
      Через несколько минут перед его глазами предстал красивый золотисто-бурый олень. Алекс прицелился и хотел было выстрелить, как вдруг олень упал замертво, а из чащи вышел Кевин.
      - Отличный кабан! - воскликнул он.
      - Да, а олень тоже нехило.
      Вернувшись назад, Алекс встретил королевскую повозку и охраняющих ее десять солдат, плохо вооруженных и слабых. Из кареты показалось лицо. Это был граф. Карета остановилась, граф и его дочь вышли посмотреть на охотника.
      - Что вы делаете в этом лесу? - спросил граф.
      - Прошу меня извинить, ваша милость, но я тут охотился и теперь еду в лагерь.
      - Где же он находится, если не секрет?
      - Вам не дойти, - ответил Алекс, повернул коня и скрылся в чаще.
      Спустя несколько дней лагерь находился в лесу, когда его посетили граф с дочерью.
      - Капитан! Капитан! - крикнул Питер. - Солдаты!
      В лагере показались десять вооруженных людей и карета. Из нее вышел человек, по своей внешности спокойный, отзывчивый и сказочно богатый. Чего не скажешь о его дочери. Красавица с длинными золотистыми волосами и голубыми как сапфир глазами подбежала к отцу.
      - Кто здесь главный? - воскликнул он.
      - Я, - сказал капитан. - Пройдемте в мою телегу, граф.
      - Капитан, - спросил граф - куда вы направляетесь?
      - Направляемся мы, ваша милость, в Индию, на поиски затерянного города.
      - Но ведь это легенда.
      - Может и так, а может быть и нет...
      - Желаю удачи, она вам нужна. Но учтите, султан очень жесток к иностранцам. Сев в карету, граф пожелал удачи кпитану и его команде скрывшись в лесу.
      На следующий день путешественники достигли Стамбула.
      
      ГЛАВА ВТОРАЯ
      ПРОБЛЕМЫ В СИРИИ
      Стамбул - столица Османской империи. Казалось, что все трудности позади, но нет. Коварный и злобный султан узнал о путешествии капитана и его спутников.
      А тем временем путешественники достигли границ.
      - Капитан, может не стоит идти через Стамбул? - спросил испуганным голосом Кевин.
      - Почему? - спросил капитан. - Али боишься гнева султана?
      На границе караван встретили солдаты. Доставили в Стамбул к султану.
      - Вот это дворец! - тихо прошептал Том.
      У султана.
      - Мой повелитель, мы привели пленных, которые незаконно проникли за пределы ваших владений, - ответил главнокомандующий.
      - Отлично, веди их сюда! - воскликнул султан.
      - Кто вы такие и зачем нарушили границу? - спросил султан.
      - Мы, ваше величество, честные люди и не нарушали пределов границы, - ответил капитан.
      - Как ты смеешь грубить султану?! В темницу их! После поговорим.
      Оказавшись в темнице, капитан осматривал стены и трогал решетки на окнах. Они оказались сухие и, главное, из дерева.
      - Мы сможем выбраться отсюда.
      Но султан оказался умнее их: он не приставил охрану к дверям и окнам. Он знал, что пленники попытаются сбежать и не старался, чтобы этого не произошло.
      В это время в замке.
      - Мухамед! - подозвал султан. - Послушай, Мухамед. Я хочу, чтобы ты проследил за этими пленными. Они сбегут, я знаю, а ты возьми тридцать пять солдат и будешь следить, но так, чтобы они тебя не видели. Понял?
      - Да, повелитель, - ответил Мухамед.
      Тем временем капитан и его товарищи выбрались из тюрьмы и направились в сторону леса. Через две недели они покинули Османскую империю и достигли Сирии, где решили остаться на неделю. Но Мухамед и его люди следили за ними.
      В Дамаске сирийский султан приветствовал путешественников. Во дворце к султану их проводил главный визирь Аль-Тимер.
      - Дорогие путники, рад приветствовать вас в нашем городе. Султан ждет вас.
      В тронном зале дворца стены были расписаны китайскими мастерами XII века. Султан со своей семьей, также их свита и путешественники, дарившие им дорогие подарки. Вот в дверях показался сам султан.
      На нем была белая мантия с золотыми пуговицами, на руке у него был перстень с рубином, а на руках большой белый пушистый кот. На голове была корона из чистого золота со знаком стоны на кайме.
      - Добрый день! - воскликнул султан. - Я - Менекел Второй, правитель этого чудного государства. Чем могу быть полезен?
      - Мы заехали к тебе, о, всемогущий султан, из далекой Франции. Наша экспедиция движется в Индию через Ливан, Израиль, Египет, Судан.
      - Ну что ж, желаю удачи. Не хотите остаться у нас на неделю? - спросил султан.
      - Спасибо, не откажемся, - ответил капитан.
      Тем временем, Мухамед, помощник турецкого султана встретился с главным визирем и предложил ему пари. Если он узнает, зачем и куда едет капитан, то он получит тридцать пять процентов от того, что они найдут. Визирь согласился.
      А тем временем капитан и его команда ходили по городу. Вернувшись под вечер, Ли Сун, зайдя в гостиницу, где они остановились, заметил в дальнем углу человека Мухамеда. Он не удивился, так как был "в стельку" пьяный. Поднявшись к себе в номер, он лег на кровать и захрапел.
      Тем временем Дэвид Фьюри обхаживал местные тюрьмы, где и встретил Петера Рановски. Петер поначалу не узнал его, но спустя несколько минут, он вспомнил, что несколько лет назад они окончили службу у Карла XVI.
      - Дэвид, какими судьбами?! - обнимая его, говорил Петер. - Что ты делаешь в Сирии?
      - Я, дорогой друг, еду в Индию. Наш капитан предложил нам отправиться на поиски затерянного города.
      А в это время за городом охотились Кевин Билоу, Кели Бленс, Анжела Грейнс и Алекс Брендоу.
      - Послушай, Кевин, сколько у тебя патронов? - спросил Питер.
      Вдруг тишину прервала мисс Белли:
      - Смотрите, смотрите, там олень!
      С левой стороны у дуба стоял красивый олень, а у кустов сирени молодой лось.
      - У дуба мой! - крикнул Кевин и поскакал в его сторону. Через несколько минут в лесу были слышны выстрелы. Алекс преследовал молодого лося довольно долго.
      У него осталось только шесть патронов.
      "Вот черт, никак не могу этого лося подстрелить!"
      Увидев, что лось остановился у кустов, Алекс слез с коня, лег перед бугорком и прицелился. Внезапно луна скрылась за тучей и лось мгновенно поднялся на задние ноги. Сбросив с себя кожу, он предстал перед Алексом девушкой, прекрасной как роза. Алекс удивленно смотрел на нее, бросил ружье и подошел поближе. Девушка стояла возле кустов сирени.
      - Ты кто? - спросил Алекс.
      Девушка обернулась.
      - Я - Анжела Меньюри, Принцесса Сирии, - ответила девушка.
      - Но как это так получилось, что ты - лось? - испуганно спросил Алекс.
      - Меня заколдовала местная колдунья, - ответила принцесса.
      В это время в замке помощника султана Аль-Тимера состоялся разговор с визирем Турции. На этом разговоре присутствовал сам султан, который узнал от Мухамеда о том, куда и зачем едут эти люди. Разгневанный султан велел привести путешественников, после чего начал их допрашивать, а приказал найти и убить.
      В это время Алекс с добычей скакал в гостиницу. По дороге, услышав разговоры, понял - это солдаты. Алекс слез с коня, схватил ружье, привязал коня к дереву и пошел в сторону солдат.
      - Эй, вы! - крикнул Алекс из-за кустов. - Я здесь!
      - За ним! Взять его! - крикнул Мухамед.
      Алекс со всех ног бросился к коню. Сев на него, он поскакал в окружную.
      - За ним! Схватить его! Даю три тысячи золотых тому, кто принесет мне его
      голову! - крикнул Мухамед.
      "Ну ладно, хотите поиграть в кошки-мышки? Устрою", - сказал Алекс.
      В это время в замке султан расспрашивал капитана и его людей о путешествии.
      - Итак, вы утверждаете, что едете в Индию через Египет и Судан? - спросил султан. - И зачем?
      Удивленный Альберт спросил:
      - Кто вам об этом сказал?
      - Мухамед, - ответил султан.
      - Как Мухамед? - спросил Ли.
      - Да, я, тот самый Мухамед, посланный следить за вами.
      - А где Алекс? - спросила мисс Белли.
      - Он уже мертв. Люди охотятся за ним и к полудню он умрет! - засмеялся
      Мухамед.
      А в это время Алекс Брондеу расправлялся с людьми султана.
      "Ну все, с меня хватит!" - разозлился Алекс и начал по одному убивать солдат.
      После чего он влез на коня и поскакал в город на помощь своим друзьям.
      
      
      ГЛАВА ТРЕТЬЯ
      ПОБЕГ ИЗ ЗАМКА И СМЕРТЕЛЬНАЯ ОПАСНОСТЬ В ПЕЩЕРЕ
      
      В это время, когда капитана и его друзей посадили в башню и поставили охрану, Алекс уже лез по стене, чтобы спасти своих друзей. В башне обеспокоенный Петер ходил из стороны в сторону и говорил: "Ну где Алекс? Где он?"
      Вдруг в деревянную дверь воткнулась стрела.
      - Смотрите, стрела! - воскликнула Барбара.
      Петер схватил стрелу, развернул записку. В ней были слова: "Не бойтесь, я спасу вас".
      - Это Алекс! Он жив! - воскликнула Сьюзан.
      Вдруг заскрипела дверь, вошли солдаты, за ними Хард Митчел.
      - Митчел, гнусный предатель! - воскликнул Кевин. - Ты нас предал! По твоей милости мы оказались в заточении, а с Алексом происходит что-то странное!
      - Не беспокойся, он в лесу, лежит под кустом, - сказал султан. - А вы через три дня умрете.
      - Мой повелитель, Алекс Брендоу жив, - ответил главнокомандующий.
      - Как? - спросил султан.
      - Он убил всех наших людей и скачет к замку.
      В это время Алекс залез на стену и, пройдя за солдатом, вошел в дверь. Пройдя по коридору, он увидел солдат.
      - Вот он! Взять его!
      Спустившись по лестнице, он бросился к дереву, ведущему наверх. С дерева он спрыгнул на стену, сбив охранника, побежал к башне. Там он вырубил двух солдат и вошел в дверь.
      - Алекс, ты жив! - воскликнула, обнимая, Анжела Грейнс.
      - Ты где все это время был? - спросил, обнимая, капитан.
      - Ли, Кевин, Питер, вы все здесь!
      - Да, кроме Митчела - он нас предал! - воскликнул Роберт.
      Вдруг в открытую дверь входит султан.
      - Так, так, наш беглец жив, жив.
      В дверях появился Митчел.
      - Алекс, я слышал, тебя убили?
      - И не надейся! - воскликнул Алекс.
      - Ну, что ж, все в сборе. На рассвете третьего дня вы умрете, - сказал султан.
      А тем временем султан Турции ждал новостей от Мухамеда.
      - Мой повелитель, гонец от Мухамеда.
      - Проси.
      Войдя в покой султана, гонец встал на колени и сказал:
      - Мой повелитель, вот послание от Мухамеда. В нем говорится о том, что на рассвете третьего дня капитан и его люди умрут.
      - А Брондеу?
      - Тоже.
      - Великолепно. Готовь людей, на рассвете выступаем, - сказал султан своему главнокомандующему.
      - Слушаюсь.
      В это время, ночью, Алекс смог разрезать железные прутья ножовкой, которую ему дал Старик. С помощью веревки из воздушного шара после крушения он смог переправить своих товарищей в лес. После чего они ночью покинули Сирию. На их пути лежала пещера, через которую они должны были пройти.
      - Будьте наготове. Здесь может быть что угодно, - сказал капитан.
      Через несколько минут тишину прервал шум приближающегося камня.
      - Все к стене! - прокричал Алекс и камень пронесся мимо.
      - Что это было? - спросил Питер.
      - Это камень, - сказал Кевин.
      - Камень! - воскликнул Дэвид. - Он нас чуть ли не раздавил! Если бы не Алекс, мы бы погибли.
      - Да брось, пошли.
      Через десять минут они добрались до огненной реки. Она кипела, пузыри появлялись на поверхности и тотчас взрывались.
      - Ну жарко же здесь! - сказал Том.
      - Как же перебраться на ту сторону? - спросил Питер.
      - Там мост, - сказал Кевин.
      Пройдя по нему, капитан с людьми оказались с краю огромной паутины.
      - Ну и как мы перейдем на ту сторону? - поинтересовался Том.
      Алекс ступил на нить паутины и начал раскачивать ее. Вдруг откуда ни возьмись появилась паучиха.
      - Ну ни фига себе паук! - воскликнула Кели.
      - Ну и что дальше? - поинтересовался Роджер.
      Обнажив меч, Алекс сказал:
      - Зайдите в пещеру, я ее задержу и если погибну, то мою долю поделите! - воскликнул Алекс.
      - Хорошо, но будь осторожен! Мы верим в тебя, - сказал капитан.
      Алекс остался один на один с коварной паучихой. Бой был кровавым, паучиха потеряла много крови, с нечеловеческим криком упала в пропасть.
      Из пещеры появилось лицо Анжелы.
      - Алекс, ты в порядке?
      - Да, - ответил Алекс.
      - Пора идти, пока самец спит.
      - Са-са-мец? - испуганно спросил Том.
      - Да, самец, - сказал Кевин, боясь.
      С дрожащими коленями они прошли по паутине до самого конца. После того, как последний человек сошел с паутины, из логова выскочил самец паука и побежал к входу, но не успел, так как новый камень катился в сторону путешественников.
      - К стене! - крикнул Кевин и пронесшийся камень оставил за собой огромную стену пыли. - Все целы?
      - Да.
      - А где Алекс? - спросил Том.
      В это время Алекс катился вниз по какой-то шахте, после чего, нырнув в воду, он услышал какой-то странный шум. Обернувшись, он увидел водяного дракона.
      - А-а-а! - закричал Алекс и стремительно поплыл к берегу.
      Вылезши из воды, он обнажил меч и стал ждать. Шум усиливался и вдруг из воды показалась шея дракона. Он посмотрел на Алекса, распустил гребень и приготовился к атаке, но потом остановился, посмотрел на Алекса и уплыл. Испуганный Алекс, не убирая меч, пошел дальше.
      Тем временем капитан и его спутники добрались до сокровищ.
      - Боже мой! - воскликнул Альберт.
      - Ух ты! Ну ничего себе! Да здесь целое состояние! - промолвил Кевин.
      Тем временем, когда они собирали золото, Алекс шел по коридору. Но вдруг взади услышал рев. Он обернулся и увидел чудовище с головой медведя, с телом орла, с лапами гепарда и ногами человека.
      - Ма-ма-ма!
      Чудовище ударило Алекса своей могучей лапой так, что он отлетел. Потом еще раз и еще. Тут Алекс встал на ноги, опомнился и сказал:
      - Ах, ты так?!
      И нанес ему два удара ногой в корпус. Розозленное чудовище бросилось за ним. Алекс бежал по коридору. Но вдруг чудовище отстало и появилось перед ним, когда он посмотрел назад.
      В это время капитан с остальными достиг выхода.
      - Наконец трава, кусты, небо, солнце! - воскликнул Кевин.
      - А где Алекс? - спросила Анжела.
      - Не знаю, может, он погиб, - ответил Альберт.
      Но вдруг из пещеры вылетел Алекс.
      - Фу, жив, жив!
      - Алекс, ты живой?! - воскликнула Анжела.
      - Ну что ж, все в сборе. Пошли дальше.
      На пути у путешественников лежал Египет.
      Достигнув его, они первым делом решили искупаться в водах Средиземного моря.
      - Ребята, смотрите, что я нашел! - крикнул Ли, вытаскивая сундук из моря.
      - Эй, да это же сундук капитана! Нужно его открыть, - сказал Том.
      Открыв сундук и заглянув внутрь, Роджер сказал:
      - Здесь одни шмотки... А, нет... Что это?.. Это же судовой журнал адмирала Бейхорда!
      - Что там написано? Читай скорей! - попросила мисс Белли.
      - Здесь написано, что в 1359 году из английского порта Плимут в индийский город Бомбей вышло судно "Флиберджи". Оно затонуло на обратном пути из порта Бейрут на 54 градусе западной долготы и 43 северной широты. На борту была карта, в которой указывается точное местонахождение сокровищ из затерянного города.
      - Не может быть! Это правда? - воскликнула Барбара.
      - А где карта? - спросил Питер.
      - К сожалению я не смог ее найти, - ответил Ли.
      - Смотрите, солдаты!
      Это были солдаты фараона Сети Первого.
      - Рад приветствовать вас на своей земле, чужестранцы! Я - фараон Сети Третий, мои люди проводят вас до столицы.
      А в это время солдаты турецкого султана вошли в Сирию и соединились с армией Сирии.
      - Где пленники? - спросил Мухамед Аль-Тимера.
      - Они сбежали за ночь перед казнью, - ответил Аль-Тимер.
      - И где они теперь? - спросил Мухамед.
      - Я думаю, что в Египте, потому что на границе находится пещера, через которую можно попасть в Египет. Но я не уверен, что они смогли пройти, - ответил султан.
      А в это время путешественников доставили в Каир. Их разместили в лучшей гостинице и фараон разрешил прогуляться по городу.
      - Вот это жизнь, не правда ли, Кевин? - спросил Том.
      - Ты прав, это здорово! - ответил Кевин.
      А на другом краю города помощник фараона Персомен показывал местные достопримечательности Питеру и Барбаре.
      - Вот это наш парк, второй по величине, в котором стоит памятник Кибертону, - ответил Персомен.
      - А чем он так прославился? - спросил Питер.
      - Он прославился тем, что спас Тутанхамону жизнь.
      А в гостинице дочь фараона Мелена пришла в номер к Алексу.
      - Что ты здесь делаешь? - спросил Алекс.
      - Я просто хотела посмотреть на тебя и пригласить вас на ужин, - ответила Мелена.
      - Да, спасибо, заходи, - ответил Алекс.
      Мелена села рядом с ним и долго на него смотрела. Потом Алекс обнял ее и поцеловал.
      Вдруг в комнату вошла Анжела.
      - Простите, Алекс, мой отец хочет тебе что-то сказать.
      - Да, да, сейчас иду, - сказал Алекс.
      Он вышел из комнаты и пошел к капитану, а Анжела и Мелена остались в комнате.
      - Никто не давал тебе права целовать моего жениха! - сказала Анжела.
      - Ну, извини, я не хотела. Просто он мне понравился, - ответила Мелена.
      А в это время солдаты султана достигли Египта и оказались в пещере.
      - Обыскать весь город! Найти их живыми! - крикнул советник султана. Пока солдаты искали беглецов, Алекс пришел к капитану.
      - Капитан, вы звали меня?
      - Да, садись. Я давно хотел тебя спросить, - сказал капитан, - о своей дочери.
      - Об Анжеле? А что с ней?
      - С ней, слава Богу, ничего, а вот ты...
      - А что я?
      - Ты ее любишь, если честно?..
      - Да, - ответил Алекс.
      Вдруг в комнату вбежал Том.
      - Скорее уходим! Здесь солдаты!
      - Как солдаты?! - воскликнул капитан.
      А в это время Кевин пытался уйти от погони и забрел в лес, где и был схвачен людьми султана.
      - Вот так сюрприз! - сказал султан. - А где все остальные?
      - Они отправились в Хамонаптру, - ответил Кевин.
      - Мухамед, пошли людей на их поиски.
      - А что с ним делать? - спросил Мухамед.
      - А его возьми с собой и если что - убей, - сказал султан.
      А в это время по лесу прятался от погони Ли. Услышав разговоры, он отодвинул кусты и увидел, что султан поймал Кевина и расспрашивает его о капитане и его людях. Ли испугалсяя и побежал в гостиницу, чтобы предупредить капитана, но встретил их в лесу.
      - Что вы здесь делаете? - спросил Ли.
      - То же, что и ты: прячемся от погони.
      - Кевин нас предал - я слышал, как он разговаривал с султаном.
      - Что он сказал? - спросил Алекс.
      - Он сказал, что мы направляемся в Хамонаптру.
      - Черт, ведь Хамонаптра - это Город мертвых, - спросил Том.
      - Да.
      - Ну так что же мы боимся?
      - Ты прав, - ответил капитан.
      - Так, давайте подождем, - предложила мисс Белли.
      На пути к Хамонаптре.
      - Мой повелитель!
      - Да, Мухамед.
      - Как долго нам еще ехать?
      - Не знаю.
      А тем временем капитан со своими людьми достигли Хамонаптры первыми.
      И вот наконец султан и его люди достигли Хамонаптры.
      - Так, так... Какими судьбами? Вот так встреча! - удивился султан, увидев капитана. - Взять их!
      - Стойте! - воскликнул Алекс. - Давайте все решим миром. Сколько вы хотите?
      - Пятьдесят процентов, - ответил султан.
      - Окэй!
      - Ты ему - спросил капитан.
      - Спокойно, за эти деньги едем в Индию, где их вдвойне больше, - ответил Алекс.
      - Ты прав.
      В это время Анжела нашла у подножья горы в виде ключа, в котором находилась карта сокровищ Имунхотепа.
      - Боже мой! Это же ключ от саркофага с мумией! - воскликнул Алекс.
      - Как с мумией? - испуганно спросила мисс Белли.
      - Посмотрите, здесь на карте изображена книга серебрянная, которая находится под ногами у бога Амун Ра, а с правой - другая книга из чистого золота. Она под ногами у бога Горо.
      - Надо спуститься и найти ее, - сказал Том.
      - Да, но после того, как нам вернут Кевина.
      - О, да. Он - ваш, - сказал султан.
      - Зачем эти зеркала? - спросил Алекс.
      - В древности они служили для того, чтобы добывать свет от дневных лучей солнца. Спустившись в комнату жертвоприношений, рабы устанавливали зеркала.
      - А это сработает? - спросил Алекс.
      - Должно, - ответила Барбара.
      Спустившись под землю, мисс Белли повернула зеркала и комната наполнилась светом.
      - Вот это да!
      - Ух ты!
      - Это комната жертвоприношения, - отметила Сьюзан.
      - Интересно, сколько у этого верховного жреца было денег? - спросил Кевин, ударив по мячу клюшкой для гольфа. Но вдруг потолок обрушился и на пол упал саркофаг.
      - М-м-ма-ма! - испуганно воскликнул Алекс.
      - О, боже! Ведь это же саркофаг, а это ключ к нему!
      Открыв крышку, они увидели эту страшную, обезображенную мумию.
      - А это что? - спросила Барбара.
      - Это... О, боже! Это следы ногтей, его похоронили заживо!
      Поднявшись наверх, Анжела стащила у профессора книгу, открыла ее.
      - "Terefes, terog, manom, iepot" - прочитала она.
      И вдруг страшный возглас пронесся по пустыне. Это оживала мумия.
      Проснувшись, профессор крикнул:
      - Не читайте эту книгу!
      
      
      ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
      МУМИЯ ЖИВА И ВОСКРЕШЕНИЕ ИНХОТЕПА
      
      На утро.
      - Алекс! - крикнул Дэвид. - Подойди сюда!
      - Что?
      - Смотри сюда.
      - О, Боже! Что это? Профессор, - крикнул Алекс. - Посмотрите, что это!
      - О, Боже! Это нарицаки.
      - Чего?
      - Здесь написано, что этот человек, похороненный под ногами бога Ра, не должен выходить на свободу; иначе земля превратится в огонь, а с небес польется огненный дождь и все живое в Египте погибнет, - прочитал профессор.
      - Подождите, я не понял. Это что значит, что мы выпустили чудовище? - спросил Алекс.
      - Выходит, что так, - ответил профессор.
      - Но как же его убить?
      - Нужна золотая книга Горо.
      К полудню солнце сияло уже высоко над землей. В небе появились первые птицы. Алекс сидел на камне и медитировал.
      - Что ты делаешь? - спросила Анжела.
      - Медитирую, - ответил Алекс
      К ним подошел Роберт.
      - Говорят, что вы нашли сочную мумию? Если ее посушить, то можно продать на дрова.
      День близился к концу и все легли спать. Только мумия не спала. Она ждала утра, чтобы начать восстановление и дождалась.
      Утром шеф полиции Каира с людьми полез вниз, где встретился с Алексом, Анжелой, Ли и Барбарой.
      - Что вы здесь делаете? - спросил Торенс.
      - Тот же самый вопрос я хотел задать тебе, - ответил Алекс.
      Вдруг послышался рев.
      - Что это? - спросил Торенс.
      - Это мумия, - ответил Алекс, - и, похоже, она приближается.
      - Уходим! - крикнул Торенс.
      Ушли все, кроме одного. Им оказался Виктор Малкони. Упав, он потерял очки и остался один на один с мумией.
      - Кто здесь? - спросил Виктор, держа револьвер заряженным.
      Взади послышался рев. Повернувшись, он смог рассмотреть нечеткое тело, стоящее перед ним.
      - А! А! А! - послышался крик.
      В это время Алекс, Анжела, Ли и Барбара с Торенсом бежали по длинному коридору от полчищ жуков. Выбежав из коридора, они спрыгнули с бордюра. Жуки пробежали мимо, оставив за собой свежую мумию человека Мухамеда.
      - Вот это да! - сказала Анжела и провалилась под пол.
      - Анжела, где ты?! - крикнул Алекс.
      А Анжела катилась по какой-то шахте и оказалась прямо перед мумией.
      - Терана, - сказала мумия. - Пошли со мной, я воскрешу тебя.
      В это время подбежал Алекс.
      - Вот ты где! - воскликнул Алекс.
      - Ой! - испугался Алекс.
      Выстрелив три раза в мумию, она удрала.
      - Пошли отсюда! - крикнул Ли.
      Они думали, что убили ее, но мумия была жива.
      В гостинице.
      - Алекс, не хочешь ли вина? - предложил капитан.
      - Не откажусь, - ответил Алекс.
      Повернувшись к фонтану, он сказал:
      - Да наполнятся реки кровью, он здесь.
      - Кто он? - испуганно спросил Кевин.
      - Где Анжела?
      - Она в номере.
      - Кто ее охраняет?
      - Рик и Билл, - ответил Кевин.
      Бросив стакан, Алекс поспешил наверх, но было уже поздно. Он в комнате и почти возродился. Но вдруг на рояле появилась кошка, которая испугала его. Он превратился в песок и скрылся в окне.
      - Ты в порядке, Анжела? - спросил Алекс.
      - Все хорошо, я в порядке, - ответила Анжела.
      Спустившись вниз, Алекс спросил у профессора:
      - Скажите, а почему, когда мы вошли в комнату, он все-таки смог поцеловать Анжелу, а когда на рояле появилась кошка, он испугался и исчез?
      - Потому что кошка охраняет врата в потусторонний мир. Он будет бояться до тех пор, пока не возродится, - ответил профессор.
      - Привет, Толи.
      - Алекс, каким ветром тебя сюда занесло? - спросил Толи Биров, летчик его королевского величества.
      - Знаешь, о чем я мечтаю?
      - Нет, - удивленно спросил Алекс.
      - Я мечтаю о том, чтобы присоединиться к своим друзьям, которые погибли за честь родины, - сказал Толи.
      А в это время мумия нашла новую жертву. Человек Торенса шел конечной улицей Каира, неся в руках серебряную книгу Амун-Ра.
      - Кто здесь? - испуганно спросил Вельмонт.
      За спиной послышалось рычание. Вельмонт обернулся. Перед ним стоял почти возрожденный Инхотеп.
      - Нет, пожалуйста, не надо! - взмолился Вельмонт.
      Подняв над собой, мумия превратила его в песок, забрала книгу и отправилась в гостиницу за Тераной.
      В это время.
      - Пошли, - сказал Алекс Анжеле.
      - Хорошо. Алекс, он вернется? - спросила Анжела.
      - Мы будем наготове.
      Алекс встал с постели, вышел из комнаты и закрыл дверь.
      - Как она? - спросил Кевин.
      - Напугана, - ответил Алекс.
      - Надо быть наготове, - сказал Ли. - Он может вернуться.
      - Я знаю, поэтому не волнуюсь! - воскликнул Алекс.
      - Ладно, пошли, - сказал Питер.
      - Кен, останься, подежурь - попросил капитан.
      А в это время мумия выжидала, когда они уйдут. Потом спустилась и убила Кена - превратила его в песок. Проникнув в замочную скважину, Инхотеп подошел к Анжеле, сел на кровать и поцеловал ее. В это время дверь распахнулась и на пороге появился Алекс. Анжела проснулась.
      - Petehev... - произнес Инхотеп.
      - Да, смотри, что у меня есть, - сказал Алекс, держа в руках белую кошку.
      Мумия испугалась, превратившись в песок и вылетела в окно.
      - Ты в порядке? - испугано спросил Алекс.
      - Да, - ответила Анжела.
      - О, Боже! Посмотрите в окно! Что это? - воскликнула Барбара.
      Взглянув в окно, Алекс увидел страшную картину: огненные шары падали с потускневшего неба на город, люди в страхе бежали и покидали город. Здания рушились на головы горожан. Один шар попал в комнату, где они находились.
      - Уходим скорее! - воскликнул профессор.
      Выбежав во двор, они увидели страшную картину. Огненные шары падали на город и его жителей в огромном количестве. Схватив Анжелу за руку, Алекс прорывался сквозь горящих людей.
      А в это время на площади перед церковью, в которой спаслись капитан и его люди. Инхотеп превратил людей в мертвецов и приказал им доставить к нему Терану, а ее друзей убить.
      - У меня есть два варианта, - сказал Алекс. - Первый вариант: либо мы покойники, либо мы сможем уйти.
      - Вариант первый! - воскликнул Дэвид, показывая на дверь, в которую ломятся люди Инхотепа.
      - Вариант второй, - сказал Ли, показывая пальцем на крышу.
      - Полезли быстрее! - крикнул Кевин.
      Выбравшись из переделки, они поспешили к гостинице.
      - Пойду, пригоню лошадей, - сказал Том.
      Выбежав на улицу, он увидел толпу, которая повторяла имя: "Инхотеп, Инхотеп!" Том влез в толпу и начал повторять: "Инхотеп, Инхотеп!" Заметив повозки, он бросился к лошадям.
      - Скорее садитесь! - крикнул Том, подъезжая к гостинице.
      У ворот города лошади не могли дальше идти.
      - Вот, черт! - воскликнул Алекс, упав с лошади.
      - Инхотеп, Инхотеп! - послышалось издали.
      Это жители Каира шли за беглецами. "Инхотеп, Инхотеп", - повторяли они.
      Вдруг капитан увидел выходящего из толпы Инхотепа.
      - Он полностью возродился... - сказал испуганно профессор.
      - Терана, пойдем со мной. Я сохраню им жизнь.
      - Нет! - крикнул Алекс.
      - Это единственный шанс, Алекс. Мы сможем найти золотую книгу бога Горо, - сказал в страхе профессор.
      Взяв за руку Анжелу, Инхотеп повернулся и сказал:
      - Убейте их.
      - Нет! Нет! Ведь ты обещал! - воскликнула Анжела.
      Открыв люк, Алекс крикнул:
      - Быстрее вниз!
      На утро.
      - Том, нам нужна твоя помощь.
      - Всегда готов, скажи только, что делать, - сказал Том.
      - Нам нужно попасть в Хоманаптру, - сказал Алекс.
      - А это опасно? - спросил Том.
      - Да.
      - Тогда я согласен! - воскликнул Том.
      И вот четверо из экспедиции вместе с Томом Берли отправились Хоманаптру.
      А в это время в Хоманапртре, в храме под землей, Инхотеп хотел воскресить свою возлюбленную Терану.
      - Pyret, tazeh, ferai, - сказал Инхотеп, подойдя к стене, на которой были изображены его слуги. После его слов они вылезли из стены
      - Pyret, tazeh, ferai.
      Подведя Анжелу к жертвенику и положил рядом с ней свою возлюбленную Терану.
      В это время.
      - Вот она, Хаманаптра! Второй раз здесь, - сказал Алекс.
      Войдя в город, они поспешили к статуе Горо.
      - Боже мой! Вот он - бог гор! - воскликнул профессор.
      - Где вход? - спросил Ли.
      - Пошли.
      Войдя внутрь, они обнаружили кучу камней.
      - О, нет! - воскликнул капитан.
      - Давайте быстрее уберем их! - воскликнул Кевин.
      А в это время Инхотеп собрал всех своих жрецов у жертвенника. Держа нож в руке, сказал: "Pimatin, terap, peterym". Из воды, возле которой он находился, вылетело что-то противное, светло-голубого цвета и легло на Терану, и она ожила.
      - А-а-а! - закричала Анжела.
      - Алекс, мы нашли ее, вот она - книга Горо!
      - Вы слышали, Анжела жива, скорее бежим! - крикнул Петер.
      Выбежав на свободное пространство, которое было полностью заполнено тьмой, Алекс взял факел и зажег его.
      - Вперед! - сказал он. - По этому коридору!
      Выйдя из него, Ли достал револьвер и выстрелил в зеркало. Вдруг комната наполнилась светом и все увидели сокровища Инхотепа.
      - Вот это да! - воскликнул Кевин.
      - Ну ничего себе! - сказал Том.
      - Так, дальше мы пойдем одни, а ты бери все, что тебе придется по душе и иди. Но вот этот клинок - мой, - сказал Алекс.
      И Том начал по-немногу перетаскивать золото на поверхность.
      А Инхотеп приготовился убить Анжелу.
      - Эй, ты, жрец! - крикнул Алекс.
      - Схватить их! - крикнул Инхотеп.
      - Я задержу их! - крикнул Ли. - А ты займись им.
      - Хорошо.
      Пока Алекс и Ли дрались против полчищ мумии, профессор открыл книгу.
      - Так, посмотрим, что это такое, - сказал профессор. - "Teberiym, nettei, peurym".
      И вдруг из подземелья появились стражники. Они прошагали к Алексу и схватили.
      - Профессор, сделайте что-нибудь! - крикнул Алекс.
      И вот солдаты пошли на битву. Прошло больше часа, перед тем как профессор крикнул слово "Gilomot". Солдаты остановились, остановив оружие перед лицом Алекса.
      - "Bylaumot, trosym, terana".
      Солдаты повернулись и пошли к Теране.
      - Нет! - крикнул Инхотеп. - Нет!
      Посмотрев на Алекса, он сказал:
      - Pymatou kylot.
      - Алекс, задержи его, сколько сможешь! Я скоро! - крикнул профессор.
      - Постараюсь, но не уверен, что меня надолго хватит! - крикнул в воздухе Алекс.
      - "Sureziu meoliting flymost!" - крикнул профессор.
      И вдруг по лестнице спустилась колесница и увезла с собой бессмертье Инхотепа.
      - Нет! - кпикнул он.
      Обернувшись, он посмотрел на Алекса.
      - Он стал смертным, - сказал профессор.
      Подойдя к Кевину, Инхотеп хотел увести его, но напоролся на меч протянутый. Он повернулся и ступил в воду, где вновь превратился в мумию, и скрылся навсегда под водой.
      Вдруг стены начали рушиться.
      - Быстрее уходим! - крикнул Ли.
      Вбежав в сокровищницу, Кевин сказал:
      - Давайте что-нибудь возьмем.
      - Пошли быстрее! - вернувшись, схватил его за руку Питер.
      Выбежав из Хаморапта они встретили Тома.
      - Ну как ты? - спросил капитан.
      - Нормально, а вы? - поинтересовался Том.
      - Алекс, куда теперь? - спросила Анжела.
      - Сейчас в гостиницу, ну а потом в Судан.
      
      
      ГЛАВА ПЯТАЯ
      СУЛТАН НАПРАВЛЯЕТСЯ В СУДАН И НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА ТЕРРИТОРИИ СУДАНА
      
      В гостинице.
      - Алекс, вы вернулись! - воскликнула Барбара.
      Спустившись вниз, они увидели остальных. Дэвид сидел за столиком с дочерью фараона и рассказывал о приключениях, которые произошли с ним и его друзьями.
      - В первый же день нашего путешествия я сомневался, что смогу поехать и вернуться домой к жене и детям живым. Мои сомнения начали сбываться, когда мы достигли Карпат. Там мы и нашли Алекса. После недельного пребывания в коме, он стал моим другом.
      Тут подошел Алекс.
      - Привет, я - Алекс.
      - А я - Афродита.
      - Дэвид, о чем разговариваете? - спросил Алекс.
      - Да вот, рассказывал, какой ты герой, - ответил Дэвид.
      - Да, продолжай.
      - С тех пор мы вместе чуть больше двух лет и всегда он мне помогал в трудную минуту.
      - Это так! - воскликнул Алекс. - Теперь позволь мне рассказать о себе.
      - Дэвид, подойди! - крикнул Роберт.
      - Иду, - отозвался Дэвид. - Чего тебе?
      - Посмотри в окно. Что ты видишь?
      - Это солдаты, - ответил испуганно Дэвид.
      Выбежав из гостиницы, они вскочили на лошадей и поскакали в сторону границы. Солдаты гнались за ними. У территории Судана они отстали.
      - Ну наконец-то отстали, - с облегчением вздохнул Дэвид.
      - Смотрите, кто это? - воскликнул Кевин.
      - Это Хард, - ответил Ли.
      - Ребята, вы живы? Удивительно, почему?
      - Ты тоже, - ответил Ли.
      На границе.
      - Я думаю, не стоит туда ехать. Кто-то из нас умрет, - сказал испуганно Питер. Никогда еще он не был так напуган.
      - Брось, ничего страшного. Пока все живы, - успокоил его капитан. - Вот сейчас перейдем границу, а там...
      - Извините, капитан, там какие-то люди, - перебил его Роберт.
      Это были такие же путешественники, как и наша отважная экспедиция, но они из Америки.
      - Алекс! - воскликнул Дональд.
      - Какими судьбами, Дональд!
      - Да вот, мы отправились на поиски копей царя Соломона, может, присоединитесь?
      - Мы вообще-то собирались в Индию, - сказал Алекс.
      - С удовольствием! - согласился капитан.
      Пройдя через границу, команда из восьмидесяти человек достигли столицы, где их и ждал султан
      - Какая встреча! Алекс Брондеу, Албюерт Грейнс, мисс Белли!
      - И вы здесь! - воскликнул Ли.
      - Стража, взять их и в темницу!
      - Ну уж нет! - сказал Ли.
      Уложив двух охрпнников, он прыгнул в окно.
      - Ли, я с тобой! - крикнул Алекс, подбежав к окну.
      Но охранники не позволили ему уйти и попытались схватить его. Но он вырвался. Алексу пришлось выскочить через дверь - но и тут солдаты. "Обложили, гады!" - сказал про себя Алекс.
      Разбежавшись, он сделал сальто через двух солдат, вышиб ногами дверь, вскочил на коня и поскакал к развалинам древнего храма. Прибыв на место, он увидел, что по отвесной стене ползет человек. Это был Ли. Алекс решил пробраться к главным воротам храма, когда услышал крики. Вырубив двух охранников, проник внутрь, где и встретился с Ли.
      - Алекс, ты живой! - обрадовался Ли.
      - Надо спасти остальных, - сказал Алекс.
      Выбравшись из храма, они направились в столицу.
      Тем временем разгневанный султан приказал найти Брондеу и дать за его голову
      сто тысяч лир.
      По дороге в столицу остановились Алекс и Ли.
      - Смотри-ка, а ты знаменит! За тебя дают сто тысяч лир, - сказал Ли.
      - Да брось, у султана не хватит золотых! - засмеялся Алекс.
      В столице.
      - Мой повелитель!
      - Чего тебе, Мухамед?
      - Брондеу и Ли в городе.
      - Великолепно! Усилить охрану в замке и в окраине, чтобы ни одна мышь не проскользнула! - воскликнул султан.
      - Ну что, в замок? - спросил Ли.
      - Нет, султан думает, что мы пойдем туда, чтобы освободить пленников и поэтому усилит охрану. Но мы сделаем проще: мы пойдем на рынок, купим по косе и костюму смерти, и пойдем в замок, - сказал Алекс.
      Ночью они пробрались на рыночные склады и украли оттуда две косы и костюмы смерти. Переодевшись, они направились в замок. На часах была полночь, когда они постучали в ворота. Испуганные досмерти охранники молили о пощаде и говорили, что они сделают все, что им скажут.
      - Где вы держите пленных? - спросил, чуть рыча, Алекс.
      Испуганные охранники показали на главную башню.
      - У кого ключи? - спросил Ли.
      - У Мухамеда... - ответил испуганно заикаясь солдат.
      В замке Мухамед разговаривал с султаном.
      - Мой повелитель, я не думаю, что Брондеу со своим глупым другом придет и попытается увести пленников мимо стражи.
      - Ты их недооценил. Брондеу умен и хитер как лис. Я уверен, что он придет и сможет их увести. Поэтому будь наготове. Ты меня понял, Мухамед? - спросил султан.
      - Да, мой повелитель, - ответил Мухамед.
      В это время по замку разгуливали две смерти и пугали туристов.
      
      
      1.05.2000
  • Оставить комментарий
  • ? Copyright Черкасский Алексей (alexspiro@rambler.ru)
  • Обновлено: 13/08/2015. 58k. Статистика.
  • Глава: Фантастика
  •  Ваша оценка:

    Все вопросы и предложения по работе журнала присылайте Петриенко Павлу.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

    Как попасть в этoт список