Аннотация: И опять, и снова Сирус. Кстати, я, похоже, погорячился по поводу двух частей, просто так вышло, что вместо всей этой части планировалось небольшое и краткое описание боя, максимум на пару страниц, а вышло то, что вышло.
После этого, осталось выдать мешок с инструментами Класомо, у него единственного руки не заняты, а Менгу с Геллой теперь не нагрузишь. Пропустил Геллу вперед, иначе как я узнаю куда идти? И мы, всей толпой, отправились на поиски комнат Арикана. Правда в пути, Гелла все-таки отстала, и пристроилась у меня за спиной, как раз рядом с Менгой. Впрочем, так как того и требуют правила. Некоторое время они молчали, а потом я услышал следующее.
--
Менга, ты сумасшедшая. - Услышал я за спиной. - Абсолютно сумасшедшая, и невиданно везучая. Это надо же было догадаться заявить - Хозяин, на самом деле я не потерялась, а сбежала. О чем ты думала?
--
О многом. В основном о том, что дальше будет с Менгой.
--
Но заявлять о том что ты беглая, зачем же было! А что если бы он .... Да, а тебе в голову не пришла мысль по поводу того, что, разозлившись как следует, хозяин пристукнет тебя на месте? Потом, ладно бы ты рисковала только своей жизнью. Ты обо мне-то подумала? Неужели ты могла решить, что мой хозяин простит Гелле все то, что она тут натворила?
--
Ничего не произошло, потому что ничего и не могло произойти. - Ответила Менга. - Дело в том, что Менга знает Си... Хозяина. Никак не получается привыкнуть.
--
Ничего, привыкнешь. Все привыкают. А теперь объясни, что такого особенного в твоем хозяине, если ему можно, вот так в лоб, признаться в побеге, да еще и без последствий?
--
Особенного? Да он, пока что, ничего такого и не сделал. Видела бы ты, что он с Хул вытворяет.
--
Хул?
--
Ну да, это одна из рабынь Сиру... Хозяина.
--
Ну и что такого твой хозяин делает с этой Хул, да еще так, чтобы это считалось особенным?
--
Дерется. - Объяснила Менга.
--
Ну и что? Многие хозяева колотят рабынь, почем зря. Вот если бы он не дрался, вот это было бы удивительно, а так ....
--
Нет, ты меня ... Менгу, неправильно поняла. Хул не очень-то поколотишь, скорее уж она его.
--
Менга, тебя недавно ничем тяжелым по голове не били? Ты хоть понимаешь, что только что сказала!?!
--
Что было, то и сказала. Он с ней в рукопашном бое тренируется. Прыгают, ногами лягаются. Как друг друга не покалечили до сих пор, вот в чем вопрос. Вон, Хул однажды промахнувшись по Хозяину, и попала по открытой крышке сундука Фальвиса. Была крышка, и больше нет.
--
Сломала? Сломала крышку от сундука??? Не верю. Сундук, он же ....
--
Не хочешь, не верь. Кроме того, Хул крышку не ломала. Ее "просто" сорвало, и отбросило более чем на метр. Бедный Фальвис потом еще долго ругался, и еще дольше удивлялся. Он-то считал это сундук особенно надежным. Даже, деньги в нем хранил.
--
Ну, и что дальше было? - Продолжила расспрашивать, заинтересовавшаяся Гелла.
--
Дальше? Ничего дальше не было. Разве что Хул ногу об окантовку сундука поцарапала, потому поскользнулась, и проиграла ту схватку.
--
Проиграла?!!! Ты что же, хочешь сказать, что были случаи, когда рабыня могла побить своего хозяина?!!
--
Ну да, бывали. - Подтвердила подозрения Геллы Менга. - Частенько бывали. Раз шесть, или семь из десяти.
--
Да ну! Конечно, так тебе Гелла и поверила! А вообще у тебя талант, давно Геллу так не разыгрывали.
--
А никто тебя и не разыгрывал. Не веришь, спроси у него самого.
--
Ну да, а ничего глупее ты предложить не можешь?
--
Могу. Не веришь мне, поговори с остальными. С ними-то ты поговорить можешь?
--
Могу, и не могу. Точнее поговорить могу, только вот для этого нужно еще немного отстать, а поводок не дает. Так что .... Менга, ты что, правда, не шутила про эту Хул? А то ведь Гелл видела, на что способен твой хозяин.
--
Про Хул лучше не шутить, поскольку можно спровоцировать ее на ответные действия.
--
Поколотит?
--
Если бы. Уж в чем Хул специалист, так это в розыгрышах и всяких там пакостях. Тут с ней никто ни сравнится. Вот Киндсаро, это один из контрабандистов, здоровенный такой детина, ухватил Хул за хвост, мол, не составит ли она ему компанию. Два месяца в море, и все такое прочее. Ну, ты знаешь, как это бывает. Так вот, я ... Менга даже успела подумать, что сейчас-то Хул ему голову открутит. Нет ведь. Эта поганка запрыгнула Киндсаро на руки, и заявила: "Конечно хочу. Разве можно отказать столь видному мужчине. Да, на какое число свадьбу назначим?".
--
И он ее, тут же бросил. - Предположила Гелла.
--
Бросил, особенно после заявления Хул о том, что хозяин ее без свадьбы никогда не отпустит. Хотя, она может и без церемоний. Только вот если Сирус узнает ....
--
Менга!
--
Что Менга? Как Хул сказала, так тебе и передаю. Так вот, говорит, если Сирус узнает, потом обязательно найдет Киндсаро, и снесет ему голову. Вспыльчив мол, сверх меры. Но так как Киндсаро достаточно мужествен, и не боится Сируса, то ....
--
Не плохо. - Прокомментировала проделку Гелла.
--
Может и неплохо, а Киндсаро потом добрую неделю увидев Сируса в сторону шарахался. Думал, вдруг Хул ему что рассказала.
--
Да ....
--
Вот тебе и да. А что она учудила с нашим привратником? Представляешь, раздобыла где-то ....
--
Дальше куда? - Поинтересовался я, прервав рассказ о Хул. О ней говорить можно до бесконечности, а вот если я буду стоять посреди коридора, дожидаясь пока эта парочка наговорится, крепость от древности развалится.
--
Правый проход, Господин. - Ответила Гелла.
--
Ты шла бы лучше вперед. А то, если я буду каждый шаг спрашивать дорогу, это вызовет кучу вопросов и подозрений.
--
Простите Господин, но рабыня идущая перед Вами вызовет не меньше вопросов и подозрений. Потом Господин, Вы почти что дошли. Вам нужна последняя правая дверь в этом коридоре, а дальше вторая по левую руку. Там, будет приемный зал, а если пройти через него, то ....
--
Все остальные то будут потом. Настроили тут, так что у всякого нормального человека мозги могут закипеть, если попытаться во всем этом безобразии разобраться.
--
Как пожелаете, Господин. - Ответила мне Гелла. Только вот явно слышался совсем другой ответ. Захотел бы, разобрался. Она-то смогла.
Ну что мне было на это возразить? Пожал я плечами, и пошел дальше. Впрочем, до приемного зала я добрался без каких-либо проблем. Разумеется, если не считать того столкновения с пьяным данмером, что налетел на меня, наступил на ногу, да еще и тащился некоторое время за нами, ругаясь сразу на трех языках. Пришлось стукнуть его легонько, чтобы не привлекал внимания, и пристроить в первой попавшейся комнате. Кстати, утром ему будет сильно "весело" когда заметит, к кому я его подложил. Впрочем, это случай можно не учитывать. А вот в приемной началось.
--
Рано еще! - Безапелляционным тоном заявила женщина данмер, даже не подумав оглянуться и посмотреть, кто это только что вошел. - Другой раб мне понадобится не раньше чем через час. Сколько же вам ******** нужно повторять одно и тоже?
--
Долго можно. - Парировал я. - Потом, советую попридержать язык. Тут дамы.
--
Кто?! - Данмерша наконец-то соблаговолила обернуться, и с явным раздражением уставилась на нашу компанию. - Никаких дам тут нет, одни животные и убл....
Конец фразы оборвал арбалетный болт в горле. Хоть тяжелое оружие и осталось на крыше, маленький арбалет у меня всегда с собой. Разумеется, это всегда относится к тому времени когда я работаю, а не собираюсь лечь в кровать. Я ведь не оружейный маньяк какой, и не Вэйн, которому видите ли лучшие идеи приходят как раз по ночам. Ну, и чтобы не бегать далеко, вдруг, идея потеряется, он складирует все не законченные заказы, а заодно и результаты бесконечных экспериментов у себя под кроватью.
--
Сирус, ты чего это?! - С удивлением спросил Класомо Урлия, поочередно переводя взгляд то на меня, то на данмершу. - Конечно, она не образец любезности, но вот так, сразу ....
--
Верно, не стоило так. - Поддержал Класомо Хиим-Ру. - Ну, обозвала она нас, так это не смертельно. Слышал бы ты как меня обзывают наши данмеры, и ничего.
--
Дело не в обиде. - Пояснил я, справившись с перезарядкой арбалета. - Ее зовут, ... теперь уже звали, Мевренея Дуро. И поверь мне, ее искал не один я.
--
Искал?
--
Ну да. А сейчас забирай наших дам, и погуляй за дверью. Мне дело доделать нужно. Вот, держи, до полной коллекции. - С этими словами сунул я Хиим-Ру в руки поводок Геллы.
--
Но Господин, рабыни уже видели .... - Начала было Гелла.
--
Далеко не все. Потом это не предложение, а приказ. Возьми лучше вот это, - Я протянул ей заряженный арбалет. - подержи немного, чтобы мне не мешался.
--
Простите Господин, но рабыне ....
--
Верно, о приказе твоего хозяина я забыл. Тогда .... - Я повернулся к Хиим-Ру. - Держи ты.
--
Ну да, значит и поводки мне, и твой мелкий самострел, а он с Классом бездельничать будет. Слишком уж это похоже на дискре.... Это ведь серебро? - Разом позабыв о своем шутливом тоне, уточнил Хиим-Ру.
--
Сплав. - Ответил я. - Впрочем, серебра там как раз хватает. Давай, забирай всех лишних, и погуляй немного за дверью.
--
А может тебе помочь?
--
Не нужно. Если что, Класомо поможет.
--
Сирус, я при всем к нему уважении к Класомо, посильнее буду. Может ....
--
Не может. - Возразил я. - Там за дверью твоя сила тоже может понадобиться. Давай, уводи их, а то время выходит.
--
Выходит? - Удивилась Менга. - Потом, мне-то .... Менге, зачем уходить? Я ... Менга .... Тьфу ты! Мне случалось видеть покойников, да и убивать тоже. Так зачем же ....
--
Затем. - Ответил вместо меня Хиим-Ру. - Идем, покараулим дверь с той стороны.
--
Но от меня ....
--
Менга! - Прервала начавшееся обсуждение Гелла. - Что тут обсуждать? Что тебе приказал Хозяин? Сказано идти, значит иди.
--
Просто Менга ....
--
Совсем не просто, нужно ....
Дальнейшее обсуждение переместилось в коридор, о чем позаботился Хиим-Ру нашедший простое решение спорного вопроса. А именно вышел сам, а так как оба поводка, на которых так настаивала Гелла, были у него в руках .... Ладно, ушли и хорошо. Сейчас важнее окончательно покончить с Мевреней Дуро. Серебряный болт в горле это конечно хорошо, но далеко не достаточно.
--
Постой немного тут, и чтобы не случилось, не вмешивайся. - Предупредил я Класомо, доставая очередную железяку.
На этот раз широкий нож, лишь немного короче обычного короткого меча. Да, если Вам начало казаться что у меня многовато оружия, то это именно так. Обычно, я столько железок с собой не таскаю. Тяжело, да и не практично это. Только вот одно дело обычно, и совсем другое, если собираешься в одиночку проверить целую крепость. Ну и последнее, существует весьма полезное заклинание, уменьшающее вес оружия. Опять же, в повседневной жизни от него больше проблем, чем пользы. Сами понимаете, вес уменьшить можно, а вот масса, да и инерция тоже никуда не исчезают.
--
Не удивляться? Сирус, чем тут можно меня удивить? Думаешь, я трупов не видел? Или крови? Да и вообще, ненужно было так уж заботиться ....
И тут произошло то, чего я и опасался. Буквально миг назад Мевренея Дуро была мертвее мертвой, а затем, разве что не взлетела на ноги. Спустя еще миг, комнату, и я подозреваю что не только, накрыло довольно мощное заклинание блокирующее любые магические приемы. Очень мощная, и не менее сложная магия. Мне такое не по зубам, причем не только поставить, но и снять. Спустя еще секунду, мне в лицо полетел серебряный болт, вырванный из горла Мевреней.
Впрочем, к последнему я был готов, и благополучно увернулся. Да, небольшой совет, никогда не пытайтесь отбить предметы, которыми кидаются вампиры. Может вампиризм и болезнь, только вот силы у этих больных не занимать. Куда как легче просто присесть, пропуская предмет над собой, и тут же контратаковать. Не знаю почему, но вампиры всегда метят в голову. Возможно, все дело в желании закончить бой красиво и быстро, единственным ударом, или поступать таким образом их вынуждает твердая уверенность в собственном превосходстве, или еще что, впрочем это не столь и важно.
--
Ну, и что ты теперь сможешь противопоставить мне, жалкий человечешко? - Прохрипела, из-за все еще не восстановившегося горла, Мевреней Дуро. - Теперь, магия тебе не поможет, а в обычном бою, такому как ты, со мной не совладать. Да, даже не думай обращаться к своим жалким богам, защитная сфера с легкостью оста....
Все-таки что не говори, а от избыточного самомнения одни проблемы. Верно, поставленное заклинание заблокировало применение любой магии, и, если верить Мевреней, жреческих молитв, но на уже работающую магию ее заклинание не подействовало. Нет, если бы я не знал кто такая Мевреней Дуро, все бы сработало. Только вот я знаю, и потому успел подготовиться. Заклинание увеличения силы штука простая и непритязательная, однако, и от него пользы может быть куда как больше, чем от шедевров магии.
Вот и сейчас, воспользовавшись тем что Мевреней Дуро отвлеклась на произнесение речи восхваляющей ее могущество (К слову, привычка произносить подобные речи свойственна всем вампира старшего возраста.) я метнул нож. Кидать ножи я толком так и не научился, так что пришлось запустить нож на манер дротика. Хорошо хоть недалеко, так что и так сошло. В общем, внезапность броска позволила мне попасть, а заклинание увеличения силы, позволило ножу пробить ребра.
Понятное дело Мевреней увидела бросок, у вампиров отличная реакция, но было уже поздно. Нож по рукоятку вошел ей в грудь. В глазах Мевреней вспыхнула ярость, быстро сменившаяся страхом, а затем она повалилась на пол.
--
Сирус, не подходи к ней. Она, наверняка, притворяется. Вампиры они .... - Предостерег меня Класомо Урлия.
--
Далеко не так сильны и живучи, как бы им самим того хотелось. - Возразил я, пытаясь изобразить абсолютное спокойствие. На самом же деле меня внутренне трясло так, что мало не покажется. А еще и в коленях слабина ощущалась. Да, если кто решил что все это недостойно воина, то пусть выйдет один на один против вампира, а я потом посмотрю на него.
--
Так она же сейчас оживет! Вампиры ВСЕГДА оживают. Давай лучше уходить отсюда, пока есть время. Сообщим о произошедшем ординаторам, вот пускай они с ней и разбираются. Не знаю как ты, а я к инквизиции никакого отношения не имел, не имею, да и иметь не хочу.
--
С инквизицией и мне связываться нет большого желания, впрочем, как и с ординаторами. Они мне, до сих пор, не могут простить тот визит в их "абсолютно надежную" летающую тюрьму. Потом, вампира можно убить и без помощи богов. Сложно, но можно. Вампир он ведь тоже человек, или данмер, как в нашем ....
--
Сирус, не сходи с ума. - Перебил меня Класомо Урлия. - Это никакой не данмер, а самый настоящий вампир. И пока ты тут языком чешешь, она оживает!
--
Ничего, быстро не оживет. - Возразил я, вынимая из ножен один из двух коротких клинков. - После такого удара ей понадобится не менее получаса. Мне же, нужно куда как меньше.
--
Нужно? Это сбежать нам отсюда нужно, а не планы какие-то проворачивать! Сирус, пойдем отсюда. Драться с нечистью входит в обязанности инквизиции, вот пускай они этим и занимаются.
--
И оставим эту вампиршу тут? А что если она решит перекусить Баариррой?
--
Так я же не предлагаю сразу бежать! - Обиделся Класомо. - Хватаем Баарирру, и бегом отсюда.
--
Ладно бегун, помоги лучше.
--
Помочь?
--
Ну да, придержи вампиршу за волосы, а я ....
--
Сирус, вот скажи мне честно, ты с рождения такой дурак, или только со временем так поглупел? Какого даэдра мне хвататься за вампира?
--
Чтобы мне удобнее было. - Пояснил я. - Давай, не тяни время. А то ведь нам с тобой еще и убраться тут предстоит.
--
Сумасшедшие. Вокруг меня одни только сумасшедшие. - Пожаловался вселенной Класомо Урлия, однако подошел ближе и сделал то, о чем я его и просил.
Вопреки расхожему мнению вампира убить не так уж и сложно. Вампир обладает теми же сильными и слабыми сторонами, что были у него в прежней жизни. К примеру вампир босмер, куда слабее вампира ранее относящегося к оркам, но зато много подвижнее. Вот и получается что вампиры очень разные. Однако есть одно, что объединяет всех вампиров, людей, орков, аргониан, ну и так далее. Без головы никто из нас жить не может. Правда, я слышал, что если отрубить вампиру голову, а затем быстро приставить ее на место, то .... Не знаю, поскольку не пробовал. Если и были безумцы, способные на подобные эксперименты, то сильно сомневаюсь, что у них была возможность рассказать о удачных результатах подобного эксперимента.
Как бы там ни было, приставлять голову Мевреней на место я не собирался. Мало того, до пущей безопасности, даже рядом класть не стал. Проще говоря, оттащили мы с Класомо тело вампирши в дальний угол зала, а голову пристроили в противоположном. Согласен, что это перебор, но .... Вот убьете своего вампира, тогда и будите решать, что с ним делать, по мне же осторожность лишней не бывает.
После этого нужно было убрать то, что осталось от недавнего обеда вампира. Не всякий готов увидеть подобное зрелище. Я, когда первый раз увидел .... Проще сказать, увиденное мне еще долго снилось в самых ужасных из кошмаров. Возможно Менга, или та же Гелла, уже видели что-то подобное, но в любом случае лучше не повторять. В общем, убрали мы все, ну почти все, и только потом позвали Хиим-Ру с дамами.
--
Комнаты Хозяина сразу вот за этой дверью. - Пояснила Гелла, показав в сторону одной из дверей.
--
Вот и хорошо. Подожди тут, вместе с остальными, а я пока ....
--
Но Господин, как Вы сможете поговорить с хозяином о Гелле, если ее с Вами не будет?
--
Так я же только разведаю обстановку и вернусь за тобой. И вот потом ....
--
Господин, рабыня прости прощение, но вынуждена Вам напомнить ....
--
Пошли. - Согласился я. Все эти вынуждена Вам напомнить, я уже слышал, причем неоднократно, в исполнении Лауры, а значат они только одно: Сирус, говорить ты можешь что угодно, но я с тобой.
Сказав это, я толкнул дверь. Она не открылась. Странно, обычно, в узких внутренних коридорах, дверь открывается внутрь, это же Вам не входные ворота, которые могут штурмовать враги, а обычная дверь. Пришлось потянуть на себя. В этот раз мне сопутствовал успех, и я не таясь, где тут прятаться в крохотной комнатке, шагнул внутрь.
--
Это со мной. - Пояснил я данмеру, в полном эбонитов доспехе, что попался мне прямо на дороге.
--
Кто со мной? Эй, ты куда?!? Стой!
--
Туда. - Пояснил я. - Вот, решил заглянуть к Арикану. Поговорить с ним о делах. Дружески так, по-соседски.
--
Да кто ты такой? По какому праву .... - Возмутился данмер. Правда, осторожно возмутился. Кто меня знает, вдруг его начальник действительно ждет моего прихода, или я сам шишка какая-нибудь. Понятное дело, что Арикан ему ничего не говорил, но ....
--
Ну вот. - Заметил я, обращаясь к Гелле. - Вот так и проходит слава. Еще совсем не давно тебя узнавали на каждом шагу, а теперь кто ты такой! Ну, разве это справедливо?
--
Эй, нечего разговаривать с грязной самкой, когда перед тобой стоит ....
--
Она не грязная. - Прервал я данмера. - Во всяком случае, куда чище чем ты, после того как весь пропотел стоя тут в этих тяжелых доспехах.
--
Да как ты смеешь ....
Я уже собирался возмутиться, объяснив этому нахалу, что, как, и на каком основании я смею, (Ну почему, спрашивается, у меня никак не получается разойтись миром хоть с кем-то из Камонна Тонг?) но тут данмера прервали и без моего вмешательства.
--
О боги. - Раздалось откуда-то из-за спины данмера. - Это ведь живой Нереварин!
--
Молчать животное! - Тут же рявкнул данмер. - Кто тебе давал право открывать твой поганый рот? Сейчас я тебе объясню как ....
--
И он еще имел наглость утверждать, что невежливо говорить с рабом, забывая о свободном собеседнике. - Заметил я, как бы обращаясь к самому себе.
--
И ты заткнись, пока я ....
А вот это он уже мне. Пришлось напомнить этому данмеру правила хорошего тона, а проще говоря, стукнул я ему как следует по шее, благо она целиком доспехом не прикрыта, а затем пережал сонную артерию. Просто и сердито. Оставалось только перешагнуть через тело, и вот она дверь во внутренние покои крепости. Кстати, именно около этой двери и обнаружился второй участник нашей беседы. Это оказался практически голый данмер, лет так двухсот, двухсот пятидесяти от роду, если оценивать возраст на глаз, и разуметься в рабском наруче.
--
Даже не думай! - Предупредил я раба, что настороженно наблюдал за всем произошедшем. - Присмотри лучше вот за этим грубияном, до того момента как он придет в себя.
--
Как прикажите Господин. Только вот ....
--
Тебя это не касается.
--
Как скажите, Господин. Только вот этой рабыне запрещено входить в комнаты Хозяина.
--
И кто это сказал?
--
Вот этот господин. - Раб показал в сторону лежащего данмера. - Потом, все знают как Хозяин не любит редгардов.
--
Ничего, полюбит. - Уверил я. - Да, где ключ от входной двери?
--
Господин, но Хозяин разрешает входит в его комнату только чистокровным данмерам. Абарвель просит прощение за то, что должен Вам сказать, но Вы господин, совсем не данмер.
--
Ты знаешь, я и сам раньше догадывался, но вот знать .... - Заметил я. - А я-то не пойму, с чего это так сильно вырос, да и кожа какого-то странного цвета. А тут вот в чем оказывается дело! Представляешь, - Я взглянул в сторону Геллы, что скромно держалась у меня за спиной, с настороженностью поглядывая в сторону двери ведущий во внутренние комнаты. - выходит, что я совсем не данмер. Вот горе-то!