Степанов Сергей Анатольевич : другие произведения.

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Часть 20

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если честно, я уже не знаю что можно тут написать. Снова Сирус, снова крепость, снова .... Да, если я Вам начал надоедать с этой крепостью, только скажите. Подвал можно будет и сократить, вместо с Баариррой.


   Ладно, пока Гелла пошла за подмогой, я осмотрю то, что осталось от лича. Обычно маги таскают с собой целую гору амулетов, колец, и всего такого прочего, и далеко не все из этого списка можно вот так спокойно бросить на полу. Не хотелось бы мне, чтобы какая железяка бабахнула в этой крепости, развалив ее по камушку. А в особенности в тот момент, когда я сам внутри. Да и пара кристаллов, что я прикрепил к тем болтам, внимания требуют.
  
   Вообще-то, сами по себе, кристаллы безопасны. Правда, только в том случае если Вы не некромант в форме лича. Кроме того, кристаллы свое дело уже сделали, впитав в себя сущность мага. Однако если на них наступить .... Тут два варианта, некромант сможет ожить, или, что более вероятно, кто-то останется без ноги, да и без дома тоже. В общем, зачем рисковать, если можно обо всем заранее побеспокоится?
  
   Вот поэтому я, сначала, попробовал рассмотреть то, что осталось от лича, используя один из клинков. Вы же не думаете, что я настолько безумен, чтобы брать руками чужие артефакты? Довольно быстро выяснилось, что это не самое приятное из действий. Запах, да и вид тоже, еще тот, но это еще не самое плохое. Хуже всего оказалось то, что стоило мне только поднести клинок к останкам, как он принялся светиться, плавно меняя цвет с темно синего, через зеленый, к красному.
  
   Синий оно и понятно, защитных амулетов на любом маге должно быть довольно много. Зеленый, это сложнее. Обычно (Тут иметься в виду, что для моего меча обычно.) этот цвет означает магию изменения, или превращения. Опасная штука, но с ней можно справится, а вот красный это уже хуже, явный признак боевой магии. Кроме того, если судить по насыщенности цвета, магия очень и очень мощная. Нет уж, с подобными штуками лучше дела не иметь. Как раз для таких случаев иметься ....
  
  -- Ты чего это тут творишь? - Поинтересовался Класомо Урлия, входя в комнату в сопровождении Геллы.
  
  -- Да так. Смотрю, что со всем этим делать. - Ответил я.
  
  -- А что можно с чем-то ни было делать? Тут решения может быть только два. Или бросить где и валялось, или взять с собой.
  
  -- С собой такое лучше не брать. Да и бросать, тоже, решение не из лучших. Потом ты не прав, бывает еще и третье решение, выкинуть куда подальше. Имеется у меня для этих целей амулетик, сейчас я его .... Да Класомо, ты бы отвернулся что ли, а то может быть вспышка, и довольно интенсивная. Глаза подобных издевательств не любят. А ты Гелла, закрой как следует глаза вон той девице на кровати, и сама не забудь отвернуться и зажмурится.
  
  -- Сирус, если это может быть опасно, то может не стоит .... - Попробовал было возразить Класомо Урлия.
  
  -- Стоит. Оставлять подобные вещи вблизи от себя куда как опаснее. Так что, всем отвернуться и плотно закрыть глаза.
  
   Убедившись что все отвернулись, я как следует, представил себе участок океана, как раз посредине между нашим островом и материком, и кинул амулет в то, что осталось от некроманта. Да, глаза я закрыть не забыл, так что как именно прошла телепортация ничего сказать не могу, не видел. Возможно, все эти предосторожности и были излишни, так как вспышку, неизменно сопровождающую столкновение двух различных видов магии, можно увидеть даже с закрытыми глазами, а ничего подобного я так и не заметил. Только вот, когда имеешь дело с магией, осторожность лишней не бывает. И вот только когда все закончилось, я сообразил, что кое о чем, а вернее сказать, кое о ком забыл. Арикан конечно оказался закрыт постелью, но .... Ладно, обошлось и ладно. К слову, об Арикане.
  
  -- Класомо, можешь открыть глаза. Уже все закончилось. А нас с тобой все еще ждет Арикан. Заболеет ведь.
  
  -- Ну и пусть себе болеет. Не хватало еще о его проблемах беспокоиться, мне и своих хватает. - Отмахнулся Класомо. - Ты лучше скажи, зачем было нужно глаза закрывать? Неужели, опять, ужасные тайны магии?!?
  
  -- Никаких тайн. Просто, могла быть яркая вспышка, вот я ....
  
  -- Ну да, ну да. Так я и поверил. Просто все маги шарлатан на шарлатане, а важности то, и секретности напустят. Ладно, я берусь за ноги, надеюсь, с этой стороны он полегче будет, а ты за руки.
  
  -- Хорошо. - Согласился я. - Взялись.
  
  -- Да .... Во имя всех богов! Он что, камней нажрался, чтобы столько весить?!
  
  -- Понятия не имею, что и в каком количестве ел Арикан, но думаю дело тут, скорее всего в другом. Обрати внимание на эбонитовую кольчугу, что он нацепил на голое тело.
  
  -- Кольчуга? Какого даэдра ему понадобилась кольчуга в спальне?!
  
  -- Это уж ты у него спрашивай, мне-то откуда знать? - Вопросом на вопрос ответил я. - Может, дело вон в той девице на постели. Вдруг Арикан опасался, как бы она не воткнула ему нож между ребер.
  
  -- Стоило бы. Это надо было придумать, нацепить на себя столько железа. Кстати, куда мы эту гору эбонита тащим?
  
  -- А куда можно тащить данмера в его же собственной спальне? Конечно на кровать.
  
  -- А то, что кровать вроде как занята, не учитывается?
  
  -- Учитывается. - Согласился я, отпуская свою сторону Арикана. Ну да, возможно у него и появилась после этого шишка другая, но это уже не мои проблемы. - Бросай свою половину, все одно уже притащили.
  
  -- Ну да, гениальная идея. А теперь объясни мне, чем вот это место на полу лучше того, где он только что валялся? - Уточнил Класомо, тоже и не подумав аккуратно положить ноги Арикана на пол.
  
  -- Конечно тем, что куда как ближе к постели. А пока сходи ....
  
  -- Что, опять я?
  
  -- А что, тут есть кто-то другой? От Геллы, в деле переноски инструментов, мало толку. Мне же полезно сначала посмотреть на замки, и только потом ....
  
  -- А как насчет нашего зеленого силача? - Поинтересовался Класомо. - Он ведь столько раз хвастался насколько сильнее всех нас вместе взятых. Вот пускай и таскает тяжеленные инструменты.
  
  -- Нет, Хиим-Ру не подходит, поскольку он занят Менгой.
  
  -- Ну да, удивительно тяжелое занятие. Может быть, тогда мне вместо него подержаться за поводок, а Хиим-Ру пускай вместо меня железо таскает.
  
  -- Не получится. Для ответственного дела держания за поводок, ты не подходишь. Впрочем, как и я.
  
  -- И почему это?
  
  -- Все дело в том, что мы с тобой люди, а Хиим-Ру, при всех его достоинствах, нет. Понимаешь, мы с тобой очень уж похожи на данмеров, а Хиим ....
  
  -- Ну да, выходит, я должен ворочать тяжести только потому, что мне не повезло родиться зеленым и хвостатым?
  
  -- Ну что тут поделаешь, не судьба. - Согласился я, а затем предложил. - Раз уж тут ничего не поделать, то тащи из соседней комнаты мешок с инструментами, а я пока посмотрю, нет ли тут магических ловушек.
  
  -- Но все-таки это несправе....
  
   Окончания фразы я так и не услышал, поскольку ее заглушила захлопнувшаяся дверь. Ну и ладно, и так можно догадаться, что он хотел сказать. Наверняка все то же нытье и жалобы, столь обычные для голодного Класомо. К слову, Хул уверяет, что и я ничем не лучше, в тех же самых условиях.
  
   Никакой магии я, понятное дело, не обнаружил. Да и зачем такие сложности в самом сердце крепости? Однако тут лучше лишний раз проверить, чем потом жалеть о собственной неосторожности. Это еще, понятное дело, если будет чем жалеть. Ладно, сейчас дождусь возвращения Класомо с инструментами, и можно будет освободить кровать для вот этого "спящего красавца."
  
  -- Господин, а может быть Вам будет лучше положить на пол Кассию вместо Хозяина?
  
  -- Если под Кассией ты понимаешь вот ее, - Я показал в сторону кровати. - то совсем не лучше. Мне так много удобнее будет, да и ей тоже.
  
  -- Но Господин, Хозяин, когда очнется, может разозлиться из-за того, что его бросили на полу, в то время как ....
  
  -- Ну и пускай себе злится, сколько ему угодно будет.
  
  -- Ну как же, Господин. Вы ведь собирались .... - Судя по голосу, Гелле пришла в голову мысль, что бессовестный Сирус забыл обо всех своих обещаниях, и именно поэтому ему, то есть мне, наплевать на настроение Арикана.
  
  -- Верно, собирался. Только вот, его нынешнее состояние не располагает к разговорам. Так что все это подождет. А пока, лучше вспомни, где могут быть ключи от всего этого железа. - С этими словами я ткнул пальцем в цепи на руках Геллы.
  
  -- Ключи в том же мешке, что и инструменты, Господин. А может рабыня поинтересоваться, зачем Господину понадобились ключи?
  
  -- А зачем обычно нужны ключи? Конечно, чтобы снять ненужное больше железо.
  
  -- Господин, а разве .... - Начала было Гелла, намекая на то, что может быть я и всегда прав, только вот с Ариканом все еще не поговорил, и потому спешить некуда, но тут ее перебил Хиим-Ру появившийся в проеме двери.
  
  -- Сирус, ты только посмотри, кого мы тут отыскали! Нашлась наша пропажа. Только вот вытащить ее у меня никак не получается. С замками у меня не очень, я же не Баарирра.
  
  -- Хиим, ты-то что тут делаешь? Ты же вроде как должен был ....
  
  -- Верно. Только вот мы с Менгой заглянули за пару другую дверей, и нашли нашу кошку. Пойдем скорее, нужно ее вытаскивать.
  
  -- За пару другую дверей? Это что же, если проще сказать, сразу за все??? - Уточнил я.
  
  -- Не за все. Три двери оказались заперты. Одна, на висячий замок, так что, скорее всего, это кладовка какая-нибудь, а вот две другие ....
  
  -- Хиим, ты мне лучше вот что объясни, какого даэдра ты полез разглядывать, что там за дверями, с голыми руками?!? Нет, от Менги я мог бы чего-то такого ожидать, но вот от тебя .... Да, Менгу то ты куда засунул?
  
  -- Ее засунешь. - Отмахнулся Хиим-Ру. - Осталась с Баариррой. Компанию ей составляет.
  
  -- Компания, это хорошо. Только вот все одно не стоило оставлять ее одну. Сам знаешь, кого тут можно встретить. Да и нельзя ей сейчас одной, после всего что тут приключилось.
  
  -- Так она не одна, а с Баариррой. Да, там еще кое-кто имеется. Помнишь Альмси? Такая невысокая, из данмеров.
  
  -- Помню. Как же ее не помнить?! Она еще с Даной поругалась, из-за клочка шерсти. Шумела что-то по поводу всякой дряни, что заполнила всю гильдию.
  
  -- Вот-вот, она самая. - Подтвердил мое предположение Хиим-Ру. - Да, нужно будет убрать ее куда-нибудь, прежде чем выпускать Баарирру. А то наша кошка рычит самым страшным образом, и грозится вцепиться в Альмси, при первой же возможности.
  
  -- Выпускать?
  
  -- Ну да. Дело в том, что Арикан запихнул нашу Баарирру в крохотную такую клетку. Вот оттуда ее и нужно вытаскивать. Я мог бы попробовать, но боюсь, что это будет неосторожно с моей стороны, замок уж больно сложный, вдруг сломаю.
  
  -- Ты бы лучше вспомнил об осторожности, когда осматривал те комнаты. Не понимаю, о чем ты тогда думал? Кто знает, на кого там можно было налететь.
  
  -- Так я же не с голыми руками! У меня был твой арбалет, а он хоть и маленький, но все же оружие, так что ....
  
  -- Арбалета, да еще и с одними болтом маловато будет. Что бы ты стал делать, если бы нашел еще одного вампира? Сам ведь знаешь, они обычно кланами живут.
  
  -- Конечно же, полез бы драть его когтями! Сирус, ты меня что, за ребенка принимаешь? Чтобы вампира завалить, тут умение нужно, да и оружие специальное. Так что если бы увидел вампира, то болт ему в глаз, или еще куда, где нет доспехов, и бежать. Я ведь все еще жить хочу, знаешь ли.
  
  -- А раз хочешь, то зачем полез туда, где может быть крайне опасно? Менга постаралась?
  
  -- Ну немного и .... Сирус, все одно пришлось бы исследовать все те комнаты, а то выскочила бы какая тварь, в самый неподходящий момент. А так, я начеку и с арбалетом.
  
  -- Ладно. Что сделано, то сделано. Кстати, где ты арбалет потерял? Не то чтобы я им сильно дорожил, но для работы штука полезная.
  
  -- Арбалет у Менги. Не мог же я оставить ее совсем без нечего. - Пояснил ситуацию Хиим-Ру. - Она там Баарирру охраняет.
  
  -- Охраняет? И как интересно? Хиим, ты что, цепей у нее на руках не заметил??? Как она стрелять-то будет?
  
  -- Так ведь ей же перезаряжать не надо, а на то чтобы нажать на скобу, длинны цепи как раз хватит. Да и Менге спокойнее, с оружием-то в руках.
  
  -- Менге может и спокойнее, только вот, - Я вытащил из ножен правый короткий меч, и протянул его Хиим-Ру. - будет еще спокойнее, если рядом будешь еще и ты.
  
  -- Сирус, но если я заберу этот меч, то как же ты?
  
  -- У меня останется левый, да и большой клинок, что за плечами, никуда не делся.
  
  -- Твоей оглоблей тут не помахаешь. Места не хватит. Если уж отдавать, то давай лучше левый. С железом на ногах не очень-то повоюешь, потом ты же сам говорил, что сегодня махать железом твоя очередь. Значит, самое удобное оружие должно быть у тебя.
  
  -- Должно. - Согласился я. - Только вот незадача, оба клинка у меня зачарованные. В правом клинке боевой магии нет, а вот в левом кое-что найдется. Ты же не очень ладишь с магией, так что ....
  
  -- Сирус, если ты намекаешь на тот глупый случай с искристым кольцом Баарирры, то ....
  
  -- Намекаю, причем не только на тот случай с кольцом. Сомневаюсь, что те события скоро забудут, а в особенности Фальвис. Так что, хватай клинок, и присмотри за дамами. Я же пока закончу с делами тут.
  
  -- Сирус, а может нам лучше будет вытащить Баарирру, и исчезнуть отсюда. Вдруг тут еще что, или кто из нечисти, ошивается.
  
  -- Не лучше, причем, именно из-за нечисти. Согласись, странноватая компания подобралась у Арикана. Нужно будет проверить. Одно дело, если это единичный случай, и совсем другое, если Камонна Тонг заключило союз с одним из кланов вампиров. Сам понимаешь, что это может означать.
  
  -- Я-то понимаю. - Возразил Хиим-Ру. - Как понимаю и то, что для Релама Аринита подобная информация бесценна, только вот нас, для такой разведки, маловато будет. Тут без полусотни клинков делать нечего.
  
  -- А вот тут ты неправ. Если пробиваться с боем, то да. Но можно ведь и потихоньку посмотреть. Кстати, та стычка с вампиршей нам только на руку. Она создала пузырь блокирующий магию. Вернее, почти всю магию кроме телепортации. Видимо хотела оставить себе запасной путь. Так вот, этим ходом мы и воспользуемся.
  
  -- Воспользуемся?
  
  -- Ну да, теперь можно телепортироваться отсюда, да еще так, что бы этого никто и не заметит.
  
  -- Значит, мы убираемся отсюда?
  
  -- Мы нет. У меня тут все еще имеются дела. А вот все остальные, да.
  
  -- Ну да, и ты решил, что мы тебя бросим? Сирус, почему ты о нас так плохо думаешь?
  
  -- Я не плохо думаю, просто ....
  
  -- Что там просто, и о чем неплохо? - Поинтересовался Класомо Урлия, с шумом, что производил волочимый по полу мешок с инструментами, ввалившись в комнату. - Кстати Сирус, ты что, камней напихал в этот дурацкий мешок? Я чуть себе все руки не оттянул.
  
  -- Камней там нет, только небольшая наковальня и пара молотов. - Ответил я. - Ладно, бросай мешок и вытаскивай все это богатство.
  
  -- Бросить-то не сложно, только вот больше я это барахло таскать не буду! А в особенности не буду, наковальню!
  
  -- А больше и не придется. - Пояснил Хиим-Ру. - Сирус собирается телепортировать нас отсюда.
  
  -- Вот и хорошо. Чем раньше мы отсюда уберемся .... - Заметил Класомо. - Только вот сначала нужно отыскать нашу кошку.
  
  -- Нашли уже. - Пояснил Хиим-Ру. - Ее тут в клетку запихнули, вот вытащим и можно телепортироваться.
  
  -- Тогда, какого даэдра мы тут торчим? Пойдем за Баариррой.
  
  -- А вот тут сложность. Понимаешь ли, Сирусу приспичило ....
  
  -- Приспичило, пусть за угол сходит! Нечего нам тут делать!
  
  -- Поход за угол не поможет. - Пояснил Хиим-Ру. - Сирусу, со страшной силой, захотелось поискать, нет ли тут еще какой нечисти.
  
  -- Переживет. - Отмахнулся Класомо Урлия. - Причем как Сирус, так и Релам с его страстью к сбору информации. Жизнь у нас одна, и рисковать ей, бегая за вампирами, не самая разумная из идей. Если уж Реламу так интересно, сколько тут вампиров, то пускай сам их и считает, мне еще пожить охото.
  
  -- Так он нами рисковать и не хочет. - Пояснил Хиим-Ру. - Решил, пойти один.
  
  -- Один? Так что же он решил, что мы ....
  
  -- Решил. - Подтвердил я. - Я ведь драться и не собираюсь, а скрытно пробраться и все рассмотреть мне одному удобнее будет. Вас ведь никто скрытному передвижению не учил.
  
  -- Может и не учил, только вот .... - Начал было возмущаться Класомо Урлия, но тут в комнате появилось еще одно действующее лицо.
  
  -- Ну, и куда все запропали? - Поинтересовалась Менга. - Между прочим, Баарирра сидит там, в крохотной клетке, а вы тут дурью маетесь! Сколько же можно разглядывать пустую комнату?
  
  -- Комната далеко не пустая. - Возразил я. - Тут кое-кто обнаружился, и ей требуется заняться.
  
  -- Простите, Хозяин. - Заметила Менга, покосившись на Геллу, которой явно не понравилось это ее появление. - Менга не Вас имела в виду. Просто Хиим, оставил нас на минутку, и исчез.
  
  -- Менга, я вовсе не пропадал. - Возразил Хиим-Ру. - Просто, нужно было объяснить ситуацию Сирусу. Кроме того, выяснилось что ....
  
  -- Выяснения подождут. Пока что Хиим, бери с собой Класомо, и присмотри за Баариррой. Я разберусь с .... Как ты ее называла? - Уточнил я у Геллы.
  
  -- Кассия, Господин.
  
  -- Так вот, разберусь с Кассией, и присоединюсь к вам.
  
  -- Но все-таки ....
  
  -- Потом Клас. - Прервал Класомо Хиим-Ру. - Все споры могут подождать, до того времени как вытащим Баарирру.
  
  -- Хиим-Ру! Сколько же раз ....
  
  -- Еще два раза, это как минимум. - Возразил Хиим-Ру. - А пока пошли, дела не ждут.
  
  -- А мне? - Уточнила Менга. - Мне, с ними идти?
  
  -- Нет. Ты понадобишься тут. Будешь помогать с Кассией. - Ответил я, не дав Гелле произнести очередную речь по поводу того, что с хозяином так не говорят. - Так, ты освободи Кассию от кляпа, раз уж Гелле нельзя браться за оружие. А ты, вытаскивай инструменты. - Добавил я, обращаясь к Гелле.
  
  -- Господин, если рабыне будет позволено заметить .... - Начала было возражать Гелла.
  
  -- Нет. Если тебе так нужно это железо, то потом его можно будет снова надеть. А пока что вы с Менгой мне нужны как помощницы, а не в качестве украшения комнаты.
  
  -- Господин, рабыня привычна работать и не в таких условиях. Так что, если Вы решили снять оковы только для того чтобы ....
  
  -- Вот что Гелла, ты-то, может быть, и привыкла ко всему, а вот Менга нет. Мне же нужна реальная помощь, а не бесконечные разговоры. Потом, сама подумай, что будет если я, из-за того что тебе держать будет не удобно, вместо заклепки попаду по ноге Кассии? Думаешь, ей это понравится?
  
  -- Гелла думает что нет. Только вот Господин, рабыня не понимает, зачем Вам снимать Кассию с этого приспособления?
  
  -- Ну, хотя бы за тем, что она всю кровать заняла, а мне надо куда-то пристроить Арикана.
  
  -- Но Господин, разве не проще будет освободить кровать, просто-напросто скинув на пол Кассию?
  
  -- Не проще. Пол тут каменный, а Кассия голая, так что она мгновенно простынет. А кто будет тратить деньги на дорогостоящее лечение рабыни?
  
  -- Но все-таки ....
  
  -- Потом, с Кассией я не ссорился, в отличии от Арикана. Ну и, наконец, я так хочу.
  
  -- Как скажите, Господин.
  
  -- А раз так, то ....
  
   И тут меня перебила Менга, чем, к слову, несказанно расстроила Геллу. Она тут старается из-за всех сил, убеждая меня какая она идеальная, и потому необходимая, а тут появляется Менга.
  
  -- Сиру... Хозяин, у Менги там проблема возникла. Дело в том, что Кассия совсем не хочет, чтобы ее снимали с этой штуки.
  
  -- И почему это? - Удивился я.
  
  -- А мне-то откуда ....
  
  -- Менга!!! - Судя по тону, у Геллы окончательно лопнуло терпение.
  
  -- Не шуми. Я ... Менга всего лишь сказала, что ....
  
  -- Только вот кто-то забыл, что перебивать хозяина нельзя. А, кроме того ....
  
  -- Ничего Менга не забыла, просто ....
  
  -- Так дамы, прекращайте шуметь и ругаться! - Прервал я очередное выяснение отношений.
  
  -- Да мы и не .... Ай!
  
   Последним ай, Менга была обязана Гелле, что от души шлепнула ей по пятой точке.
  
  -- Как прикажите, Господин. - Заметила Гелла, как бы невзначай, показав Менге кулак.
  
  -- Так, что там с Кассией? - Уточнил я.
  
  -- А кто же ее знает. Твердит что-то по поводу вампиров, и нарушении приказов хозяина.
  
  -- Ладно, пойдем разбираться. - Согласился я. - Сейчас выясним, что там приключилось с хозяевами, вампирами, а заодно и всей прочей нечистью.
  
  -- Э .... Хозяин, а разве хозяева это из разряда нечисти? - Как бы невзначай заметила Менга.
  
  -- А разве ты в этом хоть немного сомневалась? Ладно, пошли делом заниматься. - Ответил я, а затем повернулся к Гелле. - И ты не отставай. Кто знает какие еще, за ближайшей же дверью, могут скрываться сюрпризы.
  
  -- Как прикажите, Господин. - Ответила Гелла, с явным облегчением в голосе. Видимо решила, что я благополучно забыл об идее убрать цепи. Да, все-таки это не Лаура. Ту так легко ввести в заблуждение у меня никогда не получалось.
  
   А вообще, что-то я уже привык видеть Лауру где-то поблизости. Даже как-то непривычно, когда ее, да и Ан-Дакры тоже нет поблизости. Удивительно непривычное ощущение. А ведь еще совсем недавно я вполне уютно чувствовал себя в одиночестве. За исключением походов в таверну, само собой и многодневных совместных с Вэйном экспериментов. Сейчас же .... Ладно Сирус, не отвлекайся. Чем раньше сделаю работу, тем быстрее окажусь дома. А раз так, то пора приниматься за дело.
  
   Я медленно повернулся, ну чтобы не вызывать лишних эмоций, как это уже было с Менгой, и не спеша подошел к кровати. К чести Кассии стоит сказать, что на этот раз обошлись без проявления бурных эмоций. Она спокойно лежала на кровати, и единственный признак нервозности заключался в том, что она никак не могла решиться, можно ли смотреть на меня, или лучше не надо. Впрочем, все это ерунда, причем знакомая ерунда. Лаура тоже, в первые дни, избегала смотреть мне в лицо. Говорит, это самый верный способ заработать гору неприятностей. А тут, с одной стороны, требуется обратить на себя внимание, а с другой, совсем не хочется привлекать внимание потенциально опасного незнакомца.
  
  -- Ну, и какие у тебя возникли проблемы с вампирами? - Поинтересовался я, ногой пододвинув к себе поближе один из стульев.
  
  -- Господин, не нужно снимать с Кассии цепи. Хозяин сказал, если Кассия не будет послушна, то он отдаст ее вампиру.
  
  -- Относительно вампира можешь больше не волноваться. О ней мы уже, так сказать, позаботились. Да и Арикану, в ближайшее время, будет не до тебя. Так что, никаких проблем.
  
  -- Простите Господин, но Кассия знает Хозяина. Он никогда и ничего не забывает. Если Кассия нарушит приказ Хозяина, то он легко найдем, кем заменить вампиршу, и этот кто-то будет куда как хуже, или же отыщет другого вампира. Он всегда так делает.
  
  -- Она права, Господин. - Подтвердила слова Кассии Гелла. - Хозяин предельно подозрителен и злопамятен. Он никогда и ничего не прощает. Причем ему совсем не важно, была ли обида нанесена на самом деле, или он ее сам придумал. Например, ему абсолютно неважно, по какой причине Гелла пришла с Вами. Если Гелла тут, да еще и с врагом Хозяина, то это требует самого сурового наказания. А уж в этой области Хозяину фантазии не занимать.
  
  -- И именно поэтому ты так настаиваешь на соблюдении всех этих формальностей. Ты хочешь выглядеть именно как пленница, поскольку опасаешься что, в другом случае, Арикан может отказаться тебя продавать. Я прав? - Уточнил я.
  
  -- Вы в любом случае правы, Господин. - Согласилась Гелла. - А в этом случае особенно.
  
  -- Не откажется. - Успокоил я Геллу. - Уж об этом-то я позабочусь.
  
  -- Как скажите, Господин.
  
  -- А раз так, то я займусь Кассией, а ты, пока что, снимешь цепи с себя и Менги.
  
  -- Но Господин ....
  
  -- Ну уж нет. Это не тема для обсуждения, а приказ.
  
  -- Господин, Гелла понимает, что это ужасная наглость, заслуживающая самого сурового наказания, но ....
  
  -- Но приказ хозяина куда как важнее. - Закончил я вместо Геллы. - Знаю. Это я уже слышал, причем неоднократно. Только вот что-то я не помню приказа Арикана касающегося цепей. Это во-первых, а во-вторых, если уж ты захотела сменить хозяина, то будь добра слушаться.
  
  -- Как прикажите, Господин. - Ответила Гелла, только вот с небольшой, но довольно-таки выразительной паузой в конце фразы. Так сказать, еще раз намекнув на то, что вместо господина куда уместнее бы звучало совсем другое слово.
  
  -- А раз так, то почему ты все еще тут? Марш работать.
  
  -- Как прикажите, Господин.
  
   Дальше Гелла попыталась изобразить довольно сложный поклон, что так хорошо получается у Хул, и не дается всем остальным, а в особенности Ан-Дакре, что уже не один синяк посадила себе на пятую точку, а затем, прихватив по дороге Менгу, отошла немного в сторону. Да, если бы я не видел, как все это должно выглядеть на самом деле, мог бы впечатлиться. А Гелла то себе на уме. По словам Хул этот поклон часть стандартного обучения личной рабыни. Соответственно, изобразив его, Гелла намекнула, что многое умеет и потому является крайне ценным приобретением.
  
   Показуха конечно, по словам той же Хул, так как для всех кроме личных рабынь, от подобных навыков нет никакой пользы. Только вот, говорить она может что угодно, а сама .... Кстати, знаете, что ответила мне Хул, когда я поинтересовался, зачем же тогда она сама все это делает? Заявила: "Это все для того чтобы ты не забывал, какое сокровище тебе досталось". Вот так то.
  
  -- Так, а теперь займемся тобой. - Обратился я к Кассии. - Постарайся не шевелиться без необходимости. Не хотелось бы зацепить тебя, по неосторожности.
  
  -- Но Господин .... - Начала было возражать Кассия, намекая на возможные, в первую очередь для нее самой, последствия моего поступка.
  
  -- Только не говори, что тебе нравится удары молотом по ноге. Так что лежи смирно.
  
  -- Господин, рабыня совсем другое собиралась сказать.
  
  -- Знаю я, что ты там собиралась. - Отмахнулся я. - С Ариканом я договорюсь, не впервой. А пока будь добра лежать спокойно и без необходимости не шевелиться.
  
  -- Но как же ....
  
  -- А вот так! А теперь, мне повторить приказ, или и так обойдешься?
  
  -- Как пожелаете, Господин.
  
  -- Вот так-то лучше. - Согласился я, и принялся за работу.
  
   Нет, все-таки что не говори, а ломать не делать. На этот раз я обошелся без предварительного размягчения металла, попросту перерубив ближайшие к браслетам звенья цепи. Да, полностью согласен, что это халтура, а не работа, только вот удивительно не хотелось возиться с дополнительным заклинанием в браслетах. На первый взгляд, оно должно было упростить процесс заковывания, что логично, если этой рамкой частенько пользуются.
  
   Удобно получается. Закрыл браслет, задействовал магию, и все готово. Однако удобно это только для Арикана, для меня же одно расстройство. Все-таки что не говори, а заклинание способное мгновенно разогреть металл до температуры плавления, а затем, не менее быстро остудить, серьезная штука. Хорошо хоть Менге упрощенная версия досталась. Ладно, потом доделаю.
  
   К слову, относительно потом. Вы же не думали, что я оставлю тут хоть кого-то, если смогу не делать этого? Лаура с компанией могут сколько угодно утверждать, что я рабовладелец, и, разумеется, они правы, от правды не убежишь, однако я еще и аболиционист. Так что .... Потом, видели бы Вы эту Кассию. Забитое и запуганное до самой крайней степени существо. Причем заметьте, говоря существо, я не оговорился, и не увлекся ролью рабовладельца, для которого подобные обороты речи в порядке вещей. Нет, чтобы называться человеком, надо иметь хоть каплю самоуважения, тут же ничего такого не наблюдалось.
  
   Разумеется, это рабыня, и об этом не стоит забывать, но .... Вот, возьмем к примеру Лауру. То, что это рабыня видно и слепому. Да что там, даже такому профану как я. Однако она в полной мере осознает свою ценность, по праву, гордится тем, что умеет, ну и так далее. Кассия же просто боится. Причем, боится всего и всех. Вот сейчас, даже после того как я убрал цепи, лежит в той же позе и не шевелится. Ну и само собой, я помню о правиле запрещающем изменять позу без приказа хозяина, только я-то не ее хозяин. Ну и, наконец, я бы сильно удивился, если бы Арикан приказал ей не шевелиться, приковав к этой штуке. Тут уж что-то одно. Эта же ....
  
  -- Все, я закончил. Вставай. - Распорядился я, отбрасывая в сторону последнюю из цепей.
  
  -- Но Господин, Хозяин ....
  
  -- Простынет. - Возразил я. - Причем, это если ему повезет. Данмеры далеко не так выносливы как люди. Кроме того, сомневаюсь что ему нравится лежать на полу. Так что, освобождай место.
  
  -- Как прикажите, Господин.
  
  -- А если как прикажу, то вставай, и бери это чудо за ноги.
  
  -- Господин, Кассия просит прощение, только что если Хозяину ....
  
  -- Твоему хозяину хватит дел и без проблем рабынь. Сомневаюсь что его отец будет счастлив, услышав с кем имеет дело его разлюбезный наследник. Данмеры очень сильно не любят некромантов, и прочую нечисть. Что же до вампиров, то тут и вовсе доходит до паранойи. Попробуй только зайти в таверну не сняв закрытый шлем. Сразу же заподозрят в вампиризме, и начнут следить за каждым шагом.
  
  -- Как скажите .... - Начала было Кассия, но тут я ее перебил. Если честно, надоело слушать одно и тоже. Да, я знаю что именно так и положено, но попробуйте сами, и только потом судите.
  
  -- Все разговоры потом. Берись за ноги. Сейчас мы его .... Хотя, подожди немного. Если уж мы вдвоем с Класомо его еле-еле подняли, то что же говорить о тебя. Поэтому слушай другое распоряжение. Разомни мышцы как следует, возможно, тебе сегодня придется много ходить, а я пока приведу Геллу с Менгой. Вчетвером должны справиться.
  
  -- Как прикажите, Господин. - Прозвучал стандартный ответ.
  
   Однако ответ ответом, а приказы Кассия привыкла исполнять. Поэтому, не споря и не рассуждая, взялась за дело. Вот бы и всем остальным, такие же привычки. А то поручи им что-то, а в результате одни только споры и обсуждения. Не знаю, может не так уж и неправа Хул, настаивающая на соблюдении дисциплины, да и Лаура тоже со всеми ее правилами? Надо будет поразмышлять на эту тему как следует, только вот не сейчас. Будет более подходящее время и место. А сейчас, имеются много более важные дела.
  
   Вот и Менга с Геллой были заняты удивительно важным делом, а именно увлеченно спорили, стоит ли снимать цепи с ног Геллы, если это можно сделать (ключ имеется), или на это приказ не распространяется. Интересно, это я на них так действую? Если я, то что-то удивительно быстро. Нет, по поводу Менги вопросы не возникают, тут и так все понятно, но вот Гелла ....
  
  -- Ну, что тут еще произошло? - Поинтересовался я, прервав довольно оживленное обсуждение, до того момента как оно успело перерасти в драку. - Вы что дети, и за вами нужно постоянно приглядывать?
  
  -- Господин, простите глупых рабынь, но они немного запутались, как именно нужно понимать Ваш приказ. - Пояснила ситуацию Гелла.
  
  -- Ну да, и именно поэтому вы тут и ругаетесь без толку. Существует же удивительно простое правило, если приказ допускает двоякое толкование, его следует выполнять буквально. Что было тебе приказано?
  
  -- Снять цепи с себя и Менги.
  
  -- А на ногах у тебя что?
  
  -- Цепь, Господин. Только вот ....
  
  -- Никаких вот. - Возразил я. - Приказы не обсуждают. Потом, ответственность за приказ лежит на мне, так что если Арикан разозлится, то пускай попробует поорать на меня, если ему, конечно, этого захочется, в чем я глубочайшим образом сомневаюсь.
  
  -- Как прикажите господин. - Ответила мне Гелла, только вот в этом ответе явно прозвучало: "Правила, правилами, однако Арикан на мне все одно отыграется, и тем сильнее, чем не сможет ответить тебе". И именно поэтому я, секунду другую подумав, предложил.
  
  -- Впрочем, сейчас возиться со всем этим железом некогда. Так что пока что составишь компанию Менге, у которой ее "ножное украшение" без инструментов снять невозможно. Сейчас же у меня имеется для тебя другая работа, если конечно у вас с Менгой не имеется других глобальных проблем.
  
  -- Господин, даже если бы у рабынь и были бы какие-то проблемы, то они никогда бы не посмели побеспокоить Вас.
  
  -- Ну да, вместо этого вы бы просто-напросто подрались немного. Впрочем, тебя в этом обвинять не совсем правильно, решать все споры с помощью кулаков, скорее в характере Менги. Я прав?
  
  -- А что она уперлась?!! Сказано снимать, значит снимать. - Объяснила свое видение проблемы Менга. - А то, не положено ей!
  
  -- Менга! Как ты разговариваешь с хозяином?
  
  -- Как хочу, так и ....
  
  -- Никаких хочу! - Возмутилась Гелла.
  
  -- Ладно, обойдусь без хочу, только вот Менга все одно права. А раз так ....
  
  -- Все! Прекратить немедленно!!! Надоело слушать всю эту ерунду. - Максимально строгим голосом заявил я. - Еще раз услышу как вы ругаетесь, достанется и той, и другой. Я понятно выразился?
  
  -- Да, Господин. - Тут же ответила Гелла, а чуть позже, я услышал то же самое и от Менги.
  
  -- Вот и хорошо, тогда пошли. Поможете мне и Кассии с Ариканом. - Заявил я, и не дожидаясь ответов, грозящих перерасти в очередное бесконечное обсуждение, вернулся к кровати, где Кассия делала героические попытки в одиночку убрать тяжеленную раму.
  
  -- Брось ее. - Распорядился я. - Нечего надрываться. Полежит Арикан вместе с этой штукой, ничего с ним не сделается. Потом, ему наверняка не впервой. Давай, хватайся за правую руку, а вы вдвоем за ноги. Сейчас мы его ....
  
   Ну что тут можно сказать. С прошлого раза Арикан легче не стал, тяжелее, впрочем, тоже. Ничего, справились. Я бы конечно и сам управился, только вот из-за лишней нервозности, остальным лучше без дела не оставаться, а то избыток адреналина характер ну никак не улучшает. Да, взгромоздив Арикана на кровать, я все-таки не смог удержаться от мелкой пакости, и прикрепил правую руку Арикана к углу рамки, используя для этого болтающуюся цепь с расклепанным звеном. Согласен, поступок не из самых лучших, особенно если мне велели уменьшить напряженность в отношениях между нашими организациями, а никак не увеличить. Но .... Да и для безопасности так куда как полезнее будет.
  
  -- Господин??! - Именно так прореагировала на мой поступок Гелла. - Господин, простите глупую рабыню, но зачем Вы это сделали?!!
  
  -- Для безопасности. - Пояснил я. - А то очнется, пока меня рядом не будет, и устроит нам тут веселую жизнь. Будем уходить, освобожу.
  
  -- Но ведь Хозяин сильно разозлится если ....
  
  -- Ну и пусть себе злится. - Перебила Геллу Менга. - Поделом ему! Будет знать, как приковывать всех подряд к этой штуке, и оставлять в таком состоянии на несколько дней. Тут ведь не поесть не .... Ну, ты меня понимаешь.
  
  -- Тебе-то может и пусть себе, а вот Гелле ....
  
  -- Опять?!! - Уточнил я. - Что я говорил по поводу ругани? Напомнить, что было вам обещано в этом случае?
  
  -- Ой! - Вот и все что смогла выдать Гелла. Кассия та и вовсе побледнела и сжалась, хотя она-то тут абсолютно не причем. А вот Менга оказалась более многословна.
  
  -- Простите Хозяин, рабыни больше не будут.
  
  -- Надеюсь. - Согласился я. - А теперь пошли, нам нужно еще Баариррой заняться.
  
   На некоторое время установилась тишина, точнее до того момента как мы вышли за дверь. То есть секунд на пять, или шесть. Все-таки не умею я изображать злобного рабовладельца, внушающего рабыням ужас одним своим появлением. Правда, разговор продолжился шепотом, и уже без намеков на ругань, но .... Да Сирус, хреновый из тебя рабовладелец.
  
   Если честно, то я бы так ничего и не услышал, если бы не заклинание тонкого слуха. Ну, из того набора, что я создал перед входом в крепость. Полезная штука, кстати. Отлично помогает не только подслушивать разговоры, не предназначенные для моих ушей, но и позволяет обнаруживать патрули, задолго до того момента как их станет видно, находить замаскировавшихся бойцов, или мага с заклинанием не видимости, ну и много что еще.
  
   Правда и это заклинание не без недостатка. Причем недостаток этот вытекает из его главного достоинства. Дело в том, что заклинание не просто усиливает все звуки, что довольно просто сделать, только вот проблем от этого будет куда больше чем пользы. Нет, заклинание тонкого слуха действует выборочно. Постоянные шумы, например шум ветра, или удары капель дождя, не усиливаются, а вот все необычные, или неповторяющиеся звуки становятся более громкими и отчетливыми. Ну и, наконец, заклинание не усиливает звук, если это не нужно. То есть в шумном зале таверны оно бездействует, а вот в тихих коридорах вражеского замка ....
  
   Думаете отличная штука? Если так, значит или Вы никогда не пользовались подобной магией, или Вам необычайно повезло и всякие там "шутники" не хлопали в ладоши прямо у Вас под ухом. Звук явно не повторяющийся, кроме того, раздается на тихом фоне, так что .... Эффект такой, будто Вам со всего размаха треснули дубиной промеж глаз. Сами понимаете, удовольствие еще то. Но раз, все одно лучше ничего нет, приходится пользоваться, чем есть. Ну и самое главное, от этого бывают не только проблемы. Вот, например, как сейчас.
  
  -- А твой-то хозяин удивительно странный для рабовладельца. - Заметила Гелла. - Мой бы, уже давным-давно за плеть схватился, а твой ....
  
  -- Плеть это маловероятно. - Ответила Менга. - Знаешь, мне ... Менге, не раз случалось видеть его реакцию на непослушных рабынь, и не разу он не хватался за плеть. Знаешь, Менга сомневается, что она у него вовсе имеется.
  
  -- А как же он тогда .... Нет, можно еще палкой, но тогда можно кости поломать. Может кулаками?
  
  -- А кто его знает. Менга ничего такого не видела. Да и тяжело его разозлить. Это только у Хул и получается. А уж с той, что бы не произошло, можешь быть уверена, что из-за этого дела видно хвост Хул.
  
  -- А что, ему так сильно нравятся хаджиты?
  
  -- А с чего это ты взяла, что ему .... Хозяину, нравятся хаджиты?
  
  -- Как с чего? А кто говорил про, как там ее, Хил или ....
  
  -- Хул. - Поправила Менга.
  
  -- Вот, вот. Хул, и ее хвост.
  
  -- А что, разве хвост бывает только у хаджитов? Так вот, Хул аргонианка. Впрочем, как и Лаура.
  
  -- Лаура?
  
  -- Личная рабыня Хозяина.
  
  -- Аргонианка? Странный выбор, впрочем .... Ничего, Гелле это может быть только на руку.
  
  -- А вот об этом лучше даже и не думай. Хул может быть опасна, но ей не сравниться с разозленной Лаурой. Правда, Менге еще никогда не случалось видеть, как злится Лаура, но, по словам Хул, зрелище должно быть незабываемое.
  
  -- Злится? Да пусть себе злится! Где это видано, чтобы у крупного рабовладельца была только одна личная рабыня. Что же до этой Хул, то уж с аргонианкой-то Гелла справится.
  
  -- Не справится. Не видела ты Хул, поэтому так и говоришь.
  
  -- Ну и что в ней такого особенного, кроме умения дратся с собственным хозяином? Поверь опыту Геллы, подобные "особенности" крайне быстро надоедают, а в особенности быстро, когда рядом имеется более привлекательная, и менее драчливая рабыня.
  
  -- Возможно ты и права. - Согласилась Менга. - Только вот за последние пару лет Хул так ему и не надоела.
  
  -- Пара лет? Ты хочешь сказать, что она продержалась рядом с хозяином так долго?
  
  -- Ну да.
  
  -- Несколько лет .... Это она сама тебе рассказала? Нет, наверняка врет! Не бывает так долго. Ну, в год еще можно было бы поверить, да и то с натяжкой. За это время любая новизна приедается, а конкурентки не дремлют. За такое место ....
  
  -- Какое такое?
  
  -- Место возле хозяина, само собой! О чем же еще может идти речь? - Удивленно уточнила Гелла. - Только не говори, что сама не думала о такой перспективе.
  
  -- Думала? Нет, к Сирусу Менга понятное дело присматривалась, впрочем, как и к любому другому неженатому мужчине, только вот что-то он не впечатлил.
  
  -- Что он не сделал?!! Это, какие еще тебе особенные впечатления понадобились?!
  
  -- Ничего такого особенно Менге не нужно. Впрочем, сама посмотри на него. Внешность весьма-средняя. Не урод, конечно, но и .... Да что там говорить, сравни его с тем же Класомо. Этот тоже, далеко не идеал, однако за собой смотрит. И ногти у него чистые, и волосы причесанны. Возможно, сейчас по нему этого и не скажешь, но .... А что у этого? Одежда, мягко сказать, не модная, волосы дыбом, те что не спутаны, а что хуже всего, от него вечно несет какими-то химикатами. Ну и, наконец, он не так уж и богат, а профессия наемника не располагает к долгой и счастливой жизни.
  
  -- Ну да, конечно. Хозяин ей видите ли, не подходит! Менга или ты абсолютная дура, или гениально ей притворяешься. Внешность .... Да какое тебе дело до его внешности?!? Не старый, не урод и ладно. Что же до работы наемником, то это не надолго. Ну, сколько он еще сможет продержаться, постоянно размахивая железом? Год, два, максимум пять. Дальше его начнут теснить более-молодые. Ну и, наконец, ты ошибаешься относительно его основного источника заработка.
  
  -- Если ты про его увлечение алхимией, то .... - Заметила Менга.
  
  -- Да причем тут алхимия! Ладно, раз уж он сам тебе ничего не сказал, то и Гелла помолчит. Расспроси его сама, при случае. А пока поверь мне на слово, занятие это прибыльное, хоть и опасное, так что голодать не придется. Возможно, кое-что и излишеств перепасть может. Ну и самое главное, это характер твоего хозяина. Думаешь, много найдется подобных ему, чтобы вот так же спокойно отреагировать на твое недавнее заявление? Мой хозяин ведь обошелся с тобой удивительно мягко, обычно все много серьезнее.
  
  -- Ну это ....
  
  -- Вот именно что это! А чем ты ближе к хозяину, тем меньше шанса оказаться на рынке, в виде товара.
  
  -- Ну, тут ты права, не поспоришь. Только вот Менга предпочитает ....
  
  -- Нет, вы только послушайте ее!!! Предпочитает она! Больше ничего не придумала? Впрочем, Гелле это только на руку. Сама понимаешь, чем меньше конкурентов, тем лучше. Возможно, придется немного подождать. Аргонианки особой красотой не блещут, и это тоже можно использовать. Расскажи-ка мне, кто там еще имеется кроме Лауры. Наверняка ведь у него же есть кто-то еще.
  
  -- Верно, есть еще одна.
  
  -- Вот, это уже интереснее. Какая она? Как одевается? Цвет и длина волос. Ну и так далее.
  
  -- Волос? Гелла, волос у нее вовсе нет.
  
  -- Так что же, у него лысая рабыня??? Да ну, нечего разыгрывать Геллу!
  
  -- Ан-Дакра не лысая, а волос у нее нет от рождения. Вот если бы тебя заинтересовал оттенок ее чешуи, то Менга могла бы помочь, а так ....
  
  -- Чешуя? Это что же, ему показалось мало этой Лауры, и он приобрел еще одну аргонианку? - Тут Гелла сделала паузу, видимо смотрела в мою сторону. - Никогда не поверю, чтобы он выбрал для себя, из всего возможного разнообразия, двух аргонианок.
  
  -- Правильно не веришь. - Довольным тоном заметила Менга. Случалось мне уже слышать подобные интонации, обычно в исполнении Хул, и означают они только одно, сейчас прозвучит что-то, что можно счесть шокирующим. - У него их куда больше.
  
  -- И что же все они ....
  
  -- Конечно нет. - Отмахнулась Менга. - Только Лаура с Ан-Дакрой. Возможно, еще и Хул, тут Менга точно ничего сказать не может, и все.
  
  -- А кроме?
  
  -- Кроме, больше никого. Ну, еще тройняшки постоянно поблизости крутятся, но их не стоит принимать всерьез.
  
  -- Тройняшки?
  
  -- Ну да. Три совсем молоденькие танцовщицы хаджитки.
  
  -- Да ....
  
  -- Вот тебе и да. А еще две имперки, из благородных. Бретон и норд, ну и еще Далила из данмеров.
  
  -- Ну что тут поделаешь, однако если Гелла постарается, то ....
  
  -- Вот что, старательная Гелла, ты бы поменьше болтала, а то хоть твой хозяин нас и не слышит, всегда ведь найдутся желающие передать ему неосторожные слова. Видишь вон того данмера? - Тут, судя по всему, Менга показала на Абарвеля. Точно не скажу, поскольку не видно, но больше тут все одно никого нет.
  
  -- Но ведь твой хозяин обещал ....
  
  -- Гелла, что ты такое говоришь? Ты что, вчера родилась?!! Какие обещания?! Он ведь, пусть и удивительно необычный, но рабовладелец, а ты рабыня. Причем, чужая рабыня.
  
  -- Но Гелле ....
  
  -- Очень бы хотелось верить в сказки. Поверь, мне ... Менге, тоже хочется верить во все этакое, но .... Не бывает такого. Впрочем, ты и сама все это отлично знаешь.
  
  -- Знаю. - Вздохнув, согласилась Гелла. - А как бы здорово и просто было бы, подвинуть в сторону двух аргонианок, что согласно своей природе красотой не блещут, а там и до свободы не далеко.
  
  -- До свободы и так недалеко. - Возразила Менга. - Вон она дверь, а вот ключи от цепей. Наручень конечно так легко снять не получится, но в этом деле тебе помогут аболиционисты. Их, в последнее время, удивительно много в Сейд Нин. Так что ....
  
  -- Ну да! Только вот что потом Гелле делать? Сбежать не сложно. Даже, возможно, искать не будут. Решат, что украл кто из напавших на замок. Это все так, но дальше-то что делать?
  
  -- Что хочешь.
  
  -- Что хочешь, не получится. Чтобы уехать с острова, деньги нужны. Впрочем, зимой никакие деньги не помогут. Значит, нужно будет как-то зарабатывать на жизнь тут. А кто возьмет в услужение беглую? Да и поймают наверняка. Возможно, удастся продержаться год или два. Вон у тебя получилось скрываться от охотников за беглыми рабами аж пять лет, только вот результат всегда один. Нет, лучше уж Гелла пойдет проверенным путем.
  
  -- Ну, как хочешь. - Согласилась Менга. - Тут уж тебе виднее. Сразу возможно ничего и не получится, но ....
  
  -- Справлюсь. Правда, будет немного мешать его извращенный вкус. Это надо же выбрать себе аргонианок! Ну ничего, Гелла справится.
  
  -- Во дают! - Подумал я. - Уже все решили и поделили сферы влияния. Причем такие тонкости как мое желание и Лаура с Ан-Дакрой не учитываются. Впрочем, чему я удивляюсь? Гелла, наверное, как и каждая женщина уверена, что всегда сможет добиться своего, при должном старании, понятное дело. Ну да, как говориться мечтать не вредно.
  
  -- Вот и хорошо, Менга будет пробиваться в бойцы, по возможности. А ты займешься Хозяином. В этом случае мы мешать друг другу не будем.
  
  -- Хорошо придумано. - Согласилась Гелла. - Раз так, то у нас с тобой проблем не будет. И вот что еще, я, по возможности, буду помогать тебе. Сама понимаешь, нужное слово, сказанное в нужный момент, дорого стоит. А ты, в свою очередь, будешь снабжать меня полезной информацией.
  
  -- Идет.
  
  -- Вот и отлично, тогда расскажи-ка мне все, что знаешь об этой Лауре. Что она умеет, а что нет. Полезно знать слабые стороны противника еще перед началом .... Хотя, отложим пока. Вон твой зеленый перед дверью топчется. Пришли, наверное.
  
  -- Эй! Почему это он мой!!! С чего это ты ....
  
  -- Тихо! Не шуми. Помнишь, что нам обещали за ругань? Кстати, ты приглядись по пристальнее за Кассией, а то она пока что только молчит, но .... Кто ее знает.
  
  -- Так ты же ее вроде как знаешь!
  
  -- Знать то знаю, но то ведь при прежнем Хозяине, кто знает что будет сейчас. Не зря же он ее с собой потащил.
  
  -- А, ну тогда ....
  
   Дальше я слушать не стал. Во-первых, итак все понятно, обычные дрязги к которым я уже стал привыкать. А во-вторых, подошел Хиим-Ру. Нужно же узнать, что и где предстоит сделать.
  
  -- Ну, наконец-то! Сколько же можно ждать. Пойдем. - Хиим-Ру махнул рукой, показав в сторону ближайшей двери. - Баарирре уже давным-давно надоело ждать. А ты сам знаешь, наша кошка терпением не отличается.
  
  -- Пойдем. - Согласился я, пропуская Хиим-Ру вперед.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"