Степанов Сергей Анатольевич : другие произведения.

Похождения Сируса, или как сложно быть аболиционистом 2. Часть 21

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    В этой части бесконечной главы Сирус наконец-то находит Баарирру, и все контрабандисты оказываются в сборе. Так что основное задание Релама выполнено, но, как и обычно, имеются всякие там но, в виде амазонок. Да, эту часть пришлось ждать дольше чем обычно, и вот в чем дело. Никак не получалось слить в единое целое отдельные фрагменты написанные про Баарирру. А так как мне было сказано ничего не выкидывать .... Проще сказать, пробовал я и так и этак, а потом плюнул, и переписал эту часть заново. Надеюсь, такая Баарирра всем больше понравится.


  
   Комната, если конечно так можно назвать то, что открылось моему взгляду комнатой, а не чуланом переростком, встретила меня характерным запахом хаджитки, которой не дают умываться, да и с походами в туалет возникли проблемы. Хорошо хоть уже ставшей привычной добавки в воздухе не ощущалось. Хоть с этим повезло. Хватит с меня вечно капризных тройняшек, да и Баарирра совсем не подросток. Так что ....
  
   Кстати, вид комнаты полностью соответствует запаху, а именно гора всякого барахла, накиданного как попало, и пара клеток по центру. Да, забыл упомянуть, видимо до полноты картины, стены комнаты "украшали" всевозможные плети и оковы, всех видов и размеров. Ну и конечно, не стоит забывать о Класомо Урлия, и одной из амазонок в довольно странной одежде чем-то отдаленно напоминающей удивительно открытый кожаный доспех усиленный заклепками. Интересно, зачем бы .... Ладно, я сюда не эльфиек разглядывать пришел, а делом заниматься.
  
   Вот поэтому я и направился, пробираясь между всяким хламом к правой, если смотреть от двери, клетке. Почему именно правой? Просто именно около нее отчетливо виднелась долговязая фигура Класомо, а зачем бы ему стоять рядом с пустой? Будь там Менга или еще кто, то стоило бы выбрать самую дальнюю от Класомо клетку. Однако Баарирра хаджитка, и потому не будет комплексовать по поводу недостатка, или даже полного отсутствия одежды. Не случалось заходить в гости к хаджитам? Если нет, то попробуйте, оно того стоит. Только вот будет полезно заранее приготовиться к сюрпризам, а то с непривычки эффект может оказаться слишком сильным. Среди других народов хаджиты еще сдерживаются, а вот дома ....
  
   Вот был случай когда я, тогда еще новичок на этом острове, решил позаниматься алхимией вместо а Ажирой. Ну да, дело было летом, а тут еще и необходимость выпарить раствор, вот Ажире и стало жарко. Надеюсь рассказывать, как привыкли поступать хаджиты, когда им становится жарко не нужно? Какая уж после этого работа! Да, никогда не верьте хаджитке, которая говорит что ей жарко, раздевается на нет, а потом еще выливает на себя ведро воды. Говорить можно что угодно, но попробуйте запихнуть ту же хаджитку в воду, раз уж она ее так любит, и сами все поймете.
  
   Только перед этим не забудьте про доспехи и желательно попрочнее, а то когти у хаджитов отнюдь не для красоты, впрочем как и клыки. Ажира может сколько угодно утверждать, что клыки это пережиток, и одна только видимость, однако усиленный магией кожаный наплечник прокусила насквозь, когда я пытался отмыть ее от экспериментальных духов. Предполагалось, что эти духи должны были привлекать к Ажире мужское внимание, однако привлекли целое полчище мух. Не знаю, возможно, эти мухи и были мужского пола, не разглядывал, только вот в гильдии магов находиться стало абсолютно не возможно, а учитывая что Ажира мыться отказалась наотрез, пришлось вмешаться мне.
  
   Ладно, что-то я отвлекся. Так что подвинул я Класомо немного в сторону, чтобы не закрывал замок, и взялся за отмычки. Да, вот что удивительнее всего, Баарирра и не подумала отвлекать меня от вскрытия замка разговорами. Удивительно приятное разнообразие, а то сегодня кто только не развлекал меня подобным образом. А раз так, то я сосредоточился на взломе. Не знаю, что такого сложного нашел в замке Хиим-Ру. По мне, так его не то что дешевой отмычкой, пальцем открыть можно, всего три пружины и ни одной ловушки, даже самой простенькой. Да и сталь, мягко сказать, из дешевых. Тут мастером быть совсем не обязательно, хватит самых что ни на есть начальных знаний. Кроме того, очень скоро выяснилось, что самое сложное не снять замок, а открыть проржавевшую от сырости дверь клетки.
  
  -- Вылазь. - Обратился я к Баарирре.
  
  -- Я бы вылезла, только вот .... - Баарирра пошевелилась немного, и звякнувшая при этом движении цепь, ответила мне лучше любых слов.
  
  -- Ничего. И с этим справимся. Кстати, какой там тип замка?
  
  -- Понятия не имею, не видно, знаешь ли. Ты бы лучше, вместо того чтобы задавать всякие там глупые вопросы, вытащил меня отсюда.
  
  -- Вообще-то я за этим сюда и пришел. Хотя ....
  
  -- СИРУС!!!
  
  -- Ладно, успокойся. Сейчас мы тебя оттуда вытащим. Со своей стороны, постарайся не крутиться без крайней необходимости. Тут и так к ошейнику не подлезешь, а если еще ты ....
  
  -- А ты не щекочись. Впрочем, почеши чуть выше. Нет, не там! Выше, значит ближе к голове, а не дальше от пола! Вот, а теперь немного правее и ....
  
  -- Ну уж нет. - Возразил я. - Вот вытащу тебя из клетки и чешись сколько угодно, а пока потерпишь.
  
  -- Да я бы потерпела, только вот кто-то никак не вытаскивает.
  
  -- Да тут .... Ну, не проходят они туда.
  
  -- Кто, и куда не проходит? - Над моим плечом появилась голова Хиим-Ру.
  
  -- Пальцы мои не проходят. Не достаю я до ошейника. Интересно, как ее вообще туда засунули?!
  
  -- Быстро, молча и задом-наперед. - Пояснила Баарирра. - Ну, сколько же можно еще тянуть время! Вытаскивайте меня отсюда!!!
  
  -- Я бы и сам рад, только вот ....
  
   И тут мне в голову пришла удивительно простая вещь. Кто сказал, что ошейник соединили с цепью в тот момент, когда Баарирра уже была в клетке? Разве не разумнее было сделать это снаружи, и только потом закрепить цепь к клетке? А если так, то зачем мне пытаться дотянуться до замка на ошейнике, если до другого замка можно куда как легче добраться? В общем, подвинул я и Хиим-Ру немного в сторону, чтобы не закрывал нужную мне стенку, и ....
  
   Замок снялся с легкостью, но вот тут-то все и началось. Издав рычание, перерастающее вопль, Баарирра вылетела из клетки, волоча за собой цепь. Нет, я мог ожидать чего-то такого, Хиим-Ру о подобной возможности меня предупреждал, только вот не так быстро, и не без малейшего предупреждения. Обычно, поначалу появляются признаки раздражения. Приподнятая на загривке шерсть, и все такое прочее, и только потом .... Так вот, ничего такого не было. Секунду назад Баарирра была полностью спокойна, и вот уже вылетает рыча наружу. Спасло меня, а вернее не меня, а Альмси то, что цепь зацепилась за что-то в клетке, задержав бросок Баарирры, и я успел ее перехватить.
  
   Дальше все прошло по привычному сценарию. Не зря же я столько тренировался на драчливых хаджитках. Проще говоря, правой рукой вцепился в загривок, у хаджитов там шкура самой природой предназначена до подобных фокусов, а другой, за основание хвоста. Дальше, поворот вокруг собственной оси, чтобы погасить инерцию броска, и вот Баарирра на полу, а я на ней сверху.
  
   Оставалось только со всей силы прижать ее к полу, чтобы не смогла оттолкнуться от него и встать, и ждать пока Баарирра прекратит рычать, и кидаться. Действенный прием, только вот без должной практики лучше так не делать. Небольшая ошибка, и есть шанс, что весь вес хаджита придется на хвост, а это не лучшее из ощущений. Да и сила требуется, все-таки хаджиты довольно массивные, и сильные.
  
  -- Отпусти!!! - Полу сказала, полу прорычала Баарирра, не оставляя попыток вырваться. Ага, так я ей и позволил. - Пусти меня!!!
  
   Ничего, обойдется без ответа. Тут только расслабься, и кое-кто выскочит. Не то чтобы я сильно заботился о сохранности кожи Альмси, только вот когти хаджитки это далеко не коготки домашней кошки, и одними царапинами тут дело не обойдется.
  
  -- Ну все, отпусти. Не буду я больше драться. - Продолжила Баарирра, прекратив вырываться. - Итак понятно, что ты мне этого не позволишь.
  
  -- Врешь. - Заметил я, и не подумав расслабиться.
  
  -- Это почему сразу вру?!? Раз хаджитка, так значит сразу вру?
  
  -- Тебя шерсть выдает. Вон, весь загривок стоит дыбом, да и уши ты все еще прижимаешь. А это явные признаки готовности к драке.
  
  -- И откуда же такие познания? - Поинтересовалась Баарирра, постепенно на самом деле успокаиваясь.
  
  -- Тройняшки. - Пояснил я, одновременно посмотрев на Альмси, и мотнув головой в сторону двери. Нечего держать источник раздражения прямо под носом у Баарирры.
  
   Не знаю, поняла ли меня Альмси, или не заметила всех этих мотаний головой, так как неотрывно следила за Баариррой, но вот Класомо Урлия отлично понял, так как схватил Альмси в охапку, и исчез за дверью.
  
  -- Ну, ты хоть хвост отпусти. Или если уж тебе так необходимо за меня хвататься, то возьмись немного повыше, а то за хвост дергать не рекомендуется. Да и вообще, там держаться бестолку. - Распорядилась Баарирра. Все-таки кошки, они и есть кошки.
  
  -- Успокоишься, отпущу.
  
  -- Да я уже ....
  
  -- Не уже. Впрочем, можно и рискнуть. Только если ты опять полезешь драться ....
  
  -- А ты знаешь, что эта гадость со мной тут делала?
  
  -- Знаю. - Согласился я, немного, больше в качестве теста, ослабив хватку. Наши тройняшки тоже отлично умеют изображать спокойствие, чтобы при первой же возможность вновь вцепиться друг в друга.
  
  -- Да откуда тебе знать! Тебя же тут не было.
  
  -- Зато твоя спина у меня прямо под носом. Отсутствие рабского наруча, которым порадовали всех остальных, клетка, да и вон те стальные кольца на запястьях и лодыжках, о многом могут рассказать.
  
  -- Эй, а откуда ты все это зна.... А, я и забыла, ты же у нас злобный рабовладелец! Наверное измучил уже всех своих рабынь, вот и стал экспертом в этом деле.
  
  -- Точно. - Согласился я, отпуская хвост Баарирры. Правда, руку все еще далеко не убирал. Это ведь она только с виду лежит полностью расслабившись, а на самом деле все может оказаться совсем иначе.
  
  -- Бедные, бедные рабыни. Надо будет мне податься в аболиционисты, и спасти их. Вот только выберу время, и ....
  
  -- Не волнуйся, там и без тебя спасателей хватает. Только успевай разгонять.
  
  -- Ну меня-то тебе так легко не разогнать. Так что .... - Баарирра задумалась, и, судя по тому, как загнулся к верху кончик ее хвоста, эти мысли приняли более привычный для нее оборот. - Вот что Сирус, раз уж ты все одно не даешь мне вставать, то, возможно, нам стоит провести время с большей пользой? Оно конечно как люди не очень-то привычно, но мне, знаешь ли, не привыкать. Так что ....
  
  -- Кошка! - Прервал Баарирру Класомо. - Самая настоящая кошка! Ты что, ни о чем другом думать не можешь?
  
  -- Не кошка, а хаджитка. - Возразила Баарирра. - Потом, я о многом могу думать, только вот есть тут нечего, спать невозможно, а подраться, или даже пробежаться немного, Сирус не дает. Так чем же мне еще можно заняться?
  
  -- Кошка. - Остался при своем мнении Класомо. - Хиим-Ру, ты только посмотри на эту бессовестную, и .... Ну, просто слов нет!
  
  -- А на что там смотреть? - Уточнил Хиим-Ру, пожав плечами. - Баарирра хаджитка, вот она и ведет себя соответственно. Ну и, наконец, она ничего такого и не сделала. Так, слова одни.
  
  -- Варвары. Вокруг одни варвары. - Вздохнул Класомо. - И зачем мне только пришло в голову, уехать из цивилизованного мира в это захолустье?
  
  -- А нечего было провозить в обход таможни полный трюм вина. Да еще в разгар празднования дня рождения Императора. - Возразил Хиим-Ру. - Это надо было догадаться, протаскивать контрабанду прикрываясь императорским кортежем.
  
  -- Не будем о грустном. - Отмахнулся Класомо. - Эх, если бы у меня тогда все выгорело .... Уж точно не пришлось бы убираться на край земли, где найти воспитанного собеседника уже немыслимое счастье.
  
  -- Ну что же тут поделать если мы .... - Начал было Хиим-Ру, но тут его перебила Баарирра.
  
  -- Эй! О мне-то забыли!!! Ну, что за мужики попадаются неправильные. Бросили бедную Баарирру на холодный пол, а сами языками трепят. Между прочим, мне уже давным-давно надоело валяться бестолку.
  
  -- Вот! Вот, еще один пример. Варвары. Куда не посмотри, всюду варвары.
  
  -- Ладно Баарирра, сейчас я тебя отпущу. Однако если ты опять полезешь драться, придется принять меры. - Предупредил я.
  
  -- Меры. Кто тут только не применял ко мне всякие там меры. Кошмар! - Заметила Баарирра. - Ладно, постараюсь не шуметь, только вот держите от меня ТУ подальше. А то взялась дрессировать, госпожа поганая! Вот будет случай я ....
  
  -- Баарирра!
  
  -- Ну все, все. Успокоилась. - Заметила Баарирра, только вот подергивающийся хвост, и то приподнимающаяся, то опускающаяся на загривке шерсть говорили совсем о другом.
  
  -- Хиим, подойди как ближе. Мне может понадобиться твоя помощь. - Обратился я к Хиим-Ру.
  
  -- А что, боишься один не справиться? - С довольным видом заметила Баарирра, вновь закруглив хвост. - Бывает. Возраст, знаешь ли, на всех влияет.
  
  -- Видишь цепь от ошейника Баарирры? - Продолжил я, не обращая внимания на провокации. - Возьмись за нее, и держи покрепче.
  
  -- Ну вот, опять мне столбом работать. И за что же мне досталась столь ответственная работа? - С притворным расстройством вздохнул Хиим, однако цепь взял, и судя по тому как он намотал ее на кисть, теперь он к готов к самым неожиданным рывкам Баарирры.
  
   Ну раз Хиим-Ру готов меня подстраховать, то можно отпускать Баарирру. Сначала убрал ногу, что прижимала Баарирру к полу, и только потом отпустил загривок. Кстати, очень рекомендую именно такую последовательность действия. Ну, вдруг когда и Вам пригодится. Если отпустить загривок сразу, то в ход могут пойти зубы. Пусть хаджиты твердят что угодно, но при удобном случае об острых клыках они не забывают.
  
   Почувствовав что ее больше не держат, Баарирра тут же перевернулась на спину, но и не подумала вставать. И это как будто не она только что жаловалась на холодный пол. Нет, теперь ей срочно понадобилось вылизать правое предплечье. Думаете, она, таким образом, приводит себя в порядок? Как бы не так! Следующим этапом будет вылизывание бедра, ну и так далее, до достижения необходимого эффекта. Нет, все-таки Класомо в чем-то прав. Кошка она и есть кошка.
  
  -- Вставай уже. - Предложил Баарирре Хиим-Ру. - Простудишься ведь, если будешь и дальше валяться на полу.
  
  -- Ничего. - Возразила Баарирра. - У меня шерсть. Видишь, какая она пушистая? Грязноватая немного, но это уж не моя вина. Вот сейчас приведу ее в порядок и ....
  
  -- Ты бы лучше оделась. - Перебил Баарирру Класомо Урлия.
  
  -- А во что? Подходящей одежды тут нет, а натягивать на себя первое что попадется .... Фу!
  
  -- Так ты же голая! - Возмутился Класомо. - Ты хоть понимаешь это?
  
  -- Я не голая. У меня шерсть имеется.
  
  -- У меня тоже шерсть имеется. - Возразил Класомо, ухватившись за собственные волосы. - Так что же мне теперь тоже голышом ходить?
  
  -- Ну .... - Баарирра окинула оценивающим взглядом Класомо. - Можешь. Тебе конечно до Баарирры далеко, но не всем же быть такими ослепительными.
  
  -- Кошка! Вот что Баарирра, я многое готов терпеть, но если ты решила, что я буду разгуливать рядом с голой хаджиткой, то глубочайшим образом заблуждаешься. Или ты оденешься сама, или ....
  
  -- Что или? - Игривым тоном заметила Баарирра, чем окончательно вывела из себя Класомо.
  
  -- Или я найду мешок, и запихну тебя в него. Не хочешь быть разумным и цивилизованным членом общества, буду обращаться с тобой как с диким животным.
  
  -- А, вот значит какие игры тебе нравятся! - Продолжила дразнить Класомо Баарирра. - Ты знаешь, я ведь еще рычать могу. Будет совсем-похоже на дикую кошку. Показать?
  
   Вот тут-то у Класомо и лопнуло терпение. Это я говорю потому что он сгоряча плюнул на пол, и, ворча что-то себе под нос, вылетел из комнаты.
  
  -- Ха, наконец-то мне удалось найти у него слабое место. - Удовлетворенно заметила Баарирра. - А то я и так, и этак, а он ноль внимания. Я уже начала было думать, что ему отчего-то не нравятся хаджиты, или аллергия на шерсть. А оно .... Да, вот теперь-то я его достану! Хочет дикую кошку, значит, ее он и получит.
  
  -- Баарирра ты не исправима. - Заметил Хиим-Ру. - Ладно, мне-то долго еще за цепь держаться?
  
  -- Пока не будет полной уверенности в том, что кое-кто способен полностью себя контролировать. - Заметил я. - Хаджиты довольно эмоциональны, а их женщины и того больше.
  
  -- Возможно ты и прав, только вот как же Баарирра? Что же ей и дальше ходить на поводке, как будто какому животному? Вдруг ей .... Эй, ты чего вытворяешь?!!
  
   Последняя фраза относилась к Баарирре, которая, встав на все четыре конечности, тихо подобралась к Хиим-Ру, и разве что не свалила с ног потерявшись об него спиной.
  
  -- Ты чего это? - Продолжил Хиим-Ру.
  
  -- Тренируюсь быть дикой кошкой. - Заметила Баарирра, задрав хвост к потолку, и не подумав подняться на ноги. - Потом, вдруг тебе тоже ....
  
  -- Отстань. - Отмахнулся Хиим-Ру. - Ты для меня слишком волосата.
  
  -- А если побреюсь? - Тут же предложила Баарирра.
  
  -- Побреешься, вот тогда и посмотрим. А пока, поднимайся-ка на ноги, и поищи что из одежды. Не дело разгуливать голышом, тем более что нам давно уже пора выбираться отсюда.
  
  -- Скучные вы все. - Заметила Баарирра. - Ладно, пойдем искать одежду, раз уж мы с тобой так связаны. И .... Ха! Хиим, а ты подумал как будешь держаться за цепь, пока я буду одеваться? Это же невозможно! Так что, или мне и дальше нужно будет ходить без одежды, или нужно будет придумать что еще. Вон тут сколько всяких приспособлений.
  
  -- Обойдешься. - Возразил Хиим-Ру, удивительно напомнив в этот момент одного сильно знакомого мне бретона, что говорил на эту же самую тему с одной несознательной аргонианкой. - Нужно будет, я тебя за хвост придержу.
  
  -- А, значит, тебе нравятся хвосты!!! Ясно. Ну, тогда ....
  
  -- Баарирра!!!
  
  -- Ну ладно, не хочешь экспериментировать, тогда будешь давать мне советы по поводу нарядов. - Продолжила Баарирра. - Нужно же мне знать, что лучше подойдет к крепости, и моей новой роли дикой, опасной, и удивительно красивой хаджитки. Ты ведь Класомо намного дольше знаешь вот и ....
  
  -- Баарирра, оставь Класомо в покое! Зачем он тебе сдался?!
  
  -- Ну, с остальными все просто, и потому не интересно, а вот он .... Зима же на дворе. А так будет чем заняться, да и вообще.
  
  -- Ладно, пойдем искать одежду, раз уж тебя все одно не переделать. - Согласился Хиим-Ру.
  
  -- Почему не переделать? Очень даже можно. Существует один довольно верный способ.
  
  -- Это какой?
  
  -- Жениться на мне, конечно. - Пожав плечами, заметила Баарирра. - Древний, и испытанный веками способ, знаешь ли. Ничто так не меняет жизнь хаджитки ....
  
  -- Баарирра, хаджиты не женятся. - Заметил я. - Уж это-то я теперь точно знаю.
  
  -- На родине не женятся, во всяком случае, в том виде как это понимают люди. - Согласилась Баарирра. - Да и тут тоже, если между собой, а вот когда с представителями других видов, то совсем другое дело. Если же учесть, что тут кроме меня нет ни одного хаджита, то ....
  
  -- Все, я устал слушать весь этот бред. - Заметил Хиим-Ру. - Пойдем искать одежду.
  
  -- Пойдем. - Согласилась Баарирра. - Куда мне деваться, если другая половина цепи у тебя?
  
   Возможно, у Хиим-Ру и нашлось бы что возразить, но вот желания спорить уже не осталось, так что он просто повернулся и, потянув за собой Баарирру, отправился в сторону ящиков с одеждой. Баарирра заговорщицки подмигнула мне, мол, вот и этого уже удалось достать, а затем, обогнав Хиим-Ру, устремилась к запасам одежды. Да, вот в чем все женщины абсолютно одинаковы, причем в независимости от вида и возраста, так это в страсти перебирать тряпки. Ладно, пока эта парочка занята, поговорю-ка я с амазонкой. Заодно, и другую сторону конфликта выслушаю.
  
   Вот поэтому я и последовал по уже указанному Класомо пути. Как оказалось, пришел я сюда не напрасно. Класомо нигде не было видно, но это не столь уж и важно. Не маленький, не потеряется. А вот то что Менга с Геллой устроили шумное выяснение отношений с Альмси, прямо посреди враждебной крепости, не лучшая из новостей. Нет, если бы все это безобразие происходило под прикрытием защитного пузыря вампирши, то все бы еще ничего. Тут же .... Нет, эту ругань нужно немедленно прекращать, пока сюда не сбежалась все охрана.
  
  -- Так, что за шум? - Поинтересовался я, вклинившись прямо посреди очередной фразы Менги.
  
  -- Господин, вот эта вот .... - Начала было Гелла, но тут ее перебили.
  
  -- Сирус, у тебя удивительно наглые и тупые рабыни. Мало того что ....
  
  -- Помолчи! - Отмахнулся я, а затем уточнил у Менги. - Зачем весь этот шум?
  
  -- Менга тут не причем. Просто всякие тут ....
  
  -- Помолчи, рабыня! - Довольно грубым образом прервала Менгу Альмси. - Нет, это нужно догадаться, перебить меня, да еще и в столь грубой форме. Когда говорят свободные ....
  
  -- Вот именно. - Согласился я. - Жуткая наглость. А потому, заткнись рабыня!
  
  -- Ну вот, наконец-то! Хоть кто-то разумный. Так что ....
  
  -- Вообще-то я имел в виду тебя. - Пояснил я. - А теперь заткнись, и не раздражай меня попусту.
  
  -- Что!!!
  
   Вместо ответа я молча ткнул пальцем в сторону запястья Альмси, и красующегося на нем наруча. Неужели Вы думаете, что для нее здесь сделали исключение? А раз так, то она такая же рабыня, как и Менга, и нечего ей тут шуметь, и возмущаться.
  
  -- Но ведь это недоразумение! - Принялась, возмущенным тоном, объяснять Альмси. - Все это, происки врагов. На самом же деле я свободна, и потому, требую к себе соответствующего отношения.
  
  -- Менга тоже. - Возразил я.
  
  -- Ну уж нет!!! Раз она сама хоть раз но назвала себя рабыней, то она ею и является. Я сама слышала, как эта самка утверждала, что ты ее хозяин.
  
  -- И это тоже верно.
  
  -- А раз так ....
  
  -- Никаких там так! Просто, Менга куда лучше тебя разбирается в ситуации. Согласно местным обычаям, кстати, подтвержденными имперским сводом законов, вы обе рабыни, и принадлежите мне по праву трофея.
  
  -- Трофея?!!
  
  -- А как еще можно назвать собственность, захваченную в ходе налета на крепость? Согласно обычаю, вся захваченная собственность делится между бойцами отряда, в заранее оговоренных долях. А так как из свободных я тут один, а рабам собственность без надобности, то ....
  
  -- Никакая я не рабыня!!! - Возмутилась Альмси. - И плевать мне на всякие там обычаи человечишек и всяких там ....
  
  -- Заткнись! - С этими словами я ухватил Альмси, и как следует встряхнул. В тот момент мне удивительно сильно захотелось применить более радикальные меры, но помешало имперское воспитание. Будь оно неладно. - Это более чем глупо оскорблять, да еще и таким глупым образом, целый народ, основавший гигантскую и могущественную империю.
  
  -- Но ....
  
  -- Никаких но! Еще раз услышу что-то подобное, и у тебя появятся серьезные проблемы. Я понятно выразился?
  
  -- Понятно. - Ответила немного присмиревшая Альмси. - Только все же знают, что далеко не все расы можно считать ....
  
   Альмси могла продолжать и дальше, но сколько же можно слушать эту чепуху? Теперь она наверняка примется убеждать меня в ущербности хаджитов. Уж об этой-то стороне ее взглядов я отлично осведомлен. Альмси единственная у кого получилось напрочь разругаться с нашим привратником, широко известным своей флегматичностью, и спокойным отношением к глупости других. Вон, даже у Хул не получилось его поддеть, а уж как она старалась! Правда, само собой разуметься, Хул никогда не стала бы умышленно оскорблять кого-то. Возможно, поэтому у нее ничего и не вышло. Ну что-то я отвлекся. Хул тут нет, а с Альмси нужно что-то делать, пока она тут всех не разозлила. Так что я собрался было вмешаться, но не успел.
  
   Дверь в комнату скрипнула, пропуская Баарирру с Хиим-Ру. Да, судя по тому, что Баарирра потрудилась найти одежду, то новых проблем с Класомо, возможно больше не будет. Во всяком случае, зная характер Баарирры, в это хотелось бы верить. Ну и, понятное дело цепь, исполняющую временную роль поводка, Хиим вручил Баарирре. Не очень-то разумное, но вполне ожидаемое решение. Ладно, похож, Баарирра успокоилась, так что ....
  
  -- Ну, а вот эта хуже всего. - Заметила Альмси, тут же переключившись на новую тему. Еще бы, когда рядом такой подходящий объект. - Самая тупая, наглая, да еще и ....
  
  -- От тупой, наглой, ну и так далее слышу! - Возразила Баарирра. - И вообще, лучше бы тебе не попадаться мне на пути, а то у кого-то на физиономии может добавиться царапин.
  
   Судя по спокойному ответу, Баарирра уже успокоилась, и Хиим-Ру не зря отдал ей поводок. Наверное все бы обошлось, но тут произошло сразу два события. Во-первых, Баарирра заметила Класомо. Мгновенно ее поведение кардинально изменилось. Уши прижались к голове, и раздался негромкий рык, обращенный к Альмси. Похоже, Баарирра не забыла о своем решении изображать ужасно дикую хаджитку, а разве может она в этом случае да не зарычать. Проще сказать спектакль для одного зрителя. Жалко только что Альмси этого так и не поняла, что и явилось во-вторых.
  
  -- Ну, что я говорила? - Заметила Альмси. - Самое настоящее животное! И кто только придумал считать хаджитов разумной расой? Нет, мало я ее тогда плетью. Надо ....
  
   Рычание усилилось. Причем, судя по тому, как поднялась шерсть на загривке Баарирры, и принялся подергиваться кончик хвоста, в этот раз все по настоящему.
  
  -- И вообще, нечего было выпускать это животное из клетки! - Продолжила разглагольствовать Альмси, не обращая внимания на явное раздражение Баарирры. - Да еще и одежду на нее нацепили. Это надо же придумать, одевать кошку!
  
  -- Я не кошка, а хаджи....
  
  -- Не смей открывать свой поганый рот, животное. - Заявила Альмси.
  
   Возможно, даже после этого Баарирра смогла бы сдержаться, только вот одних слов Альмси показалось мало. Свистнул кнут, что до этого бестолку висел на бедре Альмси. Попасть она не попала, но хватила и одного намерения. Наигранное рычание перешло в настоящее, а сама Баарирра рванулась навстречу к Альмси. Понятное дело я ожидал чего-то в этом духе, но все одно не успел. Хорошо хоть Класомо оказался как раз на пути броска, и успел вцепиться в волочащуюся за Баариррой цепь.
  
   В результате и он, и Баарирра оказались на полу. Сами попробуйте остановить бегущую хаджитку и удержаться на ногах и только потом критикуйте. Важнее то, что Альмси, да и все остальные остались целы. Если же Вам показалось странным что Класомо оказался как раз там где и нужно, то это вовсе не случайность. Класомо и должен был ее поймать, и по возможности повторив мой прием. А уж дальше Баарирра могла бы воспользоваться ситуацией себе на пользу. Во всяком случае, так почти наверняка значилось в первоначальном сценарии спектакля, до того самого момента, когда Альмси чуть было не превратила его в настоящую драку.
  
  -- Вот именно! Держи ее крепче. И вообще, не стоило спускать это животное с поводка, когда тут .... - Продолжила было Альмси, ободренная действиями Класомо, но тут у меня лопнуло терпение.
  
  -- Заткнись! - Приказал я.
  
  -- Эй! А почему это я .... - Попробовала было удивится Альмси.
  
  -- Никаких я. Подобные обороты речи недопустимы. Если не можешь говорить как положено, то помолчи, рабыня.
  
  -- Но я ....
  
  -- Самая обычная рабыня, на что и указывает наручень у тебя на запястье. Так что, или ты замолчишь сама, или я найду вон той плети куда как лучшее применение. Я понятно выразился?
  
  -- Но ....
  
  -- Нужно отвечать, как прикажите, Господин, а не всякие там но. - Пояснила Гелла.
  
  -- Но я не хочу ....
  
  -- Господин, простите глупую рабыню. - Перебила Альмси Гелла. - Возможно, ее сильно ударили по голове, и она не понимает с кем, и как говорит.
  
  -- Да все я ....
  
  -- Заткнись ты, наконец!!! - В довольно резкой форме заметила Гелла. - Это надо же быть такой дурой! Что тебе было приказано? Вот и молчи. Ну, это конечно, если тебе не нравятся следы от плети на спине.
  
  -- Но я ведь просто ....
  
  -- Зачем же портить плеть. - Предложила Баарирра, все еще не избавившись от рычащих ноток в голосе. - Если Класомо отпустит цепь, то я ее попросту, когтями.
  
  -- Никаких когтями не будет. Впрочем, как и дальнейших споров. - Распорядился я. Сколько же можно тянуть время, занимаясь пустыми препирательствами. - Все собираются, и уходят в комнату Арикана. Она все еще прикрыта защитной магией, так что там безопаснее всего.
  
  -- Все уходят? А ты что, с нами не пойдешь? - Уточнил Хиим-Ру.
  
  -- Пойду, но не сразу. Тут должны быть еще несколько дам из отряда Амазонок. Вот их я и ....
  
  -- Дам! Для Амазонок это слишком громко сказано. - Заметил Класомо, с явной неприязнью посмотрев в строну Альмси. Возможно, Баарирра его и раздражает, но это все-таки Баарирра, а ни какая-та там Амазонка.
  
  -- Да кто бы говорил, любитель блохастых животных! - Возмутилась Альмси. - Забирай своего зверя, и ....
  
   В этом месте Альмси пришлось замолчать, из-за явственно враждебного рычания Баарирры. Ну и вид ее весьма впечатляющих клыков, конечно же тоже подействовал.
  
  -- Баарирра! Прекращай все это безобразие. - Предупредил я. - Альмси сколько не предупреждай, все одно толку не будет.
  
   Однако говорить можно что угодно, только вот результата нет, и скорее всего не будет. Что уж тут поделать, если у Баарирры имеется сразу два повода порычать. Во-первых, вполне понятная злость на Альмси, а во-вторых, вон он Класомо, всего в полуметре от Баарирры. Надо же произвести впечатление. А в особенности, если вспомнить о Менге, у которой по поводу Класомо на эту зиму свои планы. Так что ....
  
  -- Так, все понятно. - Продолжил я, поняв что теперь сама собой Баарирра не успокоится. - Класомо, раз уж ты взялся за это дело, то забирай Баарирру, и проведай Арикана.
  
  -- Но почему именно ....
  
   Попробовал было возмутиться Класомо, намекая что у Хиим-Ру опыта с поводками куда как больше, так вот пускай он и займется Баариррой. Логично? Возможно. Только вот у Баарирры совсем другое на уме. Вот поэтому она гордо повернулась, и не спеша, направилась по коридору, волоча за собой Класомо, все еще державшегося за цепь.
  
  -- Ну, раз Баарирра занялась Класомо, а он присмотрит за всеми остальными, то может будет лучше мне остаться тут, и помочь тебе? - Предложил Хиим-Ру.
  
  -- Не нужно. У Класомо оружия нет, так что вместе со всеми остальными от тебя будет куда как больше пользы. Заодно, вон и за Геллой с Менгой присмотришь.
  
  -- А ты?
  
  -- Я, побуду тут немного с Альмси, пока Баарирра не успокоится. Заодно, расспрошу ее на предмет остальных Амазонок, а потом присоединюсь к вам.
  
  -- Но ты ведь не полезешь драться с выводком вампиров в гордом одиночестве?
  
  -- По этому поводу можешь не волноваться. - Уверил я Хиим-Ру. - В тот раз мне несказанно повезло попасть не просто в шею, но еще и задеть жизненно важную точку. Да и застал я ее врасплох. Нет, лучше уж я обойдусь без столь радикальных развлечений.
  
  -- Смотри, ты обещал. - Предупредил меня Хиим-Ру, поворачиваясь в сторону выхода. - Так что если все же решишь погеройствовать и погибнешь, то я на тебя обижусь, и уже больше никогда не буду верить на слово.
  
  -- Иди уже. А то все остальные уже тебя заждались. Да и Класомо от Баарирры кто-то должен защитить. - Предложил я, а затем повернулся к Альмси. - Ну, а теперь, расскажи мне все, что знаешь о местонахождении всех остальных бойцов твоего отряда.
  
  -- А почему это я должна тебе помогать?! Он, понимаете ли, обзывается, а я .... - Тут же возмутилась она.
  
  -- Не хочешь говорить, не говори. По поводу спасения Амазонок Релам Аринит не очень-то и настаивал. Так что если они останутся тут, большой беды не будет. Могу и тебя оставить, уж если ты так на этом настаиваешь.
  
  -- Оставить?!? Не нужно никого, а в особенности меня, оставлять! - Продолжила возмущаться Альмси. - Просто, необходимо проявлять достаточную меру почтительности, расспрашивая кого-то, даже если это и идет в разрез с тем варварским воспитанием, что принято у людей и всяких там прочих.
  
  -- Данмер, и этим все сказано. - Подумал я разглядывая надувшуюся от гордости Альмси. - Вот когда я слышу Хул, то тут же в голову приходят мысли о всевозможных пакостях и розыгрышах. А когда встречаю темного эльфа, можно быть уверенным, что услышу массу заявлений о порочности и ущербности всех прочих рас. Не знаю, кто и зачем внушил данмерам идею об их превосходстве над всеми другими расами. Возможно, пошутить хотел, только вот не учел способностей данмеров к юмору. "Лучше" данмеров юмор понимают только альтмеры, являющиеся явными рекордсменами в этой области.
  
  -- Даже немного уважения к представителю высшей ра.... - Продолжала тем временем свою мысль Альмси.
  
  -- Так, все ясно. Значит, от тебя ничего важного узнать так и не получится. Впрочем, ты в этом не виновата. Всем отлично известно, что от данмера получить хоть немного полезной информации невозможно. Ну что тут поделаешь, какими уж вы родились.
  
  -- Эй! Что это за беспочвенные нападки на представителя благородного рода данмеров? Да будет тебе известно ....
  
  -- Почему же сразу беспочвенные. - Возразил я, в очередной раз перебив Альмси. - Вот, к примеру ты, отличнейшим образом подтверждаешь сделанные ранее наблюдения. Я задал простой вопрос, а вместо ответа слышу ....
  
   Тем, что последовало после подобного заявления, утомлять Вас не буду, ничего нового я так и не услышал. Впрочем, если кому-то интересно узнать содержание речи Альмси, то найдите первого попавшегося данмера и намекните что он далеко не совершенство. Гарантирую, после подобного утверждения Ваш запас ругательств существенно расширится.
  
   Мне же пополнять запас незачем. Древнюю разновидность языка данмеров я довольно плохо знаю. Понять что говорят, это еще куда не шло, а вот говорить .... А раз так, то зачем же мне столь экзотическая ругань? Так что, пропустил я всю эту ерунду мимо ушей, давая Альмси выговориться, а заодно избавиться от стресса накопившегося за время пребывания в этой крепости. Думаете, она перенесла плен так вот легко? Как бы не так! Просто данмер скорее умрет, чем сознается в слабости, или еще хуже, зависимости от других. Ну и уж конечно, это втройне верно, если этот кто-то даже не является эльфом. Вот Альмси и маскирует страх и неуверенность в собственных силах под маской высокомерия.
  
   Нет, пусть уж лучше Альмси орет и злится на меня, чем срывается на всех остальных, которым не меньше чем ей досталось. А заодно и у Баарирры будет время успокоиться, и довести до белого каления Класомо. Ничего, ему это тоже только на пользу. Пусть лучше злится на Баарирру, чем думает обо всех остальных вампирах, что где-то тут, поблизости. Хватит и того, что я сам не могу о них забыть. Вот бы еще Менгу чем отвлечь. Может, намекнуть ей, что Баарирра собралась увести у нее Класомо? Хотя, она наверняка и так все заметила. Ладно Сирус, заканчивай витать в облаках. Судя по снизившемуся шуму, запас ругани у Альмси подходит к концу, и пора заняться делом, а то время может быть и бесконечно, но мы то нет, впрочем, как и время до следующей смены стражи.
  
  -- ... и вовсе непонятно, откуда у расы, что не доживает до возраста считающегося у цивилизованного народа в лучшем случае подростковым, может быть разум? Наверное, именно в этом и заключается корень проблемы.
  
   Судя по длине фразы Альмси и тому что она ни разу не сорвалась на ругань, основные эмоции схлынули, и появилась возможность поговорить по сути дела.
  
  -- Итак, где все остальные? - Поинтересовался я у Альмси, причем так, как будто ничего и не было. Кстати, весьма действенный способ прервать ссору с женщиной.
  
  -- Но я ведь только что .... - Несколько растерялась не ожидающая такого поворота беседы Альмси.
  
  -- Тут должны быть еще пять амазонок. - Продолжил я, не давая Альмси вновь переключиться на конфликтную тему. - И если у тебя имеется хоть какая-то информация относительно места их нахождения, то хотелось бы ее услышать.
  
  -- Но все-таки, нужно ....
  
  -- Альмси! Времени до смены стражи всего ничего осталось, а мне все еще много что нужно сделать. Так что придется обойтись без церемоний. Итак, где все остальные?
  
  -- Тут. Точнее были тут. - Уточнила Альмси. - Аналию и Эсериалил я не так давно видела, а вот где все остальные ....
  
  -- Хорошо, раз так, то рассказывай где ты видела эту парочку. Остальных тогда поищем попозже.
  
  -- Да тут и видела. Прямо вот в этой комнате.
  
  -- Значит, скорее всего, они и сейчас где-то неподалеку. - Предположил я. - К примеру, за одной из вот этих закрытых дверей.
  
  -- Возможно. - Пожала плечами Альмси.
  
  -- Ну, тогда я загляну за них (Ну чем я хуже того же Хиим-Ру?) и назад. А ты пока что, подожди меня со всеми остальными.
  
  -- Опять да?!? Опять принялся приказывать той, что не только на много лет тебя старше, но еще и ....
  
  -- Ну что тут поделаешь, если я вот такой. А пока что, отойди под защиту магии, а то после смерти некроманта некоторые из его творений могли выйти из под контроля. Встреча с ними может стать крайне опасной, а так заклинание антимагии тебя защитит.
  
  -- Ну вот, так много лучше, а теперь объясни мне, почему нельзя было объяснить все сразу? - Поинтересовалась Альмси. - Конечно, до идеала все еще очень и очень далеко, но ....
  
  -- Иди уже. - Я легонько подтолкнул Альмси в нужную сторону, а сам повернулся к запертым дверям, полностью проигнорировав остаточное ворчание.
  
   Начал я, понятное дело, с двери запертой на висячий замок. Не то чтобы она выглядела максимально перспективно. Нет, просто снять висячий замок куда как легче чем открыть врезанный в дверь. Метал на такие замки идет дешевый и потому легко поддающийся инструментам. А раз так легко перерезать дужку замка, то зачем же ставить сложный механизм?
  
   Так что пара несложных манипуляций с отмычками, и вот предо мной мечта Ниры в полной красе. Все-таки хорошо, что ее тут нет, а то весь дом оказался бы завален щетками, тряпками, и всем таким прочим для наведения чистоты. Нет, с тем что чистота тоже может быть полезна я спорить не буду, но раньше как-то обходился. Так что пусть все это богатство и дальше тут хранится. Вот поэтому я и прикрыл дверь, а немного подумав, еще и замок на место вернул.
  
   Итак, оставалось всего две двери. Надеюсь, что наша пропажа отыщется за одной из этих дверей, поскольку если это не так, то придется обыскивать весь этаж, а этого очень бы не хотелось. Подобные прогулки по враждебной территории имеют привычку плохо оканчиваться. Ладно, возьмусь вот за эту дверь. Эх, почему эта крепость не принадлежит оркам? Как бы просто там было. Смотришь на следы в пыли, и сразу понятно кто, куда, и в каком количестве проходил. А тут у эльфов, с их страстью к чистоте и порядку, ничего не поймешь. Ладно, за дело.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"