Страхов Анатолий Александрович
Дуэль и смерть Пушкина (новая версия)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
  • Аннотация:
    Публикуется в сокращении и без комментариев.


   Оглавление
  Не последняя глупость
  Он совсем огончарован
  'Благодетельное существо'
  Из 'Графа Нулина' сосед
  Содержанка Геккерена
  Ужель та самая Татьяна?
  Содержанка влюбляется
  'Непорочная' Екатерина
  Сумасшедшая осень
  'Тут уж не до совести'
  Падение дома Геккеренов
  Сакральная жертва
   Не последняя глупость (Три ошибки)
  
   1
  
   Пушкин впервые увидел Наталью Гончарову на одном из детских балов танцмейстера Иогеля зимой 1828-1829 годов (конец декабря - начало января). Считается, что поэт сразу же влюбился в шестнадцатилетнюю красавицу. Вот, например, что вспоминал по этому поводу Вяземский: "Пушкин поражён был красотою Н. Н. Гончаровой с зимы 1828-1829 года. <...> Устраняя напускной цинизм самого Пушкина и судя по-человечески, следует полагать, что Пушкин влюбился не на шутку около начала 1829 года". Чтобы принять точку зрения Вяземского, следует устранить не только напускной цинизм Пушкина, но и факты его биографии, ибо как раз в это время поэт стремился любой ценой расстроить брак Долгорукова с Ушаковой (поступок, крайне странный для мужчины, якобы влюбившегося в другую). Уместно будет ещё раз процитировать письмо Вяземского к жене (от 19 декабря 1828 года): "Он начал также таскаться и по Корсаковым, но я там с ним не был и не знаю, как идёт там его дело. По словам его, он опять привлюбляется". И если уж один из ближайших друзей Пушкина позднее так исказил истинную природу отношений между поэтом и его будущей женой, то что говорить о биографах и исследователях, изо всех сил стремившихся доказать, что чувства Пушкина к Гончаровой были предопределены судьбой.
   При ближайшем рассмотрении оказывается, что ничего судьбоносного в их отношениях не было. В середине марта 1829 года Пушкин, следуя из Петербурга в Тифлис, приехал в Москву. В это время он часто бывал у Ушаковых, о чём свидетельствуют как рисунки и надписи в альбоме Елизаветы Ушаковой, так и письменные свидетельства современников. И в это же время Пушкин бывал у Гончаровых, а в конце апреля 1829 года просил руки Натальи - и получил неопределённый ответ.
   Объяснить такое поведение влюбчивостью поэта не получится: когда все кругом судачат о частых наездах к Ушаковым, странно рассчитывать на благосклонный исход в деле сватовства к Гончаровой. Причина двойной игры Пушкина куда серьёзней: она диктовалась двойственным положением, в котором оказался поэт после Михайловской ссылки. С одной стороны, он был очень известен, его приглашали в лучшие салоны и дома. С другой стороны, его политическое и экономическое положение в обществе было довольно непрочным. Удостоенный монаршей милости, поэт находился под пристальным надзором Бенкендорфа и его подчинённых; средства к существованию ему, сыну безалаберных родителей, приходилось добывать литературным трудом; в довершение ко всему он проигрывал крупные суммы в карты. И получалось, что его охотно зазывали на обед или на ужин, но отдавать за него дочерей не стремились (наиболее ярко это проявилось в случае с Ушаковыми).
   Марьяжная история Пушкина также была не в его пользу. Осенью 1826 года, вызволенный из Михайловского в возрасте 27 лет, он опрометчиво пытался добиться руки Софьи Пушкиной; в первой половине 1827 года его внимание привлекала Екатерина Ушакова, тогда как на втором плане была различима фигура Александры Римской-Корсаковой; летом 1828 года Пушкин готов был пойти на авантюру с Анной Олениной, по-видимому, рассчитывая на благосклонность её отца, чаявшего поскорей пристроить строптивую дочь. И вот в конце 1828 года 29-летний Пушкин возвращается в Москву "с оленьими рогами". А в Москве всё то же: Ушакова и Корсакова, причём, как отметил Вяземский, "старые любви его немного отшатнулись". Теперь же сумму этих неудач следует - если бы умножить! - возвести в степень тщеславия "самодержавного поэта". Его брак должен был быть блестящей партией, разменивать себя на тригорскую соседку Анну Вульф и ей подобных Пушкин не собирался. Эту черту характера поэта подметил Вяземский, когда в мае 1830 года писал своей жене по поводу предстоящей женитьбы Пушкина на Гончаровой и их возможного переезда в Петербург: "Ему здесь нельзя будет за всеми тянуться, а я уверен, что в любви его к жене будет много тщеславия".
   Получалось, что в начале 1829 года на пути Пушкина снова возник упрямый Ушаков-отец, сладить с которым было, по замечанию того же Вяземского, "из несбыточных дел ещё самое сбыточное". А у Корсаковых, вероятно, рассчитывать на "сбыточность" вовсе не приходилось.
   Тогда Пушкин, обеспокоенный тем, что в очередной раз ничего не добьётся, начал двойную игру, в которой красавица Наталья Гончарова оказывалась запасным вариантом. В обществе сестёр Ушаковых поэт оправдывал своё поведение излишней влюбчивостью. Сёстры приняли участие в игре - и не остались в долгу, судя по дон-жуанским спискам в альбоме Елизаветы. А отношения поэта с Екатериной в этот период рисуются чем-то промежуточным между дружбой и флиртом. О любовном треугольнике между поэтом и двумя барышнями (Ушаковой и Гончаровой) свидетельствует и высказывание Вяземского из письма к жене, относящееся к апрелю 1830 года: "Можно поддразнивать женщину, за которой волочишься, прикидываясь в любви к другой, и на досаде её основать надежды победы, но как же думать, что невеста пойдёт, что мать отдаст дочь свою замуж ветренику или фату, который утешается в горе". Итак, в доверительной эпистолярной беседе с супругой Вяземский аттестовал друга как "ветреника или фата". Поведение же Пушкина, очевидное для четы Вяземских, наверняка было очевидным и для Ушаковых, и для московского светского общества.
   Решение вести двойную игру стало первой ошибкой Пушкина: такая игра всегда опасна тем, что могут возникнуть обстоятельства, при которых придётся выбирать именно второй, худший вариант.
  
   2
  
   Второй ошибкой оказалось сватовство, то есть гарантия определённых обязательств перед Гончаровыми. Сватался Пушкин дважды, и первую попытку никак нельзя счесть серьёзной.
   Сближение Пушкина с Гончаровыми датируется началом апреля 1829 года, когда поэт был представлен им Толстым-Американцем и получил приглашение бывать у них в доме. А в самом конце апреля Пушкин через того же Американца сделал предложение, на которое получил уклончивый ответ (причиной неопределённого ответа явилось то, что дочь Наталья, которой через четыре месяца исполнялось семнадцать лет, ещё слишком молода). 1 мая 1829 года Пушкин написал благодарственное письмо к Наталье Ивановне Гончаровой, а в ночь на 2 мая выехал из Москвы в Тифлис. У Пушкина, напомним, имелась подорожная на проезд от Петербурга до Тифлиса и обратно, полученная им 4 марта 1829 года. Очевидно, имея подорожную, он никак не намеревался отказаться от поездки на Кавказ ради того, чтобы остаться в Москве и связать себя брачными заботами. А получив ответ, который не был прямым отказом, поэт даже не посетил Гончаровых с визитом вежливости - он сразу же покинул Москву, отделавшись изъявлением признательности по почте. "На коленях, проливая слёзы благодарности, должен был бы я писать вам теперь, после того как граф Толстой передал мне ваш ответ: этот ответ - не отказ, вы позволяете мне надеяться", - вот какими лживыми слащавыми словесами улещивал поэт Наталью Ивановну. Через год, посватавшись вторично и получив согласие, Пушкин оправдывался перед будущей тёщей за свой прошлогодний поступок: "Ответ ваш, при всей его неопределённости, свёл меня на мгновение с ума; в эту же ночь я уехал в армию. Вы спросите, зачем? Клянусь вам, что сам совершенно не знаю, но непроизвольная тоска гнала меня из Москвы; я бы не мог в ней вынести присутствия ни вашего, ни её".
   Обстоятельства первого сватовства ясно показывают, что для Пушкина было бы несерьёзным рассчитывать на удачный исход. Объяснение его поступка может быть, например, такое: задержавшись (из-за Ушаковой) в Москве по пути на Кавказ, поэт познакомился с Гончаровыми, и это знакомство оказалось довольно внезапным, поэтому перед долгим путешествием Пушкин решил как-то упрочить своё положение в семье Гончаровых, рассчитывая после возвращения с Кавказа возобновить свои ухаживания за младшей Гончаровой, - и посватался.
   Утром 20 сентября 1829 года в столовую Гончаровых влетела калоша: Пушкин, едва приехав в Москву с Кавказа, внезапно заявился в их дом. Позднее сам Пушкин так вспоминал об этом внезапном визите в письме к Гончаровой-матери: "Сколько мучений ожидало меня по моём возвращении! Ваше молчание, ваш холодный вид, оказанный мне м-ль Натали приём, - столь безразличный, столь невнимательный..."
   Назавтра же поэт приехал к Ушаковой и подарил ей "Стихотворения Александра Пушкина", первую и вторую часть. Следует отметить, что первая часть вышла из печати 26-27 мая 1829 года, когда Пушкин находился на Кавказе (вторая часть вышла из печати 26-27 июня 1829 года). По приезде в Москву он должен был сперва получить эти сборники, а уж потом ехать с ними к Ушаковой. Ей же он привёз золотой браслет с зелёной яшмой и с турецкой надписью. О подношениях Наталье Гончаровой по случаю возвращения с Кавказа мы ничего не знаем. Видимо, хватило влетевшей калоши...
   12 октября 1829 года Пушкин уехал из Москвы. В начале 1830 года, находясь в Петербурге, он спрашивал Вяземского: "Правда ли, что моя Гончарова выходит за архивного Мещерского? Что делает Ушакова, моя же?" Вероятно, речь идёт о князе Платоне Мещерском (хотя Модзалевский допускает, что речь может идти и о его брате Александре). Платон Мещерский (родился в 1805 году) был очень видным молодым человеком, умным и образованным, к тому же богатым. Брак с ним был бы блестящей партией для любой знатной барышни, а для неродовитой бесприданницы Натальи Гончаровой особенно. По-видимому, в отношении неё Мещерский проявлял явные матримониальные намерения, если сведения об этом дошли до Петербурга - и до Пушкина. Если так, то возраст невесты уже не играл для её матери столь важного значения, как за полгода до этого, при первом сватовстве Пушкина. Нам не известны подробности отношений "архивного князя" и младшей Гончаровой, однако налицо тот факт, что из трёх незамужних сестёр именно младшая, красавица, оказывается барышней на выданье, оказывается вопреки традиционной очерёдности, с которой выдавали дочерей замуж. Но кое-что раскроется в ходе разбора женитьбы Пушкина.
   12 марта 1830 года Пушкин снова в Москве - и снова возле Ушаковых. И хотя его отношения с пресненскими красавицами облечены в карнавальный наряд интимной дружбы, всё светское общество, включая близких друзей Погодина и Вяземского, уверено, что поэт посватается-таки к Екатерине Ушаковой. Однако 6 апреля 1830 года Пушкин сделал второе предложение Наталье Гончаровой - и оно было принято. Сватом был всё тот же Толстой-Американец.
   Хорошо известны слова Пушкина из его письма к Гончаровой-матери: "Привычка и долгая близость одни могли бы помочь мне заслужить расположение вашей дочери; я могу надеяться привязать её к себе с течением долгого времени, - но во мне нет ничего, что могло бы ей нравиться. Если она согласится отдать мне свою руку, я увижу в этом лишь доказательство спокойного безразличия её сердца". Комментарии излишни: поэт понимал, что невеста его не любила, а всё, на что он мог надеяться - это супружеская привязанность, которая возникла бы со временем. Но зачем тогда он вообще сватался к Наталье Гончаровой? Чтобы ответить на этот вопрос, рассмотрим ситуацию, в которой оказался поэт весной 1830 года. Его интерес к Екатерине Ушаковой был общеизвестен, об этом судачили повсюду. Но какого мнения придерживался упрямый Ушаков-отец? В 1827 году он, по всей вероятности, уже стал между поэтом и своей старшей дочерью. А весной 1830 года он ослеп на один глаз. "Папеньке, слава богу, полегче, но он навсегда потерял зрение правым глазом, болезнь его нас сокрушила, он страдал и мучился целый месяц день и ночь", - писала Екатерина своему брату. Это увечье вполне могло отразиться на характере Ушакова, и новая попытка Пушкина добиться руки старшей дочери окончилась бы неудачей. А это выставило бы поэта в смешном свете. Пушкин же, как известно, был очень чувствителен к насмешкам и колкостям в свой адрес. Боязнь сделаться мишенью для светских острот, а может быть, и для литературных эпиграмм, и толкнула его на опрометчивый поступок: повторить свою вторую ошибку, ещё раз посвататься к красавице Гончаровой, совершенно к нему безразличной. И во второй раз всё вышло куда хуже, чем в первый: Пушкин получил согласие.
  
   3
  
   Новость о женитьбе Пушкина и удивила, и взбудоражила всех. Особенно показательна в этом отношении переписка Вяземского, находившегося в то время в Петербурге, с женой, остававшейся в Москве. Вяземский, которому супруга неоднократно сообщала о намерении Пушкина жениться именно на Наталье Гончаровой, поначалу считал это хитрым розыгрышем: "Ты меня мистифицируешь заодно с Пушкиным, рассказывая о порывах законной любви его. Неужели он в самом деле замышляет жениться? Можно поддразнивать женщину, за которой волочишься, прикидываясь в любви к другой, и на досаде её основать надежды победы, но как же думать, что невеста пойдёт, что мать отдаст дочь свою замуж ветренику или фату, который утешается в горе. Какой же был ответ Гончаровых? Впрочем, чем больше думаю о том, тем больше уверяюсь, что вы меня дурачите".
   Однако поведение Пушкина по отношению к Наталье Гончаровой заставило Вяземского призадуматься, и 7 апреля 1830 года, продолжая тему женитьбы Пушкина, он писал жене: "Но всё же должен быть он влюблён в неё не на шутку, если ездит на вечера к Малиновскому. Зачем же и Гончарова не фрейлина? Обидно и грустно". Своё неверие Вяземский высказывал и в письме к А. И. Тургеневу от 21 апреля 1830 года: "Пушкин теперь в Москве; здесь все говорят, что он женится, но, вероятно, это вздор". В тот же день князь снова писал жене: "Ты всё вздор мне пишешь о женитьбе Пушкина; он и не думает жениться. Что за продолжительные мистификации?"
   Лишь отобедав у Сергея Львовича, отца поэта, Вяземский убедился, что это не шутка. "Нет, ты меня не обманывала <...>", - каялся он перед супругой в своём неверии. И далее любопытствовал о том, каково мнение самого жениха о Наталье: "Что он говорил тебе об уме невесты? Беда, если в ней его нет! Денег нет, а если и ума не будет, то при чём же он останется с его ветреным нравом?" Впрочем, сомнения одолевали Вяземского даже после обеда у Пушкина-отца: "...Что же Пушкин? Всё ещё женится?" А тема ума невесты явно не давала князю покоя, потому как он снова вернулся к ней в очередном письме к жене: "Не отец ли Гончаровой присоветовал Гончаровой идти замуж за Пушкина?" Намёк ясен: рекомендовать барышне такую партию мог только сумасшедший.
   И не один Вяземский оценивал ситуации подобным образом. "Пожалей о первой красавице здешней, Гончаровой... Она идёт за Пушкина", - сетовал В. А. Муханов в письме к брату. Ещё одно свидетельство о том, какое впечатление производили жених и невеста: "Судя по его физиономии, можно подумать, что он досадует на то, что ему не отказали, как он предполагал. Уверяют, что они уже помолвлены, но никто не знает, от кого это известно; утверждают кроме того, что Гончарова-мать сильно противилась свадьбе своей дочери, но что молодая девушка её склонила. Она кажется очень увлечённой своим женихом, а он с виду так же холоден, как и прежде, хотя разыгрывает из себя сантиментального". С. Д. Киселёв, муж Елизаветы Ушаковой, отмечал то же самое в конце 1830 года: "Пушкин женится на Гончаровой, между нами сказать, на бездушной красавице, и мне сдаётся, что он бы с удовольствием заключил отступной трактат".
   Дошло до того, что Пушкин стал героем анекдота. Некто, долго не видевший Пушкина, спрашивает его: "Мой милый, говорят, что вы собираетесь жениться?". Пушкин отвечает: "Конечно, и не подумайте, что это будет последняя глупость, которую я сделаю в своей жизни". Анекдот дошёл до нас в изложении А. Я. Булгакова (братья Булгаковы занимали должности московского и петербургского почт-директоров), который в письме к брату придерживался общего мнения о союзе Пушкина и Гончаровой: "Я думаю, что и для неё, и для него лучше было бы, кабы свадьба разошлась". О том же 12 января 1831 года писал и директор Лицея Энгельгардт однокашнику Пушкина Матюшкину: "Пушкин собрался было жениться в Москве; к счастью для невесты, дело опять разошлось".
  
   4
  
   Подлинная история женитьбы Пушкина на Наталье Гончаровой содержится, скорее всего, в бухгалтерских книгах Гончаровых. Мы же попробуем восстановить общую картину, основываясь на тех сведениях о финансовой стороне дела, которые доступны в опубликованных исследованиях.
   В 1830 году в семействе главенствовали два человека: дед Афанасий Николаевич, разорившийся и наделавший долгов управитель гончаровского майората, и мать Наталья Ивановна, владелица поместья Ярополец, доставшегося ей в наследство от Загряжских. Наталья Ивановна получала от Афанасия Николаевича 40000 в год на содержание семьи. При всей своей расточительности и безалаберности в денежных делах она явно не стремилась включить Ярополец в общегончаровский фонд. После того, как она выдала замуж младшую дочь, а старшую и среднюю отправила к деду в Полотняный Завод, она обосновалась в Яропольце одна. Вот что писала Александра Гончарова своему брату Дмитрию: "<...> маменька только что уехала в Ярополец, где она пробудет, как уверяла, несколько недель, а потом, конечно, ещё и ещё несколько, потому что раз она попала туда, она не скоро оттуда выберется. Я уже предвижу гнев дорогого дедушки, когда он узнает об её отъезде, и нисколько не удивлюсь, если он прикажет нам выехать отсюда и ехать к ней". Конец цитаты как нельзя лучше рисует, насколько тёплыми и милыми были отношения между Афанасием Николаевичем и Натальей Ивановной.
   Расстроенные дела Гончаровых и то, что майоратом заправлял Афанасий Николаевич, нисколько не отменяли для Натальи Ивановны необходимости оказать помощь своим повзрослевшим детям, которым нужно было устроиться в жизни. А решение о том, как поступать, принималось Натальей Ивановной в пользу сыновей - и в ущерб дочерям. Поскольку её муж к тому времени окончательно деградировал и никак не мог управлять майоратом, полномочия должны были, после смерти деда, перейти к его старшему внуку Дмитрию, который к тому времени получил образование и избрал карьеру чиновника-дипломата. Его брат Иван к тому времени служил в гвардии и был гордостью семьи. Младшему из братьев, Сергею, в 1830 году исполнилось 15 лет. Позднее он также служил военным, но не в гвардии: на двух гвардейцев средств у семьи не доставало.
   У Натальи Ивановны было одно преимущество перед Афанасием Николаевичем: как мать она могла решать брачные вопросы, касавшиеся её детей. Проще говоря, давать или не давать родительское благословение. Это показала история с калужским помещиком Поливановым, сватавшимся к Александре Гончаровой весной 1831 года. Брак не состоялся, и расстроила его именно Наталья Ивановна. Мать предпочла пожертвовать семейным будущим средней - некрасивой - дочери, лишь бы сохранить наследственные владения для старшего сына.
   К 1830 году Афанасий Николаевич окончательно промотался и обратился к министру финансов с просьбой: предоставить ему ссуду из казны. Как следует из письма Пушкина к Афанасию Николаевичу, последнему в ту пору требовалось 200-300 тысяч рублей. Однако был получен отказ. Можно предположить, что в то время прекратилось финансирование Афанасием Николаевичем семьи сына, которое он и прежде всячески стремился урезать. Дела Натальи Ивановны тоже были сильно расстроены, как следует из писем Пушкина к родителям и Плетнёву. И Наталья Ивановна решила поправить свои дела, выдав замуж красавицу Наталью. В обычае того времени было выдавать невесту с приданым, без приданого выходили замуж крайне редко (наглядным примером тому являются судьбы Екатерины и Александры Гончаровых). Наталья же Ивановна вздумала использовать нетрадиционную для русских дворян практику калыма: под благовидным предлогом выкачать из жениха деньги за то, что он женится на красивой невесте. В эти-то брачно-финансовые сети и попал Пушкин: 6 апреля 1830 года он сделал предложение, на которое получил согласие Гончаровых, а во второй половине мая писал Погодину, что к 30 мая нужны 5000 рублей. К слову, сам же Пушкин уверил Наталью Ивановну в своём прочном материальном положении, как следует его из письма к Бенкендорфу: "Мне предстоит женитьба на м-ль Гончаровой, которую вы, вероятно, видели в Москве; я получил её согласие и согласие её матери; два возражения были мне при этом сделаны: моё имущественное состояние и положение моё по отношению к правительству. Что касается состояния, то я мог ответить, что оно достаточно благодаря его величеству, который дал мне способы жить честно своим трудом". И вот человеку с достаточным имущественным состоянием пришлось срочно выискивать 5000 рублей. Видимо, условия были выставлены жёсткие, потому как в следующей записке Погодину Пушкин умолял: "К воскресенью мне деньги нужны непременно, а на вас вся моя надежда". Погодин бросился выручать друга - и насобирал 1800 рублей. "Как ищу я денег Пушкину: как собака!" - записал он в дневнике.
   Зачем же Пушкину-жениху так срочно понадобились 5000 рублей? Вряд ли для уплаты карточного долга: в таких случаях обычной практикой была выдача векселя. Внезапно возникшая срочность в получении денег, последовавшая сразу за помолвкой Пушкина и Натальи Гончаровой, указывает на то, что деньги Пушкин искал не для себя, а для Гончаровых. Точнее, для Натальи Ивановны, поскольку 5000 рублей никак не могли решить долговые проблемы Афанасия Николаевича, который нуждался в сотнях тысяч рублей. Поэтому логичным выглядит предположение, что на "брак с калымом" Наталью Ивановну толкали долговые обязательства. Кстати, Погодин не сумел насобирать даже половины затребованной суммы, так что поэту наверняка пришлось занимать ещё у кого-нибудь. Напомним слова Екатерины Ушаковой, в зрелые годы размышлявшей о том, чтобы приняться за мемуары: "Моё повествование о Пушкине будет очень любопытно, в особенности описание его женитьбы..."
  
   5
  
   Для наглядности и лучшего понимания того, насколько значительной была запрошенная у Погодина сумма в 5000 рублей, дадим представление о покупательной способности денег в те времена.
   После того как Пушкин вернулся на службу, его годовое жалованье в 1833 году также составляло 5000 рублей и считалось очень скромным. Когда Екатерина и Александра поселились у Пушкиных, им выплачивалось по 4500 рублей в год, а Иван Гончаров, служивший в гвардии, получал на своё содержание от 7000 до 10000 рублей в год, иногда и более.
   Плетнёв, поздравляя Пушкина с помолвкой, обещал ему постоянный ежемесячный доход в размере 600 рублей от издания уже написанных сочинений.
   При разделе болдинского имения Пушкину досталось от отца 200 душ, заложив которые, он имел 38000 рублей, из этой суммы 11000 рублей отдал Наталье Ивановне на приданое невесте.
   А теперь перечислим известные нам крупные карточные проигрыши Пушкина. Приехав в середине 1827 года в Петербург, поэт за пару месяцев спустил 7000 рублей. В том же году, возвращаясь из Михайловского в Петербург, Пушкин на одной станции проиграл 1600 рублей. В письме к Яковлеву, одному из своих карточных кредиторов, поэт сетовал, что проиграл уже около 20000 рублей (в 1837 году Яковлевым было получено от опеки детей Пушкина 6000 рублей). Долг другому кредитору, Судиенко, составлял 4000 рублей. Обыгрывали Пушкина и профессиональные игроки: Жемчужников и Огонь-Догановский. Первому поэт был должен 12500 рублей (с выплатой в течение 2 лет), второму - 24800 рублей (с выплатой в течение 4 лет). Осенью 1832 года Пушкин должен был выплатить им 20000 рублей долга.
   Сумма только названных долгов значительно превосходит средства, которыми располагал Пушкин благодаря свадебному подарку отца. Выражаясь фигурально, за карточным столом поэт просадил по меньшей мере крупное имение.
   Толстой-Американец, сват Пушкина, был известный шулер, и, похоже, Наталья Ивановна или не догадалась расспросить свата о карточных долгах жениха, или недостаточно вдумчиво расспрашивала.
  
   6
  
   Ещё одним свидетельством того, что брак Натальи Гончаровой устраивала именно её мать, являются два письма Натальи к Афанасию Николаевичу, написанные в начале мая 1830 года. Приведём их полностью.
   Письмо от 2 мая 1830 года.
  
   Любезный дедушка.
   Позвольте принесть вам мою усерднейшую благодарность за вновь оказанное вами мне благодеяние. Никогда не сомневалась, любезный дедушка, в вашем добром ко мне расположении, и сей новый знак вашей ко мне милости возбуждает во мне живейшую признательность. Для дополнения счастия мoего остаётся мне только, любезный дедушка, просить вас о вашем родительском благословении. Смею льстить себя надеждой, что вы и впредь сохраните мне доброе ваше расположение и не лишите меня милостей, коими до сих пор пользовалась. При сем целую ручки ваши и честь имею пребыть с искренним почтением покорная внучка ваша
   Наталья Гончарова.
  
   Письмо от 5 мая 1830 года.
  
   Любезный дедушка!
   Узнав чрез Золотарёва сомнения ваши, спешу опровергнуть оные и уверить вас, что всё то, что сделала маменька, было согласно с моими чувствами и желаниями. Я с прискорбием узнала те худые мнения, которые вам о нём внушают, и умоляю вас по любви вашей ко мне не верить оным, потому что они суть не что иное, как лишь низкая клевета. В надежде, любезный дедушка, что все ваши сомнения исчезнут при получении сего письма и что вы согласитесь составить моё счастие, целую ручки ваши и остаюсь навсегда покорная внучка ваша
   Наталья Гончарова.
  
   Как видно, решение о замужестве принималось Натальей Ивановной без учёта мнения Афанасия Николаевича (Николая Афанасьевича, отца невесты, в семье вообще в расчёт не брали). Деда лишь поставили в известность. Просьба о благословении в первом письме, написанном за 4 дня до помолвки, ясно показывает, что само благословение деда рассматривалось как простая формальность.
   Однако окольным путём (через Золотарёва) Наталья Ивановна узнала о недовольстве свёкра. Чтобы оправдать действия Натальи Ивановны, срочно было написано и отправлено второе письмо. А на следующий день, 6 мая 1830 года, когда Афанасий Николаевич ещё не получил второе письмо, состоялась помолвка Пушкина и Натальи Гончаровой.
   Письма к деду писались невестой под диктовку матери. Ещё раз приведём свидетельство Е. А. Долгоруковой о том, как велась переписка с женихом осенью 1830 года: "Когда он жил в деревне, Наталья Ивановна не позволяла дочери самой писать к нему письма, а приказывала ей писать всякую глупость и между прочим делать ему наставления, чтобы он соблюдал посты, молился богу и пр. Наталья Николаевна плакала от этого".
   Со стороны же родителей жениха была готовность содействовать женитьбе. Учитывая общее положение семьи Пушкиных, то, что отец без проволочки выделил сыну 200 душ в Нижегородском имении, явилось очень своевременной родительской поддержкой. Впрочем, денежные дела поэта расстроила смерть дяди Василия Львовича, который скончался 20 августа 1830 года; в письме к Афанасию Николаевичу Пушкин сетовал, что опять влез в долги.
   К тому времени отношения жениха и Натальи Ивановны окончательно испортились. В письме к Плетнёву Пушкин раскрывал причину ссор: "Вот в чём было дело: тёща моя отлагала свадьбу за приданым, а уж, конечно, не я. Я бесился. Тёща начинала меня дурно принимать и заводить со мною глупые ссоры; и это бесило меня. Хандра схватила, и чёрные мысли мной овладели. Неужто я хотел иль думал отказаться? но я видел уж отказ и утешался чем ни попало. Всё, что ты говоришь о свете, справедливо; тем справедливее опасения мои, чтоб тётушки, да бабушки, да сестрицы не стали кружить голову молодой жене моей пустяками. Она меня любит, но посмотри, Алеко Плетнев, как гуляет вольная луна, etc. Баратынский говорит, что в женихах счастлив только дурак; а человек мыслящий беспокоен и волнуем будущим. Доселе он я - а тут он будет мы. Шутка! Оттого-то я тёщу и торопил; а она, как баба, у которой долог лишь волос, меня не понимала да хлопотала о приданом, чёрт его побери. Теперь понимаешь ли ты меня? понимаешь, ну, слава богу!".
   Пушкин опережал события: ни молодой жены, ни тёщи у него тогда не было. Но суть не в этом. Отношения между ним и Натальей Ивановной ухудшались постепенно, и на сей раз причиной стало приданое, деньги на которое мать невесты планировала вытянуть у жениха. Пушкин же, как свидетельствуют многие современники, торопил со свадьбой. И гроза грянула: 26 августа 1830 года у Гончаровых был бал по случаю именин невесты и её матери, а на следующий день Пушкин разругался с Натальей Ивановной. О происшедшем поэт написал Вяземской со всей откровенностью: "Я уезжаю, рассорившись с г-жой Гончаровой. На другой день после бала она устроила мне самую смешную сцену, какую только вы можете себе представить. Она наговорила мне таких вещей, которых, по совести, я не мог слушать. Я не знаю ещё, расстроилась ли моя женитьба, но повод для этого налицо, и я оставил дверь раскрытою настежь". Неизвестно, что именно услышал в свой адрес Пушкин. Однако позднее, в письме к Дмитрию Гончарову, написанном в 1833 году, поэт жаловался, что его упрекали в том, будто он скряга и ростовщик. Как следует из его письма к тёще, эти наветы раздавались уже после свадьбы, когда его изображали жене "как человека ненавистного, жадного, презренного ростовщика". И можно предположить, что упрёки, услышанные Пушкиным во время ссоры после бала, были не менее оскорбительными. И поэт, наслушавшись такого, отчего готов был пойти на расторжение помолвки, отправился в Болдино, где ему предстояло вступить во владение частью отцовского имения.
   В письме к невесте, написанном перед отъездом, поэт высказался предельно откровенно: "Если ваша матушка решилась расторгнуть нашу свадьбу, и вы согласны повиноваться ей, я подпишусь подо всеми мотивами, какие ей будет угодно привести своему решению, даже и в том случае, если они будут настолько основательны, как сцена, сделанная ею мне вчера, и оскорбления, которыми ей угодно было меня осыпать". Наталья Ивановна, похоже, поняла, что на этот раз переборщила, потому как в ответном письме невесте пришлось успокаивать жениха, ранее заявившего ей: "Вы совершенно свободны". Подтверждение того, что Наталья Ивановна пожалела о ссоре, находим в ответном письме Пушкина к невесте: "Моя дорогая, моя милая Наталья Николаевна, я у ваших ног, чтобы благодарить и просить вас о прощении за беспокойство, которое я вам причинил. Ваше письмо прелестно и вполне меня успокоило". В тот же день, 9 сентября 1830 года, поэт сообщал Плетнёву: "Сегодня от своей получил я премиленькое письмо; обещает выйти за меня и без приданого. Приданое не уйдёт. Зовёт меня в Москву <...>". Переписка между невестой и женихом, проводившим в деревне болдинскую осень, велась с ведома - если не под диктовку - Натальи Ивановны, не пожелавшей расторгнуть помолвку. Впрочем, слухи о том, что свадьба расстроилась, были настолько упорные, что даже отец поэта извещал об этом сына.
   5 декабря 1830 года Пушкин вернулся в Москву. О приёме, оказанном ему в доме у Гончаровых, он писал Плетнёву: "Нашёл тёщу озлобленную на меня и насилу с нею сладил - но слава богу - сладил". В декабре поэт, снова оставшись почти без денег, просил Нащокина достать две тысячи.
   Наконец 5 февраля 1831 года Пушкин заложил числившиеся за ним 200 душ и из полученных 38000 рублей "одолжил" Наталье Ивановне 11000 рублей на приданое невесте. "Взять жену без состояния - я в состоянии, но входить в долги для её тряпок - я не в состоянии. Но я упрям и должен был настоять по крайней мере на свадьбе", - сетовал Пушкин Плетнёву. Действительно, если взглянуть на дело с финансовой точки зрения, брак с бесприданницей оказался бы выгодней.
   Но и 11000 рублей не утолили алчность Гончаровой-матери. "Много денег пошло на разные пустяки и на собственные наряды Натальи Ивановны. В самый день свадьбы она послала сказать ему, что надо ещё отложить, что у неё нет денег на карету или на что-то другое. Пушкин опять послал денег", - откровенничала Е. А. Долгорукова.
  
   7
  
   Желание использовать Пушкина в личных меркантильных интересах возникло не только у Натальи Ивановны, но и у Афанасия Николаевича, который решил воспользоваться связями Пушкина в Петербурге и при дворе. Он отправил жениха хлопотать у министра финансов Канкрина, с которым Пушкин встречался насчёт гончаровского дела лично. Недовольный тем, что получил отказ, Афанасий Николаевич пенял Пушкину за отсутствие рвения, а последнему пришлось оправдываться: "Из письма, которое удостоился я получить, с крайним сожалением заметил я, что вы предполагаете во мне недостаток усердия. Примите, сделайте милость, моё оправдание. Не осмелился я взять на себя быть ходатаем по вашему делу единственно потому, что опасался получить отказ, не впору приступая с просьбою к государю или министрам. Сношения мои с правительством подобны вешней погоде: поминутно то дождь, то солнце. А теперь нашла тучка..."
   Но куда более показательной является история с бронзовой статуей Екатерины II. Статуя была отлита в Берлине в 1782 году и доставлена в Полотняный Завод, где её хотели воздвигнуть в память посещения императрицей гончаровских заводов и фабрик в 1775 году. Но это не осуществилось, и статуя пролежала полвека в подвале. Афанасию Николаевичу вздумалось расплавить статую, чтобы продать металл. Однако для этого требовалось монаршее соизволение: ведь это была статуя бабушки императора. Не желая обращаться к Николаю I с просьбой, последствия которой могли быть крайне нежелательны, Афанасий Николаевич поручил это Пушкину. Посулив поэту в качестве свадебного подарка 40000 рублей, которые якобы предлагали за статую торговцы медью, дед невесты уговорил жениха обратиться к царю с просьбой о том, чтобы и разрешили расплавить статую, и сохранили за Гончаровым право воздвигнуть новый памятник в будущем. И Пушкин, добрая душа, написал по этому поводу Бенкендорфу. Разрешения расплавить статую и в будущем воздвигнуть новую были даны Николаем I, после чего неожиданно выяснилось, что цена статуи всего 7000 рублей, так что и не стоило плавить памятник. Ушлый дед попросту надул жениха, получив законное право расплавить статую, когда ему заблагорассудится.
   Отношения Пушкина с Гончаровыми летом 1830 года выявили, с какой семьёй поэт намеревался породниться. А случившаяся в конце лета ссора с Натальей Ивановной окончательно подрывала помолвку. Выведенный из себя Пушкин был готов к разрыву отношений, но сам их не разорвал. Это стало его третьей ошибкой, не позволившей ему избежать крайне неудачного для себя брака.
   Если предположить, что ссора привела бы к расторжению помолвки, положение Пушкина оказалось бы незавидным. Он стал бы объектом насмешек, сносить которые ему всегда было нелегко. Отношения с Ушаковой осложнились бы до крайности. Но даже в столь непростой ситуации он остался бы свободным, не связанным узами родства с Гончаровыми, которых он нисколько не интересовал как личность, зато очень интересовал как источник денег, связей и прочих материальных благ.
  
   8
  
   Взаимные сильные чувства Пушкина и Натальи Гончаровой в период жениховства воспевались пушкинистами на все лады. Но фактологическая сторона дела выявляет нечто абсолютно противоположное, так что исследователи нередко оказываются перед выбором: следовать общепринятой, прочно внедрённой в обывательское сознание легенде о страсти поэта к Гончаровой - или же опираться на факты, эту легенду подрывающие. Причём следование легенде зачастую приводит исследователей к отходу от научности их изысканий.
   С целью убедить рядового читателя в глубине чувств Натальи Гончаровой к Пушкину Ободовская и Дементьев приводят слова знакомой Гончаровых Н. П. Озеровой, видевшей жениха и невесту 3 мая 1830 года: "Утверждают, что Гончарова-мать сильно противилась браку своей дочери, но что молодая девушка её склонила. Она кажется очень увлечённой своим женихом". Хотя письмо Озеровой уже цитировалось ранее, воспроизведём отрывок ещё раз: "Судя по его физиономии, можно подумать, что он досадует на то, что ему не отказали, как он предполагал. Уверяют, что они уже помолвлены, но никто не знает, от кого это известно; утверждают кроме того, что Гончарова-мать сильно противилась свадьбе своей дочери, но что молодая девушка её склонила. Она кажется очень увлечённой своим женихом, а он с виду так же холоден, как и прежде, хотя разыгрывает из себя сантиментального". Как видно, общий смысл изначального суждения Озеровой сильно отличается от того, что осталось после работы редакторских ножниц пушкинистов.
   Документальным свидетельством отношений Пушкина с матерью и дочерью Гончаровыми являются его письма к Плетнёву из Болдина. "Вот в чём было дело: тёща моя отлагала свадьбу за приданым, а уж, конечно, не я. Я бесился. Тёща начинала меня дурно принимать и заводить со мною глупые ссоры; и это бесило меня. Хандра схватила, и чёрные мысли мной овладели. Неужто я хотел иль думал отказаться? но я видел уж отказ и утешался чем ни попало". Это - слова самого Пушкина. О невесте же он пишет в другом письме: "Невеста и перестала мне писать, и где она, и что она, до сих пор не ведаю". Это тоже слова Пушкина. Получается, что Наталья вообще никак не влияла на ход событий - всем заправляла мать. А как свидетельствовала Е. А. Долгорукова, мать не позволяла дочери самой писать жениху, и получается, что переписка из Болдина с невестой - это как бы переписка Пушкина с Натальей Ивановной.
   Ну а что же сам поэт? Сравним то, как он пишет о себе невесте и другим адресатам. Вот 19 июля 1830 года он приехал в Петербург, откуда на следующий день писал Гончаровой: "Петербург мне кажется уже довольно скучным, и я рассчитываю сократить моё пребывание здесь, насколько могу". Тем же настроением проникнуты и следующие слова из письма, написанного через 10 дней: "Я мало езжу в свет". А 4 августа 1830 года он же писал Вяземской: "К стыду моему сознаюсь, что мне весело в Петербурге, и я не знаю, как и когда я вернусь". Кому поэт лгал - Гончаровой или Вяземской? За разъяснениями обратимся к дневнику Фикельмон, запись от 11 августа 1830 года: "Вяземский уехал в Москву и с ним Пушкин, писатель; он приезжал сюда на некоторое время, чтобы устроить дела, а теперь возвращается, чтобы жениться. Никогда ещё он не был таким любезным, таким полным оживления и весёлости в разговоре - невозможно быть менее притязательным и более умным в манере выражаться". Тем же летом на петербургской даче, где бывал Пушкин, произошёл известный эпизод, приведший к появлению стихов про "те, те, те". Приведённые свидетельства убеждают нас в том, что лгал поэт не Вяземской.
   А вот письма из Болдина. 30 сентября 1830 года поэт писал невесте: "Мой ангел, только одна ваша любовь препятствует мне повеситься на воротах моего печального замка <...>". 4 ноября 1830 года он снова озвучил идею о повешении: "9-го вы были ещё в Москве! - мне пишет о том мой отец; он пишет мне ещё, что моя свадьба расстроилась. Не достаточно ли этого, чтобы повеситься?" Но в письме к Плетнёву, написанном в самом начале пребывания в Болдино, поэт выражался совсем по-другому: "Ты не можешь вообразить, как весело удрать от невесты, да и засесть стихи писать. Жена не то, что невеста. Куда! Жена свой брат. При ней пиши сколько хошь. А невеста пуще цензора Щеглова, язык и руки связывает... Сегодня от своей получил я премиленькое письмо; обещает выйти за меня и без приданого. Приданое не уйдёт. Зовёт меня в Москву - я приеду не прежде месяца, а оттоле к тебе, моя радость". Кому поэт лгал - Гончаровой или Плетнёву? Болдинская осень, плодотворнейший период в жизни Пушкина, убеждает нас в том, что лгал поэт не Плетнёву.
   Наконец, в Болдино у Пушкина, работавшего над повестью "Барышня-крестьянка", был роман с крестьянкой Февронией Виляновой, прототипом главной героини. Пушкин выкупил её из крепостной зависимости и обеспечил материально. Исследователь В. Чернышёв выдвинул предположение, что ей достались 2000 рублей из тех 40000 рублей, которые Пушкин получил, заложив часть имения. В письме к Плетнёву, написанном в середине февраля 1831 года, число 38000 переделано из 40000. По мнению Чернышёва, эти 2000 рублей, о которых Пушкин не даёт отчёт своему другу, и получила крестьянка-барышня Вилянова. Однако известно, что 1000 рублей Пушкин внёс в кассу Московской сохранной казны. Поэтому Виляновой могла перепасть только оставшаяся тысяча.
   Подтверждение этого романа находим и в словах Пушкина, переданных Н. М. Смирновым, мужем Смирновой-Россет, о жизни поэта в деревне: "Однажды он взял с собою любовницу. "Никогда более не возьму никого с собою, - говорил он мне после, - бедная Лизанька едва не умерла со скуки: я с нею почти там не виделся. Ибо, как скоро приезжал он в деревню и брался за перо, лихорадка переливалась в его жилы, и он писал, не зная ни дня, ни ночи". Исследователи заявляют: "Такой эпизод в биографии Пушкина неизвестен". Но всё становится на свои места, если вспомнить, что Лизой звали главную героиню повести "Барышня-крестьянка". Умиравшая со скуки "Лизанька" - Феврония Вилянова, которую, возможно, Пушкин при общении и называл Лизой.
   18 февраля 1831 года Пушкин женился. На следующий день, как позднее рассказывала его жена Вяземской, поэт "как встал с постели, так и не видал её. К нему пришли приятели, с которыми он до того заговорился, что забыл про жену и пришёл к ней только к обеду. Она очутилась одна в чужом доме и заливалась слезами". Началась семейная жизнь.
  
   Он совсем огончарован (Три проныры)
  
   1
  
   Напомним поэтическую остроту, сочинённую братом поэта по случаю сватовства последнего к Наталье Гончаровой:
  
   Он прикован,
   Очарован,
   Он совсем огончарован.
  
   Огончарован - этот неологизм как нельзя лучше определяет ту ситуацию, в которой оказался Пушкин, связав себя узами родства с Гончаровыми. 24 февраля 1831 года он писал Афанасию Николаевичу: "Дмитрий Николаевич сказывал мне, что вы всё ещё тревожитесь насчёт приданого; моя усильная просьба состоит в том, чтоб вы не расстраивали для нас уже расстроенного имения; мы же в состоянии ждать". Дело касалось проекта дарственной Наталье: по случаю вступления в брак она получила бы часть имения Гончаровых в Нижегородской губернии. Ещё неделя не минула со дня свадьбы, а молодую семью под предлогом дальнейшего расстройства "уже расстроенного имения" лишали обещанной материальной поддержки. И ладно бы просто отказали - отказали-то по-гончаровски. 9 апреля 1831 года Афанасий Николаевич написал Пушкину письмо (из Полотняного Завода в Москву) с просьбой прислать поверенного для совершения акта. И Пушкин отправил поверенного в Полотняный Завод.
   Однако из последующего письма Пушкина выясняется, что речь шла уже не о дарственной: "Если вам угодно вместо 300 обещанных душ дать покамест Наталье Николаевне доверенность на получение доходов с оных и заёмное письмо, с условием, что при жизни вашей оставалось оное заёмное письмо недействительным - дай бог, чтоб оно и долее оставалось таковым! В таком случае вексель должен быть дан от крепостных дел, на столько сот тысяч рублей, сколько вы желаете дать душ крестьянских, для того, чтобы при конкурсе кредиторов действительно достались бы 300 душ, а не вдесятеро менее". Вместо оформления обещанной дарственной внучке Наталье дед вздумал призанять у Пушкиных денег, дав им заёмное письмо, которое невозможно было предъявить к взысканию при его жизни. Проект письма сохранился в архиве Гончаровых; заём планировался на следующих условиях: "1. Я, Афанасий Гончаров, занял у неё, Натальи Пушкиной, денег государственными ассигнациями 000 рублей, в чём и дал ей от крепостных дел заёмное письмо <...> 2. А я, Пушкина, получа означенную доверенность во управление моё его, Гончарова, имение, обязываюсь вышеизъяснённое письмо при жизни его, Гончарова, ко взысканию никуда не представлять и никому не передавать, разве в таком токмо случае должна я представить, ежели какое государственное место вызывать будет его, Гончарова, кредиторов и т. д. 3. Если означенный Гончаров, который дед мой родной, кончит жизнь его (чего боже сохрани) прежде заплаты мне по описанному заёмному письму денег, то я должна сие условие сохранить свято и ненарушимо с сыном его, а моим отцом, коллежском асессором Николаем Афанасьевичем Гончаровым, который есть единственный после его наследник". Как видно из текста, Пушкина не могла потребовать денег не только с деда родного, но и с не менее родного отца в случае смерти деда.
   Камнем преткновения стал Николай Афанасьевич Гончаров, наследник, без согласия которого невозможно было передать имение внучке Наталье. Это отражено в цитируемом документе, поэтому ниже имеется приписка: "Стало, один конец - дать ей заёмное письмо. А от ней подать в суд просьбу, что она при выдаче её в замужество получила полное награждение от вас и уже из имения вашего от наследников никакой части требовать не должна, а остаётся довольною вашим награждением, а условие останется в двух только пунктах". "В двух пунктах" означает, что второй пункт исключался, поэтому в процитированном выше письме Пушкина речь велась уже не о владении, а о получении доходов с обещанной части имения. Возможно, новоиспечённый супруг, соглашаясь на такой вариант, попросту не знал того, что имение было обременено долгами: само имение оценивалось в 112 тысяч рублей, а долг по имению составлял 186 тысяч рублей. Проще говоря, доход с 300 душ уходил бы на покрытие долга, а Наталья Пушкина не получала бы ничего, оставшись с носом и с заёмным письмом.
   Как раз в это время возник Поливанов с намерением посватать Александру Гончарову. "Я Александра Юрьевича Поливанова очень знаю (хотя не быв в коротком с ним знакомстве), но по частому с ним свиданью и почти по соседству", - писал Афанасий Николаевич Пушкину. Похоже, Гончаров-дед и тут намеревался попользоваться насчёт приданого и заёмных писем, но в дело вмешалась Гончарова-мать. Считается, что браку средней дочери помешала Наталья Ивановна, однако то, как Афанасий Николаевич вёл дела с Пушкиным, даёт основания предположить, что и сам Поливанов понял, с кем ему предстоит иметь дело, - и не стал связываться.
   Наконец Пушкина прорвало: "Дедушка свинья; он выдаёт свою третью наложницу замуж с 10000 приданого, а не может заплатить мне моих 12000 - и ничего своей внучке не даёт". Текст письма явно указывает на то, что 11000 рублей, выданные Наталье Ивановне на приданое, были не единственным "вложением" Пушкина: "дедушка-свинья" тоже прилично занял - и отдавать не собирался. В пушкинистике бытует мнение, что невеста "обошлась" поэту в 11000 рублей. Это не так - из Пушкина выжали по меньшей мере 23000 рублей, не считая расходов на карету в день свадьбы.
  
   2
  
   По-прежнему напряжёнными оставались после свадьбы отношения с тёщей, Натальей Ивановной, подтверждением чему является история с бриллиантами. Арапова, разбирая спор зятя с тёщей насчёт обещания последней возместить приданое, в своих мемуарах утверждает, что "тёща, в доказательство своей доброй воли исполнить обещание, прислала Пушкину объёмистую шкатулку, наполненную бриллиантами и драгоценными парюрами, на весьма значительную сумму. Несколько дней пришлось Наталье Николаевне полюбоваться уцелевшими остатками гончаровских миллионов. Муж объявил ей, что они должны быть проданы для уплаты долгов, и разрешил ей сохранить на память только одну из присланных вещей. Выбор её остановился на жемчужном ожерелье, в котором она стояла под венцом". Пересказ истории Араповой - ложь, однако мы не берёмся утверждать, что лгала именно Арапова: возможно, она лишь простодушно передала чужие слова. Основанием для такого предположения может служить запись П. В. Анненкова: "В Москве он продал брильянты жены, чтобы расплатиться с Жемчужниковым и устроить денежное дело между Нащокиным и Догановским". Вероятнее всего, источником "версии", переданной Араповой, была сама жена поэта.
   В действительности же Наталья Ивановна подарила дочери... залоговую квитанцию на бриллианты. Осчастливленной семейной паре оставалось лишь выкупить драгоценности за свой счёт: сумма залога была 9100 рублей. Расчёт был великолепный: муж прямо-таки обязан выкупить драгоценности жены, заложенные тёщей.
   Сам Пушкин писал Нащокину: "Не приехать ли мне самому в Москву? а мне что-то очень хочется с тобою поболтать, да я бы сам кой-какие дела обработал, напр., бриллианты жены моей, которые стараюсь спасти от банкрутства тёщи моей и от лап Семёна Федоровича". Семён Федорович Душин в течение двадцати лет служил управляющим в имении Натальи Ивановны, которая, напомним, была "близка" с лакеями. Жене же поэт сообщал из Москвы: "Дело с Нащокиным и Догановским, вероятно, скоро кончу, о твоих бриллиантах жду известия от тебя". Как видно из последней цитаты, судьба бриллиантов решалась не Пушкиным - и независимо от карточных долгов Огонь-Догановскому и Жемчужникову. Наконец, в дневнике Пушкина имеется запись от 8 января 1835 года: "Выкупив бриллианты Н. Н., заложенные в московском ломбарде, я принуждён был их перезаложить в частные руки, не согласившись продать их за бесценок". В примечании к этой записи в цитируемом издании дневника указано, что бриллианты заложил в 1831 году сам Пушкин. Но в период между женитьбой и отъездом из Москвы (середина мая 1831 года) ему не было необходимости закладывать бриллианты в ломбард, так как в начале февраля, перед свадьбой, у него имелось на руках 17000 рублей, а уплатой долгов Жемчужникову и Огонь-Догановскому он начал заниматься, находясь уже в Царском Селе, о чём свидетельствуют его письма Нащокину. Сам же Пушкин в дневнике писал, что сперва выкупил бриллианты, уже заложенные в ломбарде.
   Как следует из дневниковой записи поэта, впоследствии бриллианты были заложены ещё раз - и уже самим Пушкиным. Однако "свадебный подарок" тёщи ему пришлось выкупать: сперва он намеревался выкупить лишь часть на сумму 5500 рублей, однако в феврале 1832 года они были выкуплены полностью.
   "На мою тёщу и деда жены моей надеяться плохо, частию оттого, что их дела расстроены, частию и оттого, что на слова надеяться не должно. По крайней мере, с своей стороны, я поступил честно и более нежели бескорыстно", - писал Пушкин Плетнёву уже через месяц с небольшим после свадьбы. Подобные мысли посещали его и раньше, до свадьбы: "Родным моей будущей жены очень мало дела как до неё, так и до меня".
   Но одним безразличием поэт не отделался: за содействие матримониальным планам Поливанова он подвергся нападкам со стороны Натальи Ивановны. Последовал письменный контрвыпад Пушкина: "Между тем, мне необходимо знать окончательно ваше решение относительно меня. Я не говорю о том, что предполагалось сделать в отношении Натали; это меня не касается, и я никогда об этом не думал, несмотря на мою жадность. Я разумею 11000 рублей, которые я дал взаймы. Я не требую уплаты и нисколько не тороплю вас. Я хочу только знать наверное, что вы предполагаете по этому поводу сделать, с тем, чтобы и со своей стороны принять нужные меры". Как следует из более поздних писем к Нащокину и к жене, Наталья Ивановна ещё долго не унималась. Во время своего недолгого пребывания в Москве в декабре 1831 года поэт даже не пожелал заехать к Гончаровым: "У тебя, т. е. в вашем Никитском доме, я ещё не был. Не хочу, чтоб холопья ваши знали о моём приезде; да не хочу от них узнать и о приезде Натальи Ивановны, иначе должен буду к ней явиться и иметь с нею необходимую сцену; она всё жалуется по Москве на моё корыстолюбие, да полно, я слушаться её не намерен".
  
   3
  
   Гончаровы пользовались услугами Пушкина и по мелочам. Так, в 1830 году поэт писал письма на той бумаге, которая была под рукой. Например, письмо М. Н. Загоскину (от 14 июля 1830 года) написано на желтоватой почтовой бумаге без водяных знаков; письмо Е. М. Хитрово (от 21 августа 1830 года) написано на листе почтовой бумаги большого формата без водяных знаков; письмо П. А. Вяземскому написано на бумаге с водяным знаком "1830 г."; ранние письма из Болдина написаны на бумаге без водяных знаков, поздние - на бумаге с водяным знаком "УФНсП 1830". Но с начала января 1831 года Пушкин пишет свои письма на почтовой бумаге большого или обычного формата с водяными знаками Гончаровых - "А. Г. 1829". Поэту ещё до свадьбы сбыли товар, ставший к тому времени неликвидным. Позже он использовал эту бумагу под черновики для своих сочинений. Бумагой со старыми водяными знаками Афанасия Гончарова Пушкин пользовался и в 1833 году, уже после смерти самого Афанасия Николаевича.
   Светские знакомства Пушкина также оказались задействованы Гончаровыми: поэт просил свою близкую знакомую Хитрово представить шурина Гончарова на балу у австрийского посланника (мужа Долли Фикельмон - дочери Хитрово). Речь шла об Иване Гончарове, среднем из братьев, который в ту пору приехал в Петербург из Калуги. Важно отметить, что Дмитрий служил по дипломатической линии и жил в Петербурге, однако вводить Ивана в светское общество предпочли через Пушкина, близкого друга тёщи посланника Фикельмона. А более позднее письмо Пушкина к Хитрово даёт основания полагать, что средний брат ещё и начудил у Хитрово, так что Пушкину пришлось заминать возникшую по вине шурина неловкую ситуацию. Подтверждение этому находим в письме Натальи к Дмитрию от 31 октября 1832 года: "Однако ж скажу вам, что Ваня был ужасно болен, с ним сделалась нервическая лихорадка, и он три дня был совершенно как сумасшедший, теперь, слава богу, поправился, и есть надежда, что ему дадут отпуск, сегодня ожидает решения".
   С шалостями брата Ивана связана одна любовно-денежная история, случившаяся в 1833 году, когда Пушкин ездил в Оренбуржье, чтобы собрать сведения о Пугачёве. Надолго покидая свою семью, он, разумеется, позаботился о материальной стороне дела, обеспечив жену на время своего отсутствия. Летом 1833 года Пушкины снимали дачу на Чёрной речке, осенью нужно было возвращаться в Петербург и снимать квартиру, что также учитывалось главой семьи. Уехал Пушкин 17 августа 1833 года, незадолго до окончания дачного сезона, а уже 1 сентября 1833 года Наталья просила брата Дмитрия прислать ей денег.
  
   По поводу денег у меня к тебе просьба, которая, возможно, удивит тебя, но что делать, я сейчас в таком затруднительном положении и не могу обратиться к мужу, местопребывания которого не знаю, потому что он путешествует по России и только в конце сентября или начале октября будет в своём нижегородском поместье, вот почему я беру на себя смелость умолять тебя помочь мне в том стеснённом положении, в каком я нахожусь, прислав по крайней мере несколько сот рублей, если, конечно, это тебя не обременит, в противном случае откажи мне наотрез и не сердись, что я обратилась к тебе с этой просьбой. Будь уверен, дорогой друг, что только необходимость вынуждает меня прибегать к твоему великодушию, так как иначе я никогда бы не решилась беспокоить тебя в то время, когда ты чуть ли не собираешься застрелиться.
   Мой муж оставил мне достаточно денег, но я была вынуждена все их отдать хозяину квартиры, которую только что сняла; я не ожидала, что придётся дать задаток 1600 рублей, вот почему я теперь без копейки в кармане. Ради бога, ответь мне поскорее; до 15 числа этого месяца твоё письмо ещё может застать меня на Чёрной речке, а позднее я буду уже в городе. Я дала бы тебе адрес моего нового дома, но я сама ещё точно его не знаю; мне кажется, это дом некоего г-на Оливье, но вряд ли это тебе поможет.
  
   Дмитрий дал согласие на заём в 500 рублей, похоже, упрекнув Пушкина в нерадивости. В следующем письме брату Наталья оправдывала супруга: "Денег, которые муж мне оставил, было бы более чем достаточно до его возвращения, если бы я не была вынуждена уплатить 1600 рублей за квартиру; он и не подозревает, что я испытываю недостаток в деньгах, и у меня нет возможности известить его, так как только в будущем месяце он будет иметь твёрдое местопребывание".
   А вот что 12 сентября 1833 года писал Пушкин жене по поводу аренды этой самой квартиры: "Если дом удобен, то нечего делать, бери его - но уж, по крайней мере, усиди в нём. Меня очень беспокоят твои обстоятельства, денег у тебя слишком мало. Того и гляди сделаешь новые долги, не расплатясь со старыми". Квартира действительно оказалась дорогой и стоила 4800 рублей в год. Однако из письма Пушкина очевидно, что даже с учётом этой незапланированной сверхтраты (предполагалось, что удастся найти квартиру подешевле) финансовое положение семьи не могло оказаться катастрофическим, как живописала Наталья Дмитрию. Пушкина волновало то, что теперь денег у супруги оказывалось слишком мало, и он действительно не подозревал, что жена "испытывала недостаток в деньгах".
   В чём же была причина столь тяжёлого положения Натальи Пушкиной? Ответ, похоже, находим в том же письме Пушкина к ней: "Об Иване Николаевиче говорить нечего. Надеюсь, что свадьба его расстроится. По всему видно, что всё семейство воспользовалось расстроенным его состоянием, чтоб заманить его в сети. Вероятно, и начальство, если дело дойдёт до начальства, примет это в соображение. Должно будет поплатиться деньгами. Если девица не брюхата, то беда ещё не велика. А с отцом и дядей-башмачником дуэля, кажется, не будет". Гвардеец Иван Гончаров накуролесил так, что был вынужден уклоняться от женитьбы на племяннице башмачника, а Пушкиным пришлось из-за этого "поплатиться деньгами".
  
   4
  
   Не отставал от внуков и Афанасий Николаевич, как видно из одного письма Пушкина жене: "К деду твоему явиться я не намерен. А делу его постараюсь помешать". Дело деда - продажа майората, которой воспротивилась семья Гончаровых. С этой целью "дедушка-свинья" заявился в Петербург, да не один, а с "медной бабушкой": в дом Пушкиных из Полотняного Завода привезли статую Екатерины II. Сама по себе транспортировка статуи указывает на то, насколько безнадёжным оказалось положение старого кутилы. И ему пришла в голову великолепная идея: вместо переплавки статуи сбыть её правительству как произведение искусства. Но сбыть не самолично, а через зятя, благо тот уже обращался к императору через Бенкендорфа насчёт статуи. И сочинителю Пушкину снова пришлось сочинять: "Предполагая, что речь идёт просто об уродливой бронзовой глыбе, я ни о чём другом и не просил, - напоминал поэт Бенкендорфу о своей просьбе расплавить статую. - Но статуя оказалась прекрасным произведением искусства, и я посовестился и пожалел уничтожить её ради нескольких тысяч рублей. Ваше превосходительство с обычной своей добротой подали мне надежду, что её могло бы купить у меня правительство; поэтому я велел привезти её сюда. Средства частных лиц не позволяют ни купить, ни хранить её у себя, однако эта прекрасная статуя могла бы занять подобающее ей место либо в одном из учреждений, основанных императрицей, либо в Царском Селе, где её статуи недостаёт среди памятников, воздвигнутых ею в честь великих людей, которые ей служили. Я хотел бы получить за неё 25000 р., что составляет четвёртую часть того, что она стоила (этот памятник был отлит в Пруссии берлинским скульптором). В настоящее время статуя находится у меня (Фурштатская улица, дом Алымова)". Вряд ли Бенкендорф, как заверял Пушкин, "подал ему надежду", ибо дальнейший ход событий показал, что правительство не было заинтересовано в приобретении статуи. Бенкендорф передал дело в Министерство императорского двора, которое обратилось в Академию художеств с просьбой осмотреть статую. Был произведён осмотр и составлен акт, благоприятный для Пушкина: комиссия подтвердила и ценность статуи как произведения искусства, и адекватность цены, запрошенной у правительства для продажи статуи. Но на этом дело остановилось. Уже в феврале 1833 года Наталья Пушкина писала новый запрос по поводу приобретения статуи, но и это не дало никаких результатов. Получается, что к тому времени статуя находилась ещё у Пушкиных, и семья поэта более полугода "пожила" с Екатериной II.
   А тем временем "дедушка-свинья" развлекался в столице, не забывая, как следует из письма его внучки Александры, о "своей красотке и сопливой Груше", которых оставил в Полотняном Заводе. Однако здоровье его было сильно подорвано, и 8 сентября 1832 года самодур екатерининского века скончался. А о перевозе тела в Полотняный Завод для захоронения хлопотать пришлось опять-таки Пушкину.
   Так как со смертью Гончарова-деда управление майоратом переходило к Гончарову-отцу, деградировавшему Николаю Афанасьевичу, начались хлопоты по утверждению опеки над ним как душевнобольным и передаче управления старшему сыну. Это буквально сплотило всю семью: Наталья Ивановна помирилась с Дмитрием (однако входить в управление имением не пожелала). Она временно поселилась в Полотняном Заводе для наблюдения за предприятием, исполняя обязанности экономки. Пушкины полностью поддержали этот проект: Натальей, как и остальными родственниками, была подписана необходимая доверенность. Как следует из её письма к Дмитрию, тот документ, который изначально требовали от неё родственники, в столице не засвидетельствовали: не было никаких бумаг, подтверждающих умопомешательство Николая Афанасьевича. Но Гончаровы справились, и 1 ноября 1832 года управление гончаровским майоратом перешло в руки Дмитрия Николаевича Гончарова.
  
   5
  
   В семье Гончаровых наибольшее внимание у пушкинистов привлекают сёстры и мать, братья же рассматриваются как дополнение к ним. Думается, такая расстановка фигур нуждается в корректировке, поскольку Дмитрий Гончаров, получив права управления майоратом, оказывал очень большое влияние как на дела Гончаровых, так и на дела Пушкиных.
   Напомним: Дмитрий окончил Московский университет, был зачислен в Коллегию иностранных дел, побывал с русской миссией в Персии. В 1829 году он стал камер-юнкером. Как следует из его переписки с дедом в 1831 году, тот пытался использовать внука для решения своих финансовых проблем: последний безуспешно хлопотал перед Загряжской и пытался использовать свои служебные связи.
   Во время пребывания Пушкиных в Царском Селе Дмитрий несколько раз навещал их. Когда же Пушкины перебрались в Петербург, то поселились на одной улице с ним.
   Что известно о Дмитрии Гончарове как о человеке? Он был глуховат и заикался. Судя по письмам сестёр к нему, они перед ним откровенно заискивали. А как он вёл себя с ними? Об этом мы можем судить по одному из писем Екатерины Дантес (Гончаровой) к нему. Она упорно упрашивала брата прислать её мужу борзых для охоты: "Это страстишка моего дорогого супруга, от которой он никак не может избавиться, и ты оказал бы ему большую услугу, но это только в том случае, если ты отправишь лошадь. Не топай ногой и не говори "чёрт возьми!, потому что это невежливо". В другом письме она откровенно называет брата вспыльчивым, горячим человеком.
   Долги, оставленные Гончаровым "дедушкой-свиньёй", вынуждали Дмитрия быть прижимистым и считать буквально каждую копейку: проводив в 1834 году сестёр до Петербурга, он занёс в свою записную книжку расходы: на обратный путь потратил 357 рублей 82 копейки от Петербурга до Москвы, 76 рублей 62 копейки от Москвы до Полотняного Завода.
   Обнаруженное в гончаровском архиве письмо Пушкина к Дмитрию даёт наглядное представление об отношениях родственников. Дмитрий пытался через Пушкина получить заём у князя В. С. Голицына на сумму 35000 рублей. Пушкин переговорил с Голицыным и посчитал, что тот вполне расположен дать этот заём. А дальше поэт просил шурина: "Если вы устроите этот заём, я вас попросил бы одолжить мне на шесть месяцев 6000 рублей, в которых я очень нуждаюсь и которые не знаю, где взять; так как князю Голицыну совершенно всё равно, одолжить 35 или 40000, и даже больше, это тот источник, из которого вы будете так добры почерпнуть, если возможно. - Я не могу сделать этого сам, потому что не могу дать ему иной гарантии кроме моего слова, и не хочу подвергать себя возможности получить отказ". Поэт устраивал шурину заём и просил занять побольше, чтобы и ему хоть кое-что перепало. Но куда более интересные подробности следуют в письме далее: "Вы знаете, что Наташа должна была получить 300 душ от своего деда; Наталья Ивановна мне сказала сначала, что она даст ей 200. Ваш дед не смог этого сделать, да я даже и не рассчитывал на это; Наталья Ивановна опасалась, как бы я не продал землю и не дал ей неприятного соседа; этого легко можно было бы избежать, достаточно было бы включить оговорку в дарственную, по которой Наташа не имела бы права продать землю". Итак, выясняется, что не только дед обещал дать как приданое 300 душ в Нижегородской губернии, но и Наталья Ивановна сулила 200 душ в Яропольце, но отказала по очень веской причине: как бы не нажить неприятного соседа!
   По-видимому, комбинация с Голицыным не удалась, поэтому, отправляясь в Оренбуржье, поэт решил заехать к тёще в Ярополец, о чём Наталья Ивановна уведомила Дмитрия: "Он рассчитывает через несколько недель приехать в Москву и спрашивает моего разрешения заехать в Ярополец навестить меня, что я принимаю с удовольствием".
   Привлекали Пушкина и к сватовству Дмитрия. Желая поправить денежные дела посредством выгодной женитьбы, тот вздумал добиться руки графини Надежды Чернышёвой, дочери графа Г. И. Чернышёва, ближайшего соседа Натальи Ивановны по Яропольцу. Пушкин же приходился Чернышёвым родственником.
   У графа был сын Захар (декабрист) и шесть дочерей, из которых наиболее известна Александра, жена декабриста Никиты Муравьёва. С ней и с Захаром связаны два важных эпизода в жизни поэта. В конце декабря 1826 года Пушкин намеревался через уезжавшую в Сибирь М. Н. Волконскую передать послание декабристам "Во глубине сибирских руд...", однако не успел передать стихотворение до её отъезда, и отдал его Александре Муравьёвой. А с Захаром поэт общался во время поездки в Арзрум: именно Захар, услышав чтение по-английски Шекспира в исполнении Пушкина, вывел поэта, не знавшего английского произношения, на чистую воду.
   Сама Надежда Чернышёва была и красивой, и богатой невестой. К ней-то и вздумал посвататься глуховатый заика Дмитрий Гончаров, влюбившийся в неё "по портрету". Затеяв это дело в начале 1833 года, он съездил в Ярополец и стал настаивать, чтобы мать посватала его. Та пыталась действовать через Кругликову, старшую сестру Надежды, но барышня наотрез отказалась выходить замуж за Гончарова. Тогда же Дмитрий привлекал к сватовству и сестру Наталью, как следует из её письма.
   Вероятно, рассчитывая на содействие ещё и Пушкина, Наталья Ивановна соизволила принять его в Яропольце. В то время в имении Чернышёвых находился Захар, и Пушкин, как полагают Ободовская и Дементьев, виделся с ним во время посещения Яропольца в августе 1833 года. Очевидно, Гончаровы надеялись, что это свидание также сыграет в пользу Дмитрия в деле сватовства.
   А в августе 1834 года Чернышёвы отпраздновали сразу две свадьбы: Захара и его сестры Натальи. Захар в то время проживал в яропольском имении Чернышёвых под полицейским надзором, поэтому обе свадьбы состоялись в Яропольце, куда съехалась вся родня Чернышёвых. Посчитав, что время для новой попытки сосватать Надежду самое подходящее, Наталья Ивановна зазвала в Ярополец зятя, в октябре 1834 года возвращавшегося из Болдина в Петербург. "При проезде Пушкина через Ярополец мы с ним вместе были у Чернышёвых всё с тем же добрым намерением продвинуть твоё дело, но не решились ничего сказать по этому поводу", - писала она Дмитрию 23 октября 1834 года.
   На следующем этапе манёвры развернулись уже в Москве и в Петербурге: в дело пришлось вступить сёстрам. Поначалу Наталья обнадёжила брата: "Но здесь ходят разные слухи, очень благоприятные для твоих намерений: недавно кто-то приехал из Москвы и заявил Катрин Долгорукой, что твоя свадьба с графиней дело решённое, и в доказательство рассказал, что Надина, всегда такая застенчивая с мужчинами, провела целый вечер, любезничая с тобой". Однако то, как вела себя Надежда Чернышёва с сёстрами Дмитрия, свидетельствовало об обратном, и Наталье пришлось признать это перед братом: "Твоя прекрасная графиня была вчера у меня, но я не могу сообщить тебе ничего интересного, так как о тебе речи не было совсем. Катя видела её два раза во дворце, но, однако, нисколько не продвинула твои дела; я начинаю терять надежду на то, что она согласится увенчать твои желания". Раз Екатерина даже оказалась в неудобном положении из-за того, что искала встреч с "прекрасной графиней". Наконец в 1835 году последовал решительный отказ на второе предложение Гончарова, которому пришлось довольствоваться партией с Назаровой, княжной из обедневшего армянского рода.
   Двухлетняя осада Надежды Чернышёвой, предпринятая Дмитрием, характеризует его как человека целеустремлённого и напористого, даже наглого (барышня была красивой, а он - глуховатый заика). Для достижения своей цели Дмитрий использовал всех, кого только мог: и мать, и Пушкиных, и даже сестру Екатерину (ставшую фрейлиной). Не добившись личной благосклонности барышни, он пытался воздействовать на неё через её семью - посредством своих родственников.
   Важные сведения о натуре Дмитрия можно почерпнуть из писем Натальи. Как следует из её письма, отправленного брату в конце декабря 1834 года, Дмитрий собирался купить мельницу в Калужской губернии. А в письме, написанном в начале лета 1835 года, она сообщает ему о бедственном положении брата Сергея, испытывавшего денежные затруднения. У Дмитрия имелись деньги на покупку мельницы, а вот для младшего брата денег не находилось.
   Уже после смерти Пушкина, как пишут Ободовская и Дементьев, Наталья Ивановна сетовала, что Иван и Сергей могли бы поселиться в своих поместьях, чтобы заниматься хозяйством и не требовать деньги с Дмитрия. Похоже, братья вполне разделяли точку зрения матери, потому как у исследователей "создаётся впечатление, что Иван Николаевич и Сергей Николаевич стремились отделить поместья, не входившие в майорат, от управления Дмитрием Николаевичем, чтобы взять их в свои руки и не зависеть от старшего брата". А Наталья Ивановна старалась примирить братьев. Напрашивается очевидный вывод: Дмитрий настолько крепко сосредоточил в своих руках управление не только майоратом, но и остальными гончаровскими владениями, что Ивану и Сергею пришлось чуть ли не объединяться против старшего брата.
  
   6
  
   Бесспорно, верхом гончаровской наглости по отношению к Пушкину следует считать переселение сестёр Натальи в дом Пушкиных. Это произошло в 1834 году, однако уже в письме поэта к жене, отправленном из Болдина 21 октября 1833 года, имеется интересный пассаж: "Что Ж.? мне пишут, что он поздоровел и помолодел. Правда ли? Что ж ты хотела женить его на К. Н.? и что К. Н., будет к нам или нет?" Смысл написанного очевиден: Наталья вздумала выдать сестру Екатерину за Жуковского, что подразумевало приезд (или переезд) Екатерины в Петербург. Пушкин, отправился в Оренбуржье 17 августа 1833 года, а так как больше в письмах этого периода нет никаких сведений о плане устроить будущее Екатерины подобным образом, следует заключить, что Пушкины ещё летом 1833 года, до отъезда супруга, обсуждали этот план. В письме же Александры к Дмитрию, написанном 20 февраля 1834 года, после просьбы об обновлении гардероба читаем: "Что касается путешествия в Петербург, видно, ничего не выходит, делать нечего, хоть этим утешь". Это указывает на то, что уже в 1833 году обсуждался приезд обеих сестёр, и инициатива должна была исходить от Гончаровых.
   Важно отметить, что, приехав в Москву, Пушкин остановился у Гончаровых и наверняка встречался с Дмитрием, как следует из письма Натальи Ивановны сыну. Но Пушкин ничего не пишет жене о встрече с её братом. Обсуждалось ли будущее Екатерины во время пребывания Пушкина у Гончаровых в Москве? Тут мы можем только догадываться с той или иной долей вероятности. Но по единичному упоминанию об этом в переписке с женой можно заключить, что возможный приезд свояченицы не приводил поэта в восторг.
   Тем не менее в 1834 году Екатерина и Александра приехали в Петербург и поселились у Пушкиных. Так как с лета 1831 года сёстры безвыездно жили в Полотняном Заводе, где к ним никто не сватался, переезд в Петербург виделся им возможностью устроить своё будущее, а Дмитрию - взвалить устройство их будущего на Пушкиных, даром что сёстры не имели приданого. Расчёт же был на то, что их пожалуют во фрейлины при содействии Е. И. Загряжской. Пушкин отнёсся к этой идее скептически. Странным же во всей истории является то, что поэт, при всей очевидной нежелательности взваливать на себя подобное бремя, не особо упрямился. Уже в конце июня он как бы между делом писал жене: "С хозяином Оливье я решительно побранился, и надобно будет иметь другую квартиру, особенно если приедут с тобою сёстры". Через две недели он вернулся к этой теме: "Если ты в самом деле вздумала сестёр своих сюда привезти, то у Оливье оставаться нам невозможно: места нет. Но обеих ли ты сестёр к себе берёшь? эй, женка! смотри... Моё мнение: семья должна быть одна под одной кровлей: муж, жена, дети - покамест малы; родители, когда уже престарелы. А то хлопот не наберёшься и семейственного спокойствия не будет. Впрочем, об этом ещё поговорим". А ещё через две недели он арендовал квартиру, которую освобождали уезжавшие за границу Вяземские. Цена аренды составляла 6700 рублей в год. За квартиру в доме Оливье Пушкины платили 4800 рублей в год, и это было недёшево. Однако же матери поэт сказал, что "это устраивает его в отношении расходов".
   Исследователи, ссылаясь на объяснение, данное Пушкин Соболевскому, объясняют поступок сердобольного поэта желанием оградить своячениц от деспотизма их матери. Однако это объяснение не выдерживает никакой критики: во-первых, Наталья Ивановна жила в Яропольце, а сёстры - в Полотняном Заводе; во-вторых, мать и дочери были в ссоре. Когда в мае 1834 года Наталья с детьми ездила к матери в Ярополец, сёстры оставались в Москве.
   Попробуем взглянуть на ситуацию с другого ракурса. Из-за безалаберности Сергея Львовича и мошенничества управителя Калашникова Пушкины оказались на грани разорения. Поэт как старший сын взялся управлять семейными делами, обязуясь обеспечить родителей и замужнюю сестру Ольгу и выплатить долги брата Льва. На поэта тут же насел и муж Ольги Павлищев, требовавший как выплаты содержания жены, так и уплаты долгов Льва Павлищеву. "Пиявки дома нашего" - так окрестил поэт своих ближайших родственников. Поэтому летом 1834 года Пушкину, занятому подготовкой к печати "Истории Пугачёва", пришлось погрузиться и в денежные проблемы своей семьи, решать которые при его финансовом легкомыслии было нелегко. "Считать он не умел. Появление денег связывалось у него с представлением неиссякаемого Пактола, и, быстро пропустив их сквозь пальцы, он с детской наивностью недоумевал перед совершившимся исчезновением", - эта нелестная характеристика, данная поэту Араповой, вполне соответствует его натуре. Пушкин не утруждал себя долгосрочным планированием семейного бюджета. Когда появлялась острая необходимость в деньгах, он искал способа занять их, мало беспокоясь о том, что долг придётся отдавать. Получив от отца к свадьбе болдинский надел, поэт первым делом заложил крестьян, так как нуждался в крупной сумме денег; заложил, совершенно не заботясь о том, что их придётся выкупать. В начале 1834 года, ещё до того, как вскрылось бедственное финансовое положение родителей, поэт обратился к Бенкендорфу с просьбой о предоставлении ему ссуды в размере 20000 рублей на печатание "Истории Пугачёва". Получив ссуду, он использовал её для уплаты неотложных долгов, а когда через год подошёл срок возвращать половину ссуды, у Пушкина не нашлось необходимой суммы для расчёта с государственной казной.
   Нечто схожее в намерениях Пушкина просматривается и в случае с переселением своячениц в Петербург. На содержание каждой сестры Дмитрием Гончаровым выделялось 4500 рублей в год. Эти 9000 рублей вполне могли прельстить Пушкина, рассчитывавшего пустить их на латание бюджетных дыр. Косвенным подтверждением этому является и то, что Екатерина, став фрейлиной, по-прежнему жила в доме Пушкиных, хотя после представления императрице она готовилась к переезду во дворец. Причину того, что Екатерина всё же осталась жить с Пушкиными, Ободовская и Дементьев видят в царивших при дворе нравах. Считая такое мнение убедительным, также обратим внимание на следующую фразу из письма Екатерины к Дмитрию: "Если я перееду во дворец, я тебя извещу <...>". Если бы Екатерина переселилась во дворец, Пушкину прекратили бы выплачивать деньги на её содержание, а это, с учётом арендованной поэтом дорогой квартиры, пробило бы очередную брешь в и без того дырявом бюджете. А значит, Екатерину убедили не менять место жительства не только из-за половой распущенности придворных кругов, но и руководствуясь сугубо меркантильными соображениями.
  
   7
  
   Мы снова возвращаемся к бумаге, производившейся на гончаровской фабрике. Пушкин имел отношение к издательским делам, и Дмитрий пользовался этим обстоятельством для сбыта продукции. Можно предположить, что уже для печати "Истории Пугачёва" Пушкин воспользовался гончаровской бумагой. А в 1835 году деловые сношения идут полным ходом. Наталья обращалась к брату: "Мой муж поручает мне, дорогой Дмитрий, просить тебя сделать ему одолжение и изготовить для него 85 стоп бумаги по образцу, который я тебе посылаю в этом письме. Она ему крайне нужна и как можно скорее; он просит тебя указать срок, к которому ты сможешь её ему поставить. Ответь мне, пожалуйста, как только ты получишь это письмо, чтобы он знал, подойдёт ли ему назначенный тобою срок, в противном случае он будет вынужден принять соответствующие меры. Прошу тебя, дорогой и любезный брат, не отказать нам, если просьба, с которой мы к тебе обращаемся, не представит для тебя никаких затруднений и ни в коей мере не обременит". А из следующего письма Натальи выясняется, что Пушкин вообще был готов брать с шурина "натурой" за содержание сестёр: "Теперь я поговорю с тобой о делах моего мужа. Так как он стал сейчас журналистом, ему нужна бумага, и вот как он тебе предлагает рассчитываться с ним, если только это тебя не затруднит. Не можешь ли ты поставлять ему бумаги на сумму 4500 в год, это равно содержанию, которое ты даёшь каждой из моих сестёр; а за бумагу, что он возьмёт сверх этой суммы, он тебе уплатит в конце года". Побудить поэта к такой форме расчёта могло лишь одно: выплаты на содержание сестёр со стороны Дмитрия стали нерегулярными.
   Зато регулярными были распоряжения Дмитрия насчёт тяжбы с купцом Усачёвым, которому Афанасий Николаевич ещё в 1804 году сдал в аренду полотняные и бумажные фабрики. Усачёв выплачивал сумму по договору неаккуратно и задолжал больше 100 тысяч рублей. С ним перезаключили договор на аренду только бумажных фабрик, но и по новому договору Усачёв платил так же. От контракта с ним отказались, однако Усачёв, не желая платить долги Гончаровым, объявил себя банкротом и выдал заёмные письма на крупные суммы своему зятю. Это положило начало длительному судебному процессу между Гончаровыми и Усачёвым. Дмитрий, более остальных заинтересованный в удачном завершении дела, и тут стремился взваливать свои заботы на Пушкина. Так, в середине августа 1835 года Наталья писала брату: "Дорогой Дмитрий, приезжай как можно скорее по поводу этого проклятого процесса с Усачёвым; все считают твоё присутствие здесь совершенно необходимым. Как только приедешь, немедленно повидай адвоката Лерха, он уладит тебе это дело. Постарайся приехать до отъезда моего мужа, который должен в скором времени уехать в деревню; он тебя направит к нескольким своим друзьям, которые смогут чем-нибудь помочь в этом деле. Как только получишь это письмо, немедленно выезжай, не теряй ни одной минуты, время не терпит". Получив письмо, управитель гончаровского майората и не подумал явиться в Петербург, вместо этого прислав бумаги, касавшиеся процесса. А так как Пушкин в то время укатил в Михайловское, хлопотать пришлось самой Наталье, о чём она подробно сообщала брату: "Что касается процесса, я сделала всё возможное. Прежде всего, как только я получила твои бумаги, я велела снять с них копию, чтобы дать её Лерху, которого я попросила зайти ко мне. Я с ним говорила о нашем деле, просила взяться за него и просмотреть все бумаги. Несколько дней спустя он прислал мне все бумаги обратно с запиской, в которой пишет, что он не может взяться за дело, потому что оно уже разбиралось в Москве; он говорит, что следует подать прошение государю, который решит, может ли оно слушаться в Петербургском Сенате. Не будучи довольна этим ответом, я обратилась к господину Бутурлину, который не отказал в любезности прочитать все бумаги. Он нашёл, что мы правы, а действия противной стороны - бесчестное мошенничество. Он мне посоветовал встретиться с Лонгиновым, взять обратно прошение, если это возможно, чтобы написать его снова от моего имени, потому что, ты извини меня, но моё имя и моя личность, как он говорит, гораздо больше известна его величеству, чем ты. Впрочем, добавил он, достаточно, если вы поставили там свою подпись. Но так как я не помнила наверное, подписала ли я его, я попросила через мадам Загряжскую свидания с Лонгиновым. Оно мне тут же было предоставлено. Я поехала к нему в назначенное им время, и вот результат моего разговора с ним. Он начал с того, что сообщил мне, что наше дело ещё не пересматривалось, потому что чиновник, который должен был им заниматься, был болен воспалением лёгких и даже при смерти, но что накануне моего прихода наше дело извлекли из забвения, в котором оно находилось, и теперь они отложили все дела, чтобы заняться только нашим; оно очень серьёзно, добавил он, и потребует по меньшей мере 15 дней работы. По истечении этого времени, сказал он, я смогу дать вам ответ, если не официальный, то хотя бы в частном порядке. На мой вопрос, могли ли бы мы рассчитывать на то, что он будет голосовать за нас, он ответил, что прочёл наше прошение и ему кажется, что мы правы, но что его одного голоса недостаточно, так как кроме него имеются ещё шесть человек, которые должны решить, будет ли слушаться наше прошение. Что касается наложения ареста на наше имущество, то тебе нечего опасаться до тех пор, пока они не вынесут какого-либо решения. Он говорит, что дал тебе бумагу, которую ты можешь показать в случае, если тебе будут устраивать какие-нибудь каверзы; она подтверждает, что закон полностью на нашей стороне. А теперь я хочу узнать, кто эти шесть человек, от которых зависит наша судьба, и если это кто-нибудь из моих хороших друзей, то тогда я постараюсь привлечь их на свою сторону. Второе, что мне хотелось бы узнать: является ли правая рука Лонгинова, то есть лицо, занимающееся нашим делом, честным человеком или его можно подмазать? В этом случае надо действовать соответственно. Как только я узнаю это точно, я тебе дам знать". По поводу "подмазать" вспоминается суждение Долгоруковой о матери Натальи Пушкиной: "Наталья Ивановна была довольно умна и несколько начитана, но имела дурные, грубые манеры и какую-то пошлость в правилах".
   Кстати, именно тогда Пушкин заказал 85 стоп бумаги, но Дмитрий и тут не проявлял должной расторопности, как следует из письма Натальи: "Я получила недавно твоё письмо, дорогой Дмитрий, и если я не написала тебе раньше, то только потому, что для того, чтобы дать тебе ответ по поводу бумаги, мне надо было повидать Плетнёва, который взялся за это дело в отсутствие моего мужа; он тебя очень просит прислать её в ноябре, к январю это было бы уже слишком поздно". К ноябрю Дмитрий смог прислать лишь половину от требуемого объёма.
   Вот ещё один отчёт сестры, отправленный брату: "Дорогой Дмитрий. Получив твоё письмо, я тотчас же исполнила твоё распоряжение. Жуковский взялся просить о твоём деле Блудова и даже Дашкова, надо, стало быть, надеяться на успех, если за это время ты не сделал такой глупости и не подал в суд о нашем проклятом усачёвском деле в Москве, вместо того, чтобы передать его в Петербургский Сенат, тогда я могла бы обеспечить успех, так как у меня много друзей среди сенаторов, которые мне уже обещали подать свои голоса, тогда как московских я не знаю и никогда ничего не смогла бы там сделать". Блудов - министр внутренних дел, Дашков - министр юстиции, а Наталья, имеющая среди сенаторов много друзей, которые ей много чего пообещали, уже вошла во вкус. Далее в этом письме следует уже упомянутое предложение Пушкина отдавать бумагой 4500 рублей из денег, положенных на содержание сестёр.
  
  
   "Благодетельное существо" (Третья беременность)
  
   1
  
   "Я не люблю московской жизни. Здесь живи не как хочешь - как тётки хотят. Тёща моя та же тётка", - жаловался Пушкин Плетнёву в начале 1831 года. Через месяц, накануне свадьбы, он снова жаловался на то, что "с тётками справиться невозможно", вероятно, имея в виду всё ту же Наталью Ивановну. Неудивительно, что поэт стремился покинуть Москву. Однако жить с молодой женой он планировал не в Петербурге, а в Царском Селе; мыслями об этом он делился с тем же Плетнёвым уже в марте 1831 года. И 15 мая 1831 года Пушкины выехали в Петербург, откуда, пробыв там ровно неделю, отправились в Царское Село. О "тихой и весёлой жизни в Царском" Щёголев писал следующее: "В это время завязались те узлы, развязать которые напрасно старался Пушкин в последние годы своей жизни. Отсюда потянулись нити его зависимости, внешней и внутренней; нити, сначала тонкие, становились с годами всё крепче и опутали его вконец". Правильно охарактеризовав ситуацию и определив тот период времени, когда в жизни поэта наметились противоречия, которые в конце концов привели к дуэли, Щёголев ошибочно взваливает всю вину на жену поэта: "Уже в это время семейная его жизнь пошла по тому руслу, с которого Пушкин впоследствии тщетно пытался свернуть её на новый путь. Уже в это время (жизнь в Царском и первый год жизни в Петербурге) Наталья Николаевна установила свой образ жизни и нашла своё содержание жизни".
   В упомянутом выше письме к Плетнёву Пушкин ещё и так объяснял выбор Царского Села: "А дома, вероятно, ныне там недороги: гусаров нет, двора нет - квартер пустых много". Спасаясь от тёщи, которая "та же тётка", поэт оказался в непосредственной близости от придворной тётки - фрейлины Е. И. Загряжской.
   Обосновавшись в Царском Селе, Пушкин начал обсуждать с тригорской соседкой Осиповой покупку Савкина, местности между Михайловским и Тригорским, где задумал выстроить себе "хижину". Осипова приняла живейшее участие в осуществлении этого проекта, сообщая Пушкину необходимые сведения о земле, хозяевах и условиях возможной сделки. Покупка Пушкиным Савкина не состоялась (возможно, из-за уплаты карточных долгов Жемчужникову и Огонь-Догановскому), однако переписка с Осиповой выявляет стремление поэта обосноваться вдали от придворной жизни. Он не желал являться ко двору - двор сам явился к нему. Летом 1831 года в Петербурге вспыхнула эпидемия холеры, и царская семья со своим окружением перебралась в Царское Село.
   Первая встреча Николая I и Натальи Гончаровой состоялась на балах в марте 1830 года в Москве. Император обратил на неё внимание, счёл её интересной и любезной. И только. А летом 1831 года, когда в Царском Селе оказалась августейшая семья, Наталья Пушкина поначалу вовсе не искала встречи с ними. Вот что писала она деду по этому поводу: "Я только что от княгини Кочубей, которая была очень добра ко мне, расспрашивала много про мою семью, и кончила тем, что предложила свои услуги, если они мне понадобятся. Ей поручено императрицей передать мне, что её величество желает меня видеть и назначит для этого день. Я выразила княгине своё смущение, как мне явиться ко двору одной; она была так добра, что хотела сделать всё возможное, чтобы самой меня представить. Я не могу спокойно прогуливаться по саду, так как узнала от одной из фрейлин, что их величества желали узнать час, в который я гуляю, чтобы меня встретить. Поэтому я и выбираю самые уединённые места". Вероятнее всего, что "одна из фрейлин" - Россет. Она тесно общалась с Пушкиными в то лето, часто заходила к ним в гости и наверняка была осведомлена о распорядке дня в семье Пушкиных. Как видно из письма Натальи к деду, интерес к ней проявляла императрица, а не император, и интерес этот был настолько сильным, что о нём Наталье поведала не только фрейлина Россет, но и княгиня Кочубей. Почему же у императрицы возникло настойчивое желание встретиться с Натальей Пушкиной? Похоже, фрейлина Е. И. Загряжская подогревала интерес к собственной племяннице.
  
   2
  
   Екатерина Ивановна Загряжская рассматривается пушкинистами в положительном ключе, главным образом из-за того, что оказывала семье Пушкиных некоторую материальную поддержку. Даже Щёголев, отрицательно относившийся к жене поэта, был склонен считать её тётю доброй покровительницей: "Она была моральным авторитетом для племянницы, её руководительницей и советчицей в свете, наконец, материальной опорой. Гордясь своей племянницей, она облегчала тяжёлое бремя Пушкина, оплачивая туалеты племянницы и помогая ей материально". То же самое и теми же словами Щёголев пишет об отношении Загряжской к Екатерине и Александре Гончаровым после их переезда в Петербург: "Тётушка заменила племянницам мать, устраивала их положение при дворе и в свете, оказывала им материальную поддержку, была для них моральным авторитетом, руководительницей и советчицей - и пользовалась огромным влиянием. Особенно она любила Наталью Николаевну, баловала её, платила за её наряды". Нащокин вспоминал о Пушкиных: "Когда он приехал с женою в Петербург, то они познакомились со всею знатью (посредницею была Загряжская)".
   Но вот что Екатерина Дантес (Гончарова) писала в 1838 году из Франции своему брату Дмитрию, писала по поводу приезда своей "руководительницы и советчицы" в Полотняный Завод: "Ты пишешь, что скоро вы будете иметь огромное счастье принимать у себя добрую, несравненную, сентиментальную тётку Катерину, с чем тебя искренне поздравляю, но предпочитаю, чтобы это случилось с тобой, а не со мной, так как своя рубашка ближе к телу, как ты знаешь. Напиши мне подробно о пребывании в ваших краях этого благодетельного существа, а также засвидетельствуй ей заверения в моих нежных и почтительных чувствах". Как видно из текста письма, племянница упоминала о тёте с насмешкой, если не с издёвкой.
   Не любила Загряжскую и Александра. По поводу одного скандала, учинённого старой фрейлиной в доме Пушкиных, Александра писала Дмитрию: "Я слышала это из своей комнаты, так как скажу тебе между нами, когда я могу её избежать, я это делаю так часто, как только возможно". Поэтому приглядимся повнимательней к этому "благодетельному существу".
   Екатерина Ивановна родилась в 1779 году, умерла в 1842 году. Она, как и графиня Софья Ивановна Местр, являлась дочерью И. А. Загряжского от законного брака с А. С. Алексеевой и приходилась единокровной сестрой Наталье Ивановне Гончаровой (напомним, матерью последней была баронесса Поссе). Хотя Наталья Ивановна росла вместе с сёстрами, в дальнейшем близких отношений между ними не было, о чём свидетельствует любопытный факт: как следует из семейной переписки, в 1837 году София Ивановна ещё не знала лично своих племянниц - дочерей Натальи Ивановны. Ободовская и Дементьев полагают, что Софья Ивановна и Екатерина Ивановна даже пытались лишить свою сестру наследства. Сама Наталья Ивановна писала сыну Дмитрию: "Поистине тяжело и горько быть несправедливо осуждённой своими самыми близкими людьми, особенно теми, с кем прошло детство и юность, казалось бы, эти первые узы дружбы сестёр должны остаться неразрывными, так как были завязаны в лета, когда всякое притворство исключается, когда сердца и нравы искренни и правдивы, и однако корыстные расчёты меняют всё - печальная действительность, вот что мне остаётся".
   В 1808 году Екатерина Загряжская стала фрейлиной, была богатой и влиятельной при дворе, однако замуж так и не вышла. Напрашивается вывод, что она явилась объектом особого августейшего внимания.
   И вот в старой фрейлине неожиданно проснулись нежные чувства к молодой племяннице, которую она называла Душкой и почитала "дочерью своего сердца". Даже Наталья Ивановна в определённый момент начала ревновать дочь к своей сестре. А сестра поэта Ольга так писала об участии фрейлины в жизни семьи брата: "Загряжская бывала всякий день в доме Пушкиных, делала из Натальи Николаевны всё, что хотела, имела большое влияние на Пушкина". Последнему факту не стоит удивляться: характер у Екатерины Ивановны был очень властный.
   Летом 1831 года, когда Пушкины поселились в Царском Селе, "благодетельному существу" было уже 52 года. Как фрейлина она должна была вместе с двором переехать в Царское Село на время холеры. Однако в воспоминаниях фрейлины Россет, регулярно заходившей к Пушкиным в то лето, нет ни слова о Загряжской. Более того, в цитируемом нами издании воспоминаний Россет имени Е. И. Загряжской нет даже в указателе имён. Получается, что тогда старая фрейлина ещё не была вхожа в дом Пушкиных.
   В чём же заключалась помощь Загряжской молодой Пушкиной? И исследования, и мемуары свидетельствуют о том, что старая фрейлина снабжала Наталью нарядами. Внучка последней, Е. Н. Бибикова, писала о бабушке со слов матери: "Наталья Николаевна тратила очень мало на свои туалеты. Её снабжала тётка Загряжская, портниха их дома перешивала. Лиф был обыкновенно хорошо сшитый, на костях, атласный, и чехол из канауса, а сверху нашивались воланы из какого-то тарлатана, которые после каждого бала отрывались и выкидывались и нашивались новые". О том же, но куда более вычурно, свидетельствует и Арапова: "Все её выездные туалеты, всё, что у неё было роскошного и ценного, оказывалось подарками Екатерины Ивановны. Она гордилась красотою племянницы; её придворное положение способствовало той благосклонности, которой удостаивала Наталью Николаевну царская чета, а старушку тешило, при её значительных средствах, что её племянница могла поспорить изяществом с первыми щеголихами. Она не смущалась мыслью, а вероятно, и не подозревала даже, что этим самым она подвергает молодую женщину незаслуженным нареканиям и косвенно содействует складывающейся легенде о её бессердечном кокетстве". Последнее предложение в цитате рассчитано на очень наивных читателей: уж кто-кто, а старая фрейлина отлично понимала, чему "подвергала молодую женщину". Об этом свидетельствует и Н. М. Смирнов, муж Россет, писавший о Наталье как о светской красавице, "подстрекаемой в самолюбии старою тёткою, фрейлиною Загряжскою". Несомненно, источником подобных сведений для Смирнова была его жена, имевшая возможность поэтапно наблюдать развитие светского успеха Натали.
   Назовём вещи своими именами. Старая фрейлина, превосходно знавшая нравы и распущенность придворной жизни, решила воспользоваться случаем и сделать свою племянницу любовницей Николая I. Помимо усиления своего влияния при дворе и особенно на императора, она получила бы ещё и возможность стать участницей любовной интриги, утолив тем самым жажду развлечений, коих эта одинокая дама была в некоторой степени лишена. Как всякая умелая сводня, она сперва подогрела интерес к юной красавице у жены намеченного любовника - у императрицы; одновременно растравила желание покрасоваться у собственной племянницы, которую муж из-за стеснённых материальных обстоятельств не мог обеспечить роскошными туалетами.
   15 августа 1831 года сестра поэта писала мужу: "Моя невестка прелестна; она является предметом удивления в Царском; императрица желает, чтобы она была при дворе". Царь же, по словам Пушкина, "как офицеришка, ухаживает за его женою; нарочно по утрам по нескольку раз проезжает мимо её окон, а ввечеру, на балах, спрашивает, отчего у неё всегда шторы опущены". Замысел Загряжской начал осуществляться.
  
   3
  
   25 мая 1831 года С. Н. Карамзина писала Вяземскому: "Мы несколько раз видели Александра Пушкина, который образумился и очень счастлив, и только раз - его очень красивую жену". С 18 по 25 мая 1831 года Пушкины жили в Петербурге, и поэт явно не стремился сблизить Наталью с Карамзиными, с которыми сам был очень близок. А летом 1831 года Пушкины, проживая в Царском Селе, много общались с Жуковским и Россет. Сохранился рассказ последней, записанный Полонским, о том, как однажды Наталья в сердцах сказала Россет: "<...> мне досадно, что ему с тобой весело, а со мной он зевает". И это не наговор Россет: подтверждение находим и в воспоминаниях Араповой. Из этого можно сделать вывод, что поэт очень быстро разочаровался в своей супруге как в личности.
   В течение первого года супружества выявилась безалаберность Натальи в денежно-бытовых вопросах. В проблемах с прислугой, возникавших в доме Пушкиных, был виноват и сам поэт, не умевший подобрать толковых людей. Сложности начались ещё в то время, пока супруги жили вместе. Когда же Пушкин в декабре 1831 года уехал в Москву и дома осталась хозяйничать Наталья, дела приняли и вовсе дурной оборот: слуги стали вытягивать деньги из хозяйки, нагло обманывая её. Не изменилась ситуация и через год, во время следующей отлучки мужа: "Я же все беспокоюсь, на кого покинул я тебя! На Петра, сонного пьяницу, который спит, не проспится, ибо он и пьяница и дурак; на Ирину Кузьминичну, которая с тобою воюет; на Ненилу Ануфриевну, которая тебя грабит". На этот раз Наталья попыталась хозяйничать, чему муж поначалу обрадовался: "Заключай с поваром какие хочешь условия, только бы не был я принуждён, отобедав дома, ужинать в клобе". "Ты, мне кажется, воюешь без меня дома, сменяешь людей, ломаешь кареты, сверяешь счёты, доишь кормилицу. Ай-да хват баба! что хорошо то хорошо". Результат её деятельности находим в письме Пушкина к Нащокину: "Приехав сюда, нашёл я большие беспорядки в доме, принуждён был выгонять людей, переменять поваров, наконец нанимать новую квартеру и, следственно, употреблять суммы, которые в другом случае оставались бы неприкосновенными". Ничего не изменилось и в 1833 году, когда поэт уезжал в Оренбуржье и в Болдино, и даже много позднее, когда Наталья была уже генеральшей Ланской: в доме генерала слуги пьянствовали и устраивали драки.
   Откровенно комичными выглядят мужнины поучения жене, как ей вынашивать ребёнка. "Пожалуйста, не стягивайся, не сиди поджавши ноги, и не дружись с графинями, с которыми нельзя кланяться в публике". "Дома ты не усидишь, поедешь во дворец, и того и гляди, выкинешь на сто пятой ступени комендантской лестницы. Душа моя, женка моя, ангел мой! сделай мне такую милость: ходи два часа в сутки по комнате, и побереги себя". "Цалую тебя и прошу ходить взад и вперёд по гостиной, во дворец не ездить и на балах не плясать". "Что такое vertige? обмороки или тошнота? виделась ли ты с бабкой? пустили ли тебе кровь? Всё это ужас меня беспокоит. Чем больше думаю, тем яснее вижу, что я глупо сделал, что уехал от тебя. Без меня ты что-нибудь с собой да напроказишь. Того и гляди выкинешь... Зачем ты не ходишь? а дала мне честное слово, что будешь ходить по 2 часа в сутки. Хорошо ли это?"
   И уж совсем курьёзным выглядит следующий пассаж: "Стихов твоих не читаю. Чёрт ли в них; и свои надоели. Пиши мне лучше о себе - о своём здоровье". Исследователями высказывалась мысль, что речь идёт не о стихах самой Натальи, а о стихах, ей посвящённых. Действительно, пришли Наталья мужу стихи собственного сочинения, вряд ли бы он отреагировал так резко. Вот, например, как благожелательно поэт отнёсся к тому, что жена вздумала научиться играть в шахматы: "Благодарю, душа моя, за то, что в шахматы учишься. Это непременно нужно во всяком благоустроенном семействе; докажу после". Поэтому, касательно стихов, следует принять именно такое толкование: у Натали хватило ума на то, чтобы послать мужу (самодержавному поэту) чьи-то стихи, обращённые к ней. Фраза же "стихов твоих не читаю" указывает на то, что стихи посылались неоднократно.
  
   4
  
   Сурово относившийся к Наталье Щёголев писал о ней: "Если из писем Пушкина к жене устранить сообщения фактического, бытового характера, затем многочисленные фразы, выражающие его нежную заботливость о здоровье и материальном положении жены и семьи, и по содержанию остающегося материала попытаться осветить духовную жизнь Н. Н. Пушкиной, то придётся свести эту жизнь к весьма узким границам, к области любовного чувства на низшей стадии развития, к переживаниям, вызванным проявлениями обожания её красоты со стороны её бесчисленных светских почитателей. При чтении писем Пушкина, с первого до последнего, ощущаешь атмосферу пошлого ухаживания. Воздухом этой атмосферы, раздражавшей поэта, дышала и жила его жена. При скудости духовной природы главное содержание внутренней жизни Натальи Николаевны давал светско-любовный романтизм. Пушкин беспрестанно упрекает и предостерегает жену от кокетничанья, а она всё время делится с ним своими успехами в деле кокетства и беспрестанно подозревает Пушкина в изменах и ревнует его. И упрёки в кокетстве, и изъявления ревности - неизбежный и досадный элемент переписки Пушкиных".
   Ещё в раннем детстве Наталья была испорчена дедом, приучившим её к обожанию и избалованности: "Не успевала она выразить желание - как оно уже было исполнено". И с годами в натуре Натальи ничего не изменилось. В семье Гончаровых дочь Наташа не была в центре внимания, но стоило ей, молодой замужней женщине, показаться в свете, как она снова окунулась в мир детских переживаний, в мир поклонения и восхищения.
   Однако неверно полагать, что "атмосфера пошлого ухаживания" раздражала Пушкина как таковая - до женитьбы поэт прекрасно чувствовал себя в светском обществе, насквозь пропитанном кокетством. Женившись же на юной красавице, поэт понимал, что и она, бывая в свете, станет в той или иной степени предаваться кокетству. И у него перед глазами имелся отличный пример того, как муж - волокита Вяземский - откровенно докладывал о своих лёгких увлечениях жене, которая относилась к ним довольно спокойно, так что князь кокетничал и волочился под наблюдением княгини. Похоже, Пушкин решил поступить по-вяземски: он открыто позволял жене пококетничать, позволял с намерением контролировать её кокетство.
   Щёголев, воссоздавая психологический портрет жены поэта, смешивал её кокетство с проявлениями ревности по отношению к мужу: "Как бы в ответ на постоянные напоминания мужа о кокетстве, Наталья Николаевна свои письма наполняла изъявлениями ревности; где бы ни был её муж, она подозревала его в увлечениях, изменах, ухаживаниях. Она непрестанно выражала свою ревность и к прошлому, и к настоящему. Будучи невестой, она ревновала Пушкина к какой-то княгине Голицыной; когда Пушкин оставался в Петербурге, подозревала его в увлечении А. О. Смирновой; обвиняла его в увлечении неведомой Полиной Шишковой; опасалась его слабости к Софье Николаевне Карамзиной; сердилась на него за то, что он будто бы ходит в Летний сад искать привязанностей; не доверяла доброте его отношений к Евпраксии Вульф; думала в 1835 году, что между Пушкиным и А. П. Керн что-то есть..." Основанием для подобных выводов Щёголева являлись письма Пушкина к жене; не имея писем Натальи Пушкиной, исследователь пытался "проектировать изображение её личности по письмам мужа". Это привело его к следующему умозаключению: "Когда читаешь из письма в письмо о многократных намёках, продиктованных ревностью Натальи Николаевны, то испытываешь нудную скуку однообразия и останавливаешься на мысли: а ведь это даже и не ревность, а просто привычный тон, привычная форма! Ревновать в письмах значило придать письму интересность. Ревность в её письмах - манера, а не факт. Подчиняясь тону её писем, и Пушкин усвоил особенную манеру писать о женщинах, с которыми он встречался. Он пишет о любой женщине, как будто наперёд знает, что Наталья Николаевна обвинит его в увлечениях и изменах, и он заранее ослабляет силу ударов, которые будут на него направлены".
   Попытаемся проанализировать письма Пушкина иначе, исходя из следующих посылок. Во-первых, будем различать кокетство и ревность Натальи. Во-вторых, так как Наталья была натурой внушаемой, то причины кокетства и ревности будем искать не в ней самой, а в её окружении. И если кокетничать побуждало её светское окружение и отчасти сам Пушкин, то с ревностью дело обстояло куда сложнее, чем может показаться на первый взгляд: ревность возникала не по вине мужа.
   Разобьём письма Пушкина к Наталье на группы по периодам их расставаний и проанализируем отдельно каждую группу писем относительно кокетства и ревности, учитывая обстоятельства, когда письма писались. О письмах, написанных до свадьбы, можно уверенно сказать следующее: пока Наталья была невестой, она находилась под неусыпным надзором матери, поэтому ни о каком кокетстве в ту пору не могло быть и речи.
   Первую группу составляет черновик письма, написанного в начале июня 1830 года, когда поэт, приехав с невестой в Полотняный Завод, где она и осталась, вернулся в Москву. Хотя в письме нет ни намёка на ревность со стороны невесты, оно ровным счётом ничего не даёт для нашего анализа.
   Вторую группу составляют три письма, отправленные Пушкиным из Петербурга в июле 1830 года. В этих письмах мы не находим отражения ревности со стороны невесты, и это несмотря на то, что во втором письме поэт писал: "Я был на днях у моей Египтянки; она очень интересовалась вами".
   Третью группу составляют десять писем, относящиеся к поездке Пушкина в Болдино осенью 1830 года. Возможности для кокетства у Натальи по-прежнему нет, однако неожиданно проявляется ревность, вызванная абсолютно невинным упоминанием в письме Пушкина о встрече с некой княгине Голицыной: "Накануне еду я, вёрст за 30 отсюда, к княгине Голицыной, чтобы узнать в точности число карантинов, какой путь самый краткий и пр. Так как её деревня на большой дороге, то княгиня взялась разузнать всё доподлинно" (26 ноября 1830 года). В письме от 2 декабря 1830 года читаем: "Как вы могли думать, что я завяз в Нижнем ради этой проклятой княгини Голицыной? Знаете ли вы эту княгиню Голицыну? Она сама толста, как вся ваша семья вместе, включая и меня". Оправдывался Пушкин и по поводу своей задержки: "Так как вы, по-видимому, не расположены верить мне на слово, посылаю вам два документа о своём вынужденном заточении" (26 ноября 1830 года). А своё письмо от 1-2 декабря 1830 года он написал на оборотной стороне ещё одного документа. Вся переписка Натальи с женихом в это время проходила через руки её матери, поэтому можно предположить, что именно влияние Натальи Ивановны возбуждало ревность и подозрения дочери (впрочем, допустимо и то, что перед нами подозрения самой матери, продиктованные дочери). Простое сравнение упоминания Голицыной с "моей Египтянкой" наглядно выявляет то, насколько несуразной выглядит реакция Натальи на рассказ о поездке к княгине, так что мы вправе говорить о том, что ревность и подозрения были внушены ей матерью.
   Далее идут письма, написанные после свадьбы. Четвёртую группу составляют пять писем, написанные во время поездки Пушкина в Москву в декабре 1831 года. Наталья была беременна в первый раз (во время отсутствия мужа она была на четвёртом месяце), и всё в письмах, что касалось лично её, относилось к беременности (пару раз Пушкин упомянул некоего Давыдова, её прежнего поклонника). В письмах этого периода нет ничего, что дало бы основания говорить о ревности со стороны жены: не было повода, поскольку после свадьбы она жила вместе с мужем. Кокетство же начало проявляться, поскольку успех Пушкиной в петербургском свете был несомненный. Поэт вывозил жену в свет: например, 11 ноября 1831 года супруги были на балу у графа Кочубея. О стремительном светском успехе Натали осенью того года свидетельствуют и дневник Фикельмон, и письмо сестры поэта к мужу. Но, как уже упоминалось, Пушкину не хотелось, чтобы жена ездила на балы без него, к тому же будучи беременной, поэтому он писал из Москвы: "Цалую тебя и прошу ходить взад и вперёд по гостиной, во дворец не ездить и на балах не плясать" (10 декабря 1831 года). Как видно, поэт хотел, чтобы жена не ездила не только на балы, но и во дворец. А во дворец она могла ездить лишь к Загряжской, жившей во флигеле дворца. О частых визитах к старой фрейлине свидетельствует ещё одна фраза из семейной переписки: "Дома ты не усидишь, поедешь во дворец, и того и гляди, выкинешь на сто пятой ступени комендантской лестницы" (8 декабря 1831 года). И Натали действительно не усидела дома: 19 декабря 1831 года она была на придворном балу в Аничковом дворце. Здесь нелишне будет напомнить, что писала об этом дворце Россет: "Киселёв, как вы невежественны, Аничковы это рай на земле; есть много званых в царство божие, а в царстве царёвом в Аничковом - лишь сто избранных персон". И незнатная Пушкина, осенью 1831 года впервые появившаяся в петербургском свете, сразу оказалась приглашена в круг "ста избранных персон". За приглашением нетрудно различить плутни "благодетельного существа": старая фрейлина разжигала в Натали желание пококетничать. Вернувшийся в Петербург Пушкин был озадачен новым успехом Натали, о чём можно судить по тому, как он описал Нащокину поведение своей жены: "На балах пляшет, с государем любезничает, с крыльца прыгает".
   Пятую группу составляют пять писем, написанные во время поездки Пушкина в Москву осенью 1832 года. В первом же письме (22 сентября 1832 года) он оправдывается за то, что поездка до Москвы оказалась слишком длительной: "Не сердись, женка, дай слово сказать. Я приехал в Москву, вчера в середу". Эпистолярное общение с женой он начинает с оправдания, как будто отвечая на ещё не высказанный ревнивый упрёк. Далее в том же письме поэт сообщает о поездке: "Теперь послушай, с кем я путешествовал, с кем провёл я 5 дней и 5 ночей. То-то будет мне гонка! с пятью немецкими актрисами, в жёлтых кацавейках и в чёрных вуалях. Каково? Ей-богу, душа моя, не я с ними кокетничал, они со мною амурились в надежде на лишний билет. Но я отговаривался незнанием немецкого языка и, как маленький Иосиф, вышел чист от искушения". Во втором письме (25 сентября 1832 года) поэт выражает беспокойство: "Кстати: смотри, не брюхата ли ты, а в таком случае береги себя на первых порах. Верхом не езди, а кокетничай как-нибудь иначе". То есть верховая езда стала для Натали способом пококетничать. В письме от 27 сентября 1832 года муж отчитал жену за легкомыслие: "Нехорошо только, что ты пускаешься в разные кокетства; принимать Пушкина тебе не следовало, во-первых, потому, что при мне он у нас ни разу не был, а во-вторых, хоть я в тебе и уверен, но не должно свету подавать повод к сплетням". Как следует из начала следующего письма (конец сентября 1832 года), сплетни действительно поползли: "Вот видишь, что я прав: нечего было тебе принимать Пушкина". Из того же письма: "Грех тебе меня подозревать в неверности к тебе и в разборчивости к жёнам друзей моих". В письме от 22 сентября 1832 года Пушкин сообщил жене, что ходил с Нащокиным в баню. Удивительно, но это вызвало неудовольствие Натальи, которая, видимо, донимала мужа упрёками. Читаем в последнем письме Пушкина (начало октября 1832 года): "По пунктам отвечаю на твои обвинения. 1) Русский человек в дороге не переодевается и, доехав до места свинья свиньёю, идёт в баню, которая наша вторая мать. Ты разве не крещёная, что всего этого не знаешь? 2) В Москве письма принимаются до 12 часов - а я въехал в Тверскую заставу ровно в 11, следственно, и отложил писать к тебе до другого дня. Видишь ли, что я прав, а что ты кругом виновата? виновата 1) потому что всякий вздор забираешь себе в голову, 2) потому что пакет Бенкендорфа (вероятно, важный) отсылаешь, с досады на меня, бог ведает куда, 3) кокетничаешь со всем дипломатическим корпусом, да ещё жалуешься на своё положение, будто бы подобное нащокинскому!" О Нащокине Пушкин писал, что тот рогат (22 сентября 1832 года), и получается, что Наталья, ставя себя в один ряд с Нащокиным, в письме обвиняла мужа в супружеской измене. Как видно из приведённых цитат, налицо и кокетство Натали, и её ревность. В отличие от переписки предыдущего года, перебранки на подобную тему стали постоянными в письмах супругов. Что же привело к этому? Разгадка кроется в тех же письмах: "Видишь ли ты Катерину Ивановну? сердечно ей кланяюсь, и цалую ручку ей и тебе, мой ангел" (25 сентября 1832 года); "Цалую ручку у К. Ив. Не забудь же" (27 сентября 1832 года). Когда возникла необходимость подписать доверенность для утверждения опеки над Гончаровым-отцом, снова обратились к старой фрейлине: "К тебе пришлют для подписания доверенность. Катерина Ивановна научит тебя, как со всем этим поступить" (начало октября 1832 года). Итак, Загряжская, "благодетельное существо", к осени 1832 года сильно сблизилась с Пушкиными. Её влияние и следует считать причиной того, что в письмах Натальи, как видно из ответов мужа, опять зазвучала тема ревности. Важно отметить, что в письмах 1831 года - в письмах без проявления ревности и без упрёков в кокетстве - Загряжская не упоминается.
   Шестую группу составляют шестнадцать писем, написанные во время поездки Пушкина в Оренбуржье и Болдино осенью 1833 года. Начнём с упоминаний в письмах Загряжской. "Кланяюсь и цалую ручку с ермоловской нежностию Катерине Ивановне" (20 августа 1833 года). "Кланяйся Кат. Ивановне" (26 августа 1833 года). "Кланяюсь тётке" (27 августа 1833 года). "Скажи тётке, что хоть я и ревную её к тебе, но прошу Христом и богом тебя не покидать и глядеть за тобою" (2 сентября 1833 года, первое письмо). "Кланяюсь Кат. Ив. и брату С." (12 сентября 1833 года). "Кланяюсь тётке" (14 сентября 1833 года). "Смотри, женка. Того и гляди избалуешься без меня, забудешь меня - искокетничаешься. Одна надежда на бога да на тётку" (2 октября 1833 года). "Кланяюсь и от сердца благодарю тётку Катерину Ивановну за её милые хлопоты" (8 октября 1833 года). "Тётке цалую ручку" (11 октября 1833 года). "Благодари мою бесценную Катерину Ивановну, которая не даёт тебе воли в ложе. Цалую ей ручки и прошу, ради бога, не оставлять тебя на произвол твоих обожателей" (21 октября 1833 года). "А Катерина Ивановна? как это она тебя пустила на божию волю?" (30 октября 1833 года). "Желал бы я быть у тебя к тёткиным именинам" (6 ноября 1833 года). Приведённых цитат более чем достаточно для очевидного вывода: в 1833 году Загряжская прямо-таки угнездилась в семье Пушкиных. Более того, поэт поручает ей приглядывать за женкой в своё отсутствие.
   Если же анализировать эти письма на предмет ревности и кокетства, то эпистолярное общение супругов можно разбить на два этапа. Первый этап проходит под знаком ревности, хотя в первом же письме поэт, зная по прошлому опыту нрав своей жены, предостерегает её: "Машу не балуй, а сама береги своё здоровье, не кокетничай 26-го. Да бишь! не с кем. Однако всё-таки не кокетничай" (20 августа 1833 года). В следующих письмах он в шутливом тоне рассказывает про то, что не заехал к Вельяшевой, про попутчицу городничиху (2 сентября 1833 года, второе письмо), про визит к казанской поэтессе Фукс (12 сентября 1833 года), про то, что волочится за "70 и 80-летними старухами", а на 60-летних и не глядит (2 октября 1833 года). "Как я хорошо веду себя! как ты была бы мной довольна! за барышнями не ухаживаю, смотрительшей не щиплю, с калмычками не кокетничаю - и на днях отказался от башкирки, несмотря на любопытство, очень простительное путешественнику" (19 сентября 1833 года). Но вот возникает тема кокетства: "Смотри, женка. Того и гляди избалуешься без меня, забудешь меня - искокетничаешься" (2 октября 1833 года). Похоже, содержание писем жены начинает беспокоить Пушкина, и на втором этапе переписки звучит тема кокетства, звучит крещендо. 8 октября 1833 года: "Не кокетничай с Соболевским <...>". 11 октября 1833 года: "Не мешай мне, не стращай меня, будь здорова, смотри за детьми, не кокетничай с царём, ни с женихом княжны Любы". 21 октября 1833 года: "Радуюсь, что ты не брюхата и что ничто не помешает тебе отличаться на нынешних балах. Видно, Огарёв охотник до Пушкиных, дай бог ему ни дна, ни покрышки! кокетничать я тебе не мешаю, но требую от тебя холодности, благопристойности, важности - не говорю уже о беспорочности поведения, которое относится не к тону, а к чему-то уже важнейшему. Охота тебе, женка, соперничать с гр. Сал. Ты красавица, ты бой-баба, а она шкурка. Что тебе перебивать у ней поклонников? <...> Кто же ещё за тобой ухаживает, кроме Огарёва? пришли мне список по азбучному порядку". И вдруг поэта прорвало: "Ты, кажется, не путём искокетничалась. Смотри: недаром кокетство не в моде и почитается признаком дурного тона. В нём толку мало. Ты радуешься, что за тобою, как за сучкой, бегают кобели, подняв хвост трубочкой и понюхивая тебе задницу; есть чему радоваться! Не только тебе, но и Парасковье Петровне легко за собою приучить бегать холостых шаромыжников; стоит разгласить, что-де я большая охотница. Вот вся тайна кокетства. Было бы корыто, а свиньи будут. К чему тебе принимать мущин, которые за тобою ухаживают? не знаешь, на кого нападёшь. <...> Теперь, мой ангел, цалую тебя как ни в чём не бывало; и благодарю за то, что ты подробно и откровенно описываешь мне свою беспутную жизнь. Гуляй, женка; только не загуливайся и меня не забывай. <...> Опиши мне своё появление на балах, которые, как ты пишешь, вероятно, уже открылись. - Да, ангел мой, пожалуйста не кокетничай. Я не ревнив, да и знаю, что ты во всё тяжкое не пустишься <...>" (30 октября 1833 года). В следующем письме - такая же длинная отповедь: "Повторю тебе помягче, что кокетство ни к чему доброму не ведёт; и хоть оно имеет свои приятности, но ничто так скоро не лишает молодой женщины того, без чего нет ни семейственного благополучия, ни спокойствия в отношениях к свету: уважения. Радоваться своими победами тебе нечего. Курва, у которой переняла ты причёску, <...> Нинон говорила: "На сердце всякого мужчины написано: наиболее доступной". После этого, изволь гордиться похищением мужских сердец. Подумай об этом хорошенько и не беспокой меня напрасно. <...> Женка, женка! я езжу по большим дорогам, живу по три месяца в степной глуши, останавливаюсь в пакостной Москве, которую ненавижу, - для чего? - Для тебя, женка; чтоб ты была спокойна и блистала себе на здоровье, как прилично в твои лета и с твоею красотою. Побереги же и ты меня. К хлопотам, неразлучным с жизнию мужчины, не прибавляй беспокойств семейственных, ревности etc. etc. Не говоря об cocuage, о коем прочёл я на днях целую диссертацию в Брантоме" (6 ноября 1833 года). Можно с уверенностью сказать, что перед поэтом замаячил призрак адюльтера, поэтому он и возвратился из путешествия почти на месяц ранее намеченного срока. 12 августа 1833 года ему был дан отпуск на 4 месяца. 21 октября 1833 года Пушкин писал жене: "Не жди меня прежде конца ноября; не хочу к тебе с пустыми руками явиться, взялся за гуж, не скажу, что не дюж". Но уже 9 ноября 1833 года он выехал из Болдина в Москву, а 20 ноября 1833 года прилетел в Петербург.
  
   5
  
   "Отелло от природы не ревнив - напротив: он доверчив", - заметил Пушкин. Отношения, складывавшиеся в его семье, являлись проекцией шекспировской трагедии: Загряжская - Яго, Наталья - Отелло, Пушкин - так себе Дездемона. Понимал ли он это?
   Письма к жене, написанные во время её поездки в Полотняный Завод в 1834 году, свидетельствуют как будто об обратном. Более того, они наглядно показывают, каково было влияние "благодетельного существа" на семью Пушкиных. Наталья с детьми выехала в Полотняный Завод 15 апреля 1834 года, и вот сводки за вторую половину апреля. "Тётка приехала спросить о тебе и, узнав, что я в халате и оттого к ней не выхожу, сама вошла ко мне - я исполнил твою комиссию, поговорили о тебе, потужили, побеспокоились; и решились тебе подтвердить наши просьбы и требования - беречь себя и помнить наши наставления". "С нетерпением ожидаю твоего письма из Новагорода и тотчас понесу его Кат. Ивановне". "Письмо твоё послал я тётке, а сам к ней не отнёс, потому что репортуюсь больным и боюсь царя встретить. <...> Тётка подарила мне шоколадный бильярд - прелесть. Она тебя очень цалует и по тебе хандрит". "Сегодня пойду к тётке, с твоим письмом". "По моему расчёту ты должна была приехать в Москву в великий четверг (так и вышло), и целые девять дней не было от тебя известия. Тётка перепугалась. <...> Тётка третьего дня заезжала ко мне узнать о твоём здоровье и пококетничала со мною из кареты. Сегодня отправлюсь к ней с твоим письмом".
   Не отступала Загряжская и в мае 1834 года. "Тётку вижу часто, она беспокоится, что давно нет об тебе известия. <...> Сейчас (в 5 часов) сидела у меня тётка, она тебя цалует". "Тётка вчера сидела у меня, она тебя цалует". "Тётка меня всё балует - для моего рождения прислала мне корзину с дынями, с земляникой, клубникой - так что боюсь поносом встретить 36-ой год бурной моей жизни. Сегодня еду к ней с твоим письмом".
   Даже в июне 1834 года, когда старая фрейлина переехала в Царское Село, общение оставалось не менее интенсивным. "Благодарю тебя за весы, роскошную вывеску моей скупости. Мне прислала их тётка без записки". "Тётка на даче, а я у ней ещё не был", и в тот же день: "Сей час от меня тётка. Она просит тебя к ней писать, а меня тебе уши выдрать. <...> Зачем ты тётке не пишешь? какая ты безалаберная! <...> тётка прислала мне твоё письмо, за которое я тебя очень благодарю". "Тётку видел на днях. Она едет в Царск. Село". "Тётка в Царском Селе. На днях еду к ней".
   Лишь в июле-августе 1834 года Загряжская стала чуть менее назойливой. "Тётка заезжала вчера ко мне и беседовала со мною в карете; я ей жаловался на своё житьё-бытьё; а она меня утешала". "Тётка в Царском Селе. Я всё к ней сбираюсь, да не соберусь". "Тётка воротилась из Царского Села и была у меня. <...> Тётка говорит, что ты ей вовсе не пишешь. Не хорошо. А она всё за тебя хлопочет".
   Оказавшись осенью 1834 года в Болдине, поэт наставлял жену, отправленную в Петербург: "Одна надежда: тётка. Но из тётки двух тёток не сделаешь - видно, что мне надобно спешить". Так же полагал он и в 1835 году: "Всё держится на мне, да на тётке".
   Приходится признать правоту слов сестры поэта, что Загряжская "имела большое влияние на Пушкина", а поэт или не понимал, что она за человек, или оказался бессилен перед ней. К этому времени выявилось, насколько непродуманной была женитьба Пушкина. Со службы он был уволен ещё в 1824 году, поэтому никакого жалованья не получал и жил только на доходы от сочинительства. После возвращения из Михайловского он нажил огромные карточные долги. Часть имения, полученную от отца по случаю женитьбы, поэт сразу же заложил, а в 1832 году пытался перезаложить. Невесту он взял такую, что выгодней оказалось бы женитьба на бесприданнице, а новая родня вытягивала из него деньги. С прислугой были постоянные неурядицы, что приводило к дополнительным расходам. Уже в октябре 1831 года поэт писал Нащокину: "Мне совестно быть неаккуратным, но я совершенно расстроился: женясь, я думал издерживать втрое против прежнего, вышло вдесятеро". Недовольный нянькой своих детей, он был не в состоянии взять англичанку. Жалование, положенное ему в связи с зачислением на службу для исследования архивов и написания исторического труда о Петре I, было незначительным, а доходов от сочинительства явно не хватало на покрытие расходов на светские увеселения супруги. Родилась дочь, родился сын, семья росла, долги тоже росли. И у поэта не было никакой перспективы вырваться из долговых пут или из пут придворных, в которых он оказался отчасти из-за работы с архивами, а главным образом из-за сближения с Загряжской, втягивавшей инфантильную Наталью в круговорот светской жизни. Фрейлина-сводня, приучая неопытную племянницу к кокетству, исподволь внушала ей мысль о неверности мужа, тем самым подталкивая её к мысли о мести: измена за измену. К тому же внимание к ней проявлял сам государь, так что можно представить, как кружилась голова у молодой красавицы.
   Что же касается мужа, то он своим поведением давал повод для лишних подозрений. Как-то на балу, в присутствии жены, он вздумал открыто поухаживать за другой. Разозлённая поведением мужа Наталья уехала с бала одна; поэт хватился её и поспешил за ней домой, где она отвесила ему пощёчину. Ревность жены его очень позабавила, так что он пересказывал случай друзьям.
   Но куда более поразительный инцидент, со слов княгини Вяземской, произошёл в Царском Селе ещё летом 1831 года, через несколько месяцев после свадьбы. Пушкин пропадал трое суток и своё отсутствие объяснил так: встретил дворцовых ламповщиков, разговорился и уехал с ними в Петербург, где закутил с Данзасом. Поверим в то, что поэт действительно провёл трое суток с Данзасом, а не в светском борделе Софьи Остафьевны, где он прежде был завсегдатаем. Поверим. Но что должна была подумать жена, когда муж объяснил отлучку в Петербург встречей с дворцовыми ламповщиками?!
  
   6
  
   31 декабря 1833 года император своим указом пожаловал Пушкина в звание камер-юнкера. Известие об этом привело поэта в ярость. Во-первых, в глазах общественности он становился царским лизоблюдом; во-вторых, сие звание явно не соответствовало его возрасту.
   "Официальная" причина была такова: Николаю I хотелось, чтобы Натали блистала на придворных балах. Пушкину же по рангу не полагалось бывать в Аничковом дворце, отчего туда не ездила и его жена. Поэтому государь, дабы устранить препятствие, наградил поэта придворным званием. Но выше уже упоминалось о том, что ещё 19 декабря 1831 года Наталья была на придворном балу в Аничковом дворце - и была без мужа. Так же нелепо выглядят и утверждения мемуаристов, будто поэт, не имея возможности бывать в Аничковом дворце, не пускал туда и жену. Уж если Пушкину приглашали на придворные балы, было бы верхом неучтивости приглашать её без мужа. Так почему же Пушкина пожаловали в камер-юнкеры, а главное - по чьей инициативе?
   Поэт не добивался придворного звания. По свидетельству Нащокина, "Бенкендорф предлагал ему камергера, желая его ближе иметь к себе", на что поэт ответил отказом. У Николая I также не было никакой необходимости "упекать в камер-пажи" того, кому это прежде всего не подходило по возрасту. А участие четы Пушкиных в балах в Аничковом дворце было бы возможным, если бы их туда регулярно приглашал император. Что же касается Пушкина как поэта, то не было никакой необходимости навязывать ему придворную зависимость, благо поэт сам шёл на сближение с царём. Напомним, что в апреле 1828 года, едва была объявлена война Османской империи, Вяземский и Пушкин подали прошения о том, чтобы их прикомандировали к Главной императорской квартире, но получили отказ. В том же году Пушкин написал конъюнктурную "Полтаву", а в следующем году самовольно отправился в действующую армию. В то время все ждали от Пушкина восхваления побед Паскевича, но поэт ограничился "Путешествием в Арзрум" (которое напечатал через несколько лет). Дифирамбы зазвучали в 1831 году: "Клеветникам России" и "Бородинская годовщина". Тогда же поэт был вновь зачислен на службу и получил возможность изучать архивы. Царю незачем было привязывать Пушкина к себе ещё и придворным званием - поэт и так от него зависел.
   Новоиспечённый камер-юнкер записал в дневнике: "Государь сказал княгине Вяземской: "Я надеюсь, что Пушкин принял по-хорошему своё назначение. До сих пор он сдержал данное мне слово, и я был доволен им и т.д. и т.д." Государь, как видно, и сам был не совсем уверен в том, как отнесётся Пушкин к неожиданной царской милости. Так почему же Пушкина "упекли в камер-пажи"?
   В глаза бросаются очень странные обстоятельства. Во-первых, назначение оказалось совершенно неожиданным для Пушкина. Во-вторых, назначению предшествовало длительное отсутствие Пушкина. Получив 12 августа 1833 года отпуск на 4 месяца, поэт должен был вернуться на службу 12 декабря 1833 года. А обнародованию указа царя предшествовала соответствующая бюрократическая процедура, которой в свою очередь предшествовало принятие решения самим монархом. Точные сроки нам не известны, но совершенно очевидно, что назначение происходило не только втайне от Пушкина, но и в его отсутствие - или сразу после его возвращения. Мать поэта писала дочери: "У Александра не спросили его согласия, когда сделали его камер-юнкером, это было для него неожиданностью, от которой он до сих пор не может прийти в себя. Он этого никогда не желал". Объяснение этой "неожиданности" есть только одно: было необходимо, чтобы Пушкин не вмешался - и не помешал. А данный вывод является ещё одним аргументом в пользу того, что пожалование Пушкина в звание камер-юнкера - не сиюминутная блажь Николая I, расстроившегося из-за отсутствия на балу Натали. Так как в кругу придворных знакомых Пушкина остаётся лишь одна фигура, способная добиться подобного назначения, следует признать, что мундир камер-юнкера для Пушкина - происки "благодетельного существа".
   У Загряжской была не только возможность, но и - самое главное - мотив. Положение, в котором оказались в 1833 году Пушкины, в денежном отношении было очень сложным, а дальнейшее пребывание в Петербурге привело бы к новым тратам и новым долгам. Единственное решение, которое оставалось Пушкину, - увезти семью из столицы (скорее всего, в Болдино, так как в михайловском живали его родители) и отдалиться от двора. Мысли об этом были у него ещё в 1831 году, когда он намеревался купить Савкино. Вскоре после пожалования Пушкина в звание камер-юнкера его мать поделилась новостью с дочерью: "Знаешь ли ты, что Александр к большому удовольствию Наташи сделан камер-юнкером? Теперь она представлена ко двору и сможет бывать на всех балах. Алекс. совершенно озадачен, он ведь рассчитывал в этом году сократить расходы и поехать в деревню..." Перед нами очень важное свидетельство матери поэта: он намеревался уехать с семьёй в деревню! А в 1834 году, когда жена с детьми жила в Полотняном Заводе, он писал ей: "Дай бог тебя мне увидеть здоровою, детей целых и живых! да плюнуть на Петербург, да подать в отставку, да удрать в Болдино, да жить барином!" Подобным же настроением проникнуты и следующие слова: "Заплотим половину долгов и заживём припеваючи". Наверняка тема отъезда из Петербурга не раз поднималась в семье Пушкиных. Но такой поворот полностью расстраивал планы сводни Загряжской. Ей нужно было как-то привязать Пушкина ко двору. И пока поэт колесил по пугачёвским местам и сочинительствовал в Болдине, она за его спиной похлопотала о придворном назначении - и поэт оказался камер-юнкером.
  
   7
  
   Пожалование в звание камер-юнкера со всей наглядностью выявило различие в душевном складе мужа и жены. Если муж был взбешён и чувствовал себя униженным, то жена была безмерно счастлива, о чём свидетельствуют письма матери поэта. "Сообщу вам новость: Александр назначен камер-юнкером. Натали в восторге, потому что это открывает ей доступ ко двору; в ожидании этого она танцует повсюду каждый день", - сообщала Надежда Осиповна баронессе Вревской. О том же она писала и дочери: "Теперь жена его принимает участие во всех балах. Она была на Аничковом. Она много танцует, не будучи к счастью для себя беременной". В последнем мать поэта ошибалась - Наталья в третий раз была брюхатой (как нравилось говорить Пушкину).
   По дошедшим до нас письмам поэта создаётся впечатление, что здоровье супруги в периоды беременности больше занимало и волновало его самого, нежели Наталью. 17 июня 1833 года, когда Наталья была беременна сыном Александром, Надежда Осиповна писала дочери о ней: "Она здорова, много гуляет, ездит на Острова, на спектакли..." Посещение спектаклей за месяц до родов - вот что позволяла себе Наталья во время второй беременности, настолько благоразумной она была. Ещё примеры её безрассудства: 8, 11 и 12 февраля 1833 года Наталья (срок её беременности тогда - четыре месяца) бывала на балах. И нет ничего удивительного в том, что она, беременная в третий раз, получив возможность посещать балы в Аничковом дворце, безудержно предавалась танцевальному веселью. График был просто сумасшедший! "Наташа бывает на всех балах, всегда прекрасна, элегантна, всюду принята с восторгом. Она каждый день возвращается в 4 или 5 ч. утра, встаёт из-за стола, чтобы приняться за свой туалет и мчаться на бал", - сообщала Надежда Осиповна дочери 3 марта 1834 года. А на следующий день, которым оканчивалась масленичная неделя, "Наташа после двух туров мазурки почувствовала себя плохо, она еле успела удалиться в кабинет императрицы, как у ней начались такие сильные боли, что по приезде домой она выкинула".
   Балы, балы, балы. "Всё это кончилось тем, что жена моя выкинула. Вот до чего доплясалась", - записал поэт в своём дневнике. О чём думал он сам, позволяя беременной жене крутиться в бешеном ритме, поэт в дневнике не отразил.
  
  
   Из "Графа Нулина" сосед (Третий ребёнок)
  
   1
  
   Владимир Даль, путешествовавший с Пушкиным по Оренбуржью, приводит его слова в своих воспоминаниях: "О, вы увидите: я ещё много сделаю! Ведь даром что товарищи мои все поседели да оплешивели, а я только что перебесился; вы не знали меня в молодости, каков я был; я не так жил, как жить бы должно; бурный небосклон позади меня, как оглянусь я..." Слова Пушкина произвели на Даля глубокое впечатление: "Слышав много о Пушкине, я никогда и нигде не слыхал, как он думает о себе и о молодости своей, оправдывает ли себя во всём, доволен ли собою или пет; а теперь услышал я это от него самого, видел перед собою не только поэта, но и человека". И Даль пускается в рассуждения о переломе в жизни любого человека, вызванном возмужанием. Однако следует заметить, что Пушкину было уже 34 года. Не поздновато ли он решил остепениться? К тому времени ещё острее обозначились денежные проблемы, решать которые самостоятельно он был не способен и до женитьбы. В придворных кругах он заполучил родственницу-вредительницу, чьё влияние не только создавало угрозу семейному благополучию, но и вносило дополнительные траты, обогащавшие столичных модисток. А самое страшное - бес вселился в молодую жену, распаляемую балами и вниманием императора.
   Запутавшегося в светских сетях и обременённого житейскими неурядицами Пушкина часто представляют как бессильную жертву. Но подобное представление о поэте ошибочно: Пушкин боролся, и боролся довольно умело, так что трудности, с которыми ему приходилось сталкиваться, не должны казаться непреодолимыми. Со всей очевидностью поняв, что дальнейшее пребывание жены в Петербурге неминуемо приведёт к адюльтеру, он решает удалить её от двора и от соблазнов высшего света. Ещё в феврале 1833 года поэт писал Нащокину: "Вот как располагаю я моим будущим. Летом, после родов жены, отправляю её в калужскую деревню к сёстрам, а сам съезжу в Нижний да, может быть, в Астрахань". Осуществить это не удалось, но от плана отправить жену в деревню поэт не отказался, о чём свидетельствуют письма матери поэта, написанные к дочери в январе 1834 года, в которых обсуждалось неожиданное камер-юнкерство. За день до рокового бала Надежда Осиповна уже предвкушала отъезд Натальи: "Но она скоро простится со своими развлечениями: через две недели она уезжает к своей матери,
   где рассчитывает пробыть шесть месяцев". Как видим, пожалование в звание камер-юнкера не отразилось на планах Пушкина относительно жены и детей: в деревню! Сам он вынужден был оставаться при дворе, с которым его связывало дарованное царём звание. А чтобы у жены не было возможности прыгать-гулять в Полотняном Заводе, он её в третий раз обрюхатил. 4 марта 1834 года, когда Наталья выкинула, шёл второй месяц беременности, так что рожать ей предстояло не раньше октября 1834 года. Будучи в конце лета на позднем сроке, Наталья с детьми вряд ли вернулась бы в Петербург, так что рожать ей пришлось бы в Полотняном Заводе, где она и осталась бы зимовать. А значит, она не покинула бы Полотняный Завод раньше мая 1835 года. Пушкин отлично рассчитал, как выбраться из сложившейся ситуации, и всё шло по намеченному плану, но в последний день масленичной недели сорвалось. Жена уплясалась и выкинула, а оклемавшись, отправилась в деревню, не будучи беременной.
  
   2
  
   В Москве Наталью встретил Дмитрий, прибывший из Полотняного Завода с Екатериной и Александрой. Для сестёр посещение Москвы было событием. Готовясь к предстоящей встрече с "мадам Пушкиной", они упрашивали старшего брата выделить деньги на обновление гардероба.
   Поэт увещевал жену: "<...> пожалуйста, побереги себя, особенно сначала; не люблю я святой недели в Москве; не слушайся сестёр, не таскайся по гуляниям с утра до ночи; не пляши на бале до заутрени. Гуляй умеренно, ложись рано". Но Наталья, после выкидыша ещё и переболевшая ангиной, не знала удержу. "Она развлекалась в Москве на святой неделе, была на двух балах со своими сёстрами, у кн. Голицыной и в собрании, она познакомилась с Сонцовыми и кажется довольна их приёмом, она представила им своих сестёр и все трое обедали у них", - сообщала Надежда Осиповна дочери. Особо стоит отметить бал у Голицыной: по какой-то причине Пушкин не желал, чтобы его жена там оказалась. "Одно худо: не утерпела ты, чтоб не съездить на бал княгини Голицыной. А я именно об этом и просил тебя. Я не хочу, чтоб жена моя ездила туда, где хозяйка позволяет себе невнимание и неуважение. <...> Женка, женка! если ты и в эдакой безделице меня не слушаешь, так как мне не думать... ну, уж бог с тобой. Ты говоришь: я к ней не ездила, она сама ко мне подошла. Это-то и худо. Ты могла и должна была сделать ей визит, потому что она штатс-дама, а ты камер-пажиха; это дело службы. Но на бал к ней нечего было тебе являться. Ей-богу, досада берёт".
   Пушкин уговорил жену съездить в Ярополец, поскольку Наталья Ивановна не приехала в Москву, так как была в ссоре с Екатериной и Александрой. Приезд дочери и внуков растрогал Наталью Ивановну, написавшую к Пушкину письмо, полное благодарности. Особенно ценным является то, что она поделилась с зятем своим наблюдением: "Хотя Натали, по-видимому, чувствует себя хорошо у меня, однако легко заметить ту пустоту, которую ваше отсутствие в ней вызывает". Как женщина она сигнализирует, что поэту следует находиться рядом с женой.
  
   3
  
   Письма Пушкина к жене, написанные в 1834 году, позволяют не только восстановить в общих чертах содержание некоторых писем жены к Пушкину, но и выяснить кое-что о поведении Натальи в Полотняном Заводе.
   15 апреля 1834 поэт проводил жену с детьми до Ижоры, а уже через два дня докладывал ей, что в заведение Софьи Остафьевны не ездит, хоть его туда и зазывают. Письма, написанные в то время, пока жена была в пути, поэт адресовал в Москву, в дом Гончаровых. Они наполнены светскими новостями, описанием бытовых происшествий и его ежедневного распорядка, советами заботиться о здоровье. Ответные письма жены, видимо, содержат рассказы о поездке и подробности о самочувствии детей: сын Саша приболел в дороге.
   Святая неделя ознаменовалась посещением бала у княгини Голицыной; по этому поводу поэт выразил жене своё возмущение. Жена же выказывала мужу недовольство за его общение с Соболевским, на что поэт отвечал: "Напрасно ты думаешь, что я в лапах у Соболевского и что он пакостит твои мебели. Я его вовсе не вижу, а подружился опять с Sophie Karamzine". Как следует из очередного письма Пушкина, Наталья посчитала, что дружба с Карамзиной являлась лишь прикрытием для ухаживаний за Соллогуб: "Письмо твоё очень мило; а опасения насчёт истинных причин моей дружбы к Софье К. очень приятны для моего самолюбия. Отвечаю на твои запросы: Смирнова не бывает у К., ей не встащить брюха на такую лестницу; кажется, она уже на даче; гр. С. там также не бывает, но я видел её у кн. Вяземской. Волочиться я ни за кем не волочусь". В это время Наталья находилась в Яропольце, в письмах началось обсуждение Смирновой и графини Соллогуб, к которым Пушкин выказывал интерес. Именно тогда Наталья Ивановна и поделилась с зятем своим наблюдением. А Наталья-Отелло, науськанная Загряжской-Яго во всём подозревать мужа, села на своего конька и слезать не собиралась: ревность к беременной Смирновой-Россет выглядит навязчивой идеей.
   Пушкин же в это время готовил к печати "Историю Пугачёва" и решал проблемы, связанные с управлением имениями. Неудивительно, что навязчивость жены начала его раздражать: "Какая ты дура, мой ангел! конечно я не стану беспокоиться оттого, что ты три дня пропустишь без письма, так точно как я не стану ревновать, если ты три раза сряду провальсируешь с кавалергардом. Из этого ещё не следует, что я равнодушен и не ревнив. <...> У меня голова кругом идёт. Не рад жизни, что взял имение, но что ж делать? Не для меня, так для детей".
   "Лучше бы ты о себе писала, чем о S., о которой забираешь в голову всякий вздор - на смех всем честным людям и полиции, которая читает наши письма", - досадовал поэт, впрочем, пожиная плоды своих ухаживаний. Это письмо он адресовал уже в Полотняный Завод, из чего можно заключить, что Наталья появилась там в первых числах июня 1834 года. Тогда же была высказана мысль об отставке: "Хлопоты по имению меня бесят; с твоего позволения, надобно будет, кажется, выдти мне в отставку и со вздохом сложить камер-юнкерский мундир, который так приятно льстил моему честолюбию и в котором, к сожалению, не успел я пощеголять. Ты молода, но ты уже мать семейства, и я уверен, что тебе не труднее будет исполнить долг доброй матери, как исполняешь ты долг честной и доброй жены. Зависимость и расстройство в хозяйстве ужасны в семействе; и никакие успехи тщеславия не могут вознаградить спокойствия и довольства. Вот тебе и мораль. Ты зовёшь меня к себе прежде августа. Рад бы в рай, да грехи не пускают. Ты разве думаешь, что свинский Петербург не гадок мне? что мне весело в нем жить между пасквилями и доносами?" Пушкин ни словом не обмолвился об отъезде всей семьи в Болдино, но жена поняла всё именно так.
   В очередном письме Пушкина читаем: "Ты говоришь о Болдине. Хорошо бы туда засесть, да мудрено. Об этом успеем ещё поговорить. Не сердись, жена, и не толкуй моих жалоб в худую сторону. Никогда не думал я упрекать тебя в своей зависимости. Я должен был на тебе жениться, потому что всю жизнь был бы без тебя несчастлив; но я не должен был вступать в службу и, что ещё хуже, опутать себя денежными обязательствами. <...> Денег тебе ещё не посылаю. Принуждён был снарядить в дорогу своих стариков. Теребят меня без милосердия. Вероятно, послушаюсь тебя и скоро откажусь от управления имением. Пускай они его коверкают как знают; на их век станет, а мы Сашке и Машке постараемся оставить кусок хлеба. Не так ли?"
   Левкович, комментируя это письмо, отметила, что жена поэта, "не соглашаясь с его доводами о необходимости переезда всей семьёй в деревню, советовала ему одному уехать на осенние месяцы в Болдино для творческой работы". Действительно, упоминание о Болдине трудно трактовать иначе. Но далее всё оказывается ещё любопытней.
   "Никогда не думал я упрекать тебя в своей зависимости". Выходит, бесприданница Наталья пыталась представить дело так, будто в своей денежной зависимости Пушкин упрекал её. Нетрудно различить эхо прежних упрёков Пушкина тёще и "дедушке-свинье".
   "Я должен был на тебе жениться" - тут можно даже утверждать, что в письме Натальи была фраза "ты не должен был на мне жениться", оскорбительная для любого мужчины, а для Пушкина оскорбительная вдвойне. Натали так увальсировалась в Аничковом дворце, что забыла, каков был круг её поклонников до замужества: соперниками Пушкина были... московские студенты.
   "Вероятно, послушаюсь тебя и скоро откажусь от управления имением. Пускай они его коверкают как знают; на их век станет, а мы Сашке и Машке постараемся оставить кусок хлеба". Она предлагала (советовала? настаивала? требовала?) отказаться от управления Болдиным. Всё-таки попытку Пушкина поправить дела семьи следует признать разумным решением даже с учётом недостатка семейных средств. А имелся ли у Натальи какой-нибудь альтернативный вариант? Наверняка нет. Ей попросту хотелось и дальше танцевать в Аничковом дворце, а не прозябать с мужем в деревне. Ободовская и Дементьев, изучив архив Гончаровых, пришли к выводу, что Гончаровы-дети получили хорошее домашнее образование. Анализ же обсуждения супругами вопроса, связанного с управлением Болдиным, неизбежно приводит нас к иному выводу: Наталья, даже став матерью двоих детей, оставалась женщиной с зачаточным интеллектом, чьи представления о мире мало отличались от тех, что были у неё в детстве, когда расточительный дед исполнял капризы своей любимицы-внучки.
   Переписка продолжалась, жена не унималась, отчего поэт раздражался: "Нашла за что браниться!.. за Летний сад и за Соболевского. Да ведь Летний сад мой огород. Я, вставши от сна, иду туда в халате и туфлях. После обеда сплю в нём, читаю и пишу. Я в нём дома. А Соболевский? Соболевский сам по себе, а я сам по себе". С Соболевским всё ясно, Пушкин сам часто упоминал о нём в письмах. Куда интересней Летний сад, о котором поэт обмолвился лишь однажды: "Летний сад полон. Все гуляют. Гр. Фикельм. звала меня на вечер. Явлюсь в свет в первый раз после твоего отъезда". Правда, в письме Надежды Осиповны к дочери упоминается о том, что Александр "очень занят по утрам, а после идёт рассеяться в сад, где гуляет со своей Эрминией. Постоянство молодой особы непоколебимо, и твой брат очень смешон..." Но сам Пушкин не оправдывается перед женой за свои прогулки "в халате и туфлях" с Эрминией, так что Наталья об этом ничего не знала, её подозрительность насчёт Летнего сада диктуется не конкретными сведениями, а беспокойным воображением.
   Из того же письма Пушкина, написанного 11 июня 1834 года, мы узнаём о планах Натальи съездить в Калугу.
  
   4
  
   По поводу кокетства Пушкин писал жене следующее: "<...> в деревне не читай скверных книг дединой библиотеки, не марай себе воображения, женка. Кокетничать позволяю сколько душе угодно". Итак, чтение порнографических романов Пушкин считал более опасным, чем светские ухаживания, вероятно, полагая, что в калужской глуши его жену никто не сможет увлечь. Однако известие о том, что она собирается поехать в Калугу, сильно обеспокоило Пушкина: "Что ты мне пишешь о Калуге? Что тебе смотреть на неё? Калуга немного гаже Москвы, которая гораздо гаже Петербурга. Что же тебе там делать? Это тебя сёстры баламутят, и верно уж моя любимая. Это на неё весьма похоже. Прошу тебя, мой друг, в Калугу не ездить. Сиди дома, так будет лучше. <...> Пожалуйста, мой друг, не езди в Калугу. С кем там тебе знаться? с губернаторшей? она очень мила и умна; но я никакой не вижу причины тебе ехать к ней на поклон. С невестой Дмитрия Николаевича? Вот это дело другое. Ты слади эту свадьбу, а я приеду в отцы посажёные". Почему же Пушкин так взволновался?
   Полотняный Завод расположен в 30 километрах от Калуги. В те времена увеселительная поездка на такое расстояние сопровождалась ночёвкой. Без сестёр Наталья туда не поехала бы, а так как они были незамужними, их должен был сопровождать Дмитрий, которому, как было показано ранее, приходилось быть очень прижимистым. Сестёр в Калугу особо не возили ни при живом деде, которому до них вообще дела не было, ни после его смерти; не возили по соображениям экономии. Поэтому намерение сестёр съездить в Калугу указывало на то, что появился некто, готовый взять на себя расходы для осуществления поездки. Некто - местный лидин, помещик двадцати трёх лет, из "Графа Нулина" сосед. Если бы этот лидин интересовался одной из незамужних сестёр, она уже вышла бы замуж (три года пребывания в Полотняном Заводе - срок более чем достаточный для создания брачного союза). Выходит, увлёкся лидин не ими, а приехавшей погостить красавицей Натальей. Эти предположения подтверждаются письмом Пушкина к жене: "Описание вашего путешествия в Калугу, как ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актёров, скверно играющих старую, скверную оперу? что за охота останавливаться в трахтире, ходить в гости к купеческим дочерям, смотреть с чернию губернский фейворок - когда в Петербурге ты никогда и не думаешь посмотреть на Каратыгиных и никаким фейвороком тебя в карету не заманишь. Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура. О твоих кокетственных сношениях с соседом говорить мне нечего. Кокетничать я сам тебе позволил - но читать о том лист кругом подробного описания вовсе мне не нужно". Это письмо относится уже к завершающему этапу летних поездок в Калугу, а 11 июня 1834 года, узнав о первой предполагавшейся поездке в Калугу, недовольный поведением жены Пушкин поделился своими соображениями... с Загряжской. Старая фрейлина приняла сторону Натали: "Она просит, чтоб я тебя в Калугу пустил, да ведь ты махнёшь и без моего позволения. Ты на это молодец". Тот факт, что поэт обсуждал поездку жены в Калугу с "благодетельным существом", свидетельствует о его наивности в отношении дворцовой сводни.
  
   5
  
   Тогда же, в июне 1834 года, Пушкину приходилось спасать разорённое болдинское имение от описи и аукционной продажи. Для этого поэт отправил в Болдино нового управителя, который прибыл на место 30 мая 1834 года, всё тщательно осмотрел и изучил, а 9 июня 1834 года уехал обратно, отказавшись от управления, - настолько плачевным было состояние крестьян. Он сообщил об этом Пушкину в письме от 22 июня 1834 года. "Из деревни имею я вести не утешительные. Посланный мною новый управитель нашёл всё в таком беспорядке, что отказался от управления и уехал. Думаю последовать его примеру. Он умный человек, а Болдино можно ещё коверкать лет пять", - жаловался поэт жене. Удручённый отказом нового управителя и сведениями о состоянии имения, Пушкин подал прошение об отставке.
   Данный факт биографии поэта традиционно преподносится как вольнолюбивый жест гения, оскорблённого тем, что его "упекли в камер-пажи". Тогда же произошёл неприятный казус с перлюстрацией писем Пушкина к жене: одно из них было показано императору, о чём Пушкин узнал от Жуковского. Случившееся оскорбило поэта, так что возникает соблазн найти причину прошения об отставке и в этом инциденте. Однако анализ писем Пушкина приводит к совершенно иному объяснению. Взвалив на себя бремя управления расстроенными делами семейства (кроме долгов по имению были ещё и частные долги брата Льва), получив неутешительный отчёт о состоянии дел в Болдино, поэт решил взяться за управление имением, отказавшись от службы, на что император дал согласие. В качестве последней милости поэт просил сохранить за ним право посещать архивы, в чём ему было отказано.
   В дело вмешался Жуковский, точнее, Николай I подключил Жуковского, чтобы повлиять на Пушкина. "Государь говорил со мной о тебе. Если бы я знал наперёд, что побудило тебя взять отставку, я бы ему объяснил всё, но так как я и сам не понимаю, что могло тебя заставить сделать глупость, то мне и ему нечего было отвечать. Я только спросил: "Нельзя ли как это поправить? - "Почему ж нельзя? - отвечал он. - Я никогда не удерживаю никого и дам ему отставку. Но в таком случае всё между нами кончено. Он может, однако, ещё возвратить письмо своё. Это меня истинно трогает. А ты делай, как разумеешь. Я бы на твоём месте ни минуты не усумнился, как поступить. Спешу только уведомить о случившемся". И Жуковский сумел повлиять на Пушкина и устранить конфликт.
   "Прошедший месяц был бурен. Чуть было не поссорился я со двором, - но всё перемололось. - Однако это мне не пройдёт", - записал Пушкин в дневнике.
  
   6
  
   В то же время, когда решался вопрос об отставке Пушкина, жена прислала ему довольно странное письмо, как можно заключить по ответу мужа: "Твоя Шишкова ошиблась: я за её дочкой Полиной не волочился, потому что не видывал, а ездил я к Александру Семеновичу Ш. в Академию..." "Твоя Шишкова" - мать фрейлины Прасковьи (Полины) Шишковой, жена Д. С. Шишкова, брата А. С. Шишкова, президента Российской академии. К последнему обращена известная фраза Пушкина: "Шишков, прости: не знаю, как перевести". Поэт не писал жене о Шишковых, поэтому у неё был какой-то другой источник сведений, и бросается в глаза, что Наталья путает Шишковых. Напрашивается вывод, что переписывалась Наталья не с матерью Полины, а с кем-то другим, переиначившим посещение академика Шишкова в визит к родителям фрейлины Полины. Из писем Пушкина нам известен только один корреспондент Натальи - "благодетельное существо".
   Подробности такого рода важны потому, что обстановка в Полотняном Заводе внушала Пушкину серьёзные опасения. Легкомысленной Наталье вздумалось посводничать: устроить счастье сестёр. Поэт же увещевал жену: "Ты пишешь мне, что думаешь выдать Кат. Ник. за Хлюстина, а Алек. Ник. за Убри: ничему не бывать; оба влюбятся в тебя; ты мешаешь сёстрам, потому надобно быть твоим мужем, чтоб ухаживать за другими в твоём присутствии, моя красавица. Хлюстин тебе врёт, а ты ему и веришь; откуда берёт он, что я к тебе в августе не буду? разве он пьян был от ботвиньи с луком? Меня в П.Б. останавливает одно: залог имения нижегородского, я даже и Пугачёва намерен препоручить Яковлеву, да и дёрнуть к тебе, мой ангел, на Полотняный завод".
   И Пушкин был прав: оба интересовались его женой, а не её сёстрами. Летом 1832 года Александра жаловалась брату Дмитрию: "Семён Хлюстин пробыл здесь две с половиной недели, не удостоив нас визитом. Он должен вернуться из Москвы на будущей неделе". Итак, в Полотняном Заводе объявились два местных лидина. Убри, дризенский уездный предводитель дворянства, был в 1832 году за произнесённую речь о том, что дворянство должно составить оппозицию чиновникам, сослан в Калугу, где проживал под надзором губернатора. Упоминание о нём в письме - единственное свидетельство его сношений с сёстрами. Хлюстин же - учившийся за границей богатый калужский помещик (кстати, летом 1834 года ему было двадцать три года), - фигура явно не эпизодическая. Из письма Натальи к брату Дмитрию мы узнаём, что Хлюстин был его конкурентом в деле покупки мельницы. А весной 1835 года Наталья интересовалась лошадью Хлюстина: из письма Александры к Дмитрию можно понять, что речь шла о покупке лошади, которую Наталья несомненно могла видеть летом 1834 года. Из письма же Екатерины к Дмитрию очевидно, что Хлюстин имел репутацию человека трезвомыслящего: "Да, кстати, вот и Хлюстин наконец женился, видно, он счастливее тебя. Но кто такая девушка, на которой он женился, фамилия мне как будто знакома, и всё же я не могу вспомнить, где я её слышала; эта особа богата или, может быть, случайно это брак по любви? Вещь довольно странная для Хлюстина, я не думала, что он такая воспламеняющаяся натура. Потому что едва только стало известно о его приезде в Москву, как уже получили от него письмо с извещением о женитьбе". Екатерину удивила и неожиданность женитьбы Хлюстина, и то, что невеста не знатная. И вот этот-то помещик двадцати трёх лет убеждал Наталью, проводившую лето в Полотняном Заводе, что её муж не приедет к ней в августе.
   "Ты, женка моя, пребезалаберная (насилу слово написал). То сердишься на меня за С., то за краткость моих писем, то за холодный слог, то за то, что я к тебе не еду. Подумай обо всём, и увидишь, что я перед тобой не только прав, но чуть не свят. С С. я не кокетничаю, потому что и вовсе не вижу, пишу коротко и холодно по обстоятельствам, тебе известным, не еду к тебе по делам, ибо и печатаю П., и закладываю имения, и вожусь и хлопочу - а письмо твоё меня огорчило, а между тем и порадовало; если ты поплакала, не получив от меня письма, стало быть, ты меня ещё любишь, женка. <...> О тебе в свете много спрашивают и ждут очень. Я говорю, что ты уехала плясать в Калугу. Все тебя за то хвалят и говорят: ай да баба! - а у меня сердце радуется". Пушкин кривил душой: сердце у него не радовалось, поэтому он пытался представить ухажёра непривлекательным: "А о каком соседе пишешь мне лукавые письма? кем это меня ты стращаешь? отселе вижу, что такое. Человек лет 36; отставной военный или служащий по выборам. С пузом и в картузе. Имеет 300 душ и едет их перезакладывать - по случаю неурожая. А накануне отъезда сентиментальничает перед тобою. Не так ли? А ты, бабёнка, за неимением Того и другого, избираешь в обожатели и его: дельно. Да как балы тебе не приелись, что ты и в Калугу едешь для них. Удивительно!" Однако Хлюстин был молодым, состоятельным и без пуза; поэт же, получая от жены лукавые письма, тревожился: "Я чай, так и раскокетничалась. Что-то Калуга? Вот тут поцарствуешь!" "Что это значит, жена? Вот уж более недели, как я не получаю от тебя писем. Где ты? что ты? В Калуге? в деревне? откликнись. Что так могло тебя занять и развлечь? какие балы? какие победы? уж не больна ли ты? Христос с тобою. Или просто хочешь меня заставить скорее к тебе приехать. Пожалуйста, женка, брось эти военные хитрости, которые не в шутку мучат меня за тысячи вёрст от тебя". Как видно, письма Пушкина к жене, написанные в июле 1834 года, полны беспокойства насчёт её поведения. "Всякий ли ты день молишься, стоя в углу?" - уже и об этом поэт спрашивал жену.
   Наконец около 17 августа 1834 года Пушкин выезжает из Петербурга в Полотняный Завод, выезжает с твёрдым намерением сделать очередного ребёнка.
  
   7
  
   А как обращались супруги Пушкины друг к другу в жизни? Жена называла мужа "Пушкин". Он же во всех письмах к Наталье-жене обращается к ней "женка", реже "мой ангел", "душа моя". Лишь дважды он обратился к ней по имени и один раз назвал её по имени, не обращаясь к ней: "Ты видишь, что несмотря на городничиху и её тётку - я всё ещё люблю Гончарову Наташу, которую заочно цалую куда ни попало". Выходит, что и в быту он обращался к Наталье "женка".
   Детей же своих поэт называл по именам. Осенью 1832 года он постоянно упоминает в письмах дочь Машу. "А Маша-то? что её золотуха и что Спасский?" "Ради бога, Машу не пачкай ни сливками, ни мазью. <...> Покамест прощай, Христос с тобою и с Машей". "Прощай. Христос с тобою и с Машею". "Цалую Машу и благословляю, и тебя тоже, душа моя, мой ангел". "Прощай, мой ангел, цалую тебя и Машу". После рождения в 1833 году сына Саши поэт упоминает в письмах и его. "Тебя цалую крепко и всех вас благословляю: тебя, Машку и Сашку". "<...> будьте здоровы все; помнит ли меня Маша, и нет ли у ней новых затей?" "Благословляю Машку с Сашкой". "Дорогой я видел годовую девочку, которая бегает на карачках, как котёнок, и у которой уже два зубка. Скажи это Машке". "<...> слава богу, что ты здорова, что Машка и Сашка живы и что ты, хоть и дорого, но дом наняла". "Говорит ли Маша? ходит ли? что зубки? Саше подсвистываю". "Что-то моя беззубая Пускина? Уж эти мне зубы! - а каков Сашка рыжий? Да в кого-то он рыж? не ожидал я этого от него. <...> Машку, Сашку рыжего и тебя цалую и крещу". "Машу цалую и прошу меня помнить. Что это у Саши за сыпь?" "Цалую Машку, Сашку и тебя; благословляю тебя, Сашку и Машку; цалую Машку и так далее, до семи раз". "Что, женка? каково ты едешь? что-то Сашка и Машка?" "Что Машка? чай, куда рада, что может вволю воевать!" "Сверх того прошу не баловать ни Машку, ни Сашку <...>". "Слава богу! ты приехала, ты и Маша здоровы, Сашке лучше, вероятно он и совсем выздоровел. <...> Кланяйся сёстрам. Попроси их от меня Машку не баловать, то есть не слушаться её слез и крику, а то мне не будет от неё покоя". "Мой ангел! поздравляю тебя с Машиным рождением, цалую тебя и её. Дай бог ей зубков и здоровья. Того же и Саше желаю, хоть он не именинник". "Благодарю тебя, мой ангел, за добрую весть о зубке Машином. Теперь надеюсь, что и остальные прорежутся безопасно. Теперь за Сашкою дело". "<...> есть ли у Маши новые зубы? и каково перенесла она свои первые?" "<...> мы Сашке и Машке постараемся оставить кусок хлеба" "Радуюсь, что Сашку от груди отняли, давно бы пора. <...> Машке скажи, чтоб она не капризничала, не то я приеду и худо ей будет". "Хорошо, коли проживу я лет ещё 25; а коли свернусь прежде десяти, так не знаю, что ты будешь делать и что скажет Машка, а в особенности Сашка". "Мне кажется, что Сашка начинает тебе нравиться. Радуюсь: он не в пример милее Машки, с которой ты напляшешься". "Цалую Машу и заочно смеюсь её затеям". "Здоров ли Сашка? <...> прошу, мой друг, быть осторожной, не прыгать, не падать, не становиться на колени перед Машей (ни даже на молитве)".
   Также Пушкин называл Машу и Сашу "дети", чаще всего в конце письма при прощании. "У тебя нарывы, а ты пишешь мне четыре страницы кругом. Как тебе не совестно! Не могла ты мне сказать в четырёх строчках о себе и о детях". "Что ты, моя женка? какова ты и дети?" "Всё это меня беспокоит - я мнителен, как отец мой. Не говорю уж о детях. Дай бог им здоровья - и тебе, женка". "Что с вами? здорова ли ты? здоровы ли дети? сердце замирает, как подумаешь". "Слава богу, ты здорова, дети здоровы, ты пай дитя; с бала уезжаешь прежде мазурки, по приходам не таскаешься". "Кланяюсь сердечно Нат. Ив., цалую тебя и детей". "Пиши мне о своём здоровье и о здоровье детей, которых цалую и благословляю". "Здорова ли ты и дети? спокойна ли ты?" "Дай бог тебя мне увидеть здоровою, детей целых и живых! <...>" "Что делают дети? благословляю их, а тебя цалую. <...> детей за меня благослови". "Ты больна, дети больны. <...> Цалую вас всех и благословляю детей". "Цалую тебя и детей и благословляю вас от души". "Цалую тебя и детей, благословляю всех троих". "Женка, женка, потерпи до половины августа, а тут уж я к тебе и явлюсь и обниму тебя, и детей расцалую. <...> Поцалуй детей и благослови их за меня". "Обнимаю тебя крепко - детей благословляю - тебя также". "Цалую тебя и деток и благословляю вас".
   Изредка он относил к детям и жену: "Прощайте, дети, до Казани. Цалую всех вас равно крепко - тебя в особенности". "Христос с вами, дети мои". "Благословляю всех вас, детушки".
   Что же касается писем, написанных осенью 1835 года из Михайловского, то перед нами возникает прямо-таки поразительная картина: во-первых, вместо слова "дети" Пушкин употребляет слово "ребята"; во-вторых, упоминая Машу и Сашу, он совершенно игнорирует третьего ребёнка - Гришу. "Прощай, душа; цалую ручку у Марьи Александровны и прошу её быть моею заступницею у тебя. Сашку цалую в его круглый лоб. Благословляю всех вас". "Цалую тебя, душа моя, и всех ребят, благословляю вас от сердца". "Здорова ли ты, душа моя? и что мои ребятишки? что дом наш, и как ты им управляешь? <...> Прощай, цалую тебя крепко, благословляю тебя и ребят". "Скажи Сашке, что у меня здесь белые сливы, не чета тем, которые он у тебя крадёт, и что я прошу его их со мною покушать. Что Машка? какова дружба её с маленькой Музика? и каковы её победы?" "Что ты про Машу ничего не пишешь? ведь я, хоть Сашка и любимец мой, а все люблю её затеи. <...> Целую тебя и благословляю ребят".
   А в 1836 году Пушкин пишет то о детях, то о ребятах, лишь однажды вспомнив Машу. "Домик Нащокина доведён до совершенства - недостаёт только живых человечков. Как бы Маша им радовалась! <...> Цалую и благословляю тебя и ребят". "Цалую тебя и детей. Благословляю их и тебя". "Цалую тебя и ребят, будьте здоровы". "<...> сегодня день рождения Гришки, поздравляю его и тебя. Буду пить за его здоровье. Нет ли у него нового братца или сестрицы? погоди до моего приезда. <...> Что-то дети мои и книги мои? <...> Бог с тобою и с детьми". Последнее письмо поэта к жене - единственное, в котором упоминается Гриша, и то в связи с днём его рождения. Чем же объяснить такое невнимание поэта к третьему ребёнку?
  
   8
  
   Во время пребывания Пушкина в Болдине в 1834 году произошёл анекдотический случай, о котором он поведал жене: "Ну, женка, умора. Солдатка просит, чтоб её сына записали в мои крестьяне, а его-де записали в выб<...>дки, а она-де родила его только 13 месяцев по отдаче мужа в рекруты, так какой же он выб<...>док? Я буду хлопотать за честь оскорбленной вдовы".
   А всё ли было в порядке по этой части у самого Пушкина? Определим даты зачатия детей, пользуясь модифицированным правилом Негеле: дата родов = дата зачатия + 266 дней.
   Маша Пушкина родилась 19 мая 1832 года, дата зачатия - 27 августа 1831 года. Летом 1831 года Пушкины жили в Царском Селе, которое поэт покидал лишь эпизодически.
   Саша Пушкин родился 6 июля 1833 года, дата зачатия - 13 октября 1832 года. Известно, что 17 сентября 1832 года поэт, оставив жену в Петербурге, уехал в Москву, вернулся же в Петербург 12 октября 1832 года, накануне предполагаемой даты зачатия.
   Гриша Пушкин родился 14 мая 1835 года, дата зачатия - 21 августа 1834 года. Именно в этот день Пушкин приехал из Москвы в Полотняный Завод, где летом 1834 года проживала его жена. Получается, что Пушкин "успевал" (день в день) зачать ребёнка. Однако многое в последующем поведении Пушкина свидетельствует о том, что он сомневался в своём отцовстве. С письмами к жене мы ознакомились выше. Обратимся к другим доказательствам.
   По словам Нащокина, Пушкин "плакал при первых родах и говорил, что убежит от вторых". Но убежал он не во второй, а в третий раз, чем сильно удивил многих. Мать поэта писала дочери: "Сообщу тебе новость, третьего дня Александр уехал в Тригорское, он должен вернуться не позднее 10 дней, ко времени разрешения Наташи. Ты может быть думаешь, что он по делам - вовсе нет, только ради удовольствия путешествовать и в такую плохую погоду! Мы были очень удивлены, когда он накануне отъезда пришел с нами проститься. Его жена очень этим опечалена". Не менее изумились и тригорские соседки. Анна Вульф отвечала сестре на сообщение о внезапном появлении поэта: "Ты была удивлена приездом Пушкина и не можешь понять цели его путешествия. Но я думаю - это просто было для того, чтобы проехаться повидать тебя и маменьку, в Тригорское, Голубово и Михайловское, потому что никакой другой благовидной причины я не вижу. Возможно ли, чтобы он предпринял это путешествие в подобное время, чтобы поговорить с маменькой о двух тысячах рублей, которые он ей должен. <...> Пушкин в восхищении от деревенской жизни и говорит, что это вызывает в нём желание там остаться. Но его жена не имеет к этому никакого желания, и потом, его не отпустят". Итак, Пушкин объяснил соседкам своё появление безотлагательной необходимостью поговорить о своём долге, но ему не поверили. Высказывал своё недоумение и отец поэта: "Александр совершил десятидневное путешествие в Тригорское только для того, чтобы съездить туда и обратно и провести там три дня".
   А вот в каком состоянии пребывал Пушкин во время поездки. "На станции Боровичи Порай-Кощиц встретил Александра, ехавшего в Тригорское, он был очень озабочен и рассеян, как рассказывал мне Порай-Кошиц. Я почти уверена, что твой брат не слышал ни одного слова из того, что тот ему говорил, а когда я вчера заговорила с ним о Кошице, он очень удивился, он даже не подозревал, что Кошиц ехал из Варшавы, что он знает тебя, словом, он очень огорчён, что так холодно с ним обошёлся", - так писала Надежда Осиповна дочери. Дочь П. А. Осиповой Мария, которой тогда было пятнадцать лет, позднее вспоминала, что в Тригорское поэт "приехал такой скучный, утомлённый".
   Исследователь Раевский счёл причиной бегства Пушкина малодушие, однако Пушкин не смалодушничал при вторых родах. Выходит, дело не в малодушии. А роженица при возвращении мужа... восхищенья не снесла, расстроилась и прострадала весь день. Неужели на неё так подействовал приезд супруга - или между ними произошла сцена?..
   Удивляет и начальная фраза письма Пушкина тёще: "Имею счастие поздравить вас с внуком Григорием и проучить его вашему благорасположению". Фраза построена так, будто писавший - посторонний человек, а не отец внука.
   А через десять дней после родов Пушкин получил от Хлюстина приглашение на обед - и ответил вежливым отказом, сославшись на внезапное недомогание жены. В том же письме Пушкин просил Хлюстина прислать ему адрес графа Сиркура, французского писателя, женатого на сестре Хлюстина. Очевидно, адрес понадобился свояченицам, знакомым с женой графа, однако от приглашения Хлюстина поэт уклонился. Чем объяснить этот отказ, самочувствием жены или нежеланием видеть того, кто летом 1834 года увивался вокруг неё в Полотняном Заводе?
   Был и ещё один эпизод в отношениях Пушкина и Хлюстина, косвенно подтверждающий факт отцовства последнего. Но об этом позже, а пока обратимся к портрету камер-юнкера Григория Пушкина (кисти Макарова). В чертах его лица есть признак, указывающий на то, чей он сын. Это выразительные пухлые губы "бантиком", которые он не мог унаследовать от матери. У Пушкина также не было губ "бантиком", а на портретах кисти Кипренского и Тропинина поэт и вовсе изображён не с пухлыми губами. Зато на портрете Хлюстина (кисти Соколова) изображён человек именно с такими губами. И это является ещё одним подтверждением того, что третий ребёнок Натальи Пушкиной - Григорий Семёнович Хлюстин.
   Содержанка Геккерена (Три двора)
  
   1
  
   Биография Дантеса написана его внуком Луи Метманом. О своих предках по линии отца он сообщает следующее: "Семья Дантесов была родом с острова Готланда. В 1529 году мы находим её утвердившеюся в Вейнгейме, в Пфальце, где представители её, в несколько приёмов, исполняют обязанности консулов". Несмотря на такую древнюю историю, Дантесы не были родовиты. Дворянство и титул потомственного барона были пожалованы Жану-Анри Дантесу Людовиком XV в 1731 году. Однако Дантесы придерживались прогерманской ориентации, что явственно отражено в их браках. Родившийся в 1739 году Жорж-Шарль-Франсуа-Ксавье Дантес, внук Жана-Анри, женился в 1771 году на Марии-Анне-Сюзанне-Жозефе, баронессе Рейттнер де Вейль, чей брат был командором Тевтонского ордена. Его сын Жозеф-Конрад Дантес родился в 1773 году и в 1806 году женился на Марии-Анне-Луизе, графине Гацфельдт, единственной дочери графа Гацфельдта и его жены, урождённой графини Вартенслебен. Её сестра, графиня Шарлотта-Амалия-Изабелла Вартенслебен, вышла замуж за графа Алексея Семёновича Мусина-Пушкина. Через Гацфельдтов устанавливается и дальнее свойство Дантесов с Нессельроде, а также с "русским" графом Карлом Нессельроде.
   В России убийцу Пушкина традиционно считают французом. Но более пристальное изучение родового древа Дантесов обнаруживает, что это семейство было не французским, а космополитичным, причём с германской закваской. Сам Жорж-Шарль, сын Жозефа-Конрада и Марии-Анны-Луизы, родился 5 февраля 1812 года (по новому стилю). Он был третьим ребёнком в семье и первым сыном, а значит, и наследником титула. Мальчик обучался в колледже в Эльзасе, затем в Бурбонском лицее в Париже. Отец хотел отдать его в пажеский корпус Карла X, но свободной вакансии не оказалось. Таким образом, Дантесу не удалось появиться при французском дворе.
   19 ноября 1829 года юношу зачисли в Сен-Сирскую военную школу, а в июле 1830 года во Франции начинается революция, король Карл X отрекается от престола, который достаётся Луи-Филиппу, прозванному в народе "король-гражданин". Метман пишет о Дантесе: "В июле 1830 г. он участвовал в отрядах школы, которые вместе с полками, сохранившими верность, попытались на площади Людовика XV защищать в Париже дело Карла X, который вскоре был принуждён ехать в изгнание". Щёголев же излагает историю несколько иначе: "Ученики Сен-Сирской школы были настроены в это время совсем не либерально и в огромном большинстве были преданы Карлу X. Чтобы избежать возможных столкновений с народом, 1 августа 1830 года было предложено всем желающим ученикам взять отпуск до 22 августа. Но трёхнедельный отпуск не помог и не истребил преданности законной монархии. 27 августа 1830 года начальник школы генерал Менуар доносил военному министру, что на 300 учеников с трудом найдётся 60 человек, на подчинение которых новому правительству можно рассчитывать. "Другие, - писал генерал, - обнаруживают чувства прямо противоположные, вчера свистели при виде трёхцветных значков, принесённых для упражнения; стены покрыты возмутительными надписями. В послужном списке Дантеса, хранящемся в архиве Сен-Сирской школы, отмечено, что 30 августа 1830 года он уволен в отпуск, а 19 октября того же года уволен из школы по желанию семейства. Дантес был в числе преданных Карлу X". Так чем же занимался Дантес в то жаркое лето: пытался на площади Людовика XV защищать дело Карла X или покрывал стены военной школы возмутительными надписями?
   Следующая веха в официальной биографии Дантеса - участие в восстании герцогини Беррийской. Вот как описывает этот период жизни своего деда Метман: "Но отказавшись, вместе с несколькими своими товарищами, служить Июльской монархии, он должен был покинуть военную школу, и, после того как в течение нескольких недель состоял среди приверженцев, группировавшихся в Вандее вокруг герцогини Беррийской, он вернулся к отцу, которого застал глубоко удручённым политическими переменами, уничтожавшими законную монархию, которой он служил как по традиции, так и по симпатии". Создаётся впечатление, будто прямо из Сен-Сира Дантес сразу же поехал в Вандею, где принял участие в восстании, и лишь после разгрома оного вернулся к отцу в Эльзас. Но Дантес был уволен из школы 19 октября 1830 года, а восстание в Вандее началось 24 мая 1832 года. Чем занимался юноша в течение полутора лет? Добирался прямиком из Сен-Сира в Вандею, даже не заехав к родителям в Эльзас? Да и само присутствие недоучившегося сен-сирца в Вандее оспаривается. 4(16) августа 1837 года А. И. Тургенев писал Вяземскому о Дантесе: "Я узнал и о его происхождении, об отце и семействе его; всё ложь, что он о себе рассказывает и что мы о нём слыхали: отец его - богатый помещик в Эльзасе - жив и, кроме того, имеет шестерых детей, каждому достанется после него по 200 тысяч франков. С Беррийской дюшессой он никогда не воевал и на себя налгал". Свидетельство Тургенева, развенчивающее миф об участии Дантеса в восстании, подкрепляется его же, Дантеса, биографией: где он провёл полтора года после увольнения из школы? Естественно предположить, что у родителей в Сульце. А с учётом краткосрочности вандейской авантюры (она закончилась 12 июня 1832 года) присутствие там не проучившегося и года в Сен-Сире юнца выглядит слишком уж сомнительным.
   В 1832 году умерла мать Дантеса. К этому времени материальное положение семьи было подорвано Июльской революцией. На содержании Дантеса-отца в те годы была не только собственная большая семья, но и семья сестры, имевшей пять детей, а также муж старшей дочери. Очевидно, что если кто и должен был поддержать Дантеса-старшего, так это его сын Жорж-Шарль, наследник баронского титула. Но биография последнего свидетельствует об обратном: через три года после увольнения из Сен-Сирской военной школы юноша отправился (или его отправили) в Пруссию, где у семьи были прочные родственные связи. Метман пишет: "Жорж Дантес, отдалившийся, в силу роялистских взглядов своих родных, от правительства, которое было призвано к власти Францией, решил поступить на службу за границу, согласно обычаю, довольно часто практиковавшемуся в то время". Остаётся невыясненным, какие политические взгляды помешали юному Жоржу поступить на службу за границу уже в 1831 году.
   Итак, в 1833 году Дантес отправился "на ловлю счастья и чинов" - и нашёл покровительство у прусского принца. "Его готовы были принять, благодаря такой протекции, в военную службу, но в чине унтер-офицера, а это звание казалось неподходящим не кончившему курса в Сен-Сирской военной школе: ему хотелось сразу стать офицером, и дело со службой в прусских войсках не устроилось". Метман изображает отказ Дантеса несколько иначе: "Но для воспитанника Сен-Сира, который выходил из военной школы после двух лет обучения офицером, это было бы понижением, и Жорж Дантес отказался". Внук Дантеса заявляет, что его дед проучился в школе два года, тогда как Щёголев приводит совершенно другие сведения: Дантес числился в школе ровно 11 месяцев, с 19 ноября 1829 года по 19 октября 1830 года.
   Не удостоившись синекуры при прусском дворе, Дантес решил ехать в Россию, заручившись необходимыми рекомендациями. "В архиве Геккеренов хранится и по сей день письмо адъютанта прусского принца следующего содержания: "Его королевское высочество принц Вильгельм Прусский, сын короля, поручил мне передать вам прилагаемое здесь письмо к генерал-майору Адлербергу. Письмо датировано 6 октября 1833 года в Берлине. Дантес получил его здесь на руки, по пути в Россию. Одного этого письма было достаточно для того, чтобы Дантес мог питать самые пылкие надежды на успех своего путешествия. Кроме того, он, быть может, имел в виду использовать и связи отдалённого свойства с графиней Мусиной-Пушкиной, приходившейся ему двоюродной бабушкой". Позволим себе не согласиться со Щёголевым: родовые связи Дантеса в германских землях были куда прочней, чем в России. Согласись Дантес начать службу в чине унтер-офицера, он, в чьих жилах текла кровь Гацфельдтов, вскоре стал бы офицером. Более того, появись Дантес при прусском дворе на два года раньше, в 1833 году он уже вполне мог бы быть офицером. Поэтому нежелание остаться в Пруссии следует объяснять личными качествами самого Дантеса. К тому же покровительство в России ему оказала не двоюродная бабушка, а господин, которому Дантес не приходился ни родственником, ни свойственником.
   6 октября 1833 года Дантес получает в Берлине рекомендательное письмо. Скоро, очень скоро он встретится с этим господином: тот возвращается в Россию из продолжительного отпуска.
  
   2
  
   Полное имя этого господина, сына Эверта-Фридриха, барона ван Геккерена, и Генриетты-Жанны-Сузанны-Марии, графини Нассау, было Jacob-Th"odore-Borhardt Anne Baron von Heeckeren de Beverwaard. Он являлся отпрыском древней голландской фамилии, родоначальник которой, Якоб ван Гекер, умер в 1440 году. Фамилия, имеющая несколько крупных ветвей (сам Геккерен принадлежал к ветви Enghuizen), процветает и в настоящее время.
   Согласно Щёголеву, Геккерен родился 30 ноября 1791 года. В современном электронном источнике находим другую дату: 28 ноября 1792 года. Метман также указывает, что Геккерен родился в 1792 году, поэтому будем придерживаться этой даты. Подобное расхождение может и не быть ошибкой. Известно, что Геккерен довольно рано начал служить: "В 1805 году он вступил в морское ведомство в качестве гардемарина". Возможно, для этой цели юный Геккерен и накинул себе лишний год в официальных бумагах.
   Поворотным в судьбе Геккерена стал 1815 год, когда на Венском конгрессе было провозглашено о создании Объединённого королевства Нидерландов. Ранее Нидерланды лишились своей независимости в ходе наполеоновских войн и были включены в состав Первой Французской империи. Но после окончательного разгрома Наполеона и распада его империи было образовано новое королевство, включившее в себя собственно Нидерланды, а также Бельгию и Люксембург. На троне утвердилась Оранско-Нассауская династия, и нет ничего удивительного в том, что сын урождённой графини Нассау сделал головокружительную карьеру на попроще дипломатии. На то, что совсем недавно, при Наполеоне, дипломат служил в Тулоне, уже не обращали внимания. "В 1823 году он уже находился в Петербурге: в этом году нидерландский посланник при русском дворе Верстолк ван-Зелен выехал из Петербурга, а в отправление должности поверенного в делах вступил, 26 марта 1823 года, барон Геккерен. Через три года, представив верительные грамоты, он стал посланником или полномочным министром нидерландским в Петербурге".
   Метман сообщает крайне любопытный факт о Геккерене: родившись протестантом, голландский барон перешёл в католичество. "Тесная дружба связывала его в молодости с герцогом Роган-Шабо, который, прослужив в чине полковника в армиях императора, пережил ужасное несчастье, а именно: лишился своей молодой жены, сгоревшей вследствие неосторожности. В отчаянии приняв монашество, герцог де Роган весьма быстро достиг высших духовных степеней; ему было суждено умереть кардиналом-архиепископом Безансона в 1833 году. Во время своего пребывания в Риме кардинал де Роган убедил своего друга принять католичество, что несколько лет спустя позволило барону Геккерену вести переговоры с Григорием XVI по поводу конкордата, возникшего между первосвятителем римским и Голландией. Эта перемена религии несколько отдалила барона от его семьи". Итак, находясь на службе у Наполеона, Геккерен водил знакомство с одной из знатнейших французских фамилий - Роганами. Кардинал Луи-Франсуа-Огюст, о котором идёт речь, титуловался как граф Шабо, принц Леонский, восьмой герцог Роганский и граф Пороэт. 9 января 1815 года его супруга, отправляясь на бал, подошла к камину, и пламя охватило её кружевное платье. Она обгорела и умерла от ожогов на следующий день. Потрясённый этим несчастьем, молодой вдовец вскоре решил принять сан священника. Что же касается Геккерена, то его переход в католичество трудно объяснить влиянием религиозного друга. Логичнее увидеть здесь интерес иного рода: сделав успешную карьеру после 1815 года, Геккерен, очевидно, польстился на возможность ещё более укрепить своё положение в дипломатических кругах: католик-голландец был очень подходящей фигурой для ведения переговоров между Папой Римским и протестантскими Нидерландами. В России у него тоже всё складывалось удачно: "В 1833 году, отъезжая в продолжительный отпуск, он удостоился награды: государь пожаловал ему орден св. Анны 1-й степени как свидетельство своего высоко благоволения и как знак удовольствия по поводу отличного исполнения им обязанностей посланника".
   Приведём несколько свидетельств о Геккерене как о человеке. Вот что писал о нём барон Торнау, видевший его в Вене в 1855 году: "Геккерен, несмотря на свою известную бережливость, умел себя показать, когда требовалось сладко накормить нужного человека. В одном следовало ему отдать справедливость: он был хороший знаток в картинах и древностях, много истратил на покупку их, менял, перепродавал и всегда добивался овладеть какою-нибудь редкостью, которою потом любил дразнить других, знакомых ему собирателей старинных вещей. Квартира его была наполнена образцами старинного изделия и между ними действительно не имелось ни одной вещи неподлинной. Был Геккерен умён; полагаю, о правде имел свои собственные, довольно широкие понятия, чужим прегрешениям спуску не давал. В дипломатическом кругу сильно боялись его языка и хотя недолюбливали, но кланялись ему, опасаясь от него злого словца".
   Любовь Геккерена к старинным вещам объясняется просто: он ввозил их в Россию и перепродавал петербургским негоциантам. Так, выехав раз в отпуск за границу, он привёз с собой 12 ящиков (оценённых в 10 000 рублей), в которых находилась дорогая утварь. В архиве Министерства иностранных дел сохранилась толстая папка, содержащая документы о ввозе Геккереном ценных вещей. Впрочем, Геккерен сумел обставить и собственный дом: Софья и Александр Карамзины, посетившие посланника после свадьбы Дантеса и Екатерины Гончаровой, отметили изысканную обстановку.
   Ф. Боденштедт, немецкий переводчик русских писателей, познакомившийся с Геккереном в более поздние годы в Вене, так описал дипломата: "Он держал себя с той непринуждённостью, которая обыкновенно вызывается богатством и высоким положением, и его высокой, худой и узкоплечей фигуре нельзя было отказать в известной ловкости. Он носил тёмный сюртук, застёгнутый до самой его худой шеи. Сзади он мог показаться седым квакером, но достаточно было заглянуть ему в лицо, ещё довольно свежее, несмотря на седину редких волос, чтобы убедиться в том, что перед вами прожжённый жуир. Он не представлял собой приятного зрелища с бегающими глазами и окаменевшими чертами лица. Весь облик тщательно застёгнутого на все пуговицы дипломата, причинившего такое бедствие своим интриганством и болтливостью, производил каучукообразной подвижностью самое отталкивающее впечатление".
   А вот нелестные характеристики из лагеря друзей Пушкина. Вяземский в письме к Э. К. Мусиной-Пушкиной от 16 февраля 1837 года, обсуждая Дантеса, сообщает следующее: "Папаша его расторговался, продаёт свою квартирную обстановку, все ездят к нему на аукцион в мебельном складе; купили даже стул, на котором он сидел". То же подтвердил в своих воспоминаниях Смирнов, муж Смирновой-Россет: "Барон Геккерен, голландский посланник, должен был оставить своё место. Государь отказал ему в обыкновенной последней аудиенции, и семь осьмых общества прервали с ним тотчас знакомство. Сия неожиданная развязка убила в нём его обыкновенное нахальство, но не могла истребить все его подлые страсти, его барышничество: перед отъездом он публиковал о продаже всей своей движимости, и его дом превратился в магазин, среди которого он сидел, продавая сам вещи и записывая сам продажу. Многие воспользовались сим случаем, чтобы сделать ему оскорбления. Например, он сидел на стуле, на котором выставлена была цена; один офицер, подойдя к нему, заплатил ему за стул и взял его из-под него". Отметим эту черту характера Геккерена как нечто среднее между бережливостью и барышничеством: он был прижимистый.
  
   3
  
   Арапова в своих воспоминаниях очень красочно описывает встречу Геккерена и Дантеса, выехавшего из Берлина в Петербург.
  
   Проезжая по Германии, он простудился; сначала он не придал этому значения, рассчитывая на свою крепкую, выносливую натуру, но недуг быстро развился, и острое воспаление приковало его к постели в каком-то маленьком захолустном городе.
   Медленно потянулись дни с грозным признаком смерти у изголовья заброшенного на чужбине путешественника, который уже с тревогой следил за быстрым таянием скудных средств. Помощи ждать было неоткуда, и вера в счастливую звезду покидала Дантеса. Вдруг в скромную гостиницу нахлынуло необычайное оживление. Грохот экипажей сменился шумом голосов; засуетился сам хозяин, забегали служанки...
   Это оказался поезд нидерландского посланника, барона Геккерена (d'Hekeren), ехавшего на свой пост при русском дворе. Поломка дорожной берлины вынуждала его на продолжительную остановку. Во время ужина, стараясь как-нибудь развлечь или утешить своего угрюмого, недовольного постояльца сопоставлением несчастий, словоохотливый хозяин стал ему описывать тяжёлую болезнь молодого одинокого француза, уже давно застрявшего под его кровом. Скуки ради, барон полюбопытствовал взглянуть на него, и тут у постели больного произошла их первая встреча.
   Дантес утверждал, что сострадание так громко заговорило в сердце старика при виде его беспомощности, при виде его изнурённого страданием лица, что с этой минуты он уже не отходил более от него, проявляя заботливый уход самой нежной матери.
   Экипаж был починен, а посланник и не думал об отъезде. Он терпеливо дождался, когда восстановление сил дозволило продолжать путь, и, осведомлённый о конечной цели, предложил молодому человеку присоединиться к его свите и под его покровительством въехать в Петербург. Можно себе представить, с какой радостью это было принято!
  
   Правдивыми следует признать лишь сведения о скудных средствах Дантеса. Он встретился с Геккереном по пути в Россию, а дата приезда последнего известна: 8 октября 1833 года. Об этом сообщалось в газете "Санкт-Петербургские ведомости": "Пароход "Николай I, совершив своё путешествие в 78 часов, 8-го сего октября прибыл в Кронштадт с 42 пассажирами, в том числе королевский нидерландский посланник барон Геккерен". Пароход курсировал между Кронштадтом и Любеком. Значит, Геккерен сел на пароход 5 октября в Любеке, откуда прибыл прямиком из Нидерландов. Дантес же в Берлине получил письмо, датируемое 6 октября (24 сентября по старому стилю) 1833 года. Даже если письмо передали ему в день написания, то вряд ли он покинул Берлин раньше 25 сентября 1833 года, а в Любеке должен был появиться хотя бы за день до отправления парохода: не позднее 4 октября 1833 года. От Берлина до Любека почти 250 километров. Чтобы сесть на пароход, Дантесу пришлось сделал крюк: направлялся-то он на восток, в Россию, а Любек находится западней Берлина. Времени на длительную болезнь у него явно недоставало.
   Источником сведений для Араповой служил позднейший рассказ Дантеса одному из племянников его жены. Но упрямые факты показывают, что Дантес лгал: никакой болезни не было. А Дантес, при скудных средствах покрывший расстояние от Берлина до Любека, вряд ли мог позволить себе поселиться в одной гостинице с нидерландским дипломатом. Получается, что наиболее вероятное место их знакомства - пароход, где сановитый извращенец положил глаз на элегантного молодого человека.
   Известно, что Геккерен был гомосексуалистом - "астом", как тогда их называли. Среди высшего света Петербурга, особенно в дипломатическом кругу, это было довольно распространённым явлением. Также преуспевали по части "астов" Пажеский корпус и Школа гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров. Поэтому Геккерен не был парией: его извращённые пристрастия не мешали той дипломатической и светской жизни, которую он вёл в Петербурге в течение многих лет.
   По прибытии в Петербург Дантес поселился в Английском трактире на Галерной улице. Генерал Адлерберг прилагал все усилия, чтобы помочь Дантесу выдержать офицерский экзамен. 23 ноября 1833 года генерал писал ему: "Внезапный отъезд, которого я не мог предвидеть, когда видел вас, мой дорогой барон, поставил меня в невозможность завязать условленные сношения с профессорами, которые должны руководить вашей подготовкой к экзамену; я искренно огорчился бы, если бы не был убеждён, что генерал Сухозанет возьмёт целиком на себя одного это дело, часть которого он уже взял. Если бы случайно он оказался не в состоянии сделать это, то нужно будет, дорогой барон, вам потерпеть до моего возвращения, и вы ничего не потеряете, так как моё отсутствие не продолжится больше двух недель". То есть в конце ноября Дантес ещё не приступил к подготовке. А 5 января 1834 года Адлерберг снова писал Дантесу: "Генерал Сухозанет сказал мне сегодня, дорогой барон, что он рассчитывает подвергнуть вас экзамену сейчас же после Крещения и что он надеется обделать всё в одно утро, если только всем профессорам можно будет быть одновременно свободными. Генерал уверил меня, что он уже велел узнать у г. Геккерена, где вас найти, чтобы уведомить вас о великом дне, когда он будет фиксирован; вы хорошо сделаете, если повидаете его и попросите у него указаний. Он обещал мне не быть злым, как вы говорите; но не полагайтесь слишком на это, не забывайте повторять то, что вы выучили. Желаю вам удачи. Ваш Адлерберг". С припиской: "Император меня спросил, знаете ли вы русский язык? Я ответил наудачу утвердительно. Я очень бы посоветовал вам взять учителя русского языка". Примечательно: генерал, который готовит Дантеса к экзамену, связывается со своим подопечным через Геккерена. Как раз в то время, когда Дантеса готовили к экзаменам, Пушкин записал в дневнике о Сухозанете: "Три вещи осуждаются вообще - и по справедливости: 1) Выбор Сухозанета, человека запятнанного, вошедшего в люди через Яшвиля - педераста и отъявленного игрока, товарища Мартынова и Никитина. Государь видел в нём только изувеченного воина и назначил ему важнейший пост в государстве, как спокойное местечко в доме инвалидов. <...>" Налицо особая, неформальная связь Геккерена с российским генералитетом.
   Сохранился рассказ Данзаса о том, как Николай I познакомился с Дантесом. Император иногда посещал мастерскую художника Ладюрнера, проживавшего тогда в Петербурге. Государь заинтересовался одним рисунком, и художник вытащил из-за ширм Дантеса, находившегося тогда в мастерской и спрятавшегося при появлении Николая I. "Государь милостиво начал с ним разговаривать, и Дантес, пользуясь случаем, тут же просил государя позволить ему вступить в русскую военную службу. Государь изъявил согласие. Императрице было угодно, чтобы Дантес служил в её полку, и, несмотря на дурно выдержанный экзамен, Дантес был принят в Кавалергардский полк, прямо офицером, и, во внимание к его бедности, государь назначил ему от себя ежегодное негласное пособие".
   Достоверность этой истории подмывает приписка Адлерберга: если бы император познакомился с Дантесом таким образом, ему не было бы нужды выяснять у Адлерберга, знает ли Дантес русский язык. Он мог бы проэкзаменовать самого Дантеса прямо в мастерской художника. Странным выглядит и указание на негласное пособие, в котором, кстати, Дантес и не нуждался, так как его содержал Геккерен. Рассказывая о случае в мастерской, служака Данзас попросту представил Дантеса в карикатурном виде: такому место не в гвардии, а у художника за ширмами. Но в одном рассказ правдив: экзамен Дантес выдержал дурно. 27 января 1834 года он был допущен к офицерскому экзамену, причём его освободили от экзаменов по русской словесности, уставу и военному судопроизводству. 8 февраля 1834 года Дантес высочайшим приказом был зачислен корнетом в Кавалергардский полк. Началась его служба при русском дворе.
   По поводу зачисления Дантеса любят цитировать запись в дневнике Пушкина: "Барон д'Антес и маркиз де Пина, два шуана, будут приняты в гвардию прямо офицерами. Гвардия ропщет". Маркиз де Пина в гвардию принят не был и попал в армейский полк, откуда ушёл в отставку после обвинения в краже серебряных ложек. Дантес тоже не обладал высокими моральными качествами. Он был ленивый: вместо того, чтобы сразу после увольнения из сен-сирской военной школы отправиться служить в Пруссию, провёл почти три года у родителей в Эльзасе. Он был заносчивый: не имея надлежащей офицерской подготовки, отказался начать службу в чине унтер-офицера в Пруссии. Он был лживый: сочинял небылицы про Беррийскую дюшессу и тяжёлую болезнь в германском городке.
   По мнению Данзаса, Дантес "был человек не глупый и хотя весьма скудно образованный, но имевший какую-то врождённую способность нравиться всем с первого взгляда". Отсутствие образования у Дантеса отмечал и Александр Карамзин. Но куда красочней обрисовал Дантеса его собственный внук Метман, сообщивший в интервью, что дед "леностью <...> отличался ещё в детстве. Этим в семье объясняли и пробелы его посредственного образования. Даже французский литературный язык давался Дантесу не так легко. Ему приходилось уже много лет спустя обращаться к помощи воспитателя своего внука Луи при составлении некоторых писем и документов. Домашние не припоминают Дантеса в течение всей его долгой жизни за чтением какого-нибудь художественного произведения". А исследовательнице Витале, работавшей с письмами Дантеса, понадобился год на то, чтобы разобрать его почерк.
   Перед нами типичный европейский "митрофанушка", который тоже вполне мог дойти до кражи серебряных ложек. Но у Геккерена были свои виды на Дантеса: не хотите, юноша, учиться - извольте... нет, не жениться - разделить ложе. Служивший с Дантесом А. В. Трубецкой вспоминал о нём: "И за ним водились шалости, но совершенно невинные и свойственные молодёжи, кроме одной, о которой, впрочем, мы узнали гораздо позднее. Не знаю, как сказать: он ли жил с Геккереном, или Геккерен жил с ним... В то время в высшем обществе было развито бугрство. Судя по тому, что Дантес постоянно ухаживал за дамами, надо полагать, что в сношениях с Геккереном он играл только пассивную роль".
   Когда в 1835-1836 году Геккерен находился за границей, оставшийся в Петербурге Дантес писал ему нежные послания. "Приехав в Россию, я ожидал, что найду там только чужих людей, так что вы стали для меня провидением! Ибо друг, как вы говорите, - слово неточное, ведь друг не сделал бы для меня того, что сделали вы, ещё меня не зная". "Едва не забыл попенять вам: когда врачи заставили вас уехать из Петербурга, они хотели, чтобы вы не только сменили климат, но и отошли от дел и дали отдых уму; теперь же, судя по вашему письму, я вижу, как споро у вас работает воображение, и уверен - вы строите бесконечные прожекты, а с вашим характером это должно быть утомительно. Посему будьте же спокойны, мой драгоценный друг, поправляйте хорошенько здоровье, и тогда нам останется больше, чем нужно, чтобы уехать и устроиться вместе там, где для вас будет наилучший климат, и будьте уверены, что мы повсюду будем счастливы, ведь вы заслуживаете этого во всех отношениях". "Право, это восхитительная идея, а коли вы теперь любите и моего брата, мы можем объединиться и жить почти все вместе, и заботиться о вас в своё удовольствие. Я получил письмо от Альфонса и могу вас уверить, что победа его над вами взаимна, и на знай я, что он хороший брат, решил бы, что он почти завидует моей участи". "Дорогой мой, вы большое дитя. К чему настаивать, чтобы я говорил вам "ты, точно это слово может придать большую ценность мысли, и когда я говорю "я вас люблю - я менее чистосердечен, чем если бы сказал "я тебя люблю". "Как, мой дорогой, найти слова для ответа на письма, которые постоянно начинаются с подарков, а оканчиваются требованиями принять новые благодеяния. Этому нет названия - я не благодарю тебя, я не знаю, как выразить всё, внушённое моей признательностью. Надо бы, чтоб ты был рядом, чтоб я мог много раз поцеловать тебя и прижать к сердцу надолго и крепко - тогда ты почувствовал бы, как оно бьётся для тебя столь же сильно, как сильна моя любовь; знаешь ли, что ты делаешь меня богаче себя, и, что ты ни говори, ты, конечно, вошёл в затруднение ради меня". "Однако нежность - это чувство, столь неотрывно сопутствующее благодарности, что я люблю тебя более, чем всех своих родственников вместе, и не могу долее откладывать это признание. Может быть, нехорошо испытывать подобные чувства, но что поделаешь, никогда не умел я владеть собою, даже в самых обычных вещах, как же ты хочешь, чтобы я устоял перед желанием дать тебе прочесть всю глубину своего сердца, где нет и никогда не будет ничего тайного от тебя, даже того, что дурно, - ты ведь добр и снисходителен, и я на это полагаюсь, как и на твою дружбу, уж она-то меня не оставит, убеждён, ибо в жизни я не сделаю ничего такого, чтобы лишиться её". Щёголев также отметил "чересчур женственный характер писем к Дантесу его полковых товарищей", написанных после высылки Дантеса из России в 1837 году.
   В целом же письма Дантеса к Геккерену, опубликованные Витале, представляют собой однообразную смесь: благодарности за благодеяния, выражение нежных чувств и отчёты о светских происшествиях. По части последнего Дантес был циничным и вульгарным, и вот отличный тому пример: "В нашем полку новые приключения. Бог весть, как всё окончится на сей раз. На днях Сергей Трубецкой с ещё двумя моими товарищами, после более чем обильного ужина в загородном ресторане на обратном пути принялись разбивать все фасады придорожных домов; вообразите, что за шум случился назавтра. Владельцы пришли с жалобой к графу Чернышёву, а он приказал поместить этих господ в кордегардию и отправил рапорт его величеству в Калугу. Это одно. А вот и другое: на днях, во время представления в Александринском театре, из ложи, где были офицеры нашего полка, бросили набитый бумажками гонд<...>н в актрису, имевшую несчастие не понравиться. Представьте, какую суматоху это вызвало в спектакле". Это, заметим, всё та же гвардия, роптавшая при зачислении Дантеса.
  
   4
  
   Выше отмечалось, что Геккерен был прижимист. Однако же он оказал материальную поддержку Дантесу, о чём тот сообщил в Сульц, чему Дантес-отец очень обрадовался. Вот отрывок из его письма к Геккерену: "Я не могу в достаточной мере засвидетельствовать вам всю мою признательность за всё то добро, которое вы сделали для моего сына; надеюсь, что он заслужит его. Письмо вашего превосходительства меня совершенно успокоило, потому что я не могу скрыть от вас, что я беспокоился за его судьбу. Я боялся, как бы он, с его доверчивым и распущенным характером, не наделал вредных знакомств, но, благодаря вашей благосклонности, благодаря тому, что вы пожелали взять его под своё покровительство и выказать ему дружеское расположение, я спокоен". Собственно, сам отец характеризует сына как доверчивого и распущенного. Сын просил высылать 800-900 франков в месяц, но отец готов был давать 200, что, как он считал, в три раза превосходило сумму, которая требовалась для службы во Франции. Явно торгуясь, Дантес-отец выразил готовность пойти на некоторые жертвы, если сын попадёт в гвардию. Разумеется, это было возможно лишь при протекции Геккерена.
   Подобный торг отдаёт родительским сутенёрством. Неужели Дантес-отец не мог задаться простым вопросом: в чём причина подобного расположения Геккерена к его распущенному сынку? Молодой лентяй не пожелал устроиться при прусском дворе, а в России перед ним открывают все двери, устраивают светские знакомства, зачисляют в кавалергарды. Дантес-отец буквально захлёбывался своими похвалами Геккерену: "Я сейчас узнал от Жоржа о его назначении и о том, что вы соблаговолили для него сделать. Я не могу в достаточной мере выразить вам мою благодарность и засвидетельствовать всю мою признательность. Жорж обязан своей будущностью только вам, господин барон, - он смотрит на вас, как на своего отца, и я надеюсь, что он будет достоин такого отношения. Единственное моё желание в этот момент - иметь возможность лично засвидетельствовать вам всю мою признательность, так как со времени смерти моей жены это - первая счастливая минута, которую я испытал... Я спокоен за судьбу моего сына, которого я всецело уступаю вашему превосходительству..." Дантес-отец действительно уступал своего сына Геккерену, и когда через два года тот пожелал усыновить Жоржа, Дантес-отец уступил его окончательно.
   Сам факт зачисления в гвардию мало как повлиял на Дантеса. Один из сослуживцев, вспоминая о нём, назвал его "заносчивым французом". "Дантес по поступлении в полк оказался не только весьма слабым по фронту, но и весьма недисциплинированным офицером; таким он оставался в течение всей своей службы в полку: то он "садится в экипаж после развода, тогда как "вообще из начальников никто не уезжал, то он на параде, "когда только скомандовано было полку вольно, позволил себе курить сигару, то на линейку бивака, вопреки приказанию офицерам не выходить иначе, как в колетах или сюртуках, выходит "в шлафроке, имея шинель в накидку. На учении "слишком громко поправляет свой взвод, что, однако, не мешает ему самому "терять дистанцию и до команды вольно сидеть "совершенно распустившись на седле; эти упущения Дантес совершает не однажды, "но они неоднократно наперёд сего замечаемы были". Да, именно так и было: офицер Дантес на параде, восседая на коне, по команде "вольно!" закурил сигару. Всего же за три года службы (36 месяцев) Дантес получил 44 взыскания.
   Известна эпиграмма Пушкина на Дондукова-Корсакова, в которой высмеивается порочная связь оного с министром просвещения Уваровым.
  
   В Академии наук
   Заседает князь Дундук.
   Говорят, не подобает
   Дундуку такая честь;
   Почему ж он заседает?
   Потому что ж... есть.
  
   Дантес в этом отношении ничем не отличался от Дондукова-Корсакова: такие же порочные отношения со своим покровителем позволяли ему служить в гвардии. Поэтому позволим себе переделать пушкинскую эпиграмму:
  
   На параде Жорж Дантес
   За сигарою полез.
   Говорят, не подобает
   В гвардии такая честь;
   Почему ж он восседает?..
  
   Зато инфантильность Дантеса многим нравилась в свете, "где на него смотрели, как на дитя, и потому многое ему позволяли, напр., он прыгал на стол, на диваны, облокачивался головою на плечи дам", в общем, вёл себя так же, как Пушкин в Тригорском. Детские шалости Дантеса очень импонировали Пушкину, которого новоиспечённый кавалергард прозвал "пашой с тремя бунчуками" за то, что тот приехал на бал с женою и её сёстрами. Под бунчуком следует понимать пенис, а смысл остроты Дантеса таков: если Пушкин вывозит в свет трёх дам, то у него три пениса. Шутка вроде набитого бумажками презерватива.
  
   5
  
   Дантеса нередко представляют ловким карьеристом и коварным интриганом. Но более близкое знакомство с его личностью выявляет черты совершенно противоположные. Будь Дантес карьеристом, он добился бы успехов при прусском дворе, где имел великолепную протекцию благодаря родственникам по материнской линии. То же касается и коварства: элегантный молодой человек, как охарактеризовал его барон Лютцероде, был крайне недалёкий. Приведём объёмный пассаж из письма Дантеса к Геккерену, дающий наглядное представление о наивности юного "аста": "Поистине, мой драгоценный, провидение нас балует! Я ещё подумаю с тобой вместе и скажу откровенно, что раньше, пока я не познакомился с тобою, я не мог снести ничьего совета и всегда считал такие советы неосновательными и неприятными. С тобой же, могу поклясться честью, я постоянно ловил себя на единственной мысли: "А ведь он прав. Не смейся над моим самолюбием, оно не знает меры. То, что я чувствую всякий раз, как ты склоняешь меня к какому-нибудь делу, представляется мне более существенным, чем ты полагаешь, ведь когда двоим предназначено жить вместе, естественно, один из них должен одержать верх, и чаще всего, чтобы в чём-то убедить, бывает недостаточно иметь больше ума и опытности. Доверие, которое ты сумел мне внушить, я считаю большим благодеянием, так что можешь себе представить, как малейший комплимент в твоём письме вгоняет меня в краску и как же это приятно. Эти места я перечитываю чаще всего. Вполне естественно: я горжусь, что ты доволен мною: своим сыном! Уверен, что однажды у нас окажется ещё больше завистников, чем теперь, особенно из тех, кто будет к нам близок и сможет видеть, как мы счастливы. Вот, мой дорогой, все мысли, что приходят мне на ум, когда думаю о тебе; возможно, я сумел бы изложить их изящнее, но мне всё так же пришлось бы повторять, что никогда я не любил никого, кроме тебя. Когда же ты говоришь, что не мог бы пережить меня, случись со мною беда, неужели ты думаешь, что мне такая мысль никогда не приходила в голову? Но я-то много рассудительней тебя, я эти мысли гоню, как жуткие кошмары. Да ведь во чтобы превратилась наша жизнь, если бы, будучи поистине счастливыми, мы стали бы развлекаться, распаляя воображение и тревожась о всех несчастьях, что могут приключиться. Ведь она превратилась бы в постоянную муку, и, право же, если уж ты не заслужил счастья, то и никто, кроме тебя, его не заслуживает". А в другом письме Дантес упоминает о времени, когда они вместе отправятся во Францию. Похоже, причиной благорасположения Геккерена Дантес полагал исключительно извращённую чувственность, ничуть не задумываясь о том, что могло быть и нечто иное: как человек военный Дантес метко стрелял...
   Впрочем, кое в чём недалёкий Дантес всё же преуспел: во лжи. Тургенев, после смерти Пушкина специально съездивший в Сульц, чтобы выяснить как можно больше о Дантесе, особо отметил тот факт, что последний не воевал с герцогиней Беррийской. Видно, Дантес часто заговаривал о своих "подвигах", и было отчего: тогдашнее светское общество в России буквально бредило всем, что касалось Карла X.
   Ужель та самая Татьяна? (Три петли)
  
   1
  
   Пушкинистика не обходится без фальсификаций, и самыми известными являются, пожалуй, подлоги О. Н. Смирновой (дочери Смирновой-Россет) и Л. Н. Павлищева (племянника Пушкина). Однако мемуары Араповой (дочери жены поэта, рождённой в браке с Ланским) стоят в этом отношении особняком. "Они построены в основном на недостоверных материалах прошлого: рассказах знакомых, гувернанток и даже нянек, на враждебных Пушкину "свидетельствах и публикациях (Трубецкой, Полетика и др.); в них мы видим отражение взглядов великосветского общества того времени", - отмечают современные исследователи. Но рассказы гувернанток и прямая фальсификация - вещи разные, поэтому рассмотрим мемуары Араповой более пристально и беспристрастно.
   Начнём с хронологической неточности. Рассказывая о детстве матери, о её жизни в Полотняном Заводе с дедом Афанасием Николаевичем, Арапова объясняет возвращение пятилетней Наташи к родителям так: "Смерть деда вернула её в родную семью". Но после описываемых событий Афанасий Николаевич прожил ещё лет пятнадцать, и эти сведения можно считать общеизвестными даже для тех лет, когда Арапова писала свои воспоминания. Так, письма Пушкина к А. Н. Гончарову, написанные в 1830 году, были напечатаны в "Русском архиве" в 1881 году, не говоря уже о том, что дату смерти своего прадеда Арапова могла бы установить по семейным документам. Однако Арапова этого сделала - и допустила в мемуарах неточность, которую никак нельзя объяснить злым умыслом фальсификатора: уж слишком легко выявить такой наивный подлог. Да и необходимости в подлоге у мемуаристки не было, ведь вместо смерти деда вполне подошло бы туманное упоминание о неких семейных обстоятельствах.
   Возникает вопрос: а кто был для Араповой источником ложных сведений? Так как подробности незабываемого пребывания матери в Полотняном Заводе Арапова могла получить лишь от самой матери, то её же следует признать и источником ложной даты смерти (причём сама Наталья не могла не знать, что дед дожил до её свадьбы).
   Обратимся к следующему эпизоду. Описывая жизнь матери в родительском доме, Арапова рассказывает о таком случае: раз взбесившийся Николай Афанасьевич "с налитыми кровью глазами и с ножом в замахнувшейся руке" погнался за Наташей, которой в итоге удалось убежать и спастись от собственного отца. А вот цитата из письма Пушкина жене: "С отцом, пожалуйста, не входи в близкие сношения и детей ему не показывай; на него, в его положении, невозможно полагаться. Того и гляди откусит у Машки носик". Аналогия пассажа Араповой и отрывка из письма Пушкина очевидна. Кто был источником сведений о буйствах Николая Афанасьевича? Разумеется, его дочь Наталья.
   Мы не ставим себе целью установить, насколько правдивыми были рассказы жены поэта. Для нас важна правдивость её дочери как мемуаристки. Арапова передавала то, что слышала о Пушкине от близких, "знакомых, гувернанток и даже нянек", пусть и не всегда критически анализируя и проверяя услышанное. А утверждение, будто в мемуарах "мы видим отражение взглядов великосветского общества того времени", ни в коем случае нельзя считать исчерпывающим объяснением: не можно впрягать в одну телегу нянек и великосветское общество. Скорее всего, враждебность мемуаристки выявляет то отношение к Пушкину, которое сложилось в гончаровском окружении после его смерти.
  
   2
  
   Проанализируем отрывок из мемуаров Араповой, где Пушкин изображён крайне неприглядной и отталкивающей личностью.
  
   Под утро звонок. Живые шаги Пушкина раздаются в коридоре. Спешное раздевание сопровождается иногда взрывом его задорного смеха. Жизнерадостный, появляется он на пороге её комнаты. Мигающий свет лампады у семейных образов не даёт различить опухших век, а словно застывшие мраморные черты успешно скрывают душевную муку.
   - Что ты не спишь, Наташа? - равнодушно спрашивает он.
   - А где ты так засиделся? Опять у своей противной Frau Amalia, устроительницы ваших пирушек? - и голос выдал брезгливую ноту.
   - Как раз угадала, молодец!
   - Так ступай сейчас мыться и переменять бельё. Иначе не пущу.
   Он, отпустив остроту или шутку, повиновался, а она... Женщины одни способны понять, что она испытывала, сколько трагизма скрывалось в этом самообладании!
  
   Если предположить, что описанная сцена - плод фантазии Араповой, то первое, с чем ей пришлось бы столкнуться, были бы заявления детей самого Пушкина о том, что подобные откровения - гнусная клевета, порочащая честь и славное имя их отца. Но не известно ни о каких опровержениях со стороны Марии или Александра. Напрашивается вывод: сцены, подобные приведённой, действительно случались в семье Пушкиных, и Арапова от кого-то узнала об этом.
   На сей раз источником информации была никак не мать мемуаристки, ибо какая женщина станет рассказывать такое собственной дочери. Значит, подобные сведения Арапова почерпнула от кого-то из прислуги: в другом месте книги она сообщает, что "расспрашивала нашу старую няню о былых событиях". На то, что сведения о загулах Пушкина Арапова получила от няни, указывает и следующее соображение: подробности сцены явно не подлинные, а созданные художественным воображением авторши. Она, видимо, узнала в общих чертах, что и как происходило, и дополнила остальное собственным вымыслом.
   Мы не стремимся выяснить, перевесит ли Хлюстин "Лизаньку" Вилянову, а Николай I - дворцовых ламповщиков, поэтому зададимся следующим вопросом: когда в семье Пушкиных могли разыгрываться такие сцены? Арапова указывала, что к моменту появления в жизни Пушкиных Дантеса (его открытое волокитство началось зимой 1835-36 годов) сложные отношения между супругами существовали уже "года два". Если же судить по письмам поэта к жене, вплоть до сентября 1834 года трудно вообразить нечто подобное. В последнем письме из Болдина Пушкин, как и прежде во время разлуки, интересовался о беременности жены. А 5 мая 1835 года он укатил от неё, бывшей на сносях. Получается, что момент возникновения ссор - между ноябрём 1834 года и маем 1835 года. Как раз в тот период, когда жена Пушкина вынашивала сына Гришу. Так и находится объяснение поведению поэта, не только шлявшегося по борделям, но и цинично ставившего в известность жену, чья неверность давала ему право на столь оскорбительные выходки. Осталось выяснить, кто сообщил Пушкину о том, что он не только рогат, но и, возможно, не отец будущего ребёнка. Кандидаток на мерзкую роль всего две.
  
   3
  
   Ещё в 1832 году Александра, находясь с Екатериной в Полотняном Заводе, писала Дмитрию в Петербург: "Нельзя ли, дорогой Митинька, вытащить нас из пропасти, в которой мы сидим, и осуществить наши проекты, о коих мы тебе так часто говорили?" В следующем письме она упоминает о желании перебраться в город, так как оставаться в Полотняном Заводе или перебираться к матери в Ярополец для неё невыносимо. В конце 1833 года Пушкина спрашивал жену, приедет ли к ним Екатерина, а Александра в начале 1834 года сетовала Дмитрию о невозможности путешествия в Петербург.
   Какие проекты могли быть у сестёр, стремившихся жить в городе? В 1832 году, когда был жив дед, они могли отправиться либо в Петербург к старшему брату, либо в Москву к отцу. Вряд ли их прельщал второй вариант. Однако после смерти деда, когда Дмитрий Гончаров, новоявленный управитель майората, переселился в Полотняный Завод, второй вариант стал единственным. Видимо, тогда и возникла новая идея: перебраться в Петербург к замужней сестре, которая в итоге и осуществилась осенью 1834 года.
   А дальше пути калужских затворниц разошлись. В конце 1834 года Екатерина стала фрейлиной, о чём хвастливо сообщила брату: "Разрешите мне, сударь и любезный брат, поздравить вас с новой фрейлиной, мадемуазель Катрин де Гончаров; ваша очаровательная сестра получила шифр 6-го после обедни <...> Итак, 6-го вечером, как раз во время бала, я была представлена их величествам в кабинете императрицы. Они были со мной как нельзя более доброжелательны, а я так оробела, что нашла церемонию представления довольно длинной из-за множества вопросов, которыми меня засыпали с самой большой благожелательностью. Несколько минут спустя после того как вошла императрица, пришел император. Он взял меня за руку и наговорил мне много самых лестных слов, и в конце концов сказал, что каждый раз, когда я буду в каком-нибудь затруднении в свете, мне стоит только поднять глаза, чтобы увидеть дружественное лицо, которое мне прежде всего улыбнётся и увидит меня всегда с удовольствием. Я полагаю, что это любезно, поэтому я была, право, очень смущена благосклонностью их величеств". Как следует из этого же письма, планировалось, что Екатерина переедет жить во дворец, но в итоге она осталась у Пушкиных. Таким образом, проект будущего для Екатерины заключался в возможности выйти замуж благодаря придворному положению, ибо в материальном отношении она по-прежнему не могла рассчитывать на солидное приданое. А проживание в семье Пушкиных должно было бы в глазах света свидетельствовать о том, что фрейлина Гончарова не оказалась жертвой "внимания божества". Поэтому у Екатерины не было никакой надобности вносить раздор в семью Пушкиных. Более того, семейные скандалы в доме, где она проживала, могли пагубно отразиться на репутации самой Екатерины.
   Что же касается Александры, то она снова оказалась обделённой. Сперва её потеснила младшая сестра, первой выйдя замуж. Затем расстроился возможный брак с Поливановым. И вот преимущество получает старшая сестра, фрейлина Катрин де Гончаров. На что могла рассчитывать в данной ситуации некрасивая Александра? Желающих жениться на бедной незнатной невесте в столичном обществе не имелось. Красотой и тонким умом, как черноокая Россети, она похвастать не могла, отчего и на круг светских поклонников рассчитывать не приходилось. А альтернативой Петербургу были Ярополец и Полотняный Завод, откуда она вырвалась с таким трудом. Очевидно, что у неё должен был появиться какой-то план устройства собственного будущего. Но на семью рассчитывать было бесполезно, а проживание в Петербурге ей ничего не давало. Оставался последний вариант: Пушкины. Проще говоря, она задумала занять место младшей сестры.
   Последнее утверждение попахивает сюжетами Дюма и Кристи, поэтому обратимся к фактам. Вот цитата из письма Александры к Дмитрию: "Семён Хлюстин пробыл здесь две с половиной недели, не удостоив нас визитом. Он должен вернуться из Москвы на будущей неделе. Вчера мы были у них в именье, где видели их дворецкого Захара, которого я узнала первая и который в прошлом году вернулся из-за границы. Он показал нам весь дом, где у Семёна прелестная библиотека. Я умирала от желания украсть у него некоторые из его прекрасных книг". Посещение начитанной Александрой дома Хлюстиных - копия сцены из "Евгения Онегина". А то, как она пишет о Хлюстине, позволяет утверждать, что и чувства к нему она испытывала те же, что и Татьяна к Евгению. И Хлюстин отвечал ей вполне по-онегински. Так что отношения между соседями полностью укладывались в пушкинский сюжет, а это давало Александре надежду на то, что рано или поздно прозревший Хлюстин бросится к её ногам.
   Но вот летом 1834 года в Полотняном Заводе появляется красавица Наталья, и Хлюстин увлекается ей так сильно, что даже Пушкин в Петербурге начинает беспокоиться: "Хлюстин тебе врёт, а ты ему и веришь; откуда берёт он, что я к тебе в августе не буду? разве он пьян был от ботвиньи с луком?" И события начинают развиваться вовсе не по-онегински. Мало того, что младшая сестра - красавица; мало того, что она вышла замуж раньше остальных сестёр; мало того, что живёт с мужем в Петербурге; мало того, что танцует на балах с императором, - она ещё и калужского онегина себе присвоила. К слову, онегин оказался лидиным, но это не сильно меняло положение вещей. Оскорблённая и обделённая, Александра перебралась в Петербург и поселилась в семье Пушкиных. Разумеется, в её силах было отомстить сестре, и она, похоже, воспользовалась своим шансом, просветив поэта насчёт подробностей пребывания Натальи летом в Полотняном Заводе. Неудивительно, что Пушкин засомневался в своём отцовстве. Перед Александрой же открылась новая возможность: воспользовавшись семейным разладом, устроить таким образом своё будущее. Но для этого было необходимо, чтобы место мадам Пушкиной стало вакантным.
  
   4
  
   Каким образом можно было свести сестру в могилу?
   Прежде всего, сама Наталья, безудержная плясунья, могла всё преотлично устроить. Как следует из письма Екатерины, на балу 6 декабря 1834 года "прекрасная Натали была совершенно измучена, хотя и танцевала всего два французских танца". Выкидыш ничему её не научил, если на четвёртом месяце беременности - "танцы ей запрещены" - она плясала полонез с императором. "Натали много выезжает, танцует ежедневно", - сообщала мать поэта в письме от 26 декабря 1834 года.
   Однако Наталья не выкинула и в мае 1835 года благополучно разрешилась сыном. 8 июня 1835 года мать поэта писала дочери: "Наташа слаба, недавно вышла из спальни и не может ни читать, ни писать, ни работать; между тем у неё большие планы повеселиться на петергофском празднике 1 июля - в день рождения императрицы, ездить верхом со своими сёстрами на острова, нанять дачу на Чёрной речке, и не хочет отправиться дальше, как желал бы Александр". И Наталья, в начале июня едва волочившая ноги, повеселилась на петергофском празднике.
   Александра же стремилась занять определённое положение в доме Пушкиных, уделяла много внимания хозяйству и детям. Весной-летом 1835 года Екатерина и Александра вели активную переписку с Дмитрием, донимая его напоминаниями о причитающихся им деньгах. Когда же Дмитрий запросил счёт деньгам, его отправила именно Александра, подробно расписав, какая сумма и какого числа была ими получена с момента приезда. Через неё же, как видно из другого письма, Дмитрий снабжал сестёр деньгами. В одном из писем к жене Пушкин сетовал: "Ты, женка моя, пребезалаберная (насилу слово написал)". Александра это учла, поэтому стремилась показать свою практичность в семейно-бытовых вопросах.
   Однако было необходимо избавиться от мадам Пушкиной, и осуществлять это следовало не в Петербурге, где жизнь сестёр протекала под бдительным присмотром "благодетельного существа", а где-нибудь в деревне, подальше от остальных родственников. Случай, казалось, подвернулся сам собой: поэт вновь задумал уехать в Болдино - и уехать надолго.
   Финансовое положение как самого Пушкина, так и его родителей становилось всё тяжелей. Надежды на доход от продажи "Истории Пугачёва" не оправдались. Наконец, в семейное бремя денежных неурядиц вносил свою посильную лепту и транжира Лев. Так, в 1834 году он поселился в лучшей петербургской гостинице, что крайне возмутило сестру Ольгу, писавшую мужу: "Вообрази, что он здесь взял первый номер в доме Энгельгардта, за который он платил двести рублей в неделю". Она ошиблась: братец Лев за номер не платил. Платить пришлось брату Александру. Он же уплатил и долг Льва семье сестры. А к концу 1834 года, чтобы оплачивать его долги (около 18000 рублей), приходилось закладывать последнее имущество родителей. Самого же Льва сие ничуть не смущало. Весной 1835 года дошло до того, что поэт отправил братцу подробный отчёт о долгах.
  
   5
  
   1 мая 1835 года Пушкин писал управляющему Пеньковскому, что собирается приехать в Болдино в июне. На следующий день он известил Павлищева, что думает "оставить П.Б. и ехать в деревню". Очевидно, что речь шла о долгосрочном переселении семьи поэта в Болдино. Сохранились черновики письма Бенкендорфу, в котором Пушкин просит о выделении ему из казны в виде беспроцентного займа на 10 лет очень крупной суммы: 100000 рублей. Всё же Пушкин посчитал свою просьбу слишком нескромной и письмо не отправил, вместо этого испросив себе отпуск на три или четыре года. Письмо было написано 1 июня 1835 года, и решение Николая I было таким: "Нет препятствия ему ехать, куда хочет, но не знаю, как разумеет он согласить сие со службой; спросить, хочет ли отставки, ибо иначе нет возможности его уволить на столь продолжительный срок". Однако Пушкин узнал об этом не сразу, поэтому в июне месяце он убеждает родителей, что уедет на несколько лет в деревню. 19 июня 1835 года отец поэта писал дочери: "Александр едет на три года в деревню, не зная сам, куда". 3 июля 1835 года её об этом повторно извещает мать: "Знаешь ли ты, что Александр в сентябре месяце уезжает на три года в деревню, он уже получил отставку, а Наташа совсем покорилась". Приблизительно в это же время, скорее всего, на празднике 1 июля 1835 года, Пушкина знакомят с решением императора. Отставка, о которой говорил Николай I, означала запрет доступа к архивам, которые поэт использовал для своих исторических изысканий. Поэтому 4 июля 1835 года Пушкин пишет новое письмо-просьбу к Бенкендорфу: он хочет узнать, на каких условиях будет сохранён доступ в архивы. Ему разрешают взять отпуск на 4 месяца. Через 10 дней, 14 июля 1835 года, поэт пишет письмо к тёще, в котором извещает её об отъезде в деревню на несколько лет. После этого Пушкин ещё дважды беспокоил Бенкендорфа своими прошениями и добился определённых уступок, но отпуска на несколько лет поэт так и не получил. И уже в конце августа 1835 года поэт встретился с сестрой, которая писала мужу: "Вчера приезжал Александр с женой, чтобы повидаться со мною. Они больше не собираются в нижегородскую деревню, как предполагал Monsieur, так как мадам и слышать об этом не хочет. Он удовольствуется поездкой на несколько дней в Тригорское, а она не тронется из Петербурга".
   Мнения исследователей относительно того, по чьей вине не состоялся отъезд, расходятся: Щёголев обвиняет Наталью, Ободовская и Дементьев - Николая I. Нам кажется, что ситуация была куда запутанней.
   Ещё до родов жены, как следует из писем к Пеньковскому и к Павлищеву, Пушкин принимает решение об отъезде в деревню. Если бы его отъезд состоялся, это непременно затронуло бы Екатерину и Александру. Фрейлина Екатерина перебралась бы жить во дворец, а вот Александре пришлось бы покинуть Петербург. Незамужняя Александра не могла жить в Петербурге одна, а братьев в столице не было: Сергей служил в Новгороде, а Иван проживал у Дмитрия в Полотняном Заводе. Кроме того, братья Иван и Сергей не горели желанием обременять себя заботой о сёстрах. Они даже подолгу не писали им писем. Александре пришлось бы уехать либо в Москву к отцу, либо в Ярополец к матери, либо в Полотняный Завод к братьям. Скорее всего, в Полотняный Завод. Ей пришлось бы ехать с Пушкиными до Москвы, откуда Дмитрий повёз бы её в калужское имение. Но в письмах Екатерины и Александры к Дмитрию, написанных весной-летом 1835 года, нет ни слова о возвращении Александры или об отъезде Пушкиных в деревню. Только Пушкин упомянул об этом в письме к тёще.
   Как повлиял бы отъезд Пушкиных на будущее сестёр? В жизни Екатерины не случилось бы никаких кардинальных перемен: фрейлинство послужило бы ей щитом перед самовластием брата. А вот Александре пришлось бы вновь оказаться там, откуда они три года пыталась вырваться. Однако в её письмах нет и тени печали. Вот образчик её эпистолярной болтовни с Дмитрием: "Что сказать тебе ещё, повеселее? Вчера мы имели очень приятный визит Анастасии Сиркур, мы встретились как добрые друзья. Она здесь уже неделю и сначала прислала очень любезную записочку Кате, спрашивая, в котором часу она может нас застать дома. Мы хотели её предупредить и спросить, не может ли она нас принять у себя, но слуга не застал её дома, и она приехала вчера после обеда и пригласила нас к себе на сегодня, мы обязательно поедем. Она совсем не похожа на своего брата, всё такая же, я нахожу, что она похорошела. Но она совершенно усвоила французскую манеру держать себя, очень живая, и, однако, очень мила. Они уезжают в четверг в Москву, оттуда в Троицкое на лето, и затем возвращаются за границу".
   Как объяснить тот факт, что в переписке между Петербургом и Полотняным Заводом на поднимался вопрос о возвращении Александры в родные пенаты? Объяснение может быть только одно: Александра не собиралась туда возвращаться. Но в случае отъезда Пушкиных в Болдино ей пришлось бы покинуть Петербург. Получается, что ей оставалось только одно: ехать в Болдино, которое в отношении женихов было не лучше гончаровского майората. Но письма Александры свидетельствуют о том, что она не находилась в угнетённом состоянии, зато её волновало, что Дмитрий задерживал присылку денег на содержание сестёр. И объяснить это можно только тем, что у неё имелся некий матримониальный вариант, который должен был осуществиться в Болдино. Проще говоря, Александра готовила петлю для Натальи.
  
   6
  
   Кем и когда было принято решение о том, что никакого переезда в Болдино не будет? Действия Пушкина относительно этого вопроса довольно противоречивы. С одной стороны, ещё 4 июля 1835 года он знал, что уехать в Болдино на столь длительный срок было возможным лишь в случае отставки, а это лишило бы его доступа в архивы. С другой стороны, 14 июля 1835 года он писал тёще о том, что переезд всё же планируется. Нельзя однозначно утверждать, что поэт отказался от переезда только из-за нежелания уйти в отставку и осложнить свои отношения с императором: формально Николай I готов был принять уход Пушкина. Поэтому проанализируем поведение жены поэта, которое выглядит крайне противоречивым.
   Наталья была натурой, поддающейся внушению, и сёстры пользовались этим, устраивая своей переезд в Петербург. Поэтому её покорность на начальном этапе следует объяснить влиянием мужа и, вероятно, Александры. Но сестра поэта свидетельствует, что в конце лета 1835 года Наталья противилась переезду в деревню. Естественно предположить наличие ещё одного источника влияния на неё, и это Загряжская. Она тем летом жила в Парголове, следовательно, виделась с Натальей нечасто. Но именно для неё гибель Натальи была крайне нежелательна, так как рушила её планы сделать "дочь своего сердца" любовницей императора. Очевидно, ей открылись намерения Александры, которым она стала противодействовать: нежелание Натальи уезжать из столицы не только в Болдино, но и в Михайловское - "она не тронется из Петербурга" - следует объяснять именно влиянием Загряжской.
   Очень показательно письмо Александры к Дмитрию, отправленное в октябре 1835 года.
   ...Так грустно иногда приходится, что мочи нет; не знаю, куда бы бежала с горя. Только не на Завод. Кстати, что это у тебя за причуды, что ты хочешь нас туда вернуть? Не с ума ли сошёл, любезный братец; надо будет справиться о твоём здоровье, потому что и о семье надо подумать: не просить ли опекуна? <...>
   А знаешь ли, я не удивлюсь, если однажды потеряю рассудок. Ты себе не представляешь, как я переменилась, раздражительна, характер непереносимый, мне совестно окружающих людей. Бывают дни, когда я могу не произносить ни слова, и тогда я счастлива; надо, чтобы никто меня не трогал, не разговаривал со мною, не смотрел на меня, и я довольна. Полно говорить вздор!
  
   Получается противоречивая картина. Когда Пушкин рвался в Болдино, а "Наташа совсем покорилась", Александра писала Дмитрию вполне жизнерадостные письма, и никакой Полотняный Завод перед ней не маячил. А осенью, когда Наталья уже объявила, что "не тронется из Петербурга", а Дмитрию вздумалось забрать сестёр из столицы, на Александру напала хандра. Ободовская и Дементьев пишут о ней: "Взбалмошная, неуравновешенная, она всецело человек настроения: то смеётся и шутит, иногда остроумно и зло, не стесняясь в выражениях, то впадает в меланхолию, и белый свет ей не мил". Подобное упрощение выглядит слишком грубым, поэтому мы считаем, что перепады в настроении Александры связаны с событиями в семье Пушкиных и отражают ту скрытую борьбу, которую вела Александра. Барышня не выказывала никакого душевного смятения, когда планировался отъезд в Болдино, именно потому, что это соответствовало её плану устроить своё будущее. Но как только отъезд сорвался, она впала в депрессию. Между ней и Пушкиным становилась Загряжская, стремившаяся спасти Наталью - для императора.
   Отказ от переезда в деревню отодвигал угрозу, но не устранял её. Загряжская, разгадав намерения Александры, не могла не понимать, что жизнь Натальи была в опасности. Но удалить Александру из семьи она не могла. Оставалось одно: поскорей свести Наталью с императором.
   Загряжская тоже готовила петлю. Для Пушкина. Как покажет анализ последующих событий, приведших к роковой дуэли, плодами интриги, затеянной Загряжской, воспользовался Геккерен, воспользовался для того, чтобы натравить Пушкина на Дантеса.
  
   7
  
   Третью петлю - тоже для Пушкина - готовил Геккерен.
   С весны 1835 года по май 1836 года барон, получив отпуск, снова отправился за границу. Напомним, что он вернулся в Россию в конце 1833 года после предыдущего продолжительного отпуска. Для человека, которому по долгу службы полагалось находиться в России, подобные длительные отлучки выглядят странными. Видимо, какие-то иные, более важные дела требовали присутствия посланника в Европе, в том числе и в родных Нидерландах. Как следует из документов, найденных Суассо в нидерландских архивах, главной целью пребывания Геккерена на родине в тот раз были усыновление Дантеса и получение им нидерландского подданства.
   Отправляясь в дальний путь, он позаботился о содержанке. Дантес благодарил любовника: "<...> перед отъездом вы дали мне достаточно, чтобы с честью и достойно выпутаться из затруднений, особенно когда мы возвратимся в город". В том же письме он отчитывался насчёт того, какое впечатление произвела на его папашу встреча с высокородным извращенцем: "Мой бедный старый отец в восторге. Итак, он пишет, что невозможно испытать большую привязанность, чем вы ко мне, что вы ни на минуту не расстаётесь с моим портретом". Поразительно, насколько юнец откровенен перед Геккереном. Впрочем, Дантес-отец платил сыну той же монетой, как следует из его письма к Геккерену.
  
   С чувством живейшей благодарности пользуюсь я случаем побеседовать с вами о том предложении, которое вы были добры делать мне столько раз, - об усыновлении вами сына моего Жоржа-Шарля Дантеса и о передаче ему по наследству вашего имени и вашего состояния.
   Много доказательств дружбы, которую вы не переставали высказывать мне столько лет, было дано мне вами, г. барон, это последнее как бы завершает их; ибо этот великодушный план, открывающий перед моим сыном судьбу, которой я не в силах был создать ему, делает меня счастливым в лице того, кто для меня на свете всех дороже.
   Итак, припишите исключительно лишь крепости уз, соединяющих отца с сыном, то промедление, с которым я изъявляю вам моё подлинное согласие, уже давно жившее в моём сердце. В самом деле, следя внимательно за тем ростом привязанности, которую
   внушил вам этот ребёнок, видя, с какою заботливостью вы пожелали блюсти его, пещись о его нуждах, словом, окружать его заботами, не прекращавшимися ни на минуту до настоящего момента, когда ваше покровительство открывает перед ним поприще, на котором он не может не отличиться, - я сказал себе, что эта награда вполне принадлежит вам и что моя отцовская любовь к моему ребёнку должна уступить такой преданности, такому великодушию.
   Итак, г. барон, я спешу уведомить вас о том, что с нынешнего дня я отказываюсь от всех моих отцовских прав на Жоржа-Шарля Дантеса и одновременно даю вам право усыновить его в качестве вашего сына, заранее и вполне присоединяясь ко всем шагам, которые вы будете иметь случай предпринять для того, чтобы это усыновление получило силу пред лицом закона.
  
   "Ребёнку" тогда было 22 года, однако, как было показано ранее, по своему умственному развитию Дантес всё ещё оставался инфантильным. Но невозможно заподозрить в инфантилизме барона Дантеса-отца, который наверняка понимал, кто такой Геккерен и каковы его отношения с "ребёнком". Своего старшего сына, наследника баронского титула Дантес-отец готов был попросту уступить, как вещь или недвижимость. А ведь Тургенев позднее выяснил, что Жозеф-Конрад Дантес - богатый помещик, "имеет шестерых детей, каждому достанется после него по 200 тысяч франков". До какой же степени низким было мнение Дантеса-отца о старшем сыне, если он согласился отдать его богатому и титулованному развратнику!
   Однако куда больше нас интересуют мотивы самого Геккерена. Дантес был его содержанкой, а значит, зависел от него материально. Этим и определялся характер их любовно-денежных отношений: на содержанках не женятся, их не удочеряют (и не усыновляют). Кроме того, в письмах к Геккерену Дантес сообщает о какой-то неизвестной нам женщине, с которой у него была связь. "Бедная моя Супруга в сильнейшем отчаяньи, несчастная несколько дней назад потеряла одного ребёнка, и ей ещё грозит потеря второго; для матери это поистине ужасно, я же, при самых лучших намерениях, не смогу заменить их. Это доказано опытом всего прошлого года". "Едва не забыл сказать, что разрываю отношения со своей Супругой и надеюсь, что в следующем письме сообщу тебе об окончании моего романа". Как видно, отношения с Геккереном были такие, что "ребёнку" не запрещалось иметь любовниц. Это подтверждают и цитированные ранее слова Трубецкого: "Судя по тому, что Дантес постоянно ухаживал за дамами, надо полагать, что в сношениях с Геккереном он играл только пассивную роль". Чтобы объяснить усыновление, Геккерен пустил слух о том, что сам имеет отношение к появлению Дантеса на свет. Вяземская вспоминала: "Один из чиновников голландского посольства, Геверс, открыто говорил, что посланник их лжёт, давая в обществе знать, будто молодой человек его незаконный сын". Извращенец прибегал даже к такой топорной лжи. Но ради чего?..
   Несколько слов о процедуре усыновления, которую предстояло пройти Дантесу. По законам Нидерландов, необходимо было выполнение следующих условий: усыновляющий должен достичь пятидесятилетнего возраста; он должен проживать с тем, кого хочет усыновить, не менее шести лет; усыновляемый должен быть несовершеннолетним. Пара Геккерен-Дантес не проходила ни по одному критерию! Но и это не всё. Так как Геккерен являлся нидерландским дворянином, усыновление Дантеса должно было включать три процесса: натурализация, то есть предоставление нидерландского подданства по решению короля; получение права носить герб и фамилию рода Геккеренов, для чего требовалось согласие всех представителей рода, а их на тот момент было 27; инкорпорация в нидерландское дворянство с разрешения Высшего совета дворянства. Можно ли поверить в то, что барон Геккерен взялся бы осуществлять столь сложную процедуру ради содержанки!!! Однако именно усыновление Дантеса, как свидетельствуют документы из нидерландских архивов, было главной целью пребывания барона в Нидерландах весной 1836 года.
   Объяснением мотивов Геккерена может служить только последняя дуэль Пушкина. Балбес Дантес обладал одним ценным качеством: метко стрелял. Для этой цели, как покажут дальнейшие события, он и понадобился Геккерену. И получается, что уже в июле 1835 года, когда Геккерен отправился за границу для обсуждения с Дантесом-отцом процедуры усыновления, план по устранению Пушкина начал осуществляться. А задумано всё было ещё раньше.
   Содержанка влюбляется (Три дуэли)
  
   1
  
   "Как проще всего спрятать убийство?" - звучит вопрос в одном из романов Агаты Кристи. И следует ответ: "Среди других убийств". Следуя этой логике, Пушкин пытался спрятать дуэль среди других дуэлей.
   Но прежде расскажем об одном столкновении между Пушкиным и Дантесом, который щеголял перстнем с изображением внука Карла X. Как-то на вечере у князя Вяземского Пушкин вдруг сказал, что Дантес носит перстень с изображением обезьяны. "Посмотрите на эти черты, - воскликнул тотчас Дантес, - похожи ли они на господина Пушкина?" Оскорбление, однако, не привело к дуэли. И тем поразительней выглядят причины, по которым Пушкин в начале февраля 1836 года направил вызовы на дуэль Хлюстину и Репнину.
   3 февраля 1836 года, как вспоминал редактор "Коммерческой газеты" Небольсин, он и Хлюстин пришли в гости к Пушкину. Они мило беседовали о литературе, как вдруг Пушкин взорвался по поводу одного суждения Хлюстина и наговорил ему дерзостей. На следующий день, 4 февраля 1836 года, Хлюстин отправил Пушкину следующее письмо.
  
   Милостивый государь.
   Я повторил в виде цитаты замечания г-на Сенковского, смысл которых сводился к тому, что вы обманули публику. Вместо того, чтобы видеть в этом, поскольку дело касалось меня, простую цитату, вы нашли возможным счесть меня эхом г-на Сенковского; вы нас в некотором роде смешали вместе и закрепили наш союз следующими словами: "Мне всего досаднее, что эти люди повторяют нелепости свиней и мерзавцев, каков Сенковский". В выражении "эти люди" подразумевался я. Тон и запальчивость вашего голоса не оставляли никакого сомнения относительно смысла ваших слов, даже если бы логика и допускала неопределённость их значения. Но повторение "нелепостей" не могло, разумно говоря, вызвать в вас никакого раздражения; следовательно, вам показалось, что вы слышали и нашли во мне их отголосок. Оскорбление было достаточно ясно выражено: вы делали меня соучастником нелепости свиней и мерзавцев. Между тем, к моему стыду или к моей чести, я не признал или не принял оскорбления и ограничился ответом, что если вы непременно хотите сделать меня участником суждений об "обмане публики", то я их вполне принимаю на свой счёт, но что я отказываюсь от приобщения меня к свиньям и мерзавцам. Соглашаясь таким образом и против моей воли сказать вам, что "вы обманываете публику" (в литературном смысле, ибо ведь всё время дело шло о литературе), - я наносил вам, самое большое, литературную обиду, которою я отвечал и доставлял себе удовлетворение за обиду личную. Думаю, что я отвёл себе роль достаточно благодушную и достаточно кроткую, ибо даже при взаимности оскорблений отпор никогда не бывает равноценен с первоначальным выпадом: только в этом последнем заключается сущность обиды.
   Однако именно вы, после подобного поведения с моей стороны, стали произносить слова, предвещавшие принятую по обычаям общества встречу: "это уж слишком", "это не может так окончиться", "посмотрим" и проч., и проч. Я ждал результата этих угроз. Но не получая от вас никаких известий, я должен теперь просить у вас объяснений:
   1) в том, что вы сделали меня соучастником нелепости свиней и мерзавцев;
   2) в том, что вы обратились ко мне, не давая им дальнейшего хода, с угрозами, равносильными вызову на дуэль;
   3) в том, что вы не исполнили по отношению ко мне долга вежливости, не ответив мне на поклон, когда я уходил от вас.
   Имею честь быть, милостивый государь, ваш нижайший и покорный слуга
   С. Хлюстин.
  
   Поведение Пушкина выходило за рамки приличий, Хлюстин счёл это за оскорбление и письменно потребовал объяснений. В тот же день поэт ответил Хлюстину.
  
   Милостивый государь.
   Позвольте мне восстановить истину в отношении некоторых пунктов, где вы, кажется мне, находитесь в заблуждении. Я не припоминаю, чтобы вы цитировали что-либо из статьи, о которой идёт речь. Заставило же меня выразиться с излишней, быть может, горячностью сделанное вами замечание о том, что я был неправ накануне, принимая близко к сердцу слова Сенковского.
   Я вам ответил: "Я не сержусь на Сенковского; но мне нельзя не досадовать, когда порядочные люди повторяют нелепости свиней и мерзавцев". Отождествлять вас с свиньями и мерзавцами - конечно, нелепость, которая не могла ни придти мне в голову, ни даже сорваться с языка в пылу спора.
   К великому моему изумлению, вы возразили мне, что вы всецело принимаете на свой счёт оскорбительную статью Сенковского, и в особенности выражение "обманывать публику".
   Я тем менее был подготовлен к такому заявлению с вашей стороны, что ни накануне, ни при нашей последней встрече вы мне решительно ничего не сказали такого, что имело бы отношение к статье журнала. Мне показалось, что я вас не понял, и я просил вас не отказать объясниться, что вы и сделали в тех же выражениях.
   Тогда я имел честь вам заметить, что всё только что высказанное вами совершенно меняет дело, и замолчал. Расставаясь с вами, я сказал, что так оставить это не могу. Это можно рассматривать как вызов, но не как угрозу. Ибо, в конце концов, я вынужден повторить: я могу оставить без последствий слова какого-нибудь Сенковского, но не могу пренебрегать ими, как только такой человек, как вы, произносит их от себя. Вследствие этого я поручил г-ну Соболевскому просить вас от моего имени не отказать просто-напросто взять ваши слова обратно или же дать мне обычное удовлетворение. Доказательством того, насколько последний исход был мне неприятен, служит именно то, что я сказал Соболевскому, что не требую извинений. Мне очень жаль, что г-н Соболевский отнёсся ко всему этому со свойственной ему небрежностью.
   Что касается невежливости, состоявшей будто бы в том, что я не поклонился вам, когда вы от меня уходили, то прошу вас верить, что то была рассеянность совсем невольная, в которой я от всего сердца прошу у вас извинения.
   Имею честь быть, милостивый государь, ваш нижайший и покорнейший слуга
   А. Пушкин.
  
   Не признавая себя неправым по первому и второму пункту, поэт шёл на конфликт, который мог окончиться дуэлью. Тогда же, 4 февраля 1836 года, Хлюстин ответил Пушкину.
  
   Милостивый государь.
   В ответ на устное сообщение, переданное вами через г-на Соболевского и дошедшее до меня почти одновременно с вашим письмом, имею честь вас уведомить, что я не могу взять назад ничего из сказанного мною, ибо, полагаю, я достаточно ясно изложил в моём первом письме причину, по которой я именно так действовал. В отношении обычного удовлетворения, о котором вы говорите, - я к вашим услугам.
   Что касается лично меня, то, прося вас не отказать припомнить три пункта, включённые в моё письмо, по которым я считал себя оскорбленным вами, имею честь вам ответить, что в отношении третьего пункта я считаю себя вполне удовлетворённым.
   Относительно же первого - даваемых вами заверений в том, что у вас не было в мыслях отождествить меня с ... и ... и проч., мне недостаточно. Всё, что я помню, и все рассуждения заставляют меня по-прежнему считать, что ваши слова заключали в себе оскорбление, даже если в ваших мыслях его и не было. Без этого я не мог бы оправдать в своих собственных глазах принятую мною солидарность с оскорбительной статьёй - шаг, который с моей стороны не был ни необдуманным, ни запальчивым, но совершенно спокойным. Я должен буду, следовательно, просить вполне ясных извинений относительно образа действий, в которых я имел все основания увидеть оскорбление, вами, к моему большому удовольствию, по существу отрицаемое.
   Я признаю вместе с вами, милостивый государь, что во втором пункте с моей стороны была допущена ошибка и что я увидел угрозы в выражениях, которые нельзя было счесть ничем иным, как "вызовом" (текст вашего письма). За таковой я их и принимаю. Но если вы совсем не хотели придавать им такого смысла, я должен буду ждать извинений и по поводу этого досадного недоразумения; ибо я полагаю, что сделанный вызов, хотя бы непреднамеренный и оставленный без последствий, равносилен оскорблению.
   Имею честь быть, милостивый государь, ваш нижайший и покорнейший слуга
   С. Хлюстин.
  
   Переписка позволяет восстановить детальную картину того, что произошло. Пушкин спровоцировал столкновение с Хлюстиным, спровоцировал в присутствии Небольсина. Сам Хлюстин ссоры с Пушкиным не искал, и для него случившееся оказалось неожиданностью. Присутствие же третьего лица вынуждало Хлюстина требовать объяснений.
   Ответ Пушкина следует признать довольно ловким. Извиняясь в собственной невежливости при прощании, он не даёт своему противнику оснований считать себя удовлетворённым по главным пунктам: "Ибо, в конце концов, я вынужден повторить: я могу оставить без последствий слова какого-нибудь Сенковского, но не могу пренебрегать ими, как только такой человек, как вы, произносит их от себя". Хлюстину не оставалось ничего другого, как счесть себя оскорблённым, а значит, предстояло требовать "обычное удовлетворение".
   Почему же "литературная обида" была воспринята Пушкиным настолько остро, что мгновенно переросла в обиду личную? Ведь высказывание Хлюстина, пусть и неприятное для Пушкина, однако же сделанное в дружеской беседе, не идёт ни в какое сравнение с публичным оскорблением, нанесённым поэту Дантесом! Подлинную причину следует искать не в том, разделял или нет Хлюстин суждения Сенковского, а в том, что летом 1834 года он увивался возле Натали, проживавшей в Полотняном Заводе, и убеждал её, что муж, Пушкин, не приедет к ней августе. А провокация Пушкина служит ещё одним косвенным доказательством супружеской измены его жены.
   Щёголев отмечал: "В кокетстве раздражала Пушкина больше всего общественная, так сказать, сторона его. Интимная же сторона, боязнь быть "кокю не волновала так Пушкина. Эту особенность взглядов Пушкина на кокетство надо подчеркнуть и припомнить при изложении истории столкновения его с Дантесом". Щёголев, конечно, хватил лишнего, утверждая, что Пушкина-мужа не сильно волновала измена как таковая. Но абсолютно верно подмечено, что Пушкин-дворянин страшился публичного осмеяния. Самодержавный поэт, ставший рогоносцем, - подобного позора он не пережил бы. Узнав об измене, Пушкин не пошёл на открытое столкновение с Хлюстиным, чтобы не возбуждать в свете толков о причине этого столкновения. Он выжидал, он ждал удобного случая, а как только случай представился, как только появилась малейшая зацепка, позволившая хоть к чему-то придраться в поведении или суждениях Хлюстина, Пушкин воспользовался этим - и раздул из мухи слона.
   Дуэль удалось предотвратить "стараниями" Соболевского, которого Пушкин упрекал в "свойственной ему небрежности". Друг Пушкина видел лишь внешнюю сторону конфликта и не знал об интимной подоплёке.
  
   2
  
   Если бы дело дошло до дуэли, в свете начались бы толки и пересуды относительно её подлинной причины. Поэтому Пушкин решил выставить себя поэтом-бретёром - и попытался спровоцировать ещё и столкновение с Н. Г. Репниным.
   В начале 1836 года широко обсуждалась сатира Пушкина "На выздоровление Лукулла", высмеивавшая министра народного просвещения С. С. Уварова. Репнин приходился свояком Уварову, отчего также мог счесть себя задетым сатирой. 5 февраля 1836 года Пушкин написал Репнину письмо.
  
   Князь.
   С сожалением вижу себя вынужденным беспокоить ваше сиятельство; но, как дворянин и отец семейства, я должен блюсти мою честь и имя, которое оставлю моим детям.
   Я не имею чести быть лично известен вашему сиятельству. Я не только никогда не оскорблял вас, но по причинам, мне известным, до сих пор питал к вам искреннее чувство уважения и признательности.
   Однако же некий г-н Боголюбов публично повторял оскорбительные для меня отзывы, якобы исходящие от вас. Прошу ваше сиятельство не отказать сообщить мне, как я должен поступить.
   Лучше нежели кто-либо я знаю расстояние, отделяющее меня от вас; но вы не только знатный вельможа, но и представитель нашего древнего и подлинного дворянства, к которому и я принадлежу, вы поймёте, надеюсь, без труда настоятельную необходимость, заставившую меня поступить таким образом.
   С уважением остаюсь вашего сиятельства нижайший и покорнейший слуга
   Александр Пушкин.
  
   Как заявлял сам Пушкин, он не был знаком с Репниным, однако же счёл необходимым направить ему послание, заключавшее в себе возможность вызова на дуэль. Повод был ещё более несерьёзным, чем в случае с Хлюстиным, не говоря уже об оскорбительном выпаде Дантеса. Объяснить же поведение Пушкина можно тем, что он стремился, выставляя себя отъявленным дуэлянтом, произвести впечатление, будто поединок с Хлюстиным - один из многих поединков, которые поэт готов устраивать с кем угодно и по любому поводу, имеющему хоть какое-то отношение к литературе.
   Через несколько дней Пушкин получил ответ Репнина.
  
   Милостивый государь, Александр Сергеевич!
   Сколь ни лестны для меня некоторые изречения письма вашего, но с откровенностию скажу вам, что оно меня огорчило, ибо доказывает, что вы, милостивый государь, не презрили рассказов, столь противных правилам моим.
   Г-на Боголюбова я единственно вижу у С. С. Уварова и с ним никаких сношений не имею, и никогда ничего на ваш счёт в присутствии его не говорил, а тем паче прочтя послание Лукуллу, вам же искренно скажу, что генияльный талант ваш принесёт пользу отечеству и вам славу, воспевая веру и верность русскую, а не оскорблением честных людей.
   Простите мне сию правду русскую: она послужит вернейшим доказательством тех чувств отличного почтения, с коими имею честь быть
   вашим покорнейшим слугою
   кн. Репнин.
  
   В ответном письме Пушкин известил Репнина, что с благодарностью принял его объяснение. На этом "дуэльная история" между ними была окончена: Пушкин и не собирался стреляться с Репниным.
  
   3
  
   В начале 1836 года имело место и третье столкновение, участником которого оказался В. А. Соллогуб, который позднее вспоминал о причине вызова так: "Накануне моего отъезда я был на вечере вместе с Нат. Ник. Пушкиной, которая шутила над моей романической страстью и её предметом. Я ей хотел заметить, что она уже не девочка, и спросил, давно ли она замужем. Затем разговор коснулся Ленского, очень милого и образованного поляка, танцевавшего тогда превосходно мазурку на петербургских балах. Всё это было до крайности невинно и без всякой задней мысли. Но присутствующие дамы соорудили из этого простого разговора целую сплетню: что я будто оттого говорил про Ленского, что он будто нравится Наталье Николаевне (чего никогда не было) и что она забывает о том, что она ещё недавно замужем". Это случилось на балу в конце 1835 года, присутствовавшие при этом дамы раздули сплетню, а Соллогуб вскоре выехал на службу во Ржев. Там Соллогуб и узнал о вызове Пушкина и написал ему письмо, в котором изложил суть дела. На это Пушкин, судя по черновику письма, ответил довольно резко.
  
   Вы взяли на себя напрасный труд, давая мне объяснение, которого я у вас не требовал. Вы позволили себе обратиться к моей жене с неприличными замечаниями и хвалились, что наговорили ей дерзостей.
   Обстоятельства не позволяют мне отправиться в Тверь раньше конца марта месяца. Прошу меня извинить.
  
   Расстояние, разделявшее Петербург и Тверь, не позволяло противникам встретиться, и следующее письмо, судя по фразе "я вас ждал в течение всего февраля месяца", Соллогуб отправил уже в марте. Пушкин и Соллогуб встретились лишь в мае 1836 года в Москве - и помирились.
   Датировка столкновения с Соллогубом является приблизительной, поскольку сохранились лишь черновики писем. Приведённая выше фраза из черновика Соллогуба позволяет предположить, что тот знал о вызове уже в начале февраля. А так как, по свидетельству Соллогуба, о вызове сообщил ему Андрей Карамзин, именно это столкновение следует считать хронологически более ранним, чем нападки на Хлюстина и Репнина.
   Вырисовывается следующая картина. В начале 1836 года Пушкин оказался жертвой сплетни, затронувшей поведение его жены. Вынужденный требовать объяснений, он написал Соллогубу, который к тому времени уже уехал из Петербурга. Пушкину пришлось ждать ответа, и тут-то и подвернулся Хлюстин, нанёсший ему своим высказыванием "литературную обиду". Но повод для дуэли с Соллогубом был куда весомей, нежели повод для дуэли с Хлюстиным, отчего возник бы вопрос: почему неосторожную фразу, касающуюся литературных дел и сказанную ему лично, поэт считает более оскорбительной, нежели "дерзость" (согласно сплетне), сказанную его супруге на балу? Отсюда могли родиться догадки насчёт какой-то тайной причины неприязни Пушкина к Хлюстину. И поэт, желая оградить себя от подозрений подобного рода, предпочёл предстать в роли бретёра от литературы, сделав выпад ещё и в адрес Репнина, будто бы нелестно отозвавшегося о нём. О надуманности же обиды, якобы нанесённой поэту Репниным, явно говорят черновики письма Пушкина, особенно первый, написанный поэтом от третьего лица.
  
   4
  
   Имелась ещё одна причина, вынуждавшая поэта в начале 1836 года яростно искать дуэльного исхода: Наталья вновь была брюхата - и вновь не от мужа. "Благодетельное существо" добилось своей цели.
   На любовную связь Натали и Николая I указывал пресловутый анонимный пасквиль, полученный поэтом в ноябре 1836 года. Эту тему подробно разобрал в своей работе Щёголев, и к его доводам и выводам мы обратимся, когда будем разбирать дуэльные перипетии Пушкина и Дантеса. Однако исследователями как будто не высказывалась мысль, что эта любовная связь принесла свой вполне зримый плод. Поэтому мы приведём факты, указывающие на то, что четвёртый ребёнок жены поэта, Наталья Александровна Пушкина, в действительности являлась Натальей Николаевной Романовой.
   Первое доказательство мы получаем от самого Пушкина: как и при появлении на свет Гриши, муж не присутствовал при родах. Ещё в апреле 1836 года поэт писал Погодину о своём намерении явиться в мае в Москву - "порыться в Архиве". Как раз в мае Наталье подходил срок рожать, а Пушкин заранее планировал отъезд. Но если в 1835 году его не было в Петербурге 10 дней, то теперь он укатил почти на месяц: уехав 29 апреля 1835 года, он не особо стремился назад, даже несмотря на уговоры жены. "Ты меня хочешь принудить приехать к тебе прежде 26. Это не дело. Бог поможет, "Современник и без меня выдет. А ты без меня не родишь". Такую холодность, такое безразличие нельзя объяснить иначе, как допустив, что ребёнок, которому предстояло появиться на свет, снова был ребёнком не Пушкина. Поэт же вернулся в Петербург 23 мая 1836 года, уже после родов.
   Летом 1836 года Наталья просила Дмитрия назначить ей содержание, чтобы облегчить нелёгкую ситуацию в семье Пушкиных, причиной которой являлась хроническая нехватка денег. Желая помочь мужу, она писала, что "несправедливо, чтобы вся тяжесть содержания моей большой семьи падала на него одного". Жена должна была бы написать "нашей большой семьи", а написала "моей", словно её семья - не семья Пушкина. Оговорилась или проговорилась Наталья в данном случае?..
   Современники называли Наталью Александровну Пушкину "прекрасная дочь прекрасной матери". Она была замужем дважды: за М. Л. Дубельтом и за принцем Николаем Вильгельмом Нассауским. Второй брак являлся морганатическим, и титул принцессы Наталья Александровна носить не могла, поэтому зять жениха, владетельный князь Георг Вальден-Пирмонт, ещё перед свадьбой пожаловал ей титул графини Меренберг. Выйдя замуж за принца, она оставила детей от первого брака в России, их воспитывал её отчим Ланской.
   По своему рождению Наталья Александровна Пушкина никак не могла рассчитывать на брак с принцем, даже морганатический. К тому же она была разведена. Но сам факт брака указывает на её высокое происхождение, на право попасть в поле зрения принца Нассауского, чего могла удостоиться дочь самодержца, а не самодержавного поэта.
   Удивляет и щедрость Николая I, проявленная по отношению к семье покойного поэта. Была учреждена опека над имуществом и детьми Пушкина, которая уплатила его огромные долги, выкуплено Михайловское, назначена государственная годовая пенсия, единовременно выплачено 10000 рублей. Долги составляли около 140000 рублей. Размер пенсиона: 5000 рублей вдове и по 1500 детям. Неслыханная щедрость, которая объяснялась то хлопотами Жуковского, то доброй волей царя. Но если допустить последнее, то не явилось ли причиной следующее обстоятельство: отец одного из детей Натальи Пушкиной - Николай I, и его забота обо всей семье была вызвана заботой о собственном ребёнке?..
   Показательно и поведение Загряжской в мае-июне 1836 года: ещё до родов она опекала Наталью, как видно из письма Пушкина, а после рождения ребёнка жена поэта оказалась под таким надзором, что в течение месяца ей не позволялось спускаться вниз из-за страшной сырости в нижних комнатах. Вероятно, Загряжская некоторое время жила у Пушкиных. А после смерти поэта его вдова с детьми отправилась в Полотняный Завод в сопровождении всё той же Загряжской, которая прожила там около двух недель. Удивительно не только то, что она совершила столь длительную поездку, но и то, что она покинула двор, будучи фрейлиной. В конце года Загряжская, вернувшаяся ко двору, снова засобиралась в Полотняный Завод. 3 октября 1837 года Идалия Полетика писала Екатерине: "Могу вам сказать очень мало относительно Натали, сейчас она находится у вашей матери, затем вернётся к вашему брату; тётка ваша должна уехать через несколько недель, чтобы провести часть зимы с нею". Видимо, имелась важная причина для того, чтобы фрейлина покидала двор, и эта причина - присмотр за ребёнком Николая I.
  
   5
  
   Несмотря на явный интерес Николая I к Натали, её главным поклонником считается Дантес. Первое упоминание о нём находим в письме Александры к брату, написанном 1 декабря 1835 года, в котором Дантес упоминается в числе участников конного представления.
   Распространено мнение, будто Дантес влюбился в Наталью, и подтверждением этому служат письма Дантеса к Геккерену, находившемуся тогда за границей. Но прочитаем отрывки из этих писем, сверяя даты написания со сроком беременности Натальи Пушкиной (датой зачатия четвёртого ребёнка полагаем 31 августа 1835 года).
   20 января 1836 года, когда Наталья была на пятом месяце беременности, Дантес внезапно разразился излияниями об их взаимных чувствах.
  
   Мой драгоценный друг, я, право, виноват, что не сразу ответил на два твоих добрых и забавных письма, но, видишь ли, ночью танцы, поутру манеж, а после полудня сон - вот моё бытие последние две недели и ещё по меньшей мере столько же в будущем, но самое скверное - то, что я безумно влюблён! Да, безумно, ибо я не знаю, куда преклонить голову. Я не назову тебе её, ведь письмо может затеряться, но вспомни самое прелестное создание в Петербурге, и ты узнаешь имя. Самое же ужасное в моём положении - что она также любит меня, но видеться мы не можем, до сего времени это немыслимо, ибо муж возмутительно ревнив. Поверяю это тебе, мой дорогой, как лучшему другу, и знаю, что ты разделишь мою печаль, но, во имя господа, никому ни слова, никаких расспросов, за кем я ухаживаю. Ты погубил бы её, сам того не желая, я же был бы безутешен; видишь ли, я сделал бы для неё что угодно, лишь бы доставить ей радость, ибо жизнь моя с некоторых пор - ежеминутная мука. Любить друг друга и не иметь другой возможности признаться в этом, как между двумя ритурнелями контрданса - ужасно; может статься, я напрасно всё это тебе поверяю, и ты назовёшь это глупостями, но сердце моё так полно печалью, что необходимо облегчить его хоть немного. Уверен, ты простишь мне это безумство, согласен, что так оно и есть, но я не в состоянии рассуждать, хоть и следовало бы, ибо эта любовь отравляет моё существование. Однако будь спокоен, я осмотрителен и до сих пор настолько благоразумен, что тайна эта принадлежит лишь нам с нею (она носит то же имя, что и дама, писавшая к тебе в связи с моим делом о своём отчаянии, что чума и голод разорили её деревни). Теперь ты должен понять, что можно потерять рассудок из-за подобного создания, в особенности если она вас любит! Снова повторяю тебе: ни слова Брею - он переписывается с Петербургом, достало бы единственного намёка его пресловутой супруге, чтобы погубить нас обоих! Один господь знает, что могло бы случиться; так что, мой драгоценный друг, я считаю дни до твоего возвращения, и те 4 месяца, что нам предстоит провести всё ещё вдали друг от друга, покажутся мне веками - ведь в моём положении необходимо, чтобы рядом был любящий человек, кому можно было бы открыть душу и попросить одобрения. Вот почему я плохо выгляжу, ведь хотя я никогда не чувствовал себя так хорошо физически, как теперь, но я настолько разгорячён, что не имею ни минуты покоя ни ночью, ни днём, отчего и кажусь больным и грустным.
  
   Получается, что Наталья на пятом месяце беременности (а отцом ребёнка следует считать царя) танцует контрдансы и безумно влюблена в Дантеса. Для сравнения, 6 декабря 1834 года, будучи на четвёртом месяце беременности, она станцевала лишь три танца: два французских и полонез с императором. А в декабре 1834 года, будучи на пятом месяце беременности, она уже не могла подниматься по лестницам. Но с Дантесом ей всё нипочём: отплясывает контрдансы и признаётся ему в любви тайком от "возмутительно" ревнивого мужа (беспочвенность ревности Пушкина по отношению в Дантесу станет одной из любимых тем для тех, кто окажется в лагере сторонников элегантного молодого человека). Дантес же так стремится держать их отношения в секрете, что не только представил любовнику подробный отчёт, но и имя почти раскрыл.
   Следующее письмо написано 2 февраля 1836 года.
  
   Мой драгоценный друг, никогда в жизни я столь не нуждался в твоих добрых письмах, на душе такая тоска, что они становятся для меня поистине бальзамом. Теперь мне кажется, что я люблю её больше, чем две недели назад! Право, мой дорогой, это идея фикс, она не покидает меня, она со мною во сне и наяву, это страшное мученье: я едва могу собраться с мыслями, чтобы написать тебе несколько банальных строк, а ведь единственное моё утешение - мне кажется, что, когда говорю с тобой, на душе становится легче. У меня более, чем когда-либо, причин для радости, ибо я достиг того, что могу бывать в её доме, но видеться в ней наедине, думаю, почти невозможно, и всё же совершенно необходимо; и нет человеческой силы, способной этому помешать, ибо только так я вновь обрету жизнь и спокойствие. Безусловно, безумие слишком долго бороться со злым роком, но отступить слишком рано - трусость. Словом, мой драгоценный, только ты можешь быть моим советчиком в этих обстоятельства: как быть, скажи? Я последую твоим советам, ведь ты мой лучший друг, и я хотел бы излечиться к твоему возвращению и не думать ни о чём, кроме счастья видеть тебя, а радоваться только тому, что мы вместе. Напрасно я рассказываю тебе все эти подробности, знаю - они тебя удручат, но с моей стороны в этом есть немного эгоизма, ведь мне-то становится легче.
  
   Имеется свидетельство сестры поэта, что в начале 1836 года она встречала Дантеса в доме Пушкиных. Но появиться там Дантес мог лишь как объект внимания Екатерины и Александры; к тому же нет сведений о том, что Дантес бывал у Пушкиных часто. Возможно, речь идёт о единственном визите.
   К этому же времени относится запись в дневнике фрейлины Мердер о том, что Дантес и Наталья (с пятимесячным пузом) на балу танцевали мазурку: "Как счастливы они казались в эту минуту!" По свидетельствам очевидцев, поведение Дантеса по отношению к Наталье было открытым, даже показным, поэтому не стоит удивляться, что молва всё приукрашивала и преувеличивала: фрейлина видела волокитство Дантеса - и от себя присочинила мазурку.
   14 февраля 1836 года слащавые откровения продолжились.
  
   Мой дорогой друг, вот и карнавал позади, а с ним - часть моих терзаний. Право, я, кажется, стал немного спокойней, не видясь с ней ежедневно, да и теперь уж не может кто угодно прийти, взять её руку, обнять за талию, танцевать и беседовать с нею, как я это делаю: а они ведь лучше меня, ибо совесть у них чище. Глупо говорить об этом, но оказывается - никогда бы не поверил - это ревность, и я постоянно пребывал в раздражении, которое делало меня несчастным. Кроме того, в последний раз, что мы с ней виделись, у нас состоялось объяснение, и было оно ужасным, но пошло мне на пользу. В этой женщине обычно находят мало ума, не знаю, любовь ли даёт его, но невозможно вести себя с большим тактом, изяществом и умом, чем она при разговоре, а его тяжело было вынести, ведь речь шла не более и не менее как о том, чтобы отказать любимому и обожающему её человеку, умолявшему пренебречь ради него своим долгом: она описала мне своё положение с таким самопожертвованием, просила пощадить её с такою наивностью, что я воистину был сражён и не нашёл слов в ответ. Если бы ты знал, как она утешала меня, видя, что я задыхаюсь и в ужасном состоянии; а как сказала: "Я люблю вас, как никогда не любила, но не просите большего, чем моё сердце, ибо всё остальное мне не принадлежит, а я могу быть счастлива, только исполняя все свои обязательства, пощадите же меня и любите всегда так, как теперь, моя любовь будет вам наградой", - да, видишь ли, думаю, будь мы одни, я пал бы к её ногам и целовал их, и, уверяю тебя, с этого дня моя любовь к ней стала ещё сильнее. Только теперь она сделалась иной: теперь я её боготворю и почитаю, как боготворят и чтят тех, к кому привязано всё существование.
   Прости же, мой драгоценный друг, что начинаю письмо с рассказа о ней, но ведь мы с нею - одно, и говорить с тобою о ней - значит, говорить и о себе, а ты во всех письмах попрекаешь, что я мало о себе рассказываю.
   Как я уже написал, мне лучше, много лучше, и, слава богу, я начинаю дышать, ибо мучение моё было непереносимо: быть весёлым, смеющимся перед светом, перед всеми, с кем встречался ежедневно, тогда как в душе была смерть - ужасное положение, которого я не пожелал бы и злейшему врагу. Всё же потом бываешь вознаграждён - пусть даже одной той фразой, что она сказала: кажется, я написал её тебе - ты же единственный, кто равен ей в моей душе: когда я думаю не о ней, то думаю о тебе. Однако не ревнуй, мой драгоценный, и не злоупотреби моим доверием: ты-то останешься навсегда, что же до неё - время окажет своё действие и её изменит, так что ничто не будет напоминать мне ту, кого я так любил. Ну, а к тебе, мой драгоценный, меня привязывает каждый новый день всё сильнее, напоминая, что без тебя я был бы ничто.
  
   Сохранилось свидетельство Анны Вульф, характеризующее поведение жены поэта в начале 1836 года: "Натали выезжает в свет больше, чем когда-либо, а муж её с каждым днём становится все эгоистичнее и все скучнее". Наверняка Наталья в ту зиму не отказывала себе в удовольствии выезжать. Но невозможно представить, что она, уже на шестом месяце беременности, танцует (по утверждению Дантеса), и танцует ежедневно. Ещё и объясняется с ним, утешает, сама признаётся в любви и, брюхатая, готова отдать ему своё сердце.
   А в следующем письме, от 6 марта 1836 года, Дантес разоблачил сам себя.
  
   Мой дорогой друг, я всё медлил с ответом, ведь мне было необходимо читать и перечитывать твоё письмо. Я нашёл в нём всё, что ты обещал: мужество для того, чтобы снести своё положение. Да, поистине, в самом человеке всегда достаточно сил, чтобы одолеть всё, с чем он считает необходимым бороться, и господь мне свидетель, что уже при получении твоего письма я принял решение пожертвовать этой женщиной ради тебя. Решение моё было великим, но и письмо твоё было столь добрым, в нём было столько правды и столь нежная дружба, что я ни мгновения не колебался; с той же минуты я полностью изменил своё поведение с нею: я избегал встреч так же старательно, как прежде искал их; я говорил с нею со всем безразличием, на какое был способен, но думаю, что, не выучи я твоего письма, мне недостало бы духу. На сей раз, слава богу, я победил себя, и от безудержной страсти, что пожирала меня 6 месяцев, о которой я говорил во всех письмах к тебе, во мне осталось лишь преклонение да спокойное восхищение созданьем, заставившим моё сердце биться столь сильно.
   Сейчас, когда всё позади, позволь сказать, что твоё послание было слишком суровым, ты отнёсся к этому трагически и строго наказал меня, стараясь уверить, будто ты знал, что ничего для меня не значишь, и говоря, что письмо моё было полно угроз. Если смысл его был действительно таков, признаю свою вину, но только сердце моё совершенно невинно. Да и как же твоё-то сердце не сказало тебе тотчас, что я никогда не причиню тебе горя намеренно, тебе, столь доброму и снисходительному. Видимо, ты окончательно утратил доверие к моему рассудку, правда, был он совсем слаб, но всё-таки, мой драгоценный, не настолько, чтобы положить на весы твою дружбу и думать о себе прежде, чем о тебе. Это было бы более чем себялюбием, это было бы самой чёрной неблагодарностью. Доказательство всего сказанного - моё доверие, мне известны твои убеждения на этот счёт, так что, открываясь, я знал заранее, что ты ответишь отнюдь не поощрением. Вот я и просил укрепить меня советами, в уверенности, что только это поможет мне одолеть чувство, коему я попустительствовал и которое не могло дать мне счастия. Ты был не менее суров, говоря о ней, когда написал, будто до меня она хотела принести свою честь в жертву другому - но, видишь ли, это невозможно. Верю, что были мужчины, терявшие из-за неё голову, она для этого достаточно прелестна, но чтобы она их слушала, нет! Она же никого не любила больше, чем меня, а в последнее время было предостаточно случаев, когда она могла бы отдать мне всё - и что же, мой дорогой друг, - никогда, ничего! никогда в жизни!
   Она была достаточно много сильней меня, больше 20 раз просила она пожалеть её и детей, её будущность, и была столь прекрасна в эти минуты (а какая женщина не была бы), что, желай она, чтобы от неё отказались, она повела бы себя по-иному, ведь я уже говорил, что она столь прекрасна, что можно принять её за ангела, сошедшего с небес. В мире не нашлось бы мужчины, который не уступил бы ей в это мгновение, такое огромное уважение она внушала. Итак, она осталась чиста; перед целым светом она может не опускать головы. Нет другой женщины, которая повела бы себя так же. Конечно, есть такие, у кого на устах чаще слова о добродетели и долге, но с большей добродетелью в душе - ни единой. Я говорю об этом не с тем, чтобы ты мог оценить мою жертву, в этом я всегда буду отставать от тебя, но дабы показать, насколько неверно можно порою судить по внешнему виду. Ещё одно странное обстоятельство: пока я не получил твоего письма, никто в свете даже имени её при мне не произносил. Едва твоё письмо пришло, словно в подтверждение всем твоим предсказаниям, - в тот же вечер еду я на бал при дворе, и великий князь-наследник шутит со мной о ней, отчего я тотчас заключил, что и в свете, должно быть, прохаживались на мой счёт. Её же, убеждён, никто никогда не подозревал, и я слишком люблю её, чтобы хотеть скомпрометировать. Ну, я уже сказал, всё позади, так что надеюсь, по приезде ты найдёшь меня совершенно выздоровевшим.
  
   Оставим в стороне утверждение, будто Наталья больше 20 раз просила пожалеть её и детей. Но вот мимо заявления, что страсть пожирала Дантеса 6 месяцев (уже с сентября 1835 года), пройти никак нельзя. Впервые о своих чувствах к жене поэта Дантес упомянул в письме, отправленном за полтора месяца до этого, 20 января 1836 года. А в более ранних письмах ни о каком всепожирающем чувстве нет и речи: так, ещё 6 января 1836 года Пушкина его вовсе не занимала, а в конце ноября 1835 года он разорвал отношения с какой-то женщиной, которую называл "Супругой". То ли Дантес спутал длительность свой страсти со сроком беременности Натальи Пушкиной, то ли окончательно запутался в собственном сочинительстве, но пылать страстью 6 месяцев он никак не мог.
   Но куда поразительней то, что, со слов Геккерена, прежде Дантеса "она хотела принести свою честь в жертву другому". Другому - кому? Можно с уверенностью утверждать, что о шашнях с Хлюстиным Геккерен ничего не знал, иначе история давно стала бы достоянием светских сплетен, а мы бы не гадали, почему в начале 1836 года Пушкин искал ссоры с Хлюстиным. Получается, что другой - царь. Его увлечение Натальей было общеизвестно, но Геккерен писал не о флирте или кокетстве, а о чести. Тут явный намёк на связь Николая I и Натальи. Однако Геккерен покинул Россию весной 1835 года, а Наталья тогда только оправилась от родов. Всё указывает на то, что её связь с царём началась в начале сентября 1835 года (никак не ранее конца августа). И тогда мы вынуждены сделать вывод, что у Геккерена был свой источник информации об интимных подробностях дворцового быта (наиболее вероятным местом встреч любовников следует считать покои Загряжской, жившей при дворце: Наталья появлялась там под видом посещения тёти, а царь просто-напросто заглядывал к одной из фрейлин). Таким источником информации для дипломата могла быть, например, тайная организация.
   В следующем письме, датируемом 28 марта 1836 года, также прослеживаются противоречия между отношениями Дантеса и Натальи и беременностью последней.
  
   Хотел писать тебе, не говоря о ней, однако, признаюсь, письмо без этого не идёт, да к тому же я обязан тебе отчётом о своём поведении после получения последнего письма. Как и обещал, я держался твёрдо, я отказался от свиданий и от встреч с нею: за эти три недели я говорил с нею 4 раза и о вещах, совершенно незначительных, а ведь, господь свидетель, мог бы проговорить 10 часов кряду, пожелай я высказать половину того, что чувствую, видя её. Признаюсь откровенно - жертва, тебе принесённая, огромна. Чтобы так твёрдо держать слово, надобно любить так, как я тебя; и я сам бы не поверил, что мне достанет духу жить поблизости от столь любимой женщины и не бывать у неё, имея для этого возможности. Ведь, мой драгоценный, не могу скрыть от тебя, что всё ещё безумен; однако же сам господь пришёл мне на помощь: вчера она потеряла свекровь, так что не меньше месяца будет вынуждена оставаться дома, тогда, может быть, невозможность видеть её позволит мне не предаваться этой страшной борьбе, возобновлявшейся ежечасно, стоило мне остаться одному: надо ли идти или не ходить.
  
   Март 1836 года - седьмой месяц беременности Натальи, и Дантес заявляет, что за три недели умудрился встретиться с ней четыре раза. Указание же на смерть Н. О. Пушкиной является ещё одним свидетельством того, насколько он стремился сохранить имя своей "любимой" в тайне.
   Есть и документальное подтверждение лжи Дантеса: дневник княжны Марии Барятинской, которая была увлечена им. Он был завсегдатаем в их доме как раз в ту пору, когда изливал душу Геккерену по поводу своих чувств к Наталье. Так, с 23 по 30 марта 1836 года он четыре раза был у Барятинских с вечерним визитом.
   Наконец в письме, написанном в начале апреля 1836 года, Дантес как бы подвёл черту: "Не хочу говорить тебе о своём сердце, ибо пришлось бы сказать столько, что никогда бы не кончил. Тем не менее, оно чувствует себя хорошо, и данное тобою лекарство оказалось полезным, благодарю миллион раз, я возвращаюсь к жизни и надеюсь, что деревня исцелит меня окончательно, - я несколько месяцев не увижу её".
   Внимательное прочтение писем Дантеса к Геккерену и сопоставление приводимых в них сведений с известными фактами выявляют всю лживость пересказов отношений с Натальей. Перед нами не достоверные данные, а небылица. Но для кого и с какой целью это сочинялось? Чтобы позабавить или подурачить Геккерена? Никак нет, потому что последствия - дуэль и смерть Пушкина - оказались ничуть не забавными. Значит, Дантес писал письма с ведома - или с поручения - Геккерена.
  
   6
  
   Исследователь Раевский задался вопросом: был ли Дантес после "усыновления" внесён в список лиц, пользовавшихся дипломатической неприкосновенностью, "трудно совместимой с его служебным положением русского офицера"? И решил, что этого сделано не было, раз Дантеса после дуэли арестовали и судили.
   Действительно, во время дуэльных событий в ноябре 1836 года и в январе 1837 года Геккерен прикрывался пасынком, как щитом. Пушкин не мог отправить вызов нидерландскому посланнику из-за его дипломатической неприкосновенности, и посылал вызовы Дантесу, который, числясь близким родственником, имел право выступать на дуэли вместо своего отчима. Обеспечение подобных условий и было подлинной целью "усыновления".
   Выехав за границу, Геккерен в августе 1835 года оказался в Сульце, где уладил с Дантесом-отцом формальности, касавшиеся усыновления. У самого Дантеса в это время была связь с какой-то женщиной. В письмах этого периода (до начала увлечения Натальей) постоянно всплывает тема усыновления, разрешение на которое должен дать король Нидерландов. "Самым главным было получить от короля позволение на то, чтобы дать мне ваше имя, а поскольку вы ведь никогда его ни о чём не просили, он окажет вам эту милость тем более, что за свою службу вы довольствуетесь вознаграждением, которое ему ничего не стоит, а ведь редко найдёшь власть предержащих, пусть даже государей, которые не любят такой ценой платить за службу". "Как король отказал бы тебе в единственной милости, о которой ты его когда-либо просил! Это невозможно, да я и не думаю, чтобы он мог категорически воспротивиться, с его стороны это просто демарш, может быть, чтоб показать, что ему неприятно, когда ты распоряжаешься своим именем в пользу иностранца; я всё-таки вполне уверен, что скоро ты получишь письмо, которое осчастливит нас обоих". Создаётся впечатление, что, пока Геккерен хлопотал об усыновлении, Дантес сводил на нет отношения с любовницей. Наконец Геккерен заручился благосклонностью монарха, о чём узнаём из письма Дантеса, написанного 6 января 1836 года: "Мой драгоценный друг, я не хочу медлить с рассказом о том, сколько счастья доставило мне твоё письмо от 24-го: я же знал, что король не станет противиться твоей просьбе, но полагал, что это причинит ещё больше затруднений и хлопот, и мысль эта была тяжела, поскольку это дело оказывалось для тебя ещё одним поводом для огорчений и озаботило бы тебя, а тебе ведь уже пора бы отдыхать да смотреть, как я стараюсь заслужить все благодеяния". Итак, согласие короля было получено - и как по команде Дантес влюбился в беременную Наталью. И начал строчить об этом письмо за письмом.
   Однако в излияниях Дантеса нет никаких бытовых подробностей их встреч, а ведь влюблённые отчётливо запоминают именно такие детали. Поэтому и создаётся впечатление, что ничего этого не было в действительности. Приведём для сравнения отрывок из письма Дантеса, в котором описан театральный скандал: "Коль скоро я заговорил о театре, надо войти и за кулисы и рассказать, что нового произошло после вашего отъезда. Между красавчиком Полем и Лаферьером - война насмерть! и всё из-за пощёчины, полученной последним от первого; зеваки рассказывают, что они ревнуют друг друга из-за любви старухи Истоминой, поскольку считается, что она хочет уйти от Поля к Лаферьеру. Другие рассказывают, что Поль застал Лаферьера у окна подсматривающим в щёлку, как он, Поль, завоёвывает благосклонность у своих возлюбленных. Коротко говоря, как я и писал, за этим последовала пара оплеух, и Лаферьера с огромным трудом заставили продолжать представление, ибо он полагает, что человек его ранга может предстать перед публикой, только омывшись кровью врага". Описано живенько, бодренько - и всё можно легко представить, не то что томные, вязкие пассажи о якобы страстных чувствах. Приведём ещё раз наглядный образчик этой куртуазной витиеватости: "Она была достаточно много сильней меня, больше 20 раз просила она пожалеть её и детей, её будущность, и была столь прекрасна в эти минуты (а какая женщина не была бы), что, желай она, чтобы от неё отказались, она повела бы себя по-иному, ведь я уже говорил, что она столь прекрасна, что можно принять её за ангела, сошедшего с небес".
   Обратим внимание и на то, что чувства Дантеса развиваются согласно указаниям Геккерена. У нас нет писем последнего к первому, но по письмам Дантеса можно представить их содержание в общих чертах. Геккерен наставляет Дантеса бороться со страстью, и тот оказывается настолько послушным, что к моменту возвращения нидерландского посланника из-за границы чувства можно считать почти угасшими (в дальнейшем, как только понадобится, они снова вспыхнут).
   Письма, очевидно, должны были послужить доказательством благородства поведения Дантеса по отношению к жене Пушкина. Заранее заготовленные, они могли быть предъявлены в нужный момент, чтобы обелить рыцаря Дантеса и очернить "возмутительно" ревнивого мужа, представив его виновником собственной смерти (дуэль, без сомнения, намечалась Геккереном как обязательный пункт программы).
  
   7
  
   11 апреля 1836 года (по новому стилю) Геккерен подал королю Нидерландов прошение об усыновлении Дантеса. К прошению было приложено письмо Дантеса к королю, рассмотренное 9 марта 1836 года (по новому стилю) в посольстве Нидерландов в Санкт-Петербурге для заверения подписи Дантеса. Началась процедура усыновления, включавшая в себя предоставление нидерландского подданства, получение права носить герб и фамилию Геккеренов, инкорпорацию в нидерландское дворянство. Для того, чтобы решить эти вопросы, потребовалось... меньше месяца! 5 мая 1836 года (по новому стилю) было обнародовано королевское решение, по которому Дантес был натурализован, инкорпорирован в сословие нидерландского дворянства и получил имя Жорж Шарль барон ван Геккерен с правом носить герб, причитающийся имени и титулу.
   В России принято считать Дантеса французом. Но знакомство с его биографией наглядно демонстрирует, что ради собственной выгоды он был готов сменить и сексуальную ориентацию, и родину, и отца. Называть Дантеса французом - французов оскорблять.
   Вернувшись в Россию, Геккерен поспешил объявить об усыновлении им барона Дантеса. 4 июня 1836 года было объявлено согласие Николая I. Но в решении короля Нидерландов содержался один пункт, о котором Геккерен умолчал. Правом именоваться ван Геккереном Дантес мог воспользоваться лишь через год после объявления королевского решения, чтобы остальные члены рода Геккеренов имели возможность предъявить законные возражения. Всё же Геккерен предпринял попытку обойти это ограничение и добился того, чтобы Дантес получил временный диплом о его инкорпорации в нидерландское дворянство под именем барона ван Геккерена.
   Итак, по нидерландским законам, Дантес как ван Геккерен мог драться на дуэли не ранее середины мая 1837 года. Вероятно, на это время и планировалось его столкновение с Пушкиным (хотя Геккерен и выхлопотал временный диплом). Но в игру вступил новый участник - и сделал свой ход.
   "Непорочная" Екатерина (Три письма)
  
   1
  
   Если из трёх сестёр две непорядочные, наивно полагать, что порядочной окажется третья. Она и не оказалась.
   Причина внезапной женитьбы Дантеса на Екатерине Гончаровой привлекала внимание исследователей не меньше, чем отношения Дантеса с замужней Натальей. Относительно девичьей чести Екатерины есть три точки зрения: она вышла замуж, как и подобало порядочной барышне; она забеременела от Дантеса и этим вынудила его жениться; она была любовницей Дантеса, но не забеременела от него до свадьбы.
   Основанием для подозрений, будто Екатерина забеременела до свадьбы, стали два письма, опубликованные Щёголевым. Первое из них - письмо (точнее, копия с письма) Екатерины к мужу в Тильзит. Приведём интересующий нас отрывок.
  
   Не могу пропустить почту, не написав тебе хоть несколько слов, мой добрый и дорогой друг. Я очень огорчена твоим отъездом, не могу привыкнуть к мысли, что не увижу тебя две недели. Считаю часы и минуты, которые осталось мне провести в этом проклятом Петербурге; я хотела бы быть уже далеко отсюда. Жестоко было так отнять у меня тебя, моё сердце; теперь тебя заставляют трястись по этим ужасным дорогам, все кости можно на них переломать; надеюсь, что хоть в Тильзите ты отдохнёшь, как следует; ради бога, береги свою руку; я боюсь, как бы ей не повредило путешествие. Вчера, после твоего отъезда, графиня Строганова оставалась ещё несколько времени с нами; как всегда, она была добра и нежна со мной; заставила меня раздеться, снять корсет и надеть капот; потом меня уложили на диван и послали за Раухом, который прописал мне какую-то гадость и велел сегодня ещё не вставать, чтобы поберечь маленького: как и подобает почтенному и любящему сыну, он сильно капризничает оттого, что у него отняли его обожаемого папашу; всё-таки сегодня я чувствую себя совсем хорошо, но не встану с дивана и не двинусь из дому; барон окружает меня всевозможным вниманием, и вчера мы весь вечер смеялись и болтали. Граф меня вчера навестил, я нахожу, что он действительно сильно опустился; он в отчаянии от всего случившегося с тобой и возмущён до бешенства глупым поведением моей тётушки, и не сделал ни шага к сближению с ней; я ему сказала, что думаю даже, что это было бы и бесполезно. Вчера тётка мне написала пару слов, чтобы узнать о моём здоровье и сказать мне, что мысленно она была со мною; она будет теперь в большом затруднении, так как мне запретили подниматься на её ужасную лестницу, я у неё быть не могу, а она, разумеется, сюда не придёт; но раз она знает, что мне нездоровится и что я в горе по случаю твоего отъезда, у неё не хватит духу признаться в обществе, что не видится со мною; мне чрезвычайно любопытно посмотреть, как она поступит; я, думаю, что ограничится ежедневными письмами, чтобы справляться о моем здоровье. Idalie приходила вчера на минуту, с мужем; она в отчаянии, что не простилась с тобою; говорит, что в этом виноват Бетанкур: в то время, когда она собиралась идти к нам, он ей сказал, что уж будет поздно, что ты, по всей вероятности, уехал; она не могла утешиться и плакала, как безумная. M-me Загряжская умерла в день твоего отъезда в семь часов вечера.
  
   Письмо не имеет даты, но в содержании есть хронологическая деталь. Н. К. Загряжская умерла 19 марта 1837 года, и в этот день Дантес был выслан за границу. Письмо было написано в "проклятом Петербурге", а Екатерина выехала из Петербурга 1 апреля 1837 года. Значит, письмо следует датировать концом марта 1837 года. Свадьба Екатерины и Дантеса состоялась 10 января 1837 года, и если допустить, что невеста к тому времени ещё не зачала, то в день написания письма она находилась на третьем месяце беременности. Но то, как описывает своё состояние Екатерина, явно указывает на более поздний срок. Также обратим внимание на фразу "как и подобает почтенному и любящему сыну, он сильно капризничает, оттого, что у него отняли его обожаемого папашу", за которой нетрудно разглядеть типичную семейную сцену: будущий отец гладит живот беременной супруги, отчего плод в утробе шевелится. Арестованный Дантес был разлучён с женой в середине февраля 1837 года, поэтому сцена с поглаживанием живота не могла происходить позднее. Но невозможно, чтобы в первый месяц своего развития в утробе матери плод вёл себя так, как описано Екатериной в письме к мужу. И остаётся одно: в январе 1837 года беременность Екатерины была далеко не на начальной стадии.
   Второе письмо было адресовано Екатерине и написано её матерью 15 мая 1837 года (оно было опубликовано по машинописной копии, полученной Щёголевым из архива Геккеренов).
  
   Дорогая Катя.
   Я несколько промедлила с ответом на твоё последнее письмо, в котором ты поздравляла меня с женитьбой Вани; та же причина помешала мне написать тебе раньше. Свадьба состоялась 27 числа прошлого месяца; я не сомневаюсь в искренности твоих пожеланий счастья Ване, есть все поводы надеяться, что он будет счастлив: его жена - очаровательная женщина, нежная, умная, глубоко любящая Ваню, который, в свою очередь, горячо ей предан.
   Все твои сестры и братья приезжали к свадьбе... Если нам и не доставало твоего присутствия, то мы были глубоко уверены, что ты разделяешь вполне нашу радость по поводу того, что будущее Вани так хорошо и прочно решилось. Твои сестры остались ещё здесь на некоторое время. Нина с двумя детьми Наташи здесь, и я предлагала ей написать тебе, но она ленится... Правда, что здоровье её не совсем удовлетворительно. Ты говоришь в последнем письме о твоей поездке в Париж; кому поручишь ты надзор за малюткой на время твоего отсутствия? Останется ли она в верных руках? Твоя разлука с ней должна быть тебе тягостна. Я тронута радостью, которую ты выражаешь по поводу моей надежды приехать навестить тебя; я не затрудню тебя необходимостью выезжать мне далеко навстречу и устрою тебе сюрприз, приехав в такую минуту, когда ты совсем не будешь ждать меня. Я твердо намерена выполнить мой план, если только позволят средства...
   Я в восторге, дорогая Катя, оттого, что ты продолжаешь чувствовать себя счастливою; уверенность в этом - для меня большое утешение. Да хранит тебя небо и да пошлёт оно тебе лишь дни счастья и покоя. Надеюсь, дорогая Катя, что твоё пребывание в Париже не помешает тебе вспоминать меня и писать мне почаще. Я получила твоё последнее письмо в самый день твоего рождения; ты знаешь, как я помню этот день. Я вознесла молитву к господу, дабы он хранил тебя всю жизнь. Искренние пожелания твоему мужу, целую тебя и желаю вам обоим всех благ.
   Наталия Гончарова.
  
   Упоминание об уже родившейся малютке - железобетонное доказательство того, как устроился брак Дантеса. Эти письма и позволили Л. Гроссману выдвинуть предположение о том, что Екатерина вышла замуж, будучи беременной. Гипотезу Гроссмана оспорил Б. Казанский, посчитавший (не опираясь ни на какие документальные доказательства), что в дате имеется ошибка, и письмо было написано в 1838 году. Документальные же подтверждения того, что свадьба Ивана Гончарова состоялась в 1838 году, были найдены в архиве Гончаровых Ободовской и Дементьевым: письмо Ивана к Дмитрию, Наталье и Александре от 26 февраля 1838 года, в котором он извещал их о предстоящей женитьбе на Марии Мещерской; письмо Натальи Ивановны от 28 февраля 1838 года, в котором сообщается та же новость; запись в бухгалтерской книге расходов Гончаровых о деньгах, выданных 11 апреля 1838 года Ивану на свадьбу. Таким образом и был установлен факт, что Иван женился в 1838 году, на основании чего дата письма Натальи Ивановны от 15 мая 1837 года была объявлена ошибочной, и получалось, что никакой малютки в семье Дантесов в мае 1837 года ещё не было. Письмо же Екатерины к мужу в Тильзит исследователи предпочли проигнорировать.
   Они же обнаружили в архиве Гончаровых письмо Екатерины к брату Дмитрию, датированное 25 мая 1837 года.
  
   Давно уже собиралась я написать тебе, дражайший и славный Дмитрий, но всегда что-то мне мешало. Сегодня я твёрдо решила выполнить это намерение, заперла дверь на ключ, чтобы избежать надоедливых посетителей, и вот беседую с тобой. Я здесь с 5 мая и в восхищении и восторге от всего, что вижу. Париж действительно очаровательный город, всё, что о нём говорили, не преувеличено, он прекрасен au nес plus ultra. И как можно сравнивать блестящую столицу Франции с Петербургом, таким холодно-прекрасным, таким однообразным, тогда как здесь всё дышит жизнью, постоянное движение толпы людей взад и вперёд по улицам днём и ночью, всюду великолепные памятники, красивейшие магазины. А рестораны, просто слюнки текут, когда проходишь мимо вкусных вещей, которые там выставлены. И потом - полная свобода, каждый живёт здесь, как ему хочется, и никто ни единым словом тут его не упрекает.
   Так как мы приехали сюда только для того, чтобы развлечься, посмотреть и познакомиться со всем тем, что в Париже есть любопытного и интересного, мы целыми днями бегаем по городу, но не бываем в светском обществе, потому что это отняло бы у нас драгоценное время, которое мы посвящаем достопримечательностям; свет - это до следующего приезда. Многие хотели непременно нас туда сопровождать, все с нами очень любезны, но мы им приводим те же доводы, что я тебе говорила выше. Удовольствия, которых мы, однако, себя не лишаем, это театры. Здесь их четырнадцать, так что, как видишь, выбор есть; я была почти во всех, но предпочитаю Комическую оперу и Большой оперный театр; к сожалению, я не видела итальянцев, которые играют здесь только до апреля месяца. Все вечера мы проводим или в театре, или в концерте. Я очень часто встречаюсь с г-жой де Сиркур, она очень мила и добра ко мне; каждое воскресенье она заезжает за мною, чтобы отправиться в посольскую церковь. Это настоящее счастье для меня; я так долго была лишена православной службы, поэтому я этим воспользовалась и говела и причащалась, едва только приехала в Париж. Об этом я позаботилась прежде всего.
   Здесь несметное количество русских: кажется, что после того, как их государь наложил запрет, они как бешеные стремятся в Париж. Я воспользовалась моим пребыванием здесь, чтобы заказать свой портрет, который у меня просила мать; я делаю это с большим удовольствием, хотя, признаюсь тебе, что позирование смертельно скучная вещь. А что поделываете вы, как себя чувствуете, когда же появится наследник? Ваня, я слышала, уже женат. На днях, как мне говорили, у его шурина Николая пили за здоровье новобрачных, но я ничего об этом не знаю, я их не видела.
   Прощай, дорогой друг, целую всех вас миллион раз.
   Твой друг и сестра К. д'Антес де Геккерн.
  
   Окрылённые находками, определяющими год свадьбы Ивана, Ободовская и Дементьев изменили дату написания и этого письма с 25 мая 1837 года на 25 мая 1838 года, поскольку в нём также говорится о Париже и свадьбе Вани. Но не слишком ли рьяно исследователи взялись переправлять даты? И не слишком ли часто Гончаровы ошибаются, указывая в письмах неверный год? Ведь если Щёголев работал с машинописной копией, то в архиве Гончаровых хранится подлинник письма.
  
   2
  
   Выясним, какой день недели был 27 апреля 1837 года. Пушкин умер 29 января 1837 года в пятницу. Так как 1837 год не високосный, то 30 апреля 1837 года тоже пятница, а 27 апреля 1837 года - вторник. А по вторникам не венчают, поэтому свадьба Ивана не могла состояться 27 апреля 1837 года. Казалось бы, это ещё одно доказательство ошибки в дате письма Натальи Ивановны. Но вчитаемся в это письмо повнимательней, и нам бросится в глаза то, как описана свадьба Ивана. Невеста не названа по имени, не сообщаются никакие подробности свадьбы, не перечислены гости со стороны невесты. И это мать описала дочери свадьбу брата. То же мы видим в письме Екатерины к Дмитрию: после подробнейшего, детальнейшего описания парижских развлечений следует, как бы между делом, упоминание о женитьбе: "Ваня, я слышала, уже женат". Но ведь так пишут о чём-то непроверенном, а не о свадьбе брата, состоявшейся месяц назад. Сама же фраза указывает на то, что Екатерина прежде не обсуждала с Дмитрием женитьбу Ивана. Но далее в письме вместо ожидаемых поздравлений, пышных или сдержанных, упомянут, тоже как бы между делом, проживавший в Париже брат невесты Николай, отметивший свадьбу собственной сестры без сестры зятя, проживавшей там же, в Париже. Почему же свояк Николай не пригласил Екатерину отметить свадьбу?
   Чтобы разобраться в противоречиях, обратимся ещё раз к фактам. В письмах, написанных в 1837 году, упоминается свадьба Ивана, а находки, обнаруженные в архиве Гончаровых, указывают на то, что свадьба состоялась всё-таки в 1838 году. Да, свадьба состоялась в 1838 году именно потому, что не состоялась в 1837 году. Предположим, что Иван собирался жениться на Марии Мещерской в апреле 1837 года. Екатерина, покидая Россию, знала о намечавшемся бракосочетании. Но свадьба расстроилась, а Гончаровы не пожелали огласки, желая скрыть это от Дантесов. Поэтому 15 мая 1837 года Наталья Ивановна написала дочери о несостоявшейся свадьбе, не упомянув имени невесты и не описав подробностей церемонии. Датой свадьбы был назван день, когда венчание по православному обряду не могло состояться, чтобы об этом догадалась только Екатерина, но не католики Дантесы. Екатерина же, упоённая собственным замужеством, вздумала, выражаясь фигурально, щёлкнуть братца Ваню по носу, сообщив Дмитрию о том, что в Париже якобы пили за здоровье новобрачных. Подтверждение нашему предположению мы находим в письме - также от 15 мая 1837 года - вдовы поэта Натальи к свёкру, Сергею Львовичу Пушкину.
  
   Простите, батюшка, что так долго вам не писала, но признаюсь вам, я не могла решиться поздравить вас с праздником Пасхи, он был таким печальным для нас. Роды моей невестки также в какой-то степени были причиной моего молчания. Тысячу раз благодарю вас, что вы так добры и хотите приехать повидать меня в Заводы. Я никогда не осмелилась бы просить вас быть столь снисходительным, но принимаю ваше намерение с благодарностью, тем более, что я могла бы привезти к вам только двух старших детей, так как у одного из младших режутся зубки, а другую только что отняли от груди, и я боялась бы подвергнуть их опасности дальнего пути. Брат мой в ближайшее время не собирается в Москву, но я надеюсь, мой добрый батюшка, что это не помешает вам осуществить ваше намерение. Вы не сомневаетесь, я уверена, в нетерпении, с которым я вас жду. Как только вы получите вести о том, что Ольга разрешилась, прошу вас, сообщите мне об этом, и осмелюсь вас просить напомнить ей обо мне в первый же раз, как вы будете ей писать.
   Маменька покинула нас вчера, но перед отъездом она мне поручила поблагодарить вас за память и засвидетельствовать вам своё почтение, так же и Александрина. Стало быть, до свидания, батюшка, нежно целую ваши руки.
   Н. Пушкина.
  
   В письме Наталья упоминает о трёх событиях: предстоящих родах Ольги Павлищевой, родах жены одного из братьев и о чём-то, что омрачило Гончаровым Пасху. Маловероятно, что это был отъезд Екатерины из России. Наталья и Александра простились с сестрой значительно раньше её отъезда: они покинули Петербург 16 февраля 1837 года. Значит, произошло ещё какое-то очень важное событие, назвать которое Наталья не пожелала. Всё указывает на то, что речь шла о расстроившейся свадьбе Ивана. Но почему венчание не состоялось?
  
   3
  
   Дворяне Гончаровы не были родовитыми. Тем не менее все братья и сёстры Натальи сочетались узами брака с титулованным особами. Но проанализируем, как возникал каждый брачный союз.
   Екатерина женила на себе Дантеса, забеременев от него.
   Александра вышла замуж лишь в 41 год за овдовевшего барона Фризенгофа, первая жена которого была, скорее всего, незаконной дочерью И. А. Загряжского. И можно утверждать, что позднему браку Александры способствовало родство с первой супругой барона.
   Дмитрий поначалу замахнулся на брак с графиней Чернышёвой, но был вынужден довольствоваться союзом с княжной Назаровой. Княжеской титул не должен вводить в заблуждение: невеста, в отличие от богатой графини, происходила из обедневшего армянского рода.
   Сергей в 1836 году, в возрасте 21 года, женился на баронессе Шенк, которая была старше его лет на десять. Нащокин в письме к Пушкину, написанном в конце октября - начале ноября 1836 года, извещал друга о предстоящей свадьбе Сергея, отметив, что у невесты "приданного не было - и не будет". А уже в середине ноября 1836 года младший из братьев был женат, и Екатерина писала Дмитрию: "Скажи Серёже, что мне непременно нужно, чтобы он мне уступил Варьку, я умоляю его, потому что это как раз то, что мне нужно, его жене всё равно, а мне совсем другое дело, я к ней привыкла". Странный и поспешный союз с немолодой баронессой-бесприданницей... В комментарии выше было высказано предположение, что Сергея, как и Дантеса, женили.
   И вот Иван женится на княжне Марии Мещерской, которая была моложе его на несколько лет. Она входила в круг Карамзиных, свойственницей которым была. По их письмам можно судить о ней как об экзальтированной барышне. Слушая письмо Андрея Карамзина, она, "сто раз выразив восторг" перед его добротой, чувствительностью и умом, сказала: "Но у него нет ни единого недостатка, у вашего брата! Я уверена, что ни единого!" Приведём ещё мнение о ней Владимира Карамзина: "Ах! если б ты, дорогой Андрей, получил моё последнее письмо, ты бы знал, что во время пребывания в Лотошине я безумно влюбился в Мари Мещерскую. Правда, редко можно видеть, чтоб в одном существе соединялось вместе столько красоты, грации, ума, своеобразия и сердечности. И, вернувшись в Петербург, я долго ещё мечтал о ней, долго ещё мои мысли с наслаждением останавливались на дорогом образе, который, казалось мне, навсегда запечатлён в моем сердце".
   С будущей женой Иван познакомился ещё в 1835 году, когда гостил у матери и весело проводил время с соседями Мещерскими: "кавалькады, прогулки без конца". О том же писала Дмитрию и Александра: "Как в Яропольце идут дела? Назад или вперёд? Были ли кавалькады?" Вероятно, уже тогда рассматривался проект женитьбы Ивана на знатной и богатой соседке. Впоследствии приданое невесты пошло на то, чтобы выкупить заложенное имение Гончаровых Ильицино, причём купчую оформили на Марию. Вопрос напрашивается сам собой: неужели для барышни, в которой "соединялось вместе столько красоты, грации, ума, своеобразия и сердечности", не нашлось более знатного и обеспеченного жениха?
   Брак Ивана Гончарова не был счастливым. Его жена, как сообщают Ободовская и Дементьев, "была чем-то долго и серьёзно больна, муж не раз возил её лечиться за границу, но, видимо, безрезультатно, лечение не помогало". И не эта ли болезнь является ответом на ранее поставленный вопрос? Не страдала ли Мария Мещерская каким-то психическим недомоганием, отчего никто особо не стремился к ней свататься? Если так, то можно предположить, что в апреле 1837 года, когда уже было намечено её венчание с Иваном Гончаровым, произошёл внезапный рецидив, отчего свадьба расстроилась и состоялась лишь в следующем году.
  
   4
  
   Три письма (Натальи Ивановны к Екатерине, Екатерины к Дмитрию и Натальи к Сергею Львовичу) позволяют утверждать, что в мае 1837 года у четы Дантесов уже была малютка. Но этим не исчерпывается перечень доказательств того, что Екатерина забеременела задолго до свадьбы.
   В письме Геккерена к Дантесу, написанном между высылкой последнего и выездом из России первого, находим упоминания о Екатерине: "Твоей жене сегодня лучше, но доктор не позволяет ей встать; она должна пролежать ещё два дня, чтобы не вызвать выкидыша: была минута в эту ночь, когда его опасались". В другом письме, написанном в то же время, имеются схожие подробности: "Твоя жена чувствовала себя очень хорошо утром и жаловалась только на голову... Доктор уверил меня, что путешествие не будет для неё вредно, но я беру с собой до Берлина горничную". В письме Геккерена к сестре Дантеса, написанном тогда же, находим тот же намёк: "Мы поедем медленно: дорога ужасна, а Катерина нуждается в предосторожностях". Официально Екатерина была в ту пору лишь на третьем месяце беременности, но описание её состояния указывает на более поздний срок.
   А в донесении Геккерена в Нидерланды, написанном 2 февраля 1837 года (через три недели после свадьбы), он сообщал, что в его семье ожидается прибавление. Три недели после зачатия - срок, недостаточный даже для того, чтобы точно установить беременность. Но Геккерен уже писал о рождении ребёнка.
   Известна и встреча Андрея Карамзина с четой Дантесов в Баден-Бадене, случившаяся в самом конце июня 1837 года, когда официально Екатерина была уже на шестом месяце беременности. Процитируем письмо Карамзина: "Вечером на гулянии увидел я Дантеса с женою: они оба пристально на меня глядели, но не кланялись, я подошёл к ним первый, и тогда Дантес буквально бросился ко мне и протянул мне руку. Я не могу выразить смешения чувств, которые тогда толпились у меня в сердце при виде этих двух представителей прошедшего, которые так живо напоминали мне и то, что было, и то, чего уже нет и не будет. Обменявшись несколькими обыкновенными фразами, я отошёл и пристал к другим, русское чувство боролось у меня с жалостью и каким-то внутренним голосом, говорящим в пользу Дантеса. Я заметил, что Дантес ждёт меня, и в самом деле он скоро опять пристал ко мне и, схватив меня за руку, потащил в пустые аллеи. Не прошло двух минут, что он уже рассказывал мне со всеми подробностями свою несчастную историю и с жаром оправдывался в моих обвинениях, которые я дерзко ему высказывал. Он мне показывал копию с страшного пушкинского письма, протокол ответов в военном суде и клялся в совершенной невинности. <...> Разговор и гулянье наши продолжались от 8 до 11 часов вечера".
   Если допустить, что чета Дантесов, воссоединившись за границей, отправилась в Сульц, то оттуда они и выехали в Баден-Баден. От Сульца до Баден-Бадена более 120 километров, довольно приличное расстояние для того времени. Чего ради Екатерине понадобилось бы так далеко тащиться? Новоиспечённая баронесса жаждала родить мальчика-наследника, так неужели она стала бы рисковать и отправилась бы в Баден-Баден с пузом?! Как следует из процитированных писем Геккерена, в марте 1837 года опасались выкидыша, а через три месяца беременная разгуливает по аллеям германского курорта. И Карамзин, встретившись с супругами, ни словом не обмолвился о её животе. Могла ли она в таком положении гулять три часа, да ещё так поздно? Как видно из последующих писем Андрея Карамзина, Дантесы находились в Баден-Бадене даже в середине июля 1837 года, когда шёл уже седьмой месяц официальной беременности баронессы.
   Сохранилось ещё одно свидетельство о пребывании Дантеса в Баден-Бадене. Великий князь Михаил Павлович писал Николаю I 2 (14) июня 1837 года: "Несколько дней назад был здесь Дантес и пробыл два дня. <...> На лето он переезжает с женой жить сюда". С беременной на всё лето?..
   Два следующих доказательства привёл Франс Суассо. Первое опирается на стоимость корсетов для сестёр. 9 ноября 1836 года Екатерина писала Дмитрию: "Ты был бы очень любезен, дорогой друг (в том случае, если это не очень стеснит тебя), если бы ты согласился на просьбу, с которой я обращусь к тебе от имени всех трёх: не мог бы ты уплатить через Андреева женщине, которая делает нам корсеты в Москве, сумму в 150 руб. Но если ты не можешь этого сделать не затруднив себя, тогда будь так любезен велеть вычесть из причитающихся нам денег 50 руб. у меня, 25 у Сашеньки и 50 у Таши; эти деньги вели Андрееву немедленно, я тебя прошу, отнести этой англичанке; Дарья Лукинична знает, где она живёт". Так как корсеты Екатерины и Натальи стоили дороже корсета Александры, Суассо предположил, что для двух сестёр делались специальные корсеты для беременных. Второе же доказательство Суассо нашёл в Сульце, изучив книгу актов гражданского состояния, где в записях о новорождённых обязательно есть подпись врача. Трое из четырёх детей Дантесов зарегистрированы по всем правилам, а вот в записи у старшего ребёнка подпись врача отсутствует. Из этого исследователь сделал вывод, что старший ребёнок родился не в Сульце, однако был зарегистрирован благодаря стараниям своего влиятельного деда, Жозефа-Конрада Дантеса.
   Теперь обратимся к известной записке фрейлины Загряжской к Жуковскому, касающейся сватовства Дантеса (текст приводится с сохранением оригинальной орфографии и пунктуации).
  
   Слава богу кажется все кончено. Жених и почтенной его Батюшка были у меня с предложением. К большому щастию за четверть часа пред ними приехал из Москвы старшой Гончаров и он объявил им Родительское согласие, и так все концы в воду. Сегодня жених подает просбу по форме о позволении женидьбы и завтра от невесте поступаить к императрице. Теперь позвольте мне от всего моего сердца принести вам мою благодарность и простите все мучении, которые вы претерпели во все сие бурное время, я бы сама пришла к вам, чтоб от благодарить но право сил нету.
   Честь имею быть с истинным почтением и с чувствительною благодарностию по гроб мой
   К. Загряжская.
  
   На фразу "все концы в воду" исследователи обращали внимание, но трактовали её по-разному. Например, Ободовская и Дементьев полагали, что речь идёт только о добрачной любовной связи. Левкович, судя по всему, придерживалась иной точки зрения. Но любовная связь вряд ли вызвала бы переполох в семье Гончаровых, когда всё решалось настолько спешно, что даже "приехал из Москвы старшой Гончаров" с родительским благословением. Для нас выглядит несомненным, что причина спешки - не любовная связь, а беременность.
   Нельзя обойти вниманием два письма Екатерины к Дмитрию из Сульца. В первом, написанном 30 ноября 1837 года, Екатерина сообщала о рождении дочери: "Мой муж сообщил тебе о рождении твоей достопочтенной племянницы мадемуазель Матильды-Евгении, имею честь тебе её рекомендовать, надеюсь, что со временем это будет очень хорошенькая девушка, прекрасно воспитанная, которая будет относиться к тебе с большим уважением; сейчас она чувствует себя превосходно и становится очень толстой". Во втором, написанном 1 октября 1838 года, Екатерина писала о дочери: "Я думаю скоро отнять её от груди, через несколько дней ей исполнится год". Ободовская и Дементьев приняли сведения, сообщённые в письмах, за чистую монету. Но мы придерживаемся иного мнения: Екатерина попросту трудилась над созданием официальной версии рождения дочери, пряча "все концы в воду".
   Следующим пунктом является фраза из письма Александра Карамзина к брату Андрею, характеризующая отношения Екатерины и Дантеса: "<...> та, которая так долго играла роль сводни, стала в свою очередь любовницей, а затем и супругой". Левкович справедливо заметила, что писать такое без достаточной уверенности было недопустимо для порядочного человека. Откуда же у Александра могла возникнуть такая уверенность? Ему могла сообщить об этом сестра Софья. Вот выдержка из её письма к другому брату, Андрею: "Ну, итак, свадьба Дантеса состоялась в воскресенье; я присутствовала при одевании мадемуазель Гончаровой, но когда эти дамы сказали, что я еду вместе с ними в церковь, её злая тётка Загряжская устроила мне сцену. Из самых лучших побуждений, как говорят, опасаясь излишнего любопытства, тётка излила на меня всю желчь, накопившуюся у неё за целую неделю от нескромных выражений участия; кажется, что в доме её боятся, никто не поднял голоса в мою пользу, чтобы по крайней мере сказать, что они сами меня пригласили; я начала было защищаться от этого неожиданного нападения, но в конце концов, чувствуя, что голос мой начинает дрожать и глаза наполняются слезами досады, убежала. Ты согласишься, что, помимо доставленной мне неприятности, я должна была ещё испытать большое разочарование: невозможно сделать наблюдения и рассказать тебе о том, как выглядели участники этой таинственной драмы в заключительной сцене эпилога". Поведение Загряжской вполне можно объяснить так: присутствовавшая при одевании Карамзина обратила внимание на живот невесты. Далее Софья писала: "Александр говорит, что всё прошло наилучшим образом, но ты ведь знаешь, он по природе своей не наблюдателен". Наблюдательность Софьи вполне могла обеспокоить Загряжскую, которая, забыв о приличиях, внезапно вспылила. И тогда заявление Александра Карамзина, будто Екатерина сперва стала любовницей, а уже после супругой, основывалось на том, что сообщила ему Софья, увидевшая во время одевания невесты её живот.
   Любопытную фразу находим в письме Геккерена к Загряжской, активно участвовавшей в улаживании конфликта Пушкина с Дантесом в ноябре 1836 года. "Вы знаете тоже, что с Пушкиным не я уполномочивал вас говорить, что это вы делаете сами по своей воле, чтобы спасти своих". Каких "своих" спасала Загряжская? Очевидно, что не Пушкина, о чём свидетельствует и построение предложения. "Свои" - Гончаровы, ибо бесчестие Екатерины ложилось позором на всю семью.
   Вот ещё несколько намёков в письмах современниц. Анна Вульф извещала свою сестру: "...Вас заинтересует городская новость: фрейлина Гончарова выходит замуж за знаменитого Дантеса, о котором вам Ольга, наверное, говорила, и способ, которым, говорят, устроился этот брак, восхитителен". С. А. Бобринская писала по поводу появления Гончаровой на рауте: "Среди глубокого траура по Карлу X видно одно лишь белое платье, и это непорочное одеянье невесты кажется обманом!" Даже сестра Пушкина поделилась своими подозрениями с отцом: "Теперь отвечу вам, дорогой папа, на сообщённую вами новость о предстоящей свадьбе Катерины Гончаровой и барона Дантеса, теперь Геккерена. По словам мадам Пашковой, которая писала своему отцу, это событие удивило весь свет. Не потому, что один из самых красивых кавалергардов и один из самых модных молодых людей, располагающий 70 тыс. дохода, женится на девице Гончаровой - она для этого достаточно красива и хорошо воспитана, - но дело в том, что его страсть к Наташе ни для кого не была тайной. Я это отлично знала, когда была в Петербурге, и тоже над этим подшучивала. Поверьте мне, здесь что-то подозрительно или кроется какое-то недоразумение и очень может статься, что этой свадьбе не бывать..."
   Даже императрица недоумевала по поводу свадьбы фрейлины. 19 ноября 1836 года она записала в дневнике: "19 ноября. Вечером Софи Бобринская и Сесиль о женитьбе Дантеса". А в письме к Бобринской, написанном через 4 дня, она сообщала о своей осведомлённости: "...Со вчерашнего дня для меня всё стало ясно с женитьбой Дантеса, но это секрет". Источником осведомлённости императрицы следует считать саму Екатерину. Фрейлине требовалось разрешение на вступление в брак, так что невесте прошлось удовлетворить любопытство августейшей особы.
   Александра писала Дмитрию после свадьбы сестры: "Катя выиграла, я нахожу, в отношении приличия, она чувствует себя лучше в доме, чем в первые дни: более спокойна, но, мне кажется, скорее печальна иногда". Получается, что имелась возможность "в отношении приличия" и проиграть.
   Ещё один намёк находим в письме Натальи Ивановны к Дантесу: "Примите самые искренние поздравления по поводу вашего бракосочетания, а также и мою благодарность за готовность, с которой вы сообщили мне об интересующем меня событии <...>" Под "интересующим событием", которое явно не называется, видимо, следует понимать не церемонию венчания, а предстоящие роды новобрачной.
   Наконец, обращает на себя внимание и странное поведение Дмитрия и Ивана во время свадьбы сестры: после венчания братья внезапно уехали из Петербурга, не явившись на свадебный обед. Более того, братья в те дни, находясь в столице, не потрудились нанести визит Загряжской, которую подобное пренебрежение глубоко оскорбило, так что она чуть не закатила скандал. Очевидно, у братьев имелась веская причина, чтобы поступить по отношению к сестре и к старой фрейлине так пренебрежительно. А в прощальном письме Дмитрия к Екатерине, написанном перед её отъездом из России, брат наставлял сестру: "<...> я не думаю, чтобы ты имела право жаловаться; для тебя трудно было бы желать лучшей развязки, чем возможность уехать вместе с человеком, который должен быть впредь твоей поддержкой и твоим защитником <...>". Уже само слово "развязка" говорит о многом, и лучшей развязкой Дмитрий считал отъезд, дававший возможность на время родов уберечься от любопытства петербургских знакомых.
  
   5
  
   Считается, что Екатерина была влюблена в Дантеса. Осведомлённость Дантеса при ухаживании за Натальей (он появлялся там, куда ездили сёстры) также можно объяснять тем, что у него была сообщница. Но в письме Софьи Карамзиной к брату мы находим сведения, опровергающие это мнение. "Как видишь, мы вернулись к нашему городскому образу жизни, возобновились наши вечера, на которых с первого же дня заняли свои привычные места Натали Пушкина и Дантес, Екатерина Гончарова рядом с Александром, Александрина - с Аркадием <...>". Аркадий Россет интересовался Александрой Гончаровой, Дантес стремился всех убедить в своей безумной страсти к Натали, а увлечением Екатерины был Александр Карамзин. Письмо написано в октябре 1836 года, когда Екатерина уже была беременна и намеревалась выйти замуж за Дантеса, однако ключевой является фраза "привычные места": наблюдательной Софье было привычно видеть Екатерину в паре со своим братом, так что есть основание утверждать, что Гончарова-старшая привечала именно Александра Карамзина, в чьём уничижительном свидетельстве о метаморфозе Екатерины - "сводня-любовница-супруга" - отчётливо слышатся боль и обида.
   Чтобы восстановить события лета 1836 года, попытаемся определить дату рождения ребёнка, сделав важное предположение: барон Дантес-отец, уважаемый и богатый человек, вряд ли допустил бы появление в Сульце своего сына с женой, уже родившей или готовой вот-вот родить ранее официального срока. Вероятнее всего, появление в Сульце до октября 1837 года было молодой семье заказано - и они отправились сперва в Париж, а потом в Баден-Баден. Когда же подошёл срок официальных родов, они направились в Сульц, куда прибыли в конце октября (или уже в ноябре) 1837 года, объявив, что Екатерина родила ребёнка где-то в дороге.
   Получается, что 1 апреля 1837 года Екатерина выехала из Петербурга, где-то за границей родила дочь, которую отдали на время кормилице, а 5 мая 1837 года уже приехала в Париж, чтобы повеселиться. То есть за месяц она смогла родить, восстановиться после родов и добраться от Петербурга до Парижа. Допустив, что роды не были тяжёлыми и роженице понадобилось на восстановление три недели, после чего требовалось ещё добраться до Парижа, получаем, что ребёнок родился в начале апреля 1837 года. Если принять крайнюю дату рождения 10 апреля 1837 года, то дата зачатия выпадает на 18 июля 1836 года. Итак, в середине июля 1836 года Екатерина и Дантес сблизились настолько, что последнему вскоре пришлось "закабалить себя на всю жизнь", и не для того, чтобы, по словам Геккерена, спасти репутацию любимой женщины (Натальи Пушкиной), а для того, чтобы не стать жертвой скандала и не получить вызов на дуэль от Ивана Гончарова.
   Напомним, что 4 июня 1836 года было объявлено об усыновлении. Жорж Дантес в одночасье превратился в жениха, перспективного во всех отношениях. Видя его показной интерес к Наталье, Екатерина вполне могла и подыграть ему, чтобы воспользоваться его близостью в своих интересах - и обработала кавалера за месяц-полтора. Можно вообразить, что чувствовал Геккерен, когда Жорж сообщил ему о своей сокрушительной победе, но не над младшей сестрой, а над старшей, "дылдой". Чтобы стравить Пушкина и Дантеса, нидерландский посланник осуществил в ускоренном темпе сложную процедуру усыновления, а дурачина Жорж сразу же напортачил: тем, кого наметили в дуэлянты, предстояло в ближайшем времени стать свояками.
   Сумасшедшая осень (С трёх сторон)
  
   1
  
   Александр Карамзин писал брату о Геккерене и Дантесе: "Эти два человека, не знаю, с какими дьявольскими намерениями, стали преследовать госпожу Пушкину с таким упорством и настойчивостью, что, пользуясь недалёкостью ума этой женщины и ужасной глупостью её сестры Екатерины, в один год достигли того, что почти свели её с ума и повредили её репутации во всеобщем мнении". Суждение Карамзина о глупости Гончаровой-старшей неверно (к слову, в этом же письме приведена характеризующая её формула "сводня-любовница-супруга"). Но важно то, что Александру, как и многим из окружения поэта, были отчётливо видны упорство и настойчивость в преследовании с стороны Дантеса, объяснению которым не находилось.
   Беременность Гончаровой-старшей не отменяла план устранения Пушкина. Однако Геккерен оказался в цейтноте, поскольку теперь всё определялось развитием плода в утробе Екатерины. События, развернувшиеся осенью 1836 года, поражали своей нелогичностью и парадоксальностью и современников, и исследователей. Приведём пример из письма Софьи Карамзиной, которая досадовала на мрачность Пушкина: "Его блуждающий, дикий, рассеянный взгляд с вызывающим тревогу вниманием останавливается лишь на его жене и Дантесе, который продолжает все те же штуки, что и прежде, - не отходя ни на шаг от Екатерины Гончаровой, он издали бросает нежные взгляды на Натали, с которой, в конце концов, всё же танцевал мазурку. Жалко было смотреть на фигуру Пушкина, который стоял напротив них, в дверях, молчаливый, бледный и угрожающий. Боже мой, как всё это глупо!" Глупым могло казаться поведение Дантеса, но не озлобление Пушкина. Сцена происходила в середине сентября, когда Екатерина была уже два месяца как беременна. Дантесу приходилось играть двойную роль: оказывать внимание старшей сестре и бросать нежные взгляды на младшую. Пушкина сильно нервировало волокитство Дантеса, но до дуэли дело не доходило.
   Так как в рассматриваемый период беременность являлась ключевым фактором, установим, кому и когда стало известно о ней. Первой, несомненно, узнала сама Екатерина: уже в конце августа 1836 года у неё не было никаких сомнений относительно своего положения. Очевидно, следующим узнал Дантес, и вряд ли Екатерина долго скрывала от него "радостную" новость, поэтому будем считать, что к началу сентября 1836 года Жорж уже знал о своём грядущем отцовстве. Разумеется, он сразу же обо всём известил Геккерена, которому не оставалось ничего иного, как осуществить какой-нибудь вариант ускоренной провокации дуэли. Но было необходимо, чтобы Екатерина молчала, и Дантес, как видно, убедил её хранить всё в секрете в течение некоторого времени. Поведение Дантеса, как его зафиксировала Карамзина (особенно фраза "продолжает все те же штуки, что и прежде"), указывает на то, что в середине сентября 1836 года именно этот план и приводился в исполнение.
   Параллельно с этим Дантес пытался избежать нежелательного брака, вступив в брак желательный: осенью 1836 года он проявлял интерес к княжне Барятинской, но успеха не добился. Тогда же Барятинским стало известно, что его отвергла Пушкина, и стремление Дантеса жениться княжна объяснила так: "С досады!.." Анализируя дневник княжны, Абрамович пришла к выводу: "Но какой-то разговор с княжной Барятинской у Дантеса всё же состоялся. В первых числах ноября Мария Барятинская упоминает в дневнике о том, что её ответ Дантесу показался её друзьям очень остроумным". Итак, в октябре 1836 года Дантес попытался к чему-то склонить Пушкину, но она его отвергла. Причём попытка Дантеса была настолько явной, что о ней узнали Барятинские.
   Важно отметить, что Екатерина числилась фрейлиной, поэтому её пузо требовалось прикрыть брачным покровом. Фрейлинство было её козырем: расскажи она обо всём императору или императрице, упади она им в ноги с мольбами и слезами - и дело приняло бы очень серьёзный оборот для нидерландского посланника. А так как отцом ребёнка оказывался не самодержец и не великий князь, то и искать жениха не требовалось: одно слово Николая I - и Дантес пулей полетел бы венчаться.
   Как долго могла молчать Екатерина? Пару месяцев, не более. И это подтвердил дальнейший ход событий: в начале ноября 1836 года произошла известная рассылка анонимного пасквиля, в результате чего Пушкин послал вызов Дантесу. Не сумев добиться ссоры методами, не сильно выходящими за рамки светских приличий, Геккерен прибег к такому оскорблению, на которое Пушкин уже не мог не ответить. Иного пути у Геккерена не было: Екатерина вряд ли продолжала бы хранить молчание до зимы. Но прежде рассылки пасквиля произошёл ещё один эпизод: пресловутое свидание в доме Полетики.
  
   2
  
   Долгое время считалось, что непосредственным поводом к роковой дуэли в январе 1837 года стало свидание Дантеса и Натальи, подстроенное Идалией Полетикой. Однако Абрамович, проанализировав ряд документов, пришла к выводу, что это свидание произошло до инцидента с анонимными письмами - до 4 ноября 1836 года. Основанием для подобной датировки явились: письмо барона Фризенгофа, мужа Александры, к Араповой, содержавшее рассказ жены о событиях, связанных с дуэлью; письмо Александра Карамзина к брату Андрею; обрывки черновика письма Пушкина к Геккерену. Абрамович выстроила цепь событий. С 19 по 27 октября 1836 года Дантес числился больным. В это время, как видно из письма Карамзина, произошёл разговор Геккерена с Натальей: "Дантес в то время был болен грудью и худел на глазах. Старик Геккерен сказал госпоже Пушкиной, что он умирает из-за неё, заклинал её спасти его сына, потом стал грозить местью; два дня спустя появились анонимные письма". Абрамович сделала особый акцент на том, что Карамзин невольно указал точную дату: за два дня до 4 ноября 1836 года. Об этом же дне упоминает и Пушкин в черновиках письма к Геккерену. Абрамович решила, что 2 ноября 1836 года "оказалось переломным моментом во взаимоотношениях Натальи Николаевны с Дантесом. До этого дня её умоляли, заклинали и т. п. Но внезапно всё изменилось: Геккерены стали грозить ей местью..." Исследователь пришла к выводу, что свидание как раз и состоялось 2 ноября 1836 года. Но подобный вывод никак не вытекает из предыдущих рассуждений и доказательств. Более того, из письма Карамзина нельзя однозначно понять, идёт речь об одном разговоре Геккерена с Натальей или о нескольких беседах, хотя второй вариант более вероятен, учитывая то, как описана настойчивость Геккерена в воспоминаниях Араповой. Поэтому остановимся на том, что 2 ноября 1836 года Наталье грозили местью, а дату свидания в доме Полетики, произошедшего ранее рассылки пасквилей, следует установить.
   Отметим, что в книге Абрамович имеются данные, позволяющие передвинуть дату свидания на октябрь 1836 года. Во-первых, почерпнутое из воспоминаний Араповой упоминание о том, что участником интриги был П. Ланской, ставший позднее вторым мужем Натальи; во-вторых, даты служебной командировки Ланского в Малороссию: с 19 октября 1836 года по февраль 1837 года. Таким образом, свидание могло состояться не позднее 18 октября 1836 года.
   Теперь обратимся к датам писем Софьи Карамзиной. В письме, написанном 19 сентября 1836 года, она сообщала о том, что Дантес в гостях у Карамзиных, "не отходя ни на шаг от Екатерины Гончаровой", бросал взгляды на Наталью. А в письме, написанном 18 октября 1836 года, она сообщает о прошедшем накануне (17 октября 1836 года) вечере с чаепитием, на котором Дантес и Наталья заняли "привычные места". Очевидно, Дантес готовился к свиданию, если в гостях у Карамзиных предпочёл Наталью беременной Екатерине, которой пришлось довольствоваться обществом Александра Карамзина. Но невозможно допустить, чтобы Наталья стала бы любезничать с Дантесом после эксцесса в доме Полетики, поэтому свидание произошло позднее 17 октября 1836 года. Между датой чаепития и датой начала командировки Ланского - только один день, 18 октября 1836 года. Его и следует считать датой пресловутого свидания. Это подтверждается и тем, что с 19 октября 1836 года Дантес числился больным.
  
   3
  
   Граф Г. А. Строганов, отец Идалии Полетики, приходился Наталье Пушкиной двоюродным дядей. После смерти Пушкина он ведал опекой над его детьми - и сохранил близкие отношения с Геккереном. Идалия Полетика (урождённая Обортей) была побочной дочерью Строганова. Она вышла замуж в 1829 году, впоследствии её муж стал сослуживцем и другом Дантеса. Через мужа "в интимный круг офицеров-кавалергардов" вошла Идалия. Вошла она и в историю - как та, которая подстроила в своём доме свидание Дантеса и Натальи.
   Существуют три версии этого свидания. Первая из них - воспоминания Вяземской в записи Бартенева: "Мадам Полетика, по настоянию Гекерена, пригласила Пушкину к себе, а сама уехала из дому. Пушкина рассказывала княгине Вяземской и мужу, что, когда она осталась с глазу на глаз с Гекереном, тот вынул пистолет и грозил застрелиться, если она не отдаст ему себя. Пушкина не знала, куда ей деваться от его настояний; она ломала себе руки и стала говорить как можно громче. По счастию, ничего не подозревавшая дочь хозяйки дома явилась в комнату, и гостья бросилась к ней". Вторая версия - рассказ Александры, записанный Фризенгофом для Араповой: "Что же касается свидания, то ваша мать получила однажды от г-жи Полетики приглашение посетить её, и когда она прибыла туда, то застала там Геккерена вместо хозяйки дома; бросившись перед ней на колена, он заклинал её о том же, что и его приёмный отец в своём письме. Она сказала жене моей, что это свидание длилось только несколько минут, ибо, отказав немедленно, она тотчас уехала".
   Анализируя эти версии, Абрамович указала на их сходство: обе начинаются с того, что для Натальи свидание оказалось неожиданным. Но есть, заметим, и существенное отличие: Вяземская упоминает о третьем участнике, тогда как в рассказе Александры его нет.
   Третья версия исходит от Араповой, и её Абрамович отметает как несостоятельную. Арапова утверждала, будто Наталья сама согласилась на свидание, согласилась под влиянием угрозы Дантеса о двойном самоубийстве: он покончит с собой из-за неразделённой любви - и его примеру последует Екатерина. "Местом свидания была избрана квартира Идалии Григорьевны Полетика, в кавалергардских казармах, так как муж её состоял офицером этого полка". На свидании Наталья, столкнувшись с обычной "хитростью влюблённого человека", "твёрдо заявила Геккерену, что останется навек глуха к его мольбам и заклинаниям и что это первое, его угрозами вынужденное свидание, непреклонной её волею станет последним".
   Итак, третья версия своим началом сильно отличается от первых двух, однако... отличается не в пользу Натальи, чьё поведение никак нельзя назвать достойным. Зато развязка в рассказе Араповой совпадает с развязкой в изложении Александры: Наталья решительно отказала Дантесу, справившись самостоятельно, без помощи девочки.
   Есть в версии Араповой и ещё одна подробность: участие в организации свидания Ланского, поклонника Идалии Полетики. "Хорошо осведомлённая о тайных агентах, следивших за каждым шагом Пушкиной, Идалия Григорьевна, чтобы предотвратить опасность возможных последствий, сочла нужным посвятить своего друга в тайну предполагавшейся у неё встречи, поручив ему, под видом прогулки около здания, зорко следить за всякой подозрительной личностью, могущей появиться близ её подъезда". О каких тайных агентах идёт речь, мы можем только догадываться. Тем более не ясно, что стал бы делать Ланской в случае появления возле дома "подозрительной личности". Но Арапова написала об этом, а Ланской - человек, к которому она питала нежные дочерние чувства. Упоминать о его участии Арапова могла, лишь будучи уверенной в этом.
   Чтобы разобраться в имеющихся версиях, определим источник каждой из них. Очевидно, что и Вяземской, и Александре о случившемся рассказала сама Наталья (и это подтверждает фраза "она сказала жене моей" из письма Фризенгофа). Версии сходятся, во-первых, в том, что Наталья оказалась обманутой Идалией, во-вторых, в том, как вёл себя Дантес. Отсутствие в версии Александры упоминания о вмешательстве девочки можно объяснить тем, что она и её муж решили кое-что сгладить, чтобы сцена, происходившая между Натальей и Дантесом, выглядела как можно приличней. Араповой версия Александры была известна, раз письмо Фризенгофа адресовано ей. Но версии Араповой и Александры схожи лишь в том, как в общих чертах вела себя Наталья с Дантесом. Зато никаких подробностей того, что происходило в доме, Арапова нам не сообщает. Значит, у Араповой был другой источник, и это Ланской, потому что только он мог сообщить мемуаристке о своём участии. Также бросается в глаза то, что версия Араповой - явно в пользу Идалии Полетики, которая якобы не только не подстраивала появление Натальи, но и позаботилась о том, "чтобы предотвратить опасность возможных последствий". А так как Ланской был поклонником Идалии, то и её оправдание должно исходить как бы от него. И вырисовывается прелюбопытная схема: Ланской, увлечённый Идалией, соглашается участвовать в подстроенном свидании, жертвой которого должна была стать его будущая жена. Однако у Араповой был и ещё один сведений источник: некая воспитательница, которой Наталья перед смертью "рассказала во всех подробностях разыгравшуюся драму". И вот из рассказа этой воспитательницы следует, что... Наталья дала "согласие на роковое свидание". Наталья ехала к Идалии, зная, что встретит там Дантеса... Чтобы обосновать это невероятное предположение, выясним, когда и при каких обстоятельствах были озвучены версии Вяземской и Александры.
   Зимой 1887 года Арапова обратилась к Александре с просьбой поведать о трагических событиях. Ответом стало уже цитированное письмо Фризенгофа, записавшего рассказ жены. Но Арапова не стала публиковать это письмо, оно было обнаружено в её архиве и опубликовано лишь в 1929 году. Что же касается рассказа Вяземской в записи Бартенева, он появился в печати в 1888 году. Наверняка он был известен Араповой, и тогда получается, что она написала свою версию свидания, основываясь на рассказе воспитательницы, а не тёти и близкой знакомой матери. Это тем более поразительно, что в своей книге Арапова не побоялась писать о недостойном поведении Пушкина, а свою мать всячески превозносила и оправдывала! Так почему же в этом эпизоде, когда ни у современников тех событий, ни у позднейших исследователей не было никаких сомнений в том, что Наталью заманила на свидание обманом Полетика, Арапова вдруг представляет читателям совершенно иное изложение, не только обеляющее Идалию Полетику, но и бросающее тень на её мать? Ответ может быть только один: Арапова была уверена (возможно, ещё и со слов Ланского), что Наталья ехала к Идалии, зная, что там встретится с Дантесом. 17 октября 1836 года она любезничала с ним на вечере, а на следующий день отправилась в дом Полетики, рассчитывая встретить там Дантеса и Идалию. Но хозяйки дома не оказалось - Наталья попала в ловушку. Дантес же стал её домогаться, и неизвестно, чем бы всё кончилось, если бы не вошла дочь Идалии.
   Вырвавшись из западни, Наталья не обезопасила свою репутацию. Встреча с Дантесом втайне от мужа, да ещё в отсутствие Идалии, могла быть истолкована досужими великосветскими сплетницами как любовное свидание. Поэтому Наталья и вынуждена была скрывать это, а впоследствии рассказывала, будто не знала, что в доме Полетики её поджидал Дантес. И ей верили, а Идалию считали коварной, подлой и вероломной. Та, конечно, поступила непорядочно, но её поведение в глазах света являлось куда менее предосудительным, чем поведение самой Натальи. Не в этом ли причина непримиримой ненависти Идалии Полетики к памяти Пушкина и к семье покойного? Ненависти, так удивлявшей пушкинистов, не находивших ей объяснения...
   Ну а Ланской, он-то зачем дежурил под окнами?
  
   4
  
   Отбросим вымысел Араповой о тайных агентах - и роль Ланского станет нам ясна. Он должен был дежурить под окнами, чтобы броситься на помощь Наталье, если в доме начнётся шум. Для этого же была оставлена в квартире дочь Идалии. То, что могло произойти между Дантесом и Натальей, - не для взоров трёхлетнего ребёнка. Идалия, устраивая свидание, должна была бы увезти дочь, но она этого не сделала.
   Подстраивая встречу Натальи и Дантеса наедине, Полетика пыталась предотвратить возможный эксцесс: в доме оставила дочь, а возле дома - Ланского. Значит, она осознавала, на что шла, и боялась серьёзных последствий. Но зачем вообще устраивать у себя встречу, которая может закончиться скандалом и дуэлью? Неужели Полетика, замужняя дама, совсем об этом не задумывалась? Есть только одно объяснение её поведению: вынудили.
   Ещё раз проанализируем то, что нам известно о свидании. С одной стороны, есть Геккерен и действующий по его инструкциям Дантес, которым необходимо опорочить Наталью. С другой стороны, есть Полетика, которая устроила встречу, но стремилась избежать скандала в своём доме. А кто мог быть связующим звеном между Геккереном и Полетикой? Первый кандидат - граф Строганов, отец Идалии, настолько преданный Геккерену, что не покидал его даже после опалы и высылки Дантеса. Второй кандидат - Полетика-муж, друг и сослуживец Дантеса. К слову, без ведома супруга Идалия вряд ли устроила бы подобное в их доме. Но здесь мы должны признать невероятным допущение, что нидерландский посланник мог оказывать такое влияние на этих людей. Значит, он оказывал влияние не как барон Геккерен, а как член тайной организации. Ранее мы, выявив осведомлённость Геккерена насчёт интимной жизни императора и его связи с Натальей, высказали предположение, что подобной информацией барона могла снабжать некая заговорщицкая организация. И вот призрак подобной организации вновь возникает перед нами, и по тому, что так или иначе в дело устроения свидания должен был быть вовлечён кавалергард Полетика, мы заключаем, что "интимный круг офицеров-кавалергардов" был средой деятельности ячейки заговорщиков. (Вспомним, что Дантес оказался принят на службу в гвардию благодаря протекции Геккерена.) Последующие события покажут, что наиболее вероятным кандидатом на роль того, кто вынудил Полетику устроить свидание, всё же является Строганов.
   Предложенная гипотеза о тайной организации может показаться надуманной, но лишь она объясняет, почему замужняя мать двоих детей устраивает в своём доме свидание, понимая и опасаясь, что всё может кончиться насилием.
  
   5
  
   Наталья вырвалась из ловушки, и теперь судьба Дантеса зависела от её дальнейших действий. Она могла сознаться мужу, и это привело бы к дуэли, чего Геккерен и добивался. Она могла утаить от мужа (так она и поступила, потому что сама была отчасти виновата в случившемся), и Геккерену пришлось бы искать новый способ спровоцировать Пушкина. Самым же опасным для Геккерена был вариант, при котором Наталья рассказала бы о случившемся сёстрам. Тогда Екатерине открылось бы, что её обманывают, и она могла бы самостоятельно предпринять что-нибудь для спасения собственной репутации. Чтобы как-то обезопаситься от этого, Дантесу назавтра после свидания пришлось захворать (возможно, он принял какое-то снадобье) и проболеть до 27 октября 1836 года. Также пришлось прибегнуть к ещё одному, уже испробованному средству: чтобы иметь доказательство для последующего оправдания, Дантес написал письмо Геккерену, в котором лживо и путано изложил события вечера, проведённого с "известной дамой", после чего бедняга, "оказавшись на улице, принялся плакать, точно глупец", а по возвращении домой у него началась "страшная лихорадка".
   Геккерен же перешёл к активным действиям: начал преследовать Наталью, увещевая её "вернуть ему сына", который заболел от любви к ней. "Раз, на балу в дворянском собрании, полагая, что почва уже достаточно подготовлена, он настойчиво принялся излагать ей целый план бегства за границу, обдуманный до мельчайших подробностей, под его дипломатической эгидой, рисуя самую заманчивую будущность, а чтобы предупредить отпор возмущённой совести, он припомнил ей частые, многим известные измены её мужа, предоставляющие ей свободу возмездия".
   Тогда же, как следует из дневника Барятинской, прошёл слух, что Дантеса "отвергла г-жа Пушкина". Источником слуха следует считать Геккерена, который стремился использовать любую возможность, чтобы вызвать гнев поэта. Ведь если Наталья отвергла Дантеса, значит, была сцена, во время которой она его отвергла...
   2 ноября 1836 года Геккерен перешёл от уговоров к угрозам. Чем мог он угрожать Наталье? Ему было известно о её романе с царём, на основании чего и составлен анонимный пасквиль, через два дня отправленный её мужу. Но если бы он попытался напугать её тем, что предаст гласности их любовную связь, Наталья бросилась бы искать защиты, но не у мужа, а у Николая I, чьё вмешательство расстроило бы все планы Геккерена. Значит, дипломат угрожал ей чем-то иным, и нет никакого иного мотива для угроз, кроме согласия Натальи приехать к Полетике на свидание с Дантесом (и наоборот, угрозы Геккерена служат ещё одним доказательством того, что Наталья знала о присутствии Дантеса у Полетики). Но и на этот раз Геккерен ничего не добился. Окончательно запутавшись, Натали, видимо, оказалась неспособной мыслить и действовать, поэтому ничего не предпринимала. А Геккерену оставалось одно: прибегнуть к какому-то радикальному средству, чтобы столкнуть Дантеса и Пушкина. Срок беременности Екатерины к тому времени достиг отметки 3,5 месяца, было бы глупо рассчитывать на её дальнейшее молчание.
   Но и известие о дуэли вынудило бы Екатерину что-то предпринять, ведь убитый Дантес не смог бы на ней жениться. Беременность Екатерины всё осложняла, поэтому Геккерен разработал хитрый план и заранее начал приготовления. Получение Пушкиным и остальными адресатами пасквиля состоялось в день, когда происходил смотр полка, а Дантеса назначили дежурным. Расчёт Геккерена был таков: в день получения пасквиля Пушкин отправит картель, который доставят по городской почте назавтра утром, когда Дантес ещё не вернётся со службы. Это давало Геккерену возможность перехватить картель, чтобы получить возможность влиять на ход событий. Для подстраховки же Дантес, и без того не отличавшийся дисциплинированностью по службе, в тот день получил строжайший выговор и целых пять штрафных дежурств: ему предстояло дежурить 6, 8, 10, 12 и 14 ноября 1836 года.
  
   6
  
   4 ноября 1836 года Пушкин и остальные адресаты получили по городской почте анонимный пасквиль. Значит, письма были отправлены накануне, а днём ранее Геккерен угрожал Наталье.
   Выстроим события в хронологическом порядке. 2 ноября 1836 года Геккерен прибег к угрозе как последней мере воздействия на Наталью, но не добился успеха. В тот же день вечером (или назавтра утром) были изготовлены семь писем-пасквилей. Письма рассылались в двойных конвертах, на внешнем конверте указывался получатель письма, на внутреннем имелась надпись "Александру Сергеичу Пушкину". Для изготовления таких писем потребовалось бы значительное время, этот факт указывает на то, что письма изготовили не в день отправки, 3 ноября 1836 года, а раньше. Письма рассылались с тем расчётом, что ответ-картель Пушкина будет доставлен Геккеренам либо 4 ноября 1836 года, если поэт пошлёт с вызовом кого-то из слуг или сразу секунданта, либо на следующий день, если отправит вызов по городской почте. Пушкин выбрал второй способ, и утром 5 ноября 1836 года, когда Дантес ещё находился на дежурстве, Геккерен перехватил картель.
   Впоследствии Геккерен и Дантес стремились представить дело так, что во всём был виноват ревнивый поэт. Конечно, дипломат не стал бы писать пасквили сам - для изготовления писем он привлёк сообщников, князей П. В. Долгорукова и И. С. Гагарина. "Старик барон Геккерен был известен распутством. Он окружал себя молодыми людьми наглого разврата и охотниками до любовных сплетен и всяческих интриг по этой части; в числе их находились князь Пётр Долгоруков и граф Л. С<оллогуб>". Но одно дело - окружить себя развратниками, а другое - подговорить их совершить гнусность. А тот краткий промежуток времени, последовавший между угрозами Наталье и отправкой пасквиля, снова приводит нас к мысли о том, что Геккерен обладал неким особым, тайным влиянием, на сей раз на Долгорукова и Гагарина.
   Круг адресатов был подобран не случайно: все они являлись участниками светского общества, собиравшегося у Карамзиных, то есть друзьями Пушкина. Все, кроме Хитрово. Анализируя это обстоятельство, Абрамович не придала особого значения этому факту, объяснив его близкой дружбой Пушкина и Хитрово. Но всё намного тоньше и сложней. Геккерену требовалось, чтобы в глазах светского общества он и Дантес выглядели невинными жертвами, поэтому оскорбительная выходка произошла в кругу людей, которые не стали бы афишировать случившееся. Но если бы адресатами числились только участники карамзинского кружка, Пушкин, полагаясь на их порядочность, мог бы не и послать картель Дантесу. Поэтому один экземпляр и был отправлен Хитрово; с одной стороны, Геккерен был уверен, что Хитрово не станет разглашать это в свете, с другой стороны, было необходимо создать у Пушкина впечатление, что оскорбитель не ограничился тесным кругом друзей Карамзиных и послал пасквиль не только Хитрово, но и, возможно, кому-то ещё. Составляя список адресатов, дипломат показал высший пилотаж интриганства.
  
   7
  
   Пасквиль был написан по-французски. Приведём его точный перевод.
  
   Кавалеры первой степени, командоры и кавалеры светлейшего ордена рогоносцев, собравшись в Великом Капитуле под председательством достопочтенного великого магистра ордена, его превосходительства Д. Л. Нарышкина, единогласно избрали г-на Александра Пушкина коадъютором великого магистра ордена рогоносцев и историографом ордена.
   Непременный секретарь граф И. Борх
  
   В пасквиле нет ни слова о связи Натальи с Дантесом. Отчего же так взбесился Пушкин?
   Жена Д. Л. Нарышкина, "величавого рогоносца", много лет была любовницей Александра I. Коадъютор - помощник-заместитель католического епископа, впавшего в физическую или духовную дряхлость. И если Пушкин назначался заместителем Нарышкина, а Александр I к тому времени уже умер, то жена Пушкина объявлялась любовницей того, кто заместил Александра I - Николая I.
   Сразу отметим, что писать такое можно было только в случае полной уверенности, что у Натальи были любовные отношения с Николаем I. Предположим, что написанное - ложь. А так как ложь исходила от анонима, то Пушкин в этом случае написал бы не картель Дантесу, а сопроводительное письмо Бенкендорфу, и милейший Александр Христофорович быстро нашёл бы шутников, позволивших себе клеветать на царя. Не станем гадать о том, какому наказанию подверглись бы пасквилянты, отметим лишь, что оно было бы суровым. Текст анонимного письма является ещё одним доказательством того, что Николай I был любовником жены Пушкина. Однако с марта по ноябрь 1836 года Наталья с царём не виделась, отчего и привечала Дантеса. Невероятно, чтобы она предпочла кавалергарда императору.
   Важно и то, что пасквиль был безымянным. "Если кто-нибудь сзади плюнет на моё платье, так это дело моего камердинера вычистить платье, а не моё", - сказал Пушкин Соллогубу по поводу писем. Повода нападать на Дантеса у Пушкина не имелось. "Из-за анонимных писем не стрелялись. Нам неизвестно ни одного такого случая в русской дуэльной практике", - справедливо резюмирует Абрамович. Это ещё больше осложняло положение поэта: формально он становился зачинщиком.
   Посмотрим на ситуацию глазами Пушкина. Жена уже родила ему двух детей от двух разных мужчин: Хлюстина и Николая I. И вот возле неё увивается Дантес. Чем может кончиться дело? Пятым ребёнком, отцом которого снова будет не он, муж, а очередной любовник. Соллогуб, сразу после получения письма явившийся к поэту, застал его в кабинете: тот писал письмо Хитрово. "Тут он прочитал мне письмо, вполне сообразное с его словами. В сочинении присланного ему всем известного диплома он подозревал одну даму, которую мне и назвал. Тут он говорил спокойно, с большим достоинством и, казалось, хотел оставить все дело без внимания. Только две недели спустя узнал я, что в этот же день он послал вызов кавалергардскому поручику Дантесу, усыновлённому, как известно, голландским посланником бароном Геккереном".
   Воспоминания Соллогуба очень важны: мемуарист описал состояние поэта в первые часы после получения пасквилей. Во-первых, Пушкин был спокоен, спокоен настолько, что оказался в состоянии писать письмо Хитрово. Во-вторых, в авторстве он подозревал не Дантеса и Геккерена, а, скорее всего, жену министра иностранных дел Нессельроде. Никакого состояния ажитации, которое красочно рисует Абрамович, у поэта не было.
   Подвергнем сомнению и ещё одно утверждение, будто в день получения пасквиля, состоялось объяснение Пушкина с женой, которая рассказала ему правду. Основанием для такого предположения является письмо-отчёт Вяземского к великому князю Михаилу Павловичу, написанное 14 февраля 1837 года, в котором выстроена следующая хронология событий: сперва пасквили, потом объяснение между супругами, затем картель. Однако воспоминания Соллогуба, приходившего к Пушкину в тот день, выглядят куда достоверней донесения Вяземского, который как будто вообще не был вовлечён в ноябрьскую историю.
   Пасквили были доставлены почтой утром, и утром должно было состояться объяснение супругов. Если бы Наталья сообщила мужу о свидании в доме Полетики, он пришёл бы в ярость. Но Соллогуб свидетельствует, что Пушкин вполне владел собой. Выходит, что он о выходке Дантеса ничего не знал. Но он не знал и о сводничестве Геккерена, с которым на следующий день доверительно беседовал, согласившись на отсрочку дуэли. Если же предположить, что Наталья рассказала правду о Дантесе, она тем более не стала бы умалчивать о Геккерене. Ведь если по отношению к Дантесу её поведение заслуживало осуждения (поехала на свидание в доме Полетики), то по отношению к Геккерену она вела себя безупречно (отказалась бежать с Дантесом за границу). Выходит, что либо Наталья ни в чём не призналась мужу даже после получения им пасквиля, либо разговора вовсе не было. В пользу последнего варианта имеются два довода. Во-первых, содержание пасквиля указывало на отношения Натальи с царём, а не с Дантесом, и Пушкину пришлось бы обсуждать эту унизительную для него тему. Даже если бы он не показал ей текст письма, повода для обвинения жены в связи с Дантесом у него не было: в пасквиле говорилось о Николае I. Во-вторых, в ходе разговора Пушкину, вероятно, пришлось бы заявить, что он вызовет Дантеса на дуэль. Тогда об этом узнали бы и остальные сёстры, жившие в доме Пушкиных, а это вынудило бы Екатерину препятствовать отправке вызова на дуэль, для чего пришлось бы посвятить Пушкина в тайну своего бесчестия. Но все последующие события выявляют, что от поэта скрывалось то, в каком положении находилась Екатерина. Приходится признать, что 4 ноября 1836 года Екатерина не знала о желании Пушкина драться на дуэли, а это указывает на то, что в тот день никакого разговора с женой у поэта не было. Он действовал, ни с кем не советуясь, втайне ото всех, даже от жены, что говорит о полном отчуждении, царившем между супругами осенью 1836 года.
  
   8
  
   Согласно воспоминаниям Соллогуба, 4 ноября 1836 года Пушкин отправил картель Дантесу, который до полудня 5 ноября 1836 года находился на дежурстве. Письмо, доставленное утром, по ошибке - конечно же, по ошибке - распечатал Геккерен, прочитал и, не дожидаясь возвращения Дантеса с дежурства, помчался к Пушкину, чтобы выхлопотать отсрочку на 24 часа. Отсрочка понадобилась Геккерену для того, чтобы задействовать Загряжскую и нейтрализовать Екатерину. О вызове Пушкина стало бы очень скоро известно, прежде всего в семье самого Пушкина. Тогда Екатерине пришлось бы что-то предпринять: воззвать к Дантесу, открыться Пушкину, искать защиты у императрицы... Пушкин же, узнав о её беременности, становился бы хозяином положения, чего Геккерен допустить не мог. Поэтому требовалось, чтобы Пушкин не знал о беременности свояченицы, а добиться этого можно было лишь через Загряжскую.
   Вообще участие в этом деле Загряжской, как и экстренный приезд Ивана Гончарова, исследователи считают чем-то само собой разумеющимся. Но зададимся вопросом: а на каком основании была вовлечена старая фрейлина? Кто её известил? Пушкин? Наталья? Или три сестры разом? Дантес, наконец? Ответ очевиден: Загряжскую привлёк Геккерен, привлёк после того, как получил от Пушкина согласие на отсрочку.
   Пушкин сделал свой ход: отправил вызов. Но Дантес его ещё не получил. Это ставило Пушкина в зависимое положение и лишало его свободы действий. Наоборот, Геккерен, перехвативший письмо с вызовом, этой свободой обладал - и пользовался. Расчёт его был таков: огорошить "благодетельное существо" вестью о беременности Екатерины и объявить, что Дантес готов посвататься, однако сватовству мешает вызов Пушкина. Если Дантес посватается сейчас, когда Пушкин отправил вызов, возникнет повод считать Дантеса трусом. А не принять вызов Дантес не может, так что ему придётся драться, а уже по результатам дуэли будет решаться, получится ли прикрыть бесчестье Екатерины законным браком. С мёртвым-то Дантесом её не обвенчают. Но если Пушкин отзовёт свой вызов, то Дантес посватается и публичного позора удастся избежать - "все концы в воду". Что же касается Пушкина, то его необходимо держать в неведении относительно положения Екатерины.
   Загряжская стала четвёртым человеком, узнавшим о беременности. Можно утверждать, что 5 ноября 1836 года состоялась её беседа с Екатериной, которая подтвердила слова Геккерена.
   Пятым стал Иван, в тот же день срочно вызванный из Царского Села Загряжской. Предположение, будто его вызвала в Петербург Наталья, чтобы отправить назад в Царское Село за Жуковским, выглядит нелепым: ничто не мешало обратиться к Жуковскому напрямую. Иван же был вызван для другой цели: показать, что у Екатерины есть брат, готовый ради её чести вызвать Дантеса к барьеру. Ивану пришлось покинуть расположение полка накануне торжественного храмового праздника, к которому готовились лейб-гусары: ежегодно 6 ноября, в день св. Павла Исповедника, покровителя гусарского полка, проводился смотр в присутствии императора. Переночевав в Петербурге, Гончаров появился в расположении полка с опозданием, за что попал под арест. Опоздание Ивана указывает на то, что утром его что-то задержало в столице.
   Выстраивается следующая хронология событий. 5 ноября 1836 года, после беседы с Екатериной, Загряжская срочно вызывает Ивана, который ночует в Петербурге. А утром 6 ноября 1836 состоялась вторая встреча Геккерена и Загряжской, на которой и присутствовал Иван в роли будущего заступника Екатерины. Дантеса, которому в этот день предстояло заступить на штрафное дежурство, наверняка там не было. Чтобы держать его в курсе дела, Геккерен обменивался с ним записками.
   Последующие события раскрывают то, о чём говорилось на встрече. Геккерен отправился к Пушкину просить новую, более длительную отсрочку, а Иван помчался в Царское Село за Жуковским. Пушкин согласился, а Жуковский в тот же день прилетел в Петербург. Выходит, что на встрече у Загряжской Геккерен поставил условие: он выпросит у Пушкина отсрочку, в течение которой родственники должны добиться того, чтобы Пушкин отозвал вызов, не объявляя о предстоящем сватовстве Дантеса. Загряжской требовался кто-нибудь, способный повлиять на Пушкина.
   Казалось бы, этим человеком должна была оказаться жена поэта. Если верить рассказам убеждённых пушкинистов, между супругами царили мир, согласие да любовь. А что касалось положения Екатерины, то и здесь всё следовало решать по-семейному: как родственник Гончаровых, Пушкин уступил бы настоятельным просьбам жены. Зачем же понадобился в этом деле Жуковский, когда была Наталья? Затем и понадобился, что отношения Пушкина с женой и её роднёй были такими, что не было надежды чего-то добиться от огочарованного поэта. Жуковский мог оказать на него большее влияние, чем жена.
   Тогда же Геккерен встретил на Невском проспекте Вяземского и "стал рассказывать ему своё горестное положение: говорил, что всю жизнь свою он только и думал, как бы устроить судьбу своего питомца, что теперь, когда ему удалось перевести его в Петербург, вдруг приходится расстаться с ним; потому что во всяком случае, кто из них ни убьёт друг друга, разлука несомненна. Он передавал князю Вяземскому, что он желает сроку на две недели для устройства дел, и просил князя помочь ему. Князь тогда же понял старика и не взялся за посредничество; но Жуковского старик разжалобил: при его посредстве Пушкин согласился ждать две недели".
   Представим себе ситуацию, если бы и Жуковский сразу отказался. Тогда из близких Пушкину людей в Петербурге, способных как-то повлиять на него, оставались только Плетнёв да, возможно, Данзас. Можно с уверенностью сказать, что оба не стали бы иметь дело с "благодетельным существом". Загряжская оказалась бы в тупике, пришлось бы посвящать Пушкина в тайну отношений Екатерины и Дантеса (чему противился Геккерен), поскольку жена не могла оказывать на поэта должного влияния.
   Но Жуковский, перепугавшись, кинулся улаживать дело. Запись в его конспективных заметках: "6 ноября. Гончаров у меня. Моя поездка в Петербург. К Пушкину. Явление Геккерна. Моё возвращение к Пушкину. Остаток дня у Виельгорского и Вяземского. Вечером письмо Загряжской". Сообщил ли Иван Жуковскому о беременности сестры? Нет, не сообщил, его использовали вслепую.
   Жуковский приехал в Петербург, отправился к Пушкину, куда через некоторое время явился просить новую отсрочку Геккерен. Жуковский ушёл и вернулся через некоторое время. Так как после Жуковский отправился к Вяземскому и Виельгорскому, двум адресатам пасквиля, можно предположить, что он что-то выведал у Пушкина касательно анонимных писем. Вечером же он получил письмо Загряжской, которую о приезде Жуковского в Петербург наверняка уведомил Иван.
   В тот же день Пушкин написал письмо к министру финансов Канкрину, в котором изложил просьбу уплатить долг казне "сполна и немедленно", причём весьма оригинальным способом: не имея возможности продать болдинское имение, он предложил казне взыскать его долг, в оплату которого и пойдёт имение. Пушкину не хотелось, чтобы у тех, кто получил пасквиль, создалось впечатление, будто деньги, которыми ссужал его царь, являлись платой за интимные отношения с Натальей, как было в случае Александра I и Нарышкина. "Царь Александр I оригинально платил Нарышкину за любовь к себе его жены. Нарышкин приносил царю очень красивую книгу в переплёте. Царь, развернув книгу, находил там чек в несколько сот тысяч, будто на издание повести, и подписывал этот чек". Письмо к Канкрину - ещё одно доказательство связи Натальи с царём, о которой знал Пушкин. Не будь этой связи, не стал бы поэт так спешно решать свои денежные вопросы в дни, когда разворачивалась дуэльная история.
  
   9
  
   Следующая запись Жуковского: "7 ноября. Я поутру у Загряжской. От неё к Геккерену. (Mes ant"c"dents. Незнание совершенное прежде бывшего.) Открытия Геккерена. О любви сына к Катерине (моя ошибка насчёт имени). Открытие о родстве; о предполагаемой свадьбе. - Моё слово. - Мысль всё остановить. - Возвращение к Пушкину. Les r"v"lations. Его бешенство. - Свидание с Геккереном. Извещение его Виельгорским. Молодой Геккерен у Виельгорского".
   Получив накануне письмо Загряжской, Жуковский сразу направился к ней, а от неё - к Геккерену, где узнал о "любви" Дантеса к Екатерине. Ясно, что Загряжская скрывала тайну племянницы от Жуковского, который думал, что вся история - из-за Натальи ("моя ошибка насчёт имени"). Возможно, он к тому времени уже попытался что-то предпринять после встречи с Вяземским и Виельгорским. Так как Жуковский называет Дантеса "сыном", то и под "открытиями Геккерена" следует понимать ложь о том, что Дантес - его незаконный сын (этим Геккерен объяснял своё страстное желание оградить Дантеса от опасности). От дипломата Жуковский узнал и о свадьбе, так что поспешил с этой вестью к Пушкину, которого подобные новости взбесили: поэт им просто не поверил. В дело вмешался ещё и Виельгорский; возможно, он взял на себя сношения с Дантесом.
   Итак, 7 ноября 1836 года о беременности Екатерины ещё не знали ни Пушкин, ни Жуковский (вероятно, не знали Наталья и Александра, а вот Дмитрию и Наталье Ивановне Иван должен был отправить письма).
   Следующий день был занят переговорами. "8 ноября. Pourparlers. Геккерен у Загряжской. Я у Пушкина. Большее спокойствие. Его слёзы. То, что я говорил о его отношениях". Чем были вызваны слёзы Пушкина? Обсуждением с Жуковским связи Натальи с царём? Вполне вероятное предположение, из которого следует, что Жуковскому только тогда и стало известно содержание пасквиля. На следующий день он писал Пушкину: "Дай мне счастие избавить тебя от безумного злодейства, а жену твою от совершенного посрамления". Жуковскому всё представлялось так: если Пушкин отправится на дуэль с Дантесом, история с анонимными письмами обязательно станет темой светских сплетен - и осрамит жену поэта, коль скоро свет узнает содержание пасквиля. Жуковский верно оценивал нависшую над другом угрозу, не понимая, видимо, одного: анонимные письма - козни Геккерена. Пушкин же показал образец пасквиля лицейскому товарищу Яковлеву, который определил, что бумага иностранного происхождения, а пользуются ей только иностранные посольства.
   А Геккерен, видя, что Жуковский не в силах переубедить Пушкина, решил действовать сам через Загряжскую. Видимо, от старой фрейлины Геккерен ничего не добился, поэтому на следующий день встретился с Жуковским, предложив устроить противникам свидание, чтобы Дантесу наконец объяснили, "по каким мотивам его вызвали". Жуковский записал следующее: "9 ноября. Les r"v"lations de Heckern. - Моё предложение посредничества. Сцена втроём с отцом и сыном. Моё предложение свидания". О каких новых откровениях Геккерена упомянул Жуковский? Так как он предложил Геккерену посредничество, речь шла не о беременности Екатерины и не о свидании в доме Полетики. Не откровенничал Геккерен и о том, что могло опорочить Пушкина, иначе Жуковский не стал бы предлагать свои услуги по примирению противников. Возможно, ответом будет следующий пассаж из письма Жуковского к Пушкину, написанному уже после того, как Жуковский отказался от посредничества: "Получив от отца Геккерена доказательство материальное, что дело, о коем теперь идут толки, затеяно было ещё гораздо прежде твоего вызова, я дал ему совет поступить так, как он и поступил, основываясь на том, что, если тайна сохранится, то никакого бесчестия не падёт на его сына, что и ты сам не можешь предполагать, чтобы он хотел избежать дуэля, который им принят, именно потому, что не он хлопочет, а отец о его отвращении". Вероятно, Геккерен показал Жуковскому какое-то письмо (скорее всего, подложное или вымышленное), свидетельствующее о том, что Дантес планировал жениться на Екатерине до того, как Пушкин послал картель.
   Тогда же Жуковскому объяснили и то, почему Дантес не принимал активного участия в деле, касавшемся его лично. Видимо, это очень занимало Пушкина, поэтому Жуковский отчитался перед ним за Дантеса: "Хочу, чтобы ты не имел никакого ложного понятия о том участии, какое принимает в этом деле молодой Геккерен. Вот его история. Тебе уж известно, что было с первым твоим вызовом, как он не попался в руки сыну, а пошёл через отца, и как сын узнал о нём только по истечении 24 часов, т. е. после вторичного свидания отца с тобою. В день моего приезда, в то время, когда я у тебя встретил Геккерена, сын был в карауле и возвратился домой на другой день, в час. За какую-то ошибку он должен был дежурить три дня не в очередь. Вчера он в последний раз был в карауле и нынче в час пополудни будет свободен. Эти обстоятельства изъясняют, почему он лично не мог участвовать в том, что делал его бедный отец, силясь отбиться от несчастья, которого одно ожидание сводит его с ума. Сын, узнав положение дел, хотел непременно видеться с тобою, но отец, испугавшись свидания, обратился ко мне. Не желая быть зрителем, или актёром в трагедии, я предложил своё посредство, то есть хотел предложить его, написав в ответ отцу то письмо, которого брульон тебе показывал, но которого не послал и не пошлю".
   План Геккерена был таков: он написал письмо к Жуковскому, но не отправил по почте, а вручил на свидании. С этим письмом Жуковский должен был идти к Пушкину и убедить его встретиться с Дантесом. Геккерен обращался к Жуковскому: "Свидание представляется мне необходимым, обязательным, - свидание между двумя противниками, в присутствии лица, подобного вам, которое сумело бы вести своё посредничество со всем авторитетом полного беспристрастия и сумело бы оценить реальное основание подозрений, послуживших поводом к этому делу". Абрамович сделала справедливый вывод насчёт намерений Геккерена: "Для Пушкина согласие на такое свидание было бы равносильно признанию, что он кругом неправ. Доказать ему это в присутствии его противника должен был Жуковский". В тот же день, 9 ноября 1836 года, Жуковский отправился к Пушкину, который категорически отверг предложение Геккерена. От Пушкина Жуковский направился к Виельгорскому, откуда послал Пушкину письмо с просьбой одуматься. Пушкин помчался к Виельгорскому, и там произошло очередное объяснение с Жуковским. Похоже, главным аргументом Пушкина было то, что его выставят если не трусом, то недостойным человеком, откажись он от дуэли. В письме к Пушкину от 10 ноября 1836 года Жуковский постоянно упоминает о тайне, и под тайной следует понимать ложь Геккерена о том, что Дантес - его незаконнорождённый сын.
   В тот же день, 9 ноября 1836 года, Екатерина написала письмо Дмитрию. Признаваясь, что ей "тоскливо до смерти", она горько сетовала: "Счастье для всей моей семьи и смерть для меня - вот что мне нужно, вот о чём я беспрестанно умоляю всевышнего". Она понимала, что Иван уже известил Дмитрия о её беременности. Но знала ли сама Екатерина о дуэли и о готовности Дантеса посвататься? Одна из заметок Жуковского о событиях 11 или 12 ноября 1836 года показывает, что Пушкин обсуждал ситуацию с Александрой. На основании этого можно предположить, что о дуэли знала и Екатерина. А вот о том, что заходила речь о сватовстве, Екатерина могла и не знать: Загряжской нужно было держать племянницу в повиновении, Жуковский с Екатериной не контактировал, а Пушкин просто не стал бы об этом заговаривать, потому что считал обманом намерение Дантеса жениться.
   Назавтра Жуковский встретился с Дантесом. "10 ноября. Молодой Геккерен у меня. Я отказываюсь от свидания. Моё письмо к Геккерену. Его ответ. Моё свидание с Пушкиным". Отголосок встречи друзей находим в письме Жуковского к Пушкину, написанном на следующий день: "Думав долго о том, что ты мне вчера говорил, я нахожу твоё предположение совершенно невероятным. И имею причину быть уверенным, что во всём том, что случилось для отвращения драки, молодой Геккерен нимало не участвовал. Всё есть дело отца и весьма натурально, что бы он на всё решился, дабы отвратить своё несчастие. Я видел его в таком положении, которого нельзя выдумать и сыграть как роль". Последняя фраза свидетельствует о том, что Жуковский плохо разбирался в людях. Пушкин же наверняка подозревал Дантеса в трусости, подозревал оттого, что тот вёл себя слишком странно, словно уклонялся от поединка.
   10 ноября 1836 года Жуковский отказался от посредничества. Геккерена это вполне устраивало, а вот Загряжская оказались в затруднительном положении: Жуковский, на которого она очень рассчитывала, с возложенной на него задачей не справился.
  
   10
  
   Ещё раз обратимся к двум письмам Жуковского, которые являются как бы отражением его бесед с Пушкиным и его противниками. Согласно письмам, главной темой, занимавшей Пушкина, было необычное поведение Дантеса, и Жуковский старался объяснить другу причину этой странности. Однако в письмах нет ни слова о недавнем поведении Дантеса и Геккерена по отношению к жене Пушкина. Невозможно допустить, что Пушкин не обсудил бы это с Жуковским, тогда как акцент делался на том, что Дантес якобы уклоняется от поединка. Знай Пушкин правду, он требовал бы дуэли, но ни о каком примирении не было бы и речи. Письма Жуковского свидетельствуют о том, что 10 ноября 1836 года, когда он встречался с Пушкиным, тот ещё ни о чём не знал.
   Когда же состоялось объяснение между супругами? В письме Софьи Карамзиной, написанном 20 ноября 1836 года, есть следующее наблюдение: "Натали нервна, замкнута, и, когда говорит о замужестве сестры, голос у неё прерывается. Катрин от счастья не чует земли под ногами и, как она говорит, не смеет ещё поверить, что всё это не сон". Помолвка Дантеса и Екатерины была официально оглашена 17 ноября 1836 года, а 21 ноября 1836 года Пушкин прочёл Соллогубу своё письмо к Геккерену, в котором подробно излагались перипетии сводничества, причём над письмом Пушкин работал долго: сохранились два разорванные автографа. Значит, объяснение произошло не ранее 11 и вряд ли позднее 17 ноября 1836 года, и итогом этого стало письмо Пушкина, которое и рассмотрим более детально.
  
   Прежде всего позвольте мне подвести итог всему тому, что произошло недавно. - Поведение вашего сына было мне совершенно известно уже давно и не могло быть для меня безразличным; но так как оно не выходило из границ светских приличий и так как притом я знал, насколько жена моя заслуживает моё доверие и моё уважение, я довольствовался ролью наблюдателя, готовый вмешаться, когда сочту это своевременным.
  
   С первых строк Пушкин пытается уверить Геккерена, что полностью контролировал ситуацию. Но это не так, тем более что Геккерену было известно о том, насколько далеко зашло увлечение императора Натальей.
  
   Я хорошо знал, что красивая внешность, несчастная страсть и двухлетнее постоянство всегда в конце концов производят некоторое впечатление на сердце молодой женщины и что тогда муж, если только он не глупец, совершенно естественно делается поверенным своей жены и господином её поведения. Признаюсь вам, я был не совсем спокоен.
  
   Как известно из писем Дантеса, он начал проявлять внимание к Натали в январе 1836 года. Двухлетнее постоянство - с осени 1834 года! - явно выдумано Натальей, хватившей лишнего. Пушкин же поверил в это, и выходит, что он не особо интересовался светскими успехами супруги в течение двух последних лет, то есть как раз с того времени, когда узнал о том, как провела его жена лето в Полотняном Заводе в обществе Хлюстина. Заявление, будто он "поверенный своей жены и господин её поведения", у Геккерена, получи он это письмо, вызвало бы по меньшей мере саркастическую усмешку.
  
   Случай, который во всякое другое время был бы мне крайне неприятен, весьма кстати вывел меня из затруднения: я получил анонимные письма. Я увидел, что время пришло, и воспользовался этим.
  
   То, что Пушкин не побоялся упомянуть об анонимных письмах, говорит лишь об одном: к этому времени поэт уверился, что пасквиль исходит от Геккерена, так что нидерландскому посланнику известен текст "диплома рогоносцев".
  
   Остальное вы знаете: я заставил вашего сына играть роль столь потешную и жалкую, что моя жена, удивлённая такой пошлостью, не могла удержаться от смеха, и то чувство, которое, быть может, и вызывала в ней эта великая и возвышенная страсть, угасло в отвращении самом спокойном и вполне заслуженном.
  
   Сопоставим написанное Пушкиным с тем, как зафиксировано поведение Натали Карамзиной, и зададимся вопросом: чей психологический портрет мы видим - благодетельной жены или обманувшейся кокетки? Натали, привыкшая считать себя покорительницей мужчин, долгое время бывшая объектом интереса самого императора, вдруг узнала, что Дантес, так пылко выражавший свои чувства к ней, не погнушался и её сестрой, на которой принуждён теперь жениться. Да, Пушкин и Карамзина запечатлели облик уязвлённой кокетки.
  
   Но вы, барон, - вы мне позволите заметить, что ваша роль во всей этой истории была не очень прилична. Вы, представитель коронованной особы, вы отечески сводничали вашему незаконнорождённому или так называемому сыну; всем поведением этого юнца руководили вы. Это вы диктовали ему пошлости, которые он отпускал, и нелепости, которые он осмеливался писать. Подобно бесстыжей старухе, вы подстерегали мою жену по всем углам, чтобы говорить ей о вашем сыне, а когда, заболев сифилисом, он должен был сидеть дома, истощённый лекарствами, вы говорили, бесчестный вы человек, что он умирает от любви к ней; вы бормотали ей: верните мне моего сына.
  
   Поведение Геккерена стало наконец-то известно Пушкину от жены, и это открыло ему глаза на роль "представителя коронованной особы". Дантес, как видно, писал Наталье письма. Что же касается сифилиса, то здесь Пушкин попросту попытался нанести словесное оскорбление, ничем не подкреплённое.
  
   Вы видите, что я много знаю: но подождите, это не всё: я же говорил вам, что дело осложнилось. Вернёмся к анонимным письмам. Вы, конечно, догадываетесь, что они вас касаются.
  
   Фраза "я же говорил вам" указывает на то, что между Пушкиным и Геккереном уже произошло словесное объяснение по этому поводу, и Пушкин высказал своё мнение о причастности Геккерена к рассылке писем. Выходит, что письмо является как бы продолжением беседы с целью дать объяснения.
  
   2 ноября вы узнали от вашего сына новость, которая вам доставила большое удовольствие. Он сказал вам, что вследствие одного разговора я взбешён, что моя жена опасается <...>, что она теряет голову. Вы решили нанести удар, который вам казался окончательным. Анонимное письмо было составлено вами и <...>
  
   Последняя фраза - обвинение против Геккерена. Однако данный абзац на поддаётся полной дешифровке из-за недостатка утерянных фрагментов разорванных автографов. Александр Карамзин свидетельствовал, что 2 ноября 1836 года Геккерен угрожал Наталье. Вероятно, Наталья опасалась разглашения тайны её встречи с Дантесом в доме Полетики. Впрочем, нет оснований утверждать, что она сообщила об этом Пушкину во время их объяснения: могла и умолчать, огорошив мужа подробностями сводничества Геккерена.
  
   Я получил три экземпляра из десятка, который был разослан. Это письмо было сфабриковано с такой неосторожностью, что с первого взгляда я напал на следы автора. Я больше не беспокоился об этом, я был уверен, что найду негодника. В самом деле, после менее чем трёхдневных розысков я уже знал положительно, как мне поступить.
   Если дипломатия есть лишь искусство узнавать о том, что делается у других, и расстраивать их намерения, то вы должны отдать мне справедливость, признать, что были побеждены по всем пунктам.
  
   Пушкин блефовал, стремясь запугать Геккерена, но куда важнее то, чего поэт хотел от него добиться.
  
   Теперь я подхожу к цели моего письма. Быть может, вы желаете знать, что помешало мне до сих пор обесчестить вас в глазах нашего и вашего двора. Так я скажу вам это.
   Я, как видите, добр, простодушен <...>, но сердце моё чувствительно <...>. Поединка мне уже недостаточно <...> нет, и каков бы ни был его исход, я не почту себя достаточно отмщённым ни смертью вашего сына, ни его женитьбой, которая совсем имела бы вид забавно шутки (что, впрочем, меня весьма нимало не смущает), ни, наконец, письмом, которое я имею честь вам писать и список с которого сохраняю для моего личного употребления. Я хочу, чтобы вы дали себе труд самому найти основания, которые были бы достаточны для того, чтобы побудить меня не плюнуть вам в лицо, и чтобы уничтожить самый след этого подлого дела, из которого мне легко будет сделать отличную главу в моей истории рогоносцев.
  
   Пушкин грозил Геккерену разоблачением, если тот не уничтожит "самый след этого подлого дела". Причина, заставлявшая поэта поступать именно так, была одна: он сам не желал огласки содержания пасквиля. Там была написана правда.
  
   11
  
   Отказавшись от встречи с Дантесом, Пушкин начал действовать самостоятельно, провоцируя конфликт, и это крайне обеспокоило Жуковского, который писал другу: "Ты поступаешь весьма неосторожно, невеликодушно и даже против меня несправедливо. Зачем ты рассказал обо всём Екатерине Андреевне и Софье Николаевне? Чего ты хочешь?" Пушкин посвятил в подробности дела Карамзиных - и сделал это явно с умыслом. Геккерен рассчитывал, что поэт, получив анонимные письма, не станет разглашать их содержание и предпримет всё возможное, чтобы это оставалось в тайне от светского общества. Пушкин же решил действовать по-своему. Он заявлял: "Жена моя - ангел, никакое подозрение коснуться её не может". А про Дантеса стал распускать слух, что тот - незаконнорождённый сын Геккерена. Отдельным пунктом шло уклонение Дантеса от дуэли. Расчёт Пушкина, по всей видимости, был таков: если пойдут толки о его столкновении с Дантесом, начнут судачить и о возможной причине столкновения. Тут-то пасквиль и сыграет против составителей: окажись он в руках императора - к делу подключат милейшего Александра Христофоровича. И тогда пасквилянтам несдобровать. Пушкин же всех станет убеждать, что жена его - ангел.
   То, в каком направлении развивалось дело, никак не устраивало Загряжскую. Заметки Жуковского об этом этапе переговоров не имеют точных дат.
  
   После того, как я отказался.
   Присылка за мною Е. И. Что Пушкин сказал Александрине.
   Моё посещение Геккерена.
   Его требование письма.
   Отказ Пушкина. Письмо, в котором упоминает слухи о сватовстве.
   Свидание Пушкину с Геккереном у Е. И.
   Письмо Дантеса к Пушкину и его бешенство.
   Снова дуэль. Секундант. Письмо Пушкина.
   Записка Н. Н. ко мне и мой совет. Это было на бале рауте Фикельмона.
   Сватовство. Приезд братьев.
  
   Жуковский был вызван Загряжской, которая что-то сообщила ему (что Пушкин сказал Александре). Вряд ли сообщение касалось возможного сватовства Дантеса, в которое Пушкин не верил. Скорее всего, Пушкин поделился со свояченицей подозрениями о том, что Геккерен имеет отношение к пасквилю. В заметках и письмах Жуковского нет и намёка на подобные подозрения Пушкина, однако в письме к Геккерену Пушкин открыто обвинил дипломата в составлении анонимных писем. Наше предположение подтверждает и характер заметок Жуковского, который отмечал только самое важное. Вопрос фиктивного сватовства Дантеса поднимался между Пушкиным и Жуковским ещё до отказа последнего от посредничества, поэтому для него откровения Загряжской на эту тему не были бы новостью. Жуковскому же сообщили что-то необычное для него, и мы склонны полагать, что речь шла об обвинении Геккерена в пасквилянтстве.
   Загряжская отправила Жуковского к Геккерену. Последний пожелал, чтобы Пушкин отказался от дуэли письменно. С этим Жуковский направился к другу, который отказался, но не от дуэли, а от предложения Геккерена. Была озвучена идея: написать письмо, в котором упоминались бы слухи о сватовстве.
   Загряжская встретилась с Геккереном 12 ноября 1836 года, и было решено, что она переговорит с Пушкиным. Вернувшись домой, Геккерен потрудился написать ей наставление перед беседой.
  
   После беспокойной недели я был так счастлив и спокоен вечером, что забыл просить вас, сударыня, сказать в разговоре, который вы будете иметь сегодня, что намерение, которым вы заняты, о К. и моём сыне существует уже давно, что я противился ему по известным вам причинам, но, когда вы меня пригласили прийти к вам, чтобы поговорить, я вам заявил, что дальше не желаю отказывать в моем согласии, с условием, во всяком случае, сохранять всё дело в тайне до окончания дуэли, потому что с момента вызова П. оскорбленная честь моего сына обязывала меня к молчанию. Вот в чём главное, так как никто не может желать обесчестить моего Жоржа, хотя, впрочем, и желание было бы напрасно, ибо достигнуть этого никому не удалось бы. Пожалуйста, сударыня, пришлите мне словечко после вашего разговора, страх опять охватил меня, и я в состоянии, которое не поддаётся описанию.
   Вы знаете тоже, что с Пушкиным не я уполномочивал вас говорить, что это вы делаете сами по своей воле, чтобы спасти своих.
  
   Сохранилась копия письма, списанная Жуковским. А так как последняя фраза явно указывает на трудности, возникшие у Гончаровых, приходится признать, что Жуковскому стало известно о беременности Екатерины. И он скрыл это от Пушкина! Наиболее вероятно, что Загряжская открылась Жуковскому "после того, как он отказался", то есть 11 или 12 ноября 1836 года. Этим можно объяснить, почему уже отказавшийся от посредничества Жуковский вновь взялся за дело после встречи с Загряжской.
   13 ноября 1836 года Пушкин встретился с Загряжской, а на следующий день у неё же состоялась встреча поэта с Геккереном, на которой последний объявил о намерении Дантеса жениться на Екатерине, а Пушкин устно отказался от дуэли. Но после этой встречи, общаясь с Вяземской, Пушкин объявил: "Я знаю автора анонимных писем, и через неделю вы услышите, как станут говорить о мести, единственной в своём роде; она будет полная, совершенная; она бросит того человека в грязь; громкие подвиги Раевского - детская игра в сравнении с тем, что я намерен сделать".
  
   12
  
   Отказ Пушкина никоим образом не устраивал Геккерена, поэтому Дантес написал письмо Пушкину.
  
   Милостивый государь.
   Барон Геккерен только что сообщил мне, что он уполномочен г-ном <нрзб.> уведомить меня, что все те основания, по каким вы вызвали меня, перестали существовать, и что поэтому я могу рассматривать это ваше действие как не имевшее места.
   Когда вы вызвали меня, не сообщая причин, я без колебаний принял вызов, так как честь обязывала меня к этому; ныне, когда вы заверяете, что не имеете более оснований желать поединка, я, прежде чем вернуть вам ваше слово, желаю знать, почему вы изменили намерения, ибо я никому не поручал давать вам объяснения, которые я предполагал дать вам лично. - Вы первый согласитесь с тем, что прежде чем закончить это дело, необходимо, чтобы объяснения как одной, так и другой стороны были таковы, чтобы мы впоследствии могли уважать друг друга.
   Жорж де Геккерен.
  
   Как следует из заметки Жуковского, Пушкин пришёл в бешенство от такого вероломства. Фактически барон Геккерен пошёл даже на разрыв с Загряжской. Отчитывая Пушкина за нескромное поведение, Жуковский писал: "Всё это очень хорошо особливо после обещания, данного тобою Геккерену в присутствии твоей тётушки (которая мне о том сказывала), что всё происшествие останется тайною". Дантес же заявлял, что некий господин, чья фамилия в письме написана неразборчиво, уполномочил Геккерена передать Дантесу отказ Пушкина от дуэли.
   Так как истекала двухнедельная отсрочка, к Пушкину был направлен в качестве секунданта виконт д'Аршиак, который, возможно, и доставил письмо Дантеса.
   15 ноября 1836 года Наталья по совету Жуковского отправилась на бал в Аничков дворец, отправилась без мужа, а назавтра, на праздновании дня рождения у Карамзиных, Пушкин попросил Соллогуба быть его секундантом: "Ступайте завтра к д'Аршиаку. Условьтесь с ним только насчёт материальной стороны дуэли. Чем кровавее, тем лучше. Ни на какие объяснения не соглашайтесь". В тот же день, на рауте у Фикельмонов, где все дамы были в трауре по поводу смерти Карла X, "непорочная" Екатерина появилась в белом платье, хотя о помолвке ещё не было объявлено. Наряд невесты следует приписать хитрости Загряжской, толкавшей Дантеса к сватовству. Дамы готовились к свадьбе, кавалеры - к дуэли. В архиве Геккеренов сохранилась написанная Дантесом памятка.
  
   Я не могу и не должен согласиться на то, чтобы в письме находилась фраза, относящаяся к m-lle Гончаровой: вот мои соображения, и я думаю, что г. Пушкин их поймёт. Об этом можно заключить по той форме, в которой поставлен вопрос в письме.
   "Жениться или драться". Так как честь моя запрещает мне принимать условия, то эта фраза ставила бы меня в печальную необходимость принять последнее решение. Я ещё настаивал бы на нём, чтобы доказать, что такой мотив брака не может найти места в письме, так как я уже предназначил себе сделать это предложение после дуэли, если только судьба будет мне благоприятна. Необходимо, следовательно, определённо констатировать, что я сделаю предложение m-lle Екатерине не из-за соображений сатисфакции или улажения дела, а только потому, что она мне нравится, что таково моё желание и что это решено единственно моей волей.
  
   Щёголев полагал, что это размышления Дантеса. Будь это так, становится неясным, почему Дантесу не мог держать такие несложные мысли в голове? Не было ли это написано под диктовку барона Геккерена, наставлявшего скудоумного Жоржа, как тому надо себя вести?
   17 ноября 1836 года Соллогуб отправился к Дантесу, от которого узнал о его намерении посвататься. Соллогуб поехал к Пушкину, который обозвал Дантеса подлецом и потребовал, чтобы Соллогуб обсудил с д'Аршиаком условия дуэли. Пушкин же, раздосадованный попыткой примирить его с Дантесом, решил пригласить другого секунданта - Клементия Россета, к которому и отправился после отъезда Соллогуба. Заручившись согласием Россета, поэт сразу же повёл его к себе на обед.
   Соллогубу пришлось встретился с д'Аршиаком, который изложил ему суть дела: "Вчера кончился двухнедельный срок, и я был у г. Пушкина с извещением, что мой друг Дантес готов к его услугам. Вы понимаете, что Дантес желает жениться, но не может жениться иначе, как если г. Пушкин откажется просто от своего вызова без всякого объяснения, не упоминая о городских слухах. Г. Дантес не может допустить, чтоб о нём говорили, что он был принуждён жениться и женился во избежание поединка. Уговорите г. Пушкина безусловно отказаться от вызова. Я вам ручаюсь, что Дантес женится, и мы предотвратим, может быть, большое несчастие".
   Виконт не горел желанием отстаивать позицию Дантеса и стремился примирить противников. Было решено, что секунданты встретятся у Дантеса. Встреча состоялась в три часа дня, и "в разговорах Дантес не участвовал, всё предоставив секунданту". Соллогуб написал письмо Пушкину, которое прочёл д'Аршиак, но не показал Дантесу, несмотря на требование последнего. Виконт дал своё согласие, и Пушкину отправили письмо. В нём секундант сообщал условия дуэли, уверял, что он и виконт служат порукой Дантесу, который женится на Екатерине, и просил от Пушкина лишь признать, что он "не приписывает его брака соображениям недостойным благородного человека".
   У Пушкина в это время обедал К. Россет, позднее вспоминавший: "За столом подали Пушкину письмо. Прочитав его, он обратился к старшей своей свояченице, Екатерине Николаевне: "Поздравляю, вы невеста; Дантес просит вашей руки. Та бросила салфетку и побежала к себе".
   Пушкин поторопил события: Дантес не попросил руки Екатерины. Но после вероломства Геккерена и Дантеса, потребовавших от Пушкина письменных объяснений по поводу его действий, поэт решил отплатить им той же монетой. Он отправил Соллогубу ответ, в котором упомянул-таки, что узнал "из толков в обществе" о намерении Дантеса жениться на его свояченице. Но главное, что в письме содержалась фраза, которой добивались секунданты: "У меня нет никаких оснований приписывать его решение соображениям, недостойным благородного человека". Прочитав это, д'Аршиак заявил: "Этого достаточно", "ответа Дантесу не показал и поздравил его женихом".
   Секунданты отправились к Пушкину и известили его о благополучном разрешении дела. Поэт устно подтвердил, что Дантес действовал как честный человек, и довольный д'Аршиак сразу же ретировался. А недотёпа Жорж оказался перед выбором: посвататься к Екатерине или стреляться с её братом Иваном.
   Жорж посватался. 17 ноября 1836 года о помолвке объявили официально. Неожиданное сватовство всех удивило, и Геккереном была пущена сплетня, будто пасынок сделал предложение исключительно ради того, чтобы спасти честь Натальи. Загряжская на радостях написала Жуковскому записку, уверенная, что теперь "все концы в воду". Пушкин же ещё долгое время не верил в свадьбу, отчего проиграл несколько пари. Это обстоятельство указывает на то, что беременность свояченицы скрывалась от него и после объявления о помолвке.
  
   13
  
   Пушкин легко пошёл на мировую с Дантесом, потому что в это время его занимал Геккерен. "С сыном уже покончено... Вы мне теперь старичка подавайте", - заявил поэт Соллогубу.
   Помимо уже названного письма к Геккерену, прочитанного Соллогубу, но не отправленного, Пушкин в те дни написал ещё одно письмо: к Бенкендорфу. Долгое время считалось, что оно послужило причиной встречи Пушкина с царём. Но в 1972 году был обнаружен и публикован архив секретаря Бенкендорфа П. И. Миллера, у которого и хранился подлинник письма поэта к Бенкендорфу. Письмо, воспроизводимое ниже, не было отправлено и попало в руки адресата только после смерти отправителя.
  
   Граф!
   Считаю себя вправе и даже обязанным сообщить вашему сиятельству о том, что недавно произошло в моём семействе. Утром 4 ноября я получил три экземпляра анонимного письма, оскорбительного для моей чести и чести моей жены. По виду бумаги, по слогу письма, по тому, как оно было составлено, я с первой же минуты понял, что оно исходит от иностранца, от человека высшего общества, от дипломата. Я занялся розысками. Я узнал, что семь или восемь человек получили в один и тот же день по экземпляру того же письма, запечатанного и адресованного на моё имя под двойным конвертом. Большинство лиц, получивших письма, подозревая гнусность, их ко мне не переслали.
   В общем, все были возмущены таким подлым и беспричинным оскорблением; но, твердя, что поведение моей жены было безупречно, говорили, что поводом к этой низости было настойчивое ухаживание за нею г-на Дантеса.
   Мне не подобало видеть, чтобы имя моей жены было в данном случае связано с чьим бы то ни было именем. Я поручил сказать это г-ну Дантесу. Барон Геккерен приехал ко мне и принял вызов от имени г-на Дантеса, прося у меня отсрочки на две недели.
   Оказывается, что в этот промежуток времени г-н Дантес влюбился в мою свояченицу, мадемуазель Гончарову, и сделал ей предложение. Узнав об этом из толков в обществе, я поручил просить г-на д'Аршиака (секунданта г-на Дантеса), чтобы мой вызов рассматривался как не имевший место. Тем временем я убедился, что анонимное письмо исходило от г-на Геккерена, о чем считаю своим долгом довести до сведения правительства и общества.
   Будучи единственным судьёй и хранителем моей чести и чести моей жены и не требуя вследствие этого ни правосудия, ни мщения, я не могу и не хочу представлять кому бы то ни было доказательства того, что утверждаю.
   Во всяком случае надеюсь, граф, что это письмо служит доказательством уважения и доверия, которые я к вам питаю.
   С этими чувствами имею честь быть, граф, ваш нижайший и покорнейший слуга
   А. Пушкин.
  
   Сопоставление писем Пушкина к Геккерену и к Бенкендорфу вызывало у исследователей недоумение и порождало различные теории относительно мотивов поведения поэта. Оскорбительное письмо к Геккерену трактовалось как провокация дуэли со стороны Пушкина. Но дуэли с кем? Нидерландский посланник имел дипломатическую неприкосновенность, поэтому вызов за него должен был бы принять Дантес. Но этот Пушкина уже не интересовал, ему был нужен "старичок". Зачем в этом случае Пушкину понадобилось новое столкновение с Дантесом?
   Обратимся к концовке письма к Геккерену: "Я хочу, чтобы вы дали себе труд самому найти основания, которые были бы достаточны для того, чтобы побудить меня не плюнуть вам в лицо, и чтобы уничтожить самый след этого подлого дела, из которого мне легко будет сделать отличную главу в моей истории рогоносцев". Как видно, Пушкин требовал от Геккерена совершить нечто среднее между саморазоблачением и самоунижением. На случай же, если бы в дело вновь вмешался Дантес, поэт намеревался отправить Бенкендорфу объяснительное по тону и содержанию письмо, в котором объявлял себя "единственным судьёй и хранителем" семейной чести.
   Вечером 21 ноября 1836 года письмо к Геккерену было прочитано Соллогубу, на которого произвело сильное впечатление. Он рассказал об этом Жуковскому, который вновь бросился всё улаживать. Его стараниями письмо не было отправлено - и 23 ноября 1836 года Пушкину пришлось встретиться с царём.
   Поэт, выдерживавший натиск со стороны Геккерена и Загряжской, был вынужден выдержать давление и со стороны Николая I, любовника его жены и, скорее всего, отца её четвёртого ребёнка. Конечно, царь был не первый, с которым повеселилась Натали, так что жгучей ненавистью к нему поэт, может быть, и не пылал. Но и назвать эту встречу приятной никак нельзя.
   О чём говорили поэт и царь, остаётся неясным. Известно лишь, что Пушкин дал слово ничего не предпринимать, не уведомив государя. Скорее всего, поэт отделался общими фразами об оскорбительных анонимных письмах, не назвав при этом имени того, кого подозревал в авторстве. Последующие события показали, что содержание пасквиля стало известно Николаю I лишь после смерти Пушкина.
   "Тут уж не до совести" (Третий удар)
  
   1
  
   Из-за того, что Дантес был католиком, а Екатерина - православной, процедура венчания совершилась дважды: в римско-католической церкви святой Екатерины и в Исаакиевском соборе. Пушкин на свадьбу не явился, а Наталья присутствовала лишь на венчании. Не принял Пушкин и свадебный визит Дантеса.
   Софья Карамзина, побывав в декабре 1836 года в гостях у Геккерена, писала брату: "А затем я продолжаю сплетни и начинаю с темы Дантеса: она была бы неисчерпаемой, если бы я принялась пересказывать тебе всё, что говорят; но поскольку к этому надо прибавить: никто ничего не знает, - я ограничусь сообщением, что свадьба совершенно серьёзно состоится 10/22 января; что мои братья, и особенно Вольдемар (очень чувствительный к роскоши), были ослеплены изяществом их квартиры, богатством серебра и той совершенно особой заботливостью, с которой убраны комнаты, предназначенные для Катрин; Дантес говорит о ней и обращается к ней с чувством несомненного удовлетворения, и более того, её любит и балует папаша Геккерен". Побывав у них после свадьбы, Карамзина, всё ещё восхищаясь убранством, выражала недоумение относительно случившегося: "Ничего не может быть красивее, удобнее и очаровательно изящнее их комнат, нельзя представить себе лиц безмятежнее и веселее, чем их лица у всех троих, потому что отец является совершенно неотъемлемой частью как драмы, так и семейного счастья. Не может быть, чтобы всё это было притворством: для этого понадобилась бы нечеловеческая скрытность, и притом такую игру им пришлось бы вести всю жизнь! Непонятно".
   14 января 1837 года граф Строганов дал свадебный обед в честь Дантеса и Екатерины, на который Пушкину пришлось явиться. Как вспоминал Данзас, цель обеда, условленная некоторыми лицами, заключалась в примирении поэта с Дантесом. "Примирение это, однако же, не состоялось, и, когда после обеда барон Геккерен, отец, подойдя к Пушкину, сказал ему, что теперь, когда поведение его сына совершенно объяснилось, он, вероятно, забудет всё прошлое и изменит настоящие отношения свои к нему на более родственные, Пушкин отвечал сухо, что, невзирая на родство, он не желает иметь никаких отношений между его домом и г. Дантесом". Тот же Данзас утверждал, что Дантес по настоянию Геккерена написал и отправил Пушкину два письма, убеждая поэта "забыть прошлое и помириться".
   Но за светскими декорациями, с помощью которых Дантес и Геккерен стремились выглядеть благообразно в глазах общества, скрывалась всё та же вражда. В воспоминаниях Араповой и Метмана упоминается о том, что Пушкин продолжал получать анонимные письма. Граф Адлерберг вспоминал, как на одном из вечеров стоявший позади Пушкина П. В. Долгорукий (один из изготовителей анонимного "диплома") кому-то указывал на Дантеса и при этом подымал вверх пальцы, растопыривая их рогами. "Между тем посланник (которому досадно было, что его сын женился так невыгодно) и его соумышленники продолжали распускать по городу оскорбительные для Пушкина слухи", - вспоминали об этом времени Вяземские.
   Геккерен оказался в непростой ситуации: в апреле Екатерине предстояло рожать, и требовалось куда-то увезти её не позднее чем в середине марта. Дело осложнялось ещё и тем, что Пушкин наверняка узнал про беременность свояченицы и задумал отомстить. На это указывает следующее происшествие, описанное Дантесом в частном письме к председателю военно-судной комиссии по делу о дуэли полковнику Бреверну, написанном 26 февраля 1837 года: "Это случилось у французского посланника на балу за ужином в тот же самый вечер. Он воспользовался, когда я отошёл, моментом, чтобы подойти к моей жене и предложить ей выпить за его здоровье. После отказа он повторил то же самое предложение, ответ был тот же. Тогда он, разъярённый, удалился, говоря ей: "Берегитесь, я вам принесу несчастье. Моя жена, зная моё мнение об этом человеке, не посмела тогда повторить разговор, боясь истории между нами обоими". Можно подвергнуть сомнению последнюю реплику Пушкина в адрес Екатерины, но если допустить, что остальное - правда, то получается весьма любопытная ситуация. Отказ Екатерины выпить вина объясняется беременностью. А вот как объяснить поведение Пушкина, особенно его настойчивость? Очевидно, он прознал про то, в каком положении находится его свояченица, и устроил провокацию. Злой язык Пушкина, готового мстить за ноябрьское оскорбление, мог сильно навредить Дантесу.
   Из писем Софьи Карамзиной можно заключить, что отношение поэта к Екатерине сильно изменилось ещё до свадьбы: "До сих пор он упорно заявляет, что никогда не позволит жене присутствовать на свадьбе, ни принимать у себя замужнюю сестру. Вчера я убеждала Натали, чтобы она заставила его отказаться от этого нелепого решения, которое вновь приведёт в движение все языки города; она же, со своей стороны, ведёт себя не очень прямодушно: в присутствии мужа делает вид, что не кланяется с Дантесом и даже не смотрит на него, а когда мужа нет, опять принимается за прежнее кокетство потупленными глазами, нервным замешательством в разговоре, а тот снова, стоя против неё, устремляет к ней долгие взгляды и, кажется, совсем забывает о своей невесте, которая меняется в лице и мучается ревностью". Запретить жене принимать у себя сестру даже без Дантеса - суровое решение. Но обратимся к поведению Натали, которая - ещё до свадьбы сестры! - за спиной мужа возобновила кокетство с Дантесом.
  
   2
  
   Долли Фикельмон в своём дневнике очень красочно описала то, какое влияние оказывало внимание Дантеса на Натали: "Вскоре Дантес, забывая всякую деликатность благоразумного человека, вопреки всем светским приличиям, обнаружил на глазах всего общества проявления восхищения, совершенно недопустимые по отношению к замужней женщине. Казалось при этом, что она бледнеет и трепещет под его взглядами, но было очевидно, что она совершенно потеряла способность обуздывать этого человека и он был решителен в намерении довести её до крайности".
   В январе 1837 года Дантес, едва узаконив отношения с её сестрой, вновь начал осаждать Натали. "Молодой Геккерен продолжал, в присутствии своей жены, подчёркивать свою страсть к г-же Пушкиной. Городские сплетни возобновились, и оскорбительное внимание общества обратилось с удвоенной силой на действующих лиц драмы, происходящей на его глазах", - так описывал Вяземский поведение Дантеса.
   Перечислим, где и когда Дантес (после свадебного обеда у Строганова) мог "подчёркивать свою страсть к госпоже Пушкиной": 14 января - бал у французского посланника, 15 января - детский бал у Вяземских, 18 января - раут у саксонского посланника, 21 января - бал у австрийского посланника, 23 января - бал у Воронцова-Дашкова, 24 января - вечер без танцев у Мещерских. Всего 6 раз за полторы недели. И вот Софья Карамзина, описывая вечер у Мещерских, отмечает, что "Натали опускает глаза и краснеет под жарким и долгим взглядом своего зятя". Нелишне напомнить, что двумя месяцами ранее между зятем Натали, на вечере у Мещерских обдававшим её "жарким и долгим взглядом", и мужем Натали чуть не случилась дуэль. Нелишне напомнить, что пылкий воздыхатель был вынужден жениться на сестре Натали, и, как отметила Анна Вульф, "способ, которым, говорят, устроился этот брак, восхитителен". Нелишне указать и на то, что кокетство Натали с Дантесом в январе 1837 года было оскорбительным не только для Пушкина, но и для Екатерины. Однако жена поэта была легкомысленная ограниченная натура, которую не сильно задевали даже бесстыжие каламбуры элегантного молодого человека.
   Наталья и Екатерина пользовались услугами одного мозольщика, и на балу у Воронцова Дантес, якобы передавая Наталье слова мозольщика, сказал, что у неё мозоль красивей, чем у его жены. Фраза, построенная на игре французскими словами "cor" (мозоль) и "corps" (тело), как бы имела второй смысл: тело у Натальи красивей, чем у Екатерины. Услышав сей комплимент, Наталья вздрогнула, и это заметил Пушкин. Он увёз её с бала и по дороге домой узнал, в чём дело. Поэт, как свидетельствует Вяземская, сам рассказал ей о случившемся. Бал у Воронцовых был 23 января 1837 года, а через два дня был вечер у Вяземской, где Пушкин, скорее всего, и сообщил ей об этом.
   А на разъезде с одного бала Дантес, подавая руку жене, громко сказал, чтобы слышал Пушкин: "Allons, ma l"gitime". Этот случай пересказала Вяземская, но известны и другие случаи. Об одном рассказал барон Фризенгоф, муж Александры, в письме к Араповой. На одном званом вечере Дантес, взяв тарелку с фруктами, произнёс, напирая на последнее слово: "Это для моей законной". Ещё один случай описан графиней М. А. Мусиной-Пушкиной: на балу у Воронцовых Дантес, всюду следуя за Натальей, отпускал шутки в адрес своей жены, называя её своей "законной".
   Намёк ясен: если одна из сестёр - законная, то другая должна считаться незаконной. Но этот хамский выпад в адрес Пушкина имел и более глубокий, понятный лишь поэту подтекст: подобная схема, когда одна - законная, а другая - незаконная, была применима и к Пушкину. Для Дантеса законной была Екатерина, а роль незаконной отводилась Наталье. Для Пушкина же законной была Наталья, а незаконной - Александра. Разница же между Дантесом и Пушкиным заключалась в том, что у первого с его незаконной никаких любовных отношений не было (хоть он и старался убедить всех в обратном), а вот у второго - были...
   Связь поэта со свояченицей - запретная тема для ортодоксальных пушкинистов. Любой затрагивающий эту тему сразу объявляется клеветником, потому как источником подобных сведений считаются Дантес и его окружение. Но после того как Абрамович установила, что свидание в доме Полетики произошло до отправки анонимного пасквиля, становится неясным мотив январского вызова, закончившегося гибелью поэта. Очевидной причиной оказывается угроза разоблачения постыдной связи поэта с Александрой, но прежде чем приступить к подробнейшему анализу имеющейся у нас информации и её источников, осветим ещё одну неприглядную страницу пушкинской биографии.
  
   3
  
   Пушкин - представитель сословного общества, где дворянство считало себя высшей стратой по отношению к простым людям. Вот что писала Екатерина брату Дмитрию по поводу их крепостного берейтора Трофима Галактионова: "Ты нам оказал бы очень большую услугу, не слишком поощряя женитьбу Тропа, так как нам будет совершенно невозможно его держать, если он женится, а ты знаешь, что это человек нам совершенно необходимый; наёмные люди всегда негодяи, на которых невозможно положиться, а он у нас единственный надёжный человек, и потерять его было бы очень неприятно".
   Пушкин также не отличался особой демократичностью: прибыв в Михайловское, ссыльный поэт завёл себе крепостной гарем, описание которого мы находим в воспоминаниях Пущина. За гаремом, который, похоже, был к услугам барича в период всей ссылки, следила сказочница Арина Родионовна. Весной же 1826 года забеременела Ольга Калашникова, крепостная Пушкиных, дочь того самого Михаила Калашникова, который обирал своих бар и в Михайловском, и в Болдине. Пушкин решил спровадить любовницу из Михайловского в Болдино, о чём открыто написал Вяземскому.
  
   Письмо это тебе вручит очень милая и добрая девушка, которую один из твоих друзей неосторожно обрюхатил. Полагаюсь на твоё человеколюбие и дружбу. Приюти её в Москве и дай ей денег, сколько ей понадобится, - а потом отправь в Болдино (в мою вотчину, где водятся курицы, петухи и медведи). Ты видишь, что тут есть о чём написать целое послание во вкусе Жуковского о попе; но потомству не нужно знать о наших человеколюбивых подвигах.
   При сем с отеческою нежностью прошу тебя позаботиться о будущем малютке, если то будет мальчик. Отсылать его в воспитательный дом мне не хочется - а нельзя ли его покамест отдать в какую-нибудь деревню, - хоть в Остафьево. Милый мой, мне совестно, ей-богу - но тут уж не до совести.
  
   Насчёт "неосторожно обрюхатил" Пушкин лицемерил: как следует из более раннего письма к тому же Вяземскому, ни о какой "неосторожности" и речи быть не могло.
   Друг Вяземский отнёсся с пониманием: "Сейчас получил я твоё письмо, но живой чреватой грамоты твоей не видал, а доставлено мне оно твоим человеком. Твоя грамота едет завтра с отцом своим и семейством в Болдино, куда назначен он твоим отцом управляющим. Какой же способ остановить дочь здесь и для какой пользы? Без ведома отца её сделать этого нельзя, а с ведома его лучше же ей быть при семействе своём. Мой совет: написать тебе полу-любовное, полу-раскаятельное, полу-помещичье письмо блудному твоему тестю, во всём ему признаться, поручить ему судьбу дочери и грядущего творения, но поручить на его ответственность, напомнив, что некогда, волею божиею, ты будешь его барином, и тогда сочтёшься с ним в хорошем или худом исполнении твоего поручения". Как видим, всё в лучших традициях Кирилы Петровича Троекурова.
   1 июля 1826 года у поэта родился в Болдине сын Павел, умерший через два с половиной месяца, 15 сентября 1826 года. Справедливости ради отметим, что неверно видеть в Калашниковой невинную жертву барича-обольстителя. Впоследствии она получила "отпускную", вышла замуж за мелкопоместного дворянина и не стеснялась просить у Пушкина денег в долг. Крестьянка очевидно метила в барыни, однако осуществить свои замыслы в Михайловском ей не удалось, пришлось искать возможность в Болдине. А что касается Пушкина, которому было "не до совести", он в этой истории повёл себя крайне легкомысленно.
   История с Калашниковой наглядно отражает нравы дворян того времени, но для нас важно другое: шалости с крестьянками были вполне простительны. Вяземский, предлагавший написать "блудному тестю", отцу обрюхаченной девушки, "полу-любовное, полу-раскаятельное, полу-помещичье письмо", также не являлся записным негодяем. Вот как описывает своё посещение пушкинского гарема Пущин: "Вошли в нянину комнату, где собрались уже швеи. Я тотчас заметил между ними одну фигурку, резко отличавшуюся от других, не сообщая, однако, Пушкину моих заключений. Я невольно смотрел на него с каким-то новым чувством, порождённым исключительным положением: оно высоко ставило его в моих глазах, и я боялся оскорбить его каким-нибудь неуместным замечанием. Впрочем, он тотчас прозрел шаловливую мою мысль, улыбнулся значительно. Мне ничего больше не нужно было; я, в свою очередь, моргнул ему, и всё было понятно без всяких слов". Пламенный декабрист Пущин, среди прочих единомышленников ратовавший за освобождение крестьян от крепостной зависимости, не только, судя по тону, находил барские развлечения с девушкой-крестьянкой довольно милыми, но и признавался, что эта связь высоко ставила Пушкина в его глазах.
   Поведение Пушкина по отношению к Калашниковой никак нельзя назвать поведением умного человека: естественные последствия их связи его не волновали. Но вернёмся к теме совести: барич явно не намеревался жениться на крестьянке. Даже барышню Анну Вульф, жившую по соседству в Тригорском, он не рассматривал как достойную невесту, чего уж говорить о крепостной. И тем не менее он сделал Калашникову своей любовницей, нисколько не заботясь о том, как повлияет бесчестье на судьбу "очень милой и доброй девушки".
   Однако то, что дозволялось вытворять с крестьянками, нельзя было безнаказанно вытворять с дворянками. Как правило, за подобные шалости с благородной девицей приходилось либо вести её к алтарю (как случилось с Дантесом), либо самому идти к барьеру - и стреляться с отцом или с братом обесчещенной барышни.
  
   4
  
   Как и в случае с беременностью Екатерины, перечислим источники, в которых так или иначе упоминается о связи Пушкина и Александры. Главным из них являются воспоминания Араповой и перекликающаяся с ними запись в конспективных заметках Жуковского: "История кровати". Эту запись пушкинисты вынуждены соотносить с воспоминаниями Араповой.
   О связи Пушкина и Александры Арапова узнала от старой няни. Вот интересующий нас отрывок из мемуаров.
  
   Александра Николаевна принадлежала к многочисленной плеяде восторженных поклонниц поэта; совместная жизнь, увядшая молодость, не пригретая любовью, незаметно для неё самой могли переродить родственное сближение в более пылкое чувство. Вызвало ли оно в Пушкине кратковременную вспышку? Где оказался предел обоюдного увлечения? Эта неразгаданная тайна давно лежит под могильными плитами.
   Знаю только одно, что, настойчиво расспрашивая нашу старую няню о былых событиях, я подметила в ней, при всей её редкой доброте, какое-то странное чувство к тёте. Что-то не договаривалось, чуялось не то осуждение, не то негодование. Когда я была ещё ребёнком и причуды и капризы тёти расстраивали мать, или, поддавшись беспричинному, неприязненному чувству к моему отцу, она старалась восстановить против него детей Пушкиных, - у преданной старушки невольно вырывалось:
   - Бога не боится Александра Николаевна! Накажет он её за чёрную неблагодарность к сестре! Мало ей прежних козней! В новой-то жизни - и то покою не даёт. Будь другая, небось, не посмела бы. Так осадила бы её, что глаз перед ней не подняла бы! А наша-то ангельская душа всё стерпит, только огорчения от неё принимает... Мало что простила, - во всю жизнь не намекнула!
   Уже впоследствии, когда я была замужем и стала матерью семейства, незадолго до её смерти, я добилась объяснения сохранившихся в памяти оговоров.
   Раз как-то Александра Николаевна заметила пропажу шейного креста, которым она очень дорожила. Всю прислугу поставила на ноги, чтобы его отыскать. Тщетно перешарив комнаты, уже отложили надежду, когда камердинер, постилая на ночь кровать Александра Сергеевича - это совпало с родами его жены, - нечаянно вытряхнул искомый предмет. Этот случай должен был неминуемо породить много толков, и, хотя других данных обвинения няня не могла привести, она с убеждением повторяла мне:
   - Как вы там ни объясняйте, это ваша воля, а по-моему, грешна была тётенька перед вашей маменькой!
  
   В рассказе няни есть упоминание о том, когда всё случилось: во время родов Натальи. Александра жила в доме Пушкиных с осени 1834 года, поэтому речь идёт либо о третьих (май 1835 года), либо о четвёртых (май 1836 года) родах. В письме к жене, написанном 25 сентября 1835 года, Пушкин шутил: "Что Коко и Азя? Замужем или ещё нет? Скажи, чтоб без моего благословения не шли". Тон и характер шутки говорят о том, что осенью 1835 года никаких недозволенных отношений со свояченицей у поэта не было, и получается, что "история кровати" произошла в мае 1836 года.
   Имеется свидетельство Анны Вульф, писавшей 12 февраля 1836 года матери: "Ольга утверждает, что он очень сильно ухаживает за своею свояченицею Александрой и что его жена стала большою кокеткою". В это время Наталья вынашивала ребёнка Николая I - будущую графиню Меренберг. Отношения между супругами, надо полагать, окончательно испортились, так что Пушкин обратил свои взоры на некрасивую сестру Натальи, обратил в отместку красавице-жене. Поэтому "историю кровати" следует датировать маем 1836 года.
   Всё это как будто подтверждают и слова Россета: "Тогда уже, летом 1836 года, шли толки, что у Пушкина в семье что-то неладно: две сестры, сплетни, и уже замечали волокитство Дантеса". В 1836 году Аркадий Россет увлекался Александрой, это засвидетельствовано в письме Софьи Карамзиной к брату, написанном 18 октября 1836 года: "Как видишь, мы вернулись к нашему городскому образу жизни, возобновились наши вечера, на которых с первого же дня заняли свои привычные места Натали Пушкина и Дантес, Екатерина Гончарова рядом с Александром, Александрина - с Аркадием <...>". Но невероятно, чтобы осенью Россет проявлял интерес к Александре, о которой летом ходили такие слухи. Никакого намёка на слухи нет и в летней корреспонденции Карамзиных, с которыми Пушкины и Гончаровы близко общались. Ведь если бы толки дошли до слуха Россета, о них бы знали и участники карамзинского кружка. Поэтому следует признать утверждение Россета недостоверным в том, что отношения Пушкина и Александры стали предметом светского шушуканья уже летом 1836 года. Уязвлённый тем, что Александра так поступила, Аркадий Россет, скорее всего, "подправил" свои воспоминания, на полгода сместив время появления слухов.
   Сопоставляя дату письма Вульф с подробностью из воспоминаний няни ("это совпало с родами его жены"), мы вынуждены признать, что интимная близость Пушкина и Александры - не следствие минутной слабости, а результат довольно длительного флирта. Здесь, как и в случае с Калашниковой, поэт проявил явную неосмотрительность, возможно, подогреваемый желанием побольней уязвить жену, своими изменами увеличивавшую и число отцов её детей. Но куда большую ответственность должна была чувствовать Александра, для которой связь с зятем означала лишь одно: отныне она могла выйти замуж только за Пушкина. "Мало ей прежних козней!" - возмущалась няня поведением Александры по отношению к Наталье. Так значит, были козни, козни - были! Вступая в интимную связь с Пушкиным, Александра метила на место своей сестры.
   Прежде чем перейти к следующим свидетельствам запретной связи, опишем круг лиц, которым было известно о том, как и где нашёлся шейный крестик. Это слуги, сёстры и сам Пушкин. В период родов Наталью опекала Загряжская, но нет никаких намёков на то, что ей было известно о случившемся. Вообще же фраза "постилая на ночь кровать Александра Сергеевича <...> нечаянно вытряхнул искомый предмет" плохо согласуется с фактами биографии Пушкина. Поэт уехал из Петербурга 29 апреля 1836 года, а около 9-10 мая 1836 года его жена с детьми и сёстрами переехала на дачу. Вернувшись из Москвы 23 мая 1836 года, поэт отправился на дачу, поэтому неясно, где и как камердинер мог постилать на ночь кровать. Скорее всего, шейный крестик выпал из кровати во время переезда, когда собирали и укладывали вещи.
  
   5
  
   Следующим источником является брошюра, изданная В. А. Бильбасовым и содержащая записанный в 1887 году рассказ князя А. В. Трубецкого, сослуживца Дантеса по Кавалергардскому полку. Самого Бильбасова пушкинисты представляют как агента иезуитов, и основания обвинять его в пристрастности имеются: в 1901 году Бильбасов перепечатал брошюру в журнале "Русская старина", однако перепечатал с сокращениями. Щёголев прокомментировал это так: "Сокращения, допущенные им, несомненно искажают то впечатление, которое получается от прочтения брошюры целиком: то плохое, что говорилось князем Трубецким о Пушкине, осталось в подлинном виде, а резкости, сказанные им по адресу других лиц драмы, старика Геккерена, H. Н. Пушкиной, оказались урезанными". Приведём отрывок из воспоминаний Трубецкого, касающийся отношений Пушкина с Александрой.
  
   Обстоятельства, вызвавшие вновь ссору и окончившиеся дуэлью, до сих пор никем ещё не разъяснены. Об них в печати вообще не упоминается, - быть может, потому, что они набрасывают тень на человека, имя которого так дорого каждому из нас, русских; быть может, однако, и потому ещё, что они были известны очень немногим. Не так давно в Одессе умерла Полетика (Полетыка), с которой я часто вспоминал этот эпизод, и он совершенно свеж в моей памяти.
   Дело в том, что Гончаровых было три сестры: Наталья, вышедшая за Пушкина, чрезвычайно красивая, но и чрезвычайно глупая; Екатерина, на которой женился Дантес, и Александра, очень некрасивая, но весьма умная девушка. Ещё до брака Пушкина на Nathalie Alexandrine знала наизусть все стихотворения своего будущего beau-fr"re и была влюблена в него заочно. Вскоре после брака Пушкин сошёлся с Alexandrine и жил с нею.
   Факт этот не подлежит сомнению. Alexandrine сознавалась в этом г-же Полетике. Подумайте же, мог ли Пушкин при этих условиях ревновать свою жену к Дантесу. Если Пушкину и не нравились посещения Дантеса, то вовсе не потому, что Дантес балагурил с его женою, а потому, что, посещая дом Пушкиных, Дантес встречался с Alexandrine. Влюбленный в Alexandrine, Пушкин опасался, чтобы блестящий кавалергард не увлёк её.
  
   Воспоминания Трубецкого, детально разобранные Щёголевым, полны неточностей и анахронизмов. Даже в приведённом отрывке заявление о том, что Александра "сознавалась" Полетике, не может не вызвать усмешку. С Полетикой была дружна Екатерина, они активно переписывались после отъезда последней из России. Именно старшую сестру и следует считать тем лицом из числа знавших о подробностях шокирующей находки, от кого Полетика могла узнать о постыдной любовной связи. Однако откровения Трубецкого ортодоксальные пушкинисты не считают достоверными.
   Отметают они и слова Вяземской. История этого свидетельства такова. Бартеневым была напечатана следующая запись (со слов Вяземской): "Влюблённая в Геккерена высокая, рослая старшая сестра Екатерина Николаевна Гончарова нарочно устраивала свидания Натальи Николаевны с Геккереном, чтобы только повидать предмет своей тайной страсти. Наряды и выезды поглощали всё время. Хозяйством и детьми должна была заниматься вторая сестра, Александра Николаевна, ныне Фризенгоф. Пушкин подружился с нею..." "Точки, поставленные после этой записи и очевидно означающие в этом месте не то пропуск, не то желание умолчать о ч`м-то, заинтересовали меня, - писал Щёголев, - и я обратился за разъяснениями к П. И. Бартеневу, спрашивая его, случайны ли точки, или они со значением". Бартенев ответил Щёголеву: "Княгиня Вяземская сказывала мне, что раз, когда она на минуту осталась одна с умирающим Пушкиным, он отдал ей какую-то цепочку и попросил передать её от него Александре Николаевне. Княгиня исполнила это и была очень изумлена тем, что Александра Николаевна, принимая этот загробный подарок, вся вспыхнула, что и возбудило в княгине подозрение". А в следующий раз Бартенев насчёт того, что знала Вяземская, ответил недвусмысленно: "Что он (Пушкин) был в связи с Александрой Николаевной, об этом положительно говорила мне княгиня Вера Федоровна".
   Откровенные заявления Вяземской также отметаются пушкинистами; диапазон аргументов варьируется от "В. Ф. Вяземской, достигшей к этому времени 80 лет, мы совсем не обязаны верить" до "зачем Вере Федоровне, "близкому другу поэта, сообщать об этом Бартеневу, а через него делать это достоянием истории? Зачем?" Ответим вопросом на вопрос: а зачем Вяземская рассказала о прогулке Пушкина с дворцовыми ламповщиками? Поздние воспоминания Вяземских в записи Бартенева выявляют вполне критичное отношение княжеской четы ко многому в поведении Пушкина. Вот вполне наглядный пример.
  
   Н. Н. Пушкина сама сказывала княгине Вяземской, что муж её в первый же день брака, как встал с постели, так и не видал её. К нему пришли приятели, с которыми он до того заговорился, что забыл про жену и пришёл к ней только к обеду. Она очутилась одна в чужом доме и заливалась слезами.
   Через несколько месяцев, уже в Царском Селе, она пришла к Вяземским в полном отчаянии: муж трое суток пропадает. Оказалось, что на прогулке он встретил дворцовых ламповщиков, ехавших в Петербург, добрался с ними до Петербурга, где попался ему возвратившийся из Польши из полку своего К. К. Данзас, и с ним пошёл кутёж...
  
   И обратим внимание на то, что после слова "кутёж" стоит всё то же многоточие, смутившее Щёголева.
  
   6
  
   Обратимся к косвенным доказательствам.
   В январе 1837 года Пушкин встречался с Евпраксией Вревской, дочерью его тригорской соседки Осиповой и сестрой Анны Вульф. Как следует из письма Осиповой к А. И. Тургеневу, написанного 16 февраля 1837 года, у поэта с Вревской был откровенный разговор: "Я почти рада, что вы не слыхали того, что говорил он перед роковым днём моей Евпраксии, которую он любил, как нежный брат, и открыл ей всё своё сердце". Вообще вся переписка Тургенева и Осиповой в тот период указывает на то, что Осипова знала нечто страшное и важное о жизни Пушкина, нечто такое, чего не хотела рассказывать даже его другу Тургеневу, который заклинал Осипову: "Умоляю вас, однако же, написать ко мне всё, что вы умолчали и о чём только намекнули в письме вашем: это важно для истории последних дней Пушкина. Он говорил с вашей милой дочерью почти накануне дуэли: передайте мне верно и обстоятельно слова его; их можно сообразовать с тем, что он говорил другим, - и правда объяснится. Если вы потребуете тайны, то обещаю вам её; но для чего таить то, на чём уже лежит печать смерти!" Осипова мольбам Тургенева не вняла.
   Абрамович, проанализировав письма Вревской, пришла к выводу, что разговор с Пушкиным, подробности которого Вревская впоследствии сообщила матери, состоялся не ранее 25 января 1837 года. Что же поведал поэт Вревской, что за тайну, угнетавшую его?
   Вот как описала Вревская в письме к мужу встречу с Натальей и Александрой, случившуюся в конце 1839 года: "Я видела г-жу Пушкину. Она так старалась быть со мною любезной, что совершенно восхитила меня. Это очаровательное существо; зато сестра её показалась мне такой некрасивой, что я расхохоталась, когда мы с сестрою оказались одни в карете". Да, Александра не могла похвастаться миловидностью. Но отчего дамы дружно расхохотались в карете? Неужели вид некрасивой женщины так подействовал на сестёр? Ответить на вопрос несложно: ужасная тайна, которую поэт доверил Вревской в январе 1837 года и которую Осипова отказалась поведать Тургеневу, - его любовная связь со свояченицей. А сёстры расхохотались, когда увидели, на какую немиловидную особу позарился ловелас Пушкин.
   Следующим косвенным подтверждением являются слова Натальи Ивановны, в 1838 году писавшей Дмитрию по поводу того, что сёстры, возвращаясь в Петербург, заехали к ней в Ярополец: "Дай бог, чтобы они не раскаялись в этой затее, которая в глазах здравомыслящих людей мало похвальна. Старшая, без сомнения, больше всех виновата, но это однако нисколько не оправдывает и младшую". Хотя в тексте письма слова о вине Александры следуют сразу за выражением недовольства по поводу возвращения дочерей в Петербург, по смыслу они никак не связаны с предыдущим предложением, поскольку инициатором возвращения была Загряжская. В чём же Александра была виновата больше Натальи? Логично предположить, что речь идёт о связи с Пушкиным, ставшей причиной роковой дуэли и последующего вдовства Натальи.
   И вновь обратимся к воспоминаниям Араповой. В 1852 году, когда Александра была помолвлена с бароном Фризенгофом, "за несколько времени до свадьбы она сильно волновалась, перешёптываясь с сестрою о важном и неизбежном разговоре, который мог иметь решающее значение в её судьбе. И на самом деле, - после продолжительной беседы с глазу на глаз с женихом, она вышла успокоенная, но с заплаканным лицом, и, с наблюдательностью подростков, дети стали замечать, что с этого дня восторженные похвалы Пушкину сменились у барона резкими критическими отзывами". Также Арапова приводит слова Натальи, своей матери, вкладывая в них особый смысл: "Верьте опыту: самая крупная ошибка, которая может быть, это - когда допустить между мужем и женою чуждых молодых людей, хотя бы и самых близких. Это верный источник постоянных недоразумений, влекущих за собой горе и несчастье!"
   Наконец, известно, что Александра знала о письме Пушкина к Геккерену, давшем повод для дуэли. В письме этом, содержащем разбор отношений Дантеса с Натальей, нет ни слова об Александре. Но именно свояченицу, а не жену поэт посвятил в подробности предстоящего столкновения.
  
   7
  
   Письма светской сплетницы Софьи Карамзиной к брату Андрею являются ценнейшим свидетельством того, как выглядело развитие событий для ближайшего окружения поэта. Начало её эпистолярного репортажа находим в письме, датируемом 20-21 ноября 1836 года.
  
   Я должна сообщить тебе ещё одну необыкновенную новость - о той свадьбе, про которую пишет тебе маменька; догадался ли ты? Ты хорошо знаешь обоих этих лиц, мы даже обсуждали их с тобой, правда, никогда не говоря всерьёз. Поведение молодой особы, каким бы оно ни было компрометирующим, в сущности компрометировало только другое лицо, ибо кто смотрит на посредственную живопись, если рядом - Мадонна Рафаэля? А вот нашёлся охотник до этой живописи, возможно потому, что её дешевле можно было приобрести. Догадываешься? Ну да, это Дантес, молодой, красивый, дерзкий Дантес (теперь богатый), который женится на Катрин Гончаровой, и, клянусь тебе, он выглядит очень довольным, он даже одержим какой-то лихорадочной весёлостью и легкомыслием, он бывает у нас каждый вечер, так как со своей наречённой видится только по утрам у её тётки Загряжской; Пушкин его не принимает больше у себя дома, - он крайне раздражён им после того письма, о котором тебе рассказывал Аркадий. Натали нервна, замкнута, и, когда говорит о замужестве сестры, голос у неё прерывается. Катрин от счастья не чует земли под ногами и, как она говорит, не смеет ещё поверить, что всё это не сон. Публика удивляется, но, так как история с письмами мало кому известна, объясняет этот брак очень просто. Один только Пушкин своим взволнованным видом, своими загадочными восклицаниями, обращёнными к каждому встречному, и своей манерой обрывать Дантеса и избегать его в обществе, добьётся того, что возбудит подозрения и догадки. Вяземский говорит, "что он выглядит обиженным за жену, так как Дантес больше за ней не ухаживает". Об этой свадьбе было объявлено во вторник на балу у Салтыковых, и там они уже принимали поздравления. Я тоже там была и много танцевала. Дантес, зная, что я тебе пишу, просит тебе передать, что он очень доволен и что ты должен пожелать ему счастья.
  
   В письме от 29 декабря 1836 года, описав убранство дома Геккерена, Карамзина продолжает описывать странное поведение поэта.
  
   С другой стороны, Пушкин продолжает вести себя самым глупым и нелепым образом; он становится похож на тигра и скрежещет зубами всякий раз, когда заговаривает на эту тему, что он делает весьма охотно, всегда радуясь каждому новому слушателю. Надо было видеть, с какой готовностью он рассказывал моей сестре Катрин обо всех тёмных и наполовину воображаемых подробностях этой таинственной истории, совершенно так, как бы он рассказывал ей драму или новеллу, не имеющую к нему никакого отношения. До сих пор он упорно заявляет, что никогда не позволит жене присутствовать на свадьбе, ни принимать у себя замужнюю сестру. Вчера я убеждала Натали, чтобы она заставила его отказаться от этого нелепого решения, которое вновь приведёт в движение все языки города; она же, со своей стороны, ведёт себя не очень прямодушно: в присутствии мужа делает вид, что не кланяется с Дантесом и даже не смотрит на него, а когда мужа нет, опять принимается за прежнее кокетство потупленными глазами, нервным замешательством в разговоре, а тот снова, стоя против неё, устремляет к ней долгие взгляды и, кажется, совсем забывает о своей невесте, которая меняется в лице и мучается ревностью. Словом, это какая-то непрестанная комедия, смысл которой никому хорошенько не понятен; вот почему Жуковский так смеялся твоему старанию разгадать его, попивая свой кофе в Бадене.
   А пока что бедный Дантес перенёс тяжёлую болезнь, воспаление в боку, которое его ужасно изменило. Третьего дня он вновь появился у Мещерских, сильно похудевший, бледный и интересный, и был со всеми нами так нежен, как это бывает, когда человек очень взволнован или, быть может, очень несчастен. На другой день он пришёл снова, на этот раз со своей наречённой и, что ещё хуже, с Пушкиным; снова начались кривляния ярости и поэтического гнева; мрачный, как ночь, нахмуренный, как Юпитер во гневе, Пушкин прерывал своё угрюмое и стеснительное молчание лишь редкими, короткими, ироническими, отрывистыми словами и время от времени демоническим смехом. Ах, смею тебя уверить, это было ужасно смешно. Я исполнила твоё поручение к жениху и невесте; оба тебя нежно благодарят, а Катрин просит напомнить тебе ваши прошлогодние разговоры на эту тему и сказать, что она напишет тебе, как только будет обвенчана.
  
   Накануне свадьбы она писала, что "Пушкин проиграет несколько пари, потому что он, изволите видеть, бился об заклад, что эта свадьба - один обман и никогда не состоится. Всё это по-прежнему очень странно и необъяснимо; Дантес не мог почувствовать увлечения, и вид у него совсем не влюбленный. Катрин во всяком случае более счастлива, чем он". А после свадьбы вновь выразила своё недоумение происходящим: "Не может быть, чтобы все это было притворством: для этого понадобилась бы нечеловеческая скрытность, и притом такую игру им пришлось бы вести всю жизнь! Непонятно".
   И вот 27 января 1837 года, в день роковой дуэли, Софья пишет брату премиленькое письмо.
  
   В воскресенье у Катрин было большое собрание без танцев: Пушкины, Геккерны (которые продолжают разыгрывать свою сентиментальную комедию к удовольствию общества. Пушкин скрежещет зубами и принимает своё всегдашнее выражение тигра, Натали опускает глаза и краснеет под жарким и долгим взглядом своего зятя, - это начинает становиться чем-то больше обыкновенной безнравственности; Катрин направляет на них обоих свой ревнивый лорнет, а чтобы ни одной из них не оставаться без своей роли в драме, Александрина по всем правилам кокетничает с Пушкиным, который серьёзно в неё влюблён и если ревнует свою жену из принципа, то свояченицу - по чувству. В общем, всё это очень странно, и дядюшка Вяземский утверждает, что он закрывает своё лицо и отвращает его от дома Пушкиных). Потом там были все милые Россеты и Аркадий, который любит тебя, как брата, - поэтому и я люблю его всё больше с каждым разом, когда мы получаем твои письма, - Тургенев и Виельгорский, который, будучи немного навеселе, говорил, пел и, наконец, стал исполнять китайский танец (ты знаешь, что при дворе устроен китайский балет, и он там состоит главным балетмейстером).
  
   Как видим, Софья Карамзина, всячески стремясь облечь свои наблюдения в форму романа, распаляла любопытство брата, который старался разгадать смысл происходящего, "попивая свой кофе в Бадене". И вот перед нами фраза, которая должна привлечь внимание чтеца: "В общем, всё это очень странно, и дядюшка Вяземский утверждает, что он закрывает своё лицо и отвращает его от дома Пушкиных". И никаких пояснений!
   Но совершенно очевидно, что Карамзиной была известна причина поступка Вяземского. Она, как завзятая романистка, приберегала это объяснение для следующего письма. Правда, следующее письмо ей пришлось начать иными словами: "А я-то так легко говорила тебе об этой горестной драме в прошлую среду, в тот день, даже в тот самый час, когда совершалась ужасная её развязка!" Но здесь для нас важно не позднее раскаяние Карамзиной, а факт того, что на вечере у Мещерских стало известно нечто, смутившее и её, и Вяземского. Она сообщает об этом, но как бы между делом (чтобы непосвящённый брат не догадался без её подсказки): "Александрина по всем правилам кокетничает с Пушкиным, который серьёзно в неё влюблён и если ревнует свою жену из принципа, то свояченицу - по чувству".
   В письме к брату, написанном после смерти Пушкина, Карамзина резко изменила ракурс повествования: "Бедный, бедный Пушкин! Сколько должен был он выстрадать за эти три месяца, с тех пор, как получил гнусное анонимное письмо, - причину, по крайней мере наружную, этого великого несчастья. Сказать тебе, что в точности вызвало дуэль теперь, когда женитьба Дантеса, казалось, сделала её невозможной, - об этом никто ничего не знает. Считают, что на балу у Воронцовых, в прошлую субботу, раздражение Пушкина дошло до предела, когда он увидел, что его жена беседовала, смеялась и вальсировала с Дантесом. А эта неосторожная не побоялась встретиться с ним опять, в воскресенье у Мещерских и в понедельник у Вяземских!" И ни слова о мотивах поведения "дядюшки Вяземского" у Мещерских! Нечто непоправимое, по уверению Карамзиной, произошло якобы днём раньше, на балу у Воронцовых, а о том, "что в точности вызвало дуэль теперь", - "об этом никто ничего не знает". Смена ракурса, очевидная при сопоставлении писем, выдаёт Карамзину, которая после смерти Пушкина сочла нужным умалчивать о подлинной причине его последней дуэли.
   Получается, что на вечере у Мещерских 24 января 1837 года неблаговидная сторона отношений Пушкина и Александры сделалась достоянием светского общества. Кто же разболтал тайну шейного крестика ("историю кровати" в заметках Жуковского)? Обратимся к ранее очерченному нами кругу лиц, знавших об этом. Отметая слуг, получим список из четырёх человек: Пушкин, Наталья, Александра, Екатерина. Исключаем Пушкина и Александру, потому что для них оглашение тайны - позор. По той же причине исключаем Наталью. И остаётся Екатерина.
  
   8
  
   Затеяв любовную игру с Дантесом, Екатерина оказалась втянутой в игру Геккерена, для которого её действия были лишь помехой. Ему приходилось считаться с Екатериной, но он не помышлял о том, чтобы действовать в её интересах. Оказавшись в ноябре 1836 года между двух враждующих сторон, Екатерина была вынуждена принять сторону Геккерена, поскольку намеревалась связать себя узами брака с Дантесом. И таком образом она стала фигурой в руках врагов Пушкина.
   Из обитателей пушкинского дома лишь Александра пыталась после свадьбы поддерживать тёплые отношения с Екатериной. Александра захаживала к сестре и даже один раз там обедала. Своими впечатлениями от визитов она поделилась с Дмитрием: "Всё кажется довольно спокойным. Жизнь молодожёнов идёт своим чередом. Катя у нас не бывает; она видится с Ташей у тётушки и в свете. Что касается меня, то я иногда хожу к ней, я даже там один раз обедала, но признаюсь тебе откровенно, что я бываю там не без довольно тягостного чувства. Прежде всего я знаю, что это неприятно тому дому, где я живу, а во-вторых, мои отношения с дядей и племянником не из близких; с обеих сторон смотрят друг на друга несколько косо, и это не очень-то побуждает меня часто ходить туда. Катя выиграла, я нахожу, в отношении приличия, она чувствует себя лучше в доме, чем в первые дни: более спокойна, но, мне кажется, скорее печальна иногда. Она слишком умна, чтобы это показывать, и слишком самолюбива тоже; поэтому она старается ввести меня в заблуждение, но у меня, я считаю, взгляд слишком проницательный, чтобы этого не заметить". Напрашивается заключение: Александра, посещая дом Геккерена, в некотором роде шпионила для Пушкина.
   Что же касается Геккерена, то его тактика оставалась прежней: Жорж должен был вести себя вызывающе и провокационно по отношению к Натали, нисколько не считаясь с мнением и чувствами Екатерины.
   Обратимся к конспективным заметкам Жуковского, касающимся событий после свадьбы.
  
   После свадьбы. Два лица. Мрачность при ней. Весёлость за её спиной.
   Les R"v"lations d'Alexandrine.
   При тётке ласка с женой; при Александрине и других, кои могли бы рассказать, des brusqueries. Дома же весёлость и большое согласие.
  
   Жуковском зафиксировано поведение Дантеса по отношению к жене, и его заметки полностью согласуются с содержанием письма Александры к Дмитрию, так что можно утверждать, что заметки записаны с её слов. Показная грубость в обращении с Екатериной применялась, очевидно, с тем расчётом, чтобы об этом рассказали Наталье. Что же касается Екатерины, то для неё на двуличие мужа накладывались кокетство сестры и озлобление зятя. Своей выходкой на балу у французского посланника Пушкин недвусмысленно показал, что готов поквитаться за понесённое оскорбление. А поведение Натальи по отношению к замужней сестре было откровенно возмутительным. Екатерина была свидетельницей отношений сестры и Хлюстина летом 1834 года в Полотняном Заводе. Ей было известно, кто являлся отцом четвёртого ребёнка Натальи. Прекрасно осведомлённая о семейной жизни Пушкиных, она не питала иллюзий относительно супружеской чистоплотности сестры и не обманывалась насчёт стойкости Дантеса в интимных делах, благо сама заполучила его в мужья именно благодаря мужской слабости. В глазах Екатерины, как и в глазах Пушкина, всё шло к тому, что Жорж станет отцом следующего ребёнка в семье Пушкиных, тем более что самой Екатерине предстояло в самое ближайшее время покинуть свет на время родов, а это обстоятельство лишь упростило бы сближение Дантеса и Натальи. Получался прямо-таки змеиный клубок, выпутаться из которого Екатерина не могла.
   Невозможно установить, при каких обстоятельствах она поведала о связи поэта с её незамужней сестрой. Было ли это сказано при выяснении отношений с мужем? Или она поддалась на вкрадчивые речи Геккерена, наверняка стремившегося через неё выведать секреты и бытовые подробности жизни Пушкиных? (К слову, второй вариант выглядит убедительней.) Ясно лишь одно: побудительные мотивы её действий диктовались обстановкой, сложившейся в январе 1837 года. Можно оправдать Пушкина, который неосмотрительно шёл на конфликт вместо того, чтобы занять по отношению к Екатерине дружески-нейтральную позицию. Можно оправдать Екатерину, для которой единственными союзниками оказывались Дантес и Геккерен, а красавица сестра становилась злейшим врагом. Но нельзя оправдать Наталью, продолжавшую заигрывать с Дантесом - с мужем своей сестры.
   Сёстры Гончаровы навредили Пушкину, каждая по-своему. Александра стала его любовницей, Екатерина разгласила об этом, а Наталья спровоцировала Екатерину. Пушкинисты, враждебно относящиеся к жене поэта, традиционно считают причиной дуэли кокетство Натальи с Дантесом. Пушкин же, по их мнению, не вынес поведения жены - и вызвал соперника к барьеру. Как ни странно, именно Наталья своим легкомысленным поведением действительно погубила мужа. Веди она себя иначе с зятем - и Екатерина, возможно, не сболтнула бы лишнего. Однако, вопреки сложившимся стереотипам, подлинный механизм дуэли оказывается куда сложней.
  
   9
  
   Геккерен, получив такой козырь против Пушкина, не преминул им воспользоваться, о чём свидетельствуют последние записи во втором блоке конспективных заметок Жуковского.
  
   История кровати.
   Le gaillard tire bien.
   Vous m'avez port" bonheur.
  
   Похоже, "историю кровати" решено было преподнести под маской меткого балагурства. Дантес начал травить Пушкина шуточками о "моей законной", нисколько не считаясь с тем, как при этом будет выглядеть в глазах света его собственная жена. И 24 января 1837 года, на вечере у Мещерских, прозвучало нечто настолько откровенное и скандальное, что Пушкин оказался в западне. Постараемся хоть как-то восстановить события.
   Помимо описания вечера из письма Софьи Карамзиной, уже процитированного нами ранее, сохранилось воспоминание Россета, записанное Бартеневым: "В воскресенье (перед поединком Пушкина) Россет пошёл в гости к князю Петру Ивановичу Мещерскому (зятю Карамзиной, они жили в д. Виельегорских) и из гостиной прошёл в кабинет, где Пушкин играл в шахматы с хозяином. "Ну что, - обратился он к Россету, - вы были в гостиной; он уж там, возле моей жены? Даже не назвал Дантеса по имени. Этот вопрос смутил Россета, и он отвечал, запинаясь, что Дантеса видел. Пушкин был большой наблюдатель физиономий; он стал глядеть на Россета, наблюдал линии его лица и что-то сказал ему лестное. Тот весь покраснел, и Пушкин стал громко хохотать над смущением двадцатилетнего офицера".
   Итак, Пушкины явились раньше Дантесов, и поэт, оставив жену в гостиной, отправился в кабинет играть в шахматы. С появлением четы Дантесов началось то, что Карамзина считала "сентиментальной комедией": Жорж принялся бесцеремонно выказывать свой интерес к Натали, а терзаемая ревностью Екатерина лорнировала их. В какой-то момент в гостиной появился Пушкин и начал кокетничать с Александрой. Именно тогда и именно таким образом участниками "сентиментальной комедии" дважды была воспроизведена модель отношений "законная - не законная". Нет никаких упоминаний о присутствии на вечере Геккерена, не входившего в карамзинский кружок, поэтому можно со всей уверенностью заявить, что разящий выпад в адрес Пушкина сделал Дантес: отпустил какую-нибудь остроту или очередной казарменный каламбур. Судя по тому, что написала Софья Карамзина о Вяземском ("дядюшка Вяземский утверждает, что он закрывает своё лицо и отвращает его от дома Пушкиных"), смысл сказанного стал ясен присутствующим.
   На следующий день состоялся вечер у Вяземских, на котором между Пушкиным и хозяйкой произошёл следующий разговор (как передаёт его Вяземская): "Пушкин, смотря на Жоржа Геккерена, сказал мне: "Что меня забавляет, так это то, что этот господин веселится, не предчувствуя, что его ожидает по возвращении домой. - "Что же именно? - сказала я. - Вы ему написали? Он мне сделал утвердительный знак и прибавил: - "Его отцу. - "Как, письмо уже отослано? Он мне сделал ещё знаки. Я сказала: - "Сегодня? Он потёр себе руки, повторяя головой те же знаки. - "Неужели вы думаете об этом? - сказала я. - Мы надеялись, что всё уже кончено. Тогда он вскочил, говоря мне: "Разве вы принимали меня за труса? Я вам уже сказал, что с молодым человеком моё дело было окончено, но с отцом - дело другое. Я вас предупредил, что моё мщение заставит заговорить свет. Все ушли. Я удержала Виельгорского и сказала ему об отсылке письма".
   Вяземская, как следует из дневника Тургенева, присутствовала накануне у Мещерских, но была уверена, что "всё уже кончено", а из этого следует, что присутствовавшим у Мещерских удалось как-то разрядить обстановку: Виельгорский "говорил, пел и, наконец, стал исполнять китайский танец". На это указывает и то, что Дантес и Пушкин назавтра присутствовали у Вяземских.
   Общество, собравшееся у Мещерских, - всё тот же карамзинский кружок. Как и в ноябре 1836 года, Геккерен подстроил провокацию так, чтобы она не была известна светской публике, для которой поведение и выходки Пушкина должны были выглядеть как нечто необъяснимое и выходящее за рамки приличий. Дорожа мнением света, Геккерен, сам в карамзинское общество не вхожий, через Дантеса дважды умело использовал этот кружок: ближайшее окружение поэта даже после его смерти вынуждено было молчать о важнейших подробностях травли, которую учинили Геккерен и Дантес. Их первый удар - свидание в доме Полетики - не достиг цели; второй удар - анонимный пасквиль - Пушкин парировал; но перед третьим ударом поэт оказался беззащитен.
  
   10
  
   Утром 25 января 1837 года Пушкин собирался пойти с Вревской в Эрмитаж, но вместо этого занялся письмом к Геккерену. За образец он взял своё неотправленное ноябрьское письмо к барону, сохранив даже приписанный Дантесу сифилис.
  
   Барон!
   Позвольте мне подвести итог тому, что произошло недавно. Поведение вашего сына было мне известно уже давно и не могло быть для меня безразличным. Я довольствовался ролью наблюдателя, готовый вмешаться, когда сочту это своевременным. Случай, который во всякое другое время был бы мне крайне неприятен, весьма кстати вывел меня из затруднения; я получил анонимные письма. Я увидел, что время пришло, и воспользовался этим. Остальное вы знаете: я заставил вашего сына играть роль столь жалкую, что моя жена, удивлённая такой трусостью и пошлостью, не могла удержаться от смеха, и то чувство, которое, быть может, и вызывала в ней эта великая и возвышенная страсть, угасло в презрении самом спокойном и отвращении вполне заслуженном.
   Я вынужден признать, барон, что ваша собственная роль была не совсем прилична. Вы, представитель коронованной особы, вы отечески сводничали вашему сыну. По-видимому, всем его поведением (впрочем, в достаточной степени неловким) руководили вы. Это вы, вероятно, диктовали ему пошлости, которые он отпускал, и нелепости, которые он осмеливался писать. Подобно бесстыжей старухе, вы подстерегали мою жену по всем углам, чтобы говорить ей о любви вашего незаконнорождённого или так называемого сына; а когда, заболев сифилисом, он должен был сидеть дома, вы говорили, что он умирает от любви к ней; вы бормотали ей: верните мне моего сына.
   Вы хорошо понимаете, барон, что после всего этого я не могу терпеть, чтобы моя семья имела какие бы то ни было сношения с вашей. Только на этом условии согласился я не давать ходу этому грязному делу и не обесчестить вас в глазах дворов нашего и вашего, к чему я имел и возможность и намерение. Я не желаю, чтобы моя жена выслушивала впредь ваши отеческие увещания. Я не могу позволить, чтобы ваш сын, после своего мерзкого поведения, смел разговаривать с моей женой и - ещё того менее - чтобы он отпускал ей казарменные каламбуры и разыгрывал преданность и несчастную любовь, тогда как он просто трус и подлец. Итак, я вынужден обратиться к вам, чтобы просить вас положить конец всем этим проискам, если вы хотите избежать нового скандала, перед которым, конечно, я не остановлюсь.
   Имею честь быть, барон, ваш нижайший и покорнейший слуга.
   Александр Пушкин.
  
   Об Александре, о Екатерине, о свадьбе и новом положении Дантеса - ни слова. Пушкин опасался, что Геккерен покажет письмо кому-нибудь, поэтому единственный отзвук январских событий слышится лишь в "казарменных каламбурах" (сальная острота про мозольщика).
   А вечером, отправив письмо, Пушкин был у Вяземской, куда приезжал и Дантес. Самого князя на вечере не было. Позднее Бартенев записал воспоминания супругов об этом дне: "За день до поединка он возвращается домой поздно вечером. Жена говорит ему, что им надобно на время закрыть свой дом, потому что нельзя отказать ни Пушкину, ни Геккерену, а между тем в тот вечер они приезжали оба; Пушкин волновался, и присутствие Геккерена было для него невыносимо". К слову, Вяземская не отмечала волнения Пушкина, когда описывала, как он рассказывал ей об отправленном письме. Но отметим другое: в 1836 году, когда Дантес проявлял нахальство по отношению к Наталье, княгиня открыто потребовала от него, чтобы он к ним не приезжал (и его свидания с Пушкиной продолжились уже у Карамзиных). Теперь же пришлось бы отказать не Дантесу, а Дантесам. Но такой возможности у княгини не было. Закрыть же свой дом для всех - крайняя мера, и готовность Вяземской пойти на это сильно контрастирует с тем, как воспринимала происходившее Софья Карамзина, считавшая, что разыгрывается "сентиментальная комедия к удовольствию общества".
  
   11
  
   Оскорбительное письмо Пушкина стало для Геккерена неожиданностью (наверняка приятной). Дипломат не растерялся: сразу же отправился к графу Строганову и показал тому письмо. Вердикт графа был однозначным: ответом на такую обиду должен быть вызов на дуэль.
   Заручившись поддержкой, Геккерен написал Пушкину язвительный ответ.
  
   Милостивый государь.
   Не зная ни вашего почерка, ни вашей подписи, я обратился к г. виконту д'Аршиаку, который вручит вам настоящее письмо, чтобы убедиться, действительно ли то письмо, на какое я отвечаю, исходит от вас. Содержание его до такой степени выходит из пределов возможного, что я отказываюсь отвечать на все подробности этого послания. Вы, по-видимому, забыли, милостивый государь, что именно вы отказались от вызова, направленного вами барону Жоржу де Геккерну и им принятого. Доказательство тому, что я здесь заявляю, существует - оно писано вашей рукой и осталось в руках у секундантов. Мне остаётся только предупредить вас, что г. виконт д'Аршиак отправляется к вам, чтобы условиться относительно мести, где вы встретитесь с бароном Жоржем Геккерном, и предупредить вас, что эта встреча не терпит никакой отсрочки.
   Я сумею впоследствии, милостивый государь, заставить вас оценить по достоинству звание, которым я облечён и которого никакая выходка с вашей стороны запятнать не может.
   Остаюсь, милостивый государь, Ваш покорнейший слуга
   Барон де Геккерн.
   Прочтено и одобрено мною.
   Барон Жорж де Геккерн.
  
   Утром 26 января 1837 года, пока Геккерен ездил к Строганову и сносился с виконтом д'Аршиаком, Пушкин побывал у Тургенева. Затем поэт вернулся домой, намереваясь вернуться к Тургеневу.
   Следующим документом, по которому выстраивается хронология дня, является написанная на визитной карточке записка д'Аршиака: "Прошу г-на Пушкина оказать мне честь сообщением, может ли он меня принять. Или, если не может сейчас, то в котором часу это будет возможно". Либо записка была доставлена Пушкину, пока тот был у Тургенева, либо поэту принесли её уже тогда, когда он был дома. Второе более вероятно, так как письменный ответ д'Аршиаку не известен, а значит, Пушкин мог передать устный ответ доставившему визитную карточку. Записка же, отправленная Пушкиным к Тургеневу в тот же день, указывает на то, что поэт ждал прихода д'Аршиака.
   Встретившись с виконтом, Пушкин подтвердил своё намерение драться, однако не назвал своего секунданта. Вообще задачей секундантов было примирение сторон, а для этого им требовалось детально знать причину ссоры. Пушкин же подлинную причину назвать не мог, отчего его вызов выглядел по меньшей мере странным. Даже такая обязательная формальность, как наличие секунданта, становилась помехой, но поэт, по-видимому, считал, что у него достаточно времени для того, чтобы справиться с этой трудностью.
   Расставшись с д'Аршиаком, он, вероятнее всего, отправился к Вревской. Встреча с баронессой 26 января 1837 года наиболее естественно укладывается именно в этот временной промежуток. Виконт же сообщил обо всём Дантесу и Геккерену. Те сразу поняли, что противник в затруднении, - и от д'Аршиака к Пушкину полетела депеша.
  
   Нижеподписавшийся извещает господина Пушкина, что он будет ожидать у себя дома до 11 часов вечера нынешнего дня, а после этого часа - на балу у графини Разумовской лицо, уполномоченное на переговоры о деле, которое должно быть закончено завтра.
   В ожидании он просит господина Пушкина принять уверение в своём совершенном уважении.
   Виконт д'Аршиак.
  
   По возвращении от Вревской Пушкину ничего не оставалось, как самому мчаться на бал к Разумовской, чтобы встретиться с виконтом. "Пойдите посмотрите, Пушкин о чем-то объясняется с д'Аршиаком; тут что-нибудь недоброе", - сказали Вяземскому, но когда тот направился в их сторону, разговор уже прекратился.
   Вынужденный действовать, Пушкин попытался найти секунданта на балу - и обратился к Меджнису, служившему в английском посольстве. Тот сказал, что даст ответ после разговора с д'Аршиаком. Виконт же отказался вступать в переговоры с Меджнисом, так как тот не объявил себя секундантом Пушкина. И Меджнис отстранился, написав - в половине второго ночи! - Пушкину вежливый отказ.
  
   12
  
   Утро 27 января 1837 года началось для Пушкина с получения писем: сперва доставили отказ Меджниса, а потом напомнил о себе секундант Дантеса.
  
   Милостивый государь.
   Я настаиваю и сегодня утром на просьбе, с которой имел честь обратиться к вам вчера вечером.
   Необходимо, чтобы я переговорил с секундантом, выбранным вами, и притом в кратчайший срок. До полудня я останусь у себя на квартире; надеюсь ранее этого часа принять лицо, которое вам угодно будет прислать ко мне.
   Примите, милостивый государь, уверение в моём глубочайшем уважении.
   Виконт д'Аршиак.
  
   Пушкин ответил д'Аршиак откровенно неучтиво.
  
   Виконт.
   Я не имею ни малейшего желания посвящать петербургских зевак в мои семейные дела; поэтому я не согласен ни на какие переговоры между секундантами. Я приведу своего лишь на место встречи. Так как вызывает меня и является оскорблённым г. Геккерен, то он может, если ему угодно, выбрать мне секунданта; я заранее его принимаю, будь то хотя бы его выездной лакей. Что же касается часа и места, то я всецело к его услугам. По нашим, по русским, обычаям этого достаточно. Прошу вас поверить, виконт, что это моё последнее слово и что более мне нечего ответить относительно этого дела; и что я тронусь из дома лишь для того, чтобы ехать на место.
   Благоволите принять уверение в моём совершенном уважении.
   А. Пушкин.
  
   Поэту немедленно ответили в том же духе, тем более что ситуация для него становилась крайне невыгодной.
  
   Милостивый государь.
   Оскорбив честь барона Жоржа де Геккерна, вы обязаны дать ему удовлетворение. Вам и следует найти себе секунданта. Не может быть и речи о подыскании вам такового.
   Готовый со своей стороны отправиться на место встречи, барон Жорж де Геккерн настаивает на том, чтобы вы подчинились правилам. Всякое промедление будет сочтено им за отказ в должном ему удовлетворении и за намерение оглаской этого дела помешать его окончанию.
   Свидание между секундантами, необходимое перед поединком, станет, если вы снова откажетесь, одним из условий барона Жоржа де Геккерна; а вы сказали мне вчера и написали сегодня, что принимаете все его условия.
   Примите, милостивый государь, уверение в моем совершенном уважении.
   Виконт д'Аршиак.
  
   Прозвучали слова об "огласке этого дела", причём само намерение приписывалось Пушкину. Был необходим секундант - и поэт обратился к Данзасу. Вынужденный оправдываться перед военно-судной комиссией, Данзас впоследствии объяснял своё участие в деле случайной встречей с Пушкиным на улице. Однако Щёголевым убедительно доказано, что ни о какой случайности не могло быть и речи. Припёртый своими противниками и их секундантом, поэт прибег к крайней мере: втянул в историю лицейского товарища. Явившись с ним к д'Аршиаку, поэт рекомендовал его как своего секунданта и удалился, после чего Данзас и виконт приступили к формулировке условий дуэли. Приводим их ниже.
  
   1. Противники становятся на расстоянии двадцати шагов друг от друга и пяти шагов (для каждого) от барьеров, расстояние между которыми равняется десяти шагам.
   2. Вооружённые пистолетами противники, по данному знаку, идя один на другого, но ни в коем случае не переступая барьера, могут стрелять.
   3. Сверх того, принимается, что после выстрела противникам не дозволяется менять место, для того, чтобы выстреливший первым огню своего противника подвергся на том же самом расстоянии.
   4. Когда обе стороны сделают по выстрелу, то, в случае безрезультатности, поединок возобновляется как бы в первый раз: противники ставятся на то же расстояние в 20 шагов, сохраняются те же барьеры и те же правила.
   5. Секунданты являются непременными посредниками во всяком объяснении между противниками на месте боя.
   6. Секунданты, нижеподписавшиеся и облечённые всеми полномочиями, обеспечивают, каждый за свою сторону, своей честью строгое соблюдение изложенных здесь условий.
  
   Как следует из четвёртого пункта, поединок должен был продолжаться, пока хотя бы один из участников не был бы смертельно ранен или убит. Когда Данзас привёз условия Пушкину, тот согласился на них, даже не прочитав. Данзас заметил, что Пушкину следовало стреляться с Геккереном, на что поэт ответил, что это невозможно из-за дипломатического статуса барона. Данзас отправился за пистолетами, а около четырёх часов пополудни встретился с Пушкиным в кондитерской. В нанятых санях они отправились на Чёрную речку, к Комендантской даче. Дантес и д'Аршиак ехали другой дорогой и прибыли на условленное место в одно время с ними. Секунданты нашли окружённую кустарником площадку, утоптали её ногами и позвали противников, после чего отметили своими шинелями барьер, зарядили пистолеты и отдали их дуэлянтам. Пушкин и Дантес заняли исходные позиции, Данзас махнул шляпой, противники начали сходиться. Пушкин подошёл к барьеру и начал целиться, но в это время Дантес, не дойдя одного шага до барьера, выстрелил первым. Пушкин упал, секунданты бросились к нему, то же хотел сделать и Дантес, но Пушкин удержал противника, сказав, что у него хватит сил для выстрела. В дуло его пистолета набился снег, и ему дали другой. Пушкин опёрся на левую руку, прицелился и выстрелил. Дантес стоял к нему боком, прикрыв грудь правой рукой. Пуля прошла через руку Дантеса и отрикошетила от пуговицы, однако Дантес упал, и это вызвало у Пушкина радость.
   Позже найдутся те, кто будет винить Пушкина в ответном выстреле. Но поэт имел право на выстрел и по законам дуэли, и по законам морали. Его отношения с женой и свояченицей, какими бы сложными и предосудительными они ни были, не касались Дантеса и Геккерена, нагло ворвавшихся в личную жизнь поэта. И ещё Пушкину было ясно, от кого его враги узнали о любовной связи с Александрой. Целясь в Дантеса, поэт мстил ещё и Екатерине.
   Геккерен, знавший о дуэли, отправился к назначенному месту и находился неподалёку. Узнав, чем кончился поединок, он оставил свою карету, а сам вернулся домой на извозчике. В этой карете раненого Пушкина и привезли домой, где он, промучившись в течение двух суток, умер 29 января 1837 года.
   И тогда в дело вмешалось новое лицо - и события закрутились с новой силой.
   Падение дома Геккеренов (Три сюжетные линии)
  
   1
  
   27 января 1837 года, сразу после поединка, Дантес был арестован как участник дуэли, но из-за ранения оставлен под домашним арестом. 29 января 1837 года он был предан суду. Военный врач, в начале февраля осмотревший Дантеса, дал заключение, что поручик "имеет пулевую проницающую рану на правой руке ниже локтевого сустава на четыре поперечных перста; вход и выход пули в небольшом один от другого расстоянии. Обе раны находятся в сгибающих персты мышцах, окружающих лучевую кость более к наружной стороне. Раны простые, чистые, без повреждения костей и больших кровеносных сосудов". Также Дантес жаловался на боль в правой верхней части живота, где вылетевшая пуля причинила контузию; боль чувствовалась при глубоком вдыхании, хотя внешних признаков контузии не было. Проще говоря, Дантес легко отделался - и молниеносно стал предметом поклонения высшего общества. Саксонский посланник в Петербурге барон Лютцероде доносил в Дрезден о случившемся: "При наличии в высшем обществе малого представления о гении Пушкина и его деятельности не надо удивляться, что только немногие окружали его смертный одр, в то время как нидерландское посольство атаковывалось обществом, выражавшим свою радость по поводу столь счастливого спасения элегантного молодого человека". В умах знати царила версия Геккерена о безумном ревнивце Пушкине. Впрочем, поэт и сам был заинтересован в этой версии, которая прикрывала его связь с Александрой. Приехав с Данзасом к д'Аршиаку, он, объясняя причину своего оскорбительного письма к Геккерену, вновь обратился к анонимному пасквилю, который получил в ноябре 1836 года. Это показание Данзаса, подкреплённое словами о дерзком обхождении уже женатого Дантеса с госпожой Пушкиной, и дало возможность военно-судной комиссии выработать ту версию дуэли, которая впоследствии активно разрабатывалась отечественной пушкинистикой. Спроектированный Геккереном любовный треугольник подходил как для сторонников поэта, выставлявших Дантеса негодяем и виновником приступа ярости Пушкина, так и для тех, кто охотно принимал сторону элегантного молодого человека.
   Военно-судное дело было начато 3 февраля 1837 года. К тому времени Россию срочно покинул д'Аршиак. И хотя, по велению императора, касательно иностранцев, причастных к делу, требовалось лишь выяснить меру их "прикосновенности", Дантеса судили как офицера, состоявшего на русской службе. Данзас оказался вторым подсудимым за то, что не предотвратил дуэль.
  
   2
  
   28 января 1837 года, ещё при жизни Пушкина, император повелел Жуковскому: "Тебе же поручаю, если он умрёт, запечатать его бумаги: ты после их сам рассмотришь". На следующий день, как только тело покойника вынесли из кабинета, Жуковский кабинет опечатал. План разбора бумаг, согласованный Жуковским с государем, был таков.
  
   1. Бумаги, кои по своему содержанию могут быть во вред памяти Пушкина, сжечь.
   2. Письма, от посторонних лиц к нему писанные, возвратить тем, кои к нему их писали.
   3. Оставшиеся сочинения как самого Пушкина, так и те, кои были ему доставлены для помещения в "Современнике", и другие такого же рода бумаги сохранить (сделав им список).
   4. Бумаги, взятые из государственного архива, и другие казённые возвратить по принадлежности.
  
   А 30 января 1837 года Жуковскому было отправлено анонимное письмо.
  
   Милостивый государь Василий Андреевич!
   Убийство А. С. Пушкина, делавшего честь России своим имянем и поставившего себя (здесь неуместно употреблять лесть) первым после Вас поэтом, для каждого россиянина есть чувствительнейшая потеря. Неужели после сего происшествия может быть терпим у нас не только Дантест, но и презренный Гекерн? Неужели правительство может равнодушно сносить поступок презренного им чужеземца и оставить безнаказанно дерзкого и ничтожного мальчика? Вы, будучи другом покойному, конечно, одинаковое со всеми принимаете участие в такой горестной потере и, по близости своей к царскому дому, употребите всё возможное старание к удалению отсюда людей, соделавшихся через таковой поступок ненавистными каждому соотечественнику Вашему, осмелившихся оскорбить в лице покойного - дух народный, - Вы один из тех, на которых надежда в исполнение сего общего желания. - Явное покровительство и предпочтение подобным прошлецам-нахалам и иностранцам может для нас быть гибельным. - А Вы носите важную на себе обязанность. - Не подумайте, однако же, что письмо сие есть средство к какому-либо противозаконному увлечению, нет, его писал верный подданный, желающий славы и блага госу-рю и отечеству и живущий уже четвёртое царствование.
   30 января 1837.
   Его превосходительству милостивому государю Василию Андреевичу Жуковскому. В Шепелевском дворце.
  
   Получив письмо, 1 февраля 1837 года Жуковский рассказал о нём императрице, а та - императору. Когда же 2 февраля другое анонимное письмо доставили графу А. Ф. Орлову, дело приняло серьёзный оборот.
  
   Ваше Сиятельство.
   Лишение всех званий, ссылка на вечные времена в гарнизоны солдатом Дантеста - не может удовлетворить Русских, за умышленное, обдуманное убийство Пушкина; нет, скорая высылка отсюда презренного Гекерна, безусловное воспрещение вступать в Российскую службу иностранцам, быть может, несколько успокоит, утушит скорбь соотечественников Ваших в таковой невознаграждаемой потере. Открытое покровительство и предпочтение чужестранцам день ото дня делается для нас нестерпимее. Времена Биронов миновались. Вы видели вчерашнее стечение публики, в ней не было любопытных Русских - следовательно, можете судить об участии и сожалении к убитому. Граф! Вы единственный у престола представитель своих соотечественников носите славное и историческое имя и сами успели заслужить признательность и уважение своих сограждан; а потому все на Вас смотрят, как на последнюю надежду. Убедите его величество поступить в этом деле с общею пользою. Вам известен дух народный, патриотизм, любовь его к славе отечества, преданность к престолу, благоговение к царю; но дальнейшее пренебрежение к своим верным подданным, увеличивающиеся злоупотребления во всех отраслях правления, неограниченная власть, вручённая недостойным лицам, стая немцев, всё, всё порождает более и более ропот и неудовольствие в публике и самом народе! Ваше сиятельство, именем Вашего отечества, спокойствия и блага государя просят Вас представить его величеству о необходимости поступить с желанием общим, выгоды от того произойдут неисчислимые, иначе, граф, мы горько поплатимся за оскорбление народное и вскоре.
   С истинным и совершенным уважением имею честь быть
   К. М.
   Вторник
   2 февраля
  
   Орлов показал письмо Бенкендорфу, который "увидел в этом письме желанное подтверждение его всегдашних утверждений, что злоумышленное Общество 14 декабря ещё не умерло и соединяется вокруг имени Пушкина". Он затребовал у Жуковского присланное тому анонимное письмо, рассчитывая сличить почерк и найти автора, и Жуковский переслал письмо Бенкендорфу 3 февраля 1837 года.
   Николай I, ознакомившись с письмами, поддержал подозрения Бенкендорфа и написал следующую резолюцию: "Я считаю, как и вы, обстоятельство достойным внимания; постарайтесь узнать автора, и его дело не затянется. По почерку и подписи легко будет добраться до источника". Однако автора писем найти не удалось, несмотря на все старания жандармов и лучную заинтересованность государя. Зато Жуковскому, поначалу получившему разрешения разобрать бумаги Пушкина в одиночку, пришлось работать вместе с помощником Бенкендорфа генералом Дубельтом.
  
   3
  
   27 января 1837 года императрица отметила в своём дневнике: "Во время раздевания известие о смерти старого великого герцога Шверинского и мне Никс сказал о дуэли между Пушкиным и Дантесом, бросило в дрожь". Императрицу бросило в дрожь не из-за Пушкина. На следующий день она записала: "Плохо спала, разговор с Бенкендорфом, полностью за Дантеса, который, мне кажется, вёл себя как бедный рыцарь, Пушкин, по словам Загряжской, как грубиян". И тот же тон звучит в письме императрицы к Бобринской: "Нет, нет, Софи, какой конец этой печальной истории между Пушкиным и Дантесом. Один ранен, другой умирает. Что вы скажете? Когда вы узнали? Мне сказали в полночь, я не могла заснуть до 3 часов, мне всё время представлялась эта дуэль, две рыдающие сестры, одна - жена убийцы другого. - Это ужасно, это страшнее, чем все ужасы модных романов. Пушкин вёл себя непростительно, он написал наглые письма Геккерену, не оставя ему возможности избежать дуэли. - С его любовью в сердце стрелять в мужа той, которую он любит, убить его, - согласитесь, что это положение превосходит всё, что может подсказать воображение о человеческих страданиях. Его страсть должна была быть глубокой, настоящей". Письмо написано 28 января 1837 года, и обращает на себя внимание осведомлённость императрицы: ей уже известно об оскорбительном письме, ставшем причиной дуэли. Письмо, написанное императрицей к Бобринской 30 января 1837 года, под впечатлением рассказов Загряжской о состоянии овдовевшей Натальи, также полно экзальтированных чувств: "Этот только что угасший Гений, трагический конец гения истинно русского, однако ж иногда и сатанинского, как Байрон. - Эта молодая женщина возле гроба, как Ангел смерти, бледная как мрамор, обвиняющая себя в этой кровавой кончине, и, кто знает, не испытывает ли она рядом с угрызениями совести, помимо своей воли, и другое чувство, которое увеличивает её страдания. - Бедный Жорж, как он должен был страдать, узнав, что его противник испустил последний вздох".
   Дневник и письма императрицы не оставляют сомнений в её глубокой симпатии к Дантесу сразу после дуэли. Даже смерть "угасшего Гения" не меняет её отношения к участникам трагедии: её волнует то, как страдает "бедный Жорж".
   Но вдруг всё изменилось. 4 февраля 1837 года императрица писала Бобринской: "Итак, длинный разговор с Бархатом о Жорже. Я бы хотела, чтобы они уехали, отец и сын. - Я знаю теперь всё анонимное письмо, подлое и вместе с тем отчасти верное. Я бы очень хотела иметь с вами по поводу всего этого длительный разговор". О Бархате мы поговорим после, а пока отметим, что содержание анонимного пасквиля императорская чета узнала лишь после смерти Пушкина. Известно, что 23 ноября 1836 года поэт встретился с государем. Это давало основание некоторым исследователям предполагать, что тогда же Николаю I стало известно и содержание пасквиля, а дальнейшее бездействие царя объясняется желанием отделаться от свободолюбивого и своенравного Пушкина. Мы отвергаем эту версию по следующим соображениям. Во-первых, показать пасквиль любовнику своей жены (и отцу девочки Наташи Пушкиной) было бы крайне унизительно для Пушкина-мужа. Во-вторых, пасквиль был оскорблением монарха, и подлецов очень быстро бы нашли и проучили. В-третьих, Николай I, после смерти Пушкина оказавший серьёзную материальную помощь семье, в которой его собственная дочь жила как дочь покойного поэта, и в случае с пасквилем не остался бы в стороне. Поэтому запись в дневнике императрицы мы трактуем так, что о пасквиле ей стало известно от мужа, который и сам узнал содержание лишь после смерти поэта.
   "Отчасти верное" - так деликатно императрица отозвалась о супружеской измене государя, и это является ещё одним доказательством связи Натальи Пушкиной с царём. Но обратимся к другой стороне дела: откуда у императора мог взяться экземпляр пасквиля? Из кабинета Пушкина, запечатанного Жуковским. Откуда же ещё!
   Продолжим выстраивать обратную цепочку событий и их причин. Кому и для чего понадобилось проникнуть в кабинет, чтобы забрать пасквиль и показать его царю? Ответ один: Дубельту, которого Бенкендорф отрядил разбирать бумаги Пушкина. Сделано же это было потому, что шеф жандармов, как и сам император, был встревожен анонимными письмами, которые получили Жуковский и Орлов. Получается, что в результате январского и февральского анонимных писем в руках царя оказался ноябрьский пасквиль. И теперь естественно предположить, что именно эту цель и преследовал неизвестный автор анонимных писем к Жуковскому и Орлову.
   Итак, в ближайшем окружении поэта оказался человек, пожелавший во что бы то ни стало отомстить Геккерену и Дантесу за смерть Пушкина. Нам не известно ни одно исследование, в котором была бы высказана подобная мысль, однако анализ событий и документов указывает на то, что нашёлся некий мститель, подстроивший разоблачение нидерландского посланника. Именно этот друг Пушкина вынудил императора принять сторону покойного, именно он, а не взбудораженное общественное мнение. Расчёт мстителя был таков: если бы экземпляры пасквиля, которые могли сохраниться у Пушкина, попали в руки Жуковского, тот бы их уничтожил. Это подтверждается и первым пунктом инструкции по разбору бумаг, одобренной императором. Значит, требовалось привлечь к бумагам Пушкина внимание Бенкендорфа, тем более что волнение общества, вызванное дуэлью, взволновало и жандармов. На следующее утро после смерти Пушкина аноним отправил Жуковскому письмо, но тот не спешил показывать его милейшему Александру Христофоровичу, да и не до этого было: 1 февраля 1837 года прошло отпевание Пушкина.
   Прождав пару дней, аноним отправил второе письмо, отправил тому, кто медлить не стал: граф Орлов отреагировал молниеносно. Бенкендорф, подозрительно относившийся к Пушкину, счёл, что поэт связан с "Обществом 14 декабря", до конца не искоренённым. Следовало ознакомиться с бумагами покойного, в которых, как надеялся шеф жандармов, могли найтись документы, имеющие отношение к тайному обществу. С большой долей вероятности можно утверждать, что к обыску в кабинете Пушкина жандармы приступили уже 2 февраля 1837 года, а на следующий день императору вручили то, что нашли: диплом ордена рогоносцев. С того момента началось падение дома Геккеренов. 3 февраля 1837 года Николай I написал брату Михаилу по поводу дуэли: "Это происшествие возбудило тьму толков, наибольшею частью самых глупых, из коих одно порицание поведения Геккерена справедливо и заслуженно; он точно вёл себя, как гнусная каналья. Сам сводничал Дантесу в отсутствие Пушкина, уговаривал жену его отдаться Дантесу, который будто к ней умирал любовью, и всё это тогда открылось, когда после первого вызова на дуэль Дантеса Пушкиным Дантес вдруг посватался к сестре Пушкиной; тогда жена Пушкина открыла мужу всю гнусность поведения обоих, быв во всём совершенно невинна".
  
   4
  
   3 февраля 1837 года Дантеса допросили в первый раз. Будучи ранен в правую руку, он не мог свободно владеть пером, поэтому показания записали с его слов.
  
   27 числа января г. поручик Геккерен действительно дрался на пистолетах с камергером Пушкиным, ранил его в правый бок и был сам ранен в правую руку. - Секундантами были со стороны поручика Геккерена виконт д'Аршиак, находящейся при французском посольстве; а со стороны камергера Пушкина инженер-подполковник Данзас. Поручик Геккерен в тот же самый день 27-го января просил виконта д'Аршиака быть его секундантом, который однако ж и прежде сего знал все сношения поручика Геккерена с камергером Пушкиным, до дуэли бывшие. - Место поединка было за комендантскою дачею близ Новой Деревни, в роще, куда поручик Геккерен с виконтом д'Аршиаком отправились вместе в 4-ом часу пополудни. Кроме виконта д'Аршиака и инженер-подполковника Данзаса, знал о дуэли, следующей быть между камергером Пушкиным и поручиком Геккереном, один только усыновивший его министр нидерландского двора посланник барон Геккерен; a более решительно никто.
  
   Собственно, комиссии пока требовалось лишь зафиксировать факт участия Дантеса в дуэли, однако тот уже на первом допросе начал лгать. Виконт д'Аршиак стал секундантом не в день дуэли, а накануне. О дуэли, помимо Геккерена, наверняка знал и Строганов, которому Геккерен показывал оскорбительное письмо камер-юнкера Пушкина.
   5 февраля 1837 года Дантеса осмотрел врач и нашёл его "в хорошем и надёжном к выздоровлению состоянии", так что на следующий день провели более основательный допрос. Насчёт причин дуэли Дантес дал поразительное по лживости объяснение.
  
   Дуэль учинена мною с камергером двора его императорского величества Пушкиным 27-го числа минувшего января в 5-ть часов пополудни, за Выборгскою заставою, близь Новой Деревни, в роще за Комендантскою Дачею, на пистолетах; причина же, побудившая меня вызвать его на оную, следующая: в ноябре месяце 1836 года получил я словесный и беспричинный камергера Пушкина вызов на дуэль, который мною был принят; спустя же некоторое время камергер Пушкин без всякого со мною объяснения словесно просил нидерландского посланника барона Геккерена передать мне, что вызов свой он уничтожает, на что я не мог согласиться потому, что, приняв беспричинный вызов его на дуэль, полагал, что честь моя не позволяет мне отозваться от данного ему мною слова; тогда камергер Пушкин по требованию моему, назначенному с моей стороны секунданту, находящемуся при французском посольстве гр. д'Аршиаку дал письмо, в коем объяснял, что он ошибся в поведении моём и что он более ещё находит оное благородным и вовсе неоскорбительным для его чести, что соглашался повторить и словесно, с того дня я не имел с ним никаких сношений кроме учтивостей. Января 26-го нидерландский посланник барон Геккерен получил от камергера Пушкина оскорбительное письмо, касающееся до моей чести, которое якобы он не адресовал на моё имя единственно потому, что считает меня подлецом и слишком низким. Всё сие может подтвердиться письмами, находящимися у его императорского величества.
  
   События ноября 1836 года нами подробно разобраны, поэтому мы не станем выявлять каждую лживую нотку в показаниях Дантеса. Для нас важно другое: Дантес заявляет о неких письмах, находящихся у императора и касающихся в том числе и ноябрьских событий. Но об этих письмах речь пойдёт ниже.
   Анализируя дневники и письма императрицы, исследователь Герштейн указала на поразительный факт. 30 января 1837 года Геккерен доносил голландскому министру иностранных дел Верстолку: "Нахожусь пока в неизвестности относительно судьбы моего сына. Знаю только, что император, сообщая эту роковую весть императрице, выразил уверенность, что барон Геккерен был не в состоянии поступить иначе". "Откуда же, - задалась вопросом Герштейн, - мог знать посланник на следующий же день после смерти Пушкина, что сказал царь своей жене, сообщая ей о дуэли?" Ответ: от Бобринской, с которой жена царя делилась самыми сокровенными тайнами. Процитируем ещё раз отрывок из письма императрицы, в котором выражена та же мысль, что и в письме Геккерена к Верстолку: "Пушкин вёл себя непростительно, он написал наглые письма Геккерену, не оставя ему возможности избежать дуэли". А Бобринская приходилась племянницей первой жене Строганова, с которым её связывала тесная дружба. Через них Геккерен и был осведомлён о том, каково мнение и настроение Николая I. А так как 4 февраля 1837 года императрица написала Бобринской о том, что ей известно содержание анонимного пасквиля, то не может быть никаких сомнений относительно того, что обо всём сообщили Геккерену. Барону стало ясно: раз государь прознал о ноябрьском инциденте, Дантесу лучше всего самому заговорить об этом на допросе, чтобы у комиссии не создалось впечатление, будто от неё что-то утаивают. Также Дантес объявил, что д'Аршиаком отправлено Вяземскому письмо с описанием подробностей дуэли.
   8 февраля 1837 года вызвали князя Вяземского, которому пришлось отдуваться за удравшего от ответственности виконта. Князь-свидетель сообщил, что ничего не знал о дуэли, а письмо получил уже после отъезда виконта. Впутанный в историю, Вяземский переслал письмо Данзасу, который вернул его с ответным письмом, содержавшим комментарии самого Данзаса относительно дуэли.
   9 февраля 1837 года состоялось заседание комиссии, в распоряжении которой оказались, помимо упомянутых Вяземским писем, ещё два письма Пушкина: письмо к Геккерену, которое стало поводом для роковой дуэли, и письмо к В. А. Соллогубу от 17 ноября 1836 года, в котором Пушкин сообщал, что не намерен драться с Дантесом, поскольку узнал, что тот намеревается жениться на Екатерине. А доставил письма Пушкина комиссии... министр иностранных дел Нессельроде.
  
   5
  
   В те годы графская чета Нессельроде играла одну из важнейших ролей в политической и светской жизни России. Салон графини Нессельроде, где Геккерен был завсегдатаем, не имел себе равных в Петербурге. Сын Вяземских писал в своих воспоминаниях, что графиня "самовластно председательствовала в высшем слое петербургского общества и была последней, гордой, могущественной представительницей того интернационального ареопага, который свои заседания имел в сен-жерменском предместье Парижа, в салоне княгини Меттерних в Вене и в салоне графини Нессельроде в доме министерства иностранных дел в Петербурге. Ненависть Пушкина к этой последней представительнице космополитного олигархического ареопага едва ли не превышала ненависть его к Булгарину". Многие подозревали графиню в авторстве анонимного "диплома". А в донесении Геккерена Верстолку по поводу дуэли встречаем прямо-таки откровение: "Если что-нибудь может облегчить моё горе, то только те знаки внимания и сочувствия, которые я получаю от всего петербургского общества. В самый день катастрофы граф и графиня Нессельроде, так же, как и граф и графиня Строгановы, оставили мой дом только в час пополуночи".
   Итак, в день дуэли две графские четы провели вечер и часть ночи у постели раненого Жоржа. Точнее будет предположить, что так провели время графини, а вот с графами Геккерен обсуждал сложившееся положение и то, как следует действовать. Важно было заручиться поддержкой Нессельроде, и Геккерен этого добился, о чём свидетельствует его письмо к министру иностранных дел, написанное на следующий день.
  
   Господин граф! Имею честь представить вашему сиятельству прилагаемые при сем документы, относящиеся до того несчастного происшествия, которое вы благоволили лично повергнуть на благоусмотрение его императорского величества.
   Они убедят, надеюсь, его величество и ваше сиятельство в том, что барон Геккерен был не в состоянии поступить иначе, чем он это сделал.
  
   "Документы, относящиеся до того несчастного происшествия", - это и есть те самые письма, о которых заявил на допросе Дантес.
   Нессельроде взялся за дело и запросил ещё один документ, который Геккерен отправил ему, сопроводив следующим письмом.
  
   Вот, граф, документ, которого не хватало в числе тех, что я уже имел честь вам вручить.
   Окажите милость, соблаговолите умолить государя императора уполномочить вас прислать мне в нескольких строках оправдание моего собственного поведения в этом грустном деле; оно мне необходимо для того, чтобы я мог себя чувствовать вправе оставаться при императорском дворе, я был бы в отчаянии, если бы должен был его покинуть; мои средства невелики, и в настоящее время у меня семья, которую я должен содержать.
  
   О каких документах идёт речь? Два из них - письма Пушкина, которые Нессельроде передал в военно-судную комиссию. Но документов было больше! Нессельроде не возвратил их Геккерену до отъезда последнего из России, и в мае 1837 года барон писал из Гааги в Петербург своему преемнику Геверсу: "Будьте добры отправиться от моего имени к графу Нессельроде и скажите ему, что я не нашёл здесь бумаг, которые он обещал мне выслать и которые касаются события, заставившего меня покинуть Россию. Эти бумаги моя собственность, и я не допускаю мысли, чтобы министр, давший формальное обещание их возвратить, пожелал меня обмануть. Потребуйте их и пошлите их мне немедленно же: документов числом пять". Итак, три документа, принадлежавшие Геккерену и переданные им Нессельроде, нам не известны. Как справедливо отметил Щёголев, в документах не могло быть ничего в пользу Пушкина, иначе Геккерен не передал бы их Нессельроде. Но последний не передал их в военно-судную комиссию, и мы, вслед за Щёголевым, полагаем, что они компрометировали жену Пушкина. Подтверждение находим в воспоминаниях Араповой, писавшей по поводу уговоров Геккерена, пытавшегося склонить Наталью к бегству с Дантесом: "Вероятно, до сведения Натальи Николаевны дошло и письмо его к одной даме, препровождённое в аудиториат во время следствия о дуэли Пушкина, где, пытаясь обелить сына, он набрасывал гнусную тень на её поведение с прозрачными намёками на существовавшую между ними связь". О подобном письме в военно-судном деле нет ни слова, поэтому естественно предположить, что оно является одним из трёх таинственных документов. А нам остаётся лишь догадываться о том, от кого узнала такие подробности Арапова.
   Участие Нессельроде в деле было двойственным. С одном стороны, он должен был обеспечить Геккерену протекцию перед императором и передал комиссии письма Пушкина, которые Геккерен вполне мог бы передать и сам. С другой стороны, он утаил от комиссии три документа, которые для неё предназначались. На основании того, как вёл себя министр в этом деле, попытаемся представить, как вёл себя Николай I, предположив, что три документа, которые Дантес называл письмами, компрометировали Наталью Пушкину. Это подтверждается тем, с какой неохотой Нессельроде возвратил бумаги Геккерену, чуть не возопившему о порядочности министра. Предположим, что в самом начале февраля 1837 года Нессельроде показал императору компрометирующие письма. Очевидно, Геккерен рассчитывал вызвать у монарха гнев, разоблачив ветреность его прежней любовницы. И в то же время, возможно, в тот же день, от Бенкендорфа поступили другие компрометирующие бумаги: экземпляры анонимного пасквиля. Государю стала ясна та роль, которую играли Геккерен и Дантес в травле Пушкина. Дипломат, замысливший гнусную интригу, переиграл сам себя, попутно став жертвой автора других анонимных писем, мстившего за смерть дорогого друга.
  
   6
  
   Находка, доставленная императору из кабинета Пушкина, повлияла на ход дальнейшего разбора рукописей поэта. Предоставляя Жуковскому право распоряжаться архивом покойного, Николай I был уверен в том, что ничего, о чём следовало бы знать ведомству Бенкендорфа, в бумагах нет. Анонимные письма, отправленные Жуковскому и Орлову, вкупе с "дипломом ордена рогоносцев" изменили мнение императора: следовало тщательнейшим образом изучить каждый документ, дабы не пропустить что-либо важное. Через Дубельта Жуковскому поступило требование: производить разбор бумаг в кабинете Бенкендорфа. Уже один этот факт свидетельствует о том, насколько пристальным было внимание Николая I к делу о дуэли.
   Жуковский упрашивал Бенкендорфа пойти на уступку: сложить бумаги в сундук, перевезти его на квартиру Жуковского и запечатать двумя печатями, Жуковского и жандармской. "Эти печати будут сниматься при начале каждого разбора и будут налагаемы снова самим генералом всякий раз, как скоро генералу будет нужно удалиться. Следовательно, за верность их сохранения ручаться можно", - убеждал Жуковский Бенкендорфа. Тот уступил, однако правила работы с документами, ранее одобренные императором, кардинально поменялись. 6 февраля 1837 года Бенкендорф озвучил Жуковскому новый порядок разбора бумаг.
  
   Бумаги, могущие повредить памяти Пушкина, должны быть доставлены ко мне для моего прочтения. Мера сия принимается отнюдь не в намерении вредить покойному в каком бы то ни было случае, но единственно по весьма справедливой необходимости, чтобы ничего не было скрыто от наблюдения правительства, бдительность коего должна быть обращена на все возможные предметы. По прочтении этих бумаг, ежели таковые найдутся, они будут немедленно преданы огню в вашем присутствии.
   По той же причине все письма посторонних лиц, к нему написанные, будут, как вы изволите предполагать, возвращены тем, кои к нему их писали, не иначе, как после моего прочтения.
   Предложение вашего превосходительства относительно оставшихся сочинений, как самого Пушкина, так и тех, кои были ему доставлены для помещения в "Современнике", и другие такого рода бумаги, будет исполнено с точностию, но также после предварительного их рассмотрения, дабы можно было сделать разбор, которые из них могут быть допущены к печати, которые возвратить к сочинителям и которые истребить совершенно.
   Бумаги, взятые из государственного архива, и другие казённые должны быть возвращены по принадлежности, и дабы иметь верное сведение об оных, я вместе с сим отнёсся к г-ну вице-канцлеру графу Нессельроде.
   Письма вдовы покойного будут немедленно возвращены ей, без подробного оных прочтения, но только с наблюдением о точности её почерка.
  
   Проводя сравнение правил, одобренных царём, с правилами, установленными Бенкендорфом, Щёголев отметил, что изменился "самый смысл приказа о разборке бумаг": Бенкендорф требовал предварительного просмотра чуть ли не всех бумаг, включая писем вдовы. И речь тут идёт не о благородстве, как виделось Жуковскому, а позднее и Щёголеву, "ведь никоим образом нельзя усмотреть никакого благородства и великодушия в преподанных Бенкендорфом правилах разбора бумаг", потому что есть "большая разница между сожжением бумаг до прочтения и сожжением после прочтения". Однако после того, как в бумагах поэта был найден пасквиль, метивший не только в чету Пушкиных, но и в самодержца, Бенкендорф руководствовался совершенно иными мотивами, нежели благородство или светлая память о покойном.
  
   7
  
   8 февраля 1837 года врач снова осмотрел Дантеса и нашёл, что "кроме припухлости и чувствительности при дотрагивании к раненому месту, других болезненных припадков" нет, а значит, подследственный "может содержаться на гауптвахте в особой, сухой и тёплой комнате".
   10 февраля 1837 года состоялся очередной допрос Дантеса. В числе прочего комиссию интересовало, "в каких выражениях заключались письма, писанные к г-ну Пушкину или его жене, которые в письме, писанном им к нидерландскому посланнику барону Геккерену, называет дурачеством?" И Дантес бодро отвечал: "Посылая довольно часто к г-же Пушкиной книги п театральные билеты при коротких записках, полагаю, что в числе оных находились некоторые, коих выражения могли возбудить его щекотливость как мужа, что и дало повод ему упомянуть о них в своём письме к барону Геккерену 26 числа января, как дурачества, мною писанные. <...> к тому же присовокупляю, что выше помянутые записки и билеты были мною посылаемы к г-же Пушкиной прежде, нежели я был женихом". Со слов Дантеса получается, что Наталья была книгочея и театралка, "щекотливость" же Пушкина как мужа возбудило не открытое волокитство Дантеса, а короткие записки, посылаемые с книгами и театральными билетами. И ни слова о ноябрьском пасквиле - о нём на следующий день упомянул на допросе Данзас, рассказывая о поведении Пушкина у д'Аршиака перед дуэлью.
   12 февраля 1837 состоялся последний допрос Дантеса. Комиссию интересовало, известно ли ему, "кто писал в ноябре месяце и после того к г. Пушкину от неизвестного письма и кто виновники оных", а также распространял ли Дантес нелепые слухи, порочившие честь жены Пушкина, из-за чего последний вызвал его на дуэль. Комиссия заявляла, что даже после свадьбы Дантес не переставал дерзко обходиться с женой Пушкина, с которой встречался только в свете, и тем вынудил Пушкина написать оскорбительное письмо к Геккерену. Дантес дал следующие показания.
  
   Мне не известно, кто писал к г. Пушкину безымянное письмо в ноябре месяце и после того, кто виновники оного, слухов нелепых, касающихся до чести жены его, я никаких не распространял, не согласен с тем, что я уклонился от дуэли предложением моим жениться на его свояченице; что даже подтверждает письмо г. Пушкина к графу д'Аршиаку, где он говорит "прошу свидетелей сего дела смотреть на сей вызов как не действительный, узнавши стороною, что барон Геккерен решил жениться на девице Гончаровой после дуэли", что же касается до моего обращения с г-жою Пушкиной, не имея никаких условий для семейных наших сношений, я думал, что был в обязанности кланяться и говорит с нею при встрече в обществе, как и с другими дамами, тем более что муж прислал её ко мне в дом на мою свадьбу, что, по мнению моему, вовсе не означало, что все наши сношения должны были прекратиться. К тому ещё присовокупляю, что обращение моё с нею заключалось в одних только учтивостях точно так, как выше сказано, и не могло дать повода к усилению поносительного для чести обоих слухов и написать 26 января письмо к нидерландскому посланнику.
  
   К этому времени относится поразительный документ: записка Геккерена к Дантесу.
  
   Если ты хочешь говорить об анонимном письме, я скажу тебе, что оно было запечатано красным сургучом. Сургуча мало, запечатано плохо. Печать довольно своеобразная, насколько я помню; "а" посреди этой формы "А" и множество эмблем вокруг "А". Точно разглядеть эти эмблемы я не смог, так как, повторяю, запечатано было плохо. Помнится, что вокруг были знамёна, пушки и т. п., но я не уверен. Помнится также, что они были с разных сторон, но в этом я тоже не уверен.
   Ради бога, будь осторожен и за этими подробностями отсылай смело ко мне, потому что граф Нессельроде показал мне это письмо, которое написано на бумаге такого же формата, как и эта моя записка.
   Мадам де Н. и графиня Софи Б. шлют тебе свои лучшие пожелания. Обе они горячо интересуются нами.
   Да выяснится истина - это самое пламенное желание моего сердца. Твой душой и сердцем,
   барон де Геккерен.
   Почему ты спрашиваешь обо всех этих подробностях? Доброй ночи, спи спокойно.
  
   Записка очевидно является ответом на вопрос о ноябрьском анонимном письме, точнее, на записку Дантеса, содержащую этот вопрос, поскольку вербальное общение было невозможно или затруднено. Это позволяет установить приблизительную дату, когда Дантес был водворён на гауптвахту. 8 февраля 1837 года состоялся последний надомный осмотр раненого врачом. На следующий день, как следует из донесения сардинского посланника, Дантес был ещё дома. А 12 февраля 1837 года ему впервые задали вопрос о ноябрьском пасквиле. Раз обсудить это с Геккереном Дантес уже не мог, то 12 февраля 1837 года он уже был арестован, и получается, что дата препровождения арестованного на гауптвахту - 10 или 11 февраля 1837 года.
   Далее, Геккерен заявляет, что экземпляр пасквиля показал ему Нессельроде. Сам же министр мог получить экземпляр лишь от Николая I или от Бенкендорфа (скорее всего, от последнего). Но самым поразительным является то, что Дантес не знал об анонимном пасквиле! Действительно, если бы ему всё было известно, он не стал бы спрашивать об этом Геккерена, а матёрый дипломат не ответил бы запиской, которая, не будучи уничтоженной, впоследствии попала в руки исследователей. Любопытство запертого на гауптвахте Дантеса и взволнованный ответ Геккерена указывают на то, что дипломат скрывал от кавалергарда подробности того, как, при помощи Гагарина и Долгорукова, удалось добиться ноябрьского картеля от Пушкина. Геккерен использовал Дантеса вслепую, так что слова последнего на допросе, будто он ничего не знал об анонимных письмах, являются правдой. Геккерен же, как видно из записки, сильно встревожился оттого, что комиссия заинтересовалась анонимными письмами. "Ради бога, будь осторожен и за этими подробностями отсылай смело ко мне, - наставлял он пасынка, допытываясь: - Почему ты спрашиваешь обо всех этих подробностях?"
  
   8
  
   На заседании комиссии, проходившем 14 февраля 1837 года, аудитор Маслов предложил допросить "камергершу Пушкину", однако комиссия сочла дело ясным и не стала тревожить вдову. Позднее Геккерен в письме к Нессельроде высказывал ту же мысль по поводу допроса: "Я якобы подстрекал моего сына к ухаживаниям за г-жою Пушкиной. Обращаюсь к ней самой по этому поводу. Пусть она покажет под присягой, что ей известно, и обвинение падёт само собой". Но Николай I не допустил бы допроса Натальи, и 16 февраля 1837 года она с детьми уехала из Петербурга в Полотняный Завод. В тот же день комиссия получила бумаги из архива Пушкина, имевшие отношение к делу. Анонимного пасквиля среди них не было.
   19 февраля 1837 года комиссия вынесла сентенцию: повесить Дантеса и Данзаса за участие в дуэли. Причиной дуэли комиссия сочла семейные неприятности между Пушкиным и Дантесом. Дело было передано на рассмотрение в генерал-аудиториат. Версия дуэли, предложенная Геккереном, была поддержана на официальном уровне.
   К 25 февраля 1837 года Жуковский и Дубельт закончили разбор бумаг Пушкина. Ничего, чем заинтересовались бы жандармы, более найдено не было.
   Тем временем отношение света к Геккерену и Дантесу полностью изменилось. Последний, похоже, был сильно обеспокоен своей участью. В архиве III Охранного отделения оказалось письмо Дантеса к полковнику Бреверну, председателю военно-судной комиссии, написанное 26 февраля 1837 года, в котором дуэлянт живописует скандальное поведение противника, благо тот, мёртвый, уже не мог возражать. Отрывок из письма, касающийся сцены между Пушкиным и Екатериной, произошедшей на балу у французского посланника 14 января 1837 года, нами уже цитировался. Однако само письмо крайне интересно, учитывая то, кем, когда и к кому оно было написано.
  
   Господин полковник!
   Я только что узнал от моей жены, что при madame Валуевой в салоне её матери он говорил следующее: "Берегитесь, вы знаете, что я зол и что я кончаю всегда тем, что приношу несчастье, когда хочу". Она также только что мне рассказала о двух подробностях, которых я не знал. Вот почему я вам пишу это письмо в надежде, что оно, может быть, даст ещё некоторые объяснения насчёт этого грязного дела.
   Со дня моей женитьбы каждый раз, когда он видел мою жену в обществе madame Пушкиной, он садился рядом с ней и на замечание относительно этого, которое она ему однажды сделала, ответил: "Это для того, чтобы видеть, каковы вы вместе и каковы у вас лица, когда вы разговариваете". Это случилось у французского посланника на балу за ужином в тот же самый вечер. Он воспользовался, когда я отошёл, моментом, чтобы подойти к моей жене и предложить ей выпить за его здоровье. После отказа он повторил то же самое предложение, ответ был тот же. Тогда он, разъярённый, удалился, говоря ей: "Берегитесь, я вам принесу несчастье". Моя жена, зная моё мнение об этом человеке, не посмела тогда повторить разговор, боясь истории между нами обоими.
   В конце концов он совершенно добился того, что его стали бояться все дамы; 16 января, на следующий день после бала, который был у княгини Вяземской, где он себя вёл обычно по отношению к обеим этим дамам, madame Пушкина на замечание Валуева, как она позволяет обращаться с нею таким образом подобному человеку, ответила: "Я знаю, что я виновата, я должна была бы его оттолкнуть, потому что каждый раз, когда он обращается ко мне, меня охватывает дрожь". Того, что он ей сказал, я не знаю, потому что m-me Валуева передала мне начало разговора. Я вам даю отчёт во всех этих подробностях, чтобы вы могли ими воспользоваться, как вы находите нужным, и чтобы вам дать понятие о той роли, которую играл этот человек в вашем маленьком кружке. Правда, все те лица, к которым я вас отсылаю, чтобы почерпнуть сведения, от меня отвернулись с той поры, как простой народ побежал в дом моего противника, без всякого рассуждения и желания отделить человека от таланта. Они также хотели видеть во мне только иностранца, который убил их поэта, но здесь я взываю к их честности и совести, и я их слишком хорошо знаю и убеждён, что я их найду такими же, как я о них сужу.
   С величайшим почтением г. полковник, имею честь быть вашим нижайшим и покорнейшим слугой.
   Барон Георг Геккерен.
  
   Исследователь Поляков справедливо замечает: "В письме к Бреверну Дантес, что называется, с места в карьер приступает к изложению фактов, бывших ранее дуэли и характеризующих Пушкина. Начало и содержание письма даёт повод предполагать, что письмо не было одиноким, или, по крайней мере, ему предшествовали частные разговоры Дантеса с Бреверном на ту же тему". Дантес во время написания послания был явно взволнован. Само содержание письма - сумбурное, изложены разрозненные сведения, представляющие собой скорее мнение автора послания, а не конкретные факты. Щёголев же обратил внимание на следующее обстоятельство: "Письмо являлось частным обращением по официальному делу. Самое пикантное, что оно оказалось в III отделении". Так как больше никаких следов переписки между Бреверном и Дантесом не обнаружено, естественно предположить, что это единственное письмо, которому предшествовало устное общение. Дантес, обращаясь к Бреверну и даже не называя Пушкина, стремится договорить что-то "вдогонку".
   О чём же могли говорить Бреверн и Дантес? Если последний в своём письме касался поведения Пушкина, то и темой разговора было поведение Пушкина - и поведение Дантеса. Всё то, что вызывало "щекотливость". Судя по тону письма, Дантес оправдывался. Значит, Бреверн прямо или косвенно ставил Дантесу в вину его поведение по отношению к госпоже Пушкиной. А поскольку Бреверн являлся председателем военно-судной комиссии, следует задуматься и о поведении Бреверна, который сперва побеседовал с подсудимым, а затем, когда подсудимый вздумал вступить с ним в переписку, передал письмо в III Охранное отделение. Беседа не зафиксирована в военно-судном деле, и о том, что она состоялась, похоже, никому не следовало знать, но эпистолярный отклик Дантеса вынудил Бреверна "отчитаться" перед Бенкендорфом. Так письмо и оказалось среди документов III Охранного отделения. А барон Георг Геккерен, как видно, не на шутку беспокоился о своей участи.
   Зададимся вопросом: а какую судьбу готовил Дантесу Геккерен, замышляя дуэль между ним и Пушкиным? Гибель Дантеса на поединке (даже если бы Пушкин остался жив) избавляла бы голландского барона от усыновлённой содержанки. Но и выживший Дантес оказался бы для Геккерена не нужным. Во-первых, Дантес не знал об анонимном пасквиле, то есть его в эту часть плана не посвятили. Во-вторых, знал ли Дантес, что за убийство на дуэли по российским законам полагалась виселица? Казалось бы, наивный вопрос, но, учитывая низкий интеллектуальный уровень развития Дантеса, нельзя дать однозначный ответ. Как иностранец он мог об этом и не подозревать. И тогда допустимо предположить, что отчим после гибели Пушкина избавился бы от пасынка, отдав его в руки российского правосудия. Избавился бы, если бы новоиспечённый пасынок не начудил со старшей Гончаровой, потому как в новых обстоятельствах смерть Жоржа сделала бы баронессу беременной вдовой на руках у свёкра-дипломата. Теперь же отвязаться от Екатерины с ребёнком можно было лишь одним способом: отправить её вместе с мужем и младенцем в Сульц (так впоследствии и случилось). Но для этого Дантес должен был избежать казни. Беременная жена оберегала мужа от происков отчима, вынуждая того спасать пасынка от виселицы.
  
   9
  
   Градус лживости Геккерена, объяснявшего невероятное поведение Пушкина, варьировался в зависимости от того, насколько осведомлённым и умным был собеседник. Сестре Дантеса дипломат заявил: "<...> Жоржу не в чем себя упрекнуть; его противником был безумец, вызвавший его без всякого разумного повода; ему просто жизнь надоела, и он решился на самоубийство, избрав руку Жоржа орудием для своего переселения в другой мир".
   В министре иностранных дел бароне Верстолке, своём соотечественнике, барон Геккерен стремился пробудить аристократическую брезгливость, приписывая мотивы поведения Пушкина его неблагородной в глазах европейцев наследственности: "Происходя от одного африканского негра, любимца Петра Великого, г. Пушкин унаследовал от предка свой мрачный и мстительный характер".
   Иначе обстояло дело с графом Нессельроде, хорошо осведомлённым о скандальном поведении Дантеса. 1 марта 1837 года Геккерен написал длинное письмо к графу. Как явствует из письма, к тому времени петербургский свет отвернулся от Геккерена, и тот обращался к Нессельроде, надеясь на помощь в столь сложной ситуации. Приведём пространную цитату из письма, в котором Геккерен, похоже, сболтнул лишнего.
  
   Я якобы подстрекал моего сына к ухаживаниям за г-жою Пушкиной. Обращаюсь к ней самой по этому поводу. Пусть она покажет под присягой, что ей известно, и обвинение падёт само собой. Она сама сможет засвидетельствовать, сколько раз предостерегал я её от пропасти, в которую она летела, она скажет, что в своих разговорах с нею я доводил свою откровенность до выражений, которые должны были её оскорбить, но вместе с тем и открыть ей глаза; по крайней мере, я на это надеялся.
   Если г-жа Пушкина откажет мне в своём признании, то я обращусь к свидетельству двух особ, двух дам, высокопоставленных и бывших поверенными всех моих тревог, которым я день за днём давал отчёт во всех моих усилиях порвать эту несчастную связь.
   Мне возразят, что я должен бы был повлиять на сына? Г-жа Пушкина и на это могла бы дать удовлетворительный ответ, воспроизведя письмо, которое я потребовал от сына, - письмо, адресованное к ней, в котором он заявлял, что отказывается от каких бы то ни было видов на неё. Письмо отнёс я сам и вручил его в собственные руки. Г-жа Пушкина воспользовалась им, чтобы доказать мужу и родне, что она никогда не забывала вполне своих обязанностей.
   Есть и ещё оскорбление, относительно которого, вероятно, никто не думает, чтобы я снизошёл до оправданий, а потому его никто и не нанёс мне прямо: однако примешали моё имя и к другой подлости - анонимным письмам! В чьих же интересах можно было бы прибегнуть к этому оружию, оружию самого низкого из преступников, отравителя? В интересах моего сына, или г. Пушкина, или его жены? Я краснею от сознания одной необходимости ставить такие вопросы. Кого же задели, кроме того, эти инсинуации, нелепые и подлые вместе? Молодого человека, который обвиняется в тяжком уголовном преступлении и о котором я дал себе слово молчать, так как его участь зависит от милосердия монарха.
   Мой сын, значит, тоже мог бы быть автором этих писем? Спрошу ещё раз: с какою целью? Разве для того, чтобы добиться большого успеха у г-жи Пушкиной, для того, чтобы заставить её броситься в его объятия, не оставив ей другого исхода, как погибнуть в глазах света, отвергнутой мужем? Но подобное предположение плохо вяжется с тем высоконравственным чувством, которое заставляло моего сына закабалить себя на всю жизнь, чтобы спасти репутацию любимой женщины. Или он хотел вызвать тем поединок, надеясь на благоприятный исход? Но три месяца тому назад он рисковал тем же, однако, будучи далёк от подобной мысли, он предпочёл безвозвратно себя связать с единственной целью -не компрометировать г-жу Пушкину; я не думаю, чтобы можно было дойти до отрицания личной его храбрости; ему суждено было дать тому печальное доказательство.
  
   Письмо написано после того, как Пушкина покинула Петербург, поэтому нет смысла цепляться, например, за слова о некоем письме, которое Геккерен сам вручил Пушкиной. Мы склонны считать это заявление лживым, вполне в духе голландского посланника. Так, Верстолку Геккерен солгал о ранении Дантеса: "У сына была прострелена рука навылет, и пуля остановилась в боку, причинив сильную контузию". Но в тело Дантеса пуля не вошла.
   А вот на что действительно следует обратить внимание, так это на то, как Геккерен пишет об анонимных письмах. Пишет же он о них так, словно ему известно их содержание. Геккерена выдаёт то, как им построена аргументация собственной непричастности. Ведь если допустить, что содержание не было ему известно ранее (до того, как Нессельроде показал ему образец "диплома"), он должен был бы начать своё оправдание именно с этого, стараясь убедить Нессельроде, что даже не знал, о чём в анонимных письмах шла речь. Но Геккерен опускает этот пункт и сразу переходит к тому, что ни для него, ни для Дантеса не было никакой необходимости прибегать к анонимным письмам.
   Геккерен, стремясь быть убедительным, упоминает двух знатных дам. Кто они? Щёголев высказал уверенность, что "одна из них - графиня Нессельроде, конечно". Тем более что в приведённой выше записке к Дантесу Геккерен сообщал об участии, которое проявляла к ним графиня Нессельроде: "Мадам де Н. и графиня Софи Б. шлют тебе свои лучшие пожелания". Однако столь явно иносказательное упоминание графини в письме к её мужу имело бы оттенок шантажа.
   Так кто же эти дамы, бывшие поверенными тревог Геккерена осенью 1836 года? Если "мадам де Н." не входит в их число, то "графиня Софи Б." оказывается вполне подходящей кандидатурой. Это Софья Бобринская, поверенная тревог не только Геккерена, но и императрицы. Несложно отыскать и вторую. В письме к уже покинувшему Россию Дантесу в Тильзит Геккерен писал: "Не называю тебе лиц, которые оказывают нам внимание, чтобы их не компрометировать, так как решительно мы подвергаемся нападкам партии, которая начинает обнаруживаться и некоторые органы которой возбуждают преследование против нас. Ты знаешь, о ком я говорю; могу тебе сказать, что муж и жена относятся к нам безукоризненно, ухаживают за нами, как родные, даже больше того, - как друзья". Левкович, комментируя письмо, полагает, что муж и жена - супруги Нессельроде. Но если сопоставить эти сведения с теми, которые сообщает мужу Екатерина в письме, написанном в то же время и адресованном также в Тильзит, то станет ясно, что речь идёт о графе и графине Строгановых: "Вчера, после твоего отъезда, графиня Строганова оставалась ещё несколько времени с нами; как всегда, она была добра и нежна со мной; заставила меня раздеться, снять корсет и надеть капот; потом меня уложили на диван и послали за Раухом, который прописал мне какую-то гадость и велел сегодня ещё не вставать, чтобы поберечь маленького: как и подобает почтенному и любящему сыну, он сильно капризничает, оттого, что у него отняли его обожаемого папашу; всё-таки сегодня я чувствую себя совсем хорошо, но не встану с дивана и не двинусь из дому; барон окружает меня всевозможным вниманием, и вчера мы весь вечер смеялись и болтали. Граф меня вчера навестил, я нахожу, что он действительно сильно опустился; он в отчаянии от всего случившегося с тобой и возмущён до бешенства глупым поведением моей тётушки и не сделал ни шага к сближению с ней; я ему сказала, что думаю даже, что это было бы и бесполезно". Итак, муж и жена - Строгановы, а не Нессельроде; и тогда второй дамой, выслушивавшей излияния Геккерена, следует признать графиню Строганову.
  
   10
  
   Генерал-аудиториат, рассмотрев дело, пришёл к заключению о необходимости смягчения наказания. Дантеса лишали российского дворянства и переводили в рядовые, Данзаса оставляли на гауптвахте ещё на два месяца. 18 марта 1837 года Николай I утвердил: "Быть по сему, но рядового Геккерена, как не русского подданного, выслать с жандармом за границу, отобрав офицерские патенты". Монаршая воля была исполнена без промедления: приговор объявили подсудимым и привели в исполнение на следующий день, 19 марта 1837 года. В 9 часов к Дантесу явился жандарм, которому было поручено сопровождать рядового до границы. В 11 часов ему дозволили свидание с женой в доме Геккерена, длившееся всего час. Кроме самого Дантеса, жандарма с адъютантом, жены и Геккерена, на свидании присутствовала "некто графиня Строганова". "Разговоров, заслуживающих особого внимания, не было. Вообще в разжалованном Геккерене не заметно никакого неудовольствия, напротив, он изъявлял благодарность к государю императору за милости к нему и за дозволение, данное его жене, бывать у него ежедневно во время его содержания под арестом. Между прочим, говорил он, что, по приезде его в Баден, он тотчас явится к его высочеству вел. кн. Михаилу Павловичу. Во всё время свидания рядовой Геккерен, жена его и посланник Геккерен были совершенно покойны; при прощании их не замечено никаких особых чувств", - доносил в своём рапорте жандарм. Не заметил никаких особых чувств у Дантеса и Тургенев, записавший в дневнике 19 марта 1837 года: "Встретил Дантеса, в санях с жандармом, за ним другой офицер, в санях. Он сидел бодро, в фуражке, разжалованный и высланный за границу..." И лишь на следующий день императором был отдан приказ о разжаловании Дантеса.
   После высылки Дантеса у Геккерена бывали лишь Строгановы и Полетика, которая прежде писала арестованному Дантесу нежные послания. А Екатерина сообщала вдогонку уже уехавшему мужу: "Idalie приходила вчера на минуту, с мужем; она в отчаянии, что не простилась с тобою; говорит, что в этом виноват Бетанкур; в то время, когда она собиралась идти к нам, он ей сказал, что уже будет поздно, что ты по всей вероятности уехал; она не могла утешиться и плакала как безумная".
   С Геккереном Николай I обошёлся так же немилостиво, как и с Дантесом. Вяземский не без злорадства писал по этому поводу: "Геккерен, т. е. министр, отправился отсюда, не получив прощальной аудиенции, но получив табакерку, что значит на дипломатическом языке: вот образ, вот и дверь! т. е. не возвращайся. По крайней мере так толкуют это дипломаты, ибо подарки делаются обыкновенно, когда министр двором своим решительно отозван, а Геккерен объявил, что едет только в отпуск".
   Падение Геккерена было грандиозным. Интриган, выставлявший Пушкина безумным ревнивцем и ревнивым безумцем, сам стал изгоем для высшего петербургского общества. Кто же нанёс Геккерену коварный удар? Кто был автором анонимных писем, побудивших жандармов срочно перерыть бумаги ещё не преданного земле поэта? Имя этого друга Пушкина не известно, даже более, как будто не было ни одной попытки пушкинистов как-то связать эти анонимные письма с ходом судебного разбирательства и дальнейшей отставкой Геккерена. Поэтому попытаемся определить этого таинственного мстителя среди друзей Пушкина и назвать по имени, тем более что он своими - пусть и не слишком благородными - действиями заслужил признательность потомков.
   Очевидно, что мститель не только знал об анонимном пасквиле, но и знал его содержание. Помимо Пушкина, пасквили получили Вяземские, Михаил Виельгорский, Соллогуб, Хитрово, Карамзины, К. Россет. Следует искать среди них.
   Отправить анонимные письма подобного содержания - очень ответственный шаг, который, в случае разоблачения, привёл бы к тяжёлым последствиям. На него мог решиться только человек, очень сильно привязанный к Пушкину. Поэтому из списка следует исключить Виельгорского, Соллогуба и Россета, которые являлись лишь приятелями поэта по карамзинскому кружку. Следует исключить и Карамзиных, по той же причине. А Вяземские, пусть и связанные с поэтом многолетней дружбой, вряд ли решились бы на столь отчаянный поступок.
   Хитрово - вот та, чьими стараниями свершилось падение дома Геккеренов. В её отношении к Пушкину сливались воедино как восторженное поклонение, так и плотское влечение (последнее отмечали многие современники, однако нет оснований даже предполагать, что она была в связи с Пушкиным). Получив в ноябре 1836 года пасквиль, она написала Пушкину следующее письмо.
  
   Нет, дорогой друг мой, для меня это настоящий позор - уверяю вас, что я вся в слезах - мне казалось, что я достаточно сделала добра в жизни, чтобы не быть впутанной в столь ужасную клевету! На коленях прошу вас не говорить никому об этом глупом происшествии.
   Я поражена, что у меня нашёлся столь жестокий враг. Что до вашей жены, дорогой Пушкин, то она ангел, и на неё напали лишь для того, чтобы заставить меня сыграть роль посредника и этим ранить меня в самое сердце!
  
   Из числа тех, кто получил анонимный пасквиль, лишь Хитрово не входила в карамзинский кружок. Её не было на роковом вечере у Мещерских, а значит, она ничего не знала об отношениях Пушкина и Александры, отчего гибель поэта казалась ей продолжением ноябрьской травли, а Пушкин - невинной жертвой, требующей отмщения. Когда он умирал, "к нему никого не пускали, но Елизавета Михайловна Хитрово преодолела все препятствия: она приехала заплаканная, растрёпанная и, рыдая, бросилась в отчаянии на колени перед умирающим поэтом". Тургенев, присутствовавший в доме умиравшего, писал: "Приехала Ел. Мих. Хитрова и хочет видеть его, плачет и пеняет всем; но он не мог видеть её". Того, кто послал ей анонимный пасквиль, она считала врагом не только Пушкина, но и своим. Для неё, дочери Кутузова, выстрел Дантеса оказался ещё и личным оскорблением.
   Сакральная жертва (Три предсказания)
  
   1
  
   "На похоронах Пушкина и в предсмертные дни его был весь город", - отметил Вяземский в записной книжке в 1876 году. Если это и преувеличение, то небольшое. Софья Карамзина, находясь под впечатлением от похорон, писала брату: "Трогательно было видеть толпу, которая стремилась поклониться его телу. В этот день, говорят, там перебывало более двадцати тысяч человек: чиновники, офицеры, купцы, все в благоговейном молчании, с умилением, особенно отрадным для его друзей. <...> В понедельник, в день похорон, т.е. отпевания, собралась несметная толпа, желавшая на нём присутствовать, целые департаменты просили разрешения не работать, чтобы иметь возможность пойти помолиться, все члены Академии, художники, студенты университета, все русские актёры. <...> Вся площадь была запружена огромной толпой, которая устремилась в церковь, едва только кончилось богослужение и открыли двери; и ссорились, давили друг друга, чтобы нести гроб в подвал, где он должен был оставаться, пока его не повезут в деревню". О том же писала и её сестра Мещерская: "В течение трёх дней, в которые тело его оставалось в доме, множество людей всех возрастов и всякого звания беспрерывно теснилось пёстрою толпою вокруг его гроба. Женщины, старики, дети, ученики, простолюдины в тулупах, а иные даже в лохмотьях, приходили поклониться праху любимого народного поэта". А вот свидетельство современника-очевидца, писавшего 28 января 1837 года: "Я живу возле самого того дома, который занимает Пушкин, и нас разделяет одна только стена, так что получаю через человека известия о всех переменах с больным. <...> Сегодня целый день перед домом Пушкина толпились пешеходы и разъезжали экипажи: весь город принимает живейшее участие в поэте, беспрестанно присылают со всех сторон осведомляться, что с ним делается". Сколько же людей пришло проститься с Пушкиным? Назывались разные числа, некоторые округляли до "толпы".
   В письме к Сергею Львовичу, отцу покойного, Жуковский сообщал: "С утра 28-го числа, в которое разнеслась по городу весть, что Пушкин умирает, передняя была полна приходящих. Одни осведомлялись о нём через посланных спрашивать об нём, другие - и люди всех состояний, знакомые и незнакомые - приходили сами. Трогательное чувство национальной, общей скорби выражалось в этом движении, произвольном, ничем не приготовленном". Так же расценивали массовое паломничество и позднейшие исследователи и почитатели творчества Пушкина: присутствие огромного количества людей трактовалось как всенародное стремление почтить великого поэта.
   Не подвергая сомнению любовь современников к Пушкину, зададимся вопросом: каким образом жители Петербурга так быстро узнали о случившемся? Вечером 27 января 1837 года, когда смертельно раненого поэта привезли домой, о трагедии знало не так уж и много людей. Разделим их на группы: друзья Пушкина, семья и прислуга Пушкина, окружение Дантеса и Геккерена, император и Бенкендорф, врачи. Всего пять групп, которые и были источниками информации для своего немногочисленного окружения. И вот, как свидетельствует Жуковский, уже на следующее утро "разнеслась по городу весть, что Пушкин умирает", а "передняя была полна приходящих". Но ни одна из перечисленных нами групп не могла разнести весть по городу. Врачам, семье и прислуге было не до этого, император и Геккерен не занимались бы этим уже в силу своего социального положения, а близкие друзья, опять же в силу своего социального статуса, оповещали лишь людей своего круга. Кто же оповестил весь город?
   Приведём откорректированные воспоминания одного городского обывателя, некоего А. С. Андреева, воспитателя училища правоведения.
  
   28 января в четверг, часу около девятого, пронёсся слух по городу, что Александр Сергеевич Пушкин, быв на пистолетном дуэли с кавалергардским офицером Дантесом, ранен в правый бок ниже рёбер и что рана смертельна.
   29 января, утро. Слух сей подтвердился, и что Пушкин вне всякой надежды. В 11 часов я увиделся с доктором Иваном Тимофеевичем Спасским, который как давний знакомый Пушкина и домашний врач его сказал мне, что надежды на жизнь его никакой нет и что едва ли он проживёт до вечера.
   30-го. Его светлость принц Пётр Георгиевич Ольденбургский, прибыв в училище правоведения в 11 часов утра, сказал, что Пушкин ещё жив, но что надежда плоха.
   Причина дуэли, по слухам городским, следующая. Пушкин с женой жил не в добром согласии - он как пылкий, а она как глупая расходились понятиями. Она как хорошая собой кокетничала - и около сего времени Пушкин получил по городской почте одно безымянное письмо, уведомляющее его об неверности его жены, а вскоре за сим и диплом форменный на рогоносца. Между тем Дантес, на коего были намёки и который усердно посещал его дом и решительно был влюблён в жену Пушкина, при вопросе со стороны последнего о причине столь частых посещений, желая отдалить подозрение, объявил, что он ищет руки его свояченицы Екатерины (девушки за 30 лет). Пушкин взялся его сватать, равно как и жена его. После совершения свадьбы Дантес, если не с большей свободой, то не менее прежней, начал посещать дом Пушкина и продолжать связь с его женой. Пушкин написал к нему обиднейшее письмо - и тот его вызвал на дуэль.
   Дуэль была на Выборгской стороне, близ дачи коменданта. Оба подошли к барьеру, но Дантес выстрелил первый. Пушкин повалился, и Дантес, полагая, что дело кончено, повернулся левой стороной. Пушкин, очнувшись, сказал: "Постой - ещё и моей пуле место должно быть", выстрелил и попал в кисть левой руки, которая, раздробившись, отдалила пулю в сторону. Говорят, что у Дантеса отрезали руку. Дантес отдан под военный суд. Говорят, что Дантес - сын Карла X, короля французского, и что по просьбе д'Артуа голландский посланник Геккерен его усыновил.
   Февраля 2-го. Пушкина хоронили. Съезд особ всех полов и всех состояний был необыкновенный, Полиция насчитала 12 тысяч экипажей.
   Говорят, что суд над Дантесом кончен и наказание - быть год солдатом, а потом оставить Россию навсегда.
   Пушкин писал к Государю и в ответ получил:
  
   Comme chretien je vous pardonne
   Comme Monarche je vous aide
   Comme homme je vous plains.
  
   Государь прислал на его похороны 10 тысяч жене. Единовременно 10 тысяч и обещание не оставить её и детей. Детей у него три сына и одна дочь. Сыновей взять в пажи и выдавать полторы тысячи в год до совершеннолетия, а дочери тоже до замужества. Долги все заплатить. Это воля государя.
   Все его сочинения напечатать лучшим образом на казённый счёт и выгоды обратить на семейство. Так сказал государь.
   11 февраля. Анекдот про Пушкина. Сидит он, жена его и Дантес. Пушкин задумался, жена подходит к нему и говорит: "Об чём мой поэт задумался?" Пушкин отвечал:
  
   На твоего поэта
   Теперь великий пост.
   Люблю тебя, моя комета,
   Но не люблю твой хвост.
  
   Здесь хвост намёка и на подол её, запачканный связью с Дантесом, и собственно хвост её платья. NB. По неправильной кадансовости сих стихов, я не верю, чтобы они принадлежали Пушкину.
   Вот наконец я получил от доктора Ивана Тимофеевича Спасского, домового доктора Пушкина, описание последних минут поэта. Списываю их для памяти и душевно благодарю И. Т. Спасского за его одолжение.
  
   Далее, пишет опубликовавший эти дневниковые записи Поляков, следует известный рассказ Спасского о последних днях поэта.
   Дневник Андреева, посчитавшего нужным сохранить для потомков анекдот о покойном Пушкине, наглядно иллюстрирует то, что творилось тогда в умах обывателей. Отметим, что Андреев был знаком с человеком, лично присутствовавшим у постели умиравшего. И тем не менее дневниковые записи представляют собой невообразимую дичь: вполне достоверные подробности о поединке, наверняка почерпнутые из ответов Спасского, перемешаны с откровенной ахинеей: "Говорят, что у Дантеса отрезали руку". Даже 30 января 1837 года воспитатель училища правоведения всё ещё находился в неведении относительно судьбы поэта и полагался на заявление принца Ольденбургского. Однако дневник Андреева имеет свою ценность: в нём зафиксировано, как петербургские обыватели узнали о дуэли. Уже на следующее утро, "часу около девятого, пронёсся слух по городу". А кто пустил этот слух? Из выделенных нами групп сразу исключаем врачей, а также семью и прислугу Пушкина, которым было не до этого. Исключаем императора и Бенкендорфа, которым ни к чему было баламутить городское население. Что же касается друзей Пушкина, то они, конечно, сообщали знакомым страшную новость, но их среда - не рядовые петербургские обыватели, да и слухи понеслись по городу уж слишком стремительно. Следует исключить и их. Но тогда мы получаем, что толчок к распространению слухов был дан откуда-то из окружения Дантеса и Геккерена.
  
   2
  
   Однако современники, обращая внимание на волнение в народе, отметили не только поклонение Пушкину, но и озлобление против Дантеса. Причём раздавались призывы перейти от слов к делу. Прусский посланник Либерман, отмечая народное "раздражение и крики о возмездии", доносил в одной из депеш: "Это чувство проявилось в низших слоях населения столицы с гораздо большею силою, чем в рядах высшего общества, потому что, с одной стороны, в последних лучше знают истинный ход и сущность дела, а с другой стороны, понятно, Пушкин был более популярен и встречал большее поклонение у русских низших слоёв, которые совсем не знают иностранных литератур и, не имея вследствие этого критерия для справедливости сравнения, создавали преувеличенную оценку его литературных заслуг. Смерть Пушкина представляется здесь как несравнимая потеря страны, как общественное бедствие. Национальное самолюбие возбуждено тем сильнее, что враг, переживший поэта, - иноземного происхождения. Громко кричат о том, что было бы невыносимо, чтобы французы могли безнаказанно убить человека, с которым исчезла одна из самых светлых национальных слав. Эти чувства проявились уже во время похоронных церемоний по греческому обряду, которые имели место сначала в квартире покойного, а потом на торжественном богослужении, которое было совершено с величайшей торжественностью в придворной Конюшенной церкви, на котором почли долгом присутствовать многие члены дипломатического корпуса". Те же настроения отметил и неаполитанский посланник: "Эта дуэль оценивается всеми классами общества, а в особенности средним, как общественное несчастье, потому что поэзия Пушкина очень популярна, и общество раздражено тем, что находящийся на русской государственной службе француз лишил Россию лучшего из её поэтов". Есть и другие свидетельства, исходящие не от дипломатов: "Говорят, что на похоронах Пушкина спрашивали, где тот иностранец, которого мы бы хотели растерзать". "Публика ожесточена против Геккерена, и опасаются, что выбьют у него окна..." "Всё население Петербурга, а в особенности чернь и мужичьё, волнуясь, как в конвульсиях, страстно жаждало отомстить Дантесу. Никто от мала до велика не желал согласиться, что Дантес не был убийцей. Хотели расправиться даже с хирургами, которые лечили Пушкина, доказывая, что тут заговор и измена, что один иностранец ранил Пушкина, а другим иностранцам поручили его лечить". Тот же Либерман докладывал: "Ибо я знаю положительно, что под предлогом пылкого патриотизма в последние дни в С.-Петербурге произносятся самые странные речи, утверждающие между прочим, что г. Пушкин был чуть не единственною опорой, единственным представителем народной вольности, и проч. и проч., и меня уверяли, что офицер, одетый в военную форму, произносил речь в этом смысле посреди толпы людей, собравшихся вокруг тела покойного в доме, где он скончался". "Офицер в военной форме", произносивший речи в доме покойного, как и некая "шайка студентов", якобы ворвавшаяся в дом Пушкина с целью нанести оскорбление вдове, - это, конечно, лишь великосветские выдумки.
   Стремясь не допустить возможные беспорядки, Бенкендорф был вынужден принимать меры, наиболее одиозной из которых явился тайный перенос тела покойного из дома в Конюшенную церковь, ночью, под надзором Дубельта и жандармов. Но принимались и более серьёзные меры. На следующий день после отпевания, 2 февраля 1837 года, два полка, в которых были намечены обычные эскадронные учения, вызвали со всеми обозами к Зимнему дворцу, а конечным пунктом для обозов указали Конюшенную улицу. Таким образом предотвратили скопление публики возле церкви с гробом.
   Общая картина событий, вызванных дуэлью и смертью Пушкина, такова: с одной стороны действуют некие силы, распускающие по городу слухи, возбуждающие в населении ненависть и призывающие к насилию; с другой стороны им противодействуют правительственные силы, стремящиеся предотвратить народное волнение. Это противоборство очень явно проявилось в переносе тела в Конюшенную церковь, ведь изначально отпевание было назначено в Исаакиевском соборе. Позднее Жуковский в письме к Бенкендорфу, высказывая недовольство насчёт поведения жандармов, писал: "Граф Строганов, которого уже нельзя обвинить ни в легкомыслии, ни в демагогии, как родственник взял на себя учреждение и издержки похорон Пушкина; он призвал своего поверенного человека и ему поручил всё устроить. И оттого именно, что граф Строганов взял на себя все издержки похорон, произошло то, что они произведены были самым блистательным образом, согласно с благородным характером графа. <...> Он назначил для отпевания Исаакиевский собор, и причина назначения была самая простая: ему сказали, что дом Пушкина принадлежал к приходу Исаакиевского собора; следовательно, иной церкви назначать было не можно; о Конюшенной же церкви было нельзя и подумать, она придворная". Итак, выбор Строганова объяснялся тем, что дом, в котором проживал Пушкин, принадлежал к приходу Исаакиевского собора. То же подтверждал и Вяземский в письме к великому князю Михаилу Павловичу: "Старый граф Строганов, родственник г-жи Пушкиной, поспешил объявить, что он берёт на себя издержки по похоронам. Он призвал своего управляющего и поручил ему всё устроить и расплатиться. Он хотел, чтобы похороны были насколько возможно торжественнее, так как он устраивал их на свой счёт. <...> Отпевание предполагалось в Исаакиевской церкви, в приходе дома, где умер Пушкин, вынос тела предполагался, по обычаю, утром, в день погребения". Однако достаточно найти на карте Санкт-Петербурга Исаакиевский собор, Конюшенную церковь и дом, в котором умер Пушкин, чтобы усомниться в аргументации Жуковского и Вяземского.
   Но куда интересней черновой вариант письма Вяземского, в котором он как будто оправдывается насчёт решения, принятого Строгановым: "Тут я узнал, <...> что граф Строганов в качестве родственника г-жи Пушкиной принял на себя похоронные издержки, немедленно велел позвать к себе своего поверенного и отдал ему все нужные приказания, как поступать. С графом Строгановым я нахожусь не в таких отношениях, чтобы позволить себе, если бы я того и желал, малейшее вмешательство в эти распоряжения. С какого права стал бы я вмешиваться, да и что было сказать мне? Если в намерении графа было придать погребению некоторую внешность, то очень естественно, что, приняв на себя издержки, он хотел быть щедрым, даже расточительным. Во всяком случае и как бы то ни было, я положительно не принимал тут никакого участия и не знаю, имел ли кто-нибудь малейшее, прямое или косвенное влияние на распоряжения графа Строганова. Он давал деньги, и кто из людей сколько-нибудь благоразумных захотел бы определять и назначать, куда должны пойти эти деньги? Надобно заметить, что выбор Исаакиевского собора местом для отпевания подал повод к совершенно неосновательному истолкованию, которое могло идти от людей, особенно предубежденных и забывших, что к петербургским соборам приписаны приходы, как и к церквам обыкновенным. Дом, где жил Пушкин, принадлежал к Исаакиевскому приходу, и выбирать тут было нечего".
   Итак, перед нами всё тот же граф Строганов, после смерти Пушкина ведавший опекой над его детьми. Всё тот же граф Строганов, к которому Геккерен отправился с оскорбительным письмом Пушкина и который "санкционировал" дуэль. Всё тот же граф Строганов, устроивший свадебный обед в честь Дантеса и Екатерины, на котором планировалось помирить Пушкина с Дантесом. Всё тот же граф Строганов, чья дочь Идалия устроила в своём доме свидание Дантеса и Натальи.
   Жуковский и Вяземский по наивности полагали, что Строганов действовал под влиянием возвышенных чувств к умершему гениальному поэту. Но вот письмо Строганова к Геккерену, написанное после смерти Пушкина.
  
   Я только что вернулся домой и нашёл у себя на письменном столе старинный бокал и при нём любезную записку. Первый, несмотря на всю свою хрупкость, пережил века и стал памятником, соблазнительным лишь для антиквария, а вторая, носящая отпечаток современности, пробуждает недавние воспоминания и укрепляет будущие симпатии. С этой точки зрения и тот и другая для меня очаровательны, драгоценны, и я испытываю, барон, потребность принести вам всю мою благодарность. Когда ваш сын Жорж узнает, что этот бокал находится у меня, скажите ему, что дядя его Строганов хранит его, как память о благородном и лояльном поведении, которым отмечены последние месяцы его пребывания в России. Если наказанный преступник является примером для толпы, то невинно осуждённый, без надежды на восстановление имени, имеет право на сочувствие всех честных людей.
   Примите, прошу вас, уверения в моей искренней привязанности и в совершенном моем уважении.
   Строганов.
  
   Письмо не оставляет сомнений в том, к кому из противников - Пушкину или Дантесу - Строганов питал по-настоящему нежные чувства. А раз так, то почему бы не предположить, что выбор Строгановым Исаакиевского собора для отпевания Пушкина диктовался не теми мотивами, которые приписывали ему Жуковский и Вяземский, а иными. Например, необходимостью спровоцировать уличные беспорядки во время шествия с гробом поэта...
  
   3
  
   Погребение Пушкина также имело определённый политический подтекст. Столь милое поэту Михайловское было очищено императором от долгов, и отчасти в этом можно усмотреть желание монарха похоронить поэта вдали от столицы, чтобы избежать возможных эксцессов при погребении и чтобы могила со временем не превратилась в место сборища вольнодумцев. Доставить гроб в Михайловское было поручено Тургеневу, и это решение царя оказалось неожиданным для друзей покойного.
   Александр Иванович Тургенев был братом декабриста Николая Ивановича Тургенева, заочно осуждённого. В декабре 1825 года Н. И. Тургенев находился за границей и не принимал непосредственного участия в восстании, однако отказался вернуться в Россию по требованию суда, став политическим эмигрантом. С тех пор А. И. Тургенева занимали заботы о брате, которому он привозил из России деньги. Сам Тургенев подолгу жил за границей и в 1826-1837 годах побывал на родине лишь четыре раза. Его последний приезд при жизни Пушкина длился с июля 1836 года по июнь 1837 года. И личность Тургенева, и его регулярные перемещения вызывали подозрение у правительства. Это накладывало отпечаток и на отношение к нему некоторых представителей света. Так, в дневнике Тургенева есть запись (28 декабря 1836 года) об одной даме: "<...> ввечеру узнал от кн. Вяз. что она в Петергофе говорила с ним обо мне в присутствии вел. к. Мих. Павл. и уверяла, что любит меня, выхваляя меня, так что заставила и великого князя хвалить меня и вспомнить, где он в первый раз со мной познакомился. Спасибо - за неустрашимость!" В другой раз он записал (11 января 1837 года): "<...> моё положение и смешно и неприятно".
   Разумеется, Тургенев оказался под подозрением во время дуэльной истории. Ему и поручили сопровождать гроб в Михайловское, чтобы проследить за ним и проверить, причастен ли он к волнениям в Петербурге. И Тургенев справился с поручением так, как того хотел император: ничего странного или непредвиденного во время поездки и погребения не произошло. Это убедило Николая I в непричастности Тургенева. 16 февраля 1837 года они встретились на балу, и Тургенев так описал их беседу: "Государь взглянул не по-прежнему, потом громко подозвал меня к себе, ... сказал мне: "Благодарю тебя, очень благодарен, я читал твои бумаги с большим удовольствием. Я: "Я жалею, ваше величество, что не все хорошо переписаны. Он: "Нужды нет. Я читать умею. Теперь благословляю тебя, можешь ехать куда хочешь, только одно условие: другим не заниматься. Я: "Вы видели, государь, что я там трудился. - "Верю, верю тебе. Дай же мне руку, - и пожал её крепко. Все слышали, все видели, и в доме французского посла! Лицо и приветствие Северина! Потом государь говорил обо мне и с Жуковским, хвалил мои труды, желал бы напечатать; но опасается неудовольствия со стороны французского правительства". Николай I публично выразил Тургеневу своё расположение.
  
   4
  
   Исследуя дневники и письма императрицы, Герштейн обнаружила её любопытную записку к Бобринской.
  
   Да здравствует дипломатия! Вы незаменимы, моя красавица, при выполнении самых трудных и щекотливых поручений.
   Вот вы уложены в постель на два дня, бедная Софи. Я в расстройстве из-за переезда в Зимний дворец. Каждый раз в этих случаях я благодарю бога, когда в конце пребывания там все мои, большие и малые, остаются живы и здоровы. Чем больше детей, тем больше тревожишься, чем больше счастья, тем больше боишься его потерять.
   Мой фаворит и покровитель старик Строганов с сегодняшнего дня обер-шенк, о чём, вероятно, вы узнали ещё раньше меня.
  
   Бобринская выказывала сочувствие арестованному Дантесу. Племянница первой жены Строганова, она была великосветской сводней и подбирала императрице любовников из числа своих родственников. Долгое время фаворитом монархини был сын Строганова Валентин, после смерти которого его место занял "Бархат" - князь Трубецкой, двоюродный брат Бобринской. Тот самый Трубецкой, чей рассказ о Пушкине и Дантесе был издан Бильбасовым. Герштейн резюмирует: "Бобринские, Строгановы, Трубецкие - большой клан, плотным кольцом окруживший императрицу. Верные испытанной придворной традиции, эти три семейства нашли кратчайший путь к её уму и воле - путь альковных интриг". Через конфидентку императрицы Бобринскую Геккерен, как замечает Герштейн, и узнавал многое о личной жизни императорской четы. Напрашивается вывод: в цепочке между Бобринской и Геккереном было ещё одно звено - Строганов.
   Напомним примечательный пассаж из написанного 6 марта 1836 года письма Дантеса к Геккерену насчёт Натальи Пушкиной: "Ты был не менее суров, говоря о ней, когда написал, будто до меня она хотела принести свою честь в жертву другому - но, видишь ли, это невозможно". Здесь усматривается явный намёк на связь Натальи с царём, и Геккерен, ко времени написания письма давно покинувший Россию, однако неплохо осведомлённый о любовных похождениях монарха, мог получить необходимые сведения как раз через Бобринскую.
   Тем же путём поступали к Геккерену сведения о личной жизни королевской семьи Нидерландов. Сестра Николая I Анна Павловна была замужем за Вильгельмом, принцем Оранским, ставшим впоследствии королём Нидерландов. Осенью 1836 года Вильгельм Оранский писал Николаю I: "Я должен сделать тебе, мой друг, один упрёк, так как не желаю ничего таить против тебя. Как же это случилось, мой друг, что ты мог говорить о моих делах с Геккереном как с посланником или в любом другом качестве? Он изложил всё это в официальной депеше, которую я читал, и мне горько было узнать таким путём, что ты думаешь о моих отношениях с твоей сестрой. Я надеялся до сей поры, что мои домашние дела по крайней мере не осудит никто из близких Анны, которая знает всю истину". Конечно, Николай I ни в коем случае не стал бы обсуждать семейные дела своей сестры с Геккереном: он обсудил их с женой, которая поделилась новостями с Бобринской. Николаю I пришлось объясняться с Вильгельмом, который отвечал ему: "Я должен тебе признаться, что был потрясён и огорчён содержанием депеши Геккерена, не будучи в состоянии ни объяснить ситуации, ни исправить твою ошибку; но теперь ты совершенно успокоил мою душу, и я тебя благодарю от глубины сердца. Я тебе обещаю то же самое, при сходных обстоятельствах". А по поводу смерти Пушкина Николай I писал сестре: "Пожалуйста, скажи Вильгельму, что я обнимаю его и на этих днях пишу ему, мне надо много сообщить ему об одном трагическом событии, которое положило конец жизни весьма пресловутого Пушкина, поэта; но это не терпит любопытства почты". Но прежде состоялся обмен посредством обычной корреспонденции. На сообщение Николая I о смерти Пушкина Вильгельм ответил кратко.
  
   Дорогой Николай!
   Всего два слова, чтобы использовать проезд курьера, тем более что Поццо послал его сюда по моей просьбе, не зная, что я имел бы случай отвечать на твоё письмо о деле Геккерена через посредство стремительно возвращающегося Геверса, который вот уже три дня в пути.
   Я пишу тебе очень поспешно: сегодня у нас святая пятница и приготовление к причастию.
   Геккерен получит полную отставку тем способом, который ты сочтёшь за лучший. Тем временем ему дан отпуск, чтобы удалить его из Петербурга.
   Всё, что ты мне сообщил на его счёт, вызывает моё возмущение, но, может быть, это очень хорошо, что его миссия в Петербурге заканчивается, так как он кончил бы тем, что запутал бы наши отношения бог знает с какой целью.
  
   Что же касается пространного письма Николая I, доставленного курьером, то оно до сих пор не известно исследователям. Однако в архивах Зимнего дворца был найден ответ Вильгельма на это секретное послание, что позволяет судить и о содержании исходного письма.
  
   Дорогой, милый Ники!
   Я благополучно получил твоё письмо от 15 (27) февраля с курьером, который отправился отсюда в Лондон, и я благодарю тебя от всего сердца. Та тщательность и старание, с которыми ты счёл нужным сообщить об этой несчастной истории, касающейся Геккерена, являются для меня новым свидетельством твоей старинной и доброй дружбы.
   Я признаюсь тебе, что всё это мне кажется по меньшей мере гнусной историей, и Геккерен, конечно, больше не может после этого представлять моего отца перед тобою; у нас тут ему уже дана отставка, и Геверс, с которым отправляется это письмо, вернётся в Петербург в качестве секретаря посольства, чтобы кто-либо всё же представлял перед тобою Нидерланды и чтобы дать время сделать новый выбор. Мне кажется, что во всех отношениях Геккерен не потеря и что мы, ты и я, долгое время сильно обманывались на его счёт. Я в особенности надеюсь, что тот, кто его заменит, будет более правдивым и не станет изобретать сюжеты для заполнения своих депеш, как это делал Геккерен.
   Здесь никто не поймёт, что должно было значить и какую истинную цель преследовало усыновление Дантеса Геккереном, особенно потому, что Геккерен подтверждает, что они не связаны никакими кровными узами. Геккерен мне написал по случаю этого события. Я посылаю тебе это письмо, которое повторяет его депешу к Верстолку, где он знакомит того со всей этой историей; также пересылаю и копию моего ответа, который Геверс ему доставит; я прошу тебя после прочтения отослать всё это мне обратно...
  
   Затевая дуэльную историю с Пушкиным, Геккерен уже запутался в собственных интригах. Он уже был на плохом счету при русском и при нидерландском дворах. Анонимный пасквиль, доставленный Николаю I, лишь окончательно оформил и без того нелестное мнение о "гнусной каналье". Что же касается ответа принца, бросается в глаза одно обстоятельство: в Нидерландах никто не мог объяснить странного усыновления Дантеса.
  
   5
  
   Признаки, указывающие на деятельность тайной организации, уже отмечались ранее, но здесь мы перечислим их ещё раз. Во-первых, усыновление, процедура которого отличалась особой спешностью. Во-вторых, осведомлённость Геккерена о связи Николая I и Натальи. В-третьих, свидание в доме Полетики. Нельзя не обратить внимание и на то, как легко Дантес был принят на русскую службу в гвардию. Поэтому не лишено оснований заявление Бенкендорфа о том, что "злоумышленное Общество 14 декабря ещё не умерло".
   Царствование Николая I началось с подавления восстания на Сенатской площади. Спустя пять-шесть лет произошёл ряд крупных эксцессов внутри страны: Польское восстание 1830-1831 годов, холерные бунты, особенно в Петербурге и в новгородских военных поселениях. А через такой же промежуток времени происходят события, очень напоминающие попытку очередного бунта: дуэль, в результате которой прославленный русский поэт погибает от руки иностранца; молниеносное распространение слухов о случившемся; озлобление в обществе и призывы к погрому и самосуду; реакция власти, направленная на предотвращение возможных беспорядков.
   Однако план заговорщиков не сработал, и вот почему. Поскольку усыновлённый Дантес, согласно законам Нидерландов, имел право именоваться ван Геккереном лишь с мая 1837 года, можно утверждать, что роковое столкновение с Пушкиным не намечалось раньше этого времени. Но легкомыслие Жоржа, ставшего жертвой коварной Екатерины, привело к необходимости форсировать события. Потребовалось начать действовать уже в середине осени 1836 года. Мы не можем судить, насколько заговорщики были готовы, потому что их осенний выпад привёл не к дуэли, а к женитьбе, после чего, учитывая срок беременности Екатерины, дуэль Дантеса с Пушкиным вообще оказывалась делом трудновыполнимым. Однако на руку заговорщикам сыграл тот компромат на поэта, который им предоставила Екатерина. У них было время на то, чтобы мобилизовать свои ресурсы, хотя оскорбительное письмо Пушкина и могло оказаться слегка преждевременным. И они привели свои силы в действие, однако император и Бенкендорф оказались сильней и расторопней. Что же касается Пушкина, то ему, выражаясь языком современных политтехнологов, была отведена роль сакральной жертвы.
   Ещё в 1819 году Пушкин с приятелями посетил гадалку немку Кирхгоф, которая предсказала поэту, что в скором времени ему предстоят разговор о службе и получение письма с деньгами, а умрёт он от "белой головы" (Weisskopf). Неизвестно, что дословно говорила гадалка, потому как у человека, состоящего на службе, бывают важные разговоры на данную тему, а пересылка денег по почте в те годы была обычной практикой. Но в скором времени в жизни поэта произошли события, которые он связал с первым и вторым предсказаниями. Оставалось третье предсказание, и, вспоминая об этом, приятель Пушкина Вульф отмечал, что Дантес был белокурым.
   Мы не склонны впадать в мистику, поэтому предложим очень простое объяснение. Раз о предсказании Кирхгоф знали многие из окружения Пушкина, узнал о нём и Геккерен, которому случалось общаться с Пушкиным в довольно тесном дружеском кругу. Так, в январе 1830 года они оказались в компании, ездившей ради развлечения в домино и масках по разным домам. Выходит, Геккерен вполне мог изучить суеверный характер Пушкина и узнать про визит к Кирхгоф. А когда через несколько лет ему встретился белокурый Дантес, хитрый дипломат задумал воспользоваться суеверным страхом, гнездившимся в сознании поэта: противник, чей внешний вид соответствовал предсказанию гадалки, внушал бы поэту мистический ужас.
  
   6
  
   Теперь можно заявить, что Геккерен и Строганов являлись членами тайной организации, настолько влиятельной, что даже императрица была опутана её прочными сетями (хотя Бобринская вряд ли входила в организацию по той простой причине, что она женщина).
   Нетрудно обнаружить следы организации и за пределами России, прежде всего в Нидерландах. Те быстрота и лёгкость, с которыми Геккерену удалось решить вопрос об усыновлении Дантеса, явно указывают на то, что дипломату оказывалось содействие в высших сферах правления Нидерландов. Косвенно подтверждением служит и инцидент с официальной депешей Геккерена, в которой посланник изложил подробности семейной жизни принца. Невозможно предположить, чтобы дипломат не понимал или не учитывал всех возможных последствий, которые обрушились бы на него вследствие монаршего гнева. Писать такую депешу можно лишь с расчётом на протекцию со стороны влиятельных особ.
   Из переписки Николая I и Вильгельма Оранского очевидно, что участь Геккерена как нидерландского посланника в России была решена. "Геккерн получит полную отставку тем способом, который ты сочтёшь за лучший", - писал принц императору. Однако против отзыва посланника высказался министр иностранных дел Нидерландов барон Верстолк, просивший короля Нидерландов не лишать Геккерена занимаемой им должности. Но даже заступничество министра не уберегло интригана от скандала: в Нидерландах стало известно, что Дантес состоял на воинской службе в России, а для голландского подданного служить в иностранной армии разрешалось лишь с согласия короля. Самое же пикантное заключается в том, что король и его приближённые узнали об этом... из газет! Государственный секретарь Нидерландов указал на это Верстолку, который, обращаясь к королю, поспешил найти выход из создавшегося положения: "<...> обратить внимание барона ван Геккерена на ст. 66 Конституции с тем, чтобы, если бы случившееся не привело к увольнению его сына из русской армии, он обратился бы к вашему величеству с просьбой о разрешении вашего величества на сей счёт". Похоже, король отнёсся к этой идее благосклонно, потому как Верстолк отправил Геккерену послание, в котором высказал всё то, о чём ранее писал королю. Геккерен же ответил, что необходимости в разрешении короля уже нет, так как Дантеса выгнали со службы. А свой проступок посланник объяснил тем, что "полностью упустил из виду необходимость получить согласие его величества".
   В дело включился и Высший совет дворянства. Королевское решение от 5 мая 1836 года, наделявшее Дантеса правом именоваться "Жорж Шарль барон ван Геккерен", содержало ограничение: Дантес мог воспользоваться новым именем лишь через год. А дуэлянт этот пункт нарушил. Началась тайная переписка между королём, Высшим советом дворянства, министром юстиции и министром иностранных дел о том, как поступить с Дантесом. Обсуждалось, следует ли лишать Дантеса нидерландского гражданства, права носить фамилию ван Геккерен и права принадлежать к нидерландскому дворянству, то есть всего того, что было даровано королевским решением. В пользу Дантеса высказывался Верстолк, и высказывался настолько явно, что даже пытался увести дискуссию в сторону, утверждая, например, будто нарушение супружеской верности не бросает тени на дворянскую честь, а значит, и не является достаточным поводом для дуэли. Напротив, Высшему совету дворянства было интересно разобраться в "покрытых тайной" отношениях между Геккереном и Дантесом и выяснить, что заставило одного оказывать другому "столь великие милости". В итоге стороны сошлись на том, что Дантес не является ни нидерландским дворянином, ни нидерландским подданным, но может носить фамилию и титул барон ван Геккерен.
   Со всей очевидностью можно утверждать, что Верстолк покровительствовал Геккерену. Последний же, имея сильную протекцию у министра иностранных дел, не боялся отправлять депеши такого содержания, что даже принцу становилось не по себе. Всё указывает на то, что Верстолк тоже входил в тайную организацию.
   Казалось бы, после всего, что натворил Геккерен, ему не было места в мире дипломатии. Однако в 1842 году он получил должность... посланника в Вене. Там его приняли весьма сухо. Долли Фикельмон, дочь Хитрово, в то время перебравшаяся с мужем в Вену, Геккерена не принимала. Не пожелала она видеть и чету Дантесов, когда те приезжали в гости к своему голландскому "родственнику". Впрочем, из письма Екатерины к Дмитрию складывается совершенно иное впечатление о жизни супругов в Вене: "Я веду здесь жизнь очень тихую и вздыхаю по своей эльзасской долине, куда рассчитываю вернуться весной. Я совсем не бываю в большом свете, муж и я находим это скучным; здесь у нас есть маленький круг приятных знакомых, и этого нам достаточно". Геккерен же, несмотря на недоброжелательное отношение к нему, покинул Вену лишь в 1875 году, уже стариком, уйдя со службы и переселившись в Париж.
   Вена интересна тем, что за год до роковой дуэли Пушкина венское общество развлекалось рассылкой шутовских дипломов. Соллогуб вспоминал: "Перед отъездом я пошёл проститься с д'Аршиаком, который показал мне несколько печатных бланков с разными шутовскими дипломами на разные нелепые звания. Он рассказал мне, что венское общество целую зиму забавлялось рассылкою подобных мистификаций. Тут находился тоже печатный образец диплома, посланного Пушкину. Таким образом, гнусный шутник, причинивший ему смерть, не выдумал даже своей шутки, а получил образец от какого-то члена дипломатического корпуса и списал".
  
   7
  
   Обратимся к биографии Дантеса, чья жизнь после изгнания из России тянулась в Сульце. Как видно из писем Екатерины к Дмитрию, главным занятием её мужа была охота. В 1842 году он с женой и дочерьми приезжал в Вену к Геккерену, погостить. А в 1845 году начинается завидная карьера Дантеса: он становится членом Генерального совета Верхнего Рейна. Затем он стал мэром Сульца, а в 1848 году его избрали народным представителем в Национальное собрание. Но подлинный взлёт Дантеса произошёл во время государственного переворота в декабре 1851 года, когда Вторую республику сменила Вторая империя. Воспользовавшись моментом, Дантес в очередной раз поменял ориентацию (на сей раз - политическую), примкнул к Луи Наполеону и из легитимиста превратился в бонапартиста. В 1852 году Дантеса отправляют с тайной миссией к прусскому, русскому и австрийскому дворам. Целью было выяснить, как отнесутся данные державы к восшествию на престол Луи Наполеону. Справившийся с миссией Дантес был назначен сенатором. А в 1855 году австрийский император пожаловал ему ленту большого креста ордена Почётного легиона. И вот как поздравил Геккерен свою прежнюю содержанку.
  
   Были три императора и один молодой француз; один из могущественных монархов изгнал молодого француза из своего государства, в самый разгар зимы, в открытых санях, раненого! Два другие государя решили отомстить за француза, один назначил его сенатором в своём государстве, другой пожаловал ему ленту большого креста, которую он сам основал за личные заслуги! Вот история бывшего русского солдата, высланного за границу. Мы отомщены, Жорж!
  
   Метман, желая приукрасить личность и достижения своего деда, заявлял: "Благодаря его связям в дипломатическом мире, его осведомлённости об иностранных дворах, которою он был обязан барону Геккерену, нидерландскому послу в Вене, он бывал неоднократно вовлекаем в щекотливые переговоры". Однако вся жизнь Дантеса наглядно показывает, что никаких связей в дипломатическом мире у него не было. Связи были у Геккерена, использовавшего Жоржа в своих интересах.
   К старости Дантес нажил приличное состояние, "он был в числе первых учредителей некоторых кредитных банков, железнодорожных компаний, обществ морских транспортов, промышленных и страховых обществ, которые возникли во Франции, между 1850 и 1870 годами", являлся одним из основателей Парижского газового общества. И даже генерал Адлерберг, зимой 1833-1834 годов способствовавший зачислению Дантеса в кавалергарды, в 1852 году "осмеливался просить" барона Дантеса-Геккерена о незначительной милости: пристроить в министерстве племянника одного артиста.
   Перед нами самодовольный неуч, добившийся положения в петербургском обществе благодаря противоестественной связи с дипломатом; неуч, ставший жертвой уже немолодой, небогатой и непривлекательной девицы, вынужденный чуть ли не с позором вернуться в родной Сульц. А затем он неожиданно сделал успешную политическую и финансовую карьеру, у него обнаружились связи в дипломатических кругах... Можно ли представить, что Дантес всего добился сам? Можно ли поверить в то, что ему не помогала некая невидимая сила так же, как она помогала Геккерену улаживать дела с усыновлением и с последствиями дуэли? Можно ли допустить, что люди из окружения Луи Наполеона настолько не разбирались в светских и дипломатических вопросах, что отправили на встречу с Николаем I того, кто был с позором изгнан из России, и изгнан самим Николаем I? Или же за Дантесом маячили такие силы, с которыми в то время, после череды революций 1848 года, приходилось считаться даже Николаю I?
  
   8
  
   У нас остались ещё два фигуранта, подозреваемые в изготовлении анонимного пасквиля: Долгоруков и Гагарин. Последний, как и Геккерен, в начале 40-х годов служил всё в той же Вене, а в 1842 году перешёл в католичество и стал иезуитом. Этот поступок очень удивил его близких, даже поползли слухи, будто причиной было раскаяние в травле Пушкина. Тургенев, симпатизировавший Гагарину, посетил его в Ахеоланской обители, однако в дневниковой записи Тургенева нет ни слова о том, что во время беседы заходила речь о Пушкине. Очевидно, новоиспечённый иезуит ещё раньше убедил Тургенева в своей непричастности, как сумел внушить то же и другому другу Пушкина - Соболевскому.
   Однако Лескова иезуиту провести не удалось. Писатель, вступив с ним в переписку, получил ответ, который намеревался использовать для сличения почерка с тем, которым написан "диплом" Пушкина (Лесков был убеждён, что экземпляр "диплома" хранится в Париже). Лесков общался с Гагариным, и это общение привело его к следующим выводам: "Из встреч и бесед с Гагариным у меня сложилось убеждение: 1) что дело смерти Пушкина тяготило и мучило Гагарина ужасно; 2) что он почитал себя жестоко оклеветанным; 3) что опровержений своих он не почитал достаточно сильными для ниспровержения всей этой клеветы; и 4) что он был убеждён в существовании более сильного и неопровержимого доказательства его правоты, каковое доказательство и есть во Франции..." На основании проведённой в 1927 году графологической экспертизы было установлено, что "диплом" написан рукой Долгорукова, но это не исключает того, что и Гагарин приложил свою руку к гнусному пасквилю.
   Что же касается Долгорукова, то его биография куда занимательней. Он родился 27 декабря 1836 года, и во время написания пасквиля ему ещё не исполнилось 20 лет. Он поступил в Пажеский корпус и в 1831 году был произведён в камер-пажи, однако совершил какой-то серьёзный проступок и в том же году был разжалован в пажи. Закончив Пажеский корпус, он не попал ни в гвардию, ни в армию, а был определён к статской службе, что для выпускника этого заведения являлось полной неудачей, причём о разжаловании сделали отметку в аттестате.
   Отзывы о нём как о человеке сугубо отрицательные; Щёголев приводит сведения о женоненавистничестве Долгорукова и справедливо заключает: "Принял он участие в гнусной игре против Пушкина не по каким-либо личным отношениям к Пушкину (таких отношений мы не знаем), а просто потому, что, вращаясь в специфическом кругу барона Геккерена, не мог не принять участия в общих затеях".
   А вот следующую "затею" в жизни Долгорукова никак нельзя назвать случайной и необдуманной, потому как посвятил он ей почти всю свою жизнь. Лишившись возможности сделать блестящую карьеру, он, отпрыск одной из ветвей рода рюриковичей, нашёл удовлетворение в генеалогических исследованиях (возможно, с подсказки всё того же Геккерена). В 1839 году он получил доступ в герольдию правительствующего сената и разрешение осматривать книги дворянских родов. Собрав необходимые сведения, в 1841 году он выехал за границу, а в 1843 году напечатал в Париже книжку, в которой сообщил исторические подробности, неприятные как для высшего российского дворянства, так и для самого царя. Его вернули на родину и сослали на год в Вятку. Вернувшись из ссылки, он занялся написанием "Российской родословной книги", которая считается значительным трудом по генеалогии. Работая с родословными и имея сведения обличительного характера, он в 1859 году самовольно выехал за границу как политический эмигрант. Там он взялся издавать памфлеты и журналы антироссийского толка.
  
   9
  
   События, послужившие причиной разоблачения Долгорукова как автора пасквиля, произошли ещё до его отъезда из России. В 1856 году он написал письмо Воронцову (тому, который выслал Пушкина из Одессы) касательно документов, подтверждающих происхождение рода Воронцовых. Заявляя, что не смог найти ни в летописях, ни в древних актах доказательств подлинности бумаг, удостоверяющих древность рода, Долгоруков просил Воронцова выслать дополнительные документы, "которые, выяснив тёмные места, могли бы устранить все затруднения". В письмо Долгорукова была вложена записка.
  
   Его светлость князь Воронцов обладает верным средством побудить к напечатанию своей генеалогии в Российской родословной книге в том виде, как ему угодно: средство это - подарить князю Долгорукову 50000 рублей серебром; тогда все сделается по его желанию. Но времени терять не должно.
  
   Воронцов ответил, что бумаги, ранее предоставленные Долгорукову, считает достаточным доказательством родовитости своей фамилии, никаких новых бумаг предоставить не может и в случае чего готов опротестовать публикацию Долгорукова. А в постскриптуме Воронцов упомянул о записке.
  
   К великому моему удивлению, я нашёл в вашем письме записку без подписи, и руки, как мне кажется, не сходной с вашей. Посылаю вам с неё копию. Вам, может быть, удастся разузнать, кто осмелился вложить подобную записку в письмо, запечатанное вами и вашею печатью. Подлинник счёл нужным приберечь вместе с письмом, которым вы меня почтили, а при свидании я готов вручить вам эту записку, если вы, может статься, захотите воспользоваться ею для открытия писавшего.
  
   Отвечая Воронцову, Долгоруков взялся разыгрывать комедию, будто не знает, кто вложил записку в конверт, скреплённый его печатью.
  
   Я имел честь получить ваше письмо из Вильдбада от 27 июня (9 июля). Я был изумлён, узнав из этого письма, что вы нашли в моём записку неизвестной руки, и, пробегая присланную вами копию этой записки, я бы очень полюбопытствовал узнать, кто осмелился дозволить себе эту дерзкую проделку, этот поступок, которому нет названия!
  
   Также Долгоруков заявлял, что на протест Воронцова по поводу незнатности рода ответит контрпротестом со своей стороны, то есть угрожал публичным скандалом. В конце 1856 года Воронцов умер, так что взаимные выпады ни к чему не привели.
   Когда же Долгоруков эмигрировал и принялся печатно поносить российскую аристократию, ему напомнили об инциденте с Воронцовым заметкой в одной французской газете. Хотя имя Долгорукова не было названо, он "поднял перчатку" и вскоре в той же газете напечатал своей ответ, по сути обвинив Воронцова в непорядочности. Тогда сын последнего начал процесс против Долгорукова, разбиравшийся судом Сенского департамента, по месту жительства ответчика. Воронцов-сын просил суд: "1) удостоверить тождественный почерк письма кн. Долгорукова и анонимной шантажной записки, оказавшейся при письме, 2) обязать напечатать приговор в периодических изданиях и 3) взыскать протори и убытки по определению суда". 3 января 1861 года суд вынес решение, по которому все требования Воронцова-сына были удовлетворены. "Итак, доказано, что князья Воронцовы не древние Воронцовы и что древний Долгоруков нанимался сделать их древними", - зубоскалили по этому поводу.
   Долгоруков кинулся обвинять суд в пристрастности и нашёл защиту у Герцена, который по этому поводу в январе 1862 года бухнул в "Колоколе".
  
   До нас доходят крики радости русской аристократической сволочи, живущей в Париже, о том, что, натянувши всевозможные влияния, им удалось получить какое-то бессмысленное осуждение кн. Долгорукова. Не знаем, насколько прилична или неприлична эта радость, - нравы передней нам мало знакомы, - но что французским юристам не до смеха от такого приговора, в этом мы уверены. Процесс этот делает своего рода черту в их традиции. Независимее от положительных доказательств суд редко поступал вне той страны, в которой судьи избираются из русской аристократической сволочи, живущей в России.
  
   Герцена пытался урезонить И. С. Тургенев.
  
   Ты поступишь благоразумно, если не прикоснёшься более ни единым пальцем до всего этого дела. Долгоруков (между нами) нравственно погиб и едва ли не поделом, ты сделал всё, что мог в "Колоколе"; надо было его поддержать в силу принципа, а теперь предоставь его своей судьбе. Он будет к тебе лезть в самую глотку, но ты отхаркаешься. Нечего говорить, что Воронцовых тебе не из чего поддерживать; превратись в Юпитера, до которого все эти дрязги не должны доходить.
  
   Однако у "русской аристократической сволочи" имелось оружие пострашней записки Воронцова. В 1863 году была издана брошюра Аммосова, в которой, ссылаясь на слова Данзаса, Долгорукову напомнили о том, как его подозревали в авторстве анонимного пасквиля, полученного Пушкиным: "Поводом к подозрению князя Гагарина в авторстве безымянных писем послужило то, что они были писаны на бумаге одинакового формата с бумагою князя Гагарина. Но, будучи уже за границей, Гагарин признался, что записки были писаны действительно на его бумаге, но только не им, а князем Петром Владимировичем Долгоруковым. Мы не думаем, чтобы это признание сколько-нибудь оправдывало Гагарина - позор соучастия в этом грязном деле, соучастия если не деятельного, то пассивного, заключающегося в знании и допущении, остался всё-таки за ним". Данзас не назвал имени того, кому якобы сознался Гагарин, и это дало Долгорукову основание для обвинения Аммосова в клевете.
   Ответ Долгорукова появился в том же году в "Колоколе". По поводу признания Гагарина он заявлял: "Это клевета и только: клевета и на Гагарина, и на меня, Гагарин не мог признаться в том, чего никогда не бывало, и он никогда не говорил подобной вещи, потому что Гагарин человек честный и благородный и лгать не будет". Не имея возможности обвинить в клевете Данзаса, Долгоруков попытался опорочить Аммосова, фактически заявив, что сведения относительно авторства анонимных писем написаны не со слов Данзаса. К слову, Данзас был тогда жив и не допустил бы, чтобы его имя фигурировало в подложных воспоминаниях. А так как обвинение Долгорукову было предъявлено со ссылкой на признание Гагарина, первому оставалось лишь взывать к последнему в своём ответе, рассчитывая на поддержку подельника: "С негодованием отвергаю, как клевету, всякое обвинение как меня, так и Гагарина в каком бы то ни было соучастии в составлении или распространении подмётных писем. Гагарин, ныне находящийся в Бейруте, в Сирии, вероятно, сам напишет вам то же".
   Гагарин ответил в 1865 году. Как и Долгоруков, он заявил о своей невиновности: "В этом тёмном деле, мне кажется, прямых доказательств быть не может. Остаётся только честному человеку дать своё честное слово. Поэтому я торжественно утверждаю и объявляю, что я этих писем не писал, что в этом деле я никакого участия не имел; кто эти письма писал, я никогда не знал и до сих пор не знаю". Но, в отличие от Долгорукова, отделавшегося общими заявлениями о своей непричастности, Гагарин пустился в воспоминания - и тем самым проврался. "В то время, как случилась вся эта история, кончившаяся смертью Пушкина, я был в Петербурге и жил в кругу, к которому принадлежали и Пушкин, и Дантес, и я с ними почти ежедневно имел случай видеться. С Пушкиным я был в хороших сношениях; я высоко ценил его гениальный талант и никакой причины вражды к нему не имел". Нет никаких свидетельств близких отношений Пушкина и Гагарина, которые тем более были невозможны, что "в то время, как случилась вся эта история", подозрения друзей поэта сразу пали на Гагарина. Не упоминается Иван Гагарин и в переписке Карамзиных, а с ними и с их окружением Пушкин наиболее тесно общался в последний год своей жизни.
   Дальше - больше: "В Ахеоланской обители меня навестил А. И. Т., мы долго с ним разговаривали про былое время. Он мне тут впервые признался, что он имел на меня подозрение в деле этих писем, и рассказал, как это подозрение рассеялось. На похоронах Пушкина он с меня глаз не сводил, желая удостовериться, не покажу ли я на лице каких-нибудь знаков смущения или угрызения совести, особенно пристально смотрел он на меня, когда пришлось подходить ко гробу - прощаться с покойником. Он ждал этой минуты; если я спокойно подойду, то подозрения его исчезнут; если же я не подойду или покажу смущение, он увидит в этом доказательство, что я действительно виноват. Всё это он мне рассказывал в Ахеоланской обители и прибавил, что, увидевши, с каким спокойствием я подошёл к покойнику и целовал его, все его подозрения исчезли. Я тут ему дружески приметил, что он мог бы жестоко ошибиться. Могло бы случиться, что я имел бы отвращение от мертвецов и не подошёл бы ко гробу. Подходить я никакой обязанности не имел, - не все подходили, и он тогда бы очень напрасно остался убеждённым, что я виноват". Тургенев умер в 1845 году, поэтому в 1865 году иезуит Гагарин врал без зазрения совести. Но сейчас, имея опубликованный дневник Тургенева, не представляет особого труда вскрыть ложь Гагарина. Своё посещение Ахеоланской обители Тургенев отразил в своём дневнике: беседа с Гагариным, как следует из дневниковой записи, касалась обращения того в католичество, а о Пушкине речи не было вообще. То же касается и поцелуя покойного. Приведём отрывки из дневника Тургенева, сделанные зимой 1837 года и касающиеся Гагарина.
  
   30 января. Вечер у Карамзиных. О князе Иване Гагарине.
   31 января. Обедал у Карамзиной. Спор о Геккерене и Пушкине. Подозрения опять на К. И. Г.
   1 февраля. Опять не застал, к Карамзиной, где нашёл нижегородскую знакомую Зубову (Эйлерт), опять с письмом к Кармз. к Аршиаку, нашёл у него кн. Ив. Гагарина, отдал письмо и книжку, Карам. и моё с афишкой Каратыгина к Ансело.
  
   В дневниковых записях Тургенева нет ни слова о каких-то наблюдениях при прощании Гагарина с покойным. Да и было ли это прощание? О причастности Гагарина к пасквилю судачило всё окружение поэта. Можно ли представить себе ситуацию, описанную Гагариным? Можно ли допустить, что в присутствии друзей Пушкина тот, кого считали причастным в гибели поэта, подошёл бы прощаться с ним? Да он бы просто не осмелился на такое, а если бы и осмелился, воспоминания друзей поэта пестрели бы возмущениями по поводу неприкрытого цинизма и лицемерия со стороны Гагарина. Лишь сам Гагарин утверждал, будто он подходил ко гробу Пушкина, и нет никаких оснований доверять этому утверждению.
  
   10
  
   Щёголев, уделивший много внимания личности Долгорукова, упоминает об одной выходке, случившейся в 1863 году и сильно напоминавшей события ноября 1836 года. Долгоруков напечатал в своей газете статью "Учреждение новых орденов", которая начиналась словами: "Из Петербурга пишут, что наше мудрое правительство, по случаю вступления России во второе тысячелетие безурядицы, собирается учредить двое новых орденов, а именно: в награду лицам, известным и своею преданностью самодержавию, и своими невысокими умственными способностями, - орден Полосатого Осла; в награду благонамеренным писателям, которые порют дичь в защиту самодержавия, - орден Дичи". Далее следовал список кавалеров новых орденов, сплошь российских сановников высшего ранга. "Не правда ли, Долгоруков повторяет самого себя, и выдуманные им ордена Полосатого Осла и Дичи повторяют - орден рогоносца?" - заключал Щёголев.
   Мы вновь возвращаемся к пасквилю, текст которого после смерти Пушкина распространялся в рукописных сборниках, а впервые был напечатан... Герценом и Огарёвым в "Полярной звезде" в 1861 году.
   Щёголев работал над третьей редакцией своей книги уже при советской власти, когда образ Герцена стал чем-то вроде иконы, так что хулить публициста-демократа было немыслимо. Но даже Щёголев не смог пройти мимо отношений Герцена и Долгорукова, правда, выделив поздний период, когда Долгоруков стал откровенно неприятен Герцену. Мы же обратим внимание на то, какими близкими были их отношения на раннем этапе.
   Появившись за границей, Долгоруков быстро сделался соратником и корреспондентом Герцена. Имя Долгорукова мелькает и в письмах Герцена к другим адресатам, причём некоторые бытовые подробности указывают на то, что между Герценом и Долгоруковым установилась тесная дружба. Так, в 1864 году, уезжая на лето, Герцен воспользовался домом Долгорукова: "Вещи наши в ящиках отправляются к князю Долгорукову. Это обстоятельство немало развязывает руки". В том же году он жаловался Огарёву на Долгорукова, который не дал обещанных денег: "Дрянной Прынц подвёл меня". Ещё один интересный штрих, показывающий близость Герцена и Долгорукова: публицист-славянофил Самарин, желая встретиться с Герценом наедине, просил, чтобы встреча прошла без Огарёва и Долгорукова. Отношения Герцена и Долгорукова были такими, что последний рассматривался как фигура, сопоставимая с Огарёвым. И всё это происходило в 1864 году, после обличительной публикации Аммосова.
   Герцен и Огарёв не гнушались водить дружбу с тем, кто был причастен к гибели Пушкина. Отчасти это можно объяснить сродством душ: в публицистике они были такие же гнусные пасквилянты, как и Долгоруков. Образчик высокого штиля Герцена был приведён ранее.
  
   11
  
   Вена, Париж, Лондон... Города, которые в ту эпоху являлись центрами европейской и мировой политики. Города, в которых упрочилось одно банкирское семейство - Ротшильды.
   Отношения Герцена с Ротшильдами общеизвестны, благо он сам оставил предостаточно свидетельств тому в своих письмах. То же касается и альянса Соломона Ротшильда с Меттернихом: именно от австрийского императора банкиры получили свой первый дворянский титул.
   Любопытней всего обстоит дело с Дантесом. Метман сообщил о близости своего деда к братьям Перейр. После пришествия к власти Луи Наполеона финансист Эмиль Перейр оказался злейшим и опаснейшим врагом Джеймса Ротшильда, зачинателя парижской ветви Ротшильдов. Борьба, длившаяся около 10 лет, закончилась поражением Перейра. Однако это не обернулось крахом для Дантеса, напротив, тот продолжал наживался на железных дорогах и банковском деле - это были традиционные сферы интересов Ротшильдов. Связи Дантеса с Веной и миссия, которую он выполнял по поручению Луи Наполеона, указывают на то, что он был агентом Ротшильдов при французском императоре. И вновь обратимся к сведениям, любезно сообщённым Метманом: "Дочери барона Геккерена были с первой же минуты их появления в свете весьма отмечены. Императрица Евгения выказала им свою благосклонность, по-матерински интересуясь их судьбой. Она допустила их в интимный круг Тюильри и осенних местопребываний двора в Компьене и Фонтенбло". Луи Наполеон, объявивший себя Наполеоном III, женился на не отличавшейся знатным происхождением дворянке Марии де Монтихо, креатуре Ротшильдов, которая, став после брака императрицей Евгенией, оказывала им поддержку. Появление же в интимном кругу императрицы дочерей провинциального помещика указывает на то, что имелись какие-то особые обстоятельства, из-за которых тогдашняя коронованная законодательница мод выказывала свою благосклонность к незнатным барышням.
  
   12
  
   "И это всё, что можно сказать о причастности Ротшильдов?" - спросит недоуменный читатель. И это всё, потому как в тех политических сферах, о которых идёт речь, многое происходит тайно. Изобличающие доказательства в делах такого рода - крайняя редкость, поэтому приходится довольствоваться косвенными признаками. Однако и сами Ротшильды в мировой политике выступают не как пять братьев, самостоятельные вершители судеб Европы и мира, а как выразители интересов неких сил, избегавших даже намёков на своё существование.
   Но вернёмся к гибели Пушкина и рассмотрим её с учётом наших знаний о том, как используется сакральная жертва для провокации бунта. Многие признаки в дуэльном деле указывают именно на этот сценарий, в те времена ещё не отработанный, не доведённый до совершенства. Отметим, что в истории Европы как будто не находится применение подобных методов до 1837 года. А из этого можно сделать вывод, что Пушкин - первая сакральная жертва в новейшей истории.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"