Стригин Кирилл Андреевич
Вечная империя. I часть. Глава 24

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

   Глава 24
  
   Мир варваров, Великий Восточный лес
  
   Отряд из двадцати некро-солдат и двух некромагов выехал из крепости Джодока еще до рассвета. Дейотар ехал на большом черном жеребце, специально выращенном для некромагов высокого ранга. Вместо привычного черного плаща на парне снова были некро-доспехи, знаменитые своей легкостью и слабой пробиваемостью. Причем по своему внутреннему составу они мало отличались от обычной брони тех же Вечных. Руда, которая в Вечной империи идет на изготовление "простых" доспехов, очень богата черным фриюзитом. Высокое содержание этого элемента в железе значительно повышает прочность последней, делает ее более устойчивой к коррозии и улучшает способность к закаливанию.
  Некромаги для своей брони тоже используют руду с высоким содержанием фриюзита. Однако главный эффект "непробиваемости" достигается из-за особого секретного процесса обработки металла, что делает некро-доспехи лишь немного хуже знаменитой вечноимперской брони из тирберийской стали. Хотя, вопрос относительно того, какие доспехи лучше, достаточно спорен. Некро-доспехи считаются чуть менее прочными, чем их имперский аналог, но зато последний немного тяжелее.
  Рядом с Дейотаром ехал облаченный в такую же броню Бенат - плотно сбитый розовощекий парнишка с яркими голубыми глазами - тот самый семнадцатилетний помощник Зориона. Юноша трещал без умолку, рассказывая всем о своих многочисленных любовных похождениях. Дейотар ему не мешал, но слушал вполуха: если даже половина из рассказанного правда, то в отношениях с девушками Бенат превзошел даже Дейотара, а такого просто не могло быть.
  Дейотар немного завидовал мальчишке: тот совершенно не чувствовал никакого страха, во всем полагался на способности своего хозяина, и в мыслях не допуская, что Дейотар не сможет справиться с какими-то там великанами.
  Сам Дейотар совсем не разделял беспечности своего помощника. Ему уже приходилось сталкиваться с враждебно настроенными гигантами и ничем хорошим это не закончилось. Тогда некромагу чудом удалось выжить и повторять этот подвиг ему очень не хотелось. Из головы не шел вчерашний разговор с Октавией, в котором девушка прямо обвинила Джодока в попытке избавиться от Дейотара. Хорошо еще, что сам Джодок этого не слышал, иначе голова девушки уже сейчас красовалась бы на колу. Больше всего Дейотара бесило то, что Октавия вполне могла оказаться права. В последнее время Джодок стал как-то нехорошо поглядывать на парня и это не могло не вызывать беспокойства.
  Весь вечер в покоях Дейотара продолжался самый настоящий скандал. Сначала Октавия долго взывала к его рассудку, а затем, заламывая руки, перешла на крик. Дейотар никогда не позволял какой-нибудь очередной своей наложнице повышать на него голос и читать нравоучения, но в том-то и дело, что Октавия не была "очередной". Дейотар и сам до конца не мог разобраться в своих чувствах к девушке, которую знал меньше одного лунного цикла, но ему было ясно, что его связь с ней не похожа на все предыдущие. Похожие чувства у него возникали только к Эйлин, но Эйлин осталась в Некрозамке и теперь они вряд ли встретятся, как друзья.
  В результате вместо того, чтобы выкинуть Октавию в коридор, парень как мог постарался ее успокоить. Дейотар долго и упорно убеждал девушку, в том, что его смерть для Джодока сейчас не очень выгодна. Правда, сам он, зная Джодока, не очень - то в это верил, но старался говорить убедительно. В конце Дейотар дал слово, что, если с ним что-то случится, его подчиненные тайно помогут девушке бежать из крепости некромагов и предоставят поддельные документы, по которым Октавия сможет неплохо устроиться в каком-нибудь имперском городке. Как ни странно, эти слова Октавию не только не успокоили, но и расстроили еще больше. Дейотар с удивлением обнаружил, что девушка действительно искренне за него беспокоится.
  Повинуясь внезапному порыву, он привлек Октавию к себе и принялся нежно целовать ее губы и шею, плавно спускаясь все ниже и ниже. Сначала Октавия возмущенно попыталась отстраниться, но затем ее тело размякло, и она стала отвечать на его поцелуи. Под утро, когда Дейотар уже собирался к отъезду, Октавия обняла его и заставила пообещать, что он обязательно вернется живой. Дейотар дал торжественную клятву взять с собой в два раза больше солдат, чем ему говорил Джодок, напоследок отметив, что и сам не прочь уцелеть.
   - Господин, - прервал размышления Дейотара Манг, ряболицый командир некро-солдат. Его лишенная растительности макушка резко контрастировала с черными кустистыми бровями и пышными усами. - Лошади дальше не пройдут. Кто-то завалил лесную дорогу ветками и стволами деревьев.
   - Рано или поздно нам все равно пришлось бы сойти с дороги, - заметил Бенат, отпустив поводья и легкомысленно болтая ногами. - Дорога идет на север к поселениям бергантов, а потом сворачивает на запад, но нам - то нужно на восток.
   - Не нравиться мне это, - нахмурился Дейотар, останавливая коня. - Всем стоять на месте! К завалу близко не подъезжать.
   - Засада? - догадался Манг. Он мрачно оглядел окрестности. Густой кустарник заполнял собой почти все пространство между могучими стволами деревьев, делая местность практически непроходимой.
   - Кто может на нас напасть? - не поверил Бенат. - Здесь только наши союзники и...
   - Покоренные племена, - закончил за парня Манг, доставая самострел и приказывая остальным сделать тоже самое.
   - Какие покоренные племена? - возмутился Бенат. - Велги живут намного дальше, а от ланхов вообще почти ничего не осталось. Давайте осторожно проведем лошадей через лес и снова поедем по дороге. Мы еще несколько часов можем ехать в том направлении.
   - Помолчи, - сквозь зубы процедил Дейотар, прислушиваясь. Тишину нарушало только тревожное фырканье лошадей и пение птиц. Дейотар натянул поводья и приказал разворачиваться. В этот момент раздался громкий боевой клич, и на некромагов со всех сторон обрушилась десятки бородатых дикарей, вооруженных топорами и копьями.
   - Бей! - приказал Манг, нажимая на спусковой крючок самострела. В туже секунду раздались сухие щелчки и в дикарей полетели стрелы. Промахнуться на таком расстоянии было практически невозможно. Варвары отступили, оставив на тропе больше десятка нападающих, но тут же атаковали снова. Некро-солдаты, отложив в сторону самострелы, взялись за мечи. Подобно лавине они атаковали беспорядочные ряды дикарей и обратили их в бегство. Враги бежали, но и шестеро всадников оказались насмерть пронзены копьями.
   - Уходим! - Дейотар быстро вытер окровавленный меч. Он развернул коня в обратном направлении и перешел на галоп. Отряд помчался за ним, но за следующим поворотом им пришлось резко остановиться: дорога оказалась перекрыта импровизированной баррикадой из срубленных стволов деревьев и колючего кустарника. За заграждением стояло несколько десятков длинноволосых варваров, вооруженных палицами и копьями.
   Подскакавший к Дейотару Манг презрительно улыбнулся, но его улыбка разом погасла, когда несколько дикарей натянули длинные охотничьи луки, обладающие жуткой бронебойной силой. Вперед выступил высокий чернобородый варвар, одетый в простые шерстяные штаны и сапоги. Мощный торс покрывали татуировки, выдававшие в нем ланха.
   - Поговорим? - миролюбиво предложил чернобородый, поигрывая булавой.
   - Отчего же не поговорить, - согласился Дейотар вежливо. Он смерил варваров оценивающим взглядом.
   - Вы окружены! - сообщил чернобородый довольно. - Нас намного больше, чем вас и самострелы не могут тягаться с луками.
   - Блефует, - шепнул Дейотару Манг. - Это наверняка почти весь его отряд. Если бы они могли, то давно бы нас уничтожили.
   - Эй, ребята, покажитесь! - весело крикнул бородач, картинно подбросив булаву в воздух. Заросли зашевелились и со всех сторон к тропе стали приближаться здоровенные мужики, в крепкой добротной одежде, держащие в руках топоры и копья. Лучников было не больше четверти от общего количества варваров, но оптимизма это все равно не внушало.
   - Вы из племени ланхов? - торопливо спросил Бенат. - Хотите отомстить за разгром вашего племенного союза? Мы тут совершенно не причем! Это все Серые! Мерзкие рептилии, ненавижу их!
   - Плевали мы на ланхов, - пренебрежительно отмахнулся чернобородый. - Мне абсолютно все равно кого грабить.
   - Вот как? - Дейотар слегка удивился. - А судя по татуировкам, ты из их племени.
   - Я родился ланхом, - хмыкнул варвар. - И что с того? Один из соседних вождей отобрал мою жену, сжег деревню, а меня самого хотел посадить на кол. Ни одна скотина из ближайших поселений за нас не заступилась и с тех пор мы немного недолюбливаем соплеменников.
   - Значит, ты, наоборот, должен быть нам благодарен, - усмехнулся Дейотар. - Мы почти полностью уничтожили твой народ, и теперь во всем лесу едва ли отыщется больше двух десятков ланхских деревень.
   - Тут вы правы, - осклабился чернобородый. - В благодарность я оставлю вас в живых, если отдадите мне все, что у вас есть, включая одежду!
   Грянул дружный гогот: Дикари громко хохотали уверенные в своей силе. Один подошел к Мангу и критично осмотрел его доспехи и коня. Тот смерил варвара холодным взглядом, ненавязчиво беря на прицел.
   - У меня есть другое предложение, - Дейотар доброжелательно улыбнулся. Несмотря на неплохое оружие, дикари не выглядели свирепыми бойцами. - Вы отчистите дорогу, и мне не придется применять к вам меры принуждения.
   Варвары расхохотались еще громче. Чернобородый насмешливо фыркнул:
   - Этот говорун тоже останется с нами. Я больше, чем уверен, за него дадут неплохой выкуп.
   Дейотар вздохнул: его утомляло общение с дураками. Напасть на некромагов было в высшей степени опрометчиво. Парень переглянулся с Бенатом и Мангом, а затем небрежно повел рукой. Раздался пронзительный свист и несколько десятков дикарей стали буквально испаряться на глазах. Чернобородый, отбросив булаву, в панике катался по земле. От его стремительно уменьшающегося тела валил черный дым, наполняющий лес невыносимым зловонием. Вжикнула тетива, и длинная стрела, пройдя в миллиметре от плеча Манга, прошила насквозь сразу двух некро-солдат, сбив их с коней.
  Бенат крякнул и из его сложенных ладоней вылетел небольшой смерч, живо разметавший баррикаду и обрушившийся на выживших дикарей. Крики и вопли раздавались по всему лесу. Больше сорока варваров испарились от чар Дейотара, еще десятка два засосал смерч Бената. Часть уцелевших грабителей, побросав оружие, кинулись бежать. Некро-солдаты с азартными выкриками пустились за ними в погоню.
  Воспользовавшись уменьшением отряда, небольшая горстка варваров с отчаянной храбростью бросилась на некромагов. Смерч, сделав свое дело, бесшумно растворился в воздухе и Бенат в бессилии свалился с коня.
  Дейотар достал длинный меч и поскакал к, лежащему без чувств юноше. Несколько варваров уже склонились над ним, намереваясь раскроить череп палицами.
  Не останавливая коня, Дейотар одним махом снес головы дикарей с плеч. Рядом Манг направил лошадь прямо на небольшую толпу врагов. Его меч работал почти безостановочно, и дикарей становилось все меньше и меньше. Вскоре Дейотар раскроил череп последнему варвару, и наступила тишина, нарушаемая криками раненых и тревожным ржанием лошадей.
   - Добей выживших, - приказал Мангу Дейотар, ловко спрыгивая с лошади. Командир некро-солдат ухмыльнулся, оглядывая поле боя:
   - Неплохое побоище, клянусь Наашрет! Мы покрошили не меньше сотни ублюдков.
   - Вашей главной задачей в этом походе является защита нас с Бенатом, - ледяной тон Дейотара заставил Манга вздрогнуть. Командир некро-солдат знал, что означают эти внезапные металлические интонации в голосе парня, поэтому перепугался до смерти. - А твои люди нас просто бросили.
   - Простите я виноват... я...
   Игнорируя трясущегося Манга, Дейотар присел на корточки перед лежащим без сознания Бенатом. Юноша выглядел плохо, дыхание вырывалось с хрипами, а его обычно румяные щеки покрыла смертельная бледность. Дейотар, приподнял голову Бената и влил ему в горло какой-то зеленоватой жидкости из фляги. Юноша закашлялся и приоткрыл глаза. Дейотар ободряюще улыбнулся:
   - Жить будешь! Мой эликсир, еще никому не давал умереть, но в следующий раз надо быть умнее. Немало некромагов погибли, применяя Гибельный Смерч и честно говоря, это были люди с куда большим опытом, чем у тебя. Это Зорион научил этому заклятью?
   - Нет, я сам, - произнес Бенат слабым голосом. Он попытался приподняться, но тут же свалился обратно.
   - У тебя неплохие способности, - во взгляде Дейотара мелькнуло одобрение. Пожалуй, следует присмотреться к юноше получше. Уже сейчас у него есть все задатки, чтобы в будущем достичь второго ранга, а может даже и первого. - Вот хлебни из другой фляги. Она поможет восстановить силы.
   Бенат сделал несколько крепких глотков и его щеки прямо на глазах начали розоветь. Дейотар повернулся к Мангу. Голос парня все еще звучал холодно, но опасные нотки уже исчезли.
   - Мы единственные в отряде некромаги, и твои люди ни при каких обстоятельствах не должны были нас покидать. Когда Бенат свалился с лошади, ему чуть не размозжили череп. А почему? Потому, что ни один твой солдат не оказался рядом, все были заняты бессмысленной погоней. Ты понимаешь, что из-за таких непрофессиональных действий Бенат мог погибнуть? Что бы я тогда сказал его жене и детям?
   - У меня еще нет жены, - пискнул юноша, прислоняясь спиной к дереву. - А детей, так тем более.
   - Не важно, - отмахнулся Дейотар. - Смерть одного некромага дороже сотни жизней простых солдат. Джодок за такое нарушение дисциплины обычно снимает заживо кожу, причем делает это медленно, по небольшому кусочку в день.
   - Господин, - умоляюще произнес Манг, - Не губите! Я этих мерзавцев...
   - Да не трясись, - перебил его Дейотар. - Я не Джодок, хотя моя доброта рано или поздно сыграет со мной злую шутку. Осаркон вон вообще считает меня излишне мягкотелым.
   - Проклятая рептилия! - в сердцах воскликнул Манг. - Да он и мизинца вашего не стоит!
   - Еще бы, - усмехнулся Дейотар, снова садясь на корточки и с интересом разглядывая татуировку на плече одного из зарубленных мечом варваров. - Хм, лук и колчан со стрелами? Таких я еще не видел.
   В этот момент на взмыленных лошадях стали возвращаться некро-солдаты. Понимая, что нарушили дисциплину, они испуганно косились на Дейотара. Парень поднялся с корточек:
   - Это все выжившие?
   - Да, господин, - хмуро произнес один из воинов. - Мы потеряли двух товарищей и трех коней.
   - Из всего отряда у нас осталось целых десять бойцов! - бодро отрапортовал Манг, преданно глядя на Дейотара. - И у нас есть несколько запасных лошадей на такие случаи.
   - Ладно, - сказал Дейотар. - Когда вернемся, получите по сорок ударов палками. Тебя, Манг, это тоже касается. Командир должен отвечать за дисциплину своих воинов.
   - Благодарю вас, господин! - Манг выглядел так, будто ему только что объявили помилование. Впрочем, в какой-то мере так оно и было. - Да я за вас в огонь и воду! Кровью искуплю...
  Не докончив фразы, Манг повернулся к своим подчиненным и рявкнул:
   - Что стоим, тупоголовые кретины?! Быстро обыскать все трупы и закопать в ямы, чтобы до них не добралось зверье. Эти тела еще пригодятся нашим хозяевам.
   - Нет времени, - отрезал Дейотар. - Необходимо как можно скорее добраться до ближайшего поселения бергантов: Бенату нужен отдых.
   - Мне уже лучше, - слабо запротестовал юноша, - если получится сесть на лошадь, то смогу ехать дальше.
   - Тебе нужно отлежаться хотя бы часов шесть, - сказал Дейотар безапелляционно тоном. - Скоро от моего первого зелья тебя потянет в сон и какое-то время тебе придется провести в постели.
   - Рядом есть укрепленный городок бритоголовых, - вспомнил Манг. - Называется Хоракс. До него не больше трех часов езды. Они с радостью нас примут.
   - Что ж отлично, - Дейотар запрыгнул на коня. - Тем более у всех бергантов сегодня большой праздник.
   - Да, будет весело, - облизнулся Манг. - Бритоголовые считают этот день идеальным для зачатия детей.
   Бенат оживился, а Дейотар нахмурился:
   - Даже не рассчитывайте поучаствовать в их оргиях. Мы должны быть у Балагора не раньше конца этого лунного цикла.
   - Да, это я так, к слову, - поспешно заверил некромага Манг.
   - Помогите Бенату забраться на лошадь и обвяжите веревками, - приказал солдатам Дейотар. - Если он вылетит из седла, я вас освежую.
  
   ***
  
   Мир варваров, Великий Восточный лес, Хоракс
  
   - Хочешь сказать, что можешь превращаться в волка? - изобразил удивление Валдатар. Он уже трижды пытался расшатать прутья клетки, но каждый раз ничего не выходило.
   - Не совсем в волка, - Викториан следил за попытками наемника с затаенной насмешкой. Он и сам первое время бросался на решетку, пока стража не надавала ему по зубам. - Скорее в трехметрового монстра с ускоренной регенерацией тканей.
   - И как ты тогда позволил схватить себя этим вонючим варварам? - хмыкнул Вир, отчаянно почесываясь. - Проклятые вши! Дорого бы я дал за славную имперскую терму!
   - Я не могу находиться в этом облике вечно, - поморщился Викториан. - Мне нужен отдых и вообще я на некоторое время полностью утратил способность к превращению.
   - Ну, а что мешает тебе сейчас превратиться в этого самого монстра и устроить тут хорошую резню? Неудачное расположение звезд? - Вир громко расхохотался.
   - Проклятые дикари нацепили на меня этот железный ошейник, - Викториан злобно коснулся шеи. - Как оказалось, он отлично блокирует мои способности.
   "Интересно - подумал Валдатар. - Наниматели нас об этом не предупреждали".
   - Вы же Избранные, не так ли? - вдруг спросил Викториан с надеждой. - Вы могли бы помочь мне снять этот проклятый кусок железа.
   - Мы колдуны, - кивнул Валдатар. - Как видишь эти болваны и на нас надели такие же обручи, правда, без толку: Силу таким образом не блокировать.
   - Кстати, что ты вообще забыл в этой варварской дыре? - поинтересовался Вир. В его колючих глазках мелькнул странный огонек. - Великий Восточный лес не самое лучшее место для выходцев из Империи.
   - Ну, я же не спрашиваю, что забыли здесь вы, - Викториан усмехнулся. - У каждого есть свои секреты.
   - Тоже верно, - кивнул Валдатар. - Но сейчас мы теряем время. Как открывается этот ошейник?
   - У одного из бритоголовых есть ключ, - Викториан тревожно прислушался к реву на площади. Видимо варварские празднества были в самом разгаре.
   - А он часто сюда приходит? - Вир скептически хмыкнул.
   - К сожалению, я видел его только в тот день, когда мне нацепили эту штуку, - скривился Викториан. - Но вы можете попытаться подчинить себе одного из вождей.
   - И дальше, что? - осведомился Валдатар угрюмо. - Колдовское порабощение разума - вещь невероятно сложная. Если подчиняемый умрет, нас разорвут на куски!
   - Попробовать стоит, - сказал Вир неожиданно. - Если получится - сумеем вылезти из этого дерьма, если нет, что ж, демон их всех забери!
   - Лучше умереть, спасая свою жизнь, чем закончить ее в брюхе людоедов, - пафосно произнес Викториан, слегка перефразировав Люциуса Марцелла, основателя первого поселения белых на Красной земле.
   Валдатар поморщился: только идеалистов и романтиков тут не хватало. Вир, перехватив его взгляд, подмигнул, намекая на что-то понятное только им.
   Возле забора, окружающего периметр с клетками, послышалась какая-то суета. Несколько бритоголовых стражников отодвинули в сторону небольшие ворота, пропуская двух необычных посетителей. Первым оказался идеально выбритый молодой парень с насмешливыми черными глазами и пропорциональными чертами лица. Под его воинским плащом были искусно сделанные доспехи из черного металла и короткие штаны. Второй - крепко сбитый розовощекий юноша с голубыми глазами, одетый в практически такую же одежду, что и первый, только доспехи на нем были попроще.
   - Некромаги! - пронзительно прошептал Вир, холодея.
   - С чего ты это взял? По мне, так они совсем на них не похожи, - усомнился Викториан и насмешливо добавил: - а где ожерелья из человеческих зубов и копченые головы врагов, о которых нам рассказывали еще в детстве?
   - В детстве мне такой чуши никогда не рассказывали, - отмахнулся Валдатар. - Но я скажу точно: эти парни не похожи на варваров ни одеждой, ни манерой поведения.
   - И у них нет обуви, - вставил Вир, указывая на босые ноги незнакомцев. - Я слышал, что у некромагов ее носить не принято. Давняя традиция, а может денег не хватает. Откуда у трупоедов лишние монеты в этой глуши? Хотя, судя по недешевым доспехам, не похоже, что они очень стеснены в средствах.
   - У бритоголовых тоже нет обуви и что? - резонно возразил Викториан. - Это же дикари! Мы что теперь будем каждого, кто ходит босиком принимать за некромага? По-моему, это глупо. А вот то, что их броня черного цвета...
   - Помолчите, - сквозь зубы произнес Валдатар. - Они идут к нам.
   Молодые люди подошли к клетке и какое-то время с интересом разглядывали узников.
   - Какая неожиданная встреча, - наконец произнес один из незнакомцев с иронией в голосе. - В наших краях не часто можно встретить Вечных.
   - Кто вы такие? - спросил Валдатар холодно. Он не собирался расшаркиваться с трупоедами, если это действительно были они. Конечно, ради спасения своей шкуры наемник был готов пойти на любую низость, но не в том случае, когда дело касалось некромагов. Пожалуй, тут и проходила та самая пресловутая красная черта, которую старается не перешагивать даже самый беспринципный ублюдок. В этом Валдатар всегда считал себя человеком с определенными принципами.
   - Вот совпадение, - засмеялся все тот же парень. - Я хотел задать вам такой же вопрос, и думаю, вам придется на него ответить. Вы ведь Избранные, я не ошибся?
   - Мы колдуны, - осторожно ответил Валдатар, понимая, что дикари не могли не рассказать незнакомцу о его с Виром способностях. - А вот он, - наемник указал рукой на Викториана, - обычный простолюдин.
   - Это легко проверяется, - заметил парень и повелительным тоном приказал Викториану протянуть руку через решетку. Викториан нехотя повиновался, и незнакомец крепко стиснул его ладонь в своем кулаке. Викториан поморщился, но руку отдергивать не стал. Какое-то время парень сжимал руку оборотня, внимательно прислушиваясь к своим ощущениям. Наконец, на его лицо промелькнула гримаса разочарования:
   - Вы правы, Сила не прослеживается.
   Моментально потеряв интерес к Викториану, парень повернулся к наемникам:
   - Я - Дейотар, а это мой помощник Бенат.
   - Я, Валдатар, а это Вир, - ответил командир наемных убийц покладисто. Он посчитал, что кто бы сейчас ни стоял перед ним, зубы показывать еще рано.
   Дейотар насмешливо улыбнулся:
   - И что же привело вас в наши края? Страсть к путешествиям?
   - Тут нет секрета, - Валдатар пожал плечами. - Мы наемные убийцы и последнее время работали на одного крупного политика, который приказал нам грохнуть своего приятеля из полицейского управления. Задание мы провалили и теперь нас ищут, не только полицейские, но и люди бывшего нанимателя. У Вира была идея отсидеться в этом лесу, пока поиски не поутихнут. Я знаю, мы не единственные Вечные, бежавшие в этот лес. Бывали случаи, когда некоторые беглецы даже женились на местных девушках и становились частью племени.
   - Как интересно, - произнес Дейотар с легкой улыбкой. - Далековато вы забрались от границы. Как жаль, что у меня нет времени побеседовать с вами более обстоятельно. Но ничего: на обратном пути такая возможность обязательно представится.
   Бенат в это время с нескрываемым любопытством разглядывал пленников. Наконец Вир не выдержал и грубо спросил:
   - Что уставился? Избранных никогда не видел?
   Бенат расхохотался:
   - Ошибаешься, в последнее время я повидал вас столько, что в глазах рябит. В нашу крепость пригнали несколько тысяч Избранных из Арварикума и Кармилона.
   - Судя по выражению лица наших гостей, они ничего об этом не слышали, - заметил Дейотар. - Это значит, они блуждают в этом лесу не меньше одного лунного цикла.
   - Что с нами сделают? - бросил Валдатар резко. Его колкая ирония некромага начинала раздражать. - Сварят в котле и съедят?
   Бенат прямо затрясся от хохота, а Дейотар сдержано улыбнулся:
   - Слухи о людоедстве среди местных племен сильно преувеличены. Вы, Вечные, слишком низкого мнения об окружающих вас народах, а зря, между прочим. Я не знаю ни одного племенного союза, где на постоянной основе практиковали бы поедание других людей.
   - На постоянной основе? - переспросил Валдатар со злым сарказмом. - То есть, они предпочитают жрать людей только по особым дням? Какая прелесть! Я всегда знал, что людоедством грешат не только на Красной земле.
   - Бритоголовые могут съесть сердце и печень своего врага, - признал Дейотар, - но делают они это исключительно в ритуальных целях и только по очень большим праздникам.
   - Ну, спасибо, успокоил, - буркнул Вир. - Сейчас случаем не такой праздник? Что ж, когда меня начнут поджаривать на углях, я буду утешать себя мыслью, что мне выпала невероятная честь поучаствовать при проведении очень редкого и самобытного обряда!
   - Мне нравится ваша выдержка, - сказал Дейотар с ноткой уважения в голосе. - Другие на вашем месте уже молили бы о пощаде, а вы даже не растеряли свое чувство юмора. На самом деле бритоголовые не собирались вас есть сами.
  Слова Дейотара вызвали у Бената новый приступ неудержимого смеха. Тело юного некромага сотрясалось от хохота, а на глазах выступили слезы.
   - Уж простите, - сказал Бенат, отсмеявшись. - Сам не знаю, что на меня нашло, но я так ясно представил, как этого Вечного бросают в пещеру к саблезубу и...
   - Нас собирались скормить этим хищникам?! - теперь Валдатар и сам стал похож на готовящегося к прыжку саблезуба. Они с Виром дружно напряглись, собираясь атаковать некромагов силой мысли. Терять было абсолютно нечего, и наемники решили рискнуть. Видимо Дейотар что-то почувствовал, потому что тут же успокаивающе добавил:
   - Уверяю вас, что теперь вашим жизням ничего не грозит. Таких ценных пленников не убивают. И кстати, крайне не рекомендую здесь применять Силу. Одолеть меня вы все равно не сможете, а вот мой ответный удар окажется крайне болезненным.
   - Вы собираетесь увезти нас в свою крепость? - догадался Валдатар. - И что потом? Сделаете рабами?
   - В некотором роде, - ответил Дейотар, - работать в каменоломне, конечно, не придется, но кое-какую пользу вы принести сможете. Во всяком случае, такая судьба намного приятнее, чем быть заживо сожранными саблезубом.
   - Послушайте, - глазки Вира забегали, - мы же наемники. Работаем на всех, кто нам платит. Почему бы вам не принять нас к себе на службу?
   Викториан чуть не поперхнулся, а Валдатар неожиданно для себя добавил:
   - Два матерых солдата с колдовской силой еще никому не помешали. Мы, конечно, не "пятнистые", но тоже кое-что умеем.
   - Необычное предложение, - лицо Дейотара стало задумчивым. - В наших рядах практически нет Вечных.
   - А если они замаскированные агенты ИСБ? - заметил Бенат с недоверием. - Как-то слишком быстро они предложили нам свои услуги. Обычно Вечные даже к демонам относятся терпимее, чем к нам. Если я прав, Джодок с нас шкуру спустит или придумает кое - что похуже.
   - Все возможно, - пожал плечами Дейотар, внимательно наблюдая за реакцией наемников. Те промолчали, всем своим видом выражая крайнюю степень презрения к человеку, выдавшему такую глупость.
   - А что будет со мной? - подал голос, молчавший до этого Викториан. Не удостоив пленника ответом, Дейотар окликнул одного из бритоголовых и о чем-то с ним переговорил на местном языке. Затем повернулся к наемникам:
   - Мы постараемся вернуться через пару недель. Теперь вы под моей защитой и бритоголовые Хоракса не посмеют никого тронуть, - тут Дейотар сделал паузу, пристально глядя в глаза пленникам, - если, конечно, вы не попытаетесь применить колдовство. В этом случае даже я не смогу гарантировать вашу безопасность.
   - Разве мы сможем применить Силу, пока на нас надеты эти штуки? - простодушно произнес Вир, касаясь рукой обруча.
   - Разумеется, сможете, - спокойно ответил Дейотар. - И я уже объяснил это бритоголовым. Теперь они начнут вести себя намного осторожнее. Пока меня не будет, вас переведут в более комфортную тюрьму. Еще пожелания есть?
   - Нам бы побриться, - провел рукой по щетине Валдатар. - В таком виде я похож на самого настоящего варвара или бродягу.
   - И еще помыться, - добавил Вир, брезгливо наморщив нос. - Если, конечно, эти вонючие дикари знают, что такое терма.
  Губы Дейотара тронула мимолетная улыбка:
   - Хорошо, я распоряжусь. Бритву вам естественно не дадут, даже не мечтайте, но в баню отведут и возможно даже побреют.
  
   ***
  
   Мир варваров, Великий Восточный лес, военный лагерь Брианны
  
  Над укрепленным лагерем блайдаров доносился громкий стук молотов. Дикари неустанно ковали оружие и доспехи, готовясь к походу.
  Корнелий вскарабкался на вал, довольно принимая почтительные приветствия блайдаров. Профессору невероятно импонировало такое отношение к своей персоне, пусть даже и со стороны варваров. Он воспринимал это, как очередное доказательство того, что подлинное величие настоящего ученого заметно даже этим беднягам. Впрочем, чего не скажешь обо всех этих умниках из Имперской академии наук! Самовлюбленные ослы, вот они кто! Причем ослы, раздувшиеся от непомерного самомнения. Среди всего этого сброда один только доктор Валент чего-то стоил. Да и то, до Корнелия ему было ох как далеко!
  Пройдясь вдоль высокого частокола, Корнелий сбежал вниз, пачкая сапоги, и зашагал по широкой мощеной дороге. Для человека, всю жизнь проведшего в помпезных каменных городах, наспех построенные деревянные хижины и сараи смотрелись довольно жалко. Единственное, что профессору здесь действительно нравилось, так это подзабытое за месяцы лесных скитаний чувство относительной безопасности. Казалось, сама природа позаботилась о защите этого лагеря: восточную сторону прикрывала голая отвесная скала, а остальная часть находилась под охраной бурной реки.
   Со стороны ворот бешено залаяли собаки. Гортанные выкрики стражи, сменились радостными воплями. Перехватив несущегося мимо бородатого дикаря в простой льняной рубахе и низких башмаках на толстой подошве, Корнелий степенно поинтересовался, какая муха всех укусила.
   - Как же, величайший! - Варвар выглядел возбужденным, - Брианна! Она вернулась! Ее воины выезжают из леса! Скоро будут здесь!
   - Ладно, иди, - Корнелий покачал головой, глядя вслед сорвавшемуся с места блайдару. - Надо найти Рема.
  
  Лагерь блайдаров был обнаружен совершенно случайно. Валерий, забравшись в поисках Брианны (или брата) слишком далеко на север, внезапно ощутил слабый запах жилья. Через пару дней весь отряд собрался на опушке леса, с ожесточением споря о том, что делать дальше. Наконец, Беран, изучив поселение с безопасного расстояния, заявил, что деревянные волчьи головы, украшающие вход в поселок, могут принадлежать только блайдарам. Корнелий и Гай сильно сомневались, что деревянные чудища изображают именно волков, а не каких-нибудь других животных, но как оказалось, Беран был прав и внутри оборотней ждал просто императорский прием. Поселение было настоящим военным лагерем, ставшим приютом для нескольких сотен беженцев из Горной Чаши. Брианны в этот момент в лагере не было, но дикари уверяли, что ожидают ее через пару недель.
  Едва оказавшись в этом месте, оборотни сразу заняли роскошный по здешним меркам дом, выгодно отличавшийся от остальных более совершенной планировкой и внушительными размерами. Сейчас Рем откровенно бездельничал, валяясь на ворохе шкур и с удовольствием вдыхая доносившийся с улицы запах свежего сена и навоза. Раньше он даже представить не мог, какое можно испытать наслаждение всего лишь снова ощутив настоящую крышу над головой.
  В соседнем помещении Гай с Юлианом усердно учили местное наречие. Каждый колдун способен за месяц выучить язык любой сложности, но в том-то и дело, что Гай был волшебником, а Юлиан магом. Поэтому им приходилось намного сложнее, чем Корнелию, но они не унывали. Причем Юлиан сумел преуспеть в этом даже больше Гая. Все дело в том, что волшебник обычно вел себя с варварами невероятно высокомерно, что крайне мешало учебе. Юлиан же всегда умел прятать свои чувства. Если ему было что-то нужно, он стискивал зубы и шел вперед, стараясь не обращать внимания на возможные унижения (или на то, что он считал таковыми).
  Рем потянулся, насмешливо прислушиваясь к резкому голосу раздраженного Гая. Сам племянник Корнелия, кстати, тоже не терял времени даром. Мысль о том, что Юлиан обойдет его и в этом деле, заставила Рема долгими вечерами просиживать с Бераном, который старался изо всех сил. Мозг Рема трещал от перенапряжения, но уже через несколько недель парень уже мог вполне сносно объясняться с блайдарами. Еще в Академии все отмечали, что у молодого мага просто изумительная память. Вот только Рем никогда не любил сильно напрягаться. Все экзамены он обычно сдавал "на отлично" только благодаря своим врожденным способностям. Профессора качали головами, понимая, что, если бы Рем хоть немного подготовился, результат получился бы еще лучше. Впрочем, Рема все, итак, устраивало. В отличие от Юлиана, который всегда знал, чего хочет, Рем относился к учебе с небрежным легкомыслием.
   В изучении блайдарского Рема больше всего радовало то, что на этом языке он сможет с легкостью общаться и с другими племенами. Потому что все они, включая бергантов, общались на родственных диалектах, мало отличавшихся друг от друга. По мнению Корнелия, это говорит о том, что все местные дикари произошли от одного народа, разделившегося в древние времена на множество племен.
  О поисках Викториана Рем тоже не забывал. Пару дней назад они с Валерием посетили Тараниса. Старик был очень недоволен тем, что Рем привел с собой чужака, но Валерий проявлял такую сильную тревогу за брата, что подгорник, наконец, смягчился. Все еще недовольно хмурясь, он сообщил, что до его лазутчиков дошли слухи о появлении в одном из варварских племен особо ценных пленников из Империи. Таранис добавил, что место, где держат пленников ему еще неизвестно, но в ближайшее время он постарается это выяснить. После этих слов Валерий заметно повеселел и всю дорогу назад развлекал Рема различными историями. Сам Рем сильно сомневался, что Викториан действительно окажется среди тех загадочных пленников, но говорить об этом Валерию было слишком жестоко.
  Внезапно ленивые размышления Рема оказались прерваны шумным появлением Корнелия.
   - Брианна и несколько сотен воинов уже въезжают в ворота, - в радостном возбуждении сообщил профессор, врываясь в дом. - Говорят, ей удалось привлечь на свою сторону несколько десятков деревень уцелевших велгов и теперь под ее началом почти три тысячи воинов.
   - Отлично, - Рем сел на импровизированной постели и натянул сапоги. - Тогда идем? Давно хотел увидеть легендарного лидера повстанцев.
  Корнелий покачал головой:
   - Не сейчас. Девушке нужно перевести дух и посетить баню. Я уже сообщил блайдарам, что мы навестим их повелителя вечером. Это, кстати, ее дом, просто он разделен на две изолированные части: одна для гостей, другая для хозяев.
   - Это я уже понял, - нетерпеливо ответил Рем. - Беран рассказывал, что у блайдаров все большие дома строятся по этому принципу.
   - Я вижу, что занятия с этим дикарем не прошли даром, - одобрительно произнес Корнелий. - Берешь пример с меня? Вот и правильно. А сейчас собери остальных: мы должны тщательно подготовиться к встрече.
  Ближе к вечеру оборотни почти в полном составе отправились к Брианне. Отсутствовали только Кирас и Лукиан: их оставили на месте старого лагеря на случай возвращения Викториана.
  Брианна приняла их в просторном зале, наполненном ароматом жареной свинины, к которому примешивался резковатый запах местной браги. Факелы сухо потрескивали на стенах, освещая грубые бородатые лица варваров. Рем с интересом впился глазами в высокую властную фигуру, стоящую во главе длинного деревянного стола.
   Легендарная повелительница блайдаров оказалась статной девушкой с выразительными чертами лица и острыми скулами. Длинные русые волосы, водопадом спадали на изящные плечи, почти доходя до пояса. Рубаха Брианны была украшена богатой вышивкой и перехвачена кожаным поясом. Позади девушки высилось деревянное резное кресло. Длинный зеленый плащ вождя, крепящийся на теле при помощи бронзовой фибулы в форме волчьей морды, был небрежно наброшен на спинку.
  Рядом с Брианной находились три огромных бородатых мужика с бычьими шеями и здоровенными кулаками. Под рубахами угадывались сплошные бугры мускулов, говорящих о чудовищной силе.
   - Видишь, как они на нас смотрят? - шепнул Корнелий Рему. - Почтительно, но настороженно. Даже здесь они всегда начеку и готовы в любой момент прикрыть Брианну своими телами.
   - Телохранители?
   - Братья.
   - Откуда знаешь?
   - Пока ты валялся на сене, я успел побеседовать с очень многими дикарями, - произнес Корнелий с нотками недовольства. Он считал, что его племянник должен проявлять намного больше активности в делах отряда. Только так можно завоевать уважение остальных оборотней и заранее приучить их к мысли, что в будущем именно Рем заменит своего дядю в качестве нового лидера.
   - Ты же колдун, - Рем небрежно пожал плечами. Честолюбивые планы дяди никогда его особо не волновали. - А колдунам изучение чужих языков дается намного легче.
   - Что ж, в этом я спорить с тобой не буду, - признал правоту племянника Корнелий. Он подошел к терпеливо ожидающей Брианне и слегка наклонил голову, изображая приветствие. Вообще-то обычай требовал, чтобы гость положил руку на сердце и низко поклонился вождю, но оборотни были не простыми гостями, а посланниками богов и Корнелий всячески старался это подчеркивать.
   - Приветствую великую властительницу блайдарского народа! - торжественно провозгласил Корнелий на языке варваров. Губы профессора невольно дрогнули в едва заметной самодовольной усмешке. Сейчас он, как никогда раньше наслаждался демонстрацией своих новых умений. - Пусть боги не оставят вас в это непростое время. Меня зовут Маркус Корнелий, и я от лица своих людей выражаю вам сердечную благодарность за невероятно теплый прием.
   Брианна улыбнулась:
   - Вы хорошо изучили наш язык, Маркус Корнелий. Я чувствую, что боги наконец-то откликнулись на наши молитвы и послали нам вас. Вот только, - девушка проницательно посмотрела на оборотней, - ваше имя очень похоже на имена жителей Империи, с которыми у нас никогда не было теплых отношений.
   - А эта дикарка не настолько тупа, как я думал, - Юлиан невесело улыбнулся. Он произнес эти слова на общеимперском, но в воздухе все равно повисло напряжение.
   - Мы действительно из Империи, - не стал спорить Корнелий, чувствуя в груди нарастающую тревогу. - Но наши невероятные способности помогут вам выиграть войну!
   - Значит, вы признаете, что не имеете к богам никакого отношения? - Брианна, не отрывая жесткого взгляда от профессора, подняла руку. Ворота в зал шумно распахнулись, и на пороге показались лучники. Братья Брианны со зловещими улыбками схватились за оружие, намереваясь изрубить любого, кто посмеет приблизиться к их сестре.
   - Волки - любимцы богов, не так ли? - Корнелий окинул вскочивших с мест варваров высокомерным взглядом. Несмотря на кажущееся спокойствие, профессор понимал, что все повисло на волоске. - Разве может обычный человек принимать облик этих удивительных созданий? Я знаю, среди вашего народа такие люди иногда встречаются, но некромаги их выслеживают и истребляют. А вот нас убить не так-то просто: в новом божественном облике мы практически непобедимы.
   - Не верь им, сестра! - прорычал чернобородый блайдар, богатырского телосложения, с крупным перебитым носом и толстыми губами. - Всем известно, что Вечные отъявленные лгуны. Они обвели наших людей вокруг пальца. Убьем этих самозванцев сейчас, пока не стало слишком поздно.
  Зал одобрительно загудел, но за оружие никто хвататься не спешил: древние законы гостеприимства запрещают причинять какой - либо вред гостям и даже вожди не смеют их нарушать.
   - Вы чародеи? - неожиданно спросила у напрягшихся оборотней Брианна.
   - Да, мы Избранные, - кивнул Корнелий и дал знак Рему, который быстро зажег на ладони большой огненный шар. Толпа охнула, как один человек, а Брианна удовлетворенно кивнула, обращаясь к блайдару, только что предлагавшему прикончить оборотней:
   - Сила чародеев нам тоже не помешает, Гарбан.
   - Но, сестра, - возмутился тот, поигрывая мускулами, - боги разгневаются, если мы простим этих самозванцев. Они прикрывались их великими именами и лгали нам...
   - А если мы докажем, что превращение в священных зверей нам действительно по силам? - Корнелий насмешливо прищурился. Видя, что прямая опасность миновала, профессор слегка расслабился.
   - Тогда я встану перед вами на колени и попрошу прощения! - издевательски расхохотался варвар.
   - Что ж, все это слышали, - Корнелий принялся быстро сбрасывать с себя одежду. Полностью раздевшись, профессор упал на землю и забился в судорогах. Его тело стало покрываться густой шерстью и увеличиваться в размерах. Глаза у Брианны расширились, когда двухметровый монстр поднялся и обвел всех налитыми кровью глазами.
   - Боги, это правда, - ошеломленно прошептал Гарбан и медленно опустился на одно колено:
   - Простите меня за мою глупость, Великие! Я буду счастлив биться с вами в одних рядах и постараюсь искупить свою вину.
   - Прощаю, - насмешливо прорычал оборотень и сделал несколько упругих шагов в сторону Брианны. Все, кроме девушки вздрогнули и невольно попятились. Корнелий приблизился к Брианне и посмотрел на нее сверху вниз. Во взгляде блайдарки почти не было страха: она смотрела на оборотня чуть ли не с восторгом. Корнелий добродушно оскалил зубы:
   - Я же говорил - мы не простые волки. В этом облике наши тела невероятно сильны.
   - Да уж... протянула Брианна потрясенно.
   Выдержав паузу, Корнелий снова совершил превращение и предстал перед варварами в своем человеческом облике. Со всех сторон послышались вздохи облегчения. Придя в себя, Брианна хлопнула в ладоши и крикнула:
   - Ансгар, Лабрайд, тащите сюда того вепря, что чуть не распорол неповоротливому Кайдену живот. Наши гости наверняка умирают с голоду!
   Оживившиеся дикари притащили огромную кабанью тушу, снятую прямо с вертела. Корнелия с Ремом усадили по праву руку от Брианны, а другим оборотням достались не менее почетные места в самой середине стола. Каждому вручили по маленькому железному ножику для отделения мяса от костей. Несколько безусых юнцов в чистых льняных рубахах, следуя некоему сложному церемониалу, разрезали мясо на несколько частей и вручили Брианне истекающий соком окорок, от которого шел одуряющий аромат. Корнелию, юноши с поклоном передали кабанье бедро, которое тот с благодарностью принял.
  Все остальные получили свои куски в соответствии с занимаемым в лагере положением. Оборотням достались самые лучшие части мяса, что говорило о том, что в глазах варваров их социальный статус невероятно высок. Помимо кабанятины, к столу на простых глиняных подносах подали рыбу, сваренную в соленой воде с травами. В глаза бросалось отсутствие хлеба, но в этом не было ничего удивительного. Сторонники Брианны были вынуждены бежать из своей долины в эти леса, где полям с пшеницей уж точно взяться было неоткуда. Хорошо хоть соли теперь было предостаточно: велги - новые союзники блайдаров издревле разрабатывали множество соляных шахт, уходящих в глубину на несколько сотен метров.
   Корнелий, следуя обычаю, поднялся с кубком, наполненным брагой:
   - Да благословят боги этот дом и принесут неисчислимые победы славному блайдарскому народу и их вождю!
   Варвары возбужденно загомонили, в их глазах читалось одобрение. Едва все осушили кубки, несколько старцев ударили по струнам арф и дружно запели бодрую песню о подвигах древних героев. Ансгар и Гарбан принялись бороться друг с другом, под громкие подбадривающие вопли остальных. Два брата были похожи друг на друга, как огромный медведь и свирепая росомаха. Гарбан - чудовищно широкий в плечах и кряжистый, а синеглазый Ансгар, напротив, - стройный и гибкий.
  Крики и хохот наполнили зал подобно морскому приливу, но глаза у многих веселящихся воинов оставались серьезными. Все понимали, что впереди их ждет не очередная славная битва, где сильные мужи показывают удаль, меряются отвагой и совершают подвиги, а страшная война с древним и коварным врагом, которого они с детства привыкли считать непобедимым.
   Рем с удовольствием вонзил зубы в огромный кусок мяса и краем глаза заметил уважительные взгляды нескольких пирующих. Видимо здесь было принято обжираться до бесчувствия, выказывая уважение богам и хозяевам дома. Странно, что по-настоящему толстых варваров в лагере практически нет. Все, как на подбор, крепкие и подтянутые. Хотя чему здесь удивляться? Редкие пиршества чередовались с длительным голоданием, когда в лучшем случае приходилось питаться собственной кожаной одеждой.
   - Расскажите мне о своей стране, - попросила Рема и Корнелия Брианна. Ее карие глаза с интересом изучали Вечных. - На ваших пирах тоже звучит музыка, и храбрые мужи поднимают кубки, прося богов послать им как можно больше войн и славных побед?
   - Не совсем, - замялся Рем, - музыка, конечно, иногда звучит, но просить Создателя наслать на собственное государство войны... гм...
   - Разве у вас не воспевается доблесть и отвага? - удивилась Брианна.
   - Первый кубок у нас всегда поднимают за мир, - вмешался Корнелий и неожиданно для самого себя выдал: - Мы мирное государство, ведущее только оборонительные войны.
   Некоторые оборотни, услышав последнюю фразу профессора, чуть не расхохотались, заставив псевдопатриотичного Дементия недовольно поморщиться. Сидящий рядом Лабрайд (зеленоглазый и тощий) иронично хмыкнул:
   - И как же тогда ваша Империя покорила столько других народов?
   Дементий смерил варвара свирепым взглядом:
   - Мы оборонялись, атакуя потенциальных агрессоров!
   - Включая тех, что стали бы представлять для нас угрозу только лет через семьсот, - ехидно вставил Юлиан.
   Брианна весело рассмеялась, выставив на обозрение крепкие ровные зубы. Лабрайд вторил ей утробным гоготом, хлопая ладонями по столу. Оборотни расхохотались еще пуще, заставив Дементия возмущенно отвернуться.
   - А какие вы строите себе дома? - вновь спросила Брианна, отсмеявшись. - В наших сказаниях говорится, что многие ваши дворцы достигают небес.
   - Некоторые сооружения действительно довольно высоки, - с некоторой гордостью подтвердил Корнелий и добавил, стремясь окончательно ошеломить необразованную дикарку: - Высота башен столичной Академии Силы превышает сто метров!
   - И как же вы отапливаете такие громадины в ночное время "хладных дней" ? - недоверчиво сощурился Лабрайд.
   - Ну, далеко не все наши строения настолько большие, - Корнелий довольно улыбнулся, заметив вытянувшиеся лица некоторых блайдаров. - Обычные дома куда более скромных размеров. Их мы отапливаем при помощи системы керамических труб с горячим воздухом. Они встроены прямо в стены и пол, поэтому в первую очередь нагревается камень, из которого построена усадьба.
   - А как вы нагреваете сам воздух? - оживился дряхлый старец, сидящий недалеко от Брианны. - Чародейством?
   - В Северной провинции под каждым домом есть специальное помещение, оснащенное большой печью, - с удовольствием пояснил Корнелий. Он прямо-таки упивался превосходством над темным и невежественным, с его точки зрения, народом. - В прежние времена туда бросали обычные дрова, но сейчас даже люди среднего достатка приобретают "янтарное золото". Знаете, такая жидкость с Красной земли. Она очень долго горит и не дает дыма. Поэтому воздух очень быстро нагревается и по специальным каналам поднимается выше.
   - Как ... просто, - протянул старик.
   - А ты попробуй сам создай подобную конструкцию, старый пень, - в сердцах буркнул Гай на общеимперском и внезапно громко произнес на местном языке:
   - А это правда, что у вашей знати существует старинный обычай поедать умерших родственников?
   На счастье оборотней слова Гая потонули в громком гаме всеобщего веселья и услышали их далеко не все. Брианна и Лабрайд напряженно замерли, на миг перестав жевать. Наконец девушка холодно пожала плечами:
   - Не думала, что от вас придется услышать столь грязные сплетни.
   - Не слушайте вы этого старого болтуна! - Корнелий буквально испепелил нахмурившегося Гая взглядом. - Он, когда выпьет, такое несет. Тем более что ваш напиток сильно отличается от вина, к которому мы привыкли. Давайте лучше поговорим о войне. Я не успокоюсь, пока мы не выбьем некромагов из Горной Чаши.
   - Ну что ж, давайте поговорим, - кивнула Брианна и требовательно посмотрела в сторону орущих какую-то непристойную песню Ансгара и Гарбана. Мгновенно уловив во взгляде сестры незримый приказ, братья немедленно бросили петь и подошли ближе.
   - Сколько у нас людей? - перешел к делу Корнелий.
   - Теперь под моей рукой шесть тысяч человек, - с едва скрываемой гордостью сказала девушка. - Еще пару недель назад я могла рассчитывать всего на две тысячи блайдаров, но теперь к нам примкнуло еще четыре тысячи велгов. Некромаги почти полностью уничтожили их племена и теперь уцелевшие мечтают отомстить.
   - Велги - плохие воины! - синие глаза Ансгара презрительно сощурились. - Еще мой дед рассказывал, какие они трусы. Наш народ многие сотни лет боролся с некромагами, а велги все это время предпочитали жить в рабстве и заниматься своими соляными копями.
   - Зато теперь у них нет выбора, Ансгар, - отрезала Брианна. - Или они будут сражаться за нас или умрут.
   - Даже крыса вцепится вам в глотку, если ее прижать к стене, - поддержал сестру Гарбан. - А велги самые настоящие крысы, попавшие в западню.
   - Хорошо сказано, - одобрил Корнелий. - Особенно учитывая то, что этих "крыс" у нас около четырех тысяч. Они очень пригодятся нам при штурме Горной Чаши.
   - Нашу долину будет очень непросто освободить, - покачала головой Брианна. - До вашего появления мы о таком даже не помышляли.
   - И что же вы тогда собирались делать? - поднял бровь Корнелий. - Не думаю, что вы просто так усиленно искали союзников.
   - Я планировала воевать с ними в этих лесах, - ответила девушка. - Нападать на небольшие отряды, сжигать деревни.
   При этих словах Ансгар помрачнел. Во взгляде могучего воина сквозило почти неприкрытое неодобрение. Проницательно покосившись на Ансгара, Корнелий чуть не крякнул от досады. Было очевидно, что младшему брату Брианны стыдно перед оборотнями за такую негероическую с его точки зрения тактику. Будь воля этого дикаря, он уже сейчас бросился бы штурмовать Горную Чашу чуть ли не с голыми руками. Если такое отважно-глупое мировоззрение присуще большинству блайдаров, то неудивительно, почему некромаги столько веков не знали здесь поражений.
   - Вполне разумный план, - сказал Корнелий жестко и к вящему облегчению ошарашенного Ансгара добавил: - Но сейчас в нем нет необходимости. А теперь расскажите мне все о местных укреплениях, дорогах и горных перевалах. Ваш Беран рассказывал нам, что в долину ведут всего две дороги.
   - Не две дороги, а два горных прохода, - поправила профессора Брианна. - На самом деле в Горную Чашу проложена всего одна хорошая дорога. Она начинается далеко на востоке и ведет к северному проходу в долину. Местами дорога очень узкая и ее легко блокировать. Сам проход защищен мощной стеной и оборонительными башнями. Без осадных орудий там делать нечего.
   - А что же второй проход? - нетерпеливо вмешался Корнелий. - Я так понимаю, тот путь не слишком хороший.
   - Туда вообще не ведет ни одна дорога, - Гарбан отрезал огромный шмат от кабаньей туши. - Скалы в том месте слегка расступаются, образуя небольшой пролом, который перекрыт оборонительной стеной и несколькими заурядными башенками. Лес вокруг укреплений вырубили, так что незамеченными не подойти, но метров через двести начинается настоящая непроходимая чаща.
   - Так ты говоришь, что укрепления там слабые? - задумчиво протянул Корнелий. - Интересно...
   - Ты меня вообще слушаешь?! - возмутился Гарбан с набитым ртом. - Лес там непроходимый, понимаешь? Непролазная чаща, кишащая всякими тварями. Небольшой отряд еще можно провести, но войско не пройдет.
   - А нам и ненужно проводить туда войско, - произнес Корнелий, под торжествующие улыбки остальных оборотней. - В зверином обличье мы обладаем невероятной скоростью и ловкостью. Нам не составит труда под покровом ночи забраться на оборонительную стену и разорвать защитников на куски.
   - А что потом? - скептически скривил губы Юлиан. Он аккуратно пригубил из кубка. - Будем в одиночку сражаться со всеми некромагами долины?
   - Там их, кстати, немного, - Брианна одобрительно наблюдала, как Рем потянулся за следующей порцией. Настоящий блайдарский воин должен уметь себя проявить не только на поле брани, но и за столом. - В долине в основном простые некро-солдаты.
   - Ну и что? - Юлиан оставил полный кубок. Местная брага вызвала у него отвращение. - Я допускаю, что мы, как выразился уважаемый профессор, разорвем в клочья несколько сотен врагов, а что будем делать с остальными тысячами?
   - Вы забываете о моем народе, - произнесла Брианна веско. - В Горной Чаше живут больше десяти тысяч блайдаров. Я найду способы предупредить их о нашем появлении, и они ударят неприятелю в спину.
   - А сколько из этих десяти тысяч являются женщинами, детьми и стариками? - желчно уточнил Гай. - Думаю, взрослых мужчин там едва ли наберется пара тысяч. Да и тех трудно назвать воинами.
   Брианна выпрямилась, в ее карих глазах мелькнуло возмущение:
   - Женщины у нас ничем не уступают мужчинам, любезный гость. Я сама пошла по стопам своей матери - известной воительницы.
   Корнелий предостерегающе посмотрел на красного от браги Гая, но того уже нельзя было остановить.
   - Скажу начистоту: ваши дикие обычаи, которые мне довелось увидеть, - Гай приподнялся на лавке и обвел зал рукой, - ваши воинственные взгляды совсем не сочетаются с образом мирных земледельцев, что столько веков не могли сбросить с себя иго некромагов! Или ваша воинственность не более чем фарс и вы еще никогда не воевали по-настоящему, или вы что-то от нас скрываете!
  На удивление оборотней, слова Гая не вызвали у блайдаров сильного гнева.
   - Ваш друг прав, - произнесла Брианна спокойно. - Большая часть жителей долины - мирные землепашцы, даже не знающие с какого конца браться за меч. Столетия рабской жизни вытравили из них почти всю доблесть и мне горько об этом говорить.
   - Но не все блайдары такие! - с горячностью возразил Ансгар. Синие глаза молодого воина смотрели чисто и твердо. - Горная Чаша никогда не была нашим домом. Блайдары жили вокруг нее и столетиями насмерть сражались с некромагами и их приспешниками. Некромаги настолько ненавидели наших воинов, что даже не брали их в плен. Обычно трупоеды (как вы, Вечные, их называете) уничтожали все взрослое население, а детей забирали и селили в Горной Чаше. Мы с сестрой и братом родились в последнем свободном оплоте блайдаров - горной крепости "Волчье логово".
   - Некромаги с союзниками смогли ворваться в крепость, когда мне исполнилось тринадцать, - было видно, что Брианне тяжело об этом вспоминать. - Вся наша семья была убита бергантами, кроме деда, который сбежал, сумев прихватить с собой только десятилетнего Ансгара и четырнадцатилетнего Гарбана. Меня и еще сотню детей некромаги привезли в Горную Чашу и отдали в одну из семей.
   - Когда некро-солдаты ворвались в крепость, почти двести воинов ушли в поход против бергантов, - добавил Ансгар. - Это их и спасло. Мы с дедом присоединились к ним и начали мстить. Деревни бергантов сжигались дотла, все жители вырезались. С пойманных некро-солдат мы обычно заживо сдирали кожу и сливали всю кровь в жертвенные чаши... Возможно, именно поэтому боги были к нам так благосклонны!
   Гарбан осклабился:
   - Некромаги и берганты много лет пытались нас уничтожить, но нашему отряду всякий раз удавалось уходить от преследования и скрываться в горах. В этом зале последние остатки некогда многочисленного и славного отряда! Сестру мы, кстати, тоже не забывали.
   - Через пару лет они помогли мне сбежать из долины, - улыбнулась Брианна, - и потом мы почти одиннадцать лет сражались в этих лесах бок о бок.
   - Трупоеды не иначе, как "проклятой демоницей" ее не называли, - глаза Ансгара гордо блеснули. - Помню, как она хитростью выманила из сторожевой башни их командира и отрезала голову.
   - Нам всем есть, что вспомнить, - скромно опустила веки девушка. - Два года назад я смогла пробраться в Горную Чашу и долинники меня не выдали. Я постоянно подстрекала людей к бунту и взывала к славной памяти предков. Гнев моих сородичей закипал медленно, но неотвратимо. Некромаги даже не понимали, что скоро на них обрушится самый настоящий ураган. Последней каплей послужили слухи о приезде Серых. Стало ясно, что медлить больше нельзя. Восстание было намечено на день богини Айрис...
   - Что это еще за богиня? - слегка захмелевший Гай с готовностью достал желтый свиток и грифель, прихваченный еще из Империи. Волшебник собирался написать монографию, связанную с пантеоном некоторых варварских племен. Дело предстояло нешуточное и серьезное - явить просвещенному миру первый за сотню лет научный труд подобного рода.
   - Айрис - могущественная богиня жизни и свободы! - рявкнул Гарбан недовольно. Бесцеремонность этого Вечного начала раздражать. - Защитница угнетенных и победительница демонов...
   - Ага! - Гай принялся торопливо записывать. - Что-то такое я уже успел здесь услышать. Кажется, она еще отвечает за течение времени, способна вернуть молодость и приблизить старость. В качестве жертвы принимает человеческую кровь, собранную в церемониальные чаши...
   - Давайте не будем отвлекаться, - Корнелий смерил Гая ледяным взглядом, говорящим о том, что утром их ждет тяжелый разговор. - Я так понимаю, восстание не удалось?
   - Среди моих соплеменников нашлась горстка предателей, - было видно, что Брианне тяжело об этом говорить. - Они донесли на нас некромагам. Сбежать удалось только мне и дюжине сторонников. Остальных моих друзей схватили...
   - Все понятно, - Корнелий в третий раз за вечер отхлебнул браги и аккуратно поставил кубок на стол. - Недурно, хотя до нашего "илирийского белого" ему несколько далековато.
   Последнюю фразу профессор с легкой иронией произнес на общеимперском и тут же перешел на местный:
   - Мне нужен человек, который отведет нас к северному проходу. Я желаю сам все осмотреть и разработать план действий.
   - Я лично буду сопровождать вас, - сказала Брианна просто. Она махнула старцам и те снова заиграли на арфах, что-то торжественно-мрачное.
   - С отрядом телохранителей! - вставил Гарбан, вытирая мокрые губы и переглядываясь с Ансгаром.
   - С отрядом телохранителей, - эхом повторила девушка и добавила:
   - Лучше меня эти места все равно никто не знает. И нужно еще связаться с моими людьми в долине.
   - Ты же сказала, их всех схватили! - удивился Корнелий. Он прислушался к песне. Кажется это так называемые "Дары богов". Поучительное блайдарское сказание о семи чародейских котлах: Молодости, Исцеления, Мудрости, Власти, Изобилия, Горести и Смерти. Профессор помнил, что ничего не давалось просто так. К примеру, Котел Молодости следовало наполнить человеческой кровью и сварить из него зелье, в котором требовалось искупаться.
   - Надеюсь, что не всех...
   - Не забывай о предателях, - нахмурился Ансгар. - Ты ведь так и не узнала, кто тебя предал.
   - Да, ты прав, - нехотя согласилась Брианна. - Но у меня есть кое-какие подозрения. Хральд, табунщик, Бренн из рода...
   - Ладно, отомстим им, когда освободим долину, - Корнелий с трудом подавил зевок, чувствуя внезапно накатившую усталость. Денек выдался еще тот, хотя нельзя сказать, что он был неудачным. Впрочем, через пару мгновений профессор понял, что отдохнуть не удастся. Дверь распахнулась, и в зал вбежал запыхавшийся светлобородый блайдар:
   - Великий вождь, приехал ваш дед - старейший жрец Беленус!
  Повисла краткосрочная пауза, а затем варвары возбужденно заговорили разом, на время оставив недопитые кубки и недоеденные куски мяса. Корнелий мрачно переглянулся с Ремом. Оба посуровели, заметив тревожно расширившиеся глаза Брианны. Судя по всему, приезд ее деда не сулил им ничего хорошего.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"