Стролова Евгения : другие произведения.

Наследная Императрица. Глава 1. Завтрак

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 1. Завтрак
  
  Копыта стучали о влажную, только после дождя, землю, вырывая комья земли. Сначала это был неспешный аллюр, постепенно он перешел в рысь. Маленькая девочка, лет восьми, только перешедшая с пони на лошадь, крепко держала поводья. Слезы застилали ей глаза, практически приговаривая на месте способность хоть что-то видеть вокруг.
  Скорость все увеличивалась, вскоре лошадь перешла уже на галоп, пока еще медленный, но уверенно набирающий обороты. Девочка занервничала. Она на миг выпустила поводья и вытерла глаза тыльной стороной ладони. Наконец, к ней вернулся обзор. Она бросила взгляд на окрестности и поняла, что крепко влипла. Лошадь неслась прямиком в лес.
  Девочка в панике раскрыла рот, но не издала ни звука. Потом сжала поводья и попыталась остановить коня. Тот на уговоры не поддался и уверенно набирал скорость. Ужас отразился на лице ребенка, она поняла, что больше не владеет ситуацией. Попыталась еще раз остановить лошадь, но добилась лишь того, что та окончательно обезумела и перешла на такой резвый галоп, что захватило дух.
  Вокруг свистел ветер, прижимая деревья к земле. Девочка продолжала с бешеной скоростью нестись в сторону леса. Она понимала, что больше не владеет ситуацией и впала в отчаянье. Теперь никто ее не спасет!
  Комья земли продолжали лететь из-под копыт, снова возобновился легкий дождик. Паника росла в девочке, затмевая разум, в голове стучала только одна мысль 'Мне никто не поможет, мне конец'. Когда страх достиг предела она выпустила поводья, закрыла лицо руками и закричала во все горло.
  И проснулась. Над головой больше не было серого, как дворцовая жизнь, неба. Только выбеленный потолок с лепниной ручной работы.
  И девочка больше не была девочкой.
  - Мария, налей воды, будь добра.
  Девушка села на кровати и провела рукой по лицу, сгоняя остатки кошмара.
  - Твоя вода, Алиса, - к кровати подошла служанка и поставила на прикроватную тумбочку стакан. - Что, снова этот сон?
  Принцесса кивнула и взяла стакан в руки. Судя по лицу, она все еще пребывала во власти сна.
  - Мне кажется, тебе стоит принимать настои на ночь. Тебе же говорили лекари, только ты все не слушаешь.
  - Ой, Мария, замолчи! - Алиса вернулась к реальности и сердито поставила стакан обратно на тумбочку, не сделав и глотка.
  Она опустила ноги на холодный мрамор пола и поморщилась. Тут же, как по команде, служанка прибежала с меховыми тапочками.
  Девушка таки встала с кровати и неспешно побрела в ванну. Там ее уже ждала долгожданная фарфоровая ванна для утреннего ритуала омовения.
  - Я просто не могу понять, что эта девочка делает на лошади, - сказала Алиса, трогая большим пальцем ноги воду в лохани. Вода была горячей, как раз то, что нужно. Девушка с наслаждением погрузилась в нее всем телом. Тут же за спиной выросла вездесущая служанка с мочалкой в руках.
  - Да какая разница, забудь, - она махнула рукой и принялась натирать хозяйку до блеска. Хозяйка совсем не возражала, только мурлыкала от удовольствия.
  - Не могу забыть. Я этот сон вижу практически каждую ночь, что-то это да значит. Как думаешь, может быть здесь какой-то тайный смысл? Может девочка на лошади означает, что я несусь навстречу будущему, не имея возможности влиять на ход событий?
  - Это отчасти правда, - Мария даже вспотела от усердия, орудуя мочалкой словно рубанком.
  Принцесса закатила глаза.
  - Только не говори о свадьбе, как о чем-то, что мне навязали, - она сдула пену с ладони. Маленькие пузырьки поплыли по воздуху.
  - А как будто бы не навязали.
  - Может быть, - признала Алиса. - Но я же принцесса. Меня с детства готовили быть женой какого-нибудь достойного Императорской короны мужчины. И мне повезло, что это молодой красивый Валентайн, а не старый хрыч. Мне кажется, я даже немного влюблена в него.
  Мария хмыкнула.
  - Сама-то уверена, что влюблена, а не очередная блажь? Я помню твое увлечение конюшим, который 'так прекрасен, будто эльф из сказки'. А потом оказалось, что для эльфа он манерами не вышел. Далее был черед твоего учителя письма, потому что 'вдохновенно читает стихи', но после ты его самолично вычеркнула из списка за почтенный возраст. Потом был поваренок, уже и не вспомню за какие заслуги. Ну и так далее по списку.
  - Все это время я продолжала любить только одного мужчину в целом мире, - сказала Алиса и оттолкнула руку служанки, пытающейся продолжить экзекуцию мочалкой. Если бы только Мария знала, что этим мужчиной был вовсе не Валентайн.
  Принцесса выбралась из лохани и побрела назад в спальню, оставляя мокрые следы на мраморном полу.
  - Мне кажется, что я созрела для настоящей любви. Все-таки не зря родители решили выдать меня замуж в 25. Год назад я еще была совсем маленькой и глупой.
  - Ты все еще маленькая и глупая, а пора бы давно повзрослеть.
  Мария вышла из ванной с большим полотенцем и передала его принцессе.
  - Тебе просто не нравится Вал, а объяснить причину не можешь.
  Алиса соорудила на голове тюрбан из полотенца и присела к маленькому столику, уставленному флаконами разных цветов и размеров.
  - Он какой-то скользкий. И папаша у него такой же. А мама вообще высокомерная стерва, вот уж Боги послали свекровь.
  Они помолчали. Алиса сосредоточено натирала лицо кремом, Мария доставала из шкафа платье.
  - А мне они нравятся. Даже леди Матильда! Очень напоминает мою мать, по-моему, идеальное сходство.
  - Знаешь, Алиса, твоя мать не самый приятный человек.
  - Я думаю, что тебе стоит подумать о своих словах, дорогая, - принцесса вскинула глаза на служанку. - Ты все-таки говоришь об Императрице.
  Мария поняла, что затронула запретную тему и замолчала.
  В дверь постучали.
  - Алисетта, это я, - прозвучал густой бас. Сам Император решил навестить дочь.
  - Ваше Величество, я еще не одета, - принцесса отложила склянку с кремом и принялась подводить брови.
  - Дорогая, надеюсь, ты не забыла, что сегодня Предсвадебный Завтрак? - густой бас стал обеспокоенным.
  Алиса вскочила с пуфика. Предсвадебный Завтрак! Всевышний, она совсем о нем забыла.
  - Эммм, конечно нет, папочка, - она попыталась унять волнение в голосе. - Мне осталось только одеться.
  Мария хмыкнула, расправляя платье густого алого цвета на кровати.
  - Ждем тебя через десять минут внизу.
  Принцесса услышала удаляющиеся шаги.
  - Мария! Платье!
  Служанка принялась упаковывать хозяйку. Шелк струился по точеной фигуре принцессы, будто живой. Алиса нетерпеливо покусывала губы, стоя перед зеркалом.
  - Ну что, скоро? - не выдержала она.
  - Пара застежек, не вертись.
  Наконец, платье было застегнуто, тщательно расправлено и готово к выгулу. Все было прекрасно, вот только аксессуар в виде тюрбана из полотенца на голове немного портил всю картину.
  Мария, волосы!
  Женщина раскрутила полотенце и принялась яростно растирать им влажные волосы принцессы.
  О Боги, Мария, что ты возишься! Открой окно, быстро!
  Алиса вырвала полотенце и рук служанки и с удвоенной силой взялась за дело. Она подошла к окну, откуда в спальню проникал вкусно пахнущий ранним утром воздух и пыталась посушить волосы на ветру.
  Это полный провал.
  Девушка откинула полотенце в сторону и осмотрела себя в зеркале. Волосы были все еще слегка влажными.
  - Скажешь, что это новая мода, мокрая укладка. Все равно они все моду за тобой повторяют.
  Алиса рассмеялась и удовлетворительно кивнула. Это была полная правда. Именно она своим изысканным вкусом задавала моду в Империи. Девушка еще раз погладила холодный шелк платья. Что-то кольнуло память, будто она уже вот так стояла у зеркала в платье цвета свежей крови. И это точно закончилось чем-то нехорошим. 'Нет, нечего об этом думать', - подумала девушка, покачав головой. Сегодня все обязано быть в лучшем виде.
  - Пожелай мне удачи, - вздохнула она.
  Мария улыбнулась.
  - Уверена, что все будет хорошо.
  Принцесса вышла за дверь и пошла прямиком к лестнице.
  Там застыла на секунду, собираясь с мыслями. Потом решилась и принялась спускаться, поддерживая подол платья в одной руке, опираясь второй о позолоченные перила. Всего два витка лестницы отделяли первый этаж от второго. Когда первый остался позади, девушка смогла увидеть людей, стоявших в холле дворца. Первым ее взгляд остановился на графе Форте, прекрасном брюнете высокого роста и крепкого телосложения. В нем угадывался хороший воин. Одет он был тоже по-военному, в гусарский доломан с золотыми шнурами, чакчиры и ботики. Впрочем, как и всегда, только на этот раз доломан был парадный.
  Завидев спускающуюся Алису, все повернули головы. Получилось почти синхронно и девушка едва не засмеялась, сравнивая их с гусарами на параде. Но смеяться нельзя было ни в коем случае. Этикет, мать его.
  В момент, когда взгляды устремились на принцессу, она начала нервничать. Это случилось практически мгновенно: только что она была предельно холодна, а в следующий момент ладошки становятся противными и мокрыми от пота. Она тут же вспомнила о своих мокрых волосах, в голове стучало 'Не споткнись, не споткнись'. И ведь обязательно споткнешься.
  Словно повинуясь этому правилу, Алиса едва не наступила на подол платья. Обошлось. Она с облегчением вздохнула.
  Высота лестницы позволяла девушке в полной мере рассмотреть всех деятелей сегодняшнего спектакля, имя которому Предсвадебный Завтрак - дурацкая традиция, по которой за день до свадьбы родителям жениха и невесты и самим главным действующим лицам свадьбы предстояло позавтракать без сторонних лиц в родственной, так сказать, атмосфере.
  Будущая свекровь, 'высокомерная стерва', как ее назвала Мария, была естественно одета по последнему писку моды. Только только двор перенял любовь Диких земель к шелку, а главные красавицы Империи уже успели обновить гардеробы, полностью избавившись от бархата. Так же поступила и леди Матильда, пфальцграфиня Фортис, жена первого пэра Империи и по совместительству - мать Валентайна, графа Форте. Ее изумрудное платье прекрасно оттеняло платину волос, сегодня зачесанных в какую-то странную прическу, закрывающую пол лица. Легкая заколка их павлиньих перьев и бриллиантов довершала композицию.
  Ее муж, напротив, был одет очень просто, даже немного по-мужлански. Алиса отметила про себя, что это полностью противоречит этикету. И судя по всему, ее мать так же это понимала, это читалось в легких презрительных взглядах, которые она кидала на будущего родственника.
  Императрица так же не могла не похвастаться шелковым нарядом. Сегодня ее рыжие волосы, которые унаследовала и Алиса, оттеняла ткань красивого цвета спокойного моря, а в волосы вплетена, наверное, вся коллекция бриллиантов.
  В эту компанию как-то затесался Император, по которому можно было понять, что он Император только по огромной короне, украшавшей чело. В остальном он был одет не сильно лучше пфальцграфа.
  Наконец, ступеньки кончились. Алиса с облегчением вздохнула и сделала легкий книксен. Мамаша Вала чуть не удавилась от гордости, выделывая реверанс, пфальцграф галантно поклонился.
  - Доброе утро, Ваше Высочество, - сказал он. - Как ваше здоровье?
  - Прекрасно, - соврала я и по привычке потерла старый шрам на запястье.
  Граф Форте тоже поклонился. Алиса протянула ему руку для поцелуя.
  - Я думаю, пора проследовать в обеденный зал, - сказала Императрица, глядя на мужа.
  Император понял намек и направился в правое крыло дворца. За ним гуськом последовала жена, далее Алиса, после нее Валентайн, пфальцграф и леди Матильда.
  Два мажордома открыли огромные резные двери красного дерева, и все вошли в залу. Прямо в центре располагался длинный овальный стол, а по обе стороны от него стулья с высокими спинками. В зале стояло шесть слуг. Они синхронно подошли к стульям и отодвинули их. Император сел во главе стола, мать Алисы по правую руку, сама принцесса - по левую, рядом с ней жених, напротив него - родители. Всё естественно по этикету.
  Когда рассадка окончилась, слуги принялись ставить на стол первую смену блюд и разливать по бокалам белое вино. Висела напряженная тишина, прерываемая только звоном фарфора о дерево стола. Алиса точно знала причину такого молчания - обожаемые родственнички так и не нашли общего языка, разве что только Император и пэр. Особенно не любили друг друга ее мать и будущая свекровь, похожие как две туфли из одной пары. При том обе - красные шпильки с острыми носами.
  Принцесса взялась за приборы и принялась за рулетики из семги, пытаясь скрыть смущение. О чем вообще нужно говорить на таких завтраках?
  - Я не очень уверен, что следует говорить на таких особых завтраках, - будто прочитав ее мысли сказал Седрик второй, ныне здравствующий Император, поднимая бокал, - Все-таки у меня одна-единственная дочь, - он улыбнулся, и тепло на посмотрел на Алису. - Но думаю, что можно начать с тоста. За мою прекрасную дочь и достойного ее жениха!
  Все выпили. Принцесса обрадовалась, что хоть кто-то постарался разбить лед, сковавший, казалось, весь обеденный зал.
  - Вы слышали эту ужасную новость? - вдруг заговорила пфальцграфиня Матильда Фортис.
  Седрик повернулся в сторону леди, довольно натурально сыграв заинтересованность. Это была его работа - разыгрывать заинтересованность во всем, что касается государства.
  - В графстве Форте пропал еще один ребенок, - сказала Матильда быстро, словно за ней гнался полк гусар, год не видавший женщину.
  Воцарилось молчание, что было уже правилом для сегодняшнего завтрака. Алиса стала молиться, чтобы это мучение поскорее закончилось. Пропадающие дети волновали ее мало, хотелось просто поскорее попрощаться с обожаемыми родственничками и отправиться на конную прогулку с Марией.
  Видимо, дети мало занимали только Алису, так как заинтересованы в предмете беседы оказались все, даже слуги. Последние выстроились по струнке за спинами хозяев и прислушивались.
  - Мать, - сказал Валентайн. По его лицу пробежала тень раздражения.
  - Не перебивай! - леди чуть подняла голос и посмотрела на принцессу. - Помните вашу кормилицу? Она еще была твоей няней до 7 лет. Та еще была красотка, молодая, только-только родила первенца. Я еще тогда очень удивилась, что бывают такие красивые няни. Но оно и понятно, у императорской дочери все должно быть самое лучшее.
  Алиса непонимающе на нее посмотрела. Няня? Девушка слабо помнила детство до десяти лет. И тем более не могла вспомнить какую-то няню. Что она вообще несет?
  - Странно, что она тогда исчезла, - пробормотала Матильда. - Ну так вот. У кормилицы была сестра младшая, она тогда только-только ко мне на службу поступила, помогала мне расчесываться и одеваться. Она родила месяц назад. А вчера ее ребенок исчез, прямо из колыбели. Кошмар, всех слуг подняли на ноги! Даже отправляли поисковую бригаду в лес.
  На мгновение Алисе стало жутко от этого рассказа. Похищенные младенцы, отличная тема для беседы перед свадьбой.
  Я думала, что пропажи прекратились, Седрик, - сказала Императрица - Неужели ты был не в курсе?
  Она переживала не за каких-то похищенных младенцев. Дело было в том, что Император был не популярен в народе из-за того, что до сих пор Вор был не найден. А от не популярности до мятежа - один шаг. Народ и так был слишком терпелив, пропало уже более тысячи младенцев, все из разных графств и пэрств, различных сословий и полов. И за семнадцать лет никто так и не смог поймать преступника. Империя жила в ужасе, женщины боялись за своих детей, рождаемость была низкой как никогда.
   Конечно в курсе, - немного раздраженно ответил Император, запивая белым вином рыбу. - Уверен, что леди Матильда осведомлена об этом, так как расследование идет под руководством Валентайна.
  - Уже пятеро пропали с моих земель, - подал голос пфальцграф. - Еще трое из графства сына.
  - Совсем мало, - сказала Алиса. Потом заметила удивленные взгляды и добавила: - По сравнению с другими графствами.
  - Все беды идут из этих проклятых мест.
  Тут вмешался Император.
  - Может ты и прав, Валентайн, да только мы уже исследовали Дикие земли вдоль и поперек, их правительство и так к нам слишком терпеливо.
  - Почему-то на ИХ территории младенцы не исчезают, - в голосе графа Форте прорезалась злость.
  Завтрак медленно, но верно превращался в арену для дебатов.
  - Пока вор орудует только среди простолюдинов, особо нечего волноваться, ведь так?
  Все взоры снова упали на Алису. Она как ни в чем не бывало приканчивала свои рулетики.
  - Уже было несколько краж среди высокопоставленных семей тоже, - откашлявшись, ответил Седрик.
  - Только один граф. Остальные - мелкие барончики. Даже средним классом назвать сложно.
  И все-таки они не простолюдины, Алиса.
  Вмешалась пфальцграфиня:
  - А мне кажется, Алиса права. Эти крестьяне плодятся как крысы. Младенцем меньше, младенцем больше.
  - Хватит, Матильда!
  Фраза пфальцграфа была тихой, но леди будто бы сразу уменьшилась в размерах и поспешила замолкнуть. Ее рука машинально метнулась к завешенной волосами стороне лица. Поняв, что она делает, Матильда резко отдернула руку и взяла в руки приборы. Семга была почти не тронула, но ей вовсе не хотелось есть. Через несколько минут должны сделать очередную смену блюд. Она снова положила приборы на место, чувствуя себя идиоткой.
  За столом вновь воцарилось молчание.
  - Цветы для свадьбы заказала из Диких земель, - с улыбкой поведала Императрица, нарушая тишину.
  - Из Диких земель? - пфальцграфиня сделала удивленное лицо. Конечно же, она все это давно знала, но атмосфера общения за столом умирала медленно и в жутких мучениях. Нужно было хоть что-то говорить, чтобы не сидеть с кислыми минами. - И как их только хранят? Ехать неделю на лошадях, а приедут же свежие, будто только срезаны.
  В этот момент принесли вторую смену блюд. Перед Матильдой поставили суп с говяжьими фрикадельками. Она ненавидела говядину.
  - Словно пользуются магией, - продолжала улыбаться Императрица.
  На слове 'магия' на нее странно посмотрел Седрик. Улыбка Императрицы тут же погасла.
  - А еще Ее Величество заказала прекрасный отрез шелка для ковровой дорожки, - решила продолжить чисто женскую беседу Алиса. Она никогда не называла вслух мать 'матерью' или Изабеллой. Только официальными титулами.
  Император попросил слуг поперчить ему суп и с аппетитом набросился на блюдо. Было видно, что он просто пытается занять рот, чтобы оправдать молчание.
  - А какого цвета шелк?
  - Зеленый, леди Матильда. Оформление нашей свадьбы полностью традиционное, Ее Величество за всем следила.
  - Мне кажется, что все эти традиционные цвета - чепуха,- подал голос Вал.
  Изабелла словно окаменела.
  - Традиции и манеры - то, на чем держится аристократия. Не советую вам пренебрегать этим, милорд,- слово 'милорд', она словно пропела 'миилоооорд'.
  - Как пожелаете, Ваше Величество.
  После того, как Императрица прилюдно потыкала носиком графа, разговор окончательно умер и не подавал признаков жизни. Все сосредоточились на супе, даже пфальцграфиня пыталась похлебать водички, не тронув фрикаделек.
  Молчание продолжалось ровно до третьей смены блюд. Принесли запеченного карпа. В этот момент леди Матильда решила еще раз постараться оживить беседу.
  - Вы знаете, что на свадьбе собирается присутствовать барон Штольд?
  Императрица от неожиданности чуть не выронила из рук серебряную рыбную вилочку.
  - Барон Штольд, я не ослышался? - Седрик подняла глаза от тарелки.
  - Именно.
  Пфальцграфиня улыбалась. Уже второй раз она начала разговор с сенсационного заявления, что определенно было победой.
  Изабелла повела худыми плечиками.
  - Мы его не приглашали, как же он явится?
  - Как же вы могли позабыть о Правиле Вассала, когда приглашали нового пфальцграфа Шоте? - Матильда покачала головой и впилась 'трезубцем' и рыбину.
  - Правило Вассала? А его разве не упразднили?
  Император строго посмотрел на Алису. Та потупилась и поспешила сделать глоток из бокала. Она как раз сейчас занималась изучением различных древних правил, все еще имеющих распространение. Правило Вассала среди них было, могла бы и догадаться, что никуда его не упразднили.
  - Я бы не приглашала пфальцграфа Шоте, просто на всякий случай.
  Матильда просто не умела вовремя затыкаться.
  - Леди Фортис, пфальцграф наш близкий друг и крестный моей дочери. Он многое сделал для Империи, возможно без него вообще бы не состоялось завтрашнее торжество. Пригласить его на свадьбу для нас великая радость. И, надеюсь, мне не нужно обсуждать каждое свое решение с вами.
  Пфальцграфиня подавилась рыбой и закашлялась.
  - Конечно, Ваше Величество.
  Алиса слушала разговоры с интересом. Пфальцграфа Шоте она хорошо знала, а вот кто такой барон Штольд, и почему все так не хотят его присутствия - загадка. Обычно, все интересные новости до нее доносила Мария. Без служанки принцесса вообще не знала бы, что творится за территорией дворца, даже о пропаже детей. Кстати, о них она узнала только после того, как пропал племянник служанки.
  Принцесса сделала глоток из бокала. Мария! И сегодня они идут кататься на лошадях. Отличная возможность пораспрашивать о бароне и графе.
  С четвертой переменой снова не угадали. Подали фруктовый салат с гранатом, который леди Матильда на дух не переносила. Сегодня день явно не задался с самого утра. Утра. Она вздрогнула и потянулась к завешенной волосами половине лица. Да, паршивое выдалось утро.
  Принцесса пристально следила за будущей свекровью. Сегодня та была слишком бледной и нервной, что было странно. Да еще и эта ее прическа... Моды на такие прически не было, а леди всегда славилась следованиям тенденциям.
  Когда рука Матильды потянулась к лицу, Алиса даже задержала дыхание. Она всматривалась, пытаясь разглядеть, что же закрыто волосами. И ей это удалось. Пфальцграфиня только слегка поправила прическу, но девушка успела заметить.
  Алиса раскрыла глаза, шокированная зрелищем, и приложилась к бокалу в очередной раз. О Всевышний... Под глазом леди Матильды переливался всеми оттенками фиолетового большой синяк.
  До конца завтрака Алиса не проронила ни слова. Она думала о будущих родственниках и своей семье. Она посмотрела на будущего мужа. Валентайн был красив, манеры безупречны, образование на высшем уровне. Он будет идеальным Императором, Алиса это знала. И если ей предстоит исполнить свой долг, как принцессе, и забыть про глупые чувства, любовь и иже с ними, пусть это будет с ним. Она отбросила мысли о леди Матильде. Это вовсе не ее дело.
  Вал тоже посмотрел на нее, и девушка отдала бы все на свете, чтобы узнать, о чем он думает. Сегодня он был на удивление молчалив и сосредоточен. Возможно, его просто расстраивали темы разговора.
  
  ***
  Через два часа Алиса уже выводила на прогулку лошадей. Перед глазами у нее стояло лицо леди Матильды. Черт возьми, она старалась не думать об этом, но что если ее будущий родственничек околачивает свою жену?!
  Рядом с Алисой шагала молчаливая Мария, ведя под уздцы спокойную кобылку по кличке Звезда, золотистого цвета, с белым треугольником на лбу. Принцесса же обычно скакала на чистокровном серебристом ахалтекинце. Он всегда напоминал ей папиных борзых - такие же тонкие ноги, что кажется, сломаются, и сильное мощное тело. Ему не было равных в Империи, а Седрик купил его в Диких землях за сумасшедшую цену. Алиса уже не помнила, по какому поводу, но видно повод был столь же огромен, как и цена за него.
  Жеребца звали Ястребом. Алиса дала ему такую кличку после первого обката, когда он понесся так стремительно, что показалось, будто они взлетели. С тех пор иначе она его и не выгуливала, только стремительный галоп.
  Тут же в голову пришли мысли о завтрашней свадьбе. Она станет замужней дамой, возможно муж не будет разрешать своей женщине нестись сломя голову на лошади. А потом и беременность, и дети.
  Алиса вздрогнула. Она не была готова к этой жизни и понимала это. Будущий супруг может оказаться кем угодно. Еще и этот синяк... Принцесса поспешила отогнать от себя плохие мысли и погладила Ястреба по холке. Возможно, совсем скоро она уже не сможет ездить на лошади. И бедняга сойдет с ума в стойле. От этих мыслей становилось горько.
  Из задумчивости ее вывела Мария.
  - Алиса, что-то случилось?
  Принцесса отбросила невеселые мысли. Хватит думать о том, что еще не свершилась. В конце концов, она Императорская дочь, неужели она не сможет обратиться к отцу за помощью чуть что?
  Алиса успокоила себя. Потом повернулась к Марии. Сейчас был прекрасный момент, чтобы начать разговор.
  - Знаешь, сегодня за завтраком леди Матильда подняла довольно интересную тему, - Алиса знаком подозвала слугу со скамеечкой. - Они говорили о том, что на свадьбе будет один барон... Как же его...
  Слуга поставил скамеечку под ноги принцессе. Та поднялась на нее, а потом уже вспрыгнула на Ястреба. Слуга поспешил с помощью к Марие.
  - Вспомнила. Барон Штольд.
  Конюший взял Марию за талию и попытался усадить в седло.
  - Барон Штольд? Вы не ошиблись?
  Алиса вновь погладила лошадь по холке.
  - Нет, это точно. Все были удивлены точно так же, как и ты.
  Служанка выглядела шокированной. Очень странно.
  Подруга, наконец, справилась с лошадью и заерзала на седле, выискивая удобное положение. Она ездила по-дамски, свешивая ноги набок. Алиса же предпочитала ездить по-мужски и без седла, как с детства учил отец. Мать всегда из-за этого психовала, говорила, что истинная леди не может ездить верхом, как мужлан. Ну что ж, принцесса была с ней солидарна в этом вопросе, но отец слишком любил лошадей и настоял. А теперь Алисе просто нравилось быть не такой как все. Эти графские пигалицы всегда выглядели очень комично в дамском седле, в куче юбок, испуганные. Алиса себя чувствовала настоящей хозяйкой положения, сильно обхватывая ногами тело коня. За ее спиной 'пигалицы' зубоскалили, что прицессе никогда не родить нормального наследника из-за езды.
  - Алиса, мне все же кажется, что ты ошиблась. Барон точно не будет на свадьбе. Кто ж его позовет? Уж точно не твоя мать или отец, - подала голос Мария.
  Принцесса сдула с лица прядь волос, выбившуюся из прически.
  - Нет, я абсолютно уверена. Императрица тоже сказала, что его никто не приглашал. Но леди Фортис вспомнила о Правиле Вассала по отношении в пфальцграфу Шоте.
  - Я думала, что Правило уже давно упразднили.
  Алиса хихикнула.
  - Не поверишь, я точно так же сказала.
  Она вспомнила реакцию отца на эти слова и снова помрачнела.
  Мария нашла удобное положение в седле и взялась за поводья. Принцесса не стала долго ждать и тронула пятками бока Ястреба. Лошадь медленно побрела по королевскому парку. Следом пошла кобылка Марии.
  - Не упразднили. Я, на самом деле, очень этому удивлена. По-моему им уже лет сто никто не пользовался, я даже не помню его точной формулировки.
  - Что-то о том, что вассал имеет право сопровождать своего сюзерена в качестве его охраны, если беспокоится о безопасности своего сеньора. Вот кто-кто, а барон точно не беспокоится о сохранности пфальцграфа. Была бы возможность, он бы давно его отправил на тот свет, - служанка поравнялась с Алисой.
  Императорская дочка задумалась. Мария явно знала слишком много для служанки. Хотя... Кто его разберет, у слуг свои собственные каналы. Они слышат все, о чем говорят их хозяева, потом наверняка обмениваются между собой. А Мария - особо приближенная служанка в Императорском дворце, наверняка у нее свой авторитет. Алиса задумалась. И когда они так сблизились? Пять, десять лет назад? Она уже совсем не помнила этого.
  Потом она встрепенулась. Обсуждали барона Штольда и пфальцграфа Шоте. Принцесса заставила себя вернуться к теме разговора и задала интересовавший ее вопрос:
  - Какая кошка между ними пробежала?
  На лице Марии отобразилась борьба. Она явно не решалась сказать.
  - Мария? Помнишь тот жемчуг, который мне подарил год назад граф Форте? Мне кажется, он уже вышел из моды, можно его кому-нибудь передарить.
  Девушка поняла намек и сдалась.
  - Это было во времена Войны. Ну, вы понимаете, с Призывателями, - последнее слово она прошептала.
  Алиса понимала. В последнее время она все больше слышала об этой войне. И совсем ничего о ней не знала. Это было странно. Она знала много информации о различных войнах Империи, но почему-то война с Призывателями обошла ее стороной. Алисе внезапно стало жутко любопытно.
  - Продолжай, - она тронула Ястреба, призывая приблизиться к Звездочке.
  - Тогда семьям, в которых росли Послушники, запрещали оказывать им помощь. Даже призывали помогать истреблять всех во имя Империи. Многие тогда лишились детей, ужасное было время, - взгляд Марии расфокусировался, она уставилась перед собой в пространство, явно что-то вспоминая. - Так вот. У пфальцграфа Шоте дочь была Послушником, как раз прибыла на каникулы домой, когда все завертелось. Солдаты Императора прибыли в его замок с требованием выдать преступника.
  - Погоди. При чем тут пфальцграф Шоте? Насколько я знаю, у него три сына, и никогда не было дочерей.
  Мария скривила губы в усмешке.
  - А вы никогда не замечали, как люди старого поколения называют вашего пфальцграфа 'новый Шоте'?
  Алиса задумалась. Точно. Как раз за завтраком леди Матильда именно в такой формулировке и упомянула о нем.
  - Ранее он был вообще никем. Одним из лейтенантов Императорской армии. А после войны его сделали пфальцграфом Шоте за 'особые заслуги перед Империей'. И никто не знает, что это за заслуги.
  Алиса слушала с расширенными от удивления глазами. Если сложить дважды два, то выходило...
  - Ранее пфальцграфом был барон Штольд? - кажется она сказала это вслух.
  Мария кивнула. Принцесса застыла, уставившись в пустоту. Новый Шоте был близким другом семьи, ее крестным, вторым пэром Империи! А ранее был обычным лейтенантом? Что за особа заслуга могла настолько приблизить обычного человека к власти?
  - Продолжай, Мария, - ровным голосом сказала Алиса, пытаясь скрыть волнение. Получилось плохо.
  - Так вот, старый пфальцграф Шоте, то есть барон Штольд, не смог выдать свою дочь в руки палачей. Тогда его замок подвергся осаде, дочь-послушника убили в битве, жену графа казнили в наказание. У него отобрали земли и титул, оставили нищим. Такая жестокость была в порядке вещей в то время, но граф был на особом счету, он был молочным братом Императора. Никто не мог поверить, что тот так с ним обошелся.
  - И что произошло дальше?
  Принцессу так увлекла вся эта история, что она даже не заметила, что лошади остановились, а Ястреб жевал цветы на клумбе.
  - Один из его баронов, владеющий имением Штольд приютил его. Он был уже стар, но очень предан своему бывшему сюзерену. Через несколько лет он умер и передал по наследству свое имение бывшему пфальцграфу Шоте. Так он и стал бароном Штольд. Его графство было передано неизвестному лейтенанту за те самые неизвестные особые заслуги. Так он и стал вассалом в собственном графстве, - грустно закончила Мария.
  Алиса подняла брови в удивлении. Служанка говорила о бароне-пфальцграфе таким ласковым тоном. Марии должно было быть около пятнадцати, когда произошли все эти события, она уже вроде прислуживала в Императорском дворце. Есть ли какая-то вероятность, что она могла быть знакома с бароном?
  - Мария, - сказала она. - Ты что, знала барона?
  Служанка спохватилась и взяла себя в руки.
  - Да, - голос ее был каким-то неестественным. - Моя мать была личной служанкой его жены и погибла при осаде.
  Алиса надеялась либо поймать Марию на лжи, либо услышать какую-нибудь скандальную новость. Все оказалось гораздо прозаичнее. Принцесса вздохнула.
  - Прости, Мария, что заставила тебя говорить обо всем этом. Понимаю, что вспоминать о смерти матери очень больно. Я совсем забыла, что в те времена у тебя произошла такая трагедия.
  Служанка невесело усмехнулась.
  - В то время у многих произошли трагедии. Хотя бы в семьях, подобных барону, в семьях Послушников.
  - Мария, как ты можешь такое говорить вслух? Ты хоть понимаешь, что только что высказала сочувствие изменникам Империи?
  Алиса была поражена. Ее всегда тихая служанка и тут такое. Неужели у нее совсем отключился мозг? В этот момент служанка резко повернулась и посмотрела прямо в лицо принцессе. На ее глазах блестели слезы, лицо покраснело от гнева.
  - А кто просил начинать войну? Призыватели? Да они пальцем никого не трогали! Что им было делать, когда стали убивать всех поголовно?! Сидеть и спокойно ждать смерти? НЕТ! Они сражались и были честны в своей борьбе! Каждый, кто погиб в той войне, погиб по вине Императора!
  Тут она испугалась собственных слов и поспешно зажала рот ладонями. Алиса застыла.
  - Как ты смеешь, - прошептала она. От шока ее голос потерялся где-то в районе живота. - Как ты смеешь обвинять моего отца в моем присутствии? Ты в своем уме?
  Тут голос вернулся к ней и она закричала:
  - За твои слова тебя можно обвинить в измене, идиотка! Тебе повезло, что рядом не оказалось лишних ушей! Кто-то из твоей семьи был Призывателем?!
  В ее горле клокотал гнев.
  На этот раз голос пропал у Марии.
  - Никто.
  - Ты лжешь!
  - Нет.
  - Это твой старший брат? Тот, который погиб в войне? Он был Послушником? - Алису понесло.
  - Нет, пожалуйста, он был честным солдатом Империи, - Мария закрыла лицо руками и разрыдалась. Это охладило принцессу.
  - Ладно, на этот раз я прощаю тебя, Мария. Но впредь следи за языком. - Алиса тронула пятками бока коня и понеслась в направлении дворца. Разговор с Марией не дал желанных ответов, а вызвал только новые вопросы. Жаль, что нельзя отмотать время назад, она бы с удовольствием не задавала вопросы о графе и бароне.
  Дворец встретил ее криками и гамом. Слуги бегали туда-сюда по поручениям, кавалеры пытались соблазнить фрейлин Императрицы прямо в коридоре дворца, а потом утащить в одну из свободных опочивален. Велась нормальная дневная жизнь.
  Алиса зевнула и стала подниматься по лестнице наверх. Лошадь она ранее поставила в стойло, та обиженно ржала, не получив свою дозу скоростной прогулки. Принцессе не терпелось уединиться и вкусить послеобеденный сон. Она часто ложилась днем, а сегодня был особо нервный день. Кроме того, завтра свадьба, нужно копить силы. Она вошла в свою комнату. Та была чисто убрана, на столике стояли свежесрезанные лилии. Их аромат уже затопил всю комнату. Принцесса открыла большое витражное окно, выходящее в сад. Теперь, когда комната проветривалась свежим воздухом улицы, она могла спокойно переодеться и лечь в постель. Сон сморил ее мгновенно.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"