Свиридов Тимур Георгиевич : другие произведения.

4-6 Б'рванский Круг

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

Свиридов Т.Г. МИРЫ НЕПРИМИРИМЫХ

Фантастический Боевик

книга 2 - "ДАР ДЕРЗКИЙ" (в работе)

  
  
   Часть 4 Глава 6. - Б'рванский Круг

  
  
  Дар все также восседал вторым всадником на дроме эгиббарда Баррода-Онору, и потому почти не привлекал внимания к себе. С его элитарами было сложнее. Док-Атор пересел к Куаргиру, заменив его второго воина и проглотив при этом свое недовольство. Эта живописная пара стягивала все взгляды в округе. Черный и красный тангры на одном дроме - такое вряд ли увидишь где... Б'рванцы бросали все свои дела и замирали возле дороги с отвисшими челюстями. Впрочем, в их глазах было не удивление, а совсем другие чувства. Конечно, они не кидались с шиташами наперевес, но чувствовать себя спокойно было невозможно. Отсутствие войны - еще не всегда мир...
  Проезжая мимо мелких построек к высоким воротам крепости, Дар заметил необычного вида тангров, ходящих со склоненной вперед головой. Это как правило были существа невоенной наружности - тощие, невысокие, они были заняты на разного рода работах или несли грузы на плечах. Их шеи окольцовывало железо с большой деревянной биркой. Мужчины, в отличие от женщин, несли цепи на ногах. Не было сомнения - это рабы. Расцветка их была совсем не б'рванской - тут виднелись и хуураданцы, и кх'отры, и невиданные им прежде желтокожие тангры с костью палевого цвета - казалось что кожа светится через их костяные пластины. Интересная деталь - взрослых мужчин среди них не было. Их потухшие взоры безразлично мелькали по проезжающим воинам, но заметив цвета Хуурадана и кх'Отрии, тут же зажигались огнем надежды. Дар сжимал зубы и еще больше выпрямлялся в седле.
  Иногда дорогу заступали б'рванские женщины - Дар с удивлением рассматривал их. В селениях Хуурадана, а'Зардата, где ему доводилось бывать, они редко попадались на глаза. Но здесь все было по-другому. Невысокие и плотные, на голову, а то и две ниже чем воины-б'рванцы, женщины вели себя порой просто агрессивно. Торопливо выходили вперед, завидев чужаков, напряженно вглядывались в проезжающих и возмущенно размахивали руками. Головы женщин-б'рванок всегда были вызывающе подняты, как и их взгляды, а пряди волос были собраны в короткие перевязанные пуки. У многих из них были военные перевязи с шиташем или палки в руках... Похоже, использование рабов значительно изменило внутреннюю психологию и социум в б'Рване. Все делалось силами рабов, а женщины стали надсмотрщицами. Мужчины, похоже, поголовно все пополняли ряды войска. Вот отчего так много дромаругов ходило по степям!
  Дар покачал головой. Судя по разнообразию расцветок пленников, б'Рван враждовал со всеми окружающими кланами. С б'рванцами стоило держать ухо востро! Вряд ли для них многого стоит жизнь чужака...
  Дорога, прорезая теснину мастерских, хранилищ, загонов скота и прочих лачуг, вела прямо к массивным каменным стенам. Балианнар, без сомнения, был крупнейшим из виденных Даром городов Рортанга. При взгляде на серый гранит двух выступающих вперед вратных башен Дар невольно вспоминал мрачную Цитадель громов Аяны из учебной симуляции "Ветра". Только там он и его парни были в тяжелой броне, со всем спектром технологических преимуществ, что создает развитая цивилизация для своих военных. Теперь же он ощутил себя почти голым.
  Внушительные ворота были усажены железными гвоздями в локоть длиной, чтобы их не могли высадить боевые дромы. При взгляде на дерево ворот, Дара пробрал холодок под латниром. Он вспомнил, как выглядело темное цнбровое дерево в лабиринте под Цараккланом Хоргурда. Топор тогда не смог оставить на нем и зарубки. И тем не менее, на этих воротах отпечатались следы былых осад...
  Трое встречающих так же деловито продвигались вперед. Но они были не единственными, кто сопровождал гостей. Оглянувшись, Дар заметил группу в десять дромов, следующую за ними прыжках в двадцати.
  Миновав толстые стены и серию глухих дворов-ловушек, более похожих на каменные колодцы, они вьехали наконец в пределы внутреннего города. Тут была обычная для тангровых поселений архитектура лепестков, лишь дорога шла не прямо, а винтилась по спирали, позволяя постепенно взбираться наверх. Поднимаясь по ней выше и выше, глазу открывалась широкая перспектива всех земель, окружающих б'рванский Балианнар. За очередные пятнадцать секунд передышки от контроля за эгиббардом Онору, Дар сверился с наглазником. Отметил стороны света, направление к дельте Эгры, расположение уходящих в стороны дорог. Близкая река могла бы сделать путь короче и легче, если бы удалось раздобыть подходящую лодку для тангров и дромов.
  Порой, услышав клацание твердых дромовых когтей по мостовой, в приоткрытые двери просовывались любопытные детские головы и провожали их долгими удивленными взглядами. На крик сбегались и матери. Еще бы! Тангры цвета рабов рассиживались на дромах как вольные! Более того - двигались к самому Царакклану!
  Временами Дар переключался в наглазнике на зрение какора. Он видел, что Саудрак расположил воинов по кругу, почти заняв оборону на своей стоянке. Дромы отрядов были чуть в стороне, у специальных стапелей с кормушками. Похоже, они были довольны. Но этого нельзя было бы сказать об их хозяевах. Потому что со всех сторон маячили фигуры б'рванцев. Их горящие глаза яснее ясного рассказывали, что творится у них на душе. Видеть тангров чужой цнбр рядом со столицей... Дар, представлял себе что они испытывали. Да... От его бойцов сейчас требовалась недюжинная выдержка. Но были и плюсы в этой ситуации. Дар с удовольствием наблюдал, как младшие воины кх'отров слушаются хуураданца-Саудрака, расставлявшего их по постам.
  Слишком экстремальным был этот поход, слишком невероятным.
  Конечно, клановым законам приходилось плавиться...
  Ум Дара вернулся назад.
  Дромы прошли уже почти на самый верх. Открытая площадка Царакклана тонзурой венчала холм Балианнара. Лучи заката сияли на гранях замечательных золотых обелисков, покрытых тангрописью и изображениями странных животных. Дар порывисто вдохнул полной грудью, оглядываясь вокруг. Здесь открывался незабываемый вид, невольно напоминая ему дни скитаний с Куаргиром в Старогорье, где они спасались от погони Хуурадана. Теплый вечер дышал спокойствием и умиротворением, небо было очищено от облаков. Его ровная синева на востоке плавно переходила в сияющий красный закат запада. Как с высоты птичьего полета были видны огромные возделанные просторы вокруг Балианнара. Рощи плодовых деревьев, леса выкорма дромового молодняка, черезполосица растительных наделов, перерезанная тут и там широкими темными дорогами. Черными точками согнулись фигурки трудящихся рабов, разбросанными горошинами смотрелись группы пасущихся дромов и стада уилисов. Мрачными опасными ульями замерли под городскими стенами стоянки элитаров с шашечками поднятых шатров. Воины на дромах постоянно входили и выходили из их четких периметров. Было видно, как довольно далеко, поднимая за собой облако пыли, уходит к горизонту большой отряд дромов. Похоже, элитарам Баррода-Онору так и не удалось насладиться покоем возле столицы... Близкая полноводная река, бравшая начало в ледниках Лахирда, переливалась красным под закатными лучами Рора. На береговом песке различались облака сушившихся сетей, рядом с которыми примостились хибары рыбаков. За ними начинались плотницкие сараи, из которых выглядывали деревянные остовы изготавливаемых лодок и барж. Было еще множество строений из дерева, соломенных плетенок, глины, виднелись загоны для скота, хранилища для урожая, мастерские, мелкие лавки. Жизнь, вынесенная за пределы каменных стен столичного града, процветала.
  И выглядела в этой степи странно беззащитной....
  Они явно забыли что такое огонь войны!
  Перед глазами вдруг пронеслись картины павшего Изир-Дора, покрытые копотью обелиски, проломленные крыши ататов семейной цнбр, и дымы, многочисленные кислые дымы...
  Б'рван, похоже, отвык от сражений на своей территории.
  Теперь перед ними была белоснежная стена, венчавшая верхушку холма Балианнара. От этой кольцевой стены Царакклана протянулись лепестки вытянутых дворов, изящные и добротно построенные. Невольно залюбовавшийся этой гармоничной красотой, Дар задумался, сколько рабского труда потребовалось и для того чтобы свезти сюда по реке столько камня, и чтобы выложить эти стены на такой высоте... Куаргир и Док-Атор тоже с любопытством осматривались.
  Ограда Царакклана была, конечно, ниже окружной городской, но не менее внушительной по виду. Высеченные на камне общие для кланов символы бегущего солнца и прочей тангрописи, перемежались с оскаленными мордами незнакомых зверей, призванными внушить трепет живым или мыслимым врагам. За узкими, в один дром, воротами, открылся строгий внутренний двор. Здесь все было выложено из белого гладкого камня, без вычурностей и излишеств. Никаких растений, как и в других Цараккланах, тут не было. Один за другим дромы встречающих, а за ними Баррода-Онору и Куаргира, втекли через узкий проход. Замыкающий отряд остался снаружи. Громыхнув, захлопнулись позади ворота. Каменный белый мешок весьма смахивал на ловушку, тем более что б'рванцы вряд ли имели привычку держать слово перед чужаками. Но вот открылись двери в противоположной стене, откуда вышла группа тангров в белых плащах и встала по периметру стен. Важный тангр в щедро орнаментированной накидке выступил вперед и требовательным голосом приказал спешиться и разоружиться.
  Куаргир и Док-Атор переглянулись, недовольно насупившись и явно предпочитая не расставаться со своим боевым железом. Но здесь не было тангров, кто не знаком с правилами Царакклана - они вскоре послушно сложили оружие у своих ног, как это сделали Баррод-Онору и Дар.
  - Наручи тоже! - послышался окрик.
  Шипя от унижения, элитары принялись стаскивать с себя казалось уже вросшие в кожу тяжелые металлические наручи.
  - Может еще и латниры снять? - послышался язвительный голос Куаргира.
  Дар с сожалением расстался с наручем, выкованным в Горне. Кто знает, доведется ли еще получить назад эту хитрую штуковину? Чего уж говорить об эриг-шиташе из "Карасса", который заставил лица окружающих вытянуться...
  - Свое оружие вы получите на обратном пути, как и своих дромов. Они будут накормлены и напоены, - пообещал тангр в белом.
  Дар перевел его слова Док-Атору.
  - Может они еще и потомство успеют принести? - усмехнулся а'зард.
  - Я не доверяю им ни на мгновение, - поделился своими мыслями Куаргир, его улыбку легко можно было принять за оскал.
  - Ты видел, сколько там а'зардов в рабах? - прорычал Док-Атор.
  - А кх'отров не меньше, - парировал Куаргир.
  - Следуйте за мной! - прервал их тангр в расписной накидке.
  Четко повернувшись, он скрылся в темном проходе.
  
  
  + + +
  
  Круглый зал Совета Эгиббардов был почти копией хуураданского, однако размеры его были иными. Зал был не круглым, а скорее овальным, две стороны его уходили далеко в стороны, утопая в тени. Плиты пола полнились изображениями "бегущего солнца" и иероглифами тангрописи. Белые резные колонны поддерживали низкий потолок, в центральной части конусообразно уходящий вверх. Там была аналогичная круглая шахта - в далекое, все еще яркое закатное небо. Шахта пока давала достаточно света, но по стенам виднелись и гнезда для факелов. По периметру, на ровном расстоянии друг от друга, возвышались невысокие белые каменные троны, украшенные золотом. Их было куда больше, чем в Царакклане Хоргурда. Все они казались совершенно одинаковыми, будто нарочито подчеркивая отсутствие верховной фигуры. Впрочем, так же было и во всех других кланах. Но сейчас Дар впервые оценивал увиденное глазами и умом человека. Что это - примитивная демократия тангров? Или молчаливое подтверждение того факта, что на самом деле решают не тангры? Не эгиббарды, чья воля важна на поле боя, противостоя воинам чуждой цнбр, а махо должен иметь тут главное слово. Махо, переводящий сложные эмоции травы на язык беспокойных существ, умеющих двигаться по земле, и логически мыслить!
  Означает ли это тиранию травы?
  Запах и отбив тут были сильнейшими. Ноздри все не могли привыкнуть к концентрированному, прелому, тяжелому, и в то же время странно притягательному влажному запаху цнбр. И у этого была причина: в отличие от Хуурадана, по стенам зала Круга перевитыми лианами свисали тяжелые связки пухлой и влажной полутравы-полумха. Видимо вблизи полноводной реки и на плодоносной почве цнбр росла особенно пышно и тучно. Совсем не как в каменистых землях горного Хуурадана.
  Присутствие б'рванской травы ощущалось мощно, тяжело, как внутренне подспудное давление. Дар, с расфокусированым взглядом, все еще контролировал эгиббарда Баррода-Онору, но теперь заодно разглядывал помещение Круга "зрением травы". Торжественный белый цвет стен исчез. Повсюду, будто изумрудные громады, перевитые в своем множестве, зеленым лучились толщи б'рванской Атсинбирг. Никогда прежде Дар еще не видел такого колоссального объема цнбр, такого сложного конгломерата оттенков зеленого света, вливающихся, входящих друг в друга, но не смешивающихся, не растворяющихся, а скорее просвечивающихся друг через друга. Напор этого массива давил на него почти физически. Еще бы! Зал Круга Эгиббардов всегда располагался в самом центре Царакклана, внутри переплетений клановой цнбр...
  Не было сомнения, трава чувствовала что он здесь, и пыталась понять это событие. Тысячи подвластных ей тангров, слитых с ней зеленой кровью симбиоза, бросились бы исполнять ее волю мгновенно. Но здесь было странное, здесь был чужак, но не того типа, каких убивают. Впервые трава встретилась с чем-то чужим и дружественным одновременно. Дар ощущал все эти тонкие переливы эмоций, видел их своим тайным зрением. У него было чувство, будто он может общаться с ней нарямую... Но конечно же это было не так. Армии тангров владеют пространствами. Цнбр владеет душами тангров. И лишь махо является избранником травы...
  Внезапно нечто впереди привлекло его внимание. Это был совершенно черный холодный конус. Что-то было странное в нем, недосказанное. "Латнирным зрением" Дар пытался увидеть это, проникнув за преграду его поверхности, но он стоял в Царакклане чужой травы, и его возможности были ограничены...
  Дар вернул нормальное зрение.
  Последи зала из пола поднималась монолитная металлическая округлость, мягким конусом сходящяся к своей вершине на уровне груди среднего тангра. Она была похожа на зарытую наполовину тупую пулю в три обхвата.
  Дар оглянулся.
  На каждом троне восседала фигура в пурпурном плаще. Красота церемонии бросалась в глаза. Белизна, пурпур и золото - степные тангры умели соединять изящество и помпезность! В этом средоточии зеленого огня, тем не мене каждый из присутствующих был дополнительным центром изумрудного свечения, благодаря перевитому клубку зеленого огня на уровне груди.
  - Радуйтесь, пришедшие тангры! - Громкий голос, казалось, исходил отовюду. - Пройди в центр, называющий себя Древним... Твои спутники пусть следуют за тобой!
  - Империя тангров! - отчеканил Дар свое приветствие. - Радуйтесь и вы, мудрейшие члены Круга!
  Он прошел в освещенную часть зала, оставляя Баррода-Онору стоять у двери. Регламент был знаком Куаргиру и Док-Атору, судя по тому что они спокойно двинулись следом. Похоже, каждый из них сам в прошлом восседал в подобном зале собственного клана. Однако глаза всех трех гостей были прикованы к центру зала. Вместо низкого кресла отвечающего и "окон для ног", торчала эта странная "пуля"... Похоже, элитары, как и он, не видели раньше подобного. Это явно не было творением б'рванских кузнецов - оценил Дар-человек. Тут требовались иные технологии. Как минимум, это было еще одним свидетельством Древних.
  С обратной стороны от "пули" обнаружилось недостающее низкое кресло. Вид его вызвал усмешку Дара. Он помнил, чем закончилась прошлая "беседа откровений" в Хоргурде. Более откровенничать он не был расположен.
  - Начнем беседу, - произнес низкий голос, словно читая его мысли. Опять было сложно понять откуда он исходит. - Я думаю тебе надо отпустить эгиббарда Баррода-Онору!
  Дар резко обернулся и успел заметить того, кто это сказал. Тень капюшона закрывала лицо этого эгиббарда, однако она была не в состоянии спрятать зеленые огоньки его глаз.
  Перед ним был махо б'Рвана.
  - Ты видишь меня, так же как и я вижу тебя. - продолжил махо. - И я вижу твое умение. Я вижу, что ты поймал и удерживаешь Онору. Но мы будем беседовать с тобой а не с ним.
  - Хорошо, - сказал Дар, понимая что его собедник сейчас разглядывает его в "зрении травы". Он позволил себе сбросить напряжение, снимая воздействие со светящихся точек Баррода. Но теперь следовало быть настороже. Здесь не только он умел воздействовать на чужую волю!
  Через несколько мгновений послышался знакомый командирский рык:
  - Где я? - но незадачливого эгиббарда уже выводили под локти из зала.
  - Твоя сила велика, - подолжал махо. - И, видимо, столь же велика твоя смелость. Иначе как ты решился бы проникнуть в Царакклан столицы б'Рвана?
  - Я не стремился попасть сюда, - честно ответил Дар, выпрямляясь и расправляя плечи. Двусмысленности были окончены. Предстоял откровенный разговор, и он был готов к нему:
  - Со своими воинами я направлялся к моей небесной лодке в дельту Эрны.
  - Мы знаем эту историю, гонцы передали ваши беседы. Но мы также знаем, что Древние не расхаживают по Рортангу пешком! Что скажешь?
  - Ты знаешь много Древних? - делано удивился Дар.
  - Ни одного, - спокойно ответил б'рванский махо. - Именно потому, что их тут не бывает.
  - Теперь будут. - Так же спокойно ответил Дар.
  - Лучше расскажи, зачем ты пришел сюда, хуураданец?
  Док-Атор сбоку крянул, и Дар улыбнулся, вспомнив их первую встречу.
  - Ты знаешь что у меня не хуураданская Атсинбирг! И ты видишь мой чистый латнир! Какие еще доказательства вам нужны для проверки?
  - Не думай, что тебе удасться нас провести! - Махо взмахнул руками, и тотчас открылись незаметные двери, по стенам выстроились отаруги, блестящие военным железом. Их жесткие лица были полны ненависти к чужой траве, глаза сверкали злобой.
  Куаргир и Док-Атор что-то яростно зашипели сзади. Но Дар чувствовал полную уверенность. Он лишь рассмеялся, и продолжил, повышая голос:
  - Вы всегда так встречаете своих предков? Или имя Древнего больше не вызывает уважения у тангров?!
  Громкость этих слов заставила лица воинов скривиться. Но остановить махо было не так просто.
  - Прежде чем мы поверим твоим словам, пусть твои элитары объяснят, почему они оказались в глубине земель б'Рвана, нарушив договоры о территориях как простые лазутчики?!
  Куаргир и Док-Атор переглянулись, после повернулись к Дару.
  - Это я решил пройти через б'Рван! - сказал он. - Элитары лишь сопровождают Древнего в его походе, ибо кланы Хуурадана, а'Зардата и кх'Отрии захотели помочь мне, и понаблюдать за моим продвижением.
  Последовала короткая ошеломленная заминка.
  - Я обещал что тех воинов, кто вызовет мое уважение, я возьму с собой на небесной лодке! - вогнал он еще один гвоздь в иронию махо.
  - Ты хочешь сказать что перечисленные кланы идут с тобой - ВМЕСТЕ? - Раздался другой голос слева.
  Кажется, ему все же удалось удивить б'рванцев. Жаль что это были клановые законы, а не умения Древних...
  - Да, мудрейшие члены Круга Эгиббардов.
  - Добровольно? - голос махо будто осип, потеряв свою силу.
  - Конечно.
  Похоже, гонцы б'рванцев не были достаточно осведомлены чтобы принести всю информацию, потому что слова Дара возымели сильнейшее воздествие. Еще бы! Совершенно неслыханно, чтобы тангры, а тем более элитары трех различных кланов собрались вместе для какого-то общего дела. Понимание этого поразило б'рванских мудрецов.
  - Откуда тебе ведом язык б'Рвана... в таком совершенстве? - наконец раздался голос справа.
  - Языки детей не чужие для их родителей!
  - Ты выглядишь как хуураданец, - пришел голос слева. - Но твоя трава иная.
  - Моя Атсинбирг иная для любого из кланов Рортанга. Но она не чужая ни одному клану! Потому что она из Ледяного Простора и принадлежит самим Древним!
  Снова разлилось молчание.
  - Я не враг б'Рвану и его Атсинбирг! - повторил Дар.
  - Зачем же ты пришел к нам? - снова раздался язвительный голос махо. - Чего ты ищешь здесь?
  - Я ничего не ищу. Я зашел к вам, потому что вы пригласили меня. Все что я хочу - это вернуться к своей небесной лодке. Я многое повидал на Рортанге. Мне пора назад.
  - Вот ты и выдал себя, чужеземец! - торжествующе воскликнул махо б'Рвана. - Вы все просто шпионы, которые пришли выведать наши тайны! Я вижу, враги сделали великие успехи. Слава б'Рвана, как величайшего из кланов, разошлась так далеко, что испуганные соперники решили сговориться, чтобы уничтожить нас. Именно поэтому элитары разных пород собрались вместе. Вы полагали, что ваша хитрость останется тайной?
  Он громогласно рассмеялся.
  Но эта глупая догадка не привлекла внимания Дара.
  Глазом какора он вдруг заметил, что к стоянке его элитаров приближается плотная масса пятнистых воинов. Оружие в их поднятых руках поблескивало кровавыми отблесками в лучах позднего заката. Повернувшись, он увидел как отходят, собираясь плотнее, хуураданцы, кх'отры и а'зарды. Выражения на их лицах показывали, что у нападавших не будет легкой победы. Но тех было слишком много, чтобы испугаться этого.
  - Вы решили убить моих воинов! - с негодованием вскричал Дар. - Нападаете на доверившихся вашему гостериимству? Мы даже не закончили переговоров!?
  - Мы не убиваем лазутчиков. Мы обращаем их в рабов. - усмехнулся махо. - Даже если они думают что они Древние..
  Несколько эгиббардов в зале рассмеялись.
  Дар почувствовал, как ярость вспыхнула в его тангровой душе.
  - Так пожалейте своих глупых отаругов! - крикнул он.
  Под его волевым приказом какор развернулся, и медленно выступил между обнажившими шиташи отрядами бойцов.
  - Стой здесь, Саудрак! - крикнул он хуураданцу через ретранслятор робота, а затем повернул его к врагу.
  Впереди сомкнутого строя, набычившись и выкрикивая ругательства на б'рванском, шел здоровенный отаруг, явно элитар, или по крайней мере рудван. С него Дар и начал.
  - Нападаете на своих гостей? - крикнул ему Дар голосом какора. - Я покажу вам как сражаются Древние!
  Острый красный лучик вырвался из ствола робота.
  Б'рванский элитар замер, будто наткнувшись на преграду, и грузно упал в пыль с простреленной головой.
  - Кто еще? - крикнул Дар в запальчивости.
  Мгновенное убийство командира шокировало воинов, однако шестеро из них, бешено заорав, разом бросились вперед. Дар усмехнулся и сжал зубы. Еще шесть тонких лучей скользнуло от шееголовы какора, и еще шесть тел навсегда успокоились в пыли.
  - О чем ты тут болтаешь? - послышался близкий голос махо.
  Глаза какора показывали, как испуганные оторопевшие б'рванцы пятятся задом. Это явно не была настоящая война, иначе семь трупов бы их не остановили.
  - Древние не тронут вас, если вы не тронете Древних! - крикнул Дар, на полную поднимая мощь репродуктора. - Уходите!
  Затем он "вернулся" в зал Царакклана.
  - Ваши отаруги напали на мой отряд, - жестко сказал он. - Мне пришлось убить их элитара, и еще шесть воинов, прежде чем они остановились.
  - Ты? - недоверчиво сказал махо. - Ты убил их отсюда?
  - Да, - ответил Дар. - Я в одиночку положил все войско с'энфарпов, угрожавшее вашим землям. Или ваши гонцы не известили вас об этом? И сделаю это снова, с тем кто на меня нападет!
  Сам воздух закаменел в зале Круга Эгиббардов после этих слов. Похоже, его угроза была воспринята серьезно!
  Сбоку снова отворилась дверь, и некто быстрый скользнул к трону махо, что-то шепча на ухо. Похоже, в столице имелась связь и получше гонцов.
  - Останови своих воинов! - потребовал махо. Он совсем не выглядел подавленным. - Их больше никто не тронет! А мы здесь разберемся, что за трюки ты разыгрываешь...
  С этими словами он поднялся и ступил к Дару. Из-под белого плаща выпросталась рука, сжимающая предмет, от вида которого у Дара потемнело в глазах.
  В мягких обводах светлого металла, в округлых огнях, оплетающих рукоять, он без труда узнал лучевик Древних.
  В точности такой, какой сам получил от "Карасса"!
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"