Аннотация: Жестокий заговор захвата Стикса, третьей луны Плутона и порабощения мирных уроженцев, отсылает Капитана Фьючера и его верных помощников на самое опасное приключение в их карьере! Ранее не издававшийся на русском языке роман о Капитане Фьючере.
Автор: Эдмонд Гамильтон
Перевод с англ.: Шруб Евгений Федорович
ВОЛШЕБНАЯ ЛУНА.
Г Л А В А 1
Мир под угрозой
Громкими тонами возник драматический голос диктора из аудио-приемника на волне радиопередач в каждом мире Солнечной Системы.
- Вызываем Капитана Фьючера!
Это донеслось из миллионов приемников слушателей, которые насторожили слух, поскольку снова повторили имя самого известного космического авантюриста Системы.
- Вызываем Капитана Фьючера!
Этот драматический вызов на мощной волне вышел даже за пределы девяти планет. И он достиг приемника маленького, обтекаемого космического корабля вдали в межзвездной пропасти.
Это судно в течение многих дней мчалось домой через обширную черную пустоту, возвращаясь из эпохального полета к неподвижным звездам. Высокий, рыжеволосый молодой землянин в пилотском кресле включил аудио-приемник, когда они приближались к Системе.
Его рыжая голова поднялась в удивлении, когда он услышал срочный вызов диктора. Его гибкая фигура напрягалась в кресле. Удивленный скептицизм появился на его загорелом, красивом лице и ясных серых глазах.
- Ото! Грэг! Саймон! - позвал он резким голосом. - Идите сюда, что-то случилось.
Кэртис Ньютон, рыжеволосый молодой землянин, которого Система знала как Капитана Фьючера, услышал, как его товарищи поспешили к нему на зов. Когда быстро распространяющийся и отражающийся голос затих в его ушах, первый человек Фьючера вошел на капитанский мостик.
Это был Грэг. Он был не человеком из плоти, а роботом из металла. Но он не являлся каким-то обычным роботом. Его массивная, человекоподобная металлическая фигура обладала сверхчеловеческой силой. И внутри его выпуклой металлической головы, позади мерцающих фотоэлектрических глаз твердого лица, находился механический мозг и человеческое сознание.
- Что случилось, шеф? - спросил высокий робот у Ньютона.
- Я только что получил вызов нам, посланный на стандартной волне радиопередачи, - ответил Капитан Фьючер озадаченным тоном.
- Почему же он был на волне радиопередач Системы? - спросил Ото, второй человек Фьючера. - Ведь она только для развлечений и рекламных объявлений. Почему они не вызывают нас на нашей собственной волне?
Ото был андроидом, синтетическим человеком, созданным из искусственных тканей в лаборатории. И все же, он являлся почти что человеком. Его эластичная фигура обладала более чем человеческим проворством и скоростью, его лысая голова и бледное, орлиное лицо смотрелись отчужденно. Но человеческое любопытство и волнение искрилось теперь в его зеленых глазах.
Мозг, третий человек Фьючера, вошел тихо, и из их троих он был самым нечеловеческим. И все же он когда-то был человеком. Годы назад, выдающегося стареющего ученого звали доктор Саймон Райт. Затем его живой мозг поместили в изобретенную по этому случаю сыворотку.
Теперь Мозг напоминал квадратную, прозрачную металлическую коробку, на 'лице' которой изготовили стеклянные глаза, похожие на линзы и резонатор рта. Эти искусственные органы связали электрически с его живым человеческим мозгом. Он, как струей, мог бить лучами магнитной энергии, используя их как оружие, или мог скользить в быстром движении, на испускаемых похожих лучах.
Три человека Фьючера и их молодой лидер близко столпились у аудио-приемника в тесной комнате управления летящего судна.
- Вызываем Капитана Фьючера, - повторил голос диктора в третий раз. Затем голос продолжил. - Мы вызываем не реального Капитана Фьючера, конечно, а того, кто займет его место.
- Кто-то займет твое место, шеф? - повторил Грэг изумленно. - Что он подразумевает?
- Надо прикрыть рот некоторым лицам, - объявил Ото.
- Слушаем, - приказал Курт Ньютон, с хмурым взглядом на загорелом лице.
Диктор заговорил еще раз.
- Вы, люди Системы, конечно же, все знаете Капитана Фьючера. Каждый от Меркурия до Плутона знает, что он и его люди - самые большие исследователи планет и ученые в нашей истории. Вы слышали рассказы об их замечательных деяниях, их крестовые походы против межпланетных пиратов и преступников, их полеты и исследования неподвижных звездах, типа тех, на которых они сейчас далеко. Скоро все вы, будете иметь шанс увидеть самые блестящие деяния Капитана Фьючера и его товарищей в кино. Режиссер, который сделал очень много волнующих космических фильмов, готовится снять суперкартину всех времен о Капитане Фьючере. Эта картина будет называться 'Эпоха Космоса'. Она будет снята в самых отдаленных и опасных местах Системы. Никогда прежде космос не был отображен так на экране кино. Ужасное Огненное море Юпитера, странные подводные города народа Нептуна, и даже таинственный Стикс - отдаленный и малоизученный спутник Плутона, который называют Волшебной Луной - все они будут фоном для этого суперфильма. Этот шедевр будет увенчан галактикой самых больших звезд кино. Но одна роль в фильме остается незанятой. Непосредственно роль Капитана Фьючера. Никакой обычный актер не сможет сыграть эту роль. Он должен быть очень похожим на великого исследователя планет. Таким образом, режиссер Джеф Льюис проводит поиск таланта, подходящего человека, который сыграл бы эту роль. Если Вы думаете, что похожи на Капитана Фьючера, если Вы - шести футов четырех дюймов, с рыжими волосами и приметами как у него, сразу приезжайте на студию кино в большом Нью-Йорке, на Земле. Вы можете стать именно тем отобранным для этой самой большой звездной роли всех времен.
Курт Ньютон с отвращением выключил аудио-передатчик.
- Я думал, что будет что-нибудь важное. А оказывается, это говорливая уловка для кино, которое они собираются снимать.
- Кино о нас, шеф, - напомнил Ото. Тщеславие андроида было польщено. - Мы, люди Фьючера действительно должны стать известными.
- Вероятно, это будет набор причудливой лжи о нас, - прорычал Грэг. - Если это так, то я предъявлю иск за клевету о моем характере.
- Послушать, так робот волнуется о своем характере, - рассмеялся Ото. - Как старая ржавая машина может иметь какой-нибудь характер?
Ничто так не приводило в ярость Грэга как намек на то, что не полностью человек, как остальные люди. Он испустил сердитый рев.
- Да ведь ты несчастная резиновая кукла! - закричал он андроиду. - Твоими родителами были несколько пробирок в лаборатории, и...
Курт Ньютон не обращал никакого дальнейшего внимания на их препирательства. И он сразу же все забыл об кинообъявлении. Их судно приближалось к Солнечной Системе, к концу своего длинного рейса.
И это был действительно их длинный рейс. За прошедшие недели, далеко-далеко в пропасти открытого космоса, подвергалась риску небольшая 'Комета'. Они видели странные солнца, наносили на карту дикие миры и луны. Также они предприняли исследование некоторых ближних неподвижных звезд для правительства Системы.
Теперь, наконец, они возвращались домой. Домом у них была дикая, душная Луна у Земли. На этом запрещенном спутнике родился Курт Ньютон. Там, после трагической смерти его родителей, он был выращен человеческим Мозгом, роботом и андроидом.
И больше всего Капитан Фьючер тосковал по Земле. На зеленой старой Земле была девушка, которую он любил - Джоан Рэндэлл, секретный агент Планетного Патруля. Он считал часы, чтобы увидеть ее снова.
- Я сообщу Президенту, что мы вернулись из нашей миссии.
Он настроился на секретную длину волны, используемую только для личных звонков руководителю девяти планет.
- Капитан Фьючер вызывает Президента Креве.
Прошли минуты. Затем пришел удивленный ответ знакомым голосом Дэниеля Креве.
- Капитан Фьючер, Вы уже вернулись?
- Мы только что вернулись в Систему, - сообщил ему Ньютон. - Наши исследования звезд были успешны. Как скоро Вы хотите получить наш отчет?
- Этот отчет подождет, а я должен увидеть Вас как можно скорее по другому вопросу, - вернулся беспокойный президентский голос.
- По другому вопросу? - спросил Курт Ньютон. - Что происходит?
- Это касается экспедиции телекомпании, которая планирует снять картину о Вас, Фьючер, - ответил Креве.
Капитан Фьючер рассмеялся.
- И это все? Мы уже услышали об этом фильме. Позвольте им сделать ее - нас это не заботит.
- Вы не понимаете, - воскликнул обеспокоенно президентский голос. - Кино может принести бедствие на один из миров нашей Системы. Я хочу проконсультироваться с Вами об этом.
Лицо Ньютона успокоилось.
- Тогда мы летим прямо сейчас, чтобы сразу встретиться с Вами.
На Капитана Фьючера с заинтересованностью посмотрели его товарищи, когда он выключал аудио-приемник.
- Что означают слова Креве? Как сумасшедшее кино о нас может угрожать бедствием целому миру Системы?
- Это не имеет смысла, - возразил Ото.
- Президент наверняка имеет какое-то основание для своих утверждений, - проскрежетал Саймон Райт своим металлическим голосом.
- Саймон прав, - пробормотал Ньютон тревожно. - Мы должны увидеть его как можно скорее.
Он уже переключил быстродействующий вибрационный двигатель на ракетный. Теперь его нога вдавила педаль циклотрона полностью. Оперенная хвостом белого огня, 'Комета' взвилась на большой скорости к отдаленной Земле.
Зеленоватый земной шар Земли медленно расширялся перед ними. Наконец, он направил их судно к вечерней стороне планеты. На том затененном лице древнего мира, сверкали сгруппированные огни большого Нью-Йорка, как роскошный драгоценный камень.
Ловко он направил 'Комету' сквозь темноту, к месту на Правительственной Башне Солнечной Системы. Там находилась небольшая палуба для приземления на обрезанном наконечнике башни. Только Президент Системы или люди Фьючера имели право садиться там.
Небольшое судно мягко приземлилось. Капитан Фьючер вместе со своими товарищами спустился быстро вниз по ступенькам к канцелярии Президента Системы.
Дэниель Креве торопливо поднялся из-за стола. Руководитель девяти миров не был стариком. Но огромные обязанности глубоко выровняли его прекрасное лицо, его волос стал серым.
Его приветствие было теплым.
- Вы не знаете, насколько я счастлив, что Вы и ваши люди вернулись. Я ужасно волновался за это дело.
- За экспедицию по съемкам телекартины? - засомневался Ньютон. - Я слышал их объявление. Оно походило на законную экспедицию по съемкам фильма.
- Это не больше чем прикрытие, - сказал Дэниель Креве. Его лицо потемнело. - Я полагаю, что экспедиция по съемке телекартины маскирует опасный и безжалостный заговор против Стикса.
- Стикса? - повторил Курт Ньютон недоверчиво. - Третьей луны Плутона, которую все называет Волшебной Луной? Но зачем делать заговор против бесплодного, отдаленного и небольшого мира?
Он был поражен упоминанием о Стиксе. В Системе не было никакого более изолированного мира. Почти никто не летал туда. Там не было ничего, чтобы могло привлечь. Отдаленная небольшая луна не имела никаких богатых металлов, которые привлекали колонистов к другим мирам. Фактически, Стикс был в этом уникален, и это был единственный мир, который не имел почти никаких металлов вообще.
Кроме того, уроженцы-стиксяне не любили посетителей. Они были странным, одиноким народом с волшебной репутацией чрезвычайно миролюбивых существ, а также чрезвычайных противников механического продвижения. И они вынуждены были присоединиться к Правительству Системы в соответствии с соглашением, согласно которому только они имеют полную власть над их собственным миром, пока поддерживают там порядок.
- Даже если этот проект съемки телекартины действительно скрывает какой-либо заговор, то он не может быть нацелен на Стикс, - повторил Капитан Фьючер. - Никто не может ничего выгадать из того небольшого места.
- Теперь есть, - возразил Дэниель Креве. - Шесть недель назад, вскоре после того, как Вы и ваши люди оставили Систему, разведчики обнаружили богатые алмазные залежи на Стиксе.
Ото присвистнул.
- Алмазные залежи? Теперь я начинаю понимать весь этот интерес к Стиксу.
- Вы знаете, как ценны алмазы в индустриальных целях в наши дни, - сказал Президент искренне. - Это вещество, которое может заменить супер-твердые современные металлические сплавы. Обычно они хранятся как драгоценные камни. Теперь же они неоценимы для промышленности. Определенные большие межпланетные корпорации сразу же запросили концессии, чтобы эксплуатировать новооткрытые алмазные копи на Стиксе. Эти все корпорации - фиктивные компании, которыми управляет Джон Валдан, очень известный безжалостный финансист с Земли. Стиксяне отказались предоставить концессии. Вы знаете, как они ненавидят машины и всякие механические устройства. Они не захотели никаких шахтеров, прилетающих на их мир. Джон Валдан потянул все нити, за которые мог - у него свои марионетки в Совете Системы. Но стиксяне все еще отказываются.
Дэниель Креве нахмурился.
- Две недели спустя, Телепикчерс Инкорпорейтед внезапно объявило, что они планируют сделать большую картину о Вас, Фьючер. Они сказали, что сцены будут сниматься о ваших самых больших деяниях - Огненном море Юпитера, подводных городах Нептуна и Стиксе. А Телепикчерс Инкорпорейтед - одна из многих компаний Джона Валдана.
- Теперь я вижу, - сказал глубокомысленно Капитан Фьючер. - Вы думаете, что эта экспедиция съемок телекартины маскирует заговор Джона Валдана против Стикса?
- Я уверен в этом, - воскликнул Президент. - Все это подозрительно. Конечно, они говорят, что среди других мест они должны полететь на Стикс для съемок сцен фильма, потому что там было одно из самых великих деяний Фьючера. И говорят, что Валдан соглашается с этой стороной просто потому, что его интересует молодая 'кинозвездочка'. Но его слишком просто удовлетворить. Я убежден, что Джон Валдан плетет заговор, который позволит ему заполучить алмазное богатство Стикса, даже если он разрушит тот мир.
Мозг заговорил металлически.
- Если экспедиция маскирует преступный заговор, почему же они предают огласке все это, проводя большой поиск какого-то таланта, который сыграет Капитана Фьючера?
Дэниель Креве тряхнул головой.
- Этого я не могу понять. Вы понимаете, что у меня нет никаких реальных доказательств моих подозрений. Именно поэтому я не могу просто запретить экспедицию. И поэтому я не могу поручить секретным агентам Патруля отправиться с экспедицией, чтобы следить за Валданом. Это нарушило бы наше соглашение со стиксянами, если бы мы послали офицеров на Стикс. Ведь в соответствии с этим соглашением, им предоставлена единственная власть на их собственном мире.
Капитан Фьючер прямолинейно посмотрел на него.
- Таким образом, Вы хотите, чтобы мои люди действовали как ваши секретные агенты и приглядывали за этой экспедицией?
- Именно так, - кивнул Президент. - Вы не имеете никакого официального статуса, и, таким образом, я могу использовать Вас, не нарушая соглашение со Стиксом. И Вы и Ото - мастера перевоплощения и в состоянии попасть в ту экспедицию, и узнать, что затевает Валдан.
Он добавил предупреждение.
- И все же я не буду скрывать, что это очень опасно. Валдан набьет экспедицию своими людьми. И она будет проходить через самые опасные места в Системе.
Серые глаза Курта Ньютона замерцали светом приключений. С характерной стремительностью он принял решение.
Он поднялся на ноги.
- Я окажусь в этой экспедиции, сэр. И, так или иначе, я узнаю, что Джон Валдан готовит против Стикса.
- Помните, если Валдан заподозрит Вас, то это будет означать угрозу вашей жизни, - предостерег Креве. - Он безжалостен как венерианская болотная змея.
- Он не заподозрит, - ответил Капитан Фьючер, усмехнувшись. - Как Вы видите, я могу присоединиться к той экспедиции в абсолютно прекрасной маскировке.
- Святые черти космоса! - воскликнул взволнованно Ото. - Я тоже получу роль, шеф. Это будет самый большой подвиг перевоплощения в истории.
Г Л А В А 2
Смелый обман
Большие студии Телепикчерс Инкорпорейтед, возле Нью-Йоркского космопорта, были очень заняты. В этих мамонтовых металлических зданиях были сняты стереофильмы-драмы, которые передавались по телевидению на приемники всем девяти мирам. И самой занятой из всех них с этого утра была студия, посвященная приготовлениям для эпической экспедиции 'Эпохи Космоса'.
Большие камеры, криптоновые лампы, мощные навесы от солнца и другая высокосложная экипировка всех видов уже передавались на студию в космический корабль, который располагался в соседнем космопорте. Это судно 'Персей' было маленьким лайнером, который преобразовали в летающую студию для этого длительного полета.
Сэм Мартин, утомленно-выглядящий главный помощник режиссера, подстегивал мужчин, которые несли антитермическое оборудование, специальные скафандры, и все остальные принадлежности на судно. Прежде чем оно было занесено, каждый объект бдительно осматривался Ло Куором, марсианским технический директором в очках, который являлся одним из самых больших виртуозов в создании специальных эффектов.
Джим Виллард, цинично-выглядящий молодой помощник директора, шагал поперек темной, шумной главной студии. Затем он вошел в комнату, в которой толпилось почти сорок молодых людей, нервно ожидая.
Все они были землянами, высокими и рыжеволосыми с оттенком волос от темно-ржавого до темно-рыжего.
- Хорошо, мистер Льюис просмотрит вас сейчас, - сказал Виллард нетерпеливой толпе. - Проходим мимо его стола, и поворачиваемся, чтобы остановиться перед ним.
Нервно, толпа молодых людей прошла до конца шумной главной студии. Там она сформировалась в одну очередь, и медленно пошла мимо стола режиссера.
Джеф Льюис, режиссер и директор некоторых из самых волнующих космических телекартин, был коренастым землянином средних лет с напряженным, мудрым лицом и задумчивыми глазами. Он строго смотрел на лица нетерпеливых претендентов.
Шанс ворваться в телекартину, чтобы сыграть главную роль в самом большом космическом фильме из когда-либо сделанных! Неудивительно, что поиск талантливого молодого актера, который был бы похож на Капитана Фьючера, вызвал такую большую реакцию. Каждый день, в течение прошедших двух недель приходили нетерпеливые, рыжеволосые претенденты.
Льюис коротко исключал одного за другим обнадеженных молодых людей, когда они достигали его стола.
- Вы слишком коротки, высота не может быть изменена косметикой. А Вы не подходите, потому что ваш череп неправильной формы. Нет, не Вы. Не Вы.
Один за другим, отходили удрученные отвергнутые. Другие, все еще в очереди, теряли надежду при этом беспощадном отсеивании.
Но, наконец, Льюис остановил одного из них, высокого приятнолицего, застенчиво-выглядящего молодого человека с темно-рыжими волосами.
- Как Ваше имя? - спросил Льюис.
- Чен Карсон, - ответил молодой человек с дрожащим рвением. - У меня нет никакого опыта, мистер Льюис, но я надеюсь...
- Мы сможем научить человека действовать, по крайней мере, для этой картины, но мы не можем научить его быть похожим на капитана Фьючера, если он не похож на него, - проговорил Джеф Льюис. - Вы научитесь этому в пути.
Режиссер сравнил фотографии Капитана Фьючера, лежащие на его столе, в анфас и профиль с Ченом Карсоном. Джим Виллард также следил за ними.
- Цвет его волос и глаз немного не соответствует, но косметика может устранить это, -пробормотал Льюис. - Его нос не является достаточно орлиным, но это тоже может быть исправлено. Форма черепа, вес, высота и другие особенности являются самыми близкими, на что мы натолкнулись.
- Кто Вы? - спросил режиссер у Чена Карсона. - Где Вы проживаете?
Обнадеженный высокий молодой человек ответил робко.
- Я клерк, работаю на складе Межпланетного Департамента.
- Хорошо же, черт возьми, - пробормотал Джим Виллард с придыханием. - Мы собираемся использовать клерка, который никогда не летал с Земли, чтобы тот сыграл Капитана Фьючера?
Режиссер фильма улыбнулся.
- Разве не я взял большого, немого гостинничного швейцара и снял его как Черного Джона Хаддона в 'Звезде Пирата'? - парировал Джеф Льюис. - Я могу научить человека действовать, чтобы он смотрелся в роли. Карсон это сделает. Он единственный, кого мы нашли, кто отдаленно смотрится как Капитан Фьючер. Косметика сотрет различия, а ваша тренировка проведет его через сцены.
Серьезное лицо Чена Карсона засветилось нетерпеливой надеждой, когда он слушал.
- Я сделаю все, что Вы говорите, если Вы выберете меня на роль, мистер Льюис, - пообещал он пылким тоном.
Его рвение не было принято. 'Я должен получить эту роль', - говорил себе Курт Ньютон. 'Чен Карсон' с немного замаскированной внешностью был никем иным, как Капитаном Фьючером!
Это была смелая схема Ньютона включить себя в эту загадочную экспедицию съемки картины, которую поддерживал Джон Валдан. Он объяснил это изумленному Президенту, предыдущей ночью.
- Это будет прекрасная маскировка для меня, если я смогу сделать это, - сказал он Дэниелю Креве. - Они ищут кого-нибудь похожего на Капитана Фьючера, чтобы он сыграл его роль в их картине. Если я смогу получить эту роль, то я смогу попасть в экспедицию Валдана и его людей, которые не подозревают, что я в действительности являюсь Капитаном Фьючером. И у меня будет реальный шанс разрушить их планы.
Ньютон знал, что будет слишком плохо, если он будет очень походить на себя, когда пойдет на пробы. Это могло бы пробудить подозрения. Таким образом, он немного изменил форму носа, оттенок глаз и волос.
Джеф Льюис заговорил со скептически настроенным Виллардом.
- Помни, что это будет картиной действия. Он не должен будет делать ничего проявляющего эмоции на крупных планах.
Они были прерваны прибытием ошеломительной светловолосой девушки, которая цеплялась за руку полного землянина средних лет.
Курт Ньютон немедленно узнал их обоих. Из плакатов вокруг студий, он догадался, что девушкой была Лура Линд, одна из самых популярных женских звезд в телекартинах. С ее гладкими платиновыми волосами, безупречными особенностями и податливой фигурой, она была великолепна.
Человек с нею был Джон Валдан. Описание Креве не оставило сомнений. И все же казалось невероятным, что этот полный маленький человек с ятребиным лицом и сияющими синими глазами мог быть заговорщиком, который интриговал, чтобы ограбить мир.
Ньютон вспомнил президентское предупреждение.
- Он не выглядит как безжалостная венерианская болотная змея.
Валдан заговорил трубным голосом с режиссером.
- Я готов полететь с Вами, Льюис, когда отправится экспедиция. Мой друг Кин Kурри, сатурнианский политический деятель, также отправится со мной.
- Это прекрасно, мистер Валдан. - Ньютону показалось, что слова Джефа Льюиса испытывали недостаток в сердечности. - Конечно, Вы помните, что это не станет каким-то круизом. Мы войдем в самые опасные места в Системе.
Когда режиссер попробовал отговорить Джона Валдана от полета, то потерпел неудачу. Полный маленький финансист ответил уверенно.
- Это стоит некоторых трудностей, быть рядом с Лурой, - сказал он, увлеченно глядя на светловолосую звезду. - И чтобы обезопасить себя, я взял с собой собственного личного телохранителя Су Туара.
'Су Туар', - повторил это имя про себя Капитан Фьючер с внезапной тревогой. Он знал 'телохранителя', которого назвал финансист.
Су Туар был молодым венерианским преступником, с которым Курт Ньютон столкнулся за четыре года до этого. Он убил брата венерианца на сходке преступного мира на Сатурне, и лично отправил Су Туара в тюрьму.
Он знал, что Су Туар хочет отомстить за это. Если бы обостренные ненавистью глаза венерианца проникли через его личину в течение полета, то это могло бы означать беду.
Джеф Льюис представил его Валдану и звезде-блондинке.
- Это Чен Карсон, из народа, наш 'Капитан Фьючер'. Сейчас он только мануфактурный клерк, но я сделаю из него актера.
Курт Ньютон поклонился им. Лура Линд посмотрела на него презрительными синими глазами, и затем со скрипучим негодованием заговорила с Льюисом.
- Если Вы думаете, что я собираюсь играть в паре с кроликоподобным клерком, который испортит все мои сцены, то Вы - сумасшедший, - сказала она режиссеру.
- Разве бы я выбрал его, если бы не думал, что смогу сформировать его для роли? - спросил Льюис. - Вы оставили кастинг мне, Лура.
Курт Ньютон, выглядя возбужденным от робости, услышал, как Валдан мягко поддержал протест актрисы. Но Джеф Льюис твердо отверг это
- Отведите Карсона в отдел косметики и загримируйте его, - сказал режиссер Джиму Вилларду. - Затем верните его сюда.
- Пошли, - сказал полувысокомерно Ньютону помощник директора. - Мы скоро сделаем из тебя человека, похожего на реального планетчика.
В отделе косметики Капитан Фьючер был напряжен, когда специалисты воздействовали на него. Курт Ньютон маскировался посредством бесконечных тайн, известных Ото, и, таким образом, изменил оттенок своих глаз краской ученика и форму носа введенным воском, что никакая обычная косметика не обнаружила бы и не изменила бы его маскировку.
Однако он задышал намного легче, когда визажисты закончили свою работу. Он изучил себя в зеркало и испытал желание взорваться смехом. Они изменили его волосы, глаза и нос назад, в нормальное состояние, даже не подумав, что это его истинный внешний вид.
- Хорошо, ты действительно похож на Капитана Фьючера, когда навели косметику, - неохотно согласился Джим Виллард. - Сейчас надень костюм.
Это был серый костюм на застежках-молниях, типа того, что носил Капитан Фьючер. В кобуре на поясе находился тонкий атомный пистолет.
Виллард усмехнулся.
- Ты теперь не похож на галантерейного клерка. Пошли, покажемся Джефу.
Когда они появились из комнаты косметики, то они столкнулись лицом к лицу с красивым, сонноглазым молодым венерианцем. Курт Ньютон признал Су Туара!
Су Туар также признал его, о чем свидетельствовало внезапное стремительное искажение красивого лица преступника. Его глаза сверкнули.
- Капитан Фьючер! - прошипел венерианец, его рука метнулась к атомному пистолету на куртке. - Я ждал этого шанса четыре года.
Мысли Курта Ньютона помчалось со скоростью молнии. Он мог убить Су Туара. Но если бы он так сделал, то выдал бы свою реальную личность, и его план присоединиться к экспедиции Валдана был бы разрушен.
Ньютон сыграл отчаяние. Вместо того, чтобы вытянуть свой пистолет, он отскочил с притворным криком ужаса от вытянутого оружия венерианца.
Су Туар был столь поражен таким неожиданным видом, что Капитан Фьючер испугался, что он заколебался. Затем Джим Виллард встал между ними.
- Ты что сумасшедший? - атаковал Виллард венерианца. - Это не Капитан Фьючер, это Чен Карсон, актер, который должен играть роль Фьючера.
Лицо Су Туара напряглось, но затем жестокое пламя умерло в его глазах.
- Жаль, - пробормотал он. - У меня не было времени подумать. У меня есть старый счет к Фьючеру, и я подумал, что этот человек - тот товарищ.
- Если бы он действительно был Фьючером, ты был бы мертв спустя секунду после того, как направил пистолет на него, - огрызнулся Джим Виллард.
Он повернулся к Ньютону, который симулировал дрожь с ужасом.
- Пошли, Карсон.
- Кто... кто это был? - спросил Ньютон с жутким запинанием, когда следовал за помощником директора назад, поперек шумной студии.
- Это телохранитель руководителя проекта Валдана, - ответил Виллард. Он добавил сухой комментарий. - Наш уважаемый финансовый босс взял с собой большую партию крепких мужчин, чтобы удостовериться, что ничто не случится с его драгоценной шкурой в этом полете.
Джеф Льюис просмотрел на Ньютона острыми, исследовательскими глазами, когда они подошли к нему. Строгий продюсер не казался рассерженным.
- Вы похожи, Карсон, - проворчал он. - Но помните, Вы должны не только быть похожим на Капитана Фьючера, но и действовать как он. Давайте посмотрим, как Вы вытянете ваш пистолет.
- Разве они не выйдут? - спросил робко Ньютон.
Он преднамеренно представился им всем как робкий, пугливый клерк, чтобы никто не думал соотнести его, с ним реальным. Также он знал, что Су Туар все еще смотрит на него.
Взрыв иронического смеха донесся от целой группы на его пугливый вопрос. Это уверило его, что маскарад удался.
- Какой Капитан Фьючер! - пробормотал Джим Виллард. - Он похож на реального персонажа, как мышь похожа на льва.
Г Л А В А 3
Гибельное открытие
Джеф Льюис терпеливо начал тренировать Курта Ньютона: как вытянуть атомный пистолет, как смело стоять вертикально, как быстро и мягко перемещаться.
- Пробуй думать о себе, как будто ты настоящий Капитан Фьючер, - сказал искренне режиссер. - Теперь повторим все снова.
Курт Ньютон неуклюже вошел, присел и вытянул атомный пистолет так осторожно и неуклюже, что ствол запутался в его собственном поясе.
Он почувствовал себя раскованным только тогда, когда Су Туар, который наблюдал за ним, последовал за Джоном Валданом и Лурой Линд из студии.
- Хорошо, у тебя будет время попрактиковаться на пути к Юпитеру, нашему первому месту съемки, - сказал ему Льюис. - Теперь мы начнем не раньше, чем через несколько дней.
Они были прерваны громким, зовущим голосом. Человек, который звал, шел поперек занятой студии к Джефу Льюису. Это был смуглый меркурианец с полной копной темных волос, и глазами, светящимися смелостью. Он с тщеславием обратился к Льюису.
- Как я понимаю, Вы нуждаетесь в актере, который сыграет роль Ото, человека Фьючера, в вашем новом фильме, - сказал он громко. - Хорошо, я как раз такой человек. Я - Ризо Тон, самый великий перевоплощатель, которого Вы когда-либо встречали. Единственный человек, который сможет сыграть этого андроида.
- Невыполнимо, - произнес прямо режиссер. - Для роли Ото я нанимаю Ки Икюра.
- Ки Икюра? Эту неуклюжую марсианскую ветчину? - усмехнулся Ризо Тон. - Да он не сможет сыграть эту роль даже через миллион лет. Подождите, пока Вы не увидите то, что могу сделать я.
Тщеславный меркурианец нырнул в одну из раздевалок, неся с собой комплект косметики. Несколько минут спустя он возвратился, полностью преобразованный. Теперь он был бледнокожим, гибко-выглядящим человеком с эластичной фигурой и искрящимися зелеными глазами на лысом лице.
- Как Вам это? - спросил он уверенно. - Выберите меня для этой роли.
- Сказать по правде, ты лучше, чем Ки Икюр, - удивленно произнес Джим Виллард. - В этой косметике ты копия андроида Ото.
Курт Ньютон усмехнулся про себя. Ризо Тон не только был похож на Ото - он и был Ото. Он просто убрал маскировку, вместо того, чтобы надеть ее.
Это была идея Ньютона взять Ото в экспедицию. И это сработало. Джеф Льюис был очарован изумительной косметикой, и сразу же нанял 'Ризо Тона'.
В конце этого дня, пока студия не опустела, Капитан Фьючер скрывался в своей раздевалке. Затем Ото проскользнул в комнату.
- Так теперь мы актеры, шеф, - усмехнулся нахальный андроид. - Я получаю удовольствие от этого.
- Ты получишь еще большее удовольствие, когда я скажу тебе, что правой рукой Валдана является Су Туар, и что он двинется с нами в одну сторону, - сказал мрачным голосом Курт Ньютон.
Ото чертыхнулся.
- Проклятая венерианская змея! Я думал, что он все еще в тюрьме. Хотя, если он не подозревает нас, то мы в безопасности.
- Он-то не подозревает, но станет, если мы допустим промах, - предупредил Капитан Фьючер. - И тот факт, что Валдан нанял преступника такого калибра как Су Туар, доказывает, что перед этой экспедиции - зловещая цель.
- Я никогда не сомневался в этом, - ответил Ото. - Но как насчет того, чтобы захватить Грэга и Саймона в экспедицию? Мы сможем сделать это?
- У меня не было шанса узнать это, - сказал Капитан Фьючер. Он выглянул. Студия была темной и пустынной. - Пошли! Теперь у нас появился шанс прокрасться в отдел поддержки и заняться этим вопросом.
Невидимые, он и Ото держали свой путь в большую бутафорскую комнату, где комплекты костюмов для 'Эпохи Космоса' складывались в транспорт 'Персей'.
Вскоре они нашли два объекта, которые искали. Один являлся большой металлической куклой, которая внешне выглядела точной копией Грэга. Это была машина-автомат, которая могла делать простые движения посредством внутренних двигателей, которыми управлял крошечный распределительный щит на спине.
Второй объект был подобен точной копии Мозга - квадратная, прозрачная коробка с 'лицом' и линзами-глазами как у Саймона Райта. Внутри содержалась пластмассовая серая копия человеческого мозга. Они были макетами Грэга и Мозга, предназначенными для использования в телекартине.
- Они почти идентичные копии, и это облегчает нам задачу, - сказал Курт Ньютон. - Сегодня вечером, Саймон и Грэг смогут прокрасться сюда и самостоятельно заменить эти макеты...
- И направятся с экспедицией без какого-либо подозрения, - закончил Ото. Он хихикнул. - Четыре человека Фьючера играют непосредственно себя в телекартине. Глаза режиссера не выдержали бы, если бы он узнал!
- Это не какая-то беззаботная игра, которую мы играем, - напомнил ему Курт Ньютон. - Мы будем в опасности с того момента, как оставим Землю. Именно поэтому я не позволил Джоан узнать что-нибудь об этой миссии.
Он выглянул из студии.
- Вокруг никого. Теперь у нас есть шанс унести эти макеты отсюда.
Этой ночью, два часа спустя, он и Ото осторожно внесли два макета в офис Президента Системы, расположенный наверху Правительственной Башни.
Грэг и Саймон Райт ожидали их там. И с ними был стареющий человек в форме Планетного Патруля - седовласый, морщинистый ветеран, холодные глаза которого светились удовольствием.
- Капитан Фьючер, - воскликнул он. - Я думал, что Вы все еще в открытом космосе, пока не получил ваше сообщение сегодня.
Маршал Эзра Гурни, старый товарищ Фьючера, пожал руку Курта Ньютона.
- Джоан тоже слышала, что Вы вернулись, - усмехнулся он.
- Она не должна знать, Эзра, - сказал искренне Курт Ньютон. - Мы по уши в опасном деле, и я не хочу Джоан впутывать в это. А то она настояла бы на том, чтобы полететь с нами, если бы узнала.
- Что случилось? - резко спросил старый маршал. - Что происходит?
Капитан Фьючер быстро объяснил. Лицо Гурни вытянулось, когда он услышал.
- Тогда скажите, что требуется от меня сделать, - сказал быстро старый ветеран.
- Я хочу, чтобы Вы взяли 'Комету' и ждали нас на Стиксе, - произнес Капитан Фьючер. - Мы будем нуждаться в нашем судне.
- Но разве 'Комета' не будет опознана? - спросил Эзра Гурни.
- Ее можно сделать похожей на небольшой космический крейсер, - сказал ему Курт Ньютон. - А Вы можете стать межпланетным разведчиком, который услышал об алмазной забастовке на Стиксе. И, конечно же, Вы должны будете временно убрать Патруль из этого сектора, чтобы Вы смогли юридически пролететь туда.
Эзра Гурни кивнул.
- Я могу все это сделать. Я буду ждать вас прямо в Планетном Городе, инопланетной колонии на Стиксе.
Капитан Фьючер протащил вперед два макета, которые он с Ото тайно принесли со студии.
- Это копии вас, Грэг и Саймон, - сказал он Мозгу. - Все, что Вы должны сделать - это прокрасться сегодня вечером и занять их места. Никто не поймет разницу, если вы не будете двигаться, когда кто-то рядом.
Грэг посмотрел презрительно на безжизненную металлическую копию себя.
- Отвратительно, что я должен олицетворять глупый автомат, как этот, но я думаю, что смогу справится.
- Да ведь этот автомат стал бы лучшим напарником Фьючера, чем ты, - сострил Ото. - Ведь он только работает тогда, когда нажимают на его кнопки.
Грэг с негодованием обратился к Капитану Фьючера.
- Шеф, Вы собираетесь позволить этому косоглазому пластмассовому андроиду оскорблять меня?
- Закройте оба ваши рты, - нетерпеливо приказал Курт Ньютон. - Я совсем забыл о небольшом распределительном щите на спине автомата. Мы должны будем поместить его на твою спину, Грэг.
Вскоре он приложил распределительный щит на широкую большую металлическую спину робота.
- Конечно, его кнопки не связаны ни с чем. Но когда на одну из них нажмут, ты должен выполнить соответствующее действие.
Он тренировал Грэга до тех пор, пока робот не смог натянуто ответить на нажим кнопок, так как это делал реальный автомат.
- Достаточно хорошо, - наконец сказал Ньютон. - Теперь Ото отведет тебя и Саймона на студию.
- Несомненно, я притворюсь, что Грэг - груз старого железа, которое я доставляю, - отпустил шутку Ото и увернулся от удара сердитого робота, нацеленного в него.
Следующим утром, когда 'Чен Карсон' явился в телевизионную студию, он тайно заглянул в бутафорскую комнату. Мозг покоился на полке, а Грэг стоял жесткий и неподвижный в углу.
Никакой обычный человек, возможно, не вынес бы длительные периоды неподвижности, которую эти двое должны были хранить, чтобы поддержать их обман. Но Мозг часто тратил дни, размышляя в неподвижной тишине о своей научной деятельности. А Грэг не имел нервов обычного человека.
Однако робот пробормотал жалобу, когда вошел Капитан Фьючер.
- Эта неподвижная игра собирается все время быть монотонной.
- У вас скоро появится шанс для движений и действий, - успокоил Курт Ньютон. -Экспедиция скоро начнется.
Ото, снова ставший Ризо Тоном, взволнованно вбежал в бутафорскую комнату. Он принес тревожные новости.
- Шеф, я думал, что Вы собирались держать это дело втайне от Джоан. А в настоящий момент она находится здесь, в студии.