|
|
||
Писалось для лит.дуэли. Основным требованием было диалоговая форма, темой - человеческие пороки. Возможно, позже перерастет в рассказ. |
- Бэрри, старина, как я рад тебя видеть! Скажи-ка, мой заказ готов?
- Да, сэр.
- Бэрри, брось ты эти формальности. Ты ведь такой милашка, неужели для постоянного-то клиента и...
- Простите, сэр. Таковы правила.
- Нуууу, медвежонок, а я думала, что так ты называешь только меня. И теперь я постоянно буду вспоминать этого угрюмого дедугана. Фу-фу-фу!
- Ну не сердись, малыш... А место? Что с моим запросом?
- Хозяин дал разрешение. Я провожу Вас, сэр.
- А еще ты обещал что-то интересное!
- Конечно-конечно. Бэрримор, дама хочет развлечений, что Вы ей посоветуете,?
- Помимо еды?
- Помимо еды.
- Только еда, сэр, и все, с нею связанное... Во всех своих проявлениях.
- Мммм, так не интересно, медвежонок, разве еда может быть интересной сама по себе? Почему ты так улыбаешься?
- Бэрри, ответь на вопрос моей спутницы. И не смотри на нее так снисходительно, она все равно не поймет!
- Леди, как я говорил ранее, блюда нашего заведения могут ...
- Но ведь это таааак скучно, просто есть... Ладно бы еще что смотреть при этом...
- Наша еда сама по себе является произведением искусства. Музыка, действа, освещение... даже эмоции - это всего лишь фон, который необходим для придания новых оттенков вкусу блюд, Такова концепция заведения, леди. Ваш стол в следующем зале, сэр. Однако в связи со спецификой хранения экспонатов там несколько прохладно. Могу предложить Вам на выбор утепленные накидки?
- Экспонатов? Спасибо, мне вон ту, бирюзовую! Под цвет глаз!
- Малышка, всему свое время. А мне эту. Бэрри, не могли бы Вы пока не включать подсветку? Только свечи...
- Как скажете, сэр! Что подать к основному блюду?
- Ой, а что ты заказал? Это и есть сюрприз, да?
- О, это довольно редкий деликатес. Бэрри, принеси воды, немного подсоленной. Думаю, это великолепно оттенит вкус.
- Прекрасный выбор, сэр.
- Так вот, малышка, только представь, в море на глубине порядка 8 километров...
- Ммм... Так глубоко?!!
-. Да, куколка, да... И не делай такие большие глаза. Там живут премилейшие рыбки... У них нет чешуи, живут они под давлением огромнейшей толщи вод и никогда не видели солнечного света. Рождались, жили, умирали... и все это в полной темени...
- Как-то ... жутко... и немного депрессивно...
- Ваш заказ, сэр.
- Фууу, что это за склизкое... Как противно! Как ты это... эту гадость ешь?
- Милая, сдерживай свои позывы. Аппетит мне все равно не испортишь. Я не брезгую есть при виде ... хм... блевотины, а вот ты точно испачкаешься. Ты же этого не хочешь? Бэрри, Вы только посмотрите какая она у меня умница, как быстро взяла себя в руки. Довольно необычный вкус, ммм...
- ...
Хе-хе, не нервничай так. Точно не хочешь?
- Нет, спасибо. Как-то вообще не хочется. А почему мы сидим в полутьме, и стен не видно? Даже взгляду не за что зацепиться!
- О, Бэрри! Мы наконец-то готовы к осмотру. Я слышал, Вы даже поучаствовали в приобретении некоторых экспонатов? Побудете нашим экскурсоводом?
- Да, сэр.
- Ой, что это за звук? И под светом ничего не стоит... Какая-то странная полка... и движется...
-Леди, это всего лишь запустился механизм для осмотра. Это весьма удобно. Вам не придётся ходить по всему помещению и все будет видно с места.
- Бэрри, я думаю, она сейчас на что угодно будет смотреть, лишь бы не на меня. Ха-ха.
- Боюсь, это не надолго сэр. Простите за неуместный комментарий. Первым экспонантом являются некоторые внутренности некой Мэри Фэтлонг, уроженки штата Вирджиния.
-Простите, что?
- Штат Вирджиния, леди, это в США, Северная Америка.
-Я знаю, что Вирджиния в США. Я про... Простите, Вы сказали "внутренности"?
Совершенно верно. Сам ресторан был создан нашим Хозяином для облегчения поиска новых вкусовых сочетаний. Своего рода это экспериментальная "база" Хозяина по изучению еды и всего, что с ней связано. Даже того, что может восприниматься в обществе несколько... неадекватно. Именно об этом я упоминал ранее ранее.
- Ну, прихоти у богатых могут быть разные, но внутренности человека?..Это как-то...
- Ничего криминального, леди. Вы об этом? С юридической точки зрения к нам нет никаких претензий.
- Барри, а можно подробней?
- Конечно, сэр. Дело в том, что при жизни леди Мэри Фэтлонг не отличалась разборчивостью в еде. И уже к 18 годам не могла даже самостоятельно передвигаться из-за избыточного, можно сказать грандиозного веса в 158 килограмм. В случае, если Мэри не сможет ограничить себя в еде и похудеть, врачи не могли гарантировать ей возможности прожить долгую жизнь.
- 158... И что же Мэри?
-Леди, Вам дурно? Вы неважно выглядите.
- Да, мне немного нехорошо... Так что же Мэри?
- Она не хотела ограничивать себя ни в чем. И продолжала есть и есть в таких невообразимых количествах, при этом какие-то безвкусные полуфабрикаты...
- Что, Бэрри, Вы тоже гурман и не приемлете , когда не ценят вкус еды?
- Ваша догадка верна, сэр. Кроме того, амбиции как самой девушки, так и ее родителей требовали значительных финансовых влияний. Мы всего лишь заключили контракт. Мы обеспечивали их потребности, а после смерти девушки ее тело перешло в наше полное распоряжение.
- Умно... Очень умно! И сколько пришлось ждать?
- Один год, 3 месяца и 6 дней. Сердце не выдержало, сэр. Вот оно. Деформировано из-за того, что... Сэр, кажется леди совсем плохо?
- Обморок?
- Да, сэр.
- Что и ожидалось. Пусть отдохнет. Будьте добры, распорядитесь, чтоб принесли легкие закуски. На Ваш выбор.
- Да, сэр. Мне продолжить рассказ?
- Продолжай, Бэрри. Это чертовски интересно!
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"