Тараканов Тьму : другие произведения.

"Услышав молчание, Маргарита вздохнула..." Читатели тоже...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Рецензия на ее один шедевр Ю. Шиловой.

  "УСЛЫШАВ МОЛЧАНИЕ, МАРГАРИТА ВЗДОХНУЛА..."
  ЧИТАТЕЛИ ТОЖЕ...
  
  Давненько мы не встречались с тобой, читатель, на моей тьму-таракановской страничке. Почему? Очень просто: не было повода. За отчетный (точнее, отЧИТный) период ваш покорный слуга прочитал несколько тысяч страниц современной российской прозы и не сумел особо зацепиться своим критическим взглядом за языковые убогости и нелепости подобные тем, какие он встретил, когда знакомился с творениями рецензируемых ранее писаКтелей и писаКтельниц (см. предыдущие рецензии).
  Волей-неволей пришлось сделать вывод: могут же, если захотят! Из тех авторов, кто захотел и смог, назову лишь нескольких - И. Брюсову, А. Знаменскую, Д. Истомину, В. Седлову, Е. Елисееву, Е. Маркову, Т. Степанову, Л. Кондрашову. Да, одни сюжеты были сильнее, другие - слабее, одни романы читались с меньшим интересом, другие - с большим, но с языком у авторов все было в порядке. И редакторы-корректоры соответствующих издательств на своих местах, видимо, пребывали, и свою работу выполняли добросовестно. В отличие от... (опять-таки см. мои предыдущие рецензии).
  И так что-то заскучалось мне по перлам типа "он поднял свою голову" или "я пропустила его усмешку мимо ушей", что пошел я в нашу задрюпинскую районную библиотеку и, ткнув наугад пальцем в бесконечный ряд книг Ю. Шиловой, вернулся домой с ее романом "Хочу все сразу или Без тормозов" (изд-во "Эксмо", 2008 г.)
  Надо сказать, как и в предыдущих случаях, автор меня не разочаровал.
  Стр. 19. "Я...ПОПЯТИЛАСЬ НАЗАД..." Узнаю, узнаю неповторимый стиль! (Попробую как-нибудь на досуге ПЯТИТЬСЯ ВПЕРЕД, а о результатах обязательно сообщу вам.)
  Стр. 21. "...СПРОСИЛА я его РАСТЕРЯННЫМ ГОЛОСОМ..." Вообще-то на правильном русском будет СПРОСИЛА я РАСТЕРЯННО.
  Тремя строчками ниже: "...я... спросила ОЗЯБШИМ ГОЛОСОМ". Очевидно, ГОЛОС у героини Шиловой так же является частью тела, как руки и ноги, а значит и ОЗЯБНУТЬ тоже может.
  Стр. 24. "...За год хозяйка настолько ПРОНИКЛАСЬ К МОЕЙ ПЕРСОНЕ, что определила меня в школу официантов" (то же на стр. 61). ПРОНИКНУТЬСЯ просто так нельзя, можно ПРОНИКНУТЬСЯ только какими-то ЧУВСТВАМИ - ДОВЕРИЕМ, ЖАЛОСТЬЮ, УВАЖЕНИЕМ и т.д. и т.п. Кто у нас писатель, Юля, вы или я? Похоже, что всё-таки я.
  Стр. 27. "..ей принадлежали РОВНО ЧЕТЫРЕ...ресторана...". Здесь это РОВНО ни к селу, ни к городу, потому что так говорится только с круглыми числами - РОВНО ДЕСЯТЬ, РОВНО СТО... То же на стр. 220. "В её тело вошло РОВНО ТРИ ПУЛИ".
  Стр. 30. "ЗА ТО ВРЕМЯ, ПОКА я жила в Москве...". Правильные варианты: ЗА ТО ВРЕМЯ, ЧТО я жила в Москве... или ПОКА я жила в Москве. Берите, дарю.
  Стр. 31. "...Витька ПНУЛ дверь НОГОЙ..." (Попробую как-нибудь на досуге ПНУТЬ дверь РУКОЙ, а о результатах обязательно сообщу вам.) И далее ПИНКИ НОГАМИ встречаются в романе не раз.
  Стр. 35. "...незнакомец занес СВОЮ РУКУ..." Ну, вот, а я уже беспокоиться стал: 35 страниц - и ни одной СВОЕЙ ГОЛОВЫ или СВОЕЙ РУКИ (как мы определили в рецензии "Кровавое одеяло", Ю. Шилова является рекордсменом по количеству "своих рук" и "своих голов" на квадратный сантиметр текста).
  Там же. "...СО ВСЕЙ СИЛЫ ударил..." Неграмотно. Надо ИЗО ВСЕХ СИЛ.
  Стр. 61. "...она...ВЫГОНИТ меня ПРОЧЬ...". Так держать! Если можно написать плохо - напиши! Правильно будет ВЫГОНИТ меня ВОН.
  Стр. 62. "...ПОГОДА НАШЕПТЫВАЛА ВСЕ ТОЛЬКО САМОЕ ЛУЧШЕЕ". Образно, очень образно...
  Стр. 62. "ДЕВУШКА ПОПРАВЛЯЛА СВОЮ ПРИЧЕСКУ И ЗАКРЫВАЛА ВЕРХ МАШИНЫ". Вероятно, она была циркачкой: одной рукой поправляла прическу, второй одновременно закрывала верх машины. Без упорных тренировок такое сразу и не получится!
  Стр. 63. "...в ОБМЕН ОБЯЗАТЕЛЬСТВ верности". Неграмотно. Надо: в ОБМЕН НА ОБЯЗАТЕЛЬСТВА верности".
  Стр. 64. "...для своей...УДАЧНОЙ КАРЬЕРНОЙ ЛЕСТНИЦЫ". Говорите, УДАЧНАЯ ЛЕСТНИЦА? Браво!
  Стр. 67. "...Лида ВНОВЬ ПРОДОЛЖИЛА". Как мы установили ранее, редакторы и корректоры в издательстве "Эксмо" - виртуальные. С одной стороны, они вроде бы есть, а с другой - ВНОВЬ ПРОДОЛЖАЮТ отсутствовать.
  Стр. 71. "Лида ПОМОЛЧАЛА И ТУТ ЖЕ ДОБАВИЛА". Если ПОМОЛЧАЛА, то ТУТ ЖЕ ну никак не получится. То же на стр. 200.
  Стр. 72. "В ЭТОТ МОМЕНТ В КАРМАНЕ ЛИДКИНОЙ КУРТКИ ЗАЗВОНИЛ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН, И ОНА СНЯЛА ТРУБКУ". Ну, Юля, достали вы читателя своими загадочными мобильниками, у которых надо что-то откуда-то снимать, вместо того, что просто нажать кнопку приёма! Такой же фирменный шиловский мобильник фигурирует и в ее романе "Турецкая любовь" (см. рецензию "Мобильник с длинным проводом").
  Стр. 73. "Чем ближе мы подходили..., ТЕМ ВСЁ БОЛЬШЕ я чувствовала..." Коряво, иного слова не подберешь.
  Стр. 80. "...он решил СОВЕРШИТЬ ЗАДУМАННОЕ". Нет такого в русском языке. Есть ОСУЩЕСТВИТЬ ЗАДУМАННОЕ.
  Правильно, очень правильно ставит президент Медведев вопрос о реорганизации милиции. Вот как описывает Ю. Шилова умственные способности наших стражей порядка в своем романе.
  Стр. 79 - 80. "...мне пришлось РАССКАЗАТЬ стражам порядка О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО СО МНОЙ ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ".
  Стр. 80 "Я...ВНОВЬ РАССКАЗАЛА (им же - Т.Т.) ПРО ТО, ЧТО ПРОИЗОШЛО СО МНОЙ ВЧЕРА НОЧЬЮ". Заметьте, героиня в течение нескольких минут ДВАЖДЫ пересказывает одним и тем же милиционерам одну и ту же историю!
  Вы не поверите, но несколькими строчками ниже читаем:
  Стр. 81. "ПОСЛЕ ЭТОГО ОПЕРАТИВНИКИ ЕЩЕ РАЗ (!!! - Т.Т.) ПОПРОСИЛИ МЕНЯ РАССКАЗАТЬ О ТОМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО ВЧЕРА НОЧЬЮ". В течение нескольких минут - уже ТРИЖДЫ! Ну, теперь можно смело сделать вывод, что героине явно попались стражи порядка с задержкой умственного развития.
  Стр. 83. "...ЗАМЕТНО ВСПЫЛИЛ Руслан". Неужели ВСПЫЛИТЬ можно и так, что это будет НЕЗАМЕТНО!?
  Стр. 87. "Мы всегда прощаем СВОИХ матерей, когда они понимают СВОИ ошибки и протягивают нам СВОИ руки". Без комментариев.
  Стр. 103. "КАК ТОЛЬКО Руслан отправился на работу, я ТУТ ЖЕ поехала в ресторан..." Коряво, потому что КАК ТОЛЬКО уже и подразумевает ТУТ ЖЕ.
  Стр. 109. "Я видела подобные дома...НА КАРТИНКАХ В ЖУРНАЛАХ..." Вообще-то НА ФОТОГРАФИЯХ в журналах. Правда, может героиня имеет в виду журнал "Веселые картинки"? И такие корявости, нелепости - до бесконечности...
  Стр. 118. "...и тогда Я СМОГУ ЛИШИТЬСЯ РАБОТЫ". Героиня как будто этого и хочет? Если бы опасалась, сказала бы МОГУ ЛИШИТЬСЯ РАБОТЫ.
  Стр. 129. "...В МОЕМ КАРМАНЕ РАЗДАЛСЯ ЗВОНОК МОБИЛЬНОГО ТЕЛЕФОНА, И Я не задумываясь СНЯЛА ТРУБКУ". И куда это герои Шиловой постоянно вешают свои МОБИЛЬНИКИ, что их надо потом СНИМАТЬ!? На нос? На ухо?
  Стр. 130. "УСЛЫШАВ МОЛЧАНИЕ в трубке, Маргарита вздохнула...". Наверное, вздохнула от того, что у нее пошел сдвиг по фазе. Потому что нормальный человек СЛЫШАТЬ МОЛЧАНИЕ не может.
  Стр. 131. "Я покраснела и ОТВЕРНУЛАСЬ В ДРУГУЮ СТОРОНУ". Своя неповторимая манера изложения всегда отличает произведения Шиловой. Если бы написала правильно (Я покраснела и ОТВЕРНУЛАСЬ) - это была бы уже не Шилова. Так держать, Юля!
  Стр. 153. "...без сигарет ХОТЬ НА СТЕНКЕ ВЕШАЙСЯ". Интересная мысль - ВЕШАТЬСЯ НА СТЕНКЕ! Правда, на мой взгляд, осуществить это технически трудновато.
  Стр. 157. "Руслан...зажал мне рот СВОЕЙ ЛАДОНЬЮ". Бывает, конечно, что люди зажимают кому-то рты ЧУЖИМИ ЛАДОНЯМИ, но только не герои Шиловой. Они-то не ошибаются никогда!
  А как вам понравятся вот такие глубокомысленные рассуждения на стр. 158 ?
  "Никогда не могла подумать о том, что УМРУ ОТ ПУЛИ, ПУЩЕННОЙ МНЕ В ГОЛОВУ. Мне кажется, что ЭТО БОЛЬНО. ОЧЕНЬ БОЛЬНО".
  Ну, всё герои Шиловой знают, буквально всё! И то, что от пули, пущенной в голову, бывает, кажется (!), "очень больно".
  Короче, читаешь такие опусы и понимаешь, что популярная телевизионная программа "6 кадров" отдыхает...
  Вот, например, медсестра говорит санитарке, моющей пол в палате (стр. 176):
  "Ты лучше ХЛОРКИ МЕНЬШЕ В ВЕДРО ЛЕЙ, А ТО ДЕВЧОНКИ ЗАДОХНУТСЯ ТУТ РАНЬШЕ ВРЕМЕНИ". Из этого РАНЬШЕ ВРЕМЕНИ можно сделать вывод: садистка-медсестра хочет умертвить своих пациенток несколько позднее. А пока - пусть помучаются.
  Как и читатели...
  Стр. 177. "...вы сейчас слишком слабы, чтобы рассказать мне НАСТОЯЩУЮ ПРАВДУ..." Ясное дело, ПРАВДА бывает НАСТОЯЩАЯ и НЕНАСТОЯЩАЯ, ложь, соответственно, ЧЕСТНАЯ и ЛЖИВАЯ, а вода - СУХАЯ и МОКРАЯ.
  Стр. 178. "...МУЖЧИНА поправил СВОИ ОЧКИ..." Логично. Люди вообще стараются по возможности чистить СВОИ ЗУБЫ, мыть СВОИ РУКИ и надевать СВОИ ШТАНЫ. Герои Шиловой не дают нам забыть об этом ни в одном её романе.
  Стр. 189. "...Я...ОБЛОКОТИЛАСЬ О СТЕНУ И СТАЛА СЪЕЗЖАТЬ ВНИЗ...". Гимнастический трюк, однако: упереться ЛОКТЕМ в стену и СЪЕЗЖАТЬ ВНИЗ. Интересно, прежде чем написать такое, сама госпожа автор не попробовала это проделать!?
  Стр. 192. "Елена Владимировна по МОЕЙ просьбе достала МОЙ телефон и, присев на краешек МОЕЙ кровати...". No comment, как говорят французы.
  Стр. 196. "...ПОДНЯЛАСЬ ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА..." Сначала, как мы видим, ВЫСОКАЯ ТЕМПЕРАТУРА была НИЗКОЙ, а потом ПОДНЯЛАСЬ. "6 кадров".
  Стр. 215. "...ДЕНИС...подошел к моему столику НАКЛОНИЛСЯ КО МНЕ ПОБЛИЖЕ...". И правильно сделал! Он ведь героиню любит! Если бы не любил, конечно же, НАКЛОНИЛСЯ БЫ К НЕЙ ПОДАЛЬШЕ.
  Стр. 220. "Приехавшая "СКОРАЯ" СКАЗАЛА МНЕ о том, ЧТО ЛИДКА УМЕРЛА". СКАЗАЛА - в смысле, ПРОПИПИКАЛА?
  Что это мы всё о литературе, да о литературе? Давайте для разнообразия о...математике.
  На стр. 78 читаем: "В нее (подругу героини - Т.Т.) ВЫСТРЕЛИЛИ ТРИ РАЗА. ОДНА ПУЛЯ ПРОЛЕТЕЛА МИМО". Итак, сколько ран на теле подруги? Правильно, две, потому что 3 выстрела минус 1 промах = 2 ранам.
  Но на стр. 220, когда героиня вспоминает то же самое убийство, читаем: "В её тело ВОШЛО РОВНО ТРИ ПУЛИ, а ОДНА ПРОЛЕТЕЛА МИМО". Значит, к концу романа количество выстрелов возросло до ЧЕТЫРЁХ, а количество ран на теле подруги - до ТРЁХ.
  Н-да...Как говорится, куда ни кинь, везде клин.
  В послесловии к своему шедевру Ю. Шилова пишет: "Я постараюсь приложить все усилия для того, чтобы КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ увидеться с вами вновь".
  И в это КАК МОЖНО БЫСТРЕЕ как-то сразу веришь...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"