Тараканов Тьму : другие произведения.

Ноздри в горле или как напружинить расслабленность

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    По поводу еще одного шедевра Г. Романовой.

  НОЗДРИ В ГОРЛЕ ИЛИ КАК НАПРУЖИНИТЬ РАССЛАБЛЕННОСТЬ...
  (по поводу ещё одного шедевра Г. Романовой)
  
  Надпись на обложке книг Г. Романовой, выходящих в издательстве "Эксмо" в серии "Дамский детектив", гласит: "Галина Романова с детства мечтала писать, и вот мечта осуществилась".
   А кто против? Пишите. Вот только пишите, как следует: вдумчиво, не торопясь, проверяя и оттачивая каждую фразу, раз вы писатель. А то прочитает иной читатель какую-нибудь вашу, Галина, книжку, обнаружит мутантов с локтями на спинах и ступнями на коленях (см. рецензию на "Рыцарь чужой мечты"), да и скажет: э, нет, такой хоккей нам не нужен!
   Или возьмёт ещё какое-нибудь ваше сочинение и начнёт задавать новые вопросы. Как ваш покорный слуга, например, которому попался недавно роман "Окно в Париж для двоих" ("Эксмо", 2007 г.)
  Как и положено рекордсмену в области скоростной штамповки романов, Романова с самого начала берёт неимоверный темп - такой, что на следующей странице забывает о том, что написано на предыдущей. Вот, к примеру, сидел у неё на стр. 17 мужик бомжеватого вида, который "..с аккуратной предусмотрительностью ПРЯТАЛ РВАНЫЕ БОТИНКИ ПОД СКАМЬЁЙ И ПРИ ЭТОМ ЕЩЁ ДРАПИРОВАЛ (т.е. скрывал - Т.Т) ПОЛОЙ РАССТЁГНУТОЙ КУРТКИ ОГРОМНУЮ ДЫРУ НА ДЖИНСАХ...". Что ж, похвально: стыдился мужчина своего неприглядного вида. Но почему всего 2 страницы спустя (на 19-й) в той же ситуации он "...сел к ней (девушке, между прочим! - Т.Т.) ...СОВЕРШЕННО НЕ СТЕСНЯЯСЬ СВОЕГО РВАНОГО НАРЯДА"?
   Товарищ Романова, вы бы определялись в ваших сочинениях с поведением героев как-нибудь поточнее. А то с самых первых страниц для некоторых несообразительных читателей типа меня непонятки начинаются...
   И продолжаются...
   Стр. 49. Пропал брат главной героини. На мобильную связь не выходит. Читаем у Романовой: "ТЕЛЕФОН ЕГО (брата - Т.Т) упорно ОТВЕЧАЛ ей вежливым ГОЛОСОМ ОПЕРАТОРА, извещающим о недоступности". Почему это телефон БРАТА отвечает голосом... ОПЕРАТОРА!? Получается, что БРАТ перед исчезновением ЗАЧЕМ-ТО ОТДАЛ НЕКОМУ ОПЕРАТОРУ СВОЙ МОБИЛЬНИК!? Простите, но это просто фигня какая-то...
  А всего-то, что надо было сделать товарищу писателю - это внимательно перечитать своё неуклюжее предложение, подумать пару минут и выдать правильный вариант. Например, такой: "Она звонила неоднократно, но всякий раз неизменно вежливый оператор извещал её о недоступности абонента". Написав эту фразу и полюбовавшись ею, я вдруг поймал себя на мысли: а не податься ли и мне в писатели!? Хуже, чем у тамониковых, шиловых, романовых и всяких там андреевых уж точно не будет! Стр. 8. '...тот запрокидывает ПОЧТИ НАЛЫСО СТРИЖЕНУЮ ГОЛОВУ...'. Облысение есть процесс, не зависящий от стрижки. СТРИЧЬ можно только НАГОЛО.
  Стр. 50 - 51. "...в последнее время...часто стали писать...про ОБИЖЕННЫХ ВКЛАДЧИКОВ (имеются в виду обманутые вкладчики в строительство жилья - Т.Т.) И ПРО ЗАБАСТОВКИ, КОТОРЫЕ ТЕ УСТРАИВАЛИ... НА НЕДОСТРОЕННЫХ ЭТАЖАХ". Уважаемая писательша, а равно и все четыре редактора, указанные в выходных данных книги! Загляните в любой толковый словарь и посмотрите, что означает неуместное здесь слово "забастовка"!
  Ладно, не заглядывайте, так и быть, я вам сам скажу. ЗАБАСТОВКА есть ПРЕКРАЩЕНИЕ РАБОТЫ, которое имеет место на заводах, фабриках и тэ дэ и тэ пэ. То же, что подразумевается в данном случае госпожой Романовой и проводится обманутыми вкладчиками на "недостроенных этажах", называется АКЦИЯМИ ПРОТЕСТА (или телевизор наша авторша тоже не смотрит?). Не нравится словосочетание "акции протеста", напишите что-нибудь попроще, типа "обиженные вкладчики принимались шумно протестовать прямо на недостроенных этажах". Писатель - он должен не только шлёпать на компьютере с неимоверной скоростью, но ещё и ДУМАТЬ...
  Стр. 55. Речь о старом доме. "Не жалко было трухлявых брёвен и сгнивших РАМ С ПОЛОМ". Что за РАМЫ С ПОЛОМ? То ли запятую где-то потеряли, то ли предлог не тот употребили? (К самому концу романа, на стр. 287, обнаружил аналогичную конструкцию - героиня отослала своего знакомого в магазин "за ЯЙЦАМИ С МОЛОКОМ"). Похоже, автор просто не чувствует, что употребление неправильного предлога превращает конструкцию в абсурд.
  Стр. 60. "РУКА, КАК ЗАЧАРОВАННАЯ, тут же потянулась к телефону". Вообще-то ЗАЧАРОВАННЫМ бывает ЧЕЛОВЕК, а не части его тела. А то так и ЗАЧАРОВАННЫЕ НОГИ скоро появятся!
  Стр. 99. "...картошка...в кастрюльке на чахлом ОГНЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ПЛИТКИ". Если плитка ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ, откуда на ней возьмётся ОГОНЬ!? А, понял: наверное, электричество в квартире вырубилось, и чтобы сварить картошку, на электроплитке разложили маленький костёрчик!
  Стр. 132. "И РАССЛАБЛЕННОСТЬ во всём теле моментально НАПРУЖИНИЛАСЬ". Браво! Нет, не так - БРА-ВО! РАССЛАБЛЕННОСТЬ НАПРУЖИНИЛАСЬ! Просто не Романова, а литературный Сальвадор Дали!
  Стр. 161. "Вымыв (руки), Даша СНОВА ВЕРНУЛАСЬ и уселась...за стол". Похоже, кредо многих современных авторов: писать надо плохо - и ни шагу назад! Так что правильному варианту "Даша вернулась и уселась за стол" здесь места нет!
  Стр. 169. "Глазищи ВПОЛЛИЦА...". Не знаю, как у Романовой, а у меня компьютер упорно подчёркивал это слово красной чертой. Надо, конечно, было бы привлечь для помощи корректора "Эксмо" (в выходных данных книги он присутствует), но тот, видимо, как раз накануне получил в издательстве зарплату и исчез на месяц - до получения следующей...
  Стр. 188. "В ГОРЛЕ СТОЯЛ...ЗАПАХ...разлагающегося трупа". ПОЧУВСТВОВАТЬ ЗАПАХ ГОРЛОМ можно, пожалуй, только если ноздри, кроме носа, будут располагаться еще и в ГОРЛЕ...
  Стр. 205. "ВЗГРОМОЗДИВ РАЗЪЕЗЖАЮЩИЕСЯ ЛОКТИ НА СТОЛ, Татьяна...зарыдала". Если ЛОКТИ РАЗЪЕЗЖАЛИСЬ, значит, УЖЕ БЫЛИ НА СТОЛЕ: в воздухе-то они не могли разъезжаться? Тогда как можно ВЗГРОМОЖДАТЬ НА СТОЛ ЛОКТИ, УЖЕ НАХОДЯЩИЕСЯ НА СТОЛЕ? Ответ знает только Романова...
  Там же. "...СЛЁЗЫ СПОЛЗАЛИ ПО ЛИЦУ, ПОДБОРОДКУ..." Но ведь ПОДБОРОДОК, насколько я в курсе, тоже является ЧАСТЬЮ ЛИЦА? Так что слёзы, по идее, должны были сползать ПО ЩЕКАМ, ПОДБОРОДКУ.
  Стр. 209 - 210. "...Прокофьев...снял спортивную шапочку и...ШВЫРНУЛ ЕЮ ОБ ПОЛ". Ну очень коряво. ШВЫРНУТЬ можно КУДА-ТО, но не ОБО ЧТО-ТО. То же на стр. 337: "...ШВЫРНУЛ ОБ ПОЛ форменную ШАПКУ...".
  На той же, 210-й, странице имеется лингвистическая загадка. Не упрекайте, что фраза, мол, вырвана из контекста. Я перечитал этот самый контекст вдоль и поперек всей страницы, но ключа к разгадке так и не нашёл. Не к месту поставленное тире и полное отсутствие смысла.
  "ОН И САМ ПОНИМАЛ, КЕМ, СКОРЕЕ - ЧЕМ ВЫГЛЯДИТ В ЕЕ ГЛАЗАХ".
  Могу лишь догадываться, что по недосмотру корректора (который, как мы выяснили выше, получил свою законную зарплату и слинял) в предложение вкралось лишнее слово - ЧЕМ. Без него фраза приобретает хоть какой-то смысл: ОН И САМ ПОНИМАЛ, КЕМ, СКОРЕЕ, ВЫГЛЯДИТ В ЕЕ ГЛАЗАХ.
  Стр. 213. "...разогрел масло В СКОВОРОДКЕ...", "...уложил их...В СКОВОРОДКУ...". Может, НА СКОВОРОДКЕ?
  Стр. 216. "Даша снова села к СТОЛУ, предварительно подхватив с РАБОЧЕГО СТОЛА коробок спичек". Действие происходит в кухне типовой квартиры, а посему трудно признать наличие в такой кухне ДВУХ СТОЛОВ - обеденного и рабочего.
  Там же. "МЫСЛЬ, поразившая её...БЫЛА ОЧЕНЬ УЖАСНА". Вообще-то прилагательное УЖАСНЫЙ само по себе является настолько сильным, что нет никакой нужды усиливать его этим ОЧЕНЬ. Я назвал бы это стилистической неряшливостью.
  Стр. 217. "...её выманили из дома... ПРИВЕЗЛИ ДО его МАШИНЫ". А вот это я назвал бы неграмотностью.
  Стр. 219. "...СИТУАЦИЯ С СОБСТВЕННЫМ СТЕСНЕНИЕМ ЕГО...РАЗДРАЖАЛА". Это никак не назову - просто крайне неуклюжая фраза.
  Стр. 232. "Дождалась, пока Даша вытащит... ДЛИННЫЙ ТОНКИЙ СТАКАН. Может, ВЫСОКИЙ СТАКАН?
  Стр. 241. "Кого он только НЕ ТАСКАЛ в её квартиру...". Уже надоело повторять, что есть отрицательная частица НЕ и усилительная НИ. Высшая математика, однако - редакторам и корректорам "Эксмо" недоступная. (И подтверждается это тем, что в одних случаях у них написано правильно, в других - нет). Следующее предложение: "И бизнесменов, и рабочих, и даже фермеров, ПРЕЖДЕ ИМЕНУЮЩИХСЯ крестьянами". Ну, раз ПРЕЖДЕ, то ИМЕНОВАВШИХСЯ, а не ИМЕНУЮЩИХСЯ. Право слово, создаётся впечатление, что для некоторых писателей русский язык - не родной.
  Стр. 248. "...Гарик... заходил по комнате..., ОГИБАЯ... стол и сиденья... СТОРОНОЙ". Очередная неряшливость. Нельзя ОГИБАТЬ СТОРОНОЙ: либо просто ОГИБАТЬ, либо ОБХОДИТЬ СТОРОНОЙ.
  Стр. 323. "...Прокофьев...ОТОДВИНУЛ тарелку ОТ СЕБЯ...". Что-то неуловимо шиловское начинают напоминать мне подобные фразы. (Читатели, знакомые со всеми моими заметками, знают, что Ю. Шилова - мой любимый писатель...).
  Стр. 333. "...он...заглянул в палату, где, ОБВЯЗАННАЯ ПРОВОДАМИ, спала после наркоза ПОЖИЛАЯ ЖЕНЩИНА". Очевидно, речь идёт об электрическом стуле, а женщине перед казнью дают выспаться.
  Как вы помните, роман начинался с загадочного поведения одного из героев, который то стеснялся своей рваной одежды, то вдруг совершенно необъяснимо переставал её стесняться.
  Конец произведения тоже вызывает некоторые вопросы. Как, например, может один из героев НЕСТИ В ПАКЕТАХ, к тому же не пустых, ТРИ СТАКАНА ГОРЯЧЕГО КОФЕ?! Стр. 336. "Схватив ДВА ЗАБИТЫХ ДОВЕРХУ КОФЕ И ВЫПЕЧКОЙ ПАКЕТА, ОН БЕГОМ (еще и БЕГОМ! - Т.Т.) КИНУЛСЯ в дверь чёрного хода". О том, что стаканов кофе именно три, узнаём чуть раньше (стр. 332, 334): герой решил купить кофе для себя, но попутно получил аналогичный заказ от медсестры и старика, дежурившего у больничной палаты. Кроме трёх стаканов кофе, как видно из фразы, пакеты ДОВЕРХУ заполнены выпечкой.
  Как известно, писатель многое берёт из жизни, поэтому можем предположить, что Г. Романовой лично удавалось загружать по несколько стаканов с кофе в пакеты и бегом передвигаться по коридорам издательства.
  Последнее. Захотела наша авторша разукрасить своё сочинение одним изящным, как ей кажется, оборотом. Лично я не нахожу в нём ничего особо изящного, но, как известно, на вкус и цвет... И всё было бы ничего, если бы сия конструкция была употреблена раз, два, от силы три. Так нет же, мелькает так часто, что начинает обращать на себя внимание.
  Стр. 34. "- Ныл? - НЕ ХОТЕЛА, ДА СПРОСИЛА ОНА".
  Стр. 53. "- Ты же мечтала об этом, - НЕ ХОТЕЛ, ДА ПРОГОВОРИЛСЯ ОН".
  Стр. 70. "- Лешка? - НЕ ХОТЕЛА, ДА АХНУЛА ДАША".
  Стр. 85. "- А вы их...обманывали? - НЕ ХОТЕЛА, ДА АХНУЛА ДАША".
  Стр. 119. "- Его дом? - НЕ ХОТЕЛА, ДА АХНУЛА ДАША".
  (В таких случаях говорят: пластинку заело!)
  Стр. 137. "Вспомнив об этой женщине, Гарик НЕ ХОТЕЛ, ДА ЗАСТОНАЛ".
  Стр. 222. "Гарик и НЕ ХОТЕЛ, ДА ПОПЯТИЛСЯ".
  Стр. 239. "...НЕ ХОТЕЛА, ДА ЗАСТЫЛА с чайником в руках..."
  Стр. 242. "Прокофьев, НЕ ХОТЕЛ, ДА ПОХВАЛИЛ себя за рвение".
  Стр. 246. "...Даша НЕ ЖЕЛАЛА того, ДА УЖАСНУЛАСЬ".
  Стр. 287. "- С телефона Муратова? - НЕ ХОТЕЛА, ДА АХНУЛА ОНА".
  Во я внимательный какой! Аж самому противно... Так и вспоминается строчка из песни Джона Леннона "Земляничные поля навсегда": "Living is easy with eyes closed..." - "Жить легче с закрытыми глазами..." Может так и стоит читать подобные сочинения - с закрытыми глазами? Пару слов по сюжету, который у нашего автора местами шит белыми нитками, как и в 'Рыцаре чужой мечты'. Преступник, желая отвести подозрения от себя, звонит своей будущей жертве с мобильника бизнесмена, который пошел мыться в баню и оставил телефон в шкафчике предбанника. Подозрения, естественно, падают на бизнесмена. И всё бы ничего, но не учла Романова того, что любой, даже самый простой мобильник, оборудован блокировкой против пользования им посторонними лицами. А в нашем случае мобильник описан на стр. 22 как 'дорогой, одной из последних моделей'. Что скажете, уважаемая авторша?
  ЭПИЛОГ
  "Галина Романова с детства мечтала писать...".
  Шли годы.
  Мечта Гали Романовой осуществилась - писателем она стала. К сожалению, плохим.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"