Анариэль Ровэн
У воды стоит гора, в ней глубокая нора...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы][Жанры][Формы] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]

Об авторе:
  Филолог, переводчик прозы и стихов Толкина и знаток его мира. Моя страница писателя на Фантлабе, моя страница переводчика на Фантлабе. Мой Живой Журнал, в который я пишу довольно регулярно.
Начните знакомство с:
  • Двенадцать звезд 470k   Оценка:7.00*3   "Двенадцать звезд"
  • Гарри Поттер и Глас Народа 35k   "Рассказ"
    Аннотация к разделу: Здесь я выкладываю свои произведения по миру Толкина и переводы - в основном из Толкина, но не только. Особенно я горжусь переводом незаконченного романа Толкина "Записки клуба 'Наитие'".


    ЖАНРЫ:
    Проза (217957)
    Поэзия (511304)
    Лирика (164803)
    Мемуары (16412)
    История (28399)
    Детская (19361)
    Детектив (21172)
    Приключения (44453)
    Фантастика (102092)
    Фэнтези (121902)
    Киберпанк (5086)
    Фанфик (8706)
    Публицистика (43766)
    События (11439)
    Литобзор (12011)
    Критика (14464)
    Философия (64700)
    Религия (14970)
    Эзотерика (15050)
    Оккультизм (2105)
    Мистика (33403)
    Хоррор (11172)
    Политика (21501)
    Любовный роман (25536)
    Естествознание (13105)
    Изобретательство (2889)
    Юмор (73451)
    Байки (9604)
    Пародии (7961)
    Переводы (21326)
    Сказки (24500)
    Драматургия (5525)
    Постмодернизм (8215)
    Foreign+Translat (1778)


    РУЛЕТКА:
    Уважение культурных
    Непобедимое Солнце
    На опушке
    Рекомендует Augsburg B.G.

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 110004
     Произведений: 1644185

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Заграница.lib.ru
    | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"
    Уровень Шума:
    Интервью про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Рождественский детектив-24


    28/03 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Аввраменко Ю.К.
     Авдеева Ю.
     Аф
     Балыко Д.В.
     Батустин А.Н.
     Белогорский Е.А.
     Беляков К.
     Бо Л.
     Браун К.
     Бурда Д.П.
     Бурлака Н.В.
     Бурсакова Е.С.
     Бутаков Я.А.
     Валиулова К.Р.
     Варнава Н.
     Веткова П.
     Виноградов А.
     Владимировна Е.
     Волкова И.В.
     Вольских А.А.
     Воробьёв Е.А.
     Вторушина А.
     Гладченко Ю.С.
     Голубова О.В.
     Гонз В.
     Горячев В.В.
     Декань А.И.
     Демыкин В.В.
     Дубнов А.Ю.
     Дурникова Е.В.
     Егоров Е.Л.
     Жуков Д.С.
     Зайцев Е.Д.
     Зайцева В.
     Заяц М.А.
     Здор В.
     Земцова Е.Е.
     Зимний О.А.
     Илман П.
     Искра И.В.
     Карабанова Э.
     Карандашева А.А.
     Киллари А.С.
     Клепов А.А.
     Коваленко Е.
     Ковальчук А.А.
     Ковальчук И.П.
     Комиссарова Е.В.
     Косина О.А.
     Кравчук И.Н.
     Кузнецова Т.
     Кузьменко А.В.
     Кузьменко А.В.
     Кукушкина С.
     Кутняшeнко Е.Э.
     Локтев Р.В.
     Малинкина Е.А.
     Миг К.
     Мицуки С.
     Морозов И.В.
     Николаева А.В.
     Орел К.П.
     Осенний Д.
     Осипов В.А.
     Потапова
     Преображенская В.В.
     Ракоци Е.
     Русакова А.И.
     Салюков А.Ш.
     Самохвалов А.А.
     Симонова Л.В.
     Скляров В.Н.
     Снежная Р.
     Сподынюк Б.Д.
     Стужев А.В.
     Тиль В.Т.
     Хименес С.В.
     Шестель М.В.
     Шинкарюк А.А.
     Adalelan
     Komissarova E.V.
     Le0na

  • Записки клуба "Наитие". Часть Первая   3k   Оценка:8.23*4   "@История Средиземья, 9 том - Саурон Поверженный: переводы" Переводы
    Перевод первой части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина. В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы получить перевод, отправьте 200 руб. на яндекс-кошелек или на карту Сбербанка 4276 8401 9327 4550 и напишите письмо на адрес svetlanataskaeva\@yandex.ru такого содержания: "Я перевела деньги на яндекс-кошелек в 13.10, пришлите, пожалуйста, файл с переводом на адрес tolkienfan\@mail.rg". В ответ я вышлю вам файл (3,5 МБ).
    Иллюстрации/приложения: 51 шт.
  • Акаллабэт   56k   Оценка:7.98*5   "@Переводы текстов Толкина, не входящих в Историю Средиземья" Переводы Комментарии: 3 (12/08/2011)
    Перевод текста Дж.Р.Р.Толкина о низвержении Нумэнора, входящего в состав "Сильмариллиона", опубликованного К.Толкином. В виде файла .doc текст можно скачать здесь.
  • Гербы работы Толкина   14k   Оценка:7.44*6   "@Ардология" Публицистика Комментарии: 4 (02/01/2013)
    Немного о геральдике мира Толкина. Самое ценное тут - рисунки самого Толкина.
    Иллюстрации/приложения: 30 шт.
  • Двенадцать звезд   470k   Оценка:7.00*3   "@Двенадцать звезд" Фэнтези Комментарии: 2 (20/08/2016)
    Психологический триллер, действие которого происходит в Арде Дж.Р.Р.Толкина в конце Войны Последнего Союза, более чем три тысячи лет до "Хоббита" и "Властелина Колец". В романе рассказывается о судьбе двух черных нумэнорцев, которые, сбежав из Барад-дура после падения Саурона, пытаются ускользнуть от войск Союза и выбраться из Мордора. Роман в формате .doc можно скачать здесь, в формате .pdf - здесь. Роман в форматах .epub, .mobi, .fb2 можно скачать здесь. Теоретически, иногда роман доступен в виде бумажной книги: иногда я печатаю тираж. Роман в базе Фантлаба. Вторая редакция романа в авторском чтении на Youtube.

    .

    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Гарри Поттер и Дары Смерти. Глава 1   20k   Оценка:6.00*4   "@Гарри Поттер и..." Переводы Комментарии: 2 (12/08/2017)
  • Сказка о Самой Прекрасной Принцессе   20k   Оценка:5.75*22   "Рассказ" Сказки Комментарии: 50 (08/03/2016)
    Сказка, как явствует из названия. Все беды от красоты, или не охоться где ни попадя. Рассказ занял второе место на самиздатовском конкурсе "Равноденствие" (осень 2008).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • История Простыни   17k   Оценка:4.90*7   "Рассказ" Фэнтези Комментарии: 50 (29/03/2012)
    Небольшая притча (или аллегория?).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Рецензия на фильм "Беовульф"   15k   Оценка:4.44*5   "Очерк" Критика Комментарии: 10 (08/12/2011)
  • Гарри Поттер и Дары Смерти (Гл. 28 - Эпилог)   333k   Оценка:4.00*3   "@Гарри Поттер и..." Переводы Комментарии: 7 (14/01/2012)
  • Письма Рождественского Деда. Часть 1.   2k   Оценка:3.77*4   "@Письма Рождественского Деда" Детская Комментарии: 8 (15/11/2010)
    Иллюстрации/приложения: 37 шт.
  • Золотоискатель   9k   Оценка:3.11*4   "Рассказ" Комментарии: 9 (24/12/2018)
    Эту аллегорию личного характера можно прочесть и как историю о творчестве.
  • Рецензия на фильм "Обитаемый остров"   10k   Оценка:2.93*7   "Очерк" Критика Комментарии: 31 (21/12/2009)
  • Дневник Ворондиля   6k   Оценка:1.00*2   "@История Ворондиля и брата его Эктэлиона" Фэнтези Комментарии: 2 (14/03/2011)
  • Амбарканта   59k   "@История Средиземья, 4 том - Устроение Средиземья: переводы" Переводы
    Перевод 5 главы из 4 тома "Истории Средиземья" Толкина. Амбарканта, или "Устройство Мира", - единственное описание устройства воображаемой Вселенной Толкина; к тексту прилагаются рисунки и карты мира до и после катаклизма, причиненного Войной Богов и Низвержением Нумэнора. Скачать текст в вордовском файле (905 кб) можно здесь.
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Записки клуба "Наитие". Часть Вторая   4k   "@История Средиземья, 9 том - Саурон Поверженный: переводы" Переводы
    Перевод второй части незаконченного романа Дж.Р.Р.Толкина, опубликованного в 9 томе "Истории Средиземья". В силу сложности текста (изобилие диакритических значков и редких символов) перевод выкладывается в виде изображений (.jpg). Перевод можно приобрести в виде файла .pdf: чтобы получить перевод, отправьте 200 руб. на яндекс-кошелек или на карту Сбербанка 4276 8401 9327 4550 и напишите письмо на адрес svetlanataskaeva\@yandex.ru такого содержания: "Я перевела деньги на яндекс-кошелек в 13.10, пришлите, пожалуйста, файл с переводом на адрес tolkienfan\@mail.rg". В ответ я вышлю вам файл (3,5 МБ).
    Иллюстрации/приложения: 75 шт.
  • Комментарий к "Письмам Рождественского Деда" в переводе К. Королева   15k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Иллюстрации/приложения: 7 шт.
  • Начало повести "Свирепый дракон"   31k   "@Пути людей" Фэнтези Комментарии: 1 (22/10/2009)
    Аурвандиль, Отр и Сигурд против Фафнира. Фэн-фикшен по Арде Толкина, он же обратная гибридизация с германской мифологией.
  • Предисловие к "Письмам Рождественского Деда"   28k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Предисловие к моему переводу книжки-картинки Толкина "Письма Рождественского Деда", опубликованному в книге "Роверандом. Мистер Блисс. Письма Рождественского деда" (ТТТ, 2003). В пдф весь сборник можно скачать здесь. Статья написана в соавторстве.
  • Середина повести "Свирепый дракон"   41k   "@Пути людей" Фэнтези Комментарии: 3 (04/01/2011)
    Н+первый способ убить дракона. И остаться в живых.
  • Смерть святого Брендана   17k   "@История Средиземья, 9 том - Саурон Поверженный: переводы" Фэнтези
    Оригинал и отредактированный перевод стихотворения Дж.Р.Р.Толкина из романа "Записки клуба 'Наитие'". Другая версия стихотворения называется "Имрам".
  • Тинрахил Кошачьи Глаза   6k   "@Легенды Средиземья" Фэнтези
    Откуда взялась харадская поговорка "Не приносит добра принесенное от мертвых". Текст написан к игре "Четвертая Стража" (2002). В виде аудиофайла можно послушать здесь.
  • Фрагменты из "Народов Средиземья" Толкина   15k   "@История Средиземья, 12 том - Народы Средиземья: переводы" Переводы
    Просто набор отрывков, каждый из которых содержит какую-то ценную или необычную (на мой вкус) информацию о мире Толкина.
  • Часть iii "Файливрин" поэмы "Лэ о детях Хурина" (вариант I)   99k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы Комментарии: 4 (12/08/2011)
    Перевод "Файливрин" - 3 части первого варианта поэмы Дж.Р.Р.Толкина "Лэ о детях Хурина", примечаний и комментариев К.Толкина. Скачать файл в пдф.
  • "Говорила ему - сон снился дурной..."   1k   "@Песни" Лирика
    Послушать
  • '300 спартанцев' глазами толкиниста   5k   "Очерк" Критика Комментарии: 6 (08/12/2011)
  • Coinleach Ghlas An Fhómhair   1k   "@Истории, связанные с Аталантэ" Фэнтези Комментарии: 4 (23/12/2018)
    В виде аудиофайла эту историю можно послушать здесь.
  • Бороды   7k   "@Природа Средиземья" Переводы
    Перевод главы V из второй части книги.
  • В Нарготронд приходит зима (+оригинал)   2k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы Комментарии: 6 (22/02/2014)
    Перевод и оригинал стихотворения Дж.Р.Р.Толкина из 3 тома "Истории Средиземья": это небольшое аллитерационное стихотворение примыкает к поэме "Дети Хурина". Послушать его в виде аудиофайла можно здесь.
  • Всем прощение   13k   "@История Ворондиля и брата его Эктэлиона" Фэнтези
  • Гарри Поттер и Глас Народа   35k   "Рассказ" Фэнтези Комментарии: 3 (15/02/2023)
    1916 год. Генри Поттер, член Визенгамота, встречает необычного маггла...
  • Дар моря   16k   "@Истории, связанные с Аталантэ" Фэнтези Комментарии: 3 (12/04/2009)
  • Дневник Бэльтира   24k   "Рассказ" Фэнтези Комментарии: 5 (13/01/2010)
    Фэн-фикшен по миру Толкина: "кавказский пленник" на средиземский манер. Печальная и романтическая история.
  • Дурные вести   18k   "@Истории, связанные с Аталантэ" Фэнтези
    В Умбар приходят вести о Катастрофе.
  • Золотой ошейник   15k   "@Пути людей" Фанфик
    Загадка Черного Пардуса: коты, псы и Кольца Власти...
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Имрам   16k   "@История Средиземья, 9 том - Саурон Поверженный: переводы" Поэзия
    Перевод и оригинал стихотворения Дж.Р.Р.Толкина "Имрам".
  • Как правильно Гэндальф или Гандальв?   9k   "@Литературоведение и переводоведение" Литобзор Комментарии: 2 (08/09/2015)
  • Короли Людей, или нумэнорский менталитет   41k   "@Последний Союз: Туманные горизонты" Публицистика
    Нумэнорский менталитет для команд нумэнорского блока. Основан на текстах Толкина, но также содержит мои концепции, основанные на текстах, + учет пожизненных представлений игроков.
  • Легенда о Мельнике   9k   "@Легенды Средиземья" Фэнтези
    Предания и истории о таинственном Мельнике, бытовавшие в Эриадоре и Минхириате в конце Второй Эпохи Арды. Текст написан для несостоявшейся игры "Последний Союз: туманные горизонты" (2006).
  • Легенда о Сигурде Хармрсбане   3k   "@Легенды Средиземья" Фэнтези
    Дракон, герой и волшебный меч... Легенда написана для несостоявшейся игры "Последний Союз: туманные горизонты" (2006). Послушать текст в виде аудиофайла можно здесь.
  • Леди Бэрут   2k   "@Истории, связанные с Аталантэ" Фэнтези Комментарии: 5 (20/06/2009)
    Послушать эту миниатюру в виде аудиофайла можно здесь.
  • Маэглин   73k   "@История Средиземья, 11 том - Война Самоцветов: переводы" Переводы
    Третья глава (стр. 316-339) третьей части "Войны Самоцветов", 11 тома "Истории Средиземья". Переведено по заказу Азрафэль. К сожалению, некоторые знаки и особенности форматирования при переносе текста из вордовского файла пострадали, если есть желание, вордовский файл можно скачать здесь.
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Молитва Короля   31k   "@Звезда Утренняя и Вечерняя" Фанфик
    "And Ar-Pharazôn said: 'Who is the Lord of the Darkness?' Then behind locked doors Sauron spoke to the King, and he lied..."
  • Оковы Мэлько   50k   "@История Средиземья, 1 том - Книга Утраченных Сказаний-1: переводы" Переводы
    Перевод 4 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля)
  • Осанвэ-кэнта   47k   "@Переводы текстов Толкина, не входящих в Историю Средиземья" Переводы
    Эссе Дж.Р.Р.Толкина, посвященное передаче мысли. К сожалению, диакритические знаки прекратили существование свое. Скачать текст в формате PDF можно тут.
  • Переводить Толкина   9k   "@Литературоведение и переводоведение" Комментарии: 4 (07/03/2014)
    Начинающему переводчику Толкина.
  • Письма Рождественского Деда. Часть 2.   1k   "@Письма Рождественского Деда" Детская
    Иллюстрации/приложения: 39 шт.
  • Письма Рождественского Деда. Часть 3.   1k   "@Письма Рождественского Деда" Детская
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Письма Рождественского Деда. Часть 4.   1k   "@Письма Рождественского Деда" Детская Комментарии: 7 (30/01/2010)
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Повесть о Короле-Лисе   128k   "@Пути людей" Фэнтези
    14-летним подростком Альвион, сын нумэнорского следопыта и женщины из Младших людей, отправляется навестить деда, короля народа холмов. Однако у Старого Лиса, короля-чародея, есть свои, совершенно определенные планы на внука... Эта вещь мыслится как вставная повесть в роман "Тень Востока", но поскольку она, в отличие от романа, уже закончена, пусть пока живет отдельно. Пдф верстки автора можно скачать здесь.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Подстрочник к поэме Толкина "Лэ о детях Хурина"   180k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы Комментарии: 11 (06/08/2011)
    В исполнении Алана (Арандиля) и доведении до ума Анариэль Ровэн. В виде файла WORD можно скачать здесь.
  • Последнее стихотворение Ворондиля   0k   "Стихотворение" Лирика Комментарии: 4 (09/11/2019)
  • Предисловие К.Толкина к 5 тому "Истории Средиземья"   8k   "@История Средиземья, 5 том - Утраченный путь: переводы" Переводы
  • Примечание относительно брака Мириэль и Фаразона   12k   "@История Средиземья, 12 том - Народы Средиземья: переводы" Переводы
    Фрагмент из 5 главы 12 тома "Истории Средиземья".
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Прозаические фрагменты, сопутствующие "Утраченным Сказаниям"   19k   "@История Средиземья, 4 том - Устроение Средиземья: переводы" Переводы
    Перевод 1 главы из 4 тома "Истории Средиземья" Толкина. Выполнен в соавторстве.
  • Пророчество о Драконе   0k   "@Песни" Лирика
    Послушать
  • Сватовство к Мириэль   49k   "@Звезда Утренняя и Вечерняя" Фэнтези Комментарии: 1 (06/11/2009)
    "And now it came to pass that Tar-Palantir grew weary of grief and died, and as he had no son the sceptre came to her, in the name of Tar-Miriel, by right and the laws of the Numenoreans..."
  • Сватовство к Рианнон   35k   "Рассказ" Комментарии: 2 (24/03/2012)
    С одной стороны - это персонажный отчет с игры "Великая Ирландия" (1997), с другой - стилизация под ирландские скелы. Часть стихотворных фрагментов заимствована из русских переводов аутентичных ирландских скел. Вот здесь можно послушать песню, написанную по мотивам этой истории.
  • Скитания Хурина   161k   "@История Средиземья, 11 том - Война Самоцветов: переводы" Переводы Комментарии: 1 (04/01/2017)
    Первая глава (стр. 251-310) третьей части "Войны Самоцветов", 11 тома "Истории Средиземья", черновиков Дж.Р.Р.Толкина. "Скитания Хурина" - большой и практически законченный Профессором текст, который можно назвать повестью. Писался он в конце 50-х годов. Рассказывается в "Скитаниях" о том, как Хурин по дороге из Дор Ломина в Нарготронд пришел в Брэтиль и что из этого вышло. Скачать в виде .pdf: http://my-files.ru/b6xxu7 Скачать в виде .doc: http://my-files.ru/gxay51
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Турамбар и Фоалокэ   202k   "@История Средиземья, 2 том - Книга Утраченных Сказаний-2: переводы" Переводы
    Перевод 2 главы из второго тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина.
  • Фрагменты из "Деяний Хереварда"   24k   "@Просто переводы" Переводы
    Фрагмент из английского средневекового латинского текста "Gesta Herewardi". Русский перевод выполнен с английского перевода оригинального латинского текста (английский текст: http://d.lib.rochester.edu/teams/text/hereward-the-wake). Херевард Бодрый (или Уэйк) жил во времена завоевания Англии норманнами и был чем-то вроде героя сопротивления Вильгельму Завоевателю. Кроме того, Херевард является одним из прототипов-источников фольклорного образа вольного разбойника Робина Гуда.
  • Харадское предание   8k   "@Легенды Средиземья" Фэнтези Комментарии: 1 (12/11/2009)
    Текст написан к игре "Пути людей" (1999). Послушать его в виде аудиофайла можно здесь.
  • Храм Прекрасных Богов   27k   "@Звезда Утренняя и Вечерняя" Фэнтези
  • Чародей и Чернокнижник   51k   "@Пути людей" Фэнтези Комментарии: 2 (25/01/2019)
    Мой любимый жанр: неприятности нумэнорцев в Средиземье.
  • "Лэ о детях Хурина" (вариант ii)   91k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы Комментарии: 2 (20/08/2010)
    Перевод второго варианта аллитерационной поэмы Толкина "Лэ о детях Хурина", с комментариями и материалами К.Толкина. Скачать в виде пдф.
  • "Струи Сириона с морским волненьем..." (+оригинал)   2k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы
    Перевод и оригинал стихотворения Дж.Р.Р.Толкина из 3 тома "Истории Средиземья": это небольшое аллитерационное стихотворение примыкает к поэме "Дети Хурина". Послушать его в виде аудиофайла можно здесь.
  • "Тот, кто грезит в одиночестве..."   44k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Предисловие к русскому переводу "Книги Утраченных Сказаний-1" Толкина (ТТТ, 2000). Статья написана в соавторстве.
  • 'Пойте, люди Башни Анора...'   0k   "@Переводы текстов Толкина, не входящих в Историю Средиземья" Переводы Комментарии: 5 (30/01/2011)
    Перевод "песни орла" из романа "Властелин Колец" Дж.Р.Р.Толкина. В виде аудиофайла можно послушать здесь.
  • Exit Гимильхад, сын Гимильзора   8k   "@Звезда Утренняя и Вечерняя" Фэнтези
    "Now Gimilkhâd died two years before his two hundredth year (which was accounted an early death for one of Elros' line even in its waning)."
  • The Pleading of Holy Saint-Patrick, или Заступничество Святого Патрика   3k   "Стихотворение" Лирика Комментарии: 14 (07/02/2015)
    На всякий случай: это не перевод :))
  • Авторские комментарии к роману "Двенадцать звезд"   44k   "@Двенадцать звезд" Фанфик
    Комментарии автора к роману "Двенадцать звезд".
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Белый остров   1k   "@Песни" Лирика
    Послушать
  • Брюнхильд   0k   "@Песни" Лирика Комментарии: 2 (12/04/2010)
    Послушать
  • Воровство Мэлько   59k   "@История Средиземья, 1 том - Книга Утраченных Сказаний-1: переводы" Переводы
    Перевод 6 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина.
  • Выкуп   42k   "@Двенадцать звезд" Фэнтези Комментарии: 14 (16/01/2012)
    Нечто вроде приквела к роману "Двенадцать звезд". Действие рассказа происходит в период между гибелью острова Нумэнор и Войной Последнего Союза.

    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Дары и судьба   6k   "@Пути людей" Проза
    Рассказ о появлении на свет Арундэля.
  • Жизни нумэнорцев   30k   "@Природа Средиземья" Переводы
    Перевод главы XI из третьей части книги
  • Заметка относительно первого представления в издательство Лэ о Лэйтиан и Сильмариллиона в 1937 году   10k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы
    Заметка Кристофера Толкина.
  • История нумэнорских владений в Средиземье   39k   "@Последний Союз: Туманные горизонты" Публицистика
    Описание исторической ситуации нумэнорских колоний в Средиземье от Эрэгионской войны до 3319 года Второй Эпохи. Реконструкция для игры на основе текстов Толкина.
  • История Турина: попытка реконструкции истории замысла   70k   "@Литературоведение и переводоведение" Комментарии: 2 (10/07/2014)
    Статья посвящена истокам мотивов толкиновской истории Турина Турамбара.
  • К вопросу о методологии "внутриардовских" исследований   15k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Доклад был прочитан на Толкиновском семинаре в СПб и на Зиланте.
  • К истории Войны Последнего Союза   22k   "@Последний Союз: Туманные горизонты" Публицистика
    Изложение основано на текстах Толкина с прибавлением моих выводов и умозаключений.
  • Король Сноп   5k   "@История Средиземья, 9 том - Саурон Поверженный: переводы" Переводы
    Перевод стихотворения Толкина "Король Сноп": это аллитеративное стихотворение из второй части романа "Записки клуба 'Наитие'".
  • Критика всех переводов романа Дж. Р. Р. Толкина "Властелин Колец"   12k   "@Литературоведение и переводоведение" Критика
  • Легенда о Шепчущем лесе   7k   "@Легенды Средиземья" Фэнтези
    Переделка классического сюжета :)). Написано для несостоявшейся игры "Последний Союз: туманные горизонты" (2006). В виде аудиофайла можно послушать здесь.
  • Лэ о Падении Гондолина   13k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Проза
    Стихотворный фрагмент и комментарий к нему из 3 тома "Истории Средиземья" Толкина.
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Мастер Башен   12k   "@История Ворондиля и брата его Эктэлиона" Фэнтези Комментарии: 3 (24/12/2018)
    Рассказ архитектора, построившего крепость Минас Тирит.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Наследники Элэндиля   103k   "@История Средиземья, 12 том - Народы Средиземья: переводы" Переводы Комментарии: 4 (19/03/2014)
    7 глава 12 тома "Истории Средиземья" Дж.Р.Р.Толкина, черновые наброски к Приложениям к ВК.
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • О границах Гондора   31k   "@Ардология" Публицистика
    Статья о том, как менялись границы королевства Гондор.
  • О карлах и гномах. К вопросу о переводческих традициях.   28k   "@Литературоведение и переводоведение" Комментарии: 2 (13/11/2009)
    Статья, посвященная передаче слов dwarves и gnomes в русских переводах Толкина, написана при участии Д. Виноходова.
  • О критериях качества перевода, или божий дар как яичница   12k   "@Литературоведение и переводоведение" Критика Комментарии: 2 (26/12/2018)
    Небольшое эссе о критериях оценки худперевода
  • О нумэнорском "фашизме"   5k   "@Ардология"
    Статья, в которой объясняется, почему нумэнорцы Толкина - никакие не фашисты.
  • О теоретических принципах, лежащих в основе переводческой деятельности "Ттт"   17k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Сайт ТТТ
  • Осанвэ-кэнта   38k   "@Природа Средиземья" Переводы
  • Отчего Конна прозвали Одиноким?   2k   "@Пути людей" Проза
    Предание народа холмов о предках Короля-Ондатры
  • Первая часть повести "Первый и последний"   103k   "@Пути людей" Фэнтези Комментарии: 4 (05/05/2017)
    Арда Толкина. Повесть "Первый и последний" - окончание, кгхм, истории двух следопытов. А это ее начало.
  • Песня Видумави   1k   "@Песни" Лирика
    Послушать
  • Песня Смерти   0k   "@Песни" Лирика
    Послушать
  • Последняя песня скитальца Энгуса   1k   "@Песни" Лирика
    По мотивам вот этой истории. Послушать.
  • Послесловие к роману "Двенадцать звезд"   6k   "@Двенадцать звезд" Фэнтези Комментарии: 38 (07/03/2014)
    Если есть вопросы по содержанию романа, задавайте их здесь, буду рада ответить.
  • Предисловие к переводу "Мистера Блисса"   6k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Предисловие к переводу книжки-картинки Толкина "Мистер Блисс", сделанному Игорем Хазановым и опубликованному в книге "Роверандом. Мистер Блисс. Письма Рождественского деда" (ТТТ, 2003).
  • Предисловие К.Толкина к 4 тому "Истории Средиземья"   4k   "@История Средиземья, 4 том - Устроение Средиземья: переводы" Переводы
  • Примечание 1 к "Серым анналам"   13k   "@История Средиземья, 11 том - Война Самоцветов: переводы" Переводы
    В этом примечании к "Серым анналам" (из книги "Война Самоцветов", 11 том "Истории Средиземья") приведены наброски Дж.Р.Р.Толкина к альтернативной развязке "Нарн и Хин Хурин". По-моему, совершенно безумной, отчего я и перевела этот небольшой фрагмент.
  • Примечание об увеличении рассказа о Междоусобице   8k   "@История Средиземья, 12 том - Народы Средиземья: переводы" Переводы
    Фрагмент из 9 главы 12 тома "Истории Средиземья" Дж.Р.Р.Толкина.
  • Пришествие эльфов и возведение Кора   72k   "@История Средиземья, 1 том - Книга Утраченных Сказаний-1: переводы" Переводы
    Перевод 5 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля).
  • Пролог и Часть I "Лэ о детях Хурина" (вариант I)   74k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы
    Предисловие к 3 тому ИС, введение к поэме Дж.Р.Р.Толкина "Лэ о детях Хурина", Пролог и первая часть первого варианта поэмы, примечания и комментарии К.Толкина. Скачать файл в пдф. В виде аудиофайла пролог можно послушать здесь
  • Ранняя история легенды и "Падение Нумэнора"   75k   "@История Средиземья, 5 том - Утраченный путь: переводы" Переводы Комментарии: 2 (13/08/2010)
    Начало 1 части 5 тома ИС посвящано возникновению легенды о падении Нумэнора.
  • Сказание о Солнце и Луне   90k   "@История Средиземья, 1 том - Книга Утраченных Сказаний-1: переводы" Переводы
    Перевод 8 главы из первого тома "Книги Утраченных Сказаний" Толкина. Стихи в переводе Алана (Арандиля)
  • Сказание об Эарэндэле   70k   "@История Средиземья, 2 том - Книга Утраченных Сказаний-2: переводы" Переводы
    Перевод М. Крайнова и Анариэль Ровэн. 5 глава второго тома "Утраченных Сказаний" Толкина. Перевод стихов - Алан (Арандиль).
  • Сказка о хитром жреце и глупом короле   256k   "@Пути людей" Фэнтези Комментарии: 4 (30/10/2017)
    "Удивительное и пречудное Сказание о страданиях и приключениях, павших на долю Амети, Жреца Храма Скарабея, а также роквэна Арунзира и вэтта Нимрэхиля в землях Дальнего и Ближнего Харада..."
  • Вентворт П. Сокровище Беневентов   483k   "@Просто переводы" Детектив Комментарии: 6 (19/10/2011)
    Я переводила роман Патрисии Вентворт "Сокровище Беневентов" для издательства, но, к сожалению, его не напечатали.
  • Старение нумэнорцев   4k   "@Природа Средиземья" Переводы
  • Творчество Дж. Р. Р. Толкина и английский модернизм   156k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Мой диплом.
  • Тексты и хронология цикла "Пути людей"   7k   "@Пути людей" Проза
    Несколько слов о цикле "Пути людей", входящих в него текстах и хронологии событий.
  • Уток и основа волшебного плаща   80k   "@Литературоведение и переводоведение"
    Статья посвящена истокам мотивов толкиновской истории Бэрэна и Лутиэн. В виде доковского файла можно скачать здесь.
  • Фрагмент аллитерационного Лэ об Эарэндэле   9k   "@История Средиземья, 3 том - Лэ Бэлэрианда: переводы" Переводы
    Перевод стихотворного фрагмента и комментария к нему из 3 тома "Истории Средиземья" Толкина.
  • Эаранна - Эарэль   0k   "@Песни" Лирика
    Послушать
  • Эльвинг   4k   "Рассказ" Фэнтези Комментарии: 2 (12/04/2009)
    Вещь была написана в качестве квэнты на игру по падению Гаваней Сириона (2000), но думаю, ее можно рассматривать и как самостоятельное произведение-миниатюру.
  • Смотрите также:

  • Мои произведения по Арде Толкина Сообщество ЖЖ, где я выкладываю свои вещи (в т.ч. фрагменты),
  • Моя страница на Музыкальном Самиздате В основном мои и не мои песни под гитару, но не только.
  • Арда в фотографиях Сообщество в ЖЖ, где выкладываются фотографии мест и пейзажей,
  • Светлана Таскаева, устный переводчик английского языка
  • Мой канал на ютюбе
  •  Фейсбук
  •  Фикбук
  • Полный список ссылок с аннотациями>>

    Список лучших:

  • Мой личный Top-50 журналa "Самиздат"
  • Библиография:

  • Список опубликованного (книг: 3,общ. тираж 0)
  • Статистика раздела

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"