32 год от образования Эдринии. 3 месяц тепла. 12-13 день.
Персонаж: Флауэр Пурпл. 20 лет. Безликий
Юве: Хамелеон
Местность: Северная часть Эдринии. Давейт. Кафе без названия рядом с лавкой мясника "У Синуса"
- Во-первых, он непредсказуем, - вещал Шелдон. - Я могу сказать, что я знаю его лучше всех. Даже лучше его отряда, но при этом я до сих пор не могу угадать, что тот сделает в следующий момент. Ну иногда перед убийством у него лицо замирает, но это единственный признак. Для тебя попытка предугадать его действия обязательно закончится плачевно. Ты можешь случайно сказать какое-нибудь самое обычное слово, из-за которого он решит тебя убить, и он это сделает в ту же секунду без особых раздумий. Арес чувствует свою безнаказанность и умело пользуется ей, покровительство короля Эдрика позволяет ему убить кого угодно и когда угодно, так что я был бы на твоём месте осторожен. Ещё руки береги, говорят, что тем, кого он не убивает сразу, рубит руки, хотя я ни разу за этим не наблюдал. Во-вторых, у него в команде есть лекарь Паззл, и я бы не хотел, чтобы ты причинил ему вред, очень сильно не хотел. Если ты попробуешь его убить, можешь ставить на мне как на союзнике крест. Лекарь может спасти кого угодно с какими угодно повреждениями с помощью своего Юве. Однако Паззл часто проводит своё свободное время отдельно от остальных. Арес уверен, что его никто не сможет убить ударом в спину, поэтому лекарь и Блэквуд часто находятся в разных местах, но тебе было бы неплохо это уточнить.
Флауэр потянулась к шоколадке, но обнаружила, что та уже была съедена... с чаем, к сожалению, произошло практически тоже самое. Все вкусности закончились, хотя чаю вряд ли можно дать статус "вкусность". По её курсу цена одной кружки вряд ли достигнет хотя бы одной шоколадной конфеты.
- В-третьих, Блэквуд постоянно телепортируется. Насколько я знаю, он перемещается не только по знакомой местности, а вообще везде, идущим по дороге его встретить практически невозможно. Ещё тот не может перемещаться с помощью Глефы, если его коснуться, я не знаю почему, но уверен, что это так. Так что если ты сможешь подойти к нему достаточно близко и схватить его за руку, то он уже не убежит. Но чтобы схватить его за руку, его нужно остановить, то есть заинтересовать или как-то ещё приблизиться, что тоже может быть сложно, поскольку он очень настороженно относится к любым приблизившимся незнакомцам. Последнего он просто убил... Где его застать врасплох, я не знаю, - продолжал Джек. - Могу только предположить, что в присутствии своего отряда он перестаёт постоянно перемещаться. Но там, где отряд, там и Паззл, и множество других опасных людей. Я бы порекомендовал яд. Его ещё никогда не травили, и я думаю, что тот может попасться. Однако чем он питается, что пьёт и где это делает - большой вопрос. У него дом есть здесь неподалёку, и у меня туда есть ход, но там живёт и весь его отряд, да и я ни разу не видел, чтобы Блэквуд что-то там ел. Это всё.
- Хорошо, - Флауэр кивнула. Информации было много, но без особой конкретики. Всё было в духе: "я его знаю лучше всех, но я нихрена не знаю". Способов, как подобраться к Блэквуду, она не видела, значит, устроим Джеку стандартный опрос. - У него есть девушка? Друзья? Родители? Какие-нибудь слабости? Места, которые тот регулярно посещает? Может быть, бордель?
- Бордель, ха! - Джек впервые за этот вечер улыбнулся и, воодушевившись, даже передразнил её. - Мы об одном Аресе говорим? Нет у него никого. Из друзей только я, но мне не доверяет Эдрик Светлый, так что если Блэквуд умрёт, спеша ко мне на встречу, то следующим погибну я. Я роль приманки не буду играть, уж извини. Единственный человек, кроме меня и его отряда, к которому Арес небезразличен, это его сестра Афина. Но её он страшно ненавидит и боится, так что её приглашение он попросту проигнорирует. На этом можно попробовать как-то сыграть, но я не знаю как. Повторяю, я считаю, что обычному человеку его убить невозможно, и я не могу ничего посоветовать. Однако ты же у нас особенный, далеко не обычный человек и что-то сможешь придумать.
- Понятно, - задумавшись, сказала Флауэр. Ей действительно стоит долго готовиться к этому делу.
Навскидку она придумала несколько вполне неплохих тактик. Первая - яд, как и сказал Шелдон. Найти, где Блэквуд принимает пищу, и отравить её. Но, учитывая отношение Ареса к незнакомцам, дом сразу отпадает, тогда ей придётся ждать, пока тот соизволит поесть где-то в ресторане, но как этот момент спрогнозировать - большой вопрос. Вторая тактика - отвлечь одного из членов отряда, затем, притворившись им, вступить в контакт с Блэквудом и, дождавшись, пока тот повернётся спиной, перерезать ему горло. Притворяться у неё всегда получалось, однако опять же слишком большой риск на чём-то проколоться, а Хамелеон не предоставлял способов побега. Третья тактика - дальний бой. Надо выждать, пока тот где-нибудь не остановится, и метнуть нож. Однако Блэквуд наверняка легко сможет уйти от атаки телепортировавшись, а если она упустит свой единственный шанс, то сразу же будет убита. И четвёртая тактика - соблазнение. Классика, так сказать. Аресу около двадцати лет, и он не состоит в отношениях, тот может сколько угодно притворяться машиной для убийств, однако в груди у него бьётся мужской сердце, а все парни в отношении противоположного пола ведут себя одинаково. Если она обернётся сексуальной блондинкой и попробует заинтересовать Блэквуда, то тот может подставиться. А может и не подставиться. Но если она провалится, то всегда может продолжить играть роль наивной дурочки и отступить. Так хотя бы появляется второй шанс.
По итогу слишком много вариантов. И все слишком рискованные. Ладно, она ещё успеет об этом подумать, пока что ей нужно заняться Джоном Холландом и передать Шелдону Щит.
- Ты действительно много о нём знаешь, - соврала Флауэр. Нихрена Джек не знал. - В общем, я даю тебе неделю, за эти семь дней я устраню Холланда и приступлю к подготовке устранения Блэквуда. Встретимся здесь же, в то же время... Скажем, числа двадцатого, за десять дней до нового года. Если, конечно, я тогда буду ещё жив. Ну, если я не приду, считай меня мёртвым, но не волнуйся, я буду.
- Двадцатое число, третий месяц тепла, то же кафе, - Джек с каменным лицом повторил всё то, что сказала Пурпл. - Принято. Это всё?
- Почти, - Флауэр достала свою коричневую сумку и вытащила оттуда Юве Дитриха Провокатора. Джеку это точно будет нужнее, нежели какому-нибудь случайному повстанцу. - Поздравляю, теперь ты владелец Непробиваемого щита. Подарок за преданную службу, хоть и скрыл от меня то, что дружишь с Аресом. Ладно, на самом деле мне просто некому его дать. В общем, твоя официальная версия - убил повстанца, забрал Юве. Его предыдущий владелец объявил, что революционеры украли этот Щит, этим мы и воспользуемся. И это ещё, держи.
Она бросила на стол несколько монет, которые, по её приблизительным расчётам, окупали её заказ.
- Это уже не подарок, - пояснила она. - А деньги за шоколадку и чай. Оплатишь там, а мне пора.
Не оборачиваясь, Флауэр вышла из кафе и кивнула стоящему рядом с дверью молодому стражнику - человеку Сатурна. Тот кивнул в ответ и пошёл по своим делам.
...
На следующий день. 2 часа дня. Улицы Давейта
Для контакта с Анной Светлой Флауэр использовала одну из своих самых старых личностей - Николая Вестена. К своему стыду, это обличие Пурпл использовала настолько давно, что даже не помнила, кто такой был этот Николай Вестен и чем он заслужил её внимание. Кажется, он был как-то связан с тем моментом, когда Пурпл ещё не была Безликим, а просто подворовывала как для себя, так и для других.
В диалоге с наследницей Эдринии девушка использовала обычный стиль ведения диалога, который абсолютно ничем не выделялся. Если бы Анна Светлая была бы более подозрительной личностью, то Пурпл обязательно бы позаботилась о какой-нибудь подстраховке. Однако дочь короля Эдрика была самой невинностью, она была даже ещё более наивной, чем Джек, что раньше казалось Флауэр невозможным. Несмотря на свой пацифизм, парень хотя бы готовился дать отпор, а Анна Светлая упорно верила, что её отец сам поймёт, как плохо поступает, и наступит мир во всём мире. Идиотка.
Флауэр удалось хоть немного повлиять на девушку, познакомить её с настоящим миром и показать, что не только Блэквуды творят беззаконие. Все люди на всех важных должностях насквозь прогнили. Некоторые за взятки мать родную продадут, причём многих устроит такая плата, и они возьмут её, и абсолютно все стремятся обмануть и ограбить ближнего.
С начала последнего восстания грабежей и убийств на улицах городов стало меньше, все силы самых отбитых подонков были направлены на Юг и Восток, так что если особо не присматриваться, то Давейт походил на вполне нормальный город. В особенности отпугивал всех воров и разбойников тот факт, что брат и сестра Блэквуд часто бывали в городе, и им иногда поручали очистить улицы от неугодной преступности.
Однако Флауэр хорошо знала, где прячется всё отребье Давейта, поэтому устроила Анне Светлой небольшую экскурсию, после которой та согласилась помогать ей собирать информацию против её отца. Впрочем, Пурпл пришлось дать обещание принцессе, что если её отец раскается, то его оставят в живых. Обещание Флауэр никак не ограничивало. Даже если король вдруг действительно раскается (что не могло произойти ни в одной из вселенных), то она всё равно отдаст Светлого под справедливый суд, который наверняка закончится его казнью...
Впрочем, за всё время ей девушка так практически никакой пользы и принесла. Анна Светлая, даже несмотря на своё положение, собирала и делилась лишь второсортной информацией, о которой Пурпл уже давно узнала от Джека или Сыча. Вот и сейчас принцесса сообщила Флауэр о том, о чём ей ещё неделю назад рассказал Сыч.
- Спасибо за старания, но я это и так знаю, - в случае Анны Флауэр не пыталась юлить. Если она будет притворяться что то, что она услышала, помогло ей, то Светлая так и будет рассказывать ей одно лишь старьё.
- Всё? - Анна Светлая закусила губу, так она выражала своё разочарование (или волнение, неважно). Вероятно, она чувствовала себя бесполезной. - Даже про расположение тайной тюрьмы?
- Даже про расположение тюрьмы. Это не такая уж тайная тюрьма, я даже как-то вытащила оттуда кое-кого. И про Мишеля Зойвуда, вербующего людей в Зибири, тоже. Если бы ты сказала, где собирается армия, мне бы это помогло. А так ничего нового.
- Правда? - Анна продолжала кусать губу. Ещё немного, и она своими зубами её пробьёт. - То есть я опять бесполезна... И что, я вообще ничем помочь не могу?
- Ну раз ты так хочешь помочь, то я могу тебе предложить одно задание. Только это может быть опасно, так что если ты не уверена... - Флауэр лукавила, именно для того, чтобы поручить это задание Анне, она к ней и пришла. Однако Пурпл понимала, что за человек Анна Светлая, и аккуратно ей манипулировала. Она была уверена, что, услышав про опасное задание, та сразу же...
- Конечно! Я готова! Я хочу принести хоть какую-нибудь пользу! Что надо делать?
- Тебе надо будет прийти в дом, в котором живёт Арес Блэквуд, найти там кого-нибудь и назначить с Аресом встречу возле... скажем, возле вон той оружейной лавки, - Флауэр показала пальцем на небольшое здание, стоящее неподалёку от скамейки, на которой они сидели. - Там надо будет с ним немного поговорить и передать кое-что.
- Сделаю! - воодушевлённо и довольно громко воскликнула Анна.
На неё удивлённо посмотрел мимо проходящий мужчина. Впрочем, принцессу он не узнал и сразу же дальше пошёл по своим делам.
И разумеется, только после дачи согласия девушка решила задуматься о деталях.
- Только мне нужна подходящая тема для разговора, - протянула Анна. - У нас... не очень хорошие отношения.
- Тема будет. Для начала вот, возьми, - Флауэр протянула девушке расписанный ей листок. - Скажешь, что к тебе подошёл кто-то поздней ночью и попросил ему это передать. Только добавь в голос таинственности и скажи, что этот человек сказал, что этот листок содержит в себе какую-нибудь загадку, которая поможет раскрыть заговор. И про магов можешь что-то упомянуть. В общем, сделай всё, чтобы Блэквуд заинтересовался. Что касается темы, то тут просто. Я знаю, что Эдрик Светлый через час будет предлагать Аресу жениться на тебе. Насильно.
Пара секунд понадобилась Анне Светлой, чтобы понять значения сказанных девушкой слов.
- Нет, нет, нет. Это уже в прошлом, отец так никогда со мной не поступит, - Анна Светлая вновь прикусила губу и задумалась. - Откуда ты вообще знаешь?
- Я могу заходить в те места, в которые другим вход закрыт, - таинственно произнесла Пурпл.
По правде говоря, этой информацией с Флауэр поделился Венош, который с помощью Короля зверей успешно шпионил за дворцом Эдрика даже с другого края света.
- В общем, ты тоже так явно не говори, просто спроси его, что он обсуждал с королём, только как-нибудь ненавязчиво. Хотя если он не полный дебил, то всё равно догадается. В общем, постарайся как сможешь.
- Ладно, я попробую, - от энтузиазма Анны не осталось ни следа. Она явно была не готова к тому, что её собираются насильно выдать замуж. Больше всего от подобного состояния девушки страдала её губа.
- И прекрати кусать губу! Ты слишком сильно показываешь своё волнение. Действуй развязно: наори на него, пошути, начни диалог с провокационного вопроса, покажи, блин, власть, ты же дочь короля, наследница всего мира. Это у тебя здесь власть, а не у Ареса. Не забывай, что это ты решила вызвать его, а не он тебя.
Флауэр потратила ещё около пяти минут для того чтобы научить Анну действовать как можно более беззаботно. Та притворяться не умела и не любила, но желание принести пользу пересилило в ней, и, как следует потренировавшись, та направилась в сторону дома Блэквуда.
Пурпл осталась ждать на месте. Она зашла в тёмный переулок и превратилась в тот образ, который поможет ей затесаться в толпе - образ торговки с Востока. Так её не узнает Анна и не будет волноваться, когда её увидит. Флауэр планировала лишь понаблюдать за поведением Блэквуда. Для того, чтобы совершить покушение - ей понадобится долгая подготовка, на протяжении которой она должна узнать всё о перемещениях Ареса, пока действовать рано. Она не может совершить ошибку...
Впрочем, если тот глупо подставится, то можно и сымпровизировать.