Взгляд направлен вниз. Мягкая грунтовая дорога, на которую уже легли первые осенние листья. Голова коня и его же передние ноги. Конь не торопится и идет не рысью, а быстрым шагом.
Титры.
Взгляд медленно поднимается налево и вверх. Придорожные деревья расступаются, открывая широкую поляну. Небо затянуто тонкими облаками. Вдали виден высокий холм с замком на вершине. Замок явно нежилой. Это видно хотя бы потому, что одна из башен обрушилась.
Титры.
Взгляд возвращается на дорогу, но теперь направлен не вниз, а вперед. Дорога вновь вступает по деревья, образующие настоящий коридор, через который едва пробивается рассеянный свет. Голос мэтра откуда-то сзади: "Уже скоро, Жан".
Титры.
Массивная деревянная дверь, окованная полосами железа, с грохотом и неприятным скрежетом открывается. В дверь протискивается молодой слуга, на лице которого облегчение смешано с недоверием.
-- Монсеньер!
Сидящий за столом возле окна барон д'Арль, худощавый молодой человек, поднял лицо от бумаг. Очевидно, что оптимизм слуги его раздражает. Также хорошо заметно, что он скверно спал, если вообще спал.
-- Ну?
-- Монсеньер, Анри нашел покупателей!
В глазах слуги читалась надежда, однако молодой барон явно не разделял ее.
-- Ты хочешь сказать, что кто-то изъявил желание приобрести эти руины?
Слуга от нетерпения и желания вывалить хорошие новости слегка подпрыгивает на место, и вообще ведет себя, как расхлябанная марионетка.
-- Да, да, да, и он сегодня же будет здесь.
-- Хорошо бы...
***
Снова взгляд на дорогу. Но дорога заканчивается, и лошадиные копыта цокают по настилу подъемного моста. Слышно, что лошадь не одна.
Сьер Жан де Виль вместе со своими спутниками, мэтром Луи дю Гро и братом Мишелем въехали во двор замка. Рыцарь одет весьма богато, но вместе с тем, элегантно. Стряпчий, как и положено стряпчему, одет во все черное. Его лицо слегка одутловатое, но при этом весьма умное. Доминиканец одет в черно-белые одежды своего ордена. Это высокий и крупный мужчина, и сразу видно, что он не обременяет свою плоть постом и прочими ограничениями.
Сьер Жан осмотрел внутренний двор и обратился к адвокату:
-- Ну что, Луи, здешний хозяин явно не страдает от отсутствия денег. Обрати внимание, как все здесь ухожено. Думается мне, сегодняшняя сделка будет выгодной.
-- Да, вполне возможно. Если только дела обстоят так, как мы думаем.
-- Дворецкий был так счастлив, когда нашелся желающий приобрести эти пресловутые руины, что напился до безобразия в тот же вечер, - Вступил в разговор монах-доминиканец.
-- Ну что ж, послушаем, как тут у них обстоят дела на самом деле.
Вся троица передала поводья подошедшему слуге. Де Виль вопросительно посмотрел на конюха.
-- Господин барон ожидает вас у себя в кабинете, вот в эту дверь на второй этаж.
***
-- Господа, не желаете ли выпить с дороги?
В том же кабинете разместились приезжие и хозяин. Адвокат, усевшийся с торца стола, бесцеремонно уставился в бумаги хозяина. Монах, с трудом втиснувший свои телеса между подлокотников кресла, теперь пытался расправить сбившуюся в ком рясу.
-- С удовольствием. А пока несут вино, расскажите мне, какова реальная причина того, что вы хотите избавиться от значительной доли своей земли?
-- Видите ли, господа, я в последнее время издержался, ремонт замка, замужество сестры... В общем, я решил продать часть земель, недорого, правда, но они того стоят.
-- Послушайте, барон. Я не думаю, что вы назвали нам истинную причину, -- сьер Жан не хотел в открытую называть хозяина лжецом, -- которую нам все же хотелось бы знать.
Барон немного замялся.
-- Да, господа. Я не назвал вам истинной причины. На самом деле, я хотел избавиться от этой земли по личным причинам. Там умер мой дорогой отец и мне больно вспоминать об этом событии. Так я хочу залечить свою душевную рану.
Слуга принес напитки. Подавая кубки, он внимательно оглядывал приезжих. Незаметно, как ему казалось. Гости пригубили вино.
-- М-м-м, превосходное вино.
-- Да, сын мой, давненько я не пил ничего подобного!
Де Виль про себя подумал, что монах нагло лжет, не далее, чем сегодня утром он преизрядно выпил, но длительная практика давала о себе знать - никто бы не назвал брата Мишеля "выпившим".
Дверь за слугой закрылась.
-- Господин барон, я ценю ваши сыновние чувства, однако поймите и вы нас. Мы приехали издалека, приехали, заметьте, по вашей просьбе. А вы, вместо того, чтобы изложить свою проблему, пичкаете нас баснями. У вас в конюшне стоят восемь испанских скакунов, а в деревенской кузнице мне сказали, что вы заказали новые доспехи. На заупокойные мессы по вашему батюшке вы дали здешнему кюре... Сколько, отец Мишель?
-- Сто восемьдесят крон, сьер.
-- Да, сто восемьдесят. Таким образом, в деньгах вы явно не нуждаетесь.
-- Но я же сказал вам...
-- Погодите. Не ставьте себя в глупое положение. Вы же хотите избавиться вот от того бывшего замка?
Де Виль протянул руку и указал на вершину холма, виднеющегося в окне неподалеку. Барон густо покраснел. Он понял, что имел в виду покупатель, останавливая его.
-- Даже продав этот холм, вы не уберете его отсюда. Более того, любезный господин д'Арль, то, что ваша семья была вынуждена выстроить новый замок в значительно более неудачном месте, также о многом мне говорит. Я понимаю, что у вас проблемы и я, возможно, могу их решить, но только при двух условиях. Первое: мне заплатят. Второе: мне расскажут всю правду. Если вас это не устраивает, то не смею вас больше отвлекать от важных дел.
Жан де Виль начал отодвигать тяжелое кресло, явно собираясь встать, когда барон его остановил.
-- Хорошо, я согласен. Сколько я вам должен?
-- Для начала, коротко: болезнь, монстры, призраки или разбойники?
-- Привидения, призраки. Они вот уже почти двести лет преследуют наш род. Месяц назад они свели в могилу моего отца, а теперь принялись за меня.
-- А с чего все началось?
-- По семейному преданию, мой пра-пра-прадед захватил эти земли вместе с замком и перерезал семью бывшего владельца...
***
Тот самый замок на холме, только не разрушенный. Ночь, по стене , зевая, идут двое часовых. Они о чем -то разговаривают и смеются. И совершенно напрасно, потому что к стене уже приставили лестницу и по ней уже поднялись несколько воинов. Сейчас они прижались за парапетом стены и ждут когда часовые пройдут мимо. Часовые прошли, нападающие перебрались на боевую площадку. Четыре щелчка арбалетов, и часовые мешками падают со стрелами в спине. Двое арбалетчиков оттаскивают убитых к стене, а потом медленно идут дальше, изображая часовых. Со стены доносится тихий свист. На стену поднимается небольшой отряд. Солдаты прячутся в тени башни. Лже-часовые приближаются к еще одной паре настоящих стражников. Недоуменный взгляд охранника, когда меч вонзается ему в грудь.
Отряд бегом спускается с лестницы и врывается в помещение охраны. Несколько вскриков. Четверо выбегают из караулки и направляются к воротам, остальные бегут к жилому помещению. Истошный женский крик.
***
Вновь кабинет в новом замке.
-- ...И вот владелица замка, уже умирая, наложила проклятье на наш род.
-- Мгм, обычная история. И что дальше?
Барон некоторое время внимательно изучал содержимое своего кубка. Наконец, он собрался с духом.
-- В проклятье говорится, что ни один владелец замка не доживет до пятидесяти лет, что у каждого будет двойня - сын и дочь, а жена умрет при родах. Ну и еще, что они не смогут спать спокойно...
-- И с тех пор, как умер ваш почтенный родитель, проклятье сбывается?
-- Да.
Сьер Жан обменялся многозначительными взглядами со своими спутниками. Доминиканец допил вино, прокашлялся, и, навалившись на стол, с близкого расстояния уставился в глаза барона.
-- Сын мой, ты расплачиваешься за прегрешения твоего предка, но мы можем помочь тебе. Однако, ты понимаешь, что нам придется столкнуться с адскими силами, а это риск, великий риск. Сатана силен и ты должен поддержать нас.
Гастон д'Арль понял, что его обдерут, как липку. Но каждая ночь добавляла ему седых волос. И он не мог допустить, чтобы Жанна, его Жанна...
-- Господа, все, что от меня зависит.
***
Адвокат заканчивает писать на листе пергамента и передает его барону. Тот с тяжелым вздохом подписывает его. Мэтр читает вслух.
-- Итак, барон Гастон д'Арль по доброй воле передает во владение сьера Жана де Виля холм "Лисья горка" вместе с находящимся на нем замком La croix fluviale, а также участок земли, лежащий между холмом и дорогой, идущей в Орлеан чтобы он мог всем этим пользоваться, как ему угодно. Также он выдает сьеру Жану дю Вилю три тысячи золотых крон в возмещение расходов, известным нам обоим. Помимо этого, я передаю упомянутому сьеру Жану дю Вилю пятьсот золотых крон с тем, чтобы он мог использовать их на дела, угодные Господу нашему. Подписано: барон Гастон д'Арль, сьер Жан де Виль.
Стряпчий посыпал пергамент песком, немного подождал, затем стряхнул его.
-- А почему вы не подписываете?
-- Э-э-э, подождите, милейший хозяин. Договор будет подписан ЗАВТРА.
Мэтр Луи аккуратно свернул еще не подписанный документ в трубку и убрал в сафьяновый футляр. На лице Гастона ясно читалось, что он думает о предстоящей ночи. Де Виль усмехнулся.
-- Не волнуйтесь, сегодня ночью мы будем забавлять это ваше проклятье. Распорядитесь, чтобы нас снабдили достаточным количеством еды... -- с другого края стола донеслось взволнованное мычание монаха, -- ...и вина, разумеется.
-- Что вы собираетесь делать?
-- Мы? Мы собираемся провести ночь вон в тех руинах. Но прежде мы съездим в вашу деревушку.
***
Трое всадников выехали на небольшую пыльную площадь, разместившуюся в центре деревни. Поселение казалось вымершим. Дома не блистали изяществом, скорее являя собой образцы типовой архитектуры раннего средневековья. Единственным звуком, было назойливое жужжание какой-то одинокой мухи. Никого из местных жителей не было видно. Де Виль подъехал к каменному колодцу в центре площади и зачем-то заглянул в него.
-- Где здесь может жить плотник?
Доминиканец несколько раз повел головой в разные стороны. Наконец, его взгляд зафиксировался на кабачке, расположившемся в углу площади. Монах слез с лошади и решительно направился в притягивающее его заведение. Адвокат проводил его глазами, сжав губы.
-- Пошел исповедовать трактирщика. Присоединимся?
-- Пожалуй.
Сьер Жан двинулся за мэтром Луи, который, прихватив поводья лошади, брошенные братом Мишелем, шел к коновязи.
В трактире, сев за столик в самом темном углу, оба принялись наблюдать за монахом. Тот стоял у стойки и что-то серьезно выговаривал хозяину.
-- Исповедует, бочка пивная.
Хозяин постепенно краснел и судорожно пытался поклониться. В конце концов, он присел, извлек из-под стойки запыленный кувшин и кружку.
-- Сейчас будет предлагать служителю церкви выпить за счет заведения для поддержания сил.
-- Ага, а наш сначала поломается, а потом выпьет, как одолжение сделает.
Понаблюдав еще немного, рыцарь и адвокат вышли. Что за стряпня в этом трактире - неизвестно, а на ночь едой их обеспечили. Через несколько минут из дверей трактира, сердито пыхтя, вывалился брат Мишель, держа в руке початый кувшин, а под мышкой -- запечатанный.
-- Дети мои, этот раскаявшийся грешник две недели не ходил к мессе! Избавьте меня от этой тяжести.
Луи аккуратно извлек кувшин из объятий монаха.
-- И?
-- Я не стал накладывать епитимью, поскольку он пожертвовал для поправки моего здоровья эти кувшины с отличным красным. А теперь пошли, я знаю, где живет местный плотник.
***
Судя по всему, плотник использовал под мастерскую свое небогатое жилище. В одной стороне небольшой комнаты находился очаг, огонь в котором был сейчас погашен. В углу висели несколько связок лука и пучки каких-то трав. Вдоль дальней стены стояли несколько лавок и обширный сундук. На одной из лавок разместилась жена плотника с грудным ребенком. По габаритам она превосходила своего достойного супруга почти вдвое. Ближняя сторона комнаты являла собой мастерскую. Здесь стоял верстак, лежали инструменты и деревянные заготовки. А еще стояло несколько корзин со стружками и опилками. Сам плотник заискивающе глядел на предполагаемого заказчика.
-- Да, господин, я могу сделать и установить дверь за один день. Но мне нужны размеры. Где будете ее ставить?
-- Вон там, в старом замке.
-- В проклятом замке? Нет, господин, не уговаривайте, у меня жена, детишки! Месяц назад старый барон незнамо зачем пошел туда, да и не вернулся. А когда принесли его, Господь с нами, он весь белый и лицо перекошено, как Сатану увидел. Нет, не пойду туда.
Сьер Жан оглядел комнатушку. Сидящая на лавке жена плотника сжав губы, кивала, когда муж оглядывался на нее.
-- Дети это хорошо, почтеннейший, но их надо кормить. Но если десять крон для тебя - лишние, то я найду человека, которому они нужны.
Краем глаза де Виль заметил, что супруга достойного плотника напряглась. Было видно, что за эти деньги она спокойно отправит своего благоверного не только в замок с привидениями, а куда угодно. И муж это тоже знал.
-- Э-э-э, вот если бы ваша милость предложила бы пятнадцать монет...
-- Луи, пошли отсюда.
-- Погодите, погодите, хорошо, я согласен.
-- Хорошо. Завтра с рассветом подходи к замку, тебе все объяснят.
***
-- Итак, господа, здесь нам предстоит провести ночь.
Все трое осматривали помещение, раньше служившее пиршественным залом. Замок сравнительно неплохо сохранился. О том, что здесь давно никто не живет, говорило отсутствие мебели, слой грязи на полу и крыша, обвалившаяся в дальнем углу.
-- Луи, посмотрите пока, где тут погреб, и в каком он состоянии.
Брат Мишель вышел и несколько минут спустя вернулся, неся две большие корзины.
-- Чего ты ржешь? Не видишь, что священнослужитель изнемогает от непосильной работы! Там еще одна корзина.
-- Извините, ваше священство, право сказать перетруждаем мы вас. Правда, большую часть всего этого ты и слопаешь.
-- Конечно.
Монах расстелил на земле плащ и принялся сосредоточенно выгружать на него содержимое корзин, невнятно бормоча что-то. Сьер Жан вышел на замковый двор. В проеме, образовавшемся в результате обрушения угловой башни, было видно заходящее солнце. Рыцарь прошел к дереву, к которому они привязали лошадей. Монах взял две самые легкие корзины, оставив ему бутылки с вином. Ну что ж, не в первый раз. Надо бы подкрепиться, времени уже мало. Перекладывая корзину из руки в руку, Жан вернулся в помещение.
-- Что ты копаешься, сын мой?
-- Отче, это же кровь христова, она тяжела...
-- Умолкни, богохульник.
Судя по содержимому корзин, барону действительно очень хотелось сбыть с рук злополучные руины. Двадцать бутылок вина, три огромных пирога, паштет, жареные куры, зелень, сыр, еще что-то, что нельзя было разглядеть в полумраке. В дверном проеме в дальней стене заплясал огонек факела.
-- Господа мои, - донесся оттуда голос стряпчего, - Все даже лучше, чем я ожидал.
Мэтр вошел в зал, поискал глазами, где бы закрепить факел, потом воткнул его в трещину кладки. Убедившись, что факел сидит крепко, он довольно потер руки и присел к импровизированному столу.
***
-- Думаю, уже скоро. Пни его, что-то уж больно расхрапелся.
Адвокат без излишнего энтузиазма потыкал святого отца в бок. Тот что-то недовольно прорычал во сне. Однако храпеть стал тише.
-- Так вот, шлем, конечно, его спас от камня, но так покорежился, что ему пришлось неделю в нем ходить, пока не добрались до кузнеца. Сложнее всего было с питьем, но потом мы наловчились поить его через соломинку...
-- Тихо! Они идут.
Из подвального проема потянуло холодом. На потолке заиграли какие-то блики, напоминающие далекий отсвет свечей. Жан повернулся на бок, подперев голову рукой.
-- Давайте, давайте, являйтесь поскорее, нам еще надо бы выспаться.
Из темноты соткались несколько фигур. Три из них выдвинулись вперед. Повисев немного в воздухе они попытались приблизиться к сьеру Жану, но что-то их остановило.
-- Не можете... Тогда давайте поговорим.
Вместо ответа призраки слились в единую массу, которая в свою очередь, преобразовалась в ужасного монстра. Это было существо на четырех мускулистых лапах, с вытянутым голым туловищем, плавно переходящим в хвост. Неприятнее всего была голова. Она прикреплялась непосредственно к туловищу, без какого бы то ни было намека на шею. По ее бокам тускло светились два огромных глаза. А вытянутую приплюснутую морду украшала огромная серповидная пасть, усаженная множеством треугольных зубов. Чудовище двинулось к людям.
***
-- Я так и думал, что один из вас был моряком. У меня была контора в Бресте и там иногда продавали акульи чучела. Ваше здоровье!
Луи поднял бокал, чокнувшись с двумя призраками. С третьим разговаривал рыцарь.
-- Да, мадам, я, конечно, вам сочувствую. Вам теперь торчать здесь до Страшного суда. От рая вы отказались, наложив проклятье, а ад и чистилище переполнены. Оттуда, знаете ли, начали выгонять. Тут, кстати, неподалеку есть лесок, в котором живут такие... выгнанные.
-- А за что их оттуда?
-- За чрезмерную жестокость.
-- А что же будет с нами?
-- А вот это и надо решить. Покинуть этот дом вы не можете. Показываться людям вы обязаны. Всех владельцев этого замка вы обязаны уморить злой смертью. И я догадываюсь, что вы проделываете.
-- Да, но нам это уже не доставляет удовольствие. Вот когда мы загрызли вероломного Карла и затем его сына, да, это было счастье. Теперь же мы тянем до последнего...
-- Вам придется тянуть очень долго, потому что я завтра становлюсь владельцем замка.
-- Жаль. Будет очень жаль вас убить.
-- Мне тоже жаль, потому что я умирать раньше времени не собираюсь. Вы видели, что не властны над людьми, над которыми не тяготеет ваше проклятье? И которые вас не боятся?
-- Да. И очень удивлена.
-- Ничего удивительного. Можете потом спросить у моего приятеля, - Жан кивнул в сторону адвоката, который пьяно горланил какую-то песенку, - у каждого есть те возможности, которые определяются его статусом. Вы ограничены проклятьем. Но все же мне хотелось бы знать, насколько вы разумны. Как я и говорил, умирать я не собираюсь, и хочу это устроить. Если вы будете мне мешать, или досаждать, я разберу этот замок по камешку, все залью святой водой, а вон тот спящий черно-белый господин произведет соответствующий обряд изгнания. Тогда вы полностью исчезнете.
-- А есть другой вариант?
-- Да. Но при условии, что вы будете вести себя разумно.
-- Что значит разумно? Нас ведет проклятье, мы не можем ему противиться.
-- Я уже сказал, что проклятье я беру на себя. Имеется в виду, чтобы вы не досаждали мне после того, как я с ним разберусь. То есть - никаких явлений, кровоточащих пятен, отрубленных голов на тарелках и тому подобного вздора. Не говоря уже о том, что вами может заинтересоваться Конгрегация священной канцелярии.
-- Простите, что?
-- Инквизиция. Знакомо вам такое учреждение?
-- Конечно. Но ведь мы должны являться, иначе мы иссякнем.
-- Тогда я хочу получить от вас услуги, компенсирующие мои неудобства. Эй, Луи! Тащи сюда своих собутыльников!
-- Да, господин.
Адвокат поднялся, пошатнулся и, заботливо поддерживаемый под руку одним из призраков, подошел к рыцарю.
-- Какие услуги мы можем получить достопочтенной покойной семьи дю Делле?
***
-- Сын мой! - разглагольствовал брат Мишель в кабинете барона, - ничто не может устоять перед великой мощью Господа нашего! Их было... Ик! Ик!
Барон д'Арль услужливо похлопал достойного священнослужителя по спине и пополнил иссякающие запасы рубиновой влаги в его бокале, к которому монах немедленно припал.
-- Видишь, Сатана не смог победить меня и теперь мелко мстит!
Договор был подписан и заверен королевским нотариусом. Все. Больше не будет этих ночных кошмаров и удушливого страха. Можно безбоязненно готовится к свадьбе. Конечно, эта троица -- мошенники. Но это их дело. Они сами себя обманули. Никто не сможет обмануть проклятье. Прадедушка, царствие ему небесное, уехал в Рим, а потом пропал. Только после того, как оттуда пришло письмо, догадались посмотреть в развалинах. Ужас! Те двое куда-то ушли. Могут не стараться спрятаться. Хотя... Вдруг они тоже кому-нибудь спихнут ЭТО?
Тем временем, рыцарь и адвокат сидели в деревенском трактире и потягивали вино.
-- Ты полагаешь, он успеет?
-- Да. Там даже дверная коробка сохранилась, почти целая. А размеры он еще вчера снял.
-- С такой женой, как у него, никакие призраки не страшны.
-- Во-во, пострашнее любой нечисти будет...
-- Трактирщик! Тащи нам теперь белого!
***
В том же трактире плотник стоял перед рыцарем и адвокатом, нервно снимая с себя мелкие стружки.
-- Господин, все готово.
-- Хорошо. Мэтр, расписку.
-- Подпиши вот здесь... вот так... хорошо, твои десять монет.
Плотник, комкая в руках шапку, слегка поклонился.
-- Спасибо, ваша милость.
Де Виль пребывал в особо благодушном настроении после отменного обеда и изрядного количества вина.
-- А теперь стаканчик.
-- Благодарствую.
Плотник выпил вино, еще раз поклонился и, пятясь, пошел к выходу. Про себя он подумал: "Сумасшедшие господа. Всем известно, что нечисть в замке прячется в подвале. Но никому не приходило в голову удержать ее там при помощи вновь установленной дубовой двери. Ко всему прочему, призракам все равно, есть дверь, нет двери. Все одно, изловят жертву".
***
Ночью те же три человека вновь раскладывали свой ужин в пиршественной зале. Сьер де Виль лично проверил вновь установленную дверь и остался доволен. Вино, которое они сегодня взяли у трактирщика, было более легким, и все трое с удовольствием его потягивали. Брат Мишель твердо вознамерился не спать, чтобы поглядеть на, как он выразился, "здешних духов".
-- Сейчас начнется представление.
Монах и адвокат отошли к стене, оставив сьера Жана в центре обширного помещения. Снова повеяло холодом и появились призрачные фигуры.
-- Вот он, хозяин!
Голос, прокричавший это, вызывал мурашки, если не от страха, то, по крайней мере, от своего звучания, напоминавшего скрежет металла по стеклу.
Три привидения устремились на рыцаря, который, не уделяя им ни малейшего внимания, продолжал переводить запасы спиртного, вызывая у брата Мишеля приступы ревности. Призраки проскочили сквозь Жана. Один не успел затормозить и скрылся в стене, впрочем ненадолго. После того, как он выбрался оттуда, атака была повторена и так же безуспешно. Призраки остановились в недоумении.
-- Мадам, теперь вы понимаете, что я имел в виду под словами: "Не причинять беспокойства"?
Вместо ответа донеслось злобное шипение, и призраки попытались сложиться в давешнего монстра. Но то ли от неожиданности, то ли еще из-за чего, у них никак не получались передние лапы.
-- Каждый раз у них что-то новенькое, - задумчиво произнес монах.
-- Будем ждать, пока им не надоест, или остановим и объясним?
-- Подождем, пока не надоест нам, а если надоест, то объясним.
Монстр, наконец, сложился полностью, взревел и бросился на сьера Жана. Монах хладнокровно достал откуда-то из складок рясы фляжку, сунул в нее палец и слегка брызнул на чудище. Оно заревело еще громче, но рев этот переходил в вой.
-- Молча, молча все делай, а то я опять брызну.
Монстр доскакал до рыцаря и принялся щелкать пастью. Рыцарь допил вино и занялся препарированием жареного цыпленка. Чудовище в очередной раз подпрыгнуло, застыло в воздухе, а потом медленно разделилось на отдельные фигуры. Одна из них медленно приблизилась к де Вилю.
-- Сударь, вы купили этот замок?
-- Да.
-- Почему же мы ничего не можем сделать вам?
-- А что, очень хочется?
-- Н-н-нет... Да! А почему мне ничего не хочется с вами сделать?
-- Начинаете понимать. Хорошо. Я же говорил вам, что проклятье - моя забота. Мэтр, давайте бумаги.
Луи подошел и подал рыцарю сафьяновую папку.
-- Итак, мадам, вот смотрите, договор на покупку замка La croix fluviale. Теперь... Распоряжение о назначении управляющим этого замка мэтра Луи дю Гро, вот он, прошу любить и жаловать.
Адвокат поклонился.
-- Так, ага, вот оно. Письмо от управляющего замка La croix fluviale о том, что его невозможно использовать по прямому назначению.
-- Адвокат вновь поклонился.
-- Увы, но вы и сами видите, что он прав. Мое распоряжение о переоборудовании замка в винный погреб. Погреб, как вы знаете, в приличном состоянии. Расписка от местного плотника о том, что заказ выполнен и деньги получены. Так сказать, полное исполнение обязательств. Еще одно письмо от управляющего о том, что замок переоборудован. Прошение на имя местного прево об исключении La croix fluviale из списка замков Франции в связи с тем, что он переоборудован под винный склад. Ответ от прево о том, что необходимые документы оформлены. Расписка королевского нотариуса об уплате гербового сбора. Все.
Сьер Жан продемонстрировал ошеломленному призраку пустую папку в правой руке и кипу документов в левой. После чего принялся складывать бумаги обратно.
-- Таким образом, юридически замка La croix fluviale не существует, равно, как не существует и его владельца. Ваше проклятье потеряло силу. В течение этого месяца сюда завезут вино, а на будущий год расчищу один из склонов холма под виноградник.
-- Что же делать нам?
-- Послушайте сначала сказочку, а потом опытного юриста. Хорошо? Жили да были трое - не очень богатый рыцарь, очень хороший юрист без клиентуры и монах, который много читал, а потому на него косо смотрело начальство. Занимались они тем, что скупали земли, угодья и строения, в которых водятся призраки и всяческая нежить. Как-то раз купили они лес, а в лесу чудища, по сравнению с которыми это ваше изобретение -- невинный котенок. Это я о тех, которых из ада поперли. А их поперли с условием, что они должны одновременно творить добро и зло и жить в этом лесу, пока он существует. Мы лес расчистили и превратили в парк. А несчастных зубастиков наняли в качестве лесничих и обходчиков. И вот как-то раз банда разбойников зачем-то решила разбить лагерь в парке нашего рыцаря. Монстры навестили их, причем сделали это днем, тем более, что они плотские создания. И, естественно, получилось у них "добро и зло".
***
На небольшой поляне расположились три человека. Двое были упакованы в обычную крестьянскую одежду, тогда как третий носил кожаную куртку с нашитыми металлическими пластинами, и был счастливым обладателем настоящего меча и шлема. Впрочем, сейчас шлем болтался на рукоятке меча, воткнутого в землю. На поляне был устроен навес из веток и горел небольшой костерок, на котором жарилась какая-то мелкая живность.
Разбойники попивали вино. Тот, который был в доспехах, опорожнил большую темную бутылку и не глядя зашвырнул ее в кусты позади себя. Из кустов раздалось раздраженное ворчание, а потом громкий грубый голос констатировал:
-- А вот это совершенно напрасно.
Бандиты побросали спиртное и поспешно вооружились. Первые двое схватились за дубинки, а тот, что в доспехах, с четвертой попытки правильно нахлобучил на голову шлем. Но если они ожидали увидеть объездчиков местного феодала, или стражников Прево, то они несколько просчитались. Из кустов появились два существа в полтора человеческих роста. Голова по форме и строению напоминала крокодилью, только зубов у них было больше, да и по размеру они тоже превосходили крокодильи. Туловище напоминало человеческое, за исключением двух деталей. Во-первых, ноги заканчивались не ступнями, а тремя мощными разведенными в стороны пальцами, оснащенными острыми когтями. А во-вторых, в отличие от людей, у существ были хвосты, украшенные на конце острыми шипами.
-- Так-так, это что же, вторжение в частные владения?
-- И нападение на лиц при исполнении, - добавило второе существо, стряхивая с головы бутылочные осколки.
-- А не съесть ли нам их, дорогой друг?
-- Если всех, то можно, тогда никто не нажалуется.
-- Глянь, они украли кролика у нашего господина, - монстр сделал в направлении костра кругообразный жест рукой и кролик вместе с вертелом поднялся в воздух, повиснув прямо перед мордами обходчиков.