Muishiki : другие произведения.

Хвост трансмогрификации [кроссовер Червь / Кальвин и Гоббс]

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    гуглоперевод


   https://forums-spacebattles.com/threads/a-tail-of-transmogrification-worm-calvin-and-hobbes-crossover.378394
  
  
  
  
   Хвост трансмогрификации [Кроссовер Червь / Кальвин и Гоббс].
  
  
  
  
  
   Автор: Muishiki.
  
  
  
  
  
  
   Глава 1.
   Итак... это крутилось у меня в голове. Выкладываю пролог, просто чтобы был стимул продолжать! Это будет меньше фокусироваться на мрачной темноте и больше на мире плащей, увиденном глазами шестилетнего ребенка. Не будет ни тренировочного монтажа, ни отчаянных криков о спасении из шкафчика с отходами. Примечание. Я изменил название, чтобы было понятно, что это крэк. 
   ***
  
"Я не могу понять, почему она вообще ходит в школу". 

"Я точно знаю?" 

-- Я имею в виду, она такая уродливая. 

Игнорируя насмешки, я шел дальше. В любом случае, они были всего лишь парой прихвостней Эммы. Мой рюкзак зашуршал. Как только я оказался вне пределов слышимости, я прошептал: 

"Забудь об этом. Они того не стоят". 

"Но Тейлор, ты не должен позволять им так с тобой разговаривать!" -- раздался приглушенный голос из ее рюкзака. 

"Все в порядке. Действительно. Если космонавт Спифф не говорил, когда ему угрожали космические кальмары, то космонавт Спифф не собирается уступать нескольким слабым насмешкам". 

"Тогда позвольте мне на них!" 

Я покачала головой, мои темные кудри встряхнулись. "Нет. Это ничем не отличается от того, если бы космонавт Спифф использовал против них свой зорчер. Мы лучше этого". 

К этому моменту в коридоре было почти пусто, так как большинство студентов отправились на обед. Я толкнул дверь в туалет и вошел внутрь, убедившись, что внутри никого нет. -- Ясно, -- сказал я. 

Я услышал и почувствовал, как расстегнулась молния на моем рюкзаке, а затем хриплое дыхание. -- Мужик, там душно. 

Я фыркнул. -- Ты тот, кто попросился с нами. Я предложил оставить тебя дома. 

"И упустить шанс увидеть вашу школу? Без шансов." 

Я подошел к раковине, чтобы вымыть руки, и, взглянув в зеркало, увидел мохнатую голову тигра, торчащую из моего рюкзака. 

-- Привет, Хоббс. 

"Привет, Тейлор". Он огляделся, вытянув шею, чтобы увидеть полуразрушенное состояние ванной. 

"Хорошие раскопки". 

"Отстой, пушистый комочек". Прежде чем я успел сказать что-то еще, его уши навострились. 

"Ой-ой. Беда!" С этими словами его голова просунулась обратно в мой рюкзак, и молния застегнулась. 

Через несколько секунд в ванную вошли София Хесс, Мэдисон Клементс и Эмма Барнс. Они ухмылялись. Было слишком поздно пытаться протиснуться мимо них в дверь. Должно быть, они последовали за мной сюда из холла. Это одна из замечательных вещей в жизни. Никогда не бывает так плохо, чтобы не могло стать еще хуже. 

-- Разговариваешь сам с собой, Хеберт? -- сказала Эмма. 

"Ей придется, -- вмешалась Мэдисон. -- У нее нет друзей". 

София молчала. Я тоже предпочел промолчать. Я никак не мог выбраться из этого, не раскрыв свое альтер-эго, и мне не хотелось этого делать. Я полагаю, Великолепной Женщине, Защитнице Свободы и Защитнице Свободы, придется стиснуть зубы и терпеть это в данный момент. Но они получат то, что им причитается, безошибочно. Даже если бы я не мог одержать здесь настоящей победы, моральной победы было бы достаточно до поры до времени. 

-- У кота твой язык, Хеберт? 

Я почувствовал шорох в рюкзаке. -- Успокойся, мальчик, -- прошептал я. 

Трое из них уставились на меня. "Она действительно разговаривает сама с собой". -- сказала Эмма. 

-- Нет, я просто спасаю вас троих от жестокого растерзания тигра. Поверь мне, так лучше". 

-- Пошли, -- сказала София. "Нет смысла мучить безумца. Судя по тому, как устроен мозг Хеберта, почти слышно, как перегорают предохранители. Кроме того, ее сумасшествие может быть заразным. Мы не хотим ловить сумасшедших". 

Раскаты смеха эхом раздались в ванной, когда дверь закрылась на их пути к выходу. Хоббс вылез из моего рюкзака в натуральную величину и с выпущенными когтями. Мне пришлось тянуть его за хвост, чтобы он не вышел в коридор и не разорвал трех девушек в клочья. 

"В самом деле, Гоббс. Отпусти ситуацию. Это принцип. 

"Мне не нужно поступаться своими принципами, потому что они все равно не имеют ни малейшего отношения к тому, что со мной происходит", -- сказал он. 

-- Ты только ухудшишь плохой день, если проведешь его, желая невозможного, -- сказал я. 

"Отлично. Но сегодня вечером мы с тобой идем куда-нибудь, и мы собираемся немного повеселиться. 

Я слабо ухмыльнулся. Существует обратная зависимость между тем, насколько вам что-то хорошо, и тем, насколько это весело.Представления Гоббса о развлечениях обычно заканчивались катастрофой. Но мне тоже не терпелось что-нибудь сделать. С тех пор, как Гоббс проснулся, я не мог вынести мысли вернуться к своему обычному, скучному существованию. 

Дорога домой из школы прошла в тихом размышлении, и мы оба смотрели в окно. Несколько человек посмотрели на нас, и по тому, как дергались уши Гоббса, я понял, что они говорили о нас. Думаю, это нормально, когда у окна автобуса сидит огромный тигр. Он не сказал мне, что они сказали. В любом случае, это, вероятно, не улучшило бы моего настроения. Мне не очень хотелось говорить. 

Ужин в тот вечер был тихим делом. Папа приготовил тортеллини. Я ненавижу тортеллини, что забавно, ведь раньше я их любил. Очень мало было сказано, кроме как передать соль, пожалуйста, и спасибо. Папа хмуро посмотрел на меня и на Хоббса, который сидел на своем месте, но ничего не ел. Думаю, он приберегал свой аппетит для нашей сегодняшней экскурсии. 

Я помыл посуду, когда ужин закончился, и удалился в свою комнату. Гоббс тоже пожелал спокойной ночи, но мой отец не поздоровался, что я счел крайне грубым. Поднявшись наверх, я вытащил школьные учебники из рюкзака и начал их перепаковывать. 

"Тебе понадобится трансмогрификатор, -- сказал Хоббс 



"Просто проверяю. Я имею в виду, что это не совсем мое первое родео, но я хочу убедиться, что вы готовы, - сказал Хоббс. 

- Что вы имеете в виду, это не ваше первое родео?" Я попросил. 

"Я проделывал это с твоей мамой, когда она бегала с Ластрумом", -- сказал Хоббс. "Теперь это были веселые времена. По крайней мере, до тех пор, пока Люструм не сошел с ума, а твоя мама не решила его упаковать. 

-- Так почему же папа так странно на тебя смотрел за ужином? Я попросил. 

Хоббс пожал плечами. "Не уверен. Ему никогда не было комфортно рядом со мной. Кроме того, я думаю, что он все еще чувствует себя смущенным рядом со мной, учитывая, что я продолжала мешать ему и твоей маме заниматься сексом в начале их отношений". 

"Фью, фу, фу. Мне не нужно было этого знать". Я яростно собирала сумку, пытаясь выкинуть из головы образ родителей. 

"Смирись с этим, Тейлор. У твоих родителей был секс. Иначе тебя бы здесь не было". 

"Я знаю это интеллектуально, но мне не нужно визуализировать это, большое спасибо". Я поднял невидимый кретинизатор. -- Думаешь, мне это нужно? 

-- Не помешает принести, -- пожал плечами Хоббс. 

"Усилитель мозга?" 

Хоббс почесал подбородок. "Возможно, вы можете оставить это. Лучше не рисковать тем, что он попадет не в те руки". 

"Верно." Я посмотрел на свою сумку. Он был довольно полон, но до большинства вещей можно было легко добраться. "Я готов." 

Хоббс цокнул. -- Ты ничего не забыл? 

Я смотрел на него пустым взглядом, пока не щелкнул. "О верно!" Я вытащил старую простыню, в которой ранее проделал отверстия для глаз.Я покрутил его вокруг головы и застегнул застежку, готовый к работе. 

"Как я выгляжу?" Я попросил. 

"Потрясающе". -- сказал Гоббс. -- Теперь ты готов. 

Я открыл окно, чтобы улететь, но прежде чем я успел взлететь в воздух, моя дверь открылась, и там стоял Папа. 

-- И куда, по-твоему, ты идешь, юная леди? 

Я повернулся к Гоббсу, который изображал мягкую игрушку на кровати. "Предатель." Я сказал. 

=-=-= 

"... так как Гоббс помог мне, я решил, что я должен ему. Кроме того, мы собирались просто повеселиться, -- сказал я, делая глоток чая. Оно давно остыло, но давало мне занятие, кроме разговоров. 

"Сначала мама, теперь ты..." Папа только руками потер лицо. Некоторое время между нами повисла тишина, пока он тер глаза ладонями."Тейлор..." 

"Великолепная женщина, пожалуйста. Я в костюме. То, что ты мой заклятый враг и не можешь продать мои силы, не означает, что ты не должен уважать правила. 

Папа поднял палец, чтобы ответить, с открытым ртом, хотя ничего не было сказано. Наконец он опустил палец и закрыл рот. "Знаешь что? Я не хочу знать. Он встал, вытащил из бумажника двадцатку и положил на стол. -- Иди и делай... -- он дико замахал руками, -- что бы ты ни собирался делать. Возьми свой перцовый баллончик. Позвони мне, если попадешь в беду или тебя арестуют. Кроме этого, просто... не говори мне ничего, что могло бы уличить меня. 

Он подошел к холодильнику и вытащил шесть банок пива. Он открыл одну и глотнул ее, а затем быстро погнался за второй, и все это менее чем за минуту. Должен признаться, я был впечатлен. 

Он дал мне глаз-буравчик, открывая третий. "Ты все еще здесь?" 

Я вскочил из-за стола и вернулся в свою комнату. Гоббс подпиливал ногти. -- Как дела? 

-- Как будто ты не знал. Я сказал. 

Большой тигр ухмыльнулся. -- Рад видеть, что я до сих пор так на него действую. 

"Что ты сделал?" 

Хоббс только усмехнулся. -- Ничего, чего бы он не заслужил. 

Я опустил веко и одновременно показал ей язык. -- Мы делаем это или что? 

Хоббс взобрался мне на спину. "Чрезмерная гравитация Земли не может сравниться с колоссальной силой Великолепной женщины!" -- заявил я и с этими словами выпрыгнул в окно. Я был багровой молнией, пронесшейся по ночному небу, вселяя страх в сердца злодеев. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 2.

Работа регистратором в протекторате Броктон-Бей была для начального уровня довольно хорошей работой для Броктон-Бей. Конечно, вы должны были быть молоды и красивы и иметь сертификат на владение огнестрельным оружием, и была реальная вероятность того, что вы могли бы оказаться на линии огня, если бы здание когда-либо подверглось нападению, но это хорошо оплачивалось, и выгоды были невелики. чихать на. Бронежилет Tinker tech помог снизить риск получения травм в случае нападения, а один только доступ в спортзал Уорда почти стоил того, поскольку тренажеры были мирового класса. 

После трех лет работы Джоди думала, что повидала все это. 

Затем в вестибюль вошел высокий... человек неопределенного пола с чучелами тигра и уткой в ??клетке. Было трудно определить пол, потому что у человека было что-то похожее на старую малиновую простыню, обернутую вокруг его или ее лица, с парой отверстий для глаз, неровно вырезанных для зрения. Остальные ниспадали на плечи, формируя настоящую накидку, которая скрывала остальные черты лица. 

Это не означало, что человек не привлекал внимание различных туристов и туристических групп в вестибюле. Появились телефоны с камерами, и вспыхнуло несколько вспышек, когда люди начали фотографировать. Отчасти это было связано с уткой, которая яростно крякала и грызла прутья клетки. Это могло быть также потому, что на накидке был, без исключения, самый дерьмовый костюм, который регистратор когда-либо видел за почти три года работы. 

Кейп подошел к столу администратора и поставил на него клетку с яростно крякающей уткой. 

"Я могу вам чем-нибудь помочь?" -- спросил Джоди. 

"Да. Я хотел бы сообщить о поимке суперзлодея, -- сказал плащ. Она похлопала верх клетки. 

Джоди смотрела. Она посмотрела на утку, потом снова на плащ. -- Конечно... конечно, -- сказала она. Она тайком нажала тревожную кнопку под своим столом, все время сохраняя приятную улыбку на лице. Агентам в вестибюле поступил сигнал, и они очень тихо стали выводить туристов и посетителей из помещения. 

Накидка перед ней наклонила голову, словно прислушиваясь к чему-то, затем нахмурилась. 

Несколько мгновений спустя в вестибюль вошел Оружейник и направился вперед. 

"Меня не волнует, что он звучит как открываемая консервная банка с тунцом, вы не можете набрасываться на Оружейника!" -- сказал плащ. 

"Прошу прощения?" -- спросил Джоди. 

"Ничего!" Плащ покраснел. 

К тому времени Оружейник подошел к столу. Джоди воспользовалась возможностью, чтобы тихо покинуть сцену, направившись к одному из экранированных выходов. Она воспользовалась моментом, чтобы оглянуться и увидеть, как Оружейник скрестил руки на груди, прежде чем отправиться к двери. 

Джоди вздрогнула. Может быть, ей следует подумать о переводе в Лос-Анджелес. Она не была уверена, что ей это больше не нужно. 

=-=-=-=- 

Оружейник уставился на плащ, читая социальные подсказки на своем HUD, размышляя об инициализации своего программного обеспечения для прогнозирования боя. 

"Боже мой!" -- сказал плащ. "Оружейник! У меня есть пара счастливых трусов с твоей фотографией! 

Это заявление заставило утку, которая и без того была достаточно шумной, громко заявить о своем нынешнем заточении. 

Оружейник проигнорировал утку, сосредоточившись на том факте, что его HUD зарегистрировал утверждение как истинное. Его социальная подсказка посоветовала ему игнорировать комментарии о нижнем белье и начать разговор, касающийся его или ее бизнеса в здании. 

-- Что привело вас сюда сегодня, мистер?... -- сказал Оружейник. 

"Господин? Господин?! Я хочу, чтобы вы знали, что я потрясающая женщина! Я знаю, что, возможно, я не выгляжу как модель в стиле пин-ап, но не могли бы вы дать женщине немного расслабиться?" -- ответил плащ. 

Оружейник отметил инструкции смягчиться и перейти к обсуждению деловых вопросов. "Прошу прощения за ошибку. Твой... -- его глаза метнулись обратно к экрану, отмечая возможные пути для обсуждения, -- костюм очень скрывает. Это больше не повторится". 

Она бурчала себе под нос. Утка снова принялась атаковать прутья, пытаясь перегрызть их клювом. 

"Чем я могу помочь тебе сегодня, Великолепная Женщина?" -- спросил Оружейник. 

"Ой! Верно! Ну, я патрулировал город, чтобы вселить страх в сердца злодеев, и мне удалось поймать суперзлодея". Она указала на клетку. "У меня нет возможности удерживать его надолго, поэтому я решил выполнить свой гражданский долг и передать его Протекторату". 

Утка повернулась, чтобы свирепо посмотреть на Великолепную Женщину, и подняла единственное крыло так, что одно перо торчало из крыла. Великолепная женщина помахала чучелом тигра утке в клетке, отчего та отшатнулась и вздрогнула. 

"Спасибо, но вам следовало позвонить в СКП, если вы стали свидетелем преступления, совершенного парачеловеком. Мы не советуем пытаться задержать злодея". Оружейник сделал паузу. -- Ты парачеловек, верно? 

-- Да, и Гоббс тоже. В другой руке она подняла чучело тигра, чтобы он увидел. -- Однако он стесняется незнакомцев. 

HUD Оружейник был пуст. Хм. Он должен будет проверить это позже. Он решил махнуть рукой. -- И каковы ваши силы? Он спросил. 

Кейп улыбнулся. "Я Защитник Свободы и Защитник Свободы, Великолепная Женщина! У меня сверхзвуковой слух, полет и стальной желудок!Я также обладаю огромными способностями к рассуждениям, концентрацией и огромными мышцами!" 

Его HUD снова стал пустым. Это было действительно неудобное время для того, чтобы пойти на фриц. Он думал, что установил эту связь раньше. Не зная, что еще сказать, он просто спросил: "Кого вы утверждаете, что захватили?" 

-- Знаете, это хороший вопрос. Единственное имя, которое я смог вытянуть из него, было "Кряк". Хотя с таким же успехом это может быть "Пак", или "Мак", или "Джек", или "Оак". Видишь ли, утка не самая сильная моя сторона. Я говорю на тигровом гораздо лучше". 

Оружейник некоторое время молчал. "Я не уверен, можем ли мы классифицировать утку как суперзлодея". 

"Он не утка. Я только что превратила его в утку, -- сказала Великолепная Женщина. 

-- Верно, -- сказал Оружейник. 

-- Ему станет лучше, -- сказала она, защищаясь. -- В любом случае, ты не должен оставлять его в этой клетке слишком долго.Трансмогрификация пройдет через некоторое время, и если он все еще будет в клетке, когда это произойдет, все может запутаться". 

Это заставило утку снова закрякать, привлекая внимание Оружейника. Когда он поднял взгляд, входная дверь в вестибюль закрывалась, а плаща уже не было. Он посмотрел на утку, которая пожала плечами. 

Он вздохнул. Иногда не стоило вставать с постели. Не зная, что еще делать, Оружейник взял клетку и понес утку с собой. "Инициировать протоколы Master/Stranger". Это может быть шуткой, но перестраховаться никогда не помешает. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 3.

"Что ж, все прошло хорошо". Гоббс шел рядом со мной, сцепив руки за головой, пока мы небрежно шли по улице. Я снял свой костюм, вернувшись к кроткому Тейлору Хеберту. 

Тейлор улыбнулся. "Не так ли? Я имею в виду, я думал, что это героическое дело должно быть трудным. 

"Пф. Это довольно легко, честно. Проблема в том, что никто не воспринимает это всерьез", -- сказал Хоббс. Затем его желудок заурчал достаточно громко, чтобы я мог его услышать. 

-- Время тунца? Я попросил. 

-- Тебе бы не пришлось меня кормить, если бы ты просто позволил мне съесть того парня. -- ответил Гоббс. 

"У меня больше не будет этого спора. Я супергерой. Я не позволю тебе никого есть". 

"Весь смысл этого в том, что вы преследуете и обгоняете своих врагов, чтобы потом их сожрать". 

"Хорошо. В любом случае, я знаю хорошую бургерную. Хочешь пойти? Гоббс неохотно согласился и забрался в мой рюкзак, чтобы остаться инкогнито. Мы уже обсуждали это ранее - как бы Гоббс ни хотел освободиться, людям не следует связывать кроткую Тейлор Хеберт с Великолепной женщиной. 

Fugly Bob's был идеальным местом для гамбургера и порции артериального налета. Я выбрал кабинку в глубине, подальше от окон, и, когда никто не смотрел, позволил Хоббсу выпрыгнуть из моего рюкзака в кабинку рядом со мной. После этого я соскользнул, и к тому времени, когда мы заняли свое место, официантка подошла с подушкой и отношением. Я заказал бургер средней прожарки и картофель фри. Когда его принесли, она спросила: "Извините, это сделано из Гамбурга?" 

Официантка посмотрела на меня как на сумасшедшую. "Конечно, нет", -- сказала она. "Он сделан из говяжьего фарша". 

-- Ты имеешь в виду, что я должен есть корову? Я толкнула бургер обратно через стол. "Я не думаю, что смогу закончить это..." 

Официантка только посмотрела на меня. Это было удивительно похоже на то, к чему привыкла моя мама. 

Гоббс заговорил. "Я съем это!" 

Я схватил его, прежде чем он успел схватить его своими грязными лапами. 

Я откусил и проглотил. "Хм... Этот укус был не таким уж плохим. Я имею в виду, по крайней мере, я был в состоянии задушить его. Мой желудок все еще сводит судорогой, и я заплачу за это завтра, но, думаю, если я подавлю рвотный рефлекс и сглотну, я смогу это выдержать". 

Официантка спросила, не хочу ли я чего-нибудь еще. Я заказал сэндвич с тунцом для Хоббса, без хлеба. Официантка записала заказ и ушла, не сказав больше ни слова, явно желая сделать заказ. Я уверен, что она рассчитывала на большие чаевые, оказавшись такой полезной. 

Когда появился тунец, Гоббс съел его в мгновение ока. Затем он растянулся в кабинке, толкая меня и вообще ведя себя неприятно. Мне удалось подавиться остатками гамбургера, прежде чем Хоббс потянулся и вытолкнул меня из будки. 

Я бы этого не потерпел! Я набросился. 

Когда официантка вернулась, чтобы принести счет, я был весь в царапинах и тяжело дышал, выглядя так, будто только что провел двенадцать раундов с боксером-тяжеловесом, что было недалеко от истины. Гоббс, разумеется, крепко спал. 

Официантка весело посмотрела на меня. "Что с тобой случилось?" 

"Мы с другом откровенно обменялись идеями". 

=-=-=-=-=-=- 

Оружейник стоял плечом к плечу с Пигготом, наблюдая за уткой, пока она ковыляла по комнате наблюдения и тыкала клювом в различную мебель. Несколько подопечных тоже были там, точно так же наблюдая за уткой через одностороннее зеркало. 

"Скажи мне еще раз, почему у нас есть утка в наблюдении?" -- спросил директор Пиггот. 

"Протоколы Мастер/Чужой". -- ответил оружейник. 

-- Я понимаю протоколы, -- выдавила она. "Я спрашиваю вас, почему им подвержена утка". 

"Сегодня утром утку принес плащ", -- сказал он. "Это было достаточно странно, чтобы активировать протоколы". 

"У нас нет доказательств того, что этот человек был чем-то большим, чем невменяемым", -- сказала она. "Я не могу поверить, что вы думаете, что это стоит того, чтобы тратить на это коллективное время СКП". 

-- В протоколах указано, что... -- начал он. 

"Я знаю, что говорится в протоколах. Я говорю вам, что если оно выглядит как утка, ходит как утка и крякает как утка, то это утка". Она сказала. 

"Ну, мы всегда можем проверить это. Если бы мы могли найти ведьму, мы могли бы поставить утку на весы, чтобы увидеть, действительно ли это утка. Мы всегда можем использовать Shadow Stalker для проверки, если не сможем найти ведьму, -- добавил Кид Вин. 

Пиггот уставился на него. "Вы закончили?" Улыбка Кид Вина погасла. Пиггот фыркнул и повернулся к Оружейнику. 

"Я хочу, чтобы эта утка исчезла, и я хочу, чтобы ты перестал тратить мое время попусту". 

Оружейник нахмурился, но ничего не сказал. Его не беспокоила неспособность Пиггота понять основы научных путей. Были способы соблюдать букву закона, сохраняя при этом строгие требования протоколов. 

Оружейник вошел в камеру и запихнул утку обратно в клетку, прежде чем она успела сбежать. Он нашел свободную комнату и оставил там утку с направленной на нее камерой, согласно протоколу. 

=-=-=-=-=- 

"Мы дома!" 

Мое заявление встретила тишина. Я вошел в заднюю дверь и снова позвал. Проходя через кухню, я позвонила в третий раз и увидела отца на диване, который все еще пил. 

"Хорошо?" 

-- Итак, ты дома. Треск открывающейся банки прервал его заявление. 

-- Папа, ты же меня любишь, да? 

Папа вздохнул. -- Дорогая... что ты сделал? 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Глава 4.

"Пришло!" Дэнни едва успел моргнуть, как Тейлор выхватил коробку из его рук и побежал наверх. -- Давай, Хоббс! 

Дэнни открыл было рот, чтобы что-то сказать, но решил, что лучше не вмешиваться. "Я просто живу здесь". Он сказал. 

=-=-=- 

"Да!" Я подключил шлем к недавно завершенному Cerebral Enhance-O-Tron, убедившись, что заземляющий провод надежно закреплен. 

Я предложил шлем Гоббсу. -- Хочешь пойти первым? 

-- Думаешь, это хорошая идея? 

"Хорошая точка зрения." С этими словами я надел шлем на голову. Тысячи идей внезапно заполонили мой мозг. "Ооооо! Это наводит меня на потрясающую идею!" 

"Ой-ой". -- сказал Гоббс. 

=-=-=- 

"Привет!" Я помахал блондинке, рассматривавшей две разные куртки на прилавке. 

Девушка посмотрела на меня, и дала мне быстрый еще раз. Ее глаза скосились, и она ненадолго приложила руку ко лбу, прежде чем одарить меня болезненной ухмылкой. "Я могу вам помочь?" 

"Да, на самом деле можно. Мой друг и я вели философскую дискуссию, и мы не могли прийти к соглашению о том, существует ли во вселенной моральный закон, выходящий за рамки простого человеческого соглашения". 

Я поднял свой водяной шар. 

"Чтобы определить, существует ли моральный закон, выходящий за рамки человеческих условностей, я разработал следующий тест. Я брошу в вас этот шарик с водой, если в течение следующих 30 секунд не получу какой-нибудь знак, что это неправильно". 

"Серьезно?" -- спросила девушка. -- Ты собираешься просто подойти к какой-нибудь случайной девушке и ударить ее шариком с водой?Что не так с тобой?" 

"Вселенная во власти остановить меня. Я приму любое замечательное физическое стечение обстоятельств, поскольку я подписываю, что не должен этого делать". Я взглянул на часы. -- Ладно, и... иди! 

-- У тебя серьезные проблемы, -- сказала девушка. 

"Осталось пять секунд! Ничего не происходит!" 

"Ты серьезно." Девушка начала пятиться от меня. "Правда... эй, не надо...!" 

"Время вышло! Это доказывает! Нет морального закона! ХА ААХАХАХАХАХА! 

Всплеск. 

Девушка просто смотрела на меня. Я уставился на нее. 

Ничего не произошло. 

"Видеть? Доказывает мою точку зрения. 

С этим я ушел. 

=-=-=- 

Брайан сделал двойное впечатление, когда Лиза, местный мыслитель и всезнайка, поднялась по лестнице на чердак Неформалов, с которого капала вода. 

-- Ого, что с тобой случилось, Сплетница? Он спросил. 

Сплетник просто щелкнул ему пальцем, а затем ухмыльнулся. 

"Эй, в этом не было необходимости! Я просто спросил!" Она могла сказать, что Брайан теперь тоже был расстроен. Таттлтейл ухмыльнулся.Ничто так не помогало плохому настроению, как распространять его. 

=-=-=-=-=- 

"Привет, босс". Сплетница подняла трубку еще до того, как она зазвонила, предвидя звонок. 

"Сплетница. Что у тебя есть для меня?" 

"Сплетница. Что вы нашли?" 

"Честно? Я встретил человека, который просто... не имеет смысла". 

"Нашел девушку. Абсолютно сумасшедший. Однако я не могу ее прочитать. Мои силы просто иссякли, когда я попытался понять, что она делает". 

"Ой? Должен ли я беспокоиться?" 

"Интересно. Опиши мне ее. 

"Нет. Я почти уверен, что она просто сумасшедшая. 

"Высокий. Длинные вьющиеся каштановые волосы. Очень худой. Был одет в джинсы и полосатую рубашку". 

"Спасибо. Следи за ней и дай мне знать, если у тебя будет больше информации. 

"Найди ее. Я хочу знать больше." 

Сплетник повесил трубку и вздохнул. Иногда она ненавидела свою работу. 

=-=-=-=- 

Выверт повесила трубку и свернула таймлайн. Он снова разделил свои временные рамки. В одном он продолжал наблюдать за уткой в ??клетке через черный ход PRT. В другом он вернулся домой, чтобы поужинать.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 5.

Мы с Хоббсом стояли на Капитанском холме, наблюдая за приближающимися сумерками, когда солнце садилось за холмы позади нас.Легкий ветерок развевал мои волосы. 

Я подумал, что это достаточно драматично для того, к чему я собирался приступить. 

"В наши дни не осталось настоящих героев, -- заявил я. "Кто может вдохновить нас личным примером добродетели и самопожертвования во имя высшего блага?" 

"Легенда?" -- ответил Гоббс. Он поднял одну из лап и продолжал отмечать имена. "Александрия приходит на ум, как и Эйдолон. Потом есть Райм, Мирддин и... 

Я отрезал его. -- Вопрос должен был быть риторическим, меховой комочек. Я вздохнул. "Но все они терпят неудачу. Возьмем, к примеру, Легенду. Я имею в виду, что он парень, который может стрелять лазерами из своих глазных яблок, которые могут огибать здания, и все же ему не удалось очистить Нью-Йорк. Александрия? У нее есть чертова категория плащей, названная в ее честь, и все же ее самая большая претензия на известность заключается в том, что она еще не умерла. На кого еще мы можем равняться? Бизнес лидеры? Спортивные фигуры? Политики? Знаменитости? 

Я усмехнулся. "Им повезло, если они не попали в тюрьму!" 

"К счастью, если у нас нет вдохновения, мы можем развлечься". 

Я вытащил свой костюм и надел его. "Как обычно, дело героя зависит от меня!" 

-- Я заметил, что ты не упомянул Эйдолона. -- сказал Гоббс. 

"Да, ну... я имею в виду, что довольно сложно придумать причину, чтобы не равняться на него. Я имею в виду, если не считать Сциона, он второй по прочности плащ в мире. 

"Второй по силе? Кто первый?" 

Я указал на свою (все еще совершенно плоскую грудь) большим пальцем. "Ты смотришь на нее! Присоединяйся ко мне, чтобы поаплодировать Великолепной Женщине ! С ... 

Великолепной ! 


Н... ммм... что-то. Я вернусь к этому... 

D... для Решительности! 

Э... подождите, как это пишется? Это "я"?" 

Хоббс фейспалмил. 

"Ну, я иду спасать мир, по одному доброму делу за раз!" -- сказал я, прежде чем прыгнуть с разбега, чтобы полететь... и приземлился на живот. 

"Офф!" Я перевернулся, схватившись за живот, и уставился на Хоббса. -- Ты что, сегодня утром подсыпал криптонит мне в хлопья или что-то в этом роде? 

"Я хочу есть." заявил Гоббс. -- И твоя молния расстегнута. 

"Ак!" Я изо всех сил пытался расстегнуть молнию, но чертова штука застряла. Гоббс наблюдал за мной с открытым весельем. 

"Я не смогу это исправить, если ты будешь стоять и смотреть!" 

"Конечно конечно." 

=-=-=-=- 

Парящая высоко над землей, Великолепная Женщина использует свое потрясающее зрение, чтобы определить местонахождение дьявольской злодейки, Мисс Всезнайки! 

Используя гравитацию, она запускает снежный ком, который попадает в мертвую точку в затылок Всезнайки, отбрасывая ее на бетон! 

Удовлетворенная хорошо проделанной работой, Великолепная Женщина переходит к следующему пункту своей повестки дня -- устранению этого скопища подонков и подлостей, Уинслоу. На высоте 200 миль над землей Великолепная женщина фокусирует солнечные лучи с помощью гигантского увеличительного стекла на средней школе, сжигая ее дотла. Пожарная часть в растерянности, так как никакое количество воды не может преодолеть концентрированную силу солнечных лучей. 

Здание превратилось в шлак за считанные секунды, дымящийся кратер -- единственный признак того, что на этом месте когда-то стояло здание. 

Работа героя никогда не заканчивается! 

=-=-=- 

Папа, Хоббс и я обедали, когда зазвонил телефон. Я посмотрела на папу, а он на меня. Мне больше никто не звонил, поэтому он встал, чтобы ответить на звонок. 

-- Тейлор? 

-- Что случилось, папа? 

"Это была школа. Сказали, что был пожар, и школа будет закрыта в обозримом будущем. Пока ущерб не будет устранен, вы переведены. 

Тейлор усмехнулся и дал Хоббсу пятерку. 

Ее отцу было не до смеха. "Что ты сделал?" 

=-=-=-=-=-=- 

Сплетница вернулась на чердак, прижимая к затылку холодный компресс. 

Регент был удивлен. "Что с тобой случилось?" 

Сплетница уставилась на него. "Кто-то ударил меня снежком по затылку". 

-- Так зачем холодный компресс? Он спросил. 

"Потому что упомянутый снежок пролежал в морозилке с зимы. Мне повезло, что я избежал сотрясения мозга". Она сказала. "А теперь, если вы меня извините, мне нужно отоспаться от мигрени". 

=-=-=- 

Выверт свернула временную шкалу, в которой он был в безопасности дома, чтобы он мог снова разделиться. В одном он вышел из офиса и направился домой. Во втором он спустился, чтобы проконтролировать уборку беспорядка, который раньше был уткой. 

К сожалению, Tattletale восстанавливался после такой неблагоприятной травмы. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 6.

Кид Вин уставился на беспорядок, который раньше был уткой. 

-- Я думал, Пиггот сказал тебе избавиться от него. 

Оружейник поджал губы. "Она сделала. Но протоколы диктовали, что период наблюдения должен быть завершен, прежде чем его отпустят на свободу". 

Кид Вин не ответил на это. Во всяком случае, Оружейник придерживался правил. 

-- Есть какое-нибудь объяснение тому, что здесь произошло? Он спросил. 

Тишина встретила вопрос. Оружейник переместился. Если бы Кид Вин не знал лучше, он бы подумал, что лидер Протектората здесь, в Броктон-Бей, нервничает. "Посоветовавшись с Драгоном, мы определили, что... останки были эквивалентны примерно 168 фунтам органического вещества. Из-за... -- скривился Оружейник, -- состояния останков, мы пока не смогли определить ни пол, ни вид останков, не говоря уже о том, принадлежат ли они человеку. 

"Почему бы нет?" -- спросил Кид Вин. 

"Особенности, которые мы обычно используем для идентификации видов, были... сильно повреждены взрывной рекомпрессией, которая произошла, когда утка... изменилась". -- сказал Оружейник. "Мы ждем анализа ДНК". 

"Ах". 

"Конечно." 

Оба уставились на беспорядок в кладовой. Когда произошло изменение, у тела не было места для расширения. В результате, за неимением места, масса, содержащаяся в нем, была выдавлена ??через прутья клетки - с большой силой. Оставшаяся куча плоти напоминала большую и очень грязную кучу измельченной муки. 

-- Давай договоримся никогда больше об этом не говорить. -- сказал Оружейник. 

-- Говорить о чем? 

"Точно." 

=-=-=- 

Субботнее утро было лучшим. 

Я осторожно прикусил язык, когда закончил последние несколько строк своей схемы. Требовалась большая осторожность, иначе готовый продукт не работал бы. Гоббс был занят тем, что загорал на подоконнике, его руки, ноги и хвост безвольно болтались, и он удовлетворенно мурлыкал. Я откусил свои бомбочки с сахарной глазурью, покрытые шоколадом, и обдумывал свою схему. 

Ах. Знал это. 

Я стер ошибочное соединение и тщательно нарисовал правильную проводку. Если бы я отправил это в процессор с такой перевернутой полярностью, случилось бы что-то плохое. Я откусил еще кусочек хлопьев, еще раз внимательно изучив дизайн. 

Я думаю... Ага. Идеально. 

Я быстро доел остатки хлопьев и отнес готовую схему самому мощному компьютеру в мире. Я потратил недели на отладку и функционирование этой штуки, и теперь пришло время посмотреть, стоило ли оно того. 

Я вставил схему в прорезь в верхней части коробки, жадно наблюдая, как бумага беспрепятственно скользит в машину. Несколько секунд машина жужжала и вибрировала, и, наконец, со звоном в атомном ассемблере, который я построил в прошлые выходные, появился прототип. 

"Да!" Мое восклицание было достаточно громким, чтобы разбудить Хоббса. 

"Что...?" Он сказал. 

"Я сделал это! Я построил корсиканский жилет-невидимку!" 

"Так?" 

"Это броня кармы! Любой вред, причиненный мне, отразится на причинителе вдвойне!" 

"Эмм... зачем тебе это? Звучит довольно... подло", -- сказал Хоббс. 

-- Разве ты не видишь? Я ответил. "Это сделает меня фактически непобедимым! Мне вовсе не обязательно быть Великолепной Женщиной!даже когда я просто кроткий Тейлор, я буду под защитой!" Я стянула рубашку и надела майку поверх лифчика (в котором, к сожалению, я действительно не нуждалась). Материал был легким, как воздух, и давал мне полную свободу движений. Более того, она совсем не сбивалась, когда я надела поверх нее свою обычную рубашку и толстовку. 

Закончили как раз к открытию школы. Я захихикал. 

=-=-=-= 

Я вошел в школу с высоко поднятой головой и расправленными плечами. Они хорошо починили это место, учитывая, что всего несколько недель назад это была куча расплавленных обломков. Как бы мне не хотелось возвращаться в это место, это должно было быть потрясающе.Слишком долго я боялся своих хулиганов, не в силах придумать стратегию борьбы с ними. Эмма, Мэдисон и София... Когда я пыталась быть милой, они были просто жадными и злыми. Однако Гоббс был прав -- проблема людей в том, что они не были тиграми. 

Сегодня был тест для новой технологии, чтобы увидеть, как она работает. Если бы это было хотя бы наполовину так успешно, как я надеялся, то я был бы на пути к тому, чтобы навсегда избавиться от этих... злодеев. 

Тестирование не заняло много времени. София подставила мне подножку в холле. Я споткнулся и чуть не разлился. София просто рассмеялась и повернулась, чтобы уйти, но столкнулась лицом с первокурсником, который слишком быстро бежал по коридору. 

Двое упали в переплетении конечностей и проклятий. 

Я ничего не мог поделать. Я смеялся. 

-- Над чем ты смеешься, Хеберт? София зарычала, пытаясь выбраться. 

Я пожал плечами. "Я думал, что звезда легкой атлетики будет более изящной. Ну что ж." Я проскакал по коридору, всю дорогу смеясь про себя. 

=-=-=-=- 

Я выскочил из Уинслоу с широкой улыбкой на лице. Сегодняшний технический тест увенчался ошеломляющим успехом. Неудача Софии была лишь верхушкой айсберга. Мэдисон споткнулась, и ей в волосы попала стружка от карандаша, а у Эммы произошел сбой в гардеробе самого досадного характера. 

Это был хороший день. Мне было так хорошо, что я побежал домой и вспотел. Вернувшись домой, я разделся и забрался в душ, но, к своему ужасу, обнаружил, что мой отец подобрал мою одежду и бросил ее в стирку. 

Я отчаянно ищу свой жилет, но его не видно. Я понятия не имел, где это было. 

Ужин в тот вечер прошел мрачно. 

=-=-=-= 

Следующий день в школе был жестоким. Трио с удвоенной силой компенсировало вчерашние унижения, и, не защищенный моим жилетом, я был вынужден нести все бремя. 

Вернувшись в тот день домой, я схватил трансмогрифицирующий пистолет и засунул его в сумку. 

-- Ты уверен, что хочешь принести это в школу? Это плохо кончится, -- сказал Гоббс, когда увидел, что я собираюсь сделать. 

"Ты прав, но меня тошнит от того, что они придираются ко мне". 

-- Разве не ты сказал мне, что мы лучше их? он сказал. 

Я вздохнул. "Ты прав." 

-- Пошли, -- сказал он, оттаскивая меня от сумки. "Пойдем повеселимся. У меня есть линия на заводе по консервированию тунца, где все рабочие голые... 

-- Что? НЕТ!!! Действительно?!?!" 

=-=-=-=-=- 

Оружейник осмотрел сцену с клинической отстраненностью, аннотируя видеозапись своим голосовым программным обеспечением. 

"Купеческая лаборатория, ограбленная неизвестным плащом. Свидетельские показания недостоверны из-за высокой концентрации наркотиков в крови задержанных преступников. По словам арестованных, тигр и тираннозавр рекс обыскали лабораторию, прежде чем исчезнуть". 

Он мог сразу же отклонить заявление о тираннозавре. Тем не менее, повреждения были значительными. Его удивило полное отсутствие серьезных травм у задержанных преступников. Он сделал несколько заметок в своем HUD, отмечая места на стенах, где свидетельство того, что техническое вооружение использовалось для взлома стен и превращения вражеского оружия в металлолом. Он нагнулся и подобрал две части револьвера, разрезанного пополам. Он сжал края вместе. Они застряли и оторвались только тогда, когда он толкнул ручку с достаточной силой, чтобы разрушить силы Ван-дер-Ваальса между молекулами. 

Он был впечатлен. Немного завидую, но тем не менее впечатлен. 

"Доказательства клинкового оружия тинкер-тек с молекулярным лезвием", -- продиктовал он. Часть товара Торговца высыпалась со стола и разбилась на полу, покрыв его мелкой белой пылью. Он был вынужден некоторое время подождать, чтобы осмотреть место происшествия по прибытии, поскольку его HUD показал, что в воздухе было достаточно наркотиков, чтобы объяснить высокий уровень токсичности наркотиков в кровотоке преступников. Его раздражала задержка, но безопасность была превыше всего. 

Наркотики, осаждавшиеся в воздухе, к сожалению, замазали большинство следов, которые они могли использовать, чтобы попытаться найти что-то на плаще, что и сделало это. Однако остался один. Больше всего напоминал отпечаток ноги в виде большого трилистника, вероятно, автомобиль, сделанный мастерами, из-за которого торговцы кричали о тираннозавре. 

"Какой-то ремонтный технический автомобиль, двуногий, анизодактильный след. Размер неизвестен, но, судя по следу, он, вероятно, превышает 8 футов в высоту, водоизмещение, вероятно, исчисляется тоннами". 

Это был один плащ с роботизированным миньоном или два плаща? Там, конечно, был ремонтник, но вопрос заключался в том, управлял ли плащ "тигра" просто роботизированной конструкцией, или там был другой человек. 

Драгон считал, что речь идет о двух плащах. Он не был так уверен. В любом случае, вряд ли это был недавний триггер, так как любой мастер, у которого было достаточно времени и ресурсов, чтобы построить роботизированную единицу, описанную захваченными Торговцами, вероятно, был бы богатым или чрезвычайно опытным, если бы они могли избежать запуска обычного нового мастера. контрольные сигналы тревоги. 

Наверное оба. Единственная проблема заключалась в том, что ни Оружейник, ни Dragon еще не нашли опытного мастера, специализирующегося на роботах, которые, по утверждениям Торговцев, использовались здесь. Сложность костюма требовала передовых производственных возможностей. Драгон был совершенно уверен, что в Броктон-Бей ничего подобного не было, потому что, как бы вы ни защищали свое рабочее место, всегда были знаки, указывающие на то, что "здесь живет лудильщик!" 

Вошел агент PRT и коротко отсалютовал ему. -- Мы закончили с погрузкой заключенных. Мы передаем их полиции Броктон-Бей, а затем возвращаемся. 

"Верно." Оружейник в последний раз осмотрел сцену. 

"Сэр?" 

"Да?" 

-- Что нам делать с козой? 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 7.

Тираннозавр был одним из самых страшных хищников, когда-либо населявших землю. Даже маленькие экземпляры были сорок футов в длину, а их челюсти были способны сокрушать сталь, словно хрупкий алюминий. 

Тейлор не был маленьким экземпляром. Она возвышалась над меньшими представителями своего вида так же, как Голиаф возвышался над Давидом. Ее шаги сотрясали землю, а деревья были всего лишь кустами ежевики, препятствовавшими ее продвижению. Шестьдесят футов или более в длину, даже взрослый бронтозавр с опаской смотрел на нее, когда она проходила мимо. 

Несмотря на то, что она была бесспорной правительницей своей территории, нашлись чужаки, достаточно опрометчивые или глупые, чтобы попытаться бросить вызов ее правлению. Она внимательно наблюдала за одним из таких незваных гостей, тщательно спрятанным в хвойных деревьях, пока меньший зверь жалко позировал. 

Тейлор выжидал оптимального момента. Он пришел в виде маленького микрораптора, проскользнувшего мимо, отвлекая взгляд своего соперника от линии деревьев. Тейлор набросилась, кусая соперницу за шею и дергаясь взад-вперед. Она чувствовала, как кости превращаются в пыль, а ее соперница обмякла от свирепости ее неожиданного нападения. 

Тираннозавр Рекс бесстрастно наблюдал, как его жертва недолго боролась, прежде чем сдаться от полученных травм. Могучий динозавр поставил ногу на недавно созданную тушу своей жертвы и зарычал от удовольствия к небесам, прежде чем откусить могучий укус животного под ним. 

Кормление тираннозавра -- грязное дело. Кровь и внутренности летели, когда зверь глотал большие куски мяса с каждым кусочком, даже не утруждая себя жеванием. Оно подняло глаза, равнодушно взглянув на собравшихся на периферии падальщиков. 

Несколько самых смелых падальщиков попытались ворваться, чтобы украсть кусок мяса, но были огрызены в ответ. Несколько демонстраций силы, и они быстро отступили, оставив могучего зверя спокойно наслаждаться трапезой. Обжорство продолжалось до тех пор, пока не осталось ничего, кроме костей и хрящей. 

С последним ревом могучий тираннозавр удалился, сытый и сытый. 

=-=-=-=- 

"Боже, что случилось с этим несчастным ублюдком?" Офицер BBPD толкнул потерявшего сознание мужчину ногой, когда его напарник вмешался. "Не знаю 

. Похоже, он пожевал, но хорошо", -- сказал его партнер. Он перевернул беднягу. "Ебена мать!" Он отпрыгнул назад. "Это чертов Крюковолк!Звоните в СКП!" 

=-=-=- 

"Привет, детка! Сегодня хороший день? Папа был на кухне, готовил ужин. 

-- Да, -- сказал я. "Это было здорово! Я хорошо провел время." 

-- Ужин в пятнадцать, хорошо? Он сказал. 

"Ничего, если я пропущу? Я только что поела и не уверена, что выдержу еще один кусочек прямо сейчас". Я сказал. 

Папа нахмурился. -- Хорошо, но я бы хотел, чтобы ты мне сказал. 

-- Плохо, -- сказал я. "У меня просто не было места, где я мог бы найти телефон". 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Омак. PTV против Тейлорбола. От Shulta.
  
   Контессу нелегко было потрясти. Она могла войти в любую ситуацию и выйти из нее, получив все, что ей нужно, и даже больше. В конце концов, именно так и работали ее силы. 

Сейчас она была невероятно потрясена. 

Она ничего не могла сделать, кроме как смотреть на подростка перед ней, продолжая нести самую нелепую чепуху, и спрашивая себя о том, что должно было быть в сотый раз за МИНУТУ, во что она ввязалась. 

Раньше это казалось таким простым. Подойдите к подростку, который, по-видимому, был невероятно мощным плащом, и предложите сыграть с ней в игру с небольшой ставкой на стороне. Проигравший становится помощником победителя. Путь не указывал, во что они будут играть, что было немного более расплывчато, чем обычно, но она была уверена, что пути, как всегда, приведут ее к победе. Затем девушка начала перечислять правила игры, которую она назвала мячом Тейлора. И вся эта уверенность погибла в огненном взрыве. 

Она излагала одно правило, затем противоречила ему вторым, только для того, чтобы третье правило подтверждало предыдущие два. Это был беспорядок иррационально логичного и безумно смешного. Это был парадокс, который каким-то образом сработал. Это было совершенно случайно. Но одно это не беспокоило бы ее. Что сделало, так это простой факт, что НЕТ ПУТИ! Это было не просто слепое пятно, как в случае с Зионом или Эйдолоном. Нет, это ее сила отключилась, чтобы избежать безумия, которое было перед ней. И она хотела, чтобы она могла следовать. 

"Хорошо." Девушка, нет, не может быть, чтобы это была человеческая девушка. "Должно быть, явился какой-то новый разрушитель", -- сказала Контесса, передавая нелепо большой красный резиновый мяч. "Вы можете начать нас. Подойдите к стартовому флагу и передайте его себе, бросив через голову назад, чтобы мы могли начать, хорошо?" Графиня могла только кивнуть, потому что боялась, что если она откроет рот, то закричит и будет бормотать бессвязно. Она сглотнула, фас-сех заняла свою позицию и приготовилась пройти эту... игру. 

Во что она ввязалась? 
  
  
  
  
  
  
   Омак - трассирующая пуля. От LordCirce.
  
   Броктон Бэй. 

Это грязный город, запятнанный тенями и тайнами. Грязь окрасила даже воду. Это суровый город, и вы должны быть еще грубее, чтобы выжить. 

На кривых улицах и темных переулках этого рушащегося города есть одна женщина, которая ищет ответы. 

Трассирующая пуля, частный сыщик. 

Это была дама, которая навела меня на след. Блондинка, ухмыляющаяся, опасная. Она говорила сама с собой, не подозревая, что к ней прислушивается некий частный сыщик, и упомянула простую фразу. 

"Змея укусила племянницу мэра" 

Обычно я избегаю политики. Связываться с политиками все равно, что бороться с дикой свиньей. Он часто будет оставлять вас лежать в какой-нибудь грязной канаве, истекая кровью там, где вас распотрошила пара бивней. Но у меня дома есть тигр, а тунец стоит недешево, поэтому я решил разобраться в этом деле. 

--- 

"Лиза? Ты в порядке? Ты хихикала весь день." 

"Это... пффф... Ничего... хе-хе-хе... Я в порядке, Брайан". 

--- 

Выверт бросил свою кружку через комнату, в результате чего она разбилась о стену в одной временной шкале, в то время как в другой он продолжал допрашивать своих наемников. 

"Итак, "таинственная грубая фигура" прорвалась через вашу охрану, выпустив абсурдное количество пуль из простого револьвера, приступила к каждому из вас в кулачном бою, прежде чем прорваться к... объекту... схватить ее. , и сбежать... выпрыгнув в окно." 

Наемники молча кивнули. 

"Окно... этой подземной базы." 

Больше молчаливых кивков. 

"Окно, которого, по-видимому, больше не существует". 

Кивает молча. 

Выверт глубоко вздохнул, прежде чем бросить временную шкалу, оставив его одного в комнате с разбитой кружкой. Еще раз глубоко вздохнув на этой временной шкале, он затем начал печатать на своем компьютере, работая над отслеживанием местоположения своего любимого предсказателя. Хотя, если быть до конца честным, он не был уверен, стоит ли ему это делать, так как в последнее время количество абсурдных ответов от нее росло, с тех пор, как... утка. 

Честно говоря, что вообще должно было означать выражение "девяносто семь процентов вероятности инцидента с лапшой"?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Глава 8.


Космонавт Спифф ранена! Органы управления вялые, корабль не отвечает! Она идет вниз! 

Спифф падает с огромной силой, но выживает. Ошеломленная, но невредимая, наша героиня выползает из тлеющих обломков. 

Чувак, ее страховая компания собирается снова поднять ее страховые взносы. 

Женщина-космонавт Спифф отправляется в долгий путь по инопланетному ландшафту в поисках какой-нибудь формы цивилизации. Эта планета - неизведанная территория, а фауна и флора плотоядны и порочны. Каждый шаг потенциально может стать для нее последним; одно мгновение невнимательности означало бы конец для нашей бесстрашной героини. 

После нескольких часов блуждания по коварному ландшафту она приходит к относительно безопасному на вид оазису. Осторожно, чтобы не ослабить бдительность, она использует скальное образование, чтобы защитить свою спину, пока достает еду, готовую к употреблению, спасенную от крушения ее корабля. Как только она собирается откусить протеиновый батончик, к ней пристает один из жителей планеты! 

Это поистине отвратительный зверь, мерзкий ленивый слизняк зорклинг! Известно, что они привязываются, как блюдечки, к застрявшим путешественникам и пристают к ним, пока они не соглашаются пойти на свидание! 

"Бларгле пларгле пафф!" 

-- Уходи, Грег. 

Зверь стойкий! Он сочится все ближе, пытаясь отрезать путь к спасению нашей героине. Она подумывает вытащить свой зорчер, чтобы дать зверю почувствовать вкус уничтожения, но опасается, что это отпугнет более враждебных существ, которые ее окружают. В панике Спифф ищет способ сбежать. Слишком поздно! Слизь зорклинг отрезала ей путь к бегству. Ей придется использовать все свои уловки, чтобы выбраться из этой ситуации! 

"Греп! Горк! Гуп-гуп!" 

"Это свободная страна. Я не могу помешать тебе сидеть здесь, но я бы предпочел, чтобы ты этого не делал. 

"Sloojihied awapat rupling ewquititi". 

"Нет, я не могу помочь тебе с домашним заданием. Я должен заниматься своими делами, и, кроме того, у меня очень плотный график общения, знаете ли". 

"О-хо-хо-хо-хо-хо. Джедай чиби. Слабоватый флуд. Снёрп. Зорт-зорт, рычащие флуггеры. 

-- Нет, тогда я тоже буду недоступен. Я мою голову". 

"Яку сакап!" 

Спифф не видит альтернативы. Осторожно повернувшись, чтобы не вызвать подозрений, она исподтишка достает свой зорчер и ставит его на фраппе. Однако, прежде чем она успевает выстрелить, появляется стая местных вумплеров, все внимание которых сосредоточено на зорклинге, готовом разорвать его на части! 

"Ой... как мило. Два неудачника обнимаются за обедом, -- сказала София. 

Спифф использует отвлечение, чтобы бежать! Быстрая, как газель, она скользит мимо зорклинга, который бесполезно цепляется за местных хищников. Однако такие действия не обходятся без последствий, поскольку некоторые звери отделяются от основной стаи и преследуют их. 

Кварталы слишком близко для взрыва зорчера! Спифф убегает, надеясь избавиться от преследователей, ныряет в вонючую сернистую яму с отбросами и натягивает на себя большой затвердевший сланец, чтобы спрятаться. Надеюсь, звери пройдут мимо. 

К сожалению, ваммплеры находят ее. Не имея возможности добраться до нее в ее защищенном пространстве, они вместо этого забрасывают ее ядовитыми жидкостями. Стая убегает, тявкая от восторга, поскольку они выбирают более легкую добычу. 

=-=-=- 

"Привет, Тейлор!" -- сказал Гоббс. Он сморщил нос. "Что с тобой случилось?" 

-- Привет, Хоббс, -- сказал я, швыряя рюкзак на землю. "Сук три. Они загнали меня в угол во время обеда". 

"Фу. Извиняюсь." Он фыркнул. -- Это... виноградная газировка? 

"Да. Почему люди не могут больше походить на тигров?" Я попросил. 

Хоббс пожал плечами. "Я спрашиваю себя об этом каждый день". 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 9.

Я раздевался наверху, когда услышал, как открылась задняя дверь. Я быстро переоделась в чистую одежду, но не успела спуститься вниз и отвлечь его, как услышала крик отца. 

"ТЕЙЛОР!" 

Я сбежала по лестнице и одарила его самой яркой улыбкой, на какую только была способна. "Привет папа! Добро пожаловать домой!" Я сказал. -- Хорошо ли вы провели день в офисе? 

Мое радостное приветствие вывело его из себя. -- Э... да. Я сделал, -- сказал он. К сожалению, ему удалось вернуться в строй. Он указал на беспорядок на полу. -- Ты разбил все яйца и не убрал? 

-- Ну... забавно, что ты спросил об этом, папа. Видишь ли, я собирался убираться. На самом деле, я переодевался наверху, чтобы можно было. Просто я пытался жонглировать яйцами как метафорой жизни. Каждое яйцо должно было представлять одну из жизненных забот.Цель была... -- 

Он прервал меня. "Не важно. Просто... почисти. Тогда иди и принеси еще яиц. И бекон, пока тебя нет. 

Я не стал ворчать и сразу принялся за уборку. Хоббс подождал, пока мой отец поднимется наверх, чтобы переодеться, прежде чем выйти. 

"Он был намного спокойнее, чем я ожидал", -- сказал он. 

-- Иногда он меня удивляет, -- ответил я. -- Итак, чем ты хочешь заняться, пока нас не будет? 

"Поиграть в Тейлорболл?" Он спросил. 

"Хм... Заманчиво. Но нет. Как насчет того, чтобы еще немного поиздеваться над Лизой? Я попросил. 

-- Я думаю, она тебе нравится, -- поддразнил Хоббс. 

"Не делайте!" 

"Сделай тоже!" 

"Нет!" 

"Слишком!" 

"Нет! " 

Тоже!" 

"Слишком!" 

"Нет!" 

-- Подожди, -- сказал я. -- О чем мы говорили? 

-- Не знаю, -- пожал плечами Хоббс. 

=-=-=-= 

Shadow Stalker ухмыльнулась с крыши, увидев Тейлор Хеберт, идущую по улице под ней, беспечно игнорируя свое окружение, когда она разговаривала сама с собой на краю плохой части города. Она молча следовала за ним, переходя в состояние тени, чтобы прыгать с крыши на крышу, ожидая, что что-то произойдет. 

Это не заняло много времени. Группа бандитов-торговцев материализовалась из переулка и окружила девушку. По крайней мере, у нее хватило присутствия духа остановиться, но она не выглядела испуганной из того, что мог видеть Shadow Stalker. Она нахмурилась. 

-- Разве ты не должен помогать? -- сказал голос. 

Shadow Stalker обернулась, но никого не увидела. -- Не очень героически просто стоять и смотреть, как к кому-то пристают, -- снова сказал голос. 

-- Кто это сказал, -- прорычал Теневой Сталкер. Она снова огляделась, но так и не смогла найти владельца голоса. Хуже того, когда она посмотрела вниз, Торговцы исчезли, и Хеберт снова шла тем же путем, что и раньше, хотя она дико жестикулировала, разговаривая сама с собой. 

Теневой Сталкер нахмурился. Прежде чем она смогла снова последовать за Хебертом, консоль позвонила с запросом обновленной информации и почему она отклонилась от запланированного маршрута патрулирования. Нахмурившись, она направилась к расписанию, сдерживая ответ, который хотела дать. 

=-=-=- 

"Ну, это было весело!" -- сказал Хоббс, вытирая лапы. "Хотя эти Торговцы были пустой тратой времени". 

"Абсолютно. Я имею в виду, один взгляд на твои клыки, и они рванут. Я думал, что наркоманы должны быть бесстрашными". 

"Инстинкт человека -- бежать перед превосходящим его хищником, -- сказал Гоббс. Я практически чувствовал, как он прихорашивается по тону голоса. 

"Да, тогда как вы объясните мисс Апекс Хищник?" -- возмутился я. "Можете ли вы поверить ей? Она даже не пыталась!" Я сказал. -- Я имею в виду, это было мило с твоей стороны напугать ее и все такое, но какая работа. Ты должен был укусить ее. 

"Я думал об этом, -- признался Хоббс. "Но тогда, что, если бы она дала мне какие-то сумасшедшие пизды или что-то в этом роде?" 

-- Или, что еще хуже, ты дал ей какую-то радиоактивную силу тигра? Я вздрогнул. 

Мы оба посмотрели друг на друга и рассмеялись. -- Ты купил яйца? -- спросил папа. 

-- Эммм... ой? 

Удивительно, как быстро может ускользнуть день, когда вы намеренно избегаете того, что должны делать. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Глава 10.

"Эй, Shadow Stal... Что, черт возьми, с тобой случилось?" -- спросил Кид Вин. 

Темный антигерой не ответил, просто направился в раздевалку, чтобы снять свой неоново-розовый пушистый костюм и маску котенка. К сожалению, даже после того, как она сняла свой наряд, она все еще была розовой и пушистой под ним, напоминая большого плюшевого котенка с очаровательными глазами-пуговицами. 

Она выругалась и ударила кулаком по стене, только чтобы обнаружить, что ее рука отскочила от поверхности, как будто это была набитая вата. Продолжая ругаться, она попыталась пнуть свой шкафчик, но получила тот же результат. Другие подопечные услышали шум и пришли разобраться. 

София обернулась, чтобы посмотреть. -- Ни слова, ня. -- сказала она самым угрожающим тоном. 

К сожалению, это вышло пронзительным писком. 

"Совершенно очаровательны", -- пошутил Clockblocker. 

Виста проиграла. Она начала смеяться, от чего Shadow Stalker разозлился еще больше. 

=-=-=- 

"Что произойдет, если вы перейдете в состояние прерывателя?" -- спросил Оружейник, осторожно взяв образец розового меха, украшающего тело Софии. 

"Это мое состояние разрыва", -- возмущалась София. -- Я не могу его выключить, ня. 

"Пока это не будет решено, ты дежуришь на пульте. Мы не можем позволить вам находиться там в таком виде. 

-- Ни хрена, ня. она сказала. "Если я найду сопляка, который это сделал, я..." 

"К чему?" -- сказал Оружейник, тщательно нейтральным тоном. 

-- Уважительно попроси их больше так не делать, ня? Она поправилась. 

Прежде чем можно было продолжить разговор, Кид Вин постучал в дверь. "Босс, включите новости. 4-й канал". 

Они смотрели новости с чувством тяжести в животе. Кто-то заснял, как София бежит по коридору Уинслоу, превращаясь в милую девочку-кошку. Хуже того, видеозапись также засняла, как она пыталась покинуть школу, только чтобы ее подстерег ученик, чесавший Софию за ушами. На видео Софья активно терлась о ногу студента, громко мурлыча. 

Оружейник уставился на Софию. Она уставилась на него. Он протянул руку и почесал ее ухо, и она начала наклоняться к его руке. 

-- Да пошел ты, ня! -- промурлыкала она. 

=-=- 

"Привет папа!" Я снял рюкзак с плеча и бросил его на пол у двери. 

"Как прошел день?" -- спросил он, выходя из кухни. 

"Здорово. Сегодня утром в Софии не было школы, так что сегодня был относительно легкий день, -- сказал я. 

-- Думаю, хорошие новости, -- сказал он. -- Что-нибудь еще случилось сегодня? 

"Ну, забавно, что ты упомянул об этом. Самое странное произошло сегодня утром по дороге в школу, -- сказал я. 

"Ой?" 

-- Да, -- сказал я. "Я занимался своими делами, когда меня затянуло в какой-то странный космический вихрь. Там я был вынужден беспомощно наблюдать, как моя злая копия из параллельной вселенной заняла мое место на земле, и... 

-- Тейлор, -- спросил ее отец. "Что вы наделали?" 

"Нет, это был не я, понимаете, это был..." 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 11.

"Плохие новости, папа. Результаты последнего опроса уже опубликованы, и вы сильно отстаете от конкурентов. Такими темпами к выборам вы будете в плохой форме, -- сказал я. 

Папа оторвал взгляд от своего кресла, где он смотрел телевизор и пил пиво. Был субботний полдень, а он все еще был на первом. Он выгнул бровь. "Ой? На какую должность я баллотируюсь? 

"Фигура Хранителя". Я сверился со своим буфером обмена. "Это довольно мрачно. Возможно, вы захотите подумать о том, чтобы уступить сейчас, просто чтобы спасти себя от смущения, с которым вы столкнетесь на выборах. Конечно, есть еще изменения, которые помогут спасти вашу кампанию, но вам придется внедрить несколько инновационных планок на свою платформу, иначе вас обстреляют". 

"Мммммм", -- ответил папа. "Я не слишком беспокоюсь. Папа -- не выборная должность, и никто в здравом уме не захочет эту должность".Он сделал глоток пива. 

"Не избран? Вы имеете в виду, что можете править диктаторским указом? Я попросил. 

"Точно." 

"Итак, я слышал, вы говорите, что открытый бунт или революция -- единственный способ добиться перемен здесь?" Я сказал. -- Я просто хочу убедиться. 

Мой папа нахмурился. "Я не уверен, что меня устраивает то, как идет этот разговор", -- сказал мой отец. "Чтобы умиротворить революционеров, какие ключевые доски надеются принять группы с особыми интересами?" 

"Ну, первая ключевая планка -- надбавка..." Я замолчал. Плоское выражение лица моего отца убедило меня двигаться дальше. "Мы можем вернуться к этому. Начало уроков вождения - следующее". 

Папа вздохнул. "Действительно?" 

"Ну, да." Я сказал. "У меня активная социальная жизнь. Мне нужна мобильность, которую обеспечивает автомобиль, чтобы быть уверенным, что я смогу выполнить все свои обязательства". 

"Назови хоть одного друга", -- сказал папа. 

"На всякий случай. Нет машины, нет общественной жизни". 

"Я подумаю об этом, Тейлор. У тебя есть домашнее задание? 

"Неа!" Я сказал. -- Я закончил это вчера. Я ушел, вернулся в свою комнату. 

-- Как дела? -- спросил Хоббс. 

"Крючок, леска и грузило". Я ухмыльнулся. "Сосунок". 

=-=-=- 

Главный директор группы реагирования на паралюдей Ребекка Коста-Браун просто посмотрела на директора PRT Восток-Северо-Восток Эмили Пиггот по линии видеоконференции. Пиггот заметно нервничал. 

"Позвольте мне понять это прямо. Вы считаете, что в Броктон-Бей бродит высокопоставленный шейкер и что этот человек способен обойти эффект Мэнтона. 

-- Верно, -- сказал Директор Пиггот. 

-- Кроме того, вы утверждаете, что этот... шейкер не только участвовал в поимке Криввольфа, но и превратил Теневого Сталкера в, -- она взглянула на отчет, хотя в этом явно не было необходимости, -- девушку-кошку. Это правильно?" 

-- Верно, -- сказал директор Пиггот. 

"И все же единственным доказательством этого, которое у вас есть, является большое количество говяжьего фарша и фотография Shadow Stalker с краской для волос", -- сказала она. 

Пиггот побледнел. "Это хуже, чем я думал. Панацея подтвердила наш лабораторный анализ. Также должен быть главный компонент. У меня в офисе есть Shadow Stalker, и для меня она розовая девочка-кошка". 

Ребекка Коста-Браун смотрела, как Пиггот жестикулирует за кадром. Ее лицо сменилось угрюмым лицом Shadow Stalker. 

Ребекка моргнула. "Shadow Stalker -- ты когда-нибудь превращался в девочку-кошку?" она спросила. 

-- Я все еще ням. Она ответила. 

"Верно. Думаю, на этом мы закончили, -- сказал главный директор. "Свинка, ради тебя, перестань тратить мое время на эту ерунду". Она закончила разговор. 

"Хорошо?" -- спросила она, поворачиваясь к своей спутнице в углу. "Что дальше?" 

Контесса снова надела шляпу на голову. "Сейчас мы возьмем пельмени". 

"Пельмени?" 

"Да. Полупрозрачный зеленый сорт с гребешками. 

"Люблю тех". Ребекка встала и схватила его за спину. -- Может, нам кого-нибудь пригласить? 

Контесса покачала головой. 

-- Дверь в "Пинг" в Чайнатауне, Нью-Йорк, Земля Гиммел, -- сказала Ребекка. Графиня подошла к ней, и, взявшись за руки, они вошли в дверь. -- Думаешь, у нас есть время и на чай с пузырьками? 

Контесса слегка наклонила голову. "Это добавляет только дополнительные 14 шагов". 

"Продано." 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 12.

Тейлор улеглась в постель, натянув одеяло на плечи до подбородка. Рядом с ней Хоббс устраивался поудобнее, потираясь спиной о ее бок, все глубже и глубже устраиваясь в постели. Как только она заснула, она услышала громкое чихание. 

"Будь здоров", -- сказал Тейлор. 

-- Это был не я, -- проворчал Хоббс. 

Тейлор мгновенно проснулся. Она выглянула из-за кровати. "Лучше бы не было никаких монстров под моей кроватью, иначе мне придется взять свою бейсбольную биту и объяснить вам, почему это плохая идея". 

"Здесь нет монстров!" Пришел ответ. 

"Заткнись, идиот! Ты хочешь, чтобы она достала биту? Пришел другой голос. 

"Перестань так много двигаться. Здесь достаточно тесно, чтобы ты не извивался повсюду, -- сказал третий голос. 

"Держи свои щупальца при себе!" сказал другой. Вскоре это переросло в бессмысленную ссору. 

Тейлор только закатила глаза, когда потянулась за летучей мышью, которую держала на полке над кроватью. Это были ее матери. У ее отца немного затуманились глаза, когда она спросила, можно ли ей это. Он не только сказал "да", но даже помог установить полку в ее комнате и подарил ей изящную подставку для летучих мышей, похожую на ту, что использовалась для демонстрации катаны. 

Он сказал, что это был подарок ее маме на годовщину свадьбы, и, поскольку она больше им не пользовалась, он был уверен, что она хотела бы, чтобы он был у Тейлора. 

Бита была старой штукой -- луисвильским отбивающим, с дополнительной лентой вокруг рукоятки для сцепления. Он был немного помят, и она была почти уверена, что некоторые из вмятин в сладком месте были следами зубов. 

Тейлор держала биту в одной руке и подушку в другой. Она позволила подушке упасть на пол и быстро последовала за ней с битой, когда когтистая рука потянулась, чтобы схватить ее. Когда летучая мышь ударялась о покрытую чешуей плоть, раздавался особенно приятный звук, сопровождаемый воем боли. 

"Ах, она сломала его!" 

"Так тебе и надо. Сколько раз вы попадались на уловку с подушкой? ТСК. 

"Да, ну ты..." 

прервал Тейлор. -- Эй, монстры? 

"Какой?" пришли на голоса в унисон. 

"Почему ты вообще беспокоишься? Я имею в виду, это не похоже на то, что ты когда-либо был успешным. К тому же у меня есть бита. Она ударила им по своей кровати, чтобы подчеркнуть это. "Почему бы тебе не побеспокоить более мягкую цель?" 

Тишина встретила здесь предложение. Наконец, спустя какое-то время, один из монстров ответил: "Как кто?" 

=-=-=- 

София заползла в постель, измученная серией тестов, которым ее подвергли. Когда она выключила свет и натянула одеяло, то услышала шорох. 

-- Соуфиииа... -- раздался низкий рокочущий голос. 

-- Кто там, ня? Она спросила. 

=-=-=- 

"Привет, Софи..." начал было Кид Вин, но сделал двойной удар. "Проклятие! Ты выглядишь ужасно. Что с тобой случилось?" 

"Ньятинг!" София злобно зарычала. Или, по крайней мере, она зарычала так злобно, как только могла, что вышло слишком мило на ее вкус.Кто-то собирался умереть. Она собиралась выпотрошить кого-нибудь, скатать его внутренности в красивый шар, а затем поиграть с ним.Однако Кид Вин прервал ее фантазии о мести. 

"Эй, кажется, у меня есть идея, как заставить тебя чувствовать себя лучше". Он повесил на цепочке для ключей небольшой предмет, похожий на пулю. "Это лазерная указка! Видеть?" Вдалеке на полу появилось ярко-красное пятно. Прежде чем она даже поняла, что делает, София подпрыгнула. 

Clockblocker появился через некоторое время. Он с ошеломленным выражением лица наблюдал, как София то злилась на Кид Вин, то гонялась за красной точкой по общей комнате Уорда. 

"Знаешь, она убьет тебя, если когда-нибудь вернется к нормальной жизни", -- сказал Clockblocker. 

-- Я знаю, -- ответил Кид Вин. "Но я также записываю это, и если я когда-нибудь исчезну, это появится на Parahumans Online". 

Clockblocker задумался на минуту. -- Могу я по очереди? Он спросил. 

"Конечно. Еще я принесла перья на палочке, и у меня есть мышь-кошачья мята. Хотите попробовать и их?" 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 13.

В центре Броктон-Бей группа головорезов нервно собирается вокруг костра. Они научились бояться, зная, что тираннозавры бродят по улицам, увеличивая их число с помощью комбинации хитроумных безжалостных засад и откровенной жестокости. 

Теперь они столкнулись с еще большей опасностью... 

Тираннозавр на F-14! 

Один идет боком по узкой проезжей части, чтобы поместиться между зданиями Броктон-Бей. Он летит со скоростью 2,0 Маха, кончик крыла всего в нескольких метрах над палубой, когда он нацеливается на несчастных душ, которые оказались его целью. Сайдвиндер кричит, приближаясь к своей цели. Это проверка концепции его способности вести огонь с земли, а также пробный запуск первого оружия такого типа, которое обеспечивает менее смертоносную полезную нагрузку, предназначенную для помощи в поимке и заключении под стражу преступных отбросов. 

Влияние! Взрывная волна сбивает головорезов с ног, выводя многих из строя! Тираннозавр торжествующе ревет и тянет корабль ввысь. 

К сожалению, при тех скоростях, на которых он движется, он не может вовремя среагировать на индикатор столкновения. Он летает, но все же одинокий летающий плащ с седыми волосами и короткой юбкой засасывается турбовентиляторными двигателями Pratt & Whitney F400. 

Прямое попадание! Накидку засасывает в двигатель и выплевывает с другой стороны. Первый двигатель погас. F-14 выходит из-под контроля. Пилот борется с джойстиком, но короткие руки зверя просто не могут компенсировать перегрузки! Изгнать, изгнать, изгнать! 

Парашют разворачивается как раз вовремя, чтобы пилот стал свидетелем того, как самолет падает на кладбище кораблей, вызывая огромный взрыв и гейзеры пара, когда экспериментальное оборудование на борту неожиданно сочетается. Бухта теперь представляет собой не более чем кратер; корабли, забивающие проходы, превратились в атомные компоненты из-за свирепого взрыва. 

Море устремляется обратно, чтобы заполнить пустоту, оставшуюся после взрыва, и как раз вовремя. Тираннозавр ныряет в только что расчищенную бухту, изо всех сил пытаясь освободиться от ремней парашюта. Плыть к берегу долго и холодно, но зверь с ревом снова ступает на сушу. 

Предстояла еще охота. 

=-=-=- 

"Привет, пап! Я дома!" Я сказал. 

"Привет, Тейлор. Почему ты мокрый?" Он спросил. 

Я пожал плечами. "Я неожиданно искупался в бухте. Возможно, вы захотите проверить новости. 

"Это то, о чем я должен беспокоиться? Стоит ли ожидать еще одного родительского собрания?" -- спросил он, явно обеспокоенный. 

-- Нет, и я не так уж плох. -- сказал я в свое оправдание. "У нас было только два в этом месяце". 

"Если вы можете назвать только два в этом месяце улучшением", -- сказал он. 

=-=-= 

Оружейник осмотрел место. Тринадцать торговцев выведены из строя, по-видимому, в результате взрыва какой-то осколочной гранаты.Каким бы ни было оружие, оно было очень эффективным, поскольку результаты действовали достаточно долго, чтобы BBPD вмешалась и арестовала всех лиц, у которых были обнаружены наркотики, оружие и принадлежности. 

Это был хороший день для полиции. Им нужно было больше таких. 

Единственная причина, по которой Протекторат был вовлечен, заключалась в том, что его подозревали в технологии механиков. Фрагментов указанного оружия не осталось, что делает невозможным попытку реконструировать его. Один из наиболее здравомыслящих людей клялся, что видел самолет, летевший боком по улице, но это было просто нелепо. 

Затем было то, что случилось с Glory Girl. Она не пострадала, но в очень плохом настроении после падения. Галлант мог с ней справиться.Арммастеру нужно было найти мастера. 
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 14.

Великолепная женщина вошла в вестибюль PRT, ее темно-малиновый костюм мгновенно привлек внимание туристов в вестибюле. 

Джоди сглотнула. Ее перевод еще не был одобрен. Она уже чувствовала, как пот начинает пропитывать подмышки ее униформы. 

"Привет!" Сказала Великолепная Женщина, прежде чем поставить утку в клетке на стол регистратору. "Я прошел через все трудности, чтобы поймать это для вас раньше, только для того, чтобы вы, ребята, отпустили его. Убедись, что на этот раз ты справишься лучше, ладно? 

С этими словами алый крестоносец снова растворился в толпе. 
  
  
  
  
  
  
    Глава LordCirce. От LordCirce.

Наша бесстрашная юная героиня бродит, занимаясь своими делами, когда замечает нечто странное. Здания вокруг нее становятся меньше. 

Невероятно быстрому уму нашей ослепительной героини потребовалось всего несколько секунд, чтобы вывести истину: здания не становились короче, она становилась выше. Ее голова уже начинает доставать до уровня крыш, и ей приходится тщательно делать каждый шаг, чтобы быть уверенной, что она случайно не наступит на какого-нибудь невинного прохожего. 

Именно тогда она осознает свое ужасное затруднительное положение. Капюшон рос вместе с ней. Ее лицо открыто всему миру! В отчаянии находчивая молодая женщина закрывает лицо руками и мчится к заливу. Если она сможет выплыть в воду до того, как потеря капюшона полностью лишит ее огромной силы, тогда она сможет сохранить свою тайну, чтобы сражаться в другой день. 

Теперь ей приходится ходить осторожно, чтобы случайно не опрокинуть какое-нибудь здание. Машины давят под ее каблуками, как и две несчастные женщины. К счастью, они, казалось, были покрыты доспехами, так что они должны пережить этот опыт. Достигнув окраины города, наша смелая героиня ныряет в воду, ее все еще растущая фигура быстро скрывается под набегающими волнами. 

--- 

"Ты опять мокрый. А где твой костюм?" 

"Я как-бы его вырастил". 

--- 

Офицер связи PRT Баливик моргнул, прежде чем нажать кнопку, чтобы включить микрофон. "Не могли бы вы повторить свой последний, конец?" 

"Фенджа и Менья оба находятся под стражей. Они без сознания после того, как на них, по-видимому... наступили гигантские кроссовки". 

"... да, я думал, ты это сказал."
  
  
  
  
  
  
  
  
   Омак от Older-Than-Time.
  

Тейлор Хеберт, 8 лет, выходит из ванной, промокшая насквозь через несколько мгновений после того, как вошла в душ. Ее мать весьма сбита с толку. 

"Тейлор, ты уже закончил? Прошло только..." *Сверит часы* "...пять минут". Младшая Хеберт только озорно улыбается, когда ее мать проверяет ее, обнюхивая темные локоны своего потомства. Она пахнет клубникой. "Хорошая работа, маленькая сова". 

Тейлор кивает и бежит к своей комнате, повсюду разбрызгиваются капли. Аннет качает головой и идет в ванную... и обнаруживает, что вся комната покрыта пеной, которая исходит из унитаза... 

...проходит совсем немного времени, прежде чем она соединяет точки. 

"ТАААААААААААААААААААААААААААААААААА!" 

Упомянутая девушка поднимает взгляд со своего места на полу с Гоббсом и незрело ругается себе под нос. Хоббс щелкает пальцами. 

"Я был уверен, что на этот раз это сработает..."
  
  
  
  
  
  
  
   Квантовая физика, объяснил. От Vherstinae.
  
Тейлор застонала, уронив голову на открытый учебник. "Это кусается. Мы были так сосредоточены на героизме, что я пренебрег своей домашней работой. Папа меня убьет..." 

Хоббс оперся на стул, одарив ее широкой клыкастой улыбкой. "Не беспокойся, Тейлор. Раньше я всегда помогал Аннет с ее заданиями. Посмотрим здесь... Да, так рано назначают предварительный расчет?" 

"Да, план урока Аркадии гораздо более жестокий, чем у Уинслоу". 

"Ну, не беспокойтесь! Аннет, может, и специализировалась на английском языке, но нам тоже пришлось потрудиться над математикой. Самое важное в исчислении -- это то, что оно вводит понятие мнимых чисел". Гоббс вырвал карандаш из ее руки и покрутил в лапе. 

Тейлор изогнул бровь. "Если вы имеете в виду нереальные или иррациональные числа, мы уже рассмотрели их". 

"Нет. Я имею в виду одиннадцать, тридцать двенадцать, такие числа". Гоббс набросал первые несколько ответов, чтобы Тейлор увидел свою работу. "Вы никогда не задумывались, почему такие вещи, как квантовая физика, кажутся такими безумными? Это потому, что ученые должны думать на совершенно другом уровне". 

Брюнетка наклонила голову то в одну, то в другую сторону. -- ...Кажется, я понял. Высунув язык из уголка рта, она принялась за работу. 

На следующий день новый учитель Тейлора по математике с ужасом смотрел на бумагу. Возможно, наименее вопиющим ответом на домашнюю работу было "шестнадцать целых семьдесят десять". Другие не были даже числами, включая такие ответы, как "Шеф Боярди" и "Потому что Дрейк был слишком умен для немецкого флота". Он отбросил его, чтобы сосредоточиться на более разумных предприятиях. 

Без его ведома газета подхватила воздушный поток и проскользнула под его дверь, понеслась по коридору и приземлилась у ног некоего Кид Вина. Как только он прочитал ответы, он помчался домой и начал работать. Он не знал, что такое Zorcher, но каким-то образом был полон решимости построить его.
  
  
  
  
  
  
  
  
   Омак от автора: Конец игры.

"Музыка?" Лиза на мгновение выглядела очень обеспокоенной. Она посмотрела на Брайана. 

"За пределами. Перед дверью. Айпод, может быть. Там парень слушает музыку. Может быть, у него нет наушников или наушников в ушах.Или они не подключены к самому iPod. Звучит как оркестр или поп. Это латынь? Или английский? Обе? Последний фрагмент звучал по-японски. Или китайский. Это расизм, я не могу отличить?" 

-- Ты болтаешь, Тейлор, -- незлобиво сказал Брайан. 

Лиза ненадолго исчезла из поля моего зрения: "Но она права. Там парень на ступеньках перед входом, слушает музыку. Откуда ты знаешь?" 

"Мотылек на двери. Я был так занят слушанием, что забыл отвести ее. Мне жаль. Я... я... 

Сестра!?!?! Нравится нам, но нет? 

"Кто это сказал?" 

-- Что сказал? 

Вы нас слышите? Мы думали, что мы одни. Мы так счастливы, что ошиблись. 

"Тссс. Расслабляться. Все хорошо. Просто отошлите жуков, и вы можете снова заснуть. Мы со всем справимся, хорошо? 

Мы будем здесь, когда ты проснешься. 

Это было нормально. Я отключился. 

=-=-= 

Мои сны в ту ночь были ужасны. Одинокий астероид, медленно вращающийся в космосе, видимый только потому, что звездные скопления и галактики, кружащиеся вдалеке, исчезли, пока он двигался в пустоте, загораживая обзор. Толчок при посадке, когда корабль приземлился и прикрепился к скале. Две руки сжимали приклад винтовки, третья цеплялась за шлюз, а четвертая разыгрывала линию. Дезинтегратор жужжал у моего панциря, пока я вырезал длинные туннели из камня. Туннели были странно неудобными по высоте и в то же время знакомыми, которые я не мог точно определить, но я пробирался глубже... 

Меня вырвало из сна. 

=-=-=-=- 

Мои сны продолжали быть невероятно зловещими и подробными до такой степени, что мне казалось, что я все еще испытываю фантомные ощущения во время бодрствования. 

Потом был голос. 

Я не был уверен, было ли это сотрясением мозга или обезболивающими. Голос жаждал поболтать. 

Я хотел проигнорировать это. Мне хотелось верить, что это плод моего воображения. Я хотел, чтобы это ушло. Но в то же время неделя -- это долго сидеть в постели без дела. Ей все еще было трудно сосредоточиться, и ее глаза отказывались фокусироваться должным образом, так что чтение было прекращено. Лиза и Брайан были готовы приходить ко мне, когда могли, но существовал предел того, сколько времени они могли проводить со мной. Кампания Бакуды по бомбардировке только набирала обороты теперь, когда Лунг была свободна, и было небезопасно часто путешествовать, поскольку у нее была привычка атаковать общественную инфраструктуру. 

В те часы, когда она была одна и ничем не могла ее занять, она болтала. 

Привет сестра. Как проходит ваше выздоровление? 

Эмм... Привет? 

==-=- 

"Нет, серьезно, Тейлор. Что за чертовщина?" Лиза посмотрела на схему и снова на меня. "У вас было какое-то второе триггерное событие, которое превратило вас в лудильщика?" Лиза внимательно меня осмотрела. Если она не могла понять это, то, должно быть, потому, что на листе бумаги просто не было достаточно подсказок. 

"Нет я сказала. "Я не лудильщик. Я не могу его построить. Но, -- я постучал себя по голове, -- у меня здесь есть идеи и схемы для многих технологий. И не техничка. 

"Звук." Это был не вопрос. 

Я кивнул. "Точно." Я вытащил лист бумаги из портфолио, которое собирал, и передал его Лизе. "Это называется анзибл. Это позволяет общаться быстрее света посредством квантовой запутанности". 

Лиза хмыкнула. "Отлично, если мы колонизируем планеты, но относительно... О. Я понимаю. Безопасная, мгновенная связь, вероятно, не подверженная тьме Гру. Изящно. Она перевернула схему несколько раз. "Громоздкий, однако. Эта штука слишком велика, чтобы ее можно было легко нести. 

"Я знаю. Это не для нас". Я вздохнул. "Я хочу запатентовать это". 

Глаза Лизы расширились от этого заявления. "Зачем тебе... это больше, чем просто общение, не так ли? Он... действует как реле и... устройство управления? Когда вы его запатентуете... -- Она усмехнулась. "Коварный. PRT вставит это абсолютно во все. Мне это нравится." 

"К тому времени, когда Дракон или кто-то еще поймет, что я могу использовать его таким образом, будет слишком поздно". Я сказал."Оружейник также придумает способ его миниатюризации, который вам нужно будет украсть. Мне понадобится его уменьшенная версия и деньги от этого устройства, чтобы построить предприятие, которое сможет их производить". Я вытащил еще пару бумажек. 

Лиза нахмурилась. -- Извините, ничего не получаю. 

"Устройство разрушения материи". Я ткнул страницу. "Эта штука прямо здесь? Эта штука может убить Endbringers. 


=-=-=-= 

"Колин, ты здесь?" 

Оружейник хмыкнул у своего верстака, перепроверяя свой код на работоспособность и наличие ошибок. Если бы это был кто-то другой, он бы проигнорировал это. Но Дракон был не из тех, кто прерывает, если только это не что-то действительно важное. 

-- Что случилось, Дракон? 

"Это только что отправили в патентное бюро". Схема появилась на его экране, отметив, что рабочей модели не было. Он прочитал описание мгновенного коммуникатора Philotic Parallax. Тот факт, что он попал в патентное бюро, означал, что это, вероятно, не была технология тинкера, но время от времени обнаруживался новый тинкер, когда кто-то, кто не осознавал, что он или она инициировали, подавал патентную заявку на какую-то новую технологию. 

Оружейник прочитал заметки и аннотации Дракона. -- Это реально? Он отметил ряд неэффективностей, основанных только на том, что он видел. 

Аватар Дракона кивнул. "Я уже сделал два из них. Они работают." 

"Удивительно. Сверхсветовая связь... За сколько ты это купил? 

"250 миллионов долларов США", -- сказал Драгон. 

"Значит, в основном бесплатно", -- пробормотал Оружейник. "Как скоро вы сможете увеличить производство?" 

"Я уже переоборудовал один завод и ожидаю, что производство будет запущено в полную силу через 36 часов. Однако, если вы сможете взглянуть и выяснить, как мы можем уменьшить эти единицы, мы могли бы сделать их личными единицами для..." 

"...следующий Губитель". Оружейник немедленно начал вводить свои собственные заметки, внося коррективы в схему, чтобы уменьшить вес и размер. 

=-=-=- 

Я нервно заерзал, когда Ледженд закончил свою речь. 

"Вы делаете хорошее дело. Величайшая вещь. Вот почему нас терпят, почему общество позволяет и отвечает за плащи, которые ходят по улицам и дерутся в его городах. Потому что мы нужны для таких ситуаций. С вашей помощью мы сможем предотвратить неизбежное. Ваши усилия и, если вы решите их приложить, ваши жертвы будут помнить". 

Легенда закончил говорить о Левиафане, а затем посмотрел на Оружейника. 

Оружейник заговорил авторитетно, менее страстно, но уверенно: "Стражи раздают нарукавные повязки. Это новый дизайн, который мы с Драгоном придумали. Они регулируются, чтобы скользить по руке и должны быть затянуты вокруг запястья. Мы думаем, что эти нарукавные повязки могут стать первым шагом к окончательной победе над этими штуками, поскольку мы сможем координировать и собирать данные, как никогда раньше. Мыслители, вы должны взять один и отправиться в командный центр. Эти новые группы позволят вам внести непосредственный вклад в борьбу, не подвергая себя опасности". 

Оружейник продолжил, подробно описывая механику новых браслетов. Но я их чувствовал. Когда каждый из них активировался, я мог чувствовать зону контроля вокруг каждого. Каждая зона была лишь частью моей общей площади, но в совокупности она почти удвоила площадь, с которой мне приходилось работать. Однако я пока не мог позволить себе ничего сказать об этом. 

Будь сильной, сестра. 

=-=-=- 

Скоро, сестра. Мы скоро увидимся. 

Мы выделили заброшенный склад, чтобы попробовать это. Это было, как сказал Сплетник, обоснованным предположением. Если бы нам повезло, сегодня мы пробили бы дыру в реальности. 

Посреди склада Лабиринт делал макет эскиза, который я дал Faultline. Она шептала девушке на ухо, рассказывая ей о туннелях и функциях, которые она хотела. Скраб стоял в стороне, почесывая руку, явно желая поправиться. На творение Лабиринта было не на что смотреть, так как это было не более чем дыра в земле. Но сложность тянулась под поверхностью, где формировалась сеть туннелей, ведущих к центральному залу. 

Фоллайн кивнул нам. 

Фоллайн не улыбнулась в ответ. "Ты знаешь, что я собираюсь выследить тебя, избить до полусмерти и оставить связанным, чтобы власти забрали, если мы не получим нашу плату?" 

"Вы получите свой платеж, как только я получу доступ к компьютеру, который Shatterbird еще не поджег", -- сказал Tattletale. "Никакого пота". 

"Как это работает? -- спросил Фоллайн. 

"Очень просто, -- сказал Сплетник. -- Однако мы должны расчистить Лабиринт. Тогда я покажу тебе. Она бросилась к Скрабу. -- Подойди поближе, -- приказала она. "Все остальные должны отступить". 

Один из взрывов Скраба разорвал воздух, затем еще один. Один пересекал каменную стену пещеры, и, как газ в воздухе, который воспламенился, все это взорвалось в мгновение ока. 

В одно мгновение это была белая пустота, такая же неопределимая, как тьма Мрака, воспринимаемая по краям, но без глубины и измерения.Он удалил всю конструкцию, а также все, что изменилось на земле, но ничего не вернулось. 

Не было зияющего потока воздуха, не было пустоты в космосе. Хотя дул легкий ветерок. Дыра расплылась, цвета объединились в формы. Я мог видеть Faultline, стоящего рядом с Лабиринтом, скрестив руки на груди. 

-- Это глубоко, -- сказал Лабиринт. Ее голос был слабым, как будто издалека. "Там так много всего. Миры, которые я не создавал". 

"Все части одного целого", -- размышлял Сплетник. -- Хорошо, Лабиринт. Мир, который мы ищем, не очень..." 

Прежде чем Лиза смогла продолжить, я прервал ее. "Слушать. Мир, который мы ищем, будет натянутым. На самом деле мы ищем не Землю, а планету далеко-далеко. Это будет очень чуждо. Биология будет странной. Когда ты врываешься в этот мир, тебе будет тяжело. Так сильно, что вам захочется сдаться. Но вам нужно открыть этот путь, потому что нам нужна помощь оттуда". 

Лабиринт нахмурился. Она молчала почти минуту, а потом спросила: "Вот так?" Перед нами возник пейзаж, соответствующий инопланетным башням в моем сознании. 

"Да! Точно!" Я сказал. 

-- Это так далеко... -- пробормотал шейкер 12. "Так странно." Она покачала головой. "Нет людей. Просто..." 

Мы идем! 

В этот момент существа из моего разума прошли через портал. Двуногие с четырьмя руками, они напоминали муравьев, покрытых тонкой шерстью. У каждого было оружие и рюкзак на плече. 

И они откликнулись на мой контроль. Каждое из них казалось моим собственным насекомым, но полезным в том смысле, в каком мои собственные создания никогда не могли быть полезными. 

Я чувствую их, сестра! Я отправил. 

Я пошлю больше. Принесите мир, который вы ищете. 

=-=-=- 

Я бесстрастно наблюдал через анзибл, как Бегемот рассыпался в прах, а МДД проигнорировал его защиту и разрушил его на молекулярном уровне. Я мог наблюдать, как плащи, наблюдающие за сценой, нервно менялись. Ожидаемой радости не было; мы, наконец, победили Endbringer абсолютно без потерь в плащах. 

Для этого им нужно было лишь пожертвовать своей свободой. 

Формики по всему земному шару... нет, мои Формики были размещены, охраняя мир. Взять на себя управление было довольно легко, учитывая все обстоятельства. Муравьиная технология настолько превосходила даже большинство технологий механиков, что один муравьиный мог легко сдержать горстку плащей в генеральном сражении. 

Мы с Королевой Улья прекрасно координировали свои действия. Если время, проведенное в качестве злодея, меня чему-то и научило, так это тому, что иногда сила необходима. Бойня номер 9 умерла лишь с хныканьем, хотя я сохранил Костяную пилу. Она была в безопасном уединении, работая над продуктами для меня. Спящий теперь спал вечно, а Пепельный Зверь был немногим больше, чем его тезка. CIU быстро рухнул, когда я уронил устройство MDD на Императорский дворец. Формики были размещены для обеспечения стабильности, поэтому общее число погибших было сравнительно небольшим. Однако в народе это уже называли Очищением Китая, а Формиков называли "педерастами". Это было нормально. 

Для меня больше не было безопасно оставаться на Земле. На мою жизнь было совершено слишком много покушений. Вместо этого я был на далекой экзопланете, а моя сестра, Королева Улья, на другой. Драгон попыталась отключиться, когда обнаружила лазейку, которую анзибл дал ее системам. К тому времени было уже слишком поздно -- слишком много ее технологий уже было встроено в системы, поэтому для меня было детской забавой завладеть ее оборудованием и производственными мощностями. 

Она была самой большой угрозой. Однако теперь, когда я захватил власть и изменил законы по всему миру, чтобы признать муравьиную нацию высшей властью, она больше не боролась со мной. Мы даже согласились поработать над ограничениями, установленными ее отцом, Эндрю Рихтером. 

На то, чтобы Panacea и Bonesaw выяснили, как сделать нанобота доступным для передачи, потребовалось некоторое время. Однако случаи насилия упали до нуля в популяциях, привитых нанороботами. Однако преимущества были очевидны сразу. Технологическая и социальная революция, связанная с возможностью делиться мыслями между видами, была необратимой. Даже если мир был навязан мечом, это все равно был мир. Симметрия между человечеством и формами была просто бонусом. Несмотря на то, что человечество презирало меня, я сделал их лучше. 

Мне нужно было подготовиться к битве. Я повернулся к графине. "Теперь, что касается Сиона..." 

=-=-= 

Историки ошибаются, говоря, что Королева Улья спасла человечество. Без сомнения, Королева Улья сыграла важную роль в сохранении человечества. Но кто нас покорил? Кто принес мир? Кто заставил нас взглянуть в лицо самим себе и впервые в нашей истории научиться по-настоящему сотрудничать? Кто научил нас созидать, а не разрушать? Кто дал нам связь друг с другом, которая глубже любой семейной связи? Кто пожертвовал своей человечностью, чтобы спасти нашу? 

Это сделал человек. В последнем акте злости перед тем, как мы превратились из homo sapiens в homo conexus, слуга человечества, ИИ, известный как Дракон, исключил ее имя из официальных записей. Мы назвали ее Хепри. Ее настоящее имя было Тейлор, и я говорю за нее. 

- отрывок из речи спикера Виггина 247 года от З.Э.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 15 - АКА - угадай мелодию!
  
Маэстро Эбер окинул взглядом толпу из-за занавески. Площадка была переполнена. Пожилые пары, отмеченные дряхлыми пожилыми дамами в мехах, свисающими с рук столь же хрупких пожилых мужчин в смокингах, и стройными молодыми трофейными женами в блестках, хихикающими, сжимающими руки своих мужей-инвесторов средних лет, заполнили зал на сегодняшнем эксклюзивном концерте. 

Оркестр уже рассаживался, когда первая скрипка вышла из-за занавеса и заняла подиум. Толпа замерла и заняла свои места, когда двери концертного зала закрылись. Свет погас. Тишина повисла над толпой. Сегодняшний вечер был чем-то особенным, и они это знали. 

Моя любимая оркестровая пьеса,подумал Маэстро Эбер, тюнинг! 

Третья труба была ровной на восемь тонов. Маэстро Эберт подавил желание вытащить пистолет и выстрелить в дурака. (В конце концов, это же Броктон-Бей. Все полны жары.) Его спасла от позорного конца только первая труба, которая пристально смотрела на него, пока он не понял, что слегка фальшивит. 

После настройки зал заполнила тишина. Маэстро Эберт позволил нарастанию напряжения. Незадолго до того, как он сломался и она потеряла публику, она вышла из-за занавеса, чтобы подняться на подиум. Гром аплодисментов наполнил воздух. 

Она резко поклонилась. Фалды ее смокинга взметнулись в воздух позади нее от движения. Когда аплодисменты стихли, она повернулась к оркестру и взяла дирижерскую палочку. Она подождала, пока зал затихнет. Она мягко отбила первый такт. 

Скрипки открылись жалобной восточно-православной мелодией. Господи, воистину спаси свой народ, подумал маэстро Эберт. Музыка достигла крещендо, а затем стихла, когда заиграли виолончели. Сработали ловушки, и музыка снова стихла, когда струнные и ветры описывали опустошение и бедственное положение людей на пути вторгшейся армии. 

Руки маэстро Хеберта бешено метались взад-вперед, выдерживая безупречный ритм, когда музыка ускорилась и прозвучали первые фрагменты темы захватчика. Маэстро Хеберт дал сигнал уйти со сцены. 

Музыка доведена до кульминации. Пушки выкатили и нацелили на зрителей. Маэстро подал сигнал. Пламя коснулось кастрюли. 

=-=-=-=- 

"Это горячая линия службы экстренной помощи PRT. Чем могу помочь?" 

"Какой-то сумасшедший запер группу людей в галерее Фосберг и стреляет в них из консервной банки..." 

Звонившего оборвал оглушительный рев. 

"ЧЕРТ ЧЕРТ!" 

Линия оборвалась. 

=-=-=-=-=- 

Маэстро Эберт ушел со сцены, зрители за ее спиной остолбенели, как олени в ярком свете фар. Дым заполнил зал. Последнее эхо канонады и церковных колоколов еще раздавались по всей галерее. Никто не двигался. 

Хоббс дал ей пять, когда она добралась до крыльев. "Это было потрясающе!" 

Тейлор улыбнулся. "Кто сказал, что классическая музыка не может быть веселой?"
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 16.
  
   Сплетница была закутана от холода, чтобы сбегать за продуктами. Она знала, что скоро Броктон-Бей испытает кризис французских тостов, и это будет лишь вопросом времени, поскольку люди будут бежать в ближайший магазин, чтобы купить молоко, яйца и хлеб в ожидании нескольких дней, застрявших в помещении из-за погоды. Она хотела избежать очередей и отведать жирного молока до того, как прогноз погоды предскажет великий северный пасх, о наступлении которого ее сила уже предсказывала. Буря собиралась обрушить на город метрическую чертову тонну снега, и злодейка знала, что это только вопрос времени, когда мэр обратится по телевидению, чтобы призвать людей оставаться дома. 

К тому времени, как она вышла из магазина, начали падать первые хлопья. Да. Совершенно правильный призыв. 

==-=-=-=- 

Высоко на Капитанской горе Тейлор смотрел вниз на Броктон-Бей, любуясь толстым свежим слоем белого, покрывавшим город. Снег только что прекратился. По крайней мере, четырнадцать дюймов были на земле, создавая идеальные условия для того, что она собиралась сделать.Снег был великим уравнителем - достаточное количество замороженного материала заставило все выглядеть одинаково. Она была здесь первой, покинув свой дом задолго до рассвета, чтобы наверстать упущенное, пока первозданную красоту не испортили другие. Вид был не омрачен никакими деревьями, так как перед ней был просто крутой холм - некоторые даже назвали бы его утесом, - который составлял самую драматическую часть природных особенностей самой высокой достопримечательности Броктона. 

ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЬ. 

Она бросила сани на землю и поставила на них ногу, чтобы они не соскользнули с обрыва. Она плотно натянула сани на уши. 

"Это, Гоббс, жизнь". Тейлор глубоко вздохнул. Было почти больно, учитывая, насколько холодно было, но эта боль бодрила. Она чувствовала себя живой. 

Снежные дни всегда заставляли ее чувствовать себя прекрасно. Учитывая, что Броктон находился достаточно далеко на севере, муниципалитет в целом мог справиться со снегом. Но когда на них обрушился сильный шторм, как прошлой ночью, даже Броктону понадобился день или два, чтобы откопаться. Снегоочистители работали всю ночь, но не успевали справляться с скоплением снега. 

"Я не знаю об этом, Тейлор". Хоббс огляделся. "Мы могли бы сидеть дома у камина и пить горячий шоколад". 

Тейлор фыркнул. "Пффф. Да, когда-то это могло быть правдой. Но посмотри на это, Хоббс!" Она протянула руку к открывающемуся перед ней виду. "Чистый девственный снег. Невостребованная территория! Мы будем первыми и единственными исследователями, которые когда-либо пройдут этот путь. Есть только это мгновение, эта одна чистая секунда, чтобы насладиться надвигающимся ужасом, прежде чем мы сломя голову спустимся с этой скалы на опасный спуск, который может забрать наши жизни!" У Тейлор практически была пена изо рта, когда она сказала: "Вы не можете по-настоящему ценить то, что у вас есть, пока вы не рискуете потерять это! Давайте посмотрим смерти в глаза и заставим его моргнуть!" 

Хоббс поковырял ухо. -- Значит, не горячий шоколад? 

"Ты сисси!" Она сказала. "Прежде чем спускаться по такому крутому склону, как этот, мы должны провести надлежащую проверку безопасности". 

"Ремни безопасности?" Она спросила. 

"Неа!" 

"Сигналы?" 

"Никто!" 

"Тормоза? Рулевое управление?" 

"Отсутствующий!" 

"Отлично! Поехали!!!" С этими словами она схватила Хоббса за его шарф и оттолкнулась, встав прямо на сани, которые пугающе быстро набирали скорость. 



"ПОРТ! ПОРТ!" -- воскликнул Гоббс. 

Тейлор потянул вправо. 

"НЕТ, ДРУГОЙ ПОРТ!" 

"Тормоз!!!" 

"У нас нет никаких!" 

"Дерево!" 

"Это тормоз!" 

"ПРАВЫЙ БОРТ!" 

"ААААА!!!" 

"ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА" 

"ВАУ!" 

"Ох! Ах! Э-э-э-э-э-э! Ак! Ой!" 

ВАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА!" 



Свист. Шипение. Ссссссссс. Спфуоооо. 

"Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу". 

Два тела дымились в сугробе на другом берегу замерзшего пруда, который двумя прямыми линиями прорезал поверхность толстого льда.Сани застряли в льду и наклонились под углом, из-за чего они оба полетели в снег. Более крупному из двоих удалось выбраться из банка и принять опустошение, оставшееся после них. 

"Ха. Я никогда раньше не видел, чтобы сани загорались", -- сказал Хоббс. 

"Помогите мне. Кажется, я потерял глазное яблоко". 

"Вы были достаточно хороши для такого рода помощи? 

Тейлор остановилась, пытаясь выбраться из снега. "Ну, я никого не убивал (насколько я знаю!) и не вызывал международного инцидента. Я не начинал войну, я никого не ел живьём и вообще не занимался каннибализмом. преступников, но они это заслужили". 

"Я не думаю, что отсутствие плохого -- это то же самое, что и хорошее", -- сказал Гоббс. 

"Хм... Думаешь, нам нужно снова похитить Санту в этом году, чтобы убедиться, что мы получим наши подарки?" 

"Помнишь, ты обещал оставить его в покое, пока тебе не исполнится 18, в обмен на хотя бы один подарок в год?" 

"Драт." Тейлор сделал паузу. "Можем ли мы сделать это снова? Это было потрясающе!" 

"Да! Лучшая поездка в моей жизни. Я все время закрывал глаза, так что нам нужно повторить это снова". 

После долгого дня катания на санях Тейлор поплелась домой, когда случайно заметила, что кто-то идет через улицу. Она быстро спряталась за почтовым ящиком и приготовила свой арсенал. Рецепт был прост: немного слякоти, немного льда и немного утрамбованного снега. При подаче на высокой скорости без предупреждения простой снежный ком был смертельно эффективен. 

=-=-=- 

Сплетница любила свежий снег, но ненавидела ходить по нему. В то время как снег укутывал землю в мягкое белое одеяло, было также холодно, мокро и просто тяжело продираться. Но потребности должны, и все такое. Когда босс звонил, ты отвечал, или ты оказался где-то в канаве. К счастью для нее, у снега было еще одно преимущество: он не подпускал к ней местных сумасшедших. 

Откуда ни возьмись снежный ком прибил ее снежком в затылок, отправив ее лицом в насыпь первой. 

"АХХХ!!" Она плакала, одной рукой выбираясь из сугроба, а ладонью зажимая глаз. "Мой глаз!" 

Тейлор посмотрела на свою жертву. "Да, верно. Я ударил тебя не так сильно, чтобы он выпал из гнезда. Сначала бы раскололся твой череп".Она сделала паузу. "Хотя я бы хотел увидеть розетку. Было бы круто". 

Сплетница посмотрела на нападавшего и заплакала. "Почему? Почему? Мне нужно отойти от Броктона, чтобы избежать тебя, тебя... тебя... тебя угрожает?" 

"Вау! Это самое приятное, что мне когда-либо говорили. Спасибо!" 
  
  
  
  
  
  
  
  
   Глава 17.
  
   "И там!" Тейлор подул на ее руки, чтобы согреть их. "Как вы думаете?" 

Гоббс склонил голову набок, осматривая всю сцену. "Нужно что-то... больше..." 

"Правда? Где?" 

"Там." 

"Хм... Да, ты прав. Есть предложения?" 

Хоббс почесал подбородок. -- Можем ли мы найти сосульки? Он указал. "Видишь ли, если бы у нас здесь была пара, мы могли бы сделать так, чтобы это выглядело так..." его голос затих, когда он пробормотал что-то на ухо Тейлору. 

"Ооооо! Мне это нравится!" 

=-=-= 

Телефон зазвонил. Директор Пиггот перевернулась на своей кровати и посмотрела на часы, светящиеся в темноте. 

3:23 утра. 

Вздохнув, она потянулась к телефону. 

"Поговори со мной." 

Пока она слушала, ее и без того бледный цвет лица становился все более бледным. 

=-=- 

Директор Пиггот хлопнула ладонями по столу для совещаний, заставив собравшихся паралюдей Протектората вздрогнуть. 

Кроме Колина, так как его предсказательный алгоритм подготовил его к удару. Он просто сделал несколько заметок в голове, пару раз взмахнув веками. 

"Может ли кто-нибудь из вас рассказать мне, как, черт возьми, гигантский дом ужасов строится из снега посреди центра города Броктон-Бей?" Полная директор Протектората Восток-Северо-Восток провела руками по растрепанным волосам. "Мы собираемся получить визит от худших маньяков-убийц, когда Бойня Девяти пронюхает, что кто-то имел наглость использовать парачеловеческую силу, чтобы высмеивать их с помощью паблик-арта". 

Она указала на изображения, которые циклически крутились на экране телевизора, висящего на стене. Слайд-шоу показало снежную скульптуру гигантских размеров, пародирующую печально известную труппу известных злодеев, убивающих на месте. 

Надпись высотой 30 футов, сделанная из снега, гласила: "Снежный дом Нейн!" Укрытые огромными буквами, стояли снежные скульптуры, несущие поразительное сходство с нынешними членами группы, но художнику, который сделал это, явно не хватило времени, чтобы высмеять группу там, где это больше всего повредит, -- их репутации. Каждая скульптура была идеальной в деталях, но скульптуры скотобойни в стиле чиби, которые были скорее милыми, чем ужасающими, наверняка привлекли группу. 

Манекен был смоделирован так, чтобы выглядеть как солдат купа из видеоигры Алеф - его белый панцирь с рисунком черепахи, которая в шоке смотрела вверх, когда Джек Слэш был готов наступить на его панцирь, одетый как сантехник в комбинезоне. 

У скульптуры Бернскара Костяная пила склонилась над коленями, гребя непокорную девушку голыми руками. Сибиряк стоял на четвереньках, на него сзади садился явно взволнованный Краулер. Shatterbird и Cherish сидели на земле, обхватив ноги друг друга за талии в любовных объятиях, каждый сжимал секс-игрушку, сделанную изо льда и готовую использовать ее. 

Вокруг скульптуры были разбросаны сделанные из снега утки, с любопытством наблюдавшие за происходящим. 

Собравшиеся герои съёжились от этих образов. Конечно, прошлой ночью была метель, но у кого было время сделать эту колоссальную скульптуру и остаться незамеченным? На месте ничего не было -- ни следов, ничего, что указывало бы на то, что было использовано для его изготовления. Не помогли даже видеозаписи с площади. 

"Я хочу, чтобы это чудовище было немедленно снято. Я связалась с Драконом, чтобы узнать, можем ли мы получить фотографии этого снятого с PHO, но в лучшем случае мы только выиграем время. А пока...", когда она отдавала свои приказы. , не в первый раз директор Пиггот пожалел, что она не может просто уйти в отставку и оставить этот беспорядок на чьих-то коленях. 
  
  
  
  
  
  
   28.03.19

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"